Drop files that are available in its original encoding

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2020-04-19 12:22:37 +03:00
parent 029f0f1cce
commit a18b9b51d6
538 changed files with 0 additions and 7748 deletions

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Contrôle d'accès IP</header>
Le contrôle d'accès utilisateur par adresse IP fonctionne de la même manière que le contrôle d'accès IP global dans le module Configuration de Webmin. Seul un utilisateur ayant passé le contrôle global sera vérifié de nouveau avec ces règles.
<footer>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Kontrola dostępu IP</header>
Kontrola dostępu IP działa tak samo jak globalna kontrola dostępu IP dostępna w module Konfiguracja Webmina. Jeśli użytkownik przejdzie przez kontrolę globalną będzie także sprawdzony tutaj.<p>
<footer>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Kontrola prístupu pomocou IP</header>
Kontrola užívateľov pomocou IP adries funguje rovnakým spôsobom ako globálna kontrola IP adries vo Webmine. Iba ak užívateľ prejde globálnou kontrolou, dostane sa až ku kontrole užívateľskej.
<footer>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Czas oczekiwania na połączenie</header>
Gdy program klienta ADSL jest uruchamiany, próbuje podłączyć się do twojego
ISP przez okres czasu, który określasz w tym polu. <p>
<hr>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Połączyć na żądanie?</header>
Gdy wybrano Nie, połączenie ADSL będzie uruchamiane tylko, gdy będzie
potrzebne. Ale jeśli wybrano Tak, połączenie będzie uruchamiane, gdy będzie
potrzebne i będzie utrzymywane dopóki będzie na nim wykrywany ruch.
Czas oczekiwania określa jak długo połączenie może być nieaktywne
zanim zostanie zamknięte.<p>
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Pobrać konfigurację DNS od ISP?</header>
Gdy wybrano Tak, ustawienia klienta DNS w twoim systemie będą pobrane
od dostawcy usługi ADSL podczas uruchamiania połączenia. Jest to najlepsza
opcja jeśli nie posiadasz lokalnego serwera DNS. <p>
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Interfejs Ethernet</header>
To pole musi być ustawione na interfejs ethernetowy, do którego podłączony
jest modem ADSL. Nie można go używać w żadnym innym celu i nie może
posiadać on przydzielonego adresu IP. <p>
<hr>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Aktywuj Firewall na połączeniu</header>
To pole może być użyte do automatycznego uruchomienia firewalla IPchains,
podczas uruchamiania połączenia ADSL. Jednakże za pomocą modułu webmina
o nazwie Firewall Linuxa można utworzyć i dostosować inny firewall, który
wybrałeś. <p>
<hr>

View File

@ -1,14 +0,0 @@
<header>Moduł Klient ADSL</header>
Ten moduł umożliwia skonfigurowanie programu klienta ADSL RP-PPPoE, który
może być użyty do nawiązania połączenia internetowego za pomocą dowolnego
modemu ADSL obsługującego protokół PPPoE (PPP przez Ethernet) podłączonego
do dowolnego portu ethernetowego. Nie będzie działać z modemami podłączonymi
przez USB i tymi w trybie mostkowania. <p>
Zanim będziesz mógł użyć programu, musisz posiadać konto u dostawcy usługi ADSL,
a modem musi być podłączony do nie używanego interfejsu ethernetowego w Twoim
systemie Linux. Interfejs ten musi być widoczny dla jądra, ponieważ nie powinien
posiadać przydzielonego adresu IP. <p>
<hr>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Ograniczyć rozmiar pakietu?</header>
Ta opcja może być używana do ograniczenia maksymalnego rozmiaru pakietu
wysyłanego przez połączenie ADSL. Jeśli posiadasz wewnętrzny LAN, który
jest połączony do Internetu za pomocą ADSL rozmiar pakietu powinien być
ustawiony na 1412, aby zapobiec problemom z kolizjami rozmiarów pakietów
ethernetowych. <p>
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Logowanie z hasłem</header>
To pole musi zawierać hasło, które pasuje do nazwy użytkownika używanej do
logowania do usługi ADSL dostawcy. <p>
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Zaloguj jako użytkownik</header>
Pole musi zawierać nazwę użytkownika do podłączenia do usługi ADSL dostawcy.
W wielu przypadkach musi zawierać także nazwę domeny taką jak na przykład:
<i>jcameron@bigpond</i>. <p>
<hr>

View File

@ -1,106 +0,0 @@
<header>Wykonać zastępowanie strftime miejsc docelowych kopii zapasowej?</header>
Jeśli ta opcja jest ustawiona na <b>Tak</b>, w nazwach plików miejsc docelowych
kopii zapasowej można używać kodów takich jak %d, %m, %Y i %u. Zostaną one
zastąpione przez dzień, miesiąc rok i dzień tygodnia w momencie wykonywania kopii
zapasowej. Jest to użyteczne jeśli wykonujesz codziennie inną kopię zapasową,
zwłaszcza gdy chcesz przywrócić stan systemu do poprzedniej daty. <p>
Niektóre z pozostałych kodów, których można użyć:<br>
<pre><font size=3px>
%a Skórcona nazwa tygodnia w zależności od bieżących ustawień językowych.
%A Pełna nazwa tygodnia w zależności od bieżących ustawień językowych.
%b Skrócona nazwa miesiąca w zależności od bieżących ustawień językowych.
%B Pełna nazwa miesiąca w zależności od bieżących ustawień językowych.
%c Preferowana reprezentacja daty i czasu w zależności od bieżących ustawień językowych.
%C Numer wieku (rok/100) jako całkowita liczba 2-cyfrowa.
%d Dzień miesiąca dziesiętnie (zakres od 01 do 31).
%e Tak jak %d, dzień miesiąca jako liczba dziesiętna, ale zero na początku jest zastępowane przez spację.
%E Modyfikator: używa alternatywnego formatowania, spójrz poniżej.
%G Rok według ISO 8601 z wiekiem jako liczbą dziesiętną.4-cyfrowy rok koresponduje z numerem tygodnia
według ISO (zobacz %V). Posiada ten sam format i wartość co %y, za wyjątkiem sytuacji jeżeli numer
tygodnia ISO należy do poprzedniego lub następnego roku, wówczas używany jest ten rok.
%g Tak jak %G, ale bez wieku, n.p., z 2-cyfrowym rokiem (00-99).
%h Zamiennik %b.
%H Godzina jako liczba dziesiętna z użyciem zegara 24-godzinnego(zakres od 00 do 23).
%I Godzina jako liczba dziesiętna z użyciem zegara 24-godzinnego(zakres od 01 do 12).
%j Dzień roku jako liczba dziesiętna (zakres od 001 do 366).
%k Godzina (zegar 24-godzinny) jako liczba dziesiętna (zakres od 0 do 23); pojedyncze cyfry są
zastępowane przez pusty znak.(Zobacz także %H.)
%l Godzina (zegar 12-godzinny) jako liczba dziesiętna (zakres od 1 do 12); pojedyncze cyfry są
zastępowane przez pusty znak.(Zobacz także %I.)
%m Miesiąc jako liczba dziesiętna (zakres od 01 do 12).
%M Minuta jako liczba dziesiętna (zakres od 00 do 59).
%n Znak nowego wiersza.
%O Modyfikator: używa alternatywnego formatowania, zobacz poniżej.
%p Dodaje `AM' lub `PM' w zależności od wartości czasu lub powiązanych ciągów dla bieżącej lokalizacji.
Południe jest poprzedzane `pm' a północ `am'.
%P Tak jak %p ale małymi literami: `am' lub `pm' lub powiązany ciąg dla bieżącej lokalizacji.
%r Czas w notacji a.m. lub p.m.. W lokalizacji POSIX jest zamiennikiem `%I:%M:%S %p'.
%R Czas w notacji 24-godzinnej (%H:%M). Dla wersji zawierającej sekundy zobacz %T.
%s Liczba sekund od początku epoki, np: od 1970-01-01 00:00:00 UTC.
%S Sekunda jako liczba dziesiętna (zakres od 00 do 61).
%t Znak tabulatora.
%T Czas w notacji 24-godzinnej (%H:%M:%S).
%u Dzień tygodnia jako liczba dziesiętna, zakres od 1 do 7, Poniedziałek to 1. Zobacz także %w.
%U Numer tygodnia w bieżącym roku jako liczba dziesiętna, zakres od 00 do 53, rozpoczęcie od
pierwszej niedzieli jako pierwszego dnia w tygodniu 01. Zobacz także %V i %W.
%V Numer tygodnia w bieżącym roku według ISO 8601:1988 jako liczba dziesiętna, zakres od 01 do 53,
gdzie tydzień 1 jest pierwszym tygodniem, który ma co najmniej 4 dni w bieżącym roku, Ponidziałek
jest początkiem tygodnia. Zobacz także %U i %W.
%w Dzień tygodnia jako liczba dziesiętna, zakres od 0 do 6, Niedziela to 0. Zobacz także %u.
%W Numer tygodnia w bieżącym roku jako liczba dziesiętna, zakres od 00 do 53, rozpoczyna się
Poniedziałkiem jako pierwszym dniem tygodnia 01.
%x Preferowana reprezentacja daty dla bieżącej lokalizacji bez czasu.
%X Preferowana reprezentacja czasu dla bieżącej lokalizacji bez daty.
%y Rok jako liczba dziesiętna bez wieku (zakres od 00 do 99).
%Y Rok jako liczba dziesiętna z wiekiem.
%z Przesunięcie strefy czasowej w stosunku do GMT. Wymagane do używania dat zgodnych z RFC822 (używa
"%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z").
%Z Strefa czasowa lub nazwa lub skrót.
%% Znak `%'.
</font></pre>
<footer>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Uruchom zadanie kopii zapasowej</header>
Formularz ten może być używany do natychmiastowego wykonania zadania
kopii zapasowej Bacula. Aby uruchomić zadanie, musisz tylko wybrać je z
listy i następnie wybrać czy Webmin powinien zaczekać na wyświetlenie
wyników. <p>
<footer>

