diff --git a/mailboxes/lang/pl b/mailboxes/lang/pl
index 5f2631e0d..0ce93062a 100644
--- a/mailboxes/lang/pl
+++ b/mailboxes/lang/pl
@@ -1,16 +1,29 @@
-index_title=Czytaj pocztę użytkowników
-index_header=Skrzynki użytkownika
-index_system6=Serwer e-mail: Exim
-index_system5=Serwer e-mail: Qmail+VPopMail
-index_system4=Serwer e-mail: Qmail+LDAP
-index_system2=Serwer e-mail: Qmail
-index_system1=Serwer e-mail: Sendmail
-index_system0=Serwer e-mail: Postfix
-index_file=Odczytaj e-maile z pliku lub katalogu:
+index_title=Czytaj wiadomości użytkownika
+index_none=Nie masz uprawnień do czytania wiadomości e-mail dla żadnego użytkownika na tym systemie.
+index_header=Skrzynki pocztowe użytkownika
+index_empty=Brak wiadomości
+index_return=listy użytkowników
+index_esystem=Żaden z obsługiwanych serwerów pocztowych (Exim, Qmail, Postfix lub Sendmail) nie został wykryty w systemie. Należy dostosować konfigurację modułu, aby ręcznie ustawić serwer poczty i ewentualne ścieżki do poczty.
+index_esystem2=Serwer poczty ustawiony w konfiguracji modułu nie został znaleziony w systemie. Należy dostosować konfigurację, aby użyć prawidłowego serwera.
+index_esystem3=Wystąpił błąd podczas kontaktowania się z systemem pocztowym ustawionym w konfiguracji modułu: $2.
+index_system6=Serwer poczty: Exim
+index_system5=Serwer poczty: Qmail+VPopMail
+index_system4=Serwer poczty: Qmail+LDAP
+index_system2=Serwer poczty: Qmail
+index_system1=Serwer poczty: Sendmail
+index_system0=Serwer poczty: Postfix
+index_toomany=Zbyt wielu użytkowników, aby wyświetlić ich na jednej stronie.
+index_find=Wyszukaj użytkowników, gdzie nazwa użytkownika
+index_equals=jest równa
+index_contains=zawiera
+index_eperl=Moduł Perl $1 wymagany dla wybranego trybu uwierzytelniania SMTP nie jest zainstalowany lub brakuje zależnego modułu. Kliknij tutaj, aby go teraz zainstalować.
+index_file=Odczytaj pocztę z pliku lub Maildir:
+index_nousers=Nie znaleziono żadnych użytkowników!
+index_nousersmail=Nie znaleziono użytkowników z pocztą.
mail_title=Poczta użytkownika
mail_from=Od
-mail_date=Wysłano
+mail_date=Data
mail_subject=Temat
mail_to=Do
mail_cc=DW
@@ -18,79 +31,104 @@ mail_bcc=UDW
mail_pri=Priorytet
mail_highest=Najwyższy
mail_high=Wysoki
-mail_normal=Zwykły
+mail_normal=Normalny
mail_low=Niski
mail_lowest=Najniższy
mail_for=W $1
mail_for2=Dla użytkownika $1
-mail_sent=Na liście poczty wysłanej
+mail_sent=Na liście wysłanych
mail_size=Rozmiar
-mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości
-mail_compose=Utwórz nową wiadomość
+mail_level=Wynik
+mail_delete=Usuń
+mail_compose=Utwórz
mail_open=Otwórz
-mail_return=skrzynki użytkownika
+mail_return=skrzynka pocztowa użytkownika
mail_pos=Wiadomości $1 do $2 z $3 w $4
-mail_none=Brak wiadomości w $1
-mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
-mail_all=Wybierz wszystko
-mail_invert=Odwróć zaznaczenia
-mail_search=Znajdź wiadomości, w których
+mail_none=Ten użytkownik nie ma wiadomości w $1
+mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania wiadomości e-mail tego użytkownika
+mail_all=Wybierz wszystko.
+mail_invert=Odwróć zaznaczenie.
+mail_nosort=Zresetuj sortowanie.
+mail_search=Wyszukaj wiadomości, gdzie
mail_body=Treść
-mail_match=zawiera
-mail_ok=Szukaj
+mail_match=pasuje
+mail_ok=Wyszukaj
mail_nonefrom=Brak
-mail_mark=Zaznacz wybrane jako:
-mail_mark0=Nie przeczytane
+mail_mark=Oznacz jako:
+mail_mark0=Nieprzeczytane
mail_mark1=Przeczytane
mail_mark2=Specjalne
-mail_forward=Przekierowanie
+mail_forward=Przekaż dalej
mail_move=Przenieś do:
-mail_copy=Kopiuj do
-mail_rfc=Z lini
+mail_copy=Skopiuj do:
+mail_rfc=Wiersz Od
+mail_eexists=Wiadomość już nie istnieje!
