mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
639 lines
36 KiB
Plaintext
639 lines
36 KiB
Plaintext
index_title=خادم قاعدة بيانات PostgreSQL
|
|
index_notrun=PostgreSQL ليست قيد التشغيل على نظامك - تعذر استرداد قائمة قاعدة البيانات.
|
|
index_start=قم بتشغيل خادم PostgreSQL
|
|
index_startmsg2=انقر فوق هذا الزر لبدء خادم قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك. لا يمكن لهذه الوحدة النمطية Webmin إدارة قاعدة البيانات حتى يتم تشغيلها.
|
|
index_nopass=يحتاج Webmin إلى معرفة اسم تسجيل الدخول وكلمة المرور لإدارة PostgreSQL لإدارة قاعدة بياناتك. الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بالإدارة أدناه.
|
|
index_nouser=تم تكوين حساب Webmin الخاص بك للاتصال بخادم PostgreSQL كمستخدم$1 ، ولكن تم رفض وصول هذا المستخدم.
|
|
index_ltitle=تسجيل دخول PostgreSQL
|
|
index_sameunix=هل تريد الاتصال بنفس مستخدم Unix؟
|
|
index_login=تسجيل الدخول
|
|
index_pass=كلمه السر
|
|
index_clear=واضح
|
|
index_stop=قم بإيقاف خادم PostgreSQL
|
|
index_stopmsg=انقر فوق هذا الزر لإيقاف خادم قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك. سيمنع هذا أي مستخدمين أو برامج من الوصول إلى قاعدة البيانات ، بما في ذلك وحدة Webmin هذه.
|
|
index_dbs=قواعد بيانات PostgreSQL
|
|
index_add=إنشاء قاعدة بيانات جديدة.
|
|
index_users=المستخدم والمجموعات والأذونات
|
|
index_return=قائمة قاعدة البيانات
|
|
index_esql=لم يتم العثور على برنامج عميل PostgreSQL $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيت PostgreSQL أو أن <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> الخاص بك غير صحيح.
|
|
|
|
index_ehba=لم يتم العثور على ملف تكوين مضيف PostgreSQL $1 على نظامك. ربما لم تتم تهيئة PostgreSQL ، أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة.
|
|
index_superuser=تعذر تنفيذ برنامج عميل PostgreSQL psql على نظامك. ربما لم يتم تثبيت PostgreSQL ، أو أن <a href='$1'>تكوين الوحدة النمطية</a> الخاص بك غير صحيح.
|
|
index_eversion=قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك هي الإصدار$1 ، ولكن Webmin يدعم الإصدارات $2 والإصدارات الأحدث فقط.
|
|
index_elibrary=تعذر تشغيل برنامج عميل PostgreSQL $1 لأنه لم يتمكن من العثور على مكتبات Postgres المشتركة. تحقق من <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> وتأكد من تعيين <i>المسار إلى مكتبات PostgreSQL المشتركة</i>.
|
|
index_ldpath=تم تعيين مسار المكتبة المشتركة الخاصة بك إلى$1 ، وكان الإخراج من$2 :
|
|
index_version=إصدار PostgreSQL$1
|
|
index_setup=لم يتم العثور على ملف تكوين مضيف PostgreSQL $1 على نظامك ، مما يشير إلى أنه لم تتم تهيئة قاعدة البيانات بعد. انقر فوق الزر أدناه لإعداد PostgreSQL.
|
|
index_setupok=تهيئة قاعدة البيانات
|
|
index_nomod=تحذير: لم يتم تثبيت الوحدة النمطية Perl $1 على نظامك ، لذا لن تتمكن Webmin من الوصول بشكل موثوق إلى قاعدة بيانات PostgreSQL. <a href='$2'>انقر هنا</a> لتثبيته الآن.
|
|
index_nomods=تحذير: لم يتم تثبيت وحدتي Perl $1 و$2 على نظامك ، لذا لن تتمكن Webmin من الوصول بشكل موثوق إلى قاعدة بيانات PostgreSQL. <a href='$3'>انقر هنا</a> لتثبيتها الآن.
|
|
index_nodbs=ليس لديك حق الوصول إلى أي قواعد بيانات.
|
|
index_nodbs3=لا توجد قواعد بيانات PostgreSQL تطابق بحثك.
|
|
index_backup=قواعد البيانات الاحتياطية
|
|
index_backupmsg=انقر فوق هذا الزر لإعداد النسخ الاحتياطي لجميع قواعد بيانات PostgreSQL ، إما على الفور أو وفقًا لجدول تم تكوينه.
|
|
index_sch=(مع المخططات)
|
|
index_db=اسم قاعدة البيانات
|
|
index_tables=الجداول
|
|
index_drops=إسقاط قواعد البيانات المحددة
|
|
index_postgresql=PostgreSQL
|
|
index_toomany=هناك العديد من قواعد البيانات لعرضها. البحث عن قواعد البيانات المطابقة:
|
|
index_search=بحث
|
|
index_showing=عرض قواعد البيانات المطابقة$1 ..
|
|
index_emsg=كانت رسالة خطأ PostgreSQL الكاملة هي :$1
|
|
index_hostdesc=انقر فوق هذا الزر لتحرير قائمة المضيفين وطرق المصادقة المسموح بها للاتصال بـ PostgreSQL.
