mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
108 lines
5.3 KiB
Plaintext
108 lines
5.3 KiB
Plaintext
index_eprogs=Ani narzędzia RAID, ani pakiety MDADM nie są zainstalowane w systemie.
|
|
index_mdadm=Korzystanie z MDADM w wersji $1
|
|
index_raidtools=Korzystanie z RaidTools
|
|
index_name=Nazwa urządzenia
|
|
index_active=Aktywny?
|
|
index_errors=Błędy
|
|
index_status=Status
|
|
index_level=Poziom RAID
|
|
index_size=Rozmiar użytkowy
|
|
index_members=Członkowe urządzenia dyskowe
|
|
index_header=Opcje powiadamiania o problemach RAID
|
|
index_mailaddr=Wyślij powiadomienia do
|
|
index_mailaddrnone=Nie wysyłaj
|
|
index_mailfrom=Z adresu do powiadomień
|
|
index_mailfromnone=Domyślnie (<tt>root</tt>)
|
|
index_program=Polecenie do uruchomienia po wykryciu problemów
|
|
index_programnone=Nie uruchamiaj żadnych
|
|
index_monitor=Monitorowanie włączone?
|
|
|
|
raid6=RAID6 (podwójna parzystość rozproszona)
|
|
raid10=RAID10 (paski i odbicie lustrzane)
|
|
blocks=Bloki
|
|
|
|
create_missing=Czy dołączyć aktualnie brakujący dysk?
|
|
create_assume=Pominąć inicjalizację urządzeń?
|
|
create_lvm=LVM VG $1, LV $2
|
|
create_group=Członek grupy rezerwowej
|
|
create_nogroup=Brak (użyj tylko własnych części zamiennych)
|
|
create_oldgroup=Istniejąca grupa
|
|
create_newgroup=Nowa grupa
|
|
create_enewgroup=Brakująca lub niealfanumeryczna nazwa grupy zapasowej
|
|
create_n2_layout=2 w pobliżu kopii
|
|
create_f2_layout=2 dalekie kopie
|
|
create_o2_layout=2 kopie offsetowe
|
|
create_n3_layout=3 w pobliżu kopii
|
|
create_f3_layout=3 dalekie kopie
|
|
create_o3_layout=3 kopie offsetowe
|
|
|
|
view_uuid=UUID
|
|
view_errors=Błędy RAID
|
|
view_bad=Awaria dysków $1
|
|
view_mount=Do montażu na $1
|
|
view_lvm=Używany w LVM VG $1
|
|
view_iscsi=Używany przez urządzenie współdzielone iSCSI $1
|
|
view_stopdesc=Kliknij ten przycisk, aby zamknąć urządzenie RAID i uniemożliwić dostęp do niego.
|
|
view_startdesc=Kliknij ten przycisk, aby ponownie aktywować to urządzenie RAID.
|
|
view_delayed=Oczekiwanie na innym urządzeniu
|
|
view_cannot2=To urządzenie RAID nie może być montowane, dezaktywowane, usuwane ani ponownie formatowane, ponieważ jest obecnie aktywne.
|
|
view_mkfs2=Utwórz system plików typu:
|
|
view_mkfsdesc=Wybierz typ systemu plików i kliknij ten przycisk, aby utworzyć nowy system plików na tym woluminie logicznym. Spowoduje to usunięcie danych aktualnie znajdujących się w woluminie.
|
|
view_add=Dodaj partycję:
|
|
view_adddesc=Wybierz nieużywaną partycję i kliknij ten przycisk, aby dodać ją do urządzenia RAID.
|
|
view_delete=Usuń macierz RAID
|
|
view_deletedesc=Kliknij ten przycisk, aby całkowicie usunąć to urządzenie RAID. Wszelkie dane, które zawiera, prawie na pewno zostaną utracone!
|
|
view_remove=Usuń partycję:
|
|
view_removedesc=Wybierz partycję, która jest częścią urządzenia RAID i kliknij ten przycisk, aby ją usunąć. Może to spowodować utratę danych!
|
|
view_remove_det=Usuń odłączony
|
|
view_remove_detdesc=Usuń partycje, które są już fizycznie odłączone od systemu.
|
|
view_replace=Zamień partycję:
|
|
view_replacedesc=Wybierz partycję, którą chcesz wymienić. (Hot Replace)
|
|
view_grow=Rozwijaj RAID:
|
|
view_growdesc=Rozwijaj tablicę (konwertuj gorące części na aktywnych członków)
|
|
view_convert_to_raid6=Konwertuj na RAID6
|
|
view_convert_to_raid6desc=Konwertuj poziom RAID na RAID6, dodając jeden lub więcej dysków.
|
|
view_convert_to_raid5=Konwertuj na RAID5
|
|
view_convert_to_raid5desc=Konwertuj poziom RAID na RAID5, usuwając dysk.
|
|
view_state=Status RAID
|
|
view_rebuild=Postęp odbudowy
|
|
view_newmount=Zamontuj RAID na:
|
|
view_newmount2=Zamontuj RAID jako pamięć wirtualną
|
|
view_mountmsg=Wprowadź katalog i kliknij ten przycisk, aby przejść do formularza montażu urządzenia RAID, które musi już zawierać system plików.
|
|
view_mountmsg2=Kliknij ten przycisk, aby użyć tego urządzenia RAID dla pamięci wirtualnej w systemie.
|
|
view_blocks=$1 bloków
|
|
view_sparegroup=Grupa zapasowa
|
|
|
|
mkfs_header2=Ten formularz umożliwia zbudowanie nowego systemu plików $2 na $1. <b>Wszystkie</b> istniejące dane zostaną usunięte!
|
|
|
|
emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> mode failed : $1
|
|
emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> mode failed : $1
|
|
emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> mode failed : $1
|
|
emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> mode failed : $1
|
|
emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> mode failed : $1
|
|
emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> mode failed : $1
|
|
emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> mode failed : $1
|
|
|
|
log_add=Dodano partycję $2 do urządzenia RAID $1
|
|
log_remove=Usunięto partycję $2 z urządzenia RAID $1
|
|
log_replace=Wymieniona na gorąco partycja $2 w urządzeniu RAID $1 z wolną partycją $3
|
|
log_grow=Wyhodowano urządzenie RAID $1 do łącznie $2 dysków
|
|
log_convert_to_raid6=Konwertowane urządzenie RAID5 $1 na urządzenie RAID6
|
|
log_convert_to_raid5=Konwertowane urządzenie RAID6 $1 na urządzenie RAID5
|
|
log_notif=Zaktualizowano opcje powiadamiania o problemach RAID
|
|
|
|
notif_err=Nie udało się zapisać opcji powiadamiania o problemie RAID
|
|
notif_emailaddr=Brakujący lub nieprawidłowy adres powiadomienia
|
|
notif_emailfrom=Brak lub nieprawidłowy adres nadawcy
|
|
notif_eprogram=Brakujący lub nieistniejący program do uruchomienia
|
|
|
|
delete_title=Usuń macierz RAID
|
|
delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć macierz RAID $1, która zajmuje $2 miejsca na dysku?
|
|
delete_ok=Tak, usuń to
|
|
delete_eidx=Nie wybrano macierzy RAID!
|
|
|
|
remove_title=Usuń partycję z macierzy RAID
|
|
remove_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć partycję $2 z macierzy RAID $1 ?
|
|
remove_ok=Tak, usuń to
|
|
remove_eidx=Nie wybrano macierzy RAID!
|