mail_fchange=Zmień
mail_indexlink=Wróć do skrzynki
-mail_deleteall=Usuń wszystko
-mail_unknown=Nieznane
+mail_deleteall=Usuń wszystkie
+mail_black=Zablokuj nadawcę
+mail_white=Zezwól nadawcy
+mail_whitemove=Zezwól nadawcy i przenieś do skrzynki odbiorczej
+mail_efile=Plik poczty nie istnieje
+mail_fromsrch=Wyszukaj e-mail od tego nadawcy
+mail_subsrch=Wyszukaj e-mail z tym samym tematem
+mail_tosrch=Wyszukaj e-mail do tego odbiorcy
+mail_fromfilter=Utwórz filtr dla nadawcy
+mail_tofilter=Utwórz filtr dla odbiorcy
+mail_subfilter=Utwórz filtr dla tematu
+mail_unknown=Nieznany
+mail_sign=Podpisz kluczem
+mail_nosign=<Nie podpisuj>
+mail_crypt=Szyfruj dla
+mail_nocrypt=<Nie szyfruj>
+mail_samecrypt=<Klucze z adresów docelowych>
mail_addresses=Zarządzaj książką adresową
-mail_folders=Zarządzaj katalogami
-mail_loginheader=Login serwera POP3
-mail_loginheader2=Login serwera IMAP
+mail_folders=Zarządzaj folderami
+mail_err=Wystąpił błąd podczas listowania wiadomości w tym folderze: $1
+mail_loginheader=Logowanie do serwera POP3
+mail_loginheader2=Logowanie do serwera IMAP
+mail_logindesc=Musisz wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, aby uzyskać dostęp
do swojej skrzynki odbiorczej na serwerze pocztowym $1.
mail_loginuser=Nazwa użytkownika
mail_loginpass=Hasło
-mail_loginmailbox=Skrzynka IMAP
-mail_login=Login
+mail_loginmailbox=Folder IMAP
+mail_login=Zaloguj się
mail_reset=Wyczyść
mail_logout=Zmień login POP3
mail_logout2=Zmień login IMAP
-mail_jump=Idź do strony :
+mail_sig=Edytuj podpis
+mail_jump=Przejdź do strony:
mail_of=z
-mail_replyto=Odpisz do
-mail_folder=Katalog
-mail_delall=Usuń wszystko
+mail_replyto=Odpowiedz do
+mail_folder=Folder
+mail_delall=Usuń wszystkie
mail_deltrash=Opróżnij kosz
mail_search2=Szukaj:
-mail_advanced=Wyszukiwanie zawaansowane
-mail_return2=użytkowników e-mail
-mail_selread=Wybierz przeczytane
-mail_selunread=Wybierz nie przeczytane
-mail_selspecial=Wybierz specjalne
+mail_search3=Wynik wyższy niż:
+mail_advanced=Zaawansowane wyszukiwanie
+mail_return2=Poczta użytkownika
+mail_esystem=Wystąpił błąd podczas kontaktowania się z systemem pocztowym: $1. To musi być naprawione przez administratora systemu.
+mail_selread=Wybierz przeczytane.
+mail_selunread=Wybierz nieprzeczytane.
+mail_selspecial=Wybierz specjalne.
+mail_specialsync=Synchronizuj specjalne
-view_title=Czytaj pocztę
-view_desc=Wiadomość $1 w $2
+view_title=Odczyt wiadomości
+view_desc=Wiadomość $1 w $2
view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2
view_desc3=Wiadomość $1
-view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
-view_qdesc=Wiadomość w kolejce $1
+view_sent=Wiadomość $1 na liście wysłanych
+view_qdesc=Zakolejkowana wiadomość $1
view_headers=Nagłówki wiadomości
view_body=Treść wiadomości
-view_nobody=Ta wiadomość nie posiada treści.
-view_allheaders=Wyświetl wszystkie nagłówki
-view_noheaders=Wyświetl podstawowe nagłówki
+view_nobody=Ta wiadomość nie zawiera treści.
+view_allheaders=Pokaż wszystkie nagłówki
+view_noheaders=Pokaż podstawowe nagłówki
view_attach=Załączniki
view_afile=Nazwa załącznika
view_atype=Typ załącznika
-view_aactions=Akcja
+view_aactions=Akcje
+view_aview=Podgląd
view_aopen=Otwórz
view_asave=Zapisz
view_aplain=Raw
@@ -98,83 +136,336 @@ view_anofile=Brak nazwy pliku
view_asize=Rozmiar pliku
view_reply=Odpowiedz
view_reply2=Odpowiedz wszystkim
-view_enew=Edytuj jako nową
+view_enew=Edytuj jako nowy
view_forward=Przekaż dalej
-view_delete=Skasuj
+view_delete=Usuń
view_print=Drukuj
view_strip=Usuń załączniki
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
-view_mark=Oznacz jako
-view_mark0=Nie przeczytaną
-view_mark1=Przeczytaną
-view_mark2=Specjalną
-view_markas0=Nie przeczytaną
-view_markas1=Przeczytaną
-view_markas2=Specjalną
-view_return=pierwotnego adresu e-mail
+view_ecannot=Nie masz uprawnień do odczytu wiadomości e-mail tego użytkownika
+view_mark=Oznacz jako:
+view_mark0=Nieprzeczytane
+view_mark1=Przeczytane
+view_mark2=Specjalne
+view_markas0=Nieprzeczytane
+view_markas1=Przeczytane
+view_markas2=Specjalne
+view_return=oryginalna wiadomość
+view_sub=Załączona wiadomość
+view_sub2=Załączona wiadomość od $1
+view_egone=Ta wiadomość już nie istnieje
+view_eugone=Ten użytkownik nie istnieje
+view_ical=Wydarzenie
+view_ical_when=Kiedy
+view_ical_where=Gdzie
+view_ical_who=Kto
+view_ical_orginizertime=Czas organizatora
+view_ical_orginizername=Nazwa organizatora
+view_ical_orginizeremail=Email organizatora
+view_ical_attendees=Szczegóły uczestników
+view_ical_desc=Opis wydarzenia
+view_gnupg=Weryfikacja podpisu GnuPG
+view_gnupg_0=Podpis od $1 jest poprawny.
+view_gnupg_1=Podpis od $1 jest poprawny, ale nie można ustalić łańcucha zaufania.
+view_gnupg_2=Podpis od $1 jest NIEpoprawny.
+view_gnupg_3=Identyfikator klucza $1 nie znajduje się na twojej liście, więc podpis nie mógł zostać zweryfikowany.
