mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
494 lines
26 KiB
Plaintext
494 lines
26 KiB
Plaintext
index_title=Usuaris de Webmin
|
|
index_user=Usuari
|
|
index_modules=Mòduls
|
|
index_create=Crea un nou usuari Webmin.
|
|
index_convert=Converteix els Usuaris Unix a Usuaris Webmin
|
|
index_cert=Demana un Certificat SSL
|
|
index_twofactor=Autenticació de Dos Factors
|
|
index_certmsg=Fes clic en aquest botó per demanar un certificat SSL que et permetrà de connectar a Webmin de forma segura sense haver d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya.
|
|
index_return=a la llista d'usuaris
|
|
index_none=Cap
|
|
index_edit=Edició del Mòdul ACL:
|
|
index_global=ACL Global
|
|
index_users=Usuaris Webmin
|
|
index_groups=Grups Webmin
|
|
index_group=Grup
|
|
index_nousers=No hi ha cap usuari Webmin editable definit.
|
|
index_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit.
|
|
index_gcreate=Crea un nou grup Webmin.
|
|
index_members=Membres
|
|
index_modgroups=Mòduls del grup $1
|
|
index_sync=Configura la Sincronització d'Usuaris Unix
|
|
index_unix=Configura l'Autenticació d'Usuaris Unix
|
|
index_sessions=Visualitza les Sessions d'Entrada
|
|
index_rbac=Configura RBAC
|
|
index_delete=Suprimeix els Seleccionats
|
|
index_joingroup=Afegeix al Grup:
|
|
index_eulist=No s'han pogut llistar els usuaris: $1
|
|
index_eglist=No s'han pogut llistar els grups: $1
|
|
|
|
edit_title=Edició d'Usuari Webmin
|
|
edit_title2=Creació d'Usuari Webmin
|
|
edit_readonly=Aquest usuari Webmin no s'hauria d'editar, per tal com es troba gestionat pel mòdul $1. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per ignorar aquest avís i editar l'usuari - però tingues en compte que els canvis manuals poden ser reescrits!
|
|
edit_rights=Drets d'accés de l'usuari Webmin
|
|
edit_user=Usuari
|
|
edit_cloneof=Clonació de l'usuari Webmin
|
|
edit_real=Nom real
|
|
edit_group=Membre del grup
|
|
edit_pass=Contrasenya
|
|
edit_same=La mateixa de Unix
|
|
edit_lock=No s'accepta cap contrasenya
|
|
edit_pam=Autenticació PAM
|
|
edit_unix=Autenticació Unix
|
|
edit_extauth=Programa extern d'autenticació
|
|
edit_dont=No ho canviïs
|
|
edit_set=Estableix a
|
|
edit_passlocked=La contrasenya no s'ha canviat en $1 dies - s'ha bloquejat el compte!
|
|
edit_passmax=La contrasenya no s'ha canviat en $1 dies - s'ha de canviar a la pròxima entrada
|
|
edit_passold=La contrasenya es va canviar per darrer cop fa $1 dies
|
|
edit_passtoday=La contrasenya es va canviar fa menys d'un dia
|
|
edit_modules=Mòduls
|
|
edit_clone=Clona
|
|
edit_twofactor=Tipus d'autenticació de dos factors
|
|
edit_twofactorprov=S'està utilitzant el proveïdor $1 amb ID $2
|
|
edit_twofactorcancel=Elimina el requeriment d'autenticació de dos factors
|
|
edit_twofactornone=Encara no n'hi ha cap de configurada
|
|
edit_twofactoradd=Activa Dos Factors Per a l'Usuari
|
|
edit_lang=Idioma
|
|
edit_notabs=Categoritza els mòduls
|
|
edit_logout=Temps d'expulsió per inactivitat
|
|
edit_mins=minuts
|
|
edit_chars=lletres
|
|
edit_minsize=Llargada mínima de la contrasenya
|
|
edit_nochange=Força període de canvi de contrasenya
|
|
edit_cert=Nom del certificat SSL
|
|
edit_none=Cap
|
|
edit_ips=Control d'accés IP
|
|
edit_all=Permet-lo des de totes les adreces
|
|
edit_allow=Permet-lo només des de les adreces llistades
|
|
edit_deny=Denega'l des de les adreces llistades
|
|
edit_ipdesc=El control d'accés IP de l'usuari funciona igual que el control d'accés IP global del mòdul de Configuració de Webmin. Només si l'usuari passa els controls globals s'aplicaran també els d'aquí.
