mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
406 lines
16 KiB
Plaintext
406 lines
16 KiB
Plaintext
index_title=QMail e-post tjener
|
|
index_edir=Grunnkatalogen $1 for QMail finnes ikke. Kanskje QMail ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
|
|
index_edir2=Katalogen $1 ser ikke ut til å være QMails grunn-katalog. Kanskje QMail ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
|
|
index_return=QMail konfigurasjon
|
|
index_stop=Stopp QMail prosesser
|
|
index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe QMails bakgrunnsprosesser som er ansvarlige for å levere meldinger i køen. Uten disse prosessene vil ikke e-post bli sendt fra eller levert til systemet ditt.
|
|
index_start=Start QMail prosesser
|
|
index_startmsg=Klikk på denne knappen for å starte QMails bakgrunnsprosesser som er ansvarlige for å levere meldinger i køen. Uten disse prosessene vil ikke e-post bli sendt fra eller levert til systemet ditt.
|
|
|
|
opts_title=QMail innstillinger
|
|
opts_me=Lokalt vertsnavn
|
|
opts_helo=Vertsnavn for SMTP HELO
|
|
opts_toconnect=Tidsavbrudd for SMTP tilkobling
|
|
opts_secs=sekunder
|
|
opts_toremote=Tidsavbrudd for utgående SMTP svar
|
|
opts_bytes=Maks. meldingsstørrelse
|
|
opts_unlimited=Ubegrenset
|
|
opts_timeout=Tidsavbrudd for innkommende SMTP data
|
|
opts_localip=Vertsnavn for e-post til lokal IP adresse
|
|
opts_greet=SMTP hilsningsmelding
|
|
opts_err=Kunne ikke lagre QMail innstillinger
|
|
opts_eme=Ugyldig lokalt vertsnavn
|
|
opts_etoconnect=Ugyldig tidsavbrudd for SMTP tilkobling
|
|
opts_etoremote=Ugyldig tidsavbrudd for utgående SMTP svar
|
|
opts_ebytes=Ugyldig maks. meldingsstørrelse
|
|
opts_etimeout=Ugyldig tidsavbrudd for innkommende SMTP data
|
|
opts_elocalip=Ugyldig vertsnavn for lokal IP adresse
|
|
|
|
aliases_title=E-post aliaser
|
|
aliases_addr=Adresse
|
|
aliases_to=Alias til..
|
|
aliases_type1=Adresse $1
|
|
aliases_type2=E-post katalog $1
|
|
aliases_type3=E-post fil $1
|
|
aliases_type4=Program $1
|
|
aliases_type5=Autosvar fil $1
|
|
aliases_type6=Bruk filterfil #1
|
|
aliases_none=Ingen
|
|
aliases_return=alias liste
|
|
aliases_toomany=Det er for mange e-post aliaser på systemet ditt til å vises på denne siden.
|
|
aliases_go=Finn aliaser som matcher:
|
|
aliases_delete=Slett valgte aliaser
|
|
|
|
aform_type0=Ingen
|
|
aform_type1=E-post adresse
|
|
aform_type2=E-post katalog
|
|
aform_type3=E-post fil
|
|
aform_type4=Send videre til program
|
|
aform_type5=Autosvar fra fil
|
|
aform_type6=Bruk filterfil
|
|
aform_edit=Rediger alias
|
|
aform_create=Opprett alias
|
|
aform_name=Adresse
|
|
aform_val=Alias til
|
|
aform_afile=Rediger..