+view_gnupg_4=Nie udało się zweryfikować podpisu: $1
+view_crypt=Odszyfrowanie wiadomości GnuPG
+view_crypt_1=Wiadomość jest zaszyfrowana, ale obsługa GnuPG nie jest zainstalowana.
+view_crypt_2=Nie udało się odszyfrować wiadomości: $1
+view_crypt_3=Wiadomość została pomyślnie odszyfrowana.
+view_crypt_4=Zaszyfrowana część wiadomości została pomyślnie odszyfrowana.
+view_recv=Pobierz klucz ID $1 z serwera kluczy.
+view_folder=Wróć do skrzynki
+view_dheader=Odłącz załącznik na serwerze
+view_detach=Odłącz plik:
+view_dall=<Wszystkie pliki>
+view_dir=do pliku lub katalogu na serwerze:
+view_black=Zablokuj nadawcę
+view_white=Zezwól nadawcy
+view_whitemove=Zezwól nadawcy i przenieś do skrzynki odbiorczej
+view_razor=Zgłoś spam
+view_ham=Zgłoś, że to nie spam
+view_hammove=Zgłoś, że to nie spam i przenieś do skrzynki odbiorczej
+view_razordel=Usuń spam
+view_dstatus=Nieudany status dostarczenia
+view_dstatusok=Status dostarczenia pomyślny
+view_final-recipient=Ostateczny odbiorca
+view_diagnostic-code=Powód niepowodzenia
+view_remote-mta=Zdalny serwer pocztowy
+view_reporting-mta=Serwer zgłaszający
view_astext=Wyświetl jako tekst
view_ashtml=Wyświetl jako HTML
+view_images=Wyświetl obrazy
+view_raw=Wyświetl surową wiadomość
view_aall=Zapisz wszystkie załączniki jako ZIP.
-view_aslideshow=Wyświetl wszystkie obrazki
+view_aslideshow=Pokaż wszystkie obrazy.
-compose_title=Utwórz wiadomość
+compose_title=Utwórz wiadomość e-mail
reply_title=Odpowiedz na wiadomość
-forward_title=Przekaż dalej
+forward_title=Przekaż wiadomość
+enew_title=Edytuj wiadomość jako nową
reply_headers=Nagłówki wiadomości
reply_attach=Przekazywane załączniki
-reply_attach2=Załączniki
-reply_send=Wyślij
-reply_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty jako ten użytkownik
+reply_mailforward=Przekazywane wiadomości
+reply_attach2=Załączniki klienta i serwera
+reply_attach3=Przesłane załączniki
+reply_send=Wyślij wiadomość
+reply_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości jako ten użytkownik
+reply_body=Treść wiadomości
+reply_errc=Nie udało się skopiować wiadomości
+reply_errm=Nie udało się przenieść wiadomości
+reply_return=utwórz wiadomość
+reply_efwdnone=Żadna z przekazywanych wiadomości nie istnieje
+reply_dsn=Żądaj powiadomienia o przeczytaniu?
+reply_del=Żądaj potwierdzenia dostarczenia?
+reply_aboot=Dodaj odbiorców do książki adresowej?
+reply_tabfrom=Od
+reply_tabto=Do
+reply_tabreplyto=Odpowiedz do
+reply_tabcc=DW
+reply_tabbcc=UDW
+reply_tabsigning=Podpis
+reply_taboptions=Opcje
+reply_addattach=Dodaj pole załącznika.
+reply_addssattach=Dodaj pole załącznika z serwera.
+reply_html0=Twórz tekst
+reply_html1=Twórz HTML
+
+reply_spell=Sprawdź błędy pisowni?
+reply_draft=Zapisz jako wersję roboczą
+reply_save=Zapisz i edytuj
send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
-send_eto=Brak adresu docelowego
-send_efrom=Brak adresu źródłowego
+send_eto=Brak adresu w polu Do
+send_efrom=Brak adresu w polu Od
+send_esubject=Brak tematu wiadomości
send_title=Wiadomość wysłana
+send_title2=Wiadomość zapisana
send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
-send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik
-send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2
-send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB.
-send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2
-send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
+send_sending=Wysyłanie wiadomości do $1 ..
+send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości jako ten użytkownik
+send_esmtp=Polecenie SMTP $1 nie powiodło się: $2
+send_eattach=Załączniki nie mogą przekroczyć łącznego rozmiaru $1 kB.
+send_eperms=Użytkownik $1 nie może odczytać $2
+send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysyłania pliku $1
+send_epath=Wykonywalny plik Sendmail $1 nie istnieje.
+send_efile=Nie udało się odczytać załącznika $1: $2
+send_done=.. gotowe.
-delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika
-delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
-delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia
+send_epass=Nie można podpisać wiadomości, ponieważ hasło do klucza nie zostało jeszcze skonfigurowane w module GnuPG.
+send_esign=Nie udało się podpisać wiadomości: $1
+send_ekey=Nie można znaleźć klucza dla adresu e-mail $1
+send_ecrypt=Nie udało się zaszyfrować wiadomości: $1
+send_eword=Błędne słowo $1
+send_eword2=Błędne słowo $1 - możliwe poprawki $2
+send_eline=W wierszu $1:
+send_espell=Znaleziono następujące błędy pisowni w Twojej wiadomości ..
+send_draft=Wiadomość do $1 zapisana w folderze wersji roboczych.
+send_drafting=Zapisywanie wiadomości do $1 w folderze wersji roboczych ..
+send_eattachsize=Załącznik wiadomości przekroczył maksymalny dozwolony rozmiar $1 bajtów
-search_title=Wyniki poszukiwania
+delete_title=Usuń wiadomość
+delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z $2? Może to potrwać dłuższą chwilę w przypadku dużego pliku poczty. Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań.
+delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość z $1? Może to potrwać dłuższą chwilę w przypadku dużego pliku poczty. Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań.
+delete_ok=Usuń teraz
+delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania poczty tego użytkownika
+delete_enone=Nie wybrano żadnej wiadomości do usunięcia
+delete_emnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do oznaczenia
+delete_efnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do przekazania dalej
+delete_ebnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zablokowania
+delete_ewnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zaakceptowania
+delete_ernone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zgłoszenia jako spam
+delete_ehnone=Nie wybrano żadnej wiadomości do zgłoszenia jako niespam
+delete_emoveuser=Użytkownik, do którego przenoszona jest poczta, nie istnieje
+delete_ecopyuser=Użytkownik, do którego kopiowana jest poczta, nie istnieje
+delete_emovecannot=Nie masz uprawnień do przenoszenia poczty do określonego użytkownika
+delete_ecopycannot=Nie masz uprawnień do kopiowania poczty do określonego użytkownika
+delete_emovenone=Nie wybrano żadnej wiadomości do przeniesienia
+delete_ecopynone=Nie wybrano żadnej wiadomości do skopiowania
+delete_nobutton=Nie kliknięto żadnego przycisku
+delete_ereport=Nie udało się zgłosić jako spam: $1
+delete_errc=Nie udało się skopiować wiadomości
+delete_errm=Nie udało się przenieść wiadomości
+
+confirm_title=Potwierdź usunięcie
+confirm_warn=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z tego folderu?
+confirm_warnf=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z folderu $2?
+confirm_warn2=Ze względu na rozmiar i format skrzynki pocztowej może to potrwać dłuższą chwilę. Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań.
+confirm_warn3=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?
+confirm_warn4=Dopóki usuwanie nie zostanie zakończone, nie należy wykonywać żadnych innych działań.
+confirm_ok=Usuń teraz
+confirm_warnall=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tym folderze?
+confirm_warnallf=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w folderze $1?
+
+search_title=Wyniki wyszukiwania
search_ecannot=Nie masz uprawnień do przeszukiwania poczty tego użytkownika
-search_ematch=Musisz wprowadzić poszukiwany tekst
-search_none=Nie znaleziono żadnej wiadomości
+search_ematch=Musisz wpisać tekst, który ma zostać dopasowany.
+search_escore=Brakujący lub nieprawidłowy wynik punktacji spamu
+search_efield=Musisz wybrać typ wyszukiwania.
+search_ewhat=Nie wpisano tekstu do dopasowania w wierszu $1
+search_enone=Nie wprowadzono żadnych kryteriów wyszukiwania
+search_none=Nie znaleziono żadnych wiadomości.
+search_results2=$1 wiadomości e-mail pasujących do $2
+search_results3=$1 wiadomości e-mail nie pasujących do $2
+search_results4=$1 wiadomości e-mail pasujących do Twojego wyszukiwania
+search_results5=$1 wiadomości e-mail, gdzie $2 pasuje do $3
+search_msg2=Wyniki wyszukiwania dla $1
+search_msg4=Wyniki wyszukiwania
+search_msg5=Wyniki wyszukiwania dla spamu z wynikiem $1
+search_msg6=Wyniki wyszukiwania dla $1 w polu $2
+search_local=W lokalnych folderach
+search_all=We wszystkich folderach
+search_limit=(z ostatnich $1 wiadomości)
+search_status=Ze statusem
+search_attach=Musi mieć załączniki?
+search_allstatus=Dowolny
+search_onestatus=Tylko status
+search_latest=Wiadomości do przeszukania
+search_nolatest=Wszystkie w folderze
+search_latestnum=Tylko najnowsze
+search_elatest=Brakująca lub nieprawidłowa liczba wiadomości do przeszukania
+search_withstatus=, ze statusem $1
-sform_title=Wyszukiwanie zawaansowane
-sform_ok=Szukaj
+folder_inbox=Skrzynka odbiorcza
+folder_sent=Wysłane
+folder_drafts=Wersje robocze
+folder_trash=Kosz
+folder_spam=Spam
+
+detach_err=Nie udało się odłączyć pliku
+detach_edir=Nie wprowadzono pliku lub katalogu do zapisania
+detach_eopen=Nie udało się otworzyć $1: $2
+detach_ewrite=Nie udało się zapisać do $1: $2
+detach_title=Odłącz plik
+detach_ok=Załącznik zapisano do pliku na serwerze $1 ($2).
+
+sform_title=Zaawansowane wyszukiwanie
+sform_header=Opcje zaawansowanego wyszukiwania e-maili
+sform_andmode=Tryb kryteriów
+sform_and=Znajdź wiadomości spełniające wszystkie poniższe kryteria ..
+sform_or=Znajdź wiadomości spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów ..
+sform_neg0=zawiera
+sform_neg1=nie zawiera
+sform_ok=Szukaj teraz
+sform_folder2=Szukaj w folderze(ach)
+sform_all=<Wszystkie foldery>
+sform_local=<Lokalne foldery>
sform_where=Gdzie
+sform_text=tekst
+sform_from=Nagłówek Od:
+sform_subject=Nagłówek Temat:
+sform_to=Nagłówek Do:
+sform_cc=Nagłówek DW:
+sform_bcc=Nagłówek UDW:
+sform_date=Nagłówek Data:
+sform_body=treść wiadomości
+sform_headers=dowolny nagłówek
+sform_allmsg=cała wiadomość
sform_size=rozmiar wiadomości
-sform_return=formularza wyszukiwania zawaansowanego
+sform_return=formularz zaawansowanego wyszukiwania
-acl_none=Żadne
-acl_same=Użytkownika o tej samej nazwie
-acl_all=Wszystkie
-acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana
+find_enone=Nie znaleziono użytkowników pasujących do Twojego wyszukiwania
+find_title=Wyniki wyszukiwania
+find_results=Użytkownicy pasujący do wyszukiwania $1 ..
