mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
439 lines
25 KiB
Plaintext
439 lines
25 KiB
Plaintext
index_title=ديسک و سيستم پروندههاي شبکه
|
||
index_dir=سوار شده بهعنوان
|
||
index_type=نوع
|
||
index_dev=محل
|
||
index_use=آيا در حال استفاده است؟
|
||
index_perm=آيا دائمي است؟
|
||
index_add=سوار کردن اضافه شود
|
||
index_auto=نوع ناشناخته
|
||
index_swap=حافظه مجازي
|
||
index_return=فهرست سيستم پروندهها
|
||
index_none=شما به همه سيستم پروندههاي سوار شده دستيابي نداريد
|
||
|
||
edit_title=ويرايش سوار شدهها
|
||
create_title=ايجاد کردن سوار شده
|
||
edit_err=عدم موفقيت در ويرايش سوار شدهها
|
||
edit_egone=اين سوار شده مدت زيادي وجود ندارد
|
||
edit_header=جزئيات سوار شده $1
|
||
edit_dir=سوار شده بهعنوان
|
||
edit_swap=حافظه مجازي
|
||
edit_size=اندازه
|
||
edit_free=آزاد
|
||
edit_savemount=آيا سوار شده حفظ شود؟
|
||
edit_boot=حفظ و سوار شدن در زمان راهاندازي
|
||
edit_save=حفظ شود
|
||
edit_delete=حذف شود
|
||
edit_dont=حفظ نشود
|
||
edit_now=آيا حالا سوار شود؟
|
||
edit_mount=سوار شود
|
||
edit_dont2=سوار نشود
|
||
edit_unmount=سوار نشود
|
||
edit_order=آيا سيستم پرونده در راهاندازي کنترل شود؟
|
||
edit_first=ابتدا کنترل شود
|
||
edit_second=بعدا کنترل شود
|
||
edit_adv=گزينههاي سوار شدن
|
||
edit_comm_opt=گزينههاي عمومي سوار شدن
|
||
edit_ext_opt=گزينههاي مخصوص ext2/ext3
|
||
edit_nfs_opt=گزينههاي مخصوص NFS
|
||
edit_dos_opt=گزينههاي سيستمهاي پرونده DOS-based
|
||
edit_hpfs_opt=گزينههاي مخصوص hpfs
|
||
edit_iso9660_opt=گزينههاي مخصوص ISO9660
|
||
edit_autofs_opt=گزينههاي مخصوص autofs
|
||
edit_smbfs_opt=گزينههاي سيستمهاي پرونده SMB
|
||
edit_reiserfs_opt=گزينههاي مخصوص Reiserfs
|
||
edit_tmpfs_opt=گزينههاي مخصوص tmpfs
|
||
edit_xfs_opt=گزينههاي مخصوص xfs
|
||
edit_ntfs_opt=گزينههاي مخصوص ntfs
|
||
edit_list=فهرست کاربران
|
||
edit_create=حفظ و سوار شود
|
||
edit_save_apply=حفظ و بکار بسته شود
|
||
edit_umount=پياده شود
|
||
edit_perm=بهصورت دائمي ساخته شود
|
||
edit_del_umount=پياده شده و حذف شده
|
||
edit_ecannot=شما اجازه ويرايش اين سيستم پرونده را نداريد
|
||
edit_ecannot2=شما اجازه اضافه کردن سيستمهاي پرونده جديد را نداريد
|
||
edit_3_or_lower=3 (يا پايينتر)
|
||
edit_advanced=حالت پيشرفته
|
||
|
||
save_err=عدم موفقيت در حفظ کردن سوار شده
|
||
save_edir=$1 يک فهرست راهنما نيست
|
||
save_edirname=$1 يک نام فهرست راهنماي معتبر نيست
|
||
save_ealready=$1 قبلا سوار شدهاست
|
||
save_ealready2=$1 قبلا براي سوار شدن انتخاب شدهاست
|
||
save_ealready3=فهرست راهنماي $1 قبلا سوار شدهاست
|
||
save_ealready4=فهرست راهنماي $1 قبلا براي سوار شدن انتخاب شدهاست
|
||
save_emkdir=عدم موفقيت در ايجاد کردن فهرست راهنماي $2:$1
|
||
save_eumount=عدم موفقيت در پياده کردن: $1
|
||
save_emount=عدم موفقيت در سوار کردن:$1
|
||
save_perm=تا زماني که سوار شده در حال استفاده است تغييرات برروي $1 به کار بسته نخواهد شد. براي دائمي شدن تغييرات خود دگمه زير را فشار دهيد.