|
|
index_using=طريقة الوصول
|
|
index_btree=BTREE
|
|
index_rtree=RTREE
|
|
index_hash=هاش
|
|
index_gist=شجرة بحث الفهرس المعممة
|
|
index_jump=أو تحرير قاعدة البيانات:
|
|
index_jumpok=افتح
|
|
index_edithosts=تكوين أنظمة المضيف المسموح بها
|
|
|
|
login_err=فشل تسجيل الدخول
|
|
login_ecannot=غير مسموح لك بتكوين تسجيل دخول قاعدة البيانات
|
|
login_elogin=تسجيل دخول الإدارة مفقود
|
|
login_epass=اسم مستخدم أو كلمة مرور للإدارة غير صحيحة
|
|
|
|
dbase_title=تحرير قاعدة البيانات
|
|
dbase_noconn=لا تقبل قاعدة البيانات هذه الاتصالات حاليًا ، لذلك لا يمكن تنفيذ أي إجراءات فيها.
|
|
dbase_header=جداول قاعدة البيانات والفهارس ووجهات النظر والتسلسل
|
|
dbase_tables=جداول قاعدة البيانات
|
|
dbase_add=اصنع جدول
|
|
dbase_vadd=إنشاء عرض
|
|
dbase_sadd=إنشاء تسلسل
|
|
dbase_drop=إسقاط قاعدة البيانات
|
|
dbase_exec=تنفيذ SQL
|
|
dbase_none=لا تحتوي قاعدة البيانات هذه على جداول أو فهارس أو طرق عرض أو تسلسلات.
|
|
dbase_fields=مجالات:
|
|
dbase_return=قائمة الجدول
|
|
dbase_ecannot=لا يسمح لك بتحرير قاعدة البيانات هذه
|
|
dbase_table=جدول أو عرض أو فهرس
|
|
dbase_rows=الصفوف
|
|
dbase_cols=مجالات
|
|
dbase_delete=إسقاط الكائنات المحددة
|
|
dbase_showing=عرض الكائنات المطابقة لـ$1 ..
|
|
dbase_toomany=هناك العديد من الكائنات لعرضها. البحث عن كائنات مطابقة:
|
|
dbase_index=فهرس
|
|
dbase_view=رأي
|
|
dbase_seq=تسلسل
|
|
dbase_jump=تحرير الجدول:
|
|
dbase_vjump=تحرير عرض:
|
|
dbase_ijump=تحرير الفهرس:
|
|
dbase_sjump=تحرير التسلسل:
|
|
|
|
table_title=تحرير الجدول
|
|
table_title2=اصنع جدول
|
|
table_opts=خيارات المجال
|
|
table_header=الجدول$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
table_field=اسم الحقل
|
|
table_type=اكتب
|
|
table_null=السماح بالقيم الخالية؟
|
|
table_arr=مجموعة مصفوفة؟
|
|
table_none=لا يوجد
|
|
table_add=أضف حقل من النوع:
|
|
table_return=قائمة الحقول
|
|
table_data=عرض البيانات
|
|
table_drop=إسقاط الجدول
|
|
table_name=اسم الطاولة
|
|
table_initial=الحقول الأولية
|
|
table_header2=خيارات الجدول الجديدة
|
|
table_err=فشل إنشاء الجدول
|
|
table_ename=اسم الجدول مفقود أو غير صالح
|
|
table_efield=إن '$1' ليس اسم حقل صالحًا
|
|
table_etype=نوع مفقود للحقل$1
|
|
table_esize=حجم نوع مفقود للحقل$1
|
|
table_enone=لم يتم إدخال الحقول الأولية
|
|
table_fielddrop=إسقاط الحقل
|
|
table_eblob=لا يلزم حجم لحقل BLOB$1
|
|
table_csv=تصدير كملف CSV
|
|
table_index=إنشاء فهرس
|
|
table_delete=حذف الحقول المحددة
|
|
|
|
field_title1=إضافة حقل
|
|
field_title2=تعديل الحقل
|
|
field_in=في الجدول$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
field_header=معلمات المجال
|
|
field_name=اسم الحقل
|
|
field_type=نوع البيانات
|
|
field_size=عرض النوع
|
|
field_none=لا يوجد
|
|
field_null=السماح بالقيم الخالية؟
|
|
field_arr=حقل صفيف؟
|
|
field_key=المفتاح الأساسي؟
|
|
field_uniq=فريد؟
|
|
field_err2=فشل في حفظ الحقل
|
|
field_err1=فشل حذف الحقل
|
|
field_esize=إن '$1' ليس حجم حقل صالحًا
|
|
field_eenum=لم يتم إدخال قيم تعداد
|
|
field_efield=إن '$1' ليس اسم حقل صالحًا
|
|
field_ekey=لا يمكن أن تكون الحقول التي تسمح بالقيم الخالية جزءًا من المفتاح الأساسي
|
|
|
|
exec_title=تنفيذ SQL
|
|
exec_header=أدخل أمر SQL للتنفيذ في قاعدة البيانات $1 ..
|
|
exec_old=أو حدد أمر SQL سابق :
|
|
exec_exec=نفذ - اعدم
|
|
exec_clear=تاريخ واضح
|
|
exec_err=فشل في تنفيذ SQL
|
|
exec_out=إخراج من أمر SQL $1 ..
|
|
exec_none=لم يتم إرجاع أي بيانات
|
|
exec_header2=حدد ملف أوامر SQL ليتم تنفيذه على قاعدة البيانات $1 ..
