diff --git a/sarg/lang/lv b/sarg/lang/lv
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
diff --git a/sarg/lang/lv.auto b/sarg/lang/lv.auto
new file mode 100644
index 000000000..3a8b3c0e0
--- /dev/null
+++ b/sarg/lang/lv.auto
@@ -0,0 +1,170 @@
+index_title=Kalmāru ziņojumu ģenerators
+index_econf=Sarg konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt Sarg nav instalēts, vai moduļa konfigurācija ir nepareiza.
+index_ecmd=Sarg programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai moduļa konfigurācija ir nepareiza.
+index_eversion=Neizdevās iegūt Sarg versiju ar komandu $1 : $2
+index_version=Sargas versija $1
+index_generate=Ģenerēt pārskatu tūlīt
+index_generatedesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai nekavējoties ģenerētu Sarg ziņojumu $1, izmantojot pašreizējo konfigurāciju.
+index_clear=Vai izdzēst esošo pārskatu direktorijā?
+index_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu
+index_view=Skatīt ģenerēto pārskatu
+index_viewdesc=Skatiet nesen ģenerēto pārskatu direktorijā $1.
+index_return=moduļa indekss
+log_title=Žurnāla avots un ziņojuma mērķis
+log_header=Avota kalmāru žurnālfails un ģenerētās pārskata opcijas
+log_access_log=Avota kalmāru žurnālfails
+log_squid=Pašreizējais kalmāru servera žurnāls ($1)
+log_other=Cits fails
+log_output_dir=Galamērķa pārskata katalogs
+log_output_email=Nosūtīt ziņojumu pa e-pastu
+log_nowhere=Nekur
+log_useragent_log=Lietotāja aģenta žurnālfails
+log_lastlog=Saglabājamo pārskatu skaits
+log_unlimit=Neierobežots
+log_mail_utility=Pasta sūtīšanas komanda
+log_remove_temp_files=Vai izdzēst pagaidu failus pēc ziņošanas?
+log_err=Neizdevās saglabāt žurnāla avota opcijas
+log_efile=Fails neeksistē
+log_edir=Katalogs neeksistē
+log_elastlog=Trūkst vai nav numura
+log_eemail=Trūkst vai ir nederīga e-pasta adrese
+log_emailx=Trūkst vai vispār nav pasta programmas
+log_squidguard_log_path=SquidGuard žurnālfails
+style_title=Ziņojuma stils
+style_header=HTML atskaites stila un krāsu opcijas
+style_title2=Ziņojuma nosaukums
+style_font_face=Ziņojuma pamatteksts
+style_header_color=Galvenes krāsa
+style_header_bgcolor=Galvenes fona krāsa
+style_header_font_size=Galvenes fonta lielums
+style_background_color=Fona krāsa
+style_text_color=Teksta krāsa
+style_text_bgcolor=Teksta fona krāsa
+style_title_color=Virsraksta krāsa
+style_logo_image=Attēla atsauce uz logotipu
+style_image_size=Attēla lielums (platums un augstums)
+style_logo_text=Teksts logotipam
+style_logo_text_color=Logotipa teksta krāsa
+style_background_image=Attēla atsauce uz fonu
+style_err=Neizdevās saglabāt pārskata stila opcijas
+style_etitle=Trūkst pārskata nosaukuma
+style_ecolour=Trūkst vai nav derīgs krāsu nosaukums vai RRGGBB kods
+style_efontsize=Trūkst vai nav derīgs fonta lieluma nobīde
+style_efont=Trūkst vai nav derīgs fonta nosaukums
+style_esize=Trūkst vai nav derīgs attēla platums un augstums
+style_language=Ziņojuma valoda
+style_charset=Ziņot par rakstzīmju kopu
+report_title=Pārskata iespējas
+report_header=Ziņot par saturu un ģenerēšanas iespējām
+report_resolve_ip=Atrisināt IP adreses?
+report_user_ip=Lietot IP adreses, nevis lietotāja ID?
+report_user_sort_field=Pasūtīšana lietotāja pārskatam
+report_topuser_sort_field=Pasūtījums top lietotāju pārskatam
+report_reverse=Apgrieztā secībā
+report_forward=Uz priekšu
+report_by_user=Pēc lietotājvārda
+report_by_connect=Pēc savienojuma izveidošanas laika
+report_by_bytes=Pēc baitiem
+report_by_time=Ar laiku
+report_by_site=Pēc vietnes
+report_exclude_users=Failu ierakstu lietotāji, kurus izslēgt
+report_exclude_hosts=Lai izslēgtu failu saraksta resursdatorus
+report_index=Vai atkārtoti ģenerēt index.html failu?
+report_only=Ģenerējiet tikai index.html
+report_overwrite_report=Vai pārrakstīt datuma pārskatu?
+report_overno=Nē, pārdēvējiet ar.1
+report_records_without_userid=Darbība ierakstiem bez lietotāja?
+report_ignore=Pilnīgi ignorēt
+report_ip=Tā vietā izmantojiet IP adresi
+report_everybody=Izmantojiet lietotājvārdu visi
+report_use_comma=Izmantojiet komatu, nevis. skaitļos?
