mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
447 lines
23 KiB
Plaintext
447 lines
23 KiB
Plaintext
index_title=Utenti Webmin
|
|
index_user=Utente
|
|
index_modules=Moduli
|
|
index_create=Crea un nuovo utente Webmin
|
|
index_convert=Converti gli utenti Unix ad utenti Webmin
|
|
index_cert=Richiedi un certificato SSL
|
|
index_certmsg=Clicca questo pulsante per richiedere un certificato SSL che ti permetterà di entrare in modo sicuro in Webmin senza dover inserire nome utente e password.
|
|
index_return=lista Utenti
|
|
index_none=Nessuno
|
|
index_edit=Modifica il Modulo ACL :
|
|
index_global=ACL Globale
|
|
index_users=Utenti Webmin
|
|
index_groups=Gruppi Webmin
|
|
index_group=Gruppo
|
|
index_nousers=Nessun utente Webmin modificabile definito.
|
|
index_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito.
|
|
index_gcreate=Crea un nuovo gruppo Webmin
|
|
index_members=Membri
|
|
index_modgroups=Moduli dal gruppo $1
|
|
index_sync=Configura la sincronizzazione utenti Unix
|
|
index_unix=Configura l'autenticazione utenti Unix
|
|
index_sessions=Visualizza le sessioni di login
|
|
index_rbac=Impostazioni RBAC
|
|
index_delete=Cancella i selezionati
|
|
index_eulist=Fallito il tentativo di listare gli utenti : $1
|
|
index_eglist=Tentativo fallito di listare i gruppi : $1
|
|
|
|
edit_title=Modifica l'Utente Webmin
|
|
edit_title2=Crea un Utente Webmin
|
|
edit_readonly=Questo utente Webmin non può essere modificato in quanto è gestito dal modulo $1. <a href='$2'>Clicca qui</a> per saltare questo avviso e modificare l'utente comunque - Tieni però presente che le modifiche manuali potrebbero essere sovrascritte!
|
|
edit_rights=Diritti di accesso per l'utente Webmin
|
|
edit_user=Username
|
|
edit_cloneof=Sto clonando l'utente Webmin
|
|
edit_real=Nome reale
|
|
edit_group=Membro del gruppo
|
|
edit_pass=Password
|
|
edit_same=Stessa di Unix
|
|
edit_lock=Nessuna password accettata
|
|
edit_pam=Autenticazione PAM
|
|
edit_unix=Autenticazione Unix
|
|
edit_extauth=Programma di autenticazione esterno
|
|
edit_dont=Non cambiare
|
|
edit_set=Imposta a...
|
|
edit_passlocked=La password non viene cambiata da $1 giorni - L'account è stato bloccato!
|
|
edit_passmax=La password non viene cambiata da $1 giorni - Deve essere cambiata alla prossima connessione
|
|
edit_passold=La password è stata cambiata $1 giorni fa
|
|
edit_passtoday=La password è stata cambiata meno di un giorno fa
|
|
edit_modules=Moduli
|
|
edit_clone=Copia
|
|
edit_lang=Lingua
|
|
edit_notabs=Dividi i moduli in categorie?
|
|
edit_logout=Tempo di inattività per il logout
|
|
edit_mins=minuti
|
|
edit_chars=lettere
|
|
edit_minsize=Lunghezza minima della password
|
|
edit_nochange=Forzare i giorni per il cambio della password?
|
|
edit_cert=Nome certificato SSL
|
|
edit_none=Nessuno
|
|
edit_ips=Controllo degli accessi IP
|
|
edit_all=Permetti da tutti gli indirizzi
|
|
edit_allow=Permetti solo dagli indirizzi nella lista
|
|
edit_deny=Nega dagli indirizzi nella lista
|
|
edit_ipdesc=Il controllo di accesso IP funziona alla stessa maniera del controllo di accesso globale nel modulo Configurazione Webmin. Solo se un utente passa i controlli globali verranno controllati anche questi.
|
|
edit_skill=Livello d'esperienza
|
|
edit_risk=Livello di rischio
|
|
edit_risk_high=Super user
|
|
edit_risk_medium=Admin user
|
|
edit_risk_low=Normal user
|
|
edit_groupmods=(In aggiunta ai moduli dal gruppo)
|
|
edit_euser=Non hai i permessi per modificare questo utente
|
|
edit_egone=L' utente selezionato non esiste più!