|
|
exec_file=من ملف محلي
|
|
exec_upload=من الملف الذي تم تحميله
|
|
exec_eupload=لم يتم تحديد ملف للتحميل
|
|
exec_efile=الملف المحلي غير موجود أو لا يمكن قراءته
|
|
exec_uploadout=الإخراج من أوامر SQL المحملة ..
|
|
exec_fileout=إخراج من أوامر SQL في الملف$1 ..
|
|
exec_noout=لم يتم إنشاء إخراج
|
|
exec_import=جدول لاستيراد البيانات إلى
|
|
exec_header3=حدد ملف بيانات نصية للاستيراد إلى قاعدة بيانات PostgreSQL $1 ..
|
|
exec_header4=يجب أن يحتوي هذا الملف على سجل قاعدة بيانات واحد لكل سطر ، مع فصل الحقول إما في علامة تبويب أو تنسيق CSV.
|
|
exec_importmode=مصدر ملف CSV
|
|
exec_delete=هل تريد حذف البيانات في الجدول أولاً؟
|
|
exec_filename=من اسم الملف
|
|
exec_ignore=تجاهل الصفوف المكررة؟
|
|
exec_edit=تحرير السابق
|
|
exec_format=تنسيق الملف
|
|
exec_tabexec=تنفيذ SQL
|
|
exec_tabfile=قم بتشغيل SQL من ملف
|
|
exec_tabimport=استيراد ملف نصي
|
|
exec_return=تنفيذ نموذج SQL
|
|
exec_ecompress=ملف SQL مضغوط ، لكن البرنامج$1 المطلوب لإلغاء ضغطه غير مثبت.
|
|
exec_ecompress2=فشل فك الضغط :$1
|
|
|
|
stop_err=فشل في إيقاف خادم قاعدة البيانات
|
|
stop_epidfile=فشل في فتح ملف PID$1
|
|
stop_ekill=فشل في إنهاء العملية $1 : $2
|
|
stop_ecannot=لا يسمح لك بإيقاف خادم قاعدة البيانات
|
|
start_err=فشل بدء تشغيل خادم قاعدة البيانات
|
|
start_ecannot=غير مسموح لك ببدء خادم قاعدة البيانات
|
|
|
|
ddrop_err=فشل في إسقاط قاعدة البيانات
|
|
ddrop_title=إسقاط قاعدة البيانات
|
|
ddrop_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط قاعدة البيانات$1؟ سيتم حذف جداول$2 التي تحتوي على$3 من صفوف البيانات.
|
|
ddrop_mysql=نظرًا لأن هذه هي قاعدة البيانات الرئيسية ، فمن المحتمل أن يؤدي إسقاطها إلى جعل خادم PostgreSQL غير قابل للاستخدام!
|
|
ddrop_ok=إسقاط قاعدة البيانات
|
|
|
|
tdrop_err=فشل في إسقاط الجدول
|
|
tdrop_title=إسقاط الجدول
|
|
tdrop_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط الجدول$1 في قاعدة البيانات$2؟ سيتم حذف$3 من صفوف البيانات.
|
|
tdrop_ok=إسقاط الجدول
|
|
|
|
view_title=بيانات الجدول
|
|
view_pos=الصفوف من$1 إلى$2 من$3
|
|
view_none=هذا الجدول لا يحتوي على بيانات
|
|
view_edit=تحرير الصفوف المحددة
|
|
view_new=اضف سطر
|
|
view_delete=حذف الصفوف المحددة
|
|
view_refresh=تحديث
|
|
view_nokey=لا يمكن تحرير البيانات في هذا الجدول لأنه لا يحتوي على مفتاح أساسي.
|
|
view_all=اختر الكل
|
|
view_invert=اختيار المقلوب
|
|
view_search2=ابحث عن الصفوف حيث الحقل$2 $3$1
|
|
view_match0=يحتوي على
|
|
view_match1=اعواد الكبريت
|
|
view_match2=لا يحتوي على
|
|
view_match3=لا تتطابق
|
|
view_match4=أكثر من
|
|
view_match5=أقل من
|
|
view_searchok=بحث
|
|
view_searchhead=نتائج البحث عن$1 في الحقل$2 ..
|
|
view_searchhead2=نتائج البحث المتقدم في الحقول$1 ..
|
|
view_searchreset=إعادة البحث
|
|
view_sorthead1=الفرز حسب$1 ، ترتيب تنازلي
|
|
view_sorthead2=الفرز حسب$1 ، ترتيب تصاعدي
|
|
view_sortreset=إعادة تعيين الفرز
|
|
view_field=اسم الحقل
|
|
view_data=بيانات جديدة
|
|
view_jump=انتقل إلى الصف
|
|
view_go=اذهب
|
|
view_download=تحميل ..
|
|
view_keep=اتركه دون تغيير
|
|
view_set=تعيين لمحتويات الملف ..
|
|
view_warn=تحذير - من غير المحتمل أن يعمل تحميل الملفات إلى محتويات <tt>text</tt> أو <tt>bytea</tt> وعرض محتويات محتوياتها ما لم يتم تثبيت وحدتي$1 و$2 Perl واستخدامها.