|
||
save_apply=بهکاربستن فهرست دائمي
|
||
save_eremount=عدم موفقيت در سوار کردن دوباره:$1
|
||
save_enone=شما چيزي جهت حفظ کردن يا سوار کردن انتخاب نکردهايد
|
||
|
||
swap_err=عدم موفقيت درايجاد کردن پرونده swap
|
||
swap_esize=$1 يکاندازه معتبر نيست
|
||
|
||
nfs_server=کارساز NFS را انتخاب نماييد
|
||
nfs_select=انتخاب کردن يک کارساز NFS براي نصب از..
|
||
nfs_ip=نشاني IP
|
||
nfs_host=نام ميزبان
|
||
nfs_none=هيچ کارساز NFS محلي پيدا نشد
|
||
nfs_choose=يک فهرست راهنماي NFS برروي $1 انتخاب نماييد
|
||
nfs_failed=عدم موفقيت در باز يافتن برونبرد NFS از $2:$1. احتمالا هيچ کارساز NFSي در حال اجرا نميباشد.
|
||
nfs_seldir=يک فهرست راهنماي NFS براي سوار کردن انتخاب نماييد
|
||
nfs_seldirv4=براي سوار کردن NFSv4شما بايد'/'را انتخاب نماييد
|
||
nfs_dir=فهرست راهنما
|
||
nfs_clients=کارخواهها
|
||
|
||
smb_choose=کارخواه SMB را انتخاب نماييد
|
||
smb_elist=عدم موفقيت درباز يافتن فهرست کارساز از $1. احتمالا کارساز اجازه پيمايش کردن را نميدهد.
|
||
smb_ehost=کارساز $1 وجود ندارد
|
||
smb_edown=کارساز $1غيرفعال است، غيرقابل دسترس است و يا يک کارساز پرونده نيست.
|
||
smb_sel=يک کارساز شبکه ويندوز جهت سوار کردن از آن انتخاب نماييد
|
||
smb_name=نام کارساز
|
||
smb_desc=شرح
|
||
smb_none=هيچ کارساز محلي شبکه ويندوز يافت نشد
|
||
smb_choose2=يک اشتراک از $1 انتخاب نماييد
|
||
smb_elist2=عدم موفقيت در باز يافتن فهرست اشتراکي از $1. احتمالا کارساز اجازه پيمايش کردن را نميدهد.
|
||
smb_sel2=يک اشتراک جهت سوار کردن انتخاب نماييد
|
||
smb_share=اشتراک گزاردن
|
||
smb_comment=توضيح
|
||
smb_noshares=هيچ فايل اشتراکي برروي کارساز $1 قابل دسترس نيست
|
||
|
||
solaris_scsidev=کنترل کنندهSCSI $1 هدفگيري کردهاست $2 از بخش $3 و افراز $4
|
||
solaris_idedev=کنترل کننده IDE $1 به کار مياندازد $2 از افراز $3
|
||
solaris_mddev=دستگاه$1 RAID
|
||
solaris_ecacheexists=فهرست راهنماي $1 از قبل وجود دارد. آن را حذف کنيد.
