From 8b40bed0186a980242a4398f66aa538916188ba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Tue, 14 Apr 2020 01:34:18 +0300 Subject: [PATCH] Fix to escape HTML entities as designed on template language (en) Note: Large diff for most files is due to sorting lines as in template languge file (English) --- acl/lang/af.auto | 914 ++++++------ acl/lang/ar | 226 +-- acl/lang/ar.auto | 638 ++++----- acl/lang/be.auto | 920 ++++++------ acl/lang/bg | 852 +++++------ acl/lang/bg.auto | 6 +- acl/lang/ca | 8 +- acl/lang/ca.auto | 4 +- acl/lang/cs | 652 ++++----- acl/lang/cs.auto | 246 ++-- acl/lang/da | 852 +++++------ acl/lang/da.auto | 6 +- acl/lang/de | 866 ++++++------ acl/lang/el | 900 ++++++------ acl/lang/el.auto | 12 +- acl/lang/es | 838 +++++------ acl/lang/es.auto | 30 +- acl/lang/eu | 2 +- acl/lang/eu.auto | 238 ++-- acl/lang/fa.auto | 432 +++--- acl/lang/fi.auto | 930 ++++++------ acl/lang/fr | 636 ++++----- acl/lang/fr.auto | 228 +-- acl/lang/he.auto | 930 ++++++------ acl/lang/hr | 640 ++++----- acl/lang/hr.auto | 248 ++-- acl/lang/hu | 542 +++---- acl/lang/hu.auto | 356 ++--- acl/lang/it | 786 +++++------ acl/lang/it.auto | 94 +- acl/lang/ja | 672 ++++----- acl/lang/ja.auto | 238 ++-- acl/lang/ko | 674 ++++----- acl/lang/ko.auto | 244 ++-- acl/lang/lt.auto | 906 ++++++------ acl/lang/lv.auto | 922 ++++++------ acl/lang/ms | 876 ++++++------ acl/lang/ms.auto | 28 +- acl/lang/mt.auto | 930 ++++++------ acl/lang/nl | 788 +++++------ acl/lang/nl.auto | 88 +- acl/lang/no | 852 +++++------ acl/lang/no.auto | 12 +- acl/lang/pl | 842 +++++------ acl/lang/pl.auto | 22 +- acl/lang/pt.auto | 862 ++++++------ acl/lang/pt_BR | 144 +- acl/lang/pt_BR.auto | 238 ++-- acl/lang/ro.auto | 924 ++++++------ acl/lang/ru | 652 ++++----- acl/lang/ru.auto | 240 ++-- acl/lang/sk | 478 +++---- acl/lang/sk.auto | 414 +++--- acl/lang/sl.auto | 938 ++++++------ acl/lang/sv | 642 ++++----- acl/lang/sv.auto | 252 ++-- acl/lang/th.auto | 934 ++++++------ acl/lang/tr | 432 +++--- acl/lang/tr.auto | 436 +++--- acl/lang/uk | 4 +- acl/lang/uk.auto | 912 ++++++------ acl/lang/ur.auto | 926 ++++++------ acl/lang/vi.auto | 934 ++++++------ acl/lang/zh | 362 ++--- acl/lang/zh.auto | 544 +++---- acl/lang/zh_TW | 408 +++--- acl/lang/zh_TW.auto | 502 +++---- adsl-client/lang/ar | 82 +- adsl-client/lang/bg | 88 +- adsl-client/lang/de | 88 +- adsl-client/lang/el | 102 +- adsl-client/lang/es | 88 +- adsl-client/lang/hr | 88 +- adsl-client/lang/it | 88 +- adsl-client/lang/ja | 110 +- adsl-client/lang/ms | 110 +- adsl-client/lang/nl | 88 +- adsl-client/lang/no | 88 +- adsl-client/lang/pl | 88 +- adsl-client/lang/pt_BR | 88 +- adsl-client/lang/sv | 88 +- adsl-client/lang/tr | 94 +- adsl-client/lang/zh | 98 +- adsl-client/lang/zh_TW | 108 +- ajaxterm/lang/de | 4 +- ajaxterm/lang/el | 4 +- ajaxterm/lang/ms | 8 +- ajaxterm/lang/nl | 4 +- ajaxterm/lang/no | 4 +- ajaxterm/lang/pl | 4 +- apache/lang/af.auto | 2130 ++++++++++++++-------------- apache/lang/ar.auto | 2126 ++++++++++++++-------------- apache/lang/be.auto | 2132 ++++++++++++++-------------- apache/lang/bg | 2084 +++++++++++++-------------- apache/lang/ca | 14 +- apache/lang/cs | 2076 +++++++++++++-------------- apache/lang/cs.auto | 32 +- apache/lang/da | 642 ++++----- apache/lang/da.auto | 1442 +++++++++---------- apache/lang/de | 2086 +++++++++++++-------------- apache/lang/el | 2114 ++++++++++++++-------------- apache/lang/es | 1950 ++++++++++++------------- apache/lang/es.auto | 138 +- apache/lang/eu.auto | 2120 ++++++++++++++-------------- apache/lang/fa | 1942 ++++++++++++------------- apache/lang/fa.auto | 150 +- apache/lang/fi.auto | 2124 ++++++++++++++-------------- apache/lang/fr | 2050 +++++++++++++-------------- apache/lang/fr.auto | 28 +- apache/lang/he.auto | 2138 ++++++++++++++-------------- apache/lang/hr | 2050 +++++++++++++-------------- apache/lang/hr.auto | 24 +- apache/lang/hu | 1974 +++++++++++++------------- apache/lang/hu.auto | 126 +- apache/lang/it | 1810 ++++++++++++------------ apache/lang/it.auto | 282 ++-- apache/lang/ja | 2096 +++++++++++++-------------- apache/lang/ja.auto | 28 +- apache/lang/ko | 1470 +++++++++---------- apache/lang/ko.auto | 634 ++++----- apache/lang/lt.auto | 2120 ++++++++++++++-------------- apache/lang/lv.auto | 2134 ++++++++++++++-------------- apache/lang/ms | 1602 ++++++++++----------- apache/lang/ms.auto | 502 +++---- apache/lang/mt.auto | 2134 ++++++++++++++-------------- apache/lang/nl | 2076 +++++++++++++-------------- apache/lang/nl.auto | 4 +- apache/lang/no | 2084 +++++++++++++-------------- apache/lang/pl | 2084 +++++++++++++-------------- apache/lang/pt | 396 +++--- apache/lang/pt.auto | 1702 +++++++++++----------- apache/lang/pt_BR | 2056 +++++++++++++-------------- apache/lang/pt_BR.auto | 22 +- apache/lang/ro.auto | 2112 ++++++++++++++-------------- apache/lang/ru | 1988 +++++++++++++------------- apache/lang/ru.auto | 132 +- apache/lang/sk.auto | 2126 ++++++++++++++-------------- apache/lang/sl.auto | 2128 ++++++++++++++-------------- apache/lang/sv | 2058 +++++++++++++-------------- apache/lang/sv.auto | 18 +- apache/lang/th.auto | 2102 +++++++++++++-------------- apache/lang/tr | 1238 ++++++++-------- apache/lang/tr.auto | 842 +++++------ apache/lang/uk | 1800 ++++++++++++------------ apache/lang/uk.auto | 316 ++--- apache/lang/ur.auto | 2120 ++++++++++++++-------------- apache/lang/vi.auto | 2124 ++++++++++++++-------------- apache/lang/zh | 1808 ++++++++++++------------ apache/lang/zh.auto | 294 ++-- apache/lang/zh_TW | 1866 ++++++++++++------------ apache/lang/zh_TW.auto | 236 ++-- at/lang/bg | 96 +- at/lang/cs | 86 +- at/lang/de | 96 +- at/lang/el | 108 +- at/lang/es | 82 +- at/lang/fr | 92 +- at/lang/hr | 86 +- at/lang/hu | 82 +- at/lang/it | 96 +- at/lang/ms | 110 +- at/lang/nl | 96 +- at/lang/no | 96 +- at/lang/pl | 96 +- at/lang/ru | 104 +- at/lang/sk | 82 +- at/lang/sv | 90 +- at/lang/tr | 66 +- at/lang/uk | 60 +- at/lang/zh | 56 +- at/lang/zh_TW | 56 +- backup-config/lang/ar | 198 +-- backup-config/lang/cs | 192 +-- backup-config/lang/de | 198 +-- backup-config/lang/el | 216 +-- backup-config/lang/es | 148 +- backup-config/lang/fr | 128 +- backup-config/lang/hr | 170 +-- backup-config/lang/hu | 148 +- backup-config/lang/it | 194 +-- backup-config/lang/ja | 186 +-- backup-config/lang/ko | 184 +-- backup-config/lang/ms | 214 +-- backup-config/lang/nl | 194 +-- backup-config/lang/no | 198 +-- backup-config/lang/pl | 198 +-- backup-config/lang/ru | 168 +-- backup-config/lang/sk | 174 +-- backup-config/lang/sv | 174 +-- backup-config/lang/tr | 126 +- bacula-backup/lang/af.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ar.auto | 2 +- bacula-backup/lang/be.auto | 2 +- bacula-backup/lang/bg.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ca | 2 +- bacula-backup/lang/cs.auto | 2 +- bacula-backup/lang/da.auto | 2 +- bacula-backup/lang/de | 1168 +++++++-------- bacula-backup/lang/el.auto | 2 +- bacula-backup/lang/es | 2 +- bacula-backup/lang/eu.auto | 2 +- bacula-backup/lang/fa.auto | 2 +- bacula-backup/lang/fi.auto | 2 +- bacula-backup/lang/fr | 6 +- bacula-backup/lang/fr.auto | 2 +- bacula-backup/lang/he.auto | 2 +- bacula-backup/lang/hr.auto | 2 +- bacula-backup/lang/hu.auto | 2 +- bacula-backup/lang/it.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ja.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ko.auto | 2 +- bacula-backup/lang/lt.auto | 2 +- bacula-backup/lang/lv.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ms | 6 +- bacula-backup/lang/ms.auto | 2 +- bacula-backup/lang/mt.auto | 2 +- bacula-backup/lang/nl | 1160 +++++++-------- bacula-backup/lang/no | 1168 +++++++-------- bacula-backup/lang/pl | 1168 +++++++-------- bacula-backup/lang/pt.auto | 2 +- bacula-backup/lang/pt_BR | 1146 +++++++-------- bacula-backup/lang/pt_BR.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ro.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ru.auto | 2 +- bacula-backup/lang/sk.auto | 2 +- bacula-backup/lang/sl.auto | 2 +- bacula-backup/lang/sv.auto | 2 +- bacula-backup/lang/th.auto | 2 +- bacula-backup/lang/tr.auto | 2 +- bacula-backup/lang/uk.auto | 2 +- bacula-backup/lang/ur.auto | 2 +- bacula-backup/lang/vi.auto | 2 +- bacula-backup/lang/zh.auto | 2 +- bacula-backup/lang/zh_TW.auto | 2 +- bandwidth/lang/af.auto | 2 +- bandwidth/lang/ar.auto | 2 +- bandwidth/lang/be.auto | 2 +- bandwidth/lang/bg.auto | 2 +- bandwidth/lang/ca | 2 +- bandwidth/lang/cs.auto | 2 +- bandwidth/lang/da.auto | 2 +- bandwidth/lang/de | 114 +- bandwidth/lang/el.auto | 2 +- bandwidth/lang/es | 106 +- bandwidth/lang/eu.auto | 2 +- bandwidth/lang/fa.auto | 2 +- bandwidth/lang/fi.auto | 2 +- bandwidth/lang/fr | 114 +- bandwidth/lang/he.auto | 2 +- bandwidth/lang/hr | 112 +- bandwidth/lang/hu | 114 +- bandwidth/lang/it.auto | 2 +- bandwidth/lang/ja.auto | 2 +- bandwidth/lang/ko.auto | 2 +- bandwidth/lang/lt.auto | 2 +- bandwidth/lang/lv.auto | 2 +- bandwidth/lang/ms | 134 +- bandwidth/lang/mt.auto | 2 +- bandwidth/lang/nl | 114 +- bandwidth/lang/no | 114 +- bandwidth/lang/pl | 114 +- bandwidth/lang/pt.auto | 2 +- bandwidth/lang/pt_BR.auto | 2 +- bandwidth/lang/ro.auto | 2 +- bandwidth/lang/ru.auto | 2 +- bandwidth/lang/sk.auto | 2 +- bandwidth/lang/sl.auto | 2 +- bandwidth/lang/sv | 112 +- bandwidth/lang/th.auto | 2 +- bandwidth/lang/tr.auto | 2 +- bandwidth/lang/uk.auto | 2 +- bandwidth/lang/ur.auto | 2 +- bandwidth/lang/vi.auto | 2 +- bandwidth/lang/zh.auto | 2 +- bandwidth/lang/zh_TW.auto | 2 +- bind8/lang/af.auto | 4 +- bind8/lang/be.auto | 4 +- bind8/lang/bg | 4 +- bind8/lang/ca | 4 +- bind8/lang/cs | 2 +- bind8/lang/cs.auto | 2 +- bind8/lang/da.auto | 4 +- bind8/lang/de | 4 +- bind8/lang/el.auto | 4 +- bind8/lang/es | 2 +- bind8/lang/es.auto | 2 +- bind8/lang/eu.auto | 4 +- bind8/lang/fa | 2 +- bind8/lang/fi.auto | 4 +- bind8/lang/fr | 2 +- bind8/lang/fr.auto | 2 +- bind8/lang/he.auto | 4 +- bind8/lang/hr.auto | 4 +- bind8/lang/hu | 4 +- bind8/lang/it | 2 +- bind8/lang/it.auto | 2 +- bind8/lang/ja | 4 +- bind8/lang/ko.auto | 4 +- bind8/lang/lt.auto | 4 +- bind8/lang/lv.auto | 4 +- bind8/lang/ms.auto | 4 +- bind8/lang/mt.auto | 4 +- bind8/lang/nl | 4 +- bind8/lang/no | 4 +- bind8/lang/pl | 4 +- bind8/lang/pt.auto | 4 +- bind8/lang/pt_BR | 4 +- bind8/lang/ro.auto | 4 +- bind8/lang/ru.auto | 4 +- bind8/lang/sk.auto | 4 +- bind8/lang/sl.auto | 4 +- bind8/lang/sv | 2 +- bind8/lang/sv.auto | 2 +- bind8/lang/th.auto | 4 +- bind8/lang/tr | 2 +- bind8/lang/tr.auto | 2 +- bind8/lang/uk.auto | 4 +- bind8/lang/vi.auto | 4 +- bind8/lang/zh | 2 +- bind8/lang/zh.auto | 2 +- bind8/lang/zh_TW.auto | 4 +- bsdexports/lang/de | 78 +- bsdfdisk/lang/de | 308 ++-- burner/lang/bg | 2 +- burner/lang/ca | 2 +- burner/lang/cs | 2 +- burner/lang/de | 2 +- burner/lang/es | 2 +- burner/lang/fr | 2 +- burner/lang/hr | 2 +- burner/lang/hu | 2 +- burner/lang/it | 2 +- burner/lang/ja | 8 - burner/lang/ms | 2 +- burner/lang/nl | 2 +- burner/lang/no | 2 +- burner/lang/pl | 2 +- burner/lang/pt_BR | 2 +- burner/lang/ru | 2 +- burner/lang/sv | 2 +- burner/lang/uk | 2 +- burner/lang/zh_TW | 2 +- change-user/lang/ar | 56 +- change-user/lang/cs | 42 +- change-user/lang/de | 54 +- change-user/lang/el | 42 +- change-user/lang/es | 42 +- change-user/lang/fr | 52 +- change-user/lang/hr | 44 +- change-user/lang/hu | 52 +- change-user/lang/it | 44 +- change-user/lang/ja | 44 +- change-user/lang/ko | 50 +- change-user/lang/ms | 52 +- change-user/lang/nl | 56 +- change-user/lang/no | 56 +- change-user/lang/pl | 56 +- change-user/lang/ru | 48 +- change-user/lang/sk | 44 +- change-user/lang/tr | 42 +- change-user/lang/uk | 34 +- change-user/lang/zh | 40 +- change-user/lang/zh_TW | 24 +- cluster-copy/lang/af.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ar.auto | 2 +- cluster-copy/lang/be.auto | 2 +- cluster-copy/lang/bg.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ca | 2 +- cluster-copy/lang/cs | 112 +- cluster-copy/lang/da.auto | 2 +- cluster-copy/lang/de | 92 +- cluster-copy/lang/el.auto | 2 +- cluster-copy/lang/es | 78 +- cluster-copy/lang/eu.auto | 2 +- cluster-copy/lang/fa.auto | 2 +- cluster-copy/lang/fi.auto | 2 +- cluster-copy/lang/fr | 82 +- cluster-copy/lang/he.auto | 2 +- cluster-copy/lang/hr | 92 +- cluster-copy/lang/hu | 2 +- cluster-copy/lang/it.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ja.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ko.auto | 2 +- cluster-copy/lang/lt.auto | 2 +- cluster-copy/lang/lv.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ms.auto | 2 +- cluster-copy/lang/mt.auto | 2 +- cluster-copy/lang/nl | 92 +- cluster-copy/lang/no | 92 +- cluster-copy/lang/pl | 92 +- cluster-copy/lang/pt.auto | 2 +- cluster-copy/lang/pt_BR.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ro.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ru.auto | 2 +- cluster-copy/lang/sk.auto | 2 +- cluster-copy/lang/sl.auto | 2 +- cluster-copy/lang/sv.auto | 2 +- cluster-copy/lang/th.auto | 2 +- cluster-copy/lang/tr.auto | 2 +- cluster-copy/lang/uk.auto | 2 +- cluster-copy/lang/ur.auto | 2 +- cluster-copy/lang/vi.auto | 2 +- cluster-copy/lang/zh.auto | 2 +- cluster-copy/lang/zh_TW.auto | 2 +- cluster-cron/lang/af.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ar.auto | 2 +- cluster-cron/lang/be.auto | 2 +- cluster-cron/lang/bg.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ca | 2 +- cluster-cron/lang/cs | 52 +- cluster-cron/lang/da.auto | 2 +- cluster-cron/lang/de | 46 +- cluster-cron/lang/el.auto | 2 +- cluster-cron/lang/es | 42 +- cluster-cron/lang/eu.auto | 2 +- cluster-cron/lang/fa.auto | 2 +- cluster-cron/lang/fi.auto | 2 +- cluster-cron/lang/fr | 42 +- cluster-cron/lang/he.auto | 2 +- cluster-cron/lang/hr | 42 +- cluster-cron/lang/hu | 2 +- cluster-cron/lang/it.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ja.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ko.auto | 2 +- cluster-cron/lang/lt.auto | 2 +- cluster-cron/lang/lv.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ms.auto | 2 +- cluster-cron/lang/mt.auto | 2 +- cluster-cron/lang/nl | 44 +- cluster-cron/lang/no | 44 +- cluster-cron/lang/pl | 44 +- cluster-cron/lang/pt.auto | 2 +- cluster-cron/lang/pt_BR.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ro.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ru.auto | 2 +- cluster-cron/lang/sk.auto | 2 +- cluster-cron/lang/sl.auto | 2 +- cluster-cron/lang/sv.auto | 2 +- cluster-cron/lang/th.auto | 2 +- cluster-cron/lang/tr.auto | 2 +- cluster-cron/lang/uk.auto | 2 +- cluster-cron/lang/ur.auto | 2 +- cluster-cron/lang/vi.auto | 2 +- cluster-cron/lang/zh.auto | 2 +- cluster-cron/lang/zh_TW.auto | 2 +- cluster-passwd/lang/cs | 6 +- cluster-passwd/lang/de | 8 +- cluster-passwd/lang/el | 6 +- cluster-passwd/lang/es | 6 +- cluster-passwd/lang/fr | 8 +- cluster-passwd/lang/hr | 6 +- cluster-passwd/lang/ms | 6 +- cluster-passwd/lang/nl | 8 +- cluster-passwd/lang/no | 4 +- cluster-passwd/lang/pl | 8 +- cluster-shell/lang/af.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ar.auto | 2 +- cluster-shell/lang/be.auto | 2 +- cluster-shell/lang/bg.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ca | 2 +- cluster-shell/lang/cs | 30 +- cluster-shell/lang/da.auto | 2 +- cluster-shell/lang/de | 32 +- cluster-shell/lang/el.auto | 2 +- cluster-shell/lang/es | 30 +- cluster-shell/lang/eu.auto | 2 +- cluster-shell/lang/fa.auto | 2 +- cluster-shell/lang/fi.auto | 2 +- cluster-shell/lang/fr | 2 +- cluster-shell/lang/he.auto | 2 +- cluster-shell/lang/hr | 30 +- cluster-shell/lang/hu | 2 +- cluster-shell/lang/it.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ja.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ko.auto | 2 +- cluster-shell/lang/lt.auto | 2 +- cluster-shell/lang/lv.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ms.auto | 2 +- cluster-shell/lang/mt.auto | 2 +- cluster-shell/lang/nl | 30 +- cluster-shell/lang/no | 32 +- cluster-shell/lang/pl | 32 +- cluster-shell/lang/pt.auto | 2 +- cluster-shell/lang/pt_BR.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ro.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ru.auto | 2 +- cluster-shell/lang/sk.auto | 2 +- cluster-shell/lang/sl.auto | 2 +- cluster-shell/lang/sv.auto | 2 +- cluster-shell/lang/th.auto | 2 +- cluster-shell/lang/tr.auto | 2 +- cluster-shell/lang/uk.auto | 2 +- cluster-shell/lang/ur.auto | 2 +- cluster-shell/lang/vi.auto | 2 +- cluster-shell/lang/zh.auto | 2 +- cluster-shell/lang/zh_TW.auto | 2 +- cluster-shutdown/lang/de | 48 +- cluster-software/lang/af.auto | 6 +- cluster-software/lang/ar.auto | 6 +- cluster-software/lang/be.auto | 6 +- cluster-software/lang/bg.auto | 6 +- cluster-software/lang/ca | 6 +- cluster-software/lang/cs | 308 ++-- cluster-software/lang/da.auto | 6 +- cluster-software/lang/de | 318 ++--- cluster-software/lang/el.auto | 6 +- cluster-software/lang/es | 290 ++-- cluster-software/lang/eu.auto | 6 +- cluster-software/lang/fa.auto | 6 +- cluster-software/lang/fi.auto | 6 +- cluster-software/lang/fr | 268 ++-- cluster-software/lang/fr.auto | 2 +- cluster-software/lang/he.auto | 6 +- cluster-software/lang/hr | 294 ++-- cluster-software/lang/hu | 2 +- cluster-software/lang/hu.auto | 4 +- cluster-software/lang/it.auto | 6 +- cluster-software/lang/ja.auto | 6 +- cluster-software/lang/ko.auto | 6 +- cluster-software/lang/lt.auto | 6 +- cluster-software/lang/lv.auto | 6 +- cluster-software/lang/ms.auto | 6 +- cluster-software/lang/mt.auto | 6 +- cluster-software/lang/nl | 302 ++-- cluster-software/lang/no | 306 ++-- cluster-software/lang/pl | 306 ++-- cluster-software/lang/pt.auto | 6 +- cluster-software/lang/pt_BR.auto | 6 +- cluster-software/lang/ro.auto | 6 +- cluster-software/lang/ru.auto | 6 +- cluster-software/lang/sk.auto | 6 +- cluster-software/lang/sl.auto | 6 +- cluster-software/lang/sv.auto | 6 +- cluster-software/lang/th.auto | 6 +- cluster-software/lang/tr.auto | 6 +- cluster-software/lang/uk.auto | 6 +- cluster-software/lang/ur.auto | 6 +- cluster-software/lang/vi.auto | 6 +- cluster-software/lang/zh.auto | 6 +- cluster-software/lang/zh_TW.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/af.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ar.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/be.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/bg.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ca | 8 +- cluster-useradmin/lang/cs | 296 ++-- cluster-useradmin/lang/da.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/de | 262 ++-- cluster-useradmin/lang/el.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/es | 252 ++-- cluster-useradmin/lang/eu.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/fa.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/fi.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/fr | 254 ++-- cluster-useradmin/lang/he.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/hr | 252 ++-- cluster-useradmin/lang/hu | 6 +- cluster-useradmin/lang/it.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ja.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ko.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/lt.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/lv.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ms.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/mt.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/nl | 262 ++-- cluster-useradmin/lang/no | 262 ++-- cluster-useradmin/lang/pl | 262 ++-- cluster-useradmin/lang/pt.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/pt_BR.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ro.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ru.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/sk.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/sl.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/sv.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/th.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/tr.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/uk.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/ur.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/vi.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/zh.auto | 6 +- cluster-useradmin/lang/zh_TW.auto | 6 +- cluster-usermin/lang/af.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ar.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/be.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/bg.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ca | 8 +- cluster-usermin/lang/cs | 582 ++++---- cluster-usermin/lang/da.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/de | 564 ++++---- cluster-usermin/lang/el.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/es.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/eu.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/fa.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/fi.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/fr | 50 +- cluster-usermin/lang/fr.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/he.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/hr | 556 ++++---- cluster-usermin/lang/hu | 8 +- cluster-usermin/lang/it.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ja.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ko.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/lt.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/lv.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ms.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/mt.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/nl | 564 ++++---- cluster-usermin/lang/no | 564 ++++---- cluster-usermin/lang/pl | 564 ++++---- cluster-usermin/lang/pt.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/pt_BR.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ro.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ru.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/sk.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/sl.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/sv.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/th.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/tr.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/uk.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/ur.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/vi.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/zh.auto | 8 +- cluster-usermin/lang/zh_TW.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/af.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ar.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/be.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/bg.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ca | 8 +- cluster-webmin/lang/cs | 624 ++++---- cluster-webmin/lang/da.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/de | 584 ++++---- cluster-webmin/lang/el.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/es | 572 ++++---- cluster-webmin/lang/eu.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/fa.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/fi.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/fr | 570 ++++---- cluster-webmin/lang/fr.auto | 2 +- cluster-webmin/lang/he.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/hr | 574 ++++---- cluster-webmin/lang/hu | 8 +- cluster-webmin/lang/it.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ja.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ko.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/lt.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/lv.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ms.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/mt.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/nl | 584 ++++---- cluster-webmin/lang/no | 584 ++++---- cluster-webmin/lang/pl | 584 ++++---- cluster-webmin/lang/pt.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/pt_BR.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ro.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ru.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/sk.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/sl.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/sv.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/th.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/tr.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/uk.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/ur.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/vi.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/zh.auto | 8 +- cluster-webmin/lang/zh_TW.auto | 8 +- cpan/lang/ca | 4 +- cpan/lang/cs | 192 +-- cpan/lang/de | 224 +-- cpan/lang/es | 158 +-- cpan/lang/fr | 178 +-- cpan/lang/hr | 180 +-- cpan/lang/it | 194 +-- cpan/lang/ja | 212 +-- cpan/lang/ko | 216 +-- cpan/lang/ms | 194 +-- cpan/lang/nl | 196 +-- cpan/lang/no | 198 +-- cpan/lang/pl | 198 +-- cpan/lang/ru | 144 +- cpan/lang/uk | 140 +- cpan/lang/zh | 160 +-- cpan/lang/zh_TW | 160 +-- cron/lang/bg | 304 ++-- cron/lang/cs | 314 ++--- cron/lang/de | 310 ++-- cron/lang/es | 240 ++-- cron/lang/fr | 302 ++-- cron/lang/hr | 260 ++-- cron/lang/hu | 314 ++--- cron/lang/it | 260 ++-- cron/lang/ja | 190 +-- cron/lang/ko | 102 +- cron/lang/ms | 308 ++-- cron/lang/nl | 280 ++-- cron/lang/no | 288 ++-- cron/lang/pl | 288 ++-- cron/lang/pt | 1 - cron/lang/ru | 116 +- cron/lang/sk | 24 +- cron/lang/tr | 218 +-- cron/lang/uk | 122 +- cron/lang/zh | 142 +- cron/lang/zh_TW | 116 +- custom/lang/cs | 266 ++-- custom/lang/de | 274 ++-- custom/lang/el | 312 ++-- custom/lang/es | 218 +-- custom/lang/hr | 220 +-- custom/lang/it | 250 ++-- custom/lang/ja | 268 ++-- custom/lang/ko | 264 ++-- custom/lang/ms | 2 +- custom/lang/nl | 270 ++-- custom/lang/no | 272 ++-- custom/lang/pl | 270 ++-- custom/lang/ru | 168 +-- custom/lang/sk | 20 +- custom/lang/sv | 2 +- custom/lang/tr | 164 +-- custom/lang/uk | 178 +-- custom/lang/zh | 88 +- custom/lang/zh_TW | 68 +- dfsadmin/lang/de | 82 +- dfsadmin/lang/ja | 4 +- dfsadmin/lang/ko | 4 +- dfsadmin/lang/zh | 2 +- dfsadmin/lang/zh_TW | 2 +- dhcp-dns/lang/de | 2 +- dhcpd/lang/ca | 2 +- dhcpd/lang/cs | 830 +++++------ dhcpd/lang/da | 430 +++--- dhcpd/lang/de | 796 +++++------ dhcpd/lang/es | 592 ++++---- dhcpd/lang/fr | 616 ++++---- dhcpd/lang/ja | 692 ++++----- dhcpd/lang/ko | 598 ++++---- dhcpd/lang/nl | 792 +++++------ dhcpd/lang/no | 796 +++++------ dhcpd/lang/pl | 796 +++++------ dhcpd/lang/pt_BR | 280 ++-- dhcpd/lang/ru | 624 ++++---- dhcpd/lang/sk | 338 ++--- dhcpd/lang/uk | 628 ++++----- dhcpd/lang/zh | 610 ++++---- dhcpd/lang/zh_TW | 828 +++++------ dovecot/lang/af.auto | 364 ++--- dovecot/lang/ar.auto | 366 ++--- dovecot/lang/be.auto | 358 ++--- dovecot/lang/bg | 310 ++-- dovecot/lang/ca | 2 +- dovecot/lang/cs | 298 ++-- dovecot/lang/cs.auto | 52 +- dovecot/lang/da.auto | 360 ++--- dovecot/lang/de | 310 ++-- dovecot/lang/el.auto | 346 ++--- dovecot/lang/es | 206 +-- dovecot/lang/es.auto | 100 +- dovecot/lang/eu.auto | 364 ++--- dovecot/lang/fa.auto | 356 ++--- dovecot/lang/fi.auto | 368 ++--- dovecot/lang/fr | 10 +- dovecot/lang/fr.auto | 334 ++--- dovecot/lang/he.auto | 350 ++--- dovecot/lang/hr | 26 +- dovecot/lang/hr.auto | 322 ++--- dovecot/lang/it | 302 ++-- dovecot/lang/it.auto | 2 +- dovecot/lang/ja.auto | 358 ++--- dovecot/lang/ko.auto | 364 ++--- dovecot/lang/lt.auto | 352 ++--- dovecot/lang/lv.auto | 366 ++--- dovecot/lang/ms.auto | 364 ++--- dovecot/lang/mt.auto | 362 ++--- dovecot/lang/nl | 310 ++-- dovecot/lang/no | 310 ++-- dovecot/lang/pl | 310 ++-- dovecot/lang/pt.auto | 364 ++--- dovecot/lang/pt_BR.auto | 364 ++--- dovecot/lang/ro.auto | 348 ++--- dovecot/lang/ru.auto | 364 ++--- dovecot/lang/sk.auto | 356 ++--- dovecot/lang/sl.auto | 354 ++--- dovecot/lang/sv.auto | 356 ++--- dovecot/lang/th.auto | 358 ++--- dovecot/lang/tr.auto | 352 ++--- dovecot/lang/uk.auto | 348 ++--- dovecot/lang/ur.auto | 360 ++--- dovecot/lang/vi.auto | 344 ++--- dovecot/lang/zh.auto | 360 ++--- dovecot/lang/zh_TW | 340 ++--- dovecot/lang/zh_TW.auto | 10 +- exports-nfs4/lang/ms | 5 - exports/lang/cs | 150 +- exports/lang/de | 152 +- exports/lang/es | 110 +- exports/lang/fr | 144 +- exports/lang/it | 148 +- exports/lang/ja | 108 +- exports/lang/ko | 110 +- exports/lang/nl | 148 +- exports/lang/no | 152 +- exports/lang/pl | 152 +- exports/lang/ru | 112 +- exports/lang/tr | 138 +- exports/lang/uk | 106 +- exports/lang/zh | 104 +- exports/lang/zh_TW | 82 +- fail2ban/lang/af.auto | 304 ++-- fail2ban/lang/ar.auto | 296 ++-- fail2ban/lang/be.auto | 298 ++-- fail2ban/lang/bg.auto | 300 ++-- fail2ban/lang/ca.auto | 4 +- fail2ban/lang/cs.auto | 294 ++-- fail2ban/lang/da.auto | 308 ++-- fail2ban/lang/de | 298 ++-- fail2ban/lang/es.auto | 306 ++-- fail2ban/lang/eu.auto | 298 ++-- fail2ban/lang/fa.auto | 304 ++-- fail2ban/lang/fi.auto | 294 ++-- fail2ban/lang/fr.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/he.auto | 300 ++-- fail2ban/lang/hr.auto | 304 ++-- fail2ban/lang/hu.auto | 298 ++-- fail2ban/lang/it.auto | 296 ++-- fail2ban/lang/ja.auto | 288 ++-- fail2ban/lang/ko.auto | 292 ++-- fail2ban/lang/lt.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/lv.auto | 296 ++-- fail2ban/lang/ms | 94 +- fail2ban/lang/ms.auto | 180 +-- fail2ban/lang/mt.auto | 288 ++-- fail2ban/lang/nl.auto | 304 ++-- fail2ban/lang/no | 296 ++-- fail2ban/lang/pl | 296 ++-- fail2ban/lang/pt.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/pt_BR.auto | 306 ++-- fail2ban/lang/ro.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/ru | 22 +- fail2ban/lang/ru.auto | 264 ++-- fail2ban/lang/sk.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/sl.auto | 306 ++-- fail2ban/lang/sv.auto | 290 ++-- fail2ban/lang/th.auto | 296 ++-- fail2ban/lang/tr.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/uk.auto | 288 ++-- fail2ban/lang/ur.auto | 300 ++-- fail2ban/lang/vi.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/zh.auto | 302 ++-- fail2ban/lang/zh_TW.auto | 300 ++-- fdisk/lang/bg | 498 +++---- fdisk/lang/cs | 466 +++--- fdisk/lang/de | 500 +++---- fdisk/lang/fr | 332 ++--- fdisk/lang/ja | 340 ++--- fdisk/lang/ko | 342 ++--- fdisk/lang/nl | 476 +++---- fdisk/lang/no | 488 +++---- fdisk/lang/ru | 476 +++---- fdisk/lang/sv | 2 +- fdisk/lang/tr | 372 ++--- fdisk/lang/uk | 382 ++--- fdisk/lang/zh | 368 ++--- fdisk/lang/zh_TW | 288 ++-- fetchmail/lang/bg | 210 +-- fetchmail/lang/cs | 150 +- fetchmail/lang/de | 210 +-- fetchmail/lang/it | 206 +-- fetchmail/lang/ja | 56 +- fetchmail/lang/ko | 56 +- fetchmail/lang/nl | 210 +-- fetchmail/lang/no | 210 +-- fetchmail/lang/pl | 210 +-- fetchmail/lang/ru | 158 +-- fetchmail/lang/uk | 154 +- fetchmail/lang/zh | 144 +- fetchmail/lang/zh_TW | 144 +- file/lang/bg | 744 +++++----- file/lang/ca | 2 +- file/lang/cs | 760 +++++----- file/lang/de | 744 +++++----- file/lang/el | 762 +++++----- file/lang/es | 642 ++++----- file/lang/fr | 390 ++--- file/lang/it | 738 +++++----- file/lang/ja | 378 ++--- file/lang/ko | 754 +++++----- file/lang/nl | 738 +++++----- file/lang/no | 744 +++++----- file/lang/pl | 744 +++++----- file/lang/pt | 2 +- file/lang/pt_BR | 522 +++---- file/lang/ru | 524 +++---- file/lang/sk | 2 +- file/lang/sv | 2 +- file/lang/tr | 534 +++---- file/lang/uk | 520 +++---- file/lang/zh | 554 ++++---- file/lang/zh_TW | 326 ++--- filemin/lang/ar | 282 ++-- filemin/lang/de | 272 ++-- filemin/lang/no | 256 ++-- filter/lang/cs | 174 +-- filter/lang/de | 222 +-- filter/lang/el | 136 +- filter/lang/nl | 198 +-- filter/lang/no | 222 +-- filter/lang/pl | 218 +-- firewall/lang/af.auto | 1 - firewall/lang/ar.auto | 1 - firewall/lang/be.auto | 1 - firewall/lang/bg | 656 ++++----- firewall/lang/cs | 572 ++++---- firewall/lang/cs.auto | 1 - firewall/lang/da.auto | 1 - firewall/lang/de | 630 ++++----- firewall/lang/de.auto | 1 - firewall/lang/el.auto | 1 - firewall/lang/es.auto | 1 - firewall/lang/eu.auto | 1 - firewall/lang/fa.auto | 1 - firewall/lang/fi.auto | 1 - firewall/lang/fr | 490 +++---- firewall/lang/fr.auto | 1 - firewall/lang/he.auto | 1 - firewall/lang/hr.auto | 1 - firewall/lang/hu.auto | 1 - firewall/lang/it.auto | 1 - firewall/lang/ja | 446 +++--- firewall/lang/ja.auto | 1 - firewall/lang/ko.auto | 1 - firewall/lang/lt.auto | 1 - firewall/lang/lv.auto | 1 - firewall/lang/ms.auto | 1 - firewall/lang/mt.auto | 1 - firewall/lang/nl | 598 ++++---- firewall/lang/nl.auto | 1 - firewall/lang/no | 602 ++++---- firewall/lang/no.auto | 1 - firewall/lang/pl | 602 ++++---- firewall/lang/pl.auto | 1 - firewall/lang/pt.auto | 1 - firewall/lang/pt_BR | 536 +++---- firewall/lang/pt_BR.auto | 1 - firewall/lang/ro.auto | 1 - firewall/lang/ru | 608 ++++---- firewall/lang/ru.auto | 1 - firewall/lang/sk | 536 +++---- firewall/lang/sk.auto | 1 - firewall/lang/sl.auto | 1 - firewall/lang/sv.auto | 1 - firewall/lang/th.auto | 1 - firewall/lang/tr | 532 +++---- firewall/lang/tr.auto | 1 - firewall/lang/uk | 428 +++--- firewall/lang/uk.auto | 1 - firewall/lang/ur.auto | 1 - firewall/lang/vi.auto | 1 - firewall/lang/zh.auto | 1 - firewall/lang/zh_TW.auto | 1 - firewalld/lang/de | 146 +- firewalld/lang/no | 126 +- firewalld/lang/pl | 126 +- format/lang/ca | 2 +- format/lang/de | 220 +-- format/lang/ja | 268 ++-- format/lang/ko | 256 ++-- format/lang/zh | 264 ++-- format/lang/zh_TW | 264 ++-- fsdump/lang/ca | 2 +- fsdump/lang/cs | 408 +++--- fsdump/lang/de | 406 +++--- fsdump/lang/ja | 326 ++--- fsdump/lang/ko | 380 ++--- fsdump/lang/nl | 396 +++--- fsdump/lang/no | 402 +++--- fsdump/lang/pl | 402 +++--- fsdump/lang/ru | 194 +-- fsdump/lang/uk | 192 +-- fsdump/lang/zh | 162 +-- fsdump/lang/zh_TW | 170 +-- gray-theme/lang/cs | 8 +- gray-theme/lang/de | 12 +- gray-theme/lang/fr | 8 +- gray-theme/lang/ja | 2 +- gray-theme/lang/nl | 12 +- gray-theme/lang/no | 12 +- gray-theme/lang/pl | 12 +- grub/lang/bg | 112 +- grub/lang/cs | 102 +- grub/lang/de | 126 +- grub/lang/fr | 116 +- grub/lang/it | 92 +- grub/lang/ja | 118 +- grub/lang/ko | 94 +- grub/lang/ms | 106 +- grub/lang/nl | 112 +- grub/lang/no | 112 +- grub/lang/ru | 96 +- grub/lang/uk | 110 +- grub/lang/zh | 82 +- grub/lang/zh_TW | 108 +- heartbeat/lang/bg | 156 +- heartbeat/lang/cs | 150 +- heartbeat/lang/de | 156 +- heartbeat/lang/nl | 156 +- heartbeat/lang/no | 156 +- hpuxexports/lang/de | 132 +- hpuxexports/lang/ru | 80 +- hpuxexports/lang/uk | 74 +- hpuxexports/lang/zh | 138 +- hpuxexports/lang/zh_TW | 86 +- htaccess-htpasswd/lang/bg | 184 +-- htaccess-htpasswd/lang/cs | 202 +-- htaccess-htpasswd/lang/de | 184 +-- htaccess-htpasswd/lang/es | 150 +- htaccess-htpasswd/lang/fi | 174 +-- htaccess-htpasswd/lang/fr | 158 +-- htaccess-htpasswd/lang/hu | 174 +-- htaccess-htpasswd/lang/ja | 212 +-- htaccess-htpasswd/lang/ko | 214 +-- htaccess-htpasswd/lang/ms | 94 +- htaccess-htpasswd/lang/nl | 184 +-- htaccess-htpasswd/lang/no | 184 +-- htaccess-htpasswd/lang/zh_TW | 122 +- idmapd/lang/de | 12 +- idmapd/lang/fr | 12 +- idmapd/lang/nl | 12 +- idmapd/lang/no | 12 +- inetd/lang/ca | 2 +- inetd/lang/cs | 184 +-- inetd/lang/de | 190 +-- inetd/lang/ja | 178 +-- inetd/lang/ko | 172 +-- inetd/lang/nl | 176 +-- inetd/lang/no | 190 +-- inetd/lang/zh | 172 +-- inetd/lang/zh_TW | 168 +-- init/lang/ca | 6 +- init/lang/cs | 290 ++-- init/lang/de | 442 +++--- init/lang/es | 212 +-- init/lang/fr | 184 +-- init/lang/ja | 292 ++-- init/lang/ko | 294 ++-- init/lang/nl | 394 +++--- init/lang/no | 442 +++--- init/lang/pl | 434 +++--- init/lang/ru | 298 ++-- init/lang/sv | 2 +- init/lang/tr | 2 +- init/lang/uk | 186 +-- init/lang/zh | 192 +-- init/lang/zh_TW | 190 +-- inittab/lang/cs | 78 +- inittab/lang/de | 72 +- inittab/lang/es | 62 +- inittab/lang/fr | 62 +- inittab/lang/ja | 58 +- inittab/lang/ko | 78 +- inittab/lang/ms | 68 +- inittab/lang/nl | 70 +- inittab/lang/ru | 72 +- inittab/lang/tr | 62 +- inittab/lang/uk | 68 +- inittab/lang/zh | 60 +- inittab/lang/zh_TW | 52 +- ipfilter/lang/af.auto | 12 +- ipfilter/lang/ar.auto | 12 +- ipfilter/lang/be.auto | 12 +- ipfilter/lang/bg.auto | 12 +- ipfilter/lang/ca | 12 +- ipfilter/lang/cs.auto | 12 +- ipfilter/lang/da.auto | 12 +- ipfilter/lang/de | 496 +++---- ipfilter/lang/el.auto | 12 +- ipfilter/lang/es.auto | 12 +- ipfilter/lang/eu.auto | 12 +- ipfilter/lang/fa.auto | 12 +- ipfilter/lang/fi.auto | 12 +- ipfilter/lang/fr.auto | 12 +- ipfilter/lang/he.auto | 12 +- ipfilter/lang/hr.auto | 12 +- ipfilter/lang/hu.auto | 12 +- ipfilter/lang/it.auto | 12 +- ipfilter/lang/ja.auto | 12 +- ipfilter/lang/ko.auto | 12 +- ipfilter/lang/lt.auto | 12 +- ipfilter/lang/lv.auto | 12 +- ipfilter/lang/ms.auto | 12 +- ipfilter/lang/mt.auto | 12 +- ipfilter/lang/nl | 12 +- ipfilter/lang/no.auto | 12 +- ipfilter/lang/pl.auto | 12 +- ipfilter/lang/pt.auto | 12 +- ipfilter/lang/pt_BR.auto | 12 +- ipfilter/lang/ro.auto | 12 +- ipfilter/lang/ru.auto | 12 +- ipfilter/lang/sk.auto | 12 +- ipfilter/lang/sl.auto | 12 +- ipfilter/lang/sv.auto | 12 +- ipfilter/lang/th.auto | 12 +- ipfilter/lang/tr.auto | 12 +- ipfilter/lang/uk.auto | 12 +- ipfilter/lang/ur.auto | 12 +- ipfilter/lang/vi.auto | 12 +- ipfilter/lang/zh.auto | 12 +- ipfilter/lang/zh_TW.auto | 12 +- ipfw/lang/af.auto | 2 +- ipfw/lang/ar.auto | 2 +- ipfw/lang/be.auto | 2 +- ipfw/lang/bg.auto | 2 +- ipfw/lang/ca | 4 +- ipfw/lang/cs.auto | 2 +- ipfw/lang/da.auto | 2 +- ipfw/lang/de | 398 +++--- ipfw/lang/el.auto | 2 +- ipfw/lang/es.auto | 2 +- ipfw/lang/eu.auto | 2 +- ipfw/lang/fa.auto | 2 +- ipfw/lang/fi.auto | 2 +- ipfw/lang/fr.auto | 2 +- ipfw/lang/he.auto | 2 +- ipfw/lang/hr.auto | 2 +- ipfw/lang/hu.auto | 2 +- ipfw/lang/it.auto | 2 +- ipfw/lang/ja.auto | 2 +- ipfw/lang/ko.auto | 2 +- ipfw/lang/lt.auto | 2 +- ipfw/lang/lv.auto | 2 +- ipfw/lang/ms.auto | 2 +- ipfw/lang/mt.auto | 2 +- ipfw/lang/nl | 2 +- ipfw/lang/no.auto | 2 +- ipfw/lang/pl.auto | 2 +- ipfw/lang/pt.auto | 2 +- ipfw/lang/pt_BR.auto | 2 +- ipfw/lang/ro.auto | 2 +- ipfw/lang/ru.auto | 2 +- ipfw/lang/sk.auto | 2 +- ipfw/lang/sl.auto | 2 +- ipfw/lang/sv.auto | 2 +- ipfw/lang/th.auto | 2 +- ipfw/lang/tr.auto | 2 +- ipfw/lang/uk.auto | 2 +- ipfw/lang/ur.auto | 2 +- ipfw/lang/vi.auto | 2 +- ipfw/lang/zh.auto | 2 +- ipfw/lang/zh_TW.auto | 2 +- ipsec/lang/de | 384 ++--- ipsec/lang/es | 2 +- ipsec/lang/fr | 196 +-- ipsec/lang/nl | 396 +++--- ipsec/lang/no | 396 +++--- ipsec/lang/zh | 462 +++--- iscsi-client/lang/de | 306 ++-- iscsi-client/lang/no | 306 ++-- iscsi-server/lang/de | 318 ++--- iscsi-server/lang/no | 318 ++--- iscsi-target/lang/de | 298 ++-- iscsi-target/lang/no | 298 ++-- iscsi-tgtd/lang/de | 168 +-- iscsi-tgtd/lang/no | 168 +-- jabber/lang/af.auto | 2 +- jabber/lang/ar.auto | 2 +- jabber/lang/be.auto | 2 +- jabber/lang/bg.auto | 2 +- jabber/lang/ca | 2 +- jabber/lang/cs | 198 +-- jabber/lang/da.auto | 2 +- jabber/lang/de | 180 +-- jabber/lang/el.auto | 2 +- jabber/lang/es | 2 +- jabber/lang/eu.auto | 2 +- jabber/lang/fa.auto | 2 +- jabber/lang/fi.auto | 2 +- jabber/lang/fr.auto | 2 +- jabber/lang/he.auto | 2 +- jabber/lang/hr.auto | 2 +- jabber/lang/hu.auto | 2 +- jabber/lang/it.auto | 2 +- jabber/lang/ja.auto | 2 +- jabber/lang/ko.auto | 2 +- jabber/lang/lt.auto | 2 +- jabber/lang/lv.auto | 2 +- jabber/lang/ms.auto | 2 +- jabber/lang/mt.auto | 2 +- jabber/lang/nl | 180 +-- jabber/lang/no | 180 +-- jabber/lang/pl | 180 +-- jabber/lang/pt.auto | 2 +- jabber/lang/pt_BR.auto | 2 +- jabber/lang/ro.auto | 2 +- jabber/lang/ru | 202 +-- jabber/lang/sk.auto | 2 +- jabber/lang/sl.auto | 2 +- jabber/lang/sv.auto | 2 +- jabber/lang/th.auto | 2 +- jabber/lang/tr.auto | 2 +- jabber/lang/uk | 200 +-- jabber/lang/ur.auto | 2 +- jabber/lang/vi.auto | 2 +- jabber/lang/zh | 204 +-- jabber/lang/zh_TW.auto | 2 +- krb5/lang/de | 20 +- krb5/lang/fr | 20 +- krb5/lang/nl | 20 +- krb5/lang/no | 20 +- lang/af | 2 +- lang/ar | 2 +- lang/be.auto | 2 +- lang/bg | 2 +- lang/ca | 2 +- lang/cs | 2 +- lang/da | 2 +- lang/de | 2 +- lang/el | 2 +- lang/es | 2 +- lang/eu | 2 +- lang/fa | 2 +- lang/fi | 2 +- lang/fr | 4 +- lang/he | 2 +- lang/hr.auto | 2 +- lang/hu | 2 +- lang/it | 2 +- lang/ja | 2 +- lang/ko | 2 +- lang/lt | 2 +- lang/lv.auto | 2 +- lang/ms | 2 +- lang/mt.auto | 2 +- lang/nl | 2 +- lang/no | 2 +- lang/pl | 2 +- lang/pt_BR | 2 +- lang/ro | 2 +- lang/ru | 2 +- lang/sk | 2 +- lang/sl.auto | 2 +- lang/sv | 2 +- lang/th | 2 +- lang/tr | 2 +- lang/uk | 2 +- lang/ur.auto | 2 +- lang/vi.auto | 2 +- lang/zh | 2 +- lang/zh_TW | 2 +- ldap-client/lang/ca | 4 +- ldap-client/lang/de | 382 ++--- ldap-client/lang/nl | 356 ++--- ldap-client/lang/no | 382 ++--- ldap-client/lang/pt_BR | 352 ++--- ldap-server/lang/de | 544 +++---- ldap-server/lang/nl | 568 ++++---- ldap-server/lang/no | 574 ++++---- ldap-server/lang/pt_BR | 564 ++++---- ldap-useradmin/lang/ca | 8 +- ldap-useradmin/lang/de | 132 +- ldap-useradmin/lang/es | 94 +- ldap-useradmin/lang/nl | 166 +-- ldap-useradmin/lang/no | 132 +- ldap-useradmin/lang/pt_BR | 152 +- logrotate/lang/cs | 184 +-- logrotate/lang/de | 182 +-- logrotate/lang/es | 160 +-- logrotate/lang/fr | 166 +-- logrotate/lang/ja | 180 +-- logrotate/lang/ko | 180 +-- logrotate/lang/nl | 170 +-- logrotate/lang/no | 182 +-- logrotate/lang/pl | 182 +-- logrotate/lang/sk | 28 +- lpadmin/lang/ca | 2 +- lpadmin/lang/cs | 462 +++--- lpadmin/lang/de | 556 ++++---- lpadmin/lang/ja | 400 +++--- lpadmin/lang/ko | 426 +++--- lpadmin/lang/nl | 506 +++---- lpadmin/lang/no | 506 +++---- lpadmin/lang/pl | 506 +++---- lpadmin/lang/pt_BR | 506 +++---- lpadmin/lang/ru | 432 +++--- lpadmin/lang/sv | 8 +- lpadmin/lang/tr | 442 +++--- lpadmin/lang/uk | 430 +++--- lpadmin/lang/zh | 348 ++--- lpadmin/lang/zh_TW | 244 ++-- lvm/lang/ca | 8 +- lvm/lang/cs | 218 +-- lvm/lang/de | 342 ++--- lvm/lang/es | 2 - lvm/lang/fr | 234 +-- lvm/lang/nl | 276 ++-- lvm/lang/no | 308 ++-- lvm/lang/ru | 232 +-- lvm/lang/uk | 226 +-- lvm/lang/zh | 212 +-- lvm/lang/zh_TW | 222 +-- mailboxes/lang/af.auto | 824 +++++------ mailboxes/lang/ar.auto | 826 +++++------ mailboxes/lang/be.auto | 820 +++++------ mailboxes/lang/bg.auto | 826 +++++------ mailboxes/lang/ca | 12 +- mailboxes/lang/cs | 754 +++++----- mailboxes/lang/cs.auto | 66 +- mailboxes/lang/da.auto | 826 +++++------ mailboxes/lang/de | 783 +++++------ mailboxes/lang/el | 692 ++++----- mailboxes/lang/el.auto | 114 +- mailboxes/lang/es.auto | 622 ++++---- mailboxes/lang/eu.auto | 814 +++++------ mailboxes/lang/fa.auto | 814 +++++------ mailboxes/lang/fi | 492 +++---- mailboxes/lang/fi.auto | 284 ++-- mailboxes/lang/fr | 752 +++++----- mailboxes/lang/fr.auto | 26 +- mailboxes/lang/he.auto | 808 +++++------ mailboxes/lang/hr.auto | 822 +++++------ mailboxes/lang/hu | 270 ++-- mailboxes/lang/hu.auto | 514 +++---- mailboxes/lang/it | 752 +++++----- mailboxes/lang/it.auto | 18 +- mailboxes/lang/ja | 770 +++++----- mailboxes/lang/ja.auto | 56 +- mailboxes/lang/ko | 718 +++++----- mailboxes/lang/ko.auto | 74 +- mailboxes/lang/lt.auto | 820 +++++------ mailboxes/lang/lv.auto | 836 +++++------ mailboxes/lang/ms.auto | 832 +++++------ mailboxes/lang/mt.auto | 822 +++++------ mailboxes/lang/nl | 754 +++++----- mailboxes/lang/nl.auto | 14 +- mailboxes/lang/no | 778 +++++----- mailboxes/lang/pl | 286 ++-- mailboxes/lang/pl.auto | 476 +++---- mailboxes/lang/pt.auto | 758 +++++----- mailboxes/lang/pt_BR.auto | 818 +++++------ mailboxes/lang/ro.auto | 832 +++++------ mailboxes/lang/ru.auto | 838 +++++------ mailboxes/lang/sk.auto | 818 +++++------ mailboxes/lang/sl.auto | 830 +++++------ mailboxes/lang/sv.auto | 674 ++++----- mailboxes/lang/th.auto | 816 +++++------ mailboxes/lang/tr | 674 ++++----- mailboxes/lang/tr.auto | 100 +- mailboxes/lang/uk.auto | 816 +++++------ mailboxes/lang/ur.auto | 836 +++++------ mailboxes/lang/vi.auto | 826 +++++------ mailboxes/lang/zh | 188 +-- mailboxes/lang/zh.auto | 622 ++++---- mailboxes/lang/zh_TW | 514 +++---- mailboxes/lang/zh_TW.auto | 312 ++-- mailcap/lang/de | 62 +- mailcap/lang/ko | 68 +- mailcap/lang/nl | 62 +- mailcap/lang/no | 62 +- mailcap/lang/pl | 62 +- man/lang/cs | 122 +- man/lang/de | 124 +- man/lang/fr | 120 +- man/lang/it | 120 +- man/lang/ja | 94 +- man/lang/ko | 88 +- man/lang/nl | 120 +- man/lang/no | 122 +- man/lang/pl | 122 +- man/lang/ru | 116 +- man/lang/sk | 120 +- man/lang/tr | 120 +- man/lang/uk | 122 +- man/lang/zh | 118 +- man/lang/zh_TW | 122 +- mon/lang/cs | 356 ++--- mon/lang/de | 312 ++-- mon/lang/es | 306 ++-- mon/lang/nl | 312 ++-- mon/lang/no | 312 ++-- mon/lang/ru | 358 ++--- mon/lang/uk | 350 ++--- mount/lang/af.auto | 934 ++++++------ mount/lang/ar.auto | 932 ++++++------ mount/lang/be.auto | 954 ++++++------- mount/lang/bg.auto | 944 ++++++------- mount/lang/cs | 864 ++++++------ mount/lang/cs.auto | 68 +- mount/lang/da.auto | 954 ++++++------- mount/lang/de | 940 ++++++------- mount/lang/el.auto | 964 ++++++------- mount/lang/es.auto | 156 +- mount/lang/eu.auto | 944 ++++++------- mount/lang/fa.auto | 110 +- mount/lang/fi.auto | 948 ++++++------- mount/lang/fr | 816 +++++------ mount/lang/fr.auto | 108 +- mount/lang/he.auto | 924 ++++++------ mount/lang/hr.auto | 958 ++++++------- mount/lang/hu.auto | 368 ++--- mount/lang/it.auto | 176 +-- mount/lang/ja | 862 ++++++------ mount/lang/ja.auto | 72 +- mount/lang/ko | 872 ++++++------ mount/lang/ko.auto | 74 +- mount/lang/lt.auto | 958 ++++++------- mount/lang/lv.auto | 954 ++++++------- mount/lang/ms.auto | 944 ++++++------- mount/lang/mt.auto | 944 ++++++------- mount/lang/nl | 900 ++++++------ mount/lang/nl.auto | 28 +- mount/lang/no | 934 ++++++------ mount/lang/no.auto | 6 +- mount/lang/pl.auto | 294 ++-- mount/lang/pt.auto | 942 ++++++------- mount/lang/pt_BR.auto | 60 +- mount/lang/ro.auto | 956 ++++++------- mount/lang/ru | 718 +++++----- mount/lang/ru.auto | 204 +-- mount/lang/sk.auto | 944 ++++++------- mount/lang/sl.auto | 956 ++++++------- mount/lang/sv | 2 +- mount/lang/sv.auto | 320 ++--- mount/lang/th.auto | 950 ++++++------- mount/lang/tr | 772 +++++----- mount/lang/tr.auto | 142 +- mount/lang/uk.auto | 920 ++++++------ mount/lang/ur.auto | 950 ++++++------- mount/lang/vi.auto | 936 ++++++------ mount/lang/zh | 620 ++++---- mount/lang/zh.auto | 310 ++-- mount/lang/zh_TW | 556 ++++---- mount/lang/zh_TW.auto | 364 ++--- mysql/lang/af.auto | 2 +- mysql/lang/ar.auto | 2 +- mysql/lang/be.auto | 2 +- mysql/lang/bg | 1522 ++++++++++---------- mysql/lang/ca | 6 +- mysql/lang/cs | 1304 ++++++++--------- mysql/lang/da.auto | 2 +- mysql/lang/de | 1532 ++++++++++---------- mysql/lang/el.auto | 2 +- mysql/lang/es | 2 +- mysql/lang/eu.auto | 2 +- mysql/lang/fa.auto | 2 +- mysql/lang/fi | 44 +- mysql/lang/fi.auto | 2 +- mysql/lang/fr | 1406 +++++++++--------- mysql/lang/he.auto | 2 +- mysql/lang/hr.auto | 2 +- mysql/lang/hu | 904 ++++++------ mysql/lang/it | 1140 +++++++-------- mysql/lang/ja | 1342 +++++++++--------- mysql/lang/ko | 644 ++++----- mysql/lang/lt.auto | 2 +- mysql/lang/lv.auto | 2 +- mysql/lang/ms.auto | 2 +- mysql/lang/mt.auto | 2 +- mysql/lang/nl | 1396 +++++++++--------- mysql/lang/no | 1490 ++++++++++---------- mysql/lang/pl | 1216 ++++++++-------- mysql/lang/pt.auto | 2 +- mysql/lang/pt_BR | 1344 +++++++++--------- mysql/lang/ro.auto | 2 +- mysql/lang/ru | 720 +++++----- mysql/lang/sk.auto | 2 +- mysql/lang/sl.auto | 2 +- mysql/lang/sv | 6 +- mysql/lang/th.auto | 2 +- mysql/lang/tr | 790 +++++------ mysql/lang/uk | 744 +++++----- mysql/lang/ur.auto | 2 +- mysql/lang/vi.auto | 2 +- mysql/lang/zh | 774 +++++----- mysql/lang/zh_TW | 796 +++++------ net/lang/af.auto | 4 +- net/lang/ar.auto | 4 +- net/lang/be.auto | 4 +- net/lang/bg.auto | 4 +- net/lang/ca | 4 +- net/lang/cs | 492 +++---- net/lang/cs.auto | 2 +- net/lang/da.auto | 4 +- net/lang/de | 604 ++++---- net/lang/el.auto | 4 +- net/lang/es | 356 ++--- net/lang/es.auto | 2 +- net/lang/eu.auto | 4 +- net/lang/fa | 2 +- net/lang/fa.auto | 2 +- net/lang/fi.auto | 4 +- net/lang/fr | 2 +- net/lang/fr.auto | 4 +- net/lang/he.auto | 4 +- net/lang/hr.auto | 4 +- net/lang/hu | 2 +- net/lang/hu.auto | 2 +- net/lang/it.auto | 4 +- net/lang/ja | 346 ++--- net/lang/ja.auto | 4 +- net/lang/ko | 200 +-- net/lang/ko.auto | 4 +- net/lang/lt.auto | 4 +- net/lang/lv.auto | 4 +- net/lang/ms.auto | 4 +- net/lang/mt.auto | 4 +- net/lang/nl | 584 ++++---- net/lang/nl.auto | 2 +- net/lang/no | 604 ++++---- net/lang/pl | 582 ++++---- net/lang/pt.auto | 4 +- net/lang/pt_BR | 518 +++---- net/lang/pt_BR.auto | 2 +- net/lang/ro.auto | 4 +- net/lang/ru | 528 +++---- net/lang/ru.auto | 2 +- net/lang/sk | 518 +++---- net/lang/sk.auto | 2 +- net/lang/sl.auto | 4 +- net/lang/sv.auto | 4 +- net/lang/th.auto | 4 +- net/lang/tr | 348 ++--- net/lang/tr.auto | 2 +- net/lang/uk | 260 ++-- net/lang/uk.auto | 4 +- net/lang/ur.auto | 4 +- net/lang/vi.auto | 4 +- net/lang/zh | 198 +-- net/lang/zh.auto | 4 +- net/lang/zh_TW | 336 ++--- net/lang/zh_TW.auto | 4 +- nis/lang/ca | 11 +- nis/lang/cs | 512 +++---- nis/lang/de | 520 +++---- nis/lang/es | 4 +- nis/lang/fr | 502 +++---- nis/lang/ja | 488 +++---- nis/lang/ko | 490 +++---- nis/lang/nl | 520 +++---- nis/lang/no | 520 +++---- nis/lang/pl | 520 +++---- nis/lang/ru | 492 +++---- nis/lang/sv | 5 +- nis/lang/uk | 514 +++---- nis/lang/zh | 490 +++---- nis/lang/zh_TW | 502 +++---- openslp/lang/cs | 70 +- openslp/lang/de | 72 +- openslp/lang/ms | 72 +- openslp/lang/nl | 72 +- openslp/lang/no | 72 +- openslp/lang/ru | 70 +- openslp/lang/uk | 76 +- package-updates/lang/ar | 194 +-- package-updates/lang/de | 210 +-- package-updates/lang/fr | 192 +-- package-updates/lang/nl | 192 +-- package-updates/lang/no | 194 +-- package-updates/lang/pl | 192 +-- package-updates/lang/ru | 190 +-- pam/lang/cs | 428 +++--- pam/lang/de | 472 +++---- pam/lang/ja | 530 +++---- pam/lang/ko | 532 +++---- pam/lang/nl | 464 +++--- pam/lang/no | 464 +++--- pam/lang/ru | 422 +++--- pam/lang/uk | 430 +++--- pam/lang/zh | 424 +++--- pam/lang/zh_TW | 434 +++--- pap/lang/cs | 278 ++-- pap/lang/de | 240 ++-- pap/lang/ja | 66 +- pap/lang/ko | 70 +- pap/lang/nl | 258 ++-- pap/lang/no | 258 ++-- pap/lang/ru | 282 ++-- pap/lang/uk | 266 ++-- pap/lang/zh | 64 +- pap/lang/zh_TW | 64 +- passwd/lang/af | 54 +- passwd/lang/ar | 70 +- passwd/lang/cs | 74 +- passwd/lang/de | 70 +- passwd/lang/el | 70 +- passwd/lang/es | 64 +- passwd/lang/fi | 68 +- passwd/lang/fr | 66 +- passwd/lang/hr | 68 +- passwd/lang/hu | 68 +- passwd/lang/it | 68 +- passwd/lang/ja | 68 +- passwd/lang/ko | 62 +- passwd/lang/ms | 66 +- passwd/lang/nl | 68 +- passwd/lang/no | 70 +- passwd/lang/ru | 56 +- passwd/lang/sk | 64 +- passwd/lang/tr | 64 +- passwd/lang/uk | 56 +- passwd/lang/zh | 62 +- passwd/lang/zh_TW | 54 +- phpini/lang/af.auto | 4 +- phpini/lang/ar.auto | 4 +- phpini/lang/be.auto | 4 +- phpini/lang/bg.auto | 4 +- phpini/lang/ca | 4 +- phpini/lang/cs | 300 ++-- phpini/lang/da.auto | 4 +- phpini/lang/de | 278 ++-- phpini/lang/el.auto | 4 +- phpini/lang/es.auto | 4 +- phpini/lang/eu.auto | 4 +- phpini/lang/fa.auto | 4 +- phpini/lang/fi.auto | 4 +- phpini/lang/fr | 12 +- phpini/lang/fr.auto | 4 +- phpini/lang/he.auto | 4 +- phpini/lang/hr.auto | 4 +- phpini/lang/hu | 50 +- phpini/lang/hu.auto | 4 +- phpini/lang/it | 218 +-- phpini/lang/it.auto | 2 +- phpini/lang/ja.auto | 4 +- phpini/lang/ko | 294 ++-- phpini/lang/lt.auto | 4 +- phpini/lang/lv.auto | 4 +- phpini/lang/ms.auto | 4 +- phpini/lang/mt.auto | 4 +- phpini/lang/nl | 298 ++-- phpini/lang/no | 300 ++-- phpini/lang/pl | 290 ++-- phpini/lang/pt.auto | 4 +- phpini/lang/pt_BR.auto | 4 +- phpini/lang/ro.auto | 4 +- phpini/lang/ru | 316 ++--- phpini/lang/sk.auto | 4 +- phpini/lang/sl.auto | 4 +- phpini/lang/sv.auto | 4 +- phpini/lang/th.auto | 4 +- phpini/lang/tr.auto | 4 +- phpini/lang/uk.auto | 4 +- phpini/lang/ur.auto | 4 +- phpini/lang/vi.auto | 4 +- phpini/lang/zh.auto | 4 +- phpini/lang/zh_TW.auto | 4 +- postfix/lang/af.auto | 1744 +++++++++++------------ postfix/lang/ar.auto | 1758 +++++++++++------------ postfix/lang/be.auto | 1752 +++++++++++------------ postfix/lang/bg | 1672 +++++++++++----------- postfix/lang/bg.auto | 16 +- postfix/lang/ca | 6 +- postfix/lang/ca.auto | 12 +- postfix/lang/cs | 744 +++++----- postfix/lang/cs.auto | 1010 ++++++------- postfix/lang/da.auto | 1760 +++++++++++------------ postfix/lang/de | 1226 ++++++++-------- postfix/lang/de.auto | 100 +- postfix/lang/el.auto | 1760 +++++++++++------------ postfix/lang/es | 4 +- postfix/lang/es.auto | 1224 ++++++++-------- postfix/lang/eu.auto | 1756 +++++++++++------------ postfix/lang/fa.auto | 1748 +++++++++++------------ postfix/lang/fi.auto | 1758 +++++++++++------------ postfix/lang/fr | 548 ++++---- postfix/lang/fr.auto | 1082 +++++++------- postfix/lang/he.auto | 1748 +++++++++++------------ postfix/lang/hr.auto | 1750 +++++++++++------------ postfix/lang/hu | 4 +- postfix/lang/hu.auto | 64 +- postfix/lang/it.auto | 1752 +++++++++++------------ postfix/lang/ja | 1576 ++++++++++----------- postfix/lang/ja.auto | 174 +-- postfix/lang/ko | 476 +++---- postfix/lang/ko.auto | 1226 ++++++++-------- postfix/lang/lt.auto | 1760 +++++++++++------------ postfix/lang/lv.auto | 1758 +++++++++++------------ postfix/lang/ms.auto | 1748 +++++++++++------------ postfix/lang/mt.auto | 1756 +++++++++++------------ postfix/lang/nl | 1628 ++++++++++----------- postfix/lang/nl.auto | 60 +- postfix/lang/no | 1668 +++++++++++----------- postfix/lang/no.auto | 20 +- postfix/lang/pl | 604 ++++---- postfix/lang/pl.auto | 1038 +++++++------- postfix/lang/pt.auto | 1762 +++++++++++------------ postfix/lang/pt_BR | 6 +- postfix/lang/pt_BR.auto | 942 ++++++------- postfix/lang/ro.auto | 1748 +++++++++++------------ postfix/lang/ru | 744 +++++----- postfix/lang/ru.auto | 1000 ++++++------- postfix/lang/sk.auto | 1752 +++++++++++------------ postfix/lang/sl.auto | 1748 +++++++++++------------ postfix/lang/sv.auto | 1282 ++++++++--------- postfix/lang/th.auto | 1758 +++++++++++------------ postfix/lang/tr.auto | 1758 +++++++++++------------ postfix/lang/uk | 740 +++++----- postfix/lang/uk.auto | 994 ++++++------- postfix/lang/ur.auto | 1754 +++++++++++------------ postfix/lang/vi.auto | 1748 +++++++++++------------ postfix/lang/zh | 458 +++--- postfix/lang/zh.auto | 1272 ++++++++--------- postfix/lang/zh_TW | 744 +++++----- postfix/lang/zh_TW.auto | 1000 ++++++------- postgresql/lang/bg | 1130 +++++++-------- postgresql/lang/ca | 8 +- postgresql/lang/cs | 484 +++---- postgresql/lang/de | 1128 +++++++-------- postgresql/lang/fr | 734 +++++----- postgresql/lang/ja | 1104 +++++++-------- postgresql/lang/ko | 1056 +++++++------- postgresql/lang/nl | 1118 +++++++-------- postgresql/lang/no | 1120 +++++++-------- postgresql/lang/pl | 442 +++--- postgresql/lang/ru | 486 +++---- postgresql/lang/uk | 486 +++---- postgresql/lang/zh | 458 +++--- postgresql/lang/zh_TW | 470 +++---- ppp-client/lang/af.auto | 2 +- ppp-client/lang/ar.auto | 2 +- ppp-client/lang/be.auto | 2 +- ppp-client/lang/bg.auto | 2 +- ppp-client/lang/ca | 2 +- ppp-client/lang/cs.auto | 2 +- ppp-client/lang/da.auto | 2 +- ppp-client/lang/de | 162 +-- ppp-client/lang/el.auto | 2 +- ppp-client/lang/es.auto | 2 +- ppp-client/lang/eu.auto | 2 +- ppp-client/lang/fa | 2 +- ppp-client/lang/fi.auto | 2 +- ppp-client/lang/fr.auto | 2 +- ppp-client/lang/he.auto | 2 +- ppp-client/lang/hr.auto | 2 +- ppp-client/lang/hu.auto | 2 +- ppp-client/lang/it.auto | 2 +- ppp-client/lang/ja.auto | 2 +- ppp-client/lang/ko.auto | 2 +- ppp-client/lang/lt.auto | 2 +- ppp-client/lang/lv.auto | 2 +- ppp-client/lang/ms.auto | 2 +- ppp-client/lang/mt.auto | 2 +- ppp-client/lang/nl | 162 +-- ppp-client/lang/no | 162 +-- ppp-client/lang/pl.auto | 2 +- ppp-client/lang/pt.auto | 2 +- ppp-client/lang/pt_BR.auto | 2 +- ppp-client/lang/ro.auto | 2 +- ppp-client/lang/ru.auto | 2 +- ppp-client/lang/sk.auto | 2 +- ppp-client/lang/sl.auto | 2 +- ppp-client/lang/sv.auto | 2 +- ppp-client/lang/th.auto | 2 +- ppp-client/lang/tr.auto | 2 +- ppp-client/lang/uk.auto | 2 +- ppp-client/lang/ur.auto | 2 +- ppp-client/lang/vi.auto | 2 +- ppp-client/lang/zh.auto | 2 +- ppp-client/lang/zh_TW.auto | 2 +- pptp-client/lang/af.auto | 2 +- pptp-client/lang/ar.auto | 2 +- pptp-client/lang/be.auto | 2 +- pptp-client/lang/bg.auto | 2 +- pptp-client/lang/ca | 2 +- pptp-client/lang/cs.auto | 2 +- pptp-client/lang/da.auto | 2 +- pptp-client/lang/de | 178 +-- pptp-client/lang/el.auto | 2 +- pptp-client/lang/es.auto | 2 +- pptp-client/lang/eu.auto | 2 +- pptp-client/lang/fa.auto | 2 +- pptp-client/lang/fi.auto | 2 +- pptp-client/lang/fr | 8 +- pptp-client/lang/fr.auto | 2 +- pptp-client/lang/he.auto | 2 +- pptp-client/lang/hr.auto | 2 +- pptp-client/lang/hu.auto | 2 +- pptp-client/lang/it.auto | 2 +- pptp-client/lang/ja.auto | 2 +- pptp-client/lang/ko.auto | 2 +- pptp-client/lang/lt.auto | 2 +- pptp-client/lang/lv.auto | 2 +- pptp-client/lang/ms.auto | 2 +- pptp-client/lang/mt.auto | 2 +- pptp-client/lang/nl | 178 +-- pptp-client/lang/no | 178 +-- pptp-client/lang/pl.auto | 2 +- pptp-client/lang/pt.auto | 2 +- pptp-client/lang/pt_BR | 2 +- pptp-client/lang/ro.auto | 2 +- pptp-client/lang/ru.auto | 2 +- pptp-client/lang/sk.auto | 2 +- pptp-client/lang/sl.auto | 2 +- pptp-client/lang/sv.auto | 2 +- pptp-client/lang/th.auto | 2 +- pptp-client/lang/tr.auto | 2 +- pptp-client/lang/uk.auto | 2 +- pptp-client/lang/ur.auto | 2 +- pptp-client/lang/vi.auto | 2 +- pptp-client/lang/zh.auto | 2 +- pptp-client/lang/zh_TW.auto | 2 +- pptp-server/lang/de | 244 ++-- pptp-server/lang/fr | 18 +- pptp-server/lang/nl | 244 ++-- pptp-server/lang/no | 244 ++-- proc/lang/cs | 338 ++--- proc/lang/de | 346 ++--- proc/lang/el | 350 ++--- proc/lang/fr | 186 +-- proc/lang/hu | 290 ++-- proc/lang/it | 320 ++--- proc/lang/ja | 346 ++--- proc/lang/ko | 180 +-- proc/lang/nl | 320 ++--- proc/lang/no | 324 ++--- proc/lang/pl | 324 ++--- proc/lang/pt | 2 - proc/lang/ru | 342 ++--- proc/lang/tr | 272 ++-- proc/lang/uk | 256 ++-- proc/lang/zh | 190 +-- proc/lang/zh_TW | 152 +- procmail/lang/cs | 210 +-- procmail/lang/de | 216 +-- procmail/lang/fr | 180 +-- procmail/lang/it | 2 +- procmail/lang/ko | 222 +-- procmail/lang/nl | 192 +-- procmail/lang/no | 192 +-- procmail/lang/pl | 46 +- procmail/lang/ru | 140 +- procmail/lang/uk | 144 +- proftpd/lang/af.auto | 2 +- proftpd/lang/ar.auto | 2 +- proftpd/lang/be.auto | 2 +- proftpd/lang/bg.auto | 2 +- proftpd/lang/ca | 2 +- proftpd/lang/cs | 772 +++++----- proftpd/lang/da.auto | 2 +- proftpd/lang/de | 800 +++++------ proftpd/lang/el.auto | 2 +- proftpd/lang/es | 13 +- proftpd/lang/eu.auto | 2 +- proftpd/lang/fa | 2 +- proftpd/lang/fi.auto | 2 +- proftpd/lang/fr | 800 +++++------ proftpd/lang/he.auto | 2 +- proftpd/lang/hr.auto | 2 +- proftpd/lang/hu | 2 +- proftpd/lang/it | 2 +- proftpd/lang/ja | 810 +++++------ proftpd/lang/ko | 812 +++++------ proftpd/lang/lt.auto | 2 +- proftpd/lang/lv.auto | 2 +- proftpd/lang/ms.auto | 2 +- proftpd/lang/mt.auto | 2 +- proftpd/lang/nl | 800 +++++------ proftpd/lang/no | 800 +++++------ proftpd/lang/pl | 800 +++++------ proftpd/lang/pt.auto | 2 +- proftpd/lang/pt_BR | 798 +++++------ proftpd/lang/ro.auto | 2 +- proftpd/lang/ru | 772 +++++----- proftpd/lang/sk.auto | 2 +- proftpd/lang/sl.auto | 2 +- proftpd/lang/sv.auto | 2 +- proftpd/lang/th.auto | 2 +- proftpd/lang/tr.auto | 2 +- proftpd/lang/uk | 780 +++++----- proftpd/lang/ur.auto | 2 +- proftpd/lang/vi.auto | 2 +- proftpd/lang/zh | 750 +++++----- proftpd/lang/zh_TW | 794 +++++------ qmailadmin/lang/af.auto | 2 +- qmailadmin/lang/ar.auto | 2 +- qmailadmin/lang/be.auto | 2 +- qmailadmin/lang/bg.auto | 2 +- qmailadmin/lang/ca | 4 +- qmailadmin/lang/cs | 630 ++++----- qmailadmin/lang/da.auto | 2 +- qmailadmin/lang/de | 632 ++++----- qmailadmin/lang/el.auto | 2 +- qmailadmin/lang/es | 12 +- qmailadmin/lang/eu.auto | 2 +- qmailadmin/lang/fa.auto | 2 +- qmailadmin/lang/fi.auto | 2 +- qmailadmin/lang/fr.auto | 2 +- qmailadmin/lang/he.auto | 2 +- qmailadmin/lang/hr.auto | 2 +- qmailadmin/lang/hu | 2 +- qmailadmin/lang/it | 12 +- qmailadmin/lang/ja.auto | 2 +- qmailadmin/lang/ko.auto | 2 +- qmailadmin/lang/lt.auto | 3 +- qmailadmin/lang/lv.auto | 2 +- qmailadmin/lang/ms.auto | 2 +- qmailadmin/lang/mt.auto | 2 +- qmailadmin/lang/nl | 638 ++++----- qmailadmin/lang/no | 638 ++++----- qmailadmin/lang/pl.auto | 2 +- qmailadmin/lang/pt.auto | 2 +- qmailadmin/lang/pt_BR.auto | 2 +- qmailadmin/lang/ro.auto | 2 +- qmailadmin/lang/ru | 632 ++++----- qmailadmin/lang/sk.auto | 2 +- qmailadmin/lang/sl.auto | 2 +- qmailadmin/lang/sv.auto | 2 +- qmailadmin/lang/th.auto | 2 +- qmailadmin/lang/tr.auto | 2 +- qmailadmin/lang/uk | 628 ++++----- qmailadmin/lang/ur.auto | 2 +- qmailadmin/lang/vi.auto | 2 +- qmailadmin/lang/zh | 674 ++++----- qmailadmin/lang/zh_TW.auto | 2 +- quota/lang/ca | 2 +- quota/lang/cs | 624 ++++---- quota/lang/da | 486 +++---- quota/lang/de | 512 +++---- quota/lang/es | 426 +++--- quota/lang/fr | 424 +++--- quota/lang/it | 424 +++--- quota/lang/ja | 408 +++--- quota/lang/ko | 594 ++++---- quota/lang/ms | 120 +- quota/lang/nl | 512 +++---- quota/lang/no | 516 +++---- quota/lang/pl | 516 +++---- quota/lang/ru | 430 +++--- quota/lang/tr | 416 +++--- quota/lang/uk | 424 +++--- quota/lang/zh | 434 +++--- quota/lang/zh_TW | 476 +++---- raid/lang/bg | 278 ++-- raid/lang/ca | 2 +- raid/lang/cs | 224 +-- raid/lang/de | 278 ++-- raid/lang/es | 164 +-- raid/lang/fr | 138 +- raid/lang/ja | 114 +- raid/lang/ko | 114 +- raid/lang/nl | 242 ++-- raid/lang/no | 278 ++-- raid/lang/ru | 132 +- raid/lang/uk | 114 +- raid/lang/zh | 122 +- raid/lang/zh_TW | 106 +- rbac/lang/af.auto | 2 +- rbac/lang/ar.auto | 2 +- rbac/lang/be.auto | 2 +- rbac/lang/bg.auto | 2 +- rbac/lang/ca | 2 +- rbac/lang/cs.auto | 2 +- rbac/lang/da.auto | 2 +- rbac/lang/de | 238 ++-- rbac/lang/el.auto | 2 +- rbac/lang/es.auto | 2 +- rbac/lang/eu.auto | 2 +- rbac/lang/fa.auto | 2 +- rbac/lang/fi.auto | 2 +- rbac/lang/fr.auto | 2 +- rbac/lang/he.auto | 2 +- rbac/lang/hr.auto | 2 +- rbac/lang/hu.auto | 2 +- rbac/lang/it.auto | 2 +- rbac/lang/ja.auto | 2 +- rbac/lang/ko.auto | 2 +- rbac/lang/lt.auto | 2 +- rbac/lang/lv.auto | 2 +- rbac/lang/ms.auto | 2 +- rbac/lang/mt.auto | 2 +- rbac/lang/nl | 2 +- rbac/lang/no.auto | 2 +- rbac/lang/pl.auto | 2 +- rbac/lang/pt.auto | 2 +- rbac/lang/pt_BR.auto | 2 +- rbac/lang/ro.auto | 2 +- rbac/lang/ru.auto | 2 +- rbac/lang/sk.auto | 2 +- rbac/lang/sl.auto | 2 +- rbac/lang/sv.auto | 2 +- rbac/lang/th.auto | 2 +- rbac/lang/tr.auto | 2 +- rbac/lang/uk.auto | 2 +- rbac/lang/ur.auto | 2 +- rbac/lang/vi.auto | 2 +- rbac/lang/zh.auto | 2 +- rbac/lang/zh_TW.auto | 2 +- samba/lang/bg | 1070 +++++++------- samba/lang/ca | 7 +- samba/lang/cs | 1134 +++++++-------- samba/lang/da | 60 +- samba/lang/de | 1070 +++++++------- samba/lang/es | 770 +++++----- samba/lang/fr | 1020 +++++++------- samba/lang/ja | 1038 +++++++------- samba/lang/ko | 858 +++++------ samba/lang/nl | 1064 +++++++------- samba/lang/no | 1068 +++++++------- samba/lang/pl | 1014 ++++++------- samba/lang/pt_BR | 1022 +++++++------- samba/lang/ru | 1208 ++++++++-------- samba/lang/sv | 1 - samba/lang/tr | 1012 ++++++------- samba/lang/uk | 890 ++++++------ samba/lang/zh | 892 ++++++------ samba/lang/zh_TW | 1016 ++++++------- sarg/lang/de | 258 ++-- sarg/lang/es | 252 ++-- sarg/lang/fr | 6 +- sarg/lang/nl | 254 ++-- sarg/lang/no | 258 ++-- sendmail/lang/ca | 12 +- sendmail/lang/cs | 1540 ++++++++++---------- sendmail/lang/de | 1470 +++++++++---------- sendmail/lang/es | 1198 ++++++++-------- sendmail/lang/fr | 1338 +++++++++--------- sendmail/lang/ja | 916 ++++++------ sendmail/lang/ko | 916 ++++++------ sendmail/lang/nl | 1470 +++++++++---------- sendmail/lang/no | 1470 +++++++++---------- sendmail/lang/pl | 2 +- sendmail/lang/pt | 1 - sendmail/lang/pt_BR | 1454 +++++++++---------- sendmail/lang/ru | 1222 ++++++++-------- sendmail/lang/sv | 4 +- sendmail/lang/uk | 1218 ++++++++-------- sendmail/lang/zh | 1184 ++++++++-------- sendmail/lang/zh_TW | 718 +++++----- servers/lang/af.auto | 2 +- servers/lang/ar | 262 ++-- servers/lang/be.auto | 2 +- servers/lang/bg.auto | 2 +- servers/lang/ca | 4 +- servers/lang/cs | 118 +- servers/lang/da.auto | 2 +- servers/lang/de | 262 ++-- servers/lang/el.auto | 2 +- servers/lang/es | 138 +- servers/lang/eu | 2 +- servers/lang/fa.auto | 2 +- servers/lang/fi.auto | 2 +- servers/lang/fr | 122 +- servers/lang/he.auto | 2 +- servers/lang/hr.auto | 2 +- servers/lang/hu | 2 +- servers/lang/it | 244 ++-- servers/lang/ja | 262 ++-- servers/lang/ko | 264 ++-- servers/lang/lt.auto | 2 +- servers/lang/lv.auto | 2 +- servers/lang/ms | 206 +-- servers/lang/mt.auto | 2 +- servers/lang/nl | 246 ++-- servers/lang/no | 262 ++-- servers/lang/pl | 258 ++-- servers/lang/pt | 2 +- servers/lang/pt_BR.auto | 2 +- servers/lang/ro.auto | 2 +- servers/lang/ru | 272 ++-- servers/lang/sk | 122 +- servers/lang/sl.auto | 2 +- servers/lang/sv | 2 +- servers/lang/th.auto | 2 +- servers/lang/tr | 122 +- servers/lang/uk | 42 +- servers/lang/ur.auto | 2 +- servers/lang/vi.auto | 2 +- servers/lang/zh | 104 +- servers/lang/zh_TW | 46 +- sgiexports/lang/de | 56 +- shell/lang/ar | 16 +- shell/lang/bg | 16 +- shell/lang/cs | 14 +- shell/lang/de | 16 +- shell/lang/es | 14 +- shell/lang/it | 14 +- shell/lang/ja | 16 +- shell/lang/ko | 20 +- shell/lang/ms | 16 +- shell/lang/nl | 14 +- shell/lang/no | 16 +- shell/lang/pl | 14 +- shell/lang/ru | 12 +- shell/lang/sk | 14 +- shell/lang/uk | 10 +- shell/lang/zh_TW | 18 +- shorewall/lang/af.auto | 2 +- shorewall/lang/ar.auto | 2 +- shorewall/lang/be.auto | 2 +- shorewall/lang/bg.auto | 2 +- shorewall/lang/ca | 4 +- shorewall/lang/cs.auto | 2 +- shorewall/lang/da.auto | 2 +- shorewall/lang/de | 764 +++++----- shorewall/lang/el.auto | 2 +- shorewall/lang/es | 472 +++---- shorewall/lang/eu.auto | 2 +- shorewall/lang/fa.auto | 2 +- shorewall/lang/fi.auto | 2 +- shorewall/lang/fr | 502 +++---- shorewall/lang/he.auto | 2 +- shorewall/lang/hr.auto | 2 +- shorewall/lang/hu | 2 +- shorewall/lang/it.auto | 2 +- shorewall/lang/ja.auto | 2 +- shorewall/lang/ko.auto | 2 +- shorewall/lang/lt.auto | 2 +- shorewall/lang/lv.auto | 2 +- shorewall/lang/ms.auto | 2 +- shorewall/lang/mt.auto | 2 +- shorewall/lang/nl | 736 +++++----- shorewall/lang/no | 788 +++++------ shorewall/lang/pl.auto | 2 +- shorewall/lang/pt.auto | 2 +- shorewall/lang/pt_BR.auto | 2 +- shorewall/lang/ro.auto | 2 +- shorewall/lang/ru.auto | 2 +- shorewall/lang/sk.auto | 2 +- shorewall/lang/sl.auto | 2 +- shorewall/lang/sv.auto | 2 +- shorewall/lang/th.auto | 2 +- shorewall/lang/tr | 2 +- shorewall/lang/uk.auto | 2 +- shorewall/lang/ur.auto | 2 +- shorewall/lang/vi.auto | 2 +- shorewall/lang/zh | 626 ++++----- shorewall/lang/zh_TW.auto | 2 +- shorewall6/lang/af.auto | 2 +- shorewall6/lang/ar.auto | 2 +- shorewall6/lang/be.auto | 2 +- shorewall6/lang/bg.auto | 2 +- shorewall6/lang/ca | 4 +- shorewall6/lang/cs.auto | 2 +- shorewall6/lang/da.auto | 2 +- shorewall6/lang/de | 724 +++++----- shorewall6/lang/el.auto | 2 +- shorewall6/lang/es.auto | 2 +- shorewall6/lang/eu.auto | 2 +- shorewall6/lang/fa.auto | 2 +- shorewall6/lang/fi.auto | 2 +- shorewall6/lang/fr.auto | 2 +- shorewall6/lang/he.auto | 2 +- shorewall6/lang/hr.auto | 2 +- shorewall6/lang/hu.auto | 2 +- shorewall6/lang/it.auto | 2 +- shorewall6/lang/ja.auto | 2 +- shorewall6/lang/ko.auto | 2 +- shorewall6/lang/lt.auto | 2 +- shorewall6/lang/lv.auto | 2 +- shorewall6/lang/ms.auto | 2 +- shorewall6/lang/mt.auto | 2 +- shorewall6/lang/nl | 690 ++++----- shorewall6/lang/no | 752 +++++----- shorewall6/lang/pl.auto | 2 +- shorewall6/lang/pt.auto | 2 +- shorewall6/lang/pt_BR.auto | 2 +- shorewall6/lang/ro.auto | 2 +- shorewall6/lang/ru.auto | 2 +- shorewall6/lang/sk.auto | 2 +- shorewall6/lang/sl.auto | 2 +- shorewall6/lang/sv.auto | 2 +- shorewall6/lang/th.auto | 2 +- shorewall6/lang/tr.auto | 2 +- shorewall6/lang/uk.auto | 2 +- shorewall6/lang/ur.auto | 2 +- shorewall6/lang/vi.auto | 2 +- shorewall6/lang/zh.auto | 2 +- shorewall6/lang/zh_TW.auto | 2 +- smart-status/lang/cs | 70 +- smart-status/lang/de | 82 +- smart-status/lang/es | 64 +- smart-status/lang/nl | 72 +- smart-status/lang/no | 82 +- smart-status/lang/ru | 78 +- smart-status/lang/sk | 52 +- smf/lang/de | 136 +- software/lang/af.auto | 2 +- software/lang/ar.auto | 2 +- software/lang/be.auto | 2 +- software/lang/bg.auto | 2 +- software/lang/ca | 10 +- software/lang/cs | 696 ++++----- software/lang/da.auto | 2 +- software/lang/de | 782 +++++----- software/lang/el.auto | 2 +- software/lang/es | 604 ++++---- software/lang/eu.auto | 2 +- software/lang/fa.auto | 2 +- software/lang/fi.auto | 2 +- software/lang/fr | 384 ++--- software/lang/fr.auto | 2 +- software/lang/he.auto | 2 +- software/lang/hr.auto | 2 +- software/lang/hu.auto | 2 +- software/lang/it.auto | 2 +- software/lang/ja | 362 ++--- software/lang/ja.auto | 2 +- software/lang/ko | 630 ++++----- software/lang/lt.auto | 2 +- software/lang/lv.auto | 2 +- software/lang/ms | 514 +++---- software/lang/ms.auto | 2 +- software/lang/mt.auto | 2 +- software/lang/nl | 682 ++++----- software/lang/no | 738 +++++----- software/lang/pl | 738 +++++----- software/lang/pt.auto | 2 +- software/lang/pt_BR.auto | 2 +- software/lang/ro.auto | 2 +- software/lang/ru | 442 +++--- software/lang/ru.auto | 2 +- software/lang/sk.auto | 2 +- software/lang/sl.auto | 2 +- software/lang/sv.auto | 2 +- software/lang/th.auto | 2 +- software/lang/tr.auto | 2 +- software/lang/uk.auto | 2 +- software/lang/ur.auto | 2 +- software/lang/vi.auto | 2 +- software/lang/zh | 218 +-- software/lang/zh.auto | 2 +- software/lang/zh_TW | 212 +-- software/lang/zh_TW.auto | 2 +- spam/lang/cs | 618 ++++---- spam/lang/de | 762 +++++----- spam/lang/es | 148 +- spam/lang/fr | 476 +++---- spam/lang/nl | 682 ++++----- spam/lang/no | 684 ++++----- spam/lang/ru | 512 +++---- squid/lang/af.auto | 1864 ++++++++++++------------ squid/lang/ar.auto | 1848 ++++++++++++------------ squid/lang/be.auto | 1852 ++++++++++++------------ squid/lang/bg.auto | 1846 ++++++++++++------------ squid/lang/ca | 18 +- squid/lang/cs | 1386 +++++++++--------- squid/lang/cs.auto | 460 +++--- squid/lang/da.auto | 1844 ++++++++++++------------ squid/lang/de | 1574 ++++++++++----------- squid/lang/de.auto | 46 +- squid/lang/el.auto | 1854 ++++++++++++------------ squid/lang/es | 1330 +++++++++--------- squid/lang/es.auto | 198 +-- squid/lang/eu.auto | 1854 ++++++++++++------------ squid/lang/fa.auto | 208 +-- squid/lang/fi.auto | 1854 ++++++++++++------------ squid/lang/fr | 1058 +++++++------- squid/lang/fr.auto | 654 ++++----- squid/lang/he.auto | 1848 ++++++++++++------------ squid/lang/hr.auto | 1864 ++++++++++++------------ squid/lang/hu.auto | 1852 ++++++++++++------------ squid/lang/it.auto | 651 +++++---- squid/lang/ja | 1480 +++++++++---------- squid/lang/ja.auto | 336 ++--- squid/lang/ko | 1140 +++++++-------- squid/lang/ko.auto | 694 ++++----- squid/lang/lt.auto | 1858 ++++++++++++------------ squid/lang/lv.auto | 1848 ++++++++++++------------ squid/lang/ms.auto | 1850 ++++++++++++------------ squid/lang/mt.auto | 1856 ++++++++++++------------ squid/lang/nl | 1682 +++++++++++----------- squid/lang/nl.auto | 38 +- squid/lang/no | 1554 ++++++++++---------- squid/lang/no.auto | 170 +-- squid/lang/pl.auto | 660 ++++----- squid/lang/pt.auto | 1848 ++++++++++++------------ squid/lang/pt_BR | 203 ++- squid/lang/pt_BR.auto | 46 +- squid/lang/ro.auto | 1846 ++++++++++++------------ squid/lang/ru | 1200 ++++++++-------- squid/lang/ru.auto | 626 ++++----- squid/lang/sk.auto | 1838 ++++++++++++------------ squid/lang/sl.auto | 1852 ++++++++++++------------ squid/lang/sv | 2 +- squid/lang/sv.auto | 706 +++++----- squid/lang/th.auto | 1844 ++++++++++++------------ squid/lang/tr | 2 +- squid/lang/tr.auto | 782 +++++----- squid/lang/uk | 1202 ++++++++-------- squid/lang/uk.auto | 612 ++++---- squid/lang/ur.auto | 1844 ++++++++++++------------ squid/lang/vi.auto | 1846 ++++++++++++------------ squid/lang/zh | 1194 ++++++++-------- squid/lang/zh.auto | 632 ++++----- squid/lang/zh_TW | 970 ++++++------- squid/lang/zh_TW.auto | 862 ++++++------ ssh2/lang/ms | 1 - sshd/lang/af.auto | 434 +++--- sshd/lang/ar.auto | 436 +++--- sshd/lang/be.auto | 444 +++--- sshd/lang/bg | 426 +++--- sshd/lang/ca | 2 +- sshd/lang/cs | 406 +++--- sshd/lang/cs.auto | 20 +- sshd/lang/da.auto | 438 +++--- sshd/lang/de | 426 +++--- sshd/lang/el.auto | 452 +++--- sshd/lang/es | 360 ++--- sshd/lang/es.auto | 44 +- sshd/lang/eu | 2 +- sshd/lang/eu.auto | 12 +- sshd/lang/fa.auto | 62 +- sshd/lang/fi.auto | 438 +++--- sshd/lang/fr | 402 +++--- sshd/lang/fr.auto | 22 +- sshd/lang/he.auto | 436 +++--- sshd/lang/hr.auto | 448 +++--- sshd/lang/hu | 2 +- sshd/lang/it | 424 +++--- sshd/lang/ja | 408 +++--- sshd/lang/ja.auto | 24 +- sshd/lang/ko | 402 +++--- sshd/lang/ko.auto | 22 +- sshd/lang/lt.auto | 446 +++--- sshd/lang/lv.auto | 436 +++--- sshd/lang/ms | 2 +- sshd/lang/ms.auto | 430 +++--- sshd/lang/mt.auto | 446 +++--- sshd/lang/nl | 424 +++--- sshd/lang/no | 426 +++--- sshd/lang/pl | 426 +++--- sshd/lang/pt.auto | 444 +++--- sshd/lang/pt_BR.auto | 444 +++--- sshd/lang/ro.auto | 448 +++--- sshd/lang/ru | 354 ++--- sshd/lang/ru.auto | 78 +- sshd/lang/sk | 78 +- sshd/lang/sk.auto | 352 ++--- sshd/lang/sl.auto | 450 +++--- sshd/lang/sv.auto | 442 +++--- sshd/lang/th.auto | 444 +++--- sshd/lang/tr.auto | 450 +++--- sshd/lang/uk | 356 ++--- sshd/lang/uk.auto | 76 +- sshd/lang/ur.auto | 438 +++--- sshd/lang/vi.auto | 438 +++--- sshd/lang/zh | 238 ++-- sshd/lang/zh.auto | 182 +-- sshd/lang/zh_TW.auto | 442 +++--- status/lang/ca | 2 +- status/lang/cs | 722 +++++----- status/lang/de | 992 ++++++------- status/lang/es | 568 ++++---- status/lang/fr | 464 +++--- status/lang/it | 188 +-- status/lang/ja | 822 +++++------ status/lang/ko | 810 +++++------ status/lang/ms | 48 +- status/lang/nl | 936 ++++++------ status/lang/no | 976 ++++++------- status/lang/pl | 534 +++---- status/lang/ru | 336 ++--- status/lang/sk | 390 ++--- status/lang/tr | 406 +++--- status/lang/uk | 338 ++--- status/lang/zh | 312 ++-- status/lang/zh_TW | 388 ++--- stunnel/lang/cs | 114 +- stunnel/lang/de | 120 +- stunnel/lang/es | 104 +- stunnel/lang/fr | 104 +- stunnel/lang/ms | 108 +- stunnel/lang/nl | 110 +- stunnel/lang/no | 110 +- stunnel/lang/ru | 110 +- stunnel/lang/uk | 104 +- stunnel/lang/zh | 110 +- syslog-ng/lang/de | 514 +++---- syslog-ng/lang/ms | 4 +- syslog-ng/lang/nl | 510 +++---- syslog-ng/lang/no | 514 +++---- syslog/lang/bg | 170 +-- syslog/lang/cs | 190 +-- syslog/lang/de | 170 +-- syslog/lang/el | 202 +-- syslog/lang/es | 156 +- syslog/lang/fr | 156 +- syslog/lang/it | 170 +-- syslog/lang/ja | 186 +-- syslog/lang/ko | 184 +-- syslog/lang/ms | 184 +-- syslog/lang/nl | 170 +-- syslog/lang/no | 170 +-- syslog/lang/pl | 170 +-- syslog/lang/ru | 158 +-- syslog/lang/tr | 146 +- syslog/lang/uk | 172 +-- syslog/lang/zh | 128 +- syslog/lang/zh_TW | 102 +- system-status/lang/cs | 94 +- system-status/lang/de | 88 +- system-status/lang/fr | 72 +- system-status/lang/no | 72 +- system-status/lang/pl | 72 +- tcpwrappers/lang/cs | 36 +- tcpwrappers/lang/de | 48 +- tcpwrappers/lang/fr | 34 +- tcpwrappers/lang/ms | 48 +- tcpwrappers/lang/nl | 48 +- tcpwrappers/lang/no | 48 +- tcpwrappers/lang/pl | 48 +- telnet/lang/cs | 6 +- telnet/lang/de | 12 +- telnet/lang/es | 12 +- telnet/lang/fr | 10 +- telnet/lang/it | 12 +- telnet/lang/ja | 10 +- telnet/lang/ko | 10 +- telnet/lang/nl | 12 +- telnet/lang/no | 12 +- telnet/lang/ru | 4 +- telnet/lang/sk | 12 +- telnet/lang/tr | 12 +- telnet/lang/uk | 12 +- telnet/lang/zh | 6 +- telnet/lang/zh_TW | 2 +- time/lang/cs | 110 +- time/lang/de | 98 +- time/lang/es | 78 +- time/lang/fr | 106 +- time/lang/hu | 78 +- time/lang/it | 82 +- time/lang/ja | 72 +- time/lang/ko | 100 +- time/lang/ms | 104 +- time/lang/nl | 98 +- time/lang/no | 98 +- time/lang/pl | 98 +- time/lang/ru | 114 +- time/lang/sk | 78 +- time/lang/tr | 72 +- time/lang/uk | 74 +- time/lang/zh | 60 +- time/lang/zh_TW | 72 +- tunnel/lang/de | 18 +- tunnel/lang/es | 18 +- tunnel/lang/fr | 12 +- tunnel/lang/hu | 8 +- tunnel/lang/it | 18 +- tunnel/lang/ko | 24 +- tunnel/lang/ms | 24 +- tunnel/lang/nl | 18 +- tunnel/lang/no | 18 +- updown/lang/de | 218 +-- updown/lang/es | 146 +- updown/lang/fi | 150 +- updown/lang/fr | 120 +- updown/lang/hu | 194 +-- updown/lang/it | 218 +-- updown/lang/ko | 180 +-- updown/lang/ms | 218 +-- updown/lang/nl | 218 +-- updown/lang/no | 218 +-- updown/lang/pl | 218 +-- updown/lang/ru | 138 +- updown/lang/sk | 150 +- updown/lang/tr | 128 +- updown/lang/uk | 138 +- updown/lang/zh_TW | 122 +- useradmin/lang/af.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/ar.auto | 976 ++++++------- useradmin/lang/be.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/bg | 974 ++++++------- useradmin/lang/ca | 4 +- useradmin/lang/cs | 880 ++++++------ useradmin/lang/cs.auto | 118 +- useradmin/lang/da | 790 +++++------ useradmin/lang/da.auto | 154 +- useradmin/lang/de | 974 ++++++------- useradmin/lang/el.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/es | 782 +++++----- useradmin/lang/es.auto | 162 +-- useradmin/lang/eu.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/fa | 2 +- useradmin/lang/fa.auto | 200 +-- useradmin/lang/fi.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/fr.auto | 150 +- useradmin/lang/he.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/hr.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/hu.auto | 972 ++++++------- useradmin/lang/it.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/ja | 874 ++++++------ useradmin/lang/ja.auto | 118 +- useradmin/lang/ko | 494 +++---- useradmin/lang/ko.auto | 472 +++---- useradmin/lang/lt.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/lv.auto | 976 +++++++------ useradmin/lang/ms.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/mt.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/nl | 940 ++++++------- useradmin/lang/nl.auto | 20 +- useradmin/lang/no | 974 ++++++------- useradmin/lang/pl | 942 ++++++------- useradmin/lang/pl.auto | 28 +- useradmin/lang/pt.auto | 638 ++++----- useradmin/lang/pt_BR | 258 ++-- useradmin/lang/pt_BR.auto | 20 +- useradmin/lang/ro.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/ru | 612 ++++---- useradmin/lang/ru.auto | 366 ++--- useradmin/lang/sk.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/sl.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/sv | 2 +- useradmin/lang/sv.auto | 474 +++---- useradmin/lang/th.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/tr | 796 +++++------ useradmin/lang/tr.auto | 148 +- useradmin/lang/uk | 614 ++++---- useradmin/lang/uk.auto | 366 ++--- useradmin/lang/ur.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/vi.auto | 978 ++++++------- useradmin/lang/zh | 456 +++--- useradmin/lang/zh.auto | 506 +++---- useradmin/lang/zh_TW | 568 ++++---- useradmin/lang/zh_TW.auto | 412 +++--- usermin/lang/af.auto | 2 +- usermin/lang/ar.auto | 2 +- usermin/lang/be.auto | 2 +- usermin/lang/bg.auto | 2 +- usermin/lang/ca | 4 +- usermin/lang/cs | 878 ++++++------ usermin/lang/da.auto | 2 +- usermin/lang/de | 818 +++++------ usermin/lang/el.auto | 2 +- usermin/lang/es | 702 ++++----- usermin/lang/eu.auto | 2 +- usermin/lang/fa | 2 +- usermin/lang/fi.auto | 2 +- usermin/lang/fr | 802 +++++------ usermin/lang/he.auto | 2 +- usermin/lang/hr.auto | 2 +- usermin/lang/hu.auto | 2 +- usermin/lang/it | 794 +++++------ usermin/lang/ja | 610 ++++---- usermin/lang/ja.auto | 2 +- usermin/lang/ko.auto | 2 +- usermin/lang/lt.auto | 2 +- usermin/lang/lv.auto | 2 +- usermin/lang/ms | 4 +- usermin/lang/ms.auto | 2 +- usermin/lang/mt.auto | 2 +- usermin/lang/nl | 818 +++++------ usermin/lang/no | 818 +++++------ usermin/lang/pl | 818 +++++------ usermin/lang/pt.auto | 2 +- usermin/lang/pt_BR | 802 +++++------ usermin/lang/ro.auto | 2 +- usermin/lang/ru | 620 ++++---- usermin/lang/sk.auto | 2 +- usermin/lang/sl.auto | 2 +- usermin/lang/sv.auto | 2 +- usermin/lang/th.auto | 2 +- usermin/lang/tr.auto | 2 +- usermin/lang/uk | 624 ++++---- usermin/lang/ur.auto | 2 +- usermin/lang/vi.auto | 2 +- usermin/lang/zh.auto | 2 +- usermin/lang/zh_TW | 386 ++--- usermin/lang/zh_TW.auto | 2 +- vgetty/lang/cs | 180 +-- vgetty/lang/de | 182 +-- vgetty/lang/es | 178 +-- vgetty/lang/hu | 178 +-- vgetty/lang/nl | 182 +-- vgetty/lang/no | 182 +-- vgetty/lang/pl | 182 +-- vgetty/lang/ru | 190 +-- vgetty/lang/uk | 184 +-- webalizer/lang/cs | 260 ++-- webalizer/lang/de | 256 ++-- webalizer/lang/es | 244 ++-- webalizer/lang/fr | 244 ++-- webalizer/lang/hr | 136 +- webalizer/lang/hu | 248 ++-- webalizer/lang/ms | 4 +- webalizer/lang/nl | 256 ++-- webalizer/lang/no | 256 ++-- webalizer/lang/pl | 256 ++-- webalizer/lang/ru | 250 ++-- webalizer/lang/uk | 252 ++-- webmin/lang/af.auto | 2164 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/ar | 214 +-- webmin/lang/ar.auto | 1948 ++++++++++++------------- webmin/lang/be.auto | 2184 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/bg.auto | 2184 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/ca | 26 +- webmin/lang/ca.auto | 10 +- webmin/lang/cs | 1432 +++++++++---------- webmin/lang/cs.auto | 710 +++++----- webmin/lang/da.auto | 2154 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/de | 2086 +++++++++++++-------------- webmin/lang/el.auto | 2190 ++++++++++++++--------------- webmin/lang/es | 1026 +++++++------- webmin/lang/es.auto | 1072 +++++++------- webmin/lang/eu.auto | 2176 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/fa | 2 +- webmin/lang/fa.auto | 1154 +++++++-------- webmin/lang/fi.auto | 2164 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/fr | 992 ++++++------- webmin/lang/fr.auto | 1110 +++++++-------- webmin/lang/he.auto | 2176 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/hr.auto | 2170 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/hu.auto | 1994 +++++++++++++------------- webmin/lang/it | 1372 +++++++++--------- webmin/lang/it.auto | 720 +++++----- webmin/lang/ja | 1846 ++++++++++++------------ webmin/lang/ja.auto | 320 ++--- webmin/lang/ko | 1474 +++++++++---------- webmin/lang/ko.auto | 692 ++++----- webmin/lang/lt.auto | 2182 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/lv.auto | 2186 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/ms | 1970 +++++++++++++------------- webmin/lang/ms.auto | 198 +-- webmin/lang/mt.auto | 2158 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/nl | 1704 +++++++++++----------- webmin/lang/nl.auto | 382 ++--- webmin/lang/no | 2036 +++++++++++++-------------- webmin/lang/no.auto | 44 +- webmin/lang/pl | 1932 ++++++++++++------------- webmin/lang/pl.auto | 146 +- webmin/lang/pt | 906 ++++++------ webmin/lang/pt.auto | 1190 ++++++++-------- webmin/lang/pt_BR | 1536 ++++++++++---------- webmin/lang/pt_BR.auto | 548 ++++---- webmin/lang/ro.auto | 2176 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/ru | 1578 ++++++++++----------- webmin/lang/ru.auto | 562 ++++---- webmin/lang/sk | 1238 ++++++++-------- webmin/lang/sk.auto | 856 +++++------ webmin/lang/sl.auto | 2168 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/sv | 504 +++---- webmin/lang/sv.auto | 1654 +++++++++++----------- webmin/lang/th.auto | 2174 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/tr | 890 ++++++------ webmin/lang/tr.auto | 1210 ++++++++-------- webmin/lang/uk | 770 +++++----- webmin/lang/uk.auto | 1406 +++++++++--------- webmin/lang/ur.auto | 2178 ++++++++++++++-------------- webmin/lang/vi.auto | 2190 ++++++++++++++--------------- webmin/lang/zh | 630 ++++----- webmin/lang/zh.auto | 1548 ++++++++++---------- webmin/lang/zh_TW | 888 ++++++------ webmin/lang/zh_TW.auto | 1272 ++++++++--------- webmincron/lang/de | 28 +- webmincron/lang/hu | 28 +- webmincron/lang/ms | 26 +- webmincron/lang/nl | 28 +- webmincron/lang/no | 28 +- webmincron/lang/pl | 28 +- webmincron/lang/ru | 26 +- webminlog/lang/af.auto | 8 +- webminlog/lang/ar | 218 +-- webminlog/lang/be.auto | 8 +- webminlog/lang/bg.auto | 8 +- webminlog/lang/ca | 8 +- webminlog/lang/cs | 204 +-- webminlog/lang/cs.auto | 2 +- webminlog/lang/da.auto | 8 +- webminlog/lang/de | 218 +-- webminlog/lang/el.auto | 8 +- webminlog/lang/es | 142 +- webminlog/lang/es.auto | 2 +- webminlog/lang/eu.auto | 8 +- webminlog/lang/fa.auto | 8 +- webminlog/lang/fi.auto | 8 +- webminlog/lang/fr | 170 +-- webminlog/lang/fr.auto | 2 +- webminlog/lang/he.auto | 8 +- webminlog/lang/hr | 144 +- webminlog/lang/hr.auto | 2 +- webminlog/lang/hu | 142 +- webminlog/lang/hu.auto | 2 +- webminlog/lang/it | 6 +- webminlog/lang/it.auto | 2 +- webminlog/lang/ja | 102 +- webminlog/lang/ja.auto | 2 +- webminlog/lang/ko | 200 +-- webminlog/lang/ko.auto | 2 +- webminlog/lang/lt.auto | 8 +- webminlog/lang/lv.auto | 8 +- webminlog/lang/ms | 188 +-- webminlog/lang/mt.auto | 8 +- webminlog/lang/nl | 204 +-- webminlog/lang/no | 218 +-- webminlog/lang/pl | 204 +-- webminlog/lang/pt.auto | 8 +- webminlog/lang/pt_BR | 6 +- webminlog/lang/pt_BR.auto | 2 +- webminlog/lang/ro.auto | 8 +- webminlog/lang/ru | 216 +-- webminlog/lang/sk | 142 +- webminlog/lang/sk.auto | 2 +- webminlog/lang/sl.auto | 8 +- webminlog/lang/sv | 6 +- webminlog/lang/sv.auto | 2 +- webminlog/lang/th.auto | 8 +- webminlog/lang/tr | 94 +- webminlog/lang/tr.auto | 2 +- webminlog/lang/uk | 94 +- webminlog/lang/uk.auto | 2 +- webminlog/lang/ur.auto | 8 +- webminlog/lang/vi.auto | 8 +- webminlog/lang/zh | 90 +- webminlog/lang/zh.auto | 2 +- webminlog/lang/zh_TW | 96 +- webminlog/lang/zh_TW.auto | 2 +- wuftpd/lang/cs | 430 +++--- wuftpd/lang/de | 420 +++--- wuftpd/lang/es | 420 +++--- wuftpd/lang/hr | 420 +++--- wuftpd/lang/ja | 422 +++--- wuftpd/lang/ko | 428 +++--- wuftpd/lang/ms | 442 +++--- wuftpd/lang/nl | 420 +++--- wuftpd/lang/no | 420 +++--- wuftpd/lang/pl | 420 +++--- wuftpd/lang/ru | 422 +++--- wuftpd/lang/sv | 420 +++--- wuftpd/lang/uk | 440 +++--- wuftpd/lang/zh | 434 +++--- wuftpd/lang/zh_TW | 404 +++--- xinetd/lang/de | 208 +-- xinetd/lang/fr | 200 +-- xinetd/lang/hr | 204 +-- xinetd/lang/hu | 186 +-- xinetd/lang/ja | 238 ++-- xinetd/lang/ko | 242 ++-- xinetd/lang/ms | 204 +-- xinetd/lang/nl | 204 +-- xinetd/lang/no | 208 +-- xinetd/lang/pl | 208 +-- xinetd/lang/ru | 230 +-- xinetd/lang/sk | 204 +-- xinetd/lang/tr | 204 +-- xinetd/lang/uk | 208 +-- xinetd/lang/zh | 220 +-- xinetd/lang/zh_TW | 214 +-- zones/lang/de | 498 +++---- 2735 files changed, 394939 insertions(+), 395021 deletions(-) diff --git a/acl/lang/af.auto b/acl/lang/af.auto index a4d39e5f6..e5d6bc07a 100644 --- a/acl/lang/af.auto +++ b/acl/lang/af.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -sql_schema=Laai LDAP-skema af -log_delete_users=$1 Webmin-gebruikers is uitgevee -edit_twofactoradd=Aktiveer tweefaktor vir gebruiker -edit_modules=modules -cpass_dict=Is 'n woordeboekwoord +index_title=Webmin-gebruikers +index_user=gebruiker +index_modules=modules +index_create=Skep 'n nuwe bevoorregte gebruiker. +index_screate=Skep 'n nuwe veilige gebruiker. +index_convert=Skakel Unix om na Webmin-gebruikers +index_cert=Vra 'n SSL-sertifikaat aan +index_twofactor=Tweefaktor-verifikasie +index_certmsg=Klik op hierdie knoppie om 'n SSL-sertifikaat aan te vra waarmee u veilig op Webmin kan aanmeld sonder om 'n gebruikersnaam en wagwoord in te voer. +index_return=gebruikerslys +index_none=Geen +index_edit=Wysig Module ACL: +index_global=Wêreldwye ACL +index_users=Webmin-gebruikers +index_groups=Webmin-groepe +index_group=groep +index_nousers=Geen redigeerbare Webmin-gebruikers is gedefinieër nie. index_nogroups=Geen Webmin-groepe gedefinieër nie. -unix_enone=Geen Unix-gebruikers of groepe mag ingeskryf word nie -log_rename=Webmin-gebruiker hernoem $1 tot $2 -edit_passold=Wagwoord is laas $1 dae gelede verander -save_ecreate=U mag nie gebruikers skep nie -gdeletes_ok=Vee groepe uit -logins_title=Onlangse Webmin-aanmeldings -udeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde gebruikers wil verwyder? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan. -log_acl=Opgedateerde toegang vir $1 in $2 -sql_postgresql=Gebruik PostgreSQL-databasis -edit_hours=Toelaatbare tye van die dag +index_gcreate=Skep 'n nuwe Webmin-groep. +index_members=lede +index_modgroups=Modules van groep $1 +index_sync=Stel Unix-gebruikersinkronisasie op index_unix=Stel Unix-gebruikersverifikasie op -sessions_user=Webmin-gebruiker -edit_allhours=Enige tyd -switch_eold=Bestaande sessie nie gevind nie! -log_delete_g=Webmin-groep is $1 uitgevee -sql_eclass=LDAP-objekklas $1 bestaan nie in die skema van die bediener nie -log_create=Geskep Webmin-gebruiker $1 -twofactor_header=Inskrywingsinligting vir twee faktore -edit_all=Laat toe vanaf alle adresse -sql_err=Kon nie gebruikers- en groepdatabasisinstellings stoor nie -edit_return2=Webmin-groep -save_euser=U mag nie hierdie gebruiker wysig nie -pass_lockdays=Dae voor die wagwoord wat nie verander is nie, word die rekening gesluit -unix_deny=Weier dat Unix-gebruikers gelys is -acl_cert=Kan u sertifikaat aanvra? -save_ename='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie -schema_desc=Voordat Webmin 'n LDAP-bediener kan gebruik om gebruikers en groepe te stoor, moet dit opgestel word om die onderstaande skema te gebruik. Dit kan gewoonlik gedoen word deur die skema-definisie in / etc / ldap / skema of / etc / openldap / schema op te slaan as webmin.schema, stel dan die bediener in om die skemalêer te laai. -make_err=Kon nie gebruikers- en groepstabelle skep nie -log_reset=Stel toegang terug vir $1 in $2 -log_rename_g=Herbenoem Webmin-groep $1 tot $2 -convert_sync2=Sinkroniseer u wagwoord met die Unix-gebruiker in die toekoms? -rbac_ok=RBAC-integrasie is op hierdie stelsel beskikbaar en kan per gebruikers gebruik word op die Edit Webmin User-bladsy. -delete_euser=U mag nie hierdie gebruiker uitvee nie -convert_2=Almal behalwe gebruikers -unix_title=Unix-gebruikersverifikasie -twofactor_already2=Webmin-aanmelding $3 het reeds twee-faktor-verifikasie aangeskakel by die verskaffer $1 en rekening-ID $2. -edit_hide=Versteek ongebruikte -edit_real=Regte naam -edit_extauth=Eksterne verifikasieprogram -sql_mysql=Gebruik MySQL-databasis -twofactor_failed=.. inskrywing misluk: $1 -acl_emod=U mag nie die ACL vir hierdie module wysig nie -cert_c=Landelike kode -sql_db=Databasisnaam -sql_dnerr=Gebruiker- en groepdatabasisinstellings is geldig, maar die LDAP DN wat Webmin benodig, ontbreek: $1 -edit_skill=Vaardigheidsvlak -edit_seldays=Slegs geselekteerde dae.. -cert_already=Waarskuwing - u gebruik reeds die sertifikaat $1. -edit_passmax=Wagwoord is nie verander vir $1 dae nie - moet verander word by die volgende aanmelding -convert_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word voordat hulle omgeskakel word om toestemmings vir die omgeskakelde gebruikers te definieer. -acl_lang=Kan taal verander? -log_delete=Webmin-gebruiker is $1 uitgevee -unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers -twofactor_disable=Deaktiveer tweefaktor-verifikasie -cert_title=Versoek sertifikaat -unix_eshells=Ontbrekende of nie-bestaande skulpe lêer index_sessions=Kyk na aanmeldingsessies -sql_ecannot=U mag nie die gebruikers- en groepdatabasis opstel nie -cert_eca=Kon nie sertifikaatowerheid instel nie: $1 -convert_title=Skakel gebruikers om -pass_title=Wagwoordbeperkings +index_rbac=Stel RBAC op +index_delete=Verwyder geselekteerde +index_joingroup=Voeg by groep: +index_eulist=Kon nie gebruikers lys nie: $1 +index_eglist=Kon nie groepe lys nie: $1 +edit_title=Webmin-gebruiker wysig +edit_title2=Skep Webmin-gebruiker +edit_title3=Skep veilige Webmin-gebruiker +edit_readonly=Hierdie Webmin-gebruiker moet nie geredigeer word nie, aangesien dit bestuur word deur die $1 -module. Klik hier om hierdie waarskuwing te omseil en die gebruiker in elk geval te wysig - maar pas op dat enige handmatige veranderinge te veel geskryf kan word! +edit_rights=Webmin-gebruikersregte +edit_user=Gebruikersnaam +edit_cloneof=Kloneer Webmin-gebruiker +edit_real=Regte naam +edit_group=Lid van die groep +edit_pass=wagwoord +edit_same=Dieselfde as Unix +edit_lock=Geen wagwoord aanvaar nie +edit_pam=PAM-verifikasie +edit_unix=Unix-verifikasie +edit_extauth=Eksterne verifikasieprogram +edit_dont=Moenie verander nie +edit_set=Stel na +edit_passlocked=Wagwoord is nie verander vir $1 dae - rekening is gesluit! +edit_passmax=Wagwoord is nie verander vir $1 dae nie - moet verander word by die volgende aanmelding +edit_passold=Wagwoord is laas $1 dae gelede verander +edit_passtoday=Wagwoord is minder as 'n dag gelede verander +edit_modules=modules +edit_clone=kloon +edit_twofactor=Twee-faktor-verifikasietipe +edit_twofactorprov=Gebruik verskaffer $1 met ID $2 +edit_twofactorcancel=Verwyder tweefaktor-verifikasievereiste +edit_twofactornone=Nog geen opstelling nie +edit_twofactoradd=Aktiveer tweefaktor vir gebruiker +edit_lang=Taal +edit_notabs=Kategoriseer modules? +edit_logout=Uitlogtyd vir onaktiwiteit +edit_mins=minute +edit_chars=letters +edit_minsize=Minimum wagwoordlengte +edit_nochange=Dwing die wagwoord verander dae? +edit_cert=SSL-sertifikaatnaam +edit_none=Geen +edit_ips=IP-toegangsbeheer +edit_all=Laat toe vanaf alle adresse +edit_allow=Laat slegs van die genoemde adresse toe +edit_deny=Weier van vermelde adresse af +edit_ipdesc=Gebruiker-IP-toegangsbeheer werk op dieselfde manier as die globale IP-toegangsbeheer in die Webmin Configuration-module. Slegs as 'n gebruiker die globale beheermaatreëls deurgaan, sal ook diegene hier gekontroleer word. +edit_skill=Vaardigheidsvlak +edit_risk=Risikovlak +edit_risk_high=Supergebruiker +edit_risk_medium=Admingebruiker edit_risk_low=Normale gebruiker edit_groupmods=(Benewens groepe) -pass_minsize=Minimum wagwoordlengte -cert_ekey='N Nuwe SSL-sleutel is nie deur u blaaier ingedien nie - dit ondersteun miskien nie SSL-kliëntsertifikate nie. -sync_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word om die toegang vir geskepde gebruikers in te stel. -edit_safe0=onbeperkte -index_twofactor=Tweefaktor-verifikasie -convert_invalid=$1 is nie 'n geldige Webmin-gebruikersnaam nie -unix_to=As Webmin-gebruiker -edit_lock=Geen wagwoord aanvaar nie -makedn_done=.. klaar -delete_eanonuser=Hierdie gebruiker word gebruik vir anonieme module-toegang -index_group=groep -log_create_g=Geskep Webmin-groep $1 -edit_theme=Persoonlike UI-tema -edit_readonly=Hierdie Webmin-gebruiker moet nie geredigeer word nie, aangesien dit bestuur word deur die $1 -module. Klik hier om hierdie waarskuwing te omseil en die gebruiker in elk geval te wysig - maar pas op dat enige handmatige veranderinge te veel geskryf kan word! -unix_group=Lede van die groep.. -sql_title3=Skep ontbrekende DN -sync_update=Dateer die bypassende Webmin-gebruiker op wanneer 'n Unix-gebruiker opgedateer word. -save_etemp=Die opsie om 'n wagwoordverandering by die volgende aanmelding te dwing, kan nie gebruik word nie, tensy gebruikers gevra word om nuwe wagwoorde in te voer. -save_ecolon=Wagwoorde kan nie die karakter bevat nie -edit_clone=kloon -sql_pass=wagwoord -log_onefactor=Gebruiker wat nie ingeskryf is nie, is $1 vir twee-faktor-verifikasie -log_joingroup=$1 Webmin gebruikers bygevoeg om $2 te groepeer -cert_cn=Jou naam -acl_uthis=Hierdie gebruiker -index_joingroup=Voeg by groep: -save_egroup=U mag nie aan daardie groep toewys nie -udeletes_users=Geselekteerde gebruikers: $1 -gedit_egone=Geselekteerde groep bestaan nie meer nie! -edit_egone=Geselekteerde gebruiker bestaan nie meer nie! -cert_ou=Departement -convert_1=Slegs gebruikers -edit_twofactorprov=Gebruik verskaffer $1 met ID $2 -log_switch=Oorskakel na Webmin-gebruiker $1 -gsave_edesc=Ongeldige beskrywing - die: karakter word nie toegelaat nie -save_epam2=U kan Webmin se module Perl Modules gebruik om nou Authen::PAM af te laai en te installeer. -edit_unsafe=Stel terug na onbeperk -edit_safe=Voorregsvlak -edit_proto=Bergingstipe -log_twofactor=Ingeskrewe gebruiker $1 met 'n tweefaktor-verskaffer $2 -acl_usel=Geselekteerde gebruikers.. -hide_none=Niks om weg te steek nie - $1 het nie toegang tot enige modules waarvan die ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie. -sql_makedn=Skep DN -acl_euser=U mag nie die ACL vir hierdie gebruiker wysig nie -rbac_esolaris=RBAC word tans net op Solaris ondersteun, en kan dus nie op hierdie $1 -stelsel gebruik word nie. -sql_make=Skep tabelle -edit_proto_=Plaaslike lêers -index_groups=Webmin-groepe -gdelete_ok=Vee groep uit -acl_times=Kan toegelate aanmeldtye verander? -save_eunix=Die Unix-gebruiker '$1' bestaan nie -save_eip='$1' is nie 'n volledige IP- of netwerkadres nie -cert_issue=Uitreik sertifikaat -index_sync=Stel Unix-gebruikersinkronisasie op -index_user=gebruiker -sql_title=Gebruikers- en groepdatabasis -save_ehost=Kon nie IP-adres vir '$1' vind nie -index_rbac=Stel RBAC op -sync_ecannot=U mag nie die gebruiker sinchroniseer nie. -edit_passtoday=Wagwoord is minder as 'n dag gelede verander -log_sql=Verander gebruikers- en groepdatabasis -edit_risk_medium=Admingebruiker -edit_set=Stel na -edit_notabs=Kategoriseer modules? -index_create=Skep 'n nuwe bevoorregte gebruiker. -make_failed=.. skepping misluk: $1 -index_delete=Verwyder geselekteerde -rbac_desc=Webmin se RBAC-integrasie bied 'n manier om gebruikersmodule en ACL-regte te bepaal vanuit 'n RBAC (Role Based Access Control) databasis, eerder as Webmin se eie konfigurasielêers. Sodra RBAC-ondersteuning geaktiveer is, sal enige gebruiker vir wie die RBAC alle modules en ACL's beheer gekies word, sy funksies bepaal deur RBAC eerder as deur Webmin se eie toegangsbeheerinstellings. -pass_nouser=Wagwoorde wat gebruikersnaam bevat, nie toegelaat nie? -save_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries -edit_ecreate=U mag nie gebruikers skep nie -index_users=Webmin-gebruikers -twofactor_ebutton=Geen knoppie geklik nie! -acl_unix=Kan unix-verifikasie opgestel word? -edit_allow=Laat slegs van die genoemde adresse toe -sync_desc=Met hierdie vorm kan u die outomatiese sinchronisasie instel van Unix-gebruikers wat deur Webmin en gebruikers in hierdie module geskep is. -pass_regexps=Wagwoorde met gereelde uitdrukkings moet ooreenstem -edit_overlay=Persoonlike tema-oorleg -schema_download=Laai skemabestand af: $1 -convert_emin=Ongeldige minimum UID -acl_uall=Alle gebruikers -index_cert=Vra 'n SSL-sertifikaat aan -hide_title=Versteek ongebruikte modules -gedit_members=Lede gebruikers en groepe -cert_msg=Met hierdie vorm kan u 'n SSL-kliëntsertifikaat aanvra wat in die toekoms gebruik sal word om u toegang tot Webmin te gee in plaas van u gebruikersnaam en wagwoord. Dit is veiliger, maar omdat die verifikasie outomaties is, sal u nie na 'n ander gebruiker kan oorskakel wanneer u die sertifikaat gebruik nie. -acl_err=Kon nie toegangsbeheer stoor nie -hide_desc2=Let daarop dat hierdie modules nie outomaties weer sal verskyn as die ooreenstemmende bedieners geïnstalleer is nie. U moet handmatig toegang verleen met behulp van hierdie module. -convert_emax=Ongeldige maksimum UID edit_euser=U mag nie hierdie gebruiker wysig nie -sessions_login=Laaste aktief om -index_modules=modules -convert_user=Unix-gebruiker -sync_create=Skep 'n Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker geskep word. -pass_maxdays=Dae voor wagwoord moet verander word -sql_emod=Perl-module ontbreek $1 -gedit_ecannot=U mag nie groepe redigeer nie -index_edit=Wysig Module ACL: -edit_nochange=Dwing die wagwoord verander dae? -unix_same= -edit_temppass=Dwing verandering by die volgende aanmelding -cert_email=E-pos adres -unix_esudo=Die opdrag $1 is nie geïnstalleer nie -unix_epam=Unix-verifikasie is nie beskikbaar nie, aangesien die Authen::PAM Perl-module nie geïnstalleer is nie of nie korrek werk nie. -rbac_eperl=Die Perl-module $1 wat nodig is vir RBAC-integrasie, is nie geïnstalleer nie. Klik hier om dit nou te laat installeer. -acl_rbacyes=Ja (ignoreer die instellings hieronder) -gdelete_title=Vee groep uit -edit_ips=IP-toegangsbeheer -sessions_out=Uitgeteken -gdelete_esub=Groepe met subgroepe kan nie uitgevee word nie -sql_tableerr2=Klik op die Maak tabelle -knoppie hieronder om dit outomaties te laat maak, of voer die SQL met die hand uit. -gdeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde groepe wil verwyder, en die $2 gebruikers wat hulle bevat? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan. -twofactor_desc2=Op hierdie bladsy kan u twee-faktor-verifikasie aktiveer vir Webmin-aanmelding $3 met behulp van $1. Sodra dit aktief is, sal 'n ekstra verifikasietoken nodig wees wanneer u by Webmin aanmeld. -udeletes_ok=Verwyder gebruikers +edit_egone=Geselekteerde gebruiker bestaan nie meer nie! +edit_ecreate=U mag nie gebruikers skep nie +edit_theme=Persoonlike UI-tema +edit_themeglobal=Van Webmin-konfigurasie +edit_themedef=Ou Webmin-tema +edit_overlay=Persoonlike tema-oorleg +edit_overlayglobal=Geen - gebruik standaard verstellings +edit_log=Bekyk logboeke +edit_selall=Kies alles +edit_invert=Keer die keuse om +edit_hide=Versteek ongebruikte +edit_switch=Skakel oor na Gebruiker +edit_return=Webmin-gebruiker +edit_return2=Webmin-groep edit_rbacdeny=RBAC-toegangsmodus edit_rbacdeny0=RBAC beheer slegs geselekteerde ACL's -index_nousers=Geen redigeerbare Webmin-gebruikers is gedefinieër nie. -sql_header=Opsies vir databasis backend vir gebruikers en groepe -cert_etempdir=Ongeldige sertifikaatlêer -edit_dont=Moenie verander nie -pass_nomaxdays=Verandering is nooit nodig nie -log_clone=Gekloonde Webmin-gebruiker $1 tot $2 -twofactor_err=Kon nie tweefaktor-verifikasie instel nie -edit_selhours=Van $1:$2 tot $3:$4 -save_ehours2=Die begintyd om toe te laat moet voor die einde wees -edit_cloneof=Kloneer Webmin-gebruiker -sql_prefix=Skep onder DN -edit_safe1=Slegs veilige modules -pass_emaxdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat u verander -edit_rights=Webmin-gebruikersregte -sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2 -acl_pass=Kan wagwoordbeperkings verander? -acl_title3=Vir groep $1 in $2 -index_global=Wêreldwye ACL -save_elogouttime=Uitlogtyd vir ontbrekende of nie-numeriese inaktiwiteit -sql_epass=Ongeldige wagwoord (geen spasies word toegelaat nie) -acl_rbac=Kry toegangsbeheerinstellings van RBAC? -acl_options=$1 toegangsbeheeropsies -cpass_spellcmd=Nóg die $1 of $2 opdragte wat nodig is om na woordeboekwoorde te kyk, is nie geïnstalleer nie -sql_euser=Gebruikernaam ontbreek of ongeldig (geen spasies word toegelaat nie) -save_err=Kon nie gebruiker stoor nie -makedn_title=Skep LDAP DN -pass_eoldblock=Ontbrekende of nie-numeriese aantal ou wagwoorde om te verwerp -edit_proto_postgresql=PostgreSQL databasis -acl_users=Gebruikers wat geredigeer kan word -sessions_host=IP adres -sql_eprefix2=Ongeldige basis DN - moet soos dc = mydomain, dc = com wees -edit_risk=Risikovlak -unix_sudo=Laat gebruikers toe wat al die opdragte via sudo kan uitvoer om aan te meld as root -acl_others=Kan ontoeganklike modules gesien word? -sql_ssl=Verbindingskripsie -twofactor_title=Tweefaktor-verifikasie -makedn_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van DN: $1 -sql_ldap=Gebruik LDAP-bediener -acl_sync=Kan gebruikersinchronisasie opgestel word? -convert_ok=Skakel nou om -acl_title=Module-toegangsbeheer -edit_templock=Tydelik gesluit -edit_user=Gebruikersnaam -edit_mins=minute -gedit_title=Webmin-groep wysig -acl_sel=Geselekteerde modules.. -save_eos=Die opsie dieselfde as Unix-wagwoord word nie op u bedryfstelsel ondersteun nie. -sql_host=gasheernaam -pass_days=dae -index_certmsg=Klik op hierdie knoppie om 'n SSL-sertifikaat aan te vra waarmee u veilig op Webmin kan aanmeld sonder om 'n gebruikersnaam en wagwoord in te voer. -unix_none=Geen gebruikers het ingeskryf nie -twofactor_setup=Twee-faktor-verifikasie is nog nie op hierdie stelsel geaktiveer nie, maar kan aangeskakel word met die Webmin Configuration -module. -convert_0=Alle gebruikers -index_eulist=Kon nie gebruikers lys nie: $1 -gdeletes_users=Geselekteerde groepe: $1 -edit_global=Toestemmings vir alle modules -acl_gnone=Geen -sync_when=Wanneer om te sinchroniseer -edit_pass=wagwoord -edit_alldays=Elke dag -cert_done=U sertifikaat vir $1 is suksesvol gegenereer. -index_return=gebruikerslys -pass_oldblock=Aantal ou wagwoorde om te verwerp -convert_desc=Met hierdie vorm kan u bestaande Unix-gebruikers omskakel na Webmin-gebruikers. Die regte van elke nuwe Webmin-gebruiker word bepaal deur die groep wat hieronder gekies word. -index_screate=Skep 'n nuwe veilige gebruiker. -convert_3=Gebruikers met groep -sql_ehost=Ontbrekende of onoplosbare gasheernaam ontbreek -save_emd5=Dieselfde as Unix-wagwoordopsie kan nie op stelsels met MD5-kodering gebruik word nie -sql_groupclass=Objekklas vir groepe -edit_ui=Gebruikerskoppelvlak-opsies -gdeletes_title=Vee groepe uit -acl_sql=Kan gebruikers- en groepdatabasis opgestel word? -cert_o=organisasie -edit_lang=Taal -acl_groups=Kan groepe redigeer? -convert_ecannot=U mag nie Unix-gebruiker omskakel nie -edit_group=Lid van die groep -sessions_kill=Ontkoppel.. -convert_users=Gebruikers om te skakel -acl_own=Slegs sy eie modules -gedit_rights=Webmin-groep se toegangsregte -sql_user=Gebruikersnaam -sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie -save_emask='$1' is nie 'n geldige netmasker nie -save_edays=Geen dae om gekies toe te laat nie -edit_minsize=Minimum wagwoordlengte -edit_title=Webmin-gebruiker wysig -log_modify_g=Gewysigde Webmin-groep $1 -gedit_desc=Groepbeskrywing -save_epam=PAM-verifikasie is nie beskikbaar nie, aangesien die Authen::PAM Perl-module nie geïnstalleer is nie of nie korrek werk nie. -acl_gr=Lede van $1 -gdelete_err=Kon nie groep uitvee nie -pass_regdesc=Menslike leesbare beskrywing vir gereelde uitdrukking -makedn_failed=.. skepping misluk: $1 -edit_twofactorcancel=Verwyder tweefaktor-verifikasievereiste -unix_shells=Weier Unix-gebruikers wie se doppe nie is nie -delete_eself=U kan nie uself uitvee nie -rbac_title=Stel RBAC op -acl_gassign=Kan gebruikers aan groepe toewys -delete_ecannot=U mag nie gebruikers uitvee nie -sessions_actions=Optrede.. -sql_ssl2=TLS -convert_exists=$1 bestaan reeds -edit_deny=Weier van vermelde adresse af -acl_gall=Alle groepe -sync_unix=Stel wagwoord vir nuwe gebruikers vir Unix-verifikasie. -sql_title2=Skep ontbrekende tabelle -gedit_modules=Lede-modules -unix_all=Laat alle Unix-gebruikers toe -acl_config=Kan modulekonfigurasie gewysig word? -gsave_err=Kon nie groep stoor nie -pass_nooldblock=Geen beperking op die hergebruik van wagwoorde nie -twofactor_done=.. voltooi. U ID met hierdie verskaffer is $1. -log_modify=Gewysigde Webmin-gebruiker $1 -acl_switch=Kan oorskakel na ander gebruikers? -sql_egroupclass=Ontbrekende of ongeldige objekklas vir groepe -acl_ips=Kan IP-toegangsbeheer verander? -unix_restrict2=Bykomende beperkings -cpass_name=Bevat die gebruikersnaam -index_members=lede -acl_chcert=Kan SSL-sertifikaatnaam verander? -sql_euserclass=Ontbrekende of ongeldige objekklas vir gebruikers -index_eglist=Kon nie groepe lys nie: $1 -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Skep ouer DN $1.. -sql_none=Gebruik slegs plaaslike lêers om gebruikers en groepe op te slaan -sql_addto1=Voeg nuwe gebruikers by die plaaslike lêers -sql_eprefix=Ontbrekende of ongeldige basis-DN (geen spasies word toegelaat nie) -sessions_state=staat -edit_selall=Kies alles -unix_ewhouser=Gebruiker ontbreek om 'n ry $1 toe te laat -index_modgroups=Modules van groep $1 -delete_err=Kon nie gebruiker uitvee nie -edit_passlocked=Wagwoord is nie verander vir $1 dae - rekening is gesluit! -acl_delete=Kan gebruikers verwyder? -udeletes_err=Kon nie gebruikers uitvee nie -save_ehours=Ontbrekende of ongeldige tye om toe te laat -save_epass=Wagwoord is nie geldig nie: $1 -edit_themeglobal=Van Webmin-konfigurasie edit_rbacdeny1=RBAC beheer alle modules en ACL's -cpass_minsize=Moet ten minste $1 letters lank wees -convert_msg=Omskep gebruikers van Unix... -udeletes_ereadonly=Een van die geselekteerde gebruikers word gemerk as nie-bewerkbaar -save_emod=U kan nie toegang tot die module '$1' verleen nie -cert_sp=staat -convert_ewgroup2=U mag nie nuwe gebruikers aan hierdie groep toewys nie -unix_ewhogroup=Groep ontbreek om in ry $1 toe te laat -acl_reset=Stel terug tot volledige toegang -index_title=Webmin-gebruikers -log_cert=Sertifikaat uitgereik vir gebruiker $1 -acl_create=Kan nuwe gebruikers geskep word? -unix_err=Kon nie Unix-verifikasie stoor nie -sql_dnerr2=Klik op die Maak DN -knoppie hieronder om dit outomaties te laat skep, of voeg dit handmatig by u LDAP-bediener. -acl_acl=Kan die module toegangsbeheer beheer? -edit_log=Bekyk logboeke -make_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van die tabel: $1 -make_title=Skep gebruiker- en groeptabelle -edit_logout=Uitlogtyd vir onaktiwiteit -unix_pamany=Behandel aanmeldings wat slegs PAM-validering deurstaan as $1 -gdelete_euser=U kan nie u eie groep uitvee nie -sessions_id=Sessie ID -pass_err=Kon nie wagwoordbeperkings stoor nie -edit_proto_mysql=MySQL databasis -pass_elockdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat die rekening gesluit is -acl_rename=Kan gebruikers hernoem word? -sql_edb=Ongeldige databasisnaam (geen spasies word toegelaat nie) -gedit_title2=Skep Webmin Group -edit_twofactor=Twee-faktor-verifikasietipe -index_convert=Skakel Unix om na Webmin-gebruikers -save_edup=Die gebruikersnaam '$1' is reeds in gebruik -unix_desc=Op hierdie bladsy kan u Webmin instel om aanmeldpogings teen die gebruikersgebruikerslys en PAM te bevestig. Dit kan nuttig wees as u 'n groot aantal bestaande Unix-gebruikers het wat u toegang tot Webmin wil gee. -unix_header=Unix instellings vir gebruikersverifikasie -convert_skip=$1 word oorgeslaan -cpass_notre=Pas 'n patroon wat nie toegelaat word nie -gdelete_desc=Is u seker dat u die groep $1 en sy lidgebruikers $2 wil verwyder? -hide_ok=Versteek modules nou -gedit_group=Groepnaam -unix_ecannot=U mag nie Unix-gebruikersverifikasie instel nie -cpass_re=Pas nie by die vereiste patroon nie -unix_mall=Alle gebruikers -gdelete_ecannot=U mag nie groepe uitvee nie -gsave_edup=Groepnaam is reeds in gebruik -convert_eusers=Geen gebruikers om in te skakel nie -acl_perms_1=Dieselfde module-toegangsbeheer as skepper -schema_title=Laai LDAP-skema af -edit_return=Webmin-gebruiker -save_eunixname=Die gebruikersnaam '$1' is nie 'n Unix-gebruiker nie en kan dus nie in die veilige modus gebruik word nie -convert_ewgroup=Geen sulke Webmin-groep nie -edit_same=Dieselfde as Unix -edit_chars=letters -save_eoverlay='N Tema-oorleg kan nie gekies word tensy 'n tema dit is nie -cert_pickup=Klik hier om u sertifikaat af te haal en in u blaaier te installeer -pass_header=Opsies vir die handhawing van webmin's -edit_modsg=Beskikbare Webmin-modules (benewens dié uit groep) -sessions_title=Huidige aanmeldingsessies -cert_header=Nuwe sertifikaatbesonderhede -convert_added=$1 word bygevoeg -convert_done=$1 gebruikers is omgeskakel, $2 ongeldig, $3 bestaan alreeds, $4 uitgesluit. -edit_overlayglobal=Geen - gebruik standaard verstellings -convert_4=Gebruikers met UID's binne bereik -pass_ecannot=U mag nie wagwoordbeperkings wysig nie -convert_err=Kon nie gebruikers omskakel nie -log_sync=Unix-gebruikersinkronisasie verander -make_done=.. klaar -acl_title2=Vir $1 in $2 -acl_mods=Kan toegang verleen tot -sessions_logouts=Toon ook afgemelde sessies.. -unix_euser='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie -cpass_old=Ou wagwoorde kan nie weer gebruik word nie -edit_proto_ldap=LDAP-bediener -rbac_ecpan=U het nie toegang tot Webmin se Perl Modules-bladsy om die nodige $1 -module vir RBAC-integrasie te installeer nie. -gsave_ename=Groepnaam ontbreek of ongeldig -sql_tableerr=Gebruiker- en groepdatabasisinstellings is geldig, maar sommige tabelle wat Webmin benodig, ontbreek: $1 -save_eself=U huidige IP-adres ($1) sal geweier word -acl_sessions=Kan u aanmeldsessies bekyk en kanselleer? -unix_allow=Laat gelys Unix-gebruikers slegs toe -sync_delete=Verwyder die bypassende Webmin-gebruiker as 'n Unix-gebruiker uitgevee word. -udeletes_title=Verwyder gebruikers -acl_all=Alle modules -acl_perms_0=Standaard (onbeperkte) module-toegangsbeheer -log_pass=Veranderde wagwoordbeperkings -acl_egroup=U mag nie ACL's vir groepe wysig nie -edit_themedef=Ou Webmin-tema -edit_twofactornone=Nog geen opstelling nie -edit_title3=Skep veilige Webmin-gebruiker -twofactor_already=U Webmin-aanmelding het reeds twee-faktor-verifikasie geaktiveer met die verskaffer $1 en rekening-ID $2. -index_gcreate=Skep 'n nuwe Webmin-groep. -edit_invert=Keer die keuse om -acl_cats=Kan kategorisering verander? -save_edeny=u kan nie uself toegang tot die Webmin Users-module weier nie -save_enone=Geen adresse ingevoer nie -edit_cert=SSL-sertifikaatnaam -cert_key=Sleutelgrootte -edit_mods=Beskikbare Webmin-modules -sql_addto0=Voeg nuwe gebruikers by die databasis wat hierbo gekies is -edit_none=Geen -sync_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep -udeletes_jerr=Kon nie gebruikers by die groep voeg nie -convert_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep -pass_nodict=Weier wagwoordwoordwoorde? +edit_global=Toestemmings vir alle modules +edit_templock=Tydelik gesluit +edit_temppass=Dwing verandering by die volgende aanmelding edit_days=Toelaatbare dae van die week -log_delete_groups=$1 Webmin-groepe geskrap -pass_nolockdays=Die rekening word nooit gesluit nie -index_none=Geen -make_exec=SQL uitvoer $1.. -switch_euser=U mag nie na hierdie gebruiker oorskakel nie -sql_userclass=Objekklas vir gebruikers -unix_user=Unix gebruiker.. -pass_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries +edit_alldays=Elke dag +edit_seldays=Slegs geselekteerde dae.. +edit_hours=Toelaatbare tye van die dag +edit_allhours=Enige tyd +edit_selhours=Van $1:$2 tot $3:$4 +edit_ui=Gebruikerskoppelvlak-opsies edit_security=Sekuriteit en beperk opsies -hide_desc=Die volgende modules sal uit die module-toegangslys vir $1 verwyder word, aangesien hul ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie. -pass_pass=wagwoorde -edit_pam=PAM-verifikasie -edit_risk_high=Supergebruiker -twofactor_euser=U Webmin-gebruiker is nie gevind nie! -hide_clone=(Kloon $1) -sync_title=Unix Gebruikersinkronisasie -acl_theme=Kan persoonlike tema verander? -twofactor_enable=Skryf in vir tweefaktor-verifikasie -edit_ipdesc=Gebruiker-IP-toegangsbeheer werk op dieselfde manier as die globale IP-toegangsbeheer in die Webmin Configuration-module. Slegs as 'n gebruiker die globale beheermaatreëls deurgaan, sal ook diegene hier gekontroleer word. -sql_ssl0=Geen +edit_mods=Beskikbare Webmin-modules +edit_modsg=Beskikbare Webmin-modules (benewens dié uit groep) +edit_proto=Bergingstipe +edit_proto_mysql=MySQL databasis +edit_proto_postgresql=PostgreSQL databasis +edit_proto_ldap=LDAP-bediener +edit_proto_=Plaaslike lêers +edit_safe=Voorregsvlak +edit_safe0=onbeperkte +edit_safe1=Slegs veilige modules +edit_unsafe=Stel terug na onbeperk +save_err=Kon nie gebruiker stoor nie +save_ename='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie +save_eunixname=Die gebruikersnaam '$1' is nie 'n Unix-gebruiker nie en kan dus nie in die veilige modus gebruik word nie save_enamewebmin=Die gebruikersnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik -pass_nominsize=Geen minimum nie -twofactor_enrolling=Skryf in vir tweefaktor-verifikasie by die verskaffer $1. -edit_switch=Skakel oor na Gebruiker -edit_title2=Skep Webmin-gebruiker -edit_unix=Unix-verifikasie -makedn_eoc=Geen strukturele objekklasse gevind nie! -sessions_in=Aangemeld -convert_action=Aksie geneem -gsave_enamewebmin=Die groepnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik -cert_install=Installeer u sertifikaat in u blaaier -unix_esudomod=Die Perl-module $1 wat nodig is vir sudo verifikasie is nie geïnstalleer nie -acl_perms=Nuutgeskepte gebruikers kry -convert_egroup=Unix-groep bestaan nie -sessions_lview=Bekyk logboeke.. -unix_def=Laat Webmin-gebruikers slegs toe om aan te meld -unix_egroup='$1' is nie 'n geldige groepnaam nie -gdeletes_err=Kon nie groepe uitvee nie -unix_who=Gebruiker of groep -log_unix=Die verifikasie van Unix-gebruikers is verander +save_edup=Die gebruikersnaam '$1' is reeds in gebruik +save_eoverlay='N Tema-oorleg kan nie gekies word tensy 'n tema dit is nie +save_edeny=u kan nie uself toegang tot die Webmin Users-module weier nie +save_eos=Die opsie dieselfde as Unix-wagwoord word nie op u bedryfstelsel ondersteun nie. +save_emd5=Dieselfde as Unix-wagwoordopsie kan nie op stelsels met MD5-kodering gebruik word nie +save_eunix=Die Unix-gebruiker '$1' bestaan nie +save_emod=U kan nie toegang tot die module '$1' verleen nie +save_ecreate=U mag nie gebruikers skep nie +save_euser=U mag nie hierdie gebruiker wysig nie +save_ecolon=Wagwoorde kan nie die karakter bevat nie +save_epass=Wagwoord is nie geldig nie: $1 +save_eself=U huidige IP-adres ($1) sal geweier word +save_epam=PAM-verifikasie is nie beskikbaar nie, aangesien die Authen::PAM Perl-module nie geïnstalleer is nie of nie korrek werk nie. +save_epam2=U kan Webmin se module Perl Modules gebruik om nou Authen::PAM af te laai en te installeer. +save_egroup=U mag nie aan daardie groep toewys nie +save_enone=Geen adresse ingevoer nie save_enet='$1' is nie 'n geldige netwerkadres nie -sessions_this=Hierdie aanmelding +save_emask='$1' is nie 'n geldige netmasker nie +save_eip='$1' is nie 'n volledige IP- of netwerkadres nie +save_ehost=Kon nie IP-adres vir '$1' vind nie +save_elogouttime=Uitlogtyd vir ontbrekende of nie-numeriese inaktiwiteit +save_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries +save_edays=Geen dae om gekies toe te laat nie +save_ehours=Ontbrekende of ongeldige tye om toe te laat +save_ehours2=Die begintyd om toe te laat moet voor die einde wees +save_etemp=Die opsie om 'n wagwoordverandering by die volgende aanmelding te dwing, kan nie gebruik word nie, tensy gebruikers gevra word om nuwe wagwoorde in te voer. +delete_err=Kon nie gebruiker uitvee nie +delete_eself=U kan nie uself uitvee nie +delete_ecannot=U mag nie gebruikers uitvee nie +delete_euser=U mag nie hierdie gebruiker uitvee nie +delete_eanonuser=Hierdie gebruiker word gebruik vir anonieme module-toegang +cert_title=Versoek sertifikaat +cert_issue=Uitreik sertifikaat +cert_header=Nuwe sertifikaatbesonderhede +cert_msg=Met hierdie vorm kan u 'n SSL-kliëntsertifikaat aanvra wat in die toekoms gebruik sal word om u toegang tot Webmin te gee in plaas van u gebruikersnaam en wagwoord. Dit is veiliger, maar omdat die verifikasie outomaties is, sal u nie na 'n ander gebruiker kan oorskakel wanneer u die sertifikaat gebruik nie. cert_ebrowser=Webmin weet nie hoe om kliëntsertifikate vir u blaaier uit te reik nie ($1) -unix_mode=laat -udeletes_enone=Geen gekies nie +cert_cn=Jou naam +cert_email=E-pos adres +cert_ou=Departement +cert_o=organisasie +cert_sp=staat +cert_c=Landelike kode +cert_key=Sleutelgrootte +cert_done=U sertifikaat vir $1 is suksesvol gegenereer. +cert_pickup=Klik hier om u sertifikaat af te haal en in u blaaier te installeer +cert_install=Installeer u sertifikaat in u blaaier +cert_ekey='N Nuwe SSL-sleutel is nie deur u blaaier ingedien nie - dit ondersteun miskien nie SSL-kliëntsertifikate nie. +cert_eca=Kon nie sertifikaatowerheid instel nie: $1 +cert_already=Waarskuwing - u gebruik reeds die sertifikaat $1. +cert_etempdir=Ongeldige sertifikaatlêer +acl_title=Module-toegangsbeheer +acl_title2=Vir $1 in $2 +acl_title3=Vir groep $1 in $2 +acl_options=$1 toegangsbeheeropsies +acl_config=Kan modulekonfigurasie gewysig word? +acl_reset=Stel terug tot volledige toegang +acl_rbac=Kry toegangsbeheerinstellings van RBAC? +acl_rbacyes=Ja (ignoreer die instellings hieronder) +acl_uall=Alle gebruikers +acl_uthis=Hierdie gebruiker +acl_usel=Geselekteerde gebruikers.. +acl_gr=Lede van $1 +acl_users=Gebruikers wat geredigeer kan word +acl_mods=Kan toegang verleen tot +acl_all=Alle modules +acl_own=Slegs sy eie modules +acl_sel=Geselekteerde modules.. +acl_create=Kan nuwe gebruikers geskep word? +acl_delete=Kan gebruikers verwyder? +acl_rename=Kan gebruikers hernoem word? +acl_acl=Kan die module toegangsbeheer beheer? +acl_lang=Kan taal verander? +acl_chcert=Kan SSL-sertifikaatnaam verander? +acl_euser=U mag nie die ACL vir hierdie gebruiker wysig nie +acl_egroup=U mag nie ACL's vir groepe wysig nie +acl_emod=U mag nie die ACL vir hierdie module wysig nie +acl_others=Kan ontoeganklike modules gesien word? +acl_cert=Kan u sertifikaat aanvra? +acl_err=Kon nie toegangsbeheer stoor nie +acl_groups=Kan groepe redigeer? +acl_gassign=Kan gebruikers aan groepe toewys +acl_gall=Alle groepe acl_gsel=Geselekteer.. -twofactor_desc=Met hierdie bladsy kan u twee-faktor-verifikasie vir u Webmin-aanmelding aktiveer met behulp van $1. Sodra dit aktief is, sal 'n ekstra verifikasietoken nodig wees wanneer u by Webmin aanmeld. +acl_gnone=Geen +acl_perms=Nuutgeskepte gebruikers kry +acl_perms_1=Dieselfde module-toegangsbeheer as skepper +acl_perms_0=Standaard (onbeperkte) module-toegangsbeheer +acl_sync=Kan gebruikersinchronisasie opgestel word? +acl_unix=Kan unix-verifikasie opgestel word? +acl_sessions=Kan u aanmeldsessies bekyk en kanselleer? +acl_cats=Kan kategorisering verander? +acl_theme=Kan persoonlike tema verander? +acl_ips=Kan IP-toegangsbeheer verander? +acl_switch=Kan oorskakel na ander gebruikers? +acl_times=Kan toegelate aanmeldtye verander? +acl_pass=Kan wagwoordbeperkings verander? +acl_sql=Kan gebruikers- en groepdatabasis opgestel word? +log_modify=Gewysigde Webmin-gebruiker $1 +log_rename=Webmin-gebruiker hernoem $1 tot $2 +log_create=Geskep Webmin-gebruiker $1 +log_clone=Gekloonde Webmin-gebruiker $1 tot $2 +log_delete=Webmin-gebruiker is $1 uitgevee +log_acl=Opgedateerde toegang vir $1 in $2 +log_reset=Stel toegang terug vir $1 in $2 +log_cert=Sertifikaat uitgereik vir gebruiker $1 +log_modify_g=Gewysigde Webmin-groep $1 +log_rename_g=Herbenoem Webmin-groep $1 tot $2 +log_create_g=Geskep Webmin-groep $1 +log_delete_g=Webmin-groep is $1 uitgevee +log_switch=Oorskakel na Webmin-gebruiker $1 +log_delete_users=$1 Webmin-gebruikers is uitgevee +log_delete_groups=$1 Webmin-groepe geskrap +log_joingroup=$1 Webmin gebruikers bygevoeg om $2 te groepeer +log_pass=Veranderde wagwoordbeperkings +log_unix=Die verifikasie van Unix-gebruikers is verander +log_sync=Unix-gebruikersinkronisasie verander +log_sql=Verander gebruikers- en groepdatabasis +log_twofactor=Ingeskrewe gebruiker $1 met 'n tweefaktor-verskaffer $2 +log_onefactor=Gebruiker wat nie ingeskryf is nie, is $1 vir twee-faktor-verifikasie +gedit_ecannot=U mag nie groepe redigeer nie +gedit_title=Webmin-groep wysig +gedit_title2=Skep Webmin Group +gedit_group=Groepnaam +gedit_rights=Webmin-groep se toegangsregte +gedit_modules=Lede-modules +gedit_members=Lede gebruikers en groepe +gedit_desc=Groepbeskrywing +gedit_egone=Geselekteerde groep bestaan nie meer nie! +gdelete_err=Kon nie groep uitvee nie +gdelete_ecannot=U mag nie groepe uitvee nie +gdelete_euser=U kan nie u eie groep uitvee nie +gdelete_esub=Groepe met subgroepe kan nie uitgevee word nie +gdelete_title=Vee groep uit +gdelete_desc=Is u seker dat u die groep $1 en sy lidgebruikers $2 wil verwyder? +gdelete_ok=Vee groep uit +gsave_err=Kon nie groep stoor nie +gsave_ename=Groepnaam ontbreek of ongeldig +gsave_enamewebmin=Die groepnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik +gsave_edup=Groepnaam is reeds in gebruik +gsave_edesc=Ongeldige beskrywing - die: karakter word nie toegelaat nie +convert_title=Skakel gebruikers om +convert_ecannot=U mag nie Unix-gebruiker omskakel nie +convert_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word voordat hulle omgeskakel word om toestemmings vir die omgeskakelde gebruikers te definieer. +convert_desc=Met hierdie vorm kan u bestaande Unix-gebruikers omskakel na Webmin-gebruikers. Die regte van elke nuwe Webmin-gebruiker word bepaal deur die groep wat hieronder gekies word. +convert_0=Alle gebruikers +convert_1=Slegs gebruikers +convert_2=Almal behalwe gebruikers +convert_3=Gebruikers met groep +convert_4=Gebruikers met UID's binne bereik +convert_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep +convert_sync2=Sinkroniseer u wagwoord met die Unix-gebruiker in die toekoms? +convert_ok=Skakel nou om +convert_err=Kon nie gebruikers omskakel nie +convert_eusers=Geen gebruikers om in te skakel nie +convert_egroup=Unix-groep bestaan nie +convert_emin=Ongeldige minimum UID +convert_emax=Ongeldige maksimum UID +convert_ewgroup=Geen sulke Webmin-groep nie +convert_ewgroup2=U mag nie nuwe gebruikers aan hierdie groep toewys nie +convert_skip=$1 word oorgeslaan +convert_exists=$1 bestaan reeds +convert_invalid=$1 is nie 'n geldige Webmin-gebruikersnaam nie +convert_added=$1 word bygevoeg +convert_msg=Omskep gebruikers van Unix... +convert_user=Unix-gebruiker +convert_action=Aksie geneem +convert_done=$1 gebruikers is omgeskakel, $2 ongeldig, $3 bestaan alreeds, $4 uitgesluit. +convert_users=Gebruikers om te skakel +sync_title=Unix Gebruikersinkronisasie +sync_desc=Met hierdie vorm kan u die outomatiese sinchronisasie instel van Unix-gebruikers wat deur Webmin en gebruikers in hierdie module geskep is. +sync_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word om die toegang vir geskepde gebruikers in te stel. +sync_when=Wanneer om te sinchroniseer +sync_create=Skep 'n Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker geskep word. +sync_update=Dateer die bypassende Webmin-gebruiker op wanneer 'n Unix-gebruiker opgedateer word. +sync_delete=Verwyder die bypassende Webmin-gebruiker as 'n Unix-gebruiker uitgevee word. +sync_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep +sync_unix=Stel wagwoord vir nuwe gebruikers vir Unix-verifikasie. +sync_ecannot=U mag nie die gebruiker sinchroniseer nie. +unix_title=Unix-gebruikersverifikasie +unix_err=Kon nie Unix-verifikasie stoor nie +unix_desc=Op hierdie bladsy kan u Webmin instel om aanmeldpogings teen die gebruikersgebruikerslys en PAM te bevestig. Dit kan nuttig wees as u 'n groot aantal bestaande Unix-gebruikers het wat u toegang tot Webmin wil gee. +unix_def=Laat Webmin-gebruikers slegs toe om aan te meld unix_sel=Laat Unix-gebruikers hieronder gelys om aan te meld.. +unix_mode=laat +unix_mall=Alle gebruikers +unix_group=Lede van die groep.. +unix_user=Unix gebruiker.. +unix_who=Gebruiker of groep +unix_to=As Webmin-gebruiker +unix_ecannot=U mag nie Unix-gebruikersverifikasie instel nie +unix_epam=Unix-verifikasie is nie beskikbaar nie, aangesien die Authen::PAM Perl-module nie geïnstalleer is nie of nie korrek werk nie. +unix_all=Laat alle Unix-gebruikers toe +unix_allow=Laat gelys Unix-gebruikers slegs toe +unix_deny=Weier dat Unix-gebruikers gelys is +unix_none=Geen gebruikers het ingeskryf nie +unix_euser='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie +unix_egroup='$1' is nie 'n geldige groepnaam nie +unix_shells=Weier Unix-gebruikers wie se doppe nie is nie +unix_eshells=Ontbrekende of nie-bestaande skulpe lêer +unix_restrict2=Bykomende beperkings +unix_ewhogroup=Groep ontbreek om in ry $1 toe te laat +unix_ewhouser=Gebruiker ontbreek om 'n ry $1 toe te laat +unix_enone=Geen Unix-gebruikers of groepe mag ingeskryf word nie +unix_same=<Dieselfde gebruiker of groep> +unix_sudo=Laat gebruikers toe wat al die opdragte via sudo kan uitvoer om aan te meld as root +unix_pamany=Behandel aanmeldings wat slegs PAM-validering deurstaan as $1 +unix_esudo=Die opdrag $1 is nie geïnstalleer nie +unix_esudomod=Die Perl-module $1 wat nodig is vir sudo verifikasie is nie geïnstalleer nie +unix_header=Unix instellings vir gebruikersverifikasie +unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers +sessions_title=Huidige aanmeldingsessies +sessions_id=Sessie ID +sessions_user=Webmin-gebruiker +sessions_login=Laaste aktief om +sessions_host=IP adres +sessions_lview=Bekyk logboeke.. +sessions_actions=Optrede.. +sessions_logouts=Toon ook afgemelde sessies.. +sessions_state=staat +sessions_this=Hierdie aanmelding +sessions_in=Aangemeld +sessions_out=Uitgeteken +sessions_kill=Ontkoppel.. +logins_title=Onlangse Webmin-aanmeldings +hide_title=Versteek ongebruikte modules +hide_desc=Die volgende modules sal uit die module-toegangslys vir $1 verwyder word, aangesien hul ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie. +hide_ok=Versteek modules nou +hide_none=Niks om weg te steek nie - $1 het nie toegang tot enige modules waarvan die ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie. +hide_desc2=Let daarop dat hierdie modules nie outomaties weer sal verskyn as die ooreenstemmende bedieners geïnstalleer is nie. U moet handmatig toegang verleen met behulp van hierdie module. +hide_clone=(Kloon $1) +switch_euser=U mag nie na hierdie gebruiker oorskakel nie +switch_eold=Bestaande sessie nie gevind nie! +rbac_title=Stel RBAC op +rbac_desc=Webmin se RBAC-integrasie bied 'n manier om gebruikersmodule en ACL-regte te bepaal vanuit 'n RBAC (Role Based Access Control) databasis, eerder as Webmin se eie konfigurasielêers. Sodra RBAC-ondersteuning geaktiveer is, sal enige gebruiker vir wie die RBAC alle modules en ACL's beheer gekies word, sy funksies bepaal deur RBAC eerder as deur Webmin se eie toegangsbeheerinstellings. +rbac_esolaris=RBAC word tans net op Solaris ondersteun, en kan dus nie op hierdie $1 -stelsel gebruik word nie. +rbac_eperl=Die Perl-module $1 wat nodig is vir RBAC-integrasie, is nie geïnstalleer nie. Klik hier om dit nou te laat installeer. +rbac_ecpan=U het nie toegang tot Webmin se Perl Modules-bladsy om die nodige $1 -module vir RBAC-integrasie te installeer nie. +rbac_ok=RBAC-integrasie is op hierdie stelsel beskikbaar en kan per gebruikers gebruik word op die Edit Webmin User-bladsy. +udeletes_err=Kon nie gebruikers uitvee nie +udeletes_jerr=Kon nie gebruikers by die groep voeg nie +udeletes_enone=Geen gekies nie +udeletes_title=Verwyder gebruikers +udeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde gebruikers wil verwyder? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan. +udeletes_users=Geselekteerde gebruikers: $1 +udeletes_ok=Verwyder gebruikers +udeletes_ereadonly=Een van die geselekteerde gebruikers word gemerk as nie-bewerkbaar +gdeletes_err=Kon nie groepe uitvee nie +gdeletes_title=Vee groepe uit +gdeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde groepe wil verwyder, en die $2 gebruikers wat hulle bevat? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan. +gdeletes_users=Geselekteerde groepe: $1 +gdeletes_ok=Vee groepe uit +pass_title=Wagwoordbeperkings +pass_ecannot=U mag nie wagwoordbeperkings wysig nie +pass_header=Opsies vir die handhawing van webmin's +pass_minsize=Minimum wagwoordlengte +pass_nominsize=Geen minimum nie +pass_regexps=Wagwoorde met gereelde uitdrukkings moet ooreenstem +pass_regdesc=Menslike leesbare beskrywing vir gereelde uitdrukking +pass_maxdays=Dae voor wagwoord moet verander word +pass_lockdays=Dae voor die wagwoord wat nie verander is nie, word die rekening gesluit +pass_nomaxdays=Verandering is nooit nodig nie +pass_nolockdays=Die rekening word nooit gesluit nie +pass_nouser=Wagwoorde wat gebruikersnaam bevat, nie toegelaat nie? +pass_nodict=Weier wagwoordwoordwoorde? +pass_oldblock=Aantal ou wagwoorde om te verwerp +pass_nooldblock=Geen beperking op die hergebruik van wagwoorde nie +pass_days=dae +pass_pass=wagwoorde +pass_err=Kon nie wagwoordbeperkings stoor nie +pass_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries +pass_emaxdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat u verander +pass_elockdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat die rekening gesluit is +pass_eoldblock=Ontbrekende of nie-numeriese aantal ou wagwoorde om te verwerp +cpass_minsize=Moet ten minste $1 letters lank wees +cpass_notre=Pas 'n patroon wat nie toegelaat word nie +cpass_re=Pas nie by die vereiste patroon nie +cpass_name=Bevat die gebruikersnaam +cpass_dict=Is 'n woordeboekwoord +cpass_spellcmd=Nóg die $1 of $2 opdragte wat nodig is om na woordeboekwoorde te kyk, is nie geïnstalleer nie +cpass_old=Ou wagwoorde kan nie weer gebruik word nie +sql_title=Gebruikers- en groepdatabasis +sql_ecannot=U mag nie die gebruikers- en groepdatabasis opstel nie +sql_header=Opsies vir databasis backend vir gebruikers en groepe +sql_host=gasheernaam +sql_user=Gebruikersnaam +sql_pass=wagwoord +sql_db=Databasisnaam +sql_ssl=Verbindingskripsie +sql_ssl0=Geen +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objekklas vir gebruikers +sql_groupclass=Objekklas vir groepe +sql_euserclass=Ontbrekende of ongeldige objekklas vir gebruikers +sql_egroupclass=Ontbrekende of ongeldige objekklas vir groepe +sql_none=Gebruik slegs plaaslike lêers om gebruikers en groepe op te slaan +sql_mysql=Gebruik MySQL-databasis +sql_postgresql=Gebruik PostgreSQL-databasis +sql_ldap=Gebruik LDAP-bediener +sql_prefix=Skep onder DN +sql_addto0=Voeg nuwe gebruikers by die databasis wat hierbo gekies is +sql_addto1=Voeg nuwe gebruikers by die plaaslike lêers +sql_emod=Perl-module ontbreek $1 +sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2 +sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie +sql_eclass=LDAP-objekklas $1 bestaan nie in die skema van die bediener nie +sql_err=Kon nie gebruikers- en groepdatabasisinstellings stoor nie +sql_ehost=Ontbrekende of onoplosbare gasheernaam ontbreek +sql_euser=Gebruikernaam ontbreek of ongeldig (geen spasies word toegelaat nie) +sql_epass=Ongeldige wagwoord (geen spasies word toegelaat nie) +sql_edb=Ongeldige databasisnaam (geen spasies word toegelaat nie) +sql_eprefix=Ontbrekende of ongeldige basis-DN (geen spasies word toegelaat nie) +sql_eprefix2=Ongeldige basis DN - moet soos dc = mydomain, dc = com wees +sql_title2=Skep ontbrekende tabelle +sql_tableerr=Gebruiker- en groepdatabasisinstellings is geldig, maar sommige tabelle wat Webmin benodig, ontbreek: $1 +sql_tableerr2=Klik op die Maak tabelle -knoppie hieronder om dit outomaties te laat maak, of voer die SQL met die hand uit. +sql_make=Skep tabelle +sql_title3=Skep ontbrekende DN +sql_dnerr=Gebruiker- en groepdatabasisinstellings is geldig, maar die LDAP DN wat Webmin benodig, ontbreek: $1 +sql_dnerr2=Klik op die Maak DN -knoppie hieronder om dit outomaties te laat skep, of voeg dit handmatig by u LDAP-bediener. +sql_makedn=Skep DN +sql_schema=Laai LDAP-skema af +make_title=Skep gebruiker- en groeptabelle +make_err=Kon nie gebruikers- en groepstabelle skep nie +make_exec=SQL uitvoer $1.. +make_failed=.. skepping misluk: $1 +make_done=.. klaar +make_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van die tabel: $1 +makedn_title=Skep LDAP DN +makedn_eoc=Geen strukturele objekklasse gevind nie! +makedn_exec=Skep ouer DN $1.. +makedn_failed=.. skepping misluk: $1 +makedn_done=.. klaar +makedn_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van DN: $1 +schema_title=Laai LDAP-skema af +schema_desc=Voordat Webmin 'n LDAP-bediener kan gebruik om gebruikers en groepe te stoor, moet dit opgestel word om die onderstaande skema te gebruik. Dit kan gewoonlik gedoen word deur die skema-definisie in / etc / ldap / skema of / etc / openldap / schema op te slaan as webmin.schema, stel dan die bediener in om die skemalêer te laai. +schema_download=Laai skemabestand af: $1 +twofactor_err=Kon nie tweefaktor-verifikasie instel nie +twofactor_euser=U Webmin-gebruiker is nie gevind nie! +twofactor_title=Tweefaktor-verifikasie +twofactor_disable=Deaktiveer tweefaktor-verifikasie +twofactor_already=U Webmin-aanmelding het reeds twee-faktor-verifikasie geaktiveer met die verskaffer $1 en rekening-ID $2. +twofactor_already2=Webmin-aanmelding $3 het reeds twee-faktor-verifikasie aangeskakel by die verskaffer $1 en rekening-ID $2. +twofactor_desc=Met hierdie bladsy kan u twee-faktor-verifikasie vir u Webmin-aanmelding aktiveer met behulp van $1. Sodra dit aktief is, sal 'n ekstra verifikasietoken nodig wees wanneer u by Webmin aanmeld. +twofactor_desc2=Op hierdie bladsy kan u twee-faktor-verifikasie aktiveer vir Webmin-aanmelding $3 met behulp van $1. Sodra dit aktief is, sal 'n ekstra verifikasietoken nodig wees wanneer u by Webmin aanmeld. +twofactor_enable=Skryf in vir tweefaktor-verifikasie +twofactor_header=Inskrywingsinligting vir twee faktore +twofactor_enrolling=Skryf in vir tweefaktor-verifikasie by die verskaffer $1. +twofactor_failed=.. inskrywing misluk: $1 +twofactor_done=.. voltooi. U ID met hierdie verskaffer is $1. +twofactor_setup=Twee-faktor-verifikasie is nog nie op hierdie stelsel geaktiveer nie, maar kan aangeskakel word met die Webmin Configuration -module. +twofactor_ebutton=Geen knoppie geklik nie! diff --git a/acl/lang/ar b/acl/lang/ar index 8f61a362e..fd3cbb4be 100644 --- a/acl/lang/ar +++ b/acl/lang/ar @@ -1,141 +1,141 @@ -acl_acl=يمكن تحرير وحدة التحكم في الوصول إلى الوحدة النمطية؟ -acl_all=جميع الوحدات -acl_cats=هل يمكن تغيير التصنيف؟ -acl_cert=هل يمكن طلب الشهادة؟ -acl_chcert=هل يمكن تغيير اسم شهادة SSL؟ -acl_config=هل يمكن تعديل تكوين الوحدة؟ -acl_create=هل يمكن إنشاء مستخدمين جدد؟ -acl_delete=يمكن حذف المستخدمين؟ -acl_egroup=غير مسموح لك بتحرير قوائم ACL للمجموعات -acl_emod=غير مسموح لك بتحرير ACL لهذه الوحدة -acl_err=فشل في حفظ التحكم في الوصول -acl_euser=غير مسموح لك بتحرير ACL لهذا المستخدم -acl_gall=جميع المجموعات -acl_gassign=يمكن تعيين المستخدمين إلى مجموعات -acl_gnone=لا شيء -acl_gr=أعضاء $1 -acl_groups=هل يمكن تعديل المجموعات؟ -acl_gsel=مختار .. -acl_ips=هل يمكن تغيير التحكم في الوصول إلى IP؟ -acl_lang=هل يمكن تغيير اللغة؟ -acl_mods=يمكن منح الوصول إلى -acl_options=$1 خيارات التحكم في الوصول -acl_others=هل يمكن رؤية الوحدات التي يتعذر الوصول إليها؟ -acl_own=فقط وحداته الخاصة -acl_pass=يمكن تغيير قيود كلمة المرور؟ -acl_perms=المستخدمون الذين تم إنشاؤهم حديثًا يحصلون عليها -acl_perms_0=افتراضي (غير مقيد) التحكم في الوصول للوحدة النمطية -acl_perms_1=التحكم في الوصول إلى الوحدة النمطية نفسه كمنشئ -acl_rbac=احصل على إعدادات التحكم في الوصول من RBAC؟ -acl_rbacyes=نعم (يتجاوز الإعدادات أدناه) -acl_rename=هل يمكن إعادة تسمية المستخدمين؟ -acl_reset=إعادة التعيين للوصول الكامل -acl_sel=وحدات مختارة -acl_sessions=يمكن عرض وإلغاء جلسات تسجيل الدخول؟ -acl_sql=هل يمكن تكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة؟ -acl_switch=هل يمكن التبديل إلى مستخدمين آخرين؟ -acl_sync=هل يمكن تهيئة مزامنة المستخدم؟ -acl_theme=هل يمكن تغيير المظهر الشخصي؟ -acl_times=هل يمكن تغيير أوقات تسجيل الدخول المسموح بها؟ +index_title=مستخدمين Webmin +index_user=المستخدم +index_modules=وحدات +index_create=إنشاء مستخدم Webmin جديد. +index_convert=تحويل Unix إلى Webmin المستخدمين +index_cert=طلب شهادة SSL +index_twofactor=المصادقة الثنائية +index_certmsg=انقر فوق هذا الزر لطلب شهادة SSL تسمح لك بتسجيل الدخول بشكل آمن إلى Webmin دون الحاجة إلى إدخال اسم مستخدم وكلمة مرور. +index_return=قائمة المستخدم +index_none=لا شيء +index_edit=تحرير قائمة وحدة تحكم ACL: +index_global=عالمي ACL +index_users=مستخدمين Webmin +index_groups=مجموعات Webmin +index_group=المجموعة +index_nousers=لم يتم تعريف أي مستخدم Webmin قابل للتحرير. +index_nogroups=لم يتم تعريف مجموعات Webmin. +index_gcreate=إنشاء مجموعة Webmin جديدة. +index_members=الأعضاء +index_modgroups=وحدات من المجموعة $1 +index_sync=تكوين مزامنة مستخدم Unix +index_unix=تكوين مصادقة مستخدم Unix +index_sessions=عرض جلسات تسجيل الدخول +index_rbac=إعداد RBAC +index_delete=حذف المحدد +index_joingroup=إضافة إلى المجموعة: +index_eulist=فشل سرد المستخدمين: $1 +index_eglist=فشل في إدراج المجموعات: $1 +edit_user=Username +edit_unix=مصادقة Unix +delete_err=فشل حذف المستخدم +delete_eself=لا يمكنك حذف نفسك +delete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المستخدمين +delete_euser=غير مسموح لك بحذف هذا المستخدم +delete_eanonuser=يتم استخدام هذا المستخدم للوصول إلى الوحدة النمطية المجهولة +cert_issue=شهادة الاصدار +cert_header=تفاصيل الشهادة الجديدة +cert_ebrowser=لا يعرف Webmin كيفية إصدار شهادات العميل الخاصة بمتصفحك ( $1 ) +cert_cn=اسمك +cert_email=عنوان البريد الإلكتروني +cert_o=منظمة +cert_sp=حالة +cert_c=كود البلد +cert_key=حجم المفتاح +cert_done=تم إنشاء الشهادة الخاصة بك لـ $1 بنجاح. +cert_pickup=RBAC التحكم فيه جميع الوحدات النمطية و ACLs سيتم تحديد قدراته بواسطة RBAC بدلاً من إعدادات التحكم بالوصول الخاصة بـ Webmin. +make_title=إنشاء المستخدم وجداول المجموعات make_err=فشل في إنشاء جداول المستخدم والمجموعة make_exec=تنفيذ SQL $1 .. make_failed=.. فشل في الإنشاء: $1 +make_done=.. تم make_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء الجدول: $1 -make_title=إنشاء المستخدم وجداول المجموعات -makedn_done=.. تم +makedn_title=إنشاء LDAP DN makedn_eoc=لم يتم العثور على فئات كائن هيكلي! makedn_exec=إنشاء أصل DN $1 .. makedn_failed=.. فشل في الإنشاء: $1 +makedn_done=.. تم makedn_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء DN: $1 -makedn_title=إنشاء LDAP DN -rbac_desc=يوفر تكامل RBAC الخاص بـ Webmin طريقة لأوامر المستخدم وأذونات ACL ليتم تحديدها من قاعدة بيانات RBAC (التحكم في الوصول استنادًا إلى الدور) ، بدلاً من ملفات التكوين الخاصة بـ Webmin. بمجرد تمكين دعم RBAC ، فإن أي مستخدم يتم تحديد خيار RBAC التحكم فيه جميع الوحدات النمطية و ACLs سيتم تحديد قدراته بواسطة RBAC بدلاً من إعدادات التحكم بالوصول الخاصة بـ Webmin. +schema_title=تنزيل مخطط LDAP schema_desc=قبل أن يتمكن Webmin من استخدام خادم LDAP لتخزين المستخدمين والمجموعات ، يجب تكوينه لاستخدام المخطط أدناه. يمكن القيام بذلك عادة عن طريق حفظ تعريف المخطط في /etc/ldap/schema أو / etc/openldap/schema باسم webmin.schema ، ثم تكوين الخادم لتحميل هذا الملف المخطط. schema_download=تنزيل ملف المخطط: $1 -schema_title=تنزيل مخطط LDAP -sync_nogroups=لم يتم تعريف مجموعات Webmin على النظام الخاص بك. يجب إنشاء مجموعة واحدة على الأقل لتعيين الوصول للمستخدمين الذين تم إنشاؤهم. +twofactor_err=فشل في إعداد المصادقة الثنائية +twofactor_euser=لم يتم العثور على مستخدم Webmin الخاص بك! +twofactor_title=المصادقة الثنائية +twofactor_disable=تعطيل المصادقة الثنائية twofactor_already=تسجيل الدخول إلى Webmin لديك بالفعل مصادقة ثنائية مع مزود $1 وحساب معرف $2. twofactor_already2=تسجيل الدخول إلى Web3 $3 تم تمكين المصادقة الثنائية مع الموفر $1 وحساب معرف $2. twofactor_desc=تتيح لك هذه الصفحة تمكين المصادقة الثنائية لتسجيل الدخول إلى Webmin باستخدام $1 . بمجرد تنشيطه ، سوف تكون هناك حاجة إلى رمز مصادقة إضافي عند تسجيل الدخول إلى Webmin. twofactor_desc2=تتيح لك هذه الصفحة تمكين المصادقة الثنائية لدخول Webmin $3 باستخدام $1 . بمجرد تنشيطه ، سوف تكون هناك حاجة إلى رمز مصادقة إضافي عند تسجيل الدخول إلى Webmin. -twofactor_disable=تعطيل المصادقة الثنائية -twofactor_done=.. كاملة. معرفك مع هذا المزود هو $1 . -twofactor_ebutton=لا يوجد زر نقر! twofactor_enable=التسجيل للمصادقة الثنائية -twofactor_enrolling=التسجيل للمصادقة الثنائية مع الموفر $1 .. -twofactor_err=فشل في إعداد المصادقة الثنائية -twofactor_euser=لم يتم العثور على مستخدم Webmin الخاص بك! -twofactor_failed=.. فشل التسجيل: $1 twofactor_header=تفاصيل التسجيل في المصادقة الثنائية +twofactor_enrolling=التسجيل للمصادقة الثنائية مع الموفر $1 .. +twofactor_failed=.. فشل التسجيل: $1 +twofactor_done=.. كاملة. معرفك مع هذا المزود هو $1 . twofactor_setup=لم يتم تمكين المصادقة الثنائية على هذا النظام حتى الآن ، ولكن يمكن تشغيلها باستخدام تكوين Webmin وحدة توثيق ذو عاملين -twofactor_title=المصادقة الثنائية -unix_title=مصادقة مستخدم Unix -unix_to=كمستخدم Webmin -unix_user=مستخدم Unix .. -unix_utable=يسمح لمستخدمين يونيكس -unix_who=المستخدم أو المجموعة +twofactor_ebutton=لا يوجد زر نقر! diff --git a/acl/lang/ar.auto b/acl/lang/ar.auto index 28a9bb939..b36da5565 100644 --- a/acl/lang/ar.auto +++ b/acl/lang/ar.auto @@ -1,332 +1,332 @@ -edit_proto=قوي -edit_proto_postgresql=قاعدة بيانات PostgreSQL -sql_title=قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة -gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. -edit_chars=حروف -unix_sel=السماح لمستخدمي يونكس المدرجة أدناه بتسجيل الدخول.. -unix_mall=جميع المستخدمين -edit_ipdesc=يعمل التحكم في الوصول إلى IP للمستخدم بنفس طريقة التحكم في الوصول إلى IP العام في الوحدة النمطية لتكوين Webmin. فقط في حالة قيام المستخدم بتمرير الضوابط العامة ، سيتم فحص تلك هنا أيضًا. -edit_security=خيارات الأمن والحدود -log_sync=تغيير تزامن المستخدم يونيكس -edit_global=أذونات لجميع الوحدات -rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. -edit_switch=التبديل إلى المستخدم -edit_modules=وحدات -log_acl=Updated access for $1 in $2 -sync_delete=حذف مستخدم Webmin المطابق عند حذف مستخدم Unix. -cpass_re=لا يطابق النمط المطلوب -gdeletes_users=Selected groups: $1 -sql_ecannot=غير مسموح لك بتكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة -pass_maxdays=يجب تغيير كلمة المرور قبل أيام -sessions_user=Webmin المستخدم -sql_ssl0=لا شيء -gedit_rights=حقوق الوصول إلى مجموعة Webmin -pass_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية -sessions_lview=عرض السجلات.. -sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 -edit_rbacdeny1=RBAC يتحكم في جميع الوحدات و ACLs -gedit_group=أسم المجموعة -sql_userclass=فئة الكائن للمستخدمين -edit_all=السماح من جميع العناوين -log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2 -unix_header=يونيكس إعدادات مصادقة المستخدم -log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication -convert_added=$1 being added -sql_host=اسم المضيف -sync_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin -pass_nominsize=لا يوجد حد أدنى -convert_emax=أقصى معرف غير صالح -log_cert=Issued certificate for user $1 -gsave_enamewebmin=اسم المجموعة "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي -unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونكس -convert_emin=معرف UID غير صالح -edit_risk_medium=مستخدم المسؤول -pass_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قيود كلمة المرور -edit_rbacdeny0=يتحكم RBAC فقط في قوائم ACL المحددة -cpass_name=يحتوي على اسم المستخدم -gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة! -log_pass=تم تغيير قيود كلمة المرور -cert_title=طلب شهادة -edit_notabs=تصنيف الوحدات؟ -cpass_notre=يطابق نمط غير مسموح به -edit_proto_ldap=خادم LDAP -edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login -sessions_this=هذا تسجيل الدخول -sql_epass=كلمة مرور غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها) -edit_alldays=كل يوم -edit_passold=Password was last changed $1 days ago -edit_ui=خيارات واجهة المستخدم -sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد لمصادقة يونكس. -edit_allow=السماح فقط من العناوين المدرجة -gdelete_err=فشل في حذف المجموعة -save_eself=Your current IP address ($1) would be denied -sessions_id=معرف جلسة العمل -sessions_login=آخر نشاط في -edit_pam=مصادقة PAM -sql_eprefix=قاعدة DN مفقودة أو غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها) -edit_twofactor=نوع عامل التوثيق -sql_pass=كلمه السر -sql_prefix=إنشاء تحت DN -edit_overlay=تراكب السمات الشخصية -edit_risk=مستوى الخطر -save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode -save_err=فشل في حفظ المستخدم -save_eos=خيار كلمة المرور مثل Unix غير مدعوم على نظام التشغيل الخاص بك. -edit_lang=لغة -hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system .. -unix_mode=السماح -sql_ehost=اسم مضيف مفقود أو غير قابل للحل -sql_addto1=إضافة مستخدمين جدد إلى الملفات المحلية -sync_title=يونكس تزامن المستخدم -log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 -edit_days=أيام المسموح بها من الأسبوع -udeletes_ereadonly=تم تمييز أحد المستخدمين المحددين على أنه غير قابل للتحرير -gdelete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المجموعات -unix_esudo=The $1 command is not installed -unix_allow=السماح فقط لمستخدمي يونكس المدرجة -edit_rbacdeny=وضع الوصول RBAC -sql_ssl1=SSL -gdelete_euser=لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة -sql_make=إنشاء الجداول -sql_title2=إنشاء الجداول المفقودة -edit_safe0=مطلق -sql_user=اسم المستخدم -pass_days=أيام -convert_ok=تحويل الآن -edit_cloneof=استنساخ المستخدم Webmin -save_ehours=أوقات مفقودة أو غير صالحة للسماح بها -pass_nooldblock=لا يوجد حد لإعادة استخدام كلمة المرور -save_enone=لم يتم إدخال عناوين -sql_ldap=استخدام خادم LDAP -udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. -sessions_state=حالة -edit_modsg=الوحدات النمطية Webmin المتوفرة (بالإضافة إلى الوحدات من المجموعة) -edit_cert=اسم شهادة SSL -edit_clone=استنساخ -hide_clone=(Clone $1) -edit_twofactorcancel=إزالة متطلبات المصادقة ثنائية -save_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية -unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 -unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة بتكوين Webmin للتحقق من محاولات تسجيل الدخول مقابل قائمة مستخدمي النظام و PAM. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كان لديك عدد كبير من مستخدمي Unix الحاليين الذين تريد منحهم حق الوصول إلى Webmin. +index_screate=إنشاء مستخدم آمن جديد. +edit_title=تحرير Webmin المستخدم +edit_title2=إنشاء مستخدم Webmin edit_title3=إنشاء آمنة Webmin المستخدم -cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed -sql_dnerr2=انقر فوق الزر إنشاء DN أدناه لتنشئه تلقائيًا أو أضفه إلى خادم LDAP يدويًا. -gedit_title=تحرير Webmin Group -pass_eoldblock=عدد كلمات المرور القديمة أو غير العددية التي يجب رفضها -save_egroup=غير مسموح لك بتعيين هذه المجموعة -udeletes_users=Selected users: $1 -sync_when=متى تزامن -edit_seldays=الأيام المحددة فقط.. -convert_eusers=لا يوجد مستخدمين لتحويل دخل -log_delete_users=Deleted $1 Webmin users +edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! +edit_rights=Webmin حقوق وصول المستخدم +edit_cloneof=استنساخ المستخدم Webmin +edit_real=الاسم الحقيقي +edit_group=عضو في المجموعة +edit_pass=كلمه السر +edit_same=نفس يونيكس +edit_lock=لا كلمة المرور مقبولة +edit_pam=مصادقة PAM +edit_extauth=برنامج التوثيق الخارجي +edit_dont=لا تغير +edit_set=ضبط ل +edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! +edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login +edit_passold=Password was last changed $1 days ago +edit_passtoday=تم تغيير كلمة المرور منذ أقل من يوم +edit_modules=وحدات +edit_clone=استنساخ +edit_twofactor=نوع عامل التوثيق edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 -convert_action=تم اتخاذ فعل -edit_groupmods=(بالإضافة إلى وحدات من المجموعة) -unix_shells=رفض مستخدمي يونكس الذين لا توجد ملفات في ملفاتهم -sql_ssl=تشفير الاتصال -edit_overlayglobal=بلا - استخدم الإعدادات الافتراضية للسمة -edit_egone=المستخدم المحدد لم يعد موجودًا! -unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 -pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة أو غير الرقمية قبل قفل الحساب -save_ehost=Failed to find IP address for '$1' -sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الخلفية للمستخدمين والمجموعات -pass_regexps=يجب أن تتطابق كلمات مرور التعبيرات العادية +edit_twofactorcancel=إزالة متطلبات المصادقة ثنائية +edit_twofactornone=لا شيء الإعداد بعد edit_twofactoradd=تمكين عامل اثنين للمستخدم -sql_db=اسم قاعدة البيانات -save_enet='$1' is not a valid network address +edit_lang=لغة +edit_notabs=تصنيف الوحدات؟ +edit_logout=وقت تسجيل الخمول +edit_mins=الدقائق +edit_chars=حروف +edit_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور +edit_nochange=فرض تغيير كلمة المرور أيام؟ +edit_cert=اسم شهادة SSL +edit_none=لا شيء +edit_ips=التحكم في الوصول IP +edit_all=السماح من جميع العناوين +edit_allow=السماح فقط من العناوين المدرجة +edit_deny=رفض من العناوين المدرجة +edit_ipdesc=يعمل التحكم في الوصول إلى IP للمستخدم بنفس طريقة التحكم في الوصول إلى IP العام في الوحدة النمطية لتكوين Webmin. فقط في حالة قيام المستخدم بتمرير الضوابط العامة ، سيتم فحص تلك هنا أيضًا. +edit_skill=مستوى المهارة +edit_risk=مستوى الخطر +edit_risk_high=سوبر المستخدم +edit_risk_medium=مستخدم المسؤول +edit_risk_low=مستخدم عادي +edit_groupmods=(بالإضافة إلى وحدات من المجموعة) +edit_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم +edit_egone=المستخدم المحدد لم يعد موجودًا! +edit_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين +edit_theme=موضوع واجهة المستخدم الشخصية +edit_themeglobal=من Webmin التكوين +edit_themedef=موضوع Webmin القديم +edit_overlay=تراكب السمات الشخصية +edit_overlayglobal=بلا - استخدم الإعدادات الافتراضية للسمة +edit_log=عرض السجلات +edit_selall=اختر الكل edit_invert=اختيار المقلوب edit_hide=إخفاء غير المستخدمة -cert_ekey=لم يقدم متصفحك مفتاح SSL جديدًا - ربما لا يدعم شهادات عميل SSL. -sql_ssl2=TLS -edit_pass=كلمه السر -edit_templock=مقفل للوقت الحالي -sessions_kill=قطع الاتصال.. -convert_ecannot=غير مسموح لك بتحويل مستخدم Unix -hide_desc2=كن على علم بأن هذه الوحدات لن تظهر تلقائيًا في حالة تثبيت الخوادم المقابلة. ستحتاج إلى منح حق الوصول يدويًا باستخدام هذه الوحدة. -unix_all=السماح لجميع مستخدمي يونكس -unix_enone=لا يوجد مستخدمون أو مجموعات يونكس للسماح بالدخول +edit_switch=التبديل إلى المستخدم edit_return=Webmin المستخدم -gdelete_ok=حذف المجموعة -pass_header=خيارات تنفيذ كلمة مرور Webmin -convert_msg=تحويل مستخدمي يونكس... -sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 -pass_err=فشل في حفظ قيود كلمة المرور -pass_pass=كلمات السر -unix_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مصادقة مستخدم Unix -edit_selall=اختر الكل -edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! -gedit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المجموعات -unix_egroup='$1' is not a valid group name -gedit_title2=إنشاء مجموعة Webmin -edit_lock=لا كلمة المرور مقبولة -rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. -sessions_in=تسجيل الدخول -gedit_members=الأعضاء والمجموعات الأعضاء -udeletes_title=حذف المستخدمين -edit_unsafe=إعادة التعيين إلى غير المقيد -log_modify_g=Modified Webmin group $1 -log_reset=Reset access for $1 in $2 -save_enamewebmin=اسم المستخدم "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي -save_ehours2=يجب أن يكون وقت البدء للسماح قبل النهاية -sessions_actions=أجراءات.. -hide_ok=إخفاء الوحدات النمطية الآن -save_ename='$1' is not a valid username -switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة! -log_delete=Deleted Webmin user $1 -log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups -unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 -sync_desc=يتيح لك هذا النموذج تكوين المزامنة التلقائية لمستخدمي يونكس التي تم إنشاؤها من خلال Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة. -sql_postgresql=استخدام قاعدة بيانات PostgreSQL -save_eoverlay=لا يمكن تحديد تراكب السمة ما لم يكن السمة محددة -convert_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin -sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema -gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ? -pass_nomaxdays=التغيير غير مطلوب أبدا -sql_euser=اسم مستخدم مفقود أو غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها) -pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة أو غير العددية قبل التغيير -edit_dont=لا تغير -edit_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين -convert_egroup=مجموعة يونيكس غير موجودة -edit_hours=الأوقات المسموح بها من اليوم -sql_makedn=إنشاء DN -convert_skip=$1 being skipped -edit_title2=إنشاء مستخدم Webmin -gdeletes_ok=حذف المجموعات -save_epass=Password is not valid : $1 -sync_create=قم بإنشاء مستخدم Webmin عند إنشاء مستخدم Unix. -edit_rights=Webmin حقوق وصول المستخدم -unix_epam=مصادقة Unix غير متوفرة لأن Authen::PAM لم يتم تثبيت وحدة Perl أو أنها لا تعمل بشكل صحيح. -edit_set=ضبط ل -log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2 -rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system. -edit_log=عرض السجلات edit_return2=مجموعة Webmin -edit_proto_=ملفات محلية -pass_oldblock=عدد كلمات المرور القديمة التي يجب رفضها -gsave_err=فشل في حفظ المجموعة -convert_exists=$1 already exists -edit_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم -sessions_host=عنوان IP -unix_deny=رفض المستخدمين المدرجة يونيكس -sync_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مزامنة المستخدم. -edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! -convert_desc=يسمح لك هذا النموذج بتحويل مستخدمي Unix الحاليين إلى مستخدمي Webmin. سيتم تحديد أذونات كل مستخدم Webmin جديد بواسطة المجموعة المحددة أدناه. -unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed -rbac_ok=يتوفر تكامل RBAC على هذا النظام ، ويمكن تمكينه لكل مستخدم على صفحة تحرير مستخدم الويب. -log_create_g=Created Webmin group $1 -edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 -unix_restrict2=قيود إضافية -save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled -edit_same=نفس يونيكس -edit_group=عضو في المجموعة -sql_err=فشل في حفظ إعدادات قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة -convert_user=مستخدم يونيكس -sql_edb=اسم قاعدة البيانات غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها) -unix_eshells=ملف shells مفقود أو غير موجود -unix_none=لم يدخل المستخدمون -pass_nolockdays=الحساب غير مؤمن -switch_euser=غير مسموح لك بالتبديل إلى هذا المستخدم -save_emod=You cannot grant access to module '$1' -cpass_old=لا يمكن إعادة استخدام كلمات المرور القديمة -save_epam=مصادقة PAM غير متاحة لأن وحدة Authen::PAM بيرل غير مثبتة أو لا تعمل بشكل صحيح. -save_elogouttime=وقت تسجيل الخروج أو الخمول غير الرقمي -udeletes_jerr=أخفق إضافة مستخدمين إلى المجموعة -sql_euserclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمستخدمين -gedit_modules=وحدات الأعضاء -index_screate=إنشاء مستخدم آمن جديد. -logins_title=تسجيلات Webmin الأخيرة -sql_schema=تنزيل مخطط LDAP -gdeletes_err=فشل في حذف المجموعات -edit_theme=موضوع واجهة المستخدم الشخصية -convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. +edit_rbacdeny=وضع الوصول RBAC +edit_rbacdeny0=يتحكم RBAC فقط في قوائم ACL المحددة +edit_rbacdeny1=RBAC يتحكم في جميع الوحدات و ACLs +edit_global=أذونات لجميع الوحدات +edit_templock=مقفل للوقت الحالي edit_temppass=تغيير القوة عند تسجيل الدخول المقبل -unix_sudo=اسمح للمستخدمين الذين يمكنهم تشغيل جميع الأوامر عبر sudo بتسجيل الدخول باسم root -log_sql=تم تغيير قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة -edit_mods=وحدات Webmin المتاحة -gsave_ename=اسم المجموعة مفقود أو غير صالح -edit_safe1=وحدات آمنة فقط -unix_group=أعضاء المجموعة.. -save_emask='$1' is not a valid netmask -cpass_dict=هي كلمة القاموس -unix_same=<نفس المستخدم أو المجموعة> -edit_risk_low=مستخدم عادي -sessions_out=تسجيل الخروج -pass_lockdays=قبل أيام من تغيير كلمة المرور حساب تأمين -sql_none=استخدم الملفات المحلية فقط لتخزين المستخدمين والمجموعات -log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 -edit_themedef=موضوع Webmin القديم -edit_deny=رفض من العناوين المدرجة -udeletes_ok=حذف المستخدمين -edit_passtoday=تم تغيير كلمة المرور منذ أقل من يوم -sql_mysql=استخدام قاعدة بيانات الخلية -sql_addto0=إضافة مستخدمين جدد إلى قاعدة البيانات المحددة أعلاه -gsave_edup=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل -sync_update=قم بتحديث مستخدم Webmin المطابق عند تحديث مستخدم Unix. -unix_euser='$1' is not a valid username -gdelete_esub=لا يمكن حذف المجموعات ذات المجموعات الفرعية -convert_title=تحويل المستخدمين -rbac_title=إعداد RBAC -pass_nodict=عدم السماح بكلمات مرور كلمة القاموس؟ -gdeletes_title=حذف المجموعات -cert_ou=قسم -udeletes_enone=لا شيء محدد -save_emd5=لا يمكن استخدام خيار كلمة مرور مماثل لـ Unix على الأنظمة التي بها تشفير MD5 -edit_mins=الدقائق -hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. -edit_none=لا شيء -save_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين -save_eunix=The Unix user '$1' does not exist -edit_extauth=برنامج التوثيق الخارجي +edit_days=أيام المسموح بها من الأسبوع +edit_alldays=كل يوم +edit_seldays=الأيام المحددة فقط.. +edit_hours=الأوقات المسموح بها من اليوم edit_allhours=في اي وقت -save_ecolon=لا يمكن أن تحتوي كلمات المرور على: الحرف -edit_safe=مستوى الامتياز -log_create=Created Webmin user $1 -save_edup=The username '$1' is already in use -edit_logout=وقت تسجيل الخمول -convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username -pass_regdesc=وصف مقروء للإنسان للتعبير المنتظم -edit_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور -sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج.. -gdelete_title=حذف المجموعة -unix_def=السماح فقط لمستخدمي Webmin بتسجيل الدخول -gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف: غير مسموح به -edit_risk_high=سوبر المستخدم -convert_users=المستخدمين لتحويل -sql_eprefix2=الاسم الأساسي غير صالح المظهر - يجب أن يكون مثل dc = mydomain ، dc = com -edit_twofactornone=لا شيء الإعداد بعد -convert_ewgroup=لا توجد مجموعة Webmin هذه -log_switch=Switched to Webmin user $1 -edit_ips=التحكم في الوصول IP -save_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم -save_edays=لا أيام للسماح المحدد -edit_real=الاسم الحقيقي -udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين -log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2 -sql_groupclass=فئة الكائن للمجموعات -edit_themeglobal=من Webmin التكوين -pass_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور -save_eip='$1' is not a complete IP or network address -log_unix=تغيير مصادقة المستخدم يونيكس -edit_skill=مستوى المهارة -sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 -sql_emod=Missing required Perl module $1 -edit_title=تحرير Webmin المستخدم +edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 +edit_ui=خيارات واجهة المستخدم +edit_security=خيارات الأمن والحدود +edit_mods=وحدات Webmin المتاحة +edit_modsg=الوحدات النمطية Webmin المتوفرة (بالإضافة إلى الوحدات من المجموعة) +edit_proto=قوي edit_proto_mysql=الخلية قاعدة البيانات -hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة -save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to download and install Authen::PAM now. -log_modify=Modified Webmin user $1 -sessions_title=جلسات تسجيل الدخول الحالية -edit_nochange=فرض تغيير كلمة المرور أيام؟ -gedit_desc=وصف المجموعة -pass_title=قيود كلمة المرور -log_delete_g=Deleted Webmin group $1 -cert_msg=يسمح لك هذا النموذج بطلب شهادة عميل SSL والتي سيتم استخدامها في المستقبل لمنحك حق الوصول إلى Webmin بدلاً من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك. هذا أكثر أمانًا ، ولكن نظرًا لأن المصادقة تلقائية ، فلن تتمكن من التبديل إلى مستخدم مختلف عند استخدام الشهادة. -sql_egroupclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمجموعات -convert_ewgroup2=غير مسموح لك بتعيين مستخدمين جدد لهذه المجموعة -convert_sync2=مزامنة كلمة المرور مع مستخدم يونكس في المستقبل؟ -pass_nouser=عدم السماح بكلمات المرور التي تحتوي على اسم المستخدم؟ +edit_proto_postgresql=قاعدة بيانات PostgreSQL +edit_proto_ldap=خادم LDAP +edit_proto_=ملفات محلية +edit_safe=مستوى الامتياز +edit_safe0=مطلق +edit_safe1=وحدات آمنة فقط +edit_unsafe=إعادة التعيين إلى غير المقيد +save_err=فشل في حفظ المستخدم +save_ename='$1' is not a valid username +save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode +save_enamewebmin=اسم المستخدم "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي +save_edup=The username '$1' is already in use +save_eoverlay=لا يمكن تحديد تراكب السمة ما لم يكن السمة محددة save_edeny=لا يمكنك حرمان نفسك من الوصول إلى وحدة مستخدمي Webmin +save_eos=خيار كلمة المرور مثل Unix غير مدعوم على نظام التشغيل الخاص بك. +save_emd5=لا يمكن استخدام خيار كلمة مرور مماثل لـ Unix على الأنظمة التي بها تشفير MD5 +save_eunix=The Unix user '$1' does not exist +save_emod=You cannot grant access to module '$1' +save_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين +save_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم +save_ecolon=لا يمكن أن تحتوي كلمات المرور على: الحرف +save_epass=Password is not valid : $1 +save_eself=Your current IP address ($1) would be denied +save_epam=مصادقة PAM غير متاحة لأن وحدة Authen::PAM بيرل غير مثبتة أو لا تعمل بشكل صحيح. +save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to download and install Authen::PAM now. +save_egroup=غير مسموح لك بتعيين هذه المجموعة +save_enone=لم يتم إدخال عناوين +save_enet='$1' is not a valid network address +save_emask='$1' is not a valid netmask +save_eip='$1' is not a complete IP or network address +save_ehost=Failed to find IP address for '$1' +save_elogouttime=وقت تسجيل الخروج أو الخمول غير الرقمي +save_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية +save_edays=لا أيام للسماح المحدد +save_ehours=أوقات مفقودة أو غير صالحة للسماح بها +save_ehours2=يجب أن يكون وقت البدء للسماح قبل النهاية +save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled +cert_title=طلب شهادة +cert_msg=يسمح لك هذا النموذج بطلب شهادة عميل SSL والتي سيتم استخدامها في المستقبل لمنحك حق الوصول إلى Webmin بدلاً من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك. هذا أكثر أمانًا ، ولكن نظرًا لأن المصادقة تلقائية ، فلن تتمكن من التبديل إلى مستخدم مختلف عند استخدام الشهادة. +cert_ou=قسم +cert_ekey=لم يقدم متصفحك مفتاح SSL جديدًا - ربما لا يدعم شهادات عميل SSL. +log_modify=Modified Webmin user $1 +log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2 +log_create=Created Webmin user $1 +log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2 +log_delete=Deleted Webmin user $1 +log_acl=Updated access for $1 in $2 +log_reset=Reset access for $1 in $2 +log_cert=Issued certificate for user $1 +log_modify_g=Modified Webmin group $1 +log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2 +log_create_g=Created Webmin group $1 +log_delete_g=Deleted Webmin group $1 +log_switch=Switched to Webmin user $1 +log_delete_users=Deleted $1 Webmin users +log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups +log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 +log_pass=تم تغيير قيود كلمة المرور +log_unix=تغيير مصادقة المستخدم يونيكس +log_sync=تغيير تزامن المستخدم يونيكس +log_sql=تم تغيير قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة +log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 +log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication +gedit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المجموعات +gedit_title=تحرير Webmin Group +gedit_title2=إنشاء مجموعة Webmin +gedit_group=أسم المجموعة +gedit_rights=حقوق الوصول إلى مجموعة Webmin +gedit_modules=وحدات الأعضاء +gedit_members=الأعضاء والمجموعات الأعضاء +gedit_desc=وصف المجموعة +gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة! +gdelete_err=فشل في حذف المجموعة +gdelete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المجموعات +gdelete_euser=لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة +gdelete_esub=لا يمكن حذف المجموعات ذات المجموعات الفرعية +gdelete_title=حذف المجموعة +gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ? +gdelete_ok=حذف المجموعة +gsave_err=فشل في حفظ المجموعة +gsave_ename=اسم المجموعة مفقود أو غير صالح +gsave_enamewebmin=اسم المجموعة "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي +gsave_edup=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل +gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف: غير مسموح به +convert_title=تحويل المستخدمين +convert_ecannot=غير مسموح لك بتحويل مستخدم Unix +convert_desc=يسمح لك هذا النموذج بتحويل مستخدمي Unix الحاليين إلى مستخدمي Webmin. سيتم تحديد أذونات كل مستخدم Webmin جديد بواسطة المجموعة المحددة أدناه. +convert_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin +convert_sync2=مزامنة كلمة المرور مع مستخدم يونكس في المستقبل؟ +convert_ok=تحويل الآن +convert_eusers=لا يوجد مستخدمين لتحويل دخل +convert_egroup=مجموعة يونيكس غير موجودة +convert_emin=معرف UID غير صالح +convert_emax=أقصى معرف غير صالح +convert_ewgroup=لا توجد مجموعة Webmin هذه +convert_ewgroup2=غير مسموح لك بتعيين مستخدمين جدد لهذه المجموعة +convert_skip=$1 being skipped +convert_exists=$1 already exists +convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username +convert_added=$1 being added +convert_msg=تحويل مستخدمي يونكس... +convert_user=مستخدم يونيكس +convert_action=تم اتخاذ فعل +convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. +convert_users=المستخدمين لتحويل +sync_title=يونكس تزامن المستخدم +sync_desc=يتيح لك هذا النموذج تكوين المزامنة التلقائية لمستخدمي يونكس التي تم إنشاؤها من خلال Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة. +sync_when=متى تزامن +sync_create=قم بإنشاء مستخدم Webmin عند إنشاء مستخدم Unix. +sync_update=قم بتحديث مستخدم Webmin المطابق عند تحديث مستخدم Unix. +sync_delete=حذف مستخدم Webmin المطابق عند حذف مستخدم Unix. +sync_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin +sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد لمصادقة يونكس. +sync_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مزامنة المستخدم. +unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونكس +unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة بتكوين Webmin للتحقق من محاولات تسجيل الدخول مقابل قائمة مستخدمي النظام و PAM. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كان لديك عدد كبير من مستخدمي Unix الحاليين الذين تريد منحهم حق الوصول إلى Webmin. +unix_def=السماح فقط لمستخدمي Webmin بتسجيل الدخول +unix_sel=السماح لمستخدمي يونكس المدرجة أدناه بتسجيل الدخول.. +unix_mode=السماح +unix_mall=جميع المستخدمين +unix_group=أعضاء المجموعة.. +unix_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مصادقة مستخدم Unix +unix_epam=مصادقة Unix غير متوفرة لأن Authen::PAM لم يتم تثبيت وحدة Perl أو أنها لا تعمل بشكل صحيح. +unix_all=السماح لجميع مستخدمي يونكس +unix_allow=السماح فقط لمستخدمي يونكس المدرجة +unix_deny=رفض المستخدمين المدرجة يونيكس +unix_none=لم يدخل المستخدمون +unix_euser='$1' is not a valid username +unix_egroup='$1' is not a valid group name +unix_shells=رفض مستخدمي يونكس الذين لا توجد ملفات في ملفاتهم +unix_eshells=ملف shells مفقود أو غير موجود +unix_restrict2=قيود إضافية +unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 +unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 +unix_enone=لا يوجد مستخدمون أو مجموعات يونكس للسماح بالدخول +unix_same=<نفس المستخدم أو المجموعة> +unix_sudo=اسمح للمستخدمين الذين يمكنهم تشغيل جميع الأوامر عبر sudo بتسجيل الدخول باسم root +unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 +unix_esudo=The $1 command is not installed +unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed +unix_header=يونيكس إعدادات مصادقة المستخدم +sessions_title=جلسات تسجيل الدخول الحالية +sessions_id=معرف جلسة العمل +sessions_user=Webmin المستخدم +sessions_login=آخر نشاط في +sessions_host=عنوان IP +sessions_lview=عرض السجلات.. +sessions_actions=أجراءات.. +sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج.. +sessions_state=حالة +sessions_this=هذا تسجيل الدخول +sessions_in=تسجيل الدخول +sessions_out=تسجيل الخروج +sessions_kill=قطع الاتصال.. +logins_title=تسجيلات Webmin الأخيرة +hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة +hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system .. +hide_ok=إخفاء الوحدات النمطية الآن +hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. +hide_desc2=كن على علم بأن هذه الوحدات لن تظهر تلقائيًا في حالة تثبيت الخوادم المقابلة. ستحتاج إلى منح حق الوصول يدويًا باستخدام هذه الوحدة. +hide_clone=(Clone $1) +switch_euser=غير مسموح لك بالتبديل إلى هذا المستخدم +switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة! +rbac_title=إعداد RBAC +rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system. +rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. +rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. +rbac_ok=يتوفر تكامل RBAC على هذا النظام ، ويمكن تمكينه لكل مستخدم على صفحة تحرير مستخدم الويب. +udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين +udeletes_jerr=أخفق إضافة مستخدمين إلى المجموعة +udeletes_enone=لا شيء محدد +udeletes_title=حذف المستخدمين +udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. +udeletes_users=Selected users: $1 +udeletes_ok=حذف المستخدمين +udeletes_ereadonly=تم تمييز أحد المستخدمين المحددين على أنه غير قابل للتحرير +gdeletes_err=فشل في حذف المجموعات +gdeletes_title=حذف المجموعات +gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. +gdeletes_users=Selected groups: $1 +gdeletes_ok=حذف المجموعات +pass_title=قيود كلمة المرور +pass_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قيود كلمة المرور +pass_header=خيارات تنفيذ كلمة مرور Webmin +pass_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور +pass_nominsize=لا يوجد حد أدنى +pass_regexps=يجب أن تتطابق كلمات مرور التعبيرات العادية +pass_regdesc=وصف مقروء للإنسان للتعبير المنتظم +pass_maxdays=يجب تغيير كلمة المرور قبل أيام +pass_lockdays=قبل أيام من تغيير كلمة المرور حساب تأمين +pass_nomaxdays=التغيير غير مطلوب أبدا +pass_nolockdays=الحساب غير مؤمن +pass_nouser=عدم السماح بكلمات المرور التي تحتوي على اسم المستخدم؟ +pass_nodict=عدم السماح بكلمات مرور كلمة القاموس؟ +pass_oldblock=عدد كلمات المرور القديمة التي يجب رفضها +pass_nooldblock=لا يوجد حد لإعادة استخدام كلمة المرور +pass_days=أيام +pass_pass=كلمات السر +pass_err=فشل في حفظ قيود كلمة المرور +pass_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية +pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة أو غير العددية قبل التغيير +pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة أو غير الرقمية قبل قفل الحساب +pass_eoldblock=عدد كلمات المرور القديمة أو غير العددية التي يجب رفضها cpass_minsize=Must be at least $1 letters long -sql_title3=إنشاء مفقود DN -sql_tableerr2=انقر فوق الزر إنشاء جداول أدناه لإنشاءها تلقائيًا ، أو قم بتشغيل SQL أدناه يدويًا. +cpass_notre=يطابق نمط غير مسموح به +cpass_re=لا يطابق النمط المطلوب +cpass_name=يحتوي على اسم المستخدم +cpass_dict=هي كلمة القاموس +cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed +cpass_old=لا يمكن إعادة استخدام كلمات المرور القديمة +sql_title=قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة +sql_ecannot=غير مسموح لك بتكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة +sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الخلفية للمستخدمين والمجموعات +sql_host=اسم المضيف +sql_user=اسم المستخدم +sql_pass=كلمه السر +sql_db=اسم قاعدة البيانات +sql_ssl=تشفير الاتصال +sql_ssl0=لا شيء +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=فئة الكائن للمستخدمين +sql_groupclass=فئة الكائن للمجموعات +sql_euserclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمستخدمين +sql_egroupclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمجموعات +sql_none=استخدم الملفات المحلية فقط لتخزين المستخدمين والمجموعات +sql_mysql=استخدام قاعدة بيانات الخلية +sql_postgresql=استخدام قاعدة بيانات PostgreSQL +sql_ldap=استخدام خادم LDAP +sql_prefix=إنشاء تحت DN +sql_addto0=إضافة مستخدمين جدد إلى قاعدة البيانات المحددة أعلاه +sql_addto1=إضافة مستخدمين جدد إلى الملفات المحلية +sql_emod=Missing required Perl module $1 +sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found +sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema +sql_err=فشل في حفظ إعدادات قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة +sql_ehost=اسم مضيف مفقود أو غير قابل للحل +sql_euser=اسم مستخدم مفقود أو غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها) +sql_epass=كلمة مرور غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها) +sql_edb=اسم قاعدة البيانات غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها) +sql_eprefix=قاعدة DN مفقودة أو غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها) +sql_eprefix2=الاسم الأساسي غير صالح المظهر - يجب أن يكون مثل dc = mydomain ، dc = com +sql_title2=إنشاء الجداول المفقودة +sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 +sql_tableerr2=انقر فوق الزر إنشاء جداول أدناه لإنشاءها تلقائيًا ، أو قم بتشغيل SQL أدناه يدويًا. +sql_make=إنشاء الجداول +sql_title3=إنشاء مفقود DN +sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 +sql_dnerr2=انقر فوق الزر إنشاء DN أدناه لتنشئه تلقائيًا أو أضفه إلى خادم LDAP يدويًا. +sql_makedn=إنشاء DN +sql_schema=تنزيل مخطط LDAP diff --git a/acl/lang/be.auto b/acl/lang/be.auto index b41f171ff..b5c2a39bd 100644 --- a/acl/lang/be.auto +++ b/acl/lang/be.