|
|
view_adv=البحث المتقدم
|
|
view_sqlrun=النتائج التي تم إنشاؤها بواسطة استعلام SQL :$1
|
|
|
|
newdb_title=إنشاء قاعدة بيانات
|
|
newdb_header=خيارات قاعدة البيانات الجديدة
|
|
newdb_db=اسم قاعدة البيانات
|
|
newdb_path=مسار ملف قاعدة البيانات
|
|
newdb_err=فشل في إنشاء قاعدة بيانات
|
|
newdb_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
|
|
newdb_ecannot=لا يسمح لك بإنشاء قواعد بيانات
|
|
newdb_ecannot2=لا يسمح لك بإنشاء المزيد من قواعد البيانات
|
|
newdb_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود
|
|
newdb_user=مملوكة للمستخدم
|
|
newdb_encoding=ترميز مجموعة الأحرف
|
|
newdb_eencoding=ترميز مجموعة أحرف مفقود
|
|
newdb_template=قاعدة بيانات القالب
|
|
newdb_notemplate=لا يوجد
|
|
|
|
user_title=مستخدمو PostgreSQL
|
|
user_vwarning=تحذير: مستخدم PostgreSQL هذا هو تسجيل دخول الإدارة لنطاق Virtualmin$1. قد يؤدي تغيير أي إعدادات هنا إلى حدوث أخطاء في Virtualmin.
|
|
user_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المستخدمين
|
|
user_name=اسم المستخدم
|
|
user_db=يمكن إنشاء قواعد البيانات؟
|
|
user_other=يمكن إنشاء المستخدمين؟
|
|
user_until=صالح حتى
|
|
user_add=قم بإنشاء مستخدم جديد.
|
|
user_forever=إلى الأبد
|
|
user_pass=يتطلب كلمة مرور؟
|
|
user_edit=تحرير العضو
|
|
user_create=إنشاء مستخدم
|
|
user_return=قائمة المستخدم
|
|
user_header=تفاصيل مستخدم PostgreSQL
|
|
user_passwd=كلمه السر
|
|
user_none=لا يوجد
|
|
user_setto=ضبط ل
|
|
user_nochange=لا تتغير
|
|
user_err=فشل في حفظ المستخدم
|
|
user_epass=كلمة المرور مفقودة أو غير صالحة
|
|
user_ename=اسم المستخدم مفقود أو غير صالح
|
|
user_sync=تعمل الخيارات أدناه على تهيئة المزامنة بين مستخدمي Unix التي تم إنشاؤها من خلال مستخدمي Webmin و PostgreSQL.
|
|
user_syncwhen=متى تزامن
|
|
user_sync_create=قم بإضافة مستخدم PostgreSQL جديد عند إضافة مستخدم Unix.
|
|
user_sync_modify=قم بتحديث مستخدم PostgreSQL عند تعديل مستخدم Unix المطابق.
|
|
user_sync_delete=حذف مستخدم PostgreSQL عند حذف مستخدم يونكس المطابق.
|
|
user_delete=احذف المختار
|
|
user_derr=فشل حذف المستخدمين
|
|
user_enone=لم يتم تحديد مستخدمين
|
|
|
|
host_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المضيفين المسموح لهم
|
|
host_title=المضيفون المسموح لهم
|
|
host_desc=عندما يتصل العميل بقاعدة البيانات ، تتم معالجة المضيفين المدرجين أدناه بالترتيب حتى يتطابق أحد العملاء ويسمح للعميل أو يرفض.
|
|
host_header=تفاصيل مصادقة عميل PostgreSQL
|
|
host_local=اتصال محلي
|
|
host_peer=نظير الشبكة
|
|
host_address=عنوان المضيف
|
|
host_db=قاعدة البيانات
|
|
host_user=المستخدمون
|
|
host_uall=جميع المستخدمين
|
|
host_auth=وضع مصادقة
|
|
host_any=أي مضيف شبكة
|
|
host_all=جميع قواعد البيانات
|
|
host_same=نفس اسم المستخدم
|
|
host_gsame=نفس اسم المجموعة
|
|
host_other=آخر ..
|
|
host_usel=المستخدمون المدرجون ..
|
|
host_add=إنشاء مضيف جديد مسموح به.
|
|
host_ident=تحقق من خادم <tt>ident</tt> على المضيف
|
|
host_trust=لا مصادقة مطلوبة
|
|
host_reject=رفض الاتصال
|
|
host_password=كلمة مرور نص عادي
|
|
host_crypt=كلمة المرور المشفرة
|
|
host_md5=MD5 كلمة المرور المشفرة
|
|
host_krb4=Kerberos V4
|
|
host_krb5=Kerberos V5
|
|
host_pam=PAM
|
|
host_passwordarg=استخدم ملف كلمة المرور
|
|
host_identarg0=لا تستخدم أي خريطة مستخدم
|
|
host_identarg1=مستخدمي PostgreSQL و Unix متشابهان
|
|
host_identarg2=استخدم ملف خريطة المستخدم
|
|
host_pamarg=استخدام خدمة PAM
|
|
host_create=إنشاء مضيف مسموح به
|
|
host_edit=تحرير المضيف المسموح به
|
|
host_single=مضيف واحد
|
|
host_network=شبكة الاتصال
|
|
host_netmask=قناع الشبكة
|
|
host_cidr=طول CIDR
|
|
host_return=قائمة وصول المضيف
|
|
host_err=فشل في حفظ المضيف المسموح به
|
|
host_eident=خريطة مستخدم مفقودة أو غير صالحة
|
|
host_epam=خدمة PAM مفقودة أو غير صالحة
|
|
host_epassword=ملف كلمة المرور مفقود أو غير صالح
|
|
host_enetmask=قناع الشبكة مفقود أو غير صالح
|
|
host_enetwork=شبكة مفقودة أو غير صالحة
|
|
host_ehost=عنوان IP للمضيف مفقود أو غير صالح
|
|
host_move=نقل
|
|
host_edb=لم يتم إدخال اسم (أسماء) قاعدة البيانات
|
|
host_euser=لم يتم إدخال اسم (أسماء) مستخدمين
|
|
host_ssl=مطلوب اتصال SSL؟
|
|
host_viassl=عبر SSL
|
|
host_derr=فشل في حذف المضيفات المسموح بها
|
|
host_enone=لم يتم تحديد مضيفين
|
|
host_manual=تحرير ملف التكوين
|
|
host_manualdesc=انقر فوق هذا الزر لتحرير ملف تكوين المضيفين المسموح به يدويًا.
