mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
986 lines
47 KiB
Plaintext
986 lines
47 KiB
Plaintext
connect_emysql=Nije uspio učitavanje pogonitelja baze podataka $1
|
|
connect_elogin=Nije uspjela prijava u bazu podataka $1:$2.
|
|
index_title=Poslužitelj poštanskih pošta
|
|
index_epath=Naredba Postfix kontrole $1 nije instalirana na vašem sustavu. Možda je vaša konfiguracija <a href='$2'>modula</a> netočna ili Postfix nije instaliran.
|
|
index_postfix=Postfix
|
|
|
|
internal_error=Unutarnja greška
|
|
index_econfig=Naredba Postfix config $1 ne postoji. Možda je vaša konfiguracija <a href='$2'>modula</a> netočna.
|
|
index_esuper=Naredba nadzornika Postfix $1 ne postoji. Možda je vaša konfiguracija <a href='$2'>modula</a> netočna.
|
|
index_stop=Zaustavi Postfix
|
|
index_start=Pokrenite Postfiks
|
|
index_reload=Učitaj ponovo konfiguraciju
|
|
index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste zaustavili pokretanje poslužitelja Postfix pošte. Ovo će spriječiti isporuku pošte lokalnim korisnicima iz drugih sustava i spriječit će klijente da koriste ovaj sustav kao poslužitelja pošte da šalju poštu.
|
|
index_startmsg=Kliknite ovaj gumb za pokretanje Postfix poslužitelja pošte. Dok to ne učinite, pošta neće biti isporučena lokalnim korisnicima iz drugih sustava, a klijenti neće moći koristiti ovaj sustav kao poslužitelj pošte.
|
|
index_reloadmsg=Kliknite ovaj gumb kako bi Postfix ponovo pročitao sve njegove konfiguracijske datoteke. Ovo može biti korisno ako su konfiguracijske datoteke Postfix ručno izmijenjene.
|
|
index_version=Verzija postfiksa $1
|
|
opts_err=Spremanje opcija nije uspjelo
|
|
|
|
check_error=Pogreška prilikom provjere trenutne konfiguracije Postfix-a. Ručno ispravite Postfix konfiguraciju.
|
|
check_manual=Ručno uredite konfiguracijsku datoteku Postfix.
|
|
|
|
address_rewriting_title=Prepisivanje adresa i maskiranje
|
|
address_rewriting_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje prepisivanja adresa i maskiranja
|
|
aliases_title=Aliases za poštu
|
|
aliases_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje aliasa
|
|
aliases_no_alias_file=Nema alias datoteke
|
|
aliases_failed_delete=Brisanje aliasa nije uspjelo: $1
|
|
aliases_cant_write=Ne mogu pisati u alias datoteku
|
|
aliases_cant_read=Ne mogu se čitati u alias datoteci
|
|
aliasopts_title=Opcije aliasa
|
|
aliases_internal_error=Aliases: unutarnja pogreška
|
|
edit_alias_title=Uredi pseudonim
|
|
alias_save=Spremi pseudonim
|
|
alias_save_err=Spremanje aliasa nije uspjelo
|
|
alias_delete_create=Želite izbrisati pseudonim koji trenutno stvarate !?
|
|
delete_alias=Izbriši pseudonim
|
|
aliases_click=Kliknite bilo koji nadimak da biste uredili njegova svojstva:
|
|
aliases_addr=Pseudonim od ..
|
|
aliases_to=Alias za ..
|
|
aliases_type1=Adresa $1
|
|
aliases_type2=Adrese u datoteci $1
|
|
aliases_type3=Datoteka $1
|
|
aliases_type4=Program $1
|
|
aliases_type5=Automatski odgovori datoteku $1
|
|
aliases_type6=Primijeni datoteku filtra $1
|
|
aliases_none=nijedan
|
|
aliases_delete=Izbrišite odabrana imena
|
|
|
|
postfinger_title=Provjera konfiguracije
|
|
postfinger_show=Pokazati
|
|
postfinger_ecannot=Ne možete provjeriti Postfix konfiguraciju
|
|
|
|
mailclean_title=Očistite poštu pošte
|
|
mailclean_ecannot=Nema privilegija za čišćenje MailQueues-a
|
|
mailclean_active=Aktivno-Red
|
|
mailclean_incoming=Dolazni-Red
|
|
mailclean_deferred=Odgođeno-Red
|
|
mailclean_defer=Odgodi-Red
|
|
mailclean_all=Svi redovi
|
|
mailclean_search=Ključna-String
|
|
|
|
aform_type0=nijedan
|
|
aform_type1=Email adresa
|
|
aform_type2=Adrese u datoteci
|
|
aform_type3=Napišite u datoteku
|
|
aform_type4=Feed u program
|
|
aform_type5=Automatski odgovor iz datoteke
|
|
aform_type6=Primjeni datoteku filtra
|
|
aform_edit=Uredi pseudonim
|
|
aform_create=Stvorite pseudonim
|
|
aform_name=Adresa
|
|
aform_enabled=Omogućeno?
|
|
aform_val=Alias to
|
|
aform_afile=Uredi ..
|
|
aform_return=pseudonim
|
|
aform_cmt=Opis
|
|
|
|
asave_err=Spremanje aliasa nije uspjelo
|
|
asave_eaddr='$1' nije valjana adresa
|
|
asave_ealready=Alias za "$1" već postoji
|
|
asave_etype1='$1' nije valjana adresa e-pošte
|
|
asave_etype2=Datoteka s adresama '$1' nije valjana ili ne postoji
|
|
asave_etype3='$1' nije valjano ime datoteke
|
|
asave_etype4='$1' nije važeći program ili ne postoji
|
|
asave_etype5=Datoteka za automatsko odgovaranje '$1' nije valjana
|
|
asave_etype4none=Nije dat program
|
|
asave_etype6=Datoteka filtra "$1" nije valjana
|
|
|
|
afile_title=Uredi datoteku adresa
|
|
afile_desc=Područjem teksta u nastavku uredite adrese u datoteci $1.
|
|
afile_efile=Nije vam dopušteno uređivanje $1.
|
|
afile_undo=Poništi promjene
|
|
afile_ewrite=Pisanje u datoteku adresa nije uspjelo : $1
|
|
|
|
ffile_title=Uredi datoteku filtra
|
|
ffile_desc=Upotrijebite donji obrazac za postavljanje pravila filtra u datoteci $1.
|
|
ffile_efile=Nije vam dopušteno uređivanje $1.
|
|
ffile_line=Ako je polje $1 $2 $3, onda proslijedite $4
|
|
ffile_from=iz
|
|
ffile_to=do
|
|
ffile_subject=predmet
|
|
ffile_cc=CC
|
|
ffile_body=tijelo
|
|
ffile_what0=ne podudara se
|
|
ffile_what1=šibice
|
|
ffile_other=Inače proslijedite na $1
|
|
ffile_err=Spremanje datoteke filtra nije uspjelo
|
|
ffile_ematch=Nedostaje utakmica
|
|
ffile_eaction=Nedostaje adresa za prosljeđivanje
|
|
|
|
rfile_title=Uređivanje datoteke Automatski odgovor
|
|
rfile_desc=Područje teksta u nastavku uredite automatsku poruku u $1. Poruka može sadržavati makronaredbe $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE i $BODY koje će se proširiti kad je aktivirano automatsko odgovaranje.
|
|
rfile_desc2=Možete postaviti i zaglavlja e-pošte koja dodaju ili zamjenjuju zadane postavke korištene u automatskom odgovoru stavljanjem redaka poput: <br><tt> Od: foo@bar.com </tt><br> <tt>Tema: Na odmor</tt> <br> na vrhu poruke, odvojen od tijela jednim praznim retkom.
|
|
rfile_efile=Nije vam dopušteno uređivanje $1.
|
|
rfile_undo=Poništi promjene
|
|
rfile_replies=Želite li pratiti odgovore da biste spriječili petlje e-pošte?
|
|
rfile_none=Ne
|
|
rfile_file=Da, koristeći datoteku dnevnika
|
|
rfile_period=Minimalni interval između odgovora
|
|
rfile_default=Zadano (1 sat)
|
|
rfile_secs=sekundi
|
|
rfile_ereplies=Nedostaje datoteka dnevnika praćenja odgovora
|
|
rfile_eperiod=Nedostaje ili nevažeći broj sekundi između odgovora
|
|
rfile_no_autoreply=Ne šaljite automatske odgovore na
|
|
rfile_from=Od: adresa za odgovor
|
|
rfile_auto=Automatski (na temelju adrese primatelja)
|
|
rfile_efrom=Nedostaje: adresa
|
|
rfile_fromdesc=O: Od adrese: uvijek treba navesti gdje je to moguće, jer automatska metoda možda nije pouzdana.