+find_user=Nazwa użytkownika
+find_real=Imię i nazwisko
+find_group=Grupa
+find_home=Katalog domowy
+find_size=Rozmiar poczty
+find_incount=E-maile
+find_sentcount=Wysłane
+find_fcount=Foldery
+find_in=$1 w $2
+
+acl_none=Brak
+acl_same=Użytkownik o tej samej nazwie
+acl_all=Wszyscy
+acl_read=Użytkownicy, których pocztę można czytać
acl_users=Tylko użytkownicy
-acl_userse=Oprócz użytkowników
-acl_usersg=Członkowie grupy
-acl_from=Dozwolone adresy źródłowe
+acl_userse=Wszyscy z wyjątkiem użytkowników
+acl_usersg=Członkowie grup
+acl_from=Dozwolone adresy Od
acl_any=Dowolny adres
-acl_fdoms=Skrzynka @ domeny
+acl_fdoms=Skrzynka pocztowa @ domeny
acl_faddrs=Wymienione adresy
acl_fdom=Dowolny adres @ domena
-acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego
-acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu
-acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników
-acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce
-acl_canattach=Może dołączać pliki z serwera?
+acl_fromname=Prawdziwe imię i nazwisko dla adresu Od
+acl_apath=Ogranicz pliki i program do katalogu
+acl_attach=Maksymalny rozmiar załączników
+acl_unlimited=Nieograniczony
+acl_sent=Przechowuj wysłane wiadomości w skrzynce pocztowej
+acl_canattach=Czy można załączać pliki z serwera?
+acl_candetach=Czy można odłączać pliki do serwera?
+acl_usersm=Pasujący użytkownicy
acl_asame=Taki sam jak nazwa użytkownika
+acl_usersu=Z UID w zakresie
+acl_sec=Uwzględniać grupy dodatkowe?
+acl_dir=Czy można czytać pliki pocztowe w katalogu
+acl_dirauto=Decyduj automatycznie (gdziekolwiek, jeśli wszyscy użytkownicy są widoczni, w przeciwnym razie nigdzie)
-log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2
-log_movemail=Przeniesiono $1 wiadomości od $2 do $3
-log_copymail=Skopiowano $1 wiadomości od $2 do $3
+log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2
+log_movemail=Przeniesiono $1 wiadomości z $2 do $3
+log_copymail=Skopiowano $1 wiadomości z $2 do $3
log_send=Wysłano wiadomość do $1
-log_read=Czytano pocztę dla $1
+log_read=Odczytano pocztę dla $1
+
+emodified=Ten folder został zmodyfikowany od czasu ostatniego wyświetlenia! Wróć do listy poczty i spróbuj ponownie.
+
+razor_title=Zgłaszanie jako spam
+razor_title2=Zgłaszanie jako niespam
+razor_report=Zgłaszanie tej wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin ..
+razor_report2=Zgłaszanie wybranych wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin ..
+razor_report3=Wycofywanie zgłoszenia wybranych wiadomości z Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin ..
+razor_done=.. zakończono
+razor_err=.. nie powiodło się! Zobacz powyższy komunikat o błędzie, aby poznać powód.
+razor_moved=.. zakończono i przeniesiono do folderu $1.
+razor_deleted=.. zakończono i wiadomość również została usunięta.
+
+ham_title=Zgłaszanie jako niespam
+ham_report=Zgłaszanie tej wiadomości jako niespam do Razor i innych baz danych SpamAssassin ..
+
+black_title=Blokowanie nadawcy
+black_done=Adres e-mail $1 został dodany do listy zablokowanych adresów SpamAssassin.
+black_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście zablokowanych adresów SpamAssassin.
+
+white_title=Zezwolenie nadawcy
+white_done=Adres e-mail $1 został dodany do listy dozwolonych adresów SpamAssassin.
+white_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście dozwolonych adresów SpamAssassin.
+
+ldap_emod=Brakuje modułu Perl $1 potrzebnego do połączenia z LDAP
+ldap_econn=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1 na porcie $2
+ldap_elogin=Nie udało się zalogować na serwerze LDAP $1 jako $2 : $3
+ldap_ehost=Brak serwera LDAP ustawionego w konfiguracji modułu
+ldap_eport=Brak prawidłowego portu serwera LDAP ustawionego w konfiguracji modułu
+ldap_euser=Brak logowania LDAP ustawionego w konfiguracji modułu
+ldap_ebase=Brak ustawionej bazowej DN LDAP w konfiguracji modułu
+
+delall_title=Usuń całą pocztę
+delall_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć całą pocztę od $1? $2 wiadomości o łącznej wielkości $3 zostaną usunięte na zawsze.
+delall_ok=Usuń
+
+slide_title=Załączone obrazy
+slide_prev=Poprzedni
+slide_next=Następny
+
+left_mail=Poczta
+left_search=Szukaj:
+left_folders=Zarządzaj folderami
+left_addresses=Książka adresowa
+left_prefs=Preferencje poczty
+left_forward=Przekaż e-mail
+left_autoreply=Automatyczna odpowiedź
+left_filter=Filtry poczty
+left_pass=Zmień hasło
+left_sig=Edytuj podpis
+
+editor_heading=Nagłówek
+editor_paragraph=Akapit
+editor_fontfamily_default=Domyślna
+editor_fontfamily_monospace=Stała szerokość
+editor_font_small=Mała
+editor_font_normal=Normalna
+editor_font_medium=Średnia
+editor_font_large=Duża
diff --git a/mailboxes/lang/pl.auto b/mailboxes/lang/pl.auto
index ec2dbb456..82866026c 100644
--- a/mailboxes/lang/pl.auto
+++ b/mailboxes/lang/pl.auto
@@ -1,291 +1 @@
-index_none=Nie możesz czytać wiadomości e-mail dla użytkowników w tym systemie.