|
|
edit_ecreate=Non hai i permessi per creare nuovi utenti
|
|
edit_theme=Tema personale
|
|
edit_themeglobal=Dalla Configurazione Webmin
|
|
edit_themedef=Tema Webmin di default
|
|
edit_overlay=Sostituisci il tema personale
|
|
edit_overlayglobal=Nessuno - usa tema di default
|
|
edit_log=Visualizza i registri
|
|
edit_selall=Seleziona tutto
|
|
edit_invert=Inverti selezione
|
|
edit_hide=Nascondi quelli inutilizzati
|
|
edit_switch=Passa all'utente
|
|
edit_return=Utente Webmin
|
|
edit_return2=Gruppo Webmin
|
|
edit_rbacdeny=Modalità di accesso RBAC
|
|
edit_rbacdeny0=RBAC controlla solamente i moduli ACL selezionati
|
|
edit_rbacdeny1=RBAC controlla tutti i moduli e ACL
|
|
edit_global=Permessi per tutti i moduli
|
|
edit_templock=Temporaneamente bloccato
|
|
edit_temppass=Forza cambio al prossimo login
|
|
edit_days=Giorni della settimana consentiti
|
|
edit_alldays=Ogni giorno
|
|
edit_seldays=Solo i giorni selezionati:
|
|
edit_hours=Ore del giorno consentite
|
|
edit_allhours=A qualsiasi ora
|
|
edit_selhours=Da $1:$2 a $3:$4
|
|
edit_ui=Opzioni dell'interfaccia utente
|
|
edit_security=Opzioni di sicurezza e limiti
|
|
edit_mods=Moduli di Webmin disponibili
|
|
edit_modsg=Moduli di Webmin disponibili (in aggiunta a quelli disponibili per il gruppo)
|
|
edit_proto=Tipo di salvataggio
|
|
edit_proto_mysql=Database MySQL
|
|
edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL
|
|
edit_proto_ldap=Server LDAP
|
|
edit_proto_=File locali
|
|
|
|
save_err=Errore nel salvataggio dell'utente
|
|
save_ename='$1' non è uno Username nome valido
|
|
save_enamewebmin=Il nome utente 'webmin' è riservato per uso interno
|
|
save_edup=Lo username '$1' è gia' utilizzato
|
|
save_eoverlay=L' overlay del tema non può essere selezionato a meno che il tema non sia
|
|
save_edeny=Non puoi negare a te stesso l'accesso al modulo Utenti Webmin
|
|
save_eos=L' opzione Come password Unix non è supportata dal tuo sistema operativo.
|
|
save_emd5=The Same as Unix password option cannot be used on systems with MD5 encryption
|
|
save_eunix=L'utente Unix '$1' non esiste
|
|
save_emod=Non puoi dare accesso al modulo '$1'
|
|
save_ecreate=Non hai i permessi per creare utenti
|
|
save_euser=Non hai i permessi per modificare questo utente
|
|
save_ecolon=Le password non possono contenere il carattere :
|
|
save_epass=La password non è valida: $1
|
|
save_eself=Il tuo indirizzo IP attuale ($1) verrebbe negato
|
|
save_epam=L'autenticazione PAM non è disponibile in quanto il modulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> non è installato o non funziona correttamente.
|
|
save_epam2=Puoi usare il modulo Moduli Perl di Webmin per <a href='$1'>scaricare ed installare Authen::PAM</a> adesso.
|
|
save_egroup=Non hai i permessi per assegnare a quel gruppo
|
|
save_enone=Nessun indirizzo inserito
|
|
save_enet='$1' non è un indirizzo di rete valido
|
|
save_emask='$1' non è una maschera di sottorete valida
|
|
save_eip='$1' non è un indirizzo IP o di rete completo
|
|
save_ehost=Indirizzo IP non trovato per '$1'
|
|
save_elogouttime=Tempo di inattività prima del logout mancante o non numerico
|
|
save_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica
|
|
save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso
|
|
save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido
|
|
save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale.