|
|
|
|
general_title=Opće mogućnosti
|
|
general_title_sensible=Najkorisnije opće opcije
|
|
general_title_others=Ostale opće mogućnosti
|
|
general_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje Općih opcija
|
|
what_is_it=Što je?
|
|
|
|
opts_default=Zadano
|
|
opts_none=nijedan
|
|
opts_nomap=Nije postavljena karta
|
|
opts_setmap=Specifikacije karte
|
|
opts_relayhost=Pošaljite odlaznu poštu putem hosta
|
|
opts_direct=Isporučite izravno
|
|
opts_myorigin=Koju domenu koristiti u odlaznoj pošti
|
|
opts_myorigin_as_myhostname=Koristite ime računala
|
|
opts_myorigin_as_mydomain=Koristite naziv domene
|
|
opts_mydestination=Za koje domene primati poštu
|
|
opts_mydestination_default=Lokalni stroj
|
|
opts_mydestination_domainwide=Cijela domena
|
|
opts_notify_classes=Kakve nevolje prijaviti poštaru
|
|
opts_notify_classes_sel=Odabrano je u nastavku
|
|
opts_queue_directory=Imenik reda čekanja
|
|
opts_mail_owner=Vlasnik pošte
|
|
opts_default_privs=Zadana prava dobavljača
|
|
opts_inet_interfaces=Mrežna sučelja za primanje pošte
|
|
opts_all_interfaces=svi
|
|
|
|
opts_local_recipient_maps=Odbijte nepoznate lokalne korisnike
|
|
opts_no=Ne
|
|
opts_save=Spremite i primijenite
|
|
opts_edir=Dopušteno vam je samo određivanje datoteka s mapama pod $1
|
|
|
|
opts_allow_percent_hack=Prepišite "user%domain" u "user@domena"
|
|
opts_append_at_myorigin=Prepiši "user" u "user@$mydomain"
|
|
opts_append_dot_mydomain=Prepišite "user@host" u "user@host.$mydomain"
|
|
opts_empty_address_recipient=Pošalji poštu s praznim primateljem na. ..
|
|
opt_empty_recip_default=Zadano
|
|
opts_swap_bangpath=Prepišite "site! User" u "user @ site"
|
|
opts_masquerade_domains=Maskiranje adresa
|
|
opts_masquerade_exceptions=Maskiranje izuzetaka
|
|
opts_resolve_dequoted_address=Spriječiti korištenje @ u imenima poštanskih sandučića?
|
|
index_return=Konfiguracija postfiksa
|
|
|
|
opts_alias_maps=Alias baze podataka koje koristi lokalni agent za dostavu
|
|
opts_alias_database=Alias baze podataka izgrađene naredbom "newaliases"
|
|
aliases_warning=Upozorenje: <ul><li> kada prvo polje nije prazno, zadana naredba generiranja aliasa Postfix koristi se za izgradnju odgovarajućih baza podataka; <li>else upotrebljava se naredba kompatibilnosti Sendmaila "newaliases", to će koristiti baze podataka drugog polja.</ul>
|
|
|
|
aliases_name=Ime
|
|
aliases_value=Alias za. ..
|
|
|
|
new_alias=Izradite novi pseudonim
|
|
new_aliasmsg=Kliknite ovaj gumb da biste stvorili novi pseudonim
|
|
|
|
local_delivery_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje lokalnih opcija isporuke
|
|
local_delivery_title=Lokalna dostava
|
|
opts_local_transport=Naziv prijevoza za lokalne isporuke
|
|
opts_local_transport_local=lokalne
|
|
opts_local_command_shell=Shell koristiti za dostavu vanjskoj naredbi
|
|
opts_local_command_shell_direct=Ništa (izravno izvršavanje naredbi)
|
|
opts_forward_path=Popis pretraživanja za naprijed
|
|
opts_allow_mail_to_commands=Vrijedi dostava pošte vanjskim naredbama
|
|
opts_allow_mail_to_files=Vrijedi dostava pošte u vanjske datoteke
|
|
opts_home_mailbox=Domaći relativni naziv datoteke datoteke korisničkog pretinca
|
|
opts_home_mailbox_default=Ništa (koristite standardni <tt>/var/something</tt>)
|
|
opts_luser_relay=Odredišna adresa za nepoznate primatelje
|
|
opts_luser_relay_none=Ništa (odskočna pošta)
|
|
opts_mail_spool_directory=Imenik kalema
|
|
opts_mailbox_command=Vanjska naredba za korištenje umjesto isporuke poštanskog sandučića
|
|
opts_mailbox_command_none=nijedan
|
|
opts_mailbox_transport=Izborni stvarni prijevoz koji se koristi
|
|
opts_mailbox_transport_none=nijedan
|
|
opts_fallback_transport=Izborni prijevoz za nepoznate primatelje
|
|
opts_fallback_transport_none=nijedan
|
|
opts_local_destination_concurrency_limit=Maksimalni broj paralelnih isporuka istom lokalnom primatelju
|
|
opts_local_destination_recipient_limit=Maksimalan broj primatelja po lokalnoj isporuci poruka
|
|
opts_local_destination_recipient_limit_default=Zadano
|
|
opts_prepend_delivered_header=Dodajte <tt>Isporučeno za:</tt> kada. ..
|
|
opts_prepend_delivered_header_default=Zadano
|
|
|
|
resource_title=Opća kontrola resursa
|
|
resource_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje parametara kontrole resursa
|
|
opts_bounce_size_limit=Maksimalna veličina odbijene poruke
|
|
opts_command_time_limit=Maksimalno vrijeme za isporuku vanjskim naredbama
|
|
opts_default_process_limit=Maksimalni broj podređenih postupaka Postfix
|
|
opts_deliver_lock_attempts=Maks pokušava dobiti zaključavanje datoteke
|
|
opts_deliver_lock_delay=Vrijeme u sekundama između pokušaja zaključavanja datoteke
|
|
opts_duplicate_filter_limit=Maks. Broj adresa koje se pamti po duplikatnom filtru
|
|
opts_fork_attempts=Max pokušava razviti proces
|
|
opts_fork_delay=Vrijeme u sekundama između pokušaja vilice
|
|
opts_header_size_limit=Maksimalna memorija koja se koristi za obradu zaglavlja
|
|
opts_line_length_limit=Maksimalna memorija koja se koristi za rukovanje ulaznim linijama
|
|
opts_mailbox_size_limit=Maksimalna veličina poštanskog sandučića
|
|
opts_message_size_limit=Maksimalna veličina poruke
|
|
opts_qmgr_message_active_limit=Maksimalni broj poruka u aktivnom redu
|
|
opts_qmgr_message_recipient_limit=Maks. Broj primatelja u memoriji
|
|
opts_queue_minfree=Min. Slobodnog prostora u datotečnom sustavu čekanja
|
|
opts_stale_lock_time=Maksimalno vrijeme nakon kojeg se otpušta ustajalo zaključavanje
|
|
opts_transport_retry_time=Vrijeme u sekundama između pokušaja kontaktiranja slomljenog MDT-a
|
|
|
|
opts_always_bcc=Adresa koja prima bcc svake poruke
|
|
opts_always_bcc_none=nijedan
|
|
opts_daemon_timeout=Istek vremena za rješavanje zahtjeva
|
|
opts_default_database_type=Zadana vrsta baze podataka
|
|
opts_default_transport=Zadani prijevoz za dostavu poruka
|
|
opts_double_bounce_sender=Adresa pošiljatelja za povratnu poštu
|
|
opts_hash_queue_depth=Broj razina poddirke ispod dir čekanja
|
|
opts_hash_queue_names=Naziv rednih redova podijeljen je na poddire
|
|
opts_hopcount_limit=Maksimalni broj primljenih <tt>:</tt> zaglavlja
|
|
opts_ipc_idle=Neaktivno vrijeme nakon prekida internog IPC klijenta
|
|
opts_ipc_timeout=Istek vremena za I / O na internim komunikacijskim kanalima
|
|
opts_mail_name=Naziv sustava e-pošte
|
|
opts_mail_version=Verzija službenog poštanskog sustava
|
|
opts_max_idle=Vrijeme je za pričekati sljedeći zahtjev za uslugom
|
|
opts_max_use=Maksimalni zahtjevi za usluge obrađeni su prije izlaska
|
|
opts_mydomain=Naziv lokalne internetske domene
|
|
opts_mydomain_default=Zadano (pruža sustav)
|
|
opts_myhostname=Internetsko ime domaćina ovog poštanskog sustava
|
|
opts_myhostname_default=Zadano (pruža sustav)
|
|
opts_mynetworks=Lokalne mreže
|
|
opts_mynetworks_style=Automatske lokalne mreže
|
|
opts_mynetworks_subnet=Ista IP podmreža
|
|
opts_mynetworks_class=Ista mrežna klasa
|
|
opts_mynetworks_host=Samo lokalni stroj
|
|
opts_bounce_notice_recipient=Pošalji obavijest poštarima na povratku na. ..