View File

@ -1,18 +0,0 @@
<header>Klienci kopii zapasowej</header>
Klient Bacula jest systemem, z którego pliki mogą być kopiowane. Wszyscy
klienci, z których chcesz skopiować pliki muszą znajdować się na liście na
tej stronie i każdy z nich musi mieć uruchomioną usługę pliku Bacula.
Typowe ustawienia dla pojedynczego systemu zakładają, że aby znaleźć
się na liście musi on znajdować się na tym serwerze. <p>
Podczas dodawania zdalnych klientów oprócz nazwy hosta musisz znać nazwę
usługi pliku Bacula znajdującej się na kliencie oraz hasło do tej usługi. Są one
ustawiane w pliku <tt>/etc/bacula/bacula-fd.conf</tt> na systemie klienckim. <p>
Jeśli są wyświetlone, opcje TLS na stronie klienta określają czy do komunikacji
pomiędzy menedżerem i klientem używane jest szyfrowanie. Zanim będzie można
włączyć TLS należy wygenerować certyfikat SSL i klucz, a następnie wprowadzić ich
ścieżki we właściwe pola w tym formularzu. <p>
<footer>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Stan klienta</header>
Strona ta wyświetla zadania kopii zapasowej, które są aktualnie uruchomione, a także 10
najnowszych uruchomień na wybranym kliencie Bacula. Zadania uruchomione na innych
klientach niż wybrany nie są wyświetlane. <p>
<footer>

View File

@ -1,18 +0,0 @@
<header>Urządzenia magazynujące</header>
Tak jak inne strony w tym module, ten konfiguruje usługę magazynu Bacula, a
nie menedżera. Umożliwia ci kontrolę nad tym, jakie urządzenia taśmowe i
katalogi są używane do wykonywania kopii zapasowej. Każdy wpis na liście
określa urządzenie magazynujące, które musi posiadać unikalną nazwę,
plik urządzenia lub katalogu (jak np. <i>/dev/st0</i> or <i>/backup</i>),
oraz nazwę rodzaju nośnika. <p>
Urządzenia zdefiniowane w tym miejscu odnoszą się do strony <strong>Usługi magazynu</strong>,
które są używane w zadaniach kopii zapasowej. Jeśli chcesz utworzyć nowy katalog
do skopiowania, musisz dodać go w tym miejscu, a także na liście usług. Dodatkowo
każdy nowy katalog musi mieć etykietę, (którą możesz nadać używając strony <strong>Etykieta wolumenu</strong>) zanim Bacula zacznie zapisywać do niego. <p>
Zauważ, że zmiany dokonane na tej stronie zostaną uaktywnione, gdy klikniesz przycisk
<strong>Zrestartuj Bacula</strong> znajdujący się na stronie głównej modułu. <p>
<footer>

View File

@ -1,11 +0,0 @@
<header>Konfiguracja menedżera</header>
Ta strona umożliwia ci skonfigurowanie procesu menedżera Bacula, który jest odpwiedzialny
za bieżącą kontrolę i harmonogram wszystkich zadań kopii zapasowej. Większość opcji nie
wymaga zmian, a ustawienia domyślne są zazwyczaj poprawne dla twojego systemu. <p>
Opcje TLS mogą być użyte do włączenia bezpiecznej, szyfrowanej komunikacji pomiędzy
menedżerem i programem wiersza poleceń <tt>bconsole</tt>. Ponieważ zazwyczaj jest
on uruchamiany na tym samym systemie, włączanie TLS nie jest konieczne.<p>
<footer>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Stan menedżera</header>
Strona ta wyświetla wszystkie zadania kopii zapasowej, które są bieżąco uruchomione,
10 ostatnich uruchomień i te, które zostały zaplanowane do uruchomienia w przyszłości.
Uwzględniane są wszystkie zadania znane menedżerowi Bacula. <p>
<footer>

View File

@ -1,11 +0,0 @@
<header>Menedżerowie usługi pliku</header>
Strona ta wyświetla wszystkich menedżerów, którzy mają pozwolenie na łączenie
się z tą usługą pliku. Jeśli dodasz tą usługę pliku do zdalnego menedżera, hasło
na <strong>Kliencie kopii zapasowej</strong> musi pasować do hasła,
wyświetlonego w tym miejscu. <p>
Jeśli włączony jest TLS, komunikacja pomiędzy menedżerem i tą usługą pliku zostanie
zaszyfrowana i zweryfikowana za pomocą wybranego certyfikatu i klucza. <p>
<footer>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Konfiguracja usługi pliku</header>
Ten formularz może być używany do zmieniania ustawień usługi pliku Bacula.
Ustawienia domyślne są zazwyczaj poprawne, jednakże możesz zmienić nazwę
usługi i liczbę jednoczesnych zadań. Jeśli twój system Bacula obsługuje zabezpieczenie
TLS, opcje TLS na tej stronie mogą być użyte do zabezpieczenia komunikacji pomiędzy
usługą pliku i usługami menedżera i magazynu. <p>
<footer>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Zestawy plików</header>
Zestaw plików jest listą plików i katalogów, które Bacula kopiuje jako
część zadania. Każdy zestaw musi mieć unikalną nazwę, listę plików
do skopiowania i opcjonalnie listę plików do wykluczenia z kopii.
Ta opcja może być użyteczna do wykluczenia z kopii plików i katalogów,
które nie mają krytycznego znaczenia. <p>
<footer>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Uruchom zadanie grupy Bacula</header>
Ten formularz może być używany do natychmiastowego uruchomienia zadania
kopii zapasowej Bacula, które uruchomi się na wszystkich hostach z grupy
Bacula. Aby go uruchomić, należy wybrać zadanie z listy i kliknąć przycisk
<b>Uruchom teraz</b>. Ze względu na to, że zadanie jest uruchamiane na
wielu hostach, wyniki działania nie zostaną wyświetlone. <p>
<footer>

View File

@ -1,10 +0,0 @@
<header>Zadania kopii zapasowej grupy Bacula</header>
Strona ta wyświetla listę zadań kopii zapasowej, które są ustawione do
uruchomienia na wszystkich hostach w grupie Bacula. Posiadają one
takie same ustawienia jak standardowe zadania kopii zapasowej z wyjątkiem
tego, że nie można zdefiniować domyślnych zadań do udostępniania ustawień
pomiędzy zadaniami. Ponadto zamiast wybierać klienta do skopiowania,
musisz wybrać poprzednio zdefiniowaną grupę Bacula. <p>
<footer>

View File

@ -1,12 +0,0 @@
<header>Grupy Bacula</header>
Ta strona wyświetla listę grup hostów, w których każdy zestaw hostów może być
jednocześnie kopiowany za pomocą pojedynczego <strong>Zadania kopii zapasowej
grupy Bacula</strong>. Hosty w grupie pobierana są albo z bazy danych węzła
Menedżera OCM lub indeksu modułu Serwery Webmina w zależności od konfiguracji
tego modułu.<p>
Aby kopia zapasowa grupy Bacula działała, musi mieć zainstalowaną usługę pliku Bacula,
a wszystkie hosty w grupie muszą posiadać to samo hasło dla tego menedżera. <p>
<footer>