|
|
edit_skill=Nivell expert
|
|
edit_risk=Nivell de risc
|
|
edit_risk_high=Superusuari
|
|
edit_risk_medium=Administrador
|
|
edit_risk_low=Usuari normal
|
|
edit_groupmods=(A més a més dels mòduls del grup)
|
|
edit_euser=No tens permís per editar aquest usuari
|
|
edit_egone=L'usuari seleccionat ja no existeix!
|
|
edit_ecreate=No tens permís per crear usuaris
|
|
edit_theme=Tema de la interfície personal
|
|
edit_themeglobal=De la Configuració de Webmin
|
|
edit_themedef=Tema antic de Webmin
|
|
edit_overlay=Capa del tema personal
|
|
edit_overlayglobal=Cap - utilitza els valors per defecte del tema
|
|
edit_log=Mostra els Registres
|
|
edit_selall=Selecciona'ls tots
|
|
edit_invert=Inverteix la selecció
|
|
edit_hide=Amaga els No Utilitzats
|
|
edit_switch=Canvia a l'Usuari
|
|
edit_return=a l'usuari Webmin
|
|
edit_return2=al grup Webmin
|
|
edit_rbacdeny=Mode d'accés RBAC
|
|
edit_rbacdeny0=RBAC només controla les ACLs dels mòduls seleccionats
|
|
edit_rbacdeny1=RBAC controla totes les ACLs i mòduls
|
|
edit_global=Permisos per a tots els mòduls
|
|
edit_templock=Temporalment bloquejat
|
|
edit_temppass=Força el canvi a la pròxima entrada
|
|
edit_days=Dies de la setmana permesos
|
|
edit_alldays=Cada dia
|
|
edit_seldays=Només els dies seleccionats
|
|
edit_hours=Hores del dia permeses
|
|
edit_allhours=Qualsevol
|
|
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
|
|
edit_ui=Opcions de la interfície d'usuari
|
|
edit_security=Opcions de seguretat i límits
|
|
edit_mods=Mòduls Webmin disponibles
|
|
edit_modsg=Mòduls Webmin disponibles (a més a més d'aquells del grup)
|
|
edit_proto=Tipus d'emmagatzematge
|
|
edit_proto_mysql=Base de dades MySQL
|
|
edit_proto_postgresql=Base de dades PostgreSQL
|
|
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
|
|
edit_proto_=Fitxers locals
|
|
|
|
save_err=No s'ha pogut desar l'usuari
|
|
save_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
|
|
save_enamewebmin=El nom d'usuari 'webmin' està reservat per a ús intern
|
|
save_edup=El nom d'usuari '$1' ja està en ús
|
|
save_eoverlay=No es pot seleccionar una capa de tema si no s'ha seleccionat cap tema
|
|
save_edeny=No et pots denegar l'accés al mòdul d'usuaris de Webmin a tu mateix.
|
|
save_eos=L'opció de contrasenya "La mateixa de Unix" no està suportada pel sistema operatiu.
|
|
save_emd5=L'opció de contrasenya "La mateixa de Unix" no es pot utilitzar en sistemes que utilitzen el xifratge MD5
|
|
save_eunix=L'usuari unix '$1' no existeix
|
|
save_emod=No pots concedir accés al mòdul '$1'
|
|
save_ecreate=No tens permís per crear usuaris
|
|
save_euser=No tens permís per editar aquest usuari
|
|
save_ecolon=Les contrasenyes no poden contenir el caràcter :
|
|
save_epass=La contrasenya no és vàlida: $1
|
|
save_eself=La teva adreça IP actual ($1) quedaria denegada
|
|
save_epam=L'autenticació PAM no està disponible, ja que el mòdul <tt>Authen::PAM</tt> de Perl no està instal·lat o no funciona adequadament.
|
|
save_epam2=Pots utilitzar el mòdul Webmin de Mòduls per <a href='$1'>descarregar i instal·lar ara Authen::PAM</a>.
