mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
512 lines
27 KiB
Plaintext
512 lines
27 KiB
Plaintext
index_title=Użytkownicy Webmin
|
||
index_user=Użytkownik
|
||
index_modules=Moduły
|
||
index_create=Utwórz nowego uprzywilejowanego użytkownika.
|
||
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
|
||
index_convert=Konwertuj Użytkowników Unix na Webmin
|
||
index_cert=Zażądaj Certyfikatu SSL
|
||
index_twofactor=Uwierzytelnianie Dwuskładnikowe
|
||
index_certmsg=Kliknij ten przycisk, aby zażądać certyfikatu SSL, który pozwoli na bezpieczne logowanie do Webmin bez potrzeby wprowadzania nazwy użytkownika i hasła.
|
||
index_return=lista użytkowników
|
||
index_none=Brak
|
||
index_edit=Edytuj ACL modułu:
|
||
index_global=Globalny ACL
|
||
index_users=Użytkownicy Webmin
|
||
index_groups=Grupy Webmin
|
||
index_group=Grupa
|
||
index_nousers=Brak zdefiniowanych edytowalnych użytkowników Webmin.
|
||
index_nogroups=Brak zdefiniowanych grup Webmin.
|
||
index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmin.
|
||
index_members=Członkowie
|
||
index_modgroups=Moduły z grupy $1
|
||
index_sync=Konfiguruj Synchronizację Użytkowników Unix
|
||
index_unix=Konfiguruj Uwierzytelnianie Użytkowników Unix
|
||
index_sessions=Wyświetl Sesje Logowania
|
||
index_rbac=Skonfiguruj RBAC
|
||
index_delete=Usuń Zaznaczone
|
||
index_joingroup=Dodaj do Grupy:
|
||
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników: $1
|
||
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup: $1
|
||
|
||
edit_title=Edytuj Użytkownika Webmin
|
||
edit_title2=Utwórz Użytkownika Webmin
|
||
edit_title3=Utwórz Bezpiecznego Użytkownika Webmin
|
||
edit_readonly=Tego użytkownika Webmin nie należy edytować, ponieważ jest zarządzany przez moduł $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pominąć to ostrzeżenie i edytować użytkownika mimo to – pamiętaj jednak, że wszelkie ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
|
||
edit_rights=Prawa dostępu użytkownika Webmin
|
||
edit_user=Nazwa użytkownika
|
||
edit_cloneof=Klonowanie użytkownika Webmin
|
||
edit_real=Imię i nazwisko
|
||
edit_group=Członek grupy
|
||
edit_pass=Hasło
|
||
edit_same=Takie samo jak Unix
|
||
edit_lock=Brak akceptowanego hasła
|
||
edit_pam=Uwierzytelnianie PAM
|
||
edit_unix=Uwierzytelnianie Unix
|
||
edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający
|
||
edit_dont=Nie zmieniaj
|
||
edit_set=Ustaw na
|
||
edit_passlocked=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni – konto zablokowane!
|
||
edit_passmax=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni – musi zostać zmienione przy następnym logowaniu
|
||
edit_passold=Hasło zostało ostatnio zmienione $1 dni temu
|
||
edit_passtoday=Hasło zostało zmienione mniej niż dzień temu
|
||
edit_modules=Moduły
|
||
edit_clone=Klonuj
|
||
edit_twofactor=Typ uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
||
edit_twofactorprov=Używanie dostawcy $1 z ID $2
|
||
edit_twofactorcancel=Usuń wymóg uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
||
edit_twofactornone=Brak skonfigurowanego
|
||
edit_twofactoradd=Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla użytkownika
|
||
edit_lang=Język
|
||
edit_locale=Ustawienia regionalne
|
||
edit_notabs=Kategoryzuj moduły?
|
||
edit_logout=Czas bezczynności przed wylogowaniem
|
||
edit_mins=minut
|
||
edit_chars=znaków
|
||
edit_minsize=Minimalna długość hasła
|
||
edit_nochange=Wymusić zmianę hasła po określonej liczbie dni?
