diff --git a/qmailadmin/lang/be.auto b/qmailadmin/lang/be.auto index 0fb184da3..993952260 100644 --- a/qmailadmin/lang/be.auto +++ b/qmailadmin/lang/be.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport='$1' - несапраўдны нумар порта rdelete_err=Не атрымалася выдаліць маршруты дамена percents_title=% Адрасных даменаў percents_domains=Дамены, якія падтрымліваюць % адрасоў -percents_desc=QMail прыме электронную пошту з адрасамі ў фармаце user% firstdomain @ seconddomain, калі seconddomain паказаны ў тэкставым полі злева. Паведамленні ў гэтым фармаце будуць перанакіраваны гэтым паштовым серверам на user @ firstdomain. +percents_desc=QMail прыме электронную пошту з адрасамі ў фармаце user%firstdomain@seconddomain, калі seconddomain паказаны ў тэкставым полі злева. Паведамленні ў гэтым фармаце будуць перанакіраваны гэтым паштовым серверам на user@firstdomain. virts_title=Віртуальныя адлюстраванні virts_toomany=У вашай сістэме занадта шмат віртуальных адлюстраванняў для адлюстравання на гэтай старонцы. virts_go=Знайдзіце адпаведныя віртуальныя адлюстраванні: diff --git a/qmailadmin/lang/bg.auto b/qmailadmin/lang/bg.auto index 200309e0b..c9c78ea6c 100644 --- a/qmailadmin/lang/bg.auto +++ b/qmailadmin/lang/bg.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport='$ $1' не е валиден номер на порт rdelete_err=Изтриването на маршрутите на домейна не бе успешно percents_title=% Адрес на домейни percents_domains=Домейни, които поддържат % адреси -percents_desc=QMail ще приеме имейл с адреси във формат user% firstdomain @ seconddomain, ако seconddomain е посочен в текстовото поле вляво. След това съобщенията в този формат ще бъдат препратени на user @ firstdomain от този пощенски сървър. +percents_desc=QMail ще приеме имейл с адреси във формат user%firstdomain@seconddomain, ако seconddomain е посочен в текстовото поле вляво. След това съобщенията в този формат ще бъдат препратени на user@firstdomain от този пощенски сървър. virts_title=Виртуални карти virts_toomany=Прекалено много виртуални карти в системата ви се показват на тази страница. virts_go=Намерете съвпадащи виртуални карти: diff --git a/qmailadmin/lang/el.auto b/qmailadmin/lang/el.auto index 18a28eb2a..3bec12a85 100644 --- a/qmailadmin/lang/el.auto +++ b/qmailadmin/lang/el.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός θύρας rdelete_err=Αποτυχία διαγραφής διαδρομών τομέα percents_title=% Domains Διεύθυνσης percents_domains=Τομείς που υποστηρίζουν % διευθύνσεις -percents_desc=Το QMail θα δεχτεί μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με διευθύνσεις στη μορφή user% firstdomain @ seconddomain εάν το seconddomain εμφανίζεται στο πλαίσιο κειμένου αριστερά. Τα μηνύματα σε αυτή τη μορφή θα προωθούνται στο user @ firstdomain από αυτό το διακομιστή αλληλογραφίας. +percents_desc=Το QMail θα δεχτεί μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με διευθύνσεις στη μορφή user%firstdomain@seconddomain εάν το seconddomain εμφανίζεται στο πλαίσιο κειμένου αριστερά. Τα μηνύματα σε αυτή τη μορφή θα προωθούνται στο user@firstdomain από αυτό το διακομιστή αλληλογραφίας. virts_title=Εικονικές αντιστοίχιες virts_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλές εικονικές αντιστοιχίες στο σύστημά σας για εμφάνιση σε αυτή τη σελίδα. virts_go=Βρείτε εικονικές αντιστοιχίσεις αντιστοίχισης: diff --git a/qmailadmin/lang/fi.auto b/qmailadmin/lang/fi.auto index 669d2c60d..06ff887e9 100644 --- a/qmailadmin/lang/fi.auto +++ b/qmailadmin/lang/fi.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport='$1' ei ole kelvollinen porttinumero rdelete_err=Verkkotunnuksen reittien poistaminen epäonnistui percents_title=% Osoitealueita percents_domains=Verkkotunnukset, jotka tukevat % osoitteita -percents_desc=QMail hyväksyy sähköpostit, joiden osoitteet ovat muodossa käyttäjä% ensimmäinen verkkotunnus @ toinen verkkotunnus, jos toinen verkkotunnus on lueteltu vasemmalla olevaan tekstikenttään. Tämän muotoinen viesti välitetään tämän jälkeen edelleen käyttäjälle @ ensisijainen verkkotunnus tälle sähköpostipalvelimelle. +percents_desc=QMail hyväksyy sähköpostit, joiden osoitteet ovat muodossa user%firstdomain@seconddomain, jos seconddomain on lueteltu vasemmalla olevaan tekstikenttään. Tämän muotoinen viesti välitetään tämän jälkeen edelleen user@firstdomain tälle sähköpostipalvelimelle. virts_title=Virtuaalikartoitukset virts_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta virtuaalista kartoitusta, jotta sitä voidaan näyttää tällä sivulla. virts_go=Löydä vastaavia virtuaalikartoituksia: @@ -145,7 +145,7 @@ log_virtall_modify=Muokattu catchall-virtuaalikartoitus log_locals=Vaihdetut paikalliset verkkotunnukset log_rcpts=Muutettu hyväksyttyjä verkkotunnuksia log_bads=Vaihdetut hylätyt osoitteet -log_percents= % Osoitealueita muutettu +log_percents=% Osoitealueita muutettu log_route_create=Luotu reitti $1 : lle log_route_delete=Poistettu reitti kohteelle $1 log_route_modifed=Muokattu reitti kohteelle $1 diff --git a/qmailadmin/lang/he.auto b/qmailadmin/lang/he.auto index ecf672153..831a3fd9d 100644 --- a/qmailadmin/lang/he.auto +++ b/qmailadmin/lang/he.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport='$1' אינו מספר יציאה חוקי rdelete_err=מחיקת נתיבי הדומיין נכשלה percents_title=% תחומי כתובת percents_domains=דומיינים התומכים בכתובות % -percents_desc=QMail יקבל דוא"ל עם כתובות בפורמט user% firstdomain @ seconddomain אם ה- domainshain מופיע בתיבת הטקסט משמאל. לאחר מכן, ההודעות בפורמט זה יועברו ל user @ firstdomain על ידי שרת דואר זה. +percents_desc=QMail יקבל דוא"ל עם כתובות בפורמט user%firstdomain@seconddomain אם ה- domainshain מופיע בתיבת הטקסט משמאל. לאחר מכן, ההודעות בפורמט זה יועברו ל user@firstdomain על ידי שרת דואר זה. virts_title=מיפויים וירטואליים virts_toomany=יש יותר מדי מיפויים וירטואליים במערכת שלך בכדי להציג אותם בדף זה. virts_go=מצא מיפויים וירטואליים תואמים: @@ -145,7 +145,7 @@ log_virtall_modify=מיפוי וירטואלי שונה log_locals=דומיינים מקומיים השתנו log_rcpts=תחומים מקובלים שונו log_bads=כתובות שנדחו שונו -log_percents= % דומיינים של כתובת השתנו +log_percents=% דומיינים של כתובת השתנו log_route_create=נוצר מסלול עבור $1 log_route_delete=מסלול נמחק עבור $1 log_route_modifed=מסלול שונה ב- $1 diff --git a/qmailadmin/lang/ko.auto b/qmailadmin/lang/ko.auto index 187e073b3..f175a65c8 100644 --- a/qmailadmin/lang/ko.auto +++ b/qmailadmin/lang/ko.auto @@ -99,8 +99,8 @@ rsave_eto='$1'은 (는) 유효한 SMTP 서버가 아닙니다 rsave_eport='$1'은 (는) 유효한 포트 번호가 아닙니다 rdelete_err=도메인 경로를 삭제하지 못했습니다. percents_title=주소 도메인 비율 -percents_domains= % 주소를 지원하는 도메인 -percents_desc=Qtt는 seconddomain이 왼쪽의 텍스트 상자에 표시되면 user % firstdomain @ seconddomain 형식의 주소를 가진 이메일을 수락합니다. 이 형식의 메시지는이 메일 서버에 의해 user @ firstdomain으로 전달됩니다. +percents_domains=% 주소를 지원하는 도메인 +percents_desc=Qtt는 seconddomain이 왼쪽의 텍스트 상자에 표시되면 user%firstdomain@seconddomain 형식의 주소를 가진 이메일을 수락합니다. 이 형식의 메시지는이 메일 서버에 의해 user@firstdomain으로 전달됩니다. virts_title=가상 매핑 virts_toomany=시스템에이 페이지에 표시 할 가상 매핑이 너무 많습니다. virts_go=일치하는 가상 매핑 찾기 : @@ -145,7 +145,7 @@ log_virtall_modify=수정 된 catchall 가상 매핑 log_locals=변경된 로컬 도메인 log_rcpts=허용 도메인 변경 log_bads=거부 된 주소 변경 -log_percents= % 주소 도메인 변경 +log_percents=% 주소 도메인 변경 log_route_create=$1 에 대한 경로 생성 log_route_delete=$1 의 삭제 된 경로 log_route_modifed=$1 에 대한 수정 된 경로 diff --git a/qmailadmin/lang/sl.auto b/qmailadmin/lang/sl.auto index 65a3d3dcd..eff641056 100644 --- a/qmailadmin/lang/sl.auto +++ b/qmailadmin/lang/sl.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport='$1' ni veljavna številka vrat rdelete_err=Izbrisanih poti domene ni uspelo percents_title=% Naslovov domene percents_domains=Domene, ki podpirajo % naslove -percents_desc=QMail bo sprejel e-pošto z naslovi v obliki user% firstdomain @ seconddomain, če je v besedilnem polju na levi strani seconddomain. Ta sporočila bodo sporočila v tej obliki posredovala uporabniku @ firstdomain. +percents_desc=QMail bo sprejel e-pošto z naslovi v obliki user%firstdomain@seconddomain, če je v besedilnem polju na levi strani seconddomain. Ta sporočila bodo sporočila v tej obliki posredovala uporabniku@firstdomain. virts_title=Navidezne preslikave virts_toomany=V vašem sistemu je preveč virtualnih preslikav, ki bi se lahko prikazale na tej strani. virts_go=Poiščite ujemajoče se virtualne preslikave: diff --git a/qmailadmin/lang/sv.auto b/qmailadmin/lang/sv.auto index c51d7e890..ac8d22c06 100644 --- a/qmailadmin/lang/sv.auto +++ b/qmailadmin/lang/sv.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport='$1' är inte ett giltigt portnummer rdelete_err=Det gick inte att ta bort domänrutor percents_title=% Adressdomäner percents_domains=Domäner som stöder % adresser -percents_desc=QMail accepterar e-postmeddelanden med adresser i formatet user% firstdomain @ seconddomain om seconddomain listas i textrutan till vänster. Meddelanden i detta format kommer sedan att vidarebefordras till user @ firstdomain av denna e-postserver. +percents_desc=QMail accepterar e-postmeddelanden med adresser i formatet user%firstdomain@seconddomain om seconddomain listas i textrutan till vänster. Meddelanden i detta format kommer sedan att vidarebefordras till user@firstdomain av denna e-postserver. virts_title=Virtuella kartläggningar virts_toomany=Det finns för många virtuella mappningar på ditt system för att visas på den här sidan. virts_go=Hitta virtuella mappningar som matchar: diff --git a/qmailadmin/lang/th.auto b/qmailadmin/lang/th.auto index a12a3dc83..ae7b8b0d1 100644 --- a/qmailadmin/lang/th.auto +++ b/qmailadmin/lang/th.auto @@ -100,7 +100,7 @@ rsave_eport='$1' ไม่ใช่หมายเลขพอร์ตที่ rdelete_err=ไม่สามารถลบเส้นทางโดเมน percents_title=ที่อยู่โดเมน percents_domains=โดเมนที่รองรับ % ที่อยู่ -percents_desc=QMail จะยอมรับอีเมลพร้อมที่อยู่ในรูปแบบ ผู้ใช้% firstdomain @ seconddomain หาก seconddomain แสดงอยู่ในกล่องข้อความทางซ้าย ข้อความในรูปแบบนี้จะถูกส่งต่อไปยัง user @ firstdomain โดยเมลเซิร์ฟเวอร์นี้ +percents_desc=QMail จะยอมรับอีเมลพร้อมที่อยู่ในรูปแบบ user%firstdomain@seconddomain หาก seconddomain แสดงอยู่ในกล่องข้อความทางซ้าย ข้อความในรูปแบบนี้จะถูกส่งต่อไปยัง user@firstdomain โดยเมลเซิร์ฟเวอร์นี้ virts_title=การแมปเสมือน virts_toomany=มีการแมปเสมือนบนระบบของคุณมากเกินไปที่จะแสดงในหน้านี้ virts_go=ค้นหาการจับคู่แมปเสมือน: @@ -179,7 +179,7 @@ rfile_fromdesc=ควรระบุที่อยู่จาก: หากเ ffile_title=แก้ไขไฟล์ตัวกรอง ffile_desc=ใช้แบบฟอร์มด้านล่างเพื่อตั้งค่ากฎตัวกรองในไฟล์ $1 ffile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1 -ffile_line=ถ้าฟิลด์ $1 % $2 $3 ส่งต่อไปยัง $4 +ffile_line=ถ้าฟิลด์ $1 $2 $3 ส่งต่อไปยัง $4 ffile_from=จาก ffile_to=ถึง ffile_subject=เรื่อง diff --git a/quota/lang/af.auto b/quota/lang/af.auto index 9dcdbaaea..58c8dcfe2 100644 --- a/quota/lang/af.auto +++ b/quota/lang/af.auto @@ -250,7 +250,7 @@ lusers_hblimit=Harde limiet lusers_sflimit=Sagte lêer limiet lusers_hflimit=Limiet van harde lêers lusers_pc_hblocks=Hard % -lusers_pc_sblocks=Sagte% +lusers_pc_sblocks=Sagte % lusers_apply=aansoek doen lusers_emailheader=E-pos aan gebruikers wat kwota nader lusers_email=Stuur e-pos aan gebruikers? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Persentasie wat ontbreek of ongeldig is email_edomain=Ontbrekende of ongeldige posdomein email_efrom=Ontbreek of ongeldig Van: adres email_ecc=Cc: adres ontbreek of ongeldig -email_msg=Skyfgebruik vir gebruiker $1 op lêersisteem $2 het $3 % van die toegelate kwota bereik. $4 van die skyfspasie word gebruik, uit 'n maksimum van $5. -gemail_msg=Skyfgebruik vir groep $1 op lêersisteem $2 het $3 % van die toegelate kwota bereik. $4 van die skyfspasie word gebruik, uit 'n maksimum van $5. +email_msg=Skyfgebruik vir gebruiker $1 op lêersisteem $2 het $3% van die toegelate kwota bereik. $4 van die skyfspasie word gebruik, uit 'n maksimum van $5. +gemail_msg=Skyfgebruik vir groep $1 op lêersisteem $2 het $3% van die toegelate kwota bereik. $4 van die skyfspasie word gebruik, uit 'n maksimum van $5. email_subject=Skyfkwota is oorskry gemail_subject=Skyfkwota is oorskry email_eto=Ontbrekende e-posadres ontbreek diff --git a/quota/lang/be.auto b/quota/lang/be.auto index d5a9fb7f8..1dc567e49 100644 --- a/quota/lang/be.auto +++ b/quota/lang/be.auto @@ -249,8 +249,8 @@ lusers_sblimit=Мяккая мяжа lusers_hblimit=Жорсткі мяжа lusers_sflimit=Абмежаванне мяккага файла lusers_hflimit=Абмежаванне жорсткага файла -lusers_pc_hblocks=Цвёрдая% -lusers_pc_sblocks=Мяккі% +lusers_pc_hblocks=Цвёрдая % +lusers_pc_sblocks=Мяккі % lusers_apply=Ужываць lusers_emailheader=Адправіць электронную пошту карыстальнікам, якія набліжаюцца да квоты lusers_email=Адпраўляць электронную пошту карыстальнікам? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Адсутнічае ці недапушчальны працэн email_edomain=Адсутнічае ці недапушчальны дамен пошты email_efrom=Адсутнічае альбо недапушчальны Адрас: адрас email_ecc=Адсутнічае альбо недапушчальны Cc: адрас -email_msg=Выкарыстанне дыска для карыстальніка $1 у файлавай сістэме $2 дасягнула $3 % ад дазволенай квоты. Выкарыстоўваецца $4 дыскавай прасторы, максімум $5. -gemail_msg=Выкарыстанне дыска для групы $1 у файлавай сістэме $2 дасягнула $3 % ад дазволенай квоты. Выкарыстоўваецца $4 дыскавай прасторы, максімум $5. +email_msg=Выкарыстанне дыска для карыстальніка $1 у файлавай сістэме $2 дасягнула $3% ад дазволенай квоты. Выкарыстоўваецца $4 дыскавай прасторы, максімум $5. +gemail_msg=Выкарыстанне дыска для групы $1 у файлавай сістэме $2 дасягнула $3% ад дазволенай квоты. Выкарыстоўваецца $4 дыскавай прасторы, максімум $5. email_subject=Дыскавая квота перавышана gemail_subject=Дыскавая квота перавышана email_eto=Адсутнічае адрас электроннай пошты diff --git a/quota/lang/bg.auto b/quota/lang/bg.auto index 8edc76879..b9429dbe6 100644 --- a/quota/lang/bg.auto +++ b/quota/lang/bg.auto @@ -250,7 +250,7 @@ lusers_hblimit=Твърд лимит lusers_sflimit=Ограничение за мек файл lusers_hflimit=Ограничение за твърд файл lusers_pc_hblocks=Твърд % -lusers_pc_sblocks=Мек% +lusers_pc_sblocks=Мек % lusers_apply=Приложи lusers_emailheader=Изпратете имейл до потребителите, приближаващи квотата lusers_email=Изпращане на имейл до потребителите? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Липсващ или невалиден процент на из email_edomain=Липсващ или невалиден домейн за поща email_efrom=Липсва или е невалиден От: адрес email_ecc=Липсващ или невалиден Cc: адрес -email_msg=Използването на диска за потребител $1 във файлова система $2 достигна $3 % от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5. -gemail_msg=Използването на диска за група $1 във файлова система $2 достигна $3 % от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5. +email_msg=Използването на диска за потребител $1 във файлова система $2 достигна $3% от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5. +gemail_msg=Използването на диска за група $1 във файлова система $2 достигна $3% от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5. email_subject=Дисковата квота е превишена gemail_subject=Дисковата квота е превишена email_eto=Липсващ имейл адрес на местоназначение diff --git a/quota/lang/da.auto b/quota/lang/da.auto index 982f093e2..de15f9294 100644 --- a/quota/lang/da.auto +++ b/quota/lang/da.auto @@ -15,7 +15,7 @@ ufilesys_enone=Intet brugernavn indtastet lusers_tablist=Brugerliste lusers_tabdefault=Standardkontingenter lusers_tabemail=E-mail-meddelelser -lusers_pc_sblocks=Blød% +lusers_pc_sblocks=Blød % lusers_cc=Send også e-mail til lusers_nocc=Ingen log_support=Aktiv kvotastøtte for $1 diff --git a/quota/lang/el.auto b/quota/lang/el.auto index ebc406b9f..1120c91fb 100644 --- a/quota/lang/el.auto +++ b/quota/lang/el.auto @@ -250,7 +250,7 @@ lusers_hblimit=Σκληρό όριο lusers_sflimit=Μέγιστο όριο αρχείων lusers_hflimit=Όριο σκληρού αρχείου lusers_pc_hblocks=Σκληρά % -lusers_pc_sblocks=Μαλακό% +lusers_pc_sblocks=Μαλακό % lusers_apply=Ισχύουν lusers_emailheader=Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους χρήστες που πλησιάζουν την ποσόστωση lusers_email=Στείλτε email στους χρήστες; @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Λείπει ή μη έγκυρο ποσοστό χρήσης email_edomain=Λανθασμένος ή μη έγκυρος τομέας αλληλογραφίας email_efrom=Λείπει ή είναι άκυρη από: διεύθυνση email_ecc=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη Cc: διεύθυνση -email_msg=Η χρήση του δίσκου για τον χρήστη $1 στο σύστημα αρχείων $2 έφθασε το $3 % της επιτρεπόμενης ποσόστωσης. Χρησιμοποιείται $4 χώρου στο δίσκο, από το μέγιστο $5. -gemail_msg=Η χρήση δίσκου για την ομάδα $1 στο σύστημα αρχείων $2 έφθασε το $3 % της επιτρεπόμενης ποσόστωσης. Χρησιμοποιείται $4 χώρου στο δίσκο, από το μέγιστο $5. +email_msg=Η χρήση του δίσκου για τον χρήστη $1 στο σύστημα αρχείων $2 έφθασε το $3% της επιτρεπόμενης ποσόστωσης. Χρησιμοποιείται $4 χώρου στο δίσκο, από το μέγιστο $5. +gemail_msg=Η χρήση δίσκου για την ομάδα $1 στο σύστημα αρχείων $2 έφθασε το $3% της επιτρεπόμενης ποσόστωσης. Χρησιμοποιείται $4 χώρου στο δίσκο, από το μέγιστο $5. email_subject=Η ποσόστωση δίσκου υπερέβη gemail_subject=Η ποσόστωση δίσκου υπερέβη email_eto=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προορισμού diff --git a/quota/lang/es.auto b/quota/lang/es.auto index 84b87929e..2dd45b8c6 100644 --- a/quota/lang/es.auto +++ b/quota/lang/es.auto @@ -22,7 +22,7 @@ ufilesys_enone=Ningún nombre de usuario ingresado lusers_tablist=Lista de usuarios lusers_tabdefault=Cuotas predeterminadas lusers_tabemail=Notificaciónes de Correo Electrónico -lusers_pc_sblocks=% Suave +lusers_pc_sblocks=Suave % lusers_mass=Actualizar usuarios seleccionados lusers_cc=También envíe un correo electrónico a lusers_nocc=Nadie @@ -30,7 +30,7 @@ log_email_user=Cambiar las opciones de correo electrónico del usuario en $1 log_email_group=Cambiar las opciones de correo electrónico grupal en $1 log_support=Soporte de cuota habilitado para $1 email_ecc=Falta o no válido CC: dirección -gemail_msg=El uso del disco para el grupo $1 en el sistema de archivos $2 ha alcanzado $3 % de la cuota permitida. Se está utilizando $4 del espacio en disco, de un máximo de $5. +gemail_msg=El uso del disco para el grupo $1 en el sistema de archivos $2 ha alcanzado $3% de la cuota permitida. Se está utilizando $4 del espacio en disco, de un máximo de $5. gemail_subject=Ha excedido la cuota de disco email_eto=Falta la dirección de correo electrónico de destino umass_title=Actualizar cuotas de usuario diff --git a/quota/lang/eu.auto b/quota/lang/eu.auto index 01d3bc0da..4e76a40e1 100644 --- a/quota/lang/eu.auto +++ b/quota/lang/eu.auto @@ -249,8 +249,8 @@ lusers_sblimit=Muga biguna lusers_hblimit=Muga gogorra lusers_sflimit=Fitxategiaren muga biguna lusers_hflimit=Fitxategiaren muga gogorra -lusers_pc_hblocks=% Gogorra -lusers_pc_sblocks=% Biguna +lusers_pc_hblocks=Gogorra % +lusers_pc_sblocks=Biguna % lusers_apply=aplikatu lusers_emailheader=Kuotara hurbiltzen diren erabiltzaileei posta elektronikoa lusers_email=Bidali mezu elektronikoak erabiltzaileei? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Erabilera-ehuneko falta edo baliogabea email_edomain=Falta edo ez dago posta elektronikoko domeinua email_efrom=Falta edo baliogabea From: helbidea email_ecc=Falta den edo baliogabeko Cc: helbidea -email_msg=Diskoen erabilera $1 fitxategi sisteman $1 erabiltzailearentzat baimendutako kuotaren $3 ra iritsi da. Diskoaren espazioaren $4 erabiltzen ari da, $5 etik gora. -gemail_msg=Fitxategi-sisteman $1 taldeko diskoaren erabilera baimendu den kuotaren $3 ra iritsi da. Diskoaren espazioaren $4 erabiltzen ari da, $5 etik gora. +email_msg=Diskoen erabilera $1 fitxategi sisteman $1 erabiltzailearentzat baimendutako kuotaren $3% ra iritsi da. Diskoaren espazioaren $4 erabiltzen ari da, $5 etik gora. +gemail_msg=Fitxategi-sisteman $1 taldeko diskoaren erabilera baimendu den kuotaren $3% ra iritsi da. Diskoaren espazioaren $4 erabiltzen ari da, $5 etik gora. email_subject=Disko kuota gainditu da gemail_subject=Disko kuota gainditu da email_eto=Helmuga helbide elektronikoa falta da diff --git a/quota/lang/fi.auto b/quota/lang/fi.auto index 10ac8fb56..e2a676000 100644 --- a/quota/lang/fi.auto +++ b/quota/lang/fi.auto @@ -249,7 +249,7 @@ lusers_sblimit=Pehmeä raja lusers_hblimit=Kova raja lusers_sflimit=Pehmeän tiedoston rajoitus lusers_hflimit=Kiintolevyn rajoitus -lusers_pc_hblocks=Kova% +lusers_pc_hblocks=Kova % lusers_pc_sblocks=Pehmeä % lusers_apply=Käytä lusers_emailheader=Sähköposti käyttäjille, jotka lähestyvät kiintiötä diff --git a/quota/lang/fr.auto b/quota/lang/fr.auto index afeaba8c0..c5e6d67ec 100644 --- a/quota/lang/fr.auto +++ b/quota/lang/fr.auto @@ -31,7 +31,7 @@ log_email_user=Modifier les options de messagerie des utilisateurs sur $1 log_email_group=Modifier les options de messagerie de groupe sur $1 log_support=Prise en charge des quotas activée pour $1 email_ecc=Cc manquant ou invalide: adresse -gemail_msg=L'utilisation du disque pour le groupe $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3 % du quota autorisé. $4 d'espace disque est utilisé, sur un maximum de $5. +gemail_msg=L'utilisation du disque pour le groupe $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3% du quota autorisé. $4 d'espace disque est utilisé, sur un maximum de $5. gemail_subject=quota de disque dépassée email_eto=Adresse e-mail de destination manquante umass_title=Mettre à jour les quotas d'utilisateurs diff --git a/quota/lang/he.auto b/quota/lang/he.auto index dfc124db5..0a61a099c 100644 --- a/quota/lang/he.auto +++ b/quota/lang/he.auto @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=אחוז שימוש חסר או לא חוקי email_edomain=תחום דואר חסר או לא חוקי email_efrom=כתובת חסרה או לא חוקית מהכתובת email_ecc=כתובת עותק: חסר או לא תקף -email_msg=השימוש בדיסק למשתמש $1 במערכת הקבצים $2 הגיע ל- $3 % מהמכסה המותרת. נעשה שימוש ב- $4 משטח הדיסק, מתוך $5 לכל היותר. -gemail_msg=השימוש בדיסק בקבוצה $1 במערכת הקבצים $2 הגיע ל- $3 % מהמכסה המותרת. נעשה שימוש ב- $4 משטח הדיסק, מתוך $5 לכל היותר. +email_msg=השימוש בדיסק למשתמש $1 במערכת הקבצים $2 הגיע ל- $3% מהמכסה המותרת. נעשה שימוש ב- $4 משטח הדיסק, מתוך $5 לכל היותר. +gemail_msg=השימוש בדיסק בקבוצה $1 במערכת הקבצים $2 הגיע ל- $3% מהמכסה המותרת. נעשה שימוש ב- $4 משטח הדיסק, מתוך $5 לכל היותר. email_subject=מכסת הדיסק חרגה gemail_subject=מכסת הדיסק חרגה email_eto=כתובת דוא"ל יעד חסרה diff --git a/quota/lang/hr.auto b/quota/lang/hr.auto index 522bbf62d..66fd1f47f 100644 --- a/quota/lang/hr.auto +++ b/quota/lang/hr.auto @@ -249,8 +249,8 @@ lusers_sblimit=Meka granica lusers_hblimit=Tvrda granica lusers_sflimit=Ograničenje soft datoteke lusers_hflimit=Ograničenje tvrdog fajla -lusers_pc_hblocks=Tvrdo% -lusers_pc_sblocks=Soft% +lusers_pc_hblocks=Tvrdo % +lusers_pc_sblocks=Soft % lusers_apply=primijeniti lusers_emailheader=Pošalji e-poštu korisnicima koji se približavaju kvoti lusers_email=Šaljite e-poštu korisnicima? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Postotak koji nedostaje ili je nevaljan email_edomain=Nedostaje ili nije važeća domena pošte email_efrom=Nedostaje ili je nevažeće Adresa: adresa email_ecc=Nedostaje ili nije važeći Cc: adresa -email_msg=Potrošnja diska za korisnika $1 u datotečnom sustavu $2 dosegla je $3 % dopuštene kvote. Koristi se $4 prostora na disku, od maksimalno $5. -gemail_msg=Upotreba diska za grupu $1 u datotečnom sustavu $2 dosegla je $3 % dopuštene kvote. Koristi se $4 prostora na disku, od maksimalno $5. +email_msg=Potrošnja diska za korisnika $1 u datotečnom sustavu $2 dosegla je $3% dopuštene kvote. Koristi se $4 prostora na disku, od maksimalno $5. +gemail_msg=Upotreba diska za grupu $1 u datotečnom sustavu $2 dosegla je $3% dopuštene kvote. Koristi se $4 prostora na disku, od maksimalno $5. email_subject=Disk kvota premašena gemail_subject=Disk kvota premašena email_eto=Nedostaje odredišna adresa e-pošte diff --git a/quota/lang/it.auto b/quota/lang/it.auto index 6936ec482..279d6e3a7 100644 --- a/quota/lang/it.auto +++ b/quota/lang/it.auto @@ -22,7 +22,7 @@ ufilesys_enone=Nessun nome utente inserito lusers_tablist=Lista degli utenti lusers_tabdefault=Quote predefinite lusers_tabemail=Notifiche di posta elettronica -lusers_pc_sblocks=% Morbido +lusers_pc_sblocks=Morbido % luser_virtualmin=Ottieni dominio da Virtualmin? lusers_mass=Aggiorna utenti selezionati lusers_cc=Invia anche e-mail a @@ -31,7 +31,7 @@ log_email_user=Modifica le opzioni email dell'utente su $1 log_email_group=Modifica le opzioni di posta elettronica di gruppo su $1 log_support=Supporto quota abilitato per $1 email_ecc=Cc mancante o non valido: indirizzo -gemail_msg=L'utilizzo del disco per il gruppo $1 sul filesystem $2 ha raggiunto $3 % della quota consentita. $4 di spazio su disco è in uso, su un massimo di $5. +gemail_msg=L'utilizzo del disco per il gruppo $1 sul filesystem $2 ha raggiunto $3% della quota consentita. $4 di spazio su disco è in uso, su un massimo di $5. gemail_subject=Spazio su disco esaurito email_eto=Indirizzo email di destinazione mancante umass_title=Aggiorna quote utente diff --git a/quota/lang/lt.auto b/quota/lang/lt.auto index ffd3f8c1a..424145272 100644 --- a/quota/lang/lt.auto +++ b/quota/lang/lt.auto @@ -250,7 +250,7 @@ lusers_hblimit=Kieta riba lusers_sflimit=Minkštojo failo riba lusers_hflimit=Kietųjų failų limitas lusers_pc_hblocks=Sunku % -lusers_pc_sblocks=Švelnus% +lusers_pc_sblocks=Švelnus % lusers_apply=Taikyti lusers_emailheader=El. Laiškas vartotojams, kurie artėja prie kvotos lusers_email=Siųsti el. Laišką vartotojams? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Trūksta arba netinkamas naudojimo procentas email_edomain=Trūksta arba netinkamas pašto domenas email_efrom=Trūksta arba netinkama nuo: adresas email_ecc=Trūksta arba netinkama kopija: adresas -email_msg=Disko naudojimas $1 failų sistemoje $1 pasiekė $3 % leidžiamos kvotos. Naudojama $4 vietos diske, iš ne daugiau kaip 5%. -gemail_msg=$1 disko naudojimas failų sistemoje $2 pasiekė $3 % leidžiamos kvotos. Naudojama $4 vietos diske, iš ne daugiau kaip 5%. +email_msg=Disko naudojimas $1 failų sistemoje $1 pasiekė $3% leidžiamos kvotos. Naudojama $4 vietos diske, iš ne daugiau kaip $5. +gemail_msg=$1 disko naudojimas failų sistemoje $2 pasiekė $3% leidžiamos kvotos. Naudojama $4 vietos diske, iš ne daugiau kaip $5. email_subject=Disko kvota viršyta gemail_subject=Disko kvota viršyta email_eto=Trūksta tikslo el. Pašto adreso diff --git a/quota/lang/lv.auto b/quota/lang/lv.auto index 5f1d88f7d..c5f532f48 100644 --- a/quota/lang/lv.auto +++ b/quota/lang/lv.auto @@ -249,8 +249,8 @@ lusers_sblimit=Mīkstā robeža lusers_hblimit=Cietā robeža lusers_sflimit=Mīksto failu ierobežojums lusers_hflimit=Cietā faila ierobežojums -lusers_pc_hblocks=Cietais% -lusers_pc_sblocks=Mīkstais% +lusers_pc_hblocks=Cietais % +lusers_pc_sblocks=Mīkstais % lusers_apply=Piesakies lusers_emailheader=E-pasts lietotājiem, kas tuvojas kvotai lusers_email=Nosūtīt e-pastu lietotājiem? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Trūkst vai nav derīgs lietošanas procents email_edomain=Trūkst vai nav derīgs pasta domēns email_efrom=Trūkst vai nav derīgs: adrese email_ecc=Trūkst vai nav derīga kopija: adrese -email_msg=Diska izmantošana lietotājam $1 failu sistēmā $2 ir sasniegusi $3 % no atļautās kvotas. Tiek izmantots $4 diska vietas, no ne vairāk kā $5. -gemail_msg=Diska lietojums grupai $1 failu sistēmā $2 ir sasniedzis $3 % no atļautās kvotas. Tiek izmantots $4 diska vietas, no ne vairāk kā $5. +email_msg=Diska izmantošana lietotājam $1 failu sistēmā $2 ir sasniegusi $3% no atļautās kvotas. Tiek izmantots $4 diska vietas, no ne vairāk kā $5. +gemail_msg=Diska lietojums grupai $1 failu sistēmā $2 ir sasniedzis $3% no atļautās kvotas. Tiek izmantots $4 diska vietas, no ne vairāk kā $5. email_subject=Diska kvota ir pārsniegta gemail_subject=Diska kvota ir pārsniegta email_eto=Trūkst adresāta e-pasta adreses diff --git a/quota/lang/ms.auto b/quota/lang/ms.auto index a705fe8b0..63b2a93e3 100644 --- a/quota/lang/ms.auto +++ b/quota/lang/ms.auto @@ -194,7 +194,7 @@ lusers_hblimit=Had keras lusers_sflimit=Had fail lembut lusers_hflimit=Had fail keras lusers_pc_hblocks=Keras % -lusers_pc_sblocks=Lembut% +lusers_pc_sblocks=Lembut % lusers_apply=Sapukan lusers_emailheader=E-mel kepada pengguna yang mendekati kuota lusers_email=Hantar e-mel kepada pengguna? @@ -238,8 +238,8 @@ email_epercent=Peratusan penggunaan yang hilang atau tidak sah email_edomain=Domain mel hilang atau tidak sah email_efrom=Hilang atau tidak sah Daripada: alamat email_ecc=Alamat Cc: tiada atau tidak sah -email_msg=Penggunaan cakera untuk pengguna $1 pada filesystem $2 telah mencapai $3 % daripada kuota yang dibenarkan. $4 ruang cakera digunakan, daripada maksimum $5. -gemail_msg=Penggunaan cakera untuk kumpulan $1 pada filesystem $2 telah mencapai $3 % daripada kuota yang dibenarkan. $4 ruang cakera digunakan, daripada maksimum $5. +email_msg=Penggunaan cakera untuk pengguna $1 pada filesystem $2 telah mencapai $3% daripada kuota yang dibenarkan. $4 ruang cakera digunakan, daripada maksimum $5. +gemail_msg=Penggunaan cakera untuk kumpulan $1 pada filesystem $2 telah mencapai $3% daripada kuota yang dibenarkan. $4 ruang cakera digunakan, daripada maksimum $5. email_subject=Kuota kuota melebihi gemail_subject=Kuota kuota melebihi email_eto=Alamat e-mel destinasi yang tiada diff --git a/quota/lang/mt.auto b/quota/lang/mt.auto index cc47713e8..bbdcefd03 100644 --- a/quota/lang/mt.auto +++ b/quota/lang/mt.auto @@ -249,8 +249,8 @@ lusers_sblimit=Limitu artab lusers_hblimit=Limitu iebes lusers_sflimit=Limitu tal-fajl artab lusers_hflimit=Limitu tal-fajl iebes -lusers_pc_hblocks=% Iebes -lusers_pc_sblocks=% Artab +lusers_pc_hblocks=Iebes % +lusers_pc_sblocks=Artab % lusers_apply=Applika lusers_emailheader=Email lil utenti li joqorbu kwota lusers_email=Ibgħat email lil utenti? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Perċentwali ta 'użu nieqes jew invalidu email_edomain=Dominju tal-posta nieqes jew invalidu email_efrom=Nieqes jew invalidu Minn: Indirizz email_ecc=Cc nieqes jew invalidu: indirizz -email_msg=L-użu tad-diska għall-utent $1 fis-sistema tal-fajls $2 laħaq $3 % tal-kwota permessa. $4 ta 'spazju fuq diska qed jintuża, minn massimu ta' $5. -gemail_msg=L-użu tad-diska għall-grupp $1 fis-sistema tal-fajls $2 laħaq $3 % tal-kwota permessa. $4 ta 'spazju fuq diska qed jintuża, minn massimu ta' $5. +email_msg=L-użu tad-diska għall-utent $1 fis-sistema tal-fajls $2 laħaq $3% tal-kwota permessa. $4 ta 'spazju fuq diska qed jintuża, minn massimu ta' $5. +gemail_msg=L-użu tad-diska għall-grupp $1 fis-sistema tal-fajls $2 laħaq $3% tal-kwota permessa. $4 ta 'spazju fuq diska qed jintuża, minn massimu ta' $5. email_subject=Il-kwota tad-diska inqabżet gemail_subject=Il-kwota tad-diska inqabżet email_eto=Indirizz tal-email tad-destinazzjoni nieqes diff --git a/quota/lang/pt.auto b/quota/lang/pt.auto index fd4194639..e38537891 100644 --- a/quota/lang/pt.auto +++ b/quota/lang/pt.auto @@ -293,8 +293,8 @@ email_epercent=Porcentagem de uso ausente ou inválida email_edomain=Domínio de email ausente ou inválido email_efrom=Endereço De: ausente ou inválido email_ecc=Endereço Cc: ausente ou inválido -email_msg=O uso do disco para o usuário $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3 % da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. -gemail_msg=O uso do disco para o grupo $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3 % da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. +email_msg=O uso do disco para o usuário $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3% da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. +gemail_msg=O uso do disco para o grupo $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3% da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. email_subject=Cota de disco excedida gemail_subject=Cota de disco excedida email_eto=Endereço de e-mail de destino ausente diff --git a/quota/lang/pt_BR.auto b/quota/lang/pt_BR.auto index a64869e6c..8e0935929 100644 --- a/quota/lang/pt_BR.auto +++ b/quota/lang/pt_BR.auto @@ -71,8 +71,8 @@ email_epercent=Porcentagem de uso ausente ou inválida email_edomain=Domínio de email ausente ou inválido email_efrom=Endereço De: ausente ou inválido email_ecc=Endereço Cc: ausente ou inválido -email_msg=O uso do disco para o usuário $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3 % da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. -gemail_msg=O uso do disco para o grupo $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3 % da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. +email_msg=O uso do disco para o usuário $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3% da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. +gemail_msg=O uso do disco para o grupo $1 no sistema de arquivos $2 atingiu $3% da cota permitida. $4 de espaço em disco está sendo usado, no máximo $5. email_subject=Cota de disco excedida gemail_subject=Cota de disco excedida email_eto=Endereço de e-mail de destino ausente diff --git a/quota/lang/ro.auto b/quota/lang/ro.auto index 60502252f..168c97f24 100644 --- a/quota/lang/ro.auto +++ b/quota/lang/ro.auto @@ -28,7 +28,7 @@ activate_eallow=Nu aveți voie să activați sau să dezactivați cote pe acest activate_eon=Nu a reușit să activeze cote activate_eoff=Nu a reușit să oprească contingentele check_title=Verificați cotele -check_return=%% Listă +check_return=$1 Listă check_ecannot=Nu puteți verifica cote pe acest sistem de fișiere check_running=Acum se execută comanda quotacheck pentru a verifica utilizarea blocului și a fișierului pe $1. Este posibil să dureze mult timp pentru un sistem de fișiere foarte mare. .. check_done=... Terminat. @@ -250,7 +250,7 @@ lusers_hblimit=Limită grea lusers_sflimit=Limită de fișiere soft lusers_hflimit=Limită de fișier greu lusers_pc_hblocks=Greu % -lusers_pc_sblocks=% Moale +lusers_pc_sblocks=Moale % lusers_apply=aplica lusers_emailheader=E-mail către utilizatorii care se apropie de cotă lusers_email=Trimiteți e-mail utilizatorilor? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Procentul de utilizare lipsă sau nevalid email_edomain=Domeniul de e-mail lipsă sau nevalid email_efrom=Lipsește sau este nevalid din adresa: email_ecc=Adresa Cc: lipsă sau nevalidă -email_msg=Utilizarea discului pentru utilizator $1 pe sistemul de fișiere $2 a atins $3 % din cota permisă. Se utilizează $4 din spațiu pe disc, din maximum 5%. -gemail_msg=Utilizarea discului pentru grupul $1 pe sistemul de fișiere $2 a atins $3 % din cota permisă. Se utilizează $4 din spațiu pe disc, din maximum 5%. +email_msg=Utilizarea discului pentru utilizator $1 pe sistemul de fișiere $2 a atins $3% din cota permisă. Se utilizează $4 din spațiu pe disc, din maximum $5. +gemail_msg=Utilizarea discului pentru grupul $1 pe sistemul de fișiere $2 a atins $3% din cota permisă. Se utilizează $4 din spațiu pe disc, din maximum $5. email_subject=Cota de disc depășită gemail_subject=Cota de disc depășită email_eto=Lipsește adresa de e-mail de destinație diff --git a/quota/lang/ru.auto b/quota/lang/ru.auto index 0a9ab4a80..7b597a0ea 100644 --- a/quota/lang/ru.auto +++ b/quota/lang/ru.auto @@ -71,8 +71,8 @@ email_epercent=Отсутствующий или недействительны email_edomain=Отсутствующий или неверный почтовый домен email_efrom=Отсутствует или недействителен От: адрес email_ecc=Отсутствует или неверный адрес Cc: -email_msg=Использование диска для пользователя $1 в файловой системе $2 достигло $3 % от допустимой квоты. $4 дискового пространства используется из максимального числа $5. -gemail_msg=Использование диска для группы $1 в файловой системе $2 достигло $3 % от допустимой квоты. $4 дискового пространства используется из максимального числа $5. +email_msg=Использование диска для пользователя $1 в файловой системе $2 достигло $3% от допустимой квоты. $4 дискового пространства используется из максимального числа $5. +gemail_msg=Использование диска для группы $1 в файловой системе $2 достигло $3% от допустимой квоты. $4 дискового пространства используется из максимального числа $5. email_subject=Дисковая квота превышена gemail_subject=Дисковая квота превышена email_eto=Адрес электронной почты отсутствует diff --git a/quota/lang/sk.auto b/quota/lang/sk.auto index 530860798..8b870852a 100644 --- a/quota/lang/sk.auto +++ b/quota/lang/sk.auto @@ -249,8 +249,8 @@ lusers_sblimit=Mäkký limit lusers_hblimit=Pevný limit lusers_sflimit=Limit mäkkých súborov lusers_hflimit=Pevný limit súboru -lusers_pc_hblocks=Tvrdé% -lusers_pc_sblocks=Soft% +lusers_pc_hblocks=Tvrdé % +lusers_pc_sblocks=Soft % lusers_apply=platiť lusers_emailheader=E-mail používateľom blížiacim sa kvóte lusers_email=Chcete poslať e-mail používateľom? @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Chýbajúce