diff --git a/acl/lang/af.auto b/acl/lang/af.auto index ae29c2043..3c30a102d 100644 --- a/acl/lang/af.auto +++ b/acl/lang/af.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Optrede.. sessions_all=Alle sessies.. sessions_logouts=Toon ook afgemelde sessies.. sessions_state=staat +sessions_action=Aksies sessions_this=Hierdie aanmelding sessions_in=Aangemeld sessions_out=Uitgeteken diff --git a/acl/lang/ar.auto b/acl/lang/ar.auto index abfda7491..92da41f9b 100644 --- a/acl/lang/ar.auto +++ b/acl/lang/ar.auto @@ -242,6 +242,7 @@ sessions_actions=أجراءات.. sessions_all=كل الجلسات.. sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج.. sessions_state=حالة +sessions_action=أجراءات sessions_this=هذا تسجيل الدخول sessions_in=تسجيل الدخول sessions_out=تسجيل الخروج diff --git a/acl/lang/be.auto b/acl/lang/be.auto index 6ed72ee8e..7f3d7cedd 100644 --- a/acl/lang/be.auto +++ b/acl/lang/be.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Дзеянні.. sessions_all=Усе сеансы.. sessions_logouts=Таксама паказаць выходныя сесіі. sessions_state=Дзярж +sessions_action=Дзеянні sessions_this=Гэта ўваход sessions_in=Ўвайшлі ў sessions_out=Выйшаў diff --git a/acl/lang/bg.auto b/acl/lang/bg.auto index 611b0b539..b770df49a 100644 --- a/acl/lang/bg.auto +++ b/acl/lang/bg.auto @@ -11,6 +11,7 @@ save_eunixname=Потребителското име '$1' не е потреби sync_modify=Преименувайте съответстващия потребител на Webmin, когато потребител на Unix е преименуван. sessions_all=Всички сесии.. +sessions_action=Действия sql_nocache0=Кеш връзки към база данни sql_nocache1=Отворете нова връзка за всяко търсене diff --git a/acl/lang/ca.auto b/acl/lang/ca.auto index 7ebb9e993..4ca5b279f 100644 --- a/acl/lang/ca.auto +++ b/acl/lang/ca.auto @@ -11,6 +11,7 @@ save_eunixname=El nom d'usuari '$1' no és un usuari Unix, per la qual cosa no e sync_modify=Canvieu el nom de l'usuari Webmin coincident quan es canvia el nom d'un usuari Unix. sessions_all=Totes les sessions.. +sessions_action=Accions sql_nocache0=Connexions de memòria cau a la base de dades sql_nocache1=Obriu una connexió nova per a cada cerca diff --git a/acl/lang/cs.auto b/acl/lang/cs.auto index c5d246e36..ff5a49ba8 100644 --- a/acl/lang/cs.auto +++ b/acl/lang/cs.auto @@ -64,6 +64,7 @@ sessions_actions=Akce.. sessions_all=Všechny relace.. sessions_logouts=Zobrazit také odhlášené relace. sessions_state=Stát +sessions_action=Akce sessions_this=Toto přihlášení sessions_in=Přihlášen sessions_out=Odhlásit diff --git a/acl/lang/da.auto b/acl/lang/da.auto index 8d3c938ee..356f2c5d9 100644 --- a/acl/lang/da.auto +++ b/acl/lang/da.auto @@ -11,6 +11,7 @@ save_eunixname=Brugernavnet '$1' er ikke en Unix-bruger, og kan derfor ikke brug sync_modify=Omdøb den matchende Webmin-bruger, når en Unix-bruger omdøbes. sessions_all=Alle sessioner.. +sessions_action=Handlinger sql_nocache0=Cache-forbindelser til databasen sql_nocache1=Åbn en ny forbindelse til hvert opslag diff --git a/acl/lang/de.auto b/acl/lang/de.auto index fb2eeec3a..f42372206 100644 --- a/acl/lang/de.auto +++ b/acl/lang/de.auto @@ -1,6 +1,7 @@ sync_modify=Benennen Sie den passenden Webmin-Benutzer um, wenn ein Unix-Benutzer umbenannt wird. sessions_all=Alle Sitzungen.. +sessions_action=Aktionen sql_nocache0=Cache-Verbindungen zur Datenbank sql_nocache1=Öffnen Sie für jede Suche eine neue Verbindung diff --git a/acl/lang/el.auto b/acl/lang/el.auto index d1ea2e3be..d0aa0261c 100644 --- a/acl/lang/el.auto +++ b/acl/lang/el.auto @@ -11,6 +11,7 @@ save_eunixname=Το όνομα χρήστη '$1' δεν είναι χρήστη sync_modify=Μετονομάστε τον αντίστοιχο χρήστη Webmin όταν μετονομάζεται ένας χρήστης Unix. sessions_all=Όλες οι συνεδρίες.. +sessions_action=Ενέργειες sql_nocache0=Συνδέσεις προσωρινής μνήμης με βάση δεδομένων sql_nocache1=Ανοίξτε μια νέα σύνδεση για κάθε αναζήτηση diff --git a/acl/lang/es.auto b/acl/lang/es.auto index c80e2d039..6ee972e99 100644 --- a/acl/lang/es.auto +++ b/acl/lang/es.auto @@ -16,6 +16,7 @@ sessions_actions=Comportamiento.. sessions_all=Todas las sesiones.. sessions_logouts=Mostrar también sesiones cerradas. sessions_state=Estado +sessions_action=Comportamiento sessions_this=Este inicio de sesión sessions_in=Conectado sessions_out=Desconectado diff --git a/acl/lang/eu.auto b/acl/lang/eu.auto index 75ad965cf..7a27c41fd 100644 --- a/acl/lang/eu.auto +++ b/acl/lang/eu.auto @@ -60,6 +60,7 @@ sessions_actions=Ekintzak.. sessions_all=Saio guztiak.. sessions_logouts=Erakutsi itxitako saioak ere.. sessions_state=Estatu +sessions_action=Ekintzak sessions_this=Saioa hasiera sessions_in=Saioa hasi sessions_out=Saioa amaitu diff --git a/acl/lang/fa.auto b/acl/lang/fa.auto index 1c8f8cfca..272e92d9d 100644 --- a/acl/lang/fa.auto +++ b/acl/lang/fa.auto @@ -115,6 +115,7 @@ sessions_actions=اقدامات.. sessions_all=تمام جلسات.. sessions_logouts=همچنین جلسات ورود به سیستم را نشان دهید.. sessions_state=دولت +sessions_action=اقدامات sessions_this=این ورود sessions_in=وارد شده sessions_out=خارج شد diff --git a/acl/lang/fi.auto b/acl/lang/fi.auto index 67e57f18a..b60dbc575 100644 --- a/acl/lang/fi.auto +++ b/acl/lang/fi.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Toiminnot.. sessions_all=Kaikki istunnot.. sessions_logouts=Näytä myös kirjautuneet istunnot.. sessions_state=Osavaltio +sessions_action=Toiminnot sessions_this=Tämä kirjautuminen sessions_in=Kirjautunut sisään sessions_out=Kirjautunut ulos diff --git a/acl/lang/fr.auto b/acl/lang/fr.auto index 48bdbd334..6322b2851 100644 --- a/acl/lang/fr.auto +++ b/acl/lang/fr.auto @@ -57,6 +57,7 @@ unix_header=Paramètres d'authentification utilisateur Unix unix_utable=Utilisateurs Unix autorisés sessions_all=Toutes les séances.. +sessions_action=Actions udeletes_jerr=Échec de l'ajout d'utilisateurs au groupe diff --git a/acl/lang/he.auto b/acl/lang/he.auto index 48a818539..fd090f2b2 100644 --- a/acl/lang/he.auto +++ b/acl/lang/he.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=פעולות.. sessions_all=כל המפגשים.. sessions_logouts=הראה גם הפעלות לא מחוברות.. sessions_state=מדינה +sessions_action=פעולות sessions_this=כניסה זו sessions_in=מחובר sessions_out=התנתק diff --git a/acl/lang/hr.auto b/acl/lang/hr.auto index 625de8eb6..1fa130065 100644 --- a/acl/lang/hr.auto +++ b/acl/lang/hr.auto @@ -65,6 +65,7 @@ sessions_actions=Akcije.. sessions_all=Sve sesije.. sessions_logouts=Prikaži i odjavljene sesije.. sessions_state=država +sessions_action=Radnje sessions_this=Ova prijava sessions_in=Prijavljeni sessions_out=Odjavljen diff --git a/acl/lang/hu.auto b/acl/lang/hu.auto index 842b6460f..fb7976e1d 100644 --- a/acl/lang/hu.auto +++ b/acl/lang/hu.auto @@ -91,6 +91,7 @@ sessions_actions=Hozzászólások.. sessions_all=Minden ülés.. sessions_logouts=A kijelentkezett munkamenetek megjelenítése is sessions_state=Állapot +sessions_action=Akciók sessions_this=Ez a bejelentkezés sessions_in=Bejelentkezve sessions_out=Kilépett diff --git a/acl/lang/it.auto b/acl/lang/it.auto index d51da5e88..3bb0a582d 100644 --- a/acl/lang/it.auto +++ b/acl/lang/it.auto @@ -40,6 +40,7 @@ sessions_actions=Azioni.. sessions_all=Tutte le sessioni.. sessions_logouts=Mostra anche sessioni disconnesse. sessions_state=Stato +sessions_action=Azioni sessions_this=Questo login sessions_in=Connesso sessions_out=Disconnesso diff --git a/acl/lang/ja.auto b/acl/lang/ja.auto index 79eeead30..75baebf07 100644 --- a/acl/lang/ja.auto +++ b/acl/lang/ja.auto @@ -62,6 +62,7 @@ sessions_actions=行動.. sessions_all=すべてのセッション。 sessions_logouts=ログアウトしたセッションも表示します。 sessions_state=状態 +sessions_action=行動 sessions_this=このログイン sessions_in=ログイン済み sessions_out=ログアウトしました diff --git a/acl/lang/ko.auto b/acl/lang/ko.auto index ebad11322..942b10d1f 100644 --- a/acl/lang/ko.auto +++ b/acl/lang/ko.auto @@ -62,6 +62,7 @@ sessions_actions=행위.. sessions_all=모든 세션.. sessions_logouts=로그 아웃 된 세션도 표시하십시오. sessions_state=상태 +sessions_action=행위 sessions_this=이 로그인 sessions_in=로그인 sessions_out=로그 아웃 diff --git a/acl/lang/lt.auto b/acl/lang/lt.auto index 588e942e2..2ade406ab 100644 --- a/acl/lang/lt.auto +++ b/acl/lang/lt.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Veiksmai.. sessions_all=Visi užsiėmimai.. sessions_logouts=Taip pat rodyti atsijungusius seansus.. sessions_state=Valstybė +sessions_action=Veiksmai sessions_this=Šis prisijungimas sessions_in=Prisijungęs sessions_out=Atsijungęs diff --git a/acl/lang/lv.auto b/acl/lang/lv.auto index 8a6040d65..530380951 100644 --- a/acl/lang/lv.auto +++ b/acl/lang/lv.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Darbības.. sessions_all=Visas sesijas.. sessions_logouts=Rādīt arī atteikšanās sesijas.. sessions_state=Valsts +sessions_action=Darbības sessions_this=Šī pieteikšanās sessions_in=Pieteicies sessions_out=Izlogojies diff --git a/acl/lang/ms.auto b/acl/lang/ms.auto index c4be1b0a8..1dbb06701 100644 --- a/acl/lang/ms.auto +++ b/acl/lang/ms.auto @@ -16,6 +16,7 @@ sessions_actions=Tindakan.. sessions_all=Semua sesi.. sessions_logouts=Juga tunjukkan sesi log keluar.. sessions_state=Negeri +sessions_action=Tindakan sessions_this=Log masuk ini sessions_in=Log masuk sessions_out=Logged out diff --git a/acl/lang/mt.auto b/acl/lang/mt.auto index 1f1996e41..fe947da38 100644 --- a/acl/lang/mt.auto +++ b/acl/lang/mt.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Azzjonijiet.. sessions_all=Is-sessjonijiet kollha.. sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati.. sessions_state=Stat +sessions_action=Azzjonijiet sessions_this=Dan id-dħul sessions_in=Dħalt sessions_out=Dħalt diff --git a/acl/lang/nl.auto b/acl/lang/nl.auto index 26e0c989d..66a3c3a30 100644 --- a/acl/lang/nl.auto +++ b/acl/lang/nl.auto @@ -39,6 +39,7 @@ sessions_actions=Acties.. sessions_all=Alle sessies.. sessions_logouts=Toon ook uitgelogde sessies.. sessions_state=Staat +sessions_action=Acties sessions_this=Deze login sessions_in=Ingelogd sessions_out=Uitgelogd diff --git a/acl/lang/no.auto b/acl/lang/no.auto index 072f6faba..e266006c3 100644 --- a/acl/lang/no.auto +++ b/acl/lang/no.auto @@ -1,6 +1,7 @@ sync_modify=Gi nytt navn til den samsvarende Webmin-brukeren når en Unix-bruker får nytt navn. sessions_all=Alle økter.. +sessions_action=Handlinger sql_nocache0=Cache-tilkoblinger til databasen sql_nocache1=Åpne en ny forbindelse for hvert oppslag diff --git a/acl/lang/pl.auto b/acl/lang/pl.auto index 03c0f4d59..3eb131ebb 100644 --- a/acl/lang/pl.auto +++ b/acl/lang/pl.auto @@ -14,6 +14,7 @@ sessions_actions=Działania.. sessions_all=Wszystkie sesje... sessions_logouts=Pokaż także wylogowane sesje. sessions_state=Stan +sessions_action=działania sessions_this=Ten login sessions_in=Zalogowany sessions_out=Wylogowano diff --git a/acl/lang/pt.auto b/acl/lang/pt.auto index 29d9925d8..7cd2af309 100644 --- a/acl/lang/pt.auto +++ b/acl/lang/pt.auto @@ -330,6 +330,7 @@ sessions_actions=Ações.. sessions_all=Todas as sessões.. sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas. sessions_state=Estado +sessions_action=Ações sessions_this=Este login sessions_in=Logado sessions_out=Desconectado diff --git a/acl/lang/pt_BR.auto b/acl/lang/pt_BR.auto index 4d6a4a7da..b780bf9d6 100644 --- a/acl/lang/pt_BR.auto +++ b/acl/lang/pt_BR.auto @@ -58,6 +58,7 @@ sessions_actions=Ações.. sessions_all=Todas as sessões.. sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas. sessions_state=Estado +sessions_action=Ações sessions_this=Este login sessions_in=Logado sessions_out=Desconectado diff --git a/acl/lang/ro.auto b/acl/lang/ro.auto index de99d5938..fc1cba6fd 100644 --- a/acl/lang/ro.auto +++ b/acl/lang/ro.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Acțiuni.. sessions_all=Toate sesiunile.. sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate.. sessions_state=Stat +sessions_action=Acțiuni sessions_this=Această autentificare sessions_in=Conectat sessions_out=Delogat diff --git a/acl/lang/ru.auto b/acl/lang/ru.auto index 8e0345071..404077272 100644 --- a/acl/lang/ru.auto +++ b/acl/lang/ru.auto @@ -62,6 +62,7 @@ sessions_actions=Действия.. sessions_all=Все сеансы.. sessions_logouts=Также показать сеансы выхода из системы. sessions_state=состояние +sessions_action=Действия sessions_this=Этот логин sessions_in=Войти в систему sessions_out=Вышли из diff --git a/acl/lang/sk.auto b/acl/lang/sk.auto index 867185a9a..a7cd7fe0a 100644 --- a/acl/lang/sk.auto +++ b/acl/lang/sk.auto @@ -107,6 +107,7 @@ sessions_actions=Akcia.. sessions_all=Všetky relácie.. sessions_logouts=Zobraziť aj odhlásené relácie. sessions_state=Štát +sessions_action=Akcie sessions_this=Toto prihlásenie sessions_in=Prihlásený sessions_out=Odhlasený diff --git a/acl/lang/sl.auto b/acl/lang/sl.auto index 27522e140..b8f3a5674 100644 --- a/acl/lang/sl.auto +++ b/acl/lang/sl.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Ukrepi.. sessions_all=Vse seje.. sessions_logouts=Prikaži tudi odjavne seje. sessions_state=Država +sessions_action=Dejanja sessions_this=Ta prijava sessions_in=Prijavljeni sessions_out=Odjavljeni diff --git a/acl/lang/sv.auto b/acl/lang/sv.auto index a5859226e..dea59f5cc 100644 --- a/acl/lang/sv.auto +++ b/acl/lang/sv.auto @@ -62,6 +62,7 @@ sessions_actions=Handlingar.. sessions_all=Alla sessioner.. sessions_logouts=Visa även utloggade sessioner.. sessions_state=stat +sessions_action=Åtgärder sessions_this=Den här inloggningen sessions_in=Inloggad sessions_out=Utloggad diff --git a/acl/lang/th.auto b/acl/lang/th.auto index ae4d725ce..0fef5c8ab 100644 --- a/acl/lang/th.auto +++ b/acl/lang/th.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=การดำเนินการ.. sessions_all=ทุกวาระ.. sessions_logouts=แสดงเซสชันการออกจากระบบด้วย.. sessions_state=สถานะ +sessions_action=การกระทำ sessions_this=เข้าสู่ระบบนี้ sessions_in=เข้าสู่ระบบ sessions_out=ออกจากระบบ diff --git a/acl/lang/tr.auto b/acl/lang/tr.auto index ee60a56cc..e7d404ca6 100644 --- a/acl/lang/tr.auto +++ b/acl/lang/tr.auto @@ -123,6 +123,7 @@ sessions_actions=Hareketler.. sessions_all=Tüm oturumlar.. sessions_logouts=Oturumu kapatılmış oturumları da göster.. sessions_state=Durum +sessions_action=Hareketler sessions_this=Bu giriş sessions_in=Giriş sessions_out=Çıkış yapıldı diff --git a/acl/lang/uk.auto b/acl/lang/uk.auto index 90dbe2312..cc071f800 100644 --- a/acl/lang/uk.auto +++ b/acl/lang/uk.auto @@ -349,6 +349,7 @@ sessions_actions=Дії.. sessions_all=Всі сеанси.. sessions_logouts=Показати також сеанси виходу з системи.. sessions_state=Держава +sessions_action=Дії sessions_this=Це логін sessions_in=Увійшли в sessions_out=Вийшли з системи diff --git a/acl/lang/ur.auto b/acl/lang/ur.auto index 3dac349bb..5090043c1 100644 --- a/acl/lang/ur.auto +++ b/acl/lang/ur.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=عمل.. sessions_all=تمام سیشنز.. sessions_logouts=لاگ آؤٹ سیشن بھی دکھائیں.. sessions_state=حالت +sessions_action=اعمال sessions_this=یہ لاگ ان sessions_in=لاگ ان sessions_out=لاگ آؤٹ diff --git a/acl/lang/vi.auto b/acl/lang/vi.auto index 162e81131..ff382676f 100644 --- a/acl/lang/vi.auto +++ b/acl/lang/vi.auto @@ -354,6 +354,7 @@ sessions_actions=Hành động.. sessions_all=Tất cả các phiên.. sessions_logouts=Cũng hiển thị các phiên đăng xuất.. sessions_state=Tiểu bang +sessions_action=Hành động sessions_this=Thông tin đăng nhập này sessions_in=Đăng nhập sessions_out=Đăng xuất diff --git a/acl/lang/zh.auto b/acl/lang/zh.auto index 29065f7dc..47470b378 100644 --- a/acl/lang/zh.auto +++ b/acl/lang/zh.auto @@ -163,6 +163,7 @@ sessions_actions=动作.. sessions_all=所有会议.. sessions_logouts=同时显示注销的会话。 sessions_state=州 +sessions_action=行动 sessions_this=此登录名 sessions_in=登录 sessions_out=登出 diff --git a/acl/lang/zh_TW.auto b/acl/lang/zh_TW.auto index 03bba732e..a1a3f9065 100644 --- a/acl/lang/zh_TW.auto +++ b/acl/lang/zh_TW.auto @@ -141,6 +141,7 @@ sessions_actions=動作.. sessions_all=所有會議.. sessions_logouts=還顯示註銷的會話。 sessions_state=州 +sessions_action=行動 sessions_this=此登錄名 sessions_in=登錄 sessions_out=登出 diff --git a/fdisk/lang/af.auto b/fdisk/lang/af.auto index 950ca85fc..30c961f65 100644 --- a/fdisk/lang/af.auto +++ b/fdisk/lang/af.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Partisie naam edit_volid=Volume ID edit_blocks=$1 blokke edit_inuse=Hierdie partisie kan nie verander word nie, aangesien dit tans in gebruik is of gekonfigureer vir gebruik. +edit_eparted=Hierdie partisie kan nie verander word nie tensy parted opdrag geïnstalleer is. +edit_eparted2=Hierdie partisie kan nie verander word nie, tensy parted as bestuursopdrag in module config gestel is. +edit_edisk=Hierdie skyf kan nie geredigeer word tensy parted opdrag geïnstalleer is. +edit_edisk2=Hierdie skyf kan nie geredigeer word tensy parted as bestuursopdrag in module config gestel is. edit_mkfs=Skep 'n nuwe lêerstelsel edit_mkfs2=Skep lêerstelsel: edit_mkfsmsg=Bou 'n nuwe $1 -lêerstelsel op hierdie partisie en wis alle bestaande lêers permanent uit. U moet dit doen nadat u 'n nuwe partisie gemaak het of 'n bestaande een verander het. diff --git a/fdisk/lang/ar.auto b/fdisk/lang/ar.auto index fdc2fcbae..c160fb7f7 100644 --- a/fdisk/lang/ar.auto +++ b/fdisk/lang/ar.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=اسم القسم edit_volid=معرف وحدة التخزين edit_blocks=$1 من الكتل edit_inuse=لا يمكن تغيير هذا القسم لأنه قيد الاستخدام حاليًا أو تم تكوينه للاستخدام. +edit_eparted=لا يمكن تغيير هذا القسم ما لم يتم تثبيت الأمر parted. +edit_eparted2=لا يمكن تغيير هذا القسم ما لم يتم تعيين parted كأمر إدارة في وحدة التكوين. +edit_edisk=لا يمكن تحرير هذا القرص إلا إذا تم تثبيت الأمر parted. +edit_edisk2=لا يمكن تحرير هذا القرص ما لم يتم تعيين parted كأمر إدارة في وحدة التكوين. edit_mkfs=إنشاء نظام ملفات جديد edit_mkfs2=إنشاء نظام الملفات: edit_mkfsmsg=يقوم ببناء نظام ملفات $1 جديد على هذا القسم ، ويمحو أي ملفات موجودة بشكل دائم. يجب عليك القيام بذلك بعد إنشاء قسم جديد أو تغيير قسم موجود. diff --git a/fdisk/lang/be.auto b/fdisk/lang/be.auto index 9bcb4954a..e3f6c0675 100644 --- a/fdisk/lang/be.auto +++ b/fdisk/lang/be.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Назва раздзела edit_volid=Ідэальны нумар edit_blocks=$1 блокаў edit_inuse=Гэты падзел нельга змяніць, паколькі ён у цяперашні час выкарыстоўваецца альбо настроены для выкарыстання. +edit_eparted=Гэты раздзел нельга змяніць, пакуль не ўсталявана каманда parted. +edit_eparted2=Гэты падзел нельга змяніць, калі ў канфігурацыі модуля ў якасці каманды кіравання не ўстаноўлена parted. +edit_edisk=Гэты дыск нельга рэдагаваць, пакуль не ўстаноўлена каманда parted. +edit_edisk2=Гэты дыск нельга рэдагаваць, калі parted не ўстаноўлена ў якасці каманды кіравання ў канфігурацыі модуля. edit_mkfs=Стварэнне новай файлавай сістэмы edit_mkfs2=Стварэнне файлавай сістэмы: edit_mkfsmsg=Стварае новую файлавую сістэму $1 на гэтым раздзеле, назаўсёды выдаляючы любыя існуючыя файлы. Вы павінны зрабіць гэта пасля стварэння новага падзелу або змены існуючага. diff --git a/fdisk/lang/bg.auto b/fdisk/lang/bg.auto index aaf0f8fba..43fc15dc0 100644 --- a/fdisk/lang/bg.auto +++ b/fdisk/lang/bg.auto @@ -1 +1,6 @@ index_relabeldesc2=Създайте нова празна таблица с дялове на този диск, за да можете да добавите дялове. + +edit_eparted=Този дял не може да бъде променен, освен ако не е инсталирана командата parted. +edit_eparted2=Този дял не може да бъде променен, освен ако parted не е зададено като команда за управление в конфигурацията на модула. +edit_edisk=Този диск не може да се редактира, освен ако не е инсталирана командата parted. +edit_edisk2=Този диск не може да се редактира, освен ако parted не е зададено като команда за управление в конфигурацията на модула. diff --git a/fdisk/lang/ca.auto b/fdisk/lang/ca.auto new file mode 100644 index 000000000..5f20d4413 --- /dev/null +++ b/fdisk/lang/ca.auto @@ -0,0 +1,4 @@ +edit_eparted=Aquesta partició no es pot canviar tret que s'instal·li l'ordre parted. +edit_eparted2=Aquesta partició no es pot canviar tret que s'estableixi parted com a ordre de gestió a la configuració del mòdul. +edit_edisk=Aquest disc no es pot editar tret que s'instal·li l'ordre parted. +edit_edisk2=Aquest disc no es pot editar tret que s'estableixi parted com a ordre de gestió a la configuració del mòdul. diff --git a/fdisk/lang/cs.auto b/fdisk/lang/cs.auto index 0bddcd54d..065931e50 100644 --- a/fdisk/lang/cs.auto +++ b/fdisk/lang/cs.auto @@ -12,6 +12,10 @@ select_nvmepart=Jednotka NVME SSD $1 $2 partition $3 edit_mountiscsi=Sdílené zařízení iSCSI $1 edit_name=Název oddílu +edit_eparted=Tento oddíl nelze změnit, pokud není nainstalován příkaz parted. +edit_eparted2=Tento oddíl nelze změnit, pokud není parted nastaveno jako příkaz pro správu v konfiguraci modulu. +edit_edisk=Tento disk nelze upravovat, pokud není nainstalován příkaz parted. +edit_edisk2=Tento disk nelze upravovat, pokud není parted nastaveno jako příkaz pro správu v konfiguraci modulu. btrfs_l=Velikost listu btrfs_n=Velikost uzlu diff --git a/fdisk/lang/da.auto b/fdisk/lang/da.auto index 31d8e2c44..7fe64a787 100644 --- a/fdisk/lang/da.auto +++ b/fdisk/lang/da.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Partitionsnavn edit_volid=Volumen-ID edit_blocks=$1 blokke edit_inuse=Denne partition kan ikke ændres, da den i øjeblikket er i brug eller konfigureret til brug. +edit_eparted=Denne partition kan ikke ændres, medmindre kommandoen parted er installeret. +edit_eparted2=Denne partition kan ikke ændres, medmindre parted er sat som ledelseskommando i modulopsætning. +edit_edisk=Denne disk kan ikke redigeres, medmindre kommandoen parted er installeret. +edit_edisk2=Denne disk kan ikke redigeres, medmindre parted er sat som administrationskommando i modulopsætning. edit_mkfs=Opret nyt filsystem edit_mkfs2=Opret filsystem: edit_mkfsmsg=Bygger et nyt $1 -filsystem på denne partition og sletter alle eksisterende filer permanent. Dette skal du gøre, når du har oprettet en ny partition eller ændret en eksisterende. diff --git a/fdisk/lang/de.auto b/fdisk/lang/de.auto new file mode 100644 index 000000000..c8bf06783 --- /dev/null +++ b/fdisk/lang/de.auto @@ -0,0 +1,4 @@ +edit_eparted=Diese Partition kann nicht geändert werden, es sei denn, der Befehl parted ist installiert. +edit_eparted2=Diese Partition kann nicht geändert werden, es sei denn, parted ist als Verwaltungsbefehl in der Modulkonfiguration festgelegt. +edit_edisk=Diese Festplatte kann nur bearbeitet werden, wenn der Befehl parted installiert ist. +edit_edisk2=Diese Festplatte kann nicht bearbeitet werden, es sei denn, parted ist als Verwaltungsbefehl in der Modulkonfiguration festgelegt. diff --git a/fdisk/lang/el.auto b/fdisk/lang/el.auto index 47d2b672c..fcc6dfb72 100644 --- a/fdisk/lang/el.auto +++ b/fdisk/lang/el.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Όνομα διαμερίσματος edit_volid=Αναγνωριστικό έντασης edit_blocks=$1 μπλοκ edit_inuse=Αυτό το διαμέρισμα δεν μπορεί να αλλάξει καθώς χρησιμοποιείται ή έχει ρυθμιστεί προς χρήση. +edit_eparted=Αυτό το διαμέρισμα δεν μπορεί να αλλάξει εκτός εάν εγκατασταθεί η εντολή parted. +edit_eparted2=Αυτό το διαμέρισμα δεν μπορεί να αλλάξει εκτός εάν το parted οριστεί ως εντολή διαχείρισης στη διαμόρφωση της μονάδας. +edit_edisk=Αυτός ο δίσκος δεν μπορεί να επεξεργαστεί εκτός εάν εγκατασταθεί η εντολή parted. +edit_edisk2=Αυτός ο δίσκος δεν μπορεί να επεξεργαστεί εκτός εάν η εντολή parted οριστεί ως εντολή διαχείρισης στη διαμόρφωση της μονάδας. edit_mkfs=Δημιουργία νέου συστήματος αρχείων edit_mkfs2=Δημιουργία συστήματος αρχείων: edit_mkfsmsg=Δημιουργεί ένα νέο σύστημα αρχείων $1 σε αυτό το διαμέρισμα, διαγράφοντας μόνιμα όλα τα υπάρχοντα αρχεία. Πρέπει να το κάνετε αυτό αφού δημιουργήσετε ένα νέο διαμέρισμα ή αλλάξετε ένα υπάρχον διαμέρισμα. diff --git a/fdisk/lang/es.auto b/fdisk/lang/es.auto index 2b7a441f6..8d80b51a0 100644 --- a/fdisk/lang/es.auto +++ b/fdisk/lang/es.auto @@ -28,6 +28,10 @@ select_nvmepart=NVME SSD $1 unidad $2 partición $3 edit_mountiscsi=Dispositivo compartido iSCSI $1 edit_name=Nombre de partición edit_volid=ID de volumen +edit_eparted=Esta partición no se puede cambiar a menos que se instale el comando parted. +edit_eparted2=Esta partición no se puede cambiar a menos que se establezca parted como comando de administración en la configuración del módulo. +edit_edisk=Este disco no se puede editar a menos que esté instalado el comando parted. +edit_edisk2=Este disco no se puede editar a menos que se establezca parted como comando de administración en la configuración del módulo. edit_newmount=Monte la partición en: edit_newmount2=Partición de montaje edit_mountas=como diff --git a/fdisk/lang/eu.auto b/fdisk/lang/eu.auto index 47a028ccb..cb357ca8a 100644 --- a/fdisk/lang/eu.auto +++ b/fdisk/lang/eu.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Partizioaren izena edit_volid=Bolumenaren IDa edit_blocks=$1 bloke edit_inuse=Partizio hau ezin da aldatu gaur egun erabiltzen ari den edo erabiltzeko konfiguratuta dagoenez. +edit_eparted=Partizio hau ezin da aldatu parted komandoa instalatu ezean. +edit_eparted2=Partizio hau ezin da aldatu moduluaren konfigurazioan parted kudeaketa komando gisa ezarri ezean. +edit_edisk=Disko hau ezin da editatu parted komandoa instalatu ezean. +edit_edisk2=Disko hau ezin da editatu moduluaren konfigurazioan parted kudeaketa komando gisa ezarri ezean. edit_mkfs=Sortu fitxategi sistema berria edit_mkfs2=Sortu fitxategi-sistema: edit_mkfsmsg=$1 fitxategi sistema berria eraikitzen du partizio honetan, lehendik dauden fitxategiak behin betiko ezabatuz. Hau egin behar duzu partizio berri bat sortu edo lehendik dagoen bat aldatu ondoren. diff --git a/fdisk/lang/fa.auto b/fdisk/lang/fa.auto index bc6f0791f..44c005ea5 100644 --- a/fdisk/lang/fa.auto +++ b/fdisk/lang/fa.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=نام پارتیشن edit_volid=شناسه جلد edit_blocks=$1 بلوک edit_inuse=این پارتیشن نمی تواند تغییر کند زیرا در حال حاضر در حال استفاده است یا برای استفاده پیکربندی شده است. +edit_eparted=این پارتیشن را نمی توان تغییر داد مگر اینکه دستور parted نصب شده باشد. +edit_eparted2=این پارتیشن را نمی توان تغییر داد مگر اینکه parted به عنوان فرمان مدیریت در پیکربندی ماژول تنظیم شود. +edit_edisk=این دیسک را نمی توان ویرایش کرد مگر اینکه دستور parted نصب شده باشد. +edit_edisk2=این دیسک را نمی توان ویرایش کرد مگر اینکه parted به عنوان فرمان مدیریت در پیکربندی ماژول تنظیم شود. edit_mkfs=Filesystem جدید ایجاد کنید edit_mkfs2=ایجاد Filesystem: edit_mkfsmsg=یک سیستم پرونده$1 جدید را بر روی این پارتیشن ایجاد می کند ، و به طور دائم هر پرونده موجود را پاک می کند. شما باید این کار را بعد از ایجاد یک پارتیشن جدید یا تغییر قسمت موجود انجام دهید. diff --git a/fdisk/lang/fi.auto b/fdisk/lang/fi.auto index 7e0423cef..76ca0000f 100644 --- a/fdisk/lang/fi.auto +++ b/fdisk/lang/fi.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Osion nimi edit_volid=Volume ID edit_blocks=$1 estää edit_inuse=Tätä osiota ei voi muuttaa, koska se on tällä hetkellä käytössä tai määritetty käytettäväksi. +edit_eparted=Tätä osiota ei voi muuttaa, ellei parted-komentoa ole asennettu. +edit_eparted2=Tätä osiota ei voi muuttaa, ellei parted ole asetettu hallintakomentoksi moduulin asetuksissa. +edit_edisk=Tätä levyä ei voi muokata, ellei parted-komentoa ole asennettu. +edit_edisk2=Tätä levyä ei voi muokata, ellei parted ole asetettu hallintakomentoksi moduulin asetuksissa. edit_mkfs=Luo uusi tiedostojärjestelmä edit_mkfs2=Luo tiedostojärjestelmä: edit_mkfsmsg=Rakentaa uuden $1 -tiedostojärjestelmän tähän osioon, poistamalla pysyvästi kaikki olemassa olevat tiedostot. Tämä on tehtävä, kun olet luonut uuden osion tai vaihtanut olemassa olevan. diff --git a/fdisk/lang/fr.auto b/fdisk/lang/fr.auto new file mode 100644 index 000000000..0b9e4f593 --- /dev/null +++ b/fdisk/lang/fr.auto @@ -0,0 +1,4 @@ +edit_eparted=Cette partition ne peut être modifiée que si la commande parted est installée. +edit_eparted2=Cette partition ne peut pas être modifiée à moins que parted ne soit défini comme commande de gestion dans la configuration du module. +edit_edisk=Ce disque ne peut être modifié que si la commande parted est installée. +edit_edisk2=Ce disque ne peut pas être modifié à moins que parted ne soit défini comme commande de gestion dans la configuration du module. diff --git a/fdisk/lang/he.auto b/fdisk/lang/he.auto index 38a7fbf57..3e60783b9 100644 --- a/fdisk/lang/he.auto +++ b/fdisk/lang/he.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=שם המחיצה edit_volid=מזהה נפח edit_blocks=$1 חסימות edit_inuse=לא ניתן לשנות מחיצה זו מכיוון שהיא נמצאת כעת בשימוש או מוגדרת לשימוש. +edit_eparted=לא ניתן לשנות מחיצה זו אלא אם מותקנת הפקודה parted. +edit_eparted2=לא ניתן לשנות מחיצה זו אלא אם כן parted מוגדרת כפקודה ניהול בתצורת המודול. +edit_edisk=לא ניתן לערוך דיסק זה אלא אם מותקנת הפקודה parted. +edit_edisk2=לא ניתן לערוך דיסק זה אלא אם כן parted מוגדר כפקודה ניהול בתצורת המודול. edit_mkfs=צור מערכת קבצים חדשה edit_mkfs2=צור מערכת קבצים: edit_mkfsmsg=בונה מערכת קבצים $1 חדשה במחיצה זו, מוחקת לצמיתות את כל הקבצים הקיימים. עליך לעשות זאת לאחר יצירת מחיצה חדשה או שינוי מחיצה קיימת. diff --git a/fdisk/lang/hr.auto b/fdisk/lang/hr.auto index dc959c05d..c8d7039d3 100644 --- a/fdisk/lang/hr.auto +++ b/fdisk/lang/hr.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Naziv particije edit_volid=Volumen ID edit_blocks=$1 blokada edit_inuse=Ova se particija ne može promijeniti jer je trenutno u upotrebi ili konfigurirana za upotrebu. +edit_eparted=Ova se particija ne može promijeniti ako nije instalirana naredba parted. +edit_eparted2=Ova se particija ne može promijeniti osim ako parted nije postavljena kao naredba za upravljanje u konfiguraciji modula. +edit_edisk=Ovaj disk se ne može uređivati ako nije instalirana naredba parted. +edit_edisk2=Ovaj disk se ne može uređivati osim ako parted nije postavljeno kao naredba za upravljanje u konfiguraciji modula. edit_mkfs=Stvorite novi datotečni sustav edit_mkfs2=Stvorite datotečni sustav: edit_mkfsmsg=Na ovoj particiji gradi novi $1 datotečni sustav, trajno brišući sve postojeće datoteke. To morate učiniti nakon što stvorite novu particiju ili promijenite postojeću. diff --git a/fdisk/lang/hu.auto b/fdisk/lang/hu.auto index d86e8b058..89037ac3d 100644 --- a/fdisk/lang/hu.auto +++ b/fdisk/lang/hu.auto @@ -54,6 +54,10 @@ edit_mountiscsi=iSCSI megosztott eszköz $1 edit_label=Fájlrendszer-címke edit_name=Partíció neve edit_volid=Kötet azonosítója +edit_eparted=Ez a partíció nem módosítható, hacsak nincs telepítve a parted parancs. +edit_eparted2=Ez a partíció nem módosítható, hacsak a parted nincs beállítva felügyeleti parancsként a modul konfigurációjában. +edit_edisk=Ez a lemez csak akkor szerkeszthető, ha telepítve van a parted parancs. +edit_edisk2=Ez a lemez csak akkor szerkeszthető, ha a parted be van állítva kezelési parancsként a modul konfigurációjában. edit_mkfs2=Filesystem létrehozása: edit_mkfsmsg=Ehhez a partícióhoz új $1 fájlrendszert épít, a meglévő fájlok végleges törlését. Ezt új partíció létrehozása vagy meglévő megváltoztatása után kell megtennie. edit_mkfsmsg2=Ehhez a partícióhoz új, kiválasztott típusú fájlrendszert épít, véglegesen törölve minden létező fájlt. Ezt új partíció létrehozása vagy meglévő megváltoztatása után kell megtennie. diff --git a/fdisk/lang/it.auto b/fdisk/lang/it.auto index 1460b6e43..938021014 100644 --- a/fdisk/lang/it.auto +++ b/fdisk/lang/it.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Nome della partizione edit_volid=ID volume edit_blocks=$1 blocchi edit_inuse=Questa partizione non può essere modificata in quanto è attualmente in uso o configurata per l'uso. +edit_eparted=Questa partizione non può essere modificata a meno che non sia installato il comando parted. +edit_eparted2=Questa partizione non può essere modificata a meno che parted non sia impostato come comando di gestione nella configurazione del modulo. +edit_edisk=Questo disco non può essere modificato a meno che non sia installato il comando parted. +edit_edisk2=Questo disco non può essere modificato a meno che parted non sia impostato come comando di gestione nella configurazione del modulo. edit_mkfs=Crea nuovo filesystem edit_mkfs2=Crea filesystem: edit_mkfsmsg=Crea un nuovo filesystem $1 su questa partizione, cancellando permanentemente tutti i file esistenti. È necessario farlo dopo aver creato una nuova partizione o averne modificato una esistente. diff --git a/fdisk/lang/ja.auto b/fdisk/lang/ja.auto index 7ec87c8a0..42f1d2e80 100644 --- a/fdisk/lang/ja.auto +++ b/fdisk/lang/ja.auto @@ -40,6 +40,10 @@ edit_mountlvm=LVMボリュームグループ $1の一部 edit_mountiscsi=iSCSI共有デバイス $1 edit_name=パーティション名 edit_volid=ボリュームID +edit_eparted=このパーティションは、parted コマンドがインストールされていないと変更できません。 +edit_eparted2=parted がモジュール構成で管理コマンドとして設定されていない限り、このパーティションは変更できません。 +edit_edisk=このディスクは、parted コマンドがインストールされていないと編集できません。 +edit_edisk2=parted がモジュール構成で管理コマンドとして設定されていない限り、このディスクは編集できません。 edit_mkfs2=ファイルシステムの作成: edit_mkfsmsg2=このパーティションで選択したタイプの新しいファイルシステムを構築し、既存のファイルを完全に消去します。これは、新しいパーティションを作成するか、既存のパーティションを変更した後に行う必要があります。 edit_newmount=パーティションのマウント: diff --git a/fdisk/lang/ko.auto b/fdisk/lang/ko.auto index f319d36e5..5119bc8b9 100644 --- a/fdisk/lang/ko.auto +++ b/fdisk/lang/ko.auto @@ -40,6 +40,10 @@ edit_mountlvm=LVM 볼륨 그룹 $1 의 일부 edit_mountiscsi=iSCSI 공유 장치 $1 edit_name=파티션 이름 edit_volid=볼륨 ID +edit_eparted=이 파티션은 parted 명령이 설치되어 있지 않으면 변경할 수 없습니다. +edit_eparted2=이 파티션은 모듈 구성에서 parted가 관리 명령으로 설정되어 있지 않으면 변경할 수 없습니다. +edit_edisk=이 디스크는 parted 명령이 설치되어 있지 않으면 편집할 수 없습니다. +edit_edisk2=모듈 구성에서 parted가 관리 명령으로 설정되어 있지 않으면 이 디스크를 편집할 수 없습니다. edit_mkfs2=파일 시스템 생성 edit_mkfsmsg2=이 파티션에서 선택한 유형의 새 파일 시스템을 빌드하여 기존 파일을 영구적으로 지 웁니다. 새 파티션을 만들거나 기존 파티션을 변경 한 후에이 작업을 수행해야합니다. edit_newmount=파티션 마운트 켜기 : diff --git a/fdisk/lang/lt.auto b/fdisk/lang/lt.auto index 8f1632bd8..841aa7f10 100644 --- a/fdisk/lang/lt.auto +++ b/fdisk/lang/lt.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Skirsnio pavadinimas edit_volid=Tomo ID edit_blocks=$1 blokai edit_inuse=Šis skaidinys negali būti pakeistas, nes jis šiuo metu naudojamas arba sukonfigūruotas naudoti. +edit_eparted=Šio skaidinio pakeisti negalima, jei neįdiegta komanda parted. +edit_eparted2=Šio skaidinio pakeisti negalima, nebent parted modulio konfigūracijose nustatyta kaip valdymo komanda. +edit_edisk=Šio disko negalima redaguoti, jei neįdiegta komanda parted. +edit_edisk2=Šio disko negalima redaguoti, nebent parted modulio konfigūracijose nustatyta kaip valdymo komanda. edit_mkfs=Sukurkite naują failų sistemą edit_mkfs2=Kurti failų sistemą: edit_mkfsmsg=Šiame skaidinyje sukuria naują $1 failų sistemą, visam laikui ištrindama visus esamus failus. Tai turite padaryti sukūrę naują skaidinį arba pakeitę esamą. diff --git a/fdisk/lang/lv.auto b/fdisk/lang/lv.auto index 3309aea55..2e5dded20 100644 --- a/fdisk/lang/lv.auto +++ b/fdisk/lang/lv.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Sadalījuma nosaukums edit_volid=Apjoma ID edit_blocks=$1 bloki edit_inuse=Šo nodalījumu nevar mainīt, jo tas pašlaik tiek izmantots vai konfigurēts lietošanai. +edit_eparted=Šo nodalījumu nevar mainīt, ja nav instalēta komanda parted. +edit_eparted2=Šo nodalījumu nevar mainīt, ja vien parted moduļa konfigurācijā nav iestatīta kā pārvaldības komanda. +edit_edisk=Šo disku nevar rediģēt, ja nav instalēta komanda parted. +edit_edisk2=Šo disku nevar rediģēt, ja vien moduļa konfigurācijā kā pārvaldības komanda nav iestatīta parted. edit_mkfs=Izveidot jaunu failu sistēmu edit_mkfs2=Izveidot failu sistēmu: edit_mkfsmsg=Šajā nodalījumā izveido jaunu $1 failu sistēmu, neatgriezeniski izdzēšot visus esošos failus. Tas jādara pēc jauna nodalījuma izveidošanas vai esošā mainīšanas. diff --git a/fdisk/lang/ms.auto b/fdisk/lang/ms.auto index 885e0f42d..34a39586d 100644 --- a/fdisk/lang/ms.auto +++ b/fdisk/lang/ms.