View File

@ -1,29 +0,0 @@
<header>Kopia zapasowa Bacula</header>
Bacula jest zestawem programów komputerowych, które umożliwiają administratorowi systemu zarządzanie, przywracanie i weryfikację kopii zapasowej danych za pomocą sieci. Bacula może być także uruchamiana na pojedynczym komputerze i może wykonywać kopie zapasowe na wiele różnych nośników jak np. tasiemki i dyski twarde.<p>
Z technicznego punktu widzenia Bacula jest systemem kopii zapasowej bazującym na architekturze Klient/Serwer. Bacula jest względnie efektwna i prosta w użyciu, a oferuje wiele zaawansowanych funkcji magazynowania, które umożliwiają proste wyszukania i odzyskanie uszkodzonych plików. Z powodu modularnej budowy Bacula jest skalowalna od pojedynczego systemu komputerowego do systemów obejmujących tysiące komputerów znajdujących się w dużej sieci.<p>
System Bacula jest podzielony na trzy osobne usługi, które można teoretycznie uruchomić na różnych hostach. Są to:<br>
<dl>
<dt>Menedżer
<dd>Menedżer przechowuje zadania, klientów i wiele innych ustawień
konfiguracyjnych, jest odpowiedzialny za uruchomienie zadań kopii zapasowej.
Ten moduł Webmina musi być uruchomiony na systemie, który ma zainstalowanego
menedżera.
<dt>Usługa pliku
<dd>Ta usługa jest odpowiedzialna za odczyt aktualnych plików do skopiowania.
Konfiguracja Bacula może zawierać więcej niż jedną usługę pliku, każda z nich
uruchamiana jest na systemie, z którego chcemy kopiować.
<dt>Usługa magazynu
<dd>Usługa magazynu jest odpowiedzialna za zapisywanie danych na nośniki takie
jak tasiemki lub pliki. Zazwyczaj potrzebujesz mieć tylko jedną usługę magazynu
uruchomioną na tym samym hoście co menedżer, ale bardziej rozbudowane
konfiguracje Bacula mogą zawierać wiele systemów z różnymi rodzajami dysków,
w celu podziału obciążenia.
</dl>
Ten moduł Webmina może zarządzać systemem, który posiada zainstalowaną jedną
lub więcej usług Bacula. <p>
<footer>

View File

@ -1,26 +0,0 @@
<header>Zadania kopii zapasowej</header>
Zadanie jest najważniejszym obiektem w Bacula, łączy klienta, zestaw plików i inne ustawienia pozwalające dokładnie kontrolować co jest kopiowane. Z tego powodu najlepiej jest rozpocząć od zdefiniowania zestawów plików i klientów, a potem utworzyć zadanie. <p>
Każde zadanie posiada następujące atrybuty:<br>
<dl>
<dt>Nazwę zadania
<dd>Unikalna nazwa dla tego zadania.
<dt>Rodzaj zadania
<dd>Określa jakiego rodzaju akcję zadanie będzie wykonywać. W większości przypadków powinno być ustawione na <strong>Kopia zapasowa</strong>.
<dt>Rodzaj kopii
<dd>Określa czy zadanie wykona pełną czy częściową kopię zapasową wybranych plików.
<dt>Klient do skopiowania
<dd>Jeśli twój system Bacula posiada wielu klientów, opcja ta określa, który z plików będzie odczytywany przez zadanie kopii zapasowej.
<dt>Zestaw plików do skopiowania
<dd>Wybrany zestaw plików określa, które pliki i katalogi zawarte są w kopii zapasowej.
<dt>Harmonogram kopii zapasowej
<dd>Opcja określa, czy zadanie będzie automatycznie wykonywane w wyznaczonym czasie.
<dt>Urządzenie magazynujące
<dd>Jeśli konfiguracja Bacula jest ustawiona na więcej niż jedną usługę magazynu, opcja ta określa, do której usługi kopia zapasowa będzie zapisywana.
</dl><p>
Aby uprościć proces tworzenia zadania, Bacula umożliwia utworzenia <strong>Domyślnej definicji</strong> zadań, które nie są uruchomione, ale określają ustawienia dziedziczone przez rzeczywiste zadania. Podczas edytowania zadania, pole <strong>Domyślny rodzaj</strong> określa czy zadanie jest domyślną definicją, czy dziedziczy ustawienia z innej domyślnej definicji. <p>
<footer>

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<header>Etykieta wolumenu</header>
Etykietowanie oznacza wolumeny (takie jak tasiemki lub biblioteki kopii zapasowej)
jako część wybranej puli wolumenów, i dlatego jest użyteczne podczas wykonywania
kopii zapasowej. Zanim będzie można wykonywać zadania kopii zapasowej musisz
nadać etykietę przynajmniej jednemu wolumenowi - jeśli tego nie zrobisz zadanie
zostanie zatrzymane dopóki wolumen nie otrzyma etykiety. <p>
Dla kopii zapasowej wykonywanych do pliku, nazwa wolumenu oznacza nazwę pliku
w katalogu docelowym, do którego wykonywany jest zapis. Dla tasiemek nazwą jest
etykieta tasiemki. <p>
<footer>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Zamontuj lub Odmontuj</header>
Podczas używania Bacula do wykonywania kopii zapasowej na tasiemce,
musisz użyć tej strony do zamontowania włożonej kasetki, aby można było
jej użyć, po to aby Bacula wiedziała, który wolumen kasetka zawiera.
Montowanie nie jest wymagane dla kopii zapasowych wykonywanych do pliku. <p>
<footer>

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<header>Pule wolumenów</header>
W kontekście Bacula, pula jest zestawem wolumenów, które są przydzielone
do określonego celu. Wolumen jest zazwyczaj konkretną tasiemką lub katalogiem
docelowym, który posiada unikalną etykietę. Podczas tworzenia zadania kopii
zapasowej możesz wybrać, która pula i który wolumen będzie używany
do zapisu plików wyjściowych.
<p>
Wolumen można dodać do puli używając strony <strong>Etykieta wolumenu</strong>, która
oznaczy włożoną tasiemkę lub katalog docelowy za pomocą unikalnej nazwy. <p>
<footer>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Wolumeny w puli</header>
Ta strona może być używana do wyświetlania listy wszystkich wolumenów,
które zostały oznaczone jako członkowie wybranej puli wolumenów. Wolumeny
są dodawane do puli za pomocą strony <strong>Etykieta wolumenu</strong> page. <p>
<footer>

View File

@ -1,11 +0,0 @@
<header>Harmonogramy kopii zapasowej</header>
Strona ta zawiera listę harmonogramów, które można zastosować do zadań
kopii zapasowej, tak aby były automatycznie uruchamiane przez Bacula w regularnych
odstępach czasu. Każdy harmonogram posiada unikalną nazwę, rodzaj kopii zapasowej
i czas uruchomienia. Każdy czas uruchomienia musi być w formacie <i>pon-pia o 9:00</i>
lub <i>nie o 23:00</i>, określającym dni tygodnia i czas wykonania. Dni można także
określić jako dni w miesiącu - np. <i>Pierwsza niedziela</i> lub <i>Piątego</i>. Aby
uzyskać więcej informacji na temat stosowanych formatów zajrzyj do dokumentacji Bacula. <p>
<footer>

View File

@ -1,10 +0,0 @@
<header>Menedżerowie usługi magazynu</header>
Strona ta zawiera listę wszystkich menedżerów, którzy mogą łączyć sie z tą usługą
magazynu. Jeśli dodajesz tą usługę magazynu do zdalnego menedżera, hasło w zdalnej
<strong>Usłudze magazynu</strong> musi odpowiadać hasłu wyświetlonemu na tej stronie. <p>
Jeśli włączony jest TLS, komunikacja pomiędzy menedżerem i usługą magazynu może być zaszyfrowana
i weryfikowana za pomocą wybranego certyfikatu i klucza. <p>
<footer>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Konfiguracja usługi magazynu</header>
Formularz ten może być użyty do konfiguracji ustawień usługi magazynu Bacula.
Ustawienia domyślne są zazwyczaj poprawne, ale możesz zmienić nazwę usługi i
liczbę jednoczesnych połączeń. Jeśli twój system Bacula obsługuje zabezpieczenie
TLS, opcje TLS na tej stronie mogą być użyte do zabezpieczenia komunikacji
pomiędzy usługami magazynu i pliku. <p>
<footer>

