diff --git a/sarg/lang/lv b/sarg/lang/lv new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/sarg/lang/lv.auto b/sarg/lang/lv.auto new file mode 100644 index 000000000..3a8b3c0e0 --- /dev/null +++ b/sarg/lang/lv.auto @@ -0,0 +1,170 @@ +index_title=Kalmāru ziņojumu ģenerators +index_econf=Sarg konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt Sarg nav instalēts, vai moduļa konfigurācija ir nepareiza. +index_ecmd=Sarg programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai moduļa konfigurācija ir nepareiza. +index_eversion=Neizdevās iegūt Sarg versiju ar komandu $1 : $2 +index_version=Sargas versija $1 +index_generate=Ģenerēt pārskatu tūlīt +index_generatedesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai nekavējoties ģenerētu Sarg ziņojumu $1, izmantojot pašreizējo konfigurāciju. +index_clear=Vai izdzēst esošo pārskatu direktorijā? +index_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu +index_view=Skatīt ģenerēto pārskatu +index_viewdesc=Skatiet nesen ģenerēto pārskatu direktorijā $1. +index_return=moduļa indekss +log_title=Žurnāla avots un ziņojuma mērķis +log_header=Avota kalmāru žurnālfails un ģenerētās pārskata opcijas +log_access_log=Avota kalmāru žurnālfails +log_squid=Pašreizējais kalmāru servera žurnāls ($1) +log_other=Cits fails +log_output_dir=Galamērķa pārskata katalogs +log_output_email=Nosūtīt ziņojumu pa e-pastu +log_nowhere=Nekur +log_useragent_log=Lietotāja aģenta žurnālfails +log_lastlog=Saglabājamo pārskatu skaits +log_unlimit=Neierobežots +log_mail_utility=Pasta sūtīšanas komanda +log_remove_temp_files=Vai izdzēst pagaidu failus pēc ziņošanas? +log_err=Neizdevās saglabāt žurnāla avota opcijas +log_efile=Fails neeksistē +log_edir=Katalogs neeksistē +log_elastlog=Trūkst vai nav numura +log_eemail=Trūkst vai ir nederīga e-pasta adrese +log_emailx=Trūkst vai vispār nav pasta programmas +log_squidguard_log_path=SquidGuard žurnālfails +style_title=Ziņojuma stils +style_header=HTML atskaites stila un krāsu opcijas +style_title2=Ziņojuma nosaukums +style_font_face=Ziņojuma pamatteksts +style_header_color=Galvenes krāsa +style_header_bgcolor=Galvenes fona krāsa +style_header_font_size=Galvenes fonta lielums +style_background_color=Fona krāsa +style_text_color=Teksta krāsa +style_text_bgcolor=Teksta fona krāsa +style_title_color=Virsraksta krāsa +style_logo_image=Attēla atsauce uz logotipu +style_image_size=Attēla lielums (platums un augstums) +style_logo_text=Teksts logotipam +style_logo_text_color=Logotipa teksta krāsa +style_background_image=Attēla atsauce uz fonu +style_err=Neizdevās saglabāt pārskata stila opcijas +style_etitle=Trūkst pārskata nosaukuma +style_ecolour=Trūkst vai nav derīgs krāsu nosaukums vai RRGGBB kods +style_efontsize=Trūkst vai nav derīgs fonta lieluma nobīde +style_efont=Trūkst vai nav derīgs fonta nosaukums +style_esize=Trūkst vai nav derīgs attēla platums un augstums +style_language=Ziņojuma valoda +style_charset=Ziņot par rakstzīmju kopu +report_title=Pārskata iespējas +report_header=Ziņot par saturu un ģenerēšanas iespējām +report_resolve_ip=Atrisināt IP adreses? +report_user_ip=Lietot IP adreses, nevis lietotāja ID? +report_user_sort_field=Pasūtīšana lietotāja pārskatam +report_topuser_sort_field=Pasūtījums top lietotāju pārskatam +report_reverse=Apgrieztā secībā +report_forward=Uz priekšu +report_by_user=Pēc lietotājvārda +report_by_connect=Pēc savienojuma izveidošanas laika +report_by_bytes=Pēc baitiem +report_by_time=Ar laiku +report_by_site=Pēc vietnes +report_exclude_users=Failu ierakstu lietotāji, kurus izslēgt +report_exclude_hosts=Lai izslēgtu failu saraksta resursdatorus +report_index=Vai atkārtoti ģenerēt index.html failu? +report_only=Ģenerējiet tikai index.html +report_overwrite_report=Vai pārrakstīt datuma pārskatu? +report_overno=Nē, pārdēvējiet ar.1 +report_records_without_userid=Darbība ierakstiem bez lietotāja? +report_ignore=Pilnīgi ignorēt +report_ip=Tā vietā izmantojiet IP adresi +report_everybody=Izmantojiet lietotājvārdu visi +report_use_comma=Izmantojiet komatu, nevis. skaitļos? +report_topsites_num=Attēlojamo vietņu skaits +report_topsites_sort_order=Pasūtīšana top vietņu pārskatam +report_sorta=Augoši +report_sortd=Dilstošā secībā +report_index_sort_order=Saišu pasūtīšana sadaļā index.html +report_exclude_codes=Lai izslēgtu failus, iekļaujiet HTTP kodus +report_max_elapsed=Maksimālais pagājušais laiks (ms) +report_report_type=Pārskata sadaļas, lai ģenerētu +report_topsites=Populārākās vietnes +report_topusers=Populārākie lietotāji +report_sites_users=Lietotāja vietnes +report_users_sites=Lietotāji pēc vietnes +report_date_time=Lietošana pa dienu un stundu +report_denied=Vietnes noraidītas +report_downloads=Lejupielādes +report_auth_failures=Autentifikācijas kļūmes +report_site_user_time_date=Vietnes, datumi, laiki un baiti +report_all=Visi pārskati +report_below=Atlasīts zemāk .. +report_usertab=Lietotājvārda kartēšanas fails +report_long_url=Vai rādīt pilnus URL pārskatā? +report_date_time_by=Kārtot datuma/laika pārskatu pēc +report_bytes=Baiti +report_elap=Pagājis laiks +report_user_invalid_char=Nederīgas rakstzīmes lietotājvārdos +report_privacy=Vai paslēpt apmeklētās vietnes? +report_privacy_string=Apmeklēto vietņu aizstāšanas teksts +report_privacy_string_color=Krāsa aizvietojošam tekstam +report_below2=Iebraukts zem .. +report_include_users=Ģenerēt pārskatu tikai lietotājiem +report_exclude_string=Izslēgt žurnālu līnijas, kurās ir +report_allusers=Visi lietotāji +report_nostrings=Neizslēdz nevienu +report_topuser_num=Parādāmo labāko lietotāju skaits +report_site_user_time_date_type=Vietnes, lietotāja, datuma un laika tabulas formāts +report_table=HTML tabula +report_list=Teksta saraksts +report_displayed_values=Rādīt satiksmi kā +report_bytes2=Baiti +report_abbrev=Saīsināts (K, M, G) +report_weekdays=Pārskatā iekļaujamās darba dienas +report_weekdays0=Su +report_weekdays1=Mo +report_weekdays2=Tu +report_weekdays3=Mēs +report_weekdays4=Th +report_weekdays5=Fr +report_weekdays6=Sa +report_hours=Pārskatā iekļaujamās stundas +report_err=Neizdevās saglabāt pārskata opcijas +report_efile=Fails neeksistē +report_enum=Nav skaitlis +report_echar=Atstarpes nav atļautas +report_estring=Trūkst vai nav derīgs aizvietojošs teksts +report_eselect=Nekas nav atlasīts +report_eenter=Nekas neiebrauca +sched_title=Plānota ziņojuma ģenerēšana +sched_header=Plānotas ziņošanas iespējas +sched_sched=Plānotais ziņojums ir iespējots? +sched_yes=Jā, reizēm, kas atlasītas zemāk. +sched_clear=Vai katru reizi notīrīt pārskatu direktoriju? +sched_dir=Pārskatu direktorijs +sched_edir=Lapā Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis nav definēts mērķa pārskata direktorijs. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus. +sched_esfile=Lapā Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis nav definēts kalmāru žurnālfails. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus. +sched_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu +sched_rall=Visi ieraksti žurnālfailā +sched_rsel=Tie, kas bija no $1 līdz $2 dienas atpakaļ +sched_err=Neizdevās saglabāt plānoto pārskatu ģenerēšanu +sched_erfrom=Trūkst vai nav derīgs sākuma dienu skaits +sched_erto=Trūkst vai nav derīgs beigu dienu skaits +view_title=Sarga ziņojums +view_efile=Nederīgs faila nosaukums! +view_eopen=Neizdevās atvērt pārskata failu +gen_title=Ģenerēt pārskatu +gen_header=Tagad tiek ģenerēts Sarg ziņojums no kalmāru žurnālfaila $1 un visām pagrieztajām versijām. +gen_done=.. darīts +gen_failed=.. Sargs neizdevās! Skatīt sīkāku informāciju. +gen_nothing=.. Sargs pabeidza, bet neviens ziņojums netika izveidots. Skatīt sīkāku informāciju. +gen_view=Skatīt pabeigto ziņojumu. +gen_err=Neizdevās ģenerēt pārskatu +gen_efrom=Trūkst vai nav derīgs no dienas +gen_eto=Trūkst vai nav derīgs +webmin_log_log=Atjauninātas žurnāla avota un pārskata mērķa iespējas +webmin_log_report=Atjauninātas pārskata iespējas +webmin_log_style=Atjauninātas pārskata stila opcijas +webmin_log_sched_create=Iespējota plānotā ziņošana +webmin_log_sched_delete=Atspējota plānotā ziņošana +webmin_log_sched_update=Atjaunināts plānotais pārskats +webmin_log_sched_nothing=Kreisā plānotā atskaite ir atspējota +webmin_log_generate=Ģenerēts ziņojums