|
|
opts_2bounce_notice_recipient=Pošalji obavijest za poštare 2bounce na. ..
|
|
opts_delay_notice_recipient=Pošalji poruku poštara na odgodu. ..
|
|
opts_error_notice_recipient=Pošalji pogrešku poštaru na pogrešku. ..
|
|
opts_process_id_directory=Zaključaj datoteku dir, u odnosu na red dir
|
|
opts_program_directory=Programi podrške za Postfix i demoni dir
|
|
opts_recipient_delimiter=Korisnička imena / proširenja adresa separatora
|
|
opts_relocated_maps_default=Zadano (onemogućeno)
|
|
opts_sun_mailtool_compatibility=Onemogućite zaključavanje datoteke kernel na poštanskim sandučićima
|
|
opts_trigger_timeout=Maksimalno vrijeme za slanje okidača demonu
|
|
opts_delay_warning_time=Vrijeme u satima prije slanja upozorenja da nema isporuke
|
|
opts_delay_warning_time_default2=Zadani postfiks
|
|
opts_content_filter_default=nijedan
|
|
|
|
smtpd_title=Opcije SMTP poslužitelja
|
|
smtpd_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje opcija SMTP poslužitelja
|
|
opts_disable_vrfy_command=Onemogući SMTP VRFY naredbu
|
|
opts_smtpd_banner=SMTP čestitka
|
|
opts_smtpd_etrn_restrictions=Ograniči naredbu ETRN na. ..
|
|
opts_smtpd_recipient_limit=Maksimalan broj primatelja prihvaćenih za isporuku
|
|
opts_smtpd_timeout=Vrijeme je isteklo u sekundi za SMTP transakcije
|
|
opts_smtpd_error_sleep_time=Istek vremena prije slanja odgovora na pogrešku 4xx / 5xx
|
|
opts_smtpd_soft_error_limit=Broj pogrešaka za privremeno zanemarivanje klijenta
|
|
opts_smtpd_hard_error_limit=Broj pogrešaka zbog zatvaranja veze
|
|
opts_smtpd_client_restrictions=Ograničenja na imena / adrese klijenta
|
|
opts_smtpd_helo_required=HELO je potreban
|
|
opts_smtpd_helo_restrictions=Ograničenja za slanje u naredbama HELO
|
|
opts_smtpd_sender_restrictions=Ograničenja na adrese pošiljatelja
|
|
opts_smtpd_recipient_restrictions=Ograničenja na adrese primatelja
|
|
opts_allow_untrusted_routing=Dopusti nepouzdano usmjeravanje
|
|
opts_maps_rbl_domains=DNS domene za pretraživanje na crnoj listi
|
|
opts_relay_domains=Ograničite prenošenje pošte
|
|
opts_relay_recipient_maps=Karta za dopuštene adrese za prenošenje
|
|
opts_access_map_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na kršenje karte pristupa
|
|
opts_invalid_hostname_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na nevaljano odbacivanje imena hosta
|
|
opts_maps_rbl_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na kršenje domena RBL
|
|
opts_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na zahtjev klijenta
|
|
opts_relay_domains_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na zabranjeno prebacivanje
|
|
opts_unknown_address_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na odbijanju nepoznate domene
|
|
opts_unknown_client_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na nepoznatom klijentu odbije
|
|
opts_unknown_hostname_reject_code=Odgovor SMTP poslužitelja na nepoznato ime računala odbacuje
|
|
opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=SMTP EHLO ključne riječi za slanje
|
|
smtpd_nomap=Još nije upisana karta dopuštenih adresa za prenošenje.
|
|
smtpd_nomap2=Još nije upisana karta za ograničenja adresa pošiljatelja.
|
|
smtpd_map=Dopuštene adrese za prenošenje
|
|
smtpd_map2=Ograničenja na adrese pošiljatelja
|
|
|
|
smtp_title=Opcije SMTP klijenta
|
|
smtp_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje opcija SMTP klijenta
|
|
opts_best_mx_transport=Akcija kada je navedena kao najbolji MX domaćin
|
|
opts_best_mx_transport_default=Zadano (poruka odskoka)
|
|
opts_fallback_relay=Domaćini / domene kojima će se predati pošta na nevažećem odredištu
|
|
opts_ignore_mx_lookup_error=Zanemari pogrešku prilikom pretraživanja MX-a
|
|
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Preskočite 4xx pozdrav
|
|
opts_smtp_skip_quit_response=Preskočite čekanje naredbe QUIT
|
|
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maksimalni broj paralelnih isporuka do istog odredišta
|
|
opts_smtp_destination_recipient_limit=Maksimalan broj primatelja po isporuci
|
|
opts_smtp_connect_timeout=Istek vremena dovršetka TCP veza
|
|
opts_smtp_helo_timeout=Istek vremena čekanja na čestitku
|
|
opts_smtp_mail_timeout=Istek vremena čekanja na odgovor na MAIL FROM
|
|
opts_smtp_rcpt_timeout=Istek vremena čekanja na odgovor na RCPT TO
|
|
opts_smtp_data_init_timeout=Istek vremena čekanja na odgovor na DATA
|
|
opts_smtp_data_xfer_timeout=Istek vremena čekanja na odgovor za prijenos sadržaja poruke
|
|
opts_smtp_data_done_timeout=Vrijeme čekanja na čekanje odgovora do kraja ".
|
|
opts_smtp_quit_timeout=Istek vremena čekanja na odgovor na QUIT
|
|
opts_smtp_sasl_security_options=SASL sigurnosne opcije
|
|
opts_smtp_tls_security_level=SMTP TLS razina sigurnosti klijenta
|
|
opts_inet_protocols=Internetski protokoli koje treba omogućiti
|
|
opts_inet_protocols_all=Sve dostupno
|
|
opts_smtp_address_preference=Preferirani SMTP klijentski protokol
|
|
opts_smtp_address_preference_any=Ili
|
|
opts_smtp_balance_inet_protocols=Provjera valjanosti protokola SMTP klijenta
|
|
|
|
rate_title=Stope isporuke
|
|
rate_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje opcija stope isporuke
|
|
opts_default_destination_concurrency_limit=Maksimalni broj paralelnih isporuka do istog odredišta
|
|
opts_default_destination_recipient_limit=Maksimalan broj primatelja po isporuci poruke
|
|
opts_initial_destination_concurrency=Početna razina istodobnosti za isporuku do istog odredišta
|
|
opts_maximal_backoff_time=Maksimalno vrijeme (sekunde) između pokušaja isporuke odgođene poruke
|
|
opts_maximal_queue_lifetime=Maksimalno vrijeme (dani) u redu prije poruke ne može se isporučiti
|
|
opts_minimal_backoff_time=Min vrijeme (sekunde) između pokušaja isporuke odgođene poruke
|
|
opts_queue_run_delay=Vrijeme (s) između skeniranja odgođenog reda čekanja
|
|
opts_defer_transports=Prijevoza koji se ne smiju isporučiti
|
|
|
|
debug_title=Značajke uklanjanja pogrešaka
|
|
debug_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje značajki za uklanjanje pogrešaka
|
|
opts_debug_peer_list=Popis obrazaca domene / mreže za koje je omogućen detaljan zapisnik
|
|
opts_debug_peer_level=Razina detaljne evidencije kod podudaranja s gornjim popisom
|
|
debug_version=Postfix modul za Webmin - verzija $1
|
|
opts_edebug=Nedostaje ili nevaljana razina zapisovane verbose - mora biti broj veći od nule
|
|
|
|
ldap_title=LDAP pretrage
|
|
ldap_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje opcija pretraživanja LDAP
|
|
ldap_non_existent=Čini se da LDAP ne postoji u vašem Postfix sustavu
|
|
opts_ldap_lookup_timeout=Istek vremena pretraživanja baze podataka LDAP
|
|
opts_ldap_search_base=LDAP baze podataka za pretraživanje
|
|
opts_ldap_server_host=Naziv glavnog računala LDAP poslužitelja
|
|
|
|
canonical_title=Kanonsko preslikavanje
|
|
canonical_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje kanonske konfiguracije mapiranja
|
|
opts_canonical_maps=Tabele pretraživanja mapiranja adresa
|
|
opts_recipient_canonical_maps=Tablice za adrese primatelja
|
|
opts_sender_canonical_maps=Tablice za adrese pošiljatelja
|
|
edit_canonical_maps=Uređivanje kanonskih karata
|
|
edit_recipient_canonical_maps=Uređivanje kanonskih karata primatelja
|
|
edit_sender_canonical_maps=Uređivanje kanonskih pošiljatelja pošiljatelja
|
|
edit_canonical_maps_general=Kliknite jedan od tih gumba za uređivanje kanonskih karata.