|
||
edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL
|
||
edit_none=Brak
|
||
edit_ips=Kontrola dostępu IP
|
||
edit_all=Zezwalaj z wszystkich adresów
|
||
edit_allow=Zezwalaj tylko z wymienionych adresów
|
||
edit_deny=Blokuj z wymienionych adresów
|
||
edit_ipdesc=Kontrola dostępu IP użytkownika działa w taki sam sposób, jak globalna kontrola dostępu IP w module Konfiguracja Webmin. Tylko jeśli użytkownik przejdzie globalne kontrole, zostaną również sprawdzone te tutaj.
|
||
edit_skill=Poziom umiejętności
|
||
edit_risk=Poziom ryzyka
|
||
edit_risk_high=Super użytkownik
|
||
edit_risk_medium=Użytkownik administracyjny
|
||
edit_risk_low=Normalny użytkownik
|
||
edit_groupmods=(Oprócz modułów z grupy)
|
||
edit_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
|
||
edit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje!
|
||
edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
|
||
edit_theme=Osobisty motyw UI
|
||
edit_themeglobal=Z Konfiguracji Webmin
|
||
edit_themedef=Motyw Legacy
|
||
edit_overlay=Osobista nakładka na motyw
|
||
edit_overlayglobal=Brak - używaj domyślnych ustawień motywu
|
||
edit_log=Wyświetl logi
|
||
edit_selall=Zaznacz wszystkie
|
||
edit_invert=Odwróć zaznaczenie
|
||
edit_hide=Ukryj nieużywane
|
||
edit_switch=Przełącz na użytkownika
|
||
edit_return=Użytkownik Webmin
|
||
edit_return2=Grupa Webmin
|
||
edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC
|
||
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje tylko wybrane ACL modułów
|
||
edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL
|
||
edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów
|
||
edit_templock=Tymczasowo zablokowane
|
||
edit_temppass=Wymuś zmianę przy następnym logowaniu
|
||
edit_days=Dozwolone dni tygodnia
|
||
edit_alldays=Każdy dzień
|
||
edit_seldays=Tylko wybrane dni ..
|
||
edit_hours=Dozwolone godziny dnia
|
||
edit_allhours=O dowolnej porze
|
||
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
|
||
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
|
||
edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń
|
||
edit_mods=Dostępne moduły Webmin
|
||
edit_modsg=Dostępne moduły Webmin (oprócz tych z grupy)
|
||
edit_proto=Typ przechowywania
|
||
edit_proto_mysql=Baza danych MySQL
|
||
edit_proto_postgresql=Baza danych PostgreSQL
|
||
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
|
||
edit_proto_=Pliki lokalne
|
||
edit_safe=Poziom uprawnień
|
||
edit_safe0=Nieograniczone
|
||
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
|
||
edit_unsafe=Resetuj do nieograniczonego
|
||
|
||
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
|
||
save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
|
||
save_eunixname=Użytkownik '$1' nie jest użytkownikiem Unix, więc nie można go użyć w trybie bezpiecznym
|
||
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
|
||
save_edup=Nazwa użytkownika '$1' jest już w użyciu
|
||
save_eoverlay=Nakładka na motyw nie może zostać wybrana, jeśli motyw nie został wybrany
|
||
save_edeny=Nie możesz odmówić sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmin
|
||
save_eos=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie jest obsługiwana w Twoim systemie operacyjnym.
|
||
save_emd5=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie może być używana w systemach z szyfrowaniem MD5
|
||
save_eunix=Użytkownik Unix '$1' nie istnieje
|
||
save_emod=Nie możesz przyznać dostępu do modułu '$1'
|
||
save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
|
||
save_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
|
||
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku :
|
||
save_epass=Hasło jest nieprawidłowe: $1
|
||
save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany
|
||
save_epam=Uwierzytelnianie PAM nie jest dostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
|
||
save_epam2=Możesz użyć modułu Perl Modules Webmina, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a> teraz.