|
|
|
|
manual_title=تحرير ملف التكوين
|
|
manual_err=فشل في حفظ ملف التكوين
|
|
|
|
grant_title=الامتيازات الممنوحة
|
|
grant_tvi=موضوع
|
|
grant_type=اكتب
|
|
grant_db=قاعدة البيانات
|
|
grant_ns=مخطط
|
|
grant_public=كل واحد
|
|
grant_group=مجموعة 1
|
|
grant_add=إضافة منحة في قاعدة البيانات :
|
|
grant_return=قائمة الامتيازات
|
|
grant_ecannot=لا يسمح لك بتحرير الامتيازات
|
|
grant_create=إنشاء منحة
|
|
grant_edit=تحرير غرانت
|
|
grant_header=الامتيازات الممنوحة للمستخدمين
|
|
grant_to=منح الامتيازات في
|
|
grant_table=الطاولة
|
|
grant_view=عرض أو فهرس
|
|
grant_users=منح الامتيازات لـ
|
|
grant_user=المستعمل
|
|
grant_what=امتيازات
|
|
grant_r=الطاولة
|
|
grant_v=رأي
|
|
grant_i=فهرس
|
|
grant_S=تسلسل
|
|
grant_none=لا توجد جداول أو طرق عرض أو تسلسلات أو فهارس لمنح الامتيازات في.
|
|
grant_toomany=هناك العديد من الكائنات لعرضها. البحث عن كائنات مطابقة:
|
|
grant_showing=عرض الكائنات المطابقة لـ$1 ..
|
|
grant_delete=إعادة تعيين المنح المحددة
|
|
|
|
group_title=مجموعات PostgreSQL
|
|
group_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المجموعات
|
|
group_name=أسم المجموعة
|
|
group_id=معرف مجموعة
|
|
group_mems=أفراد
|
|
group_memsopts=جميع المستخدمين
|
|
group_memsvals=المستخدمون في المجموعة
|
|
group_add=قم بإنشاء مجموعة جديدة.
|
|
group_edit=تحرير المجموعة
|
|
group_create=إنشاء مجموعة
|
|
group_header=تفاصيل مجموعة PostgreSQL
|
|
group_return=قائمة المجموعات
|
|
group_err=فشل في حفظ المجموعة
|
|
group_ename=اسم مجموعة مفقود أو غير صالح
|
|
group_egid=معرف مجموعة مفقود أو غير صالح
|
|
group_etaken=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل
|
|
group_none=لا توجد مجموعات PostgreSQL حاليًا.
|
|
group_derr=فشل في حذف المجموعات
|
|
group_enone=لم يتم تحديد مجموعات
|
|
|
|
esql=فشل SQL $1 : $2
|
|
log_start=بدأت خادم PostgreSQL
|
|
log_stop=توقف خادم PostgreSQL
|
|
log_db_create=تم إنشاء قاعدة البيانات$1
|
|
log_db_delete=تم إسقاط قاعدة البيانات$1
|
|
log_dbs_delete=تم إسقاط$1 من قواعد البيانات
|
|
log_users_delete=تم حذف$1 من المستخدمين
|
|
log_groups_delete=تم حذف$1 مجموعة
|
|
log_hosts_delete=تم حذف$1 من المضيفين المسموح بهم
|
|
log_table_create=تم إنشاء الجدول$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_table_delete=تم إسقاط الجدول$1 من قاعدة البيانات$2
|
|
log_view_create=طريقة العرض التي تم إنشاؤها$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_view_modify=طريقة عرض معدلة$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_view_delete=طريقة العرض المسقطة$1 من قاعدة البيانات$2
|
|
log_index_create=تم إنشاء الفهرس$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_index_modify=فهرس معدّل$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_index_delete=إسقاط الفهرس$1 من قاعدة البيانات$2
|
|
log_seq_create=تم إنشاء التسلسل$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_seq_modify=تسلسل معدل$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_seq_delete=تم إسقاط التسلسل$1 من قاعدة البيانات$2
|
|
log_tables_delete=تم إسقاط كائنات $1 من قاعدة البيانات$2
|
|
log_field_create=تمت إضافة الحقل$1 $4 إلى$2 في قاعدة البيانات$3
|
|
log_field_modify=الحقل المعدل$1 $4 في$2 في قاعدة البيانات$3
|
|
log_field_delete=تم حذف الحقل$1 من$2 في قاعدة البيانات$3
|
|
log_fields_delete=تم حذف حقول$1 من$2 في قاعدة البيانات$3
|
|
log_data_create=تمت إضافة صف إلى الجدول$2 في قاعدة البيانات$3
|
|
log_data_modify=تعديل$1 صفوف في الجدول$2 في قاعدة البيانات$3
|
|
log_data_delete=تم حذف$1 صف من الجدول$2 في قاعدة البيانات$3
|
|
log_exec=تم تنفيذ SQL في قاعدة البيانات$1
|
|
log_exec_l=تنفيذ أمر SQL $2 في قاعدة البيانات$1
|
|
log_create_user=المستخدم الذي تم إنشاؤه$1
|
|
log_delete_user=المستخدم المحذوف$1
|
|
log_modify_user=المستخدم المعدل$1
|
|
log_create_group=المجموعة التي تم إنشاؤها$1
|
|
log_delete_group=المجموعة المحذوفة$1
