Files
webmin/cluster-software/lang/el.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

178 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Πακέτα λογισμικού συμπλέγματος
index_hosts=Διαχειριζόμενους διακομιστές
index_nohosts=Δεν έχουν καταχωριστεί διακομιστές Webmin για διαχείριση λογισμικού.
index_add=Προσθήκη διακομιστή
index_gadd=Προσθήκη διακομιστών σε ομάδα
index_installed=Εγκατεστημένα πακέτα
index_search=Αναζήτηση για Συσκευασία:
index_install=Εγκαταστήστε ένα νέο πακέτο
index_installmsg=Επιλέξτε τη θέση για να εγκαταστήσετε ένα νέο πακέτο από ..
index_local=Από το τοπικό αρχείο
index_uploaded=Από το αρχείο που ανεβάσατε
index_ftp=Από τη διεύθυνση URL ftp ή http
index_installok=Εγκαθιστώ
index_return=λίστα διακομιστών
index_refresh=Ανανεώστε τις λίστες πακέτων
index_down=Κάθε διακομιστής πρέπει να ξαναβάσει το πακέτο
index_count=($1 πακέτα)
this_server=αυτόν τον διακομιστή
index_compare=Σύγκριση διακομιστών
index_thost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή
index_tdesc=Περιγραφή
index_tcount=Πακέτα
index_ttype=Τύπος λειτουργικού συστήματος
install_err=Η εγκατάσταση του πακέτου απέτυχε
install_elocal=Δεν δόθηκε τοπικό αρχείο
install_elocal2='$1' δεν υπάρχει
install_eupload=Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει μεταφορτώσεις αρχείων
install_eurl=Ακατάληπτη διεύθυνση URL '$1'
install_edir=Δεν είναι έγκυρος κατάλογος $1
install_ezip=Δεν είναι έγκυρο αρχείο compressed ή gzipped $1
install_efile=Δεν είναι έγκυρο αρχείο $1
install_title=Εγκατάσταση πακέτου
install_header=Εγκατάσταση πακέτου
install_packs=Πακέτο (-α) προς εγκατάσταση
install_servers=Ο διακομιστής (οι) που θα εγκατασταθεί στο
install_ok=Εγκαθιστώ
install_erus=Αυτός ο διακομιστής χρησιμοποιεί διαφορετικό σύστημα ενημέρωσης στο κύριο διακομιστή ($1 έναντι $2)
install_eupdate=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση των συγκεκριμένων ενημερώσεων
install_ealready=Η έκδοση $1 είναι ήδη εγκατεστημένη
add_title=Προσθήκη διακομιστών
add_msg=Προσθέτοντας $1 ..
add_gmsg=Προσθήκη διακομιστών στην ομάδα $1 ..
add_err=Αποτυχία προσθήκης διακομιστή
add_gerr=Αποτυχία προσθήκης ομάδας
add_echeck=Ο διακομιστής $1 δεν διαθέτει τη μονάδα πακέτων λογισμικού
add_esystem=Ο διακομιστής $1 δεν χρησιμοποιεί το ίδιο σύστημα πακέτων με αυτό το μηχάνημα
add_ok=Προστέθηκε $1 με πακέτα $2.
search_title=Αναζήτηση πακέτων
search_nomatch=Δεν έχουν αντιστοιχιστεί πακέτα $1
search_none=Κανένας
search_desc=Περιγραφή
search_class=Τάξη
search_pack=Πακέτο
search_match=Πακέτα που ταιριάζουν με $1
search_return=Αποτελέσματα αναζήτησης
search_delete=Κατάργηση εγκατάστασης επιλεγμένων πακέτων Από:
search_selall=Επιλογή όλων
search_invert=Επαναφορά επιλογής
host_title=Διαχειριζόμενος διακομιστής
host_header=Το λογισμικό διαχειρίζεται τα στοιχεία του διακομιστή
host_name=Όνομα κεντρικού υπολογιστή
host_type=Τύπος διακομιστή
host_delete=Κατάργηση από τη λίστα διαχείρισης
host_refresh=Ανανέωση πακέτων
host_installed=Εγκατεστημένα πακέτα
host_open=Ανοίξτε όλα.
host_close=Κλείσ'τα όλα.
host_all=Όλα τα Πακέτα
host_count=Εγκατεστημένα πακέτα
host_os=OS από Webmin
host_return=λεπτομέρειες διακομιστή
host_system=Σύστημα πακέτων
edit_title=Επεξεργασία πακέτου
edit_details=Λεπτομέρειες συσκευασίας από $1
edit_desc=Περιγραφή
edit_pack=Πακέτο
edit_class=Τάξη
edit_none=Κανένας
edit_ver=Εκδοχή
edit_vend=Προμηθευτή
edit_arch=Αρχιτεκτονική
edit_inst=Εγκαταστήθηκε
edit_list=Λίστα αρχείων στα:
edit_uninst=Κατάργηση εγκατάστασης από:
edit_return=λεπτομέρειες συσκευασίας
edit_hosts=Εγκαταστάθηκε σε κεντρικούς υπολογιστές
edit_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές>
edit_donthave=<hosts που δεν το έχουν>
edit_have=<hosts που το έχουν>
edit_group=Μέλη του $1
list_title=Αρχεία πακέτων
list_files=Αρχεία για το πακέτο $1 στο $2
list_path=Μονοπάτι
list_owner=Ιδιοκτήτης
list_group=Ομάδα
list_type=Τύπος
list_size=Μέγεθος
list_status=Κατάσταση
list_ok=Εντάξει
refresh_title=Ανανέωση λίστας πακέτων
refresh_header=Ζητώντας εκ νέου την εμφάνιση λίστας πακέτων από όλους τους διακομιστές.