|
||
save_egroup=Nie masz uprawnień do przypisania do tej grupy
|
||
save_enone=Nie wprowadzono adresów
|
||
save_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem sieciowym
|
||
save_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci
|
||
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP ani sieciowym
|
||
save_ehost=Nie udało się znaleźć adresu IP dla '$1'
|
||
save_elogouttime=Brakujący lub niepoprawny czas bezczynności do wylogowania
|
||
save_eminsize=Brakująca lub niepoprawna minimalna długość hasła
|
||
save_edays=Nie wybrano dni dozwolonych
|
||
save_ehours=Brakujące lub niepoprawne godziny dostępu
|
||
save_ehours2=Czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
|
||
save_etemp=Opcja wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu nie może być użyta, jeśli <a href='$1'>wyświetlanie monitu o nowe hasła</a> nie jest włączone
|
||
|
||
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
|
||
delete_eself=Nie możesz usunąć siebie
|
||
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania użytkowników
|
||
delete_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika
|
||
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest używany do anonimowego dostępu do modułów
|
||
|
||
cert_title=Żądanie certyfikatu
|
||
cert_issue=Wystaw certyfikat
|
||
cert_header=Szczegóły nowego certyfikatu
|
||
cert_msg=Ten formularz pozwala na zażądanie certyfikatu klienta SSL, który w przyszłości będzie używany do uzyskiwania dostępu do Webmina zamiast nazwy użytkownika i hasła. Jest to bardziej bezpieczne, ale ponieważ uwierzytelnianie odbywa się automatycznie, nie będziesz w stanie przełączyć się na innego użytkownika podczas korzystania z certyfikatu.
|
||
cert_ebrowser=Webmin nie wie, jak wystawić certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
|
||
cert_cn=Twoje imię i nazwisko
|
||
cert_email=Adres e-mail
|
||
cert_ou=Dział
|
||
cert_o=Organizacja
|
||
cert_sp=Województwo
|
||
cert_c=Kod kraju
|
||
cert_key=Rozmiar klucza
|
||
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został pomyślnie wygenerowany.
|
||
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a>
|
||
cert_install=Zainstaluj certyfikat w przeglądarce
|
||
cert_ekey=Nie przesłano nowego klucza SSL z przeglądarki - być może nie obsługuje ona certyfikatów klienta SSL.
|
||
cert_eca=Nie udało się skonfigurować urzędu certyfikacji: $1
|
||
cert_already=Ostrzeżenie - już używasz certyfikatu $1.
|
||
cert_etempdir=Nieprawidłowy plik certyfikatu
|
||
|
||
acl_title=Dostęp do modułów
|
||
acl_title2=Dla $1 w $2
|
||
acl_title3=Dla grupy $1 w $2
|
||
acl_options=Opcje kontroli dostępu $1
|
||
acl_config=Może edytować konfigurację modułu?
|
||
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
|
||
acl_rbac=Pobierz ustawienia dostępu z RBAC?
|
||
acl_rbacyes=Tak (nadpisuje ustawienia poniżej)
|
||
|
||
acl_uall=Wszyscy użytkownicy
|
||
acl_uthis=Ten użytkownik
|
||
acl_usel=Wybrani użytkownicy ..
|
||
acl_gr=Członkowie $1
|
||
acl_users=Użytkownicy, którzy mogą być edytowani
|
||
acl_mods=Może przyznawać dostęp do
|
||
acl_all=Wszystkie moduły
|
||
acl_own=Tylko jego własne moduły
|
||
acl_sel=Wybrane moduły ..
|
||
acl_create=Może tworzyć nowych użytkowników?
|
||
acl_delete=Może usuwać użytkowników?
|
||
acl_rename=Może zmieniać nazwy użytkowników?