alebo neplatné percento využitia email_edomain=Chýbajúca alebo neplatná poštová doména email_efrom=Chýba alebo je neplatná z adresy: email_ecc=Chýbajúca alebo neplatná kópia: adresa -email_msg=Využitie disku pre používateľa $1 v súborovom systéme $2 dosiahlo $3 % povolenej kvóty. Využíva sa $4 miesta na disku, z maxima $5. -gemail_msg=Využitie disku pre skupinu $1 v súborovom systéme $2 dosiahlo $3 % povolenej kvóty. Využíva sa $4 miesta na disku, z maxima $5. +email_msg=Využitie disku pre používateľa $1 v súborovom systéme $2 dosiahlo $3% povolenej kvóty. Využíva sa $4 miesta na disku, z maxima $5. +gemail_msg=Využitie disku pre skupinu $1 v súborovom systéme $2 dosiahlo $3% povolenej kvóty. Využíva sa $4 miesta na disku, z maxima $5. email_subject=Disková kvóta bola prekročená gemail_subject=Disková kvóta bola prekročená email_eto=Chýba cieľová e-mailová adresa diff --git a/quota/lang/sl.auto b/quota/lang/sl.auto index 45188b606..6ec602310 100644 --- a/quota/lang/sl.auto +++ b/quota/lang/sl.auto @@ -249,7 +249,7 @@ lusers_sblimit=Mejna meja lusers_hblimit=Trda meja lusers_sflimit=Omejitev mehke datoteke lusers_hflimit=Omejitev trde datoteke -lusers_pc_hblocks=Trdi% +lusers_pc_hblocks=Trdi % lusers_pc_sblocks=Mehko % lusers_apply=Prijavite se lusers_emailheader=E-pošta uporabnikom, ki se približujejo kvoti @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Odstotek ali neveljaven odstotek porabe email_edomain=Manjkajoča ali neveljavna pošta email_efrom=Manjkajoči ali neveljavni Od: naslov email_ecc=Manjkajoči ali neveljavni Cc: naslov -email_msg=Uporaba diska za uporabnika $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3 % dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5. -gemail_msg=Uporaba diskov za skupino $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3 % dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5. +email_msg=Uporaba diska za uporabnika $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3% dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5. +gemail_msg=Uporaba diskov za skupino $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3% dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5. email_subject=Diskovna kvota je presežena gemail_subject=Diskovna kvota je presežena email_eto=Manjka ciljni e-poštni naslov diff --git a/quota/lang/sv.auto b/quota/lang/sv.auto index 06d2026a4..8bfa739cf 100644 --- a/quota/lang/sv.auto +++ b/quota/lang/sv.auto @@ -56,7 +56,7 @@ lusers_kbs=kilobyte lusers_space=Disk utrymme lusers_grace=Nåd lusers_pc_hblocks=Hård % -lusers_pc_sblocks=Mjuk% +lusers_pc_sblocks=Mjuk % lusers_emailheader=E-post till användare som närmar sig kvoten lusers_email=Skicka e-post till användare? lusers_interval=Intervall mellan meddelanden @@ -80,8 +80,8 @@ email_epercent=Saknad eller ogiltig användningsprocent email_edomain=Saknad eller ogiltig e-postdomän email_efrom=Saknas eller ogiltig Från: adress email_ecc=Cc: -adress saknas eller ogiltig -email_msg=Diskanvändning för användare $1 på filsystem $2 har nått $3 % av den tillåtna kvoten. $4 av diskutrymmet används, av maximalt $5. -gemail_msg=Diskanvändning för grupp $1 på filsystem $2 har nått $3 % av den tillåtna kvoten. $4 av diskutrymmet används, av maximalt $5. +email_msg=Diskanvändning för användare $1 på filsystem $2 har nått $3% av den tillåtna kvoten. $4 av diskutrymmet används, av maximalt $5. +gemail_msg=Diskanvändning för grupp $1 på filsystem $2 har nått $3% av den tillåtna kvoten. $4 av diskutrymmet används, av maximalt $5. email_subject=Diskkvoten överskred gemail_subject=Diskkvoten överskred email_eto=Saknar e-postadress för destination diff --git a/quota/lang/th.auto b/quota/lang/th.auto index d99fea563..82a3b0600 100644 --- a/quota/lang/th.auto +++ b/quota/lang/th.auto @@ -249,7 +249,7 @@ lusers_sblimit=ขีด จำกัด นุ่ม lusers_hblimit=จำกัด ฮาร์ด lusers_sflimit=ขีด จำกัด ไฟล์อ่อน lusers_hflimit=จำกัด ไฟล์ฮาร์ด -lusers_pc_hblocks=ยาก% +lusers_pc_hblocks=ยาก % lusers_pc_sblocks=อ่อนนุ่ม % lusers_apply=ใช้ lusers_emailheader=ส่งอีเมลถึงผู้ใช้ที่ใกล้ถึงโควต้า @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=เปอร์เซ็นต์การใช้งานท email_edomain=โดเมนเมลที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง email_efrom=ที่อยู่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องจาก: email_ecc=ที่อยู่ Cc: ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง -email_msg=การใช้งานดิสก์สำหรับผู้ใช้ $1 ในระบบไฟล์ $2 ถึง $3 % ของโควต้าที่อนุญาต กำลังใช้พื้นที่ดิสก์ $4 ไม่เกิน $5 -gemail_msg=การใช้งานดิสก์สำหรับกลุ่ม $1 ในระบบไฟล์ $2 ถึง $3 % ของโควต้าที่อนุญาต กำลังใช้พื้นที่ดิสก์ $4 ไม่เกิน $5 +email_msg=การใช้งานดิสก์สำหรับผู้ใช้ $1 ในระบบไฟล์ $2 ถึง $3% ของโควต้าที่อนุญาต กำลังใช้พื้นที่ดิสก์ $4 ไม่เกิน $5 +gemail_msg=การใช้งานดิสก์สำหรับกลุ่ม $1 ในระบบไฟล์ $2 ถึง $3% ของโควต้าที่อนุญาต กำลังใช้พื้นที่ดิสก์ $4 ไม่เกิน $5 email_subject=เกินโควต้าดิสก์ gemail_subject=เกินโควต้าดิสก์ email_eto=ไม่มีที่อยู่อีเมลปลายทาง diff --git a/quota/lang/tr.auto b/quota/lang/tr.auto index 8506f4262..fd2da32de 100644 --- a/quota/lang/tr.auto +++ b/quota/lang/tr.auto @@ -33,8 +33,8 @@ log_email_group=$1 üzerindeki grup e-posta seçeneklerini değiştirme log_support=$1 için kota desteği etkinleştirildi email_efrom=Eksik veya geçersiz Kimden: adresi email_ecc=Eksik veya geçersiz Bilgi: adresi -email_msg=$2 dosya sisteminde $1 kullanıcısı için disk kullanımı, izin verilen kotanın $3 % 'süne ulaştı. Maksimum $5 'ten $4 disk alanı kullanılıyor. -gemail_msg=$2 dosya sisteminde $1 grubu için disk kullanımı, izin verilen kotanın $3 % 'süne ulaştı. Maksimum $5 'ten $4 disk alanı kullanılıyor. +email_msg=$2 dosya sisteminde $1 kullanıcısı için disk kullanımı, izin verilen kotanın $3% 'süne ulaştı. Maksimum $5 'ten $4 disk alanı kullanılıyor. +gemail_msg=$2 dosya sisteminde $1 grubu için disk kullanımı, izin verilen kotanın $3% 'süne ulaştı. Maksimum $5 'ten $4 disk alanı kullanılıyor. email_subject=Disk kotası aşıldı gemail_subject=Disk kotası aşıldı email_eto=Hedef e-posta adresi eksik diff --git a/quota/lang/uk.auto b/quota/lang/uk.auto index 056e9adcc..bee32f5e8 100644 --- a/quota/lang/uk.auto +++ b/quota/lang/uk.auto @@ -46,8 +46,8 @@ lusers_bsize=Розмір блоку квот: $1 байт lusers_kbs=Кілобайт lusers_space=Місце на диску lusers_grace=Благодать -lusers_pc_hblocks=Важкий% -lusers_pc_sblocks=М'який% +lusers_pc_hblocks=Важкий % +lusers_pc_sblocks=М'який % lusers_emailheader=Надіслати електронною поштою користувачам, які наближаються до квоти lusers_email=Надсилати електронну пошту користувачам? lusers_interval=Інтервал між повідомленнями @@ -71,8 +71,8 @@ email_epercent=Відсутній або недійсний відсоток в email_edomain=Відсутній або недійсний домен пошти email_efrom=Відсутня або недійсна З: адреса email_ecc=Відсутній або недійсний Cc: address -email_msg=Використання диска для користувача $1 у файловій системі $2 досягло $3 % від дозволеної квоти. Використовується $4 місця на диску, максимум $5. -gemail_msg=Використання диска для групи $1 у файловій системі $2 досягло $3 % від дозволеної квоти. Використовується $4 місця на диску, максимум $5. +email_msg=Використання диска для користувача $1 у файловій системі $2 досягло $3% від дозволеної квоти. Використовується $4 місця на диску, максимум $5. +gemail_msg=Використання диска для групи $1 у файловій системі $2 досягло $3% від дозволеної квоти. Використовується $4 місця на диску, максимум $5. email_subject=Дискова квота перевищена gemail_subject=Дискова квота перевищена email_eto=Відсутня адреса електронної пошти diff --git a/quota/lang/vi.auto b/quota/lang/vi.auto index 6486d3494..236064823 100644 --- a/quota/lang/vi.auto +++ b/quota/lang/vi.auto @@ -294,8 +294,8 @@ email_epercent=Phần trăm sử dụng bị thiếu hoặc không hợp lệ email_edomain=Tên miền thư bị thiếu hoặc không hợp lệ email_efrom=Thiếu hoặc không hợp lệ Từ: địa chỉ email_ecc=Thiếu hoặc không hợp lệ Cc: địa chỉ -email_msg=Việc sử dụng đĩa cho người dùng $1 trên hệ thống tập tin $2 đã đạt $3 % dung lượng cho phép. $4 dung lượng đĩa đang được sử dụng, trong số tối đa $5. -gemail_msg=Việc sử dụng đĩa cho nhóm $1 trên hệ thống tệp $2 đã đạt $3 % dung lượng cho phép. $4 dung lượng đĩa đang được sử dụng, trong số tối đa $5. +email_msg=Việc sử dụng đĩa cho người dùng $1 trên hệ thống tập tin $2 đã đạt $3% dung lượng cho phép. $4 dung lượng đĩa đang được sử dụng, trong số tối đa $5. +gemail_msg=Việc sử dụng đĩa cho nhóm $1 trên hệ thống tệp $2 đã đạt $3% dung lượng cho phép. $4 dung lượng đĩa đang được sử dụng, trong số tối đa $5. email_subject=vượt quá hạn mức đĩa gemail_subject=vượt quá hạn mức đĩa email_eto=Thiếu địa chỉ email đích diff --git a/raid/lang/eu.auto b/raid/lang/eu.auto index fb6fec37a..a003ab76f 100644 --- a/raid/lang/eu.auto +++ b/raid/lang/eu.auto @@ -135,7 +135,7 @@ emdadmgrow=mdadm in --grow mode failed : $1 emdadmremove=mdadm in --manage --remove mode failed : $1 emdadmreplace=mdadm in --manage --replace mode failed : $1 emdadmfail=mdadm in --manage --fail mode failed : $1 -log_create=$1 RAID gailua sortu da 2% +log_create=$1 RAID gailua sortu da $2 log_stop=$1 RAID gailua desaktibatuta log_start=$1 gaitutako RAID gailua log_delete=$1 RAID gailua ezabatu da diff --git a/rbac/lang/mt.auto b/rbac/lang/mt.auto index 7bf1cec41..b207847bf 100644 --- a/rbac/lang/mt.auto +++ b/rbac/lang/mt.auto @@ -79,7 +79,7 @@ prof_esub=Profil ma jistax ikollu minnu nnifsu bħala sub-profil prof_eclash=Profil bl-istess isem diġà jeżisti prof_einuseu=Dan il-profil qed jintuża mill-utent $1, u għalhekk ma jistax jitħassar prof_einusep=Dan il-profil jintuża mill-profil $1, u għalhekk ma jistax jitħassar -prof_einusee=Dan il-profil għandu profili ta 'eżekuzzjoni relatati 1%, u għalhekk ma jistax jitħassar +prof_einusee=Dan il-profil għandu profili ta 'eżekuzzjoni relatati $1, u għalhekk ma jistax jitħassar prof_none=M'hemmx profili disponibbli execs_title=Profili ta 'eżekuzzjoni execs_name=Profil diff --git a/samba/lang/he.auto b/samba/lang/he.auto index 0dc7f592b..97f2e911f 100644 --- a/samba/lang/he.auto +++ b/samba/lang/he.auto @@ -314,7 +314,7 @@ mkpass_del=נמחק mkpass_passfail=הגדרת הסיסמה נכשלה mkpass_user=שם משתמש mkpass_action=ננקטה פעולה -mkpass_skipcount=משתמשים 1% דילגו על המרה. +mkpass_skipcount=משתמשים $1 דילגו על המרה. savecopy_fail=יצירת העותק נכשלה savecopy_global=לא ניתן להשתמש בשם 'גלובלי' לשיתוף savecopy_exist=מניה בשם '$1' כבר קיימת diff --git a/samba/lang/th.auto b/samba/lang/th.auto index 5b36fe37b..a3150744f 100644 --- a/samba/lang/th.auto +++ b/samba/lang/th.auto @@ -413,7 +413,7 @@ log_kill=กระบวนการที่ถูกยกเลิกกา log_skill=ยกเลิกการเชื่อมต่อกระบวนการ $1 จากส่วนแบ่ง $2 log_kills=ยกเลิกการเชื่อมต่อกระบวนการ $1 log_skills=ยกเลิกการเชื่อมต่อกระบวนการ $1 จากส่วนแบ่ง $2 -log_create_fshare=สร้างไฟล์แชร์แล้ว 1% +log_create_fshare=สร้างไฟล์แชร์แล้ว $1 log_create_pshare=สร้างเครื่องพิมพ์ร่วมกัน $1 log_delete_fshare=ลบไฟล์ที่ใช้ร่วมกัน $1 log_delete_pshare=ลบเครื่องพิมพ์ที่ใช้ร่วมกัน $1 diff --git a/sarg/lang/bg.auto b/sarg/lang/bg.auto index 4ef87504d..14da39c28 100644 --- a/sarg/lang/bg.auto +++ b/sarg/lang/bg.auto @@ -144,7 +144,7 @@ sched_edir=На страницата източник на вход sched_esfile=На страницата не е определен дефиниран файл на калмари на страницата Източник на регистрация и дестинация за докладване . Това трябва да бъде зададено, преди планираното отчитане да бъде активирано. sched_range=Генериране на отчет за период от време sched_rall=Всички записи в лог файл -sched_rsel=Тези от $1 до% преди 2 дни +sched_rsel=Тези от $1 до преди $2 дни sched_err=Неуспешно запазване на планирано генериране на отчети sched_erfrom=Липсващ или невалиден начален брой преди дни sched_erto=Липсващ или невалиден краен брой преди дни diff --git a/sarg/lang/eu.auto b/sarg/lang/eu.auto index 134206246..70b0aec4e 100644 --- a/sarg/lang/eu.auto +++ b/sarg/lang/eu.auto @@ -4,7 +4,7 @@ index_ecmd=$1 Sarg programa ez da zure sisteman aurkitu. Agian ez dago instalatu index_eversion=Huts egin du Sarg-en bertsioa lortzeko $1 : $2 komandoarekin index_version=Sarg bertsioa $1 index_generate=Sortu txostena orain -index_generatedesc=Egin klik botoi honetan Sarg txostena berehala sortzeko 1% uneko konfigurazioa erabiliz. +index_generatedesc=Egin