diff --git a/mailboxes/lang/pl b/mailboxes/lang/pl index 5f2631e0d..0ce93062a 100644 --- a/mailboxes/lang/pl +++ b/mailboxes/lang/pl @@ -1,16 +1,29 @@ -index_title=Czytaj pocztę użytkowników -index_header=Skrzynki użytkownika -index_system6=Serwer e-mail: Exim -index_system5=Serwer e-mail: Qmail+VPopMail -index_system4=Serwer e-mail: Qmail+LDAP -index_system2=Serwer e-mail: Qmail -index_system1=Serwer e-mail: Sendmail -index_system0=Serwer e-mail: Postfix -index_file=Odczytaj e-maile z pliku lub katalogu: +index_title=Czytaj wiadomości użytkownika +index_none=Nie masz uprawnień do czytania wiadomości e-mail dla żadnego użytkownika na tym systemie. +index_header=Skrzynki pocztowe użytkownika +index_empty=Brak wiadomości +index_return=listy użytkowników +index_esystem=Żaden z obsługiwanych serwerów pocztowych (Exim, Qmail, Postfix lub Sendmail) nie został wykryty w systemie. Należy dostosować konfigurację modułu, aby ręcznie ustawić serwer poczty i ewentualne ścieżki do poczty. +index_esystem2=Serwer poczty ustawiony w konfiguracji modułu nie został znaleziony w systemie. Należy dostosować konfigurację, aby użyć prawidłowego serwera. +index_esystem3=Wystąpił błąd podczas kontaktowania się z systemem pocztowym ustawionym w konfiguracji modułu: $2. +index_system6=Serwer poczty: Exim +index_system5=Serwer poczty: Qmail+VPopMail +index_system4=Serwer poczty: Qmail+LDAP +index_system2=Serwer poczty: Qmail +index_system1=Serwer poczty: Sendmail +index_system0=Serwer poczty: Postfix +index_toomany=Zbyt wielu użytkowników, aby wyświetlić ich na jednej stronie. +index_find=Wyszukaj użytkowników, gdzie nazwa użytkownika +index_equals=jest równa +index_contains=zawiera +index_eperl=Moduł Perl $1 wymagany dla wybranego trybu uwierzytelniania SMTP nie jest zainstalowany lub brakuje zależnego modułu. Kliknij tutaj, aby go teraz zainstalować. +index_file=Odczytaj pocztę z pliku lub Maildir: +index_nousers=Nie znaleziono żadnych użytkowników! +index_nousersmail=Nie znaleziono użytkowników z pocztą. mail_title=Poczta użytkownika mail_from=Od -mail_date=Wysłano +mail_date=Data mail_subject=Temat mail_to=Do mail_cc=DW @@ -18,79 +31,104 @@ mail_bcc=UDW mail_pri=Priorytet mail_highest=Najwyższy mail_high=Wysoki -mail_normal=Zwykły +mail_normal=Normalny mail_low=Niski mail_lowest=Najniższy mail_for=W $1 mail_for2=Dla użytkownika $1 -mail_sent=Na liście poczty wysłanej +mail_sent=Na liście wysłanych mail_size=Rozmiar -mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości -mail_compose=Utwórz nową wiadomość +mail_level=Wynik +mail_delete=Usuń +mail_compose=Utwórz mail_open=Otwórz -mail_return=skrzynki użytkownika +mail_return=skrzynka pocztowa użytkownika mail_pos=Wiadomości $1 do $2 z $3 w $4 -mail_none=Brak wiadomości w $1 -mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika -mail_all=Wybierz wszystko -mail_invert=Odwróć zaznaczenia -mail_search=Znajdź wiadomości, w których +mail_none=Ten użytkownik nie ma wiadomości w $1 +mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania wiadomości e-mail tego użytkownika +mail_all=Wybierz wszystko. +mail_invert=Odwróć zaznaczenie. +mail_nosort=Zresetuj sortowanie. +mail_search=Wyszukaj wiadomości, gdzie mail_body=Treść -mail_match=zawiera -mail_ok=Szukaj +mail_match=pasuje +mail_ok=Wyszukaj mail_nonefrom=Brak -mail_mark=Zaznacz wybrane jako: -mail_mark0=Nie przeczytane +mail_mark=Oznacz jako: +mail_mark0=Nieprzeczytane mail_mark1=Przeczytane mail_mark2=Specjalne -mail_forward=Przekierowanie +mail_forward=Przekaż dalej mail_move=Przenieś do: -mail_copy=Kopiuj do -mail_rfc=Z lini +mail_copy=Skopiuj do: +mail_rfc=Wiersz Od +mail_eexists=Wiadomość już nie istnieje! mail_fchange=Zmień mail_indexlink=Wróć do skrzynki -mail_deleteall=Usuń wszystko -mail_unknown=Nieznane +mail_deleteall=Usuń wszystkie +mail_black=Zablokuj nadawcę +mail_white=Zezwól nadawcy +mail_whitemove=Zezwól nadawcy i przenieś do skrzynki odbiorczej +mail_efile=Plik poczty nie istnieje +mail_fromsrch=Wyszukaj e-mail od tego nadawcy +mail_subsrch=Wyszukaj e-mail z tym samym tematem +mail_tosrch=Wyszukaj e-mail do tego odbiorcy +mail_fromfilter=Utwórz filtr dla nadawcy +mail_tofilter=Utwórz filtr dla odbiorcy +mail_subfilter=Utwórz filtr dla tematu +mail_unknown=Nieznany +mail_sign=Podpisz kluczem +mail_nosign=<Nie podpisuj> +mail_crypt=Szyfruj dla +mail_nocrypt=<Nie szyfruj> +mail_samecrypt=<Klucze z adresów docelowych> mail_addresses=Zarządzaj książką adresową -mail_folders=Zarządzaj katalogami -mail_loginheader=Login serwera POP3 -mail_loginheader2=Login serwera IMAP +mail_folders=Zarządzaj folderami +mail_err=Wystąpił błąd podczas listowania wiadomości w tym folderze: $1 +mail_loginheader=Logowanie do serwera POP3 +mail_loginheader2=Logowanie do serwera IMAP +mail_logindesc=Musisz wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, aby uzyskać dostęp