|
||
acl_acl=Może edytować kontrolę dostępu do modułów?
|
||
acl_lang=Może zmieniać język?
|
||
acl_locale=Może zmieniać lokalizację?
|
||
acl_chcert=Może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
|
||
acl_euser=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego użytkownika
|
||
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu grup
|
||
acl_emod=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego modułu
|
||
acl_others=Może widzieć niedostępne moduły?
|
||
acl_cert=Może żądać certyfikatu?
|
||
acl_err=Nie udało się zapisać kontroli dostępu
|
||
acl_groups=Może edytować grupy?
|
||
acl_gassign=Może przypisywać użytkowników do grup
|
||
acl_gall=Wszystkie grupy
|
||
acl_gsel=Wybrane ..
|
||
acl_gnone=Brak
|
||
acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują
|
||
acl_perms_1=Taką samą kontrolę dostępu do modułów jak twórca
|
||
acl_perms_0=Domyślną (nieograniczoną) kontrolę dostępu do modułów
|
||
acl_sync=Może konfigurować synchronizację użytkowników?
|
||
acl_unix=Może konfigurować uwierzytelnianie Unix?
|
||
acl_sessions=Może przeglądać i anulować sesje logowania?
|
||
acl_cats=Może zmieniać kategoryzację?
|
||
acl_theme=Może zmieniać swój motyw?
|
||
acl_ips=Może zmieniać kontrolę dostępu IP?
|
||
acl_switch=Może przełączać się na innych użytkowników?
|
||
acl_times=Może zmieniać dozwolone czasy logowania?
|
||
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia haseł?
|
||
acl_sql=Może konfigurować bazę danych użytkowników i grup?
|
||
|
||
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmin $1
|
||
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmin $1 na $2
|
||
log_create=Utworzono użytkownika Webmin $1
|
||
log_clone=Sklonowano użytkownika Webmin $1 na $2
|
||
log_delete=Usunięto użytkownika Webmin $1
|
||
log_acl=Zaktualizowano dostęp dla $1 w $2
|
||
log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2
|
||
log_cert=Wystawiono certyfikat dla użytkownika $1
|
||
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmin $1
|
||
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmin $1 na $2
|
||
log_create_g=Utworzono grupę Webmin $1
|
||
log_delete_g=Usunięto grupę Webmin $1
|
||
log_switch=Przełączono na użytkownika Webmin $1
|
||
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmin
|
||
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmin
|
||
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmin do grupy $2
|
||
log_pass=Zmieniono ograniczenia haseł
|
||
log_unix=Zmieniono uwierzytelnianie użytkowników Unix
|
||
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkowników Unix
|
||
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkowników i grup
|
||
log_twofactor=Zarejestrowano użytkownika $1 w dostawcy uwierzytelniania dwuskładnikowego $2
|
||
log_onefactor=Wyrejestrowano użytkownika $1 z uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
||
|
||
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania grup
|
||
gedit_title=Edytuj grupę Webmin
|
||
gedit_title2=Utwórz grupę Webmin
|
||
gedit_group=Nazwa grupy
|
||
gedit_rights=Uprawnienia dostępu grupy Webmin
|
||
gedit_modules=Moduły członków
|
||
gedit_members=Członkowie użytkownicy i grupy
|
||
gedit_desc=Opis grupy
|
||
gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje!
|
||
|
||
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
|
||
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
|
||
gdelete_euser=Nie możesz usunąć swojej grupy
|
||
gdelete_esub=Nie można usunąć grup zawierających podgrupy
|
||
gdelete_title=Usuń grupę
|
||
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 i jej członków $2?
|
||
gdelete_ok=Usuń grupę
|
||
|
||
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
|
||
gsave_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
|
||
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
|
||
gsave_edup=Nazwa grupy jest już w użyciu
|
||
gsave_edesc=Nieprawidłowy opis - znak : nie jest dozwolony
|
||
|
||
convert_title=Konwertuj użytkowników
|
||
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do konwertowania użytkowników Unix
|
||
convert_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Przynajmniej jedna grupa musi zostać utworzona przed konwersją, aby zdefiniować uprawnienia dla konwertowanych użytkowników.