|
||
solaris_ebusy=$1 مشغول است
|
||
solaris_ekill=عدم موفقيت در کشتن Rumba
|
||
solaris_epid=عدم موفقيت در پيدا کردن Rumba pid
|
||
solaris_nsource=منبع NFS
|
||
solaris_nhost=نام ميزبان NFS
|
||
solaris_ndir=فهرست راهنماي NFS
|
||
solaris_nmult=کارسازهاي چندگانه NFS
|
||
solaris_webnfs=WebNFS URL
|
||
solaris_ufs=ديسک UFS
|
||
solaris_scsi=ديسک SCSI/IDE
|
||
solaris_ctrlr=کنترل کننده
|
||
solaris_target=هدف
|
||
solaris_unit=واحد
|
||
solaris_part=افراز
|
||
solaris_raid=دستگاه RAID
|
||
solaris_otherdev=دستگاه ديگر
|
||
solaris_swapfile=پرونده swap
|
||
solaris_file=پرونده
|
||
solaris_cdrom=CDRom
|
||
solaris_dvd=DVD
|
||
solaris_msdos=ديسک MS-DOS
|
||
solaris_orig=فهرست راهنماي اصلي
|
||
solaris_cache=منبع پنهان
|
||
solaris_automap=سوارکننده خودکار نقشه
|
||
solaris_autohosts=همه برونبردهاي NFS
|
||
solaris_autoxfn=خدمت نامگذاري متمرکز
|
||
solaris_server=نام کارساز
|
||
solaris_share=نام اشتراک
|
||
solaris_ro=آيا فقط خواندني است؟
|
||
solaris_grpid=آيا پروندههاGID پدر را به ارث ميبرند؟
|
||
solaris_soft=آيا خطاها به هنگام اتمام برگردانده شود؟
|
||
solaris_bg=آيا سوار کردن در زمينه سعي مجدد شود؟
|
||
solaris_quota=آيا سهميهها نشان داده شود؟
|
||
solaris_nointr=آيا به وقفه کاربر اجازه داده شود؟
|
||
solaris_nfsver=نسخه NFS
|
||
solaris_highest=بالاترين
|
||
solaris_proto=قرارداد
|
||
solaris_port=درگاه NFS
|
||
solaris_timeo=زمان پايان
|
||
solaris_retrans=تعداد دفعات ارسال مجدد
|
||
solaris_auth=احرازهويت
|
||
solaris_none=هيچ
|
||
solaris_des=DES
|
||
solaris_krb=Kerberos
|
||
solaris_public=آيا WebNFS سوار شود؟
|
||
solaris_quotab=آيا کنترل سهميهها به هنگام راهاندازي فعال شود؟
|
||
solaris_onerror=عمل روي خطا
|
||
solaris_toosoon=تعمير کردن با تاخير
|
||
solaris_time_s=ثانيه
|
||
solaris_time_m=دقيقه
|
||
solaris_time_h=ساعت
|
||
solaris_time_d=روز
|
||
solaris_time_w=هفته
|
||
solaris_time_y=سال
|
||
solaris_noatime=آيا زمانهاي دستيابي بهروزرساني شوند؟
|
||
solaris_immed=بلادرنگ
|
||
solaris_defer=معوق
|
||
solaris_force=آيا IO مستقيم اجبار شود؟
|
||
solaris_nolarge=آيا به پروندههاي بزرگ اجازه داده شود؟
|
||
solaris_logging=آيا عمليات ثبت کردن فعال شدهاست؟
|
||
solaris_nrr=آيا از خصيصههاي يونيکس چشم پوشي شود؟
|
||
solaris_notraildot=آيا از نقطه پشتي چشم پوشي شود؟
|
||