-index_empty=Brak poczty
-index_return=Lista użytkowników
-index_esystem=Żaden z obsługiwanych serwerów pocztowych (Exim, Qmail, Postfix i Sendmail) nie został wykryty w twoim systemie. Konieczne będzie dostosowanie konfiguracji modułu, aby ręcznie ustawić serwer poczty i ewentualnie ścieżki poczty.
-index_esystem2=Serwer poczty ustawiony w konfiguracji modułu nie został znaleziony w twoim systemie. Będziesz musiał dostosować konfigurację, aby używać poprawnego serwera.
-index_esystem3=Wystąpił błąd podczas łączenia się z systemem poczty ustawionym w konfiguracji modułu : $2.
-index_toomany=W systemie jest zbyt wielu użytkowników, aby wyświetlić je na jednej stronie.
-index_find=Znajdź użytkowników, gdzie nazwa użytkownika
-index_equals=równa się
-index_contains=zawiera
-index_eperl=Moduł Perla $1 wymagany dla wybranego trybu uwierzytelniania SMTP nie jest zainstalowany lub brakuje modułu zależnego. Kliknij tutaj, aby zainstalować teraz.
-index_nousers=Nie znaleziono użytkowników!
-index_nousersmail=Nie znaleziono użytkowników z e-mailem.
-
-mail_level=Wynik
-mail_nosort=Zresetuj sortowanie.
-mail_eexists=Wiadomość już nie istnieje!
-mail_black=Odmów nadawcom
-mail_white=Zezwalaj nadawcom
-mail_whitemove=Zezwalaj nadawcom i skrzynce odbiorczej
-mail_efile=Plik poczty nie istnieje
-mail_fromsrch=Znajdź e-maila z tym samym nadawcą
-mail_subsrch=Znajdź e-maila z tym samym tematem
-mail_tosrch=Znajdź adres e-mail z odbiorcą
-mail_fromfilter=Utwórz filtr według nadawcy
-mail_tofilter=Utwórz filtr według odbiorcy
-mail_subfilter=Utwórz filtr według tematu
-
-mail_sign=Podpisać za pomocą klucza
-mail_nosign=<Nie podpisuj>
-mail_crypt=Szyfruj dla
-mail_nocrypt=<Nie szyfruj>
-mail_samecrypt=<Klucze z adresów docelowych>
-mail_err=Wystąpił błąd podczas wyświetlania poczty w tym folderze : $1
-mail_logindesc=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby uzyskać dostęp do poczty
w skrzynce odbiorczej na serwerze pocztowym $1.
-mail_sig=Edytuj podpis
-mail_search3=Znajdź z wynikiem powyżej:
-mail_esystem=Wystąpił błąd podczas łączenia się z systemem pocztowym: $1. Musi to naprawić administrator systemu.
-mail_specialsync=Synchronizacja specjalna
-
-view_aview=Widok
-view_sub=Dołączony e-mail
-view_sub2=Załączony e-mail od $1
-view_egone=Ta wiadomość już nie istnieje
-view_eugone=Ten użytkownik nie istnieje
-
-view_gnupg=Weryfikacja podpisu GnuPG
-view_gnupg_0=Podpis przez $1 jest ważny.
-view_gnupg_1=Podpis przez $1 jest prawidłowy, ale nie można ustanowić łańcucha zaufania.
-view_gnupg_2=Podpis od $1 jest NIE ważny.
-view_gnupg_3=Identyfikatora klucza $1 nie ma na liście, więc nie można zweryfikować podpisu.
-view_gnupg_4=Nie udało się zweryfikować podpisu : $1
-view_crypt=Deszyfrowanie poczty GnuPG
-view_crypt_1=Wiadomość jest szyfrowana, ale obsługa GnuPG nie jest zainstalowana.
-view_crypt_2=Nie udało się odszyfrować wiadomości : $1
-view_crypt_3=Poczta została pomyślnie odszyfrowana.
-view_crypt_4=Zaszyfrowana część wiadomości została pomyślnie odszyfrowana.
-view_recv=Pobierz identyfikator klucza $1 z serwera kluczy.
-view_folder=Wróć do skrzynki pocztowej
-view_dheader=Odłącz załącznik do serwera
-view_detach=Odłącz plik:
-view_dall=<Wszystkie pliki>
-view_dir=do pliku lub katalogu serwera:
-view_black=Odmów nadawcy
-view_white=Zezwól nadawcy
-view_whitemove=Zezwalaj na nadawcę i skrzynkę odbiorczą
-view_razor=Zgłoś spam
-view_ham=Zgłoś Szynkę
-view_hammove=Zgłoś szynkę i skrzynkę odbiorczą
-view_razordel=Usuń spam
-view_dstatus=Status dostawy nieudanej
-view_dstatusok=Status dostawy pomyślny
-view_final-recipient=Ostateczny odbiorca
-view_diagnostic-code=Powód niepowodzenia
-view_remote-mta=Zdalny serwer pocztowy
-view_reporting-mta=Serwer poczty raportowania
-view_images=Pokaż zdjęcia
-view_raw=Wyświetl nieprzetworzoną wiadomość
-
-enew_title=Edytuj adres e-mail
-reply_mailforward=Przekazywane wiadomości
-reply_attach3=Przesłane załączniki
-reply_body=Wiadomość tekstowa
-reply_errc=Nie udało się skopiować wiadomości
-reply_errm=Nie udało się przenieść poczty
-reply_return=komponować pocztę
-reply_efwdnone=Żadna z przesłanych wiadomości nie istnieje
-reply_dsn=Zażądać powiadomienia o statusie odczytu?