|
||
convert_desc=Ten formularz umożliwia konwersję istniejących użytkowników Unix na użytkowników Webmin. Uprawnienia każdego nowego użytkownika Webmin zostaną określone przez wybraną poniżej grupę.
|
||
convert_0=Wszyscy użytkownicy
|
||
convert_1=Tylko użytkownicy
|
||
convert_2=Wszyscy oprócz użytkowników
|
||
convert_3=Użytkownicy należący do grupy
|
||
convert_4=Użytkownicy z UID w zakresie
|
||
convert_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
|
||
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkownikiem Unix w przyszłości?
|
||
convert_ok=Konwertuj teraz
|
||
convert_err=Nie udało się przekonwertować użytkowników
|
||
convert_eusers=Nie wprowadzono użytkowników do konwersji
|
||
convert_egroup=Grupa Unix nie istnieje
|
||
convert_emin=Nieprawidłowy minimalny UID
|
||
convert_emax=Nieprawidłowy maksymalny UID
|
||
convert_ewgroup=Brak takiej grupy Webmin
|
||
convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy
|
||
convert_skip=Pomijanie użytkownika $1
|
||
convert_exists=Użytkownik $1 już istnieje
|
||
convert_invalid=Użytkownik $1 nie jest prawidłową nazwą użytkownika Webmin
|
||
convert_added=Dodawanie użytkownika $1
|
||
convert_msg=Konwertowanie użytkowników Unix...
|
||
convert_user=Użytkownik Unix
|
||
convert_action=Podjęta akcja
|
||
convert_done=Przekonwertowano $1 użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
|
||
convert_users=Użytkownicy do konwersji
|
||
|
||
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unix
|
||
sync_desc=Ten formularz pozwala skonfigurować automatyczną synchronizację użytkowników Unix tworzonych za pośrednictwem Webmin z użytkownikami w tym module.
|
||
sync_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Musi zostać utworzona przynajmniej jedna grupa, aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników.
|
||
sync_when=Kiedy synchronizować
|
||
sync_create=Twórz użytkownika Webmin, gdy tworzony jest użytkownik Unix.
|
||
sync_update=Aktualizuj dopasowanego użytkownika Webmin, gdy aktualizowany jest użytkownik Unix.
|
||
sync_delete=Usuń dopasowanego użytkownika Webmin, gdy usuwany jest użytkownik Unix.
|
||
sync_modify=Zmień nazwę dopasowanego użytkownika Webmin, gdy zmieniana jest nazwa użytkownika Unix.
|
||
sync_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
|
||
sync_unix=Ustaw hasło dla nowych użytkowników na uwierzytelnianie Unix.
|
||
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
|
||
|
||
unix_title=Uwierzytelnianie użytkowników Unix
|
||
unix_err=Nie udało się zapisać ustawień uwierzytelniania Unix
|
||
unix_desc=Ta strona pozwala skonfigurować Webmin do walidacji prób logowania na podstawie listy systemowych użytkowników oraz PAM. Może to być użyteczne, jeśli masz dużą liczbę istniejących użytkowników Unix, którym chcesz dać dostęp do Webmin.
|
||
unix_def=Zezwalaj na logowanie tylko użytkownikom Webmin
|
||
unix_sel=Zezwalaj na logowanie użytkownikom Unix wymienionym poniżej ..
|
||
unix_mode=Zezwalaj
|
||
unix_mall=Wszyscy użytkownicy
|
||
unix_group=Członkowie grupy ..
|
||
unix_user=Użytkownik Unix ..