klik botoi honetan Sarg txostena berehala sortzeko $1 uneko konfigurazioa erabiliz. index_clear=Ezabatu lehendik dagoen txostena direktorioan? index_range=Sortu txostena data-barrutirako index_view=Ikusi Sortutako Txostena diff --git a/sarg/lang/he.auto b/sarg/lang/he.auto index 00403d395..46b739b03 100644 --- a/sarg/lang/he.auto +++ b/sarg/lang/he.auto @@ -144,7 +144,7 @@ sched_edir=לא הוגדרה ספריית דוחות יעד בדף sched_esfile=לא הוגדר קובץ יומן דיונון בדף מקור יומן ויעד דוח. יש להגדיר זאת לפני שניתן יהיה להפעיל דיווח מתוזמן. sched_range=צור דוח לטווח תאריכים sched_rall=כל הרשומות בקובץ היומן -sched_rsel=אלו שלפני $1 ל-% יומיים +sched_rsel=אלו שלפני $1 ל- $2 יומיים sched_err=שמירת יצירת הדוחות המתוזמנת נכשלה sched_erfrom=מספר התחלה חסר או לא חוקי לפני הימים sched_erto=מספר סיום חסר או לא תקף לפני ימים diff --git a/sarg/lang/hr.auto b/sarg/lang/hr.auto index d18b3ca24..f38e3086b 100644 --- a/sarg/lang/hr.auto +++ b/sarg/lang/hr.auto @@ -144,7 +144,7 @@ sched_edir=Na stranici Izvor zapisa i Odredište odredišta nij sched_esfile=Na stranici nije definirana nijedna datoteka dnevnika lignji na stranici Izvor zapisa i odredište izvještaja . To se mora postaviti prije nego što se omogući planirano izvješćivanje. sched_range=Stvaranje izvješća za datumski raspon sched_rall=Svi zapisi u datoteci dnevnika -sched_rsel=Oni od $1 do% prije 2 dana +sched_rsel=Oni od $1 do prije $2 dana sched_err=Spremanje planirane generacije izvješća nije uspjelo sched_erfrom=Nedostaje ili nije važeći početni broj dana prije sched_erto=Nedostaje ili je nevažeći završni broj dana prije diff --git a/sarg/lang/ro.auto b/sarg/lang/ro.auto index afa965584..080e630e8 100644 --- a/sarg/lang/ro.auto +++ b/sarg/lang/ro.auto @@ -144,7 +144,7 @@ sched_edir=Nici un director de raport de destinație nu a fost definit în pagin sched_esfile=Niciun fișier de jurnal Squid nu a fost definit pe pagina Sursa jurnalului și destinația raportului. Acest lucru trebuie setat înainte ca raportarea programată să poată fi activată. sched_range=Generați raport pentru intervalul de date sched_rall=Toate înregistrările în fișierul jurnal -sched_rsel=Cele de la $1 la% acum 2 zile +sched_rsel=Cele de la $1 la acum $2 zile sched_err=Nu a reușit să salveze generarea de raport programată sched_erfrom=Începând cu numărul de zile de început sau nevalide sched_erto=Numărul de sfârșit care lipsește sau este nevalid este acum diff --git a/sendmail/lang/be.auto b/sendmail/lang/be.auto index c8e149116..f6b826236 100644 --- a/sendmail/lang/be.auto +++ b/sendmail/lang/be.auto @@ -98,7 +98,7 @@ afile_ewrite=Не атрымалася запісаць у файл адрасо ffile_title=Рэдагаваць файл фільтра ffile_desc=Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб усталяваць правілы фільтра ў файле $1. ffile_efile=Вам не дазволена рэдагаваць $1. -ffile_line=Калі поле $1 % $2 $3, то наперад да $4 +ffile_line=Калі поле $1 $2 $3, то наперад да $4 ffile_from=ад ffile_to=да ffile_subject=прадмет @@ -111,7 +111,7 @@ ffile_err=Не атрымалася захаваць файл фільтра ffile_ematch=Адсутнічае матч ffile_eaction=Адсутнічае адрас пераадрасацыі rfile_title=Рэдагаваць файл аўтаматычнага адказу -rfile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць паведамленне аб аўтаматычнай адказе ў $1 Паведамленне можа ўтрымліваць макрасы $ SUBJECT, $ FROM, $ TO, $ DATE і $ BODY, якія будуць пашыраны пры актывацыі аўтаадказу. +rfile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць паведамленне аб аўтаматычнай адказе ў $1 Паведамленне можа ўтрымліваць макрасы $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE і $BODY, якія будуць пашыраны пры актывацыі аўтаадказу. rfile_desc2=Вы таксама можаце ўсталяваць загалоўкі пошты, якія дадаюць або замяняюць значэнні па змаўчанні, якія выкарыстоўваюцца ў рэжыме аўтаадказу, усталяваўшы такія радкі, як:
Ад: foo@bar.com
Тэма: У адпачынак
уверсе паведамлення, аддзелены ад цела адным пустым радком. rfile_efile=Вам не дазволена рэдагаваць $1. rfile_undo=Адмяніць змены @@ -520,7 +520,7 @@ send_ok=Пошта паспяхова адпраўлена $1 send_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць пошту гэтым карыстальнікам send_esmtp=SMTP каманда $1 не атрымалася : $2 send_efile=Укладзены файл $1 не існуе -send_eattach=Укладанні не могуць складаць больш за% ад 1 кБ. +send_eattach=Укладанні не могуць складаць больш за $1 ад 1 кБ. send_eperms=Карыстальнік $1 не можа прачытаць $2 send_eperms2=Вам не дазваляецца адпраўляць файл $1 send_epath=Выканаўчы файл Sendmail $1 не існуе. diff --git a/sendmail/lang/el.auto b/sendmail/lang/el.auto index 3f90953ff..d961c32fd 100644 --- a/sendmail/lang/el.auto +++ b/sendmail/lang/el.auto @@ -324,7 +324,7 @@ ddelete_ecannot=Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε τη χ access_title=Έλεγχος Spam access_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον έλεγχο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας access_efeature=Η διαμόρφωση του sendmail σας δεν έχει ενεργοποιημένη τη δυνατότητα ελέγχου ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (access_db). Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε τις λειτουργίες του sendmail. -access_efile=Δεν υπάρχει το αρχείο κειμένου $1 από το οποίο έχει δημιουργηθεί η βάση δεδομένων ελέγχου% spam2. Ίσως χρειαστεί να τροποποιήσετε τη διαμόρφωση μονάδας για να χρησιμοποιήσετε τη σωστή διαδρομή. +access_efile=Δεν υπάρχει το αρχείο κειμένου $1 από το οποίο έχει δημιουργηθεί η βάση δεδομένων ελέγχου $2 spam. Ίσως χρειαστεί να τροποποιήσετε τη διαμόρφωση μονάδας για να χρησιμοποιήσετε τη σωστή διαδρομή. access_desc1=Η λειτουργία ελέγχου ανεπιθύμητης αλληλογραφίας του Sendmail σάς επιτρέπει να αποτρέψετε την αποστολή ανεπιθύμητων μηνυμάτων από τους χρήστες σας απορρίπτοντας τα μηνύματα από συγκεκριμένες διευθύνσεις και να εμποδίσετε τους αποστολείς ανεπιθύμητης αλληλογραφίας να χρησιμοποιούν το σύστημά σας για την αναμετάδοση αλληλογραφίας Από προεπιλογή, το sendmail θα αποδεχτεί αλληλογραφία από οποιαδήποτε διεύθυνση για έναν τοπικό χρήστη, αλλά θα αποτρέψει κάθε πελάτη ή διακομιστή αλληλογραφίας να αναμεταδίδει αλληλογραφία μέσω του συστήματός σας. Συνήθως θα προσθέσετε κανόνες ελέγχου ανεπιθύμητης αλληλογραφίας για την απόρριψη μηνυμάτων από spammers και κανόνες που θα επιτρέπουν σε άλλες μηχανές στο δίκτυό σας να μεταδίδουν αλληλογραφία μέσω του συστήματός σας. access_desc2=Σημειώστε ότι το sendmail θα επιτρέπει από προεπιλογή να εκτελούνται αλληλογραφίες που εκτελούνται στο σύστημά σας για να μεταδίδουν μηνύματα μέσω SMTP σε οποιονδήποτε προορισμό. Επομένως, δεν χρειάζεται να προσθέσετε το τοπικό δίκτυο 127.0.0 στη λίστα των ατόμων που επιτρέπεται να μεταδίδουν. access_source=Πηγή .. diff --git a/sendmail/lang/hr.auto b/sendmail/lang/hr.auto index ab7e5cd97..1c3653b25 100644 --- a/sendmail/lang/hr.auto +++ b/sendmail/lang/hr.auto @@ -98,7 +98,7 @@ afile_ewrite=Pisanje u datoteku adresa nije uspjelo : $1 ffile_title=Uredi datoteku filtra ffile_desc=Upotrijebite donji obrazac za postavljanje pravila filtra u datoteci $1. ffile_efile=Nije vam dopušteno uređivanje $1. -ffile_line=Ako je polje $1 % $2 $3, proslijedite na $4 +ffile_line=Ako je polje $1 $2 $3, proslijedite na $4 ffile_from=iz ffile_to=do ffile_subject=predmet diff --git a/sendmail/lang/it.auto b/sendmail/lang/it.auto index 911051637..1dfcd3a91 100644 --- a/sendmail/lang/it.auto +++ b/sendmail/lang/it.auto @@ -649,7 +649,7 @@ log_mailer_delete=Routing del dominio eliminato $1 log_mailer_manual=File di routing del dominio modificato manualmente $1 log_generic_create=Indirizzo in uscita creato $1 log_generic_modify=Indirizzo in uscita modificato $1 -log_generic_delete=Indirizzo in uscita eliminato 1% +log_generic_delete=Indirizzo in uscita eliminato $1 log_generic_manual=File di indirizzo in uscita modificato manualmente $1 log_cgs=Domini in uscita modificati log_domain_create=Mappatura dominio creata $1 diff --git a/sendmail/lang/mt.auto b/sendmail/lang/mt.auto index 55df4142a..c01f65b69 100644 --- a/sendmail/lang/mt.auto +++ b/sendmail/lang/mt.auto @@ -674,7 +674,7 @@ log_feature_modify=Dħul modifikat $1 M4 log_feature_delete=Dħul ta 'dħul M4 $1 log_feature_move=Tmexxa dħul M4 $1 log_build=Konfigurazzjoni mibgħuta mibgħuta -log_delete_aliases=% Aliases imħassra +log_delete_aliases=Aliases imħassra $1 log_delete_virtusers=Mappings ta 'indirizzi $1 imħassra log_delete_domains=Mappings tad-dominju $1 imħassra log_delete_accesses=Iskrizzjonijiet ta ' $1 tal-kontroll tal-ispam imħassra diff --git a/sendmail/lang/ro.auto b/sendmail/lang/ro.auto index f3791496e..6b6ae71bf 100644 --- a/sendmail/lang/ro.auto +++ b/sendmail/lang/ro.auto @@ -66,7 +66,7 @@ aliases_type1=Adresa 1 aliases_type2=Adrese din fișierul $1 aliases_type3=Fișierul $1 aliases_type4=Programul $1 -aliases_type5=Fișier automat 1% +aliases_type5=Fișier automat $1 aliases_type6=Aplicați fișierul de filtru $1 aliases_none=Nici unul aliases_return=lista de alias @@ -208,7 +208,7 @@ vform_end=Deplasați-vă până la capăt vform_ecannot=Nu aveți voie să editați această mapare a adreselor vsave_ecannot=Nu aveți voie să editați mapări de adrese vsave_ecannot2=Nu aveți voie să editați această mapare a adreselor -vsave_emax=Nu aveți voie să creați mai multe% mapări de adrese +vsave_emax=Nu aveți voie să creați mai multe $1 mapări de adrese vsave_err=Nu a reușit să salvați maparea adreselor vsave_efrom=„$1” nu este o adresă validă vsave_efromdup=Maparea adreselor pentru „$1” este deja definită @@ -373,7 +373,7 @@ relay_desc2=Dacă sistemul dvs. servește ca o poartă de acces pentru mai multe relay_err=Nu a reușit să salveze domeniile releului relay_edomain=„$1” nu este un nume de domeniu valid mailq_title=Coadă de e-mail -mailq_count=%1 Mesaje +mailq_count=$1 Mesaje mailq_ecannot=Nu aveți voie să vizualizați coada de mail mailq_id=ID de e-mail mailq_sent=Trimis @@ -677,7 +677,7 @@ log_build=Configurare reconstrucție sendmail log_delete_aliases=Ștergeri $1 alias log_delete_virtusers=Mapări de adrese $1 șterse log_delete_domains=Mapări de domeniu $1 șterse -log_delete_accesses=Înregistrări șterse de control spam 1% +log_delete_accesses=Înregistrări șterse de control spam $1 log_delete_generics=Adrese de ieșire $1 șterse log_delete_mailers=Rute de domeniu $1 șterse match_from=Din: meciuri diff --git a/sendmail/lang/th.auto b/sendmail/lang/th.auto index 475ccb3b1..b2d6399c5 100644 --- a/sendmail/lang/th.auto +++ b/sendmail/lang/th.auto @@ -98,7 +98,7 @@ afile_ewrite=ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล ffile_title=แก้ไขไฟล์ตัวกรอง ffile_desc=ใช้แบบฟอร์มด้านล่างเพื่อตั้งค่ากฎตัวกรองในไฟล์ $1 ffile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1 -ffile_line=ถ้าฟิลด์ $1 % $2 $3 ส่งต่อไปยัง $4 +ffile_line=ถ้าฟิลด์ $1 $2 $3 ส่งต่อไปยัง $4 ffile_from=จาก ffile_to=ถึง ffile_subject=เรื่อง @@ -111,7 +111,7 @@ ffile_err=ไม่สามารถบันทึกไฟล์ตัวก ffile_ematch=ไม่มีคู่ที่ตรงกัน ffile_eaction=ไม่มีที่อยู่สำหรับส่งต่อ rfile_title=แก้ไขไฟล์ตอบกลับอัตโนมัติ -rfile_desc=ใช้พื้นที่ข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขข้อความตอบกลับอัตโนมัติใน $1 ข้อความอาจมีมาโคร $ SUBJECT, $ FROM, $ TO, $ DATE และ $ BODY ซึ่งจะถูกขยายเมื่อเปิดใช้งานการตอบกลับอัตโนมัติ +rfile_desc=ใช้พื้นที่ข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขข้อความตอบกลับอัตโนมัติใน $1 ข้อความอาจมีมาโคร $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE และ $BODY ซึ่งจะถูกขยายเมื่อเปิดใช้งานการตอบกลับอัตโนมัติ rfile_desc2=นอกจากนี้คุณยังสามารถตั้งค่าส่วนหัวจดหมายที่เพิ่มหรือแทนที่ค่าเริ่มต้นที่ใช้ในการตอบกลับอัตโนมัติโดยใส่บรรทัดเช่น:
จาก: foo@bar.com
หัวเรื่อง: ในวันหยุด
