Updated de

This commit is contained in:
MacSteini
2025-05-21 12:55:29 +01:00
parent 8358bd20af
commit a6f0d4cbcd
7 changed files with 2066 additions and 1993 deletions

357
lang/de
View File

@ -1,19 +1,19 @@
main_homepage=Startseite
main_feedback=Feedback..
main_switch=Benutzer wechseln..
main_switch=Benutzer:in wechseln..
main_logout=Abmelden
main_version=Version $1 auf $2 ($3)
main_title=Webmin $1 auf $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=Sie haben keinen Zugriff auf irgendwelche Webmin-Module.
main_none=Sie haben keinen Zugriff auf Webmin-Module.
main_skill=Kompetenzstufe
main_readonly=(Nur-Lese-Modus)
main_return=Zurück zu $1
main_unused=Unbenutzte Module
main_refreshmods=Module aktualisieren
link_essl=Das Net::SSLeay Perl-Modul, das für HTTPS-Verbindungen benötigt wird, ist auf Ihrem System nicht installiert.
link_essl=Das Perl-Modul Net::SSLeay, das für HTTPS-Verbindungen benötigt wird, ist auf Ihrem System nicht installiert.
category_servers=Server
category_hardware=Hardware
@ -26,19 +26,19 @@ category_info=Information
category_=Werkzeuge
longcategory_servers=Module zur Konfiguration von Web-, E-Mail-, FTP- und anderen Servern
longcategory_hardware=Module zur Konfiguration von Druckern, Festplatten und anderer Hardware
longcategory_system=Module für Benutzer, Dateisysteme, Cron-Jobs und andere Systemeinstellungen
longcategory_hardware=Module zur Konfiguration von Drucker-, Festplatten- und anderer Hardware
longcategory_system=Module für Benutzer:innen, Dateisysteme, Cron-Jobs und weitere Systemeinstellungen
longcategory_webmin=Module zur Konfiguration von Webmin selbst
longcategory_net=Module zur Konfiguration von Netzwerken und Netzwerkdiensten
longcategory_cluster=Module, die mehrere Server von einer einzigen Schnittstelle aus verwalten können
longcategory_info=Module, die Informationen über Ihr System anzeigen
longcategory_=Module, die andere diverse Aufgaben ausführen
longcategory_cluster=Module zur Verwaltung mehrerer Server über eine zentrale Oberfläche
longcategory_info=Module zur Anzeige von Systeminformationen
longcategory_=Module für sonstige Aufgaben
header_webmin=Webmin Index
header_module=Modul-Index
header_webmin=Webmin-Übersicht
header_module=Modul-Übersicht
header_help=Hilfe..
header_config=Modulkonfiguration
header_servers=Webmin Server
header_servers=Webmin-Server
index=index
yes=Ja
@ -50,163 +50,172 @@ delete=Löschen
find=Finden
error=Fehler
error_previous=vorherige Seite
error_stack=Call Stack Trace
error_stack=Aufrufverlauf
error_file=Datei
error_line=Zeile
error_sub=Funktion
error_stackline=In Datei $1 in Zeile $2 beim Aufruf von $3
efilewrite=Schreiben in $1 fehlgeschlagen: $2
efileclose=Schreiben in $1 beim Schließen fehlgeschlagen: $2
efileopen=Öffnen von $1 zum Schreiben fehlgeschlagen: $2
error_stackline=In Datei $1 in Zeile $2 aufgerufen durch $3
efilewrite=Schreibvorgang in $1 fehlgeschlagen: $2
efileclose=Fehler beim Schließen von $1: $2
efileopen=Fehler beim Öffnen von $1 zum Schreiben: $2
default=Standard
modify=Ändern
modify=Bearbeiten
reset=Zurücksetzen
ok=OK
cancel=Abbrechen
fail=Fehlgeschlagen
helpsearch=Dokumentation durchsuchen..
switch_remote_euser=Der Unix-Benutzer $1 existiert nicht.
switch_remote_euser=Der Unix-Benutzer:in $1 existiert nicht.
programname=Webmin
euserdbacl=Abrufen der Benutzer-ACL fehlgeschlagen: $1
euserdbacl2=Aktualisieren der Benutzer-ACL fehlgeschlagen: $1
egroupdbacl=Abrufen der Gruppen-ACL fehlgeschlagen: $1
egroupdbacl2=Aktualisieren der Gruppen-ACL fehlgeschlagen: $1
euserdbacl=Benutzer:innen-ACL konnte nicht abgerufen werden: $1
euserdbacl2=Benutzer:innen-ACL konnte nicht aktualisiert werden: $1
egroupdbacl=Gruppen-ACL konnte nicht abgerufen werden: $1
egroupdbacl2=Gruppen-ACL konnte nicht aktualisiert werden: $1
chooser_title1=Datei auswählen..