|
|
aform_novirt=<Alle domener>
|
|
aform_return=alias
|
|
|
|
asave_err=Kunne ikke lagre alias
|
|
asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse
|
|
asave_ealready=Et alias for '$1' finnes allerede
|
|
asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-post adresse
|
|
asave_etype2='$1' er ikke en gyldig e-post katalog
|
|
asave_etype3='$1' er ikke et gyldig e-post filnavn
|
|
asave_etype4='$1' er ikke et gyldig program eller det finnes ikke
|
|
asave_etype5=Autosvar filen '$1' er ikke gyldig
|
|
asave_etype4none=Ikke noe program angitt
|
|
asave_etype6=Filterfilen '$1' er ikke gyldig
|
|
|
|
adelete_err=Kunne ikke slette aliaser
|
|
adelete_enone=Ingen valgt
|
|
|
|
locals_title=Lokale domener
|
|
locals_domains=Lokale domener for denne tjeneren
|
|
locals_desc=QMail vil godta levering til lokale brukeres e-post til domenene og vertsnavnene angitt i tekstboksen til venstre. Dersom du ønsker at tjeneren din skal håndtere flere e-post domener, må du ta med alle disse i dette skjemaet
|
|
locals_only=Bare lokalt vertsnavn $1
|
|
locals_sel=Domener angitt nedenfor ..
|
|
|
|
rcpts_title=Godtatte domener
|
|
rcpts_domains=Godtatte lokale og relédomener
|
|
rcpts_all=Hvilket som helst domene
|
|
rcpts_sel=Domener angitt nedenfor ..
|
|
rcpts_desc=QMail vil bare godta videresending eller lokal levering av e-post til domener som er angitt i tekstboksen til venstre. Du kan også angi jokertegn som matcher aller verter i et domene som f.eks <tt>.foo.no</tt>. Dersom du ønsker at e-post tjeneren din skal videresende e-post fra klienter må du godta e-post fra alle domener.
|
|
rcpts_domains2=Ekstra lokale og relédomener
|
|
rcpts_desc2=Dersom du har et stort antall godtatte domener bær du angi de minst brukte i denne tekstboksen. Generelt bør dine første $0 tillatte domener angis i den øverste tekstboksen og resten i denne tekstboksen.
|
|
|
|
bads_title=Avviste adresser
|
|
bads_addresses=Avviste e-post adresser
|
|
bads_desc=QMail vil avvise e-post for levering eller videresending fra alle adresser som er angitt i tekstboksen til venstre. Disse må skrives inn på formen <tt>brukernavn@domenenavn</tt>. Dersom du ønsker å avvise e-post fra et helt domene skrives adressen inn som <tt>@domenenavn</tt>.
|
|
|
|
routes_title=Domene ruting
|
|
routes_toomany=Det er for mange domene ruter på systemet ditt til å vise på denne siden.
|
|
routes_go=Finn domene ruter som matcher:
|
|
routes_from=E-post til domene
|
|
routes_to=Send via tjener
|
|
routes_direct=Lever direkte
|
|
routes_defroute=Lever all annen utgående e-post via:
|
|
routes_return=domene ruter
|
|
routes_delete=Slett valgte domene ruter
|
|
|
|
rform_edit=Rediger domene rute
|
|
rform_create=Opprett domene rute
|
|
rform_from=E-post til vert eller domene
|
|
rform_to=Send via SMTP tjener
|
|
rform_port=SMTP port
|
|
|
|
rsave_err=Kunne ikke lagre domene rute
|
|
rsave_efrom='$1' er ikke et gyldig domenenavn
|
|
rsave_eto='$1' er ikke en gyldig SMTP tjener
|
|
rsave_eport='$1' er ikke et gyldig portnummer
|
|
|
|
rdelete_err=Kunne ikke slette domene ruter
|
|
|
|
percents_title=% adresse domener
|
|
percents_domains=Domener som støtter % adresser
|
|
percents_desc=QMail vil godta e-post med adresser på formatet <tt>bruker%førstedomene@andredomene</tt> dersom <tt>andredomene</tt> er angitt i tekstboksen til venstre. Meldinger på dette formatet vil bli videresendt til <tt>bruker@førstedomene</tt> av denne e-post tjeneren.