|
|
save_egroup=No tens permís per assignar a aquest grup
|
|
save_enone=No has introduït cap adreça
|
|
save_enet='$1' no és una adreça de xarxa vàlida
|
|
save_emask='$1' no és una màscara de subxarxa vàlida
|
|
save_eip='$1' no és una adreça IP ni una adreça de xarxa completa
|
|
save_ehost=No s'ha pogut trobar l'adreça IP de '$1'
|
|
save_elogouttime=Hi falta el temps d'expulsió per inactivitat o bé no és numèric
|
|
save_eminsize=Hi falta la llargada mínima de la contrasenya o bé no és numèrica
|
|
save_edays=No has seleccionat cap dia permès
|
|
save_ehours=Hi falten les hores permeses o bé són invàlides
|
|
save_ehours2=L'hora permesa inicial ha de ser anterior a la final
|
|
save_etemp=L'opció de forçar el canvi de contrasenya a la pròxima entrada no es pot utilitzar si no actives la <a href='$1'>petició als usuaris de nova contrasenya</a>
|
|
|
|
delete_err=No s'ha pogut suprimir l'usuari
|
|
delete_eself=No et pots esborrar a tu mateix
|
|
delete_ecannot=No tens permís per suprimir usuaris
|
|
delete_euser=No tens permís per suprimir aquest usuari
|
|
delete_eanonuser=Aquest usuari s'està utilitzant per a l'accés del mòdul anònim
|
|
|
|
cert_title=Petició de Certificat
|
|
cert_issue=Emissió de Certificat
|
|
cert_header=Detalls del nou certificat
|
|
cert_msg=Aquest formulari permet demanar un certificat client SSL que s'utilitzarà en el futur per concedir-te l'accés a Webmin, en lloc del teu nom d'usuari i contrasenya. Això és més segur, però com que l'autenticació és automàtica, no podràs canviar a un usuari diferent utilitzant el certificat.
|
|
cert_ebrowser=Webmin no sap com generar certificats client per al teu navegador ($1)
|
|
cert_cn=El teu nom
|
|
cert_email=La teva adreça e-mail
|
|
cert_ou=Departament
|
|
cert_o=Organització
|
|
cert_sp=Comarca
|
|
cert_c=Codi de país
|
|
cert_key=Mida de la clau
|
|
cert_done=El certificat de $1 s'ha generat amb èxit.
|
|
cert_pickup=<a href='$1'>Fes clic aquí per obtenir el teu certificat i instal·lar-lo al navegador</a>
|
|
cert_install=Instal·la el certificat al navegador
|
|
cert_ekey=No s'ha tramès la nova clau SSL al teu navegador - pot ser que no suporti certificats client SSL.
|
|
cert_eca=No s'ha pogut establir l'autoritat certificadora: $1
|
|
cert_already=Atenció - ja estàs utilitzant el certificat $1.
|
|
cert_etempdir=El fitxer de certificat és invàlid
|
|
|
|
acl_title=Control d'Accés al Mòdul
|
|
acl_title2=Per a $1 de $2
|
|
acl_title3=Per al grup $1 de $2
|
|
acl_options=Opcions de control d'accés de $1
|
|
acl_config=Pot editar la configuració del mòdul
|
|
acl_reset=Reinicia a Accés Total
|
|
acl_rbac=Obtingues la configuració de control d'accés de RBAC
|
|
acl_rbacyes=Sí (ignora la configuració de sota)
|
|
|
|
acl_uall=Tots els usuaris
|
|
acl_uthis=Aquest usuari
|
|
acl_usel=Usuaris seleccionats. ..
|
|
acl_gr=Membres de $1
|
|
acl_users=Usuaris que poden ser editats
|
|
acl_mods=Pot concedir accés a
|
|
acl_all=Tots els mòduls
|
|
acl_own=Només els seus propis mòduls
|
|
acl_sel=Mòduls seleccionats...
|
|
acl_create=Pot crear usuaris nous
|
|
acl_delete=Pot suprimir usuaris
|
|
acl_rename=Pot reanomenar usuaris
|
|
acl_acl=Pot editar el control d'accés al mòdul
|
|
acl_lang=Pot canviar l'idioma
|
|
acl_chcert=Pot canviar el nom del certificat SSL
|
|
acl_euser=No tens permís per editar l'ACL d'aquest usuari
|
|
acl_egroup=No tens permís per editar ACLs de grups
|
|
acl_emod=No tens permís per editar l'ACL d'aquest mòdul
|
|
acl_others=Pot veure mòduls inaccessibles
|
|
acl_cert=Pot demanar certificat
|
|
acl_err=No s'ha pogut desar el control d'accés
|
|
acl_groups=Pot editar grups
|
|
acl_gassign=Pot assignar usuaris a grups
|
|
acl_gall=Tots els grups
|
|
acl_gsel=Seleccionats...