|
|
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
|
|
|
|
delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente
|
|
delete_eself=Non puoi eliminare te stesso
|
|
delete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare utenti
|
|
delete_euser=Non hai i permessi per eliminare questo utente
|
|
|
|
cert_title=Richiesta Certificato
|
|
cert_issue=Emetti Certificato
|
|
cert_header=Dettagli del nuovo certificato
|
|
cert_msg=Questo maschera ti permette di richiedere un certificato client SSL che verrà usato in futuro per permetterti l'accesso a Webmin invece che il tuo username e password. E' più sicuro, ma siccome l'autenticazione è automatica non potrai passare ad un utente diverso usando il certificato.
|
|
cert_ebrowser=Webmin non è in grado di emettere certificati per i client dal tuo browser ($1)
|
|
cert_cn=Tuo nome
|
|
cert_email=Indirizzo Email
|
|
cert_ou=Dipartimento
|
|
cert_o=Organizzazione
|
|
cert_sp=Stato
|
|
cert_c=Codice Stato
|
|
cert_key=Dimensione chiave
|
|
cert_done=Il tuo certificato per $1 è stato generato.
|
|
cert_pickup=<a href='$1'>Clicca qui per recuperare il tuo certificato e installarlo nel tuo browser</a>
|
|
cert_install=Installa il tuo certificato nel browser
|
|
cert_ekey=Il tuo browser non ha emesso una nuova chiave SSL - forse non supporta i certificati client SSL.
|
|
cert_eca=Impostazione dell'autorità di certificazione non riuscita: $1
|
|
cert_already=Attenzione - stai già usando il certificato $1.
|
|
|
|
acl_title=Controllo di Accesso ai Moduli
|
|
acl_title2=Per $1 in $2
|
|
acl_title3=Per il gruppo $1 in $2
|
|
acl_options=$1 opzioni di accesso
|
|
acl_config=Può modificare la configurazione del modulo?
|
|
acl_reset=Reimposta ad accesso completo
|
|
acl_rbac=Prelevare le impostazioni sul controllo degli accessi da RBAC?
|
|
acl_rbacyes=Si (sovrascrive le impostazioni precedenti)
|
|
|
|
acl_uall=Tutti gli utenti
|
|
acl_uthis=Questo utente
|
|
acl_usel=Selezionati ..
|
|
acl_gr=Membri di $1
|
|
acl_users=Utenti che può modificare
|
|
acl_mods=Può dare accesso a
|
|
acl_all=Tutti i moduli
|
|
acl_own=Solo ai suoi moduli
|
|
acl_sel=Moduli selezionati ..
|
|
acl_create=Può creare nuovi utenti?
|
|
acl_delete=Può eliminare gli utenti?
|
|
acl_rename=Può rinominare gli utenti?
|
|
acl_acl=Può modificare i controlli di accesso?
|
|
acl_lang=Può modificare la lingua?
|
|
acl_chcert=Può modificare il nome del certificato SSL?
|
|
acl_euser=Non hai i permessi per modificare l'accesso di questo utente
|
|
acl_egroup=Non hai i permessi per modificare le ACL di gruppo
|
|
acl_emod=Non hai i permessi per modificare l'accesso per questo modulo
|
|
acl_others=Può vedere i moduli inaccessibili?
|
|
acl_cert=Può richiedere certificati?
|
|
acl_err=Salvataggio del controllo di accesso non riuscito
|
|
acl_groups=Può modificare i gruppo?
|
|
acl_gassign=Può assegnare utenti ai gruppi
|
|
acl_gall=Tutti i gruppi
|
|
acl_gsel=Selezionati ..
|
|
acl_gnone=Nessuno
|
|
acl_perms=I nuovi utenti creati ricevono
|
|
acl_perms_1=Gli stessi controlli di accesso ai moduli del loro creatore
|
|
acl_perms_0=I controlli di accesso ai moduli di default
|
|
acl_sync=Può configurare la sincronizzazione utente?
|
|
acl_unix=Può configurare l'autenticazione unix?
|
|
acl_sessions=Può visualizzare e annullare le sessioni di login?
|
|
acl_cats=Può cambiare la categoria dei moduli?
|
|
acl_theme=Può cambiare il tema personale?
|
|
acl_ips=Può modificare il controllo degli accessi IP?
|
|
acl_switch=Può passare ad un altro utente?
|
|
acl_times=Può cambiare gli orari di collegamento permessi?
|
|
acl_pass=Posso modificare le restrizioni sulle password?
