Files
webmin/bsdfdisk/lang/uk.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

172 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Розділи на локальних дисках
index_ecmd=Потрібна команда $1 відсутня
index_problem=Цей модуль не можна використовувати : $1
index_none=У цій системі не знайдено жодних дисків!
index_dname=Назва диска
index_dsize=Загальний розмір
index_dmodel=Зробіть і моделюйте
index_dparts=Фрагменти
index_return=список дисків
disk_title=Редагування диска
disk_egone=Диска більше не існує!
disk_no=Шматочок
disk_type=Тип
disk_extent=Обсяг
disk_start=Стартовий блок
disk_end=Кінцевий блок
disk_use=Використаний
disk_scount=$1 розділів
disk_parts=Перегородки
disk_free=Вільний простір
disk_vm=Віртуальна пам'ять
disk_iscsi=iSCSI спільний пристрій $1
disk_none=На цьому диску ще немає фрагментів.
disk_size=Розмір
disk_dsize=<b>Розмір диска:</b> $1
disk_model=<b>Зробити та моделювати:</b> $1
disk_cylinders=<b>Циліндри:</b> $1
disk_blocks=<b>Блоки:</b> $1
disk_device=<b>Файл пристрою:</b> $1
disk_return=деталі диска та список фрагментів
disk_add=Створіть новий фрагмент.
disk_smart=Показати статус SMART
disk_smartdesc=Покажіть поточний стан цього диска, як виявлено SMART, і перевірте його на наявність помилок на диску.
select_device=$1 пристрій $2
select_slice=$1 пристрій $2 зріз $3
select_part=$1 пристрій $2 зріз $3 розділ $4
slice_title=Редагувати фрагмент
slice_egone=Вибраного фрагмента не існує!
slice_ssize=Розмір скибочки
slice_sstart=Стартовий блок
slice_send=Закінчуючий блок
slice_sblocks=Кількість блоків
slice_stype=Тип зрізу
slice_sactive=Активний шматочок?
slice_add=Створіть новий розділ.
slice_letter=Перегородка
slice_type=Тип
slice_extent=Обсяг
slice_size=Розмір
slice_start=Стартовий блок
slice_end=Кінцевий блок
slice_use=Використаний
slice_none=Цей фрагмент ще не має розділів.
slice_none2=Цей фрагмент не має розділів, і жоден не може бути створений таким, яким він користується як файлова система.
slice_delete=Видалити фрагмент
slice_deletedesc=Видаліть цей фрагмент та всі розділи та файлові системи в ньому. Будь-які дані з цієї файлової системи майже не можна відновити.
slice_return=деталі зрізів та список розділів
slice_err=Не вдалося змінити фрагмент
slice_header=Розрізати деталі
slice_suse=Безпосередньо використовується
dslice_title=Видалити фрагмент
dslice_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити фрагмент $1 ? Будь-які розділи та файлові системи в ньому також будуть видалені.
dslice_warn=Попередження - цей фрагмент зараз використовується : $1
dslice_confirm=Видалити зараз
dslice_deleting=Видалення фрагмента $1.
dslice_failed=.. не вдалося видалити : $1
dslice_done=.. зроблено
nslice_title=Створіть фрагмент
nslice_header=Нові деталі фрагмента
nslice_number=Номер скибочки
nslice_diskblocks=Розмір диска в блоках
nslice_start=Стартовий блок
nslice_end=Закінчуючий блок
nslice_type=Новий тип зрізу
nslice_makepart=Створити розділ за замовчуванням?
nslice_err=Не вдалося створити фрагмент
nslice_enumber=Відсутнє або нечислове число зрізу
nslice_eclash=Фрагмент з номером $1 вже існує
nslice_estart=Стартовим блоком повинно бути число
nslice_eend=Кінцевим блоком повинно бути число
nslice_erange=Стартовий блок повинен бути нижчим за закінчуючий
nslice_emax=Кінцевий блок не може бути більшим за розмір диска $1 блоків
nslice_creating=Створення зрізу $1 на $2.