|
|
acl_gnone=Cap
|
|
acl_perms=Els grups creats de nou obtenen
|
|
acl_perms_1=El mateix control d'accés al mòdul que el creador
|
|
acl_perms_0=El control d'accés al mòdul per defecte (sense restriccions)
|
|
acl_sync=Pot configurar la sincronització d'usuaris
|
|
acl_unix=Pot configurar l'autenticació Unix
|
|
acl_sessions=Pot visualitzar i cancel·lar sessions d'entrada
|
|
acl_cats=Pot canviar la categorització
|
|
acl_theme=Pot canviar el tema personal
|
|
acl_ips=Pot canviar el control d'accés IP
|
|
acl_switch=Pot canviar a altres usuaris
|
|
acl_times=Pot canviar les hores d'entrada permeses
|
|
acl_pass=Pot canviar les restriccions de contrasenyes
|
|
acl_sql=Pot configurar la base de dades d'usuaris i grups
|
|
|
|
log_modify=S'ha modificat l'usuari Webmin $1
|
|
log_rename=S'ha renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
|
|
log_create=S'ha creat l'usuari Webmin $1
|
|
log_clone=S'ha clonat l'usuari Webmin $1 a $2
|
|
log_delete=S'ha suprimit l'usuari Webmin $1
|
|
log_acl=S'ha actualitzat l'accés de $1 a $2
|
|
log_reset=Reinicia l'accés de $1 a $2
|
|
log_cert=S'ha emès el certificat de l'usuari $1
|
|
log_modify_g=S'ha modificat el grup Webmin $1
|
|
log_rename_g=S'ha renomenat el grup Webmin $1 a $2
|
|
log_create_g=S'ha creat el grup Webmin $1
|
|
log_delete_g=S'ha suprimit el grup Webmin $1
|
|
log_switch=S'ha canviat a l'usuari Webmin $1
|
|
log_delete_users=S'han suprimit $1 grups Webmin
|
|
log_delete_groups=S'han suprimit $1 grups Webmin
|
|
log_joingroup=S'han afegit $1 usuaris Webmin al grup $2
|
|
log_pass=S'han canviat les restriccions de contrasenyes
|
|
log_unix=S'ha canviat l'autenticació d'usuari Unix
|
|
log_sync=S'ha canviat la sincronització d'usuari Unix
|
|
log_sql=S'ha canviat la base de dades d'usuaris i grups
|
|
log_twofactor=S'ha assignat l'usuari $1 amb el proveïdor de dos factors $2
|
|
log_onefactor=S'ha desassignat l'usuari $1 de l'autenticació de dos factors
|
|
|
|
gedit_ecannot=No tens permís per editar grups
|
|
gedit_title=Edició de Grups Webmin
|
|
gedit_title2=Creació de Grup Webmin
|
|
gedit_group=Nom del grup
|
|
gedit_rights=Drets d'accés del grup Webmin
|
|
gedit_modules=Mòduls dels membres
|
|
gedit_members=Usuaris membres i grups
|
|
gedit_desc=Descripció del grup
|
|
gedit_egone=El grup seleccionat ja no existeix!
|
|
|
|
gdelete_err=No s'ha pogut suprimir el grup
|
|
gdelete_ecannot=No tens permís per suprimir grups
|
|
gdelete_euser=No pots suprimir el teu propi grup
|
|
gdelete_esub=Els grups amb subgrups no es poden suprimir
|
|
gdelete_title=Suprimeix el Grup
|
|
gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 el usuaris membres $2?
|
|
gdelete_ok=Suprimeix el Grup
|
|
|
|
gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
|
|
gsave_ename=Hi falta el nom del grup o no és vàlid
|
|
gsave_enamewebmin=El nom de grup 'webmin' està reservat per a ús intern
|
|
gsave_edup=El nom del grup ja està en ús
|
|
gsave_edesc=Descripció invàlida - el caràcter : no està permès
|
|
|
|
convert_title=Conversió d'Usuaris
|
|
convert_ecannot=No tens permís per convertir l'usuari Unix
|
|
convert_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit. Cal crear almenys un grup per tal de definir els permisos dels usuaris convertits.