solaris_nomaplcase=آيا از حروف کوچک استفاده شود؟
|
||
solaris_foldcase=آيا حروف کوچک اجبار شود؟
|
||
solaris_noopts=هيچ گزينهاي دسترس پذير نيست
|
||
solaris_size=اندازه
|
||
solaris_largebsize=آيا از صفحات بااندازه بلوک بزرگ استفاده شود؟
|
||
solaris_max=بيشينه
|
||
solaris_backfs=نوع سيستم پرونده حقيقي
|
||
solaris_backpath=نقطه سوار شدن حقيقي
|
||
solaris_cachedir=فهرست راهنماي پنهان
|
||
solaris_wmode=نوشتن حالت
|
||
solaris_con=بررسي سازگاري
|
||
solaris_period=دورهاي
|
||
solaris_never=هرگز
|
||
solaris_demand=هنگام درخواست
|
||
solaris_waround=نوشتن پيرامون
|
||
solaris_nshared=اشتراک گزارده نشدهاست
|
||
solaris_local=آيا مجوزهاي نهانگاه بررسي شوند؟
|
||
solaris_nobrowse=آيا پيمايش فعال شود؟
|
||
solaris_auto=خودکار
|
||
solaris_mname=نام ميزبان کارساز
|
||
solaris_cname=نام کارخواه
|
||
solaris_username=نام ورود به سيستم
|
||
solaris_password=اسمرمز ورود به سيستم
|
||
solaris_gid=پروندههاي گروه تملک شدهاند توسط
|
||
solaris_fmode=مجوزهاي پرونده
|
||
solaris_dmode=مجوزهاي فهرست راهنما
|
||
solaris_readwrite=آيا دستيابي خواندن/نوشتن ايمن است؟
|
||
solaris_readonly=آيا پروندهها ميتوانند فقط خواندني باشند؟
|
||
solaris_noupper=آيا اسمرمز با حروف بزرگ ارسال شود؟
|
||
solaris_attr=آيا از فرمان attrE استفاده شود؟
|
||
solaris_eurl=$1 يک URL معتبر از NFS نيست
|
||
solaris_ehost=$1 يک نام ميزبان معتبر نيست
|
||
solaris_ehost2=ميزبان $1 وجود ندارد
|
||
solaris_edown=ميزبان $1 غيرفعال است يا NFS را پشتيباني نميکند
|
||
solaris_enfs=ميزبان $1 از NFS پشتيباني نميکند
|
||
solaris_enfsdir=$1 يک نام فهرست راهنماي معتبر نيست. فهرستهاي راهنماي دسترس پذير روي $2 عبارتند از : $3
|
||
solaris_enfsperm=اين ميزبان سوار کردن فهرست راهنماي $1 بر $2 را اجازه نميدهد
|
||
solaris_enfsmount=خطاي$1-NFS
|
||
solaris_ectrlr=$1 يک کنترل کننده SCSI معتبر نيست
|
||
solaris_etarget=$1 يک شماره هدف SCSI معتبر نيست
|
||
solaris_eunit=$1 يک شماره واحد SCSI معتبر نيست
|
||
solaris_epart=$1 يک شماره افراز SCSI معتبر نيست
|
||
solaris_eraid=$1 يک شماره واحد RAID معتبر نيست
|
||
solaris_epath=$1يک نام مسير معتبر نيست
|
||
solaris_eexist=$1وجود ندارد
|
||
solaris_edir=$1يک فهرست راهنما نيست
|
||
solaris_eswapfile=پرونده swap $1 وجود ندارد
|
||
solaris_eopen=عدم موفقيت در باز کردن $1:$2
|
||
solaris_ebackfs=سيستم پرونده پشتيبان $1 سوار نشدهاست