|
||
unix_who=Użytkownik lub Grupa
|
||
unix_to=Jako użytkownik Webmin
|
||
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania uwierzytelniania użytkowników Unix
|
||
unix_epam=Uwierzytelnianie Unix jest niedostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
|
||
unix_all=Zezwól wszystkim użytkownikom Unix
|
||
unix_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom Unix
|
||
unix_deny=Odmów wymienionym użytkownikom Unix
|
||
unix_none=Nie wprowadzono użytkowników
|
||
unix_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
|
||
unix_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy
|
||
unix_shells=Odmów dostępu użytkownikom Unix, których powłoki nie są w pliku
|
||
unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik powłok
|
||
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
|
||
unix_ewhogroup=Brakująca grupa dozwolona w wierszu $1
|
||
unix_ewhouser=Brakujący użytkownik dozwolony w wierszu $1
|
||
unix_enone=Nie wprowadzono użytkowników ani grup Unix dozwolonych
|
||
unix_same=<Ten sam użytkownik lub grupa>
|
||
unix_sudo=Zezwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie polecenia przez <tt>sudo</tt>, na logowanie jako <tt>root</tt>
|
||
unix_pamany=Traktuj loginy, które przechodzą tylko walidację PAM, jako $1
|
||
unix_esudo=Komenda $1 nie jest zainstalowana
|
||
unix_esudomod=Moduł Perl $1 potrzebny do uwierzytelniania <tt>sudo</tt> nie jest zainstalowany
|
||
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkowników Unix
|
||
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix
|
||
|
||
sessions_title=Obecne sesje logowania
|
||
sessions_id=ID sesji
|
||
sessions_user=Użytkownik Webmin
|
||
sessions_login=Ostatnia aktywność
|
||
sessions_host=Adres IP
|
||
sessions_lview=Wyświetl logi..
|
||
sessions_actions=Akcje..
|
||
sessions_all=Wszystkie sesje..
|
||
sessions_logouts=Pokaż również wylogowane sesje..
|
||
sessions_state=Stan
|
||
sessions_action=Akcje
|
||
sessions_this=To logowanie
|
||
sessions_in=Zalogowany
|
||
sessions_out=Wylogowany
|
||
sessions_kill=Rozłącz..
|
||
|
||
logins_title=Ostatnie logowania do Webmin
|
||
|
||
hide_title=Ukryj nieużywane moduły
|
||
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępnych modułów dla $1, ponieważ odpowiadające im serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie ..
|
||
hide_ok=Ukryj moduły teraz
|
||
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnych modułów, których odpowiadające serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie.
|
||
hide_desc2=Pamiętaj, że te moduły nie pojawią się automatycznie, jeśli odpowiadające im serwery zostaną zainstalowane. Musisz przyznać dostęp ręcznie, używając tego modułu.
|
||
hide_clone=(Klonuj $1)
|
||
|
||
switch_euser=Nie masz uprawnień, aby przełączyć się na tego użytkownika
|
||
switch_eold=Istniejąca sesja nie została znaleziona!
|
||
|
||
rbac_title=Konfiguracja RBAC
|
||
rbac_desc=Integracja Webmin z RBAC (Role Based Access Control) pozwala na określenie uprawnień użytkownika do modułów i ustawień ACL na podstawie bazy danych RBAC, zamiast korzystania z własnych plików konfiguracyjnych Webmin. Po włączeniu wsparcia dla RBAC, uprawnienia każdego użytkownika, dla którego wybrano opcję <b>RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL</b>, będą określane przez RBAC zamiast standardowych ustawień kontroli dostępu Webmin.
|
||
rbac_esolaris=RBAC jest obecnie obsługiwany tylko na Solaris, więc nie można go użyć w tym systemie $1.
|
||
rbac_eperl=Moduł Perl $1 potrzebny do integracji RBAC nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go teraz zainstalować.
|
||
rbac_ecpan=Nie masz dostępu do strony Moduły Perl Webmin, aby zainstalować wymagany moduł $1 dla integracji RBAC.
