From ba2a2fe0868c47c3cc4b815f4cf99fd86c5a57c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Tue, 10 Mar 2020 10:17:14 +0300 Subject: [PATCH] Add transcoding/translation for `raid` module of suomi (fi) --- raid/lang/fi | 0 raid/lang/fi.auto | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 161 insertions(+) create mode 100644 raid/lang/fi create mode 100644 raid/lang/fi.auto diff --git a/raid/lang/fi b/raid/lang/fi new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/raid/lang/fi.auto b/raid/lang/fi.auto new file mode 100644 index 000000000..2ce6feada --- /dev/null +++ b/raid/lang/fi.auto @@ -0,0 +1,161 @@ +index_title=Linux RAID +index_none=RAID-laitteita ei ole määritetty. +index_add=Luo tason RAID-laite: +index_return=RAID-laitteet +index_emdstat=Ytimen RAID-tilatiedostoa $1 ei ole järjestelmässäsi. Ytimesi ei todennäköisesti tue RAID: ta. +index_eprogs=RAID-työkaluja tai MDADM-paketteja ei ole asennettu järjestelmään. +index_mdadm=MDADM-version $1 käyttö +index_raidtools=RaidToolsin käyttö +index_name=Laitteen nimi +index_active=Aktiivinen? +index_errors=virheet +index_status=Tila +index_level=RAID-taso +index_size=Käytettävissä oleva koko +index_members=Jäsenlevylaitteet +index_header=RAID-ongelman ilmoitusasetukset +index_mailaddr=Lähetä ilmoituksia +index_mailaddrnone=Älä lähetä +index_mailfrom=Ilmoitusosoitteesta +index_mailfromnone=Oletus (juuri) +index_program=Komento suorittaa, kun ongelmat havaitaan +index_programnone=Älä aja mitään +index_monitor=Valvonta käytössä? +linear=Lineaarinen (ketjutettu) +raid0=RAID0 (raidallinen) +raid1=RAID1 (peilattu) +raid4=RAID4 (omistettu pariteetti) +raid5=RAID5 (hajautettu pariteetti) +raid6=RAID6 (kaksoishajautettu pariteetti) +raid10=RAID10 (raidallinen ja peilattu) +blocks=lohkot +create_title=Luo RAID-laite +create_header=RAID-laitteen vaihtoehdot +create_device=Laitetiedosto +create_level=RAID-taso +create_disks=RAID-osiot +create_spares=Varaosat +create_pdisk=Pariteettiosio +create_missing=Sisällytäkö tällä hetkellä puuttuva levy? +create_pauto=Automaattinen +create_nodisks=RAID: lle ei ole saatavana ilmaisia osioita. +create_super=Pysyvä superlohko? +create_parity=Layout +create_chunk=Palasen koko +create_force=Pakotetaanko RAID-alustus? +create_assume=Ohitetaanko laitteiden alustus? +create_rdev=RAID-laite $1 +create_lvm=LVM VG $1, LV $2 +create_err=RAID: n luominen epäonnistui +create_edisks=Ei osioita valittu +create_edisks2=Ainakin 2 osiota on valittava peilikuvaksi +create_espare=Varaosio $1 ei voi olla myös RAID-osio +create_epdisk=Pariteettiosio ei voi olla myös RAID-osio +create_group=Vararyhmän jäsen +create_nogroup=Ei mitään (käytä vain omia varaosia) +create_oldgroup=Olemassa oleva ryhmä +create_newgroup=Uusi ryhmä +create_enewgroup=Puuttuva tai ei-aakkosnumeerinen vararyhmän nimi +create_n2_layout=2 Lähellä kopioita +create_f2_layout=2 kaukaa kopiota +create_o2_layout=2 Offset-kopiot +create_n3_layout=3 Lähellä kopioita +create_f3_layout=3 kaukaa kopiota +create_o3_layout=3 Offset-kopiot +view_title=RAID-laite +view_header=RAID-laitteen vaihtoehdot +view_device=Laitetiedosto +view_uuid=UUID +view_level=RAID-taso +view_status=Tiedostojärjestelmän tila +view_errors=RAID-virheet +view_bad=$1 levyt ovat epäonnistuneet +view_mounted=Asennettu kohtaan $1 +view_mount=Asennettavaksi kohtaan $1 +view_lvm=Käytetään LVM VG $1 +view_iscsi=Käyttää iSCSI jaettu laite $1 +view_active=Aktiivinen, mutta ei asennettu +view_inactive=Ei aktiivinen eikä asennettu +view_super=Pysyvä superlohko? +view_parity=Layout +view_chunk=Palasen koko +view_stop=Poista käytöstä +view_stopdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat sammuttaa RAID-laitteen, jotta sitä ei enää voida käyttää. +view_start=Aktivoida +view_startdesc=Napsauta tätä painiketta aktivoidaksesi tämän RAID-laitteen uudelleen. +view_disks=RAID-osiot +view_spares=Varaosat +view_size=Käytettävissä oleva koko +view_resync=Prosentti suoritetusta uudelleen syncistä +view_delayed=Odotetaan toisella laitteella +view_down=(Alas) +view_cannot=Tätä RAID-laitetta