|
||
solaris_ebacktype=سيستم پرونده پشتيبان $1 است نه $2
|
||
solaris_ecsrc=$1يک منبع پنهان معتبر نيست
|
||
solaris_eautomap=نام سوارکننده خودکار يافت نشد
|
||
solaris_eautofile=پرونده نگاشت $1 وجود ندارد
|
||
solaris_etarget2=هدفSCSI براي $1 وجود ندارد
|
||
solaris_epart2=افرازSCSI براي $1 وجود ندارد
|
||
solaris_eraid2=دستگاه RAID براي $1 وجود ندارد
|
||
solaris_enopart=هيچ افرازي روي $1 نيست
|
||
solaris_edevfile=پرونده دستگاه $1 وجود ندارد
|
||
solaris_edevice=دستگاه براي $1 وجود ندارد
|
||
solaris_efstyp=دستگاه $1 بهعنوان يک $2 قالب بندي شدهاست
|
||
solaris_efstyp2=عدم موفقيت در بررسي نوع سيستم پرونده :$1
|
||
solaris_ecachedir=$1يک فهرست راهنماي پنهان معتبر نيست
|
||
solaris_efmode=$1يک حالت پرونده هشتگانه معتبر نيست
|
||
solaris_edmode=$1يک حالت فهرست راهنماي هشتگانه معتبر نيست
|
||
|
||
linux_eamd=عدم موفقيت AMD
|
||
linux_eauto=عدم موفقيت در سوار سازي خودکار $1
|
||
linux_esmbconn=عدم موفقيت در ارتباط با کارساز
|
||
linux_ekillamd=عدم موفقيت در کشتن AMD
|
||
linux_ekillauto=عدم موفقيت در کشتن سوارکننده خودکار
|
||
linux_nfshost=نام ميزبان NFS
|
||
linux_nfsdir=فهرست راهنماي NFS
|
||
linux_map=نگاشت سوارکننده خودکار
|
||
linux_swapfile=پرونده swap
|
||
linux_disk=ديسک
|
||
linux_smbserver=نام کارساز
|
||
linux_smbshare=نام اشتراک
|
||
linux_raid=دستگاه RAID
|
||
linux_rdev=دستگاه RAID $1
|
||
linux_lvm=حجم منطقي LVM
|
||
linux_ldev=LVM VG $1، LV $2
|
||
linux_cddev=گرداننده CDRom
|
||
linux_cddev2=گرداننده CDRom $1
|
||
linux_label=افراز $1 ناميده شد
|
||
linux_lsel=افراز ناميده شد
|
||
linux_other=دستگاه ديگر
|
||
linux_ro=آيا فقط خواندني است؟
|
||
linux_sync=آيا ميانگير در سيستم پرونده نوشته شود؟
|
||
linux_user=آيا کاربران اجازه سوار کردن در اين سيستم پرونده را دارند؟
|
||
linux_check=بررسي حالت
|
||
linux_normal=عادي
|
||
linux_strict=سخت گيرانه
|
||
linux_none=هيچ
|
||
linux_errors=عمليات به هنگام خطا
|
||
linux_continue=ادامه دادن
|
||
linux_remount_ro=سوار کردن مجدد بهصورت فقط خواندني
|
||
linux_panic=Panic
|
||
linux_grpid=آيا پروندههاGID را از فهرست راهنماي پدر به ارث ميبرند؟
|
||
linux_quotas=اعمال محدوديتها
|
||
linux_usrquota=فقط کاربر
|
||
linux_grpquota=فقط گروه
|
||
linux_usrgrpquota=کاربر و گروه
|
||
linux_usrgrpquota2=کاربر و گروه (بي ثبات!)