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Nama partition edit_volid=ID kelantangan edit_blocks=$1 blok edit_inuse=Partition ini tidak boleh diubah kerana ia sedang digunakan atau dikonfigurasi untuk digunakan. +edit_eparted=Partition ini tidak boleh ditukar melainkan arahan parted dipasang. +edit_eparted2=Partition ini tidak boleh ditukar melainkan parted ditetapkan sebagai arahan pengurusan dalam konfigurasi modul. +edit_edisk=Cakera ini tidak boleh diedit melainkan arahan parted dipasang. +edit_edisk2=Cakera ini tidak boleh diedit melainkan dipisahkan ditetapkan sebagai arahan pengurusan dalam konfigurasi modul. edit_mkfs=Buat Filesystem Baru edit_mkfs2=Buat Filesystem: edit_mkfsmsg=Membina sistem fail $1 baru pada partition ini, memadam secara kekal sebarang fail yang sedia ada. Anda mesti melakukan ini selepas membuat partition baru atau menukar yang sedia ada. diff --git a/fdisk/lang/mt.auto b/fdisk/lang/mt.auto index f3ebb4eea..9edc95230 100644 --- a/fdisk/lang/mt.auto +++ b/fdisk/lang/mt.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Isem il-partizzjoni edit_volid=ID tal-volum edit_blocks=$1 blokki edit_inuse=Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel minħabba li bħalissa qed tintuża jew konfigurata għall-użu. +edit_eparted=Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel sakemm ma jkunx installat kmand partid. +edit_eparted2=Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel sakemm partid ma jkunx issettjat bħala kmand tal-ġestjoni fil-konfigurazzjoni tal-modulu. +edit_edisk=Din id-diska ma tistax tiġi editjata sakemm ma jkunx installat kmand partid. +edit_edisk2=Din id-diska ma tistax tiġi editjata sakemm partid ikun issettjat bħala kmand tal-ġestjoni fil-konfigurazzjoni tal-modulu. edit_mkfs=Oħloq Sistema ta 'Fajls Ġdida edit_mkfs2=Oħloq Sistema ta 'Fajls: edit_mkfsmsg=Jibni sistema ta 'fajls $1 ġdida fuq din il-partizzjoni, u tħassar b'mod permanenti kwalunkwe fajl eżistenti. Trid tagħmel dan wara li toħloq partizzjoni ġdida jew tbiddel waħda eżistenti. diff --git a/fdisk/lang/nl.auto b/fdisk/lang/nl.auto index 652387130..f6a77b839 100644 --- a/fdisk/lang/nl.auto +++ b/fdisk/lang/nl.auto @@ -5,6 +5,10 @@ select_nvme=NVME SSD $1 schijf $2 select_nvmepart=NVME SSD $1 schijf $2 partitie $3 edit_mountiscsi=iSCSI gedeeld apparaat $1 +edit_eparted=Deze partitie kan niet worden gewijzigd tenzij de opdracht parted is geïnstalleerd. +edit_eparted2=Deze partitie kan niet worden gewijzigd tenzij parted is ingesteld als beheeropdracht in moduleconfiguratie. +edit_edisk=Deze schijf kan niet worden bewerkt tenzij de opdracht parted is geïnstalleerd. +edit_edisk2=Deze schijf kan niet worden bewerkt tenzij parted is ingesteld als beheeropdracht in moduleconfiguratie. btrfs_l=Bladgrootte btrfs_n=Grootte van knooppunt diff --git a/fdisk/lang/no.auto b/fdisk/lang/no.auto new file mode 100644 index 000000000..c5ab358e1 --- /dev/null +++ b/fdisk/lang/no.auto @@ -0,0 +1,4 @@ +edit_eparted=Denne partisjonen kan ikke endres med mindre kommandoen parted er installert. +edit_eparted2=Denne partisjonen kan ikke endres med mindre parted er satt som administrasjonskommando i modulkonfigurasjon. +edit_edisk=Denne disken kan ikke redigeres med mindre kommandoen parted er installert. +edit_edisk2=Denne disken kan ikke redigeres med mindre parted er satt som administrasjonskommando i modulkonfigurasjon. diff --git a/fdisk/lang/pl.auto b/fdisk/lang/pl.auto index 427d45f68..fe81fe2b0 100644 --- a/fdisk/lang/pl.auto +++ b/fdisk/lang/pl.auto @@ -40,6 +40,10 @@ edit_mountlvm=Część grupy objętości LVM $1 edit_mountiscsi=Urządzenie współdzielone iSCSI $1 edit_name=Nazwa partycji edit_volid=Identyfikator woluminu +edit_eparted=Ta partycja nie może zostać zmieniona, dopóki nie zostanie zainstalowane polecenie parted. +edit_eparted2=Ta partycja nie może być zmieniona, chyba że parted jest ustawione jako polecenie zarządzania w konfiguracji modułu. +edit_edisk=Ten dysk nie może być edytowany, chyba że zainstalowano polecenie parted. +edit_edisk2=Ten dysk nie może być edytowany, chyba że parted jest ustawione jako polecenie zarządzania w konfiguracji modułu. edit_mkfs2=Utwórz system plików: edit_mkfsmsg2=Tworzy nowy system plików wybranego typu na tej partycji, trwale usuwając wszystkie istniejące pliki. Musisz to zrobić po utworzeniu nowej partycji lub zmianie istniejącej. edit_newmount=Zamontuj partycję na: diff --git a/fdisk/lang/pt.auto b/fdisk/lang/pt.auto index 9ef0afb79..e6686593e 100644 --- a/fdisk/lang/pt.auto +++ b/fdisk/lang/pt.auto @@ -55,6 +55,10 @@ edit_mountiscsi=dispositivo compartilhado iSCSI $1 edit_label=Rótulo do sistema de arquivos edit_name=Nome da partição edit_volid=ID do volume +edit_eparted=Esta partição não pode ser alterada a menos que o comando parted esteja instalado. +edit_eparted2=Esta partição não pode ser alterada a menos que parted esteja definido como comando de gerenciamento na configuração do módulo. +edit_edisk=Este disco não pode ser editado a menos que o comando parted esteja instalado. +edit_edisk2=Este disco não pode ser editado a menos que parted esteja definido como comando de gerenciamento na configuração do módulo. edit_mkfs2=Criar sistema de arquivos: edit_mkfsmsg2=Cria um novo sistema de arquivos do tipo selecionado nesta partição, apagando permanentemente os arquivos existentes. Você deve fazer isso depois de criar uma nova partição ou alterar uma existente. edit_none=Nenhum diff --git a/fdisk/lang/pt_BR.auto b/fdisk/lang/pt_BR.auto index 5cd256cef..8231d01e9 100644 --- a/fdisk/lang/pt_BR.auto +++ b/fdisk/lang/pt_BR.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Nome da partição edit_volid=ID do volume edit_blocks=$1 blocos edit_inuse=Esta partição não pode ser alterada, pois está atualmente em uso ou configurada para uso. +edit_eparted=Esta partição não pode ser alterada a menos que o comando parted esteja instalado. +edit_eparted2=Esta partição não pode ser alterada a menos que parted esteja definido como comando de gerenciamento na configuração do módulo. +edit_edisk=Este disco não pode ser editado a menos que o comando parted esteja instalado. +edit_edisk2=Este disco não pode ser editado a menos que parted esteja definido como comando de gerenciamento na configuração do módulo. edit_mkfs=Criar novo sistema de arquivos edit_mkfs2=Criar sistema de arquivos: edit_mkfsmsg=Cria um novo sistema de arquivos $1 nesta partição, apagando permanentemente todos os arquivos existentes. Você deve fazer isso depois de criar uma nova partição ou alterar uma existente. diff --git a/fdisk/lang/ro.auto b/fdisk/lang/ro.auto index d391e4bbb..9d28ab961 100644 --- a/fdisk/lang/ro.auto +++ b/fdisk/lang/ro.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Numele partiției edit_volid=ID de volum edit_blocks=$1 blocuri edit_inuse=Această partiție nu poate fi modificată, deoarece este în prezent utilizată sau configurată pentru utilizare. +edit_eparted=Această partiție nu poate fi schimbată decât dacă este instalată comanda parted. +edit_eparted2=Această partiție nu poate fi schimbată decât dacă parted este setat ca comandă de management în modul de configurare. +edit_edisk=Acest disc nu poate fi editat decât dacă comanda parted este instalată. +edit_edisk2=Acest disc nu poate fi editat decât dacă parted este setat ca comandă de gestionare în modul de configurare. edit_mkfs=Creați nou sistem de fișiere edit_mkfs2=Creați sistem de fișiere: edit_mkfsmsg=Construiește un nou sistem de fișiere $1 pe această partiție, ștergând permanent fișierele existente. Trebuie să faceți acest lucru după crearea unei partiții noi sau a schimba una existentă. diff --git a/fdisk/lang/ru.auto b/fdisk/lang/ru.auto index 71ee73f6d..8e21de97e 100644 --- a/fdisk/lang/ru.auto +++ b/fdisk/lang/ru.auto @@ -12,6 +12,10 @@ select_nvmepart=NVME SSD $1 диск $2 раздел $3 edit_mountiscsi=Общее устройство iSCSI $1 edit_name=Название раздела +edit_eparted=Этот раздел нельзя изменить, если не установлена команда parted. +edit_eparted2=Этот раздел нельзя изменить, если parted не задан как команда управления в конфигурации модуля. +edit_edisk=Этот диск нельзя редактировать, если не установлена команда parted. +edit_edisk2=Этот диск нельзя редактировать, если parted не задан как команда управления в конфигурации модуля. btrfs_l=Размер листа btrfs_n=Размер узла diff --git a/fdisk/lang/sk.auto b/fdisk/lang/sk.auto index 7e50550c8..fb3f7813f 100644 --- a/fdisk/lang/sk.auto +++ b/fdisk/lang/sk.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Názov oddielu edit_volid=ID zväzku edit_blocks=Bloky: $1 edit_inuse=Tento oddiel nie je možné zmeniť, pretože sa práve používa alebo je nakonfigurovaný na používanie. +edit_eparted=Tento oddiel nemožno zmeniť, pokiaľ nie je nainštalovaný príkaz parted. +edit_eparted2=Tento oddiel nemožno zmeniť, pokiaľ nie je v konfigurácii modulu nastavený príkaz parted ako riadiaci príkaz. +edit_edisk=Tento disk nie je možné upravovať, pokiaľ nie je nainštalovaný príkaz parted. +edit_edisk2=Tento disk nie je možné upravovať, pokiaľ nie je v konfigurácii modulu nastavené ako príkaz správy parted. edit_mkfs=Vytvorenie nového súborového systému edit_mkfs2=Vytvoriť súborový systém: edit_mkfsmsg=Vytvorí nový súborový systém $1 v tomto oddiele a natrvalo vymaže všetky existujúce súbory. Musíte to urobiť po vytvorení nového oddielu alebo zmene existujúceho oddielu. diff --git a/fdisk/lang/sl.auto b/fdisk/lang/sl.auto index 90b43f0a7..66e17eac5 100644 --- a/fdisk/lang/sl.auto +++ b/fdisk/lang/sl.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Ime particije edit_volid=Volumen ID edit_blocks=$1 bloki edit_inuse=Te particije ni mogoče spremeniti, saj je trenutno v uporabi ali konfigurirana za uporabo. +edit_eparted=Te particije ni mogoče spremeniti, razen če je nameščen ukaz parted. +edit_eparted2=Te particije ni mogoče spremeniti, razen če je parted nastavljen kot ukaz za upravljanje v konfiguraciji modula. +edit_edisk=Tega diska ni mogoče urejati, razen če je nameščen ukaz parted. +edit_edisk2=Tega diska ni mogoče urejati, razen če je parted nastavljen kot ukaz za upravljanje v konfiguraciji modula. edit_mkfs=Ustvari nov datotečni sistem edit_mkfs2=Ustvari datotečni sistem: edit_mkfsmsg=Na tej particiji gradi nov $1 datotečni sistem in trajno izbriše vse obstoječe datoteke. To morate storiti, ko ustvarite novo particijo ali spremenite obstoječo. diff --git a/fdisk/lang/sv.auto b/fdisk/lang/sv.auto index 67db2d507..a111f17a6 100644 --- a/fdisk/lang/sv.auto +++ b/fdisk/lang/sv.auto @@ -40,6 +40,10 @@ edit_mountlvm=Del av LVM-volymgruppen $1 edit_mountiscsi=iSCSI delade enheten $1 edit_name=Partitionsnamn edit_volid=Volym-ID +edit_eparted=Denna partition kan inte ändras om inte kommandot parted är installerat. +edit_eparted2=Denna partition kan inte ändras om inte parted är satt som hanteringskommando i modulkonfiguration. +edit_edisk=Den här disken kan inte redigeras om inte kommandot parted är installerat. +edit_edisk2=Denna disk kan inte redigeras om inte parted är inställt som hanteringskommando i modulkonfiguration. edit_mkfs2=Skapa filsystem: edit_mkfsmsg2=Skapar ett nytt filsystem av den valda typen på denna partition och raderar eventuella befintliga filer permanent. Du måste göra detta efter att du har skapat en ny partition eller ändrat en befintlig. edit_newmount=Mount Partition On: diff --git a/fdisk/lang/th.auto b/fdisk/lang/th.auto index 850a8d66d..b785388e9 100644 --- a/fdisk/lang/th.auto +++ b/fdisk/lang/th.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=ชื่อพาร์ติชัน edit_volid=รหัสปริมาณ edit_blocks=$1 บล็อก edit_inuse=ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงพาร์ติชันนี้ได้เนื่องจากมีการใช้งานอยู่หรือมีการกำหนดค่าไว้ให้ใช้งานในปัจจุบัน +edit_eparted=พาร์ติชันนี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เว้นแต่จะติดตั้งคำสั่ง parted +edit_eparted2=พาร์ติชันนี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เว้นแต่ parted จะถูกตั้งค่าเป็นคำสั่งการจัดการในการกำหนดค่าโมดูล +edit_edisk=แก้ไขดิสก์นี้ไม่ได้เว้นแต่จะติดตั้งคำสั่ง parted +edit_edisk2=แก้ไขดิสก์นี้ไม่ได้เว้นแต่ parted จะถูกตั้งค่าเป็นคำสั่งการจัดการในการกำหนดค่าโมดูล edit_mkfs=สร้างระบบไฟล์ใหม่ edit_mkfs2=สร้างระบบไฟล์: edit_mkfsmsg=สร้างระบบไฟล์ $1 ใหม่บนพาร์ติชันนี้ลบไฟล์ที่มีอยู่อย่างถาวร คุณต้องทำสิ่งนี้หลังจากสร้างพาร์ติชันใหม่หรือเปลี่ยนพาร์ติชันที่มีอยู่ diff --git a/fdisk/lang/tr.auto b/fdisk/lang/tr.auto index 6b399492a..a75e93373 100644 --- a/fdisk/lang/tr.auto +++ b/fdisk/lang/tr.auto @@ -27,6 +27,10 @@ select_nvmepart=NVME SSD $1 sürücü $2 bölüm $3 edit_mountiscsi=iSCSI paylaşılan cihazı $1 edit_name=Bölüm adı edit_volid=Birim Kimliği +edit_eparted=parted komutu yüklenmedikçe bu bölüm değiştirilemez. +edit_eparted2=Modül yapılandırmasında parted yönetim komutu olarak ayarlanmadıkça bu bölüm değiştirilemez. +edit_edisk=parted komutu yüklenmedikçe bu disk düzenlenemez. +edit_edisk2=Modül yapılandırmasında parted yönetim komutu olarak ayarlanmadıkça bu disk düzenlenemez. edit_newmount2=Dağı Bölümü edit_mountmsg2=Kullanılabilir bellek miktarını artırmak için bu bölümü sisteminize sanal bellek olarak takın. diff --git a/fdisk/lang/uk.auto b/fdisk/lang/uk.auto index 8639f6c28..9303dcf61 100644 --- a/fdisk/lang/uk.auto +++ b/fdisk/lang/uk.auto @@ -31,6 +31,10 @@ edit_of=з edit_mountiscsi=iSCSI спільний пристрій $1 edit_name=Назва розділу edit_volid=Ідентифікатор тома +edit_eparted=Цей розділ не можна змінити, якщо не встановлено команду parted. +edit_eparted2=Цей розділ не можна змінити, якщо parted не встановлено як команду керування в конфігурації модуля. +edit_edisk=Цей диск не можна редагувати, якщо не встановлено команду parted. +edit_edisk2=Цей диск не можна редагувати, якщо parted не встановлено як команду керування в конфігурації модуля. edit_newmount=Монтувати перегородку увімкнено: edit_newmount2=Перегородка edit_mountas=як diff --git a/fdisk/lang/ur.auto b/fdisk/lang/ur.auto index a90f6cea2..85466f982 100644 --- a/fdisk/lang/ur.auto +++ b/fdisk/lang/ur.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=تقسیم کا نام edit_volid=حجم ID edit_blocks=$1 بلاکس edit_inuse=اس تقسیم کو تبدیل نہیں کیا جاسکتا ہے کیونکہ یہ فی الحال استعمال میں ہے یا استعمال کے لئے تشکیل شدہ ہے۔ +edit_eparted=This partition cannot be changed unless parted command is installed. +edit_eparted2=This partition cannot be changed unless parted is set as management command in module config. +edit_edisk=This disk cannot be edited unless parted command is installed. +edit_edisk2=This disk cannot be edited unless parted is set as management command in module config. edit_mkfs=نیا فائل سسٹم بنائیں edit_mkfs2=فائل سسٹم بنائیں: edit_mkfsmsg=اس تقسیم پر ایک نیا$1 فائل سسٹم بناتا ہے ، کسی بھی موجودہ فائلوں کو مستقل طور پر مٹا دیتا ہے۔ آپ کو نیا پارٹیشن بنانے یا کسی موجودہ کو تبدیل کرنے کے بعد یہ کام کرنا چاہئے۔ diff --git a/fdisk/lang/vi.auto b/fdisk/lang/vi.auto index 3a336259f..30fe5bcb2 100644 --- a/fdisk/lang/vi.auto +++ b/fdisk/lang/vi.auto @@ -98,6 +98,10 @@ edit_name=Tên phân vùng edit_volid=ID âm lượng edit_blocks=$1 khối edit_inuse=Phân vùng này không thể thay đổi vì nó hiện đang được sử dụng hoặc được cấu hình để sử dụng. +edit_eparted=Không thể thay đổi phân vùng này trừ khi lệnh parted được cài đặt. +edit_eparted2=Không thể thay đổi phân vùng này trừ khi parted được đặt làm lệnh quản lý trong cấu hình mô-đun. +edit_edisk=Không thể chỉnh sửa đĩa này trừ khi lệnh parted được cài đặt. +edit_edisk2=Không thể chỉnh sửa đĩa này trừ khi parted được đặt làm lệnh quản lý trong cấu hình mô-đun. edit_mkfs=Tạo hệ thống tập tin mới edit_mkfs2=Tạo hệ thống tập tin: edit_mkfsmsg=Xây dựng hệ thống tệp $1 mới trên phân vùng này, xóa vĩnh viễn mọi tệp hiện có. Bạn phải làm điều này sau khi tạo một phân vùng mới hoặc thay đổi một phân vùng hiện có. diff --git a/fdisk/lang/zh.auto b/fdisk/lang/zh.auto index 564174120..d537f32bc 100644 --- a/fdisk/lang/zh.auto +++ b/fdisk/lang/zh.auto @@ -36,6 +36,10 @@ edit_of=的 edit_mountiscsi=iSCSI共享设备 $1 edit_name=分区名称 edit_volid=卷号 +edit_eparted=除非安装了 parted 命令,否则无法更改此分区。 +edit_eparted2=除非在模块配置中将 parted 设置为管理命令,否则无法更改此分区。 +edit_edisk=除非安装了 parted 命令,否则无法编辑此磁盘。 +edit_edisk2=除非在模块配置中将 parted 设置为管理命令,否则无法编辑此磁盘。 edit_newmount=挂载分区: edit_newmount2=挂载分区 edit_mountas=如 diff --git a/fdisk/lang/zh_TW.auto b/fdisk/lang/zh_TW.auto index edcd9384a..ca1362552 100644 --- a/fdisk/lang/zh_TW.auto +++ b/fdisk/lang/zh_TW.auto @@ -50,6 +50,10 @@ edit_mountiscsi=iSCSI共享設備 $1 edit_label=文件系統標籤 edit_name=分區名稱 edit_volid=卷號 +edit_eparted=除非安裝了 parted 命令,否則無法更改此分區。 +edit_eparted2=除非在模塊配置中將 parted 設置為管理命令,否則無法更改此分區。 +edit_edisk=除非安裝了 parted 命令,否則無法編輯此磁盤。 +edit_edisk2=除非在模塊配置中將 parted 設置為管理命令,否則無法編輯此磁盤。 edit_mkfs2=創建文件系統: edit_mkfsmsg2=在此分區上構建選定類型的新文件系統,從而永久擦除任何現有文件。創建新分區或更改現有分區後,必須執行此操作。 edit_none=沒有 diff --git a/firewalld/lang/af.auto b/firewalld/lang/af.auto index 96b659b8c..86671c76d 100644 --- a/firewalld/lang/af.auto +++ b/firewalld/lang/af.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Lys FirewallD-reëls index_restart_firewalld=Herlaai FirewallD index_restart_firewallddesc=Herlaai die FirewallD-bediener en pas die reëls toe wat permanent geskep is. index_listrules_restartdesc=Lys besonderhede oor bestaande ryk en direkte FirewallD-reëls in $1-sone. +index_dependent=Kon nie $1 afhanklike diens herbegin nie port_edit=Wysig hawe port_create=Voeg hawe by diff --git a/firewalld/lang/ar.auto b/firewalld/lang/ar.auto index e0ac1a5cd..fa42b6637 100644 --- a/firewalld/lang/ar.auto +++ b/firewalld/lang/ar.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=سرد قواعد جدار الحماية index_restart_firewalld=إعادة تحميل جدار الحماية د index_restart_firewallddesc=أعد تحميل خادم FirewallD وقم بتطبيق القواعد التي تم إنشاؤها بشكل دائم. index_listrules_restartdesc=سرد تفاصيل حول قواعد جدار الحماية الغنية والمباشرة الموجودة في منطقة$1. +index_dependent=فشل في إعادة تشغيل الخدمة التابعة$1 port_edit=تحرير المنفذ port_create=إضافة منفذ diff --git a/firewalld/lang/be.auto b/firewalld/lang/be.auto index 610d441c0..77dde4077 100644 --- a/firewalld/lang/be.auto +++ b/firewalld/lang/be.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Пералічыце правілы FirewallD index_restart_firewalld=Перазагрузіце FirewallD index_restart_firewallddesc=Перазагрузіце сервер FirewallD і прымяніце правілы, якія былі створаны пастаянна. index_listrules_restartdesc=Пералічыце падрабязную інфармацыю аб існуючых багатых і прамых правілах FirewallD у зоне $1. +index_dependent=Не атрымалася перазапусціць залежную службу $1 port_edit=Рэдагаваць порт port_create=Дадаць порт diff --git a/firewalld/lang/bg.auto b/firewalld/lang/bg.auto index 5ea940a84..82a04042c 100644 --- a/firewalld/lang/bg.auto +++ b/firewalld/lang/bg.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Избройте правилата на FirewallD index_restart_firewalld=Презаредете FirewallD index_restart_firewallddesc=Презаредете сървъра на FirewallD и приложете правилата, които са били създадени за постоянно. index_listrules_restartdesc=Избройте подробности за съществуващите богати и директни правила на FirewallD в зона $1. +index_dependent=Неуспешно рестартиране на $1 зависима услуга port_edit=Редактиране на порт port_create=Добавяне на порт diff --git a/firewalld/lang/ca.auto b/firewalld/lang/ca.auto index 1582fe2ed..2c1f7d295 100644 --- a/firewalld/lang/ca.auto +++ b/firewalld/lang/ca.auto @@ -7,6 +7,7 @@ index_listrules=Llista les regles del tallafocD index_restart_firewalld=Torneu a carregar FirewallD index_restart_firewallddesc=Torneu a carregar el servidor FirewallD i apliqueu les regles que es van crear permanentment. index_listrules_restartdesc=Llista els detalls sobre les regles de FirewallD riques i directes existents a la zona $1. +index_dependent=No s'ha pogut reiniciar el servei dependent de $1 list_rule_iperr=Adreça IP no vàlida list_rule_actionerr=Acció no vàlida diff --git a/firewalld/lang/cs.auto b/firewalld/lang/cs.auto index 6976336eb..cb9daef18 100644 --- a/firewalld/lang/cs.auto +++ b/firewalld/lang/cs.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Seznam pravidel FirewallD index_restart_firewalld=Znovu načtěte FirewallD index_restart_firewallddesc=Znovu načtěte server FirewallD a použijte pravidla, která byla trvale vytvořena. index_listrules_restartdesc=Vypsat podrobnosti o existujících rozšířených a přímých pravidlech FirewallD v zóně $1. +index_dependent=Restartování závislé služby $1 se nezdařilo port_edit=Upravit port port_create=Přidat port diff --git a/firewalld/lang/da.auto b/firewalld/lang/da.auto index 94b2febdb..f310ff386 100644 --- a/firewalld/lang/da.auto +++ b/firewalld/lang/da.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Liste FirewallD-regler index_restart_firewalld=Genindlæs FirewallD index_restart_firewallddesc=Genindlæs FirewallD-serveren, og anvend de regler, der blev oprettet permanent. index_listrules_restartdesc=Vis detaljer om eksisterende righoldige og direkte FirewallD-regler i $1 zone. +index_dependent=Kunne ikke genstarte $1 afhængig tjeneste port_edit=Rediger port port_create=Tilføj port diff --git a/firewalld/lang/de.auto b/firewalld/lang/de.auto index 887b56f6b..174609c6c 100644 --- a/firewalld/lang/de.auto +++ b/firewalld/lang/de.auto @@ -7,6 +7,7 @@ index_listrules=FirewallD-Regeln auflisten index_restart_firewalld=Laden Sie FirewallD neu index_restart_firewallddesc=Laden Sie den FirewallD-Server neu und wenden Sie die dauerhaft erstellten Regeln an. index_listrules_restartdesc=Details zu vorhandenen umfassenden und direkten FirewallD-Regeln in Zone $1 auflisten. +index_dependent=$1 abhängiger Dienst konnte nicht neu gestartet werden list_rule_iperr=ungültige IP-Adresse list_rule_actionerr=Ungültige Aktion diff --git a/firewalld/lang/el.auto b/firewalld/lang/el.auto index f52877d44..25dabd0b0 100644 --- a/firewalld/lang/el.auto +++ b/firewalld/lang/el.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Λίστα Κανόνων FirewallD index_restart_firewalld=Επανάληψη φόρτωσης FirewallD index_restart_firewallddesc=Φορτώστε ξανά τον διακομιστή FirewallD και εφαρμόστε τους κανόνες που δημιουργήθηκαν μόνιμα. index_listrules_restartdesc=Παραθέστε λεπτομέρειες σχετικά με τους υπάρχοντες εμπλουτισμένους και άμεσους κανόνες FirewallD στη ζώνη $1. +index_dependent=Αποτυχία επανεκκίνησης $1 εξαρτώμενης υπηρεσίας port_edit=Επεξεργασία θύρας port_create=Προσθήκη θύρας diff --git a/firewalld/lang/es.auto b/firewalld/lang/es.auto index 5ca54cb3c..7a3e6c4bd 100644 --- a/firewalld/lang/es.auto +++ b/firewalld/lang/es.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Lista de reglas de FirewallD index_restart_firewalld=Recargar FirewallD index_restart_firewallddesc=Vuelva a cargar el servidor FirewallD y aplique las reglas que se crearon de forma permanente. index_listrules_restartdesc=Enumere los detalles sobre las reglas FirewallD enriquecidas y directas existentes en la zona $1. +index_dependent=No se pudo reiniciar el servicio dependiente de $1 port_edit=Editar puerto port_create=Agregar puerto diff --git a/firewalld/lang/eu.auto b/firewalld/lang/eu.auto index 2ca348b69..4a50440be 100644 --- a/firewalld/lang/eu.auto +++ b/firewalld/lang/eu.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Zerrendatu FirewallD Arauak index_restart_firewalld=Berriz kargatu FirewallD index_restart_firewallddesc=Berriz kargatu FirewallD zerbitzaria eta aplikatu betirako sortu ziren arauak. index_listrules_restartdesc=Zerrendatu lehendik dauden FirewallD arau aberats eta zuzenei buruzko xehetasunak $1 zonan. +index_dependent=Ezin izan da $1 menpeko zerbitzua berrabiarazi port_edit=Editatu Portua port_create=Gehitu portua diff --git a/firewalld/lang/fa.auto b/firewalld/lang/fa.auto index 14ea3143b..2fabcfaea 100644 --- a/firewalld/lang/fa.auto +++ b/firewalld/lang/fa.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=قوانین FirewallD را فهرست کنید index_restart_firewalld=فایروالD را دوباره بارگذاری کنید index_restart_firewallddesc=سرور FirewallD را دوباره بارگیری کنید و قوانینی را که به طور دائم ایجاد شده اند اعمال کنید. index_listrules_restartdesc=جزئیات مربوط به قوانین فایروالD غنی و مستقیم موجود را در منطقه $1 فهرست کنید. +index_dependent=سرویس وابسته $1 راه اندازی مجدد انجام نشد port_edit=ویرایش بندر port_create=بندر را اضافه کنید diff --git a/firewalld/lang/fi.auto b/firewalld/lang/fi.auto index 22d184dd6..44e85329a 100644 --- a/firewalld/lang/fi.auto +++ b/firewalld/lang/fi.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Luettele FirewallD-säännöt index_restart_firewalld=Lataa FirewallD uudelleen index_restart_firewallddesc=Lataa FirewallD-palvelin uudelleen ja käytä pysyvästi luotuja sääntöjä. index_listrules_restartdesc=Luettele tiedot olemassa olevista monipuolisista ja suorista FirewallD-säännöistä $1 vyöhykkeellä. +index_dependent=$1 riippuvaisen palvelun uudelleenkäynnistys epäonnistui port_edit=Muokkaa porttia port_create=Lisää portti diff --git a/firewalld/lang/fr.auto b/firewalld/lang/fr.auto index 980a20af9..28b45e078 100644 --- a/firewalld/lang/fr.auto +++ b/firewalld/lang/fr.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Répertorier les règles FirewallD index_restart_firewalld=Recharger le pare-feuD index_restart_firewallddesc=Rechargez le serveur FirewallD et appliquez les règles créées définitivement. index_listrules_restartdesc=Répertorier les détails des règles FirewallD enrichies et directes existantes dans la zone $1. +index_dependent=Impossible de redémarrer le service dépendant $1 port_edit=Modifier le port port_create=Ajouter un port diff --git a/firewalld/lang/he.auto b/firewalld/lang/he.auto index 9bd5362a6..eafe35b4c 100644 --- a/firewalld/lang/he.auto +++ b/firewalld/lang/he.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=רשום את חוקי FirewallD index_restart_firewalld=טען מחדש את חומת האשD index_restart_firewallddesc=טען מחדש את שרת FirewallD והחל את הכללים שנוצרו לצמיתות. index_listrules_restartdesc=רשום פרטים על כללי FirewallD עשירים וישירים באזור $1. +index_dependent=ההפעלה מחדש של השירות התלוי $1 נכשלה port_edit=ערוך נמל port_create=הוסף נמל diff --git a/firewalld/lang/hr.auto b/firewalld/lang/hr.auto index c4dd5ad71..aa7308000 100644 --- a/firewalld/lang/hr.auto +++ b/firewalld/lang/hr.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Navedite pravila FirewallD index_restart_firewalld=Ponovno učitajte FirewallD index_restart_firewallddesc=Ponovno učitajte FirewallD poslužitelj i primijenite pravila koja su trajno stvorena. index_listrules_restartdesc=Navedite pojedinosti o postojećim bogatim i izravnim FirewallD pravilima u zoni $1. +index_dependent=Nije uspjelo ponovno pokretanje $1 ovisne usluge port_edit=Uredi port port_create=Dodajte port diff --git a/firewalld/lang/hu.auto b/firewalld/lang/hu.auto index ca7c95f19..2b762a370 100644 --- a/firewalld/lang/hu.auto +++ b/firewalld/lang/hu.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Sorolja fel a FirewallD szabályokat index_restart_firewalld=Töltse újra a FirewallD-t index_restart_firewallddesc=Töltse be újra a FirewallD-kiszolgálót, és alkalmazza a véglegesen létrehozott szabályokat. index_listrules_restartdesc=Részletek a(z) $1 zónában meglévő gazdag és közvetlen FirewallD szabályokról. +index_dependent=Nem sikerült újraindítani a(z) $1 függő szolgáltatást port_edit=Port szerkesztése port_create=Add Port diff --git a/firewalld/lang/it.auto b/firewalld/lang/it.auto index dfef30a7a..e58820346 100644 --- a/firewalld/lang/it.auto +++ b/firewalld/lang/it.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Elenca le regole di FirewallD index_restart_firewalld=Ricarica FirewallD index_restart_firewallddesc=Ricaricare il server FirewallD e applicare le regole che sono state create in modo permanente. index_listrules_restartdesc=Elenca i dettagli sulle regole FirewallD avanzate e dirette esistenti nella zona $1. +index_dependent=Impossibile riavviare il servizio dipendente $1 port_edit=Modifica porta port_create=Aggiungi porta diff --git a/firewalld/lang/ja.auto b/firewalld/lang/ja.auto index 10051d2fe..8992a6cee 100644 --- a/firewalld/lang/ja.auto +++ b/firewalld/lang/ja.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=FirewallDルールを一覧表示 index_restart_firewalld=FirewallDをリロード index_restart_firewallddesc=FirewallDサーバーをリロードし、永続的に作成されたルールを適用します。 index_listrules_restartdesc=$1ゾーンにある既存のリッチおよびダイレクトFirewallDルールに関する詳細を一覧表示します。 +index_dependent=$1 依存サービスの再起動に失敗しました port_edit=ポートを編集 port_create=ポートを追加 diff --git a/firewalld/lang/ko.auto b/firewalld/lang/ko.auto index 20a25425a..f6f7d429e 100644 --- a/firewalld/lang/ko.auto +++ b/firewalld/lang/ko.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=FirewallD 규칙 나열 index_restart_firewalld=방화벽 새로고침D index_restart_firewallddesc=FirewallD 서버를 다시 로드하고 영구적으로 생성된 규칙을 적용합니다. index_listrules_restartdesc=$1 영역의 기존 풍부하고 직접적인 FirewallD 규칙에 대한 세부 정보를 나열합니다. +index_dependent=$1 종속 서비스를 다시 시작하지 못했습니다 port_edit=포트 편집 port_create=포트 추가 diff --git a/firewalld/lang/lt.auto b/firewalld/lang/lt.auto index e0e84be61..f2dd78984 100644 --- a/firewalld/lang/lt.auto +++ b/firewalld/lang/lt.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Išvardykite FirewallD taisykles index_restart_firewalld=Iš naujo įkelti FirewallD index_restart_firewallddesc=Iš naujo įkelkite FirewallD serverį ir pritaikykite taisykles, kurios buvo sukurtos visam laikui. index_listrules_restartdesc=Išsamią informaciją apie esamas išsamias ir tiesiogines ugniasienės taisykles $1 zonoje. +index_dependent=Nepavyko iš naujo paleisti $1 priklausomos paslaugos port_edit=Redaguoti uostą port_create=Pridėti prievadą diff --git a/firewalld/lang/lv.auto b/firewalld/lang/lv.auto index 580c9a151..7bd925a31 100644 --- a/firewalld/lang/lv.auto +++ b/firewalld/lang/lv.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Uzskaitiet FirewallD noteikumus index_restart_firewalld=Pārlādēt FirewallD index_restart_firewallddesc=Atkārtoti ielādējiet FirewallD serveri un lietojiet neatgriezeniski izveidotos noteikumus. index_listrules_restartdesc=Norādiet detalizētu informāciju par esošajiem bagātinātajiem un tiešajiem FirewallD noteikumiem zonā $1. +index_dependent=Neizdevās restartēt $1 atkarīgo pakalpojumu port_edit=Rediģēt ostu port_create=Pievienot ostu diff --git a/firewalld/lang/ms.auto b/firewalld/lang/ms.auto index 848525407..b93e542b3 100644 --- a/firewalld/lang/ms.auto +++ b/firewalld/lang/ms.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Senaraikan Peraturan FirewallD index_restart_firewalld=Muat semula FirewallD index_restart_firewallddesc=Muat semula pelayan FirewallD dan gunakan peraturan yang telah dibuat secara kekal. index_listrules_restartdesc=Senaraikan butiran tentang peraturan FirewallD yang kaya dan langsung dalam $1 zon. +index_dependent=Gagal memulakan semula perkhidmatan bergantung $1 port_edit=Edit Port port_create=Tambah Pelabuhan diff --git a/firewalld/lang/mt.auto b/firewalld/lang/mt.auto index c1547294e..8693007dd 100644 --- a/firewalld/lang/mt.auto +++ b/firewalld/lang/mt.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Lista tar-regoli FirewallD index_restart_firewalld=Reload FirewallD index_restart_firewallddesc=Reload the FirewallD server u applika r-regoli li nħolqu b'mod permanenti. index_listrules_restartdesc=Elenka d-dettalji dwar ir-regoli FirewallD sinjuri u diretti eżistenti fiż-żona $1. +index_dependent=Naqas milli jerġa' jibda $1 servizz dipendenti port_edit=Editja l-Port port_create=Żid Port diff --git a/firewalld/lang/nl.auto b/firewalld/lang/nl.auto index 3da811a2a..7dc98c782 100644 --- a/firewalld/lang/nl.auto +++ b/firewalld/lang/nl.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=FirewallD-regels weergeven index_restart_firewalld=Herlaad FirewallD index_restart_firewallddesc=Laad de FirewallD-server opnieuw en pas de regels toe die permanent zijn gemaakt. index_listrules_restartdesc=Vermeld details over bestaande uitgebreide en directe FirewallD-regels in zone $1. +index_dependent=Kan $1 afhankelijke service niet herstarten port_edit=Poort bewerken port_create=Poort toevoegen diff --git a/firewalld/lang/no.auto b/firewalld/lang/no.auto index 6b18e8a90..b6c741cfb 100644 --- a/firewalld/lang/no.auto +++ b/firewalld/lang/no.auto @@ -7,6 +7,7 @@ index_listrules=Liste FirewallD-regler index_restart_firewalld=Last inn FirewallD på nytt index_restart_firewallddesc=Last inn FirewallD-serveren på nytt og bruk reglene som ble opprettet permanent. index_listrules_restartdesc=Vis detaljer om eksisterende rike og direkte FirewallD-regler i $1-sonen. +index_dependent=Kunne ikke starte $1 avhengig tjeneste på nytt list_rule_iperr=Ugyldig IP-adresse list_rule_actionerr=Ugyldig handling diff --git a/firewalld/lang/pl.auto b/firewalld/lang/pl.auto index d2610e643..88cc736e9 100644 --- a/firewalld/lang/pl.auto +++ b/firewalld/lang/pl.auto @@ -9,6 +9,7 @@ index_listrules=Wyświetlanie listy reguł FirewallD index_restart_firewalld=Załaduj ponownie zaporę D index_restart_firewallddesc=Załaduj ponownie serwer FirewallD i zastosuj reguły, które zostały utworzone na stałe. index_listrules_restartdesc=Wyświetl szczegółowe informacje o istniejących rozbudowanych i bezpośrednich regułach FirewallD w strefie $1. +index_dependent=Nie można ponownie uruchomić zależnej usługi $1 port_mode2=Taki sam jak oryginalny port diff --git a/firewalld/lang/pt.auto b/firewalld/lang/pt.auto index 1b1771368..42b01952f 100644 --- a/firewalld/lang/pt.auto +++ b/firewalld/lang/pt.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Listar regras do FirewallD index_restart_firewalld=Recarregar FirewallD index_restart_firewallddesc=Recarregue o servidor FirewallD e aplique as regras que foram criadas permanentemente. index_listrules_restartdesc=Liste detalhes sobre regras de FirewallD avançadas e diretas existentes na zona $1. +index_dependent=Falha ao reiniciar $1 serviço dependente port_edit=Editar porta port_create=Adicionar porta diff --git a/firewalld/lang/pt_BR.auto b/firewalld/lang/pt_BR.auto index 1b1771368..42b01952f 100644 --- a/firewalld/lang/pt_BR.auto +++ b/firewalld/lang/pt_BR.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Listar regras do FirewallD index_restart_firewalld=Recarregar FirewallD index_restart_firewallddesc=Recarregue o servidor FirewallD e aplique as regras que foram criadas permanentemente. index_listrules_restartdesc=Liste detalhes sobre regras de FirewallD avançadas e diretas existentes na zona $1. +index_dependent=Falha ao reiniciar $1 serviço dependente port_edit=Editar porta port_create=Adicionar porta diff --git a/firewalld/lang/ro.auto b/firewalld/lang/ro.auto index 42aa9c9e2..056cd9741 100644 --- a/firewalld/lang/ro.auto +++ b/firewalld/lang/ro.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Listează regulile FirewallD index_restart_firewalld=Reîncărcați FirewallD index_restart_firewallddesc=Reîncărcați serverul FirewallD și aplicați regulile care au fost create permanent. index_listrules_restartdesc=Listați detalii despre regulile FirewallD bogate și directe existente în zona $1. +index_dependent=Nu s-a repornit serviciul dependent $1 port_edit=Editare port port_create=Adăugați port diff --git a/firewalld/lang/ru.auto b/firewalld/lang/ru.auto index 0f75ea2cb..2c1afb3cc 100644 --- a/firewalld/lang/ru.auto +++ b/firewalld/lang/ru.