|
|
acl_sql=Posso configurare il database degli utenti e dei gruppi?
|
|
|
|
log_modify=Modificato l'utente Webmin $1
|
|
log_rename=Rinominato l'utente Webmin $1 in $2
|
|
log_create=Creato l'utente Webmin $1
|
|
log_clone=Clonato l'utente Webmin $1 in $2
|
|
log_delete=Eliminato l'utente Webmin $1
|
|
log_acl=Aggiornato l'accesso per $1 in $2
|
|
log_reset=Reimposta l'accesso per $1 in $2
|
|
log_cert=Emesso certificato per l'utente $1
|
|
log_modify_g=Modificato il gruppo Webmin $1
|
|
log_rename_g=Rinominato il gruppo Webmin $1 in $2
|
|
log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1
|
|
log_delete_g=Eliminato il gruppo Webmin $1
|
|
log_switch=Si è passati all'utente Webmin $1
|
|
log_delete_users=$1 utenti Webmin cancellati
|
|
log_delete_groups=$1 gruppi Webmin cancellati
|
|
log_pass=Restrizioni sulla password modificate
|
|
log_unix=Autenticazione utente Unix modificata
|
|
log_sync=Sincronizzazione utente Unix modificata
|
|
log_sql=Cambiato utente e gruppo del database
|
|
|
|
gedit_ecannot=Non hai i permessi per modificare i gruppi
|
|
gedit_title=Modifica Gruppo Webmin
|
|
gedit_title2=Crea Gruppo Webmin
|
|
gedit_group=Nome gruppo
|
|
gedit_rights=Diritti di accesso Gruppo Webmin
|
|
gedit_modules=Moduli dei membri
|
|
gedit_members=Utenti membri e gruppi
|
|
gedit_desc=Descrizione gruppo
|
|
gedit_egone=Il gruppo selezionato non esiste più!
|
|
|
|
gdelete_err=Eliminazione gruppo non riuscita
|
|
gdelete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare i gruppi
|
|
gdelete_euser=Non puoi eliminare il tuo stesso gruppo
|
|
gdelete_esub=I gruppi con sottogruppi non possono essere cancellati
|
|
gdelete_title=Elimina Gruppo
|
|
gdelete_desc=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo $1 ed i suoi utenti membri $2 ?
|
|
gdelete_ok=Elimina Gruppo
|
|
|
|
gsave_err=Salvataggio gruppo non riuscito
|
|
gsave_ename=Nome gruppo mancante o non valido
|
|
gsave_enamewebmin=Il nome gruppo 'webmin' è riservato per uso interno
|
|
gsave_edup=Nome gruppo già in uso
|
|
gsave_edesc=Descrizione non valida - il carattere : non è ammesso
|
|
|
|
convert_title=Converti Utenti
|
|
convert_ecannot=Non hai i permessi per convertire gli utenti Unix
|
|
convert_nogroups=Non è stato definito nessun gruppo Webmin nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo prima di convertire per poter definire i permessi degli utenti convertiti.
|
|
convert_desc=Questa maschera ti permette di convertire gli utenti Unix esistenti in utenti Webmin. I permessi di ogni nuovo utente Webmin saranno determinati dal gruppo selezionato sotto.
|
|
convert_0=Tutti gli utenti
|
|
convert_1=Solo gli utenti
|
|
convert_2=Tutti eccetto
|
|
convert_3=Utenti con gurppo
|
|
convert_4=Utenti con UID nel range
|
|
convert_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin
|
|
convert_ok=Converti Adesso
|
|
convert_err=Conversione utenti non riuscita
|
|
convert_eusers=Non c'erano inseriti gli utenti da convertire
|
|
convert_egroup=Il gruppo Unix non esiste
|
|
convert_emin=UID minimo non valido
|
|
convert_emax=UID massimo non valido
|
|
convert_ewgroup=Il gruppo Webmin non esiste
|
|
convert_ewgroup2=Non hai i permessi per assegnare nuovi utenti a questo gruppo
|
|
convert_skip=$1 viene saltato
|
|
convert_exists=$1 esiste già
|
|
convert_invalid=$1 non è un nome utente Webmin valido
|
|
convert_added=$1 viene aggiunto
|
|
convert_msg=Conversione utenti Unix in corso...
