mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
336 lines
14 KiB
Plaintext
336 lines
14 KiB
Plaintext
index_title=Configuració de Xarxa
|
|
index_return=a la configuració de xarxa
|
|
index_apply=Aplica la Configuració
|
|
index_delete1=Desactiva les Interfícies Seleccionades
|
|
index_delete2=Suprimeix les Interfícies Seleccionades
|
|
index_delete3=Suprimeix i Aplica les Interfícies Seleccionades
|
|
index_apply2=Aplica les Interfícies Seleccionades
|
|
index_vmin=Virtualmin
|
|
|
|
ifcs_title=Interfícies de Xarxa
|
|
ifcs_now=Actives Actualment
|
|
ifcs_activedesc=Les interfícies llistades en aquesta taula estan actualment actives al sistema. En la majoria de casos, les hauries d'editar a la pestanya <b>Activades en Engegar</b>.
|
|
ifcs_bootdesc=Les interfícies llistades en aquesta taula s'activaran quan s'engegui el sistema, i en general, ara també quedaran actives.
|
|
ifcs_name=Nom
|
|
ifcs_type=Tipus
|
|
ifcs_ip=Adreça IPv4
|
|
ifcs_ip6=Adreça IPv6
|
|
ifcs_desc=Descripció de la interfície
|
|
ifcs_mask=Màscara de subxarxa
|
|
ifcs_status=Estat
|
|
ifcs_virtual=Virtual
|
|
ifcs_up=Activa
|
|
ifcs_down=Inactiva
|
|
ifcs_add=Afegeix una nova interfície.
|
|
ifcs_radd=Afegeix un nou rang d'adreces.
|
|
ifcs_badd=Afegeix un nou pont.
|
|
ifcs_boot=Activades en Engegar
|
|
ifcs_act=Activa
|
|
ifcs_bootp=Des de BOOTP
|
|
ifcs_dhcp=Des de DHCP
|
|
ifcs_auto6=Del descobriment d'IPv6
|
|
ifcs_broad=Retransmissió
|
|
ifcs_auto=Automàtica
|
|
ifcs_mtu=MTU
|
|
ifcs_virts=Interfícies virtuals
|
|
ifcs_addvirt=Afegeix interfície virtual
|
|
ifcs_return=a les interfícies de xarxa
|
|
ifcs_unknown=Desconeguda
|
|
ifcs_all=Totes les interfícies
|
|
ifcs_ecannot=No tens permís per editar interfícies de xarxa
|
|
ifcs_ecannot_this=No tens permís per editar aquesta interfície de xarxa
|
|
ifcs_range=Rang $1
|
|
ifcs_static3=IPv6 activat
|
|
ifcs_noaddress=No hi ha cap adreça configurada
|
|
ifcs_nonetmask=Cap
|
|
ifcs_mode=Adreça IPv4
|
|
ifcs_mode6=Adreces IPv6
|
|
ifcs_address6=Adreça IPv6
|
|
ifcs_netmask6=Màscara de subxarxa
|
|
ifcs_mode6a=Adreces IPv6
|
|
ifcs_none6=IPv6 desactivat
|
|
ifcs_link=Estat de l'enllaç de xarxa
|
|
ifcs_linkyes=Connectat
|
|
ifcs_linkno=Desconnectat
|
|
ifcs_speed=Velocitat de la interfície
|
|
ifcs_duplex=, $1 dúplex
|
|
|
|
aifc_create=Creació d'Interfície Activa
|
|
aifc_edit=Edició d'Interfície Activa
|
|
aifc_desc1=Paràmetres d'Interfície Activa
|
|
aifc_desc2=Paràmetres d'Interfície Virtual Activa
|
|
aifc_hard=Adreça del maquinari
|
|
aifc_default=Defecte
|
|
aifc_err1=No s'ha pogut suprimir la interfície
|
|
aifc_err2=No s'ha pogut desar la interfície
|
|