refresh_header4=Επανάκληση των λιστών πακέτων από τα μέλη του $2 ..
refresh_header5=Επαναλάβατε τις λίστες πακέτων από το $2 ..
refresh_1=Ανανέωσε $1 (προστέθηκε $2, αφαιρέθηκε $3)
refresh_2=Ανανέωση $1 (προστιθέμενη $2)
refresh_3=Ανανέωση $1 (κατάργηση $2)
refresh_4=Ανανέωση $1 (χωρίς αλλαγές)
refresh_done=.. Ολοκληρώθηκε
refresh_del=Κατάργηση $1 από τη λίστα διακομιστών
refresh_failed=Η ανανέωση $1 : $2 απέτυχε
delete_err=Αποτυχία κατάργησης του πακέτου $1
delete_epack=Το πακέτο $1 δεν υπάρχει
delete_title=Διαγραφή πακέτου
delete_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 από όλους τους διακομιστές; Έως $2 αρχεία ($3 bytes) θα διαγραφούν για πάντα.
delete_rusure2=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 από το $4 ; Έως $2 αρχεία ($3 bytes) θα διαγραφούν για πάντα.
delete_rusurenone=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 από όλους τους διακομιστές;
delete_rusure2none=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 από το $4 ;
delete_ok=Διαγράφω
delete_error=Αποτυχία κατάργησης από $1 : $2
delete_success=Διαγράφηκε από $1.
delete_done=.. Ολοκληρώθηκε
delete_header=Διαγραφή του πακέτου $1 ..
do_title=Εγκατάσταση πακέτου
do_header=Εγκατάσταση $1 σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές ..
do_header3=Εγκατάσταση $1 σε κεντρικούς υπολογιστές που δεν έχουν ακόμα ..
do_header4=Εγκατάσταση $1 στα μέλη της ομάδας $2 ..
do_header5=Εγκατάσταση $1 στο $2
do_header6=Εγκαθιστώντας το $1 σε κεντρικούς υπολογιστές που το έχουν ήδη.
do_done=.. Ολοκληρώθηκε
do_failed=Η εγκατάσταση στο $1 : $2 απέτυχε
do_success2=Εγκατεστημένο $1 στο $2.
do_already=Ήδη έχει εγκατασταθεί στο $1.
do_details=Λεπτομέρειες πακέτου
do_desc=Περιγραφή
do_class=Τάξη
do_pack=Πακέτο
do_ver=Εκδοχή
do_vend=Προμηθευτή
do_arch=Αρχιτεκτονική
do_inst=Εγκαταστήθηκε
do_none=Κανένας
do_edeleted=Το αρχείο εγκατάστασης έχει διαγραφεί - επιστρέψτε στο ευρετήριο της μονάδας και δοκιμάστε ξανά.
compare_title=Συγκρίνετε τα πακέτα
compare_desc=Αυτή η φόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να συγκρίνει τα πακέτα που είναι εγκατεστημένα σε δύο ή περισσότερους διακομιστές και να εντοπίσει τυχόν αποκλίσεις μεταξύ διαθέσιμων εκδόσεων ή πακέτων.
compare_hosts=Διακομιστές για σύγκριση
compare_all=Όλοι οι διακομιστές
compare_sel=Επιλεγμένα ..
compare_ok=Συγκρίνετε τώρα
compare_pack=Πακέτο
compare_miss=Λείπει
compare_err=Δεν ήταν δυνατή η σύγκριση των πακέτων
compare_etwo=Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο διακομιστές
compare_showall=Πακέτα για εμφάνιση
compare_showall1=Ολα
compare_showall0=Μόνο αναντιστοιχίες
compare_got=Εντάξει
deletes_err=Αποτυχία κατάργησης πακέτων
deletes_enone=Δεν έχουν επιλεγεί πακέτα
deletes_title=Διαγραφή πακέτων
deletes_desc=Κατάργηση εγκατάστασης πακέτων $1
deletes_failed1=Αποτυχία κατάργησης εγκατάστασης του $1 : $2
deletes_success1=Η απεγκατάσταση με επιτυχία $1
deletes_failed2=Η απεγκατάσταση απέτυχε : $1
deletes_success2=..η ολοκλήρωση της απεγκατάστασης.
deletes_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απεγκαταστήσετε τα πακέτα $1 από τους επιλεγμένους κεντρικούς υπολογιστές;
deletes_ok=Διαγράψτε όλα