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Получение списка правил FirewallD index_restart_firewalld=Перезагрузить брандмауэрD index_restart_firewallddesc=Перезагрузите сервер FirewallD и примените правила, которые были созданы навсегда. index_listrules_restartdesc=Список сведений о существующих полнофункциональных и прямых правилах FirewallD в зоне $1. +index_dependent=Не удалось перезапустить зависимую службу $1 port_edit=Изменить порт port_create=Добавить порт diff --git a/firewalld/lang/sk.auto b/firewalld/lang/sk.auto index 522ad30f6..5861c1d9b 100644 --- a/firewalld/lang/sk.auto +++ b/firewalld/lang/sk.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Zoznam pravidiel FirewallD index_restart_firewalld=Znova načítajte FirewallD index_restart_firewallddesc=Znova načítajte server FirewallD a použite pravidlá, ktoré boli natrvalo vytvorené. index_listrules_restartdesc=Uveďte podrobnosti o existujúcich bohatých a priamych pravidlách brány FirewallD v zóne $1. +index_dependent=Nepodarilo sa reštartovať službu závislú od $1 port_edit=Upraviť port port_create=Pridať port diff --git a/firewalld/lang/sl.auto b/firewalld/lang/sl.auto index d51484a85..a70275dc7 100644 --- a/firewalld/lang/sl.auto +++ b/firewalld/lang/sl.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Seznam pravil FirewallD index_restart_firewalld=Ponovno naložite FirewallD index_restart_firewallddesc=Ponovno naložite strežnik FirewallD in uporabite pravila, ki so bila trajno ustvarjena. index_listrules_restartdesc=Navedite podrobnosti o obstoječih obogatenih in neposrednih pravilih FirewallD v območju $1. +index_dependent=Ponovni zagon odvisne storitve $1 ni uspel port_edit=Uredi vrata port_create=Dodaj vrata diff --git a/firewalld/lang/sv.auto b/firewalld/lang/sv.auto index 261b0e27c..a30f64df1 100644 --- a/firewalld/lang/sv.auto +++ b/firewalld/lang/sv.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Lista FirewallD-regler index_restart_firewalld=Ladda om FirewallD index_restart_firewallddesc=Ladda om FirewallD-servern och tillämpa reglerna som skapades permanent. index_listrules_restartdesc=Lista detaljer om befintliga rika och direkta FirewallD-regler i $1-zonen. +index_dependent=Det gick inte att starta om $1 beroende tjänst port_edit=Redigera port port_create=Lägg till port diff --git a/firewalld/lang/th.auto b/firewalld/lang/th.auto index fd242bbbd..cb27d95db 100644 --- a/firewalld/lang/th.auto +++ b/firewalld/lang/th.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=แสดงรายการกฎ FirewallD index_restart_firewalld=โหลดไฟร์วอลล์ใหม่D index_restart_firewallddesc=โหลดเซิร์ฟเวอร์ FirewallD ใหม่และใช้กฎที่สร้างขึ้นอย่างถาวร index_listrules_restartdesc=แสดงรายการรายละเอียดเกี่ยวกับกฎ FirewallD แบบสมบูรณ์และโดยตรงที่มีอยู่ในโซน $1 +index_dependent=ไม่สามารถเริ่มบริการที่ขึ้นอยู่กับ $1 ใหม่ port_edit=แก้ไขพอร์ต port_create=เพิ่มพอร์ต diff --git a/firewalld/lang/tr.auto b/firewalld/lang/tr.auto index 122847f98..422e47558 100644 --- a/firewalld/lang/tr.auto +++ b/firewalld/lang/tr.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=FirewallD Kurallarını Listeleme index_restart_firewalld=Güvenlik Duvarını Yeniden YükleD index_restart_firewallddesc=FirewallD sunucusunu yeniden yükleyin ve kalıcı olarak oluşturulmuş kuralları uygulayın. index_listrules_restartdesc=$1 bölgesindeki mevcut zengin ve doğrudan FirewallD kurallarıyla ilgili ayrıntıları listeleyin. +index_dependent=$1 bağımlı hizmet yeniden başlatılamadı port_edit=Bağlantı Noktasını Düzenle port_create=Bağlantı Noktası Ekle diff --git a/firewalld/lang/uk.auto b/firewalld/lang/uk.auto index 9ff482174..18a9cb7cc 100644 --- a/firewalld/lang/uk.auto +++ b/firewalld/lang/uk.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Перелік правил FirewallD index_restart_firewalld=Перезавантажте FirewallD index_restart_firewallddesc=Перезавантажте сервер FirewallD і застосуйте правила, які були створені постійно. index_listrules_restartdesc=Перелік інформації про існуючі розширені та прямі правила FirewallD у зоні $1. +index_dependent=Не вдалося перезапустити залежну службу $1 port_edit=Редагувати порт port_create=Додати порт diff --git a/firewalld/lang/ur.auto b/firewalld/lang/ur.auto index 152a409cb..83b0ad9d0 100644 --- a/firewalld/lang/ur.auto +++ b/firewalld/lang/ur.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=FirewallD کے قواعد کی فہرست بنائیں index_restart_firewalld=فائر وال ڈی کو دوبارہ لوڈ کریں۔ index_restart_firewallddesc=FirewallD سرور کو دوبارہ لوڈ کریں اور ان قوانین کو لاگو کریں جو مستقل طور پر بنائے گئے تھے۔ index_listrules_restartdesc=$1 زون میں موجودہ امیر اور براہ راست فائر وال ڈی قوانین کے بارے میں تفصیلات درج کریں۔ +index_dependent=$1 پر منحصر سروس کو دوبارہ شروع کرنے میں ناکام port_edit=پورٹ میں ترمیم کریں port_create=پورٹ شامل کریں diff --git a/firewalld/lang/vi.auto b/firewalld/lang/vi.auto index 42b5ec3ce..f2348f65f 100644 --- a/firewalld/lang/vi.auto +++ b/firewalld/lang/vi.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=Liệt kê các quy tắc FirewallD index_restart_firewalld=Tải lại tường lửaD index_restart_firewallddesc=Tải lại máy chủ FirewallD và áp dụng các quy tắc đã được tạo vĩnh viễn. index_listrules_restartdesc=Liệt kê chi tiết về các quy tắc FirewallD trực tiếp và phong phú hiện có trong vùng $1. +index_dependent=Không thể khởi động lại dịch vụ phụ thuộc $1 port_edit=Chỉnh sửa cổng port_create=Thêm cổng diff --git a/firewalld/lang/zh.auto b/firewalld/lang/zh.auto index fe087bdf2..285ee3b24 100644 --- a/firewalld/lang/zh.auto +++ b/firewalld/lang/zh.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=列出 FirewallD 规则 index_restart_firewalld=重新加载防火墙D index_restart_firewallddesc=重新加载 FirewallD 服务器并应用永久创建的规则。 index_listrules_restartdesc=列出有关 $1 区域中现有丰富和直接 FirewallD 规则的详细信息。 +index_dependent=无法重新启动 $1 相关服务 port_edit=编辑端口 port_create=添加端口 diff --git a/firewalld/lang/zh_TW.auto b/firewalld/lang/zh_TW.auto index 69c9e682b..5bc5db479 100644 --- a/firewalld/lang/zh_TW.auto +++ b/firewalld/lang/zh_TW.auto @@ -37,6 +37,7 @@ index_listrules=列出 FirewallD 規則 index_restart_firewalld=重新加載防火牆D index_restart_firewallddesc=重新加載 FirewallD 服務器並應用永久創建的規則。 index_listrules_restartdesc=列出有關 $1 區域中現有豐富和直接 FirewallD 規則的詳細信息。 +index_dependent=無法重新啟動 $1 相關服務 port_edit=編輯端口 port_create=添加端口 diff --git a/logviewer/lang/af.auto b/logviewer/lang/af.auto new file mode 100644 index 000000000..e2d6b7f46 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/af.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Stelsellogboekkyker +index_elogs=Geen logs is gevind om te vertoon nie +index_to=Log bestemming +index_rule=Boodskappe gekies +index_file=Lêer $1 +index_cmd=Uitvoer vanaf $1 +index_return=stelsel logs kyker +index_view=Beskou.. +index_viewfile=Bekyk loglêer: +index_viewok=Beskou + +journal_journalctl=Alle boodskappe +journal_expla_journalctl=Alle boodskappe met verduidelikings +journal_journalctl_dmesg=Kernboodskappe +journal_journalctl_debug_info=Ontfout en inligting boodskappe +journal_journalctl_notice_warning=Kennisgewing en waarskuwing boodskappe +journal_journalctl_err_crit=Fout en kritieke boodskappe +journal_journalctl_alert_emerg=Waarskuwing en noodboodskappe + +view_title=Bekyk loglêer +view_header=Laaste $1 reëls van $2 +view_header2=Laaste $1 reëls van $2 lêer +view_empty=Loglêer is leeg +view_refresh=Verfris +view_filter=Filter lyne met teks $1 + +save_efile='$1' is nie 'n geldige lêernaam nie : $2 +save_ecannot2=Jy word nie toegelaat om hierdie log te sien nie +save_ecannot6=Jy word nie toegelaat om arbitrêre logs te sien nie +save_ecannot7=Jy word nie toegelaat om hierdie ekstra log te sien nie +save_emissing=Ontbrekende loglêer om te bekyk + +acl_any=Kan enige lêer as 'n logboek bekyk? +acl_logs=Kan loglêers bekyk en konfigureer +acl_all=Alle logs +acl_sel=Slegs gelyste lêers en dié onder gelyste dopgehou .. +acl_extra=Ekstra loglêers vir hierdie gebruiker +acl_syslog=Kan logs vanaf syslog bekyk? +acl_others=Kan logboeke van ander modules bekyk word? diff --git a/logviewer/lang/ar.auto b/logviewer/lang/ar.auto new file mode 100644 index 000000000..35ebdb3c2 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ar.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=عارض سجلات النظام +index_elogs=لم يتم العثور على سجلات للعرض +index_to=وجهة السجل +index_rule=تم تحديد الرسائل +index_file=ملف$1 +index_cmd=إخراج من$1 +index_return=عارض سجلات النظام +index_view=رأي.. +index_viewfile=عرض ملف السجل: +index_viewok=رأي + +journal_journalctl=جميع الرسائل +journal_expla_journalctl=جميع الرسائل مع الشروحات +journal_journalctl_dmesg=رسائل Kernel +journal_journalctl_debug_info=رسائل التصحيح والمعلومات +journal_journalctl_notice_warning=رسائل التنبيه والتحذير +journal_journalctl_err_crit=رسائل الخطأ والحرجة +journal_journalctl_alert_emerg=رسائل التنبيه والطوارئ + +view_title=مشاهدة ملف السجل +view_header=آخر$1 سطر من$2 +view_header2=آخر$1 سطر من ملف$2 +view_empty=ملف السجل فارغ +view_refresh=ينعش +view_filter=تصفية الأسطر بالنص$1 + +save_efile="$1" ليس اسم ملف صالحًا :$2 +save_ecannot2=لا يسمح لك لعرض هذا السجل +save_ecannot6=لا يسمح لك لعرض السجلات التعسفية +save_ecannot7=لا يسمح لك لعرض هذا السجل الإضافي +save_emissing=ملف السجل مفقود لعرضه + +acl_any=يمكن عرض أي ملف كسجل؟ +acl_logs=يمكن عرض وتكوين ملفات السجل +acl_all=كل السجلات +acl_sel=فقط الملفات المدرجة وتلك الموجودة ضمن الأدلة المدرجة .. +acl_extra=ملفات تسجيل إضافية لهذا المستخدم +acl_syslog=هل يمكن عرض السجلات من سجل النظام؟ +acl_others=هل يمكن عرض السجلات من وحدات أخرى؟ diff --git a/logviewer/lang/be.auto b/logviewer/lang/be.auto new file mode 100644 index 000000000..3bcbdea62 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/be.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Праграма прагляду сістэмных журналаў +index_elogs=Журналы для адлюстравання не знойдзены +index_to=Прызначэнне часопіса +index_rule=Паведамленні выбраны +index_file=Файл $1 +index_cmd=Вывад з $1 +index_return=праглядальнік сістэмных часопісаў +index_view=Прагляд.. +index_viewfile=Прагляд файла часопіса: +index_viewok=Выгляд + +journal_journalctl=Усе паведамленні +journal_expla_journalctl=Усе паведамленні з тлумачэннямі +journal_journalctl_dmesg=Паведамленні ядра +journal_journalctl_debug_info=Адладкавыя і інфармацыйныя паведамленні +journal_journalctl_notice_warning=Апавяшчэнні і папераджальныя паведамленні +journal_journalctl_err_crit=Памылкі і крытычныя паведамленні +journal_journalctl_alert_emerg=Абвесткі і экстраныя паведамленні + +view_title=Прагляд файла часопіса +view_header=Апошні $1 радок $2 +view_header2=Апошнія $1 радкоў файла $2 +view_empty=Файл журнала пусты +view_refresh=Абнавіць +view_filter=Фільтраваць радкі з тэкстам $1 + +save_efile='$1' не з'яўляецца правільным імем файла : $2 +save_ecannot2=Вам не дазволена праглядаць гэты журнал +save_ecannot6=Вам не дазволена праглядаць адвольныя журналы +save_ecannot7=Вам не дазволена праглядаць гэты дадатковы журнал +save_emissing=Адсутнічае файл журнала для прагляду + +acl_any=Ці можна праглядаць любы файл як журнал? +acl_logs=Можа праглядаць і наладжваць файлы часопісаў +acl_all=Усе лагі +acl_sel=Толькі пералічаныя файлы і файлы ў пералічаных каталога .. +acl_extra=Дадатковыя файлы журналаў для гэтага карыстальніка +acl_syslog=Ці можна праглядаць журналы з сістэмнага часопіса? +acl_others=Ці можна праглядаць журналы з іншых модуляў? diff --git a/logviewer/lang/bg.auto b/logviewer/lang/bg.auto new file mode 100644 index 000000000..8590075a8 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/bg.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Преглед на системни регистрационни файлове +index_elogs=Не бяха намерени регистрационни файлове за показване +index_to=Дестинация на регистрационния файл +index_rule=Избрани съобщения +index_file=Файл $1 +index_cmd=Изход от $1 +index_return=преглед на системни журнали +index_view=Преглед.. +index_viewfile=Преглед на регистрационния файл: +index_viewok=Преглед + +journal_journalctl=Всички съобщения +journal_expla_journalctl=Всички съобщения с обяснения +journal_journalctl_dmesg=Съобщения на ядрото +journal_journalctl_debug_info=Съобщения за отстраняване на грешки и информация +journal_journalctl_notice_warning=Известия и предупредителни съобщения +journal_journalctl_err_crit=Грешки и критични съобщения +journal_journalctl_alert_emerg=Предупредителни и спешни съобщения + +view_title=Преглед на регистрационния файл +view_header=Последни $1 редове от $2 +view_header2=Последни $1 редове от $2 файл +view_empty=Лог файлът е празен +view_refresh=Опресняване +view_filter=Филтриране на редове с текст $1 + +save_efile='$1' не е валидно име на файл : $2 +save_ecannot2=Нямате право да преглеждате този дневник +save_ecannot6=Нямате право да преглеждате произволни регистрационни файлове +save_ecannot7=Нямате право да преглеждате този допълнителен дневник +save_emissing=Липсва регистрационен файл за преглед + +acl_any=Може ли да разглежда всеки файл като дневник? +acl_logs=Може да преглежда и конфигурира лог файлове +acl_all=Всички трупи +acl_sel=Само изброени файлове и тези под изброените директории .. +acl_extra=Допълнителни регистрационни файлове за този потребител +acl_syslog=Може ли да преглежда регистрационни файлове от syslog? +acl_others=Може ли да преглежда регистрационни файлове от други модули? diff --git a/logviewer/lang/ca.auto b/logviewer/lang/ca.auto new file mode 100644 index 000000000..a88008fe9 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ca.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Visualitzador de registres del sistema +index_elogs=No s'han trobat registres per mostrar +index_to=Destinació del registre +index_rule=Missatges seleccionats +index_file=Fitxer $1 +index_cmd=Sortida de $1 +index_return=visor de registres del sistema +index_view=Veure... +index_viewfile=Veure fitxer de registre: +index_viewok=Veure + +journal_journalctl=Tots els missatges +journal_expla_journalctl=Tots els missatges amb explicacions +journal_journalctl_dmesg=Missatges del nucli +journal_journalctl_debug_info=Missatges de depuració i informació +journal_journalctl_notice_warning=Missatges d'avís i advertència +journal_journalctl_err_crit=Missatges d'error i crítics +journal_journalctl_alert_emerg=Missatges d'alerta i emergència + +view_title=Veure fitxer de registre +view_header=Les darreres $1 línies de $2 +view_header2=Les últimes $1 línies del fitxer $2 +view_empty=El fitxer de registre està buit +view_refresh=Actualització +view_filter=Filtra les línies amb el text $1 + +save_efile='$1' no és un nom de fitxer vàlid : $2 +save_ecannot2=No teniu permís per veure aquest registre +save_ecannot6=No teniu permís per veure els registres arbitraris +save_ecannot7=No teniu permís per veure aquest registre addicional +save_emissing=Falta el fitxer de registre per veure'l + +acl_any=Pot veure qualsevol fitxer com a registre? +acl_logs=Pot veure i configurar fitxers de registre +acl_all=Tots els registres +acl_sel=Només els fitxers llistats i els que hi ha a directoris llistats .. +acl_extra=Fitxers de registre addicionals per a aquest usuari +acl_syslog=Es poden veure els registres de Syslog? +acl_others=Es poden veure els registres d'altres mòduls? diff --git a/logviewer/lang/cs.auto b/logviewer/lang/cs.auto new file mode 100644 index 000000000..d2e9f4a7f --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/cs.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Prohlížeč systémových protokolů +index_elogs=Nebyly nalezeny žádné protokoly k zobrazení +index_to=Cíl protokolu +index_rule=Zprávy vybrány +index_file=Soubor $1 +index_cmd=Výstup z $1 +index_return=prohlížeč systémových protokolů +index_view=Pohled.. +index_viewfile=Zobrazit soubor protokolu: +index_viewok=Pohled + +journal_journalctl=Všechny zprávy +journal_expla_journalctl=Všechny zprávy s vysvětlením +journal_journalctl_dmesg=Zprávy jádra +journal_journalctl_debug_info=Ladicí a informační zprávy +journal_journalctl_notice_warning=Upozornění a varovné zprávy +journal_journalctl_err_crit=Chybové a kritické zprávy +journal_journalctl_alert_emerg=Výstražné a nouzové zprávy + +view_title=Zobrazit soubor protokolu +view_header=Poslední řádky $1 z $2 +view_header2=Posledních $1 řádků souboru $2 +view_empty=Soubor protokolu je prázdný +view_refresh=Obnovit +view_filter=Filtrovat řádky s textem $1 + +save_efile='$1' není platný název souboru : $2 +save_ecannot2=Nemáte oprávnění prohlížet tento protokol +save_ecannot6=Nemáte povoleno prohlížet libovolné protokoly +save_ecannot7=Nemáte oprávnění prohlížet tento extra protokol +save_emissing=Chybí soubor protokolu k zobrazení + +acl_any=Lze zobrazit jakýkoli soubor jako protokol? +acl_logs=Může prohlížet a konfigurovat soubory protokolu +acl_all=Všechny protokoly +acl_sel=Pouze uvedené soubory a soubory v uvedených adresářích .. +acl_extra=Extra soubory protokolu pro tohoto uživatele +acl_syslog=Lze zobrazit protokoly ze syslogu? +acl_others=Lze prohlížet protokoly z jiných modulů? diff --git a/logviewer/lang/da.auto b/logviewer/lang/da.auto new file mode 100644 index 000000000..7df61fd3b --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/da.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=System Log Viewer +index_elogs=Der blev ikke fundet nogen logfiler at vise +index_to=Log destination +index_rule=Beskeder valgt +index_file=Fil $1 +index_cmd=Output fra $1 +index_return=systemlogfremviser +index_view=Udsigt.. +index_viewfile=Se logfil: +index_viewok=Udsigt + +journal_journalctl=Alle beskeder +journal_expla_journalctl=Alle beskeder med forklaringer +journal_journalctl_dmesg=Kernel beskeder +journal_journalctl_debug_info=Fejlretnings- og infomeddelelser +journal_journalctl_notice_warning=Meddelelser og advarsler +journal_journalctl_err_crit=Fejl og kritiske meddelelser +journal_journalctl_alert_emerg=Alarm- og nødbeskeder + +view_title=Se logfil +view_header=Sidste $1 linjer af $2 +view_header2=Sidste $1 linjer af $2 fil +view_empty=Logfilen er tom +view_refresh=Opdater +view_filter=Filtrer linjer med tekst $1 + +save_efile='$1' er ikke et gyldigt filnavn : $2 +save_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at se denne log +save_ecannot6=Du har ikke tilladelse til at se vilkårlige logfiler +save_ecannot7=Du har ikke tilladelse til at se denne ekstra log +save_emissing=Manglende logfil at se + +acl_any=Kan du se enhver fil som en log? +acl_logs=Kan se og konfigurere logfiler +acl_all=Alle logs +acl_sel=Kun listede filer og dem under listede mapper .. +acl_extra=Ekstra logfiler til denne bruger +acl_syslog=Kan du se logfiler fra syslog? +acl_others=Kan du se logfiler fra andre moduler? diff --git a/logviewer/lang/de.auto b/logviewer/lang/de.auto new file mode 100644 index 000000000..aebe92a43 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/de.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Betrachter von Systemprotokollen +index_elogs=Es wurden keine Protokolle zum Anzeigen gefunden +index_to=Protokollziel +index_rule=Nachrichten ausgewählt +index_file=Datei $1 +index_cmd=Ausgabe von $1 +index_return=Betrachter von Systemprotokollen +index_view=Aussicht.. +index_viewfile=Protokolldatei anzeigen: +index_viewok=Aussicht + +journal_journalctl=Alle Nachrichten +journal_expla_journalctl=Alle Meldungen mit Erläuterungen +journal_journalctl_dmesg=Kernel-Meldungen +journal_journalctl_debug_info=Debug- und Infomeldungen +journal_journalctl_notice_warning=Hinweis- und Warnmeldungen +journal_journalctl_err_crit=Fehler und kritische Meldungen +journal_journalctl_alert_emerg=Alarm- und Notfallmeldungen + +view_title=Protokolldatei anzeigen +view_header=Letzte $1 Zeilen von $2 +view_header2=Letzte $1 Zeilen von $2 Datei +view_empty=Protokolldatei ist leer +view_refresh=Aktualisierung +view_filter=Zeilen mit Text $1 filtern + +save_efile='$1' ist kein gültiger Dateiname : $2 +save_ecannot2=Sie sind nicht berechtigt, dieses Protokoll anzuzeigen +save_ecannot6=Sie dürfen keine beliebigen Protokolle anzeigen +save_ecannot7=Sie sind nicht berechtigt, dieses zusätzliche Protokoll anzuzeigen +save_emissing=Fehlende Protokolldatei zum Anzeigen + +acl_any=Kann jede Datei als Protokoll anzeigen? +acl_logs=Kann Protokolldateien anzeigen und konfigurieren +acl_all=Alle Protokolle +acl_sel=Nur aufgelistete Dateien und solche unter aufgelisteten Verzeichnissen .. +acl_extra=Zusätzliche Protokolldateien für diesen Benutzer +acl_syslog=Kann Protokolle von Syslog anzeigen? +acl_others=Kann Protokolle von anderen Modulen anzeigen? diff --git a/logviewer/lang/el.auto b/logviewer/lang/el.auto new file mode 100644 index 000000000..663b05f42 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/el.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Προβολή αρχείων καταγραφής συστήματος +index_elogs=Δεν βρέθηκαν αρχεία καταγραφής για εμφάνιση +index_to=Προορισμός καταγραφής +index_rule=Επιλέχθηκαν μηνύματα +index_file=Αρχείο $1 +index_cmd=Έξοδος από $1 +index_return=πρόγραμμα προβολής αρχείων καταγραφής συστήματος +index_view=Θέα.. +index_viewfile=Προβολή αρχείου καταγραφής: +index_viewok=Θέα + +journal_journalctl=Όλα τα μηνύματα +journal_expla_journalctl=Όλα τα μηνύματα με εξηγήσεις +journal_journalctl_dmesg=Μηνύματα πυρήνα +journal_journalctl_debug_info=Εντοπισμός σφαλμάτων και μηνύματα πληροφοριών +journal_journalctl_notice_warning=Ειδοποιήσεις και προειδοποιητικά μηνύματα +journal_journalctl_err_crit=Σφάλματα και κρίσιμα μηνύματα +journal_journalctl_alert_emerg=Μηνύματα ειδοποίησης και έκτακτης ανάγκης + +view_title=Προβολή αρχείου καταγραφής +view_header=Τελευταίες $1 γραμμές του $2 +view_header2=Τελευταίες $1 γραμμές του αρχείου $2 +view_empty=Το αρχείο καταγραφής είναι κενό +view_refresh=Φρεσκάρω +view_filter=Φιλτράρισμα γραμμών με κείμενο $1 + +save_efile=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου : $2 +save_ecannot2=Δεν επιτρέπεται να δείτε αυτό το αρχείο καταγραφής +save_ecannot6=Δεν επιτρέπεται η προβολή αυθαίρετων αρχείων καταγραφής +save_ecannot7=Δεν επιτρέπεται να δείτε αυτό το επιπλέον αρχείο καταγραφής +save_emissing=Λείπει το αρχείο καταγραφής για προβολή + +acl_any=Μπορείτε να δείτε οποιοδήποτε αρχείο ως αρχείο καταγραφής; +acl_logs=Μπορεί να προβάλει και να διαμορφώσει αρχεία καταγραφής +acl_all=Όλα τα κούτσουρα +acl_sel=Μόνο τα αρχεία που παρατίθενται και αυτά που βρίσκονται κάτω από τους καταλόγους που παρατίθενται .. +acl_extra=Επιπλέον αρχεία καταγραφής για αυτόν τον χρήστη +acl_syslog=Μπορείτε να δείτε αρχεία καταγραφής από το syslog; +acl_others=Μπορείτε να δείτε αρχεία καταγραφής από άλλες μονάδες; diff --git a/logviewer/lang/es.auto b/logviewer/lang/es.auto new file mode 100644 index 000000000..2bc1dc273 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/es.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Visor de registros del sistema +index_elogs=No se encontraron registros para mostrar +index_to=Destino de registro +index_rule=Mensajes seleccionados +index_file=Archivo $1 +index_cmd=Salida de $1 +index_return=visor de registros del sistema +index_view=Vista.. +index_viewfile=Ver archivo de registro: +index_viewok=Vista + +journal_journalctl=Todos los mensajes +journal_expla_journalctl=Todos los mensajes con explicaciones +journal_journalctl_dmesg=Mensajes del núcleo +journal_journalctl_debug_info=Mensajes de depuración e información +journal_journalctl_notice_warning=Avisos y mensajes de advertencia +journal_journalctl_err_crit=Mensajes de error y críticos +journal_journalctl_alert_emerg=Mensajes de alerta y emergencia + +view_title=Ver archivo de registro +view_header=Últimas $1 líneas de $2 +view_header2=Últimas $1 líneas del archivo $2 +view_empty=El archivo de registro está vacío +view_refresh=Actualizar +view_filter=Filtrar líneas con texto $1 + +save_efile='$1' no es un nombre de archivo válido : $2 +save_ecannot2=No tienes permiso para ver este registro +save_ecannot6=No tienes permiso para ver registros arbitrarios +save_ecannot7=No tienes permiso para ver este registro adicional +save_emissing=Falta el archivo de registro para ver + +acl_any=¿Puede ver cualquier archivo como un registro? +acl_logs=Puede ver y configurar archivos de registro +acl_all=Todos los registros +acl_sel=Solo los archivos enumerados y los que se encuentran en los directorios enumerados .. +acl_extra=Archivos de registro adicionales para este usuario +acl_syslog=¿Puede ver los registros de syslog? +acl_others=¿Puede ver los registros de otros módulos? diff --git a/logviewer/lang/eu.auto b/logviewer/lang/eu.auto new file mode 100644 index 000000000..dd38410a7 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/eu.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Sistemaren erregistroen ikuslea +index_elogs=Ez da aurkitu erregistrorik bistaratzeko +index_to=Erregistroaren helmuga +index_rule=Mezuak hautatuta +index_file=$1 fitxategia +index_cmd=Irteera $1-tik +index_return=sistemaren erregistroen ikuslea +index_view=Ikusi.. +index_viewfile=Ikusi erregistro-fitxategia: +index_viewok=Ikusi + +journal_journalctl=Mezu guztiak +journal_expla_journalctl=Mezu guztiak azalpenekin +journal_journalctl_dmesg=Kernel mezuak +journal_journalctl_debug_info=Araztu eta informazio mezuak +journal_journalctl_notice_warning=Oharra eta abisu mezuak +journal_journalctl_err_crit=Errore eta mezu kritikoak +journal_journalctl_alert_emerg=Alerta eta larrialdi mezuak + +view_title=Ikusi erregistro-fitxategia +view_header=$2ren azken $1 lerroak +view_header2=$2 fitxategiaren azken $1 lerroak +view_empty=Erregistro fitxategia hutsik dago +view_refresh=Freskatu +view_filter=Iragazi lerroak $1 testuarekin + +save_efile='$1' ez da baliozko fitxategi-izen bat : $2 +save_ecannot2=Ez duzu erregistro hau ikusteko baimenik +save_ecannot6=Ez duzu erregistro arbitrarioak ikusteko baimenik +save_ecannot7=Ez duzu erregistro gehigarri hau ikusteko baimenik +save_emissing=Ikusteko erregistro-fitxategia falta da + +acl_any=Edozein fitxategi ikus al daiteke erregistro gisa? +acl_logs=Erregistro fitxategiak ikusi eta konfigura ditzake +acl_all=Erregistro guztiak +acl_sel=Zerrendatutako fitxategiak eta zerrendatutako direktorioen azpian daudenak bakarrik .. +acl_extra=Erabiltzaile honen erregistro-fitxategi gehigarriak +acl_syslog=Syslog-eko erregistroak ikus al daitezke? +acl_others=Ikus al daitezke beste moduluetako erregistroak? diff --git a/logviewer/lang/fa.auto b/logviewer/lang/fa.auto new file mode 100644 index 000000000..3e0f5119c --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/fa.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=نمایشگر گزارش های سیستم +index_elogs=هیچ گزارشی برای نمایش یافت نشد +index_to=مقصد ورود به سیستم +index_rule=پیام‌ها انتخاب شدند +index_file=پرونده $1 +index_cmd=خروجی از $1 +index_return=نمایشگر لاگ های سیستم +index_view=چشم انداز.. +index_viewfile=مشاهده فایل گزارش: +index_viewok=چشم انداز + +journal_journalctl=همه پیام ها +journal_expla_journalctl=همه پیام ها همراه با توضیحات +journal_journalctl_dmesg=پیام های هسته +journal_journalctl_debug_info=اشکال زدایی و پیام های اطلاعاتی +journal_journalctl_notice_warning=پیام های اخطار و اخطار +journal_journalctl_err_crit=خطا و پیام های مهم +journal_journalctl_alert_emerg=پیام های هشدار و اضطراری + +view_title=مشاهده Logfile +view_header=آخرین $1 خط $2 +view_header2=آخرین $1 خط فایل $2 +view_empty=فایل گزارش خالی است +view_refresh=تازه کردن +view_filter=خطوط با متن $1 را فیلتر کنید + +save_efile='$1' یک نام فایل معتبر نیست : $2 +save_ecannot2=شما اجازه دیدن این گزارش را ندارید +save_ecannot6=شما اجازه دیدن گزارش های دلخواه را ندارید +save_ecannot7=شما مجاز به مشاهده این گزارش اضافی نیستید +save_emissing=فایل گزارش برای مشاهده وجود ندارد + +acl_any=آیا می توانید هر فایلی را به عنوان یک گزارش مشاهده کنید؟ +acl_logs=می تواند فایل های گزارش را مشاهده و پیکربندی کند +acl_all=همه سیاههها +acl_sel=فقط فایل های فهرست شده و آنهایی که در فهرست فهرست شده اند .. +acl_extra=فایل های گزارش اضافی برای این کاربر +acl_syslog=آیا می توانید گزارش ها را از syslog مشاهده کنید؟ +acl_others=آیا می توانید گزارش ها را از ماژول های دیگر مشاهده کنید؟ diff --git a/logviewer/lang/fi.auto b/logviewer/lang/fi.auto new file mode 100644 index 000000000..a4155de1b --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/fi.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Järjestelmälokien katseluohjelma +index_elogs=Näytettäviä lokeja ei löytynyt +index_to=Loki kohde +index_rule=Viestit valittu +index_file=Tiedosto $1 +index_cmd=Tulostus kohteesta $1 +index_return=järjestelmälokien katseluohjelma +index_view=Näytä... +index_viewfile=Näytä lokitiedosto: +index_viewok=Näytä + +journal_journalctl=Kaikki viestit +journal_expla_journalctl=Kaikki viestit selityksineen +journal_journalctl_dmesg=Ytimen viestit +journal_journalctl_debug_info=Virheenkorjaus ja infoviestit +journal_journalctl_notice_warning=Varoitus- ja varoitusviestit +journal_journalctl_err_crit=Virheet ja kriittiset viestit +journal_journalctl_alert_emerg=Hälytys- ja hätäviestit + +view_title=Näytä lokitiedosto +view_header=Viimeiset $1 riviä $2:sta +view_header2=Viimeiset $1 riviä tiedostosta $2 +view_empty=Lokitiedosto on tyhjä +view_refresh=virkistää +view_filter=Suodata rivit tekstillä $1 + +save_efile='$1' ei ole kelvollinen tiedostonimi : $2 +save_ecannot2=Sinulla ei ole lupaa tarkastella tätä lokia +save_ecannot6=Sinulla ei ole oikeutta tarkastella mielivaltaisia lokeja +save_ecannot7=Sinulla ei ole lupaa tarkastella tätä ylimääräistä lokia +save_emissing=Katselutiedosto puuttuu + +acl_any=Voiko mitä tahansa tiedostoa tarkastella lokina? +acl_logs=Voi tarkastella ja määrittää lokitiedostoja +acl_all=Kaikki lokit +acl_sel=Vain luetellut tiedostot ja luetteloiduissa hakemistoissa olevat tiedostot .. +acl_extra=Ylimääräiset lokitiedostot tälle käyttäjälle +acl_syslog=Voiko lokeja tarkastella syslogista? +acl_others=Voiko muiden moduulien lokeja tarkastella? diff --git a/logviewer/lang/fr.auto b/logviewer/lang/fr.auto new file mode 100644 index 000000000..668a90ac6 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/fr.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Visionneuse de journaux système +index_elogs=Aucun journal n'a été trouvé à afficher +index_to=Destination du journal +index_rule=Messages sélectionnés +index_file=Fichier $1 +index_cmd=Sortie de $1 +index_return=visionneuse de journaux système +index_view=Voir.. +index_viewfile=Afficher le fichier journal : +index_viewok=Voir + +journal_journalctl=Tous les messages +journal_expla_journalctl=Tous les messages avec explications +journal_journalctl_dmesg=Messages du noyau +journal_journalctl_debug_info=Messages de débogage et d'information +journal_journalctl_notice_warning=Avis et messages d'avertissement +journal_journalctl_err_crit=Messages d'erreur et critiques +journal_journalctl_alert_emerg=Messages d'alerte et d'urgence + +view_title=Afficher le fichier journal +view_header=Dernières $1 lignes de $2 +view_header2=Dernières $1 lignes du fichier $2 +view_empty=Le fichier journal est vide +view_refresh=Rafraîchir +view_filter=Filtrer les lignes avec le texte $1 + +save_efile='$1' n'est pas un nom de fichier valide : $2 +save_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à afficher ce journal +save_ecannot6=Vous n'êtes pas autorisé à afficher des journaux arbitraires +save_ecannot7=Vous n'êtes pas autorisé à afficher ce journal supplémentaire +save_emissing=Fichier journal manquant à afficher + +acl_any=Peut afficher n'importe quel fichier sous forme de journal ? +acl_logs=Peut afficher et configurer les fichiers journaux +acl_all=Tous les journaux +acl_sel=Uniquement les fichiers listés et ceux sous les répertoires listés .. +acl_extra=Fichiers journaux supplémentaires pour cet utilisateur +acl_syslog=Peut afficher les journaux de syslog ? +acl_others=Peut afficher les journaux d'autres modules ? diff --git a/logviewer/lang/he.auto b/logviewer/lang/he.auto new file mode 100644 index 000000000..96938f4fa --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/he.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=מציג יומני מערכת +index_elogs=לא נמצאו יומנים להצגה +index_to=יעד יומן +index_rule=נבחרו הודעות +index_file=קובץ $1 +index_cmd=פלט מ- $1 +index_return=מציג יומני מערכת +index_view=נוף.. +index_viewfile=הצג קובץ יומן: +index_viewok=נוף + +journal_journalctl=כל ההודעות +journal_expla_journalctl=כל ההודעות עם הסברים +journal_journalctl_dmesg=הודעות ליבה +journal_journalctl_debug_info=איתור באגים והודעות מידע +journal_journalctl_notice_warning=הודעות הודעה ואזהרה +journal_journalctl_err_crit=שגיאה והודעות קריטיות +journal_journalctl_alert_emerg=הודעות התראה וחרום + +view_title=הצג קובץ יומן +view_header=$1 שורות אחרונות של $2 +view_header2=$1 שורות אחרונות של קובץ $2 +view_empty=קובץ היומן ריק +view_refresh=לְרַעֲנֵן +view_filter=סנן שורות עם הטקסט $1 + +save_efile='$1' אינו שם קובץ חוקי : $2 +save_ecannot2=אינך רשאי לצפות ביומן זה +save_ecannot6=אינך רשאי להציג יומנים שרירותיים +save_ecannot7=אינך רשאי לצפות ביומן הנוסף הזה +save_emissing=חסר קובץ יומן לצפייה + +acl_any=האם ניתן להציג כל קובץ בתור יומן? +acl_logs=יכול להציג ולהגדיר קובצי יומן +acl_all=כל היומנים +acl_sel=רק קבצים רשומים ואלו תחת ספריות רשומות .. +acl_extra=קבצי יומן נוספים עבור משתמש זה +acl_syslog=האם ניתן להציג יומנים מ-syslog? +acl_others=האם ניתן להציג יומנים ממודולים אחרים? diff --git a/logviewer/lang/hr.auto b/logviewer/lang/hr.auto new file mode 100644 index 000000000..3adc0d64d --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/hr.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Preglednik zapisnika sustava +index_elogs=Nije pronađen nijedan zapisnik za prikaz +index_to=Odredište zapisnika +index_rule=Poruke odabrane +index_file=Datoteka $1 +index_cmd=Izlaz iz $1 +index_return=preglednik zapisnika sustava +index_view=Pogled.. +index_viewfile=Pogledaj datoteku dnevnika: +index_viewok=Pogled + +journal_journalctl=Sve poruke +journal_expla_journalctl=Sve poruke sa objašnjenjima +journal_journalctl_dmesg=Poruke jezgre +journal_journalctl_debug_info=Debug i info poruke +journal_journalctl_notice_warning=Poruke obavijesti i upozorenja +journal_journalctl_err_crit=Pogreške i kritične poruke +journal_journalctl_alert_emerg=Poruke za upozorenja i hitne slučajeve + +view_title=Pogledaj datoteku dnevnika +view_header=Zadnjih $1 redaka $2 +view_header2=Zadnjih $1 redaka datoteke $2 +view_empty=Dnevnik je prazan +view_refresh=Osvježiti +view_filter=Filtrirajte retke s tekstom $1 + +save_efile='$1' nije valjan naziv datoteke : $2 +save_ecannot2=Nemate dopuštenje za pregled ovog dnevnika +save_ecannot6=Nije vam dopušten pregled proizvoljnih zapisa +save_ecannot7=Nije vam dopušteno vidjeti ovaj dodatni dnevnik +save_emissing=Nedostaje datoteka zapisnika za prikaz + +acl_any=Može li se bilo koja datoteka vidjeti kao zapisnik? +acl_logs=Može pregledavati i konfigurirati datoteke dnevnika +acl_all=Svi dnevnici +acl_sel=Samo navedene datoteke i one ispod navedenih direktorija .. +acl_extra=Dodatne datoteke dnevnika za ovog korisnika +acl_syslog=Mogu li vidjeti zapisnike iz syslog-a? +acl_others=Mogu li vidjeti zapisnike iz drugih modula? diff --git a/logviewer/lang/hu.auto b/logviewer/lang/hu.auto new file mode 100644 index 000000000..d2907a80d --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/hu.