|
|
log_modify_group=مجموعة معدلة$1
|
|
log_create_local=تم إنشاء اتصال محلي مسموح به
|
|
log_modify_local=تعديل الاتصال المحلي المسموح به
|
|
log_delete_local=تم حذف الاتصال المحلي المسموح به
|
|
log_move_local=تم نقل الاتصال المحلي المسموح به
|
|
log_create_all=إنشاء أي مضيف مسموح به
|
|
log_modify_all=تعديل أي مضيف مسموح به
|
|
log_delete_all=حذف أي مضيف مسموح به
|
|
log_move_all=تم نقل أي مضيف مسموح به
|
|
log_create_hba=تم إنشاء المضيف المسموح به$1
|
|
log_modify_hba=المضيف المسموح به المعدل$1
|
|
log_delete_hba=المضيف المحذوف المسموح به$1
|
|
log_move_hba=تم نقل المضيف المسموح به$1
|
|
log_grant=تم منح الامتيازات على$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
log_degrant=تمت إزالة الامتيازات الممنوحة لكائنات$1
|
|
log_setup=قاعدة البيانات الأولية
|
|
log_backup=تم إجراء نسخ احتياطي لقاعدة البيانات$1
|
|
log_backup_l=نسخ احتياطي لقاعدة البيانات $1 إلى الملف$2
|
|
log_backup_all=النسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات
|
|
log_backup_all_l=نسخ احتياطي لكافة قواعد البيانات إلى الملف$2
|
|
log_manual=تم تعديل ملف تهيئة المضيفين يدويًا
|
|
|
|
acl_dbs=قواعد البيانات التي يمكن لهذا المستخدم إدارتها
|
|
acl_dbscannot=سيصبح التحكم في الوصول هذا فعالاً ، بعد بدء تشغيل خادم قاعدة بيانات PostgreSQL.
|
|
acl_dall=جميع قواعد البيانات
|
|
acl_dsel=المحدد ..
|
|
acl_create=يمكن إنشاء قواعد بيانات جديدة؟
|
|
acl_max=نعم ، على الأكثر
|
|
acl_delete=يمكن إسقاط قواعد البيانات؟
|
|
acl_stop=يمكن إيقاف وبدء خادم PostgreSQL؟
|
|
acl_users=يمكن تحرير المستخدمين والمجموعات والمضيفين والمنح؟
|
|
acl_backup=يمكن إنشاء نسخ احتياطية؟
|
|
acl_restore=يمكن استعادة النسخ الاحتياطية؟
|
|
acl_login=تسجيل الدخول إلى MySQL باسم
|
|
acl_user_def=اسم المستخدم من تكوين الوحدة
|
|
acl_user=اسم المستخدم
|
|
acl_pass=كلمه السر
|
|
acl_sameunix=هل تريد الاتصال بعمل نسخ احتياطية لنفس مستخدم Unix؟
|
|
acl_cmds=يمكن تحرير قبل وبعد أوامر النسخ الاحتياطي؟
|
|
acl_views=يمكن عرض وإدارة المشاهدات؟
|
|
acl_indexes=يمكن عرض وإدارة الفهارس؟
|
|
acl_seqs=يمكن عرض وإدارة التسلسلات؟
|
|
|
|
fdrop_err=فشل حذف الحقول
|
|
fdrop_enone=لم يتم تحديد شيء
|
|
fdrop_eall=لا يمكنك حذف جميع الحقول من جدول!
|
|
|
|
setup_err=فشل تهيئة قاعدة البيانات
|
|
setup_ecannot=غير مسموح لك بتهيئة قاعدة البيانات
|
|
|
|
dbase_bkup=دعم
|
|
dbase_rstr=استعادة
|
|
|
|
restore_title=استعادة قاعدة البيانات
|
|
restore_header=استعادة خيارات قاعدة البيانات
|
|
restore_db=اسم قاعدة البيانات
|
|
restore_src=يستعيد من
|
|
restore_src0=ملف على الخادم$1
|
|
restore_src1=تم تحميل الملف$1
|
|
restore_err=فشل في استعادة قاعدة البيانات
|
|
restore_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
|
|
restore_eacl=يجب أن يسمح لك بإنشاء وإسقاط قاعدة البيانات
|
|
restore_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود
|
|
restore_go=استعادة
|
|
restore_pe1=يجب أن يكون الملف ملف tar ($1)
|
|
restore_pe2=لم يتم العثور على الملف ($1)
|
|
restore_exe=خطأ في تنفيذ الأمر ($1)
|
|
restore_ecmd=لم يتم العثور على أمر الاستعادة$1 على نظامك
|
|
restore_ecannot=لا يسمح لك باستعادة النسخ الاحتياطية
|
|
restore_only=استعادة البيانات فقط ، وليس الجداول؟
|
|
restore_clean=حذف الجداول قبل الاستعادة؟
|
|
restore_tables=جداول لاستعادة
|
|
restore_tables1=كل ذلك في ملف النسخ الاحتياطي
|
|
restore_tables0=الجداول المدرجة
|
|
restore_failed=فشل الاستعادة :$1
|
|
|
|
backup_title=قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي
|
|
backup_title2=النسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات
|
|
backup_header1=وجهة النسخ الاحتياطي
|
|
backup_header2=خيارات النسخ الاحتياطي الأخرى
|
|
backup_header3=جدول النسخ الاحتياطي
|
|
backup_db=اسم قاعدة البيانات
|
|
backup_desc=يسمح لك هذا النموذج بالنسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات $1 إما كملف عبارات SQL أو كأرشيف.