View File

@ -1,31 +0,0 @@
<header>Usługi magazynu</header>
Każdy wpis na tej stronie określa połączenie do urządzenia w usłudze magazynu
Bacula. Zazwyczaj usługa uruchamiana jest na tym samym systemie, ale możliwe jest
zdefiniowanie więcej niż jednej usługi, które mogą znajdować się na zdalnych hostach
z różnymi rodzajami tasiemek lub dysków twardych. <p>
Najważniejsze atrybuty dla każdej usługi:<br>
<dl>
<dt>Nazwa usługi magazynu
<dd>Unikalna nazwa używana przez ten system do identyfikacji usługi.
<dt>Hasło Bacula SD
<dd>Pole to musi zawierać hasło używane przez usługę magazynu na zdalnym systemie, hasło można znaleźć w pliku <tt>/etc/bacula/bacula-sd.conf</tt>.
<dt>Nazwa hosta lub adres IP
<dd>Pełna nazwa hosta lub IP systemu z uruchomioną usługą magazynu.
<dt>Nazwa urządzenia magazynującego
<dd>Każda usługa magazynu może określać jedno lub więcej urządzeń, z których każde może korespondować z innym katalogiem na tasiemce. Pole to określa, którego urządzenia usługa ma używać.
<dt>Nazwa rodzaju nośnika
<dd>Pole to musi zawierać krótką nazwę rodzaju nośnika używanego jako urządzenie magazynujące - np. <i>Plik</i> lub <i>DDS-2</i>. Musi być taka sama jak rodzaj nośnika w sekcji <strong>Urządzenia magazynujące</strong> na serwerze magazynującym.
</dl>
Często użytecznym jest posiadanie więcej niż jednego wpisu na tym samym hoście,
który odwołuje się do innego urządzenia magazynującego. Umożliwia to tworzenie
różnych katalogów lub tasiemek. <p>
Jeśli opcja TLS jest widoczna w formularzu usługi magazynu, można go użyć do zabezpieczenia
komunikacji pomiędzy menedżerem i zdalnym serwerem magazynu. Zazwyczaj nie
jest to wymagane w prostej konfiguracji Bacula, gdy usługi magazynu lub menedżera uruchomione
są na tym samym systemie. <p>
<footer>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Stan usługi magazynu</header>
Strona ta wyświetla zadania kopii zapasowej, które są bieżąco uruchomione oraz 10 najnowszych
uruchomień dla wybranej usługi magazynu Bacula. Zadania uruchamiane dla innych usług pozostają
niewidoczne. <p>
<footer>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Synchronizacja grupy Bacula</header>
Ze względu na to, że hosty w grupie Bacula mogą się zmieniać po utworzeniu ich w tym module,
strona ta może być używana do automatycznych uaktualnień informacji o członkostwie
w grupie. Ten moduł Webmina buforuje hosty, dla każdej grupy w konfiguracji Bacula i nie
wykrywa automatycznie zmian członkostwa dopóki nie zostanie ustawiona synchronizacja.<p>
<footer>

View File

@ -1,50 +0,0 @@
<header>Monitorowanie pasma</header>
Moduł ten może być użyty do utworzenia prostych raportów na temat użycia pasma
sieciowego według portów, hosta, protokołu i czasu dla ruchu wysłanego z lub
przechodzącego przez twój system. Jest to użyteczne dla pojedynczych hostów i
bramek sieciowych (a zwłaszcza NAT). <p>
Aby używać tego modułu należy ustawić kilka reguł firewalla i wpis logu
systemowego do przechwytywania ruchu wysyłanego i otrzymywanego przez system.
Przy ustawianiu musisz wybrać zewnętrzny interfejs sieciowy, na którym
ruch będzie monitorowany. Zazwyczaj jest to interfejs ppp używany dla połączeń
wdzwanianych lub połączenia ADSL lub też interfejs ethernetowy podłączony
do modemu kablowego lub rutera. <p>
Gdy przechwycona zostanie przynajmniej godzina ruchu, wówczas moduł wygeneruje raporty podsumowujące ruch według jednej z następujących kategorii:
<ul>
<li><strong>Godzina</strong><br>
Data i czas, w którym dane zostały otrzymane.
<li><strong>Dzień</strong><br>
Data, kiedy dane zostały otrzymane.
<li><strong>Host</strong><br>
Host w sieci wewnętrznej lub host firewalla, który wysłał lub otrzymał dane.
<li><strong>Port wewnętrzny</strong><br>
Port hosta lub firewalla wewnętrznego, do którego dane zostały wysłane. Ten tryb jest użyteczny do określenia
jak dużo ruchu jest generowane przez połączenia do każdego z serwerów.
<li><strong>Port zewnętrzny</strong><br>
Port na serwerze poza siecią, do którego wysłane zostały dane. Może być wykorzystany do określenia, z których
usług korzystają użytkownicy twojej sieci.
<li><strong>Port</strong><br>
Oba porty: zewnętrzny i wewnętrzny. Użyteczne do porównania całego ruchu sieciowego według rodzaju
usługi.
</ul>
Możesz także wybrać filtr raportu wybierając host, port lub protokół. Host można wprowadzić
za pomocą adresu IP, nazwy hosta lub adresu sieciowego takiego jak 192.168.1.0.
Port może być wprowadzony za pomocą nazwy lub liczby i odnosi się zarówno do TCP jak i UDP. <p>
Raport można także ograniczyć do ruchu zebranego w określonych godzinach za pomocą
pól <strong>Dla ruchu po</strong> i <strong>Dla ruchu przed</strong>. Ponieważ ruch jest
podsumowywany według godziny, nie można ograniczyć raportu o okres mniejszy niż godzina. <p>
Opcja <strong>Tylko porty serwerowe?</strong> jest użyteczna podczas raportowania wersług
wchodzących, wychodzących lub wszystkich portów. Ogranicza wyświetlanie portów do najczęściej
używanych przez serwery (tych poniżej 1024 lub z nazwami), aby zapobiec wyświetlaniu dużej liczby
portów, które nie są używane. <p>
Opcja <strong>Rozwiązywać nazwy hostów?</strong> może być zaznaczona podczas raportowania według
hostów. Spowoduje, że wszystkie adresy IP będą rozwiązane na nazwy hostów - jeśli będzie to możliwe. <p>
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Tervezett Cron munkák</header>
<h3>Bevezetés a Cron munkákba</h3>
Egy cron munka nem más, mint egy parancs, amely az Ön rendszerének hátterében
ismétlődően fut.
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Polecenie uruchamiane po zachowaniu</header>
Dowolne podane tu polecenie zostanie uruchomione jako <tt>root</tt> po
zachowaniu pliku. Może to zostać wykorzystane na przykład do kopiowania
pliku na inny serwer.
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Polecenie uruchamiane przed zachowaniem</header>
Dowolne podane tu polecenie zostanie uruchomione jako <tt>root</tt> zanim
plik zostanie zachowany. Może to być przydatne na przykład do stworzenia
kopii zapasowej pliku.
<hr>

View File

@ -1,50 +0,0 @@
Każde polecenie posiada opis (wyświetlany w&nbsp;przycisku na stronie
głównej) oraz faktycznie uruchamiane polecenie. Linia polecenia może
zawierać operatory powłoki takie, jak |, &gt; i&nbsp;; w&nbsp;celu
uruchomienia wielu poleceń w&nbsp;potoku. Linia polecenia może również
zawierać parametry takie, jak <tt>$foo</tt>, które podczas uruchamiania
polecenia zostaną zastąpione wartościami podanymi przez użytkownika. <p>
Te parametry można podać w&nbsp;tabeli u&nbsp;dołu strony. Dla każdego
parametru konieczne jest podanie&nbsp;:
<dl>
<dt><b>Nazwy</b>
<dd>Czyli unikalnego kodu tego parametru. Jeśli nazwą jest <tt>foo</tt>, to
podczas uruchamiania polecenia <tt>$foo</tt> zostanie zastąpione
wartością paramnetru. <p>
<dt><b>Opisu</b>
<dd>Opisu następującego po tym parametrze na stronie głównej.<p>
<dt><b>Rodzaju</b>
<dd>Ta opcja określa sposób wprowadzania parametru. Dostępne są
możliwości&nbsp;:
<ul>
<li><b>Tekstowy</b><br>
Całkowicie dowolny tekst.
<li><b>Użytkownik</b><br>
Nazwa użytkownika w&nbsp;systemie.
<li><b>UID</b><br>
Numer UID użytkownika w&nbsp;systemie.
<li><b>Grupa</b><br>
Nazwa grupy w&nbsp;systemie.
<li><b>GID</b><br>
Numer GID grupy w&nbsp;systemie.
<li><b>Plik</b><br>
Pełna ścieżka do pliku.
<li><b>Katalog</b><br>
Pełna ścieżka do katalogu.
<li><b>Opcja</b><br>
Wprowadzone Tak/Nie ustawi wartość parametru na to, co znajduje
się w&nbsp;następnym polu wyłącznie w&nbsp;przypadku wybrania
Tak.
<li><b>Hasło</b><br>
Całkowicie dowolny tekst, lecz podczas wprowadzania wyświetlany
jako *.
</ul><p>
<dt><b>Czy cytować parametr?</b>
<dd>Jeśli Tak, parametr zostanie zacytowany poprzez " przed podstawieniem,
pozwalając użytkownikowi na podanie wartości zawierających spacje. <p>
</dl>
<hr>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Polecenie</header>
Faktycznie uruchamiane polecenie. Ze względu na fakt, że polecenia są
uruchamiane przez <tt>sh</tt>, może ono zawierać dowolne metaznaki powłoki,
jak np. |, &gt; i&nbsp;&amp;&amp;. <p>
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Utwórz polecenie</header>
Za pomocą tej strony możesz zdefiniować nowe polecenie użytkownika. Raz
zachowane, polecenie to zostanie dodane do strony głównej dla uruchomienia.
<include cmd>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Opis</header>
Krótki opis tego polecenia. Cokolwiek wpiszesz w&nbsp;pierwszym polu,
zostanie umieszczone w&nbsp;przycisku polecenia na stronie głównej,
natomiast cokolwiek wpiszesz w&nbsp;drugim polu, ukaże się pod przyciskiem.
<p>
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Zmień polecenie</header>
Za pomocą tej strony możesz zmienić uprzednio zdefiniowane polecenie użytkownika.
<include cmd>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
Każdy edytor pliku posiada opis (umieszczany w&nbsp;przycisku na stronie
głównej) oraz nazwę edytowaniego pliku. Może to byc dowolny plik tekstowy
istniejący obecnie w&nbsp;systemie lub nazwa pliku, który jeszcze nie
istnieje. Jest również kilka innych opcji, które można ustawić, aby określić
co ma sie dziać, gdy plik jest zachowywany. <p>
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Utwórz edytor pliku</header>
Za pomocą tej strony możesz zdefiniować nowy edytor pliku. Po zachowaniu go,
przycisk edytora zostanie dodany do strony głównej.
<include editor>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Opis</header>
Krótki opis tego pliku. Cokolwiek wpiszesz w&nbsp;pierwszym polu, zostanie
umieszczone w&nbsp;przycisku edytora na stronie głównej, natomiast
cokolwiek wpiszesz w&nbsp;drugim polu, ukaże się pod przyciskiem. <p>
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Zmień edytor pliku</header>
Za pomocą tej strony możesz zmienić uprzednio zdefiniowany edytor pliku.
<include editor>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Edytowany plik</header>
Pełna ścieżka do pliku tekstowego, który ukaże sie w&nbsp;okienku edycji,
gdy zostanie naciśnięty przycisk tego edytora pliku. Plik nie musi istnieć,
ale katalog, w którym sie on znajduje musi.
<hr>