|
|
convert_desc=Aquest formulari permet la conversió dels usuaris Unix existents a usuaris Webmin. Els permisos de cada usuari Webmin es determinaran segons el grup seleccionat més avall.
|
|
convert_0=Tots els usuaris
|
|
convert_1=Només els usuaris
|
|
convert_2=Tots excepte els usuaris
|
|
convert_3=Usuaris amb grup
|
|
convert_4=Usuaris amb UID en el rang
|
|
convert_group=Assigna els nous usuaris al grup Webmin
|
|
convert_sync2=En el futur, sincronitza la contrasenya amb l'usuari Unix
|
|
convert_ok=Converteix-los Ja
|
|
convert_err=No s'han pogut convertir els usuaris
|
|
convert_eusers=No s'ha introduït cap usuari per convertir
|
|
convert_egroup=El grup Unix no existeix
|
|
convert_emin=UID mínim invàlid
|
|
convert_emax=UID màxim invàlid
|
|
convert_ewgroup=Aquest grup Webmin no existeix
|
|
convert_ewgroup2=No tens permís per assignar nous usuaris a aquest grup
|
|
convert_skip=S'està ometent $1
|
|
convert_exists=$1 ja existeix
|
|
convert_invalid=$1 no és un nom d'usuari Webmin vàlid
|
|
convert_added=S'està afegint $1
|
|
convert_msg=S'estan convertint els usuaris Unix...
|
|
convert_user=Usuari Unix
|
|
convert_action=Acció presa
|
|
convert_done=S'han convertit $1 usuaris, se n'han trobat $2 d'invàlids, $3 ja existeixen, $4 s'han exclòs.
|
|
convert_users=Usuaris a convertir
|
|
|
|
sync_title=Sincronització d'Usuari Unix
|
|
sync_desc=Aquest formulari permet configurar la sincronització automàtica dels usuaris Unix creats a través de Webmin i els usuaris d'aquest mòdul.
|
|
sync_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit al sistema. Hi ha d'haver almenys un grup creat per establir l'accés dels usuaris creats.
|
|
sync_when=Quan cal sincronitzar
|
|
sync_create=Crea un usuari Webmin quan es creï un usuari Unix.
|
|
sync_update=Quan s'actualitza un usuari Unix, actualitza l'usuari Webmin que hi coincideixi.
|
|
sync_delete=Quan se suprimeixi un usuari Unix, suprimeix l'usuari Webmin que hi coincideixi.
|
|
sync_group=Assigna nous usuaris al grup Webmin
|
|
sync_unix=Estableix la contrasenya dels usuaris nous a l'autenticació Unix.
|
|
sync_ecannot=No tens permís per configurar la sincronització.
|
|
|
|
unix_title=Autenticació d'Usuaris Unix
|
|
unix_err=No s'ha pogut desar l'autenticació Unix
|
|
unix_desc=Aquesta pàgina permet configurar Webmin per validar els intents de connexió contra la llista d'usuaris del sistema i PAM. Això pot ser útil si tens un gran nombre d'usuaris Unix als quals vols donar accés a Webmin.
|
|
unix_def=Permet la connexió només als usuaris de Webmin
|
|
unix_sel=Permet que entrin els usuaris Unix llistats a sota...
|
|
unix_mode=Permet
|
|
unix_mall=Tots els usuaris
|
|
unix_group=Els membres del grup...
|
|
unix_user=L'usuari Unix...
|
|
unix_who=L'Usuari o Grup
|
|
unix_to=Com a usuari Webmin
|
|
unix_ecannot=No tens permís per configurar l'autenticació d'usuaris Unix
|
|
unix_epam=L'autenticació d'usuaris Unix no està disponible, donat que el mòdul de Perl <tt>Authen::PAM</tt> no està instal·lat o no funciona adequadament.