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -sessions_state=Дзярж -edit_selall=Абраць усё -sql_eprefix=Адсутнічае альбо недапушчальная базавая DN (прабелы не дапускаюцца) -unix_ewhouser=Адсутнічае карыстальнік, каб дазволіць у радку $1 -index_modgroups=Модулі з групы $1 -acl_delete=Ці можна выдаляць карыстальнікаў? -udeletes_err=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў -edit_passlocked=Пароль не быў зменены на працягу $1 дзён - уліковы запіс заблакаваны! -delete_err=Не атрымалася выдаліць карыстальніка -edit_rbacdeny1=RBAC кіруе усімі модулямі і ACL -save_ehours=Час адсутнічае альбо недапушчальны -edit_themeglobal=Ад налады Webmin -save_epass=Пароль няправільны: $1 -udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы -convert_msg=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix... -cpass_minsize=Павінна быць не менш $1 літар -save_emod=Вы не можаце даць доступ да модуля "$1" -cert_sp=Дзярж -convert_ewgroup2=Вам нельга прызначаць новых карыстальнікаў гэтай групе -acl_reset=Скід на поўны доступ index_title=Карыстальнікі Webmin -unix_ewhogroup=Група адсутнічае, каб дазволіць у радку $1 -log_cert=Выдадзены сертыфікат для карыстальніка $1 -acl_create=Ці можна ствараць новых карыстальнікаў? -sql_dnerr2=Націсніце кнопку Стварыць DN ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную. -unix_err=Не атрымалася захаваць праверку сапраўднасці Unix -edit_logout=Час выхаду з рэжыму бяздзейнасці -make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп -make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1 -acl_acl=Ці можна рэдагаваць кантроль доступу модуля? -edit_log=Прагляд часопісаў -gdelete_euser=Вы не можаце выдаліць уласную групу -unix_pamany=Ставіцеся да лагінаў, якія праходзяць толькі праверку PAM, як $1 -edit_proto_mysql=База дадзеных MySQL -pass_elockdays=Прапушчаная ці нечысленная колькасць дзён да блакавання ўліковага запісу -acl_rename=Ці можаце перайменаваць карыстальнікаў? -sessions_id=Ідэя сесіі -pass_err=Не атрымалася захаваць абмежаванні пароля -index_convert=Пераўтварэнне Unix для карыстальнікаў Webmin -unix_desc=Гэтая старонка дазваляе наладзіць Webmin для праверкі спробаў уваходу ў спіс карыстальнікаў сістэмы і PAM. Гэта можа быць карысна, калі ў вас ёсць вялікая колькасць карыстальнікаў Unix, якім вы хочаце даць доступ да Webmin. -save_edup=Імя карыстальніка "$1" ужо выкарыстоўваецца -sql_edb=Несапраўднае імя базы дадзеных (прабелы не дапускаюцца) -gedit_title2=Стварэнне групы Webmin -edit_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя -index_screate=Стварыце новага бяспечнага карыстальніка. -convert_desc=Гэтая форма дазваляе пераўтварыць існуючых карыстальнікаў Unix у карыстальнікаў Webmin. Дазволы кожнага новага карыстальніка Webmin будуць вызначацца групай, абранай ніжэй. -sql_ehost=Адсутнічае альбо невырашальнае імя хаста -save_emd5=Гэтак жа, як і параметры пароля Unix, нельга выкарыстоўваць у сістэмах з шыфраваннем MD5 -sql_groupclass=Аб'ектны клас для груп -convert_3=Карыстальнікі з групай -cert_o=Арганізацыя -acl_groups=Ці можаце рэдагаваць групы? -edit_lang=Мова -edit_group=Удзельнік групы -convert_ecannot=Вам не дазволена пераўтвараць карыстальніка Unix -edit_ui=Параметры карыстацкага інтэрфейсу -acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп? -gdeletes_title=Выдаліць групы -sql_user=Імя карыстальніка -gedit_rights=Правы доступу да групы Webmin -sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена -sessions_kill=Адключыце.. -acl_own=Толькі ўласныя модулі -convert_users=Карыстальнікі для пераўтварэння -edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin -edit_minsize=Мінімальная даўжыня пароля -save_emask="$1" - несапраўдная сеткавая маска -save_edays=Няма дзён, каб дазволіць выбраным -save_epam=Аўтэнтыфікацыя PAM недаступная, бо Authen::PAM модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам. -acl_gr=Удзельнікі $1 -log_modify_g=Мадыфікаваная група Webmin $1 -gedit_desc=Апісанне групы -pass_regdesc=Чытальнае апісанне для рэгулярнага выказвання -makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1 -gdelete_err=Не атрымалася выдаліць групу -delete_eself=Вы не можаце выдаліць сябе -edit_twofactorcancel=Выдаліце двухфакторную аўтэнтыфікацыю -unix_shells=Забараніць карыстальнікаў Unix, чые абалонкі не знаходзяцца ў файле -rbac_title=Налада RBAC -sql_ssl2=TLS -convert_exists= $1 ужо існуе -delete_ecannot=Вы не маеце права выдаляць карыстальнікаў -sessions_actions=Дзеянні.. -acl_gassign=Можна прызначаць карыстальнікаў групам -sync_unix=Усталюйце пароль для новых карыстальнікаў на аўтэнтыфікацыю Unix. -sql_title2=Стварыце зніклыя табліцы -acl_gall=Усе групы -edit_deny=Адмаўляць у пералічаных адрасах -acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю модуля? -gsave_err=Не ўдалося захаваць групу -gedit_modules=Модулі ўдзельнікаў -unix_all=Дазволіць усім карыстальнікам Unix -acl_ips=Ці можна змяніць кантроль доступу IP? -sql_egroupclass=Адсутнічае альбо недапушчальны клас аб'ектаў для груп -twofactor_done=.. поўны. Ваш ідэнтыфікатар з гэтым правайдэрам $1. -pass_nooldblock=Няма абмежавання на выкарыстанне пароля -acl_switch=Ці можаце перайсці на іншых карыстальнікаў? -log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1 -cpass_name=Утрымлівае імя карыстальніка -unix_restrict2=Дадатковыя абмежаванні -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1. -index_members=Удзельнікі -index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1 -sql_euserclass=Адсутнічае альбо недапушчальны клас аб'ектаў для карыстальнікаў -acl_chcert=Ці можна змяніць імя сертыфіката SSL? -sql_none=Для захоўвання карыстальнікаў і груп выкарыстоўвайце толькі лакальныя файлы -sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакальныя файлы -sql_addto0=Дадайце новых карыстальнікаў у выбраную вышэй базу дадзеных -cert_key=Памер ключа -edit_mods=Даступныя модулі Webmin -sync_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin -edit_none=Не -pass_nolockdays=Уліковы запіс ніколі не заблакаваны -log_delete_groups=Выдалены $1 групы Webmin -pass_nodict=Забараніць паролі слоўнікавага слова? -edit_days=Дазваляюцца дні тыдня -index_none=Не -convert_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin -udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальнікаў у групу -make_exec=Выкананне SQL $1. -switch_euser=Вам не дазволена пераходзіць на гэтага карыстальніка -unix_user=Карыстальнік Unix.. -sql_userclass=Клас аб'ектаў для карыстальнікаў -pass_eminsize=Мінімальная даўжыня пароля адсутнічае альбо не лічбавая -hide_desc=Наступныя модулі будуць выдалены са спісу доступу модуля для $1 , бо адпаведныя серверы не ўсталяваны ў вашай сістэме. -edit_security=Бяспека і абмежаванні варыянтаў -edit_risk_high=Супер карыстальнік -pass_pass=паролі -edit_pam=Аўтэнтыфікацыя PAM -sync_title=Сінхранізацыя карыстальніка Unix -acl_theme=Ці можна змяніць асабістую тэму? -twofactor_enable=Запісацца на двухфакторную праверку сапраўднасці -twofactor_euser=Ваш карыстальнік Webmin не знойдзены! -hide_clone=(Клон $1 ) -sql_ssl0=Не -pass_nominsize=Ніякага мінімуму -save_enamewebmin=Імя карыстальніка "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання -twofactor_enrolling=Запіс на двухфакторную аўтэнтыфікацыю з пастаўшчыком $1. -edit_ipdesc=Карыстальніцкі кантроль доступу да IP працуе гэтак жа, як глабальны кантроль доступу да IP у модулі канфігурацыі Webmin. Толькі калі карыстальнік пройдзе глабальныя элементы кіравання, праверка будзе праверана і тут. -edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin -edit_switch=Пераключыцеся на карыстальніка -edit_unix=Праверка сапраўднасці Unix -sessions_in=Ўвайшлі ў -makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў! -convert_action=Прынятыя меры -unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці sudo, не ўсталяваны -acl_perms=Нядаўна створаныя карыстальнікі атрымліваюць -convert_egroup=Група Unix не існуе -gsave_enamewebmin=Назва групы "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання -cert_install=Усталюйце ваш сертыфікат у браўзэр -sessions_lview=Прагляд часопісаў.. -unix_egroup='$1' не з'яўляецца правільнай назвай групы -unix_def=Дазволіць карыстальнікам Webmin толькі ўвайсці ў сістэму -gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы -unix_who=Карыстальнік або група -udeletes_enone=Ні адзін не абраны -acl_gsel=Абраны.. -log_unix=Зменена праверка сапраўднасці карыстальніка Unix -sessions_this=Гэта ўваход -save_enet='$1' - несапраўдны сеткавы адрас -cert_ebrowser=Webmin не ведае, як выдаваць сертыфікаты кліента для вашага браўзэра ( $1 ) -unix_mode=Дазволіць -twofactor_desc=Гэтая старонка дазваляе ўключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю для ўваходу ў Webmin пры дапамозе $1. Пасля актыўнага ўключэння ў Webmin спатрэбіцца дадатковы маркер аўтэнтыфікацыі. -unix_sel=Дазволіць карыстальнікам Unix, пералічаным ніжэй, для ўваходу ў сістэму. -unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix -convert_skip= $1 прапускаецца -gdelete_desc=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць групу $1 і яе карыстальнікаў-членаў $2 ? -cpass_notre=Супадае з забароненым малюнкам -unix_ecannot=Вам не дазволена наладзіць праверку сапраўднасці карыстальніка Unix -gedit_group=Назва групы -cpass_re=Не адпавядае патрабаванай схеме -hide_ok=Схаваць модулі зараз -schema_title=Спампаваць схему LDAP -acl_perms_1=Той жа модуль кіравання доступам, як і стваральнік -edit_return=Карыстальнік Webmin -convert_eusers=Уведзены карыстальнік для пераўтварэння -save_eunixname=Імя карыстальніка "$1" не з'яўляецца карыстальнікам Unix, і таму яго нельга выкарыстоўваць у бяспечным рэжыме -unix_mall=Усе карыстальнікі -gdelete_ecannot=Вы не можаце выдаляць групы -gsave_edup=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца -save_eoverlay=Накладанне тэмы немагчыма выбраць, калі гэта не тэма -cert_pickup=Націсніце тут, каб забраць ваш сертыфікат і ўсталяваць яго ў аглядальніку -edit_chars=літары -pass_header=Параметры прымянення пароля Webmin -edit_same=Тое ж, што і Unix -convert_ewgroup=Няма такой групы Webmin -sessions_title=Бягучыя сеансы ўваходу -cert_header=Новыя дадзеныя сертыфіката -convert_added= дадаецца $1 -edit_modsg=Даступныя модулі Webmin (у дадатак да групы з) -pass_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць абмежаванні пароля -edit_overlayglobal=Не - выкарыстоўваць па змаўчанні тэму -convert_4=Карыстальнікі з UID ў дыяпазоне -convert_done= $1 карыстальнікі пераўтварылі, $2 несапраўдныя, $3 ужо існуюць, $4 выключана. -convert_err=Не атрымалася пераўтварыць карыстальнікаў -log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Unix -sessions_logouts=Таксама паказаць выходныя сесіі. -unix_euser='$1' - несапраўднае імя карыстальніка -acl_title2=Для $1 у $2 -make_done=.. малайчына -acl_mods=Можа прадаставіць доступ да -rbac_ecpan=У вас няма доступу да старонкі модуляў Perl для Webmin, каб усталяваць неабходны $1 модуль для інтэграцыі RBAC. -edit_proto_ldap=Сервер LDAP -cpass_old=Старыя паролі нельга выкарыстоўваць паўторна -gsave_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы -sql_tableerr=Налады базы карыстальнікаў і груп сапраўдныя, але некаторыя табліцы, неабходныя Webmin, адсутнічаюць: $1 -acl_sessions=Ці можаце праглядаць і адмяняць сеансы ўваходу? -save_eself=Ваш бягучы IP-адрас ( $1 ) будзе адмоўлены -udeletes_title=Выдаліць карыстальнікаў -sync_delete=Выдаліце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі выдалены карыстальнік Unix. -unix_allow=Дазволіць толькі пералічаныя карыстальнікі Unix -acl_egroup=Вам не дазволена рэдагаваць групавыя ACL -edit_themedef=Старая тэма Webmin -acl_perms_0=Модуль кантролю доступу (па абмежаванні) па змаўчанні -acl_all=Усе модулі -log_pass=Зменены абмежаванні пароля -index_gcreate=Стварыце новую групу Webmin. -edit_twofactornone=Пакуль няма налад -twofactor_already=У вашым Webmin ужо ёсць двухфакторная аўтэнтыфікацыя, уключаная правайдэрам $1 і ідэнтыфікатарам уліковага запісу $2. -edit_title3=Стварыць бяспечнага карыстальніка Webmin -save_edeny=вы не можаце забараніць сабе доступ да модуля Webmin Users -edit_invert=Інвертаваць выбар -acl_cats=Ці можа змяніцца катэгарызацыя? -save_enone=Адрас не ўведзены -edit_cert=Імя сертыфіката SSL -sql_pass=Пароль -edit_clone=Клон -sync_update=Абнавіце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі карыстальнік Unix абнаўляецца. -save_ecolon=Паролі не могуць утрымліваць: сімвал -save_etemp=Варыянт прымусіць змену пароля пры наступным уваходзе не можа быць выкарыстаны, калі не падахвочвае карыстальнікаў ўводзіць новыя паролі -log_joingroup=Дададзены $1 карыстальнікаў Webmin у групу $2 -log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі -sql_title3=Стварыць адсутнічае DN -index_joingroup=Дадаць у групу: -acl_uthis=Гэты карыстальнік -cert_cn=Ваша імя -cert_ou=Аддзел -edit_egone=Выбранага карыстальніка больш не існуе! -gedit_egone=Выбраная група больш не існуе! -save_egroup=Вам не дазволена прызначаць гэтую групу -udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1 -convert_1=Толькі карыстальнікі -log_switch=Перайшоў на карыстача Webmin $1 -edit_twofactorprov=Выкарыстанне пастаўшчыка $1 з ідэнтыфікатарам $2 -edit_safe=Узровень прывілеяў -edit_unsafe=Скіньце на неабмежаваныя -save_epam2=Вы можаце выкарыстоўваць модуль Perl Modules Webmin, каб загрузіць і ўсталяваць Authen::PAM зараз. -gsave_edesc=Няправільнае апісанне - сімвал не дазволены -edit_proto=Тып захоўвання -log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2 -acl_euser=Вам нельга рэдагаваць ACL для гэтага карыстальніка -hide_none=Нічога не хавайце - $1 не мае доступу ні да якіх модуляў, адпаведныя серверы якіх не ўсталяваны ў вашай сістэме. -sql_makedn=Ствары DN -acl_usel=Выбраныя карыстальнікі.. -rbac_esolaris=На дадзены момант RBAC падтрымліваецца толькі ў Solaris, і таму яго нельга выкарыстоўваць у гэтай $1 сістэме. -sql_make=Стварэнне табліц -edit_proto_=Лакальныя файлы -save_eunix=Карыстальніка Unix "$1" не існуе -gdelete_ok=Выдаліць групу -index_groups=Групы Webmin -acl_times=Ці можна змяніць дазволеныя часы ўваходу? -save_eip="$1" - не поўны IP-адрас або сетка -save_ehost=Не атрымалася знайсці IP-адрас для $1 -sql_title=Карыстальніцкая і групавая базы дадзеных index_user=Карыстальнік -cert_issue=Выдаць сертыфікат -index_sync=Наладзьце сінхранізацыю карыстальніка Unix -sync_ecannot=Вам не дазволена наладзіць сінхранізацыю карыстальніка. -index_rbac=Налада RBAC -edit_notabs=Класіфікаваць модулі? -edit_set=Усталяваны ў -edit_risk_medium=Карыстальнік адміністратара -edit_passtoday=Пароль быў зменены менш, чым дзень таму -log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп -make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1 +index_modules=Модулі index_create=Стварыце новага прывілеяванага карыстальніка. -rbac_desc=Інтэграцыя RBAC Webmin забяспечвае магчымасць вызначэння карыстацкіх модуляў і дазволаў ACL з базы дадзеных RBAC (Role-based Access Control), а не з уласных файлаў канфігурацыі Webmin. Пасля таго, як падтрымка RBAC уключана, кожны карыстальнік, для якога абрана опцыя RBAC, выбіраецца ўсе модулі і ACL, будзе мець свае магчымасці, вызначаныя RBAC, а не ўласныя параметры кіравання доступам Webmin. -index_delete=Выдаліць выбранае -pass_nouser=Забараніць паролі, якія змяшчаюць імя карыстальніка? -save_eminsize=Мінімальная даўжыня пароля адсутнічае альбо не лічбавая -edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары -sql_schema=Спампаваць схему LDAP -log_delete_users=Выдалены $1 карыстальнікаў Webmin -unix_enone=Няма карыстальнікаў або груп Unix, якія б дазволілі ўвесці -cpass_dict=Гэта словарнае слова +index_screate=Стварыце новага бяспечнага карыстальніка. +index_convert=Пераўтварэнне Unix для карыстальнікаў Webmin +index_cert=Запыт сертыфіката SSL +index_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя +index_certmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб запытаць сертыфікат SSL, які дазволіць вам бяспечна ўвайсці ў Webmin без неабходнасці ўводу лагін і пароля. +index_return=Спіс карыстальнікаў +index_none=Не +index_edit=Рэдагаваць модуль ACL: +index_global=Глабальны ACL +index_users=Карыстальнікі Webmin +index_groups=Групы Webmin +index_group=Група +index_nousers=Карыстальнікі Webmin не могуць рэдагавацца. index_nogroups=Не вызначана група Webmin. -log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2 -edit_modules=Модулі -edit_passold=Апошні раз быў зменены пароль $1 дзён таму -logins_title=Апошнія ўваходы ў сістэму Webmin -udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя. -save_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў -gdeletes_ok=Выдаліць групы +index_gcreate=Стварыце новую групу Webmin. +index_members=Удзельнікі +index_modgroups=Модулі з групы $1 +index_sync=Наладзьце сінхранізацыю карыстальніка Unix index_unix=Наладзьце ідэнтыфікацыю карыстальніка Unix -edit_hours=Дазволены час сутак -sql_postgresql=Выкарыстоўвайце базу дадзеных PostgreSQL -log_acl=Абноўлены доступ для $1 у $2 -sessions_user=Карыстальнік Webmin -switch_eold=Існуючая сесія не знойдзена! -log_delete_g=Выдалена група Webmin $1 -sql_eclass=Клас аб'ектаў LDAP $1 не існуе ў схеме сервера -edit_allhours=У любы час -sql_err=Не атрымалася захаваць налады базы дадзеных карыстальнікаў і груп -save_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка -edit_return2=Група Webmin -edit_all=Дазволіць з усіх адрасоў -twofactor_header=Двухфактарныя дадзеныя пра аўтэнтыфікацыю -log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1 -acl_cert=Ці можаце запытаць сертыфікат? -save_ename='$1' - несапраўднае імя карыстальніка -pass_lockdays=За некалькі дзён да нязмененага пароля блакіруецца рахунак -unix_deny=Адмаўляць у спісе карыстальнікаў Unix -log_rename_g=Перайменавана група Webmin $1 у $2 -log_reset=Скінуць доступ для $1 у $2 -convert_sync2=Сінхранізаваць пароль з карыстальнікам Unix у будучыні? -schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў / etc / ldap / schema або / etc / openldap / schema як webmin.schema, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы. -make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп -convert_2=Усе, акрамя карыстальнікаў -delete_euser=Вам не дазволена выдаляць гэтага карыстальніка -edit_hide=Схаваць нявыкарыстаным -twofactor_already2=Уваход у Webmin $3 ужо мае двухфакторную аўтэнтыфікацыю, уключаную з правайдэрам $1 і ідэнтыфікатарам рахунку $2. -unix_title=Праверка сапраўднасці карыстальніка Unix -rbac_ok=Інтэграцыя RBAC даступная ў гэтай сістэме і можа быць уключана для карыстальнікаў на старонцы "Рэдагаваць карыстачу". -acl_emod=Вам не дазволена рэдагаваць ACL для гэтага модуля -twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1 -edit_extauth=Знешняя праграма аўтэнтыфікацыі -edit_real=Сапраўднае імя -sql_mysql=Выкарыстоўвайце базу дадзеных MySQL -edit_skill=Узровень навыкаў -sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і групы сапраўдныя, але адсутнічае DN LDAP, неабходны Webmin: $1 -cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1. -edit_seldays=Толькі выбраныя дні. -cert_c=Код краіны -sql_db=Назва базы дадзеных -acl_lang=Ці можна змяніць мову? -unix_utable=Дазволена карыстальнікам Unix -log_delete=Выдалены карыстальнік Webmin $1 index_sessions=Паглядзець сеансы ўваходу -unix_eshells=Файл снарада адсутнічае альбо не існуе -cert_title=Запыт сертыфіката -twofactor_disable=Адключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю +index_rbac=Налада RBAC +index_delete=Выдаліць выбранае +index_joingroup=Дадаць у групу: +index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1 +index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1 +edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin +edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin +edit_title3=Стварыць бяспечнага карыстальніка Webmin +edit_readonly=Карыстальніка Webmin нельга рэдагаваць, бо ім кіруецца модуль $1. Націсніце тут, каб абыйсці гэта папярэджанне і адрэдагаваць карыстальніка ў любым выпадку - але будзьце ў курсе, што любыя змены ўручную могуць быць запісаны! +edit_rights=Правы доступу карыстальнікаў Webmin +edit_user=Імя карыстальніка +edit_cloneof=Кланаванне карыстальніка Webmin +edit_real=Сапраўднае імя +edit_group=Удзельнік групы +edit_pass=Пароль +edit_same=Тое ж, што і Unix +edit_lock=Не прыняты пароль +edit_pam=Аўтэнтыфікацыя PAM +edit_unix=Праверка сапраўднасці Unix +edit_extauth=Знешняя праграма аўтэнтыфікацыі +edit_dont=Не мяняйцеся +edit_set=Усталяваны ў +edit_passlocked=Пароль не быў зменены на працягу $1 дзён - уліковы запіс заблакаваны! edit_passmax=Пароль не быў зменены на працягу $1 дзён - неабходна змяніць пры наступным уваходзе -convert_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Папярэднія пераўтварэнні павінны быць створаны па меншай меры адной групай, каб вызначыць дазволы для канвертаваных карыстальнікаў. -cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магчыма, ён не падтрымлівае сертыфікаты кліента SSL. -convert_title=Канвертаваць карыстальнікаў +edit_passold=Апошні раз быў зменены пароль $1 дзён таму +edit_passtoday=Пароль быў зменены менш, чым дзень таму +edit_modules=Модулі +edit_clone=Клон +edit_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя +edit_twofactorprov=Выкарыстанне пастаўшчыка $1 з ідэнтыфікатарам $2 +edit_twofactorcancel=Выдаліце двухфакторную аўтэнтыфікацыю +edit_twofactornone=Пакуль няма налад +edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары +edit_lang=Мова +edit_notabs=Класіфікаваць модулі? +edit_logout=Час выхаду з рэжыму бяздзейнасці +edit_mins=хвілін +edit_chars=літары +edit_minsize=Мінімальная даўжыня пароля +edit_nochange=Выконваць дні змены пароля? +edit_cert=Імя сертыфіката SSL +edit_none=Не +edit_ips=Кантроль доступу IP +edit_all=Дазволіць з усіх адрасоў +edit_allow=Дазволіць толькі з пералічаных адрасоў +edit_deny=Адмаўляць у пералічаных адрасах +edit_ipdesc=Карыстальніцкі кантроль доступу да IP працуе гэтак жа, як глабальны кантроль доступу да IP у модулі канфігурацыі Webmin. Толькі калі карыстальнік пройдзе глабальныя элементы кіравання, праверка будзе праверана і тут. +edit_skill=Узровень навыкаў +edit_risk=Узровень рызыкі +edit_risk_high=Супер карыстальнік +edit_risk_medium=Карыстальнік адміністратара edit_risk_low=Звычайны карыстальнік edit_groupmods=(У дадатак да модуляў з групы) -pass_title=Абмежаванні пароля -pass_minsize=Мінімальная даўжыня пароля -sync_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Па меншай меры, павінна быць створана адна група, каб усталяваць доступ для створаных карыстальнікаў. -cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1 -sql_ecannot=Вам не дазволена наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп -edit_lock=Не прыняты пароль -makedn_done=.. малайчына -delete_eanonuser=Гэты карыстальнік выкарыстоўваецца для доступу ў ананімны модуль -index_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя -edit_safe0=Неабмежаваны -unix_to=Як карыстальнік Webmin -convert_invalid= $1 не з'яўляецца сапраўдным імем Webmin -edit_readonly=Карыстальніка Webmin нельга рэдагаваць, бо ім кіруецца модуль $1. Націсніце тут, каб абыйсці гэта папярэджанне і адрэдагаваць карыстальніка ў любым выпадку - але будзьце ў курсе, што любыя змены ўручную могуць быць запісаны! -unix_group=Члены групы.. -edit_theme=Асабістая тэма карыстацкага інтэрфейсу -log_create_g=Створана група Webmin $1 -index_group=Група -twofactor_err=Не атрымалася наладзіць двухфакторную аўтэнтыфікацыю -pass_nomaxdays=Змены ніколі не патрабуюцца -log_clone=Кланаваны карыстальнік Webmin $1 у $2 -sql_prefix=Стварыць пад DN -edit_safe1=Толькі бяспечныя модулі -edit_cloneof=Кланаванне карыстальніка Webmin -pass_emaxdays=Прапушчанае альбо не лікавае колькасць дзён да змены -edit_selhours=Ад $1:$2 да $3:$4 -save_ehours2=Час пачатку, каб дазволіць, павінен быць да канца -sql_epass=Несапраўдны пароль (прабелы не дапускаюцца) -save_elogouttime=Час выхаду з сістэмы адсутнічае альбо не лікавая -acl_title3=Для групы $1 у $2 -index_global=Глабальны ACL -acl_rbac=Атрымаць налады кантролю доступу ад RBAC? -sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2 -edit_rights=Правы доступу карыстальнікаў Webmin -acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля? -cpass_spellcmd=Ні ўстаноўлены каманды $1 і $2 , неабходныя для праверкі слоўнікавых слоў. -acl_options= $1 параметры кантролю доступу -acl_users=Карыстальнікі, якія могуць рэдагавацца -pass_eoldblock=Адсутнічае ці ненумарная колькасць старых пароляў для адхілення -edit_proto_postgresql=PostgreSQL базы дадзеных -makedn_title=Стварыце LDAP DN -sessions_host=IP-адрас -sql_euser=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка (прабелы не дапускаюцца) -save_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка -unix_sudo=Дазволіць карыстальнікам, якія могуць выконваць усе каманды праз sudo, каб увайсці ў сістэму як root -sql_eprefix2=Няправільная база DN - павінна быць, як dc = mydomain, dc = com -edit_risk=Узровень рызыкі -twofactor_title=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя -sql_ssl=Шыфраванне злучэння -acl_others=Можаце ўбачыць недаступныя модулі? -sql_ldap=Выкарыстоўвайце сервер LDAP -makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1 -acl_sync=Ці можна наладзіць сінхранізацыю карыстальніка? -convert_ok=Пераўтварыць зараз -edit_mins=хвілін -edit_user=Імя карыстальніка -acl_title=Модуль кантролю доступу -edit_templock=Часова заблакаваны -save_eos=У Вашай аперацыйнай сістэме опцыя пароля Unix не падтрымліваецца. -acl_sel=Выбраныя модулі.. -gedit_title=Рэдагаванне групы Webmin -pass_days=дзён -index_certmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб запытаць сертыфікат SSL, які дазволіць вам бяспечна ўвайсці ў Webmin без неабходнасці ўводу лагін і пароля. -sql_host=Імя хаста -twofactor_setup=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя яшчэ не ўключана ў гэтай сістэме, але яе можна ўключыць пры дапамозе модуля Канфігурацыя Webmin. -edit_global=Дазволы для ўсіх модуляў -gdeletes_users=Выбраныя групы: $1 -index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1 -convert_0=Усе карыстальнікі -unix_none=Карыстальнікі не ўвялі -sync_when=Калі сінхранізаваць -acl_gnone=Не -pass_oldblock=Колькасць старых пароляў для адхілення -edit_pass=Пароль -edit_alldays=Кожны дзень -cert_done=Ваш сертыфікат на $1 быў паспяхова створаны. -index_return=Спіс карыстальнікаў -index_users=Карыстальнікі Webmin -edit_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў -sync_desc=Гэтая форма дазваляе наладзіць аўтаматычную сінхранізацыю карыстальнікаў Unix, створаных праз Webmin і карыстальнікаў у гэтым модулі. -pass_regexps=Паролі рэгулярных выразаў павінны супадаць -edit_allow=Дазволіць толькі з пералічаных адрасоў -twofactor_ebutton=Не націснутая кнопка! -acl_unix=Ці можна наладзіць праверку сапраўднасці Unix? -edit_overlay=Асабістая накладка тэмы -acl_uall=Усе карыстальнікі -schema_download=Загрузіце файл схемы: $1 -convert_emin=Несапраўдны мінімальны UID -gedit_members=Карыстальнікі і групы -hide_title=Схаваць нявыкарыстаныя модулі -index_cert=Запыт сертыфіката SSL -cert_msg=Гэтая форма дазваляе запытаць сертыфікат кліента SSL, які будзе выкарыстоўвацца ў будучыні для прадастаўлення доступу да Webmin замест вашага імя карыстальніка і пароля. Гэта больш бяспечна, але паколькі аўтэнтыфікацыя аўтаматычная, вы не зможаце пераключыцца на іншага карыстальніка пры выкарыстанні сертыфіката. -hide_desc2=Памятайце, што гэтыя модулі не будуць з'яўляцца аўтаматычна, калі будуць устаноўлены адпаведныя серверы. Вам трэба будзе прадаставіць доступ уручную з дапамогай гэтага модуля. -acl_err=Не атрымалася захаваць кантроль доступу -convert_emax=Несапраўдны максімум UID edit_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка -index_modules=Модулі -sessions_login=Апошні раз быў у -sync_create=Стварыце карыстальніка Webmin, калі ствараецца карыстальнік Unix. -convert_user=Карыстальнік Unix -pass_maxdays=За дні да пароля неабходна змяніць -gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы -index_edit=Рэдагаваць модуль ACL: -sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl $1 -unix_same=<Той жа карыстальнік ці група> -edit_nochange=Выконваць дні змены пароля? -edit_temppass=Прымусіць змяніць пры наступным уваходзе -unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана -cert_email=Адрас электроннай пошты -unix_epam=Праверка сапраўднасці Unix недаступная, бо Authen::PAM модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам. -acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй) -rbac_eperl=Модуль Perl $1 , неабходны для інтэграцыі RBAC, не ўсталяваны. Націсніце тут, каб усталяваць яго зараз. -gdelete_esub=Групы з падгрупамі нельга выдаліць -sessions_out=Выйшаў -sql_tableerr2=Націсніце кнопку Стварыць табліцы ніжэй, каб стварыць іх аўтаматычна альбо ўручную запусціць SQL ніжэй. -gdelete_title=Выдаліць групу -edit_ips=Кантроль доступу IP +edit_egone=Выбранага карыстальніка больш не існуе! +edit_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў +edit_theme=Асабістая тэма карыстацкага інтэрфейсу +edit_themeglobal=Ад налады Webmin +edit_themedef=Старая тэма Webmin +edit_overlay=Асабістая накладка тэмы +edit_overlayglobal=Не - выкарыстоўваць па змаўчанні тэму +edit_log=Прагляд часопісаў +edit_selall=Абраць усё +edit_invert=Інвертаваць выбар +edit_hide=Схаваць нявыкарыстаным +edit_switch=Пераключыцеся на карыстальніка +edit_return=Карыстальнік Webmin +edit_return2=Група Webmin edit_rbacdeny=Рэжым доступу RBAC -udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў edit_rbacdeny0=RBAC кіруе толькі выбранымі модулямі ACL -twofactor_desc2=Гэтая старонка дазваляе ўключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю для ўваходу ў Webmin $3 , выкарыстоўваючы $1. Пасля актыўнага ўключэння ў Webmin спатрэбіцца дадатковы маркер аўтэнтыфікацыі. -gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя. -index_nousers=Карыстальнікі Webmin не могуць рэдагавацца. -sql_header=Варыянты бэкэнда баз дадзеных для карыстальнікаў і груп -edit_dont=Не мяняйцеся +edit_rbacdeny1=RBAC кіруе усімі модулямі і ACL +edit_global=Дазволы для ўсіх модуляў +edit_templock=Часова заблакаваны +edit_temppass=Прымусіць змяніць пры наступным уваходзе +edit_days=Дазваляюцца дні тыдня +edit_alldays=Кожны дзень +edit_seldays=Толькі выбраныя дні. +edit_hours=Дазволены час сутак +edit_allhours=У любы час +edit_selhours=Ад $1:$2 да $3:$4 +edit_ui=Параметры карыстацкага інтэрфейсу +edit_security=Бяспека і абмежаванні варыянтаў +edit_mods=Даступныя модулі Webmin +edit_modsg=Даступныя модулі Webmin (у дадатак да групы з) +edit_proto=Тып захоўвання +edit_proto_mysql=База дадзеных MySQL +edit_proto_postgresql=PostgreSQL базы дадзеных +edit_proto_ldap=Сервер LDAP +edit_proto_=Лакальныя файлы +edit_safe=Узровень прывілеяў +edit_safe0=Неабмежаваны +edit_safe1=Толькі бяспечныя модулі +edit_unsafe=Скіньце на неабмежаваныя +save_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка +save_ename='$1' - несапраўднае імя карыстальніка +save_eunixname=Імя карыстальніка "$1" не з'яўляецца карыстальнікам Unix, і таму яго нельга выкарыстоўваць у бяспечным рэжыме +save_enamewebmin=Імя карыстальніка "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання +save_edup=Імя карыстальніка "$1" ужо выкарыстоўваецца +save_eoverlay=Накладанне тэмы немагчыма выбраць, калі гэта не тэма +save_edeny=вы не можаце забараніць сабе доступ да модуля Webmin Users +save_eos=У Вашай аперацыйнай сістэме опцыя пароля Unix не падтрымліваецца. +save_emd5=Гэтак жа, як і параметры пароля Unix, нельга выкарыстоўваць у сістэмах з шыфраваннем MD5 +save_eunix=Карыстальніка Unix "$1" не існуе +save_emod=Вы не можаце даць доступ да модуля "$1" +save_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў +save_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка +save_ecolon=Паролі не могуць утрымліваць: сімвал +save_epass=Пароль няправільны: $1 +save_eself=Ваш бягучы IP-адрас ( $1 ) будзе адмоўлены +save_epam=Аўтэнтыфікацыя PAM недаступная, бо Authen::PAM модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам. +save_epam2=Вы можаце выкарыстоўваць модуль Perl Modules Webmin, каб загрузіць і ўсталяваць Authen::PAM зараз. +save_egroup=Вам не дазволена прызначаць гэтую групу +save_enone=Адрас не ўведзены +save_enet='$1' - несапраўдны сеткавы адрас +save_emask="$1" - несапраўдная сеткавая маска +save_eip="$1" - не поўны IP-адрас або сетка +save_ehost=Не атрымалася знайсці IP-адрас для $1 +save_elogouttime=Час выхаду з сістэмы адсутнічае альбо не лікавая +save_eminsize=Мінімальная даўжыня пароля адсутнічае альбо не лічбавая +save_edays=Няма дзён, каб дазволіць выбраным +save_ehours=Час адсутнічае альбо недапушчальны +save_ehours2=Час пачатку, каб дазволіць, павінен быць да канца +save_etemp=Варыянт прымусіць змену пароля пры наступным уваходзе не можа быць выкарыстаны, калі не падахвочвае карыстальнікаў ўводзіць новыя паролі +delete_err=Не атрымалася выдаліць карыстальніка +delete_eself=Вы не можаце выдаліць сябе +delete_ecannot=Вы не маеце права выдаляць карыстальнікаў +delete_euser=Вам не дазволена выдаляць гэтага карыстальніка +delete_eanonuser=Гэты карыстальнік выкарыстоўваецца для доступу ў ананімны модуль +cert_title=Запыт сертыфіката +cert_issue=Выдаць сертыфікат +cert_header=Новыя дадзеныя сертыфіката +cert_msg=Гэтая форма дазваляе запытаць сертыфікат кліента SSL, які будзе выкарыстоўвацца ў будучыні для прадастаўлення доступу да Webmin замест вашага імя карыстальніка і пароля. Гэта больш бяспечна, але паколькі аўтэнтыфікацыя аўтаматычная, вы не зможаце пераключыцца на іншага карыстальніка пры выкарыстанні сертыфіката. +cert_ebrowser=Webmin не ведае, як выдаваць сертыфікаты кліента для вашага браўзэра ( $1 ) +cert_cn=Ваша імя +cert_email=Адрас электроннай пошты +cert_ou=Аддзел +cert_o=Арганізацыя +cert_sp=Дзярж +cert_c=Код краіны +cert_key=Памер ключа +cert_done=Ваш сертыфікат на $1 быў паспяхова створаны. +cert_pickup=Націсніце тут, каб забраць ваш сертыфікат і ўсталяваць яго ў аглядальніку +cert_install=Усталюйце ваш сертыфікат у браўзэр +cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магчыма, ён не падтрымлівае сертыфікаты кліента SSL. +cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1 +cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1. cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката +acl_title=Модуль кантролю доступу +acl_title2=Для $1 у $2 +acl_title3=Для групы $1 у $2 +acl_options= $1 параметры кантролю доступу +acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю модуля? +acl_reset=Скід на поўны доступ +acl_rbac=Атрымаць налады кантролю доступу ад RBAC? +acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй) +acl_uall=Усе карыстальнікі +acl_uthis=Гэты карыстальнік +acl_usel=Выбраныя карыстальнікі.. +acl_gr=Удзельнікі $1 +acl_users=Карыстальнікі, якія могуць рэдагавацца +acl_mods=Можа прадаставіць доступ да +acl_all=Усе модулі +acl_own=Толькі ўласныя модулі +acl_sel=Выбраныя модулі.. +acl_create=Ці можна ствараць новых карыстальнікаў? +acl_delete=Ці можна выдаляць карыстальнікаў? +acl_rename=Ці можаце перайменаваць карыстальнікаў? +acl_acl=Ці можна рэдагаваць кантроль доступу модуля? +acl_lang=Ці можна змяніць мову? +acl_chcert=Ці можна змяніць імя сертыфіката SSL? +acl_euser=Вам нельга рэдагаваць ACL для гэтага карыстальніка +acl_egroup=Вам не дазволена рэдагаваць групавыя ACL +acl_emod=Вам не дазволена рэдагаваць ACL для гэтага модуля +acl_others=Можаце ўбачыць недаступныя модулі? +acl_cert=Ці можаце запытаць сертыфікат? +acl_err=Не атрымалася захаваць кантроль доступу +acl_groups=Ці можаце рэдагаваць групы? +acl_gassign=Можна прызначаць карыстальнікаў групам +acl_gall=Усе групы +acl_gsel=Абраны.. +acl_gnone=Не +acl_perms=Нядаўна створаныя карыстальнікі атрымліваюць +acl_perms_1=Той жа модуль кіравання доступам, як і стваральнік +acl_perms_0=Модуль кантролю доступу (па абмежаванні) па змаўчанні +acl_sync=Ці можна наладзіць сінхранізацыю карыстальніка? +acl_unix=Ці можна наладзіць праверку сапраўднасці Unix? +acl_sessions=Ці можаце праглядаць і адмяняць сеансы ўваходу? +acl_cats=Ці можа змяніцца катэгарызацыя? +acl_theme=Ці можна змяніць асабістую тэму? +acl_ips=Ці можна змяніць кантроль доступу IP? +acl_switch=Ці можаце перайсці на іншых карыстальнікаў? +acl_times=Ці можна змяніць дазволеныя часы ўваходу? +acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля? +acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп? +log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1 +log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2 +log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1 +log_clone=Кланаваны карыстальнік Webmin $1 у $2 +log_delete=Выдалены карыстальнік Webmin $1 +log_acl=Абноўлены доступ для $1 у $2 +log_reset=Скінуць доступ для $1 у $2 +log_cert=Выдадзены сертыфікат для карыстальніка $1 +log_modify_g=Мадыфікаваная група Webmin $1 +log_rename_g=Перайменавана група Webmin $1 у $2 +log_create_g=Створана група Webmin $1 +log_delete_g=Выдалена група Webmin $1 +log_switch=Перайшоў на карыстача Webmin $1 +log_delete_users=Выдалены $1 карыстальнікаў Webmin +log_delete_groups=Выдалены $1 групы Webmin +log_joingroup=Дададзены $1 карыстальнікаў Webmin у групу $2 +log_pass=Зменены абмежаванні пароля +log_unix=Зменена праверка сапраўднасці карыстальніка Unix +log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Unix +log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп +log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2 +log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі +gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы +gedit_title=Рэдагаванне групы Webmin +gedit_title2=Стварэнне групы Webmin +gedit_group=Назва групы +gedit_rights=Правы доступу да групы Webmin +gedit_modules=Модулі ўдзельнікаў +gedit_members=Карыстальнікі і групы +gedit_desc=Апісанне групы +gedit_egone=Выбраная група больш не існуе! +gdelete_err=Не атрымалася выдаліць групу +gdelete_ecannot=Вы не можаце выдаляць групы +gdelete_euser=Вы не можаце выдаліць уласную групу +gdelete_esub=Групы з падгрупамі нельга выдаліць +gdelete_title=Выдаліць групу +gdelete_desc=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць групу $1 і яе карыстальнікаў-членаў $2 ? +gdelete_ok=Выдаліць групу +gsave_err=Не ўдалося захаваць групу +gsave_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы +gsave_enamewebmin=Назва групы "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання +gsave_edup=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца +gsave_edesc=Няправільнае апісанне - сімвал не дазволены +convert_title=Канвертаваць карыстальнікаў +convert_ecannot=Вам не дазволена пераўтвараць карыстальніка Unix +convert_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Папярэднія пераўтварэнні павінны быць створаны па меншай меры адной групай, каб вызначыць дазволы для канвертаваных карыстальнікаў. +convert_desc=Гэтая форма дазваляе пераўтварыць існуючых карыстальнікаў Unix у карыстальнікаў Webmin. Дазволы кожнага новага карыстальніка Webmin будуць вызначацца групай, абранай ніжэй. +convert_0=Усе карыстальнікі +convert_1=Толькі карыстальнікі +convert_2=Усе, акрамя карыстальнікаў +convert_3=Карыстальнікі з групай +convert_4=Карыстальнікі з UID ў дыяпазоне +convert_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin +convert_sync2=Сінхранізаваць пароль з карыстальнікам Unix у будучыні? +convert_ok=Пераўтварыць зараз +convert_err=Не атрымалася пераўтварыць карыстальнікаў +convert_eusers=Уведзены карыстальнік для пераўтварэння +convert_egroup=Група Unix не існуе +convert_emin=Несапраўдны мінімальны UID +convert_emax=Несапраўдны максімум UID +convert_ewgroup=Няма такой групы Webmin +convert_ewgroup2=Вам нельга прызначаць новых карыстальнікаў гэтай групе +convert_skip= $1 прапускаецца +convert_exists= $1 ужо існуе +convert_invalid= $1 не з'яўляецца сапраўдным імем Webmin +convert_added= дадаецца $1 +convert_msg=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix... +convert_user=Карыстальнік Unix +convert_action=Прынятыя меры +convert_done= $1 карыстальнікі пераўтварылі, $2 несапраўдныя, $3 ужо існуюць, $4 выключана. +convert_users=Карыстальнікі для пераўтварэння +sync_title=Сінхранізацыя карыстальніка Unix +sync_desc=Гэтая форма дазваляе наладзіць аўтаматычную сінхранізацыю карыстальнікаў Unix, створаных праз Webmin і карыстальнікаў у гэтым модулі. +sync_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Па меншай меры, павінна быць створана адна група, каб усталяваць доступ для створаных карыстальнікаў. +sync_when=Калі сінхранізаваць +sync_create=Стварыце карыстальніка Webmin, калі ствараецца карыстальнік Unix. +sync_update=Абнавіце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі карыстальнік Unix абнаўляецца. +sync_delete=Выдаліце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі выдалены карыстальнік Unix. +sync_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin +sync_unix=Усталюйце пароль для новых карыстальнікаў на аўтэнтыфікацыю Unix. +sync_ecannot=Вам не дазволена наладзіць сінхранізацыю карыстальніка. +unix_title=Праверка сапраўднасці карыстальніка Unix +unix_err=Не атрымалася захаваць праверку сапраўднасці Unix +unix_desc=Гэтая старонка дазваляе наладзіць Webmin для праверкі спробаў уваходу ў спіс карыстальнікаў сістэмы і PAM. Гэта можа быць карысна, калі ў вас ёсць вялікая колькасць карыстальнікаў Unix, якім вы хочаце даць доступ да Webmin. +unix_def=Дазволіць карыстальнікам Webmin толькі ўвайсці ў сістэму +unix_sel=Дазволіць карыстальнікам Unix, пералічаным ніжэй, для ўваходу ў сістэму. +unix_mode=Дазволіць +unix_mall=Усе карыстальнікі +unix_group=Члены групы.. +unix_user=Карыстальнік Unix.. +unix_who=Карыстальнік або група +unix_to=Як карыстальнік Webmin +unix_ecannot=Вам не дазволена наладзіць праверку сапраўднасці карыстальніка Unix +unix_epam=Праверка сапраўднасці Unix недаступная, бо Authen::PAM модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам. +unix_all=Дазволіць усім карыстальнікам Unix +unix_allow=Дазволіць толькі пералічаныя карыстальнікі Unix +unix_deny=Адмаўляць у спісе карыстальнікаў Unix +unix_none=Карыстальнікі не ўвялі +unix_euser='$1' - несапраўднае імя карыстальніка +unix_egroup='$1' не з'яўляецца правільнай назвай групы +unix_shells=Забараніць карыстальнікаў Unix, чые абалонкі не знаходзяцца ў файле +unix_eshells=Файл снарада адсутнічае альбо не існуе +unix_restrict2=Дадатковыя абмежаванні +unix_ewhogroup=Група адсутнічае, каб дазволіць у радку $1 +unix_ewhouser=Адсутнічае карыстальнік, каб дазволіць у радку $1 +unix_enone=Няма карыстальнікаў або груп Unix, якія б дазволілі ўвесці +unix_same=<Той жа карыстальнік ці група> +unix_sudo=Дазволіць карыстальнікам, якія могуць выконваць усе каманды праз sudo, каб увайсці ў сістэму як root +unix_pamany=Ставіцеся да лагінаў, якія праходзяць толькі праверку PAM, як $1 +unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана +unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці sudo, не ўсталяваны +unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix +unix_utable=Дазволена карыстальнікам Unix +sessions_title=Бягучыя сеансы ўваходу +sessions_id=Ідэя сесіі +sessions_user=Карыстальнік Webmin +sessions_login=Апошні раз быў у +sessions_host=IP-адрас +sessions_lview=Прагляд часопісаў.. +sessions_actions=Дзеянні.. +sessions_logouts=Таксама паказаць выходныя сесіі. +sessions_state=Дзярж +sessions_this=Гэта ўваход +sessions_in=Ўвайшлі ў +sessions_out=Выйшаў +sessions_kill=Адключыце.. +logins_title=Апошнія ўваходы ў сістэму Webmin +hide_title=Схаваць нявыкарыстаныя модулі +hide_desc=Наступныя модулі будуць выдалены са спісу доступу модуля для $1 , бо адпаведныя серверы не ўсталяваны ў вашай сістэме. +hide_ok=Схаваць модулі зараз +hide_none=Нічога не хавайце - $1 не мае доступу ні да якіх модуляў, адпаведныя серверы якіх не ўсталяваны ў вашай сістэме. +hide_desc2=Памятайце, што гэтыя модулі не будуць з'яўляцца аўтаматычна, калі будуць устаноўлены адпаведныя серверы. Вам трэба будзе прадаставіць доступ уручную з дапамогай гэтага модуля. +hide_clone=(Клон $1 ) +switch_euser=Вам не дазволена пераходзіць на гэтага карыстальніка +switch_eold=Існуючая сесія не знойдзена! +rbac_title=Налада RBAC +rbac_desc=Інтэграцыя RBAC Webmin забяспечвае магчымасць вызначэння карыстацкіх модуляў і дазволаў ACL з базы дадзеных RBAC (Role-based Access Control), а не з уласных файлаў канфігурацыі Webmin. Пасля таго, як падтрымка RBAC уключана, кожны карыстальнік, для якога абрана опцыя RBAC, выбіраецца ўсе модулі і ACL, будзе мець свае магчымасці, вызначаныя RBAC, а не ўласныя параметры кіравання доступам Webmin. +rbac_esolaris=На дадзены момант RBAC падтрымліваецца толькі ў Solaris, і таму яго нельга выкарыстоўваць у гэтай $1 сістэме. +rbac_eperl=Модуль Perl $1 , неабходны для інтэграцыі RBAC, не ўсталяваны. Націсніце тут, каб усталяваць яго зараз. +rbac_ecpan=У вас няма доступу да старонкі модуляў Perl для Webmin, каб усталяваць неабходны $1 модуль для інтэграцыі RBAC. +rbac_ok=Інтэграцыя RBAC даступная ў гэтай сістэме і можа быць уключана для карыстальнікаў на старонцы "Рэдагаваць карыстачу". +udeletes_err=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў +udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальнікаў у групу +udeletes_enone=Ні адзін не абраны +udeletes_title=Выдаліць карыстальнікаў +udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя. +udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1 +udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў +udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы +gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы +gdeletes_title=Выдаліць групы +gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя. +gdeletes_users=Выбраныя групы: $1 +gdeletes_ok=Выдаліць групы +pass_title=Абмежаванні пароля +pass_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць абмежаванні пароля +pass_header=Параметры прымянення пароля Webmin +pass_minsize=Мінімальная даўжыня пароля +pass_nominsize=Ніякага мінімуму +pass_regexps=Паролі рэгулярных выразаў павінны супадаць +pass_regdesc=Чытальнае апісанне для рэгулярнага выказвання +pass_maxdays=За дні да пароля неабходна змяніць +pass_lockdays=За некалькі дзён да нязмененага пароля блакіруецца рахунак +pass_nomaxdays=Змены ніколі не патрабуюцца +pass_nolockdays=Уліковы запіс ніколі не заблакаваны +pass_nouser=Забараніць паролі, якія змяшчаюць імя карыстальніка? +pass_nodict=Забараніць паролі слоўнікавага слова? +pass_oldblock=Колькасць старых пароляў для адхілення +pass_nooldblock=Няма абмежавання на выкарыстанне пароля +pass_days=дзён +pass_pass=паролі +pass_err=Не атрымалася захаваць абмежаванні пароля +pass_eminsize=Мінімальная даўжыня пароля адсутнічае альбо не лічбавая +pass_emaxdays=Прапушчанае альбо не лікавае колькасць дзён да змены +pass_elockdays=Прапушчаная ці нечысленная колькасць дзён да блакавання ўліковага запісу +pass_eoldblock=Адсутнічае ці ненумарная колькасць старых пароляў для адхілення +cpass_minsize=Павінна быць не менш $1 літар +cpass_notre=Супадае з забароненым малюнкам +cpass_re=Не адпавядае патрабаванай схеме +cpass_name=Утрымлівае імя карыстальніка +cpass_dict=Гэта словарнае слова +cpass_spellcmd=Ні ўстаноўлены каманды $1 і $2 , неабходныя для праверкі слоўнікавых слоў. +cpass_old=Старыя паролі нельга выкарыстоўваць паўторна +sql_title=Карыстальніцкая і групавая базы дадзеных +sql_ecannot=Вам не дазволена наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп +sql_header=Варыянты бэкэнда баз дадзеных для карыстальнікаў і груп +sql_host=Імя хаста +sql_user=Імя карыстальніка +sql_pass=Пароль +sql_db=Назва базы дадзеных +sql_ssl=Шыфраванне злучэння +sql_ssl0=Не +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Клас аб'ектаў для карыстальнікаў +sql_groupclass=Аб'ектны клас для груп +sql_euserclass=Адсутнічае альбо недапушчальны клас аб'ектаў для карыстальнікаў +sql_egroupclass=Адсутнічае альбо недапушчальны клас аб'ектаў для груп +sql_none=Для захоўвання карыстальнікаў і груп выкарыстоўвайце толькі лакальныя файлы +sql_mysql=Выкарыстоўвайце базу дадзеных MySQL +sql_postgresql=Выкарыстоўвайце базу дадзеных PostgreSQL +sql_ldap=Выкарыстоўвайце сервер LDAP +sql_prefix=Стварыць пад DN +sql_addto0=Дадайце новых карыстальнікаў у выбраную вышэй базу дадзеных +sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакальныя файлы +sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl $1 +sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2 +sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена +sql_eclass=Клас аб'ектаў LDAP $1 не існуе ў схеме сервера +sql_err=Не атрымалася захаваць налады базы дадзеных карыстальнікаў і груп +sql_ehost=Адсутнічае альбо невырашальнае імя хаста +sql_euser=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка (прабелы не дапускаюцца) +sql_epass=Несапраўдны пароль (прабелы не дапускаюцца) +sql_edb=Несапраўднае імя базы дадзеных (прабелы не дапускаюцца) +sql_eprefix=Адсутнічае альбо недапушчальная базавая DN (прабелы не дапускаюцца) +sql_eprefix2=Няправільная база DN - павінна быць, як dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Стварыце зніклыя табліцы +sql_tableerr=Налады базы карыстальнікаў і груп сапраўдныя, але некаторыя табліцы, неабходныя Webmin, адсутнічаюць: $1 +sql_tableerr2=Націсніце кнопку Стварыць табліцы ніжэй, каб стварыць іх аўтаматычна альбо ўручную запусціць SQL ніжэй. +sql_make=Стварэнне табліц +sql_title3=Стварыць адсутнічае DN +sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і групы сапраўдныя, але адсутнічае DN LDAP, неабходны Webmin: $1 +sql_dnerr2=Націсніце кнопку Стварыць DN ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную. +sql_makedn=Ствары DN +sql_schema=Спампаваць схему LDAP +make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп +make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп +make_exec=Выкананне SQL $1. +make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1 +make_done=.. малайчына +make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1 +makedn_title=Стварыце LDAP DN +makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў! +makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1. +makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1 +makedn_done=.. малайчына +makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1 +schema_title=Спампаваць схему LDAP +schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў / etc / ldap / schema або / etc / openldap / schema як webmin.schema, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы. +schema_download=Загрузіце файл схемы: $1 +twofactor_err=Не атрымалася наладзіць двухфакторную аўтэнтыфікацыю +twofactor_euser=Ваш карыстальнік Webmin не знойдзены! +twofactor_title=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя +twofactor_disable=Адключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю +twofactor_already=У вашым Webmin ужо ёсць двухфакторная аўтэнтыфікацыя, уключаная правайдэрам $1 і ідэнтыфікатарам уліковага запісу $2. +twofactor_already2=Уваход у Webmin $3 ужо мае двухфакторную аўтэнтыфікацыю, уключаную з правайдэрам $1 і ідэнтыфікатарам рахунку $2. +twofactor_desc=Гэтая старонка дазваляе ўключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю для ўваходу ў Webmin пры дапамозе $1. Пасля актыўнага ўключэння ў Webmin спатрэбіцца дадатковы маркер аўтэнтыфікацыі. +twofactor_desc2=Гэтая старонка дазваляе ўключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю для ўваходу ў Webmin $3 , выкарыстоўваючы $1. Пасля актыўнага ўключэння ў Webmin спатрэбіцца дадатковы маркер аўтэнтыфікацыі. +twofactor_enable=Запісацца на двухфакторную праверку сапраўднасці +twofactor_header=Двухфактарныя дадзеныя пра аўтэнтыфікацыю +twofactor_enrolling=Запіс на двухфакторную аўтэнтыфікацыю з пастаўшчыком $1. +twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1 +twofactor_done=.. поўны. Ваш ідэнтыфікатар з гэтым правайдэрам $1. +twofactor_setup=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя яшчэ не ўключана ў гэтай сістэме, але яе можна ўключыць пры дапамозе модуля Канфігурацыя Webmin. +twofactor_ebutton=Не націснутая кнопка! diff --git a/acl/lang/bg b/acl/lang/bg index 9b3b93839..986ad34e4 100644 --- a/acl/lang/bg +++ b/acl/lang/bg @@ -1,466 +1,466 @@ -acl_acl=Може да променя контрола за достъп до модули? -acl_all=Всички модули -acl_cats=Може да променя категоризацията? -acl_cert=Може да изисква сертификат? -acl_chcert=Може да променя името на SSL сертификата? -acl_config=Може да променя модулна конфигурация? -acl_create=Може да създава нови потребители(users)? -acl_delete=Може да изтрива потребители? -acl_egroup=Нямате права за промяна на групови ACL-и -acl_emod=Нямате права за промяна на ACL-и за този модул -acl_err=Грешка при запазване на контрола за достъп -acl_euser=Нямате права за промяна на ACL-а за този потребител -acl_gall=Всички групи -acl_gassign=Може да добавя потребител към групи -acl_gnone=Никоя -acl_gr=Членове на $1 -acl_groups=Може да променя групи? -acl_gsel=Избраните .. -acl_ips=Може да променя контрола за достъп по IP? -acl_lang=Може да променя езика? -acl_mods=Може да предоставя достъп до -acl_options=$1 опции на контрол за достъп -acl_others=Може да вижда недостъпни модули? -acl_own=Само неговите собствени модули -acl_pass=Може да променя ограниченията за парола? -acl_perms=Новосъздадените потрбители получават -acl_perms_0=Контрол за достъп до модулите по подразбиране (неограничен) -acl_perms_1=Същия контрол за достъп до модулите като създателя си -acl_rbac=Да изтегля настройки за контрол на достъпа от RBAC? -acl_rbacyes=Да (с приоритет пред настройките по-долу) -acl_rename=Може да преименува потребители? -acl_reset=Върни към Пълен Достъп -acl_sel=Избраните модули .. -acl_sessions=Може да вижда и прекратява регистрирани сесии? -acl_sql=Може да конфигурира базите данни за потребители и групи? -acl_switch=Може да превключва към други потребители? -acl_sync=Може да конфигурира потребителска синхронизация ? -acl_theme=Може да променя персоналната тема? -acl_times=Може да променя позволените времена за влизане? +index_title=Webmin потребители +index_user=Потребител +index_modules=Модули +index_create=Създаване на нов Webmin потребител +index_convert=Конвертиране на Unix към Webmin потребител +index_cert=Изискване на SSL сертификат +index_twofactor=Двуфакторна Идентификация +index_certmsg=Натиснете този бутон за да изискате SSL сертификат, който ще ви позволи защитено влизане в Webmin без необходимост от име и парола. +index_return=потребителски списък +index_none=Никой +index_edit=Промяна в модул ACL : +index_global=Глобален ACL +index_users=Webmin потребители +index_groups=Webmin групи +index_group=Група +index_nousers=Няма дефинирани променливи Webmin потребители. +index_nogroups=Няма дефинирани променливи Webmin групи. +index_gcreate=Създаване на нова Webmin група +index_members=Членове +index_modgroups=Модули от група $1 +index_sync=Конфигуриране на Unix потребителска синхронизация +index_unix=Конфигуриране на Unix потребителска идентификация +index_sessions=Разглеждане на сесиите на логване +index_rbac=Настройване на RBAC +index_delete=Изтриване на избраните +index_joingroup=Добавяне към Група: +index_eulist=Грешка при показване на потребители : $1 +index_eglist=Грешка при показване на групи : $1 +edit_title=Промяна на Webmin потребител +edit_title2=Създаване на Webmin потребител +edit_readonly=Този потребител на Webmin не бива да бъде редактиран, тъй като се управлява от модула $1. Щракнете тук, за да игнорирате това предупреждение и да редактирате потребителя - но имайте предвид, че ръчните промени може да бъдат презаписани отгоре! +edit_rights=Права за достъп на Webmin потребителя +edit_user=Име +edit_cloneof=Копиране на потребител на Webmin +edit_real=Истинско име +edit_group=Член на група +edit_pass=Парола +edit_same=Същата като в Unix +edit_lock=Отказ на всички пароли +edit_pam=PAM идентификация +edit_unix=Unix идентификация +edit_extauth=Външна програма за идентификация +edit_dont=Не променяй +edit_set=Промени на +edit_passlocked=Паролата не е променяна $1 дни - акаунтът е заключен! +edit_passmax=Паролата не е променяна $1 дни - трябва да бъде сменена при следващото влизане +edit_passold=Паролата е променена за последен път преди $1 дни +edit_passtoday=Паролата е била променена преди по-малко от ден +edit_modules=Модули +edit_clone=Клонирай +edit_twofactor=Двуфакторна идентификация +edit_twofactorprov=Използвай доставчик $1 с ID $2 +edit_twofactorcancel=Изключи изискването за двуфакторна идентификация +edit_twofactornone=Още не е настроена +edit_twofactoradd=Включи Двуфакторна Идентификация За Потребител +edit_lang=Език +edit_notabs=Категоризиране на модулите? +edit_logout=Време за автоматично излизане поради неактивност +edit_mins=минути +edit_chars=букви +edit_minsize=Минимална дължина за парола +edit_nochange=Задължителни дни за смяна на паролата +edit_cert=Име на SSL сертификат +edit_none=Никой +edit_ips=Контрол на IP достъп +edit_all=Позволи от всички адреси +edit_allow=Позволи само от изброените адреси +edit_deny=Откажи само от изброените адреси +edit_ipdesc=IP контролът за достъп на потребителите работи по същия начин както глобалния IP контрол за достъп в конфигурационния модул на Webmin. Само ако потребител премине през глобалния контрол ще се извърши проверка и тук. +edit_skill=Ниво на умение +edit_risk=Ниво на риск +edit_risk_high=Супер потребител +edit_risk_medium=Админ потребител +edit_risk_low=Нормален потребител +edit_groupmods=(В добавка към модулите от група) +edit_euser=Нямате права за промяна на този потребител +edit_egone=Избраният потребител вече не съществува! +edit_ecreate=Нямате права за създаване на потребители +edit_theme=Лична тема +edit_themeglobal=От Webmin конфигурацията +edit_themedef=Стара Webmin тема +edit_overlay=Припокриване на персоналната тема +edit_overlayglobal=Няма - използвай подразбиращите се за темата +edit_log=Показване на логове +edit_selall=Избиране на всички +edit_invert=Обръщане на избраното +edit_hide=Скрий неизползваните +edit_switch=Превключи към Потребител +edit_return=Потребител на Webmin +edit_return2=Група на Webmin +edit_rbacdeny=RBAC режим на достъп +edit_rbacdeny0=RBAC контролира само избрани ACL-ове за модули +edit_rbacdeny1=RBAC контролира всички модули и ACL-ове +edit_global=Права за всички модули +edit_templock=Временно заключен +edit_temppass=Задължително промени при следващото влизане +edit_days=Разрешени дни от седмицата +edit_alldays=Всеки ден +edit_seldays=Само избраните дни .. +edit_hours=Разрешени времена на деня +edit_allhours=По всяко време +edit_selhours=От $1:$2 до $3:$4 +edit_ui=Опции за потребителски интерфейс +edit_security=Опции за сигурност и лимити +edit_mods=Достъпни модули на Webmin +edit_modsg=Достъпни модули на Webmin (в добавка към тези от групата) +edit_proto=Тип сторидж +edit_proto_mysql=MySQL база данни +edit_proto_postgresql=PostgreSQL база данни +edit_proto_ldap=LDAP сървър +edit_proto_=Локални файлове +save_err=Грешка при запазване на потребител +save_ename='$1' не е валидно име на потребител +save_enamewebmin=Потребителското име 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба +save_edup=Името '$1' вече съществува +save_eoverlay=Не може да бъде избрана надстройка на тема, освен ако темата не е +save_edeny=не можете сами да откажете на себе си достъп до Webmin потребителските модули +save_eos=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не се поддържа от вашата операционна система. +save_emd5=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не може да бъде използвана на система с MD5 криптиране +save_eunix=Unix потребителят '$1' не съществува +save_emod=Не можете да разрешавате достъп до модул '$1' +save_ecreate=Нямате права за създаване на потребител +save_euser=Нямате права за промяна на този потребител +save_ecolon=Паролите не могат да съдържат знака : +save_epass=Паролата не е валидна: $1 +save_eself=Вашият настоящ IP адрес ($1) ще бъде забранен +save_epam=PAM идентификацията е недостъпна, тъй като Authen::PAM Perl модула не е инсталиран или не работи правилно. +save_epam2=Можете да използвате Webmin-овия Perl модул да свалите и инсталирате Authen::PAM сега. +save_egroup=нямате права за добавяне към тази група +save_enone=Няма въведени адреси +save_enet='$1' не е валиден мрежови адрес +save_emask='$1' не е валидна мрежова маска +save_eip='$1' не е пълен IP или мрежови адрес +save_ehost=Грешка при откриване на IP адрес за '$1' +save_elogouttime=Липсваща или не-числова продължителност за автоматично излизане поради неактивност +save_eminsize=Липсваща или не-числова минимална дължина на парола +save_edays=Не са избрани разрешени дни +save_ehours=Липсващи или невалидни разрешени времена +save_ehours2=Началото на разрешен период от време трябва да бъде преди края му +save_etemp=Опцията за задължителна промяна на паролата при следващо влизане не може да се използва, ако не е включена възможността за предупреждаване на потребителите да въведат нови пароли +delete_err=Грешка при изтриване на потребител +delete_eself=Не можете да изтриете себе си +delete_ecannot=Нямате права за изтриване на потребители +delete_euser=Нямате права за изтриване на този потребител +delete_eanonuser=Този потребител бива използван за анонимен достъп до модули +cert_title=Изискване на сертификат +cert_issue=Издаване на сертификат +cert_header=Детайли на новия сертификат +cert_msg=Тази форма ви позволява да заявите клиентски SSL сертификат, който ще бъде използван в бъдеще за да ви даде достъп до Webmin вместо вашето потребителско име и парола. Този начин е по-добре защитен, но тъй като идентификацията е автоматична, вие няма да можете да се идентифицирате като различен потребител при използване на сертификата. +cert_ebrowser=Webmin не знае как да издава клиентски сертификати за вашия браузър ( $1 ) +cert_cn=Вашето име +cert_email=Email адрес +cert_ou=Департамент +cert_o=Организация +cert_sp=Област +cert_c=Код на държавата +cert_key=Големина на ключа +cert_done=Вашият сертификат за $1 бе генериран успешно. +cert_pickup=Кликнете тук за да вземете вашия сертификат и да го инсталирате на вашия браузър +cert_install=Инсталиране на вашия сертификат в браузър +cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер - може би той не поддържа клиентски SSL сертификати. +cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1 +cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1. +cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл acl_title=Контрол на достъп до модули acl_title2=За $1 в $2 acl_title3=За група $1 в $2 +acl_options=$1 опции на контрол за достъп +acl_config=Може да променя модулна конфигурация? +acl_reset=Върни към Пълен Достъп +acl_rbac=Да изтегля настройки за контрол на достъпа от RBAC? +acl_rbacyes=Да (с приоритет пред настройките по-долу) acl_uall=Всички потребители -acl_unix=Може да конфигурира unix идентификация? -acl_usel=Избраните потребители .. -acl_users=Потребители които могат да бъдат променяни acl_uthis=Този потребител -cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1. -cert_c=Код на държавата -cert_cn=Вашето име -cert_done=Вашият сертификат за $1 бе генериран успешно. -cert_ebrowser=Webmin не знае как да издава клиентски сертификати за вашия браузър ( $1 ) -cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1 -cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер - може би той не поддържа клиентски SSL сертификати. -cert_email=Email адрес -cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл -cert_header=Детайли на новия сертификат -cert_install=Инсталиране на вашия сертификат в браузър -cert_issue=Издаване на сертификат -cert_key=Големина на ключа -cert_msg=Тази форма ви позволява да заявите клиентски SSL сертификат, който ще бъде използван в бъдеще за да ви даде достъп до Webmin вместо вашето потребителско име и парола. Този начин е по-добре защитен, но тъй като идентификацията е автоматична, вие няма да можете да се идентифицирате като различен потребител при използване на сертификата. -cert_o=Организация -cert_ou=Департамент -cert_pickup=Кликнете тук за да вземете вашия сертификат и да го инсталирате на вашия браузър -cert_sp=Област -cert_title=Изискване на сертификат +acl_usel=Избраните потребители .. +acl_gr=Членове на $1 +acl_users=Потребители които могат да бъдат променяни +acl_mods=Може да предоставя достъп до +acl_all=Всички модули +acl_own=Само неговите собствени модули +acl_sel=Избраните модули .. +acl_create=Може да създава нови потребители(users)? +acl_delete=Може да изтрива потребители? +acl_rename=Може да преименува потребители? +acl_acl=Може да променя контрола за достъп до модули? +acl_lang=Може да променя езика? +acl_chcert=Може да променя името на SSL сертификата? +acl_euser=Нямате права за промяна на ACL-а за този потребител +acl_egroup=Нямате права за промяна на групови ACL-и +acl_emod=Нямате права за промяна на ACL-и за този модул +acl_others=Може да вижда недостъпни модули? +acl_cert=Може да изисква сертификат? +acl_err=Грешка при запазване на контрола за достъп +acl_groups=Може да променя групи? +acl_gassign=Може да добавя потребител към групи +acl_gall=Всички групи +acl_gsel=Избраните .. +acl_gnone=Никоя +acl_perms=Новосъздадените потрбители получават +acl_perms_1=Същия контрол за достъп до модулите като създателя си +acl_perms_0=Контрол за достъп до модулите по подразбиране (неограничен) +acl_sync=Може да конфигурира потребителска синхронизация ? +acl_unix=Може да конфигурира unix идентификация? +acl_sessions=Може да вижда и прекратява регистрирани сесии? +acl_cats=Може да променя категоризацията? +acl_theme=Може да променя персоналната тема? +acl_ips=Може да променя контрола за достъп по IP? +acl_switch=Може да превключва към други потребители? +acl_times=Може да променя позволените времена за влизане? +acl_pass=Може да променя ограниченията за парола? +acl_sql=Може да конфигурира базите данни за потребители и групи? +log_modify=Променен Webmin потребител $1 +log_rename=Преименуван Webmin потребител $1 на $2 +log_create=Създаден Webmin потребител $1 +log_clone=Клониран Webmin потребител $1 to $2 +log_delete=Изтрит Webmin потребител $1 +log_acl=Обновен достъп за $1 в $2 +log_reset=Пре-инициализиран достъп за $1 в $2 +log_cert=Издаден сертификат за потребител $1 +log_modify_g=Променена Webmin група $1 +log_rename_g=Преименувана Webmin група $1 на $2 +log_create_g=Създадена Webmin група $1 +log_delete_g=Изтрита Webmin група $1 +log_switch=Превключено към Webmin потребител $1 +log_delete_users=Изтрити $1 потребители на Webmin +log_delete_groups=Изтрити $ групи на Webmin +log_joingroup=$1 потребители на Webmin добавени към група $2 +log_pass=Променени ограничения за пароли +log_unix=Променена идентификация за Unix потребители +log_sync=Променена синхронизацията с Unix потребители +log_sql=Сменена база данни за потребители и групи +log_twofactor=Потребител $1 абониран за доставчик на двуфакторна идентификация $2 +log_onefactor=Изключена двуфакторна идентификация за потребител $1 +gedit_ecannot=Нямате права за промяна на групите +gedit_title=Промяна на Webmin група +gedit_title2=Създаване на Webmin група +gedit_group=Име на група +gedit_rights=Права за достъп на групите в Webmin +gedit_modules=Модули на членовете +gedit_members=Потребители и групи членуващи тук +gedit_desc=Описание на група +gedit_egone=Избраната група вече не съществува! +gdelete_err=Грешка при изтриване на група +gdelete_ecannot=Вие нямате права за изтриване на групи +gdelete_euser=Не можете да изтриете собствената си група +gdelete_esub=Групи съдържащи подгрупи не могат да бъдат изтривани +gdelete_title=Изтриване на група +gdelete_desc=Сигурни ли сте че искате да изтриете група $1 и нейните членове $2 ? +gdelete_ok=Изтриване на група +gsave_err=Грешка при запазване на група +gsave_ename=Липсващо или невалидно име на група +gsave_enamewebmin=Името на група 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба +gsave_edup=Това име на група вече съществува +gsave_edesc=Невалидно описание - знакът : не е разрешен +convert_title=Конвертиране на потребители +convert_ecannot=Нямате права да конвертирате Unix потрбител +convert_nogroups=Във вашата система няма дефинирани Webmin групи. Преди конвертиране трябва да имате създадена поне една група, за да можете да дефинирате права за конвертираните потребители. +convert_desc=Тази форма ви позволява да конвертирате съществуващи Unix потребители в Webmin потребители. Правата за всеки нов Webmin потребител ще бъдат определени от групата избрана по-долу. convert_0=Всички потребители convert_1=Само потребители convert_2=Всички потребители освен convert_3=Потребители от група convert_4=Потребители с UID-и в рамките на -convert_action=Предприето действие -convert_added=$1 добавен -convert_desc=Тази форма ви позволява да конвертирате съществуващи Unix потребители в Webmin потребители. Правата за всеки нов Webmin потребител ще бъдат определени от групата избрана по-долу. -convert_done=$1 конвертирани потребители, $2 невалидни, $3 вече съществуват, $4 изключени. -convert_ecannot=Нямате права да конвертирате Unix потрбител -convert_egroup=Unix групата не съществува -convert_emax=Невалиден максимален UID -convert_emin=Невалиден минимален UID +convert_group=Добави новите потребители към Webmin група +convert_sync2=Синхронизирай занапред паролата с Unix потребител? +convert_ok=Конвертирай сега convert_err=Грешка при конвертирането на потребители convert_eusers=Няма въведени потребители за конвертиране +convert_egroup=Unix групата не съществува +convert_emin=Невалиден минимален UID +convert_emax=Невалиден максимален UID convert_ewgroup=Няма такава Webmin група convert_ewgroup2=Нямате права за добавяне на нови юзери към тази група -convert_exists=$1 вече съществува -convert_group=Добави новите потребители към Webmin група -convert_invalid=$1 не е валидно име на потребител на Webmin -convert_msg=Конвертиране на Unix потребители... -convert_nogroups=Във вашата система няма дефинирани Webmin групи. Преди конвертиране трябва да имате създадена поне една група, за да можете да дефинирате права за конвертираните потребители. -convert_ok=Конвертирай сега convert_skip=$1 пропуснат -convert_sync2=Синхронизирай занапред паролата с Unix потребител? -convert_title=Конвертиране на потребители +convert_exists=$1 вече съществува +convert_invalid=$1 не е валидно име на потребител на Webmin +convert_added=$1 добавен +convert_msg=Конвертиране на Unix потребители... convert_user=Unix потребител +convert_action=Предприето действие +convert_done=$1 конвертирани потребители, $2 невалидни, $3 вече съществуват, $4 изключени. convert_users=Потребители за конвертиране -cpass_dict=Дума от речника е -cpass_minsize=Трябва да бъде поне $1 букви дълга -cpass_name=Съдържа потребителското име -cpass_notre=Съответства на неразрешена схема -cpass_old=Стари пароли не могат да се използват отново -cpass_re=Не съответства на изисквана схема -cpass_spellcmd=Никоя от командите $1 или $2, необходими за проверка на дума в речника, не е инсталирана -delete_eanonuser=Този потребител бива използван за анонимен достъп до модули -delete_ecannot=Нямате права за изтриване на потребители -delete_err=Грешка при изтриване на потребител -delete_eself=Не можете да изтриете себе си -delete_euser=Нямате права за изтриване на този потребител -edit_all=Позволи от всички адреси -edit_alldays=Всеки ден -edit_allhours=По всяко време -edit_allow=Позволи само от изброените адреси -edit_cert=Име на SSL сертификат -edit_chars=букви -edit_clone=Клонирай -edit_cloneof=Копиране на потребител на Webmin -edit_days=Разрешени дни от седмицата -edit_deny=Откажи само от изброените адреси -edit_dont=Не променяй -edit_ecreate=Нямате права за създаване на потребители -edit_egone=Избраният потребител вече не съществува! -edit_euser=Нямате права за промяна на този потребител -edit_extauth=Външна програма за идентификация -edit_global=Права за всички модули -edit_group=Член на група -edit_groupmods=(В добавка към модулите от група) -edit_hide=Скрий неизползваните -edit_hours=Разрешени времена на деня -edit_invert=Обръщане на избраното -edit_ipdesc=IP контролът за достъп на потребителите работи по същия начин както глобалния IP контрол за достъп в конфигурационния модул на Webmin. Само ако потребител премине през глобалния контрол ще се извърши проверка и тук. -edit_ips=Контрол на IP достъп -edit_lang=Език -edit_lock=Отказ на всички пароли -edit_log=Показване на логове -edit_logout=Време за автоматично излизане поради неактивност -edit_mins=минути -edit_minsize=Минимална дължина за парола -edit_mods=Достъпни модули на Webmin -edit_modsg=Достъпни модули на Webmin (в добавка към тези от групата) -edit_modules=Модули -edit_nochange=Задължителни дни за смяна на паролата -edit_none=Никой -edit_notabs=Категоризиране на модулите? -edit_overlay=Припокриване на персоналната тема -edit_overlayglobal=Няма - използвай подразбиращите се за темата -edit_pam=PAM идентификация -edit_pass=Парола -edit_passlocked=Паролата не е променяна $1 дни - акаунтът е заключен! -edit_passmax=Паролата не е променяна $1 дни - трябва да бъде сменена при следващото влизане -edit_passold=Паролата е променена за последен път преди $1 дни -edit_passtoday=Паролата е била променена преди по-малко от ден -edit_proto=Тип сторидж -edit_proto_=Локални файлове -edit_proto_ldap=LDAP сървър -edit_proto_mysql=MySQL база данни -edit_proto_postgresql=PostgreSQL база данни -edit_rbacdeny=RBAC режим на достъп -edit_rbacdeny0=RBAC контролира само избрани ACL-ове за модули -edit_rbacdeny1=RBAC контролира всички модули и ACL-ове -edit_readonly=Този потребител на Webmin не бива да бъде редактиран, тъй като се управлява от модула $1. Щракнете тук, за да игнорирате това предупреждение и да редактирате потребителя - но имайте предвид, че ръчните промени може да бъдат презаписани отгоре! -edit_real=Истинско име -edit_return=Потребител на Webmin -edit_return2=Група на Webmin -edit_rights=Права за достъп на Webmin потребителя -edit_risk=Ниво на риск -edit_risk_high=Супер потребител -edit_risk_low=Нормален потребител -edit_risk_medium=Админ потребител -edit_same=Същата като в Unix -edit_security=Опции за сигурност и лимити -edit_selall=Избиране на всички -edit_seldays=Само избраните дни .. -edit_selhours=От $1:$2 до $3:$4 -edit_set=Промени на -edit_skill=Ниво на умение -edit_switch=Превключи към Потребител -edit_templock=Временно заключен -edit_temppass=Задължително промени при следващото влизане -edit_theme=Лична тема -edit_themedef=Стара Webmin тема -edit_themeglobal=От Webmin конфигурацията -edit_title=Промяна на Webmin потребител -edit_title2=Създаване на Webmin потребител -edit_twofactor=Двуфакторна идентификация -edit_twofactoradd=Включи Двуфакторна Идентификация За Потребител -edit_twofactorcancel=Изключи изискването за двуфакторна идентификация -edit_twofactornone=Още не е настроена -edit_twofactorprov=Използвай доставчик $1 с ID $2 -edit_ui=Опции за потребителски интерфейс -edit_unix=Unix идентификация -edit_user=Име -gdelete_desc=Сигурни ли сте че искате да изтриете група $1 и нейните членове $2 ? -gdelete_ecannot=Вие нямате права за изтриване на групи -gdelete_err=Грешка при изтриване на група -gdelete_esub=Групи съдържащи подгрупи не могат да бъдат изтривани -gdelete_euser=Не можете да изтриете собствената си група -gdelete_ok=Изтриване на група -gdelete_title=Изтриване на група -gdeletes_err=Грешка при изтриването на групи -gdeletes_ok=Изтриване на Групи -gdeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани групи, и $2 потребители, които те съдържат? Всички техни настройки за контрол на достъпа и потребителски данни ще бъдат изгубени. -gdeletes_title=Изтриване на Групи -gdeletes_users=Избрани групи: $1 -gedit_desc=Описание на група -gedit_ecannot=Нямате права за промяна на групите -gedit_egone=Избраната група вече не съществува! -gedit_group=Име на група -gedit_members=Потребители и групи членуващи тук -gedit_modules=Модули на членовете -gedit_rights=Права за достъп на групите в Webmin -gedit_title=Промяна на Webmin група -gedit_title2=Създаване на Webmin група -gsave_edesc=Невалидно описание - знакът : не е разрешен -gsave_edup=Това име на група вече съществува -gsave_ename=Липсващо или невалидно име на група -gsave_enamewebmin=Името на група 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба -gsave_err=Грешка при запазване на група -hide_clone=(Копиране на $1) -hide_desc=Следните модули ще бъдат премахнати от списъка на достъпи за модул $1, тъй като съответните им сървъри не са инсталирани на вашата система .. -hide_desc2=Имайте предвид, че тези модули няма автоматично да се появят обратно ако съответните сървъри бъдат инсталирани. Ще трябва да им дадете достъп ръчно, чрез този модул. -hide_none=Няма нищо за скриване - $1 няма достъп до модули, чиито съответни сървъри не са инсталирани на вашата система. -hide_ok=Скриване на Модулите Сега -hide_title=Скриване на Неизползваните Модули -index_cert=Изискване на SSL сертификат -index_certmsg=Натиснете този бутон за да изискате SSL сертификат, който ще ви позволи защитено влизане в Webmin без необходимост от име и парола. -index_convert=Конвертиране на Unix към Webmin потребител -index_create=Създаване на нов Webmin потребител -index_delete=Изтриване на избраните -index_edit=Промяна в модул ACL : -index_eglist=Грешка при показване на групи : $1 -index_eulist=Грешка при показване на потребители : $1 -index_gcreate=Създаване на нова Webmin група -index_global=Глобален ACL -index_group=Група -index_groups=Webmin групи -index_joingroup=Добавяне към Група: -index_members=Членове -index_modgroups=Модули от група $1 -index_modules=Модули -index_nogroups=Няма дефинирани променливи Webmin групи. -index_none=Никой -index_nousers=Няма дефинирани променливи Webmin потребители. -index_rbac=Настройване на RBAC -index_return=потребителски списък -index_sessions=Разглеждане на сесиите на логване -index_sync=Конфигуриране на Unix потребителска синхронизация -index_title=Webmin потребители -index_twofactor=Двуфакторна Идентификация -index_unix=Конфигуриране на Unix потребителска идентификация -index_user=Потребител -index_users=Webmin потребители -log_acl=Обновен достъп за $1 в $2 -log_cert=Издаден сертификат за потребител $1 -log_clone=Клониран Webmin потребител $1 to $2 -log_create=Създаден Webmin потребител $1 -log_create_g=Създадена Webmin група $1 -log_delete=Изтрит Webmin потребител $1 -log_delete_g=Изтрита Webmin група $1 -log_delete_groups=Изтрити $ групи на Webmin -log_delete_users=Изтрити $1 потребители на Webmin -log_joingroup=$1 потребители на Webmin добавени към група $2 -log_modify=Променен Webmin потребител $1 -log_modify_g=Променена Webmin група $1 -log_onefactor=Изключена двуфакторна идентификация за потребител $1 -log_pass=Променени ограничения за пароли -log_rename=Преименуван Webmin потребител $1 на $2 -log_rename_g=Преименувана Webmin група $1 на $2 -log_reset=Пре-инициализиран достъп за $1 в $2 -log_sql=Сменена база данни за потребители и групи -log_switch=Превключено към Webmin потребител $1 -log_sync=Променена синхронизацията с Unix потребители -log_twofactor=Потребител $1 абониран за доставчик на двуфакторна идентификация $2 -log_unix=Променена идентификация за Unix потребители -logins_title=Скорошни влизания в Webmin -make_done=.. готово -make_err=Грешка при създаване на таблиците за потребители и групи -make_exec=Изпълняване на SQL $1 .. -make_failed=.. не можа да се създаде : $1 -make_still=Проблеми бяха открити и след създаването на таблиците : $1 -make_title=Създаване на Таблици за Потребители и Групи -makedn_done=.. готово -makedn_eoc=Не бяха открити класове за структурни обекти! -makedn_exec=Създаване на родителски DN $1 .. -makedn_failed=.. не можа да се създаде : $1 -makedn_still=Проблеми бяха открити и след създаването на DN : $1 -makedn_title=Създаване на LDAP DN -pass_days=дни -pass_ecannot=Нямате права за редактиране на ограничения за пароли -pass_elockdays=Липсващ или не-числов брой дни преди акаунт да бъде заключен -pass_emaxdays=Липсващ или не-цифров брой дни преди смяна -pass_eminsize=Липсваща или не-цифрова минимална дължина за парола -pass_eoldblock=Липсващ или не-цифров брой стари пароли, които да бъдат отхвърляни -pass_err=Грешка при запис на ограниченията за пароли -pass_header=Опции за изисквания към пароли за Webmin -pass_lockdays=Дни преди акаунт да бъде заключен заради несменена парола -pass_maxdays=Дни преди парола да трябва да бъде сменена -pass_minsize=Минимална дължина за парола -pass_nodict=Забрана за използване на речникови думи като пароли? -pass_nolockdays=Акаунтът не се заключва никога -pass_nomaxdays=Смяна не се изисква никога -pass_nominsize=Няма минимум -pass_nooldblock=Няма ограничения срещу повторно използване на пароли -pass_nouser=Забрана за използване на потребителското име в парола? -pass_oldblock=Брой стари пароли, които да не бъдат допускани -pass_pass=пароли -pass_regdesc=Свободно описание за регулярен израз -pass_regexps=Регулярни изрази, на които паролите трябва да съответстват -pass_title=Ограничения за Пароли -rbac_desc=Интеграцията на Webmin с RBAC дава възможност правата за потребителски модули и ACL-ове да бъдат получени от RBAC (Role Based Access Control, базиран на роли контрол за достъп) база данни, вместо от собствените конфигурационни файлове на Webmin. Ако поддръжката за RBAC е включена, правата на всеки потребител, за който опцията RBAC контролира всички модули и ACL-ове е включена, ще бъдат определяни от RBAC вместо от собствените настройки на Webmin. -rbac_ecpan=Нямате достъп до страницата на Webmin за модули на Perl, за да инсталирате нужния ви модул $1 за RBAC интеграция. -rbac_eperl=Модулът на Perl $1, необходим за RBAC интеграция, не е инсталиран. Щракнете тук, за да го инсталирате. -rbac_esolaris=Към момента RBAC се поддържа единствено на Solaris, така че не може да се използва на тази $1 система. -rbac_ok=RBAC интеграцията е достъпна на тази система и може да бъде включена за всеки потребител поотделно на страницата Редактиране на Webmin потребител. -rbac_title=Настройване на RBAC -save_ecolon=Паролите не могат да съдържат знака : -save_ecreate=Нямате права за създаване на потребител -save_edays=Не са избрани разрешени дни -save_edeny=не можете сами да откажете на себе си достъп до Webmin потребителските модули -save_edup=Името '$1' вече съществува -save_egroup=нямате права за добавяне към тази група -save_ehost=Грешка при откриване на IP адрес за '$1' -save_ehours=Липсващи или невалидни разрешени времена -save_ehours2=Началото на разрешен период от време трябва да бъде преди края му -save_eip='$1' не е пълен IP или мрежови адрес -save_elogouttime=Липсваща или не-числова продължителност за автоматично излизане поради неактивност -save_emask='$1' не е валидна мрежова маска -save_emd5=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не може да бъде използвана на система с MD5 криптиране -save_eminsize=Липсваща или не-числова минимална дължина на парола -save_emod=Не можете да разрешавате достъп до модул '$1' -save_ename='$1' не е валидно име на потребител -save_enamewebmin=Потребителското име 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба -save_enet='$1' не е валиден мрежови адрес -save_enone=Няма въведени адреси -save_eos=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не се поддържа от вашата операционна система. -save_eoverlay=Не може да бъде избрана надстройка на тема, освен ако темата не е -save_epam=PAM идентификацията е недостъпна, тъй като Authen::PAM Perl модула не е инсталиран или не работи правилно. -save_epam2=Можете да използвате Webmin-овия Perl модул да свалите и инсталирате Authen::PAM сега. -save_epass=Паролата не е валидна: $1 -save_err=Грешка при запазване на потребител -save_eself=Вашият настоящ IP адрес ($1) ще бъде забранен -save_etemp=Опцията за задължителна промяна на паролата при следващо влизане не може да се използва, ако не е включена възможността за предупреждаване на потребителите да въведат нови пароли -save_eunix=Unix потребителят '$1' не съществува -save_euser=Нямате права за промяна на този потребител -schema_desc=Преди Webmin да може да използва LDAP сървър, за да съхранява потребители и групи, трябва да бъде конфигуриран да използва схемата по-долу. Това обикновено се прави, като бъде записана дефиницията на схемата в /etc/ldap/schema или /etc/openldap/schema като файл с име webmin.schema, и след това да бъде конфигуриран сървърът да зареди този файл. -schema_download=Сваляне на файл със схема : $1 -schema_title=Сваляне на LDAP Схема -sessions_actions=Действия.. -sessions_host=IP адрес +sync_title=Unix потребителска синхронизация +sync_desc=Тази форма ви позволява да конфигурирате автоматичната синхронизация на Unix потребителите създадени през Webmin и потребителите в този модул. +sync_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена за да фиксирате правата на достъп за създадените потребители. +sync_when=Кога да синхронизира +sync_create=Създаване на Webmin потребител, когато е създаден Unix потребител. +sync_update=Обновяване на съвпадащ Webmin потребител, когато е обновен Unix потребител. +sync_delete=Изтриване на съвпадащ Webmin потребител, когато е изтрит Unix потребител. +sync_group=Добавяне на нови потребители в Webmin група +sync_unix=Задаване на паролата за нови потребители да е Unix идентификацията им +sync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на потребителска синхронизация. +unix_title=Идентификация на Unix потребител +unix_err=Грешка при записа на Unix идентификация +unix_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Webmin, който ще потвърждава опити за включване на потребител от списъка на системата и PAM. Това може да бъде полезно, ако имате голям брой съществуващи Unix потребители, на които искате да се даде достъп в Webmin. +unix_def=Позволи влизане само на Webmin потребителi +unix_sel=Разреши на изброените по-долу Unix потребители да влизат .. +unix_mode=Разреши +unix_mall=Всички потребители +unix_group=Членове на група.. +unix_user=Позволи на всеки Unix потребител да влезе с правата на потребител +unix_who=Потребител или Група +unix_to=Като потребител на Webmin +unix_ecannot=Нямате права за конфигуриране на Unix потребителска идентификация +unix_epam=Unix идентификацията е недостъпна, тъй като Authen::PAM Perl модула не е инсталиран или не работи правилно. +unix_all=Разреши всички Unix потребители +unix_allow=Разреши само изброените Unix потребители +unix_deny=Откажи на изброените Unix потребители +unix_none=Няма въведени потребители +unix_euser='$1' не е валидно потребителско име +unix_egroup='$1' не е валидно име на група +unix_shells=Откажи на Unix потребителите, чиито shell-ове не са във файла +unix_eshells=Липсващ или несъществуващ файл с shell-ове +unix_restrict2=Допълнителни ограничения +unix_ewhogroup=Липсва група за разрешаване на ред $1 +unix_ewhouser=Липсва потребител за разрешаване на ред $1 +unix_enone=Не са въведени Unix потребители или групи, които да бъдат разрешени +unix_same=<Същите потребител или група> +unix_sudo=Разреши на потребители, които могат да стартират всякакви команди чрез sudo, да влизат като root +unix_pamany=Третирай влизанията, които се одобряват само от PAM, като $1 +unix_esudo=Командата $1 не е инсталирана +unix_esudomod=Perl модулът $1, необходим за sudo идентификация, не е инсталиран +unix_header=Настройки за Unix идентификация на потребители +unix_utable=Разрешени потребители на Unix +sessions_title=Настоящи сесии sessions_id=ID на сесията -sessions_in=Влязъл -sessions_kill=Прекъсване на връзката.. +sessions_user=Webmin потребител sessions_login=Влязъл на -sessions_logouts=Покажи също излезлите сесии.. +sessions_host=IP адрес sessions_lview=Разглеждане на логове.. -sessions_out=Излязъл +sessions_actions=Действия.. +sessions_logouts=Покажи също излезлите сесии.. sessions_state=Състояние sessions_this=Това влизане -sessions_title=Настоящи сесии -sessions_user=Webmin потребител -sql_addto0=Добави нови потребители към избраната по-горе база данни -sql_addto1=Добави нови потребители към локалните файлове -sql_db=Име на базата данни -sql_dnerr=Настройките за база данни за потребители и групи са валидни, но LDAP DN-а, нужен на Webmin, липсва : $1 -sql_dnerr2=Натиснете бутона Създай DN по-долу, за да го създадете автоматично, или го добавете към вашия LDAP сървър ръчно. +sessions_in=Влязъл +sessions_out=Излязъл +sessions_kill=Прекъсване на връзката.. +logins_title=Скорошни влизания в Webmin +hide_title=Скриване на Неизползваните Модули +hide_desc=Следните модули ще бъдат премахнати от списъка на достъпи за модул $1, тъй като съответните им сървъри не са инсталирани на вашата система .. +hide_ok=Скриване на Модулите Сега +hide_none=Няма нищо за скриване - $1 няма достъп до модули, чиито съответни сървъри не са инсталирани на вашата система. +hide_desc2=Имайте предвид, че тези модули няма автоматично да се появят обратно ако съответните сървъри бъдат инсталирани. Ще трябва да им дадете достъп ръчно, чрез този модул. +hide_clone=(Копиране на $1) +switch_euser=Нямате права да превключите към този потребител +switch_eold=Не беше открита налична сесия! +rbac_title=Настройване на RBAC +rbac_desc=Интеграцията на Webmin с RBAC дава възможност правата за потребителски модули и ACL-ове да бъдат получени от RBAC (Role Based Access Control, базиран на роли контрол за достъп) база данни, вместо от собствените конфигурационни файлове на Webmin. Ако поддръжката за RBAC е включена, правата на всеки потребител, за който опцията RBAC контролира всички модули и ACL-ове е включена, ще бъдат определяни от RBAC вместо от собствените настройки на Webmin. +rbac_esolaris=Към момента RBAC се поддържа единствено на Solaris, така че не може да се използва на тази $1 система. +rbac_eperl=Модулът на Perl $1, необходим за RBAC интеграция, не е инсталиран. Щракнете тук, за да го инсталирате. +rbac_ecpan=Нямате достъп до страницата на Webmin за модули на Perl, за да инсталирате нужния ви модул $1 за RBAC интеграция. +rbac_ok=RBAC интеграцията е достъпна на тази система и може да бъде включена за всеки потребител поотделно на страницата Редактиране на Webmin потребител. +udeletes_err=Грешка при изтриването на потребители +udeletes_jerr=Грешка при добавянето на потребители към група +udeletes_enone=Няма избрани +udeletes_title=Изтриване на Потребители +udeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани потребители? Всичките им настройки за контрол на достъпа и потребителска информация ще бъдат изгубени. +udeletes_users=Избрани потребители: $1 +udeletes_ok=Изтриване на Потребители +udeletes_ereadonly=Един от избраните потребители е маркиран като недостъпен за редактиране +gdeletes_err=Грешка при изтриването на групи +gdeletes_title=Изтриване на Групи +gdeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани групи, и $2 потребители, които те съдържат? Всички техни настройки за контрол на достъпа и потребителски данни ще бъдат изгубени. +gdeletes_users=Избрани групи: $1 +gdeletes_ok=Изтриване на Групи +pass_title=Ограничения за Пароли +pass_ecannot=Нямате права за редактиране на ограничения за пароли +pass_header=Опции за изисквания към пароли за Webmin +pass_minsize=Минимална дължина за парола +pass_nominsize=Няма минимум +pass_regexps=Регулярни изрази, на които паролите трябва да съответстват +pass_regdesc=Свободно описание за регулярен израз +pass_maxdays=Дни преди парола да трябва да бъде сменена +pass_lockdays=Дни преди акаунт да бъде заключен заради несменена парола +pass_nomaxdays=Смяна не се изисква никога +pass_nolockdays=Акаунтът не се заключва никога +pass_nouser=Забрана за използване на потребителското име в парола? +pass_nodict=Забрана за използване на речникови думи като пароли? +pass_oldblock=Брой стари пароли, които да не бъдат допускани +pass_nooldblock=Няма ограничения срещу повторно използване на пароли +pass_days=дни +pass_pass=пароли +pass_err=Грешка при запис на ограниченията за пароли +pass_eminsize=Липсваща или не-цифрова минимална дължина за парола +pass_emaxdays=Липсващ или не-цифров брой дни преди смяна +pass_elockdays=Липсващ или не-числов брой дни преди акаунт да бъде заключен +pass_eoldblock=Липсващ или не-цифров брой стари пароли, които да бъдат отхвърляни +cpass_minsize=Трябва да бъде поне $1 букви дълга +cpass_notre=Съответства на неразрешена схема +cpass_re=Не съответства на изисквана схема +cpass_name=Съдържа потребителското име +cpass_dict=Дума от речника е +cpass_spellcmd=Никоя от командите $1 или $2, необходими за проверка на дума в речника, не е инсталирана +cpass_old=Стари пароли не могат да се използват отново +sql_title=База данни за Потребители и Групи sql_ecannot=Нямате права да конфигурирате базата данни за потребители и групи -sql_eclass=Обектният клас на LDAP $1 не съществува в схемата на сървъра -sql_edb=Невалидно име на база данни (паузите не са разрешени) -sql_egroupclass=Липсващ или невалиден обектен клас за групи -sql_ehost=Липсващо или не-резолвващо се име на хост -sql_eldapdn=Базовият LDAP DN $1 не бе открит -sql_emod=Липсва необходимият модул на Perl $1 -sql_epass=Невалидна парола (паузите не са разрешени) -sql_eprefix=Липсващ или невалиден базов DN (паузите не са разрешени) -sql_eprefix2=Базовият DN изглежда невалиден - трябва да бъде подобен на dc=mydomain,dc=com -sql_err=Грешка при записа на настройки за базата данни за потребители и групи -sql_etable=Грешка при заявката към необходимата таблица $1 : $2 -sql_euser=Липсващо или невалидно потребителско име (паузите не са разрешени) -sql_euserclass=Липсващ или невалиден обектен клас за потребители -sql_groupclass=Обектен клас за групи sql_header=Опции за интерфейс за база данни за потребители и групи sql_host=Име на хост -sql_ldap=Използване на LDAP сървър -sql_make=Създаване на Таблици -sql_makedn=Създаване на DN -sql_mysql=Използване на MySQL база данни -sql_none=Използване само на локални файлове за записване на потребители и групи +sql_user=Потребителско име sql_pass=Парола -sql_postgresql=Използване на PostgreSQL база данни -sql_prefix=Създаване под DN -sql_schema=Сваляне на LDAP Схема +sql_db=Име на базата данни sql_ssl=Шифроване на връзката sql_ssl0=Без sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Обектен клас за потребители +sql_groupclass=Обектен клас за групи +sql_euserclass=Липсващ или невалиден обектен клас за потребители +sql_egroupclass=Липсващ или невалиден обектен клас за групи +sql_none=Използване само на локални файлове за записване на потребители и групи +sql_mysql=Използване на MySQL база данни +sql_postgresql=Използване на PostgreSQL база данни +sql_ldap=Използване на LDAP сървър +sql_prefix=Създаване под DN +sql_addto0=Добави нови потребители към избраната по-горе база данни +sql_addto1=Добави нови потребители към локалните файлове +sql_emod=Липсва необходимият модул на Perl $1 +sql_etable=Грешка при заявката към необходимата таблица $1 : $2 +sql_eldapdn=Базовият LDAP DN $1 не бе открит +sql_eclass=Обектният клас на LDAP $1 не съществува в схемата на сървъра +sql_err=Грешка при записа на настройки за базата данни за потребители и групи +sql_ehost=Липсващо или не-резолвващо се име на хост +sql_euser=Липсващо или невалидно потребителско име (паузите не са разрешени) +sql_epass=Невалидна парола (паузите не са разрешени) +sql_edb=Невалидно име на база данни (паузите не са разрешени) +sql_eprefix=Липсващ или невалиден базов DN (паузите не са разрешени) +sql_eprefix2=Базовият DN изглежда невалиден - трябва да бъде подобен на dc=mydomain,dc=com +sql_title2=Създаване на липсващи паблици sql_tableerr=Настройките за базата данни за потребители и групи са валисти, но някои таблици, необходими на Webmin, липсват : $1 sql_tableerr2=Натиснете бутона Създай Таблиците по-долу, за да бъдат създадени автоматично, или ръчно изпълнете SQL заявката по-долу. -sql_title=База данни за Потребители и Групи -sql_title2=Създаване на липсващи паблици +sql_make=Създаване на Таблици sql_title3=Създаване на липсващ DN -sql_user=Потребителско име -sql_userclass=Обектен клас за потребители -switch_eold=Не беше открита налична сесия! -switch_euser=Нямате права да превключите към този потребител -sync_create=Създаване на Webmin потребител, когато е създаден Unix потребител. -sync_delete=Изтриване на съвпадащ Webmin потребител, когато е изтрит Unix потребител. -sync_desc=Тази форма ви позволява да конфигурирате автоматичната синхронизация на Unix потребителите създадени през Webmin и потребителите в този модул. -sync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на потребителска синхронизация. -sync_group=Добавяне на нови потребители в Webmin група -sync_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена за да фиксирате правата на достъп за създадените потребители. -sync_title=Unix потребителска синхронизация -sync_unix=Задаване на паролата за нови потребители да е Unix идентификацията им -sync_update=Обновяване на съвпадащ Webmin потребител, когато е обновен Unix потребител. -sync_when=Кога да синхронизира +sql_dnerr=Настройките за база данни за потребители и групи са валидни, но LDAP DN-а, нужен на Webmin, липсва : $1 +sql_dnerr2=Натиснете бутона Създай DN по-долу, за да го създадете автоматично, или го добавете към вашия LDAP сървър ръчно. +sql_makedn=Създаване на DN +sql_schema=Сваляне на LDAP Схема +make_title=Създаване на Таблици за Потребители и Групи +make_err=Грешка при създаване на таблиците за потребители и групи +make_exec=Изпълняване на SQL $1 .. +make_failed=.. не можа да се създаде : $1 +make_done=.. готово +make_still=Проблеми бяха открити и след създаването на таблиците : $1 +makedn_title=Създаване на LDAP DN +makedn_eoc=Не бяха открити класове за структурни обекти! +makedn_exec=Създаване на родителски DN $1 .. +makedn_failed=.. не можа да се създаде : $1 +makedn_done=.. готово +makedn_still=Проблеми бяха открити и след създаването на DN : $1 +schema_title=Сваляне на LDAP Схема +schema_desc=Преди Webmin да може да използва LDAP сървър, за да съхранява потребители и групи, трябва да бъде конфигуриран да използва схемата по-долу. Това обикновено се прави, като бъде записана дефиницията на схемата в /etc/ldap/schema или /etc/openldap/schema като файл с име webmin.schema, и след това да бъде конфигуриран сървърът да зареди този файл. +schema_download=Сваляне на файл със схема : $1 +twofactor_err=Грешка при включването на двуфакторна идентификация +twofactor_euser=Вашият Webmin потребител не беше открит! +twofactor_title=Двуфакторна Идентификация +twofactor_disable=Изключване на Двуфакторната Идентификация twofactor_already=Вашият Webmin логин вече има включена двуфакторна идентификация с доставчик $1 и акаунт ID $2. twofactor_already2=Webmin логинът $3 вече има включена двуфакторна идентификация с доставчик $1 и акаунт ID $2. twofactor_desc=Тази страница ви позволява да включите двуфакторна идентификация за вашия Webmin логин, използвайки $1. След активирането при влизане в Webmin ще ви бъде необходим допълнителен идентифициращ токен. twofactor_desc2=Тази страница ви позволява да включите двуфакторна идентификация за Webmin логин $3, използвайки $1. След активирането при влизане в Webmin ще ви бъде необходим допълнителен идентифициращ токен. -twofactor_disable=Изключване на Двуфакторната Идентификация -twofactor_done=.. готово. Вашият ID с този доставчик е $1. -twofactor_ebutton=Няма натиснат бутон! twofactor_enable=Включване на Двуфакторната Идентификация -twofactor_enrolling=Включване за двуфакторна идентификация към доставчик $1 .. -twofactor_err=Грешка при включването на двуфакторна идентификация -twofactor_euser=Вашият Webmin потребител не беше открит! -twofactor_failed=.. включването не успя : $1 twofactor_header=Детайли по включването на двуфакторна идентификация +twofactor_enrolling=Включване за двуфакторна идентификация към доставчик $1 .. +twofactor_failed=.. включването не успя : $1 +twofactor_done=.. готово. Вашият ID с този доставчик е $1. twofactor_setup=Двуфакторната идентификация засега не е включена на тази система, но може да бъде чрез модула Конфигуриране на Webmin. -twofactor_title=Двуфакторна Идентификация -udeletes_enone=Няма избрани -udeletes_ereadonly=Един от избраните потребители е маркиран като недостъпен за редактиране -udeletes_err=Грешка при изтриването на потребители -udeletes_jerr=Грешка при добавянето на потребители към група -udeletes_ok=Изтриване на Потребители -udeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани потребители? Всичките им настройки за контрол на достъпа и потребителска информация ще бъдат изгубени. -udeletes_title=Изтриване на Потребители -udeletes_users=Избрани потребители: $1 -unix_all=Разреши всички Unix потребители -unix_allow=Разреши само изброените Unix потребители -unix_def=Позволи влизане само на Webmin потребителi -unix_deny=Откажи на изброените Unix потребители -unix_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Webmin, който ще потвърждава опити за включване на потребител от списъка на системата и PAM. Това може да бъде полезно, ако имате голям брой съществуващи Unix потребители, на които искате да се даде достъп в Webmin. -unix_ecannot=Нямате права за конфигуриране на Unix потребителска идентификация -unix_egroup='$1' не е валидно име на група -unix_enone=Не са въведени Unix потребители или групи, които да бъдат разрешени -unix_epam=Unix идентификацията е недостъпна, тъй като Authen::PAM Perl модула не е инсталиран или не работи правилно. -unix_err=Грешка при записа на Unix идентификация -unix_eshells=Липсващ или несъществуващ файл с shell-ове -unix_esudo=Командата $1 не е инсталирана -unix_esudomod=Perl модулът $1, необходим за sudo идентификация, не е инсталиран -unix_euser='$1' не е валидно потребителско име -unix_ewhogroup=Липсва група за разрешаване на ред $1 -unix_ewhouser=Липсва потребител за разрешаване на ред $1 -unix_group=Членове на група.. -unix_header=Настройки за Unix идентификация на потребители -unix_mall=Всички потребители -unix_mode=Разреши -unix_none=Няма въведени потребители -unix_pamany=Третирай влизанията, които се одобряват само от PAM, като $1 -unix_restrict2=Допълнителни ограничения -unix_same=<Същите потребител или група> -unix_sel=Разреши на изброените по-долу Unix потребители да влизат .. -unix_shells=Откажи на Unix потребителите, чиито shell-ове не са във файла -unix_sudo=Разреши на потребители, които могат да стартират всякакви команди чрез sudo, да влизат като root -unix_title=Идентификация на Unix потребител -unix_to=Като потребител на Webmin -unix_user=Позволи на всеки Unix потребител да влезе с правата на потребител -unix_utable=Разрешени потребители на Unix -unix_who=Потребител или Група +twofactor_ebutton=Няма натиснат бутон! diff --git a/acl/lang/bg.auto b/acl/lang/bg.auto index 3f5cc33e3..ad17f660a 100644 --- a/acl/lang/bg.auto +++ b/acl/lang/bg.auto @@ -1,7 +1,7 @@ +index_screate=Създайте нов безопасен потребител. +edit_title3=Създайте безопасен потребител на Webmin edit_safe=Ниво на привилегии -edit_unsafe=Нулиране до неограничено edit_safe0=неограничен edit_safe1=Само безопасни модули -index_screate=Създайте нов безопасен потребител. +edit_unsafe=Нулиране до неограничено save_eunixname=Потребителското име '$1' не е потребител на Unix и затова не може да се използва в безопасен режим -edit_title3=Създайте безопасен потребител на Webmin diff --git a/acl/lang/ca b/acl/lang/ca index e6f06c45e..b7e697c1f 100644 --- a/acl/lang/ca +++ b/acl/lang/ca @@ -125,8 +125,8 @@ save_ecolon=Les contrasenyes no poden contenir el caràcter : save_epass=La contrasenya no és vàlida: $1 save_eself=La teva adreça IP actual ($1) quedaria denegada save_epam=L'autenticació PAM no està disponible, ja que el mòdul Authen::PAM de Perl no està instal·lat o no funciona adequadament. -save_egroup=No tens permís per assignar a aquest grup save_epam2=Pots utilitzar el mòdul Webmin de Mòduls per descarregar i instal·lar ara Authen::PAM. +save_egroup=No tens permís per assignar a aquest grup save_enone=No has introduït cap adreça save_enet='$1' no és una adreça de xarxa vàlida save_emask='$1' no és una màscara de subxarxa vàlida @@ -173,10 +173,10 @@ acl_rbacyes=Sí (ignora la configuració de sota) acl_uall=Tots els usuaris acl_uthis=Aquest usuari acl_usel=Usuaris seleccionats. .. +acl_gr=Membres de $1 acl_users=Usuaris que poden ser editats acl_mods=Pot concedir accés a acl_all=Tots els mòduls -acl_gr=Membres de $1 acl_own=Només els seus propis mòduls acl_sel=Mòduls seleccionats... acl_create=Pot crear usuaris nous @@ -288,8 +288,8 @@ sync_create=Crea un usuari Webmin quan es creï un usuari Unix. sync_update=Quan s'actualitza un usuari Unix, actualitza l'usuari Webmin que hi coincideixi. sync_delete=Quan se suprimeixi un usuari Unix, suprimeix l'usuari Webmin que hi coincideixi. sync_group=Assigna nous usuaris al grup Webmin -sync_ecannot=No tens permís per configurar la sincronització. sync_unix=Estableix la contrasenya dels usuaris nous a l'autenticació Unix. +sync_ecannot=No tens permís per configurar la sincronització. unix_title=Autenticació d'Usuaris Unix unix_err=No s'ha pogut desar l'autenticació Unix unix_desc=Aquesta pàgina permet configurar Webmin per validar els intents de connexió contra la llista d'usuaris del sistema i PAM. Això pot ser útil si tens un gran nombre d'usuaris Unix als quals vols donar accés a Webmin. @@ -315,7 +315,7 @@ unix_restrict2=Restriccions addicionals unix_ewhogroup=Hi falta el grup permès a la fila $1 unix_ewhouser=Hi falta l'usuari permès a la fila $1 unix_enone=No has introduït cap usuari ni grup Unix permès -unix_same= +unix_same=<El mateix usuari o grup> unix_sudo=Permet que els usuaris que poden executar totes les ordres via sudo entrin com a root unix_pamany=Tracta les entrades que només passen la validació PAM com a $1 unix_esudo=L'ordre $1 no està instal·lada diff --git a/acl/lang/ca.auto b/acl/lang/ca.auto index 1a0ea8708..2a794613f 100644 --- a/acl/lang/ca.auto +++ b/acl/lang/ca.auto @@ -1,7 +1,7 @@ index_screate=Creeu un nou usuari segur. -save_eunixname=El nom d'usuari '$1' no és un usuari Unix, per la qual cosa no es pot utilitzar en mode segur edit_title3=Creeu un usuari Webmin segur -edit_unsafe=Restableix-lo a sense restriccions edit_safe=Nivell de privilegi edit_safe0=Sense restriccions edit_safe1=Només mòduls segurs +edit_unsafe=Restableix-lo a sense restriccions +save_eunixname=El nom d'usuari '$1' no és un usuari Unix, per la qual cosa no es pot utilitzar en mode segur diff --git a/acl/lang/cs b/acl/lang/cs index 996e215ae..2f5813633 100644 --- a/acl/lang/cs +++ b/acl/lang/cs @@ -1,341 +1,341 @@ -save_eip='$1' není kompletní IP nebo síťová adresa -cert_issue=Ověřit certifikát -index_sync=Nastavit synchronizaci Unix uživatele +index_title=Webmin uživatelé index_user=Uživatel -save_ehost=Chyba při hledání IP adresy pro '$1' -index_groups=Webmin skupiny -gdelete_ok=Smazat skupinu -acl_times=Je možné změnit povolenou dobu přihlášení? -save_eunix=Systémový uživatel '$1' neexistuje +index_modules=Moduly index_create=Vytvořit nového uživatele -index_delete=Smazat vybrané -rbac_desc=RBAC integrace do Webminu nabízí možnost.... -pass_nouser=Vypnout kontrolu hesla, obsahující jméno uživatele? -save_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující nejmenší délku hesla -index_rbac=Nastavit RBAC -sync_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat synchronizaci uživatele. -edit_passtoday=Heslo bylo změněno v rámci jednoho dne -edit_risk_medium=Admininstrátor -edit_set=Nastavit -edit_notabs=Kategorizovat moduly? -save_egroup=Nemáte oprávnění přiřadit do této skupiny -udeletes_users=Vybraní uživatelé : $1 -cert_ou=Oddělení -convert_1=Pouze uživatelé -log_switch=Přepnuto na uživatele Webminu $1 -sync_update=Aktualizovat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix uživatel aktualizován. -save_ecolon=Heslo nemůže obsahovat : znak -edit_clone=Klonovat -cert_cn=Vaše jméno -acl_uthis=Tento uživatel -acl_usel=Vybraní uživatelé .. -hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system. -acl_euser=Nemáte povolení editovat ACL pro tohoto uživatele -rbac_esolaris=RBAC je momentálně podporován pouze v Solaris, takže nemůže být využit na vašem $1 systému. -save_epam2=Můžete použít modul Perlu pro Webmin z download and install Authen::PAM now. -edit_real=Skutečné jméno -edit_extauth=Externí autentizační program -acl_emod=Nemáte povolení editovat ACL pro tento modul -cert_c=Kód země -edit_skill=Úroveň odborné kvalifikace -edit_seldays=pouze vybrané dny .. -cert_already=Varování - už jste použil certifikát $1. -log_reset=Resetovány práva pro $1 v $2 -log_rename_g=Přejmenována Webmin skupina $1 na $2 -rbac_ok=RBAC integrace je ve vašem systému přístupná, takže může být využita pro každého uživatele v rámci stránky pro úpravu uživatelů Webminu. -delete_euser=Nemáte oprávnění smazat tohoto uživatele -convert_2=Všichni uživatelé kromě -unix_title=Autentizace Unix uživatele -edit_hide=skrýt nepoužívané -convert_invalid=$1 není platné jméno uživatele ve Webminu -unix_to=Jako Webmin uživatel -edit_lock=Žádné heslo nebylo akceptováno +index_convert=Převést Unix uživatele na Webmin uživatele? +index_cert=Vyžadovat SSL certifikát +index_certmsg=Stisknutím tlačítka bude vyžadován SSL certifikát a bude možné se bezpečně přihlásit bez nutnosti zadávat jméno a heslo +index_return=seznam uživatelů +index_none=Nic +index_edit=Editovat Modul ACL : +index_global=Globální ACL +index_users=Webmin uživatelé +index_groups=Webmin skupiny index_group=Skupina -log_create_g=Vytvořena Webmin skupina $1 -edit_theme=Osobní vzhled -unix_group=Členové skupiny .. -edit_readonly=Tento uživatel Webminu nemůže být upravován protože je spravován modulem $1. Chcete-li jej přesto upravit, klepněte zde - buďte však opatrní, jakékoliv změny mohou být nenávratné! -edit_passmax=Heslo nebylo během $1 dnů změněno - při příštím přihlášení jej musíte změnit -convert_nogroups=Ve vašem systému není definována žádná Webmin skupina. Před konverzí uživatelů musíte definovat alespo? jednu skupinu, protože konverovaným uživatelům musí být přidělená přístupová práva. -acl_lang=Může změnit jazyk? -log_delete=Smazán Webmin uživatel $1 -unix_eshells=Chybějící nebo nexistující soubory se shell -cert_title=Vyžadovat certifikát +index_nousers=Nejsou definování needitovatelní Webmin uživatelé. +index_nogroups=Nejsou definovány needitovatelné Webmin skupiny. +index_gcreate=Vytvořit novou Webmin skupinu +index_members=Členové +index_modgroups=Moduly ze skupiny $1 +index_sync=Nastavit synchronizaci Unix uživatele +index_unix=Nastavit autentizaci Unix uživatele index_sessions=Zobrazit relaci přihlášení -cert_eca=Chyba při nastavování certifikátu: $1 -convert_title=Konvertovat uživatele +index_rbac=Nastavit RBAC +index_delete=Smazat vybrané +edit_title=Editovat Webmin uživatele +edit_title2=Vytvořit Webmin uživatele +edit_readonly=Tento uživatel Webminu nemůže být upravován protože je spravován modulem $1. Chcete-li jej přesto upravit, klepněte zde - buďte však opatrní, jakékoliv změny mohou být nenávratné! +edit_rights=Uživatelská práva +edit_user=Jméno +edit_cloneof=Klonuje se uživatel Webminu +edit_real=Skutečné jméno +edit_group=Člen skupiny +edit_pass=Heslo +edit_same=Stejné jako systémové +edit_lock=Žádné heslo nebylo akceptováno +edit_pam=PAM autentizace +edit_unix=Unix autentizace +edit_extauth=Externí autentizační program +edit_dont=Neměnit +edit_set=Nastavit +edit_passlocked=Heslo nebylo během $1 dnů změněno - účet je uzamčen! +edit_passmax=Heslo nebylo během $1 dnů změněno - při příštím přihlášení jej musíte změnit +edit_passold=Heslo bylo změněno před $1 dny +edit_passtoday=Heslo bylo změněno v rámci jednoho dne +edit_modules=Moduly +edit_clone=Klonovat +edit_lang=Jazyk +edit_notabs=Kategorizovat moduly? +edit_logout=Doba nečinnosti pro odhlášení +edit_mins=minuty +edit_chars=znaky +edit_minsize=Nejmenší délka hesla +edit_cert=Jméno SSL certifikátu +edit_none=Nic +edit_ips=Kontrola přístupu IP +edit_all=Povolit ze všech adres +edit_allow=Povolit pouze z uvedených adres +edit_deny=Zamezit z uvedených adres +edit_ipdesc=Ve Webmin konfiguračním modulu pracuje kontrola přístupu IP uživatele shodně jako globální kontrola přístupu IP. To znamená, že pravidla jsou uplatněny pouze, jestliže uživatel nejprve projde globální kontrolou. +edit_skill=Úroveň odborné kvalifikace +edit_risk=Uroveň rizika +edit_risk_high=Super uživatel +edit_risk_medium=Admininstrátor edit_risk_low=Běžný uživatel edit_groupmods=(Dodatečně přidat moduly ze skupiny) -pass_minsize=Nejmenší délka hesla -pass_title=Omezení pro heslo -cert_ekey=Nový SSL klíč nebyl vaším prohlížečem přijat - možná nepodporuje SSL certifikáty uživatelů. -sync_nogroups=V vašem systému nejsou definovány žádné Webmin skupiny. Musíte vytvořit alespoň jednu skupinu, která bude nastavovat práva vytvářeným uživatelům. -edit_passold=Heslo bylo změněno před $1 dny -gdeletes_ok=Smazat skupiny -save_ecreate=Nemáte oprávnění vytvářet uživatele -udeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 označených uživatelů? Všechny jejich nastavení přístupů a jejich detaily budou nenávratně ztraceny. -log_delete_users=smazáni $1 uživatelé Webminu -edit_modules=Moduly -index_nogroups=Nejsou definovány needitovatelné Webmin skupiny. -cpass_dict=Jedná se o slovo ze slovníku -unix_enone=Nebyli vloženi žádní platní Unix uživatelé nebo skupiny -log_rename=Přejmenován Webmin uživatel $1 na $2 -log_create=Vytvořen Webmin uživatel $1 -edit_all=Povolit ze všech adres -save_euser=Nemáte oprávnění editovat tohoto uživatele +edit_euser=Nemáte oprávnění editovat tohoto uživatele +edit_ecreate=Nemáte oprávnění vytvořit uživatele +edit_theme=Osobní vzhled +edit_themeglobal=Z Webmin konfigurace +edit_themedef=Výchozí Webmin motiv +edit_log=Zobrazit Logs +edit_selall=Označit vše +edit_invert=Invertovat označení +edit_hide=skrýt nepoužívané +edit_switch=Přepnout na uživatele +edit_return=Uživatel Webminu edit_return2=Skupina Webminu -pass_lockdays=Počet dnů před uzamčením účtu v případě, že heslo nebude změněno -unix_deny=Zamezit Unix uživatelé, vybrané ze seznamu -acl_cert=Může vyžadovat certifikát? -save_ename='$1' není platné jméno uživatele -log_acl=Upraven přístup pro $1 v $2 -edit_hours=Povolená doba v daném dni -index_unix=Nastavit autentizaci Unix uživatele -sessions_user=Webmin uživatel -edit_allhours=Kdykoliv -log_delete_g=Smazána Webmin skupina $1 -switch_eold=Existující relace není nalezena! -gedit_title=Editovat Webmin skupinu -acl_sel=Vybrané moduly.. -save_eos=Stejná hesla jako systémová nejsou na vašem systému podporována -pass_days=dny(ů) -index_certmsg=Stisknutím tlačítka bude vyžadován SSL certifikát a bude možné se bezpečně přihlásit bez nutnosti zadávat jméno a heslo -acl_sync=Může konfigurovat synchronizaci uživatele? -convert_ok=Konvertovat -acl_title=Nastavení přístupu k modulům -edit_templock=Dočasně uzamčeno -edit_user=Jméno -edit_mins=minuty -edit_pass=Heslo -edit_alldays=Každý den -index_return=seznam uživatelů -cert_done=Váš certifikát pro $1 byl úspěšně generován a instalován ve vašem prohlížeči. -pass_oldblock=Počet starých hesel, která jsou nepřípustná -unix_none=Nebyly vložení žádní uživatelé -convert_0=Všichni uživatelé -gdeletes_users=Vybrané skupiny : $1 -acl_gnone=Nic -edit_rights=Uživatelská práva -acl_title3=For skupinu $1 v $2 -index_global=Globální ACL -save_elogouttime=Chybějící nebo nečíselný údaj k době nečinnosti před odhlášením -acl_rbac=Získat nastavení pro přístup z RBAC? -acl_options=$1 vlastnosti přístupu -cpass_spellcmd=Není k dispozici příkaz $1 ani $2, které jsou nezbytné pro kontrolu slov ze slovníku -pass_nomaxdays=Změna nebude nikdy vyžadována -log_clone=Klonován Webmin uživatel $1 na $2 -edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 -save_ehours2=Počáteční čas k povolení musí předcházet času koncovému -edit_cloneof=Klonuje se uživatel Webminu -pass_emaxdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před povinností změny -acl_others=Může vidět nepřístupné moduly? -save_err=Chyba při ukládání uživatele -pass_eoldblock=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet starých hesel, které nesmějí být využity -acl_users=Editovatelní uživatelé -sessions_host=IP adresa -edit_risk=Uroveň rizika -unix_sudo=Povolit uživatel, kteří mohou spustit příkazy pod sudo tak, aby se mohli přihlásit jako root -cert_email=Emailová adresa -unix_esudo=Příkaz $1 není nainstalován -rbac_eperl=Nezbytný modul Perlu $1 pro integraci RBAC není nainstalován. Chdte-li jej nainstalovat, klepněte zde. -acl_rbacyes=Ano (přepsat níže uvedená nastavení) -unix_epam=Unix autentizace není k dispozici jako Authen::PAM Modul Perlu není nainstalován nebo nepracuje správně. -gedit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat skupiny -index_edit=Editovat Modul ACL : -unix_same= -index_nousers=Nejsou definování needitovatelní Webmin uživatelé. -edit_dont=Neměnit -gdelete_title=Smazat skupinu -edit_ips=Kontrola přístupu IP -gdelete_esub=Skupiny s vnořenými podskupinami nelze smazat -gdeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 vybrané skupiny a $2 uživatelů, kteří jsou členové daných skupin? Všechny jejich přístupová práva a detaily budou nenávratně ztracena. -udeletes_ok=Smazat uživatele edit_rbacdeny=RBAC přístupový mod edit_rbacdeny0=RBAC pouze kontroluje vybraný modul ACLs -convert_emin=Chybné minimum UID -acl_uall=Všichni uživatelé -index_cert=Vyžadovat SSL certifikát -hide_title=skrýt nepoužívané moduly -gedit_members=Členové a skupiny -edit_ecreate=Nemáte oprávnění vytvořit uživatele -index_users=Webmin uživatelé -acl_unix=Může konfigurovat Unix autentizaci? -edit_allow=Povolit pouze z uvedených adres -pass_regexps=Regulární výraz pro odpovídající hesla -sync_desc=Tento formulář umožňuje automatickou synchronizaci Unix uživatelů, kteří byli vytvořeni prostřednictvím Webminu a uživatelů v tomto modulu. -sessions_login=Přihlášen na -index_modules=Moduly -sync_create=Vytvořit Webmin uživatele v momentě, kdy je vytvořen Unix uživatel. -pass_maxdays=Počet dnů, během kterých musí být heslo změněno -cert_msg=Tento formulář umožňuje nastavit vyžadování SSL klientského certifikátu, který bude v budoucnu použit při nastavování přístupu k Webminu namísto uživatelského jména a hesla. Je to více bezpečné, ale protože autentizace je automatická, nebudete moci se přepnout za jiného uživatele, pokud budete užívat tento certifikát. -acl_err=Chyba při ukládání přístupových práv -hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva. -convert_emax=Chybné maximum UID -edit_euser=Nemáte oprávnění editovat tohoto uživatele -unix_err=Chyba při ukládání Unix autentikace -acl_acl=Může editovat přístup k modulům? -edit_log=Zobrazit Logs -edit_logout=Doba nečinnosti pro odhlášení -log_cert=Ověřen certifikát pro uživatele $1 -acl_create=Může vytvořit nového uživatele? -pass_err=Chyba při ukládání omezení pro heslo -sessions_id=ID relace -pass_elockdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před uzamčením účtu -acl_rename=Může přejmenovat uživatele? -gedit_title2=Vytvořit Webmin skupinu -index_convert=Převést Unix uživatele na Webmin uživatele? -save_edup=Uživatel '$1' již existuje -unix_desc=Tato stránka umožňuje konfiguraci Webminu tak, aby ověřoval přihlášení proti systémovému seznamu uživatelů a PAM. Toto ověřování může být užitečné v případě, kdy máte velké množství Unix uživatelů, kteří chtějí přístup do Webminu. -unix_pamany=Zpracovat pouze ta přihlášení, která projdou PAM kontrolou jako $1 -gdelete_euser=Nemůžete smazat vlastní skupinu -index_modgroups=Moduly ze skupiny $1 -delete_err=Chyba při odstraňování uživatele -edit_passlocked=Heslo nebylo během $1 dnů změněno - účet je uzamčen! -acl_delete=Může vymazat uživatele? -udeletes_err=Chyba při mazání uživatelů -edit_selall=Označit vše -unix_ewhouser=Chybějící uživatel pro povolení v řádku $1 -save_emod=Nemáte oprávnění přístupu k modulu '$1' -cert_sp=Stát -convert_ewgroup2=Nemáte oprávnění do této skupiny přidávat nové uživatele -unix_ewhogroup=Chybějící skupina pro povolení v řádku $1 -index_title=Webmin uživatelé -acl_reset=Resetovat na plný přístup -save_ehours=Chybějící nebo chybný čas k povolení -save_epass=Heslo není platné: $1 -edit_themeglobal=Z Webmin konfigurace edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje všechny moduly a ACLs -cpass_minsize=Musí obsahovat nejméně $1 znaků -convert_msg=Probíhá konverze Unix uživatelů... -udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných uživatelů je označen jako needitovatelný -edit_deny=Zamezit z uvedených adres -acl_gall=Všechny skupiny -sync_unix=Nastavit heslo pro nové uživatele v rámci Unix autentikaci. -gedit_modules=Moduly člen? -unix_all=Povolit všechny Unix uživatele -acl_config=Může měnit nastavení modulu? -gsave_err=Chyba při ukládání skupiny -rbac_title=Nastavit RBAC -acl_gassign=Může přidělovat uživatele do skupin -delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat uživatele -convert_exists=$1 již existuje -index_members=Členové -acl_chcert=Může změnit název SSL certifikátu? -pass_nooldblock=Žádné omezení pro opakování starého hesla -log_modify=Modifikován Webmin uživatel $1 -acl_switch=Je možné se přepínat na jiné uživatele? -acl_ips=Může změnit kontrolu přístupu IP? -cpass_name=Obsahuje jméno uživatele -edit_ui=Volby pro uživatelské rozhraní -gdeletes_title=Smazat skupiny -cert_o=Organizace -acl_groups=Může editovat skupiny? -edit_lang=Jazyk -edit_group=Člen skupiny -convert_ecannot=Nemáte oprávnění konvertovat Unix uživatele -acl_own=Pouze jeho vlastní moduly -gedit_rights=Přístupová práva Webmin skupiny -convert_desc=Tento formulář Vám umožňuje konvertovat stávající Unix uživatele jako Webmin uživatele. Novým Webmin uživatelům budou přidělena přístupová práva, která jsou odvozena ze zvolené skupiny. -convert_3=uživatelé se skupinami -save_emd5=Stejná hesla jako systémová nemohou být použita na systému s MD5 kryptováním -gdelete_err=Chyba při mazání skupiny -unix_shells=Zamezit Unix uživatele, jejich shelly nejsou v souboru -delete_eself=nemůžete smazat sám sebe -save_emask='$1' není správná maska -save_edays=Nejsou vybrány žádné dny k povolení -edit_title=Editovat Webmin uživatele -edit_minsize=Nejmenší délka hesla -log_modify_g=Modifikována Webmin skupina $1 -save_epam=PAM autentizace není přístupná jako Authen::PAM Modul Perlu není nainstalován nebo nepracuje správně. -acl_gr=Členové skupiny $1 -cert_install=Nainstalujte váš certifikát do prohlížeče -gsave_enamewebmin=Název skupiny 'webmin' je blokován pro vnitřní užití -unix_esudomod=Modul Perlu $1, nezbytný pro autentikaci sudo, není nainstalován -acl_perms=Nastavte práva pro nově vytvořené uživatele -convert_egroup=Unix skupina neexistuje -edit_ipdesc=Ve Webmin konfiguračním modulu pracuje kontrola přístupu IP uživatele shodně jako globální kontrola přístupu IP. To znamená, že pravidla jsou uplatněny pouze, jestliže uživatel nejprve projde globální kontrolou. -pass_nominsize=Žádné minimum -save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití -edit_switch=Přepnout na uživatele -edit_title2=Vytvořit Webmin uživatele -edit_unix=Unix autentizace -log_unix=Změněna autentikace unix uživatele -save_enet='$1' není správná síťová adresa -cert_ebrowser=Webmin neví, jak ověřit na vašem prohlížeči ( $1 ) certifikát -unix_mode=Povolit -udeletes_enone=Nic není vybráno -acl_gsel=Vybrané .. -unix_sel=Povolit přihlášení pouze pro níže vybraní Unix uživatele .. -sessions_lview=Zobrazit logs.. -unix_def=Povolit přihlášení pouze Webmin uživatelům -unix_egroup='$1' není platný název skupiny -gdeletes_err=Chyba při mazání skupin -unix_who=Uživatel nebo skupina -convert_group=Přidělit nové uživatele do Webmin skupiny +edit_templock=Dočasně uzamčeno edit_days=Povolené dny v týdnu -pass_nodict=Vypnout kontrolu hesla ze slovníku? -pass_nolockdays=Účet nebude nikdy uzamčen -log_delete_groups=Smazány $1 skupiny Webminu -index_none=Nic -switch_euser=Nemáte oprávnění k přepínání uživatele -cert_key=Velikost klíče -edit_mods=Webmin moduly, které jsou k dispozici -edit_none=Nic -sync_group=Přidat nové uživatele do Webmin skupiny -pass_pass=hesla -edit_pam=PAM autentizace -edit_risk_high=Super uživatel -hide_clone=(Klonovat $1) -sync_title=Synchronizace Unix uživatele -acl_theme=Může změnit osobní vzhled? -unix_user=Povolit přihlášení jakéhokoliv Unix uživatele s právy uživatele -pass_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující minimální délku hesla +edit_alldays=Každý den +edit_seldays=pouze vybrané dny .. +edit_hours=Povolená doba v daném dni +edit_allhours=Kdykoliv +edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 +edit_ui=Volby pro uživatelské rozhraní edit_security=Volby zabezpečení a dalších omezení -hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován .. -gsave_ename=Chybný nebo chybějící název skupiny -save_eself=Vaše současná IP adresa ($1) je pravděpodobně zablokována -acl_sessions=Can zobrazit a opustit relaci přihlášení? -acl_title2=Pro $1 v $2 -acl_mods=Může povolit přístup k -unix_euser='$1' není platné jméno uživatele -cpass_old=Nelze znovu použít stará hesla -rbac_ecpan=Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení stránky pro správu Perlových modulů v rámci Webminu. Bez tohoto oprávnění nemůžete nainstalovat $1 modul, potřebný pro RBAC integraci. -index_gcreate=Vytvořit novou Webmin skupinu -acl_cats=Může změnit kategorizaci? -edit_invert=Invertovat označení -save_edeny=nemůžete zrušit vlastní přístup k Webmin Uživatelskému modulu -save_enone=Nebyla vložena žádná adresa -edit_cert=Jméno SSL certifikátu -unix_allow=Povolit pouze Unix uživatele, vybrané ze seznamu -sync_delete=Smazat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix uživatel smazán. -udeletes_title=Smazat uživatele -acl_all=Všechny moduly -acl_perms_0=Výchozí (neomazená) přístupová práva k modulu -log_pass=Změněna omezení pro heslo -acl_egroup=Nemáte oprávnění k úpravě ACL skupiny -edit_themedef=Výchozí Webmin motiv -hide_ok=Ihned skrýt moduly -gedit_group=Název skupiny -unix_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat sautentizaci Unix uživatele -cpass_re=Neodpovídá požadované předloze -unix_mall=Všichni uživatelé -gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat skupiny -gsave_edup=Název skupiny již existuje -convert_eusers=Nejsou určeni žádní uživatelé ke konverzi -acl_perms_1=Shodná přístupová práva jako u tvůrce -edit_return=Uživatel Webminu -convert_skip=$1 byl přeskočen -cpass_notre=Odpovídá nepovolené předloze -gdelete_desc=Skutečně chcete smazat skupinu $1 a její členy $2 ? -convert_4=uživatele s UID v rozmezí -convert_err=Chyba při konvertování uživatelů -log_sync=Změněna synchronizace unix uživatele -convert_ewgroup=Žádná Webmin skupina -edit_same=Stejné jako systémové -edit_chars=znaky -cert_pickup=Po klepnutí získáte váš certifikát a nainstalujete si ho do prohlížeče -pass_header=Volby pro vynucení Webmin hesla +edit_mods=Webmin moduly, které jsou k dispozici edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny) +save_err=Chyba při ukládání uživatele +save_ename='$1' není platné jméno uživatele +save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití +save_edup=Uživatel '$1' již existuje +save_edeny=nemůžete zrušit vlastní přístup k Webmin Uživatelskému modulu +save_eos=Stejná hesla jako systémová nejsou na vašem systému podporována +save_emd5=Stejná hesla jako systémová nemohou být použita na systému s MD5 kryptováním +save_eunix=Systémový uživatel '$1' neexistuje +save_emod=Nemáte oprávnění přístupu k modulu '$1' +save_ecreate=Nemáte oprávnění vytvářet uživatele +save_euser=Nemáte oprávnění editovat tohoto uživatele +save_ecolon=Heslo nemůže obsahovat : znak +save_epass=Heslo není platné: $1 +save_eself=Vaše současná IP adresa ($1) je pravděpodobně zablokována +save_epam=PAM autentizace není přístupná jako Authen::PAM Modul Perlu není nainstalován nebo nepracuje správně. +save_epam2=Můžete použít modul Perlu pro Webmin z download and install Authen::PAM now. +save_egroup=Nemáte oprávnění přiřadit do této skupiny +save_enone=Nebyla vložena žádná adresa +save_enet='$1' není správná síťová adresa +save_emask='$1' není správná maska +save_eip='$1' není kompletní IP nebo síťová adresa +save_ehost=Chyba při hledání IP adresy pro '$1' +save_elogouttime=Chybějící nebo nečíselný údaj k době nečinnosti před odhlášením +save_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující nejmenší délku hesla +save_edays=Nejsou vybrány žádné dny k povolení +save_ehours=Chybějící nebo chybný čas k povolení +save_ehours2=Počáteční čas k povolení musí předcházet času koncovému +delete_err=Chyba při odstraňování uživatele +delete_eself=nemůžete smazat sám sebe +delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat uživatele +delete_euser=Nemáte oprávnění smazat tohoto uživatele +cert_title=Vyžadovat certifikát +cert_issue=Ověřit certifikát cert_header=Vlastnosti nového certifikátu -sessions_title=Aktuální relace přihlášení +cert_msg=Tento formulář umožňuje nastavit vyžadování SSL klientského certifikátu, který bude v budoucnu použit při nastavování přístupu k Webminu namísto uživatelského jména a hesla. Je to více bezpečné, ale protože autentizace je automatická, nebudete moci se přepnout za jiného uživatele, pokud budete užívat tento certifikát. +cert_ebrowser=Webmin neví, jak ověřit na vašem prohlížeči ( $1 ) certifikát +cert_cn=Vaše jméno +cert_email=Emailová adresa +cert_ou=Oddělení +cert_o=Organizace +cert_sp=Stát +cert_c=Kód země +cert_key=Velikost klíče +cert_done=Váš certifikát pro $1 byl úspěšně generován a instalován ve vašem prohlížeči. +cert_pickup=Po klepnutí získáte váš certifikát a nainstalujete si ho do prohlížeče +cert_install=Nainstalujte váš certifikát do prohlížeče +cert_ekey=Nový SSL klíč nebyl vaším prohlížečem přijat - možná nepodporuje SSL certifikáty uživatelů. +cert_eca=Chyba při nastavování certifikátu: $1 +cert_already=Varování - už jste použil certifikát $1. +acl_title=Nastavení přístupu k modulům +acl_title2=Pro $1 v $2 +acl_title3=For skupinu $1 v $2 +acl_options=$1 vlastnosti přístupu +acl_config=Může měnit nastavení modulu? +acl_reset=Resetovat na plný přístup +acl_rbac=Získat nastavení pro přístup z RBAC? +acl_rbacyes=Ano (přepsat níže uvedená nastavení) +acl_uall=Všichni uživatelé +acl_uthis=Tento uživatel +acl_usel=Vybraní uživatelé .. +acl_gr=Členové skupiny $1 +acl_users=Editovatelní uživatelé +acl_mods=Může povolit přístup k +acl_all=Všechny moduly +acl_own=Pouze jeho vlastní moduly +acl_sel=Vybrané moduly.. +acl_create=Může vytvořit nového uživatele? +acl_delete=Může vymazat uživatele? +acl_rename=Může přejmenovat uživatele? +acl_acl=Může editovat přístup k modulům? +acl_lang=Může změnit jazyk? +acl_chcert=Může změnit název SSL certifikátu? +acl_euser=Nemáte povolení editovat ACL pro tohoto uživatele +acl_egroup=Nemáte oprávnění k úpravě ACL skupiny +acl_emod=Nemáte povolení editovat ACL pro tento modul +acl_others=Může vidět nepřístupné moduly? +acl_cert=Může vyžadovat certifikát? +acl_err=Chyba při ukládání přístupových práv +acl_groups=Může editovat skupiny? +acl_gassign=Může přidělovat uživatele do skupin +acl_gall=Všechny skupiny +acl_gsel=Vybrané .. +acl_gnone=Nic +acl_perms=Nastavte práva pro nově vytvořené uživatele +acl_perms_1=Shodná přístupová práva jako u tvůrce +acl_perms_0=Výchozí (neomazená) přístupová práva k modulu +acl_sync=Může konfigurovat synchronizaci uživatele? +acl_unix=Může konfigurovat Unix autentizaci? +acl_sessions=Can zobrazit a opustit relaci přihlášení? +acl_cats=Může změnit kategorizaci? +acl_theme=Může změnit osobní vzhled? +acl_ips=Může změnit kontrolu přístupu IP? +acl_switch=Je možné se přepínat na jiné uživatele? +acl_times=Je možné změnit povolenou dobu přihlášení? +log_modify=Modifikován Webmin uživatel $1 +log_rename=Přejmenován Webmin uživatel $1 na $2 +log_create=Vytvořen Webmin uživatel $1 +log_clone=Klonován Webmin uživatel $1 na $2 +log_delete=Smazán Webmin uživatel $1 +log_acl=Upraven přístup pro $1 v $2 +log_reset=Resetovány práva pro $1 v $2 +log_cert=Ověřen certifikát pro uživatele $1 +log_modify_g=Modifikována Webmin skupina $1 +log_rename_g=Přejmenována Webmin skupina $1 na $2 +log_create_g=Vytvořena Webmin skupina $1 +log_delete_g=Smazána Webmin skupina $1 +log_switch=Přepnuto na uživatele Webminu $1 +log_delete_users=smazáni $1 uživatelé Webminu +log_delete_groups=Smazány $1 skupiny Webminu +log_pass=Změněna omezení pro heslo +log_unix=Změněna autentikace unix uživatele +log_sync=Změněna synchronizace unix uživatele +gedit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat skupiny +gedit_title=Editovat Webmin skupinu +gedit_title2=Vytvořit Webmin skupinu +gedit_group=Název skupiny +gedit_rights=Přístupová práva Webmin skupiny +gedit_modules=Moduly člen? +gedit_members=Členové a skupiny +gdelete_err=Chyba při mazání skupiny +gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat skupiny +gdelete_euser=Nemůžete smazat vlastní skupinu +gdelete_esub=Skupiny s vnořenými podskupinami nelze smazat +gdelete_title=Smazat skupinu +gdelete_desc=Skutečně chcete smazat skupinu $1 a její členy $2 ? +gdelete_ok=Smazat skupinu +gsave_err=Chyba při ukládání skupiny +gsave_ename=Chybný nebo chybějící název skupiny +gsave_enamewebmin=Název skupiny 'webmin' je blokován pro vnitřní užití +gsave_edup=Název skupiny již existuje +convert_title=Konvertovat uživatele +convert_ecannot=Nemáte oprávnění konvertovat Unix uživatele +convert_nogroups=Ve vašem systému není definována žádná Webmin skupina. Před konverzí uživatelů musíte definovat alespo? jednu skupinu, protože konverovaným uživatelům musí být přidělená přístupová práva. +convert_desc=Tento formulář Vám umožňuje konvertovat stávající Unix uživatele jako Webmin uživatele. Novým Webmin uživatelům budou přidělena přístupová práva, která jsou odvozena ze zvolené skupiny. +convert_0=Všichni uživatelé +convert_1=Pouze uživatelé +convert_2=Všichni uživatelé kromě +convert_3=uživatelé se skupinami +convert_4=uživatele s UID v rozmezí +convert_group=Přidělit nové uživatele do Webmin skupiny +convert_ok=Konvertovat +convert_err=Chyba při konvertování uživatelů +convert_eusers=Nejsou určeni žádní uživatelé ke konverzi +convert_egroup=Unix skupina neexistuje +convert_emin=Chybné minimum UID +convert_emax=Chybné maximum UID +convert_ewgroup=Žádná Webmin skupina +convert_ewgroup2=Nemáte oprávnění do této skupiny přidávat nové uživatele +convert_skip=$1 byl přeskočen +convert_exists=$1 již existuje +convert_invalid=$1 není platné jméno uživatele ve Webminu convert_added=$1 byl přidán +convert_msg=Probíhá konverze Unix uživatelů... +sync_title=Synchronizace Unix uživatele +sync_desc=Tento formulář umožňuje automatickou synchronizaci Unix uživatelů, kteří byli vytvořeni prostřednictvím Webminu a uživatelů v tomto modulu. +sync_nogroups=V vašem systému nejsou definovány žádné Webmin skupiny. Musíte vytvořit alespoň jednu skupinu, která bude nastavovat práva vytvářeným uživatelům. +sync_create=Vytvořit Webmin uživatele v momentě, kdy je vytvořen Unix uživatel. +sync_update=Aktualizovat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix uživatel aktualizován. +sync_delete=Smazat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix uživatel smazán. +sync_group=Přidat nové uživatele do Webmin skupiny +sync_unix=Nastavit heslo pro nové uživatele v rámci Unix autentikaci. +sync_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat synchronizaci uživatele. +unix_title=Autentizace Unix uživatele +unix_err=Chyba při ukládání Unix autentikace +unix_desc=Tato stránka umožňuje konfiguraci Webminu tak, aby ověřoval přihlášení proti systémovému seznamu uživatelů a PAM. Toto ověřování může být užitečné v případě, kdy máte velké množství Unix uživatelů, kteří chtějí přístup do Webminu. +unix_def=Povolit přihlášení pouze Webmin uživatelům +unix_sel=Povolit přihlášení pouze pro níže vybraní Unix uživatele .. +unix_mode=Povolit +unix_mall=Všichni uživatelé +unix_group=Členové skupiny .. +unix_user=Povolit přihlášení jakéhokoliv Unix uživatele s právy uživatele +unix_who=Uživatel nebo skupina +unix_to=Jako Webmin uživatel +unix_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat sautentizaci Unix uživatele +unix_epam=Unix autentizace není k dispozici jako Authen::PAM Modul Perlu není nainstalován nebo nepracuje správně. +unix_all=Povolit všechny Unix uživatele +unix_allow=Povolit pouze Unix uživatele, vybrané ze seznamu +unix_deny=Zamezit Unix uživatelé, vybrané ze seznamu +unix_none=Nebyly vložení žádní uživatelé +unix_euser='$1' není platné jméno uživatele +unix_egroup='$1' není platný název skupiny +unix_shells=Zamezit Unix uživatele, jejich shelly nejsou v souboru +unix_eshells=Chybějící nebo nexistující soubory se shell +unix_ewhogroup=Chybějící skupina pro povolení v řádku $1 +unix_ewhouser=Chybějící uživatel pro povolení v řádku $1 +unix_enone=Nebyli vloženi žádní platní Unix uživatelé nebo skupiny +unix_same=<Stejný uživatel nebo skupina> +unix_sudo=Povolit uživatel, kteří mohou spustit příkazy pod sudo tak, aby se mohli přihlásit jako root +unix_pamany=Zpracovat pouze ta přihlášení, která projdou PAM kontrolou jako $1 +unix_esudo=Příkaz $1 není nainstalován +unix_esudomod=Modul Perlu $1, nezbytný pro autentikaci sudo, není nainstalován +sessions_title=Aktuální relace přihlášení +sessions_id=ID relace +sessions_user=Webmin uživatel +sessions_login=Přihlášen na +sessions_host=IP adresa +sessions_lview=Zobrazit logs.. +hide_title=skrýt nepoužívané moduly +hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován .. +hide_ok=Ihned skrýt moduly +hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system. +hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva. +hide_clone=(Klonovat $1) +switch_euser=Nemáte oprávnění k přepínání uživatele +switch_eold=Existující relace není nalezena! +rbac_title=Nastavit RBAC +rbac_desc=RBAC integrace do Webminu nabízí možnost.... +rbac_esolaris=RBAC je momentálně podporován pouze v Solaris, takže nemůže být využit na vašem $1 systému. +rbac_eperl=Nezbytný modul Perlu $1 pro integraci RBAC není nainstalován. Chdte-li jej nainstalovat, klepněte zde. +rbac_ecpan=Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení stránky pro správu Perlových modulů v rámci Webminu. Bez tohoto oprávnění nemůžete nainstalovat $1 modul, potřebný pro RBAC integraci. +rbac_ok=RBAC integrace je ve vašem systému přístupná, takže může být využita pro každého uživatele v rámci stránky pro úpravu uživatelů Webminu. +udeletes_err=Chyba při mazání uživatelů +udeletes_enone=Nic není vybráno +udeletes_title=Smazat uživatele +udeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 označených uživatelů? Všechny jejich nastavení přístupů a jejich detaily budou nenávratně ztraceny. +udeletes_users=Vybraní uživatelé : $1 +udeletes_ok=Smazat uživatele +udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných uživatelů je označen jako needitovatelný +gdeletes_err=Chyba při mazání skupin +gdeletes_title=Smazat skupiny +gdeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 vybrané skupiny a $2 uživatelů, kteří jsou členové daných skupin? Všechny jejich přístupová práva a detaily budou nenávratně ztracena. +gdeletes_users=Vybrané skupiny : $1 +gdeletes_ok=Smazat skupiny +pass_title=Omezení pro heslo +pass_header=Volby pro vynucení Webmin hesla +pass_minsize=Nejmenší délka hesla +pass_nominsize=Žádné minimum +pass_regexps=Regulární výraz pro odpovídající hesla +pass_maxdays=Počet dnů, během kterých musí být heslo změněno +pass_lockdays=Počet dnů před uzamčením účtu v případě, že heslo nebude změněno +pass_nomaxdays=Změna nebude nikdy vyžadována +pass_nolockdays=Účet nebude nikdy uzamčen +pass_nouser=Vypnout kontrolu hesla, obsahující jméno uživatele? +pass_nodict=Vypnout kontrolu hesla ze slovníku? +pass_oldblock=Počet starých hesel, která jsou nepřípustná +pass_nooldblock=Žádné omezení pro opakování starého hesla +pass_days=dny(ů) +pass_pass=hesla +pass_err=Chyba při ukládání omezení pro heslo +pass_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující minimální délku hesla +pass_emaxdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před povinností změny +pass_elockdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před uzamčením účtu +pass_eoldblock=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet starých hesel, které nesmějí být využity +cpass_minsize=Musí obsahovat nejméně $1 znaků +cpass_notre=Odpovídá nepovolené předloze +cpass_re=Neodpovídá požadované předloze +cpass_name=Obsahuje jméno uživatele +cpass_dict=Jedná se o slovo ze slovníku +cpass_spellcmd=Není k dispozici příkaz $1 ani $2, které jsou nezbytné pro kontrolu slov ze slovníku +cpass_old=Nelze znovu použít stará hesla diff --git a/acl/lang/cs.auto b/acl/lang/cs.auto index 22845b461..62c1c57f1 100644 --- a/acl/lang/cs.auto +++ b/acl/lang/cs.auto @@ -1,132 +1,132 @@ -makedn_title=Vytvořit LDAP DN -edit_proto_postgresql=Databáze PostgreSQL -sql_euser=Chybějící nebo neplatné uživatelské jméno (nejsou povoleny mezery) -sql_eprefix2=Neplatně vypadající základní DN - mělo by být jako dc = mydomain, dc = com -twofactor_title=Dvoufaktorové ověření -sql_ssl=Šifrování připojení -sql_ldap=Použijte server LDAP -makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1 -twofactor_err=Nastavení dvoufaktorové autentizace se nezdařilo -sql_prefix=Vytvořit pod DN -edit_safe1=Pouze bezpečné moduly -sql_epass=Neplatné heslo (bez mezer) -acl_pass=Lze změnit omezení hesla? -sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2 -edit_global=Oprávnění pro všechny moduly -index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1 -twofactor_setup=V tomto systému zatím není aktivována dvoufaktorová autentizace, ale lze ji zapnout pomocí modulu Webmin Configuration. -sync_when=Kdy synchronizovat -sql_host=Název hostitele -convert_user=Unixový uživatel -twofactor_ebutton=Nebylo kliknuto žádné tlačítko! -schema_download=Stáhněte soubor schématu: $1 -edit_overlay=Překrytí osobního motivu -sql_tableerr2=Klepnutím na tlačítko Vytvořit tabulky níže je necháte vytvořit automaticky, nebo ručně spusťte níže uvedený SQL. -sessions_out=Odhlásit -twofactor_desc2=Tato stránka umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro přihlášení Webmin $3 pomocí $1. Po aktivaci bude při přihlášení do Webminu vyžadován další ověřovací token. -sql_header=Možnosti pro backend databáze pro uživatele a skupiny -cert_etempdir=Neplatný soubor certifikátu -sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul $1 -edit_nochange=Vynutit dny změny hesla? -edit_temppass=Vynutit změnu při příštím přihlášení -edit_safe=Úroveň oprávnění -edit_unsafe=Obnovit na neomezené -gsave_edesc=Neplatný popis - znak: není povolen -log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2 -edit_proto=Typ úložiště -sql_makedn=Vytvořte DN -sql_make=Vytvořit tabulky -log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2 -log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření -sql_pass=Heslo -save_etemp=Možnost vynutit změnu hesla při příštím přihlášení nelze použít, pokud není povoleno vyzývající uživatele k zadání nových hesel -sql_title3=Vytvořit chybějící DN +index_screate=Vytvořte nového bezpečného uživatele. +index_twofactor=Dvoufaktorové ověření index_joingroup=Přidat do skupiny: -edit_egone=Vybraný uživatel již neexistuje! -gedit_egone=Vybraná skupina již neexistuje! +index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1 +index_eglist=Seznam se nezdařil: $1 +edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele +edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2 -log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin -make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1 +edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci +edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení +edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor +edit_nochange=Vynutit dny změny hesla? +edit_egone=Vybraný uživatel již neexistuje! +edit_overlay=Překrytí osobního motivu +edit_overlayglobal=Žádné - použijte výchozí nastavení motivu +edit_global=Oprávnění pro všechny moduly +edit_temppass=Vynutit změnu při příštím přihlášení +edit_proto=Typ úložiště +edit_proto_mysql=MySQL databáze +edit_proto_postgresql=Databáze PostgreSQL +edit_proto_ldap=LDAP server edit_proto_=Místní soubory +edit_safe=Úroveň oprávnění +edit_safe0=Neomezený +edit_safe1=Pouze bezpečné moduly +edit_unsafe=Obnovit na neomezené +save_eunixname=Uživatelské jméno '$1' není uživatel Unixu, a proto jej nelze použít v nouzovém režimu +save_eoverlay=Překrytí motivu nelze vybrat, pokud není motivem +save_etemp=Možnost vynutit změnu hesla při příštím přihlášení nelze použít, pokud není povoleno vyzývající uživatele k zadání nových hesel +delete_eanonuser=Tento uživatel je používán pro anonymní přístup k modulu +cert_etempdir=Neplatný soubor certifikátu +acl_pass=Lze změnit omezení hesla? +acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin? +log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2 +log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin +log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2 +log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření +gedit_desc=Popis skupiny +gedit_egone=Vybraná skupina již neexistuje! +gsave_edesc=Neplatný popis - znak: není povolen +convert_sync2=Synchronizovat heslo s Unixem v budoucnu? +convert_user=Unixový uživatel +convert_action=Přijatá opatření +convert_done= $1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno. +convert_users=Uživatelé převést +sync_when=Kdy synchronizovat +unix_restrict2=Další omezení +unix_header=Nastavení ověřování uživatelů Unixu +unix_utable=Povolení uživatelé Unixu +sessions_actions=Akce.. +sessions_logouts=Zobrazit také odhlášené relace. +sessions_state=Stát +sessions_this=Toto přihlášení +sessions_in=Přihlášen +sessions_out=Odhlásit +sessions_kill=Odpojit.. +logins_title=Poslední přihlášení Webmin +udeletes_jerr=Nepodařilo se přidat uživatele do skupiny +pass_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení hesel +pass_regdesc=Lidsky čitelný popis pro regulární výraz sql_title=Databáze uživatelů a skupin +sql_ecannot=Není dovoleno konfigurovat databázi uživatelů a skupin +sql_header=Možnosti pro backend databáze pro uživatele a skupiny +sql_host=Název hostitele +sql_user=Uživatelské jméno +sql_pass=Heslo +sql_db=Jméno databáze +sql_ssl=Šifrování připojení +sql_ssl0=Žádný +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Třída objektů pro uživatele +sql_groupclass=Třída objektů pro skupiny +sql_euserclass=Chybějící nebo neplatná třída objektu pro uživatele +sql_egroupclass=Chybějící nebo neplatná třída objektů pro skupiny +sql_none=K ukládání uživatelů a skupin používejte pouze místní soubory +sql_mysql=Použijte databázi MySQL sql_postgresql=Použijte databázi PostgreSQL +sql_ldap=Použijte server LDAP +sql_prefix=Vytvořit pod DN +sql_addto0=Přidejte nové uživatele do výše vybrané databáze +sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů +sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul $1 +sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2 +sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen sql_eclass=Třída objektu LDAP $1 ve schématu serveru neexistuje sql_err=Uložení nastavení databáze uživatelů a skupin se nezdařilo -twofactor_header=Podrobnosti o zápisu dvoufaktorového ověření -edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor -sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP -logins_title=Poslední přihlášení Webmin -twofactor_disable=Zakázat dvoufaktorové ověřování -unix_utable=Povolení uživatelé Unixu -sql_ecannot=Není dovoleno konfigurovat databázi uživatelů a skupin -delete_eanonuser=Tento uživatel je používán pro anonymní přístup k modulu -makedn_done=.. Hotovo -index_twofactor=Dvoufaktorové ověření -edit_safe0=Neomezený -convert_sync2=Synchronizovat heslo s Unixem v budoucnu? -make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin -schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do / etc / ldap / schema nebo / etc / openldap / schema jako webmin.schema, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu. -twofactor_already2=Webmin login $3 již má povoleno dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1 a ID účtu $2. -twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1 -sql_mysql=Použijte databázi MySQL -sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1 -sql_db=Jméno databáze -sql_userclass=Třída objektů pro uživatele -twofactor_enable=Zaregistrujte se pro dvoufaktorové ověření -twofactor_euser=Váš uživatel Webmin nebyl nalezen! -sql_addto0=Přidejte nové uživatele do výše vybrané databáze -udeletes_jerr=Nepodařilo se přidat uživatele do skupiny -make_exec=Provádění SQL $1.. -sessions_this=Toto přihlášení -twofactor_desc=Tato stránka vám umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro přihlášení k Webminu pomocí $1. Po aktivaci bude při přihlášení do Webminu vyžadován další ověřovací token. -twofactor_enrolling=Registrace pro dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1.. -sql_ssl0=Žádný -convert_action=Přijatá opatření -sessions_in=Přihlášen -makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů! -save_eoverlay=Překrytí motivu nelze vybrat, pokud není motivem -pass_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení hesel -convert_done= $1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno. -edit_overlayglobal=Žádné - použijte výchozí nastavení motivu -unix_header=Nastavení ověřování uživatelů Unixu -save_eunixname=Uživatelské jméno '$1' není uživatel Unixu, a proto jej nelze použít v nouzovém režimu -schema_title=Stáhněte si schéma LDAP -twofactor_already=Vaše přihlašovací jméno pro Webmin již má povoleno dvoufaktorové ověření u poskytovatele $1 a ID účtu $2. -edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele -edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení -sessions_logouts=Zobrazit také odhlášené relace. -make_done=.. Hotovo -edit_proto_ldap=LDAP server -sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1 -sessions_state=Stát -sql_eprefix=Chybějící nebo neplatný základní DN (bez mezer) -edit_proto_mysql=MySQL databáze -edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace -sql_edb=Neplatný název databáze (bez mezer) -sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko Vytvořit DN níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP. -make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin -make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1 -gedit_desc=Popis skupiny -makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1 -pass_regdesc=Lidsky čitelný popis pro regulární výraz -edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci -index_screate=Vytvořte nového bezpečného uživatele. -sql_groupclass=Třída objektů pro skupiny sql_ehost=Chybějící nebo nerozlišitelný název hostitele -acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin? -sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen -sql_user=Uživatelské jméno -convert_users=Uživatelé převést -sessions_kill=Odpojit.. -sql_egroupclass=Chybějící nebo neplatná třída objektů pro skupiny -twofactor_done=.. kompletní. Vaše ID u tohoto poskytovatele je $1. -unix_restrict2=Další omezení -makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1.. -sql_ssl1=SSL -index_eglist=Seznam se nezdařil: $1 -sql_euserclass=Chybějící nebo neplatná třída objektu pro uživatele -sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů -sql_none=K ukládání uživatelů a skupin používejte pouze místní soubory -sql_ssl2=TLS -sessions_actions=Akce.. +sql_euser=Chybějící nebo neplatné uživatelské jméno (nejsou povoleny mezery) +sql_epass=Neplatné heslo (bez mezer) +sql_edb=Neplatný název databáze (bez mezer) +sql_eprefix=Chybějící nebo neplatný základní DN (bez mezer) +sql_eprefix2=Neplatně vypadající základní DN - mělo by být jako dc = mydomain, dc = com sql_title2=Vytvořit chybějící tabulky +sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1 +sql_tableerr2=Klepnutím na tlačítko Vytvořit tabulky níže je necháte vytvořit automaticky, nebo ručně spusťte níže uvedený SQL. +sql_make=Vytvořit tabulky +sql_title3=Vytvořit chybějící DN +sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1 +sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko Vytvořit DN níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP. +sql_makedn=Vytvořte DN +sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP +make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin +make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin +make_exec=Provádění SQL $1.. +make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1 +make_done=.. Hotovo +make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1 +makedn_title=Vytvořit LDAP DN +makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů! +makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1.. +makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1 +makedn_done=.. Hotovo +makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1 +schema_title=Stáhněte si schéma LDAP +schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do / etc / ldap / schema nebo / etc / openldap / schema jako webmin.schema, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu. +schema_download=Stáhněte soubor schématu: $1 +twofactor_err=Nastavení dvoufaktorové autentizace se nezdařilo +twofactor_euser=Váš uživatel Webmin nebyl nalezen! +twofactor_title=Dvoufaktorové ověření +twofactor_disable=Zakázat dvoufaktorové ověřování +twofactor_already=Vaše přihlašovací jméno pro Webmin již má povoleno dvoufaktorové ověření u poskytovatele $1 a ID účtu $2. +twofactor_already2=Webmin login $3 již má povoleno dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1 a ID účtu $2. +twofactor_desc=Tato stránka vám umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro přihlášení k Webminu pomocí $1. Po aktivaci bude při přihlášení do Webminu vyžadován další ověřovací token. +twofactor_desc2=Tato stránka umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro přihlášení Webmin $3 pomocí $1. Po aktivaci bude při přihlášení do Webminu vyžadován další ověřovací token. +twofactor_enable=Zaregistrujte se pro dvoufaktorové ověření +twofactor_header=Podrobnosti o zápisu dvoufaktorového ověření +twofactor_enrolling=Registrace pro dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1.. +twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1 +twofactor_done=.. kompletní. Vaše ID u tohoto poskytovatele je $1. +twofactor_setup=V tomto systému zatím není aktivována dvoufaktorová autentizace, ale lze ji zapnout pomocí modulu Webmin Configuration. +twofactor_ebutton=Nebylo kliknuto žádné tlačítko! diff --git a/acl/lang/da b/acl/lang/da index 7e207822e..4db3e976b 100644 --- a/acl/lang/da +++ b/acl/lang/da @@ -1,466 +1,466 @@ -acl_acl=Kan redigere moduladgangskontrol? -acl_all=Alle moduler -acl_cats=Kan ændre kategorisering? -acl_cert=Kan efterspørge certifikat? -acl_chcert=Kan ændre SSL certifikatnavn? -acl_config=Kan ændre modul konfiguration -acl_create=Kan oprette nye brugere? -acl_delete=Kan slette brugere? -acl_egroup=Du har ikke tilladelse til atredigere gruppe ACL'er -acl_emod=Du har ikke tilladelse til at redigere ACL for dette modul -acl_err=Kunne ikke gemme adgangskontrol -acl_euser=Du har ikke tilladelse til at ændre ACL for denne bruger -acl_gall=Alle grupper -acl_gassign=Kan tildele brugere til grupper -acl_gnone=Ingen -acl_gr=Medlem af $1 -acl_groups=Kan redigere grupper? -acl_gsel=Valgte .. -acl_ips=Kan ændre IP adgangskontrol? -acl_lang=Kan ændre sprog? -acl_mods=Kan tillade adgang til -acl_options=$1 adgangskontrol indstillinger -acl_others=Kan se ikke tilgængelige moduler? -acl_own=Kun hans eget modul -acl_pass=Kan du ændre adgangskodebegrænsninger? -acl_perms=Nyligt oprettede brugere får -acl_perms_0=Standard (ubegrænset) modul adgangskontrol -acl_perms_1=Samme modul adgangskontrol som den der opretter -acl_rbac=Få adgangskontrol indstillinger fra RBAC? -acl_rbacyes=Ja (overskriv indstillinger nedenunder) -acl_rename=Kan omdøbe brugere? -acl_reset=Reset til fuld adgang -acl_sel=Valgte moduler .. -acl_sessions=Kan se og annullere log ind sessioner? -acl_sql=Kan du konfigurere bruger- og gruppedatabase? -acl_switch=Kan skifte til andre brugere? -acl_sync=Kan konfigurere brugersynkronisation? -acl_theme=Kan ændre personligt tema? -acl_times=Kan ændre tilladte log ind tider? +index_title=Webmin brugere +index_user=Bruger +index_modules=Moduler +index_create=Opret en ny Webmin bruger. +index_convert=Konverter Unix til Webmin brugere +index_cert=Efterspørg et SSL certifikat +index_twofactor=To-Factor Authentication +index_certmsg=Klik på knappen for at efterspørge et SSL certifikat som vil give dig tilladelse til sikkert at logge ind på Webmin uden at skulle angive brugernavn og adgangskode. +index_return=brugerliste +index_none=Ingen +index_edit=Rediger modul ACL : +index_global=Global ACL +index_users=Webmin bruger +index_groups=Webmin grupper +index_group=Gruppe +index_nousers=Ingen redigerbare Webin brugere er defineret +index_nogroups=Ingen Webmin grupper er defineret +index_gcreate=Opret en ny Webmin gruppe. +index_members=Medlemmer +index_modgroups=Moduler fra gruppe $1 +index_sync=Konfigurer Unix brugersynkronisation +index_unix=Konfigurer Unix brugergodkendelse +index_sessions=Vis log ind sessioner +index_rbac=Opsæt RBAC +index_delete=Slet valgte +index_joingroup=Tilføj til gruppe: +index_eulist=Kunne ikke liste brugere : $1 +index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1 +edit_title=Rediger Webmin bruger +edit_title2=Opret Webmin bruger +edit_readonly=Denne webminbruger burde ikke redigeres da denne er administreret af modulet $1. Klik her for at ignorer denne advarsel og redigere brugeren alligevl - men vær klar over at enhver manuel ændring måske bliver overskrevet! +edit_rights=Webmin bruger adgangsrettigheder +edit_user=Brugernavn +edit_cloneof=Klon Webmin bruger +edit_real=Rigtige navn +edit_group=Medlem af gruppe +edit_pass=Adgangskode +edit_same=Samme som Unix +edit_lock=Ingen adgangskode accepteret +edit_pam=PAM godkendelse +edit_unix=Unix godkendelse +edit_extauth=Eksternt godkendelsesprogram +edit_dont=Ændre ikke +edit_set=Sæt til +edit_passlocked=Adgangskoden er ikke blevet ændret i $1 dage - konto låst! +edit_passmax=Adgangskoden er ikke ændret i $1 dage - skal ændres ved næste login +edit_passold=Adgangskoden blev senest ændret for $1 dage siden +edit_passtoday=Adgangskoden blev ændret for mindre end en dag siden +edit_modules=Moduler +edit_clone=Klon +edit_twofactor=To-faktor autentificering type +edit_twofactorprov=Brug af udbyder $1 med ID $2 +edit_twofactorcancel=Fjern To-faktors godkendelseskrav +edit_twofactornone=Ingen opsætning endnu +edit_twofactoradd=Aktivér To-faktor for bruger +edit_lang=Sprog +edit_notabs=Kategoriser moduler? +edit_logout=Inaktivitets log ud tid +edit_mins=minutter +edit_chars=bogstaver +edit_minsize=Mindste adgangskode længde +edit_nochange=Håndhæve adgangskodeændringsdage? +edit_cert=SSL certifikatnavn +edit_none=Ingen +edit_ips=IP adgangskontrol +edit_all=Tillad fra alle adresser +edit_allow=Tillad kun for listede adresser +edit_deny=Afvis fra listede adresser +edit_ipdesc=Bruger IP adgangskontrol fungerer på samme måde som global IP adgangskontrol i webmin konfiguratiosnmodulet. Kun hvis en bruger går igennem den globale kontrol vil disse også blive tjekket. +edit_skill=Ekspertise niveau +edit_risk=Risko niveau +edit_risk_high=Superbruger +edit_risk_medium=Admin bruger +edit_risk_low=Normal bruger +edit_groupmods=(Som tilføjelse til moduler fra gruppe) +edit_euser=Du har ikke tilladelse til at redigere denne bruger +edit_egone=Valgte bruger findes ikke! +edit_ecreate=Du har ikke tilladelse til at oprette brugere +edit_theme=Pesonligt tema +edit_themeglobal=Fra webmin konfiguration +edit_themedef=Gammel webmin tema +edit_overlay=Personligt tema overlay +edit_overlayglobal=Ingen - brug tema standardindstillinger +edit_log=Vis log +edit_selall=Vælg alle +edit_invert=Inverter valg +edit_hide=Gem ubrugte +edit_switch=Skift til bruger +edit_return=Webmin bruger +edit_return2=Webmin gruppe +edit_rbacdeny=RBAC adgangs mode +edit_rbacdeny0=RBAC kontrollerer kun valgte modul ACL'er +edit_rbacdeny1=RBAC kontrollerer alle moduler og ACL'er +edit_global=Tilladelser for alle moduler +edit_templock=Midlertidig låst +edit_temppass=Force forandring ved næste login +edit_days=Tilladte dage i ugen +edit_alldays=Hver dag +edit_seldays=Kun valgte dage .. +edit_hours=Tilladte tidspunkter på dagen +edit_allhours=Altid +edit_selhours=Fra $1:$2 til $3:$4 +edit_ui=Brugerinterface opsætning +edit_security=Sikkerhed og begrænsnings muligheder +edit_mods=Tilgængelige Webmin-moduler +edit_modsg=Tilgængelige Webmin-moduler (udover dem fra gruppen) +edit_proto=Opbevaringstype +edit_proto_mysql=MySQL database +edit_proto_postgresql=PostgreSQL database +edit_proto_ldap=LDAP server +edit_proto_=Lokale filer +save_err=Kunne ikke gemme bruger +save_ename='$1' er ikke et gyldigt brugernavn +save_enamewebmin=Brugernavnet 'webmin' er reserveret for intern brug +save_edup=Brugernavnet '$1' er allerede i brug +save_eoverlay=Et temaoverlay kan ikke vælges, medmindre et tema er +save_edeny=Du kan ikke forbyde dig selv adgang til Webmin bruger modulet +save_eos=Det samme som Unix Adgangskode indstillingen er ikke understøttet på dit operativsystem. +save_emd5=Det samme som Unix adgangskode kan ikke bruges på et system med MD5 kryptering +save_eunix=Unix brugeren '$1' eksisterer ikke +save_emod=Du kan ikke give adgang til modulet '$1' +save_ecreate=Du har ikke tilladelse til at oprette brugere +save_euser=Du har ikke tilladelse til at redigere denne bruger +save_ecolon=Adganskoder må ikke indeholde karakteren : +save_epass=Adgangskoden er ikke gyldig : $1 +save_eself=Din nuværende IP adresse ($1) ville blive afvist +save_epam=PAM godkendelse er ikke tilgængelig da Perl modulet Authen::PAM ikke er installeret eller virker korrekt. +save_epam2=Du kan bruge Webmin's Perl Moduler modul til at downloade og installere Authen::PAM nu. +save_egroup=Du har ikke tilladelse til at tilmelde til gruppen +save_enone=Ingen adresse er angivet +save_enet='$1' er ikke en gyldig netværksadresse +save_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske +save_eip='$1' er ikke en fuldstændig IP eller netværksadresse +save_ehost=Kunne ikke finde IP adressen for '$1' +save_elogouttime=Manglende eller ikke numerisk inaktivitets log ud tid +save_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk mindste adgangskode længde +save_edays=Ingen tilladte dage er valgt +save_ehours=Manglende eller ugyldige tilladte tidspunkter +save_ehours2=Tilladt starttid skal være før sluttid +save_etemp=Muligheden for at tvinge en adgangskodeændring ved næste login kan ikke bruges, medmindre opfordrer brugerne til at indtaste nye adgangskoder er aktiveret +delete_err=Kunne ikke slette bruger +delete_eself=Du kan ikke slette dig selv +delete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette brugere +delete_euser=Du har ikke tilladelse til at slette denne bruger +delete_eanonuser=Denne bruger bruges til anonym moduladgang +cert_title=Efterspørg certifikat +cert_issue=Tildele certifikat +cert_header=Nye certifikat detaljer +cert_msg=Denne form giver dig mulighed for at efterspørge et SSL klientcertifikat som fremover vil blive brugt til at give adgang til Webmin istedet for dit brugernavn og din adgangskode. Dette er mere sikkert, men fordi godkendelsen er automatisk har du ikke mulighed for at skifte til en anden bruger når du bruger certifikatet. +cert_ebrowser=Webmin kan ikke tildele klientcertifikater til din browser ( $1 ) +cert_cn=Dit navn +cert_email=Email adresse +cert_ou=Afdeling +cert_o=Organisation +cert_sp=Stat +cert_c=Landekode +cert_key=Nøglestørrelse +cert_done=Dit certifikat for $1 er blevet genereret. +cert_pickup=Klik her for at hente dir certifikat og installere det i din browser +cert_install=Installer dit certifikat i browseren +cert_ekey=Der blev ikke tilføjet en ny SSL nøgle fra din browser - måske understøtter den ikke SSL klientcertifikater. +cert_eca=Kunne ikke opsætte certifikatsfuldmagt : $1 +cert_already=Advarsel - Du brugere allerede certifikatet $1. +cert_etempdir=Ugyldig certifikatfil acl_title=Modul Adgangs Kontrol acl_title2=For $1 i $2 acl_title3=For gruppe $1 i $2 +acl_options=$1 adgangskontrol indstillinger +acl_config=Kan ændre modul konfiguration +acl_reset=Reset til fuld adgang +acl_rbac=Få adgangskontrol indstillinger fra RBAC? +acl_rbacyes=Ja (overskriv indstillinger nedenunder) acl_uall=Alle brugere -acl_unix=Kan konfigurere Unix fuldmagt? -acl_usel=Valgte brugere .. -acl_users=Brugere som kan redigeres acl_uthis=Denne bruger -cert_already=Advarsel - Du brugere allerede certifikatet $1. -cert_c=Landekode -cert_cn=Dit navn -cert_done=Dit certifikat for $1 er blevet genereret. -cert_ebrowser=Webmin kan ikke tildele klientcertifikater til din browser ( $1 ) -cert_eca=Kunne ikke opsætte certifikatsfuldmagt : $1 -cert_ekey=Der blev ikke tilføjet en ny SSL nøgle fra din browser - måske understøtter den ikke SSL klientcertifikater. -cert_email=Email adresse -cert_etempdir=Ugyldig certifikatfil -cert_header=Nye certifikat detaljer -cert_install=Installer dit certifikat i browseren -cert_issue=Tildele certifikat -cert_key=Nøglestørrelse -cert_msg=Denne form giver dig mulighed for at efterspørge et SSL klientcertifikat som fremover vil blive brugt til at give adgang til Webmin istedet for dit brugernavn og din adgangskode. Dette er mere sikkert, men fordi godkendelsen er automatisk har du ikke mulighed for at skifte til en anden bruger når du bruger certifikatet. -cert_o=Organisation -cert_ou=Afdeling -cert_pickup=Klik her for at hente dir certifikat og installere det i din browser -cert_sp=Stat -cert_title=Efterspørg certifikat +acl_usel=Valgte brugere .. +acl_gr=Medlem af $1 +acl_users=Brugere som kan redigeres +acl_mods=Kan tillade adgang til +acl_all=Alle moduler +acl_own=Kun hans eget modul +acl_sel=Valgte moduler .. +acl_create=Kan oprette nye brugere? +acl_delete=Kan slette brugere? +acl_rename=Kan omdøbe brugere? +acl_acl=Kan redigere moduladgangskontrol? +acl_lang=Kan ændre sprog? +acl_chcert=Kan ændre SSL certifikatnavn? +acl_euser=Du har ikke tilladelse til at ændre ACL for denne bruger +acl_egroup=Du har ikke tilladelse til atredigere gruppe ACL'er +acl_emod=Du har ikke tilladelse til at redigere ACL for dette modul +acl_others=Kan se ikke tilgængelige moduler? +acl_cert=Kan efterspørge certifikat? +acl_err=Kunne ikke gemme adgangskontrol +acl_groups=Kan redigere grupper? +acl_gassign=Kan tildele brugere til grupper +acl_gall=Alle grupper +acl_gsel=Valgte .. +acl_gnone=Ingen +acl_perms=Nyligt oprettede brugere får +acl_perms_1=Samme modul adgangskontrol som den der opretter +acl_perms_0=Standard (ubegrænset) modul adgangskontrol +acl_sync=Kan konfigurere brugersynkronisation? +acl_unix=Kan konfigurere Unix fuldmagt? +acl_sessions=Kan se og annullere log ind sessioner? +acl_cats=Kan ændre kategorisering? +acl_theme=Kan ændre personligt tema? +acl_ips=Kan ændre IP adgangskontrol? +acl_switch=Kan skifte til andre brugere? +acl_times=Kan ændre tilladte log ind tider? +acl_pass=Kan du ændre adgangskodebegrænsninger? +acl_sql=Kan du konfigurere bruger- og gruppedatabase? +log_modify=Redigerede Webmin bruger $1 +log_rename=Omdøbte Webmin bruger $1 til $2 +log_create=Opretede Webmin bruger $1 +log_clone=Klonede Webmin bruger $1 til $2 +log_delete=Slettede Webmin bruger $1 +log_acl=Opdaterede adgang for $1 i $2 +log_reset=Nulstillede adgang for $1 i $2 +log_cert=Tildelte certifikat for bruger $1 +log_modify_g=Redigerede Webmin gruppe $1 +log_rename_g=Omdøbte Webmin gruppe $1 til $2 +log_create_g=Opretede Webmin gruppe $1 +log_delete_g=Slettede Webmingruppe $1 +log_switch=Skiftede til Webmin bruger $1 +log_delete_users=Slettede $1 Webmin brugere +log_delete_groups=Slettede $1 Webmin grupper +log_joingroup=Tilføjet $1 Webmin-brugere til at gruppere $2 +log_pass=Ændrede adgangskode begrænsninger +log_unix=Ændret unix-brugergodkendelse +log_sync=Ændret unix-brugersynkronisering +log_sql=Ændret bruger- og gruppedatabase +log_twofactor=Tilmeldt bruger $1 med To-faktor udbyder $2 +log_onefactor=Dis-indskrevet bruger $1 til To-faktor godkendelse +gedit_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere grupper +gedit_title=Rediger Webmin gruppe +gedit_title2=Opret Webmin gruppe +gedit_group=Gruppenavn +gedit_rights=Webmin gruppe adgangsrettigheder +gedit_modules=Medlemmers moduler +gedit_members=Medlemmer brugere og grupper +gedit_desc=Gruppebeskrivelse +gedit_egone=Valgte grupper eksisterer ikke længere! +gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe +gdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette grupper +gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe +gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan ikke slettes +gdelete_title=Slet gruppe +gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og dens medlemmer $2 ? +gdelete_ok=Slet gruppe +gsave_err=Kunne ikke gemme gruppe +gsave_ename=Manglende eller ugyldigt gruppenavn +gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reserveret for intern brug +gsave_edup=Gruppenavn er allerede i brug +gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - Karakteren er ikke tilladt +convert_title=Konverter brugere +convert_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konvertere Unixbrugere +convert_nogroups=Der er ikke difineret nogen webmingrupper på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes inden konvertering for at kunne definere rettighederne for de konverterede brugere. +convert_desc=Denne form giver dig mulighed for at konvertere eksisterende unixbrugere til webminbrugere. Rettighederne for hver enkelt bruger vil blive afgjort af gruppen valgt nedenunder. convert_0=Alle brugere convert_1=Kun brugere convert_2=Alle undtagen brugere convert_3=Brugere med gruppen convert_4=Brugere med UID'er i området -convert_action=Handling taget -convert_added=$1 bliver tilføjet -convert_desc=Denne form giver dig mulighed for at konvertere eksisterende unixbrugere til webminbrugere. Rettighederne for hver enkelt bruger vil blive afgjort af gruppen valgt nedenunder. -convert_done=$1 brugere konverteret, $2 ugyldige, $3 eksisterer allerede, $4 ekskluderet. -convert_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konvertere Unixbrugere -convert_egroup=Unixgruppe eksisterer ikke -convert_emax=Ugyldigt maksimum UID -convert_emin=Ugyldigt minimum UID +convert_group=Tildel nye brugere til webmingruppe +convert_sync2=Synkroniser adgangskode med Unix-bruger i fremtiden? +convert_ok=Konverter nu convert_err=Kunne ikke konvertere brugere convert_eusers=Ikke angivet nogen brugere for konvertering +convert_egroup=Unixgruppe eksisterer ikke +convert_emin=Ugyldigt minimum UID +convert_emax=Ugyldigt maksimum UID convert_ewgroup=Ingen sådan webmingruppe convert_ewgroup2=Du har ikke tilladelse til at tilføje nye brugere til denne gruppe -convert_exists=$1 eksisterer allerede -convert_group=Tildel nye brugere til webmingruppe -convert_invalid=$1 er ikke et gyldigt webmin brugernavn -convert_msg=Konverterer Unix brugere... -convert_nogroups=Der er ikke difineret nogen webmingrupper på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes inden konvertering for at kunne definere rettighederne for de konverterede brugere. -convert_ok=Konverter nu convert_skip=$1 bliver sprunget over -convert_sync2=Synkroniser adgangskode med Unix-bruger i fremtiden? -convert_title=Konverter brugere +convert_exists=$1 eksisterer allerede +convert_invalid=$1 er ikke et gyldigt webmin brugernavn +convert_added=$1 bliver tilføjet +convert_msg=Konverterer Unix brugere... convert_user=Unix bruger +convert_action=Handling taget +convert_done=$1 brugere konverteret, $2 ugyldige, $3 eksisterer allerede, $4 ekskluderet. convert_users=Brugere til konvertere -cpass_dict=Er et ordbog ord -cpass_minsize=Skal være mindst $1 bogstaver langt -cpass_name=Indeholder brugernavnet -cpass_notre=Matcher et uautoriseret mønster -cpass_old=Gamle adgangskoder kan ikke genbruges -cpass_re=Stemmer ikke overens med et ønsket mønster -cpass_spellcmd=Hverken kommandoen $1 eller $2, der skal bruges til at kontrollere ordbogsord, er installeret -delete_eanonuser=Denne bruger bruges til anonym moduladgang -delete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette brugere -delete_err=Kunne ikke slette bruger -delete_eself=Du kan ikke slette dig selv -delete_euser=Du har ikke tilladelse til at slette denne bruger -edit_all=Tillad fra alle adresser -edit_alldays=Hver dag -edit_allhours=Altid -edit_allow=Tillad kun for listede adresser -edit_cert=SSL certifikatnavn -edit_chars=bogstaver -edit_clone=Klon -edit_cloneof=Klon Webmin bruger -edit_days=Tilladte dage i ugen -edit_deny=Afvis fra listede adresser -edit_dont=Ændre ikke -edit_ecreate=Du har ikke tilladelse til at oprette brugere -edit_egone=Valgte bruger findes ikke! -edit_euser=Du har ikke tilladelse til at redigere denne bruger -edit_extauth=Eksternt godkendelsesprogram -edit_global=Tilladelser for alle moduler -edit_group=Medlem af gruppe -edit_groupmods=(Som tilføjelse til moduler fra gruppe) -edit_hide=Gem ubrugte -edit_hours=Tilladte tidspunkter på dagen -edit_invert=Inverter valg -edit_ipdesc=Bruger IP adgangskontrol fungerer på samme måde som global IP adgangskontrol i webmin konfiguratiosnmodulet. Kun hvis en bruger går igennem den globale kontrol vil disse også blive tjekket. -edit_ips=IP adgangskontrol -edit_lang=Sprog -edit_lock=Ingen adgangskode accepteret -edit_log=Vis log -edit_logout=Inaktivitets log ud tid -edit_mins=minutter -edit_minsize=Mindste adgangskode længde -edit_mods=Tilgængelige Webmin-moduler -edit_modsg=Tilgængelige Webmin-moduler (udover dem fra gruppen) -edit_modules=Moduler -edit_nochange=Håndhæve adgangskodeændringsdage? -edit_none=Ingen -edit_notabs=Kategoriser moduler? -edit_overlay=Personligt tema overlay -edit_overlayglobal=Ingen - brug tema standardindstillinger -edit_pam=PAM godkendelse -edit_pass=Adgangskode -edit_passlocked=Adgangskoden er ikke blevet ændret i $1 dage - konto låst! -edit_passmax=Adgangskoden er ikke ændret i $1 dage - skal ændres ved næste login -edit_passold=Adgangskoden blev senest ændret for $1 dage siden -edit_passtoday=Adgangskoden blev ændret for mindre end en dag siden -edit_proto=Opbevaringstype -edit_proto_=Lokale filer -edit_proto_ldap=LDAP server -edit_proto_mysql=MySQL database -edit_proto_postgresql=PostgreSQL database -edit_rbacdeny=RBAC adgangs mode -edit_rbacdeny0=RBAC kontrollerer kun valgte modul ACL'er -edit_rbacdeny1=RBAC kontrollerer alle moduler og ACL'er -edit_readonly=Denne webminbruger burde ikke redigeres da denne er administreret af modulet $1. Klik her for at ignorer denne advarsel og redigere brugeren alligevl - men vær klar over at enhver manuel ændring måske bliver overskrevet! -edit_real=Rigtige navn -edit_return=Webmin bruger -edit_return2=Webmin gruppe -edit_rights=Webmin bruger adgangsrettigheder -edit_risk=Risko niveau -edit_risk_high=Superbruger -edit_risk_low=Normal bruger -edit_risk_medium=Admin bruger -edit_same=Samme som Unix -edit_security=Sikkerhed og begrænsnings muligheder -edit_selall=Vælg alle -edit_seldays=Kun valgte dage .. -edit_selhours=Fra $1:$2 til $3:$4 -edit_set=Sæt til -edit_skill=Ekspertise niveau -edit_switch=Skift til bruger -edit_templock=Midlertidig låst -edit_temppass=Force forandring ved næste login -edit_theme=Pesonligt tema -edit_themedef=Gammel webmin tema -edit_themeglobal=Fra webmin konfiguration -edit_title=Rediger Webmin bruger -edit_title2=Opret Webmin bruger -edit_twofactor=To-faktor autentificering type -edit_twofactoradd=Aktivér To-faktor for bruger -edit_twofactorcancel=Fjern To-faktors godkendelseskrav -edit_twofactornone=Ingen opsætning endnu -edit_twofactorprov=Brug af udbyder $1 med ID $2 -edit_ui=Brugerinterface opsætning -edit_unix=Unix godkendelse -edit_user=Brugernavn -gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og dens medlemmer $2 ? -gdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette grupper -gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe -gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan ikke slettes -gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe -gdelete_ok=Slet gruppe -gdelete_title=Slet gruppe -gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper -gdeletes_ok=Slet grupper -gdeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte grupper, og de $2 bruger som de indeholder? Alle deres adgangskontrol indstillinger og brugerdetaljer vil være tabte. -gdeletes_title=Slet grupper -gdeletes_users=Valgte grupper: $1 -gedit_desc=Gruppebeskrivelse -gedit_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere grupper -gedit_egone=Valgte grupper eksisterer ikke længere! -gedit_group=Gruppenavn -gedit_members=Medlemmer brugere og grupper -gedit_modules=Medlemmers moduler -gedit_rights=Webmin gruppe adgangsrettigheder -gedit_title=Rediger Webmin gruppe -gedit_title2=Opret Webmin gruppe -gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - Karakteren er ikke tilladt -gsave_edup=Gruppenavn er allerede i brug -gsave_ename=Manglende eller ugyldigt gruppenavn -gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reserveret for intern brug -gsave_err=Kunne ikke gemme gruppe -hide_clone=(Klon $1) -hide_desc=Følgende moduler vil blive fjernet fra modul adgangslisten for $1 da deres tilsvarende servere ikke er installeret på systemet .. -hide_desc2=Vær opmærksom på at disse moduler ikke vil genopstå automatisk hvis de tilsvarende server bliver installeret. Du er nødt til at give adgang manuelt vedhjælp af dette modul. -hide_none=Intet at skjule - $1 har ikke adgang til moduler hvis tilsvarende servere ikke er installerede på dit systemet. -hide_ok=Gem moduler nu -hide_title=Gem ubrugte moduler -index_cert=Efterspørg et SSL certifikat -index_certmsg=Klik på knappen for at efterspørge et SSL certifikat som vil give dig tilladelse til sikkert at logge ind på Webmin uden at skulle angive brugernavn og adgangskode. -index_convert=Konverter Unix til Webmin brugere -index_create=Opret en ny Webmin bruger. -index_delete=Slet valgte -index_edit=Rediger modul ACL : -index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1 -index_eulist=Kunne ikke liste brugere : $1 -index_gcreate=Opret en ny Webmin gruppe. -index_global=Global ACL -index_group=Gruppe -index_groups=Webmin grupper -index_joingroup=Tilføj til gruppe: -index_members=Medlemmer -index_modgroups=Moduler fra gruppe $1 -index_modules=Moduler -index_nogroups=Ingen Webmin grupper er defineret -index_none=Ingen -index_nousers=Ingen redigerbare Webin brugere er defineret -index_rbac=Opsæt RBAC -index_return=brugerliste -index_sessions=Vis log ind sessioner -index_sync=Konfigurer Unix brugersynkronisation -index_title=Webmin brugere -index_twofactor=To-Factor Authentication -index_unix=Konfigurer Unix brugergodkendelse -index_user=Bruger -index_users=Webmin bruger -log_acl=Opdaterede adgang for $1 i $2 -log_cert=Tildelte certifikat for bruger $1 -log_clone=Klonede Webmin bruger $1 til $2 -log_create=Opretede Webmin bruger $1 -log_create_g=Opretede Webmin gruppe $1 -log_delete=Slettede