View File

@ -1,12 +0,0 @@
<hr>
Ten moduł daje również możliwość zdefiniowania przycisków służących do
edycji często modyfikowanych plików. Jest to przydatne, jeśli chce się nadać
pewnemu niezaufanemu użytkownikowi prawa do edycji jedynie kilku plików. <p>
Podobnie jak w&nbsp;przypadku przycisków poleceń, na głównej stronie ukaże
się również po jednym przycisku dla każdego zdefiniowanego edytora pliku.
Aby zmienić istniejący edytor, należy po prostu kliknąć na przekierowaniu
<tt>Zmień edytor pliku</tt> pod nim. Aby utworzyć nowy edytor, należy
kliknąć na przekierowaniu <tt>Utwórz nowy edytor pliku</tt> u&nbsp;dołu
strony. <p>

View File

@ -1,24 +0,0 @@
<header>Wybrane polecenia</header>
Ten moduł umożliwia zdefiniowanie i&nbsp;uruchamianie często używanych
poleceń z&nbsp;ewentualnym podstawianiem parametrów. Jest to przydatne,
jeżeli chce się dać niedoświadczonym użytkownikow możliwość łatwego
uruchamiania za pomocą przeglądarki często używanych skryptów lub programów.
<p>
Strona główna zawiera po jednym przycisku dla każdego zdefiniowanego
polecenia z&nbsp;ewentualnymi parametrami poniżej przycisku. Uruchomienie
polecenia polega po prostu na wybraniu odpowiednich parametrów
i&nbsp;naciśnięciu przycisku, po czym wyświetlony zostanie wynik polecenia.
<p>
Aby zmienić istniejące polecenie należy po prostu kliknąć na przekierowaniu
<tt>Zmień polecenie</tt> poniżej. Aby utworzyć nowe polecenie należy kliknąć
na przekierowaniu <tt>Utwórz nowe polecenie użytkownika</tt> u&nbsp;dołu
strony. Zauważ, że te opcje mogą nie być dostępne dla wszystkich użytkowników
Webmina. <p>
<include fintro>
<hr>

View File

@ -1,11 +0,0 @@
<header>Właściciel pliku</header>
Są tu dostępne dwie opcje - możesz zdecydować o&nbsp;pozostawieniu takiego
właściciela pliku, jaki jest obecnie lub wybrać użytkownika i&nbsp;grupę, na
których zostanie przeniesione prawo własności po zachowaniu pliku. Ta druga
opcja jest najbardziej przydatna dla nowo tworzonych plików. Jeśli plik nie
istnieje, a&nbsp;ta opcja nie została zaznaczona, po utworzeniu pliku będzie
on należał do użytkownika i&nbsp;grupy, na prawach których działa Webmin
(najprawdopodobniej <tt>root</tt> i&nbsp;<tt>root</tt>).
<hr>

View File

@ -1,10 +0,0 @@
<header>Prawa do pliku</header>
Są tu dostępne dwie opcje - możesz zdecydować o&nbsp;pozostawieniu takich
praw do pliku, jakie są obecnie lub podać 3-cyfrową liczbę ósemkową
reprezentującą prawa do pliku, jakie zostaną ustawione po zachowaniu pliku
(ten sam format, jaki jest używany przy poleceniu <tt>chmod</tt>). Jeśli
plik nie istnieje, a&nbsp;ta druga opcja nie została ustawiona, to przy
jego tworzeniu zostaną mu zapewne nadane prawa <tt>644</tt>.
<hr>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Czy polecenie zwraca HTML?</header>
Normalnie, gdy polecenie jest uruchamiane Webmin zastępuje wszystkie znaki
&lt;, &gt; i&nbsp;&amp; tak, aby były poprawnie wyświetlane. Jednakże, gdy
wynikiem Twojego polecenia jest już kod HTML, powinieneś ustawić tę opcję na
Tak, aby uniknąć wspomnianej konwersji. <p>
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Uruchom polecenie</header>
Ta strona zawiera pełen wynik (STDOUT i&nbsp;STDERR) polecenia, które
właśnie wykonałeś. <p>
<hr>

View File

@ -1,10 +0,0 @@
<header>Uruchamiać jako użytkownik</header>
Użytkownik Uniksa, z&nbsp;prawami którego polecenie będzie uruchamiane.
Zawsze należy uruchamiać polecenia z&nbsp;możliwie najmniejszym poziomem
uprawnień - nie uruchamiaj jako <tt>root</tt> jeśli nie musisz, zwłaszcza
gdy polecenie jest przeznaczone do uruchamiania przez innych użytkowników
Webmina. <p>
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Opcja ACL Ok?</header>
Jeśli włączono tę opcję, klienci NFS nie obsługujący ACL-i Solarisa
uzyskają prawo odczytu pliku, o&nbsp;ile jakikolwiek użytkownik posiada
prawo odczytu.
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Użytkownik anonimowy</header>
Gdy użytkownik <tt>root</tt> na stacji klienckiej nie znajdującej się na
liście <a href=root>Dostępu dla root-a</a> uzyskuje dostęp do plików tego
zasobu, będzie on traktowany jako zaznaczony tu użytkownik.
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Tworzenie zasobu NFS</header>
Za pomocą tego formularza możesz utworzyć nowy zasób NFS.
<include share>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Klienci muszą korzystać z&nbsp;DES?</header>
Ta opcja określa, czy klienci NFS-u muszą korzystać z&nbsp;autoryzacji
DES podczas montowania tego zasobu.
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Opis</header>
Krótka, czytelna dla użytkownika informacja o&nbsp;tym zasobie.
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Katalog</header>
Jest to udostępniany katalog. Klienci NFS-u mogą montować ten katalog,
jak też zapewne wszystkie pliki i&nbsp;katalogi w&nbsp;głąb tego katalogu.
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Zmiana zasobu NFS</header>
Za pomocą tego formularza możesz zmienić dane instniejącego zasobu NFS.
<include share>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Plik indeksowy WebNFS-u</header>
Jeśli ten zasób został udostępniony poprzez WebNFS, niniejsza opcja pozwoli
Ci na określenie nazwy pliku zwracanego wówczas, gdy otrzymane żądanie
dotyczy katalogu. Zazwyczaj jest to coś w&nbsp;rodzaju <tt>index.html</tt>.
<hr>

View File

@ -1,24 +0,0 @@
<header>Wprowadzenie do zasobów NFS-u</header>
<include nfs>
<h3>NFS Solarisa</h3>
Za pomocą tego modułu możesz określić katalogi (zwane w&nbsp;Solarisie
<i>share</i>) udostępniane przez Twój system Solarisa za pośrednictwem NFS-u
Na pierwszej stronie ukaże się lista katalogów i&nbsp;stacji klienckich,
dla których następuje udostępnianie. Klikając nazwę katalogu możesz zmienić
jego opcje lub rozpocząć udostępnianie nowego katalogu. <p>
Poniżej listy zasobów na tej samej stronie znajduje się przycisk uaktywniający
bieżącą konfigurację. Dzieje się to przez zatrzymanie i&nbsp;ponowne
uruchomienie działających procesów serwera NFS-u. <p>
Solaris nie pozwala na ponowne udostępnianie katalogu zamontowanego poprzez
NFS z&nbsp;innego serwera - można udostępniać jedynie katalogi na lokalnych
systemach plików. Jeżeli udostępniany katalog zawiera punkt montowania
innego lokalnego sustemu plików, klienci NFS-u dla tego zasobu nie zobaczą
plików poniżej punktu montowania. Serwer musi udostępniać każdy lokalny
system plików osobno w&nbsp;celu zamontowania przez stację kliencką we
właściwym punkcie jej drzewa katalogów. <p>
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Klienci muszą korzystać z&nbsp;Kerberosa?</header>
Ta opcja określa, czy klienci NFS-u muszą korzystać z autoryzacji Kerberosa
podczas montowania tego zasobu.
<hr>