do swojej skrzynki odbiorczej na serwerze pocztowym $1. mail_loginuser=Nazwa użytkownika mail_loginpass=Hasło -mail_loginmailbox=Skrzynka IMAP -mail_login=Login +mail_loginmailbox=Folder IMAP +mail_login=Zaloguj się mail_reset=Wyczyść mail_logout=Zmień login POP3 mail_logout2=Zmień login IMAP -mail_jump=Idź do strony : +mail_sig=Edytuj podpis +mail_jump=Przejdź do strony: mail_of=z -mail_replyto=Odpisz do -mail_folder=Katalog -mail_delall=Usuń wszystko +mail_replyto=Odpowiedz do +mail_folder=Folder +mail_delall=Usuń wszystkie mail_deltrash=Opróżnij kosz mail_search2=Szukaj: -mail_advanced=Wyszukiwanie zawaansowane -mail_return2=użytkowników e-mail -mail_selread=Wybierz przeczytane -mail_selunread=Wybierz nie przeczytane -mail_selspecial=Wybierz specjalne +mail_search3=Wynik wyższy niż: +mail_advanced=Zaawansowane wyszukiwanie +mail_return2=Poczta użytkownika +mail_esystem=Wystąpił błąd podczas kontaktowania się z systemem pocztowym: $1. To musi być naprawione przez administratora systemu. +mail_selread=Wybierz przeczytane. +mail_selunread=Wybierz nieprzeczytane. +mail_selspecial=Wybierz specjalne. +mail_specialsync=Synchronizuj specjalne -view_title=Czytaj pocztę -view_desc=Wiadomość $1 w $2 +view_title=Odczyt wiadomości +view_desc=Wiadomość $1 w $2 view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2 view_desc3=Wiadomość $1 -view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej -view_qdesc=Wiadomość w kolejce $1 +view_sent=Wiadomość $1 na liście wysłanych +view_qdesc=Zakolejkowana wiadomość $1 view_headers=Nagłówki wiadomości view_body=Treść wiadomości -view_nobody=Ta wiadomość nie posiada treści. -view_allheaders=Wyświetl wszystkie nagłówki -view_noheaders=Wyświetl podstawowe nagłówki +view_nobody=Ta wiadomość nie zawiera treści. +view_allheaders=Pokaż wszystkie nagłówki +view_noheaders=Pokaż podstawowe nagłówki view_attach=Załączniki view_afile=Nazwa załącznika view_atype=Typ załącznika -view_aactions=Akcja +view_aactions=Akcje +view_aview=Podgląd view_aopen=Otwórz view_asave=Zapisz view_aplain=Raw @@ -98,83 +136,336 @@ view_anofile=Brak nazwy pliku view_asize=Rozmiar pliku view_reply=Odpowiedz view_reply2=Odpowiedz wszystkim -view_enew=Edytuj jako nową +view_enew=Edytuj jako nowy view_forward=Przekaż dalej -view_delete=Skasuj +view_delete=Usuń view_print=Drukuj view_strip=Usuń załączniki -view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika -view_mark=Oznacz jako -view_mark0=Nie przeczytaną -view_mark1=Przeczytaną -view_mark2=Specjalną -view_markas0=Nie przeczytaną -view_markas1=Przeczytaną -view_markas2=Specjalną -view_return=pierwotnego adresu e-mail +view_ecannot=Nie masz uprawnień do odczytu wiadomości e-mail tego użytkownika +view_mark=Oznacz jako: +view_mark0=Nieprzeczytane +view_mark1=Przeczytane +view_mark2=Specjalne +view_markas0=Nieprzeczytane +view_markas1=Przeczytane +view_markas2=Specjalne +view_return=oryginalna wiadomość +view_sub=Załączona wiadomość +view_sub2=Załączona wiadomość od $1 +view_egone=Ta wiadomość już nie istnieje +view_eugone=Ten użytkownik nie istnieje +view_ical=Wydarzenie +view_ical_when=Kiedy +view_ical_where=Gdzie +view_ical_who=Kto +view_ical_orginizertime=Czas organizatora +view_ical_orginizername=Nazwa organizatora +view_ical_orginizeremail=Email organizatora +view_ical_attendees=Szczegóły uczestników +view_ical_desc=Opis wydarzenia +view_gnupg=Weryfikacja podpisu GnuPG +view_gnupg_0=Podpis od $1 jest poprawny. +view_gnupg_1=Podpis od $1 jest poprawny, ale nie można ustalić łańcucha zaufania. +view_gnupg_2=Podpis od $1 jest NIEpoprawny. +view_gnupg_3=Identyfikator klucza $1 nie znajduje się na twojej liście, więc podpis nie mógł zostać zweryfikowany. +view_gnupg_4=Nie udało się zweryfikować podpisu: $1 +view_crypt=Odszyfrowanie wiadomości GnuPG +view_crypt_1=Wiadomość jest zaszyfrowana, ale obsługa GnuPG nie jest zainstalowana. +view_crypt_2=Nie udało się odszyfrować wiadomości: $1 +view_crypt_3=Wiadomość została pomyślnie odszyfrowana. +view_crypt_4=Zaszyfrowana część wiadomości została pomyślnie odszyfrowana. +view_recv=Pobierz klucz ID $1 z serwera kluczy. +view_folder=Wróć do skrzynki +view_dheader=Odłącz załącznik na serwerze +view_detach=Odłącz plik: +view_dall=<Wszystkie pliki> +view_dir=do pliku lub katalogu na serwerze: +view_black=Zablokuj nadawcę +view_white=Zezwól nadawcy +view_whitemove=Zezwól nadawcy i przenieś do skrzynki odbiorczej +view_razor=Zgłoś spam +view_ham=Zgłoś, że to nie spam +view_hammove=Zgłoś, że to nie spam i przenieś do skrzynki odbiorczej +view_razordel=Usuń spam +view_dstatus=Nieudany status dostarczenia +view_dstatusok=Status dostarczenia pomyślny +view_final-recipient=Ostateczny odbiorca +view_diagnostic-code=Powód niepowodzenia +view_remote-mta=Zdalny serwer pocztowy +view_reporting-mta=Serwer zgłaszający view_astext=Wyświetl jako tekst view_ashtml=Wyświetl jako HTML +view_images=Wyświetl obrazy +view_raw=Wyświetl surową wiadomość view_aall=Zapisz wszystkie załączniki jako ZIP. -view_aslideshow=Wyświetl wszystkie obrazki +view_aslideshow=Pokaż wszystkie obrazy. -compose_title=Utwórz wiadomość +compose_title=Utwórz wiadomość e-mail reply_title=Odpowiedz na wiadomość -forward_title=Przekaż dalej +forward_title=Przekaż wiadomość +enew_title=Edytuj wiadomość jako nową reply_headers=Nagłówki wiadomości reply_attach=Przekazywane załączniki -reply_attach2=Załączniki -reply_send=Wyślij -reply_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty jako ten użytkownik +reply_mailforward=Przekazywane wiadomości +reply_attach2=Załączniki klienta i serwera +reply_attach3=Przesłane załączniki +reply_send=Wyślij wiadomość +reply_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości jako ten użytkownik +reply_body=Treść wiadomości +reply_errc=Nie udało się skopiować wiadomości +reply_errm=Nie udało się przenieść wiadomości +reply_return=utwórz wiadomość +reply_efwdnone=Żadna z przekazywanych wiadomości nie istnieje +reply_dsn=Żądaj powiadomienia o przeczytaniu? +reply_del=Żądaj potwierdzenia dostarczenia? +reply_aboot=Dodaj odbiorców do książki adresowej? +reply_tabfrom=Od +reply_tabto=Do +reply_tabreplyto=Odpowiedz do +reply_tabcc=DW +reply_tabbcc=UDW +reply_tabsigning=Podpis +reply_taboptions=Opcje +reply_addattach=Dodaj pole załącznika. +reply_addssattach=Dodaj pole załącznika z serwera. +reply_html0=Twórz tekst +reply_html1=Twórz HTML + +reply_spell=Sprawdź błędy pisowni? +reply_draft=Zapisz jako wersję roboczą +reply_save=Zapisz i edytuj send_err=Nie udało się wysłać wiadomości -send_eto=Brak adresu docelowego -send_efrom=Brak adresu źródłowego +send_eto=Brak adresu w polu Do +send_efrom=Brak adresu w polu Od +send_esubject=Brak tematu wiadomości send_title=Wiadomość wysłana +send_title2=Wiadomość zapisana send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1 -send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik -send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2 -send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB. -send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2 -send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1 +send_sending=Wysyłanie wiadomości do $1 .. +send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości jako ten użytkownik +send_esmtp=Polecenie SMTP $1 nie powiodło się: $2 +send_eattach=Załączniki nie mogą przekroczyć łącznego rozmiaru $1 kB. +send_eperms=Użytkownik $1 nie może odczytać $2 +send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysyłania pliku $1 +send_epath=Wykonywalny plik Sendmail $1 nie istnieje. +send_efile=Nie udało się odczytać załącznika $1: $2 +send_done=.. gotowe. -delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika -delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania -delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia +send_epass=Nie można podpisać wiadomości, ponieważ hasło do klucza nie zostało jeszcze skonfigurowane w module GnuPG. +send_esign=Nie udało się podpisać wiadomości: $1 +send_ekey=Nie można znaleźć klucza dla adresu e-mail $1 +send_ecrypt=Nie udało się zaszyfrować wiadomości: $1 +send_eword=Błędne słowo $1 +send_eword2=Błędne słowo $1 - możliwe poprawki $2 +send_eline=W wierszu $1: +send_espell=Znaleziono następujące błędy pisowni w Twojej wiadomości .. +send_draft=Wiadomość do $1 zapisana w folderze wersji roboczych. +send_drafting=Zapisywanie wiadomości do $1 w folderze wersji roboczych .. +send_eattachsize=Załącznik wiadomości przekroczył maksymalny dozwolony rozmiar $1 bajtów -search_title=Wyniki poszukiwania +delete_title=Usuń wiadomość +delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z $2? Może to potrwać dłuższą chwilę w przypadku dużego pliku poczty. Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań. +delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość z $1? Może to potrwać dłuższą chwilę w przypadku dużego pliku poczty. Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań. +delete_ok=Usuń teraz +delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania poczty tego użytkownika +delete_enone=Nie wybrano żadnej wiadomości do usunięcia +delete_emnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do oznaczenia +delete_efnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do przekazania dalej +delete_ebnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zablokowania +delete_ewnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zaakceptowania +delete_ernone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zgłoszenia jako spam +delete_ehnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zgłoszenia jako niespam +delete_emoveuser=Użytkownik, do którego przenoszona jest poczta, nie istnieje +delete_ecopyuser=Użytkownik, do którego kopiowana jest poczta, nie istnieje +delete_emovecannot=Nie masz uprawnień do przenoszenia poczty do określonego użytkownika +delete_ecopycannot=Nie masz uprawnień do kopiowania poczty do określonego użytkownika +delete_emovenone=Nie wybrano żadnej wiadomości do przeniesienia +delete_ecopynone=Nie wybrano żadnej wiadomości do skopiowania +delete_nobutton=Nie kliknięto żadnego przycisku +delete_ereport=Nie udało się zgłosić jako spam: $1 +delete_errc=Nie udało się skopiować wiadomości +delete_errm=Nie udało się przenieść wiadomości + +confirm_title=Potwierdź usunięcie +confirm_warn=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z tego folderu? +confirm_warnf=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z folderu $2? +confirm_warn2=Ze względu na rozmiar i format skrzynki pocztowej może to potrwać dłuższą chwilę. Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań. +confirm_warn3=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość? +confirm_warn4=Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań. +confirm_ok=Usuń teraz +confirm_warnall=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tym folderze? +confirm_warnallf=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w folderze $1? + +search_title=Wyniki wyszukiwania search_ecannot=Nie masz uprawnień do przeszukiwania poczty tego użytkownika -search_ematch=Musisz wprowadzić poszukiwany tekst -search_none=Nie znaleziono żadnej wiadomości +search_ematch=Musisz wpisać tekst, który ma zostać dopasowany. +search_escore=Brakujący lub nieprawidłowy wynik punktacji spamu +search_efield=Musisz wybrać typ wyszukiwania. +search_ewhat=Nie wpisano tekstu do dopasowania w wierszu $1 +search_enone=Nie wprowadzono żadnych kryteriów wyszukiwania +search_none=Nie znaleziono żadnych wiadomości. +search_results2=$1 wiadomości e-mail pasujących do $2 +search_results3=$1 wiadomości e-mail nie pasujących do $2 +search_results4=$1 wiadomości e-mail pasujących do Twojego wyszukiwania +search_results5=$1 wiadomości e-mail, gdzie $2 pasuje do $3 +search_msg2=Wyniki wyszukiwania dla $1 +search_msg4=Wyniki wyszukiwania +search_msg5=Wyniki wyszukiwania dla spamu z wynikiem $1 +search_msg6=Wyniki wyszukiwania dla $1 w polu $2 +search_local=W lokalnych folderach +search_all=We wszystkich folderach +search_limit=(z ostatnich $1 wiadomości) +search_status=Ze statusem +search_attach=Musi mieć załączniki? +search_allstatus=Dowolny +search_onestatus=Tylko status +search_latest=Wiadomości do przeszukania +search_nolatest=Wszystkie w folderze +search_latestnum=Tylko najnowsze +search_elatest=Brakująca lub nieprawidłowa liczba wiadomości do przeszukania +search_withstatus=, ze statusem $1 -sform_title=Wyszukiwanie zawaansowane -sform_ok=Szukaj +folder_inbox=Skrzynka odbiorcza +folder_sent=Wysłane +folder_drafts=Wersje robocze +folder_trash=Kosz +folder_spam=Spam + +detach_err=Nie udało się odłączyć pliku +detach_edir=Nie wprowadzono pliku lub katalogu do zapisania +detach_eopen=Nie udało się otworzyć $1: $2 +detach_ewrite=Nie udało się zapisać do $1: $2 +detach_title=Odłącz plik +detach_ok=Załącznik zapisano do pliku na serwerze $1 ($2). + +sform_title=Zaawansowane wyszukiwanie +sform_header=Opcje zaawansowanego wyszukiwania e-maili +sform_andmode=Tryb kryteriów +sform_and=Znajdź wiadomości spełniające wszystkie poniższe kryteria .. +sform_or=Znajdź wiadomości spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów .. +sform_neg0=zawiera +sform_neg1=nie zawiera +sform_ok=Szukaj teraz +sform_folder2=Szukaj w folderze(ach) +sform_all=<Wszystkie foldery> +sform_local=<Lokalne foldery> sform_where=Gdzie +sform_text=tekst +sform_from=Nagłówek Od: +sform_subject=Nagłówek Temat: +sform_to=Nagłówek Do: +sform_cc=Nagłówek DW: +sform_bcc=Nagłówek UDW: +sform_date=Nagłówek Data: +sform_body=treść wiadomości +sform_headers=dowolny nagłówek +sform_allmsg=cała wiadomość sform_size=rozmiar wiadomości -sform_return=formularza wyszukiwania zawaansowanego +sform_return=formularz zaawansowanego wyszukiwania -acl_none=Żadne -acl_same=Użytkownika o tej samej nazwie -acl_all=Wszystkie -acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana +find_enone=Nie znaleziono użytkowników pasujących do Twojego wyszukiwania +find_title=Wyniki wyszukiwania +find_results=Użytkownicy pasujący do wyszukiwania $1 .. +find_user=Nazwa użytkownika +find_real=Imię i nazwisko +find_group=Grupa +find_home=Katalog domowy +find_size=Rozmiar poczty +find_incount=E-maile +find_sentcount=Wysłane +find_fcount=Foldery +find_in=$1 w $2 + +acl_none=Brak +acl_same=Użytkownik o tej samej nazwie +acl_all=Wszyscy +acl_read=Użytkownicy, których pocztę można czytać acl_users=Tylko użytkownicy -acl_userse=Oprócz użytkowników -acl_usersg=Członkowie grupy -acl_from=Dozwolone adresy źródłowe +acl_userse=Wszyscy z wyjątkiem użytkowników +acl_usersg=Członkowie grup +acl_from=Dozwolone adresy Od acl_any=Dowolny adres -acl_fdoms=Skrzynka @ domeny +acl_fdoms=Skrzynka pocztowa @ domeny acl_faddrs=Wymienione adresy acl_fdom=Dowolny adres @ domena -acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego -acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu -acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników -acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce -acl_canattach=Może dołączać pliki z serwera? +acl_fromname=Prawdziwe imię i nazwisko dla adresu Od +acl_apath=Ogranicz pliki i program do katalogu +acl_attach=Maksymalny rozmiar załączników +acl_unlimited=Nieograniczony +acl_sent=Przechowuj wysłane wiadomości w skrzynce pocztowej +acl_canattach=Czy można załączać pliki z serwera? +acl_candetach=Czy można odłączać pliki do serwera? +acl_usersm=Pasujący użytkownicy acl_asame=Taki sam jak nazwa użytkownika +acl_usersu=Z UID w zakresie +acl_sec=Uwzględniać grupy dodatkowe? +acl_dir=Czy można czytać pliki pocztowe w katalogu +acl_dirauto=Decyduj automatycznie (gdziekolwiek, jeśli wszyscy użytkownicy są widoczni, w przeciwnym razie nigdzie) -log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2 -log_movemail=Przeniesiono $1 wiadomości od $2 do $3 -log_copymail=Skopiowano $1 wiadomości od $2 do $3 +log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2 +log_movemail=Przeniesiono $1 wiadomości z $2 do $3 +log_copymail=Skopiowano $1 wiadomości z $2 do $3 log_send=Wysłano wiadomość do $1 -log_read=Czytano pocztę dla $1 +log_read=Odczytano pocztę dla $1 + +emodified=Ten folder został zmodyfikowany od czasu ostatniego wyświetlenia! Wróć do listy poczty i spróbuj ponownie. + +razor_title=Zgłaszanie jako spam +razor_title2=Zgłaszanie jako niespam +razor_report=Zgłaszanie tej wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin .. +razor_report2=Zgłaszanie wybranych wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin .. +razor_report3=Wycofywanie zgłoszenia wybranych wiadomości z Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin .. +razor_done=.. zakończono +razor_err=.. nie powiodło się! Zobacz powyższy komunikat o błędzie, aby poznać powód. +razor_moved=.. zakończono i przeniesiono do folderu $1. +razor_deleted=.. zakończono i wiadomość również została usunięta. + +ham_title=Zgłaszanie jako niespam +ham_report=Zgłaszanie tej wiadomości jako niespam do Razor i innych baz danych SpamAssassin .. + +black_title=Blokowanie nadawcy +black_done=Adres e-mail $1 został dodany do listy zablokowanych adresów SpamAssassin. +black_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście zablokowanych adresów SpamAssassin. + +white_title=Zezwolenie nadawcy +white_done=Adres e-mail $1 został dodany do listy dozwolonych adresów SpamAssassin. +white_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście dozwolonych adresów SpamAssassin. + +ldap_emod=Brakuje modułu Perl $1 potrzebnego do połączenia z LDAP +ldap_econn=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1 na porcie $2 +ldap_elogin=Nie udało się zalogować na serwerze LDAP $1 jako $2 : $3 +ldap_ehost=Brak serwera LDAP ustawionego w konfiguracji modułu +ldap_eport=Brak prawidłowego portu serwera LDAP ustawionego w konfiguracji modułu +ldap_euser=Brak logowania LDAP ustawionego w konfiguracji modułu +ldap_ebase=Brak ustawionej bazowej DN LDAP w konfiguracji modułu + +delall_title=Usuń całą pocztę +delall_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć całą pocztę od $1? $2 wiadomości o łącznej wielkości $3 zostaną usunięte na zawsze. +delall_ok=Usuń + +slide_title=Załączone obrazy +slide_prev=Poprzedni +slide_next=Następny + +left_mail=Poczta +left_search=Szukaj: +left_folders=Zarządzaj folderami +left_addresses=Książka adresowa +left_prefs=Preferencje