|
|
|
|
virts_title=Virtuelle tilordninger
|
|
virts_toomany=Det er for mange virtuelle tilordninger på systemet ditt til å vise på denne siden.
|
|
virts_go=Finn virtuelle tilordninger som matcher:
|
|
virts_from=E-post til
|
|
virts_prepend=Prefiks foran
|
|
virts_all=Alle adresser
|
|
virts_none=Ikke virtuell
|
|
virts_desc=Virtuelle tilordninger brukes av QMail til å håndtere e-post til forskjellige domener på tjenere din, ved å legge tekst foran brukerdelen av e-post adressen før videre behandling. Du kan bruke dem til å sette opp virtuelle e-post domener ved å opprette en ny virtuell tilordning for et domene, og så bruke siden <a href='$1'>E-post aliaser</a> til å opprette aliaser i det domenet.
|
|
virts_return=virtuelle tilordninger
|
|
virts_delete=Slett valgte virtuelle tilordninger
|
|
|
|
vform_edit=Rediger virtuell tilordning
|
|
vform_create=Opprett virtuell tilordning
|
|
vform_from=E-post til adresse
|
|
vform_all=En hver adresse som ikke matcher en annen virtuell tilordning
|
|
vform_domain=Adresser med domene
|
|
vform_user=Adresse
|
|
vform_to=Legg foran brukernavn
|
|
vform_none=Ingenting
|
|
vform_prepend=Spesifisert prefiks
|
|
vform_auto=Automatisk valgt prefiks
|
|
|
|
vsave_err=Kunne ikke lagre virtuell tilordning
|
|
vsave_edomain='$1' er ikke et gyldig e-post domene
|
|
vsave_euser='$1' er ikke et gyldig e-post brukernavn
|
|
vsave_eprepend='$1' er ikke er gyldig tilordningsprefiks
|
|
vsave_eboth=Du kan ikke velge både 'En hver adresse som ikke matcher en annen virtuell tilordning' og 'Ingenting'
|
|
|
|
vdelete_err=Kunne ikke slette virtuelle tilordninger
|
|
|
|
stop_err=qmail-send prosess kjører ikke lenger
|
|
|
|
log_stop=Stoppet QMail prosesser
|
|
log_start=Startet QMail prosesser
|
|
log_opts=Endret QMail innstillinger
|
|
log_alias_create=Opprettet alias $1
|
|
log_alias_delete=Slett alias $1
|
|
log_alias_modify=Endret alias $1
|
|
log_delete_aliases=Slettet $1 aliaser
|
|
log_virt_create=Opprettet virtuell tilordning $1
|
|
log_virt_delete=Slettet virtuell tilordning $1
|
|
log_virt_modify=Endret virtuell tilordning $1
|
|
log_delete_virts=Slettet $1 virtuelle tilordninger
|
|
log_virtall_create=Opprettet catchall virtuell tilordning $1
|
|
log_virtall_delete=Slettet catchall virtuell tilordning $1
|
|
log_virtall_modify=Endret catchall virtuell tilordning $1
|
|
log_locals=Endret lokale domener
|
|
log_rcpts=Endret godtatte domener
|
|
log_bads=Endret avviste adresser
|
|
log_percents=Endret % adresse domener
|
|
log_route_create=Opprettet rute for $1
|
|
log_route_delete=Slettet rute for $1
|
|
log_route_modifed=Endret rute for $1
|
|
log_delete_routes=Slettet $1 ruter
|
|
log_defroute=Endret standard rute
|
|
log_assign_create=Opprettet e-post bruker $1
|
|
log_assign_delete=Slettet e-post bruker $1
|
|
log_assign_modifed=Endret e-post bruker $1
|
|
log_delete_assigns=Slettet $1 e-post brukere
|
|
log_delmail=Slettet $1 meldinger fra $2
|
|
log_movemail=Flyttet $1 meldinger fra $2 til $3
|
|
log_send=Sendt e-post til $1
|
|
|
|
rfile_title=Rediger Autosvar fil
|
|
rfile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere autosvar meldingen i $1. Meldingen kan inneholde makroene $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY som vil bli utvidet når autosvar aktiveres.