chooser_title2=Verzeichnis auswählen..
chooser_dir=Verzeichnis von $1
chooser_ok=Ok
chooser_ok=OK
chooser_date=Datum auswählen
chooser_eopen=Auflisten fehlgeschlagen: $1
chooser_eopen=Auflistung fehlgeschlagen: $1
users_title1=Benutzer auswählen..
users_title2=Benutzer auswählen..
users_sel=Ausgewählte Benutzer
users_all=Alle Benutzer
users_ok=Ok
users_title1=Benutzer:innen auswählen..
users_title2=Benutzer:in auswählen..
users_sel=Ausgewählte Benutzer:innen
users_all=Alle Benutzer:innen
users_ok=OK
users_cancel=Abbrechen
users_clear=Zurücksetzen
users_clear=Auswahl löschen
groups_title1=Gruppen auswählen..
groups_title2=Gruppe auswählen..
groups_all=Alle Gruppen
groups_sel=Ausgewählte Gruppen
groups_ok=Ok
groups_ok=OK
groups_cancel=Abbrechen
groups_clear=Zurücksetzen
groups_clear=Auswahl löschen
modules_title1=Module auswählen..
modules_title2=Modul auswählen..
modules_sel=Ausgewählte Module
modules_all=Alle Module
modules_ok=Ok
modules_ok=OK
modules_cancel=Abbrechen
modules_clear=Zurücksetzen
modules_clear=Auswahl löschen
config_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, dieses Modul zu konfigurieren
config_ecannot=Sie dürfen dieses Modul nicht konfigurieren
config_title=Konfiguration
config_dir=Für Modul $1
config_header=Konfigurierbare Optionen für $1
config_none=Keine
config_eaccess=Sie sind nicht berechtigt, auf dieses Modul zuzugreifen
config_eaccess=Sie haben keinen Zugriff auf dieses Modul
config_emodule=Modul existiert nicht
config_err=Konfiguration speichern fehlgeschlagen
config_nochange=Nicht ändern
config_err=Konfiguration konnte nicht gespeichert werden
config_nochange=Keine Änderung
config_setto=Setzen auf
config_ewebmin=Parameter-Typ 14 funktioniert nur in Webmin
help_err=Hilfe anzeigen fehlgeschlagen
help_err=Hilfe konnte nicht angezeigt werden
help_epath=Fehlender oder ungültiger Hilfe-Pfad
help_efile3=Hilfe-Seite $1 aus Modul $2 lesen fehlgeschlagen
help_efile3=Hilfeseite $1 aus Modul $2 konnte nicht gelesen werden
help_eheader=Fehlender <header>-Abschnitt
help_einclude3=Einbinden der Hilfe-Seite $1 fehlgeschlagen
help_einclude3=Hilfeseite $1 konnte nicht eingebunden werden
help_eif=$1 fehlgeschlagen: $2
help_eexec=$1 fehlgeschlagen: $2
referer_title=Sicherheitswarnung
referer_warn=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $2 von der URL $1 verlinkt wurde, die scheinbar außerhalb des Webmin-Servers liegt. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server dazu zu bringen, einen gefährlichen Befehl auszuführen.
referer_warn_unknown=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $1 von einer unbekannten URL verlinkt wurde, die scheinbar außerhalb des Webmin-Servers liegt. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server dazu zu bringen, einen gefährlichen Befehl auszuführen.
referer_fix1=Wenn dies ein legitimer Link ist, können Sie Links von dieser URL wie folgt erlauben:<ul><li>Melden Sie sich normal bei Webmin an.</li><li>Gehen Sie zum Modul <b>Webmin-Konfiguration</b>.</li><li>Klicken Sie auf das Symbol für vertrauenswürdige Referrer.</li><li>Geben Sie den Hostnamen $1 in das Feld <b>Vertrauenswürdige Webseiten</b> ein und klicken Sie auf <b>Speichern.</b></li></ul>
referer_fix2=Alternativ können Sie Webmin so konfigurieren, dass dieser Link über die Kommandozeile erlaubt wird, indem Sie:<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Fügen Sie am Ende die Zeile <tt>referers=$1</tt> hinzu, oder falls eine <tt>referers</tt>-Zeile bereits existiert, fügen Sie <tt>$1</tt> hinzu.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul>
referer_fix3u=Stellen Sie sicher, dass Ihr Browser so konfiguriert ist, dass er Referrer-Informationen sendet, damit diese von Webmin verifiziert werden können.