Webmin bruger $1 -log_delete_g=Slettede Webmingruppe $1 -log_delete_groups=Slettede $1 Webmin grupper -log_delete_users=Slettede $1 Webmin brugere -log_joingroup=Tilføjet $1 Webmin-brugere til at gruppere $2 -log_modify=Redigerede Webmin bruger $1 -log_modify_g=Redigerede Webmin gruppe $1 -log_onefactor=Dis-indskrevet bruger $1 til To-faktor godkendelse -log_pass=Ændrede adgangskode begrænsninger -log_rename=Omdøbte Webmin bruger $1 til $2 -log_rename_g=Omdøbte Webmin gruppe $1 til $2 -log_reset=Nulstillede adgang for $1 i $2 -log_sql=Ændret bruger- og gruppedatabase -log_switch=Skiftede til Webmin bruger $1 -log_sync=Ændret unix-brugersynkronisering -log_twofactor=Tilmeldt bruger $1 med To-faktor udbyder $2 -log_unix=Ændret unix-brugergodkendelse -logins_title=Seneste Webmin logins -make_done=.. Færdig -make_err=Kunne ikke oprette bruger- og gruppetabeller -make_exec=Udfører SQL $1 .. -make_failed=.. oprettelsen mislykkedes: $1 -make_still=Nogle problemer blev fundet selv efter tabellen oprettelse : $1 -make_title=Opret bruger- og gruppetabeller -makedn_done=.. Færdig -makedn_eoc=Ingen strukturelle objektklasser fundet! -makedn_exec=Oprettelse af forælder DN $1 .. -makedn_failed=.. oprettelsen mislykkedes : $1 -makedn_still=Nogle problemer blev fundet selv efter DN-oprettelsen: $1 -makedn_title=Opret LDAP DN -pass_days=dage -pass_ecannot=Du har ikke lov til at redigere adgangskodebegrænsninger -pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før kontoen er låst -pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før ændring -pass_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk mindste adgangskode længde -pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antal gamle adgangskoder til afvisning -pass_err=Kunne ikke gemme adgangskodebegrænsninger -pass_header=Webmin adgangskode håndhævelse muligheder -pass_lockdays=Dage før uændret adgangskode låser konto -pass_maxdays=Dage før adgangskode skal ændres -pass_minsize=Mindste adgangskode længde -pass_nodict=Tillad ordbogsordskoder? -pass_nolockdays=Kontoen er aldrig låst -pass_nomaxdays=Ændring er aldrig nødvendig -pass_nominsize=Intet minimum -pass_nooldblock=Ingen begrænsning på adgangskodens genbrug -pass_nouser=Tillad adgangskoder med brugernavn? -pass_oldblock=Antal gamle adgangskoder til afvisning -pass_pass=adgangskoder -pass_regdesc=Menneskelig læsbar beskrivelse til regelmæssigt udtryk -pass_regexps=Ordinære udtryk, adgangskoder skal matche -pass_title=Adgangskodebegrænsninger -rbac_desc=Webmin's RBAC integration giver mulighed for at brugermoduler og ACL tilladelser bliver bestemt ud fra en RBAC(Rolle Baseret Adgangs Kontrol) database, istedet for Webmin's egne konfigurationsfiler. Når RBAC support er slået til, vil alle brugere for hvem $edit_rbacdenyl indstillingen er aktivieret, få dersmuligheder bestemt af RBAC istedet for Webmin's egne adgangskontrol indstillinger. -rbac_ecpan=Du har ikke adgang til Webmin's Perl modul side for at kunne installere det nødvendige $1 modul for RBAC integration. -rbac_eperl=Perl modulet $1 der skal bruges til RBAC integration er ikke installeret. Klik her for at installere det nu. -rbac_esolaris=RBAC er kun understøttet af Solaris for øjeblikket, og kan derfor ikke bruges på dette $1 system. -rbac_ok=RBAC integration er tilgængelig på dette system, og kan aktiveres på en pr-bruger basis på Rediger Webmin bruger siden. -rbac_title=Opsæt RBAC -save_ecolon=Adganskoder må ikke indeholde karakteren : -save_ecreate=Du har ikke tilladelse til at oprette brugere -save_edays=Ingen tilladte dage er valgt -save_edeny=Du kan ikke forbyde dig selv adgang til Webmin bruger modulet -save_edup=Brugernavnet '$1' er allerede i brug -save_egroup=Du har ikke tilladelse til at tilmelde til gruppen -save_ehost=Kunne ikke finde IP adressen for '$1' -save_ehours=Manglende eller ugyldige tilladte tidspunkter -save_ehours2=Tilladt starttid skal være før sluttid -save_eip='$1' er ikke en fuldstændig IP eller netværksadresse -save_elogouttime=Manglende eller ikke numerisk inaktivitets log ud tid -save_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske -save_emd5=Det samme som Unix adgangskode kan ikke bruges på et system med MD5 kryptering -save_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk mindste adgangskode længde -save_emod=Du kan ikke give adgang til modulet '$1' -save_ename='$1' er ikke et gyldigt brugernavn -save_enamewebmin=Brugernavnet 'webmin' er reserveret for intern brug -save_enet='$1' er ikke en gyldig netværksadresse -save_enone=Ingen adresse er angivet -save_eos=Det samme som Unix Adgangskode indstillingen er ikke understøttet på dit operativsystem. -save_eoverlay=Et temaoverlay kan ikke vælges, medmindre et tema er -save_epam=PAM godkendelse er ikke tilgængelig da Perl modulet Authen::PAM ikke er installeret eller virker korrekt. -save_epam2=Du kan bruge Webmin's Perl Moduler modul til at downloade og installere Authen::PAM nu. -save_epass=Adgangskoden er ikke gyldig : $1 -save_err=Kunne ikke gemme bruger -save_eself=Din nuværende IP adresse ($1) ville blive afvist -save_etemp=Muligheden for at tvinge en adgangskodeændring ved næste login kan ikke bruges, medmindre opfordrer brugerne til at indtaste nye adgangskoder er aktiveret -save_eunix=Unix brugeren '$1' eksisterer ikke -save_euser=Du har ikke tilladelse til at redigere denne bruger -schema_desc=Før Webmin kan bruge en LDAP-server til at gemme brugere og grupper, skal den konfigureres til at bruge skemaet nedenfor. Dette kan typisk gøres ved at gemme skemadefinitionen i /etc/ldap/schema eller /etc/openldap/ schema som webmin.schema Derefter konfigureres serveren for at indlæse den skematiske fil. -schema_download=Hent skemafil : $1 -schema_title=Hent LDAP Schema -sessions_actions=Handlinger.. -sessions_host=IP adresse +sync_title=Unix brugersynkronisation +sync_desc=Denne form giver dig mulighed for at konfigurere den automatiske synkronisation af Unix brugere oprettet gennem Webmin og brugere i dette modul. +sync_nogroups=Ingen Webmin grupper er definerede på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes for at sætte adgangen for oprettede brugere. +sync_when=Hvornår skal du synkronisere +sync_create=Opret en Webmin bruger når en Unix bruger bliver oprettet. +sync_update=Opdater den matchende Webmin bruger når en Unix bruger bliver opdateret. +sync_delete=Slet den matchende Webmin bruger når en Unix bruger bliver slettet. +sync_group=Tildel nye brugere til Webmin gruppe +sync_unix=Sæt adgangskode for ny bruger til Unix godkendelse. +sync_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere brugersynkronisation. +unix_title=Unix bruger godkendelse +unix_err=Kunne ikke gemme Unix-godkendelse +unix_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmin til at godkende log ind forsøg imod system brugerlisten og PAM. Dette kan være nyttigt hvis du har et stort antal eksiterende Unix brugere som du vil give adgang til Webmin. +unix_def=Tillad kun Webmin brugere at logge ind +unix_sel=Tillad Unix brugere listede herunder at logge ind .. +unix_mode=Tillad +unix_mall=Alle brugere +unix_group=Medlemmer af gruppe.. +unix_user=Unix bruger .. +unix_who=Bruger eller gruppe +unix_to=Som Webmin bruger +unix_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere Unix bruger godkendelse +unix_epam=Unix godkendelse er ikke tilgængelig da Perl modulet Authen::PAM ikke er installeret eller fungerer korrekt. +unix_all=Tillad alle Unix brugere +unix_allow=Tillad kun listede Unix brugere +unix_deny=Forbyd listede Unix brugere +unix_none=Ingen brugere angivet +unix_euser='$1' er ikke et gyldigt brugernavn +unix_egroup='$1' er ikke et gyldigt gruppenavn +unix_shells=Forbyd Unix brugere hvis skal ikke er i filen +unix_eshells=Manglende eller ikke-eksisterende skal fil +unix_restrict2=Yderligere begrænsninger +unix_ewhogroup=Manglende gruppe til at tillade i række $1 +unix_ewhouser=Manglende bruger til at tillade i række $1 +unix_enone=Ingen Unix brugere eller grupper til at tillade, er angivet +unix_same=<Samme bruger eller gruppe> +unix_sudo=Tillad brugere, der kan køre alle kommandoer via sudo for at logge ind som root +unix_pamany=Behandl login, der kun overfører PAM-validering til $1 +unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke installeret +unix_esudomod=Perl-modulet $1, der kræves til sudo autentificering, er ikke installeret +unix_header=Unix-bruger godkendelses indstillinger +unix_utable=Tilladte Unix-brugere +sessions_title=Nuværende Log ind sessioner sessions_id=Sessions ID -sessions_in=Logget ind -sessions_kill=Afbryd.. +sessions_user=Webmin bruger sessions_login=Logget ind -sessions_logouts=Vis også indmeldte sessioner. +sessions_host=IP adresse sessions_lview=Vis log.. -sessions_out=Logget ud +sessions_actions=Handlinger.. +sessions_logouts=Vis også indmeldte sessioner. sessions_state=Stat sessions_this=Dette login -sessions_title=Nuværende Log ind sessioner -sessions_user=Webmin bruger -sql_addto0=Tilføj nye brugere til den database, der er valgt ovenfor -sql_addto1=Tilføj nye brugere til lokale filer -sql_db=Database navn -sql_dnerr=Bruger- og gruppe database indstillinger er gyldige, men LDAP DN, der er brug for af Webmin, mangler: $1 -sql_dnerr2=Klik på knappen Opret DN nedenfor for at få den til at oprette automatisk, eller tilføj den til din LDAP-server manuelt. +sessions_in=Logget ind +sessions_out=Logget ud +sessions_kill=Afbryd.. +logins_title=Seneste Webmin logins +hide_title=Gem ubrugte moduler +hide_desc=Følgende moduler vil blive fjernet fra modul adgangslisten for $1 da deres tilsvarende servere ikke er installeret på systemet .. +hide_ok=Gem moduler nu +hide_none=Intet at skjule - $1 har ikke adgang til moduler hvis tilsvarende servere ikke er installerede på dit systemet. +hide_desc2=Vær opmærksom på at disse moduler ikke vil genopstå automatisk hvis de tilsvarende server bliver installeret. Du er nødt til at give adgang manuelt vedhjælp af dette modul. +hide_clone=(Klon $1) +switch_euser=Du har ikke tilladelse til at skifte til denne bruger +switch_eold=Eksiterende session ikke fundet! +rbac_title=Opsæt RBAC +rbac_desc=Webmin's RBAC integration giver mulighed for at brugermoduler og ACL tilladelser bliver bestemt ud fra en RBAC(Rolle Baseret Adgangs Kontrol) database, istedet for Webmin's egne konfigurationsfiler. Når RBAC support er slået til, vil alle brugere for hvem $edit_rbacdenyl indstillingen er aktivieret, få dersmuligheder bestemt af RBAC istedet for Webmin's egne adgangskontrol indstillinger. +rbac_esolaris=RBAC er kun understøttet af Solaris for øjeblikket, og kan derfor ikke bruges på dette $1 system. +rbac_eperl=Perl modulet $1 der skal bruges til RBAC integration er ikke installeret. Klik her for at installere det nu. +rbac_ecpan=Du har ikke adgang til Webmin's Perl modul side for at kunne installere det nødvendige $1 modul for RBAC integration. +rbac_ok=RBAC integration er tilgængelig på dette system, og kan aktiveres på en pr-bruger basis på Rediger Webmin bruger siden. +udeletes_err=Kunne ikke slette brugere +udeletes_jerr=Kunne ikke tilføje brugere til gruppe +udeletes_enone=Ingen valgt +udeletes_title=Slet brugere +udeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte brugere? Alle deres adgangskontrol indstillinger og brugerdetaljer vil være tabte. +udeletes_users=Valgte brugere: $1 +udeletes_ok=Slet brugere +udeletes_ereadonly=En af de valgte brugere er markeret som ikke-redigerbar +gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper +gdeletes_title=Slet grupper +gdeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte grupper, og de $2 bruger som de indeholder? Alle deres adgangskontrol indstillinger og brugerdetaljer vil være tabte. +gdeletes_users=Valgte grupper: $1 +gdeletes_ok=Slet grupper +pass_title=Adgangskodebegrænsninger +pass_ecannot=Du har ikke lov til at redigere adgangskodebegrænsninger +pass_header=Webmin adgangskode håndhævelse muligheder +pass_minsize=Mindste adgangskode længde +pass_nominsize=Intet minimum +pass_regexps=Ordinære udtryk, adgangskoder skal matche +pass_regdesc=Menneskelig læsbar beskrivelse til regelmæssigt udtryk +pass_maxdays=Dage før adgangskode skal ændres +pass_lockdays=Dage før uændret adgangskode låser konto +pass_nomaxdays=Ændring er aldrig nødvendig +pass_nolockdays=Kontoen er aldrig låst +pass_nouser=Tillad adgangskoder med brugernavn? +pass_nodict=Tillad ordbogsordskoder? +pass_oldblock=Antal gamle adgangskoder til afvisning +pass_nooldblock=Ingen begrænsning på adgangskodens genbrug +pass_days=dage +pass_pass=adgangskoder +pass_err=Kunne ikke gemme adgangskodebegrænsninger +pass_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk mindste adgangskode længde +pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før ændring +pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før kontoen er låst +pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antal gamle adgangskoder til afvisning +cpass_minsize=Skal være mindst $1 bogstaver langt +cpass_notre=Matcher et uautoriseret mønster +cpass_re=Stemmer ikke overens med et ønsket mønster +cpass_name=Indeholder brugernavnet +cpass_dict=Er et ordbog ord +cpass_spellcmd=Hverken kommandoen $1 eller $2, der skal bruges til at kontrollere ordbogsord, er installeret +cpass_old=Gamle adgangskoder kan ikke genbruges +sql_title=Bruger- og gruppedatabase sql_ecannot=Det er ikke tilladt at konfigurere bruger- og gruppedatabasen -sql_eclass=LDAP-objekt klasse $1 findes ikke i serverens skema -sql_edb=Ugyldigt database navn (ingen tilladte pladser) -sql_egroupclass=Manglende eller ugyldig objektklasse for grupper -sql_ehost=Manglende eller uopløseligt værtsnavn -sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 blev ikke fundet -sql_emod=Mangler krævet Perl-modul $1 -sql_epass=Ugyldig adgangskode (ingen tilladte pladser) -sql_eprefix=Manglende eller ugyldig base DN (ingen pladser tilladt) -sql_eprefix2=Ugyldig base DN - skal være som dc=mydomain,dc=com -sql_err=Kunne ikke gemme indstillinger for bruger og gruppe database -sql_etable=Kunne ikke forespørge den ønskede tabel $1 : $2 -sql_euser=Manglende eller ugyldigt brugernavn (ingen pladser tilladt) -sql_euserclass=Manglende eller ugyldig objekt klasse for brugere -sql_groupclass=Objekt klasse for grupper sql_header=Valg til database backend for brugere og grupper sql_host=Hostname -sql_ldap=Brug LDAP Server -sql_make=Opret Tabel -sql_makedn=Opret DN -sql_mysql=Brug MySQL database -sql_none=Brug kun lokale filer til at gemme brugere og grupper +sql_user=Brugernavn sql_pass=Kodeord -sql_postgresql=Brug PostgreSQL database -sql_prefix=Opret under DN -sql_schema=Hent LDAP Schema +sql_db=Database navn sql_ssl=Forbindelse kryptering sql_ssl0=Ingen sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objekt klasse for brugere +sql_groupclass=Objekt klasse for grupper +sql_euserclass=Manglende eller ugyldig objekt klasse for brugere +sql_egroupclass=Manglende eller ugyldig objektklasse for grupper +sql_none=Brug kun lokale filer til at gemme brugere og grupper +sql_mysql=Brug MySQL database +sql_postgresql=Brug PostgreSQL database +sql_ldap=Brug LDAP Server +sql_prefix=Opret under DN +sql_addto0=Tilføj nye brugere til den database, der er valgt ovenfor +sql_addto1=Tilføj nye brugere til lokale filer +sql_emod=Mangler krævet Perl-modul $1 +sql_etable=Kunne ikke forespørge den ønskede tabel $1 : $2 +sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 blev ikke fundet +sql_eclass=LDAP-objekt klasse $1 findes ikke i serverens skema +sql_err=Kunne ikke gemme indstillinger for bruger og gruppe database +sql_ehost=Manglende eller uopløseligt værtsnavn +sql_euser=Manglende eller ugyldigt brugernavn (ingen pladser tilladt) +sql_epass=Ugyldig adgangskode (ingen tilladte pladser) +sql_edb=Ugyldigt database navn (ingen tilladte pladser) +sql_eprefix=Manglende eller ugyldig base DN (ingen pladser tilladt) +sql_eprefix2=Ugyldig base DN - skal være som dc=mydomain,dc=com +sql_title2=Opret manglende tabeller sql_tableerr=Bruger- og gruppe database indstillinger er gyldige, men nogle tabeller, der kræves af Webmin mangler : $1 sql_tableerr2=Klik på knappen Opret tabeller nedenfor for at få dem til at oprette automatisk eller manuelt køre SQL nedenfor. -sql_title=Bruger- og gruppedatabase -sql_title2=Opret manglende tabeller +sql_make=Opret Tabel sql_title3=Opret manglende DN -sql_user=Brugernavn -sql_userclass=Objekt klasse for brugere -switch_eold=Eksiterende session ikke fundet! -switch_euser=Du har ikke tilladelse til at skifte til denne bruger -sync_create=Opret en Webmin bruger når en Unix bruger bliver oprettet. -sync_delete=Slet den matchende Webmin bruger når en Unix bruger bliver slettet. -sync_desc=Denne form giver dig mulighed for at konfigurere den automatiske synkronisation af Unix brugere oprettet gennem Webmin og brugere i dette modul. -sync_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere brugersynkronisation. -sync_group=Tildel nye brugere til Webmin gruppe -sync_nogroups=Ingen Webmin grupper er definerede på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes for at sætte adgangen for oprettede brugere. -sync_title=Unix brugersynkronisation -sync_unix=Sæt adgangskode for ny bruger til Unix godkendelse. -sync_update=Opdater den matchende Webmin bruger når en Unix bruger bliver opdateret. -sync_when=Hvornår skal du synkronisere +sql_dnerr=Bruger- og gruppe database indstillinger er gyldige, men LDAP DN, der er brug for af Webmin, mangler: $1 +sql_dnerr2=Klik på knappen Opret DN nedenfor for at få den til at oprette automatisk, eller tilføj den til din LDAP-server manuelt. +sql_makedn=Opret DN +sql_schema=Hent LDAP Schema +make_title=Opret bruger- og gruppetabeller +make_err=Kunne ikke oprette bruger- og gruppetabeller +make_exec=Udfører SQL $1 .. +make_failed=.. oprettelsen mislykkedes: $1 +make_done=.. Færdig +make_still=Nogle problemer blev fundet selv efter tabellen oprettelse : $1 +makedn_title=Opret LDAP DN +makedn_eoc=Ingen strukturelle objektklasser fundet! +makedn_exec=Oprettelse af forælder DN $1 .. +makedn_failed=.. oprettelsen mislykkedes : $1 +makedn_done=.. Færdig +makedn_still=Nogle problemer blev fundet selv efter DN-oprettelsen: $1 +schema_title=Hent LDAP Schema +schema_desc=Før Webmin kan bruge en LDAP-server til at gemme brugere og grupper, skal den konfigureres til at bruge skemaet nedenfor. Dette kan typisk gøres ved at gemme skemadefinitionen i /etc/ldap/schema eller /etc/openldap/ schema som webmin.schema Derefter konfigureres serveren for at indlæse den skematiske fil. +schema_download=Hent skemafil : $1 +twofactor_err=Det lykkedes ikke at konfigurere to-faktor-godkendelse +twofactor_euser=Din Webmin-bruger blev ikke fundet! +twofactor_title=To-factor-godkendelse +twofactor_disable=Deaktiver To-faktor autentificering twofactor_already=Dit Webmin login har allerede To-faktor godkendelse aktiveret med udbyder $1 og konto id $2. twofactor_already2=Webmin login $3 har allerede To-faktor godkendelse aktiveret med udbyder $1 og konto id $2. twofactor_desc=På denne side kan du aktivere To-faktor autentificering til dit Webmin-login ved hjælp af $ 1. Når en gang er aktiv, kræves der en ekstra godkendelses, når du logger ind på Webmin. twofactor_desc2=På denne side kan du aktivere To-faktor autentificering til Webmin login $3 ved hjælp af $1. Når en gang er aktiv, kræves der en ekstra godkendelses, når du logger ind på Webmin. -twofactor_disable=Deaktiver To-faktor autentificering -twofactor_done=.. komplet. Dit ID med denne udbyder er $1. -twofactor_ebutton=Ingen knap klikket! twofactor_enable=Tilmeld dig to-faktor-godkendelse -twofactor_enrolling=Tilmelding til To-faktor autentificering med udbyder $1 .. -twofactor_err=Det lykkedes ikke at konfigurere to-faktor-godkendelse -twofactor_euser=Din Webmin-bruger blev ikke fundet! -twofactor_failed=.. Tilmeldingen mislykkedes: $1 twofactor_header=To-faktors godkendelses indskrivningsoplysninger +twofactor_enrolling=Tilmelding til To-faktor autentificering med udbyder $1 .. +twofactor_failed=.. Tilmeldingen mislykkedes: $1 +twofactor_done=.. komplet. Dit ID med denne udbyder er $1. twofactor_setup=To-factor-godkendelse er endnu ikke blevet aktiveret på dette system, men kan tændes ved hjælp af Webmin Configuration -modulet. -twofactor_title=To-factor-godkendelse -udeletes_enone=Ingen valgt -udeletes_ereadonly=En af de valgte brugere er markeret som ikke-redigerbar -udeletes_err=Kunne ikke slette brugere -udeletes_jerr=Kunne ikke tilføje brugere til gruppe -udeletes_ok=Slet brugere -udeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte brugere? Alle deres adgangskontrol indstillinger og brugerdetaljer vil være tabte. -udeletes_title=Slet brugere -udeletes_users=Valgte brugere: $1 -unix_all=Tillad alle Unix brugere -unix_allow=Tillad kun listede Unix brugere -unix_def=Tillad kun Webmin brugere at logge ind -unix_deny=Forbyd listede Unix brugere -unix_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmin til at godkende log ind forsøg imod system brugerlisten og PAM. Dette kan være nyttigt hvis du har et stort antal eksiterende Unix brugere som du vil give adgang til Webmin. -unix_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere Unix bruger godkendelse -unix_egroup='$1' er ikke et gyldigt gruppenavn -unix_enone=Ingen Unix brugere eller grupper til at tillade, er angivet -unix_epam=Unix godkendelse er ikke tilgængelig da Perl modulet Authen::PAM ikke er installeret eller fungerer korrekt. -unix_err=Kunne ikke gemme Unix-godkendelse -unix_eshells=Manglende eller ikke-eksisterende skal fil -unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke installeret -unix_esudomod=Perl-modulet $1, der kræves til sudo autentificering, er ikke installeret -unix_euser='$1' er ikke et gyldigt brugernavn -unix_ewhogroup=Manglende gruppe til at tillade i række $1 -unix_ewhouser=Manglende bruger til at tillade i række $1 -unix_group=Medlemmer af gruppe.. -unix_header=Unix-bruger godkendelses indstillinger -unix_mall=Alle brugere -unix_mode=Tillad -unix_none=Ingen brugere angivet -unix_pamany=Behandl login, der kun overfører PAM-validering til $1 -unix_restrict2=Yderligere begrænsninger -unix_same= -unix_sel=Tillad Unix brugere listede herunder at logge ind .. -unix_shells=Forbyd Unix brugere hvis skal ikke er i filen -unix_sudo=Tillad brugere, der kan køre alle kommandoer via sudo for at logge ind som root -unix_title=Unix bruger godkendelse -unix_to=Som Webmin bruger -unix_user=Unix bruger .. -unix_utable=Tilladte Unix-brugere -unix_who=Bruger eller gruppe +twofactor_ebutton=Ingen knap klikket! diff --git a/acl/lang/da.auto b/acl/lang/da.auto index 80b5e7db8..e250ecf79 100644 --- a/acl/lang/da.auto +++ b/acl/lang/da.auto @@ -1,7 +1,7 @@ -edit_unsafe=Nulstil til ubegrænset +index_screate=Opret en ny sikker bruger. +edit_title3=Opret sikker webmin-bruger edit_safe=Privilegieniveau edit_safe0=Ubegrænset edit_safe1=Kun sikre moduler -index_screate=Opret en ny sikker bruger. -edit_title3=Opret sikker webmin-bruger +edit_unsafe=Nulstil til ubegrænset save_eunixname=Brugernavnet '$1' er ikke en Unix-bruger, og kan derfor ikke bruges i sikker tilstand diff --git a/acl/lang/de b/acl/lang/de index 65536cb3f..8c7f958c2 100644 --- a/acl/lang/de +++ b/acl/lang/de @@ -1,473 +1,473 @@ -acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten? -acl_all=Alle Module -acl_cats=Darf Kategorisierung verändern? -acl_cert=Darf Zertifikat beantragen? -acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen ändern? -acl_config=Darf Modulkonfiguration bearbeiten? -acl_create=Darf neue Benutzer erstellen? -acl_delete=Darf Benutzer löschen? -acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten -acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für dieses Modul zu bearbeiten -acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen -acl_euser=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für diesen Benutzer zu bearbeiten -acl_gall=Alle Gruppen -acl_gassign=Darf Benutzer zu Gruppen hinzufügen -acl_gnone=Keine -acl_gr=Mitglieder von $1 -acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten? -acl_gsel=Ausgewählte .. -acl_ips=Darf IP-Zugriffskontrolle ändern? -acl_lang=Darf Sprache ändern? -acl_mods=Darf Zugriff gewähren auf -acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen -acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat? -acl_own=Nur seine eigenen Module -acl_pass=Kann Kennwort Einschränkungen ändern? -acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten -acl_perms_0=Standard (unbeschränkte) Modulzugriffskontrolle -acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller -acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC? -acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten) -acl_rename=Darf Benutzer umbenennen? -acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff -acl_sel=Ausgewählte Module .. -acl_sessions=Darf angemeldete Sitzungen anzeigen und abbrechen? -acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren? -acl_switch=Darf den Benutzer wechseln? -acl_sync=Darf Benutzer-Synchronisation verändern? -acl_theme=Darf persönliches Design ändern? -acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit ändern? +index_title=Webminbenutzer +index_user=Benutzer +index_modules=Module +index_create=Einen neuen Webminbenutzer anlegen +index_screate=Erzeuge neuen sicheren Benutzer. +index_convert=Konvertiere Unix- zu Webminbenutzern +index_cert=Fordere ein SSL-Zertifikat an +index_twofactor=2-Faktor-Authentifizierung +index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden können, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben. +index_return=Benutzerliste +index_none=Keine +index_edit=Bearbeite Modulzugriffskontrolle : +index_global=Globale Zugriffskontrolle +index_users=Webminbenutzer +index_groups=Webmingruppen +index_group=Gruppe +index_nousers=Keine editierbaren Webminbenutzer angegeben. +index_nogroups=Keine editierbaren Webmingruppen angegeben. +index_gcreate=Erzeuge eine neue Webmingruppe +index_members=Mitglieder +index_modgroups=Module von Gruppe $1 +index_sync=Konfiguriere Unixbenutzer-Synchronisation +index_unix=Konfiguriere Unixbenutzer-Authentifizierung +index_sessions=Zeige angemeldete Sitzungen +index_rbac=Setup RBAC +index_delete=Lösche ausgewählte +index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen: +index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1 +index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1 +edit_title=Webminbenutzer bearbeiten +edit_title2=Webminbenutzer anlegen +edit_title3=Erzeuge sicheren Webmin Benutzer +edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte über das $1 Modul bearbeitet werden. Klicken Sie hier, um diese Warnung zu übergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, dass hier vorgenommene Änderungen durch das $1 Modul überschrieben werden! +edit_rights=Webminbenutzer-Zugriffskontrolle +edit_user=Benutzername +edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer +edit_real=Echter Name +edit_group=Mitglied der Gruppe +edit_pass=Kennwort +edit_same=Dasselbe wie bei Unix +edit_lock=Kein Passwort akzeptiert +edit_pam=PAM-Authentifizierung +edit_unix=Unix-Authentifizierung +edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm +edit_dont=Nicht ändern +edit_set=Einstellen auf +edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - Zugang gesperrt! +edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - sie müssen dieses bei der nächsten Anmeldung ändern +edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen geändert +edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag geändert +edit_modules=Module +edit_clone=Klonen +edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp +edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2 +edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung +edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt +edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor für Benutzer +edit_lang=Sprache +edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen? +edit_logout=Zeit für Inaktivitätsabmeldung +edit_mins=Minuten +edit_chars=Zeichen +edit_minsize=Minimale Passwortlänge +edit_nochange=Forciere Passwortänderungstage? +edit_cert=SSL-Zertifikatsname +edit_none=Keine +edit_ips=IP-Zugriffskontrolle +edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen +edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen +edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen +edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier überprüft werden. +edit_skill=Experten-Level +edit_risk=Risiko-Level +edit_risk_high=Erfahrener Benutzer +edit_risk_medium=Administrator +edit_risk_low=Normaler Benutzer +edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen der Gruppe) +edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten +edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht länger! +edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen +edit_theme=Persönliches Design +edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration +edit_themedef=Altes Webmindesign +edit_overlay=Personal theme overlay +edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard +edit_log=Zeige Aufzeichnungen +edit_selall=Alles auswählen +edit_invert=Auswahl umkehren +edit_hide=Verberge Unbenutzte +edit_switch=Zu Benutzer wechseln +edit_return=Webminbenutzer +edit_return2=Webmingruppe +edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus +edit_rbacdeny0=RBAC kontrolliert nur ausgewählte Modul-ACLs +edit_rbacdeny1=RBAC kontrolliert alle Module und ACLs +edit_global=Rechte für alle Module +edit_templock=Temporär gesperrt +edit_temppass=Erzwinge Änderungen bei der nächsten Anmeldung +edit_days=Erlaubte Tage der Woche +edit_alldays=Jeden Tag +edit_seldays=Nur gewählte Tage .. +edit_hours=Erlaubte Zeit des Tages +edit_allhours=Jederzeit +edit_selhours=Von $1:$2 nach $3:$4 +edit_ui=Optionen des Benutzerinterfaces +edit_security=Sicherheits- und Begrenzungsoptionen +edit_mods=Verfügbare Webminmodule +edit_modsg=Verfügbare Webminmodule (zusätzlich zu Modulen der Gruppe) +edit_proto=Speichertyp +edit_proto_mysql=MySQL Datenbank +edit_proto_postgresql=PostgreSQL Datenbank +edit_proto_ldap=LDAP Server +edit_proto_=Lokale Dateien +edit_safe=Privileg Stufe +edit_safe0=Unbeschränkt +edit_safe1=Nur Sichere Module +edit_unsafe=Zurücksetzen auf unbeschränkt +save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers +save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername +save_eunixname='$1' ist kein System Benuter und kann daher nicht im sicheren Modus genutzt werden +save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist reserviert für interne Zwecke +save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits genutzt +save_eoverlay=Das Personal theme overlay kann nicht ausgewählt werden, wenn das theme ist +save_edeny=Sie können sich nicht selbst das Zugriffsrecht auf Webminbenutzer entziehen +save_eos=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt. +save_emd5=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" kann nicht auf Systemen mit MD5-verschlüsselten Kennwörtern benutzt werden. +save_eunix=Der Benutzer '$1' existiert nicht +save_emod=Sie haben keine Berechtigung den Zugriff auf das Modul '$1' zu gewähren +save_ecreate=Sie haben keine Berechtigung einen Benutzer anzulegen +save_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten +save_ecolon=Kennwörter dürfen keinen Doppelpunkt (:) enthalten +save_epass=Kennwort ist nicht gültig : $1 +save_eself=Ihrer aktuellen IP-Adresse ($1) würde der Zugriff verweigert +save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Authen::PAM Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet. +save_epam2=Sie können das Webmin-Modul 'Perl-Module' benutzen um Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren. +save_egroup=Sie haben keine Erlaubnis dieser Gruppe jemanden zuzuweisen +save_enone=Keine Adressen eingegeben +save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerk-Adresse +save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske +save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerk-Adresse +save_ehost=Keine IP-Adresse für '$1' gefunden +save_elogouttime=Fehlende oder ungültige nicht-numerische Zeitangabe für die Inaktivitätsabmeldung. +save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder ungültiger Wert +save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt +save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert +save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein +save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben aktiviert ist +delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers +delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen +delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen +delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen +delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für anonymen Modul-Zugriff verwendet +cert_title=Zertifikatsanfrage +cert_issue=Zertifikat ausstellen +cert_header=Details des neuen Zertifikats +cert_msg=Hier können Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht, ist es nicht möglich zu einem anderen Benutzer zu wechseln. +cert_ebrowser=Webmin weiß nicht wie Client-Zertifikate für Ihren Browser ausgestellt werden sollen ( $1 ) +cert_cn=Ihr Name +cert_email=E-Mail-Adresse +cert_ou=Abteilung +cert_o=Organisation +cert_sp=Bundesland +cert_c=Ländercode +cert_key=Schlüsselgröße +cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich generiert. +cert_pickup=Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren. +cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser +cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - vielleicht unterstützt Ihr Browser keine Client-Zertifikate. +cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1 +cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1. +cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei acl_title=Modulzugriffskontrolle acl_title2=Für $1 in $2 acl_title3=Für Gruppe $1 in $2 +acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen +acl_config=Darf Modulkonfiguration bearbeiten? +acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff +acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC? +acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten) acl_uall=Alle Benutzer -acl_unix=Darf Unix-Authentifizierung verändern? -acl_usel=Ausgewählte Benutzer .. -acl_users=Benutzer die bearbeitet werden dürfen acl_uthis=Diesen Benutzer -cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1. -cert_c=Ländercode -cert_cn=Ihr Name -cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich generiert. -cert_ebrowser=Webmin weiß nicht wie Client-Zertifikate für Ihren Browser ausgestellt werden sollen ( $1 ) -cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1 -cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - vielleicht unterstützt Ihr Browser keine Client-Zertifikate. -cert_email=E-Mail-Adresse -cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei -cert_header=Details des neuen Zertifikats -cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser -cert_issue=Zertifikat ausstellen -cert_key=Schlüsselgröße -cert_msg=Hier können Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht, ist es nicht möglich zu einem anderen Benutzer zu wechseln. -cert_o=Organisation -cert_ou=Abteilung -cert_pickup=Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren. -cert_sp=Bundesland -cert_title=Zertifikatsanfrage +acl_usel=Ausgewählte Benutzer .. +acl_gr=Mitglieder von $1 +acl_users=Benutzer die bearbeitet werden dürfen +acl_mods=Darf Zugriff gewähren auf +acl_all=Alle Module +acl_own=Nur seine eigenen Module +acl_sel=Ausgewählte Module .. +acl_create=Darf neue Benutzer erstellen? +acl_delete=Darf Benutzer löschen? +acl_rename=Darf Benutzer umbenennen? +acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten? +acl_lang=Darf Sprache ändern? +acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen ändern? +acl_euser=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für diesen Benutzer zu bearbeiten +acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten +acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für dieses Modul zu bearbeiten +acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat? +acl_cert=Darf Zertifikat beantragen? +acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen +acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten? +acl_gassign=Darf Benutzer zu Gruppen hinzufügen +acl_gall=Alle Gruppen +acl_gsel=Ausgewählte .. +acl_gnone=Keine +acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten +acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller +acl_perms_0=Standard (unbeschränkte) Modulzugriffskontrolle +acl_sync=Darf Benutzer-Synchronisation verändern? +acl_unix=Darf Unix-Authentifizierung verändern? +acl_sessions=Darf angemeldete Sitzungen anzeigen und abbrechen? +acl_cats=Darf Kategorisierung verändern? +acl_theme=Darf persönliches Design ändern? +acl_ips=Darf IP-Zugriffskontrolle ändern? +acl_switch=Darf den Benutzer wechseln? +acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit ändern? +acl_pass=Kann Kennwort Einschränkungen ändern? +acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren? +log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert +log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt +log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt +log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert +log_delete=Webminbenutzer $1 gelöscht +log_acl=Zugriff für $1 in $2 aktualisiert +log_reset=Setze Zugriff zurück für $1 in $2 +log_cert=Ausgegebenes Zertifikat für Benutzer $1 +log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert +log_rename_g=Webmingruppe $1 to $2 umbenannt +log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt +log_delete_g=Webmingruppe $1 gelöscht +log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1 +log_delete_users=$1 Webminbenutzer gelöscht +log_delete_groups=$1 Webmingruppen gelöscht +log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt +log_pass=Geänderte Kennwortrestriktionen +log_unix=Ändere Unixbenutzer-Authentifizierung +log_sync=Ändere Unixbenutzer-Syncronisation +log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert +log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet +log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet +gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten +gedit_title=Bearbeite Webmingruppe +gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe +gedit_group=Gruppenname +gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle +gedit_modules=Erlaubte Module +gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen +gedit_desc=Gruppenbeschreibung +gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr! +gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe +gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen +gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen +gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden +gdelete_title=Gruppe löschen +gdelete_desc=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen? +gdelete_ok=Gruppe löschen +gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe +gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname +gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert +gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt +gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt +convert_title=Benutzer konvertieren +convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren +convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren. +convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt. convert_0=Alle Benutzer convert_1=Nur Benutzer convert_2=Alle außer Benutzer convert_3=Benutzer mit Gruppe convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich -convert_action=Durchgeführe Aktionen -convert_added=$1 wurde hinzugefügt -convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt. -convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen. -convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren -convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht -convert_emax=Ungültige größte UID -convert_emin=Ungültige kleinste UID +convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe +convert_sync2=Synchronisiere zukünftig Passwort mit Unix Benutzer? +convert_ok=Konvertiere jetzt convert_err=Fehler beim Konvertieren der Benutzer convert_eusers=Keine Benutzer zum Konvertieren eingegeben +convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht +convert_emin=Ungültige kleinste UID +convert_emax=Ungültige größte UID convert_ewgroup=Es gibt keine solche Webmingruppe convert_ewgroup2=Sie sind nicht berechtigt neue Benutzer zu dieser Gruppe hinzuzufügen. -convert_exists=$1 existiert bereits -convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe -convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webminbenutzername -convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer ... -convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren. -convert_ok=Konvertiere jetzt convert_skip=$1 wurde übersprungen -convert_sync2=Synchronisiere zukünftig Passwort mit Unix Benutzer? -convert_title=Benutzer konvertieren +convert_exists=$1 existiert bereits +convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webminbenutzername +convert_added=$1 wurde hinzugefügt +convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer ... convert_user=Unix Benutzer +convert_action=Durchgeführe Aktionen +convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen. convert_users=Benutzer zum konvertieren -cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch -cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein -cpass_name=Enthält den Benutzernamen -cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster -cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden -cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster -cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen -delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für anonymen Modul-Zugriff verwendet -delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen -delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers -delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen -delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen -edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen -edit_alldays=Jeden Tag -edit_allhours=Jederzeit -edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen -edit_cert=SSL-Zertifikatsname -edit_chars=Zeichen -edit_clone=Klonen -edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer -edit_days=Erlaubte Tage der Woche -edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen -edit_dont=Nicht ändern -edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen -edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht länger! -edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten -edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm -edit_global=Rechte für alle Module -edit_group=Mitglied der Gruppe -edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen der Gruppe) -edit_hide=Verberge Unbenutzte -edit_hours=Erlaubte Zeit des Tages -edit_invert=Auswahl umkehren -edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier überprüft werden. -edit_ips=IP-Zugriffskontrolle -edit_lang=Sprache -edit_lock=Kein Passwort akzeptiert -edit_log=Zeige Aufzeichnungen -edit_logout=Zeit für Inaktivitätsabmeldung -edit_mins=Minuten -edit_minsize=Minimale Passwortlänge -edit_mods=Verfügbare Webminmodule -edit_modsg=Verfügbare Webminmodule (zusätzlich zu Modulen der Gruppe) -edit_modules=Module -edit_nochange=Forciere Passwortänderungstage? -edit_none=Keine -edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen? -edit_overlay=Personal theme overlay -edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard -edit_pam=PAM-Authentifizierung -edit_pass=Kennwort -edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - Zugang gesperrt! -edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - sie müssen dieses bei der nächsten Anmeldung ändern -edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen geändert -edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag geändert -edit_proto=Speichertyp -edit_proto_=Lokale Dateien -edit_proto_ldap=LDAP Server -edit_proto_mysql=MySQL Datenbank -edit_proto_postgresql=PostgreSQL Datenbank -edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus -edit_rbacdeny0=RBAC kontrolliert nur ausgewählte Modul-ACLs -edit_rbacdeny1=RBAC kontrolliert alle Module und ACLs -edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte über das $1 Modul bearbeitet werden. Klicken Sie hier, um diese Warnung zu übergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, dass hier vorgenommene Änderungen durch das $1 Modul überschrieben werden! -edit_real=Echter Name -edit_return=Webminbenutzer -edit_return2=Webmingruppe -edit_rights=Webminbenutzer-Zugriffskontrolle -edit_risk=Risiko-Level -edit_risk_high=Erfahrener Benutzer -edit_risk_low=Normaler Benutzer -edit_risk_medium=Administrator -edit_same=Dasselbe wie bei Unix -edit_security=Sicherheits- und Begrenzungsoptionen -edit_selall=Alles auswählen -edit_seldays=Nur gewählte Tage .. -edit_selhours=Von $1:$2 nach $3:$4 -edit_set=Einstellen auf -edit_skill=Experten-Level -edit_switch=Zu Benutzer wechseln -edit_templock=Temporär gesperrt -edit_temppass=Erzwinge Änderungen bei der nächsten Anmeldung -edit_theme=Persönliches Design -edit_themedef=Altes Webmindesign -edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration -edit_title=Webminbenutzer bearbeiten -edit_title2=Webminbenutzer anlegen -edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp -edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor für Benutzer -edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung -edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt -edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2 -edit_ui=Optionen des Benutzerinterfaces -edit_unix=Unix-Authentifizierung -edit_user=Benutzername -gdelete_desc=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen? -gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen -gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe -gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden -gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen -gdelete_ok=Gruppe löschen -gdelete_title=Gruppe löschen -gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen -gdeletes_ok=Gruppe löschen -gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren. -gdeletes_title=Gruppe löschen -gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1 -gedit_desc=Gruppenbeschreibung -gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten -gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr! -gedit_group=Gruppenname -gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen -gedit_modules=Erlaubte Module -gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle -gedit_title=Bearbeite Webmingruppe -gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe -gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt -gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt -gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname -gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert -gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe -hide_clone=(Klone $1) -hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind. -hide_desc2=Bedenken Sie, dass dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten. -hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist. -hide_ok=Verberge Module jetzt -hide_title=Verberge nicht benutzte Module -index_cert=Fordere ein SSL-Zertifikat an -index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden können, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben. -index_convert=Konvertiere Unix- zu Webminbenutzern -index_create=Einen neuen Webminbenutzer anlegen -index_delete=Lösche ausgewählte -index_edit=Bearbeite Modulzugriffskontrolle : -index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1 -index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1 -index_gcreate=Erzeuge eine neue Webmingruppe -index_global=Globale Zugriffskontrolle -index_group=Gruppe -index_groups=Webmingruppen -index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen: -index_members=Mitglieder -index_modgroups=Module von Gruppe $1 -index_modules=Module -index_nogroups=Keine editierbaren Webmingruppen angegeben. -index_none=Keine -index_nousers=Keine editierbaren Webminbenutzer angegeben. -index_rbac=Setup RBAC -index_return=Benutzerliste -index_sessions=Zeige angemeldete Sitzungen -index_sync=Konfiguriere Unixbenutzer-Synchronisation -index_title=Webminbenutzer -index_twofactor=2-Faktor-Authentifizierung -index_unix=Konfiguriere Unixbenutzer-Authentifizierung -index_user=Benutzer -index_users=Webminbenutzer -log_acl=Zugriff für $1 in $2 aktualisiert -log_cert=Ausgegebenes Zertifikat für Benutzer $1 -log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert -log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt -log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt -log_delete=Webminbenutzer $1 gelöscht -log_delete_g=Webmingruppe $1 gelöscht -log_delete_groups=$1 Webmingruppen gelöscht -log_delete_users=$1 Webminbenutzer gelöscht -log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt -log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert -log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert -log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet -log_pass=Geänderte Kennwortrestriktionen -log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt -log_rename_g=Webmingruppe $1 to $2 umbenannt -log_reset=Setze Zugriff zurück für $1 in $2 -log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert -log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1 -log_sync=Ändere Unixbenutzer-Syncronisation -log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet -log_unix=Ändere Unixbenutzer-Authentifizierung -logins_title=Aktuelle Webmin-Logins -make_done=.. fertig -make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen -make_exec=Ausführe SQL $1 .. -make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1 -make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1 -make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen -makedn_done=.. fertig -makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden! -makedn_exec=Erstelle übergeordnete DN $1 .. -makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1 -makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1 -makedn_title=Erstelle LDAP DN -pass_days=Tage -pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren -pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch -pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch -pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch -pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch -pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen -pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung -pass_lockdays=Tage bevor ein nicht geändertes Kennwort den Zugang sperrt -pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort geändert werden muss -pass_minsize=Minimale Kennwortlänge -pass_nodict=Erlaube kein wörterbuchbasiertes Kennwort -pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt -pass_nomaxdays=Änderung ist nie notwendig -pass_nominsize=Kein Minimum -pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts -pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enthält? -pass_oldblock=Anzahl von alten Kennwörtern zurückweisen -pass_pass=Kennwörter -pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regulären Ausdrücken -pass_regexps=Übereinstimmung von Kennwörtern mit regulären Ausdrücken -pass_title=Kennwort Einschränkungen -rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die RBAC Steuerung aller Module und ACLs-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt. -rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren. -rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das CPAN-Modul nachholen. -rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden. -rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden. -rbac_title=Setup RBAC -save_ecolon=Kennwörter dürfen keinen Doppelpunkt (:) enthalten -save_ecreate=Sie haben keine Berechtigung einen Benutzer anzulegen -save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt -save_edeny=Sie können sich nicht selbst das Zugriffsrecht auf Webminbenutzer entziehen -save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits genutzt -save_egroup=Sie haben keine Erlaubnis dieser Gruppe jemanden zuzuweisen -save_ehost=Keine IP-Adresse für '$1' gefunden -save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert -save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein -save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerk-Adresse -save_elogouttime=Fehlende oder ungültige nicht-numerische Zeitangabe für die Inaktivitätsabmeldung. -save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske -save_emd5=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" kann nicht auf Systemen mit MD5-verschlüsselten Kennwörtern benutzt werden. -save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder ungültiger Wert -save_emod=Sie haben keine Berechtigung den Zugriff auf das Modul '$1' zu gewähren -save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername -save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist reserviert für interne Zwecke -save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerk-Adresse -save_enone=Keine Adressen eingegeben -save_eos=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt. -save_eoverlay=Das Personal theme overlay kann nicht ausgewählt werden, wenn das theme ist -save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Authen::PAM Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet. -save_epam2=Sie können das Webmin-Modul 'Perl-Module' benutzen um Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren. -save_epass=Kennwort ist nicht gültig : $1 -save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers -save_eself=Ihrer aktuellen IP-Adresse ($1) würde der Zugriff verweigert -save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben aktiviert ist -save_eunix=Der Benutzer '$1' existiert nicht -save_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten -schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in /etc/ldap/schema oder /etc/openldap/schema als webmin.schema, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden. -schema_download=Download Schema-Datei : $1 -schema_title=Download LDAP-Schema -sessions_actions=Aktionen.. -sessions_host=IP-Adresse +sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation +sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul. +sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen. +sync_when=Wann synchronisieren +sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird. +sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird. +sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht wird. +sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe +sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort +sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten. +unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung +unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung +unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen. +unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung +unix_sel=Die für die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet .. +unix_mode=Erlauben +unix_mall=Alle Benutzer +unix_group=Mitglieder der Gruppe .. +unix_user=Unixbenutzer .. +unix_who=Benutzer oder Gruppe +unix_to=Als Webminbenutzer +unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten. +unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Authen::PAM Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet. +unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer +unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer +unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer +unix_none=Keine Benutzer eingegeben +unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzername +unix_egroup='$1' ist kein gültiger Gruppenname +unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht +unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei +unix_restrict2=Zusätzliche Restriktionen +unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1 +unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1 +unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben +unix_same=<Gleicher Benutzer oder Gruppe> +unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via sudo aufrufen können die Anmeldung als root +unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1 +unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert +unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur sudo Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert +unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen +unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer +sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen sessions_id=Sitzungs-ID -sessions_in=Eingeloggt -sessions_kill=Getrennt.. +sessions_user=Webminbenutzer sessions_login=Zuletzt aktiv am -sessions_logouts=Zeige auch abgemeldete Sitzungen .. +sessions_host=IP-Adresse sessions_lview=Zeige Aufzeichnungen.. -sessions_out=Ausgeloggt +sessions_actions=Aktionen.. +sessions_logouts=Zeige auch abgemeldete Sitzungen .. sessions_state=Status sessions_this=Dieser Login -sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen -sessions_user=Webminbenutzer -sql_addto0=Hinzufügen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgewählt -sql_addto1=Füge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu -sql_db=Datenbankname -sql_dnerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber die LDAP DN, die Webmin benötigt, fehlen noch : $1 -sql_dnerr2=Klicken auf den Erstellen DN Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu. +sessions_in=Eingeloggt +sessions_out=Ausgeloggt +sessions_kill=Getrennt.. +logins_title=Aktuelle Webmin-Logins +hide_title=Verberge nicht benutzte Module +hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind. +hide_ok=Verberge Module jetzt +hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist. +hide_desc2=Bedenken Sie, dass dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten. +hide_clone=(Klone $1) +switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln +switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden! +rbac_title=Setup RBAC +rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die RBAC Steuerung aller Module und ACLs-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt. +rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden. +rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das CPAN-Modul nachholen. +rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren. +rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden. +udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen +udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen +udeletes_enone=Nichts ausgewählt +udeletes_title=Benutzer löschen +udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren. +udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1 +udeletes_ok=Benutzer löschen +udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert. +gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen +gdeletes_title=Gruppe löschen +gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren. +gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1 +gdeletes_ok=Gruppe löschen +pass_title=Kennwort Einschränkungen +pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren +pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung +pass_minsize=Minimale Kennwortlänge +pass_nominsize=Kein Minimum +pass_regexps=Übereinstimmung von Kennwörtern mit regulären Ausdrücken +pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regulären Ausdrücken +pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort geändert werden muss +pass_lockdays=Tage bevor ein nicht geändertes Kennwort den Zugang sperrt +pass_nomaxdays=Änderung ist nie notwendig +pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt +pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enthält? +pass_nodict=Erlaube kein wörterbuchbasiertes Kennwort +pass_oldblock=Anzahl von alten Kennwörtern zurückweisen +pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts +pass_days=Tage +pass_pass=Kennwörter +pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen +pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch +pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch +pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch +pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch +cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein +cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster +cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster +cpass_name=Enthält den Benutzernamen +cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch +cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen +cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden +sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren -sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden -sql_edb=Ungültiger Datenbankname (kein Leerzeichen erlaubt) -sql_egroupclass=Fehlender oder ungültige Objektklasse für Gruppen -sql_ehost=Fehlender und nicht-auflösbarere Hostname -sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden -sql_emod=Fehlendes benötigtes Perl Modul $1 -sql_epass=Ungültiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt) -sql_eprefix=Fehlende oder ungültige Base DN (keine Leerzeichen erlaubt) -sql_eprefix2=Ungültig-ausschauende Base DN - sollte dc=mydomain,dc=com sein -sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern -sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2 -sql_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt) -sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objekt-Klasse für Benutzer -sql_groupclass=Objekt-Klasse für Gruppen sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen sql_host=Hostname -sql_ldap=Benutze LDAP-Server -sql_make=Erstelle Tabellen -sql_makedn=Erstelle DN -sql_mysql=Benutze MySQL Datenbank -sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen +sql_user=Benutzername sql_pass=Passwort -sql_postgresql=Benutze PostgreSQL Datenbank -sql_prefix=Erstelle unter DN -sql_schema=Download LDAP Schema +sql_db=Datenbankname sql_ssl=Verbindungsverschlüsselung sql_ssl0=Keine sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Object-Klasse für Anwender +sql_groupclass=Objekt-Klasse für Gruppen +sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objekt-Klasse für Benutzer +sql_egroupclass=Fehlender oder ungültige Objektklasse für Gruppen +sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen +sql_mysql=Benutze MySQL Datenbank +sql_postgresql=Benutze PostgreSQL Datenbank +sql_ldap=Benutze LDAP-Server +sql_prefix=Erstelle unter DN +sql_addto0=Hinzufügen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgewählt +sql_addto1=Füge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu +sql_emod=Fehlendes benötigtes Perl Modul $1 +sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2 +sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden +sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden +sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern +sql_ehost=Fehlender und nicht-auflösbarere Hostname +sql_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt) +sql_epass=Ungültiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt) +sql_edb=Ungültiger Datenbankname (kein Leerzeichen erlaubt) +sql_eprefix=Fehlende oder ungültige Base DN (keine Leerzeichen erlaubt) +sql_eprefix2=Ungültig-ausschauende Base DN - sollte dc=mydomain,dc=com sein +sql_title2=Erstellt fehlende Tabellen sql_tableerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber einige Tabellen, die von Webmin benötigt werden, fehlen : $1 sql_tableerr2=Klicke auf den Tabellen erstellen Button unten, um sie automatisch zu erstellen oder den SQL Befehl unten manuell auszuführen. -sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank -sql_title2=Erstellt fehlende Tabellen +sql_make=Erstelle Tabellen sql_title3=Erstelle fehlende DN -sql_user=Benutzername -sql_userclass=Object-Klasse für Anwender -switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden! -switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln -sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird. -sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht wird. -sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul. -sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten. -sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe -sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen. -sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation -sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort -sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird. -sync_when=Wann synchronisieren +sql_dnerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber die LDAP DN, die Webmin benötigt, fehlen noch : $1 +sql_dnerr2=Klicken auf den Erstellen DN Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu. +sql_makedn=Erstelle DN +sql_schema=Download LDAP Schema +make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen +make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen +make_exec=Ausführe SQL $1 .. +make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1 +make_done=.. fertig +make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1 +makedn_title=Erstelle LDAP DN +makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden! +makedn_exec=Erstelle übergeordnete DN $1 .. +makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1 +makedn_done=.. fertig +makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1 +schema_title=Download LDAP-Schema +schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in /etc/ldap/schema oder /etc/openldap/schema als webmin.schema, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden. +schema_download=Download Schema-Datei : $1 +twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten +twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden! +twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung +twofactor_disable=Deaktiviere 2-Faktor-Authentifizierung twofactor_already=Ihr Webmin Login hat bereits die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und Konto-ID $2 aktiviert. twofactor_already2=Webmin Login $3 hat bereits schon die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und ID-Konto $2 aktiviert. twofactor_desc=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Logins $1 ermöglichen. Einmal aktiviert, wird eine zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin einloggen. twofactor_desc2=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin Login $3 mit $1 aktivieren. Einmal aktiv, wird ein zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin anmelden. -twofactor_disable=Deaktiviere 2-Faktor-Authentifizierung -twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist $1. -twofactor_ebutton=Kein Button geklickt! twofactor_enable=Anmelden für die 2-Faktor-Authentifizierung -twofactor_enrolling=Anmeldung für die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 .. -twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten -twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden! -twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1 twofactor_header=2-Faktor-Authentifizierung Anmeldungsdetails +twofactor_enrolling=Anmeldung für die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 .. +twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1 +twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist $1. twofactor_setup=2-Faktor-Authentifizierung auf diesem System ist nicht noch aktiviert, kann aber über das Webmin Konfiguration-Modul eingeschaltet werden. -twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung -udeletes_enone=Nichts ausgewählt -udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert. -udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen -udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen -udeletes_ok=Benutzer löschen -udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren. -udeletes_title=Benutzer löschen -udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1 -unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer -unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer -unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung -unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer -unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen. -unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten. -unix_egroup='$1' ist kein gültiger Gruppenname -unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben -unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Authen::PAM Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet. -unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung -unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei -unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert -unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur sudo Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert -unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzername -unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1 -unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1 -unix_group=Mitglieder der Gruppe .. -unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen -unix_mall=Alle Benutzer -unix_mode=Erlauben -unix_none=Keine Benutzer eingegeben -unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1 -unix_restrict2=Zusätzliche Restriktionen -unix_same= -unix_sel=Die für die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet .. -unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht -unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via sudo aufrufen können die Anmeldung als root -unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung -unix_to=Als Webminbenutzer -unix_user=Unixbenutzer .. -unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer -unix_who=Benutzer oder Gruppe -index_screate=Erzeuge neuen sicheren Benutzer. -edit_title3=Erzeuge sicheren Webmin Benutzer -edit_safe=Privileg Stufe -edit_safe0=Unbeschränkt -edit_safe1=Nur Sichere Module -edit_unsafe=Zurücksetzen auf unbeschränkt -save_eunixname='$1' ist kein System Benuter und kann daher nicht im sicheren Modus genutzt werden +twofactor_ebutton=Kein Button geklickt! diff --git a/acl/lang/el b/acl/lang/el index 460669df4..56a12519f 100644 --- a/acl/lang/el +++ b/acl/lang/el @@ -1,466 +1,466 @@ -acl_options=Επιλογές ελέγχου πρόσβασης του $1 -cpass_spellcmd=Δεν είναι εγκατεστημένες ούτε η εντολή $1 ούτε η εντολή $2 που χρειάζονται για έλεγχο λέξεων-κλειδιών από λεξικό -acl_rbac=Λήψη ρυθμίσεων ελέγχου πρόσβασης από το RBAC? -acl_title3=Για την ομάδα $1 στη $2 -index_global=Καθολικό ACL -save_elogouttime=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός χρόνος αποσύνδεσης λόγω αδράνειας -sql_epass=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης (δεν επιτρέπονται κενά) -acl_pass=Μπορεί να αλλάξει τους περιορισμούς για τους κωδικούς πρόσβασης; -edit_rights=Δικαιώματα πρόσβασης Χρήστη Webmin -sql_etable=Αποτυχία ερωτήματος στον απαραίτητο πίνακα $1 : $2 -pass_emaxdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν την αλλαγή -edit_cloneof=Κλωνοποίηση χρήστη Webmin -sql_prefix=Δημιουργία κάτω από DN -save_ehours2=Η επιτρεπόμενη ώρα εκκίνησης πρέπει να είναι πριν την ώρα τερματισμού -edit_selhours=Από $1:$2 έως $3:$4 -twofactor_err=Αποτυχία ρύθμισης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων -log_clone=Κλωνοποίησε το χρήστη Webmin $1 σε $2 -pass_nomaxdays=Δεν χρειάζεται ποτέ αλλαγή -sql_ldap=Χρήση διακομιστή LDAP -makedn_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του DN : $1 -sql_ssl=Κρυπτογράφηση σύνδεσης -twofactor_title=Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων -acl_others=Μπορεί να δει μη προσβάσιμες ενότητες; -unix_sudo=Να επιτρέπεται οι χρήστες που μπορούν να εκτελέσουν όλες τις εντολές με χρήση sudo να συνδέονται ως root -sql_eprefix2=Μη έγκυρη μορφή βασικού DN - πρέπει να είναι του τύπου dc=mydomain,dc=com -edit_risk=Επίπεδο ρίσκου -sessions_host=Διεύθυνση IP -pass_eoldblock=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται -makedn_title=Δημιουργία LDAP DN -edit_proto_postgresql=Βάση δεδομένων PostgreSQL -acl_users=Χρήστες που μπορούν να γίνουν επεξεργασία -save_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη -sql_euser=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα χρήστη (δεν επιτρέπονται κενά) -index_certmsg=Πατήστε αυτό το κουμπί για να αιτηθείτε έαν πιστοποιητικό SSL που θα σας επιτρέψει να συνδέεστε με ασφαλή τρόπο στο Webmin χωρίς την ανάγκη να εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό. -pass_days=ημέρες -sql_host=Όνομα υπολογιστή -save_eos=Η επιλογή ίδιου κωδικού πρόσβασης με το Unix δεν υποστηρίζεται στο λειτουργικό σας σύστημα. -gedit_title=Επεξεργσία Ομάδας Webmin -acl_sel=Επιλεγμένες ενότητες .. -edit_user=Όνομα Χρήστη -edit_mins=λεπτά -edit_templock=Προσωρινά κλειδωμένος -acl_title=Έλεγχος Πρόσβασης Ενότητας -convert_ok=Μετατροπή τώρα -acl_sync=Μπορεί να ρυθμίσει το συγχρονισμό χρηστών; -pass_oldblock=Αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται -index_return=λίστα χρηστών -cert_done=Το πιστοποιητικό σας για το $1 έχει δημιουργηθεί με επιτυχία. -edit_pass=Κωδικός πρόσβασης -edit_alldays=Κάθε μέρα -sync_when=Πότε να γίνεται συγχρονισμός -acl_gnone=Καμία -index_eulist=Αποτυχία προβολής λίστας χρηστών : $1 -convert_0=Όλοι οι χρήστες -gdeletes_users=Επιλεγμένες ομάδες: $1 -edit_global=Δικαιώματα για όλες τις ενότητες -twofactor_setup=Ο Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμη σε αυτό το σύστημα, αλλά μπορεί να ενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας την ενότητα Διαμόρφωση Webmin. -unix_none=Δεν εισήχθησαν χρήστες -gedit_members=Χρήστες και ομάδες μέλη -index_cert=Αίτημα για Πιστοποιητικό SSL -hide_title=Απόκρυψη Αχρησιμοποίητων Ενοτήτων -convert_emin=Μη έγκυρο ελάχιστο UID -schema_download=Λήψη αρχείου σχήματος : $1 -acl_uall=Όλοι οι χρήστες -edit_overlay=Επικάλυψη προσωπικού θέματος -sync_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον αυτόματο συγχρονισμό των χρηστών Unix που δημιουργούνται μέσω του Webmin και των χρηστών σε αυτή την ενότητα. -pass_regexps=Οι κωδικοί Regular expressions πρέπει να ταιριάζουν -twofactor_ebutton=Δεν πατήθηκε κάποιο κουμπί! -acl_unix=Μπορεί να ρυθμίσει έλεγχο ταυτότητας unix; -edit_allow=Να επιτρέπεται μόνο από αυτή τη λίστα διευθύνσεων -index_users=Χρήστες Webmin -edit_ecreate=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργείτε χρήστες -pass_maxdays=Ημέρες πριν χρειαστεί αλλαγή ο κωδικός -convert_user=Χρήστης Unix -sync_create=Δημιουργία ενός χρήστη Webmin όταν δημιουργείται ένας χρήστης Unix. -index_modules=Ενότητες -sessions_login=Τελευταία ενεργός στις -edit_euser=δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη -convert_emax=Μη έγκυρο μέγιστο UID -acl_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου πρόσβασης -hide_desc2=Έχετε υπόψη σας ότι αυτές οι ενότητες δεν θα ξαναεμφανιστούν αυτόματα αν εγκατασταθούν οι αντίστοιχοι διακομιστές. Θα πρέπει να παραχωρήσετε χειροκίνητα πρόσβαση χρησιμοποιώντας αυτή την ενότητα. -cert_msg=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να αιτηθείτε ένα SSL πιστοποιητικό πελάτη που θα χρησιμοποιείται στο μέλλον για την πρόσβασή σας στο Webmin αντί για το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Αυτό είναι πιο ασφαλές, αλλά επειδή ο έλεγχος ταυτότητας είναι αυτόματος δεν θα μπορείτε να αλλάξετε σε κάποιον διαφορετικό χρήστη όταν χρησιμοποιείτε το πιστοποιητικό. -acl_rbacyes=Ναι (παρακάμπτει τις παρακάτω ρυθμίσεις) -rbac_eperl=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για την ενσωμάτωση του RBAC δεν είναι εγκατεστημένο. Πατήστε εδώ για να το εγκαταστήσετε τώρα. -unix_epam=Ο έλεγχος ταυτότητας Unix δεν είναι διαθέσιμος καθώς το πρόσθετο Authen::PAM της Perl module δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν δουλεύει σωστά. -cert_email=Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου -unix_esudo=Η εντολή $1 δεν είναι εγκατεστημένη -edit_temppass=Επιβολή αλλαγής στην επόμενη σύνδεση -edit_nochange=Επιβολή αλλαγής κωδικού μετά από κάποιες ημέρες; -unix_same=<Ίδιος χρήστης ή ομάδα> -index_edit=Επεξεργασία Ενότητας ACL : -gedit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ομάδες -sql_emod=Το απαραίτητο πρόσθετο της Perl $1 λείπει -cert_etempdir=Μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού -edit_dont=Όχι αλλαγή -sql_header=Επιλογές για τύπο βάσης για χρήστες και ομάδες -index_nousers=Δεν ορίστηκαν Χρήστες Webmin που να μπορούν να γίνουν επεξεργασία. -edit_rbacdeny0=Το RBAC ελέγχει μόνο τα ACLs της επιλεγμένης ενότητας -udeletes_ok=Διαγραφή Χρηστών -edit_rbacdeny=Τρόπος πρόσβασης RBAC -gdeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις $1 επιλεγμένες ομάδες, και τους $2 χρήστες που περιέχουν; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν. -twofactor_desc2=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων για τη σύνδεση Webmin $3 χρησιμοποιώντας $1. Μόλις ενεργοποιηθεί, ένα επιπλέον διακριτικό ελέγχου ταυτότητας θα απαιτείται κατά τη σύνδεση στο Webmin. -sql_tableerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί Δημιουργία Πινάκων για να δημιουργηθούν αυτόματα, ή εκτελέστε χειροκίνητα την παρακάτω εντολή SQL. -sessions_out=Αποσυνδεδεμένος -gdelete_esub=Ομάδες με υποομάδες δεν μπορούν να διαγραφούν -edit_ips=Έλεγχος πρόσβασης διευθύνσεων IP -gdelete_title=Διαγραφή Ομάδας -edit_twofactorprov=Χρήση παροχέα $1 με ID $2 -log_switch=Άλλαξε σε Webmin χρήστης $1 -convert_1=Μόνο οι χρήστες -gedit_egone=Η επιλεγμένη ομάδα δεν υπάρχει πλέον! -edit_egone=Ο επιλεγμένος χρήστης δεν υπάρχει πλέον! -cert_ou=Τμήμα -udeletes_users=Επιλεγμένοι χρήστες: $1 -save_egroup=Δεν σας επιτρέπεται να προσθέσετε σε αυτή την ομάδα -index_joingroup=Προσθήκη στην Ομάδα: -cert_cn=Το όνομά σας -acl_uthis=Αυτός ο χρήστης -log_onefactor=Απενεργοποίησε τον χρήστη $1 από έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων -log_joingroup=Πρόσθεσε $1 χρήστες Webmin στην ομάδα $2 -sync_update=Ενημέρωση του αντίστοιχου χρήστη Webmin όταν ενημερώνεται ο χρήστης Unix. -save_etemp=Η επιλογή για αναγκαστική αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στην επόμενη σύνδεση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν είναι ενεργό το προτροπή χρηστών για εισαγωγή νέου κωδικού -save_ecolon=Οι κωδικοί δεν μπορούν να περιέχουν το χαρακτήρα : -sql_pass=Κωδικός πρόσβασης -edit_clone=Κλώνος -sql_title3=Δημιουργία DN που λείπει -sql_make=Δημιουργία Πινάκων -rbac_esolaris=Το RBAC υπόστηρίζεται αυτή τη στιγμή μόνο στο Solaris, οπότε δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το $1 σύστημα. -sql_makedn=Δημιουργία DN -hide_none=Τίποτα για απόκρυψη - ο $1 δεν έχει πρόσβαση σε κάποιες ενότητες των οποίων οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας. -acl_euser=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε το ACL για αυτό τον χρήστη -acl_usel=Επιλεγμένοι χρήστες .. -log_twofactor=Έκανε εγγραφή τον χρήστη $1 με τον παροχέα δύο παραγόντων $2 -edit_proto=Τύπος αποθήκευσης -save_epam2=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ενότητα Πρόσθετα Perl του Webmin για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το Authen::PAM τώρα. -gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται +index_title=Χρήστες Webmin index_user=Χρήστης -sql_title=Βάση Δεδομένων Χρήστη και Ομάδας -save_ehost=Αποτυχία εύρεσης διεύθυνσης IP για '$1' -cert_issue=Έκδοση Πιστοποιητικού -index_sync=Ρύθμιση Συγχρονισμού Χρηστών Unix -save_eip=Η '$1' δεν είναι ολοκληρωμένη διεύθυνση IP ή δικτύου -save_eunix=Ο χρήστης Unix '$1' δεν υπάρχει -acl_times=Μπορεί να αλλάξει τις επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης; -gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας -index_groups=Ομάδες Webmin -edit_proto_=Τοπικά αρχεία -pass_nouser=Αποτροπή κωδικών που περιέχουν το όνομα χρήστη; -save_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελέχιστο μήκους κωδικού πρόσβασης -index_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων -rbac_desc=Η ενσωμάτωση RBAC του Webmin παρέχει έναν τρόπο για την ενότητα των χρηστών και των δικαιωμάτων ACL να προσδιοριστούν από μια RBAC (Role Based Access Control) βάση δεδομένων, αντί από τα αρχεία ρυθμίσεων του Webmin. Όταν ενργοποιηθεί η υποστήριξη RBAC, όποιος χρήστης για τον οποίο η επιλογή το RBAC ελέγχει όλες τι ενότητες και τα ACL είναι ενεργή, θα προσδιορίζονται οι δυνατότητές του από το RBAC αντί από τις ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης του Webmin. +index_modules=Ενότητες index_create=Δημιουργία ενός νέου χρήστη του Webmin. -make_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1 -edit_set=Ορισμός σε -edit_risk_medium=Διαχειριστής -edit_notabs=Κατηγοριοποίηση ενοτήτων; -log_sql=Άλλαξε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας -edit_passtoday=Ο κωδικός άλλαξε πριν από λιγότερο από μία ημέρα -sync_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό χρηστών. -index_rbac=Ρύθμιση RBAC -udeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τους $1 επιλεγμένους χρήστες; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης των χρηστών, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν. -logins_title=Πρόσφατες συνδέσεις Webmin -save_ecreate=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργήσετε χρήστες -gdeletes_ok=Διαγραφή Ομάδων -edit_passold=Ο κωδικός τελευταία αλλάχτηκε πριν $1 ημέρες -log_rename=Μετονόμασε τον χρήστη Webmin $1 σε $2 -cpass_dict=Είναι λέξη-κλειδί από λεξικό -index_nogroups=δεν ορίστηκαν Ομάδες Webmin. -unix_enone=Δεν εισήχθησαν χρήστες Unix ή ομάδες που θα επιτρέπονται -edit_modules=Ενότητες -edit_twofactoradd=Ενεργοποίηση δύο παραγόντων για Χρήστη -log_delete_users=Διέγραψε $1 χρήστες Webmin -sql_schema=Λήψη Σχήματος LDAP -save_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη -acl_cert=Μπορεί να αιτηθεί πιστοποιητικό; -unix_deny=Να απαγορεύονται οι χρήστες Unix της λίστας -pass_lockdays=Ημέρες πριν ένας μη αλλαγμένος κωδικός κλειδώσει το λογαριασμό -save_euser=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη -edit_return2=Ομάδα Webmin -sql_err=Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας -twofactor_header=Λεπτομέρειες εγγραφής ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων -log_create=Δημιούργησε χρήστη Webmin $1 -edit_all=Να επιτρέπεται από όλες τις διευθύνσεις -edit_allhours=Όλες τις ώρες -sql_eclass=Η κλάση αντικειμένου LDAP $1 δεν υπάρχει στο σχήμα του διακομιστή -log_delete_g=Διέγραψε την ομάδα Webmin $1 -switch_eold=Η υπάρχουσα συνεδρία δεν βρέθηκε! -sessions_user=Χρήστης Webmin -index_unix=Ρύθμιση Ελέγχου Ταυτότητας Χρηστών Unix -log_acl=Ενημέρωσε την πρόσβαση του $1 στο $2 -sql_postgresql=Χρήση Βάσης δεδομένων PostgreSQL -edit_hours=Επιτρεπόμενες ώρες της ημέρας -edit_seldays=Μόνο τις επιλεγμένες ημέρες .. -cert_already=Προσχή - χρησιμοποιείτε ήδη το πιστοποιητικό $1. -sql_dnerr=Οι ρυθμίσεις βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας είναι έγκυρες, αλλά το LDAP DN που χρειάζεται το Webmin λείπει : $1 -edit_skill=Επίπεδο ικανοτήτων -sql_db=Όνομα βάσης δεδομένων -cert_c=Κωδικός χώρας -twofactor_failed=.. εγγραφή απέτυχε : $1 -acl_emod=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε το ACL για αυτή την ενότητα -sql_mysql=Χρήση Βάσης δεδομένων MySQL -edit_real=Αληθινό Όνομα -edit_extauth=Εξωτερικό πρόγραμμα ελέγχου ταυτότητας -twofactor_already2=Η σύνδεση Webmin $3 ήδη έχει ενεργό τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 και ID λογαριασμού $2. -unix_title=Έλεγχος ταυτότητας Χρηστών Unix -edit_hide=Απόκρυψη μη χρησιμοποιημένων -delete_euser=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το χρήστη -convert_2=Όλοι εκτός από τους χρήστες -rbac_ok=Η ενσωμάτωση RBAC είναι διαθέσιμη σε αυτό το σύστημα και μπορεί να ενεργοποιηθεί ανά χρήστη στη σελίδα Επεξεργασία Χρήστη Webmin. -convert_sync2=Συγχρονισμός στο μέλλον του κωδικού με τον χρήστη Unix; -log_reset=Επανέφερε την πρόσβαση για το $1 στο $2 -log_rename_g=Μετονόμασε την ομάδα Webmin $1 σε $2 -make_err=Αποτυχία δημιουργίας πινάκων χρηστών και ομάδων -schema_desc=Πριν μπορέσει το Webmin να χρησιμοποιήσει έναν διακομιστή LDAP server για να αποθηκεύει χρήστες και ομάδες, πρέπει να ρυθμιστεί για να χρησιμοποιήσει το παρακάτω σχήμα. Αυτό τυπικά μπορεί να γίνει αποθηκεύοντας τον ορισμό του σχήματος στο /etc/ldap/schema ή στο /etc/openldap/schema σαν webmin.schema, και μετά να ρυθμίσετε το διακομιστεί ώστε να φορτώνει αυτό το αρχείο σχήματος. -edit_readonly=Δεν πρέπει να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη, καθώς τον διαχειρίζεται η ενότητα $1. Πατήστε εδώ για να προσπεράσετε την προειδοποίηση και να επεξεργαστείτε όπως και να' χει το χρήστη - αλλά έχετε υπόψη σας πως οποιεσδήποτε χειροκίνητες αλλαγές μπορεί να αντικατασταθούν! -unix_group=Μέλη της ομάδας.. -index_group=Ομάδα -log_create_g=Δημιούργησε την ομάδα Webmin $1 -edit_theme=Προσωπικό θέμα UI -makedn_done=.. ολοκληρώθηκε -delete_eanonuser=Αυτός ο χρήστης χρησιμοποιείται για ανώνυμη πρόσβαση σε ενότητες -edit_lock=No password accepted -convert_invalid=$1 δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη Webmin -unix_to=Σαν χρήστης Webmin +index_convert=Μετατροπή Χρηστών από Unix σε Webmin χρήστες +index_cert=Αίτημα για Πιστοποιητικό SSL index_twofactor=Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων -sync_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα ώστε να ορίζεται η πρόσβαση για τους χρήστες που δημιουργούνται. -convert_title=Μετατροπή χρηστών +index_certmsg=Πατήστε αυτό το κουμπί για να αιτηθείτε έαν πιστοποιητικό SSL που θα σας επιτρέψει να συνδέεστε με ασφαλή τρόπο στο Webmin χωρίς την ανάγκη να εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό. +index_return=λίστα χρηστών +index_none=Κανένα +index_edit=Επεξεργασία Ενότητας ACL : +index_global=Καθολικό ACL +index_users=Χρήστες Webmin +index_groups=Ομάδες Webmin +index_group=Ομάδα +index_nousers=Δεν ορίστηκαν Χρήστες Webmin που να μπορούν να γίνουν επεξεργασία. +index_nogroups=δεν ορίστηκαν Ομάδες Webmin. +index_gcreate=Δημιουργία μιας νέας ομάδας Webmin. +index_members=Μέλη +index_modgroups=Ενότητες από την ομάδα $1 +index_sync=Ρύθμιση Συγχρονισμού Χρηστών Unix +index_unix=Ρύθμιση Ελέγχου Ταυτότητας Χρηστών Unix +index_sessions=Προβολή Συνδέσεων +index_rbac=Ρύθμιση RBAC +index_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων +index_joingroup=Προσθήκη στην Ομάδα: +index_eulist=Αποτυχία προβολής λίστας χρηστών : $1 +index_eglist=Αποτυχία προβολής λίστας ομάδων : $1 +edit_title=Επεξεργασία Χρήστη Webmin +edit_title2=Δημιουργία Χρήστη Webmin +edit_readonly=Δεν πρέπει να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη, καθώς τον διαχειρίζεται η ενότητα $1. Πατήστε εδώ για να προσπεράσετε την προειδοποίηση και να επεξεργαστείτε όπως και να' χει το χρήστη - αλλά έχετε υπόψη σας πως οποιεσδήποτε χειροκίνητες αλλαγές μπορεί να αντικατασταθούν! +edit_rights=Δικαιώματα πρόσβασης Χρήστη Webmin +edit_user=Όνομα Χρήστη +edit_cloneof=Κλωνοποίηση χρήστη Webmin +edit_real=Αληθινό Όνομα +edit_group=Μέλος της Ομάδας +edit_pass=Κωδικός πρόσβασης +edit_same=Ο ίδιος όπως στο Unix +edit_lock=No password accepted +edit_pam=Έλεγχος Ταυτότητας PAM +edit_unix=Έλεγχος Ταυτότητας Unix +edit_extauth=Εξωτερικό πρόγραμμα ελέγχου ταυτότητας +edit_dont=Όχι αλλαγή +edit_set=Ορισμός σε +edit_passlocked=Ο κωδικός δεν έχει αλλάξει για $1 ημέρες - ο λογαριασμός κλειδώθηκε! +edit_passmax=Ο κωδικός δεν έχει αλλάξει για $1 ημέρες - πρέπει να αλλαχτεί στην επόμενη σύνδεση +edit_passold=Ο κωδικός τελευταία αλλάχτηκε πριν $1 ημέρες +edit_passtoday=Ο κωδικός άλλαξε πριν από λιγότερο από μία ημέρα +edit_modules=Ενότητες +edit_clone=Κλώνος +edit_twofactor=Τύπος ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων +edit_twofactorprov=Χρήση παροχέα $1 με ID $2 +edit_twofactorcancel=Αφαίρεση απαίτησης για έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων +edit_twofactornone=Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη +edit_twofactoradd=Ενεργοποίηση δύο παραγόντων για Χρήστη +edit_lang=Γλώσσα +edit_notabs=Κατηγοριοποίηση ενοτήτων; +edit_logout=Χρόνος αποσύνδεσης λόγω αδράνειας +edit_mins=λεπτά +edit_chars=γράμματα +edit_minsize=Ελάχιστο μήκος κωδικού +edit_nochange=Επιβολή αλλαγής κωδικού μετά από κάποιες ημέρες; +edit_cert=Όνομα πιστοποιητικού SSL +edit_none=Κανένα +edit_ips=Έλεγχος πρόσβασης διευθύνσεων IP +edit_all=Να επιτρέπεται από όλες τις διευθύνσεις +edit_allow=Να επιτρέπεται μόνο από αυτή τη λίστα διευθύνσεων +edit_deny=Απαγόρευση από αυτή τη λίστα διευθύνσεων +edit_ipdesc=Η πρόσβαση με IP για το χρήστη δουλεύει με τον ίδιο τρόπο που δουλεύει ο καθολικός έλεγχος πρόσβασης με IP στην ενότητα Διαμόρφωση Webmin. Θα ελεγθούν και αυτά εδώ μόνο αν ο χρήστης περάσει από τον καθολικό έλεγχο. +edit_skill=Επίπεδο ικανοτήτων +edit_risk=Επίπεδο ρίσκου +edit_risk_high=Super χρήστης +edit_risk_medium=Διαχειριστής edit_risk_low=Κανονικός χρήστης edit_groupmods=(Επιπρόσθετα στις ενότητες από την ομάδα) -pass_minsize=Ελάχιστο μήκως κωδικού -pass_title=Περιορισμοί Κωδικών -cert_ekey=Ένα νέο κλειδί SSL δεν υποβλήθηκε από το πρόγραμμα περιήγησής σας - ίσως δεν υποστηρίζει πιστοποιητικά προγράμματος-πελάτη SSL. -sql_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας -cert_eca=Αποτυχία ρύθμισης της Αρχής πιστοποιητικών : $1 -cert_title=Αίτηση Πιστοποιητικού -twofactor_disable=Απενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων -unix_eshells=Το αρχείο για το κέλυφος λείπει ή δεν υπάρχει -index_sessions=Προβολή Συνδέσεων -log_delete=Διέγραψε το χρήστη Webmin $1 -acl_lang=Μπορεί να αλλάξει γλώσσα; -unix_utable=Χρήστες Unix που επιτρέπονται -convert_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα πριν τη μετατροπή ώστε να οριστούν δικαιώματα για τους χρήστες που θα μετατραπούν. -edit_passmax=Ο κωδικός δεν έχει αλλάξει για $1 ημέρες - πρέπει να αλλαχτεί στην επόμενη σύνδεση -switch_euser=δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε σε αυτόν τον χρήστη -make_exec=Εκτέλεση SQL $1 .. -index_none=Κανένα -edit_days=Επιτρεπόμενες ημέρες της εβδομάδας -pass_nodict=Αποτροπή κωδικών που περιέχουν λέξεις-κλειδιά λεξικού; -log_delete_groups=Διέγραψε $1 ομάδες Webmin -pass_nolockdays=Ο λογαριασμός δεν κλειδώνει ποτέ -udeletes_jerr=Αποτυχία προσθήκης χρηστών στην ομάδα -convert_group=Ανάθεση νέων χρηστών στην ομάδα Webmin -sync_group=Ανάθεση νέων χρηστών σε ομάδα Webmin -edit_none=Κανένα -sql_addto0=Προσθήκη νέων χρηστών στη βάση δεδομένων που επιλέχθηκε παραπάνω -edit_mods=Διαθέσιμες ενότητες Webmin -cert_key=Μέγεθος κλειδιού -acl_theme=Μπορεί να αλλάξει το προσωπικό του θέμα; -twofactor_enable=Εγγραφή για Έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων -sync_title=Συγχρονισμός Χρηστών Unix -hide_clone=(Κλώνος $1) -twofactor_euser=Ο Webmin χρήστης σας δεν βρέθηκε! -edit_risk_high=Super χρήστης -edit_pam=Έλεγχος Ταυτότητας PAM -pass_pass=κωδικοί -edit_security=Επιλογές ασφάλειας και περιορισμών -hide_desc=Οι ακόλουθες ενότητες θα αφαιρεθούν από τη λίστα πρόσβασης ενοτήτων για τον $1 καθώς οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας .. -pass_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελάχιστο μήκος κωδικού -unix_user=Χρήστης Unix.. -sql_userclass=Κλάση αντικειμένου για χρήστες -acl_perms=Οι νέοι χρήστες που δημιοργούνται παίρνουν -convert_egroup=Η ομάδα Unix δεν υπάρχει -unix_esudomod=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για τον έλεγχο ταυτότητας sudo δεν είναι εγκατεστημένο -cert_install=Εγκατάσταση του πιστοποιητικού στο πρόγραμμα περιήγησης -gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση -convert_action=Ενέργεια -makedn_eoc=Δεν βρέθηκαν κλάσεις δομικών αντικειμένων! -sessions_in=Συνδεδεμένος -edit_unix=Έλεγχος Ταυτότητας Unix -edit_switch=Αλλαγή σε Χρήστη -edit_title2=Δημιουργία Χρήστη Webmin -save_enamewebmin=Το όνομα χρήστη 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση -pass_nominsize=Χωρίς ελάχιστο -twofactor_enrolling=Γίνεται εγγραφή για έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 .. -sql_ssl0=Καμία -edit_ipdesc=Η πρόσβαση με IP για το χρήστη δουλεύει με τον ίδιο τρόπο που δουλεύει ο καθολικός έλεγχος πρόσβασης με IP στην ενότητα Διαμόρφωση Webmin. Θα ελεγθούν και αυτά εδώ μόνο αν ο χρήστης περάσει από τον καθολικό έλεγχο. -unix_sel=Να επιτρέπεται η σύνδεση σε χρήστες Webmin που αναγράφονται παρακάτω .. -twofactor_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων για τη Webmin σύνδεσή σας χρησιμοποιώντας $1. Μόλις ενεργοποιηθεί, ένα επιπλέον διακριτικό ελέγχου ταυτότητας θα απαιτείται όταν συνδέεστε στο Webmin. -acl_gsel=Επιλεγμένες .. -udeletes_enone=Δεν επιλέχτηκε κανείς -unix_mode=Επιτρέπεται -cert_ebrowser=Το Webmin δεν γνωρίζει πώς να εκδώσει πιστοποιητικά πελάτη για το πρόγραμμα περιήγησής σας ( $1 ) -save_enet=Η '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση δικτύου -log_unix=Άλλαξε τον έλεγχο ταυτότητας χρήστη unix -sessions_this=Αυτή η συνεδρία -unix_who=Χρήστης ή Ομάδα -gdeletes_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδων -unix_def=Να επιτρέπεται η σύνδεση μόνο σε χρήστες Webmin -unix_egroup=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας -sessions_lview=Προβολή αρχείων καταγραφής.. -convert_eusers=Δεν εισήχθησαν χρήστες προς μετατροπή -edit_return=Χρήστη Webmin -acl_perms_1=Ίδιο έλεγχο προσβάσεων σε ενότητες με τον δημιουργό -schema_title=Λήψη Σχήματος LDAP -gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη -unix_mall=Όλοι οι χρήστες -gdelete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε ομάδες -cpass_re=δεν ταιριάζει με κάποιο απαραίτητο πρότυπο -gedit_group=Όνομα ομάδας -unix_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον έλεγχο ταυτότητας χρηστών Unix -hide_ok=Απόκρυψη Ενοτήτων Τώρα -gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομάδα $1 και τους χρήστες μέλη $2 ; -cpass_notre=Ταιριάζει με μη επιτρεπτό πρότυπο -convert_skip=$1 παραλείπεται -unix_header=Ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας χρήστη Unix -log_sync=Άλλαξε τον συγχρονισμό χρήστη unix -convert_err=Αποτυχία μετατροπής χρηστών -pass_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τους περιορισμούς κωδικών -edit_overlayglobal=Καμία - χρήση προεπιλογών του θέματος -convert_4=Χρήστες των οποίων τα UIDs είναι στην εμβέλεια -convert_done=$1 χρήστες μετατράπηκαν, $2 μη έγκυροι, $3 υπάρχουν ήδη, $4 εξαιρέθηκαν. -convert_added=$1 προστίθεται -sessions_title=Τρέχουσες Συνεδρίες -cert_header=Λεπτομέρειες νέου πιστοποιητικού -edit_modsg=Διαθέσιμες ενότητες Webmin (επιπρόσθετα σε αυτές από την ομάδα) -pass_header=Επιλογές επιβολής κωδικών Webmin -edit_chars=γράμματα -save_eoverlay=A theme overlay cannot be selected unless a theme is -cert_pickup=Πατήστε εδώ για να πάρετε το πιστοποιητικό σας και να το εγκαταστήσετε στο πρόγραμμα περιήγησης -convert_ewgroup=Δεν υπάρχει αυτή η ομάδα Webmin -edit_same=Ο ίδιος όπως στο Unix -save_eself=Η τρέχουσα διεύθυνσή σας IP address ($1) θα απορριφθεί -acl_sessions=Μπορεί να δει και να ακυρώσει συνδεδεμένες συνεδρίες; -gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας -sql_tableerr=Οι ρυθμίσεις βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας είναι έγκυρες, αλλά λείπουν κάποιοι πίνακες που είναι απαραίτητοι στο Webmin : $1 -rbac_ecpan=Δεν έχετε πρόσβαση στην σελίδα Webmin Πρόσθετα Perl για να εγκαταστήσετε το απαραίτητο πρόσθετο $1 για την ενσωμάτωση του RBAC. -cpass_old=Οι παλιοί κωδικοί δεν μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν -edit_proto_ldap=Διακομιστής LDAP -sessions_logouts=Επίσης προβολή αποσυνδεδεμένων συνεδριών.. -unix_euser=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη -acl_mods=Μπορεί να επιτρέψει πρόσβαση σε -make_done=.. ολοκληρώθηκε -acl_title2=Για το $1 στο $2 -edit_cert=Όνομα πιστοποιητικού SSL -save_enone=Δεν εισήχθησαν διευθύνσεις -edit_invert=Αντιστροφή επιλογής -acl_cats=Μπορεί να αλλάξει την κατηγοριοποίηση; -save_edeny=Δεν μπορείτε να αρνηθείτε στον εαυτό σας πρόσβαση στην ενότητα Χρήστες Webmin -index_gcreate=Δημιουργία μιας νέας ομάδας Webmin. -twofactor_already=Η σύνδεσή σας στο Webmin ήδη έχει ενεργό τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 και ID λογαριασμού $2. -edit_twofactornone=Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη -edit_themedef=Παλιό θέμα του Webmin -acl_egroup=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα ACLs ομάδων -log_pass=Άλλαξε τους περιορισμούς των κωδικών πρόσβασης -acl_all=Όλες οι ενότητες -acl_perms_0=Προεπιλεγμένο (απεριόριστο) έλεγχο προσβάσεων σε ενότητες -sync_delete=Διαγραφή του αντίστοιχου χρήστη Webmin όταν διαγράφεται ο χρήστης Unix. -udeletes_title=Διαγραφή Χρηστών -unix_allow=Να επιτρέπονται μόνο οι χρήστες Unix της λίστας -udeletes_err=Αποτυχία διαγραφής χρηστών -acl_delete=Μπορεί να διαγράψει χρήστες; -delete_err=Αποτυχία διαγραφής χρήστη -edit_passlocked=Ο κωδικός δεν έχει αλλάξει για $1 ημέρες - ο λογαριασμός κλειδώθηκε! -index_modgroups=Ενότητες από την ομάδα $1 -unix_ewhouser=Λείπει ο χρήστης που θα επιτρέπεται από τη σειρά $1 -edit_selall=Επιλογή όλων -sessions_state=Κατάσταση -sql_eprefix=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο βασικό DN (δεν επιτρέπονται κενά) -index_title=Χρήστες Webmin -acl_reset=Επαναφορά σε Πλήρη Πρόσβαση -unix_ewhogroup=Λείπει η ομάδα που θα επιτρέπεται από τη σειρά $1 -cert_sp=Περιοχή -convert_ewgroup2=δεν σας επιτρέπεται να αναθέσετε νέους χρήστες σε αυτή την ομάδα -save_emod=Δεν μπορείτε να παραχωρήσετε πρόσβαση στην ενότητα '$1' -convert_msg=Μετατροπή χρηστών Unix... -udeletes_ereadonly=Ένας από τους επιλεγμένους χρήστες είναι σημειωμένος ως μη επεξεργάσιμος -cpass_minsize=Πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον $1 γράμματα -edit_rbacdeny1=Το RBAC ελέγχει όλες τις ενότητες και τα ACLs -save_epass=Ο κωδικός δεν είναι έγκυρος : $1 +edit_euser=δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη +edit_egone=Ο επιλεγμένος χρήστης δεν υπάρχει πλέον! +edit_ecreate=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργείτε χρήστες +edit_theme=Προσωπικό θέμα UI edit_themeglobal=Από τη Διαμόρφωση Webmin -save_ehours=Μη ορισμένες ή μη έγκυρες επιτρεπόμενες ώρες -make_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του πίνακα : $1 -make_title=Δημιουργία Πινάκων Χρηστών και Ομάδων -edit_logout=Χρόνος αποσύνδεσης λόγω αδράνειας +edit_themedef=Παλιό θέμα του Webmin +edit_overlay=Επικάλυψη προσωπικού θέματος +edit_overlayglobal=Καμία - χρήση προεπιλογών του θέματος edit_log=Προβολή αρχείων καταγραφής -acl_acl=Μπορεί να επεξεργστεί τον έλεγχο πρόσβασης της ενότητας; -sql_dnerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί Δημιουργία DN για να δημιουργηθεί αυτόματα, ή προσθέστε το χειροκίνητα στον διακομιστή LDAP. -unix_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου ταυτότητας Unix -acl_create=Μπορεί να δημιουργήσει νέους χρήστες; -log_cert=Εξέδωσε πιστοποιητικό για τον χρήστη $1 -save_edup=Το όνομα χρήστη '$1' χρησιμοποιείται ήδη -unix_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το Webmin ώστε να επικυρώνει τις προσπάθειες σύνδεσης με βάση τη λίστα χρηστών και το PAM. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν έχετε μεγάλο αριθμό από υπάρχοντες χρήστες Unix στους οποίους θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο Webmin. -index_convert=Μετατροπή Χρηστών από Unix σε Webmin χρήστες -gedit_title2=Δημιουργία Ομάδας Webmin -edit_twofactor=Τύπος ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων -sql_edb=Μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων (δεν επιτρέπονται κενά) -acl_rename=Μπορεί να μετονομάσει χρήστες; -edit_proto_mysql=Βάση δεδομένων MySQL -pass_elockdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν κλειδωθεί ο λογαριασμός -sessions_id=ID Συνεδρίας -pass_err=Αποτυχία αποθήκευσης περιορισμών κωδικού πρόσβασης -gdelete_euser=Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ομάδα σας -unix_pamany=Να αντιμετωπίζονται οι συνδέσεις που περνούν μόνο την επικύρωση PAM ως $1 -sql_eldapdn=Το βασικό LDAP DN $1 δεν βρέθηκε -gedit_rights=Δικαιώματα πρόσβασης ομάδας Webmin -sql_user=Όνομα χρήστη -acl_own=Μόνο οι δικές του ενότητες -convert_users=Χρήστες για μετατροπή -sessions_kill=Αποσύνδεση.. -convert_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να μετατρέψετε χρήστη Unix -edit_lang=Γλώσσα -acl_groups=Μπορεί να επεξεργαστεί ομάδες; -edit_group=Μέλος της Ομάδας -cert_o=Οργανισμός -gdeletes_title=Διαγραφή Ομάδων -acl_sql=Μορεί να ρυθμίσει τη βάση δεδομένων για χρήστες και ομάδες; +edit_selall=Επιλογή όλων +edit_invert=Αντιστροφή επιλογής +edit_hide=Απόκρυψη μη χρησιμοποιημένων +edit_switch=Αλλαγή σε Χρήστη +edit_return=Χρήστη Webmin +edit_return2=Ομάδα Webmin +edit_rbacdeny=Τρόπος πρόσβασης RBAC +edit_rbacdeny0=Το RBAC ελέγχει μόνο τα ACLs της επιλεγμένης ενότητας +edit_rbacdeny1=Το RBAC ελέγχει όλες τις ενότητες και τα ACLs +edit_global=Δικαιώματα για όλες τις ενότητες +edit_templock=Προσωρινά κλειδωμένος +edit_temppass=Επιβολή αλλαγής στην επόμενη σύνδεση +edit_days=Επιτρεπόμενες ημέρες της εβδομάδας +edit_alldays=Κάθε μέρα +edit_seldays=Μόνο τις επιλεγμένες ημέρες .. +edit_hours=Επιτρεπόμενες ώρες της ημέρας +edit_allhours=Όλες τις ώρες +edit_selhours=Από $1:$2 έως $3:$4 edit_ui=Επιλογές διεπαφής χρήστη -sql_groupclass=Κλάση αντικειμένου για ομάδες -sql_ehost=Μη ορισμένο ή μη προσβάσιμο όνομα υπολογιστή +edit_security=Επιλογές ασφάλειας και περιορισμών +edit_mods=Διαθέσιμες ενότητες Webmin +edit_modsg=Διαθέσιμες ενότητες Webmin (επιπρόσθετα σε αυτές από την ομάδα) +edit_proto=Τύπος αποθήκευσης +edit_proto_mysql=Βάση δεδομένων MySQL +edit_proto_postgresql=Βάση δεδομένων PostgreSQL +edit_proto_ldap=Διακομιστής LDAP +edit_proto_=Τοπικά αρχεία +save_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη +save_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη +save_enamewebmin=Το όνομα χρήστη 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση +save_edup=Το όνομα χρήστη '$1' χρησιμοποιείται ήδη +save_eoverlay=A theme overlay cannot be selected unless a theme is +save_edeny=Δεν μπορείτε να αρνηθείτε στον εαυτό σας πρόσβαση στην ενότητα Χρήστες Webmin +save_eos=Η επιλογή ίδιου κωδικού πρόσβασης με το Unix δεν υποστηρίζεται στο λειτουργικό σας σύστημα. save_emd5=Η επιλογή ίδιου κωδικού πρόσβασης με το Unix δενμπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συστήματα με κρυπτογράφηση MD5 -convert_3=Χρήστες με ομάδα -convert_desc=αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να μετατρέψετε υπάρχοντες χρήστες Unix σε χρήστες Webmin. Τα δικαιώματα για κάθε νέο χρήστη Webmin θα καθοριστούν από την παρακάτω επιλεγμένη ομάδα. -delete_eself=Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον εαυτό σας -unix_shells=Να απαγορεύονται οι χρήστες Unix των οποίων το κέλυφος δεν είναι στο αρχείο -edit_twofactorcancel=Αφαίρεση απαίτησης για έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων -makedn_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1 -pass_regdesc=Αναγνώσιμη περιγραφή για το regular expression -gdelete_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδας -acl_gr=Μέλη του $1 +save_eunix=Ο χρήστης Unix '$1' δεν υπάρχει +save_emod=Δεν μπορείτε να παραχωρήσετε πρόσβαση στην ενότητα '$1' +save_ecreate=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργήσετε χρήστες +save_euser=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη +save_ecolon=Οι κωδικοί δεν μπορούν να περιέχουν το χαρακτήρα : +save_epass=Ο κωδικός δεν είναι έγκυρος : $1 +save_eself=Η τρέχουσα διεύθυνσή σας IP address ($1) θα απορριφθεί save_epam=Ο έλεγχος ταυτότητας PAM δεν είναι διαθέσιμος, καθώς το πρόσθετο Authen::PAM της Perl δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν δουλεύει σωστά. -gedit_desc=Περιγραφή ομάδας -log_modify_g=Τροποποίησε την ομάδα Webmin $1 -edit_title=Επεξεργασία Χρήστη Webmin -edit_minsize=Ελάχιστο μήκος κωδικού -save_edays=Δεν έχουν επιλεχθεί επιτρεπόμενες ημέρες +save_epam2=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ενότητα Πρόσθετα Perl του Webmin για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το Authen::PAM τώρα. +save_egroup=Δεν σας επιτρέπεται να προσθέσετε σε αυτή την ομάδα +save_enone=Δεν εισήχθησαν διευθύνσεις +save_enet=Η '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση δικτύου save_emask=Η '$1' δεν είναι έγκυρη μάσκα δικτύου -gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας -acl_config=Μπορεί να επεξεργαστεί τις ρυθμίσεις της ενότητας; -gedit_modules=Ενότητες μελών -unix_all=Να επιτρέπονται όλοι οι χρήστες Unix -sql_title2=Δημιουργία Πινάκων που Λείπουν -sync_unix=Ορισμός του κωδικού πρόσβασης νέων χρηστών σε έλεγχο ταυτότητας Unix. -edit_deny=Απαγόρευση από αυτή τη λίστα διευθύνσεων -acl_gall=Όλες οι ομάδες -sessions_actions=Ενέργειες.. +save_eip=Η '$1' δεν είναι ολοκληρωμένη διεύθυνση IP ή δικτύου +save_ehost=Αποτυχία εύρεσης διεύθυνσης IP για '$1' +save_elogouttime=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός χρόνος αποσύνδεσης λόγω αδράνειας +save_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελέχιστο μήκους κωδικού πρόσβασης +save_edays=Δεν έχουν επιλεχθεί επιτρεπόμενες ημέρες +save_ehours=Μη ορισμένες ή μη έγκυρες επιτρεπόμενες ώρες +save_ehours2=Η επιτρεπόμενη ώρα εκκίνησης πρέπει να είναι πριν την ώρα τερματισμού +save_etemp=Η επιλογή για αναγκαστική αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στην επόμενη σύνδεση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν είναι ενεργό το προτροπή χρηστών για εισαγωγή νέου κωδικού +delete_err=Αποτυχία διαγραφής χρήστη +delete_eself=Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον εαυτό σας delete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε χρήστες -sql_ssl2=TLS -convert_exists=$1 υπάρχει ήδη -acl_gassign=Μπορεί να αναθέσει χρήστες σε ομάδες -rbac_title=Ρύθμιση RBAC -sql_none=Χρήση μόνο τοπικών αρχείων για αποθήκευση χρηστών και ομάδων -sql_addto1=Προσθήκη νέων χρηστών σε τοπικά αρχεία -makedn_exec=Δημιουργία γονικού DN $1 .. -sql_ssl1=SSL -sql_euserclass=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη κλάση αντικειμένου για χρήστες +delete_euser=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το χρήστη +delete_eanonuser=Αυτός ο χρήστης χρησιμοποιείται για ανώνυμη πρόσβαση σε ενότητες +cert_title=Αίτηση Πιστοποιητικού +cert_issue=Έκδοση Πιστοποιητικού +cert_header=Λεπτομέρειες νέου πιστοποιητικού +cert_msg=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να αιτηθείτε ένα SSL πιστοποιητικό πελάτη που θα χρησιμοποιείται στο μέλλον για την πρόσβασή σας στο Webmin αντί για το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Αυτό είναι πιο ασφαλές, αλλά επειδή ο έλεγχος ταυτότητας είναι αυτόματος δεν θα μπορείτε να αλλάξετε σε κάποιον διαφορετικό χρήστη όταν χρησιμοποιείτε το πιστοποιητικό. +cert_ebrowser=Το Webmin δεν γνωρίζει πώς να εκδώσει πιστοποιητικά πελάτη για το πρόγραμμα περιήγησής σας ( $1 ) +cert_cn=Το όνομά σας +cert_email=Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου +cert_ou=Τμήμα +cert_o=Οργανισμός +cert_sp=Περιοχή +cert_c=Κωδικός χώρας +cert_key=Μέγεθος κλειδιού +cert_done=Το πιστοποιητικό σας για το $1 έχει δημιουργηθεί με επιτυχία. +cert_pickup=Πατήστε εδώ για να πάρετε το πιστοποιητικό σας και να το εγκαταστήσετε στο πρόγραμμα περιήγησης +cert_install=Εγκατάσταση του πιστοποιητικού στο πρόγραμμα περιήγησης +cert_ekey=Ένα νέο κλειδί SSL δεν υποβλήθηκε από το πρόγραμμα περιήγησής σας - ίσως δεν υποστηρίζει πιστοποιητικά προγράμματος-πελάτη SSL. +cert_eca=Αποτυχία ρύθμισης της Αρχής πιστοποιητικών : $1 +cert_already=Προσχή - χρησιμοποιείτε ήδη το πιστοποιητικό $1. +cert_etempdir=Μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού +acl_title=Έλεγχος Πρόσβασης Ενότητας +acl_title2=Για το $1 στο $2 +acl_title3=Για την ομάδα $1 στη $2 +acl_options=Επιλογές ελέγχου πρόσβασης του $1 +acl_config=Μπορεί να επεξεργαστεί τις ρυθμίσεις της ενότητας; +acl_reset=Επαναφορά σε Πλήρη Πρόσβαση +acl_rbac=Λήψη ρυθμίσεων ελέγχου πρόσβασης από το RBAC? +acl_rbacyes=Ναι (παρακάμπτει τις παρακάτω ρυθμίσεις) +acl_uall=Όλοι οι χρήστες +acl_uthis=Αυτός ο χρήστης +acl_usel=Επιλεγμένοι χρήστες .. +acl_gr=Μέλη του $1 +acl_users=Χρήστες που μπορούν να γίνουν επεξεργασία +acl_mods=Μπορεί να επιτρέψει πρόσβαση σε +acl_all=Όλες οι ενότητες +acl_own=Μόνο οι δικές του ενότητες +acl_sel=Επιλεγμένες ενότητες .. +acl_create=Μπορεί να δημιουργήσει νέους χρήστες; +acl_delete=Μπορεί να διαγράψει χρήστες; +acl_rename=Μπορεί να μετονομάσει χρήστες; +acl_acl=Μπορεί να επεξεργστεί τον έλεγχο πρόσβασης της ενότητας; +acl_lang=Μπορεί να αλλάξει γλώσσα; acl_chcert=Μπορεί να αλλάξει το όνομα του πιστοποιητικού SSL; -index_eglist=Αποτυχία προβολής λίστας ομάδων : $1 -index_members=Μέλη -cpass_name=Περιέχει το όνομα χρήστη -unix_restrict2=Επιπλέον περιορισμοί -sql_egroupclass=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη κλάση αντικειμένου για ομάδες +acl_euser=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε το ACL για αυτό τον χρήστη +acl_egroup=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα ACLs ομάδων +acl_emod=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε το ACL για αυτή την ενότητα +acl_others=Μπορεί να δει μη προσβάσιμες ενότητες; +acl_cert=Μπορεί να αιτηθεί πιστοποιητικό; +acl_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου πρόσβασης +acl_groups=Μπορεί να επεξεργαστεί ομάδες; +acl_gassign=Μπορεί να αναθέσει χρήστες σε ομάδες +acl_gall=Όλες οι ομάδες +acl_gsel=Επιλεγμένες .. +acl_gnone=Καμία +acl_perms=Οι νέοι χρήστες που δημιοργούνται παίρνουν +acl_perms_1=Ίδιο έλεγχο προσβάσεων σε ενότητες με τον δημιουργό +acl_perms_0=Προεπιλεγμένο (απεριόριστο) έλεγχο προσβάσεων σε ενότητες +acl_sync=Μπορεί να ρυθμίσει το συγχρονισμό χρηστών; +acl_unix=Μπορεί να ρυθμίσει έλεγχο ταυτότητας unix; +acl_sessions=Μπορεί να δει και να ακυρώσει συνδεδεμένες συνεδρίες; +acl_cats=Μπορεί να αλλάξει την κατηγοριοποίηση; +acl_theme=Μπορεί να αλλάξει το προσωπικό του θέμα; acl_ips=Μπορεί να αλλάξει τον έλεγχο πρόσβασης μέσω IP; -log_modify=Τροποποίησε τον χρήστη Webmin $1 acl_switch=Μπορεί να αλλάξει σε άλλους χρήστες; -twofactor_done=.. ολοκληρώθηκε. Το ID σας με αυτόν τον παροχέα είναι $1. +acl_times=Μπορεί να αλλάξει τις επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης; +acl_pass=Μπορεί να αλλάξει τους περιορισμούς για τους κωδικούς πρόσβασης; +acl_sql=Μορεί να ρυθμίσει τη βάση δεδομένων για χρήστες και ομάδες; +log_modify=Τροποποίησε τον χρήστη Webmin $1 +log_rename=Μετονόμασε τον χρήστη Webmin $1 σε $2 +log_create=Δημιούργησε χρήστη Webmin $1 +log_clone=Κλωνοποίησε το χρήστη Webmin $1 σε $2 +log_delete=Διέγραψε το χρήστη Webmin $1 +log_acl=Ενημέρωσε την πρόσβαση του $1 στο $2 +log_reset=Επανέφερε την πρόσβαση για το $1 στο $2 +log_cert=Εξέδωσε πιστοποιητικό για τον χρήστη $1 +log_modify_g=Τροποποίησε την ομάδα Webmin $1 +log_rename_g=Μετονόμασε την ομάδα Webmin $1 σε $2 +log_create_g=Δημιούργησε την ομάδα Webmin $1 +log_delete_g=Διέγραψε την ομάδα Webmin $1 +log_switch=Άλλαξε σε Webmin χρήστης $1 +log_delete_users=Διέγραψε $1 χρήστες Webmin +log_delete_groups=Διέγραψε $1 ομάδες Webmin +log_joingroup=Πρόσθεσε $1 χρήστες Webmin στην ομάδα $2 +log_pass=Άλλαξε τους περιορισμούς των κωδικών πρόσβασης +log_unix=Άλλαξε τον έλεγχο ταυτότητας χρήστη unix +log_sync=Άλλαξε τον συγχρονισμό χρήστη unix +log_sql=Άλλαξε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας +log_twofactor=Έκανε εγγραφή τον χρήστη $1 με τον παροχέα δύο παραγόντων $2 +log_onefactor=Απενεργοποίησε τον χρήστη $1 από έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων +gedit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ομάδες +gedit_title=Επεξεργσία Ομάδας Webmin +gedit_title2=Δημιουργία Ομάδας Webmin +gedit_group=Όνομα ομάδας +gedit_rights=Δικαιώματα πρόσβασης ομάδας Webmin +gedit_modules=Ενότητες μελών +gedit_members=Χρήστες και ομάδες μέλη +gedit_desc=Περιγραφή ομάδας +gedit_egone=Η επιλεγμένη ομάδα δεν υπάρχει πλέον! +gdelete_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδας +gdelete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε ομάδες +gdelete_euser=Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ομάδα σας +gdelete_esub=Ομάδες με υποομάδες δεν μπορούν να διαγραφούν +gdelete_title=Διαγραφή Ομάδας +gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομάδα $1 και τους χρήστες μέλη $2 ; +gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας +gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας +gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας +gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση +gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη +gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται +convert_title=Μετατροπή χρηστών +convert_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να μετατρέψετε χρήστη Unix +convert_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα πριν τη μετατροπή ώστε να οριστούν δικαιώματα για τους χρήστες που θα μετατραπούν. +convert_desc=αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να μετατρέψετε υπάρχοντες χρήστες Unix σε χρήστες Webmin. Τα δικαιώματα για κάθε νέο χρήστη Webmin θα καθοριστούν από την παρακάτω επιλεγμένη ομάδα. +convert_0=Όλοι οι χρήστες +convert_1=Μόνο οι χρήστες +convert_2=Όλοι εκτός από τους χρήστες +convert_3=Χρήστες με ομάδα +convert_4=Χρήστες των οποίων τα UIDs είναι στην εμβέλεια +convert_group=Ανάθεση νέων χρηστών στην ομάδα Webmin +convert_sync2=Συγχρονισμός στο μέλλον του κωδικού με τον χρήστη Unix; +convert_ok=Μετατροπή τώρα +convert_err=Αποτυχία μετατροπής χρηστών +convert_eusers=Δεν εισήχθησαν χρήστες προς μετατροπή +convert_egroup=Η ομάδα Unix δεν υπάρχει +convert_emin=Μη έγκυρο ελάχιστο UID +convert_emax=Μη έγκυρο μέγιστο UID +convert_ewgroup=Δεν υπάρχει αυτή η ομάδα Webmin +convert_ewgroup2=δεν σας επιτρέπεται να αναθέσετε νέους χρήστες σε αυτή την ομάδα +convert_skip=$1 παραλείπεται +convert_exists=$1 υπάρχει ήδη +convert_invalid=$1 δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη Webmin +convert_added=$1 προστίθεται +convert_msg=Μετατροπή χρηστών Unix... +convert_user=Χρήστης Unix +convert_action=Ενέργεια +convert_done=$1 χρήστες μετατράπηκαν, $2 μη έγκυροι, $3 υπάρχουν ήδη, $4 εξαιρέθηκαν. +convert_users=Χρήστες για μετατροπή +sync_title=Συγχρονισμός Χρηστών Unix +sync_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον αυτόματο συγχρονισμό των χρηστών Unix που δημιουργούνται μέσω του Webmin και των χρηστών σε αυτή την ενότητα. +sync_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα ώστε να ορίζεται η πρόσβαση για τους χρήστες που δημιουργούνται. +sync_when=Πότε να γίνεται συγχρονισμός +sync_create=Δημιουργία ενός χρήστη Webmin όταν δημιουργείται ένας χρήστης Unix. +sync_update=Ενημέρωση του αντίστοιχου χρήστη Webmin όταν ενημερώνεται ο χρήστης Unix. +sync_delete=Διαγραφή του αντίστοιχου χρήστη Webmin όταν διαγράφεται ο χρήστης Unix. +sync_group=Ανάθεση νέων χρηστών σε ομάδα Webmin +sync_unix=Ορισμός του κωδικού πρόσβασης νέων χρηστών σε έλεγχο ταυτότητας Unix. +sync_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό χρηστών. +unix_title=Έλεγχος ταυτότητας Χρηστών Unix +unix_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου ταυτότητας Unix +unix_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το Webmin ώστε να επικυρώνει τις προσπάθειες σύνδεσης με βάση τη λίστα χρηστών και το PAM. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν έχετε μεγάλο αριθμό από υπάρχοντες χρήστες Unix στους οποίους θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο Webmin. +unix_def=Να επιτρέπεται η σύνδεση μόνο σε χρήστες Webmin +unix_sel=Να επιτρέπεται η σύνδεση σε χρήστες Webmin που αναγράφονται παρακάτω .. +unix_mode=Επιτρέπεται +unix_mall=Όλοι οι χρήστες +unix_group=Μέλη της ομάδας.. +unix_user=Χρήστης Unix.. +unix_who=Χρήστης ή Ομάδα +unix_to=Σαν χρήστης Webmin +unix_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον έλεγχο ταυτότητας χρηστών Unix +unix_epam=Ο έλεγχος ταυτότητας Unix δεν είναι διαθέσιμος καθώς το πρόσθετο Authen::PAM της Perl module δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν δουλεύει σωστά. +unix_all=Να επιτρέπονται όλοι οι χρήστες Unix +unix_allow=Να επιτρέπονται μόνο οι χρήστες Unix της λίστας +unix_deny=Να απαγορεύονται οι χρήστες Unix της λίστας +unix_none=Δεν εισήχθησαν χρήστες +unix_euser=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη +unix_egroup=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας +unix_shells=Να απαγορεύονται οι χρήστες Unix των οποίων το κέλυφος δεν είναι στο αρχείο +unix_eshells=Το αρχείο για το κέλυφος λείπει ή δεν υπάρχει +unix_restrict2=Επιπλέον περιορισμοί +unix_ewhogroup=Λείπει η ομάδα που θα επιτρέπεται από τη σειρά $1 +unix_ewhouser=Λείπει ο χρήστης που θα επιτρέπεται από τη σειρά $1 +unix_enone=Δεν εισήχθησαν χρήστες Unix ή ομάδες που θα επιτρέπονται +unix_same=<Ίδιος χρήστης ή ομάδα> +unix_sudo=Να επιτρέπεται οι χρήστες που μπορούν να εκτελέσουν όλες τις εντολές με χρήση sudo να συνδέονται ως root +unix_pamany=Να αντιμετωπίζονται οι συνδέσεις που περνούν μόνο την επικύρωση PAM ως $1 +unix_esudo=Η εντολή $1 δεν είναι εγκατεστημένη +unix_esudomod=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για τον έλεγχο ταυτότητας sudo δεν είναι εγκατεστημένο +unix_header=Ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας χρήστη Unix +unix_utable=Χρήστες Unix που επιτρέπονται +sessions_title=Τρέχουσες Συνεδρίες +sessions_id=ID Συνεδρίας +sessions_user=Χρήστης Webmin +sessions_login=Τελευταία ενεργός στις +sessions_host=Διεύθυνση IP +sessions_lview=Προβολή αρχείων καταγραφής.. +sessions_actions=Ενέργειες.. +sessions_logouts=Επίσης προβολή αποσυνδεδεμένων συνεδριών.. +sessions_state=Κατάσταση +sessions_this=Αυτή η συνεδρία +sessions_in=Συνδεδεμένος +sessions_out=Αποσυνδεδεμένος +sessions_kill=Αποσύνδεση.. +logins_title=Πρόσφατες συνδέσεις Webmin +hide_title=Απόκρυψη Αχρησιμοποίητων Ενοτήτων +hide_desc=Οι ακόλουθες ενότητες θα αφαιρεθούν από τη λίστα πρόσβασης ενοτήτων για τον $1 καθώς οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας .. +hide_ok=Απόκρυψη Ενοτήτων Τώρα +hide_none=Τίποτα για απόκρυψη - ο $1 δεν έχει πρόσβαση σε κάποιες ενότητες των οποίων οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας. +hide_desc2=Έχετε υπόψη σας ότι αυτές οι ενότητες δεν θα ξαναεμφανιστούν αυτόματα αν εγκατασταθούν οι αντίστοιχοι διακομιστές. Θα πρέπει να παραχωρήσετε χειροκίνητα πρόσβαση χρησιμοποιώντας αυτή την ενότητα. +hide_clone=(Κλώνος $1) +switch_euser=δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε σε αυτόν τον χρήστη +switch_eold=Η υπάρχουσα συνεδρία δεν βρέθηκε! +rbac_title=Ρύθμιση RBAC +rbac_desc=Η ενσωμάτωση RBAC του Webmin παρέχει έναν τρόπο για την ενότητα των χρηστών και των δικαιωμάτων ACL να προσδιοριστούν από μια RBAC (Role Based Access Control) βάση δεδομένων, αντί από τα αρχεία ρυθμίσεων του Webmin. Όταν ενργοποιηθεί η υποστήριξη RBAC, όποιος χρήστης για τον οποίο η επιλογή το RBAC ελέγχει όλες τι ενότητες και τα ACL είναι ενεργή, θα προσδιορίζονται οι δυνατότητές του από το RBAC αντί από τις ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης του Webmin. +rbac_esolaris=Το RBAC υπόστηρίζεται αυτή τη στιγμή μόνο στο Solaris, οπότε δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το $1 σύστημα. +rbac_eperl=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για την ενσωμάτωση του RBAC δεν είναι εγκατεστημένο. Πατήστε εδώ για να το εγκαταστήσετε τώρα. +rbac_ecpan=Δεν έχετε πρόσβαση στην σελίδα Webmin Πρόσθετα Perl για να εγκαταστήσετε το απαραίτητο πρόσθετο $1 για την ενσωμάτωση του RBAC. +rbac_ok=Η ενσωμάτωση RBAC είναι διαθέσιμη σε αυτό το σύστημα και μπορεί να ενεργοποιηθεί ανά χρήστη στη σελίδα Επεξεργασία Χρήστη Webmin. +udeletes_err=Αποτυχία διαγραφής χρηστών +udeletes_jerr=Αποτυχία προσθήκης χρηστών στην ομάδα +udeletes_enone=Δεν επιλέχτηκε κανείς +udeletes_title=Διαγραφή Χρηστών +udeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τους $1 επιλεγμένους χρήστες; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης των χρηστών, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν. +udeletes_users=Επιλεγμένοι χρήστες: $1 +udeletes_ok=Διαγραφή Χρηστών +udeletes_ereadonly=Ένας από τους επιλεγμένους χρήστες είναι σημειωμένος ως μη επεξεργάσιμος +gdeletes_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδων +gdeletes_title=Διαγραφή Ομάδων +gdeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις $1 επιλεγμένες ομάδες, και τους $2 χρήστες που περιέχουν; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν. +gdeletes_users=Επιλεγμένες ομάδες: $1 +gdeletes_ok=Διαγραφή Ομάδων +pass_title=Περιορισμοί Κωδικών +pass_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τους περιορισμούς κωδικών +pass_header=Επιλογές επιβολής κωδικών Webmin +pass_minsize=Ελάχιστο μήκως κωδικού +pass_nominsize=Χωρίς ελάχιστο +pass_regexps=Οι κωδικοί Regular expressions πρέπει να ταιριάζουν +pass_regdesc=Αναγνώσιμη περιγραφή για το regular expression +pass_maxdays=Ημέρες πριν χρειαστεί αλλαγή ο κωδικός +pass_lockdays=Ημέρες πριν ένας μη αλλαγμένος κωδικός κλειδώσει το λογαριασμό +pass_nomaxdays=Δεν χρειάζεται ποτέ αλλαγή +pass_nolockdays=Ο λογαριασμός δεν κλειδώνει ποτέ +pass_nouser=Αποτροπή κωδικών που περιέχουν το όνομα χρήστη; +pass_nodict=Αποτροπή κωδικών που περιέχουν λέξεις-κλειδιά λεξικού; +pass_oldblock=Αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται pass_nooldblock=Δεν υπάρχει όριο για χρήση ίδιου κωδικού +pass_days=ημέρες +pass_pass=κωδικοί +pass_err=Αποτυχία αποθήκευσης περιορισμών κωδικού πρόσβασης +pass_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελάχιστο μήκος κωδικού +pass_emaxdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν την αλλαγή +pass_elockdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν κλειδωθεί ο λογαριασμός +pass_eoldblock=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται +cpass_minsize=Πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον $1 γράμματα +cpass_notre=Ταιριάζει με μη επιτρεπτό πρότυπο +cpass_re=δεν ταιριάζει με κάποιο απαραίτητο πρότυπο +cpass_name=Περιέχει το όνομα χρήστη +cpass_dict=Είναι λέξη-κλειδί από λεξικό +cpass_spellcmd=Δεν είναι εγκατεστημένες ούτε η εντολή $1 ούτε η εντολή $2 που χρειάζονται για έλεγχο λέξεων-κλειδιών από λεξικό +cpass_old=Οι παλιοί κωδικοί δεν μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν +sql_title=Βάση Δεδομένων Χρήστη και Ομάδας +sql_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας +sql_header=Επιλογές για τύπο βάσης για χρήστες και ομάδες +sql_host=Όνομα υπολογιστή +sql_user=Όνομα χρήστη +sql_pass=Κωδικός πρόσβασης +sql_db=Όνομα βάσης δεδομένων +sql_ssl=Κρυπτογράφηση σύνδεσης +sql_ssl0=Καμία +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Κλάση αντικειμένου για χρήστες +sql_groupclass=Κλάση αντικειμένου για ομάδες +sql_euserclass=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη κλάση αντικειμένου για χρήστες +sql_egroupclass=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη κλάση αντικειμένου για ομάδες +sql_none=Χρήση μόνο τοπικών αρχείων για αποθήκευση χρηστών και ομάδων +sql_mysql=Χρήση Βάσης δεδομένων MySQL +sql_postgresql=Χρήση Βάσης δεδομένων PostgreSQL +sql_ldap=Χρήση διακομιστή LDAP +sql_prefix=Δημιουργία κάτω από DN +sql_addto0=Προσθήκη νέων χρηστών στη βάση δεδομένων που επιλέχθηκε παραπάνω +sql_addto1=Προσθήκη νέων χρηστών σε τοπικά αρχεία +sql_emod=Το απαραίτητο πρόσθετο της Perl $1 λείπει +sql_etable=Αποτυχία ερωτήματος στον απαραίτητο πίνακα $1 : $2 +sql_eldapdn=Το βασικό LDAP DN $1 δεν βρέθηκε +sql_eclass=Η κλάση αντικειμένου LDAP $1 δεν υπάρχει στο σχήμα του διακομιστή +sql_err=Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας +sql_ehost=Μη ορισμένο ή μη προσβάσιμο όνομα υπολογιστή +sql_euser=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα χρήστη (δεν επιτρέπονται κενά) +sql_epass=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης (δεν επιτρέπονται κενά) +sql_edb=Μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων (δεν επιτρέπονται κενά) +sql_eprefix=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο βασικό DN (δεν επιτρέπονται κενά) +sql_eprefix2=Μη έγκυρη μορφή βασικού DN - πρέπει να είναι του τύπου dc=mydomain,dc=com +sql_title2=Δημιουργία Πινάκων που Λείπουν +sql_tableerr=Οι ρυθμίσεις βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας είναι έγκυρες, αλλά λείπουν κάποιοι πίνακες που είναι απαραίτητοι στο Webmin : $1 +sql_tableerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί Δημιουργία Πινάκων για να δημιουργηθούν αυτόματα, ή εκτελέστε χειροκίνητα την παρακάτω εντολή SQL. +sql_make=Δημιουργία Πινάκων +sql_title3=Δημιουργία DN που λείπει +sql_dnerr=Οι ρυθμίσεις βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας είναι έγκυρες, αλλά το LDAP DN που χρειάζεται το Webmin λείπει : $1 +sql_dnerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί Δημιουργία DN για να δημιουργηθεί αυτόματα, ή προσθέστε το χειροκίνητα στον διακομιστή LDAP. +sql_makedn=Δημιουργία DN +sql_schema=Λήψη Σχήματος LDAP +make_title=Δημιουργία Πινάκων Χρηστών και Ομάδων +make_err=Αποτυχία δημιουργίας πινάκων χρηστών και ομάδων +make_exec=Εκτέλεση SQL $1 .. +make_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1 +make_done=.. ολοκληρώθηκε +make_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του πίνακα : $1 +makedn_title=Δημιουργία LDAP DN +makedn_eoc=Δεν βρέθηκαν κλάσεις δομικών αντικειμένων! +makedn_exec=Δημιουργία γονικού DN $1 .. +makedn_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1 +makedn_done=.. ολοκληρώθηκε +makedn_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του DN : $1 +schema_title=Λήψη Σχήματος LDAP +schema_desc=Πριν μπορέσει το Webmin να χρησιμοποιήσει έναν διακομιστή LDAP server για να αποθηκεύει χρήστες και ομάδες, πρέπει να ρυθμιστεί για να χρησιμοποιήσει το παρακάτω σχήμα. Αυτό τυπικά μπορεί να γίνει αποθηκεύοντας τον ορισμό του σχήματος στο /etc/ldap/schema ή στο /etc/openldap/schema σαν webmin.schema, και μετά να ρυθμίσετε το διακομιστεί ώστε να φορτώνει αυτό το αρχείο σχήματος. +schema_download=Λήψη αρχείου σχήματος : $1 +twofactor_err=Αποτυχία ρύθμισης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων +twofactor_euser=Ο Webmin χρήστης σας δεν βρέθηκε! +twofactor_title=Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων +twofactor_disable=Απενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων +twofactor_already=Η σύνδεσή σας στο Webmin ήδη έχει ενεργό τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 και ID λογαριασμού $2. +twofactor_already2=Η σύνδεση Webmin $3 ήδη έχει ενεργό τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 και ID λογαριασμού $2. +twofactor_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων για τη Webmin σύνδεσή σας χρησιμοποιώντας $1. Μόλις ενεργοποιηθεί, ένα επιπλέον διακριτικό ελέγχου ταυτότητας θα απαιτείται όταν συνδέεστε στο Webmin. +twofactor_desc2=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων για τη σύνδεση Webmin $3 χρησιμοποιώντας $1. Μόλις ενεργοποιηθεί, ένα επιπλέον διακριτικό ελέγχου ταυτότητας θα απαιτείται κατά τη σύνδεση στο Webmin. +twofactor_enable=Εγγραφή για Έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων +twofactor_header=Λεπτομέρειες εγγραφής ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων +twofactor_enrolling=Γίνεται εγγραφή για έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 .. +twofactor_failed=.. εγγραφή απέτυχε : $1 +twofactor_done=.. ολοκληρώθηκε. Το ID σας με αυτόν τον παροχέα είναι $1. +twofactor_setup=Ο Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμη σε αυτό το σύστημα, αλλά μπορεί να ενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας την ενότητα Διαμόρφωση Webmin. +twofactor_ebutton=Δεν πατήθηκε κάποιο κουμπί! diff --git a/acl/lang/el.auto b/acl/lang/el.auto index ed9ce7ceb..bd3c5207b 100644 --- a/acl/lang/el.auto +++ b/acl/lang/el.auto @@ -1,7 +1,7 @@ -edit_safe1=Μόνο ασφαλή μονάδες -edit_safe0=Απεριόριστος -edit_unsafe=Επαναφορά σε απεριόριστη -edit_safe=Επίπεδο προνομίου -edit_title3=Δημιουργία ασφαλούς χρήστη Webmin -save_eunixname=Το όνομα χρήστη '$1' δεν είναι χρήστης Unix και έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ασφαλή λειτουργία index_screate=Δημιουργήστε ένα νέο ασφαλές χρήστη. +edit_title3=Δημιουργία ασφαλούς χρήστη Webmin +edit_safe=Επίπεδο προνομίου +edit_safe0=Απεριόριστος +edit_safe1=Μόνο ασφαλή μονάδες +edit_unsafe=Επαναφορά σε απεριόριστη +save_eunixname=Το όνομα χρήστη '$1' δεν είναι χρήστης Unix και έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ασφαλή λειτουργία diff --git a/acl/lang/es b/acl/lang/es index d92aae901..892ce00b6 100644 --- a/acl/lang/es +++ b/acl/lang/es @@ -1,456 +1,456 @@ -acl_acl=¿Poder editar el control de acceso al módulo? -acl_all=Todos los módulos -acl_cats=¿Poder cambiar categorización? -acl_cert=¿Poder solicitar certificado? -acl_chcert=¿Poder cambiar el nombre de certificado SSL? -acl_config=¿Poder editar la configuración del módulo? -acl_create=¿Poder crear nuevos usuarios? -acl_delete=¿Poder borrar usuarios? -acl_egroup=No está autorizado a editar listas de control de acceso de grupos -acl_emod=No está autorizado a editar la lista de control de acceso para este módulo -acl_err=Fallo al salvar control de acceso -acl_euser=No está autorizado a editar la lista de control de acceso para este usuario -acl_gall=Todos los grupos -acl_gassign=Poder asignar usuarios a grupos -acl_gnone=Ninguno -acl_gr=Miembros de $1 -acl_groups=¿Poder editar grupos? -acl_gsel=Seleccionado .. -acl_ips=¿Poder cambiar control de acceso de IP? -acl_lang=¿Poder cambiar idioma? -acl_mods=Poder otorgar acceso a -acl_options=Opciones de control de acceso para $1 -acl_others=¿Poder ver módulos inaccesibles? -acl_own=Solo sus propios módulos -acl_pass=Puede cambiar las restricciones de contraseña? -acl_perms=Los usuarios creados recientemente obtienen -acl_perms_0=Control de acceso a módulo por defecto (sin restricciones) -acl_perms_1=Los mismos controles de acceso a módulo que el creador -acl_rbac=¿Tomar la configuración del control de acceso desde RBAC? -acl_rbacyes=Si (sobreescribe configuración inferior) -acl_rename=¿Poder renombrar usuarios? -acl_reset=Resetear a Acceso Total -acl_sel=Módulos seleccionados .. -acl_sessions=¿Poder ver y cancelar sesiones de ingreso? -acl_sql=Puede configurar la base de datos de usuario y grupo? -acl_switch=¿Puede cambiar a otros usuarios? -acl_sync=¿Poder configurar sincronización de usuario? -acl_theme=¿Poder cambiar tema personal? -acl_times=¿Puede cambiar tiempos de conexión permitidas? +index_title=Usuarios de Webmin +index_user=Usuario +index_modules=Módulos +index_create=Crear un nuevo usuario de Webmin +index_convert=Convertir usuarios Unix a Webmin +index_cert=Solicitar un certificado SSL +index_twofactor=Autentificacion de 2 factores +index_certmsg=Presione este botón para solicitar un certificado SSL, el que le permitirá ingresar a Webmin en forma segura sin tener que digitar su nombre de usuario y contraseña. +index_return=lista de usuario +index_none=Ninguno +index_edit=Editar módulo ACL : +index_global=ACL global +index_users=Usuarios de Webmin +index_groups=Grupos de Webmin +index_group=Grupo +index_nousers=Usuarios Webmin editables no definidos. +index_nogroups=Grupos Webmin editables no definidos. +index_gcreate=Crear un nuevo grupo de Webmin +index_members=Miembros +index_modgroups=Módulos del grupo $1 +index_sync=Configurar la sincronización del usuario Unix +index_unix=Configurar la autenticación del usuario Unix +index_sessions=Ver sesiones de ingreso +index_rbac=Configurar RBAC +index_delete=Borrar Seleccionado +index_joingroup=Agregar al grupo: +index_eulist=Error al listar usuarios : $1 +index_eglist=Error al listar grupos : $1 +edit_title=Editar Usuario de Webmin +edit_title2=Crear Usuario de Webmin +edit_readonly=Este usuario de Webmin no debe ser editado mientras es manejado por el $1 módulo. Pincha aquí para saltarse esta advertencia y editar el usuario de todos modos - ¡¡pero tenga cuidado de que cualquier cambio manual pueda ser sobreescrito!! +edit_rights=Derechos de acceso de usuarios Webmin +edit_user=Nombre de usuario +edit_cloneof=Clonando un usuario de Webmin +edit_real=Nombre real +edit_group=Miembro de grupo +edit_pass=Contraseña +edit_same=Igual que en Unix +edit_lock=Contraseña no aceptada +edit_pam=Autenticación PAM +edit_unix=Autenticación Unix +edit_extauth=Programa externo de autenticación +edit_dont=No cambiar +edit_set=Configurar a +edit_passlocked=La contraseña no fue modificada por $1 dias - Cuenta bloqueada! +edit_passmax=La contraseña no fue modificada por $1 dias - debe ser modificada en el siguiente ingreso +edit_passold=La contraseña fue modificada por ultima vez hace $1 dias +edit_passtoday=La contraseña fue cambiada hace menos de un dia +edit_modules=Módulos +edit_clone=Clonar +edit_twofactor=Tipo de autentificacion de 2 factores +edit_twofactorprov=Usando proveedor $1 con ID $2 +edit_twofactorcancel=Remover reuqerimiento de autentificacion Two-Factor +edit_twofactornone=Ninguna configuracion todabia +edit_twofactoradd=Habilitar Two-Factor para Usuario +edit_lang=Idioma +edit_notabs=¿Categorizar módulos? +edit_logout=Tiempo para expulsión por inactividad +edit_mins=minutos +edit_chars=letras +edit_minsize=Largo minimo de contraseña +edit_nochange=Hacer cumplir días de cambio de contraseña? +edit_cert=Nombre del certificado SSL +edit_none=Ninguna +edit_ips=Control de acceso de IP +edit_all=Permitir desde todas las direcciones +edit_allow=Permitir solo desde las direcciones listadas +edit_deny=Denegar desde las direcciones listadas +edit_ipdesc=El control de acceso de IP de usuario funciona de la misma forma que el control de acceso de IP en el módulo de Configuración de Webmin. Solo si el usuario pasa los controles globales, los mismos también serán verificados aquí. +edit_skill=Nivel de habilidades +edit_risk=Nivel de riesgo +edit_risk_high=Superusuario +edit_risk_medium=Usuario Administrador +edit_risk_low=Usuario normal +edit_groupmods=(Además de los módulos del grupo) +edit_euser=No está autorizado a editar este usuario +edit_egone=El usuario seleccionado ya no existe +edit_ecreate=No está autorizado a crear usuarios +edit_theme=Tema personal +edit_themeglobal=Desde la Configuración de Webmin +edit_themedef=Tema de Webmin anterior +edit_overlay=Tema personal +edit_overlayglobal=Ninguno - Usar tema por defecto +edit_log=Ver bitácoras +edit_selall=Seleccionar todo +edit_invert=Invertir selección +edit_hide=Ocultar no usado +edit_switch=Cambiar a Usuario +edit_return=Usuario de Webmin +edit_return2=Grupo Webmin +edit_rbacdeny=Modo acceso RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC sólo controla ACLs del módulo seleccionado +edit_rbacdeny1=RBAC controla todos los módulos y ACLs +edit_global=Permisos para todos los modulos +edit_templock=Temporalmente bloqueado +edit_temppass=Forzar cambio en el siguiente ingreso +edit_days=Días permitidos de la semana +edit_alldays=Cada día +edit_seldays=Solo los días seleccionados ... +edit_hours=Horas permitidas del día +edit_allhours=Cualquier hora +edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 +edit_ui=Opciones de interfaz de usuario +edit_security=Opciones de seguridad y limites +edit_mods=Modulos de webmin disponibles +edit_modsg=Modulos de webmin disponibles (ademas de los del grupo) +edit_proto=Tipo de almacenamiento +edit_proto_mysql=Base de datos MySQL +edit_proto_postgresql=Base de datos PostgreSQL +edit_proto_ldap=Servidor LDAP +edit_proto_=Archivos locales +save_err=Fallo al salvar usuario +save_ename='$1' no es un nombre de usuario válido +save_enamewebmin=El nombre de usuario 'webmin' está reservado para uso interno +save_edup=El nombre de usuario '$1' ya está en uso +save_eoverlay=El tema no puede ser seleecionado si un tema es +save_edeny=no puede negarse a si mismo acceso al módulo de usuarios de Webmin +save_eos=La opción Igual que la contraseña de Unix no es soportada por su sistema operativo. +save_emd5=La opción Igual que la contraseña de Unix no puede ser usada en sistemas con encriptación MD5 +save_eunix=El usuario Unix '$1' no existe +save_emod=No puede otorgar acceso al módulo '$1' +save_ecreate=No está autorizado a crear usuarios +save_euser=No está autorizado a editar este usuario +save_ecolon=Las contraseñas no puede contener el carácter : +save_epass=Contraseña no valida : $1 +save_eself=Su dirección IP actual ($1) sería denegada +save_epam=La autenticación PAM no está disponible ya que el módulo Authen::PAM de Perl no está instalado o no funciona adecuadamente. +save_epam2=Puede usar el módulo Módulos Perl de Webmin para descargar e instalar Authen::PAM ahora. +save_egroup=No está autorizado a asignar a ese grupo +save_enone=Direcciones no ingresadas +save_enet='$1' no es una dirección de red válida +save_emask='$1' no es una máscara de red válida +save_eip='$1' no es una dirección IP de red completa +save_ehost=Fallo al encontrar dirección IP para '$1' +save_elogouttime=Tiempo de expulsión por inactividad falta o no numérico +save_eminsize=Falta o no es numero el largo minimo de contraseña +save_edays=Ningunos días a permitir seleccionados +save_ehours=Perdidas o inválidas las horas a permitir +save_ehours2=El tiempo de inicio debe ser anterior al de término. +save_etemp=La opcion para forzar un cambio de contraseña en el siguiente inicio de sesion no se puede utilizar a menos que pedir al usuario que introduzca nuevas contraseñas este habilitado +delete_err=Fallo al borrar usuario +delete_eself=No puede borrarse a si mismo +delete_ecannot=No está autorizado a borrar usuarios +delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario +cert_title=Solicitar Certificado +cert_issue=Emitir Certificado +cert_header=Detalles del nuevo certificado +cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado. +cert_ebrowser=Webmin no sabe como emitir certificados cliente para su navegador ( $1 ) +cert_cn=Su nombre +cert_email=Dirección de correo electrónico +cert_ou=Departamento +cert_o=Organización +cert_sp=Estado +cert_c=Codigo de país +cert_key=Tamaño de la clave +cert_done=Su certificado para $1 ha sido generado satisfactoriamente. +cert_pickup=Presione aquí para tomar su certificado e instalarlo en su navegador +cert_install=Instalar su certificado en el navegador +cert_ekey=No fue entregada una nueva clave SSL por parte de su navegador - quizás no soporte certificados SSL clientes. +cert_eca=Fallo al configurar la autoridad del certificado : $1 +cert_already=Aviso - ya está usando el certificado $1. +cert_etempdir=Archivo de certificado invalido acl_title=Módulo de Control de Acceso acl_title2=Para $1 en $2 acl_title3=Para grupo $1 en $2 +acl_options=Opciones de control de acceso para $1 +acl_config=¿Poder editar la configuración del módulo? +acl_reset=Resetear a Acceso Total +acl_rbac=¿Tomar la configuración del control de acceso desde RBAC? +acl_rbacyes=Si (sobreescribe configuración inferior) acl_uall=Todos los usuarios -acl_unix=¿Poder configurar autenticación de unix? -acl_usel=Usuarios seleccionados .. -acl_users=Usuarios que pueden ser editados acl_uthis=Este usuario -cert_already=Aviso - ya está usando el certificado $1. -cert_c=Codigo de país -cert_cn=Su nombre -cert_done=Su certificado para $1 ha sido generado satisfactoriamente. -cert_ebrowser=Webmin no sabe como emitir certificados cliente para su navegador ( $1 ) -cert_eca=Fallo al configurar la autoridad del certificado : $1 -cert_ekey=No fue entregada una nueva clave SSL por parte de su navegador - quizás no soporte certificados SSL clientes. -cert_email=Dirección de correo electrónico -cert_etempdir=Archivo de certificado invalido -cert_header=Detalles del nuevo certificado -cert_install=Instalar su certificado en el navegador -cert_issue=Emitir Certificado -cert_key=Tamaño de la clave -cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado. -cert_o=Organización -cert_ou=Departamento -cert_pickup=Presione aquí para tomar su certificado e instalarlo en su navegador -cert_sp=Estado -cert_title=Solicitar Certificado +acl_usel=Usuarios seleccionados .. +acl_gr=Miembros de $1 +acl_users=Usuarios que pueden ser editados +acl_mods=Poder otorgar acceso a +acl_all=Todos los módulos +acl_own=Solo sus propios módulos +acl_sel=Módulos seleccionados .. +acl_create=¿Poder crear nuevos usuarios? +acl_delete=¿Poder borrar usuarios? +acl_rename=¿Poder renombrar usuarios? +acl_acl=¿Poder editar el control de acceso al módulo? +acl_lang=¿Poder cambiar idioma? +acl_chcert=¿Poder cambiar el nombre de certificado SSL? +acl_euser=No está autorizado a editar la lista de control de acceso para este usuario +acl_egroup=No está autorizado a editar listas de control de acceso de grupos +acl_emod=No está autorizado a editar la lista de control de acceso para este módulo +acl_others=¿Poder ver módulos inaccesibles? +acl_cert=¿Poder solicitar certificado? +acl_err=Fallo al salvar control de acceso +acl_groups=¿Poder editar grupos? +acl_gassign=Poder asignar usuarios a grupos +acl_gall=Todos los grupos +acl_gsel=Seleccionado .. +acl_gnone=Ninguno +acl_perms=Los usuarios creados recientemente obtienen +acl_perms_1=Los mismos controles de acceso a módulo que el creador +acl_perms_0=Control de acceso a módulo por defecto (sin restricciones) +acl_sync=¿Poder configurar sincronización de usuario? +acl_unix=¿Poder configurar autenticación de unix? +acl_sessions=¿Poder ver y cancelar sesiones de ingreso? +acl_cats=¿Poder cambiar categorización? +acl_theme=¿Poder cambiar tema personal? +acl_ips=¿Poder cambiar control de acceso de IP? +acl_switch=¿Puede cambiar a otros usuarios? +acl_times=¿Puede cambiar tiempos de conexión permitidas? +acl_pass=Puede cambiar las restricciones de contraseña? +acl_sql=Puede configurar la base de datos de usuario y grupo? +log_modify=Usuario Webmin $1 modificado +log_rename=Usuario Webmin $1 renombrado a $2 +log_create=Usuario Webmin $1 creado +log_clone=Usuario Webmin $1 clonado a $2 +log_delete=Usuario Webmin $1 borrado +log_acl=Acceso actualizado para $1 en $2 +log_reset=Resetear acceso para $1 en $2 +log_cert=Certificado emitido para usuario $1 +log_modify_g=Grupo Webmin $1 modificado +log_rename_g=Grupo Webmin $1 renombrado a $2 +log_create_g=Grupo Webmin $1 creado +log_delete_g=Grupo Webmin $1 borrado +log_switch=Se ha cambiado a usuario Webmin $1 +log_delete_users=Borrados $1 Usuarios de Webmin +log_delete_groups=Borrados $1 Grupos de Webmin +log_joingroup=Agregado 1 usuario de webmin al grupo $2 +log_pass=Cambiar restricciones de contraseña +log_unix=Cambiada la auntenficiacion de usuario unix +log_sync=Cambiada la sincronizacion de usuario unix +log_sql=Cambida base de datos de usuario y grupo +log_twofactor=Usuario $1 incluido con 2 factores con el proveedor $2 +log_onefactor=Usuario $1 excluido de la autentificacion two-factor +gedit_ecannot=No está autorizado a editar grupos +gedit_title=Editar Grupos de Webmin +gedit_title2=Crear Grupo de Webmin +gedit_group=Nombre de grupo +gedit_rights=Derechos de acceso del grupo de Webmin +gedit_modules=Módulos de miembros +gedit_members=Usuarios y grupos miembros +gedit_desc=Descripcion de grupo +gedit_egone=El grupo seleccionado ya no existe +gdelete_err=Fallo al borrar grupo +gdelete_ecannot=No está autorizado a borrar grupos +gdelete_euser=No puede borrar su propio grupo +gdelete_esub=No se pueden borrar grupos con subgrupos +gdelete_title=Borrar Grupo +gdelete_desc=¿Está seguro que desea borrar el grupo $1 y sus usuarios miembros $2 ? +gdelete_ok=Borrar Grupo +gsave_err=Fallo al salvar grupo +gsave_ename=Nombre de grupo no ingresado o no válido +gsave_enamewebmin=El nombre de grupo 'webmin' está reservado para uso interno +gsave_edup=El nombre de grupo ya está en uso +gsave_edesc=Descripcion invalida - el caracter : no esta permitido +convert_title=Convertir Usuarios +convert_ecannot=No está autorizado a convertir usuarios Unix +convert_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado antes de la conversión de forma de definir permisos para los usuarios convertidos. +convert_desc=Este formulario permite convertir usuarios Unix existentes a usuarios Webmin. Los permisos de cada uno de los nuevos usuarios Webmin serán determinados por los grupos seleccionados debajo. convert_0=Todos los usuarios convert_1=Solo los usuarios convert_2=Todos excepto los usuarios convert_3=Usuarios con grupo convert_4=Usuarios con identificador de usuario en rango -convert_action=Cambios aceptados -convert_added=Agregando $1 -convert_desc=Este formulario permite convertir usuarios Unix existentes a usuarios Webmin. Los permisos de cada uno de los nuevos usuarios Webmin serán determinados por los grupos seleccionados debajo. -convert_done=$1 usuarios convertidos, $2 invalidos, $3 ya existen, $4 excuidos. -convert_ecannot=No está autorizado a convertir usuarios Unix -convert_egroup=El grupo Unix no existe -convert_emax=Identificador de usuario máximo no válido -convert_emin=Identificador de usuario mínimo no válido +convert_group=Asignar nuevos usuarios a grupo Webmin +convert_sync2=Sincronizar contraseña con el usuario de Unix en el futuro? +convert_ok=Convertir Ahora convert_err=Fallo al convertir usuarios convert_eusers=No se ingresaron usuarios para convertir +convert_egroup=El grupo Unix no existe +convert_emin=Identificador de usuario mínimo no válido +convert_emax=Identificador de usuario máximo no válido convert_ewgroup=No dicho grupo Webmin convert_ewgroup2=No está autorizado a asignar nuevos usuarios a este grupo -convert_exists=$1 ya existe -convert_group=Asignar nuevos usuarios a grupo Webmin -convert_invalid=$1 no es un nombre de usuario Webmin válido -convert_msg=Convirtiendo usuarios Unix... -convert_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado antes de la conversión de forma de definir permisos para los usuarios convertidos. -convert_ok=Convertir Ahora convert_skip=Salteándo $1 -convert_sync2=Sincronizar contraseña con el usuario de Unix en el futuro? -convert_title=Convertir Usuarios +convert_exists=$1 ya existe +convert_invalid=$1 no es un nombre de usuario Webmin válido +convert_added=Agregando $1 +convert_msg=Convirtiendo usuarios Unix... convert_user=Usuario de Unix +convert_action=Cambios aceptados +convert_done=$1 usuarios convertidos, $2 invalidos, $3 ya existen, $4 excuidos. convert_users=Usuarios a convertir -cpass_dict=Es una palabra del diccionario -cpass_minsize=Debe ser al menos de $1 caracteres de largo -cpass_name=Contiene el nombre de usuario -cpass_notre=Coincide con un patron no permitido -cpass_old=Contraseñas antiguas no pueden ser reutilizadas -cpass_re=No coincide con un patron requerido -cpass_spellcmd=Ninguno de los comandos $1 o $2 necesitan ser comprobados para ver si las palabras del diccionario estan instaladas -delete_ecannot=No está autorizado a borrar usuarios -delete_err=Fallo al borrar usuario -delete_eself=No puede borrarse a si mismo -delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario -edit_all=Permitir desde todas las direcciones -edit_alldays=Cada día -edit_allhours=Cualquier hora -edit_allow=Permitir solo desde las direcciones listadas -edit_cert=Nombre del certificado SSL -edit_chars=letras -edit_clone=Clonar -edit_cloneof=Clonando un usuario de Webmin -edit_days=Días permitidos de la semana -edit_deny=Denegar desde las direcciones listadas -edit_dont=No cambiar -edit_ecreate=No está autorizado a crear usuarios -edit_egone=El usuario seleccionado ya no existe -edit_euser=No está autorizado a editar este usuario -edit_extauth=Programa externo de autenticación -edit_global=Permisos para todos los modulos -edit_group=Miembro de grupo -edit_groupmods=(Además de los módulos del grupo) -edit_hide=Ocultar no usado -edit_hours=Horas permitidas del día -edit_invert=Invertir selección -edit_ipdesc=El control de acceso de IP de usuario funciona de la misma forma que el control de acceso de IP en el módulo de Configuración de Webmin. Solo si el usuario pasa los controles globales, los mismos también serán verificados aquí. -edit_ips=Control de acceso de IP -edit_lang=Idioma -edit_lock=Contraseña no aceptada -edit_log=Ver bitácoras -edit_logout=Tiempo para expulsión por inactividad -edit_mins=minutos -edit_minsize=Largo minimo de contraseña -edit_mods=Modulos de webmin disponibles -edit_modsg=Modulos de webmin disponibles (ademas de los del grupo) -edit_modules=Módulos -edit_nochange=Hacer cumplir días de cambio de contraseña? -edit_none=Ninguna -edit_notabs=¿Categorizar módulos? -edit_overlay=Tema personal -edit_overlayglobal=Ninguno - Usar tema por defecto -edit_pam=Autenticación PAM -edit_pass=Contraseña -edit_passlocked=La contraseña no fue modificada por $1 dias - Cuenta bloqueada! -edit_passmax=La contraseña no fue modificada por $1 dias - debe ser modificada en el siguiente ingreso -edit_passold=La contraseña fue modificada por ultima vez hace $1 dias -edit_passtoday=La contraseña fue cambiada hace menos de un dia -edit_proto=Tipo de almacenamiento -edit_proto_=Archivos locales -edit_proto_ldap=Servidor LDAP -edit_proto_mysql=Base de datos MySQL -edit_proto_postgresql=Base de datos PostgreSQL -edit_rbacdeny=Modo acceso RBAC -edit_rbacdeny0=RBAC sólo controla ACLs del módulo seleccionado -edit_rbacdeny1=RBAC controla todos los módulos y ACLs -edit_readonly=Este usuario de Webmin no debe ser editado mientras es manejado por el $1 módulo. Pincha aquí para saltarse esta advertencia y editar el usuario de todos modos - ¡¡pero tenga cuidado de que cualquier cambio manual pueda ser sobreescrito!! -edit_real=Nombre real -edit_return=Usuario de Webmin -edit_return2=Grupo Webmin -edit_rights=Derechos de acceso de usuarios Webmin -edit_risk=Nivel de riesgo -edit_risk_high=Superusuario -edit_risk_low=Usuario normal -edit_risk_medium=Usuario Administrador -edit_same=Igual que en Unix -edit_security=Opciones de seguridad y limites -edit_selall=Seleccionar todo -edit_seldays=Solo los días seleccionados ... -edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 -edit_set=Configurar a -edit_skill=Nivel de habilidades -edit_switch=Cambiar a Usuario -edit_templock=Temporalmente bloqueado -edit_temppass=Forzar cambio en el siguiente ingreso -edit_theme=Tema personal -edit_themedef=Tema de Webmin anterior -edit_themeglobal=Desde la Configuración de Webmin -edit_title=Editar Usuario de Webmin -edit_title2=Crear Usuario de Webmin -edit_twofactor=Tipo de autentificacion de 2 factores -edit_twofactoradd=Habilitar Two-Factor para Usuario -edit_twofactorcancel=Remover reuqerimiento de autentificacion Two-Factor -edit_twofactornone=Ninguna configuracion todabia -edit_twofactorprov=Usando proveedor $1 con ID $2 -edit_ui=Opciones de interfaz de usuario -edit_unix=Autenticación Unix -edit_user=Nombre de usuario -gdelete_desc=¿Está seguro que desea borrar el grupo $1 y sus usuarios miembros $2 ? -gdelete_ecannot=No está autorizado a borrar grupos -gdelete_err=Fallo al borrar grupo -gdelete_esub=No se pueden borrar grupos con subgrupos -gdelete_euser=No puede borrar su propio grupo -gdelete_ok=Borrar Grupo -gdelete_title=Borrar Grupo -gdeletes_err=Fallo al borrar grupos -gdeletes_ok=Borrar Grupos -gdeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 grupos seleccionados, y los $2 usuarios que contienen? Todos sus configuraciones de control de acceso y sus detalles de usuario se perderán. -gdeletes_title=Borrar Grupos -gdeletes_users=Grupos seleccionados: $1 -gedit_desc=Descripcion de grupo -gedit_ecannot=No está autorizado a editar grupos -gedit_egone=El grupo seleccionado ya no existe -gedit_group=Nombre de grupo -gedit_members=Usuarios y grupos miembros -gedit_modules=Módulos de miembros -gedit_rights=Derechos de acceso del grupo de Webmin -gedit_title=Editar Grupos de Webmin -gedit_title2=Crear Grupo de Webmin -gsave_edesc=Descripcion invalida - el caracter : no esta permitido -gsave_edup=El nombre de grupo ya está en uso -gsave_ename=Nombre de grupo no ingresado o no válido -gsave_enamewebmin=El nombre de grupo 'webmin' está reservado para uso interno -gsave_err=Fallo al salvar grupo -hide_clone=(Clonar $1) -hide_desc=Los siguientes módulos serán eliminados de las lista de acceso de módulos para $1 ya que sus servidores correspondientes no están instalados en su sistema .. -hide_desc2=Notar que estos módulos no reaparecerán automáticamente si los servidores correspondientes son instalados. Necesitará otorgar accesos manualmente usando este módulo. -hide_none=Nada para ocultar - $1 no tiene acceso a ningún módulo cuyo servidor correspondiente no está instalado en su sistema. -hide_ok=Ocultar Módulos Ahora -hide_title=Ocultar Módulos no Usados -index_cert=Solicitar un certificado SSL -index_certmsg=Presione este botón para solicitar un certificado SSL, el que le permitirá ingresar a Webmin en forma segura sin tener que digitar su nombre de usuario y contraseña. -index_convert=Convertir usuarios Unix a Webmin -index_create=Crear un nuevo usuario de Webmin -index_delete=Borrar Seleccionado -index_edit=Editar módulo ACL : -index_eglist=Error al listar grupos : $1 -index_eulist=Error al listar usuarios : $1 -index_gcreate=Crear un nuevo grupo de Webmin -index_global=ACL global -index_group=Grupo -index_groups=Grupos de Webmin -index_joingroup=Agregar al grupo: -index_members=Miembros -index_modgroups=Módulos del grupo $1 -index_modules=Módulos -index_nogroups=Grupos Webmin editables no definidos. -index_none=Ninguno -index_nousers=Usuarios Webmin editables no definidos. -index_rbac=Configurar RBAC -index_return=lista de usuario -index_sessions=Ver sesiones de ingreso -index_sync=Configurar la sincronización del usuario Unix -index_title=Usuarios de Webmin -index_twofactor=Autentificacion de 2 factores -index_unix=Configurar la autenticación del usuario Unix -index_user=Usuario -index_users=Usuarios de Webmin -log_acl=Acceso actualizado para $1 en $2 -log_cert=Certificado emitido para usuario $1 -log_clone=Usuario Webmin $1 clonado a $2 -log_create=Usuario Webmin $1 creado -log_create_g=Grupo Webmin $1 creado -log_delete=Usuario Webmin $1 borrado -log_delete_g=Grupo Webmin $1 borrado -log_delete_groups=Borrados $1 Grupos de Webmin -log_delete_users=Borrados $1 Usuarios de Webmin -log_joingroup=Agregado 1 usuario de webmin al grupo $2 -log_modify=Usuario Webmin $1 modificado -log_modify_g=Grupo Webmin $1 modificado -log_onefactor=Usuario $1 excluido de la autentificacion two-factor -log_pass=Cambiar restricciones de contraseña -log_rename=Usuario Webmin $1 renombrado a $2 -log_rename_g=Grupo Webmin $1 renombrado a $2 -log_reset=Resetear acceso para $1 en $2 -log_sql=Cambida base de datos de usuario y grupo -log_switch=Se ha cambiado a usuario Webmin $1 -log_sync=Cambiada la sincronizacion de usuario unix -log_twofactor=Usuario $1 incluido con 2 factores con el proveedor $2 -log_unix=Cambiada la auntenficiacion de usuario unix -make_done=.. listo -make_err=Error al crear tablas de usuario y grupo -make_exec=Ejecutando SQL $1 .. -make_failed=.. creacion fallida : $1 -make_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de la tabla : $1 -make_title=Crear tablas de Usuario y grupo -makedn_done=.. listo -makedn_eoc=No se encontraron clases de objeto estructural -makedn_exec=Creando padre DN $1 .. -makedn_failed=.. creacion fallida : $1 -makedn_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de DN : $1 -makedn_title=Crear LDAP DN -pass_days=dias -pass_ecannot=No estas permitido a editar las restricciones de contraseña -pass_elockdays=Falta o no es numero el numero de dias antes de que la cuenta este bloqueada -pass_emaxdays=Falta o no es numerico el numero de dias antes de que la cuenta cambie -pass_eminsize=Falta o no es numerico el largo minimo de la contraseña -pass_eoldblock=Falta o no es numerico el numero de contraseñas antiguas a rechazar -pass_err=Error al guardar las restricciones de contraseña -pass_header=Opciones de aplicacion de contraseña webmin -pass_lockdays=Dias antes de que una contraseña sin cambiar bloquee la cuenta -pass_maxdays=Dias antes de que la contraseña necesite ser cambiada -pass_minsize=Largo minimo de contraseña -pass_nodict=Desabilitar contraseñas con palabras de diccionario? -pass_nolockdays=La cuenta nunca esta bloqueada -pass_nomaxdays=Cambio nunca requerido -pass_nominsize=Sin minimo -pass_nooldblock=Sin limite de reutilizacion de contraseña -pass_nouser=Desabilitar contraseñas que contengan nombre de usuario? -pass_oldblock=Numero de antiguas contraseñas para rechazar -pass_pass=contraseñas -pass_regdesc=Descripcion de expresion regular legible por el humano -pass_regexps=Las contraseñas de expresiones regulares deben coincidir -pass_title=Restricciones de contraseña -rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción $edit_rbacdeny1 tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin. -rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC. -rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. Pulse aquí para instalarlo ahora. -rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1. -rbac_ok=La integración con RBAC es posible en este sistema, y puede ser habilitada para cada usuario en la página de Edición de Usuarios Webmin. -rbac_title=Configurar RBAC -save_ecolon=Las contraseñas no puede contener el carácter : -save_ecreate=No está autorizado a crear usuarios -save_edays=Ningunos días a permitir seleccionados -save_edeny=no puede negarse a si mismo acceso al módulo de usuarios de Webmin -save_edup=El nombre de usuario '$1' ya está en uso -save_egroup=No está autorizado a asignar a ese grupo -save_ehost=Fallo al encontrar dirección IP para '$1' -save_ehours=Perdidas o inválidas las horas a permitir -save_ehours2=El tiempo de inicio debe ser anterior al de término. -save_eip='$1' no es una dirección IP de red completa -save_elogouttime=Tiempo de expulsión por inactividad falta o no numérico -save_emask='$1' no es una máscara de red válida -save_emd5=La opción Igual que la contraseña de Unix no puede ser usada en sistemas con encriptación MD5 -save_eminsize=Falta o no es numero el largo minimo de contraseña -save_emod=No puede otorgar acceso al módulo '$1' -save_ename='$1' no es un nombre de usuario válido -save_enamewebmin=El nombre de usuario 'webmin' está reservado para uso interno -save_enet='$1' no es una dirección de red válida -save_enone=Direcciones no ingresadas -save_eos=La opción Igual que la contraseña de Unix no es soportada por su sistema operativo. -save_eoverlay=El tema no puede ser seleecionado si un tema es -save_epam=La autenticación PAM no está disponible ya que el módulo Authen::PAM de Perl no está instalado o no funciona adecuadamente. -save_epam2=Puede usar el módulo Módulos Perl de Webmin para descargar e instalar Authen::PAM ahora. -save_epass=Contraseña no valida : $1 -save_err=Fallo al salvar usuario -save_eself=Su dirección IP actual ($1) sería denegada -save_etemp=La opcion para forzar un cambio de contraseña en el siguiente inicio de sesion no se puede utilizar a menos que pedir al usuario que introduzca nuevas contraseñas este habilitado -save_eunix=El usuario Unix '$1' no existe -save_euser=No está autorizado a editar este usuario -schema_desc=Antes de que webmin pueda usar un servidor LDAP para almacenar usuarios y grupos debe estar configurado para usar el esquema abajo. Esto se puede hacer guardando la definicion del esquema en /etc/ldap/schema or /etc/openldap/schema como webmin.schema, despues configurando el servidor para cargar el archivo del esquema. -schema_download=Descargar archivo de esquema : $1 -schema_title=Descargar esquema LDAP -sessions_host=Dirección IP -sessions_id=ID de Sesión -sessions_login=Ingreso como -sessions_lview=Ver bitácoras.. +sync_title=Sincronización de usuarios Unix +sync_desc=Este formulario permite configurar la sincronización automática de usuarios Unix creados a través de Webmin y usuarios en este módulo. +sync_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado para configurar el acceso para los usuarios creados. +sync_when=Cuando sincronizar +sync_create=Crear un usuario Webmin cuando un usuario Unix es creado. +sync_update=Actualizar el usuario Webmin relacionado cuando el usuario Unix es modificado. +sync_delete=Borrar el usuario Webmin relacionado cuando el usuario Unix es borrado. +sync_group=Asignar nuevos usuarios al grupo Webmin +sync_unix=Poner el password de los nuevos usuarios como en la autenticación Unix. +sync_ecannot=No está autorizado a configurar la sincronización de usuario. +unix_title=Autenticación de Usuario Unix +unix_err=Error al guardar la autenficiacion Unix +unix_desc=Esta página le permite configura Webmin para validar los intentos de ingreso contra la lista de usuarios del sistema y PAM. Esto puede ser útil si tiene un gran número de usuarios Unix a los que quiere dar acceso a Webmin. +unix_def=Solo permitir el ingreso a los usuarios Webmin +unix_sel=Permitir hacer login a los usuarios Unix listados abajo.. +unix_mode=Permitir +unix_mall=Todos los usuarios +unix_group=Miembros del grupo.. +unix_user=Permitir a cualquier usuario Unix el ingreso con permisos de usuario +unix_who=Usuario o Grupo +unix_to=Como usuario Webmin +unix_ecannot=No está autorizado a configurar la autenticación de usuarios Unix +unix_epam=La autenticación Unix no está disponible ya que el módulo Authen::PAM de Perl no está instalado o no funciona adecuadamente. +unix_all=Permitir todos los usuarios Unix +unix_allow=Permitir sólo los usuarios Unix listados +unix_deny=Denegar los usuarios Unix listados +unix_none=No se introdujeron usuarios +unix_euser='$1' no es un nombre de usuario válido +unix_egroup='$1' no es un nombre de grupo válido +unix_shells=Denegar usuarios Unix cuyas shells no estén en el fichero +unix_eshells=Archivo de shells inexistente o no introducido +unix_restrict2=Restricciones adicionales +unix_ewhogroup=Grupo a permitir no introducido en la fila $1 +unix_ewhouser=Usuario a permitir no introducido en la fila $1 +unix_enone=No se introdujeron usuarios ni grupos Unix para permitir +unix_same=<Mismo usuario o grupo> +unix_sudo=Permitir a los usuarios que pueden ejecutar todos los comandos a través de sudo para entrar como root +unix_pamany=Tratar a los ingresos que solo pasan la validación PAM $1 +unix_esudo=El comando $1 no esta instalado +unix_esudomod=El modulo de Perl $1 necesario para la autenticacion sudo no esta instalado +unix_header=Configuracion de autenticacion de usuario de Unix +unix_utable=Permitir usuarios Unix sessions_title=Sesiones de Ingreso Corrientes +sessions_id=ID de Sesión sessions_user=Usuario Webmin -sql_addto0=Agregar nuevos usuarios a la base datos seleccionada anteriormente -sql_addto1=Agregar nuevos usuarios a los archivos locales -sql_db=Nombre de base de datos -sql_dnerr=La configuracion de la base de datos de usuario y grupo es valida, pero el LDAP DN necesitado por webmin no se encuentra : $1 -sql_dnerr2=Click en el boton Crear DN de abajo para crearlo automaticamente, o agregar a su servidor LDAP manualmente. +sessions_login=Ingreso como +sessions_host=Dirección IP +sessions_lview=Ver bitácoras.. +hide_title=Ocultar Módulos no Usados +hide_desc=Los siguientes módulos serán eliminados de las lista de acceso de módulos para $1 ya que sus servidores correspondientes no están instalados en su sistema .. +hide_ok=Ocultar Módulos Ahora +hide_none=Nada para ocultar - $1 no tiene acceso a ningún módulo cuyo servidor correspondiente no está instalado en su sistema. +hide_desc2=Notar que estos módulos no reaparecerán automáticamente si los servidores correspondientes son instalados. Necesitará otorgar accesos manualmente usando este módulo. +hide_clone=(Clonar $1) +switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario +switch_eold=¡Sesión existente no encontrada! +rbac_title=Configurar RBAC +rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción $edit_rbacdeny1 tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin. +rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1. +rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. Pulse aquí para instalarlo ahora. +rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC. +rbac_ok=La integración con RBAC es posible en este sistema, y puede ser habilitada para cada usuario en la página de Edición de Usuarios Webmin. +udeletes_err=Fallo al borrar usuarios +udeletes_enone=Ninguno seleccionado +udeletes_title=Borrar Uusuarios +udeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 usuarios seleccionados. Toda su configuracion de control de acceso y sus detalles de usuario se perderán. +udeletes_users=Usuarios seleccionados: $1 +udeletes_ok=Borrar Usuarios +udeletes_ereadonly=Uno de los usuarios seleccionados está marcado como no-editable +gdeletes_err=Fallo al borrar grupos +gdeletes_title=Borrar Grupos +gdeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 grupos seleccionados, y los $2 usuarios que contienen? Todos sus configuraciones de control de acceso y sus detalles de usuario se perderán. +gdeletes_users=Grupos seleccionados: $1 +gdeletes_ok=Borrar Grupos +pass_title=Restricciones de contraseña +pass_ecannot=No estas permitido a editar las restricciones de contraseña +pass_header=Opciones de aplicacion de contraseña webmin +pass_minsize=Largo minimo de contraseña +pass_nominsize=Sin minimo +pass_regexps=Las contraseñas de expresiones regulares deben coincidir +pass_regdesc=Descripcion de expresion regular legible por el humano +pass_maxdays=Dias antes de que la contraseña necesite ser cambiada +pass_lockdays=Dias antes de que una contraseña sin cambiar bloquee la cuenta +pass_nomaxdays=Cambio nunca requerido +pass_nolockdays=La cuenta nunca esta bloqueada +pass_nouser=Desabilitar contraseñas que contengan nombre de usuario? +pass_nodict=Desabilitar contraseñas con palabras de diccionario? +pass_oldblock=Numero de antiguas contraseñas para rechazar +pass_nooldblock=Sin limite de reutilizacion de contraseña +pass_days=dias +pass_pass=contraseñas +pass_err=Error al guardar las restricciones de contraseña +pass_eminsize=Falta o no es numerico el largo minimo de la contraseña +pass_emaxdays=Falta o no es numerico el numero de dias antes de que la cuenta cambie +pass_elockdays=Falta o no es numero el numero de dias antes de que la cuenta este bloqueada +pass_eoldblock=Falta o no es numerico el numero de contraseñas antiguas a rechazar +cpass_minsize=Debe ser al menos de $1 caracteres de largo +cpass_notre=Coincide con un patron no permitido +cpass_re=No coincide con un patron requerido +cpass_name=Contiene el nombre de usuario +cpass_dict=Es una palabra del diccionario +cpass_spellcmd=Ninguno de los comandos $1 o $2 necesitan ser comprobados para ver si las palabras del diccionario estan instaladas +cpass_old=Contraseñas antiguas no pueden ser reutilizadas +sql_title=Base de datos de usuario y grupo sql_ecannot=No esta autorizado a configurar la base de datos de usuario y grupo -sql_eclass=Clase de objeto LDAP $1 no existe en el esquema del servidor -sql_edb=Nombre de base de datos invalida (no se permiten espacios) -sql_egroupclass=Falta o es invalido la clase del objeto de grupos -sql_ehost=Falta o no se puede resolver el hostname -sql_eldapdn=La base LDAP DN $1 no fue encontrada -sql_emod=Falta el modulo perl $1 requerido -sql_epass=Contraseña invalida (no se permiten espacios) -sql_eprefix=Falta o es invalida la base DN (no se admiten espacios) -sql_eprefix2=Base DN invalida - tiene que ser como dc=mydomain,dc=com -sql_err=Error al guardar la configuracion de la base de datos de usuario y grupo -sql_etable=Error al consultar la tabla requerida $1 : $2 -sql_euser=Falta o es invalido el usuario (no se admiten espacios) -sql_euserclass=Falta es invalida la clase del objeto para usuarios -sql_groupclass=Clase de objectos para grupos sql_header=Opciones para el backend de base de datos para usuarios y grupos sql_host=Hostname -sql_ldap=Usar servidor LDAP -sql_make=Crear tablas -sql_makedn=Crear DN -sql_mysql=Usar base de datos MySQL -sql_none=Usar solo archivos locales para almacenar usuarios y grupos +sql_user=Usuario sql_pass=Contraseña -sql_postgresql=Usar base de datos PostgreSQL -sql_prefix=Crear bajo DN -sql_schema=Descargar esquema LDAP +sql_db=Nombre de base de datos sql_ssl=Encriptacion de conexion sql_ssl0=Ninguno sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Clase de objecto para usuarios +sql_groupclass=Clase de objectos para grupos +sql_euserclass=Falta es invalida la clase del objeto para usuarios +sql_egroupclass=Falta o es invalido la clase del objeto de grupos +sql_none=Usar solo archivos locales para almacenar usuarios y grupos +sql_mysql=Usar base de datos MySQL +sql_postgresql=Usar base de datos PostgreSQL +sql_ldap=Usar servidor LDAP +sql_prefix=Crear bajo DN +sql_addto0=Agregar nuevos usuarios a la base datos seleccionada anteriormente +sql_addto1=Agregar nuevos usuarios a los archivos locales +sql_emod=Falta el modulo perl $1 requerido +sql_etable=Error al consultar la tabla requerida $1 : $2 +sql_eldapdn=La base LDAP DN $1 no fue encontrada +sql_eclass=Clase de objeto LDAP $1 no existe en el esquema del servidor +sql_err=Error al guardar la configuracion de la base de datos de usuario y grupo +sql_ehost=Falta o no se puede resolver el hostname +sql_euser=Falta o es invalido el usuario (no se admiten espacios) +sql_epass=Contraseña invalida (no se permiten espacios) +sql_edb=Nombre de base de datos invalida (no se permiten espacios) +sql_eprefix=Falta o es invalida la base DN (no se admiten espacios) +sql_eprefix2=Base DN invalida - tiene que ser como dc=mydomain,dc=com +sql_title2=Crear tablas faltantes sql_tableerr=La configuracion de la base de datos de usuario y grupo es valida pero algunas tablas necesitadas por webmin no se encuentran : $1 sql_tableerr2=Click en el boton Crear tablas de abajo para crearlos automaticamente, o correr manualmente el SQL de abajo. -sql_title=Base de datos de usuario y grupo -sql_title2=Crear tablas faltantes +sql_make=Crear tablas sql_title3=Crear DN faltante -sql_user=Usuario -sql_userclass=Clase de objecto para usuarios -switch_eold=¡Sesión existente no encontrada! -switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario -sync_create=Crear un usuario Webmin cuando un usuario Unix es creado. -sync_delete=Borrar el usuario Webmin relacionado cuando el usuario Unix es borrado. -sync_desc=Este formulario permite configurar la sincronización automática de usuarios Unix creados a través de Webmin y usuarios en este módulo. -sync_ecannot=No está autorizado a configurar la sincronización de usuario. -sync_group=Asignar nuevos usuarios al grupo Webmin -sync_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado para configurar el acceso para los usuarios creados. -sync_title=Sincronización de usuarios Unix -sync_unix=Poner el password de los nuevos usuarios como en la autenticación Unix. -sync_update=Actualizar el usuario Webmin relacionado cuando el usuario Unix es modificado. -sync_when=Cuando sincronizar +sql_dnerr=La configuracion de la base de datos de usuario y grupo es valida, pero el LDAP DN necesitado por webmin no se encuentra : $1 +sql_dnerr2=Click en el boton Crear DN de abajo para crearlo automaticamente, o agregar a su servidor LDAP manualmente. +sql_makedn=Crear DN +sql_schema=Descargar esquema LDAP +make_title=Crear tablas de Usuario y grupo +make_err=Error al crear tablas de usuario y grupo +make_exec=Ejecutando SQL $1 .. +make_failed=.. creacion fallida : $1 +make_done=.. listo +make_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de la tabla : $1 +makedn_title=Crear LDAP DN +makedn_eoc=No se encontraron clases de objeto estructural +makedn_exec=Creando padre DN $1 .. +makedn_failed=.. creacion fallida : $1 +makedn_done=.. listo +makedn_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de DN : $1 +schema_title=Descargar esquema LDAP +schema_desc=Antes de que webmin pueda usar un servidor LDAP para almacenar usuarios y grupos debe estar configurado para usar el esquema abajo. Esto se puede hacer guardando la definicion del esquema en /etc/ldap/schema or /etc/openldap/schema como webmin.schema, despues configurando el servidor para cargar el archivo del esquema. +schema_download=Descargar archivo de esquema : $1 +twofactor_err=Error al configurar la autentificacion de 2 factores +twofactor_euser=Su usuario de webmin no fue encontrado! +twofactor_title=Autentificacion de 2 factores +twofactor_disable=Desabilitar autentificacion de 2 factores twofactor_already=Su ingreso de webmin ya tiene la autentificacion de 2 factores habilitada con el proveedor $1 y ID de cuenta $2. twofactor_already2=Ingreso de webmin $3 ya tiene la autificacion de 2 factores activada con el proveedor $1 y ID de cuenta $2 twofactor_desc=Esta pagina le permite activar la autentificacion de 2 factores para su ingreso en webmin usando $1. twofactor_desc2=Esta pagina le permite activar la autentificacion de 2 factores para el ingreso de $3 en webmin usando $1. -twofactor_disable=Desabilitar autentificacion de 2 factores -twofactor_done=.. completado. Su ID con este provedoor is $1. -twofactor_ebutton=No se presiono ningun boton! twofactor_enable=Incluir para la autentificacion de 2 factores -twofactor_enrolling=Incluyendo para la autentificacion de 2 factores con el proveedor $1 .. -twofactor_err=Error al configurar la autentificacion de 2 factores -twofactor_euser=Su usuario de webmin no fue encontrado! -twofactor_failed=.. error : $1 twofactor_header=Detalles de autentificacion de 2 factores +twofactor_enrolling=Incluyendo para la autentificacion de 2 factores con el proveedor $1 .. +twofactor_failed=.. error : $1 +twofactor_done=.. completado. Su ID con este provedoor is $1. twofactor_setup=La autentificacion de 2 factores no fue habilitada en este sistema todabia, pero puede ser habilitada usando el modulo de . -twofactor_title=Autentificacion de 2 factores -udeletes_enone=Ninguno seleccionado -udeletes_ereadonly=Uno de los usuarios seleccionados está marcado como no-editable -udeletes_err=Fallo al borrar usuarios -udeletes_ok=Borrar Usuarios -udeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 usuarios seleccionados. Toda su configuracion de control de acceso y sus detalles de usuario se perderán. -udeletes_title=Borrar Uusuarios -udeletes_users=Usuarios seleccionados: $1 -unix_all=Permitir todos los usuarios Unix -unix_allow=Permitir sólo los usuarios Unix listados -unix_def=Solo permitir el ingreso a los usuarios Webmin -unix_deny=Denegar los usuarios Unix listados -unix_desc=Esta página le permite configura Webmin para validar los intentos de ingreso contra la lista de usuarios del sistema y PAM. Esto puede ser útil si tiene un gran número de usuarios Unix a los que quiere dar acceso a Webmin. -unix_ecannot=No está autorizado a configurar la autenticación de usuarios Unix -unix_egroup='$1' no es un nombre de grupo válido -unix_enone=No se introdujeron usuarios ni grupos Unix para permitir -unix_epam=La autenticación Unix no está disponible ya que el módulo Authen::PAM de Perl no está instalado o no funciona adecuadamente. -unix_err=Error al guardar la autenficiacion Unix -unix_eshells=Archivo de shells inexistente o no introducido -unix_esudo=El comando $1 no esta instalado -unix_esudomod=El modulo de Perl $1 necesario para la autenticacion sudo no esta instalado -unix_euser='$1' no es un nombre de usuario válido -unix_ewhogroup=Grupo a permitir no introducido en la fila $1 -unix_ewhouser=Usuario a permitir no introducido en la fila $1 -unix_group=Miembros del grupo.. -unix_header=Configuracion de autenticacion de usuario de Unix -unix_mall=Todos los usuarios -unix_mode=Permitir -unix_none=No se introdujeron usuarios -unix_pamany=Tratar a los ingresos que solo pasan la validación PAM $1 -unix_restrict2=Restricciones adicionales -unix_same= -unix_sel=Permitir hacer login a los usuarios Unix listados abajo.. -unix_shells=Denegar usuarios Unix cuyas shells no estén en el fichero -unix_sudo=Permitir a los usuarios que pueden ejecutar todos los comandos a través de sudo para entrar como root -unix_title=Autenticación de Usuario Unix -unix_to=Como usuario Webmin -unix_user=Permitir a cualquier usuario Unix el ingreso con permisos de usuario -unix_utable=Permitir usuarios Unix -unix_who=Usuario o Grupo +twofactor_ebutton=No se presiono ningun boton! diff --git a/acl/lang/es.auto b/acl/lang/es.auto index adbc8e786..d9d10325f 100644 --- a/acl/lang/es.auto +++ b/acl/lang/es.auto @@ -1,17 +1,17 @@ -edit_safe=Nivel de privilegio -edit_unsafe=Restablecer a sin restricciones -logins_title=Inicios de sesión recientes de Webmin -edit_safe0=Irrestricto -delete_eanonuser=Este usuario se está utilizando para acceder al módulo anónimo -edit_safe1=Solo módulos seguros -sessions_out=Desconectado -sessions_state=Estado -sessions_kill=Desconectar.. index_screate=Crea un nuevo usuario seguro. -sessions_actions=Comportamiento.. -udeletes_jerr=Error al agregar usuarios al grupo -sessions_in=Conectado -sessions_this=Este inicio de sesión -save_eunixname=El nombre de usuario '$1' no es un usuario de Unix, por lo que no se puede usar en modo seguro -sessions_logouts=Mostrar también sesiones cerradas. edit_title3=Crear usuario seguro de Webmin +edit_safe=Nivel de privilegio +edit_safe0=Irrestricto +edit_safe1=Solo módulos seguros +edit_unsafe=Restablecer a sin restricciones +save_eunixname=El nombre de usuario '$1' no es un usuario de Unix, por lo que no se puede usar en modo seguro +delete_eanonuser=Este usuario se está utilizando para acceder al módulo anónimo +sessions_actions=Comportamiento.. +sessions_logouts=Mostrar también sesiones cerradas. +sessions_state=Estado +sessions_this=Este inicio de sesión +sessions_in=Conectado +sessions_out=Desconectado +sessions_kill=Desconectar.. +logins_title=Inicios de sesión recientes de Webmin +udeletes_jerr=Error al agregar usuarios al grupo diff --git a/acl/lang/eu b/acl/lang/eu index c9e1fc61e..404c5b13e 100644 --- a/acl/lang/eu +++ b/acl/lang/eu @@ -279,7 +279,7 @@ unix_eshells=Shell fitxategiak falta dira edo ez dira existitzen unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 unix_enone=Ez da sartu baimentzeko Unix erabiltzaile edo talderik -unix_same= +unix_same=<Talde edo erabiltzaile bera> unix_sudo=sudo eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei baimendu root gisa saioa hasten unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 unix_esudo=$1 komandoa ez dago instalatua diff --git a/acl/lang/eu.auto b/acl/lang/eu.auto index abe46b6fa..7b6e7344f 100644 --- a/acl/lang/eu.auto +++ b/acl/lang/eu.auto @@ -1,127 +1,127 @@ -twofactor_already2=Webmin saioak $3 dagoeneko bi faktoreen autentifikazioa gaituta du hornitzailearekin $1 eta $2 kontuarekin. -convert_sync2=Sinkronizatu pasahitza Unix erabiltzailearekin etorkizunean? -schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa / etc / ldap / schema edo / etc / openldap / schema gisa webmin.schema gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko. -make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu -sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1 -sql_db=Datu-basearen izena -twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1 -sql_mysql=Erabili MySQL datu-basea -sql_ecannot=Ezin duzu erabiltzailearen eta taldearen datu-basea konfiguratu -unix_utable=Onartutako Unix erabiltzaileak -twofactor_disable=Desgaitu bi faktoreen autentikazioa -delete_eanonuser=Erabiltzaile hau modulu anonimoetarako sarbidea erabiltzen ari da -makedn_done=.. egin -index_twofactor=Bi faktoreen autentikazioa -edit_safe0=mugarik gabeko -edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore -sql_schema=Deskargatu LDAP eskema -logins_title=Webminen azken saioak -sql_eclass=LDAP objektu klase $1 ez dago zerbitzariaren eskeman -sql_postgresql=Erabili PostgreSQL datu-basea -sql_err=Ezin izan da erabiltzailearen eta taldeko datu-basearen ezarpenak gorde -twofactor_header=Bi faktoreen autentikaziorako matrikularen xehetasunak -edit_proto_=Tokiko fitxategiak -sql_title=Erabiltzaileen eta Taldearen datu-basea -log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira -make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1 -index_joingroup=Taldeari gehitu: -sql_pass=Pasahitza -save_etemp=Pasahitz aldaketa hurrengo behartzeko aukera ezin da erabili erabiltzaileek pasahitz berriak sartzeko eskatuko duten gaituta ez badago -log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2 -log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1 -sql_title3=Sortu DN falta -edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2 -edit_egone=Aukeratutako erabiltzailea ez da existitzen! -gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada! -edit_proto=Biltegiratze mota -log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2 -edit_safe=Pribilegio maila -edit_unsafe=Berrezarri mugarik gabekoetara -gsave_edesc=Deskribapen baliogabea - the: pertsonaia ez da onartzen -sql_make=Sortu taulak -sql_makedn=Sortu DN -sql_emod=Perl modulua falta da $1 -twofactor_desc2=Orrialde honek bi faktoreen autentifikazioa gaitu dezake Webmin saioa $3 $1 >. Aktibatuta dagoenean, autentikazio token gehigarria beharko da Webmin saioa hasterakoan. -sessions_out=Saioa amaitu -sql_tableerr2=Egin klik Sortu taulak botoian beheko botoian automatikoki sortzeko, edo eskuz exekutatu azpian SQL. -cert_etempdir=Ziurtagiri fitxategi baliogabea -sql_header=Datu baseen backend aukerak erabiltzaile eta taldeentzat -twofactor_ebutton=Ez da botoia sakatu! -edit_overlay=Gai pertsonalen gainjartzea -schema_download=Deskargatu eskemaren fitxategia: $1 -convert_user=Unix erabiltzailea -sql_host=hostname -sync_when=Noiz sinkronizatu -twofactor_setup=Bi faktoreen autentikazioa ez da gaituta oraindik sistema honetan, baina Webmin Konfigurazioa modulua erabilita aktibatu daiteke. -index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1 -edit_safe1=Modulu seguruak bakarrik -sql_prefix=Sortu DN azpian -twofactor_err=Ezin izan da bi faktoreen autentikazioa konfiguratu -sql_epass=Pasahitz baliogabea (espaziorik ez da onartzen) -sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2 -acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu? -sql_eprefix2=Okerreko itxura DN oinarria - dc = mydomain, dc = com bezalakoa izan beharko luke -edit_proto_postgresql=PostgreSQL datu-basea -makedn_title=LDAP DN sortu -sql_euser=Erabiltzaile-izena falta edo baliogabea (ez da tarterik onartzen) -sql_ldap=Erabili LDAP zerbitzaria -makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1 -twofactor_title=Bi faktoreen autentikazioa -sql_ssl=Konexioen zifratzea -sql_ssl2=TLS -sessions_actions=Ekintzak.. -sql_title2=Sortu falta diren taulak -unix_restrict2=Murrizketa osagarriak -sql_egroupclass=Taldeen objektu klase falta edo baliogabea -twofactor_done=.. osatu. Hornitzaile honen IDa $1 da. -sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan -sql_none=Erabili tokiko fitxategiak erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen. -index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1 -sql_euserclass=Erabiltzaileentzako objektu klase falta edo baliogabea -sql_ehost=Falta den edo ebatzi ezin den ostalariaren izena -sql_groupclass=Taldeentzako objektu-klasea -index_screate=Sortu erabiltzaile segurua. -sql_user=Erabiltzaile izena -sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu -sessions_kill=Deskonektatu.. -convert_users=Erabiltzaileak bihurtzeko -acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu? -gedit_desc=Taldearen deskribapena -edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza -makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1 -make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak -make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1 -sql_dnerr2=Egin klik azpian Sortu DN botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira. -sql_edb=Datu-basearen izena baliogabea (espaziorik ez da onartzen) -edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota -edit_proto_mysql=MySQL datu-basea -sessions_state=Estatu -sql_eprefix=Oinarriaren DN falta edo baliogabea (ez da espaziorik onartzen) index_title=Webmin erabiltzaileak -edit_proto_ldap=LDAP zerbitzaria -sessions_logouts=Erakutsi itxitako saioak ere.. -make_done=.. egin -sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1 -edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa -twofactor_already=Zure Webmin saioak bi faktoreen autentifikazioa du gaituta $1 eta kontu-ID $2. +index_screate=Sortu erabiltzaile segurua. +index_twofactor=Bi faktoreen autentikazioa +index_joingroup=Taldeari gehitu: +index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1 +index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1 edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua -unix_header=Unix erabiltzailearen autentifikazio ezarpenak -schema_title=Deskargatu LDAP eskema +edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota +edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2 +edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza +edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa +edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore +edit_egone=Aukeratutako erabiltzailea ez da existitzen! +edit_overlay=Gai pertsonalen gainjartzea +edit_proto=Biltegiratze mota +edit_proto_mysql=MySQL datu-basea +edit_proto_postgresql=PostgreSQL datu-basea +edit_proto_ldap=LDAP zerbitzaria +edit_proto_=Tokiko fitxategiak +edit_safe=Pribilegio maila +edit_safe0=mugarik gabeko +edit_safe1=Modulu seguruak bakarrik +edit_unsafe=Berrezarri mugarik gabekoetara save_eunixname='$1' erabiltzailea ez da Unix erabiltzailea eta, beraz, ezin da modu seguruan erabili -pass_ecannot=Ezin duzu pasahitzen murrizketak editatu -convert_done= $1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta. -sql_ssl0=Bat ere ez -twofactor_enrolling=Bi faktoreen autentikaziorako matrikula hornitzailearekin $1.. -sessions_in=Saioa hasi -makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu! +save_etemp=Pasahitz aldaketa hurrengo behartzeko aukera ezin da erabili erabiltzaileek pasahitz berriak sartzeko eskatuko duten gaituta ez badago +delete_eanonuser=Erabiltzaile hau modulu anonimoetarako sarbidea erabiltzen ari da +cert_etempdir=Ziurtagiri fitxategi baliogabea +acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu? +acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu? +log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2 +log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira +log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2 +log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1 +gedit_desc=Taldearen deskribapena +gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada! +gsave_edesc=Deskribapen baliogabea - the: pertsonaia ez da onartzen +convert_sync2=Sinkronizatu pasahitza Unix erabiltzailearekin etorkizunean? +convert_user=Unix erabiltzailea convert_action=Egindako ekintza -twofactor_desc=Orrialde honek zure Webmin saioa egiteko bi faktoreko autentikazioa gaitu ahal izango duzu $1 erabiliz. Aktibatuta dagoenean, autentikazio token gehigarria beharko da Webmin saioa hasterakoan. +convert_done= $1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta. +convert_users=Erabiltzaileak bihurtzeko +sync_when=Noiz sinkronizatu +unix_restrict2=Murrizketa osagarriak +unix_header=Unix erabiltzailearen autentifikazio ezarpenak +unix_utable=Onartutako Unix erabiltzaileak +sessions_actions=Ekintzak.. +sessions_logouts=Erakutsi itxitako saioak ere.. +sessions_state=Estatu sessions_this=Saioa hasiera -sql_addto0=Gehitu erabiltzaile berriak goiko hautatutako datu basean -make_exec=SQL $1 exekutatzea.. +sessions_in=Saioa hasi +sessions_out=Saioa amaitu +sessions_kill=Deskonektatu.. +logins_title=Webminen azken saioak udeletes_jerr=Huts egin du erabiltzaileak taldean gehitzerakoan +pass_ecannot=Ezin duzu pasahitzen murrizketak editatu +sql_title=Erabiltzaileen eta Taldearen datu-basea +sql_ecannot=Ezin duzu erabiltzailearen eta taldearen datu-basea konfiguratu +sql_header=Datu baseen backend aukerak erabiltzaile eta taldeentzat +sql_host=hostname +sql_user=Erabiltzaile izena +sql_pass=Pasahitza +sql_db=Datu-basearen izena +sql_ssl=Konexioen zifratzea +sql_ssl0=Bat ere ez +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS sql_userclass=Erabiltzaileentzako objektu-klasea -twofactor_enable=Matrikula bi faktoreen autentikaziorako +sql_groupclass=Taldeentzako objektu-klasea +sql_euserclass=Erabiltzaileentzako objektu klase falta edo baliogabea +sql_egroupclass=Taldeen objektu klase falta edo baliogabea +sql_none=Erabili tokiko fitxategiak erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko +sql_mysql=Erabili MySQL datu-basea +sql_postgresql=Erabili PostgreSQL datu-basea +sql_ldap=Erabili LDAP zerbitzaria +sql_prefix=Sortu DN azpian +sql_addto0=Gehitu erabiltzaile berriak goiko hautatutako datu basean +sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan +sql_emod=Perl modulua falta da $1 +sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2 +sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu +sql_eclass=LDAP objektu klase $1 ez dago zerbitzariaren eskeman +sql_err=Ezin izan da erabiltzailearen eta taldeko datu-basearen ezarpenak gorde +sql_ehost=Falta den edo ebatzi ezin den ostalariaren izena +sql_euser=Erabiltzaile-izena falta edo baliogabea (ez da tarterik onartzen) +sql_epass=Pasahitz baliogabea (espaziorik ez da onartzen) +sql_edb=Datu-basearen izena baliogabea (espaziorik ez da onartzen) +sql_eprefix=Oinarriaren DN falta edo baliogabea (ez da espaziorik onartzen) +sql_eprefix2=Okerreko itxura DN oinarria - dc = mydomain, dc = com bezalakoa izan beharko luke +sql_title2=Sortu falta diren taulak +sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1 +sql_tableerr2=Egin klik Sortu taulak botoian beheko botoian automatikoki sortzeko, edo eskuz exekutatu azpian SQL. +sql_make=Sortu taulak +sql_title3=Sortu DN falta +sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1 +sql_dnerr2=Egin klik azpian Sortu DN botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira. +sql_makedn=Sortu DN +sql_schema=Deskargatu LDAP eskema +make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak +make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu +make_exec=SQL $1 exekutatzea.. +make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1 +make_done=.. egin +make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1 +makedn_title=LDAP DN sortu +makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu! +makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen. +makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1 +makedn_done=.. egin +makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1 +schema_title=Deskargatu LDAP eskema +schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa / etc / ldap / schema edo / etc / openldap / schema gisa webmin.schema gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko. +schema_download=Deskargatu eskemaren fitxategia: $1 +twofactor_err=Ezin izan da bi faktoreen autentikazioa konfiguratu twofactor_euser=Ez da zure Webmin erabiltzailea aurkitu! +twofactor_title=Bi faktoreen autentikazioa +twofactor_disable=Desgaitu bi faktoreen autentikazioa +twofactor_already=Zure Webmin saioak bi faktoreen autentifikazioa du gaituta $1 eta kontu-ID $2. +twofactor_already2=Webmin saioak $3 dagoeneko bi faktoreen autentifikazioa gaituta du hornitzailearekin $1 eta $2 kontuarekin. +twofactor_desc=Orrialde honek zure Webmin saioa egiteko bi faktoreko autentikazioa gaitu ahal izango duzu $1 erabiliz. Aktibatuta dagoenean, autentikazio token gehigarria beharko da Webmin saioa hasterakoan. +twofactor_desc2=Orrialde honek bi faktoreen autentifikazioa gaitu dezake Webmin saioa $3 $1 >. Aktibatuta dagoenean, autentikazio token gehigarria beharko da Webmin saioa hasterakoan. +twofactor_enable=Matrikula bi faktoreen autentikaziorako +twofactor_header=Bi faktoreen autentikaziorako matrikularen xehetasunak +twofactor_enrolling=Bi faktoreen autentikaziorako matrikula hornitzailearekin $1.. +twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1 +twofactor_done=.. osatu. Hornitzaile honen IDa $1 da. +twofactor_setup=Bi faktoreen autentikazioa ez da gaituta oraindik sistema honetan, baina Webmin Konfigurazioa modulua erabilita aktibatu daiteke. +twofactor_ebutton=Ez da botoia sakatu! diff --git a/acl/lang/fa.auto b/acl/lang/fa.auto index ef9f4db30..102fe1607 100644 --- a/acl/lang/fa.auto +++ b/acl/lang/fa.auto @@ -1,223 +1,223 @@ -sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found -cpass_minsize=Must be at least $1 letters long -sql_title3=Miss DN را ایجاد کنید -sql_tableerr2=روی دکمه ایجاد جداول در زیر کلیک کنید تا آنها به طور خودکار ایجاد شوند یا SQL را به صورت دستی اجرا کنید. -acl_times=آیا می توان بار ورود به سیستم مجاز را تغییر داد؟ -pass_title=محدودیت های رمز عبور -gedit_desc=توضیحات گروه -convert_sync2=همگام سازی رمز عبور با کاربر یونیکس در آینده؟ -pass_nouser=گذرواژه‌های حاوی نام کاربری مجاز نیست؟ -sql_egroupclass=کلاس شی موجود نیست یا نامعتبر است -edit_proto_mysql=پایگاه داده MySQL -edit_nochange=روزهای تغییر رمز عبور را اجرا می کنید؟ -log_unix=احراز هویت کاربر یونیکس تغییر یافته است -sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 -sql_emod=Missing required Perl module $1 -edit_real=اسم واقعی -udeletes_err=کاربران حذف نشدند -sql_groupclass=کلاس شی برای گروه ها -pass_minsize=حداقل طول رمز عبور -twofactor_enable=ثبت نام در تأیید هویت دو عاملی -edit_twofactornone=هنوز هیچ راه اندازی نشده است -sql_eprefix2=پایه DN بی اعتبار - باید مانند dc = mydomain ، dc = com باشد -save_edays=هیچ روز اجازه انتخاب وجود ندارد -twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is $1. -sessions_logouts=همچنین جلسات ورود به سیستم را نشان دهید.. -convert_users=کاربران برای تبدیل -gsave_edesc=توضیحات نامعتبر - کاراکتر مجاز نیست -twofactor_header=جزئیات ثبت نام احراز هویت دو عاملی -edit_logout=زمان خروج از عدم فعالیت -make_done=.. انجام شده -pass_regdesc=توضیحات قابل خواندن انسان برای بیان منظم -edit_minsize=حداقل طول رمز عبور -schema_title=دانلود طرحواره LDAP -edit_safe=سطح امتیاز -twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. -edit_mins=دقایق -edit_allhours=هر زمان -index_eulist=Failed to list users : $1 -pass_nodict=کلمه عبور کلمه لغت را مجاز نمی دانید؟ -gdeletes_title=حذف گروه ها -unix_utable=کاربران مجاز Unix -udeletes_enone=هیچ یک انتخاب نشده است -sql_addto0=کاربران جدید را به پایگاه داده انتخاب شده در بالا اضافه کنید -cert_etempdir=پرونده گواهی نامعتبر است -index_joingroup=افزودن به گروه: -make_title=جداول کاربری و گروهی ایجاد کنید -udeletes_ok=حذف کاربران -twofactor_failed=.. enrollment failed : $1 -sql_mysql=از پایگاه داده MySQL استفاده کنید -edit_passtoday=گذرواژه کمتر از یک روز قبل تغییر کرده است -log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 -pass_lockdays=روزها قبل از تغییر حساب قفل رمز عبور بدون تغییر -sql_none=فقط از فایلهای محلی برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کنید -twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. -edit_safe1=فقط ماژول های ایمن -edit_mods=ماژول های موجود در وبمین -sessions_out=خارج شد -unix_group=اعضای گروه.. -cpass_dict=یک کلمه فرهنگ لغت است -unix_same=<همان کاربر یا گروه> -gdeletes_err=حذف گروه ها انجام نشد -index_eglist=Failed to list groups : $1 index_screate=یک کاربر ایمن جدید ایجاد کنید. -sql_schema=دانلود طرحواره LDAP -logins_title=ورود به وب اخیر -log_sql=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه تغییر یافت -edit_temppass=تغییر نیرو در ورود بعدی -convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. -unix_sudo=به کاربرانی که می توانند کلیه دستورات را از طریق sudo اجرا کنند ، به عنوان root وارد شوید -cpass_old=رمزهای عبور قدیمی قابل استفاده مجدد نیستند -udeletes_jerr=افزودن کاربران به گروه انجام نشد -sql_euserclass=کلاس شیء نامعتبر یا نامعتبر برای کاربران -save_elogouttime=زمان خروج از عدم فعالیت یا عدم عددی نیست -pass_nolockdays=حساب هرگز قفل نیست -sql_err=تنظیمات بانک اطلاعاتی کاربر و گروه ذخیره نشد -convert_user=کاربر یونیکس -sql_edb=نام بانک اطلاعاتی نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست) -edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 -save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled -unix_restrict2=محدودیت های اضافی -unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed -makedn_done=.. انجام شده -edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! -pass_oldblock=تعداد کلمه عبورهای قدیمی برای رد کردن -edit_proto_=پرونده های محلی -sessions_host=آدرس آی پی -twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. -acl_pass=آیا می توانید محدودیت های رمز عبور را تغییر دهید؟ -save_epass=Password is not valid : $1 -gdeletes_ok=حذف گروه ها -sql_makedn=ایجاد DN -pass_nomaxdays=تغییر هرگز مورد نیاز نیست -pass_emaxdays=تعداد روزهای قبل یا تغییر تعداد غیر عددی -sql_euser=نام کاربری موجود یا نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست) -edit_hours=بارهای مجاز روز -sql_postgresql=از پایگاه داده PostgreSQL استفاده کنید -twofactor_ebutton=هیچ دکمه ای کلیک نشد! -save_eoverlay=روکش موضوع نمی تواند انتخاب شود مگر اینکه موضوع باشد -delete_eanonuser=این کاربر برای دسترسی به ماژول ناشناس استفاده می شود -sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema -twofactor_disable=تأیید هویت دو عاملی را غیرفعال کنید -save_ehours2=زمان شروع اجازه باید قبل از پایان باشد -twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the Webmin Configuration module. -sessions_actions=اقدامات.. -log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups -unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 -edit_unsafe=تنظیم مجدد در نامحدود -sessions_in=وارد شده -udeletes_title=حذف کاربران -schema_desc=قبل از اینکه وبمین بتواند از یک سرور LDAP برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کند ، برای استفاده از طرح زیر باید پیکربندی شود. این به طور معمول می تواند با ذخیره کردن تعریف طرحواره در / etc / ldap / schema یا / etc / openldap / schema به عنوان webmin.schema انجام شود ، سپس پیکربندی سرور برای بارگیری آن پرونده طرحواره. -rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. -pass_err=محدودیت های گذرواژه ذخیره نشد -pass_pass=کلمات عبور -edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! -pass_header=گزینه های اجرای رمز عبور وبمین -sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 -unix_who=کاربر یا گروه -twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 .. -unix_enone=هیچ کاربر یا گروه Unix برای ورود مجاز نیستند -sessions_kill=قطع شدن.. -edit_templock=به طور موقت قفل شده است -sql_ssl2=TLS -twofactor_err=تنظیم احراز هویت دو عاملی انجام نشد -edit_twofactoradd=دو عامل را برای کاربر فعال کنید -sql_db=نام پایگاه داده -pass_elockdays=تعداد روزهای قبل از قفل شدن شماره یا تعداد غیر عددی موجود است -sql_header=گزینه های با پس زمینه پایگاه داده برای کاربران و گروه ها -acl_egroup=شما مجاز به ویرایش ACL های گروهی نیستید -unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 -pass_regexps=کلمات عبور عبارات منظم باید مطابقت داشته باشند -edit_overlayglobal=هیچ یک - از پیش فرض های موضوعی استفاده نکنید -edit_egone=کاربر انتخاب شده دیگر وجود ندارد! -sql_ssl=رمزگذاری اتصال -sync_when=چه موقع همگام سازی -udeletes_users=Selected users: $1 -edit_seldays=فقط روزهای منتخب.. -log_delete_users=Deleted $1 Webmin users -convert_action=اقدامی انجام شد -edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 -makedn_failed=.. creation failed : $1 -sql_dnerr2=بر روی دکمه ایجاد DN زیر کلیک کنید تا به صورت خودکار ایجاد شود ، یا آن را به صورت دستی به سرور LDAP خود اضافه کنید. -twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. -pass_eoldblock=تعداد رمزهای قدیمی برای رد یا غیر عددی وجود ندارد -make_failed=.. creation failed : $1 -edit_twofactorcancel=نیاز به تأیید اعتبار دو عاملی را حذف کنید -unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 -cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed -edit_title3=کاربر وبمین ایمن ایجاد کنید -save_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر عددی است -save_ehours=بارهای نامعتبر یا نامعتبر است -pass_nooldblock=محدودیتی برای استفاده مجدد از گذرواژه وجود ندارد -edit_cloneof=کلونینگ کاربر وبمین -udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. -sql_ldap=از سرور LDAP استفاده کنید -sessions_state=دولت -edit_modsg=ماژول های موجود در وبمین (علاوه بر برنامه های گروه) -schema_download=Download schema file : $1 -edit_safe0=بدون محدودیت -make_err=جداول کاربر و گروه انجام نشد -sql_title2=جداول گمشده ایجاد کنید -pass_days=روزها -sql_user=نام کاربری -sql_ssl1=SSL -sql_make=جداول ایجاد کنید -unix_esudo=The $1 command is not installed -udeletes_ereadonly=یکی از کاربران انتخاب شده به عنوان غیر قابل ویرایش مشخص شده است index_twofactor=احراز هویت دو عاملی -sql_ehost=نام میزبان موجود نیست یا غیرقابل حل است -sql_addto1=کاربران جدید را به پرونده های محلی اضافه کنید -makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1 -edit_days=روزهای مجاز هفته -log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 -makedn_eoc=هیچ کلاس شیء ساختاری یافت نشد! -unix_mode=اجازه -acl_sql=آیا می توان پایگاه داده کاربر و گروه را پیکربندی کرد؟ -save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode -edit_overlay=پوشش شخصی موضوع -makedn_title=LDAP DN ایجاد کنید -edit_twofactor=نوع احراز هویت دو عاملی -sql_pass=کلمه عبور -sql_eprefix=پایه DN وجود ندارد یا نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست) -sql_prefix=زیر DN ایجاد کنید -sessions_this=این ورود -sql_epass=گذرواژه نامعتبر است (هیچ فضای مجاز نیست) +index_joingroup=افزودن به گروه: +index_eulist=Failed to list users : $1 +index_eglist=Failed to list groups : $1 +edit_title3=کاربر وبمین ایمن ایجاد کنید +edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! +edit_cloneof=کلونینگ کاربر وبمین +edit_real=اسم واقعی +edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login -twofactor_title=احراز هویت دو عاملی -edit_ui=گزینه های رابط کاربر -edit_alldays=هر روز edit_passold=Password was last changed $1 days ago -cpass_notre=با الگوی مجاز مجاز مطابقت دارد -edit_proto_ldap=سرور LDAP -unix_to=به عنوان کاربر وبمین -twofactor_euser=کاربر وبمین شما یافت نشد! -log_pass=محدودیت های رمز عبور تغییر کرده است -cpass_name=دارای نام کاربری است -gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد! -make_still=Some problems were found even after table creation : $1 -unix_err=ذخیره احراز هویت یونیکس انجام نشد -pass_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های رمز عبور نیستید -log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication -sql_host=نام میزبان -sql_userclass=کلاس شی برای کاربران -unix_header=تنظیمات تأیید اعتبار کاربر یونیکس -pass_nominsize=حداقل -sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 -make_exec=Executing SQL $1 .. -pass_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر عددی است -gdeletes_users=Selected groups: $1 -cpass_re=با الگوی مورد نیاز مطابقت ندارد -sql_ecannot=شما مجاز به پیکربندی بانک اطلاعاتی کاربر و گروه نیستید -pass_maxdays=روزهای قبل باید رمزعبور تغییر کند -sql_ssl0=هیچ یک -makedn_exec=Creating parent DN $1 .. -unix_mall=تمام کاربران -edit_security=امنیت و گزینه ها را محدود می کند -log_sync=همگام سازی کاربر یونیکس تغییر کرده است -edit_global=مجوز برای همه ماژول ها -edit_proto_postgresql=پایگاه داده PostgreSQL -edit_proto=نوع ذخیره سازی +edit_passtoday=گذرواژه کمتر از یک روز قبل تغییر کرده است +edit_twofactor=نوع احراز هویت دو عاملی +edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 +edit_twofactorcancel=نیاز به تأیید اعتبار دو عاملی را حذف کنید +edit_twofactornone=هنوز هیچ راه اندازی نشده است +edit_twofactoradd=دو عامل را برای کاربر فعال کنید +edit_logout=زمان خروج از عدم فعالیت +edit_mins=دقایق edit_chars=نامه ها +edit_minsize=حداقل طول رمز عبور +edit_nochange=روزهای تغییر رمز عبور را اجرا می کنید؟ +edit_egone=کاربر انتخاب شده دیگر وجود ندارد! +edit_overlay=پوشش شخصی موضوع +edit_overlayglobal=هیچ یک - از پیش فرض های موضوعی استفاده نکنید +edit_global=مجوز برای همه ماژول ها +edit_templock=به طور موقت قفل شده است +edit_temppass=تغییر نیرو در ورود بعدی +edit_days=روزهای مجاز هفته +edit_alldays=هر روز +edit_seldays=فقط روزهای منتخب.. +edit_hours=بارهای مجاز روز +edit_allhours=هر زمان +edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 +edit_ui=گزینه های رابط کاربر +edit_security=امنیت و گزینه ها را محدود می کند +edit_mods=ماژول های موجود در وبمین +edit_modsg=ماژول های موجود در وبمین (علاوه بر برنامه های گروه) +edit_proto=نوع ذخیره سازی +edit_proto_mysql=پایگاه داده MySQL +edit_proto_postgresql=پایگاه داده PostgreSQL +edit_proto_ldap=سرور LDAP +edit_proto_=پرونده های محلی +edit_safe=سطح امتیاز +edit_safe0=بدون محدودیت +edit_safe1=فقط ماژول های ایمن +edit_unsafe=تنظیم مجدد در نامحدود +save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode +save_eoverlay=روکش موضوع نمی تواند انتخاب شود مگر اینکه موضوع باشد +save_epass=Password is not valid : $1 +save_elogouttime=زمان خروج از عدم فعالیت یا عدم عددی نیست +save_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر عددی است +save_edays=هیچ روز اجازه انتخاب وجود ندارد +save_ehours=بارهای نامعتبر یا نامعتبر است +save_ehours2=زمان شروع اجازه باید قبل از پایان باشد +save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled +delete_eanonuser=این کاربر برای دسترسی به ماژول ناشناس استفاده می شود +cert_etempdir=پرونده گواهی نامعتبر است +acl_egroup=شما مجاز به ویرایش ACL های گروهی نیستید +acl_times=آیا می توان بار ورود به سیستم مجاز را تغییر داد؟ +acl_pass=آیا می توانید محدودیت های رمز عبور را تغییر دهید؟ +acl_sql=آیا می توان پایگاه داده کاربر و گروه را پیکربندی کرد؟ +log_delete_users=Deleted $1 Webmin users +log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups +log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 +log_pass=محدودیت های رمز عبور تغییر کرده است +log_unix=احراز هویت کاربر یونیکس تغییر یافته است +log_sync=همگام سازی کاربر یونیکس تغییر کرده است +log_sql=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه تغییر یافت +log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 +log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication +gedit_desc=توضیحات گروه +gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد! +gsave_edesc=توضیحات نامعتبر - کاراکتر مجاز نیست +convert_sync2=همگام سازی رمز عبور با کاربر یونیکس در آینده؟ +convert_user=کاربر یونیکس +convert_action=اقدامی انجام شد +convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. +convert_users=کاربران برای تبدیل +sync_when=چه موقع همگام سازی +unix_err=ذخیره احراز هویت یونیکس انجام نشد unix_sel=به کاربران Unix که در زیر ذکر شده اجازه دهید وارد شوید.. -sql_title=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه +unix_mode=اجازه +unix_mall=تمام کاربران +unix_group=اعضای گروه.. +unix_who=کاربر یا گروه +unix_to=به عنوان کاربر وبمین +unix_restrict2=محدودیت های اضافی +unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 +unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 +unix_enone=هیچ کاربر یا گروه Unix برای ورود مجاز نیستند +unix_same=<همان کاربر یا گروه> +unix_sudo=به کاربرانی که می توانند کلیه دستورات را از طریق sudo اجرا کنند ، به عنوان root وارد شوید +unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 +unix_esudo=The $1 command is not installed +unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed +unix_header=تنظیمات تأیید اعتبار کاربر یونیکس +unix_utable=کاربران مجاز Unix +sessions_host=آدرس آی پی +sessions_actions=اقدامات.. +sessions_logouts=همچنین جلسات ورود به سیستم را نشان دهید.. +sessions_state=دولت +sessions_this=این ورود +sessions_in=وارد شده +sessions_out=خارج شد +sessions_kill=قطع شدن.. +logins_title=ورود به وب اخیر +rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. +udeletes_err=کاربران حذف نشدند +udeletes_jerr=افزودن کاربران به گروه انجام نشد +udeletes_enone=هیچ یک انتخاب نشده است +udeletes_title=حذف کاربران +udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. +udeletes_users=Selected users: $1 +udeletes_ok=حذف کاربران +udeletes_ereadonly=یکی از کاربران انتخاب شده به عنوان غیر قابل ویرایش مشخص شده است +gdeletes_err=حذف گروه ها انجام نشد +gdeletes_title=حذف گروه ها gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. +gdeletes_users=Selected groups: $1 +gdeletes_ok=حذف گروه ها +pass_title=محدودیت های رمز عبور +pass_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های رمز عبور نیستید +pass_header=گزینه های اجرای رمز عبور وبمین +pass_minsize=حداقل طول رمز عبور +pass_nominsize=حداقل +pass_regexps=کلمات عبور عبارات منظم باید مطابقت داشته باشند +pass_regdesc=توضیحات قابل خواندن انسان برای بیان منظم +pass_maxdays=روزهای قبل باید رمزعبور تغییر کند +pass_lockdays=روزها قبل از تغییر حساب قفل رمز عبور بدون تغییر +pass_nomaxdays=تغییر هرگز مورد نیاز نیست +pass_nolockdays=حساب هرگز قفل نیست +pass_nouser=گذرواژه‌های حاوی نام کاربری مجاز نیست؟ +pass_nodict=کلمه عبور کلمه لغت را مجاز نمی دانید؟ +pass_oldblock=تعداد کلمه عبورهای قدیمی برای رد کردن +pass_nooldblock=محدودیتی برای استفاده مجدد از گذرواژه وجود ندارد +pass_days=روزها +pass_pass=کلمات عبور +pass_err=محدودیت های گذرواژه ذخیره نشد +pass_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر عددی است +pass_emaxdays=تعداد روزهای قبل یا تغییر تعداد غیر عددی +pass_elockdays=تعداد روزهای قبل از قفل شدن شماره یا تعداد غیر عددی موجود است +pass_eoldblock=تعداد رمزهای قدیمی برای رد یا غیر عددی وجود ندارد +cpass_minsize=Must be at least $1 letters long +cpass_notre=با الگوی مجاز مجاز مطابقت دارد +cpass_re=با الگوی مورد نیاز مطابقت ندارد +cpass_name=دارای نام کاربری است +cpass_dict=یک کلمه فرهنگ لغت است +cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed +cpass_old=رمزهای عبور قدیمی قابل استفاده مجدد نیستند +sql_title=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه +sql_ecannot=شما مجاز به پیکربندی بانک اطلاعاتی کاربر و گروه نیستید +sql_header=گزینه های با پس زمینه پایگاه داده برای کاربران و گروه ها +sql_host=نام میزبان +sql_user=نام کاربری +sql_pass=کلمه عبور +sql_db=نام پایگاه داده +sql_ssl=رمزگذاری اتصال +sql_ssl0=هیچ یک +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=کلاس شی برای کاربران +sql_groupclass=کلاس شی برای گروه ها +sql_euserclass=کلاس شیء نامعتبر یا نامعتبر برای کاربران +sql_egroupclass=کلاس شی موجود نیست یا نامعتبر است +sql_none=فقط از فایلهای محلی برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کنید +sql_mysql=از پایگاه داده MySQL استفاده کنید +sql_postgresql=از پایگاه داده PostgreSQL استفاده کنید +sql_ldap=از سرور LDAP استفاده کنید +sql_prefix=زیر DN ایجاد کنید +sql_addto0=کاربران جدید را به پایگاه داده انتخاب شده در بالا اضافه کنید +sql_addto1=کاربران جدید را به پرونده های محلی اضافه کنید +sql_emod=Missing required Perl module $1 +sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 +sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found +sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema +sql_err=تنظیمات بانک اطلاعاتی کاربر و گروه ذخیره نشد +sql_ehost=نام میزبان موجود نیست یا غیرقابل حل است +sql_euser=نام کاربری موجود یا نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست) +sql_epass=گذرواژه نامعتبر است (هیچ فضای مجاز نیست) +sql_edb=نام بانک اطلاعاتی نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست) +sql_eprefix=پایه DN وجود ندارد یا نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست) +sql_eprefix2=پایه DN بی اعتبار - باید مانند dc = mydomain ، dc = com باشد +sql_title2=جداول گمشده ایجاد کنید +sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 +sql_tableerr2=روی دکمه ایجاد جداول در زیر کلیک کنید تا آنها به طور خودکار ایجاد شوند یا SQL را به صورت دستی اجرا کنید. +sql_make=جداول ایجاد کنید +sql_title3=Miss DN را ایجاد کنید +sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 +sql_dnerr2=بر روی دکمه ایجاد DN زیر کلیک کنید تا به صورت خودکار ایجاد شود ، یا آن را به صورت دستی به سرور LDAP خود اضافه کنید. +sql_makedn=ایجاد DN +sql_schema=دانلود طرحواره LDAP +make_title=جداول کاربری و گروهی ایجاد کنید +make_err=جداول کاربر و گروه انجام نشد +make_exec=Executing SQL $1 .. +make_failed=.. creation failed : $1 +make_done=.. انجام شده +make_still=Some problems were found even after table creation : $1 +makedn_title=LDAP DN ایجاد کنید +makedn_eoc=هیچ کلاس شیء ساختاری یافت نشد! +makedn_exec=Creating parent DN $1 .. +makedn_failed=.. creation failed : $1 +makedn_done=.. انجام شده +makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1 +schema_title=دانلود طرحواره LDAP +schema_desc=قبل از اینکه وبمین بتواند از یک سرور LDAP برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کند ، برای استفاده از طرح زیر باید پیکربندی شود. این به طور معمول می تواند با ذخیره کردن تعریف طرحواره در / etc / ldap / schema یا / etc / openldap / schema به عنوان webmin.schema انجام شود ، سپس پیکربندی سرور برای بارگیری آن پرونده طرحواره. +schema_download=Download schema file : $1 +twofactor_err=تنظیم احراز هویت دو عاملی انجام نشد +twofactor_euser=کاربر وبمین شما یافت نشد! +twofactor_title=احراز هویت دو عاملی +twofactor_disable=تأیید هویت دو عاملی را غیرفعال کنید +twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. +twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. +twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. +twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. +twofactor_enable=ثبت نام در تأیید هویت دو عاملی +twofactor_header=جزئیات ثبت نام احراز هویت دو عاملی +twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 .. +twofactor_failed=.. enrollment failed : $1 +twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is $1. +twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the Webmin Configuration module. +twofactor_ebutton=هیچ دکمه ای کلیک نشد! diff --git a/acl/lang/fi.auto b/acl/lang/fi.auto index 9fc6cb66e..3ac06f4be 100644 --- a/acl/lang/fi.auto +++ b/acl/lang/fi.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -unix_deny=Estä luetellut Unix-käyttäjät -pass_lockdays=Päiviä ennen kuin salasanan vaihtaminen on lukittu -save_ename='$1' ei ole kelvollinen käyttäjänimi -acl_cert=Voinko pyytää sertifikaattia? -twofactor_header=Kahden tekijän todennuksen ilmoittautumisen yksityiskohdat -log_create=Luotu Webmin-käyttäjän $1 -edit_all=Salli kaikista osoitteista -edit_return2=Webmin-ryhmä -save_euser=Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä käyttäjää -sql_err=Käyttäjien ja ryhmien tietokanta-asetusten tallentaminen epäonnistui -edit_allhours=Milloin vain -log_delete_g=Poistettu Webmin-ryhmä $1 -sql_eclass=LDAP-objektiluokkaa $1 ei ole palvelimen kaavassa -switch_eold=Olevaa istuntoa ei löytynyt! -sessions_user=Webmin-käyttäjä -log_acl=Päivitetty $1 käyttöoikeus $2 -edit_hours=Sallitut päiväajat -sql_postgresql=Käytä PostgreSQL-tietokantaa -index_unix=Määritä Unix-käyttäjän todennus -gdeletes_ok=Poista ryhmät -save_ecreate=Et voi luoda käyttäjiä -udeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut käyttäjät? Kaikki heidän kulunvalvonta-asetukset ja käyttäjän tiedot katoavat. -logins_title=Viimeaikaiset Webmin-kirjautuminen -edit_passold=Salasana vaihdettiin viimeksi $1 päivää sitten -edit_modules=moduulit -log_rename=Nimeänyt uudelleen Webmin-käyttäjän $1 arvoksi $2 -cpass_dict=Onko sanakirja -index_nogroups=Webmin-ryhmiä ei ole määritetty. -unix_enone=Ei Unix-käyttäjiä tai ryhmiä sallimaan pääsy -log_delete_users=Poistettu $1 Webmin-käyttäjät -sql_schema=Lataa LDAP-kaavio -edit_twofactoradd=Ota käyttöön kaksikerroinen käyttäjä -index_group=Ryhmä -log_create_g=Luotu Webmin-ryhmä $1 -edit_theme=Henkilökohtainen käyttöliittymän teema -unix_group=Ryhmän jäsenet.. -edit_readonly=Tätä Webmin-käyttäjää ei pitäisi muokata, koska sitä hallitsee $1 -moduuli. Napsauta tätä ohittaaksesi tämän varoituksen ja muokkaamalla käyttäjää joka tapauksessa - varo kuitenkin, että kaikki manuaaliset muutokset voivat olla kirjoitettu yli! -convert_invalid=$1 ei ole kelvollinen Webmin-käyttäjänimi -unix_to=Webmin-käyttäjänä -edit_safe0=rajoittamaton -index_twofactor=Kahden tekijän todennus -delete_eanonuser=Tätä käyttäjää käytetään nimettömään moduulikäyttöön -makedn_done=.. valmis -edit_lock=Salasanaa ei hyväksytä -sql_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokantaa -cert_eca=Varmenteen myöntäjän määrittäminen epäonnistui: $1 -sync_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava luomaan käyttäjille pääsy. -edit_groupmods=(Ryhmämoduulien lisäksi) -edit_risk_low=Normaali käyttäjä -convert_title=Muunna käyttäjät -pass_minsize=Salasanan vähimmäispituus -pass_title=Salasanan rajoitukset -cert_ekey=Selaimesi ei lähettänyt uutta SSL-avainta - ehkä se ei tue SSL-asiakasvarmenteita. -convert_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava ennen muuntamista, jotta muunnetulle käyttäjälle voidaan määrittää käyttöoikeudet. -edit_passmax=Salasanaa ei ole vaihdettu $1 päiväksi - se on vaihdettava seuraavan kirjautumisen yhteydessä -twofactor_disable=Poista kaksifaktorinen todennus käytöstä -cert_title=Pyydä varmennetta -unix_eshells=Puuttuva tai puuttuva kuori-tiedosto -index_sessions=Näytä sisäänkirjautumisistunnot -unix_utable=Sallitut Unix-käyttäjät -acl_lang=Voiko kieltä vaihtaa? -log_delete=Poistettu Webmin-käyttäjän $1 -sql_db=Tietokannan nimi -cert_c=Maatunnus -edit_seldays=Vain valitut päivät.. -cert_already=Varoitus - käytät jo varmennetta $1. -sql_dnerr=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta-asetukset ovat kelvollisia, mutta Webminin tarvitsema LDAP DN puuttuu: $1 -edit_skill=Taitotaso -sql_mysql=Käytä MySQL-tietokantaa -edit_real=Oikea nimi -edit_extauth=Ulkoinen todennusohjelma -twofactor_failed=.. ilmoittautuminen epäonnistui: $1 -acl_emod=Et voi muokata tämän moduulin ACL-luetteloa -rbac_ok=RBAC-integraatio on saatavana tässä järjestelmässä, ja se voidaan ottaa käyttöön käyttäjää kohden Muokkaa Webmin-käyttäjän sivua. -twofactor_already2=Webmin-kirjautuminen $3 on jo kaksifaktorinen todennus käytössä, kun tarjoaja $1 ja tilin tunnus $2. -unix_title=Unix-käyttäjän todennus -edit_hide=Piilota käyttämätön -delete_euser=Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää -convert_2=Kaikki paitsi käyttäjät -make_err=Käyttäjä- ja ryhmätaulukoiden luominen epäonnistui -schema_desc=Ennen kuin Webmin voi käyttää LDAP-palvelinta käyttäjien ja ryhmien tallentamiseen, se on määritettävä käyttämään alla olevaa mallia. Tämä voidaan tyypillisesti tehdä tallentamalla kaavion määritelmä hakemistoon / etc / ldap / schema tai / etc / openldap / schema nimellä webmin.schema, sitten palvelimen määrittäminen lataamaan mallitiedosto. -convert_sync2=Synkronoidaanko salasana Unix-käyttäjän kanssa tulevaisuudessa? -log_reset=Palauta $1 käyttöoikeudet $2 -log_rename_g=Nimeänyt uudelleen Webmin-ryhmän $1 arvoksi $2 -sql_make=Luo taulukoita -rbac_esolaris=RBAC: ta tuetaan tällä hetkellä vain Solaris-järjestelmässä, joten sitä ei voida käyttää tässä $1 -järjestelmässä. -acl_usel=Valitut käyttäjät.. -hide_none=Ei piilotettavaa - $1 ei pääse moduuleihin, joiden vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään. -sql_makedn=Luo DN -acl_euser=Et voi muokata tämän käyttäjän ACL-luetteloa -log_twofactor=Rekisteröity käyttäjä $1 kaksikerroisen palveluntarjoajan kanssa $2 -edit_proto=Varastotyyppi -gsave_edesc=Virheellinen kuvaus - merkki: ei ole sallittu -save_epam2=Voit käyttää Webminin Perl-moduuleja lataamaan ja asentamaan Authen::PAM nyt. -edit_unsafe=Palauta rajoittamaton -edit_safe=Etuoikeustaso -edit_twofactorprov=Palveluntarjoajan $1 käyttäminen tunnuksella $2 -log_switch=Vaihdettiin Webmin-käyttäjän $1 -convert_1=Vain käyttäjät -udeletes_users=Valitut käyttäjät: $1 -save_egroup=Sinulla ei ole oikeutta osoittaa kyseiseen ryhmään -gedit_egone=Valittua ryhmää ei enää ole! -edit_egone=Valittua käyttäjää ei enää ole! -cert_ou=osasto -cert_cn=Sinun nimesi -acl_uthis=Tämä käyttäjä -index_joingroup=Lisää ryhmään: -sql_title3=Luo puuttuva DN -log_onefactor=Rekisteröitynyt käyttäjä $1 kaksikerroiseen todennukseen -log_joingroup=Lisätty $1 Webmin-käyttäjät ryhmään $2 -save_ecolon=Salasanat eivät voi sisältää: merkkiä -sync_update=Päivitä vastaava Webmin -käyttäjä, kun Unix-käyttäjä päivitetään. -save_etemp=Vaihtoehtoa pakottaa salasananvaihto seuraavan kirjautumisen yhteydessä ei voida käyttää, ellei kehoteta käyttäjiä syöttämään uusia salasanoja on käytössä -sql_pass=Salasana -edit_clone=Klooni -pass_nouser=Entä salasanat, jotka sisältävät käyttäjänimen? -save_eminsize=Puuttuva tai ei-numeerinen salasanan vähimmäispituus -index_delete=Poista valitut -rbac_desc=Webminin RBAC-integraatio tarjoaa tapaa, jolla käyttäjämoduulit ja ACL-oikeudet voidaan määrittää RBAC (Role Based Access Control) -tietokannasta Webminin omien asetustiedostojen sijasta. Kun RBAC-tuki on otettu käyttöön, jokaisella käyttäjällä, jolle RBAC ohjaa kaikkia moduuleja ja ACL: iä -vaihtoehto, on hänen ominaisuutensa RBAC: n määrittelemä Webminin omien pääsynhallinta-asetusten sijasta. -index_create=Luo uusi etuoikeutettu käyttäjä. -make_failed=.. luominen epäonnistui: $1 -log_sql=Muutettu käyttäjän ja ryhmän tietokanta -edit_passtoday=Salasana vaihdettiin vähemmän kuin päivä sitten -edit_risk_medium=Järjestelmänvalvojan käyttäjä -edit_set=Asetettu -edit_notabs=Luokittele moduulit? -index_rbac=Asenna RBAC -sync_ecannot=Et voi määrittää käyttäjän synkronointia. -index_sync=Määritä Unix-käyttäjän synkronointi -cert_issue=Anta todistus -index_user=käyttäjä -sql_title=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta -save_ehost='$1' IP-osoitteen löytäminen epäonnistui -save_eip='$1' ei ole täydellinen IP- tai verkko-osoite -acl_times=Voiko muuttaa sallittuja sisäänkirjautumisaikoja? -index_groups=Webmin-ryhmät -gdelete_ok=Poista ryhmä -save_eunix=Unix-käyttäjää '$1' ei ole olemassa -edit_proto_=Paikalliset tiedostot -pass_maxdays=Päiviä ennen salasanan vaihtoa -convert_user=Unix-käyttäjä -sync_create=Luo Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä luodaan. -sessions_login=Viimeksi aktiivinen klo -index_modules=moduulit -edit_euser=Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä käyttäjää -convert_emax=Virheellinen suurin UID -acl_err=Käyttöoikeuksien tallennus epäonnistui -hide_desc2=Huomaa, että nämä moduulit eivät näy uudelleen automaattisesti, jos vastaavat palvelimet on asennettu. Sinun on myönnettävä käyttö manuaalisesti tämän moduulin avulla. -cert_msg=Tämän lomakkeen avulla voit pyytää SSL-asiakassertifikaattia, jota käytetään tulevaisuudessa myöntämään sinulle pääsy Webminiin käyttäjänimesi ja salasanasi sijasta. Tämä on turvallisempaa, mutta koska todennus on automaattista, et voi vaihtaa toiseen käyttäjää varmennetta käyttäessäsi. -hide_title=Piilota käyttämättömät moduulit -index_cert=Pyydä SSL-varmennetta -gedit_members=Jäsenet ja ryhmät -schema_download=Lataa kaavatiedosto: $1 -convert_emin=Virheellinen vähimmäis-UID -acl_uall=Kaikki käyttäjät -edit_overlay=Henkilökohtainen teemapeittokuva -acl_unix=Voiko konfiguroida unix-todennuksen? -twofactor_ebutton=Yhtään painiketta ei napsautettu! -edit_allow=Salli vain luetelluista osoitteista -sync_desc=Tämä muoto antaa sinun määrittää Webminin kautta luotujen Unix-käyttäjien ja tämän moduulin käyttäjien automaattisen synkronoinnin. -pass_regexps=Säännöllisten lausekkeiden salasanojen on vastattava toisiaan -edit_ecreate=Et voi luoda käyttäjiä -index_users=Webmin-käyttäjät -cert_etempdir=Virheellinen varmennetiedosto -edit_dont=Älä muuta -sql_header=Asetukset tietokannan taustalle käyttäjille ja ryhmille -index_nousers=Ei muokattavia Webmin-käyttäjiä määritetty. -gdeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut ryhmät ja $2 käyttäjät, jotka ne sisältävät? Kaikki heidän kulunvalvonta-asetukset ja käyttäjän tiedot katoavat. -twofactor_desc2=Tällä sivulla voit ottaa käyttöön kaksifaktorisen todennuksen Webmin-kirjautuminen $3 käyttämällä $1. Aktivoitumisen jälkeen tarvitaan uusi todennustunnus kirjautuessasi Webminiin. -edit_rbacdeny0=RBAC ohjaa vain valittuja moduulin ACL: itä -udeletes_ok=Poista käyttäjät -edit_rbacdeny=RBAC-käyttötila -gdelete_title=Poista ryhmä -edit_ips=IP-pääsyn hallinta -sql_tableerr2=Napsauta alla olevaa Luo taulukot -painiketta, jotta ne luodaan automaattisesti, tai suorita alla oleva SQL manuaalisesti. -sessions_out=Kirjautunut ulos -gdelete_esub=Alaryhmiä sisältäviä ryhmiä ei voi poistaa -unix_epam=Unix-todennus ei ole käytettävissä, koska Authen::PAM Perl-moduulia ei ole asennettu tai se ei toimi oikein. -acl_rbacyes=Kyllä (ohittaa alla olevat asetukset) -rbac_eperl=RBAC-integraatioon tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu. Napsauta tätä, niin asenna se nyt. -cert_email=Sähköpostiosoite -unix_esudo=$1 -komentoa ei ole asennettu -edit_temppass=Pakota muutos seuraavalla kirjautumisella -edit_nochange=Asetako salasananvaihtopäivät voimassa? -unix_same= -sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli $1 -index_edit=Muokkaa moduulin ACL: -gedit_ecannot=Et voi muokata ryhmiä -makedn_still=Joitakin ongelmia löytyi jo DN: n luomisen jälkeen: $1 -sql_ldap=Käytä LDAP-palvelinta -acl_others=Näetkö esteettömiä moduuleja? -sql_ssl=Yhteyden salaus -twofactor_title=Kahden tekijän todennus -sql_eprefix2=Virheellisen näköinen kanta-DN - pitäisi olla kuten dc = omaverkkotunnus, dc = com -edit_risk=Riskitaso -unix_sudo=Salli käyttäjien, jotka voivat suorittaa kaikki komennot sudo: n kautta, kirjautua sisään juureksi -save_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui -sql_euser=Puuttuva tai virheellinen käyttäjänimi (välilyöntejä ei sallita) -sessions_host=IP-osoite -pass_eoldblock=Puuttuva tai numeerinen lukumäärä hylättäviä vanhoja salasanoja -edit_proto_postgresql=PostgreSQL-tietokanta -makedn_title=Luo LDAP DN -acl_users=Käyttäjät, joita voi muokata -acl_options=$1 kulunvalvonta-asetukset -cpass_spellcmd=Sanakirjasanojen tarkistamiseen tarvittavia $1 tai $2 -komentoja ei ole asennettu -acl_pass=Voiko salasanarajoituksia muuttaa? -edit_rights=Webmin-käyttäjän käyttöoikeudet -sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2 -acl_rbac=Hanki kulunvalvonta-asetukset RBAC: lta? -acl_title3=Ryhmälle $1 ryhmässä $2 -index_global=Globaali ACL -sql_epass=Virheellinen salasana (välilyöntejä ei sallita) -save_elogouttime=Puuttuva tai ei-numeerinen epäaktiivisuuden kirjautumisaika -save_ehours2=Aloitusajan on oltava ennen loppua -edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4 -pass_emaxdays=Puuttuva tai ei-numeerinen päivien lukumäärä ennen vaihtamista -edit_cloneof=Kloonaa Webmin-käyttäjä -sql_prefix=Luo alla DN -edit_safe1=Vain turvalliset moduulit -log_clone=Kloonattu Webmin-käyttäjän $1 $2 -pass_nomaxdays=Muutosta ei tarvita koskaan -twofactor_err=Kaksikerroista todennusta ei pystytty määrittämään -index_return=käyttäjäluettelo -cert_done=$1 -sertifikaatti on luotu onnistuneesti. -edit_pass=Salasana -edit_alldays=Joka päivä -pass_oldblock=Hylättävien vanhojen salasanojen lukumäärä -acl_gnone=Ei mitään -sync_when=Milloin synkronoida -unix_none=Ei käyttäjiä -convert_0=Kaikki käyttäjät -index_eulist=Käyttäjien luettelointi epäonnistui: $1 -gdeletes_users=Valitut ryhmät: $1 -edit_global=Kaikkien moduulien luvat -twofactor_setup=Kaksifaktorista todennusta ei ole vielä otettu käyttöön tässä järjestelmässä, mutta se voidaan ottaa käyttöön Webmin-määritys -moduulilla. -sql_host=hostname -index_certmsg=Napsauta tätä painiketta, jos haluat pyytää SSL-varmennetta, jonka avulla voit kirjautua turvallisesti Webminiin ilman, että sinun on annettava käyttäjänimeä ja salasanaa. -pass_days=päivää -gedit_title=Muokkaa Webmin-ryhmää -acl_sel=Valitut moduulit.. -save_eos=Käyttöjärjestelmässäsi ei tueta samaa kuin Unix-salasanavaihtoehto. -edit_templock=Tilapäisesti lukittu -acl_title=Moduulin pääsyn hallinta -edit_user=Käyttäjätunnus -edit_mins=pöytäkirja -convert_ok=Muunna nyt -acl_sync=Voiko käyttäjän synkronointi määrittää? -unix_shells=Estä Unix-käyttäjät, joiden kuoret eivät ole tiedostossa -edit_twofactorcancel=Poista kaksifaktorinen todennusvaatimus -delete_eself=Et voi poistaa itseäsi -gdelete_err=Ryhmän poistaminen epäonnistui -makedn_failed=.. luominen epäonnistui: $1 -pass_regdesc=Ihmiselle luettavissa oleva kuvaus säännöllisestä ilmaisusta -gedit_desc=Ryhmän kuvaus -log_modify_g=Muokattu Webmin-ryhmä $1 -acl_gr=$1 jäsenet -save_epam=PAM-todennus ei ole käytettävissä, koska Authen::PAM Perl-moduulia ei ole asennettu tai se ei toimi oikein. -save_edays=Ei valittuja päiviä -save_emask='$1' ei ole kelvollinen verkkomaski -edit_title=Muokkaa Webmin-käyttäjää -edit_minsize=Salasanan vähimmäispituus -convert_users=Käyttäjät muuntamaan -acl_own=Vain hänen omat moduulinsa -sessions_kill=Katkaista.. -sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt -sql_user=Käyttäjätunnus -gedit_rights=Webmin-ryhmän käyttöoikeudet -gdeletes_title=Poista ryhmät -acl_sql=Voiko määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokannan? -edit_ui=Käyttöliittymän asetukset -edit_lang=Kieli -convert_ecannot=Et voi muuntaa Unix-käyttäjää -acl_groups=Voiko ryhmiä muokata? -edit_group=Ryhmän jäsen -cert_o=organisaatio -convert_3=Ryhmän käyttäjät -sql_groupclass=Kohdeluokka ryhmille -sql_ehost=Puuttuva tai ratkaisematon isäntänimi -save_emd5=Samaa kuin Unix-salasana -asetusta ei voida käyttää MD5-salauksella varustetuissa järjestelmissä -convert_desc=Tämän lomakkeen avulla voit muuntaa nykyiset Unix-käyttäjät Webmin-käyttäjiksi. Kunkin uuden Webmin-käyttäjän oikeudet määrittelee alla valittu ryhmä. -index_screate=Luo uusi turvallinen käyttäjä. -sql_none=Käytä vain paikallisia tiedostoja käyttäjien ja ryhmien tallentamiseen -sql_addto1=Lisää uusia käyttäjiä paikallisiin tiedostoihin -acl_chcert=Voiko SSL-varmenteen nimeä muuttaa? -sql_euserclass=Puuttuva tai virheellinen käyttäjäluokka -index_eglist=Ryhmien luettelointi epäonnistui: $1 -index_members=Jäsenet -makedn_exec=Vanhemman DN luominen $1.. -sql_ssl1=SSL -unix_restrict2=Lisärajoitukset -cpass_name=Sisältää käyttäjänimen -log_modify=Muokattu Webmin-käyttäjän $1 -acl_switch=Voiko vaihtaa muihin käyttäjiin? -pass_nooldblock=Ei salasanan uudelleenkäytön rajoituksia -twofactor_done=.. saattaa loppuun. Tunnuksesi tämän palveluntarjoajan kanssa on $1. -sql_egroupclass=Puuttuva tai virheellinen kohdeluokka ryhmille -acl_ips=Voiko IP-pääsyn hallintaa muuttaa? -gedit_modules=Jäsenten moduulit -unix_all=Salli kaikki Unix-käyttäjät -gsave_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui -acl_config=Voiko muokata moduulin kokoonpanoa? -edit_deny=Estä luetelluista osoitteista -acl_gall=Kaikki ryhmät -sql_title2=Luo puuttuvia taulukoita -sync_unix=Aseta uusien käyttäjien salasana Unix-todennukseen. -acl_gassign=Voi määrittää käyttäjät ryhmiin -sessions_actions=Toiminnot.. -delete_ecannot=Et voi poistaa käyttäjiä -convert_exists=$1 on jo olemassa -sql_ssl2=TLS -rbac_title=Asenna RBAC -unix_ewhogroup=Puuttuva ryhmä sallimaan rivillä $1 -acl_reset=Palauta täysi käyttöoikeus index_title=Webmin-käyttäjät -cert_sp=Osavaltio -convert_ewgroup2=Et voi määrittää uusia käyttäjiä tähän ryhmään -save_emod=Et voi myöntää käyttöoikeutta moduuliin '$1' -cpass_minsize=Sen on oltava vähintään $1 kirjainta pitkä -convert_msg=Muunnetaan Unix-käyttäjiä... -udeletes_ereadonly=Yksi valituista käyttäjistä on merkitty muokkaamattomaksi -save_epass=Salasana ei kelpaa: $1 -edit_themeglobal=Webmin-määrityksestä -save_ehours=Puuttuvat tai virheelliset ajat sallia -edit_rbacdeny1=RBAC ohjaa kaikkia moduuleja ja ACL: iä -delete_err=Käyttäjän poistaminen epäonnistui -edit_passlocked=Salasanaa ei ole vaihdettu $1 päiväksi - tili lukittu! -udeletes_err=Käyttäjien poistaminen epäonnistui -acl_delete=Voiko käyttäjiä poistaa? -index_modgroups=Moduulit ryhmästä $1 -unix_ewhouser=Puuttuva käyttäjä voi sallia rivillä $1 -sql_eprefix=Puuttuva tai virheellinen perus-DN (ei välilyöntejä sallittu) -edit_selall=Valitse kaikki -sessions_state=Osavaltio -gedit_title2=Luo Webmin-ryhmä -edit_twofactor=Kaksikerroinen todennustyyppi -sql_edb=Virheellinen tietokannan nimi (välilyöntejä ei sallita) -save_edup=Käyttäjätunnus '$1' on jo käytössä -unix_desc=Tällä sivulla voit määrittää Webminin vahvistamaan kirjautumisyritykset järjestelmän käyttäjäluettelon ja PAM: n suhteen. Tästä voi olla hyötyä, jos sinulla on suuri joukko nykyisiä Unix-käyttäjiä, jotka haluat antaa Webmin-käyttöoikeuden. +index_user=käyttäjä +index_modules=moduulit +index_create=Luo uusi etuoikeutettu käyttäjä. +index_screate=Luo uusi turvallinen käyttäjä. index_convert=Muunna Unix Webmin -käyttäjiksi -sessions_id=Istunnon tunniste -pass_err=Salasanarajoitusten tallentaminen epäonnistui -acl_rename=Voivatko käyttäjät nimetä uudelleen? -edit_proto_mysql=MySQL-tietokanta -pass_elockdays=Puuttuva tai numeroiden ulkopuolinen päivien lukumäärä ennen tilin lukitsemista -unix_pamany=Käytä vain PAM-validoinnin läpäisseitä kirjautumisia $1 -gdelete_euser=Et voi poistaa omaa ryhmääsi -edit_log=Näytä lokit -acl_acl=Voiko muokata moduulin pääsynhallintaa? -make_still=Joitakin ongelmia löytyi jopa taulukon luomisen jälkeen: $1 -edit_logout=Toimimattomuudesta poistumisaika -make_title=Luo käyttäjä- ja ryhmätaulukoita -unix_err=Unix-todennuksen tallentaminen epäonnistui -sql_dnerr2=Napsauta alla olevaa Luo DN -painiketta, jotta se luodaan automaattisesti, tai lisää se LDAP-palvelimelle manuaalisesti. -acl_create=Voiko luoda uusia käyttäjiä? -log_cert=Myönnetty sertifikaatti käyttäjälle $1 -log_sync=Vaihdettu unix-käyttäjän synkronointi -convert_err=Käyttäjien muuntaminen epäonnistui -edit_overlayglobal=Ei mitään - käytä teeman oletusasetuksia -convert_4=Käyttäjät, joiden UID-tunnusalue on -convert_done=$1 käyttäjät muunnetut, $2 kelpaa, $3 on jo olemassa, $4 poissuljettu. -pass_ecannot=Et voi muokata salasanarajoituksia -edit_modsg=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit (ryhmän lisäksi) -convert_added=$1 lisätään -sessions_title=Nykyiset kirjautuminenistunnot -cert_header=Uudet varmennetiedot -convert_ewgroup=Ei sellaista Webmin-ryhmää -edit_same=Sama kuin Unix -pass_header=Webmin-salasanan valvontavaihtoehdot -edit_chars=kirjaimet -cert_pickup=Napsauta tätä saadaksesi sertifikaatin ja asentaaksesi selaimeesi -save_eoverlay=Teeman päällekkäisyyttä ei voida valita, ellei teema ole -gsave_edup=Ryhmän nimi on jo käytössä -gdelete_ecannot=Et voi poistaa ryhmiä -unix_mall=Kaikki käyttäjät -save_eunixname=Käyttäjätunnus '$1' ei ole Unix-käyttäjä, joten sitä ei voi käyttää turvatilassa -convert_eusers=Ei käyttäjiä muuntamaan syötettyjä -edit_return=Webmin-käyttäjä -acl_perms_1=Sama moduulin käyttöoikeuksien hallintaa kuin luoja -schema_title=Lataa LDAP-kaavio -hide_ok=Piilota moduulit nyt -cpass_re=Ei vastaa vaadittua mallia -gedit_group=Ryhmän nimi -unix_ecannot=Et voi määrittää Unix-käyttäjän todennusta -cpass_notre=Vastaa kiellettyä mallia -gdelete_desc=Haluatko varmasti poistaa ryhmän $1 ja sen jäsenkäyttäjät $2? -convert_skip=$1 ohitetaan -unix_header=Unix-käyttäjän todennusasetukset -edit_cert=SSL-varmenteen nimi -save_enone=Osoitteita ei annettu -edit_invert=Käänteinen valinta -acl_cats=Voiko luokittelua muuttaa? -save_edeny=et voi estää itsesi pääsyä Webmin-käyttäjien moduuliin -edit_title3=Luo turvallinen Webmin-käyttäjä -twofactor_already=Webmin-kirjautumistunnuksesi on jo kaksifaktorinen todennus käytössä, kun palveluntarjoaja $1 ja tilitunnus $2. -edit_twofactornone=Ei vielä mitään asennusta -index_gcreate=Luo uusi Webmin-ryhmä. -log_pass=Salasanarajoitukset muuttuneet -acl_all=Kaikki moduulit -acl_perms_0=Oletus (rajoittamaton) moduulin käyttöoikeus -edit_themedef=Vanha Webmin-teema -acl_egroup=Et voi muokata ryhmän ACL-luetteloita -unix_allow=Salli vain luetellut Unix-käyttäjät -sync_delete=Poista vastaava Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä poistetaan. -udeletes_title=Poista käyttäjät -save_eself=Nykyinen IP-osoitteesi ($1) hylätään -acl_sessions=Voiko katsella ja peruuttaa kirjautumissessioita? -sql_tableerr=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta-asetukset ovat kelvollisia, mutta jotkut Webminin tarvitsemat taulukot puuttuvat: $1 -gsave_ename=Puuttuva tai virheellinen ryhmän nimi -cpass_old=Vanhoja salasanoja ei voi käyttää uudelleen -edit_proto_ldap=LDAP-palvelin -rbac_ecpan=Sinulla ei ole pääsyä Webminin Perl-moduuleihin -sivulle tarvittavan $1 -moduulin asentamiseksi RBAC-integraatioon. -acl_mods=Voi myöntää käyttöoikeuden -make_done=.. valmis -acl_title2=$1 -kohdassa $2 -unix_euser='$1' ei ole kelvollinen käyttäjänimi -sessions_logouts=Näytä myös kirjautuneet istunnot.. -hide_clone=(Klooni $1) -twofactor_euser=Webmin-käyttäjääsi ei löytynyt! -sync_title=Unix-käyttäjän synkronointi -acl_theme=Voiko henkilökohtaista teemaa muuttaa? -twofactor_enable=Ilmoittautuminen kaksifaktoriseen todennukseen -edit_pam=PAM-todennus -pass_pass=salasanat -edit_risk_high=Superkäyttäjä -edit_security=Suojaus ja rajoitukset -hide_desc=Seuraavat moduulit poistetaan moduulien käyttöluettelosta $1 -sovelluksille, koska niitä vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään. -pass_eminsize=Puuttuva tai ei-numeerinen salasanan vähimmäispituus -sql_userclass=Objektiluokka käyttäjille -unix_user=Unix-käyttäjä.. -switch_euser=Sinulla ei ole oikeutta siirtyä tälle käyttäjälle -make_exec=Suoritetaan SQL $1.. -convert_group=Määritä uudet käyttäjät Webmin-ryhmään -udeletes_jerr=Käyttäjien lisääminen ryhmään epäonnistui +index_cert=Pyydä SSL-varmennetta +index_twofactor=Kahden tekijän todennus +index_certmsg=Napsauta tätä painiketta, jos haluat pyytää SSL-varmennetta, jonka avulla voit kirjautua turvallisesti Webminiin ilman, että sinun on annettava käyttäjänimeä ja salasanaa. +index_return=käyttäjäluettelo index_none=Ei mitään -edit_days=Sallitut viikonpäivät -pass_nodict=Estävät sanakirjassa käytettävät sanan salasanat? -pass_nolockdays=Tiliä ei ole koskaan lukittu -log_delete_groups=Poistettu $1 Webmin-ryhmät -edit_none=Ei mitään -sync_group=Määritä uudet käyttäjät Webmin-ryhmään -edit_mods=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit -cert_key=Avaimen koko -sql_addto0=Lisää uusia käyttäjiä yllä valittuihin tietokantoihin -unix_sel=Salli alla lueteltujen Unix-käyttäjien kirjautua sisään.. -twofactor_desc=Tällä sivulla voit ottaa käyttöön kaksikerroisen todennuksen Webmin-kirjautumistunnuksille käyttämällä $1. Aktivoitumisen jälkeen tarvitaan uusi todennustunnus kirjautuessasi Webminiin. -unix_mode=Sallia -cert_ebrowser=Webmin ei osaa antaa asiakassertifikaatteja selaimellesi ($1) -save_enet='$1' ei ole kelvollinen verkko-osoite -log_unix=Vaihdettu unix-käyttäjän todennus -sessions_this=Tämä kirjautuminen -acl_gsel=Valittu.. -udeletes_enone=Mitään ei ole valittu -unix_who=Käyttäjä tai ryhmä -gdeletes_err=Ryhmien poistaminen epäonnistui -unix_def=Salli vain Webmin-käyttäjien kirjautua sisään -unix_egroup='$1' ei ole kelvollinen ryhmän nimi -sessions_lview=Näytä lokit.. -gsave_enamewebmin=Ryhmän nimi 'webmin' on varattu sisäiseen käyttöön -cert_install=Asenna varmenne selaimeen -acl_perms=Äskettäin luodut käyttäjät saavat -convert_egroup=Unix-ryhmää ei ole -unix_esudomod=sudo -todennukseen tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu -convert_action=Toimet -makedn_eoc=Rakennekohdeluokkia ei löytynyt! -sessions_in=Kirjautunut sisään -edit_unix=Unix-todennus -edit_switch=Vaihda käyttäjälle +index_edit=Muokkaa moduulin ACL: +index_global=Globaali ACL +index_users=Webmin-käyttäjät +index_groups=Webmin-ryhmät +index_group=Ryhmä +index_nousers=Ei muokattavia Webmin-käyttäjiä määritetty. +index_nogroups=Webmin-ryhmiä ei ole määritetty. +index_gcreate=Luo uusi Webmin-ryhmä. +index_members=Jäsenet +index_modgroups=Moduulit ryhmästä $1 +index_sync=Määritä Unix-käyttäjän synkronointi +index_unix=Määritä Unix-käyttäjän todennus +index_sessions=Näytä sisäänkirjautumisistunnot +index_rbac=Asenna RBAC +index_delete=Poista valitut +index_joingroup=Lisää ryhmään: +index_eulist=Käyttäjien luettelointi epäonnistui: $1 +index_eglist=Ryhmien luettelointi epäonnistui: $1 +edit_title=Muokkaa Webmin-käyttäjää edit_title2=Luo Webmin-käyttäjä +edit_title3=Luo turvallinen Webmin-käyttäjä +edit_readonly=Tätä Webmin-käyttäjää ei pitäisi muokata, koska sitä hallitsee $1 -moduuli. Napsauta tätä ohittaaksesi tämän varoituksen ja muokkaamalla käyttäjää joka tapauksessa - varo kuitenkin, että kaikki manuaaliset muutokset voivat olla kirjoitettu yli! +edit_rights=Webmin-käyttäjän käyttöoikeudet +edit_user=Käyttäjätunnus +edit_cloneof=Kloonaa Webmin-käyttäjä +edit_real=Oikea nimi +edit_group=Ryhmän jäsen +edit_pass=Salasana +edit_same=Sama kuin Unix +edit_lock=Salasanaa ei hyväksytä +edit_pam=PAM-todennus +edit_unix=Unix-todennus +edit_extauth=Ulkoinen todennusohjelma +edit_dont=Älä muuta +edit_set=Asetettu +edit_passlocked=Salasanaa ei ole vaihdettu $1 päiväksi - tili lukittu! +edit_passmax=Salasanaa ei ole vaihdettu $1 päiväksi - se on vaihdettava seuraavan kirjautumisen yhteydessä +edit_passold=Salasana vaihdettiin viimeksi $1 päivää sitten +edit_passtoday=Salasana vaihdettiin vähemmän kuin päivä sitten +edit_modules=moduulit +edit_clone=Klooni +edit_twofactor=Kaksikerroinen todennustyyppi +edit_twofactorprov=Palveluntarjoajan $1 käyttäminen tunnuksella $2 +edit_twofactorcancel=Poista kaksifaktorinen todennusvaatimus +edit_twofactornone=Ei vielä mitään asennusta +edit_twofactoradd=Ota käyttöön kaksikerroinen käyttäjä +edit_lang=Kieli +edit_notabs=Luokittele moduulit? +edit_logout=Toimimattomuudesta poistumisaika +edit_mins=pöytäkirja +edit_chars=kirjaimet +edit_minsize=Salasanan vähimmäispituus +edit_nochange=Asetako salasananvaihtopäivät voimassa? +edit_cert=SSL-varmenteen nimi +edit_none=Ei mitään +edit_ips=IP-pääsyn hallinta +edit_all=Salli kaikista osoitteista +edit_allow=Salli vain luetelluista osoitteista +edit_deny=Estä luetelluista osoitteista edit_ipdesc=Käyttäjän IP-pääsyn hallinta toimii samalla tavalla kuin globaali IP-pääsyn hallinta Webmin-määritysmoduulissa. Vain jos käyttäjä läpäisee globaalit ohjausobjektit, myös täällä olevat tarkistetaan. +edit_skill=Taitotaso +edit_risk=Riskitaso +edit_risk_high=Superkäyttäjä +edit_risk_medium=Järjestelmänvalvojan käyttäjä +edit_risk_low=Normaali käyttäjä +edit_groupmods=(Ryhmämoduulien lisäksi) +edit_euser=Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä käyttäjää +edit_egone=Valittua käyttäjää ei enää ole! +edit_ecreate=Et voi luoda käyttäjiä +edit_theme=Henkilökohtainen käyttöliittymän teema +edit_themeglobal=Webmin-määrityksestä +edit_themedef=Vanha Webmin-teema +edit_overlay=Henkilökohtainen teemapeittokuva +edit_overlayglobal=Ei mitään - käytä teeman oletusasetuksia +edit_log=Näytä lokit +edit_selall=Valitse kaikki +edit_invert=Käänteinen valinta +edit_hide=Piilota käyttämätön +edit_switch=Vaihda käyttäjälle +edit_return=Webmin-käyttäjä +edit_return2=Webmin-ryhmä +edit_rbacdeny=RBAC-käyttötila +edit_rbacdeny0=RBAC ohjaa vain valittuja moduulin ACL: itä +edit_rbacdeny1=RBAC ohjaa kaikkia moduuleja ja ACL: iä +edit_global=Kaikkien moduulien luvat +edit_templock=Tilapäisesti lukittu +edit_temppass=Pakota muutos seuraavalla kirjautumisella +edit_days=Sallitut viikonpäivät +edit_alldays=Joka päivä +edit_seldays=Vain valitut päivät.. +edit_hours=Sallitut päiväajat +edit_allhours=Milloin vain +edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4 +edit_ui=Käyttöliittymän asetukset +edit_security=Suojaus ja rajoitukset +edit_mods=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit +edit_modsg=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit (ryhmän lisäksi) +edit_proto=Varastotyyppi +edit_proto_mysql=MySQL-tietokanta +edit_proto_postgresql=PostgreSQL-tietokanta +edit_proto_ldap=LDAP-palvelin +edit_proto_=Paikalliset tiedostot +edit_safe=Etuoikeustaso +edit_safe0=rajoittamaton +edit_safe1=Vain turvalliset moduulit +edit_unsafe=Palauta rajoittamaton +save_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui +save_ename='$1' ei ole kelvollinen käyttäjänimi +save_eunixname=Käyttäjätunnus '$1' ei ole Unix-käyttäjä, joten sitä ei voi käyttää turvatilassa save_enamewebmin=Käyttäjätunnus 'webmin' on varattu sisäiseen käyttöön +save_edup=Käyttäjätunnus '$1' on jo käytössä +save_eoverlay=Teeman päällekkäisyyttä ei voida valita, ellei teema ole +save_edeny=et voi estää itsesi pääsyä Webmin-käyttäjien moduuliin +save_eos=Käyttöjärjestelmässäsi ei tueta samaa kuin Unix-salasanavaihtoehto. +save_emd5=Samaa kuin Unix-salasana -asetusta ei voida käyttää MD5-salauksella varustetuissa järjestelmissä +save_eunix=Unix-käyttäjää '$1' ei ole olemassa +save_emod=Et voi myöntää käyttöoikeutta moduuliin '$1' +save_ecreate=Et voi luoda käyttäjiä +save_euser=Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä käyttäjää +save_ecolon=Salasanat eivät voi sisältää: merkkiä +save_epass=Salasana ei kelpaa: $1 +save_eself=Nykyinen IP-osoitteesi ($1) hylätään +save_epam=PAM-todennus ei ole käytettävissä, koska Authen::PAM Perl-moduulia ei ole asennettu tai se ei toimi oikein. +save_epam2=Voit käyttää Webminin Perl-moduuleja lataamaan ja asentamaan Authen::PAM nyt. +save_egroup=Sinulla ei ole oikeutta osoittaa kyseiseen ryhmään +save_enone=Osoitteita ei annettu +save_enet='$1' ei ole kelvollinen verkko-osoite +save_emask='$1' ei ole kelvollinen verkkomaski +save_eip='$1' ei ole täydellinen IP- tai verkko-osoite +save_ehost='$1' IP-osoitteen löytäminen epäonnistui +save_elogouttime=Puuttuva tai ei-numeerinen epäaktiivisuuden kirjautumisaika +save_eminsize=Puuttuva tai ei-numeerinen salasanan vähimmäispituus +save_edays=Ei valittuja päiviä +save_ehours=Puuttuvat tai virheelliset ajat sallia +save_ehours2=Aloitusajan on oltava ennen loppua +save_etemp=Vaihtoehtoa pakottaa salasananvaihto seuraavan kirjautumisen yhteydessä ei voida käyttää, ellei kehoteta käyttäjiä syöttämään uusia salasanoja on käytössä +delete_err=Käyttäjän poistaminen epäonnistui +delete_eself=Et voi poistaa itseäsi +delete_ecannot=Et voi poistaa käyttäjiä +delete_euser=Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää +delete_eanonuser=Tätä käyttäjää käytetään nimettömään moduulikäyttöön +cert_title=Pyydä varmennetta +cert_issue=Anta todistus +cert_header=Uudet varmennetiedot +cert_msg=Tämän lomakkeen avulla voit pyytää SSL-asiakassertifikaattia, jota käytetään tulevaisuudessa myöntämään sinulle pääsy Webminiin käyttäjänimesi ja salasanasi sijasta. Tämä on turvallisempaa, mutta koska todennus on automaattista, et voi vaihtaa toiseen käyttäjää varmennetta käyttäessäsi. +cert_ebrowser=Webmin ei osaa antaa asiakassertifikaatteja selaimellesi ($1) +cert_cn=Sinun nimesi +cert_email=Sähköpostiosoite +cert_ou=osasto +cert_o=organisaatio +cert_sp=Osavaltio +cert_c=Maatunnus +cert_key=Avaimen koko +cert_done=$1 -sertifikaatti on luotu onnistuneesti. +cert_pickup=Napsauta tätä saadaksesi sertifikaatin ja asentaaksesi selaimeesi +cert_install=Asenna varmenne selaimeen +cert_ekey=Selaimesi ei lähettänyt uutta SSL-avainta - ehkä se ei tue SSL-asiakasvarmenteita. +cert_eca=Varmenteen myöntäjän määrittäminen epäonnistui: $1 +cert_already=Varoitus - käytät jo varmennetta $1. +cert_etempdir=Virheellinen varmennetiedosto +acl_title=Moduulin pääsyn hallinta +acl_title2=$1 -kohdassa $2 +acl_title3=Ryhmälle $1 ryhmässä $2 +acl_options=$1 kulunvalvonta-asetukset +acl_config=Voiko muokata moduulin kokoonpanoa? +acl_reset=Palauta täysi käyttöoikeus +acl_rbac=Hanki kulunvalvonta-asetukset RBAC: lta? +acl_rbacyes=Kyllä (ohittaa alla olevat asetukset) +acl_uall=Kaikki käyttäjät +acl_uthis=Tämä käyttäjä +acl_usel=Valitut käyttäjät.. +acl_gr=$1 jäsenet +acl_users=Käyttäjät, joita voi muokata +acl_mods=Voi myöntää käyttöoikeuden +acl_all=Kaikki moduulit +acl_own=Vain hänen omat moduulinsa +acl_sel=Valitut moduulit.. +acl_create=Voiko luoda uusia käyttäjiä? +acl_delete=Voiko käyttäjiä poistaa? +acl_rename=Voivatko käyttäjät nimetä uudelleen? +acl_acl=Voiko muokata moduulin pääsynhallintaa? +acl_lang=Voiko kieltä vaihtaa? +acl_chcert=Voiko SSL-varmenteen nimeä muuttaa? +acl_euser=Et voi muokata tämän käyttäjän ACL-luetteloa +acl_egroup=Et voi muokata ryhmän ACL-luetteloita +acl_emod=Et voi muokata tämän moduulin ACL-luetteloa +acl_others=Näetkö esteettömiä moduuleja? +acl_cert=Voinko pyytää sertifikaattia? +acl_err=Käyttöoikeuksien tallennus epäonnistui +acl_groups=Voiko ryhmiä muokata? +acl_gassign=Voi määrittää käyttäjät ryhmiin +acl_gall=Kaikki ryhmät +acl_gsel=Valittu.. +acl_gnone=Ei mitään +acl_perms=Äskettäin luodut käyttäjät saavat +acl_perms_1=Sama moduulin käyttöoikeuksien hallintaa kuin luoja +acl_perms_0=Oletus (rajoittamaton) moduulin käyttöoikeus +acl_sync=Voiko käyttäjän synkronointi määrittää? +acl_unix=Voiko konfiguroida unix-todennuksen? +acl_sessions=Voiko katsella ja peruuttaa kirjautumissessioita? +acl_cats=Voiko luokittelua muuttaa? +acl_theme=Voiko henkilökohtaista teemaa muuttaa? +acl_ips=Voiko IP-pääsyn hallintaa muuttaa? +acl_switch=Voiko vaihtaa muihin käyttäjiin? +acl_times=Voiko muuttaa sallittuja sisäänkirjautumisaikoja? +acl_pass=Voiko salasanarajoituksia muuttaa? +acl_sql=Voiko määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokannan? +log_modify=Muokattu Webmin-käyttäjän $1 +log_rename=Nimeänyt uudelleen Webmin-käyttäjän $1 arvoksi $2 +log_create=Luotu Webmin-käyttäjän $1 +log_clone=Kloonattu Webmin-käyttäjän $1 $2 +log_delete=Poistettu Webmin-käyttäjän $1 +log_acl=Päivitetty $1 käyttöoikeus $2 +log_reset=Palauta $1 käyttöoikeudet $2 +log_cert=Myönnetty sertifikaatti käyttäjälle $1 +log_modify_g=Muokattu Webmin-ryhmä $1 +log_rename_g=Nimeänyt uudelleen Webmin-ryhmän $1 arvoksi $2 +log_create_g=Luotu Webmin-ryhmä $1 +log_delete_g=Poistettu Webmin-ryhmä $1 +log_switch=Vaihdettiin Webmin-käyttäjän $1 +log_delete_users=Poistettu $1 Webmin-käyttäjät +log_delete_groups=Poistettu $1 Webmin-ryhmät +log_joingroup=Lisätty $1 Webmin-käyttäjät ryhmään $2 +log_pass=Salasanarajoitukset muuttuneet +log_unix=Vaihdettu unix-käyttäjän todennus +log_sync=Vaihdettu unix-käyttäjän synkronointi +log_sql=Muutettu käyttäjän ja ryhmän tietokanta +log_twofactor=Rekisteröity käyttäjä $1 kaksikerroisen palveluntarjoajan kanssa $2 +log_onefactor=Rekisteröitynyt käyttäjä $1 kaksikerroiseen todennukseen +gedit_ecannot=Et voi muokata ryhmiä +gedit_title=Muokkaa Webmin-ryhmää +gedit_title2=Luo Webmin-ryhmä +gedit_group=Ryhmän nimi +gedit_rights=Webmin-ryhmän käyttöoikeudet +gedit_modules=Jäsenten moduulit +gedit_members=Jäsenet ja ryhmät +gedit_desc=Ryhmän kuvaus +gedit_egone=Valittua ryhmää ei enää ole! +gdelete_err=Ryhmän poistaminen epäonnistui +gdelete_ecannot=Et voi poistaa ryhmiä +gdelete_euser=Et voi poistaa omaa ryhmääsi +gdelete_esub=Alaryhmiä sisältäviä ryhmiä ei voi poistaa +gdelete_title=Poista ryhmä +gdelete_desc=Haluatko varmasti poistaa ryhmän $1 ja sen jäsenkäyttäjät $2? +gdelete_ok=Poista ryhmä +gsave_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui +gsave_ename=Puuttuva tai virheellinen ryhmän nimi +gsave_enamewebmin=Ryhmän nimi 'webmin' on varattu sisäiseen käyttöön +gsave_edup=Ryhmän nimi on jo käytössä +gsave_edesc=Virheellinen kuvaus - merkki: ei ole sallittu +convert_title=Muunna käyttäjät +convert_ecannot=Et voi muuntaa Unix-käyttäjää +convert_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava ennen muuntamista, jotta muunnetulle käyttäjälle voidaan määrittää käyttöoikeudet. +convert_desc=Tämän lomakkeen avulla voit muuntaa nykyiset Unix-käyttäjät Webmin-käyttäjiksi. Kunkin uuden Webmin-käyttäjän oikeudet määrittelee alla valittu ryhmä. +convert_0=Kaikki käyttäjät +convert_1=Vain käyttäjät +convert_2=Kaikki paitsi käyttäjät +convert_3=Ryhmän käyttäjät +convert_4=Käyttäjät, joiden UID-tunnusalue on +convert_group=Määritä uudet käyttäjät Webmin-ryhmään +convert_sync2=Synkronoidaanko salasana Unix-käyttäjän kanssa tulevaisuudessa? +convert_ok=Muunna nyt +convert_err=Käyttäjien muuntaminen epäonnistui +convert_eusers=Ei käyttäjiä muuntamaan syötettyjä +convert_egroup=Unix-ryhmää ei ole +convert_emin=Virheellinen vähimmäis-UID +convert_emax=Virheellinen suurin UID +convert_ewgroup=Ei sellaista Webmin-ryhmää +convert_ewgroup2=Et voi määrittää uusia käyttäjiä tähän ryhmään +convert_skip=$1 ohitetaan +convert_exists=$1 on jo olemassa +convert_invalid=$1 ei ole kelvollinen Webmin-käyttäjänimi +convert_added=$1 lisätään +convert_msg=Muunnetaan Unix-käyttäjiä... +convert_user=Unix-käyttäjä +convert_action=Toimet +convert_done=$1 käyttäjät muunnetut, $2 kelpaa, $3 on jo olemassa, $4 poissuljettu. +convert_users=Käyttäjät muuntamaan +sync_title=Unix-käyttäjän synkronointi +sync_desc=Tämä muoto antaa sinun määrittää Webminin kautta luotujen Unix-käyttäjien ja tämän moduulin käyttäjien automaattisen synkronoinnin. +sync_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava luomaan käyttäjille pääsy. +sync_when=Milloin synkronoida +sync_create=Luo Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä luodaan. +sync_update=Päivitä vastaava Webmin -käyttäjä, kun Unix-käyttäjä päivitetään. +sync_delete=Poista vastaava Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä poistetaan. +sync_group=Määritä uudet käyttäjät Webmin-ryhmään +sync_unix=Aseta uusien käyttäjien salasana Unix-todennukseen. +sync_ecannot=Et voi määrittää käyttäjän synkronointia. +unix_title=Unix-käyttäjän todennus +unix_err=Unix-todennuksen tallentaminen epäonnistui +unix_desc=Tällä sivulla voit määrittää Webminin vahvistamaan kirjautumisyritykset järjestelmän käyttäjäluettelon ja PAM: n suhteen. Tästä voi olla hyötyä, jos sinulla on suuri joukko nykyisiä Unix-käyttäjiä, jotka haluat antaa Webmin-käyttöoikeuden. +unix_def=Salli vain Webmin-käyttäjien kirjautua sisään +unix_sel=Salli alla lueteltujen Unix-käyttäjien kirjautua sisään.. +unix_mode=Sallia +unix_mall=Kaikki käyttäjät +unix_group=Ryhmän jäsenet.. +unix_user=Unix-käyttäjä.. +unix_who=Käyttäjä tai ryhmä +unix_to=Webmin-käyttäjänä +unix_ecannot=Et voi määrittää Unix-käyttäjän todennusta +unix_epam=Unix-todennus ei ole käytettävissä, koska Authen::PAM Perl-moduulia ei ole asennettu tai se ei toimi oikein. +unix_all=Salli kaikki Unix-käyttäjät +unix_allow=Salli vain luetellut Unix-käyttäjät +unix_deny=Estä luetellut Unix-käyttäjät +unix_none=Ei käyttäjiä +unix_euser='$1' ei ole kelvollinen käyttäjänimi +unix_egroup='$1' ei ole kelvollinen ryhmän nimi +unix_shells=Estä Unix-käyttäjät, joiden kuoret eivät ole tiedostossa +unix_eshells=Puuttuva tai puuttuva kuori-tiedosto +unix_restrict2=Lisärajoitukset +unix_ewhogroup=Puuttuva ryhmä sallimaan rivillä $1 +unix_ewhouser=Puuttuva käyttäjä voi sallia rivillä $1 +unix_enone=Ei Unix-käyttäjiä tai ryhmiä sallimaan pääsy +unix_same=<Sama käyttäjä tai ryhmä> +unix_sudo=Salli käyttäjien, jotka voivat suorittaa kaikki komennot sudo: n kautta, kirjautua sisään juureksi +unix_pamany=Käytä vain PAM-validoinnin läpäisseitä kirjautumisia $1 +unix_esudo=$1 -komentoa ei ole asennettu +unix_esudomod=sudo -todennukseen tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu +unix_header=Unix-käyttäjän todennusasetukset +unix_utable=Sallitut Unix-käyttäjät +sessions_title=Nykyiset kirjautuminenistunnot +sessions_id=Istunnon tunniste +sessions_user=Webmin-käyttäjä +sessions_login=Viimeksi aktiivinen klo +sessions_host=IP-osoite +sessions_lview=Näytä lokit.. +sessions_actions=Toiminnot.. +sessions_logouts=Näytä myös kirjautuneet istunnot.. +sessions_state=Osavaltio +sessions_this=Tämä kirjautuminen +sessions_in=Kirjautunut sisään +sessions_out=Kirjautunut ulos +sessions_kill=Katkaista.. +logins_title=Viimeaikaiset Webmin-kirjautuminen +hide_title=Piilota käyttämättömät moduulit +hide_desc=Seuraavat moduulit poistetaan moduulien käyttöluettelosta $1 -sovelluksille, koska niitä vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään. +hide_ok=Piilota moduulit nyt +hide_none=Ei piilotettavaa - $1 ei pääse moduuleihin, joiden vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään. +hide_desc2=Huomaa, että nämä moduulit eivät näy uudelleen automaattisesti, jos vastaavat palvelimet on asennettu. Sinun on myönnettävä käyttö manuaalisesti tämän moduulin avulla. +hide_clone=(Klooni $1) +switch_euser=Sinulla ei ole oikeutta siirtyä tälle käyttäjälle +switch_eold=Olevaa istuntoa ei löytynyt! +rbac_title=Asenna RBAC +rbac_desc=Webminin RBAC-integraatio tarjoaa tapaa, jolla käyttäjämoduulit ja ACL-oikeudet voidaan määrittää RBAC (Role Based Access Control) -tietokannasta Webminin omien asetustiedostojen sijasta. Kun RBAC-tuki on otettu käyttöön, jokaisella käyttäjällä, jolle RBAC ohjaa kaikkia moduuleja ja ACL: iä -vaihtoehto, on hänen ominaisuutensa RBAC: n määrittelemä Webminin omien pääsynhallinta-asetusten sijasta. +rbac_esolaris=RBAC: ta tuetaan tällä hetkellä vain Solaris-järjestelmässä, joten sitä ei voida käyttää tässä $1 -järjestelmässä. +rbac_eperl=RBAC-integraatioon tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu. Napsauta tätä, niin asenna se nyt. +rbac_ecpan=Sinulla ei ole pääsyä Webminin Perl-moduuleihin -sivulle tarvittavan $1 -moduulin asentamiseksi RBAC-integraatioon. +rbac_ok=RBAC-integraatio on saatavana tässä järjestelmässä, ja se voidaan ottaa käyttöön käyttäjää kohden Muokkaa Webmin-käyttäjän sivua. +udeletes_err=Käyttäjien poistaminen epäonnistui +udeletes_jerr=Käyttäjien lisääminen ryhmään epäonnistui +udeletes_enone=Mitään ei ole valittu +udeletes_title=Poista käyttäjät +udeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut käyttäjät? Kaikki heidän kulunvalvonta-asetukset ja käyttäjän tiedot katoavat. +udeletes_users=Valitut käyttäjät: $1 +udeletes_ok=Poista käyttäjät +udeletes_ereadonly=Yksi valituista käyttäjistä on merkitty muokkaamattomaksi +gdeletes_err=Ryhmien poistaminen epäonnistui +gdeletes_title=Poista ryhmät +gdeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut ryhmät ja $2 käyttäjät, jotka ne sisältävät? Kaikki heidän kulunvalvonta-asetukset ja käyttäjän tiedot katoavat. +gdeletes_users=Valitut ryhmät: $1 +gdeletes_ok=Poista ryhmät +pass_title=Salasanan rajoitukset +pass_ecannot=Et voi muokata salasanarajoituksia +pass_header=Webmin-salasanan valvontavaihtoehdot +pass_minsize=Salasanan vähimmäispituus pass_nominsize=Ei minimiä -twofactor_enrolling=Ilmoittautuminen kaksifaktoriseen todennukseen palveluntarjoajan $1 kanssa. +pass_regexps=Säännöllisten lausekkeiden salasanojen on vastattava toisiaan +pass_regdesc=Ihmiselle luettavissa oleva kuvaus säännöllisestä ilmaisusta +pass_maxdays=Päiviä ennen salasanan vaihtoa +pass_lockdays=Päiviä ennen kuin salasanan vaihtaminen on lukittu +pass_nomaxdays=Muutosta ei tarvita koskaan +pass_nolockdays=Tiliä ei ole koskaan lukittu +pass_nouser=Entä salasanat, jotka sisältävät käyttäjänimen? +pass_nodict=Estävät sanakirjassa käytettävät sanan salasanat? +pass_oldblock=Hylättävien vanhojen salasanojen lukumäärä +pass_nooldblock=Ei salasanan uudelleenkäytön rajoituksia +pass_days=päivää +pass_pass=salasanat +pass_err=Salasanarajoitusten tallentaminen epäonnistui +pass_eminsize=Puuttuva tai ei-numeerinen salasanan vähimmäispituus +pass_emaxdays=Puuttuva tai ei-numeerinen päivien lukumäärä ennen vaihtamista +pass_elockdays=Puuttuva tai numeroiden ulkopuolinen päivien lukumäärä ennen tilin lukitsemista +pass_eoldblock=Puuttuva tai numeerinen lukumäärä hylättäviä vanhoja salasanoja +cpass_minsize=Sen on oltava vähintään $1 kirjainta pitkä +cpass_notre=Vastaa kiellettyä mallia +cpass_re=Ei vastaa vaadittua mallia +cpass_name=Sisältää käyttäjänimen +cpass_dict=Onko sanakirja +cpass_spellcmd=Sanakirjasanojen tarkistamiseen tarvittavia $1 tai $2 -komentoja ei ole asennettu +cpass_old=Vanhoja salasanoja ei voi käyttää uudelleen +sql_title=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta +sql_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokantaa +sql_header=Asetukset tietokannan taustalle käyttäjille ja ryhmille +sql_host=hostname +sql_user=Käyttäjätunnus +sql_pass=Salasana +sql_db=Tietokannan nimi +sql_ssl=Yhteyden salaus sql_ssl0=Ei mitään +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objektiluokka käyttäjille +sql_groupclass=Kohdeluokka ryhmille +sql_euserclass=Puuttuva tai virheellinen käyttäjäluokka +sql_egroupclass=Puuttuva tai virheellinen kohdeluokka ryhmille +sql_none=Käytä vain paikallisia tiedostoja käyttäjien ja ryhmien tallentamiseen +sql_mysql=Käytä MySQL-tietokantaa +sql_postgresql=Käytä PostgreSQL-tietokantaa +sql_ldap=Käytä LDAP-palvelinta +sql_prefix=Luo alla DN +sql_addto0=Lisää uusia käyttäjiä yllä valittuihin tietokantoihin +sql_addto1=Lisää uusia käyttäjiä paikallisiin tiedostoihin +sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli $1 +sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2 +sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt +sql_eclass=LDAP-objektiluokkaa $1 ei ole palvelimen kaavassa +sql_err=Käyttäjien ja ryhmien tietokanta-asetusten tallentaminen epäonnistui +sql_ehost=Puuttuva tai ratkaisematon isäntänimi +sql_euser=Puuttuva tai virheellinen käyttäjänimi (välilyöntejä ei sallita) +sql_epass=Virheellinen salasana (välilyöntejä ei sallita) +sql_edb=Virheellinen tietokannan nimi (välilyöntejä ei sallita) +sql_eprefix=Puuttuva tai virheellinen perus-DN (ei välilyöntejä sallittu) +sql_eprefix2=Virheellisen näköinen kanta-DN - pitäisi olla kuten dc = omaverkkotunnus, dc = com +sql_title2=Luo puuttuvia taulukoita +sql_tableerr=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta-asetukset ovat kelvollisia, mutta jotkut Webminin tarvitsemat taulukot puuttuvat: $1 +sql_tableerr2=Napsauta alla olevaa Luo taulukot -painiketta, jotta ne luodaan automaattisesti, tai suorita alla oleva SQL manuaalisesti. +sql_make=Luo taulukoita +sql_title3=Luo puuttuva DN +sql_dnerr=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta-asetukset ovat kelvollisia, mutta Webminin tarvitsema LDAP DN puuttuu: $1 +sql_dnerr2=Napsauta alla olevaa Luo DN -painiketta, jotta se luodaan automaattisesti, tai lisää se LDAP-palvelimelle manuaalisesti. +sql_makedn=Luo DN +sql_schema=Lataa LDAP-kaavio +make_title=Luo käyttäjä- ja ryhmätaulukoita +make_err=Käyttäjä- ja ryhmätaulukoiden luominen epäonnistui +make_exec=Suoritetaan SQL $1.. +make_failed=.. luominen epäonnistui: $1 +make_done=.. valmis +make_still=Joitakin ongelmia löytyi jopa taulukon luomisen jälkeen: $1 +makedn_title=Luo LDAP DN +makedn_eoc=Rakennekohdeluokkia ei löytynyt! +makedn_exec=Vanhemman DN luominen $1.. +makedn_failed=.. luominen epäonnistui: $1 +makedn_done=.. valmis +makedn_still=Joitakin ongelmia löytyi jo DN: n luomisen jälkeen: $1 +schema_title=Lataa LDAP-kaavio +schema_desc=Ennen kuin Webmin voi käyttää LDAP-palvelinta käyttäjien ja ryhmien tallentamiseen, se on määritettävä käyttämään alla olevaa mallia. Tämä voidaan tyypillisesti tehdä tallentamalla kaavion määritelmä hakemistoon / etc / ldap / schema tai / etc / openldap / schema nimellä webmin.schema, sitten palvelimen määrittäminen lataamaan mallitiedosto. +schema_download=Lataa kaavatiedosto: $1 +twofactor_err=Kaksikerroista todennusta ei pystytty määrittämään +twofactor_euser=Webmin-käyttäjääsi ei löytynyt! +twofactor_title=Kahden tekijän todennus +twofactor_disable=Poista kaksifaktorinen todennus käytöstä +twofactor_already=Webmin-kirjautumistunnuksesi on jo kaksifaktorinen todennus käytössä, kun palveluntarjoaja $1 ja tilitunnus $2. +twofactor_already2=Webmin-kirjautuminen $3 on jo kaksifaktorinen todennus käytössä, kun tarjoaja $1 ja tilin tunnus $2. +twofactor_desc=Tällä sivulla voit ottaa käyttöön kaksikerroisen todennuksen Webmin-kirjautumistunnuksille käyttämällä $1. Aktivoitumisen jälkeen tarvitaan uusi todennustunnus kirjautuessasi Webminiin. +twofactor_desc2=Tällä sivulla voit ottaa käyttöön kaksifaktorisen todennuksen Webmin-kirjautuminen $3 käyttämällä $1. Aktivoitumisen jälkeen tarvitaan uusi todennustunnus kirjautuessasi Webminiin. +twofactor_enable=Ilmoittautuminen kaksifaktoriseen todennukseen +twofactor_header=Kahden tekijän todennuksen ilmoittautumisen yksityiskohdat +twofactor_enrolling=Ilmoittautuminen kaksifaktoriseen todennukseen palveluntarjoajan $1 kanssa. +twofactor_failed=.. ilmoittautuminen epäonnistui: $1 +twofactor_done=.. saattaa loppuun. Tunnuksesi tämän palveluntarjoajan kanssa on $1. +twofactor_setup=Kaksifaktorista todennusta ei ole vielä otettu käyttöön tässä järjestelmässä, mutta se voidaan ottaa käyttöön Webmin-määritys -moduulilla. +twofactor_ebutton=Yhtään painiketta ei napsautettu! diff --git a/acl/lang/fr b/acl/lang/fr index 574751389..f3f569660 100644 --- a/acl/lang/fr +++ b/acl/lang/fr @@ -1,288 +1,286 @@ -acl_acl=Peut modifier le contrôle d'accès au module ? -acl_all=Tous les modules -acl_cats=Peut changer de catégorie ? -acl_cert=Peut demander un certificat ? -acl_chcert=Peut changer le nom du certificat SSL ? -acl_config=Peut modifier la configuration du module ? -acl_create=Peut créer de nouveaux utilisateurs ? -acl_delete=Peut supprimer des utilisateurs ? -acl_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les ACL des groupes -acl_emod=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le contrôle d'accès de ce module -acl_err=Impossible d'enregistrer les contrôles d'accès -acl_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le contrôle d'accès pour cet utilisateur -acl_gall=Tous les groupes -acl_gassign=Peut affecter des utilisateurs à des groupes -acl_gnone=Aucun -acl_gr=Membres de $1 -acl_groups=Peut modifier des groupes ? -acl_gsel=Sélectionnés... -acl_ips=Peut changer le contrôle d'accès IP ? -acl_lang=Peut changer de langue ? -acl_mods=Peut accorder un accès ? -acl_options=Options du contrôle d'accès du module $1 -acl_others=Peut voir les modules inaccessibles ? -acl_own=Seulement ses propres modules -acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ? -acl_perms=Les utilisateurs récemment créés obtiennent -acl_perms_0=Contrôle d'accès au module par défaut (sans restriction) -acl_perms_1=Même contrôle d'accès au module que le créateur -acl_rbac=Récupérer les paramètres de contrôle d'accès depuis RBAS ? -acl_rbacyes=Oui (remplace les paramètres ci-dessous) -acl_rename=Peut renommer des utilisateurs ? -acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès -acl_sel=Modules sélectionnés... -acl_sessions=Peut afficher et annuler des sessions de connexion ? -acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ? -acl_switch=Peut basculer vers d'autres utilisateurs ? -acl_sync=Peut configurer la synchronisation des utilisateurs ? -acl_theme=Peut changer le thème personnel ? -acl_times=Peut changer les heures de connexion autorisées ? +index_title=Utilisateurs Webmin +index_user=Utilisateur +index_modules=Modules +index_create=Créer un nouvel utilisateur Webmin +index_convert=Convertir des utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin +index_cert=Demander un certificat SSL +index_certmsg=Cliquez sur ce bouton pour demander un certificat SSL qui vous permettra de vous connecter à Webmin de manière sûre sans avoir besoin de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe. +index_return=à la liste des utilisateurs +index_none=Aucun +index_edit=Modifier l'ACL du module : +index_global=ACL globale +index_users=Utilisateurs Webmin +index_groups=Groupes Webmin +index_group=Groupe +index_nousers=Aucun utilisateur Webmin modifiable n'est défini +index_nogroups=Aucun groupe Webmin modifiable n'est défini +index_gcreate=Créer un nouveau groupe d'utilisateurs +index_members=Membres +index_modgroups=Modules du groupe $1 +index_sync=Configurer la synchronisation des utilisateurs Unix +index_unix=Configurer l'authentification des utilisateurs Unix +index_sessions=Afficher les sessions de connexion +index_rbac=Configuration RBAC +index_delete=Effacer la sélection +edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin +edit_title2=Création d'un utilisateur Webmin +edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas être édité car il est géré directement par le module $1. Cliquez ici pour ignorer cet avertissement et éditer tout de même cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent être redéfinis ! +edit_rights=Droits d'accès de l'utilisateur Webmin +edit_user=Nom d'utilisateur +edit_cloneof=Clôner l'utilisateur Webmin +edit_real=Nom réel +edit_group=Membre du groupe +edit_pass=Mot de passe +edit_same=Identique au mot de passe Unix +edit_lock=Aucun mot de passe accepté +edit_pam=Authentification PAM +edit_unix=Authentification Unix +edit_extauth=Programme d'authentification externe +edit_dont=Inchangé +edit_set=Remplacer par +edit_passlocked=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours - le compte est verrouillé ! +edit_passmax=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours -il doit etre modifier à la prochaine connexion. +edit_modules=Modules +edit_clone=Cloner +edit_lang=Langue +edit_notabs=Classer les modules par catégories ? +edit_logout=Durée d'inactivité avant déconnexion +edit_mins=minutes +edit_chars=Lettres +edit_minsize=Langueur minimum du mot de passe +edit_cert=Nom du certificat SSL +edit_none=Aucun +edit_ips=Contrôle d'accès IP +edit_all=Autoriser à partir de toutes les adresses +edit_allow=Autoriser uniquement à partir des adresses répertoriées +edit_deny=Interdire à partir des adresses répertoriées +edit_ipdesc=Le contrôle d'accès IP utilisateur fonctionne de la même manière que le contrôle d'accès IP global du module de configuration de +edit_skill=Niveau de compétence +edit_risk=Niveau de risque +edit_risk_high=Super-utilisateur +edit_risk_medium=Utilisateur administrateur +edit_risk_low=Utilisateur normal +edit_groupmods=(en plus des modules du groupe) +edit_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur +edit_egone=L'utilisateur sélectionné n'existe plus ! +edit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs +edit_theme=Thème personnel +edit_themeglobal=à partir de la configuration Webmin +edit_themedef=Ancien thème Webmin +edit_overlayglobal=Aucun - utiliser les thème par défaut +edit_log=Voir les journaux +edit_selall=Tout sélectionner +edit_invert=Inverser la sélection +edit_hide=Masquer si inutilisé +edit_switch=Changer d'utilisateur +edit_return=à l'utilisateur Webmin +edit_return2=Groupe Webmin +edit_rbacdeny=Mode d'accès RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC ne contrôle que le module ACLs sélectionné +edit_rbacdeny1=RBAC contrôle tous les modules et les ACLs +edit_global=Permissions pour tout les modules +edit_templock=Verrouillé temporairement +edit_days=Jours autorisés dans la semaine +edit_alldays=Tous les jours +edit_seldays=Uniquement les jours sélectionnés +edit_hours=Heures autorisées dans la journée +edit_allhours=Tout le temps +edit_selhours=De $1:$2 à $3:$4 +edit_ui=les option de l'interface utilisateur +edit_mods=Les modules Webmin disponibles +edit_modsg=Les modules Webmin disponibles (en y ajoutant ceux du groupe) +edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL +edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL +edit_proto_ldap=Le serveur LDAP +save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur +save_ename='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide +save_enamewebmin=Le nom d'utilisateur 'webmin' est réservé pour une utilisation interne +save_edup=L'utilisateur '$1' existe déjà +save_edeny=Vous ne pouvez pas vous interdire d'avoir accès au module de configuration des utilisateurs Webmin +save_eos=Votre système d'exploitation ne gère pas l'option Mot de passe identique au mot de passe Unix. +save_emd5=Il n'est pas possible de cocher l'option Mot de passe identique au mot de passe UNIX avec le chiffrement MD5 +save_eunix=L'utilisateur Unix $1 n'existe pas +save_emod=Vous ne pouvez pas accorder d'accès au module '$1' +save_ecreate=Vous n'êtes pas autoris" à créer des utilisateurs +save_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur +save_ecolon=Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère " : " +save_epass=Mot de passes incorrecte : $1 +save_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite +save_epam=L'authentification PAM n'est pas disponible car le module Perl Authen::PAM n'est pas installé ou ne fonctionne pas correctement. +save_epam2=Vous pouvez utiliser le module Modules Perl de Webmin pour télécharger et installer Authen::PAM maintenant. +save_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à affecter quoi que ce soit à ce groupe +save_enone=Pas d'adresse saisie +save_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide +save_emask='$1' n'est pas un masque réseau valide +save_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou une adresse réseau complète +save_ehost=Impossible de trouver une adresse IP pour '$1' +save_elogouttime=Temporisation de déconnexion manquante ou non numérique +save_edays=Pas de jours autorisés sélectionnés +save_ehours=Heures autorisées manquantes ou incorrectes +save_ehours2=L'heure de début de l'autorisation doit être avant l'heure de fin +delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur +delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même +delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs +delete_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur +cert_title=Demande de certificat +cert_issue=Émettre un certificat +cert_header=Détails du nouveau certificat +cert_msg=Ce formulaire vous permet de demander un certificat SSL client qui servira ensuite à vous accorder l'accès à Webmin au lieu de vos nom d'utilisateur et mot de passe. Cette méthode est plus sûre, mais comme l'authentification est automatique, vous ne pourrez plus changer d'utilisateur quand vous ferez appel au certificat. +cert_ebrowser=Webmin ne sait pas comment émettre des certificats client pour votre navigateur ( $1 ) +cert_cn=Votre nom +cert_email=Adresse électronique +cert_ou=Département +cert_o=Organisation +cert_sp=État +cert_c=Code du pays +cert_key=Taille de la clé +cert_done=Votre certificat pour $1 a été généré avec succès. +cert_pickup=Cliquez ici pour sélectionner votre certificat et l'installer dans votre navigateur +cert_install=Installez votre certificat dans le navigateur +cert_ekey=Une nouvelle clé SSL n'a pas été soumise par votre navigateur : peut-être ne gère-t-il pas les certificats client SSL. +cert_eca=Impossible de configurer l'Autorité de Certification : $1 +cert_already=Avertissement : vous utilisez déjà le certificat $1. acl_title=Contrôle d'accès du module acl_title2=$2 pour l'utilisateur $1 acl_title3=du groupe $2 pour l'utilisateur $1 +acl_options=Options du contrôle d'accès du module $1 +acl_config=Peut modifier la configuration du module ? +acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès +acl_rbac=Récupérer les paramètres de contrôle d'accès depuis RBAS ? +acl_rbacyes=Oui (remplace les paramètres ci-dessous) acl_uall=Tous les utilisateurs -acl_unix=Peut configurer l'authentification Unix ? -acl_usel=Utilisateurs sélectionnés... -acl_users=Utilisateurs pouvant être modifiés acl_uthis=Cet utilisateur -cert_already=Avertissement : vous utilisez déjà le certificat $1. -cert_c=Code du pays -cert_cn=Votre nom -cert_done=Votre certificat pour $1 a été généré avec succès. -cert_ebrowser=Webmin ne sait pas comment émettre des certificats client pour votre navigateur ( $1 ) -cert_eca=Impossible de configurer l'Autorité de Certification : $1 -cert_ekey=Une nouvelle clé SSL n'a pas été soumise par votre navigateur : peut-être ne gère-t-il pas les certificats client SSL. -cert_email=Adresse électronique -cert_header=Détails du nouveau certificat -cert_install=Installez votre certificat dans le navigateur -cert_issue=Émettre un certificat -cert_key=Taille de la clé -cert_msg=Ce formulaire vous permet de demander un certificat SSL client qui servira ensuite à vous accorder l'accès à Webmin au lieu de vos nom d'utilisateur et mot de passe. Cette méthode est plus sûre, mais comme l'authentification est automatique, vous ne pourrez plus changer d'utilisateur quand vous ferez appel au certificat. -cert_o=Organisation -cert_ou=Département -cert_pickup=Cliquez ici pour sélectionner votre certificat et l'installer dans votre navigateur -cert_sp=État -cert_title=Demande de certificat +acl_usel=Utilisateurs sélectionnés... +acl_gr=Membres de $1 +acl_users=Utilisateurs pouvant être modifiés +acl_mods=Peut accorder un accès ? +acl_all=Tous les modules +acl_own=Seulement ses propres modules +acl_sel=Modules sélectionnés... +acl_create=Peut créer de nouveaux utilisateurs ? +acl_delete=Peut supprimer des utilisateurs ? +acl_rename=Peut renommer des utilisateurs ? +acl_acl=Peut modifier le contrôle d'accès au module ? +acl_lang=Peut changer de langue ? +acl_chcert=Peut changer le nom du certificat SSL ? +acl_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le contrôle d'accès pour cet utilisateur +acl_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les ACL des groupes +acl_emod=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le contrôle d'accès de ce module +acl_others=Peut voir les modules inaccessibles ? +acl_cert=Peut demander un certificat ? +acl_err=Impossible d'enregistrer les contrôles d'accès +acl_groups=Peut modifier des groupes ? +acl_gassign=Peut affecter des utilisateurs à des groupes +acl_gall=Tous les groupes +acl_gsel=Sélectionnés... +acl_gnone=Aucun +acl_perms=Les utilisateurs récemment créés obtiennent +acl_perms_1=Même contrôle d'accès au module que le créateur +acl_perms_0=Contrôle d'accès au module par défaut (sans restriction) +acl_sync=Peut configurer la synchronisation des utilisateurs ? +acl_unix=Peut configurer l'authentification Unix ? +acl_sessions=Peut afficher et annuler des sessions de connexion ? +acl_cats=Peut changer de catégorie ? +acl_theme=Peut changer le thème personnel ? +acl_ips=Peut changer le contrôle d'accès IP ? +acl_switch=Peut basculer vers d'autres utilisateurs ? +acl_times=Peut changer les heures de connexion autorisées ? +acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ? +acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ? +log_modify=Modifié l'utilisateur Webmin $1 +log_rename=Renommé l'utilisateur Webmin $1 en $2 +log_create=Créé l'utilisateur Webmin $1 +log_clone=Cloné l'utilisateur Webmin $1 en $2 +log_delete=Supprimé l'utilisateur Webmin $1 +log_acl=Mis à jour l'accès de l'$1 pour l'utilisateur $2 +log_reset=Réinitialiser l'accès de l'$1 pour l'utilisateur $2 +log_cert=émis un certificat pour l'utilisateur $1 +log_modify_g=Modifié le groupe Webmin $1 +log_rename_g=Renommé le groupe Webmin $1 en $2 +log_create_g=Créé le groupe Webmin $1 +log_delete_g=Supprimé le groupe Webmin $1 +log_switch=Basculé vers l'utilisateur Webmin $1 +log_delete_users=$1 est effacé des utilisateurs Webmin +log_delete_groups=$1 est effacé des groupes Webmin +gedit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes +gedit_title=Modification d'un groupe Webmin +gedit_title2=Création d'un groupe Webmin +gedit_group=Nom du groupe +gedit_rights=Droits d'accèês du groupe Webmin +gedit_modules=Modules des membres +gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes +gedit_desc=Description du Groupe +gedit_egone=Le Groupe sélectionné n'existe plus ! +gdelete_err=Impossible de supprimer le groupe +gdelete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes +gdelete_euser=Vous ne pouvez pas supprimer votre propre groupe +gdelete_esub=Les groupes comportant des sous-groupes ne peuvent pas être supprimés +gdelete_title=Suppression d'un groupe +gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ? +gdelete_ok=Supprimer le groupe +gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe +gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide +gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est réservé pour une utilisation interne +gsave_edup=Ce nom de groupe est déjà utilisé +gsave_edesc=Description Invalide - le caractère : n'est pas permis +convert_title=Conversion des utilisateurs +convert_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à convertir un utilisateur Unix +convert_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a été défini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe avant d'effectuer la conversion, afin de définir des droits d'accès pour les utilisateurs convertis. +convert_desc=Ce formulaire vous permet de convertir des utilisateurs Unix existants en utilisateurs Webmin. Les droits d'accès de chaque nouvel utilisateur Webmin seront déterminés par le groupe sélectionné ci-dessous. convert_0=Tous les utilisateurs convert_1=Seulement les utilisateurs convert_2=Tous sauf les utilisateurs convert_3=Utilisateurs du groupe convert_4=Utilisateurs dont l'UID est dans l'intervalle -convert_added=$1 est ajouté -convert_desc=Ce formulaire vous permet de convertir des utilisateurs Unix existants en utilisateurs Webmin. Les droits d'accès de chaque nouvel utilisateur Webmin seront déterminés par le groupe sélectionné ci-dessous. -convert_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à convertir un utilisateur Unix -convert_egroup=Le groupe Unix n'existe pas -convert_emax=UID maximal invalide -convert_emin=UID minimal invalide +convert_group=Affecter de nouveaux utilisateurs au groupe Webmin +convert_ok=Convertir maintenant convert_err=Impossible de convertir les utilisateurs convert_eusers=Aucun utilisateur à convertir saisi +convert_egroup=Le groupe Unix n'existe pas +convert_emin=UID minimal invalide +convert_emax=UID maximal invalide convert_ewgroup=Pas de groupe Webmin de ce type convert_ewgroup2=Vous n'^étes pas autorisé à affecter de nouveaux utilisateurs à ce groupe -convert_exists=$1 existe déjà -convert_group=Affecter de nouveaux utilisateurs au groupe Webmin -convert_invalid=$1 n'est pas un nom d'utilisateur Webmin valide -convert_msg=Conversion des utilisateurs Unix en cours... -convert_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a été défini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe avant d'effectuer la conversion, afin de définir des droits d'accès pour les utilisateurs convertis. -convert_ok=Convertir maintenant convert_skip=$1 est ignoré -convert_title=Conversion des utilisateurs -cpass_dict=est un mot du dictionnaire -cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum -cpass_name=Contient le nom de l'utilisateur -cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis -cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés -cpass_re=Ne correspond pas au modèle requis -cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées -delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs -delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur -delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même -delete_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur -edit_all=Autoriser à partir de toutes les adresses -edit_alldays=Tous les jours -edit_allhours=Tout le temps -edit_allow=Autoriser uniquement à partir des adresses répertoriées -edit_cert=Nom du certificat SSL -edit_chars=Lettres -edit_clone=Cloner -edit_cloneof=Clôner l'utilisateur Webmin -edit_days=Jours autorisés dans la semaine -edit_deny=Interdire à partir des adresses répertoriées -edit_dont=Inchangé -edit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs -edit_egone=L'utilisateur sélectionné n'existe plus ! -edit_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur -edit_extauth=Programme d'authentification externe -edit_global=Permissions pour tout les modules -edit_group=Membre du groupe -edit_groupmods=(en plus des modules du groupe) -edit_hide=Masquer si inutilisé -edit_hours=Heures autorisées dans la journée -edit_invert=Inverser la sélection -edit_ipdesc=Le contrôle d'accès IP utilisateur fonctionne de la même manière que le contrôle d'accès IP global du module de configuration de -edit_ips=Contrôle d'accès IP -edit_lang=Langue -edit_lock=Aucun mot de passe accepté -edit_log=Voir les journaux -edit_logout=Durée d'inactivité avant déconnexion -edit_mins=minutes -edit_minsize=Langueur minimum du mot de passe -edit_mods=Les modules Webmin disponibles -edit_modsg=Les modules Webmin disponibles (en y ajoutant ceux du groupe) -edit_modules=Modules -edit_none=Aucun -edit_notabs=Classer les modules par catégories ? -edit_overlayglobal=Aucun - utiliser les thème par défaut -edit_pam=Authentification PAM -edit_pass=Mot de passe -edit_passlocked=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours - le compte est verrouillé ! -edit_passmax=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours -il doit etre modifier à la prochaine connexion. -edit_proto_ldap=Le serveur LDAP -edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL -edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL -edit_rbacdeny=Mode d'accès RBAC -edit_rbacdeny0=RBAC ne contrôle que le module ACLs sélectionné -edit_rbacdeny1=RBAC contrôle tous les modules et les ACLs -edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas être édité car il est géré directement par le module $1. Cliquez ici pour ignorer cet avertissement et éditer tout de même cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent être redéfinis ! -edit_real=Nom réel -edit_return=à l'utilisateur Webmin -edit_return2=Groupe Webmin -edit_rights=Droits d'accès de l'utilisateur Webmin -edit_risk=Niveau de risque -edit_risk_high=Super-utilisateur -edit_risk_low=Utilisateur normal -edit_risk_medium=Utilisateur administrateur -edit_same=Identique au mot de passe Unix -edit_selall=Tout sélectionner -edit_seldays=Uniquement les jours sélectionnés -edit_selhours=De $1:$2 à $3:$4 -edit_set=Remplacer par -edit_skill=Niveau de compétence -edit_switch=Changer d'utilisateur -edit_templock=Verrouillé temporairement -edit_theme=Thème personnel -edit_themedef=Ancien thème Webmin -edit_themeglobal=à partir de la configuration Webmin -edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin -edit_title2=Création d'un utilisateur Webmin -edit_ui=les option de l'interface utilisateur -edit_unix=Authentification Unix -edit_user=Nom d'utilisateur -gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ? -gdelete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes -gdelete_err=Impossible de supprimer le groupe -gdelete_esub=Les groupes comportant des sous-groupes ne peuvent pas être supprimés -gdelete_euser=Vous ne pouvez pas supprimer votre propre groupe -gdelete_ok=Supprimer le groupe -gdelete_title=Suppression d'un groupe -gdeletes_err=Echec de suppression des groupes -gdeletes_ok=Effacer les groupes -gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes sélectionnés, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus. -gdeletes_title=Effacer les groupes -gdeletes_users=Groupes sélectionnés : $1 -gedit_desc=Description du Groupe -gedit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes -gedit_egone=Le Groupe sélectionné n'existe plus ! -gedit_group=Nom du groupe -gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes -gedit_modules=Modules des membres -gedit_rights=Droits d'accèês du groupe Webmin -gedit_title=Modification d'un groupe Webmin -gedit_title2=Création d'un groupe Webmin -gsave_edesc=Description Invalide - le caractère : n'est pas permis -gsave_edup=Ce nom de groupe est déjà utilisé -gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide -gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est réservé pour une utilisation interne -gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe -hide_clone=(Cloner $1) -hide_desc=Les modules suivants seront supprimés de la liste d'accès des modules pour $1 car leurs serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système... -hide_desc2=Soyez conscient que ces modules ne réapparaîotront pas automatiquement si les serveurs correspondants sont installés. Vous devrez accorder l'accès manuellement à l'aide de ce module. -hide_none=Rien à masquer - $1 n'a accès à aucun module dont les serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système. -hide_ok=Masquer les modules maintenant -hide_title=Masquage des modules inutilisés -index_cert=Demander un certificat SSL -index_certmsg=Cliquez sur ce bouton pour demander un certificat SSL qui vous permettra de vous connecter à Webmin de manière sûre sans avoir besoin de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe. -index_convert=Convertir des utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin -index_create=Créer un nouvel utilisateur Webmin -index_delete=Effacer la sélection -index_edit=Modifier l'ACL du module : -index_gcreate=Créer un nouveau groupe d'utilisateurs -index_global=ACL globale -index_group=Groupe -index_groups=Groupes Webmin -index_members=Membres -index_modgroups=Modules du groupe $1 -index_modules=Modules -index_nogroups=Aucun groupe Webmin modifiable n'est défini -index_none=Aucun -index_nousers=Aucun utilisateur Webmin modifiable n'est défini -index_rbac=Configuration RBAC -index_return=à la liste des utilisateurs -index_sessions=Afficher les sessions de connexion -index_sync=Configurer la synchronisation des utilisateurs Unix -index_title=Utilisateurs Webmin -index_unix=Configurer l'authentification des utilisateurs Unix -index_user=Utilisateur -index_users=Utilisateurs Webmin -log_acl=Mis à jour l'accès de l'$1 pour l'utilisateur $2 -log_cert=émis un certificat pour l'utilisateur $1 -log_clone=Cloné l'utilisateur Webmin $1 en $2 -log_create=Créé l'utilisateur Webmin $1 -log_create_g=Créé le groupe Webmin $1 -log_delete=Supprimé l'utilisateur Webmin $1 -log_delete_g=Supprimé le groupe Webmin $1 -log_delete_groups=$1 est effacé des groupes Webmin -log_delete_users=$1 est effacé des utilisateurs Webmin -log_modify=Modifié l'utilisateur Webmin $1 -log_modify_g=Modifié le groupe Webmin $1 -log_rename=Renommé l'utilisateur Webmin $1 en $2 -log_rename_g=Renommé le groupe Webmin $1 en $2 -log_reset=Réinitialiser l'accès de l'$1 pour l'utilisateur $2 -log_switch=Basculé vers l'utilisateur Webmin $1 -make_done=... accompli -make_err=l'opération de création des tables pour l'utilisateur et le groupe a échoué. -make_failed=... échec de la création : $1 -make_still=Quelques problèmes ont étés rencontrés même après la création de la table : $1 -make_title=création des Tables de Utilisateur et des Groupes -makedn_done=... accompli -makedn_title=Création de LDAP DN -pass_days=jours -pass_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer les restrictions des mots de passes -pass_nooldblock=Réutilisation illimitée du mot de passe -pass_pass=mots de passe -pass_title=Restrictions de mot de passe -rbac_desc=L'intégration RBAC dans Webmin offre la possibilité pour un module utilisateur de déterminer les permissions ACL depuis une base de données RBAC (Role Based Access Control), plutôt que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activé, tout utilisateur pour qui $edit_rbacdeny1 l'option est sélectionnée verra ses possibilités déterminée par RBAC plutôt que par les paramètres de contôle d'accès de Webmin. -rbac_ecpan=Vous n'avez pas accès à la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 nécessaire pour l'intégration de RBAC. -rbac_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour l'intégration RBAC n'est pas installé. Cliquez ici pour l'installer maintenant. -rbac_esolaris=RBAC n'est supporté actuellement que sur Solaris, et ne peut pas être utilisé sur ce système $1. -rbac_ok=L'intégration de RBAC est disponible sur ce sytème et peut être activée pour les utilisateurs en éditant la page "Utilisateur Webmin". -rbac_title=Configuration RBAC -save_ecolon=Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère " : " -save_ecreate=Vous n'êtes pas autoris" à créer des utilisateurs -save_edays=Pas de jours autorisés sélectionnés -save_edeny=Vous ne pouvez pas vous interdire d'avoir accès au module de configuration des utilisateurs Webmin -save_edup=L'utilisateur '$1' existe déjà -save_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à affecter quoi que ce soit à ce groupe -save_ehost=Impossible de trouver une adresse IP pour '$1' -save_ehours=Heures autorisées manquantes ou incorrectes -save_ehours2=L'heure de début de l'autorisation doit être avant l'heure de fin -save_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou une adresse réseau complète -save_elogouttime=Temporisation de déconnexion manquante ou non numérique -save_emask='$1' n'est pas un masque réseau valide -save_emd5=Il n'est pas possible de cocher l'option Mot de passe identique au mot de passe UNIX avec le chiffrement MD5 -save_emod=Vous ne pouvez pas accorder d'accès au module '$1' -save_ename='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide -save_enamewebmin=Le nom d'utilisateur 'webmin' est réservé pour une utilisation interne -save_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide -save_enone=Pas d'adresse saisie -save_eos=Votre système d'exploitation ne gère pas l'option Mot de passe identique au mot de passe Unix. -save_epam=L'authentification PAM n'est pas disponible car le module Perl Authen::PAM n'est pas installé ou ne fonctionne pas correctement. -save_epam2=Vous pouvez utiliser le module Modules Perl de Webmin pour télécharger et installer Authen::PAM maintenant. -save_epass=Mot de passes incorrecte : $1 -save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur -save_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite -save_eunix=L'utilisateur Unix $1 n'existe pas -save_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur -schema_title=Télécharger un schéma LDAP +convert_exists=$1 existe déjà +convert_invalid=$1 n'est pas un nom d'utilisateur Webmin valide +convert_added=$1 est ajouté +convert_msg=Conversion des utilisateurs Unix en cours... +sync_title=Synchronisation des utilisateurs Unix +sync_desc=Ce formulaire vous permet de configurer la synchronisation automatique des utilisateurs Unix créés à l'aide de Webmin et des utilisateurs de ce module. +sync_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a étédéfini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe pour définir l'accès concernant les utilisateurs créés. +sync_create=Créer un utilisateur Webmin quand un utilisateur Webmin est créé +sync_update=Mettre à jour l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Unix est mis à jour +sync_delete=Supprimer l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Unix est supprimé +sync_group=Affecter de nouveaux utilisateurs à un groupe Webmin +sync_unix=Définir un mot de passe pour de nouveaux utilisateurs pour l'authentification Unix +sync_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la synchronisation des utilisateurs +unix_title=Authentification des utilisateurs Unix +unix_desc=Cette page vous permet de configurer Webmin pour valider les tentatives de connexion par rapport à la liste des utilisateurs système et de PAM. Ce comportement peut être utile si vous avez un grand nombre d'utilisateurs Unix existants auxquels vous souhaitez donner accès à Webmin. +unix_def=Autoriser uniquement les utilisateurs Webmin à se connecter +unix_sel=Autoriser les utilisateurs Unix listés ci-dessous à se connecter .. +unix_mode=Autorise +unix_mall=Tous les utilisateurs +unix_group=Membres du groupe.. +unix_user=Autoriser n'importe quel utilisateur Unix à se connecter avec les droits d'accès d'utilisateur +unix_who=Utilisateur ou Groupe +unix_to=Comme utilisateur Webmin +unix_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer l'authentification des utilisateurs Unix +unix_epam=L'authentification Unix n'est pas disponible car le module Perl Authen::PAM n'est pas installé ou ne fonctionne pas correctement. +unix_all=Autoriser tous les utilisateurs Unix répertoriés +unix_allow=Autoriser uniquement les utilisateurs Unix répertoriés +unix_deny=Interdire les utilisateurs Unix répertoriés +unix_none=Aucun utilisateur saisi +unix_euser='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide +unix_egroup='$1' n'est pas un nom de groupe valide +unix_shells=Interdire les utilisateurs Unix dont les interpréteurs de commandes ne sont pas dans un fichier +unix_eshells=Fichier d'interpréteurs de commande manquant ou non existant +unix_ewhogroup=Pas de groupe à autoriser dans la ligne $1 +unix_ewhouser=Pas d'utilisateur à autoriser en rangée $1 +unix_enone=Pas d'utilisateurs ou de groupes Unix à autoriser indiqués +unix_same=<Comme utilisateur ou groupe> +unix_sudo=Autoriser les utilisateurs pouvant lancer des commandes via sudo à se connecter en tant que root +unix_pamany=Traiter les connexions validés uniquement par PAM comme $1 sessions_title=Sessions de connexion actuelles sessions_id=ID de session sessions_user=Utilisateur Webmin @@ -297,56 +295,58 @@ sessions_in=Connexion sessions_out=Déconnexion sessions_kill=Déconnecté... logins_title=Récentes connexions à Webmin -sql_db=Nom de la base de donnée +hide_title=Masquage des modules inutilisés +hide_desc=Les modules suivants seront supprimés de la liste d'accès des modules pour $1 car leurs serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système... +hide_ok=Masquer les modules maintenant +hide_none=Rien à masquer - $1 n'a accès à aucun module dont les serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système. +hide_desc2=Soyez conscient que ces modules ne réapparaîotront pas automatiquement si les serveurs correspondants sont installés. Vous devrez accorder l'accès manuellement à l'aide de ce module. +hide_clone=(Cloner $1) +switch_euser=Vous n'êtes pas autorisé à basculer vers cet utilisateur +switch_eold=Session existante non trouvée ! +rbac_title=Configuration RBAC +rbac_desc=L'intégration RBAC dans Webmin offre la possibilité pour un module utilisateur de déterminer les permissions ACL depuis une base de données RBAC (Role Based Access Control), plutôt que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activé, tout utilisateur pour qui $edit_rbacdeny1 l'option est sélectionnée verra ses possibilités déterminée par RBAC plutôt que par les paramètres de contôle d'accès de Webmin. +rbac_esolaris=RBAC n'est supporté actuellement que sur Solaris, et ne peut pas être utilisé sur ce système $1. +rbac_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour l'intégration RBAC n'est pas installé. Cliquez ici pour l'installer maintenant. +rbac_ecpan=Vous n'avez pas accès à la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 nécessaire pour l'intégration de RBAC. +rbac_ok=L'intégration de RBAC est disponible sur ce sytème et peut être activée pour les utilisateurs en éditant la page "Utilisateur Webmin". +udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs +udeletes_enone=Aucune sélection +udeletes_title=Efface les utilisateurs +udeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionnés ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus. +udeletes_users=Utilisateurs sélectionnés : $1 +udeletes_ok=Efface les utilisateurs +udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs sélectionnés est marqué comme non éditable +gdeletes_err=Echec de suppression des groupes +gdeletes_title=Effacer les groupes +gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes sélectionnés, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus. +gdeletes_users=Groupes sélectionnés : $1 +gdeletes_ok=Effacer les groupes +pass_title=Restrictions de mot de passe +pass_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer les restrictions des mots de passes +pass_nooldblock=Réutilisation illimitée du mot de passe +pass_days=jours +pass_pass=mots de passe +cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum +cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis +cpass_re=Ne correspond pas au modèle requis +cpass_name=Contient le nom de l'utilisateur +cpass_dict=est un mot du dictionnaire +cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées +cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés sql_host=Nom d'hôte -sql_make=Création des Tables -sql_makedn=Création DN +sql_user=Nom d'utilisateur sql_pass=Mot de passe +sql_db=Nom de la base de donnée sql_ssl0=Aucun sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS -sql_user=Nom d'utilisateur -switch_eold=Session existante non trouvée ! -switch_euser=Vous n'êtes pas autorisé à basculer vers cet utilisateur -sync_create=Créer un utilisateur Webmin quand un utilisateur Webmin est créé -sync_delete=Supprimer l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Unix est supprimé -sync_desc=Ce formulaire vous permet de configurer la synchronisation automatique des utilisateurs Unix créés à l'aide de Webmin et des utilisateurs de ce module. -sync_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la synchronisation des utilisateurs -sync_group=Affecter de nouveaux utilisateurs à un groupe Webmin -sync_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a étédéfini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe pour définir l'accès concernant les utilisateurs créés. -sync_title=Synchronisation des utilisateurs Unix -sync_unix=Définir un mot de passe pour de nouveaux utilisateurs pour l'authentification Unix -sync_update=Mettre à jour l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Unix est mis à jour -udeletes_enone=Aucune sélection -udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs sélectionnés est marqué comme non éditable -udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs -udeletes_ok=Efface les utilisateurs -udeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionnés ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus. -udeletes_title=Efface les utilisateurs -udeletes_users=Utilisateurs sélectionnés : $1 -unix_all=Autoriser tous les utilisateurs Unix répertoriés -unix_allow=Autoriser uniquement les utilisateurs Unix répertoriés -unix_def=Autoriser uniquement les utilisateurs Webmin à se connecter -unix_deny=Interdire les utilisateurs Unix répertoriés -unix_desc=Cette page vous permet de configurer Webmin pour valider les tentatives de connexion par rapport à la liste des utilisateurs système et de PAM. Ce comportement peut être utile si vous avez un grand nombre d'utilisateurs Unix existants auxquels vous souhaitez donner accès à Webmin. -unix_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer l'authentification des utilisateurs Unix -unix_egroup='$1' n'est pas un nom de groupe valide -unix_enone=Pas d'utilisateurs ou de groupes Unix à autoriser indiqués -unix_epam=L'authentification Unix n'est pas disponible car le module Perl Authen::PAM n'est pas installé ou ne fonctionne pas correctement. -unix_eshells=Fichier d'interpréteurs de commande manquant ou non existant -unix_euser='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide -unix_ewhogroup=Pas de groupe à autoriser dans la ligne $1 -unix_ewhouser=Pas d'utilisateur à autoriser en rangée $1 -unix_group=Membres du groupe.. -unix_mall=Tous les utilisateurs -unix_mode=Autorise -unix_none=Aucun utilisateur saisi -unix_pamany=Traiter les connexions validés uniquement par PAM comme $1 -unix_same= -unix_sel=Autoriser les utilisateurs Unix listés ci-dessous à se connecter .. -unix_shells=Interdire les utilisateurs Unix dont les interpréteurs de commandes ne sont pas dans un fichier -unix_sudo=Autoriser les utilisateurs pouvant lancer des commandes via sudo à se connecter en tant que root -unix_title=Authentification des utilisateurs Unix -unix_to=Comme utilisateur Webmin -unix_user=Autoriser n'importe quel utilisateur Unix à se connecter avec les droits d'accès d'utilisateur -unix_who=Utilisateur ou Groupe +sql_make=Création des Tables +sql_makedn=Création DN +make_title=création des Tables de Utilisateur et des Groupes +make_err=l'opération de création des tables pour l'utilisateur et le groupe a échoué. +make_failed=... échec de la création : $1 +make_done=... accompli +make_still=Quelques problèmes ont étés rencontrés même après la création de la table : $1 +makedn_title=Création de LDAP DN +makedn_done=... accompli +schema_title=Télécharger un schéma LDAP diff --git a/acl/lang/fr.auto b/acl/lang/fr.auto index f6c467df3..212a9c849 100644 --- a/acl/lang/fr.auto +++ b/acl/lang/fr.auto @@ -1,121 +1,121 @@ -sql_eprefix=DN de base manquant ou invalide (aucun espace autorisé) -unix_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification Unix -sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton Créer un DN ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP. -edit_twofactor=Type d'authentification à deux facteurs -sql_edb=Nom de base de données non valide (aucun espace autorisé) -pass_err=Échec de l'enregistrement des restrictions de mot de passe -pass_elockdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant le verrouillage du compte -sql_groupclass=Classe d'objets pour les groupes -sql_ehost=Nom d'hôte manquant ou non résoluble index_screate=Créez un nouvel utilisateur sécurisé. -convert_users=Utilisateurs à convertir -sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable -edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs -makedn_failed=.. la création a échoué: $1 -pass_regdesc=Description lisible par l'homme pour l'expression régulière -sql_title2=Créer des tables manquantes -unix_restrict2=Restrictions supplémentaires -twofactor_done=.. Achevée. Votre ID auprès de ce fournisseur est $1. -sql_egroupclass=Classe d'objets manquante ou non valide pour les groupes -sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux -sql_none=Utilisez uniquement des fichiers locaux pour stocker les utilisateurs et les groupes -index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1 -sql_euserclass=Classe d'objets manquante ou non valide pour les utilisateurs -makedn_exec=Création du DN parent $1.. -sql_addto0=Ajouter de nouveaux utilisateurs à la base de données sélectionnée ci-dessus -make_exec=Exécution de SQL $1.. -udeletes_jerr=Échec de l'ajout d'utilisateurs au groupe -pass_nolockdays=Le compte n'est jamais verrouillé -pass_nodict=Interdire les mots de passe des mots du dictionnaire? -edit_security=Options de sécurité et de limites -pass_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique -sql_userclass=Classe d'objets pour les utilisateurs -twofactor_euser=Votre utilisateur Webmin est introuvable! -twofactor_enable=S'inscrire à l'authentification à deux facteurs -twofactor_enrolling=Inscription à l'authentification à deux facteurs avec le fournisseur $1.. -pass_nominsize=Pas de minimum -unix_esudomod=Le module Perl $1 nécessaire à l'authentification sudo n'est pas installé -convert_action=Action prise -makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée! -twofactor_desc=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux facteurs pour votre connexion Webmin à l'aide de $1. Une fois activé, un jeton d'authentification supplémentaire sera requis lors de la connexion à Webmin. -log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée -unix_header=Paramètres d'authentification utilisateur Unix -save_eunixname=Le nom d'utilisateur '$1' n'est pas un utilisateur Unix et ne peut donc pas être utilisé en mode sans échec -pass_header=Options d'application de mot de passe Webmin -save_eoverlay=Une superposition de thème ne peut être sélectionnée que si un thème est -log_sync=Changement de la synchronisation des utilisateurs Unix -convert_done= $1 utilisateurs convertis, $2 invalide, $3 existent déjà, $4 exclus. -sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1 -log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées -twofactor_already=Votre connexion Webmin a déjà une authentification à deux facteurs activée avec le fournisseur $1 et l'ID de compte $2. -edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé -edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment -index_joingroup=Ajouter au groupe: -sql_title3=Créer un DN manquant -log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2 -log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs -save_etemp=L'option pour forcer un changement de mot de passe à la prochaine connexion ne peut être utilisée que si invitant les utilisateurs à entrer de nouveaux mots de passe est activée -edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2 -log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2 -edit_proto=Type de stockage -edit_safe=Niveau privilège -edit_unsafe=Rétablir sans restriction -edit_proto_=Fichiers locaux -sql_title=Base de données d'utilisateurs et de groupes -log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée -edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour -pass_nouser=Interdire les mots de passe contenant un nom d'utilisateur? -save_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique -sql_schema=Télécharger le schéma LDAP -edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur -edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours -sql_eclass=La classe d'objets LDAP $1 n'existe pas dans le schéma du serveur -sql_postgresql=Utiliser la base de données PostgreSQL -pass_lockdays=Jours avant le verrouillage du mot de passe non modifié -twofactor_header=Détails de l'inscription à l'authentification à deux facteurs -sql_err=Échec de l'enregistrement des paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes -twofactor_already2=La connexion Webmin $3 a déjà une authentification à deux facteurs activée avec le fournisseur $1 et l'ID de compte $2. -schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans / etc / ldap / schema ou / etc / openldap / schema sous webmin.schema, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma. -convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir? -sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1 -sql_mysql=Utiliser la base de données MySQL -twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1 -sql_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la base de données d'utilisateurs et de groupes -pass_minsize=Longueur minimale du mot de passe -twofactor_disable=Désactiver l'authentification à deux facteurs -unix_utable=Utilisateurs Unix autorisés index_twofactor=Authentification à deux facteurs -edit_safe0=Libre -delete_eanonuser=Cet utilisateur est utilisé pour l'accès au module anonyme -pass_emaxdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant de changer -edit_safe1=Modules sécurisés uniquement -sql_prefix=Créer sous DN -pass_nomaxdays=Changement jamais requis -twofactor_err=Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs -sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2 -sql_epass=Mot de passe invalide (aucun espace autorisé) -sql_eprefix2=DN de base d'apparence non valide - devrait être comme dc = mydomain, dc = com -sql_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide (aucun espace autorisé) -pass_eoldblock=Nombre manquant ou non numérique d'anciens mots de passe à rejeter -makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1 -sql_ldap=Utiliser le serveur LDAP -twofactor_title=Authentification à deux facteurs -sql_ssl=Cryptage de connexion -sync_when=Quand synchroniser +index_joingroup=Ajouter au groupe: index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1 -twofactor_setup=L'authentification à deux facteurs n'a pas encore été activée sur ce système, mais peut être activée à l'aide du module Configuration Webmin. -pass_oldblock=Nombre d'anciens mots de passe à rejeter -twofactor_ebutton=Aucun bouton cliqué! -pass_regexps=Les mots de passe des expressions régulières doivent correspondre -schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: $1 -edit_overlay=Superposition de thème personnel -pass_maxdays=Jours avant le changement de mot de passe -convert_user=Utilisateur Unix +index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1 +edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé +edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours +edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour +edit_twofactor=Type d'authentification à deux facteurs +edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2 +edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs +edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment +edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur edit_nochange=Appliquer les jours de changement de mot de passe? -sql_emod=Module Perl requis manquant $1 -unix_esudo=La commande $1 n'est pas installée +edit_overlay=Superposition de thème personnel edit_temppass=Forcer le changement à la prochaine connexion -twofactor_desc2=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux facteurs pour la connexion Webmin $3 à l'aide de $1. Une fois activé, un jeton d'authentification supplémentaire sera requis lors de la connexion à Webmin. -sql_tableerr2=Cliquez sur le bouton Créer des tables ci-dessous pour les créer automatiquement ou exécutez manuellement le SQL ci-dessous. +edit_security=Options de sécurité et de limites +edit_proto=Type de stockage +edit_proto_=Fichiers locaux +edit_safe=Niveau privilège +edit_safe0=Libre +edit_safe1=Modules sécurisés uniquement +edit_unsafe=Rétablir sans restriction +save_eunixname=Le nom d'utilisateur '$1' n'est pas un utilisateur Unix et ne peut donc pas être utilisé en mode sans échec +save_eoverlay=Une superposition de thème ne peut être sélectionnée que si un thème est +save_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique +save_etemp=L'option pour forcer un changement de mot de passe à la prochaine connexion ne peut être utilisée que si invitant les utilisateurs à entrer de nouveaux mots de passe est activée +delete_eanonuser=Cet utilisateur est utilisé pour l'accès au module anonyme cert_etempdir=Fichier de certificat non valide +log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2 +log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées +log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée +log_sync=Changement de la synchronisation des utilisateurs Unix +log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée +log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2 +log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs +convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir? +convert_user=Utilisateur Unix +convert_action=Action prise +convert_done= $1 utilisateurs convertis, $2 invalide, $3 existent déjà, $4 exclus. +convert_users=Utilisateurs à convertir +sync_when=Quand synchroniser +unix_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification Unix +unix_restrict2=Restrictions supplémentaires +unix_esudo=La commande $1 n'est pas installée +unix_esudomod=Le module Perl $1 nécessaire à l'authentification sudo n'est pas installé +unix_header=Paramètres d'authentification utilisateur Unix +unix_utable=Utilisateurs Unix autorisés +udeletes_jerr=Échec de l'ajout d'utilisateurs au groupe +pass_header=Options d'application de mot de passe Webmin +pass_minsize=Longueur minimale du mot de passe +pass_nominsize=Pas de minimum +pass_regexps=Les mots de passe des expressions régulières doivent correspondre +pass_regdesc=Description lisible par l'homme pour l'expression régulière +pass_maxdays=Jours avant le changement de mot de passe +pass_lockdays=Jours avant le verrouillage du mot de passe non modifié +pass_nomaxdays=Changement jamais requis +pass_nolockdays=Le compte n'est jamais verrouillé +pass_nouser=Interdire les mots de passe contenant un nom d'utilisateur? +pass_nodict=Interdire les mots de passe des mots du dictionnaire? +pass_oldblock=Nombre d'anciens mots de passe à rejeter +pass_err=Échec de l'enregistrement des restrictions de mot de passe +pass_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique +pass_emaxdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant de changer +pass_elockdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant le verrouillage du compte +pass_eoldblock=Nombre manquant ou non numérique d'anciens mots de passe à rejeter +sql_title=Base de données d'utilisateurs et de groupes +sql_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la base de données d'utilisateurs et de groupes sql_header=Options de backend de base de données pour les utilisateurs et les groupes +sql_ssl=Cryptage de connexion +sql_userclass=Classe d'objets pour les utilisateurs +sql_groupclass=Classe d'objets pour les groupes +sql_euserclass=Classe d'objets manquante ou non valide pour les utilisateurs +sql_egroupclass=Classe d'objets manquante ou non valide pour les groupes +sql_none=Utilisez uniquement des fichiers locaux pour stocker les utilisateurs et les groupes +sql_mysql=Utiliser la base de données MySQL +sql_postgresql=Utiliser la base de données PostgreSQL +sql_ldap=Utiliser le serveur LDAP +sql_prefix=Créer sous DN +sql_addto0=Ajouter de nouveaux utilisateurs à la base de données sélectionnée ci-dessus +sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux +sql_emod=Module Perl requis manquant $1 +sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2 +sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable +sql_eclass=La classe d'objets LDAP $1 n'existe pas dans le schéma du serveur +sql_err=Échec de l'enregistrement des paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes +sql_ehost=Nom d'hôte manquant ou non résoluble +sql_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide (aucun espace autorisé) +sql_epass=Mot de passe invalide (aucun espace autorisé) +sql_edb=Nom de base de données non valide (aucun espace autorisé) +sql_eprefix=DN de base manquant ou invalide (aucun espace autorisé) +sql_eprefix2=DN de base d'apparence non valide - devrait être comme dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Créer des tables manquantes +sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1 +sql_tableerr2=Cliquez sur le bouton Créer des tables ci-dessous pour les créer automatiquement ou exécutez manuellement le SQL ci-dessous. +sql_title3=Créer un DN manquant +sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1 +sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton Créer un DN ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP. +sql_schema=Télécharger le schéma LDAP +make_exec=Exécution de SQL $1.. +makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée! +makedn_exec=Création du DN parent $1.. +makedn_failed=.. la création a échoué: $1 +makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1 +schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans / etc / ldap / schema ou / etc / openldap / schema sous webmin.schema, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma. +schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: $1 +twofactor_err=Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs +twofactor_euser=Votre utilisateur Webmin est introuvable! +twofactor_title=Authentification à deux facteurs +twofactor_disable=Désactiver l'authentification à deux facteurs +twofactor_already=Votre connexion Webmin a déjà une authentification à deux facteurs activée avec le fournisseur $1 et l'ID de compte $2. +twofactor_already2=La connexion Webmin $3 a déjà une authentification à deux facteurs activée avec le fournisseur $1 et l'ID de compte $2. +twofactor_desc=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux facteurs pour votre connexion Webmin à l'aide de $1. Une fois activé, un jeton d'authentification supplémentaire sera requis lors de la connexion à Webmin. +twofactor_desc2=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux facteurs pour la connexion Webmin $3 à l'aide de $1. Une fois activé, un jeton d'authentification supplémentaire sera requis lors de la connexion à Webmin. +twofactor_enable=S'inscrire à l'authentification à deux facteurs +twofactor_header=Détails de l'inscription à l'authentification à deux facteurs +twofactor_enrolling=Inscription à l'authentification à deux facteurs avec le fournisseur $1.. +twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1 +twofactor_done=.. Achevée. Votre ID auprès de ce fournisseur est $1. +twofactor_setup=L'authentification à deux facteurs n'a pas encore été activée sur ce système, mais peut être activée à l'aide du module Configuration Webmin. +twofactor_ebutton=Aucun bouton cliqué! diff --git a/acl/lang/he.auto b/acl/lang/he.auto index 73fd3f967..c4b7e743a 100644 --- a/acl/lang/he.auto +++ b/acl/lang/he.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -acl_gnone=אף אחד -cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1 -convert_ecannot=אינך מורשה להמיר את משתמש יוניקס -edit_pass=סיסמה -acl_unix=האם ניתן להגדיר אימות יוניקס? -sessions_kill=התנתק.. -edit_templock=נעול זמנית -twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 .. -unix_enone=אין משתמשים או קבוצות יוניקס להתיר להזין -unix_who=משתמש או קבוצה -hide_desc2=שימו לב שמודולים אלה לא יופיעו מחדש אוטומטית אם הותקנו השרתים המתאימים. יהיה עליך להעניק גישה ידנית באמצעות מודול זה. -unix_all=אפשר לכל משתמשי יוניקס -acl_others=האם ניתן לראות מודולים בלתי נגישים? -convert_msg=ממיר משתמשי יוניקס... -sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 -pass_header=אפשרויות אכיפת סיסמאות של Webmin -edit_return=משתמש Webmin -gdelete_ok=מחק קבוצה -acl_rbacyes=כן (מבטל את ההגדרות למטה) -gedit_ecannot=אינך מורשה לערוך קבוצות -unix_egroup='$1' is not a valid group name -unix_ecannot=אינך רשאי להגדיר אימות משתמש של Unix -edit_selall=בחר הכל -edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! -pass_err=שמירת מגבלות הסיסמה נכשלה -pass_pass=סיסמאות index_title=משתמשי Webmin -edit_overlayglobal=אין - השתמש בברירות מחדל של נושא -edit_egone=משתמש שנבחר כבר לא קיים! -unix_shells=דחה את משתמשי יוניקס שהקונכיות שלהם לא קיימות -delete_euser=אינך מורשה למחוק משתמש זה -sql_ssl=הצפנת חיבור -edit_groupmods=(בנוסף למודולים מקבוצה) -acl_emod=אינך רשאי לערוך את ה- ACL עבור מודול זה -acl_config=האם ניתן לערוך את תצורת המודול? -pass_regexps=סיסמאות ביטויים רגילות חייבות להתאים -save_ehost=Failed to find IP address for '$1' -pass_elockdays=מספר חסר או לא מספרי של ימים לפני נעילת החשבון -sql_header=אפשרויות לתמיכה במאגר נתונים עבור משתמשים וקבוצות -acl_egroup=אינך מורשה לערוך רשימות ACL בקבוצות -unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 -acl_switch=האם ניתן לעבור למשתמשים אחרים? -sql_db=שם בסיס הנתונים -edit_twofactoradd=הפעל שני גורמים למשתמש -index_groups=קבוצות וובמין -acl_sessions=האם ניתן להציג ולבטל הפעלות התחברות? -acl_own=רק מודולים משלו -convert_3=משתמשים עם קבוצה -sql_ssl2=TLS -twofactor_err=הגדרת אימות דו-גורמי נכשלה -edit_hide=הסתר ללא שימוש -cert_ekey=מפתח SSL חדש לא הוגש על ידי הדפדפן שלך - אולי הוא לא תומך בתעודות לקוח SSL. -acl_title3=For group $1 in $2 -index_return=רשימת משתמש -save_enet='$1' is not a valid network address -edit_invert=בחירה הפוך -save_enone=לא הוזנו כתובות -sql_ldap=השתמש בשרת LDAP -udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. -sessions_state=מדינה -edit_modsg=מודולי Webmin זמינים (בנוסף לאלה מהקבוצה) -cert_already=Warning - you are already using the certificate $1. -save_ehours=זמנים חסרים או לא חוקיים כדי לאפשר -pass_nooldblock=אין הגבלה בשימוש חוזר בסיסמה -edit_cloneof=שיבוט משתמש Webmin -unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 -unix_desc=דף זה מאפשר לך להגדיר את Webmin לאימות ניסיונות כניסה מול רשימת המשתמשים במערכת וה- PAM. זה יכול להיות שימושי אם יש לך מספר גדול של משתמשי יוניקס קיימים שברצונך לתת גישה ל- Webmin. -cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed -edit_title3=צור משתמש Webmin בטוח -save_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי -index_global=ACL גלובלית -hide_clone=(Clone $1) -edit_twofactorcancel=הסר את דרישת האימות של שני גורמים -edit_cert=שם אישור SSL -edit_clone=שיבוט -twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. -cert_email=כתובת דוא"ל -pass_eoldblock=מספר חסר או לא מספרי של סיסמאות ישנות לדחייה -make_failed=.. creation failed : $1 -save_egroup=אינך רשאי להקצות לקבוצה זו -makedn_failed=.. creation failed : $1 -gedit_title=ערוך את קבוצת Webmin -acl_perms_0=בקרת גישה למודול ברירת מחדל (ללא הגבלה) -sql_dnerr2=לחץ על הלחצן צור DN למטה כדי ליצור אותו באופן אוטומטי, או הוסף אותו לשרת LDAP באופן ידני. -cert_install=התקן את האישור שלך בדפדפן -convert_action=ננקטה פעולה -acl_create=האם ניתן ליצור משתמשים חדשים? -edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 -udeletes_users=Selected users: $1 -sync_when=מתי לסנכרן -edit_seldays=רק ימים שנבחרו.. -convert_eusers=אין משתמשים להמרה נכנסו -log_delete_users=Deleted $1 Webmin users -makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1 -edit_days=ימי השבוע המותרים -sync_title=יוניקס סנכרון משתמשים -log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 -index_convert=המר יוניקס למשתמשים ברשת -index_twofactor=אימות דו-גורמי -cert_cn=השם שלך -sql_ehost=שם מארח חסר או שלא ניתן לפתור אותו -sql_addto1=הוסף משתמשים חדשים לקבצים מקומיים -unix_allow=הרשה רק למשתמשים רשומים של יוניקס -acl_rbac=לקבל הגדרות בקרת גישה מ- RBAC? -gdelete_ecannot=אינך מורשה למחוק קבוצות -unix_esudo=The $1 command is not installed -udeletes_ereadonly=אחד המשתמשים שנבחרו מסומן כבלתי ניתן לעריכה -acl_uthis=משתמש זה -sql_make=צור טבלאות -gdelete_euser=אינך יכול למחוק את הקבוצה שלך -acl_theme=האם ניתן לשנות נושא אישי? -edit_rbacdeny=מצב גישה RBAC -sql_ssl1=SSL -pass_days=ימים -convert_ok=המר עכשיו -sql_user=שם משתמש -schema_download=Download schema file : $1 -edit_safe0=ללא הגבלה -sql_title2=צור טבלאות חסרות -make_err=יצירת טבלאות משתמש וקבוצה נכשלה -index_group=קבוצה -sql_prefix=צור תחת DN -edit_twofactor=סוג אימות דו-גורמי -sql_pass=סיסמה -edit_pam=אימות PAM -sql_eprefix=DN בסיס בסיס חסר או לא חוקי (אין רווחים מותר) -acl_all=כל המודולים -makedn_title=צור LDAP DN -edit_risk=רמת סיכון -edit_overlay=שכבת נושא אישית -hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system .. -index_none=אף אחד -save_eos=אפשרות זהה לסיסמה של יוניקס אינה נתמכת במערכת ההפעלה שלך. -edit_lang=שפה -save_err=שמירת המשתמש נכשלה -save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode -delete_eself=אינך יכול למחוק את עצמך -index_gcreate=צור קבוצת Webmin חדשה. -makedn_eoc=לא נמצאו שיעורי אובייקט מבניים! -unix_mode=להתיר -acl_sql=האם ניתן להגדיר בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות? -acl_err=שמירת בקרת הגישה נכשלה -log_pass=הגבלות סיסמא שונו -cpass_name=מכיל את שם המשתמש -gedit_egone=הקבוצה שנבחרה כבר לא קיימת! -acl_chcert=האם ניתן לשנות את שם אישור ה- SSL? -make_still=Some problems were found even after table creation : $1 -edit_rbacdeny0=RBAC שולט רק ב- ACLs מודולים שנבחרו -unix_to=כמשתמש Webmin -twofactor_euser=המשתמש שלך ב- Webmin לא נמצא! -cpass_notre=מתאים לדפוס אסור -edit_proto_ldap=שרת LDAP -cert_title=בקש אישור -edit_notabs=לסווג מודולים? -edit_ui=אפשרויות ממשק משתמש -sync_unix=הגדר סיסמה למשתמשים חדשים לאימות יוניקס. -edit_allow=אפשר רק מכתובות הרשומות -edit_alldays=כל יום -edit_passold=Password was last changed $1 days ago -sessions_this=כניסה זו -sql_epass=סיסמא לא חוקית (אין רווחים מותר) -edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login -twofactor_title=אימות דו-גורמי -sessions_login=פעיל לאחרונה בשעה -gdelete_err=מחיקת הקבוצה נכשלה -save_eself=Your current IP address ($1) would be denied -sessions_id=מזהה מושב -pass_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי -make_exec=Executing SQL $1 .. -gedit_rights=זכויות גישה לקבוצת Webmin -edit_rbacdeny1=RBAC שולט בכל המודולים וה- ACL -gedit_group=שם קבוצה -sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 -sessions_lview=הצגת יומנים.. -convert_err=המרת משתמשים נכשלה -pass_nominsize=אין מינימום -rbac_desc=שילוב ה- RBAC של Webmin מספק דרך לקביעת הרשאות מודול למשתמש ו- ACL ממסד נתונים של RBAC (בקרת גישה מבוססת תפקיד) ולא מתוך קבצי התצורה של Webmin. לאחר הפעלת תמיכה ב- RBAC, כל משתמש שעבורו RBAC שולט בכל המודולים ובאפשרות ACLs ייבחר את היכולות שלו על ידי RBAC ולא על ידי הגדרות בקרת הגישה של Webmin עצמו. -log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication -convert_added=$1 being added -sql_host=שם מארח -sync_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin -edit_all=אפשר מכל הכתובות -sql_userclass=סוג אובייקטים למשתמשים -log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2 -unix_header=Unix הגדרות אימות משתמשים -convert_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות לפני ההמרה על מנת להגדיר הרשאות למשתמשים שהומרו. -pass_ecannot=אינך רשאי לערוך מגבלות על סיסמאות -index_certmsg=לחץ על כפתור זה כדי לבקש אישור SSL שיאפשר לך להתחבר בבטחה ל- Webmin מבלי שתצטרך להזין שם משתמש וסיסמא. -acl_rename=האם ניתן לשנות שם של משתמשים? -edit_risk_medium=משתמש מנהל -convert_emax=UID מקסימלי לא חוקי -log_cert=Issued certificate for user $1 -convert_emin=UID מינימלי לא חוקי -unix_err=שמירת אימות יוניקס נכשלה -gsave_enamewebmin=שם הקבוצה 'webmin' שמור לשימוש פנימי -index_sessions=צפו בפגישות כניסה -edit_chars=אותיות -unix_sel=אפשר למשתמשים של יוניקס הרשומים למטה להתחבר.. -sql_title=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות -gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. -acl_euser=אינך רשאי לערוך את ה- ACL למשתמש זה -edit_proto_postgresql=מסד נתונים PostgreSQL -edit_proto=סוג אחסון -rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. -log_sync=סנכרון המשתמש של יוניקס השתנה -edit_global=הרשאות לכל המודולים -cert_issue=תעודת הנפקה -acl_reset=איפוס לגישה מלאה -unix_mall=כל המשתמשים -edit_ipdesc=בקרת גישת IP של משתמשים פועלת באותו אופן כמו בקרת הגישה הגלובלית ל- IP במודול תצורת Webmin. רק אם משתמש יעבור את הפקדים הגלובליים ייבדקו גם אלה כאן. -edit_security=אבטחה ומגביל אפשרויות -delete_err=מחיקת המשתמש נכשלה -acl_delete=האם ניתן למחוק משתמשים? -edit_modules=מודולים -makedn_exec=Creating parent DN $1 .. -acl_ips=האם ניתן לשנות בקרת גישה ל- IP? -edit_switch=עבור למשתמש -pass_maxdays=יש לשנות ימים לפני הסיסמה -sessions_user=משתמש Webmin -sql_ssl0=אף אחד -cpass_re=אינו תואם לדפוס הנדרש -gdeletes_users=Selected groups: $1 -sql_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת בסיס הנתונים של המשתמש והקבוצה -cert_done=Your certificate for $1 has been successfully generated. -log_acl=Updated access for $1 in $2 -sync_delete=מחק את משתמש Webmin התואם כאשר משתמש יוניקס נמחק. -sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 -sql_emod=Missing required Perl module $1 -edit_skill=רמת מיומנות -cert_sp=מדינה -index_modgroups=Modules from group $1 -log_unix=אימות המשתמש של יוניקס שונה -sessions_title=פעילויות התחברות נוכחיות -acl_cats=האם ניתן לשנות את הסיווג? -edit_nochange=לאכוף ימי שינוי סיסמא? -save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to download and install Authen::PAM now. -log_modify=Modified Webmin user $1 -hide_title=הסתר מודולים שאינם בשימוש -edit_title=ערוך את משתמש Webmin -edit_proto_mysql=מסד נתונים MySQL -convert_sync2=לסנכרן סיסמא עם משתמש יוניקס בעתיד? -pass_nouser=האם לא לאפשר סיסמאות המכילות שם משתמש? -cert_msg=טופס זה מאפשר לך לבקש אישור לקוח SSL שישמש בעתיד כדי להעניק לך גישה ל- Webmin במקום את שם המשתמש והסיסמה שלך. זה בטוח יותר, אך מכיוון שהאימות הוא אוטומטי לא תוכלו לעבור למשתמש אחר בעת השימוש בתעודה. -convert_ewgroup2=אינך רשאי להקצות משתמשים חדשים לקבוצה זו -sql_egroupclass=מחלקת אובייקטים חסרה או לא תקינה לקבוצות -log_delete_g=Deleted Webmin group $1 -acl_times=האם ניתן לשנות זמני כניסה מותרים? -gedit_desc=תיאור קבוצה -pass_title=הגבלות סיסמא -sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found -cpass_minsize=Must be at least $1 letters long -sql_title3=צור DN חסר -acl_perms_1=בקרת גישה מודול זהה ליוצר -sql_tableerr2=לחץ על הלחצן צור טבלאות למטה כדי ליצור אותם אוטומטית, או הפעל ידנית את ה- SQL למטה. -acl_lang=האם ניתן לשנות שפה? -index_users=משתמשי Webmin -save_edeny=אינך יכול לשלול מעצמך גישה למודול משתמשי Webmin -pass_regdesc=תיאור קריא אנושי לביטוי רגיל -edit_minsize=אורך סיסמא מינימלי -convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username -edit_logout=זמן יציאה מחוסר פעילות -twofactor_header=פרטי הרשמה לאימות דו-גורמי -save_edup=The username '$1' is already in use -cert_o=ארגון -make_done=.. בוצע -convert_users=משתמשים להמיר -gsave_edesc=תיאור לא חוקי - התו: אסור -edit_risk_high=משתמש סופר -unix_def=אפשר למשתמשים ב- Webmin רק להתחבר -sessions_logouts=הראה גם הפעלות לא מחוברות.. -gdelete_title=מחק קבוצה -save_euser=אינך רשאי לערוך משתמש זה -save_edays=אין ימים לאפשר שנבחרו -log_switch=Switched to Webmin user $1 -twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is $1. -acl_sel=מודולים שנבחרו.. -edit_ips=בקרת גישת IP -edit_twofactornone=טרם התקנה -convert_ewgroup=אין קבוצת וובמין כזו -sql_eprefix2=בסיס לא חוקי למראה DN - אמור להיות כמו dc = mydomain, dc = com -pass_minsize=אורך סיסמא מינימלי -twofactor_enable=הירשם לאימות דו-גורמי -save_eip='$1' is not a complete IP or network address -cert_c=קוד מדינה -edit_themeglobal=מתצורת Webmin -edit_real=שם אמיתי -udeletes_err=מחיקת המשתמשים נכשלה -log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2 -sql_groupclass=שיעור אובייקטים לקבוצות -gdelete_esub=לא ניתן למחוק קבוצות עם תת קבוצות -index_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin. -convert_title=המרת משתמשים -cert_pickup=Click here to pick up your certificate and install it in your browser -acl_options=$1 access control options -save_emd5=לא ניתן להשתמש באפשרות סיסמת Unix במערכות עם קידוד MD5 -cert_ou=המחלקה -unix_utable=משתמשים מורשים של יוניקס -udeletes_enone=לא נבחר -convert_2=כולם למעט משתמשים -pass_nodict=לא לאפשר סיסמאות מילון מילון? -gdeletes_title=מחק קבוצות -rbac_title=הגדרת RBAC -edit_allhours=בכל עת -index_eulist=Failed to list users : $1 -save_ecolon=סיסמאות אינן יכולות להכיל את התו: -save_ecreate=אינך מורשה ליצור משתמשים -save_eunix=The Unix user '$1' does not exist -edit_extauth=תוכנית אימות חיצונית -edit_none=אף אחד -edit_mins=דקות -hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. -acl_title2=For $1 in $2 -log_create=Created Webmin user $1 -twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. -acl_uall=כל המשתמשים -schema_title=הורד סכמת LDAP -edit_safe=רמת הרשאות -sessions_out=התנתק -unix_group=חברי הקבוצה.. -save_emask='$1' is not a valid netmask -cpass_dict=היא מילת מילון -unix_same=<אותו משתמש או קבוצה> -edit_risk_low=משתמש רגיל -edit_safe1=מודולים בטוחים בלבד -edit_mods=מודולי Webmin זמינים -gsave_ename=שם קבוצה חסר או לא חוקי -edit_themedef=נושא ישן של וובמין -convert_1=רק משתמשים -log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 -pass_lockdays=ימים לפני סיסמה שלא הוחלפה נועלת את החשבון -sql_none=השתמש בקבצים מקומיים בלבד כדי לאחסן משתמשים וקבוצות -twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. -acl_gsel=נבחר.. -sql_mysql=השתמש בבסיס הנתונים של MySQL -twofactor_failed=.. enrollment failed : $1 -cert_key=גודל מפתח -edit_passtoday=הסיסמה שונתה לפני פחות מיום -edit_deny=דחה מכתובות הרשומות -edit_user=שם משתמש -udeletes_ok=מחק משתמשים -make_title=צור טבלאות משתמשים וקבוצות -cert_etempdir=קובץ אישור לא חוקי -index_joingroup=הוסף לקבוצה: -unix_euser='$1' is not a valid username -gsave_edup=שם הקבוצה כבר נמצא בשימוש -sync_update=עדכן את משתמש Webmin התואם כאשר עדכון משתמש יוניקס. -sql_addto0=הוסף משתמשים חדשים למאגר שנבחר למעלה -sql_edb=שם בסיס נתונים לא חוקי (אין רווחים מותר) -index_unix=קבע את התצורה של אימות המשתמש של יוניקס -index_create=צור משתמש מורשה חדש. -unix_eshells=קובץ פגזים חסר או שאינו קיים -acl_gall=כל הקבוצות -convert_user=משתמש יוניקס -sql_err=שמירת הגדרות בסיסי המשתמש והקבוצה נכשלה -index_cert=בקש אישור SSL -acl_groups=האם ניתן לערוך קבוצות? -switch_euser=אינך רשאי לעבור למשתמש זה -acl_users=משתמשים שניתן לערוך -pass_nolockdays=החשבון אינו נעול אף פעם -unix_none=לא נכנסו משתמשים -index_rbac=הגדרת RBAC -udeletes_jerr=הוספת משתמשים לקבוצה נכשלה -sql_euserclass=מחלקת אובייקטים חסרה או לא תקפה למשתמשים -save_elogouttime=זמן יציאה מחוסר פעילות או חסר מספרי -save_emod=You cannot grant access to module '$1' -save_epam=אימות PAM אינו זמין מכיוון שמודול ה- Authen::PAM Perl אינו מותקן או אינו פועל כראוי. -cpass_old=לא ניתן להשתמש בסיסמאות ישנות מחדש -log_sql=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות השתנה -index_delete=מחק את הנבחר -edit_theme=נושא ממשק משתמש אישי -convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. -edit_temppass=כפה שינוי בכניסה הבאה -unix_sudo=אפשר למשתמשים שיכולים להריץ את כל הפקודות דרך sudo להיכנס כ- root -gdeletes_err=מחיקת קבוצות נכשלה -acl_mods=יכול להעניק גישה ל- -index_eglist=Failed to list groups : $1 -gedit_modules=מודולי החברים -index_screate=צור משתמש בטוח חדש. -sql_schema=הורד סכמת LDAP -logins_title=כניסות אחרונות של Webmin -edit_euser=אינך רשאי לערוך משתמש זה -sessions_host=כתובת ה - IP -twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. -convert_exists=$1 already exists -acl_pass=האם ניתן לשנות מגבלות סיסמאות? -pass_oldblock=מספר הסיסמאות הישנות לדחייה -index_members=חברים -gsave_err=שמירת הקבוצה נכשלה -acl_gassign=יכול להקצות משתמשים לקבוצות -index_sync=קבע את התצורה של סנכרון המשתמש של יוניקס -edit_proto_=תיקים מקומיים -edit_return2=קבוצת וובמין -convert_desc=טופס זה מאפשר להמיר משתמשי יוניקס קיימים למשתמשי Webmin. ההרשאות של כל משתמש חדש ב- Webmin ייקבעו על ידי הקבוצה שנבחרה למטה. -convert_4=משתמשים עם UIDs בטווח -edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! -sync_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת סנכרון המשתמשים. -makedn_done=.. בוצע -cert_header=פרטי אישור חדשים -unix_deny=דחה את משתמשי יוניקס ברשימה -unix_user=משתמש יוניקס.. -rbac_ok=שילוב RBAC זמין במערכת זו וניתן להפעיל אותו על בסיס משתמש למשתמש בדף עריכת Webmin User. -unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed -acl_usel=משתמשים שנבחרו.. -save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled -edit_same=זהה ליוניקס -acl_perms=משתמשים חדשים שנוצרו מקבלים -edit_group=חבר בקבוצה -unix_restrict2=הגבלות נוספות -edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 -log_create_g=Created Webmin group $1 -index_edit=ערוך מודול ACL: -edit_hours=זמני מותר ביום -convert_egroup=קבוצת יוניקס לא קיימת -acl_gr=Members of $1 -edit_dont=אל תשתנה -edit_ecreate=אינך מורשה ליצור משתמשים -acl_title=בקרת גישה למודול -pass_nomaxdays=שינוי מעולם לא נדרש -sql_euser=שם משתמש חסר או לא חוקי (אין רווחים מותר) -pass_emaxdays=מספר ימים חסר או לא מספרי לפני שינוי -gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ? -edit_title2=צור משתמש Webmin -sql_makedn=צור DN -convert_skip=$1 being skipped -sync_create=צור משתמש Webmin כאשר נוצר משתמש יוניקס. -save_epass=Password is not valid : $1 -index_modules=מודולים -index_nousers=לא הוגדרו משתמשי Webmin הניתנים לעריכה. -unix_title=אימות משתמש של יוניקס -sync_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות כדי להגדיר את הגישה למשתמשים שנוצרו. -gdeletes_ok=מחק קבוצות -edit_set=מכוון ל -rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system. -log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2 -edit_log=הצגת יומנים -acl_cert=האם ניתן לבקש אישור? -unix_epam=אימות יוניקס אינו זמין מכיוון שמודול ה- Authen::PAM Perl אינו מותקן או אינו פועל כראוי. -edit_unix=אימות יוניקס -edit_rights=זכויות גישה למשתמש של Webmin -rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. index_user=משתמש +index_modules=מודולים +index_create=צור משתמש מורשה חדש. +index_screate=צור משתמש בטוח חדש. +index_convert=המר יוניקס למשתמשים ברשת +index_cert=בקש אישור SSL +index_twofactor=אימות דו-גורמי +index_certmsg=לחץ על כפתור זה כדי לבקש אישור SSL שיאפשר לך להתחבר בבטחה ל- Webmin מבלי שתצטרך להזין שם משתמש וסיסמא. +index_return=רשימת משתמש +index_none=אף אחד +index_edit=ערוך מודול ACL: +index_global=ACL גלובלית +index_users=משתמשי Webmin +index_groups=קבוצות וובמין +index_group=קבוצה +index_nousers=לא הוגדרו משתמשי Webmin הניתנים לעריכה. +index_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin. +index_gcreate=צור קבוצת Webmin חדשה. +index_members=חברים +index_modgroups=Modules from group $1 +index_sync=קבע את התצורה של סנכרון המשתמש של יוניקס +index_unix=קבע את התצורה של אימות המשתמש של יוניקס +index_sessions=צפו בפגישות כניסה +index_rbac=הגדרת RBAC +index_delete=מחק את הנבחר +index_joingroup=הוסף לקבוצה: +index_eulist=Failed to list users : $1 +index_eglist=Failed to list groups : $1 +edit_title=ערוך את משתמש Webmin +edit_title2=צור משתמש Webmin +edit_title3=צור משתמש Webmin בטוח +edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! +edit_rights=זכויות גישה למשתמש של Webmin +edit_user=שם משתמש +edit_cloneof=שיבוט משתמש Webmin +edit_real=שם אמיתי +edit_group=חבר בקבוצה +edit_pass=סיסמה +edit_same=זהה ליוניקס edit_lock=לא התקבלה סיסמה -gedit_title2=צור קבוצת Webmin -schema_desc=לפני ש- Webmin יכולה להשתמש בשרת LDAP לאחסון משתמשים וקבוצות, עליו להיות מוגדר לשימוש בסכימה שלהלן. בדרך כלל ניתן לעשות זאת על ידי שמירת הגדרת הסכימה ב- / etc / ldap / schema או / etc / openldap / schema כ- webmin.schema, ואז קבע את התצורה של השרת לטעון קובץ הסכימה. -save_enamewebmin=שם המשתמש 'webmin' שמור לשימוש פנימי -delete_ecannot=אינך מורשה למחוק משתמשים -acl_sync=האם ניתן להגדיר סנכרון משתמשים? +edit_pam=אימות PAM +edit_unix=אימות יוניקס +edit_extauth=תוכנית אימות חיצונית +edit_dont=אל תשתנה +edit_set=מכוון ל +edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! +edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login +edit_passold=Password was last changed $1 days ago +edit_passtoday=הסיסמה שונתה לפני פחות מיום +edit_modules=מודולים +edit_clone=שיבוט +edit_twofactor=סוג אימות דו-גורמי +edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 +edit_twofactorcancel=הסר את דרישת האימות של שני גורמים +edit_twofactornone=טרם התקנה +edit_twofactoradd=הפעל שני גורמים למשתמש +edit_lang=שפה +edit_notabs=לסווג מודולים? +edit_logout=זמן יציאה מחוסר פעילות +edit_mins=דקות +edit_chars=אותיות +edit_minsize=אורך סיסמא מינימלי +edit_nochange=לאכוף ימי שינוי סיסמא? +edit_cert=שם אישור SSL +edit_none=אף אחד +edit_ips=בקרת גישת IP +edit_all=אפשר מכל הכתובות +edit_allow=אפשר רק מכתובות הרשומות +edit_deny=דחה מכתובות הרשומות +edit_ipdesc=בקרת גישת IP של משתמשים פועלת באותו אופן כמו בקרת הגישה הגלובלית ל- IP במודול תצורת Webmin. רק אם משתמש יעבור את הפקדים הגלובליים ייבדקו גם אלה כאן. +edit_skill=רמת מיומנות +edit_risk=רמת סיכון +edit_risk_high=משתמש סופר +edit_risk_medium=משתמש מנהל +edit_risk_low=משתמש רגיל +edit_groupmods=(בנוסף למודולים מקבוצה) +edit_euser=אינך רשאי לערוך משתמש זה +edit_egone=משתמש שנבחר כבר לא קיים! +edit_ecreate=אינך מורשה ליצור משתמשים +edit_theme=נושא ממשק משתמש אישי +edit_themeglobal=מתצורת Webmin +edit_themedef=נושא ישן של וובמין +edit_overlay=שכבת נושא אישית +edit_overlayglobal=אין - השתמש בברירות מחדל של נושא +edit_log=הצגת יומנים +edit_selall=בחר הכל +edit_invert=בחירה הפוך +edit_hide=הסתר ללא שימוש +edit_switch=עבור למשתמש +edit_return=משתמש Webmin +edit_return2=קבוצת וובמין +edit_rbacdeny=מצב גישה RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC שולט רק ב- ACLs מודולים שנבחרו +edit_rbacdeny1=RBAC שולט בכל המודולים וה- ACL +edit_global=הרשאות לכל המודולים +edit_templock=נעול זמנית +edit_temppass=כפה שינוי בכניסה הבאה +edit_days=ימי השבוע המותרים +edit_alldays=כל יום +edit_seldays=רק ימים שנבחרו.. +edit_hours=זמני מותר ביום +edit_allhours=בכל עת +edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 +edit_ui=אפשרויות ממשק משתמש +edit_security=אבטחה ומגביל אפשרויות +edit_mods=מודולי Webmin זמינים +edit_modsg=מודולי Webmin זמינים (בנוסף לאלה מהקבוצה) +edit_proto=סוג אחסון +edit_proto_mysql=מסד נתונים MySQL +edit_proto_postgresql=מסד נתונים PostgreSQL +edit_proto_ldap=שרת LDAP +edit_proto_=תיקים מקומיים +edit_safe=רמת הרשאות +edit_safe0=ללא הגבלה +edit_safe1=מודולים בטוחים בלבד edit_unsafe=אפס ללא הגבלה -log_modify_g=Modified Webmin group $1 -log_reset=Reset access for $1 in $2 -sessions_in=מחובר -gedit_members=משתמשים וקבוצות חברים -udeletes_title=מחק משתמשים -log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups -cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 ) -unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 -hide_ok=הסתר מודולים עכשיו +save_err=שמירת המשתמש נכשלה save_ename='$1' is not a valid username -log_delete=Deleted Webmin user $1 -switch_eold=ההפעלה הקיימת לא נמצאה! -twofactor_disable=השבת אימות דו גורמים -save_ehours2=זמן ההתחלה לאפשר חייב להיות לפני סיום -twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the Webmin Configuration module. -sessions_actions=פעולות.. -convert_0=כל המשתמשים -delete_eanonuser=משתמש זה משמש לגישה מודולה אנונימית -sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema -sql_postgresql=השתמש בבסיס הנתונים של PostgreSQL -twofactor_ebutton=לא לחצו על כפתור! +save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode +save_enamewebmin=שם המשתמש 'webmin' שמור לשימוש פנימי +save_edup=The username '$1' is already in use save_eoverlay=לא ניתן לבחור שכבת-על של נושא אלא אם כן הנושא -convert_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin +save_edeny=אינך יכול לשלול מעצמך גישה למודול משתמשי Webmin +save_eos=אפשרות זהה לסיסמה של יוניקס אינה נתמכת במערכת ההפעלה שלך. +save_emd5=לא ניתן להשתמש באפשרות סיסמת Unix במערכות עם קידוד MD5 +save_eunix=The Unix user '$1' does not exist +save_emod=You cannot grant access to module '$1' +save_ecreate=אינך מורשה ליצור משתמשים +save_euser=אינך רשאי לערוך משתמש זה +save_ecolon=סיסמאות אינן יכולות להכיל את התו: +save_epass=Password is not valid : $1 +save_eself=Your current IP address ($1) would be denied +save_epam=אימות PAM אינו זמין מכיוון שמודול ה- Authen::PAM Perl אינו מותקן או אינו פועל כראוי. +save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to download and install Authen::PAM now. +save_egroup=אינך רשאי להקצות לקבוצה זו +save_enone=לא הוזנו כתובות +save_enet='$1' is not a valid network address +save_emask='$1' is not a valid netmask +save_eip='$1' is not a complete IP or network address +save_ehost=Failed to find IP address for '$1' +save_elogouttime=זמן יציאה מחוסר פעילות או חסר מספרי +save_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי +save_edays=אין ימים לאפשר שנבחרו +save_ehours=זמנים חסרים או לא חוקיים כדי לאפשר +save_ehours2=זמן ההתחלה לאפשר חייב להיות לפני סיום +save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled +delete_err=מחיקת המשתמש נכשלה +delete_eself=אינך יכול למחוק את עצמך +delete_ecannot=אינך מורשה למחוק משתמשים +delete_euser=אינך מורשה למחוק משתמש זה +delete_eanonuser=משתמש זה משמש לגישה מודולה אנונימית +cert_title=בקש אישור +cert_issue=תעודת הנפקה +cert_header=פרטי אישור חדשים +cert_msg=טופס זה מאפשר לך לבקש אישור לקוח SSL שישמש בעתיד כדי להעניק לך גישה ל- Webmin במקום את שם המשתמש והסיסמה שלך. זה בטוח יותר, אך מכיוון שהאימות הוא אוטומטי לא תוכלו לעבור למשתמש אחר בעת השימוש בתעודה. +cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 ) +cert_cn=השם שלך +cert_email=כתובת דוא"ל +cert_ou=המחלקה +cert_o=ארגון +cert_sp=מדינה +cert_c=קוד מדינה +cert_key=גודל מפתח +cert_done=Your certificate for $1 has been successfully generated. +cert_pickup=Click here to pick up your certificate and install it in your browser +cert_install=התקן את האישור שלך בדפדפן +cert_ekey=מפתח SSL חדש לא הוגש על ידי הדפדפן שלך - אולי הוא לא תומך בתעודות לקוח SSL. +cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1 +cert_already=Warning - you are already using the certificate $1. +cert_etempdir=קובץ אישור לא חוקי +acl_title=בקרת גישה למודול +acl_title2=For $1 in $2 +acl_title3=For group $1 in $2 +acl_options=$1 access control options +acl_config=האם ניתן לערוך את תצורת המודול? +acl_reset=איפוס לגישה מלאה +acl_rbac=לקבל הגדרות בקרת גישה מ- RBAC? +acl_rbacyes=כן (מבטל את ההגדרות למטה) +acl_uall=כל המשתמשים +acl_uthis=משתמש זה +acl_usel=משתמשים שנבחרו.. +acl_gr=Members of $1 +acl_users=משתמשים שניתן לערוך +acl_mods=יכול להעניק גישה ל- +acl_all=כל המודולים +acl_own=רק מודולים משלו +acl_sel=מודולים שנבחרו.. +acl_create=האם ניתן ליצור משתמשים חדשים? +acl_delete=האם ניתן למחוק משתמשים? +acl_rename=האם ניתן לשנות שם של משתמשים? acl_acl=האם ניתן לערוך בקרת גישה למודול? +acl_lang=האם ניתן לשנות שפה? +acl_chcert=האם ניתן לשנות את שם אישור ה- SSL? +acl_euser=אינך רשאי לערוך את ה- ACL למשתמש זה +acl_egroup=אינך מורשה לערוך רשימות ACL בקבוצות +acl_emod=אינך רשאי לערוך את ה- ACL עבור מודול זה +acl_others=האם ניתן לראות מודולים בלתי נגישים? +acl_cert=האם ניתן לבקש אישור? +acl_err=שמירת בקרת הגישה נכשלה +acl_groups=האם ניתן לערוך קבוצות? +acl_gassign=יכול להקצות משתמשים לקבוצות +acl_gall=כל הקבוצות +acl_gsel=נבחר.. +acl_gnone=אף אחד +acl_perms=משתמשים חדשים שנוצרו מקבלים +acl_perms_1=בקרת גישה מודול זהה ליוצר +acl_perms_0=בקרת גישה למודול ברירת מחדל (ללא הגבלה) +acl_sync=האם ניתן להגדיר סנכרון משתמשים? +acl_unix=האם ניתן להגדיר אימות יוניקס? +acl_sessions=האם ניתן להציג ולבטל הפעלות התחברות? +acl_cats=האם ניתן לשנות את הסיווג? +acl_theme=האם ניתן לשנות נושא אישי? +acl_ips=האם ניתן לשנות בקרת גישה ל- IP? +acl_switch=האם ניתן לעבור למשתמשים אחרים? +acl_times=האם ניתן לשנות זמני כניסה מותרים? +acl_pass=האם ניתן לשנות מגבלות סיסמאות? +acl_sql=האם ניתן להגדיר בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות? +log_modify=Modified Webmin user $1 +log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2 +log_create=Created Webmin user $1 +log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2 +log_delete=Deleted Webmin user $1 +log_acl=Updated access for $1 in $2 +log_reset=Reset access for $1 in $2 +log_cert=Issued certificate for user $1 +log_modify_g=Modified Webmin group $1 +log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2 +log_create_g=Created Webmin group $1 +log_delete_g=Deleted Webmin group $1 +log_switch=Switched to Webmin user $1 +log_delete_users=Deleted $1 Webmin users +log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups +log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 +log_pass=הגבלות סיסמא שונו +log_unix=אימות המשתמש של יוניקס שונה +log_sync=סנכרון המשתמש של יוניקס השתנה +log_sql=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות השתנה +log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 +log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication +gedit_ecannot=אינך מורשה לערוך קבוצות +gedit_title=ערוך את קבוצת Webmin +gedit_title2=צור קבוצת Webmin +gedit_group=שם קבוצה +gedit_rights=זכויות גישה לקבוצת Webmin +gedit_modules=מודולי החברים +gedit_members=משתמשים וקבוצות חברים +gedit_desc=תיאור קבוצה +gedit_egone=הקבוצה שנבחרה כבר לא קיימת! +gdelete_err=מחיקת הקבוצה נכשלה +gdelete_ecannot=אינך מורשה למחוק קבוצות +gdelete_euser=אינך יכול למחוק את הקבוצה שלך +gdelete_esub=לא ניתן למחוק קבוצות עם תת קבוצות +gdelete_title=מחק קבוצה +gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ? +gdelete_ok=מחק קבוצה +gsave_err=שמירת הקבוצה נכשלה +gsave_ename=שם קבוצה חסר או לא חוקי +gsave_enamewebmin=שם הקבוצה 'webmin' שמור לשימוש פנימי +gsave_edup=שם הקבוצה כבר נמצא בשימוש +gsave_edesc=תיאור לא חוקי - התו: אסור +convert_title=המרת משתמשים +convert_ecannot=אינך מורשה להמיר את משתמש יוניקס +convert_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות לפני ההמרה על מנת להגדיר הרשאות למשתמשים שהומרו. +convert_desc=טופס זה מאפשר להמיר משתמשי יוניקס קיימים למשתמשי Webmin. ההרשאות של כל משתמש חדש ב- Webmin ייקבעו על ידי הקבוצה שנבחרה למטה. +convert_0=כל המשתמשים +convert_1=רק משתמשים +convert_2=כולם למעט משתמשים +convert_3=משתמשים עם קבוצה +convert_4=משתמשים עם UIDs בטווח +convert_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin +convert_sync2=לסנכרן סיסמא עם משתמש יוניקס בעתיד? +convert_ok=המר עכשיו +convert_err=המרת משתמשים נכשלה +convert_eusers=אין משתמשים להמרה נכנסו +convert_egroup=קבוצת יוניקס לא קיימת +convert_emin=UID מינימלי לא חוקי +convert_emax=UID מקסימלי לא חוקי +convert_ewgroup=אין קבוצת וובמין כזו +convert_ewgroup2=אינך רשאי להקצות משתמשים חדשים לקבוצה זו +convert_skip=$1 being skipped +convert_exists=$1 already exists +convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username +convert_added=$1 being added +convert_msg=ממיר משתמשי יוניקס... +convert_user=משתמש יוניקס +convert_action=ננקטה פעולה +convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. +convert_users=משתמשים להמיר +sync_title=יוניקס סנכרון משתמשים sync_desc=טופס זה מאפשר לך להגדיר את הסנכרון האוטומטי של משתמשי יוניקס שנוצרו דרך Webmin ומשתמשים במודול זה. +sync_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות כדי להגדיר את הגישה למשתמשים שנוצרו. +sync_when=מתי לסנכרן +sync_create=צור משתמש Webmin כאשר נוצר משתמש יוניקס. +sync_update=עדכן את משתמש Webmin התואם כאשר עדכון משתמש יוניקס. +sync_delete=מחק את משתמש Webmin התואם כאשר משתמש יוניקס נמחק. +sync_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin +sync_unix=הגדר סיסמה למשתמשים חדשים לאימות יוניקס. +sync_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת סנכרון המשתמשים. +unix_title=אימות משתמש של יוניקס +unix_err=שמירת אימות יוניקס נכשלה +unix_desc=דף זה מאפשר לך להגדיר את Webmin לאימות ניסיונות כניסה מול רשימת המשתמשים במערכת וה- PAM. זה יכול להיות שימושי אם יש לך מספר גדול של משתמשי יוניקס קיימים שברצונך לתת גישה ל- Webmin. +unix_def=אפשר למשתמשים ב- Webmin רק להתחבר +unix_sel=אפשר למשתמשים של יוניקס הרשומים למטה להתחבר.. +unix_mode=להתיר +unix_mall=כל המשתמשים +unix_group=חברי הקבוצה.. +unix_user=משתמש יוניקס.. +unix_who=משתמש או קבוצה +unix_to=כמשתמש Webmin +unix_ecannot=אינך רשאי להגדיר אימות משתמש של Unix +unix_epam=אימות יוניקס אינו זמין מכיוון שמודול ה- Authen::PAM Perl אינו מותקן או אינו פועל כראוי. +unix_all=אפשר לכל משתמשי יוניקס +unix_allow=הרשה רק למשתמשים רשומים של יוניקס +unix_deny=דחה את משתמשי יוניקס ברשימה +unix_none=לא נכנסו משתמשים +unix_euser='$1' is not a valid username +unix_egroup='$1' is not a valid group name +unix_shells=דחה את משתמשי יוניקס שהקונכיות שלהם לא קיימות +unix_eshells=קובץ פגזים חסר או שאינו קיים +unix_restrict2=הגבלות נוספות +unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 +unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 +unix_enone=אין משתמשים או קבוצות יוניקס להתיר להזין +unix_same=<אותו משתמש או קבוצה> +unix_sudo=אפשר למשתמשים שיכולים להריץ את כל הפקודות דרך sudo להיכנס כ- root +unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 +unix_esudo=The $1 command is not installed +unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed +unix_header=Unix הגדרות אימות משתמשים +unix_utable=משתמשים מורשים של יוניקס +sessions_title=פעילויות התחברות נוכחיות +sessions_id=מזהה מושב +sessions_user=משתמש Webmin +sessions_login=פעיל לאחרונה בשעה +sessions_host=כתובת ה - IP +sessions_lview=הצגת