View File

@ -1,25 +0,0 @@
<h3>Wprowadzenie do NFS-u</h3>
NFS jest standardowym protokołem współdzielenia plików wykorzystywanym przez
systemy uniksowe. Dowolny system może za pośrednictwem NFS-u udostępnić poprzez
sieć pewien katalog dla jednego lub więcej hostów, pozwalając użytkownikom
oraz programom działającym na tych hostach na dostęp do udostępnionych plików
tak, jakby były to pliki lokalne. <p>
Serwerem NFS-u jest system udostępniający jeden lub więcej katalogów, zaś
klientem NFS-u jest system, który montuje jeden lub więcej katalogów
z&nbsp;serwera. Każdy host może być jednocześnie serwerem NFS-u i&nbsp;klientem
innych serwerów.
<p>
Serwer określa, które stacje klienckie mogą zamontować udostępniony katalog
poprzez porównanie ich adresów IP z&nbsp;listę hostów dopuszczonych do żądanego
katalogu. Serwer może również określić zasób jako tylko do odczytu lub tylko do
odczytu dla pewnych stacji klienckich. <p>
W odróżnieniu od innych sieciowych systemów plików, klienci NFS-u nie muszą
logować się do serwera podczas montowania udostępnionego katalogu. Serwer ufa,
że stacje klienckie same autoryzują użytkowników dostarczając numer ID
bieżącego użytkownika podczas dostępu do plików. Wobec tego powinieneś
pozwalać na montowanie udostępnianych zasobów jedynie zaufanym stacjom
klienckim. <p>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Zasób WebNFS-u?</header>
Jeśli zaznaczono tę opcję, niniejszy zasób będzie dostępny dla klientów
WebNFS-u. Tylko jeden z&nbsp;zasobów serwera może być wyznaczony jako zasób
WebNFS-u.
<hr>

View File

@ -1,39 +0,0 @@
<header>Dostęp tylko do odczytu</header>
Określa, które hosty mają uzyskiwać dostęp do tego zasobu w&nbsp;trybie
tylko do odczytu. Możliwe są trzy ustawienia dla tej opcji&nbsp;:
<ul>
<li><b>Żaden</b><br>
Żaden host nie ma dostępu w&nbsp;trybie tylko do odczytu.
<li><b>Wszystkie hosty</b><br>
Dowolny host może zamontować ten zasób w&nbsp;trybie tylko do odczytu
Jeśli jesteś podłączony do Internetu, oznacza to, że ktokolwiek
z&nbsp;dowolnego miejsca na świecie może czytać pliki
w&nbsp;udostępnionym katalogu.
<li><b>Wymienione hosty</b><br>
<if $gconfig{'os_version'} < 7>
Z&nbsp;wymienionych poniżej hostów i&nbsp;adresów IP można zamontować
ten zasób w&nbsp;trybie tylko do odczytu.
<else>
Hosty spełniające poniższe warunki mogą montować ten zasób
w&nbsp;trybie tylko do odczytu. Można je podać w&nbsp;postaci&nbsp;: <p>
<dl>
<dt><b>Nazwy hosta lub adresu IP</b> (np. <i>ftp.foo.com</i> lub
<i>1.2.3.4</i>)
<dd>Spełnia go host o&nbsp;podanej nazwie lub adresie IP
<dt><b>Grupy sieciowej</b> (np. <i>inzynieria</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host będący członkiem grupy sieciowej
<dt><b>Domeny DNS-u</b> (np. <i>.foo.com</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;domenie
<dt><b>Sieci</b> (np. <i>@10.254.1</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;sieci
<dt><b>Sieci z&nbsp;maską</b> (np. <i>@10.254.1/24</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;sieci
</dl><p>
Dodatkowo, dowolną z&nbsp;powyższych notacji można poprzedzić <i>-</i>,
co oznacza że host, grupa sieciowa, domena lub sieć <b>nie</b> może
montować tego zasobu. Może to być przydatne do umożliwienia dostępu dla
zbioru hostów z&nbsp;wyłączeniem jednego jego członka.
</if>
</ul>
<hr>

View File

@ -1,29 +0,0 @@
<header>Dostęp dla root-a</header>
Określa, dla których hostów serwer będzie honorować przwa root-a na nich
Jeśli stacji klienckiej nie ma na liście, to nawet w&nbsp;sytuacji, gdy ma
ona prawo montować zasób w&nbsp;trybie tylko do odczytu lub do odczytu
i&nbsp;zapisu, serwer NFS-u będzie traktować użytkownika <tt>root</tt> na
tej stacji jako <a href=anon>użytkownika anonimowego</a>.
<if $gconfig{'os_version'} == 7>
<br>Hosty można określić na następujące sposoby&nbsp;: <p>
<dl>
<dt><b>Nazwy hosta lub adresu IP</b> (np. <i>ftp.foo.com</i> lub
<i>1.2.3.4</i>)
<dd>Spełnia go host o&nbsp;podanej nazwie lub adresie IP
<dt><b>Grupy sieciowej</b> (np. <i>inzynieria</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host będący członkiem grupy sieciowej
<dt><b>Domeny DNS-u</b> (np. <i>.foo.com</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;domenie
<dt><b>Sieci</b> (np. <i>@10.254.1</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;sieci
<dt><b>Sieci z&nbsp;maską</b> (np. <i>@10.254.1/24</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;sieci
</dl><p>
Dodatkowo, dowolną z&nbsp;powyższych notacji można poprzedzić <i>-</i>,
co oznacza że host, grupa sieciowa, domena lub sieć <b>nie</b> może
montować tego zasobu. Może to być przydatne do umożliwienia dostępu dla
zbioru hostów z&nbsp;wyłączeniem jednego jego członka.
</if>
<hr>

View File

@ -1,41 +0,0 @@
<header>Dostęp do odczytu i&nbsp;zapisu</header>
Określa, które hosty mają uzyskiwać dostęp do tego zasobu w&nbsp;trybie
do odczytu i&nbsp;zapisu. Możliwe są trzy ustawienia dla tej opcji&nbsp;:
<ul>
<li><b>Żaden</b><br>
Żaden host nie ma dostępu w&nbsp;trybie do odczytu i&nbsp;zapisu.
<li><b>Wszystkie hosty</b><br>
Dowolny host może zamontować ten zasób w&nbsp;trybie do odczytu
i&nbsp;zapisu. Jeśli jesteś podłączony do Internetu, oznacza to, że
ktokolwiek z&nbsp;dowolnego miejsca na świecie może czytać, zapisywać
i&nbsp;kasować pliki w&nbsp;udostępnionym katalogu. Korzystaj z tej opcji
z&nbsp;ostrożnością.
<li><b>Wymienione hosty</b><br>
<if $gconfig{'os_version'} < 7>
Z&nbsp;wymienionych poniżej hostów i&nbsp;adresów IP można zamontować
ten zasób w&nbsp;trybie do odczytu i&nbsp;zapisu.
<else>
Hosty spełniające poniższe warunki mogą montować ten zasób
w&nbsp;trybie do odczytu i&nbsp;zapisu. Można je podać
w&nbsp;postaci&nbsp;: <p>
<dl>
<dt><b>Nazwy hosta lub adresu IP</b> (np. <i>ftp.foo.com</i> lub
<i>1.2.3.4</i>)
<dd>Spełnia go host o&nbsp;podanej nazwie lub adresie IP
<dt><b>Grupy sieciowej</b> (np. <i>inzynieria</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host będący członkiem grupy sieciowej
<dt><b>Domeny DNS-u</b> (np. <i>.foo.com</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;domenie
<dt><b>Sieci</b> (np. <i>@10.254.1</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;sieci
<dt><b>Sieci z&nbsp;maską</b> (np. <i>@10.254.1/24</i>)
<dd>Spełnia go dowolny host w&nbsp;sieci
</dl><p>
Dodatkowo, dowolną z&nbsp;powyższych notacji można poprzedzić <i>-</i>,
co oznacza że host, grupa sieciowa, domena lub sieć <b>nie</b> może
montować tego zasobu. Może to być przydatne do umożliwienia dostępu dla
zbioru hostów z&nbsp;wyłączeniem jednego jego członka.
</if>
</ul>
<hr>