-reply_del=Zażądać powiadomienia o stanie dostawy?
-reply_aboot=Dodać odbiorców do książki adresowej?
-reply_tabfrom=Od
-reply_tabto=Do
-reply_tabreplyto=Odpowiedzieć do
-reply_tabcc=DW
-reply_tabbcc=UDW
-reply_tabsigning=Podpisywanie
-reply_taboptions=Opcje
-reply_addattach=Dodaj pole załącznika.
-reply_addssattach=Dodaj pole załącznika po stronie serwera.
-reply_html0=Utwórz tekst
-reply_html1=Utwórz HTML
-
-reply_spell=Sprawdź błędy ortograficzne?
-reply_draft=Zapisz jako szkic
-reply_save=Zapisz i edytuj
-
-send_esubject=Brakujący temat wiadomości e-mail
-send_title2=Mail Saved
-send_sending=Wysyłanie poczty do $1 ..
-send_epath=Plik wykonywalny Sendmail $1 nie istnieje.
-send_efile=Nie można odczytać załącznika $1 : $2
-send_done=.. gotowy.
-
-send_epass=Nie możesz podpisać wiadomości, ponieważ twoje hasło nie zostało jeszcze skonfigurowane w module GnuPG.
-send_esign=Nie udało się podpisać wiadomości : $1
-send_ekey=Nie można znaleźć klucza do adresu e-mail $1
-send_ecrypt=Nie udało się zaszyfrować wiadomości : $1
-send_eword=Błędne słowo $1
-send_eword2=Błędnie napisane słowo $1 - możliwe poprawki $2
-send_eline=W linii $1 :
-send_espell=W Twojej wiadomości znaleziono następujące błędy ortograficzne. ..
-send_draft=Wyślij do $1 zapisanego w folderze Robocze.
-send_drafting=Zapisywanie wiadomości do $1 w folderze Robocze.
-send_eattachsize=Załącznik wiadomości przekroczył maksymalny dozwolony rozmiar $1 bajtów
-
-delete_title=Usuń pocztę
-delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości $1 z $2? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności.
-delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość z $1? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności.
-delete_ok=Usuń teraz
-delete_efnone=Nie wybrano poczty do przekazania
-delete_ebnone=Nie wybrano żadnej poczty do odrzucenia
-delete_ewnone=Nie wybrano poczty do zezwolenia
-delete_ernone=Nie wybrano poczty zgłaszanej jako spam
-delete_ehnone=Nie wybrano żadnej poczty do zgłoszenia jako szynka
-delete_emoveuser=Użytkownik do przeniesienia poczty nie istnieje
-delete_ecopyuser=Użytkownik do skopiowania poczty nie istnieje
-delete_emovecannot=Nie możesz przenosić poczty do określonego użytkownika
-delete_ecopycannot=Nie możesz kopiować poczty do określonego użytkownika
-delete_emovenone=Nie wybrano poczty do przeniesienia
-delete_ecopynone=Nie wybrano poczty do skopiowania
-delete_nobutton=Nie kliknięto żadnego przycisku
-delete_ereport=Nie udało się zgłosić jako spam : $1
-delete_errc=Nie udało się skopiować wiadomości
-delete_errm=Nie udało się przenieść poczty
-
-confirm_title=Potwierdź usunięcie
-confirm_warn=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości $1 z tego folderu?
-confirm_warnf=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości $1 z folderu $2?
-confirm_warn2=Ze względu na rozmiar i format skrzynki pocztowej może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności.
-confirm_warn3=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?
-confirm_warn4=Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności.
-confirm_ok=Usuń teraz
-confirm_warnall=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tego folderu?
-confirm_warnallf=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z folderu $1?
-
-search_escore=Brakujący lub nieprawidłowy wynik spamu
-search_efield=Musisz wybrać typ wyszukiwania.
-search_ewhat=Brak tekstu do dopasowania dla wprowadzonego dla wiersza $1
-search_enone=Nie wprowadzono kryteriów wyszukiwania
-search_results2=$1 pasujące wiadomości e-mail $2
-search_results3=$1 wiadomości e-mail niepasujące $2
-search_results4=$1 wiadomości e-mail pasujące do wyszukiwania
-search_results5=$1 wiadomości e-mail, w których $2 odpowiada $3
-search_msg2=Wyniki wyszukiwania dla $1
-search_msg4=Wyniki wyszukiwania
-search_msg5=Wyniki wyszukiwania spamu z wynikiem $1
-search_msg6=Wyniki wyszukiwania dla $1 w polu $2
-search_local=W lokalnych folderach
-search_all=We wszystkich folderach
-search_limit=(od ostatnich $1 wiadomości)
-search_status=Ze statusem
-search_attach=Musisz mieć załączniki?
-search_allstatus=Każdy
-search_onestatus=Tylko status
-search_latest=Wiadomości do wyszukiwania
-search_nolatest=Wszystko w folderze
-search_latestnum=Tylko najnowsze
-search_elatest=Brakująca lub niepoprawna liczba wiadomości do przeszukania
-search_withstatus=, ze statusem $1
-
-folder_inbox=W pudełku
-folder_sent=Wysłano
-folder_drafts=Warcaby
-folder_trash=Śmieci
-
-detach_err=Nie można odłączyć pliku
-detach_edir=Brak pliku lub katalogu do zapisania we wpisanym
-detach_eopen=Nie udało się otworzyć $1 : $2
-detach_ewrite=Nie udało się napisać do $1 : $2
-detach_title=Odłącz plik
-detach_ok=Napisano załącznik do pliku po stronie serwera $1 ($2).
