Files
webmin/proc/lang/nl
MacSteini 64598e5f39 Blanks Removal
Removed blanks before or after the equal sign
2024-12-16 12:59:19 +00:00

202 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Lopende Processen
index_display=Laat zien
index_tree=PID
index_user=Gebruiker
index_size=Geheugen
index_cpu=CPU
index_search=Zoek
index_zone=Zone
index_run=Werkend ..
index_return=proces lijst
index_loadname=CPU belasting gemiddelde:
index_loadnums=$1 (1 min) , $2 (5 min) , $3 (15 min)
index_cpuname=CPU type:
index_inzone=In zone $1
pid=ID
owner=Eigenaar
command=Opdracht
cpu=CPU
size=Grote
parent=Hoofd proces
runtime=Uitvoer tijd
nice=Vriendelijk niveau
stime=Gestart
sclass=IO geplande klasse
sprio=IO prioriteit
search_user=Behoort aan
search_match=Overeenkomend
search_cpupc=Gebruikt meer dan $1% CPU
search_cpupc2=Gebruikt meer CPU dan
search_fs=Gebruik filesysteem
search_files=Gebruik file
search_submit=Zoek
search_none=Geen overeenkomende processen gevonden
search_kill=Verstuur Signaal
search_ignore=Negeer zoek processen in resultaten
search_return=Zoek formulier
search_sigterm=Uitschakelen Processen
search_sigkill=Kil Processen
search_port=Gebruik poort
search_protocol=protocol
search_ip=Gebruik IP adres
run_command=Opdracht om uit te voeren
run_submit=Uitvoeren
run_mode=Uitvoer mode
run_bg=Uitvoeren in achtergrond
run_fg=Wacht totdat hij kompleet is
run_input=Input naar opdracht
run_title=Opdracht Output
run_output=Output van $1 ..
run_none=Geen output gegenereerd
run_ecannot=U bent niet bevoegd om opdrachten uit te voeren
run_as=Uitvoeren als gebruiker
run_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam
run_euser2=U bent niet bevoegd om opdrachten uit te voeren als geselecteerde gebruiker
edit_title=Process Informatie
edit_gone=Dit proces werkt niet langer
edit_sub=Subprocessen
edit_subid=ID
edit_subcmd=Sub-proces opdracht
edit_kill=Stuur Signaal
edit_change=Wijzig
edit_prilow=Lage prioriteit
edit_prihigh=Hoge prioriteit
edit_pridef=Standaard
edit_none=Niets
edit_ecannot=U bent niet bevoegd processen te bewerken
edit_sigterm=Uitschakelen
edit_sigkill=Kil
edit_sigstop=Slapen
edit_sigcont=Doorgaan
edit_open=Files en verbindingen
edit_trace=Traceer Proces
edit_return=proces details
kill_err=Mislukt om signaal $1 naar proces $2 te sturen
kill_title=Verstuur Signaal
kill_sent=verstuur
kill_ecannot=U bent niet bevoegd om processen te killen
renice_err=Mislukt om proces $1 een renice te geven
renice_ecannot=U bent niet bevoegd om processen een renice te geven
linux_pri=Prioriteit
linux_tty=TTY
linux_status=Status
linux_wchan=Wachten Op
linux_mem=Geheugen
linux_group=Groep
linux_ruser=Echte gebruiker
linux_rgroup=Echte groep
linux_pgid=Proces groep ID
linux_stime=Gestart
linuxstat_R=Werkend
linuxstat_S=Slapend
linuxstat_D=Diepe slaap
linuxstat_T=Gestopt
linuxstat_Z=Zombie
linux_real=Echte tijd
linux_be=Beste inspanning
linux_idle=In rust
freebsd_ruser=Echte gebruiker
freebsd_rgroup=Echte groep
freebsd_tty=TTY
freebsd_pgid=Proces groep
freebsd_stime=Gestart
freebsd_lim=Geheugen limieten
hpux_pri=Prioriteit
hpux_tty=TTY
hpux_status=Status
hpux_wchan=Wachtend op
hpux_stime=Gestart
hpuxstat_0=Niet bestaand
hpuxstat_S=Slapend
hpuxstat_W=Wachtend
hpuxstat_R=Lopende
hpuxstat_I=Tussentijdse
hpuxstat_Z=Zombie
hpuxstat_T=Gestopt
hpuxstat_G=Groeiend
macos_tty=TTY
sysv_group=Groep
sysv_ruser=Echte gebruiker
sysv_rgroup=Echte groep
sysv_pgid=Proces groep ID
sysv_tty=TTY
sysv_stime=Gestart
sysv_task=Taak ID
sysv_zone=Zone naam
log_run=Uitvoeren opdracht "$1"
log_kill=Zend signaal $1 naar proces $2
log_kills=Zend signaal $1 naar $2 processen
log_kill_l=Zend signaal $1 naar proces $2
log_kills_l=Zend signaal $1 naar processen<br>$2
log_renice=Verander prioriteit van proces $2 naar $1
acl_manage=Processen beheren als gebruiker
acl_manage_def=Huidige Webmin gebruiker
acl_edit=Mag processen killen en herstarten?
acl_run=Mag opdrachten uitvoeren?
acl_only=Mag alleen eigen processen zien?
acl_who=Mag processen van gebruikers beheren
acl_who0=Alle gebruikers
acl_who1=Huidige Webmin gebruiker
acl_who2=Gebruikers in lijst ..
kill_kill=Kil Proces
kill_term=Uitschakelen  
kill_hup=Herstart   
kill_stop=Stop    
kill_cont=Doorgaan  
open_title=Open Files en verbindingen
open_proc=Voor proces $1 (PID $2)
open_header1=Open files
open_header2=Open netwerk verbindingen
open_type=Type
open_proto=Protocol
open_desc=Details
open_fd=File Beschrijver
open_listen1=Luisteren op poort $1
open_listen2=Luisteren op adres $1 poort $2
open_recv=Ontvangen op $1:$2
open_conn=Verbonden van $1 naar $2 in status $3
open_cwd=Huidige directory
open_rtd=Root directory
open_txt=Programma code
open_mem=Gedeelde bibliotheek
open_dir=Directory
open_reg=Reguliere file
open_chr=Karakter speciaal
open_blk=Blokkeer speciaal
open_size=File grote
open_inode=Inode
open_file=Pad
trace_title=Traceer Proces
trace_start=Start een systeem opspoor verzoek voor $1 ..
trace_doing=Systeem vraagt naar opsporen van $1 :
trace_done=.. proces is uitgeschakeld.
trace_failed=.. opsporen is mislukt!
trace_sorry=Deze pagina heeft Java ondersteuning nodig in uw browser. Om een alleen-tekst proces opsporing te gebruiken moet u de module configuratie veranderen.
trace_syscalls=Traceer systeem verzoeken
trace_all=Alles
trace_sel=In Lijst..
trace_change=Verander
windows_threads=Afhandelingen in proces
syslog_dmesg=Kernel bericht