ที่ด้านบนของข้อความแยกออกจากเนื้อความด้วยบรรทัดว่างบรรทัดเดียว rfile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1 rfile_undo=เลิกทำการเปลี่ยนแปลง diff --git a/sendmail/lang/tr.auto b/sendmail/lang/tr.auto index 205aa58f5..68722beaa 100644 --- a/sendmail/lang/tr.auto +++ b/sendmail/lang/tr.auto @@ -107,7 +107,7 @@ ssave_ealready='$1' için bir spam kontrol kuralı zaten var ssave_ecannot2=Bu spam kontrol kuralını kaydetmenize izin verilmiyor sdelete_err=Spam kontrol kuralları silinemedi sdelete_ecannot=$1 kuralını silme izniniz yok -mailq_count=%1 Mesajlar +mailq_count=$1 Mesajlar mailq_cc=cc mailq_subject=konu mailq_dir=rehber diff --git a/sendmail/lang/vi.auto b/sendmail/lang/vi.auto index 85af88c9a..0bbf7a9b4 100644 --- a/sendmail/lang/vi.auto +++ b/sendmail/lang/vi.auto @@ -132,7 +132,7 @@ rfile_fromdesc=Địa chỉ From: phải luôn được chỉ định khi có th asave_err=Không thể lưu bí danh asave_ecannot2=Bạn không được phép chỉnh sửa bí danh asave_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa bí danh này -asave_emax=Bạn không được phép tạo nhiều hơn 1% bí danh +asave_emax=Bạn không được phép tạo nhiều hơn $1 bí danh asave_eaddr='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ asave_ealready=Một bí danh cho '$1' đã tồn tại asave_ematch=Bạn chỉ được phép tạo bí danh khớp với '$1' @@ -208,7 +208,7 @@ vform_end=Di chuyển đến cuối vform_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa ánh xạ địa chỉ này vsave_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa ánh xạ địa chỉ vsave_ecannot2=Bạn không được phép chỉnh sửa ánh xạ địa chỉ này -vsave_emax=Bạn không được phép tạo nhiều hơn 1% ánh xạ địa chỉ +vsave_emax=Bạn không được phép tạo nhiều hơn $1 ánh xạ địa chỉ vsave_err=Không thể lưu ánh xạ địa chỉ vsave_efrom='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ vsave_efromdup=Ánh xạ địa chỉ cho '$1' đã được xác định diff --git a/servers/lang/mt.auto b/servers/lang/mt.auto index 94b413b76..441017294 100644 --- a/servers/lang/mt.auto +++ b/servers/lang/mt.auto @@ -73,7 +73,7 @@ find_but=Jinstab server ġdid f ' $1, iżda l-awtentikazzjoni naqset : $2 find_already=Jinstab server magħruf f ' $1 find_already2=Ser ikun magħruf server ospitanti f ' $1 find_skip=Injorat server f ' $1 -find_me=Dan is-server sab%% +find_me=Dan is-server sab $1 find_escan=In-netwerk li tiskennja għandu jkun indirizz tan-netwerk tal-klassi C. find_eiface=Ma setgħetx issib interface biex tiskennja find_none=Ebda servers ma wieġbu għall-iskan. diff --git a/sgiexports/lang/vi.auto b/sgiexports/lang/vi.auto index 7159a68d3..f3b12ed8e 100644 --- a/sgiexports/lang/vi.auto +++ b/sgiexports/lang/vi.auto @@ -31,6 +31,6 @@ save_erw=Không có máy chủ đọc ghi save_eroot=Không có máy chủ truy cập tập tin gốc được nhập save_eaccess=Không có máy chủ truy cập gắn kết được nhập log_create_export=Đã tạo xuất $1 -log_delete_export=Đã xóa xuất 1% +log_delete_export=Đã xóa xuất $1 log_modify_export=Xuất khẩu đã sửa đổi của $1 log_apply=Cấu hình ứng dụng diff --git a/shell/lang/mt.auto b/shell/lang/mt.auto index f154bb294..1fe28cbbb 100644 --- a/shell/lang/mt.auto +++ b/shell/lang/mt.auto @@ -6,7 +6,7 @@ index_clearcmds=Kmandi ċari index_desc=Daħħal il-kmand tal-qoxra biex tesegwixxi fil-kamp tat-test hawn taħt. Il-kmand cd jista 'jintuża biex jibdel id-direttorju għal kmandi sussegwenti. index_pok=Eżegwixxi kmand preċedenti index_edit=Editja qabel -index_trunced=Il-produzzjoni totali ta ' $2 tnaqqset f'1%. +index_trunced=Il-produzzjoni totali ta ' $2 tnaqqset f' $1. index_timedout=Il-kmand twaqqaf wara li kien għaddej għal $1 sekonda. acl_user=Eżegwixxi kmandi bħala utent acl_user_def=Utent Webmin attwali diff --git a/shell/lang/ro.auto b/shell/lang/ro.auto index 2e4ac3bb2..67f305d74 100644 --- a/shell/lang/ro.auto +++ b/shell/lang/ro.auto @@ -10,5 +10,5 @@ index_trunced=Producția totală de $2 a fost trunchiată la $1. index_timedout=Comanda a fost încheiată după rularea timp de $1 secunde. acl_user=Execută comenzi ca utilizator acl_user_def=Utilizator curent Webmin -log_run=Comanda Ran%% +log_run=Comanda Ran $1 log_clear=Istoric de comandă șters diff --git a/shorewall/lang/da.auto b/shorewall/lang/da.auto index 79866d305..fc83ac6e9 100644 --- a/shorewall/lang/da.auto +++ b/shorewall/lang/da.auto @@ -419,7 +419,7 @@ log_delete_table=Slettet post fra $1 -tabellen log_deletes_table=Slettede poster fra $1 -tabellen log_up_table=Flyttet op i $1 -tabellen log_down_table=Flyttede indgang i tabellen $1 -log_manual_table=Redigeret manuelt tabel 1% -filen +log_manual_table=Redigeret manuelt tabel $1 -filen log_create_comment=Føjet kommentar til tabellen $1 log_modify_comment=Ændret kommentar i tabellen $1 log_delete_comment=Kommentar slettet fra tabellen $1 diff --git a/shorewall/lang/eu.auto b/shorewall/lang/eu.auto index 11cd7185e..dd7b67a4f 100644 --- a/shorewall/lang/eu.auto +++ b/shorewall/lang/eu.auto @@ -294,7 +294,7 @@ hosts_enet=Ez dago edo ostalariaren helbide baliogabea hosts_header=Zona ostalariaren xehetasunak hosts_routestopped=Ibilbidea ere suebakia geldituta dagoenean? hosts_ip=Helbidea edo sarea $1 -hosts_mac=% MAC helbidea $1 +hosts_mac=MAC helbidea $1 hosts_ipset=IP multzoa $1 hosts_any=Edozein ostalari edit_before=$1 sartu aurretik diff --git a/shorewall/lang/vi.auto b/shorewall/lang/vi.auto index 4cecdd2de..82cfd0396 100644 --- a/shorewall/lang/vi.auto +++ b/shorewall/lang/vi.auto @@ -419,7 +419,7 @@ log_delete_table=Đã xóa mục nhập từ bảng $1 log_deletes_table=Đã xóa các mục từ bảng $1 log_up_table=Đã chuyển lên mục trong bảng $1 log_down_table=Đã chuyển xuống mục trong bảng $1 -log_manual_table=Chỉnh sửa thủ công tệp bảng 1% +log_manual_table=Chỉnh sửa thủ công tệp bảng $1 log_create_comment=Đã thêm nhận xét vào bảng $1 log_modify_comment=Nhận xét đã sửa đổi trong bảng $1 log_delete_comment=Đã xóa nhận xét từ bảng $1 diff --git a/shorewall6/lang/da.auto b/shorewall6/lang/da.auto index 30457f624..816d7c4c1 100644 --- a/shorewall6/lang/da.auto +++ b/shorewall6/lang/da.auto @@ -405,7 +405,7 @@ log_delete_table=Slettet post fra $1 -tabellen log_deletes_table=Slettede poster fra $1 -tabellen log_up_table=Flyttet op i $1 -tabellen log_down_table=Flyttede indgang i tabellen $1 -log_manual_table=Redigeret manuelt tabel 1% -filen +log_manual_table=Redigeret manuelt tabel $1 -filen log_create_comment=Føjet kommentar til tabellen $1 log_modify_comment=Ændret kommentar i tabellen $1 log_delete_comment=Kommentar slettet fra tabellen $1 diff --git a/shorewall6/lang/eu.auto b/shorewall6/lang/eu.auto index 93c3086ce..5a1a9eca6 100644 --- a/shorewall6/lang/eu.auto +++ b/shorewall6/lang/eu.auto @@ -298,7 +298,7 @@ hosts_enet=Ez dago edo ostalariaren helbide baliogabea hosts_header=Zona ostalariaren xehetasunak hosts_routestopped=Ibilbidea ere suebakia geldituta dagoenean? hosts_ip=Helbidea edo sarea $1 -hosts_mac=% MAC helbidea $1 +hosts_mac=MAC helbidea $1 hosts_ipset=IP multzoa $1 hosts_any=Edozein ostalari edit_before=$1 sartu aurretik diff --git a/shorewall6/lang/vi.auto b/shorewall6/lang/vi.auto index dd0d3bade..7fe463977 100644 --- a/shorewall6/lang/vi.auto +++ b/shorewall6/lang/vi.auto @@ -405,7 +405,7 @@ log_delete_table=Đã xóa mục nhập từ bảng $1 log_deletes_table=Đã xóa các mục từ bảng $1 log_up_table=Đã chuyển lên mục trong bảng $1 log_down_table=Đã chuyển xuống mục trong bảng $1 -log_manual_table=Chỉnh sửa thủ công tệp bảng 1% +log_manual_table=Chỉnh sửa thủ công tệp bảng $1 log_create_comment=Đã thêm nhận xét vào bảng $1 log_modify_comment=Nhận xét đã sửa đổi trong bảng $1 log_delete_comment=Đã xóa nhận xét từ bảng $1 diff --git a/smart-status/lang/lv.auto b/smart-status/lang/lv.auto index 97b9e571a..4e3436fba 100644 --- a/smart-status/lang/lv.auto +++ b/smart-status/lang/lv.auto @@ -1,7 +1,7 @@ index_title=SMART diska statuss index_ecmd=SMART vadības komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta vai moduļa konfigurācijā nav pareizi iestatīta. Pirms šī moduļa var izmantot, tas ir jāinstalē. index_ecmd2=Komanda $1, šķiet, nav SMART vadības komanda. Pirms šo moduli var izmantot, tas moduļa konfigurācijā ir jāiestata pareizi. -index_version=% SMARTsuite versija +index_version=SMARTsuite versija $1 index_show=Rādīt piedziņas statusu: index_ok=Izrāde index_eidescsi=Jūsu sistēmā netika atrasti IDE, SCSI vai SATA diskdziņi. diff --git a/smf/lang/sl.auto b/smf/lang/sl.auto index d9c25f7ea..e761a76a9 100644 --- a/smf/lang/sl.auto +++ b/smf/lang/sl.auto @@ -95,7 +95,7 @@ svc_chooser_fmri=Storitev Lokacija drevesa FMRI $1 path_chooser_title=Izberite Pot FMRI path_chooser_ok=v redu path_chooser_cancel=Prekliči -path_chooser_path=Pot drevesa FMRI% $1 +path_chooser_path=Pot drevesa FMRI $1 editserv_title=Uredi storitev SMF editserv_newtitle=Ustvari novo storitev SMF editserv_propviewer=Ustvari/pogledaj/spremeni storitev diff --git a/status/lang/af.auto b/status/lang/af.auto index 5bae59cc4..7639e359a 100644 --- a/status/lang/af.auto +++ b/status/lang/af.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Ontbrekende of ongeldige lêerstelsel space_inode=Minimum gratis inodes space_ierr=Slegs $1 inodes gratis space_merr=Slegs $1 spasie gratis -space_perr=Slegs $1 % gratis +space_perr=Slegs $1% gratis space_dferr=Kon nie lêersisteemgrootte kry nie load_time=Laai gemiddeld om na te gaan load_1=1 minuut diff --git a/status/lang/be.auto b/status/lang/be.auto index 2a22ab1ac..1d0eb69e5 100644 --- a/status/lang/be.auto +++ b/status/lang/be.auto @@ -273,9 +273,9 @@ space_emin=Адсутнічае альбо недапушчальнае воль space_epc=Адсутнічае альбо недапушчальны адсотак вольнай прасторы space_eother=Адсутнічае альбо недапушчальная файлавая сістэма space_inode=Мінімальны аб'ём бясплатна -space_ierr=Толькі $1 уводзіны бясплатна +space_ierr=Толькі $1 inodes вольнае space_merr=Толькі вольнае месца для $1 -space_perr=Толькі $1 % бясплатна +space_perr=Толькі $1% вольнае space_dferr=Не атрымалася атрымаць памер файлавай сістэмы load_time=Загрузіце сярэдняе, каб праверыць load_1=1 хвіліна @@ -358,7 +358,7 @@ mailq_postfix=Постфікс mailq_sendmail=Sendmail mailq_size=Максімальны памер чаргі пошты mailq_esize=Адсутнічае альбо недапушчальны максімальны памер чаргі -mailq_toomany=Уніз - у чаргу 1% паведамленняў +mailq_toomany=Уніз - у чаргу $1 паведамленняў mailq_ok=Уверх - $1 паведамленняў у чарзе dns_server=DNS-сервер dns_host=Імя хаста для пошуку diff --git a/status/lang/bg.auto b/status/lang/bg.auto index 584d71313..4014669b0 100644 --- a/status/lang/bg.auto +++ b/status/lang/bg.auto @@ -266,16 +266,16 @@ space_fs=Файлова система за проверка space_min2=Минимално свободно пространство space_mode0=Абсолютен размер space_mode1=Процент от общия брой -space_desc=$1 безплатно +space_desc=$1 свободно space_nofs=Файловата система не е монтирана space_other=Друго .. space_emin=Липсва или невалидно свободно място space_epc=Липсващ или невалиден процент на свободното пространство space_eother=Липсваща или невалидна файлова система space_inode=Минимални безплатни индекси -space_ierr=Само $1 вмръзва безплатно -space_merr=Само $1% свободно място -space_perr=Само $1 % безплатно +space_ierr=Само $1 inodes свободно +space_merr=Само $1 свободно място +space_perr=Само $1% свободно space_dferr=Неуспешно получаване на размер на файловата система load_time=Заредете средно за проверка load_1=1 минута @@ -369,7 +369,7 @@ dns_eaddress=Липсващ или невалиден очакван IP адре dns_ecmds=Нито командите nslookup, нито dig не са инсталирани във вашата система monitor_sub_down=$1 надолу върху $2 monitor_pager_down=$1 : "$2" е надолу $3 -monitor_snmp_down=%$12 +monitor_snmp_down=$1:$2 monitor_email_down=Монитор на $1 за „$2“ откри, че услугата е спаднала на $3 monitor_sub_up=$1 архивиране на $2 monitor_pager_up=$1 : "$2" е резервно копие $3 @@ -389,7 +389,7 @@ monitor_snmp_timed= $1:$2 изтече monitor_email_timed=Мониторът на $1 за „$2“ изтече на $3 monitor_sub_isdown=$1 надолу върху $2 monitor_pager_isdown=$1 : "$2" е надолу $3 -monitor_snmp_isdown=%$12 +monitor_snmp_isdown=$1:$2 monitor_email_isdown=Монитор на $1 за '$2' е открил, че услугата е на $3 monitor_sub=Монитор на услугата : $1 monitor_sub2=Сервизен монитор diff --git a/status/lang/cs.auto b/status/lang/cs.auto index 3a4199e37..0ede387af 100644 --- a/status/lang/cs.auto +++ b/status/lang/cs.auto @@ -54,7 +54,7 @@ space_mode0=Absolutní velikost space_mode1=Procento z celkového počtu space_epc=Chybějící nebo neplatné procento volného místa space_merr=Pouze $1 volného místa -space_perr=Pouze $1 % zdarma +space_perr=Pouze $1% volného space_dferr=Velikost souborového systému se nepodařilo získat log_tmpl_create=Vytvořená šablona e-mailu $1 log_tmpl_modify=Upravená šablona e-mailu $1 diff --git a/status/lang/da.auto b/status/lang/da.auto index 4573f78ff..48a664076 100644 --- a/status/lang/da.auto +++ b/status/lang/da.