יומנים.. +sessions_actions=פעולות.. +sessions_logouts=הראה גם הפעלות לא מחוברות.. +sessions_state=מדינה +sessions_this=כניסה זו +sessions_in=מחובר +sessions_out=התנתק +sessions_kill=התנתק.. +logins_title=כניסות אחרונות של Webmin +hide_title=הסתר מודולים שאינם בשימוש +hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system .. +hide_ok=הסתר מודולים עכשיו +hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. +hide_desc2=שימו לב שמודולים אלה לא יופיעו מחדש אוטומטית אם הותקנו השרתים המתאימים. יהיה עליך להעניק גישה ידנית באמצעות מודול זה. +hide_clone=(Clone $1) +switch_euser=אינך רשאי לעבור למשתמש זה +switch_eold=ההפעלה הקיימת לא נמצאה! +rbac_title=הגדרת RBAC +rbac_desc=שילוב ה- RBAC של Webmin מספק דרך לקביעת הרשאות מודול למשתמש ו- ACL ממסד נתונים של RBAC (בקרת גישה מבוססת תפקיד) ולא מתוך קבצי התצורה של Webmin. לאחר הפעלת תמיכה ב- RBAC, כל משתמש שעבורו RBAC שולט בכל המודולים ובאפשרות ACLs ייבחר את היכולות שלו על ידי RBAC ולא על ידי הגדרות בקרת הגישה של Webmin עצמו. +rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system. +rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. +rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. +rbac_ok=שילוב RBAC זמין במערכת זו וניתן להפעיל אותו על בסיס משתמש למשתמש בדף עריכת Webmin User. +udeletes_err=מחיקת המשתמשים נכשלה +udeletes_jerr=הוספת משתמשים לקבוצה נכשלה +udeletes_enone=לא נבחר +udeletes_title=מחק משתמשים +udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. +udeletes_users=Selected users: $1 +udeletes_ok=מחק משתמשים +udeletes_ereadonly=אחד המשתמשים שנבחרו מסומן כבלתי ניתן לעריכה +gdeletes_err=מחיקת קבוצות נכשלה +gdeletes_title=מחק קבוצות +gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. +gdeletes_users=Selected groups: $1 +gdeletes_ok=מחק קבוצות +pass_title=הגבלות סיסמא +pass_ecannot=אינך רשאי לערוך מגבלות על סיסמאות +pass_header=אפשרויות אכיפת סיסמאות של Webmin +pass_minsize=אורך סיסמא מינימלי +pass_nominsize=אין מינימום +pass_regexps=סיסמאות ביטויים רגילות חייבות להתאים +pass_regdesc=תיאור קריא אנושי לביטוי רגיל +pass_maxdays=יש לשנות ימים לפני הסיסמה +pass_lockdays=ימים לפני סיסמה שלא הוחלפה נועלת את החשבון +pass_nomaxdays=שינוי מעולם לא נדרש +pass_nolockdays=החשבון אינו נעול אף פעם +pass_nouser=האם לא לאפשר סיסמאות המכילות שם משתמש? +pass_nodict=לא לאפשר סיסמאות מילון מילון? +pass_oldblock=מספר הסיסמאות הישנות לדחייה +pass_nooldblock=אין הגבלה בשימוש חוזר בסיסמה +pass_days=ימים +pass_pass=סיסמאות +pass_err=שמירת מגבלות הסיסמה נכשלה +pass_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי +pass_emaxdays=מספר ימים חסר או לא מספרי לפני שינוי +pass_elockdays=מספר חסר או לא מספרי של ימים לפני נעילת החשבון +pass_eoldblock=מספר חסר או לא מספרי של סיסמאות ישנות לדחייה +cpass_minsize=Must be at least $1 letters long +cpass_notre=מתאים לדפוס אסור +cpass_re=אינו תואם לדפוס הנדרש +cpass_name=מכיל את שם המשתמש +cpass_dict=היא מילת מילון +cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed +cpass_old=לא ניתן להשתמש בסיסמאות ישנות מחדש +sql_title=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות +sql_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת בסיס הנתונים של המשתמש והקבוצה +sql_header=אפשרויות לתמיכה במאגר נתונים עבור משתמשים וקבוצות +sql_host=שם מארח +sql_user=שם משתמש +sql_pass=סיסמה +sql_db=שם בסיס הנתונים +sql_ssl=הצפנת חיבור +sql_ssl0=אף אחד +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=סוג אובייקטים למשתמשים +sql_groupclass=שיעור אובייקטים לקבוצות +sql_euserclass=מחלקת אובייקטים חסרה או לא תקפה למשתמשים +sql_egroupclass=מחלקת אובייקטים חסרה או לא תקינה לקבוצות +sql_none=השתמש בקבצים מקומיים בלבד כדי לאחסן משתמשים וקבוצות +sql_mysql=השתמש בבסיס הנתונים של MySQL +sql_postgresql=השתמש בבסיס הנתונים של PostgreSQL +sql_ldap=השתמש בשרת LDAP +sql_prefix=צור תחת DN +sql_addto0=הוסף משתמשים חדשים למאגר שנבחר למעלה +sql_addto1=הוסף משתמשים חדשים לקבצים מקומיים +sql_emod=Missing required Perl module $1 +sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 +sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found +sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema +sql_err=שמירת הגדרות בסיסי המשתמש והקבוצה נכשלה +sql_ehost=שם מארח חסר או שלא ניתן לפתור אותו +sql_euser=שם משתמש חסר או לא חוקי (אין רווחים מותר) +sql_epass=סיסמא לא חוקית (אין רווחים מותר) +sql_edb=שם בסיס נתונים לא חוקי (אין רווחים מותר) +sql_eprefix=DN בסיס בסיס חסר או לא חוקי (אין רווחים מותר) +sql_eprefix2=בסיס לא חוקי למראה DN - אמור להיות כמו dc = mydomain, dc = com +sql_title2=צור טבלאות חסרות +sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 +sql_tableerr2=לחץ על הלחצן צור טבלאות למטה כדי ליצור אותם אוטומטית, או הפעל ידנית את ה- SQL למטה. +sql_make=צור טבלאות +sql_title3=צור DN חסר +sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 +sql_dnerr2=לחץ על הלחצן צור DN למטה כדי ליצור אותו באופן אוטומטי, או הוסף אותו לשרת LDAP באופן ידני. +sql_makedn=צור DN +sql_schema=הורד סכמת LDAP +make_title=צור טבלאות משתמשים וקבוצות +make_err=יצירת טבלאות משתמש וקבוצה נכשלה +make_exec=Executing SQL $1 .. +make_failed=.. creation failed : $1 +make_done=.. בוצע +make_still=Some problems were found even after table creation : $1 +makedn_title=צור LDAP DN +makedn_eoc=לא נמצאו שיעורי אובייקט מבניים! +makedn_exec=Creating parent DN $1 .. +makedn_failed=.. creation failed : $1 +makedn_done=.. בוצע +makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1 +schema_title=הורד סכמת LDAP +schema_desc=לפני ש- Webmin יכולה להשתמש בשרת LDAP לאחסון משתמשים וקבוצות, עליו להיות מוגדר לשימוש בסכימה שלהלן. בדרך כלל ניתן לעשות זאת על ידי שמירת הגדרת הסכימה ב- / etc / ldap / schema או / etc / openldap / schema כ- webmin.schema, ואז קבע את התצורה של השרת לטעון קובץ הסכימה. +schema_download=Download schema file : $1 +twofactor_err=הגדרת אימות דו-גורמי נכשלה +twofactor_euser=המשתמש שלך ב- Webmin לא נמצא! +twofactor_title=אימות דו-גורמי +twofactor_disable=השבת אימות דו גורמים +twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. +twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. +twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. +twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. +twofactor_enable=הירשם לאימות דו-גורמי +twofactor_header=פרטי הרשמה לאימות דו-גורמי +twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 .. +twofactor_failed=.. enrollment failed : $1 +twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is $1. +twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the Webmin Configuration module. +twofactor_ebutton=לא לחצו על כפתור! diff --git a/acl/lang/hr b/acl/lang/hr index 7b61207ca..95553a6ca 100644 --- a/acl/lang/hr +++ b/acl/lang/hr @@ -1,340 +1,340 @@ -acl_acl=Ne možete uređivati modul kontole pristupa? -acl_all=Svi moduli -acl_cats=Ne možete promijeniti kategorizaciju? -acl_cert=Ne možete zatražiti certifikat? -acl_chcert=Ne možete promijeniti SSL naziv certifikata? -acl_config=Ne možete uređivati konfiguraciju modula? -acl_create=Na možete kreirati novog korisnika? -acl_delete=Ne možete izbrisati korisnika? -acl_egroup=Nije vam dozvoljeno uređivati grupu ACLs -acl_emod=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovaj modul -acl_err=Kontrola pristupa neuspješno sačuvana -acl_euser=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovog korisnika -acl_gall=Sve grupe -acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi -acl_gnone=Ništa -acl_gr=Član $1 -acl_groups=Ne možete dodati grupu? -acl_gsel=Odabrano... -acl_ips=Ne možete promijeniti IP kontrolu pristupa? -acl_lang=Ne možete promijeniti jezik? -acl_mods=Ne mogu dodijeliti pristup -acl_options=$1 opcije kontrole pristupa -acl_others=Ne možete vidjeti nepristupačne module? -acl_own=Samo njegovi vlastiti moduli -acl_perms=Preuzmi novo kreirane korisnike -acl_perms_0=Zadani (neograničeni) modul kontrole pristupa -acl_perms_1=Isti modul kontrole pristupa kao i kreator -acl_rbac=Želite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC? -acl_rbacyes=Da (prebriši prethodne postavke) -acl_rename=Ne možete preimenovati korisnika? -acl_reset=Ponovno postavi (resetiraj) na opciju Puni Pristup -acl_sel=Odabrani moduli... -acl_sessions=Ne možete vidjeti i ugasiti logirane sekcije? -acl_switch=Ne možete se prebaciti na druge korisnike? -acl_sync=Na možete podesiti sinkronizaciju korisnika? -acl_theme=Ne možete promijeniti osobne teme? -acl_times=Ne možete promijeniti dopuštene logirane teme? +index_title=Webmin Korisnici +index_user=Korisnik +index_modules=Moduli +index_create=Kreiraj novog Webmin korisnika. +index_convert=Prebaci Unix korisnike na Webmin korisnike +index_cert=Zatraži SSl certifikat +index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisničkog imena i lozinke. +index_return=lista korisnika +index_none=Ništa +index_edit=Uredi ACL Modul: +index_global=Globalni ACL +index_users=Webmin Korisnici +index_groups=Webmin Grupe +index_group=Grupa +index_nousers=Nije određen ni jedan Webmin korisnik koji može biti uređivan. +index_nogroups=Nije određena ni jedna Webmin grupa. +index_gcreate=Kreiraj novu Webmin grupu. +index_members=Članovi +index_modgroups=Moduli iz grupe $1 +index_sync=Podesi sinkronizaciju Unix korisnika +index_unix=Podesi autorizaciju Unix korisnika +index_sessions=Pogledaj logirane sekcije +index_rbac=Postavi RBAC +index_delete=Obriši Odabrano +edit_title=Uredi Webmin Korisnika +edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika +edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti uređivan kao što je to moguće modulom $1. +edit_rights=Webmin korisnčka prava pristupa +edit_user=Korisničko ime +edit_real=Stvarni naziv +edit_group=Član grupe +edit_pass=Lozinka +edit_same=Isto kao Unix +edit_lock=Lozinka nije prihvaćena +edit_pam=PAM autorizacija +edit_unix=Unix autorizacija +edit_extauth=Vanjski autorizacijski program +edit_dont=Ne mijenjaj +edit_set=Postavi na +edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisnički račin zatvoren! +edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja +edit_passold=Lozinka je posljednji put promijenjena prije $1 dana +edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan +edit_modules=Moduli +edit_clone=Kopija +edit_lang=Jezik +edit_notabs=Kategoriziraj module? +edit_logout=Neaktivno vrijeme odjave +edit_mins=minute +edit_chars=slova +edit_minsize=Minimalna duljina lozinke +edit_cert=SSL ime certifikata +edit_none=Ništa +edit_ips=IP korisnička kontrola +edit_all=Dopusi sa svih adresa +edit_allow=Dopusi samo s adresa s liste +edit_deny=Negiraj s adresa s liste +edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik prođe globalne kontrole, one će također biti također provjerene. +edit_skill=Nivo kvalifikacija +edit_risk=Nivo rizika +edit_risk_high=Super korisnik +edit_risk_medium=Admin korisnik +edit_risk_low=Normalni korisnik +edit_groupmods=(U dodacima za module grupa) +edit_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete korisnika +edit_ecreate=Nije vam dopušteno da kreirate korisnika +edit_theme=Osobna tema +edit_themeglobal=Od Webmin Konfiguracije +edit_themedef=Stara Webmin tema +edit_log=Pregledaj zapise +edit_selall=Odaberi sve +edit_invert=Obrnuta selekcija +edit_hide=Sakrij nekorištene +edit_switch=prebaci na Korisnika +edit_return=Webmin korisnik +edit_return2=Webmin grupa +edit_rbacdeny=RBAC način pristupa +edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs +edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs +edit_templock=Trenutno zaključan +edit_days=Dopušteni dani u tjednu +edit_alldays=Svaki dan +edit_seldays=Samo odabrani dani... +edit_hours=Dopušteno vrijeme i dani +edit_allhours=U svako vrijeme +edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 +edit_ui=Opcije korisničkog sučelja +edit_security=Opcije zaštite i ograničenja +edit_mods=Dostupni Webmin moduli +edit_modsg=Dostupni Webmin moduli (uz dodatak onim iz grupe) +save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik +save_ename='$1' nije valjano korisničko ime +save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu +save_edup=Korisničko ime '$1' već je u uporabi +save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin Korisničkom modulu +save_eos=Same kao Unix lozinka nije podržan na vašem operacijskom sustavu. +save_emd5=Same kao Unix lozinka ne može biti korištena na Vašem sustavu sa MD5 kodiranjem +save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji +save_emod=Ne možete dozvoliti pristup modulu '$1' +save_ecreate=Nije Vam dopušteno kreirati korisnika +save_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete ovog korisnika +save_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak : +save_epass=Lozinka nije valjana : $1 +save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena +save_epam=PAM autentikacija nije dopuštena ako Authen::PAM Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. +save_epam2=Ne možete koristiti Webmin Perl Modul za Authen::PAM preuzimanje i instalaciju Authen::PAM sada. +save_egroup=Nije Vam dopušteno dodijeljivati toj grupi +save_enone=Adresa nije unešena +save_enet='$1' nije valjana mrežna adresa +save_emask='$1' nije valjana mrežna maska +save_eip='$1' nije cjelovita Ip ili mrežna adresa +save_ehost=Neusješan pokušaj traženja IP adrese za '$1' +save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojčano neaktivno vrijeme odjave +save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojčani minimum duljine lozinke +save_edays=Ni jedan dopušteni dan nije odabran +save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja +save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka +delete_err=Neuspješno brisanje korisnika +delete_eself=Ne možete izbrisati sami sebe +delete_ecannot=Nemate dopuštenje obrisati korisnika +delete_euser=Nemate dopuštenje izbrisati ovog korisnika +cert_title=Zatraži certifikaciju +cert_issue=Broj certifikacije +cert_header=Novi detalji vertifikacije +cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisničko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije. +cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživač ($1) +cert_cn=Veše ime +cert_email=Email adresa +cert_ou=Odjel +cert_o=Organizaicja +cert_sp=Stanje +cert_c=Kod države +cert_key=Veličina šifre +cert_done=Vaš certifikat za $1 je uspješno generiran. +cert_pickup=Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživač +cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač +cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrđena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata. +cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1 +cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1. acl_title=Modulska Kontrola Pristupa acl_title2=Za $1 u $2 acl_title3=Za grupu $1 u $2 +acl_options=$1 opcije kontrole pristupa +acl_config=Ne možete uređivati konfiguraciju modula? +acl_reset=Ponovno postavi (resetiraj) na opciju Puni Pristup +acl_rbac=Želite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC? +acl_rbacyes=Da (prebriši prethodne postavke) acl_uall=Svi korisnici -acl_unix=Ne možete konfigurirati unix autorizaciju? -acl_usel=Odabrani korisnici... -acl_users=Korisnici koji mogu biti uređivani acl_uthis=Ovaj korisnik -cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1. -cert_c=Kod države -cert_cn=Veše ime -cert_done=Vaš certifikat za $1 je uspješno generiran. -cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživač ($1) -cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1 -cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrđena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata. -cert_email=Email adresa -cert_header=Novi detalji vertifikacije -cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač -cert_issue=Broj certifikacije -cert_key=Veličina šifre -cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisničko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije. -cert_o=Organizaicja -cert_ou=Odjel -cert_pickup=Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživač -cert_sp=Stanje -cert_title=Zatraži certifikaciju +acl_usel=Odabrani korisnici... +acl_gr=Član $1 +acl_users=Korisnici koji mogu biti uređivani +acl_mods=Ne mogu dodijeliti pristup +acl_all=Svi moduli +acl_own=Samo njegovi vlastiti moduli +acl_sel=Odabrani moduli... +acl_create=Na možete kreirati novog korisnika? +acl_delete=Ne možete izbrisati korisnika? +acl_rename=Ne možete preimenovati korisnika? +acl_acl=Ne možete uređivati modul kontole pristupa? +acl_lang=Ne možete promijeniti jezik? +acl_chcert=Ne možete promijeniti SSL naziv certifikata? +acl_euser=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovog korisnika +acl_egroup=Nije vam dozvoljeno uređivati grupu ACLs +acl_emod=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovaj modul +acl_others=Ne možete vidjeti nepristupačne module? +acl_cert=Ne možete zatražiti certifikat? +acl_err=Kontrola pristupa neuspješno sačuvana +acl_groups=Ne možete dodati grupu? +acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi +acl_gall=Sve grupe +acl_gsel=Odabrano... +acl_gnone=Ništa +acl_perms=Preuzmi novo kreirane korisnike +acl_perms_1=Isti modul kontrole pristupa kao i kreator +acl_perms_0=Zadani (neograničeni) modul kontrole pristupa +acl_sync=Na možete podesiti sinkronizaciju korisnika? +acl_unix=Ne možete konfigurirati unix autorizaciju? +acl_sessions=Ne možete vidjeti i ugasiti logirane sekcije? +acl_cats=Ne možete promijeniti kategorizaciju? +acl_theme=Ne možete promijeniti osobne teme? +acl_ips=Ne možete promijeniti IP kontrolu pristupa? +acl_switch=Ne možete se prebaciti na druge korisnike? +acl_times=Ne možete promijeniti dopuštene logirane teme? +log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1 +log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2 +log_create=Kreiraj Webmin korisnik $1 +log_clone=Kopirani Webmin korisnik $1 u $2 +log_delete=Izbrisani Webmin korisnik $1 +log_acl=Obnovljeni pristup za $1 u $2 +log_reset=Poništi pristup za $1 u $2 +log_cert=Upitna certifikacija za korisnika $1 +log_modify_g=Uređena Webmin grupa $1 +log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2 +log_create_g=Kreirana Webmin grupa $1 +log_delete_g=Izbrisana Webmin grupa $1 +log_switch=Prebaci se na Webmin korisnika $1 +log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici +log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1 +log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke +log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika +log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika +gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe +gedit_title=Uredi Webmin grupu +gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu +gedit_group=Naziv grupe +gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe +gedit_modules=Moduli korisnika +gedit_members=Korisnici i grupe +gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe +gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe +gdelete_euser=Ne možete izbrisati vlastitu grupu +gdelete_esub=Grupa sa svojim podgrupama ne može biti izbrisana +gdelete_title=Izbriši Grupu +gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2? +gdelete_ok=Izbriši Grupu +gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa +gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno +gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu +gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi +convert_title=Prebali korisnica +convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike +convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike. +convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udređeno grupom odabranom dolje. convert_0=Svi korisnici convert_1=Samo korisnici convert_2=Svi prihvaćeni korisnici convert_3=korisnici s grupom convert_4=KOrisnici s UIDs u rasponu -convert_added=$1 je dodan -convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udređeno grupom odabranom dolje. -convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike -convert_egroup=Unix grupa ne postoji -convert_emax=Neispravan maximum UID -convert_emin=Neispravan minimum UID +convert_group=Dodajte nowog korisnika Webmin grupi +convert_ok=Prebaci sada convert_err=Neuspješno prebacivanje korisnika convert_eusers=Nije unešen korisnika za prebacivanje +convert_egroup=Unix grupa ne postoji +convert_emin=Neispravan minimum UID +convert_emax=Neispravan maximum UID convert_ewgroup=Ne postoji takva Wewmin grupa convert_ewgroup2=Nemate dopuštenje da dodajete novog korisnika ovoj grupi -convert_exists=$1 već postoji -convert_group=Dodajte nowog korisnika Webmin grupi -convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime -convert_msg=Prebacujem Unix korisnike... -convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike. -convert_ok=Prebaci sada convert_skip=$1 se preskače -convert_title=Prebali korisnica -cpass_dict=Riječje iz riječnika -cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova -cpass_name=Sadrži korisničko ime -cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom -cpass_old=Stara lozinka ne može se ponovno koristiti -cpass_re=Ne poklapa se s traženim modelom -cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru riječi iz riječnka nisu instalirane. -delete_ecannot=Nemate dopuštenje obrisati korisnika -delete_err=Neuspješno brisanje korisnika -delete_eself=Ne možete izbrisati sami sebe -delete_euser=Nemate dopuštenje izbrisati ovog korisnika -edit_all=Dopusi sa svih adresa -edit_alldays=Svaki dan -edit_allhours=U svako vrijeme -edit_allow=Dopusi samo s adresa s liste -edit_cert=SSL ime certifikata -edit_chars=slova -edit_clone=Kopija -edit_days=Dopušteni dani u tjednu -edit_deny=Negiraj s adresa s liste -edit_dont=Ne mijenjaj -edit_ecreate=Nije vam dopušteno da kreirate korisnika -edit_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete korisnika -edit_extauth=Vanjski autorizacijski program -edit_group=Član grupe -edit_groupmods=(U dodacima za module grupa) -edit_hide=Sakrij nekorištene -edit_hours=Dopušteno vrijeme i dani -edit_invert=Obrnuta selekcija -edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik prođe globalne kontrole, one će također biti također provjerene. -edit_ips=IP korisnička kontrola -edit_lang=Jezik -edit_lock=Lozinka nije prihvaćena -edit_log=Pregledaj zapise -edit_logout=Neaktivno vrijeme odjave -edit_mins=minute -edit_minsize=Minimalna duljina lozinke -edit_mods=Dostupni Webmin moduli -edit_modsg=Dostupni Webmin moduli (uz dodatak onim iz grupe) -edit_modules=Moduli -edit_none=Ništa -edit_notabs=Kategoriziraj module? -edit_pam=PAM autorizacija -edit_pass=Lozinka -edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisnički račin zatvoren! -edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja -edit_passold=Lozinka je posljednji put promijenjena prije $1 dana -edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan -edit_rbacdeny=RBAC način pristupa -edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs -edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs -edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti uređivan kao što je to moguće modulom $1. -edit_real=Stvarni naziv -edit_return=Webmin korisnik -edit_return2=Webmin grupa -edit_rights=Webmin korisnčka prava pristupa -edit_risk=Nivo rizika -edit_risk_high=Super korisnik -edit_risk_low=Normalni korisnik -edit_risk_medium=Admin korisnik -edit_same=Isto kao Unix -edit_security=Opcije zaštite i ograničenja -edit_selall=Odaberi sve -edit_seldays=Samo odabrani dani... -edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 -edit_set=Postavi na -edit_skill=Nivo kvalifikacija -edit_switch=prebaci na Korisnika -edit_templock=Trenutno zaključan -edit_theme=Osobna tema -edit_themedef=Stara Webmin tema -edit_themeglobal=Od Webmin Konfiguracije -edit_title=Uredi Webmin Korisnika -edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika -edit_ui=Opcije korisničkog sučelja -edit_unix=Unix autorizacija -edit_user=Korisničko ime -gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2? -gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe -gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe -gdelete_esub=Grupa sa svojim podgrupama ne može biti izbrisana -gdelete_euser=Ne možete izbrisati vlastitu grupu -gdelete_ok=Izbriši Grupu -gdelete_title=Izbriši Grupu -gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe -gdeletes_ok=Izbriši Grupe -gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni. -gdeletes_title=Izbriši Grupe -gdeletes_users=Odabrane grupe : $1 -gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe -gedit_group=Naziv grupe -gedit_members=Korisnici i grupe -gedit_modules=Moduli korisnika -gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe -gedit_title=Uredi Webmin grupu -gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu -gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi -gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno -gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu -gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa -hide_clone=(Kopirani $1) -hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu... -hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module. -hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu. -hide_ok=Sakrij Module Sada -hide_title=Sakrij Neiskorištene Module -index_cert=Zatraži SSl certifikat -index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisničkog imena i lozinke. -index_convert=Prebaci Unix korisnike na Webmin korisnike -index_create=Kreiraj novog Webmin korisnika. -index_delete=Obriši Odabrano -index_edit=Uredi ACL Modul: -index_gcreate=Kreiraj novu Webmin grupu. -index_global=Globalni ACL -index_group=Grupa -index_groups=Webmin Grupe -index_members=Članovi -index_modgroups=Moduli iz grupe $1 -index_modules=Moduli -index_nogroups=Nije određena ni jedna Webmin grupa. -index_none=Ništa -index_nousers=Nije određen ni jedan Webmin korisnik koji može biti uređivan. -index_rbac=Postavi RBAC -index_return=lista korisnika -index_sessions=Pogledaj logirane sekcije -index_sync=Podesi sinkronizaciju Unix korisnika -index_title=Webmin Korisnici -index_unix=Podesi autorizaciju Unix korisnika -index_user=Korisnik -index_users=Webmin Korisnici -log_acl=Obnovljeni pristup za $1 u $2 -log_cert=Upitna certifikacija za korisnika $1 -log_clone=Kopirani Webmin korisnik $1 u $2 -log_create=Kreiraj Webmin korisnik $1 -log_create_g=Kreirana Webmin grupa $1 -log_delete=Izbrisani Webmin korisnik $1 -log_delete_g=Izbrisana Webmin grupa $1 -log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1 -log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici -log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1 -log_modify_g=Uređena Webmin grupa $1 -log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke -log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2 -log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2 -log_reset=Poništi pristup za $1 u $2 -log_switch=Prebaci se na Webmin korisnika $1 -log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika -log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika -pass_days=dani -pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa -pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena -pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka -pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija -pass_err=Neuspješno sačuvane ograničenja lozinke -pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka -pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zaključa korisnički račun -pass_maxdays=Dani prije nužne izmjene lozinke -pass_minsize=Minimalna duljina lozinke -pass_nodict=Zabrani lozinke iz riječika? -pass_nolockdays=KOrisnički račun nikada nije zaključan -pass_nomaxdays=Promjena nije nikada nužna -pass_nominsize=Nema minimuma -pass_nooldblock=Nema ograničenja o ponovnom korištenju lozinke -pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisničko ime? -pass_oldblock=Broj starih lozinki za odbaciti -pass_pass=lozinka -pass_regexps=Ispravani izrazi lozinki moraju se poklapati -pass_title=Ograničenja Lozinke -rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana $edit_rbacdeny1 opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa. -rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju. -rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. Kliknte ovdje da ga instalirate. -rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu. -rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User. -rbac_title=Postavi RBAC -save_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak : -save_ecreate=Nije Vam dopušteno kreirati korisnika -save_edays=Ni jedan dopušteni dan nije odabran -save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin Korisničkom modulu -save_edup=Korisničko ime '$1' već je u uporabi -save_egroup=Nije Vam dopušteno dodijeljivati toj grupi -save_ehost=Neusješan pokušaj traženja IP adrese za '$1' -save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja -save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka -save_eip='$1' nije cjelovita Ip ili mrežna adresa -save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojčano neaktivno vrijeme odjave -save_emask='$1' nije valjana mrežna maska -save_emd5=Same kao Unix lozinka ne može biti korištena na Vašem sustavu sa MD5 kodiranjem -save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojčani minimum duljine lozinke -save_emod=Ne možete dozvoliti pristup modulu '$1' -save_ename='$1' nije valjano korisničko ime -save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu -save_enet='$1' nije valjana mrežna adresa -save_enone=Adresa nije unešena -save_eos=Same kao Unix lozinka nije podržan na vašem operacijskom sustavu. -save_epam=PAM autentikacija nije dopuštena ako Authen::PAM Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. -save_epam2=Ne možete koristiti Webmin Perl Modul za Authen::PAM preuzimanje i instalaciju Authen::PAM sada. -save_epass=Lozinka nije valjana : $1 -save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik -save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena -save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji -save_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete ovog korisnika -sessions_host=IP adresa -sessions_id=Session ID -sessions_login=Zapisi u... -sessions_lview=Pogledaj zapise... -sessions_title=Trenutna Session Prijava -sessions_user=Webmin korisnik -switch_eold=Postojeći session nije pronađen -switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika -sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran. -sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan. -sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu. -sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika. -sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu -sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike. +convert_exists=$1 već postoji +convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime +convert_added=$1 je dodan +convert_msg=Prebacujem Unix korisnike... sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija -sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju. +sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu. +sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike. +sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran. sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik. -udeletes_enone=Ništa nije odabrano -udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati -udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika -udeletes_ok=Obriši Korisnike -udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisnički detalji biti će izgubljeni. -udeletes_title=Obriši Korisnike -udeletes_users=Odabrani korisnik: $1 -unix_all=Dopusti sve Unix korisnike -unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste -unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave -unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste -unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin. -unix_ecannot=Nije Vam dopušteno da podešavate autentikaciju Unux korisnika -unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe -unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema dopuštenje za unos. -unix_epam=Unix autentikacija nije dostupna jer Authen::PAM Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. -unix_err=Nuspiješno sacuvana Unix autentikacija -unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojčani dokument čelije -unix_esudo=$1 naredba nije instalirana -unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za sudo autentikacija nije instalirana -unix_euser='$1' nije valjano korisničko ime -unix_ewhogroup=Nedostaje grupa za dopuštenje u redu $1 -unix_ewhouser=Nedostaje korisnik za dopuštenje u redu $1 -unix_group=Članovi grupe... -unix_mall=Svi korisnici -unix_mode=Dopusti -unix_none=Nije unešen ni jedan korisnik -unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1 -unix_same= -unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave... -unix_shells=Odbij Unix korisnike čije čelije nisu u dokumentu -unix_sudo=Dopusti korisnicima koji žele pokrenuti sve komende putem sudo da se prijave kao root +sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan. +sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu +sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju. +sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika. unix_title=Unix Korisnička Provjera -unix_to=Kao Webmin korisnik +unix_err=Nuspiješno sacuvana Unix autentikacija +unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin. +unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave +unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave... +unix_mode=Dopusti +unix_mall=Svi korisnici +unix_group=Članovi grupe... unix_user=Unix korisnik... unix_who=KOrisnik ili Grupa +unix_to=Kao Webmin korisnik +unix_ecannot=Nije Vam dopušteno da podešavate autentikaciju Unux korisnika +unix_epam=Unix autentikacija nije dostupna jer Authen::PAM Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. +unix_all=Dopusti sve Unix korisnike +unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste +unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste +unix_none=Nije unešen ni jedan korisnik +unix_euser='$1' nije valjano korisničko ime +unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe +unix_shells=Odbij Unix korisnike čije čelije nisu u dokumentu +unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojčani dokument čelije +unix_ewhogroup=Nedostaje grupa za dopuštenje u redu $1 +unix_ewhouser=Nedostaje korisnik za dopuštenje u redu $1 +unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema dopuštenje za unos. +unix_same=<Isti korisnik ili grupa> +unix_sudo=Dopusti korisnicima koji žele pokrenuti sve komende putem sudo da se prijave kao root +unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1 +unix_esudo=$1 naredba nije instalirana +unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za sudo autentikacija nije instalirana +sessions_title=Trenutna Session Prijava +sessions_id=Session ID +sessions_user=Webmin korisnik +sessions_login=Zapisi u... +sessions_host=IP adresa +sessions_lview=Pogledaj zapise... +hide_title=Sakrij Neiskorištene Module +hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu... +hide_ok=Sakrij Module Sada +hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu. +hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module. +hide_clone=(Kopirani $1) +switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika +switch_eold=Postojeći session nije pronađen +rbac_title=Postavi RBAC +rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana $edit_rbacdeny1 opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa. +rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu. +rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. Kliknte ovdje da ga instalirate. +rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju. +rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User. +udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika +udeletes_enone=Ništa nije odabrano +udeletes_title=Obriši Korisnike +udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisnički detalji biti će izgubljeni. +udeletes_users=Odabrani korisnik: $1 +udeletes_ok=Obriši Korisnike +udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati +gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe +gdeletes_title=Izbriši Grupe +gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni. +gdeletes_users=Odabrane grupe : $1 +gdeletes_ok=Izbriši Grupe +pass_title=Ograničenja Lozinke +pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka +pass_minsize=Minimalna duljina lozinke +pass_nominsize=Nema minimuma +pass_regexps=Ispravani izrazi lozinki moraju se poklapati +pass_maxdays=Dani prije nužne izmjene lozinke +pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zaključa korisnički račun +pass_nomaxdays=Promjena nije nikada nužna +pass_nolockdays=KOrisnički račun nikada nije zaključan +pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisničko ime? +pass_nodict=Zabrani lozinke iz riječika? +pass_oldblock=Broj starih lozinki za odbaciti +pass_nooldblock=Nema ograničenja o ponovnom korištenju lozinke +pass_days=dani +pass_pass=lozinka +pass_err=Neuspješno sačuvane ograničenja lozinke +pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka +pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena +pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa +pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija +cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova +cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom +cpass_re=Ne poklapa se s traženim modelom +cpass_name=Sadrži korisničko ime +cpass_dict=Riječje iz riječnika +cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru riječi iz riječnka nisu instalirane. +cpass_old=Stara lozinka ne može se ponovno koristiti diff --git a/acl/lang/hr.auto b/acl/lang/hr.auto index 04457c39b..b19425f83 100644 --- a/acl/lang/hr.auto +++ b/acl/lang/hr.auto @@ -1,133 +1,133 @@ -sessions_out=Odjavljen -sql_tableerr2=Kliknite gumb Stvori tablice u nastavku da biste ih automatski napravili ili ručno pokrenite SQL u nastavku. -twofactor_desc2=Ova vam stranica omogućuje omogućavanje dvofaktorske provjere autentičnosti za prijavu na Webmin $3 pomoću $1. Nakon aktivnog aktiviranja bit će potreban dodatni žeton provjere autentičnosti prilikom prijave u Webmin. -sql_header=Opcije za povratnu bazu podataka za korisnike i grupe -cert_etempdir=Nevažeća datoteka certifikata -sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul $1 -edit_nochange=Da li provodite dane za promjenu zaporke? -edit_temppass=Prisilite promjenu pri sljedećoj prijavi -convert_user=Unix korisnik -twofactor_ebutton=Nijedan gumb nije kliknut! -edit_overlay=Prekrivanje osobne teme -schema_download=Preuzmite datoteku sheme: $1 -twofactor_setup=Dvofaktorna provjera identiteta još nije omogućena na ovom sustavu, ali se može uključiti pomoću modula Konfiguracija Webmin. -index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1 -edit_global=Dozvole za sve module -sync_when=Kada se sinkronizirati -sql_host=Ime računala -makedn_title=Stvorite LDAP DN -edit_proto_postgresql=PostgreSQL baza podataka -sql_euser=Nedostaje ili nevažeće korisničko ime (nisu dopušteni razmaci) -sql_eprefix2=Baza neispravnog izgleda - trebala bi biti dc = mydomain, dc = com -sql_ssl=Šifriranje veze -twofactor_title=Dvofaktorska provjera autentičnosti -sql_ldap=Koristite LDAP poslužitelj -makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1 -twofactor_err=Nije uspjelo postavljanje dvofaktorske provjere identiteta -edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a -edit_safe1=Samo sigurni moduli -sql_prefix=Stvorite pod DN -sql_epass=Nevažeća lozinka (nisu dopušteni razmaci) -sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2 -acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke? -unix_utable=Dopušteni Unix korisnici -twofactor_disable=Onemogući dvofaktorsku provjeru autentičnosti -sql_ecannot=Nije vam dopušteno konfiguriranje korisničke i grupne baze podataka -delete_eanonuser=Ovaj korisnik se koristi za anonimni pristup modulu -makedn_done=.. gotovo -edit_safe0=Neograničen +index_screate=Stvorite novog sigurnog korisnika. index_twofactor=Dvofaktorska provjera autentičnosti +index_joingroup=Dodaj u grupu: +index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1 +index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1 +edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a +edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a +edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije +edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2 +edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti +edit_twofactornone=Još nema postavljanja +edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora +edit_nochange=Da li provodite dane za promjenu zaporke? +edit_egone=Odabrani korisnik više ne postoji! +edit_overlay=Prekrivanje osobne teme +edit_overlayglobal=Nema - koristite zadane postavke teme +edit_global=Dozvole za sve module +edit_temppass=Prisilite promjenu pri sljedećoj prijavi +edit_proto=Vrsta skladištenja +edit_proto_mysql=MySQL baza podataka +edit_proto_postgresql=PostgreSQL baza podataka +edit_proto_ldap=LDAP poslužitelj +edit_proto_=Lokalne datoteke +edit_safe=Razina privilegija +edit_safe0=Neograničen +edit_safe1=Samo sigurni moduli +edit_unsafe=Ponovno postavite na neograničeno +save_eunixname=Korisničko ime '$1' nije Unix korisnik i zato ga nije moguće koristiti u sigurnom načinu rada +save_eoverlay=Prekrivanje teme ne može se odabrati ako nije tema +save_etemp=Opcija prisiljavanja promjene lozinke pri sljedećoj prijavi ne može se koristiti ako nije omogućen pozivanje korisnika da unose nove lozinke +delete_eanonuser=Ovaj korisnik se koristi za anonimni pristup modulu +cert_etempdir=Nevažeća datoteka certifikata +acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke? +acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka? +log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2 +log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka +log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2 +log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti +gedit_desc=Opis grupe +gedit_egone=Odabrana skupina više ne postoji! +gsave_edesc=Nevažeći opis - znak: nije dopušten convert_sync2=Sinkronizirati lozinku s Unix korisnikom u budućnosti? -schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u / etc / ldap / schema ili / etc / openldap / schema kao webmin.schema, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme. -make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa -twofactor_already2=Webmin prijava $3 već ima omogućeno dvofaktorsko provjeravanje autentičnosti s davateljem $1 i ID računa $2. -twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1 -sql_mysql=Koristite MySQL bazu podataka -sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1 +convert_user=Unix korisnik +convert_action=Poduzeta akcija +convert_done= $1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno. +convert_users=Korisnici koji žele pretvoriti +sync_when=Kada se sinkronizirati +unix_restrict2=Dodatna ograničenja +unix_header=Unix postavke provjere autentičnosti korisnika +unix_utable=Dopušteni Unix korisnici +sessions_actions=Akcije.. +sessions_logouts=Prikaži i odjavljene sesije.. +sessions_state=država +sessions_this=Ova prijava +sessions_in=Prijavljeni +sessions_out=Odjavljen +sessions_kill=Prekid veze.. +logins_title=Najnovije Webmin prijave +udeletes_jerr=Dodavanje korisnika u grupu nije uspjelo +pass_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ograničenja zaporke +pass_regdesc=Čitav opis za redovit izraz +sql_title=Korisnička i grupna baza podataka +sql_ecannot=Nije vam dopušteno konfiguriranje korisničke i grupne baze podataka +sql_header=Opcije za povratnu bazu podataka za korisnike i grupe +sql_host=Ime računala +sql_user=Korisničko ime +sql_pass=Zaporka sql_db=Naziv baze podataka +sql_ssl=Šifriranje veze +sql_ssl0=nijedan +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Predmetna klasa za korisnike +sql_groupclass=Predmetna klasa za grupe +sql_euserclass=Nedostaje ili nevažeća klasa objekta za korisnike +sql_egroupclass=Nedostaje ili nevažeća klasa objekta za grupe +sql_none=Za pohranu korisnika i grupa koristite samo lokalne datoteke +sql_mysql=Koristite MySQL bazu podataka sql_postgresql=Koristite PostgreSQL bazu podataka +sql_ldap=Koristite LDAP poslužitelj +sql_prefix=Stvorite pod DN +sql_addto0=Dodajte nove korisnike u gore odabranu bazu podataka +sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke +sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul $1 +sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2 +sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen sql_eclass=LDAP objekt klasa $1 ne postoji u shemi poslužitelja. sql_err=Postavke baze podataka korisnika i grupa nisu uspjeli spremiti -twofactor_header=Pojedinosti o upisu s dva faktora za autentifikaciju -edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora -sql_schema=Preuzmite LDAP shemu -logins_title=Najnovije Webmin prijave -log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka -make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1 -edit_proto_=Lokalne datoteke -sql_title=Korisnička i grupna baza podataka -edit_unsafe=Ponovno postavite na neograničeno -edit_safe=Razina privilegija -gsave_edesc=Nevažeći opis - znak: nije dopušten -edit_proto=Vrsta skladištenja -log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2 -sql_makedn=Stvorite DN -sql_make=Stvorite tablice -save_etemp=Opcija prisiljavanja promjene lozinke pri sljedećoj prijavi ne može se koristiti ako nije omogućen pozivanje korisnika da unose nove lozinke -sql_pass=Zaporka -log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti -log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2 -sql_title3=Stvorite nestalu DN -index_joingroup=Dodaj u grupu: -gedit_egone=Odabrana skupina više ne postoji! -edit_egone=Odabrani korisnik više ne postoji! -edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2 -edit_twofactornone=Još nema postavljanja -edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a -twofactor_already=Vaša Webmin prijava već ima dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1 i ID računa $2. -sessions_logouts=Prikaži i odjavljene sesije.. -make_done=.. gotovo -edit_proto_ldap=LDAP poslužitelj -sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1 -save_eoverlay=Prekrivanje teme ne može se odabrati ako nije tema -pass_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ograničenja zaporke -edit_overlayglobal=Nema - koristite zadane postavke teme -convert_done= $1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno. -unix_header=Unix postavke provjere autentičnosti korisnika -schema_title=Preuzmite LDAP shemu -save_eunixname=Korisničko ime '$1' nije Unix korisnik i zato ga nije moguće koristiti u sigurnom načinu rada -sessions_this=Ova prijava -twofactor_desc=Ova vam stranica omogućuje omogućavanje dvofaktorske provjere autentičnosti za prijavu na Webmin pomoću $1. Nakon aktivnog aktiviranja bit će potreban dodatni žeton provjere autentičnosti prilikom prijave u Webmin. -sql_ssl0=nijedan -twofactor_enrolling=Registracija za dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1.. -makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata! -sessions_in=Prijavljeni -convert_action=Poduzeta akcija -sql_userclass=Predmetna klasa za korisnike -twofactor_enable=Registrirajte se za dvofaktornu provjeru autentičnosti -twofactor_euser=Vaš Webmin korisnik nije pronađen! -sql_addto0=Dodajte nove korisnike u gore odabranu bazu podataka -udeletes_jerr=Dodavanje korisnika u grupu nije uspjelo -make_exec=Izvođenje SQL $1.. -sql_egroupclass=Nedostaje ili nevažeća klasa objekta za grupe -twofactor_done=.. kompletna. Vaš ID kod ovog davatelja usluga je $1. -unix_restrict2=Dodatna ograničenja -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1.. -sql_euserclass=Nedostaje ili nevažeća klasa objekta za korisnike -index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1 -sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke -sql_none=Za pohranu korisnika i grupa koristite samo lokalne datoteke -sessions_actions=Akcije.. -sql_ssl2=TLS -sql_title2=Stvorite nestale tablice -gedit_desc=Opis grupe -pass_regdesc=Čitav opis za redovit izraz -makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1 -edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti -index_screate=Stvorite novog sigurnog korisnika. sql_ehost=Nedostaje ili ne može se riješiti ime računala -sql_groupclass=Predmetna klasa za grupe -acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka? -sql_user=Korisničko ime -sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen -sessions_kill=Prekid veze.. -convert_users=Korisnici koji žele pretvoriti -edit_proto_mysql=MySQL baza podataka +sql_euser=Nedostaje ili nevažeće korisničko ime (nisu dopušteni razmaci) +sql_epass=Nevažeća lozinka (nisu dopušteni razmaci) sql_edb=Nevažeće ime baze podataka (nisu dopušteni razmaci) -edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije -sql_dnerr2=Kliknite gumb Kreiraj DN dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno. -make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1 -make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa -sessions_state=država sql_eprefix=Nedostaje ili nije važeći osnovni DN (nisu dopušteni razmaci) +sql_eprefix2=Baza neispravnog izgleda - trebala bi biti dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Stvorite nestale tablice +sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1 +sql_tableerr2=Kliknite gumb Stvori tablice u nastavku da biste ih automatski napravili ili ručno pokrenite SQL u nastavku. +sql_make=Stvorite tablice +sql_title3=Stvorite nestalu DN +sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1 +sql_dnerr2=Kliknite gumb Kreiraj DN dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno. +sql_makedn=Stvorite DN +sql_schema=Preuzmite LDAP shemu +make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa +make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa +make_exec=Izvođenje SQL $1.. +make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1 +make_done=.. gotovo +make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1 +makedn_title=Stvorite LDAP DN +makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata! +makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1.. +makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1 +makedn_done=.. gotovo +makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1 +schema_title=Preuzmite LDAP shemu +schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u / etc / ldap / schema ili / etc / openldap / schema kao webmin.schema, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme. +schema_download=Preuzmite datoteku sheme: $1 +twofactor_err=Nije uspjelo postavljanje dvofaktorske provjere identiteta +twofactor_euser=Vaš Webmin korisnik nije pronađen! +twofactor_title=Dvofaktorska provjera autentičnosti +twofactor_disable=Onemogući dvofaktorsku provjeru autentičnosti +twofactor_already=Vaša Webmin prijava već ima dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1 i ID računa $2. +twofactor_already2=Webmin prijava $3 već ima omogućeno dvofaktorsko provjeravanje autentičnosti s davateljem $1 i ID računa $2. +twofactor_desc=Ova vam stranica omogućuje omogućavanje dvofaktorske provjere autentičnosti za prijavu na Webmin pomoću $1. Nakon aktivnog aktiviranja bit će potreban dodatni žeton provjere autentičnosti prilikom prijave u Webmin. +twofactor_desc2=Ova vam stranica omogućuje omogućavanje dvofaktorske provjere autentičnosti za prijavu na Webmin $3 pomoću $1. Nakon aktivnog aktiviranja bit će potreban dodatni žeton provjere autentičnosti prilikom prijave u Webmin. +twofactor_enable=Registrirajte se za dvofaktornu provjeru autentičnosti +twofactor_header=Pojedinosti o upisu s dva faktora za autentifikaciju +twofactor_enrolling=Registracija za dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1.. +twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1 +twofactor_done=.. kompletna. Vaš ID kod ovog davatelja usluga je $1. +twofactor_setup=Dvofaktorna provjera identiteta još nije omogućena na ovom sustavu, ali se može uključiti pomoću modula Konfiguracija Webmin. +twofactor_ebutton=Nijedan gumb nije kliknut! diff --git a/acl/lang/hu b/acl/lang/hu index 2e3ad7166..03852b88b 100644 --- a/acl/lang/hu +++ b/acl/lang/hu @@ -1,291 +1,291 @@ -acl_acl=Megváltoztathatja a modul hozzáférési jogait? -acl_all=Minden modulhoz -acl_cats=Kategórizálást tud változtatni? -acl_cert=Kérhet SSL igazolványt? -acl_chcert=Megváltoztathatja az SSL igazolványon álló nevet? -acl_config=Megváltoztathatja a modul konfigurációját? -acl_create=Létrehozhat új felhasználókat? -acl_delete=Törölhet felhasználókat? -acl_egroup=Önnek nincs joga szerkeszteni a csoportok ACL -jét -acl_emod=Nincs jogod ezen modul hozzáférési jogait megváltoztatni -acl_err=Nem sikerült elmenteni a hozzáférési jogokat -acl_euser=Nincs jogod ezen felhasználó hozzáférési jogait megváltoztatni -acl_gall=Minden csoport -acl_gassign=Hozzárendelhet felhasználót a csoporthoz -acl_gnone=Nincs -acl_gr=Tagja a $1 -nak -acl_groups=Szerkeszthet csoportot? -acl_gsel=Kiválasztott.. -acl_ips=Módosíthat IP hozzáférési jogot? -acl_lang=Megváltoztathatja a nyelvet? -acl_mods=Mihez adhat jogokat? -acl_options=A "$1" modul feletti hatáskör -acl_others=Láthatja az elérhetetlen modulokat? -acl_own=Csak a saját moduljaihoz -acl_perms=Újonnan létrehozott felhasználók megkapják -acl_perms_0=Alapértelmezett (nem szabályozott) modul hozzáférési kontroll -acl_perms_1=Ugyanaz a modul hozzáférési kontroll, mint a készítőé -acl_rbac=Hozzáférési kontroll beállítások az RBAC -ből? -acl_rbacyes=Igen (felülírja a beállításokat alább) -acl_rename=Átnevezhet felhasználókat? -acl_reset=Beállítás teljes hozzáférésre -acl_sel=Az alant megjelölt modulokhoz -acl_sessions=Megnézheti és megszakíthatja a belépési szakaszokat? -acl_switch=Átválthat más felhaználóra? -acl_sync=Beállíthatja a felhasználó szinkronizálást? -acl_theme=Beállíthatja a személyes témákat? +index_title=Webmin felhasználók +index_user=Felhasználó +index_modules=Modulok, melyekhez hozzáférhet +index_create=Új Webmin felhasználó létrehozása +index_convert=Unix felhasaználók Webminné alakítása +index_cert=SSL igazolvány kérése +index_certmsg=Ezt a gombot nyomd meg, ha egy SSL igazolványt akarsz kérni, mely a továbbiakban lehetővé teszi, hogy a Webmin szerverre biztonságos módon, azonosító és jelszó használata nélkül léphess be. +index_return=a felhasználók listájához +index_none=Egyik sem +index_edit=A modulhoz való hozzáférés változtatása: +index_global=Globális ACL +index_users=Webmin felhasználók +index_groups=Webmin csoport +index_group=Csoport +index_nousers=Nem lett szerkeszthető Webmin felhasználó definiálva. +index_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva. +index_gcreate=Új Webmin csoport létrehozása +index_members=Tagok +index_modgroups=Modulok a $1 csoportból +index_sync=Unix felhasználó szinkronizálásának beállítása +index_unix=Unix felhasználó azonosításának a beállítása +index_sessions=Belépési folyamat megtekintése +index_rbac=RBAC beállítása +index_delete=Kiválasztott törlése +edit_title=Felhasználói profil módosítása +edit_title2=Új felhasználó felvétele +edit_readonly=Ezt a Webmin felhasználót találn szerkesztette egy másik modul $1. Katitntson ide hogy átlépje ezt a figyelmeztetést, és szerkeszteni tudja a felhasználót. Ne feledkezzen meg róla, hogy a kézileg beállított értékek bfelül fognak íródni! +edit_rights=A Webmin felhasználó hozzáférési jogai +edit_user=Azonosító +edit_real=Teljes név +edit_group=Csoport tagja +edit_pass=Jelszó +edit_same=Ugyanaz, mint az operációs rendszerhez +edit_lock=Nem lett a jelszó elfogadva +edit_pam=PAM azonosítás +edit_unix=Unix azonosítás +edit_extauth=Külső azonosító program +edit_dont=Változatlan +edit_set=Új +edit_modules=Modulok +edit_clone=Klónozás +edit_lang=Nyelv +edit_notabs=Modulok kategorizálva? +edit_logout=Inaktív kilépési idő +edit_mins=perc +edit_cert=Az SSL igazolványon szereplő név +edit_none=Nincs +edit_ips=IP hozzáférési lista +edit_all=Bárhonnan beléphet +edit_allow=Csak a megadott címekről +edit_deny=A felsoroltak kivételével bárhonnan +edit_ipdesc=A felhasználói szintű hozzáférési lista pont úgy működik, mint a "Webmin konfigurálása" nevű modulban a globális IP hozzáférési lista. A felhasználó gépének mindkét lista szerinti ellenőrzésnek meg kell felelnie. +edit_skill=Tudásszint +edit_risk=Rizikó szint +edit_risk_high=Szuper felhasználó +edit_risk_medium=Admin felhasználó +edit_risk_low=Normál felhasználó +edit_groupmods=(Kiegészítő a modulokhoz a csoporttól) +edit_euser=Nincs jogod felhasználói adatok módosításához +edit_ecreate=Nincs jogod új felhasználó felvételéhez +edit_theme=Személyes téma +edit_themeglobal=A Webmin konfigurációból +edit_themedef=Régi Webmin téma +edit_log=Napló megtekintése +edit_selall=Az összes kiválasztása +edit_invert=Kiválasztás invertálása +edit_hide=Nem használtak elrejtése +edit_switch=Átváltás más felhasználóra +edit_return=Webmin felhasználó +edit_return2=Webmin csoport +edit_rbacdeny=RBAC hozzáférési mód +edit_rbacdeny0=Csak RBAC kontrolok a kiválasztott ACL-hez +edit_rbacdeny1=RBAC kontrollok minden modulhoz és ACL -hez +edit_templock=Átmenetileg zárolva +edit_alldays=Minden nap +edit_allhours=Bármikor +edit_proto_mysql=MySQL adatbázis +edit_proto_postgresql=PostgreSQL adatbázis +save_err=Nem sikerült elmenteni +save_ename='$1' hibás azonosító +save_enamewebmin=A 'webmin' felhasználói név már le lett foglalva belső felhasználásra +save_edup=A '$1' azonosító már foglalt +save_edeny=Nem tilthatod meg magadnak a hozzáférést a "Webmin felhasználók" modulhoz +save_eos=Az operációs rendszer nem engedi, hogy az ő jelszavát használd +save_emd5=Ha az operációs rendszer jelszava MD5 titkosítású, nem használható a Webminhez +save_eunix=Az operációs rendszernek nincs '$1' azonosítójú felhasználója +save_emod=Nem adhatsz hozzáférési jogokat a '$1' modulhoz +save_ecreate=Nem hozhatsz létre új felhasználókat +save_euser=Nem módosíthatod ennek a felhasználónak az adatait +save_ecolon=A jelszóban nem lehet kettőspont (:) +save_eself=Nem tilthatod le a sajat IP címedet ($1) +save_epam=A PAM azonosítási nem létezik, mert a Authen::PAM PERL modul nem nem lett telepítve vagy nem jól működik. +save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha letölti és telepíti Authen::PAM a modult most. +save_egroup=Önnek nincs joga azt a csoporthoz rendelni +save_enone=Nem lett megadva cím +save_enet='$1' nem érvényes hálózati cím +save_emask='$1' nem érvényes hálózati maszk +save_eip='$1' nem egy teljes IP vagy hálózati cím +save_ehost=Nem sikerült megtalálni az IP címet a '$1' -hez +save_elogouttime=Hiányzó vagy nem mnumerikus inaktív lejárati idő +delete_err=Nem sikerült a törlés +delete_eself=Nem törölheted önmagadat +delete_ecannot=Nincs jogod felhasználókat törölni +delete_euser=Nincs jogod törölni ezt a felhasználót +cert_title=Igazolvány kérése +cert_issue=Igazolvány kiadása +cert_header=Az új igazolvány tartalma +cert_msg=Ezen az oldalon egy SSL (Secure Socket Layer) igazolványt kérhetsz. Ennek használatával a böngésződ titkosított kommunikációt folytat a Webminnel, és egy digitális aláírással azonosítja magát ahelyett, hogy minden alkalommal (lehallgatható módon) beküldené az azonosítódat és jelszavadat. Ez biztonságosabb, de az automatikus azonosítás miatt nem tudsz felhasználót váltani.

Ha netán le van tiltva a JavaScript a böngésződben, most engedélyezd egy kicsit! +cert_ebrowser=A Webmin nem tudja eldönteni hogy hogyan adja ki a kliens tanusítványt az Ön böngészőjének ($1) +cert_cn=Név +cert_email=E-mail cím +cert_ou=Szervezeti egység +cert_o=Szervezet +cert_sp=Ország +cert_c=Országkód +cert_key=Kulcsméret [bit] +cert_done=Az Ön tanusítványa a $1 -hez sikeresen elkészült. +cert_pickup=Kattintson ide ,hogy letöltse és telepítse az Ön tanusítványát a böngészőbe +cert_install=ASzz Ön tanusítványának telepítése a böngészőbe +cert_ekey=Az új SSL kulcsot nem sikerült átadni a böngésződnek. Talán azért, mert nem támogatja az kliensoldali SSL igazolványokat. +cert_eca=Nem sikerült a hitelesítő központ felállítása: $1 +cert_already=Figyelem! Már van egy igazolványod: $1. acl_title=Hozzáférési jogok acl_title2=$1 számára a "$2" modulhoz acl_title3=A $1 csoportnak a $2 -ben +acl_options=A "$1" modul feletti hatáskör +acl_config=Megváltoztathatja a modul konfigurációját? +acl_reset=Beállítás teljes hozzáférésre +acl_rbac=Hozzáférési kontroll beállítások az RBAC -ből? +acl_rbacyes=Igen (felülírja a beállításokat alább) acl_uall=Minden felhasználó -acl_unix=Beállíthat unix hitelesítést? -acl_usel=Kiválasztott felhasználók.. -acl_users=A megváltoztatható felhasználók listája acl_uthis=Ez a felhasználó -cert_already=Figyelem! Már van egy igazolványod: $1. -cert_c=Országkód -cert_cn=Név -cert_done=Az Ön tanusítványa a $1 -hez sikeresen elkészült. -cert_ebrowser=A Webmin nem tudja eldönteni hogy hogyan adja ki a kliens tanusítványt az Ön böngészőjének ($1) -cert_eca=Nem sikerült a hitelesítő központ felállítása: $1 -cert_ekey=Az új SSL kulcsot nem sikerült átadni a böngésződnek. Talán azért, mert nem támogatja az kliensoldali SSL igazolványokat. -cert_email=E-mail cím -cert_header=Az új igazolvány tartalma -cert_install=ASzz Ön tanusítványának telepítése a böngészőbe -cert_issue=Igazolvány kiadása -cert_key=Kulcsméret [bit] -cert_msg=Ezen az oldalon egy SSL (Secure Socket Layer) igazolványt kérhetsz. Ennek használatával a böngésződ titkosított kommunikációt folytat a Webminnel, és egy digitális aláírással azonosítja magát ahelyett, hogy minden alkalommal (lehallgatható módon) beküldené az azonosítódat és jelszavadat. Ez biztonságosabb, de az automatikus azonosítás miatt nem tudsz felhasználót váltani.

Ha netán le van tiltva a JavaScript a böngésződben, most engedélyezd egy kicsit! -cert_o=Szervezet -cert_ou=Szervezeti egység -cert_pickup=Kattintson ide ,hogy letöltse és telepítse az Ön tanusítványát a böngészőbe -cert_sp=Ország -cert_title=Igazolvány kérése +acl_usel=Kiválasztott felhasználók.. +acl_gr=Tagja a $1 -nak +acl_users=A megváltoztatható felhasználók listája +acl_mods=Mihez adhat jogokat? +acl_all=Minden modulhoz +acl_own=Csak a saját moduljaihoz +acl_sel=Az alant megjelölt modulokhoz +acl_create=Létrehozhat új felhasználókat? +acl_delete=Törölhet felhasználókat? +acl_rename=Átnevezhet felhasználókat? +acl_acl=Megváltoztathatja a modul hozzáférési jogait? +acl_lang=Megváltoztathatja a nyelvet? +acl_chcert=Megváltoztathatja az SSL igazolványon álló nevet? +acl_euser=Nincs jogod ezen felhasználó hozzáférési jogait megváltoztatni +acl_egroup=Önnek nincs joga szerkeszteni a csoportok ACL -jét +acl_emod=Nincs jogod ezen modul hozzáférési jogait megváltoztatni +acl_others=Láthatja az elérhetetlen modulokat? +acl_cert=Kérhet SSL igazolványt? +acl_err=Nem sikerült elmenteni a hozzáférési jogokat +acl_groups=Szerkeszthet csoportot? +acl_gassign=Hozzárendelhet felhasználót a csoporthoz +acl_gall=Minden csoport +acl_gsel=Kiválasztott.. +acl_gnone=Nincs +acl_perms=Újonnan létrehozott felhasználók megkapják +acl_perms_1=Ugyanaz a modul hozzáférési kontroll, mint a készítőé +acl_perms_0=Alapértelmezett (nem szabályozott) modul hozzáférési kontroll +acl_sync=Beállíthatja a felhasználó szinkronizálást? +acl_unix=Beállíthat unix hitelesítést? +acl_sessions=Megnézheti és megszakíthatja a belépési szakaszokat? +acl_cats=Kategórizálást tud változtatni? +acl_theme=Beállíthatja a személyes témákat? +acl_ips=Módosíthat IP hozzáférési jogot? +acl_switch=Átválthat más felhaználóra? +log_modify=$1 Webmin felhasználó módosítása +log_rename=$1 Webmin felhasználó átnevezése $2-ra/re +log_create=$1 Webmin felhasználó létrehozása +log_clone=$1 Webmin felhasználó klónozása $2 néven +log_delete=$1 Webmin felhasználó törlése +log_acl=$1 jogai a $2 modulhoz módosítva +log_reset=Hozzáférés beállítása a $1 -nak a $2-re +log_cert=Igazolvány kiadása $1 felhasználó számára +log_modify_g=Módosított webmin csoport $1 +log_rename_g=Átnevezett Webmin csoport $1 -ről $2 -re +log_create_g=Létrehozott Webmin csoport $1 +log_delete_g=Törölt Webmin csoport $1 +log_switch=Átváltás Webmin felhasználóra $1 +log_delete_users=Törölt Webmin felhasználó $1 +log_delete_groups=Törölt Webmin csoport $1 +gedit_ecannot=Önnek nincs engedélyezve a csoport szerkesztése +gedit_title=Webmin csoport szerkesztése +gedit_title2=Webmin csoport létrehozása +gedit_group=Csoport neve +gedit_rights=Webmin csoport hozzáférési jogok +gedit_modules=Tagok moduljai +gedit_members=A csoport tagjai +gdelete_err=Nem sikerült törölni a csoportot +gdelete_ecannot=Önnek nincs joga törölni a csoportot +gdelete_euser=Ön nem tudja a saját csoportját letörölni +gdelete_esub=Csoportot alcsoporttal nem lehet törölni +gdelete_title=Csoport törlése +gdelete_desc=Biztos benne, hogy a $1 csoportot törölni szeretné $2 tagokkal együtt? +gdelete_ok=Csoport törlése +gsave_err=Nem sikerült a csoport mentése +gsave_ename=Hiányzó vagy hibás csoportnév +gsave_enamewebmin=A 'webmin' csoportnév le van foglalva belső felhasználásra +gsave_edup=A csoportnév már létezik +convert_title=Felhasnálók konvertálása +convert_ecannot=Önnek nincs joga a Unix felhasználó konvertálására +convert_nogroups=Nincs webmin csoport definiálva az Ön rendszerében. Legalább egy csoportot létre kell hoznia ahhoz, hogy jogosultságokat tudjon definiálni a konvertált felhasználóknak. +convert_desc=Ezen a lapon át tudja konvertálni a meglévő Unix felhasználókat Webmin felhasználóvá. A jogosultságait minden egyes Webmin felhaszálónak a lentebb kiválasztott csoport fogja befolyásolni. convert_0=Minden felhasználó convert_1=Csak a felhasználó convert_2=Mindenki, kivéve a felhasználókat convert_3=Felhasználók a csoporttal convert_4=Felhasználók a megadott UID határok között -convert_added=$1 hozzá lett adva -convert_desc=Ezen a lapon át tudja konvertálni a meglévő Unix felhasználókat Webmin felhasználóvá. A jogosultságait minden egyes Webmin felhaszálónak a lentebb kiválasztott csoport fogja befolyásolni. -convert_ecannot=Önnek nincs joga a Unix felhasználó konvertálására -convert_egroup=A Unix csoport nem létezik -convert_emax=Rvénytelen maximális UID -convert_emin=Érvénytelen minimális UID +convert_group=Új felhasználó hozzárendelése a Webmin csoporthoz +convert_ok=Konvertálás most convert_err=Nem sikerült a felhasználók konvertálása convert_eusers=Nem lett a konvertáláshoz felhasználó megadva +convert_egroup=A Unix csoport nem létezik +convert_emin=Érvénytelen minimális UID +convert_emax=Rvénytelen maximális UID convert_ewgroup=Nemlétező Webmin csoport convert_ewgroup2=Önnek nincs jogosultsága hozzárendelni új felhaználót ehhez a csoporthoz. -convert_exists=$1 már létezik -convert_group=Új felhasználó hozzárendelése a Webmin csoporthoz -convert_invalid=$1 nem érvényes Webmin felhasználó -convert_msg=Konvertálom a Unix felhasználókat -convert_nogroups=Nincs webmin csoport definiálva az Ön rendszerében. Legalább egy csoportot létre kell hoznia ahhoz, hogy jogosultságokat tudjon definiálni a konvertált felhasználóknak. -convert_ok=Konvertálás most convert_skip=$1 át lett ugorva -convert_title=Felhasnálók konvertálása -delete_ecannot=Nincs jogod felhasználókat törölni -delete_err=Nem sikerült a törlés -delete_eself=Nem törölheted önmagadat -delete_euser=Nincs jogod törölni ezt a felhasználót -edit_all=Bárhonnan beléphet -edit_alldays=Minden nap -edit_allhours=Bármikor -edit_allow=Csak a megadott címekről -edit_cert=Az SSL igazolványon szereplő név -edit_clone=Klónozás -edit_deny=A felsoroltak kivételével bárhonnan -edit_dont=Változatlan -edit_ecreate=Nincs jogod új felhasználó felvételéhez -edit_euser=Nincs jogod felhasználói adatok módosításához -edit_extauth=Külső azonosító program -edit_group=Csoport tagja -edit_groupmods=(Kiegészítő a modulokhoz a csoporttól) -edit_hide=Nem használtak elrejtése -edit_invert=Kiválasztás invertálása -edit_ipdesc=A felhasználói szintű hozzáférési lista pont úgy működik, mint a "Webmin konfigurálása" nevű modulban a globális IP hozzáférési lista. A felhasználó gépének mindkét lista szerinti ellenőrzésnek meg kell felelnie. -edit_ips=IP hozzáférési lista -edit_lang=Nyelv -edit_lock=Nem lett a jelszó elfogadva -edit_log=Napló megtekintése -edit_logout=Inaktív kilépési idő -edit_mins=perc -edit_modules=Modulok -edit_none=Nincs -edit_notabs=Modulok kategorizálva? -edit_pam=PAM azonosítás -edit_pass=Jelszó -edit_proto_mysql=MySQL adatbázis -edit_proto_postgresql=PostgreSQL adatbázis -edit_rbacdeny=RBAC hozzáférési mód -edit_rbacdeny0=Csak RBAC kontrolok a kiválasztott ACL-hez -edit_rbacdeny1=RBAC kontrollok minden modulhoz és ACL -hez -edit_readonly=Ezt a Webmin felhasználót találn szerkesztette egy másik modul $1. Katitntson ide hogy átlépje ezt a figyelmeztetést, és szerkeszteni tudja a felhasználót. Ne feledkezzen meg róla, hogy a kézileg beállított értékek bfelül fognak íródni! -edit_real=Teljes név -edit_return=Webmin felhasználó -edit_return2=Webmin csoport -edit_rights=A Webmin felhasználó hozzáférési jogai -edit_risk=Rizikó szint -edit_risk_high=Szuper felhasználó -edit_risk_low=Normál felhasználó -edit_risk_medium=Admin felhasználó -edit_same=Ugyanaz, mint az operációs rendszerhez -edit_selall=Az összes kiválasztása -edit_set=Új -edit_skill=Tudásszint -edit_switch=Átváltás más felhasználóra -edit_templock=Átmenetileg zárolva -edit_theme=Személyes téma -edit_themedef=Régi Webmin téma -edit_themeglobal=A Webmin konfigurációból -edit_title=Felhasználói profil módosítása -edit_title2=Új felhasználó felvétele -edit_unix=Unix azonosítás -edit_user=Azonosító -gdelete_desc=Biztos benne, hogy a $1 csoportot törölni szeretné $2 tagokkal együtt? -gdelete_ecannot=Önnek nincs joga törölni a csoportot -gdelete_err=Nem sikerült törölni a csoportot -gdelete_esub=Csoportot alcsoporttal nem lehet törölni -gdelete_euser=Ön nem tudja a saját csoportját letörölni -gdelete_ok=Csoport törlése -gdelete_title=Csoport törlése -gdeletes_err=Sikertelen csoport törlése -gdeletes_ok=Csoport törlése -gdeletes_rusure=Biztos Ön benne, hogy le akarja törölni a kiválasztott csoportot $1, és a hozzá tartozó felhasználókat $2? Minden hozzájuk tartozó hozzáférési jog és beállítás, ileltve felhasználói adat el fog veszni. -gdeletes_title=Csoport törlése -gdeletes_users=Kiválasztott csoport: $1 -gedit_ecannot=Önnek nincs engedélyezve a csoport szerkesztése -gedit_group=Csoport neve -gedit_members=A csoport tagjai -gedit_modules=Tagok moduljai -gedit_rights=Webmin csoport hozzáférési jogok -gedit_title=Webmin csoport szerkesztése -gedit_title2=Webmin csoport létrehozása -gsave_edup=A csoportnév már létezik -gsave_ename=Hiányzó vagy hibás csoportnév -gsave_enamewebmin=A 'webmin' csoportnév le van foglalva belső felhasználásra -gsave_err=Nem sikerült a csoport mentése -hide_clone=(Klón $1) -hide_desc=A következő modulok el leszken távolítva a hozzáférési listából $1 mert a hozzájuk kapcsolódó szerver nem lett telepítve az Ön rendszerére -hide_desc2=Figyelem! Ezek a modulok nem lesznek automatikusan hozzárendelve, hogyha a megfelelő szerver installálva lesz. Önnek kézileg kell megadnia a jogokat ezekre a modulokra. -hide_none=Nincs mit elrejteni - $1 nincs megfelelő hozzáférése bármelyik modulhoz amely a kapcsolódó szerverek közül nem lett installálva. -hide_ok=Modulok elrejtése most -hide_title=Nem használt modulok elrejtése -index_cert=SSL igazolvány kérése -index_certmsg=Ezt a gombot nyomd meg, ha egy SSL igazolványt akarsz kérni, mely a továbbiakban lehetővé teszi, hogy a Webmin szerverre biztonságos módon, azonosító és jelszó használata nélkül léphess be. -index_convert=Unix felhasaználók Webminné alakítása -index_create=Új Webmin felhasználó létrehozása -index_delete=Kiválasztott törlése -index_edit=A modulhoz való hozzáférés változtatása: -index_gcreate=Új Webmin csoport létrehozása -index_global=Globális ACL -index_group=Csoport -index_groups=Webmin csoport -index_members=Tagok -index_modgroups=Modulok a $1 csoportból -index_modules=Modulok, melyekhez hozzáférhet -index_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva. -index_none=Egyik sem -index_nousers=Nem lett szerkeszthető Webmin felhasználó definiálva. -index_rbac=RBAC beállítása -index_return=a felhasználók listájához -index_sessions=Belépési folyamat megtekintése -index_sync=Unix felhasználó szinkronizálásának beállítása -index_title=Webmin felhasználók -index_unix=Unix felhasználó azonosításának a beállítása -index_user=Felhasználó -index_users=Webmin felhasználók -log_acl=$1 jogai a $2 modulhoz módosítva -log_cert=Igazolvány kiadása $1 felhasználó számára -log_clone=$1 Webmin felhasználó klónozása $2 néven -log_create=$1 Webmin felhasználó létrehozása -log_create_g=Létrehozott Webmin csoport $1 -log_delete=$1 Webmin felhasználó törlése -log_delete_g=Törölt Webmin csoport $1 -log_delete_groups=Törölt Webmin csoport $1 -log_delete_users=Törölt Webmin felhasználó $1 -log_modify=$1 Webmin felhasználó módosítása -log_modify_g=Módosított webmin csoport $1 -log_rename=$1 Webmin felhasználó átnevezése $2-ra/re -log_rename_g=Átnevezett Webmin csoport $1 -ről $2 -re -log_reset=Hozzáférés beállítása a $1 -nak a $2-re -log_switch=Átváltás Webmin felhasználóra $1 -make_done=.. kész -makedn_done=.. kész -pass_days=nap -rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki $edit_rbacdeny1 beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett. -rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz. -rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. Kattintson ide, hogyha telepíteni szeretné. -rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható. -rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon. -rbac_title=RBAC beállítása -save_ecolon=A jelszóban nem lehet kettőspont (:) -save_ecreate=Nem hozhatsz létre új felhasználókat -save_edeny=Nem tilthatod meg magadnak a hozzáférést a "Webmin felhasználók" modulhoz -save_edup=A '$1' azonosító már foglalt -save_egroup=Önnek nincs joga azt a csoporthoz rendelni -save_ehost=Nem sikerült megtalálni az IP címet a '$1' -hez -save_eip='$1' nem egy teljes IP vagy hálózati cím -save_elogouttime=Hiányzó vagy nem mnumerikus inaktív lejárati idő -save_emask='$1' nem érvényes hálózati maszk -save_emd5=Ha az operációs rendszer jelszava MD5 titkosítású, nem használható a Webminhez -save_emod=Nem adhatsz hozzáférési jogokat a '$1' modulhoz -save_ename='$1' hibás azonosító -save_enamewebmin=A 'webmin' felhasználói név már le lett foglalva belső felhasználásra -save_enet='$1' nem érvényes hálózati cím -save_enone=Nem lett megadva cím -save_eos=Az operációs rendszer nem engedi, hogy az ő jelszavát használd -save_epam=A PAM azonosítási nem létezik, mert a Authen::PAM PERL modul nem nem lett telepítve vagy nem jól működik. -save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha letölti és telepíti Authen::PAM a modult most. -save_err=Nem sikerült elmenteni -save_eself=Nem tilthatod le a sajat IP címedet ($1) -save_eunix=Az operációs rendszernek nincs '$1' azonosítójú felhasználója -save_euser=Nem módosíthatod ennek a felhasználónak az adatait -sessions_host=IP cím -sessions_id=Folyamat azonosító -sessions_login=Belépve mint -sessions_lview=Napló megtekintése -sessions_title=Aktuális belépési folyamatok -sessions_user=Webmin felhasználó -sql_host=Hosztnév -switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom! -switch_euser=Önnek ninc joga átváltani erre a felhasználóra -sync_create=Webmin felhasználó létrehozása ha Unix felhasználó készül. -sync_delete=A kiválasztott Webmin felhasználó törlése ha az azonos Unix felhasználó törlődik. -sync_desc=Ezen a formon Ön be tudja állírani az automatikus szinkronizációt a Unix felhasználók és webmin felhasználók létrehozásakor ebben a modulban. -sync_ecannot=Önnek nincs joga a felhasználó szinkronizálását beállítani. -sync_group=Új felhaszn áló hozzárendelése Webmin csoporthoz -sync_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva a rendszerbe. Legalább egy csoportot definiálni kell, hogy be lehessen állítani a hozzáférési jogokat a létrehozott felhasználóknak. +convert_exists=$1 már létezik +convert_invalid=$1 nem érvényes Webmin felhasználó +convert_added=$1 hozzá lett adva +convert_msg=Konvertálom a Unix felhasználókat sync_title=Unix felhasználó szinkronizálása -sync_unix=Jelszó beállítása az új felhasználóknak a Unix azonosításhoz. +sync_desc=Ezen a formon Ön be tudja állírani az automatikus szinkronizációt a Unix felhasználók és webmin felhasználók létrehozásakor ebben a modulban. +sync_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva a rendszerbe. Legalább egy csoportot definiálni kell, hogy be lehessen állítani a hozzáférési jogokat a létrehozott felhasználóknak. +sync_create=Webmin felhasználó létrehozása ha Unix felhasználó készül. sync_update=Frissítse a kapcsolódó Webmin felhasználót, hogyha a Unix felhasználó módosul. -udeletes_enone=Nem lett kiválasztva -udeletes_ereadonly=Valamelyik felhasználó a kiválasztottak közül nem szerkeszthetőnek lett megjelölve. -udeletes_err=Nem sikerült a felhasználó törlése. -udeletes_ok=Felhasználó törlése -udeletes_rusure=Biztos Ön abban, hogy le akarja törölni a kiválasztott felhasználókat $1? Az összes törölt felhasználó hozzáférési jogosultsága és felhasznlói adatai el fognak veszni. -udeletes_title=Felhasználó törlése -udeletes_users=Kiválasztott felhasználó: $1 -unix_all=Minden Unix felhasználónak engedélyezve -unix_allow=Csak a felsorolt Unix felhasználóknak engedélyezve -unix_def=Csak a Webmin felhasználóknak engedélyezve a belépés -unix_deny=Letiltva a felsorolt Unix felhasználók -unix_desc=Ezen az oldalon engedélyezni tudja a Webmin konfigurálását hogy a belépési kísérleteket a rendszer a felhasználói listából vagy PAM -ból validálja. Ez hasznos lehet, hogyha Önnek nagy számú Unix felhasználója van, akik hozzá akarnak férni a Webmin-hez. -unix_ecannot=Önnek nincs joga beállítani a Unix felhasználók azonosítását -unix_egroup='$1' nem valós csoportnév -unix_enone=Nem lett egyetlen egy Unix felhasználónak vagycsoportnak engedélyezve a belépés -unix_epam=Unix azonosítás nincs telepítve, vagy a Authen::PAM Perl modul nincs installálva vagy nem működik helyesen. -unix_eshells=Hiányzó vagy nem létező héj fájl -unix_euser='$1' nem valós felhasználói név -unix_ewhogroup=Hibás csoport lett engedélyezve a $1 sorban -unix_ewhouser=Hibás felhasználó lett engedélyezve a $1 sorban -unix_group=A csoport tagjai.. -unix_mall=Minden felhasználó -unix_mode=Engedélyezve -unix_none=Nem lett felhasználó megadva -unix_same= -unix_sel=A listában szerplő Unix felhasználóknak engedélyezve legyen a belépés.. -unix_shells=Unix felhasználók tiltása, akiknek a héj programjuk nem fájl +sync_delete=A kiválasztott Webmin felhasználó törlése ha az azonos Unix felhasználó törlődik. +sync_group=Új felhaszn áló hozzárendelése Webmin csoporthoz +sync_unix=Jelszó beállítása az új felhasználóknak a Unix azonosításhoz. +sync_ecannot=Önnek nincs joga a felhasználó szinkronizálását beállítani. unix_title=Unix felhasználó azonosítás -unix_to=Mint Webmin felhasználó +unix_desc=Ezen az oldalon engedélyezni tudja a Webmin konfigurálását hogy a belépési kísérleteket a rendszer a felhasználói listából vagy PAM -ból validálja. Ez hasznos lehet, hogyha Önnek nagy számú Unix felhasználója van, akik hozzá akarnak férni a Webmin-hez. +unix_def=Csak a Webmin felhasználóknak engedélyezve a belépés +unix_sel=A listában szerplő Unix felhasználóknak engedélyezve legyen a belépés.. +unix_mode=Engedélyezve +unix_mall=Minden felhasználó +unix_group=A csoport tagjai.. unix_user=Unix felhasználó.. unix_who=Felhasználó vagy csoport +unix_to=Mint Webmin felhasználó +unix_ecannot=Önnek nincs joga beállítani a Unix felhasználók azonosítását +unix_epam=Unix azonosítás nincs telepítve, vagy a Authen::PAM Perl modul nincs installálva vagy nem működik helyesen. +unix_all=Minden Unix felhasználónak engedélyezve +unix_allow=Csak a felsorolt Unix felhasználóknak engedélyezve +unix_deny=Letiltva a felsorolt Unix felhasználók +unix_none=Nem lett felhasználó megadva +unix_euser='$1' nem valós felhasználói név +unix_egroup='$1' nem valós csoportnév +unix_shells=Unix felhasználók tiltása, akiknek a héj programjuk nem fájl +unix_eshells=Hiányzó vagy nem létező héj fájl +unix_ewhogroup=Hibás csoport lett engedélyezve a $1 sorban +unix_ewhouser=Hibás felhasználó lett engedélyezve a $1 sorban +unix_enone=Nem lett egyetlen egy Unix felhasználónak vagycsoportnak engedélyezve a belépés +unix_same=<Ugyanaz a felhasználó vagy csoport> +sessions_title=Aktuális belépési folyamatok +sessions_id=Folyamat azonosító +sessions_user=Webmin felhasználó +sessions_login=Belépve mint +sessions_host=IP cím +sessions_lview=Napló megtekintése +hide_title=Nem használt modulok elrejtése +hide_desc=A következő modulok el leszken távolítva a hozzáférési listából $1 mert a hozzájuk kapcsolódó szerver nem lett telepítve az Ön rendszerére +hide_ok=Modulok elrejtése most +hide_none=Nincs mit elrejteni - $1 nincs megfelelő hozzáférése bármelyik modulhoz amely a kapcsolódó szerverek közül nem lett installálva. +hide_desc2=Figyelem! Ezek a modulok nem lesznek automatikusan hozzárendelve, hogyha a megfelelő szerver installálva lesz. Önnek kézileg kell megadnia a jogokat ezekre a modulokra. +hide_clone=(Klón $1) +switch_euser=Önnek ninc joga átváltani erre a felhasználóra +switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom! +rbac_title=RBAC beállítása +rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki $edit_rbacdeny1 beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett. +rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható. +rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. Kattintson ide, hogyha telepíteni szeretné. +rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz. +rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon. +udeletes_err=Nem sikerült a felhasználó törlése. +udeletes_enone=Nem lett kiválasztva +udeletes_title=Felhasználó törlése +udeletes_rusure=Biztos Ön abban, hogy le akarja törölni a kiválasztott felhasználókat $1? Az összes törölt felhasználó hozzáférési jogosultsága és felhasznlói adatai el fognak veszni. +udeletes_users=Kiválasztott felhasználó: $1 +udeletes_ok=Felhasználó törlése +udeletes_ereadonly=Valamelyik felhasználó a kiválasztottak közül nem szerkeszthetőnek lett megjelölve. +gdeletes_err=Sikertelen csoport törlése +gdeletes_title=Csoport törlése +gdeletes_rusure=Biztos Ön benne, hogy le akarja törölni a kiválasztott csoportot $1, és a hozzá tartozó felhasználókat $2? Minden hozzájuk tartozó hozzáférési jog és beállítás, ileltve felhasználói adat el fog veszni. +gdeletes_users=Kiválasztott csoport: $1 +gdeletes_ok=Csoport törlése +pass_days=nap +sql_host=Hosztnév +make_done=.. kész +makedn_done=.. kész diff --git a/acl/lang/hu.auto b/acl/lang/hu.auto index 46ccd4629..3ed0a0a37 100644 --- a/acl/lang/hu.auto +++ b/acl/lang/hu.auto @@ -1,182 +1,182 @@ -edit_nochange=Végrehajtja a jelszócsere napjait? -sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul $1 -unix_esudo=A $1 parancs nincs telepítve -edit_temppass=A változtatás kényszerítése a következő bejelentkezéskor -twofactor_desc2=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Webmin bejelentkezéshez $3 a $1. Aktivált állapotban további hitelesítési jogkivonat szükséges, amikor bejelentkezik a Webminbe. -sql_tableerr2=Kattintson az alábbi Táblák létrehozása gombra, hogy automatikusan elkészítse őket, vagy manuálisan futtassa az alábbi SQL-t. -sessions_out=Kilépett -cert_etempdir=Érvénytelen tanúsítványfájl -sql_header=Opciók az adatbázis-háttérképhez felhasználók és csoportok számára -pass_regexps=A szabályos kifejezések jelszavainak egyezniük kell -twofactor_ebutton=Nincs gombra kattintva! -schema_download=Töltse le a sémafájlt: $1 -edit_overlay=Személyes téma overlay -pass_maxdays=Néhány nappal a jelszó megváltoztatása előtt -convert_user=Unix felhasználó -sync_when=Mikor kell szinkronizálni -index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1 -edit_global=Minden modul engedélyei -twofactor_setup=A kétfaktoros hitelesítés még nem engedélyezve van ebben a rendszeren, de bekapcsolható a Webmin konfigurálása modul segítségével. -pass_oldblock=Az elutasítandó régi jelszavak száma -pass_emaxdays=Hiányzó vagy nem numerikus napok száma a változtatás előtt -edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása -edit_safe1=Csak biztonságos modulok -sql_prefix=Készítsen DN alatt -save_ehours2=A megengedett kezdési időnek vége előtt kell lennie -edit_selhours=$3 -ig: $4 -twofactor_err=A kétfaktoros hitelesítés beállítása nem sikerült -pass_nomaxdays=Soha nem kell változtatni -cpass_spellcmd=Sem a $1 , sem a $2 parancsokat nem telepítették -sql_epass=Érvénytelen jelszó (szóköz nem megengedett) -acl_pass=Meg lehet változtatni a jelszó korlátozásait? -sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2 -unix_sudo=Engedélyezze, hogy azok a felhasználók, akik az összes parancsot a sudo segítségével futtatják, gyökér néven jelentkezzenek be -sql_eprefix2=Érvénytelen kinézetű alap DN - legyen olyan, mint dc = saját domain, dc = com -makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t -pass_eoldblock=Hiányzik vagy nem numerikus számú elutasítandó jelszó -sql_euser=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználónév (szóköz nem megengedett) -sql_ldap=Használja az LDAP szervert -makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1 -sql_ssl=Kapcsolat titkosítása -twofactor_title=Két tényezős hitelesítés -twofactor_already2=A webmin bejelentkezés $3 már engedélyezi a két tényező hitelesítését a $1 szolgáltatóval és a fiók azonosítójával $2. -convert_sync2=A jelszó szinkronizálása a Unix felhasználóval a jövőben? -make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat -schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót / etc / ldap / schema vagy / etc / openldap / schema fájlba menti webmin.schema majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére. -edit_seldays=Csak a kiválasztott napok.. -sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1 -sql_db=Adatbázis név -twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1 -sql_mysql=Használja a MySQL adatbázist -pass_minsize=Minimális jelszóhossz -pass_title=Jelszó korlátozások -sql_ecannot=Nem konfigurálhatja a felhasználói és csoport adatbázist -twofactor_disable=A kétfaktoros hitelesítés letiltása -unix_utable=Engedélyezett Unix felhasználók -edit_passmax=A jelszó nem változott $1 napig - a következő bejelentkezéskor meg kell változtatni -delete_eanonuser=Ezt a felhasználót anonim modul-hozzáféréshez használják -edit_safe0=Korlátlan -index_twofactor=Két tényezős hitelesítés -cpass_dict=Szótár szó -edit_twofactoradd=Két tényező engedélyezése a felhasználó számára -sql_schema=Töltse le az LDAP sémát -logins_title=Legutóbbi Webmin bejelentkezések -edit_passold=A jelszó utoljára megváltozott $1 nappal ezelőtt -sql_eclass=A $1 LDAP objektum osztály nem létezik a kiszolgáló sémájában -edit_hours=Megengedett napszakok -sql_postgresql=Használja a PostgreSQL adatbázist -pass_lockdays=Néhány nappal a megváltoztatott jelszó lezárja a fiókot -sql_err=Nem sikerült menteni a felhasználói és csoportos adatbázis-beállításokat -twofactor_header=Két tényezős hitelesítési beiratkozási részletek -acl_times=Megváltoztathatja az engedélyezett bejelentkezési időket? -edit_proto_=Helyi fájlok -sql_title=Felhasználói és csoport adatbázis -log_sql=Megváltozott felhasználói és csoport adatbázis -edit_passtoday=A jelszó kevesebb, mint egy nappal ezelőtt megváltozott -save_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz -pass_nouser=Tiltja a felhasználónevet tartalmazó jelszavakat? -make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1 -index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz: -log_onefactor=Nem regisztrált felhasználó $1 két tényezős hitelesítéshez -log_joingroup=Hozzáadtuk a $2 csoporthoz -save_etemp=A jelszó megváltoztatásának kényszerítését a következő bejelentkezéskor csak akkor lehet használni, ha a felszólítja a felhasználókat új jelszavak megadására. -sql_pass=Jelszó -sql_title3=Hozza létre a hiányzó DN-t -edit_twofactorprov=A $2 azonosítóval -gedit_egone=A kiválasztott csoport már nem létezik! -edit_egone=A kiválasztott felhasználó már nem létezik! -log_twofactor=Regisztrált felhasználó $2 -edit_proto=Tárolás típusa -edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül -edit_safe=Kiváltsági szint -gsave_edesc=Érvénytelen leírás - a: karakter nem engedélyezett -sql_make=Táblázatok létrehozása -sql_makedn=Hozzon létre DN -cpass_old=A régi jelszavak nem használhatók újra -edit_proto_ldap=LDAP szerver -sessions_logouts=A kijelentkezett munkamenetek megjelenítése is -sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1 -log_pass=Megváltoztak a jelszó korlátozások -edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót -twofactor_already=Webmin bejelentkezése már engedélyezte a két tényezővel történő hitelesítést a $2 fiók azonosítójával. -edit_twofactornone=Még nincs beállítva -cpass_notre=Megfelel egy tiltott mintának -unix_header=Unix felhasználói hitelesítési beállítások -save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható -schema_title=Töltse le az LDAP sémát -cpass_re=Nem felel meg a kívánt mintának -edit_modsg=Elérhető Webmin modulok (a csoport moduljain kívül) -pass_header=Webmin jelszó-érvényesítési lehetőségek -edit_chars=betűk -save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van -log_sync=Megváltozott az unix felhasználói szinkronizálás -pass_ecannot=A jelszó korlátozása nem módosítható -edit_overlayglobal=Nincs - használja a téma alapértelmezéseit -convert_done=$2 érvénytelen, $3 már léteznek, $4 kizárt. -pass_nominsize=Nincs minimum -twofactor_enrolling=Regisztráció két tényezőjű hitelesítéshez a $1 szolgáltatóval.. -sql_ssl0=Egyik sem -unix_esudomod=A sudo hitelesítéshez szükséges Perl modul $1 nincs telepítve -convert_action=Intézkedés -makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály! -sessions_in=Bejelentkezve -twofactor_desc=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Webmin bejelentkezéshez a $1 használatával. Aktivált állapotban további hitelesítési jogkivonat szükséges, amikor bejelentkezik a Webminbe. -sessions_this=Ez a bejelentkezés -log_unix=Megváltozott az unix felhasználói hitelesítés -sql_addto0=Vegyen fel új felhasználókat a fent kiválasztott adatbázisba -edit_mods=Elérhető Webmin modulok -make_exec=SQL $1 végrehajtása.. -edit_days=A hét megengedett napjai -pass_nodict=Tiltja a szótár szójelszavait? -pass_nolockdays=A fiókot soha nem zárjuk le -udeletes_jerr=Nem sikerült felvenni a felhasználókat a csoportba -edit_security=Biztonsági és korlátozási lehetőségek -pass_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz -sql_userclass=Objektum osztály a felhasználók számára -twofactor_enable=Jelentkezzen be két tényezős hitelesítésre -twofactor_euser=Nem található a Webmin felhasználója! -pass_pass=jelszavak -sessions_actions=Hozzászólások.. -sql_ssl2=TLS -sql_title2=Készítsen hiányzó táblákat -cpass_name=Tartalmazza a felhasználónevet -unix_restrict2=További korlátozások -sql_egroupclass=Hiányzó vagy érvénytelen objektum osztály a csoportokhoz -twofactor_done=.. teljes. Az Ön azonosítója ezzel a szolgáltatóval $1. -pass_nooldblock=Nincs korlátozva a jelszó újbóli felhasználása -sql_none=Csak a helyi fájlokat használja a felhasználók és csoportok tárolására -sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz -makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1.. -sql_ssl1=SSL -sql_euserclass=Hiányzó vagy érvénytelen objektumosztály a felhasználók számára -index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1 -sql_groupclass=Tárgy osztály csoportok számára -sql_ehost=Hiányzik vagy nem oldható meg a gazdagép neve index_screate=Hozzon létre egy új biztonságos felhasználót. -sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található -sql_user=Felhasználónév -convert_users=A felhasználók konvertálni -sessions_kill=Bontása.. -acl_sql=Konfigurálhatunk felhasználói és csoportos adatbázist? -edit_ui=A felhasználói felület lehetőségei -gedit_desc=Csoport leírás -edit_minsize=Minimális jelszóhossz -save_edays=Nincs nap kiválasztva -edit_twofactorcancel=Távolítsa el a kéttényezős hitelesítési követelményt -makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1 -pass_regdesc=Emberileg olvasható leírás a reguláris kifejezéshez -make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1 -make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat -sql_dnerr2=Kattintson az alábbi DN létrehozása gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez. -unix_err=Nem sikerült menteni az Unix hitelesítést -unix_pamany=Azokat a bejelentkezéseket, amelyek csak a PAM-hitelesítést teszik át, kezelje $1 -ként -edit_twofactor=Két tényezős hitelesítési típus -sql_edb=Érvénytelen adatbázis neve (szóköz nem megengedett) -pass_elockdays=A számla zárolása előtti napok hiányzó vagy nem numerikus száma -pass_err=Nem sikerült menteni a jelszókorlátozásokat -sessions_state=Állapot -sql_eprefix=Hiányzó vagy érvénytelen alap DN (nincs szóköz) +index_twofactor=Két tényezős hitelesítés +index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz: +index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1 +index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1 +edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót +edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása edit_passlocked=A jelszó nem változott $1 napig - a fiók zárolva van! -cpass_minsize=Legalább $1 betű hosszúnak kell lennie +edit_passmax=A jelszó nem változott $1 napig - a következő bejelentkezéskor meg kell változtatni +edit_passold=A jelszó utoljára megváltozott $1 nappal ezelőtt +edit_passtoday=A jelszó kevesebb, mint egy nappal ezelőtt megváltozott +edit_twofactor=Két tényezős hitelesítési típus +edit_twofactorprov=A $2 azonosítóval +edit_twofactorcancel=Távolítsa el a kéttényezős hitelesítési követelményt +edit_twofactornone=Még nincs beállítva +edit_twofactoradd=Két tényező engedélyezése a felhasználó számára +edit_chars=betűk +edit_minsize=Minimális jelszóhossz +edit_nochange=Végrehajtja a jelszócsere napjait? +edit_egone=A kiválasztott felhasználó már nem létezik! +edit_overlay=Személyes téma overlay +edit_overlayglobal=Nincs - használja a téma alapértelmezéseit +edit_global=Minden modul engedélyei +edit_temppass=A változtatás kényszerítése a következő bejelentkezéskor +edit_days=A hét megengedett napjai +edit_seldays=Csak a kiválasztott napok.. +edit_hours=Megengedett napszakok +edit_selhours=$3 -ig: $4 +edit_ui=A felhasználói felület lehetőségei +edit_security=Biztonsági és korlátozási lehetőségek +edit_mods=Elérhető Webmin modulok +edit_modsg=Elérhető Webmin modulok (a csoport moduljain kívül) +edit_proto=Tárolás típusa +edit_proto_ldap=LDAP szerver +edit_proto_=Helyi fájlok +edit_safe=Kiváltsági szint +edit_safe0=Korlátlan +edit_safe1=Csak biztonságos modulok +edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül +save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható +save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van save_epass=A jelszó nem érvényes: $1 +save_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz +save_edays=Nincs nap kiválasztva save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető +save_ehours2=A megengedett kezdési időnek vége előtt kell lennie +save_etemp=A jelszó megváltoztatásának kényszerítését a következő bejelentkezéskor csak akkor lehet használni, ha a felszólítja a felhasználókat új jelszavak megadására. +delete_eanonuser=Ezt a felhasználót anonim modul-hozzáféréshez használják +cert_etempdir=Érvénytelen tanúsítványfájl +acl_times=Megváltoztathatja az engedélyezett bejelentkezési időket? +acl_pass=Meg lehet változtatni a jelszó korlátozásait? +acl_sql=Konfigurálhatunk felhasználói és csoportos adatbázist? +log_joingroup=Hozzáadtuk a $2 csoporthoz +log_pass=Megváltoztak a jelszó korlátozások +log_unix=Megváltozott az unix felhasználói hitelesítés +log_sync=Megváltozott az unix felhasználói szinkronizálás +log_sql=Megváltozott felhasználói és csoport adatbázis +log_twofactor=Regisztrált felhasználó $2 +log_onefactor=Nem regisztrált felhasználó $1 két tényezős hitelesítéshez +gedit_desc=Csoport leírás +gedit_egone=A kiválasztott csoport már nem létezik! +gsave_edesc=Érvénytelen leírás - a: karakter nem engedélyezett +convert_sync2=A jelszó szinkronizálása a Unix felhasználóval a jövőben? +convert_user=Unix felhasználó +convert_action=Intézkedés +convert_done=$2 érvénytelen, $3 már léteznek, $4 kizárt. +convert_users=A felhasználók konvertálni +sync_when=Mikor kell szinkronizálni +unix_err=Nem sikerült menteni az Unix hitelesítést +unix_restrict2=További korlátozások +unix_sudo=Engedélyezze, hogy azok a felhasználók, akik az összes parancsot a sudo segítségével futtatják, gyökér néven jelentkezzenek be +unix_pamany=Azokat a bejelentkezéseket, amelyek csak a PAM-hitelesítést teszik át, kezelje $1 -ként +unix_esudo=A $1 parancs nincs telepítve +unix_esudomod=A sudo hitelesítéshez szükséges Perl modul $1 nincs telepítve +unix_header=Unix felhasználói hitelesítési beállítások +unix_utable=Engedélyezett Unix felhasználók +sessions_actions=Hozzászólások.. +sessions_logouts=A kijelentkezett munkamenetek megjelenítése is +sessions_state=Állapot +sessions_this=Ez a bejelentkezés +sessions_in=Bejelentkezve +sessions_out=Kilépett +sessions_kill=Bontása.. +logins_title=Legutóbbi Webmin bejelentkezések +udeletes_jerr=Nem sikerült felvenni a felhasználókat a csoportba +pass_title=Jelszó korlátozások +pass_ecannot=A jelszó korlátozása nem módosítható +pass_header=Webmin jelszó-érvényesítési lehetőségek +pass_minsize=Minimális jelszóhossz +pass_nominsize=Nincs minimum +pass_regexps=A szabályos kifejezések jelszavainak egyezniük kell +pass_regdesc=Emberileg olvasható leírás a reguláris kifejezéshez +pass_maxdays=Néhány nappal a jelszó megváltoztatása előtt +pass_lockdays=Néhány nappal a megváltoztatott jelszó lezárja a fiókot +pass_nomaxdays=Soha nem kell változtatni +pass_nolockdays=A fiókot soha nem zárjuk le +pass_nouser=Tiltja a felhasználónevet tartalmazó jelszavakat? +pass_nodict=Tiltja a szótár szójelszavait? +pass_oldblock=Az elutasítandó régi jelszavak száma +pass_nooldblock=Nincs korlátozva a jelszó újbóli felhasználása +pass_pass=jelszavak +pass_err=Nem sikerült menteni a jelszókorlátozásokat +pass_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz +pass_emaxdays=Hiányzó vagy nem numerikus napok száma a változtatás előtt +pass_elockdays=A számla zárolása előtti napok hiányzó vagy nem numerikus száma +pass_eoldblock=Hiányzik vagy nem numerikus számú elutasítandó jelszó +cpass_minsize=Legalább $1 betű hosszúnak kell lennie +cpass_notre=Megfelel egy tiltott mintának +cpass_re=Nem felel meg a kívánt mintának +cpass_name=Tartalmazza a felhasználónevet +cpass_dict=Szótár szó +cpass_spellcmd=Sem a $1 , sem a $2 parancsokat nem telepítették +cpass_old=A régi jelszavak nem használhatók újra +sql_title=Felhasználói és csoport adatbázis +sql_ecannot=Nem konfigurálhatja a felhasználói és csoport adatbázist +sql_header=Opciók az adatbázis-háttérképhez felhasználók és csoportok számára +sql_user=Felhasználónév +sql_pass=Jelszó +sql_db=Adatbázis név +sql_ssl=Kapcsolat titkosítása +sql_ssl0=Egyik sem +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objektum osztály a felhasználók számára +sql_groupclass=Tárgy osztály csoportok számára +sql_euserclass=Hiányzó vagy érvénytelen objektumosztály a felhasználók számára +sql_egroupclass=Hiányzó vagy érvénytelen objektum osztály a csoportokhoz +sql_none=Csak a helyi fájlokat használja a felhasználók és csoportok tárolására +sql_mysql=Használja a MySQL adatbázist +sql_postgresql=Használja a PostgreSQL adatbázist +sql_ldap=Használja az LDAP szervert +sql_prefix=Készítsen DN alatt +sql_addto0=Vegyen fel új felhasználókat a fent kiválasztott adatbázisba +sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz +sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul $1 +sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2 +sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található +sql_eclass=A $1 LDAP objektum osztály nem létezik a kiszolgáló sémájában +sql_err=Nem sikerült menteni a felhasználói és csoportos adatbázis-beállításokat +sql_ehost=Hiányzik vagy nem oldható meg a gazdagép neve +sql_euser=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználónév (szóköz nem megengedett) +sql_epass=Érvénytelen jelszó (szóköz nem megengedett) +sql_edb=Érvénytelen adatbázis neve (szóköz nem megengedett) +sql_eprefix=Hiányzó vagy érvénytelen alap DN (nincs szóköz) +sql_eprefix2=Érvénytelen kinézetű alap DN - legyen olyan, mint dc = saját domain, dc = com +sql_title2=Készítsen hiányzó táblákat +sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1 +sql_tableerr2=Kattintson az alábbi Táblák létrehozása gombra, hogy automatikusan elkészítse őket, vagy manuálisan futtassa az alábbi SQL-t. +sql_make=Táblázatok létrehozása +sql_title3=Hozza létre a hiányzó DN-t +sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1 +sql_dnerr2=Kattintson az alábbi DN létrehozása gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez. +sql_makedn=Hozzon létre DN +sql_schema=Töltse le az LDAP sémát +make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat +make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat +make_exec=SQL $1 végrehajtása.. +make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1 +make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1 +makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t +makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály! +makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1.. +makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1 +makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1 +schema_title=Töltse le az LDAP sémát +schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót / etc / ldap / schema vagy / etc / openldap / schema fájlba menti webmin.schema majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére. +schema_download=Töltse le a sémafájlt: $1 +twofactor_err=A kétfaktoros hitelesítés beállítása nem sikerült +twofactor_euser=Nem található a Webmin felhasználója! +twofactor_title=Két tényezős hitelesítés +twofactor_disable=A kétfaktoros hitelesítés letiltása +twofactor_already=Webmin bejelentkezése már engedélyezte a két tényezővel történő hitelesítést a $2 fiók azonosítójával. +twofactor_already2=A webmin bejelentkezés $3 már engedélyezi a két tényező hitelesítését a $1 szolgáltatóval és a fiók azonosítójával $2. +twofactor_desc=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Webmin bejelentkezéshez a $1 használatával. Aktivált állapotban további hitelesítési jogkivonat szükséges, amikor bejelentkezik a Webminbe. +twofactor_desc2=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Webmin bejelentkezéshez $3 a $1. Aktivált állapotban további hitelesítési jogkivonat szükséges, amikor bejelentkezik a Webminbe. +twofactor_enable=Jelentkezzen be két tényezős hitelesítésre +twofactor_header=Két tényezős hitelesítési beiratkozási részletek +twofactor_enrolling=Regisztráció két tényezőjű hitelesítéshez a $1 szolgáltatóval.. +twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1 +twofactor_done=.. teljes. Az Ön azonosítója ezzel a szolgáltatóval $1. +twofactor_setup=A kétfaktoros hitelesítés még nem engedélyezve van ebben a rendszeren, de bekapcsolható a Webmin konfigurálása modul segítségével. +twofactor_ebutton=Nincs gombra kattintva! diff --git a/acl/lang/it b/acl/lang/it index 6cc85ed23..977edb41b 100644 --- a/acl/lang/it +++ b/acl/lang/it @@ -1,421 +1,421 @@ -acl_acl=Può modificare i controlli di accesso? -acl_all=Tutti i moduli -acl_cats=Può cambiare la categoria dei moduli? -acl_cert=Può richiedere certificati? -acl_chcert=Può modificare il nome del certificato SSL? -acl_config=Può modificare la configurazione del modulo? -acl_create=Può creare nuovi utenti? -acl_delete=Può eliminare gli utenti? -acl_egroup=Non hai i permessi per modificare le ACL di gruppo -acl_emod=Non hai i permessi per modificare l'accesso per questo modulo -acl_err=Salvataggio del controllo di accesso non riuscito -acl_euser=Non hai i permessi per modificare l'accesso di questo utente -acl_gall=Tutti i gruppi -acl_gassign=Può assegnare utenti ai gruppi -acl_gnone=Nessuno -acl_gr=Membri di $1 -acl_groups=Può modificare i gruppo? -acl_gsel=Selezionati .. -acl_ips=Può modificare il controllo degli accessi IP? -acl_lang=Può modificare la lingua? -acl_mods=Può dare accesso a -acl_options=$1 opzioni di accesso -acl_others=Può vedere i moduli inaccessibili? -acl_own=Solo ai suoi moduli -acl_pass=Posso modificare le restrizioni sulle password? -acl_perms=I nuovi utenti creati ricevono -acl_perms_0=I controlli di accesso ai moduli di default -acl_perms_1=Gli stessi controlli di accesso ai moduli del loro creatore -acl_rbac=Prelevare le impostazioni sul controllo degli accessi da RBAC? -acl_rbacyes=Si (sovrascrive le impostazioni precedenti) -acl_rename=Può rinominare gli utenti? -acl_reset=Reimposta ad accesso completo -acl_sel=Moduli selezionati .. -acl_sessions=Può visualizzare e annullare le sessioni di login? -acl_sql=Posso configurare il database degli utenti e dei gruppi? -acl_switch=Può passare ad un altro utente? -acl_sync=Può configurare la sincronizzazione utente? -acl_theme=Può cambiare il tema personale? -acl_times=Può cambiare gli orari di collegamento permessi? +index_title=Utenti Webmin +index_user=Utente +index_modules=Moduli +index_create=Crea un nuovo utente Webmin +index_convert=Converti gli utenti Unix ad utenti Webmin +index_cert=Richiedi un certificato SSL +index_certmsg=Clicca questo pulsante per richiedere un certificato SSL che ti permetterà di entrare in modo sicuro in Webmin senza dover inserire nome utente e password. +index_return=lista Utenti +index_none=Nessuno +index_edit=Modifica il Modulo ACL : +index_global=ACL Globale +index_users=Utenti Webmin +index_groups=Gruppi Webmin +index_group=Gruppo +index_nousers=Nessun utente Webmin modificabile definito. +index_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito. +index_gcreate=Crea un nuovo gruppo Webmin +index_members=Membri +index_modgroups=Moduli dal gruppo $1 +index_sync=Configura la sincronizzazione utenti Unix +index_unix=Configura l'autenticazione utenti Unix +index_sessions=Visualizza le sessioni di login +index_rbac=Impostazioni RBAC +index_delete=Cancella i selezionati +index_eulist=Fallito il tentativo di listare gli utenti : $1 +index_eglist=Tentativo fallito di listare i gruppi : $1 +edit_title=Modifica l'Utente Webmin +edit_title2=Crea un Utente Webmin +edit_readonly=Questo utente Webmin non può essere modificato in quanto è gestito dal modulo $1. Clicca qui per saltare questo avviso e modificare l'utente comunque - Tieni però presente che le modifiche manuali potrebbero essere sovrascritte! +edit_rights=Diritti di accesso per l'utente Webmin +edit_user=Username +edit_cloneof=Sto clonando l'utente Webmin +edit_real=Nome reale +edit_group=Membro del gruppo +edit_pass=Password +edit_same=Stessa di Unix +edit_lock=Nessuna password accettata +edit_pam=Autenticazione PAM +edit_unix=Autenticazione Unix +edit_extauth=Programma di autenticazione esterno +edit_dont=Non cambiare +edit_set=Imposta a... +edit_passlocked=La password non viene cambiata da $1 giorni - L'account è stato bloccato! +edit_passmax=La password non viene cambiata da $1 giorni - Deve essere cambiata alla prossima connessione +edit_passold=La password è stata cambiata $1 giorni fa +edit_passtoday=La password è stata cambiata meno di un giorno fa +edit_modules=Moduli +edit_clone=Copia +edit_lang=Lingua +edit_notabs=Dividi i moduli in categorie? +edit_logout=Tempo di inattività per il logout +edit_mins=minuti +edit_chars=lettere +edit_minsize=Lunghezza minima della password +edit_nochange=Forzare i giorni per il cambio della password? +edit_cert=Nome certificato SSL +edit_none=Nessuno +edit_ips=Controllo degli accessi IP +edit_all=Permetti da tutti gli indirizzi +edit_allow=Permetti solo dagli indirizzi nella lista +edit_deny=Nega dagli indirizzi nella lista +edit_ipdesc=Il controllo di accesso IP funziona alla stessa maniera del controllo di accesso globale nel modulo Configurazione Webmin. Solo se un utente passa i controlli globali verranno controllati anche questi. +edit_skill=Livello d'esperienza +edit_risk=Livello di rischio +edit_risk_high=Super user +edit_risk_medium=Admin user +edit_risk_low=Normal user +edit_groupmods=(In aggiunta ai moduli dal gruppo) +edit_euser=Non hai i permessi per modificare questo utente +edit_egone=L' utente selezionato non esiste più! +edit_ecreate=Non hai i permessi per creare nuovi utenti +edit_theme=Tema personale +edit_themeglobal=Dalla Configurazione Webmin +edit_themedef=Tema Webmin di default +edit_overlay=Sostituisci il tema personale +edit_overlayglobal=Nessuno - usa tema di default +edit_log=Visualizza i registri +edit_selall=Seleziona tutto +edit_invert=Inverti selezione +edit_hide=Nascondi quelli inutilizzati +edit_switch=Passa all'utente +edit_return=Utente Webmin +edit_return2=Gruppo Webmin +edit_rbacdeny=Modalità di accesso RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC controlla solamente i moduli ACL selezionati +edit_rbacdeny1=RBAC controlla tutti i moduli e ACL +edit_global=Permessi per tutti i moduli +edit_templock=Temporaneamente bloccato +edit_temppass=Forza cambio al prossimo login +edit_days=Giorni della settimana consentiti +edit_alldays=Ogni giorno +edit_seldays=Solo i giorni selezionati: +edit_hours=Ore del giorno consentite +edit_allhours=A qualsiasi ora +edit_selhours=Da $1:$2 a $3:$4 +edit_ui=Opzioni dell'interfaccia utente +edit_security=Opzioni di sicurezza e limiti +edit_mods=Moduli di Webmin disponibili +edit_modsg=Moduli di Webmin disponibili (in aggiunta a quelli disponibili per il gruppo) +edit_proto=Tipo di salvataggio +edit_proto_mysql=Database MySQL +edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL +edit_proto_ldap=Server LDAP +edit_proto_=File locali +save_err=Errore nel salvataggio dell'utente +save_ename='$1' non è uno Username nome valido +save_enamewebmin=Il nome utente 'webmin' è riservato per uso interno +save_edup=Lo username '$1' è gia' utilizzato +save_eoverlay=L' overlay del tema non può essere selezionato a meno che il tema non sia +save_edeny=Non puoi negare a te stesso l'accesso al modulo Utenti Webmin +save_eos=L' opzione Come password Unix non è supportata dal tuo sistema operativo. +save_emd5=The Same as Unix password option cannot be used on systems with MD5 encryption +save_eunix=L'utente Unix '$1' non esiste +save_emod=Non puoi dare accesso al modulo '$1' +save_ecreate=Non hai i permessi per creare utenti +save_euser=Non hai i permessi per modificare questo utente +save_ecolon=Le password non possono contenere il carattere : +save_epass=La password non è valida: $1 +save_eself=Il tuo indirizzo IP attuale ($1) verrebbe negato +save_epam=L'autenticazione PAM non è disponibile in quanto il modulo Perl Authen::PAM non è installato o non funziona correttamente. +save_epam2=Puoi usare il modulo Moduli Perl di Webmin per scaricare ed installare Authen::PAM adesso. +save_egroup=Non hai i permessi per assegnare a quel gruppo +save_enone=Nessun indirizzo inserito +save_enet='$1' non è un indirizzo di rete valido +save_emask='$1' non è una maschera di sottorete valida +save_eip='$1' non è un indirizzo IP o di rete completo +save_ehost=Indirizzo IP non trovato per '$1' +save_elogouttime=Tempo di inattività prima del logout mancante o non numerico +save_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica +save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso +save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido +save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale. +save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato il prompt per inserire una nuova password +delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente +delete_eself=Non puoi eliminare te stesso +delete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare utenti +delete_euser=Non hai i permessi per eliminare questo utente +cert_title=Richiesta Certificato +cert_issue=Emetti Certificato +cert_header=Dettagli del nuovo certificato +cert_msg=Questo maschera ti permette di richiedere un certificato client SSL che verrà usato in futuro per permetterti l'accesso a Webmin invece che il tuo username e password. E' più sicuro, ma siccome l'autenticazione è automatica non potrai passare ad un utente diverso usando il certificato. +cert_ebrowser=Webmin non è in grado di emettere certificati per i client dal tuo browser ($1) +cert_cn=Tuo nome +cert_email=Indirizzo Email +cert_ou=Dipartimento +cert_o=Organizzazione +cert_sp=Stato +cert_c=Codice Stato +cert_key=Dimensione chiave +cert_done=Il tuo certificato per $1 è stato generato. +cert_pickup=Clicca qui per recuperare il tuo certificato e installarlo nel tuo browser +cert_install=Installa il tuo certificato nel browser +cert_ekey=Il tuo browser non ha emesso una nuova chiave SSL - forse non supporta i certificati client SSL. +cert_eca=Impostazione dell'autorità di certificazione non riuscita: $1 +cert_already=Attenzione - stai già usando il certificato $1. acl_title=Controllo di Accesso ai Moduli acl_title2=Per $1 in $2 acl_title3=Per il gruppo $1 in $2 +acl_options=$1 opzioni di accesso +acl_config=Può modificare la configurazione del modulo? +acl_reset=Reimposta ad accesso completo +acl_rbac=Prelevare le impostazioni sul controllo degli accessi da RBAC? +acl_rbacyes=Si (sovrascrive le impostazioni precedenti) acl_uall=Tutti gli utenti -acl_unix=Può configurare l'autenticazione unix? -acl_usel=Selezionati .. -acl_users=Utenti che può modificare acl_uthis=Questo utente -cert_already=Attenzione - stai già usando il certificato $1. -cert_c=Codice Stato -cert_cn=Tuo nome -cert_done=Il tuo certificato per $1 è stato generato. -cert_ebrowser=Webmin non è in grado di emettere certificati per i client dal tuo browser ($1) -cert_eca=Impostazione dell'autorità di certificazione non riuscita: $1 -cert_ekey=Il tuo browser non ha emesso una nuova chiave SSL - forse non supporta i certificati client SSL. -cert_email=Indirizzo Email -cert_header=Dettagli del nuovo certificato -cert_install=Installa il tuo certificato nel browser -cert_issue=Emetti Certificato -cert_key=Dimensione chiave -cert_msg=Questo maschera ti permette di richiedere un certificato client SSL che verrà usato in futuro per permetterti l'accesso a Webmin invece che il tuo username e password. E' più sicuro, ma siccome l'autenticazione è automatica non potrai passare ad un utente diverso usando il certificato. -cert_o=Organizzazione -cert_ou=Dipartimento -cert_pickup=Clicca qui per recuperare il tuo certificato e installarlo nel tuo browser -cert_sp=Stato -cert_title=Richiesta Certificato +acl_usel=Selezionati .. +acl_gr=Membri di $1 +acl_users=Utenti che può modificare +acl_mods=Può dare accesso a +acl_all=Tutti i moduli +acl_own=Solo ai suoi moduli +acl_sel=Moduli selezionati .. +acl_create=Può creare nuovi utenti? +acl_delete=Può eliminare gli utenti? +acl_rename=Può rinominare gli utenti? +acl_acl=Può modificare i controlli di accesso? +acl_lang=Può modificare la lingua? +acl_chcert=Può modificare il nome del certificato SSL? +acl_euser=Non hai i permessi per modificare l'accesso di questo utente +acl_egroup=Non hai i permessi per modificare le ACL di gruppo +acl_emod=Non hai i permessi per modificare l'accesso per questo modulo +acl_others=Può vedere i moduli inaccessibili? +acl_cert=Può richiedere certificati? +acl_err=Salvataggio del controllo di accesso non riuscito +acl_groups=Può modificare i gruppo? +acl_gassign=Può assegnare utenti ai gruppi +acl_gall=Tutti i gruppi +acl_gsel=Selezionati .. +acl_gnone=Nessuno +acl_perms=I nuovi utenti creati ricevono +acl_perms_1=Gli stessi controlli di accesso ai moduli del loro creatore +acl_perms_0=I controlli di accesso ai moduli di default +acl_sync=Può configurare la sincronizzazione utente? +acl_unix=Può configurare l'autenticazione unix? +acl_sessions=Può visualizzare e annullare le sessioni di login? +acl_cats=Può cambiare la categoria dei moduli? +acl_theme=Può cambiare il tema personale? +acl_ips=Può modificare il controllo degli accessi IP? +acl_switch=Può passare ad un altro utente? +acl_times=Può cambiare gli orari di collegamento permessi? +acl_pass=Posso modificare le restrizioni sulle password? +acl_sql=Posso configurare il database degli utenti e dei gruppi? +log_modify=Modificato l'utente Webmin $1 +log_rename=Rinominato l'utente Webmin $1 in $2 +log_create=Creato l'utente Webmin $1 +log_clone=Clonato l'utente Webmin $1 in $2 +log_delete=Eliminato l'utente Webmin $1 +log_acl=Aggiornato l'accesso per $1 in $2 +log_reset=Reimposta l'accesso per $1 in $2 +log_cert=Emesso certificato per l'utente $1 +log_modify_g=Modificato il gruppo Webmin $1 +log_rename_g=Rinominato il gruppo Webmin $1 in $2 +log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1 +log_delete_g=Eliminato il gruppo Webmin $1 +log_switch=Si è passati all'utente Webmin $1 +log_delete_users=$1 utenti Webmin cancellati +log_delete_groups=$1 gruppi Webmin cancellati +log_pass=Restrizioni sulla password modificate +log_unix=Autenticazione utente Unix modificata +log_sync=Sincronizzazione utente Unix modificata +log_sql=Cambiato utente e gruppo del database +gedit_ecannot=Non hai i permessi per modificare i gruppi +gedit_title=Modifica Gruppo Webmin +gedit_title2=Crea Gruppo Webmin +gedit_group=Nome gruppo +gedit_rights=Diritti di accesso Gruppo Webmin +gedit_modules=Moduli dei membri +gedit_members=Utenti membri e gruppi +gedit_desc=Descrizione gruppo +gedit_egone=Il gruppo selezionato non esiste più! +gdelete_err=Eliminazione gruppo non riuscita +gdelete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare i gruppi +gdelete_euser=Non puoi eliminare il tuo stesso gruppo +gdelete_esub=I gruppi con sottogruppi non possono essere cancellati +gdelete_title=Elimina Gruppo +gdelete_desc=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo $1 ed i suoi utenti membri $2 ? +gdelete_ok=Elimina Gruppo +gsave_err=Salvataggio gruppo non riuscito +gsave_ename=Nome gruppo mancante o non valido +gsave_enamewebmin=Il nome gruppo 'webmin' è riservato per uso interno +gsave_edup=Nome gruppo già in uso +gsave_edesc=Descrizione non valida - il carattere : non è ammesso +convert_title=Converti Utenti +convert_ecannot=Non hai i permessi per convertire gli utenti Unix +convert_nogroups=Non è stato definito nessun gruppo Webmin nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo prima di convertire per poter definire i permessi degli utenti convertiti. +convert_desc=Questa maschera ti permette di convertire gli utenti Unix esistenti in utenti Webmin. I permessi di ogni nuovo utente Webmin saranno determinati dal gruppo selezionato sotto. convert_0=Tutti gli utenti convert_1=Solo gli utenti convert_2=Tutti eccetto convert_3=Utenti con gurppo convert_4=Utenti con UID nel range -convert_added=$1 viene aggiunto -convert_desc=Questa maschera ti permette di convertire gli utenti Unix esistenti in utenti Webmin. I permessi di ogni nuovo utente Webmin saranno determinati dal gruppo selezionato sotto. -convert_ecannot=Non hai i permessi per convertire gli utenti Unix -convert_egroup=Il gruppo Unix non esiste -convert_emax=UID massimo non valido -convert_emin=UID minimo non valido +convert_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin +convert_ok=Converti Adesso convert_err=Conversione utenti non riuscita convert_eusers=Non c'erano inseriti gli utenti da convertire +convert_egroup=Il gruppo Unix non esiste +convert_emin=UID minimo non valido +convert_emax=UID massimo non valido convert_ewgroup=Il gruppo Webmin non esiste convert_ewgroup2=Non hai i permessi per assegnare nuovi utenti a questo gruppo -convert_exists=$1 esiste già -convert_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin -convert_invalid=$1 non è un nome utente Webmin valido -convert_msg=Conversione utenti Unix in corso... -convert_nogroups=Non è stato definito nessun gruppo Webmin nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo prima di convertire per poter definire i permessi degli utenti convertiti. -convert_ok=Converti Adesso convert_skip=$1 viene saltato -convert_title=Converti Utenti -cpass_dict=E' una parola del dizionario -cpass_minsize=Deve contenere almeno $1 caratteri -cpass_name=Contiene il nome utente -cpass_notre=Corriponde ad un modello non permesso -cpass_old=Le vecchie password non possono essere usate nuovamente -cpass_re=Non corrisponde ad un modello richiesto -cpass_spellcmd=I comandi $1 o $2, necessari per il controllo sui termini del dizionario, non sono installati. -delete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare utenti -delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente -delete_eself=Non puoi eliminare te stesso -delete_euser=Non hai i permessi per eliminare questo utente -edit_all=Permetti da tutti gli indirizzi -edit_alldays=Ogni giorno -edit_allhours=A qualsiasi ora -edit_allow=Permetti solo dagli indirizzi nella lista -edit_cert=Nome certificato SSL -edit_chars=lettere -edit_clone=Copia -edit_cloneof=Sto clonando l'utente Webmin -edit_days=Giorni della settimana consentiti -edit_deny=Nega dagli indirizzi nella lista -edit_dont=Non cambiare -edit_ecreate=Non hai i permessi per creare nuovi utenti -edit_egone=L' utente selezionato non esiste più! -edit_euser=Non hai i permessi per modificare questo utente -edit_extauth=Programma di autenticazione esterno -edit_global=Permessi per tutti i moduli -edit_group=Membro del gruppo -edit_groupmods=(In aggiunta ai moduli dal gruppo) -edit_hide=Nascondi quelli inutilizzati -edit_hours=Ore del giorno consentite -edit_invert=Inverti selezione -edit_ipdesc=Il controllo di accesso IP funziona alla stessa maniera del controllo di accesso globale nel modulo Configurazione Webmin. Solo se un utente passa i controlli globali verranno controllati anche questi. -edit_ips=Controllo degli accessi IP -edit_lang=Lingua -edit_lock=Nessuna password accettata -edit_log=Visualizza i registri -edit_logout=Tempo di inattività per il logout -edit_mins=minuti -edit_minsize=Lunghezza minima della password -edit_mods=Moduli di Webmin disponibili -edit_modsg=Moduli di Webmin disponibili (in aggiunta a quelli disponibili per il gruppo) -edit_modules=Moduli -edit_nochange=Forzare i giorni per il cambio della password? -edit_none=Nessuno -edit_notabs=Dividi i moduli in categorie? -edit_overlay=Sostituisci il tema personale -edit_overlayglobal=Nessuno - usa tema di default -edit_pam=Autenticazione PAM -edit_pass=Password -edit_passlocked=La password non viene cambiata da $1 giorni - L'account è stato bloccato! -edit_passmax=La password non viene cambiata da $1 giorni - Deve essere cambiata alla prossima connessione -edit_passold=La password è stata cambiata $1 giorni fa -edit_passtoday=La password è stata cambiata meno di un giorno fa -edit_proto=Tipo di salvataggio -edit_proto_=File locali -edit_proto_ldap=Server LDAP -edit_proto_mysql=Database MySQL -edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL -edit_rbacdeny=Modalità di accesso RBAC -edit_rbacdeny0=RBAC controlla solamente i moduli ACL selezionati -edit_rbacdeny1=RBAC controlla tutti i moduli e ACL -edit_readonly=Questo utente Webmin non può essere modificato in quanto è gestito dal modulo $1. Clicca qui per saltare questo avviso e modificare l'utente comunque - Tieni però presente che le modifiche manuali potrebbero essere sovrascritte! -edit_real=Nome reale -edit_return=Utente Webmin -edit_return2=Gruppo Webmin -edit_rights=Diritti di accesso per l'utente Webmin -edit_risk=Livello di rischio -edit_risk_high=Super user -edit_risk_low=Normal user -edit_risk_medium=Admin user -edit_same=Stessa di Unix -edit_security=Opzioni di sicurezza e limiti -edit_selall=Seleziona tutto -edit_seldays=Solo i giorni selezionati: -edit_selhours=Da $1:$2 a $3:$4 -edit_set=Imposta a... -edit_skill=Livello d'esperienza -edit_switch=Passa all'utente -edit_templock=Temporaneamente bloccato -edit_temppass=Forza cambio al prossimo login -edit_theme=Tema personale -edit_themedef=Tema Webmin di default -edit_themeglobal=Dalla Configurazione Webmin -edit_title=Modifica l'Utente Webmin -edit_title2=Crea un Utente Webmin -edit_ui=Opzioni dell'interfaccia utente -edit_unix=Autenticazione Unix -edit_user=Username -gdelete_desc=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo $1 ed i suoi utenti membri $2 ? -gdelete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare i gruppi -gdelete_err=Eliminazione gruppo non riuscita -gdelete_esub=I gruppi con sottogruppi non possono essere cancellati -gdelete_euser=Non puoi eliminare il tuo stesso gruppo -gdelete_ok=Elimina Gruppo -gdelete_title=Elimina Gruppo -gdeletes_err=Cancellazione dei gruppi non riuscita -gdeletes_ok=Cancella i gruppi -gdeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 gruppi selezionati, e i $2 utenti che vi appartengono? Tutte le relative impostazioni sul controllo dell'accesso e i dettagli utente saranno eliminati in maniera irreversibile. -gdeletes_title=Cancella i gruppi -gdeletes_users=Gruppi selezionati: $1 -gedit_desc=Descrizione gruppo -gedit_ecannot=Non hai i permessi per modificare i gruppi -gedit_egone=Il gruppo selezionato non esiste più! -gedit_group=Nome gruppo -gedit_members=Utenti membri e gruppi -gedit_modules=Moduli dei membri -gedit_rights=Diritti di accesso Gruppo Webmin -gedit_title=Modifica Gruppo Webmin -gedit_title2=Crea Gruppo Webmin -gsave_edesc=Descrizione non valida - il carattere : non è ammesso -gsave_edup=Nome gruppo già in uso -gsave_ename=Nome gruppo mancante o non valido -gsave_enamewebmin=Il nome gruppo 'webmin' è riservato per uso interno -gsave_err=Salvataggio gruppo non riuscito -hide_clone=(Clona $1) -hide_desc=I seguenti moduli saranno rimossi dalla lista di accesso ai moduli per $1 in quanto corrispondono a server che non sono installati nel sistema: -hide_desc2=Tieni presente che questi moduli non riappariranno automaticamente quando il server corrispondente verrà installato. Sarà quindi necessario permettere l'accesso manualmente utilizzando questo modulo. -hide_none=Niente da nascondere - $1 non ha accesso ad alcun modulo corrispondente a server non installati nel sistema. -hide_ok=Nascondi i moduli adesso -hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati -index_cert=Richiedi un certificato SSL -index_certmsg=Clicca questo pulsante per richiedere un certificato SSL che ti permetterà di entrare in modo sicuro in Webmin senza dover inserire nome utente e password. -index_convert=Converti gli utenti Unix ad utenti Webmin -index_create=Crea un nuovo utente Webmin -index_delete=Cancella i selezionati -index_edit=Modifica il Modulo ACL : -index_eglist=Tentativo fallito di listare i gruppi : $1 -index_eulist=Fallito il tentativo di listare gli utenti : $1 -index_gcreate=Crea un nuovo gruppo Webmin -index_global=ACL Globale -index_group=Gruppo -index_groups=Gruppi Webmin -index_members=Membri -index_modgroups=Moduli dal gruppo $1 -index_modules=Moduli -index_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito. -index_none=Nessuno -index_nousers=Nessun utente Webmin modificabile definito. -index_rbac=Impostazioni RBAC -index_return=lista Utenti -index_sessions=Visualizza le sessioni di login -index_sync=Configura la sincronizzazione utenti Unix -index_title=Utenti Webmin -index_unix=Configura l'autenticazione utenti Unix -index_user=Utente -index_users=Utenti Webmin -log_acl=Aggiornato l'accesso per $1 in $2 -log_cert=Emesso certificato per l'utente $1 -log_clone=Clonato l'utente Webmin $1 in $2 -log_create=Creato l'utente Webmin $1 -log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1 -log_delete=Eliminato l'utente Webmin $1 -log_delete_g=Eliminato il gruppo Webmin $1 -log_delete_groups=$1 gruppi Webmin cancellati -log_delete_users=$1 utenti Webmin cancellati -log_modify=Modificato l'utente Webmin $1 -log_modify_g=Modificato il gruppo Webmin $1 -log_pass=Restrizioni sulla password modificate -log_rename=Rinominato l'utente Webmin $1 in $2 -log_rename_g=Rinominato il gruppo Webmin $1 in $2 -log_reset=Reimposta l'accesso per $1 in $2 -log_sql=Cambiato utente e gruppo del database -log_switch=Si è passati all'utente Webmin $1 -log_sync=Sincronizzazione utente Unix modificata -log_unix=Autenticazione utente Unix modificata -make_done=.. fatto -make_err=Tentativo fallito di creare tabelle utenti e gruppi -make_exec=Eseguo SQL $1 .. -make_failed=.. creazione fallita : $1 -make_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione della tabella : $1 -make_title=Creare tabelle utenti e gruppi -makedn_done=.. fatto -makedn_eoc=Nessuna classe di oggetti strutturali trovata! -makedn_exec=Creazione parent DN $1 .. -makedn_failed=.. creazione fallita : $1 -makedn_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione del DN : $1 -makedn_title=Creare LDAP DN -pass_days=giorni -pass_ecannot=Non sei autorizzato a editare le restrizioni sulle password -pass_elockdays=Numero di giorni prima che l'account venga bloccato mancante o non numerico -pass_emaxdays=Numero di giorni prima del cambio mancante o non numerico -pass_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica -pass_eoldblock=Numero di vecchie password da rifiutare mancanti o non numerico -pass_err=Salvataggio delle restrizioni sulla password non riuscito -pass_header=Politica relativa alle password di Webmin -pass_lockdays=Numero di giorni dopo i quali bloccare l'account per il mancato cambiamento della password -pass_maxdays=Numero di giorni dopo i quali la password deve essere cambiata -pass_minsize=Lunghezza minima della password -pass_nodict=Impedire l'uso di parole del dizionario come password? -pass_nolockdays=Non bloccare mai l'account -pass_nomaxdays=Modifica non richiesta -pass_nominsize=Nessun minimo -pass_nooldblock=Nessun limite al riuso della password -pass_nouser=Impedire l'impostazione di password contenenti il nome utente? -pass_oldblock=Numero di vecchie password da rifiutare -pass_pass=password -pass_regdesc=Descrizione Human-readable sulle espressioni regolari -pass_regexps=Espressione regolare alla quale le password devono corrispondere -pass_title=Restrizioni alle password -rbac_desc=L'integrazione di Webmin con RBAC fornisce un modo per fare in modo che il modulo utente e i permessi ACL siano determinati da un archivio RBAC (Role Based Access Control, ovvero Controllo degli accessi basato sul ruolo), piuttosto che dai file di configurazione di Webmin. Una volta che il supporto RBAC è attivato i permessi di ciascun utente per cui l'opzione $edit_rbacdeny1 è selezionata saranno deternimati da RBAC piuttosto che dalle impostazioni di controllo degli accessi di Webmin. -rbac_ecpan=Non hai accesso alla pagina di Webmin relativa ai moduli Perl, per cui non è possibile installare il modulo Perl $1 necessario per l'integrazione RBAC. -rbac_eperl=Il modulo Perl $1, necessario per l'integrazione RBAC, non è installato. Clicca qui per installarlo adesso. -rbac_esolaris=RBAC è attualmente supportato solo su Solaris, per cui non può essere utilizzato su questo sistema su cui è installato $1. -rbac_ok=L'integrazione RBAC è disponibile su questo sistema e può essere attivata utente per utente alla pagina di gestione degli utenti Webmin. -rbac_title=Impostazioni di RBAC -save_ecolon=Le password non possono contenere il carattere : -save_ecreate=Non hai i permessi per creare utenti -save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso -save_edeny=Non puoi negare a te stesso l'accesso al modulo Utenti Webmin -save_edup=Lo username '$1' è gia' utilizzato -save_egroup=Non hai i permessi per assegnare a quel gruppo -save_ehost=Indirizzo IP non trovato per '$1' -save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido -save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale. -save_eip='$1' non è un indirizzo IP o di rete completo -save_elogouttime=Tempo di inattività prima del logout mancante o non numerico -save_emask='$1' non è una maschera di sottorete valida -save_emd5=The Same as Unix password option cannot be used on systems with MD5 encryption -save_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica -save_emod=Non puoi dare accesso al modulo '$1' -save_ename='$1' non è uno Username nome valido -save_enamewebmin=Il nome utente 'webmin' è riservato per uso interno -save_enet='$1' non è un indirizzo di rete valido -save_enone=Nessun indirizzo inserito -save_eos=L' opzione Come password Unix non è supportata dal tuo sistema operativo. -save_eoverlay=L' overlay del tema non può essere selezionato a meno che il tema non sia -save_epam=L'autenticazione PAM non è disponibile in quanto il modulo Perl Authen::PAM non è installato o non funziona correttamente. -save_epam2=Puoi usare il modulo Moduli Perl di Webmin per scaricare ed installare Authen::PAM adesso. -save_epass=La password non è valida: $1 -save_err=Errore nel salvataggio dell'utente -save_eself=Il tuo indirizzo IP attuale ($1) verrebbe negato -save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato il prompt per inserire una nuova password -save_eunix=L'utente Unix '$1' non esiste -save_euser=Non hai i permessi per modificare questo utente -schema_desc=Prima che Webmin possa usare un server LDAP per salvare gli utenti e i gruppi deve essere configurato per usare lo schema qua sotto. Questo tipicamente può essere fatto salvando le definizioni dello schema in /etc/ldap/schema oppure in /etc/openldap/schema come webmin.schema, poi configurando il server per caricare il file dello schema. -schema_download=Scarica il file di schema : $1 -schema_title=Scarica lo schema LDAP -sessions_host=

Indirizzo IP  
-sessions_id=
ID di sessione                  
-sessions_login=
Collegato alle ore        
-sessions_lview=Visualizza il registro... +convert_exists=$1 esiste già +convert_invalid=$1 non è un nome utente Webmin valido +convert_added=$1 viene aggiunto +convert_msg=Conversione utenti Unix in corso... +sync_title=Sincronizzazione Utenti Unix +sync_desc=Questa maschera ti permette di configurare la sincronizzazione automatica degli utenti Unix creati con Webmin e gli utenti in questo modulo. +sync_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo per impostare l'accesso per gli utenti creati. +sync_create=Crea un utente Webmin quando un utente Unix viene creato. +sync_update=Aggiorna l'utente Webmin corrispondente quando un untente Unix viene aggiornato. +sync_delete=Elimina l'utente Webmin corrispondente quando un utente Unix viene Eliminato. +sync_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin +sync_unix=Imposta la password per i nuovi utenti a quella relativa all'autenticazione Unix. +sync_ecannot=Non hai i permessi per configurare la sincronizzazione utente. +unix_title=Autenticazione Utenti Unix +unix_err=Salvataggio dell'autenticazione Unix non riuscito +unix_desc=Questa pagina ti permette di configurare Webmin per convalidare i tentativi di login nella lista utenti di sistema e PAM. Può essere utile se hai un grande numero di utenti Unix esistenti ai quali vuoi dare accesso a Webmin. +unix_def=Consenti l'accesso solo agli utenti Webmin +unix_sel=Consenti l'accesso solo agli utenti Unix elencati: +unix_mode=Permetti +unix_mall=Tutti gli utenti +unix_group=Membri del gruppo: +unix_user=Permetti a qualsiasi utente Unix di entrare con i permessi di utente +unix_who=Utente o gruppo +unix_to=Come utente Webmin +unix_ecannot=Non hai i permessi per configurare l'autenticazione utenti Unix +unix_epam=L'autenticazione Unix non è disponibile in quanto il modulo Perl Authen::PAM non è installato o non funziona correttamente. +unix_all=Permetti a tutti gli utenti Unix +unix_allow=Permetti solamente agli utenti Unix elencati +unix_deny=Impedisci agli utenti Unix elencati +unix_none=Nessun utente inserito +unix_euser='$1' non è un nome utente valido +unix_egroup='$1' non è un nome gruppo valido +unix_shells=Nega l'accesso agli utenti Unix la cui shell non è nel file +unix_eshells=File shell mancante o non esistente +unix_ewhogroup=Gruppo a cui permettere l'accesso mancante alla riga $1 +unix_ewhouser=Utente a cui permettere l'accesso mancante alla riga $1 +unix_enone=Nessun utente o gruppo Unix a cui permettere l'accesso inserito +unix_same=<Stesso utente o gruppo> +unix_sudo=Permetti agli utenti che eseguono tutti i comandi tramite sudo di collegarsi come root +unix_pamany=Considera gli accessi che soddisfano solo la convalida PAM come $1 +unix_esudo=Il comando $1 non è installato +unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione sudo, non è installato sessions_title=Sessioni attualmente attive +sessions_id=
ID di sessione                  
sessions_user=
Utente Webmin  
-sql_addto0=Aggiungi un nuovo utente al database selezionato sopra -sql_addto1=Aggiungi un nuovo utente ai file locali -sql_db=Nome database -sql_dnerr=Le impostazioni del database utenti e gruppi sono valide, ma il DN LDAP richiesto da Webmin risulta mancante : $1 -sql_dnerr2=Click sul pulsante Crea DN qua sotto per crearlo automaticamente, o aggiungilo al tuo server LDAP manualmente. +sessions_login=
Collegato alle ore        
+sessions_host=
Indirizzo IP  
+sessions_lview=Visualizza il registro... +hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati +hide_desc=I seguenti moduli saranno rimossi dalla lista di accesso ai moduli per $1 in quanto corrispondono a server che non sono installati nel sistema: +hide_ok=Nascondi i moduli adesso +hide_none=Niente da nascondere - $1 non ha accesso ad alcun modulo corrispondente a server non installati nel sistema. +hide_desc2=Tieni presente che questi moduli non riappariranno automaticamente quando il server corrispondente verrà installato. Sarà quindi necessario permettere l'accesso manualmente utilizzando questo modulo. +hide_clone=(Clona $1) +switch_euser=Non hai i permessi per passare a questo utente +switch_eold=Sessione esistente non trovata! +rbac_title=Impostazioni di RBAC +rbac_desc=L'integrazione di Webmin con RBAC fornisce un modo per fare in modo che il modulo utente e i permessi ACL siano determinati da un archivio RBAC (Role Based Access Control, ovvero Controllo degli accessi basato sul ruolo), piuttosto che dai file di configurazione di Webmin. Una volta che il supporto RBAC è attivato i permessi di ciascun utente per cui l'opzione $edit_rbacdeny1 è selezionata saranno deternimati da RBAC piuttosto che dalle impostazioni di controllo degli accessi di Webmin. +rbac_esolaris=RBAC è attualmente supportato solo su Solaris, per cui non può essere utilizzato su questo sistema su cui è installato $1. +rbac_eperl=Il modulo Perl $1, necessario per l'integrazione RBAC, non è installato. Clicca qui per installarlo adesso. +rbac_ecpan=Non hai accesso alla pagina di Webmin relativa ai moduli Perl, per cui non è possibile installare il modulo Perl $1 necessario per l'integrazione RBAC. +rbac_ok=L'integrazione RBAC è disponibile su questo sistema e può essere attivata utente per utente alla pagina di gestione degli utenti Webmin. +udeletes_err=Cancellazione degli utenti non riuscita +udeletes_enone=Nessuna selezione +udeletes_title=Cancella utenti +udeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 utenti selezionati? Tutte le impostazioni sul controllo degli accessi e i dettagli ad essi relativi saranno eliminati in maniera irreversibile. +udeletes_users=Utenti selezionati: $1 +udeletes_ok=Cancella utenti +udeletes_ereadonly=Uno degli utenti selezionati è marcato come non modificabile +gdeletes_err=Cancellazione dei gruppi non riuscita +gdeletes_title=Cancella i gruppi +gdeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 gruppi selezionati, e i $2 utenti che vi appartengono? Tutte le relative impostazioni sul controllo dell'accesso e i dettagli utente saranno eliminati in maniera irreversibile. +gdeletes_users=Gruppi selezionati: $1 +gdeletes_ok=Cancella i gruppi +pass_title=Restrizioni alle password +pass_ecannot=Non sei autorizzato a editare le restrizioni sulle password +pass_header=Politica relativa alle password di Webmin +pass_minsize=Lunghezza minima della password +pass_nominsize=Nessun minimo +pass_regexps=Espressione regolare alla quale le password devono corrispondere +pass_regdesc=Descrizione Human-readable sulle espressioni regolari +pass_maxdays=Numero di giorni dopo i quali la password deve essere cambiata +pass_lockdays=Numero di giorni dopo i quali bloccare l'account per il mancato cambiamento della password +pass_nomaxdays=Modifica non richiesta +pass_nolockdays=Non bloccare mai l'account +pass_nouser=Impedire l'impostazione di password contenenti il nome utente? +pass_nodict=Impedire l'uso di parole del dizionario come password? +pass_oldblock=Numero di vecchie password da rifiutare +pass_nooldblock=Nessun limite al riuso della password +pass_days=giorni +pass_pass=password +pass_err=Salvataggio delle restrizioni sulla password non riuscito +pass_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica +pass_emaxdays=Numero di giorni prima del cambio mancante o non numerico +pass_elockdays=Numero di giorni prima che l'account venga bloccato mancante o non numerico +pass_eoldblock=Numero di vecchie password da rifiutare mancanti o non numerico +cpass_minsize=Deve contenere almeno $1 caratteri +cpass_notre=Corriponde ad un modello non permesso +cpass_re=Non corrisponde ad un modello richiesto +cpass_name=Contiene il nome utente +cpass_dict=E' una parola del dizionario +cpass_spellcmd=I comandi $1 o $2, necessari per il controllo sui termini del dizionario, non sono installati. +cpass_old=Le vecchie password non possono essere usate nuovamente +sql_title=Database utenti e gruppi sql_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il database utenti e gruppi -sql_eclass=La classe di oggetti LDAP $1 non esiste nello schema del server -sql_edb=Nome database non valido (gli spazi non sono ammessi) -sql_egroupclass=Classe di oggetti per gruppi mancante o non valida -sql_ehost=Hostname mancante o non risolvibile -sql_eldapdn=Database DN LDAP $1 non trovato -sql_emod=Modulo Perl richiesto mancante $1 -sql_epass=Password non valida (spazi non ammessi) -sql_eprefix=Database DN mancante o non valido (spazi non ammessi) -sql_eprefix2=Ricerca non valida del database DN - dovrebbe essere simile a dc=miodominio,dc=it -sql_err=Fallito il tentativo di salvare le impostazioni del database utenti e gruppi -sql_etable=Fallito il tentativo di interrogazione alla tabella richiesta $1 : $2 -sql_euser=Username mancante o non valido (spazi non ammessi) -sql_euserclass=Classe oggetti per utenti mancante o non valida -sql_groupclass=Classe oggetti per gruppi sql_header=Opzioni per il database backend per utenti e gruppi sql_host=Hostname -sql_ldap=Usa serve LDAP -sql_make=Crea tabella -sql_makedn=Crea DN -sql_mysql=Usa database MySQL -sql_none=Usa solo file locali per salvare utenti e gruppi +sql_user=Nome utente sql_pass=Password -sql_postgresql=Usa database PostgreSQL -sql_prefix=Crea sotto DN -sql_schema=Scarica schema LDAP +sql_db=Nome database sql_ssl=Crittografia connessione sql_ssl0=Nessuna sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Classe oggetti per utenti +sql_groupclass=Classe oggetti per gruppi +sql_euserclass=Classe oggetti per utenti mancante o non valida +sql_egroupclass=Classe di oggetti per gruppi mancante o non valida +sql_none=Usa solo file locali per salvare utenti e gruppi +sql_mysql=Usa database MySQL +sql_postgresql=Usa database PostgreSQL +sql_ldap=Usa serve LDAP +sql_prefix=Crea sotto DN +sql_addto0=Aggiungi un nuovo utente al database selezionato sopra +sql_addto1=Aggiungi un nuovo utente ai file locali +sql_emod=Modulo Perl richiesto mancante $1 +sql_etable=Fallito il tentativo di interrogazione alla tabella richiesta $1 : $2 +sql_eldapdn=Database DN LDAP $1 non trovato +sql_eclass=La classe di oggetti LDAP $1 non esiste nello schema del server +sql_err=Fallito il tentativo di salvare le impostazioni del database utenti e gruppi +sql_ehost=Hostname mancante o non risolvibile +sql_euser=Username mancante o non valido (spazi non ammessi) +sql_epass=Password non valida (spazi non ammessi) +sql_edb=Nome database non valido (gli spazi non sono ammessi) +sql_eprefix=Database DN mancante o non valido (spazi non ammessi) +sql_eprefix2=Ricerca non valida del database DN - dovrebbe essere simile a dc=miodominio,dc=it +sql_title2=Crea tabella mancante sql_tableerr=Il database delle impostazioni degli utenti e dei gruppi sono valide , ma alcune tabelle richieste da Webmin risultano mancanti : $1 sql_tableerr2=Clich sul pulsante Crea Tabelle qua sotto per crearle automaticamente, o avvia SQL manualmente qua sotto. -sql_title=Database utenti e gruppi -sql_title2=Crea tabella mancante +sql_make=Crea tabella sql_title3=Crea DN mancante -sql_user=Nome utente -sql_userclass=Classe oggetti per utenti -switch_eold=Sessione esistente non trovata! -switch_euser=Non hai i permessi per passare a questo utente -sync_create=Crea un utente Webmin quando un utente Unix viene creato. -sync_delete=Elimina l'utente Webmin corrispondente quando un utente Unix viene Eliminato. -sync_desc=Questa maschera ti permette di configurare la sincronizzazione automatica degli utenti Unix creati con Webmin e gli utenti in questo modulo. -sync_ecannot=Non hai i permessi per configurare la sincronizzazione utente. -sync_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin -sync_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo per impostare l'accesso per gli utenti creati. -sync_title=Sincronizzazione Utenti Unix -sync_unix=Imposta la password per i nuovi utenti a quella relativa all'autenticazione Unix. -sync_update=Aggiorna l'utente Webmin corrispondente quando un untente Unix viene aggiornato. -udeletes_enone=Nessuna selezione -udeletes_ereadonly=Uno degli utenti selezionati è marcato come non modificabile -udeletes_err=Cancellazione degli utenti non riuscita -udeletes_ok=Cancella utenti -udeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 utenti selezionati? Tutte le impostazioni sul controllo degli accessi e i dettagli ad essi relativi saranno eliminati in maniera irreversibile. -udeletes_title=Cancella utenti -udeletes_users=Utenti selezionati: $1 -unix_all=Permetti a tutti gli utenti Unix -unix_allow=Permetti solamente agli utenti Unix elencati -unix_def=Consenti l'accesso solo agli utenti Webmin -unix_deny=Impedisci agli utenti Unix elencati -unix_desc=Questa pagina ti permette di configurare Webmin per convalidare i tentativi di login nella lista utenti di sistema e PAM. Può essere utile se hai un grande numero di utenti Unix esistenti ai quali vuoi dare accesso a Webmin. -unix_ecannot=Non hai i permessi per configurare l'autenticazione utenti Unix -unix_egroup='$1' non è un nome gruppo valido -unix_enone=Nessun utente o gruppo Unix a cui permettere l'accesso inserito -unix_epam=L'autenticazione Unix non è disponibile in quanto il modulo Perl Authen::PAM non è installato o non funziona correttamente. -unix_err=Salvataggio dell'autenticazione Unix non riuscito -unix_eshells=File shell mancante o non esistente -unix_esudo=Il comando $1 non è installato -unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione sudo, non è installato -unix_euser='$1' non è un nome utente valido -unix_ewhogroup=Gruppo a cui permettere l'accesso mancante alla riga $1 -unix_ewhouser=Utente a cui permettere l'accesso mancante alla riga $1 -unix_group=Membri del gruppo: -unix_mall=Tutti gli utenti -unix_mode=Permetti -unix_none=Nessun utente inserito -unix_pamany=Considera gli accessi che soddisfano solo la convalida PAM come $1 -unix_same= -unix_sel=Consenti l'accesso solo agli utenti Unix elencati: -unix_shells=Nega l'accesso agli utenti Unix la cui shell non è nel file -unix_sudo=Permetti agli utenti che eseguono tutti i comandi tramite sudo di collegarsi come root -unix_title=Autenticazione Utenti Unix -unix_to=Come utente Webmin -unix_user=Permetti a qualsiasi utente Unix di entrare con i permessi di utente -unix_who=Utente o gruppo +sql_dnerr=Le impostazioni del database utenti e gruppi sono valide, ma il DN LDAP richiesto da Webmin risulta mancante : $1 +sql_dnerr2=Click sul pulsante Crea DN qua sotto per crearlo automaticamente, o aggiungilo al tuo server LDAP manualmente. +sql_makedn=Crea DN +sql_schema=Scarica schema LDAP +make_title=Creare tabelle utenti e gruppi +make_err=Tentativo fallito di creare tabelle utenti e gruppi +make_exec=Eseguo SQL $1 .. +make_failed=.. creazione fallita : $1 +make_done=.. fatto +make_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione della tabella : $1 +makedn_title=Creare LDAP DN +makedn_eoc=Nessuna classe di oggetti strutturali trovata! +makedn_exec=Creazione parent DN $1 .. +makedn_failed=.. creazione fallita : $1 +makedn_done=.. fatto +makedn_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione del DN : $1 +schema_title=Scarica lo schema LDAP +schema_desc=Prima che Webmin possa usare un server LDAP per salvare gli utenti e i gruppi deve essere configurato per usare lo schema qua sotto. Questo tipicamente può essere fatto salvando le definizioni dello schema in /etc/ldap/schema oppure in /etc/openldap/schema come webmin.schema, poi configurando il server per caricare il file dello schema. +schema_download=Scarica il file di schema : $1 diff --git a/acl/lang/it.auto b/acl/lang/it.auto index 109bb724e..9f0815fe3 100644 --- a/acl/lang/it.auto +++ b/acl/lang/it.auto @@ -1,52 +1,52 @@ -twofactor_enrolling=Iscrizione per l'autenticazione a due fattori con il provider $1.. -sessions_in=Connesso -convert_action=Azione intrapresa -twofactor_desc=Questa pagina ti consente di abilitare l'autenticazione a due fattori per il tuo accesso Webmin usando $1. Una volta attivo, sarà richiesto un token di autenticazione aggiuntivo quando si accede a Webmin. -sessions_this=Questo login -udeletes_jerr=Impossibile aggiungere utenti al gruppo -twofactor_enable=Iscriviti per l'autenticazione a due fattori -twofactor_euser=Il tuo utente Webmin non è stato trovato! -sessions_logouts=Mostra anche sessioni disconnesse. -edit_twofactornone=Nessuna configurazione ancora -twofactor_already=Il tuo login Webmin ha già l'autenticazione a due fattori abilitata con il provider $1 e l'ID account $2. -edit_title3=Crea un utente Webmin sicuro -unix_header=Impostazioni di autenticazione utente Unix -save_eunixname=Il nome utente '$1' non è un utente Unix, quindi non può essere utilizzato in modalità provvisoria -convert_done=$1 utenti convertiti, $2 non validi, $3 esistono già, $4 escluso. -edit_twofactor=Tipo di autenticazione a due fattori -sessions_state=Stato -sessions_actions=Azioni.. -unix_restrict2=Ulteriori restrizioni -twofactor_done=.. completare. Il tuo ID con questo provider è $1. index_screate=Crea un nuovo utente sicuro. -sessions_kill=Scollegare.. -convert_users=Utenti da convertire -edit_twofactorcancel=Rimuovere i requisiti di autenticazione a due fattori -sync_when=Quando sincronizzare -twofactor_setup=L'autenticazione a due fattori non è stata ancora abilitata su questo sistema, ma può essere attivata utilizzando il modulo Configurazione Webmin. -edit_safe1=Solo moduli sicuri -twofactor_err=Impossibile impostare l'autenticazione a due fattori -twofactor_title=Autenticazione a due fattori -twofactor_desc2=Questa pagina consente di abilitare l'autenticazione a due fattori per l'accesso Webmin $3 utilizzando $1. Una volta attivo, sarà richiesto un token di autenticazione aggiuntivo quando si accede a Webmin. -sessions_out=Disconnesso -cert_etempdir=File di certificato non valido -twofactor_ebutton=Nessun pulsante cliccato! -convert_user=Utente Unix -index_joingroup=Aggiungi al gruppo: -log_joingroup=Aggiunti $1 utenti Webmin al gruppo $2 -log_onefactor=Utente non registrato $1 per l'autenticazione a due fattori -edit_twofactorprov=Utilizzo del provider $1 con ID $2 -log_twofactor=Utente registrato $1 con provider a due fattori $2 -edit_safe=Livello di privilegio -edit_unsafe=Ripristina su senza restrizioni -twofactor_already2=Login webmin $3 ha già abilitato l'autenticazione a due fattori con il provider $1 e l'ID account $2. -convert_sync2=Sincronizzare la password con l'utente Unix in futuro? -twofactor_failed=.. registrazione non riuscita: $1 -unix_utable=Utenti Unix consentiti -twofactor_disable=Disabilita l'autenticazione a due fattori -delete_eanonuser=Questo utente viene utilizzato per l'accesso al modulo anonimo index_twofactor=Autenticazione a due fattori -edit_safe0=illimitato +index_joingroup=Aggiungi al gruppo: +edit_title3=Crea un utente Webmin sicuro +edit_twofactor=Tipo di autenticazione a due fattori +edit_twofactorprov=Utilizzo del provider $1 con ID $2 +edit_twofactorcancel=Rimuovere i requisiti di autenticazione a due fattori +edit_twofactornone=Nessuna configurazione ancora edit_twofactoradd=Abilita due fattori per l'utente +edit_safe=Livello di privilegio +edit_safe0=illimitato +edit_safe1=Solo moduli sicuri +edit_unsafe=Ripristina su senza restrizioni +save_eunixname=Il nome utente '$1' non è un utente Unix, quindi non può essere utilizzato in modalità provvisoria +delete_eanonuser=Questo utente viene utilizzato per l'accesso al modulo anonimo +cert_etempdir=File di certificato non valido +log_joingroup=Aggiunti $1 utenti Webmin al gruppo $2 +log_twofactor=Utente registrato $1 con provider a due fattori $2 +log_onefactor=Utente non registrato $1 per l'autenticazione a due fattori +convert_sync2=Sincronizzare la password con l'utente Unix in futuro? +convert_user=Utente Unix +convert_action=Azione intrapresa +convert_done=$1 utenti convertiti, $2 non validi, $3 esistono già, $4 escluso. +convert_users=Utenti da convertire +sync_when=Quando sincronizzare +unix_restrict2=Ulteriori restrizioni +unix_header=Impostazioni di autenticazione utente Unix +unix_utable=Utenti Unix consentiti +sessions_actions=Azioni.. +sessions_logouts=Mostra anche sessioni disconnesse. +sessions_state=Stato +sessions_this=Questo login +sessions_in=Connesso +sessions_out=Disconnesso +sessions_kill=Scollegare.. logins_title=Login Webmin recenti +udeletes_jerr=Impossibile aggiungere utenti al gruppo +twofactor_err=Impossibile impostare l'autenticazione a due fattori +twofactor_euser=Il tuo utente Webmin non è stato trovato! +twofactor_title=Autenticazione a due fattori +twofactor_disable=Disabilita l'autenticazione a due fattori +twofactor_already=Il tuo login Webmin ha già l'autenticazione a due fattori abilitata con il provider $1 e l'ID account $2. +twofactor_already2=Login webmin $3 ha già abilitato l'autenticazione a due fattori con il provider $1 e l'ID account $2. +twofactor_desc=Questa pagina ti consente di abilitare l'autenticazione a due fattori per il tuo accesso Webmin usando $1. Una volta attivo, sarà richiesto un token di autenticazione aggiuntivo quando si accede a Webmin. +twofactor_desc2=Questa pagina consente di abilitare l'autenticazione a due fattori per l'accesso Webmin $3 utilizzando $1. Una volta attivo, sarà richiesto un token di autenticazione aggiuntivo quando si accede a Webmin. +twofactor_enable=Iscriviti per l'autenticazione a due fattori twofactor_header=Dettagli di registrazione dell'autenticazione a due fattori +twofactor_enrolling=Iscrizione per l'autenticazione a due fattori con il provider $1.. +twofactor_failed=.. registrazione non riuscita: $1 +twofactor_done=.. completare. Il tuo ID con questo provider è $1. +twofactor_setup=L'autenticazione a due fattori non è stata ancora abilitata su questo sistema, ma può essere attivata utilizzando il modulo Configurazione Webmin. +twofactor_ebutton=Nessun pulsante cliccato! diff --git a/acl/lang/ja b/acl/lang/ja index 98d90a79b..a054373ee 100644 --- a/acl/lang/ja +++ b/acl/lang/ja @@ -1,344 +1,344 @@ -index_unix=Unixユーザ認証設定 -index_group=グループ -acl_gall=すべてのグループ -index_create=新しいWebminユーザを作成 -unix_eshells=存在しないシェルファイルです -edit_pam=PAM認証 -index_cert=SSL証明書を要求 -acl_all=すべてのモジュール -switch_euser=このユーザーに切り替えることはできません -acl_groups=グループの編集を許可しますか? -acl_users=編集可能なユーザ -edit_risk=リスクレベル -pass_nolockdays=アカウントはロックしない -unix_none=ユーザが入力されていません -index_rbac=RBACの設定 -hide_desc=以下のモジュールはシステムに対応するサーバがインストールされていないため $1 のモジュールアクセスリストから削除されます... -index_none=なし -save_elogouttime=非アクティブまたは非数値の非アクティブログアウト時間 -save_eos=このオペレーティングシステムでは、「Unixと同じ」パスワードオプションはサポートされていません。 -edit_lang=言語 -save_err=ユーザを保存できませんでした -save_emod=モジュール'$1'へのアクセスを許可できません -delete_eself=自分自身を削除することはできません -save_epam=Authen::PAM Perlモジュールがインストールされていないか、正常に動作していないため、PAM認証を利用できません。 -cpass_old=古いパスワードは再利用できません -index_gcreate=新しいWebminグループを作成 -index_delete=選択したものを削除 -edit_theme=パーソナルテーマ -unix_sudo=sudoを介してすべてのコマンドを実行できるユーザーがrootとしてログインできるようにする -unix_mode=許可 -edit_temppass=次回のログイン時に変更を強制 -gdeletes_err=グループを削除できませんでした -acl_mods=アクセスの許可対象 -gedit_modules=メンバーのモジュール -log_pass=パスワード制限の変更 -edit_euser=このユーザを編集する許可がありません -acl_err=アクセス制御を保存できませんでした -sessions_host=IP アドレス -cpass_name=ユーザー名が含まれています -convert_exists=$1 はすでに存在します -acl_chcert=SSL証明書の名前の変更を許可しますか? -pass_oldblock=拒絶する古いパスワードの数 -index_members=メンバー -gsave_err=グループを保存できませんでした -acl_gassign=ユーザをグループに割り当てることを許可しますか -edit_return2=Webminグループ -index_sync=Unixユーザとの同期設定 -edit_rbacdeny0=RBAC only controls selected module ACLs -convert_4=範囲内にUIDを持つユーザ -convert_desc=このフォームにより既存のUnixユーザをWebminユーザに変換することができます。各新規Webminユーザの許可は、下記に選択されたグループにより判断されます。 -unix_to=Webmin ユーザとして -edit_passlocked=パスワードは$1日間変更されていません-アカウントはロックされています! -cpass_notre=許可されていないパターンに一致します -sync_ecannot=ユーザ同期を設定する権限がありません -cert_header=新しい証明書の詳細 -unix_user=全てのUnixユーザに次のユーザ権限でのログインを許可する -edit_notabs=モジュールを分類しますか? -cert_title=証明書の要求 -unix_deny=リストされたUnixユーザを拒否する -edit_ui=ユーザインターフェイス設定 -rbac_ok=RBAC統合はこのシステムで利用可能であり、[Webminユーザーの編集]ページでユーザーごとに有効にすることができます。 -edit_allow=指定したアドレスからのアクセスのみ許可 -sync_unix=新規ユーザーのパスワードをUnix認証に設定します。 -edit_alldays=毎日 -edit_passold=パスワードは$1日前に最後に変更されました -unix_esudomod=sudo 認証には Perl モジュール $1 が必要です -edit_passmax=パスワードは$1日間変更されていません-次回ログイン時に変更する必要があります -acl_usel=選択したユーザ.. -edit_same=Unixと同じ -sessions_login=ログインした時間 -edit_group=グループのメンバー -acl_perms=新規作成したユーザの設定 -edit_selhours=$1:$2 から $3:$4 まで -gdelete_err=グループを削除できませんでした -save_eself=現在のIPアドレス ($1) は拒否されます -log_create_g=Webminグループ$1を作成しました -sessions_id=セッション ID -index_edit=モジュールACLを編集 -convert_egroup=Unixグループは存在しません -acl_gr=$1のメンバー -edit_hours=ログインできる時間 -edit_ecreate=ユーザを作成する許可がありません -pass_eminsize=パスワードの最小の長さがないか、数値ではありません -edit_dont=変更なし -pass_nomaxdays=変更は必要ない -acl_title=モジュールのアクセス制御 -pass_emaxdays=変更前の日数がないか、数値ではありません -gedit_rights=Webminグループのアクセス権 -gdelete_desc=グループ$1とそのメンバーユーザ$2を削除してもよろしいですか? -edit_rbacdeny1=RBACはすべてのモジュールとACLを制御します -gedit_group=グループ名 -edit_title2=Webminユーザの作成 -sessions_lview=ログを見る... -convert_skip=$1 がスキップされました -convert_err=ユーザを変換できませんでした -sync_create=Unixユーザが作成されたらWebminユーザを作成する -pass_nominsize=制限なし -rbac_desc=WebminのRBAC統合は、Webminの独自の構成ファイルではなく、RBAC(Role Based Access Control)データベースからユーザーモジュールとACL権限を決定する方法を提供します。 RBACサポートを有効にすると、 $edit_rbacdeny1 オプションが選択されているユーザーは、Webmin自体のアクセス制御設定ではなく、RBACによって機能が決定されます。 -save_epass=パスワードが無効です:$1 -index_modules=モジュール -sync_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる -unix_title=Unixユーザ認証 -index_nousers=編集可能なWebminユーザは定義されていません。 -convert_added=$1 が追加されました -edit_all=すべてのアドレスからのアクセスを許可 -gdeletes_ok=グループを削除 -sync_nogroups=システムにWebminグループが定義されていません。作成されるユーザのアクセス権設定のために少なくとも1つ以上のグループが作成されている必要があります -log_clone=Webminユーザ$1の複製として$2を作成しました -edit_set=変更: -index_certmsg=ユーザ名とパスワードを入力せずにWebminに安全にログインするためのSSL証明書を要求するには、このボタンをクリックしてください。 -edit_log=ログを見る -rbac_esolaris=現在、RBACはSolarisでのみサポートされているため、この$1システムでは使用できません。 -log_rename=Webminユーザ$1の名前を$2に変更しました -convert_nogroups=ご使用のシステム上に定義されたWebminグループはありません。変換されたユーザの許可を定義するには、変換前に最低1つのグループを作成する必要があります。 -acl_rename=ユーザの名前の変更を許可しますか? -edit_risk_medium=管理ユーザ -unix_epam=Authen::PAM Perlモジュールがインストールされていないか適切に動作しないため Unix認証が利用できません -acl_cert=証明書の要求を許可しますか? -edit_unix=Unix認証 -edit_rights=Webminユーザのアクセス権 -convert_emin=最小UIDは無効です -gsave_enamewebmin=グループ名 'webmin' は内部用に予約されています -unix_err=Unix ユーザ認証の保存に失敗しました -log_cert=ユーザ$1の証明書を発行しました -convert_emax=最大UIDは無効です -index_sessions=ログインセッションを見る -rbac_ecpan=RBAC統合に必要な$1モジュールをインストールするために、WebminのPerlモジュールページにアクセスできません。 -unix_sel=以下の Unix ユーザにログインを許可する +index_title=Webminユーザ index_user=ユーザ -edit_chars=文字 -gdeletes_rusure=選択した$1グループとそのグループに含まれる$ 2ユーザーを削除してもよろしいですか? アクセス制御の設定とユーザーの詳細はすべて失われます。 -edit_lock=パスワードを受け付けない -acl_euser=このユーザのACLを編集する許可がありません -gedit_title2=Webminグループの作成 -save_enamewebmin=ユーザ名 'webmin' は内部使用のため予約されています -delete_ecannot=ユーザを削除する許可がありません -rbac_eperl=RBAC統合に必要なPerlモジュール$1がインストールされていません。 ここをクリックして、今すぐインストールしてください。 -acl_sync=ユーザ同期の設定を行えるようにしますか? -log_sync=UNIXユーザー同期の変更 -cert_issue=証明書の発行 -log_reset=$2における$1のアクセス権をリセットしました -log_modify_g=Webminグループ$1を修正しました -acl_reset=フルアクセスに再設定する -unix_mall=すべてのユーザ -udeletes_title=ユーザーを削除 -gedit_members=メンバーのユーザーとグループ -edit_security=セキュリティと制限オプション -edit_ipdesc=ユーザ単位のIPアクセス制御は、Webmin設定モジュールのグローバルIPアクセス制御と同様に機能します。グローバルな制御をユーザが通過したときのみ、ここでの設定がチェックされます。 -acl_delete=ユーザの削除を許可しますか? -unix_ewhogroup=$1行で許可するグループがありません -log_delete_groups=$1のWebminグループを削除しました -delete_err=ユーザを削除できませんでした -cert_ebrowser=Webminはあなたのブラウザ ( $1 ) 用のクライアント証明書の発行方法を知りません -edit_modules=モジュール -hide_ok=モジュールを隠す -log_delete=Webminユーザ$1を削除しました -switch_eold=既存のセッションが見つかりません! -save_ename='$1'は有効なユーザ名ではありません -save_ehours2=許可する開始時間は終了前にする必要があります -convert_0=すべてのユーザ -edit_switch=ユーザーに切り替え -acl_ips=IPアクセス制御の変更を行えるようにしますか? -sessions_user=Webmin ユーザ -pass_maxdays=何日前にパスワードを変更しなければならない -cpass_re=必要なパターンと一致しません -gdeletes_users=選択したグループ:$1 -cert_done=$1 用の証明書の生成に成功しました -acl_acl=モジュールのアクセス制御の編集を許可しますか? -convert_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる -sync_delete=Unixユーザが削除されたら対応するWebminユーザを削除する -log_acl=$2における$1のアクセス権を更新しました -sync_desc=このフォームではWebminで作成したUnixユーザとこのモジュール内のユーザの自動同期の設定を行います -acl_gnone=なし -cert_eca=証明書の権限を設定できませんでした : $1 -convert_ecannot=Unixユーザの変換を行う権限がありません -acl_unix=Unix認証の設定を行えるようにしますか? -edit_pass=パスワード -edit_skill=技術レベル -edit_templock=一時的にロックされています -cert_sp=県 -log_unix=UNIXユーザー認証の変更 -index_modgroups=グループ$1のモジュール -sessions_title=現在のログインセッション -edit_nochange=Enforce password change days? -acl_cats=分類の変更を行えるようにしますか? -save_epam2=WebminのPerlモジュールで Authen::PAM のダウンロードとインストール ができます -log_modify=Webminユーザ$1を修正しました -unix_enone=入力を許可するUnixユーザーまたはグループはありません -hide_desc2=これらのモジュールは対応するサーバがインストールされても自動で再度有効になりません。このモジュールを使い手動で再設定する必要があります -unix_who=ユーザまたはグループ -hide_title=使用されていないモジュールを隠す -unix_all=全てのUnixユーザを許可する -edit_title=Webminユーザの編集 -acl_others=アクセスできないモジュールの表示を許可しますか? -pass_nouser=パスワードにユーザ名が含まれることを許可しない -cert_msg=このフォームを使用すると、今後Webminへのアクセスを許可する際にユーザ名とパスワードの代わりに使用されるSSLクライアント証明書を要求できます。SSLはより安全ですが、認証は自動的に行われるため、証明書を使用中に別のユーザに切り替えることはできません。 -convert_msg=Unixユーザを変換中... -convert_ewgroup2=このグループに新しいユーザを割り当てる権限がありません -acl_times=許可されたログイン時間を変更できますか? -log_delete_g=Webminグループ$1を削除しました -pass_header=Webmin パスワード実施オプション -gdelete_ok=グループの削除 -edit_return=Webmin ユーザ -pass_title=パスワード制限 -acl_rbacyes=はい(以下の設定を上書きします) -gedit_ecannot=グループを編集する許可がありません -unix_egroup='$1'は有効なグループ名ではありません -acl_perms_1=作成者と同じモジュールアクセス権を与える -cpass_minsize=少なくとも$1文字にする必要があります -edit_readonly=このWebminユーザーは$1モジュールによって管理されているため、編集しないでください。 ここをクリックしてこの警告をバイパスし、ユーザーを編集してください。ただし、手動による変更は上書きされる可能性があることに注意してください。 -edit_selall=全て選択 -unix_ecannot=Unixユーザ認証を設定する権限がありません +index_modules=モジュール +index_create=新しいWebminユーザを作成 +index_convert=UnixをWebminに変換 +index_cert=SSL証明書を要求 +index_certmsg=ユーザ名とパスワードを入力せずにWebminに安全にログインするためのSSL証明書を要求するには、このボタンをクリックしてください。 +index_return=ユーザ一覧 +index_none=なし +index_edit=モジュールACLを編集 +index_global=グローバルACL index_users=Webminユーザ +index_groups=Webminグループ +index_group=グループ +index_nousers=編集可能なWebminユーザは定義されていません。 +index_nogroups=編集可能なWebminグループは定義されていません。 +index_gcreate=新しいWebminグループを作成 +index_members=メンバー +index_modgroups=グループ$1のモジュール +index_sync=Unixユーザとの同期設定 +index_unix=Unixユーザ認証設定 +index_sessions=ログインセッションを見る +index_rbac=RBACの設定 +index_delete=選択したものを削除 +edit_title=Webminユーザの編集 +edit_title2=Webminユーザの作成 +edit_readonly=このWebminユーザーは$1モジュールによって管理されているため、編集しないでください。 ここをクリックしてこの警告をバイパスし、ユーザーを編集してください。ただし、手動による変更は上書きされる可能性があることに注意してください。 +edit_rights=Webminユーザのアクセス権 +edit_user=ユーザ名 +edit_cloneof=Cloning Webmin user +edit_real=本名 +edit_group=グループのメンバー +edit_pass=パスワード +edit_same=Unixと同じ +edit_lock=パスワードを受け付けない +edit_pam=PAM認証 +edit_unix=Unix認証 +edit_extauth=外部認証プログラム +edit_dont=変更なし +edit_set=変更: +edit_passlocked=パスワードは$1日間変更されていません-アカウントはロックされています! +edit_passmax=パスワードは$1日間変更されていません-次回ログイン時に変更する必要があります +edit_passold=パスワードは$1日前に最後に変更されました +edit_passtoday=パスワードは1日以内に変更されました +edit_modules=モジュール +edit_clone=複製 +edit_lang=言語 +edit_notabs=モジュールを分類しますか? +edit_logout=無操作でログアウトする時間 +edit_mins=分 +edit_chars=文字 +edit_minsize=最小パスワード長 +edit_nochange=Enforce password change days? +edit_cert=SSL証明書の名前 +edit_none=なし +edit_ips=IPアクセス制御 +edit_all=すべてのアドレスからのアクセスを許可 +edit_allow=指定したアドレスからのアクセスのみ許可 +edit_deny=指定したアドレスからのアクセスを拒否 +edit_ipdesc=ユーザ単位のIPアクセス制御は、Webmin設定モジュールのグローバルIPアクセス制御と同様に機能します。グローバルな制御をユーザが通過したときのみ、ここでの設定がチェックされます。 +edit_skill=技術レベル +edit_risk=リスクレベル +edit_risk_high=スーパユーザ +edit_risk_medium=管理ユーザ +edit_risk_low=通常のユーザ +edit_groupmods=(グループで設定したモジュールに追加) +edit_euser=このユーザを編集する許可がありません +edit_ecreate=ユーザを作成する許可がありません +edit_theme=パーソナルテーマ +edit_themeglobal=Webmin設定から +edit_themedef=古いWebminのテーマ +edit_log=ログを見る +edit_selall=全て選択 +edit_invert=選択を反転する +edit_hide=使用していない物を隠す +edit_switch=ユーザーに切り替え +edit_return=Webmin ユーザ +edit_return2=Webminグループ +edit_rbacdeny=RBACアクセスモード +edit_rbacdeny0=RBAC only controls selected module ACLs +edit_rbacdeny1=RBACはすべてのモジュールとACLを制御します +edit_templock=一時的にロックされています +edit_temppass=次回のログイン時に変更を強制 +edit_days=ログインできる曜日 +edit_alldays=毎日 +edit_seldays=選択された曜日 +edit_hours=ログインできる時間 +edit_allhours=いつでも +edit_selhours=$1:$2 から $3:$4 まで +edit_ui=ユーザインターフェイス設定 +edit_security=セキュリティと制限オプション +edit_mods=使用可能な Webmin モジュール +edit_modsg=利用可能なWebminモジュール(グループのモジュールに加えて) +save_err=ユーザを保存できませんでした +save_ename='$1'は有効なユーザ名ではありません +save_enamewebmin=ユーザ名 'webmin' は内部使用のため予約されています +save_edup=ユーザ名'$1'はすでにユーザとして存在します +save_edeny=自分自身のWebminユーザモジュールへのアクセスを拒否することはできません +save_eos=このオペレーティングシステムでは、「Unixと同じ」パスワードオプションはサポートされていません。 +save_emd5=「Unixと同じ」パスワードオプションは、MD5暗号化を用いるシステムでは使用できません +save_eunix=Unixユーザ'$1'は存在しません +save_emod=モジュール'$1'へのアクセスを許可できません +save_ecreate=ユーザを作成する許可がありません +save_euser=このユーザを編集する許可がありません +save_ecolon=パスワードに「:」文字を含めることはできません +save_epass=パスワードが無効です:$1 +save_eself=現在のIPアドレス ($1) は拒否されます +save_epam=Authen::PAM Perlモジュールがインストールされていないか、正常に動作していないため、PAM認証を利用できません。 +save_epam2=WebminのPerlモジュールで Authen::PAM のダウンロードとインストール ができます +save_egroup=グループに割り当てる許可がありません +save_enone=アドレスが入力されていません +save_enet='$1' は有効なネットワークアドレスではありません +save_emask='$1' は有効なネットマスクではありません +save_eip='$1' は完全なIPまたはネットワークアドレスではありません +save_ehost= '$1'のIPアドレスがみつかりません +save_elogouttime=非アクティブまたは非数値の非アクティブログアウト時間 +save_eminsize=パスワードの最小の長さがないか、数値ではありません +save_edays=選択できる日はありません +save_ehours=許可する時間がないか無効です +save_ehours2=許可する開始時間は終了前にする必要があります +delete_err=ユーザを削除できませんでした +delete_eself=自分自身を削除することはできません +delete_ecannot=ユーザを削除する許可がありません +delete_euser=このユーザを削除する許可がありません +cert_title=証明書の要求 +cert_issue=証明書の発行 +cert_header=新しい証明書の詳細 +cert_msg=このフォームを使用すると、今後Webminへのアクセスを許可する際にユーザ名とパスワードの代わりに使用されるSSLクライアント証明書を要求できます。SSLはより安全ですが、認証は自動的に行われるため、証明書を使用中に別のユーザに切り替えることはできません。 +cert_ebrowser=Webminはあなたのブラウザ ( $1 ) 用のクライアント証明書の発行方法を知りません +cert_cn=お名前 +cert_email=Emailアドレス +cert_ou=部署 +cert_o=組織 +cert_sp=県 +cert_c=国コード +cert_key=キーのサイズ +cert_done=$1 用の証明書の生成に成功しました +cert_pickup=ここをクリックするとブラウザに証明書をインストールします +cert_install=ブラウザに証明書をインストールする +cert_ekey=ご使用のブラウザから新しいSSLキーは送信されませんでした - ブラウザがSSLクライアント証明書をサポートしていない可能性があります。 +cert_eca=証明書の権限を設定できませんでした : $1 +cert_already=警告 - すでに証明書$1を使用しています。 +acl_title=モジュールのアクセス制御 +acl_title2=$2における$1 +acl_title3=$2におけるグループ$1 +acl_options=$1のアクセス制御オプション +acl_config=モジュール設定の編集を許可しますか? +acl_reset=フルアクセスに再設定する +acl_rbac=RBACからアクセス制御設定を取得しますか? +acl_rbacyes=はい(以下の設定を上書きします) +acl_uall=すべてのユーザ +acl_uthis=このユーザ +acl_usel=選択したユーザ.. +acl_gr=$1のメンバー +acl_users=編集可能なユーザ +acl_mods=アクセスの許可対象 +acl_all=すべてのモジュール +acl_own=所有するモジュールのみ +acl_sel=選択したモジュール.. +acl_create=新しいユーザの作成を許可しますか? +acl_delete=ユーザの削除を許可しますか? +acl_rename=ユーザの名前の変更を許可しますか? +acl_acl=モジュールのアクセス制御の編集を許可しますか? acl_lang=言語の変更を許可しますか? +acl_chcert=SSL証明書の名前の変更を許可しますか? +acl_euser=このユーザのACLを編集する許可がありません +acl_egroup=グループACLを編集する許可がありません +acl_emod=このモジュールのACLを編集する許可がありません +acl_others=アクセスできないモジュールの表示を許可しますか? +acl_cert=証明書の要求を許可しますか? +acl_err=アクセス制御を保存できませんでした +acl_groups=グループの編集を許可しますか? +acl_gassign=ユーザをグループに割り当てることを許可しますか +acl_gall=すべてのグループ +acl_gsel=選択済み .. +acl_gnone=なし +acl_perms=新規作成したユーザの設定 +acl_perms_1=作成者と同じモジュールアクセス権を与える +acl_perms_0=デフォルトのモジュールアクセス権を与える +acl_sync=ユーザ同期の設定を行えるようにしますか? +acl_unix=Unix認証の設定を行えるようにしますか? +acl_sessions=ログインセッションの閲覧とキャンセルを行えるようにしますか? +acl_cats=分類の変更を行えるようにしますか? +acl_theme=パーソナルテーマの変更を許可しますか? +acl_ips=IPアクセス制御の変更を行えるようにしますか? +acl_switch=他のユーザーに切り替えることはできますか? +acl_times=許可されたログイン時間を変更できますか? +log_modify=Webminユーザ$1を修正しました +log_rename=Webminユーザ$1の名前を$2に変更しました +log_create=Webminユーザ$1を作成しました +log_clone=Webminユーザ$1の複製として$2を作成しました +log_delete=Webminユーザ$1を削除しました +log_acl=$2における$1のアクセス権を更新しました +log_reset=$2における$1のアクセス権をリセットしました +log_cert=ユーザ$1の証明書を発行しました +log_modify_g=Webminグループ$1を修正しました +log_rename_g=Webminグループ$1の名前を$2に変更しました +log_create_g=Webminグループ$1を作成しました +log_delete_g=Webminグループ$1を削除しました +log_switch=Webminユーザー$1に切り替えました +log_delete_users=$1のWebminユーザーを削除 +log_delete_groups=$1のWebminグループを削除しました +log_pass=パスワード制限の変更 +log_unix=UNIXユーザー認証の変更 +log_sync=UNIXユーザー同期の変更 +gedit_ecannot=グループを編集する許可がありません +gedit_title=Webminの編集 +gedit_title2=Webminグループの作成 +gedit_group=グループ名 +gedit_rights=Webminグループのアクセス権 +gedit_modules=メンバーのモジュール +gedit_members=メンバーのユーザーとグループ +gdelete_err=グループを削除できませんでした +gdelete_ecannot=グループを削除する許可がありません +gdelete_euser=自分自身のグループは削除できません +gdelete_esub=サブグループのあるグループは削除できません +gdelete_title=グループの削除 +gdelete_desc=グループ$1とそのメンバーユーザ$2を削除してもよろしいですか? +gdelete_ok=グループの削除 +gsave_err=グループを保存できませんでした +gsave_ename=グループ名が存在しないか、無効です +gsave_enamewebmin=グループ名 'webmin' は内部用に予約されています +gsave_edup=そのグループ名はすでに存在します +convert_title=ユーザの変換 +convert_ecannot=Unixユーザの変換を行う権限がありません +convert_nogroups=ご使用のシステム上に定義されたWebminグループはありません。変換されたユーザの許可を定義するには、変換前に最低1つのグループを作成する必要があります。 +convert_desc=このフォームにより既存のUnixユーザをWebminユーザに変換することができます。各新規Webminユーザの許可は、下記に選択されたグループにより判断されます。 +convert_0=すべてのユーザ +convert_1=単独ユーザ +convert_2=ユーザを除くすべて +convert_3=グループを持つユーザ +convert_4=範囲内にUIDを持つユーザ +convert_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる +convert_ok=今すぐ変換 +convert_err=ユーザを変換できませんでした +convert_eusers=変換するユーザが入力されていません +convert_egroup=Unixグループは存在しません +convert_emin=最小UIDは無効です +convert_emax=最大UIDは無効です +convert_ewgroup=そのWebminグループはありません +convert_ewgroup2=このグループに新しいユーザを割り当てる権限がありません +convert_skip=$1 がスキップされました +convert_exists=$1 はすでに存在します +convert_invalid=$1は有効なWebminユーザ名ではありません +convert_added=$1 が追加されました +convert_msg=Unixユーザを変換中... +sync_title=Unixユーザ同期 +sync_desc=このフォームではWebminで作成したUnixユーザとこのモジュール内のユーザの自動同期の設定を行います +sync_nogroups=システムにWebminグループが定義されていません。作成されるユーザのアクセス権設定のために少なくとも1つ以上のグループが作成されている必要があります +sync_create=Unixユーザが作成されたらWebminユーザを作成する +sync_update=Unixユーザが更新されたら対応するWebminユーザを更新する +sync_delete=Unixユーザが削除されたら対応するWebminユーザを削除する +sync_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる +sync_unix=新規ユーザーのパスワードをUnix認証に設定します。 +sync_ecannot=ユーザ同期を設定する権限がありません +unix_title=Unixユーザ認証 +unix_err=Unix ユーザ認証の保存に失敗しました +unix_desc=このページではWebminへのログインをシステムのユーザリストとPAMで確認するための設定を行います。膨大な数のUnixユーザが存在するシステムにWebminへのアクセス権を与えるのに役立つでしょう +unix_def=Webminユーザにのみログインを許可する +unix_sel=以下の Unix ユーザにログインを許可する +unix_mode=許可 +unix_mall=すべてのユーザ +unix_group=グループのメンバ +unix_user=全てのUnixユーザに次のユーザ権限でのログインを許可する +unix_who=ユーザまたはグループ +unix_to=Webmin ユーザとして +unix_ecannot=Unixユーザ認証を設定する権限がありません +unix_epam=Authen::PAM Perlモジュールがインストールされていないか適切に動作しないため Unix認証が利用できません +unix_all=全てのUnixユーザを許可する +unix_allow=リストされたUnixユーザのみ許可する +unix_deny=リストされたUnixユーザを拒否する +unix_none=ユーザが入力されていません +unix_euser='$1'は有効なユーザ名ではありません +unix_egroup='$1'は有効なグループ名ではありません +unix_shells=次のファイルに記載されていないシェルを使用するユーザを拒否する +unix_eshells=存在しないシェルファイルです +unix_ewhogroup=$1行で許可するグループがありません +unix_ewhouser=$1行で許可するユーザーがありません +unix_enone=入力を許可するUnixユーザーまたはグループはありません +unix_same=<同じユーザーまたはグループ> +unix_sudo=sudoを介してすべてのコマンドを実行できるユーザーがrootとしてログインできるようにする +unix_pamany=PAM検証のみを通過するログインを$1として扱います +unix_esudo=$1 コマンドはインストールされていません +unix_esudomod=sudo 認証には Perl モジュール $1 が必要です +sessions_title=現在のログインセッション +sessions_id=セッション ID +sessions_user=Webmin ユーザ +sessions_login=ログインした時間 +sessions_host=IP アドレス +sessions_lview=ログを見る... +hide_title=使用されていないモジュールを隠す +hide_desc=以下のモジュールはシステムに対応するサーバがインストールされていないため $1 のモジュールアクセスリストから削除されます... +hide_ok=モジュールを隠す +hide_none=$1は他の対応するサーバがインストールされていないモジュールからアクセスが無いため隠しませんでした +hide_desc2=これらのモジュールは対応するサーバがインストールされても自動で再度有効になりません。このモジュールを使い手動で再設定する必要があります +hide_clone=($1を複製する) +switch_euser=このユーザーに切り替えることはできません +switch_eold=既存のセッションが見つかりません! +rbac_title=RBACの設定 +rbac_desc=WebminのRBAC統合は、Webminの独自の構成ファイルではなく、RBAC(Role Based Access Control)データベースからユーザーモジュールとACL権限を決定する方法を提供します。 RBACサポートを有効にすると、 $edit_rbacdeny1 オプションが選択されているユーザーは、Webmin自体のアクセス制御設定ではなく、RBACによって機能が決定されます。 +rbac_esolaris=現在、RBACはSolarisでのみサポートされているため、この$1システムでは使用できません。 +rbac_eperl=RBAC統合に必要なPerlモジュール$1がインストールされていません。 ここをクリックして、今すぐインストールしてください。 +rbac_ecpan=RBAC統合に必要な$1モジュールをインストールするために、WebminのPerlモジュールページにアクセスできません。 +rbac_ok=RBAC統合はこのシステムで利用可能であり、[Webminユーザーの編集]ページでユーザーごとに有効にすることができます。 +udeletes_err=ユーザーを削除できませんでした +udeletes_enone=何も選択されていません +udeletes_title=ユーザーを削除 +udeletes_rusure=選択した$1人のユーザーを削除してもよろしいですか? アクセス制御の設定とユーザーの詳細はすべて失われます。 +udeletes_users=選択したユーザー:$1 +udeletes_ok=ユーザーを削除 +udeletes_ereadonly=選択したユーザーの1人が編集不可としてマークされています +gdeletes_err=グループを削除できませんでした +gdeletes_title=グループを削除 +gdeletes_rusure=選択した$1グループとそのグループに含まれる$ 2ユーザーを削除してもよろしいですか? アクセス制御の設定とユーザーの詳細はすべて失われます。 +gdeletes_users=選択したグループ:$1 +gdeletes_ok=グループを削除 +pass_title=パスワード制限 +pass_header=Webmin パスワード実施オプション +pass_minsize=最小パスワード長 +pass_nominsize=制限なし +pass_regexps=正規表現で一致しなければならないパスワード +pass_regdesc=正規表現の説明 +pass_maxdays=何日前にパスワードを変更しなければならない +pass_lockdays=何日前にパスワードが変更のないアカウントをロックするか +pass_nomaxdays=変更は必要ない +pass_nolockdays=アカウントはロックしない +pass_nouser=パスワードにユーザ名が含まれることを許可しない +pass_nodict=パスワードに辞書の単語が含まれることを許可しない +pass_oldblock=拒絶する古いパスワードの数 +pass_nooldblock=制限なし +pass_days=日 pass_pass=パスワード pass_err=パスワードの制限を保存できませんでした -save_edeny=自分自身のWebminユーザモジュールへのアクセスを拒否することはできません -index_title=Webminユーザ -edit_minsize=最小パスワード長 -pass_regdesc=正規表現の説明 -delete_euser=このユーザを削除する許可がありません -convert_invalid=$1は有効なWebminユーザ名ではありません -unix_shells=次のファイルに記載されていないシェルを使用するユーザを拒否する -edit_logout=無操作でログアウトする時間 -cert_o=組織 -edit_groupmods=(グループで設定したモジュールに追加) -save_edup=ユーザ名'$1'はすでにユーザとして存在します -acl_emod=このモジュールのACLを編集する許可がありません -acl_config=モジュール設定の編集を許可しますか? -pass_regexps=正規表現で一致しなければならないパスワード -edit_risk_high=スーパユーザ -unix_def=Webminユーザにのみログインを許可する -save_ehost= '$1'のIPアドレスがみつかりません +pass_eminsize=パスワードの最小の長さがないか、数値ではありません +pass_emaxdays=変更前の日数がないか、数値ではありません pass_elockdays=アカウントがロックされるまでの日数がないか、数値ではありません -unix_ewhouser=$1行で許可するユーザーがありません -acl_egroup=グループACLを編集する許可がありません -gdelete_title=グループの削除 -save_euser=このユーザを編集する許可がありません -save_edays=選択できる日はありません -acl_switch=他のユーザーに切り替えることはできますか? -log_switch=Webminユーザー$1に切り替えました -edit_ips=IPアクセス制御 -acl_sel=選択したモジュール.. -convert_ewgroup=そのWebminグループはありません -index_groups=Webminグループ -pass_minsize=最小パスワード長 -acl_own=所有するモジュールのみ -cert_c=国コード -save_eip='$1' は完全なIPまたはネットワークアドレスではありません -acl_sessions=ログインセッションの閲覧とキャンセルを行えるようにしますか? -convert_3=グループを持つユーザ -edit_themeglobal=Webmin設定から -cert_ekey=ご使用のブラウザから新しいSSLキーは送信されませんでした - ブラウザがSSLクライアント証明書をサポートしていない可能性があります。 -edit_hide=使用していない物を隠す -acl_title3=$2におけるグループ$1 -log_rename_g=Webminグループ$1の名前を$2に変更しました -udeletes_err=ユーザーを削除できませんでした -edit_real=本名 -index_return=ユーザ一覧 -save_enet='$1' は有効なネットワークアドレスではありません -edit_invert=選択を反転する -udeletes_rusure=選択した$1人のユーザーを削除してもよろしいですか? アクセス制御の設定とユーザーの詳細はすべて失われます。 -save_enone=アドレスが入力されていません -gdelete_esub=サブグループのあるグループは削除できません -edit_modsg=利用可能なWebminモジュール(グループのモジュールに加えて) -convert_title=ユーザの変換 -index_nogroups=編集可能なWebminグループは定義されていません。 -cert_pickup=ここをクリックするとブラウザに証明書をインストールします -cert_already=警告 - すでに証明書$1を使用しています。 -save_ehours=許可する時間がないか無効です -pass_nooldblock=制限なし -edit_cloneof=Cloning Webmin user -acl_options=$1のアクセス制御オプション -unix_pamany=PAM検証のみを通過するログインを$1として扱います -cpass_spellcmd=辞書の単語をチェックするために必要な$1または$2コマンドがインストールされていません -unix_desc=このページではWebminへのログインをシステムのユーザリストとPAMで確認するための設定を行います。