referer_fix2u=Alternativ können Sie Webmin so konfigurieren, dass Links von unbekannten Referrern erlaubt sind:<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Finden Sie die Zeile <tt>referers_none=1</tt> und ändern Sie sie in <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul><p></p>WARNUNG - dies hat den Nebeneffekt, dass Ihr System für reflektierte XSS-Angriffe geöffnet wird und wird daher nicht empfohlen!
referer_warn=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $2 von der URL $1 aufgerufen wurde, die sich außerhalb des Webmin-Servers befindet. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server zur Ausführung eines gefährlichen Befehls zu verleiten.
referer_warn_unknown=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $1 von einer unbekannten URL aufgerufen wurde, die sich außerhalb des Webmin-Servers befindet. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server zur Ausführung eines gefährlichen Befehls zu verleiten.
referer_fix1=Wenn dies ein legitimer Link ist, können Sie diesen URL wie folgt zulassen :<ul><li>Melden Sie sich normal bei Webmin an.</li><li>Wechseln Sie zum Modul <b>Webmin-Konfiguration</b>.</li><li>Klicken Sie auf das Symbol Vertrauenswürdige Referrer.</li><li>Tragen Sie den Hostnamen $1 in das Feld <b>Vertrauenswürdige Websites</b> ein und klicken Sie auf <b>Speichern</b>.</li></ul>
referer_fix2=Alternativ können Sie Webmin über die Kommandozeile so konfigurieren, dass dieser Link zugelassen wird :<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Fügen Sie die Zeile <tt>referers=$1</tt> am Ende hinzu oder erweitern Sie eine vorhandene <tt>referers</tt>-Zeile um <tt>$1</tt>.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul>
referer_fix3u=Stellen Sie sicher, dass Ihr Browser so konfiguriert ist, dass Referrer-Informationen gesendet werden, damit Webmin diese verifizieren kann.
referer_fix2u=Alternativ können Sie Webmin so konfigurieren, dass Links von unbekannten Referrern zugelassen werden :<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Finden Sie die Zeile <tt>referers_none=1</tt> und ändern Sie sie in <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul><p></p>WARNUNG Dies kann Ihr System für reflektierte XSS-Angriffe anfällig machen und wird daher nicht empfohlen!
session_header=Bei Webmin anmelden
session_mesg=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um sich beim Webmin-Server auf $1 anzumelden.
session_header=Anmeldung bei Webmin
session_mesg=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um sich am Webmin-Server auf $1 anzumelden.
session_mesg2=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um sich anzumelden.
session_user=Benutzername
session_pass=Passwort
session_twofactor=Zwei-Faktor-Token
session_login=Anmelden
session_clear=Zurücksetzen
session_clear=Leeren
session_failed=Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.
session_twofailed=Zwei-Faktor-Authentifizierung fehlgeschlagen: $1
session_logout=Abmeldung erfolgreich. Verwenden Sie das untenstehende Formular, um sich erneut anzumelden.
session_timed_out=Sitzung nach $1 Minuten Inaktivität abgelaufen.
session_save=Login dauerhaft speichern?
session_save=Anmeldung dauerhaft speichern?
session_forgot=Passwort vergessen?
forgot_title=Zurücksetzen eines vergessenen Passworts
forgot_user=Webmin-Benutzer:innenname:
forgot_desc=Wenn Ihr Webmin-Login mit einer Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse verknüpft ist, können Sie auf dieser Seite einen Link anfordern, um das Passwort zurückzusetzen.
forgot_title=Vergessenes Passwort zurücksetzen
forgot_user=Webmin-Benutzername:
forgot_desc=Falls für Ihre Webmin-Anmeldung eine Wiederherstellungs-E-Mail hinterlegt ist, können Sie über diese Seite einen Link zum Zurücksetzen des Passworts anfordern.
forgot_go=Link zum Zurücksetzen des Passworts senden
forgot_ecannot=Die Wiederherstellung vergessener Passwörter ist nicht aktiviert!
forgot_euser=Der Benutzer:innenname existiert entweder nicht oder es ist keine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse konfiguriert.
forgot_msg=Sie erhalten diese E-Mail aufgrund einer Anfrage zur Passwortwiederherstellung im Webmin-System auf $4 von $3 für den Login $1.\n\nWenn Sie das Passwort zurücksetzen möchten, folgen Sie diesem Link:\n$2
forgot_subject=Webmin Passwort-Zurücksetzung
forgot_sent=Ein Link zum Zurücksetzen des Webmin-Passworts für den Login $2 wurde an die Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse $1 gesendet.
forgot_ecannot=Wiederherstellung vergessener Passwörter ist nicht aktiviert!