|
|
canonical_edit_title=Uređivanje kanonske karte
|
|
canonical_return_sender=pošiljateljeve kanonske karte
|
|
canonical_return_recipient=primatelje kanonske karte
|
|
canonical_return=kanonske karte
|
|
|
|
mapping_name=Ime
|
|
mapping_value=Karte za. ..
|
|
mapping_delete=Obriši odabrano
|
|
mapping_cmt=Opis
|
|
mapping_ecannot=Mape možete uređivati samo pod $1
|
|
new_mapping=Dodajte novo preslikavanje.
|
|
new_mappingmsg=Kliknite ovaj gumb da biste stvorili novo preslikavanje
|
|
new_manual=Ručno uredite kartu
|
|
new_manualmsg=Kliknite ovaj gumb da biste ručno uredili datoteke iz kojih je izgrađena ova karta.
|
|
map_save=Spremi preslikavanje
|
|
delete_map=Izbriši preslikavanje
|
|
edit_map_title=Uredi kartu
|
|
map_save_err=Pogreška prilikom spremanja mapiranja
|
|
mapps_no_map_file=Nije definirana datoteka karte
|
|
map_delete_failed=Brisanje karte nije uspjelo: $1
|
|
map_delete_create=Ne možete izbrisati kartu koju upravo kreirate
|
|
maps_internal_error=Mapa: unutarnja pogreška
|
|
maps_cant_write=Ne mogu pisati
|
|
help_map_format=Koji format trebam koristiti?
|
|
map_noname=Nedostaje ili nevažeće ime za mapiranje
|
|
map_cannot=Ta se karta ne može uređivati : $1
|
|
map_unknown=Webmin ne podržava vrstu karte $1
|
|
mapping_none=Još nisu definirana nijedna mapiranja ovog tipa.
|
|
mapping_toomany=Postoje $1 unosi na kartu, što je iznad ograničenja prikaza $2.
|
|
mapping_find=Prikaži podudaranja mapiranja:
|
|
mapping_search=traži
|
|
mapping_match=Unosi datoteke mape koji odgovaraju <tt>$1</tt> ..
|
|
|
|
virtual_title=Virtualne domene
|
|
virtual_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje konfiguracije mapiranja virtualnih domena
|
|
opts_virtual_maps=Tabele pretraživanja preslikavanja domena
|
|
opts_virtual_alias_maps=Tabele pretraživanja preslikavanja domena
|
|
opts_virtual_alias_domains=Domene za izvođenje virtualnog mapiranja
|
|
virtual_same=Iz tablica mapiranja domena
|
|
virtual_return=virtualne domene
|
|
|
|
transport_title=Transportno mapiranje
|
|
transport_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje konfiguracije transportnog mapiranja
|
|
opts_transport_maps=Tablice za pretraživanje mapiranja prijevoza
|
|
transport_return=karte prijevoza
|
|
|
|
sni_title=Kartiranje certifikata
|
|
sni_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati konfiguraciju preslikavanja certifikata
|
|
opts_sni_maps=Tablice pretraživanja mapiranja certifikata
|
|
sni_return=karte certifikata
|
|
sni_dom=Ime hosta
|
|
sni_certs=Datoteke certifikata
|
|
|
|
relocated_title=Premješteno preslikavanje
|
|
relocated_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje konfiguracije premještenog mapiranja
|
|
relocated_return=premještene karte
|
|
opts_relocated_maps=Premještene tablice za pretraživanje preslikavanja
|
|
opts_content_filter=Filter sadržaja e-poštom
|
|
|
|
map_click=Kliknite bilo koje preslikavanje da biste uredili njegova svojstva:
|
|
no_map=(Trenutno nije definirana nijedna karta. Prvo definirajte kartu, a zatim je možete urediti)
|
|
no_map2=Trenutno nije definirana nijedna karta. Prvo definirajte kartu, a zatim je možete urediti.
|
|
|
|
stop_efailed=Zaustavljanje Postfiksa nije uspjelo
|
|
stop_ecannot=Ne možete zaustaviti Postfix
|
|
|
|
start_efailed=Nije uspio pokrenuti Postfix
|
|
start_ecannot=Ne možete pokrenuti Postfix
|
|
|
|
reload_efailed=Ponovno učitavanje Postfiksa
|
|
reload_ecannot=Ne možete ponovno učitati Postfix
|
|
|
|
query_get_efailed=Nije uspjelo upit naredbe Postfix config da dobije trenutnu vrijednost parametra $1: <tt>$2</tt>
|
|
query_set_efailed=Nije uspjelo upit naredbe Postfix config da postavi trenutnu vrijednost parametra $1 za $2: <tt>$3</tt>
|
|
regenerate_ecannot=Nije vam dopušteno regenerirati alijase
|
|
regenerate_alias_efailed=Nije uspjela regeneracija aliasa: <tt>$1</tt>
|
|
regenerate_table_efailed=Nije uspjelo regeneriranje tablice $1: <tt>$2</tt>
|
|
|
|
acl_resource=Mogu li uređivati resurse?
|
|
acl_aliases=Mogu li uređivati pseudonimije?
|
|
acl_aliases_options=Mogu li uređivati opcije aliasa?
|
|
acl_general=Može li se uređivati opće opcije?
|
|
acl_address_rewriting=Može li se uređivati prepisivanje adresa?
|
|
acl_canonical=Može li se uređivati kanonski?
|
|
acl_virtual=Može li se uređivati virtualno?
|
|
acl_transport=Može li se urediti prijevoz?
|
|
acl_sni=Može li uređivati certifikate?
|
|
acl_relocated=Može li se uređivanje preseliti?
|
|
acl_header=Mogu li uređivati čekove zaglavlja?
|
|
acl_local_delivery=Možete li urediti lokalnu dostavu?
|
|
acl_smtpd=Može li se urediti smtpd?
|
|
acl_sasl=Može li se urediti provjera autentičnosti SMTP?
|
|
acl_client=Mogu li urediti ograničenja SMTP klijenta?
|
|
acl_smtp=Može li se urediti smtp?
|
|
acl_rate=Može li se uređivati stopa?
|
|
acl_debug=Možete li urediti pogrešku?
|
|
acl_ldap=Možete li urediti ldap?
|
|
acl_master=Mogu li uređivati procese na poslužitelju?
|
|
acl_startstop=Može li pokrenuti i zaustaviti postfiks?
|
|
acl_mailq=Možete li upravljati redom e-pošte?
|
|
acl_boxes=Može li čitati e-poštu korisnika?
|
|
acl_postfinger=Može li provjeriti konfiguraciju postfiksa?
|
|
acl_manual=Može li urediti datoteku config?
|
|
acl_dir=Dopušten direktorij za datoteke s mapama
|
|
acl_bcc=Može li se urediti BCC mapiranje?
|
|
acl_body=Mogu li uređivati provjere tijela?
|
|
acl_dependent=Mogu li uređivati transportne karte ovisne o pošiljatelju?
|
|
|
|
boxes_title=Korisničke poštanske sandučiće
|
|
boxes_user=Korisnik
|
|
boxes_size=Veličina poštanskog sandučića
|
|
boxes_none=Nema pošte
|
|
boxes_return=pretinaca
|
|
boxes_sent=Poslana pošta
|
|
boxes_ecannot=Nije vam dopušteno čitati e-poštu
|
|
boxes_toomany=Na vašem sustavu ima previše korisnika da bi popisali sve svoje poštanske sandučiće.