poczty +left_forward=Przekaż e-mail +left_autoreply=Automatyczna odpowiedź +left_filter=Filtry poczty +left_pass=Zmień hasło +left_sig=Edytuj podpis + +editor_heading=Nagłówek +editor_paragraph=Akapit +editor_fontfamily_default=Domyślna +editor_fontfamily_monospace=Stała szerokość +editor_font_small=Mała +editor_font_normal=Normalna +editor_font_medium=Średnia +editor_font_large=Duża diff --git a/mailboxes/lang/pl.auto b/mailboxes/lang/pl.auto index ec2dbb456..82866026c 100644 --- a/mailboxes/lang/pl.auto +++ b/mailboxes/lang/pl.auto @@ -1,291 +1 @@ -index_none=Nie możesz czytać wiadomości e-mail dla użytkowników w tym systemie. -index_empty=Brak poczty -index_return=Lista użytkowników -index_esystem=Żaden z obsługiwanych serwerów pocztowych (Exim, Qmail, Postfix i Sendmail) nie został wykryty w twoim systemie. Konieczne będzie dostosowanie konfiguracji modułu, aby ręcznie ustawić serwer poczty i ewentualnie ścieżki poczty. -index_esystem2=Serwer poczty ustawiony w konfiguracji modułu nie został znaleziony w twoim systemie. Będziesz musiał dostosować konfigurację, aby używać poprawnego serwera. -index_esystem3=Wystąpił błąd podczas łączenia się z systemem poczty ustawionym w konfiguracji modułu : $2. -index_toomany=W systemie jest zbyt wielu użytkowników, aby wyświetlić je na jednej stronie. -index_find=Znajdź użytkowników, gdzie nazwa użytkownika -index_equals=równa się -index_contains=zawiera -index_eperl=Moduł Perla $1 wymagany dla wybranego trybu uwierzytelniania SMTP nie jest zainstalowany lub brakuje modułu zależnego. Kliknij tutaj, aby zainstalować teraz. -index_nousers=Nie znaleziono użytkowników! -index_nousersmail=Nie znaleziono użytkowników z e-mailem. - -mail_level=Wynik -mail_nosort=Zresetuj sortowanie. -mail_eexists=Wiadomość już nie istnieje! -mail_black=Odmów nadawcom -mail_white=Zezwalaj nadawcom -mail_whitemove=Zezwalaj nadawcom i skrzynce odbiorczej -mail_efile=Plik poczty nie istnieje -mail_fromsrch=Znajdź e-maila z tym samym nadawcą -mail_subsrch=Znajdź e-maila z tym samym tematem -mail_tosrch=Znajdź adres e-mail z odbiorcą -mail_fromfilter=Utwórz filtr według nadawcy -mail_tofilter=Utwórz filtr według odbiorcy -mail_subfilter=Utwórz filtr według tematu - -mail_sign=Podpisać za pomocą klucza -mail_nosign=<Nie podpisuj> -mail_crypt=Szyfruj dla -mail_nocrypt=<Nie szyfruj> -mail_samecrypt=<Klucze z adresów docelowych> -mail_err=Wystąpił błąd podczas wyświetlania poczty w tym folderze : $1 -mail_logindesc=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby uzyskać dostęp do poczty
w skrzynce odbiorczej na serwerze pocztowym $1. -mail_sig=Edytuj podpis -mail_search3=Znajdź z wynikiem powyżej: -mail_esystem=Wystąpił błąd podczas łączenia się z systemem pocztowym: $1. Musi to naprawić administrator systemu. -mail_specialsync=Synchronizacja specjalna - -view_aview=Widok -view_sub=Dołączony e-mail -view_sub2=Załączony e-mail od $1 -view_egone=Ta wiadomość już nie istnieje -view_eugone=Ten użytkownik nie istnieje - -view_gnupg=Weryfikacja podpisu GnuPG -view_gnupg_0=Podpis przez $1 jest ważny. -view_gnupg_1=Podpis przez $1 jest prawidłowy, ale nie można ustanowić łańcucha zaufania. -view_gnupg_2=Podpis od $1 jest NIE ważny. -view_gnupg_3=Identyfikatora klucza $1 nie ma na liście, więc nie można zweryfikować podpisu. -view_gnupg_4=Nie udało się zweryfikować podpisu : $1 -view_crypt=Deszyfrowanie poczty GnuPG -view_crypt_1=Wiadomość jest szyfrowana, ale obsługa GnuPG nie jest zainstalowana. -view_crypt_2=Nie udało się odszyfrować wiadomości : $1 -view_crypt_3=Poczta została pomyślnie odszyfrowana. -view_crypt_4=Zaszyfrowana część wiadomości została pomyślnie odszyfrowana. -view_recv=Pobierz identyfikator klucza $1 z serwera kluczy. -view_folder=Wróć do skrzynki pocztowej -view_dheader=Odłącz załącznik do serwera -view_detach=Odłącz plik: -view_dall=<Wszystkie pliki> -view_dir=do pliku lub katalogu serwera: -view_black=Odmów nadawcy -view_white=Zezwól nadawcy -view_whitemove=Zezwalaj na nadawcę i skrzynkę odbiorczą -view_razor=Zgłoś spam -view_ham=Zgłoś Szynkę -view_hammove=Zgłoś szynkę i skrzynkę odbiorczą -view_razordel=Usuń spam -view_dstatus=Status dostawy nieudanej -view_dstatusok=Status dostawy pomyślny -view_final-recipient=Ostateczny odbiorca -view_diagnostic-code=Powód niepowodzenia -view_remote-mta=Zdalny serwer pocztowy -view_reporting-mta=Serwer poczty raportowania -view_images=Pokaż zdjęcia -view_raw=Wyświetl nieprzetworzoną wiadomość - -enew_title=Edytuj adres e-mail -reply_mailforward=Przekazywane wiadomości -reply_attach3=Przesłane załączniki -reply_body=Wiadomość tekstowa -reply_errc=Nie udało się skopiować