View File

@ -1,13 +0,0 @@
Każdy z&nbsp;zasobów zawiera eksportowany katalog, informację dla
klientów NFS-u, trzy listy hostów o&nbsp;różnych poziomach dostępu do
tego zasobu oraz pewną liczbę innych opcji. <p>
Zasób można udostępnić tylko do odczytu lub do odczytu i&nbsp;zapisu
dla klientów z&nbsp;pewnej listy. Domyślnie, użytkownik <tt>root</tt>
na stacjach klienckich nie jest uważany przez serwer za wiarygodnego
chyba, że stacja kliencka znajduje się jednocześnie na liście dostępu
dla root-a. <p>
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Pozwalać na montowanie podkatalogów?</header>
Określa, czy klienci NFS-u mogą montować podkatalogi udostępnianego
katalogu.
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Pozwalać na pliki setuid-owe?</header>
Określa, czy serwer pozwoli klientom na tworzenie programów setuid-owych
w&nbsp;ramach tego zasobu. Jeśli katalog jest udostępniany do odczytu
i&nbsp;zapisu dla niewiarygodnych stacji klienckich, opcja ta powinna być
ustawiona na Nie.
<hr>

View File

@ -1,53 +0,0 @@
<header>System ACL-i dla DHCPd</header>
<h3>CELE:</h3>
Zasadniczym celem systemu ACL-i jest zapewnienie silnego, elastycznego
i&nbsp;rozszerzalnego mechanizmu kontroli dostępu do różnych obiektów
w&nbsp;konfiguracji DHCPd. Obiektami tymi są sieci współdzielone, podsieci,
grupy hostów i hosty. <p>
System ACL-i pozwala również na kontrolowanie kilku innych właściwości,
takich jak: unikalność nazw obiektów, możliwość zastosowania zmienionej
konfiguracji, przeglądanie i&nbsp;kasowanie dzierżaw DHCP. <p>
<h3>ZASADY:</h3>
Plik konfiguracyjny DHCPd posiada strukturę drzewiastą. Każdy węzeł tego
drzewa reprezentuje sobą konfigurację pojedyńczego obiektu DHCP (rys. 0).
<p>
System ACL-i posiada dwa poziomy zabezpieczeń:
<ul>
<li>poziom ogólny: odczyt, zapis, tworzenie;</li>
<li>dla poszczególnych obiektów: odczyt, zapis.</li>
</ul>
Uprawnienia ogólne są określone dla każdego typu obiektów (hostów, grup,
podsieci, sieci współdzielonych) i&nbsp;dotyczą operacji na wszystkich
obiektach danego typu:
<ul type=circle>
<li>ogólne uprawnienia do tworzenia,</li>
<li>ogólne uprawnienia do odczytu,</li>
<li>ogólne uprawnienia do zapisu.</li>
</ul>
Uprawnienia dla poszczególnych obiektów umożliwiają kontrolę dostępu
w&nbsp;bardziej elastyczny sposób. ACL-e uprawnień dla poszczególnych
obiektów istnieją dla każdego pojedyńczego obiektu. Obecnie ACL-e dla
poszczególnych obiektów zaimplementowane są jedynie dla hostów
i&nbsp;podsieci:
<ul type=circle>
<li>uprawnienia do zapisu dla poszczególnych obiektów,</li>
<li>uprawnienia do odczytu dla poszczególnych obiektów.</li>
</ul>
System ACL-i może działać przy czterech różnych poziomach (trybach) zabezpieczeń.
<p>
<img SRC="images/ctree0.gif" ALT="Drzewo konfiguracji DHCPd, poziom zabezpieczeń 0, sprawdzanie uprawnień dla podsieci X" height=229 width=314>
<img SRC="images/ctree1.gif" ALT="Drzewo konfiguracji DHCPd, poziom zabezpieczeń 1, sprawdzanie uprawnień dla podsieci X" height=229 width=314>
<img SRC="images/ctree2.gif" ALT="Drzewo konfiguracji DHCPd, poziom zabezpieczeń 2, sprawdzanie uprawnień dla podsieci X" height=229 width=314>
<img SRC="images/ctree3.gif" ALT="Drzewo konfiguracji DHCPd, poziom zabezpieczeń 3, sprawdzanie uprawnień dla podsieci X" height=229 width=314>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Aktywne?</header>
Określa, czy to udostępnianie po NFS jest aktywne, czy nie. Nieaktywność
polega na zakomentarzowaniu w&nbsp; pliku <tt>exports</tt>.
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Traktuj niewiarygodne grupy jako</header>
Ta opcja określa jako jaka grupa lokalna są traktowane niewiarygodne grupy
stacji klienckiej. Możesz podać numer GID, wybrać nazwę grupy lub wartość
domyślną (zazwyczaj jest to grupa <tt>nobody</tt>).
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Traktuj niewiarygodnych użytkowników jako</header>
Ta opcja określa, jako jaki użytkownik lokalny są traktowani niewiarygodni
użytkownicy stacji klienckich. Możesz podać numer UID, wybrać nazwę
użytkownika lub wartość domyślną (zazwyczaj jest to użytkownik
<tt>nobody</tt>).
<hr>

View File

@ -1,28 +0,0 @@
<header>Udostępniaj dla..</header>
Komputery, które będą miały dostęp do wyeksportowanego katalogu. Jest pięć
możliwych sposobów określenia, którym komputerom wolno montować ten
katalog&nbsp;:
<dl>
<dt><b>Wszystkim</b>
<dd>Dostęp uzyzska dowolny komputer, który jest w&nbsp;stanie połączyć się
z&nbsp;twoim systemem. Ta opcja powinna być używana ze szczególną
ostrożnością zwłaszcza, jeżeli twój system jest podłączony do Internetu.
<dt><b>Komputerom</b>
<dd>Może to być pojedynczy adres IP, pojedyncza nazwa komputera lub
wyrażenie regularne takie, jak <tt>*.foo.com</tt>. W&nbsp;ostatnim
przypadku dostęp uzyska dowolny komputer, którego IP rozwiązuje się
w&nbsp;odwrotnym DNS-ie do nazwy pasującej do podanego wyrażenia.
<dt><b>Klienci WebNFS</b>
<dd>Pozwala na dostęp do katalogu klientom korzystającym z&nbsp;Sun-owskiego
protokołu WebNFS.
<dt><b>Grupa sieciowa</b>
<dd>Pozwala uzyskać dostęp do tego zasobu wszystkim członkom podanej grupy
sieciowej NIS-u.
<dt><b>Sieci</b> z&nbsp;<b>maską</b>
<dd>Pozwala na dostęp z&nbsp;dowolnego komputera w&nbsp;określonej sieci.
Na przykład, jeśli tą siecią będzie <tt>10.1.2.0</tt> a&nbsp;jej maską
<tt>255.255.255.0</tt>, to dostęp uzyskają wszystkie komputery o&nbsp;IP
z&nbsp;zakresu od <tt>10.1.2.0</tt> do <tt>10.1.2.255</tt>.
</dl>
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Nowe udostępnianie</header>
Ta strona pozwala ci na określenie katalogu, który chcesz udostępniać oraz
klienta, dla którego ma on być udostępniony.
<hr>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Udostępniany katalog</header>
To jest nazwa katalogu udostępnianego klientom wymienionym w&nbsp;pozycji
<a href=client>Udostępniaj dla..</a>. W&nbsp;odróżnieniu od innych sewrerów
NFS-u, Linux potrafi udostępniać katalog podmontowany po NFS-ie
z&nbsp;innego komputera, jak też katalog, który zawiera podmontowane inne
systemy plików.
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Zmień udostępnianie</header>
Ta strona pozwala ci na zmianę parametrów udostępniania dla pewnego klienta
dla aktualnie udostępnianego katalogu lub zakończyć udostępnianie.
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Tylko klienci na bezpiecznych portach?</header>
Jeśli ta opcja jest włączona, klienci NFS muszą używać portów poniżej 1024.
Zapewnia to większe bezpieczeństwo w&nbsp;przypadku klientów uniksowych, ale
może nie współdziałać z&nbsp;niektórymi implementacjami NFS-u
w&nbsp;Windows.
<hr>