膨大な数のUnixユーザが存在するシステムにWebminへのアクセス権を与えるのに役立つでしょう -save_emd5=「Unixと同じ」パスワードオプションは、MD5暗号化を用いるシステムでは使用できません -cert_ou=部署 -save_eminsize=パスワードの最小の長さがないか、数値ではありません -index_global=グローバルACL -udeletes_enone=何も選択されていません -pass_nodict=パスワードに辞書の単語が含まれることを許可しない -hide_clone=($1を複製する) -convert_2=ユーザを除くすべて -gdeletes_title=グループを削除 -edit_cert=SSL証明書の名前 -rbac_title=RBACの設定 -edit_clone=複製 -save_ecolon=パスワードに「:」文字を含めることはできません -edit_allhours=いつでも -save_ecreate=ユーザを作成する許可がありません pass_eoldblock=拒否する古いパスワードの数が不足している、または数値ではない -cert_email=Emailアドレス -edit_extauth=外部認証プログラム -save_egroup=グループに割り当てる許可がありません -save_eunix=Unixユーザ'$1'は存在しません -gedit_title=Webminの編集 -edit_none=なし -acl_perms_0=デフォルトのモジュールアクセス権を与える -edit_mins=分 -hide_none=$1は他の対応するサーバがインストールされていないモジュールからアクセスが無いため隠しませんでした -cert_install=ブラウザに証明書をインストールする -log_create=Webminユーザ$1を作成しました -acl_title2=$2における$1 -acl_create=新しいユーザの作成を許可しますか? -acl_uall=すべてのユーザ -edit_seldays=選択された曜日 -udeletes_users=選択したユーザー:$1 -convert_eusers=変換するユーザが入力されていません -log_delete_users=$1のWebminユーザーを削除 -edit_days=ログインできる曜日 -sync_title=Unixユーザ同期 -unix_group=グループのメンバ -unix_same=<同じユーザーまたはグループ> -edit_risk_low=通常のユーザ +cpass_minsize=少なくとも$1文字にする必要があります +cpass_notre=許可されていないパターンに一致します +cpass_re=必要なパターンと一致しません +cpass_name=ユーザー名が含まれています cpass_dict=辞書の単語です -save_emask='$1' は有効なネットマスクではありません -index_convert=UnixをWebminに変換 -edit_mods=使用可能な Webmin モジュール -cert_cn=お名前 -gsave_ename=グループ名が存在しないか、無効です -edit_themedef=古いWebminのテーマ -unix_allow=リストされたUnixユーザのみ許可する -acl_rbac=RBACからアクセス制御設定を取得しますか? -convert_1=単独ユーザ -unix_esudo=$1 コマンドはインストールされていません -gdelete_ecannot=グループを削除する許可がありません -udeletes_ereadonly=選択したユーザーの1人が編集不可としてマークされています -pass_lockdays=何日前にパスワードが変更のないアカウントをロックするか -acl_gsel=選択済み .. -gdelete_euser=自分自身のグループは削除できません -acl_uthis=このユーザ -acl_theme=パーソナルテーマの変更を許可しますか? -cert_key=キーのサイズ -edit_passtoday=パスワードは1日以内に変更されました -edit_user=ユーザ名 -edit_deny=指定したアドレスからのアクセスを拒否 -udeletes_ok=ユーザーを削除 -edit_rbacdeny=RBACアクセスモード -convert_ok=今すぐ変換 -pass_days=日 -unix_euser='$1'は有効なユーザ名ではありません -gsave_edup=そのグループ名はすでに存在します -sync_update=Unixユーザが更新されたら対応するWebminユーザを更新する +cpass_spellcmd=辞書の単語をチェックするために必要な$1または$2コマンドがインストールされていません +cpass_old=古いパスワードは再利用できません diff --git a/acl/lang/ja.auto b/acl/lang/ja.auto index 659bf149d..ba590bcdb 100644 --- a/acl/lang/ja.auto +++ b/acl/lang/ja.auto @@ -1,129 +1,129 @@ -unix_utable=許可されたUnixユーザー -schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする -edit_safe=特権レベル -twofactor_desc=このページでは、$1を使用して、Webminログインの2要素認証を有効にできます。アクティブになったら、Webminにログインするときに追加の認証トークンが必要になります。 -index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1 -log_joingroup= $1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました -sql_none=ローカルファイルのみを使用してユーザーとグループを保存する -twofactor_already=Webminログインでは、プロバイダー $1 およびアカウントID $2 で既に二要素認証が有効になっています。 -edit_safe1=安全なモジュールのみ -sessions_out=ログアウトしました -sql_addto0=上で選択したデータベースに新しいユーザーを追加します +index_screate=新しい安全なユーザーを作成します。 +index_twofactor=二要素認証 index_joingroup=グループに追加: -cert_etempdir=無効な証明書ファイル -make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する -sql_mysql=MySQLデータベースを使用する -twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1 +index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1 +index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1 +edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する +edit_twofactor=二要素認証タイプ +edit_twofactorprov=ID $2 のプロバイダー $1 を使用する +edit_twofactorcancel=二要素認証要件を削除する +edit_twofactornone=まだセットアップなし +edit_twofactoradd=ユーザーの2要素を有効にする +edit_egone=選択したユーザーは存在しません! +edit_overlay=個人テーマのオーバーレイ +edit_overlayglobal=なし-テーマのデフォルトを使用 +edit_global=すべてのモジュールの権限 +edit_proto=保管タイプ edit_proto_mysql=MySQLデータベース +edit_proto_postgresql=PostgreSQLデータベース +edit_proto_ldap=LDAPサーバー +edit_proto_=ローカルファイル +edit_safe=特権レベル +edit_safe0=無制限 +edit_safe1=安全なモジュールのみ +edit_unsafe=無制限にリセット +save_eunixname=ユーザー名「$1」はUnixユーザーではないため、セーフモードでは使用できません +save_eoverlay=テーマオーバーレイを選択できないのは、テーマが +save_etemp=ユーザーに新しいパスワードの入力を促すが有効になっていない限り、次回ログイン時にパスワードの変更を強制するオプションは使用できません +delete_eanonuser=このユーザーは匿名モジュールアクセスに使用されています +cert_etempdir=無効な証明書ファイル +acl_pass=パスワード制限を変更できますか? +acl_sql=ユーザーおよびグループデータベースを構成できますか? +log_joingroup= $1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました +log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース +log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2 +log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1 +gedit_desc=グループの説明 +gedit_egone=選択したグループはもう存在しません! +gsave_edesc=無効な説明-:文字は使用できません +convert_sync2=将来的にUnixユーザーとパスワードを同期しますか? +convert_user=Unixユーザー +convert_action=実行されたアクション +convert_done= $1 変換されたユーザー、 $2 無効、 $3 は既に存在し、 $4 除外。 +convert_users=変換するユーザー +sync_when=同期するタイミング +unix_restrict2=追加の制限 +unix_header=Unixユーザー認証設定 +unix_utable=許可されたUnixユーザー +sessions_actions=行動.. +sessions_logouts=ログアウトしたセッションも表示します。 +sessions_state=状態 +sessions_this=このログイン +sessions_in=ログイン済み +sessions_out=ログアウトしました +sessions_kill=切断します。 +logins_title=最近のWebminログイン +udeletes_jerr=ユーザーをグループに追加できませんでした +pass_ecannot=パスワード制限を編集することはできません +sql_title=ユーザーおよびグループデータベース +sql_ecannot=ユーザーおよびグループデータベースを構成することはできません +sql_header=ユーザーおよびグループのデータベースバックエンドのオプション +sql_host=ホスト名 +sql_user=ユーザー名 +sql_pass=パスワード +sql_db=データベース名 +sql_ssl=接続暗号化 +sql_ssl0=なし +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=ユーザーのオブジェクトクラス +sql_groupclass=グループのオブジェクトクラス +sql_euserclass=ユーザーのオブジェクトクラスが見つからないか無効です +sql_egroupclass=グループのオブジェクトクラスが見つからないか無効です +sql_none=ローカルファイルのみを使用してユーザーとグループを保存する +sql_mysql=MySQLデータベースを使用する +sql_postgresql=PostgreSQLデータベースを使用する +sql_ldap=LDAPサーバーを使用する +sql_prefix=DNの下に作成 +sql_addto0=上で選択したデータベースに新しいユーザーを追加します +sql_addto1=新しいユーザーをローカルファイルに追加する sql_emod=必要なPerlモジュール$1がありません sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2 sql_eldapdn=ベースLDAP DN $1 が見つかりませんでした -sql_tableerr2=下の[テーブルの作成]ボタンをクリックしてテーブルを自動的に作成するか、下のSQLを手動で実行します。 -sql_title3=欠落しているDNを作成する -gedit_desc=グループの説明 -convert_sync2=将来的にUnixユーザーとパスワードを同期しますか? -sql_egroupclass=グループのオブジェクトクラスが見つからないか無効です -sessions_logouts=ログアウトしたセッションも表示します。 -convert_users=変換するユーザー -gsave_edesc=無効な説明-:文字は使用できません -twofactor_header=二要素認証の登録の詳細 -make_done=..完了 -sql_groupclass=グループのオブジェクトクラス -twofactor_enable=2要素認証の登録 -edit_twofactornone=まだセットアップなし -sql_eprefix2=無効に見えるベースDN-dc = mydomain、dc = comのようにする必要があります -twofactor_done=..完了。このプロバイダーのIDは$1です。 -sql_makedn=DNを作成 -sql_euser=ユーザー名がないか無効です(スペースは使用できません) -edit_unsafe=無制限にリセット -sessions_in=ログイン済み -schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を/ etc / ldap / schemaまたは/ etc / openldap / schemawebmin.schemaとして保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。 -twofactor_ebutton=ボタンがクリックされていません! -sql_postgresql=PostgreSQLデータベースを使用する -save_eoverlay=テーマオーバーレイを選択できないのは、テーマが -delete_eanonuser=このユーザーは匿名モジュールアクセスに使用されています sql_eclass=LDAPオブジェクトクラス $1 はサーバーのスキーマに存在しません -twofactor_disable=二要素認証を無効にする -sessions_actions=行動.. -twofactor_setup=このシステムでは2要素認証はまだ有効になっていませんが、Webmin Configurationモジュールを使用して有効にすることができます。 -convert_user=Unixユーザー sql_err=ユーザーとグループのデータベース設定を保存できませんでした -sql_edb=無効なデータベース名(スペースは使用できません) -index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1 -sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする -logins_title=最近のWebminログイン -index_screate=新しい安全なユーザーを作成します。 -log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース -convert_done= $1 変換されたユーザー、 $2 無効、 $3 は既に存在し、 $4 除外。 -udeletes_jerr=ユーザーをグループに追加できませんでした -sql_euserclass=ユーザーのオブジェクトクラスが見つからないか無効です -makedn_done=..完了 -edit_proto_=ローカルファイル -twofactor_desc2=このページでは、$1。アクティブになったら、Webminにログインするときに追加の認証トークンが必要になります。 -acl_pass=パスワード制限を変更できますか? -save_etemp=ユーザーに新しいパスワードの入力を促すが有効になっていない限り、次回ログイン時にパスワードの変更を強制するオプションは使用できません -unix_restrict2=追加の制限 -edit_twofactorcancel=二要素認証要件を削除する -edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する -sql_ldap=LDAPサーバーを使用する -sessions_state=状態 -sync_when=同期するタイミング -convert_action=実行されたアクション -edit_twofactorprov=ID $2 のプロバイダー $1 を使用する -makedn_failed=..作成に失敗しました: $1 -sql_dnerr2=下の[DNを作成]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。 -twofactor_already2=Webminログイン $3 では、プロバイダー $1 およびアカウントID $2 で既に二要素認証が有効になっています。 -make_failed=..作成に失敗しました: $1 -index_twofactor=二要素認証 sql_ehost=ホスト名がないか、解決できない -sql_addto1=新しいユーザーをローカルファイルに追加する -makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1 -log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2 -schema_download=スキーマファイルのダウンロード:$1 -edit_safe0=無制限 -sql_title2=不足しているテーブルを作成する -make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました -sql_user=ユーザー名 -sql_ssl1=SSL -sql_make=テーブルを作成する -twofactor_enrolling=プロバイダー $1 による2要素認証の登録.. -sessions_kill=切断します。 -sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません: $1 -sql_header=ユーザーおよびグループのデータベースバックエンドのオプション -edit_egone=選択したユーザーは存在しません! -edit_overlayglobal=なし-テーマのデフォルトを使用 -sql_ssl=接続暗号化 -twofactor_err=二要素認証のセットアップに失敗しました -sql_ssl2=TLS -edit_twofactoradd=ユーザーの2要素を有効にする -sql_db=データベース名 -sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません: $1 -make_exec=SQL $1 の実行.. -pass_ecannot=パスワード制限を編集することはできません -log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1 -sql_host=ホスト名 -sql_userclass=ユーザーのオブジェクトクラス -unix_header=Unixユーザー認証設定 -edit_global=すべてのモジュールの権限 -edit_proto_postgresql=PostgreSQLデータベース -edit_proto=保管タイプ -sql_title=ユーザーおよびグループデータベース -sql_ecannot=ユーザーおよびグループデータベースを構成することはできません -sql_ssl0=なし -makedn_exec=親DNの作成 $1.. -edit_overlay=個人テーマのオーバーレイ -makedn_title=LDAP DNを作成する -edit_twofactor=二要素認証タイプ -sql_pass=パスワード -sql_eprefix=ベースDNがないか無効です(スペースは使用できません) -sql_prefix=DNの下に作成 -makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません! -acl_sql=ユーザーおよびグループデータベースを構成できますか? -save_eunixname=ユーザー名「$1」はUnixユーザーではないため、セーフモードでは使用できません -edit_proto_ldap=LDAPサーバー -twofactor_euser=Webminユーザーが見つかりませんでした! -gedit_egone=選択したグループはもう存在しません! -make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1 -sessions_this=このログイン +sql_euser=ユーザー名がないか無効です(スペースは使用できません) sql_epass=無効なパスワード(スペースは使用できません) +sql_edb=無効なデータベース名(スペースは使用できません) +sql_eprefix=ベースDNがないか無効です(スペースは使用できません) +sql_eprefix2=無効に見えるベースDN-dc = mydomain、dc = comのようにする必要があります +sql_title2=不足しているテーブルを作成する +sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません: $1 +sql_tableerr2=下の[テーブルの作成]ボタンをクリックしてテーブルを自動的に作成するか、下のSQLを手動で実行します。 +sql_make=テーブルを作成する +sql_title3=欠落しているDNを作成する +sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません: $1 +sql_dnerr2=下の[DNを作成]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。 +sql_makedn=DNを作成 +sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする +make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する +make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました +make_exec=SQL $1 の実行.. +make_failed=..作成に失敗しました: $1 +make_done=..完了 +make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1 +makedn_title=LDAP DNを作成する +makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません! +makedn_exec=親DNの作成 $1.. +makedn_failed=..作成に失敗しました: $1 +makedn_done=..完了 +makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1 +schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする +schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を/ etc / ldap / schemaまたは/ etc / openldap / schemawebmin.schemaとして保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。 +schema_download=スキーマファイルのダウンロード:$1 +twofactor_err=二要素認証のセットアップに失敗しました +twofactor_euser=Webminユーザーが見つかりませんでした! twofactor_title=二要素認証 +twofactor_disable=二要素認証を無効にする +twofactor_already=Webminログインでは、プロバイダー $1 およびアカウントID $2 で既に二要素認証が有効になっています。 +twofactor_already2=Webminログイン $3 では、プロバイダー $1 およびアカウントID $2 で既に二要素認証が有効になっています。 +twofactor_desc=このページでは、$1を使用して、Webminログインの2要素認証を有効にできます。アクティブになったら、Webminにログインするときに追加の認証トークンが必要になります。 +twofactor_desc2=このページでは、$1。アクティブになったら、Webminにログインするときに追加の認証トークンが必要になります。 +twofactor_enable=2要素認証の登録 +twofactor_header=二要素認証の登録の詳細 +twofactor_enrolling=プロバイダー $1 による2要素認証の登録.. +twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1 +twofactor_done=..完了。このプロバイダーのIDは$1です。 +twofactor_setup=このシステムでは2要素認証はまだ有効になっていませんが、Webmin Configurationモジュールを使用して有効にすることができます。 +twofactor_ebutton=ボタンがクリックされていません! diff --git a/acl/lang/ko b/acl/lang/ko index 9059f031c..41a204811 100644 --- a/acl/lang/ko +++ b/acl/lang/ko @@ -1,344 +1,344 @@ -cert_sp=시/도 -log_unix=유닉스 사용자 인증 변경 -index_modgroups=그룹 $1의 모듈 -acl_unix=유닉스 인증 설정을 할 수 있습니까? -edit_skill=기술 수준 -edit_pass=패스워드 -edit_templock=임시 잠금 -cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1 -convert_ecannot=유닉스 사용자 변환 권한이 없습니다 -acl_gnone=없음 -edit_title=Webmin 사용자 편집 -hide_desc2=Be aware that these modules will not re-appear automatically if the corresponding servers are installed. You will need to grant access manually using this module. -unix_who=사용자 또는 그룹 -hide_title=사용하지 않는 모듈 숨기기 -unix_all=모든 유닉스 사용자 허가 -save_epam2=Authen::PAM 모듈을 <이 곳 에서 받아서 설치 할 수 있습니다. -log_modify=Webmin 사용자 $1 수정됨 -unix_enone=허가할 유닉스 사용자 또는 그룹이 입력되지 않음 -sessions_title=현재 로그인 세션 -acl_cats=카테고리 변경을 할 수 있습니까? -edit_nochange=주기적으로 강제 암호 변경 -gdelete_ok=그룹 삭제 -edit_return=Webmin 사용자 -pass_title=암호 제한 -acl_rbacyes=예 (아래의 설정을 덮어씁니다.) -acl_times=로그인 세션 유지 시간을 변경하겠습니까? -log_delete_g=Webmin 그룹 $1 삭제됨 -pass_header=Webmin 암호 강제 옵션 -cert_msg=이 양식을 사용하면 나중에 사용자 이름과 패스워드 대신, Webmin에 대한 접근 권한을 부여하는 데 사용될 SSL 클라이언트 인증서를 요청할 수 있습니다. 이것은 보다 안전한 방법이지만, 인증은 자동으로 이루어지기 때문에 인증서를 사용할 때 다른 사용자로 전환할 수 없습니다. -convert_msg=유닉스 사용자 변환 중... -convert_ewgroup2=이 그룹에 새로운사용자 지정 권한이 없습니다. -acl_others=접근 불가능한 모듈을 볼 수 있습니까? -pass_nouser=암호에 사용자 이름이 포함되는 것을 허락하지 않겠습니까? -save_edeny=Webmin 사용자 모듈에 대한 권한을 자신이 직접 거부할 수 없습니다 index_title=Webmin 사용자 +index_user=사용자 +index_modules=모듈 +index_create=새 Webmin 사용자 작성 +index_convert=유닉스 사용자를 Webmin 사용자로 변환 +index_cert=SSL 인증서 요청 +index_certmsg=이 버튼을 눌러 SSL 인증서를 요청하십시오. 이 인증서를 사용하면 사용자 이름과 패스워드를 입력하지 않고 Webmin에 안전하게 로그인할 수 있습니다. +index_return=사용자 목록 +index_none=없음 +index_edit=모듈 ACL 편집: +index_global=글로벌 ACL index_users=Webmin 사용자 +index_groups=Webmin 그룹 +index_group=그룹 +index_nousers=정의된 편집 가능한 Webmin 사용자가 없습니다. +index_nogroups=정의된 편집 가능한 Webmin 그룹이 없습니다. +index_gcreate=새 Webmin 그룹 작성 +index_members=구성원 +index_modgroups=그룹 $1의 모듈 +index_sync=유닉스 사용자 동기화 설정 +index_unix=유닉스 그룹 동기화 설정 +index_sessions=로그인 세션 보기 +index_rbac=RBAC 설정 +index_delete=선택된 것을 삭제 +edit_title=Webmin 사용자 편집 +edit_title2=Webmin 사용자 작성 +edit_readonly=이 Webmin 유저는 $1 모듈에 의해 관리되어 지기 때문에 수정할 수 없습니다. 어쨌든 이 경고를 무시하고 유저를 수정하려면 여기를 클릭하십시오. - 하지만 다른 수작업에 의하여 다시 변경될 수 있으니 주의 하십시오. +edit_rights=Webmin 사용자 권한 +edit_user=사용자 이름 +edit_cloneof=Webmi 사용자 복제 +edit_real=실명 +edit_group=그룹 구성원 +edit_pass=패스워드 +edit_same=유닉스와 동일 +edit_lock=암호가 허용되지 않음 +edit_pam=PAM 인증 +edit_unix=유닉스 인증 +edit_extauth=외부 인증 프로그램 +edit_dont=변경 안함 +edit_set=설정 대상 +edit_passlocked=$1일 동안 암호가 변경 되지 않아 계정이 잠겼습니다! +edit_passmax=$1일 동안 암호가 변경되지 않았습니다. 다음 로그인시 꼭 변경해야 합니다. +edit_passold=암호가 변경된지 $1일이 지났습니다. +edit_passtoday=암호가 변경된지 하루도 되지 않습니다. +edit_modules=모듈 +edit_clone=복제 +edit_lang=언어 +edit_notabs=모듈 범주를 지정합니까? +edit_logout=세션 대기 시간 초과 +edit_mins=분 +edit_chars=글자 +edit_minsize=최소 암호 길이 +edit_nochange=주기적으로 강제 암호 변경 +edit_cert=SSL 인증서 이름 +edit_none=없음 +edit_ips=IP 접근 제어 +edit_all=모든 주소에 대해 허용 +edit_allow=나열된 주소에 대해서만 허용 +edit_deny=나열된 주소에 대해 거부 +edit_ipdesc=Webmin 구성 모듈에서 사용자 IP 접근 제어는 글로벌 IP 접근 제어와 동일한 방식으로 작동합니다. 사용자가 글로벌 제어를 전달한 경우에만 여기에 확인 표시됩니다. +edit_skill=기술 수준 +edit_risk=위험 수준 +edit_risk_high=슈퍼 사용자 +edit_risk_medium=관리자 사용자 +edit_risk_low=일반 사용자 +edit_groupmods=(그룹의 모듈 포함) +edit_euser=이 사용자를 편집할 수 없습니다 +edit_ecreate=사용자를 작성할 수 없습니다 +edit_theme=사용자 테마 +edit_themeglobal=Webmin 설정 으로 부터 +edit_themedef=예전 Webmin 테마 +edit_log=로그 보기 +edit_selall=모두 선택 +edit_invert=선택 반전 +edit_hide=사용하지 않은 것 숨김 +edit_switch=사용자 전환 +edit_return=Webmin 사용자 +edit_return2=Webmin 그룹 +edit_rbacdeny=RBAC 접근 모드 +edit_rbacdeny0=RBAC 는 선택된 모듈의 ACL 만 조절 함 +edit_rbacdeny1=RBAC 는 모든 모듈의 ACL 의 조절 함 +edit_templock=임시 잠금 +edit_temppass=다음 로그인시에 강제로 변경 +edit_days=주중 허락할 날 +edit_alldays=매일 +edit_seldays=선택한 날만 .. +edit_hours=하루 중 허락할 시간 +edit_allhours=언제나 +edit_selhours=$1:$2 에서 $3:$4 로 +edit_ui=사용자 인터페이스 옵션 +edit_security=보안과 제한 옵션 +edit_mods=사용 가능한 Webmin 모듈 +edit_modsg=사용 가능한 Webmin 모듈 (in addition to those from group) +save_err=사용자를 저장하지 못했습니다 +save_ename='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다 +save_enamewebmin=사용자 이름 'webmin' 은 내부적으로 사용하기 위해 예약되어진 이름입니다. +save_edup=사용자 이름 '$1'은(는) 이미 사용되고 있습니다 +save_edeny=Webmin 사용자 모듈에 대한 권한을 자신이 직접 거부할 수 없습니다 +save_eos=[유닉스와 동일한] 패스워드 옵션은 이 운영 체제에서 지원하지 않습니다. +save_emd5=[유닉스와 동일한] 패스워드 옵션을 MD5 암호화와 함께 사용할 수 없습니다 +save_eunix=유닉스 사용자 '$1'이(가) 존재하지 않습니다 +save_emod=모듈 '$1'에 대한 접근 권한을 부여할 수 없습니다 +save_ecreate=사용자를 작성할 수 없습니다 +save_euser=이 사용자를 편집할 수 없습니다 +save_ecolon=패스워드에 : 문자를 사용할 수 없습니다 +save_epass=암호가 올바르지 않음 : $1 +save_eself=현재 IP 주소($1)는 거부됩니다 +save_epam=Authen::PAM Perl 모듈이 설치 되어 있지 않거나 올바르게 작동하지 않아 PAM 인증을 사용할 수 없습니다. +save_epam2=Authen::PAM 모듈을 <이 곳 에서 받아서 설치 할 수 있습니다. +save_egroup=해당 그룹에 할당할 수 없습니다 +save_enone=주소가 입력되지 않음 +save_enet='$1' 는 유효한 네트워크 주소가 아님 +save_emask='$1' 는 유효한 넷마스크가 아님 +save_eip='$1' 는 완전한 IP 또는 네트워크 주소가 아님 +save_ehost='$1' 에 대한 IP 주소를 찾지 못함 +save_elogouttime=세션 대기 시간 초과 값이 없거나 숫자가 아닙니다. +save_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. +save_edays=허가할 날이 선택되지 않았습니다. +save_ehours=허락된 시간이 없거나 유효하지 않습니다. +save_ehours2=허가하기 위한 시작 시간은 끝보다 전이어야 합니다. +delete_err=사용자를 삭제하지 못했습니다 +delete_eself=자신은 삭제할 수 없습니다 +delete_ecannot=사용자를 삭제할 수 없습니다 +delete_euser=이 사용자를 삭제할 수 없습니다 +cert_title=인증서 요청 +cert_issue=인증서 발행 +cert_header=새 인증서 정보 +cert_msg=이 양식을 사용하면 나중에 사용자 이름과 패스워드 대신, Webmin에 대한 접근 권한을 부여하는 데 사용될 SSL 클라이언트 인증서를 요청할 수 있습니다. 이것은 보다 안전한 방법이지만, 인증은 자동으로 이루어지기 때문에 인증서를 사용할 때 다른 사용자로 전환할 수 없습니다. +cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 ) +cert_cn=이름 +cert_email=전자 메일 주소 +cert_ou=부서 +cert_o=조직 +cert_sp=시/도 +cert_c=국가 코드 +cert_key=키 크기 +cert_done=$1 에 대한 인증서아 성공적으로 생성이 되없습니다. +cert_pickup=브라우저에 인증서를 설치 하기 위해서 여기를 클릭 하십시오 +cert_install=브라우저에 인증서 설치 +cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다. +cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1 +cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다. +acl_title=모듈 권한 제어 +acl_title2=$2의 $1 +acl_title3=$2의 그룹 $1 +acl_options=$1 접근 제어 옵션 +acl_config=모듈 구성을 편집할 수 있습니까? +acl_reset=모든 접속을 위한 재설정 +acl_rbac=RBAC 에서 access 조정 설정을 가져 오겠습니까? +acl_rbacyes=예 (아래의 설정을 덮어씁니다.) +acl_uall=모든 사용자 +acl_uthis=이 사용자 +acl_usel=선택한 사용자.. +acl_gr=$1 의 구성원 +acl_users=편집할 수 없는 사용자 +acl_mods=접근 권한 부여가 가능한 모듈 +acl_all=모든 모듈 +acl_own=자신의 모듈만 +acl_sel=선택한 모듈.. +acl_create=새 사용자를 작성할 수 있습니까? +acl_delete=사용자를 삭제할 수 있습니까? +acl_rename=사용자 이름을 바꿀 수 있습니까? +acl_acl=모듈 접근 제어를 편집할 수 있습니까? acl_lang=언어를 변경할 수 있습니까? +acl_chcert=SSL 인증서 이름을 변경할 수 있습니까? +acl_euser=이 사용자의 ACL을 편집할 수 없습니다 +acl_egroup=그룹 ACL을 편집할 수 없습니다 +acl_emod=이 모듈의 ACL을 편집할 수 없습니다 +acl_others=접근 불가능한 모듈을 볼 수 있습니까? +acl_cert=인증서를 요청할 수 있습니까? +acl_err=접근 제어를 저장하지 못했습니다 +acl_groups=그룹을 편집할 수 있습니까? +acl_gassign=사용자 할당이 가능한 그룹 +acl_gall=모든 그룹 +acl_gsel=선택한 그룹.. +acl_gnone=없음 +acl_perms=새로 생성된 사용자 가져오기 +acl_perms_1=생성자와 같은 접속 조정 모듈 +acl_perms_0=기본 (제한 되지 않은) 모듈 접속 조절 +acl_sync=사용자 싱크 설정을 할 수 있습니까? +acl_unix=유닉스 인증 설정을 할 수 있습니까? +acl_sessions=로그인 세선을 보고, 취소할 수 있습니까? +acl_cats=카테고리 변경을 할 수 있습니까? +acl_theme=사용자 테마를 변경할 수 있습니까? +acl_ips=IP 접속 조절을 변경할 수 있습니까? +acl_switch=다른 사용자로 전환을 할 수 있습니까? +acl_times=로그인 세션 유지 시간을 변경하겠습니까? +log_modify=Webmin 사용자 $1 수정됨 +log_rename=Webmin 사용자 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜 +log_create=Webmin 사용자 $1작성됨 +log_clone=Webmin 사용자 $1이(가) $2(으)로 복제됨 +log_delete=Webmin 사용자 $1삭제됨 +log_acl=$2의 $1에 대한 접근 권한 업데이트됨 +log_reset=$2 에서 $1 에 대한 권한 초기화 +log_cert=사용자 $1에 대한 인증서 발행됨 +log_modify_g=Webmin 그룹 $1 수정됨 +log_rename_g=Webmin 그룹 이름이 $1 에서 $2 (으)로 바뀜 +log_create_g=Webmin 그룹 $1 작성됨 +log_delete_g=Webmin 그룹 $1 삭제됨 +log_switch=Webmin 사용자 $1 로 전환 +log_delete_users=Webmin 유저 $1 삭제 +log_delete_groups=Webmin 그룹 $1 삭제 +log_pass=암호 제한 변경 +log_unix=유닉스 사용자 인증 변경 +log_sync=유닉스 사용자 동기화 변경 +gedit_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다 +gedit_title=Webmin 그룹 편집 +gedit_title2=Webmin 그룹 작성 +gedit_group=그룹 이름 +gedit_rights=Webmin 그룹 권한 +gedit_modules=구성원 모듈 +gedit_members=Member users and groups +gdelete_err=그룹을 삭제하지 못했습니다 +gdelete_ecannot=그룹을 삭제할 수 없습니다 +gdelete_euser=자신의 그룹은 삭제할 수 없습니다 +gdelete_esub=하위 그룹과 함게 그룹을 삭제할 수 없습니다. +gdelete_title=그룹 삭제 +gdelete_desc=그룹 $1 및 해당 구성원 사용자 $2을(를) 삭제하시겠습니까? +gdelete_ok=그룹 삭제 +gsave_err=그룹을 저장하지 못했습니다 +gsave_ename=없거나 유효하지 않은 그룹 이름 +gsave_enamewebmin=그룹 이름 'webmin' 은 내부 예약어 입니다. +gsave_edup=이미 사용되고 있는 그룹 이름입니다 +convert_title=사용자 변환 +convert_ecannot=유닉스 사용자 변환 권한이 없습니다 +convert_nogroups=시스템에 정의된 Webmin 그룹이 없습니다. 변환된 사용자의 사용 권한을 정의하려면, 변환하기 전에 적어도 하나의 그룹을 작성해야 합니다. +convert_desc=이 양식에서는 기존 유닉스사용자를 Webmin 사용자로 변환할 수 있습니다. 아래 선택된 그룹을 기준으로 각 신규 Webmin 사용자의 사용 권한이 결정됩니다. +convert_0=모든 사용자 +convert_1=사용자만 +convert_2=사용자를 제외한 모두 +convert_3=그룹이 있는 사용자 +convert_4=범위 내의 UID가 있는 사용자 +convert_group=새 사용자를 Webmin 그룹에 할당 +convert_ok=지금 변환 +convert_err=사용자를 변환하지 못했습니다 +convert_eusers=변환할 사용자를 입력하지 않았습니다 +convert_egroup=유닉스 그룹이 존재하지 않습니다 +convert_emin=잘못된 UID 최소 값 +convert_emax=잘못된 UID 최대 값 +convert_ewgroup=해당 Webmin 그룹이 없습니다 +convert_ewgroup2=이 그룹에 새로운사용자 지정 권한이 없습니다. +convert_skip=$1이(가) 생략됩니다 +convert_exists=$1 이(가) 이미 있습니다 +convert_invalid=$1 은 유효하지 않은 Webmin 사용자 이름 입니다. +convert_added=$1 이(가) 추가됩니다 +convert_msg=유닉스 사용자 변환 중... +sync_title=유닉스 사용자 동기화 +sync_desc=이 폼은 Webmin 을 통하여 생성된 유닉스 사용자의 자동 동기화 설정을 할 수 있습니다. +sync_nogroups=시스템에 Webmin 그룹이 정의 되어 있지 않습니다. 생성된 유저의 권한을 설정하려면, 적어도 하나의 그룹이 생성되어 있어야 합니다. +sync_create=유닉스 사용자를 생성할 때 Webmin 사용자 생성 +sync_update=유닉스 사용자를 업데이트 할 때, 매치되는 Webmin 사용자 업데이트 +sync_delete=유닉스 사용자 삭제시, 매치되는 Webmin 사용자 삭제 +sync_group=Webmin 구릅에 새로운 사용자 지정 +sync_unix=유닉스 인증을 위한 새로운 사용자의 암호 지정 +sync_ecannot=사용자 동기화 권한이 없습니다. +unix_title=유닉스 사용자 인증 +unix_err=유닉스 인증 저장 실패 +unix_desc=이 페이지에서 시스템 사용자 리스트와 PAM 에 대한 로그인 시도를 유효하게 하기 위한 Webmin 설정을 할 수 있습니다. Webmin 으로의 접속을 줄 유기스 사용자가 아주 많을 경우 유용하게 사용할 수 있습니다. +unix_def=Webmin 사용자만 로그인 +unix_sel=하단의 유닉스 사용자를 허가.. +unix_mode=허가 +unix_mall=모든 사용자 +unix_group=그룹의 구성원.. +unix_user=유닉스 사용자 .. +unix_who=사용자 또는 그룹 +unix_to=Webmin 사용자로 매핑 +unix_ecannot=유닉스 사용자 인증 설정 권한이 없습니다. +unix_epam=Authen::PAM 펄 모듈이 설치 되어 있지 않거나, 올바르게 작동하지 않아, 유닉스 인증 설정을 할 수 없습니다. +unix_all=모든 유닉스 사용자 허가 +unix_allow=리스팅 된 유닉스 사용자만 허가 +unix_deny=리스팅 된 유닉스 사용자 거부 +unix_none=사용자가 입력되지 않음 +unix_euser='$1' 은 유효한 사용자 이름이 아님 +unix_egroup='$1' 은 유요한 그룹 이름이 아님 +unix_shells=이 파일에 기록된 쉘이 아닌 유닉스 사용자 거부 +unix_eshells=쉘 파일이 빠졌거나 없음 +unix_ewhogroup=$1 행에 허락할 그룹이 없음 +unix_ewhouser=$1 행에 허가할 사용자가 없음 +unix_enone=허가할 유닉스 사용자 또는 그룹이 입력되지 않음 +unix_same=<같은 유저 또는 그룹> +unix_sudo=root로 로그인하기 위해 sudo를 이용하여 모든 명령을 실행할 수 있는 유저를 허가 합니다. +unix_pamany=PAM 인증을 통과한 로그인은 $1 로 취급합니다. +unix_esudo=$1 명령은 설치되어 있지 않습니다. +unix_esudomod=sudo 인증을 위해서 펄모듈 $1 이 설치되어야 합니다. +sessions_title=현재 로그인 세션 +sessions_id=세션 ID +sessions_user=Webmin 사용자 +sessions_login=로그인 시간 +sessions_host=IP 주소 +sessions_lview=로그 보기.. +hide_title=사용하지 않는 모듈 숨기기 +hide_desc=다음의 모듈들은 시스템에 설치되지 않은 서비스에 대응하는 $1 에 대한 모듈 권한 리스트로 부터 삭제될 것입니다. +hide_ok=모듈 숨기기 +hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. +hide_desc2=Be aware that these modules will not re-appear automatically if the corresponding servers are installed. You will need to grant access manually using this module. +hide_clone=(Clone $1) +switch_euser=이 사용자로의 전환 권한이 없습니다. +switch_eold=세션을 찾을 수 없습니다. +rbac_title=RBAC 설정 +rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the $edit_rbacdeny1 option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings. +rbac_esolaris=RBAC 는 현재 Solaris 에서만 지원이 됩니다. $1 system 에서는 사용할 수 없습니다. +rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. +rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. +rbac_ok=RBAC integration is available on this sytem, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page. +udeletes_err=유저 삭제 실패 +udeletes_enone=선택된 것이 없음 +udeletes_title=유저 삭제 +udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. +udeletes_users=선택된 유저: $1 +udeletes_ok=유저 삭제 +udeletes_ereadonly=One of the selected users is marked as non-editable +gdeletes_err=그룹 삭제 실패 +gdeletes_title=그룹 삭제 +gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. +gdeletes_users=선택된 그룹: $1 +gdeletes_ok=그룹 삭제 +pass_title=암호 제한 +pass_header=Webmin 암호 강제 옵션 +pass_minsize=최소 암호 길이 +pass_nominsize=최소값 없음 +pass_regexps=정규식 암호가 반드시 일치 +pass_regdesc=정규 표현식에 대하여 쉽게 이해할 수 있도록 할 설명 +pass_maxdays=암호 변경 주기 +pass_lockdays=암호 변경에 대한 계정 잠금 주기 +pass_nomaxdays=변경 하지 않음 +pass_nolockdays=계정을 잠그지 않음 +pass_nouser=암호에 사용자 이름이 포함되는 것을 허락하지 않겠습니까? +pass_nodict=사전 단어 암호를 허락하지 않겠습니까? +pass_oldblock=이전 암호 거부 회수 +pass_nooldblock=암호 재사용 제한 없음 +pass_days=일 pass_pass=암호 pass_err=암호 제한 저장 실패 -acl_perms_1=생성자와 같은 접속 조정 모듈 -cpass_minsize=적어도 $1글자 보다 길어야 합니다. -edit_readonly=이 Webmin 유저는 $1 모듈에 의해 관리되어 지기 때문에 수정할 수 없습니다. 어쨌든 이 경고를 무시하고 유저를 수정하려면 여기를 클릭하십시오. - 하지만 다른 수작업에 의하여 다시 변경될 수 있으니 주의 하십시오. -edit_selall=모두 선택 -unix_ecannot=유닉스 사용자 인증 설정 권한이 없습니다. -gedit_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다 -unix_egroup='$1' 은 유요한 그룹 이름이 아님 -cert_o=조직 -edit_groupmods=(그룹의 모듈 포함) -save_edup=사용자 이름 '$1'은(는) 이미 사용되고 있습니다 -acl_emod=이 모듈의 ACL을 편집할 수 없습니다 -edit_logout=세션 대기 시간 초과 -delete_euser=이 사용자를 삭제할 수 없습니다 -convert_invalid=$1 은 유효하지 않은 Webmin 사용자 이름 입니다. -unix_shells=이 파일에 기록된 쉘이 아닌 유닉스 사용자 거부 -edit_minsize=최소 암호 길이 -pass_regdesc=정규 표현식에 대하여 쉽게 이해할 수 있도록 할 설명 -unix_ewhouser=$1 행에 허가할 사용자가 없음 -acl_egroup=그룹 ACL을 편집할 수 없습니다 -gdelete_title=그룹 삭제 -unix_def=Webmin 사용자만 로그인 -pass_elockdays=계정이 잠기는 일수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. -save_ehost='$1' 에 대한 IP 주소를 찾지 못함 -edit_risk_high=슈퍼 사용자 -acl_config=모듈 구성을 편집할 수 있습니까? -pass_regexps=정규식 암호가 반드시 일치 -index_groups=Webmin 그룹 -convert_ewgroup=해당 Webmin 그룹이 없습니다 -log_switch=Webmin 사용자 $1 로 전환 -edit_ips=IP 접근 제어 -acl_sel=선택한 모듈.. -save_euser=이 사용자를 편집할 수 없습니다 -acl_switch=다른 사용자로 전환을 할 수 있습니까? -save_edays=허가할 날이 선택되지 않았습니다. -udeletes_err=유저 삭제 실패 -log_rename_g=Webmin 그룹 이름이 $1 에서 $2 (으)로 바뀜 -save_enet='$1' 는 유효한 네트워크 주소가 아님 -edit_real=실명 -index_return=사용자 목록 -edit_invert=선택 반전 -cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다. -edit_hide=사용하지 않은 것 숨김 -acl_title3=$2의 그룹 $1 -convert_3=그룹이 있는 사용자 -edit_themeglobal=Webmin 설정 으로 부터 -pass_minsize=최소 암호 길이 -cert_c=국가 코드 -acl_own=자신의 모듈만 -acl_sessions=로그인 세선을 보고, 취소할 수 있습니까? -save_eip='$1' 는 완전한 IP 또는 네트워크 주소가 아님 -edit_cloneof=Webmi 사용자 복제 -save_ehours=허락된 시간이 없거나 유효하지 않습니다. -pass_nooldblock=암호 재사용 제한 없음 -cert_pickup=브라우저에 인증서를 설치 하기 위해서 여기를 클릭 하십시오 -cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다. -udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. -gdelete_esub=하위 그룹과 함게 그룹을 삭제할 수 없습니다. -save_enone=주소가 입력되지 않음 -index_nogroups=정의된 편집 가능한 Webmin 그룹이 없습니다. -convert_title=사용자 변환 -edit_modsg=사용 가능한 Webmin 모듈 (in addition to those from group) -edit_cert=SSL 인증서 이름 -rbac_title=RBAC 설정 -edit_clone=복제 -pass_nodict=사전 단어 암호를 허락하지 않겠습니까? -hide_clone=(Clone $1) -convert_2=사용자를 제외한 모두 -gdeletes_title=그룹 삭제 -cert_ou=부서 -index_global=글로벌 ACL -save_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. -udeletes_enone=선택된 것이 없음 -unix_pamany=PAM 인증을 통과한 로그인은 $1 로 취급합니다. -acl_options=$1 접근 제어 옵션 -cpass_spellcmd=사전에 등록된 단어를 검사하기 위하여 필요한 $1 또는 $2 명령이 설치되었습니다. -unix_desc=이 페이지에서 시스템 사용자 리스트와 PAM 에 대한 로그인 시도를 유효하게 하기 위한 Webmin 설정을 할 수 있습니다. Webmin 으로의 접속을 줄 유기스 사용자가 아주 많을 경우 유용하게 사용할 수 있습니다. -save_emd5=[유닉스와 동일한] 패스워드 옵션을 MD5 암호화와 함께 사용할 수 없습니다 -edit_mins=분 -hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. -gedit_title=Webmin 그룹 편집 -edit_none=없음 -acl_perms_0=기본 (제한 되지 않은) 모듈 접속 조절 -save_ecreate=사용자를 작성할 수 없습니다 -pass_eoldblock=이전 암호 거부 회수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. -cert_email=전자 메일 주소 -save_egroup=해당 그룹에 할당할 수 없습니다 -edit_extauth=외부 인증 프로그램 -save_eunix=유닉스 사용자 '$1'이(가) 존재하지 않습니다 -save_ecolon=패스워드에 : 문자를 사용할 수 없습니다 -edit_allhours=언제나 -edit_seldays=선택한 날만 .. -udeletes_users=선택된 유저: $1 -convert_eusers=변환할 사용자를 입력하지 않았습니다 -log_delete_users=Webmin 유저 $1 삭제 -acl_uall=모든 사용자 -acl_create=새 사용자를 작성할 수 있습니까? -cert_install=브라우저에 인증서 설치 -log_create=Webmin 사용자 $1작성됨 -acl_title2=$2의 $1 -edit_mods=사용 가능한 Webmin 모듈 -cert_cn=이름 -gsave_ename=없거나 유효하지 않은 그룹 이름 -index_convert=유닉스 사용자를 Webmin 사용자로 변환 -unix_group=그룹의 구성원.. -sync_title=유닉스 사용자 동기화 -edit_risk_low=일반 사용자 -unix_same=<같은 유저 또는 그룹> -cpass_dict=사전에 등록된 단어 입니다. -save_emask='$1' 는 유효한 넷마스크가 아님 -edit_days=주중 허락할 날 -udeletes_ereadonly=One of the selected users is marked as non-editable -pass_lockdays=암호 변경에 대한 계정 잠금 주기 -acl_gsel=선택한 그룹.. -unix_esudo=$1 명령은 설치되어 있지 않습니다. -gdelete_ecannot=그룹을 삭제할 수 없습니다 -unix_allow=리스팅 된 유닉스 사용자만 허가 -acl_rbac=RBAC 에서 access 조정 설정을 가져 오겠습니까? -convert_1=사용자만 -edit_themedef=예전 Webmin 테마 -edit_rbacdeny=RBAC 접근 모드 -edit_user=사용자 이름 -edit_deny=나열된 주소에 대해 거부 -udeletes_ok=유저 삭제 -edit_passtoday=암호가 변경된지 하루도 되지 않습니다. -gdelete_euser=자신의 그룹은 삭제할 수 없습니다 -acl_uthis=이 사용자 -cert_key=키 크기 -acl_theme=사용자 테마를 변경할 수 있습니까? -gsave_edup=이미 사용되고 있는 그룹 이름입니다 -sync_update=유닉스 사용자를 업데이트 할 때, 매치되는 Webmin 사용자 업데이트 -unix_euser='$1' 은 유효한 사용자 이름이 아님 -pass_days=일 -convert_ok=지금 변환 -edit_pam=PAM 인증 -index_unix=유닉스 그룹 동기화 설정 -index_group=그룹 -acl_gall=모든 그룹 -index_create=새 Webmin 사용자 작성 -unix_eshells=쉘 파일이 빠졌거나 없음 -unix_none=사용자가 입력되지 않음 -edit_risk=위험 수준 -pass_nolockdays=계정을 잠그지 않음 -acl_groups=그룹을 편집할 수 있습니까? -switch_euser=이 사용자로의 전환 권한이 없습니다. -acl_users=편집할 수 없는 사용자 -index_cert=SSL 인증서 요청 -acl_all=모든 모듈 -delete_eself=자신은 삭제할 수 없습니다 -save_emod=모듈 '$1'에 대한 접근 권한을 부여할 수 없습니다 -save_epam=Authen::PAM Perl 모듈이 설치 되어 있지 않거나 올바르게 작동하지 않아 PAM 인증을 사용할 수 없습니다. -cpass_old=이전 암호는 다시 사용할 수 없습니다. -index_gcreate=새 Webmin 그룹 작성 -save_err=사용자를 저장하지 못했습니다 -save_elogouttime=세션 대기 시간 초과 값이 없거나 숫자가 아닙니다. -save_eos=[유닉스와 동일한] 패스워드 옵션은 이 운영 체제에서 지원하지 않습니다. -edit_lang=언어 -index_rbac=RBAC 설정 -index_none=없음 -hide_desc=다음의 모듈들은 시스템에 설치되지 않은 서비스에 대응하는 $1 에 대한 모듈 권한 리스트로 부터 삭제될 것입니다. -gedit_modules=구성원 모듈 -gdeletes_err=그룹 삭제 실패 -acl_mods=접근 권한 부여가 가능한 모듈 -edit_theme=사용자 테마 -unix_sudo=root로 로그인하기 위해 sudo를 이용하여 모든 명령을 실행할 수 있는 유저를 허가 합니다. -edit_temppass=다음 로그인시에 강제로 변경 -unix_mode=허가 -index_delete=선택된 것을 삭제 -acl_gassign=사용자 할당이 가능한 그룹 -edit_return2=Webmin 그룹 -index_sync=유닉스 사용자 동기화 설정 -edit_rbacdeny0=RBAC 는 선택된 모듈의 ACL 만 조절 함 -pass_oldblock=이전 암호 거부 회수 -index_members=구성원 -gsave_err=그룹을 저장하지 못했습니다 -cpass_name=사용자 이름이 포함되어 있습니다. -convert_exists=$1 이(가) 이미 있습니다 -acl_chcert=SSL 인증서 이름을 변경할 수 있습니까? -log_pass=암호 제한 변경 -edit_euser=이 사용자를 편집할 수 없습니다 -acl_err=접근 제어를 저장하지 못했습니다 -sessions_host=IP 주소 -edit_notabs=모듈 범주를 지정합니까? -unix_user=유닉스 사용자 .. -unix_deny=리스팅 된 유닉스 사용자 거부 -cert_title=인증서 요청 -cpass_notre=허락되지 않는 규칙에 일치합니다. -sync_ecannot=사용자 동기화 권한이 없습니다. -cert_header=새 인증서 정보 -unix_to=Webmin 사용자로 매핑 -edit_passlocked=$1일 동안 암호가 변경 되지 않아 계정이 잠겼습니다! -convert_4=범위 내의 UID가 있는 사용자 -convert_desc=이 양식에서는 기존 유닉스사용자를 Webmin 사용자로 변환할 수 있습니다. 아래 선택된 그룹을 기준으로 각 신규 Webmin 사용자의 사용 권한이 결정됩니다. -edit_passmax=$1일 동안 암호가 변경되지 않았습니다. 다음 로그인시 꼭 변경해야 합니다. -acl_usel=선택한 사용자.. -edit_alldays=매일 -unix_esudomod=sudo 인증을 위해서 펄모듈 $1 이 설치되어야 합니다. -edit_passold=암호가 변경된지 $1일이 지났습니다. -edit_ui=사용자 인터페이스 옵션 -rbac_ok=RBAC integration is available on this sytem, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page. -edit_allow=나열된 주소에 대해서만 허용 -sync_unix=유닉스 인증을 위한 새로운 사용자의 암호 지정 -save_eself=현재 IP 주소($1)는 거부됩니다 -gdelete_err=그룹을 삭제하지 못했습니다 -log_create_g=Webmin 그룹 $1 작성됨 -index_edit=모듈 ACL 편집: -sessions_id=세션 ID -edit_selhours=$1:$2 에서 $3:$4 로 -edit_same=유닉스와 동일 -edit_group=그룹 구성원 -sessions_login=로그인 시간 -acl_perms=새로 생성된 사용자 가져오기 -gdelete_desc=그룹 $1 및 해당 구성원 사용자 $2을(를) 삭제하시겠습니까? -gedit_rights=Webmin 그룹 권한 -pass_nomaxdays=변경 하지 않음 -acl_title=모듈 권한 제어 -pass_emaxdays=변경전 날수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. -edit_ecreate=사용자를 작성할 수 없습니다 pass_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. -edit_dont=변경 안함 -edit_hours=하루 중 허락할 시간 -convert_egroup=유닉스 그룹이 존재하지 않습니다 -acl_gr=$1 의 구성원 -sessions_lview=로그 보기.. -convert_skip=$1이(가) 생략됩니다 -edit_title2=Webmin 사용자 작성 -edit_rbacdeny1=RBAC 는 모든 모듈의 ACL 의 조절 함 -gedit_group=그룹 이름 -edit_all=모든 주소에 대해 허용 -gdeletes_ok=그룹 삭제 -log_clone=Webmin 사용자 $1이(가) $2(으)로 복제됨 -sync_nogroups=시스템에 Webmin 그룹이 정의 되어 있지 않습니다. 생성된 유저의 권한을 설정하려면, 적어도 하나의 그룹이 생성되어 있어야 합니다. -index_modules=모듈 -save_epass=암호가 올바르지 않음 : $1 -sync_group=Webmin 구릅에 새로운 사용자 지정 -unix_title=유닉스 사용자 인증 -index_nousers=정의된 편집 가능한 Webmin 사용자가 없습니다. -convert_added=$1 이(가) 추가됩니다 -rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the $edit_rbacdeny1 option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings. -convert_err=사용자를 변환하지 못했습니다 -sync_create=유닉스 사용자를 생성할 때 Webmin 사용자 생성 -pass_nominsize=최소값 없음 -edit_rights=Webmin 사용자 권한 -gsave_enamewebmin=그룹 이름 'webmin' 은 내부 예약어 입니다. -convert_emin=잘못된 UID 최소 값 -unix_err=유닉스 인증 저장 실패 -convert_emax=잘못된 UID 최대 값 -log_cert=사용자 $1에 대한 인증서 발행됨 -unix_epam=Authen::PAM 펄 모듈이 설치 되어 있지 않거나, 올바르게 작동하지 않아, 유닉스 인증 설정을 할 수 없습니다. -acl_cert=인증서를 요청할 수 있습니까? -edit_unix=유닉스 인증 -acl_rename=사용자 이름을 바꿀 수 있습니까? -edit_risk_medium=관리자 사용자 -edit_set=설정 대상 -index_certmsg=이 버튼을 눌러 SSL 인증서를 요청하십시오. 이 인증서를 사용하면 사용자 이름과 패스워드를 입력하지 않고 Webmin에 안전하게 로그인할 수 있습니다. -edit_log=로그 보기 -convert_nogroups=시스템에 정의된 Webmin 그룹이 없습니다. 변환된 사용자의 사용 권한을 정의하려면, 변환하기 전에 적어도 하나의 그룹을 작성해야 합니다. -log_rename=Webmin 사용자 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜 -rbac_esolaris=RBAC 는 현재 Solaris 에서만 지원이 됩니다. $1 system 에서는 사용할 수 없습니다. -gedit_title2=Webmin 그룹 작성 -gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. -edit_lock=암호가 허용되지 않음 -acl_euser=이 사용자의 ACL을 편집할 수 없습니다 -index_sessions=로그인 세션 보기 -rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. -unix_sel=하단의 유닉스 사용자를 허가.. -edit_chars=글자 -index_user=사용자 -unix_mall=모든 사용자 -acl_reset=모든 접속을 위한 재설정 -udeletes_title=유저 삭제 -edit_security=보안과 제한 옵션 -gedit_members=Member users and groups -edit_ipdesc=Webmin 구성 모듈에서 사용자 IP 접근 제어는 글로벌 IP 접근 제어와 동일한 방식으로 작동합니다. 사용자가 글로벌 제어를 전달한 경우에만 여기에 확인 표시됩니다. -log_reset=$2 에서 $1 에 대한 권한 초기화 -log_modify_g=Webmin 그룹 $1 수정됨 -log_sync=유닉스 사용자 동기화 변경 -cert_issue=인증서 발행 -save_enamewebmin=사용자 이름 'webmin' 은 내부적으로 사용하기 위해 예약되어진 이름입니다. -delete_ecannot=사용자를 삭제할 수 없습니다 -acl_sync=사용자 싱크 설정을 할 수 있습니까? -rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. -convert_0=모든 사용자 -edit_switch=사용자 전환 -acl_ips=IP 접속 조절을 변경할 수 있습니까? -save_ehours2=허가하기 위한 시작 시간은 끝보다 전이어야 합니다. -hide_ok=모듈 숨기기 -log_delete=Webmin 사용자 $1삭제됨 -switch_eold=세션을 찾을 수 없습니다. -save_ename='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다 -acl_delete=사용자를 삭제할 수 있습니까? -log_delete_groups=Webmin 그룹 $1 삭제 -unix_ewhogroup=$1 행에 허락할 그룹이 없음 -delete_err=사용자를 삭제하지 못했습니다 -cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 ) -edit_modules=모듈 -sync_delete=유닉스 사용자 삭제시, 매치되는 Webmin 사용자 삭제 -log_acl=$2의 $1에 대한 접근 권한 업데이트됨 -sync_desc=이 폼은 Webmin 을 통하여 생성된 유닉스 사용자의 자동 동기화 설정을 할 수 있습니다. -gdeletes_users=선택된 그룹: $1 +pass_emaxdays=변경전 날수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. +pass_elockdays=계정이 잠기는 일수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. +pass_eoldblock=이전 암호 거부 회수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다. +cpass_minsize=적어도 $1글자 보다 길어야 합니다. +cpass_notre=허락되지 않는 규칙에 일치합니다. cpass_re=요구되어지는 규칙에 일치하지 않습니다. -cert_done=$1 에 대한 인증서아 성공적으로 생성이 되없습니다. -acl_acl=모듈 접근 제어를 편집할 수 있습니까? -convert_group=새 사용자를 Webmin 그룹에 할당 -sessions_user=Webmin 사용자 -pass_maxdays=암호 변경 주기 +cpass_name=사용자 이름이 포함되어 있습니다. +cpass_dict=사전에 등록된 단어 입니다. +cpass_spellcmd=사전에 등록된 단어를 검사하기 위하여 필요한 $1 또는 $2 명령이 설치되었습니다. +cpass_old=이전 암호는 다시 사용할 수 없습니다. diff --git a/acl/lang/ko.auto b/acl/lang/ko.auto index a311c2b56..86fede374 100644 --- a/acl/lang/ko.auto +++ b/acl/lang/ko.auto @@ -1,129 +1,129 @@ -pass_ecannot=비밀번호 제한을 편집 할 수 없습니다 -unix_header=유닉스 사용자 인증 설정 -sql_userclass=사용자를위한 객체 클래스 -sql_host=호스트 이름 -log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1 -sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1 -make_exec=SQL $1 실행 중.. -sql_ecannot=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 없습니다 -sql_ssl0=없음 -makedn_exec=상위 DN $1 만들기.. +index_screate=안전한 새 사용자를 작성하십시오. +index_twofactor=2 단계 인증 +index_joingroup=그룹에 추가 : +index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1 +index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1 +edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성 +edit_twofactor=이중 인증 유형 +edit_twofactorprov=ID가 $2 인 제공자 $1 사용 +edit_twofactorcancel=이중 인증 요구 사항 제거 +edit_twofactornone=아직 설정이 없습니다 +edit_twofactoradd=사용자에 대해 2 단계 요인 사용 +edit_egone=선택된 사용자가 더 이상 존재하지 않습니다! +edit_overlay=개인 테마 오버레이 +edit_overlayglobal=없음-테마 기본값 사용 edit_global=모든 모듈에 대한 권한 edit_proto=저장 유형 -edit_proto_postgresql=PostgreSQL 데이터베이스 -sql_title=사용자 및 그룹 데이터베이스 -acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까? -makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다! -save_eunixname=사용자 이름 '$1'은 (는) Unix 사용자가 아니므로 안전 모드에서 사용할 수 없습니다 -edit_overlay=개인 테마 오버레이 -makedn_title=LDAP DN 생성 -sql_eprefix=기본 DN이 없거나 유효하지 않습니다 (공백 허용 안 됨) -sql_pass=암호 -edit_twofactor=이중 인증 유형 -sql_prefix=DN에서 생성 -twofactor_title=2 단계 인증 -sql_epass=유효하지 않은 비밀번호 (공백 없음) -sessions_this=이 로그인 -edit_proto_ldap=LDAP 서버 -twofactor_euser=Webmin 사용자를 찾을 수 없습니다! -make_still= $1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. -gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다! -sync_when=동기화시기 -edit_twofactorprov=ID가 $2 인 제공자 $1 사용 -convert_action=취한 조치 -sql_dnerr2=아래의 DN 만들기 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오. -makedn_failed=.. 작성 실패 : $1 -make_failed=.. 작성 실패 : $1 -twofactor_already2=Webmin 로그인 $3 에는 이미 공급자 $1 및 계정 ID $2 로 활성화 된 2 단계 인증이 있습니다. -edit_twofactorcancel=이중 인증 요구 사항 제거 -edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성 -sessions_state=상태 -sql_ldap=LDAP 서버 사용 -make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다. -sql_title2=누락 된 테이블 만들기 -edit_safe0=무제한 -schema_download=스키마 파일 다운로드 : $1 -sql_user=사용자 이름 -sql_ssl1=SSL -sql_make=테이블 만들기 -sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가 -sql_ehost=누락되었거나 해결할 수없는 호스트 이름 -index_twofactor=2 단계 인증 -log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1 -makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1 -sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1 -twofactor_enrolling=제공자 $1 로 2 단계 인증에 등록하는 중입니다. -sessions_kill=연결 끊기 -sql_ssl2=TLS -twofactor_err=이중 인증을 설정하지 못했습니다 -edit_twofactoradd=사용자에 대해 2 단계 요인 사용 -sql_db=데이터베이스 이름 -sql_header=사용자 및 그룹을위한 데이터베이스 백엔드 옵션 -sql_ssl=연결 암호화 -edit_overlayglobal=없음-테마 기본값 사용 -edit_egone=선택된 사용자가 더 이상 존재하지 않습니다! -sql_makedn=DN 생성 -sql_euser=사용자 이름이 없거나 잘못되었습니다 (공백 없음) -save_eoverlay=테마가 아닌 경우 테마 오버레이를 선택할 수 없습니다 -sql_postgresql=PostgreSQL 데이터베이스 사용 -twofactor_ebutton=버튼을 클릭하지 않았습니다! -sql_eclass=서버의 스키마에 LDAP 객체 클래스 $1 이 없습니다. -delete_eanonuser=이 사용자는 익명 모듈 액세스에 사용되고 있습니다 -twofactor_setup=이 시스템에서 2 단계 인증이 아직 활성화되지 않았지만 Webmin 구성 모듈을 사용하여 켤 수 있습니다. -sessions_actions=행위.. -twofactor_disable=2 단계 인증 비활성화 -sessions_in=로그인 -edit_unsafe=무제한으로 재설정 -schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 / etc / ldap / schema 또는 / etc / openldap / schema의 스키마 정의를 webmin.schema로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오. -index_screate=안전한 새 사용자를 작성하십시오. -logins_title=최근 Webmin 로그인 -sql_schema=LDAP 스키마 다운로드 -index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1 -convert_done= $1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다. -log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스 -sql_euserclass=사용자를위한 누락 또는 잘못된 객체 클래스 -udeletes_jerr=그룹에 사용자를 추가하지 못했습니다. -convert_user=유닉스 사용자 -sql_err=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정을 저장하지 못했습니다. -sql_edb=데이터베이스 이름이 잘못되었습니다 (공백이 허용되지 않음). -unix_restrict2=추가 제한 -save_etemp=사용자에게 새 비밀번호를 입력하도록 프롬프트하지 않으면 다음 로그인시 비밀번호를 강제로 변경하는 옵션을 사용할 수 없습니다. -makedn_done=.. 완료 -edit_proto_=로컬 파일 -acl_pass=비밀번호 제한을 변경할 수 있습니까? -twofactor_desc2=이 페이지에서 $1. 활성화되면 Webmin에 로그인 할 때 추가 인증 토큰이 필요합니다. -edit_safe=권한 수준 -schema_title=LDAP 스키마 다운로드 -twofactor_desc=이 페이지에서는 $1를 사용하여 Webmin 로그인에 대해 2 단계 인증을 활성화 할 수 있습니다. 활성화되면 Webmin에 로그인 할 때 추가 인증 토큰이 필요합니다. -index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1 -unix_utable=허용 된 유닉스 사용자 -sql_addto0=위에서 선택한 데이터베이스에 새 사용자 추가 -cert_etempdir=유효하지 않은 인증서 파일 -index_joingroup=그룹에 추가 : -make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성 -twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1 -sql_mysql=MySQL 데이터베이스 사용 -twofactor_already=Webmin 로그인에는 공급자 $1 및 계정 ID $2 로 이미 사용 가능한 이중 인증이 있습니다. -sql_none=로컬 파일 만 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하십시오. -log_joingroup= $1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다. -edit_safe1=안전 모듈 만 -sessions_out=로그 아웃 -sql_title3=누락 된 DN 생성 -sql_tableerr2=아래의 테이블 생성 버튼을 클릭하여 자동으로 생성하거나 아래 SQL을 수동으로 실행하십시오. -sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다 -gedit_desc=그룹 설명 -sql_egroupclass=그룹에 대한 누락 또는 잘못된 객체 클래스 -convert_sync2=향후 Unix 사용자와 비밀번호를 동기화 하시겠습니까? edit_proto_mysql=MySQL 데이터베이스 -sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2 -sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 $1 -sql_groupclass=그룹의 객체 클래스 -twofactor_enable=2 단계 인증에 등록 -sql_eprefix2=잘못된 기본 DN-dc = mydomain, dc = com과 같아야합니다. -edit_twofactornone=아직 설정이 없습니다 -twofactor_done=.. 완료 이 제공자의 귀하의 ID는 $1입니다. -sessions_logouts=로그 아웃 된 세션도 표시하십시오. +edit_proto_postgresql=PostgreSQL 데이터베이스 +edit_proto_ldap=LDAP 서버 +edit_proto_=로컬 파일 +edit_safe=권한 수준 +edit_safe0=무제한 +edit_safe1=안전 모듈 만 +edit_unsafe=무제한으로 재설정 +save_eunixname=사용자 이름 '$1'은 (는) Unix 사용자가 아니므로 안전 모드에서 사용할 수 없습니다 +save_eoverlay=테마가 아닌 경우 테마 오버레이를 선택할 수 없습니다 +save_etemp=사용자에게 새 비밀번호를 입력하도록 프롬프트하지 않으면 다음 로그인시 비밀번호를 강제로 변경하는 옵션을 사용할 수 없습니다. +delete_eanonuser=이 사용자는 익명 모듈 액세스에 사용되고 있습니다 +cert_etempdir=유효하지 않은 인증서 파일 +acl_pass=비밀번호 제한을 변경할 수 있습니까? +acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까? +log_joingroup= $1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다. +log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스 +log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1 +log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1 +gedit_desc=그룹 설명 +gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다! gsave_edesc=잘못된 설명-: 문자는 허용되지 않습니다 +convert_sync2=향후 Unix 사용자와 비밀번호를 동기화 하시겠습니까? +convert_user=유닉스 사용자 +convert_action=취한 조치 +convert_done= $1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다. convert_users=변환 할 사용자 +sync_when=동기화시기 +unix_restrict2=추가 제한 +unix_header=유닉스 사용자 인증 설정 +unix_utable=허용 된 유닉스 사용자 +sessions_actions=행위.. +sessions_logouts=로그 아웃 된 세션도 표시하십시오. +sessions_state=상태 +sessions_this=이 로그인 +sessions_in=로그인 +sessions_out=로그 아웃 +sessions_kill=연결 끊기 +logins_title=최근 Webmin 로그인 +udeletes_jerr=그룹에 사용자를 추가하지 못했습니다. +pass_ecannot=비밀번호 제한을 편집 할 수 없습니다 +sql_title=사용자 및 그룹 데이터베이스 +sql_ecannot=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 없습니다 +sql_header=사용자 및 그룹을위한 데이터베이스 백엔드 옵션 +sql_host=호스트 이름 +sql_user=사용자 이름 +sql_pass=암호 +sql_db=데이터베이스 이름 +sql_ssl=연결 암호화 +sql_ssl0=없음 +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=사용자를위한 객체 클래스 +sql_groupclass=그룹의 객체 클래스 +sql_euserclass=사용자를위한 누락 또는 잘못된 객체 클래스 +sql_egroupclass=그룹에 대한 누락 또는 잘못된 객체 클래스 +sql_none=로컬 파일 만 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하십시오. +sql_mysql=MySQL 데이터베이스 사용 +sql_postgresql=PostgreSQL 데이터베이스 사용 +sql_ldap=LDAP 서버 사용 +sql_prefix=DN에서 생성 +sql_addto0=위에서 선택한 데이터베이스에 새 사용자 추가 +sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가 +sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 $1 +sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2 +sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다 +sql_eclass=서버의 스키마에 LDAP 객체 클래스 $1 이 없습니다. +sql_err=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정을 저장하지 못했습니다. +sql_ehost=누락되었거나 해결할 수없는 호스트 이름 +sql_euser=사용자 이름이 없거나 잘못되었습니다 (공백 없음) +sql_epass=유효하지 않은 비밀번호 (공백 없음) +sql_edb=데이터베이스 이름이 잘못되었습니다 (공백이 허용되지 않음). +sql_eprefix=기본 DN이 없거나 유효하지 않습니다 (공백 허용 안 됨) +sql_eprefix2=잘못된 기본 DN-dc = mydomain, dc = com과 같아야합니다. +sql_title2=누락 된 테이블 만들기 +sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1 +sql_tableerr2=아래의 테이블 생성 버튼을 클릭하여 자동으로 생성하거나 아래 SQL을 수동으로 실행하십시오. +sql_make=테이블 만들기 +sql_title3=누락 된 DN 생성 +sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1 +sql_dnerr2=아래의 DN 만들기 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오. +sql_makedn=DN 생성 +sql_schema=LDAP 스키마 다운로드 +make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성 +make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다. +make_exec=SQL $1 실행 중.. +make_failed=.. 작성 실패 : $1 make_done=.. 완료 +make_still= $1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. +makedn_title=LDAP DN 생성 +makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다! +makedn_exec=상위 DN $1 만들기.. +makedn_failed=.. 작성 실패 : $1 +makedn_done=.. 완료 +makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1 +schema_title=LDAP 스키마 다운로드 +schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 / etc / ldap / schema 또는 / etc / openldap / schema의 스키마 정의를 webmin.schema로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오. +schema_download=스키마 파일 다운로드 : $1 +twofactor_err=이중 인증을 설정하지 못했습니다 +twofactor_euser=Webmin 사용자를 찾을 수 없습니다! +twofactor_title=2 단계 인증 +twofactor_disable=2 단계 인증 비활성화 +twofactor_already=Webmin 로그인에는 공급자 $1 및 계정 ID $2 로 이미 사용 가능한 이중 인증이 있습니다. +twofactor_already2=Webmin 로그인 $3 에는 이미 공급자 $1 및 계정 ID $2 로 활성화 된 2 단계 인증이 있습니다. +twofactor_desc=이 페이지에서는 $1를 사용하여 Webmin 로그인에 대해 2 단계 인증을 활성화 할 수 있습니다. 활성화되면 Webmin에 로그인 할 때 추가 인증 토큰이 필요합니다. +twofactor_desc2=이 페이지에서 $1. 활성화되면 Webmin에 로그인 할 때 추가 인증 토큰이 필요합니다. +twofactor_enable=2 단계 인증에 등록 twofactor_header=이중 인증 등록 세부 사항 +twofactor_enrolling=제공자 $1 로 2 단계 인증에 등록하는 중입니다. +twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1 +twofactor_done=.. 완료 이 제공자의 귀하의 ID는 $1입니다. +twofactor_setup=이 시스템에서 2 단계 인증이 아직 활성화되지 않았지만 Webmin 구성 모듈을 사용하여 켤 수 있습니다. +twofactor_ebutton=버튼을 클릭하지 않았습니다! diff --git a/acl/lang/lt.auto b/acl/lang/lt.auto index e50b080f4..8e1aa4157 100644 --- a/acl/lang/lt.auto +++ b/acl/lang/lt.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -edit_risk_medium=Administratoriaus vartotojas -edit_set=Nustatytas į -edit_notabs=Klasifikuokite modulius? -log_sql=Pakeista vartotojo ir grupės duomenų bazė -edit_passtoday=Slaptažodis buvo pakeistas mažiau nei prieš dieną -sync_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo sinchronizacijos. -index_rbac=Nustatyti RBAC -pass_nouser=Neleisti slaptažodžių, kuriuose yra vartotojo vardas? -save_eminsize=Trūksta minimalaus ar ne skaitmeninio slaptažodžio ilgio -index_delete=Išštrinti pasirinktus -rbac_desc=„Webmin“ RBAC integracija suteikia galimybę vartotojo modulio ir ACL leidimus nustatyti iš RBAC (Role Based Access Control) duomenų bazės, o ne iš pačių „Webmin“ konfigūracijos failų. Įjungus RBAC palaikymą, bet kuriam vartotojui, kuriam pasirinkta parinktis RBAC valdo visus modulius ir ACL, jo galimybes nustatys RBAC, o ne patys „Webmin“ prieigos kontrolės parametrai. -index_create=Sukurkite naują privilegijuotą vartotoją. -make_failed=.. sukurti nepavyko: $1 -save_eunix=„Unix“ vartotojo „$1“ nėra -acl_times=Ar galima pakeisti leistiną prisijungimo laiką? -gdelete_ok=Ištrinti grupę -index_groups=„Webmin“ grupės -edit_proto_=Vietiniai failai +index_title=„Webmin“ vartotojai index_user=Vartotojas -sql_title=Vartotojo ir grupės duomenų bazė -save_ehost=Nepavyko rasti „$1“ IP adreso -cert_issue=Išduoti pažymėjimą +index_modules=Moduliai +index_create=Sukurkite naują privilegijuotą vartotoją. +index_screate=Sukurkite naują saugų vartotoją. +index_convert=Konvertuoti „Unix“ į „Webmin“ vartotojus +index_cert=Paprašykite SSL sertifikato +index_twofactor=Dviejų faktorių autentifikavimas +index_certmsg=Spustelėkite šį mygtuką norėdami paprašyti SSL sertifikato, kuris leis jums saugiai prisijungti prie „Webmin“ neįvesdami vartotojo vardo ir slaptažodžio. +index_return=vartotojų sąrašas +index_none=Nė vienas +index_edit=Redaguoti modulio ACL: +index_global=Visuotinis ACL +index_users=„Webmin“ vartotojai +index_groups=„Webmin“ grupės +index_group=Grupė +index_nousers=Neapibrėžta jokių redaguojamų „Webmin“ vartotojų. +index_nogroups=Nėra apibrėžta „Webmin“ grupių. +index_gcreate=Sukurkite naują „Webmin“ grupę. +index_members=Nariai +index_modgroups=Moduliai iš grupės $1 index_sync=Konfigūruokite „Unix“ vartotojo sinchronizavimą -save_eip=„$1“ nėra visas IP ar tinklo adresas -log_twofactor=Įsiregistravęs vartotojas $1 su dviejų faktorių teikėju $2 -edit_proto=Sandėliavimo tipas -save_epam2=Galite naudoti „Webmin“ „Perl“ modulius, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte „Authen::PAM“. -edit_unsafe=Atkurti neribotą -edit_safe=Privilegijų lygis -gsave_edesc=Netinkamas aprašymas - simbolis neleidžiamas -sql_make=Kurti lenteles -rbac_esolaris=Šiuo metu RBAC palaikomas tik „Solaris“, todėl jo negalima naudoti šioje $1 sistemoje. -hide_none=Nieko neslėpti - $1 neturi prieigos prie modulių, kurių atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje. -sql_makedn=Sukurti DN -acl_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo ACL -acl_usel=Pasirinkti vartotojai.. +index_unix=Konfigūruokite „Unix“ vartotojo autentifikavimą +index_sessions=Peržiūrėti prisijungimo seansus +index_rbac=Nustatyti RBAC +index_delete=Išštrinti pasirinktus index_joingroup=Pridėti į grupę: -cert_cn=Tavo vardas -acl_uthis=Šis vartotojas -log_onefactor=Neatrodytas vartotojas $1 dviejų faktorių autentifikavimui -log_joingroup=Pridėta $1 Webmin vartotojams į grupę $2 -save_etemp=Parinktis priversti pakeisti slaptažodį kito prisijungimo metu negali būti naudojama, jei neaktyvuota raginanti vartotojus įvesti naujus slaptažodžius. -sync_update=Atnaujinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai atnaujinamas „Unix“ vartotojas. -save_ecolon=Slaptažodžiuose negali būti: simbolio +index_eulist=Nepavyko išvardyti vartotojų: $1 +index_eglist=Nepavyko išvardyti grupių: $1 +edit_title=Redaguoti „Webmin“ vartotoją +edit_title2=Sukurti „Webmin“ vartotoją +edit_title3=Sukurkite saugų „Webmin“ vartotoją +edit_readonly=Šis „Webmin“ vartotojas neturėtų būti redaguojamas, nes jį valdo $1 modulis. Spustelėkite čia, kad išvengtumėte šio įspėjimo ir bet kokiu atveju redaguotumėte vartotoją, tačiau saugokitės, kad bet kokie rankinių pakeitimai gali būti perrašyti! +edit_rights=„Webmin“ vartotojo prieigos teisės +edit_user=Vartotojo vardas +edit_cloneof=Klonuoti „Webmin“ vartotoją +edit_real=Tikras vardas +edit_group=Grupės narys +edit_pass=Slaptažodis +edit_same=Tas pats, kas „Unix“ +edit_lock=Nr slaptažodis priimtas +edit_pam=PAM autentifikavimas +edit_unix=„Unix“ autentifikavimas +edit_extauth=Išorinė autentifikavimo programa +edit_dont=Nekeisk +edit_set=Nustatytas į +edit_passlocked=Slaptažodis nebuvo pakeistas $1 dienomis - sąskaita užrakinta! +edit_passmax=Slaptažodis nebuvo pakeistas $1 dienomis - turi būti pakeistas kito prisijungimo metu +edit_passold=Slaptažodis paskutinį kartą buvo pakeistas prieš $1 prieš +edit_passtoday=Slaptažodis buvo pakeistas mažiau nei prieš dieną +edit_modules=Moduliai edit_clone=Klonas -sql_pass=Slaptažodis -sql_title3=Sukurkite trūkstamą DN +edit_twofactor=Dviejų faktorių autentifikavimo tipas edit_twofactorprov=Naudojant teikėją $1 su ID $2 -log_switch=Perjungtas į „Webmin“ vartotoją $1 -convert_1=Tik vartotojai -gedit_egone=Pasirinkta grupė nebeegzistuoja! -cert_ou=Katedra -edit_egone=Pasirinktas vartotojas nebeegzistuoja! -udeletes_users=Pasirinkti vartotojai: $1 -save_egroup=Jums neleidžiama priskirti tai grupei -sync_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Turi būti sukurta bent viena grupė, kad būtų galima nustatyti prieigą sukurtiems vartotojams. +edit_twofactorcancel=Pašalinkite dviejų veiksnių autentifikavimo reikalavimą +edit_twofactornone=Dar nėra sąrankos +edit_twofactoradd=Įgalinti dviejų faktorių vartotojui +edit_lang=Kalba +edit_notabs=Klasifikuokite modulius? +edit_logout=Neaktyvumo atsijungimo laikas +edit_mins=minučių +edit_chars=laiškų +edit_minsize=Mažiausias slaptažodžio ilgis +edit_nochange=Vykdyti slaptažodžio keitimo dienas? +edit_cert=SSL sertifikato pavadinimas +edit_none=Nė vienas +edit_ips=IP prieigos kontrolė +edit_all=Leisti iš visų adresų +edit_allow=Leisti tik iš nurodytų adresų +edit_deny=Neigti iš nurodytų adresų +edit_ipdesc=Vartotojo IP prieigos kontrolė veikia taip pat, kaip ir pasaulinė IP prieigos kontrolė „Webmin Configuration“ modulyje. Tik tuo atveju, jei vartotojas perduos visuotinius valdiklius, bus tikrinami ir šie. +edit_skill=Įgūdžių lygis +edit_risk=Rizikos lygis +edit_risk_high=Super vartotojas +edit_risk_medium=Administratoriaus vartotojas edit_risk_low=Normalus vartotojas -convert_title=Konvertuoti vartotojus -pass_minsize=Mažiausias slaptažodžio ilgis edit_groupmods=(Be modulių iš grupės) -pass_title=Slaptažodžio apribojimai +edit_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo +edit_egone=Pasirinktas vartotojas nebeegzistuoja! +edit_ecreate=Jums neleidžiama kurti vartotojų +edit_theme=Asmeninė vartotojo sąsajos tema +edit_themeglobal=Iš „Webmin Configuration“ +edit_themedef=Senoji „Webmin“ tema +edit_overlay=Asmeninės temos perdanga +edit_overlayglobal=Nėra - naudokite numatytuosius temos parametrus +edit_log=Peržiūrėti žurnalus +edit_selall=Pasirinkti viską +edit_invert=Apverskite pasirinkimą +edit_hide=Slėpti nenaudotą +edit_switch=Perjungti į vartotoją +edit_return=„Webmin“ vartotojas +edit_return2=„Webmin“ grupė +edit_rbacdeny=RBAC prieigos režimas +edit_rbacdeny0=RBAC valdo tik pasirinktus modulio ACL +edit_rbacdeny1=RBAC valdo visus modulius ir ACL +edit_global=Visų modulių leidimai +edit_templock=Laikinai užrakintas +edit_temppass=Priverstinis pakeitimas kito prisijungimo metu +edit_days=Leidžiamos savaitės dienos +edit_alldays=Kiekvieną dieną +edit_seldays=Tik pasirinktos dienos.. +edit_hours=Leidžiamas paros laikas +edit_allhours=Bet kada +edit_selhours=Iš $1:$2 į $3:$4 +edit_ui=Vartotojo sąsajos parinktys +edit_security=Saugumo ir apribojimų parinktys +edit_mods=Galimi „Webmin“ moduliai +edit_modsg=Galimi „Webmin“ moduliai (be modulių iš grupės) +edit_proto=Sandėliavimo tipas +edit_proto_mysql=„MySQL“ duomenų bazė +edit_proto_postgresql=„PostgreSQL“ duomenų bazė +edit_proto_ldap=LDAP serveris +edit_proto_=Vietiniai failai +edit_safe=Privilegijų lygis +edit_safe0=Nevaržomas +edit_safe1=Tik saugūs moduliai +edit_unsafe=Atkurti neribotą +save_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo +save_ename=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas +save_eunixname=Vartotojo vardas „$1“ nėra „Unix“ vartotojas, todėl jo negalima naudoti saugiuoju režimu +save_enamewebmin=Vartotojo vardas „webmin“ skirtas vidaus naudojimui +save_edup=Vartotojo vardas „$1“ jau naudojamas +save_eoverlay=Temos perdanga negali būti pasirinkta, nebent yra tema +save_edeny=Jūs negalite atsisakyti prieigos prie „Webmin“ vartotojų modulio +save_eos=Jūsų operacinėje sistemoje nepalaikoma tokia pati kaip „Unix“ slaptažodžio parinktis. +save_emd5=Tas pats kaip „Unix“ slaptažodžio parinktis negali būti naudojama sistemose su MD5 šifravimu +save_eunix=„Unix“ vartotojo „$1“ nėra +save_emod=Jūs negalite suteikti prieigos prie modulio „$1“ +save_ecreate=Jums neleidžiama kurti vartotojų +save_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo +save_ecolon=Slaptažodžiuose negali būti: simbolio +save_epass=Slaptažodis negalioja: $1 +save_eself=Jūsų dabartinis IP adresas ($1) būtų atmestas +save_epam=PAM autentifikacija negalima, nes Authen::PAM „Perl“ modulis neįdiegtas arba netinkamai veikia. +save_epam2=Galite naudoti „Webmin“ „Perl“ modulius, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte „Authen::PAM“. +save_egroup=Jums neleidžiama priskirti tai grupei +save_enone=Neįvestas adresas +save_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklo adresas +save_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas +save_eip=„$1“ nėra visas IP ar tinklo adresas +save_ehost=Nepavyko rasti „$1“ IP adreso +save_elogouttime=Trūksta arba neskaitinis neaktyvaus prisijungimo laikas +save_eminsize=Trūksta minimalaus ar ne skaitmeninio slaptažodžio ilgio +save_edays=Negalima leisti dienų pasirinktam +save_ehours=Trūksta arba netinkami laikai +save_ehours2=Leidimo pradžios laikas turi būti iki pabaigos +save_etemp=Parinktis priversti pakeisti slaptažodį kito prisijungimo metu negali būti naudojama, jei neaktyvuota raginanti vartotojus įvesti naujus slaptažodžius. +delete_err=Nepavyko ištrinti vartotojo +delete_eself=Negalite savęs ištrinti +delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti vartotojų +delete_euser=Jums neleidžiama ištrinti šio vartotojo +delete_eanonuser=Šis vartotojas naudojamas anoniminei prieigai prie modulio +cert_title=Prašyti pažymėjimo +cert_issue=Išduoti pažymėjimą +cert_header=Nauja sertifikato informacija +cert_msg=Ši forma leidžia jums paprašyti SSL kliento sertifikato, kuris bus naudojamas ateityje suteikiant prieigą prie „Webmin“, o ne jūsų vartotojo vardą ir slaptažodį. Tai yra saugesnė, tačiau kadangi autentifikavimas yra automatinis, naudodamiesi sertifikatu negalėsite pereiti prie kito vartotojo. +cert_ebrowser=„Webmin“ nežino, kaip išduoti kliento sertifikatus jūsų naršyklei ($1) +cert_cn=Tavo vardas +cert_email=Elektroninio pašto adresas +cert_ou=Katedra +cert_o=Organizacija +cert_sp=Valstybė +cert_c=Šalies kodas +cert_key=Rakto dydis +cert_done=$1 jūsų sertifikatas buvo sėkmingai sugeneruotas. +cert_pickup=Spustelėkite čia norėdami pasiimti pažymėjimą ir įdiegti jį į savo naršyklę +cert_install=Įdiekite savo sertifikatą į naršyklę cert_ekey=Jūsų naršyklė nepateikė naujo SSL rakto - galbūt jis nepalaiko SSL kliento sertifikatų. cert_eca=Nepavyko nustatyti sertifikato institucijos: $1 -sql_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo ir grupės duomenų bazės -twofactor_disable=Išjungti dviejų veiksnių autentifikavimą -cert_title=Prašyti pažymėjimo -unix_eshells=Nėra arba neegzistuoja apvalkalų failas -index_sessions=Peržiūrėti prisijungimo seansus -acl_lang=Ar gali pakeisti kalbą? -log_delete=Ištrintas „Webmin“ vartotojas $1 -unix_utable=Leidžiami „Unix“ vartotojai -convert_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Prieš konvertuodami turite sukurti bent vieną grupę, kad apibrėžtumėte konvertuotų vartotojų teises. -edit_passmax=Slaptažodis nebuvo pakeistas $1 dienomis - turi būti pakeistas kito prisijungimo metu -edit_readonly=Šis „Webmin“ vartotojas neturėtų būti redaguojamas, nes jį valdo $1 modulis. Spustelėkite čia, kad išvengtumėte šio įspėjimo ir bet kokiu atveju redaguotumėte vartotoją, tačiau saugokitės, kad bet kokie rankinių pakeitimai gali būti perrašyti! -unix_group=Grupės nariai.. -log_create_g=Sukurta „Webmin“ grupė $1 -index_group=Grupė -edit_theme=Asmeninė vartotojo sąsajos tema -makedn_done=.. padaryta -delete_eanonuser=Šis vartotojas naudojamas anoniminei prieigai prie modulio -edit_lock=Nr slaptažodis priimtas -convert_invalid=$1 netinkamas „Webmin“ vartotojo vardas -unix_to=Kaip „Webmin“ vartotojas -edit_safe0=Nevaržomas -index_twofactor=Dviejų faktorių autentifikavimas -twofactor_already2=Prisijungimas prie „Webmin“ $3 jau turi dviejų faktorių autentifikavimą, jei teikėjas $1 ir sąskaitos ID $2. -unix_title=„Unix“ vartotojo autentifikavimas -edit_hide=Slėpti nenaudotą -delete_euser=Jums neleidžiama ištrinti šio vartotojo -convert_2=Visi, išskyrus vartotojus -rbac_ok=Šioje sistemoje galima RBAC integracija ir ją galima įjungti kiekvienam vartotojui puslapyje Redaguoti „Webmin“ vartotoją. -convert_sync2=Ateityje sinchronizuoti slaptažodį su „Unix“ vartotoju? -log_reset=Iš naujo nustatyti $1 prieigą $2 -log_rename_g=Pervardyta „Webmin“ grupė $1 į $2 -make_err=Nepavyko sukurti vartotojų ir grupių lentelių -schema_desc=Kad „Webmin“ galėtų naudoti LDAP serverį vartotojams ir grupėms laikyti, jis turi būti sukonfigūruotas naudoti žemiau pateiktą schemą. Paprastai tai galima padaryti išsaugojant schemos apibrėžimą aplanke / etc / ldap / schema arba / etc / openldap / schema kaip webmin.schema, tada sukonfigūravus serverį įkelti tą schemos failą. -edit_seldays=Tik pasirinktos dienos.. cert_already=Įspėjimas - jūs jau naudojate sertifikatą $1. -sql_dnerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūksta „Webmin“ reikalingo LDAP DN: $1 -edit_skill=Įgūdžių lygis -sql_db=Duomenų bazės pavadinimas -cert_c=Šalies kodas -twofactor_failed=.. registracija nepavyko: $1 -acl_emod=Jums neleidžiama redaguoti šio modulio ACL -sql_mysql=Naudokite „MySQL“ duomenų bazę -edit_real=Tikras vardas -edit_extauth=Išorinė autentifikavimo programa -edit_allhours=Bet kada -log_delete_g=Ištrinta „Webmin“ grupė $1 -switch_eold=Esamos sesijos nerasta! -sql_eclass=LDAP objekto klasė $1 serverio schemoje neegzistuoja -sessions_user=„Webmin“ vartotojas -index_unix=Konfigūruokite „Unix“ vartotojo autentifikavimą -log_acl=Atnaujinta $1 prieiga $2 -sql_postgresql=Naudokite „PostgreSQL“ duomenų bazę -edit_hours=Leidžiamas paros laikas -save_ename=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas -acl_cert=Ar galima prašyti pažymėjimo? -unix_deny=Atmesti sąrašą „Unix“ vartotojų -pass_lockdays=Dienos prieš nekeičiant slaptažodžio užrakinamos paskyros -save_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo -edit_return2=„Webmin“ grupė -sql_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo ir grupės duomenų bazės nustatymų -twofactor_header=Dviejų veiksnių autentifikacijos registracijos duomenys -log_create=Sukurtas „Webmin“ vartotojas $1 -edit_all=Leisti iš visų adresų -log_rename=Pervardytas „Webmin“ vartotojas $1 į $2 -index_nogroups=Nėra apibrėžta „Webmin“ grupių. -cpass_dict=Yra žodyno žodis -unix_enone=Nėra „Unix“ vartotojų ar grupių, leidžiančių įeiti -edit_modules=Moduliai -edit_twofactoradd=Įgalinti dviejų faktorių vartotojui -log_delete_users=Ištrinti $1 „Webmin“ vartotojai -sql_schema=Atsisiųskite LDAP schemą -udeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją. -logins_title=Naujausi „Webmin“ prisijungimai -gdeletes_ok=Ištrinti grupes -save_ecreate=Jums neleidžiama kurti vartotojų -edit_passold=Slaptažodis paskutinį kartą buvo pakeistas prieš $1 prieš -sync_when=Kada sinchronizuoti -acl_gnone=Nė vienas -convert_0=Visi vartotojai -index_eulist=Nepavyko išvardyti vartotojų: $1 -gdeletes_users=Pasirinktos grupės: $1 -edit_global=Visų modulių leidimai -twofactor_setup=Dviejų faktorių autentifikavimas šioje sistemoje dar neįgalintas, tačiau jį galima įjungti naudojant modulį „Webmin Configuration“. -unix_none=Neįvestas joks vartotojas -pass_oldblock=Senų slaptažodžių, kuriuos reikia atmesti, skaičius -index_return=vartotojų sąrašas -cert_done=$1 jūsų sertifikatas buvo sėkmingai sugeneruotas. -edit_pass=Slaptažodis -edit_alldays=Kiekvieną dieną -edit_user=Vartotojo vardas -edit_mins=minučių -edit_templock=Laikinai užrakintas +cert_etempdir=Netinkamas sertifikato failas acl_title=Modulio prieigos kontrolė -convert_ok=Konvertuoti dabar -acl_sync=Ar galima sukonfigūruoti vartotojo sinchronizavimą? -index_certmsg=Spustelėkite šį mygtuką norėdami paprašyti SSL sertifikato, kuris leis jums saugiai prisijungti prie „Webmin“ neįvesdami vartotojo vardo ir slaptažodžio. -pass_days=dienų -sql_host=Pagrindinio kompiuterio vardas -save_eos=Jūsų operacinėje sistemoje nepalaikoma tokia pati kaip „Unix“ slaptažodžio parinktis. -gedit_title=Redaguoti „Webmin Group“ -acl_sel=Pasirinkti moduliai.. -unix_sudo=Leisti vartotojams, kurie gali vykdyti visas komandas naudodamiesi sudo, prisijungti kaip šaknimis -edit_risk=Rizikos lygis -sql_eprefix2=Netinkamai atrodantis pagrindas DN - turėtų būti dc = mano domenas, dc = com -sessions_host=IP adresas -edit_proto_postgresql=„PostgreSQL“ duomenų bazė -pass_eoldblock=Trūksta senojo slaptažodžio, kurį reikia atmesti, arba jo neturi skaitinis skaičius -makedn_title=Sukurkite LDAP DN -acl_users=Naudotojai, kuriuos galima redaguoti -save_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo -sql_euser=Trūksta arba netinkamas vartotojo vardas (tarpų neleidžiama) -sql_ldap=Naudokite LDAP serverį -makedn_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus DN: $1 -sql_ssl=Ryšio šifravimas -twofactor_title=Dviejų faktorių autentifikavimas -acl_others=Ar galite pamatyti neprieinamus modulius? -pass_emaxdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius prieš keičiant -edit_cloneof=Klonuoti „Webmin“ vartotoją -edit_safe1=Tik saugūs moduliai -sql_prefix=Sukurti pagal DN -save_ehours2=Leidimo pradžios laikas turi būti iki pabaigos -edit_selhours=Iš $1:$2 į $3:$4 -twofactor_err=Nepavyko nustatyti dviejų veiksnių autentifikacijos -log_clone=Klonuotas „Webmin“ vartotojas $1 į $2 -pass_nomaxdays=Keisti niekada nereikia -acl_options=$1 prieigos kontrolės parinktys -cpass_spellcmd=Neįdiegtos nei komandos $1, nei $2, reikalingos žodyno žodžiams tikrinti. -acl_rbac=Gauti prieigos kontrolės nustatymus iš RBAC? -index_global=Visuotinis ACL +acl_title2=$1 $2 acl_title3=$2 grupei $1 -sql_epass=Neteisingas slaptažodis (tarpų neleidžiama) -save_elogouttime=Trūksta arba neskaitinis neaktyvaus prisijungimo laikas +acl_options=$1 prieigos kontrolės parinktys +acl_config=Ar galima redaguoti modulio konfigūraciją? +acl_reset=Atkurti visišką prieigą +acl_rbac=Gauti prieigos kontrolės nustatymus iš RBAC? +acl_rbacyes=Taip (nepaiso toliau pateiktų nustatymų) +acl_uall=Visi vartotojai +acl_uthis=Šis vartotojas +acl_usel=Pasirinkti vartotojai.. +acl_gr=$1 nariai +acl_users=Naudotojai, kuriuos galima redaguoti +acl_mods=Gali suteikti prieigą prie +acl_all=Visi moduliai +acl_own=Tik jo paties moduliai +acl_sel=Pasirinkti moduliai.. +acl_create=Ar galite sukurti naujų vartotojų? +acl_delete=Ar galima ištrinti vartotojus? +acl_rename=Ar galima pervardyti vartotojus? +acl_acl=Ar galima redaguoti modulio prieigos valdymą? +acl_lang=Ar gali pakeisti kalbą? +acl_chcert=Ar galima pakeisti SSL sertifikato pavadinimą? +acl_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo ACL +acl_egroup=Jums neleidžiama redaguoti grupės ACL +acl_emod=Jums neleidžiama redaguoti šio modulio ACL +acl_others=Ar galite pamatyti neprieinamus modulius? +acl_cert=Ar galima prašyti pažymėjimo? +acl_err=Nepavyko išsaugoti prieigos valdymo +acl_groups=Ar galima redaguoti grupes? +acl_gassign=Gali priskirti vartotojus grupėms +acl_gall=Visos grupės +acl_gsel=Pasirinkta.. +acl_gnone=Nė vienas +acl_perms=Naujai sukurti vartotojai gauna +acl_perms_1=Ta pati modulio prieigos kontrolė kaip ir kūrėjui +acl_perms_0=Numatytoji (neribota) modulio prieigos kontrolė +acl_sync=Ar galima sukonfigūruoti vartotojo sinchronizavimą? +acl_unix=Ar galima sukonfigūruoti unix autentifikavimą? +acl_sessions=Ar galite peržiūrėti ir atšaukti prisijungimo sesijas? +acl_cats=Ar galima pakeisti kategorizavimą? +acl_theme=Ar gali pakeisti asmeninę temą? +acl_ips=Ar galima pakeisti IP prieigos valdymą? +acl_switch=Ar gali pereiti prie kitų vartotojų? +acl_times=Ar galima pakeisti leistiną prisijungimo laiką? acl_pass=Ar galima pakeisti slaptažodžio apribojimus? -edit_rights=„Webmin“ vartotojo prieigos teisės -sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2 -edit_rbacdeny0=RBAC valdo tik pasirinktus modulio ACL -udeletes_ok=Ištrinti vartotojus -edit_rbacdeny=RBAC prieigos režimas -gdeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti pasirinktas $1 grupes ir jose esančius $2 vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją. -twofactor_desc2=Šis puslapis leidžia įjungti dviejų veiksnių autentifikavimą prisijungiant prie „Webmin“ $3 naudojant $1. Kai aktyvuosite, prisijungdami prie „Webmin“ reikės papildomo autentifikavimo prieigos rakto. -sql_tableerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką Kurti lenteles, kad jie būtų sukurti automatiškai, arba rankiniu būdu paleiskite žemiau esantį SQL. -sessions_out=Atsijungęs +acl_sql=Ar galima sukonfigūruoti vartotojų ir grupių duomenų bazę? +log_modify=Modifikuotas „Webmin“ vartotojas $1 +log_rename=Pervardytas „Webmin“ vartotojas $1 į $2 +log_create=Sukurtas „Webmin“ vartotojas $1 +log_clone=Klonuotas „Webmin“ vartotojas $1 į $2 +log_delete=Ištrintas „Webmin“ vartotojas $1 +log_acl=Atnaujinta $1 prieiga $2 +log_reset=Iš naujo nustatyti $1 prieigą $2 +log_cert=Išduotas sertifikatas vartotojui $1 +log_modify_g=Modifikuota „Webmin“ grupė $1 +log_rename_g=Pervardyta „Webmin“ grupė $1 į $2 +log_create_g=Sukurta „Webmin“ grupė $1 +log_delete_g=Ištrinta „Webmin“ grupė $1 +log_switch=Perjungtas į „Webmin“ vartotoją $1 +log_delete_users=Ištrinti $1 „Webmin“ vartotojai +log_delete_groups=Ištrintos $1 „Webmin“ grupės +log_joingroup=Pridėta $1 Webmin vartotojams į grupę $2 +log_pass=Pakeisti slaptažodžio apribojimai +log_unix=Pakeista unix vartotojo autentifikacija +log_sync=Pakeista unix vartotojo sinchronizacija +log_sql=Pakeista vartotojo ir grupės duomenų bazė +log_twofactor=Įsiregistravęs vartotojas $1 su dviejų faktorių teikėju $2 +log_onefactor=Neatrodytas vartotojas $1 dviejų faktorių autentifikavimui +gedit_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti grupių +gedit_title=Redaguoti „Webmin Group“ +gedit_title2=Sukurti „Webmin“ grupę +gedit_group=Grupės pavadinimas +gedit_rights=„Webmin“ grupės prieigos teisės +gedit_modules=Narių moduliai +gedit_members=Nariai ir grupės +gedit_desc=Grupės aprašymas +gedit_egone=Pasirinkta grupė nebeegzistuoja! +gdelete_err=Nepavyko ištrinti grupės +gdelete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti grupių +gdelete_euser=Jūs negalite ištrinti savo grupės gdelete_esub=Grupių su pogrupiais negalima ištrinti gdelete_title=Ištrinti grupę -edit_ips=IP prieigos kontrolė -cert_etempdir=Netinkamas sertifikato failas -edit_dont=Nekeisk -sql_header=Duomenų bazės programos vartotojams ir grupėms parinktys -index_nousers=Neapibrėžta jokių redaguojamų „Webmin“ vartotojų. -edit_nochange=Vykdyti slaptažodžio keitimo dienas? -unix_same= -index_edit=Redaguoti modulio ACL: -gedit_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti grupių -sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio $1 -unix_epam=„Unix“ autentifikacija negalima, nes Authen::PAM „Perl“ modulis neįdiegtas arba netinkamai veikia. -acl_rbacyes=Taip (nepaiso toliau pateiktų nustatymų) -rbac_eperl=„Perl“ modulis $1, reikalingas RBAC integracijai, neįdiegtas. Spustelėkite čia, jei norite ją įdiegti dabar. -cert_email=Elektroninio pašto adresas -unix_esudo=Komanda $1 neįdiegta -edit_temppass=Priverstinis pakeitimas kito prisijungimo metu -edit_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo -convert_emax=Neteisingas maksimalus UID -acl_err=Nepavyko išsaugoti prieigos valdymo -hide_desc2=Atminkite, kad šie moduliai nepasirodys automatiškai, jei bus įdiegti atitinkami serveriai. Naudodami šį modulį turėsite suteikti prieigą rankiniu būdu. -cert_msg=Ši forma leidžia jums paprašyti SSL kliento sertifikato, kuris bus naudojamas ateityje suteikiant prieigą prie „Webmin“, o ne jūsų vartotojo vardą ir slaptažodį. Tai yra saugesnė, tačiau kadangi autentifikavimas yra automatinis, naudodamiesi sertifikatu negalėsite pereiti prie kito vartotojo. -pass_maxdays=Dienos prieš slaptažodį turi būti pakeistas -convert_user=„Unix“ vartotojas -sync_create=Sukurkite „Webmin“ vartotoją, kai sukuriamas „Unix“ vartotojas. -index_modules=Moduliai -sessions_login=Paskutinį kartą aktyvus -sync_desc=Ši forma leidžia konfigūruoti automatinį „Unix“ vartotojų, sukurtų naudojant „Webmin“, ir šio modulio vartotojų sinchronizavimą. -pass_regexps=Įprastinės išraiškos slaptažodžiai turi sutapti -acl_unix=Ar galima sukonfigūruoti unix autentifikavimą? -twofactor_ebutton=Nepaspaudė nė vieno mygtuko! -edit_allow=Leisti tik iš nurodytų adresų -edit_ecreate=Jums neleidžiama kurti vartotojų -index_users=„Webmin“ vartotojai -gedit_members=Nariai ir grupės -index_cert=Paprašykite SSL sertifikato -hide_title=Slėpti nenaudojamus modulius -schema_download=Atsisiųsti schemos failą: $1 -convert_emin=Neteisingas minimalus UID -acl_uall=Visi vartotojai -edit_overlay=Asmeninės temos perdanga -gdelete_euser=Jūs negalite ištrinti savo grupės -unix_pamany=Prisijungimus, kurie praeina tik PAM patvirtinimą, traktuokite kaip $1 -save_edup=Vartotojo vardas „$1“ jau naudojamas -unix_desc=Šis puslapis leidžia sukonfigūruoti „Webmin“, kad būtų patvirtinti bandymai prisijungti prie sistemos vartotojų sąrašo ir PAM. Tai gali būti naudinga, jei turite daug esamų „Unix“ vartotojų, kuriems norite suteikti prieigą prie „Webmin“. -index_convert=Konvertuoti „Unix“ į „Webmin“ vartotojus -edit_twofactor=Dviejų faktorių autentifikavimo tipas -gedit_title2=Sukurti „Webmin“ grupę -sql_edb=Neteisingas duomenų bazės pavadinimas (tarpų neleidžiama) -acl_rename=Ar galima pervardyti vartotojus? -pass_elockdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius iki sąskaitos užrakinimo -edit_proto_mysql=„MySQL“ duomenų bazė -sessions_id=Sesijos ID -pass_err=Nepavyko išsaugoti slaptažodžio apribojimų -acl_create=Ar galite sukurti naujų vartotojų? -log_cert=Išduotas sertifikatas vartotojui $1 -make_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus lentelę: $1 -edit_logout=Neaktyvumo atsijungimo laikas -make_title=Kurti vartotojų ir grupių lenteles -edit_log=Peržiūrėti žurnalus -acl_acl=Ar galima redaguoti modulio prieigos valdymą? -sql_dnerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką Sukurti DN, jei norite, kad jis būtų kuriamas automatiškai, arba pridėkite jį prie savo LDAP serverio rankiniu būdu. -unix_err=Nepavyko išsaugoti „Unix“ autentifikacijos -udeletes_ereadonly=Vienas iš pasirinktų vartotojų pažymėtas kaip neredaguojamas -convert_msg=Konvertuojami „Unix“ vartotojai... -cpass_minsize=Turi būti mažiausiai $1 raidžių -edit_rbacdeny1=RBAC valdo visus modulius ir ACL -save_epass=Slaptažodis negalioja: $1 -edit_themeglobal=Iš „Webmin Configuration“ -save_ehours=Trūksta arba netinkami laikai -acl_reset=Atkurti visišką prieigą -index_title=„Webmin“ vartotojai -unix_ewhogroup=Trūksta grupės, kad būtų galima leisti eilutėje $1 -convert_ewgroup2=Jūs negalite priskirti naujų vartotojų šiai grupei -cert_sp=Valstybė -save_emod=Jūs negalite suteikti prieigos prie modulio „$1“ -unix_ewhouser=Trūksta vartotojo leisti eilutėje $1 -edit_selall=Pasirinkti viską -sessions_state=Valstybė -sql_eprefix=Trūksta arba netinkamas bazinis DN (tarpų neleidžiama) -acl_delete=Ar galima ištrinti vartotojus? -udeletes_err=Nepavyko ištrinti vartotojų -delete_err=Nepavyko ištrinti vartotojo -edit_passlocked=Slaptažodis nebuvo pakeistas $1 dienomis - sąskaita užrakinta! -index_modgroups=Moduliai iš grupės $1 -cpass_name=Yra vartotojo vardas -unix_restrict2=Papildomi apribojimai -sql_egroupclass=Trūksta arba netinkama objektų klasė grupėms -acl_ips=Ar galima pakeisti IP prieigos valdymą? -log_modify=Modifikuotas „Webmin“ vartotojas $1 -acl_switch=Ar gali pereiti prie kitų vartotojų? -twofactor_done=.. baigta. Jūsų ID su šiuo teikėju yra $1. -pass_nooldblock=Negalima pakartotinai naudoti slaptažodžio -sql_none=Naudokite tik vietinius failus vartotojams ir grupėms laikyti -sql_addto1=Pridėkite naujų vartotojų prie vietinių failų -makedn_exec=Kuriamas pirminis DN $1.. -sql_ssl1=SSL -acl_chcert=Ar galima pakeisti SSL sertifikato pavadinimą? -sql_euserclass=Trūksta arba netinkama vartotojų klasė -index_eglist=Nepavyko išvardyti grupių: $1 -index_members=Nariai -sessions_actions=Veiksmai.. -delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti vartotojų -convert_exists=$1 jau yra -sql_ssl2=TLS -acl_gassign=Gali priskirti vartotojus grupėms -rbac_title=Nustatyti RBAC -gsave_err=Nepavyko išsaugoti grupės -acl_config=Ar galima redaguoti modulio konfigūraciją? -gedit_modules=Narių moduliai -unix_all=Leisti visiems „Unix“ vartotojams -sql_title2=Sukurkite trūkstamas lenteles -sync_unix=Nustatykite naujų vartotojų slaptažodį į „Unix“ autentifikavimą. -edit_deny=Neigti iš nurodytų adresų -acl_gall=Visos grupės -acl_gr=$1 nariai -save_epam=PAM autentifikacija negalima, nes Authen::PAM „Perl“ modulis neįdiegtas arba netinkamai veikia. -gedit_desc=Grupės aprašymas -log_modify_g=Modifikuota „Webmin“ grupė $1 -edit_minsize=Mažiausias slaptažodžio ilgis -edit_title=Redaguoti „Webmin“ vartotoją -save_edays=Negalima leisti dienų pasirinktam -save_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas -delete_eself=Negalite savęs ištrinti -unix_shells=Atmeskite „Unix“ vartotojus, kurių apvalkalų nėra -edit_twofactorcancel=Pašalinkite dviejų veiksnių autentifikavimo reikalavimą -makedn_failed=.. sukurti nepavyko: $1 -pass_regdesc=Žmogui skaitomas aprašymas reguliariai -gdelete_err=Nepavyko ištrinti grupės -sql_groupclass=Objektų klasė grupėms -sql_ehost=Trūksta pagrindinio kompiuterio vardo, kurio negalima išspręsti -save_emd5=Tas pats kaip „Unix“ slaptažodžio parinktis negali būti naudojama sistemose su MD5 šifravimu -convert_3=Vartotojai su grupe -convert_desc=Ši forma leidžia konvertuoti esamus „Unix“ vartotojus į „Webmin“ vartotojus. Kiekvieno naujo „Webmin“ vartotojo leidimus lems toliau pasirinkta grupė. -index_screate=Sukurkite naują saugų vartotoją. -sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas -gedit_rights=„Webmin“ grupės prieigos teisės -sql_user=Vartotojo vardas -acl_own=Tik jo paties moduliai -convert_users=Vartotojai konvertuoti -sessions_kill=Atjunkite.. -edit_lang=Kalba -acl_groups=Ar galima redaguoti grupes? -edit_group=Grupės narys -convert_ecannot=Jums neleidžiama konvertuoti „Unix“ vartotojo -cert_o=Organizacija -gdeletes_title=Ištrinti grupes -acl_sql=Ar galima sukonfigūruoti vartotojų ir grupių duomenų bazę? -edit_ui=Vartotojo sąsajos parinktys -unix_who=Vartotojas ar grupė -gdeletes_err=Nepavyko ištrinti grupių -unix_def=Tik leisti „Webmin“ vartotojams prisijungti -unix_egroup=„$1“ nėra teisingas grupės pavadinimas -sessions_lview=Žiūrėti žurnalus.. -unix_sel=Leisti žemiau išvardintiems „Unix“ vartotojams prisijungti.. -twofactor_desc=Šis puslapis leidžia įjungti dviejų veiksnių autentifikavimą prisijungiant prie „Webmin“ naudojant $1. Kai aktyvuosite, prisijungdami prie „Webmin“ reikės papildomo autentifikavimo prieigos rakto. -acl_gsel=Pasirinkta.. -udeletes_enone=Nepasirinkta -unix_mode=Leisti -cert_ebrowser=„Webmin“ nežino, kaip išduoti kliento sertifikatus jūsų naršyklei ($1) -log_unix=Pakeista unix vartotojo autentifikacija -sessions_this=Šis prisijungimas -save_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklo adresas -edit_unix=„Unix“ autentifikavimas -edit_switch=Perjungti į vartotoją -edit_title2=Sukurti „Webmin“ vartotoją -save_enamewebmin=Vartotojo vardas „webmin“ skirtas vidaus naudojimui -pass_nominsize=Nėra minimalaus -twofactor_enrolling=Registracija į dviejų faktorių autentifikavimą teikėjui $1.. -sql_ssl0=Nė vienas -edit_ipdesc=Vartotojo IP prieigos kontrolė veikia taip pat, kaip ir pasaulinė IP prieigos kontrolė „Webmin Configuration“ modulyje. Tik tuo atveju, jei vartotojas perduos visuotinius valdiklius, bus tikrinami ir šie. -convert_egroup=Grupės „Unix“ nėra -acl_perms=Naujai sukurti vartotojai gauna -unix_esudomod=„Perl“ modulis $1, reikalingas sudo autentifikavimui, neįdiegtas -gsave_enamewebmin=Grupės pavadinimas „webmin“ skirtas vidaus vartojimui -cert_install=Įdiekite savo sertifikatą į naršyklę -convert_action=Veiksmas atliktas -makedn_eoc=Nerasta jokių konstrukcinių objektų klasių! -sessions_in=Prisijungęs -edit_security=Saugumo ir apribojimų parinktys -hide_desc=Šie moduliai bus pašalinti iš $1 modulių prieigos sąrašo, nes jų atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje. -pass_eminsize=Trūksta minimalaus ar ne skaitmeninio slaptažodžio ilgio -unix_user=Unix vartotojas.. -sql_userclass=Objektų klasė vartotojams -acl_theme=Ar gali pakeisti asmeninę temą? -twofactor_enable=Registruokitės dviejų faktorių autentifikavimui -sync_title=„Unix“ vartotojo sinchronizavimas -hide_clone=(Klonas $1) -twofactor_euser=Jūsų „Webmin“ vartotojas nerastas! -edit_risk_high=Super vartotojas -edit_pam=PAM autentifikavimas -pass_pass=slaptažodžiai -sync_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei -edit_none=Nė vienas -sql_addto0=Įtraukite naujus vartotojus į aukščiau parinktą duomenų bazę -edit_mods=Galimi „Webmin“ moduliai -cert_key=Rakto dydis -switch_euser=Jums neleidžiama pereiti prie šio vartotojo -make_exec=Vykdome SQL $1. -index_none=Nė vienas -pass_nodict=Neleisti žodyno žodžių slaptažodžių? -edit_days=Leidžiamos savaitės dienos -pass_nolockdays=Sąskaita niekada nėra užrakinta -log_delete_groups=Ištrintos $1 „Webmin“ grupės -convert_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei -udeletes_jerr=Nepavyko pridėti vartotojų į grupę -edit_themedef=Senoji „Webmin“ tema -acl_egroup=Jums neleidžiama redaguoti grupės ACL -log_pass=Pakeisti slaptažodžio apribojimai -acl_all=Visi moduliai -acl_perms_0=Numatytoji (neribota) modulio prieigos kontrolė -sync_delete=Ištrinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai ištrinsite „Unix“ vartotoją. -udeletes_title=Ištrinti vartotojus -unix_allow=Leisti tik išvardytiems „Unix“ vartotojams -save_enone=Neįvestas adresas -edit_cert=SSL sertifikato pavadinimas -edit_invert=Apverskite pasirinkimą -acl_cats=Ar galima pakeisti kategorizavimą? -save_edeny=Jūs negalite atsisakyti prieigos prie „Webmin“ vartotojų modulio -index_gcreate=Sukurkite naują „Webmin“ grupę. -edit_title3=Sukurkite saugų „Webmin“ vartotoją -twofactor_already=Jūsų „Webmin“ prisijungime jau yra įgalintas dviejų faktorių autentifikavimas, teikėjui teikiant $1 ir sąskaitos ID $2. -edit_twofactornone=Dar nėra sąrankos -rbac_ecpan=Jūs neturite prieigos prie „Webmin“ „Perl“ modulių puslapio, norėdami įdiegti reikalingą $1 modulį RBAC integracijai. -cpass_old=Senų slaptažodžių negalima pakartotinai naudoti -edit_proto_ldap=LDAP serveris -unix_euser=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas -sessions_logouts=Taip pat rodyti atsijungusius seansus.. -acl_mods=Gali suteikti prieigą prie -make_done=.. padaryta -acl_title2=$1 $2 -save_eself=Jūsų dabartinis IP adresas ($1) būtų atmestas -acl_sessions=Ar galite peržiūrėti ir atšaukti prisijungimo sesijas? -gsave_ename=Trūksta arba netinkamas grupės pavadinimas -sql_tableerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūksta kai kurių „Webmin“ reikalingų lentelių: $1 -convert_added=pridedama $1 -sessions_title=Dabartinės prisijungimo sesijos -cert_header=Nauja sertifikato informacija -edit_modsg=Galimi „Webmin“ moduliai (be modulių iš grupės) -pass_header=„Webmin“ slaptažodžio vykdymo parinktys -edit_chars=laiškų -save_eoverlay=Temos perdanga negali būti pasirinkta, nebent yra tema -cert_pickup=Spustelėkite čia norėdami pasiimti pažymėjimą ir įdiegti jį į savo naršyklę -convert_ewgroup=Nėra tokios „Webmin“ grupės -edit_same=Tas pats, kas „Unix“ -log_sync=Pakeista unix vartotojo sinchronizacija -convert_err=Nepavyko konvertuoti vartotojų -pass_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti slaptažodžio apribojimų -convert_done=$1 vartotojai konvertavo, $2 negalioja, $3 jau yra, $4 neįtraukta. -edit_overlayglobal=Nėra - naudokite numatytuosius temos parametrus -convert_4=Naudotojai, turintys UID diapazoną gdelete_desc=Ar tikrai norite ištrinti grupę $1 ir jos narius vartotojus $2? -cpass_notre=Atitinka neleidžiamą modelį -convert_skip=$1 praleidžiamas -unix_header=„Unix“ vartotojo autentifikacijos nustatymai -save_eunixname=Vartotojo vardas „$1“ nėra „Unix“ vartotojas, todėl jo negalima naudoti saugiuoju režimu -convert_eusers=Nėra įvestų vartotojų, kuriuos reikia konvertuoti -schema_title=Atsisiųskite LDAP schemą -acl_perms_1=Ta pati modulio prieigos kontrolė kaip ir kūrėjui -edit_return=„Webmin“ vartotojas +gdelete_ok=Ištrinti grupę +gsave_err=Nepavyko išsaugoti grupės +gsave_ename=Trūksta arba netinkamas grupės pavadinimas +gsave_enamewebmin=Grupės pavadinimas „webmin“ skirtas vidaus vartojimui gsave_edup=Grupės pavadinimas jau naudojamas +gsave_edesc=Netinkamas aprašymas - simbolis neleidžiamas +convert_title=Konvertuoti vartotojus +convert_ecannot=Jums neleidžiama konvertuoti „Unix“ vartotojo +convert_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Prieš konvertuodami turite sukurti bent vieną grupę, kad apibrėžtumėte konvertuotų vartotojų teises. +convert_desc=Ši forma leidžia konvertuoti esamus „Unix“ vartotojus į „Webmin“ vartotojus. Kiekvieno naujo „Webmin“ vartotojo leidimus lems toliau pasirinkta grupė. +convert_0=Visi vartotojai +convert_1=Tik vartotojai +convert_2=Visi, išskyrus vartotojus +convert_3=Vartotojai su grupe +convert_4=Naudotojai, turintys UID diapazoną +convert_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei +convert_sync2=Ateityje sinchronizuoti slaptažodį su „Unix“ vartotoju? +convert_ok=Konvertuoti dabar +convert_err=Nepavyko konvertuoti vartotojų +convert_eusers=Nėra įvestų vartotojų, kuriuos reikia konvertuoti +convert_egroup=Grupės „Unix“ nėra +convert_emin=Neteisingas minimalus UID +convert_emax=Neteisingas maksimalus UID +convert_ewgroup=Nėra tokios „Webmin“ grupės +convert_ewgroup2=Jūs negalite priskirti naujų vartotojų šiai grupei +convert_skip=$1 praleidžiamas +convert_exists=$1 jau yra +convert_invalid=$1 netinkamas „Webmin“ vartotojo vardas +convert_added=pridedama $1 +convert_msg=Konvertuojami „Unix“ vartotojai... +convert_user=„Unix“ vartotojas +convert_action=Veiksmas atliktas +convert_done=$1 vartotojai konvertavo, $2 negalioja, $3 jau yra, $4 neįtraukta. +convert_users=Vartotojai konvertuoti +sync_title=„Unix“ vartotojo sinchronizavimas +sync_desc=Ši forma leidžia konfigūruoti automatinį „Unix“ vartotojų, sukurtų naudojant „Webmin“, ir šio modulio vartotojų sinchronizavimą. +sync_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Turi būti sukurta bent viena grupė, kad būtų galima nustatyti prieigą sukurtiems vartotojams. +sync_when=Kada sinchronizuoti +sync_create=Sukurkite „Webmin“ vartotoją, kai sukuriamas „Unix“ vartotojas. +sync_update=Atnaujinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai atnaujinamas „Unix“ vartotojas. +sync_delete=Ištrinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai ištrinsite „Unix“ vartotoją. +sync_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei +sync_unix=Nustatykite naujų vartotojų slaptažodį į „Unix“ autentifikavimą. +sync_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo sinchronizacijos. +unix_title=„Unix“ vartotojo autentifikavimas +unix_err=Nepavyko išsaugoti „Unix“ autentifikacijos +unix_desc=Šis puslapis leidžia sukonfigūruoti „Webmin“, kad būtų patvirtinti bandymai prisijungti prie sistemos vartotojų sąrašo ir PAM. Tai gali būti naudinga, jei turite daug esamų „Unix“ vartotojų, kuriems norite suteikti prieigą prie „Webmin“. +unix_def=Tik leisti „Webmin“ vartotojams prisijungti +unix_sel=Leisti žemiau išvardintiems „Unix“ vartotojams prisijungti.. +unix_mode=Leisti unix_mall=Visi vartotojai -gdelete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti grupių -cpass_re=Neatitinka reikalaujamo modelio -gedit_group=Grupės pavadinimas +unix_group=Grupės nariai.. +unix_user=Unix vartotojas.. +unix_who=Vartotojas ar grupė +unix_to=Kaip „Webmin“ vartotojas unix_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti „Unix“ vartotojo autentifikavimo +unix_epam=„Unix“ autentifikacija negalima, nes Authen::PAM „Perl“ modulis neįdiegtas arba netinkamai veikia. +unix_all=Leisti visiems „Unix“ vartotojams +unix_allow=Leisti tik išvardytiems „Unix“ vartotojams +unix_deny=Atmesti sąrašą „Unix“ vartotojų +unix_none=Neįvestas joks vartotojas +unix_euser=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas +unix_egroup=„$1“ nėra teisingas grupės pavadinimas +unix_shells=Atmeskite „Unix“ vartotojus, kurių apvalkalų nėra +unix_eshells=Nėra arba neegzistuoja apvalkalų failas +unix_restrict2=Papildomi apribojimai +unix_ewhogroup=Trūksta grupės, kad būtų galima leisti eilutėje $1 +unix_ewhouser=Trūksta vartotojo leisti eilutėje $1 +unix_enone=Nėra „Unix“ vartotojų ar grupių, leidžiančių įeiti +unix_same=<Tas pats vartotojas ar grupė> +unix_sudo=Leisti vartotojams, kurie gali vykdyti visas komandas naudodamiesi sudo, prisijungti kaip šaknimis +unix_pamany=Prisijungimus, kurie praeina tik PAM patvirtinimą, traktuokite kaip $1 +unix_esudo=Komanda $1 neįdiegta +unix_esudomod=„Perl“ modulis $1, reikalingas sudo autentifikavimui, neįdiegtas +unix_header=„Unix“ vartotojo autentifikacijos nustatymai +unix_utable=Leidžiami „Unix“ vartotojai +sessions_title=Dabartinės prisijungimo sesijos +sessions_id=Sesijos ID +sessions_user=„Webmin“ vartotojas +sessions_login=Paskutinį kartą aktyvus +sessions_host=IP adresas +sessions_lview=Žiūrėti žurnalus.. +sessions_actions=Veiksmai.. +sessions_logouts=Taip pat rodyti atsijungusius seansus.. +sessions_state=Valstybė +sessions_this=Šis prisijungimas +sessions_in=Prisijungęs +sessions_out=Atsijungęs +sessions_kill=Atjunkite.. +logins_title=Naujausi „Webmin“ prisijungimai +hide_title=Slėpti nenaudojamus modulius +hide_desc=Šie moduliai bus pašalinti iš $1 modulių prieigos sąrašo, nes jų atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje. hide_ok=Slėpti modulius dabar +hide_none=Nieko neslėpti - $1 neturi prieigos prie modulių, kurių atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje. +hide_desc2=Atminkite, kad šie moduliai nepasirodys automatiškai, jei bus įdiegti atitinkami serveriai. Naudodami šį modulį turėsite suteikti prieigą rankiniu būdu. +hide_clone=(Klonas $1) +switch_euser=Jums neleidžiama pereiti prie šio vartotojo +switch_eold=Esamos sesijos nerasta! +rbac_title=Nustatyti RBAC +rbac_desc=„Webmin“ RBAC integracija suteikia galimybę vartotojo modulio ir ACL leidimus nustatyti iš RBAC (Role Based Access Control) duomenų bazės, o ne iš pačių „Webmin“ konfigūracijos failų. Įjungus RBAC palaikymą, bet kuriam vartotojui, kuriam pasirinkta parinktis RBAC valdo visus modulius ir ACL, jo galimybes nustatys RBAC, o ne patys „Webmin“ prieigos kontrolės parametrai. +rbac_esolaris=Šiuo metu RBAC palaikomas tik „Solaris“, todėl jo negalima naudoti šioje $1 sistemoje. +rbac_eperl=„Perl“ modulis $1, reikalingas RBAC integracijai, neįdiegtas. Spustelėkite čia, jei norite ją įdiegti dabar. +rbac_ecpan=Jūs neturite prieigos prie „Webmin“ „Perl“ modulių puslapio, norėdami įdiegti reikalingą $1 modulį RBAC integracijai. +rbac_ok=Šioje sistemoje galima RBAC integracija ir ją galima įjungti kiekvienam vartotojui puslapyje Redaguoti „Webmin“ vartotoją. +udeletes_err=Nepavyko ištrinti vartotojų +udeletes_jerr=Nepavyko pridėti vartotojų į grupę +udeletes_enone=Nepasirinkta +udeletes_title=Ištrinti vartotojus +udeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją. +udeletes_users=Pasirinkti vartotojai: $1 +udeletes_ok=Ištrinti vartotojus +udeletes_ereadonly=Vienas iš pasirinktų vartotojų pažymėtas kaip neredaguojamas +gdeletes_err=Nepavyko ištrinti grupių +gdeletes_title=Ištrinti grupes +gdeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti pasirinktas $1 grupes ir jose esančius $2 vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją. +gdeletes_users=Pasirinktos grupės: $1 +gdeletes_ok=Ištrinti grupes +pass_title=Slaptažodžio apribojimai +pass_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti slaptažodžio apribojimų +pass_header=„Webmin“ slaptažodžio vykdymo parinktys +pass_minsize=Mažiausias slaptažodžio ilgis +pass_nominsize=Nėra minimalaus +pass_regexps=Įprastinės išraiškos slaptažodžiai turi sutapti +pass_regdesc=Žmogui skaitomas aprašymas reguliariai +pass_maxdays=Dienos prieš slaptažodį turi būti pakeistas +pass_lockdays=Dienos prieš nekeičiant slaptažodžio užrakinamos paskyros +pass_nomaxdays=Keisti niekada nereikia +pass_nolockdays=Sąskaita niekada nėra užrakinta +pass_nouser=Neleisti slaptažodžių, kuriuose yra vartotojo vardas? +pass_nodict=Neleisti žodyno žodžių slaptažodžių? +pass_oldblock=Senų slaptažodžių, kuriuos reikia atmesti, skaičius +pass_nooldblock=Negalima pakartotinai naudoti slaptažodžio +pass_days=dienų +pass_pass=slaptažodžiai +pass_err=Nepavyko išsaugoti slaptažodžio apribojimų +pass_eminsize=Trūksta minimalaus ar ne skaitmeninio slaptažodžio ilgio +pass_emaxdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius prieš keičiant +pass_elockdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius iki sąskaitos užrakinimo +pass_eoldblock=Trūksta senojo slaptažodžio, kurį reikia atmesti, arba jo neturi skaitinis skaičius +cpass_minsize=Turi būti mažiausiai $1 raidžių +cpass_notre=Atitinka neleidžiamą modelį +cpass_re=Neatitinka reikalaujamo modelio +cpass_name=Yra vartotojo vardas +cpass_dict=Yra žodyno žodis +cpass_spellcmd=Neįdiegtos nei komandos $1, nei $2, reikalingos žodyno žodžiams tikrinti. +cpass_old=Senų slaptažodžių negalima pakartotinai naudoti +sql_title=Vartotojo ir grupės duomenų bazė +sql_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo ir grupės duomenų bazės +sql_header=Duomenų bazės programos vartotojams ir grupėms parinktys +sql_host=Pagrindinio kompiuterio vardas +sql_user=Vartotojo vardas +sql_pass=Slaptažodis +sql_db=Duomenų bazės pavadinimas +sql_ssl=Ryšio šifravimas +sql_ssl0=Nė vienas +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objektų klasė vartotojams +sql_groupclass=Objektų klasė grupėms +sql_euserclass=Trūksta arba netinkama vartotojų klasė +sql_egroupclass=Trūksta arba netinkama objektų klasė grupėms +sql_none=Naudokite tik vietinius failus vartotojams ir grupėms laikyti +sql_mysql=Naudokite „MySQL“ duomenų bazę +sql_postgresql=Naudokite „PostgreSQL“ duomenų bazę +sql_ldap=Naudokite LDAP serverį +sql_prefix=Sukurti pagal DN +sql_addto0=Įtraukite naujus vartotojus į aukščiau parinktą duomenų bazę +sql_addto1=Pridėkite naujų vartotojų prie vietinių failų +sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio $1 +sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2 +sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas +sql_eclass=LDAP objekto klasė $1 serverio schemoje neegzistuoja +sql_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo ir grupės duomenų bazės nustatymų +sql_ehost=Trūksta pagrindinio kompiuterio vardo, kurio negalima išspręsti +sql_euser=Trūksta arba netinkamas vartotojo vardas (tarpų neleidžiama) +sql_epass=Neteisingas slaptažodis (tarpų neleidžiama) +sql_edb=Neteisingas duomenų bazės pavadinimas (tarpų neleidžiama) +sql_eprefix=Trūksta arba netinkamas bazinis DN (tarpų neleidžiama) +sql_eprefix2=Netinkamai atrodantis pagrindas DN - turėtų būti dc = mano domenas, dc = com +sql_title2=Sukurkite trūkstamas lenteles +sql_tableerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūksta kai kurių „Webmin“ reikalingų lentelių: $1 +sql_tableerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką Kurti lenteles, kad jie būtų sukurti automatiškai, arba rankiniu būdu paleiskite žemiau esantį SQL. +sql_make=Kurti lenteles +sql_title3=Sukurkite trūkstamą DN +sql_dnerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūksta „Webmin“ reikalingo LDAP DN: $1 +sql_dnerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką Sukurti DN, jei norite, kad jis būtų kuriamas automatiškai, arba pridėkite jį prie savo LDAP serverio rankiniu būdu. +sql_makedn=Sukurti DN +sql_schema=Atsisiųskite LDAP schemą +make_title=Kurti vartotojų ir grupių lenteles +make_err=Nepavyko sukurti vartotojų ir grupių lentelių +make_exec=Vykdome SQL $1. +make_failed=.. sukurti nepavyko: $1 +make_done=.. padaryta +make_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus lentelę: $1 +makedn_title=Sukurkite LDAP DN +makedn_eoc=Nerasta jokių konstrukcinių objektų klasių! +makedn_exec=Kuriamas pirminis DN $1.. +makedn_failed=.. sukurti nepavyko: $1 +makedn_done=.. padaryta +makedn_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus DN: $1 +schema_title=Atsisiųskite LDAP schemą +schema_desc=Kad „Webmin“ galėtų naudoti LDAP serverį vartotojams ir grupėms laikyti, jis turi būti sukonfigūruotas naudoti žemiau pateiktą schemą. Paprastai tai galima padaryti išsaugojant schemos apibrėžimą aplanke / etc / ldap / schema arba / etc / openldap / schema kaip webmin.schema, tada sukonfigūravus serverį įkelti tą schemos failą. +schema_download=Atsisiųsti schemos failą: $1 +twofactor_err=Nepavyko nustatyti dviejų veiksnių autentifikacijos +twofactor_euser=Jūsų „Webmin“ vartotojas nerastas! +twofactor_title=Dviejų faktorių autentifikavimas +twofactor_disable=Išjungti dviejų veiksnių autentifikavimą +twofactor_already=Jūsų „Webmin“ prisijungime jau yra įgalintas dviejų faktorių autentifikavimas, teikėjui teikiant $1 ir sąskaitos ID $2. +twofactor_already2=Prisijungimas prie „Webmin“ $3 jau turi dviejų faktorių autentifikavimą, jei teikėjas $1 ir sąskaitos ID $2. +twofactor_desc=Šis puslapis leidžia įjungti dviejų veiksnių autentifikavimą prisijungiant prie „Webmin“ naudojant $1. Kai aktyvuosite, prisijungdami prie „Webmin“ reikės papildomo autentifikavimo prieigos rakto. +twofactor_desc2=Šis puslapis leidžia įjungti dviejų veiksnių autentifikavimą prisijungiant prie „Webmin“ $3 naudojant $1. Kai aktyvuosite, prisijungdami prie „Webmin“ reikės papildomo autentifikavimo prieigos rakto. +twofactor_enable=Registruokitės dviejų faktorių autentifikavimui +twofactor_header=Dviejų veiksnių autentifikacijos registracijos duomenys +twofactor_enrolling=Registracija į dviejų faktorių autentifikavimą teikėjui $1.. +twofactor_failed=.. registracija nepavyko: $1 +twofactor_done=.. baigta. Jūsų ID su šiuo teikėju yra $1. +twofactor_setup=Dviejų faktorių autentifikavimas šioje sistemoje dar neįgalintas, tačiau jį galima įjungti naudojant modulį „Webmin Configuration“. +twofactor_ebutton=Nepaspaudė nė vieno mygtuko! diff --git a/acl/lang/lv.auto b/acl/lang/lv.auto index b36df36d1..91ac0f46c 100644 --- a/acl/lang/lv.auto +++ b/acl/lang/lv.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -pass_days=dienas +index_title=Webmin lietotāji +index_user=Lietotājs +index_modules=Moduļi +index_create=Izveidojiet jaunu priviliģētu lietotāju. +index_screate=Izveidojiet jaunu drošu lietotāju. +index_convert=Pārvērst Unix Webmin lietotājiem +index_cert=Pieprasiet SSL sertifikātu +index_twofactor=Divfaktoru autentifikācija index_certmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai pieprasītu SSL sertifikātu, kas ļaus jums droši pieteikties Webmin, neievadot lietotājvārdu un paroli. -sql_host=Resursdatora nosaukums -save_eos=Jūsu operētājsistēma neatbalsta tādu pašu kā Unix paroles opcija. -gedit_title=Rediģēt Webmin grupu -acl_sel=Atlasītie moduļi.. -edit_user=Lietotājvārds -edit_mins=minūtes -acl_title=Moduļu piekļuves kontrole -edit_templock=Uz laiku bloķēta -acl_sync=Vai var konfigurēt lietotāja sinhronizāciju? -convert_ok=Konvertēt tūlīt -pass_oldblock=Noraidāmo veco paroļu skaits -edit_alldays=Katru dienu -edit_pass=Parole index_return=lietotāju saraksts -cert_done=Jūsu sertifikāts $1 ir veiksmīgi izveidots. -sync_when=Kad sinhronizēt -acl_gnone=Nav -twofactor_setup=Divu faktoru autentifikācija šajā sistēmā vēl nav iespējota, taču to var ieslēgt, izmantojot moduli Webmin konfigurēšana. -index_eulist=Neizdevās uzskaitīt lietotājus: $1 -convert_0=Visi lietotāji -edit_global=Visu moduļu atļaujas -gdeletes_users=Atlasītās grupas: $1 -unix_none=Nav ievadīts neviens lietotājs -acl_options=$1 piekļuves kontroles iespējas -cpass_spellcmd=Neviena komanda $1 vai $2 nav nepieciešama, lai pārbaudītu, vai nav vārdnīcas vārdu. -acl_title3=Grupai $1 grupā $2 -index_global=Globālā ACL -sql_epass=Nederīga parole (atstarpes nav atļautas) -save_elogouttime=Trūkst vai nav skaitliska neaktivitātes atteikšanās laika -acl_rbac=Vai iegūt piekļuves kontroles iestatījumus no RBAC? -edit_rights=Webmin lietotāja piekļuves tiesības -sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2 -acl_pass=Vai var mainīt paroles ierobežojumus? -edit_cloneof=Webmin lietotāja klonēšana -edit_safe1=Tikai droši moduļi -sql_prefix=Izveidot zem DN -pass_emaxdays=Trūkst vai nav skaitlisku dienu pirms mainīšanas -edit_selhours=Sākot no $1:$2 līdz $3:$4 -save_ehours2=Sākuma laikam jābūt atļautam pirms beigām -twofactor_err=Neizdevās iestatīt divu faktoru autentifikāciju -pass_nomaxdays=Pārmaiņas nekad nav vajadzīgas -log_clone=Klonēts Webmin lietotājs $1 uz $2 -sql_ldap=Izmantojiet LDAP serveri -makedn_still=Dažas problēmas tika atrastas pat pēc DN izveidošanas: $1 -sql_ssl=Savienojuma šifrēšana -twofactor_title=Divfaktoru autentifikācija -acl_others=Vai var redzēt nepieejamus moduļus? -unix_sudo=Ļaut lietotājiem, kuri var palaist visas komandas, izmantojot sudo, pieteikties kā saknes -sql_eprefix2=Nederīga izskata bāze DN - jābūt kā dc = mydomain, dc = com -edit_risk=Riska līmenis -edit_proto_postgresql=PostgreSQL datu bāze -pass_eoldblock=Trūkst noraidāmo veco paroļu vai to nav skaitliski -makedn_title=Izveidojiet LDAP DN -acl_users=Lietotāji, kurus var rediģēt -sessions_host=IP adrese -sql_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds (atstarpes nav atļautas) -save_err=Neizdevās saglabāt lietotāju -unix_epam=Unix autentifikācija nav pieejama, jo modulis Authen::PAM Perl nav instalēts vai nedarbojas pareizi. -acl_rbacyes=Jā (ignorē iestatījumus zemāk) -rbac_eperl=Perla modulis $1, kas nepieciešams RBAC integrācijai, nav instalēts. Noklikšķiniet šeit, lai to instalētu tūlīt. -edit_temppass=Piespiest izmaiņas nākamajā pieteikšanās reizē -cert_email=Epasta adrese -unix_esudo=Komanda $1 nav instalēta -edit_nochange=Izpildīt paroles maiņas dienas? -unix_same= -gedit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas +index_none=Nav index_edit=Rediģēt moduļa ACL: -sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa $1 -cert_etempdir=Nederīgs sertifikāta fails -edit_dont=Nemaini +index_global=Globālā ACL +index_users=Webmin lietotāji +index_groups=Webmin grupas +index_group=Grupa index_nousers=Nav definēts rediģējams Webmin lietotājs. -sql_header=Lietotāju un grupu datu bāzes aizmugures opcijas -udeletes_ok=Dzēst lietotājus +index_nogroups=Nav definētas Webmin grupas. +index_gcreate=Izveidojiet jaunu Webmin grupu. +index_members=Locekļi +index_modgroups=Moduļi no grupas $1 +index_sync=Konfigurējiet Unix lietotāja sinhronizāciju +index_unix=Konfigurējiet Unix lietotāja autentifikāciju +index_sessions=Skatīt pieteikšanās sesijas +index_rbac=Iestatīt RBAC +index_delete=Dzēst atlasīto +index_joingroup=Pievienot grupai: +index_eulist=Neizdevās uzskaitīt lietotājus: $1 +index_eglist=Neizdevās uzskaitīt grupas: $1 +edit_title=Rediģēt Webmin lietotāju +edit_title2=Izveidot Webmin lietotāju +edit_title3=Izveidojiet drošu Webmin lietotāju +edit_readonly=Šo Webmin lietotāju nevajadzētu rediģēt, jo to pārvalda modulis $1. Noklikšķiniet šeit, lai apietu šo brīdinājumu un jebkurā gadījumā rediģētu lietotāju, taču esiet piesardzīgs, jo visas manuālās izmaiņas var būt pārrakstītas! +edit_rights=Webmin lietotāja piekļuves tiesības +edit_user=Lietotājvārds +edit_cloneof=Webmin lietotāja klonēšana +edit_real=Īstais vārds +edit_group=Grupas loceklis +edit_pass=Parole +edit_same=Tas pats, kas Unix +edit_lock=Nav pieņemta parole +edit_pam=PAM autentifikācija +edit_unix=Unix autentifikācija +edit_extauth=Ārējā autentifikācijas programma +edit_dont=Nemaini +edit_set=Iestatīts uz +edit_passlocked=Parole nav mainīta $1 dienas - konts ir bloķēts! +edit_passmax=Parole nav mainīta $1 dienas - ir jāmaina nākamajā pieteikšanās reizē +edit_passold=Parole pēdējo reizi tika mainīta pirms $1 +edit_passtoday=Parole tika nomainīta mazāk nekā pirms dienas +edit_modules=Moduļi +edit_clone=Klons +edit_twofactor=Divfaktoru autentifikācijas tips +edit_twofactorprov=Pakalpojuma sniedzēja $1 izmantošana ar ID $2 +edit_twofactorcancel=Noņemiet divu faktoru autentifikācijas prasību +edit_twofactornone=Pagaidām nav iestatīta +edit_twofactoradd=Iespējojiet divfaktoru lietotājam +edit_lang=Valoda +edit_notabs=Kategorizēt moduļus? +edit_logout=Neaktivitātes atteikšanās laiks +edit_mins=minūtes +edit_chars=vēstules +edit_minsize=Minimālais paroles garums +edit_nochange=Izpildīt paroles maiņas dienas? +edit_cert=SSL sertifikāta nosaukums +edit_none=Nav +edit_ips=IP piekļuves kontrole +edit_all=Atļaut no visām adresēm +edit_allow=Atļaut tikai no uzskaitītajām adresēm +edit_deny=Liegt no norādītajām adresēm +edit_ipdesc=Lietotāja IP piekļuves kontrole darbojas tāpat kā globālā IP piekļuves kontrole Webmin konfigurācijas modulī. Tikai tad, ja lietotājs nokārtos globālās vadīklas, tiks pārbaudītas arī šeit esošās. +edit_skill=Zināšanu līmenis +edit_risk=Riska līmenis +edit_risk_high=Super lietotājs +edit_risk_medium=Administratora lietotājs +edit_risk_low=Parasts lietotājs +edit_groupmods=(Papildus moduļiem no grupas) +edit_euser=Jums nav atļauts rediģēt šo lietotāju +edit_egone=Atlasītais lietotājs vairs nepastāv! +edit_ecreate=Jums nav atļauts izveidot lietotājus +edit_theme=Personīgā lietotāja saskarnes tēma +edit_themeglobal=No Webmin konfigurācijas +edit_themedef=Vecā Webmin tēma +edit_overlay=Personiskās tēmas pārklājums +edit_overlayglobal=Nav - izmantojiet motīvu noklusējumus +edit_log=Skatīt žurnālus +edit_selall=Izvēlēties visus +edit_invert=Apgrieztā atlase +edit_hide=Slēpt neizmantoto +edit_switch=Pārslēgties uz Lietotāju +edit_return=Webmin lietotājs +edit_return2=Webmin grupa edit_rbacdeny=RBAC piekļuves režīms edit_rbacdeny0=RBAC kontrolē tikai atlasītos moduļa ACL -gdeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst atlasītās grupas $1 un tajās ietvertos $2 lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju. -twofactor_desc2=Šī lapa ļauj iespējot divu faktoru autentifikāciju Webmin login $3, izmantojot $1. Pēc aktīvas aktivizēšanas būs jāpiesakās papildu autentifikācijas marķieris, piesakoties Webmin. -sessions_out=Izlogojies -gdelete_esub=Grupas ar apakšgrupām nevar izdzēst -sql_tableerr2=Noklikšķiniet uz pogas Izveidot tabulas zemāk, lai tos izveidotu automātiski, vai arī manuāli palaidiet zemāk esošo SQL. -gdelete_title=Dzēst grupu -edit_ips=IP piekļuves kontrole -gedit_members=Dalībnieki un grupas -hide_title=Slēpt neizmantotos moduļus -index_cert=Pieprasiet SSL sertifikātu -edit_overlay=Personiskās tēmas pārklājums -schema_download=Lejupielādēt shēmas failu: $1 -convert_emin=Nederīgs minimālais UID -acl_uall=Visi lietotāji -sync_desc=Šī forma ļauj konfigurēt automātisko Unix lietotāju, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un šī moduļa lietotāju sinhronizāciju. -pass_regexps=Parasto izteicienu parolēm jāsakrīt -acl_unix=Vai var konfigurēt unix autentifikāciju? -twofactor_ebutton=Netika noklikšķināta neviena poga. -edit_allow=Atļaut tikai no uzskaitītajām adresēm -index_users=Webmin lietotāji -edit_ecreate=Jums nav atļauts izveidot lietotājus -convert_user=Unix lietotājs -sync_create=Izveidojiet Webmin lietotāju, kad tiek izveidots Unix lietotājs. -pass_maxdays=Dienas pirms paroles jāmaina -index_modules=Moduļi -sessions_login=Pēdējo reizi aktīvs plkst -convert_emax=Nederīgs maksimālais UID -edit_euser=Jums nav atļauts rediģēt šo lietotāju -cert_msg=Šī forma ļauj jums pieprasīt SSL klienta sertifikātu, kas turpmāk tiks izmantots, lai piešķirtu piekļuvi Webmin sava lietotājvārda un paroles vietā. Tas ir drošāk, taču, tā kā autentifikācija ir automātiska, sertifikāta izmantošanas laikā nevarēsit pārslēgties uz citu lietotāju. -acl_err=Neizdevās saglabāt piekļuves kontroli -hide_desc2=Ņemiet vērā, ka šie moduļi netiks automātiski parādīti automātiski, ja tiks instalēti atbilstošie serveri. Izmantojot šo moduli, jums būs jāpiešķir piekļuve manuāli. -sql_title=Lietotāju un grupu datu bāze -index_user=Lietotājs -save_ehost=Neizdevās atrast '$1' IP adresi -cert_issue=Izsniegt sertifikātu -index_sync=Konfigurējiet Unix lietotāja sinhronizāciju -save_eip='$1' nav pilnīga IP vai tīkla adrese -save_eunix=Unix lietotājs '$1' neeksistē -gdelete_ok=Dzēst grupu -index_groups=Webmin grupas -acl_times=Vai var mainīt atļautos pieteikšanās laikus? -edit_proto_=Vietējie faili -save_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums -pass_nouser=Vai neatļaut paroles, kurās ir lietotājvārds? -index_create=Izveidojiet jaunu priviliģētu lietotāju. -make_failed=.. izveidošana neizdevās: $1 -index_delete=Dzēst atlasīto -rbac_desc=Webmin RBAC integrācija nodrošina veidu, kā lietotāja moduļa un ACL atļaujas var noteikt no RBAC (Role Based Access Control) datu bāzes, nevis no paša Webmin konfigurācijas failiem. Kad RBAC atbalsts ir iespējots, jebkuram lietotājam, kuram ir atlasīta opcija RBAC kontrolē visus moduļus un ACL, viņa iespējas nosaka RBAC, nevis Webmin paša piekļuves kontroles iestatījumi. -edit_risk_medium=Administratora lietotājs -edit_set=Iestatīts uz -edit_notabs=Kategorizēt moduļus? -edit_passtoday=Parole tika nomainīta mazāk nekā pirms dienas -log_sql=Mainīta lietotāju un grupu datu bāze -sync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāja sinhronizāciju. -index_rbac=Iestatīt RBAC -convert_1=Tikai lietotāji -edit_twofactorprov=Pakalpojuma sniedzēja $1 izmantošana ar ID $2 -log_switch=Pārgāja uz Webmin lietotāju $1 -gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv! -cert_ou=nodaļa -edit_egone=Atlasītais lietotājs vairs nepastāv! -save_egroup=Jums nav atļauts piešķirt šo grupu -udeletes_users=Atlasītie lietotāji: $1 -index_joingroup=Pievienot grupai: -cert_cn=Tavs vārds -acl_uthis=Šis lietotājs -sync_update=Atjauniniet atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek atjaunināts Unix lietotājs. -save_ecolon=Parolēs nedrīkst būt rakstzīme: -save_etemp=Iespēju piespiest mainīt paroli nākamajā pieteikšanās reizē nevar izmantot, ja nav iespējota pamudina lietotājus ievadīt jaunas paroles. -edit_clone=Klons -sql_pass=Parole -log_onefactor=Nereģistrēts lietotājs $1 divu faktoru autentifikācijai -log_joingroup=Pievienots $1 Webmin lietotājiem grupai $2 -sql_title3=Izveidojiet trūkstošo DN -rbac_esolaris=RBAC šobrīd tiek atbalstīts tikai Solaris, un tāpēc to nevar izmantot šajā $1 sistēmā. -sql_make=Izveidot tabulas -hide_none=Nav ko slēpt - $1 nav piekļuves moduļiem, kuru attiecīgie serveri nav instalēti jūsu sistēmā. -sql_makedn=Izveidot DN -acl_euser=Jums nav atļauts rediģēt šī lietotāja ACL -acl_usel=Atlasītie lietotāji.. -edit_proto=Krātuves tips -log_twofactor=Reģistrētais lietotājs $1 ar divu faktoru nodrošinātāju $2 -edit_unsafe=Atiestatīt uz neierobežotu -save_epam2=Varat izmantot Webmin Perl moduļus, lai lejupielādētu un instalētu Authen::PAM. -edit_safe=Privilēģiju līmenis -gsave_edesc=Nederīgs apraksts - rakstzīme: nav atļauta -sql_dnerr=Lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumi ir derīgi, taču trūkst Webmin nepieciešama LDAP DN: $1 -edit_skill=Zināšanu līmenis -edit_seldays=Tikai atlasītās dienas.. -cert_already=Brīdinājums - jūs jau izmantojat sertifikātu $1. -cert_c=Valsts kods -sql_db=Datu bāzes nosaukums -twofactor_failed=.. reģistrācija neizdevās: $1 -acl_emod=Jums nav atļauts rediģēt šī moduļa ACL -edit_real=Īstais vārds -edit_extauth=Ārējā autentifikācijas programma -sql_mysql=Izmantojiet MySQL datu bāzi -delete_euser=Jums nav atļauts izdzēst šo lietotāju -convert_2=Visi, izņemot lietotājus -twofactor_already2=Webmin login $3 jau ir iespējota divu faktoru autentifikācija, nodrošinot pakalpojumu sniedzēju $1 un konta ID $2. -unix_title=Unix lietotāja autentifikācija -edit_hide=Slēpt neizmantoto -rbac_ok=RBAC integrācija ir pieejama šajā sistēmā, un to var iespējot katram lietotājam lapā Rediģēt Webmin lietotāju. -log_reset=Atiestatīt piekļuvi $1 $2 -log_rename_g=Pārdēvēta Webmin grupa $1 uz $2 -convert_sync2=Vai nākotnē sinhronizēt paroli ar Unix lietotāju? -schema_desc=Lai Webmin varētu izmantot LDAP serveri, lai saglabātu lietotājus un grupas, tas jākonfigurē, lai izmantotu zemāk esošo shēmu. Parasti to var izdarīt, saglabājot shēmas definīciju mapē / etc / ldap / schema vai / etc / openldap / schemawebmin.schema, pēc tam servera konfigurēšana, lai ielādētu šo shēmas failu. -make_err=Neizdevās izveidot lietotāju un grupu tabulas -edit_readonly=Šo Webmin lietotāju nevajadzētu rediģēt, jo to pārvalda modulis $1. Noklikšķiniet šeit, lai apietu šo brīdinājumu un jebkurā gadījumā rediģētu lietotāju, taču esiet piesardzīgs, jo visas manuālās izmaiņas var būt pārrakstītas! -unix_group=Grupas dalībnieki.. -index_group=Grupa -log_create_g=Izveidota Webmin grupa $1 -edit_theme=Personīgā lietotāja saskarnes tēma -edit_lock=Nav pieņemta parole -makedn_done=.. darīts -delete_eanonuser=Šis lietotājs tiek izmantots anonīmai piekļuvei moduļiem -edit_safe0=Neierobežots -index_twofactor=Divfaktoru autentifikācija -convert_invalid=$1 nav derīgs Webmin lietotājvārds -unix_to=Kā Webmin lietotājs -edit_groupmods=(Papildus moduļiem no grupas) -edit_risk_low=Parasts lietotājs -convert_title=Lietotāju konvertēšana -pass_minsize=Minimālais paroles garums -pass_title=Paroles ierobežojumi -cert_ekey=Jūsu pārlūkprogramma nav iesniegusi jaunu SSL atslēgu - iespējams, tā neatbalsta SSL klienta sertifikātus. -sync_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Lai iestatītu piekļuvi izveidotajiem lietotājiem, ir jāizveido vismaz viena grupa. -sql_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi -cert_eca=Neizdevās iestatīt sertifikāta autoritāti: $1 -unix_utable=Atļautie Unix lietotāji -acl_lang=Vai var mainīt valodu? -log_delete=Izdzēsts Webmin lietotājs $1 -cert_title=Pieprasīt sertifikātu -twofactor_disable=Atspējot divu faktoru autentifikāciju -unix_eshells=Trūkst vai neeksistē čaumalu fails -index_sessions=Skatīt pieteikšanās sesijas -edit_passmax=Parole nav mainīta $1 dienas - ir jāmaina nākamajā pieteikšanās reizē -convert_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Pirms konvertēšanas ir jāizveido vismaz viena grupa, lai pārveidotajiem lietotājiem definētu atļaujas. -logins_title=Jaunākie Webmin pieteikumi -udeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju. -gdeletes_ok=Dzēst grupas -save_ecreate=Jums nav atļauts izveidot lietotājus -edit_passold=Parole pēdējo reizi tika mainīta pirms $1 -cpass_dict=Ir vārdnīcas vārds -index_nogroups=Nav definētas Webmin grupas. -unix_enone=Nav atļauts ievadīt nevienu Unix lietotāju vai grupu -log_rename=Pārdēvēts Webmin lietotājs $1 uz $2 -edit_modules=Moduļi -edit_twofactoradd=Iespējojiet divfaktoru lietotājam -sql_schema=Lejupielādējiet LDAP shēmu -log_delete_users=Svītroti $1 Webmin lietotāji -acl_cert=Vai var pieprasīt sertifikātu? -save_ename='$1' nav derīgs lietotājvārds -pass_lockdays=Dienas pirms tiek mainīta parole, tiek bloķēts konts -unix_deny=Noraidīt uzskaitītos Unix lietotājus -sql_err=Neizdevās saglabāt lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumus -save_euser=Jums nav atļauts rediģēt šo lietotāju -edit_return2=Webmin grupa -log_create=Izveidots Webmin lietotājs $1 -twofactor_header=Divu faktoru autentifikācijas reģistrēšanās informācija -edit_all=Atļaut no visām adresēm -sessions_user=Webmin lietotājs -edit_allhours=Jebkurā laikā -log_delete_g=Izdzēsta Webmin grupa $1 -sql_eclass=LDAP objekta klase $1 servera shēmā neeksistē -switch_eold=Esošā sesija nav atrasta. -index_unix=Konfigurējiet Unix lietotāja autentifikāciju -log_acl=Atjaunināta piekļuve $1 $2 -sql_postgresql=Izmantojiet PostgreSQL datu bāzi -edit_hours=Atļautie diennakts laiki -unix_esudomod=Perl modulis $1, kas nepieciešams sudo autentifikācijai, nav instalēts -acl_perms=Jaunizveidotie lietotāji saņem -convert_egroup=Unix grupa nepastāv -cert_install=Instalējiet sertifikātu pārlūkprogrammā -gsave_enamewebmin=Grupas nosaukums “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai -makedn_eoc=Neviena konstrukcijas objekta klase nav atrasta! -sessions_in=Pieteicies -convert_action=Darbība veikta -edit_switch=Pārslēgties uz Lietotāju -edit_title2=Izveidot Webmin lietotāju -edit_unix=Unix autentifikācija -sql_ssl0=Nav -save_enamewebmin=Lietotājvārds “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai -pass_nominsize=Nav minimuma -twofactor_enrolling=Reģistrēšanās divu faktoru autentifikācijai ar pakalpojumu sniedzēju $1.. -edit_ipdesc=Lietotāja IP piekļuves kontrole darbojas tāpat kā globālā IP piekļuves kontrole Webmin konfigurācijas modulī. Tikai tad, ja lietotājs nokārtos globālās vadīklas, tiks pārbaudītas arī šeit esošās. -twofactor_desc=Šī lapa ļauj iespējot divu faktoru autentifikāciju Webmin pieteikuminformācijai, izmantojot $1. Pēc aktīvas aktivizēšanas būs jāpiesakās papildu autentifikācijas marķieris, piesakoties Webmin. -unix_sel=Ļaut zemāk uzskaitītajiem Unix lietotājiem pieteikties.. -udeletes_enone=Nav atlasīts -acl_gsel=Atlasīts.. -save_enet=“$1” nav derīga tīkla adrese -log_unix=Mainīta unix lietotāja autentifikācija -sessions_this=Šī pieteikšanās -unix_mode=Atļaut -cert_ebrowser=Webmin nezina, kā izsniegt klienta sertifikātus jūsu pārlūkprogrammai ($1) -gdeletes_err=Neizdevās izdzēst grupas -unix_who=Lietotājs vai grupa -sessions_lview=Skatīt žurnālus.. -unix_def=Tikai Webmin lietotājiem atļauj pieteikties -unix_egroup='$1' nav derīgs grupas nosaukums -make_exec=Izpilda SQL $1. -switch_euser=Jums nav atļauts pārslēgties uz šo lietotāju -edit_days=Atļautās nedēļas dienas -pass_nodict=Vai neatļaut vārdnīcu vārdu paroles? -pass_nolockdays=Konts nekad netiek bloķēts -log_delete_groups=Tika izdzēstas $1 Webmin grupas -index_none=Nav -convert_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai -udeletes_jerr=Neizdevās pievienot lietotājus grupai -sync_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai -edit_none=Nav -sql_addto0=Pievienojiet jaunus lietotājus iepriekš atlasītajai datu bāzei -cert_key=Taustiņa lielums -edit_mods=Pieejamie Webmin moduļi -sync_title=Unix lietotāja sinhronizācija -acl_theme=Vai var mainīt personisko tēmu? -twofactor_enable=Reģistrējieties divu faktoru autentifikācijai -twofactor_euser=Jūsu Webmin lietotājs netika atrasts. -hide_clone=(Klons $1) -edit_risk_high=Super lietotājs -pass_pass=paroles -edit_pam=PAM autentifikācija -pass_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums -edit_security=Drošības un limitu iespējas -hide_desc=Šie moduļi tiks noņemti no moduļu piekļuves saraksta $1, jo atbilstošie serveri nav instalēti jūsu sistēmā. -unix_user=Unix lietotājs.. -sql_userclass=Objektu klase lietotājiem -save_eself=Jūsu pašreizējā IP adrese ($1) tiktu noraidīta -acl_sessions=Vai var apskatīt un atcelt pieteikšanās sesijas? -sql_tableerr=Lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumi ir derīgi, taču trūkst dažu Webmin vajadzīgo tabulu: $1 -gsave_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums -rbac_ecpan=Jums nav piekļuves Webmin Perl moduļu lapai, lai instalētu nepieciešamo $1 moduli RBAC integrācijai. -cpass_old=Vecās paroles nevar izmantot atkārtoti -edit_proto_ldap=LDAP serveris -unix_euser='$1' nav derīgs lietotājvārds -sessions_logouts=Rādīt arī atteikšanās sesijas.. -make_done=.. darīts -acl_title2=$1 $2 -acl_mods=Var piešķirt piekļuvi -acl_cats=Vai var mainīt kategorizēšanu? -edit_invert=Apgrieztā atlase -save_edeny=jūs nevarat liegt sev piekļuvi Webmin lietotāju modulim -save_enone=Nav ievadīta neviena adrese -edit_cert=SSL sertifikāta nosaukums -index_gcreate=Izveidojiet jaunu Webmin grupu. -edit_twofactornone=Pagaidām nav iestatīta -edit_title3=Izveidojiet drošu Webmin lietotāju -twofactor_already=Jūsu Webmin pieteikumvārdā jau ir iespējota divu faktoru autentifikācija ar nodrošinātāju $1 un konta ID $2. -acl_egroup=Jums nav atļauts rediģēt grupas ACL -edit_themedef=Vecā Webmin tēma -acl_all=Visi moduļi -acl_perms_0=Noklusējuma (neierobežota) moduļa piekļuves kontrole -log_pass=Mainīti paroles ierobežojumi -sync_delete=Dzēšot atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs. -udeletes_title=Dzēst lietotājus -unix_allow=Atļaut tikai uzskaitītos Unix lietotājus -convert_eusers=Neviens lietotājs nevar konvertēt ievadīto -acl_perms_1=Tāda pati moduļa piekļuves kontrole kā veidotājam -edit_return=Webmin lietotājs -schema_title=Lejupielādējiet LDAP shēmu -save_eunixname=Lietotājvārds '$1' nav Unix lietotājs, tāpēc to nevar izmantot drošajā režīmā -gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst grupas -unix_mall=Visi lietotāji -gsave_edup=Grupas nosaukums jau tiek izmantots -gedit_group=Grupas nosaukums -unix_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt Unix lietotāja autentifikāciju -cpass_re=Neatbilst prasītajam modelim -hide_ok=Slēpt moduļus tūlīt -gdelete_desc=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1 un tās dalībnieku lietotājus $2? -cpass_notre=Atbilst aizliegtajam modelim -unix_header=Unix lietotāja autentifikācijas iestatījumi -convert_skip=$1 tiek izlaists -convert_err=Neizdevās konvertēt lietotājus -log_sync=Mainīta unix lietotāja sinhronizācija -pass_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt paroles ierobežojumus -convert_4=Lietotāji ar UID diapazonā -edit_overlayglobal=Nav - izmantojiet motīvu noklusējumus -convert_done=$1 lietotāji konvertēti, $2 nederīgi, $3 jau pastāv, $4 izslēgts. -sessions_title=Pašreizējās pieteikšanās sesijas -cert_header=Jauna sertifikāta informācija -convert_added=Tiek pievienota $1 -edit_modsg=Pieejamie Webmin moduļi (papildus tiem, kas ietilpst grupā) -edit_chars=vēstules -cert_pickup=Noklikšķiniet šeit, lai paņemtu sertifikātu un instalētu to pārlūkprogrammā -save_eoverlay=Motīva pārklājumu nevar atlasīt, ja vien tas nav -pass_header=Webmin paroles izpildes iespējas -convert_ewgroup=Nav tādas Webmin grupas -edit_same=Tas pats, kas Unix -make_still=Dažas problēmas tika atklātas pat pēc tabulas izveidošanas: $1 -edit_logout=Neaktivitātes atteikšanās laiks -make_title=Izveidojiet lietotāju un grupu tabulas -acl_acl=Vai var rediģēt moduļa piekļuves kontroli? -edit_log=Skatīt žurnālus -sql_dnerr2=Noklikšķiniet uz Izveidot DN pogu zemāk, lai tā tiktu izveidota automātiski, vai arī manuāli pievienojiet to LDAP serverim. -unix_err=Neizdevās saglabāt Unix autentifikāciju -acl_create=Vai varat izveidot jaunus lietotājus? -log_cert=Izdots sertifikāts lietotājam $1 -index_convert=Pārvērst Unix Webmin lietotājiem -save_edup=Lietotājvārds '$1' jau tiek izmantots -unix_desc=Šī lapa ļauj konfigurēt Webmin, lai validētu pieteikšanās mēģinājumus, izmantojot sistēmas lietotāju sarakstu un PAM. Tas var būt noderīgi, ja jums ir liels skaits esošo Unix lietotāju, kuriem vēlaties dot piekļuvi Webmin. -sql_edb=Nederīgs datu bāzes nosaukums (atstarpes nav atļautas) -gedit_title2=Izveidot Webmin grupu -edit_twofactor=Divfaktoru autentifikācijas tips -pass_elockdays=Trūkst dienu vai dienu skaita, pirms konts tiek bloķēts -edit_proto_mysql=MySQL datu bāze -acl_rename=Vai lietotājus var pārdēvēt? -pass_err=Neizdevās saglabāt paroles ierobežojumus -sessions_id=Sesijas ID -gdelete_euser=Jūs nevarat izdzēst savu grupu -unix_pamany=Logins, kas iztur tikai PAM validāciju, apstrādājiet kā $1 -udeletes_err=Neizdevās izdzēst lietotājus -acl_delete=Vai var izdzēst lietotājus? -delete_err=Neizdevās izdzēst lietotāju -edit_passlocked=Parole nav mainīta $1 dienas - konts ir bloķēts! -index_modgroups=Moduļi no grupas $1 -unix_ewhouser=Trūkst lietotāja, lai atļautu rindā $1 -sessions_state=Valsts -edit_selall=Izvēlēties visus -sql_eprefix=Trūkst vai nav derīga pamata DN (atstarpes nav atļautas) -acl_reset=Atiestatīt uz pilnu piekļuvi -index_title=Webmin lietotāji -unix_ewhogroup=Trūkst grupas, lai atļautu rindā $1 -save_emod=Jūs nevarat piešķirt piekļuvi modulim '$1' -cert_sp=Valsts -convert_ewgroup2=Jums nav atļauts šai grupai piešķirt jaunus lietotājus -udeletes_ereadonly=Viens no atlasītajiem lietotājiem ir atzīmēts kā rediģējams -convert_msg=Notiek Unix lietotāju konvertēšana... -cpass_minsize=Jābūt vismaz $1 burtiem edit_rbacdeny1=RBAC kontrolē visus moduļus un ACL -save_ehours=Trūkst vai nav derīgi laiki -save_epass=Parole nav derīga: $1 -edit_themeglobal=No Webmin konfigurācijas -acl_config=Vai var rediģēt moduļa konfigurāciju? -gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu -unix_all=Atļaut visiem Unix lietotājiem -gedit_modules=Locekļu moduļi -sync_unix=Iestatiet jauno lietotāju paroli Unix autentifikācijai. -sql_title2=Izveidojiet trūkstošās tabulas -edit_deny=Liegt no norādītajām adresēm -acl_gall=Visas grupas -sessions_actions=Darbības.. -delete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst lietotājus -convert_exists=$1 jau pastāv -sql_ssl2=TLS -acl_gassign=Var piešķirt lietotājus grupām -rbac_title=Iestatīt RBAC -sql_none=Izmantojiet tikai vietējos failus, lai saglabātu lietotājus un grupas -sql_addto1=Pievienojiet vietējiem failiem jaunus lietotājus -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Vecāka DN izveidošana $1.. -index_members=Locekļi -sql_euserclass=Trūkst vai nav derīga lietotāju klase -acl_chcert=Vai var mainīt SSL sertifikāta nosaukumu? -index_eglist=Neizdevās uzskaitīt grupas: $1 -cpass_name=Satur lietotājvārdu -unix_restrict2=Papildu ierobežojumi -sql_egroupclass=Trūkst vai nav derīga grupu klase -acl_ips=Vai var mainīt IP piekļuves kontroli? -twofactor_done=.. pabeigts. Jūsu ID ar šo pakalpojumu sniedzēju ir $1. -pass_nooldblock=Paroļu atkārtotai izmantošanai nav ierobežojumu -log_modify=Pārveidots Webmin lietotājs $1 -acl_switch=Vai var pāriet uz citiem lietotājiem? -sql_user=Lietotājvārds -gedit_rights=Webmin grupas piekļuves tiesības -sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1 -sessions_kill=Atvienot.. -convert_users=Lietotāji konvertēšanai -acl_own=Tikai viņa paša moduļi -cert_o=Organizācija -edit_lang=Valoda -acl_groups=Vai var rediģēt grupas? -convert_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot Unix lietotāju -edit_group=Grupas loceklis +edit_global=Visu moduļu atļaujas +edit_templock=Uz laiku bloķēta +edit_temppass=Piespiest izmaiņas nākamajā pieteikšanās reizē +edit_days=Atļautās nedēļas dienas +edit_alldays=Katru dienu +edit_seldays=Tikai atlasītās dienas.. +edit_hours=Atļautie diennakts laiki +edit_allhours=Jebkurā laikā +edit_selhours=Sākot no $1:$2 līdz $3:$4 edit_ui=Lietotāja interfeisa opcijas -gdeletes_title=Dzēst grupas -acl_sql=Vai var konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi? -sql_ehost=Trūkst vai nav atrisināms resursdatora nosaukums +edit_security=Drošības un limitu iespējas +edit_mods=Pieejamie Webmin moduļi +edit_modsg=Pieejamie Webmin moduļi (papildus tiem, kas ietilpst grupā) +edit_proto=Krātuves tips +edit_proto_mysql=MySQL datu bāze +edit_proto_postgresql=PostgreSQL datu bāze +edit_proto_ldap=LDAP serveris +edit_proto_=Vietējie faili +edit_safe=Privilēģiju līmenis +edit_safe0=Neierobežots +edit_safe1=Tikai droši moduļi +edit_unsafe=Atiestatīt uz neierobežotu +save_err=Neizdevās saglabāt lietotāju +save_ename='$1' nav derīgs lietotājvārds +save_eunixname=Lietotājvārds '$1' nav Unix lietotājs, tāpēc to nevar izmantot drošajā režīmā +save_enamewebmin=Lietotājvārds “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai +save_edup=Lietotājvārds '$1' jau tiek izmantots +save_eoverlay=Motīva pārklājumu nevar atlasīt, ja vien tas nav +save_edeny=jūs nevarat liegt sev piekļuvi Webmin lietotāju modulim +save_eos=Jūsu operētājsistēma neatbalsta tādu pašu kā Unix paroles opcija. save_emd5=To pašu kā Unix paroles opciju nevar izmantot sistēmās ar MD5 šifrēšanu -sql_groupclass=Objektu klase grupām -convert_3=Lietotāji ar grupu -convert_desc=Šī forma ļauj pārveidot esošos Unix lietotājus par Webmin lietotājiem. Katra jauna Webmin lietotāja atļaujas nosaka tālāk atlasītā grupa. -index_screate=Izveidojiet jaunu drošu lietotāju. -delete_eself=Jūs pats nevarat izdzēst -edit_twofactorcancel=Noņemiet divu faktoru autentifikācijas prasību -unix_shells=Noraidīt Unix lietotājus, kuru čaulas nav failā -pass_regdesc=Cilvēkam lasāms regulāras izteiksmes apraksts -makedn_failed=.. izveidošana neizdevās: $1 -gdelete_err=Neizdevās izdzēst grupu +save_eunix=Unix lietotājs '$1' neeksistē +save_emod=Jūs nevarat piešķirt piekļuvi modulim '$1' +save_ecreate=Jums nav atļauts izveidot lietotājus +save_euser=Jums nav atļauts rediģēt šo lietotāju +save_ecolon=Parolēs nedrīkst būt rakstzīme: +save_epass=Parole nav derīga: $1 +save_eself=Jūsu pašreizējā IP adrese ($1) tiktu noraidīta save_epam=PAM autentifikācija nav pieejama, jo modulis Authen::PAM Perl nav instalēts vai nedarbojas pareizi. -acl_gr=$1 dalībnieki -log_modify_g=Pārveidota Webmin grupa $1 -gedit_desc=Grupas apraksts -edit_title=Rediģēt Webmin lietotāju -edit_minsize=Minimālais paroles garums +save_epam2=Varat izmantot Webmin Perl moduļus, lai lejupielādētu un instalētu Authen::PAM. +save_egroup=Jums nav atļauts piešķirt šo grupu +save_enone=Nav ievadīta neviena adrese +save_enet=“$1” nav derīga tīkla adrese save_emask='$1' nav derīgs tīkla masks +save_eip='$1' nav pilnīga IP vai tīkla adrese +save_ehost=Neizdevās atrast '$1' IP adresi +save_elogouttime=Trūkst vai nav skaitliska neaktivitātes atteikšanās laika +save_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums save_edays=Nav dienu, lai atļautu atlasīto +save_ehours=Trūkst vai nav derīgi laiki +save_ehours2=Sākuma laikam jābūt atļautam pirms beigām +save_etemp=Iespēju piespiest mainīt paroli nākamajā pieteikšanās reizē nevar izmantot, ja nav iespējota pamudina lietotājus ievadīt jaunas paroles. +delete_err=Neizdevās izdzēst lietotāju +delete_eself=Jūs pats nevarat izdzēst +delete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst lietotājus +delete_euser=Jums nav atļauts izdzēst šo lietotāju +delete_eanonuser=Šis lietotājs tiek izmantots anonīmai piekļuvei moduļiem +cert_title=Pieprasīt sertifikātu +cert_issue=Izsniegt sertifikātu +cert_header=Jauna sertifikāta informācija +cert_msg=Šī forma ļauj jums pieprasīt SSL klienta sertifikātu, kas turpmāk tiks izmantots, lai piešķirtu piekļuvi Webmin sava lietotājvārda un paroles vietā. Tas ir drošāk, taču, tā kā autentifikācija ir automātiska, sertifikāta izmantošanas laikā nevarēsit pārslēgties uz citu lietotāju. +cert_ebrowser=Webmin nezina, kā izsniegt klienta sertifikātus jūsu pārlūkprogrammai ($1) +cert_cn=Tavs vārds +cert_email=Epasta adrese +cert_ou=nodaļa +cert_o=Organizācija +cert_sp=Valsts +cert_c=Valsts kods +cert_key=Taustiņa lielums +cert_done=Jūsu sertifikāts $1 ir veiksmīgi izveidots. +cert_pickup=Noklikšķiniet šeit, lai paņemtu sertifikātu un instalētu to pārlūkprogrammā +cert_install=Instalējiet sertifikātu pārlūkprogrammā +cert_ekey=Jūsu pārlūkprogramma nav iesniegusi jaunu SSL atslēgu - iespējams, tā neatbalsta SSL klienta sertifikātus. +cert_eca=Neizdevās iestatīt sertifikāta autoritāti: $1 +cert_already=Brīdinājums - jūs jau izmantojat sertifikātu $1. +cert_etempdir=Nederīgs sertifikāta fails +acl_title=Moduļu piekļuves kontrole +acl_title2=$1 $2 +acl_title3=Grupai $1 grupā $2 +acl_options=$1 piekļuves kontroles iespējas +acl_config=Vai var rediģēt moduļa konfigurāciju? +acl_reset=Atiestatīt uz pilnu piekļuvi +acl_rbac=Vai iegūt piekļuves kontroles iestatījumus no RBAC? +acl_rbacyes=Jā (ignorē iestatījumus zemāk) +acl_uall=Visi lietotāji +acl_uthis=Šis lietotājs +acl_usel=Atlasītie lietotāji.. +acl_gr=$1 dalībnieki +acl_users=Lietotāji, kurus var rediģēt +acl_mods=Var piešķirt piekļuvi +acl_all=Visi moduļi +acl_own=Tikai viņa paša moduļi +acl_sel=Atlasītie moduļi.. +acl_create=Vai varat izveidot jaunus lietotājus? +acl_delete=Vai var izdzēst lietotājus? +acl_rename=Vai lietotājus var pārdēvēt? +acl_acl=Vai var rediģēt moduļa piekļuves kontroli? +acl_lang=Vai var mainīt valodu? +acl_chcert=Vai var mainīt SSL sertifikāta nosaukumu? +acl_euser=Jums nav atļauts rediģēt šī lietotāja ACL +acl_egroup=Jums nav atļauts rediģēt grupas ACL +acl_emod=Jums nav atļauts rediģēt šī moduļa ACL +acl_others=Vai var redzēt nepieejamus moduļus? +acl_cert=Vai var pieprasīt sertifikātu? +acl_err=Neizdevās saglabāt piekļuves kontroli +acl_groups=Vai var rediģēt grupas? +acl_gassign=Var piešķirt lietotājus grupām +acl_gall=Visas grupas +acl_gsel=Atlasīts.. +acl_gnone=Nav +acl_perms=Jaunizveidotie lietotāji saņem +acl_perms_1=Tāda pati moduļa piekļuves kontrole kā veidotājam +acl_perms_0=Noklusējuma (neierobežota) moduļa piekļuves kontrole +acl_sync=Vai var konfigurēt lietotāja sinhronizāciju? +acl_unix=Vai var konfigurēt unix autentifikāciju? +acl_sessions=Vai var apskatīt un atcelt pieteikšanās sesijas? +acl_cats=Vai var mainīt kategorizēšanu? +acl_theme=Vai var mainīt personisko tēmu? +acl_ips=Vai var mainīt IP piekļuves kontroli? +acl_switch=Vai var pāriet uz citiem lietotājiem? +acl_times=Vai var mainīt atļautos pieteikšanās laikus? +acl_pass=Vai var mainīt paroles ierobežojumus? +acl_sql=Vai var konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi? +log_modify=Pārveidots Webmin lietotājs $1 +log_rename=Pārdēvēts Webmin lietotājs $1 uz $2 +log_create=Izveidots Webmin lietotājs $1 +log_clone=Klonēts Webmin lietotājs $1 uz $2 +log_delete=Izdzēsts Webmin lietotājs $1 +log_acl=Atjaunināta piekļuve $1 $2 +log_reset=Atiestatīt piekļuvi $1 $2 +log_cert=Izdots sertifikāts lietotājam $1 +log_modify_g=Pārveidota Webmin grupa $1 +log_rename_g=Pārdēvēta Webmin grupa $1 uz $2 +log_create_g=Izveidota Webmin grupa $1 +log_delete_g=Izdzēsta Webmin grupa $1 +log_switch=Pārgāja uz Webmin lietotāju $1 +log_delete_users=Svītroti $1 Webmin lietotāji +log_delete_groups=Tika izdzēstas $1 Webmin grupas +log_joingroup=Pievienots $1 Webmin lietotājiem grupai $2 +log_pass=Mainīti paroles ierobežojumi +log_unix=Mainīta unix lietotāja autentifikācija +log_sync=Mainīta unix lietotāja sinhronizācija +log_sql=Mainīta lietotāju un grupu datu bāze +log_twofactor=Reģistrētais lietotājs $1 ar divu faktoru nodrošinātāju $2 +log_onefactor=Nereģistrēts lietotājs $1 divu faktoru autentifikācijai +gedit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas +gedit_title=Rediģēt Webmin grupu +gedit_title2=Izveidot Webmin grupu +gedit_group=Grupas nosaukums +gedit_rights=Webmin grupas piekļuves tiesības +gedit_modules=Locekļu moduļi +gedit_members=Dalībnieki un grupas +gedit_desc=Grupas apraksts +gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv! +gdelete_err=Neizdevās izdzēst grupu +gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst grupas +gdelete_euser=Jūs nevarat izdzēst savu grupu +gdelete_esub=Grupas ar apakšgrupām nevar izdzēst +gdelete_title=Dzēst grupu +gdelete_desc=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1 un tās dalībnieku lietotājus $2? +gdelete_ok=Dzēst grupu +gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu +gsave_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums +gsave_enamewebmin=Grupas nosaukums “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai +gsave_edup=Grupas nosaukums jau tiek izmantots +gsave_edesc=Nederīgs apraksts - rakstzīme: nav atļauta +convert_title=Lietotāju konvertēšana +convert_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot Unix lietotāju +convert_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Pirms konvertēšanas ir jāizveido vismaz viena grupa, lai pārveidotajiem lietotājiem definētu atļaujas. +convert_desc=Šī forma ļauj pārveidot esošos Unix lietotājus par Webmin lietotājiem. Katra jauna Webmin lietotāja atļaujas nosaka tālāk atlasītā grupa. +convert_0=Visi lietotāji +convert_1=Tikai lietotāji +convert_2=Visi, izņemot lietotājus +convert_3=Lietotāji ar grupu +convert_4=Lietotāji ar UID diapazonā +convert_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai +convert_sync2=Vai nākotnē sinhronizēt paroli ar Unix lietotāju? +convert_ok=Konvertēt tūlīt +convert_err=Neizdevās konvertēt lietotājus +convert_eusers=Neviens lietotājs nevar konvertēt ievadīto +convert_egroup=Unix grupa nepastāv +convert_emin=Nederīgs minimālais UID +convert_emax=Nederīgs maksimālais UID +convert_ewgroup=Nav tādas Webmin grupas +convert_ewgroup2=Jums nav atļauts šai grupai piešķirt jaunus lietotājus +convert_skip=$1 tiek izlaists +convert_exists=$1 jau pastāv +convert_invalid=$1 nav derīgs Webmin lietotājvārds +convert_added=Tiek pievienota $1 +convert_msg=Notiek Unix lietotāju konvertēšana... +convert_user=Unix lietotājs +convert_action=Darbība veikta +convert_done=$1 lietotāji konvertēti, $2 nederīgi, $3 jau pastāv, $4 izslēgts. +convert_users=Lietotāji konvertēšanai +sync_title=Unix lietotāja sinhronizācija +sync_desc=Šī forma ļauj konfigurēt automātisko Unix lietotāju, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un šī moduļa lietotāju sinhronizāciju. +sync_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Lai iestatītu piekļuvi izveidotajiem lietotājiem, ir jāizveido vismaz viena grupa. +sync_when=Kad sinhronizēt +sync_create=Izveidojiet Webmin lietotāju, kad tiek izveidots Unix lietotājs. +sync_update=Atjauniniet atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek atjaunināts Unix lietotājs. +sync_delete=Dzēšot atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs. +sync_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai +sync_unix=Iestatiet jauno lietotāju paroli Unix autentifikācijai. +sync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāja sinhronizāciju. +unix_title=Unix lietotāja autentifikācija +unix_err=Neizdevās saglabāt Unix autentifikāciju +unix_desc=Šī lapa ļauj konfigurēt Webmin, lai validētu pieteikšanās mēģinājumus, izmantojot sistēmas lietotāju sarakstu un PAM. Tas var būt noderīgi, ja jums ir liels skaits esošo Unix lietotāju, kuriem vēlaties dot piekļuvi Webmin. +unix_def=Tikai Webmin lietotājiem atļauj pieteikties +unix_sel=Ļaut zemāk uzskaitītajiem Unix lietotājiem pieteikties.. +unix_mode=Atļaut +unix_mall=Visi lietotāji +unix_group=Grupas dalībnieki.. +unix_user=Unix lietotājs.. +unix_who=Lietotājs vai grupa +unix_to=Kā Webmin lietotājs +unix_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt Unix lietotāja autentifikāciju +unix_epam=Unix autentifikācija nav pieejama, jo modulis Authen::PAM Perl nav instalēts vai nedarbojas pareizi. +unix_all=Atļaut visiem Unix lietotājiem +unix_allow=Atļaut tikai uzskaitītos Unix lietotājus +unix_deny=Noraidīt uzskaitītos Unix lietotājus +unix_none=Nav ievadīts neviens lietotājs +unix_euser='$1' nav derīgs lietotājvārds +unix_egroup='$1' nav derīgs grupas nosaukums +unix_shells=Noraidīt Unix lietotājus, kuru čaulas nav failā +unix_eshells=Trūkst vai neeksistē čaumalu fails +unix_restrict2=Papildu ierobežojumi +unix_ewhogroup=Trūkst grupas, lai atļautu rindā $1 +unix_ewhouser=Trūkst lietotāja, lai atļautu rindā $1 +unix_enone=Nav atļauts ievadīt nevienu Unix lietotāju vai grupu +unix_same=<Tas pats lietotājs vai grupa> +unix_sudo=Ļaut lietotājiem, kuri var palaist visas komandas, izmantojot sudo, pieteikties kā saknes +unix_pamany=Logins, kas iztur tikai PAM validāciju, apstrādājiet kā $1 +unix_esudo=Komanda $1 nav instalēta +unix_esudomod=Perl modulis $1, kas nepieciešams sudo autentifikācijai, nav instalēts +unix_header=Unix lietotāja autentifikācijas iestatījumi +unix_utable=Atļautie Unix lietotāji +sessions_title=Pašreizējās pieteikšanās sesijas +sessions_id=Sesijas ID +sessions_user=Webmin lietotājs +sessions_login=Pēdējo reizi aktīvs plkst +sessions_host=IP adrese +sessions_lview=Skatīt žurnālus.. +sessions_actions=Darbības.. +sessions_logouts=Rādīt arī atteikšanās sesijas.. +sessions_state=Valsts +sessions_this=Šī pieteikšanās +sessions_in=Pieteicies +sessions_out=Izlogojies +sessions_kill=Atvienot.. +logins_title=Jaunākie Webmin pieteikumi +hide_title=Slēpt neizmantotos moduļus +hide_desc=Šie moduļi tiks noņemti no moduļu piekļuves saraksta $1, jo atbilstošie serveri nav instalēti jūsu sistēmā. +hide_ok=Slēpt moduļus tūlīt +hide_none=Nav ko slēpt - $1 nav piekļuves moduļiem, kuru attiecīgie serveri nav instalēti jūsu sistēmā. +hide_desc2=Ņemiet vērā, ka šie moduļi netiks automātiski parādīti automātiski, ja tiks instalēti atbilstošie serveri. Izmantojot šo moduli, jums būs jāpiešķir piekļuve manuāli. +hide_clone=(Klons $1) +switch_euser=Jums nav atļauts pārslēgties uz šo lietotāju +switch_eold=Esošā sesija nav atrasta. +rbac_title=Iestatīt RBAC +rbac_desc=Webmin RBAC integrācija nodrošina veidu, kā lietotāja moduļa un ACL atļaujas var noteikt no RBAC (Role Based Access Control) datu bāzes, nevis no paša Webmin konfigurācijas failiem. Kad RBAC atbalsts ir iespējots, jebkuram lietotājam, kuram ir atlasīta opcija RBAC kontrolē visus moduļus un ACL, viņa iespējas nosaka RBAC, nevis Webmin paša piekļuves kontroles iestatījumi. +rbac_esolaris=RBAC šobrīd tiek atbalstīts tikai Solaris, un tāpēc to nevar izmantot šajā $1 sistēmā. +rbac_eperl=Perla modulis $1, kas nepieciešams RBAC integrācijai, nav instalēts. Noklikšķiniet šeit, lai to instalētu tūlīt. +rbac_ecpan=Jums nav piekļuves Webmin Perl moduļu lapai, lai instalētu nepieciešamo $1 moduli RBAC integrācijai. +rbac_ok=RBAC integrācija ir pieejama šajā sistēmā, un to var iespējot katram lietotājam lapā Rediģēt Webmin lietotāju. +udeletes_err=Neizdevās izdzēst lietotājus +udeletes_jerr=Neizdevās pievienot lietotājus grupai +udeletes_enone=Nav atlasīts +udeletes_title=Dzēst lietotājus +udeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju. +udeletes_users=Atlasītie lietotāji: $1 +udeletes_ok=Dzēst lietotājus +udeletes_ereadonly=Viens no atlasītajiem lietotājiem ir atzīmēts kā rediģējams +gdeletes_err=Neizdevās izdzēst grupas +gdeletes_title=Dzēst grupas +gdeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst atlasītās grupas $1 un tajās ietvertos $2 lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju. +gdeletes_users=Atlasītās grupas: $1 +gdeletes_ok=Dzēst grupas +pass_title=Paroles ierobežojumi +pass_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt paroles ierobežojumus +pass_header=Webmin paroles izpildes iespējas +pass_minsize=Minimālais paroles garums +pass_nominsize=Nav minimuma +pass_regexps=Parasto izteicienu parolēm jāsakrīt +pass_regdesc=Cilvēkam lasāms regulāras izteiksmes apraksts +pass_maxdays=Dienas pirms paroles jāmaina +pass_lockdays=Dienas pirms tiek mainīta parole, tiek bloķēts konts +pass_nomaxdays=Pārmaiņas nekad nav vajadzīgas +pass_nolockdays=Konts nekad netiek bloķēts +pass_nouser=Vai neatļaut paroles, kurās ir lietotājvārds? +pass_nodict=Vai neatļaut vārdnīcu vārdu paroles? +pass_oldblock=Noraidāmo veco paroļu skaits +pass_nooldblock=Paroļu atkārtotai izmantošanai nav ierobežojumu +pass_days=dienas +pass_pass=paroles +pass_err=Neizdevās saglabāt paroles ierobežojumus +pass_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums +pass_emaxdays=Trūkst vai nav skaitlisku dienu pirms mainīšanas +pass_elockdays=Trūkst dienu vai dienu skaita, pirms konts tiek bloķēts +pass_eoldblock=Trūkst noraidāmo veco paroļu vai to nav skaitliski +cpass_minsize=Jābūt vismaz $1 burtiem +cpass_notre=Atbilst aizliegtajam modelim +cpass_re=Neatbilst prasītajam modelim +cpass_name=Satur lietotājvārdu +cpass_dict=Ir vārdnīcas vārds +cpass_spellcmd=Neviena komanda $1 vai $2 nav nepieciešama, lai pārbaudītu, vai nav vārdnīcas vārdu. +cpass_old=Vecās paroles nevar izmantot atkārtoti +sql_title=Lietotāju un grupu datu bāze +sql_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi +sql_header=Lietotāju un grupu datu bāzes aizmugures opcijas +sql_host=Resursdatora nosaukums +sql_user=Lietotājvārds +sql_pass=Parole +sql_db=Datu bāzes nosaukums +sql_ssl=Savienojuma šifrēšana +sql_ssl0=Nav +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objektu klase lietotājiem +sql_groupclass=Objektu klase grupām +sql_euserclass=Trūkst vai nav derīga lietotāju klase +sql_egroupclass=Trūkst vai nav derīga grupu klase +sql_none=Izmantojiet tikai vietējos failus, lai saglabātu lietotājus un grupas +sql_mysql=Izmantojiet MySQL datu bāzi +sql_postgresql=Izmantojiet PostgreSQL datu bāzi +sql_ldap=Izmantojiet LDAP serveri +sql_prefix=Izveidot zem DN +sql_addto0=Pievienojiet jaunus lietotājus iepriekš atlasītajai datu bāzei +sql_addto1=Pievienojiet vietējiem failiem jaunus lietotājus +sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa $1 +sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2 +sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1 +sql_eclass=LDAP objekta klase $1 servera shēmā neeksistē +sql_err=Neizdevās saglabāt lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumus +sql_ehost=Trūkst vai nav atrisināms resursdatora nosaukums +sql_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds (atstarpes nav atļautas) +sql_epass=Nederīga parole (atstarpes nav atļautas) +sql_edb=Nederīgs datu bāzes nosaukums (atstarpes nav atļautas) +sql_eprefix=Trūkst vai nav derīga pamata DN (atstarpes nav atļautas) +sql_eprefix2=Nederīga izskata bāze DN - jābūt kā dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Izveidojiet trūkstošās tabulas +sql_tableerr=Lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumi ir derīgi, taču trūkst dažu Webmin vajadzīgo tabulu: $1 +sql_tableerr2=Noklikšķiniet uz pogas Izveidot tabulas zemāk, lai tos izveidotu automātiski, vai arī manuāli palaidiet zemāk esošo SQL. +sql_make=Izveidot tabulas +sql_title3=Izveidojiet trūkstošo DN +sql_dnerr=Lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumi ir derīgi, taču trūkst Webmin nepieciešama LDAP DN: $1 +sql_dnerr2=Noklikšķiniet uz Izveidot DN pogu zemāk, lai tā tiktu izveidota automātiski, vai arī manuāli pievienojiet to LDAP serverim. +sql_makedn=Izveidot DN +sql_schema=Lejupielādējiet LDAP shēmu +make_title=Izveidojiet lietotāju un grupu tabulas +make_err=Neizdevās izveidot lietotāju un grupu tabulas +make_exec=Izpilda SQL $1. +make_failed=.. izveidošana neizdevās: $1 +make_done=.. darīts +make_still=Dažas problēmas tika atklātas pat pēc tabulas izveidošanas: $1 +makedn_title=Izveidojiet LDAP DN +makedn_eoc=Neviena konstrukcijas objekta klase nav atrasta! +makedn_exec=Vecāka DN izveidošana $1.. +makedn_failed=.. izveidošana neizdevās: $1 +makedn_done=.. darīts +makedn_still=Dažas problēmas tika atrastas pat pēc DN izveidošanas: $1 +schema_title=Lejupielādējiet LDAP shēmu +schema_desc=Lai Webmin varētu izmantot LDAP serveri, lai saglabātu lietotājus un grupas, tas jākonfigurē, lai izmantotu zemāk esošo shēmu. Parasti to var izdarīt, saglabājot shēmas definīciju mapē / etc / ldap / schema vai / etc / openldap / schemawebmin.schema, pēc tam servera konfigurēšana, lai ielādētu šo shēmas failu. +schema_download=Lejupielādēt shēmas failu: $1 +twofactor_err=Neizdevās iestatīt divu faktoru autentifikāciju +twofactor_euser=Jūsu Webmin lietotājs netika atrasts. +twofactor_title=Divfaktoru autentifikācija +twofactor_disable=Atspējot divu faktoru autentifikāciju +twofactor_already=Jūsu Webmin pieteikumvārdā jau ir iespējota divu faktoru autentifikācija ar nodrošinātāju $1 un konta ID $2. +twofactor_already2=Webmin login $3 jau ir iespējota divu faktoru autentifikācija, nodrošinot pakalpojumu sniedzēju $1 un konta ID $2. +twofactor_desc=Šī lapa ļauj iespējot divu faktoru autentifikāciju Webmin pieteikuminformācijai, izmantojot $1. Pēc aktīvas aktivizēšanas būs jāpiesakās papildu autentifikācijas marķieris, piesakoties Webmin. +twofactor_desc2=Šī lapa ļauj iespējot divu faktoru autentifikāciju Webmin login $3, izmantojot $1. Pēc aktīvas aktivizēšanas būs jāpiesakās papildu autentifikācijas marķieris, piesakoties Webmin. +twofactor_enable=Reģistrējieties divu faktoru autentifikācijai +twofactor_header=Divu faktoru autentifikācijas reģistrēšanās informācija +twofactor_enrolling=Reģistrēšanās divu faktoru autentifikācijai ar pakalpojumu sniedzēju $1.. +twofactor_failed=.. reģistrācija neizdevās: $1 +twofactor_done=.. pabeigts. Jūsu ID ar šo pakalpojumu sniedzēju ir $1. +twofactor_setup=Divu faktoru autentifikācija šajā sistēmā vēl nav iespējota, taču to var ieslēgt, izmantojot moduli Webmin konfigurēšana. +twofactor_ebutton=Netika noklikšķināta neviena poga. diff --git a/acl/lang/ms b/acl/lang/ms index ce9a22356..a5640caa2 100644 --- a/acl/lang/ms +++ b/acl/lang/ms @@ -1,455 +1,455 @@ -acl_pass=Boleh menukar sekatan kata laluan? -edit_rights=Hak akses pengguna Webmin -sql_etable=Gagal untuk membuat pertanyaan bagi jadual yang diperlukan $1 : $2 -acl_rbac=Dapatkan tetapan capaian kawalan dari RBAC? -index_global=ACL Global -acl_title3=Bagi grup $1 pada $2 -sql_epass=Kata laluan tidak sah (ruang tidak dibenarkan) -save_elogouttime=Hilang atau masa log keluar yang tidak aktif bukan nombor -acl_options=$1 pilihan kawalan capaian -cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang -log_clone=Klon pengguna Webmin $1 ke $2 -pass_nomaxdays=Tiada Penukaran -twofactor_err=Gagal untuk persediaan pengesahan dua-faktor -save_ehours2=Masa mula untuk membernakan mesti sebelum masa akhir -edit_selhours=Dari $1:$2 ke $3:$4 -pass_emaxdays=Hilang atau kurang sehari sebelum bertukar -edit_cloneof=Mengklon pengguna Webmin -sql_prefix=Cipta di bawah DN -acl_others=Boleh lihat modul yang tidak boleh dicapai? -sql_ssl=Penyulitan sambungan -twofactor_title=Pengesahan Dua-Faktor -makedn_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas ciptaan DN : $1 -sql_ldap=Guna pelayan LDAP -save_err=Gagal untuk menyimpan pengguna -sql_euser=Hilang atau nama pengguna tidak sah (ruang tidak dibenarkan) -sessions_host=Alamat IP -pass_eoldblock=Hilang atau kurang dari kata laluan lama untuk ditolak -edit_proto_postgresql=pangkalan data PostgreSQL -makedn_title=Cipta DN LDAP -acl_users=Pengguna yang boleh mengubah -edit_risk=Tahap risiko -sql_eprefix2=Seperti asas DN tidak sah - harus seperti dc=mydomain,dc=com -unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui sudo untuk login sebagai root -gedit_title=Ubah grup Webmin -acl_sel=Modul pilihan .. -save_eos=Sama seperti pilihan kata laluan Unix, ia tidak disokong pada sistem operasi anda. -sql_host=Nama hos -index_certmsg=Klik butang ini untuk meminta sijil keselamatan SSL yang akan membenarkan anda untuk login secara selamat ke Webmin tanpa perlu memberi nama pengguna dan kata laluan -pass_days=hari -convert_ok=Tukar Sekarang -acl_sync=Boleh konfigurasi penyegerakan (sync) pengguna? -edit_templock=Dikunci sementara -acl_title=Kawalan Capaian Modul -edit_user=Id Pengguna -edit_mins=minit -cert_done=Sijil untuk $1 telah berjaya dihasilkan. -index_return=Senarai pengguna -edit_alldays=Setiap hari -edit_pass=Kata laluan -pass_oldblock=Jumlah had penggunaan kata laluan lama -unix_none=Tiada pengguna dimasukkan -index_eulist=Gagal untuk menyenaraikan pengguna : $1 -convert_0=Kesemua Pengguna -edit_global=Kebenaran untuk semua modul -gdeletes_users=Grup terpilih: $1 -twofactor_setup=Pengesahan dua-faktor tidak diaktifkan pada sistem ini, tetapi boleh dihidupkan menggunakan modul Konfigurasi Webmin. -acl_gnone=Tiada -sync_when=Apabila hendak menyegerakkan -convert_emin=UID minimum tidak sah -schema_download=Muat turun fail skema : $1 -acl_uall=Kesemua pengguna -edit_overlay=Lapisan tema peribadi -index_cert=Minta Sijil Keselamatan SSL -hide_title=Sorok Modul-modul yang tidak digunakan -gedit_members=Ahli pengguna dan grup -edit_ecreate=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pengguna -index_users=Pengguna Webmin -acl_unix=Boleh konfigurasi pengesahan untuk Unix? -edit_allow=Hanya benarkan daripada alamat yang disenaraikan -pass_regexps=Kata laluan mesti sepadan dengan Regular expressions ini -sync_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan penyegerakan automatik pengguna Unix yang dicipta melalui Webmin dan pengguna di dalam modul ini. -sessions_login=Telah log masuk di -index_modules=Modul-modul -pass_maxdays=Hari sebelum kata laluan harus ditukar -convert_user=Pengguna Unix -sync_create=Cipta pengguna Webmin apabila pengguna Unix dicipta. -acl_err=Gagal untuk menyimpan capaian kawalan -hide_desc2=Sebagai peringatan modul-modul berikut tidak akan muncul secara automatik jika pelayan dipasang. Anda perlu menetap akses secara manual menggunakan modul ini. -cert_msg=Borang ini membolehkan anda untuk meminta sijil klien SSL yang akan digunakan pada masa akan datang. Membolehkan anda akses kepada Webmin tanpa menggunakan nama pengguna dan kata laluan. Ini adalah lebih selamat, oleh kerana pengesahan dilakukan secara automatik, anda tidak boleh menukar kepada pengguna yang lain apabila menggunakan sijil ini. -edit_euser=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah pengguna -convert_emax=UID maksimum tidak sah -cert_email=Alamat Emel -unix_esudo=Arahan $1 tidak dipasang -edit_temppass=Perubahan berkuat kuasa pada log masuk yang seterusnya -acl_rbacyes=Ya (tukar tetapan di bawah) -unix_epam=Pengesahan Unix tidak boleh didapati kerana modul Perl Authen::PAM tidak dipasang atau tidak berfungsi dengan betul. -rbac_eperl=Modul Perl $1 yang diperlukan untuk integrasi RBAC tidak dipasang. Klik di sini untuk memasangnya sekarang. -sql_emod=Hilang modul Perl yang diperlukan $1 -index_edit=Ubah modul ACL : -gedit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah grup -edit_nochange=Menguatkuasakan hari perubahan kata laluan? -unix_same= -sql_header=Pilihan pangkalan data proses belakang untuk pengguna dan grup -index_nousers=Tiada pengguna Webmin yang boleh diubah ditentukan -cert_etempdir=Fail sijil tidak sah -edit_dont=Jangan ubah -gdelete_title=Padam Grup -edit_ips=Kawalan capaian IP -sql_tableerr2=Klik butang Cipta Jadual dibawah untuk mencipta secara automatik, atau jalankan SQL dibawah secara manual. -gdelete_esub=Grup yang mempunyai grup kecil yang tidak boleh dipadamkan -gdeletes_rusure=Adakah anda pasti mahu memadam $1 grup yang dipilih, dan mempunyai pengguna $2? Semua tetapan akses kawalan dan maklumat pengguna akan hilang. -twofactor_desc2=Laman ini membenarkan anda untuk mengaktifkan pengesahan dua-faktor untuk log masuk Webmin $3 dengan menggunakan $1. Apabila aktif, token pengesahan tambahan diperlukan apabila meng-log masuk ke dalam Webmin. -edit_rbacdeny0=RBAC hanya mengawal ACLs modul yang dipilih -udeletes_ok=Padam Pengguna -edit_rbacdeny=mod akses RBAC -udeletes_users=Pengguna dipilih : $1 -save_egroup=Anda tidak dibenarkan untuk memasukkan kepada kumpulan -gedit_egone=Grup yang dipilih sudah tidak wujud! -edit_egone=Pengguna yang dipilih sudah tidak wujud! -cert_ou=Jabatan -edit_twofactorprov=Menggunakan pembekal $1 dengan ID $2 -log_switch=Ditukar kepada pengguna Webmin $1 -convert_1=Hanya pengguna -sql_title3=Cipta DN yang hilang -log_onefactor=Pengguna $1 dikeluarkan dari pengesahan dua-faktor -log_joingroup=Menambah $1 pengguna Webmin ke dalam grup $2 -sync_update=Kemaskini padanan pengguna Webmin apabila pengguna Unix dikemaskini. -save_ecolon=Kata laluan tidak boleh mengandungi aksara : -save_etemp=Pilihan untuk memaksa perubahan kata laluan di log masuk dibahagian depan tidak boleh digunakan melainkan mendorong pengguna untuk memasukkan kata laluan baharu diaktifkan -edit_clone=Klon -sql_pass=Kata laluan -cert_cn=Nama anda -acl_uthis=Pengguna yang boleh diubah -index_joingroup=Tambah ke Grup -acl_usel=Pengguna terpilih .. -sql_makedn=Cipta DN -hide_none=Tiada apa untuk disorokkan - $1 tiada akses pada mana mana modul yang pelayannya tidak dipasang pada sistem anda. -acl_euser=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah senarai capaian kawalan bagi pengguna ini -sql_make=Cipta jadual -rbac_esolaris=RBAC hanya disokong pada Solaris buat masa ini, oleh itu ia tidak boleh digunakan pada sistem $1 ini. -gsave_edesc=Keterangan tidak sah - Karakter : tidak dibenarkan -save_epam2=Anda boleh gunakan Webmin modul Perl untuk muat turun dan pasang Authen::PAM sekarang. -log_twofactor=Menetap pengguna $1 dengan pembekal dua-faktor $2 -edit_proto=jenis penyimpanan -save_eip='$1' bukanlah alamat IP atau rangkaian yang lengkap -index_sync=Konfigurasi Penyegerakan Pengguna Unix -cert_issue=Pasang sijil anda ke dalam pelayar -sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data +index_title=Pengguna Webmin index_user=Pengguna -save_ehost=Gagal untuk mencari alamat IP untuk '$1' -edit_proto_=Fail setempat -acl_times=Boleh menukar tempoh log masuk yang dibenarkan? -gdelete_ok=Padam Grup -index_groups=Grup Webmin -save_eunix=Pengguna Unix '$1' tidak wujud -index_delete=Padam yang dipilih -rbac_desc=Integrasi RBAC Webmin menyediakan satu cara untuk modul pengguna dan kebenaran ACL ditentukan daripada (Peranan Berasakan Kawalan Capaian) pangkalan data RBAC, dan bukannya dari fail konfigurasi Webmin sendiri. Apabila sokongan RBAC diaktifkan pada mana-mana pengguna yang pilihan dipilih sebagai semua modul dan Acls dikawal oleh RBAC akan mempunyai keupayaan yang ditentukan oleh RBAC dan bukannya tetapan kawalan capaian oleh Webmin sendiri. +index_modules=Modul-modul index_create=Cipta pengguna baharu Webmin -make_failed=.. ciptaan gagal : $1 -save_eminsize=Hilang atau panjang minimum kata laluan bukan nombor -pass_nouser=Jangan benarkan kata laluan yang mengandungi nama pengguna? -index_rbac=Sedia RBAC -sync_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi penyegerakan pengguna. -log_sql=Pangkalan data pengguna dan grup diubah -edit_passtoday=Kata laluan telah ditukar kurang daripada satu hari yang lalu -edit_set=Tetapan pada -edit_risk_medium=pengguna Admin -edit_notabs=Kategorikan modul? -edit_passold=Kata laluan diubah buat kali terakhir $1 hari yang lalu -save_ecreate=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pengguna -gdeletes_ok=Padam Grup -udeletes_rusure=Adakah anda pasti untuk memadam $1 pengguna terpilih? Semua tetapan kawalan capaian dan butiran pengguna akan hilang. -log_delete_users=$1 pengguna Webmin dipadam -sql_schema=Muat turun Skema LDAP -edit_twofactoradd=Membolehkan Two-factor Untuk pengguna -edit_modules=Modul -log_rename=Menamakan pengguna Webmin $1 kepada $2 -index_nogroups=Tiada grup Webmin yang ditentukan -cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus -unix_enone=Tiada pengguna Unix atau grup untuk membolehkan dimasukkan -twofactor_header=Butiran pendaftaran pengesahan dua-faktor -log_create=Pengguna Webmin $1 dicipta -edit_all=Benarkan dari semua alamat -edit_return2=Grup Webmin -save_euser=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pengguna ini -sql_err=Gagal untuk menyimpan tetapan pangkalan data pengguna dan grup -unix_deny=Nafikan pengguna Unix yang tersenarai -pass_lockdays=Hari sebelum akaun dengan kata laluan tidak berubah dikunci -save_ename='$'1 bukanlah nama pengguna yang sah -acl_cert=Boleh meminta sijil? -log_acl=Akses dikemas kini untuk $1 dalam $2 -sql_postgresql=Guna pangkalan data PostgreSQL -edit_hours=Masa yang dibenarkan dalam sehari -index_unix=Konfigurasi Pengesahan Pengguna Unix -edit_allhours=Bila-bila masa -sql_eclass=kelas objek LDAP $1 tidak wujud dalam skema pelayan -log_delete_g=Grup Webmin $1 dipadam -switch_eold=Sesi sedia ada tidak dijumpai! -sessions_user=Pengguna Webmin -sql_mysql=Guna pangkalan data MySQL -edit_real=Nama Sebenar -edit_extauth=Program pengesahan luaran -twofactor_failed=.. pendaftaran gagal : $1 -acl_emod=Anda tidak dibenar menyunting ACL untuk modul ini -sql_db=Nama pangkalan data -cert_c=Kod negara -edit_seldays=Hanya hari yang dipilih .. -cert_already=Amaran - anda telah menggunakan sijil $1. -sql_dnerr=Tetapan pangkalan data Pengguna dan grup tidak sah, tetapi LDAP DN yang diperlukan Webmin telah hilang : $1 -edit_skill=Tahap kemahiran -make_err=Gagal untuk mencipta jadual pengguna dan grup -schema_desc=Sebelum webmin menggunakan pelayan LDAP untul menyimpan pengguna dan grup, ia mesti dikonfigurasikan untuk menggunakan skema dibawah. Ini biasanya boleh dilakukan dengan menyimpan definisi skema dalam /etc/ldap/schema atau /etc/openldap/schema sebagai webmin.schema, kemudian konfigurasikan pelayan untuk memuatkan fail skema. -convert_sync2=Segerakkan kata laluan dengan pengguna Unix pada masa akan datang? -log_reset=Tetap kembali akses untuk $1 dalam $2 -log_rename_g=Menamakan grup Webmin $1 kepada $2 -rbac_ok=Integrasi RBAC boleh didapati pada sistem ini, dan boleh diaktifkan pada setiap pengguna pada Sunting Webmin Laman pengguna. -unix_title=Pengesahan Pengguna Unix -twofactor_already2=Log masuk Webmin sudah mempunyai pengesahan dua-faktor yang diaktifkan dengan pembekal $1 dan akaun ID $2. -edit_hide=sembunyikan yang tidak digunakan -delete_euser=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri -convert_2=Kesemua pengguna kecuali -convert_invalid=$1 bukanlah nama pengguna yang sah pada Webmin -unix_to=Sebagai Pengguna Webmin +index_convert=Tukar pengguna Unix ke Webmin +index_cert=Minta Sijil Keselamatan SSL index_twofactor=Pengesahan Dua-Faktor -makedn_done=.. selesai -edit_lock=Tiada kata laluan diterima +index_certmsg=Klik butang ini untuk meminta sijil keselamatan SSL yang akan membenarkan anda untuk login secara selamat ke Webmin tanpa perlu memberi nama pengguna dan kata laluan +index_return=Senarai pengguna +index_none=Tiada +index_edit=Ubah modul ACL : +index_global=ACL Global +index_users=Pengguna Webmin +index_groups=Grup Webmin index_group=Grup -log_create_g=Grup Webmin $1 dicipta -edit_theme=Tema UI peribadi -edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal! -unix_group=Ahli kepada grup -convert_nogroups=Tiada grup bagi Webmin yang telah ditetapkan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup perlu diwujudkan sebelum menukar untuk menentukan kebenaran bagi pengguna yang akan ditukar. -edit_passmax=Kata laluan tidak pernah berubah untuk $1 hari - perlu ditukar pada log masuk yang seterusnya -cert_title=Permintaan Sijil -unix_eshells=Hilang atau fail shell tidak wujud -twofactor_disable=Nyah-aktif Pengesahan Dua-Faktor +index_nousers=Tiada pengguna Webmin yang boleh diubah ditentukan +index_nogroups=Tiada grup Webmin yang ditentukan +index_gcreate=Cipta grup baharu Webmin +index_members=Ahli-ahli +index_modgroups=Modul-modul dari grup $1 +index_sync=Konfigurasi Penyegerakan Pengguna Unix +index_unix=Konfigurasi Pengesahan Pengguna Unix index_sessions=Lihat Sesi-sesi Login -log_delete=Pengguna Webmin $1 dipadam -acl_lang=Boleh menukar bahasa? -unix_utable=Pengguna Unix yang dibenarkan -sql_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pangkalan data pengguna dan grup -cert_eca=Gagal untuk menyediakan sijil kuat kuasa : $1 -sync_nogroups=Tidak ada grup Webmin yang telah ditentukan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup mesti diwujudkan untuk menetapkan capaian kepada pengguna yang dicipta. -convert_title=Tukar Pengguna +index_rbac=Sedia RBAC +index_delete=Padam yang dipilih +index_joingroup=Tambah ke Grup +index_eulist=Gagal untuk menyenaraikan pengguna : $1 +index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1 +edit_title=Ubah Pengguna Webmin +edit_title2=Cipta Pengguna Webmin +edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal! +edit_rights=Hak akses pengguna Webmin +edit_user=Id Pengguna +edit_cloneof=Mengklon pengguna Webmin +edit_real=Nama Sebenar +edit_group=Ahli grup +edit_pass=Kata laluan +edit_same=Sama seperti Unix +edit_lock=Tiada kata laluan diterima +edit_pam=PAM pengesahan +edit_unix=pengesahan Unix +edit_extauth=Program pengesahan luaran +edit_dont=Jangan ubah +edit_set=Tetapan pada +edit_passlocked=Kata laluan tidak pernah berubah untuk $1 hari - akaun dikunci! +edit_passmax=Kata laluan tidak pernah berubah untuk $1 hari - perlu ditukar pada log masuk yang seterusnya +edit_passold=Kata laluan diubah buat kali terakhir $1 hari yang lalu +edit_passtoday=Kata laluan telah ditukar kurang daripada satu hari yang lalu +edit_modules=Modul +edit_clone=Klon +edit_twofactor=Jenis pengesahan Two-factor +edit_twofactorprov=Menggunakan pembekal $1 dengan ID $2 +edit_twofactorcancel=Buang keperluan pengesahan Two-factor +edit_twofactornone=Tiada tetapan lagi +edit_twofactoradd=Membolehkan Two-factor Untuk pengguna +edit_lang=Bahasa +edit_notabs=Kategorikan modul? +edit_logout=Tempoh log keluar tiada aktiviti +edit_mins=minit +edit_chars=perkataan +edit_minsize=panjang minimum kata laluan +edit_nochange=Menguatkuasakan hari perubahan kata laluan? +edit_cert=Nama sijil SSL +edit_none=Tiada +edit_ips=Kawalan capaian IP +edit_all=Benarkan dari semua alamat +edit_allow=Hanya benarkan daripada alamat yang disenaraikan +edit_deny=Halang daripada alamat yang disenaraikan +edit_ipdesc=kawalan capaian IP pengguna berfungsi sama seperti kawalan capaian IP global dalam modul Konfigurasi Webmin. Hanya jika pengguna melepasi kawalan global baru diperiksa disini. +edit_skill=Tahap kemahiran +edit_risk=Tahap risiko +edit_risk_high=pengguna Super +edit_risk_medium=pengguna Admin edit_risk_low=pengguna biasa edit_groupmods=(Di samping modul dari grup) -pass_minsize=Panjang minimum kata laluan -pass_title=Penguatkuasaan kata laluan -cert_ekey=Kunci SSL yang baharu tidak dihantar oleh pelayar anda - mungkin ia tidak menyokong sijil klien SSL. -convert_group=Memberi pengguna baharu pada grup dalam Webmin -index_none=Tiada -pass_nodict=Jangan benarkan kata laluan yang mempunyai perkataan dalam kamus? -edit_days=Hari yang dibenarkan dalam seminggu -pass_nolockdays=Tidak dikunci -log_delete_groups=$1 grup Webmin dipadam -make_exec=Menjalankan SQL $1 -switch_euser=Anda tidak dibenarkan untuk menukar kepada pengguna ini -edit_mods=Modul Webmin tersedia -cert_key=Saiz kunci -sql_addto0=Tambah pengguna baharu pada pangkalan data terpilih diatas -edit_none=Tiada -sync_group=Berikan pengguna baharu kepada grup Webmin -edit_pam=PAM pengesahan -pass_pass=kata laluan -edit_risk_high=pengguna Super -hide_clone={Klon $1} -twofactor_euser=Pengguna Webmin anda tidak dijumpai! -twofactor_enable=Daftar Untuk Pengesahan Dua-Faktor -acl_theme=Boleh menukar tema peribadi? -sync_title=Penyegerakan pengguna Unix -unix_user=Pengguna Unix .. -sql_userclass=Kelas objek untuk pengguna -edit_security=Keselamatan dan had pilihan -hide_desc=Modul-modul yang berikut akan dibuang dari senarai akses modul untuk $1 kerana pelayan mereka tidak dipasang pada sistem anda .. -pass_eminsize=Hilang atau panjang kata laluan kurang dari minimum -convert_action=Tindakan diambil -makedn_eoc=Tiada kelas objek struktur dijumpai! -cert_install=Pasang sijil anda ke dalam pelayar -gsave_enamewebmin=Nama grup 'webmin' telah dilanggan untuk kegunaan dalaman -convert_egroup=Grup Unix tidak wujud -acl_perms=Pengguna baharu yang dicipta akan dapat -unix_esudomod=Modul Perl $1 diperlukan untuk pengesahan sudo tidak dipasang -edit_ipdesc=kawalan capaian IP pengguna berfungsi sama seperti kawalan capaian IP global dalam modul Konfigurasi Webmin. Hanya jika pengguna melepasi kawalan global baru diperiksa disini. -pass_nominsize=Tiada had -save_enamewebmin=Nama pengguna 'webmin' dikhaskan untuk kegunaan dalaman -twofactor_enrolling=Mendaftarkan untuk pengesahan dua-faktor dengan pembekal $1 .. -sql_ssl0=Tiada -edit_unix=pengesahan Unix -edit_switch=Tukar kepada pengguna -edit_title2=Cipta Pengguna Webmin -cert_ebrowser=Webmin tidak tahu bagaimana untuk mengeluarkan sijil klien untuk pelayar anda ( $1 ) -unix_mode=Benarkan -log_unix=Pengesahan pengguna unix diubah -save_enet='$1' bukanlah alamat rangkaian yang sah -acl_gsel=Dipilih .. -udeletes_enone=Tiada dipilih -unix_sel=Membolehkan pengguna Unix yang disenaraikan di bawah untuk login .. -twofactor_desc=Laman ini membenarkan anda untuk mengaktifkan pengesahan dua-faktor untuk log masuk Webmin anda dengan menggunakan $1. Apabila aktif, token pengesahan tambahan diperlukan apabila meng-log masuk ke dalam Webmin. -unix_def=Hanya benarkan pengguna Webmin untuk log masuk -unix_egroup='$1' bukanlah nama grup yang sah -sessions_lview=Lihat log.. -unix_who=Pengguna atau Grup -gdeletes_err=Gagal untuk memadam grup -hide_ok=Sorok Modul-modul Sekarang -cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan -gedit_group=Nama Grup -unix_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pengesahan pengguna Unix -gsave_edup=Nama grup telah digunakan -unix_mall=Semua pengguna -gdelete_ecannot=Anda tidak dibenar untuk memadam grup -convert_eusers=Tiada pengguna untuk ditukar dimasukkan -acl_perms_1=Kawalan capaian modul yang sama seperti pencipta -edit_return=Pengguna Webmin -schema_title=Muat turun skema LDAP -convert_skip=$1 telah diabaikan -unix_header=Tetapan pengesahan pengguna Unix -cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan -gdelete_desc=Adakah anda pasti mahu memadam grup $1 dan pengguna ahli $2 ? -convert_4=Pengguna dalam lingkungan UIDs -edit_overlayglobal=Tiada - guna tema lalai -convert_done=$1 pengguna ditukar, $2 tidak sah, $3 sudah wujud, $4 dikecualikan. -pass_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah sekatan kata laluan -log_sync=Diubah penyegerakan pengguna unix -convert_err=Gagal untuk menukar pengguna -convert_ewgroup=Tidak ada grup seperti dalam Webmin -edit_same=Sama seperti Unix -pass_header=Pilihan-pilihan penguatkuasaan kata laluan Webmin -edit_chars=perkataan -save_eoverlay=Tema lapisan tidak boleh diplih melainkan tema adalah -cert_pickup=Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda -edit_modsg=Modul Webmin tersedia (sebagai tambahan kepada orang-orang dari grup) -convert_added=$1 telah ditambah -cert_header=Butiran sijil baharu -sessions_title=Sesi log masuk terkini -gsave_ename=Nama grup hilang atau tidak sah -sql_tableerr=Tetapan pangkalan data pengguna dan grup sah, tetapi beberapa jadual diperlukan oleh Webmin telah hilang : $1 -save_eself=Alamat IP anda terkini ($1) akan dinafikan -acl_sessions=Boleh melihat dan membatalkan sesi log masuk? -acl_mods=Boleh memberi capaian kepada -make_done=.. siap -acl_title2=Bagi $1 pada $2 -unix_euser='$1' bukan nama pengguna yang sah -cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula -edit_proto_ldap=pelayan LDAP -rbac_ecpan=Anda tidak mempunyai akses ke laman Modul Perl Webmin untuk memasang modul yang berkaitan dengan $1 bagi integrasi RBAC -twofactor_already=Log masuk Webmin anda sudah mempunyai pengesahan dua-faktor yang diaktifkan dengan pembekal $1 dan akaun ID $2. -edit_twofactornone=Tiada tetapan lagi -index_gcreate=Cipta grup baharu Webmin -edit_cert=Nama sijil SSL -save_enone=Tiada alamat yang dimasukkan -acl_cats=Boleh ubah kategori? -edit_invert=Songsangkan pilihan -save_edeny=anda tidak boleh menafikan diri anda untuk mencapai modul Pengguna Webmin -unix_allow=Hanya benarkan pengguna Unix yang tersenarai -sync_delete=Padam padanan pengguna Webmin apabila pengguna Unix dipadam. -udeletes_title=Padam Pengguna -log_pass=Sekatan kata laluan diubah -acl_all=Kesemua modul -acl_perms_0=Kawalan capaian modul secara lalai (tanpa sekatan) -edit_themedef=Tema Webmin Lama -acl_egroup=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting ACLs grup -index_modgroups=Modul-modul dari grup $1 -edit_passlocked=Kata laluan tidak pernah berubah untuk $1 hari - akaun dikunci! -delete_err=Gagal untuk memadam pengguna -udeletes_err=Gagal untuk memadam pengguna -acl_delete=Boleh memadam pengguna? -sql_eprefix=Hilang atau asa DN tidak sah (ruang tidak dibenarkan) -edit_selall=Pilih semua -unix_ewhouser=Pengguna yang hilang dibenarkan pada senarai $1 -convert_ewgroup2=Anda tidak dibenarkan untuk masukkan pengguna baharu kepada grup ini -cert_sp=Negeri -save_emod=Anda tidak boleh membenarkan capaian kepada modul '$1' -unix_ewhogroup=Grup yang hilang dibenarkan pada senarai $1 -acl_reset=Tetapkan semula ke Capaian Penuh -index_title=Pengguna Webmin -save_epass=Kata laluan tidah sah : $1 +edit_euser=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah pengguna +edit_egone=Pengguna yang dipilih sudah tidak wujud! +edit_ecreate=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pengguna +edit_theme=Tema UI peribadi edit_themeglobal=Dari Konfigurasi Webmin -save_ehours=Hilang atau masa membernarkan tidak sah -edit_rbacdeny1=RBAC mengawal semua modul dan ACLs -cpass_minsize=Mesti sekurang-kurangnya $1 huruf -udeletes_ereadonly=Salah satu pengguna yang dipilih ditandakan sebagai tidak boleh disunting -convert_msg=Menukar pengguna Unix... -unix_err=Gagal untuk menyimpan pengesahan Unix -sql_dnerr2=Klik butang Cipta DN dibawah untuk mencipta secara automatik, atau tambah pada pelayan LDAP anda secara manual. +edit_themedef=Tema Webmin Lama +edit_overlay=Lapisan tema peribadi +edit_overlayglobal=Tiada - guna tema lalai edit_log=Lihat Logs -acl_acl=Boleh sunting kawalan akses pada modul -make_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas jadual dicipta : $1 -make_title=Cipta jadual Pengguna dan Grup -edit_logout=Tempoh log keluar tiada aktiviti -log_cert=Sijil dikeluarkan untuk pengguna $1 -acl_create=Boleh cipta pengguna baharu? -sessions_id=ID Sesi -pass_err=Gagal untuk menyimpan sekatan kata laluan -acl_rename=Boleh menukar nama pengguna? -edit_proto_mysql=pangkalan data MySQL -pass_elockdays=Hilang atau kurang sehari sebelum akaun dikunci -gedit_title2=Cipta grup Webmin -edit_twofactor=Jenis pengesahan Two-factor -sql_edb=Nama pangkalan data tidak sah (ruang tidak dibenarkan) -save_edup=Nama pengguna '$1' telah sedia ada -unix_desc=Laman ini membolehkan anda untuk menetapkan Webmin untuk mengesahkan cubaan log masuk terhadap senarai pengguna sistem dan PAM. Ini amat berguna jika anda mempunyai sejumlah besar pengguna Unix yang sedia ada dan ingin memberi capaian kepada Webmin. -index_convert=Tukar pengguna Unix ke Webmin -unix_pamany=Lepaskan log masuk yang hanya lulus pengesahan PAM sebagai $1 -gdelete_euser=Anda tidak boleh memadam grup anda sendiri -gdeletes_title=Padam Grup -acl_sql=Boleh konfigurasi pangkalan data bagi pengguna dan grup? +edit_selall=Pilih semua +edit_invert=Songsangkan pilihan +edit_hide=sembunyikan yang tidak digunakan +edit_switch=Tukar kepada pengguna +edit_return=Pengguna Webmin +edit_return2=Grup Webmin +edit_rbacdeny=mod akses RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC hanya mengawal ACLs modul yang dipilih +edit_rbacdeny1=RBAC mengawal semua modul dan ACLs +edit_global=Kebenaran untuk semua modul +edit_templock=Dikunci sementara +edit_temppass=Perubahan berkuat kuasa pada log masuk yang seterusnya +edit_days=Hari yang dibenarkan dalam seminggu +edit_alldays=Setiap hari +edit_seldays=Hanya hari yang dipilih .. +edit_hours=Masa yang dibenarkan dalam sehari +edit_allhours=Bila-bila masa +edit_selhours=Dari $1:$2 ke $3:$4 edit_ui=Pilihan antara muka pengguna -edit_lang=Bahasa -acl_groups=Boleh mengubah grup? -edit_group=Ahli grup -convert_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menukar Pengguna Unix -cert_o=Organisasi -acl_own=Hanya modul sendiri -convert_users=Pengguna untuk ditukar -sql_eldapdn=Asa LDAP DN $1 tidak dijumpai -gedit_rights=Hak akses grup Webmin -sql_user=Nama pengguna -convert_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menukar pengguna Unix yang sedia ada kepada pengguna Webmin. Kebenaran capaian setiap pengguna Webmin baharu akan ditentukan oleh grup yang dipilih di bawah. -convert_3=Pengguna dengan grup -sql_groupclass=Kelas objek untuk grup +edit_security=Keselamatan dan had pilihan +edit_mods=Modul Webmin tersedia +edit_modsg=Modul Webmin tersedia (sebagai tambahan kepada orang-orang dari grup) +edit_proto=jenis penyimpanan +edit_proto_mysql=pangkalan data MySQL +edit_proto_postgresql=pangkalan data PostgreSQL +edit_proto_ldap=pelayan LDAP +edit_proto_=Fail setempat +save_err=Gagal untuk menyimpan pengguna +save_ename='$'1 bukanlah nama pengguna yang sah +save_enamewebmin=Nama pengguna 'webmin' dikhaskan untuk kegunaan dalaman +save_edup=Nama pengguna '$1' telah sedia ada +save_eoverlay=Tema lapisan tidak boleh diplih melainkan tema adalah +save_edeny=anda tidak boleh menafikan diri anda untuk mencapai modul Pengguna Webmin +save_eos=Sama seperti pilihan kata laluan Unix, ia tidak disokong pada sistem operasi anda. save_emd5=Sama seperti pilihan kata laluan Unix tidak boleh digunakan pada sistem dengan penyulitan MD5 -sql_ehost=Hilang atau nama hos tidak dapat diterjemahkan -gdelete_err=Gagal untuk memadam grup -makedn_failed=.. ciptaan gagal : $1 -pass_regdesc=Penerangan yang boleh difahami untuk regular expression -unix_shells=Halang pengguna Unix yang shells tidak berada dalam fail -edit_twofactorcancel=Buang keperluan pengesahan Two-factor -delete_eself=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri -save_edays=Tiada hari yang boleh dipilih -save_emask='$1' bukanlah netmask yang sah -edit_minsize=panjang minimum kata laluan -edit_title=Ubah Pengguna Webmin -gedit_desc=Penerangan Grup -log_modify_g=Grup Webmin $1 diubah -acl_gr=Ahli kepada $1 +save_eunix=Pengguna Unix '$1' tidak wujud +save_emod=Anda tidak boleh membenarkan capaian kepada modul '$1' +save_ecreate=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pengguna +save_euser=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pengguna ini +save_ecolon=Kata laluan tidak boleh mengandungi aksara : +save_epass=Kata laluan tidah sah : $1 +save_eself=Alamat IP anda terkini ($1) akan dinafikan save_epam=Pengesahan PAM tidak boleh didapati kerana modul Perl Authen::PAM tidak dipasang atau tidak berfungsi dengan betul. -edit_deny=Halang daripada alamat yang disenaraikan -acl_gall=Kesemua grup -sql_title2=Cipta Jadual yang Hilang -sync_unix=Tetapkan kata laluan untuk pengguna baharu untuk pengesahan Unix. -gedit_modules=Module ahli -unix_all=Benarkan semua pengguna Unix -gsave_err=Gagal untuk menyimpan grup -acl_config=Boleh ubah konfigurasi modul? -rbac_title=Tetapan RBAC -acl_gassign=Boleh menetapkan pengguna untuk grup +save_epam2=Anda boleh gunakan Webmin modul Perl untuk muat turun dan pasang Authen::PAM sekarang. +save_egroup=Anda tidak dibenarkan untuk memasukkan kepada kumpulan +save_enone=Tiada alamat yang dimasukkan +save_enet='$1' bukanlah alamat rangkaian yang sah +save_emask='$1' bukanlah netmask yang sah +save_eip='$1' bukanlah alamat IP atau rangkaian yang lengkap +save_ehost=Gagal untuk mencari alamat IP untuk '$1' +save_elogouttime=Hilang atau masa log keluar yang tidak aktif bukan nombor +save_eminsize=Hilang atau panjang minimum kata laluan bukan nombor +save_edays=Tiada hari yang boleh dipilih +save_ehours=Hilang atau masa membernarkan tidak sah +save_ehours2=Masa mula untuk membernakan mesti sebelum masa akhir +save_etemp=Pilihan untuk memaksa perubahan kata laluan di log masuk dibahagian depan tidak boleh digunakan melainkan mendorong pengguna untuk memasukkan kata laluan baharu diaktifkan +delete_err=Gagal untuk memadam pengguna +delete_eself=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri delete_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pengguna -sql_ssl2=TLS -convert_exists=$1 telah wujud -sql_euserclass=Hilang atau kelas objek bagi pengguna tidak sah +delete_euser=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri +cert_title=Permintaan Sijil +cert_issue=Pasang sijil anda ke dalam pelayar +cert_header=Butiran sijil baharu +cert_msg=Borang ini membolehkan anda untuk meminta sijil klien SSL yang akan digunakan pada masa akan datang. Membolehkan anda akses kepada Webmin tanpa menggunakan nama pengguna dan kata laluan. Ini adalah lebih selamat, oleh kerana pengesahan dilakukan secara automatik, anda tidak boleh menukar kepada pengguna yang lain apabila menggunakan sijil ini. +cert_ebrowser=Webmin tidak tahu bagaimana untuk mengeluarkan sijil klien untuk pelayar anda ( $1 ) +cert_cn=Nama anda +cert_email=Alamat Emel +cert_ou=Jabatan +cert_o=Organisasi +cert_sp=Negeri +cert_c=Kod negara +cert_key=Saiz kunci +cert_done=Sijil untuk $1 telah berjaya dihasilkan. +cert_pickup=Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda +cert_install=Pasang sijil anda ke dalam pelayar +cert_ekey=Kunci SSL yang baharu tidak dihantar oleh pelayar anda - mungkin ia tidak menyokong sijil klien SSL. +cert_eca=Gagal untuk menyediakan sijil kuat kuasa : $1 +cert_already=Amaran - anda telah menggunakan sijil $1. +cert_etempdir=Fail sijil tidak sah +acl_title=Kawalan Capaian Modul +acl_title2=Bagi $1 pada $2 +acl_title3=Bagi grup $1 pada $2 +acl_options=$1 pilihan kawalan capaian +acl_config=Boleh ubah konfigurasi modul? +acl_reset=Tetapkan semula ke Capaian Penuh +acl_rbac=Dapatkan tetapan capaian kawalan dari RBAC? +acl_rbacyes=Ya (tukar tetapan di bawah) +acl_uall=Kesemua pengguna +acl_uthis=Pengguna yang boleh diubah +acl_usel=Pengguna terpilih .. +acl_gr=Ahli kepada $1 +acl_users=Pengguna yang boleh mengubah +acl_mods=Boleh memberi capaian kepada +acl_all=Kesemua modul +acl_own=Hanya modul sendiri +acl_sel=Modul pilihan .. +acl_create=Boleh cipta pengguna baharu? +acl_delete=Boleh memadam pengguna? +acl_rename=Boleh menukar nama pengguna? +acl_acl=Boleh sunting kawalan akses pada modul +acl_lang=Boleh menukar bahasa? acl_chcert=Boleh ubah nama sijil SSL? -index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1 -index_members=Ahli-ahli -makedn_exec=Mencipta DN induk $1 -sql_ssl1=SSL -sql_addto1=Tambah pengguna baharu pada fail setempat -sql_none=Guna hanya fail setempat untuk menyimpan pengguna dan grup -log_modify=Pengguna Webmin $1 diubah -acl_switch=Boleh menukar kepada pengguna lain? -twofactor_done=.. selesai. ID anda dengan pembekal ini adalah $1. -pass_nooldblock=Tiada had -sql_egroupclass=Hilang atau kelas objek untuk grup tidak sah +acl_euser=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah senarai capaian kawalan bagi pengguna ini +acl_egroup=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting ACLs grup +acl_emod=Anda tidak dibenar menyunting ACL untuk modul ini +acl_others=Boleh lihat modul yang tidak boleh dicapai? +acl_cert=Boleh meminta sijil? +acl_err=Gagal untuk menyimpan capaian kawalan +acl_groups=Boleh mengubah grup? +acl_gassign=Boleh menetapkan pengguna untuk grup +acl_gall=Kesemua grup +acl_gsel=Dipilih .. +acl_gnone=Tiada +acl_perms=Pengguna baharu yang dicipta akan dapat +acl_perms_1=Kawalan capaian modul yang sama seperti pencipta +acl_perms_0=Kawalan capaian modul secara lalai (tanpa sekatan) +acl_sync=Boleh konfigurasi penyegerakan (sync) pengguna? +acl_unix=Boleh konfigurasi pengesahan untuk Unix? +acl_sessions=Boleh melihat dan membatalkan sesi log masuk? +acl_cats=Boleh ubah kategori? +acl_theme=Boleh menukar tema peribadi? acl_ips=Boleh menukar kawalan capaian IP? +acl_switch=Boleh menukar kepada pengguna lain? +acl_times=Boleh menukar tempoh log masuk yang dibenarkan? +acl_pass=Boleh menukar sekatan kata laluan? +acl_sql=Boleh konfigurasi pangkalan data bagi pengguna dan grup? +log_modify=Pengguna Webmin $1 diubah +log_rename=Menamakan pengguna Webmin $1 kepada $2 +log_create=Pengguna Webmin $1 dicipta +log_clone=Klon pengguna Webmin $1 ke $2 +log_delete=Pengguna Webmin $1 dipadam +log_acl=Akses dikemas kini untuk $1 dalam $2 +log_reset=Tetap kembali akses untuk $1 dalam $2 +log_cert=Sijil dikeluarkan untuk pengguna $1 +log_modify_g=Grup Webmin $1 diubah +log_rename_g=Menamakan grup Webmin $1 kepada $2 +log_create_g=Grup Webmin $1 dicipta +log_delete_g=Grup Webmin $1 dipadam +log_switch=Ditukar kepada pengguna Webmin $1 +log_delete_users=$1 pengguna Webmin dipadam +log_delete_groups=$1 grup Webmin dipadam +log_joingroup=Menambah $1 pengguna Webmin ke dalam grup $2 +log_pass=Sekatan kata laluan diubah +log_unix=Pengesahan pengguna unix diubah +log_sync=Diubah penyegerakan pengguna unix +log_sql=Pangkalan data pengguna dan grup diubah +log_twofactor=Menetap pengguna $1 dengan pembekal dua-faktor $2 +log_onefactor=Pengguna $1 dikeluarkan dari pengesahan dua-faktor +gedit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah grup +gedit_title=Ubah grup Webmin +gedit_title2=Cipta grup Webmin +gedit_group=Nama Grup +gedit_rights=Hak akses grup Webmin +gedit_modules=Module ahli +gedit_members=Ahli pengguna dan grup +gedit_desc=Penerangan Grup +gedit_egone=Grup yang dipilih sudah tidak wujud! +gdelete_err=Gagal untuk memadam grup +gdelete_ecannot=Anda tidak dibenar untuk memadam grup +gdelete_euser=Anda tidak boleh memadam grup anda sendiri +gdelete_esub=Grup yang mempunyai grup kecil yang tidak boleh dipadamkan +gdelete_title=Padam Grup +gdelete_desc=Adakah anda pasti mahu memadam grup $1 dan pengguna ahli $2 ? +gdelete_ok=Padam Grup +gsave_err=Gagal untuk menyimpan grup +gsave_ename=Nama grup hilang atau tidak sah +gsave_enamewebmin=Nama grup 'webmin' telah dilanggan untuk kegunaan dalaman +gsave_edup=Nama grup telah digunakan +gsave_edesc=Keterangan tidak sah - Karakter : tidak dibenarkan +convert_title=Tukar Pengguna +convert_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menukar Pengguna Unix +convert_nogroups=Tiada grup bagi Webmin yang telah ditetapkan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup perlu diwujudkan sebelum menukar untuk menentukan kebenaran bagi pengguna yang akan ditukar. +convert_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menukar pengguna Unix yang sedia ada kepada pengguna Webmin. Kebenaran capaian setiap pengguna Webmin baharu akan ditentukan oleh grup yang dipilih di bawah. +convert_0=Kesemua Pengguna +convert_1=Hanya pengguna +convert_2=Kesemua pengguna kecuali +convert_3=Pengguna dengan grup +convert_4=Pengguna dalam lingkungan UIDs +convert_group=Memberi pengguna baharu pada grup dalam Webmin +convert_sync2=Segerakkan kata laluan dengan pengguna Unix pada masa akan datang? +convert_ok=Tukar Sekarang +convert_err=Gagal untuk menukar pengguna +convert_eusers=Tiada pengguna untuk ditukar dimasukkan +convert_egroup=Grup Unix tidak wujud +convert_emin=UID minimum tidak sah +convert_emax=UID maksimum tidak sah +convert_ewgroup=Tidak ada grup seperti dalam Webmin +convert_ewgroup2=Anda tidak dibenarkan untuk masukkan pengguna baharu kepada grup ini +convert_skip=$1 telah diabaikan +convert_exists=$1 telah wujud +convert_invalid=$1 bukanlah nama pengguna yang sah pada Webmin +convert_added=$1 telah ditambah +convert_msg=Menukar pengguna Unix... +convert_user=Pengguna Unix +convert_action=Tindakan diambil +convert_done=$1 pengguna ditukar, $2 tidak sah, $3 sudah wujud, $4 dikecualikan. +convert_users=Pengguna untuk ditukar +sync_title=Penyegerakan pengguna Unix +sync_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan penyegerakan automatik pengguna Unix yang dicipta melalui Webmin dan pengguna di dalam modul ini. +sync_nogroups=Tidak ada grup Webmin yang telah ditentukan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup mesti diwujudkan untuk menetapkan capaian kepada pengguna yang dicipta. +sync_when=Apabila hendak menyegerakkan +sync_create=Cipta pengguna Webmin apabila pengguna Unix dicipta. +sync_update=Kemaskini padanan pengguna Webmin apabila pengguna Unix dikemaskini. +sync_delete=Padam padanan pengguna Webmin apabila pengguna Unix dipadam. +sync_group=Berikan pengguna baharu kepada grup Webmin +sync_unix=Tetapkan kata laluan untuk pengguna baharu untuk pengesahan Unix. +sync_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi penyegerakan pengguna. +unix_title=Pengesahan Pengguna Unix +unix_err=Gagal untuk menyimpan pengesahan Unix +unix_desc=Laman ini membolehkan anda untuk menetapkan Webmin untuk mengesahkan cubaan log masuk terhadap senarai pengguna sistem dan PAM. Ini amat berguna jika anda mempunyai sejumlah besar pengguna Unix yang sedia ada dan ingin memberi capaian kepada Webmin. +unix_def=Hanya benarkan pengguna Webmin untuk log masuk +unix_sel=Membolehkan pengguna Unix yang disenaraikan di bawah untuk login .. +unix_mode=Benarkan +unix_mall=Semua pengguna +unix_group=Ahli kepada grup +unix_user=Pengguna Unix .. +unix_who=Pengguna atau Grup +unix_to=Sebagai Pengguna Webmin +unix_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pengesahan pengguna Unix +unix_epam=Pengesahan Unix tidak boleh didapati kerana modul Perl Authen::PAM tidak dipasang atau tidak berfungsi dengan betul. +unix_all=Benarkan semua pengguna Unix +unix_allow=Hanya benarkan pengguna Unix yang tersenarai +unix_deny=Nafikan pengguna Unix yang tersenarai +unix_none=Tiada pengguna dimasukkan +unix_euser='$1' bukan nama pengguna yang sah +unix_egroup='$1' bukanlah nama grup yang sah +unix_shells=Halang pengguna Unix yang shells tidak berada dalam fail +unix_eshells=Hilang atau fail shell tidak wujud unix_restrict2=Sekatan tambahan +unix_ewhogroup=Grup yang hilang dibenarkan pada senarai $1 +unix_ewhouser=Pengguna yang hilang dibenarkan pada senarai $1 +unix_enone=Tiada pengguna Unix atau grup untuk membolehkan dimasukkan +unix_same=<Pengguna atau Grup yang sama> +unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui sudo untuk login sebagai root +unix_pamany=Lepaskan log masuk yang hanya lulus pengesahan PAM sebagai $1 +unix_esudo=Arahan $1 tidak dipasang +unix_esudomod=Modul Perl $1 diperlukan untuk pengesahan sudo tidak dipasang +unix_header=Tetapan pengesahan pengguna Unix +unix_utable=Pengguna Unix yang dibenarkan +sessions_title=Sesi log masuk terkini +sessions_id=ID Sesi +sessions_user=Pengguna Webmin +sessions_login=Telah log masuk di +sessions_host=Alamat IP +sessions_lview=Lihat log.. +hide_title=Sorok Modul-modul yang tidak digunakan +hide_desc=Modul-modul yang berikut akan dibuang dari senarai akses modul untuk $1 kerana pelayan mereka tidak dipasang pada sistem anda .. +hide_ok=Sorok Modul-modul Sekarang +hide_none=Tiada apa untuk disorokkan - $1 tiada akses pada mana mana modul yang pelayannya tidak dipasang pada sistem anda. +hide_desc2=Sebagai peringatan modul-modul berikut tidak akan muncul secara automatik jika pelayan dipasang. Anda perlu menetap akses secara manual menggunakan modul ini. +hide_clone={Klon $1} +switch_euser=Anda tidak dibenarkan untuk menukar kepada pengguna ini +switch_eold=Sesi sedia ada tidak dijumpai! +rbac_title=Tetapan RBAC +rbac_desc=Integrasi RBAC Webmin menyediakan satu cara untuk modul pengguna dan kebenaran ACL ditentukan daripada (Peranan Berasakan Kawalan Capaian) pangkalan data RBAC, dan bukannya dari fail konfigurasi Webmin sendiri. Apabila sokongan RBAC diaktifkan pada mana-mana pengguna yang pilihan dipilih sebagai semua modul dan Acls dikawal oleh RBAC akan mempunyai keupayaan yang ditentukan oleh RBAC dan bukannya tetapan kawalan capaian oleh Webmin sendiri. +rbac_esolaris=RBAC hanya disokong pada Solaris buat masa ini, oleh itu ia tidak boleh digunakan pada sistem $1 ini. +rbac_eperl=Modul Perl $1 yang diperlukan untuk integrasi RBAC tidak dipasang. Klik di sini untuk memasangnya sekarang. +rbac_ecpan=Anda tidak mempunyai akses ke laman Modul Perl Webmin untuk memasang modul yang berkaitan dengan $1 bagi integrasi RBAC +rbac_ok=Integrasi RBAC boleh didapati pada sistem ini, dan boleh diaktifkan pada setiap pengguna pada Sunting Webmin Laman pengguna. +udeletes_err=Gagal untuk memadam pengguna +udeletes_enone=Tiada dipilih +udeletes_title=Padam Pengguna +udeletes_rusure=Adakah anda pasti untuk memadam $1 pengguna terpilih? Semua tetapan kawalan capaian dan butiran pengguna akan hilang. +udeletes_users=Pengguna dipilih : $1 +udeletes_ok=Padam Pengguna +udeletes_ereadonly=Salah satu pengguna yang dipilih ditandakan sebagai tidak boleh disunting +gdeletes_err=Gagal untuk memadam grup +gdeletes_title=Padam Grup +gdeletes_rusure=Adakah anda pasti mahu memadam $1 grup yang dipilih, dan mempunyai pengguna $2? Semua tetapan akses kawalan dan maklumat pengguna akan hilang. +gdeletes_users=Grup terpilih: $1 +gdeletes_ok=Padam Grup +pass_title=Penguatkuasaan kata laluan +pass_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah sekatan kata laluan +pass_header=Pilihan-pilihan penguatkuasaan kata laluan Webmin +pass_minsize=Panjang minimum kata laluan +pass_nominsize=Tiada had +pass_regexps=Kata laluan mesti sepadan dengan Regular expressions ini +pass_regdesc=Penerangan yang boleh difahami untuk regular expression +pass_maxdays=Hari sebelum kata laluan harus ditukar +pass_lockdays=Hari sebelum akaun dengan kata laluan tidak berubah dikunci +pass_nomaxdays=Tiada Penukaran +pass_nolockdays=Tidak dikunci +pass_nouser=Jangan benarkan kata laluan yang mengandungi nama pengguna? +pass_nodict=Jangan benarkan kata laluan yang mempunyai perkataan dalam kamus? +pass_oldblock=Jumlah had penggunaan kata laluan lama +pass_nooldblock=Tiada had +pass_days=hari +pass_pass=kata laluan +pass_err=Gagal untuk menyimpan sekatan kata laluan +pass_eminsize=Hilang atau panjang kata laluan kurang dari minimum +pass_emaxdays=Hilang atau kurang sehari sebelum bertukar +pass_elockdays=Hilang atau kurang sehari sebelum akaun dikunci +pass_eoldblock=Hilang atau kurang dari kata laluan lama untuk ditolak +cpass_minsize=Mesti sekurang-kurangnya $1 huruf +cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan +cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan cpass_name=Mengandungi nama pengguna +cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus +cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang +cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula +sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data +sql_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pangkalan data pengguna dan grup +sql_header=Pilihan pangkalan data proses belakang untuk pengguna dan grup +sql_host=Nama hos +sql_user=Nama pengguna +sql_pass=Kata laluan +sql_db=Nama pangkalan data +sql_ssl=Penyulitan sambungan +sql_ssl0=Tiada +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Kelas objek untuk pengguna +sql_groupclass=Kelas objek untuk grup +sql_euserclass=Hilang atau kelas objek bagi pengguna tidak sah +sql_egroupclass=Hilang atau kelas objek untuk grup tidak sah +sql_none=Guna hanya fail setempat untuk menyimpan pengguna dan grup +sql_mysql=Guna pangkalan data MySQL +sql_postgresql=Guna pangkalan data PostgreSQL +sql_ldap=Guna pelayan LDAP +sql_prefix=Cipta di bawah DN +sql_addto0=Tambah pengguna baharu pada pangkalan data terpilih diatas +sql_addto1=Tambah pengguna baharu pada fail setempat +sql_emod=Hilang modul Perl yang diperlukan $1 +sql_etable=Gagal untuk membuat pertanyaan bagi jadual yang diperlukan $1 : $2 +sql_eldapdn=Asa LDAP DN $1 tidak dijumpai +sql_eclass=kelas objek LDAP $1 tidak wujud dalam skema pelayan +sql_err=Gagal untuk menyimpan tetapan pangkalan data pengguna dan grup +sql_ehost=Hilang atau nama hos tidak dapat diterjemahkan +sql_euser=Hilang atau nama pengguna tidak sah (ruang tidak dibenarkan) +sql_epass=Kata laluan tidak sah (ruang tidak dibenarkan) +sql_edb=Nama pangkalan data tidak sah (ruang tidak dibenarkan) +sql_eprefix=Hilang atau asa DN tidak sah (ruang tidak dibenarkan) +sql_eprefix2=Seperti asas DN tidak sah - harus seperti dc=mydomain,dc=com +sql_title2=Cipta Jadual yang Hilang +sql_tableerr=Tetapan pangkalan data pengguna dan grup sah, tetapi beberapa jadual diperlukan oleh Webmin telah hilang : $1 +sql_tableerr2=Klik butang Cipta Jadual dibawah untuk mencipta secara automatik, atau jalankan SQL dibawah secara manual. +sql_make=Cipta jadual +sql_title3=Cipta DN yang hilang +sql_dnerr=Tetapan pangkalan data Pengguna dan grup tidak sah, tetapi LDAP DN yang diperlukan Webmin telah hilang : $1 +sql_dnerr2=Klik butang Cipta DN dibawah untuk mencipta secara automatik, atau tambah pada pelayan LDAP anda secara manual. +sql_makedn=Cipta DN +sql_schema=Muat turun Skema LDAP +make_title=Cipta jadual Pengguna dan Grup +make_err=Gagal untuk mencipta jadual pengguna dan grup +make_exec=Menjalankan SQL $1 +make_failed=.. ciptaan gagal : $1 +make_done=.. siap +make_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas jadual dicipta : $1 +makedn_title=Cipta DN LDAP +makedn_eoc=Tiada kelas objek struktur dijumpai! +makedn_exec=Mencipta DN induk $1 +makedn_failed=.. ciptaan gagal : $1 +makedn_done=.. selesai +makedn_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas ciptaan DN : $1 +schema_title=Muat turun skema LDAP +schema_desc=Sebelum webmin menggunakan pelayan LDAP untul menyimpan pengguna dan grup, ia mesti dikonfigurasikan untuk menggunakan skema dibawah. Ini biasanya boleh dilakukan dengan menyimpan definisi skema dalam /etc/ldap/schema atau /etc/openldap/schema sebagai webmin.schema, kemudian konfigurasikan pelayan untuk memuatkan fail skema. +schema_download=Muat turun fail skema : $1 +twofactor_err=Gagal untuk persediaan pengesahan dua-faktor +twofactor_euser=Pengguna Webmin anda tidak dijumpai! +twofactor_title=Pengesahan Dua-Faktor +twofactor_disable=Nyah-aktif Pengesahan Dua-Faktor +twofactor_already=Log masuk Webmin anda sudah mempunyai pengesahan dua-faktor yang diaktifkan dengan pembekal $1 dan akaun ID $2. +twofactor_already2=Log masuk Webmin sudah mempunyai pengesahan dua-faktor yang diaktifkan dengan pembekal $1 dan akaun ID $2. +twofactor_desc=Laman ini membenarkan anda untuk mengaktifkan pengesahan dua-faktor untuk log masuk Webmin anda dengan menggunakan $1. Apabila aktif, token pengesahan tambahan diperlukan apabila meng-log masuk ke dalam Webmin. +twofactor_desc2=Laman ini membenarkan anda untuk mengaktifkan pengesahan dua-faktor untuk log masuk Webmin $3 dengan menggunakan $1. Apabila aktif, token pengesahan tambahan diperlukan apabila meng-log masuk ke dalam Webmin. +twofactor_enable=Daftar Untuk Pengesahan Dua-Faktor +twofactor_header=Butiran pendaftaran pengesahan dua-faktor +twofactor_enrolling=Mendaftarkan untuk pengesahan dua-faktor dengan pembekal $1 .. +twofactor_failed=.. pendaftaran gagal : $1 +twofactor_done=.. selesai. ID anda dengan pembekal ini adalah $1. +twofactor_setup=Pengesahan dua-faktor tidak diaktifkan pada sistem ini, tetapi boleh dihidupkan menggunakan modul Konfigurasi Webmin. diff --git a/acl/lang/ms.auto b/acl/lang/ms.auto index 6a59c9a50..6cbe3b7af 100644 --- a/acl/lang/ms.auto +++ b/acl/lang/ms.auto @@ -1,18 +1,18 @@ -sessions_actions=Tindakan.. -sessions_kill=Putuskan sambungan.. index_screate=Buat pengguna selamat yang baru. -sessions_state=Negeri -sessions_logouts=Juga tunjukkan sesi log keluar.. edit_title3=Buat Pengguna Webmin Selamat -save_eunixname=Nama pengguna '$1' bukan pengguna Unix, dan oleh itu tidak boleh digunakan dalam mod selamat -sessions_in=Log masuk -sessions_this=Log masuk ini -udeletes_jerr=Gagal menambah pengguna ke kumpulan -edit_safe0=Tidak terkawal -delete_eanonuser=Pengguna ini sedang digunakan untuk akses modul tanpa nama -logins_title=Kemasukan Webmin terkini edit_safe=Tahap keistimewaan -edit_unsafe=Tetapkan semula kepada tanpa had -sessions_out=Logged out -twofactor_ebutton=Tiada butang diklik! +edit_safe0=Tidak terkawal edit_safe1=Modul selamat sahaja +edit_unsafe=Tetapkan semula kepada tanpa had +save_eunixname=Nama pengguna '$1' bukan pengguna Unix, dan oleh itu tidak boleh digunakan dalam mod selamat +delete_eanonuser=Pengguna ini sedang digunakan untuk akses modul tanpa nama +sessions_actions=Tindakan.. +sessions_logouts=Juga tunjukkan sesi log keluar.. +sessions_state=Negeri +sessions_this=Log masuk ini +sessions_in=Log masuk +sessions_out=Logged out +sessions_kill=Putuskan sambungan.. +logins_title=Kemasukan Webmin terkini +udeletes_jerr=Gagal menambah pengguna ke kumpulan +twofactor_ebutton=Tiada butang diklik! diff --git a/acl/lang/mt.auto b/acl/lang/mt.auto index a0b7e00d2..fc829e4dd 100644 --- a/acl/lang/mt.auto +++ b/acl/lang/mt.