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Manglende eller ugyldigt filsystem space_inode=Minimum gratis inoder space_ierr=Kun $1 inoder gratis space_merr=Kun $1 plads fri -space_perr=Kun $1 % gratis +space_perr=Kun $1% gratis space_dferr=Kunne ikke få filsystemstørrelse load_time=Belastning gennemsnit for at kontrollere load_1=1 minut diff --git a/status/lang/el.auto b/status/lang/el.auto index 1300e5ef9..e229666e4 100644 --- a/status/lang/el.auto +++ b/status/lang/el.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Λανθασμένο ή μη έγκυρο σύστημα αρχεί space_inode=Ελάχιστες ελεύθερες εισόδους space_ierr=Μόνο $1 inodes δωρεάν space_merr=Μόνο $1 ελεύθερος χώρος -space_perr=Μόνο $1 % δωρεάν +space_perr=Μόνο $1% ελεύθερος space_dferr=Δεν ήταν δυνατή η λήψη του μεγέθους του συστήματος αρχείων load_time=Μέσος όρος φόρτωσης για έλεγχο load_1=1 λεπτό diff --git a/status/lang/es.auto b/status/lang/es.auto index 1e7ff4484..41ea77fbb 100644 --- a/status/lang/es.auto +++ b/status/lang/es.auto @@ -80,7 +80,7 @@ space_epc=Porcentaje de espacio libre faltante o no válido space_inode=Inodos mínimos libres space_ierr=Solo $1 inodes libre space_merr=Solo $1 espacio libre -space_perr=Solo $1 % gratis +space_perr=Solo $1% gratis space_dferr=Error al obtener el tamaño del sistema de archivos log_tmpl_create=Plantilla de correo electrónico creada $1 log_tmpl_modify=Plantilla de correo electrónico modificada $1 diff --git a/status/lang/eu.auto b/status/lang/eu.auto index fc7dc3d93..41e07101a 100644 --- a/status/lang/eu.auto +++ b/status/lang/eu.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Fitxategi sistema falta edo baliogabea space_inode=Gutxieneko doako inodoak space_ierr=$1 inodoak soilik dira space_merr=$1 lekua soilik da -space_perr=$1 % doan bakarrik +space_perr=$1% doan bakarrik space_dferr=Ezin izan da fitxategi-sistemaren tamaina lortu load_time=Kargaren batez bestekoa egiaztatzeko load_1=1 minutu diff --git a/status/lang/fi.auto b/status/lang/fi.auto index e14f9ab3b..b9ded5ea9 100644 --- a/status/lang/fi.auto +++ b/status/lang/fi.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Puuttuva tai virheellinen tiedostojärjestelmä space_inode=Vähintään ilmainen Inodes space_ierr=Vain $1 juontaa ilmaiseksi space_merr=Vain $1 tilaa ilmaiseksi -space_perr=Vain $1 % ilmaiseksi +space_perr=Vain $1% ilmaiseksi space_dferr=Tiedostojärjestelmän koon saaminen epäonnistui load_time=Lataa keskimääräinen tarkistaa load_1=1 minuutti diff --git a/status/lang/fr.auto b/status/lang/fr.auto index fd13d9207..09d9ed3bf 100644 --- a/status/lang/fr.auto +++ b/status/lang/fr.auto @@ -92,7 +92,7 @@ space_epc=Pourcentage d'espace libre manquant ou non valide space_inode=Inodes libres minimum space_ierr=Seulement $1 inodes gratuits space_merr=Seulement $1 d'espace libre -space_perr=Seulement $1 % gratuit +space_perr=Seulement $1% gratuit space_dferr=Impossible d'obtenir la taille du système de fichiers log_deletes=$1 moniteurs supprimés log_tmpl_create=Modèle d'e-mail créé $1 diff --git a/status/lang/he.auto b/status/lang/he.auto index 2f90d4889..8a431cdc7 100644 --- a/status/lang/he.auto +++ b/status/lang/he.auto @@ -274,8 +274,8 @@ space_epc=אחוז שטח פנוי חסר או לא חוקי space_eother=מערכת קבצים חסרה או לא תקפה space_inode=מינימום חיובים בחינם space_ierr=רק $1 אינו מקוון בחינם -space_merr=רק שטח 1% פנוי -space_perr=רק $1 % חינם +space_merr=רק שטח $1 פנוי +space_perr=רק $1% חינם space_dferr=השגת גודל מערכת הקבצים נכשלה load_time=ממוצע עומס כדי לבדוק load_1=דקה 1 diff --git a/status/lang/hr.auto b/status/lang/hr.auto index 4244ef4c8..f76cac6bd 100644 --- a/status/lang/hr.auto +++ b/status/lang/hr.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Nedostaje ili nije valjan datotečni sustav space_inode=Minimalni besplatni čvorovi space_ierr=Samo $1 unosi besplatno space_merr=Samo prostor $1 -space_perr=Samo $1 % besplatno +space_perr=Samo $1% besplatno space_dferr=Nije uspjelo dobivanje veličine datotečnog sustava load_time=Učitajte prosjek za provjeru load_1=1 minuta diff --git a/status/lang/it.auto b/status/lang/it.auto index b133343a8..e697ec5ac 100644 --- a/status/lang/it.auto +++ b/status/lang/it.auto @@ -208,7 +208,7 @@ space_eother=File system mancante o non valido space_inode=Inodi liberi minimi space_ierr=Solo $1 inode gratuiti space_merr=Solo $1 spazio libero -space_perr=Solo $1 % gratis +space_perr=Solo $1% gratis space_dferr=Impossibile ottenere la dimensione del file system load_time=Carica media da verificare log_sched=Monitoraggio programmato modificato diff --git a/status/lang/ko.auto b/status/lang/ko.auto index b4b165daf..bcda7def8 100644 --- a/status/lang/ko.auto +++ b/status/lang/ko.auto @@ -51,7 +51,7 @@ space_mode0=절대 크기 space_mode1=총 백분율 space_epc=여유 공간 백분율이 없거나 유효하지 않습니다 space_merr=여유 공간 $1 개만 -space_perr=$1 % 만 무료 +space_perr=$1% 만 무료 space_dferr=파일 시스템 크기를 가져 오지 못했습니다 log_refresh=새로 고침 된 모니터 상태 memory_freeswap=가상 메모리 여유 $1 diff --git a/status/lang/lt.auto b/status/lang/lt.auto index 4fd367ad3..c691794ad 100644 --- a/status/lang/lt.auto +++ b/status/lang/lt.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Trūksta arba netinkama failų sistema space_inode=Mažiausias laisvasis inodas space_ierr=Tik $1 inodai nemokami space_merr=Tik $1 vietos nėra -space_perr=Tik $1 % nemokama +space_perr=Tik $1% nemokama space_dferr=Nepavyko gauti failų sistemos dydžio load_time=Įkelkite vidutinį patikrinimą load_1=1 minutę diff --git a/status/lang/lv.auto b/status/lang/lv.auto index 2d6e6c931..cd349fcfb 100644 --- a/status/lang/lv.auto +++ b/status/lang/lv.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Trūkst vai nav derīga failu sistēma space_inode=Minimālais bezmaksas inodu skaits space_ierr=Tikai $1 inodes ir bezmaksas space_merr=Tikai $1 vietas nav -space_perr=Tikai $1 % bez maksas +space_perr=Tikai $1% bez maksas space_dferr=Neizdevās iegūt failu sistēmas lielumu load_time=Ielādējiet vidējo, lai pārbaudītu load_1=1 minūte diff --git a/status/lang/ms.auto b/status/lang/ms.auto index 5d67b5957..ded2a8e19 100644 --- a/status/lang/ms.auto +++ b/status/lang/ms.auto @@ -246,7 +246,7 @@ space_eother=Fail sistem fail atau tidak sah space_inode=Inodes percuma minimum space_ierr=Hanya $1 inod percuma space_merr=Hanya ruang $1 percuma -space_perr=Hanya $1 % percuma +space_perr=Hanya $1% percuma space_dferr=Gagal untuk mendapatkan saiz sistem fail load_time=Muatkan purata untuk memeriksa load_1=1 minit @@ -264,7 +264,7 @@ log_deletes=Memantau $1 pemantau log_tmpl_create=Templat e-mel yang dibuat $1 log_tmpl_modify=Templat e-mel yang diubah suai $1 log_tmpl_delete=Templat e-mel yang dipadam $1 -log_tmpl_deletes=Templat% e-mel yang dipadam +log_tmpl_deletes=Templat $1 e-mel yang dipadam log_refresh=Status monitor yang disegarkan change_file=Fail atau direktori untuk memantau (gagal jika diubah) jabber_eparser=Mod Perl $1 tidak dipasang pada sistem anda. diff --git a/status/lang/mt.auto b/status/lang/mt.auto index 7962bb91a..6bf71406d 100644 --- a/status/lang/mt.auto +++ b/status/lang/mt.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Sistema ta 'fajls nieqsa jew invalida space_inode=Inodi minimi b'xejn space_ierr=L-inodi $1 huma ħielsa biss space_merr=L-ispazju $1 biss -space_perr=$1 % biss b'xejn +space_perr=$1% biss b'xejn space_dferr=Ma rnexxiex nikseb id-daqs tas-sistema tal-files load_time=Medja tat-Tagħbija biex tiċċekkja load_1=1 minuta @@ -370,7 +370,7 @@ dns_ecmds=La l-kmand nslookup u dig mhumiex installati fis-sis monitor_sub_down=$1 'l isfel fuq $2 monitor_pager_down=$1 : "$2" huwa stabbiliti $3 monitor_snmp_down= $1:$2 -monitor_email_down=Tissorvelja fuq $1 għal '$2' sabet li s-servizz niżel f'3% +monitor_email_down=Tissorvelja fuq $1 għal '$2' sabet li s-servizz niżel f' $3 monitor_sub_up=$1 backup fuq $2 monitor_pager_up=$1 : "$2" hija backup $3 monitor_snmp_up= $1:$2 hija backup @@ -393,7 +393,7 @@ monitor_snmp_isdown= $1:$2 monitor_email_isdown=Tissorvelja fuq $1 għal '$2' sabet li s-servizz huwa 'l isfel f' $3 monitor_sub=Monitoraġġ tas-servizz : $1 monitor_sub2=Tissorvelja s-servizz -monitor_sub3=Monitoraġġ tas-servizz:%% servizzi +monitor_sub3=Monitoraġġ tas-servizz: $1 servizzi monitor_run1=It-tmexxija $1 fuq $2 .. monitor_run2=Tmexxija $1 .. monitor_runerr=Ma rnexxiex taħdem $1 fuq $2 : $3 diff --git a/status/lang/pl.auto b/status/lang/pl.auto index 8cb4e84da..8a4d1a889 100644 --- a/status/lang/pl.auto +++ b/status/lang/pl.auto @@ -73,9 +73,9 @@ space_mode0=Rozmiar absolutny space_mode1=Procent całości space_epc=Brakujący lub nieprawidłowy procent wolnego miejsca space_inode=Minimalna ilość darmowych i-węzłów -space_ierr=Tylko $1 i-węzłów za darmo +space_ierr=Tylko $1 inodes wolnego space_merr=Tylko $1 wolnego miejsca -space_perr=Tylko $1 % za darmo +space_perr=Tylko $1% wolnego space_dferr=Nie udało się pobrać rozmiaru systemu plików memory_min2=Minimalna wolna rzeczywista pamięć memory_emin=Brakująca lub nieprawidłowa ilość wolnej pamięci rzeczywistej diff --git a/status/lang/pt.auto b/status/lang/pt.auto index c94e616a8..a2f25d1a2 100644 --- a/status/lang/pt.auto +++ b/status/lang/pt.auto @@ -266,16 +266,16 @@ space_fs=Sistema de arquivos para verificar space_min2=Espaço livre mínimo space_mode0=Tamanho absoluto space_mode1=Porcentagem do total -space_desc=%1) livre +space_desc=$1 livre space_nofs=Sistema de arquivos não montado space_other=De outros .. space_emin=Espaço livre ausente ou inválido space_epc=Porcentagem de espaço livre ausente ou inválida space_eother=Sistema de arquivos ausente ou inválido space_inode=Inodes livres mínimos -space_ierr=Apenas $1 inode grátis +space_ierr=Apenas $1 inode livre space_merr=Apenas $1 espaço livre -space_perr=Apenas $1 % grátis +space_perr=Apenas $1% livre space_dferr=Falha ao obter o tamanho do sistema de arquivos load_time=Média de carga para verificar load_1=1 minuto diff --git a/status/lang/pt_BR.auto b/status/lang/pt_BR.auto index c94e616a8..a2f25d1a2 100644 --- a/status/lang/pt_BR.auto +++ b/status/lang/pt_BR.auto @@ -266,16 +266,16 @@ space_fs=Sistema de arquivos para verificar space_min2=Espaço livre mínimo space_mode0=Tamanho absoluto space_mode1=Porcentagem do total -space_desc=%1) livre +space_desc=$1 livre space_nofs=Sistema de arquivos não montado space_other=De outros .. space_emin=Espaço livre ausente ou inválido space_epc=Porcentagem de espaço livre ausente ou inválida space_eother=Sistema de arquivos ausente ou inválido space_inode=Inodes livres mínimos -space_ierr=Apenas $1 inode grátis +space_ierr=Apenas $1 inode livre space_merr=Apenas $1 espaço livre -space_perr=Apenas $1 % grátis +space_perr=Apenas $1% livre space_dferr=Falha ao obter o tamanho do sistema de arquivos load_time=Média de carga para verificar load_1=1 minuto diff --git a/status/lang/ro.auto b/status/lang/ro.auto index dab6cabb0..94b1c56a2 100644 --- a/status/lang/ro.auto +++ b/status/lang/ro.auto @@ -137,7 +137,7 @@ mon_hvalue=Valoare mon_changes0=Afișați fiecare tip de eveniment mon_changes1=Afișați doar modificări mon_all=Afișați toate evenimentele istorice -mon_nochanges=Nu s-au produs modificări de stare în ultimele% istorice evenimente. +mon_nochanges=Nu s-au produs modificări de stare în ultimele $1 istorice evenimente. sched_title=Monitorizare programată sched_header=Opțiuni de monitorizare de fundal programate sched_mode=Verificare programată activată? @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Sistem de fișiere lipsă sau nevalid space_inode=Inode minime gratuite space_ierr=Numai $1 inodi sunt eliberați space_merr=Numai spațiu $1 liber -space_perr=Doar $1 % gratuit +space_perr=Doar $1% liber space_dferr=Nu a reușit să obțineți dimensiunea sistemului de fișiere load_time=Sarcina medie de verificat load_1=1 minut diff --git a/status/lang/ru.auto b/status/lang/ru.auto index 9272ba199..8fa770db7 100644 --- a/status/lang/ru.auto +++ b/status/lang/ru.auto @@ -112,9 +112,9 @@ space_mode0=Абсолютный размер space_mode1=Процент от общего space_epc=Отсутствует или неверный процент свободного места space_inode=Минимальные свободные иноды -space_ierr=Только $1 бесплатно +space_ierr=Только $1 инодов свободно space_merr=Только $1 свободного места -space_perr=Только $1 % бесплатно +space_perr=Только $1% свободно space_dferr=Не удалось получить размер файловой системы log_deletes=Удалено $1 мониторов log_tmpl_create=Создан шаблон электронной почты $1 @@ -207,7 +207,7 @@ monitor_email_webmin=Монитор на $1 для $2 обнаружил, что monitor_sub_timed=$1 истекло на $2 monitor_pager_timed=$1 : истекло время ожидания «$2» $3 monitor_snmp_timed= $1:$2 истекло -monitor_email_timed=Мониторинг $1 для $2 истек в 3% +monitor_email_timed=Мониторинг $1 для '$2' истек в $3 monitor_sub_isdown=$1 меньше $2 monitor_pager_isdown=$1 : «$2» упал на $3 monitor_snmp_isdown= $1:$2 diff --git a/status/lang/sk.auto b/status/lang/sk.auto index 9616a3957..2d940e746 100644 --- a/status/lang/sk.auto +++ b/status/lang/sk.auto @@ -96,9 +96,9 @@ space_mode0=Absolútna veľkosť space_mode1=Percento z celkového počtu space_epc=Chýbajúce alebo neplatné percento voľného miesta space_inode=Minimálne bezplatné Inody -space_ierr=Zadarmo iba 1% +space_ierr=Iba $1 voľného inodes space_merr=Iba $1 voľného miesta -space_perr=Iba $1 % zadarmo +space_perr=Iba $1% voľného space_dferr=Nepodarilo sa získať veľkosť súborového systému log_deletes=Monitor bol odstránený log_tmpl_create=Vytvorená e-mailová šablóna $1 diff --git a/status/lang/sl.auto b/status/lang/sl.auto index c1b8e0857..59886ae90 100644 --- a/status/lang/sl.auto +++ b/status/lang/sl.