|
||
linux_resgid=اختصاص دادن فضا براي گروه
|
||
linux_bg=آيا در نصب زمينه تجديد نظر شود؟
|
||
linux_soft=آيا خطا در زمان پايان برگردانده شود؟
|
||
linux_timeo=زمان پايان
|
||
linux_retrans=تعداد دفعات ارسال مجدد
|
||
linux_vers=نسخه NFS
|
||
linux_high=بالاترين
|
||
linux_port=درگاه NFS
|
||
linux_intr=آيا به کاربر اجازه وقفه داده شود؟
|
||
linux_tcp=قرارداد RPC
|
||
linux_gid=پرونده گروه تملک شدهاست بهوسيله
|
||
linux_rules=قوانين نامگذاري پرونده
|
||
linux_relaxed=ساده
|
||
linux_conv=تبديل خط جديد DOS-Unix
|
||
linux_allfiles=همه پروندهها
|
||
linux_textfiles=فقط پروندههاي متني
|
||
linux_umask=نقابي مجوز پروندهها
|
||
linux_quiet=آيا خطاها روي جستجوهاي<tt>chown</tt> گزارش داده شوند؟
|
||
linux_uni_xlate=آيا حروف يونيکد ترجمه شوند؟
|
||
linux_posix=آيا اجازه داده شود که نامها فقط دراندازه حروف تفاوت داشته باشند؟
|
||
linux_conv2=تبديل خط جديد OS/2-Unix
|
||
linux_rock=آيا از خصوصيات يونيکس چشم پوشي شود؟
|
||
linux_mode=مجوزهاي پرونده برايCDهاي غيريونيکس
|
||
linux_noopts=هيچ گزينهاي در دسترس نيست
|
||
linux_timeout=دوره زماني قبل از پياده شدن
|
||
linux_pid_file=نوشتن PID در پرونده
|
||
linux_secs=ثانيه
|
||
linux_smbwarn=اخطار!سيستم پرونده از وبمين سوار نشدهاست، بنابراين گزينههاي موجود در دسترس نيستند.
|
||
linux_username=نام ورود به سيستم
|
||
linux_password=اسمرمز ورود به سيستم
|
||
linux_sname=نام کارساز
|
||
linux_wg=گروه کاري
|
||
linux_auto=خودکار
|
||
linux_cname=نام کارخواه
|
||
linux_mname=نشاني کارساز
|
||
linux_fmode=مجوزهاي پرونده
|
||
linux_dmode=مجوزهاي فهرست راهنما
|
||
linux_notail=آيا فضا براي سرعت سبک و سنگين شود؟
|
||
linux_tmpsize=اندازه بيشينه سيستم پرونده
|
||
linux_unlimited=نامحدود
|
||
linux_nr_blocks=بيشينه بلوکهاي در دسترس
|
||
linux_nr_inodes=بيشينه گرههاي مياني در دسترس
|
||
linux_tmpmode=مجوزهاي نقطه سوار شدن
|
||
linux_ehost=$1يک نام ميزبان معتبر نيست
|
||
linux_ehost2=ميزبان $1 وجود ندارد
|
||
linux_edown=ميزبان $1 غيرفعال است
|
||
linux_enfs=ميزبان $1 از NFS پشتيباني نميکند
|
||
linux_elist=عدم موفقيت در دريافت فهرست سوار شدهها:$1
|
||
linux_enfsdir=$1يک نام فهرست راهنماي معتبر نيست. فهرستهاي راهنماي در دسترس در $2 عبارتند از:$3
|
||
linux_enfsperm=به اين ميزبان اجازه سوار کردن فهرست راهنماي $1 برروي $2 داده نشدهاست
|
||
linux_enfsmount=خطاي $1-NFS
|
||
linux_eautomap=پرونده نگاشت سوار کردن خودکار $1 وجود ندارد
|
||
linux_edev=هيچ دستگاهي وارد نشدهاست
|
||
linux_edevfile=پرونده دستگاه $1 وجود ندارد
|
||
linux_emask=$1يک نقابي هشتگانه معتبر نيست
|
||
linux_etimeout=$1 يک زمان پايان معتبر نيست
|
||
linux_epidfile=$1 يک پرونده pid معتبر نيست
|
||
linux_efmode=$1يک پرونده هشتگانه معتبر نيست
|
||
linux_edmode=$1يک فهرست راهنماي هشتگانه معتبر نيست