|
|
|
|
sync_title=Sincronizzazione Utenti Unix
|
|
sync_desc=Questa maschera ti permette di configurare la sincronizzazione automatica degli utenti Unix creati con Webmin e gli utenti in questo modulo.
|
|
sync_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo per impostare l'accesso per gli utenti creati.
|
|
sync_create=Crea un utente Webmin quando un utente Unix viene creato.
|
|
sync_update=Aggiorna l'utente Webmin corrispondente quando un untente Unix viene aggiornato.
|
|
sync_delete=Elimina l'utente Webmin corrispondente quando un utente Unix viene Eliminato.
|
|
sync_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin
|
|
sync_unix=Imposta la password per i nuovi utenti a quella relativa all'autenticazione Unix.
|
|
sync_ecannot=Non hai i permessi per configurare la sincronizzazione utente.
|
|
|
|
unix_title=Autenticazione Utenti Unix
|
|
unix_err=Salvataggio dell'autenticazione Unix non riuscito
|
|
unix_desc=Questa pagina ti permette di configurare Webmin per convalidare i tentativi di login nella lista utenti di sistema e PAM. Può essere utile se hai un grande numero di utenti Unix esistenti ai quali vuoi dare accesso a Webmin.
|
|
unix_def=Consenti l'accesso solo agli utenti Webmin
|
|
unix_sel=Consenti l'accesso solo agli utenti Unix elencati:
|
|
unix_mode=Permetti
|
|
unix_mall=Tutti gli utenti
|
|
unix_group=Membri del gruppo:
|
|
unix_user=Permetti a qualsiasi utente Unix di entrare con i permessi di utente
|
|
unix_who=Utente o gruppo
|
|
unix_to=Come utente Webmin
|
|
unix_ecannot=Non hai i permessi per configurare l'autenticazione utenti Unix
|
|
unix_epam=L'autenticazione Unix non è disponibile in quanto il modulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> non è installato o non funziona correttamente.
|
|
unix_all=Permetti a tutti gli utenti Unix
|
|
unix_allow=Permetti solamente agli utenti Unix elencati
|
|
unix_deny=Impedisci agli utenti Unix elencati
|
|
unix_none=Nessun utente inserito
|
|
unix_euser='$1' non è un nome utente valido
|
|
unix_egroup='$1' non è un nome gruppo valido
|
|
unix_shells=Nega l'accesso agli utenti Unix la cui shell non è nel file
|
|
unix_eshells=File shell mancante o non esistente
|
|
unix_ewhogroup=Gruppo a cui permettere l'accesso mancante alla riga $1
|
|
unix_ewhouser=Utente a cui permettere l'accesso mancante alla riga $1
|
|
unix_enone=Nessun utente o gruppo Unix a cui permettere l'accesso inserito
|
|
unix_same=<Stesso utente o gruppo>
|
|
unix_sudo=Permetti agli utenti che eseguono tutti i comandi tramite <tt>sudo</tt> di collegarsi come <tt>root</tt>
|
|
unix_pamany=Considera gli accessi che soddisfano solo la convalida PAM come $1
|
|
unix_esudo=Il comando $1 non è installato
|
|
unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione <tt>sudo</tt>, non è installato
|
|
|
|
sessions_title=Sessioni attualmente attive
|
|
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
|
|
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
|
|
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
|
|
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
|
|
sessions_lview=Visualizza il registro...
|
|
|
|
hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati
|
|
hide_desc=I seguenti moduli saranno rimossi dalla lista di accesso ai moduli per $1 in quanto corrispondono a server che non sono installati nel sistema:
|
|
hide_ok=Nascondi i moduli adesso
|
|
hide_none=Niente da nascondere - $1 non ha accesso ad alcun modulo corrispondente a server non installati nel sistema.
|
|
hide_desc2=Tieni presente che questi moduli non riappariranno automaticamente quando il server corrispondente verrà installato. Sarà quindi necessario permettere l'accesso manualmente utilizzando questo modulo.
|
|
hide_clone=(Clona $1)
|
|
|
|
switch_euser=Non hai i permessi per passare a questo utente
|
|
switch_eold=Sessione esistente non trovata!