aifc_evirt=Hi falta el número d'interfície o bé és invàlid
|
|
aifc_evirtmin=El número de la interfície virtual ha de ser almenys $1
|
|
aifc_evirtdup=La interfície virtual $1 ja existeix
|
|
aifc_edup=La interfície $1 ja existeix
|
|
aifc_ename=Hi falta el nom de la interfície o bé és invàlid
|
|
aifc_eip='$1' no és una adreça IP vàlida
|
|
aifc_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida
|
|
aifc_ebroad='$1' no és una adreça de retransmissió vàlida
|
|
aifc_emtu='$1' no és un MTU vàlid
|
|
aifc_ehard='$1' no és una adreça de maquinari vàlida
|
|
aifc_eexist=La interfície '$1' no existeix
|
|
aifc_eclash=La interfície $1 ja està utilitzant aquesta adreça IP
|
|
aifc_eaddress6=L'adreça IPv6 de la fila $1 no és vàlida
|
|
aifc_enetmask6=La màscara de subxarxa IPv6 de la fila $1 ha de ser un enter entre 1 i 128
|
|
aifc_eclash6=L'adreça IPv6 de la fila $1 ja està en ús a la interfície $2
|
|
aifc_eaddresses6=No has introduït cap adreça IPv6
|
|
|
|
bifc_create=Creació d'Interfície d'Engegada
|
|
bifc_act=Activa-la en engegar el sistema
|
|
bifc_edit=Edició d'Interfície d'Engegada
|
|
bifc_desc1=Paràmetres d'Engegada de la Interfície
|
|
bifc_desc2=Paràmetres d'Engegada de la Interfície Virtual
|
|
bifc_apply=Desa i Aplica
|
|
bifc_dapply=Suprimeix i Aplica
|
|
bifc_err1=No s'ha pogut suprimir la interfície
|
|
bifc_err2=No s'ha pogut desar la interfície
|
|
bifc_evirt=Hi falta el número de la interfície o bé és invàlid
|
|
bifc_evirtdup=La interfície virtual $1 ja existeix
|
|
bifc_edup=La interfície $1 ja existeix
|
|
bifc_ename=Hi falta el nom de la interfície o bé és invàlid
|
|
bifc_eip='$1' no és una adreça IP vàlida
|
|
bifc_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida
|
|
bifc_ebroad='$1' no és una adreça de retransmissió vàlida
|
|
bifc_emtu='$1' no és un MTU vàlid
|
|
bifc_err3=No s'ha pogut activar la interfície
|
|
bifc_err4=No s'ha pogut desactivar la interfície
|
|
bifc_capply=Crea i Aplica
|
|
bifc_eapply=No pots activar una interfície que utilitza DHCP o BOOTP
|
|
bifc_edhcpmain=DHCP només es pot activar a la interfície primària de xarxa
|
|
bifc_bridgeto=Connecta el pont a la interfície
|
|
bifc_nobridge=<Cap>
|
|
bifc_ebridgeto=Cal seleccionar una interfície Ethernet existent per a utilitzar-la amb aquest pont
|
|
bifc_ebridgeto2=La interfície seleccionada per al pont no pot tenir cap adreça assignada
|
|
bifc_ebridge=La interfície pont ha de ser un número
|
|
bifc_bridgestp=Protocol d'Expansió d'Arbre
|
|
bifc_bridgefd=Retard de Reenviament
|
|
bifc_bridgewait=Retard per esdevenir disponible
|
|
bifc_ebond=La interfície d'enllaç ha de ser un número
|
|
|
|
bonding_add=Afegeix una nova interfície d'enllaç.
