Files
webmin/qmailadmin/lang/uk.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

64 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

aliases_delete=Видалити вибрані псевдоніми
adelete_err=Не вдалося видалити псевдоніми
adelete_enone=Не вибрано жодного
routes_delete=Видалити вибрані маршрути домену
rdelete_err=Не вдалося видалити маршрути домену
virts_delete=Видалити вибрані віртуальні відображення
vdelete_err=Не вдалося видалити віртуальне відображення
log_delete_aliases=Видалено псевдоніми $1
log_delete_virts=Видалено $1 віртуальних відображень
log_delete_routes=Видалено $1 маршрутів
log_delete_assigns=Видалено користувачів електронної пошти $1
log_delmail=Видалено $1 повідомлення з $2
log_movemail=Перенесено $1 повідомлень від $2 до $3
log_send=Надіслано пошті $1
rfile_desc2=Ви також можете встановити заголовки пошти, які додають або замінюють за замовчуванням, які використовуються в автоматичному відповіді, додавши рядки на зразок: <br><tt> Від: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тема: У відпустку</tt> <br> вгорі повідомлення, відокремлене від тіла одним порожнім рядком.
rfile_replies=Відстежувати відповіді, щоб запобігти циклу пошти?
rfile_none=Ні
rfile_file=Так, використовуючи файл журналу
rfile_period=Мінімальний інтервал між відповідями
rfile_default=За замовчуванням (1 година)
rfile_secs=секунд
rfile_ereplies=Файл журналу відстеження відповіді відсутній
rfile_eperiod=Відсутня або недійсна кількість секунд між відповідями
rfile_no_autoreply=Не надсилайте автовідповіді на
rfile_from=Від: адреса для відповіді
rfile_auto=Автоматичний (на основі адреси одержувача)
rfile_efrom=Відсутнє: адреса
rfile_fromdesc=Адреса: Адреса: завжди слід вказувати, де це можливо, оскільки автоматичний метод може бути ненадійним.
queue_refresh=Оновити чергу черги
queue_refreshdesc=Перезавантажте цю сторінку, щоб показати поточний стан черги пошти.
assigns_delete=Видалити вибраних користувачів пошти
sdelete_err=Не вдалося видалити користувачів електронної пошти
delete_ebogus=Недійсне ім'я файлу черги
mail_move=Переїжджати:
mail_eexists=Повідомлення більше не існує!
delete_title=Видалити пошту
delete_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані повідомлення з $2 ? Великий поштовий файл може зайняти деякий час. Поки видалення не закінчено, жодних інших дій не слід проводити.
delete_rusure2=Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення з $1 ? Великий поштовий файл може зайняти деякий час. Поки видалення не закінчено, жодних інших дій не слід проводити.
delete_ok=Видалити зараз
delete_nobutton=Не натиснуто жодної кнопки
search_efield=Ви повинні вибрати тип пошуку.
match_headers=Заголовки збігаються
match_=-----------------
match_!headers=Заголовки не збігаються
delq_titles=Видалення повідомлень
delq_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані повідомлення з черги?
delq_confirm=Видалити повідомлення