forgot_euser=Der Benutzername existiert nicht oder hat keine Wiederherstellungs-E-Mail konfiguriert.
forgot_msg=Sie erhalten diese E-Mail aufgrund einer Passwort-Wiederherstellungsanfrage vom Webmin-System auf $4 von $3 für das Login $1.\n\nWenn Sie das Passwort zurücksetzen möchten, folgen Sie diesem Link:\n$2
forgot_subject=Webmin-Passwortzurücksetzung für $1
forgot_sent=Ein Link zum Zurücksetzen des Webmin-Passworts für das Login $2 wurde an die Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse $1 gesendet.
forgot_erandom=Zufällige ID konnte nicht generiert werden!
forgot_eid=Fehlende oder ungültig aussehende Zurücksetz-ID!
forgot_eid2=Die Zurücksetz-ID ist ungültig!
forgot_etime=Die E-Mail zur Passwort-Zurücksetzung ist älter als $1 Minuten.
forgot_newpass=Geben Sie ein neues Passwort für Webmin-Benutzer:in $1 ein:
forgot_eid=Fehlende oder ungültig wirkende Zurücksetz-ID!
forgot_eid2=Zurücksetz-ID ist ungültig!
forgot_etime=Passwortzurücksetzungs-E-Mail ist älter als $1 Minuten.
forgot_newpass=Neues Passwort für Webmin-Benutzer:in $1
forgot_newpass2=Neues Passwort erneut eingeben
forgot_passok=Passwort ändern
forgot_euser2=Webmin-Benutzer:in $1 existiert nicht!
forgot_esync=Das Passwort kann für diese:n Benutzer:in nicht geändert werden
forgot_elock=Das Passwort für diese:n Benutzer:in ist gesperrt
forgot_err=Passwortänderung fehlgeschlagen
forgot_err=Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen
forgot_enewpass=Kein neues Passwort eingegeben!
forgot_equality=Die Passwortanforderungen wurden nicht erfüllt: $1
forgot_wdoing=Ändere Passwort für Webmin-Benutzer:in $1 ..
forgot_enewpass2=Die neuen Passwörter stimmen nicht überein!
forgot_equality=Passwortanforderungen wurden nicht erfüllt: $1
forgot_wdoing=Passwortänderung für Webmin-Benutzer:in $1 ..
forgot_done=.. Passwortänderung abgeschlossen.
forgot_retry=Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort <a href='$1'>bei Webmin anmelden</a>.
forgot_retry=Sie können sich nun <a href='$1'>bei Webmin anmelden</a> mit Ihrem neuen Passwort.
forgot_edisabled=Das Passwort für eine deaktivierte Virtualmin-Domain kann nicht zurückgesetzt werden
forgot_vdoing=Passwortänderung für Virtualmin-Domain $1 ..
forgot_udoing=Passwortänderung für Unix-Benutzer:in $1 ..
forgot_eunix=Unix-Benutzer:in existiert nicht!
forgot_eunixlock=Das Passwort des/der Benutzer:in ist gesperrt!
forgot_elogin=Seiten zur Wiederherstellung vergessener Passwörter können nicht verwendet werden, wenn Sie bereits bei Webmin angemeldet sind!
forgot_erate=Zu viele Passwortzurücksetzungsversuche für $1! Bitte versuchen Sie es später erneut.
pam_header=Bei Webmin anmelden
pam_mesg=Sie müssen die untenstehende Frage beantworten, um sich beim Webmin-Server auf $1 anzumelden.
pam_mesg2=Sie müssen die untenstehende Frage beantworten, um sich anzumelden.
pam_login=Fortfahren
pam_restart=Neustarten
pam_header=Anmeldung bei Webmin
pam_mesg=Sie müssen die folgende Frage beantworten, um sich am Webmin-Server auf $1 anzumelden.
pam_mesg2=Sie müssen die folgende Frage beantworten, um sich anzumelden.
pam_login=Weiter
pam_restart=Neustart
acl_root=Root-Verzeichnis für Dateiauswahl
acl_otherdirs=Andere sichtbare Verzeichnisse in der Dateiauswahl
acl_nodot=Verstecke Punkt-Dateien in der Dateiauswahl?
acl_home=Home-Verzeichnis des Benutzers
acl_uedit=Benutzer sichtbar im Benutzer-Auswahlfenster
acl_uedit_all=Alle Benutzer
acl_uedit_none=Keine Benutzer
acl_uedit_only=Nur Benutzer
acl_uedit_except=Alle außer Benutzern
acl_uedit_uid=Benutzer mit UIDs im Bereich
acl_uedit_group=Benutzer mit Gruppe
acl_gedit=Gruppen sichtbar im Gruppen-Auswahlfenster
acl_root=Wurzelverzeichnis für Dateiauswahl
acl_otherdirs=Weitere sichtbare Verzeichnisse in der Dateiauswahl
acl_nodot=Versteckte Dateien in der Dateiauswahl ausblenden?