|
|
unix_all=Permet tots els usuaris Unix
|
|
unix_allow=Permet només els usuaris Unix llistats
|
|
unix_deny=Denega els usuaris Unix llistats
|
|
unix_none=No has introduït cap usuari
|
|
unix_euser='$1' no és un usuari a vàlid
|
|
unix_egroup='$1' no és un grup vàlid
|
|
unix_shells=Denega els usuaris Unix les shells dels quals no són al fitxer
|
|
unix_eshells=Hi falta el fitxer de shells o bé no existeix
|
|
unix_restrict2=Restriccions addicionals
|
|
unix_ewhogroup=Hi falta el grup permès a la fila $1
|
|
unix_ewhouser=Hi falta l'usuari permès a la fila $1
|
|
unix_enone=No has introduït cap usuari ni grup Unix permès
|
|
unix_same=<El mateix usuari o grup>
|
|
unix_sudo=Permet que els usuaris que poden executar totes les ordres via <tt>sudo</tt> entrin com a <tt>root</tt>
|
|
unix_pamany=Tracta les entrades que només passen la validació PAM com a $1
|
|
unix_esudo=L'ordre $1 no està instal·lada
|
|
unix_esudomod=El mòdul Perl $1 necessari per a l'autenticació <tt>sudo</tt> no està instal·lat
|
|
unix_header=Paràmetres d'autenticació d'usuari Unix
|
|
unix_utable=Usuaris Unix permesos
|
|
|
|
sessions_title=Sessions d'Entrada Actuals
|
|
sessions_id=ID de sessió
|
|
sessions_user=Usuari Webmin
|
|
sessions_login=Darrera activitat a
|
|
sessions_host=Adreça IP
|
|
sessions_lview=Visualitza els registres...
|
|
sessions_actions=Accions...
|
|
sessions_logouts=Mostra també les sessions desconnectades...
|
|
sessions_state=Estat
|
|
sessions_this=Aquesta entrada
|
|
sessions_in=Connectat
|
|
sessions_out=Desconnectat
|
|
sessions_kill=Desconnecta...
|
|
|
|
logins_title=Entrades recents a Webmin
|
|
|
|
hide_title=Amaga els Mòduls No Utilitzats
|
|
hide_desc=Els mòduls següents es trauran de la llista d'accés de mòduls de $1, ja que els seus corresponents servidors no estan instal·lats al sistema...
|
|
hide_ok=Amaga els Mòduls Ara
|
|
hide_none=No hi ha res per amagar - $1 no té accés a cap mòdul el servidor del qual no estigui instal·lat al sistema.
|
|
hide_desc2=Tingues en compte que aquests mòduls no reapareixeran automàticament si s'instal·len els servidors corresponents. Hauràs de concedir l'accés manualment utilitzant aquest mòdul.
|
|
hide_clone=(Clona $1)
|
|
|
|
switch_euser=No tens permís per canviar a aquest usuari
|
|
switch_eold=No s'ha trobat la sessió existent!
|
|
|
|
rbac_title=Configuració de RBAC
|
|
rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'utilitzar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció <b>RBAC controla totes les ACLs i mòduls</b> tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin.
|
|
rbac_esolaris=De moment, RBAC només està suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1.
|
|
rbac_eperl=El mòdul Perl $1 necessari per a la integració amb RBAC no està instal·lat. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per instal·lar-lo ara.
|
|
rbac_ecpan=No tens accés a la pàgina de Mòduls Perl de Webmin per tal d'instal·lar el mòdul $1 necessari per a la integració amb RBAC.
|
|
rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin.
|
|
|
|
udeletes_err=No s'han pogut suprimir els usuaris
|
|
udeletes_jerr=No s'han pogut afegir els usuaris al grup
|
|
udeletes_enone=No n'has seleccionat cap
|
|
udeletes_title=Supressió d'Usuaris
|
|
udeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? Es perdran tots els seus detalls i totes les seves configuracions de control d'accés.
|
|
udeletes_users=Usuaris seleccionats: $1
|
|
udeletes_ok=Suprimeix els Usuaris
|
|
udeletes_ereadonly=Un dels usuaris seleccionats està marcat com a no editable
|
|
|
|
gdeletes_err=No s'han pogut suprimir els grups
|
|
gdeletes_title=Supressió de Grups
|
|
gdeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 grups seleccionats i els $2 usuaris que contenen? Es perdran totes les seves configuracions de control d'accés i tots els detalls dels usuaris.