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -edit_nochange=Jinfurzaw il-jiem tal-bidla tal-password? -unix_same= +index_title=Utenti tal-Webmin +index_user=Utent +index_modules=Moduli +index_create=Oħloq utent privileġġjat ġdid. +index_screate=Oħloq utent sigur ġdid. +index_convert=Ikkonverti Unix Għal Utenti Webmin +index_cert=Talba Ċertifikat SSL +index_twofactor=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi +index_certmsg=Ikklikkja din il-buttuna biex titlob ċertifikat SSL li jippermettilek tidħol sikur għal Webmin mingħajr ma jkollok tidħol isem tal-utent u password. +index_return=lista tal-utenti +index_none=Xejn index_edit=Editja l-Modulu ACL: -gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi -sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes $1 -acl_rbacyes=Iva (twarrab l-issettjar hawn taħt) -rbac_eperl=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-integrazzjoni RBAC mhuwiex installat. Ikklikkja hawn biex ikollok installat issa. -unix_epam=L-awtentikazzjoni Unix mhix disponibbli billi l-modulu Authen::PAM Perl mhuwiex installat jew ma jaħdimx sew. -cert_email=Indirizz tal-Email -unix_esudo=Il-kmand $1 mhuwiex installat -edit_temppass=Forza l-bidla fil-login li jmiss -edit_rbacdeny0=L-RBAC jikkontrolla biss l-ACLs tal-moduli magħżula -udeletes_ok=Ħassar l-Utenti +index_global=ACL Globali +index_users=Utenti tal-Webmin +index_groups=Gruppi Webmin +index_group=Grupp +index_nousers=L-ebda utenti ta 'Webmin editabbli ma huma definiti. +index_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit. +index_gcreate=Oħloq grupp ta 'Webmin ġdid. +index_members=Membri +index_modgroups=Moduli mill-grupp $1 +index_sync=Ikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix +index_unix=Ikkonfigura l-Awtentikazzjoni tal-Utent Unix +index_sessions=Ara s-Sessjonijiet tad-Dħul +index_rbac=Twaqqif ta 'RBAC +index_delete=Ħassar Magħżul +index_joingroup=Żid mal-grupp: +index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1 +index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1 +edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin +edit_title2=Oħloq Utent Webmin +edit_title3=Oħloq Utent Webmin Salv +edit_readonly=Dan l-utent ta 'Webmin m'għandux jiġi editjat peress li huwa ġestit mill-modulu $1. Ikklikkja hawn biex taqbeż din it-twissija u tibdel l-utent xorta waħda - imma oqgħod attent li kwalunkwe tibdil manwali jista 'jkun miktub żejjed! +edit_rights=Drittijiet ta 'aċċess għall-utenti tal-Webmin +edit_user=Username +edit_cloneof=Klonazzjoni tal-utent Webmin +edit_real=Isem reali +edit_group=Membru tal-grupp +edit_pass=Password +edit_same=L-istess bħal Unix +edit_lock=L-ebda password aċċettata +edit_pam=Awtentikazzjoni PAM +edit_unix=Awtentikazzjoni Unix +edit_extauth=Programm ta ’awtentikazzjoni esterna +edit_dont=Tbiddilx +edit_set=Issettja għal +edit_passlocked=Il-password ma nbidlitx għal $1 ijiem - kont imsakkar! +edit_passmax=Il-password ma nbidlitx għal $1 ijiem - trid tinbidel fil-login li jmiss +edit_passold=Il-password li nbidlet l-aħħar $1 jiem ilu +edit_passtoday=Il-password inbidlet inqas minn ġurnata ilu +edit_modules=Moduli +edit_clone=Klonu +edit_twofactor=Tip ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi +edit_twofactorprov=Meta tuża l-fornitur $1 bl-ID $2 +edit_twofactorcancel=Neħħi l-ħtieġa ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi +edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar +edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent +edit_lang=Lingwa +edit_notabs=Tikkategorizza l-moduli? +edit_logout=Ħin tat-tluq għall-inattività +edit_mins=minuti +edit_chars=ittri +edit_minsize=Tul minimu tal-password +edit_nochange=Jinfurzaw il-jiem tal-bidla tal-password? +edit_cert=Isem taċ-ċertifikat SSL +edit_none=Xejn +edit_ips=Kontroll tal-aċċess għall-IP +edit_all=Ħalli mill-indirizzi kollha +edit_allow=Ħalli biss minn indirizzi elenkati +edit_deny=Ċaħad mill-indirizzi elenkati +edit_ipdesc=Il-kontroll ta 'l-aċċess ta' l-IP għall-utent jaħdem bl-istess mod bħall-kontroll ta 'aċċess IP globali fil-modulu ta' Konfigurazzjoni Webmin. Biss jekk utent jgħaddi l-kontrolli globali dawn jiġu kkontrollati wkoll hawn. +edit_skill=Livell ta 'ħila +edit_risk=Livell tar-riskju +edit_risk_high=Super utent +edit_risk_medium=Utent ta 'amministratur +edit_risk_low=Utent normali +edit_groupmods=(Minbarra moduli mill-grupp) +edit_euser=M’intix permess li teditja dan l-utent +edit_egone=Utent magħżul m'għadux jeżisti! +edit_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti +edit_theme=Tema personali tal-UI +edit_themeglobal=Konfigurazzjoni mill-Webmin +edit_themedef=Tema 'Old Webmin +edit_overlay=Kobba tat-tema personali +edit_overlayglobal=Xejn - uża n-nuqqasijiet tat-tema +edit_log=Ara Zkuk +edit_selall=Agħżel kollox +edit_invert=Inverti l-għażla +edit_hide=Aħbi mhux użat +edit_switch=Aqleb għal Utent +edit_return=Utent tal-Webmin +edit_return2=Grupp Webmin edit_rbacdeny=Mod ta 'aċċess RBAC -gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu. -twofactor_desc2=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għall-login ta 'Webmin $3 billi tuża $1. Ladarba tkun attiva, se jkun meħtieġ token ta 'l-awtentikazzjoni addizzjonali meta tkun illoggjat fil-Webmin. -sql_tableerr2=Ikklikkja fuq il-buttuna Oħloq Tabelli hawn taħt biex toħloqhom awtomatikament, jew imexxu l-SQL hawn taħt. -sessions_out=Dħalt +edit_rbacdeny0=L-RBAC jikkontrolla biss l-ACLs tal-moduli magħżula +edit_rbacdeny1=L-RBAC jikkontrolla l-moduli u l-ACLs kollha +edit_global=Permessi għall-moduli kollha +edit_templock=Maqful temporanjament +edit_temppass=Forza l-bidla fil-login li jmiss +edit_days=Jiem permessi tal-ġimgħa +edit_alldays=Kuljum +edit_seldays=Jiem magħżula biss.. +edit_hours=Ħinijiet permessi tal-ġurnata +edit_allhours=Kull darba +edit_selhours=Minn $1:$2 sa $3:$4 +edit_ui=Għażliet ta 'interface għall-utent +edit_security=Is-sigurtà u l-limiti tal-għażliet +edit_mods=Moduli Webmin disponibbli +edit_modsg=Moduli Webmin disponibbli (minbarra dawk mill-grupp) +edit_proto=Tip ta 'ħażna +edit_proto_mysql=Database MySQL +edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL +edit_proto_ldap=Server LDAP +edit_proto_=Fajls lokali +edit_safe=Livell tal-privileġġ +edit_safe0=Mhux ristrett +edit_safe1=Moduli sikuri biss +edit_unsafe=Irrisettja għal mhux ristrett +save_err=Ma rnexxielux isalva l-utent +save_ename="$1" mhux isem tal-utent validu +save_eunixname=Il-username '$1' mhux utent Unix, u għalhekk ma jistax jintuża fil-modalità sikura +save_enamewebmin=Il-username "webmin" huwa riservat għal użu intern +save_edup=Il-username "$1" diġà qed jintuża +save_eoverlay=L-overlay tat-tema ma jistax jintgħażel sakemm ma tkunx tema +save_edeny=ma tistax tiċħad lilek innifsek aċċess għall-modulu Utenti ta 'Webmin +save_eos=L-istess bħall-għażla tal-password Unix mhix sostnuta fis-sistema operattiva tiegħek. +save_emd5=L-istess għażla tal-password Unix ma tistax tintuża f'sistemi b'kriptaġġ MD5 +save_eunix=L-utent Unix "$1" ma jeżistix +save_emod=Ma tistax tagħti aċċess għall-modulu '$1' +save_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti +save_euser=M’intix permess li teditja dan l-utent +save_ecolon=Il-passwords ma jistax ikun fihom: il-karattru +save_epass=Password mhix valida: $1 +save_eself=L-indirizz IP preżenti tiegħek ( $1 ) jiġi miċħud +save_epam=L-awtentikazzjoni PAM mhix disponibbli billi l- Authen::PAM Il-modulu Perl mhux installat jew ma jaħdimx sew. +save_epam2=Tista 'tuża l-modulu Permin Moduli ta' Webmin biex tniżżel u tinstalla Authen::PAM issa. +save_egroup=M'għandekx permess tassenja lil dak il-grupp +save_enone=L-ebda indirizzi ma daħlu +save_enet="$1" mhuwiex indirizz validu tan-netwerk +save_emask="$1" mhix netmask valida +save_eip="$1" mhuwiex indirizz IP komplet jew netwerk +save_ehost=Naqas milli jsib indirizz IP għal '$1' +save_elogouttime=Ħin mitluf jew nuqqas ta 'inattività numerika +save_eminsize=It-tul minimu tal-password nieqes jew mhux numeriku +save_edays=L-ebda jum li jippermetti li jintgħażel +save_ehours=Ħinijiet nieqsa jew invalidi li jippermettu +save_ehours2=Il-ħin tal-bidu li jippermetti għandu jkun qabel it-tmiem +save_etemp=L-għażla biex iġġiegħel tinbidel password fil-login li jmiss ma tistax tintuża sakemm tħeġġeġ lill-utenti biex jidħlu passwords ġodda tkun attivata +delete_err=Naqset milli tħassar l-utent +delete_eself=Ma tistax tħassar lilek innifsek +delete_ecannot=M'għandekx permess li tħassar l-utenti +delete_euser=M'għandekx permess tħassar dan l-utent +delete_eanonuser=Dan l-utent qed jintuża għal aċċess modulu anonimu +cert_title=Ċertifikat tat-Talba +cert_issue=Ċertifikat tal-Ħruġ +cert_header=Dettalji ta 'ċertifikati ġodda +cert_msg=Din il-formola jippermettilek titlob ċertifikat tal-klijent SSL li se jintuża fil-ġejjieni biex jagħtik aċċess għal Webmin minflok l-isem tal-utent u l-password tiegħek. Dan huwa aktar sigur, imma minħabba li l-awtentikazzjoni hija awtomatika ma tkunx tista 'taqleb għal utent differenti meta tuża ċ-ċertifikat. +cert_ebrowser=Webmin ma jafx kif joħroġ ċertifikati tal-klijent għall-browser tiegħek ( $1 ) +cert_cn=Ismek +cert_email=Indirizz tal-Email +cert_ou=Dipartiment +cert_o=Organizzazzjoni +cert_sp=Stat +cert_c=Kodiċi tal-pajjiż +cert_key=Daqs ewlieni +cert_done=Iċ-ċertifikat tiegħek għal $1 ġie ġġenerat b'suċċess. +cert_pickup=Ikklikkja hawn biex aqbad iċ-ċertifikat tiegħek u tinstallah fil-browser tiegħek +cert_install=Installa ċ-ċertifikat tiegħek fil-browser +cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi ma tappoġġjax ċertifikati tal-klijent SSL. +cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1 +cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1. +cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu +acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess +acl_title2=Għal $1 f ' $2 +acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2 +acl_options= $1 għażliet ta 'kontroll ta' aċċess +acl_config=Tista 'teditja l-konfigurazzjoni tal-modulu? +acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ +acl_rbac=Tikseb issettjar ta 'kontroll ta' aċċess minn RBAC? +acl_rbacyes=Iva (twarrab l-issettjar hawn taħt) +acl_uall=L-utenti kollha +acl_uthis=Dan l-utent +acl_usel=Utenti magħżula.. +acl_gr=Membri ta ' $1 +acl_users=Utenti li jistgħu jiġu editjati +acl_mods=Jista 'jagħti aċċess għal +acl_all=Il-moduli kollha +acl_own=Il-moduli tiegħu stess biss +acl_sel=Moduli magħżula.. +acl_create=Jistgħu joħolqu utenti ġodda? +acl_delete=Tista 'tħassar l-utenti? +acl_rename=Jistgħu isemmi l-utenti? +acl_acl=Jista 'jeditja l-modulu ta' kontroll ta 'aċċess? +acl_lang=Tista 'tbiddel il-lingwa? +acl_chcert=Tista 'tibdel l-isem taċ-ċertifikat SSL? +acl_euser=M'għandekx permess teditja l-ACL għal dan l-utent +acl_egroup=M'għandekx permess teditja l-ACLs tal-grupp +acl_emod=M'għandekx permess tibdel l-ACL għal dan il-modulu +acl_others=Tista 'tara moduli mhux aċċessibbli? +acl_cert=Tista 'titlob ċertifikat? +acl_err=Ma rnexxielux isalva l-kontroll tal-aċċess +acl_groups=Jistgħu jeditjaw gruppi? +acl_gassign=Jista 'jassenja utenti lil gruppi +acl_gall=Il-gruppi kollha +acl_gsel=Magħżula.. +acl_gnone=Xejn +acl_perms=Utenti maħluqa ġodda jiksbu +acl_perms_1=L-istess modulu ta ’kontroll tal-aċċess bħal dak li ħoloq +acl_perms_0=Kontroll tal-aċċess tal-modulu awtomatiku (mingħajr restrizzjoni) +acl_sync=Tista 'tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent? +acl_unix=Tista 'tikkonfigura awtentikazzjoni unix? +acl_sessions=Tista 'tara u tikkanċella sessjonijiet ta' login? +acl_cats=Tista 'tinbidel il-kategorizzazzjoni? +acl_theme=Tista 'tbiddel it-tema personali? +acl_ips=Tista 'tinbidel il-kontroll tal-aċċess għall-IP? +acl_switch=Tista 'taqleb għal utenti oħra? +acl_times=Tista 'tinbidel il-ħinijiet ta' l-aċċess permessi? +acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password? +acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp? +log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1 +log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2 +log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1 +log_clone=Utent tal-Webmin ikklonjat $1 biex $2 +log_delete=Utent tal-Webmin imħassar $1 +log_acl=Aċċess aġġornat għal $1 f ' $2 +log_reset=Irrisettja l-aċċess għal $1 f ' $2 +log_cert=Maħruġ ċertifikat għall-utent $1 +log_modify_g=Grupp Webmin modifikat $1 +log_rename_g=Grupp tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2 +log_create_g=Inħoloq grupp ta 'Webmin $1 +log_delete_g=Grupp Webmin imħassar $1 +log_switch=Inbidel għal utent Webmin $1 +log_delete_users=Imħassar $1 Utenti tal-Webmin +log_delete_groups=Imħassar $1 Gruppi Webmin +log_joingroup=Miżjud $1 Utenti tal-Webmin għall-grupp $2 +log_pass=Restrizzjoni tal-password mibdula +log_unix=Awditjar tal-utent unix mibdul +log_sync=Sinkronizzazzjoni tal-utent unix mibdula +log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi +log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2 +log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi +gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi +gedit_title=Editja l-Grupp Webmin +gedit_title2=Oħloq Webmin Group +gedit_group=Isem tal-grupp +gedit_rights=Drittijiet ta 'aċċess għall-grupp Webmin +gedit_modules=Moduli tal-Membri +gedit_members=Utenti u gruppi ta 'l - Istati Membri +gedit_desc=Deskrizzjoni tal-Grupp +gedit_egone=Grupp magħżul m'għadux jeżisti! +gdelete_err=Ma rnexxielux jitħassar il-grupp +gdelete_ecannot=M'għandekx permess tħassar gruppi +gdelete_euser=Ma tistax tħassar il-grupp tiegħek stess gdelete_esub=Gruppi b'sottogruppi ma jistgħux jitħassru gdelete_title=Ħassar Grupp -edit_ips=Kontroll tal-aċċess għall-IP -cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu -edit_dont=Tbiddilx -sql_header=Għażliet għal backend tad-database għal utenti u gruppi -index_nousers=L-ebda utenti ta 'Webmin editabbli ma huma definiti. -sync_desc=Din il-formola tippermetti li tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni awtomatika tal-utenti Unix maħluqa permezz ta 'Webmin u l-utenti f'dan il-modulu. -pass_regexps=Il-passwords tal-espressjonijiet regolari għandhom jaqblu -twofactor_ebutton=Mingħajr ebda buttuna! -acl_unix=Tista 'tikkonfigura awtentikazzjoni unix? -edit_allow=Ħalli biss minn indirizzi elenkati -index_users=Utenti tal-Webmin -edit_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti -gedit_members=Utenti u gruppi ta 'l - Istati Membri -index_cert=Talba Ċertifikat SSL -hide_title=Aħbi Moduli Mhux Użati -schema_download=Niżżel il-fajl tal-iskema: $1 -convert_emin=UID minimu invalidu -acl_uall=L-utenti kollha -edit_overlay=Kobba tat-tema personali -edit_euser=M’intix permess li teditja dan l-utent -convert_emax=UID massimu invalidu -acl_err=Ma rnexxielux isalva l-kontroll tal-aċċess -hide_desc2=Kun konxju li dawn il-moduli ma jerġgħux jidhru awtomatikament jekk is-servers korrispondenti jkunu installati. Ikollok bżonn tagħti aċċess manwalment billi tuża dan il-modulu. -cert_msg=Din il-formola jippermettilek titlob ċertifikat tal-klijent SSL li se jintuża fil-ġejjieni biex jagħtik aċċess għal Webmin minflok l-isem tal-utent u l-password tiegħek. Dan huwa aktar sigur, imma minħabba li l-awtentikazzjoni hija awtomatika ma tkunx tista 'taqleb għal utent differenti meta tuża ċ-ċertifikat. -pass_maxdays=Jiem qabel il-password trid tinbidel -convert_user=Utent Unix -sync_create=Oħloq utent Webmin meta jinħoloq utent Unix. -index_modules=Moduli -sessions_login=L-aħħar attiv fi -edit_user=Username -edit_mins=minuti -edit_templock=Maqful temporanjament -acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess -convert_ok=Ikkonverti Issa -acl_sync=Tista 'tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent? -index_certmsg=Ikklikkja din il-buttuna biex titlob ċertifikat SSL li jippermettilek tidħol sikur għal Webmin mingħajr ma jkollok tidħol isem tal-utent u password. -pass_days=jiem -sql_host=L-isem tal-host -save_eos=L-istess bħall-għażla tal-password Unix mhix sostnuta fis-sistema operattiva tiegħek. -gedit_title=Editja l-Grupp Webmin -acl_sel=Moduli magħżula.. -sync_when=Meta tissinkronizza -acl_gnone=Xejn -index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1 -convert_0=L-utenti kollha -gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1 -edit_global=Permessi għall-moduli kollha -twofactor_setup=L-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għadha ma ġietx attivata fuq din is-sistema, iżda tista 'tinxtegħel billi tuża l-modulu Webmin Configuration. -unix_none=Ma daħal l-ebda utent -pass_oldblock=Numru ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu -index_return=lista tal-utenti -cert_done=Iċ-ċertifikat tiegħek għal $1 ġie ġġenerat b'suċċess. -edit_alldays=Kuljum -edit_pass=Password -pass_emaxdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma jinbidlu -edit_cloneof=Klonazzjoni tal-utent Webmin -edit_safe1=Moduli sikuri biss -sql_prefix=Oħloq taħt DN -save_ehours2=Il-ħin tal-bidu li jippermetti għandu jkun qabel it-tmiem -edit_selhours=Minn $1:$2 sa $3:$4 -twofactor_err=Naqset milli tissettja awtentikazzjoni b'żewġ fatturi -log_clone=Utent tal-Webmin ikklonjat $1 biex $2 -pass_nomaxdays=Bidla qatt meħtieġa -acl_options= $1 għażliet ta 'kontroll ta' aċċess -cpass_spellcmd=La l-kmand $1 u $2 meħtieġa biex tivverifika jekk il-kliem tad-dizzjunarju mhumiex installati -acl_rbac=Tikseb issettjar ta 'kontroll ta' aċċess minn RBAC? -index_global=ACL Globali -acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2 -sql_epass=Password mhux valida (l-ebda spazji permessi) -save_elogouttime=Ħin mitluf jew nuqqas ta 'inattività numerika -acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password? -edit_rights=Drittijiet ta 'aċċess għall-utenti tal-Webmin -sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2 -unix_sudo=Ħalli l-utenti li jistgħu jmexxu l-kmandi kollha permezz ta 'sudo biex jidħlu bħala root -edit_risk=Livell tar-riskju -sql_eprefix2=DN ta 'bażi li tħares mhux valida - għandu jkun bħal dc = mydomain, dc = com -sessions_host=Indirizz IP -pass_eoldblock=Numru nieqsa jew mhux numeriċi ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu -makedn_title=Oħloq DN LDAP -edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL -acl_users=Utenti li jistgħu jiġu editjati -save_err=Ma rnexxielux isalva l-utent -sql_euser=Username nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi) -sql_ldap=Uża server LDAP -makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1 -sql_ssl=Kriptaġġ tal-konnessjoni -twofactor_title=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi -acl_others=Tista 'tara moduli mhux aċċessibbli? -unix_title=Awtentikazzjoni ta 'l-Utent Unix -twofactor_already2=Id-dħul tal-webmin $3 diġà ppermettiet l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1 u l-ID tal-kont $2. -edit_hide=Aħbi mhux użat -delete_euser=M'għandekx permess tħassar dan l-utent -convert_2=Kollha minbarra l-utenti -rbac_ok=L-integrazzjoni RBAC hija disponibbli fuq din is-sistema, u tista 'tkun attivata fuq bażi ta' kull utent fuq il-paġna Editja l-Utent ta 'Webmin. -convert_sync2=Issinkronizza l-password ma 'l-utent Unix fil-futur? -log_reset=Irrisettja l-aċċess għal $1 f ' $2 -log_rename_g=Grupp tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2 -make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp -schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista ’juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' / etc / ldap / schema jew / etc / openldap / schema bħala webmin.schema, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl. -edit_seldays=Jiem magħżula biss.. -cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1. -sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1 -edit_skill=Livell ta 'ħila -sql_db=Isem tad-database -cert_c=Kodiċi tal-pajjiż -twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1 -acl_emod=M'għandekx permess tibdel l-ACL għal dan il-modulu -sql_mysql=Uża database ta 'MySQL -edit_real=Isem reali -edit_extauth=Programm ta ’awtentikazzjoni esterna -sync_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq biex jistabbilixxi l-aċċess għall-utenti maħluqa. -edit_risk_low=Utent normali -convert_title=Ikkonverti Utenti -edit_groupmods=(Minbarra moduli mill-grupp) -pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password -pass_minsize=Tul minimu tal-password -cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi ma tappoġġjax ċertifikati tal-klijent SSL. -sql_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura d-database tal-utenti u tal-grupp -cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1 -unix_eshells=Fajl tal-qxur nieqes jew ineżistenti -cert_title=Ċertifikat tat-Talba -twofactor_disable=Iddiżattiva l-Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi -index_sessions=Ara s-Sessjonijiet tad-Dħul -log_delete=Utent tal-Webmin imħassar $1 -acl_lang=Tista 'tbiddel il-lingwa? -unix_utable=Utenti Unix permessi -convert_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq qabel il-konverżjoni sabiex jiġu definiti permessi għall-utenti konvertiti. -edit_passmax=Il-password ma nbidlitx għal $1 ijiem - trid tinbidel fil-login li jmiss -unix_group=Membri tal-grupp.. -edit_readonly=Dan l-utent ta 'Webmin m'għandux jiġi editjat peress li huwa ġestit mill-modulu $1. Ikklikkja hawn biex taqbeż din it-twissija u tibdel l-utent xorta waħda - imma oqgħod attent li kwalunkwe tibdil manwali jista 'jkun miktub żejjed! -log_create_g=Inħoloq grupp ta 'Webmin $1 -index_group=Grupp -edit_theme=Tema personali tal-UI -delete_eanonuser=Dan l-utent qed jintuża għal aċċess modulu anonimu -makedn_done=.. ghamel -edit_lock=L-ebda password aċċettata -convert_invalid= $1 mhuwiex isem tal-utent tal-Webmin validu -unix_to=Bħala utent Webmin -edit_safe0=Mhux ristrett -index_twofactor=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi -log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2 -cpass_dict=Hija kelma dizzjunarju -index_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit. -unix_enone=L-ebda utenti jew gruppi Unix ma jippermettu li jiddaħħlu -edit_modules=Moduli -edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent -log_delete_users=Imħassar $1 Utenti tal-Webmin -sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP -udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu. -logins_title=Logins reċenti tal-Webmin -gdeletes_ok=Ħassar Gruppi -save_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti -edit_passold=Il-password li nbidlet l-aħħar $1 jiem ilu -edit_allhours=Kull darba -log_delete_g=Grupp Webmin imħassar $1 -sql_eclass=L-oġġett LDAP klassi $1 ma jeżistix fl-iskema tas-server -switch_eold=Ma nstabx sessjoni eżistenti! -sessions_user=Utent tal-Webmin -index_unix=Ikkonfigura l-Awtentikazzjoni tal-Utent Unix -log_acl=Aċċess aġġornat għal $1 f ' $2 -sql_postgresql=Uża database PostgreSQL -edit_hours=Ħinijiet permessi tal-ġurnata -save_ename="$1" mhux isem tal-utent validu -acl_cert=Tista 'titlob ċertifikat? -unix_deny=Iċħad l-utenti tal-Unix elenkati -pass_lockdays=Jiem qabel ma nbidel il-password serraturi tal-kont -edit_return2=Grupp Webmin -save_euser=M’intix permess li teditja dan l-utent -sql_err=Ma rnexxielux isalva l-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp -log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1 -twofactor_header=Dettalji ta 'l-iskrizzjoni ta' l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi -edit_all=Ħalli mill-indirizzi kollha -save_eunix=L-utent Unix "$1" ma jeżistix -acl_times=Tista 'tinbidel il-ħinijiet ta' l-aċċess permessi? -gdelete_ok=Ħassar Grupp -index_groups=Gruppi Webmin -edit_proto_=Fajls lokali -sql_title=Database tal-Utenti u tal-Grupp -index_user=Utent -save_ehost=Naqas milli jsib indirizz IP għal '$1' -index_sync=Ikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix -cert_issue=Ċertifikat tal-Ħruġ -save_eip="$1" mhuwiex indirizz IP komplet jew netwerk -edit_set=Issettja għal -edit_risk_medium=Utent ta 'amministratur -edit_notabs=Tikkategorizza l-moduli? -log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi -edit_passtoday=Il-password inbidlet inqas minn ġurnata ilu -sync_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent. -index_rbac=Twaqqif ta 'RBAC -save_eminsize=It-tul minimu tal-password nieqes jew mhux numeriku -pass_nouser=Iwarrab il-passwords li jkun fihom username? -index_delete=Ħassar Magħżul -rbac_desc=L-integrazzjoni RBAC ta 'Webmin tipprovdi mod kif il-modulu ta' l-utent u l-permessi ACL jiġu determinati minn database RBAC (Role Based Access Control), aktar milli fajls ta 'konfigurazzjoni ta' Webmin stess. Ladarba l-appoġġ RBAC ikun attivat, kull utent li għalih l-għażla RBAC tikkontrolla l-moduli kollha u l-għażla ACLs se jkollha l-kapaċitajiet tiegħu determinati mill-RBAC aktar milli l-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tal-Webmin. -index_create=Oħloq utent privileġġjat ġdid. -make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1 -index_joingroup=Żid mal-grupp: -cert_cn=Ismek -acl_uthis=Dan l-utent -log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi -log_joingroup=Miżjud $1 Utenti tal-Webmin għall-grupp $2 -sync_update=Aġġorna l-utent tal-Webmin li jaqbel meta utent Unix ikun aġġornat. -save_etemp=L-għażla biex iġġiegħel tinbidel password fil-login li jmiss ma tistax tintuża sakemm tħeġġeġ lill-utenti biex jidħlu passwords ġodda tkun attivata -save_ecolon=Il-passwords ma jistax ikun fihom: il-karattru -edit_clone=Klonu -sql_pass=Password -sql_title3=Oħloq DN Nieqes -edit_twofactorprov=Meta tuża l-fornitur $1 bl-ID $2 -log_switch=Inbidel għal utent Webmin $1 -convert_1=Utenti biss -gedit_egone=Grupp magħżul m'għadux jeżisti! -cert_ou=Dipartiment -edit_egone=Utent magħżul m'għadux jeżisti! -udeletes_users=Utenti magħżula: $1 -save_egroup=M'għandekx permess tassenja lil dak il-grupp -log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2 -edit_proto=Tip ta 'ħażna -edit_unsafe=Irrisettja għal mhux ristrett -save_epam2=Tista 'tuża l-modulu Permin Moduli ta' Webmin biex tniżżel u tinstalla Authen::PAM issa. -edit_safe=Livell tal-privileġġ -gsave_edesc=Deskrizzjoni mhux valida - il-karattru: mhux permess -sql_make=Oħloq Tabelli -rbac_esolaris=L-RBAC huwa appoġġat biss fuq Solaris fil-mument, u għalhekk ma jistax jintuża fuq din is-sistema $1. -hide_none=Xejn li jaħbi - $1 m'għandux aċċess għal xi moduli li s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek. -sql_makedn=Oħloq DN -acl_euser=M'għandekx permess teditja l-ACL għal dan l-utent -acl_usel=Utenti magħżula.. -rbac_ecpan=M'għandekx aċċess għall-paġna tal-Moduli Perl ta 'Webmin sabiex tinstalla l-modulu neċessarju $1 għall-integrazzjoni RBAC. -cpass_old=Passwords qodma ma jistgħux jintużaw mill-ġdid -edit_proto_ldap=Server LDAP -unix_euser="$1" mhux isem tal-utent validu -sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati.. -acl_mods=Jista 'jagħti aċċess għal -make_done=.. ghamel -acl_title2=Għal $1 f ' $2 -save_eself=L-indirizz IP preżenti tiegħek ( $1 ) jiġi miċħud -acl_sessions=Tista 'tara u tikkanċella sessjonijiet ta' login? -sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1 -gsave_ename=Isem tal-grupp nieqes jew invalidu -edit_themedef=Tema 'Old Webmin -acl_egroup=M'għandekx permess teditja l-ACLs tal-grupp -log_pass=Restrizzjoni tal-password mibdula -acl_all=Il-moduli kollha -acl_perms_0=Kontroll tal-aċċess tal-modulu awtomatiku (mingħajr restrizzjoni) -sync_delete=Ħassar l-utent ta 'Webmin li jaqbel meta utent Unix jitħassar. -udeletes_title=Ħassar l-Utenti -unix_allow=Ħalli biss l-utenti elenkati Unix -edit_cert=Isem taċ-ċertifikat SSL -save_enone=L-ebda indirizzi ma daħlu -edit_invert=Inverti l-għażla -acl_cats=Tista 'tinbidel il-kategorizzazzjoni? -save_edeny=ma tistax tiċħad lilek innifsek aċċess għall-modulu Utenti ta 'Webmin -index_gcreate=Oħloq grupp ta 'Webmin ġdid. -edit_title3=Oħloq Utent Webmin Salv -twofactor_already=Id-dħul ta 'Webmin tiegħek diġà għandu awtentikazzjoni b'żewġ fatturi pprovdut mal-fornitur $1 u l-ID tal-kont $2. -edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar gdelete_desc=Int żgur li trid tħassar il-grupp $1 u l-utenti membri tiegħu $2 ? -cpass_notre=Jaqbel ma 'mudell mhux permess -convert_skip= $1 qed jinqabeż -unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent -save_eunixname=Il-username '$1' mhux utent Unix, u għalhekk ma jistax jintuża fil-modalità sikura -convert_eusers=L-ebda utent ma jaqleb -edit_return=Utent tal-Webmin -acl_perms_1=L-istess modulu ta ’kontroll tal-aċċess bħal dak li ħoloq -schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP -gsave_edup=L-isem tal-grupp diġà qed jintuża -unix_mall=L-utenti kollha -gdelete_ecannot=M'għandekx permess tħassar gruppi -cpass_re=Ma taqbilx mal-mudell meħtieġ -gedit_group=Isem tal-grupp -unix_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura l-awtentikazzjoni tal-utent Unix -hide_ok=Aħbi l-Moduli Issa -convert_added= $1 qed jiżdied -cert_header=Dettalji ta 'ċertifikati ġodda -sessions_title=Sessjonijiet kurrenti ta 'Dħul -edit_modsg=Moduli Webmin disponibbli (minbarra dawk mill-grupp) -pass_header=Għażliet ta 'infurzar tal-password Webmin -edit_chars=ittri -save_eoverlay=L-overlay tat-tema ma jistax jintgħażel sakemm ma tkunx tema -cert_pickup=Ikklikkja hawn biex aqbad iċ-ċertifikat tiegħek u tinstallah fil-browser tiegħek -convert_ewgroup=L-ebda grupp ta 'Webmin bħal dan -edit_same=L-istess bħal Unix -log_sync=Sinkronizzazzjoni tal-utent unix mibdula -convert_err=Ma rnexxielux jikkonverti l-utenti -pass_ecannot=M'għandekx permess teditja restrizzjonijiet tal-password -convert_done= $1 utenti kkonvertiti, $2 invalidi, $3 diġà jeżistu, $4 eskluż. -edit_overlayglobal=Xejn - uża n-nuqqasijiet tat-tema -convert_4=Utenti b'UIDs fil-firxa -edit_unix=Awtentikazzjoni Unix -edit_switch=Aqleb għal Utent -edit_title2=Oħloq Utent Webmin -pass_nominsize=L-ebda minimu -save_enamewebmin=Il-username "webmin" huwa riservat għal użu intern -twofactor_enrolling=Reġistrazzjoni għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1.. -sql_ssl0=Xejn -edit_ipdesc=Il-kontroll ta 'l-aċċess ta' l-IP għall-utent jaħdem bl-istess mod bħall-kontroll ta 'aċċess IP globali fil-modulu ta' Konfigurazzjoni Webmin. Biss jekk utent jgħaddi l-kontrolli globali dawn jiġu kkontrollati wkoll hawn. -convert_egroup=Il-grupp Unix ma jeżistix -acl_perms=Utenti maħluqa ġodda jiksbu -unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-sudo awtentikazzjoni mhix installata -gsave_enamewebmin=L-isem tal-grupp “webmin” huwa riservat għal użu intern -cert_install=Installa ċ-ċertifikat tiegħek fil-browser -convert_action=Azzjoni meħuda -makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu! -sessions_in=Dħalt -unix_who=Utent jew Grupp -gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi -unix_def=Ħalli biss l-utenti tal-Webmin biex jidħlu fis-sess -unix_egroup="$1" mhux isem tal-grupp validu -sessions_lview=Ara zkuk.. -unix_sel=Ħalli l-utenti Unix elenkati hawn taħt jidħlu.. -twofactor_desc=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għall-login ta 'Webmin tiegħek billi tuża $1. Ladarba tkun attiva, se jkun meħtieġ token ta 'l-awtentikazzjoni addizzjonali meta tkun illoggjat fil-Webmin. -acl_gsel=Magħżula.. -udeletes_enone=L-ebda magħżul -unix_mode=Ħalli -cert_ebrowser=Webmin ma jafx kif joħroġ ċertifikati tal-klijent għall-browser tiegħek ( $1 ) -save_enet="$1" mhuwiex indirizz validu tan-netwerk -log_unix=Awditjar tal-utent unix mibdul -sessions_this=Dan id-dħul -sync_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin -edit_none=Xejn -sql_addto0=Żid utenti ġodda mad-database magħżula hawn fuq -edit_mods=Moduli Webmin disponibbli -cert_key=Daqs ewlieni -make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1.. -switch_euser=M'għandekx permess taqleb għal dan l-utent -index_none=Xejn -edit_days=Jiem permessi tal-ġimgħa -pass_nodict=Iwarrab il-kliem tal-passwords tad-dizzjunarju? -log_delete_groups=Imħassar $1 Gruppi Webmin -pass_nolockdays=Il-kont mhuwa msakkra -udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp -convert_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin -edit_security=Is-sigurtà u l-limiti tal-għażliet -hide_desc=Il-moduli li ġejjin se jitneħħew mil-lista ta 'aċċess għall-moduli għal $1 billi s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek. -pass_eminsize=It-tul minimu tal-password nieqes jew mhux numeriku -sql_userclass=Klassi tal-oġġett għall-utenti -unix_user=Utent Unix.. -acl_theme=Tista 'tbiddel it-tema personali? -sync_title=Sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix -twofactor_enable=Iskrizzjoni għal Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi -hide_clone=(Klonu $1 ) -twofactor_euser=L-utent tal-Webmin tiegħek ma nstabx! -edit_risk_high=Super utent -edit_pam=Awtentikazzjoni PAM -pass_pass=il-passwords -sessions_actions=Azzjonijiet.. -delete_ecannot=M'għandekx permess li tħassar l-utenti -sql_ssl2=TLS -convert_exists= $1 diġà jeżisti -acl_gassign=Jista 'jassenja utenti lil gruppi -rbac_title=Twaqqif ta 'RBAC +gdelete_ok=Ħassar Grupp gsave_err=Ma rnexxielux isalva grupp -acl_config=Tista 'teditja l-konfigurazzjoni tal-modulu? -gedit_modules=Moduli tal-Membri -unix_all=Ħalli l-utenti kollha Unix -sql_title2=Oħloq Tabelli Nieqsa -sync_unix=Issettja l-password għal utenti ġodda għall-awtentikazzjoni Unix. -edit_deny=Ċaħad mill-indirizzi elenkati -acl_gall=Il-gruppi kollha -cpass_name=Fih l-username -unix_restrict2=Restrizzjonijiet addizzjonali -sql_egroupclass=Klassi tal-oġġett nieqsa jew invalida għal gruppi -acl_ips=Tista 'tinbidel il-kontroll tal-aċċess għall-IP? -log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1 -acl_switch=Tista 'taqleb għal utenti oħra? -twofactor_done=.. kompluta. L-ID tiegħek ma 'dan il-fornitur huwa $1. -pass_nooldblock=L-ebda limitu fuq l-użu mill-ġdid tal-password -sql_none=Uża biss fajls lokali biex taħżen utenti u gruppi -sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali -makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1.. -sql_ssl1=SSL -acl_chcert=Tista 'tibdel l-isem taċ-ċertifikat SSL? -sql_euserclass=Klassi tal-oġġett nieqsa jew invalida għall-utenti -index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1 -index_members=Membri -sql_groupclass=Klassi tal-oġġett għal gruppi -sql_ehost=Numru tal-host nieqes jew mhux riżolvibbli -save_emd5=L-istess għażla tal-password Unix ma tistax tintuża f'sistemi b'kriptaġġ MD5 -convert_3=Utenti bi grupp -convert_desc=Din il-formola tippermettilek li tikkonverti l-utenti eżistenti Unix għal utenti Webmin. Il-permessi ta 'kull utent tal-Webmin il-ġdid għandhom jiġu determinati mill-grupp magħżul hawn taħt. -index_screate=Oħloq utent sigur ġdid. -sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx -sql_user=Username -gedit_rights=Drittijiet ta 'aċċess għall-grupp Webmin -acl_own=Il-moduli tiegħu stess biss -convert_users=Utenti biex jikkonvertu -sessions_kill=Skonnettja.. -edit_lang=Lingwa +gsave_ename=Isem tal-grupp nieqes jew invalidu +gsave_enamewebmin=L-isem tal-grupp “webmin” huwa riservat għal użu intern +gsave_edup=L-isem tal-grupp diġà qed jintuża +gsave_edesc=Deskrizzjoni mhux valida - il-karattru: mhux permess +convert_title=Ikkonverti Utenti convert_ecannot=M'għandekx permess tikkonverti l-utent Unix -acl_groups=Jistgħu jeditjaw gruppi? -edit_group=Membru tal-grupp -cert_o=Organizzazzjoni -gdeletes_title=Ħassar Gruppi -acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp? -edit_ui=Għażliet ta 'interface għall-utent -acl_gr=Membri ta ' $1 -save_epam=L-awtentikazzjoni PAM mhix disponibbli billi l- Authen::PAM Il-modulu Perl mhux installat jew ma jaħdimx sew. -gedit_desc=Deskrizzjoni tal-Grupp -log_modify_g=Grupp Webmin modifikat $1 -edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin -edit_minsize=Tul minimu tal-password -save_edays=L-ebda jum li jippermetti li jintgħażel -save_emask="$1" mhix netmask valida -delete_eself=Ma tistax tħassar lilek innifsek -unix_shells=Iċħad lill-utenti Unix li l-qxur tagħhom mhumiex fil-fajl -edit_twofactorcancel=Neħħi l-ħtieġa ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi -makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1 -pass_regdesc=Deskrizzjoni li tinqara mill-bniedem għal espressjoni regolari -gdelete_err=Ma rnexxielux jitħassar il-grupp -acl_create=Jistgħu joħolqu utenti ġodda? -log_cert=Maħruġ ċertifikat għall-utent $1 -make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1 -make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp -edit_logout=Ħin tat-tluq għall-inattività -edit_log=Ara Zkuk -acl_acl=Jista 'jeditja l-modulu ta' kontroll ta 'aċċess? -sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna Oħloq DN hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek. -unix_err=Ma rnexxielux isalva l-awtentikazzjoni Unix -gdelete_euser=Ma tistax tħassar il-grupp tiegħek stess -unix_pamany=Ittratta logins li jgħaddu biss il-validazzjoni PAM bħala $1 -save_edup=Il-username "$1" diġà qed jintuża -unix_desc=Din il-paġna jippermettilek li tikkonfigura Webmin biex tivvalida l-attentati ta 'login kontra l-lista ta' utenti tas-sistema u PAM. Dan jista 'jkun utli jekk għandek numru kbir ta' utenti Unix eżistenti li tixtieq tagħti aċċess għal Webmin. -index_convert=Ikkonverti Unix Għal Utenti Webmin -edit_twofactor=Tip ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi -gedit_title2=Oħloq Webmin Group -sql_edb=Isem tad-database mhux validu (l-ebda spazji permessi) -acl_rename=Jistgħu isemmi l-utenti? -pass_elockdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma l-kont ikun imsakkar -edit_proto_mysql=Database MySQL -pass_err=Ma rnexxielux isalva restrizzjonijiet tal-password -sessions_id=ID tas-Sessjoni -unix_ewhouser=Utent nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1 -edit_selall=Agħżel kollox -sessions_state=Stat -sql_eprefix=DN bażiku nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi) -acl_delete=Tista 'tħassar l-utenti? -udeletes_err=Ma rnexxielhomx iħassru lill-utenti -edit_passlocked=Il-password ma nbidlitx għal $1 ijiem - kont imsakkar! -delete_err=Naqset milli tħassar l-utent -index_modgroups=Moduli mill-grupp $1 -convert_msg=Jikkonvertu l-utenti Unix... -udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli -cpass_minsize=Għandha tkun tal-inqas $1 ittri twal -edit_rbacdeny1=L-RBAC jikkontrolla l-moduli u l-ACLs kollha -save_epass=Password mhix valida: $1 -edit_themeglobal=Konfigurazzjoni mill-Webmin -save_ehours=Ħinijiet nieqsa jew invalidi li jippermettu -index_title=Utenti tal-Webmin -acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ -unix_ewhogroup=Grupp nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1 -cert_sp=Stat +convert_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq qabel il-konverżjoni sabiex jiġu definiti permessi għall-utenti konvertiti. +convert_desc=Din il-formola tippermettilek li tikkonverti l-utenti eżistenti Unix għal utenti Webmin. Il-permessi ta 'kull utent tal-Webmin il-ġdid għandhom jiġu determinati mill-grupp magħżul hawn taħt. +convert_0=L-utenti kollha +convert_1=Utenti biss +convert_2=Kollha minbarra l-utenti +convert_3=Utenti bi grupp +convert_4=Utenti b'UIDs fil-firxa +convert_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin +convert_sync2=Issinkronizza l-password ma 'l-utent Unix fil-futur? +convert_ok=Ikkonverti Issa +convert_err=Ma rnexxielux jikkonverti l-utenti +convert_eusers=L-ebda utent ma jaqleb +convert_egroup=Il-grupp Unix ma jeżistix +convert_emin=UID minimu invalidu +convert_emax=UID massimu invalidu +convert_ewgroup=L-ebda grupp ta 'Webmin bħal dan convert_ewgroup2=M’intix permess li tassenja utenti ġodda lil dan il-grupp -save_emod=Ma tistax tagħti aċċess għall-modulu '$1' +convert_skip= $1 qed jinqabeż +convert_exists= $1 diġà jeżisti +convert_invalid= $1 mhuwiex isem tal-utent tal-Webmin validu +convert_added= $1 qed jiżdied +convert_msg=Jikkonvertu l-utenti Unix... +convert_user=Utent Unix +convert_action=Azzjoni meħuda +convert_done= $1 utenti kkonvertiti, $2 invalidi, $3 diġà jeżistu, $4 eskluż. +convert_users=Utenti biex jikkonvertu +sync_title=Sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix +sync_desc=Din il-formola tippermetti li tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni awtomatika tal-utenti Unix maħluqa permezz ta 'Webmin u l-utenti f'dan il-modulu. +sync_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq biex jistabbilixxi l-aċċess għall-utenti maħluqa. +sync_when=Meta tissinkronizza +sync_create=Oħloq utent Webmin meta jinħoloq utent Unix. +sync_update=Aġġorna l-utent tal-Webmin li jaqbel meta utent Unix ikun aġġornat. +sync_delete=Ħassar l-utent ta 'Webmin li jaqbel meta utent Unix jitħassar. +sync_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin +sync_unix=Issettja l-password għal utenti ġodda għall-awtentikazzjoni Unix. +sync_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent. +unix_title=Awtentikazzjoni ta 'l-Utent Unix +unix_err=Ma rnexxielux isalva l-awtentikazzjoni Unix +unix_desc=Din il-paġna jippermettilek li tikkonfigura Webmin biex tivvalida l-attentati ta 'login kontra l-lista ta' utenti tas-sistema u PAM. Dan jista 'jkun utli jekk għandek numru kbir ta' utenti Unix eżistenti li tixtieq tagħti aċċess għal Webmin. +unix_def=Ħalli biss l-utenti tal-Webmin biex jidħlu fis-sess +unix_sel=Ħalli l-utenti Unix elenkati hawn taħt jidħlu.. +unix_mode=Ħalli +unix_mall=L-utenti kollha +unix_group=Membri tal-grupp.. +unix_user=Utent Unix.. +unix_who=Utent jew Grupp +unix_to=Bħala utent Webmin +unix_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura l-awtentikazzjoni tal-utent Unix +unix_epam=L-awtentikazzjoni Unix mhix disponibbli billi l-modulu Authen::PAM Perl mhuwiex installat jew ma jaħdimx sew. +unix_all=Ħalli l-utenti kollha Unix +unix_allow=Ħalli biss l-utenti elenkati Unix +unix_deny=Iċħad l-utenti tal-Unix elenkati +unix_none=Ma daħal l-ebda utent +unix_euser="$1" mhux isem tal-utent validu +unix_egroup="$1" mhux isem tal-grupp validu +unix_shells=Iċħad lill-utenti Unix li l-qxur tagħhom mhumiex fil-fajl +unix_eshells=Fajl tal-qxur nieqes jew ineżistenti +unix_restrict2=Restrizzjonijiet addizzjonali +unix_ewhogroup=Grupp nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1 +unix_ewhouser=Utent nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1 +unix_enone=L-ebda utenti jew gruppi Unix ma jippermettu li jiddaħħlu +unix_same=<L-istess utent jew grupp> +unix_sudo=Ħalli l-utenti li jistgħu jmexxu l-kmandi kollha permezz ta 'sudo biex jidħlu bħala root +unix_pamany=Ittratta logins li jgħaddu biss il-validazzjoni PAM bħala $1 +unix_esudo=Il-kmand $1 mhuwiex installat +unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-sudo awtentikazzjoni mhix installata +unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent +unix_utable=Utenti Unix permessi +sessions_title=Sessjonijiet kurrenti ta 'Dħul +sessions_id=ID tas-Sessjoni +sessions_user=Utent tal-Webmin +sessions_login=L-aħħar attiv fi +sessions_host=Indirizz IP +sessions_lview=Ara zkuk.. +sessions_actions=Azzjonijiet.. +sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati.. +sessions_state=Stat +sessions_this=Dan id-dħul +sessions_in=Dħalt +sessions_out=Dħalt +sessions_kill=Skonnettja.. +logins_title=Logins reċenti tal-Webmin +hide_title=Aħbi Moduli Mhux Użati +hide_desc=Il-moduli li ġejjin se jitneħħew mil-lista ta 'aċċess għall-moduli għal $1 billi s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek. +hide_ok=Aħbi l-Moduli Issa +hide_none=Xejn li jaħbi - $1 m'għandux aċċess għal xi moduli li s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek. +hide_desc2=Kun konxju li dawn il-moduli ma jerġgħux jidhru awtomatikament jekk is-servers korrispondenti jkunu installati. Ikollok bżonn tagħti aċċess manwalment billi tuża dan il-modulu. +hide_clone=(Klonu $1 ) +switch_euser=M'għandekx permess taqleb għal dan l-utent +switch_eold=Ma nstabx sessjoni eżistenti! +rbac_title=Twaqqif ta 'RBAC +rbac_desc=L-integrazzjoni RBAC ta 'Webmin tipprovdi mod kif il-modulu ta' l-utent u l-permessi ACL jiġu determinati minn database RBAC (Role Based Access Control), aktar milli fajls ta 'konfigurazzjoni ta' Webmin stess. Ladarba l-appoġġ RBAC ikun attivat, kull utent li għalih l-għażla RBAC tikkontrolla l-moduli kollha u l-għażla ACLs se jkollha l-kapaċitajiet tiegħu determinati mill-RBAC aktar milli l-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tal-Webmin. +rbac_esolaris=L-RBAC huwa appoġġat biss fuq Solaris fil-mument, u għalhekk ma jistax jintuża fuq din is-sistema $1. +rbac_eperl=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-integrazzjoni RBAC mhuwiex installat. Ikklikkja hawn biex ikollok installat issa. +rbac_ecpan=M'għandekx aċċess għall-paġna tal-Moduli Perl ta 'Webmin sabiex tinstalla l-modulu neċessarju $1 għall-integrazzjoni RBAC. +rbac_ok=L-integrazzjoni RBAC hija disponibbli fuq din is-sistema, u tista 'tkun attivata fuq bażi ta' kull utent fuq il-paġna Editja l-Utent ta 'Webmin. +udeletes_err=Ma rnexxielhomx iħassru lill-utenti +udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp +udeletes_enone=L-ebda magħżul +udeletes_title=Ħassar l-Utenti +udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu. +udeletes_users=Utenti magħżula: $1 +udeletes_ok=Ħassar l-Utenti +udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli +gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi +gdeletes_title=Ħassar Gruppi +gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu. +gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1 +gdeletes_ok=Ħassar Gruppi +pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password +pass_ecannot=M'għandekx permess teditja restrizzjonijiet tal-password +pass_header=Għażliet ta 'infurzar tal-password Webmin +pass_minsize=Tul minimu tal-password +pass_nominsize=L-ebda minimu +pass_regexps=Il-passwords tal-espressjonijiet regolari għandhom jaqblu +pass_regdesc=Deskrizzjoni li tinqara mill-bniedem għal espressjoni regolari +pass_maxdays=Jiem qabel il-password trid tinbidel +pass_lockdays=Jiem qabel ma nbidel il-password serraturi tal-kont +pass_nomaxdays=Bidla qatt meħtieġa +pass_nolockdays=Il-kont mhuwa msakkra +pass_nouser=Iwarrab il-passwords li jkun fihom username? +pass_nodict=Iwarrab il-kliem tal-passwords tad-dizzjunarju? +pass_oldblock=Numru ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu +pass_nooldblock=L-ebda limitu fuq l-użu mill-ġdid tal-password +pass_days=jiem +pass_pass=il-passwords +pass_err=Ma rnexxielux isalva restrizzjonijiet tal-password +pass_eminsize=It-tul minimu tal-password nieqes jew mhux numeriku +pass_emaxdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma jinbidlu +pass_elockdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma l-kont ikun imsakkar +pass_eoldblock=Numru nieqsa jew mhux numeriċi ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu +cpass_minsize=Għandha tkun tal-inqas $1 ittri twal +cpass_notre=Jaqbel ma 'mudell mhux permess +cpass_re=Ma taqbilx mal-mudell meħtieġ +cpass_name=Fih l-username +cpass_dict=Hija kelma dizzjunarju +cpass_spellcmd=La l-kmand $1 u $2 meħtieġa biex tivverifika jekk il-kliem tad-dizzjunarju mhumiex installati +cpass_old=Passwords qodma ma jistgħux jintużaw mill-ġdid +sql_title=Database tal-Utenti u tal-Grupp +sql_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura d-database tal-utenti u tal-grupp +sql_header=Għażliet għal backend tad-database għal utenti u gruppi +sql_host=L-isem tal-host +sql_user=Username +sql_pass=Password +sql_db=Isem tad-database +sql_ssl=Kriptaġġ tal-konnessjoni +sql_ssl0=Xejn +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Klassi tal-oġġett għall-utenti +sql_groupclass=Klassi tal-oġġett għal gruppi +sql_euserclass=Klassi tal-oġġett nieqsa jew invalida għall-utenti +sql_egroupclass=Klassi tal-oġġett nieqsa jew invalida għal gruppi +sql_none=Uża biss fajls lokali biex taħżen utenti u gruppi +sql_mysql=Uża database ta 'MySQL +sql_postgresql=Uża database PostgreSQL +sql_ldap=Uża server LDAP +sql_prefix=Oħloq taħt DN +sql_addto0=Żid utenti ġodda mad-database magħżula hawn fuq +sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali +sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes $1 +sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2 +sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx +sql_eclass=L-oġġett LDAP klassi $1 ma jeżistix fl-iskema tas-server +sql_err=Ma rnexxielux isalva l-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp +sql_ehost=Numru tal-host nieqes jew mhux riżolvibbli +sql_euser=Username nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi) +sql_epass=Password mhux valida (l-ebda spazji permessi) +sql_edb=Isem tad-database mhux validu (l-ebda spazji permessi) +sql_eprefix=DN bażiku nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi) +sql_eprefix2=DN ta 'bażi li tħares mhux valida - għandu jkun bħal dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Oħloq Tabelli Nieqsa +sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1 +sql_tableerr2=Ikklikkja fuq il-buttuna Oħloq Tabelli hawn taħt biex toħloqhom awtomatikament, jew imexxu l-SQL hawn taħt. +sql_make=Oħloq Tabelli +sql_title3=Oħloq DN Nieqes +sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1 +sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna Oħloq DN hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek. +sql_makedn=Oħloq DN +sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP +make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp +make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp +make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1.. +make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1 +make_done=.. ghamel +make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1 +makedn_title=Oħloq DN LDAP +makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu! +makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1.. +makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1 +makedn_done=.. ghamel +makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1 +schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP +schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista ’juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' / etc / ldap / schema jew / etc / openldap / schema bħala webmin.schema, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl. +schema_download=Niżżel il-fajl tal-iskema: $1 +twofactor_err=Naqset milli tissettja awtentikazzjoni b'żewġ fatturi +twofactor_euser=L-utent tal-Webmin tiegħek ma nstabx! +twofactor_title=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi +twofactor_disable=Iddiżattiva l-Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi +twofactor_already=Id-dħul ta 'Webmin tiegħek diġà għandu awtentikazzjoni b'żewġ fatturi pprovdut mal-fornitur $1 u l-ID tal-kont $2. +twofactor_already2=Id-dħul tal-webmin $3 diġà ppermettiet l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1 u l-ID tal-kont $2. +twofactor_desc=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għall-login ta 'Webmin tiegħek billi tuża $1. Ladarba tkun attiva, se jkun meħtieġ token ta 'l-awtentikazzjoni addizzjonali meta tkun illoggjat fil-Webmin. +twofactor_desc2=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għall-login ta 'Webmin $3 billi tuża $1. Ladarba tkun attiva, se jkun meħtieġ token ta 'l-awtentikazzjoni addizzjonali meta tkun illoggjat fil-Webmin. +twofactor_enable=Iskrizzjoni għal Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi +twofactor_header=Dettalji ta 'l-iskrizzjoni ta' l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi +twofactor_enrolling=Reġistrazzjoni għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1.. +twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1 +twofactor_done=.. kompluta. L-ID tiegħek ma 'dan il-fornitur huwa $1. +twofactor_setup=L-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għadha ma ġietx attivata fuq din is-sistema, iżda tista 'tinxtegħel billi tuża l-modulu Webmin Configuration. +twofactor_ebutton=Mingħajr ebda buttuna! diff --git a/acl/lang/nl b/acl/lang/nl index 818b6b6ce..833d0c147 100644 --- a/acl/lang/nl +++ b/acl/lang/nl @@ -1,422 +1,422 @@ -acl_acl=Mag module toegangscontrole bewerken? -acl_all=Alle modules -acl_cats=Mag een categorie indeling wijzigen? -acl_cert=Mag een certificaat aanvragen? -acl_chcert=Mag een SSL certificaat naam wijzigen? -acl_config=Mag de module configuratie bewerken? -acl_create=Mag een nieuwe gebruikers aanmaken? -acl_delete=Mag gebruikers verwijderen? -acl_egroup=U bent niet bevoegd om groep ACLs te bewerken -acl_emod=U bent niet bevoegd om groep ACLs te bewerken voor deze module -acl_err=Fout bij het opslaan van de toegangscontrole -acl_euser=U bent niet bevoegd om de ACL voor deze gebruiker te bewerken -acl_gall=Alle groepen -acl_gassign=Mag gebruikers aan groepen toewijzen -acl_gnone=Geen -acl_gr=Leden van $1 -acl_groups=Mag groepen bewerken? -acl_gsel=Geselecteerd .. -acl_ips=Mag IP toegangscontrole wijzigen? -acl_lang=Mag taal wijzigen? -acl_mods=Mag toegang geven tot -acl_options=$1 toegangscontrole opties -acl_others=Mag geen toegankelijke modules zien? -acl_own=Alleen zijn eigen modules -acl_pass=Mag wachtwoord instellingen veranderen? -acl_perms=Nieuw aangemaakte gebruikers krijgen -acl_perms_0=Standaard (onbeperkte) module toegang -acl_perms_1=Dezelfde module toegang controle als de maker -acl_rbac=Haal toegang instellingen op van RBAC? -acl_rbacyes=Ja (heeft voorrang onderstaande instellingen) -acl_rename=Mag gebruikers hernoemen? -acl_reset=Opnieuw instellen op volledige toegang -acl_sel=Geselecteerde modules .. -acl_sessions=Mag login sessies bekijken en verbreken? -acl_sql=Mag gebruikers en groepen database configureren? -acl_switch=Mag naar andere gebruikers wisselen? -acl_sync=Mag gebruikers synchronisatie instellen? -acl_theme=Mag zijn persoonlijk thema wijzigen -acl_times=Mag het aantal keren inloggen veranderen? +index_title=Webmin Gebruikers +index_user=Gebruikers +index_modules=Modules +index_create=Nieuwe Webmin gebruiker aanmaken. +index_convert=Converteer Unix Naar Webmin Gebruikers +index_cert=Vraag een SSL certificaat aan +index_certmsg=Klik op deze knop om een SSL certificaat aan te vragen welke u de mogelijk geeft u beveiligd aan te melden bij de Webmin server zonder een gebruikersnaam of wachtwoord op te hoeven geven. +index_return=gebruikers lijst +index_none=Geen +index_edit=Bewerk Module ACL : +index_global=Globale ACL +index_users=Webmin Gebruikers +index_groups=Webmin Groepen +index_group=Groep +index_nousers=Geen bewerkbare Webmin gebruikers gedefinieerd. +index_nogroups=Geen bewerkbare Webmin groepen gedefinieerd. +index_gcreate=Maak een nieuwe gebruikersgroep aan. +index_members=Leden +index_modgroups=Modules van de groep $1 +index_sync=Unix Gebruiker Synchronisatie Instellen +index_unix=Unix Gebruiker Authenticatie Instellen +index_sessions=Login Sessies Tonen +index_rbac=RBAC instellen +index_delete=Verwijder geselecteerde +index_eulist=Gebruikers in lijst zetten mislukt : $1 +index_eglist=Groepen in lijst zetten mislukt : $1 +edit_title=Bewerk Webmin Gebruiker +edit_title2=Maak een Webmin Gebruiker aan +edit_readonly=Deze Webmin gebruiker mag niet worden gewijzigd omdat hij word beheerd door de $1 module. Klik Hier om deze waarschuwing te negeren en de gebruiker toch te wijzigen - Vergeet niet dat achteraf de handmatige veranderingen automatisch overschreven kunnen worden! +edit_rights=Webmin gebruiker toegangsrechten +edit_user=Gebruikersnaam +edit_cloneof=Kloon een Webmin gebruiker +edit_real=Echter naam +edit_group=Lid van de groep +edit_pass=Wachtwoord +edit_same=Hetzelfde als Unix +edit_lock=Geen wachtwoord accepteren +edit_pam=PAM authenticatie +edit_unix=Unix authenticatie +edit_extauth=Extern authenticatie programma +edit_dont=Niet wijzigen +edit_set=Wijzig in +edit_passlocked=Wachtwoord is niet verandert in $1 dagen - account is geblokkeerd! +edit_passmax=Wachtwoord is de afgelopen $1 dagen niet verandert - dit moet worden verandert bij de volgende inlog +edit_passold=Laatste wijziging van wachtwoord was $1 dagen geleden +edit_passtoday=Wachtwoord is minder dan een dag geleden verandert +edit_modules=Modules +edit_clone=Klonen +edit_lang=Taal +edit_notabs=Categoriseren van modules? +edit_logout=Bij geen activiteit afmelden na +edit_mins=minuten +edit_chars=letters +edit_minsize=Minimale wachtwoord lengte +edit_nochange=Forceer dagelijks wachtwoord veranderen? +edit_cert=SSL certificaat naam +edit_none=Geen +edit_ips=IP toegangscontrole +edit_all=Accepteer van alle adressen +edit_allow=Accepteer adressen in de lijst +edit_deny=Weiger adressen in de lijst +edit_ipdesc=Gebruiker IP toegangscontrole werkt op de zelfde manier als de globale IP toegangscontrole in de Webmin Configuratie module. Alleen als de gebruiker door de globale regels word geaccepteerd zullen de rechten ook aan de hand van deze regels worden gecontroleerd. +edit_skill=Ervaring niveau +edit_risk=Risico niveau +edit_risk_high=Super gebruiker +edit_risk_medium=Administrator gebruiker +edit_risk_low=Normale gebruiker +edit_groupmods=(Als toevoeging op modules uit groep) +edit_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruiker te bewerken +edit_egone=Geselecteerde gebruiker bestaat niet meer! +edit_ecreate=U bent niet bevoegd om gebruikers aan te maken +edit_theme=Persoonlijk UI thema +edit_themeglobal=Van Webmin Configuratie +edit_themedef=Oude Webmin thema +edit_overlay=Persoonlijke thema overlay +edit_overlayglobal=Geen - gebruik standaard thema's +edit_log=Rapporten bekijken +edit_selall=Selecteer alles +edit_invert=Selectie Omkeren +edit_hide=Ongebruikte Verbergen +edit_switch=Omschakelen naar Gebruiker +edit_return=Webmin gebruiker +edit_return2=Webmin groep +edit_rbacdeny=RBAC toegang mode +edit_rbacdeny0=RBAC controleert alleen de geselecteerde module ACLs +edit_rbacdeny1=RBAC controleert alle modules en ACLs +edit_global=Permissies voor alle modules +edit_templock=Tijdelijk geblokkeerd +edit_temppass=Forceer veranderen bij volgende login +edit_days=Toegestane dagen van de week +edit_alldays=Elke dag +edit_seldays=Alleen geselecteerde dagen .. +edit_hours=Toegestane tijden van de dag +edit_allhours=Altijd +edit_selhours=Van $1:$2 naar $3:$4 +edit_ui=Gebruiker interface opties +edit_security=Beveiliging en limieten opties +edit_mods=Beschikbare Webmin modules +edit_modsg=Beschikbare Webmin modules (naast die van groep) +edit_proto=Soort opslag +edit_proto_mysql=MySQL database +edit_proto_postgresql=PostgreSQL database +edit_proto_ldap=LDAP server +edit_proto_=Locale files +save_err=Fout bij het opslaan van de gebruiker +save_ename='$1' is geen geldige gebruikersnaam +save_enamewebmin=De gebruiker 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik +save_edup=De gebruikersnaam '$1' is al in gebruik +save_eoverlay=Een thema overlay kan alleen geselecteerd worden als er ook een thema geselecteerd is. +save_edeny=U kunt niet u zelf de de toegang tot de Webmin gebruikers module ontnemen +save_eos=De 'Hetzelfde als Unix wachtwoord' optie wordt niet ondersteund door uw besturingssysteem. +save_emd5=De 'Hetzelfde als Unix wachtwoord' optie kan niet worden gebruikt op systemen met MD5 encryptie +save_eunix=De Unix gebruiker '$1' bestaat niet +save_emod=U kunt geen toegangsrechten toewijzen aan module '$1' +save_ecreate=U bent niet bevoegd om gebruikers aan te maken +save_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruikers te bewerken +save_ecolon=Wachtwoorden mogen niet het ' : ' karakter bevatten +save_epass=Wachtwoord is niet geldig : $1 +save_eself=Uw huidige IP adres ($1) zou worden geweigerd +save_epam=PAM authenticatie is niet beschikbaar als de Authen::PAM Perl module niet geinstalleerd of niet goed werkt. +save_epam2=U kunt Webmin's Perl Modules module gebruiken om Authen::PAM te downloaden en te installeren +save_egroup=U bent niet bevoegd om toe te wijzen aan die groep +save_enone=Geen adressen opgegeven +save_enet='$1' is geen geldig netwerk adres +save_emask='$1' is geen geldig netmask +save_eip='$1' is geen volledig IP of netwerk adres +save_ehost=Mislukt om het IP adres op te zoeken voor '$1' +save_elogouttime=Ontbrekende of niet-numerieke waarde voor inactieve afmeld tijd +save_eminsize=Ontbrekend of niet-numeriek minimum wachtwoord lengte +save_edays=Geen dagen om geselecteerde toe te staan +save_ehours=Ontbrekend of verkeerde tijden om toe te staan +save_ehours2=Start tijd "om toe te staan" moet voor het einde staan +save_etemp=De optie om gebruikers geforceerd hun wachtwoord te laten veranderen bij de volgende inlog kan niet worden gebruikt voordat de gebruikers prompt voor een nieuw wachtwoord is aangezet +delete_err=Fout bij het verwijderen van de gebruiker +delete_eself=U kunt niet uzelf verwijderen +delete_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers te verwijderen +delete_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruiker te verwijderen +cert_title=Certificaat aanvragen +cert_issue=Geef Certificaat uit +cert_header=Nieuwe certificaat details +cert_msg=Dit formulier stelt u in staat om een SSL client certificaat aan te vragen, welke in de toekomst gebruikt zal worden om u toegang tot Webmin te verschaffen, in plaats van uw gebruikersnaam en wachtwoord. Dit is veiliger, maar omdat de authenticatie automatisch is kunt u niet van gebruiker wisselen wanneer u een certificaat gebruikt. +cert_ebrowser=Webmin weet niet hoe uw client certificaat moet worden uitgegeven aan uw browser ( $1 ) +cert_cn=Uw naam +cert_email=Email adres +cert_ou=Afdeling +cert_o=Organisatie +cert_sp=Provincie +cert_c=Land code +cert_key=Sleutel lengte +cert_done=Uw certificaat voor $1 is succesvol aangemaakt +cert_pickup=Klik hier om uw certificaat op te halen en in uw browser te installeren +cert_install=Installeer uw certificaat in uw browser +cert_ekey=Een nieuwe SSL sleutel is niet verstuurd door uw browser - wellicht ondersteund deze geen SSL client certificaten. +cert_eca=Fout bij het instellen van de certificaat autoriteit : $1 +cert_already=Waarschuwing - u maakt reeds gebruik van het volgende certificaat $1. acl_title=Module Toegang Controle acl_title2=Voor $1 in $2 acl_title3=Voor groep $1 in $2 +acl_options=$1 toegangscontrole opties +acl_config=Mag de module configuratie bewerken? +acl_reset=Opnieuw instellen op volledige toegang +acl_rbac=Haal toegang instellingen op van RBAC? +acl_rbacyes=Ja (heeft voorrang onderstaande instellingen) acl_uall=Alle gebruikers -acl_unix=Mag Unix authenticatie instellen -acl_usel=Geselecteerd .. -acl_users=Gebruikers die bewerkt kunnen worden acl_uthis=Deze gebruiker -cert_already=Waarschuwing - u maakt reeds gebruik van het volgende certificaat $1. -cert_c=Land code -cert_cn=Uw naam -cert_done=Uw certificaat voor $1 is succesvol aangemaakt -cert_ebrowser=Webmin weet niet hoe uw client certificaat moet worden uitgegeven aan uw browser ( $1 ) -cert_eca=Fout bij het instellen van de certificaat autoriteit : $1 -cert_ekey=Een nieuwe SSL sleutel is niet verstuurd door uw browser - wellicht ondersteund deze geen SSL client certificaten. -cert_email=Email adres -cert_header=Nieuwe certificaat details -cert_install=Installeer uw certificaat in uw browser -cert_issue=Geef Certificaat uit -cert_key=Sleutel lengte -cert_msg=Dit formulier stelt u in staat om een SSL client certificaat aan te vragen, welke in de toekomst gebruikt zal worden om u toegang tot Webmin te verschaffen, in plaats van uw gebruikersnaam en wachtwoord. Dit is veiliger, maar omdat de authenticatie automatisch is kunt u niet van gebruiker wisselen wanneer u een certificaat gebruikt. -cert_o=Organisatie -cert_ou=Afdeling -cert_pickup=Klik hier om uw certificaat op te halen en in uw browser te installeren -cert_sp=Provincie -cert_title=Certificaat aanvragen +acl_usel=Geselecteerd .. +acl_gr=Leden van $1 +acl_users=Gebruikers die bewerkt kunnen worden +acl_mods=Mag toegang geven tot +acl_all=Alle modules +acl_own=Alleen zijn eigen modules +acl_sel=Geselecteerde modules .. +acl_create=Mag een nieuwe gebruikers aanmaken? +acl_delete=Mag gebruikers verwijderen? +acl_rename=Mag gebruikers hernoemen? +acl_acl=Mag module toegangscontrole bewerken? +acl_lang=Mag taal wijzigen? +acl_chcert=Mag een SSL certificaat naam wijzigen? +acl_euser=U bent niet bevoegd om de ACL voor deze gebruiker te bewerken +acl_egroup=U bent niet bevoegd om groep ACLs te bewerken +acl_emod=U bent niet bevoegd om groep ACLs te bewerken voor deze module +acl_others=Mag geen toegankelijke modules zien? +acl_cert=Mag een certificaat aanvragen? +acl_err=Fout bij het opslaan van de toegangscontrole +acl_groups=Mag groepen bewerken? +acl_gassign=Mag gebruikers aan groepen toewijzen +acl_gall=Alle groepen +acl_gsel=Geselecteerd .. +acl_gnone=Geen +acl_perms=Nieuw aangemaakte gebruikers krijgen +acl_perms_1=Dezelfde module toegang controle als de maker +acl_perms_0=Standaard (onbeperkte) module toegang +acl_sync=Mag gebruikers synchronisatie instellen? +acl_unix=Mag Unix authenticatie instellen +acl_sessions=Mag login sessies bekijken en verbreken? +acl_cats=Mag een categorie indeling wijzigen? +acl_theme=Mag zijn persoonlijk thema wijzigen +acl_ips=Mag IP toegangscontrole wijzigen? +acl_switch=Mag naar andere gebruikers wisselen? +acl_times=Mag het aantal keren inloggen veranderen? +acl_pass=Mag wachtwoord instellingen veranderen? +acl_sql=Mag gebruikers en groepen database configureren? +log_modify=Aangepaste Webmin gebruiker $1 +log_rename=Webmin gebruiker hernoemd van $1 naar $2 +log_create=Webmin gebruiker $1 aangemaakt +log_clone=Webmin gebruiker gekloond van $1 naar $2 +log_delete=Webmin gebruiker $1 verwijderd +log_acl=Toegang voor $1 in $2 aangepast +log_reset=Herstel de toegang voor $1 in $2 +log_cert=Certificaat uitgegeven voor gebruiker $1 +log_modify_g=Gewijzigde Webmin groep $1 +log_rename_g=Webmin groep $1 hernoemd naar $2 +log_create_g=Webmin groep $1 aangemaakt +log_delete_g=Webmin groep $1 verwijderd +log_switch=Gewisseld naar Webmin gebruiker $1 +log_delete_users=Verwijder $1 Webmin gebruikers +log_delete_groups=Verwijder $1 Webmin groepen +log_pass=Verander wachtwoord beperkingen +log_unix=Verander Unix gebruiker authentificatie +log_sync=Verander Unix gebruiker synchronisatie +log_sql=Gewijzigde gebruikers en groepen database +gedit_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te bewerken +gedit_title=Bewerk Webmin Groep +gedit_title2=Maak Webmin Groep aan +gedit_group=Groep naam +gedit_rights=Webmin groep toegangsrechten +gedit_modules=Leden modules +gedit_members=Lid gebruikers en groepen +gedit_desc=Omschrijving groep +gedit_egone=Geselecteerd groep bestaat niet meer! +gdelete_err=Fout bij het verwijderen van de groep +gdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te verwijderen +gdelete_euser=U kunt niet uw eigen groep verwijderen +gdelete_esub=Groepen met subgroepen kunnen niet worden verwijderd +gdelete_title=Verwijderen Groep +gdelete_desc=Weet u zeker dat u de groep $1 en zijn leden $2 wilt verwijderen? +gdelete_ok=Verwijderen Groep +gsave_err=Fout bij het opslaan van de groep +gsave_ename=Ontbrekende of ongeldige groep naam +gsave_enamewebmin=De groepsnaam 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik +gsave_edup=Groep naam bestaat al +gsave_edesc=Ongeldige omschrijving - het ( : ) karakter is niet toegestaan. +convert_title=Converteer Gebruikers +convert_ecannot=U bent niet bevoegd om Unix gebruikers te converteren +convert_nogroups=Er zijn nog geen Webmin groepen aangemaakt op uw systeem. Er moet minimaal 1 groep zijn aangemaakt alvorens de conversie te starten, om de rechten voor de geconverteerde gebruikers te kunnen bepalen. +convert_desc=Dit formulier stelt u in staat bestaande Unix gebruikers te converteren naar Webmin gebruikers. De rechten van iedere nieuwe gebruiker zullen worden bepaald aan de hand van de hieronder geselecteerde groep. convert_0=Alle gebruikers convert_1=Alleen de gebruikers convert_2=Alle gebruikers behalve convert_3=Gebruikers met groep convert_4=Gebruikers met UID's in bereik -convert_added=$1 wordt toegevoegd -convert_desc=Dit formulier stelt u in staat bestaande Unix gebruikers te converteren naar Webmin gebruikers. De rechten van iedere nieuwe gebruiker zullen worden bepaald aan de hand van de hieronder geselecteerde groep. -convert_done=$1 gebruikers geconverteerd, $2 ongeldig, $3 bestaan reeds, $4 uitgesloten -convert_ecannot=U bent niet bevoegd om Unix gebruikers te converteren -convert_egroup=Unix groep bestaat niet -convert_emax=Ongeldig maximum UID -convert_emin=Ongeldig minimum UID +convert_group=Nieuwe gebruikers toewijzen aan Webmin groep +convert_ok=Nu Converteren convert_err=Fout bij het converteren van gebruikers convert_eusers=Geen te converteren gebruikers opgegeven +convert_egroup=Unix groep bestaat niet +convert_emin=Ongeldig minimum UID +convert_emax=Ongeldig maximum UID convert_ewgroup=Webmin groep bestaat niet convert_ewgroup2=U bent niet bevoegd om nieuwe gebruikers aan deze groep toe te wijzen -convert_exists=$1 bestaat al -convert_group=Nieuwe gebruikers toewijzen aan Webmin groep -convert_invalid=$1 is geen geldige Webmin gebruikersnaam -convert_msg=Converteren van Unix gebruikers... -convert_nogroups=Er zijn nog geen Webmin groepen aangemaakt op uw systeem. Er moet minimaal 1 groep zijn aangemaakt alvorens de conversie te starten, om de rechten voor de geconverteerde gebruikers te kunnen bepalen. -convert_ok=Nu Converteren convert_skip=$1 wordt overgeslagen -convert_title=Converteer Gebruikers -cpass_dict=Is een woordenboek woord -cpass_minsize=Moet op zijn minst $1 aantal letters zijn -cpass_name=Bevat de gebruikersnaam -cpass_notre=Komt overeen met een verboden patroon -cpass_old=Oude wachtwoorden kunnen niet meer her-gebruikt worden -cpass_re=Komt niet overeen met het vereiste patroon -cpass_spellcmd=Noch de $1 of de $2 opdrachten die nodig zijn om woordenboeken te controleren zijn geinstalleerd -delete_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers te verwijderen -delete_err=Fout bij het verwijderen van de gebruiker -delete_eself=U kunt niet uzelf verwijderen -delete_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruiker te verwijderen -edit_all=Accepteer van alle adressen -edit_alldays=Elke dag -edit_allhours=Altijd -edit_allow=Accepteer adressen in de lijst -edit_cert=SSL certificaat naam -edit_chars=letters -edit_clone=Klonen -edit_cloneof=Kloon een Webmin gebruiker -edit_days=Toegestane dagen van de week -edit_deny=Weiger adressen in de lijst -edit_dont=Niet wijzigen -edit_ecreate=U bent niet bevoegd om gebruikers aan te maken -edit_egone=Geselecteerde gebruiker bestaat niet meer! -edit_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruiker te bewerken -edit_extauth=Extern authenticatie programma -edit_global=Permissies voor alle modules -edit_group=Lid van de groep -edit_groupmods=(Als toevoeging op modules uit groep) -edit_hide=Ongebruikte Verbergen -edit_hours=Toegestane tijden van de dag -edit_invert=Selectie Omkeren -edit_ipdesc=Gebruiker IP toegangscontrole werkt op de zelfde manier als de globale IP toegangscontrole in de Webmin Configuratie module. Alleen als de gebruiker door de globale regels word geaccepteerd zullen de rechten ook aan de hand van deze regels worden gecontroleerd. -edit_ips=IP toegangscontrole -edit_lang=Taal -edit_lock=Geen wachtwoord accepteren -edit_log=Rapporten bekijken -edit_logout=Bij geen activiteit afmelden na -edit_mins=minuten -edit_minsize=Minimale wachtwoord lengte -edit_mods=Beschikbare Webmin modules -edit_modsg=Beschikbare Webmin modules (naast die van groep) -edit_modules=Modules -edit_nochange=Forceer dagelijks wachtwoord veranderen? -edit_none=Geen -edit_notabs=Categoriseren van modules? -edit_overlay=Persoonlijke thema overlay -edit_overlayglobal=Geen - gebruik standaard thema's -edit_pam=PAM authenticatie -edit_pass=Wachtwoord -edit_passlocked=Wachtwoord is niet verandert in $1 dagen - account is geblokkeerd! -edit_passmax=Wachtwoord is de afgelopen $1 dagen niet verandert - dit moet worden verandert bij de volgende inlog -edit_passold=Laatste wijziging van wachtwoord was $1 dagen geleden -edit_passtoday=Wachtwoord is minder dan een dag geleden verandert -edit_proto=Soort opslag -edit_proto_=Locale files -edit_proto_ldap=LDAP server -edit_proto_mysql=MySQL database -edit_proto_postgresql=PostgreSQL database -edit_rbacdeny=RBAC toegang mode -edit_rbacdeny0=RBAC controleert alleen de geselecteerde module ACLs -edit_rbacdeny1=RBAC controleert alle modules en ACLs -edit_readonly=Deze Webmin gebruiker mag niet worden gewijzigd omdat hij word beheerd door de $1 module. Klik Hier om deze waarschuwing te negeren en de gebruiker toch te wijzigen - Vergeet niet dat achteraf de handmatige veranderingen automatisch overschreven kunnen worden! -edit_real=Echter naam -edit_return=Webmin gebruiker -edit_return2=Webmin groep -edit_rights=Webmin gebruiker toegangsrechten -edit_risk=Risico niveau -edit_risk_high=Super gebruiker -edit_risk_low=Normale gebruiker -edit_risk_medium=Administrator gebruiker -edit_same=Hetzelfde als Unix -edit_security=Beveiliging en limieten opties -edit_selall=Selecteer alles -edit_seldays=Alleen geselecteerde dagen .. -edit_selhours=Van $1:$2 naar $3:$4 -edit_set=Wijzig in -edit_skill=Ervaring niveau -edit_switch=Omschakelen naar Gebruiker -edit_templock=Tijdelijk geblokkeerd -edit_temppass=Forceer veranderen bij volgende login -edit_theme=Persoonlijk UI thema -edit_themedef=Oude Webmin thema -edit_themeglobal=Van Webmin Configuratie -edit_title=Bewerk Webmin Gebruiker -edit_title2=Maak een Webmin Gebruiker aan -edit_ui=Gebruiker interface opties -edit_unix=Unix authenticatie -edit_user=Gebruikersnaam -gdelete_desc=Weet u zeker dat u de groep $1 en zijn leden $2 wilt verwijderen? -gdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te verwijderen -gdelete_err=Fout bij het verwijderen van de groep -gdelete_esub=Groepen met subgroepen kunnen niet worden verwijderd -gdelete_euser=U kunt niet uw eigen groep verwijderen -gdelete_ok=Verwijderen Groep -gdelete_title=Verwijderen Groep -gdeletes_err=Mislukt om groep te verwijderen -gdeletes_ok=Verwijder groepen -gdeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde groepen wilt verwijderen, en alles wat bij de $2 gebruikers hoort? Al hun toegang instellingen en alle gebruikers details zullen verloren gaan. -gdeletes_title=Verwijder groepen -gdeletes_users=Geselecteerde groepen : $1 -gedit_desc=Omschrijving groep -gedit_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te bewerken -gedit_egone=Geselecteerd groep bestaat niet meer! -gedit_group=Groep naam -gedit_members=Lid gebruikers en groepen -gedit_modules=Leden modules -gedit_rights=Webmin groep toegangsrechten -gedit_title=Bewerk Webmin Groep -gedit_title2=Maak Webmin Groep aan -gsave_edesc=Ongeldige omschrijving - het ( : ) karakter is niet toegestaan. -gsave_edup=Groep naam bestaat al -gsave_ename=Ontbrekende of ongeldige groep naam -gsave_enamewebmin=De groepsnaam 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik -gsave_err=Fout bij het opslaan van de groep -hide_clone=(Kloon $1) -hide_desc=De volgende modules zullen worden verwijderd uit de module toegangs lijst $1, omdat de bijbehorende servers niet op uw systeem geïnstalleerd zijn .. -hide_desc2=Let er op dat deze modules niet automatisch zullen worden weergegeven wanneer u de bijbehorende servers installeert. U zult handmatig de toegangsrechten moeten instellen door middel van deze module. -hide_none=Niets te verbergen - $1 heeft geen toegang tot modules waarvan de bijbehorende server niet op uw systeem zijn geinstalleerd. -hide_ok=Modules Nu Verbergen -hide_title=Verberg Ongebruikte modules -index_cert=Vraag een SSL certificaat aan -index_certmsg=Klik op deze knop om een SSL certificaat aan te vragen welke u de mogelijk geeft u beveiligd aan te melden bij de Webmin server zonder een gebruikersnaam of wachtwoord op te hoeven geven. -index_convert=Converteer Unix Naar Webmin Gebruikers -index_create=Nieuwe Webmin gebruiker aanmaken. -index_delete=Verwijder geselecteerde -index_edit=Bewerk Module ACL : -index_eglist=Groepen in lijst zetten mislukt : $1 -index_eulist=Gebruikers in lijst zetten mislukt : $1 -index_gcreate=Maak een nieuwe gebruikersgroep aan. -index_global=Globale ACL -index_group=Groep -index_groups=Webmin Groepen -index_members=Leden -index_modgroups=Modules van de groep $1 -index_modules=Modules -index_nogroups=Geen bewerkbare Webmin groepen gedefinieerd. -index_none=Geen -index_nousers=Geen bewerkbare Webmin gebruikers gedefinieerd. -index_rbac=RBAC instellen -index_return=gebruikers lijst -index_sessions=Login Sessies Tonen -index_sync=Unix Gebruiker Synchronisatie Instellen -index_title=Webmin Gebruikers -index_unix=Unix Gebruiker Authenticatie Instellen -index_user=Gebruikers -index_users=Webmin Gebruikers -log_acl=Toegang voor $1 in $2 aangepast -log_cert=Certificaat uitgegeven voor gebruiker $1 -log_clone=Webmin gebruiker gekloond van $1 naar $2 -log_create=Webmin gebruiker $1 aangemaakt -log_create_g=Webmin groep $1 aangemaakt -log_delete=Webmin gebruiker $1 verwijderd -log_delete_g=Webmin groep $1 verwijderd -log_delete_groups=Verwijder $1 Webmin groepen -log_delete_users=Verwijder $1 Webmin gebruikers -log_modify=Aangepaste Webmin gebruiker $1 -log_modify_g=Gewijzigde Webmin groep $1 -log_pass=Verander wachtwoord beperkingen -log_rename=Webmin gebruiker hernoemd van $1 naar $2 -log_rename_g=Webmin groep $1 hernoemd naar $2 -log_reset=Herstel de toegang voor $1 in $2 -log_sql=Gewijzigde gebruikers en groepen database -log_switch=Gewisseld naar Webmin gebruiker $1 -log_sync=Verander Unix gebruiker synchronisatie -log_unix=Verander Unix gebruiker authentificatie -make_done=.. uitgevoerd -make_err=Mislukt om gebruikers en groepen tabellen aan te maken. -make_exec=Uitvoeren van SQL $1 .. -make_failed=.. aanmaken mislukte : $1 -make_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de tabel : $1 -make_title=Aanmaken van Gebruikers en Groepen Tabellen -makedn_done=.. uitgevoerd -makedn_eoc=Er zijn geen structurele object klassen gevonden! -makedn_exec=Aanmaken van bovenliggende DN $1 .. -makedn_failed=.. aanmaken mislukte : $1 -makedn_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de DN : $1 -makedn_title=Maak LDAP DN aan -pass_days=Dagen -pass_ecannot=U bent niet bevoegd om de wachtwoord instellingen te bewerken. -pass_elockdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat account word gesloten -pass_emaxdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat word verandert -pass_eminsize=Ontbrekend of niet-numeriek minimum wachtwoord lengte -pass_eoldblock=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van oude wachtwoorden weigeren -pass_err=Mislukt om wachtwoord restricties op te slaan -pass_header=Webmin wachtwoord-handhaving opties -pass_lockdays=Dagen voordat onveranderde wachtwoorden van account's worden gesloten -pass_maxdays=Dagen voordat wachtwoorden moeten worden verandert -pass_minsize=Minimale wachtwoord lengte -pass_nodict=Verbied woordenboek woorden als wachtwoorden? -pass_nolockdays=Account is nooit geblokkeerd -pass_nomaxdays=Verandering is nooit nodig -pass_nominsize=Geen minimum -pass_nooldblock=Geen limieten op hergebruik van wachtwoorden -pass_nouser=Verbieden dat wachtwoorden hetzelfde zijn als gebruikersnaam? -pass_oldblock=Aantal om oude wachtwoorden te weigeren -pass_pass=Wachtwoorden -pass_regdesc=Menselijk leesbare omschrijving voor reguliere uitdrukking -pass_regexps=Reguliere expressie wachtwoorden moeten overeenkomen -pass_title=Wachtwoord Restricties -rbac_desc=Webmin's RBAC integratie geeft de mogelijkheid om de module toegang en ACL rechten voor gebruikers te bepalen aan de hand van een RBAC (Role Based Access Control) database, in plaats van gebruik te maken van de Webmin configuratie bestanden. Zodra de RBAC ondersteuning is aangezet zal voor iedere gebruiker waarvoor de RBAC controleert alle modules en ACLs optie is geselecteerd hun mogelijkheden worden bepaald door de RBAC in plaats van de eigen Webmin instellingen. -rbac_ecpan=U heeft geen toegang tot Webmin's Perl Module pagina om de vereiste $1 module voor RBAC integratie te installeren -rbac_eperl=De voor RBAC integratie vereiste Perl module $1 is niet geinstalleerd. Klik hier om deze nu te installeren. -rbac_esolaris=RBAC wordt op dit moment enkel op Solaris ondersteund, en kan derhalve niet op dit $1 systeem worden gebruikt. -rbac_ok=RBAC integratie is beschikbaar op dit systeem, en kan per gebruiker worden ingeschakeld op de Webmin Gebruikers pagina. -rbac_title=RBAC instellen -save_ecolon=Wachtwoorden mogen niet het ' : ' karakter bevatten -save_ecreate=U bent niet bevoegd om gebruikers aan te maken -save_edays=Geen dagen om geselecteerde toe te staan -save_edeny=U kunt niet u zelf de de toegang tot de Webmin gebruikers module ontnemen -save_edup=De gebruikersnaam '$1' is al in gebruik -save_egroup=U bent niet bevoegd om toe te wijzen aan die groep -save_ehost=Mislukt om het IP adres op te zoeken voor '$1' -save_ehours=Ontbrekend of verkeerde tijden om toe te staan -save_ehours2=Start tijd "om toe te staan" moet voor het einde staan -save_eip='$1' is geen volledig IP of netwerk adres -save_elogouttime=Ontbrekende of niet-numerieke waarde voor inactieve afmeld tijd -save_emask='$1' is geen geldig netmask -save_emd5=De 'Hetzelfde als Unix wachtwoord' optie kan niet worden gebruikt op systemen met MD5 encryptie -save_eminsize=Ontbrekend of niet-numeriek minimum wachtwoord lengte -save_emod=U kunt geen toegangsrechten toewijzen aan module '$1' -save_ename='$1' is geen geldige gebruikersnaam -save_enamewebmin=De gebruiker 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik -save_enet='$1' is geen geldig netwerk adres -save_enone=Geen adressen opgegeven -save_eos=De 'Hetzelfde als Unix wachtwoord' optie wordt niet ondersteund door uw besturingssysteem. -save_eoverlay=Een thema overlay kan alleen geselecteerd worden als er ook een thema geselecteerd is. -save_epam=PAM authenticatie is niet beschikbaar als de Authen::PAM Perl module niet geinstalleerd of niet goed werkt. -save_epam2=U kunt Webmin's Perl Modules module gebruiken om Authen::PAM te downloaden en te installeren -save_epass=Wachtwoord is niet geldig : $1 -save_err=Fout bij het opslaan van de gebruiker -save_eself=Uw huidige IP adres ($1) zou worden geweigerd -save_etemp=De optie om gebruikers geforceerd hun wachtwoord te laten veranderen bij de volgende inlog kan niet worden gebruikt voordat de gebruikers prompt voor een nieuw wachtwoord is aangezet -save_eunix=De Unix gebruiker '$1' bestaat niet -save_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruikers te bewerken -schema_desc=Voordat Webmin een LDAP server kan gebruiken voor het opslaan van gebruikers en groepen moet het geconfigureerd worden met onderstaand schema. Dit kan normaal gesproken gedaan worden door de schema definitie op te slaan in /etc/ldap/schema of /etc/openldap/schema als webmin.schema, en dan de server deze schema file te laten laden. -schema_download=Download schema file : $1 -schema_title=Download LDAP Schema -sessions_host=IP adres -sessions_id=Sessie ID -sessions_login=Aangemeld om -sessions_lview=Log files bekijken.. +convert_exists=$1 bestaat al +convert_invalid=$1 is geen geldige Webmin gebruikersnaam +convert_added=$1 wordt toegevoegd +convert_msg=Converteren van Unix gebruikers... +convert_done=$1 gebruikers geconverteerd, $2 ongeldig, $3 bestaan reeds, $4 uitgesloten +sync_title=Unix Gebruiker Synchronisatie +sync_desc=Dit formulier stelt u in staat de automatische synchronisatie tussen via Webmin aangemaakte Unix gebruikers en deze module in te stellen +sync_nogroups=Er zijn geen Webmin groepen ingesteld op uw systeem. Er moet minimaal een groep zijn aangemaakt om de toegang voor nieuwe gebruikers in te stellen. +sync_create=Maak een Webmin gebruiker aan wanneer een Unix gebruiker wordt aangemaakt. +sync_update=Werk de bijbehorende Webmin gebruiker bij wanneer een Unix gebruiker worden bijgewerkt. +sync_delete=Wanneer de Unix gebruiker wordt verwijderd ook de bijbehorende Webmin gebruiker verwijderen. +sync_group=Nieuwe gebruikers toewijzen aan de Webmin groep +sync_unix=Stel het wachtwoord in voor nieuwe gebruikers in naar Unix authenticatie. +sync_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers synchronisatie in te stellen +unix_title=Unix Gebruikers Authenticatie +unix_err=Mislukt om Unix authenticatie op te slaan +unix_desc=Deze pagina stelt u in staat Webmin in te stellen om aanmeldingen te verifieren doormiddel van de systeem gebruikers lijst en PAM. Dit kan handig zijn wanneer u een groot aantal bestaande Unix gebruikers heeft welke u toegang tot Webmin wilt verlenen. +unix_def=Alleen Webmin gebruikers toestaan aan te melden +unix_sel=Sta de onderstaande gebruikers toe zich aan te melden .. +unix_mode=Toestaan +unix_mall=Alle gebruikers +unix_group=Leden van de groep.. +unix_user=Unix gebruiker .. +unix_who=Gebruiker of Groep +unix_to=Als Webmin gebruiker +unix_ecannot=U bent niet bevoegd om Unix gebruiker authenticatie in te stellen +unix_epam=Unix authenticatie is niet beschikbaar, omdat de Auhten::PAM Perl module niet is geinstalleerd of niet goed werkt. +unix_all=Alle Unix gebruikers toestaan +unix_allow=Alleen de geselecteerde Unix gebruikers toestaan +unix_deny=Weiger de toegang voor Unix gebruikers +unix_none=Geen gebruikers opgegeven +unix_euser='$1' is geen geldige gebruikersnaam +unix_egroup='$1' is geen geldige naam voor een groep +unix_shells=Weiger de toegang voor gebruikers wiens shells niet staan in het bestand +unix_eshells=Ontbrekend of niet bestaande shells file +unix_ewhogroup=Ontbrekende toegestane groep op rij $1 +unix_ewhouser=Ontbrekende gebruiker om toe te staan in rij $1 +unix_enone=Geen toegestane Unix gebruikers of groepen opgegeven +unix_same=<Zelfde gebruiker of groep> +unix_sudo=Sta alleen gebruikers toe die opdrachten kunnen uitvoeren met sudo of kunnen inloggen als root +unix_pamany=Behandel inloggen alleen met PAM validatie als $1 +unix_esudo=De $1 opdracht is niet geinstalleerd +unix_esudomod=De Perl module $1 is nodig voor sudo deze authenticatie is niet geinstalleerd sessions_title=Huidige Inlog Sessies +sessions_id=Sessie ID sessions_user=Webmin gebruiker -sql_addto0=Nieuwe gebruikers toevoegen aan de hierboven geselecteerde database. -sql_addto1=Nieuwe gebruikers toevoegen aan de locale files. -sql_db=Database naam -sql_dnerr=Gebruikers en groepen database instellingen zijn geldig, maar de LDAP DN die nodig is voor Webmin ontbreekt : $1 -sql_dnerr2=Klik op de Aanmaken DN knop hieronder om het automatisch aan te maken, of voeg het handmatig toe aan de LDAP server. +sessions_login=Aangemeld om +sessions_host=IP adres +sessions_lview=Log files bekijken.. +hide_title=Verberg Ongebruikte modules +hide_desc=De volgende modules zullen worden verwijderd uit de module toegangs lijst $1, omdat de bijbehorende servers niet op uw systeem geïnstalleerd zijn .. +hide_ok=Modules Nu Verbergen +hide_none=Niets te verbergen - $1 heeft geen toegang tot modules waarvan de bijbehorende server niet op uw systeem zijn geinstalleerd. +hide_desc2=Let er op dat deze modules niet automatisch zullen worden weergegeven wanneer u de bijbehorende servers installeert. U zult handmatig de toegangsrechten moeten instellen door middel van deze module. +hide_clone=(Kloon $1) +switch_euser=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar deze gebruiker +switch_eold=Geen bestaande sessies gevonden! +rbac_title=RBAC instellen +rbac_desc=Webmin's RBAC integratie geeft de mogelijkheid om de module toegang en ACL rechten voor gebruikers te bepalen aan de hand van een RBAC (Role Based Access Control) database, in plaats van gebruik te maken van de Webmin configuratie bestanden. Zodra de RBAC ondersteuning is aangezet zal voor iedere gebruiker waarvoor de RBAC controleert alle modules en ACLs optie is geselecteerd hun mogelijkheden worden bepaald door de RBAC in plaats van de eigen Webmin instellingen. +rbac_esolaris=RBAC wordt op dit moment enkel op Solaris ondersteund, en kan derhalve niet op dit $1 systeem worden gebruikt. +rbac_eperl=De voor RBAC integratie vereiste Perl module $1 is niet geinstalleerd. Klik hier om deze nu te installeren. +rbac_ecpan=U heeft geen toegang tot Webmin's Perl Module pagina om de vereiste $1 module voor RBAC integratie te installeren +rbac_ok=RBAC integratie is beschikbaar op dit systeem, en kan per gebruiker worden ingeschakeld op de Webmin Gebruikers pagina. +udeletes_err=Mislukt om gebruikers te verwijderen +udeletes_enone=Niets geselecteerd +udeletes_title=Verwijder Gebruikers +udeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? Al hun toegang instellingen en al de gebruiker details zullen verloren gaan. +udeletes_users=Geselecteerde gebruikers : $1 +udeletes_ok=Verwijder Gebruikers +udeletes_ereadonly=1 van de geselecteerde gebruikers is gemarkeerd als niet bewerkbaar +gdeletes_err=Mislukt om groep te verwijderen +gdeletes_title=Verwijder groepen +gdeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde groepen wilt verwijderen, en alles wat bij de $2 gebruikers hoort? Al hun toegang instellingen en alle gebruikers details zullen verloren gaan. +gdeletes_users=Geselecteerde groepen : $1 +gdeletes_ok=Verwijder groepen +pass_title=Wachtwoord Restricties +pass_ecannot=U bent niet bevoegd om de wachtwoord instellingen te bewerken. +pass_header=Webmin wachtwoord-handhaving opties +pass_minsize=Minimale wachtwoord lengte +pass_nominsize=Geen minimum +pass_regexps=Reguliere expressie wachtwoorden moeten overeenkomen +pass_regdesc=Menselijk leesbare omschrijving voor reguliere uitdrukking +pass_maxdays=Dagen voordat wachtwoorden moeten worden verandert +pass_lockdays=Dagen voordat onveranderde wachtwoorden van account's worden gesloten +pass_nomaxdays=Verandering is nooit nodig +pass_nolockdays=Account is nooit geblokkeerd +pass_nouser=Verbieden dat wachtwoorden hetzelfde zijn als gebruikersnaam? +pass_nodict=Verbied woordenboek woorden als wachtwoorden? +pass_oldblock=Aantal om oude wachtwoorden te weigeren +pass_nooldblock=Geen limieten op hergebruik van wachtwoorden +pass_days=Dagen +pass_pass=Wachtwoorden +pass_err=Mislukt om wachtwoord restricties op te slaan +pass_eminsize=Ontbrekend of niet-numeriek minimum wachtwoord lengte +pass_emaxdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat word verandert +pass_elockdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat account word gesloten +pass_eoldblock=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van oude wachtwoorden weigeren +cpass_minsize=Moet op zijn minst $1 aantal letters zijn +cpass_notre=Komt overeen met een verboden patroon +cpass_re=Komt niet overeen met het vereiste patroon +cpass_name=Bevat de gebruikersnaam +cpass_dict=Is een woordenboek woord +cpass_spellcmd=Noch de $1 of de $2 opdrachten die nodig zijn om woordenboeken te controleren zijn geinstalleerd +cpass_old=Oude wachtwoorden kunnen niet meer her-gebruikt worden +sql_title=Gebruiker en Groep Database sql_ecannot=U bent niet bevoegd om de gebruikers en groepen database te configureren. -sql_eclass=LDAP object klasse $1 bestaat niet in het server's schema -sql_edb=Ongeldige database naam (spaties zijn niet toegestaan) -sql_egroupclass=Ontbrekende of ongeldige object klasse voor groepen -sql_ehost=Ontbrekende of niet te vinden hostnaam -sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is niet gevonden. -sql_emod=Benodigde Perl module $1 ontbreekt -sql_epass=Ongeldig wachtwoord (spaties zijn niet toegestaan) -sql_eprefix=Ontbrekende of ongeldige basis DN (spaties zijn niet toegestaan) -sql_eprefix2=Ongeldig lijkende basis DN - het moet lijken op dc=mydomain,dc=com -sql_err=Mislukt om gebruikers en groepen database instellingen op te slaan. -sql_etable=Opzoeken mislukt van de benodigde tabel $1 : $2 -sql_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam (spaties zijn niet toegestaan) -sql_euserclass=Ontbrekende of ongeldige object klasse voor gebruikers -sql_groupclass=Object klasse voor groepen sql_header=Database opties voor gebruikers en groepen. sql_host=Hostnaam -sql_ldap=Gebruik LDAP server -sql_make=Maak Tabellen -sql_makedn=Maak DN -sql_mysql=Gebruik MySQL database -sql_none=Gebruik alleen locale files om gebruikers en groepen in op te slaan. +sql_user=Gebruikersnaam sql_pass=Wachtwoord -sql_postgresql=Gebruik PostgreSQL database -sql_prefix=Aanmaken onder DN -sql_schema=Download LDAP Schema +sql_db=Database naam sql_ssl=Versleutelde verbinding sql_ssl0=Niets sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Object klasse voor gebruikers +sql_groupclass=Object klasse voor groepen +sql_euserclass=Ontbrekende of ongeldige object klasse voor gebruikers +sql_egroupclass=Ontbrekende of ongeldige object klasse voor groepen +sql_none=Gebruik alleen locale files om gebruikers en groepen in op te slaan. +sql_mysql=Gebruik MySQL database +sql_postgresql=Gebruik PostgreSQL database +sql_ldap=Gebruik LDAP server +sql_prefix=Aanmaken onder DN +sql_addto0=Nieuwe gebruikers toevoegen aan de hierboven geselecteerde database. +sql_addto1=Nieuwe gebruikers toevoegen aan de locale files. +sql_emod=Benodigde Perl module $1 ontbreekt +sql_etable=Opzoeken mislukt van de benodigde tabel $1 : $2 +sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is niet gevonden. +sql_eclass=LDAP object klasse $1 bestaat niet in het server's schema +sql_err=Mislukt om gebruikers en groepen database instellingen op te slaan. +sql_ehost=Ontbrekende of niet te vinden hostnaam +sql_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam (spaties zijn niet toegestaan) +sql_epass=Ongeldig wachtwoord (spaties zijn niet toegestaan) +sql_edb=Ongeldige database naam (spaties zijn niet toegestaan) +sql_eprefix=Ontbrekende of ongeldige basis DN (spaties zijn niet toegestaan) +sql_eprefix2=Ongeldig lijkende basis DN - het moet lijken op dc=mydomain,dc=com +sql_title2=Maak Ontbrekende Tabellen sql_tableerr=Gebruikers en groepen database instellingen zijn geldig, maar sommige tabellen die nodig zijn voor Webmin ontbreken : $1 sql_tableerr2=Klik op de Maak Tabellen knop hieronder om deze automatisch aan te maken, of voer de onderstaande SQL handmatig uit. -sql_title=Gebruiker en Groep Database -sql_title2=Maak Ontbrekende Tabellen +sql_make=Maak Tabellen sql_title3=Maak Ontbrekende DN -sql_user=Gebruikersnaam -sql_userclass=Object klasse voor gebruikers -switch_eold=Geen bestaande sessies gevonden! -switch_euser=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar deze gebruiker -sync_create=Maak een Webmin gebruiker aan wanneer een Unix gebruiker wordt aangemaakt. -sync_delete=Wanneer de Unix gebruiker wordt verwijderd ook de bijbehorende Webmin gebruiker verwijderen. -sync_desc=Dit formulier stelt u in staat de automatische synchronisatie tussen via Webmin aangemaakte Unix gebruikers en deze module in te stellen -sync_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers synchronisatie in te stellen -sync_group=Nieuwe gebruikers toewijzen aan de Webmin groep -sync_nogroups=Er zijn geen Webmin groepen ingesteld op uw systeem. Er moet minimaal een groep zijn aangemaakt om de toegang voor nieuwe gebruikers in te stellen. -sync_title=Unix Gebruiker Synchronisatie -sync_unix=Stel het wachtwoord in voor nieuwe gebruikers in naar Unix authenticatie. -sync_update=Werk de bijbehorende Webmin gebruiker bij wanneer een Unix gebruiker worden bijgewerkt. -udeletes_enone=Niets geselecteerd -udeletes_ereadonly=1 van de geselecteerde gebruikers is gemarkeerd als niet bewerkbaar -udeletes_err=Mislukt om gebruikers te verwijderen -udeletes_ok=Verwijder Gebruikers -udeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? Al hun toegang instellingen en al de gebruiker details zullen verloren gaan. -udeletes_title=Verwijder Gebruikers -udeletes_users=Geselecteerde gebruikers : $1 -unix_all=Alle Unix gebruikers toestaan -unix_allow=Alleen de geselecteerde Unix gebruikers toestaan -unix_def=Alleen Webmin gebruikers toestaan aan te melden -unix_deny=Weiger de toegang voor Unix gebruikers -unix_desc=Deze pagina stelt u in staat Webmin in te stellen om aanmeldingen te verifieren doormiddel van de systeem gebruikers lijst en PAM. Dit kan handig zijn wanneer u een groot aantal bestaande Unix gebruikers heeft welke u toegang tot Webmin wilt verlenen. -unix_ecannot=U bent niet bevoegd om Unix gebruiker authenticatie in te stellen -unix_egroup='$1' is geen geldige naam voor een groep -unix_enone=Geen toegestane Unix gebruikers of groepen opgegeven -unix_epam=Unix authenticatie is niet beschikbaar, omdat de Auhten::PAM Perl module niet is geinstalleerd of niet goed werkt. -unix_err=Mislukt om Unix authenticatie op te slaan -unix_eshells=Ontbrekend of niet bestaande shells file -unix_esudo=De $1 opdracht is niet geinstalleerd -unix_esudomod=De Perl module $1 is nodig voor sudo deze authenticatie is niet geinstalleerd -unix_euser='$1' is geen geldige gebruikersnaam -unix_ewhogroup=Ontbrekende toegestane groep op rij $1 -unix_ewhouser=Ontbrekende gebruiker om toe te staan in rij $1 -unix_group=Leden van de groep.. -unix_mall=Alle gebruikers -unix_mode=Toestaan -unix_none=Geen gebruikers opgegeven -unix_pamany=Behandel inloggen alleen met PAM validatie als $1 -unix_same= -unix_sel=Sta de onderstaande gebruikers toe zich aan te melden .. -unix_shells=Weiger de toegang voor gebruikers wiens shells niet staan in het bestand -unix_sudo=Sta alleen gebruikers toe die opdrachten kunnen uitvoeren met sudo of kunnen inloggen als root -unix_title=Unix Gebruikers Authenticatie -unix_to=Als Webmin gebruiker -unix_user=Unix gebruiker .. -unix_who=Gebruiker of Groep +sql_dnerr=Gebruikers en groepen database instellingen zijn geldig, maar de LDAP DN die nodig is voor Webmin ontbreekt : $1 +sql_dnerr2=Klik op de Aanmaken DN knop hieronder om het automatisch aan te maken, of voeg het handmatig toe aan de LDAP server. +sql_makedn=Maak DN +sql_schema=Download LDAP Schema +make_title=Aanmaken van Gebruikers en Groepen Tabellen +make_err=Mislukt om gebruikers en groepen tabellen aan te maken. +make_exec=Uitvoeren van SQL $1 .. +make_failed=.. aanmaken mislukte : $1 +make_done=.. uitgevoerd +make_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de tabel : $1 +makedn_title=Maak LDAP DN aan +makedn_eoc=Er zijn geen structurele object klassen gevonden! +makedn_exec=Aanmaken van bovenliggende DN $1 .. +makedn_failed=.. aanmaken mislukte : $1 +makedn_done=.. uitgevoerd +makedn_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de DN : $1 +schema_title=Download LDAP Schema +schema_desc=Voordat Webmin een LDAP server kan gebruiken voor het opslaan van gebruikers en groepen moet het geconfigureerd worden met onderstaand schema. Dit kan normaal gesproken gedaan worden door de schema definitie op te slaan in /etc/ldap/schema of /etc/openldap/schema als webmin.schema, en dan de server deze schema file te laten laden. +schema_download=Download schema file : $1 diff --git a/acl/lang/nl.auto b/acl/lang/nl.auto index 9112b36a1..1b3acc943 100644 --- a/acl/lang/nl.auto +++ b/acl/lang/nl.auto @@ -1,51 +1,51 @@ -twofactor_header=Details voor registratie van tweefactorauthenticatie -edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen -logins_title=Recente Webmin-aanmeldingen -twofactor_disable=Twee-factor-authenticatie uitschakelen -unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers -delete_eanonuser=Deze gebruiker wordt gebruikt voor anonieme moduletoegang -edit_safe0=onbeperkt +index_screate=Maak een nieuwe veilige gebruiker. index_twofactor=Twee-factor authenticatie -convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst? -twofactor_already2=Webmin login $3 heeft al twee-factor authenticatie ingeschakeld met provider $1 en account ID $2. -twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1 -edit_unsafe=Reset naar onbeperkt +index_joingroup=Aan groep toevoegen: +edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan +edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype +edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2 +edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste +edit_twofactornone=Nog geen configuratie +edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen edit_safe=Privilege niveau +edit_safe0=onbeperkt +edit_safe1=Alleen veilige modules +edit_unsafe=Reset naar onbeperkt +save_eunixname=De gebruikersnaam '$1' is geen Unix-gebruiker en kan dus niet in de veilige modus worden gebruikt +delete_eanonuser=Deze gebruiker wordt gebruikt voor anonieme moduletoegang +cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand +log_joingroup= $1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2 log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2 log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie -log_joingroup= $1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2 -index_joingroup=Aan groep toevoegen: -edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2 +convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst? convert_user=Unix-gebruiker -twofactor_ebutton=Er is niet op een knop geklikt! -sessions_out=Uitgelogd -twofactor_desc2=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor Webmin-aanmelding $3 met behulp van $1. Eenmaal actief, is een extra authenticatietoken vereist bij het inloggen op Webmin. -cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand -twofactor_title=Twee-factor authenticatie -twofactor_err=Kan tweefactorauthenticatie niet instellen -edit_safe1=Alleen veilige modules -twofactor_setup=Tweefactorauthenticatie is nog niet ingeschakeld op dit systeem, maar kan worden ingeschakeld met de module Webmin-configuratie. -sync_when=Wanneer synchroniseren -edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste -index_screate=Maak een nieuwe veilige gebruiker. -convert_users=Gebruikers om te zetten -sessions_kill=Verbinding verbreken.. -twofactor_done=.. compleet. Uw ID bij deze provider is $1. -unix_restrict2=Aanvullende beperkingen -sessions_actions=Acties.. -sessions_state=Staat -edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype -unix_header=Unix-instellingen voor gebruikersauthenticatie -save_eunixname=De gebruikersnaam '$1' is geen Unix-gebruiker en kan dus niet in de veilige modus worden gebruikt -edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan -twofactor_already=Uw Webmin-login heeft al tweefactorauthenticatie ingeschakeld met provider $1 en account-ID $2. -edit_twofactornone=Nog geen configuratie -sessions_logouts=Toon ook uitgelogde sessies.. -twofactor_enable=Inschrijven voor tweefactorauthenticatie -twofactor_euser=Uw Webmin-gebruiker is niet gevonden! -udeletes_jerr=Kan gebruikers niet toevoegen aan groep -sessions_this=Deze login -twofactor_desc=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor uw Webmin-login met behulp van $1. Eenmaal actief, is een extra authenticatietoken vereist bij het inloggen op Webmin. -twofactor_enrolling=Aanmelden voor tweefactorauthenticatie bij provider $1.. convert_action=Maatregelen die zijn genomen +convert_users=Gebruikers om te zetten +sync_when=Wanneer synchroniseren +unix_restrict2=Aanvullende beperkingen +unix_header=Unix-instellingen voor gebruikersauthenticatie +unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers +sessions_actions=Acties.. +sessions_logouts=Toon ook uitgelogde sessies.. +sessions_state=Staat +sessions_this=Deze login sessions_in=Ingelogd +sessions_out=Uitgelogd +sessions_kill=Verbinding verbreken.. +logins_title=Recente Webmin-aanmeldingen +udeletes_jerr=Kan gebruikers niet toevoegen aan groep +twofactor_err=Kan tweefactorauthenticatie niet instellen +twofactor_euser=Uw Webmin-gebruiker is niet gevonden! +twofactor_title=Twee-factor authenticatie +twofactor_disable=Twee-factor-authenticatie uitschakelen +twofactor_already=Uw Webmin-login heeft al tweefactorauthenticatie ingeschakeld met provider $1 en account-ID $2. +twofactor_already2=Webmin login $3 heeft al twee-factor authenticatie ingeschakeld met provider $1 en account ID $2. +twofactor_desc=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor uw Webmin-login met behulp van $1. Eenmaal actief, is een extra authenticatietoken vereist bij het inloggen op Webmin. +twofactor_desc2=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor Webmin-aanmelding $3 met behulp van $1. Eenmaal actief, is een extra authenticatietoken vereist bij het inloggen op Webmin. +twofactor_enable=Inschrijven voor tweefactorauthenticatie +twofactor_header=Details voor registratie van tweefactorauthenticatie +twofactor_enrolling=Aanmelden voor tweefactorauthenticatie bij provider $1.. +twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1 +twofactor_done=.. compleet. Uw ID bij deze provider is $1. +twofactor_setup=Tweefactorauthenticatie is nog niet ingeschakeld op dit systeem, maar kan worden ingeschakeld met de module Webmin-configuratie. +twofactor_ebutton=Er is niet op een knop geklikt! diff --git a/acl/lang/no b/acl/lang/no index 521fa1dbc..9a4b6a3d8 100644 --- a/acl/lang/no +++ b/acl/lang/no @@ -1,466 +1,466 @@ -acl_acl=Kan redigere modul tilgangs kontroll? -acl_all=Alle moduler -acl_cats=Kan forandre kategorisering? -acl_cert=Kan be om sertifikat? -acl_chcert=Kan endre SSL sertifikat navn? -acl_config=Kan redigere modul konfigurasjon? -acl_create=Kan lage nye brukere? -acl_delete=Kan slette brukere? -acl_egroup=Du har ikke tilgang til å redigere gruppe ACLs -acl_emod=Du har ikke tilgang til å redigere ACL for denne modulen -acl_err=Kunne ikke lagre tilgangs kontroll -acl_euser=Du har ikke tilgang til å redigere ACL for denne brukeren -acl_gall=Alle grupper -acl_gassign=Kan knytte brukere til grupper -acl_gnone=Ingen -acl_gr=Medlemmer av $1 -acl_groups=Kan redigere gruppe? -acl_gsel=Valgte .. -acl_ips=Kan forandre IP tilgangs kontroll? -acl_lang=Kan skifte språk? -acl_mods=Kan gi tilgang til -acl_options=$1 tilgangs kontroll alternativer -acl_others=Kan se utilgjengelige moduler? -acl_own=Bare egne moduler -acl_pass=Kan endre passord-begrensinger? -acl_perms=Nylig opprettet bruker får -acl_perms_0=Normal modul tilgangskontroll -acl_perms_1=Samme modul tilgang som skaperen -acl_rbac=Hent innstillinger for tilgangskontroll fra RBAC? -acl_rbacyes=Ja (overstyrer innstillinger nedenfor) -acl_rename=Kan endre navn på brukere? -acl_reset=Tilbakestill til full tilgang -acl_sel=Valgte moduler .. -acl_sessions=Kan se på og avslå login sesjoner? -acl_sql=Kan konfigurere databasen for brukere og grupper? -acl_switch=Kan bytte til andre brukere? -acl_sync=Kan konfigurere bruker synkronisering? -acl_theme=Kan forandre personlige theme? -acl_times=Kan endre tillatte innloggings-tider? +index_title=Webmin Brukere +index_user=Brukere +index_modules=Moduler +index_create=Opprett ny Webmin bruker +index_convert=Konverter Unix til Webmin brukere +index_cert=Krever SSL sertifikat +index_twofactor=To-faktor autentisering +index_certmsg=Klikk på denne knappen for å spørre etter et SSL sertifikat som vil gi deg sikker login i Webmin uten å måtte skrive brukernavn og passord. +index_return=bruker liste +index_none=Ingen +index_edit=Editer Modul ACL : +index_global=Global ACL +index_users=Webmin Brukere +index_groups=Webmin Grupper +index_group=Gruppe +index_nousers=Ingen editerbar Webmin bruker er definert. +index_nogroups=Ingen editerbar Webmin gruppe er definert. +index_gcreate=Lag en ny Webmin gruppe +index_members=Medlemmer +index_modgroups=Moduler fra gruppe $1 +index_sync=Konfigurer Unix bruker synkronisering +index_unix=Konfigurer Unix bruker autentisering +index_sessions=Se login sessioner +index_rbac=Sett opp RBAC +index_delete=Slett valgte +index_joingroup=Legg til gruppe: +index_eulist=Kunne ikke liste brukere : $1 +index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1 +edit_title=Rediger Webmin Bruker +edit_title2=Lag Webmin Bruker +edit_readonly=Denne Webmin brukeren bør ikke redigeres siden den vedlikeholdes av modulen $1. Klikk her for å ignorere denne advarselen og redigere brukeren allikevel - men vær oppmerksom på at manuelle endringer kan bli overskrevet! +edit_rights=Tilgangsrettigheter for Webmin bruker +edit_user=Brukernavn +edit_cloneof=Klober Webmin bruker +edit_real=Virkelig navn +edit_group=Medlem av gruppe +edit_pass=Passord +edit_same=Samme som Unix +edit_lock=Ingen passord er akseptert +edit_pam=PAM autentisering +edit_unix=Unix autentisering +edit_extauth=Eksternt autentiserings program +edit_dont=Ikke forandre +edit_set=Sett til +edit_passlocked=Passord har ikke blitt endret på $1 dager - kontoen er låst! +edit_passmax=Passord har ikke blitt endret på $1 dager - må endres ved neste innlogging +edit_passold=Passordet ble sist endret for $1 dager siden +edit_passtoday=Passordet ble endret for mindre enn en dag siden +edit_modules=Moduler +edit_clone=Klone +edit_twofactor=To-faktor autentiseringstype +edit_twofactorprov=Bruker leverandør %1 med ID %2 +edit_twofactorcancel=Fjern krav om to-faktor autentisering +edit_twofactornone=Ingen satt opp enda +edit_twofactoradd=Aktiver to-faktor for bruker +edit_lang=Språk +edit_notabs=Kategoriser moduler? +edit_logout=Tid uten aktivitet før utlogging +edit_mins=minutter +edit_chars=bokstaver +edit_minsize=Minimum passordlengde +edit_nochange=Tving gjennom endrings-intervall for passord? +edit_cert=SSL sertifikat navn +edit_none=Ingen +edit_ips=IP tilgangs kontroll +edit_all=Tillat fra alle adresser +edit_allow=Tillat bare fra adresser i listen +edit_deny=Nekt fra adresser i listen +edit_ipdesc=IP tilgangskontroll av brukere fungerer på samme måte som Global IP tilgangskontroll i Webmin konfigurasjon modulen. Denne kontrollen vil bare bli utført hvis brukeren "passerer" den globale kontrollen. +edit_skill=Kyndighets nivå +edit_risk=Risiko nivå +edit_risk_high=Super bruker +edit_risk_medium=Admin bruker +edit_risk_low=Normal bruker +edit_groupmods=(I tillegg til moduler fra gruppe) +edit_euser=Du har ikke lov til å editere denne brukeren +edit_egone=Valgt bruker finnes ikke lenger! +edit_ecreate=Du har ikke lov til å lage denne brukeren +edit_theme=Personlig theme +edit_themeglobal=Fra Webmin konfigurasjon +edit_themedef=Standard Webmin theme +edit_overlay=Personlige tema-overlegg +edit_overlayglobal=Ingen - bruk temaets standardverdier +edit_log=Se logger +edit_selall=Velg alle +edit_invert=Inverter valg +edit_hide=Skjul ubrukte +edit_switch=Bytt til bruker +edit_return=Webmin bruker +edit_return2=Webmin gruppe +edit_rbacdeny=RBAC tilgangsmodus +edit_rbacdeny0=RBAC kontrollerer valgte modul ACLer +edit_rbacdeny1=RBAC kontrollerer alle moduler og ACLer +edit_global=Tillatelser for alle moduler +edit_templock=Midlertidig låst +edit_temppass=Tving endring ved neste innlogging +edit_days=Tillatte ukedager +edit_alldays=Hver dag +edit_seldays=Bare valgte dager .. +edit_hours=Tillatte tidspunkt på dagen +edit_allhours=Når som helst +edit_selhours=Fra $1:$2 til $3:$4 +edit_ui=Innstillinger for brukergrensesnitt +edit_security=Innstillinger for sikkerhet og begrensinger +edit_mods=Tilgjengelige Webmin moduler +edit_modsg=Tilgjengelige Webmin moduler (i tillegg til de fra gruppen) +edit_proto=Lagringstype +edit_proto_mysql=MySQL database +edit_proto_postgresql=PostgreSQL database +edit_proto_ldap=LDAP tjener +edit_proto_=Lokale filer +save_err=Kan ikke lagre bruker +save_ename='$1' er ikke et gyldig brukernavn +save_enamewebmin=Brukernavnet 'webmin' er reservert for intern bruk +save_edup=Brukernavnet '$1' er allerede i bruk +save_eoverlay=Et tema-overlegg kan ikke velges med mindre et tema er +save_edeny=Du kan ikke nekte deg selv tilgang til Webmin Bruker modulen +save_eos=Det samme som Unix passord opsjonen er ikke støttet på ditt operativsystem. +save_emd5=Det samme som Unix passord opsjonen kan ikke brukes på systemer med MD5 kryptering +save_eunix=Unix bruker '$1' eksisterer ikke +save_emod=Du kan ikke bevilge tilgang til modul '$1' +save_ecreate=Du har ikke tilgang til å opprette brukere +save_euser=Du har ikke tilgang til å editere denne brukeren +save_ecolon=Passord kan ikke inneholde : karakteren +save_epass=Passord er ikke gyldig : $1 +save_eself=Din vanlige IP adresse ($1) vil bli nektet +save_epam=PAM autentisering er ikke tilgjengelig fordi Authen::PAM Perl modulen ikke er installert eller ikke virker ordentlig. +save_epam2=Du kan bruke Webmin's Perl Modules modul til laste ned å installere Authen::PAM nå. +save_egroup=Du har ikke rettigheter til å tildele til den gruppen +save_enone=Ingen adresse er tastet inn +save_enet='$1' er ikke en gyldig nettverks adresse +save_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske +save_eip='$1' er ikke en komplett IP eller nettverks adresse +save_ehost=Kunne ikke finne IP adresse for '$1' +save_elogouttime=Manglende eller ikke-numerisk tid for utlogging ved inaktivitet +save_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk minimum passordlengde +save_edays=Ingen tillatte dager valgt +save_ehours=Manglende eller ugyldige tillatte tidspunkt +save_ehours2=Tillatt starttid må komme før sluttid +save_etemp=Innstillingen som tvinger gjennom passordendring ved neste innlogging kan ikke brukes med mindre beskjed til brukere om å angi nye passord er aktivert +delete_err=Kunne ikke slette bruker +delete_eself=Du kan ikke slette deg selv +delete_ecannot=Du har ikke rettigheter til å slette brukere +delete_euser=Du har ikke rettigheter til å slette denne brukeren +delete_eanonuser=Denne brukeren brukes til anonym modul tilgang +cert_title=Be om sertifikat +cert_issue=Lever sertifikat +cert_header=Nye sertifikat detaljer +cert_msg=Dette feltet gir deg mulighet til å be om et SSL klient sertifikat som vil gi tilgang til Webmin istede for å bruke login og passord. Dette er mer sikkert, men fordi autentiseringen er automatisk kan du ikke skifte til en annen bruker når du bruker sertifikat. +cert_ebrowser=Webmin vet ikke hvordan den skal utlevere klient sertifikat til din nettleser ( $1 ) +cert_cn=Ditt navn +cert_email=Email adresse +cert_ou=Avdeling +cert_o=Organisasjon +cert_sp=Fylke (State) +cert_c=Lands kode (Country code) +cert_key=Nøkkel størrelse +cert_done=Ditt sertifikat for $1 er blitt generert. +cert_pickup=Klikk her for å hente og installere sertifikatet i nettleseren +cert_install=Installer sertifikatet ditt i nettleseren +cert_ekey=En ny SSL nøkkel ble ikke avgitt av din nettleser - kanskje den ikke støtter SSL klient sertifikat. +cert_eca=Kunne ikke aktivere sertifikat autoritet : $1 +cert_already=Advarsel - du bruker allerede sertifikat $1. +cert_etempdir=Ugyldig sertifikat-fil acl_title=Modul Tilgangs kontroll acl_title2=For $1 i $2 acl_title3=For gruppe $1 i $2 +acl_options=$1 tilgangs kontroll alternativer +acl_config=Kan redigere modul konfigurasjon? +acl_reset=Tilbakestill til full tilgang +acl_rbac=Hent innstillinger for tilgangskontroll fra RBAC? +acl_rbacyes=Ja (overstyrer innstillinger nedenfor) acl_uall=Alle brukere -acl_unix=Kan konfigurere Unix autentisering? -acl_usel=Valgte .. -acl_users=Brukere som kan editeres acl_uthis=Denne bruker -cert_already=Advarsel - du bruker allerede sertifikat $1. -cert_c=Lands kode (Country code) -cert_cn=Ditt navn -cert_done=Ditt sertifikat for $1 er blitt generert. -cert_ebrowser=Webmin vet ikke hvordan den skal utlevere klient sertifikat til din nettleser ( $1 ) -cert_eca=Kunne ikke aktivere sertifikat autoritet : $1 -cert_ekey=En ny SSL nøkkel ble ikke avgitt av din nettleser - kanskje den ikke støtter SSL klient sertifikat. -cert_email=Email adresse -cert_etempdir=Ugyldig sertifikat-fil -cert_header=Nye sertifikat detaljer -cert_install=Installer sertifikatet ditt i nettleseren -cert_issue=Lever sertifikat -cert_key=Nøkkel størrelse -cert_msg=Dette feltet gir deg mulighet til å be om et SSL klient sertifikat som vil gi tilgang til Webmin istede for å bruke login og passord. Dette er mer sikkert, men fordi autentiseringen er automatisk kan du ikke skifte til en annen bruker når du bruker sertifikat. -cert_o=Organisasjon -cert_ou=Avdeling -cert_pickup=Klikk her for å hente og installere sertifikatet i nettleseren -cert_sp=Fylke (State) -cert_title=Be om sertifikat +acl_usel=Valgte .. +acl_gr=Medlemmer av $1 +acl_users=Brukere som kan editeres +acl_mods=Kan gi tilgang til +acl_all=Alle moduler +acl_own=Bare egne moduler +acl_sel=Valgte moduler .. +acl_create=Kan lage nye brukere? +acl_delete=Kan slette brukere? +acl_rename=Kan endre navn på brukere? +acl_acl=Kan redigere modul tilgangs kontroll? +acl_lang=Kan skifte språk? +acl_chcert=Kan endre SSL sertifikat navn? +acl_euser=Du har ikke tilgang til å redigere ACL for denne brukeren +acl_egroup=Du har ikke tilgang til å redigere gruppe ACLs +acl_emod=Du har ikke tilgang til å redigere ACL for denne modulen +acl_others=Kan se utilgjengelige moduler? +acl_cert=Kan be om sertifikat? +acl_err=Kunne ikke lagre tilgangs kontroll +acl_groups=Kan redigere gruppe? +acl_gassign=Kan knytte brukere til grupper +acl_gall=Alle grupper +acl_gsel=Valgte .. +acl_gnone=Ingen +acl_perms=Nylig opprettet bruker får +acl_perms_1=Samme modul tilgang som skaperen +acl_perms_0=Normal modul tilgangskontroll +acl_sync=Kan konfigurere bruker synkronisering? +acl_unix=Kan konfigurere Unix autentisering? +acl_sessions=Kan se på og avslå login sesjoner? +acl_cats=Kan forandre kategorisering? +acl_theme=Kan forandre personlige theme? +acl_ips=Kan forandre IP tilgangs kontroll? +acl_switch=Kan bytte til andre brukere? +acl_times=Kan endre tillatte innloggings-tider? +acl_pass=Kan endre passord-begrensinger? +acl_sql=Kan konfigurere databasen for brukere og grupper? +log_modify=Modifisert Webmin bruker $1 +log_rename=Skiftet navn på Webmin bruker $1 til $2 +log_create=Opprettet Webmin bruker $1 +log_clone=Klonet Webmin bruker $1 til $2 +log_delete=Slettet Webmin bruker $1 +log_acl=Oppdatert tilgang for $1 i $2 +log_reset=Tilbakestilte tilgang for $1 i $2 +log_cert=Utlevert sertifikat for bruker $1 +log_modify_g=Modifisert Webmin gruppe $1 +log_rename_g=Forandret navn på Webmin gruppe $1 til $2 +log_create_g=Opprettet Webmin gruppe $1 +log_delete_g=Slettet Webmin gruppe $1 +log_switch=Byttet til Webmin bruker $1 +log_delete_users=Slettet $1 Webmin brukere +log_delete_groups=Slettet $1 Webmin grupper +log_joingroup=La til $1 Webmin brukere i gruppe $2 +log_pass=Endret passord-begrensinger +log_unix=Endret unix bruker-autentisering +log_sync=Endret unix bruker-synkronisering +log_sql=Endret bruker-og gruppe-database +log_twofactor=Meldte inn bruker $1 til to-faktor autentisering +log_onefactor=Meldte ut bruker $1 fra to-faktor autentisering +gedit_ecannot=Du har ikke tilgang til å editere grupper +gedit_title=Editer Webmin Gruppe +gedit_title2=Opprette Webmin Gruppe +gedit_group=Gruppe navn +gedit_rights=Webmin gruppe tilgangs rettigheter +gedit_modules=Medlemmers moduler +gedit_members=Medlemsbrukere og -grupper +gedit_desc=Gruppe beskrivelse +gedit_egone=Valgt gruppe finnes ikke lenger! +gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe +gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette gruppe +gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe +gdelete_esub=Gruppe med undergruppe(r) kan ikke slettes +gdelete_title=Slette Gruppe +gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og medlemmene brukere $2 ? +gdelete_ok=Slett Gruppe +gsave_err=Kunne ikke lagre gruppe +gsave_ename=Manglende eller ugyldig gruppe navn +gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reservert for intern bruk. +gsave_edup=Gruppenavn er allerede i bruk +gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - tegnet : er ikke tillatt +convert_title=Konverter Brukere +convert_ecannot=Du har ikke tilgang til å konvertere Unix brukere +convert_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere. +convert_desc=Denne Dette feltet lar deg konvertere eksisterende Unix brukere til Webmin brukere. Rettighetene til hver nye Webmin bruker vil bestemmes av rettighetene til gruppen som valgt over. convert_0=Alle brukere convert_1=Bare brukere convert_2=Alle unntagen brukere convert_3=Brukere med grupper convert_4=Brukere med brukerid (UID) i rekkefølge -convert_action=Handling utført -convert_added=$1 er lagt til -convert_desc=Denne Dette feltet lar deg konvertere eksisterende Unix brukere til Webmin brukere. Rettighetene til hver nye Webmin bruker vil bestemmes av rettighetene til gruppen som valgt over. -convert_done=$1 brukere konvertert, $2 ugyldig, $3 finnes allerede, $4 ekskludert. -convert_ecannot=Du har ikke tilgang til å konvertere Unix brukere -convert_egroup=Unix gruppe eksisterer ikke -convert_emax=Ugyldig maksimum bruker ID (UID) -convert_emin=Ugyldig minimum bruker ID (UID) +convert_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe +convert_sync2=Synk. passord med Unix-bruker i fremtiden? +convert_ok=Konverter nå convert_err=Kunne ikke konvertere brukere convert_eusers=Ingen brukere inntastet +convert_egroup=Unix gruppe eksisterer ikke +convert_emin=Ugyldig minimum bruker ID (UID) +convert_emax=Ugyldig maksimum bruker ID (UID) convert_ewgroup=Ingen sånn Webmin gruppe convert_ewgroup2=Du har ikke rettigheter til å tilordne nye brukere til denne gruppen -convert_exists=$1 Eksisterer allerede -convert_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe -convert_invalid=$1 er ikke et gyldig Webmin brukernavn -convert_msg=Konverterer Unix brukere... -convert_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere. -convert_ok=Konverter nå convert_skip=Hoppet over $1 -convert_sync2=Synk. passord med Unix-bruker i fremtiden? -convert_title=Konverter Brukere +convert_exists=$1 Eksisterer allerede +convert_invalid=$1 er ikke et gyldig Webmin brukernavn +convert_added=$1 er lagt til +convert_msg=Konverterer Unix brukere... convert_user=Unix-bruker +convert_action=Handling utført +convert_done=$1 brukere konvertert, $2 ugyldig, $3 finnes allerede, $4 ekskludert. convert_users=Brukere som skal konverteres -cpass_dict=Er et ordliste-ord -cpass_minsize=Må være minst på $1 bokstaver -cpass_name=Inneholder brukernavnet -cpass_notre=Matcher et -cpass_old=Gamle passord kan ikke brukes på nytt -cpass_re=Stemmer ikke med et påkrevd mønster -cpass_spellcmd=Ingen av kommandoene $1 eller $2, som er nødvendige for å sjekke ordiliste-ord, er installert -delete_eanonuser=Denne brukeren brukes til anonym modul tilgang -delete_ecannot=Du har ikke rettigheter til å slette brukere -delete_err=Kunne ikke slette bruker -delete_eself=Du kan ikke slette deg selv -delete_euser=Du har ikke rettigheter til å slette denne brukeren -edit_all=Tillat fra alle adresser -edit_alldays=Hver dag -edit_allhours=Når som helst -edit_allow=Tillat bare fra adresser i listen -edit_cert=SSL sertifikat navn -edit_chars=bokstaver -edit_clone=Klone -edit_cloneof=Klober Webmin bruker -edit_days=Tillatte ukedager -edit_deny=Nekt fra adresser i listen -edit_dont=Ikke forandre -edit_ecreate=Du har ikke lov til å lage denne brukeren -edit_egone=Valgt bruker finnes ikke lenger! -edit_euser=Du har ikke lov til å editere denne brukeren -edit_extauth=Eksternt autentiserings program -edit_global=Tillatelser for alle moduler -edit_group=Medlem av gruppe -edit_groupmods=(I tillegg til moduler fra gruppe) -edit_hide=Skjul ubrukte -edit_hours=Tillatte tidspunkt på dagen -edit_invert=Inverter valg -edit_ipdesc=IP tilgangskontroll av brukere fungerer på samme måte som Global IP tilgangskontroll i Webmin konfigurasjon modulen. Denne kontrollen vil bare bli utført hvis brukeren "passerer" den globale kontrollen. -edit_ips=IP tilgangs kontroll -edit_lang=Språk -edit_lock=Ingen passord er akseptert -edit_log=Se logger -edit_logout=Tid uten aktivitet før utlogging -edit_mins=minutter -edit_minsize=Minimum passordlengde -edit_mods=Tilgjengelige Webmin moduler -edit_modsg=Tilgjengelige Webmin moduler (i tillegg til de fra gruppen) -edit_modules=Moduler -edit_nochange=Tving gjennom endrings-intervall for passord? -edit_none=Ingen -edit_notabs=Kategoriser moduler? -edit_overlay=Personlige tema-overlegg -edit_overlayglobal=Ingen - bruk temaets standardverdier -edit_pam=PAM autentisering -edit_pass=Passord -edit_passlocked=Passord har ikke blitt endret på $1 dager - kontoen er låst! -edit_passmax=Passord har ikke blitt endret på $1 dager - må endres ved neste innlogging -edit_passold=Passordet ble sist endret for $1 dager siden -edit_passtoday=Passordet ble endret for mindre enn en dag siden -edit_proto=Lagringstype -edit_proto_=Lokale filer -edit_proto_ldap=LDAP tjener -edit_proto_mysql=MySQL database -edit_proto_postgresql=PostgreSQL database -edit_rbacdeny=RBAC tilgangsmodus -edit_rbacdeny0=RBAC kontrollerer valgte modul ACLer -edit_rbacdeny1=RBAC kontrollerer alle moduler og ACLer -edit_readonly=Denne Webmin brukeren bør ikke redigeres siden den vedlikeholdes av modulen $1. Klikk her for å ignorere denne advarselen og redigere brukeren allikevel - men vær oppmerksom på at manuelle endringer kan bli overskrevet! -edit_real=Virkelig navn -edit_return=Webmin bruker -edit_return2=Webmin gruppe -edit_rights=Tilgangsrettigheter for Webmin bruker -edit_risk=Risiko nivå -edit_risk_high=Super bruker -edit_risk_low=Normal bruker -edit_risk_medium=Admin bruker -edit_same=Samme som Unix -edit_security=Innstillinger for sikkerhet og begrensinger -edit_selall=Velg alle -edit_seldays=Bare valgte dager .. -edit_selhours=Fra $1:$2 til $3:$4 -edit_set=Sett til -edit_skill=Kyndighets nivå -edit_switch=Bytt til bruker -edit_templock=Midlertidig låst -edit_temppass=Tving endring ved neste innlogging -edit_theme=Personlig theme -edit_themedef=Standard Webmin theme -edit_themeglobal=Fra Webmin konfigurasjon -edit_title=Rediger Webmin Bruker -edit_title2=Lag Webmin Bruker -edit_twofactor=To-faktor autentiseringstype -edit_twofactoradd=Aktiver to-faktor for bruker -edit_twofactorcancel=Fjern krav om to-faktor autentisering -edit_twofactornone=Ingen satt opp enda -edit_twofactorprov=Bruker leverandør %1 med ID %2 -edit_ui=Innstillinger for brukergrensesnitt -edit_unix=Unix autentisering -edit_user=Brukernavn -gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og medlemmene brukere $2 ? -gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette gruppe -gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe -gdelete_esub=Gruppe med undergruppe(r) kan ikke slettes -gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe -gdelete_ok=Slett Gruppe -gdelete_title=Slette Gruppe -gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper -gdeletes_ok=Slett grupper -gdeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte gruppene og de $2 brukerne de inneholder? Alle deres tilgangskontroll innstillinger og brukerdetaljer vil gå tapt. -gdeletes_title=Slett grupper -gdeletes_users=Valgte grupper: $1 -gedit_desc=Gruppe beskrivelse -gedit_ecannot=Du har ikke tilgang til å editere grupper -gedit_egone=Valgt gruppe finnes ikke lenger! -gedit_group=Gruppe navn -gedit_members=Medlemsbrukere og -grupper -gedit_modules=Medlemmers moduler -gedit_rights=Webmin gruppe tilgangs rettigheter -gedit_title=Editer Webmin Gruppe -gedit_title2=Opprette Webmin Gruppe -gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - tegnet : er ikke tillatt -gsave_edup=Gruppenavn er allerede i bruk -gsave_ename=Manglende eller ugyldig gruppe navn -gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reservert for intern bruk. -gsave_err=Kunne ikke lagre gruppe -hide_clone=(Klon $1) -hide_desc=Følgende moduler vil bli fjernet fra modul tilgangslisten for $1 siden deres tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt .. -hide_desc2=Vær oppmerksom på at disse modulene ikke vil dukke opp i listen igjen automatisk når de tilhørende tjenerne installeres på nytt. Du må gi tilgang ti ldem manuelt vha. denne modulen. -hide_none=Ingen ting å skjule - $1 har ikke tilgang til noen moduler hvis tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt. -hide_ok=Skjul moduler nå -hide_title=Skjul ubrukte moduler -index_cert=Krever SSL sertifikat -index_certmsg=Klikk på denne knappen for å spørre etter et SSL sertifikat som vil gi deg sikker login i Webmin uten å måtte skrive brukernavn og passord. -index_convert=Konverter Unix til Webmin brukere -index_create=Opprett ny Webmin bruker -index_delete=Slett valgte -index_edit=Editer Modul ACL : -index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1 -index_eulist=Kunne ikke liste brukere : $1 -index_gcreate=Lag en ny Webmin gruppe -index_global=Global ACL -index_group=Gruppe -index_groups=Webmin Grupper -index_joingroup=Legg til gruppe: -index_members=Medlemmer -index_modgroups=Moduler fra gruppe $1 -index_modules=Moduler -index_nogroups=Ingen editerbar Webmin gruppe er definert. -index_none=Ingen -index_nousers=Ingen editerbar Webmin bruker er definert. -index_rbac=Sett opp RBAC -index_return=bruker liste -index_sessions=Se login sessioner -index_sync=Konfigurer Unix bruker synkronisering -index_title=Webmin Brukere -index_twofactor=To-faktor autentisering -index_unix=Konfigurer Unix bruker autentisering -index_user=Brukere -index_users=Webmin Brukere -log_acl=Oppdatert tilgang for $1 i $2 -log_cert=Utlevert sertifikat for bruker $1 -log_clone=Klonet Webmin bruker $1 til $2 -log_create=Opprettet Webmin bruker $1 -log_create_g=Opprettet Webmin gruppe $1 -log_delete=Slettet Webmin bruker $1 -log_delete_g=Slettet Webmin gruppe $1 -log_delete_groups=Slettet $1 Webmin grupper -log_delete_users=Slettet $1 Webmin brukere -log_joingroup=La til $1 Webmin brukere i gruppe $2 -log_modify=Modifisert Webmin bruker $1 -log_modify_g=Modifisert Webmin gruppe $1 -log_onefactor=Meldte ut bruker $1 fra to-faktor autentisering -log_pass=Endret passord-begrensinger -log_rename=Skiftet navn på Webmin bruker $1 til $2 -log_rename_g=Forandret navn på Webmin gruppe $1 til $2 -log_reset=Tilbakestilte tilgang for $1 i $2 -log_sql=Endret bruker-og gruppe-database -log_switch=Byttet til Webmin bruker $1 -log_sync=Endret unix bruker-synkronisering -log_twofactor=Meldte inn bruker $1 til to-faktor autentisering -log_unix=Endret unix bruker-autentisering -logins_title=Siste Webmin innlogginger -make_done=.. ferdig -make_err=Kunne ikke opprette bruker- og gruppe-tabeller -make_exec=Utfører SQL $1 .. -make_failed=.. oppretting feilet : $1 -make_still=Fant noen problemer selv etter tabell-oppretting : $1 -make_title=Opprett bruker- og gruppe-tabeller -makedn_done=.. ferdig. -makedn_eoc=Fant ingen strukturelle objektklasser! -makedn_exec=Oppretter overordnet DN $1 .. -makedn_failed=.. oppretting feilet : $1 -makedn_still=Fant noen problemer selv etter DN-oppretting : $1 -makedn_title=Opprett LDAP DN -pass_days=dager -pass_ecannot=Du har ikke lov til å redigere passord-begrensinger -pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før konto låses -pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før endring -pass_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk minimum passordlengde -pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antall gamle passord som skal avvises -pass_err=Kunne ikke lagre passord-begrensinger -pass_header=Innstillinger for Webmin passord begrensinger -pass_lockdays=Dager før uendret passord låser kontoen -pass_maxdays=Dager før et passord må endres -pass_minsize=Minimum passordlengde -pass_nodict=Ikke tillat passord med ordliste-ord? -pass_nolockdays=Kontoen blir aldri låst -pass_nomaxdays=Endring aldri påkrevd -pass_nominsize=Ikke noe minimum -pass_nooldblock=Ingen begrensing på gjenbruk av passord -pass_nouser=Ikke tillatt passord som inneholder brukernavn? -pass_oldblock=Antall gamle passord som skal avvises -pass_pass=passord -pass_regdesc=Beskrivelse for regulært uttrykk -pass_regexps=Regulære uttrykk som passord må stemme overens med -pass_title=Passord begrensinger -rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the RBAC controls all modules and ACLs option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings. -rbac_ecpan=Du har ikke tilgang til Webmins Perl Moduler side for å kunne installere den nødvendige $1 modulen for RBAC integrasjon. -rbac_eperl=Perl-modulen $1, som behøves for RBAC integrasjon, er ikke installert. Klikk her for å installere den nå. -rbac_esolaris=RBAC støttes bare på Solaris systemer for øyeblikket, og kan derfor ikke brukes på dette $1 systemet. -rbac_ok=RBAC integrasjon er tilgjengelig for dette systemet, og kan aktiveres per bruker på siden Rediger Webmin bruker. -rbac_title=Sett opp RBAC -save_ecolon=Passord kan ikke inneholde : karakteren -save_ecreate=Du har ikke tilgang til å opprette brukere -save_edays=Ingen tillatte dager valgt -save_edeny=Du kan ikke nekte deg selv tilgang til Webmin Bruker modulen -save_edup=Brukernavnet '$1' er allerede i bruk -save_egroup=Du har ikke rettigheter til å tildele til den gruppen -save_ehost=Kunne ikke finne IP adresse for '$1' -save_ehours=Manglende eller ugyldige tillatte tidspunkt -save_ehours2=Tillatt starttid må komme før sluttid -save_eip='$1' er ikke en komplett IP eller nettverks adresse -save_elogouttime=Manglende eller ikke-numerisk tid for utlogging ved inaktivitet -save_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske -save_emd5=Det samme som Unix passord opsjonen kan ikke brukes på systemer med MD5 kryptering -save_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk minimum passordlengde -save_emod=Du kan ikke bevilge tilgang til modul '$1' -save_ename='$1' er ikke et gyldig brukernavn -save_enamewebmin=Brukernavnet 'webmin' er reservert for intern bruk -save_enet='$1' er ikke en gyldig nettverks adresse -save_enone=Ingen adresse er tastet inn -save_eos=Det samme som Unix passord opsjonen er ikke støttet på ditt operativsystem. -save_eoverlay=Et tema-overlegg kan ikke velges med mindre et tema er -save_epam=PAM autentisering er ikke tilgjengelig fordi Authen::PAM Perl modulen ikke er installert eller ikke virker ordentlig. -save_epam2=Du kan bruke Webmin's Perl Modules modul til laste ned å installere Authen::PAM nå. -save_epass=Passord er ikke gyldig : $1 -save_err=Kan ikke lagre bruker -save_eself=Din vanlige IP adresse ($1) vil bli nektet -save_etemp=Innstillingen som tvinger gjennom passordendring ved neste innlogging kan ikke brukes med mindre beskjed til brukere om å angi nye passord er aktivert -save_eunix=Unix bruker '$1' eksisterer ikke -save_euser=Du har ikke tilgang til å editere denne brukeren -schema_desc=Før Webmin kan bruke en LDAP tjener for lagring av brukere og grupper må den konfigureres til å bruke skjemaet nedenfor. Dette kan typeisk gjøres ved å lagre skjemadefinisjonen i tt>/etc/ldap/schema
eller /etc/openldap/schema som webmin.schema, og så konfigurere tjeneren ti lå laste den skjemafilen. -schema_download=Last ned skjema-fil : $1 -schema_title=Last ned LDAP skjema -sessions_actions=Handlinger.. -sessions_host=IP adresse +sync_title=Unix Bruker Synkronisering +sync_desc=Dette feltet lar deg konfigurere automatisk synkronisering av Unix brukere laget via Webmin og brukere i denne modulen. +sync_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere. +sync_when=Synkroniser nÃ¥r +sync_create=Opprett Webmin bruker når en Unix bruker blir laget. +sync_update=Oppdater passende Webmin bruker når Unix brukere blir oppdatert. +sync_delete=Slett passende Webmin bruker når Unix brukere blir slettet. +sync_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe +sync_unix=Sett passord for nye brukere til Unix autentisering +sync_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere bruker synkronisering. +unix_title=Unix Bruker Autentisering +unix_err=Kunne ikke lagre Unix autentisering +unix_desc=Denne siden lar deg konfigurere Webmin til verifisere login forsøk med systemets bruker liste og PAM. Dette kan være nyttig hvis du har mange eksisterende Unix brukere som du ønsker å gi tilgang til Webmin. +unix_def=Tillat bare login av Webmin brukere +unix_sel=Tillat Unix brukere i listen nedenfor å logge inn .. +unix_mode=Tillat +unix_mall=Alle brukere +unix_group=Medlemmer i gruppen.. +unix_user=Tillat alle Unix brukere login med rettigheter som Users +unix_who=Bruker eller gruppe +unix_to=Som Webmin bruker +unix_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere Unix bruker autentisering +unix_epam=Unix autentisering er ikke tilgjengelig fordi Authen::PAM Perl modul ikke er installert eller ikke virker som den skal. +unix_all=Tillat alle Unix brukere +unix_allow=Tillat bare listede Unix brukere +unix_deny=Nekt listede Unix brukere +unix_none=Ingen brukere angitt +unix_euser='$1' er ikke et gyldig brukernavn +unix_egroup='$1' er ikke et gyldig gruppenavn +unix_shells=Nekt Unix brukere hvis skall ikke finnes i filen +unix_eshells=Manglende eller ikke-eksisterende shells fil +unix_restrict2=Ekstra restriksjoner +unix_ewhogroup=Manglende tillatt gruppe i rad $1 +unix_ewhouser=Manglende tilllatt bruker i rad $1 +unix_enone=Ingen tillatte Unix brukere og grupper ble angitt +unix_same=<Samme bruker eller gruppe> +unix_sudo=TIllatt brukere som kan kjøre alle kommandoer via sudo å logge inn som root +unix_pamany=Behandle brukere som bare sender PAM validering som $1 +unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke tinstallert +unix_esudomod=Perl modulen $1 som er påkrevd for sudo autentisering, er ikke installert +unix_header=Unix-bruker autentiserings-innstillinger +unix_utable=Tillatte Unix brukere +sessions_title=Aktuell Login Session sessions_id=Sessions ID -sessions_in=Innlogget -sessions_kill=Koble fra.. +sessions_user=Webmin bruker sessions_login=Innlogget -sessions_logouts=Vis også utloggede sesjoner.. +sessions_host=IP adresse sessions_lview=Se logger.. -sessions_out=Logget ut +sessions_actions=Handlinger.. +sessions_logouts=Vis også utloggede sesjoner.. sessions_state=Tilstand sessions_this=Denne innloggingen -sessions_title=Aktuell Login Session -sessions_user=Webmin bruker -sql_addto0=Legg til nye brukere i databasen valgt ovenfor -sql_addto1=Legg til nye brukere i lokale filer -sql_db=Database navn -sql_dnerr=Innstillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldige, men LDAP DN som kreves av Webmin, mangler : $1 -sql_dnerr2=Klikk på knappen Opprett DN nedenfor for å få den opprettet automatisk, eller legg den til LDAP tjeneren din manuelt. +sessions_in=Innlogget +sessions_out=Logget ut +sessions_kill=Koble fra.. +logins_title=Siste Webmin innlogginger +hide_title=Skjul ubrukte moduler +hide_desc=Følgende moduler vil bli fjernet fra modul tilgangslisten for $1 siden deres tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt .. +hide_ok=Skjul moduler nå +hide_none=Ingen ting å skjule - $1 har ikke tilgang til noen moduler hvis tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt. +hide_desc2=Vær oppmerksom på at disse modulene ikke vil dukke opp i listen igjen automatisk når de tilhørende tjenerne installeres på nytt. Du må gi tilgang ti ldem manuelt vha. denne modulen. +hide_clone=(Klon $1) +switch_euser=Du har ikke lov til å bytte til denne brukeren +switch_eold=Eksisterende sesjon ikke funnet! +rbac_title=Sett opp RBAC +rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the RBAC controls all modules and ACLs option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings. +rbac_esolaris=RBAC støttes bare på Solaris systemer for øyeblikket, og kan derfor ikke brukes på dette $1 systemet. +rbac_eperl=Perl-modulen $1, som behøves for RBAC integrasjon, er ikke installert. Klikk her for å installere den nå. +rbac_ecpan=Du har ikke tilgang til Webmins Perl Moduler side for å kunne installere den nødvendige $1 modulen for RBAC integrasjon. +rbac_ok=RBAC integrasjon er tilgjengelig for dette systemet, og kan aktiveres per bruker på siden Rediger Webmin bruker. +udeletes_err=Kunne ikke slette brukere +udeletes_jerr=Kunne ikke legg til brukere i gruppe +udeletes_enone=Ingen valgt +udeletes_title=Slett brukere +udeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte brukerne? Alle deres tilgangskontroll innstillinger og andre brukerdetaljer vil gå tapt. +udeletes_users=Valgte brukere: $1 +udeletes_ok=Slett brukere +udeletes_ereadonly=En av de valgte brukerne er merket som ikke-redigerbar +gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper +gdeletes_title=Slett grupper +gdeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte gruppene og de $2 brukerne de inneholder? Alle deres tilgangskontroll innstillinger og brukerdetaljer vil gå tapt. +gdeletes_users=Valgte grupper: $1 +gdeletes_ok=Slett grupper +pass_title=Passord begrensinger +pass_ecannot=Du har ikke lov til å redigere passord-begrensinger +pass_header=Innstillinger for Webmin passord begrensinger +pass_minsize=Minimum passordlengde +pass_nominsize=Ikke noe minimum +pass_regexps=Regulære uttrykk som passord må stemme overens med +pass_regdesc=Beskrivelse for regulært uttrykk +pass_maxdays=Dager før et passord må endres +pass_lockdays=Dager før uendret passord låser kontoen +pass_nomaxdays=Endring aldri påkrevd +pass_nolockdays=Kontoen blir aldri låst +pass_nouser=Ikke tillatt passord som inneholder brukernavn? +pass_nodict=Ikke tillat passord med ordliste-ord? +pass_oldblock=Antall gamle passord som skal avvises +pass_nooldblock=Ingen begrensing på gjenbruk av passord +pass_days=dager +pass_pass=passord +pass_err=Kunne ikke lagre passord-begrensinger +pass_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk minimum passordlengde +pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før endring +pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før konto låses +pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antall gamle passord som skal avvises +cpass_minsize=Må være minst på $1 bokstaver +cpass_notre=Matcher et +cpass_re=Stemmer ikke med et påkrevd mønster +cpass_name=Inneholder brukernavnet +cpass_dict=Er et ordliste-ord +cpass_spellcmd=Ingen av kommandoene $1 eller $2, som er nødvendige for å sjekke ordiliste-ord, er installert +cpass_old=Gamle passord kan ikke brukes på nytt +sql_title=Bruker- og gruppe-database sql_ecannot=Du har ikke lov til å konfigurere bruker- og gruppedatabasen -sql_eclass=LDAP objektklasse $1 finnes ikke i tjenerens skjema -sql_edb=Ugyldig databasenavn (mellomrom ikke tillatt) -sql_egroupclass=Manglende eller ugyldig objektklasse for grupper -sql_ehost=Manglende elller ikke-oppslagbart vertsnavn -sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 ble ikke funnet -sql_emod=Manglende påkrevd Perl modul $1 -sql_epass=Ugyldig passord (mellomrom ikke tillatt) -sql_eprefix=Manglende eller ugyldig base DN (mellomrom ikke tillatt) -sql_eprefix2=Ugyldig-utseende base DN - skal være på formen dc=mittdomene,dc=no -sql_err=Kunne ikke lagre innstillinger for bruker- og gruppedatabase -sql_etable=Kunne ikke spørre påkrevd tabell $1 : $2 -sql_euser=Manglende eller ugyldig brukernavn (mellomrom ikke tillatt) -sql_euserclass=Manglende eller ugyldig objektklasse for brukere -sql_groupclass=Objektklasse for grupper sql_header=Instillinger for database backend for brukere og grupper sql_host=Vertsnavn -sql_ldap=Bruk LDAP tjener -sql_make=Opprett tabeller -sql_makedn=Opprett DN -sql_mysql=Bruk MySQL database -sql_none=Bruk bare lokale filer til å lagre brukere og grupper +sql_user=Brukernavn sql_pass=Passord -sql_postgresql=Bruk PostgreSQL database -sql_prefix=Opprett under DN -sql_schema=Last ned LDAP skjema +sql_db=Database navn sql_ssl=Kryptering av forbindelse sql_ssl0=Ingen sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objektklasse for brukere +sql_groupclass=Objektklasse for grupper +sql_euserclass=Manglende eller ugyldig objektklasse for brukere +sql_egroupclass=Manglende eller ugyldig objektklasse for grupper +sql_none=Bruk bare lokale filer til å lagre brukere og grupper +sql_mysql=Bruk MySQL database +sql_postgresql=Bruk PostgreSQL database +sql_ldap=Bruk LDAP tjener +sql_prefix=Opprett under DN +sql_addto0=Legg til nye brukere i databasen valgt ovenfor +sql_addto1=Legg til nye brukere i lokale filer +sql_emod=Manglende påkrevd Perl modul $1 +sql_etable=Kunne ikke spørre påkrevd tabell $1 : $2 +sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 ble ikke funnet +sql_eclass=LDAP objektklasse $1 finnes ikke i tjenerens skjema +sql_err=Kunne ikke lagre innstillinger for bruker- og gruppedatabase +sql_ehost=Manglende elller ikke-oppslagbart vertsnavn +sql_euser=Manglende eller ugyldig brukernavn (mellomrom ikke tillatt) +sql_epass=Ugyldig passord (mellomrom ikke tillatt) +sql_edb=Ugyldig databasenavn (mellomrom ikke tillatt) +sql_eprefix=Manglende eller ugyldig base DN (mellomrom ikke tillatt) +sql_eprefix2=Ugyldig-utseende base DN - skal være på formen dc=mittdomene,dc=no +sql_title2=Opprett manglende tabeller sql_tableerr=Instillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldig, men noen tabeller som Webmin trenger, mangler : $1 sql_tableerr2=Klikk på knappen Opprett tabeller nedenfor, for å få opprettet dem automatisk, eller du kan kjøre SQL uttrykket nedenfor manuelt. -sql_title=Bruker- og gruppe-database -sql_title2=Opprett manglende tabeller +sql_make=Opprett tabeller sql_title3=Opprett manglende DN -sql_user=Brukernavn -sql_userclass=Objektklasse for brukere -switch_eold=Eksisterende sesjon ikke funnet! -switch_euser=Du har ikke lov til å bytte til denne brukeren -sync_create=Opprett Webmin bruker når en Unix bruker blir laget. -sync_delete=Slett passende Webmin bruker når Unix brukere blir slettet. -sync_desc=Dette feltet lar deg konfigurere automatisk synkronisering av Unix brukere laget via Webmin og brukere i denne modulen. -sync_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere bruker synkronisering. -sync_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe -sync_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere. -sync_title=Unix Bruker Synkronisering -sync_unix=Sett passord for nye brukere til Unix autentisering -sync_update=Oppdater passende Webmin bruker når Unix brukere blir oppdatert. -sync_when=Synkroniser nÃ¥r +sql_dnerr=Innstillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldige, men LDAP DN som kreves av Webmin, mangler : $1 +sql_dnerr2=Klikk på knappen Opprett DN nedenfor for å få den opprettet automatisk, eller legg den til LDAP tjeneren din manuelt. +sql_makedn=Opprett DN +sql_schema=Last ned LDAP skjema +make_title=Opprett bruker- og gruppe-tabeller +make_err=Kunne ikke opprette bruker- og gruppe-tabeller +make_exec=Utfører SQL $1 .. +make_failed=.. oppretting feilet : $1 +make_done=.. ferdig +make_still=Fant noen problemer selv etter tabell-oppretting : $1 +makedn_title=Opprett LDAP DN +makedn_eoc=Fant ingen strukturelle objektklasser! +makedn_exec=Oppretter overordnet DN $1 .. +makedn_failed=.. oppretting feilet : $1 +makedn_done=.. ferdig. +makedn_still=Fant noen problemer selv etter DN-oppretting : $1 +schema_title=Last ned LDAP skjema +schema_desc=Før Webmin kan bruke en LDAP tjener for lagring av brukere og grupper må den konfigureres til å bruke skjemaet nedenfor. Dette kan typeisk gjøres ved å lagre skjemadefinisjonen i tt>/etc/ldap/schema