acl_home=Home-Verzeichnis des/der Benutzer:in
acl_uedit=Sichtbare Benutzer:innen in der Benutzerauswahl
acl_uedit_all=Alle Benutzer:innen
acl_uedit_none=Keine Benutzer:innen
acl_uedit_only=Nur Benutzer:innen
acl_uedit_except=Alle außer Benutzer:innen
acl_uedit_uid=Benutzer:innen mit UIDs im Bereich
acl_uedit_group=Benutzer:innen mit Gruppe
acl_gedit=Sichtbare Gruppen in der Gruppenauswahl
acl_gedit_all=Alle Gruppen
acl_gedit_none=Keine Gruppen
acl_gedit_only=Nur Gruppen
acl_gedit_except=Alle außer Gruppen
acl_gedit_gid=Gruppen mit GIDs im Bereich
acl_feedback=Darf Feedback-E-Mail senden?
acl_feedback=Darf Feedback per E-Mail senden?
acl_feedback2=Ja
acl_feedback1=Ja, aber nicht mit Konfigurationsdateien
acl_feedback1=Ja, aber ohne Konfigurationsdateien
acl_feedback0=Nein
acl_feedback3=Ja, mit Konfigurationsdateien
acl_rpc=Darf RPC-Aufrufe akzeptieren?
acl_rpc=Kann RPC-Aufrufe empfangen?
acl_rpc2=Nur für <tt>root</tt> oder <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Ja
acl_rpc0=Nein
acl_readonly2=Benutzer ist im Demomodus?
acl_readonlyyes=Ja (Einige Module sind möglicherweise nicht verfügbar)
acl_negative=Neue Modulberechtigungen für Benutzer gewähren?
acl_fileunix=Dateien als Unix-Benutzer durchsuchen
acl_readonly2=Benutzer:in befindet sich im Demo-Modus?
acl_readonlyyes=Ja (einige Module sind ggf. nicht verfügbar)
acl_negative=Neue Modulberechtigungen für Benutzer:in gewähren?
acl_fileunix=Dateien als Unix-Benutzer:in durchsuchen
acl_sameunix=Gleich wie Webmin-Anmeldung
acl_webminsearch=Webmin-Suchfeld anzeigen?
@ -252,93 +261,93 @@ sday_4=Do
sday_5=Fr
sday_6=Sa
emodule=Zugriff verweigert: Benutzer $1 darf das Modul $2 nicht verwenden
emodule=Zugriff verweigert: Benutzer:in $1 darf das Modul $2 nicht verwenden
emodulecheck=Das Modul $1 ist auf Ihrem System nicht verfügbar
elock_tries2=Datei $1 nach $2 Minuten sperren fehlgeschlagen. Letzter Fehler war: $3
elock_tries2=Sperrung der Datei $1 nach $2 Minuten fehlgeschlagen. Letzter Fehler: $3
skill_high=Experte
skill_medium=Fortgeschritten
skill_low=Anfänger
skill_low=Einsteiger
feedback_title=Webmin Feedback
feedback_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Fehler zu melden oder den Webmin-Entwicklern Vorschläge zu machen bezüglich Problemen oder fehlenden Funktionen, die Sie gefunden haben. Wenn die Schaltfläche Senden angeklickt wird, werden die in das Formular eingegebenen Details an $1 per E-Mail gesendet.
feedback_desc2=Dieses Feedback wird an den Entwickler von Webmin gesendet, nicht an Ihren Systemadministrator, ISP oder Hosting-Anbieter. Bitte schreiben Sie Ihr Feedback auf Englisch, auch wenn Sie Webmin derzeit in einer anderen Sprache verwenden.
feedback_title=Webmin-Feedback
feedback_desc=Mit diesem Formular können Sie Fehler melden oder Verbesserungsvorschläge an das Webmin-Entwicklungsteam senden. Wenn Sie auf „Senden“ klicken, werden die eingegebenen Informationen per E-Mail an $1 übermittelt.
feedback_desc2=Dieses Feedback wird an die Entwickler:innen von Webmin gesendet, nicht an Ihre Systemadministrator:innen, Ihren Hosting-Anbieter oder ISP. Bitte schreiben Sie Ihr Feedback auf Englisch, auch wenn Sie Webmin in einer anderen Sprache verwenden.