View File

@ -1,23 +0,0 @@
<header>Udostępnianie po NFS</header>
<include nfs>
<h3>NFS w Linuksie</h3>
Ten moduł pozwala ci skonfigurować udostępniane przez twój system po NFS-ie
katalogi (nazywane w&nbsp;Linuksie <i>exports</i>). Pierwsza strona ukazuje
listę katalogów oraz klientów, którym są udostępniane. Jeśli naciśniesz na
klienta, możesz zmienić parametry udostępnianego zasobu. Możesz też
udostępnić nowy katalog. <p>
Poniżej listy zasobów na pierwszej stronie znajduje się przycisk, który
służy do zastosowania bieżącej konfiguracji. Dzieje się to poprzez
zatrzymanie i&nbsp;uruchomienie procesu serwera NFS-u. <p>
Jeśli pewien katalog oraz jeden z&nbsp;jego podkatalogów jest udostępniany,
dla klientów mają zastosowanie opcje dla głębszego katalogu. Na przykład,
jeżeli są udostępniane zarówno <tt>/usr</tt> jak i&nbsp;<tt>/usr/local</tt>,
dla klienta usiłującego uzyskać dostęp do <tt>/usr/local/bin</tt> istotne są
opcje dla zasobu <tt>/usr/local</tt>. <p>
<hr>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<header>Względne dowiązania symboliczne?</header>
Określa, czy przetwarzać bezwzględne dowiązania symboliczne, tak by klient
je widział jako dowiązania względne. Na przykład, jeśli katalog
<tt>/usr</tt> został udostępniony, to dowiązanie
z&nbsp;<tt>/usr/local/bin</tt> do <tt>/usr/X11R6/bin</tt> będzie zamienione
na <tt>../X11R6/bin</tt>. Ma to dużo więcej sensu, jeżeli klient montuje
katalog gdzie indziej niż w&nbsp;<tt>/usr</tt>.
<hr>

View File

@ -1,24 +0,0 @@
<h3>Wprowadzenie do NFS-u</h3>
NFS jest standardowym protokołem współdzielenia plików używanym przez
systemy uniksowe. Pozwala on systemowi udostępnić ("wyeksportować") pewien
katalog poprzez sieć dla jednego lub więcej komputerów, pozwalając
użytkownikom i&nbsp;programom na tych komputerach uzyskać dostęp do
udostępnionych plików tak, jakby były one lokalne. <p>
Serwerem NFS-u jest system, który udostępnia jeden lub więcej katalogów,
podczas gdy klientem jest system, który montuje jeden lub więcej katalogów
z&nbsp;serwera. Komputer może być jednocześnie serwerem oraz klientem innych
serwerów. <p>
Serwer określa, którzy klienci mogą montować udostępniony katalog poprzez
porównanie adresu IP klienta z&nbsp;listą komputerów dopuszczonych do
żądanego katalogu. Serwer może również określić zasób jako tylko do odczytu
lub tylko do odczytu dla pewnych klientów. <p>
W odróżnieniu od innych sieciowych systemów plików, klient NFS-u nie musi
się logować do serwera podczas montowania udostępnionego katalogu. Serwer
wierzy, że klient autoryzował użytkowników i&nbsp;określił prawidłowy numer
ID aktualnego użytkownika podczas dostępu do udostępnianych przez serwer
plików. Wobec tego powinieneś pozwolić na montowanie udostępnianych zasobów
jedynie zaufanym komputerom klienckim. <p>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Zablokować dostęp do katalogu?</header>
Jeśli ta opcja zostanie włączona, określeni klienci nie będą mieli prawa
dostępu do czegokolwiek w&nbsp;tym katalogu. Tak naprawdę ta opcja jest
użyteczna jedynie, gdy udostępniasz katalog nadrzędny, ale chcesz zablokować
dostęp do pewnego podkatalogu.
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Tryb dostępu</header>
Jeśli ta opcja jest ustawiona na <i>Tylko do odczytu</i>, to klienci nie
będą mogli tworzyć, modyfikować, ani usuwać plików, niezależnie od
uniksowych praw dostępu.
<hr>

View File

@ -1,20 +0,0 @@
<header>Zaufani użytkownicy zdalni</header>
Określa, którzy użytkownicy stacji klienckich są wiarygodni dla serwera.
Dostępne są trzy możliwości&nbsp;:
<dl>
<dt><b>Wszyscy</b>
<dd>Wszyscy użytkownicy stacji klienckiej będą traktowani tak samo przez
serwer.
<dt><b>Wszyscy oprócz roota</b>
<dd>Użytkownik <tt>root</tt> stacji klienckiej będzie traktowany przez
serwer jako <a href=anonuid>użytkownik niewiarygodny</a>, zaś wszyscy
pozostali jako wiarygodni.
<dt><b>Nikt</b>
<dd>Wszyscy użytkownicy stacji klienckiej będą traktowani jak
<a href=anonuid>użytkownik niewiarygodny</a>. Ta opcja ma zastosowanie
głównie, gdy udostępniasz zasoby systemowi, nad którym nie masz kontroli
(na przykład jednoużytkownikowemu PC), lub gdy udostępniasz dla
wszystkich.
</dl>
<hr>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Nie ufaj GID-om</header>
Podobnie jak <a href=squash_uids>Nie ufaj UID-om</a>, ta opcja pozwala ci
określić listę numerów GID, które mają być traktowane jak
<a href=anongid>grupa niewiarygodna</a>. Musisz podać rozdzieloną
przecinkami listę GID-ów lub ich zakresów, na przykład
<tt>1,10,20-25,100-150</tt>.
<hr>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Nie ufaj UID-om</header>
Jako dalsza część opcji <a href=squash>Zaufani użytkownicy zdalni</a> ta
opcja pozwala ci określić listę numerów UID, które mają być traktowane jak
<a href=anonuid>użytkownik niewiarygodni</a>. Musisz podać rozdzieloną
przecinkami listę UID-ów lub ich zakresów, na przykład
<tt>1,10,20-25,100-150</tt>.
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Aktywne?</header>
Określa, czy to udostępnianie po NFS jest aktywne, czy nie. Nieaktywność
polega na zakomentarzowaniu w&nbsp; pliku <tt>exports</tt>.
<hr>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<header>Traktuj niewiarygodne grupy jako</header>
Ta opcja określa jako jaka grupa lokalna są traktowane niewiarygodne grupy
stacji klienckiej. Możesz podać numer GID, wybrać nazwę grupy lub wartość
domyślną (zazwyczaj jest to grupa <tt>nobody</tt>).
<hr>

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<header>Traktuj niewiarygodnych użytkowników jako</header>
Ta opcja określa, jako jaki użytkownik lokalny są traktowani niewiarygodni
użytkownicy stacji klienckich. Możesz podać numer UID, wybrać nazwę
użytkownika lub wartość domyślną (zazwyczaj jest to użytkownik
<tt>nobody</tt>).
<hr>

View File

@ -1,28 +0,0 @@
<header>Udostępniaj dla..</header>
Komputery, które będą miały dostęp do wyeksportowanego katalogu. Jest pięć
możliwych sposobów określenia, którym komputerom wolno montować ten
katalog&nbsp;:
<dl>
<dt><b>Wszystkim</b>
<dd>Dostęp uzyzska dowolny komputer, który jest w&nbsp;stanie połączyć się
z&nbsp;twoim systemem. Ta opcja powinna być używana ze szczególną
ostrożnością zwłaszcza, jeżeli twój system jest podłączony do Internetu.
<dt><b>Komputerom</b>
<dd>Może to być pojedynczy adres IP, pojedyncza nazwa komputera lub
wyrażenie regularne takie, jak <tt>*.foo.com</tt>. W&nbsp;ostatnim
przypadku dostęp uzyska dowolny komputer, którego IP rozwiązuje się
w&nbsp;odwrotnym DNS-ie do nazwy pasującej do podanego wyrażenia.
<dt><b>Klienci WebNFS</b>
<dd>Pozwala na dostęp do katalogu klientom korzystającym z&nbsp;Sun-owskiego
protokołu WebNFS.
<dt><b>Grupa sieciowa</b>
<dd>Pozwala uzyskać dostęp do tego zasobu wszystkim członkom podanej grupy
sieciowej NIS-u.
<dt><b>Sieci</b> z&nbsp;<b>maską</b>
<dd>Pozwala na dostęp z&nbsp;dowolnego komputera w&nbsp;określonej sieci.
Na przykład, jeśli tą siecią będzie <tt>10.1.2.0</tt> a&nbsp;jej maską
<tt>255.255.255.0</tt>, to dostęp uzyskają wszystkie komputery o&nbsp;IP
z&nbsp;zakresu od <tt>10.1.2.0</tt> do <tt>10.1.2.255</tt>.
</dl>
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Nowe udostępnianie</header>
Ta strona pozwala ci na określenie katalogu, który chcesz udostępniać oraz
klienta, dla którego ma on być udostępniony.
<hr>

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<header>Udostępniany katalog</header>
To jest nazwa katalogu udostępnianego klientom wymienionym w&nbsp;pozycji
<a href=client>Udostępniaj dla..</a>. W&nbsp;odróżnieniu od innych sewrerów
NFS-u, Linux potrafi udostępniać katalog podmontowany po NFS-ie
z&nbsp;innego komputera, jak też katalog, który zawiera podmontowane inne
systemy plików.
<hr>

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<header>Zmień udostępnianie</header>
Ta strona pozwala ci na zmianę parametrów udostępniania dla pewnego klienta
dla aktualnie udostępnianego katalogu lub zakończyć udostępnianie.
<hr>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More