|
|
boxes_go=Pogledajte poštu za korisnika:
|
|
|
|
mail_title=Korisnička adresa e-pošte
|
|
mail_from=Iz
|
|
mail_date=Datum
|
|
mail_subject=predmet
|
|
mail_to=Do
|
|
mail_cc=Kopija
|
|
mail_bcc=Skrivena kopija
|
|
mail_pri=Prioritet
|
|
mail_highest=Najviši
|
|
mail_high=visok
|
|
mail_normal=normalan
|
|
mail_low=nizak
|
|
mail_lowest=najniža
|
|
mail_for=U $1
|
|
mail_for2=Za korisnika $1
|
|
mail_sent=Na popisu poslanih poruka
|
|
mail_size=Veličina
|
|
mail_delete=Izbrisati
|
|
mail_compose=Sastaviti
|
|
mail_return=korisnički poštanski pretinac
|
|
mail_pos=Poruke $1 do $2 od $3
|
|
mail_none=Ovaj poštanski pretinac nema poruka
|
|
mail_ecannot=Nije vam dopušteno čitati e-poštu ovog korisnika
|
|
mail_all=Odaberi sve
|
|
mail_invert=Invert izbor
|
|
mail_search=Pronađi poruke gdje
|
|
mail_body=Tijelo
|
|
mail_match=šibice
|
|
mail_ok=traži
|
|
mail_nonefrom=nijedan
|
|
mail_mark=Označi kao:
|
|
mail_mark0=nepročitan
|
|
mail_mark1=Čitati
|
|
mail_mark2=poseban
|
|
mail_forward=Naprijed
|
|
mail_rfc=Iz linije
|
|
mail_move=Premjesti u:
|
|
mail_eexists=Poruka više ne postoji!
|
|
mail_qfile=Datoteka čekanja pošte
|
|
mail_qlast=Zadnji ponovni pokušaj u
|
|
mail_qdir=Status čekanja pošte
|
|
mail_qdir_active=Aktivan
|
|
mail_qdir_incoming=Dolazni
|
|
mail_qdir_deferred=Odgođeno
|
|
mail_qdir_corrupt=Korumpiran
|
|
mail_qdir_hold=Na čekanju
|
|
mail_qdir_maildrop=Slanje pošte
|
|
|
|
view_title=Pročitajte e-poštu
|
|
view_desc=Poruka $1 u $2
|
|
view_desc2=Poruka $1 za korisnika $2
|
|
view_desc3=Poruka $1
|
|
view_sent=Poruka $1 u popisu poslanih poruka
|
|
view_qdesc=Poruka u redu $1
|
|
view_headers=Zaglavlja e-pošte
|
|
view_allheaders=Pogledajte sva zaglavlja
|
|
view_noheaders=Pogledajte osnovne zaglavlja
|
|
view_attach=Prilozi
|
|
view_reply=Odgovor
|
|
view_reply2=Odgovoriti na sve
|
|
view_enew=Uredi kao novo
|
|
view_forward=Naprijed
|
|
view_delete=Izbrisati
|
|
view_flush=rumenilo
|
|
view_strip=Uklonite privitke
|
|
view_ecannot=Nije vam dopušteno čitati e-poštu ovog korisnika
|
|
view_mark=Označi poruku kao:
|
|
view_mark0=nepročitan
|
|
view_mark1=Čitati
|
|
view_mark2=poseban
|
|
view_return=originalnu e-poštu
|
|
view_sub=Priložena e-pošta
|
|
view_body=Tekst poruke
|
|
view_afile=Naziv privitka
|
|
view_atype=Vrsta privitka
|
|
view_aname=Privitak
|
|
view_asize=Veličina datoteke
|
|
|
|
compose_title=Sastavite e-poštu
|
|
reply_title=Odgovor na e-poštu
|
|
forward_title=Prosljeđivanje e-pošte
|
|
enew_title=Uređivanje e-pošte
|
|
reply_headers=Zaglavlja e-pošte
|
|
reply_attach=Proslijeđeni prilozi
|
|
reply_mailforward=Proslijeđene poruke
|
|
reply_attach2=Prilozi na strani klijenta i poslužitelja
|
|
reply_send=Poslati mail
|
|
reply_ecannot=Nije vam dopušteno slanje pošte kao ovog korisnika
|
|
|
|
send_err=Slanje pošte nije uspjelo
|
|
send_eto=Nedostaje adresa
|
|
send_efrom=Nedostaje s adrese
|
|
send_title=Poslano putem pošte
|
|
send_ok=Pošta je uspješno poslana na $1
|
|
send_ecannot=Nije vam dopušteno slanje pošte kao ovog korisnika
|
|
send_esmtp=Naredba SMTP $1 nije uspjela : $2
|
|
send_efile=Priložena datoteka $1 ne postoji
|
|
send_eattach=Prilozi ne mogu imati više od veličine $1 kB.
|
|
send_eperms=Korisnik $1 ne može čitati $2
|
|
send_eperms2=Nije vam dopušteno slanje datoteke $1
|
|
send_epath=Izvršni program Sendmail $1 ne postoji.
|
|
send_ewrapper=Program za sučelje poštanskog poštanskog sandučića ne postoji
|
|
|
|
search_title=Rezultati pretraživanja
|
|
search_ecannot=Nije vam dopušteno pretraživanje e-pošte ovog korisnika
|
|
search_ematch=Morate unijeti tekst za podudaranje.
|
|
search_efield=Morate odabrati vrstu pretraživanja.
|
|
search_none=Nisu pronađene poruke
|
|
search_results2=$1 poruke e-pošte koji odgovaraju $2 ..
|
|
search_results3=$1 poruke e-pošte ne odgovaraju $2 ..
|
|
|
|
match_from=Od: šibice
|
|
match_subject=Predmet: utakmice
|
|
match_to=Za: utakmice
|
|
match_cc=Cc: šibice
|
|
match_date=Datum: podudaranja
|
|
match_body=Utakmice tijela
|
|
match_size=Veličina je veća od
|
|
match_headers=Zaglavlja se podudaraju
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!from=Od: ne odgovara
|
|
match_!subject=Predmet: ne podudara se
|
|
match_!to=Za: ne podudara se
|
|
match_!cc=Cc: ne podudara se
|
|
match_!date=Datum: ne podudara se
|
|
match_!body=Tijelo se ne podudara
|
|
match_!size=Veličina je manja od
|
|
match_!headers=Zaglavlja se ne podudaraju
|
|
|
|
mailq_title=Red čekanja
|
|
mailq_count=$1 poruke
|
|
mailq_none=Trenutno nijedna poruka e-pošte nije na redu za dostavu
|
|
mailq_id=ID pošte
|
|
mailq_date=Poslano
|
|
mailq_from=Iz
|
|
mailq_to=Do
|
|
mailq_cc=Kopija
|
|
mailq_subject=predmet
|
|
mailq_return=red čekanja
|
|
mailq_delete=Izbriši odabrane poruke
|
|
mailq_size=Veličina
|
|
mailq_ecannot=Nije vam dopušteno pregledati red čekanja
|
|
mailq_egone=Poruka više nije u redu za čekanje
|
|
mailq_status=Status
|
|
mailq_flush=Red ispisa pošte
|
|
mailq_flushdesc=Kliknite ovaj gumb kako biste prisilili trenutno isporučivanje svih poruka u redu i prikazali rezultate.
|
|
mailq_refresh=Osvježi red za poštu
|
|
mailq_refreshdesc=Ponovno učitajte ovu stranicu da biste prikazali trenutačno stanje reda čekanja.
|
|
mailq_deleteall=Očistite red čekanja
|
|
mailq_deletealldesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih poruka iz reda čekanja.
|
|
mailq_search=Pronađi poruke u redovima čekanja
|
|
mailq_move=Zahtjev je izabran
|
|
mailq_incoming=dolazni
|
|
mailq_active=Aktivan
|
|
mailq_deferred=Odgođena
|
|
mailq_hold=Zadržite odabrano
|
|
mailq_unhold=Odabrano zadržite
|
|
mailq_dir=Stanje čekanja
|
|
|
|
flushq_title=Red ispiranja
|
|
flushq_desc=Prisiljavanje pokušaja isporuke pošte pomoću naredbe $1 ..