|
|
bonding_create=Crea una Interfície d'Enllaç
|
|
bonding_teamparts=Companys d'Equip
|
|
bonding_teampartsdesc=Companys separats per espais, p. ex. "eth2 eth4"
|
|
bonding_teammode=Mode d'Equip
|
|
bonding_primary=Interfície Primària
|
|
bonding_primarydesc=Aplicable només amb els modes activebackup, balance-tlb o balance-alb
|
|
bonding_miimon=Interval de Monitorització Mii
|
|
bonding_miimondesc=(deixa-ho en blanc per desactivar la monitorització d'enllaços)
|
|
bonding_updelay=Retard superior
|
|
bonding_downdelay=Retard inferior
|
|
|
|
vlan_add=Afegeix una Interfície amb Tags Vlan
|
|
vlan_physical=Dispositiu Físic
|
|
vlan_id=ID Vlan
|
|
vlan_create=Crea una interfície VLAN
|
|
|
|
bridge_create=Crea una Interfície Pont
|
|
|
|
routes_title=Encaminament i Portals
|
|
routes_boot=Configuració de l'encaminament activada <i>en engegar</i>
|
|
routes_now=La configuració de rutes ara està activada
|
|
routes_default=Encaminador per defecte
|
|
routes_default6=Encaminador IPv6 per defecte
|
|
routes_default2=Rutes per defecte
|
|
routes_none=Cap (o des de DHCP)
|
|
routes_device=Dispositiu
|
|
routes_gateway=Portal
|
|
routes_gateway6=Portal IPv6
|
|
routes_forward=Actua com un encaminador
|
|
routes_routed=Inicia el dimoni descobridor de rutes
|
|
routes_edefault='$1' no és un encaminador per defecte vàlid
|
|
routes_edefault6='$1' no és un encaminador IPv6 per defecte vàlid
|
|
routes_edevice='$1' no és un dispositiu vàlid
|
|
routes_device2=Dispositiu encaminador per defecte
|
|
routes_static=Rutes estàtiques
|
|
routes_ifc=Interfície
|
|
routes_net=Xarxa
|
|
routes_mask=Màscara
|
|
routes_type=Tipus
|
|
routes_enet='$1' no és una xarxa vàlida
|
|
routes_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida
|
|
routes_egateway='$1' no és un portal vàlid
|
|
routes_egateway6='$1' no és un portal IPv6 vàlid
|
|
routes_defaults=Encaminadors per defecte
|
|
routes_defaults6=Encaminadors IPv6 per defecte
|
|
routes_possible=Si és possible
|
|
routes_local=Rutes locals
|
|
routes_err=No s'ha pogut desar l'encaminament
|
|
routes_ecannot=No tens permís per editar l'encaminament i els portals
|
|
routes_script=Ordres d'encaminament addicionals
|
|
routes_etype='$1' no és un tipus de ruta vàlid
|
|
routes_any=Qualsevol
|
|
routes_edefault2=El número $1 d'adreça de portal per defecte és invàlid
|
|
routes_eclash=Només es pot definir una ruta per defecte per interfície
|
|
routes_eclash6=Només es pot definir una ruta per defecte per a qualsevol interfície IPv6
|
|
routes_eclash2=Només es pot definir una ruta per defecte per a $1
|
|
routes_none2=Cap
|
|
routes_auto=Automàtic
|
|
routes_gwmetric=Mètrica de la Interfície
|
|
routes_dest=Destinació
|
|
routes_gw=Portal
|
|
routes_iface=Interfície
|
|
routes_def=Ruta per Defecte
|
|
routes_def6=Ruta IPv6 per Defecte
|
|
routes_active=Rutes Actives
|
|
routes_nogw=Cap
|
|
routes_delete=Suprimeix les Rutes Seleccionades
|
|
routes_cheader=Crea una ruta activa
|
|
routes_cdest=Destinació de la ruta
|
|
routes_cdef=Ruta per defecte
|
|
routes_cnetmask=Màscara de xarxa de la destinació
|
|
routes_cvia=Encarrila a través de
|
|
routes_ciface=La interfície de xarxa $1
|
|
routes_cgw=El portal $1
|
|
routes_cerr=No s'ha pogut crear la ruta activa
|
|
routes_ecdest=Hi falta l'adreça IP o xarxa de destinació o bé és invàlida
|
|
routes_ecnetmask=Hi falta la màscara de xarxa o bé és invàlida
|
|
routes_ecgw=Hi falta l'adreça del portal o bé és invàlida
|
|
routes_derr=No s'han pogut suprimir les rutes
|
|
routes_denone=No has seleccionat cap ruta
|
|
routes_ecnetmask2=No es pot especificar una màscara de xarxa com a ruta per defecte
|
|
routes_ggw=Utilitza l'encaminador $1 a través de la interfície $2
|
|
routes_tabboot=Configuració d'engegada
|
|
routes_tabactive=Configuració activa
|
|
routes_descactive=Aquesta secció llista les rutes que el sistema té actualment configurades, i permet afegir o eliminar rutes actives en alguns sistemes. Compte a l'hora de fer això, ja que els canvis incorrecte podrien deixar el sistema que està executant Webmin incomunicat amb la resta de la xarxa.