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Rendszernaplók Viewer +index_elogs=Nem található megjeleníthető napló +index_to=Napló célhely +index_rule=Üzenetek kiválasztva +index_file=Fájl $1 +index_cmd=Kimenet innen: $1 +index_return=rendszernapló-nézegető +index_view=Kilátás.. +index_viewfile=Naplófájl megtekintése: +index_viewok=Kilátás + +journal_journalctl=Minden üzenet +journal_expla_journalctl=Minden üzenet magyarázattal +journal_journalctl_dmesg=Kernel üzenetek +journal_journalctl_debug_info=Hibakeresési és információs üzenetek +journal_journalctl_notice_warning=Figyelmeztető és figyelmeztető üzenetek +journal_journalctl_err_crit=Hiba és kritikus üzenetek +journal_journalctl_alert_emerg=Figyelmeztető és vészhelyzeti üzenetek + +view_title=Naplófájl megtekintése +view_header=$2 utolsó $1 sora +view_header2=$2 fájl utolsó $1 sora +view_empty=A naplófájl üres +view_refresh=Frissítés +view_filter=Szűrő sorok szöveggel $1 + +save_efile=A '$1' nem érvényes fájlnév : $2 +save_ecannot2=Nem tekintheti meg ezt a naplót +save_ecannot6=Nem tekinthet meg tetszőleges naplókat +save_ecannot7=Nem tekintheti meg ezt az extra naplót +save_emissing=Hiányzó naplófájl a megtekintéshez + +acl_any=Megtekinthet bármilyen fájlt naplóként? +acl_logs=Megtekintheti és konfigurálhatja a naplófájlokat +acl_all=Minden napló +acl_sel=Csak a felsorolt fájlok és a felsorolt könyvtárak alatt lévők .. +acl_extra=További naplófájlok ehhez a felhasználóhoz +acl_syslog=Megtekinthetők a naplók a syslogból? +acl_others=Megtekinthetők a naplók más modulokból? diff --git a/logviewer/lang/it.auto b/logviewer/lang/it.auto new file mode 100644 index 000000000..45362f40e --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/it.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Visualizzatore dei registri di sistema +index_elogs=Nessun registro trovato da visualizzare +index_to=Registra destinazione +index_rule=Messaggi selezionati +index_file=File $1 +index_cmd=Uscita da $1 +index_return=visualizzatore dei registri di sistema +index_view=Visualizzazione.. +index_viewfile=Visualizza file di registro: +index_viewok=Visualizzazione + +journal_journalctl=Tutti i messaggi +journal_expla_journalctl=Tutti i messaggi con le spiegazioni +journal_journalctl_dmesg=Messaggi del kernel +journal_journalctl_debug_info=Messaggi di debug e informazioni +journal_journalctl_notice_warning=Avviso e messaggi di avviso +journal_journalctl_err_crit=Errori e messaggi critici +journal_journalctl_alert_emerg=Messaggi di allerta e di emergenza + +view_title=Visualizza file di registro +view_header=Ultime $1 righe di $2 +view_header2=Ultime $1 righe del file $2 +view_empty=Il file di registro è vuoto +view_refresh=ricaricare +view_filter=Filtra le righe con testo $1 + +save_efile='$1' non è un nome file valido : $2 +save_ecannot2=Non sei autorizzato a visualizzare questo registro +save_ecannot6=Non è consentito visualizzare registri arbitrari +save_ecannot7=Non sei autorizzato a visualizzare questo registro aggiuntivo +save_emissing=File di registro mancante da visualizzare + +acl_any=È possibile visualizzare qualsiasi file come registro? +acl_logs=Può visualizzare e configurare i file di registro +acl_all=Tutti i registri +acl_sel=Solo i file elencati e quelli nelle directory elencate .. +acl_extra=File di registro aggiuntivi per questo utente +acl_syslog=È possibile visualizzare i registri da syslog? +acl_others=È possibile visualizzare i registri da altri moduli? diff --git a/logviewer/lang/ja.auto b/logviewer/lang/ja.auto new file mode 100644 index 000000000..72a0853c3 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ja.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=システム ログ ビューア +index_elogs=表示するログが見つかりませんでした +index_to=ログの宛先 +index_rule=メッセージが選択されました +index_file=ファイル $1 +index_cmd=$1 からの出力 +index_return=システム ログ ビューア +index_view=意見.. +index_viewfile=ログファイルを表示: +index_viewok=意見 + +journal_journalctl=すべてのメッセージ +journal_expla_journalctl=説明付きのすべてのメッセージ +journal_journalctl_dmesg=カーネル メッセージ +journal_journalctl_debug_info=デバッグおよび情報メッセージ +journal_journalctl_notice_warning=通知および警告メッセージ +journal_journalctl_err_crit=エラーと重大なメッセージ +journal_journalctl_alert_emerg=アラートと緊急メッセージ + +view_title=ログファイルを表示 +view_header=$2 の最後の $1 行 +view_header2=$2 ファイルの最後の $1 行 +view_empty=ログファイルが空です +view_refresh=リフレッシュ +view_filter=テキスト $1 で行をフィルタ + +save_efile='$1' は有効なファイル名ではありません : $2 +save_ecannot2=このログの表示は許可されていません +save_ecannot6=任意のログを表示することは許可されていません +save_ecannot7=この追加ログの表示は許可されていません +save_emissing=表示するログ ファイルがありません + +acl_any=任意のファイルをログとして表示できますか? +acl_logs=ログファイルを表示および構成できます +acl_all=すべてのログ +acl_sel=リストされたファイルとリストされたディレクトリの下にあるファイルのみ .. +acl_extra=このユーザーの追加のログ ファイル +acl_syslog=syslog からログを表示できますか? +acl_others=他のモジュールからのログを表示できますか? diff --git a/logviewer/lang/ko.auto b/logviewer/lang/ko.auto new file mode 100644 index 000000000..082947a1b --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ko.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=시스템 로그 뷰어 +index_elogs=표시할 로그가 없습니다 +index_to=로그 대상 +index_rule=선택한 메시지 +index_file=파일 $1 +index_cmd=$1의 출력 +index_return=시스템 로그 뷰어 +index_view=보다.. +index_viewfile=로그 파일 보기: +index_viewok=보다 + +journal_journalctl=모든 메시지 +journal_expla_journalctl=설명이 포함된 모든 메시지 +journal_journalctl_dmesg=커널 메시지 +journal_journalctl_debug_info=디버그 및 정보 메시지 +journal_journalctl_notice_warning=알림 및 경고 메시지 +journal_journalctl_err_crit=오류 및 중요한 메시지 +journal_journalctl_alert_emerg=경고 및 비상 메시지 + +view_title=로그 파일 보기 +view_header=$2의 마지막 $1줄 +view_header2=$2 파일의 마지막 $1줄 +view_empty=로그 파일이 비어 있습니다 +view_refresh=새로 고치다 +view_filter=텍스트 $1 이있는줄필터링 + +save_efile='$1'은(는) 유효한 파일 이름이 아닙니다 : $2 +save_ecannot2=이 로그를 볼 수 없습니다 +save_ecannot6=임의의 로그를 볼 수 없습니다 +save_ecannot7=이 추가 로그를 볼 수 없습니다 +save_emissing=볼 로그 파일이 없습니다 + +acl_any=모든 파일을 로그로 볼 수 있습니까? +acl_logs=로그 파일을 보고 구성할 수 있습니다 +acl_all=모든 로그 +acl_sel=나열된 파일과 나열된 디렉토리 아래에 있는 파일만 .. +acl_extra=이 사용자에 대한 추가 로그 파일 +acl_syslog=syslog에서 로그를 볼 수 있습니까? +acl_others=다른 모듈의 로그를 볼 수 있습니까? diff --git a/logviewer/lang/lt.auto b/logviewer/lang/lt.auto new file mode 100644 index 000000000..ad08a36bf --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/lt.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Sistemos žurnalų peržiūros priemonė +index_elogs=Nerasta jokių rodytinų žurnalų +index_to=Žurnalo paskirties vieta +index_rule=Pasirinktos žinutės +index_file=Failas $1 +index_cmd=Išvestis iš $1 +index_return=sistemos žurnalų peržiūros priemonė +index_view=Žiūrėti... +index_viewfile=Žiūrėti žurnalo failą: +index_viewok=Žiūrėti + +journal_journalctl=Visi pranešimai +journal_expla_journalctl=Visos žinutės su paaiškinimais +journal_journalctl_dmesg=Branduolio pranešimai +journal_journalctl_debug_info=Derinimo ir informaciniai pranešimai +journal_journalctl_notice_warning=Įspėjimo ir įspėjimo pranešimai +journal_journalctl_err_crit=Klaidos ir kritiniai pranešimai +journal_journalctl_alert_emerg=Įspėjamieji ir avariniai pranešimai + +view_title=Peržiūrėti žurnalo failą +view_header=Paskutinės $1 eilutės iš $2 +view_header2=Paskutinės $2 failo $1 eilutės +view_empty=Žurnalo failas tuščias +view_refresh=Atnaujinti +view_filter=Filtruoti eilutes su tekstu $1 + +save_efile=„$1“ nėra tinkamas failo pavadinimas : $2 +save_ecannot2=Jums neleidžiama peržiūrėti šio žurnalo +save_ecannot6=Jums neleidžiama peržiūrėti savavališkų žurnalų +save_ecannot7=Jums neleidžiama peržiūrėti šio papildomo žurnalo +save_emissing=Trūksta peržiūros žurnalo failo + +acl_any=Ar galite peržiūrėti bet kurį failą kaip žurnalą? +acl_logs=Gali peržiūrėti ir konfigūruoti žurnalo failus +acl_all=Visi rąstai +acl_sel=Tik išvardyti failai ir esantys kataloguose .. +acl_extra=Papildomi žurnalo failai šiam vartotojui +acl_syslog=Ar galima peržiūrėti žurnalus iš syslog? +acl_others=Ar galima peržiūrėti žurnalus iš kitų modulių? diff --git a/logviewer/lang/lv.auto b/logviewer/lang/lv.auto new file mode 100644 index 000000000..8be82877e --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/lv.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Sistēmas žurnālu skatītājs +index_elogs=Netika atrasts neviens žurnāls, ko parādīt +index_to=Žurnāla galamērķis +index_rule=Ziņojumi atlasīti +index_file=Fails $1 +index_cmd=Izvade no $1 +index_return=sistēmas žurnālu skatītājs +index_view=Skatīt... +index_viewfile=Skatīt žurnālfailu: +index_viewok=Skatīt + +journal_journalctl=Visas ziņas +journal_expla_journalctl=Visas ziņas ar paskaidrojumiem +journal_journalctl_dmesg=Kodola ziņojumi +journal_journalctl_debug_info=Atkļūdošanas un informācijas ziņojumi +journal_journalctl_notice_warning=Paziņojumi un brīdinājuma ziņojumi +journal_journalctl_err_crit=Kļūdas un kritiski ziņojumi +journal_journalctl_alert_emerg=Brīdinājuma un avārijas ziņojumi + +view_title=Skatīt žurnālfailu +view_header=Pēdējās $1 rindiņas no $2 +view_header2=$2 faila pēdējās $1 rindas +view_empty=Žurnāla fails ir tukšs +view_refresh=atjaunot +view_filter=Filtrēt rindas ar tekstu $1 + +save_efile='$1' nav derīgs faila nosaukums : $2 +save_ecannot2=Jums nav atļauts skatīt šo žurnālu +save_ecannot6=Jums nav atļauts skatīt patvaļīgus žurnālus +save_ecannot7=Jums nav atļauts skatīt šo papildu žurnālu +save_emissing=Trūkst apskatāmā žurnālfaila + +acl_any=Vai jebkuru failu var skatīt kā žurnālu? +acl_logs=Var apskatīt un konfigurēt žurnālfailus +acl_all=Visi žurnāli +acl_sel=Tikai uzskaitītie faili un tie, kas atrodas uzskaitītajos direktorijos .. +acl_extra=Papildu žurnālfaili šim lietotājam +acl_syslog=Vai var skatīt žurnālus no syslog? +acl_others=Vai var skatīt žurnālus no citiem moduļiem? diff --git a/logviewer/lang/ms.auto b/logviewer/lang/ms.auto new file mode 100644 index 000000000..d469c64ef --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ms.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Pemapar Log Sistem +index_elogs=Tiada log ditemui untuk dipaparkan +index_to=Log destinasi +index_rule=Mesej dipilih +index_file=Fail $1 +index_cmd=Output daripada $1 +index_return=pemapar log sistem +index_view=Lihat.. +index_viewfile=Lihat fail log: +index_viewok=Lihat + +journal_journalctl=Semua mesej +journal_expla_journalctl=Semua mesej dengan penjelasan +journal_journalctl_dmesg=Mesej kernel +journal_journalctl_debug_info=Nyahpepijat dan mesej maklumat +journal_journalctl_notice_warning=Notis dan mesej amaran +journal_journalctl_err_crit=Ralat dan mesej kritikal +journal_journalctl_alert_emerg=Makluman dan mesej kecemasan + +view_title=Lihat Fail Log +view_header=$1 baris terakhir $2 +view_header2=$1 baris terakhir $2 fail +view_empty=Fail log kosong +view_refresh=Segarkan semula +view_filter=Tapis baris dengan teks $1 + +save_efile='$1' bukan nama fail yang sah : $2 +save_ecannot2=Anda tidak dibenarkan melihat log ini +save_ecannot6=Anda tidak dibenarkan melihat log sewenang-wenangnya +save_ecannot7=Anda tidak dibenarkan melihat log tambahan ini +save_emissing=Fail log tiada untuk dilihat + +acl_any=Bolehkah melihat mana-mana fail sebagai log? +acl_logs=Boleh melihat dan mengkonfigurasi fail log +acl_all=Semua log +acl_sel=Hanya fail tersenarai dan yang berada di bawah direktori tersenarai .. +acl_extra=Fail log tambahan untuk pengguna ini +acl_syslog=Bolehkah melihat log dari syslog? +acl_others=Bolehkah melihat log dari modul lain? diff --git a/logviewer/lang/mt.auto b/logviewer/lang/mt.auto new file mode 100644 index 000000000..353641085 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/mt.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=System Logs Viewer +index_elogs=L-ebda zkuk ma nstabu biex jintwerew +index_to=Log destinazzjoni +index_rule=Messaġġi magħżula +index_file=Fajl $1 +index_cmd=Output minn $1 +index_return=telespettatur tar-reġistri tas-sistema +index_view=Ara.. +index_viewfile=Ara l-fajl tal-ġurnal: +index_viewok=Ara + +journal_journalctl=Il-messaġġi kollha +journal_expla_journalctl=Il-messaġġi kollha bi spjegazzjonijiet +journal_journalctl_dmesg=Messaġġi tal-kernel +journal_journalctl_debug_info=Messaġġi ta' debug u informazzjoni +journal_journalctl_notice_warning=Avviż u messaġġi ta’ twissija +journal_journalctl_err_crit=Messaġġi ta' żball u kritiċi +journal_journalctl_alert_emerg=Messaġġi ta' twissija u ta' emerġenza + +view_title=Ara Logfile +view_header=L-aħħar $1 linji ta’ $2 +view_header2=L-aħħar $1 linji tal-fajl $2 +view_empty=Log file huwa vojt +view_refresh=Aġġorna +view_filter=Iffiltra linji bit-test $1 + +save_efile='$1' mhuwiex isem tal-fajl validu : $2 +save_ecannot2=M'intix permess tara dan il-log +save_ecannot6=M'intix permess tara zkuk arbitrarji +save_ecannot7=M'intix permess tara dan ir-reġistru żejjed +save_emissing=Log file nieqes biex tara + +acl_any=Tista' tara kwalunkwe fajl bħala log? +acl_logs=Jista 'jara u kkonfigurat fajls log +acl_all=Zkuk kollha +acl_sel=Fajls elenkati biss u dawk taħt direttorji elenkati .. +acl_extra=Log files żejda għal dan l-utent +acl_syslog=Tista 'tara zkuk minn syslog? +acl_others=Tista 'tara zkuk minn moduli oħra? diff --git a/logviewer/lang/nl.auto b/logviewer/lang/nl.auto new file mode 100644 index 000000000..372b28b2a --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/nl.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Systeemlogboeken-viewer +index_elogs=Er zijn geen logboeken gevonden om weer te geven +index_to=Log bestemming +index_rule=Berichten geselecteerd +index_file=Bestand $1 +index_cmd=Uitvoer van $1 +index_return=systeemlogboeken kijker +index_view=Visie.. +index_viewfile=Logbestand bekijken: +index_viewok=Visie + +journal_journalctl=Alle berichten +journal_expla_journalctl=Alle berichten met uitleg +journal_journalctl_dmesg=Kernelberichten +journal_journalctl_debug_info=Foutopsporing en infoberichten +journal_journalctl_notice_warning=Kennisgevingen en waarschuwingsberichten +journal_journalctl_err_crit=Foutmeldingen en kritieke berichten +journal_journalctl_alert_emerg=Waarschuwings- en noodberichten + +view_title=Logbestand bekijken +view_header=Laatste $1 regels van $2 +view_header2=Laatste $1 regels van $2 bestand +view_empty=Logbestand is leeg +view_refresh=Vernieuwen +view_filter=Filterregels met tekst $1 + +save_efile='$1' is geen geldige bestandsnaam : $2 +save_ecannot2=U mag dit logboek niet bekijken +save_ecannot6=Je mag geen willekeurige logs bekijken +save_ecannot7=U mag dit extra logboek niet bekijken +save_emissing=Ontbrekend logbestand om te bekijken + +acl_any=Kan elk bestand als een logboek worden bekeken? +acl_logs=Kan logbestanden bekijken en configureren +acl_all=Alle logboeken +acl_sel=Alleen bestanden in de lijst en die onder vermelde mappen .. +acl_extra=Extra logbestanden voor deze gebruiker +acl_syslog=Kan logboeken van syslog bekijken? +acl_others=Kan logs van andere modules bekijken? diff --git a/logviewer/lang/no.auto b/logviewer/lang/no.auto new file mode 100644 index 000000000..f54eb209f --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/no.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Visning av systemlogger +index_elogs=Ingen logger ble funnet å vise +index_to=Loggdestinasjon +index_rule=Meldinger er valgt +index_file=Fil $1 +index_cmd=Utdata fra $1 +index_return=systemloggvisning +index_view=Utsikt.. +index_viewfile=Vis loggfil: +index_viewok=Utsikt + +journal_journalctl=Alle meldinger +journal_expla_journalctl=Alle meldinger med forklaringer +journal_journalctl_dmesg=Kjernemeldinger +journal_journalctl_debug_info=Feilsøkings- og infomeldinger +journal_journalctl_notice_warning=Varsel- og advarselsmeldinger +journal_journalctl_err_crit=Feil og kritiske meldinger +journal_journalctl_alert_emerg=Alarm- og nødmeldinger + +view_title=Vis loggfil +view_header=Siste $1 linjer av $2 +view_header2=Siste $1 linjer av $2 fil +view_empty=Loggfilen er tom +view_refresh=Forfriske +view_filter=Filtrer linjer med tekst $1 + +save_efile='$1' er ikke et gyldig filnavn : $2 +save_ecannot2=Du har ikke lov til å se denne loggen +save_ecannot6=Du har ikke lov til å se vilkårlige logger +save_ecannot7=Du har ikke lov til å se denne ekstra loggen +save_emissing=Mangler loggfil å vise + +acl_any=Kan du se hvilken som helst fil som en logg? +acl_logs=Kan vise og konfigurere loggfiler +acl_all=Alle logger +acl_sel=Bare listede filer og de under listede kataloger .. +acl_extra=Ekstra loggfiler for denne brukeren +acl_syslog=Kan du se logger fra syslog? +acl_others=Kan du se logger fra andre moduler? diff --git a/logviewer/lang/pl.auto b/logviewer/lang/pl.auto new file mode 100644 index 000000000..8f6c01a10 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/pl.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Przeglądarka dzienników systemowych +index_elogs=Nie znaleziono dzienników do wyświetlenia +index_to=Miejsce docelowe dziennika +index_rule=Wybrane wiadomości +index_file=Plik $1 +index_cmd=Wyjście z $1 +index_return=przeglądarka dzienników systemowych +index_view=Pogląd.. +index_viewfile=Wyświetl plik dziennika: +index_viewok=Pogląd + +journal_journalctl=Wszystkie wiadomości +journal_expla_journalctl=Wszystkie wiadomości z objaśnieniami +journal_journalctl_dmesg=Wiadomości jądra +journal_journalctl_debug_info=Komunikaty debugowania i informacyjne +journal_journalctl_notice_warning=Komunikaty informacyjne i ostrzegawcze +journal_journalctl_err_crit=Komunikaty o błędach i krytyczne +journal_journalctl_alert_emerg=Komunikaty alarmowe i alarmowe + +view_title=Wyświetl plik dziennika +view_header=Ostatnie $1 wierszy $2 +view_header2=Ostatnie $1 wierszy pliku $2 +view_empty=Plik dziennika jest pusty +view_refresh=Odświeżać +view_filter=Filtruj linie z tekstem $1 + +save_efile=„$1” nie jest prawidłową nazwą pliku : $2 +save_ecannot2=Nie masz uprawnień do przeglądania tego dziennika +save_ecannot6=Nie możesz przeglądać dowolnych logów +save_ecannot7=Nie masz uprawnień do przeglądania tego dodatkowego dziennika +save_emissing=Brak pliku dziennika do wyświetlenia + +acl_any=Czy można wyświetlić dowolny plik jako dziennik? +acl_logs=Może przeglądać i konfigurować pliki dziennika +acl_all=Wszystkie dzienniki +acl_sel=Tylko wymienione pliki i te w wymienionych katalogach .. +acl_extra=Dodatkowe pliki dziennika dla tego użytkownika +acl_syslog=Czy można przeglądać logi z syslog? +acl_others=Czy można przeglądać logi z innych modułów? diff --git a/logviewer/lang/pt.auto b/logviewer/lang/pt.auto new file mode 100644 index 000000000..23682708d --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/pt.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Visualizador de registros do sistema +index_elogs=Não foram encontrados registros para exibição +index_to=Destino do registro +index_rule=Mensagens selecionadas +index_file=Arquivo $1 +index_cmd=Saída de $1 +index_return=visualizador de logs do sistema +index_view=Visão.. +index_viewfile=Visualizar arquivo de registro: +index_viewok=Visão + +journal_journalctl=Todas as mensagens +journal_expla_journalctl=Todas as mensagens com explicações +journal_journalctl_dmesg=Mensagens do kernel +journal_journalctl_debug_info=Mensagens de depuração e informações +journal_journalctl_notice_warning=Avisos e mensagens de aviso +journal_journalctl_err_crit=Mensagens de erro e críticas +journal_journalctl_alert_emerg=Mensagens de alerta e emergência + +view_title=Ver arquivo de registro +view_header=Últimas $1 linhas de $2 +view_header2=Últimas $1 linhas do arquivo $2 +view_empty=O arquivo de log está vazio +view_refresh=Atualizar +view_filter=Filtrar linhas com texto $1 + +save_efile='$1' não é um nome de arquivo válido : $2 +save_ecannot2=Você não tem permissão para ver este registro +save_ecannot6=Você não tem permissão para visualizar logs arbitrários +save_ecannot7=Você não tem permissão para ver este log extra +save_emissing=Arquivo de log ausente para visualizar + +acl_any=Pode visualizar qualquer arquivo como um log? +acl_logs=Pode visualizar e configurar arquivos de log +acl_all=Todos os registros +acl_sel=Somente arquivos listados e aqueles sob diretórios listados .. +acl_extra=Arquivos de log extras para este usuário +acl_syslog=Pode visualizar logs do syslog? +acl_others=Pode visualizar logs de outros módulos? diff --git a/logviewer/lang/pt_BR.auto b/logviewer/lang/pt_BR.auto new file mode 100644 index 000000000..23682708d --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/pt_BR.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Visualizador de registros do sistema +index_elogs=Não foram encontrados registros para exibição +index_to=Destino do registro +index_rule=Mensagens selecionadas +index_file=Arquivo $1 +index_cmd=Saída de $1 +index_return=visualizador de logs do sistema +index_view=Visão.. +index_viewfile=Visualizar arquivo de registro: +index_viewok=Visão + +journal_journalctl=Todas as mensagens +journal_expla_journalctl=Todas as mensagens com explicações +journal_journalctl_dmesg=Mensagens do kernel +journal_journalctl_debug_info=Mensagens de depuração e informações +journal_journalctl_notice_warning=Avisos e mensagens de aviso +journal_journalctl_err_crit=Mensagens de erro e críticas +journal_journalctl_alert_emerg=Mensagens de alerta e emergência + +view_title=Ver arquivo de registro +view_header=Últimas $1 linhas de $2 +view_header2=Últimas $1 linhas do arquivo $2 +view_empty=O arquivo de log está vazio +view_refresh=Atualizar +view_filter=Filtrar linhas com texto $1 + +save_efile='$1' não é um nome de arquivo válido : $2 +save_ecannot2=Você não tem permissão para ver este registro +save_ecannot6=Você não tem permissão para visualizar logs arbitrários +save_ecannot7=Você não tem permissão para ver este log extra +save_emissing=Arquivo de log ausente para visualizar + +acl_any=Pode visualizar qualquer arquivo como um log? +acl_logs=Pode visualizar e configurar arquivos de log +acl_all=Todos os registros +acl_sel=Somente arquivos listados e aqueles sob diretórios listados .. +acl_extra=Arquivos de log extras para este usuário +acl_syslog=Pode visualizar logs do syslog? +acl_others=Pode visualizar logs de outros módulos? diff --git a/logviewer/lang/ro.auto b/logviewer/lang/ro.auto new file mode 100644 index 000000000..b53ae8934 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ro.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Vizualizatorul jurnalelor de sistem +index_elogs=Nu au fost găsite jurnalele de afișat +index_to=Destinația jurnalului +index_rule=Mesaje selectate +index_file=Fișierul $1 +index_cmd=Ieșire de la $1 +index_return=vizualizator de jurnalele de sistem +index_view=Vedere.. +index_viewfile=Vizualizați fișierul jurnal: +index_viewok=Vedere + +journal_journalctl=Toate mesajele +journal_expla_journalctl=Toate mesajele cu explicații +journal_journalctl_dmesg=Mesaje kernel +journal_journalctl_debug_info=Mesaje de depanare și informații +journal_journalctl_notice_warning=Mesaje de avertizare și avertizare +journal_journalctl_err_crit=Mesaje de eroare și critice +journal_journalctl_alert_emerg=Mesaje de alertă și de urgență + +view_title=Vizualizați fișierul jurnal +view_header=Ultimele $1 rânduri din $2 +view_header2=Ultimele $1 rânduri din fișierul $2 +view_empty=Fișierul jurnal este gol +view_refresh=Reîmprospăta +view_filter=Filtrați liniile cu textul $1 + +save_efile=„$1” nu este un nume de fișier valid : $2 +save_ecannot2=Nu aveți voie să vizualizați acest jurnal +save_ecannot6=Nu aveți voie să vizualizați jurnalele arbitrare +save_ecannot7=Nu aveți voie să vizualizați acest jurnal suplimentar +save_emissing=Lipsește fișierul jurnal de vizualizat + +acl_any=Poate vizualiza orice fișier ca jurnal? +acl_logs=Poate vizualiza și configura fișierele jurnal +acl_all=Toate jurnalele +acl_sel=Doar fișierele listate și cele din directoarele listate .. +acl_extra=Fișiere jurnal suplimentare pentru acest utilizator +acl_syslog=Se pot vizualiza jurnalele din syslog? +acl_others=Se pot vizualiza jurnalele de la alte module? diff --git a/logviewer/lang/ru.auto b/logviewer/lang/ru.auto new file mode 100644 index 000000000..0f80a6325 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ru.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Средство просмотра системных журналов +index_elogs=Не найдены журналы для отображения +index_to=Назначение журнала +index_rule=Сообщения выбраны +index_file=Файл $1 +index_cmd=Выход из $1 +index_return=просмотрщик системных журналов +index_view=Вид.. +index_viewfile=Просмотр файла журнала: +index_viewok=Вид + +journal_journalctl=Все сообщения +journal_expla_journalctl=Все сообщения с пояснениями +journal_journalctl_dmesg=Сообщения ядра +journal_journalctl_debug_info=Отладочные и информационные сообщения +journal_journalctl_notice_warning=Уведомления и предупреждающие сообщения +journal_journalctl_err_crit=Ошибки и критические сообщения +journal_journalctl_alert_emerg=Предупреждения и экстренные сообщения + +view_title=Просмотр файла журнала +view_header=Последние $1 строки из $2 +view_header2=Последние $1 строки файла $2 +view_empty=Файл журнала пуст +view_refresh=Обновить +view_filter=Строки фильтра с текстом $1 + +save_efile='$1' не является допустимым именем файла : $2 +save_ecannot2=Вам не разрешено просматривать этот журнал +save_ecannot6=Вам не разрешено просматривать произвольные журналы +save_ecannot7=Вам не разрешено просматривать этот дополнительный журнал +save_emissing=Отсутствует файл журнала для просмотра + +acl_any=Можно ли просматривать любой файл в виде журнала? +acl_logs=Может просматривать и настраивать файлы журналов +acl_all=Все журналы +acl_sel=Только перечисленные файлы и те, которые находятся в перечисленных каталога .. +acl_extra=Дополнительные файлы журнала для этого пользователя +acl_syslog=Можно ли просматривать журналы из системного журнала? +acl_others=Можно ли просматривать логи из других модулей? diff --git a/logviewer/lang/sk.auto b/logviewer/lang/sk.auto new file mode 100644 index 000000000..0e65371f8 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/sk.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Prehliadač systémových protokolov +index_elogs=Nenašli sa žiadne záznamy na zobrazenie +index_to=Cieľ denníka +index_rule=Vybraté správy +index_file=Súbor $1 +index_cmd=Výstup z $1 +index_return=prehliadač systémových protokolov +index_view=Vyhliadka.. +index_viewfile=Zobraziť súbor denníka: +index_viewok=vyhliadka + +journal_journalctl=Všetky správy +journal_expla_journalctl=Všetky správy s vysvetleniami +journal_journalctl_dmesg=Správy jadra +journal_journalctl_debug_info=Ladiace a informačné správy +journal_journalctl_notice_warning=Oznamovacie a varovné správy +journal_journalctl_err_crit=Chybové a kritické správy +journal_journalctl_alert_emerg=Výstražné a núdzové správy + +view_title=Zobraziť Logfile +view_header=Posledných $1 riadkov z $2 +view_header2=Posledných $1 riadkov zo súboru $2 +view_empty=Súbor denníka je prázdny +view_refresh=Obnoviť +view_filter=Filtrujte riadky s textom $1 + +save_efile='$1' nie je platný názov súboru : $2 +save_ecannot2=Nemáte povolenie na zobrazenie tohto denníka +save_ecannot6=Nemáte povolené prezerať ľubovoľné protokoly +save_ecannot7=Nemáte povolenie prezerať si tento extra denník +save_emissing=Chýba súbor denníka na zobrazenie + +acl_any=Môžete zobraziť akýkoľvek súbor ako denník? +acl_logs=Môže prezerať a konfigurovať protokolové súbory +acl_all=Všetky denníky +acl_sel=Iba uvedené súbory a súbory v uvedených adresároch .. +acl_extra=Extra súbory denníka pre tohto používateľa +acl_syslog=Je možné zobraziť protokoly zo syslogu? +acl_others=Je možné zobraziť protokoly z iných modulov? diff --git a/logviewer/lang/sl.auto b/logviewer/lang/sl.auto new file mode 100644 index 000000000..11b160ae2 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/sl.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Pregledovalnik sistemskih dnevnikov +index_elogs=Dnevnikov za prikaz ni bilo mogoče najti +index_to=Cilj dnevnika +index_rule=Sporočila izbrana +index_file=Datoteka $1 +index_cmd=Izhod iz $1 +index_return=pregledovalnik sistemskih dnevnikov +index_view=ogled... +index_viewfile=Ogled dnevniške datoteke: +index_viewok=Pogled + +journal_journalctl=Vsa sporočila +journal_expla_journalctl=Vsa sporočila s pojasnili +journal_journalctl_dmesg=Sporočila jedra +journal_journalctl_debug_info=Sporočila o odpravljanju napak in informacijah +journal_journalctl_notice_warning=Obvestila in opozorilna sporočila +journal_journalctl_err_crit=Napake in kritična sporočila +journal_journalctl_alert_emerg=Opozorila in sporočila v sili + +view_title=Oglejte si dnevniško datoteko +view_header=Zadnja $1 vrstica $2 +view_header2=Zadnjih $1 vrstic datoteke $2 +view_empty=Dnevniška datoteka je prazna +view_refresh=Osveži +view_filter=Filtriraj vrstice z besedilom $1 + +save_efile='$1' ni veljavno ime datoteke : $2 +save_ecannot2=Nimate dovoljenja za ogled tega dnevnika +save_ecannot6=Nimate dovoljenja za ogled poljubnih dnevnikov +save_ecannot7=Nimate dovoljenja za ogled tega dodatnega dnevnika +save_emissing=Manjkajoča dnevniška datoteka za ogled + +acl_any=Ali si lahko katero koli datoteko ogledate kot dnevnik? +acl_logs=Lahko si ogleda in konfigurira dnevniške datoteke +acl_all=Vsi dnevniki +acl_sel=Samo navedene datoteke in tiste pod navedenimi imeniki .. +acl_extra=Dodatne dnevniške datoteke za tega uporabnika +acl_syslog=Ali si lahko ogledate dnevnike iz sistemskega dnevnika? +acl_others=Ali si lahko ogledate dnevnike iz drugih modulov? diff --git a/logviewer/lang/sv.auto b/logviewer/lang/sv.auto new file mode 100644 index 000000000..4bbdda8a5 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/sv.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Viewer för systemloggar +index_elogs=Inga loggar hittades att visa +index_to=Loggdestination +index_rule=Meddelanden valda +index_file=Fil $1 +index_cmd=Utdata från $1 +index_return=systemloggvisare +index_view=Se.. +index_viewfile=Visa loggfil: +index_viewok=Se + +journal_journalctl=Alla meddelanden +journal_expla_journalctl=Alla meddelanden med förklaringar +journal_journalctl_dmesg=Kärnmeddelanden +journal_journalctl_debug_info=Felsökning och informationsmeddelanden +journal_journalctl_notice_warning=Meddelande och varningsmeddelanden +journal_journalctl_err_crit=Fel och kritiska meddelanden +journal_journalctl_alert_emerg=Varnings- och nödmeddelanden + +view_title=Visa loggfil +view_header=Sista $1 raderna av $2 +view_header2=Sista $1 raderna i filen $2 +view_empty=Loggfilen är tom +view_refresh=Uppdatera +view_filter=Filtrera rader med texten $1 + +save_efile='$1' är inte ett giltigt filnamn : $2 +save_ecannot2=Du får inte se denna logg +save_ecannot6=Du får inte se godtyckliga loggar +save_ecannot7=Du får inte se denna extra logg +save_emissing=Saknar loggfil att visa + +acl_any=Kan du se vilken fil som helst som en logg? +acl_logs=Kan visa och konfigurera loggfiler +acl_all=Alla loggar +acl_sel=Endast listade filer och de under listade kataloger .. +acl_extra=Extra loggfiler för denna användare +acl_syslog=Kan du se loggar från syslog? +acl_others=Kan du se loggar från andra moduler? diff --git a/logviewer/lang/th.auto b/logviewer/lang/th.auto new file mode 100644 index 000000000..54d66020f --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/th.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=ผู้ดูบันทึกระบบ +index_elogs=ไม่พบบันทึกที่จะแสดง +index_to=บันทึกปลายทาง +index_rule=ข้อความที่เลือก +index_file=ไฟล์ $1 +index_cmd=เอาต์พุตจาก $1 +index_return=โปรแกรมดูบันทึกของระบบ +index_view=ดู.. +index_viewfile=ดูไฟล์บันทึก: +index_viewok=ดู + +journal_journalctl=ข้อความทั้งหมด +journal_expla_journalctl=ข้อความทั้งหมดพร้อมคำอธิบาย +journal_journalctl_dmesg=ข้อความเคอร์เนล +journal_journalctl_debug_info=ข้อความดีบักและข้อมูล +journal_journalctl_notice_warning=ประกาศและข้อความเตือน +journal_journalctl_err_crit=ข้อผิดพลาดและข้อความสำคัญ +journal_journalctl_alert_emerg=ข้อความแจ้งเตือนและเหตุฉุกเฉิน + +view_title=ดูไฟล์บันทึก +view_header=$1 บรรทัดสุดท้ายของ $2 +view_header2=$1 บรรทัดสุดท้ายของ $2 ไฟล์ +view_empty=ไฟล์บันทึกว่างเปล่า +view_refresh=รีเฟรช +view_filter=กรองบรรทัดที่มีข้อความ $1 + +save_efile='$1' ไม่ใช่ชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง : $2 +save_ecannot2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูบันทึกนี้ +save_ecannot6=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูบันทึกโดยพลการ +save_ecannot7=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูบันทึกพิเศษนี้ +save_emissing=ไม่มีไฟล์บันทึกที่จะดู + +acl_any=สามารถดูไฟล์ใด ๆ เป็นบันทึกได้หรือไม่? +acl_logs=สามารถดูและกำหนดค่าไฟล์บันทึก +acl_all=บันทึกทั้งหมด +acl_sel=เฉพาะไฟล์ที่อยู่ในรายการและที่อยู่ในไดเร็กทอรีที่แสดงรายการ .. +acl_extra=ไฟล์บันทึกพิเศษสำหรับผู้ใช้รายนี้ +acl_syslog=สามารถดูบันทึกจาก syslog ได้หรือไม่ +acl_others=สามารถดูบันทึกจากโมดูลอื่นได้หรือไม่? diff --git a/logviewer/lang/tr.auto b/logviewer/lang/tr.auto new file mode 100644 index 000000000..f7c918547 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/tr.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Sistem Günlükleri Görüntüleyici +index_elogs=Görüntülenecek günlük bulunamadı +index_to=Günlük hedefi +index_rule=Mesajlar seçildi +index_file=$1 dosyası +index_cmd=$1'den çıktı +index_return=sistem günlükleri görüntüleyici +index_view=Görüş.. +index_viewfile=Günlük dosyasını görüntüle: +index_viewok=görüş + +journal_journalctl=Tüm mesajlar +journal_expla_journalctl=Açıklamalı tüm mesajlar +journal_journalctl_dmesg=Çekirdek mesajları +journal_journalctl_debug_info=Hata ayıklama ve bilgi mesajları +journal_journalctl_notice_warning=Uyarı ve uyarı mesajları +journal_journalctl_err_crit=Hata ve kritik mesajlar +journal_journalctl_alert_emerg=Uyarı ve acil durum mesajları + +view_title=Günlük Dosyasını Görüntüle +view_header=$2'nin son $1 satırı +view_header2=$2 dosyasının son $1 satırı +view_empty=Günlük dosyası boş +view_refresh=Yenile +view_filter=$1 metinli satırları filtrele + +save_efile='$1' geçerli bir dosya adı değil : $2 +save_ecannot2=Bu günlüğü görüntüleme izniniz yok +save_ecannot6=Rastgele günlükleri görüntüleme izniniz yok +save_ecannot7=Bu ekstra günlüğü görüntüleme izniniz yok +save_emissing=Görüntülenecek günlük dosyası eksik + +acl_any=Herhangi bir dosyayı günlük olarak görüntüleyebilir mi? +acl_logs=Günlük dosyalarını görüntüleyebilir ve yapılandırabilir +acl_all=Tüm günlükler +acl_sel=Yalnızca listelenen dosyalar ve listelenen dizinlerin altındakiler .. +acl_extra=Bu kullanıcı için ekstra günlük dosyaları +acl_syslog=Sistem günlüğünden günlükleri görüntüleyebilir mi? +acl_others=Diğer modüllerdeki günlükleri görüntüleyebilir mi? diff --git a/logviewer/lang/uk.auto b/logviewer/lang/uk.auto new file mode 100644 index 000000000..e458a4662 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/uk.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Переглядач системних журналів +index_elogs=Не знайдено журналів для відображення +index_to=Призначення журналу +index_rule=Повідомлення вибрано +index_file=Файл $1 +index_cmd=Вихід із $1 +index_return=Переглядач системних журналів +index_view=Переглянути.. +index_viewfile=Переглянути файл журналу: +index_viewok=Переглянути + +journal_journalctl=Всі повідомлення +journal_expla_journalctl=Всі повідомлення з поясненнями +journal_journalctl_dmesg=Повідомлення ядра +journal_journalctl_debug_info=Налагодження та інформаційні повідомлення +journal_journalctl_notice_warning=Повідомлення та попередження +journal_journalctl_err_crit=Помилки та критичні повідомлення +journal_journalctl_alert_emerg=Оповіщення та екстрені повідомлення + +view_title=Переглянути файл журналу +view_header=Останні $1 рядки $2 +view_header2=Останні $1 рядки файлу $2 +view_empty=Файл журналу порожній +view_refresh=Оновити +view_filter=Фільтрувати рядки з текстом $1 + +save_efile='$1' не є правильною назвою файлу : $2 +save_ecannot2=Вам заборонено переглядати цей журнал +save_ecannot6=Вам заборонено переглядати довільні журнали +save_ecannot7=Вам заборонено переглядати цей додатковий журнал +save_emissing=Відсутній файл журналу для перегляду + +acl_any=Чи можна переглядати будь-який файл як журнал? +acl_logs=Може переглядати та налаштовувати файли журналів +acl_all=Всі колоди +acl_sel=Лише перелічені файли та файли в перелічених каталога .. +acl_extra=Додаткові файли журналу для цього користувача +acl_syslog=Чи можна переглядати журнали з системного журналу? +acl_others=Чи можна переглядати журнали з інших модулів? diff --git a/logviewer/lang/ur.auto b/logviewer/lang/ur.auto new file mode 100644 index 000000000..58b28b0c9 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/ur.