feedback_header=Feedback-Details
feedback_name=Ihr Name
feedback_email=Ihre E-Mail-Adresse
feedback_module=Bezüglich Modul
feedback_module=Bezogen auf Modul
feedback_all=Alle Module
feedback_text=Beschreibung des Problems oder Vorschlags
feedback_os=Betriebssystemdetails in E-Mail einfügen?
feedback_osdesc=Wenn diese Option ausgewählt ist, enthält die automatische Feedback-E-Mail den Namen und die Version Ihres Betriebssystems.
feedback_config=Modulkonfiguration in E-Mail einfügen?
feedback_configdesc=Wenn dies ausgewählt ist, enthält die E-Mail die Konfiguration des entsprechenden Moduls und den Inhalt aller Konfigurationsdateien, die das Modul verwendet. Zum Beispiel, wenn das Feedback sich auf das <i>Benutzer und Gruppen</i>-Modul bezieht, werden Ihre <tt>/etc/passwd</tt> und <tt>/etc/shadow</tt>-Dateien gesendet.
feedback_attach=Zusätzliche Dateien anhängen
feedback_os=Betriebssystemdetails in E-Mail aufnehmen?
feedback_osdesc=Wenn diese Option aktiviert ist, enthält die Feedback-E-Mail Name und Version Ihres Betriebssystems.
feedback_config=Modulkonfiguration in E-Mail aufnehmen?
feedback_configdesc=Wenn aktiviert, enthält die E-Mail die Konfiguration des betreffenden Moduls sowie Inhalte relevanter Konfigurationsdateien. Bei Feedback zum Modul <i>Benutzer und Gruppen</i> würden z.B. Ihre Dateien <tt>/etc/passwd</tt> und <tt>/etc/shadow</tt> gesendet.
feedback_attach=Zusätzliche Dateien zum Anhängen
feedback_send=Feedback senden
feedback_mailserver=Über SMTP-Server senden
feedback_mailserver_def=Lokales sendmail-Programm
feedback_err=Feedback senden fehlgeschlagen
feedback_emodule=Sie haben gewählt, die Modulkonfiguration in die E-Mail einzufügen, aber kein Modul ausgewählt.
feedback_mailserver=Versenden über SMTP-Server
feedback_mailserver_def=Lokales Sendmail-Programm
feedback_err=Feedback konnte nicht gesendet werden
feedback_emodule=Sie haben gewählt, die Modulkonfiguration einzuschließen, aber kein Modul ausgewählt.
feedback_emodule2=Ausgewähltes Modul existiert nicht
feedback_econfig=Sie haben keinen vollständigen Zugriff auf das ausgewählte Modul.
feedback_via=Feedback an $1 über SMTP-Server $2 gesendet
feedback_prog=Feedback an $1 über sendmail-Programm $2 gesendet
feedback_esend=Feedback über sendmail-Programm oder lokalen SMTP-Server senden fehlgeschlagen.
feedback_to=Feedback an Adressen senden
feedback_enoto=Es wurden keine Adressen eingegeben, an die Feedback gesendet werden soll
feedback_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Feedback zu senden
feedback_ecannot2=Sie sind nicht berechtigt, Feedback mit Konfigurationsdateien zu senden
feedback_prog=Feedback an $1 über das Sendmail-Programm $2 gesendet
feedback_esend=Feedback konnte weder über das Sendmail-Programm noch über den lokalen SMTP-Server gesendet werden.
feedback_to=Feedback senden an folgende Adressen
feedback_enoto=Keine Empfängeradressen für Feedback eingegeben
feedback_ecannot=Sie dürfen kein Feedback senden
feedback_ecannot2=Sie dürfen kein Feedback mit Konfigurationsdateien senden
progress_size2=Herunterladen von $1 ($2) ..
progress_nosize=Herunterladen von $1 ..
progress_datan=Empfangen von $1 ($2 %)
progress_data2n=Empfangen von $1
progress_size2=$1 wird heruntergeladen ($2) ..
progress_nosize=$1 wird heruntergeladen ..
progress_datan=$1 empfangen ($2 %)
progress_data2n=$1 empfangen
progress_done=.. Download abgeschlossen
progress_incache=Gefunden $1 im Cache ..
progress_incache=$1 im Cache gefunden ..
readparse_cdheader=Fehlender Content-Disposition Header
readparse_enc=Erwarte form-data Kodierung, aber normale Kodierung erhalten
readparse_max=Daten überschreiten die maximale Größe von $1 Bytes
readparse_cdheader=Fehlender Content-Disposition-Header
readparse_enc=Formulardaten-Codierung erwartet, aber normale Codierung erhalten
readparse_max=Datenmenge überschreitet das Maximum von $1 Byte
password_expired=Ihr Passwort ist abgelaufen und ein neues muss gewählt werden.