|
||
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i może być włączona indywidualnie dla użytkowników na stronie Edytuj użytkownika Webmin.
|
||
|
||
udeletes_err=Nie udało się usunąć użytkowników
|
||
udeletes_jerr=Nie udało się dodać użytkowników do grupy
|
||
udeletes_enone=Nic nie wybrano
|
||
udeletes_title=Usuń użytkowników
|
||
udeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
|
||
udeletes_users=Wybrani użytkownicy: $1
|
||
udeletes_ok=Usuń użytkowników
|
||
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako tylko do odczytu
|
||
|
||
gdeletes_err=Nie udało się usunąć grup
|
||
gdeletes_title=Usuń grupy
|
||
gdeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych grup i $2 użytkowników, którzy do nich należą? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
|
||
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
|
||
gdeletes_ok=Usuń grupy
|
||
|
||
pass_title=Ograniczenia hasła
|
||
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania ograniczeń haseł
|
||
pass_header=Opcje wymuszania haseł w Webmin
|
||
pass_minsize=Minimalna długość hasła
|
||
pass_nominsize=Brak minimum
|
||
pass_regexps=Wyrażenia regularne, które muszą spełniać hasła
|
||
pass_regdesc=Opis wyrażenia regularnego w języku naturalnym
|
||
pass_maxdays=Liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
|
||
pass_lockdays=Liczba dni przed zablokowaniem konta za niezmienione hasło
|
||
pass_nomaxdays=Zmiana nigdy nie wymagana
|
||
pass_nolockdays=Konto nigdy nie jest blokowane
|
||
pass_nouser=Zakazać haseł zawierających nazwę użytkownika?
|
||
pass_nodict=Zakazać haseł będących słowami ze słownika?
|
||
pass_oldblock=Liczba odrzuconych starych haseł
|
||
pass_nooldblock=Brak ograniczeń dotyczących ponownego użycia hasła
|
||
pass_days=dni
|
||
pass_pass=hasła
|
||
pass_err=Nie udało się zapisać ograniczeń haseł
|
||
pass_eminsize=Brakująca lub nieprawidłowa minimalna długość hasła
|
||
pass_emaxdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
|
||
pass_elockdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed zablokowaniem konta
|
||
pass_eoldblock=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odrzuconych starych haseł
|
||
|
||
cpass_minsize=Musi mieć co najmniej $1 znaków
|
||
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
|
||
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
|
||
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
|
||
cpass_dict=Jest słowem w słowniku
|
||
cpass_spellcmd=Brakujące polecenia $1 lub $2 potrzebne do sprawdzenia słów w słowniku
|
||
cpass_old=Stare hasła nie mogą być ponownie użyte
|
||
|
||
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
|
||
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bazy danych użytkowników i grup
|
||
sql_header=Opcje dla zaplecza bazy danych użytkowników i grup
|
||
sql_host=Nazwa hosta
|
||
sql_user=Nazwa użytkownika
|
||
sql_pass=Hasło
|
||
sql_db=Nazwa bazy danych
|
||
sql_ssl=Szyfrowanie połączenia
|
||
sql_ssl0=Brak
|
||
sql_ssl1=SSL
|
||
sql_ssl2=TLS
|
||
sql_userclass=Klasa obiektów dla użytkowników
|
||
sql_groupclass=Klasa obiektów dla grup
|
||
sql_euserclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla użytkowników
|
||
sql_egroupclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla grup
|
||
sql_none=Użyj tylko lokalnych plików do przechowywania użytkowników i grup
|
||
sql_mysql=Użyj bazy danych MySQL
|
||
sql_postgresql=Użyj bazy danych PostgreSQL
|
||
sql_ldap=Użyj serwera LDAP
|
||
sql_prefix=Utwórz pod DN
|
||
sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do wybranej powyżej bazy danych
|
||
sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do lokalnych plików
|
||
sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych
|
||
sql_nocache1=Otwieraj nowe połączenie dla każdego wyszukiwania
|
||
sql_emod=Brakujący wymagany moduł Perl <tt>$1</tt>
|
||
sql_etable=Nie udało się zapytać wymaganą tabelę $1 : $2
|
||
sql_eldapdn=Bazowy DN LDAP $1 nie został znaleziony
|
||
sql_eclass=Klasa obiektów LDAP $1 nie istnieje w schemacie serwera