|
|
routes_descboot=Aquesta secció permet configurar les rutes que s'activen quan s'engega el sistema. o quan s'aplica completament la configuració de xarxa.
|
|
|
|
dns_title=Nom de Host i Client DNS
|
|
dns_options=Opcions de Client DNS
|
|
dns_hostname=Nom de Host
|
|
dns_order=Ordre de Resolució
|
|
dns_servers=Servidors DNS
|
|
dns_search=Dominis de Recerca
|
|
dns_none=Cap
|
|
dns_listed=Llistats...
|
|
dns_eorder=Hi falta l'ordre de resolució
|
|
dns_ecannot=No tens permís per editar els valors dels clients DNS
|
|
dns_err=No s'ha pogut desar la configuració DNS
|
|
dns_ehost='$1' no és un nom de host vàlid
|
|
dns_ens='$1' no és una adreça IP del servidor de noms vàlida
|
|
dns_edomain='$1' no és un nom de domini vàlid
|
|
dns_esearch=No has donat cap domini per buscar
|
|
dns_hoststoo=Actualitza el nom de host a les adreces del host si es canvia
|
|
dns_dhcp=El nom de host és establert pel servidor DHCP
|
|
|
|
hosts_title=Adreces de Hosts
|
|
hosts_ip=Adreça IP
|
|
hosts_host=Noms de host
|
|
hosts_add=Afegeix una nova adreça de host.
|
|
hosts_edit=Edita Adreça de Host
|
|
hosts_create=Crea Adreça de Host
|
|
hosts_detail=Host i Adreces
|
|
hosts_return=a la llista d'adreces de hosts
|
|
hosts_ecannot=No tens permís per editar les adreces dels hosts
|
|
hosts_delete=Suprimeix les Adreces de Host Seleccionades
|
|
|
|
ipnodes_title=Adreces de Host IPv6
|
|
ipnodes_ip=Adreça IPv6
|
|
ipnodes_host=Noms de host
|
|
ipnodes_add=Afegeix una nova adreça de host IPv6
|
|
ipnodes_edit=Edita una Adreça de Host IPv6
|
|
ipnodes_create=Crea una Adreça de Host IPv6
|
|
ipnodes_detail=Host i Adreces
|
|
ipnodes_return=a la llista d'adreces de host IPv6
|
|
ipnodes_ecannot=No tens permís per editar adreces de host IPv6
|
|
ipnodes_none=Encara no s'ha definit cap adreça de host IPv6.
|
|
ipnodes_delete=Suprimeix les Adreces de Host IPv6 Seleccionades
|
|
|
|
log_create_host=S'ha creat l'adreça de host $1
|
|
log_delete_host=S'ha suprimit l'adreça de host $1
|
|
log_modify_host=S'ha modificat l'adreça de host $1
|
|
log_create_ipnode=S'ha creat l'adreça de host IPv6 $1
|
|
log_delete_ipnode=S'ha suprimit l'adreça de host IPv6 $1
|
|
log_modify_ipnode=S'ha modificat l'adreça de host IPv6 $1
|
|
log_dns=S'han canviat les opcions del client DNS
|
|
log_routes=S'han canviat les opcions d'encaminament i portals
|
|
log_create_aifc=S'ha activat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_modify_aifc=S'ha reactivat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_delete_aifc=S'ha desactivat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_create_bifc=S'ha creat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_modify_bifc=S'ha modificat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_delete_bifc=S'ha suprimit la interfície $1 adreça $2
|
|
log_dyn=dinàmic
|
|
log_delete_hosts=S'han suprimit $1 adreces de host
|
|
log_delete_ipnodes=S'han suprimit $1 adreces de host IPv6
|
|
log_delete_afics=S'estan suprimint $1 interfícies actives
|
|
log_delete_bfics=S'estan suprimint $1 interfícies de temps d'engegada
|
|
log_apply_bfics=S'han activat $1 interfícies en temps d'engegada
|
|
log_create_route=S'ha creat la ruta activa de $1
|
|
log_create_defroute=S'ha creat la ruta activa per defecte
|
|
log_delete_routes=S'han suprimit $1 rutes actives
|
|
|
|
acl_ifcs=Pot editar interfícies de xarxa
|
|
acl_routes=Pot editar l'encaminament i els portals
|
|
acl_dns=Pot editar els valors del client DNS
|
|
acl_hosts=Pot editar les adreces dels hosts
|
|
acl_view=Només veure
|
|
acl_ifcs_only=Només les interfícies
|
|
acl_ifcs_ex=Totes les interfícies excepte
|
|
acl_apply=Pot aplicar la configuració
|
|
acl_bootonly=Pot editar interfícies actives
|
|
acl_netmask=Pot editar la màscara de subxarxa
|
|
acl_broadcast=Pot editar l'adreça de retransmissió
|
|
acl_mtu=Pot editar el MTU
|
|
acl_up=Pot editar l'estat actiu
|
|
acl_virt=Pot afegir interfícies virtuals
|
|
acl_delete=Pot suprimir interfícies
|
|
acl_hide=Amaga les interfícies no editables
|
|
|
|
interfaces_title1=Tria les interfícies...