|
|
rfile_desc2=Du kan også sette e-post headere som legger til eller erstatter standardverdiene i autosvar filen ved å legge inn linjer som: <br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: På ferie</tt><br>i toppen av meldingen, adskilt fra meldingsteksten med en enkelt blank linje.
|
|
rfile_efile=Du har ikke lov til å redigere $1.
|
|
rfile_undo=Angre endringer
|
|
rfile_replies=Spor svar for å forhindre e-post løkker?
|
|
rfile_none=Ingen
|
|
rfile_file=Ja, ved bruk av loggfil
|
|
rfile_period=Minimum intervall mellom svar
|
|
rfile_default=Standard (1 time)
|
|
rfile_secs=sekunder
|
|
rfile_ereplies=Manglende loggfil for sporing av svar
|
|
rfile_eperiod=Manglende eller ugyldig antall sekunder mellom svar
|
|
rfile_no_autoreply=Ikke send autosvar til
|
|
rfile_from=Fra: adresse for svar
|
|
rfile_auto=Automatisk (basert på mottakeradressen)
|
|
rfile_efrom=Manglende Fra: adresse
|
|
rfile_fromdesc=En Fra: adresse bør alltid angis hvis mulig, siden den automatiske metoden ikke alltid vil være pålitelig.
|
|
|
|
ffile_title=Rediger filterfil
|
|
ffile_desc=Bruk skjemaet nedenfor til å sette opp filtreringsregler i filen $1.
|
|
ffile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1.
|
|
ffile_line=Dersom $feltet $2 $3 så videresend til $4
|
|
ffile_from=fra
|
|
ffile_to=til
|
|
ffile_subject=emne
|
|
ffile_cc=Kopi
|
|
ffile_body=meldingstekst
|
|
ffile_what0=matcher ikke
|
|
ffile_what1=matcher
|
|
ffile_other=Ellers videresend til $1
|
|
ffile_err=Kunne ikke lagre filterfil
|
|
ffile_ematch=Manglende match
|
|
ffile_eaction=Mangler videresendingsadresse
|
|
|
|
queue_title=E-post kø
|
|
queue_count=$1 meldinger
|
|
queue_none=Ingen e-post meldinger er for øyeblikket lagt i kø for levering.
|
|
queue_id=E-post ID
|
|
queue_date=Sendt
|
|
queue_from=Fra
|
|
queue_to=Til
|
|
queue_cc=Kopi
|
|
queue_subject=Emne
|
|
queue_return=e-post kø
|
|
queue_delete=Slett valgte meldinger
|
|
queue_all=Velg alle
|
|
queue_invert=Inverter valg
|
|
queue_refresh=Oppfrisk e-post kø
|
|
queue_refreshdesc=Last denne siden på nytt for å vise e-post køens gjeldende status.
|
|
|
|
qview_title=Melding lagt i kø
|
|
qview_desc=Fra fil $1
|
|
qview_headers=E-post headere
|
|
qview_attach=Vedlegg
|
|
|
|
assigns_title=E-post bruker tilordninger
|
|
assigns_return=e-post bruker tilordninger
|
|
assigns_toomany=Det er for mange e-post brukere på systemet ditt til å vise på denne siden.
|
|
assigns_go=Finn e-post brukere som matcher:
|
|
assigns_address=E-post til adresse
|
|
assigns_user=Unix bruker
|
|
assigns_uid=UID
|
|
assigns_gid=GID
|
|
assigns_home=Hjemmekatalog
|
|
assigns_desc=Tilordning av e-post brukere lar deg opprette postbokser for brukere som ikke er definert i Unix' brukerliste. Hver tilordning vil levere e-post for et valgt brukernavn eller brukernavn-mønster, som om den ble levert til en ordinær Unix brukers e-post.