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Manjkajoči ali neveljaven datotečni sistem space_inode=Najmanj brezplačnih vnosov space_ierr=Samo $1 inode brez space_merr=Samo $1 prostora -space_perr=Samo $1 % brezplačno +space_perr=Samo $1% brezplačno space_dferr=Ni bilo mogoče dobiti velikosti datotečnega sistema load_time=Povprečno naložite za preverjanje load_1=1 minuta diff --git a/status/lang/sv.auto b/status/lang/sv.auto index 3c9904664..ff148265f 100644 --- a/status/lang/sv.auto +++ b/status/lang/sv.auto @@ -188,7 +188,7 @@ space_eother=Saknat eller ogiltigt filsystem space_inode=Minsta gratis inoder space_ierr=Endast $1 inoder gratis space_merr=Endast $1 utrymme gratis -space_perr=Endast $1 % gratis +space_perr=Endast $1% gratis space_dferr=Det gick inte att få filsystemstorlek load_time=Belastningsmedelvärde för att kontrollera load_1=1 minut diff --git a/status/lang/th.auto b/status/lang/th.auto index b72ac34b0..9ab8858f2 100644 --- a/status/lang/th.auto +++ b/status/lang/th.auto @@ -266,7 +266,7 @@ space_fs=ระบบไฟล์ที่จะตรวจสอบ space_min2=พื้นที่ว่างขั้นต่ำ space_mode0=ขนาดที่แน่นอน space_mode1=ร้อยละของยอดรวม -space_desc=ฟรี 1% +space_desc=ฟรี $1 space_nofs=ระบบไฟล์ไม่ถูกเมาท์ space_other=อื่น ๆ .. space_emin=พื้นที่ว่างที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=ระบบไฟล์หายไปหรือไม่ถู space_inode=Inodes ฟรีขั้นต่ำ space_ierr=ฟรี inode เพียง $1 space_merr=พื้นที่ว่าง $1 เท่านั้น -space_perr=ฟรี $1 % เท่านั้น +space_perr=ฟรี $1% เท่านั้น space_dferr=ไม่สามารถรับขนาดระบบไฟล์ load_time=โหลดเฉลี่ยเพื่อตรวจสอบ load_1=1 นาที diff --git a/status/lang/tr.auto b/status/lang/tr.auto index 68a6a8dd8..fcf940bd7 100644 --- a/status/lang/tr.auto +++ b/status/lang/tr.auto @@ -97,7 +97,7 @@ space_epc=Eksik veya geçersiz boş alan yüzdesi space_inode=Minimum boş İnode space_ierr=Yalnızca $1 inode ücretsiz space_merr=Yalnızca $1 alan boş -space_perr=Sadece $1 % ücretsiz +space_perr=Sadece $1% ücretsiz space_dferr=Dosya sistemi boyutu alınamadı log_deletes=$1 monitör silindi log_tmpl_create=$1 oluşturulan e-posta şablonu diff --git a/status/lang/uk.auto b/status/lang/uk.auto index abd6915dd..38ad7a3e0 100644 --- a/status/lang/uk.auto +++ b/status/lang/uk.auto @@ -114,7 +114,7 @@ space_epc=Відсутній або недійсний відсоток віль space_inode=Мінімальні вільні введення space_ierr=Лише $1 введено безкоштовно space_merr=Лише $1 вільного місця -space_perr=Лише $1 % безкоштовно +space_perr=Лише $1% безкоштовно space_dferr=Не вдалося отримати розмір файлової системи log_deletes=Видалено моніторів $1 log_tmpl_create=Створено шаблон електронної пошти $1 diff --git a/status/lang/vi.auto b/status/lang/vi.auto index 6523839de..40997f245 100644 --- a/status/lang/vi.auto +++ b/status/lang/vi.auto @@ -275,7 +275,7 @@ space_eother=Hệ thống tập tin bị thiếu hoặc không hợp lệ space_inode=Inodes miễn phí tối thiểu space_ierr=Chỉ $1 inodes miễn phí space_merr=Chỉ $1 dung lượng trống -space_perr=Chỉ $1 % miễn phí +space_perr=Chỉ $1% miễn phí space_dferr=Không thể lấy kích thước hệ thống tập tin load_time=Tải trung bình để kiểm tra load_1=1 phút @@ -293,7 +293,7 @@ log_deletes=Đã xóa $1 màn hình log_tmpl_create=Đã tạo mẫu email $1 log_tmpl_modify=Mẫu email đã sửa đổi $1 log_tmpl_delete=Đã xóa mẫu email $1 -log_tmpl_deletes=Đã xóa mẫu 1% email +log_tmpl_deletes=Đã xóa mẫu $1 email log_refresh=Trạng thái màn hình được làm mới acl_edit=Có thể chỉnh sửa và tạo màn hình? acl_sched=Có thể thay đổi theo dõi lịch trình? @@ -304,8 +304,8 @@ memory_emin=Bộ nhớ thực miễn phí hoặc không hợp lệ memory_eproc=Webmin không biết cách kiểm tra bộ nhớ trống trên hệ điều hành của bạn memory_free2=$1 bộ nhớ thực miễn phí memory_freeswap=$1 bộ nhớ ảo miễn phí -memory_freelow=Chỉ có 1% bộ nhớ thực miễn phí -memory_freelowswap=Chỉ có 1% bộ nhớ ảo miễn phí +memory_freelow=Chỉ có $1 bộ nhớ thực miễn phí +memory_freelowswap=Chỉ có $1 bộ nhớ ảo miễn phí memory_minswap=Bộ nhớ ảo miễn phí tối thiểu memory_eminswap=Bộ nhớ ảo miễn phí hoặc không hợp lệ proftpd_etype=Màn hình này không thể được sử dụng khi ProFTPD chạy độc lập diff --git a/stunnel/lang/th.auto b/stunnel/lang/th.auto index cd4a90e90..c5ecc5e59 100644 --- a/stunnel/lang/th.auto +++ b/stunnel/lang/th.auto @@ -62,7 +62,7 @@ save_eiface=ที่อยู่แหล่งส่งออกที่ข save_exinetd=มีบริการ xinetd ชื่อ $1 อยู่แล้ว save_export=พอร์ต $1 ใช้งานแล้วโดย xinetd service $2 log_apply=การเปลี่ยนแปลงที่ประยุกต์ -log_create=SSL tunnel% สร้างแล้ว +log_create=SSL tunnel $1 สร้างแล้ว log_delete=ลบช่องสัญญาณ SSL $1 log_modify=ช่องสัญญาณ SSL ที่ดัดแปลงแล้ว $1 log_delete_stunnels=ลบอุโมงค์ $1 SSL แล้ว diff --git a/updown/lang/be.auto b/updown/lang/be.auto index 7c74b8800..4f4286260 100644 --- a/updown/lang/be.auto +++ b/updown/lang/be.auto @@ -21,7 +21,7 @@ index_when=Па раскладзе index_cancel=Адмяніць выбраныя загрузкі index_dest=Пункт прызначэння index_noprog=Не пачалося -index_upto=$1 % $2 +index_upto=$1 of $2 index_done=Загрузка завершана index_imm=Адразу index_asuser=Як карыстальнік diff --git a/updown/lang/fr.auto b/updown/lang/fr.auto index 867804acb..137b09871 100644 --- a/updown/lang/fr.auto +++ b/updown/lang/fr.auto @@ -20,7 +20,7 @@ upload_eemail=Adresse e-mail manquante à notifier upload_saving=Enregistrement du fichier $1 .. upload_saved=.. a écrit $1 upload_unzipping=Extraction du fichier $1 .. -upload_unzipdone=.. %1 +upload_unzipdone=.. $1 download_enone=Aucune URL à télécharger saisie acl_users=Peut télécharger et télécharger des fichiers en tant qu'utilisateurs acl_except=Tout sauf les utilisateurs diff --git a/updown/lang/he.auto b/updown/lang/he.auto index f6aa173e0..d7b3e8ac2 100644 --- a/updown/lang/he.auto +++ b/updown/lang/he.auto @@ -21,7 +21,7 @@ index_when=מתוזמן index_cancel=בטל את ההורדות שנבחרו index_dest=יעד index_noprog=לא התחיל -index_upto=%1 מ 2 +index_upto=$1 מ $2 index_done=ההורדה הושלמה index_imm=מיד index_asuser=כמשתמש diff --git a/updown/lang/ko.auto b/updown/lang/ko.auto index fac5962ef..29acf16bd 100644 --- a/updown/lang/ko.auto +++ b/updown/lang/ko.auto @@ -5,7 +5,7 @@ upload_eemail=통지 할 이메일 주소가 없습니다. upload_saving=파일 $1 저장 중 .. upload_saved=.. 쓴 $1 upload_unzipping=파일 $1 추출 중 .. -upload_unzipdone=.. %1 +upload_unzipdone=.. $1 email_downmsg=다음 다운로드가 완료되었습니다 : email_downurl=URL : $1 email_downerr=오류 메시지 : $1 diff --git a/updown/lang/pt.auto b/updown/lang/pt.auto index a04e5687b..487b87251 100644 --- a/updown/lang/pt.auto +++ b/updown/lang/pt.auto @@ -21,7 +21,7 @@ index_when=Programado index_cancel=Cancelar downloads selecionados index_dest=Destino index_noprog=Não foi iniciado -index_upto=%1 de 2 +index_upto=$1 of $2 index_done=Download completo index_imm=Imediatamente index_asuser=Como usuário diff --git a/updown/lang/pt_BR.auto b/updown/lang/pt_BR.auto index a04e5687b..487b87251 100644 --- a/updown/lang/pt_BR.auto +++ b/updown/lang/pt_BR.auto @@ -21,7 +21,7 @@ index_when=Programado index_cancel=Cancelar downloads selecionados index_dest=Destino index_noprog=Não foi iniciado -index_upto=%1 de 2 +index_upto=$1 of $2 index_done=Download completo index_imm=Imediatamente index_asuser=Como usuário diff --git a/updown/lang/sl.auto b/updown/lang/sl.auto index a8052c5c4..e0587248c 100644 --- a/updown/lang/sl.auto +++ b/updown/lang/sl.auto @@ -21,7 +21,7 @@ index_when=Po načrtih index_cancel=Prekliči izbrane prenose index_dest=Destinacija index_noprog=Ni se začelo -index_upto=$1 % $2 +index_upto=$1 of $2 index_done=Prenos dokončan index_imm=Takoj index_asuser=Kot uporabnik diff --git a/updown/lang/vi.auto b/updown/lang/vi.auto index 931c315b5..2508aa03b 100644 --- a/updown/lang/vi.auto +++ b/updown/lang/vi.auto @@ -21,7 +21,7 @@ index_when=Lên kế hoạch index_cancel=Hủy tải xuống đã chọn index_dest=Nơi Đến index_noprog=Chưa bắt đầu -index_upto=%1 của 2 +index_upto=$1 của $2 index_done=Hoan thanh tải index_imm=Ngay index_asuser=Là người dùng diff --git a/webminlog/lang/he.auto b/webminlog/lang/he.auto index bc1110633..82be1c41c 100644 --- a/webminlog/lang/he.auto +++ b/webminlog/lang/he.auto @@ -124,4 +124,4 @@ rollback_modfile=החזר את התוכן של הקובץ $1. rollback_deleted=הקובץ $1 נמחק. rollback_nodeleted=דילג על הקובץ $1 שאינו קיים. rollback_enone=לא נבחרו קבצים -log_rollback=הפעולה חזרה 1% במודול $2 +log_rollback=הפעולה חזרה $1 במודול $2 diff --git a/xinetd/lang/he.auto b/xinetd/lang/he.auto index c3d51c6fc..29abb3b68 100644 --- a/xinetd/lang/he.auto +++ b/xinetd/lang/he.auto @@ -121,7 +121,7 @@ log_delete_serv=נמחק $2 שירות $1 log_start=שרת ה- Xinetd התחיל log_apply=שינויים שהוחלו log_defaults=אפשרויות ברירת מחדל השתנו -log_enable=שירותי 1% מופעלים +log_enable=שירותי $1 מופעלים log_disable=מושבתים $1 שירותים log_enable_l=שירותים מופעלים $1 log_disable_l=שירותים נכים $1 diff --git a/xinetd/lang/th.auto b/xinetd/lang/th.auto index b86e5a468..5c049b78b 100644 --- a/xinetd/lang/th.auto +++ b/xinetd/lang/th.auto @@ -117,7 +117,7 @@ defs_esoft=ขีด จำกัด ซอฟต์หายไปหรือ defs_ehard=ขีด จำกัด ฮาร์ดหายไปหรือไม่ถูกต้อง log_create_serv=สร้าง $2 บริการ $1 log_modify_serv=แก้ไข $2 บริการ $1 แล้ว -log_delete_serv=ลบบริการ $2 % $1 แล้ว +log_delete_serv=ลบบริการ $2 $1 แล้ว log_start=เริ่มเซิร์ฟเวอร์ Xinetd log_apply=การเปลี่ยนแปลงที่นำไปใช้ log_defaults=เปลี่ยนตัวเลือกเริ่มต้น diff --git a/zones/lang/af.auto b/zones/lang/af.auto index a723f211a..ad5e44278 100644 --- a/zones/lang/af.auto +++ b/zones/lang/af.auto @@ -1,4 +1,4 @@ -index_ecmd=Die bevel% s vir die sonesadministrasie is nie op u stelsel gevind nie. Dit moet geïnstalleer word voordat hierdie module gebruik kan word. +index_ecmd=Die bevel $1 s vir die sonesadministrasie is nie op u stelsel gevind nie. Dit moet geïnstalleer word voordat hierdie module gebruik kan word. index_eglobal=Webmin loop in die $1 -sone eerder as in die globale -sone. Hierdie module sal slegs werk as dit in die globale sone uitgevoer word. index_none=Geen sones is nog gedefinieër nie. index_add=Voeg 'n nuwe sone by. diff --git a/zones/lang/mt.auto b/zones/lang/mt.auto index 546292566..5ca2b4330 100644 --- a/zones/lang/mt.auto +++ b/zones/lang/mt.auto @@ -253,7 +253,7 @@ log_modify_net=Interfaċċa mmodifikata tan-netwerk bl-indirizz $1 fiż-żona $2 log_create_pkg=Id-direttorju tal-pakketti maħluqa $1 fiż-żona $2 log_modify_pkg=Direttorju tal-pakketti modifikati $1 fiż-żona $2 log_delete_pkg=Direttorju tal-pakkett imħassar $1 fiż-żona $2 -log_create_fs=Sistema ta 'fajls maħluqa 1% fiż-żona $2 +log_create_fs=Sistema ta 'fajls maħluqa $1 fiż-żona $2 log_modify_fs=Sistema ta 'fajls modifikata $1 fiż-żona $2 log_delete_fs=Sistema ta 'fajls imħassra $1 fiż-żona $2 log_create_rctl=Kontroll tar-riżorsi maħluqa għal $1 fiż-żona $2 @@ -262,6 +262,6 @@ log_delete_rctl=Kontroll imħassar tar-riżorsi għal $1 fiż-żona $2 log_create_attr=Ġie maħluq attribut ġeneriku $1 fiż-żona $2 log_modify_attr=Attribut ġeneriku modifikat $1 fiż-żona $2 log_delete_attr=Attribut ġeneriku mħassar $1 fiż-żona $2 -webmin_eperl=Perl mhux installat f'1% +webmin_eperl=Perl mhux installat f'$1 webmin_eroot=Id-direttorju $1 ma jeżistix jew ma fihx Webmin. webmin_title=Installa Webmin