|
|
interfaces_all=Totes les Interfícies...
|
|
interfaces_sel=Interfícies seleccionades
|
|
interfaces_ok=Bé
|
|
interfaces_cancel=Cancel·la
|
|
interfaces_clear=Neteja
|
|
interfaces_title2=Selecciona l'Usuari...
|
|
|
|
apply_ecannot=No tens permís per aplicar la configuració
|
|
|
|
mod_egone=La interfície ja no està activa!
|
|
mod_title=Interfície Activa
|
|
mod_desc=La interfície $1 s'està utilitzant per a $2, i per tant no es pot gestionar utilitzant aquest mòdul.
|
|
mod_link=No obstant, en lloc d'això, pots utilitzar el mòdul <a href='$1'>$2</a> per gestionar-la.
|
|
mod_ppp=una connexió manual PPP a $1
|
|
mod_adsl=una connexió PPP ADSL
|
|
mod_pptps=una connexió PPTP des del client $1
|
|
mod_pptpc=la connexió PPTP $1
|
|
mod_zones=una interfície virtual per a la zona <tt>$1</tt>
|
|
mod_virtualmin=al servidor Virtualmin <tt>$1</tt>
|
|
mod_reseller=el revenedor de Virtualmin <tt>$1</tt>
|
|
|
|
range_edit=Edita el Rang d'Adreces
|
|
range_create=Crea un Rang d'Adreces
|
|
range_header=Opcions del rang d'adreces de la interfície
|
|
range_start=Adreça inicial
|
|
range_end=Adreça final
|
|
range_num=Nº de la primera interfície virtual
|
|
range_iface=Interfície real
|
|
range_name=Nom del rang
|
|
range_err=No s'ha pogut desar el rang d'adreces
|
|
range_ename=Hi falta el nom del rang o bé és invàlid
|
|
range_estart=Hi falta l'adreça IP inicial o bé és invàlida
|
|
range_eend=Hi falta l'adreça IP final o bé és invàlida
|
|
range_enum=Hi falta el número de la primera interfície virtual o bé no és numèric
|
|
range_eclass=Les adreces inicial i final han d'estar dins de la mateixa xarxa de classe C
|
|
range_ebefore=L'adreça final ha de ser més gran que l'adreça inicial
|
|
|
|
chooser_any=<Qualsevol>
|
|
chooser_other=Altres...
|
|
|
|
dafics_err=No s'han pogut desactivar les interfícies
|
|
daifcs_enone=No has seleccionat cap interfície
|
|
daifcs_egone=La interfície ja no existeix!
|
|
|
|
dbifcs_err=No s'han pogut suprimir les interfícies
|
|
dbifcs_err2=No s'han pogut activar les interfícies
|
|
|
|
hdelete_err=No s'han pogut suprimir les adreces de host
|
|
hdelete_enone=No n'has seleccionat cap
|
|
idelete_err=No s'han pogut suprimir les adreces de host IPv6
|