|
|
flushq_desc2=.. provjerite zapisnik pošte za rezultate
|
|
|
|
qview_title=Poruka u redu
|
|
qview_desc=Iz datoteke $1
|
|
qview_headers=Zaglavlja e-pošte
|
|
qview_attach=Prilozi
|
|
|
|
after_err=Pogreška u konfiguraciji postfiksa : $1
|
|
|
|
searchq_title=Rezultati pretraživanja u redu
|
|
searchq_none=Nije pronađena nijedna poruka u redu.
|
|
|
|
header_title=Provjera zaglavlja
|
|
header_ecannot=Ne možete uređivati čekove zaglavlja
|
|
header_eregexp=Karta provjere zaglavlja mora biti u formatu <tt>regexp:</tt> <i>ime datoteke</i>
|
|
opts_header_checks=MIME tablice za provjeru zaglavlja
|
|
opts_mime_header_checks=Tablice za provjeru MIME zaglavlja
|
|
opts_header_checks_no_map=(Trenutno nije definirana karta za provjeru zaglavlja. Prvo definirajte kartu, a zatim je možete uređivati)
|
|
opts_mime_header_checks_no_map=(Trenutno nije definirana mapa za provjeru MIME zaglavlja. Prvo definirajte mapu, a zatim je možete uređivati)
|
|
header_name=Redovan izraz
|
|
header_value=Akcija za utakmice
|
|
header_discard=Odbaci (sa porukom dnevnika..)
|
|
header_dunno=Ne radi ništa
|
|
header_filter=Primijeni filtar ..
|
|
header_hold=Postavite u red čekanja (s porukom dnevnika..)
|
|
header_ignore=Zanemariti
|
|
header_prepend=Dodajte tekst ..
|
|
header_redirect=Preusmjeravanje na adresu ..
|
|
header_replace=Zamijeni tekstom ..
|
|
header_reject=Odbij (s porukom o pogrešci..)
|
|
header_warn=Upozorenje dnevnika (s porukom..)
|
|
header_ename=Nevažeći regularni izraz - mora biti poput / nešto /
|
|
header_return=provjere zaglavlja
|
|
|
|
body_title=Provjere tijela
|
|
body_ecannot=Ne možete uređivati provjere tijela
|
|
body_eregexp=Karta provjere tijela mora biti u formatu <tt>regexp:</tt> <i>ime datoteke</i>
|
|
opts_body_checks=Tablice za provjeru tijela poruke
|
|
body_return=provjere tijela
|
|
|
|
dependent_title=Mander transporta ovisnog prijevoza
|
|
dependent_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje prijevoznih mapiranja ovisnih o pošiljatelju
|
|
dependent_eregexp=Karta transporta ovisna o pošiljatelju mora biti u formatu <tt>regexp:</tt> <i>ime datoteke</i>
|
|
dependent_return=pošiljateljeve prijevozne mape
|
|
|
|
manual_title=Uredi datoteku karte
|
|
manual_file=Odaberite datoteku karte za uređivanje:
|
|
manual_change=Promijeniti
|
|
manual_editing=Pomoću tekstnog polja u nastavku ručno uredite mapiranja u $1. Budite oprezni, jer se neće provjeriti sintaksa ili provjera valjanosti.
|
|
manual_err=Spremanje datoteke karte nije uspjelo
|
|
manual_efile=Nevažeće ime datoteke mape!
|
|
manual_ecannot=Ne možete ručno uređivati kartografske datoteke
|
|
|
|
delq_titles=Brisanje poruka
|
|
delq_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane poruke u redu?
|
|
delq_confirm=Izbriši poruke
|
|
|
|
master_title=Poslužiteljski procesi
|
|
master_name=Naziv procesa
|
|
master_enabled=Omogućeno?
|
|
master_type=Vrsta prijevoza
|
|
master_private=Privatna?
|
|
master_unpriv=Neprivilegovan?
|
|
master_chroot=Chrooted?
|
|
master_max=Maks procesi
|
|
master_inet=Internet
|
|
master_unix=Unix utičnica
|
|
master_fifo=Namijenjena cijev
|
|
master_add=Dodavanje novog postupka poslužitelja.
|
|
master_unlimit=Neograničen
|
|
master_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje procesa na poslužitelju
|
|
master_edit=Uređivanje procesa poslužitelja
|
|
master_create=Stvaranje procesa poslužitelja
|
|
master_header=Pojedinosti o procesu postfix poslužitelja
|
|
master_host=Slušajte na adresi domaćina
|
|
master_any=Bilo koja adresa
|
|
master_private2=Privatno za sustav pošte?
|
|
master_unpriv2=Želite li pokrenuti kao Postfix korisnik?
|
|
master_chroot2=Chroot katalog reda pošte?
|
|
master_return=poslužiteljski procesi
|
|
master_defyes=Zadano (Da)
|
|
master_command=Procesna naredba
|
|
master_wakeup=Automatski se budi proces?
|
|
master_wtime=Nakon $1 sekundi
|
|
master_wused=Samo ako se stvarno koristi
|
|
master_max2=Maksimalni procesi
|
|
master_procs=Najviše $1
|
|
master_name2=Naziv / port porta
|
|
master_egone=Proces poslužitelja više ne postoji!
|
|
master_eclash=Proces poslužitelja s istim imenom i vrstom prijevoza već postoji
|
|
master_err=Spremanje procesa na poslužitelju nije uspjelo
|
|
master_ename=Nedostaje ili nevažeće ime ili priključak poslužitelja
|
|
master_ehost=Nevažeća adresa domaćina za slušanje
|
|
master_einet=Adresa domaćina koju treba slušati može se odrediti samo za internetske procese
|
|
master_ecommand=Nedostaje naredba procesa na poslužitelju
|
|
master_ewakeup=Nedostaje ili nije valjano vrijeme buđenja
|
|
master_emaxprocs=Manjkajući ili nevažeći maksimalni broj postupaka
|
|
|
|
delete_err=Brisanje mapiranja nije uspjelo
|
|
delete_enone=Nijedna nije odabrana
|
|
|
|
cmanual_title=Uređivanje datoteka za konfiguriranje
|
|
cmanual_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje konfiguracijske datoteke Postfix
|
|
cmanual_ok=Uredi
|
|
cmanual_efile=Odabrana datoteka nije dio Postfix konfiguracije
|
|
cmanual_file=Uređivanje konfiguracijske datoteke:
|
|
cmanual_edata=Ništa nije ušlo!