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=سسٹم لاگز دیکھنے والا +index_elogs=ڈسپلے کرنے کے لیے کوئی لاگز نہیں ملے +index_to=لاگ منزل +index_rule=پیغامات منتخب کیے گئے۔ +index_file=فائل $1 +index_cmd=$1 سے آؤٹ پٹ +index_return=سسٹم لاگز دیکھنے والا +index_view=دیکھیں.. +index_viewfile=لاگ فائل دیکھیں: +index_viewok=دیکھیں + +journal_journalctl=تمام پیغامات +journal_expla_journalctl=تمام پیغامات وضاحت کے ساتھ +journal_journalctl_dmesg=دانا کے پیغامات +journal_journalctl_debug_info=ڈیبگ اور معلوماتی پیغامات +journal_journalctl_notice_warning=نوٹس اور انتباہی پیغامات +journal_journalctl_err_crit=غلطی اور تنقیدی پیغامات +journal_journalctl_alert_emerg=الرٹ اور ہنگامی پیغامات + +view_title=لاگ فائل دیکھیں +view_header=$2 کی آخری $1 لائنیں۔ +view_header2=$2 فائل کی آخری $1 لائنیں۔ +view_empty=لاگ فائل خالی ہے۔ +view_refresh=ریفریش کریں۔ +view_filter=متن $1 کے ساتھ لائنوں کو فلٹر کریں۔ + +save_efile='$1' ایک درست فائل نام نہیں ہے : $2 +save_ecannot2=آپ کو اس لاگ کو دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔ +save_ecannot6=آپ کو من مانی لاگز دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔ +save_ecannot7=آپ کو اس اضافی لاگ کو دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔ +save_emissing=دیکھنے کے لیے لاگ فائل غائب ہے۔ + +acl_any=کسی بھی فائل کو بطور لاگ دیکھ سکتے ہیں؟ +acl_logs=لاگ فائلوں کو دیکھ اور ترتیب دے سکتے ہیں۔ +acl_all=تمام نوشتہ جات +acl_sel=صرف درج فائلیں اور وہ جو درج فہرست ڈائریکٹریز کے تحت ہیں .. +acl_extra=اس صارف کے لیے اضافی لاگ فائلیں۔ +acl_syslog=کیا syslog سے لاگز دیکھ سکتے ہیں؟ +acl_others=کیا دوسرے ماڈیولز سے لاگز دیکھ سکتے ہیں؟ diff --git a/logviewer/lang/vi.auto b/logviewer/lang/vi.auto new file mode 100644 index 000000000..c8299046e --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/vi.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=Trình xem nhật ký hệ thống +index_elogs=Không tìm thấy nhật ký nào để hiển thị +index_to=Nhật ký điểm đến +index_rule=Tin nhắn đã chọn +index_file=Tệp $1 +index_cmd=Đầu ra từ $1 +index_return=trình xem nhật ký hệ thống +index_view=Lượt xem.. +index_viewfile=Xem tệp nhật ký: +index_viewok=Lượt xem + +journal_journalctl=Tất cả các tin nhắn +journal_expla_journalctl=Tất cả tin nhắn có giải thích +journal_journalctl_dmesg=Thông báo hạt nhân +journal_journalctl_debug_info=Gỡ lỗi và thông báo thông tin +journal_journalctl_notice_warning=Thông báo và cảnh báo +journal_journalctl_err_crit=Thông báo lỗi và quan trọng +journal_journalctl_alert_emerg=Thông báo và tin nhắn khẩn cấp + +view_title=Xem tệp nhật ký +view_header=$1 dòng cuối cùng của $2 +view_header2=$1 dòng cuối cùng của tệp $2 +view_empty=Tệp nhật ký trống +view_refresh=Làm mới +view_filter=Lọc các dòng có văn bản $1 + +save_efile='$1' không phải là tên tệp hợp lệ : $2 +save_ecannot2=Bạn không được phép xem nhật ký này +save_ecannot6=Bạn không được phép xem các bản ghi tùy ý +save_ecannot7=Bạn không được phép xem nhật ký bổ sung này +save_emissing=Thiếu tệp nhật ký để xem + +acl_any=Có thể xem bất kỳ tệp nào dưới dạng nhật ký? +acl_logs=Có thể xem và định cấu hình các tệp nhật ký +acl_all=Tất cả các bản ghi +acl_sel=Chỉ các tệp được liệt kê và những tệp trong thư mục được liệt kê .. +acl_extra=Các tệp nhật ký bổ sung cho người dùng này +acl_syslog=Có thể xem nhật ký từ nhật ký hệ thống không? +acl_others=Có thể xem nhật ký từ các mô-đun khác không? diff --git a/logviewer/lang/zh.auto b/logviewer/lang/zh.auto new file mode 100644 index 000000000..fa7364a41 --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/zh.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=系统日志查看器 +index_elogs=没有找到要显示的日志 +index_to=日志目的地 +index_rule=已选择消息 +index_file=文件 $1 +index_cmd=来自 $1 的输出 +index_return=系统日志查看器 +index_view=看法.. +index_viewfile=查看日志文件: +index_viewok=看法 + +journal_journalctl=所有消息 +journal_expla_journalctl=所有带有解释的消息 +journal_journalctl_dmesg=内核消息 +journal_journalctl_debug_info=调试和信息消息 +journal_journalctl_notice_warning=通知和警告信息 +journal_journalctl_err_crit=错误和关键消息 +journal_journalctl_alert_emerg=警报和紧急消息 + +view_title=查看日志文件 +view_header=$2 的最后 $1 行 +view_header2=$2 文件的最后 $1 行 +view_empty=日志文件为空 +view_refresh=刷新 +view_filter=过滤带有文本 $1 的行 + +save_efile=“$1”不是有效的文件名 : $2 +save_ecannot2=您无权查看此日志 +save_ecannot6=不允许查看任意日志 +save_ecannot7=您无权查看此额外日志 +save_emissing=缺少要查看的日志文件 + +acl_any=可以查看任何文件作为日志吗? +acl_logs=可以查看和配置日志文件 +acl_all=所有日志 +acl_sel=仅列出的文件和列出的目录下的文件 .. +acl_extra=此用户的额外日志文件 +acl_syslog=可以从 syslog 查看日志吗? +acl_others=可以查看其他模块的日志吗? diff --git a/logviewer/lang/zh_TW.auto b/logviewer/lang/zh_TW.auto new file mode 100644 index 000000000..096a0222b --- /dev/null +++ b/logviewer/lang/zh_TW.auto @@ -0,0 +1,39 @@ +index_title=系統日誌查看器 +index_elogs=沒有找到要顯示的日誌 +index_to=日誌目的地 +index_rule=已選擇消息 +index_file=文件 $1 +index_cmd=來自 $1 的輸出 +index_return=系統日誌查看器 +index_view=看法.. +index_viewfile=查看日誌文件: +index_viewok=看法 + +journal_journalctl=所有消息 +journal_expla_journalctl=所有帶有解釋的消息 +journal_journalctl_dmesg=內核消息 +journal_journalctl_debug_info=調試和信息消息 +journal_journalctl_notice_warning=通知和警告信息 +journal_journalctl_err_crit=錯誤和關鍵消息 +journal_journalctl_alert_emerg=警報和緊急消息 + +view_title=查看日誌文件 +view_header=$2 的最後 $1 行 +view_header2=$2 文件的最後 $1 行 +view_empty=日誌文件為空 +view_refresh=刷新 +view_filter=過濾帶有文本 $1 的行 + +save_efile=“$1”不是有效的文件名 : $2 +save_ecannot2=您無權查看此日誌 +save_ecannot6=不允許查看任意日誌 +save_ecannot7=您無權查看此額外日誌 +save_emissing=缺少要查看的日誌文件 + +acl_any=可以查看任何文件作為日誌嗎? +acl_logs=可以查看和配置日誌文件 +acl_all=所有日誌 +acl_sel=僅列出的文件和列出的目錄下的文件 .. +acl_extra=此用戶的額外日誌文件 +acl_syslog=可以從 syslog 查看日誌嗎? +acl_others=可以查看其他模塊的日誌嗎? diff --git a/passwd/lang/af b/passwd/lang/af index 1a92c7107..951b75d38 100644 --- a/passwd/lang/af +++ b/passwd/lang/af @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Verander Unixgebruiker se wagwoord passwd_for=Verander wagwoord vir passwd_old=Ou wagwoord passwd_new=Nuwe wagwoord -passwd_repeat=Nuwe wagwoord (weer) passwd_change=Verander passwd_reset=Herset vorm passwd_err=Wagwoord kon nie verander word nie diff --git a/passwd/lang/af.auto b/passwd/lang/af.auto index 08bffc021..3e21eb6c4 100644 --- a/passwd/lang/af.auto +++ b/passwd/lang/af.auto @@ -1,5 +1,6 @@ index_none=U het geen toegang tot gebruikers om hul wagwoorde te verander nie. +passwd_repeat=Herhaal wagwoord passwd_expire=Dwing die gebruiker om wagwoord te verander by die volgende aanmelding? passwd_others=Wagwoord in ander modules verander? passwd_ok2=Die wagwoord vir gebruiker $1 is suksesvol verander. diff --git a/passwd/lang/ar b/passwd/lang/ar index c71bc1e7d..16be0f97d 100644 --- a/passwd/lang/ar +++ b/passwd/lang/ar @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=تغيير كلمة مرور مستخدم Unix passwd_for=تغيير كلمة المرور لـ passwd_old=كلمة المرور القديمة passwd_new=كلمة المرور الجديدة -passwd_repeat=كلمة المرور الجديدة (مرة أخرى) passwd_expire=إجبار المستخدم على تغيير كلمة المرور عند تسجيل الدخول التالي؟ passwd_others=تغيير كلمة المرور في الوحدات النمطية الأخرى؟ passwd_change=تغيير diff --git a/passwd/lang/ar.auto b/passwd/lang/ar.auto new file mode 100644 index 000000000..90ff4aee4 --- /dev/null +++ b/passwd/lang/ar.auto @@ -0,0 +1 @@ +passwd_repeat=اعد كلمة السر diff --git a/passwd/lang/be.auto b/passwd/lang/be.auto index 8fad7e86c..cf802fcbc 100644 --- a/passwd/lang/be.auto +++ b/passwd/lang/be.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Змена пароля карыстальніка Unix passwd_for=Змена пароля для passwd_old=Стары пароль passwd_new=Новы пароль -passwd_repeat=Новы пароль (зноў) +passwd_repeat=Паўтарыце пароль passwd_expire=Прымусіць карыстальніка змяніць пароль пры наступным уваходзе? passwd_others=Змяніць пароль у іншых модулях? passwd_change=Змена diff --git a/passwd/lang/bg.auto b/passwd/lang/bg.auto index 64ce9efcd..76e367105 100644 --- a/passwd/lang/bg.auto +++ b/passwd/lang/bg.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Промяна на паролата за Unix passwd_for=Промяна на паролата за passwd_old=Стара парола passwd_new=Нова парола -passwd_repeat=Нова парола (отново) +passwd_repeat=Повтори паролата passwd_expire=Принуждавайте потребителя да промени паролата при следващо влизане? passwd_others=Промяна на паролата в други модули? passwd_change=промяна diff --git a/passwd/lang/ca b/passwd/lang/ca index 46c7c86c9..b486ee5fa 100644 --- a/passwd/lang/ca +++ b/passwd/lang/ca @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Canvi de la contrasenya de l'usuari Unix passwd_for=Canvi de la contrasenya de passwd_old=Contrasenya anterior passwd_new=Nova contrasenya -passwd_repeat=Nova contrasenya (altre cop) passwd_expire=Força l'usuari a canviar la contrasenya a la pròxima entrada passwd_others=Canvia la contrasenya en els altres mòduls passwd_change=Canvia diff --git a/passwd/lang/ca.auto b/passwd/lang/ca.auto new file mode 100644 index 000000000..d156aa3f1 --- /dev/null +++ b/passwd/lang/ca.auto @@ -0,0 +1 @@ +passwd_repeat=Repeteix la contrassenya diff --git a/passwd/lang/cs b/passwd/lang/cs index 12f8e0287..329128d5e 100644 --- a/passwd/lang/cs +++ b/passwd/lang/cs @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Změna hesla uživatele passwd_for=Měním heslo pro passwd_old=Staré heslo passwd_new=Nové heslo -passwd_repeat=Nové heslo (znovu) passwd_expire=Donutit uživatele ke změně hesla při příštím přihlášení? passwd_others=Změnit heslo v dalším modulech? passwd_change=Změnit diff --git a/passwd/lang/cs.auto b/passwd/lang/cs.auto index d4e5e6246..f5e4016ad 100644 --- a/passwd/lang/cs.auto +++ b/passwd/lang/cs.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=Zopakovat heslo + acl_self=Vždy povolit změnu vlastního hesla? diff --git a/passwd/lang/da.auto b/passwd/lang/da.auto index 97ede4ab3..753043e4b 100644 --- a/passwd/lang/da.auto +++ b/passwd/lang/da.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Ændring af Unix brugeradgangskode passwd_for=Ændring af adgangskode til passwd_old=Gammelt kodeord passwd_new=Nyt kodeord -passwd_repeat=Ny adgangskode (igen) +passwd_repeat=Gentag adgangskode passwd_expire=Tvinge brugeren til at ændre adgangskode ved næste login? passwd_others=Skift adgangskode i andre moduler? passwd_change=Lave om diff --git a/passwd/lang/de b/passwd/lang/de index c197a8df1..bc1a8973a 100644 --- a/passwd/lang/de +++ b/passwd/lang/de @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Passwort eines Unix-Benutzers ändern passwd_for=Ändere Passwort für passwd_old=Altes Passwort passwd_new=Neues Passwort -passwd_repeat=Neues Passwort (bestätigen) passwd_expire=Der Benutzer muss sein Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern? passwd_others=Das Passwort auch in anderen Modulen ändern? passwd_change=Ändern diff --git a/passwd/lang/de.auto b/passwd/lang/de.auto new file mode 100644 index 000000000..3bf9e9933 --- /dev/null +++ b/passwd/lang/de.auto @@ -0,0 +1 @@ +passwd_repeat=Passwort wiederholen diff --git a/passwd/lang/el b/passwd/lang/el index 578cb7101..98c3b7f78 100644 --- a/passwd/lang/el +++ b/passwd/lang/el @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Αλλαγή κωδικού Unix χρήστη passwd_for=Αλλαγή κωδικού για passwd_old=Παλιος κωδικός passwd_new=Νέος κωδικός -passwd_repeat=Νέος κωδικός (ξανά) passwd_expire=Εξαναγκασμός χρήστη αλλαγής του κωδικού του, την επόμενη φορά που θα συνδεθεί; passwd_others=Αλλαγή κωδικού στα άλλα αρθρώματα; passwd_change=Αλλαγή diff --git a/passwd/lang/el.auto b/passwd/lang/el.auto index 14cc24e02..d6a533e18 100644 --- a/passwd/lang/el.auto +++ b/passwd/lang/el.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης + acl_self=Να επιτρέπεται πάντα να αλλάζετε τον δικό σας κωδικό πρόσβασης; diff --git a/passwd/lang/en b/passwd/lang/en index 2d625219c..2883a9d29 100644 --- a/passwd/lang/en +++ b/passwd/lang/en @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Changing Unix user password passwd_for=Changing password for passwd_old=Old password passwd_new=New password -passwd_repeat=New password (again) +passwd_repeat=Repeat password passwd_expire=Force user to change password at next login? passwd_others=Change password in other modules? passwd_change=Change diff --git a/passwd/lang/es b/passwd/lang/es index d73da3871..2d7a9b4a3 100644 --- a/passwd/lang/es +++ b/passwd/lang/es @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Cambiando contraseña de usuario Unix passwd_for=Cambiando contraseña para passwd_old=Contraseña anterior passwd_new=Contraseña nueva -passwd_repeat=Contraseña nueva (de nuevo) passwd_expire=¿Forzar al usuario a cambiar su contraseña la próxima vez que ingrese? passwd_others=¿Cambiar contraseña en otros módulos? passwd_change=Cambiar diff --git a/passwd/lang/es.auto b/passwd/lang/es.auto index 67349673d..8c450a384 100644 --- a/passwd/lang/es.auto +++ b/passwd/lang/es.auto @@ -1,4 +1,6 @@ index_none=No tiene acceso a ningún usuario para cambiar sus contraseñas. +passwd_repeat=Repita la contraseña + acl_self=¿Permitir siempre que se cambie la contraseña propia? acl_notusers=A excepción de los usuarios diff --git a/passwd/lang/eu.auto b/passwd/lang/eu.auto index 6bcefb62a..1cedfcaa9 100644 --- a/passwd/lang/eu.auto +++ b/passwd/lang/eu.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Unix erabiltzailearen pasahitza aldatzen passwd_for=Pasahitza aldatzen passwd_old=Pasahitz Zaharra passwd_new=Pasahitz berria -passwd_repeat=Pasahitz berria (berriro) +passwd_repeat=Errepikatu pasahitza passwd_expire=Erabiltzailea hurrengo pasahitza aldatzera behartuko al duzu? passwd_others=Pasahitza aldatu al duzu beste modulu batzuetan? passwd_change=Aldaketa diff --git a/passwd/lang/fa b/passwd/lang/fa index 539389830..8411c8f58 100644 --- a/passwd/lang/fa +++ b/passwd/lang/fa @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header= تغييراسم‌رمز کاربر يونيکس passwd_for= تغييراسم‌رمز براي passwd_old= اسم‌رمز قبلي passwd_new= اسم‌رمز جديد -passwd_repeat= اسم‌رمز جديد(تاييد) passwd_expire=مجبور کردن کاربر به تغيير اسم‌رمز در اولين ورود به سيستم passwd_others= تغييردادن اسم‌رمز در ساير پيمانه‌ها passwd_change= تغييردادن diff --git a/passwd/lang/fa.auto b/passwd/lang/fa.auto index 147576b03..3f041b5cf 100644 --- a/passwd/lang/fa.auto +++ b/passwd/lang/fa.auto @@ -1,4 +1,6 @@ index_none=شما برای تغییر رمزهای عبور خود به هیچ کاربری دسترسی ندارید. +passwd_repeat=تکرار رمز عبور + acl_self=همیشه اجازه دهید رمزعبور شخصی خود را تغییر دهید؟ acl_notusers=به جز کاربران diff --git a/passwd/lang/fi b/passwd/lang/fi index 1a5af488b..103abae21 100644 --- a/passwd/lang/fi +++ b/passwd/lang/fi @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Vaihdetaan Unix käyttäjäsalasana passwd_for=Vaihdetaan salasanaa käyttäjälle passwd_old=Vanha salasana passwd_new=Uusi salasana -passwd_repeat=Uusi salasana (uudelleen) passwd_expire=Pakota käyttäjä vaihtamaan salasana seuraavalla kirjautumiskerralla passwd_others=Vaihda salasana muissa moduuleissa? passwd_change=Vaihda diff --git a/passwd/lang/fi.auto b/passwd/lang/fi.auto index 079967d01..c513f3ee3 100644 --- a/passwd/lang/fi.auto +++ b/passwd/lang/fi.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=Toista salasana + acl_self=Haluatko aina vaihtaa oman salasanan? diff --git a/passwd/lang/fr b/passwd/lang/fr index bbcac1233..f5751c811 100644 --- a/passwd/lang/fr +++ b/passwd/lang/fr @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Changement de mot de passe Unix passwd_for=Changement du mot de passe de passwd_old=Ancien mot de passe passwd_new=Nouveau mot de passe -passwd_repeat=Nouveau mot de passe (encore) passwd_expire=Forcer l'utilisateur à changer de mot passe à la prochaine connexion? passwd_others=Changer le mot de passe dans les autres modules? passwd_change=Changer diff --git a/passwd/lang/fr.auto b/passwd/lang/fr.auto index b9a13d897..f50e70280 100644 --- a/passwd/lang/fr.auto +++ b/passwd/lang/fr.auto @@ -1,3 +1,5 @@ +passwd_repeat=Répéter le mot de passe + acl_self=Toujours autoriser le changement de mot de passe? acl_mode6=Utilisateurs correspondant acl_notusers=Sauf pour les utilisateurs diff --git a/passwd/lang/he.auto b/passwd/lang/he.auto index 4bfa7be38..47c2245f3 100644 --- a/passwd/lang/he.auto +++ b/passwd/lang/he.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=שינוי סיסמת המשתמש של יוניקס passwd_for=שינוי סיסמה עבור passwd_old=סיסמה ישנה passwd_new=סיסמה חדשה -passwd_repeat=סיסמא חדשה (שוב) +passwd_repeat=חזור על הסיסמה passwd_expire=להכריח את המשתמש לשנות סיסמה בכניסה הבאה? passwd_others=לשנות סיסמה במודולים אחרים? passwd_change=שינוי diff --git a/passwd/lang/hr b/passwd/lang/hr index b6b733aac..3d495cf62 100644 --- a/passwd/lang/hr +++ b/passwd/lang/hr @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Mijenjam Unix korisničku lozinku passwd_for=Mijenjam lozinku za passwd_old=Stara lozinka passwd_new=Nova lozinka -passwd_repeat=Nova lozinka (ponovno) passwd_expire=Obvezati korisnika na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi? passwd_others=Promijeni lozinku u drugim modulima? passwd_change=Promijeni diff --git a/passwd/lang/hr.auto b/passwd/lang/hr.auto index 5b41b7651..e5b9bc513 100644 --- a/passwd/lang/hr.auto +++ b/passwd/lang/hr.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=ponovi lozinku + acl_self=Uvijek dopustite promjenu vlastite lozinke? diff --git a/passwd/lang/hu b/passwd/lang/hu index d5f5f6900..9488fdfbd 100644 --- a/passwd/lang/hu +++ b/passwd/lang/hu @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Unix jelszó megváltoztatása passwd_for=Felhasználó passwd_old=Régi jelszó passwd_new=Új jelszó -passwd_repeat=Új jelszó (mégegyszer) passwd_expire=Utasítsam a felhasználót, hogy megváltoztassa a jelszavát a következő belépésnél? passwd_others=Módosítsam a jelszót más modulokban is? passwd_change=OK diff --git a/passwd/lang/hu.auto b/passwd/lang/hu.auto index 4671e03d5..a5734852c 100644 --- a/passwd/lang/hu.auto +++ b/passwd/lang/hu.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=Jelszó újra + acl_self=Mindig engedélyezi a saját jelszó megváltoztatását? diff --git a/passwd/lang/it b/passwd/lang/it index 108d4b2c9..27266282e 100644 --- a/passwd/lang/it +++ b/passwd/lang/it @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Cambio password utenti Unix passwd_for=Cambio password per passwd_old=Vecchia password passwd_new=Nuova password -passwd_repeat=Nuova password (ripeti) passwd_expire=Costringi l'utente a cambiare la password al prossimo login? passwd_others=Cambiare la password in altri moduli? passwd_change=Cambia diff --git a/passwd/lang/it.auto b/passwd/lang/it.auto index 4f17c50f8..e1c48c37b 100644 --- a/passwd/lang/it.auto +++ b/passwd/lang/it.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=Ripeti la password + acl_self=Consentire sempre la modifica della propria password? diff --git a/passwd/lang/ja b/passwd/lang/ja index f527664f0..1970554fb 100644 --- a/passwd/lang/ja +++ b/passwd/lang/ja @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Unix ユーザパスワードの変更 passwd_for=パスワード変更中 > passwd_old=旧パスワード passwd_new=新パスワード -passwd_repeat=新パスワード (確認) passwd_expire=次回のログインでユーザにパスワードの変更を強制? passwd_others=別のモジュールでパスワードを変更? passwd_change=変更 diff --git a/passwd/lang/ja.auto b/passwd/lang/ja.auto index b2c6967cd..bc1c16d7e 100644 --- a/passwd/lang/ja.auto +++ b/passwd/lang/ja.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=パスワードを再度入力してください。 + acl_self=自分のパスワードの変更を常に許可しますか? diff --git a/passwd/lang/ko b/passwd/lang/ko index 4956aa625..9d08e568b 100644 --- a/passwd/lang/ko +++ b/passwd/lang/ko @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=유닉스 유저 암호 변경 passwd_for=암호 변경할 유저 passwd_old=이전 암호 passwd_new=새 암호 -passwd_repeat=새 암호 (다시) passwd_expire=다음 로그인시에 암호를 변경하도록 합니다. passwd_others=다른 모듈에서 암호 변경을 하겠습니까? passwd_change=변경 diff --git a/passwd/lang/ko.auto b/passwd/lang/ko.auto index aba464458..013a3119c 100644 --- a/passwd/lang/ko.auto +++ b/passwd/lang/ko.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=비밀번호 반복 + acl_self=항상 자신의 비밀번호를 변경 하시겠습니까? diff --git a/passwd/lang/lt.auto b/passwd/lang/lt.auto index b920f0f04..de1b42ba2 100644 --- a/passwd/lang/lt.auto +++ b/passwd/lang/lt.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=„Unix“ vartotojo slaptažodžio keitimas passwd_for=Keičiamas slaptažodis passwd_old=Senas slaptažodis passwd_new=Naujas Slaptažodis -passwd_repeat=Naujas slaptažodis (vėl) +passwd_repeat=Pakartokite slaptažodį passwd_expire=Priversti vartotoją pakeisti slaptažodį kito prisijungimo metu? passwd_others=Pakeisti slaptažodį kituose moduliuose? passwd_change=Keisti diff --git a/passwd/lang/lv.auto b/passwd/lang/lv.auto index fbb641963..d2a17197f 100644 --- a/passwd/lang/lv.auto +++ b/passwd/lang/lv.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Unix lietotāja paroles maiņa passwd_for=Paroles maiņa passwd_old=Vecā parole passwd_new=Jauna parole -passwd_repeat=Jauna parole (atkal) +passwd_repeat=atkārtojiet paroli passwd_expire=Vai piespiest lietotāju nomainīt paroli nākamajā pieteikšanās reizē? passwd_others=Mainīt paroli citos moduļos? passwd_change=Pārmaiņas diff --git a/passwd/lang/ms b/passwd/lang/ms index be63231ce..11f57dd5a 100644 --- a/passwd/lang/ms +++ b/passwd/lang/ms @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Tukar kata laluan pengguna Unix passwd_for=Menukar kata laluan untuk passwd_old=Kata laluan lama passwd_new=kata laluan baharu -passwd_repeat=Kata laluan baharu (sekali lagi) passwd_expire=Paksa penguna untuk menukar kata laluannya pada log masuk yang seterusnya? passwd_others=Tukar kata laluan pada modul lain? passwd_change=Tukar diff --git a/passwd/lang/ms.auto b/passwd/lang/ms.auto index 93e818a2e..ed42a19e5 100644 --- a/passwd/lang/ms.auto +++ b/passwd/lang/ms.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=Ulang kata laluan + acl_self=Sentiasa biarkan kata laluan sendiri diubah? diff --git a/passwd/lang/mt.auto b/passwd/lang/mt.auto index bd7140f77..1b16b970f 100644 --- a/passwd/lang/mt.auto +++ b/passwd/lang/mt.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Nibdlu l-password tal-utent Unix passwd_for=Nibdlu password għal passwd_old=Password antika passwd_new=Password gdida -passwd_repeat=Password ġdida (għal darb'oħra) +passwd_repeat=Irrepeti l-password passwd_expire=Iġiegħel lill-utent jibdel il-password fil-login li jmiss? passwd_others=Ibdel il-password f'xi moduli oħra? passwd_change=Ibdel diff --git a/passwd/lang/nl b/passwd/lang/nl index b29d360bb..9ebf2b5e2 100644 --- a/passwd/lang/nl +++ b/passwd/lang/nl @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Unix wachtwoord wijzigen passwd_for=Verander het wachtwoord van : passwd_old=Huidige wachtwoord passwd_new=Nieuw wachtwoord -passwd_repeat=Nieuw wachtwoord (opnieuw) passwd_expire=Bij volgende inlog dwingen dat de gebruiker zijn wachtwoord verandert? passwd_others=Verander wachtwoord in andere modules? passwd_change=Wijzigen diff --git a/passwd/lang/nl.auto b/passwd/lang/nl.auto index 49e192f21..0d98747b2 100644 --- a/passwd/lang/nl.auto +++ b/passwd/lang/nl.auto @@ -1 +1,3 @@ +passwd_repeat=herhaal wachtwoord + acl_self=Altijd toestaan dat uw eigen wachtwoord wordt gewijzigd? diff --git a/passwd/lang/no b/passwd/lang/no index 13fc413a7..84029c6bb 100644 --- a/passwd/lang/no +++ b/passwd/lang/no @@ -11,7 +11,6 @@ passwd_header=Endrer Unix bruker passord passwd_for=Endre passord for passwd_old=Gammelt passord passwd_new=Nytt passord -passwd_repeat=Nytt passord (igjen) passwd_expire=Tving bruker til å endre passord ved neste innlogging? passwd_others=Endre passord i andre moduler? passwd_change=Endre diff --git a/passwd/lang/no.auto b/passwd/lang/no.auto new file mode 100644 index 000000000..510cf8776 --- /dev/null +++ b/passwd/lang/no.auto @@ -0,0 +1 @@ +passwd_repeat=Gjenta passord diff --git a/passwd/lang/pl b/passwd/lang/pl index 5b66b7fe8..f924f7caa 100644 --- a/passwd/lang/pl +++ b/passwd/lang/pl @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Zmiana hasła uniksowego passwd_for=Zmiana hasła dla passwd_old=Poprzednie hasło passwd_new=Nowe hasło -passwd_repeat=Nowe hasło (ponownie) passwd_change=Zmień passwd_reset=Wyczyść formularz passwd_err=Nie udało się zmienić hasła diff --git a/passwd/lang/pl.auto b/passwd/lang/pl.auto index c0626a6e3..976b559dc 100644 --- a/passwd/lang/pl.auto +++ b/passwd/lang/pl.auto @@ -1,5 +1,6 @@ index_none=Nie masz dostępu do żadnych użytkowników, aby zmienić ich hasła. +passwd_repeat=Powtórz hasło passwd_expire=Zmusić użytkownika do zmiany hasła przy następnym logowaniu? passwd_others=Zmienić hasło w innych modułach? passwd_ecmd=Błąd $1 : $2 diff --git a/passwd/lang/pt.auto b/passwd/lang/pt.auto index bdd961695..58ccf2901 100644 --- a/passwd/lang/pt.auto +++ b/passwd/lang/pt.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Alterando a senha do usuário Unix passwd_for=Alterando a senha para passwd_old=Senha Antiga passwd_new=Nova senha -passwd_repeat=Nova senha (novamente) +passwd_repeat=Repita a senha passwd_expire=Forçar o usuário a alterar a senha no próximo login? passwd_others=Alterar senha em outros módulos? passwd_change=mudança diff --git a/passwd/lang/pt_BR b/passwd/lang/pt_BR index dc228695d..c2fcffc1c 100644 --- a/passwd/lang/pt_BR +++ b/passwd/lang/pt_BR @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Alterando senha do usuário unix passwd_for=Alterando senha para passwd_old=Senha antiga passwd_new=Nova senha -passwd_repeat=Nova Senha (novamente) passwd_change=Alterar passwd_reset=Limpar o form passwd_err=Falhou para trocar a senha diff --git a/passwd/lang/pt_BR.auto b/passwd/lang/pt_BR.auto index f50844b0f..cf1e04252 100644 --- a/passwd/lang/pt_BR.auto +++ b/passwd/lang/pt_BR.auto @@ -1,5 +1,6 @@ index_none=Você não tem acesso a nenhum usuário para alterar suas senhas. +passwd_repeat=Repita a senha passwd_expire=Forçar o usuário a alterar a senha no próximo login? passwd_others=Alterar senha em outros módulos? passwd_ok2=A senha do usuário $1 foi alterada com sucesso. diff --git a/passwd/lang/ro.auto b/passwd/lang/ro.auto index 4cb6b7512..023fc1511 100644 --- a/passwd/lang/ro.auto +++ b/passwd/lang/ro.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Schimbarea parolei utilizatorului Unix passwd_for=Schimbarea parolei pentru passwd_old=Parola veche passwd_new=Parolă Nouă -passwd_repeat=Parola noua din nou) +passwd_repeat=repeta parola passwd_expire=Forțați utilizatorul să schimbe parola la următoarea autentificare? passwd_others=Schimbați parola în alte module? passwd_change=Schimbare diff --git a/passwd/lang/ru b/passwd/lang/ru index 1e22df4e2..63d2942dd 100644 --- a/passwd/lang/ru +++ b/passwd/lang/ru @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Изменение пароля пользователя Unix passwd_for=Будет изменен пароль для passwd_old=Старый пароль passwd_new=Новый пароль -passwd_repeat=Новый пароль (подтверждение) passwd_change=Изменить passwd_reset=Очистить passwd_err=Не удалось изменить пароль diff --git a/passwd/lang/ru.auto b/passwd/lang/ru.auto index 53e6d5cb6..320a57da6 100644 --- a/passwd/lang/ru.auto +++ b/passwd/lang/ru.auto @@ -1,5 +1,6 @@ index_none=У вас нет доступа ни к каким пользователям, чтобы изменить их пароли. +passwd_repeat=Повторите пароль passwd_expire=Заставить пользователя сменить пароль при следующем входе? passwd_others=Изменить пароль в других модулях? passwd_ok2=Пароль для пользователя $1 был успешно изменен. diff --git a/passwd/lang/sk b/passwd/lang/sk index 4872dc167..c1fe2e6ac 100644 --- a/passwd/lang/sk +++ b/passwd/lang/sk @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Mením heslo Unixového užívateľa passwd_for=Mením heslo pre passwd_old=Staré heslo passwd_new=Nové heslo -passwd_repeat=Nove heslo (znovu) passwd_expire=Prinútiť užívateľa zmeniť si heslo pri ďaľšom prihlásení? passwd_others=Zmeniť heslo v ostatných moduloch? passwd_change=Zmeniť diff --git a/passwd/lang/sk.auto b/passwd/lang/sk.auto index a9788cc79..aa6dd6692 100644 --- a/passwd/lang/sk.auto +++ b/passwd/lang/sk.auto @@ -1,4 +1,6 @@ index_none=Nemáte prístup k žiadnym používateľom na zmenu hesla. +passwd_repeat=zopakujte heslo + acl_self=Vždy povoliť zmenu vlastného hesla? acl_notusers=Okrem používateľov diff --git a/passwd/lang/sl.auto b/passwd/lang/sl.auto index f0b386ff5..932ee38a0 100644 --- a/passwd/lang/sl.auto +++ b/passwd/lang/sl.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Spreminjanje uporabniškega gesla Unix passwd_for=Spreminjanje gesla za passwd_old=Staro geslo passwd_new=Novo geslo -passwd_repeat=Novo geslo (spet) +passwd_repeat=Ponovite geslo passwd_expire=Prisiliti uporabnika, da ob naslednji prijavi spremeni geslo? passwd_others=Spremeniti geslo v drugih modulih? passwd_change=Spremeni se diff --git a/passwd/lang/sv.auto b/passwd/lang/sv.auto index 114d1571d..780d32e25 100644 --- a/passwd/lang/sv.auto +++ b/passwd/lang/sv.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Ändra användarlösenord för Unix passwd_for=Ändra lösenord för passwd_old=Gammalt lösenord passwd_new=Nytt lösenord -passwd_repeat=Nytt Lösenord Igen) +passwd_repeat=repetera lösenord passwd_expire=Tvinga användaren att ändra lösenord vid nästa inloggning? passwd_others=Ändra lösenord i andra moduler? passwd_change=Förändra diff --git a/passwd/lang/th.auto b/passwd/lang/th.auto index d8d9d74d7..e5619f526 100644 --- a/passwd/lang/th.auto +++ b/passwd/lang/th.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=การเปลี่ยนรหัสผ่านผู้ใ passwd_for=เปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ passwd_old=รหัสผ่านเก่า passwd_new=รหัสผ่านใหม่ -passwd_repeat=รหัสผ่านใหม่ (อีกครั้ง) +passwd_repeat=รหัสผ่านซ้ำ passwd_expire=บังคับให้ผู้ใช้เปลี่ยนรหัสผ่านเมื่อเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปหรือไม่ passwd_others=เปลี่ยนรหัสผ่านในโมดูลอื่นได้หรือไม่ passwd_change=เปลี่ยนแปลง diff --git a/passwd/lang/tr b/passwd/lang/tr index 75e3e5f13..39e2245ad 100644 --- a/passwd/lang/tr +++ b/passwd/lang/tr @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Unix kullanıcı parolası değiştiriliyor passwd_for=Kullanıcı passwd_old=Eski parola passwd_new=Yeni parola -passwd_repeat=Yeni parola (tekrar) passwd_expire=Kullanıcının sonraki girişinde parolasının değiştirilmesi için zorlansın mı? passwd_others=Diğer modüllerdeki parola da değiştirilsin mi? passwd_change=Değiştir diff --git a/passwd/lang/tr.auto b/passwd/lang/tr.auto index f438ba0e7..e2a5b8cd5 100644 --- a/passwd/lang/tr.auto +++ b/passwd/lang/tr.auto @@ -1,4 +1,6 @@ index_none=Şifrelerini değiştirmek için hiçbir kullanıcıya erişiminiz yok. +passwd_repeat=Şifreyi tekrar girin + acl_self=Kendi parolanızın değiştirilmesine her zaman izin verilsin mi? acl_notusers=Kullanıcılar hariç diff --git a/passwd/lang/uk b/passwd/lang/uk index 990329373..f1bf3936e 100644 --- a/passwd/lang/uk +++ b/passwd/lang/uk @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=Зміна пароля користувача Unix passwd_for=Буде змінений пароль для passwd_old=Старий пароль passwd_new=Новий пароль -passwd_repeat=Новий пароль (підтвердження) passwd_change=Змінити passwd_reset=Очистити passwd_err=Не удалося змінити пароль diff --git a/passwd/lang/uk.auto b/passwd/lang/uk.auto index ef5304b4a..ed1547c53 100644 --- a/passwd/lang/uk.auto +++ b/passwd/lang/uk.auto @@ -1,5 +1,6 @@ index_none=Ви не маєте доступу до користувачів, щоб змінити свої паролі. +passwd_repeat=Повторіть пароль passwd_expire=Примусити користувача змінити пароль при наступному вході? passwd_others=Змінити пароль в інших модулях? passwd_ok2=Пароль для користувача $1 успішно змінено. diff --git a/passwd/lang/ur.auto b/passwd/lang/ur.auto index c771e3789..4f513e01c 100644 --- a/passwd/lang/ur.auto +++ b/passwd/lang/ur.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=یونکس صارف کا پاس ورڈ تبدیل کرنا passwd_for=پاس ورڈ تبدیل کرنا passwd_old=پرانا پاسورڈ passwd_new=نیا پاس ورڈ -passwd_repeat=نیا پاس ورڈ (دوبارہ) +passwd_repeat=پاس ورڈ دوبارہ لکھیے passwd_expire=اگلے لاگ ان میں صارف کو پاس ورڈ تبدیل کرنے پر مجبور کریں؟ passwd_others=دوسرے ماڈیول میں پاس ورڈ تبدیل کریں؟ passwd_change=بدلیں diff --git a/passwd/lang/vi.auto b/passwd/lang/vi.auto index ede22f0cd..dde20d926 100644 --- a/passwd/lang/vi.auto +++ b/passwd/lang/vi.auto @@ -11,7 +11,7 @@ passwd_header=Thay đổi mật khẩu người dùng Unix passwd_for=Thay đổi mật khẩu cho passwd_old=Mật khẩu cũ passwd_new=Mật khẩu mới -passwd_repeat=Mật khẩu mới (một lần nữa) +passwd_repeat=lặp lại mật khẩu passwd_expire=Buộc người dùng thay đổi mật khẩu ở lần đăng nhập tiếp theo? passwd_others=Thay đổi mật khẩu trong các mô-đun khác? passwd_change=Thay đổi diff --git a/passwd/lang/zh b/passwd/lang/zh index cde630800..5d0fff19d 100644 --- a/passwd/lang/zh +++ b/passwd/lang/zh @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=改变Unix用户口令 passwd_for=正在更改密码 passwd_old=旧口令 passwd_new=新口令 -passwd_repeat=确认新口令(再输入一次) passwd_change=改变 passwd_reset=清除表格 passwd_err=无法更改密码 diff --git a/passwd/lang/zh.auto b/passwd/lang/zh.auto index 83b157e70..bd20b4d8a 100644 --- a/passwd/lang/zh.auto +++ b/passwd/lang/zh.auto @@ -1,5 +1,6 @@ index_none=您无权更改任何用户的密码。 +passwd_repeat=重复输入密码 passwd_expire=强制用户在下次登录时更改密码? passwd_others=更改其他模块的密码? passwd_ok2=用户 $1的密码已成功更改。 diff --git a/passwd/lang/zh_TW b/passwd/lang/zh_TW index 6760f873e..8fe30042f 100644 --- a/passwd/lang/zh_TW +++ b/passwd/lang/zh_TW @@ -10,7 +10,6 @@ passwd_header=變更 Unix 使用者密碼 passwd_for=正要變更密碼的使用者 passwd_old=原先密碼 passwd_new=新的密碼 -passwd_repeat=確認新密碼 (再輸入一次) passwd_change=變更 passwd_reset=清除表單 passwd_err=變更密碼失敗 diff --git a/passwd/lang/zh_TW.auto b/passwd/lang/zh_TW.auto index 4e7853e22..2bc7e8888 100644 --- a/passwd/lang/zh_TW.auto +++ b/passwd/lang/zh_TW.auto @@ -1,5 +1,6 @@ index_none=您無權訪問任何用戶來更改其密碼。 +passwd_repeat=重複輸入密碼 passwd_expire=強制用戶在下次登錄時更改密碼? passwd_others=更改其他模塊的密碼? passwd_ok2=用戶 $1的密碼已成功更改。 diff --git a/samba/lang/af.auto b/samba/lang/af.auto index f79d6c3fc..59027e729 100644 --- a/samba/lang/af.auto +++ b/samba/lang/af.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Gidse om nie te lys nie fperm_forceuser=Dwing Unix-gebruiker fperm_forcegrp=Dwing Unix-groep fperm_link=Laat symlinks buite deel toe? +fperm_unix=Laat die gebruik van Unix-uitbreidings toe? fperm_delro=Kan leesalleen lêers uitgevee word? fperm_forcefile=Dwing Unix-lêer af fperm_forcedir=Dwing Unix-gidsmodus af diff --git a/samba/lang/ar.auto b/samba/lang/ar.auto index 93ff788d3..b73ef8304 100644 --- a/samba/lang/ar.auto +++ b/samba/lang/ar.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=الدلائل ليست قائمة fperm_forceuser=فرض مستخدم Unix fperm_forcegrp=مجموعة Force Unix fperm_link=السماح بروابط رمزية خارج المشاركة؟ +fperm_unix=السماح باستخدام ملحقات يونكس؟ fperm_delro=يمكن حذف الملفات للقراءة فقط؟ fperm_forcefile=فرض وضع ملف Unix fperm_forcedir=فرض وضع دليل يونكس diff --git a/samba/lang/be.auto b/samba/lang/be.auto index 28ec004af..7670e1925 100644 --- a/samba/lang/be.auto +++ b/samba/lang/be.