password_temp=Sie müssen ein neues Passwort wählen, um Ihr temporäres Login zu ersetzen.
password_header=Neues Passwort auswählen
password_expired=Ihr Passwort ist abgelaufen, Sie müssen ein neues wählen.
password_temp=Sie müssen ein neues Passwort auswählen, um den temporären Zugang zu ersetzen.
password_header=Neues Passwort wählen
password_user=Benutzername
password_old=Aktuelles Passwort
password_new1=Neues Passwort
password_new2=Neues Passwort erneut
password_new2=Neues Passwort erneut eingeben
password_ok=Ändern
password_clear=Zurücksetzen
password_clear=Leeren
password_done=Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Sie können sich nun <a href='$1'>erneut anmelden</a> mit dem neuen Passwort.
password_err=Passwortänderung fehlgeschlagen
password_euser=Ihr Anmeldename wurde in der Passwortdatei nicht gefunden!
password_eold=Das aktuelle Passwort ist falsch
password_err=Passwort konnte nicht geändert werden
password_euser=Ihr Benutzername wurde in der Passwortdatei nicht gefunden!
password_eold=Das aktuelle Passwort ist nicht korrekt
password_euserpass=Ungültiger Benutzername oder Passwort
password_enew1=Es wurde kein neues Passwort eingegeben
password_enew2=Ihre neuen Passwörter stimmen nicht überein
password_enew1=Kein neues Passwort eingegeben
password_enew2=Die neuen Passwörter stimmen nicht überein
password_epam=PAM-Fehler: $1
password_emodpam=Das Authen::PAM Perl-Modul, das für Passwortänderungen benötigt wird, ist nicht installiert!
password_enewpass=Neues Passwort ist nicht erlaubt: $1
password_emodpam=Das Perl-Modul Authen::PAM, das für Passwortänderungen benötigt wird, ist nicht installiert!
password_enewpass=Neues Passwort ist nicht zulässig: $1
ui_mandatory=Dieses Feld ist obligatorisch
ui_checkmandatory=Nichts ausgewählt
ui_mandatory=Dieses Feld ist erforderlich
ui_checkmandatory=Keine Auswahl getroffen
ui_errors=Mehrere Fehler wurden gefunden:
ui_nothing=Nichts eingegeben
ui_searchcol=Zeilen finden, wo
ui_searchfor=Den Text enthält
ui_searchcol=Zeilen suchen, in denen
ui_searchfor=Text enthalten ist
ui_searchok=Suche
ui_selall=Alles auswählen.
ui_selall=Alle auswählen.
ui_selinv=Auswahl umkehren.
ui_edate=Ungültiges Datum
ui_etime=Ungültige Zeit
ui_paging=Zeigen von Zeilen $1 bis $2 von $3
ui_rowlabel=$2 in Zeile $1:
ui_etime=Ungültige Uhrzeit
ui_paging=Zeige Zeilen $1 bis $2 von $3
ui_rowlabel=$2 in Zeile $1 :
ui_filterbox=Zum Filtern tippen..
ui_of=von
header_statusmsg=$1 hat sich bei $2 $3 auf $4 ($5) angemeldet
header_statusmsg=$1 angemeldet bei $2 $3 auf $4 ($5)
uptracker_title=Datei hochladen
uptracker_title=Datei wird hochgeladen
uptracker_file=Dateiname
uptracker_size=Größe
uptracker_pc=Fortschritt
@ -346,24 +355,24 @@ uptracker_eid=Keine Upload-ID angegeben
uptracker_eid2=Upload-ID ist ungültig!
uptracker_of=$1 von $2
wsearch_title=Suche $1
wsearch_title=$1 durchsuchen
wsearch_modt=Modul
wsearch_mtitle=Modulname
wsearch_what=Passende Seite
wsearch_what=Übereinstimmende Seite
wsearch_type=Übereinstimmungstyp
wsearch_mod=$1 Modul
wsearch_config_webmin=Webmin Modulkonfiguration
wsearch_config_usermin=Usermin Einstellungen
wsearch_mod=$1-Modul
wsearch_config_webmin=Webmin-Modulkonfiguration
wsearch_config_usermin=Usermin-Einstellungen
wsearch_help=Hilfeseite
wsearch_inmod=In $1
wsearch_text=Benutzeroberflächentext
wsearch_esearch=Es wurde nichts zum Suchen eingegeben.
wsearch_enone=Keine Webmin-Module oder Seiten, die $1 entsprechen, wurden gefunden.