|
|
cmanual_err=Konfiguriranje datoteke nije uspjelo
|
|
|
|
access_return=tablica karte pristupa
|
|
edit_map_file=Uredi datoteku karte
|
|
opts_reject_rbl_client=Traženje crnih popisa u stvarnom vremenu (RBL)
|
|
opts_check_sender_access=Provjerite tablicu karte pristupa pošiljatelja
|
|
|
|
log_misc=Promijenjene opće opcije
|
|
log_opts=Promijenjeno prepisivanje adresa i maskiranje
|
|
log_aliases=Izmijenjene su opcije aliasa
|
|
log_canonical=Promjena kanonskih opcija mapiranja
|
|
log_virtual=Izmijenjene su mogućnosti virtualne domene
|
|
log_bcc=Izmijenjene su opcije BCC karte
|
|
log_transport=Promijenjene su mogućnosti mapiranja prijevoza
|
|
log_sni=Promijenite mogućnosti mapiranja certifikata
|
|
log_dependent=Izmijenjene su adrese adrese pošiljatelja
|
|
log_relocated=Izmijenjene su mogućnosti izmještanja premještenih
|
|
log_header=Izmijenjene opcije provjere zaglavlja
|
|
log_body=Izmijenjene mogućnosti provjere tijela
|
|
log_debug=Izmijenjene su značajke za uklanjanje pogrešaka
|
|
log_ldap=Izmijenjene su pretpostavke LDAP-a
|
|
log_local=Izmijenjena lokalna dostava
|
|
log_rate=Izmijenjene cijene isporuke
|
|
log_resource=Promijenjena opća kontrola resursa
|
|
log_smtp=Promijenjene mogućnosti SMTP klijenta
|
|
log_smtpd=Promijenjene opcije SMTP poslužitelja
|
|
log_alias_create=Napravljen je pseudonim $1
|
|
log_alias_modify=Izmijenjeni pseudonim $1
|
|
log_alias_delete=Izbrisan je pseudonim $1
|
|
log_delete_aliases=Izbrisano je pseudonime $1
|
|
log_virtual_alias_maps_create=Stvorena virtualna domena $1
|
|
log_virtual_alias_maps_modify=Izmijenjena virtualna domena $1
|
|
log_virtual_alias_maps_delete=Izbrisana je virtualna domena $1
|
|
log_delete_virtual_alias_mapss=Izbrisana $1 virtualna domena
|
|
log_manual_virtual_alias_mapss=Ručno uređene virtualne domene u $1
|
|
log_virtual_maps_create=Stvorena virtualna domena $1
|
|
log_virtual_maps_modify=Izmijenjena virtualna domena $1
|
|
log_virtual_maps_delete=Izbrisana je virtualna domena $1
|
|
log_delete_virtual_mapss=Izbrisana $1 virtualna domena
|
|
log_manual_virtual_mapss=Ručno uređene virtualne domene u $1
|
|
log_canonical_maps_create=Stvoreno kanonsko mapiranje $1
|
|
log_canonical_maps_modify=Izmijenjeno kanonsko mapiranje $1
|
|
log_canonical_maps_delete=Izbrisano kanonsko mapiranje $1
|
|
log_delete_canonical_mapss=Izbrisani $1 kanonski mapiranja
|
|
log_manual_canonical_mapss=Ručno uređena kanonska preslikavanja u $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_create=Izrađeno kanonsko mapiranje primatelja $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_modify=Izmijenjeno kanoničko mapiranje primatelja $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_delete=Izbrisano kanonsko mapiranje primatelja $1
|
|
log_delete_recipient_canonical_mapss=Izbrisani $1 kanonski mapiranja primatelja
|
|
log_manual_recipient_canonical_mapss=Ručno uređena kanonska mapiranja primatelja u $1
|
|
log_sender_canonical_maps_create=Napravljeno kanonsko mapiranje pošiljatelja $1
|
|
log_sender_canonical_maps_modify=Izmijenjeno kanoničko mapiranje pošiljatelja $1
|
|
log_sender_canonical_maps_delete=Izbrisano kanonsko mapiranje pošiljatelja $1
|
|
log_delete_sender_canonical_mapss=Izbrisana $1 kanonska preslikavanja pošiljatelja
|
|
log_manual_sender_canonical_mapss=Ručno uređena kanonska mapiranja pošiljatelja u $1
|
|
log_transport_maps_create=Napravljeno mapiranje prijevoza $1
|
|
log_transport_maps_modify=Izmijenjeno mapiranje prijevoza $1
|
|
log_transport_maps_delete=Izbrisano mapiranje prijevoza $1
|
|
log_delete_transport_mapss=Izbrisani $1 transportna preslikavanja
|
|
log_manual_transport_mapss=Ručno uređena preslikavanja prijevoza u $1
|
|
log_relocated_maps_create=Napravljeno premješteno preslikavanje $1
|
|
log_relocated_maps_modify=Izmijenjeno premješteno preslikavanje $1
|
|
log_relocated_maps_delete=Izbrisano premješteno preslikavanje $1
|
|
log_delete_relocated_mapss=Izbrisana $1 premještena je preslikavanja
|
|
log_manual_relocated_mapss=Ručno uređena premještena preslikavanja u $1
|
|
log_header_checks_create=Stvorena provjera zaglavlja $1
|
|
log_header_checks_modify=Izmijenjena provjera zaglavlja $1
|
|
log_header_checks_delete=Izbrisana provjera zaglavlja $1
|
|
log_delete_header_checkss=Izbrisano je provjera zaglavlja $1
|
|
log_manual_header_checkss=Ručno uređeno zaglavlje provjerava u $1
|
|
log_body_checks_create=Stvorena provjera tijela $1
|
|
log_body_checks_modify=Izmijenjena provjera tijela $1
|
|
log_body_checks_delete=Izbrisana provjera tijela $1
|
|
log_delete_body_checkss=Izbrisana je $1 provjera tijela
|
|
log_manual_body_checkss=Ručno uređena provjera tijela u $1
|
|
log_master_create=Napravljen proces poslužitelja $1
|
|
log_master_modify=Izmijenjeni proces na poslužitelju $1
|
|
log_master_delete=Izbrisani proces na poslužitelju $1
|
|
log_manual=Konfiguracijska datoteka ručno uređena $1
|
|
log_stop=Zaustavljen Postfix poslužitelj
|
|
log_start=Pokrenut poslužitelj Postfix
|
|
log_reload=Ponovno učitana konfiguracija Postfiksa
|
|
log_delqs=Izbrisane $1 poruke iz reda čekanja
|
|
log_flushq=Red čekanja pošte
|
|
log_backend=Ažurirana konfiguracijska datoteka za kartu $1
|
|
log_sasl=Izmijenjena provjera identiteta i šifriranja SMTP-a
|
|
log_client=Promijenjena ograničenja SMTP klijenta
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Napravljena adresa ovisna o pošiljatelju $1
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Izmijenjena adresa ovisna o pošiljatelju $1
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Izbrisana adresa ovisnika pošiljatelja $1
|
|
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Izbrisana $1 adrese ovisne o pošiljatelju
|
|
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Ručno uređena adresa ovisna o pošiljatelju u $1
|
|
|
|
sasl_title=Autentifikacija i šifriranje SMTP-a
|
|
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Zahtijevate SASL SMTP provjeru autentičnosti?
|
|
opts_smtp_sasl_auth_enable=Koristite SASL SMTP provjeru autentičnosti?
|
|
opts_smtpd_tls_auth_only=Želite li onemogućiti SASL provjeru autentičnosti preko nesigurnih veza?
|
|
opts_broken_sasl_auth_clients=Rukujete nepodudarnim SMTP klijentima?
|
|
sasl_opts=Opcije sigurnosti SMTP-a
|
|
sasl_noanonymous=Odbijte anonimne prijave
|
|
sasl_noplaintext=Odbaci prijavu u običnom tekstu
|
|
sasl_noactive=Odbaci Odbij podložno aktivnom napadu (ne iz rječnika)
|
|
sasl_nodictionary=Odbijte metode podložne pasivnom (rječničkom) napadu
|
|
sasl_forward_secrecy=Dopusti samo metode koje podržavaju tajnost prema naprijed
|
|
sasl_mutual_auth=Dopusti samo metode koje pružaju međusobnu provjeru autentičnosti
|
|
opts_smtpd_delay_reject=Odgoditi klijente sa neuspjelim prijavama?
|
|
sasl_recip=Ograničenja za SMTP primatelja
|
|
sasl_relay=Ograničenja SMTP releja
|
|
sasl_permit_mynetworks=Dopusti veze s iste mreže
|
|
sasl_permit_sasl_authenticated=Dopustite autoriziranim klijentima
|
|
sasl_reject_unauth_destination=Odbijte e-poštu na druge domene
|
|
sasl_permit_inet_interfaces=Dopustite veze s ovog sustava
|
|
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Odbijte klijente bez obrnutog imena hosta
|
|
sasl_reject_unknown_client=Odbijte klijente bez obrnutog imena hosta
|
|
sasl_check_relay_domains=Dopusti samo relejne domene
|
|
sasl_permit_mx_backup=Dopusti domene za koje je ovaj sustav sigurnosna kopija MX
|
|
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Dopustite TLS klijentima s bilo kojim certifikatom
|
|
sasl_reject_unauth_pipelining=Odbijte rane SMTP naredbe
|
|
sasl_check_client_access=Provjerite kartu pristupa klijentu :
|
|
sasl_reject_rbl_client=Odbijte je li IP adresa klijenta u RBL-u :
|
|
sasl_reject_rhsbl_client=Odbijte ako je ime računala u RBL :
|
|
opts_smtpd_tls_cert_file=Datoteka TLS certifikata
|
|
opts_smtpd_tls_key_file=TLS datoteka privatnog ključa
|
|
opts_smtpd_tls_CAfile=Datoteka ovlaštenja TLS certifikata
|
|
opts_smtpd_use_tls=Želite li omogućiti TLS šifriranje?
|
|
opts_smtp_enforce_tls=Zahtijevate TLS enkripciju?