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Каталогі не ў спісе fperm_forceuser=Карыстальнік прымусіць Unix fperm_forcegrp=Група Unix fperm_link=Дазволіць сімвалічныя спасылкі звонку? +fperm_unix=Дазволіць выкарыстанне пашырэнняў Unix? fperm_delro=Ці можна выдаляць файлы, якія чытаюцца толькі? fperm_forcefile=Прымусіць рэжым файла Unix fperm_forcedir=Прымусіць рэжым каталога Unix diff --git a/samba/lang/bg.auto b/samba/lang/bg.auto new file mode 100644 index 000000000..98a6e0292 --- /dev/null +++ b/samba/lang/bg.auto @@ -0,0 +1 @@ +fperm_unix=Разрешаване на използването на Unix разширения? diff --git a/samba/lang/ca.auto b/samba/lang/ca.auto index 232fd8571..300a0e33e 100644 --- a/samba/lang/ca.auto +++ b/samba/lang/ca.auto @@ -1 +1,3 @@ index_restart_wb=Reinicieu els servidors Winbind + +fperm_unix=Permetre l'ús d'extensions Unix? diff --git a/samba/lang/cs.auto b/samba/lang/cs.auto index a59aa9de5..8fd90a4f4 100644 --- a/samba/lang/cs.auto +++ b/samba/lang/cs.auto @@ -18,6 +18,8 @@ smb_server=Heslo server euser_noexpire=Heslo Nikdy nevyprší euser_locked=Účet je uzamčen +fperm_unix=Povolit použití rozšíření Unix? + share_createperms=Vytvořit s oprávněními share_group=Vytvořit pomocí skupiny diff --git a/samba/lang/da.auto b/samba/lang/da.auto index b46dd40f4..0f166ff1b 100644 --- a/samba/lang/da.auto +++ b/samba/lang/da.auto @@ -221,6 +221,7 @@ fperm_notlist=Kataloger, der ikke skal liste fperm_forceuser=Tving Unix-bruger fperm_forcegrp=Tving Unix-gruppen fperm_link=Tillad symlink uden for deling? +fperm_unix=Tillad brug af Unix-udvidelser? fperm_delro=Kan du slette readonly-filer? fperm_forcefile=Tving Unix-filtilstand fperm_forcedir=Tving Unix-katalogtilstand diff --git a/samba/lang/de.auto b/samba/lang/de.auto new file mode 100644 index 000000000..62601615a --- /dev/null +++ b/samba/lang/de.auto @@ -0,0 +1 @@ +fperm_unix=Verwendung von Unix-Erweiterungen zulassen? diff --git a/samba/lang/el.auto b/samba/lang/el.auto index 312002b65..9f40ba4b5 100644 --- a/samba/lang/el.auto +++ b/samba/lang/el.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Οι κατάλογοι να μην αναφέρονται στη fperm_forceuser=Force Unix χρήστη fperm_forcegrp=Δύναμη ομάδα Unix fperm_link=Να επιτρέπονται οι συμβολικές συνδέσεις εκτός κοινόχρηστου στοιχείου; +fperm_unix=Να επιτρέπεται η χρήση επεκτάσεων Unix; fperm_delro=Μπορεί να διαγράψει τα αρχεία readonly; fperm_forcefile=Δυνατότητα λειτουργίας αρχείου Unix fperm_forcedir=Λειτουργία καταλόγου Force Unix diff --git a/samba/lang/es.auto b/samba/lang/es.auto index 60108388a..f30c7dc73 100644 --- a/samba/lang/es.auto +++ b/samba/lang/es.auto @@ -35,6 +35,8 @@ smbuser_cannot=Los usuarios de Samba no pueden ser listados fmisc_oplocks=¿Habilitar bloqueos opcionales? fmisc_level2=Bloqueos de solo lectura? +fperm_unix=¿Permitir el uso de extensiones de Unix? + share_create=Crear automáticamente el directorio? share_owner=Crear con propietario share_createperms=Crear con permisos diff --git a/samba/lang/eu.auto b/samba/lang/eu.auto index 014441c51..e6dc1c9ef 100644 --- a/samba/lang/eu.auto +++ b/samba/lang/eu.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Zerrendak ez zerrendatzeko fperm_forceuser=Behartu Unix erabiltzailea fperm_forcegrp=Force Unix taldea fperm_link=Sinbolak partekatzea baimendu nahi duzu? +fperm_unix=Unix luzapenak erabiltzea baimendu? fperm_delro=Irakurri daitezke fitxategiak ezabatu? fperm_forcefile=Behartu Unix fitxategi modua fperm_forcedir=Force Unix direktorio moduan diff --git a/samba/lang/fa.auto b/samba/lang/fa.auto index 337f4bd2e..a68c7169f 100644 --- a/samba/lang/fa.auto +++ b/samba/lang/fa.auto @@ -22,6 +22,8 @@ euser_uid=یونیکس UID euser_noexpire=رمز عبور هرگز منقضی نمی شود euser_locked=حساب قفل است +fperm_unix=استفاده از پسوندهای یونیکس مجاز است؟ + share_createperms=با مجوزها ایجاد کنید share_group=با گروه ایجاد کنید diff --git a/samba/lang/fi.auto b/samba/lang/fi.auto index 4ea58f31c..804abf837 100644 --- a/samba/lang/fi.auto +++ b/samba/lang/fi.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Hakemistot eivät ole luettelossa fperm_forceuser=Pakota Unix-käyttäjä fperm_forcegrp=Pakota Unix-ryhmä fperm_link=Sallitaanko linkit jaon ulkopuolelle? +fperm_unix=Sallitaanko Unix-laajennusten käyttö? fperm_delro=Voinko poistaa vain luku-tiedostoja? fperm_forcefile=Pakota Unix-tiedostotila fperm_forcedir=Pakota Unix-hakemistotila diff --git a/samba/lang/fr.auto b/samba/lang/fr.auto index fe6635473..9c3e95c32 100644 --- a/samba/lang/fr.auto +++ b/samba/lang/fr.auto @@ -16,6 +16,8 @@ smb_server=Serveur de mot de passe euser_locked=Le compte est verrouillé +fperm_unix=Autoriser l'utilisation des extensions Unix ? + mkpass_added=Ajoutée mkpass_user=Nom d'utilisateur mkpass_action=Action prise diff --git a/samba/lang/he.auto b/samba/lang/he.auto index eddd9d16c..32bf59c2b 100644 --- a/samba/lang/he.auto +++ b/samba/lang/he.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=ספריות לא לרשום fperm_forceuser=כפה את משתמש יוניקס fperm_forcegrp=כוח קבוצת יוניקס fperm_link=לאפשר קישורים sym sym לשתף בחוץ? +fperm_unix=לאפשר שימוש בתוספי Unix? fperm_delro=האם ניתן למחוק קבצי קריאה? fperm_forcefile=כפה על מצב קובץ יוניקס fperm_forcedir=כפה על מצב מדריך יוניקס diff --git a/samba/lang/hr.auto b/samba/lang/hr.auto index e3b17661a..2ff3525ed 100644 --- a/samba/lang/hr.auto +++ b/samba/lang/hr.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Katalozi nisu na popisu fperm_forceuser=Korisnik Unix korisnika fperm_forcegrp=Force Unix grupa fperm_link=Želite li dopustiti simboličke veze izvan dijeljenja? +fperm_unix=Dopustiti korištenje Unix proširenja? fperm_delro=Mogu li izbrisati datoteke samo za čitanje? fperm_forcefile=Prisilite Unix način rada datoteka fperm_forcedir=Prisilite način Unix kataloga diff --git a/samba/lang/hu.auto b/samba/lang/hu.auto index b4f443b75..f78fa74fe 100644 --- a/samba/lang/hu.auto +++ b/samba/lang/hu.auto @@ -30,6 +30,8 @@ smbuser_cannot=A Samba felhasználókat nem lehet felsorolni euser_noexpire=Jelszó soha nem jár le euser_locked=A fiók zárolva van +fperm_unix=Engedélyezi a Unix kiterjesztések használatát? + share_create=Automatikusan hoz létre könyvtárat? share_owner=Készítsen a tulajdonosmal share_createperms=Készítsen engedélyekkel diff --git a/samba/lang/it.auto b/samba/lang/it.auto index 4e521deef..2b3bae41b 100644 --- a/samba/lang/it.auto +++ b/samba/lang/it.auto @@ -39,6 +39,8 @@ euser_locked=L'account è bloccato fmisc_oplocks=Abilitare gli oplock? fmisc_level2=Oplock di sola lettura? +fperm_unix=Consenti l'uso di estensioni Unix? + share_create=Creare automaticamente una directory? share_owner=Crea con il proprietario share_createperms=Crea con le autorizzazioni diff --git a/samba/lang/ja.auto b/samba/lang/ja.auto index d0681c8d8..01668cac5 100644 --- a/samba/lang/ja.auto +++ b/samba/lang/ja.auto @@ -25,6 +25,8 @@ smb_ads=アクティブディレクトリ euser_noexpire=パスワードは期限切れになることはありません euser_locked=アカウントはロックされています +fperm_unix=Unix 拡張機能の使用を許可しますか? + share_owner=所有者で作成 share_createperms=権限で作成 share_group=グループで作成 diff --git a/samba/lang/ko.auto b/samba/lang/ko.auto index cd91577a8..f8b5ef465 100644 --- a/samba/lang/ko.auto +++ b/samba/lang/ko.auto @@ -40,6 +40,8 @@ euser_locked=계정이 잠겨 있습니다 fmisc_oplocks=oplock을 사용 하시겠습니까? fmisc_level2=읽기 전용 oplock? +fperm_unix=Unix 확장 사용을 허용하시겠습니까? + share_create=디렉토리를 자동으로 생성 하시겠습니까? share_owner=소유자와 함께 작성 share_createperms=권한으로 작성 diff --git a/samba/lang/lt.auto b/samba/lang/lt.auto index fce61944e..b406e69b2 100644 --- a/samba/lang/lt.auto +++ b/samba/lang/lt.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Katalogai neįtraukti į sąrašą fperm_forceuser=Priverstinis „Unix“ vartotojas fperm_forcegrp=„Force Unix“ grupė fperm_link=Leisti saitus išorėje? +fperm_unix=Leisti naudoti Unix plėtinius? fperm_delro=Ar galima ištrinti tik skaitomus failus? fperm_forcefile=Priverstinis „Unix“ failo režimas fperm_forcedir=Priverstinis „Unix“ katalogo režimas diff --git a/samba/lang/lv.auto b/samba/lang/lv.auto index b95027252..f9adde333 100644 --- a/samba/lang/lv.auto +++ b/samba/lang/lv.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Katalogi nav jāuzskaita fperm_forceuser=Piespiest Unix lietotāju fperm_forcegrp=Force Unix grupa fperm_link=Vai atļaut saiknes ārpus koplietošanas? +fperm_unix=Vai atļaut izmantot Unix paplašinājumus? fperm_delro=Vai var izdzēst tikai lasāmus failus? fperm_forcefile=Piespiest Unix faila režīmu fperm_forcedir=Piespiest Unix direktorijas režīmu diff --git a/samba/lang/ms.auto b/samba/lang/ms.auto index 97e3cc860..46f062ae8 100644 --- a/samba/lang/ms.auto +++ b/samba/lang/ms.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Direktori tidak disenaraikan fperm_forceuser=Tentera pengguna Unix fperm_forcegrp=Pasukan Pasukan Unix fperm_link=Benarkan symlink di luar bahagian? +fperm_unix=Benarkan penggunaan sambungan Unix? fperm_delro=Boleh memadam fail baca? fperm_forcefile=Mod fail Force Unix fperm_forcedir=Mod direktori Force Unix diff --git a/samba/lang/mt.auto b/samba/lang/mt.auto index 96dff3fc3..b39fc0018 100644 --- a/samba/lang/mt.auto +++ b/samba/lang/mt.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Direttorji biex ma jelenkawx fperm_forceuser=Forza l-utent Unix fperm_forcegrp=Grupp Forza Unix fperm_link=Ħalli s-simboli barra s-sehem? +fperm_unix=Jippermetti l-użu ta 'estensjonijiet Unix? fperm_delro=Tista 'tħassar il-fajls mill-ewwel? fperm_forcefile=Forza mod tal-fajl Unix fperm_forcedir=Forza fil-modalità tad-direttorju Unix diff --git a/samba/lang/nl.auto b/samba/lang/nl.auto index 260cbcb5d..107c983cf 100644 --- a/samba/lang/nl.auto +++ b/samba/lang/nl.auto @@ -1,5 +1,7 @@ smb_server=Wachtwoordserver +fperm_unix=Gebruik van Unix-extensies toestaan? + savefshare_emkdir=Kan directory niet maken : $1 acl_bind=Heeft u toegang tot winbind-opties? diff --git a/samba/lang/no.auto b/samba/lang/no.auto new file mode 100644 index 000000000..d5c1f4cd1 --- /dev/null +++ b/samba/lang/no.auto @@ -0,0 +1 @@ +fperm_unix=Vil du tillate bruk av Unix-utvidelser? diff --git a/samba/lang/pl.auto b/samba/lang/pl.auto index 0d4d52cd1..71635e9b4 100644 --- a/samba/lang/pl.auto +++ b/samba/lang/pl.auto @@ -5,6 +5,8 @@ convert_ncdesc=Lista użytkowników, których nie można konwertować, może zaw smb_ads=Active Directory +fperm_unix=Zezwolić na używanie rozszerzeń Uniksa? + share_samedesc1=Uwaga - te ustawienia wpływają również na wartości domyślne dla wszystkich udziałów plików. share_samedesc2=Uwaga - te ustawienia wpływają również na wartości domyślne dla wszystkich udziałów drukarek. diff --git a/samba/lang/pt.auto b/samba/lang/pt.auto index 08cc63dfa..e31dd5963 100644 --- a/samba/lang/pt.auto +++ b/samba/lang/pt.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Diretórios para não listar fperm_forceuser=Forçar usuário Unix fperm_forcegrp=Forçar grupo Unix fperm_link=Permitir links simbólicos fora do compartilhamento? +fperm_unix=Permitir o uso de extensões Unix? fperm_delro=Pode excluir arquivos somente leitura? fperm_forcefile=Forçar modo de arquivo Unix fperm_forcedir=Forçar modo de diretório Unix diff --git a/samba/lang/pt_BR.auto b/samba/lang/pt_BR.auto index 819b19b37..180702cb5 100644 --- a/samba/lang/pt_BR.auto +++ b/samba/lang/pt_BR.auto @@ -16,6 +16,8 @@ smb_server=Servidor de senhas euser_locked=A conta está bloqueada +fperm_unix=Permitir o uso de extensões Unix? + mkpass_added=Adicionado mkpass_user=Nome do usuário mkpass_action=Medida tomada diff --git a/samba/lang/ro.auto b/samba/lang/ro.auto index 2c5244a98..674536718 100644 --- a/samba/lang/ro.auto +++ b/samba/lang/ro.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Directoare care nu sunt listate fperm_forceuser=Forțează utilizatorul Unix fperm_forcegrp=Grupul Force Unix fperm_link=Permiteți simboluri în afara distribuției? +fperm_unix=Permiteți utilizarea extensiilor Unix? fperm_delro=Puteți șterge fișierele cu citire? fperm_forcefile=Forțează modul fișier Unix fperm_forcedir=Forțați modul director Unix diff --git a/samba/lang/ru.auto b/samba/lang/ru.auto index e1c1454c9..0ee6b8658 100644 --- a/samba/lang/ru.auto +++ b/samba/lang/ru.auto @@ -1,3 +1,5 @@ +fperm_unix=Разрешить использование расширений Unix? + savefshare_emkdir=Не удалось создать каталог : $1 acl_bind=Можно ли получить доступ к параметрам winbind? diff --git a/samba/lang/sk.auto b/samba/lang/sk.auto index 3a4d644d3..0e7e690dc 100644 --- a/samba/lang/sk.auto +++ b/samba/lang/sk.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Adresáre neuvedené v zozname fperm_forceuser=Vynútiť používanie Unixu fperm_forcegrp=Vynútiť skupinu Unix fperm_link=Povoliť odkazy na zdieľanie mimo zdieľania? +fperm_unix=Povoliť používanie rozšírení Unix? fperm_delro=Môžete odstrániť súbory iba na čítanie? fperm_forcefile=Vynútiť režim súborov Unix fperm_forcedir=Vynútiť režim adresára Unix diff --git a/samba/lang/sl.auto b/samba/lang/sl.auto index 39361105f..84b535c15 100644 --- a/samba/lang/sl.auto +++ b/samba/lang/sl.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Imenikov ni na seznamu fperm_forceuser=Prisilite uporabnika Unixa fperm_forcegrp=Force Unix skupina fperm_link=Dovoli simbolne povezave zunaj skupne rabe? +fperm_unix=Ali dovolite uporabo razširitev Unix? fperm_delro=Ali lahko datoteke samo za branje izbrišete? fperm_forcefile=Prisilite način datoteke Unix fperm_forcedir=Prisilite način direktorija Unix diff --git a/samba/lang/sv.auto b/samba/lang/sv.auto index 2eaddeb6a..62262b184 100644 --- a/samba/lang/sv.auto +++ b/samba/lang/sv.auto @@ -40,6 +40,8 @@ euser_locked=Kontot är låst fmisc_oplocks=Aktivera låsningar? fmisc_level2=Skyddsöppningar? +fperm_unix=Tillåt användning av Unix-tillägg? + share_create=Skapa katalog automatiskt? share_owner=Skapa med ägaren share_createperms=Skapa med behörigheter diff --git a/samba/lang/th.auto b/samba/lang/th.auto index 1e37ebc29..e84a61d41 100644 --- a/samba/lang/th.auto +++ b/samba/lang/th.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=ไดเรกทอรีไม่แสดง fperm_forceuser=บังคับให้ผู้ใช้ Unix fperm_forcegrp=กลุ่มพลังยูนิกซ์ fperm_link=อนุญาตการเชื่อมโยงภายนอกที่แชร์หรือไม่ +fperm_unix=อนุญาตให้ใช้ส่วนขยาย Unix หรือไม่ fperm_delro=สามารถลบไฟล์แบบอ่านอย่างเดียวได้หรือไม่ fperm_forcefile=บังคับโหมดไฟล์ Unix fperm_forcedir=บังคับโหมดไดเรกทอรี Unix diff --git a/samba/lang/tr.auto b/samba/lang/tr.auto index 50561e3f3..48708438e 100644 --- a/samba/lang/tr.auto +++ b/samba/lang/tr.auto @@ -18,6 +18,8 @@ smb_server=Şifre sunucusu euser_noexpire=Parolanın süresi asla dolmaz euser_locked=Hesap kilitlendi +fperm_unix=Unix uzantılarının kullanımına izin verilsin mi? + share_createperms=İzinlerle oluştur share_group=Grupla oluştur diff --git a/samba/lang/uk.auto b/samba/lang/uk.auto index 639c2a279..24a1cd4f6 100644 --- a/samba/lang/uk.auto +++ b/samba/lang/uk.auto @@ -35,6 +35,8 @@ smbuser_cannot=Користувачі Samba не можуть бути пере euser_noexpire=Пароль ніколи не закінчується euser_locked=Обліковий запис заблоковано +fperm_unix=Дозволити використання розширень Unix? + share_create=Автоматично створювати каталог? share_owner=Створіть із власником share_createperms=Створіть з дозволами diff --git a/samba/lang/ur.auto b/samba/lang/ur.auto index 642435201..8588e16df 100644 --- a/samba/lang/ur.auto +++ b/samba/lang/ur.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=فہرستیں نہ لائیں fperm_forceuser=یونکس صارف کو زبردستی دبائیں fperm_forcegrp=یونکس گروپ پر مجبور کریں fperm_link=بیرونی حصmے کے سیملنکس کی اجازت دیں؟ +fperm_unix=یونکس ایکسٹینشن کے استعمال کی اجازت دیں؟ fperm_delro=صرف پڑھنے والی فائلوں کو حذف کرسکتے ہیں؟ fperm_forcefile=یونکس فائل وضع پر مجبور کریں fperm_forcedir=یونکس ڈائرکٹری وضع پر مجبور کریں diff --git a/samba/lang/vi.auto b/samba/lang/vi.auto index 41fa16c59..c3b7142d6 100644 --- a/samba/lang/vi.auto +++ b/samba/lang/vi.auto @@ -241,6 +241,7 @@ fperm_notlist=Thư mục không liệt kê fperm_forceuser=Buộc người dùng Unix fperm_forcegrp=Buộc nhóm Unix fperm_link=Cho phép liên kết ngoài chia sẻ? +fperm_unix=Cho phép sử dụng các tiện ích mở rộng Unix? fperm_delro=Có thể xóa các tập tin chỉ đọc? fperm_forcefile=Buộc chế độ tập tin Unix fperm_forcedir=Buộc chế độ thư mục Unix diff --git a/samba/lang/zh.auto b/samba/lang/zh.auto index cc911849d..f5d31d007 100644 --- a/samba/lang/zh.auto +++ b/samba/lang/zh.auto @@ -38,6 +38,8 @@ euser_locked=帐户已被锁定 fmisc_oplocks=启用oplock? fmisc_level2=只读oplock? +fperm_unix=允许使用 Unix 扩展? + share_create=自动创建目录? share_owner=与所有者创建 share_createperms=具有权限创建 diff --git a/samba/lang/zh_TW.auto b/samba/lang/zh_TW.auto index 73d3a4885..3c0184a96 100644 --- a/samba/lang/zh_TW.auto +++ b/samba/lang/zh_TW.auto @@ -25,6 +25,8 @@ smb_ads=活動目錄 euser_noexpire=密碼永不過期 euser_locked=帳戶已被鎖定 +fperm_unix=允許使用 Unix 擴展? + share_owner=與所有者創建 share_createperms=具有權限創建 share_group=與組一起創建 diff --git a/sshd/lang/zh b/sshd/lang/zh index b6758434e..e03073707 100644 --- a/sshd/lang/zh +++ b/sshd/lang/zh @@ -1,61 +1,61 @@ -index_apply=应用变更 -index_applymsg=按下后,会给正在运行的 $1 发送SIGHUP信号以应用当前配置。 -index_applymsg2=按下后,会执行 $1 命令以使当前配置生效。 -index_dsa=DSA (SSH v2) +index_title=SSH服务端 index_econfig=没找到SSH服务端配置文件 $1 。可能没有安装sshd,或者模块配置可能有误。 index_esshd=没找到SSH服务端 $1 。可能没有安装sshd,或者模块配置可能有误。 index_eversion=无法从SSH服务端 $1 中获取版本号。模块配置可能有误。 index_eversion2=SSH服务端 $1 版本是 $2 ,但是我只支持版本$1 的SSH服务端。 index_return=模块索引 -index_rsa=RSA (SSH v2) -index_rsa1=RSA (SSH v1) +index_apply=应用变更 +index_applymsg=按下后,会给正在运行的 $1 发送SIGHUP信号以应用当前配置。 +index_applymsg2=按下后,会执行 $1 命令以使当前配置生效。 index_start=启动! index_startmsg=按下后,sshd服务会启动。它启动完成前不能通过SSH登录。 index_stop=停! index_stopmsg=按下后,sshd服务会停止运行。停止后不能通过SSH登录,现有的连接不会关闭。(可在“主机选项”更改) -index_title=SSH服务端 -index_type=SSH密匙类型: index_version=$1 +index_type=SSH密匙类型: +index_rsa1=RSA (SSH v1) +index_rsa=RSA (SSH v2) +index_dsa=DSA (SSH v2) bits=比特 secs=秒 -users_auth=允许使用密码验证吗? -users_authkeys_def=默认(~/.ssh/authorized_keys) -users_authkeys_set=home目录下的文件 -users_authkeys=用户验证密匙文件 -users_banner_def=无 -users_banner=登录前显示的内容 -users_chal=使用challenge-response验证吗? -users_dsa=允许DSA (SSH v2)验证吗? -users_eauthkeys=丢失或未知的验证密匙文件 -users_ebanner=丢失或未知的'登录前消息'文件 -users_eexpire=没写或者看不懂的过期警告时间 -users_emaxauthtries=没写或者不是纯数字的每连接尝试登录的次数 -users_empty=如果没输入密码,提示输入新的密码吗? -users_err=无法保存用户和群组 -users_expire_def=永不 -users_expire=账户过期的前几天警告用户? -users_fcmd=仅用于命令 +users_title=验证 users_header=登录与验证选项 -users_known=忽略用户的known_hosts文件吗? +users_expire=账户过期的前几天警告用户? +users_expire_def=永不 users_mail=提醒用户有新邮件吗? -users_maxauthtries=每连接尝试登录的最大次数 -users_motd=登录时显示/etc/motd吗? -users_nopwd=仅RSA验证 +users_empty=如果没输入密码,提示输入新的密码吗? users_passwd=如果密码已过期,提示输入新的密码吗? -users_pempty=允许空密码登录吗? -users_pexpire_def=永不 users_pexpire=密码过期的前几天警告用户? +users_pexpire_def=永不 +users_auth=允许使用密码验证吗? +users_pempty=允许空密码登录吗? +users_root=允许以root登录吗? +users_nopwd=仅RSA验证 +users_fcmd=仅用于命令 +users_rsa=允许RSA (SSH v1)验证吗? +users_dsa=允许DSA (SSH v2)验证吗? +users_strict=检查密钥文件的许可吗? users_rhosts=忽略.rhosts文件吗? +users_rrhosts=忽略root用户的.rhosts文件吗? +users_rrdef=和其他用户一样 users_rhostsauth=允许仅用hosts.equiv.rhosts登录吗? users_rhostsrsa=检查 RSA 验证的hosts.equiv.rhosts文件吗? -users_root=允许以root登录吗? -users_rrdef=和其他用户一样 -users_rrhosts=忽略root用户的.rhosts文件吗? -users_rsa=允许RSA (SSH v1)验证吗? -users_strict=检查密钥文件的许可吗? -users_title=验证 +users_motd=登录时显示/etc/motd吗? +users_banner=登录前显示的内容 +users_banner_def=无 +users_known=忽略用户的known_hosts文件吗? +users_err=无法保存用户和群组 +users_eexpire=没写或者看不懂的过期警告时间 +users_ebanner=丢失或未知的'登录前消息'文件 +users_authkeys=用户验证密匙文件 +users_authkeys_def=默认(~/.ssh/authorized_keys) +users_authkeys_set=home目录下的文件 +users_eauthkeys=丢失或未知的验证密匙文件 +users_maxauthtries=每连接尝试登录的最大次数 +users_emaxauthtries=没写或者不是纯数字的每连接尝试登录的次数 +users_chal=使用challenge-response验证吗? net_title=网络 net_header=网络选项 diff --git a/sshd/lang/zh.auto b/sshd/lang/zh.auto index 41327ee07..30dec919e 100644 --- a/sshd/lang/zh.auto +++ b/sshd/lang/zh.auto @@ -1,24 +1,3 @@ -index_applymsg2=单击此按钮以使用命令$1应用当前配置。 -index_stop=停止服务器 -index_stopmsg=单击此按钮停止正在运行的SSH服务器。一旦停止,任何用户都将无法通过SSH登录,但是现有连接将保持活动状态。 -index_type=SSH密钥类型: -index_rsa1=RSA(用于SSH v1) -index_rsa=RSA(用于SSH v2) -index_dsa=DSA(用于SSH v2) - -users_dsa=允许DSA(SSH 2)身份验证? -users_rrdef=与其他用户相同 -users_authkeys=用户授权密钥文件 -users_authkeys_def=Default (~/.ssh/authorized_keys) -users_authkeys_set=在家下归档 -users_eauthkeys=丢失或外观无效的授权密钥文件 -users_maxauthtries=每个连接的最大登录尝试次数 -users_emaxauthtries=每个连接的登录尝试次数丢失或非数字 -users_chal=使用质询响应身份验证? - -net_all4=所有IPv4地址 -net_all6=所有IPv6地址 -net_sel=地址 .. net_listen2=听地址 net_laddress=地址 net_lport=港口 diff --git a/syslog-ng/lang/af.auto b/syslog-ng/lang/af.auto index 991948f28..e1aa54223 100644 --- a/syslog-ng/lang/af.auto +++ b/syslog-ng/lang/af.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Stelsel logs NG index_eprog=Die stelsel-aanteken-demoon $1 is nie op u stelsel gevind nie, of is nie die syslog-ng-program nie. Pas die module-opstelling aan om die regte pad te gebruik. index_econf=Die Syslog-NG-konfigurasielêer $1 is nie op u stelsel gevind nie. Pas die module-opstelling aan om die regte pad te gebruik. +index_econf2=Die systemd-journald-diens is op jou stelsel bespeur vir die insameling en berging van logdata. Dit word aanbeveel om eerder 'n nuwe $1 module te gebruik. index_apply=Pas konfigurasie toe index_applydesc=Klik op hierdie knoppie om die huidige Syslog-NG-konfigurasie te aktiveer. index_stop=Stop Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/ar.auto b/syslog-ng/lang/ar.auto index c2002098c..71a1c837a 100644 --- a/syslog-ng/lang/ar.auto +++ b/syslog-ng/lang/ar.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=سجلات النظام NG index_eprog=لم يتم العثور على البرنامج الخفي لتسجيل النظام$1 على نظامك ، أو أنه ليس برنامج syslog-ng. اضبط تكوين الوحدة النمطية لاستخدام المسار الصحيح. index_econf=لم يتم العثور على ملف تكوين Syslog-NG $1 على نظامك. اضبط تكوين الوحدة النمطية لاستخدام المسار الصحيح. +index_econf2=تم اكتشاف خدمة systemd-journalald على نظامك لجمع بيانات التسجيل وتخزينها. يوصى باستخدام وحدة $1 جديدة بدلاً من ذلك. index_apply=تطبيق التكوين index_applydesc=انقر فوق هذا الزر لتنشيط تكوين Syslog-NG الحالي. index_stop=أوقف Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/be.auto b/syslog-ng/lang/be.auto index aee783101..448516e2b 100644 --- a/syslog-ng/lang/be.auto +++ b/syslog-ng/lang/be.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Сістэмныя часопісы NG index_eprog=Дэман-$1 сістэмнага запісу не быў знойдзены ў вашай сістэме, альбо гэта не праграма syslog-ng. Адрэгулюйце канфігурацыю модуля, каб выкарыстоўваць правільны шлях. index_econf=Файл канфігурацыі Syslog-NG $1 у вашай сістэме не знойдзены. Адрэгулюйце канфігурацыю модуля , каб выкарыстоўваць правільны шлях. +index_econf2=Служба systemd-journald была выяўленая ў вашай сістэме для збору і захоўвання дадзеных журналаў. Замест гэтага рэкамендуецца выкарыстоўваць новы модуль $1. index_apply=Прымяніць канфігурацыю index_applydesc=Націсніце гэтую кнопку, каб актываваць бягучую канфігурацыю Syslog-NG. index_stop=Спыніць Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/bg.auto b/syslog-ng/lang/bg.auto index 65df80b66..02ea9253d 100644 --- a/syslog-ng/lang/bg.auto +++ b/syslog-ng/lang/bg.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Системни регистрационни файлове NG index_eprog=Демонът на системния журнал $1 не е намерен във вашата система или не е програмата syslog-ng. Настройте конфигурацията на модула, за да използвате правилния път. index_econf=Конфигурационният файл Syslog-NG $1 не беше намерен във вашата система. Настройте конфигурацията на модула, за да използвате правилния път. +index_econf2=Услугата systemd-journald беше открита във вашата система за събиране и съхраняване на регистрационни данни. Препоръчително е вместо това да използвате нов $1 модул. index_apply=Приложи конфигурация index_applydesc=Щракнете върху този бутон, за да активирате текущата конфигурация Syslog-NG. index_stop=Спрете Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/ca.auto b/syslog-ng/lang/ca.auto new file mode 100644 index 000000000..9a527fd30 --- /dev/null +++ b/syslog-ng/lang/ca.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=El servei systemd-journald s'ha detectat al vostre sistema per recollir i emmagatzemar dades de registre. Es recomana utilitzar un mòdul $1 nou. diff --git a/syslog-ng/lang/cs.auto b/syslog-ng/lang/cs.auto index 3e5c93e7f..f79db823d 100644 --- a/syslog-ng/lang/cs.auto +++ b/syslog-ng/lang/cs.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Systémové protokoly NG index_eprog=Démon protokolování systému $1 nebyl ve vašem systému nalezen nebo není programem syslog-ng. Upravte konfiguraci modulu a použijte správnou cestu. index_econf=Ve vašem systému nebyl nalezen konfigurační soubor Syslog-NG $1. Upravte konfiguraci modulu a použijte správnou cestu. +index_econf2=Ve vašem systému byla zjištěna služba systemd-journald pro shromažďování a ukládání protokolovaných dat. Místo toho se doporučuje použít nový modul $1. index_apply=Použít konfiguraci index_applydesc=Klepnutím na toto tlačítko aktivujete aktuální konfiguraci Syslog-NG. index_stop=Zastavte Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/da.auto b/syslog-ng/lang/da.auto index fbbe445f3..2d2448b68 100644 --- a/syslog-ng/lang/da.auto +++ b/syslog-ng/lang/da.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Systemlogfiler NG index_eprog=Systemloggingsdemonet $1 blev ikke fundet på dit system, eller er ikke syslog-ng-programmet. Juster modulkonfiguration for at bruge den rigtige sti. index_econf=Syslog-NG-konfigurationsfilen $1 blev ikke fundet på dit system. Juster modulkonfiguration for at bruge den rigtige sti. +index_econf2=Tjenesten systemd-journald blev fundet på dit system til indsamling og lagring af logdata. Det anbefales at bruge et nyt $1-modul i stedet. index_apply=Anvend konfiguration index_applydesc=Klik på denne knap for at aktivere den aktuelle Syslog-NG-konfiguration. index_stop=Stop Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/de.auto b/syslog-ng/lang/de.auto new file mode 100644 index 000000000..3ddc9d19b --- /dev/null +++ b/syslog-ng/lang/de.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Auf Ihrem System wurde der Dienst systemd-journald zum Sammeln und Speichern von Protokolldaten erkannt. Es wird empfohlen, stattdessen ein neues $1-Modul zu verwenden. diff --git a/syslog-ng/lang/el.auto b/syslog-ng/lang/el.auto index 0a1f1c675..70f2da8f3 100644 --- a/syslog-ng/lang/el.auto +++ b/syslog-ng/lang/el.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Αρχεία καταγραφής συστήματος NG index_eprog=Ο δαίμονας καταγραφής συστήματος $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας ή δεν είναι το πρόγραμμα syslog-ng. Ρυθμίστε τη διαμόρφωση μονάδας για να χρησιμοποιήσετε τη σωστή διαδρομή. index_econf=Το αρχείο ρύθμισης Syslog-NG $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ρυθμίστε τη διαμόρφωση μονάδας για να χρησιμοποιήσετε τη σωστή διαδρομή. +index_econf2=Η υπηρεσία systemd-journald εντοπίστηκε στο σύστημά σας για τη συλλογή και την αποθήκευση δεδομένων καταγραφής. Συνιστάται η χρήση μιας νέας ενότητας $1. index_apply=Εφαρμογή διαμόρφωσης index_applydesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την τρέχουσα διαμόρφωση Syslog-NG. index_stop=Σταματήστε το Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/es.auto b/syslog-ng/lang/es.auto index 12479af86..e1029632c 100644 --- a/syslog-ng/lang/es.auto +++ b/syslog-ng/lang/es.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Registros del sistema NG index_eprog=El daemon de registro del sistema $1 no se encontró en su sistema o no es el programa syslog-ng. Ajuste la configuración del módulo para usar la ruta correcta. index_econf=El archivo de configuración Syslog-NG $1 no se encontró en su sistema. Ajuste la configuración del módulo para usar la ruta correcta. +index_econf2=Se detectó el servicio systemd-journald en su sistema para recopilar y almacenar datos de registro. Se recomienda utilizar un nuevo módulo $1 en su lugar. index_apply=Aplicar configuración index_applydesc=Haga clic en este botón para activar la configuración actual de Syslog-NG. index_stop=Detener Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/eu.auto b/syslog-ng/lang/eu.auto index c4868c0ff..65585bde4 100644 --- a/syslog-ng/lang/eu.auto +++ b/syslog-ng/lang/eu.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Sistemaren erregistroak NG index_eprog=Ez da sisteman $1 daemon erregistroa zure sisteman aurkitu edo ez da syslog-ng programa. Doitu moduluaren konfigurazioa bide egokia erabiltzeko. index_econf=$1 Syslog-NG konfigurazio fitxategia ez da zure sisteman aurkitu. Doitu moduluaren konfigurazioa bide egokia erabiltzeko. +index_econf2=systemd-journald zerbitzua zure sisteman hauteman da erregistroko datuak biltzeko eta gordetzeko. Horren ordez $1 modulu berri bat erabiltzea gomendatzen da. index_apply=Aplikatu konfigurazioa index_applydesc=Egin klik botoi honetan uneko Syslog-NG konfigurazioa aktibatzeko. index_stop=Gelditu Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/fa.auto b/syslog-ng/lang/fa.auto index 141ddb2e5..e58c1a890 100644 --- a/syslog-ng/lang/fa.auto +++ b/syslog-ng/lang/fa.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=سیستم سیاهههای مربوط NG index_eprog=سیستم ورود به سیستم Daemon $1 در سیستم شما یافت نشد ، یا برنامه syslog-ng نیست. برای استفاده از مسیر صحیح ، تنظیمات ماژول را تنظیم کنید. index_econf=پرونده پیکربندی Syslog-NG $1 در سیستم شما یافت نشد. برای استفاده از مسیر صحیح ، تنظیمات ماژول را تنظیم کنید. +index_econf2=سرویس systemd-journald برای جمع آوری و ذخیره داده های گزارش روی سیستم شما شناسایی شد. توصیه می شود به جای آن از یک ماژول $1 جدید استفاده کنید. index_apply=پیکربندی را اعمال کنید index_applydesc=برای فعال کردن پیکربندی فعلی Syslog-NG روی این دکمه کلیک کنید. index_stop=متوقف کردن Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/fi.auto b/syslog-ng/lang/fi.auto index 52f2a68df..91c1813a4 100644 --- a/syslog-ng/lang/fi.auto +++ b/syslog-ng/lang/fi.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Järjestelmälokit NG index_eprog=Järjestelmäloki daemonia $1 ei löydy järjestelmästäsi, tai se ei ole syslog-ng-ohjelma. Säädä moduulin kokoonpano käyttääksesi oikeaa polkua. index_econf=Syslog-NG-määritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Säädä moduulin kokoonpano käyttääksesi oikeaa polkua. +index_econf2=Järjestelmästäsi havaittiin systemd-journald-palvelu lokitietojen keräämistä ja tallentamista varten. On suositeltavaa käyttää sen sijaan uutta $1-moduulia. index_apply=Käytä määritystä index_applydesc=Napsauta tätä painiketta aktivoidaksesi nykyisen Syslog-NG-kokoonpanon. index_stop=Lopeta Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/fr.auto b/syslog-ng/lang/fr.auto index d3e4857b8..d60043534 100644 --- a/syslog-ng/lang/fr.auto +++ b/syslog-ng/lang/fr.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Journaux système NG index_eprog=Le démon de journalisation système $1 est introuvable sur votre système ou n'est pas le programme syslog-ng. Ajustez la configuration du module pour utiliser le chemin correct. index_econf=Le fichier de configuration Syslog-NG $1 est introuvable sur votre système. Ajustez la configuration du module pour utiliser le chemin correct. +index_econf2=Le service systemd-journald a été détecté sur votre système pour la collecte et le stockage des données de journalisation. Il est recommandé d'utiliser un nouveau module $1 à la place. index_apply=Appliquer la configuration index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer la configuration actuelle de Syslog-NG. index_stop=Arrêter Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/he.auto b/syslog-ng/lang/he.auto index abbc73d8f..37c66d2ef 100644 --- a/syslog-ng/lang/he.auto +++ b/syslog-ng/lang/he.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=יומני מערכת NG index_eprog=הדמון רישום המערכת $1 לא נמצא במערכת שלך, או שאינו תוכנית syslog-ng. התאם את תצורת המודול לשימוש בנתיב הנכון. index_econf=קובץ התצורה Syslog-NG $1 לא נמצא במערכת שלך. התאם את תצורת המודול לשימוש בנתיב הנכון. +index_econf2=שירות systemd-journald זוהה במערכת שלך לאיסוף ואחסון נתוני רישום. מומלץ להשתמש במודול $1 חדש במקום זאת. index_apply=החל תצורה index_applydesc=לחץ על כפתור זה כדי להפעיל את התצורה הנוכחית של Syslog-NG. index_stop=עצור את Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/hr.auto b/syslog-ng/lang/hr.auto index be272b6e8..3d683579e 100644 --- a/syslog-ng/lang/hr.auto +++ b/syslog-ng/lang/hr.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Dnevnici sustava NG index_eprog=Daemon $1 koji bilježi sustav nije pronađen u vašem sustavu ili nije syslog-ng program. Podesite konfiguraciju modula da biste koristili ispravan put. index_econf=Konfiguracijska datoteka Syslog-NG $1 nije pronađena u vašem sustavu. Podesite konfiguraciju modula da biste koristili ispravan put. +index_econf2=Usluga systemd-journald otkrivena je na vašem sustavu za prikupljanje i pohranjivanje podataka zapisivanja. Umjesto toga preporučuje se korištenje novog modula $1. index_apply=Primijeni konfiguraciju index_applydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste aktivirali trenutnu konfiguraciju Syslog-NG. index_stop=Zaustavite Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/hu.auto b/syslog-ng/lang/hu.auto index 8c73204ff..6ff3d9ad5 100644 --- a/syslog-ng/lang/hu.auto +++ b/syslog-ng/lang/hu.auto @@ -1,3 +1,5 @@ +index_econf2=A rendszer a systemd-journald szolgáltatást észlelte a naplózási adatok gyűjtésére és tárolására. Javasoljuk, hogy helyette egy új $1 modult használjon. + sources_typenw=Syslog szerver source_transport=Hálózati protokoll diff --git a/syslog-ng/lang/it.auto b/syslog-ng/lang/it.auto index e434bd872..18fc5e4b7 100644 --- a/syslog-ng/lang/it.auto +++ b/syslog-ng/lang/it.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Registri di sistema NG index_eprog=Il demone di registrazione del sistema $1 non è stato trovato sul tuo sistema o non è il programma syslog-ng. Modifica la configurazione del modulo per utilizzare il percorso corretto. index_econf=Il file di configurazione Syslog-NG $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Modifica la configurazione del modulo per utilizzare il percorso corretto. +index_econf2=Il servizio systemd-journald è stato rilevato sul tuo sistema per la raccolta e la memorizzazione dei dati di registrazione. Si consiglia invece di utilizzare un nuovo modulo $1. index_apply=Applica configurazione index_applydesc=Fare clic su questo pulsante per attivare la configurazione Syslog-NG corrente. index_stop=Ferma Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/ja.auto b/syslog-ng/lang/ja.auto index 83c7e84c7..34e924953 100644 --- a/syslog-ng/lang/ja.auto +++ b/syslog-ng/lang/ja.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=システムログNG index_eprog=システムロギングデーモン $1がシステムで見つからなかったか、syslog-ngプログラムではありません。正しいパスを使用するようにモジュール構成を調整します。 index_econf=Syslog-NG構成ファイル $1がシステムで見つかりませんでした。正しいパスを使用するようにモジュール構成を調整します。 +index_econf2=systemd-journald サービスが、ログ データを収集して保存するためにシステムで検出されました。代わりに、新しい $1 モジュールを使用することをお勧めします。 index_apply=設定を適用 index_applydesc=このボタンをクリックして、現在のSyslog-NG構成をアクティブにします。 index_stop=Syslog-NGを停止します diff --git a/syslog-ng/lang/ko.auto b/syslog-ng/lang/ko.auto index b73c64fa5..c8d155381 100644 --- a/syslog-ng/lang/ko.auto +++ b/syslog-ng/lang/ko.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=시스템 로그 NG index_eprog=시스템에서 시스템 로깅 데몬 $1 을 (를) 찾지 못했거나 syslog-ng 프로그램이 아닙니다. 올바른 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오. index_econf=시스템에서 Syslog-NG 구성 파일 $1 을 (를) 찾을 수 없습니다. 올바른 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오. +index_econf2=로깅 데이터를 수집하고 저장하기 위해 시스템에서 systemd-journald 서비스가 감지되었습니다. 대신 새 $1 모듈을 사용하는 것이 좋습니다. index_apply=구성 적용 index_applydesc=이 버튼을 클릭하면 현재 Syslog-NG 구성이 활성화됩니다. index_stop=Syslog-NG 중지 diff --git a/syslog-ng/lang/lt.auto b/syslog-ng/lang/lt.auto index 66ee068d3..7f5e5ae69 100644 --- a/syslog-ng/lang/lt.auto +++ b/syslog-ng/lang/lt.