ei voi muokata, koska se on asennettu tällä hetkellä. +view_cannot2=Tätä RAID-laitetta ei voi asentaa, poistaa käytöstä, poistaa tai alustaa, koska se on tällä hetkellä aktiivinen. +view_mkfs2=Luo tyyppinen tiedostojärjestelmä: +view_mkfsdesc=Valitse tiedostojärjestelmätyyppi ja napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden tiedostojärjestelmän tähän loogiseen levyyn. Tämä poistaa kaikki tällä hetkellä levyllä olevat tiedot. +view_add=Lisää osio: +view_adddesc=Valitse käyttämätön osio ja lisää se RAID-laitteeseen napsauttamalla tätä painiketta. +view_delete=Poista RAID-taulukko +view_deletedesc=Poista tämä RAID-laite kokonaan napsauttamalla tätä painiketta. Kaikki sen sisältämät tiedot menetetään melkein varmasti! +view_remove=Poista osio: +view_removedesc=Valitse osio, joka on osa RAID-laitetta ja poista se napsauttamalla tätä painiketta. Tämä voi johtaa tietojen häviämiseen! +view_remove_det=Poista irrotettu +view_remove_detdesc=Poista osiot, jotka ovat fyysisesti jo irrotettu järjestelmästä. +view_replace=Korvaa osio: +view_replacedesc=Valitse korvattava osio. (Kuuma korvaa) +view_grow=Kasvaa RAID: +view_growdesc=Kasvata array (muunna varaosat aktiivisiksi jäseniksi) +view_convert_to_raid6=Muunna RAID6: ksi +view_convert_to_raid6desc=Muunna RAID-taso RAID6: ksi lisäämällä yksi tai useampi asema. +view_convert_to_raid5=Muunna RAID5: ksi +view_convert_to_raid5desc=Muunna RAID-taso RAID5: ksi poistamalla asema. +view_state=RAID-tila +view_rebuild=Edelleenrakentaminen +view_newmount=Asenna RAID päälle: +view_newmount2=Asenna RAID virtuaalimuistiksi +view_mountmsg=Kirjoita hakemisto ja napsauta tätä painiketta, jos haluat siirtyä lomakkeeseen RAID-laitteen asentamiseksi, jonka on jo sisällettävä tiedostojärjestelmä. +view_mountmsg2=Napsauta tätä painiketta, jos haluat käyttää tätä RAID-laitetta järjestelmän virtuaalimuistiin. +view_blocks=$1 estää +view_sparegroup=Vararyhmä +mkfs_title=Luo tiedostojärjestelmä +mkfs_header2=Tämän lomakkeen avulla voit rakentaa uuden $2 -tiedostojärjestelmän tiedostoon $1. Kaikki olemassa olevat tiedot poistetaan! +mkfs_options=Uudet Linux-tiedostojärjestelmän vaihtoehdot +mkfs_err=Tiedostojärjestelmän luominen epäonnistui +mkfs_exec=Suoritetaan komento $1 .. +mkfs_failed=.. komento epäonnistui! +mkfs_ok=.. komento valmis. +emkraid=mkraid epäonnistui : $1 +eraidstop=raidstop epäonnistui : $1 +eraidstart=raidstart epäonnistui : $1 +eforce=Sinun on pakotettava tämän RAID: n alustaminen : $1 +emdadmstop=mdadm in --stop mode failed : $1 +emdadmcreate=mdadm in --create mode failed : $1 +emdadmadd=mdadm in --manage --add mode failed : $1 +emdadmgrow=mdadm in --grow mode failed : $1 +emdadmremove=mdadm in --manage --remove mode failed : $1 +emdadmreplace=mdadm in --manage --replace mode failed : $1 +emdadmfail=mdadm in --manage --fail mode failed : $1 +log_create=Luotu $1 RAID-laite $2 +log_stop=Deaktivoitu RAID-laite $1 +log_start=Aktivoitu RAID-laite $1 +log_delete=Poistettu RAID-laite $1 +log_mkfs=Luotu $1 tiedostojärjestelmä $2 : een +log_add=Lisätty osio $2 RAID-laitteeseen $1 +log_remove=Poistettu osio $2 RAID-laitteesta $1 +log_replace=Kuuma korvattu osio $2 RAID-laitteessa $1 varaosalla $3 +log_grow=Kasvatettu RAID-laite $1 yhteensä $2 levyksi +log_convert_to_raid6=Muunnettu RAID5-laite $1 RAID6-laitteeksi +log_convert_to_raid5=Muunnettu RAID6-laite $1 RAID5-laitteeksi +log_notif=Päivitetyt RAID-ongelman ilmoitusasetukset +notif_err=RAID-ongelman ilmoitusvaihtoehtojen tallentaminen epäonnistui +notif_emailaddr=Puuttuva tai virheellinen ilmoitusosoite +notif_emailfrom=Puuttuu tai on virheellinen osoitteesta +notif_eprogram=Puuttuva tai puuttuva ohjelma suoritettavaksi +delete_title=Poista RAID-taulukko +delete_rusure=Haluatko varmasti poistaa RAID-taulukon $1, joka käyttää $2 levytilaa? +delete_ok=Kyllä, poista se +delete_eidx=RAID-taulukkoa ei ole valittu! +remove_title=Poista osio RAID-ryhmästä +remove_rusure=Haluatko varmasti poistaa osion $2 RAID-taulukosta $1 ? +remove_ok=Kyllä, poista se +remove_eidx=RAID-taulukkoa ei ole valittu!