mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
113 lines
5.6 KiB
Plaintext
113 lines
5.6 KiB
Plaintext
index_title=Klient PPTP VPN
|
|
index_epptp=Program klienta $1 PPTP nie został znaleziony w twoim systemie. Być może nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa.
|
|
index_eppp=Program serwera PPP $1 nie jest zainstalowany w twoim systemie. PPTP zależy od niego do działania.
|
|
index_eoptions=Globalny plik opcji PPTP PPP $1 nie istnieje. Utwórz go lub dostosuj konfigurację modułu <a href='$2'></a>, aby użyć innego pliku lub w ogóle go nie używaj.
|
|
index_header=Zdefiniowane tunele
|
|
index_none=Nie zdefiniowano jeszcze tuneli PPTP.
|
|
index_tunnel=Tunel $1
|
|
index_add=Dodaj nowy tunel PPTP VPN.
|
|
index_conn=Połącz z:
|
|
index_pass=z opcjonalnym hasłem:
|
|
index_conndesc=Kliknij ten przycisk, aby połączyć wybrany tunel PPTP VPN przy użyciu jego bieżącej konfiguracji.
|
|
index_disc=Odłącz od:
|
|
index_discdesc=Kliknij ten przycisk, aby odłączyć wybrany aktualnie aktywny tunel PPTP VPN i usunąć wszystkie trasy przez niego.
|
|
index_return=Lista tuneli PPTP
|
|
index_opts=Edytuj globalne opcje PPP
|
|
index_optsdesc=Kliknij ten przycisk, aby edytować opcje PPP, które dotyczą wszystkich tuneli PPTP VPN.
|
|
index_version=Wersja PPPd $1
|
|
index_boot=Połącz przy rozruchu:
|
|
index_noboot=<Nie łącz się>
|
|
index_bootdesc=Zmień tę opcję, aby kontrolować, czy wybrane połączenie PPTP VPN jest uruchamiane podczas uruchamiania, czy nie.
|
|
|
|
disc_err=Nie udało się odłączyć tunelu
|
|
disc_egone=Nie jest już aktywny
|
|
disc_ekill=Nie udało się zabić procesu pppd
|
|
disc_done=Tunel $1 został pomyślnie odłączony.
|
|
|
|
conn_err=Nie udało się połączyć tunelu
|
|
conn_egone=Tunel już nie istnieje
|
|
cone_ealready=Już połączony
|
|
conn_einvalid=Brakuje adresu IP serwera w pliku konfiguracyjnym
|
|
conn_title=Tunel łączący
|
|
conn_cmd=Ustanawianie połączenia PPTP za pomocą polecenia $1 ..
|
|
conn_ok=.. połączenie zostało pomyślnie aktywowane przy użyciu interfejsu $1. Twój adres lokalny to $2, a adres zdalny to $3.
|
|
conn_timeout=.. połączenie nieudane! Sprawdź komunikaty dziennika poniżej, aby uzyskać informacje o tym, dlaczego
|
|
conn_routes=Dodawanie tras za pomocą poleceń ..
|
|
conn_mppe=Protokół MPPE do szyfrowania VPN wymaga demona PPP i obsługi jądra. Jednak powyższe błędy sugerują, że jeden lub oba nie są dostępne w twoim systemie. Jeśli serwer PPTP nie wymaga MPPE, spróbuj wyłączyć wszystkie powiązane z nim opcje na stronie <a href='$1'>globalne opcje PPP</a>.
|
|
|
|
edit_title1=Dodaj tunel PPTP
|
|
edit_title2=Edytuj tunel PPTP
|
|
edit_header=Opcje tunelu PPTP VPN
|
|
edit_name=Nazwa tunelu
|
|
edit_server=Połączyć się z serwerem
|
|
edit_login=Zaloguj się jako użytkownik
|
|
edit_same=Nazwa hosta systemu
|
|
edit_pass=Zaloguj się za pomocą hasła
|
|
edit_remote=Nazwa serwera
|
|
edit_auto=Automatyczny
|
|
edit_adddef=Dodać domyślną trasę?
|
|
edit_def1=Przez drugi koniec
|
|
edit_def2=Przez bramę ..
|
|
edit_deldef=Usunąć starą domyślną trasę?