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Sistemos žurnalai NG index_eprog=Sistemos registravimo demonas $1 nerastas jūsų sistemoje arba nėra „syslog-ng“ programa. Norėdami naudoti teisingą kelią, sureguliuokite modulio konfigūraciją. index_econf=Jūsų sistemoje nerastas „Syslog-NG“ konfigūracijos failas $1. Norėdami naudoti teisingą kelią, sureguliuokite modulio konfigūraciją. +index_econf2=Jūsų sistemoje aptikta paslauga systemd-journald, skirta registravimo duomenims rinkti ir saugoti. Vietoje to rekomenduojama naudoti naują $1 modulį. index_apply=Taikyti konfigūraciją index_applydesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad suaktyvintumėte dabartinę „Syslog-NG“ konfigūraciją. index_stop=Sustabdykite „Syslog-NG“ diff --git a/syslog-ng/lang/lv.auto b/syslog-ng/lang/lv.auto index a907cd4b1..48dbe70e9 100644 --- a/syslog-ng/lang/lv.auto +++ b/syslog-ng/lang/lv.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Sistēmas žurnāli NG index_eprog=Sistēmas reģistrēšanas dēmons $1 jūsu sistēmā netika atrasts, vai arī tā nav syslog-ng programma. Pielāgojiet moduļa konfigurāciju, lai izmantotu pareizo ceļu. index_econf=Jūsu sistēmā nav atrasts Syslog-NG konfigurācijas fails $1. Pielāgojiet moduļa konfigurāciju, lai izmantotu pareizo ceļu. +index_econf2=Jūsu sistēmā tika konstatēts pakalpojums systemd-journald reģistrēšanas datu apkopošanai un glabāšanai. Tā vietā ieteicams izmantot jaunu $1 moduli. index_apply=Lietot konfigurāciju index_applydesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai aktivizētu pašreizējo Syslog-NG konfigurāciju. index_stop=Apturiet Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/ms.auto b/syslog-ng/lang/ms.auto index 80f749f26..68a7cf3a3 100644 --- a/syslog-ng/lang/ms.auto +++ b/syslog-ng/lang/ms.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Sistem Log NG index_eprog=Daemon pembalakan sistem $1 tidak dijumpai pada sistem anda, atau bukan program syslog-ng. Laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan laluan yang betul. index_econf=Fail konfigurasi Syslog-NG $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan laluan yang betul. +index_econf2=Perkhidmatan systemd-journald telah dikesan pada sistem anda untuk mengumpul dan menyimpan data pengelogan. Adalah disyorkan untuk menggunakan modul $1 baharu. index_apply=Terapkan Konfigurasi index_applydesc=Klik butang ini untuk mengaktifkan konfigurasi Syslog-NG semasa. index_stop=Berhenti Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/mt.auto b/syslog-ng/lang/mt.auto index e63930e9f..5af23589f 100644 --- a/syslog-ng/lang/mt.auto +++ b/syslog-ng/lang/mt.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Zkuk tas-Sistema NG index_eprog=Id-daemon tad-daqq ta 'sistema $1 ma nstabx fis-sistema tiegħek, jew mhuwiex il-programm syslog-ng. Aġġusta l- konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża t-triq it-tajba. index_econf=Il-fajl tal-konfigurazzjoni Syslog-NG $1 ma nstabx fis-sistema tiegħek. Aġġusta l- konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża t-triq it-tajba. +index_econf2=Is-servizz systemd-journald ġie skopert fis-sistema tiegħek għall-ġbir u l-ħażna tad-dejta tal-illoggjar. Huwa rakkomandat li tuża modulu ġdid $1 minflok. index_apply=Applika Konfigurazzjoni index_applydesc=Ikklikkja din il-buttuna biex tattiva l-konfigurazzjoni Syslog-NG attwali. index_stop=Waqqaf Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/nl.auto b/syslog-ng/lang/nl.auto index baf40381c..00b2123af 100644 --- a/syslog-ng/lang/nl.auto +++ b/syslog-ng/lang/nl.auto @@ -1,3 +1,5 @@ +index_econf2=De service systemd-journald is gedetecteerd op uw systeem voor het verzamelen en opslaan van loggegevens. Het wordt aanbevolen om in plaats daarvan een nieuwe $1-module te gebruiken. + sources_typenw=Syslog-server source_transport=Netwerkprotocol diff --git a/syslog-ng/lang/no.auto b/syslog-ng/lang/no.auto new file mode 100644 index 000000000..68fda4b95 --- /dev/null +++ b/syslog-ng/lang/no.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Tjenesten systemd-journald ble oppdaget på systemet ditt for innsamling og lagring av loggdata. Det anbefales å bruke en ny $1-modul i stedet. diff --git a/syslog-ng/lang/pl.auto b/syslog-ng/lang/pl.auto index ebe344db6..375db4a28 100644 --- a/syslog-ng/lang/pl.auto +++ b/syslog-ng/lang/pl.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Logi systemowe NG index_eprog=Systemowy demon rejestrujący $1 nie został znaleziony w twoim systemie lub nie jest programem syslog-ng. Dostosuj konfigurację modułu , aby użyć prawidłowej ścieżki. index_econf=Plik konfiguracyjny Syslog-NG $1 nie został znaleziony w twoim systemie. Dostosuj konfigurację modułu , aby użyć prawidłowej ścieżki. +index_econf2=W Twoim systemie wykryto usługę systemd-journald służącą do zbierania i przechowywania danych logowania. Zalecane jest użycie nowego modułu $1. index_apply=Zastosuj konfigurację index_applydesc=Kliknij ten przycisk, aby aktywować bieżącą konfigurację Syslog-NG. index_stop=Zatrzymaj Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/pt.auto b/syslog-ng/lang/pt.auto index c4029e56e..756e4c1c1 100644 --- a/syslog-ng/lang/pt.auto +++ b/syslog-ng/lang/pt.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Logs do sistema NG index_eprog=O daemon de log do sistema $1 não foi encontrado no seu sistema ou não é o programa syslog-ng. Ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correto. index_econf=O arquivo de configuração Syslog-NG $1 não foi encontrado no seu sistema. Ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correto. +index_econf2=O serviço systemd-journald foi detectado em seu sistema para coletar e armazenar dados de log. Recomenda-se usar um novo módulo $1. index_apply=Aplicar configuração index_applydesc=Clique neste botão para ativar a configuração atual do Syslog-NG. index_stop=Parar Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/pt_BR.auto b/syslog-ng/lang/pt_BR.auto index c4029e56e..756e4c1c1 100644 --- a/syslog-ng/lang/pt_BR.auto +++ b/syslog-ng/lang/pt_BR.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Logs do sistema NG index_eprog=O daemon de log do sistema $1 não foi encontrado no seu sistema ou não é o programa syslog-ng. Ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correto. index_econf=O arquivo de configuração Syslog-NG $1 não foi encontrado no seu sistema. Ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correto. +index_econf2=O serviço systemd-journald foi detectado em seu sistema para coletar e armazenar dados de log. Recomenda-se usar um novo módulo $1. index_apply=Aplicar configuração index_applydesc=Clique neste botão para ativar a configuração atual do Syslog-NG. index_stop=Parar Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/ro.auto b/syslog-ng/lang/ro.auto index 5562503be..a9264a736 100644 --- a/syslog-ng/lang/ro.auto +++ b/syslog-ng/lang/ro.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Jurnalele de sistem NG index_eprog=Demonul de înregistrare a sistemului $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. sau nu este programul syslog-ng. Reglați configurația modulului pentru a utiliza calea corectă. index_econf=Fișierul de configurare Syslog-NG $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Reglați configurația modulului pentru a utiliza calea corectă. +index_econf2=Serviciul systemd-journald a fost detectat pe sistemul dumneavoastră pentru colectarea și stocarea datelor de înregistrare. Este recomandat să utilizați un nou modul $1. index_apply=Aplicați configurare index_applydesc=Faceți clic pe acest buton pentru a activa configurația curentă Syslog-NG. index_stop=Opriți Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/ru.auto b/syslog-ng/lang/ru.auto index d2c119227..40d5d882e 100644 --- a/syslog-ng/lang/ru.auto +++ b/syslog-ng/lang/ru.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Системные журналы NG index_eprog=Системный демон ведения журнала $1 не найден в вашей системе или не является программой syslog-ng. Настройте конфигурацию модуля, чтобы использовать правильный путь. index_econf=Файл конфигурации Syslog-NG $1 не найден в вашей системе. Настройте конфигурацию модуля, чтобы использовать правильный путь. +index_econf2=В вашей системе обнаружена служба systemd-journald для сбора и хранения данных журналов. Вместо этого рекомендуется использовать новый модуль $1. index_apply=Применить конфигурацию index_applydesc=Нажмите эту кнопку, чтобы активировать текущую конфигурацию Syslog-NG. index_stop=Stop Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/sk.auto b/syslog-ng/lang/sk.auto index dfe8c2859..60f0eb69f 100644 --- a/syslog-ng/lang/sk.auto +++ b/syslog-ng/lang/sk.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Systémové denníky NG index_eprog=Démon protokolovania systému $1 nebol vo vašom systéme nájdený alebo nejde o program syslog-ng. Upravte konfiguráciu modulu a použite správnu cestu. index_econf=Vo vašom systéme sa nenašiel konfiguračný súbor Syslog-NG $1. Upravte konfiguráciu modulu a použite správnu cestu. +index_econf2=Vo vašom systéme bola zistená služba systemd-journald na zhromažďovanie a ukladanie protokolovaných údajov. Namiesto toho sa odporúča použiť nový modul $1. index_apply=Použiť konfiguráciu index_applydesc=Kliknutím na toto tlačidlo aktivujete aktuálnu konfiguráciu Syslog-NG. index_stop=Zastavte Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/sl.auto b/syslog-ng/lang/sl.auto index 0e1e2a381..893cf7725 100644 --- a/syslog-ng/lang/sl.auto +++ b/syslog-ng/lang/sl.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Sistemski dnevniki NG index_eprog=Sistemskega beleženja sistema $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti ali pa ni syslog-ng programa. Prilagodite konfiguracijo modula za uporabo pravilne poti. index_econf=Konfiguracijske datoteke Syslog-NG $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Prilagodite konfiguracijo modula za uporabo pravilne poti. +index_econf2=Storitev systemd-journald je bila zaznana v vašem sistemu za zbiranje in shranjevanje podatkov beleženja. Priporočljivo je, da namesto tega uporabite nov modul $1. index_apply=Uporabi konfiguracijo index_applydesc=Kliknite ta gumb, da aktivirate trenutno konfiguracijo Syslog-NG. index_stop=Ustavite Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/sv.auto b/syslog-ng/lang/sv.auto index efcfe668b..67d2f8061 100644 --- a/syslog-ng/lang/sv.auto +++ b/syslog-ng/lang/sv.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Systemloggar NG index_eprog=Systemloggningsdemonet $1 hittades inte i ditt system eller är inte syslog-ng-programmet. Justera modulkonfiguration för att använda rätt sökväg. index_econf=Syslog-NG-konfigurationsfilen $1 hittades inte på ditt system. Justera modulkonfiguration för att använda rätt sökväg. +index_econf2=Tjänsten systemd-journald upptäcktes på ditt system för att samla in och lagra loggdata. Det rekommenderas att använda en ny $1-modul istället. index_apply=Använd konfigurering index_applydesc=Klicka på den här knappen för att aktivera den aktuella Syslog-NG-konfigurationen. index_stop=Stoppa Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/th.auto b/syslog-ng/lang/th.auto index 875fe9e18..143984209 100644 --- a/syslog-ng/lang/th.auto +++ b/syslog-ng/lang/th.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=บันทึกของระบบ NG index_eprog=ไม่พบ daemon การบันทึกระบบบนระบบของคุณหรือไม่ใช่โปรแกรม syslog-ng ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง index_econf=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า Syslog-NG บนระบบของคุณ ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง +index_econf2=ตรวจพบบริการ systemd-journald ในระบบของคุณเพื่อรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลการบันทึก ขอแนะนำให้ใช้โมดูล $1 ใหม่แทน index_apply=ใช้การกำหนดค่า index_applydesc=คลิกปุ่มนี้เพื่อเปิดใช้งานการกำหนดค่า Syslog-NG ปัจจุบัน index_stop=หยุด Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/tr.auto b/syslog-ng/lang/tr.auto index d976d5941..47794c523 100644 --- a/syslog-ng/lang/tr.auto +++ b/syslog-ng/lang/tr.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Sistem Günlükleri NG index_eprog=$1 sistem günlüğü arka plan programı sisteminizde bulunamadı veya sistem günlüğü programı değil. Doğru yolu kullanmak için modül yapılandırmasını ayarlayın. index_econf=$1 Syslog-NG yapılandırma dosyası sisteminizde bulunamadı. Doğru yolu kullanmak için modül yapılandırmasını ayarlayın. +index_econf2=Sisteminizde, günlük verilerini toplamak ve depolamak için systemd-journald hizmeti algılandı. Bunun yerine yeni bir $1 modülünün kullanılması önerilir. index_apply=Yapılandırmayı Uygula index_applydesc=Mevcut Syslog-NG yapılandırmasını etkinleştirmek için bu düğmeyi tıklatın. index_stop=Syslog-NG Durdur diff --git a/syslog-ng/lang/uk.auto b/syslog-ng/lang/uk.auto index 8414c8e7b..e2c63a102 100644 --- a/syslog-ng/lang/uk.auto +++ b/syslog-ng/lang/uk.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Системні журнали NG index_eprog=Демон демонстрації системи $1 у вашій системі не знайдено, або це не програма syslog-ng. Відкоригуйте конфігурацію модуля , щоб використовувати правильний шлях. index_econf=Файл конфігурації Syslog-NG $1 у вашій системі не знайдено. Відкоригуйте конфігурацію модуля , щоб використовувати правильний шлях. +index_econf2=У вашій системі виявлено службу systemd-journald для збору та зберігання даних журналу. Рекомендовано замість цього використовувати новий модуль $1. index_apply=Застосувати конфігурацію index_applydesc=Натисніть цю кнопку, щоб активувати поточну конфігурацію Syslog-NG. index_stop=Зупиніть Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/ur.auto b/syslog-ng/lang/ur.auto index 36b05832f..f9aed56a0 100644 --- a/syslog-ng/lang/ur.auto +++ b/syslog-ng/lang/ur.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=سسٹم لاگس این جی index_eprog=The system logging daemon $1 was not found on your system, or is not the syslog-ng program. Adjust the module configuration to use the correct path. index_econf=The Syslog-NG configuration file $1 was not found on your system. Adjust the module configuration to use the correct path. +index_econf2=The systemd-journald service was detected on your system for collecting and storing logging data. It is recommended to use a new $1 module instead. index_apply=ترتیب کا اطلاق کریں index_applydesc=موجودہ سیسلاگ این جی تشکیل کو چالو کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔ index_stop=سیسلوگ-این جی کو روکیں diff --git a/syslog-ng/lang/vi.auto b/syslog-ng/lang/vi.auto index fdc29aa40..130cd21d6 100644 --- a/syslog-ng/lang/vi.auto +++ b/syslog-ng/lang/vi.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=Nhật ký hệ thống NG index_eprog=Trình nền ghi nhật ký hệ thống $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn hoặc không phải là chương trình syslog-ng. Điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng đúng đường dẫn. index_econf=Không tìm thấy tệp cấu hình Syslog-NG $1 trên hệ thống của bạn. Điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng đúng đường dẫn. +index_econf2=Dịch vụ systemd-journald được phát hiện trên hệ thống của bạn để thu thập và lưu trữ dữ liệu ghi nhật ký. Bạn nên sử dụng mô-đun $1 mới để thay thế. index_apply=Áp dụng cấu hình index_applydesc=Nhấp vào nút này để kích hoạt cấu hình Syslog-NG hiện tại. index_stop=Dừng Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/zh.auto b/syslog-ng/lang/zh.auto index c6acb11f8..ffdb50d8a 100644 --- a/syslog-ng/lang/zh.auto +++ b/syslog-ng/lang/zh.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=系统日志异常 index_eprog=在系统上找不到系统日志记录守护程序 $1,或者不是syslog-ng程序。调整模块配置以使用正确的路径。 index_econf=在系统上找不到Syslog-NG配置文件 $1。调整模块配置以使用正确的路径。 +index_econf2=在您的系统上检测到 systemd-journald 服务用于收集和存储日志数据。建议改用新的 $1 模块。 index_apply=应用配置 index_applydesc=单击此按钮激活当前的Syslog-NG配置。 index_stop=停止Syslog-NG diff --git a/syslog-ng/lang/zh_TW.auto b/syslog-ng/lang/zh_TW.auto index b500c5f29..a674319f0 100644 --- a/syslog-ng/lang/zh_TW.auto +++ b/syslog-ng/lang/zh_TW.auto @@ -1,6 +1,7 @@ index_title=系統日誌異常 index_eprog=在系統上找不到系統日誌記錄守護程序 $1,或者不是syslog-ng程序。調整模塊配置以使用正確的路徑。 index_econf=在系統上找不到Syslog-NG配置文件 $1。調整模塊配置以使用正確的路徑。 +index_econf2=在您的系統上檢測到 systemd-journald 服務用於收集和存儲日誌數據。建議改用新的 $1 模塊。 index_apply=應用配置 index_applydesc=單擊此按鈕激活當前的Syslog-NG配置。 index_stop=停止Syslog-NG diff --git a/syslog/lang/af.auto b/syslog/lang/af.auto index a5865c032..dbad8dd9c 100644 --- a/syslog/lang/af.auto +++ b/syslog/lang/af.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Stelsellogboeke index_m4msg=Dit lyk asof u konfigurasielêer $1 van die stelsel log m4 bevat. Voordat dit geredigeer kan word, moet Webmin die lêer deur m4 deurgaan om hierdie riglyne veilig te verwyder. index_m4=Verwyder m4-riglyne uit die konfigurasie lêer index_econf=Die syslog-opstellinglêer $1 is nie op u stelsel gevind nie. Miskien is syslog nie geïnstalleer nie, of is 'n nuwer weergawe soos syslog-ng in gebruik, of is die module-opstelling verkeerd. +index_econf2=Die systemd-journald-diens is op jou stelsel bespeur vir die insameling en berging van logdata. Dit word aanbeveel om eerder 'n nuwe $1 module te gebruik. index_active=Aktief? index_tag=program index_to=Teken bestemming diff --git a/syslog/lang/ar.auto b/syslog/lang/ar.auto index 2f38c3d60..2c8fc9789 100644 --- a/syslog/lang/ar.auto +++ b/syslog/lang/ar.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=سجلات النظام index_m4msg=يبدو أن ملف تكوين سجل النظام$1 يحتوي على توجيهات m4. قبل أن يمكن تحريره ، يحتاج Webmin إلى تمرير الملف عبر m4 لإزالة هذه التوجيهات بأمان. index_m4=إزالة التوجيهات M4 من ملف التكوين index_econf=لم يتم العثور على ملف تكوين syslog $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيت syslog ، أو أن الإصدار الأحدث مثل syslog-ng قيد الاستخدام ، أو أن تهيئة الوحدة غير صحيح. +index_econf2=تم اكتشاف خدمة systemd-journalald على نظامك لجمع بيانات التسجيل وتخزينها. يوصى باستخدام وحدة $1 جديدة بدلاً من ذلك. index_active=نشيط؟ index_tag=برنامج index_to=سجل الوجهة diff --git a/syslog/lang/be.auto b/syslog/lang/be.auto index 92908cefa..2bd6f8902 100644 --- a/syslog/lang/be.auto +++ b/syslog/lang/be.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Сістэмныя часопісы index_m4msg=Файл канфігурацыі вашага сістэмнага часопіса $1 змяшчае m4 дырэктывы. Перш чым яго можна рэдагаваць, Webmin павінен перадаць файл праз m4, каб бяспечна выдаліць гэтыя дырэктывы. index_m4=Выдаліце дырэктывы m4 з канфігурацыйнага файла index_econf=Файл канфігурацыі syslog $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, сістэма не усталявана, альбо выкарыстоўваецца больш новая версія, напрыклад, syslog-ng, альбо канфігурацыя модуля няправільная. +index_econf2=Служба systemd-journald была выяўленая ў вашай сістэме для збору і захоўвання дадзеных журналаў. Замест гэтага рэкамендуецца выкарыстоўваць новы модуль $1. index_active=Актыўны? index_tag=Праграма index_to=Уваходны пункт прызначэння diff --git a/syslog/lang/bg.auto b/syslog/lang/bg.auto new file mode 100644 index 000000000..24fd1f48f --- /dev/null +++ b/syslog/lang/bg.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Услугата systemd-journald беше открита във вашата система за събиране и съхраняване на регистрационни данни. Препоръчително е вместо това да използвате нов $1 модул. diff --git a/syslog/lang/ca.auto b/syslog/lang/ca.auto new file mode 100644 index 000000000..9a527fd30 --- /dev/null +++ b/syslog/lang/ca.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=El servei systemd-journald s'ha detectat al vostre sistema per recollir i emmagatzemar dades de registre. Es recomana utilitzar un mòdul $1 nou. diff --git a/syslog/lang/cs.auto b/syslog/lang/cs.auto new file mode 100644 index 000000000..f30295035 --- /dev/null +++ b/syslog/lang/cs.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Ve vašem systému byla zjištěna služba systemd-journald pro shromažďování a ukládání protokolovaných dat. Místo toho se doporučuje použít nový modul $1. diff --git a/syslog/lang/da.auto b/syslog/lang/da.auto index ee36e8ccb..71bfa9116 100644 --- a/syslog/lang/da.auto +++ b/syslog/lang/da.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Systemlogfiler index_m4msg=Din systemlogkonfigurationsfil $1 ser ud til at indeholde m4 direktiver. Inden den kan redigeres, skal Webmin videregive filen gennem m4 for at fjerne disse direktiver sikkert. index_m4=Fjern m4-direktiver fra konfigurationsfilen index_econf=Syslog-konfigurationsfilen $1 blev ikke fundet på dit system. Måske er syslog ikke installeret, eller en nyere version som syslog-ng er i brug, eller modulkonfiguration er forkert. +index_econf2=Tjenesten systemd-journald blev fundet på dit system til indsamling og lagring af logdata. Det anbefales at bruge et nyt $1-modul i stedet. index_active=Aktiv? index_tag=Program index_to=Log destination diff --git a/syslog/lang/de.auto b/syslog/lang/de.auto new file mode 100644 index 000000000..3ddc9d19b --- /dev/null +++ b/syslog/lang/de.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Auf Ihrem System wurde der Dienst systemd-journald zum Sammeln und Speichern von Protokolldaten erkannt. Es wird empfohlen, stattdessen ein neues $1-Modul zu verwenden. diff --git a/syslog/lang/el.auto b/syslog/lang/el.auto new file mode 100644 index 000000000..f2e19e9f1 --- /dev/null +++ b/syslog/lang/el.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Η υπηρεσία systemd-journald εντοπίστηκε στο σύστημά σας για τη συλλογή και την αποθήκευση δεδομένων καταγραφής. Συνιστάται η χρήση μιας νέας ενότητας $1. diff --git a/syslog/lang/es.auto b/syslog/lang/es.auto index a178d016e..7ffb80006 100644 --- a/syslog/lang/es.auto +++ b/syslog/lang/es.auto @@ -1,3 +1,4 @@ +index_econf2=Se detectó el servicio systemd-journald en su sistema para recopilar y almacenar datos de registro. Se recomienda utilizar un nuevo módulo $1 en su lugar. index_cmd=Salida de $1 index_viewfile=Ver archivo de registro: index_viewok=Ver diff --git a/syslog/lang/eu.auto b/syslog/lang/eu.auto index d34f08c33..9efae7b65 100644 --- a/syslog/lang/eu.auto +++ b/syslog/lang/eu.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Sistemaren erregistroak index_m4msg=Zure sistemako erregistroaren konfigurazioaren $1 fitxategiak m4 zuzentarauak ditu. Editatu aurretik, Webmin-ek fitxategia m4 bidez pasatu behar du zuzentarau horiek modu seguruan kentzeko. index_m4=Kendu m4 zuzentzaileak konfigurazio fitxategitik index_econf=$1 fitxategiko konfigurazio fitxategia ez da zure sisteman aurkitu. Agian syslog ez dago instalatuta, edo syslog-ng bezalako bertsio berriagoa erabiltzen ari da, edo moduluaren konfigurazioa okerra da. +index_econf2=systemd-journald zerbitzua zure sisteman hauteman da erregistroko datuak biltzeko eta gordetzeko. Horren ordez $1 modulu berri bat erabiltzea gomendatzen da. index_active=Aktiboak? index_tag=Programa index_to=Erregistroaren helmuga diff --git a/syslog/lang/fa.auto b/syslog/lang/fa.auto index 820fa41d7..c904a6a26 100644 --- a/syslog/lang/fa.auto +++ b/syslog/lang/fa.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=سیاهههای مربوط به سیستم index_m4msg=به نظر می رسد پرونده پیکربندی ورود به سیستم سیستم$1 شامل دستورالعمل m4 است. قبل از ویرایش ، وبمین باید فایل را از طریق m4 منتقل کند تا با اطمینان این دستورالعمل ها حذف شود. index_m4=دستورالعمل m4 را از پرونده پیکربندی حذف کنید index_econf=پرونده پیکربندی syslog $1 در سیستم شما یافت نشد. شاید syslog نصب نشده باشد ، یا نسخه جدیدتر مانند syslog-ng در حال استفاده است ، یا پیکربندی ماژول نادرست است. +index_econf2=سرویس systemd-journald برای جمع آوری و ذخیره داده های گزارش روی سیستم شما شناسایی شد. توصیه می شود به جای آن از یک ماژول $1 جدید استفاده کنید. index_active=فعال؟ index_tag=برنامه index_to=مقصد را وارد کنید diff --git a/syslog/lang/fi.auto b/syslog/lang/fi.auto index 78858c651..4a5121799 100644 --- a/syslog/lang/fi.auto +++ b/syslog/lang/fi.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Järjestelmälokit index_m4msg=Järjestelmälokin määritystiedosto $1 näyttää sisältävän m4 -direktiivit. Ennen kuin sitä voidaan muokata, Webmin on läpäistävä tiedosto m4: n läpi, jotta nämä direktiivit voidaan turvallisesti poistaa. index_m4=Poista m4-direktiivit konfiguraatiotiedostosta index_econf=Syslog-määritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä syslogia ei ole asennettu, tai käytössä on uudempi versio, kuten syslog-ng, tai moduulin kokoonpano on väärä. +index_econf2=Järjestelmässäsi havaittiin systemd-journald-palvelu lokitietojen keräämistä ja tallentamista varten. On suositeltavaa käyttää sen sijaan uutta $1-moduulia. index_active=Aktiivinen? index_tag=Ohjelmoida index_to=Lokikohde diff --git a/syslog/lang/fr.auto b/syslog/lang/fr.auto index f9ccfdab5..6b472482a 100644 --- a/syslog/lang/fr.auto +++ b/syslog/lang/fr.auto @@ -1,3 +1,4 @@ +index_econf2=Le service systemd-journald a été détecté sur votre système pour la collecte et le stockage des données de journalisation. Il est recommandé d'utiliser un nouveau module $1 à la place. index_cmd=Sortie de $1 index_viewfile=Afficher le fichier journal: index_viewok=Vue diff --git a/syslog/lang/he.auto b/syslog/lang/he.auto index 0215f39db..d19182954 100644 --- a/syslog/lang/he.auto +++ b/syslog/lang/he.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=יומני מערכת index_m4msg=נראה כי קובץ תצורת יומן המערכת שלך $1 מכיל הוראות m4. לפני שניתן יהיה לערוך אותו, Webmin צריכה להעביר את הקובץ דרך m4 כדי להסיר את ההוראות באופן בטוח. index_m4=הסר את הוראות m4 מקובץ התצורה index_econf=קובץ תצורת syslog $1 לא נמצא במערכת שלך. אולי syslog אינו מותקן, או שגירסה חדשה יותר כמו syslog-ng נמצאת בשימוש, או תצורת המודול שגויה. +index_econf2=שירות systemd-journald זוהה במערכת שלך לאיסוף ואחסון נתוני רישום. מומלץ להשתמש במודול $1 חדש במקום זאת. index_active=פעיל? index_tag=תכנית index_to=יומן יעד diff --git a/syslog/lang/hr.auto b/syslog/lang/hr.auto index 03f79cb88..82cbec92b 100644 --- a/syslog/lang/hr.auto +++ b/syslog/lang/hr.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Dnevnici sustava index_m4msg=Čini se da vaša konfiguracijska datoteka dnevnika sustava $1 sadrži m4 upute. Prije nego što ga može urediti, Webmin mora proslijediti datoteku kroz m4 kako bi sigurno uklonio ove smjernice. index_m4=Uklonite m4 direktive iz config datoteke index_econf=Konfiguracijska datoteka syslog $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda syslog nije instaliran ili se koristi novija verzija poput syslog-ng ili je konfiguracija modula neispravna. +index_econf2=Usluga systemd-journald otkrivena je na vašem sustavu za prikupljanje i pohranjivanje podataka zapisivanja. Umjesto toga preporučuje se korištenje novog modula $1. index_active=Aktivan? index_tag=Program index_to=Odredite zapisnik diff --git a/syslog/lang/hu.auto b/syslog/lang/hu.auto index cf26299b1..02d29cc57 100644 --- a/syslog/lang/hu.auto +++ b/syslog/lang/hu.auto @@ -1,4 +1,5 @@ index_econf=A (z) $1 syslog konfigurációs fájl nem található a rendszerén. Lehet, hogy a syslog nincs telepítve, vagy egy újabb verzió van használatban, például a syslog-ng, vagy a modul konfigurációja helytelen. +index_econf2=A rendszer a systemd-journald szolgáltatást észlelte a naplózási adatok gyűjtésére és tárolására. Javasoljuk, hogy helyette egy új $1 modult használjon. index_socket=$1 Unix socket fájl index_cmd=Teljesítmény $1 -től index_view=Kilátás .. diff --git a/syslog/lang/it.auto b/syslog/lang/it.auto new file mode 100644 index 000000000..c63f8669f --- /dev/null +++ b/syslog/lang/it.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Il servizio systemd-journald è stato rilevato sul tuo sistema per la raccolta e la memorizzazione dei dati di registrazione. Si consiglia invece di utilizzare un nuovo modulo $1. diff --git a/syslog/lang/ja.auto b/syslog/lang/ja.auto new file mode 100644 index 000000000..3119560cd --- /dev/null +++ b/syslog/lang/ja.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=systemd-journald サービスは、ログ データを収集して保存するためにシステムで検出されました。代わりに、新しい $1 モジュールを使用することをお勧めします。 diff --git a/syslog/lang/ko.auto b/syslog/lang/ko.auto new file mode 100644 index 000000000..16a08d5e2 --- /dev/null +++ b/syslog/lang/ko.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=로깅 데이터를 수집하고 저장하기 위해 시스템에서 systemd-journald 서비스가 감지되었습니다. 대신 새 $1 모듈을 사용하는 것이 좋습니다. diff --git a/syslog/lang/lt.auto b/syslog/lang/lt.auto index 01ee6c08d..4b14fc1da 100644 --- a/syslog/lang/lt.auto +++ b/syslog/lang/lt.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Sistemos žurnalai index_m4msg=Atrodo, kad jūsų sistemos žurnalo konfigūracijos faile $1 yra m4 nurodymų. Kad galėtų redaguoti, „Webmin“ turi perduoti failą per m4, kad būtų galima saugiai pašalinti šias direktyvas. index_m4=Pašalinkite „M4“ direktyvas iš konfigūracijos failo index_econf=„Syslog“ konfigūracijos failas $1 nerastas jūsų sistemoje. Galbūt „syslog“ neįdiegtas arba naudojama naujesnė versija, pvz., „Syslog-ng“, arba modulio konfigūracija yra neteisinga. +index_econf2=Jūsų sistemoje aptikta paslauga systemd-journald, skirta registravimo duomenims rinkti ir saugoti. Vietoje to rekomenduojama naudoti naują $1 modulį. index_active=Aktyvus? index_tag=Programa index_to=Žurnalo paskirties vieta diff --git a/syslog/lang/lv.auto b/syslog/lang/lv.auto index baf0e0a26..7267f8c7b 100644 --- a/syslog/lang/lv.auto +++ b/syslog/lang/lv.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Sistēmas žurnāli index_m4msg=Šķiet, ka jūsu sistēmas žurnāla konfigurācijas failā $1 ir m4 direktīvas. Lai to varētu rediģēt, Webmin jāpāriet failam caur m4, lai droši noņemtu šīs direktīvas. index_m4=Noņemiet m4 direktīvas no konfigurācijas faila index_econf=Jūsu sistēmā nav atrasts syslog konfigurācijas fails $1. Varbūt syslog nav instalēts vai tiek izmantota jaunāka versija, piemēram, syslog-ng, vai moduļa konfigurācija ir nepareiza. +index_econf2=Jūsu sistēmā tika konstatēts pakalpojums systemd-journald reģistrēšanas datu apkopošanai un glabāšanai. Tā vietā ieteicams izmantot jaunu $1 moduli. index_active=Aktīvs? index_tag=Programma index_to=Žurnāla galamērķis diff --git a/syslog/lang/ms.auto b/syslog/lang/ms.auto new file mode 100644 index 000000000..7b29396ca --- /dev/null +++ b/syslog/lang/ms.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Perkhidmatan systemd-journald telah dikesan pada sistem anda untuk mengumpul dan menyimpan data pengelogan. Adalah disyorkan untuk menggunakan modul $1 baharu. diff --git a/syslog/lang/mt.auto b/syslog/lang/mt.auto index 7ee39ac30..9aa66c15c 100644 --- a/syslog/lang/mt.auto +++ b/syslog/lang/mt.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Zkuk tas-Sistema index_m4msg=Il-fajl tiegħek tal-konfigurazzjoni tal-ġurnal tas-sistema $1 jidher li fih direttivi m4. Qabel ma jkun jista 'jiġi editat, Webmin jeħtieġ li jgħaddi l-fajl permezz ta' m4 biex ineħħi dawn id-direttivi b'mod sigur. index_m4=Neħħi d-direttivi m4 mill-fajl konfigurazzjoni index_econf=Il-fajl tal-konfigurazzjoni tas-syslog $1 ma nstabx fis-sistema tiegħek. Forsi syslog mhuwiex installat, jew verżjoni aktar ġdida bħal syslog-ng qed tintuża, jew il-konfigurazzjoni tal-modulu mhix korretta. +index_econf2=Is-servizz systemd-journald ġie skopert fis-sistema tiegħek għall-ġbir u l-ħażna tad-dejta tal-illoggjar. Huwa rakkomandat li tuża modulu ġdid $1 minflok. index_active=Attiv? index_tag=Programm index_to=Id-destinazzjoni tal-log diff --git a/syslog/lang/nl.auto b/syslog/lang/nl.auto new file mode 100644 index 000000000..02a11314f --- /dev/null +++ b/syslog/lang/nl.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=De service systemd-journald is op uw systeem gedetecteerd voor het verzamelen en opslaan van loggegevens. Het wordt aanbevolen om in plaats daarvan een nieuwe $1-module te gebruiken. diff --git a/syslog/lang/no.auto b/syslog/lang/no.auto new file mode 100644 index 000000000..68fda4b95 --- /dev/null +++ b/syslog/lang/no.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=Tjenesten systemd-journald ble oppdaget på systemet ditt for innsamling og lagring av loggdata. Det anbefales å bruke en ny $1-modul i stedet. diff --git a/syslog/lang/pl.auto b/syslog/lang/pl.auto new file mode 100644 index 000000000..7c33ba778 --- /dev/null +++ b/syslog/lang/pl.auto @@ -0,0 +1 @@ +index_econf2=W Twoim systemie wykryto usługę systemd-journald służącą do zbierania i przechowywania danych logowania. Zalecane jest użycie nowego modułu $1. diff --git a/syslog/lang/pt.auto b/syslog/lang/pt.auto index 16d5c44bd..84ecd9094 100644 --- a/syslog/lang/pt.auto +++ b/syslog/lang/pt.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Logs do sistema index_m4msg=O arquivo de configuração de log do sistema $1 parece conter diretivas m4. Antes de poder ser editado, o Webmin precisa passar o arquivo por m4 para remover essas diretivas com segurança. index_m4=Remova as diretivas m4 do arquivo de configuração index_econf=O arquivo de configuração do syslog $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o syslog não esteja instalado ou uma versão mais recente, como o syslog-ng, esteja em uso ou a configuração do módulo esteja incorreta. +index_econf2=O serviço systemd-journald foi detectado em seu sistema para coletar e armazenar dados de log. Recomenda-se usar um novo módulo $1. index_active=Ativo? index_tag=Programa index_to=Destino do log diff --git a/syslog/lang/pt_BR.auto b/syslog/lang/pt_BR.auto index 16d5c44bd..84ecd9094 100644 --- a/syslog/lang/pt_BR.auto +++ b/syslog/lang/pt_BR.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Logs do sistema index_m4msg=O arquivo de configuração de log do sistema $1 parece conter diretivas m4. Antes de poder ser editado, o Webmin precisa passar o arquivo por m4 para remover essas diretivas com segurança. index_m4=Remova as diretivas m4 do arquivo de configuração index_econf=O arquivo de configuração do syslog $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o syslog não esteja instalado ou uma versão mais recente, como o syslog-ng, esteja em uso ou a configuração do módulo esteja incorreta. +index_econf2=O serviço systemd-journald foi detectado em seu sistema para coletar e armazenar dados de log. Recomenda-se usar um novo módulo $1. index_active=Ativo? index_tag=Programa index_to=Destino do log diff --git a/syslog/lang/ro.auto b/syslog/lang/ro.auto index db5de0b8e..39d5ff5b1 100644 --- a/syslog/lang/ro.auto +++ b/syslog/lang/ro.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Jurnalele de sistem index_m4msg=Fișierul dvs. de configurare a jurnalului de sistem $1 pare să conțină directive m4. Înainte de a putea fi editat, Webmin trebuie să treacă fișierul prin m4 pentru a elimina în siguranță aceste directive. index_m4=Eliminați directivele m4 din fișierul de configurare index_econf=Fișierul de configurare syslog $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că syslog nu este instalat sau este disponibilă o versiune mai nouă, precum syslog-ng, sau configurația modulului este incorectă. +index_econf2=Serviciul systemd-journald a fost detectat pe sistemul dumneavoastră pentru colectarea și stocarea datelor de înregistrare. Este recomandat să utilizați un nou modul $1. index_active=Activ? index_tag=Program index_to=Jurnal de destinație diff --git a/syslog/lang/ru.auto b/syslog/lang/ru.auto index 9ab486404..97df39c5e 100644 --- a/syslog/lang/ru.auto +++ b/syslog/lang/ru.auto @@ -1,4 +1,5 @@ index_econf=Файл конфигурации системного журнала $1 не найден в вашей системе. Возможно, syslog не установлен, или используется более новая версия, например syslog-ng, или конфигурация модуля неверна. +index_econf2=В вашей системе обнаружена служба systemd-journald для сбора и хранения данных журналов. Вместо этого рекомендуется использовать новый модуль $1. index_cmd=Выход из $1 index_viewfile=Просмотр файла журнала: index_viewok=Посмотреть diff --git a/syslog/lang/sk.auto b/syslog/lang/sk.auto index cf0888bf7..fbfdd15e9 100644 --- a/syslog/lang/sk.auto +++ b/syslog/lang/sk.