|
|
|
|
rbac_title=Impostazioni di RBAC
|
|
rbac_desc=L'integrazione di Webmin con RBAC fornisce un modo per fare in modo che il modulo utente e i permessi ACL siano determinati da un archivio RBAC (Role Based Access Control, ovvero Controllo degli accessi basato sul ruolo), piuttosto che dai file di configurazione di Webmin. Una volta che il supporto RBAC è attivato i permessi di ciascun utente per cui l'opzione <b>$edit_rbacdeny1</b> è selezionata saranno deternimati da RBAC piuttosto che dalle impostazioni di controllo degli accessi di Webmin.
|
|
rbac_esolaris=RBAC è attualmente supportato solo su Solaris, per cui non può essere utilizzato su questo sistema su cui è installato $1.
|
|
rbac_eperl=Il modulo Perl $1, necessario per l'integrazione RBAC, non è installato. <a href='$2'>Clicca qui</a> per installarlo adesso.
|
|
rbac_ecpan=Non hai accesso alla pagina di Webmin relativa ai moduli Perl, per cui non è possibile installare il modulo Perl $1 necessario per l'integrazione RBAC.
|
|
rbac_ok=L'integrazione RBAC è disponibile su questo sistema e può essere attivata utente per utente alla pagina di gestione degli utenti Webmin.
|
|
|
|
udeletes_err=Cancellazione degli utenti non riuscita
|
|
udeletes_enone=Nessuna selezione
|
|
udeletes_title=Cancella utenti
|
|
udeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 utenti selezionati? Tutte le impostazioni sul controllo degli accessi e i dettagli ad essi relativi saranno eliminati in maniera irreversibile.
|
|
udeletes_users=Utenti selezionati: $1
|
|
udeletes_ok=Cancella utenti
|
|
udeletes_ereadonly=Uno degli utenti selezionati è marcato come non modificabile
|
|
|
|
gdeletes_err=Cancellazione dei gruppi non riuscita
|
|
gdeletes_title=Cancella i gruppi
|
|
gdeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 gruppi selezionati, e i $2 utenti che vi appartengono? Tutte le relative impostazioni sul controllo dell'accesso e i dettagli utente saranno eliminati in maniera irreversibile.
|
|
gdeletes_users=Gruppi selezionati: $1
|
|
gdeletes_ok=Cancella i gruppi
|
|
|
|
pass_title=Restrizioni alle password
|
|
pass_ecannot=Non sei autorizzato a editare le restrizioni sulle password
|
|
pass_header=Politica relativa alle password di Webmin
|
|
pass_minsize=Lunghezza minima della password
|
|
pass_nominsize=Nessun minimo
|
|
pass_regexps=Espressione regolare alla quale le password devono corrispondere
|
|
pass_regdesc=Descrizione Human-readable sulle espressioni regolari
|
|
pass_maxdays=Numero di giorni dopo i quali la password deve essere cambiata
|
|
pass_lockdays=Numero di giorni dopo i quali bloccare l'account per il mancato cambiamento della password
|
|
pass_nomaxdays=Modifica non richiesta
|
|
pass_nolockdays=Non bloccare mai l'account
|
|
pass_nouser=Impedire l'impostazione di password contenenti il nome utente?
|
|
pass_nodict=Impedire l'uso di parole del dizionario come password?
|
|
pass_oldblock=Numero di vecchie password da rifiutare
|
|
pass_nooldblock=Nessun limite al riuso della password
|
|
pass_days=giorni
|
|
pass_pass=password
|
|
pass_err=Salvataggio delle restrizioni sulla password non riuscito
|
|
pass_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica
|
|
pass_emaxdays=Numero di giorni prima del cambio mancante o non numerico
|
|
pass_elockdays=Numero di giorni prima che l'account venga bloccato mancante o non numerico
|
|
pass_eoldblock=Numero di vecchie password da rifiutare mancanti o non numerico
|
|
|
|
cpass_minsize=Deve contenere almeno $1 caratteri
|
|
cpass_notre=Corriponde ad un modello non permesso
|
|
cpass_re=Non corrisponde ad un modello richiesto
|
|
cpass_name=Contiene il nome utente
|
|
cpass_dict=E' una parola del dizionario
|
|
cpass_spellcmd=I comandi $1 o $2, necessari per il controllo sui termini del dizionario, non sono installati.