wsearch_on=(Am $1)
wsearch_helpfor=Hilfe für <i>$1</i>
wsearch_esearch=Kein Suchbegriff eingegeben.
wsearch_enone=Keine Webmin-Module oder Seiten gefunden, die $1 entsprechen.
wsearch_on=(Auf $1)
wsearch_helpfor=Hilfe zu <i>$1</i>
wsearch_htext=Übereinstimmender Text
wsearch_htype=Quelle
wsearch_hcgis=Referenzen
wsearch_hcgis=Verweise
wsearch_type_mod=Modulname
wsearch_type_config=Konfiguration
wsearch_type_help=Hilfeseite
@ -371,28 +380,28 @@ wsearch_type_text=Benutzeroberfläche
wsearch_type_dir=Modul-URL
wsearch_hmod=Modul
wsearch_moddir=URL-Pfad /$1/
wsearch_searching=Suche nach $1 ..
wsearch_found=gefunden $1 Ergebnisse:
wsearch_searching=$1 wird gesucht ..
wsearch_found=$1 Ergebnisse gefunden:
sql_emysqldriver=MySQL DBI-Treiber laden fehlgeschlagen
sql_emysqldriver=Laden des MySQL-DBI-Treibers fehlgeschlagen
sql_emysqlconnect=Verbindung zur MySQL-Datenbank fehlgeschlagen: $1
sql_epostgresqldriver=PostgreSQL DBI-Treiber laden fehlgeschlagen
sql_epostgresqldriver=Laden des PostgreSQL-DBI-Treibers fehlgeschlagen
sql_epostgresqlconnect=Verbindung zur PostgreSQL-Datenbank fehlgeschlagen: $1
sql_eldapdriver=LDAP Perl-Modul laden fehlgeschlagen
sql_eldapdriver=Laden des LDAP-Perl-Moduls fehlgeschlagen
sql_eldapconnect=Verbindung zum LDAP-Server $1 fehlgeschlagen
sql_eldaptls=Starten der TLS-Verschlüsselung für LDAP fehlgeschlagen: $1
sql_eldaplogin=Anmeldung beim LDAP-Server als $1 fehlgeschlagen: $2
sql_eldaptls=TLS-Verschlüsselung für LDAP konnte nicht gestartet werden: $1
sql_eldaplogin=Anmeldung am LDAP-Server als $1 fehlgeschlagen: $2
log_email_subject=Webmin Aktion in $1
log_email_global=Webmin Aktion
log_email_subject=Webmin-Aktion in $1
log_email_global=Webmin-Aktion
log_email_by=$1 durch $2
log_email_desc=Diese E-Mail wurde von Webmin als Reaktion auf eine Benutzeraktion gesendet.
log_email_mod=Webmin Modul: $1
log_email_mod=Webmin-Modul: $1
log_email_moddesc=Modultitel: $1
log_email_time=Aktion ausgeführt um: $1
log_email_time=Aktion durchgeführt am: $1
log_email_system=Ausgeführt auf System: $1
log_email_user=Ausgeführt von Benutzer: $1
log_email_script=Webmin Skript: $1
log_email_user=Ausgeführt von Benutzer:in: $1
log_email_script=Webmin-Skript: $1
log_email_session=Sitzungs-ID: $1
log_email_remote=Client-Adresse: $1
@ -406,18 +415,18 @@ nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=MiB
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=KiB
nice_size_b=Bytes
nice_size_b=Byte
paginator_showing_start=Zeige $1 bis $2 von $3 Elementen auf Seite
paginator_showing_start=Zeige $1 bis $2 von $3 Einträgen auf Seite
paginator_showing_end=von $1 Seiten
paginator_nosearchrs=Es gibt keine Ergebnisse, die der <tt>$1</tt> Abfrage entsprechen
paginator_nosearchrs=Keine Ergebnisse für Suchbegriff <tt>$1</tt> gefunden
langauto_include=Maschinenübersetzungen einbeziehen
langauto_include=Automatische Übersetzungen einbeziehen
file_truncated_message=Daten $1 abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_head=Anfang $1 der Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_tail=Ende $1 der Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message=$1 an Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_head=Anfang $1 an Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_tail=Ende $1 an Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
defcert_error=Standard $1 gebündeltes SSL-Zertifikat wird verwendet. Es wird dringend empfohlen, das Standard-<tt>$2</tt> Zertifikat zu aktualisieren, bevor Sie sich anmelden.
defcert_error=Es wird das mitgelieferte Standard-SSL-Zertifikat $1 verwendet. Es wird dringend empfohlen, das Standardzertifikat <tt>$2</tt> vor der Anmeldung zu aktualisieren.
main_error_details=Fehlerdetails