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Systémové denníky index_m4msg=Zdá sa, že váš konfiguračný súbor systémového denníka $1 obsahuje smernice m4. Predtým, ako bude môcť byť upravený, musí Webmin prejsť súbor cez m4, aby tieto smernice bezpečne odstránil. index_m4=Odstráňte príkazy m4 z konfiguračného súboru index_econf=Vo vašom systéme sa nenašiel konfiguračný súbor syslog $1. Možno nie je nainštalovaný syslog alebo sa používa novšia verzia, ako je syslog-ng, alebo je konfigurácia modulu nesprávna. +index_econf2=Vo vašom systéme bola zistená služba systemd-journald na zhromažďovanie a ukladanie protokolovaných údajov. Namiesto toho sa odporúča použiť nový modul $1. index_active=Aktívne? index_tag=Program index_to=Cieľ protokolu diff --git a/syslog/lang/sl.auto b/syslog/lang/sl.auto index c30c5803d..df9028428 100644 --- a/syslog/lang/sl.auto +++ b/syslog/lang/sl.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Sistemski dnevniki index_m4msg=Zdi se, da vaša konfiguracijska datoteka sistemskega dnevnika $1 vsebuje navodila m4. Preden ga lahko uredite, mora Webmin datoteko prenesti skozi m4, da varno odstrani te direktive. index_m4=Iz konfiguracijske datoteke odstranite direktive m4 index_econf=Konfiguracijske datoteke syslog $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče syslog ni nameščen ali je uporabljena novejša različica, kot je syslog-ng, ali je konfiguracija modula napačna. +index_econf2=Storitev systemd-journald je bila zaznana v vašem sistemu za zbiranje in shranjevanje podatkov beleženja. Priporočljivo je, da namesto tega uporabite nov modul $1. index_active=Aktivno? index_tag=Program index_to=Prijava cilja diff --git a/syslog/lang/sv.auto b/syslog/lang/sv.auto index 4a6da33c6..81b59a072 100644 --- a/syslog/lang/sv.auto +++ b/syslog/lang/sv.auto @@ -1,4 +1,5 @@ index_econf=Syslog-konfigurationsfilen $1 hittades inte på ditt system. Kanske är syslog inte installerat, eller en nyare version som syslog-ng används, eller modulkonfiguration är felaktig. +index_econf2=Tjänsten systemd-journald upptäcktes på ditt system för att samla in och lagra loggdata. Det rekommenderas att använda en ny $1-modul istället. index_socket=Unix socket-fil $1 index_cmd=Utgång från $1 index_viewfile=Visa loggfil: diff --git a/syslog/lang/th.auto b/syslog/lang/th.auto index 127c18cfe..6ae8b3eee 100644 --- a/syslog/lang/th.auto +++ b/syslog/lang/th.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=บันทึกของระบบ index_m4msg=ไฟล์กำหนดค่าบันทึกระบบของคุณ $1 ดูเหมือนจะมีคำสั่ง m4 ก่อนที่จะสามารถแก้ไขได้ Webmin จะต้องส่งไฟล์ผ่าน m4 เพื่อลบคำสั่งเหล่านี้อย่างปลอดภัย index_m4=ลบคำสั่ง m4 ออกจากไฟล์กำหนดค่า index_econf=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า syslog บนระบบของคุณ อาจไม่ได้ติดตั้ง syslog หรือรุ่นที่ใหม่กว่าเช่น syslog-ng ถูกใช้งานอยู่หรือ การกำหนดค่าโมดูล ไม่ถูกต้อง +index_econf2=ตรวจพบบริการ systemd-journald ในระบบของคุณเพื่อรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลการบันทึก ขอแนะนำให้ใช้โมดูล $1 ใหม่แทน index_active=คล่องแคล่ว? index_tag=โปรแกรม index_to=บันทึกปลายทาง diff --git a/syslog/lang/tr.auto b/syslog/lang/tr.auto index 0ec07647f..c127358d4 100644 --- a/syslog/lang/tr.auto +++ b/syslog/lang/tr.auto @@ -1,4 +1,5 @@ index_econf=$1 syslog yapılandırma dosyası sisteminizde bulunamadı. Belki syslog yüklü değil veya syslog-ng gibi daha yeni bir sürüm kullanılıyor veya modül yapılandırması yanlış. +index_econf2=Günlük verilerini toplamak ve depolamak için sisteminizde systemd-journald hizmeti algılandı. Bunun yerine yeni bir $1 modülünün kullanılması önerilir. index_pipe=Adlandırılmış boru $1 index_cmd=$1 çıktısı index_viewfile=Günlük dosyasını görüntüle: diff --git a/syslog/lang/uk.auto b/syslog/lang/uk.auto index 96a7aa32e..c72b8a685 100644 --- a/syslog/lang/uk.auto +++ b/syslog/lang/uk.auto @@ -1,4 +1,5 @@ index_econf=Файл конфігурації syslog $1 не знайдено у вашій системі. Можливо, syslog не встановлений, або використовується нова версія, наприклад syslog-ng, або конфігурація модуля неправильна. +index_econf2=У вашій системі виявлено службу systemd-journald для збору та зберігання даних журналу. Рекомендовано замість цього використовувати новий модуль $1. index_cmd=Вихід від $1 index_viewfile=Переглянути файл журналу: index_viewok=Вид diff --git a/syslog/lang/ur.auto b/syslog/lang/ur.auto index b43dde22c..e16d8c0d2 100644 --- a/syslog/lang/ur.auto +++ b/syslog/lang/ur.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=سسٹم لاگز index_m4msg=آپ کے سسٹم لاگ کنفیگریشن فائل$1 میں m4 ہدایت شامل ہے۔ ترمیم کرنے سے پہلے ، ویبمین کو ان ہدایات کو محفوظ طریقے سے ہٹانے کے لئے m4 کے ذریعے فائل کو منتقل کرنے کی ضرورت ہے۔ index_m4=تشکیل فائل سے m4 ہدایت نامہ ہٹائیں index_econf=آپ کے سسٹم پر سیسلاگ کنفیگریشن فائل$1 نہیں مل سکی۔ ہوسکتا ہے کہ سیسلاگ انسٹال نہ ہوا ہو ، یا نیا ورژن جیسے سیسلاگ این جی استعمال میں ہے ، یا ماڈیول کنفیگریشن غلط ہے۔ +index_econf2=The systemd-journald service was detected on your system for collecting and storing logging data. It is recommended to use a new $1 module instead. index_active=فعال؟ index_tag=پروگرام index_to=منزل مقصود diff --git a/syslog/lang/vi.auto b/syslog/lang/vi.auto index 1585ae07b..238421aa7 100644 --- a/syslog/lang/vi.auto +++ b/syslog/lang/vi.auto @@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Nhật ký hệ thống index_m4msg=Tệp cấu hình nhật ký hệ thống của bạn $1 dường như chứa các lệnh m4. Trước khi có thể chỉnh sửa, Webmin cần chuyển tệp qua m4 để xóa các chỉ thị này một cách an toàn. index_m4=Xóa chỉ thị m4 khỏi tệp cấu hình index_econf=Không tìm thấy tệp cấu hình nhật ký hệ thống $1 trên hệ thống của bạn. Có thể syslog chưa được cài đặt hoặc phiên bản mới hơn như syslog-ng đang được sử dụng hoặc cấu hình mô-đun không chính xác. +index_econf2=Dịch vụ systemd-journald được phát hiện trên hệ thống của bạn để thu thập và lưu trữ dữ liệu ghi nhật ký. Bạn nên sử dụng mô-đun $1 mới thay thế. index_active=Chủ động? index_tag=Chương trình index_to=Đăng nhập đích diff --git a/syslog/lang/zh.auto b/syslog/lang/zh.auto index 7347ce5c5..a42bb0998 100644 --- a/syslog/lang/zh.auto +++ b/syslog/lang/zh.auto @@ -1,4 +1,5 @@ index_econf=在系统上找不到系统日志配置文件 $1。可能未安装syslog,或者正在使用较新的版本,例如syslog-ng,或者模块配置不正确。 +index_econf2=在您的系统上检测到 systemd-journald 服务用于收集和存储日志数据。建议改用新的 $1 模块。 index_socket=Unix套接字文件 $1 index_cmd=$1的输出 index_viewfile=查看日志文件: diff --git a/syslog/lang/zh_TW.auto b/syslog/lang/zh_TW.auto index 6bf5e3e88..681a48c1d 100644 --- a/syslog/lang/zh_TW.auto +++ b/syslog/lang/zh_TW.auto @@ -1,4 +1,5 @@ index_econf=在系統上找不到系統日誌配置文件 $1。可能未安裝syslog,或者正在使用較新的版本,例如syslog-ng,或者模塊配置不正確。 +index_econf2=在您的系統上檢測到 systemd-journald 服務用於收集和存儲日誌數據。建議改用新的 $1 模塊。 index_socket=Unix套接字文件 $1 index_cmd=$1的輸出 index_view=視圖 .. diff --git a/useradmin/lang/af.auto b/useradmin/lang/af.auto index 78688ecab..faf1816a0 100644 --- a/useradmin/lang/af.auto +++ b/useradmin/lang/af.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' is nie 'n geldige regte naam nie usave_ehome='$1' is nie 'n geldige tuisgids nie usave_esgname='$1' is nie 'n geldige sekondêre groepnaam nie usave_ehomepath=U mag nie die tuisgids $1 skep nie +usave_ehomeslash=Tuisgids $1 kan nie eindig met 'n / usave_eshell='$1' is nie 'n toelaatbare skulp nie usave_egid='$1' is nie 'n geldige groep nie usave_egcreate=U mag nie nuwe groepe vir nuwe gebruikers skep nie diff --git a/useradmin/lang/ar.auto b/useradmin/lang/ar.auto index 6454fe420..38aa093f4 100644 --- a/useradmin/lang/ar.auto +++ b/useradmin/lang/ar.auto @@ -157,6 +157,7 @@ usave_ereal='$1' is not a valid real name usave_ehome='$1' is not a valid home directory usave_esgname='$1' is not a valid secondary group name usave_ehomepath=You are not allowed to create the home directory $1 +usave_ehomeslash=لا يمكن أن ينتهي الدليل الرئيسي$1 بـ / usave_eshell='$1' is not an allowable shell usave_egid='$1' is not a valid group usave_egcreate=غير مسموح لك بإنشاء مجموعات جديدة للمستخدمين الجدد diff --git a/useradmin/lang/be.auto b/useradmin/lang/be.auto index a37191b9e..3b6c2c9e4 100644 --- a/useradmin/lang/be.auto +++ b/useradmin/lang/be.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' не з'яўляецца сапраўдным сапраўдн usave_ehome='$1' - несапраўдны хатні каталог usave_esgname='$1' не з'яўляецца правільнай назвай другаснай групы usave_ehomepath=Вам не дазволена ствараць хатні каталог $1 +usave_ehomeslash=Хатні каталог $1 не можа заканчвацца / usave_eshell="$1" - недапушчальная абалонка usave_egid='$1' не з'яўляецца дапушчальнай групай usave_egcreate=Вам не дазволена ствараць новыя групы для новых карыстальнікаў diff --git a/useradmin/lang/bg.auto b/useradmin/lang/bg.auto index 932026d9b..46dd6ef3f 100644 --- a/useradmin/lang/bg.auto +++ b/useradmin/lang/bg.auto @@ -1,4 +1,5 @@ sshkey=SSH публичен ключ +usave_ehomeslash=Домашната директория $1 не може да завършва с / usave_edigestmod=Вашата система има активирани пароли $4, но модулът Perl $3 не е инсталиран. За да наложите използването на нормални криптирани пароли, коригирайте конфигурацията на вашия модул или накарайте Webmin да се опита да изтегли и инсталира модула $3 вместо вас. usave_edigestcrypt=Вашата система има $4 активирани пароли, но функцията crypt не поддържа този формат. За да наложите използването на нормални криптирани пароли, коригирайте конфигурацията на модула. diff --git a/useradmin/lang/ca.auto b/useradmin/lang/ca.auto index 468103fd1..f59e264ee 100644 --- a/useradmin/lang/ca.auto +++ b/useradmin/lang/ca.auto @@ -1,4 +1,5 @@ sshkey=Clau pública SSH +usave_ehomeslash=El directori inicial $1 no pot acabar amb un / usave_edigestmod=El vostre sistema té les contrasenyes $4 activades, però el mòdul Perl $3 no està instal·lat. Per forçar l'ús de contrasenyes xifrades normals, ajusteu la configuració del vostre mòdul o feu que Webmin intenti descarregar i instal·lar el mòdul de $3. usave_edigestcrypt=El vostre sistema té $4 contrasenyes habilitats, però la funció crypt no admet aquest format. Per forçar l'ús de contrasenyes xifrades normals, ajusteu la configuració del mòdul. diff --git a/useradmin/lang/cs.auto b/useradmin/lang/cs.auto index 06a6e8b8c..296559377 100644 --- a/useradmin/lang/cs.auto +++ b/useradmin/lang/cs.auto @@ -25,6 +25,7 @@ uedit_egone=Vybraný uživatel již neexistuje! uedit_sys=Výchozí systém uedit_clone=Klonovat uživatele +usave_ehomeslash=Domovský adresář $1 nemůže končit znakem / usave_edigestmod=Váš systém má povolena hesla $4, ale modul Perl $3 není nainstalován. Chcete-li vynutit použití normálních šifrovaných hesel, upravte konfiguraci modulu nebo požádejte Webmin, aby se pokusil stáhnout a nainstalovat modul $3 za vás. usave_edigestcrypt=Váš systém má povoleno $4 hesel, ale funkce crypt tento formát nepodporuje. Chcete-li vynutit používání normálních šifrovaných hesel, upravte konfiguraci modulu. usave_epasswd_mindays=Heslo bylo změněno před méně než $1 dny diff --git a/useradmin/lang/da.auto b/useradmin/lang/da.auto index 822dd5902..bb9540751 100644 --- a/useradmin/lang/da.auto +++ b/useradmin/lang/da.auto @@ -29,6 +29,7 @@ uedit_sys=System standard uedit_clone=Klon bruger usave_esgname='$1' er ikke et gyldigt sekundært gruppenavn +usave_ehomeslash=Hjemmemappe $1 kan ikke slutte med en / usave_edigestmod=Dit system har $4 -adgangskoder aktiveret, men Perl $3 -modulet er ikke installeret. For at tvinge brugen af normale krypterede adgangskoder skal du justere din modulkonfiguration eller få Webmin til at prøve at downloade og installere $3 -modulet for dig. usave_edigestcrypt=Dit system har $4 adgangskoder aktiveret, men krypt-funktionen understøtter ikke dette format. For at tvinge brugen af normale krypterede adgangskoder skal du justere din modulkonfiguration. usave_epasswd_mindays=Adgangskoden blev ændret for mindre end $1 dage siden diff --git a/useradmin/lang/de.auto b/useradmin/lang/de.auto index e5bfb3cb7..ad638dd40 100644 --- a/useradmin/lang/de.auto +++ b/useradmin/lang/de.auto @@ -1,4 +1,5 @@ sshkey=Öffentlicher SSH-Schlüssel +usave_ehomeslash=Home-Verzeichnis $1 darf nicht mit / enden usave_edigestmod=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, aber das Perl- $3 -Modul ist nicht installiert. Um die Verwendung normaler verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre Modulkonfiguration an oder lassen Sie Webmin versuchen, das $3 -Modul für Sie herunterzuladen und zu installieren. usave_edigestcrypt=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, aber die Funktion crypt unterstützt dieses Format nicht. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre Modulkonfiguration an. diff --git a/useradmin/lang/el.auto b/useradmin/lang/el.auto index 452d7eb51..16d9cefdd 100644 --- a/useradmin/lang/el.auto +++ b/useradmin/lang/el.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal=Το '$1' δεν είναι έγκυρο πραγματικό όνο usave_ehome=Το '$1' δεν είναι έγκυρος κατάλογος στο σπίτι usave_esgname=Το '$1' δεν είναι έγκυρο δευτερεύον όνομα ομάδας usave_ehomepath=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία του αρχικού καταλόγου $1 +usave_ehomeslash=Ο αρχικός κατάλογος $1 δεν μπορεί να τελειώνει με / usave_eshell=Το '$1' δεν είναι επιτρεπόμενο κέλυφος usave_egid='$1' δεν είναι έγκυρη ομάδα usave_egcreate=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία νέων ομάδων για νέους χρήστες diff --git a/useradmin/lang/es.auto b/useradmin/lang/es.auto index a39a74694..1a682630e 100644 --- a/useradmin/lang/es.auto +++ b/useradmin/lang/es.auto @@ -29,6 +29,7 @@ uedit_sys=Sistema por defecto uedit_clone=Clonar usuario usave_esgname='$1' no es un nombre de grupo secundario válido +usave_ehomeslash=El directorio de inicio $1 no puede terminar con / usave_edigestmod=Su sistema tiene contraseñas $4 habilitadas, sin embargo, el módulo Perl $3 no está instalado. Para forzar el uso de contraseñas encriptadas normales, ajuste la configuración de su módulo o haga que Webmin intente descargar e instalar el módulo de $3 por usted. usave_edigestcrypt=Su sistema tiene $4 contraseñas habilitadas, pero la función crypt no admite este formato. Para forzar el uso de contraseñas cifradas normales, ajuste la configuración del módulo. usave_epasswd_mindays=La contraseña se cambió hace menos de $1 días atrás diff --git a/useradmin/lang/eu.auto b/useradmin/lang/eu.auto index 411411989..b64372181 100644 --- a/useradmin/lang/eu.auto +++ b/useradmin/lang/eu.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' ez da benetako izena usave_ehome='$1' ez da etxeko direktorio egokia usave_esgname='$1' ez da baliozko bigarren mailako izena usave_ehomepath=Ezin duzu $1 etxeko direktoriorik sortu +usave_ehomeslash=$1 hasierako direktorioa ezin da / batekin amaitu usave_eshell='$1' ez da onartzen zilegi den shella usave_egid='$1' ez da baliozko taldea usave_egcreate=Ez duzu baimendu talde berririk erabiltzaile berrientzako diff --git a/useradmin/lang/fa.auto b/useradmin/lang/fa.auto index e43010def..c83479307 100644 --- a/useradmin/lang/fa.auto +++ b/useradmin/lang/fa.auto @@ -36,6 +36,7 @@ uedit_sys=پیش فرض سیستم uedit_clone=کاربر کلون usave_esgname='$1' is not a valid secondary group name +usave_ehomeslash=دایرکتوری خانه $1 نمی تواند به یک / ختم شود usave_edigestmod=سیستم شما دارای رمز عبور $4 فعال است، اما ماژول Perl $3 نصب نشده است. برای استفاده اجباری از رمزهای عبور رمزگذاری شده معمولی، پیکربندی ماژول خود را تنظیم کنید یا از Webmin بخواهید ماژول $3 را برای شما دانلود و نصب کند. usave_edigestcrypt=سیستم شما $4 رمز عبور فعال دارد، اما عملکرد crypt از این قالب پشتیبانی نمی‌کند. برای استفاده اجباری از رمزهای عبور رمزگذاری شده معمولی، پیکربندی ماژول خود را تنظیم کنید. usave_epasswd_mindays=Password was changed less than $1 days ago diff --git a/useradmin/lang/fi.auto b/useradmin/lang/fi.auto index adaf66d58..e6c6fdb14 100644 --- a/useradmin/lang/fi.auto +++ b/useradmin/lang/fi.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' ei ole oikea oikea nimi usave_ehome='$1' ei ole kelvollinen kotihakemisto usave_esgname='$1' ei ole kelvollinen toissijaisen ryhmän nimi usave_ehomepath=Et voi luoda kotihakemistoa $1 +usave_ehomeslash=Kotihakemisto $1 ei voi päättyä / usave_eshell='$1' ei ole sallittu kuori usave_egid='$1' ei ole kelvollinen ryhmä usave_egcreate=Et voi luoda uusia ryhmiä uusille käyttäjille diff --git a/useradmin/lang/fr.auto b/useradmin/lang/fr.auto index ae75ea1ff..8f291a47d 100644 --- a/useradmin/lang/fr.auto +++ b/useradmin/lang/fr.auto @@ -26,6 +26,7 @@ uedit_grename=Renommer le groupe si le nom d'utilisateur change? uedit_sys=Défaut du système uedit_clone=Utilisateur clone +usave_ehomeslash=Le répertoire personnel $1 ne peut pas se terminer par un / usave_edigestmod=Votre système a activé les mots de passe $4, mais le module Perl $3 n'est pas installé. Pour forcer l'utilisation de mots de passe cryptés normaux, ajustez la configuration de votre module ou demandez à Webmin d'essayer de télécharger et d'installer le module $3 pour vous. usave_edigestcrypt=Votre système a $4 mots de passe activés, mais la fonction crypt ne prend pas en charge ce format. Pour forcer l'utilisation de mots de passe cryptés normaux, ajustez la configuration du module. usave_epasswd_mindays=Le mot de passe a été modifié il y a moins de $1 jours diff --git a/useradmin/lang/he.auto b/useradmin/lang/he.auto index a89b73945..b4491e378 100644 --- a/useradmin/lang/he.auto +++ b/useradmin/lang/he.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' is not a valid real name usave_ehome='$1' is not a valid home directory usave_esgname='$1' is not a valid secondary group name usave_ehomepath=You are not allowed to create the home directory $1 +usave_ehomeslash=ספריית הבית $1 לא יכולה להסתיים עם / usave_eshell='$1' is not an allowable shell usave_egid='$1' is not a valid group usave_egcreate=אינך מורשה ליצור קבוצות חדשות למשתמשים חדשים diff --git a/useradmin/lang/hr.auto b/useradmin/lang/hr.auto index 3bdfc189d..d065fe0b3 100644 --- a/useradmin/lang/hr.auto +++ b/useradmin/lang/hr.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' nije valjano pravo ime usave_ehome='$1' nije važeći kućni imenik usave_esgname='$1' nije valjano ime sekundarne grupe usave_ehomepath=Nije vam dopušteno stvoriti kućni direktorij $1 +usave_ehomeslash=Početni direktorij $1 ne može završavati s / usave_eshell='$1' nije dopuštena ljuska usave_egid='$1' nije valjana grupa usave_egcreate=Nije vam dopušteno stvaranje novih grupa za nove korisnike diff --git a/useradmin/lang/hu.auto b/useradmin/lang/hu.auto index 03606b48a..bdfe86746 100644 --- a/useradmin/lang/hu.auto +++ b/useradmin/lang/hu.auto @@ -156,6 +156,7 @@ usave_ereal=A '$1' nem érvényes valós név usave_ehome=A '$1' nem érvényes otthoni könyvtár usave_esgname=A '$1' nem érvényes másodlagos csoportnév usave_ehomepath=Nem hozhat létre $1 otthoni könyvtárat +usave_ehomeslash=A $1 saját könyvtár nem végződhet a / jellel usave_eshell=A '$1' nem engedélyezett héj usave_egid=A '$1' nem érvényes csoport usave_egcreate=Nem hozhat létre új csoportokat az új felhasználók számára diff --git a/useradmin/lang/it.auto b/useradmin/lang/it.auto index a8d27cbe5..b26a878e6 100644 --- a/useradmin/lang/it.auto +++ b/useradmin/lang/it.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' non è un nome reale valido usave_ehome='$1' non è una home directory valida usave_esgname='$1' non è un nome di gruppo secondario valido usave_ehomepath=Non puoi creare la home directory $1 +usave_ehomeslash=La directory home $1 non può terminare con / usave_eshell='$1' non è una shell consentita usave_egid='$1' non è un gruppo valido usave_egcreate=Non è consentito creare nuovi gruppi per i nuovi utenti diff --git a/useradmin/lang/ja.auto b/useradmin/lang/ja.auto index b715122ef..ad46f63d3 100644 --- a/useradmin/lang/ja.auto +++ b/useradmin/lang/ja.auto @@ -25,6 +25,7 @@ uedit_egone=選択したユーザーは存在しません! uedit_sys=システムのデフォルト uedit_clone=ユーザーのクローン +usave_ehomeslash=ホーム ディレクトリ $1 は / で終わることはできません usave_edigestmod=システムで$4のパスワードが有効になっていますが、Perl $3モジュールがインストールされていません。通常の暗号化されたパスワードの使用を強制するには、モジュール構成を調整するか、Webminに$3モジュールのダウンロードとインストールを試みてもらいます。 usave_edigestcrypt=システムで $4パスワードが有効になっていますが、crypt関数はこの形式をサポートしていません。通常の暗号化されたパスワードの使用を強制するには、モジュール構成を調整します。 usave_epasswd_mindays=パスワードが$1日前に変更された diff --git a/useradmin/lang/ko.auto b/useradmin/lang/ko.auto index 9f387defc..1e2650afb 100644 --- a/useradmin/lang/ko.auto +++ b/useradmin/lang/ko.auto @@ -69,6 +69,7 @@ usave_euuid=사용자의 UID를 변경할 수 없습니다 usave_euidused2=UID는 이미 사용 중입니다 usave_ealluid=허용 된 모든 UID가 할당되었습니다 usave_esgname='$1'은 (는) 유효한 보조 그룹 이름이 아닙니다. +usave_ehomeslash=홈디렉토리 $1 은/로끝날수없습니다 usave_eoffice=사무실은 : 문자를 포함 할 수 없습니다 usave_eworkph=직장 전화는 : 문자를 포함 할 수 없습니다 usave_ehomeph=집 전화는 : 문자를 포함 할 수 없습니다 diff --git a/useradmin/lang/lt.auto b/useradmin/lang/lt.auto index 1f56a2423..7e9d0d98f 100644 --- a/useradmin/lang/lt.auto +++ b/useradmin/lang/lt.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal=„$1“ nėra teisingas tikrasis vardas usave_ehome=„$1“ nėra galiojantis namų katalogas usave_esgname=„$1“ nėra teisingas antrinės grupės pavadinimas usave_ehomepath=Jums neleidžiama kurti namų katalogo $1 +usave_ehomeslash=Pagrindinis katalogas $1 negali baigtis raide / usave_eshell=„$1“ nėra leidžiamas apvalkalas usave_egid=„$1“ nėra tinkama grupė usave_egcreate=Jums neleidžiama kurti naujų grupių naujiems vartotojams diff --git a/useradmin/lang/lv.auto b/useradmin/lang/lv.auto index 8492f5c07..749d9c82b 100644 --- a/useradmin/lang/lv.auto +++ b/useradmin/lang/lv.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' nav derīgs īstais vārds usave_ehome='$1' nav derīgs mājas direktorijs usave_esgname='$1' nav derīgs sekundārās grupas nosaukums usave_ehomepath=Jums nav atļauts izveidot mājas direktoriju $1 +usave_ehomeslash=Mājas direktorija $1 nevar beigties ar / usave_eshell=“$1” nav pieļaujams apvalks usave_egid='$1' nav derīga grupa usave_egcreate=Jums nav atļauts izveidot jaunas grupas jauniem lietotājiem diff --git a/useradmin/lang/ms.auto b/useradmin/lang/ms.auto index 4d9e5c120..fbd29e1b5 100644 --- a/useradmin/lang/ms.auto +++ b/useradmin/lang/ms.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' bukan nama sebenar yang sah usave_ehome='$1' bukan direktori rumah yang sah usave_esgname='$1' bukan nama kumpulan sekunder yang sah usave_ehomepath=Anda tidak dibenarkan membuat direktori rumah $1 +usave_ehomeslash=Direktori rumah $1 tidak boleh berakhir dengan / usave_eshell='$1' bukan shell yang dibenarkan usave_egid='$1' bukan kumpulan yang sah usave_egcreate=Anda tidak dibenarkan membuat kumpulan baru untuk pengguna baru diff --git a/useradmin/lang/mt.auto b/useradmin/lang/mt.auto index cab291465..6e97054c7 100644 --- a/useradmin/lang/mt.auto +++ b/useradmin/lang/mt.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal="$1" mhuwiex isem reali validu usave_ehome="$1" mhix direttorju domestiku validu usave_esgname="$1" mhux isem tal-grupp sekondarju validu usave_ehomepath=M'għandekx permess toħloq id-direttorju tad-dar $1 +usave_ehomeslash=Id-direttorju tad-dar $1 ma jistax jispiċċa b'/ usave_eshell="$1" mhix qoxra permessa usave_egid="$1" mhux grupp validu usave_egcreate=M'għandekx permess toħloq gruppi ġodda għal utenti ġodda diff --git a/useradmin/lang/nl.auto b/useradmin/lang/nl.auto index 980f430d5..fcde7130d 100644 --- a/useradmin/lang/nl.auto +++ b/useradmin/lang/nl.auto @@ -11,6 +11,7 @@ index_pft7=MacOS DSCL sshkey=SSH openbare sleutel uedit_clone=Gebruiker klonen +usave_ehomeslash=Thuismap $1 mag niet eindigen met een / usave_edigestmod=Uw systeem heeft $4 wachtwoorden ingeschakeld, maar de Perl $3 module is niet geïnstalleerd. Om het gebruik van normale versleutelde wachtwoorden te forceren, past u uw moduleconfiguratie aan of laat u Webmin proberen de $3 -module voor u te downloaden en te installeren. usave_edigestcrypt=Uw systeem heeft $4 wachtwoorden ingeschakeld, maar de functie crypt ondersteunt deze indeling niet. Pas uw moduleconfiguratie aan om het gebruik van normaal versleutelde wachtwoorden te forceren. usave_epasswd_cmd=Wachtwoordvalidatieopdracht mislukt diff --git a/useradmin/lang/no.auto b/useradmin/lang/no.auto index af9edf30b..702eefa2c 100644 --- a/useradmin/lang/no.auto +++ b/useradmin/lang/no.auto @@ -1,4 +1,5 @@ sshkey=SSH offentlig nøkkel +usave_ehomeslash=Hjemmekatalogen $1 kan ikke slutte med en / usave_edigestmod=Systemet ditt har $4 -passord aktivert, men Perl $3 -modulen er ikke installert. For å tvinge frem bruken av vanlige krypterte passord, juster modulkonfigurasjonen eller få Webmin til å prøve å laste ned og installere $3 -modulen for deg. usave_edigestcrypt=Systemet ditt har $4 passord aktivert, men krypt-funksjonen støtter ikke dette formatet. For å tvinge frem bruken av vanlige krypterte passord, juster modulkonfigurasjonen. diff --git a/useradmin/lang/pl.auto b/useradmin/lang/pl.auto index e0e2e7d07..2a65090cf 100644 --- a/useradmin/lang/pl.auto +++ b/useradmin/lang/pl.auto @@ -2,6 +2,7 @@ sshkey=Klucz publiczny SSH uedit_clone=Klonuj użytkownika usave_ealluid=Wszystkie dozwolone identyfikatory UID zostały przydzielone +usave_ehomeslash=Katalog domowy $1 nie może kończyć się na / usave_edigestmod=Twój system ma włączone hasła $4, jednak moduł Perl $3 nie jest zainstalowany. Aby wymusić użycie normalnych zaszyfrowanych haseł, dostosuj konfigurację swojego modułu lub zleć Webminowi, aby spróbował pobrać i zainstalować moduł $3 za Ciebie. usave_edigestcrypt=Twój system ma włączone $4 haseł, ale funkcja crypt nie obsługuje tego formatu. Aby wymusić używanie normalnych zaszyfrowanych haseł, dostosuj konfigurację modułu. diff --git a/useradmin/lang/pt.auto b/useradmin/lang/pt.auto index 6e9c69208..e4d413648 100644 --- a/useradmin/lang/pt.auto +++ b/useradmin/lang/pt.auto @@ -84,6 +84,7 @@ usave_euuid=Você não tem permissão para alterar o UID dos usuários usave_euidused2=O UID já está em uso usave_ealluid=Todos os UIDs permitidos foram alocados usave_esgname='$1' não é um nome de grupo secundário válido +usave_ehomeslash=O diretório inicial $1 não pode terminar com um / usave_eoffice=O Office não pode conter um caractere: usave_eworkph=O telefone comercial não pode conter um caractere: usave_ehomeph=O telefone residencial não pode conter um caractere: diff --git a/useradmin/lang/pt_BR.auto b/useradmin/lang/pt_BR.auto index ecfd4c470..358782ed7 100644 --- a/useradmin/lang/pt_BR.auto +++ b/useradmin/lang/pt_BR.auto @@ -12,6 +12,7 @@ sshkey=Chave pública SSH uedit_egone=O usuário selecionado não existe mais! uedit_clone=Clonar usuário +usave_ehomeslash=O diretório inicial $1 não pode terminar com um / usave_edigestmod=Seu sistema tem senhas $4 habilitadas, porém o módulo Perl $3 não está instalado. Para forçar o uso de senhas criptografadas normais, ajuste a configuração do seu módulo ou faça com que o Webmin tente baixar e instalar o módulo $3 para você. usave_edigestcrypt=Seu sistema tem $4 senhas habilitadas, mas a função crypt não suporta este formato. Para forçar o uso de senhas criptografadas normais, ajuste a configuração do módulo. usave_epasswd_mindays=A senha foi alterada há menos de $1 dias atrás diff --git a/useradmin/lang/ro.auto b/useradmin/lang/ro.auto index 934da4355..8d8332f2d 100644 --- a/useradmin/lang/ro.auto +++ b/useradmin/lang/ro.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal=„$1” nu este un nume real valid usave_ehome=„$1” nu este un director de acasă valid usave_esgname=„$1” nu este un nume de grup secundar valid usave_ehomepath=Nu aveți voie să creați directorul de origine $1 +usave_ehomeslash=Directorul principal $1 nu se poate termina cu / usave_eshell=„$1” nu este un shell permis usave_egid=„$1” nu este un grup valid usave_egcreate=Nu aveți voie să creați grupuri noi pentru utilizatori noi diff --git a/useradmin/lang/ru.auto b/useradmin/lang/ru.auto index 50fce0e6b..da26494d8 100644 --- a/useradmin/lang/ru.auto +++ b/useradmin/lang/ru.auto @@ -53,6 +53,7 @@ uedit_clone=Клон пользователя usave_ere=Имя пользователя не соответствует регулярному выражению $1 usave_ealluid=Все разрешенные UID были распределены usave_esgname=«$1» не является допустимым именем вторичной группы +usave_ehomeslash=Домашний каталог $1 не может заканчиваться на / usave_edigestmod=В вашей системе включены пароли $4, однако модуль Perl $3 не установлен. Чтобы принудительно использовать обычные зашифрованные пароли, измените конфигурацию модуля или попросите Webmin загрузить и установить для вас модуль за $3. usave_edigestcrypt=В вашей системе включены пароли $4, но функция crypt не поддерживает этот формат. Чтобы принудительно использовать обычные зашифрованные пароли, настройте конфигурацию модуля. usave_epasswd_mindays=Пароль был изменен менее чем $1 дней назад diff --git a/useradmin/lang/sk.auto b/useradmin/lang/sk.auto index e040b32fc..8b869ff7e 100644 --- a/useradmin/lang/sk.auto +++ b/useradmin/lang/sk.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal=$1 nie je platné skutočné meno usave_ehome=$1 nie je platný domovský adresár usave_esgname=$1 nie je platný názov sekundárnej skupiny usave_ehomepath=Nemáte oprávnenie vytvárať domáci adresár $1 +usave_ehomeslash=Domovský adresár $1 nemôže končiť znakom / usave_eshell=$1 nie je povolený shell usave_egid=$1 nie je platná skupina usave_egcreate=Nemáte oprávnenie vytvárať nové skupiny pre nových používateľov diff --git a/useradmin/lang/sl.auto b/useradmin/lang/sl.auto index 8a19f1dc6..6f518ff07 100644 --- a/useradmin/lang/sl.auto +++ b/useradmin/lang/sl.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' ni veljavno pravo ime usave_ehome='$1' ni veljaven domači imenik usave_esgname='$1' ni veljavno ime sekundarne skupine usave_ehomepath=Ni vam dovoljeno ustvariti domačega imenika $1 +usave_ehomeslash=Domači imenik $1 se ne more končati z / usave_eshell='$1' ni dovoljena lupina usave_egid='$1' ni veljavna skupina usave_egcreate=Ni vam dovoljeno ustvarjati novih skupin za nove uporabnike diff --git a/useradmin/lang/sv.auto b/useradmin/lang/sv.auto index fafd981fd..4f471d9ef 100644 --- a/useradmin/lang/sv.auto +++ b/useradmin/lang/sv.auto @@ -69,6 +69,7 @@ usave_euuid=Du får inte ändra användarnas UID usave_euidused2=UID används redan usave_ealluid=Alla tillåtna UID: er har tilldelats usave_esgname='$1' är inte ett giltigt sekundärt gruppnamn +usave_ehomeslash=Hemkatalogen $1 kan inte sluta med en / usave_egcreate=Du får inte skapa nya grupper för nya användare usave_eoffice=Office kan inte innehålla ett: -tecken usave_eworkph=Arbetstelefonen kan inte innehålla ett: -tecken diff --git a/useradmin/lang/th.auto b/useradmin/lang/th.auto index dc2d21853..adc3195d2 100644 --- a/useradmin/lang/th.auto +++ b/useradmin/lang/th.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' ไม่ใช่ชื่อจริงที่ถูกต usave_ehome='$1' ไม่ใช่ไดเรกทอรีบ้านที่ถูกต้อง usave_esgname='$1' ไม่ใช่ชื่อกลุ่มรองที่ถูกต้อง usave_ehomepath=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างโฮมไดเร็กตอรี่ $1 +usave_ehomeslash=โฮมไดเร็กทอรี $1 ไม่สามารถลงท้ายด้วย / usave_eshell='$1' ไม่ใช่เปลือกที่อนุญาต usave_egid='$1' ไม่ใช่กลุ่มที่ถูกต้อง usave_egcreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างกลุ่มใหม่สำหรับผู้ใช้ใหม่ diff --git a/useradmin/lang/tr.auto b/useradmin/lang/tr.auto index 5671eb866..47868d1fa 100644 --- a/useradmin/lang/tr.auto +++ b/useradmin/lang/tr.auto @@ -26,6 +26,7 @@ uedit_grename=Kullanıcı adı değişirse grup yeniden adlandırılsın mı? uedit_sys=Sistem varsayılanı uedit_clone=Kullanıcıyı Klonla +usave_ehomeslash=$1 giriş dizini / ile bitemez usave_edigestmod=Sisteminizde $4 'lık parola etkin, ancak Perl $3 modülü kurulu değil. Normal şifreli parolaların kullanımını zorlamak için modül yapılandırmanızı ayarlayın veya Webmin'in $3 modülünü sizin için indirip kurmasını sağlayın. usave_edigestcrypt=Sisteminizde $4 parola etkinleştirildi, ancak crypt işlevi bu biçimi desteklemiyor. Normal şifreli parolaların kullanımını zorlamak için modül yapılandırmanızı ayarlayın. usave_epasswd_mindays=Şifre $1 günden daha kısa bir süre önce değiştirildi diff --git a/useradmin/lang/uk.auto b/useradmin/lang/uk.auto index 86e3678ec..6da2e05de 100644 --- a/useradmin/lang/uk.auto +++ b/useradmin/lang/uk.auto @@ -53,6 +53,7 @@ uedit_clone=Клон користувача usave_ere=Ім'я користувача не відповідає regexp $1 usave_ealluid=Усі дозволені UID-файли виділено usave_esgname='$1' не є дійсною назвою вторинної групи +usave_ehomeslash=Домашній каталог $1 не може закінчуватися на / usave_edigestmod=У вашій системі ввімкнено паролі $4, однак модуль Perl $3 не встановлено. Щоб примусово використовувати звичайні зашифровані паролі, налаштуйте конфігурацію модуля або попросіть Webmin спробувати завантажити та встановити модуль $3 для вас. usave_edigestcrypt=У вашій системі ввімкнено $4 паролів, але функція crypt не підтримує цей формат. Щоб примусово використовувати звичайні зашифровані паролі, налаштуйте конфігурацію модуля. usave_epasswd_mindays=Пароль було змінено менше, ніж $1 днів тому diff --git a/useradmin/lang/ur.auto b/useradmin/lang/ur.auto index d53371f5e..315619404 100644 --- a/useradmin/lang/ur.auto +++ b/useradmin/lang/ur.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' is not a valid real name usave_ehome='$1' is not a valid home directory usave_esgname='$1' is not a valid secondary group name usave_ehomepath=You are not allowed to create the home directory $1 +usave_ehomeslash=ہوم ڈائرکٹری $1 / کے ساتھ ختم نہیں ہو سکتی usave_eshell='$1' is not an allowable shell usave_egid='$1' is not a valid group usave_egcreate=آپ کو نئے صارفین کے لئے نئے گروپس بنانے کی اجازت نہیں ہے diff --git a/useradmin/lang/vi.auto b/useradmin/lang/vi.auto index 0b787fd56..65d779037 100644 --- a/useradmin/lang/vi.auto +++ b/useradmin/lang/vi.auto @@ -158,6 +158,7 @@ usave_ereal='$1' không phải là tên thật hợp lệ usave_ehome='$1' không phải là thư mục chính hợp lệ usave_esgname='$1' không phải là tên nhóm phụ hợp lệ usave_ehomepath=Bạn không được phép tạo thư mục chính $1 +usave_ehomeslash=Thư mục chính $1 không được kết thúc bằng dấu / usave_eshell='$1' không phải là vỏ cho phép usave_egid='$1' không phải là nhóm hợp lệ usave_egcreate=Bạn không được phép tạo nhóm mới cho người dùng mới diff --git a/useradmin/lang/zh.auto b/useradmin/lang/zh.auto index eb2db6f75..1b9a45d63 100644 --- a/useradmin/lang/zh.auto +++ b/useradmin/lang/zh.auto @@ -54,6 +54,7 @@ usave_elength=用户名不能超过$1个字母 usave_ere=用户名与regexp $1不匹配 usave_ealluid=所有允许的UID已分配 usave_esgname='$1'不是有效的辅助组名称 +usave_ehomeslash=主目录 $1 不能以 / 结尾 usave_eoffice=Office不能包含:字符 usave_eworkph=工作电话不能包含:字符 usave_ehomeph=家用电话不能包含:字符 diff --git a/useradmin/lang/zh_TW.auto b/useradmin/lang/zh_TW.auto index 93a1ae95e..15cbca95e 100644 --- a/useradmin/lang/zh_TW.auto +++ b/useradmin/lang/zh_TW.auto @@ -54,6 +54,7 @@ usave_elength=用戶名不能超過$1個字母 usave_ere=用戶名與regexp $1不匹配 usave_ealluid=所有允許的UID已分配 usave_esgname='$1'不是有效的輔助組名稱 +usave_ehomeslash=主目錄 $1 不能以 / 結尾 usave_edigestmod=您的系統啟用了$4密碼,但是沒有安裝 Perl $3模塊。要強制使用普通加密密碼,請調整您的模塊配置或讓 Webmin 嘗試為您下載並安裝$3模塊。 usave_edigestcrypt=您的系統啟用了 $4 密碼,但 crypt 功能不支持此格式。要強制使用普通加密密碼,請調整您的模塊配置。 usave_epasswd_min=密碼長度至少為$1個字母