-
-sform_header=Zaawansowane opcje wyszukiwania wiadomości e-mail
-sform_andmode=Tryb kryteriów
-sform_and=Znajdź wiadomości spełniające wszystkie poniższe kryteria ..
-sform_or=Znajdź wiadomości spełniające poniższe kryteria.
-sform_neg0=zawiera
-sform_neg1=nie zawiera
-sform_folder2=Szukaj w folderach
-sform_all=<Wszystkie foldery>
-sform_local=<Foldery lokalne>
-sform_text=tekst
-sform_from=Od: nagłówek
-sform_subject=Temat: nagłówek
-sform_to=Do: nagłówek
-sform_cc=DW: nagłówek
-sform_bcc=UDW: nagłówek
-sform_date=Data: nagłówek
-sform_body=treść wiadomości
-sform_headers=dowolny nagłówek
-sform_allmsg=cała wiadomość
-
-find_enone=Nie znaleziono użytkowników pasujących do wyszukiwania
-find_title=Wyniki wyszukiwania
-find_results=Użytkownicy pasujący do wyszukiwania $1 ..
-find_user=Nazwa Użytkownika
-find_real=Prawdziwe imię
-find_group=Grupa
-find_home=Katalog domowy
-find_size=Rozmiar wiadomości
-find_incount=E-maile
-find_sentcount=Wysłano
-find_fcount=Lornetka składana
-find_in=$1 w $2
-
-acl_unlimited=bez limitu
-acl_candetach=Czy można odłączyć pliki na serwerze?
-acl_usersm=Użytkownicy pasujący
-acl_usersu=Z UID w zasięgu
-acl_sec=Uwzględnić grupy drugorzędne?
-acl_dir=Czyta pliki poczty w katalogu
-acl_dirauto=Zdecyduj automatycznie (gdziekolwiek wszyscy użytkownicy są widoczni, nigdzie indziej)
-
-emodified=Ten folder został zmodyfikowany od czasu jego ostatniego przeglądania! Wróć do listy mailowej i spróbuj ponownie.
-
-razor_title=Zgłaszanie jako spam
-razor_title2=Zgłaszanie jako szynka
-razor_report=Zgłaszanie tej wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin ..
-razor_report2=Zgłaszanie wybranych wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin ..
-razor_report3=Cofnięcie zgłoszenia wybranych wiadomości do Razor i innych baz danych blokujących spam SpamAssassin.
-razor_done=.. gotowy
-razor_err=.. nie powiodło się! Zobacz powyższy komunikat o błędzie, z jakiego powodu.
-razor_moved=.. gotowe i przeniesiono do folderu $1.
-razor_deleted=... zrobione, a także usunięte wiadomości.
-
-ham_title=Zgłaszanie jako szynka
-ham_report=Zgłaszanie tej wiadomości jako nie-spam do Razor i innych baz danych SpamAssassin ..
-
-black_title=Odmawianie nadawcy
-black_done=Dodano adres e-mail $1 do listy odmówionych adresów SpamAssassin.
-black_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście odmówionych adresów SpamAssassin.
-
-white_title=Zezwalanie na nadawcę
-white_done=Dodano adres e-mail $1 do listy dozwolonych adresów SpamAssassin.
-white_already=Adres e-mail $1 znajduje się już na liście dozwolonych adresów SpamAssassin.
-
-ldap_emod=Brakujący moduł Perla $1 potrzebny do połączenia z LDAP
-ldap_econn=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1 port $2
-ldap_elogin=Nie udało się powiązać z serwerem LDAP $1 jako $2 : $3
-ldap_ehost=Brak serwera LDAP w konfiguracji modułu
-ldap_eport=W konfiguracji modułu nie ustawiono prawidłowego portu serwera LDAP
-ldap_euser=Brak konfiguracji logowania LDAP w konfiguracji modułu
-ldap_ebase=Brak podstawowej nazwy wyróżniającej LDAP w konfiguracji modułu
-
-delall_title=Usuń całą pocztę
-delall_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć cały e-mail z $1? $2 wiadomości o łącznej wartości $3 zostaną usunięte na zawsze.
-delall_ok=Usuń teraz
-
-slide_title=Załączone obrazy
-slide_prev=Poprzedni
-slide_next=Kolejny
-
-left_mail=Poczta
-left_search=Szukaj:
-left_folders=Zarządzaj folderami
-left_addresses=Książka adresowa
-left_prefs=Preferencje poczty
-left_forward=Prześlij dalej e-mail
-left_autoreply=Automatyczna odpowiedź
-left_filter=Filtry e-mail
-left_pass=Zmień hasło
-left_sig=Edytuj podpis
-
-editor_heading=Nagłówek
-editor_paragraph=Ustęp
-editor_fontfamily_default=Domyślny
-editor_fontfamily_monospace=Stała szerokość
-editor_font_small=Mały
-editor_font_normal=Normalna
-editor_font_medium=Średni
-editor_font_large=Duży
+view_efolder=Ten folder nie istnieje!
diff --git a/mailboxes/module.info.pl b/mailboxes/module.info.pl
index df5f81e97..78e1ed976 100644
--- a/mailboxes/module.info.pl
+++ b/mailboxes/module.info.pl
@@ -1 +1,2 @@
-desc_pl=Czytaj e-maile użytkowników
+longdesc_pl=Odczytuj wiadomości e-mail w skrzynkach pocztowych użytkowników.
+desc_pl=Odczytaj pocztę użytkownika
\ No newline at end of file