|
|
edit_routes=Trasy do dodania po połączeniu
|
|
edit_type=Rodzaj
|
|
edit_type0=
|
|
edit_type1=Sieć
|
|
edit_type2=Pojedynczy host
|
|
edit_net=Sieć lub host
|
|
edit_mask=Maska sieci
|
|
edit_gw=Przez bramę
|
|
edit_gw_def=Drugi koniec
|
|
edit_unknown=Inne polecenia <tt>route</tt>
|
|
edit_file=Plik opcji PPP
|
|
edit_none=Żaden
|
|
edit_global=Standardowy plik globalny
|
|
edit_ofile=Inny plik ..
|
|
|
|
save_err=Nie udało się zapisać tunelu
|
|
save_ename=Brak nazwy tunelu
|
|
save_eserver=Brakujący lub nieprawidłowy serwer do połączenia
|
|
save_elogin=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa logowania
|
|
save_eremote=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zdalnego serwera
|
|
save_edef=Brakująca lub nieprawidłowa domyślna brama trasy
|
|
save_enet=Nieprawidłowy adres sieciowy na trasie $1
|
|
save_emask=Nieprawidłowa maska sieci na trasie $1
|
|
save_egw=Nieprawidłowa brama dla sieci na trasie $1
|
|
save_ehost=Nieprawidłowy adres IP hosta na trasie $1
|
|
save_emask2=Maska sieci nie jest wymagana dla trasy hosta $1
|
|
save_egw2=Nieprawidłowa brama dla hosta na trasie $1
|
|
save_erename=Nie można zmienić nazwy pliku tunelu
|
|
save_eclash=Tunel lub partner PPP o tej samej nazwie już istnieje
|
|
save_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik opcji PPP
|
|
|
|
opts_title=Globalne opcje PPP
|
|
opts_desc=Poniższe ustawienia pochodzą z $1 i będą miały zastosowanie do wszystkich tuneli skonfigurowanych do korzystania ze standardowego globalnego pliku opcji PPP.
|
|
opts_header=Opcje PPP dla wszystkich tuneli
|
|
opts_mtu=Maksymalny rozmiar wysyłanego pakietu
|
|
opts_mru=Maksymalny rozmiar odbieranego pakietu
|
|
opts_err=Nie udało się zapisać globalnych opcji PPP
|
|
opts_emtu=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu wysyłającego
|
|
opts_emru=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu odbiorczego
|
|
opts_msdesc=Poniższe opcje włączają szyfrowanie MPPE, używane przez serwery Windows VPN. Jednak MPPE wymaga obsługi zarówno demona PPP, jak i jądra systemu operacyjnego.
|
|
|
|
mppe_mppe-40=Używać 40-bitowego szyfrowania MPPE?
|
|
mppe_mppe-128=Używać 128-bitowego szyfrowania MPPE?
|
|
mppe_mppe-stateless=Włączyć tryb bezstanowy MPPE?
|
|
mppe_mppe=Włączyć szyfrowanie MPPE?
|
|
mppe_m2=Musi być użyte
|
|
mppe_m0=Nie może być użyty
|
|
mppe_d0=Niepełnosprawny
|
|
mppe_d1=Dozwolony
|
|
mppe_mppe-stateful=Włączyć stanowy tryb MPPE?
|
|
mppe_old=Ostrzeżenie - w pliku konfiguracyjnym znaleziono stare dyrektywy MPPE $1, mimo że demon PPP obsługuje dyrektywy w nowym stylu.
|
|
mppe_new=Ostrzeżenie - w pliku konfiguracyjnym znaleziono nowe dyrektywy MPPE $1, mimo że demon PPP obsługuje tylko dyrektywy w starym stylu.
|
|
|
|
log_create=Utworzono tunel PPTP $1
|
|
log_update=Zmodyfikowany tunel PPTP $1
|
|
log_delete=Usunięto tunel PPTP $1
|
|
log_conn=Podłączony tunel $1
|
|
log_conn_l=Połączony tunel $1 z adresem lokalnym $2
|
|
log_failed=Nie udało się połączyć tunelu $1
|
|
log_disc=Odłączony tunel $1
|
|
log_opts=Edytowane globalne opcje PPP
|