|
||
linux_etmpsize=اندازه بيشينه نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
linux_enr_blocks=شماره بلوکها نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
linux_enr_inodes=تعداد گرههاي مياني نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
linux_etmpmode=مجوزهاي نقطه سوار کردن هشتگانه نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
linux_usrquotas=آيا اعمال سهميه کاربر فعال شود؟
|
||
linux_grpquotas=آيا اعمال سهميه گروه فعال شود؟
|
||
linux_noenforce=بله، اما اجبار نشود
|
||
linux_df=آيا بلوکهاي رزرو شده دراندازه سيستم پرونده گنجانده شوند؟
|
||
linux_ecname=نام NetBios کارخواه نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
linux_emname=نام يا نشاني ميزبان کارساز نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
linux_bind=فهرست راهنماي اصلي
|
||
linux_ebind=فهرست راهنماي اصلي وجود ندارد و يا يافت نشد
|
||
linux_eserver=نام کارساز يافت نشد
|
||
linux_eshare=نام اشتراک يافت نشد
|
||
linux_rsize=ميانگير خوانده شود
|
||
linux_wsize=ميانگير نوشته شود
|
||
linux_auth=حالت احرازهويت
|
||
linux_sec=سطح امنيت
|
||
linux_integrity=تماميت
|
||
linux_privacy=پوشيدگي(به اضافه تماميت)
|
||
linux_transfert=قراردارد انتقال RPC/
|
||
linux_swappri=عدد اولويت حافظه مجازي نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
|
||
log_mount=$3 سوار شد
|
||
log_mount_l=$1 $2 برروي $3 سوار شد
|
||
log_umount=$3 پياده شد
|
||
log_umount_l=$1 $2 برروي $3 پياده شد
|
||
log_remount=$3دوباره سوار شد
|
||
log_remount_l=$1 $2 برروي $3 دوباره
|
||
log_create=سوار شده $3 ساخته شد
|
||
log_create_l=سوار شده $1 $2 برروي $3 ساخته شد
|
||
log_modify=سوار شده $3 تغيير کرده
|
||
log_modify_l=$2 سوار شده $1 برروي $3 تغيير کرده
|
||
log_delete=سوار شده $3 حذف شد
|
||
log_delete_l=$2 سوار شده $1 برروي $3 حذف شد
|
||
|
||
unmount_err=عدم موفقيت در پياده کردن $2
|
||
|
||
mount_err=عدم موفقيت در سوار کردن $1
|
||
irix_nhost=نام ميزبان NFS
|
||
irix_ndir=فهرست راهنماي NFS
|
||
irix_part=افراز محلي
|
||
irix_mode0=کنترل کننده SCSI $1 $2 را در افراز $3 هدفگيري ميکند
|
||
irix_mode1=دستگاه يا پرونده ديگر
|
||
irix_ro=فقط خواندني
|
||
irix_grpid=آيا پروندهها شناسه گروه پدر را به ارث ميبرند؟
|
||
irix_nodev=آيا به پرونده دستگاهها اجازه داده نشود؟
|
||
irix_bg=آيا در سوار کردن در زمينه تجديد نظر شود؟
|
||
irix_soft=آيا خطا در زمان پايان برگردانده شود؟
|
||
irix_nointr=آيا به وقفه کاربر اجازه داده شود؟
|
||
irix_version=نسخه NFS
|
||
irix_proto=قراردادNFS
|
||
irix_port=درگاهNFS
|
||
irix_timeo=زمان پايان
|
||
irix_retrans=تعداد دفعات ارسال مجدد
|
||
irix_noopts=هيچ گزينهاي در دسترس نيست
|
||
irix_quota=آيا اعمال سهميه فعال شود؟
|
||