wiadomości -reply_errm=Nie udało się przenieść poczty -reply_return=komponować pocztę -reply_efwdnone=Żadna z przesłanych wiadomości nie istnieje -reply_dsn=Zażądać powiadomienia o statusie odczytu? -reply_del=Zażądać powiadomienia o stanie dostawy? -reply_aboot=Dodać odbiorców do książki adresowej? -reply_tabfrom=Od -reply_tabto=Do -reply_tabreplyto=Odpowiedzieć do -reply_tabcc=DW -reply_tabbcc=UDW -reply_tabsigning=Podpisywanie -reply_taboptions=Opcje -reply_addattach=Dodaj pole załącznika. -reply_addssattach=Dodaj pole załącznika po stronie serwera. -reply_html0=Utwórz tekst -reply_html1=Utwórz HTML - -reply_spell=Sprawdź błędy ortograficzne? -reply_draft=Zapisz jako szkic -reply_save=Zapisz i edytuj - -send_esubject=Brakujący temat wiadomości e-mail -send_title2=Mail Saved -send_sending=Wysyłanie poczty do $1 .. -send_epath=Plik wykonywalny Sendmail $1 nie istnieje. -send_efile=Nie można odczytać załącznika $1 : $2 -send_done=.. gotowy. - -send_epass=Nie możesz podpisać wiadomości, ponieważ twoje hasło nie zostało jeszcze skonfigurowane w module GnuPG. -send_esign=Nie udało się podpisać wiadomości : $1 -send_ekey=Nie można znaleźć klucza do adresu e-mail $1 -send_ecrypt=Nie udało się zaszyfrować wiadomości : $1 -send_eword=Błędne słowo $1 -send_eword2=Błędnie napisane słowo $1 - możliwe poprawki $2 -send_eline=W linii $1 : -send_espell=W Twojej wiadomości znaleziono następujące błędy ortograficzne. .. -send_draft=Wyślij do $1 zapisanego w folderze Robocze. -send_drafting=Zapisywanie wiadomości do $1 w folderze Robocze. -send_eattachsize=Załącznik wiadomości przekroczył maksymalny dozwolony rozmiar $1 bajtów - -delete_title=Usuń pocztę -delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości $1 z $2? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności. -delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość z $1? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności. -delete_ok=Usuń teraz -delete_efnone=Nie wybrano poczty do przekazania -delete_ebnone=Nie wybrano żadnej poczty do odrzucenia -delete_ewnone=Nie wybrano poczty do zezwolenia -delete_ernone=Nie wybrano poczty zgłaszanej jako spam -delete_ehnone=Nie wybrano żadnej poczty do zgłoszenia jako szynka -delete_emoveuser=Użytkownik do przeniesienia poczty nie istnieje -delete_ecopyuser=Użytkownik do skopiowania poczty nie istnieje -delete_emovecannot=Nie możesz przenosić poczty do określonego użytkownika -delete_ecopycannot=Nie możesz kopiować poczty do określonego użytkownika -delete_emovenone=Nie wybrano poczty do przeniesienia -delete_ecopynone=Nie wybrano poczty do skopiowania -delete_nobutton=Nie kliknięto żadnego przycisku -delete_ereport=Nie udało się zgłosić jako spam : $1 -delete_errc=Nie udało się skopiować wiadomości -delete_errm=Nie udało się przenieść poczty - -confirm_title=Potwierdź usunięcie -confirm_warn=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości $1 z tego folderu? -confirm_warnf=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości $1 z folderu $2? -confirm_warn2=Ze względu na rozmiar i format skrzynki pocztowej może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności. -confirm_warn3=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość? -confirm_warn4=Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności. -confirm_ok=Usuń teraz -confirm_warnall=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tego folderu? -confirm_warnallf=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z folderu $1? - -search_escore=Brakujący lub nieprawidłowy wynik spamu -search_efield=Musisz wybrać typ wyszukiwania. -search_ewhat=Brak tekstu do dopasowania dla wprowadzonego dla wiersza $1 -search_enone=Nie wprowadzono kryteriów wyszukiwania -search_results2=$1 pasujące wiadomości e-mail $2 -search_results3=$1 wiadomości e-mail niepasujące $2 -search_results4=$1 wiadomości e-mail pasujące do wyszukiwania -search_results5=$1 wiadomości e-mail, w których $2 odpowiada $3 -search_msg2=Wyniki wyszukiwania dla $1 -search_msg4=Wyniki wyszukiwania -search_msg5=Wyniki wyszukiwania spamu z wynikiem $1 -search_msg6=Wyniki wyszukiwania dla $1 w polu $2 -search_local=W lokalnych folderach -search_all=We wszystkich folderach -search_limit=(od ostatnich $1 wiadomości) -search_status=Ze statusem -search_attach=Musisz mieć załączniki? -search_allstatus=Każdy -search_onestatus=Tylko status -search_latest=Wiadomości do wyszukiwania -search_nolatest=Wszystko w folderze -search_latestnum=Tylko najnowsze -search_elatest=Brakująca lub niepoprawna liczba wiadomości do przeszukania -search_withstatus=, ze statusem $1 - -folder_inbox=W pudełku -folder_sent=Wysłano -folder_drafts=Warcaby -folder_trash=Śmieci - -detach_err=Nie można odłączyć pliku -detach_edir=Brak pliku lub katalogu do zapisania we wpisanym -detach_eopen=Nie udało się otworzyć $1 : $2 -detach_ewrite=Nie udało się napisać do $1 : $2 -detach_title=Odłącz plik -detach_ok=Napisano załącznik do pliku po stronie serwera $1 ($2). - -sform_header=Zaawansowane opcje wyszukiwania wiadomości e-mail -sform_andmode=Tryb kryteriów -sform_and=Znajdź wiadomości spełniające wszystkie poniższe kryteria .. -sform_or=Znajdź wiadomości spełniające poniższe kryteria. -sform_neg0=zawiera -sform_neg1=nie zawiera -sform_folder2=Szukaj w folderach -sform_all=<Wszystkie foldery> -sform_local=<Foldery lokalne> -sform_text=tekst -sform_from=Od: nagłówek -sform_subject=Temat: nagłówek -sform_to=Do: nagłówek -sform_cc=DW: nagłówek -sform_bcc=UDW: nagłówek -sform_date=Data: nagłówek -sform_body=treść wiadomości -sform_headers=dowolny nagłówek -sform_allmsg=cała wiadomość - -find_enone=Nie znaleziono użytkowników pasujących do wyszukiwania -find_title=Wyniki wyszukiwania -find_results=Użytkownicy pasujący do wyszukiwania $1 .. -find_user=Nazwa Użytkownika -find_real=Prawdziwe imię -find_group=Grupa -find_home=Katalog domowy -find_size=Rozmiar wiadomości -find_incount=E-maile -find_sentcount=Wysłano -find_fcount=Lornetka składana -find_in=$1 w $2 - -acl_unlimited=bez limitu -acl_candetach=Czy można odłączyć pliki na serwerze? -acl_usersm=Użytkownicy pasujący -acl_usersu=Z UID w zasięgu -acl_sec=Uwzględnić grupy drugorzędne? -acl_dir=Czyta pliki poczty w katalogu -acl_dirauto=Zdecyduj automatycznie (gdziekolwiek wszyscy użytkownicy są widoczni, nigdzie indziej) - -emodified=Ten folder został zmodyfikowany od czasu jego ostatniego przeglądania! Wróć do listy mailowej i spróbuj ponownie. - -razor_title=Zgłaszanie jako spam -razor_title2=Zgłaszanie jako szynka -razor_report=Zgłaszanie tej wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin .. -razor_report2=Zgłaszanie wybranych wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin .. -razor_report3=Cofnięcie zgłoszenia wybranych wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin. -razor_done=.. gotowy -razor_err=.. nie powiodło się! Zobacz powyższy komunikat o błędzie, z jakiego powodu. -razor_moved=.. gotowe i przeniesiono do folderu $1. -razor_deleted=... zrobione, a także usunięte wiadomości. - -ham_title=Zgłaszanie jako szynka -ham_report=Zgłaszanie tej wiadomości jako nie-spam do Razor i innych baz danych SpamAssassin .. - -black_title=Odmawianie nadawcy -black_done=Dodano adres e-mail $1 do listy odmówionych adresów SpamAssassin. -black_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście odmówionych adresów SpamAssassin. - -white_title=Zezwalanie na nadawcę -white_done=Dodano adres e-mail $1 do listy dozwolonych adresów SpamAssassin. -white_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście dozwolonych adresów SpamAssassin. - -ldap_emod=Brakujący moduł Perla $1 potrzebny do połączenia z LDAP -ldap_econn=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1 port $2 -ldap_elogin=Nie udało się powiązać z serwerem LDAP $1 jako $2 : $3 -ldap_ehost=Brak serwera LDAP w konfiguracji modułu -ldap_eport=W konfiguracji modułu nie ustawiono prawidłowego portu serwera LDAP -ldap_euser=Brak konfiguracji logowania LDAP w konfiguracji modułu -ldap_ebase=Brak podstawowej nazwy wyróżniającej LDAP w konfiguracji modułu - -delall_title=Usuń całą pocztę -delall_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć cały e-mail z $1? $2 wiadomości o łącznej wartości $3 zostaną usunięte na zawsze. -delall_ok=Usuń teraz - -slide_title=Załączone obrazy -slide_prev=Poprzedni -slide_next=Kolejny - -left_mail=Poczta -left_search=Szukaj: -left_folders=Zarządzaj folderami -left_addresses=Książka adresowa -left_prefs=Preferencje poczty -left_forward=Prześlij dalej e-mail -left_autoreply=Automatyczna odpowiedź -left_filter=Filtry e-mail -left_pass=Zmień hasło -left_sig=Edytuj podpis - -editor_heading=Nagłówek -editor_paragraph=Ustęp -editor_fontfamily_default=Domyślny -editor_fontfamily_monospace=Stała szerokość -editor_font_small=Mały -editor_font_normal=Normalna -editor_font_medium=Średni -editor_font_large=Duży +view_efolder=Ten folder nie istnieje! diff --git a/mailboxes/module.info.pl b/mailboxes/module.info.pl index df5f81e97..78e1ed976 100644 --- a/mailboxes/module.info.pl +++ b/mailboxes/module.info.pl @@ -1 +1,2 @@ -desc_pl=Czytaj e-maile użytkowników +longdesc_pl=Odczytuj wiadomości e-mail w skrzynkach pocztowych użytkowników. +desc_pl=Odczytaj pocztę użytkownika \ No newline at end of file