|
|
assigns_delete=Slett valgte e-post brukere
|
|
|
|
sform_edit=Rediger e-post bruker
|
|
sform_create=Opprett e-post bruker
|
|
sform_address=Adresse brukernavn
|
|
sform_mode0=Eksakt brukernavn
|
|
sform_mode1=Brukernavn som starter med
|
|
sform_user=Unix bruker
|
|
sform_uid=UID
|
|
sform_gid=GID
|
|
sform_home=Hjemmekatalog
|
|
|
|
ssave_err=Kunne ikke lagre e-post bruker
|
|
ssave_eaddress=Manglende eller ugyldig adresse brukernavn
|
|
ssave_euser=Manglende eller ugyldig Unix bruker
|
|
ssave_euid=Manglende eller ugyldig UID
|
|
ssave_egid=Manglende eller ugyldig GID
|
|
ssave_ehome=Manglende eller ugyldig hjemmekatalog
|
|
|
|
sdelete_err=Kunne ikke slette e-post brukere
|
|
|
|
delete_egone=Melding i kø finnes ikke lenger
|
|
delete_ebogus=Ugyldig kø filnavn
|
|
|
|
boxes_title=Bruker postbokser
|
|
boxes_user=Bruker
|
|
boxes_size=Postboks størrelse
|
|
boxes_none=Ingen e-post
|
|
boxes_return=postbokser
|
|
boxes_sent=Sendt e-post
|
|
boxes_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese e-post
|
|
boxes_toomany=Det er for mange e-post brukere på systemet ditt til å vise alle dere postbokser.
|
|
boxes_go=Vis e-post for bruker:
|
|
|
|
mail_title=Bruker e-post
|
|
mail_from=Fra
|
|
mail_date=Dato
|
|
mail_subject=Emne
|
|
mail_to=Til
|
|
mail_cc=Kopi
|
|
mail_bcc=Blindkopi
|
|
mail_pri=Prioritet
|
|
mail_highest=Høyest
|
|
mail_high=Høy
|
|
mail_normal=Normal
|
|
mail_low=Lav
|
|
mail_lowest=Lavest
|
|
mail_for=I $1
|
|
mail_for2=Til bruker $1
|
|
mail_sent=I liste over sendt e-post
|
|
mail_size=Størrelse
|
|
mail_delete=Slett
|
|
mail_compose=Skriv
|
|
mail_return=bruker postboks
|
|
mail_pos=Meldingene $1 til $2 av $3
|
|
mail_none=Denne postboksen har ingen meldinger
|
|
mail_ecannot=Du har ikke lov til å lese denne brukeren e-post
|
|
mail_all=Velg alle
|
|
mail_invert=Inverter valg
|
|
mail_search=Finn meldinger hvor
|
|
mail_body=Meldingstekst
|
|
mail_match=matcher
|
|
mail_ok=Søk
|
|
mail_nonefrom=Ingen
|
|
mail_mark=Merk som:
|
|
mail_mark0=Ulest
|
|
mail_mark1=Lest
|
|
mail_mark2=Spesial
|
|
mail_forward=Videresend
|
|
mail_rfc=Fra linje
|
|
mail_move=Flytt til:
|
|
mail_eexists=Meldingen finnes ikke lenger!