|
|
backup_desc2=يمكن إجراء النسخ الاحتياطي على الفور ، أو تلقائيًا وفقًا لجدول محدد.
|
|
backup_desc3=يسمح لك هذا النموذج بالنسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات كملفات من عبارات SQL أو الأرشيف.
|
|
backup_path=مسار ملف النسخ الاحتياطي
|
|
backup_path2=دليل ملفات النسخ الاحتياطي
|
|
backup_mkdir=هل تريد إنشاء دليل وجهة؟
|
|
backup_err=فشل النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات
|
|
backup_eacl=يجب أن يسمح لك بإنشاء وإسقاط قاعدة البيانات
|
|
backup_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
|
|
backup_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود
|
|
backup_ok=اعمل نسخة احتياطية الان
|
|
backup_ok1=حفظ والنسخ الاحتياطي الآن
|
|
backup_ok2=حفظ
|
|
backup_pe1=يجب أن يكون الملف ملف TAR (.tar) ($1)
|
|
backup_pe2=الملف موجود بالفعل ($1)
|
|
backup_pe3=مسار ملف النسخ الاحتياطي مفقود أو غير صالح
|
|
backup_pe4=دليل ملفات النسخ الاحتياطي مفقود أو غير موجود
|
|
backup_ebackup=فشل <tt>pg_dump</tt> :$1
|
|
backup_ecmd=لم يتم العثور على أمر النسخ الاحتياطي$1 على نظامك
|
|
backup_format=تنسيق ملف النسخ الاحتياطي
|
|
backup_format_p=نص SQL عادي
|
|
backup_format_t=أرشيف Tar
|
|
backup_format_c=أرشيف مخصص
|
|
backup_compress=نوع الضغط
|
|
backup_compress_0=لا أحد
|
|
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
|
|
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
|
|
backup_ecannot=لا يسمح لك بإنشاء نسخ احتياطية
|
|
backup_done=تم إجراء نسخ احتياطي بنجاح لـ$3 بايت من قاعدة البيانات $1 للملف$2.
|
|
backup_notaccept=قاعدة البيانات $1 لا تقبل الاتصالات.
|
|
backup_sched=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول؟
|
|
backup_special=جدول النسخ الاحتياطي
|
|
backup_sched1=نعم ، في الأوقات المختارة أدناه ..
|
|
backup_ccron=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات.
|
|
backup_dcron=تم تعطيل النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات.
|
|
backup_ucron=تم تحديث مسار النسخ الاحتياطي المجدول وتنسيقه وأوقات تحديث قاعدة البيانات.
|
|
backup_ncron=تم إيقاف النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات.
|
|
backup_before=الأمر للتشغيل قبل النسخ الاحتياطي
|
|
backup_after=الأمر للتشغيل بعد النسخ الاحتياطي
|
|
backup_tables=جداول للنسخ الاحتياطي
|
|
backup_alltables=جميع الجداول
|
|
backup_seltables=الجدول فقط
|
|
backup_ebefore=فشل الأمر قبل النسخ الاحتياطي!
|
|
backup_cmode=متى يتم تشغيل الأوامر
|
|
backup_cmode1=قبل/بعد جميع قواعد البيانات
|
|
backup_cmode0=قبل/بعد كل قاعدة بيانات
|
|
|
|
r_command=الأمر غير معتمد
|
|
|
|
adv_title=البحث المتقدم
|
|
adv_and=البحث عن سجلات مطابقة لجميع المعايير ..
|
|
adv_or=البحث عن سجلات تطابق أي معايير ..
|
|
adv_ok=ابحث الآن
|
|
|
|
tdrops_enone=لم يتم تحديد جدول (جداول) لإسقاطه
|
|
tdrops_err=فشل إسقاط الجدول (الجداول)
|
|
tdrops_ok=قطرة
|
|
tdrops_title=تم تحديد إسقاط
|
|
tdrops_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط$1 من الجداول المحددة في قاعدة البيانات$2؟ سيتم حذف$3 من صفوف البيانات.
|
|
tdrops_rusure2=هل تريد بالتأكيد إسقاط$1 من الجداول المحددة في قاعدة البيانات$2؟
|
|
|
|
ddrops_err=فشل في إسقاط قواعد البيانات
|
|
ddrops_title=إسقاط قواعد البيانات
|
|
ddrops_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط قواعد البيانات المحددة$1؟ سيتم حذف جداول$2 التي تحتوي على$3 من صفوف البيانات.