|
|
cpass_old=Le vecchie password non possono essere usate nuovamente
|
|
|
|
sql_title=Database utenti e gruppi
|
|
sql_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il database utenti e gruppi
|
|
sql_header=Opzioni per il database backend per utenti e gruppi
|
|
sql_host=Hostname
|
|
sql_user=Nome utente
|
|
sql_pass=Password
|
|
sql_db=Nome database
|
|
sql_ssl=Crittografia connessione
|
|
sql_ssl0=Nessuna
|
|
sql_ssl1=SSL
|
|
sql_ssl2=TLS
|
|
sql_userclass=Classe oggetti per utenti
|
|
sql_groupclass=Classe oggetti per gruppi
|
|
sql_euserclass=Classe oggetti per utenti mancante o non valida
|
|
sql_egroupclass=Classe di oggetti per gruppi mancante o non valida
|
|
sql_none=Usa solo file locali per salvare utenti e gruppi
|
|
sql_mysql=Usa database MySQL
|
|
sql_postgresql=Usa database PostgreSQL
|
|
sql_ldap=Usa serve LDAP
|
|
sql_prefix=Crea sotto DN
|
|
sql_addto0=Aggiungi un nuovo utente al database selezionato sopra
|
|
sql_addto1=Aggiungi un nuovo utente ai file locali
|
|
sql_emod=Modulo Perl richiesto mancante <tt>$1</tt>
|
|
sql_etable=Fallito il tentativo di interrogazione alla tabella richiesta $1 : $2
|
|
sql_eldapdn=Database DN LDAP $1 non trovato
|
|
sql_eclass=La classe di oggetti LDAP $1 non esiste nello schema del server
|
|
sql_err=Fallito il tentativo di salvare le impostazioni del database utenti e gruppi
|
|
sql_ehost=Hostname mancante o non risolvibile
|
|
sql_euser=Username mancante o non valido (spazi non ammessi)
|
|
sql_epass=Password non valida (spazi non ammessi)
|
|
sql_edb=Nome database non valido (gli spazi non sono ammessi)
|
|
sql_eprefix=Database DN mancante o non valido (spazi non ammessi)
|
|
sql_eprefix2=Ricerca non valida del database DN - dovrebbe essere simile a <tt>dc=miodominio,dc=it</tt>
|
|
sql_title2=Crea tabella mancante
|
|
sql_tableerr=Il database delle impostazioni degli utenti e dei gruppi sono valide , ma alcune tabelle richieste da Webmin risultano mancanti : $1
|
|
sql_tableerr2=Clich sul pulsante <b>Crea Tabelle</b> qua sotto per crearle automaticamente, o avvia SQL manualmente qua sotto.
|
|
sql_make=Crea tabella
|
|
sql_title3=Crea DN mancante
|
|
sql_dnerr=Le impostazioni del database utenti e gruppi sono valide, ma il DN LDAP richiesto da Webmin risulta mancante : $1
|
|
sql_dnerr2=Click sul pulsante <b>Crea DN</b> qua sotto per crearlo automaticamente, o aggiungilo al tuo server LDAP manualmente.
|
|
sql_makedn=Crea DN
|
|
sql_schema=Scarica schema LDAP
|
|
|
|
make_title=Creare tabelle utenti e gruppi
|
|
make_err=Tentativo fallito di creare tabelle utenti e gruppi
|
|
make_exec=Eseguo SQL $1 ..
|
|
make_failed=.. creazione fallita : $1
|
|
make_done=.. fatto
|
|
make_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione della tabella : $1
|
|
|
|
makedn_title=Creare LDAP DN
|
|
makedn_eoc=Nessuna classe di oggetti strutturali trovata!
|
|
makedn_exec=Creazione parent DN $1 ..
|
|
makedn_failed=.. creazione fallita : $1
|
|
makedn_done=.. fatto
|
|
makedn_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione del DN : $1
|
|
|
|
schema_title=Scarica lo schema LDAP
|
|
schema_desc=Prima che Webmin possa usare un server LDAP per salvare gli utenti e i gruppi deve essere configurato per usare lo schema qua sotto. Questo tipicamente può essere fatto salvando le definizioni dello schema in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oppure in <tt>/etc/openldap/schema</tt> come <tt>webmin.schema</tt>, poi configurando il server per caricare il file dello schema.
|
|
schema_download=Scarica il file di schema : <a href=$1>$1</a>
|