irix_noatime=آيا زمانهاي دستيابي بهروزرساني شوند؟
|
||
irix_wsync=آيا همه اصلاحات همزمان ميباشند؟
|
||
irix_quotano=بله، اما اجبار نشود
|
||
irix_cd=CDRom محلي
|
||
irix_mode0cd=کنترل کننده SCSI $1،$2 را هدفگيري نمودهاست
|
||
irix_setx=آيا همه پروندهها قابل اجرا شوند؟
|
||
irix_rock=آيا از مصداق Rock Ridge استفاده شود؟
|
||
irix_nofsck=آيا سيستم پرونده به هنگام راهاندازي کنترل شود؟
|
||
irix_auto=منبع سوارکننده خودکار
|
||
irix_automap=پرونده نگاشت
|
||
|
||
irix_ehost=ميزبان $1 وجود ندارد
|
||
irix_eloss=ميزبان $1 غيرفعال است
|
||
irix_eshowmount=ميزبان $1 از NFS پشتيباني نميکند
|
||
irix_emountlist=عدم موفقيت در بدست آوردن فهرست سوار شدهها :$1
|
||
irix_edirlist=$1يک نام فهرست راهنماي معتبر نيست. فهرستهاي راهنماي در دسترس برروي $2 عبارتند از:$3
|
||
irix_enotexist=فهرست راهنماي $1 روي ميزبان $2 وجود ندارد فهرستهاي راهنماي در دسترس عبارتند از:$3
|
||
irix_epermission=به اين ميزبان اجازه سوار کردن فهرست راهنماي $1 از ميزبان $2 داده نشدهاست
|
||
irix_enfserr=خطاي $1: NFS
|
||
irix_ectrlr=$1 يک کنترل کنندهSCSI معتبر نيست
|
||
irix_edrive=$1 يک گرداننده SCSI معتبر نيست
|
||
irix_epart=$1يک شماره افراز معتبر نيست
|
||
irix_edevice=دستگاه ديسک $1 وجود ندارد
|
||
irix_eswapfile=دستگاه swap $1 وجود ندارد
|
||
irix_efstyp2=عدم موفقيت در بدست آوردن نوع سيستم پرونده $2:$1
|
||
irix_efstyp=نوع سيستم پرونده برروي $1، $2 است نه $3
|
||
irix_eautomap=فايل نگاشت $1 متعلق به سوارکننده خودکار وجود ندارد
|
||
irix_eauthmap2=فايل نگاشت سوارکننده خودکار نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
|
||
irix_devroot=افراز ريشه
|
||
irix_devswap=افراز swap
|
||
irix_autohosts=همه برونبردهاي NFS
|
||
|
||
acl_only=آيا تنها اجازه سوار کردن و پياده کردن داده شود؟
|
||
acl_fs=سيستمهاي پرونده قابل ويرايش
|
||
acl_types=انواع سيستمهاي پرونده بکار رفته شده
|
||
acl_all=همه
|
||
acl_list=زير فهرستهاي راهنماي فهرست شده
|
||
acl_create=آيا ميتوان سيستمهاي پرونده جديد اضافه کرد؟
|
||
acl_fslist=فهرست نام نوعها
|
||
acl_user=آيا فقط ميتوان سيستمهاي پرونده شخصي را ويرايش کرد؟
|
||
acl_hide=آيا سيستمهاي پرونده غيرقابل ويرايش پنهان شوند؟
|
||
acl_simple=آيا برگه سوار کردن ساده نشان داده شود؟
|
||
acl_simopts=آيا گزينههاي ساده شده سيستم پرونده نشان داده شوند؟
|
||
acl_browse=آيا پرونده و دگمههاي پيمايش اشتراکي نشان داده شوند؟
|
||
|
||
egcc=مترجم پرونده نصب شده روي سيستم شما که دسترس پذير نيستند نياز دارد به درست کردن يک برنامه براي فهرست کردن سيستمهاي CC ياGCC
|
||
ecompile=خطا رخ داد هنگام درست کردن برنامه براي فهرست کردن سيستمهاي پرونده نصب شده روي سيستم شما:$1
|
||
|
||
freebsd_eaddr=نشاني کارساز نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||
freebsd_eworkgroup=گروه کاري نامعتبر است و يا يافت نشد
|