|
||
sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy danych użytkowników i grup
|
||
sql_ehost=Brakująca lub nierozwiązywalna nazwa hosta
|
||
sql_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika (bez spacji)
|
||
sql_epass=Nieprawidłowe hasło (bez spacji)
|
||
sql_edb=Nieprawidłowa nazwa bazy danych (bez spacji)
|
||
sql_eprefix=Brakujący lub nieprawidłowy bazowy DN (bez spacji)
|
||
sql_eprefix2=Nieprawidłowo wyglądający bazowy DN - powinien wyglądać jak <tt>dc=moja_domena,dc=com</tt>
|
||
sql_title2=Utwórz brakujące tabele
|
||
sql_tableerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez Webmin: $1
|
||
sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz tabele</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub uruchom ręcznie podane polecenia SQL.
|
||
sql_make=Utwórz tabele
|
||
sql_title3=Utwórz brakujące DN
|
||
sql_dnerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje wymaganego DN LDAP: $1
|
||
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz DN</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub dodaj je ręcznie do swojego serwera LDAP.
|
||
sql_makedn=Utwórz DN
|
||
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
|
||
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
|
||
sql_timeout_for=Zamknij buforowane połączenia po
|
||
sql_timeout_secs=sekundy
|
||
sql_etimeout=Limit czasu dla buforowanego połączenia musi być liczbą
|
||
|
||
make_title=Utwórz tabele użytkowników i grup
|
||
make_err=Nie udało się utworzyć tabel użytkowników i grup
|
||
make_exec=Wykonywanie SQL $1 ..
|
||
make_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
|
||
make_done=.. zakończone
|
||
make_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu tabel: $1
|
||
|
||
makedn_title=Utwórz DN LDAP
|
||
makedn_eoc=Nie znaleziono strukturalnych klas obiektów!
|
||
makedn_exec=Tworzenie nadrzędnego DN $1 ..
|
||
makedn_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
|
||
makedn_done=.. zakończone
|
||
makedn_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu DN: $1
|
||
|
||
schema_title=Pobierz schemat LDAP
|
||
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup, musi zostać skonfigurowany do używania poniższego schematu. Zazwyczaj można to zrobić, zapisując definicję schematu w <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a następnie konfigurując serwer do ładowania tego pliku schematu.
|
||
schema_download=Pobierz plik schematu: <a href=$1>$1</a>
|
||
|
||
twofactor_err=Nie udało się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
||
twofactor_euser=Nie znaleziono Twojego użytkownika Webmin!
|
||
twofactor_title=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
|
||
twofactor_disable=Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
|
||
twofactor_already=Twoje logowanie do Webmin ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
|
||
twofactor_already2=Logowanie do Webmin $3 ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
|
||
twofactor_desc=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla Twojego logowania do Webmin za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
|
||
twofactor_desc2=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla logowania do Webmin $3 za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
|
||
twofactor_enable=Zarejestruj się do uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
||
twofactor_header=Szczegóły rejestracji do uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
||
twofactor_enrolling=Rejestracja do uwierzytelniania dwuskładnikowego z dostawcą $1 ..
|
||
twofactor_failed=.. rejestracja nie powiodła się: $1
|
||
twofactor_done=.. zakończone. Twój identyfikator u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
|
||
twofactor_setup=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe nie zostało jeszcze włączone na tym systemie, ale można je aktywować za pomocą modułu <a href='$1'>Konfiguracja Webmin</a>.
|
||
twofactor_ebutton=Nie kliknięto żadnego przycisku!
|