|
|
|
|
view_title=Les e-post
|
|
view_desc=Melding $1 i $2
|
|
view_desc2=Melding $1 til bruker $2
|
|
view_desc3=Melding $1
|
|
view_sent=Melding $1 i liste med sendt e-post
|
|
view_qdesc=Melding i kø $1
|
|
view_headers=E-post headere
|
|
view_allheaders=Vis alle headere
|
|
view_noheaders=Vis grunnleggende headere
|
|
view_attach=Vedlegg
|
|
view_reply=Svar
|
|
view_reply2=Svar til alle
|
|
view_enew=Rediger som ny
|
|
view_forward=Videresend
|
|
view_delete=Slett
|
|
view_strip=Fjern vedlegg
|
|
view_ecannot=Du har ikke lov til å lese denne brukerens e-post
|
|
view_mark=Mer melding som:
|
|
view_mark0=Ulest
|
|
view_mark1=Lest
|
|
view_mark2=Spesial
|
|
view_return=opprinnelig melding
|
|
view_sub=Vedlagt e-post
|
|
|
|
compose_title=Skriv e-post
|
|
reply_title=Svar til e-post
|
|
forward_title=Videresend e-post
|
|
enew_title=Rediger e-post
|
|
reply_headers=E-post headere
|
|
reply_attach=Videresendte vedlegg
|
|
reply_mailforward=Videresendte meldinger
|
|
reply_attach2=Klient- og tjener-side vedlegg
|
|
reply_send=Send e-post
|
|
reply_ecannot=Du har ikke lov til å sende e-post som denne brukeren
|
|
|
|
send_err=Kunne ikke sende e-post
|
|
send_eto=Manglende Til adresse
|
|
send_efrom=Manglende Fra adresse
|
|
send_title=E-post sendt
|
|
send_ok=E-post sendt OK til $1
|
|
send_ecannot=Du har ikke lov til å sende e-post som denne brukeren
|
|
send_esmtp=SMTP kommando $1 feilet : $2
|
|
send_efile=Vedlagt fil $1 finnes ikke
|
|
send_eattach=Vedlegg kan ikke ha total størrelse større enn $1 kB.
|
|
send_eperms=Bruker $1 kan ikke lese $2
|
|
send_eperms2=Du har ikke lov til å sende fil $2
|
|
send_epath=Sendmail programmet $1 finnes ikke.
|
|
|
|
delete_title=Slett e-post
|
|
delete_rusure=Er du sikker på at du ønsker ¨å slette de $1 valgte meldingene fra $2? Dette kan ta noe tid på en stor mail-fil. Du bør ikke utføre noen andre handlinger før slettingen er fullført.
|
|
delete_rusure2=Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingen fra $1? Dette kan ta noe tid i en stor mail-fil. Ikke utfør noen andre handlinger for slettingen er fullført.
|
|
delete_ok=Slett nå
|
|
delete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette e-post fra denne brukeren
|
|
delete_enone=Ingen e-post valgt for sletting
|
|
delete_emnone=Ingen e-post valgt for merking
|
|
delete_nobutton=Ingen knapp klikket
|
|
|
|
search_title=Søkeresultat
|
|
search_ecannot=Du har ikke lov til å søke gjennom denne brukerens e-post.
|
|
search_ematch=Du må angi en tekst det skal matches mot.
|
|
search_efield=Du må velge en søketype.
|
|
search_none=Ingen meldinger funnet.
|
|
search_results2=$1 e-post meldinger som matcher $2 ..
|
|
search_results3=$1 e-post meldinger som ikke matcher $2 ..
|
|
|
|
match_from=Fra: matcher
|
|
match_subject=Emne: matcher
|
|
match_to=Til: matcher
|
|
match_cc=Kopi: matcher
|
|
match_date=Dato: matcher
|
|
match_body=Meldingstekst matcher
|
|
match_size=Størrelse er større enn
|
|
match_headers=Headere matcher
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!from=Fra: matcher ikke
|
|
match_!subject=Emne: matcher ikke
|
|
match_!to=Til: matcher ikke
|
|
match_!cc=Kopi: matcher ikke
|
|
match_!date=Dato: matcher ikke
|
|
match_!body=Meldingstekst matcher ikke
|
|
match_!size=Størrelse er mindre enn
|
|
match_!headers=Headere matcher ikke
|
|
|
|
delq_titles=Sletter meldinger
|
|
delq_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte meldingene fra køen?
|
|
delq_confirm=Slett meldinger
|