nslice_failed=.. не вдалося створити фрагмент : $1
nslice_done=.. додається шматочок
nslice_parting=Створіть розділи за замовчуванням у фрагменті $1 на $2.
nslice_pfailed=.. не вдалося створити розділ : $1
nslice_pdone=.. додано розділ
npart_title=Створіть розділ
npart_header=Нові відомості про розділи
npart_letter=Лист-розділ
npart_diskblocks=Розмір фрагментів в блоках
npart_type=Тип розділу
npart_err=Не вдалося створити розділ
npart_eletter=Номер розділу повинен бути літерою від A до D
npart_eclash=Розділ з літерою $1 вже існує
npart_emax=Закінчуючий блок не може бути більшим за розмір фрагмента $1 блоків
npart_creating=Створення розділу $1 на $2.
npart_failed=.. не вдалося створити розділ : $1
npart_done=.. додано розділ
part_title=Редагувати розділ
part_egone=Розділу більше немає!
part_header=Деталі розділу
part_device=Файл пристрою
part_size=Розмір перегородки
part_type=Тип розділу
part_start=Стартовий блок
part_end=Закінчуючий блок
part_use=В даний час використовується користувачем
part_nouse=Нічого
part_inuse=У використанні $1
part_foruse=Для використання $1
part_newfs=Створення файлової системи
part_newfsdesc=Натисніть цю кнопку, щоб створити нову файлову систему UFS на цьому пристрої. Будь-які дані, які раніше були на розділі, будуть видалені.
part_fsck=Перевірте файлову систему
part_fsckdesc=Натисніть цю кнопку, щоб перевірити файлову систему UFS на цьому пристрої та виправити виявлені помилки.
part_delete=Видалити розділ
part_deletedesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити цей розділ із фрагмента. Будь-які дані на розділі будуть втрачені назавжди.
part_return=деталі розділу
part_err=Не вдалося зберегти розділ
part_esave=На даний момент використовується $1
part_newmount=Монтувати перегородку увімкнено:
part_newmount2=Перегородка
part_mountmsg=Встановіть цей пристрій у новий каталог вашої системи, щоб він міг використовуватися для зберігання файлів. Файлова система повинна бути вже створена на пристрої.
part_mountmsg2=Встановіть цей пристрій як віртуальну пам’ять у вашій системі, щоб збільшити обсяг пам’яті.
part_cannotedit=Цей розділ неможливо змінити, оскільки він використовується зараз.
dpart_title=Видалити розділ
dpart_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити розділ $1 ? Будь-які файлові системи в ньому також будуть видалені.
dpart_warn=Попередження - цей розділ зараз використовується $1
dpart_confirm=Видалити зараз
dpart_deleting=Видалення розділу $1.
dpart_failed=.. не вдалося видалити : $1
dpart_done=.. зроблено
newfs_title=Створення файлової системи
newfs_header=Нові дані файлової системи
newfs_free=Місце для резерву для кореня
newfs_deffree=За замовчуванням (8%)
newfs_trim=Увімкніть режим TRIM для SSD
newfs_label=Мітка файлової системи
newfs_none=Жоден
newfs_create=Створити зараз
newfs_err=Не вдалося створити файлову систему
newfs_efree=Місце для резерву для кореня повинно бути відсотком
newfs_elabel=Відсутня або недійсна мітка
newfs_creating=Створення файлової системи в $1.
newfs_failed=.. створення не вдалося!
newfs_done=.. створено успішно
fsck_title=Перевірте файлову систему
fsck_err=Не вдалося перевірити файлову систему
fsck_checking=Перевірка файлової системи на $1.
fsck_failed=.. перевірка не вдалася!
fsck_done=.. перевірка завершена, не знайдено помилок
log_create_slice=Створений фрагмент $1
log_delete_slice=Видалений фрагмент $1
log_modify_slice=Змінений фрагмент $1
log_create_part=Створено розділ $1
log_delete_part=Видалений розділ $1
log_modify_part=Змінений розділ $1
log_newfs_part=Створена файлова система на розділі $1
log_fsck_part=Перевірена файлова система на розділі $1