|
|
gdeletes_users=Grups seleccionats: $1
|
|
gdeletes_ok=Suprimeix els Grups
|
|
|
|
pass_title=Restriccions de Contrasenyes
|
|
pass_ecannot=No tens permís per editar les restriccions de contrasenyes
|
|
pass_header=Opcions de reforç de contrasenyes de Webmin
|
|
pass_minsize=Llargada mínima de la contrasenya
|
|
pass_nominsize=Sense mínim
|
|
pass_regexps=Expressió regular que han de complir les contrasenyes
|
|
pass_regdesc=Descripció humanament llegible de l'expressió regular
|
|
pass_maxdays=Dies abans del canvi de contrasenya
|
|
pass_lockdays=Dies abans del bloqueig del compte amb la contrasenya sense canviar
|
|
pass_nomaxdays=No cal canviar-la mai
|
|
pass_nolockdays=El compte no es bloqueja mai
|
|
pass_nouser=Rebutja les contrasenyes iguals que el nom d'usuari
|
|
pass_nodict=Rebutja paraules de diccionari
|
|
pass_oldblock=Nombre de contrasenyes antigues a rebutjar
|
|
pass_nooldblock=No hi ha límit en la reutilització de contrasenyes
|
|
pass_days=dies
|
|
pass_pass=contrasenyes
|
|
pass_err=No s'han pogut desar les restriccions de contrasenyes
|
|
pass_eminsize=Hi falta la llargada mínima de la contrasenya o bé és invàlida
|
|
pass_emaxdays=Hi falta el nombre de dies abans del canvi de contrasenya o bé és invàlid
|
|
pass_elockdays=Hi falta el nombre de dies abans del bloqueig de compte o bé és invàlid
|
|
pass_eoldblock=Hi falta el nombre de contrasenyes antigues a rebutjar o bé és invàlid
|
|
|
|
cpass_minsize=Ha de tenir almenys $1 lletres de llarg
|
|
cpass_notre=Coincideix amb un patró rebutjat
|
|
cpass_re=No coincideix amb el patró demanat
|
|
cpass_name=Conté el nom d'usuari
|
|
cpass_dict=És una paraula de diccionari
|
|
cpass_spellcmd=No es troben instal·lades ni l'ordre $1 ni la $2 que calen per comprovar paraules de diccionari
|
|
cpass_old=Les contrasenyes antigues no es poden reutilitzar
|
|
|
|
sql_title=Base de Dades d'Usuaris i Grups
|
|
sql_ecannot=No tens permís per configurar la base de dades d'usuaris i grups
|
|
sql_header=Opcions de tipus de base de dades d'usuaris i grups
|
|
sql_host=Host
|
|
sql_user=Usuari
|
|
sql_pass=Contrasenya
|
|
sql_db=Nom de la base de dades
|
|
sql_ssl=Xifratge de la connexió
|
|
sql_ssl0=Cap
|
|
sql_ssl1=SSL
|
|
sql_ssl2=TLS
|
|
sql_userclass=Classe d'objecte dels usuaris
|
|
sql_groupclass=Classe d'objecte dels grups
|
|
sql_euserclass=Hi falta la classe d'objecte dels usuaris o bé és invàlida
|
|
sql_egroupclass=Hi falta la classe d'objecte dels grups o bé és invàlida
|
|
sql_none=Utilitza només fitxers locals per a emmagatzemar els usuaris i els grups
|
|
sql_mysql=Utilitza una base de dades MySQL
|
|
sql_postgresql=Utilitza una base de dades PostgreSQL
|
|
sql_ldap=Utilitza un servidor LDAP
|
|
sql_prefix=Crea sota DN
|
|
sql_addto0=Afegeix els nous usuaris a la base de dades seleccionada més amunt
|
|
sql_addto1=Afegeix els nous usuaris a fitxers locals
|
|
sql_emod=Hi falta el mòdul Perl necessari <tt>$1</tt>
|
|
sql_etable=No s'ha pogut consultar la taula $1 requerida: $2
|
|
sql_eldapdn=No s'ha trobat el DN LDAP base $1
|
|
sql_eclass=No existeix la classe d'objecte LDAP $1 a l'esquema del servidor
|
|
sql_err=No s'han pogut desar els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups
|
|
sql_ehost=Hi falta el nom de host o bé no es pot resoldre
|
|
sql_euser=Hi falta el nom d'usuari o bé és invàlid (no es permeten espais)
|
|
sql_epass=Contrasenya invàlida (no es permeten espais)
|
|
sql_edb=Nom de base de dades invàlid (no es permeten espais)
|
|
sql_eprefix=Hi falta el DN base o bé és invàlid (no es permeten espais)
|
|
sql_eprefix2=El DN base sembla invàlid - ha de ser una cosa com ara <tt>dc=elmeudomini,dc=com</tt>
|
|
sql_title2=Creació de les Taules que Falten
|
|
sql_tableerr=Els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups són vàlids, però hi falten algunes taules que Webmin necessita: $1
|
|
sql_tableerr2=Fes clic al botó <b>Crea les Taules</b> de sota per fer que es creïn automàticament, o bé executa manualment el SQL d'aquí sota.