|
|
ddrops_mysql=نظرًا لأنه تم تحديد قاعدة البيانات الرئيسية ، فمن المحتمل أن يؤدي إسقاطها إلى جعل خادم PostgreSQL غير قابل للاستخدام!
|
|
ddrops_ok=إسقاط قواعد البيانات
|
|
ddrops_enone=لم يتم تحديد قواعد بيانات
|
|
ddrops_ecannotdb=غير مسموح لك بإسقاط قاعدة البيانات$1
|
|
|
|
csv_title=تصدير ملف CSV
|
|
csv_header=خيارات تصدير CSV
|
|
csv_dest=وجهة التصدير
|
|
csv_browser=العرض في المتصفح
|
|
csv_file=احفظ الملف ..
|
|
csv_where=SQL <tt>حيث</tt> عبارة للصفوف لتصديرها
|
|
csv_all=تصدير كل الصفوف
|
|
csv_ok=تصدير الآن
|
|
csv_format=تنسيق الملف
|
|
csv_format0=CSV مع اقتباسات
|
|
csv_format1=CSV بدون علامات اقتباس
|
|
csv_format2=فصل علامة التبويب
|
|
cvs_err=فشل تصدير CSV
|
|
csv_efile=ملف وجهة مفقود أو غير صالح
|
|
csv_ebuser=لا يسمح لك بالتصدير إلى ملف
|
|
csv_ewhere=مفقود جملة <tt>حيث</tt>
|
|
csv_done=اكتمل تصدير CSV إلى$1. حجم الملف الناتج هو$2.
|
|
csv_headers=هل تريد تضمين أسماء الأعمدة في ملف CSV؟
|
|
csv_cols=الأعمدة المراد تضمينها في CSV
|
|
csv_ecols=لم يتم تحديد أعمدة
|
|
|
|
import_title=بيانات الاستيراد
|
|
import_uploadout=استيراد البيانات من ملف تم تحميله ..
|
|
import_fileout=استيراد البيانات من الملف$1 ..
|
|
import_eupload=ملف الاستيراد الذي تم تحميله مفقود
|
|
import_efile=اسم ملف الاستيراد مفقود
|
|
import_done=.. قام بإنشاء$1 صف ، تخطي$2 تكرار.
|
|
import_erow=.. لم يتم العثور على حقول في الصف$1
|
|
|
|
index_title1=إنشاء فهرس
|
|
index_header1=خيارات الفهرس
|
|
index_name=اسم الفهرس
|
|
index_fields=الحقول في الفهرس
|
|
index_type=نوع الفهرس
|
|
index_unique=فريد
|
|
index_nonunique=غير فريد
|
|
index_fulltext=نص كامل
|
|
index_spatial=مكاني
|
|
index_err=فشل إنشاء الفهرس
|
|
index_ename=اسم فهرس مفقود أو غير صالح
|
|
index_eclash=يوجد بالفعل فهرس بنفس الاسم
|
|
index_ehash=يمكن أن تكون فهارس BTREE فقط فريدة
|
|
index_ecols=لم يتم تحديد حقول
|
|
index_title2=تحرير الفهرس
|
|
index_header=الفهرس$1 في قاعدة البيانات$2
|
|
index_ecannot=غير مسموح لك بإدارة الفهارس
|
|
|
|
view_title1=إنشاء عرض
|
|
view_title2=تحرير عرض
|
|
view_header1=عرض التفاصيل
|
|
view_name=اسم العرض
|
|
view_query=استعلام اختيار SQL
|
|
view_cols=أسماء الأعمدة
|
|
view_auto=تلقائي
|
|
view_below=دخلت أدناه ..
|
|
view_err=فشل في حفظ العرض
|
|
view_ename=اسم عرض مفقود أو غير صالح
|
|
view_eclash=يوجد بالفعل عرض بنفس الاسم
|
|
view_equery=استعلام SQL مفقود
|
|
view_ecols=لم يتم إدخال أسماء الأعمدة
|
|
view_ecannot=لا يسمح لك بإدارة طرق العرض
|
|
|
|
seq_title1=إنشاء تسلسل
|
|
seq_title2=تحرير التسلسل
|
|
seq_header1=خيارات التسلسل المتزايد
|
|
seq_name=اسم التسلسل
|
|
seq_last=القيمة الحالية
|
|
seq_leave=اتركه بدون تغيير ($1)
|
|
seq_min=الحد الأدنى للقيمة
|
|
seq_max=القيمة القصوى
|
|
seq_inc=زيادة بنسبة
|
|
seq_cache=عدد القيم المخزنة مؤقتًا
|
|
seq_cycle=العودة إلى الحد الأدنى عند الوصول إلى الحد الأقصى؟
|
|
seq_none=لا يوجد
|
|
seq_err=فشل في حفظ التسلسل
|
|
seq_ename=اسم تسلسل مفقود أو غير صالح
|
|
seq_eclash=يوجد بالفعل تسلسل بنفس الاسم
|
|
seq_emin=الحد الأدنى للقيمة مفقود أو غير صالح
|
|
seq_emax=القيمة القصوى مفقودة أو غير صالحة
|
|
seq_ecache=عدد القيم المفقودة أو غير الصالحة للتخزين المؤقت
|
|
seq_ecannot=لا يسمح لك بإدارة التسلسل
|
|
|
|
dgrant_err=فشل في إعادة تعيين المنح
|
|
dgrant_enone=لم يتم تحديد كائنات
|