|
|
sasl_err=Nije uspjelo spremanje SMTP provjere autentičnosti i enkripcije
|
|
sasl_ecert=Nedostaje ili nije važeća datoteka TLS certifikata
|
|
sasl_ekey=Nedostaje ili nije važeća datoteka s ključem TLS
|
|
sasl_eca=Nedostaje ili nije važeća datoteka ovlaštenja TLS certifikata
|
|
sasl_level_none=Nikada
|
|
sasl_level_may=Na zahtjev klijenta
|
|
sasl_level_encrypt=Stalno
|
|
sasl_level_dane=Opportunistički DANE TLS
|
|
sasl_level_dane_only=Obavezna DANE TLS
|
|
sasl_level_fingerprint=Potvrda ovjere otiska prsta
|
|
sasl_level_verify=Obavezna provjera TLS-a
|
|
sasl_level_secure=Sigurnosni kanal TLS
|
|
sasl_login=SMTP prijava na domaćina odlazne pošte
|
|
sasl_nologin=Nije potrebno
|
|
sasl_userpass=Prijavite se kao $1 s lozinkom $2
|
|
sasl_elogin=Nedostaje ili nije valjana SMTP prijava (nisu dopušteni razmaci ili koloni)
|
|
sasl_epass=Nevaljana SMTP lozinka (nisu dopušteni razmaci)
|
|
|
|
client_title=Ograničenja SMTP klijenta
|
|
client_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ograničenja SMTP klijenta
|
|
client_restrict=Ograničenja za klijenta
|
|
client_restrict1=Zadani postfiks (dopustite svim klijentima)
|
|
client_restrict0=Odabrano u nastavku ..
|
|
client_other=Ostala ograničenja :
|
|
client_err=Spremanje ograničenja klijenta nije uspjelo
|
|
client_evalue=Nedostaje vrijednost za ograničenje $1
|
|
client_return=Ograničenja SMTP klijenta
|
|
|
|
chooser_title=Odaberite Izvor karte
|
|
chooser_header=Izvor karte $1
|
|
chooser_none=nijedan
|
|
chooser_hash=Mapiranje datoteke
|
|
chooser_regexp=Datoteka Regexps
|
|
chooser_pcre=Datoteka za regexps u stilu Perla
|
|
chooser_other=Drugi izvor
|
|
chooser_mysql=MySQL baza podataka
|
|
chooser_mysqlsrc=MySQL izvor
|
|
chooser_mhosts=Hostovi MySQL poslužitelja
|
|
chooser_muser=Prijava na bazu podataka
|
|
chooser_mpassword=Lozinka baze podataka
|
|
chooser_mdbname=Naziv baze podataka
|
|
chooser_mtable=Tablica koja sadrži kartu
|
|
chooser_mselect_field=Polje vrijednosti
|
|
chooser_mwhere_field=Ključno polje
|
|
chooser_madditional_conditions=SQL za <tt>gdje</tt> klauzulu
|
|
chooser_err=Spremanje izvora karte nije uspjelo
|
|
chooser_ehash=Nedostaje ili neispravno ime datoteke za mapiranje za kartu $1
|
|
chooser_eregexp=Nedostaju ili su nevažeći nazivi datoteka regularnih izraza za kartu $1
|
|
chooser_epcre=Nedostaje ili nije važeći naziv datoteke regularnih izraza koji je kompatibilan s Perl za kartu $1
|
|
chooser_eother=Nedostaje ili nije valjan drugi izvor za kartu $1
|
|
chooser_enone=Nije upisan nijedan
|
|
chooser_emhosts=Nedostaju domaćini MySQL poslužitelja za kartu $1
|
|
chooser_emuser=Nedostaje ili nije valjana prijava baze podataka za kartu $1
|
|
chooser_empassword=Nedostaje ili nije važeća lozinka baze podataka za kartu $1
|
|
chooser_emdbname=Nedostaje ili neispravno ime tablice za kartu $1
|
|
chooser_emselect_field=Nedostaje ili neispravno polje vrijednosti za kartu $1
|
|
chooser_emwhere_field=Nedostaje ili neispravno ključno polje za kartu $1
|
|
chooser_emadditional=Nedostaju dodatni SQL uvjeti za kartu $1
|
|
chooser_mquery=Prilagođeni upit za kartu
|
|
chooser_emquery=Nedostaje prilagođeni upit za kartu
|
|
chooser_lserver_host=Domaćini LDAP poslužitelja
|
|
chooser_lserver_port=LDAP port
|
|
chooser_lstart_tls=Koristite TLS enkripciju?
|
|
chooser_lsearch_base=LDAP baza za pretraživanje DN
|
|
chooser_lquery_filter=Filter upita
|
|
chooser_lresult_attribute=Atribut rezultata
|
|
chooser_lscope=Opseg pretraživanja
|
|
chooser_lsub=Čitavo podređenje
|
|
chooser_lone=Jedna razina
|
|
chooser_lbase=Bazna samo
|
|
chooser_lbind=Prijaviti se na LDAP poslužitelj?
|
|
chooser_lbind_dn=Prijava na poslužitelj
|
|
chooser_lbind_pw=Lozinka poslužitelja
|
|
chooser_ldap=LDAP poslužitelj
|
|
chooser_lfilter=Drugi filtar
|
|
chooser_lattribute=Ostali atribut
|
|
chooser_elserver_host=Nedostaju domaćini poslužitelja LDAP za kartu $1
|
|
chooser_elserver_port=Nedostaje ili nije važeći LDAP port poslužitelja za kartu $1
|
|
chooser_elsearch_base=Nedostaje baza podataka za pretraživanje LDAP za kartu $1
|
|
chooser_elquery_filter=Nedostaje filtar upita za kartu $1
|
|
chooser_elresult_attribute=Nedostaje ili neispravno ime atributa rezultata za kartu $1
|
|
chooser_elbind_dn=Nedostaje prijava za LDAP poslužitelj za kartu $1
|
|
chooser_elbind_pw=Nedostaje lozinka za LDAP poslužitelj za kartu $1
|
|
|
|
mysql_ecfile=Konfiguracijska datoteka MySQL $1 nije pronađena
|
|
mysql_ecfile2=Ne mogu pronaći tablicu u MySQL datoteci konfiguracije $1
|
|
mysql_edriver=Nije uspio učitavanje pogonitelja baze podataka $1
|
|
mysql_elogin=Nije uspjela prijava u bazu podataka $1:$2.
|
|
mysql_equery=Nije uspjelo upit tablice $1 : $2
|
|
mysql_eadd=SQL umetanje nije uspjelo : $1
|
|
mysql_edelete=SQL brisanje nije uspjelo : $1
|
|
mysql_eupdate=Ažuriranje SQL-a nije uspjelo : $1
|
|
mysql_elist=SQL upit nije uspio : $1
|
|
mysql_esource=Nije pronađen MySQL izvor $1
|
|
mysql_eneed=Konfiguracijski parametar MySQL $1 nije pronađen. Webmin treba ovo da shvati koju će tablicu i polja postaviti.
|
|
|
|
ldap_ecfile=Konfiguracijska datoteka LDAP $1 nije pronađena
|
|
ldap_eldapmod=Perl modul $1 potreban za komunikaciju s LDAP-om nije instaliran ili nije dostupan
|
|
ldap_eldap=Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem LDAP $1 na portalu $2
|
|
ldap_eldaplogin=Nije uspjela prijava na LDAP poslužitelj $1 kao $2 : $3
|
|
ldap_ebase=LDAP baza DN $1 nije valjana : $2
|
|
ldap_eadd=Dodavanje LDAP $1 nije uspjelo : $2
|
|
ldap_edelete=LDAP brisanje $1 nije uspjelo : $2
|
|
ldap_equery=LDAP pretraživanje $1 nije uspjelo : $2
|
|
ldap_erename=LDAP preimenovanje $1 u $2 nije uspjelo : $3
|
|
ldap_emodify=Izmjena LDAP-a $1 nije uspjela : $2
|
|
|
|
bcc_title=BCC mapiranje
|
|
bcc_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje BCC mapiranja
|
|
opts_sender_bcc_maps=Tablice za pretraživanje preslikavanja pošiljatelja BCC
|
|
opts_recipient_bcc_maps=Tablice za pretraživanje mapiranja BCC mapiranja
|
|
bcc_sender=Karte pošiljatelja
|
|
bcc_recipient=Kartiranje primatelja
|
|
bcc_senderdesc=BCC mapiranja pošiljatelja definiraju dodatnu adresu e-pošte kojoj će pošta <b>s</b> navedene adrese ili domene biti BCCd.
|
|
bcc_recipientdesc=BCC mapiranja primatelja definiraju dodatnu adresu e-pošte na koju će pošta <b>na</b> navedene adrese ili domene biti BCCd.
|