|
|
sql_make=Crea les Taules
|
|
sql_title3=Creació del DN que Falta
|
|
sql_dnerr=Els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups són vàlids, però hi falta el DN LDAP que Webmin necessita: $1
|
|
sql_dnerr2=Fes clic al botó <b>Crea el DN</b> de sota per fer que es creï automàticament, o bé afegeix-lo manualment al servidor LDAP.
|
|
sql_makedn=Crea el DN
|
|
sql_schema=Descarrega l'Esquema LDAP
|
|
|
|
make_title=Creació de les Taules d'Usuaris i Grups
|
|
make_err=No s'han pogut crear les taules d'usuaris i grups
|
|
make_exec=S'està executant el SQL $1...
|
|
make_failed=...la creació ha fallat: $1
|
|
make_done=.. .fet
|
|
make_still=S'han trobat alguns problemes, tot i haver-se creat les taules: $1
|
|
|
|
makedn_title=Creació del DN LDAP
|
|
makedn_eoc=No s'ha trobat cap classe d'objecte estructural!
|
|
makedn_exec=S'està creant el DN pare $1...
|
|
makedn_failed=...la creació ha fallat: $1
|
|
makedn_done=...fet
|
|
makedn_still=S'han trobat alguns problemes, tot i que s'ha creat el DN: $1
|
|
|
|
schema_title=Descàrrega de l'Esquema LDAP
|
|
schema_desc=Abans que Webmin pugui utilitzar un servidor LDAP per a emmagatzemar usuaris i grups, cal configurar-lo per a utilitzar l'esquema de sota. Habitualment, això es pot fer desant la definició de l'esquema a <tt>/etc/ldap/schema</tt> o <tt>/etc/openldap/schema</tt> com a <tt>webmin.schema</tt>, i configurant llavors el servidor per a utilitzar aquest fitxer d'esquema.
|
|
schema_download=Descarrega el fitxer d'esquema: <a href=$1>$1</a>
|
|
|
|
twofactor_err=La configuració de l'autenticació de dos factors ha fallat
|
|
twofactor_euser=No s'ha trobat el teu usuari Webmin!
|
|
twofactor_title=Autenticació de Dos Factors
|
|
twofactor_disable=Desactiva l'Autenticació de Dos Factors
|
|
twofactor_already=El teu usuari Webmin ja té activada l'autenticació de dos factors amb el proveïdor $1 i l'ID de compte $2.
|
|
twofactor_already2=L'usuari Webmin $3 ja té activada l'autenticació de dos factors amb el proveïdor $1 i l'ID de compte $2.
|
|
twofactor_desc=Aquesta pàgina et permet d'activar l'autenticació de dos factors per al teu usuari Webmin utilitzant <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Un cop activa, es demanarà un testimoni d'autenticació addicional en entrar a Webmin.
|
|
twofactor_desc2=Aquesta pàgina et permet d'activar l'autenticació de dos factors per a l'usuari Webmin $3 utilitzant <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Un cop activa, es demanarà un testimoni d'autenticació addicional en entrar a Webmin.
|
|
twofactor_enable=Assigna Autenticació de Dos Factors
|
|
twofactor_header=Detalls de l'assignació de l'autenticació de dos factors
|
|
twofactor_enrolling=S'està assignant l'autenticació de dos factors amb el proveïdor ...
|
|
twofactor_failed=...l'assignació ha fallat: $1
|
|
twofactor_done=...completa. El teu ID amb aquest proveïdor és <tt>$1</tt>.
|
|
twofactor_setup=L'autenticació de dos factors encara no s'ha activat al sistema, però es pot activar utilitzant el mòdul de <a href='$1'>Configuració de Webmin</a>.
|
|
twofactor_ebutton=No has fet clic a cap botó!
|