+report_topsites_num=Attēlojamo vietņu skaits
+report_topsites_sort_order=Pasūtīšana top vietņu pārskatam
+report_sorta=Augoši
+report_sortd=Dilstošā secībā
+report_index_sort_order=Saišu pasūtīšana sadaļā index.html
+report_exclude_codes=Lai izslēgtu failus, iekļaujiet HTTP kodus
+report_max_elapsed=Maksimālais pagājušais laiks (ms)
+report_report_type=Pārskata sadaļas, lai ģenerētu
+report_topsites=Populārākās vietnes
+report_topusers=Populārākie lietotāji
+report_sites_users=Lietotāja vietnes
+report_users_sites=Lietotāji pēc vietnes
+report_date_time=Lietošana pa dienu un stundu
+report_denied=Vietnes noraidītas
+report_downloads=Lejupielādes
+report_auth_failures=Autentifikācijas kļūmes
+report_site_user_time_date=Vietnes, datumi, laiki un baiti
+report_all=Visi pārskati
+report_below=Atlasīts zemāk ..
+report_usertab=Lietotājvārda kartēšanas fails
+report_long_url=Vai rādīt pilnus URL pārskatā?
+report_date_time_by=Kārtot datuma/laika pārskatu pēc
+report_bytes=Baiti
+report_elap=Pagājis laiks
+report_user_invalid_char=Nederīgas rakstzīmes lietotājvārdos
+report_privacy=Vai paslēpt apmeklētās vietnes?
+report_privacy_string=Apmeklēto vietņu aizstāšanas teksts
+report_privacy_string_color=Krāsa aizvietojošam tekstam
+report_below2=Iebraukts zem ..
+report_include_users=Ģenerēt pārskatu tikai lietotājiem
+report_exclude_string=Izslēgt žurnālu līnijas, kurās ir
+report_allusers=Visi lietotāji
+report_nostrings=Neizslēdz nevienu
+report_topuser_num=Parādāmo labāko lietotāju skaits
+report_site_user_time_date_type=Vietnes, lietotāja, datuma un laika tabulas formāts
+report_table=HTML tabula
+report_list=Teksta saraksts
+report_displayed_values=Rādīt satiksmi kā
+report_bytes2=Baiti
+report_abbrev=Saīsināts (K, M, G)
+report_weekdays=Pārskatā iekļaujamās darba dienas
+report_weekdays0=Su
+report_weekdays1=Mo
+report_weekdays2=Tu
+report_weekdays3=Mēs
+report_weekdays4=Th
+report_weekdays5=Fr
+report_weekdays6=Sa
+report_hours=Pārskatā iekļaujamās stundas
+report_err=Neizdevās saglabāt pārskata opcijas
+report_efile=Fails neeksistē
+report_enum=Nav skaitlis
+report_echar=Atstarpes nav atļautas
+report_estring=Trūkst vai nav derīgs aizvietojošs teksts
+report_eselect=Nekas nav atlasīts
+report_eenter=Nekas neiebrauca
+sched_title=Plānota ziņojuma ģenerēšana
+sched_header=Plānotas ziņošanas iespējas
+sched_sched=Plānotais ziņojums ir iespējots?
+sched_yes=Jā, reizēm, kas atlasītas zemāk.
+sched_clear=Vai katru reizi notīrīt pārskatu direktoriju?
+sched_dir=Pārskatu direktorijs
+sched_edir=Lapā Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis nav definēts mērķa pārskata direktorijs. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus.
+sched_esfile=Lapā Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis nav definēts kalmāru žurnālfails. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus.
+sched_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu
+sched_rall=Visi ieraksti žurnālfailā
+sched_rsel=Tie, kas bija no $1 līdz $2 dienas atpakaļ
+sched_err=Neizdevās saglabāt plānoto pārskatu ģenerēšanu
+sched_erfrom=Trūkst vai nav derīgs sākuma dienu skaits
+sched_erto=Trūkst vai nav derīgs beigu dienu skaits
+view_title=Sarga ziņojums
+view_efile=Nederīgs faila nosaukums!
+view_eopen=Neizdevās atvērt pārskata failu
+gen_title=Ģenerēt pārskatu
+gen_header=Tagad tiek ģenerēts Sarg ziņojums no kalmāru žurnālfaila $1 un visām pagrieztajām versijām.
+gen_done=.. darīts
+gen_failed=.. Sargs neizdevās! Skatīt sīkāku informāciju.
+gen_nothing=.. Sargs pabeidza, bet neviens ziņojums netika izveidots. Skatīt sīkāku informāciju.
+gen_view=Skatīt pabeigto ziņojumu.
+gen_err=Neizdevās ģenerēt pārskatu
+gen_efrom=Trūkst vai nav derīgs no dienas
+gen_eto=Trūkst vai nav derīgs
+webmin_log_log=Atjauninātas žurnāla avota un pārskata mērķa iespējas
+webmin_log_report=Atjauninātas pārskata iespējas
+webmin_log_style=Atjauninātas pārskata stila opcijas
+webmin_log_sched_create=Iespējota plānotā ziņošana
+webmin_log_sched_delete=Atspējota plānotā ziņošana
+webmin_log_sched_update=Atjaunināts plānotais pārskats
+webmin_log_sched_nothing=Kreisā plānotā atskaite ir atspējota
+webmin_log_generate=Ģenerēts ziņojums