eller /etc/openldap/schema som webmin.schema, og så konfigurere tjeneren ti lå laste den skjemafilen. +schema_download=Last ned skjema-fil : $1 +twofactor_err=Kunne ikke sette opp to-faktor autentisering +twofactor_euser=Din Webmin-bruker ble ikke funnet! +twofactor_title=To-faktor autentisering +twofactor_disable=Deaktiver to-faktor autentisering twofactor_already=Din Webmin-bruker har allerede to-faktor autentisering aktivert med leverandør %1 og konto ID %2. twofactor_already2=Webmin-brukeren %3 har allerede to-faktor autentisering aktivert med leverandør %1 og konto ID %2. twofactor_desc=Denne siden lar deg aktivere to-faktor autentisering for din Webmin bruker vha. $1. Når denne er aktivert kreves det et ekstra autentiserings-token når du logger inn på Webmin. twofactor_desc2=Denne siden lar deg aktivere to-faktor autentisering for Webmin-brukeren $1 vha. $1. Når denne er aktivert vil det kreves et ekstra autentiserings-token for å logge inn på Webmin. -twofactor_disable=Deaktiver to-faktor autentisering -twofactor_done=.. fullført. Din ID hos denne leverandøren er $1. -twofactor_ebutton=Ingen knapp klikket! twofactor_enable=Meld inn til to-faktor autentisering -twofactor_enrolling=Melder inn til to-faktor autentisering med leverandør $1 .. -twofactor_err=Kunne ikke sette opp to-faktor autentisering -twofactor_euser=Din Webmin-bruker ble ikke funnet! -twofactor_failed=.. innmeklding feilet : $1 twofactor_header=Detaljer for innmelding til to-faktor autentisering +twofactor_enrolling=Melder inn til to-faktor autentisering med leverandør $1 .. +twofactor_failed=.. innmeklding feilet : $1 +twofactor_done=.. fullført. Din ID hos denne leverandøren er $1. twofactor_setup=To-faktor autentisering er ikke aktivert på dette systemet enda, men kan aktiveres i Webmin konfigurasjonen. -twofactor_title=To-faktor autentisering -udeletes_enone=Ingen valgt -udeletes_ereadonly=En av de valgte brukerne er merket som ikke-redigerbar -udeletes_err=Kunne ikke slette brukere -udeletes_jerr=Kunne ikke legg til brukere i gruppe -udeletes_ok=Slett brukere -udeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte brukerne? Alle deres tilgangskontroll innstillinger og andre brukerdetaljer vil gå tapt. -udeletes_title=Slett brukere -udeletes_users=Valgte brukere: $1 -unix_all=Tillat alle Unix brukere -unix_allow=Tillat bare listede Unix brukere -unix_def=Tillat bare login av Webmin brukere -unix_deny=Nekt listede Unix brukere -unix_desc=Denne siden lar deg konfigurere Webmin til verifisere login forsøk med systemets bruker liste og PAM. Dette kan være nyttig hvis du har mange eksisterende Unix brukere som du ønsker å gi tilgang til Webmin. -unix_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere Unix bruker autentisering -unix_egroup='$1' er ikke et gyldig gruppenavn -unix_enone=Ingen tillatte Unix brukere og grupper ble angitt -unix_epam=Unix autentisering er ikke tilgjengelig fordi Authen::PAM Perl modul ikke er installert eller ikke virker som den skal. -unix_err=Kunne ikke lagre Unix autentisering -unix_eshells=Manglende eller ikke-eksisterende shells fil -unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke tinstallert -unix_esudomod=Perl modulen $1 som er påkrevd for sudo autentisering, er ikke installert -unix_euser='$1' er ikke et gyldig brukernavn -unix_ewhogroup=Manglende tillatt gruppe i rad $1 -unix_ewhouser=Manglende tilllatt bruker i rad $1 -unix_group=Medlemmer i gruppen.. -unix_header=Unix-bruker autentiserings-innstillinger -unix_mall=Alle brukere -unix_mode=Tillat -unix_none=Ingen brukere angitt -unix_pamany=Behandle brukere som bare sender PAM validering som $1 -unix_restrict2=Ekstra restriksjoner -unix_same= -unix_sel=Tillat Unix brukere i listen nedenfor å logge inn .. -unix_shells=Nekt Unix brukere hvis skall ikke finnes i filen -unix_sudo=TIllatt brukere som kan kjøre alle kommandoer via sudo å logge inn som root -unix_title=Unix Bruker Autentisering -unix_to=Som Webmin bruker -unix_user=Tillat alle Unix brukere login med rettigheter som Users -unix_utable=Tillatte Unix brukere -unix_who=Bruker eller gruppe +twofactor_ebutton=Ingen knapp klikket! diff --git a/acl/lang/no.auto b/acl/lang/no.auto index 1d5bd5b58..9d1b48eb6 100644 --- a/acl/lang/no.auto +++ b/acl/lang/no.auto @@ -1,7 +1,7 @@ -edit_safe1=Bare sikre moduler -edit_safe0=Ubegrenset -edit_unsafe=Tilbakestill til ubegrenset -edit_safe=Privilegienivå -save_eunixname=Brukernavnet '$1' er ikke en Unix-bruker, og kan derfor ikke brukes i sikker modus -edit_title3=Lag Safe Webmin-bruker index_screate=Opprett en ny trygg bruker. +edit_title3=Lag Safe Webmin-bruker +edit_safe=Privilegienivå +edit_safe0=Ubegrenset +edit_safe1=Bare sikre moduler +edit_unsafe=Tilbakestill til ubegrenset +save_eunixname=Brukernavnet '$1' er ikke en Unix-bruker, og kan derfor ikke brukes i sikker modus diff --git a/acl/lang/pl b/acl/lang/pl index 5274389b8..b66198379 100644 --- a/acl/lang/pl +++ b/acl/lang/pl @@ -1,458 +1,458 @@ -acl_acl=Czy może zmieniać prawa dostępu do modułu? -acl_all=Wszystkich modułów -acl_cats=Czy może zmieniać kategoryzację? -acl_cert=Czy może poprosić o certyfikat? -acl_chcert=Czy może zmieniać nazwę certyfikatu SSL? -acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu? -acl_create=Czy może tworzyć nowych użytkowników? -acl_delete=Czy może usuwać użytkowników? -acl_egroup=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla grupy -acl_emod=Nie masz uprawnień do edycji ACL dla tego modułu -acl_err=Nie udało się zapisać opcji ACLi -acl_euser=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla tego użytkownika -acl_gall=Wszystkich grup -acl_gassign=Czy może przyporządkowywać użytkowników do grup -acl_gnone=Żadnej -acl_gr=Członków $1 -acl_groups=Czy może zmieniać grupy? -acl_gsel=Wybranych .. -acl_ips=Czy może zmieniać kontrolę dostępu IP? -acl_lang=Czy może zmieniać język? -acl_mods=Czy może zapewnić dostęp do -acl_options=Opcje kontroli dostępu do $1 -acl_others=Czy może widzieć niedostępne moduły? -acl_own=Tylko do własnych modułów -acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła? -acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują -acl_perms_0=Domyślna (nielimitowana) kontrola dostępu do modułu -acl_perms_1=Takie, jakie ma tworzący -acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC? -acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia) -acl_rename=Czy może zmieniać nazwy użytkowników? -acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu -acl_sel=Wybranych modułów .. -acl_sessions=Czy może wyświetlać i anulować sesje logowania? -acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup? -acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika? -acl_sync=Czy może konfigurować synchronizację użytkowników? -acl_theme=Czy może zmieniać osobisty motyw? -acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania? +index_title=Użytkownicy Webmina +index_user=Użytkownik +index_modules=Moduły +index_create=Utwórz nowego użytkownika Webmina +index_convert=Przekształć użytkowników Unixa w użytkowników Webmina +index_cert=Poproś o certyfikat SSL +index_twofactor=Dwustopniowe uwierzytelnianie +index_certmsg=Naciśnij ten przycisk, aby poprosić o certyfikat SSL, który pozwoli Ci się bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. +index_return=listy użytkowników +index_none=Brak +index_edit=Zmień ACL dla modułu: +index_global=Ogólne ACL-e +index_users=Użytkownicy Webmina +index_groups=Grupy Webmina +index_group=Grupa +index_nousers=Nie zdefiniowano modyfikowalnych użytkowników Webmina. +index_nogroups=Nie zdefiniowano modyfikowalnych grup Webmina. +index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmina +index_members=Członkowie +index_modgroups=Moduły z grupy $1 +index_sync=Konfiguruj synchronizację użytkowników Unixa +index_unix=Konfiguruj autoryzację użytkowników Unixa +index_sessions=Wyświetl sesje logowania +index_rbac=Ustawienia RBAC +index_delete=Usuń zaznaczone +index_joingroup=Dodaj do grupy: +index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1 +index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1 +edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina +edit_title2=Nowy użytkownik Webmina +edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika Kliknij tutaj - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane! +edit_rights=Prawa dostępu dla użytkownika Webmina +edit_user=Nazwa użytkownika +edit_cloneof=Duplikacja użytkownika Webmina +edit_real=Prawdziwa nazwa +edit_group=Członek grupy +edit_pass=Hasło +edit_same=Uniksowe +edit_lock=Brak akceptacji hasła +edit_pam=Autoryzacja przez PAM +edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe +edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający +edit_dont=Nie zmieniaj +edit_set=Ustaw +edit_passlocked=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - konto zablokowane! +edit_passmax=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - trzeba je zmienić przy następnym logowaniu +edit_passold=Hasło było ostatnio zmieniane $1 dni temu +edit_passtoday=Hasło było zmienione mniej niż dzień temu. +edit_modules=Moduły +edit_clone=Kopiuj +edit_twofactor=Typ dwustopniowego uwierzetylniania +edit_twofactorprov=Używa $1 z ID $2 +edit_twofactorcancel=Usuń wymaganie dwustopniowego uwierzytelniania +edit_twofactornone=Nic nie ustawiono +edit_twofactoradd=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie dla użytkownika +edit_lang=Język +edit_notabs=Klasyfikować moduły? +edit_logout=Okres braku aktywności +edit_mins=minut +edit_chars=znaków +edit_minsize=Minimalna długość hasła +edit_nochange=Wymusić dni zmiany hasła? +edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL +edit_none=Brak +edit_ips=Kontrola dostępu według adresu IP +edit_all=Pozwól z dowolnego adresu +edit_allow=Pozwól tylko z adresów znajdujących się na liście +edit_deny=Odmów dla adresów znajdujących się na liście +edit_ipdesc=Kontrola dostępu według adresu IP na poziomie użytkownika działa w ten sam sposób, jak ogólna kontrola dostępu po IP w module Konfiguracja Webmina. Tzn. te reguły mają zastosowanie tylko jeśli użytkownik przejdzie najpierw przez kontrolę ogólną. +edit_skill=Poziom umiejętności +edit_risk=Poziom ryzyka +edit_risk_high=Super użytkownik +edit_risk_medium=Administrator +edit_risk_low=Zwykły użytkownik +edit_groupmods=(Dodatkowo do modułów z grupy) +edit_euser=Nie masz uprawnień do zmiany danych dla tego użytkownika +edit_egone=Wybrany użytkownik nie istnieje! +edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników +edit_theme=Osobisty temat UI +edit_themeglobal=Z konfiguracji Webmina +edit_themedef=Stary temat Webmina +edit_overlay=Motyw osobisty +edit_overlayglobal=Brak - użyj motywu domyślnego +edit_log=Wyświetl logi +edit_selall=Zaznacz wszystko +edit_invert=Odwróć zaznaczenie +edit_hide=Ukryj nieużywane +edit_switch=Przełącz na Użytkownika +edit_return=Użytkownik Webmina +edit_return2=Grupa Webmina +edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje ACL tylko wybranych modułów +edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL +edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów +edit_templock=Tymczasowo zablokowany +edit_temppass=Zastosuj zmiany przy następnym logowaniu +edit_days=Dozwolone dni tygodnia +edit_alldays=Codziennie +edit_seldays=Tylko wybrane dni... +edit_hours=Dozwolone godziny w ciągu dnia +edit_allhours=Bez ograniczeń +edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 +edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika +edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń +edit_mods=Dostępne moduły Webmina +edit_modsg=Dostępne moduły Webmina (dodatki do tych z grupy) +edit_proto=Typ magazynu +edit_proto_mysql=Baza MySQL +edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL +edit_proto_ldap=Serwer LDAP +edit_proto_=Pliki lokalne +save_err=Nie udało się zachować użytkownika +save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika +save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego +save_edup=Użytkownik '$1' już istnieje +save_eoverlay=Nie można wybrać nakładania tematu dopóki temat jest +save_edeny=nie możesz zablokować sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmina +save_eos=Opcja hasło "Uniksowe" nie jest wspomagana przez twój system operacyjny. +save_emd5=Opcja hasło "Uniksowe" nie może być stosowana na systemach z kodowaniem haseł MD5 +save_eunix=Użytkownik uniksowy '$1' nie istnieje +save_emod=Nie możesz przekazać uprawnień do modułu '$1' +save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników +save_euser=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika +save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku ':' +save_epass=Niepoprawne hasło: $1 +save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany +save_epam=Autoryzacja poprzez PAM nie jest dostępna, gdyż nie zainstalowano modułu Perla Authen::PAM lub nie pracuje on poprawnie. +save_epam2=Możesz użyć modułu Webmina o nazwie Moduły Perla, aby pobrać i zainstalować Authen::PAM. +save_egroup=Nie masz uprawnień do przyporządkowywania do tej grupy +save_enone=Nie podano adresów +save_enet='$1' nie jest poprawnym adresem sieciowym +save_emask='$1' nie jest poprawną maską sieciową +save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem sieci lub IP +save_ehost=Nie znaleziono adresu IP dla '$1' +save_elogouttime=Brakujący lub nie numeryczny czas braku aktywności, po którym następuje wylogowanie +save_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła +save_edays=Nie wybrano dni dostępu +save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu +save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem +save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest pytanie użytkowników o podanie nowego hasła +delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika +delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie +delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników +delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika +delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu +cert_title=Poproś o certyfikat +cert_issue=Certyfikat wydany +cert_header=Dane nowego certyfikatu +cert_msg=Formularz umożliwia ci wystawienie certyfikatu SSL, który bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. Takie rozwiązanie jest bezpieczniejsze, ale uniemożliwia przełączanie się użytkownika Webmina po wlogowaniu. +cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawiać certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1) +cert_cn=Twoje imię +cert_email=Adres e-mail +cert_ou=Dział +cert_o=Organizacja +cert_sp=Stan +cert_c=Kod kraju +cert_key=Długość klucza +cert_done=Twój certyfikat dla $1 został poprawnie wygenerowany. +cert_pickup=Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce +cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce +cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta. +cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1 +cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1. +cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu acl_title=Kontrola dostępu do modułu acl_title2=$2 dla użytkownika $1 acl_title3=$2 dla grupy $1 +acl_options=Opcje kontroli dostępu do $1 +acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu? +acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu +acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC? +acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia) acl_uall=Wszystkich użytkowników -acl_unix=Czy może konfigurować autoryzację użytkowników? -acl_usel=Wybranych .. -acl_users=Użytkownicy, których można zmieniać acl_uthis=Ten użytkownik -cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1. -cert_c=Kod kraju -cert_cn=Twoje imię -cert_done=Twój certyfikat dla $1 został poprawnie wygenerowany. -cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawiać certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1) -cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1 -cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta. -cert_email=Adres e-mail -cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu -cert_header=Dane nowego certyfikatu -cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce -cert_issue=Certyfikat wydany -cert_key=Długość klucza -cert_msg=Formularz umożliwia ci wystawienie certyfikatu SSL, który bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. Takie rozwiązanie jest bezpieczniejsze, ale uniemożliwia przełączanie się użytkownika Webmina po wlogowaniu. -cert_o=Organizacja -cert_ou=Dział -cert_pickup=Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce -cert_sp=Stan -cert_title=Poproś o certyfikat +acl_usel=Wybranych .. +acl_gr=Członków $1 +acl_users=Użytkownicy, których można zmieniać +acl_mods=Czy może zapewnić dostęp do +acl_all=Wszystkich modułów +acl_own=Tylko do własnych modułów +acl_sel=Wybranych modułów .. +acl_create=Czy może tworzyć nowych użytkowników? +acl_delete=Czy może usuwać użytkowników? +acl_rename=Czy może zmieniać nazwy użytkowników? +acl_acl=Czy może zmieniać prawa dostępu do modułu? +acl_lang=Czy może zmieniać język? +acl_chcert=Czy może zmieniać nazwę certyfikatu SSL? +acl_euser=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla tego użytkownika +acl_egroup=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla grupy +acl_emod=Nie masz uprawnień do edycji ACL dla tego modułu +acl_others=Czy może widzieć niedostępne moduły? +acl_cert=Czy może poprosić o certyfikat? +acl_err=Nie udało się zapisać opcji ACLi +acl_groups=Czy może zmieniać grupy? +acl_gassign=Czy może przyporządkowywać użytkowników do grup +acl_gall=Wszystkich grup +acl_gsel=Wybranych .. +acl_gnone=Żadnej +acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują +acl_perms_1=Takie, jakie ma tworzący +acl_perms_0=Domyślna (nielimitowana) kontrola dostępu do modułu +acl_sync=Czy może konfigurować synchronizację użytkowników? +acl_unix=Czy może konfigurować autoryzację użytkowników? +acl_sessions=Czy może wyświetlać i anulować sesje logowania? +acl_cats=Czy może zmieniać kategoryzację? +acl_theme=Czy może zmieniać osobisty motyw? +acl_ips=Czy może zmieniać kontrolę dostępu IP? +acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika? +acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania? +acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła? +acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup? +log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1 +log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2 +log_create=Utworzono użytkownika Webmina $1 +log_clone=Powielono użytkownika Webmina z $1 na $2 +log_delete=Usunięto użytkownika Webmina $1 +log_acl=Zmodyfikowano dostęp dla $1 do $2 +log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2 +log_cert=Utworzono certyfikat dla użytkownika $1 +log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmina $1 +log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmina $1 na $2 +log_create_g=Utworzono grupę Webmina $1 +log_delete_g=Usunięto grupę Webmina $1 +log_switch=Przełączono do użytkownika $1. +log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmina +log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmina +log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmina do grupy $2 +log_pass=Zmieniono ustawienia dotyczące hasła +log_unix=Zmieniono uwierzytelnienie użytkownika unixa +log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa +log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy +log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2 +log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2 +gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup +gedit_title=Zmień grupę Webmina +gedit_title2=Utwórz grupę Webmina +gedit_group=Nazwa grupy +gedit_rights=Prawa dostępu dla grupy Webmina +gedit_modules=Moduły członków +gedit_members=Członek użytkowników i grup +gedit_desc=Opis grupy +gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje! +gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy +gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup +gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy +gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami +gdelete_title=Usuń grupę +gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2? +gdelete_ok=Usuń grupę +gsave_err=Nie udało się zachować grupy +gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy +gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego +gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana +gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony +convert_title=Przekształć użytkowników +convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa +convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników. +convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy. convert_0=Wszystkich convert_1=Wybranych convert_2=Wszystkich oprócz convert_3=Użytkowników z grupy convert_4=Użytkowników z zakresu UID-ów -convert_action=Podjęta akcja -convert_added=Dodawanie $1 -convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy. -convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych. -convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa -convert_egroup=Grupa Unixa nie istnieje -convert_emax=Niepoprawny maksymalny UID -convert_emin=Niepoprawny minimalny UID +convert_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina +convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkiem Unix'a w przysłości? +convert_ok=Przekształć teraz convert_err=Nie udało się przekształcić użytkowników convert_eusers=Nie podano użytkowników do przekształcenia +convert_egroup=Grupa Unixa nie istnieje +convert_emin=Niepoprawny minimalny UID +convert_emax=Niepoprawny maksymalny UID convert_ewgroup=Nie ma takiej grupy Webmina convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy -convert_exists=$1 już istnieje -convert_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina -convert_invalid=$1 nie jest poprawną nazwą użytkownika Webmina -convert_msg=Przekształcanie użytkowników Unixa... -convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników. -convert_ok=Przekształć teraz convert_skip=Pomijanie $1 -convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkiem Unix'a w przysłości? -convert_title=Przekształć użytkowników +convert_exists=$1 już istnieje +convert_invalid=$1 nie jest poprawną nazwą użytkownika Webmina +convert_added=Dodawanie $1 +convert_msg=Przekształcanie użytkowników Unixa... convert_user=Użytkownik Unixa +convert_action=Podjęta akcja +convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych. convert_users=Konwertuj użytkownika -cpass_dict=Jest słowem ze słownika -cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków -cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika -cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca -cpass_old=Nie można używać starych haseł -cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca -cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika -delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu -delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników -delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika -delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie -delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika -edit_all=Pozwól z dowolnego adresu -edit_alldays=Codziennie -edit_allhours=Bez ograniczeń -edit_allow=Pozwól tylko z adresów znajdujących się na liście -edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL -edit_chars=znaków -edit_clone=Kopiuj -edit_cloneof=Duplikacja użytkownika Webmina -edit_days=Dozwolone dni tygodnia -edit_deny=Odmów dla adresów znajdujących się na liście -edit_dont=Nie zmieniaj -edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników -edit_egone=Wybrany użytkownik nie istnieje! -edit_euser=Nie masz uprawnień do zmiany danych dla tego użytkownika -edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający -edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów -edit_group=Członek grupy -edit_groupmods=(Dodatkowo do modułów z grupy) -edit_hide=Ukryj nieużywane -edit_hours=Dozwolone godziny w ciągu dnia -edit_invert=Odwróć zaznaczenie -edit_ipdesc=Kontrola dostępu według adresu IP na poziomie użytkownika działa w ten sam sposób, jak ogólna kontrola dostępu po IP w module Konfiguracja Webmina. Tzn. te reguły mają zastosowanie tylko jeśli użytkownik przejdzie najpierw przez kontrolę ogólną. -edit_ips=Kontrola dostępu według adresu IP -edit_lang=Język -edit_lock=Brak akceptacji hasła -edit_log=Wyświetl logi -edit_logout=Okres braku aktywności -edit_mins=minut -edit_minsize=Minimalna długość hasła -edit_mods=Dostępne moduły Webmina -edit_modsg=Dostępne moduły Webmina (dodatki do tych z grupy) -edit_modules=Moduły -edit_nochange=Wymusić dni zmiany hasła? -edit_none=Brak -edit_notabs=Klasyfikować moduły? -edit_overlay=Motyw osobisty -edit_overlayglobal=Brak - użyj motywu domyślnego -edit_pam=Autoryzacja przez PAM -edit_pass=Hasło -edit_passlocked=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - konto zablokowane! -edit_passmax=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - trzeba je zmienić przy następnym logowaniu -edit_passold=Hasło było ostatnio zmieniane $1 dni temu -edit_passtoday=Hasło było zmienione mniej niż dzień temu. -edit_proto=Typ magazynu -edit_proto_=Pliki lokalne -edit_proto_ldap=Serwer LDAP -edit_proto_mysql=Baza MySQL -edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL -edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC -edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje ACL tylko wybranych modułów -edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL -edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika Kliknij tutaj - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane! -edit_real=Prawdziwa nazwa -edit_return=Użytkownik Webmina -edit_return2=Grupa Webmina -edit_rights=Prawa dostępu dla użytkownika Webmina -edit_risk=Poziom ryzyka -edit_risk_high=Super użytkownik -edit_risk_low=Zwykły użytkownik -edit_risk_medium=Administrator -edit_same=Uniksowe -edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń -edit_selall=Zaznacz wszystko -edit_seldays=Tylko wybrane dni... -edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 -edit_set=Ustaw -edit_skill=Poziom umiejętności -edit_switch=Przełącz na Użytkownika -edit_templock=Tymczasowo zablokowany -edit_temppass=Zastosuj zmiany przy następnym logowaniu -edit_theme=Osobisty temat UI -edit_themedef=Stary temat Webmina -edit_themeglobal=Z konfiguracji Webmina -edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina -edit_title2=Nowy użytkownik Webmina -edit_twofactor=Typ dwustopniowego uwierzetylniania -edit_twofactoradd=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie dla użytkownika -edit_twofactorcancel=Usuń wymaganie dwustopniowego uwierzytelniania -edit_twofactornone=Nic nie ustawiono -edit_twofactorprov=Używa $1 z ID $2 -edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika -edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe -edit_user=Nazwa użytkownika -gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2? -gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup -gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy -gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami -gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy -gdelete_ok=Usuń grupę -gdelete_title=Usuń grupę -gdeletes_err=Błąd usuwania grup -gdeletes_ok=Usuń grupy -gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone. -gdeletes_title=Usuń grupy -gdeletes_users=Wybrane grupy: $1 -gedit_desc=Opis grupy -gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup -gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje! -gedit_group=Nazwa grupy -gedit_members=Członek użytkowników i grup -gedit_modules=Moduły członków -gedit_rights=Prawa dostępu dla grupy Webmina -gedit_title=Zmień grupę Webmina -gedit_title2=Utwórz grupę Webmina -gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony -gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana -gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy -gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego -gsave_err=Nie udało się zachować grupy -hide_clone=(Klonuj $1) -hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie... -hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu. -hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane. -hide_ok=Ukryj moduły -hide_title=Ukryj nieużywane moduły -index_cert=Poproś o certyfikat SSL -index_certmsg=Naciśnij ten przycisk, aby poprosić o certyfikat SSL, który pozwoli Ci się bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. -index_convert=Przekształć użytkowników Unixa w użytkowników Webmina -index_create=Utwórz nowego użytkownika Webmina -index_delete=Usuń zaznaczone -index_edit=Zmień ACL dla modułu: -index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1 -index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1 -index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmina -index_global=Ogólne ACL-e -index_group=Grupa -index_groups=Grupy Webmina -index_joingroup=Dodaj do grupy: -index_members=Członkowie -index_modgroups=Moduły z grupy $1 -index_modules=Moduły -index_nogroups=Nie zdefiniowano modyfikowalnych grup Webmina. -index_none=Brak -index_nousers=Nie zdefiniowano modyfikowalnych użytkowników Webmina. -index_rbac=Ustawienia RBAC -index_return=listy użytkowników -index_sessions=Wyświetl sesje logowania -index_sync=Konfiguruj synchronizację użytkowników Unixa -index_title=Użytkownicy Webmina -index_twofactor=Dwustopniowe uwierzytelnianie -index_unix=Konfiguruj autoryzację użytkowników Unixa -index_user=Użytkownik -index_users=Użytkownicy Webmina -log_acl=Zmodyfikowano dostęp dla $1 do $2 -log_cert=Utworzono certyfikat dla użytkownika $1 -log_clone=Powielono użytkownika Webmina z $1 na $2 -log_create=Utworzono użytkownika Webmina $1 -log_create_g=Utworzono grupę Webmina $1 -log_delete=Usunięto użytkownika Webmina $1 -log_delete_g=Usunięto grupę Webmina $1 -log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmina -log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmina -log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmina do grupy $2 -log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1 -log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmina $1 -log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2 -log_pass=Zmieniono ustawienia dotyczące hasła -log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2 -log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmina $1 na $2 -log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2 -log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy -log_switch=Przełączono do użytkownika $1. -log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa -log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2 -log_unix=Zmieniono uwierzytelnienie użytkownika unixa -make_done=.. zrobione -make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy -make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 .. -make_failed=.. tworzenie nieudane : $1 -make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy -make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy -makedn_done=.. zrobione -makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego! -makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 .. -makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1 -makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy -makedn_title=Twórz DN LDAP -pass_days=dni -pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła -pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta -pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą -pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła -pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia -pass_err=Błąd zapisywania ustawień dotyczących hasła -pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina -pass_lockdays=Liczba dni, po upływie których niezmienione hasło zablokuje konto -pass_maxdays=Liczba dni, po upływie których hasło musi zostać zmienione -pass_minsize=Minimalna długość hasła -pass_nodict=Zabronić haseł pochodzących ze słownika? -pass_nolockdays=Konto nie jest nigdy blokowane -pass_nomaxdays=Zmiana nie jest nigdy wymagana -pass_nominsize=Bez minimum -pass_nooldblock=Brak ograniczeń w ponownym użyciu hasła -pass_nouser=Zabronić haseł zawierających nazwę użytkownika? -pass_oldblock=Liczba starych haseł do odrzucenia -pass_pass=haseł -pass_regdesc=Prosty opis dla wyrażenia regularnego -pass_regexps=Wyrażenia regularne haseł muszą być zgodne z -pass_title=Ograniczenia hasła -rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja $edit_rbacdeny1 jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina. -rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC. -rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować kliknij tutaj. -rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1. -rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina. -rbac_title=Ustawienia RBAC -save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku ':' -save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników -save_edays=Nie wybrano dni dostępu -save_edeny=nie możesz zablokować sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmina -save_edup=Użytkownik '$1' już istnieje -save_egroup=Nie masz uprawnień do przyporządkowywania do tej grupy -save_ehost=Nie znaleziono adresu IP dla '$1' -save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu -save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem -save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem sieci lub IP -save_elogouttime=Brakujący lub nie numeryczny czas braku aktywności, po którym następuje wylogowanie -save_emask='$1' nie jest poprawną maską sieciową -save_emd5=Opcja hasło "Uniksowe" nie może być stosowana na systemach z kodowaniem haseł MD5 -save_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła -save_emod=Nie możesz przekazać uprawnień do modułu '$1' -save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika -save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego -save_enet='$1' nie jest poprawnym adresem sieciowym -save_enone=Nie podano adresów -save_eos=Opcja hasło "Uniksowe" nie jest wspomagana przez twój system operacyjny. -save_eoverlay=Nie można wybrać nakładania tematu dopóki temat jest -save_epam=Autoryzacja poprzez PAM nie jest dostępna, gdyż nie zainstalowano modułu Perla Authen::PAM lub nie pracuje on poprawnie. -save_epam2=Możesz użyć modułu Webmina o nazwie Moduły Perla, aby pobrać i zainstalować Authen::PAM. -save_epass=Niepoprawne hasło: $1 -save_err=Nie udało się zachować użytkownika -save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany -save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest pytanie użytkowników o podanie nowego hasła -save_eunix=Użytkownik uniksowy '$1' nie istnieje -save_euser=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika -schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu /etc/ldap/schema lub /etc/openldap/schema jako webmin.schema. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku. -schema_download=Pobierz plik schematu : $1 -schema_title=Pobierz schemat LDAP -sessions_host=Adres IP -sessions_id=ID sesji -sessions_login=Zalogowany -sessions_lview=Wyświetl logi... +sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa +sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu. +sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę. +sync_when=Kiedy synchronizować +sync_create=Twórz użytkownika Webmina, gdy tworzony jest użytkownik Unixa. +sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa. +sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkownik Unixsa. +sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina +sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego. +sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników. +unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa +unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa +unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża. +unix_def=Pozwól logować się jedynie użytkownikom Webmina +unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie... +unix_mode=Pozwól +unix_mall=Wszyscy użytkownicy +unix_group=Członkowie grup... +unix_user=Użytkownik Unixa .. +unix_who=Użytkownik lub Grupa +unix_to=Jako użytkownik Webmina +unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania autoryzacji użytkowników Unixa. +unix_epam=Autoryzacja uniksowa jest niedostępna, gdyż moduł Perla Authen::PAM nie jest zainstalowany lub nie działa on poprawnie. +unix_all=Pozwól wszystkim użytkownikom Unixa +unix_allow=Pozwól tylko użytkownikom Unixa z listy +unix_deny=Odmów użytkowników Unixa z listy +unix_none=Nie podano użytkowników +unix_euser='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika +unix_egroup='$1' nie jest poprawną nazwą grupy +unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku +unix_eshells=Brakujący lub nie istniejący plik shelli +unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia +unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1 +unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1 +unix_enone=Nie podano użytkowników lub grup Unixa +unix_same=<Ten sam użytkownik lub grupa> +unix_sudo=Pozwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie komendy za pomocą sudo na zalogowanie się jako root +unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1 +unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana +unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia sudo nie został zainstalowany +unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a +unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a sessions_title=Bieżące sesje logowania +sessions_id=ID sesji sessions_user=Użytkownik Webmina -sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do bazy wybranej powyżej -sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do plików lokalnych -sql_db=Nazwa bazy danych -sql_dnerr=Ustawienia bazy użytkowników i grup są prawidłowe, ale DN LDAP : $1 wymagany przez Webmina nie istnieje -sql_dnerr2=Kliknij przycisk Twórz DN poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP. +sessions_login=Zalogowany +sessions_host=Adres IP +sessions_lview=Wyświetl logi... +hide_title=Ukryj nieużywane moduły +hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie... +hide_ok=Ukryj moduły +hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane. +hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu. +hide_clone=(Klonuj $1) +switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika +switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji! +rbac_title=Ustawienia RBAC +rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja $edit_rbacdeny1 jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina. +rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1. +rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować kliknij tutaj. +rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC. +rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina. +udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników +udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się +udeletes_enone=Nie wybrane +udeletes_title=Usuń użytkowników +udeletes_rusure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone. +udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1 +udeletes_ok=Usuń użytkowników +udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny +gdeletes_err=Błąd usuwania grup +gdeletes_title=Usuń grupy +gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone. +gdeletes_users=Wybrane grupy: $1 +gdeletes_ok=Usuń grupy +pass_title=Ograniczenia hasła +pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła +pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina +pass_minsize=Minimalna długość hasła +pass_nominsize=Bez minimum +pass_regexps=Wyrażenia regularne haseł muszą być zgodne z +pass_regdesc=Prosty opis dla wyrażenia regularnego +pass_maxdays=Liczba dni, po upływie których hasło musi zostać zmienione +pass_lockdays=Liczba dni, po upływie których niezmienione hasło zablokuje konto +pass_nomaxdays=Zmiana nie jest nigdy wymagana +pass_nolockdays=Konto nie jest nigdy blokowane +pass_nouser=Zabronić haseł zawierających nazwę użytkownika? +pass_nodict=Zabronić haseł pochodzących ze słownika? +pass_oldblock=Liczba starych haseł do odrzucenia +pass_nooldblock=Brak ograniczeń w ponownym użyciu hasła +pass_days=dni +pass_pass=haseł +pass_err=Błąd zapisywania ustawień dotyczących hasła +pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła +pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą +pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta +pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia +cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków +cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca +cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca +cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika +cpass_dict=Jest słowem ze słownika +cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika +cpass_old=Nie można używać starych haseł +sql_title=Baza danych użytkowników i grup sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup -sql_eclass=Klasa obiektu : $1 LDAP nie istnieje w schemacie serwera -sql_edb=Niewłaściwa nazwa bazy danych (spacje są niedozwolone) -sql_egroupclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla grup -sql_ehost=Brakująca lub nieosiągalna nazwa hosta -sql_eldapdn=Nie znaleziono podstawowego DN LDAP $1 -sql_emod=Brakuje wymaganego modułu Perla $1 -sql_epass=Błędne hasło (spacje są niedozwolone) -sql_eprefix=Brakujący lub niewłaściwy podstawowy DN (spacje są niedozwolone) -sql_eprefix2=Podstawowy DN wygląda na niewłaściwy - powinien przypominać dc=mojadomena,dc=com -sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy użytkowników i grup -sql_etable=Nie można pobrać danych z wymaganej tabeli $1 : $2 -sql_euser=Brakująca lub niewłaściwa nazwa użytkownika (spacje są niedozwolone) -sql_euserclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla użytkowników -sql_groupclass=Klasa obiektu dla grup sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup sql_host=Nazwa hosta -sql_ldap=Używaj serwera LDAP -sql_make=Twórz tabele -sql_makedn=Twórz DN -sql_mysql=Używaj bazy MySQL -sql_none=Używaj tylko plików lokalnych do przechowywania użytkowników i grup +sql_user=Nazwa użytkownika sql_pass=Hasło -sql_postgresql=Używaj bazy PostgreSQL -sql_prefix=Twórz pod DN -sql_schema=Pobierz schemat LDAP +sql_db=Nazwa bazy danych sql_ssl=Szyfrowanie połączenia sql_ssl0=Brak sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Klasa obiektu dla użytkowników +sql_groupclass=Klasa obiektu dla grup +sql_euserclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla użytkowników +sql_egroupclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla grup +sql_none=Używaj tylko plików lokalnych do przechowywania użytkowników i grup +sql_mysql=Używaj bazy MySQL +sql_postgresql=Używaj bazy PostgreSQL +sql_ldap=Używaj serwera LDAP +sql_prefix=Twórz pod DN +sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do bazy wybranej powyżej +sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do plików lokalnych +sql_emod=Brakuje wymaganego modułu Perla $1 +sql_etable=Nie można pobrać danych z wymaganej tabeli $1 : $2 +sql_eldapdn=Nie znaleziono podstawowego DN LDAP $1 +sql_eclass=Klasa obiektu : $1 LDAP nie istnieje w schemacie serwera +sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy użytkowników i grup +sql_ehost=Brakująca lub nieosiągalna nazwa hosta +sql_euser=Brakująca lub niewłaściwa nazwa użytkownika (spacje są niedozwolone) +sql_epass=Błędne hasło (spacje są niedozwolone) +sql_edb=Niewłaściwa nazwa bazy danych (spacje są niedozwolone) +sql_eprefix=Brakujący lub niewłaściwy podstawowy DN (spacje są niedozwolone) +sql_eprefix2=Podstawowy DN wygląda na niewłaściwy - powinien przypominać dc=mojadomena,dc=com +sql_title2=Twórz brakujące tabele sql_tableerr=Baza użytkowników i grup jest poprawna, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez webmina : $1 sql_tableerr2=Kliknij przycisk Twórz tabele poniżej aby stworzyć je automatycznie, lub ręcznie uruchom zapytanie SQL poniżej. -sql_title=Baza danych użytkowników i grup -sql_title2=Twórz brakujące tabele +sql_make=Twórz tabele sql_title3=Twórz brakujący DN -sql_user=Nazwa użytkownika -sql_userclass=Klasa obiektu dla użytkowników -switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji! -switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika -sync_create=Twórz użytkownika Webmina, gdy tworzony jest użytkownik Unixa. -sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkownik Unixsa. -sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu. -sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników. -sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina -sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę. -sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa -sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego. -sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa. -sync_when=Kiedy synchronizować +sql_dnerr=Ustawienia bazy użytkowników i grup są prawidłowe, ale DN LDAP : $1 wymagany przez Webmina nie istnieje +sql_dnerr2=Kliknij przycisk Twórz DN poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP. +sql_makedn=Twórz DN +sql_schema=Pobierz schemat LDAP +make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy +make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy +make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 .. +make_failed=.. tworzenie nieudane : $1 +make_done=.. zrobione +make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy +makedn_title=Twórz DN LDAP +makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego! +makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 .. +makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1 +makedn_done=.. zrobione +makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy +schema_title=Pobierz schemat LDAP +schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu /etc/ldap/schema lub /etc/openldap/schema jako webmin.schema. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku. +schema_download=Pobierz plik schematu : $1 +twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania +twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony! +twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie +twofactor_disable=Wyłącz dwustopniowe uwierzytelnianie twofactor_already=Korzystasz jusz z dwustopniowego uwierzytelniania u $1 z ID $2. twofactor_already2=Dla loginu $3 jest już włączone dwustopniowe uwierzytelnianie na $1 z ID $2. twofactor_desc=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla twojego logowania w Webmin korzystając z $1. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu. twofactor_desc2=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla logowania w Webmin korzystając z $1. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu. -twofactor_disable=Wyłącz dwustopniowe uwierzytelnianie -twofactor_done=.. zakończono. Twój ID u tego dostawcy to $1. -twofactor_ebutton=Nie kliknięto na przycisk! twofactor_enable=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie -twofactor_enrolling=Włączanie dwustopniowego uwierzytelniania u $1 .. -twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania -twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony! -twofactor_failed=.. błąd włączania : $1 twofactor_header=Szczegóły dwustopniowego uwierzytelniania +twofactor_enrolling=Włączanie dwustopniowego uwierzytelniania u $1 .. +twofactor_failed=.. błąd włączania : $1 +twofactor_done=.. zakończono. Twój ID u tego dostawcy to $1. twofactor_setup=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie jest włączone na tym systemie, może zostać włączone poprzez moduł Konfiguracji Webmina -twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie -udeletes_enone=Nie wybrane -udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny -udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników -udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się -udeletes_ok=Usuń użytkowników -udeletes_rusure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone. -udeletes_title=Usuń użytkowników -udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1 -unix_all=Pozwól wszystkim użytkownikom Unixa -unix_allow=Pozwól tylko użytkownikom Unixa z listy -unix_def=Pozwól logować się jedynie użytkownikom Webmina -unix_deny=Odmów użytkowników Unixa z listy -unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża. -unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania autoryzacji użytkowników Unixa. -unix_egroup='$1' nie jest poprawną nazwą grupy -unix_enone=Nie podano użytkowników lub grup Unixa -unix_epam=Autoryzacja uniksowa jest niedostępna, gdyż moduł Perla Authen::PAM nie jest zainstalowany lub nie działa on poprawnie. -unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa -unix_eshells=Brakujący lub nie istniejący plik shelli -unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana -unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia sudo nie został zainstalowany -unix_euser='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika -unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1 -unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1 -unix_group=Członkowie grup... -unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a -unix_mall=Wszyscy użytkownicy -unix_mode=Pozwól -unix_none=Nie podano użytkowników -unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1 -unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia -unix_same= -unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie... -unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku -unix_sudo=Pozwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie komendy za pomocą sudo na zalogowanie się jako root -unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa -unix_to=Jako użytkownik Webmina -unix_user=Użytkownik Unixa .. -unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a -unix_who=Użytkownik lub Grupa +twofactor_ebutton=Nie kliknięto na przycisk! diff --git a/acl/lang/pl.auto b/acl/lang/pl.auto index 5fcb8236e..61f20f0ce 100644 --- a/acl/lang/pl.auto +++ b/acl/lang/pl.auto @@ -1,15 +1,15 @@ -edit_safe0=Nieograniczony -logins_title=Ostatnie logowanie Webmina -edit_unsafe=Zresetuj do nieograniczonego -edit_safe=Poziom uprawnień -sessions_out=Wylogowano -edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły -sessions_actions=Działania.. -sessions_kill=Rozłączyć się.. index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika. -sessions_state=Stan -sessions_logouts=Pokaż także wylogowane sesje. edit_title3=Utwórz bezpiecznego użytkownika Webmin +edit_safe=Poziom uprawnień +edit_safe0=Nieograniczony +edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły +edit_unsafe=Zresetuj do nieograniczonego save_eunixname=Nazwa użytkownika „$1” nie jest użytkownikiem systemu Unix, dlatego nie można jej używać w trybie awaryjnym -sessions_in=Zalogowany +sessions_actions=Działania.. +sessions_logouts=Pokaż także wylogowane sesje. +sessions_state=Stan sessions_this=Ten login +sessions_in=Zalogowany +sessions_out=Wylogowano +sessions_kill=Rozłączyć się.. +logins_title=Ostatnie logowanie Webmina diff --git a/acl/lang/pt.auto b/acl/lang/pt.auto index ed16714aa..2f3fe6179 100644 --- a/acl/lang/pt.auto +++ b/acl/lang/pt.auto @@ -1,449 +1,449 @@ -log_cert=Certificado emitido para o usuário $1 -acl_create=Pode criar novos usuários? -sql_dnerr2=Clique no botão Criar DN abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente. -unix_err=Falha ao salvar a autenticação Unix -make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1 -edit_logout=Tempo de logoff de inatividade -make_title=Criar tabelas de usuário e grupo -acl_acl=Pode editar o controle de acesso do módulo? -edit_log=Ver registros -gdelete_euser=Você não pode excluir seu próprio grupo -unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1 -edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL -pass_elockdays=Número de dias ausente ou não numérico antes do bloqueio da conta -acl_rename=Pode renomear usuários? -pass_err=Falha ao salvar restrições de senha -sessions_id=Identificação de sessão -index_convert=Conversão Unix para usuários Webmin -unix_desc=Esta página permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista de usuários do sistema e no PAM. Isso pode ser útil se você tiver um grande número de usuários Unix existentes aos quais deseja dar acesso ao Webmin. -sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido) -gedit_title2=Criar grupo Webmin -edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores -sessions_state=Estado -edit_selall=Selecionar tudo -sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) -unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1 -index_modgroups=Módulos do grupo $1 -udeletes_err=Falha ao excluir usuários -acl_delete=Pode excluir usuários? -edit_passlocked=A senha não foi alterada por $1 dias - conta bloqueada! -delete_err=Falha ao excluir usuário -edit_rbacdeny1=O RBAC controla todos os módulos e ACLs -save_ehours=Tempos ausentes ou inválidos para permitir -save_epass=A senha não é válida: $1 -edit_themeglobal=Na configuração do Webmin -convert_msg=Convertendo usuários do Unix... -udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável -cpass_minsize=Deve ter pelo menos $1 letras -save_emod=Você não pode conceder acesso ao módulo '$1' -cert_sp=Estado -convert_ewgroup2=Você não tem permissão para atribuir novos usuários a este grupo -acl_reset=Redefinir para acesso total -unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1 -rbac_title=Configurar RBAC -sessions_actions=Ações.. -delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir usuários -sql_ssl2=TLS -convert_exists= $1 já existe -acl_gassign=Pode atribuir usuários a grupos -sync_unix=Defina a senha para novos usuários como autenticação Unix. -sql_title2=Criar tabelas ausentes -edit_deny=Negar dos endereços listados -acl_gall=Todos os grupos -gsave_err=Falha ao salvar o grupo -unix_all=Permitir todos os usuários Unix -gedit_modules=Módulos dos membros -sql_egroupclass=Classe de objeto ausente ou inválida para grupos -acl_ips=Pode alterar o controle de acesso IP? -pass_nooldblock=Não há limite para reutilização de senha -twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é $1. -log_modify=Usuário Webmin modificado $1 -acl_switch=Pode mudar para outros usuários? -cpass_name=Contém o nome de usuário -unix_restrict2=Restrições adicionais -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Criando DN pai $1.. -index_members=Membros -sql_euserclass=Classe de objeto ausente ou inválida para usuários -acl_chcert=Pode alterar o nome do certificado SSL? -index_eglist=Falha ao listar grupos: $1 -sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais -sql_none=Use apenas arquivos locais para armazenar usuários e grupos -convert_desc=Este formulário permite converter usuários Unix existentes em usuários Webmin. As permissões de cada novo usuário do Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo. index_screate=Crie um novo usuário seguro. -save_emd5=A opção Senha igual à Unix não pode ser usada em sistemas com criptografia MD5 -sql_ehost=Nome de host ausente ou não resolvível -sql_groupclass=Classe de objeto para grupos -convert_3=Usuários com grupo -cert_o=Organização -edit_group=Membro do grupo -edit_lang=Língua -acl_groups=Pode editar grupos? -convert_ecannot=Você não tem permissão para converter usuário Unix -edit_ui=Opções da interface do usuário -gdeletes_title=Excluir grupos -acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos? -sql_user=Nome do usuário -gedit_rights=Direitos de acesso ao grupo Webmin -sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado -sessions_kill=Desconectar.. -acl_own=Somente seus próprios módulos -convert_users=Usuários para converter -edit_minsize=Comprimento mínimo da senha -save_emask='$1' não é uma máscara de rede válida -save_edays=Não há dias para permitir selecionados -save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl Authen::PAM não está instalado ou não está funcionando corretamente. -acl_gr=Membros de $1 -log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1 -gedit_desc=Descrição do grupo -pass_regdesc=Descrição legível por humanos para expressão regular -makedn_failed=.. criação falhou: $1 -gdelete_err=Falha ao excluir o grupo -delete_eself=Você não pode se excluir -edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores -unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo -sql_ssl0=Nenhum -save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' está reservado para uso interno -twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1.. -pass_nominsize=Nenhum mínimo -edit_ipdesc=O controle de acesso IP do usuário funciona da mesma maneira que o controle global de acesso IP no módulo Webmin Configuration. Somente se um usuário passar nos controles globais, esses aqui também serão verificados. -edit_switch=Mudar para usuário -edit_unix=Autenticação Unix -makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada! -sessions_in=Logado -convert_action=Medida tomada -unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação sudo não está instalado -convert_egroup=O grupo Unix não existe -acl_perms=Usuários recém-criados recebem -cert_install=Instale seu certificado no navegador -gsave_enamewebmin=O nome do grupo 'webmin' está reservado para uso interno -sessions_lview=Ver registros.. -unix_def=Permitir apenas que usuários do Webmin efetuem login -unix_egroup='$1' não é um nome de grupo válido -gdeletes_err=Falha ao excluir grupos -unix_who=Usuário ou Grupo -udeletes_enone=Nenhum selecionado -acl_gsel=Selecionado.. -save_enet='$1' não é um endereço de rede válido -log_unix=Autenticação de usuário unix alterada -sessions_this=Este login -unix_mode=Permitir -cert_ebrowser=O Webmin não sabe como emitir certificados de cliente para o seu navegador ( $1 ) -twofactor_desc=Esta página permite que você ative a autenticação de dois fatores para seu login no Webmin usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. -unix_sel=Permita que os usuários Unix listados abaixo façam login. -sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima -cert_key=Tamanho da chave -edit_mods=Módulos Webmin disponíveis -sync_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin -edit_none=Nenhum -pass_nodict=Não permitir senhas de palavras do dicionário? -edit_days=Dias da semana permitidos -log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1 -pass_nolockdays=A conta nunca é bloqueada +index_convert=Conversão Unix para usuários Webmin +index_cert=Solicitar um certificado SSL +index_twofactor=Autenticação de dois fatores +index_certmsg=Clique neste botão para solicitar um certificado SSL que permitirá que você efetue login com segurança no Webmin sem precisar digitar um nome de usuário e senha. index_none=Nenhum -convert_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin -udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo -switch_euser=Você não tem permissão para mudar para este usuário -make_exec=Executando SQL $1.. -unix_user=Usuário Unix.. -sql_userclass=Classe de objeto para usuários -pass_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico -edit_security=Opções de segurança e limites -hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso do módulo para $1 , pois os servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema. -edit_risk_high=Superusuário -pass_pass=senhas -edit_pam=Autenticação PAM -sync_title=Sincronização de usuário Unix -acl_theme=Pode mudar o tema pessoal? -twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores -twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado! -hide_clone=(Clone $1 ) -unix_euser='$1' não é um nome de usuário válido -sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas. -make_done=.. feito -acl_mods=Pode conceder acesso a -rbac_ecpan=Você não tem acesso à página Perl Modules do Webmin para instalar o módulo $1 necessário para a integração do RBAC. -cpass_old=Senhas antigas não podem ser reutilizadas -edit_proto_ldap=Servidor LDAP -gsave_ename=Nome de grupo ausente ou inválido -sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1 -save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado -acl_sessions=Pode visualizar e cancelar as sessões de login? -sync_delete=Exclua o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for excluído. -udeletes_title=Excluir usuários -unix_allow=Permitir apenas usuários Unix listados -acl_egroup=Você não tem permissão para editar ACLs de grupo -edit_themedef=Tema antigo do Webmin -acl_all=Todos os módulos -acl_perms_0=Controle de acesso do módulo padrão (irrestrito) -log_pass=Restrições de senha alteradas -index_gcreate=Crie um novo grupo Webmin. -edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda -edit_title3=Criar usuário Webmin seguro -twofactor_already=Seu login no Webmin já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. -edit_invert=Seleção invertida -acl_cats=Pode alterar a categorização? -edit_cert=Nome do certificado SSL -save_enone=Nenhum endereço digitado -unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix -convert_skip= $1 sendo ignorado -gdelete_desc=Tem certeza de que deseja excluir o grupo $1 e seus usuários membros $2 ? -cpass_notre=Corresponde a um padrão não permitido -gedit_group=Nome do grupo -unix_ecannot=Você não tem permissão para configurar a autenticação de usuário Unix -cpass_re=Não corresponde a um padrão necessário -hide_ok=Ocultar módulos agora -convert_eusers=Nenhum usuário para converter inserido -acl_perms_1=O mesmo controle de acesso do módulo que o criador -schema_title=Faça o download do esquema LDAP -edit_return=Usuário Webmin -save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança -gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir grupos -unix_mall=Todos os usuários -gsave_edup=O nome do grupo já está em uso -edit_chars=cartas -cert_pickup=Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador -save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, a menos que um tema seja -pass_header=Opções de aplicação de senha do Webmin -convert_ewgroup=Nenhum grupo Webmin -sessions_title=Sessões de login atuais -cert_header=Novos detalhes do certificado -convert_added= $1 sendo adicionado -edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo) -pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha -convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído. -edit_overlayglobal=Nenhum - use os padrões do tema -convert_4=Usuários com UIDs no intervalo -convert_err=Falha ao converter usuários -log_sync=Sincronização de usuário unix alterada -edit_proto_=Ficheiros locais +index_edit=ACL do módulo de edição: +index_global=ACL global +index_users=Usuários Webmin index_groups=Grupos Webmin -gdelete_ok=Excluir grupo -acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos? -save_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo -sql_title=Banco de dados de usuário e grupo -save_ehost=Falha ao encontrar o endereço IP para '$1' +index_group=Grupo +index_nousers=Nenhum usuário Webmin editável definido. +index_nogroups=Nenhum grupo Webmin definido. +index_gcreate=Crie um novo grupo Webmin. +index_members=Membros +index_modgroups=Módulos do grupo $1 index_sync=Configurar sincronização de usuário Unix -cert_issue=Certificado de Emissão -sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização do usuário. -index_rbac=Configurar RBAC -edit_risk_medium=Usuário administrador -edit_notabs=Categorizar módulos? -edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia -log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado -make_failed=.. criação falhou: $1 -index_delete=Excluir selecionado -rbac_desc=A integração RBAC do Webmin fornece uma maneira de determinar as permissões do módulo do usuário e da ACL a partir de um banco de dados RBAC (Role Based Access Control), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Quando o suporte ao RBAC estiver ativado, qualquer usuário para quem a opção RBAC controla todos os módulos e ACLs for selecionada terá seus recursos determinados pelo RBAC em vez das configurações de controle de acesso do Webmin. -pass_nouser=Não permitir senhas que contenham nome de usuário? -save_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico -sync_update=Atualize o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for atualizado. -save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que solicite aos usuários que insiram novas senhas esteja ativado -save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere: -sql_pass=Senha -log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores -log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2 -sql_title3=Criar DN ausente -index_joingroup=Adicionar ao grupo: -cert_cn=Seu nome -acl_uthis=Este usuário -gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais! -edit_egone=O usuário selecionado não existe mais! -cert_ou=Departamento -save_egroup=Você não tem permissão para atribuir a esse grupo -udeletes_users=Usuários selecionados: $1 -convert_1=Somente usuários -edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2 -log_switch=Comutado para usuário Webmin $1 -save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para baixar e instalar o Authen::PAM agora. -edit_unsafe=Redefinir para irrestrito -edit_safe=Nível de privilégio -gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido -edit_proto=Tipo de armazenamento -log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2 -sql_makedn=Criar DN -hide_none=Nada a esconder - $1 não tem acesso a nenhum módulo cujos servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema. -acl_euser=Você não tem permissão para editar a ACL para este usuário -acl_usel=Usuários selecionados.. -rbac_esolaris=O RBAC é suportado apenas no Solaris no momento e, portanto, não pode ser usado neste sistema $1. -sql_make=Criar tabelas -log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2 -log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2 -convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro? -schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em / etc / ldap / schema ou / etc / openldap / schema como webmin.schema, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema. -make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo -delete_euser=Você não tem permissão para excluir este usuário -convert_2=Todos, exceto usuários -twofactor_already2=O login do Webmin $3 já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. -unix_title=Autenticação de Usuário Unix -edit_hide=Ocultar não utilizado -rbac_ok=A integração do RBAC está disponível neste sistema e pode ser ativada por usuário na página Editar Usuário Webmin. -twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1 -acl_emod=Você não tem permissão para editar a ACL para este módulo -edit_real=Nome real -edit_extauth=Programa de autenticação externa -sql_mysql=Use banco de dados MySQL -sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1 -edit_skill=Nível de habilidade -edit_seldays=Apenas dias selecionados. -cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1. -cert_c=Código do país -sql_db=Nome do banco de dados -acl_lang=Pode mudar o idioma? -log_delete=Usuário Webmin excluído $1 -unix_utable=Usuários Unix permitidos -unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente -cert_title=Solicitar certificado -twofactor_disable=Desativar autenticação de dois fatores +index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix index_sessions=Exibir sessões de login +index_rbac=Configurar RBAC +index_delete=Excluir selecionado +index_joingroup=Adicionar ao grupo: +index_eulist=Falha ao listar usuários: $1 +index_eglist=Falha ao listar grupos: $1 +edit_title3=Criar usuário Webmin seguro +edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. Clique aqui para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita! +edit_cloneof=Clonando usuário Webmin +edit_real=Nome real +edit_group=Membro do grupo +edit_lock=Nenhuma senha aceita +edit_pam=Autenticação PAM +edit_unix=Autenticação Unix +edit_extauth=Programa de autenticação externa +edit_passlocked=A senha não foi alterada por $1 dias - conta bloqueada! edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias - deve ser alterada no próximo login -convert_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado antes da conversão para definir permissões para os usuários convertidos. -convert_title=Converter usuários +edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás +edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia +edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores +edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2 +edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores +edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda +edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário +edit_lang=Língua +edit_notabs=Categorizar módulos? +edit_logout=Tempo de logoff de inatividade +edit_mins=minutos +edit_chars=cartas +edit_minsize=Comprimento mínimo da senha +edit_nochange=Aplicar dias de alteração de senha? +edit_cert=Nome do certificado SSL +edit_none=Nenhum +edit_ips=Controle de acesso IP +edit_all=Permitir de todos os endereços +edit_allow=Permitir apenas a partir de endereços listados +edit_deny=Negar dos endereços listados +edit_ipdesc=O controle de acesso IP do usuário funciona da mesma maneira que o controle global de acesso IP no módulo Webmin Configuration. Somente se um usuário passar nos controles globais, esses aqui também serão verificados. +edit_skill=Nível de habilidade +edit_risk=Nível de risco +edit_risk_high=Superusuário +edit_risk_medium=Usuário administrador edit_risk_low=Usuário normal edit_groupmods=(Além dos módulos do grupo) -pass_minsize=Comprimento mínimo da senha -pass_title=Restrições de senha -cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL. -sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados. -cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1 -sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo -edit_lock=Nenhuma senha aceita -makedn_done=.. feito -delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo -edit_safe0=Irrestrito -index_twofactor=Autenticação de dois fatores -convert_invalid= $1 não é um nome de usuário Webmin válido -unix_to=Como usuário do Webmin -unix_group=Membros do grupo.. -edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. Clique aqui para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita! -log_create_g=Grupo Webmin criado $1 -index_group=Grupo +edit_euser=Você não tem permissão para editar este usuário +edit_egone=O usuário selecionado não existe mais! +edit_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários edit_theme=Tema da interface do usuário pessoal -edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário -sql_schema=Faça o download do esquema LDAP -log_delete_users=Usuários Webmin $1 excluídos -index_nogroups=Nenhum grupo Webmin definido. -cpass_dict=É uma palavra do dicionário -unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada -log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2 -edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás -logins_title=Logins recentes do Webmin -udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos. -gdeletes_ok=Excluir grupos -save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários -index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix -log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2 -sql_postgresql=Use o banco de dados PostgreSQL -edit_hours=Horários permitidos do dia -sessions_user=Usuário Webmin -edit_allhours=A qualquer momento -sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor -log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1 -switch_eold=Sessão existente não encontrada! -sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo -save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário +edit_themeglobal=Na configuração do Webmin +edit_themedef=Tema antigo do Webmin +edit_overlay=Sobreposição de tema pessoal +edit_overlayglobal=Nenhum - use os padrões do tema +edit_log=Ver registros +edit_selall=Selecionar tudo +edit_invert=Seleção invertida +edit_hide=Ocultar não utilizado +edit_switch=Mudar para usuário +edit_return=Usuário Webmin edit_return2=Grupo Webmin -log_create=Usuário Webmin criado $1 -twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores -edit_all=Permitir de todos os endereços -acl_cert=Pode solicitar certificado? -pass_lockdays=Dias antes da senha não alterada bloquear a conta -unix_deny=Negar usuários Unix listados -acl_sync=Pode configurar a sincronização do usuário? -convert_ok=Converter agora -edit_mins=minutos -edit_templock=Temporariamente trancado -save_eos=A opção Igual à senha do Unix não é suportada no seu sistema operacional. -gedit_title=Editar grupo Webmin -acl_sel=Módulos selecionados. -pass_days=dias -index_certmsg=Clique neste botão para solicitar um certificado SSL que permitirá que você efetue login com segurança no Webmin sem precisar digitar um nome de usuário e senha. -sql_host=nome de anfitrião -twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo Webmin Configuration. -index_eulist=Falha ao listar usuários: $1 -convert_0=Todos os usuários -edit_global=Permissões para todos os módulos -gdeletes_users=Grupos selecionados: $1 -unix_none=Nenhum usuário inserido -sync_when=Quando sincronizar -acl_gnone=Nenhum -pass_oldblock=Número de senhas antigas a serem rejeitadas -edit_alldays=todo dia -cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso. -twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores -pass_nomaxdays=Mudança nunca é necessária -log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2 -edit_cloneof=Clonando usuário Webmin -edit_safe1=Apenas módulos seguros -sql_prefix=Criar sob DN -pass_emaxdays=Número de dias ausente ou não numérico antes de alterar -edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 -save_ehours2=A hora de início permitida deve ser antes do final -index_global=ACL global -acl_title3=Para o grupo $1 em $2 -save_elogouttime=Tempo de logoff de inatividade ausente ou não numérico -sql_epass=Senha inválida (nenhum espaço permitido) -acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC? -sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2 -acl_pass=Pode alterar as restrições de senha? -cpass_spellcmd=Nem os comandos $1 ou $2 necessários para verificar as palavras do dicionário estão instalados -pass_eoldblock=Número ausente ou não numérico de senhas antigas a serem rejeitadas -makedn_title=Criar DN LDAP -edit_proto_postgresql=Banco de dados PostgreSQL -acl_users=Usuários que podem ser editados -sessions_host=endereço de IP -sql_euser=Nome de usuário ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) -unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via sudo façam login como root -sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como dc = mydomain, dc = com -edit_risk=Nível de risco -sql_ssl=Criptografia de conexão -twofactor_title=Autenticação de dois fatores -acl_others=Pode ver módulos inacessíveis? -sql_ldap=Usar servidor LDAP -makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1 -gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos -index_edit=ACL do módulo de edição: -sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente $1 -edit_nochange=Aplicar dias de alteração de senha? -unix_same= -edit_temppass=Forçar alteração no próximo login -cert_email=Endereço de e-mail -unix_esudo=O comando $1 não está instalado -acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo) -unix_epam=A autenticação Unix não está disponível, pois o módulo Perl Authen::PAM não está instalado ou não está funcionando corretamente. -rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para a integração do RBAC não está instalado. Clique aqui para instalá-lo agora. -sessions_out=Desconectado -gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser excluídos -sql_tableerr2=Clique no botão Criar tabelas abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo. -gdelete_title=Excluir grupo -edit_ips=Controle de acesso IP -udeletes_ok=Excluir usuários edit_rbacdeny=Modo de acesso RBAC edit_rbacdeny0=O RBAC controla apenas as ACLs do módulo selecionado -gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos. -twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores para o login no Webmin $3 usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. -index_nousers=Nenhum usuário Webmin editável definido. -sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos -cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido -index_users=Usuários Webmin -edit_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários -sync_desc=Este formulário permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo. -pass_regexps=As senhas de expressões regulares devem corresponder -twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou! -acl_unix=Pode configurar a autenticação unix? -edit_allow=Permitir apenas a partir de endereços listados -edit_overlay=Sobreposição de tema pessoal -schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: $1 -convert_emin=UID mínimo inválido -acl_uall=Todos os usuários -gedit_members=Usuários e grupos membros -hide_title=Ocultar módulos não utilizados -index_cert=Solicitar um certificado SSL +edit_rbacdeny1=O RBAC controla todos os módulos e ACLs +edit_global=Permissões para todos os módulos +edit_templock=Temporariamente trancado +edit_temppass=Forçar alteração no próximo login +edit_days=Dias da semana permitidos +edit_alldays=todo dia +edit_seldays=Apenas dias selecionados. +edit_hours=Horários permitidos do dia +edit_allhours=A qualquer momento +edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 +edit_ui=Opções da interface do usuário +edit_security=Opções de segurança e limites +edit_mods=Módulos Webmin disponíveis +edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo) +edit_proto=Tipo de armazenamento +edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL +edit_proto_postgresql=Banco de dados PostgreSQL +edit_proto_ldap=Servidor LDAP +edit_proto_=Ficheiros locais +edit_safe=Nível de privilégio +edit_safe0=Irrestrito +edit_safe1=Apenas módulos seguros +edit_unsafe=Redefinir para irrestrito +save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança +save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' está reservado para uso interno +save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, a menos que um tema seja +save_eos=A opção Igual à senha do Unix não é suportada no seu sistema operacional. +save_emd5=A opção Senha igual à Unix não pode ser usada em sistemas com criptografia MD5 +save_emod=Você não pode conceder acesso ao módulo '$1' +save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários +save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário +save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere: +save_epass=A senha não é válida: $1 +save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado +save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl Authen::PAM não está instalado ou não está funcionando corretamente. +save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para baixar e instalar o Authen::PAM agora. +save_egroup=Você não tem permissão para atribuir a esse grupo +save_enone=Nenhum endereço digitado +save_enet='$1' não é um endereço de rede válido +save_emask='$1' não é uma máscara de rede válida +save_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo +save_ehost=Falha ao encontrar o endereço IP para '$1' +save_elogouttime=Tempo de logoff de inatividade ausente ou não numérico +save_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico +save_edays=Não há dias para permitir selecionados +save_ehours=Tempos ausentes ou inválidos para permitir +save_ehours2=A hora de início permitida deve ser antes do final +save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que solicite aos usuários que insiram novas senhas esteja ativado +delete_err=Falha ao excluir usuário +delete_eself=Você não pode se excluir +delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir usuários +delete_euser=Você não tem permissão para excluir este usuário +delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo +cert_title=Solicitar certificado +cert_issue=Certificado de Emissão +cert_header=Novos detalhes do certificado cert_msg=Este formulário permite que você solicite um certificado de cliente SSL que será usado no futuro para conceder acesso ao Webmin em vez de seu nome de usuário e senha. Isso é mais seguro, mas como a autenticação é automática, você não poderá alternar para um usuário diferente ao usar o certificado. +cert_ebrowser=O Webmin não sabe como emitir certificados de cliente para o seu navegador ( $1 ) +cert_cn=Seu nome +cert_email=Endereço de e-mail +cert_ou=Departamento +cert_o=Organização +cert_sp=Estado +cert_c=Código do país +cert_key=Tamanho da chave +cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso. +cert_pickup=Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador +cert_install=Instale seu certificado no navegador +cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL. +cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1 +cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1. +cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido +acl_title3=Para o grupo $1 em $2 +acl_reset=Redefinir para acesso total +acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC? +acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo) +acl_uall=Todos os usuários +acl_uthis=Este usuário +acl_usel=Usuários selecionados.. +acl_gr=Membros de $1 +acl_users=Usuários que podem ser editados +acl_mods=Pode conceder acesso a +acl_all=Todos os módulos +acl_own=Somente seus próprios módulos +acl_sel=Módulos selecionados. +acl_create=Pode criar novos usuários? +acl_delete=Pode excluir usuários? +acl_rename=Pode renomear usuários? +acl_acl=Pode editar o controle de acesso do módulo? +acl_lang=Pode mudar o idioma? +acl_chcert=Pode alterar o nome do certificado SSL? +acl_euser=Você não tem permissão para editar a ACL para este usuário +acl_egroup=Você não tem permissão para editar ACLs de grupo +acl_emod=Você não tem permissão para editar a ACL para este módulo +acl_others=Pode ver módulos inacessíveis? +acl_cert=Pode solicitar certificado? acl_err=Falha ao salvar o controle de acesso -hide_desc2=Esteja ciente de que esses módulos não aparecerão automaticamente se os servidores correspondentes estiverem instalados. Você precisará conceder acesso manualmente usando este módulo. +acl_groups=Pode editar grupos? +acl_gassign=Pode atribuir usuários a grupos +acl_gall=Todos os grupos +acl_gsel=Selecionado.. +acl_gnone=Nenhum +acl_perms=Usuários recém-criados recebem +acl_perms_1=O mesmo controle de acesso do módulo que o criador +acl_perms_0=Controle de acesso do módulo padrão (irrestrito) +acl_sync=Pode configurar a sincronização do usuário? +acl_unix=Pode configurar a autenticação unix? +acl_sessions=Pode visualizar e cancelar as sessões de login? +acl_cats=Pode alterar a categorização? +acl_theme=Pode mudar o tema pessoal? +acl_ips=Pode alterar o controle de acesso IP? +acl_switch=Pode mudar para outros usuários? +acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos? +acl_pass=Pode alterar as restrições de senha? +acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos? +log_modify=Usuário Webmin modificado $1 +log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2 +log_create=Usuário Webmin criado $1 +log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2 +log_delete=Usuário Webmin excluído $1 +log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2 +log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2 +log_cert=Certificado emitido para o usuário $1 +log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1 +log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2 +log_create_g=Grupo Webmin criado $1 +log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1 +log_switch=Comutado para usuário Webmin $1 +log_delete_users=Usuários Webmin $1 excluídos +log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1 +log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2 +log_pass=Restrições de senha alteradas +log_unix=Autenticação de usuário unix alterada +log_sync=Sincronização de usuário unix alterada +log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado +log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2 +log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores +gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos +gedit_title=Editar grupo Webmin +gedit_title2=Criar grupo Webmin +gedit_group=Nome do grupo +gedit_rights=Direitos de acesso ao grupo Webmin +gedit_modules=Módulos dos membros +gedit_members=Usuários e grupos membros +gedit_desc=Descrição do grupo +gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais! +gdelete_err=Falha ao excluir o grupo +gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir grupos +gdelete_euser=Você não pode excluir seu próprio grupo +gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser excluídos +gdelete_title=Excluir grupo +gdelete_desc=Tem certeza de que deseja excluir o grupo $1 e seus usuários membros $2 ? +gdelete_ok=Excluir grupo +gsave_err=Falha ao salvar o grupo +gsave_ename=Nome de grupo ausente ou inválido +gsave_enamewebmin=O nome do grupo 'webmin' está reservado para uso interno +gsave_edup=O nome do grupo já está em uso +gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido +convert_title=Converter usuários +convert_ecannot=Você não tem permissão para converter usuário Unix +convert_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado antes da conversão para definir permissões para os usuários convertidos. +convert_desc=Este formulário permite converter usuários Unix existentes em usuários Webmin. As permissões de cada novo usuário do Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo. +convert_0=Todos os usuários +convert_1=Somente usuários +convert_2=Todos, exceto usuários +convert_3=Usuários com grupo +convert_4=Usuários com UIDs no intervalo +convert_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin +convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro? +convert_ok=Converter agora +convert_err=Falha ao converter usuários +convert_eusers=Nenhum usuário para converter inserido +convert_egroup=O grupo Unix não existe +convert_emin=UID mínimo inválido convert_emax=UID máximo inválido -edit_euser=Você não tem permissão para editar este usuário -sessions_login=Ativo pela última vez às +convert_ewgroup=Nenhum grupo Webmin +convert_ewgroup2=Você não tem permissão para atribuir novos usuários a este grupo +convert_skip= $1 sendo ignorado +convert_exists= $1 já existe +convert_invalid= $1 não é um nome de usuário Webmin válido +convert_added= $1 sendo adicionado +convert_msg=Convertendo usuários do Unix... convert_user=Usuário Unix +convert_action=Medida tomada +convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído. +convert_users=Usuários para converter +sync_title=Sincronização de usuário Unix +sync_desc=Este formulário permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo. +sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados. +sync_when=Quando sincronizar sync_create=Crie um usuário Webmin quando um usuário Unix for criado. +sync_update=Atualize o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for atualizado. +sync_delete=Exclua o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for excluído. +sync_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin +sync_unix=Defina a senha para novos usuários como autenticação Unix. +sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização do usuário. +unix_title=Autenticação de Usuário Unix +unix_err=Falha ao salvar a autenticação Unix +unix_desc=Esta página permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista de usuários do sistema e no PAM. Isso pode ser útil se você tiver um grande número de usuários Unix existentes aos quais deseja dar acesso ao Webmin. +unix_def=Permitir apenas que usuários do Webmin efetuem login +unix_sel=Permita que os usuários Unix listados abaixo façam login. +unix_mode=Permitir +unix_mall=Todos os usuários +unix_group=Membros do grupo.. +unix_user=Usuário Unix.. +unix_who=Usuário ou Grupo +unix_to=Como usuário do Webmin +unix_ecannot=Você não tem permissão para configurar a autenticação de usuário Unix +unix_epam=A autenticação Unix não está disponível, pois o módulo Perl Authen::PAM não está instalado ou não está funcionando corretamente. +unix_all=Permitir todos os usuários Unix +unix_allow=Permitir apenas usuários Unix listados +unix_deny=Negar usuários Unix listados +unix_none=Nenhum usuário inserido +unix_euser='$1' não é um nome de usuário válido +unix_egroup='$1' não é um nome de grupo válido +unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo +unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente +unix_restrict2=Restrições adicionais +unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1 +unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1 +unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada +unix_same=<Mesmo usuário ou grupo> +unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via sudo façam login como root +unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1 +unix_esudo=O comando $1 não está instalado +unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação sudo não está instalado +unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix +unix_utable=Usuários Unix permitidos +sessions_title=Sessões de login atuais +sessions_id=Identificação de sessão +sessions_user=Usuário Webmin +sessions_login=Ativo pela última vez às +sessions_host=endereço de IP +sessions_lview=Ver registros.. +sessions_actions=Ações.. +sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas. +sessions_state=Estado +sessions_this=Este login +sessions_in=Logado +sessions_out=Desconectado +sessions_kill=Desconectar.. +logins_title=Logins recentes do Webmin +hide_title=Ocultar módulos não utilizados +hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso do módulo para $1 , pois os servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema. +hide_ok=Ocultar módulos agora +hide_none=Nada a esconder - $1 não tem acesso a nenhum módulo cujos servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema. +hide_desc2=Esteja ciente de que esses módulos não aparecerão automaticamente se os servidores correspondentes estiverem instalados. Você precisará conceder acesso manualmente usando este módulo. +hide_clone=(Clone $1 ) +switch_euser=Você não tem permissão para mudar para este usuário +switch_eold=Sessão existente não encontrada! +rbac_title=Configurar RBAC +rbac_desc=A integração RBAC do Webmin fornece uma maneira de determinar as permissões do módulo do usuário e da ACL a partir de um banco de dados RBAC (Role Based Access Control), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Quando o suporte ao RBAC estiver ativado, qualquer usuário para quem a opção RBAC controla todos os módulos e ACLs for selecionada terá seus recursos determinados pelo RBAC em vez das configurações de controle de acesso do Webmin. +rbac_esolaris=O RBAC é suportado apenas no Solaris no momento e, portanto, não pode ser usado neste sistema $1. +rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para a integração do RBAC não está instalado. Clique aqui para instalá-lo agora. +rbac_ecpan=Você não tem acesso à página Perl Modules do Webmin para instalar o módulo $1 necessário para a integração do RBAC. +rbac_ok=A integração do RBAC está disponível neste sistema e pode ser ativada por usuário na página Editar Usuário Webmin. +udeletes_err=Falha ao excluir usuários +udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo +udeletes_enone=Nenhum selecionado +udeletes_title=Excluir usuários +udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos. +udeletes_users=Usuários selecionados: $1 +udeletes_ok=Excluir usuários +udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável +gdeletes_err=Falha ao excluir grupos +gdeletes_title=Excluir grupos +gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos. +gdeletes_users=Grupos selecionados: $1 +gdeletes_ok=Excluir grupos +pass_title=Restrições de senha +pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha +pass_header=Opções de aplicação de senha do Webmin +pass_minsize=Comprimento mínimo da senha +pass_nominsize=Nenhum mínimo +pass_regexps=As senhas de expressões regulares devem corresponder +pass_regdesc=Descrição legível por humanos para expressão regular pass_maxdays=Dias antes da senha ser alterada +pass_lockdays=Dias antes da senha não alterada bloquear a conta +pass_nomaxdays=Mudança nunca é necessária +pass_nolockdays=A conta nunca é bloqueada +pass_nouser=Não permitir senhas que contenham nome de usuário? +pass_nodict=Não permitir senhas de palavras do dicionário? +pass_oldblock=Número de senhas antigas a serem rejeitadas +pass_nooldblock=Não há limite para reutilização de senha +pass_days=dias +pass_pass=senhas +pass_err=Falha ao salvar restrições de senha +pass_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico +pass_emaxdays=Número de dias ausente ou não numérico antes de alterar +pass_elockdays=Número de dias ausente ou não numérico antes do bloqueio da conta +pass_eoldblock=Número ausente ou não numérico de senhas antigas a serem rejeitadas +cpass_minsize=Deve ter pelo menos $1 letras +cpass_notre=Corresponde a um padrão não permitido +cpass_re=Não corresponde a um padrão necessário +cpass_name=Contém o nome de usuário +cpass_dict=É uma palavra do dicionário +cpass_spellcmd=Nem os comandos $1 ou $2 necessários para verificar as palavras do dicionário estão instalados +cpass_old=Senhas antigas não podem ser reutilizadas +sql_title=Banco de dados de usuário e grupo +sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo +sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos +sql_host=nome de anfitrião +sql_user=Nome do usuário +sql_pass=Senha +sql_db=Nome do banco de dados +sql_ssl=Criptografia de conexão +sql_ssl0=Nenhum +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Classe de objeto para usuários +sql_groupclass=Classe de objeto para grupos +sql_euserclass=Classe de objeto ausente ou inválida para usuários +sql_egroupclass=Classe de objeto ausente ou inválida para grupos +sql_none=Use apenas arquivos locais para armazenar usuários e grupos +sql_mysql=Use banco de dados MySQL +sql_postgresql=Use o banco de dados PostgreSQL +sql_ldap=Usar servidor LDAP +sql_prefix=Criar sob DN +sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima +sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais +sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente $1 +sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2 +sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado +sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor +sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo +sql_ehost=Nome de host ausente ou não resolvível +sql_euser=Nome de usuário ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) +sql_epass=Senha inválida (nenhum espaço permitido) +sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido) +sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) +sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Criar tabelas ausentes +sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1 +sql_tableerr2=Clique no botão Criar tabelas abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo. +sql_make=Criar tabelas +sql_title3=Criar DN ausente +sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1 +sql_dnerr2=Clique no botão Criar DN abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente. +sql_makedn=Criar DN +sql_schema=Faça o download do esquema LDAP +make_title=Criar tabelas de usuário e grupo +make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo +make_exec=Executando SQL $1.. +make_failed=.. criação falhou: $1 +make_done=.. feito +make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1 +makedn_title=Criar DN LDAP +makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada! +makedn_exec=Criando DN pai $1.. +makedn_failed=.. criação falhou: $1 +makedn_done=.. feito +makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1 +schema_title=Faça o download do esquema LDAP +schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em / etc / ldap / schema ou / etc / openldap / schema como webmin.schema, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema. +schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: $1 +twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores +twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado! +twofactor_title=Autenticação de dois fatores +twofactor_disable=Desativar autenticação de dois fatores +twofactor_already=Seu login no Webmin já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. +twofactor_already2=O login do Webmin $3 já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. +twofactor_desc=Esta página permite que você ative a autenticação de dois fatores para seu login no Webmin usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. +twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores para o login no Webmin $3 usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. +twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores +twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores +twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1.. +twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1 +twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é $1. +twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo Webmin Configuration. +twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou! diff --git a/acl/lang/pt_BR b/acl/lang/pt_BR index 25658ccd5..a5861dd87 100644 --- a/acl/lang/pt_BR +++ b/acl/lang/pt_BR @@ -20,10 +20,15 @@ index_modgroups=Módulos de grupo $1 index_sync=Configurar sincronização de usuários Unix index_unix=Configurar autenticação de usuários Unix index_sessions=Visualizar sessões de login +index_rbac=Configurar RBAC +index_delete=Excluir os itens selecionados edit_title=Editar Usuários Webmin edit_title2=Criar Usuário do Webmin +edit_readonly=Este usuário do Webmin não deve ser editado, pois ele é gerenciado pelo módulo $1. Clique aqui para ignorar este aviso e editar o usuário ? mas saiba que alterações manuais podem ser sobrescritas. edit_rights=Direitos de acesso do usuário Webmin edit_user=Nome de usuário +edit_cloneof=Copiando usuário Webmin +edit_real=Nome verdadeiro edit_group=Membro do grupo edit_pass=Senha edit_same=A mesma do usuário Unix @@ -33,10 +38,19 @@ edit_unix=Autenticação Unix edit_extauth=Programa de autenticação externo edit_dont=Não mudar edit_set=Definir para +edit_passlocked=A senha não foi alterada por $1 dias ? conta trancada! +edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias ? deve ser alterada no próximo acesso +edit_passold=A senha foi alterada há $1 dias. +edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia. edit_modules=Módulos edit_clone=Clonar edit_lang=Idioma edit_notabs=Categorizar módulos ? +edit_logout=Tempo de desconexão por inatividade +edit_mins=minutos +edit_chars=caracteres +edit_minsize=Tamanho mínimo da senha +edit_nochange=Impor dias de mudança de senha? edit_cert=Nome do certificado SSL edit_none=Nenhum edit_ips=Controle de acesso IP @@ -55,10 +69,36 @@ edit_ecreate=você não tem permissão para criar usuários edit_theme=Temas pessoais edit_themeglobal=A partir da Configuração do Webmin edit_themedef=Tema padrão do Webmin +edit_overlay=Sobreposição de tema pessoal +edit_overlayglobal=Nenhum ? usar os padrões do tema edit_log=View Logs +edit_selall=Selecionar todos +edit_invert=Inverter seleção +edit_hide=Ocultar não usados +edit_switch=Trocar para usuário +edit_return=Usuário Webmin +edit_return2=Grupo Webmin +edit_rbacdeny=modo de acesso RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC só controla os ACL's do módulo selecionado +edit_rbacdeny1=RBAC controla todos os módulos e ACL's +edit_global=Permissões para todos os módulos +edit_templock=Temporariamente trancado +edit_temppass=Forçar mudança no próximo acesso +edit_days=Dias da semana permitidos +edit_alldays=Todo dia +edit_seldays=Somente dias selecionados .. +edit_hours=Horários do dia permitidos +edit_allhours=A qualquer hora +edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 +edit_ui=Opções da interface de usuário +edit_security=Opções de segurança e limites +edit_mods=Módulos Webmin disponíveis +edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo) save_err=Falha ao gravar usuário save_ename='$1' não é um nome de usuário válido +save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' é reservado para uso interno save_edup=O nome de usuário '$1' já está em uso +save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, não não ser que um tema seja save_edeny=você não pode negar a você mesmo o acesso ao módulo Usuários do Webmin save_eos=A opção A mesma senha do Unix não é suportada em seu sistema operacional save_emd5=A opção A mesma senha do Unix não pode ser usada em sistemas com encriptação MD5 @@ -67,6 +107,7 @@ save_emod=Você não pode permitir acesso ao módulo '$1' save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário save_ecolon=Senhas não podem conter o caracter : +save_epass=Senha inválida: $1 save_eself=Seu endereço IP atual ($1) seria negado save_epam=A autenticação PAM não está disponível uma vez que o módulo Perl Authen::PAM não está instalado ou não está funcionando adequadamente. save_epam2=Você pode usar os Módulos Perl do Webmin para fazer o download e instalar o módulo Perl Authen::PAM agora. @@ -76,6 +117,11 @@ save_enet='$1' não é um endereço de rede válido save_emask='$1' não é uma máscara de rede válida save_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo save_ehost=Falha ao procurar endereço IP para '$1' +save_elogouttime=Tempo de desconexão por inatividade vazio ou não numérico +save_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico +save_edays=Nenhum dia selecionado para permitir +save_ehours=Número de vezes para permitir vazio ou inválido +save_ehours2=O horário de início da permissão deve ser anterior ao de término delete_err=Falha ao remover usuário delete_eself=Você não pode remover a si próprio delete_ecannot=Você não tem permissão de remover usuários @@ -103,6 +149,9 @@ acl_title2=Para $1 em $2 acl_title3=Para grupo $1 em $2 acl_options=Opções de controle de acesso $1 acl_config=Pode editar configuração de módulo ? +acl_reset=Retroceder ao acesso total +acl_rbac=Usar configurações de controle do RBAC? +acl_rbacyes=Sim (sobrescreve as configurações abaixo) acl_uall=Todos os usuários acl_uthis=Este usuário acl_usel=Usuários selecionados .. @@ -138,23 +187,33 @@ acl_sessions=Pode visualizar e cancelar sessões de login ? acl_cats=Pode mudar categorização ? acl_theme=Pode mudar tema pessoal ? acl_ips=Pode mudar control de acesso IP ? +acl_switch=Pode alternar para outros usuários? +acl_times=Pode alterar horários de login permitidos? log_modify=Usuário Webmin $1 modificado log_rename=Usuário Webmin $1 renomeado para $2 log_create=Usuário Webmin $1 criado log_clone=Usuário Webmin $1 clonado para $2 log_delete=Usuário Webmin $1 removido log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2 +log_reset=Reiniciar acesso para $1 em $2 log_cert=Certificado emitido para usuário $1 log_modify_g=Grupo Webmin $1 modificado log_rename_g=Grupo Webmin renomeado de $1 para $2 log_create_g=Grupo Webmin $1 criado log_delete_g=Grupo Webmin $1 removido +log_switch=Alternou para o usuário Webmin $1 +log_delete_users=Foram excluidos $1 usuários Webmin +log_delete_groups=Foram excluidos $1 grupos Webmin +log_pass=Mudadas as restrições de senha +log_unix=Mudada a altenticação de usuário unix +log_sync=Mudada a sincronização de usuário unix gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos gedit_title=Editar Grupos do Webmin gedit_title2=Criar Grupo do Webmin gedit_group=Nome do grupo gedit_rights=Direitos de acesso do grupo do Webmin gedit_modules=Módulos dos membros +gedit_members=Usuários membros e grupos gdelete_err=Falha ao remover grupo gdelete_ecannot=Você não tem permissão para remover grupos gdelete_euser=Você não pode remover seu próprio grupo @@ -164,6 +223,7 @@ gdelete_desc=Você tem certeza que deseja remover o grupo $1 e seus usuários me gdelete_ok=Remover Grupo gsave_err=Falha ao gravar grupo gsave_ename=Nome do grupo faltando ou inválido +gsave_enamewebmin=O nome de grupo 'webmin' é reservado para uso interno gsave_edup=O nome do grupo já está em uso convert_title=Converter Usuários convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix @@ -185,6 +245,7 @@ convert_ewgroup=Grupo Webmin não existente convert_ewgroup2=Você não tem permissão para atribuir novos usuários a este grupo convert_skip=$1 sendo omitido convert_exists=$1 ja existe +convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido convert_added=$1 sendo adicionado convert_msg=Convertendo usuários Unix ... sync_title=Sincronização de Usuários Unix @@ -194,87 +255,21 @@ sync_create=Criar um usuário Webmin quando um usuário Unix é criado. sync_update=Atualizar o usuário Webmin equivalente quando um usuário Webmin é atualizado. sync_delete=Remover u usuário Webmin equivalente quando um usuário Unix é removido. sync_group=Atribuir novos usuários para grupo Webmin +sync_unix=Defina uma senha para a autenticação de novos usuários Unix sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização de usuários. unix_title=Autenticação de Usuários Unix +unix_err=Falha ao salvar autenticação Unix unix_desc=Esta página lhe permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista ed usuários do sistema e PAM. Isto pode ser útil caso você possua um grande número de usuários Unix existentes aos quais você queira dar acesso ao Webmin. unix_def=Permitir o login somente aos usuário do Webmin -unix_user=Permitir o login para quaisquer usuários Unix com permissões do usuário -unix_ecannot=Você não tem permissão para configurar a autenticação de usuários Unix -unix_epam=A autenticação Unix não está disponível devido ao módulo Perl Authen::PAM não estar instalado ou não estar funcionando adequadamente. -sessions_title=Sessões de Login Atuais -sessions_id=ID de Sessão -sessions_user=Usuário Webmin -sessions_login=Logado em -sessions_lview=Visualizar logs .. -index_rbac=Configurar RBAC -index_delete=Excluir os itens selecionados -edit_readonly=Este usuário do Webmin não deve ser editado, pois ele é gerenciado pelo módulo $1. Clique aqui para ignorar este aviso e editar o usuário ? mas saiba que alterações manuais podem ser sobrescritas. -edit_cloneof=Copiando usuário Webmin -edit_real=Nome verdadeiro -edit_passlocked=A senha não foi alterada por $1 dias ? conta trancada! -edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias ? deve ser alterada no próximo acesso -edit_passold=A senha foi alterada há $1 dias. -edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia. -edit_logout=Tempo de desconexão por inatividade -edit_mins=minutos -edit_chars=caracteres -edit_minsize=Tamanho mínimo da senha -edit_nochange=Impor dias de mudança de senha? -edit_overlay=Sobreposição de tema pessoal -edit_overlayglobal=Nenhum ? usar os padrões do tema -edit_selall=Selecionar todos -edit_invert=Inverter seleção -edit_hide=Ocultar não usados -edit_switch=Trocar para usuário -edit_return=Usuário Webmin -edit_return2=Grupo Webmin -edit_rbacdeny=modo de acesso RBAC -edit_rbacdeny0=RBAC só controla os ACL's do módulo selecionado -edit_rbacdeny1=RBAC controla todos os módulos e ACL's -edit_global=Permissões para todos os módulos -edit_templock=Temporariamente trancado -edit_temppass=Forçar mudança no próximo acesso -edit_days=Dias da semana permitidos -edit_alldays=Todo dia -edit_seldays=Somente dias selecionados .. -edit_hours=Horários do dia permitidos -edit_allhours=A qualquer hora -edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 -edit_ui=Opções da interface de usuário -edit_security=Opções de segurança e limites -edit_mods=Módulos Webmin disponíveis -edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo) -save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' é reservado para uso interno -save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, não não ser que um tema seja -save_epass=Senha inválida: $1 -save_elogouttime=Tempo de desconexão por inatividade vazio ou não numérico -save_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico -save_edays=Nenhum dia selecionado para permitir -save_ehours=Número de vezes para permitir vazio ou inválido -save_ehours2=O horário de início da permissão deve ser anterior ao de término -acl_reset=Retroceder ao acesso total -acl_rbac=Usar configurações de controle do RBAC? -acl_rbacyes=Sim (sobrescreve as configurações abaixo) -acl_switch=Pode alternar para outros usuários? -acl_times=Pode alterar horários de login permitidos? -log_reset=Reiniciar acesso para $1 em $2 -log_switch=Alternou para o usuário Webmin $1 -log_delete_users=Foram excluidos $1 usuários Webmin -log_delete_groups=Foram excluidos $1 grupos Webmin -log_pass=Mudadas as restrições de senha -log_unix=Mudada a altenticação de usuário unix -log_sync=Mudada a sincronização de usuário unix -gedit_members=Usuários membros e grupos -gsave_enamewebmin=O nome de grupo 'webmin' é reservado para uso interno -convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido -sync_unix=Defina uma senha para a autenticação de novos usuários Unix -unix_err=Falha ao salvar autenticação Unix unix_sel=Permitir que os usuários Unix listados abaixo façam login .. unix_mode=Permitir unix_mall=Todos os usuários unix_group=Membros do grupo.. +unix_user=Permitir o login para quaisquer usuários Unix com permissões do usuário unix_who=Usuário ou Grupo unix_to=Como usuário Webmin +unix_ecannot=Você não tem permissão para configurar a autenticação de usuários Unix +unix_epam=A autenticação Unix não está disponível devido ao módulo Perl Authen::PAM não estar instalado ou não estar funcionando adequadamente. unix_all=Permitir todos os usuários Unix unix_allow=Permitir somente usuários Unix listados unix_deny=Não permitir usuários Unix listados @@ -286,12 +281,17 @@ unix_eshells=Arquivo de shells faltando ou inexistente unix_ewhogroup=Grupo para permitir faltando na linha $1 unix_ewhouser=Usuário para permitir faltando na linha $1 unix_enone=Não foram inseridos usuários Unix ou grupos para permitir -unix_same= +unix_same=<Mesmo usuário ou grupo> unix_sudo=Permitir que usuários que podem executar todos os comandos via sudo se conectem como root unix_pamany=Tratar conexões que só passam na validação PAM como $1 unix_esudo=O comando $1 não está instalado unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação sudo não está instalado +sessions_title=Sessões de Login Atuais +sessions_id=ID de Sessão +sessions_user=Usuário Webmin +sessions_login=Logado em sessions_host=Endereço IP +sessions_lview=Visualizar logs .. hide_title=Ocultar módulos não usados hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso de módulos para $1 porque seus respectivos servidores não estão instalados no seu sistema .. hide_ok=Ocultar módulos agora diff --git a/acl/lang/pt_BR.auto b/acl/lang/pt_BR.auto index 1cea20af8..8a40a8cdc 100644 --- a/acl/lang/pt_BR.auto +++ b/acl/lang/pt_BR.auto @@ -1,125 +1,125 @@ -sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) -sessions_state=Estado -make_title=Criar tabelas de usuário e grupo -make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1 -sql_dnerr2=Clique no botão Criar DN abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente. -sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido) -edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores -edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL -sessions_kill=Desconectar.. -convert_users=Usuários para converter -sql_user=Nome do usuário -sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado -acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos? -sql_ehost=Nome de host ausente ou não resolvível -sql_groupclass=Classe de objeto para grupos index_screate=Crie um novo usuário seguro. -edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores -makedn_failed=.. criação falhou: $1 -gedit_desc=Descrição do grupo -sql_title2=Criar tabelas ausentes -sql_ssl2=TLS -sessions_actions=Ações.. -sql_none=Use apenas arquivos locais para armazenar usuários e grupos -sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais -index_eglist=Falha ao listar grupos: $1 -sql_euserclass=Classe de objeto ausente ou inválida para usuários -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Criando DN pai $1.. -unix_restrict2=Restrições adicionais -twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é $1. -sql_egroupclass=Classe de objeto ausente ou inválida para grupos -make_exec=Executando SQL $1.. -udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo -sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima -twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado! -twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores -sql_userclass=Classe de objeto para usuários -sessions_in=Logado -makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada! -convert_action=Medida tomada -sql_ssl0=Nenhum -twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1.. -twofactor_desc=Esta página permite que você ative a autenticação de dois fatores para seu login no Webmin usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. -sessions_this=Este login -schema_title=Faça o download do esquema LDAP -save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança -unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix -convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído. -pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha -sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1 -edit_proto_ldap=Servidor LDAP -make_done=.. feito -sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas. -edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda -twofactor_already=Seu login no Webmin já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. -edit_title3=Criar usuário Webmin seguro -edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2 -edit_egone=O usuário selecionado não existe mais! -gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais! -index_joingroup=Adicionar ao grupo: -sql_title3=Criar DN ausente -sql_pass=Senha -save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que solicite aos usuários que insiram novas senhas esteja ativado -log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2 -log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores -sql_make=Criar tabelas -sql_makedn=Criar DN -edit_proto=Tipo de armazenamento -log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2 -gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido -edit_safe=Nível de privilégio -edit_unsafe=Redefinir para irrestrito -sql_title=Banco de dados de usuário e grupo -edit_proto_=Ficheiros locais -make_failed=.. criação falhou: $1 -log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado -logins_title=Logins recentes do Webmin -sql_schema=Faça o download do esquema LDAP -edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário -twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores -sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo -sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor -sql_postgresql=Use o banco de dados PostgreSQL -sql_db=Nome do banco de dados -sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1 -sql_mysql=Use banco de dados MySQL -twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1 -twofactor_already2=O login do Webmin $3 já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. -schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em / etc / ldap / schema ou / etc / openldap / schema como webmin.schema, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema. -make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo -convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro? index_twofactor=Autenticação de dois fatores -edit_safe0=Irrestrito -makedn_done=.. feito -delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo -sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo -unix_utable=Usuários Unix permitidos -twofactor_disable=Desativar autenticação de dois fatores -sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2 -acl_pass=Pode alterar as restrições de senha? -sql_epass=Senha inválida (nenhum espaço permitido) -edit_safe1=Apenas módulos seguros -sql_prefix=Criar sob DN -twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores -makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1 -sql_ldap=Usar servidor LDAP -twofactor_title=Autenticação de dois fatores -sql_ssl=Criptografia de conexão -sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como dc = mydomain, dc = com -sql_euser=Nome de usuário ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) -makedn_title=Criar DN LDAP -edit_proto_postgresql=Banco de dados PostgreSQL -sql_host=nome de anfitrião -sync_when=Quando sincronizar -twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo Webmin Configuration. +index_joingroup=Adicionar ao grupo: index_eulist=Falha ao listar usuários: $1 -schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: $1 -twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou! -convert_user=Usuário Unix -sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente $1 +index_eglist=Falha ao listar grupos: $1 +edit_title3=Criar usuário Webmin seguro +edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores +edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2 +edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores +edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda +edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário +edit_egone=O usuário selecionado não existe mais! +edit_proto=Tipo de armazenamento +edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL +edit_proto_postgresql=Banco de dados PostgreSQL +edit_proto_ldap=Servidor LDAP +edit_proto_=Ficheiros locais +edit_safe=Nível de privilégio +edit_safe0=Irrestrito +edit_safe1=Apenas módulos seguros +edit_unsafe=Redefinir para irrestrito +save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança +save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que solicite aos usuários que insiram novas senhas esteja ativado +delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido -sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos -twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores para o login no Webmin $3 usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. +acl_pass=Pode alterar as restrições de senha? +acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos? +log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2 +log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado +log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2 +log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores +gedit_desc=Descrição do grupo +gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais! +gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido +convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro? +convert_user=Usuário Unix +convert_action=Medida tomada +convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído. +convert_users=Usuários para converter +sync_when=Quando sincronizar +unix_restrict2=Restrições adicionais +unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix +unix_utable=Usuários Unix permitidos +sessions_actions=Ações.. +sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas. +sessions_state=Estado +sessions_this=Este login +sessions_in=Logado sessions_out=Desconectado +sessions_kill=Desconectar.. +logins_title=Logins recentes do Webmin +udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo +pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha +sql_title=Banco de dados de usuário e grupo +sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo +sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos +sql_host=nome de anfitrião +sql_user=Nome do usuário +sql_pass=Senha +sql_db=Nome do banco de dados +sql_ssl=Criptografia de conexão +sql_ssl0=Nenhum +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Classe de objeto para usuários +sql_groupclass=Classe de objeto para grupos +sql_euserclass=Classe de objeto ausente ou inválida para usuários +sql_egroupclass=Classe de objeto ausente ou inválida para grupos +sql_none=Use apenas arquivos locais para armazenar usuários e grupos +sql_mysql=Use banco de dados MySQL +sql_postgresql=Use o banco de dados PostgreSQL +sql_ldap=Usar servidor LDAP +sql_prefix=Criar sob DN +sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima +sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais +sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente $1 +sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2 +sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado +sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor +sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo +sql_ehost=Nome de host ausente ou não resolvível +sql_euser=Nome de usuário ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) +sql_epass=Senha inválida (nenhum espaço permitido) +sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido) +sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) +sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Criar tabelas ausentes +sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1 sql_tableerr2=Clique no botão Criar tabelas abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo. +sql_make=Criar tabelas +sql_title3=Criar DN ausente +sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1 +sql_dnerr2=Clique no botão Criar DN abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente. +sql_makedn=Criar DN +sql_schema=Faça o download do esquema LDAP +make_title=Criar tabelas de usuário e grupo +make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo +make_exec=Executando SQL $1.. +make_failed=.. criação falhou: $1 +make_done=.. feito +make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1 +makedn_title=Criar DN LDAP +makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada! +makedn_exec=Criando DN pai $1.. +makedn_failed=.. criação falhou: $1 +makedn_done=.. feito +makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1 +schema_title=Faça o download do esquema LDAP +schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em / etc / ldap / schema ou / etc / openldap / schema como webmin.schema, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema. +schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: $1 +twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores +twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado! +twofactor_title=Autenticação de dois fatores +twofactor_disable=Desativar autenticação de dois fatores +twofactor_already=Seu login no Webmin já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. +twofactor_already2=O login do Webmin $3 já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2. +twofactor_desc=Esta página permite que você ative a autenticação de dois fatores para seu login no Webmin usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. +twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores para o login no Webmin $3 usando $1. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin. +twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores +twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores +twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1.. +twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1 +twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é $1. +twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo Webmin Configuration. +twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou! diff --git a/acl/lang/ro.auto b/acl/lang/ro.auto index 2a08da048..bf683adc7 100644 --- a/acl/lang/ro.auto +++ b/acl/lang/ro.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -edit_return=Utilizator Webmin -acl_perms_1=Același control de acces al modulului ca și creator -schema_title=Descărcați schema LDAP -convert_eusers=Nu a fost introdus niciun utilizator pentru a converti -save_eunixname=Numele de utilizator „$1” nu este un utilizator Unix, deci nu poate fi utilizat în modul sigur -unix_mall=Toți utilizatorii -gdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri -gsave_edup=Numele grupului este deja utilizat -unix_ecannot=Nu aveți voie să configurați autentificarea utilizatorului Unix -gedit_group=Numele Grupului -cpass_re=Nu se potrivește cu un model necesar -hide_ok=Ascundeți modulele acum -gdelete_desc=Sigur doriți să ștergeți grupul $1 și utilizatorii membri $2 ? -cpass_notre=Corespunde cu un model nepermis -unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix -convert_skip= $1 fiind omis -convert_err=Conversia utilizatorilor nu a reușit -log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix -pass_ecannot=Nu aveți voie să editați restricții de parolă -edit_overlayglobal=Niciunul - folosiți setările implicite -convert_done= $1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus. -convert_4=Utilizatori cu UID-uri în interval -sessions_title=Sesiuni de autentificare curente -cert_header=Detalii de certificat noi -convert_added=Se adaugă $1 -edit_modsg=Module Webmin disponibile (pe lângă cele din grup) -cert_pickup=Faceți clic aici pentru a ridica certificatul și a-l instala în browser -save_eoverlay=O suprapunere de temă nu poate fi selectată decât dacă este o temă -edit_chars=scrisori -pass_header=Opțiuni de aplicare a parolelor Webmin -edit_same=La fel ca Unix -convert_ewgroup=Nu există un astfel de grup Webmin -acl_sessions=Pot vedea și anula sesiunile de autentificare? -save_eself=Adresa IP curentă ( $1 ) ar fi refuzată -sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1 -gsave_ename=Numele grupului lipsă sau nevalid -rbac_ecpan=Nu aveți acces la pagina Modulelor Perl Webmin pentru a instala $1 modul necesar pentru integrarea RBAC. -edit_proto_ldap=Server LDAP -cpass_old=Parolele vechi nu pot fi reutilizate -unix_euser=„$1” nu este un nume de utilizator valid -sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate.. -acl_title2=Pentru $1 în $2 -make_done=.. Terminat -acl_mods=Pot acorda acces la -save_edeny=nu vă puteți refuza accesul la modulul Utilizatori Webmin -edit_invert=Inverseaza selectia -acl_cats=Poate schimba clasificarea? -save_enone=Nu au fost introduse adrese -edit_cert=Numele certificatului SSL -index_gcreate=Creați un nou grup Webmin. -edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă -twofactor_already=Logarea dvs. Webmin are deja autentificare cu doi factori activată cu furnizorul $1 și ID-ul contului $2. -edit_title3=Creați un utilizator Webmin sigur -acl_egroup=Nu aveți voie să editați ACL-urile de grup -edit_themedef=Tema veche de Webmin -acl_perms_0=Controlul accesului modulului implicit (fără restricții) -acl_all=Toate modulele -log_pass=Restricții de parolă modificate -udeletes_title=Ștergeți utilizatorii -sync_delete=Ștergeți utilizatorul Webmin potrivit atunci când un utilizator Unix este șters. -unix_allow=Permiteți doar utilizatorii listați Unix -make_exec=Executarea SQL $1.. -switch_euser=Nu aveți voie să comutați la acest utilizator -pass_nolockdays=Contul nu este niciodată blocat -log_delete_groups=Șterse $1 Grupuri Webmin -pass_nodict=Nu permiteți parolele cuvintelor din dicționar? -edit_days=Zilele permise ale săptămânii -index_none=Nici unul -convert_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin -udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup -sync_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin -edit_none=Nici unul -sql_addto0=Adăugați utilizatori noi la baza de date selectată mai sus -cert_key=Dimensiunea cheii -edit_mods=Module Webmin disponibile -acl_theme=Poate schimba tema personală? -sync_title=Sincronizare utilizator Unix -twofactor_enable=Înscrieți-vă pentru autentificarea cu doi factori -twofactor_euser=Utilizatorul dvs. Webmin nu a fost găsit! -hide_clone=(Clonă $1 ) -edit_risk_high=Super utilizator -pass_pass=parole -edit_pam=Autentificare PAM -pass_eminsize=Lipsă sau non-numerică lungimea minimă a parolei -hide_desc=Următoarele module vor fi eliminate din lista de acces a modulului pentru $1 deoarece serverele corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs. -edit_security=Opțiuni de securitate și limite -unix_user=Utilizator Unix.. -sql_userclass=Clasa de obiecte pentru utilizatori -unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru sudo autentificare nu este instalat -convert_egroup=Grupul Unix nu există -acl_perms=Utilizatorii nou creați primesc -gsave_enamewebmin=Numele grupului „webmin” este rezervat pentru uz intern -cert_install=Instalați certificatul în browser -sessions_in=Conectat -makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale! -convert_action=Acțiunile întreprinse -edit_title2=Creați un utilizator Webmin -edit_switch=Comutați la utilizator -edit_unix=Autentificare Unix -sql_ssl0=Nici unul -pass_nominsize=Fără minim -save_enamewebmin=Numele de utilizator „webmin” este rezervat pentru uz intern -twofactor_enrolling=Înscrierea pentru autentificarea cu doi factori cu furnizorul $1.. -edit_ipdesc=Controlul de acces IP al utilizatorului funcționează în același mod ca și controlul global de acces IP din modulul de configurare Webmin. Numai dacă un utilizator trece controlele globale vor fi verificate și aici. -twofactor_desc=Această pagină vă permite să activați autentificarea în doi factori pentru autentificarea dvs. Webmin folosind $1. Odată activat, va fi necesar un jeton de autentificare suplimentar la conectarea pe Webmin. -unix_sel=Permiteți utilizatorilor Unix enumerați mai jos să se autentifice.. -udeletes_enone=Nimic selectat -acl_gsel=Selectat.. -sessions_this=Această autentificare -log_unix=Modificare autentificare utilizator unix -save_enet=„$1” nu este o adresă de rețea validă -unix_mode=Permite -cert_ebrowser=Webmin nu știe să emită certificate de client pentru browserul dvs. ( $1 ) -gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor -unix_who=Utilizator sau grup -sessions_lview=Vizualizați jurnalele.. -unix_egroup=„$1” nu este un nume de grup valid -unix_def=Permiteți doar utilizatorii Webmin să se autentifice -sql_user=Nume de utilizator -gedit_rights=Drepturi de acces la grupul Webmin -sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit -sessions_kill=Deconectat.. -convert_users=Utilizatori pentru a converti -acl_own=Numai propriile sale module -cert_o=Organizare -edit_lang=Limba -acl_groups=Poate edita grupuri? -convert_ecannot=Nu aveți voie să convertiți utilizatorul Unix -edit_group=Membru al grupului -edit_ui=Opțiuni de interfață utilizator -acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup? -gdeletes_title=Ștergeți grupuri -save_emd5=Aceeași opțiune de parolă Unix nu poate fi utilizată pe sisteme cu criptare MD5 -sql_ehost=Numele de gazdă care lipsește sau nu poate fi rezolvat -sql_groupclass=Clasa de obiecte pentru grupuri -convert_3=Utilizatori cu grup -index_screate=Creați un utilizator nou sigur. -convert_desc=Acest formular vă permite să convertiți utilizatorii Unix existenți în utilizatori Webmin. Permisiunile fiecărui nou utilizator Webmin vor fi determinate de grupul selectat mai jos. -delete_eself=Nu te poți șterge -edit_twofactorcancel=Eliminați cerința de autentificare cu doi factori -unix_shells=Refuză utilizatorii Unix ale căror shell-uri nu sunt în fișier -pass_regdesc=Descrierea care poate fi citită de om pentru expresie regulată -makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1 -gdelete_err=Nu a reușit ștergerea grupului -save_epam=Autentificarea PAM nu este disponibilă deoarece Authen::PAM Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect. -acl_gr=Membrii $1 -log_modify_g=Grup modificat Webmin $1 -gedit_desc=Descrierea Grupului -edit_minsize=Lungimea minimă a parolei -edit_title=Editați Utilizatorul Webmin -save_emask=„$1” nu este o mască netă validă -save_edays=Fără zile pentru a permite selectarea -acl_config=Poate edita configurația modulului? -gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul -gedit_modules=Modulele membrilor -unix_all=Permiteți tuturor utilizatorilor Unix -sync_unix=Setați parola pentru utilizatorii noi la autentificarea Unix. -sql_title2=Creați tabele lipsă -acl_gall=Toate grupurile -edit_deny=Refuză adresele enumerate -convert_exists= $1 există deja -sql_ssl2=TLS -sessions_actions=Acțiuni.. -delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii -acl_gassign=Poate atribui utilizatori la grupuri -rbac_title=Configurare RBAC -sql_none=Utilizați numai fișiere locale pentru a stoca utilizatori și grupuri -sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1.. -index_members=Membrii -index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1 -sql_euserclass=Clasa de obiect lipsă sau nevalidă pentru utilizatori -acl_chcert=Poate schimba numele certificatului SSL? -cpass_name=Conține numele de utilizator -unix_restrict2=Restricții suplimentare -acl_ips=Poate schimba controlul accesului IP? -sql_egroupclass=Clasa de obiect lipsă sau nevalidă pentru grupuri -pass_nooldblock=Nicio limită la reutilizarea parolelor -twofactor_done=.. complet. ID-ul dvs. cu acest furnizor este $1. -acl_switch=Se poate trece la alți utilizatori? -log_modify=Utilizator Webmin modificat $1 -acl_delete=Pot șterge utilizatorii? -udeletes_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii -edit_passlocked=Parola nu a fost modificată timp de $1 zile - cont blocat! -delete_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului -index_modgroups=Module din grupul $1 -unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1 -sessions_state=Stat -edit_selall=Selectează tot -sql_eprefix=DN de bază lipsă sau nevalid (fără spații permise) index_title=Utilizatori Webmin -acl_reset=Resetați la acces complet -unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1 -save_emod=Nu puteți acorda acces la modulul „$1” -convert_ewgroup2=Nu aveți voie să atribuiți noi utilizatori acestui grup -cert_sp=Stat -convert_msg=Conversia utilizatorilor Unix... -udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil -cpass_minsize=Trebuie să aibă cel puțin $1 litere lungi -edit_rbacdeny1=RBAC controlează toate modulele și ACL-urile -save_ehours=Timpurile lipsă sau invalide pentru a permite -edit_themeglobal=De la Webmin Configuration -save_epass=Parola nu este validă: $1 -make_title=Creați tabele de utilizator și de grup -edit_logout=Timp de deconectare a inactivității -make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1 -acl_acl=Poate edita controlul accesului modulului? -edit_log=Vizualizați jurnalele -sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul Creare DN de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP. -unix_err=Nu a reușit să salveze autentificarea Unix -acl_create=Pot crea utilizatori noi? -log_cert=Certificat eliberat pentru utilizator $1 -index_convert=Convertiți Unix în utilizatori Webmin -unix_desc=Această pagină vă permite să configurați Webmin pentru a valida încercările de conectare împotriva listei de utilizatori a sistemului și PAM. Acest lucru poate fi util dacă aveți un număr mare de utilizatori Unix existenți care doriți să ofere acces la Webmin. -save_edup=Numele de utilizator „$1” este deja în uz -sql_edb=Nume bază de date nevalid (nu sunt permise spații) -edit_twofactor=Tipul de autentificare cu doi factori -gedit_title2=Creați grupul Webmin -edit_proto_mysql=Baza de date MySQL -pass_elockdays=Număr de zile lipsă sau nenumerotat înainte ca contul să fie blocat -acl_rename=Pot redenumi utilizatorii? -pass_err=Nu a reușit să salvați restricțiile de parolă -sessions_id=Sesiune ID -gdelete_euser=Nu puteți șterge propriul grup -unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1 -gedit_members=Utilizatori și grupuri de membri -hide_title=Ascundeți modulele neutilizate -index_cert=Solicitați un certificat SSL -edit_overlay=Suprapunerea temei personale -acl_uall=Toți utilizatorii -convert_emin=UID minim nevalid -schema_download=Descărcați fișierul de schemă: $1 -sync_desc=Acest formular vă permite să configurați sincronizarea automată a utilizatorilor Unix creați prin Webmin și a utilizatorilor din acest modul. -pass_regexps=Parolele expresiilor obișnuite trebuie să corespundă -edit_allow=Permiteți numai de la adresele enumerate -acl_unix=Poate configura autentificarea unix? -twofactor_ebutton=Nu a apăsat niciun buton! -edit_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori -index_users=Utilizatori Webmin -sync_create=Creați un utilizator Webmin când este creat un utilizator Unix. -convert_user=Utilizator Unix -pass_maxdays=Zile înainte de parola trebuie schimbate +index_user=Utilizator index_modules=module -sessions_login=Ultima activitate la -convert_emax=UID maxim nevalid -edit_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator -cert_msg=Acest formular vă permite să solicitați un certificat de client SSL care va fi utilizat în viitor pentru a vă oferi acces la Webmin în loc de nume de utilizator și parolă. Acest lucru este mai sigur, dar, deoarece autentificarea este automată, nu veți putea trece la un utilizator diferit atunci când utilizați certificatul. -hide_desc2=Rețineți că aceste module nu vor mai apărea automat dacă sunt instalate serverele corespunzătoare. Va trebui să acordați accesul manual folosind acest modul. -acl_err=Nu a reușit să salvați controlul de acces -acl_rbacyes=Da (înlocuiește setările de mai jos) -unix_epam=Autentificarea Unix nu este disponibilă deoarece Authen::PAM Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect. -rbac_eperl=Modulul Perl $1 necesar pentru integrarea RBAC nu este instalat. Faceți clic aici pentru a-l instala acum. -edit_temppass=Forțați schimbarea la următoarea autentificare -unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată -cert_email=Adresa de email -unix_same= -edit_nochange=Să aplicați zilele de schimbare a parolei? -gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri -index_edit=Modificare ACL pentru modul: -sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar $1 -edit_dont=Nu schimba -cert_etempdir=Fișier certificat nevalid -index_nousers=Nu au fost definiți utilizatori Webmin editabili. -sql_header=Opțiuni pentru backendul bazei de date pentru utilizatori și grupuri -edit_rbacdeny=Mod de acces RBAC -udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii -edit_rbacdeny0=RBAC controlează doar ACL-urile modulului selectat -twofactor_desc2=Această pagină vă permite să activați autentificarea cu doi factori pentru conectarea Webmin $3 folosind $1 >. Odată activat, va fi necesar un jeton de autentificare suplimentar la conectarea pe Webmin. -gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute. -gdelete_esub=Grupurile cu subgrupuri nu pot fi șterse -sessions_out=Delogat -sql_tableerr2=Faceți clic pe butonul Creare tabele de mai jos pentru a le crea automat sau executați manual SQL de mai jos. -gdelete_title=Ștergeți grupul -edit_ips=Control acces IP -cpass_spellcmd=Nici comenzile $1 sau $2 necesare pentru verificarea cuvintelor din dicționar nu sunt instalate -acl_options= $1 opțiuni de control de acces -save_elogouttime=Timpul de deconectare lipsește sau nu este numeric -sql_epass=Parolă nevalidă (fără spații permise) -acl_title3=Pentru grupul $1 din $2 -index_global=ACL global -acl_rbac=Obțineți setări de control de acces de la RBAC? -sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2 -edit_rights=Drepturi de acces pentru utilizatori Webmin -acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă? -edit_safe1=Doar module sigure -sql_prefix=Creați sub DN -edit_cloneof=Clonare utilizator Webmin -pass_emaxdays=Lipsește un număr sau un număr de zile înainte de schimbare -edit_selhours=De la $1:$2 la $3 : 4 $ -save_ehours2=Ora de începere pentru a permite trebuie să fie înainte de sfârșit -twofactor_err=Eroare la configurarea autentificării în doi factori -pass_nomaxdays=Schimbare nu este necesară -log_clone=Utilizator Webmin clonat $1 la $2 -sql_ldap=Utilizați serverul LDAP -makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1 -twofactor_title=Autentificare cu doi factori -sql_ssl=Criptarea conexiunii -acl_others=Pot vedea module inaccesibile? -unix_sudo=Permiteți utilizatorilor care pot rula toate comenzile prin sudo să se autentifice ca root -edit_risk=Nivel de risc -sql_eprefix2=DN de bază cu aspect nevalid - ar trebui să fie ca dc = mydomain, dc = com -acl_users=Utilizatori care pot fi editați -edit_proto_postgresql=Baza de date PostgreSQL -pass_eoldblock=Număr lipsit sau numeric de parole vechi de respins -makedn_title=Creați LDAP DN -sessions_host=adresa IP -sql_euser=Nume de utilizator lipsă sau nevalid (fără spații permise) -save_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului -pass_days=zi -index_certmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a solicita un certificat SSL care vă va permite să vă conectați în siguranță la Webmin fără a fi necesar să introduceți un nume de utilizator și o parolă. -sql_host=Numele gazdei -save_eos=Aceeași opțiune de parolă Unix nu este acceptată pe sistemul dvs. de operare. -acl_sel=Module selectate.. -gedit_title=Editați Webmin Group -edit_mins=minute -edit_user=Nume de utilizator -acl_title=Controlul accesului modulului -edit_templock=Blocat temporar -acl_sync=Poate configura sincronizarea utilizatorului? -convert_ok=Convertiți acum -pass_oldblock=Număr de parole vechi de respins -edit_pass=Parola -edit_alldays=In fiecare zi -index_return=lista de utilizatori -cert_done=Certificatul dvs. pentru $1 a fost generat cu succes. -sync_when=Când se sincronizează -acl_gnone=Nici unul -twofactor_setup=Autentificarea cu doi factori nu a fost încă activată pe acest sistem, dar poate fi activată folosind modulul Webmin Configuration. -gdeletes_users=Grupuri selectate: $1 -edit_global=Permisiunile pentru toate modulele -convert_0=Toți utilizatorii -index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1 -unix_none=Nu a fost introdus niciun utilizator -logins_title=Conectări Webmin recente -udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute. -save_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori -gdeletes_ok=Ștergeți grupuri -edit_passold=Parola a fost modificată ultima dată cu $1 acum zile -unix_enone=Nu este permisă introducerea de utilizatori sau grupuri Unix -cpass_dict=Este un cuvânt de dicționar -index_nogroups=Nu au fost definite grupuri Webmin. -log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2 -edit_modules=module -edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator -sql_schema=Descărcați schema LDAP -log_delete_users=S-au șters $1 Utilizatorii Webmin -acl_cert=Pot solicita certificat? -save_ename=„$1” nu este un nume de utilizator valid -pass_lockdays=Zile înainte de parola neschimbată blochează contul -unix_deny=Refuză utilizatorii Unix enumerați -sql_err=Nu a reușit salvarea setărilor bazei de date a utilizatorilor și a grupului -edit_return2=Grupul Webmin -save_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator -edit_all=Permiteți din toate adresele -twofactor_header=Detalii de înscriere cu autentificare în doi factori -log_create=Utilizator Webmin creat $1 -sessions_user=Utilizator Webmin -sql_eclass=Clasa de obiect LDAP $1 nu există în schema serverului -log_delete_g=Grupul Webmin șters $1 -switch_eold=Sesiunea existentă nu a fost găsită! -edit_allhours=În orice moment -index_unix=Configurați autentificarea utilizatorului Unix -sql_postgresql=Utilizați baza de date PostgreSQL -edit_hours=Perioade permise ale zilei -log_acl=Acces actualizat pentru $1 în $2 -edit_skill=Nivelul de aptitudine -sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1 -cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1. -edit_seldays=Numai zile selectate.. -cert_c=Codul tarii -sql_db=Numele bazei de date -acl_emod=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest modul -twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1 -edit_extauth=Program de autentificare externă -edit_real=Nume real -sql_mysql=Utilizați baza de date MySQL -convert_2=Toate cu excepția utilizatorilor -delete_euser=Nu aveți voie să ștergeți acest utilizator -edit_hide=Ascundeți neutilizat -unix_title=Autentificare utilizator Unix -twofactor_already2=Autentificare Webmin $3 are deja autentificare cu doi factori activată cu furnizorul $1 și ID-ul contului $2. -rbac_ok=Integrarea RBAC este disponibilă pe acest sistem și poate fi activată pe utilizator pe pagina Editare utilizator Webmin. -log_rename_g=Redenumit grupul Webmin $1 la $2 -log_reset=Resetați accesul pentru $1 în $2 -convert_sync2=Sincronizați parola cu utilizatorul Unix în viitor? -schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în / etc / ldap / schema sau / etc / openldap / schema ca webmin.schema, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă. -make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup -edit_readonly=Acest utilizator Webmin nu trebuie editat, deoarece este gestionat de modulul $1. Faceți clic aici pentru a ocoli acest avertisment și a edita oricum utilizatorul - dar aveți grijă că orice modificări manuale pot fi supra-scrise! -unix_group=Membrii grupului.. -edit_theme=Tema personală a utilizatorului -log_create_g=Grupul Webmin creat $1 -index_group=grup -edit_lock=Nu a fost acceptată parola -delete_eanonuser=Acest utilizator este utilizat pentru acces la modulul anonim -makedn_done=.. Terminat +index_create=Creați un nou utilizator privilegiat. +index_screate=Creați un utilizator nou sigur. +index_convert=Convertiți Unix în utilizatori Webmin +index_cert=Solicitați un certificat SSL index_twofactor=Autentificare cu doi factori -edit_safe0=nerestricţionat -unix_to=Ca utilizator Webmin -convert_invalid= $1 nu este un nume de utilizator Webmin valid -cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu acceptă certificate de client SSL. +index_certmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a solicita un certificat SSL care vă va permite să vă conectați în siguranță la Webmin fără a fi necesar să introduceți un nume de utilizator și o parolă. +index_return=lista de utilizatori +index_none=Nici unul +index_edit=Modificare ACL pentru modul: +index_global=ACL global +index_users=Utilizatori Webmin +index_groups=Grupuri Webmin +index_group=grup +index_nousers=Nu au fost definiți utilizatori Webmin editabili. +index_nogroups=Nu au fost definite grupuri Webmin. +index_gcreate=Creați un nou grup Webmin. +index_members=Membrii +index_modgroups=Module din grupul $1 +index_sync=Configurați sincronizarea utilizatorului Unix +index_unix=Configurați autentificarea utilizatorului Unix +index_sessions=Vizualizați sesiunile de conectare +index_rbac=Configurare RBAC +index_delete=Sterge selectia +index_joingroup=Adaugă în grup: +index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1 +index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1 +edit_title=Editați Utilizatorul Webmin +edit_title2=Creați un utilizator Webmin +edit_title3=Creați un utilizator Webmin sigur +edit_readonly=Acest utilizator Webmin nu trebuie editat, deoarece este gestionat de modulul $1. Faceți clic aici pentru a ocoli acest avertisment și a edita oricum utilizatorul - dar aveți grijă că orice modificări manuale pot fi supra-scrise! +edit_rights=Drepturi de acces pentru utilizatori Webmin +edit_user=Nume de utilizator +edit_cloneof=Clonare utilizator Webmin +edit_real=Nume real +edit_group=Membru al grupului +edit_pass=Parola +edit_same=La fel ca Unix +edit_lock=Nu a fost acceptată parola +edit_pam=Autentificare PAM +edit_unix=Autentificare Unix +edit_extauth=Program de autentificare externă +edit_dont=Nu schimba +edit_set=Setat la +edit_passlocked=Parola nu a fost modificată timp de $1 zile - cont blocat! +edit_passmax=Parola nu a fost schimbată timp de $1 zile - trebuie schimbată la următoarea autentificare +edit_passold=Parola a fost modificată ultima dată cu $1 acum zile +edit_passtoday=Parola a fost schimbată cu mai puțin de o zi în urmă +edit_modules=module +edit_clone=Clone +edit_twofactor=Tipul de autentificare cu doi factori +edit_twofactorprov=Utilizarea furnizorului $1 cu ID $2 +edit_twofactorcancel=Eliminați cerința de autentificare cu doi factori +edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă +edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator +edit_lang=Limba +edit_notabs=Categorizați modulele? +edit_logout=Timp de deconectare a inactivității +edit_mins=minute +edit_chars=scrisori +edit_minsize=Lungimea minimă a parolei +edit_nochange=Să aplicați zilele de schimbare a parolei? +edit_cert=Numele certificatului SSL +edit_none=Nici unul +edit_ips=Control acces IP +edit_all=Permiteți din toate adresele +edit_allow=Permiteți numai de la adresele enumerate +edit_deny=Refuză adresele enumerate +edit_ipdesc=Controlul de acces IP al utilizatorului funcționează în același mod ca și controlul global de acces IP din modulul de configurare Webmin. Numai dacă un utilizator trece controlele globale vor fi verificate și aici. +edit_skill=Nivelul de aptitudine +edit_risk=Nivel de risc +edit_risk_high=Super utilizator +edit_risk_medium=Utilizator de administrator edit_risk_low=Utilizator normal edit_groupmods=(Pe lângă module din grup) -convert_title=Conversia utilizatorilor -pass_minsize=Lungimea minimă a parolei -pass_title=Restricții de parolă -sync_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Cel puțin un grup trebuie creat pentru a seta accesul utilizatorilor creați. -cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1 -sql_ecannot=Nu aveți voie să configurați baza de date de utilizator și de grup -acl_lang=Poate schimba limba? -unix_utable=Utilizatori Unix autorizați -log_delete=Utilizatorul Webmin șters $1 -index_sessions=Vizualizați sesiunile de conectare -twofactor_disable=Dezactivați autentificarea cu doi factori -cert_title=Cerere certificat -unix_eshells=Fișier shell-uri lipsă sau inexistent -edit_passmax=Parola nu a fost schimbată timp de $1 zile - trebuie schimbată la următoarea autentificare -convert_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Înainte de conversie, trebuie să fie creat cel puțin un grup pentru a defini permisiunile pentru utilizatorii convertiți. -convert_1=Numai utilizatorii -log_switch=S-a trecut la utilizatorul Webmin $1 -edit_twofactorprov=Utilizarea furnizorului $1 cu ID $2 -cert_ou=Departament +edit_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator edit_egone=Utilizatorul selectat nu mai există! -gedit_egone=Grupul selectat nu mai există! -save_egroup=Nu aveți voie să vă atribuiți grupului respectiv -udeletes_users=Utilizatori selectați: $1 -index_joingroup=Adaugă în grup: -acl_uthis=Acest utilizator -cert_cn=Numele dumneavoastră -edit_clone=Clone -sql_pass=Parola -save_etemp=Opțiunea de a forța o modificare a parolei la următoarea autentificare nu poate fi utilizată decât dacă solicită utilizatorilor să introducă parole noi -sync_update=Actualizați utilizatorul Webmin potrivit atunci când este actualizat un utilizator Unix. -save_ecolon=Parolele nu pot conține caracterul: -log_joingroup=Au fost adăugați $1 Utilizatorii Webmin pentru a grupa $2 -log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori -sql_title3=Creați DN lipsă -rbac_esolaris=RBAC este acceptat doar pe Solaris în acest moment, deci nu poate fi folosit pe acest sistem $1. -sql_make=Creați tabele -acl_euser=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest utilizator -sql_makedn=Creați DN -hide_none=Nimic de ascuns - $1 nu are acces la niciun modul al cărui servere corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs. -acl_usel=Utilizatori selectați.. +edit_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori +edit_theme=Tema personală a utilizatorului +edit_themeglobal=De la Webmin Configuration +edit_themedef=Tema veche de Webmin +edit_overlay=Suprapunerea temei personale +edit_overlayglobal=Niciunul - folosiți setările implicite +edit_log=Vizualizați jurnalele +edit_selall=Selectează tot +edit_invert=Inverseaza selectia +edit_hide=Ascundeți neutilizat +edit_switch=Comutați la utilizator +edit_return=Utilizator Webmin +edit_return2=Grupul Webmin +edit_rbacdeny=Mod de acces RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC controlează doar ACL-urile modulului selectat +edit_rbacdeny1=RBAC controlează toate modulele și ACL-urile +edit_global=Permisiunile pentru toate modulele +edit_templock=Blocat temporar +edit_temppass=Forțați schimbarea la următoarea autentificare +edit_days=Zilele permise ale săptămânii +edit_alldays=In fiecare zi +edit_seldays=Numai zile selectate.. +edit_hours=Perioade permise ale zilei +edit_allhours=În orice moment +edit_selhours=De la $1:$2 la $3 : 4 $ +edit_ui=Opțiuni de interfață utilizator +edit_security=Opțiuni de securitate și limite +edit_mods=Module Webmin disponibile +edit_modsg=Module Webmin disponibile (pe lângă cele din grup) edit_proto=Tipul de depozitare -log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2 -edit_safe=Nivelul privilegiilor -save_epam2=Puteți utiliza modulul Permin Module Webmin pentru a descărca și instala acum Authen::PAM. -edit_unsafe=Resetați la nelimitat -gsave_edesc=Descriere nevalidă - caracterul: nu este permis -save_ehost=Nu a putut găsi adresa IP pentru „$1” -index_user=Utilizator -sql_title=Baza de date utilizator și grup -cert_issue=Certificat de emitere -index_sync=Configurați sincronizarea utilizatorului Unix -save_eip=„$1” nu este o adresă IP completă sau de rețea -save_eunix=Utilizatorul Unix „$1” nu există -index_groups=Grupuri Webmin -gdelete_ok=Ștergeți grupul -acl_times=Se pot schimba orele de conectare permise? +edit_proto_mysql=Baza de date MySQL +edit_proto_postgresql=Baza de date PostgreSQL +edit_proto_ldap=Server LDAP edit_proto_=Fisiere locale +edit_safe=Nivelul privilegiilor +edit_safe0=nerestricţionat +edit_safe1=Doar module sigure +edit_unsafe=Resetați la nelimitat +save_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului +save_ename=„$1” nu este un nume de utilizator valid +save_eunixname=Numele de utilizator „$1” nu este un utilizator Unix, deci nu poate fi utilizat în modul sigur +save_enamewebmin=Numele de utilizator „webmin” este rezervat pentru uz intern +save_edup=Numele de utilizator „$1” este deja în uz +save_eoverlay=O suprapunere de temă nu poate fi selectată decât dacă este o temă +save_edeny=nu vă puteți refuza accesul la modulul Utilizatori Webmin +save_eos=Aceeași opțiune de parolă Unix nu este acceptată pe sistemul dvs. de operare. +save_emd5=Aceeași opțiune de parolă Unix nu poate fi utilizată pe sisteme cu criptare MD5 +save_eunix=Utilizatorul Unix „$1” nu există +save_emod=Nu puteți acorda acces la modulul „$1” +save_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori +save_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator +save_ecolon=Parolele nu pot conține caracterul: +save_epass=Parola nu este validă: $1 +save_eself=Adresa IP curentă ( $1 ) ar fi refuzată +save_epam=Autentificarea PAM nu este disponibilă deoarece Authen::PAM Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect. +save_epam2=Puteți utiliza modulul Permin Module Webmin pentru a descărca și instala acum Authen::PAM. +save_egroup=Nu aveți voie să vă atribuiți grupului respectiv +save_enone=Nu au fost introduse adrese +save_enet=„$1” nu este o adresă de rețea validă +save_emask=„$1” nu este o mască netă validă +save_eip=„$1” nu este o adresă IP completă sau de rețea +save_ehost=Nu a putut găsi adresa IP pentru „$1” +save_elogouttime=Timpul de deconectare lipsește sau nu este numeric save_eminsize=Lipsă sau non-numerică lungimea minimă a parolei -pass_nouser=Nu permiteți parolele care conțin nume de utilizator? -make_failed=.. crearea nu a reușit: $1 -index_create=Creați un nou utilizator privilegiat. -rbac_desc=Integrarea RBAC de Webmin oferă o modalitate de a determina modulul de utilizator și permisiunile ACL dintr-o bază de date RBAC (Role Based Access Control), mai degrabă decât fișierele de configurare proprii ale Webmin. După ce este activat suportul RBAC, orice utilizator pentru care este selectată opțiunea RBAC controlează toate modulele și opțiunile ACL va avea capacitățile sale determinate de RBAC, mai degrabă decât setările proprii de control de acces Webmin. -index_delete=Sterge selectia -edit_notabs=Categorizați modulele? -edit_risk_medium=Utilizator de administrator -edit_set=Setat la -edit_passtoday=Parola a fost schimbată cu mai puțin de o zi în urmă +save_edays=Fără zile pentru a permite selectarea +save_ehours=Timpurile lipsă sau invalide pentru a permite +save_ehours2=Ora de începere pentru a permite trebuie să fie înainte de sfârșit +save_etemp=Opțiunea de a forța o modificare a parolei la următoarea autentificare nu poate fi utilizată decât dacă solicită utilizatorilor să introducă parole noi +delete_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului +delete_eself=Nu te poți șterge +delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii +delete_euser=Nu aveți voie să ștergeți acest utilizator +delete_eanonuser=Acest utilizator este utilizat pentru acces la modulul anonim +cert_title=Cerere certificat +cert_issue=Certificat de emitere +cert_header=Detalii de certificat noi +cert_msg=Acest formular vă permite să solicitați un certificat de client SSL care va fi utilizat în viitor pentru a vă oferi acces la Webmin în loc de nume de utilizator și parolă. Acest lucru este mai sigur, dar, deoarece autentificarea este automată, nu veți putea trece la un utilizator diferit atunci când utilizați certificatul. +cert_ebrowser=Webmin nu știe să emită certificate de client pentru browserul dvs. ( $1 ) +cert_cn=Numele dumneavoastră +cert_email=Adresa de email +cert_ou=Departament +cert_o=Organizare +cert_sp=Stat +cert_c=Codul tarii +cert_key=Dimensiunea cheii +cert_done=Certificatul dvs. pentru $1 a fost generat cu succes. +cert_pickup=Faceți clic aici pentru a ridica certificatul și a-l instala în browser +cert_install=Instalați certificatul în browser +cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu acceptă certificate de client SSL. +cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1 +cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1. +cert_etempdir=Fișier certificat nevalid +acl_title=Controlul accesului modulului +acl_title2=Pentru $1 în $2 +acl_title3=Pentru grupul $1 din $2 +acl_options= $1 opțiuni de control de acces +acl_config=Poate edita configurația modulului? +acl_reset=Resetați la acces complet +acl_rbac=Obțineți setări de control de acces de la RBAC? +acl_rbacyes=Da (înlocuiește setările de mai jos) +acl_uall=Toți utilizatorii +acl_uthis=Acest utilizator +acl_usel=Utilizatori selectați.. +acl_gr=Membrii $1 +acl_users=Utilizatori care pot fi editați +acl_mods=Pot acorda acces la +acl_all=Toate modulele +acl_own=Numai propriile sale module +acl_sel=Module selectate.. +acl_create=Pot crea utilizatori noi? +acl_delete=Pot șterge utilizatorii? +acl_rename=Pot redenumi utilizatorii? +acl_acl=Poate edita controlul accesului modulului? +acl_lang=Poate schimba limba? +acl_chcert=Poate schimba numele certificatului SSL? +acl_euser=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest utilizator +acl_egroup=Nu aveți voie să editați ACL-urile de grup +acl_emod=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest modul +acl_others=Pot vedea module inaccesibile? +acl_cert=Pot solicita certificat? +acl_err=Nu a reușit să salvați controlul de acces +acl_groups=Poate edita grupuri? +acl_gassign=Poate atribui utilizatori la grupuri +acl_gall=Toate grupurile +acl_gsel=Selectat.. +acl_gnone=Nici unul +acl_perms=Utilizatorii nou creați primesc +acl_perms_1=Același control de acces al modulului ca și creator +acl_perms_0=Controlul accesului modulului implicit (fără restricții) +acl_sync=Poate configura sincronizarea utilizatorului? +acl_unix=Poate configura autentificarea unix? +acl_sessions=Pot vedea și anula sesiunile de autentificare? +acl_cats=Poate schimba clasificarea? +acl_theme=Poate schimba tema personală? +acl_ips=Poate schimba controlul accesului IP? +acl_switch=Se poate trece la alți utilizatori? +acl_times=Se pot schimba orele de conectare permise? +acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă? +acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup? +log_modify=Utilizator Webmin modificat $1 +log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2 +log_create=Utilizator Webmin creat $1 +log_clone=Utilizator Webmin clonat $1 la $2 +log_delete=Utilizatorul Webmin șters $1 +log_acl=Acces actualizat pentru $1 în $2 +log_reset=Resetați accesul pentru $1 în $2 +log_cert=Certificat eliberat pentru utilizator $1 +log_modify_g=Grup modificat Webmin $1 +log_rename_g=Redenumit grupul Webmin $1 la $2 +log_create_g=Grupul Webmin creat $1 +log_delete_g=Grupul Webmin șters $1 +log_switch=S-a trecut la utilizatorul Webmin $1 +log_delete_users=S-au șters $1 Utilizatorii Webmin +log_delete_groups=Șterse $1 Grupuri Webmin +log_joingroup=Au fost adăugați $1 Utilizatorii Webmin pentru a grupa $2 +log_pass=Restricții de parolă modificate +log_unix=Modificare autentificare utilizator unix +log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix log_sql=S-a schimbat baza de date de utilizator și grup +log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2 +log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori +gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri +gedit_title=Editați Webmin Group +gedit_title2=Creați grupul Webmin +gedit_group=Numele Grupului +gedit_rights=Drepturi de acces la grupul Webmin +gedit_modules=Modulele membrilor +gedit_members=Utilizatori și grupuri de membri +gedit_desc=Descrierea Grupului +gedit_egone=Grupul selectat nu mai există! +gdelete_err=Nu a reușit ștergerea grupului +gdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri +gdelete_euser=Nu puteți șterge propriul grup +gdelete_esub=Grupurile cu subgrupuri nu pot fi șterse +gdelete_title=Ștergeți grupul +gdelete_desc=Sigur doriți să ștergeți grupul $1 și utilizatorii membri $2 ? +gdelete_ok=Ștergeți grupul +gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul +gsave_ename=Numele grupului lipsă sau nevalid +gsave_enamewebmin=Numele grupului „webmin” este rezervat pentru uz intern +gsave_edup=Numele grupului este deja utilizat +gsave_edesc=Descriere nevalidă - caracterul: nu este permis +convert_title=Conversia utilizatorilor +convert_ecannot=Nu aveți voie să convertiți utilizatorul Unix +convert_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Înainte de conversie, trebuie să fie creat cel puțin un grup pentru a defini permisiunile pentru utilizatorii convertiți. +convert_desc=Acest formular vă permite să convertiți utilizatorii Unix existenți în utilizatori Webmin. Permisiunile fiecărui nou utilizator Webmin vor fi determinate de grupul selectat mai jos. +convert_0=Toți utilizatorii +convert_1=Numai utilizatorii +convert_2=Toate cu excepția utilizatorilor +convert_3=Utilizatori cu grup +convert_4=Utilizatori cu UID-uri în interval +convert_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin +convert_sync2=Sincronizați parola cu utilizatorul Unix în viitor? +convert_ok=Convertiți acum +convert_err=Conversia utilizatorilor nu a reușit +convert_eusers=Nu a fost introdus niciun utilizator pentru a converti +convert_egroup=Grupul Unix nu există +convert_emin=UID minim nevalid +convert_emax=UID maxim nevalid +convert_ewgroup=Nu există un astfel de grup Webmin +convert_ewgroup2=Nu aveți voie să atribuiți noi utilizatori acestui grup +convert_skip= $1 fiind omis +convert_exists= $1 există deja +convert_invalid= $1 nu este un nume de utilizator Webmin valid +convert_added=Se adaugă $1 +convert_msg=Conversia utilizatorilor Unix... +convert_user=Utilizator Unix +convert_action=Acțiunile întreprinse +convert_done= $1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus. +convert_users=Utilizatori pentru a converti +sync_title=Sincronizare utilizator Unix +sync_desc=Acest formular vă permite să configurați sincronizarea automată a utilizatorilor Unix creați prin Webmin și a utilizatorilor din acest modul. +sync_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Cel puțin un grup trebuie creat pentru a seta accesul utilizatorilor creați. +sync_when=Când se sincronizează +sync_create=Creați un utilizator Webmin când este creat un utilizator Unix. +sync_update=Actualizați utilizatorul Webmin potrivit atunci când este actualizat un utilizator Unix. +sync_delete=Ștergeți utilizatorul Webmin potrivit atunci când un utilizator Unix este șters. +sync_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin +sync_unix=Setați parola pentru utilizatorii noi la autentificarea Unix. sync_ecannot=Nu aveți voie să configurați sincronizarea utilizatorului. -index_rbac=Configurare RBAC +unix_title=Autentificare utilizator Unix +unix_err=Nu a reușit să salveze autentificarea Unix +unix_desc=Această pagină vă permite să configurați Webmin pentru a valida încercările de conectare împotriva listei de utilizatori a sistemului și PAM. Acest lucru poate fi util dacă aveți un număr mare de utilizatori Unix existenți care doriți să ofere acces la Webmin. +unix_def=Permiteți doar utilizatorii Webmin să se autentifice +unix_sel=Permiteți utilizatorilor Unix enumerați mai jos să se autentifice.. +unix_mode=Permite +unix_mall=Toți utilizatorii +unix_group=Membrii grupului.. +unix_user=Utilizator Unix.. +unix_who=Utilizator sau grup +unix_to=Ca utilizator Webmin +unix_ecannot=Nu aveți voie să configurați autentificarea utilizatorului Unix +unix_epam=Autentificarea Unix nu este disponibilă deoarece Authen::PAM Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect. +unix_all=Permiteți tuturor utilizatorilor Unix +unix_allow=Permiteți doar utilizatorii listați Unix +unix_deny=Refuză utilizatorii Unix enumerați +unix_none=Nu a fost introdus niciun utilizator +unix_euser=„$1” nu este un nume de utilizator valid +unix_egroup=„$1” nu este un nume de grup valid +unix_shells=Refuză utilizatorii Unix ale căror shell-uri nu sunt în fișier +unix_eshells=Fișier shell-uri lipsă sau inexistent +unix_restrict2=Restricții suplimentare +unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1 +unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1 +unix_enone=Nu este permisă introducerea de utilizatori sau grupuri Unix +unix_same=<Același utilizator sau grup> +unix_sudo=Permiteți utilizatorilor care pot rula toate comenzile prin sudo să se autentifice ca root +unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1 +unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată +unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru sudo autentificare nu este instalat +unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix +unix_utable=Utilizatori Unix autorizați +sessions_title=Sesiuni de autentificare curente +sessions_id=Sesiune ID +sessions_user=Utilizator Webmin +sessions_login=Ultima activitate la +sessions_host=adresa IP +sessions_lview=Vizualizați jurnalele.. +sessions_actions=Acțiuni.. +sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate.. +sessions_state=Stat +sessions_this=Această autentificare +sessions_in=Conectat +sessions_out=Delogat +sessions_kill=Deconectat.. +logins_title=Conectări Webmin recente +hide_title=Ascundeți modulele neutilizate +hide_desc=Următoarele module vor fi eliminate din lista de acces a modulului pentru $1 deoarece serverele corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs. +hide_ok=Ascundeți modulele acum +hide_none=Nimic de ascuns - $1 nu are acces la niciun modul al cărui servere corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs. +hide_desc2=Rețineți că aceste module nu vor mai apărea automat dacă sunt instalate serverele corespunzătoare. Va trebui să acordați accesul manual folosind acest modul. +hide_clone=(Clonă $1 ) +switch_euser=Nu aveți voie să comutați la acest utilizator +switch_eold=Sesiunea existentă nu a fost găsită! +rbac_title=Configurare RBAC +rbac_desc=Integrarea RBAC de Webmin oferă o modalitate de a determina modulul de utilizator și permisiunile ACL dintr-o bază de date RBAC (Role Based Access Control), mai degrabă decât fișierele de configurare proprii ale Webmin. După ce este activat suportul RBAC, orice utilizator pentru care este selectată opțiunea RBAC controlează toate modulele și opțiunile ACL va avea capacitățile sale determinate de RBAC, mai degrabă decât setările proprii de control de acces Webmin. +rbac_esolaris=RBAC este acceptat doar pe Solaris în acest moment, deci nu poate fi folosit pe acest sistem $1. +rbac_eperl=Modulul Perl $1 necesar pentru integrarea RBAC nu este instalat. Faceți clic aici pentru a-l instala acum. +rbac_ecpan=Nu aveți acces la pagina Modulelor Perl Webmin pentru a instala $1 modul necesar pentru integrarea RBAC. +rbac_ok=Integrarea RBAC este disponibilă pe acest sistem și poate fi activată pe utilizator pe pagina Editare utilizator Webmin. +udeletes_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii +udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup +udeletes_enone=Nimic selectat +udeletes_title=Ștergeți utilizatorii +udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute. +udeletes_users=Utilizatori selectați: $1 +udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii +udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil +gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor +gdeletes_title=Ștergeți grupuri +gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute. +gdeletes_users=Grupuri selectate: $1 +gdeletes_ok=Ștergeți grupuri +pass_title=Restricții de parolă +pass_ecannot=Nu aveți voie să editați restricții de parolă +pass_header=Opțiuni de aplicare a parolelor Webmin +pass_minsize=Lungimea minimă a parolei +pass_nominsize=Fără minim +pass_regexps=Parolele expresiilor obișnuite trebuie să corespundă +pass_regdesc=Descrierea care poate fi citită de om pentru expresie regulată +pass_maxdays=Zile înainte de parola trebuie schimbate +pass_lockdays=Zile înainte de parola neschimbată blochează contul +pass_nomaxdays=Schimbare nu este necesară +pass_nolockdays=Contul nu este niciodată blocat +pass_nouser=Nu permiteți parolele care conțin nume de utilizator? +pass_nodict=Nu permiteți parolele cuvintelor din dicționar? +pass_oldblock=Număr de parole vechi de respins +pass_nooldblock=Nicio limită la reutilizarea parolelor +pass_days=zi +pass_pass=parole +pass_err=Nu a reușit să salvați restricțiile de parolă +pass_eminsize=Lipsă sau non-numerică lungimea minimă a parolei +pass_emaxdays=Lipsește un număr sau un număr de zile înainte de schimbare +pass_elockdays=Număr de zile lipsă sau nenumerotat înainte ca contul să fie blocat +pass_eoldblock=Număr lipsit sau numeric de parole vechi de respins +cpass_minsize=Trebuie să aibă cel puțin $1 litere lungi +cpass_notre=Corespunde cu un model nepermis +cpass_re=Nu se potrivește cu un model necesar +cpass_name=Conține numele de utilizator +cpass_dict=Este un cuvânt de dicționar +cpass_spellcmd=Nici comenzile $1 sau $2 necesare pentru verificarea cuvintelor din dicționar nu sunt instalate +cpass_old=Parolele vechi nu pot fi reutilizate +sql_title=Baza de date utilizator și grup +sql_ecannot=Nu aveți voie să configurați baza de date de utilizator și de grup +sql_header=Opțiuni pentru backendul bazei de date pentru utilizatori și grupuri +sql_host=Numele gazdei +sql_user=Nume de utilizator +sql_pass=Parola +sql_db=Numele bazei de date +sql_ssl=Criptarea conexiunii +sql_ssl0=Nici unul +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Clasa de obiecte pentru utilizatori +sql_groupclass=Clasa de obiecte pentru grupuri +sql_euserclass=Clasa de obiect lipsă sau nevalidă pentru utilizatori +sql_egroupclass=Clasa de obiect lipsă sau nevalidă pentru grupuri +sql_none=Utilizați numai fișiere locale pentru a stoca utilizatori și grupuri +sql_mysql=Utilizați baza de date MySQL +sql_postgresql=Utilizați baza de date PostgreSQL +sql_ldap=Utilizați serverul LDAP +sql_prefix=Creați sub DN +sql_addto0=Adăugați utilizatori noi la baza de date selectată mai sus +sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale +sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar $1 +sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2 +sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit +sql_eclass=Clasa de obiect LDAP $1 nu există în schema serverului +sql_err=Nu a reușit salvarea setărilor bazei de date a utilizatorilor și a grupului +sql_ehost=Numele de gazdă care lipsește sau nu poate fi rezolvat +sql_euser=Nume de utilizator lipsă sau nevalid (fără spații permise) +sql_epass=Parolă nevalidă (fără spații permise) +sql_edb=Nume bază de date nevalid (nu sunt permise spații) +sql_eprefix=DN de bază lipsă sau nevalid (fără spații permise) +sql_eprefix2=DN de bază cu aspect nevalid - ar trebui să fie ca dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Creați tabele lipsă +sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1 +sql_tableerr2=Faceți clic pe butonul Creare tabele de mai jos pentru a le crea automat sau executați manual SQL de mai jos. +sql_make=Creați tabele +sql_title3=Creați DN lipsă +sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1 +sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul Creare DN de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP. +sql_makedn=Creați DN +sql_schema=Descărcați schema LDAP +make_title=Creați tabele de utilizator și de grup +make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup +make_exec=Executarea SQL $1.. +make_failed=.. crearea nu a reușit: $1 +make_done=.. Terminat +make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1 +makedn_title=Creați LDAP DN +makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale! +makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1.. +makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1 +makedn_done=.. Terminat +makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1 +schema_title=Descărcați schema LDAP +schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în / etc / ldap / schema sau / etc / openldap / schema ca webmin.schema, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă. +schema_download=Descărcați fișierul de schemă: $1 +twofactor_err=Eroare la configurarea autentificării în doi factori +twofactor_euser=Utilizatorul dvs. Webmin nu a fost găsit! +twofactor_title=Autentificare cu doi factori +twofactor_disable=Dezactivați autentificarea cu doi factori +twofactor_already=Logarea dvs. Webmin are deja autentificare cu doi factori activată cu furnizorul $1 și ID-ul contului $2. +twofactor_already2=Autentificare Webmin $3 are deja autentificare cu doi factori activată cu furnizorul $1 și ID-ul contului $2. +twofactor_desc=Această pagină vă permite să activați autentificarea în doi factori pentru autentificarea dvs. Webmin folosind $1. Odată activat, va fi necesar un jeton de autentificare suplimentar la conectarea pe Webmin. +twofactor_desc2=Această pagină vă permite să activați autentificarea cu doi factori pentru conectarea Webmin $3 folosind $1 >. Odată activat, va fi necesar un jeton de autentificare suplimentar la conectarea pe Webmin. +twofactor_enable=Înscrieți-vă pentru autentificarea cu doi factori +twofactor_header=Detalii de înscriere cu autentificare în doi factori +twofactor_enrolling=Înscrierea pentru autentificarea cu doi factori cu furnizorul $1.. +twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1 +twofactor_done=.. complet. ID-ul dvs. cu acest furnizor este $1. +twofactor_setup=Autentificarea cu doi factori nu a fost încă activată pe acest sistem, dar poate fi activată folosind modulul Webmin Configuration. +twofactor_ebutton=Nu a apăsat niciun buton! diff --git a/acl/lang/ru b/acl/lang/ru index 026c694e3..2bf784ca4 100644 --- a/acl/lang/ru +++ b/acl/lang/ru @@ -1,342 +1,342 @@ -acl_gr=Членов $1 -save_epam=Аутентификация PAM недоступна, так как модуль Perl Authen::PAM либо не установлен, либо работает неправильно. -log_modify_g=Изменена группа Webmin $1 -edit_title=Изменение пользователя Webmin -edit_minsize=Минимальная длина пароля -save_edays=Не выбраны разрешенные дни -save_emask='$1' не является корректной сетевой маской -delete_eself=Нельзя удалить самого себя -unix_shells=Запретить пользователей Unix чья командная оболочка (shell) не перечислена в файле -pass_regdesc=Описание регулярного выражения понятное для пользователей -gdelete_err=Не удалось удалить группу -save_emd5=Нельзя использовать для Webmin те же пароли, что и у пользователей Unix в системах с шифрованием MD5 -convert_3=Пользователей, принадлежащих группе -convert_desc=Вы можете преобразовать существующих пользователей Unix в пользователей Webmin. Права всех новых пользователей Webmin будут определяться правами группы выбранной ниже. -gedit_rights=Права доступа группы Webmin -acl_own=Только к своим собственным модулям -edit_group=Член группы -edit_lang=Язык -acl_groups=Может изменять группы? -convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix -cert_o=Организация -gdeletes_title=Удаление группы -edit_ui=Настройки пользовательского интерфейса -cpass_name=Содержит имя пользователя -acl_ips=Может изменять доступ по IP? -acl_switch=Может переключаться на других пользователей? -log_modify=Изменен пользователь Webmin $1 -pass_nooldblock=Без ограничений на повторное использование -acl_chcert=Может изменять имя сертификата SSL? -index_members=Члены -convert_exists=$1 уже существует -delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей -acl_gassign=Может добавлять пользователей в группы -rbac_title=Настроить RBAC -gsave_err=Не удалось сохранить группу -acl_config=Может изменять настройки модуля? -unix_all=Допускать всех пользователей Unix -gedit_modules=Модули членов -sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix -acl_gall=Все группы -edit_deny=Запретить с перечисленных адресов -convert_msg=Преобразование пользователей Unix... -udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый -cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину -edit_themeglobal=Из конфигурации Webmin -save_epass=Неправильный пароль : $1 -save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время -acl_reset=Сброс на полный доступ index_title=Пользователи Webmin -unix_ewhogroup=Не указана разрешенная группа в строке $1 -convert_ewgroup2=У вас недостаточно прав для добавления новых пользователей в эту группу -cert_sp=Штат -save_emod=Вы не можете предоставить доступ к модулю'$1' -unix_ewhouser=Не указан разрешенный пользователь в строке $1 -edit_selall=Выбрать все -udeletes_err=Не удалось удалить пользователей -acl_delete=Может удалять пользователей? -delete_err=Не удалось удалить пользователя -edit_passlocked=Пароль не был изменен в течении $1 дней - аккаунт заблокирован! -index_modgroups=Модули группы $1 -gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу -save_edup=Имя пользователя'$1' уже существует +index_user=Пользователь +index_modules=Модули +index_create=Создать нового пользователя Webmin index_convert=Преобразовать пользователей Unix в пользователей Webmin -gedit_title2=Создание группы Webmin -acl_rename=Может переименовывать пользователей? -pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта -sessions_id=ID сеанса -pass_err=Не удалось сохранить ограничения для пароля -acl_create=Может создавать новых пользователей? -log_cert=Выпущен сертификат для пользователя $1 -edit_logout=Время до выхода по неактивности -edit_log=Просмотреть журналы -acl_acl=Может изменять настройки доступа к модулю? -unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix -convert_added=$1 добавлен -sessions_title=Текущие сеансы работы -cert_header=Настройка сертификата -edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы) -pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin -save_eoverlay=Оверлей темы не может быть выбран, пока не выбрана тема -cert_pickup=Щелкните здесь для установки сертификата в ваш браузер -edit_chars=символов -edit_same=Тот же, что и в Unix -convert_ewgroup=Нет такой группы Webmin -log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix -convert_err=Не удалось преобразовать пользователей -convert_4=Пользователей с UID в диапазоне -edit_overlayglobal=Нет - настройки темы по-умолчанию -gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ? -cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу -convert_skip=$1 пропущен -edit_return=Пользователь Webmin -acl_perms_1=Тот же доступ к модулям, что и у создателя -convert_eusers=Не указаны преобразуемые пользователи -gsave_edup=Это имя группы уже используется -unix_mall=Все пользователи -gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп -cpass_re=Не соответствует требуемому образцу -unix_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения аутентификации пользователей Unix -gedit_group=Имя группы -hide_ok=Скрыть модули -edit_themedef=Тема Webmin по умолчанию -acl_egroup=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа групп -log_pass=Изменены ограничения для пароля -acl_perms_0=Доступ к модулям по умолчанию (без ограничений) -acl_all=Всем модулям -udeletes_title=Удаление пользователей -sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалении пользователя Unix. -unix_allow=Допускать только перечисленных пользователей Unix -save_enone=Не указаны адреса -edit_cert=Имя сертификата SSL -save_edeny=Нельзя запретить доступ к модулю пользователей Webmin самому себе -edit_invert=Инвертировать выделение -acl_cats=Может изменять категории? -index_gcreate=Создать новую группу Webmin -rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC. -cpass_old=Нельзя повторно использовать старый пароль -unix_euser='$1' это неправильное имя для пользователя -acl_mods=Может предоставлять доступ к -acl_title2=Для $1 к $2 -acl_sessions=Может просматривать и завершать сеансы работы? -save_eself=Ваш текущий адрес IP ($1) попадет в список запрещенных -gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно -hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1. -edit_security=Параметры безопасности и ограничений -pass_eminsize=Неуказанное или нечисловое минимальное количество символов в пароле -unix_user=Разрешать входить любому пользователя Unix с правами пользователя -acl_theme=Может изменять тему? -sync_title=Синхронизация пользователей Unix -edit_risk_high=Супер-пользователь -edit_pam=Аутентификация PAM -pass_pass=паролей -sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin -edit_none=Нет -edit_mods=Доступные модули Webmin -cert_key=Размер ключа -switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя +index_cert=Запросить сертификат SSL +index_certmsg=Нажмите на эту кнопку, чтобы запросить сертификат SSL, который позволит вам безопасно входить в Webmin, не указывая имени пользователя и пароль. +index_return=списку пользователей index_none=Нет -pass_nolockdays=Аккаунт никогда не заблокируется -log_delete_groups=Удалены $1 группы Webmin -edit_days=Разрешенные дни недели -pass_nodict=Запретить слова из словаря в качестве паролей? -convert_group=Добавить новых пользователей в группу Webmin -unix_who=Пользователь или группа -gdeletes_err=Не удалось удалить группы -unix_egroup='$1' это неправильное имя для группы -unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin -sessions_lview=Просмотр журнала.. -unix_sel=Разрешать входить пользователям Unix перечисленным ниже.. -acl_gsel=Выбранные .. -udeletes_enone=Нет выбранных -cert_ebrowser=Webmin не знает как выпустить сертификат для вашего браузера ( $1 ) -unix_mode=Разрешено -log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix -save_enet='$1' не является корректным адресом сети -edit_unix=Аутентификация Unix -edit_title2=Создание пользователя Webmin -edit_switch=Переключиться на пользователя -pass_nominsize=Нет -save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования -edit_ipdesc=Доступ пользователя по IP работает так же, как и общий в модуле настройки Webmin. Проверка доступа пользователя по IP производится после общей проверки. -acl_perms=Новые пользователи получают -convert_egroup=Группа Unix не существует -unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации sudo -gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования -cert_install=Установить сертификат в браузер -switch_eold=Существующая сессия не найдена! -log_delete_g=Удалена группа Webmin $1 -edit_allhours=В любое время -sessions_user=Пользователь Webmin -index_unix=Настроить аутентификацию пользователей Unix -edit_hours=Разрешенное время дня -log_acl=Изменен доступ $1 к $2 -save_ename='$1' не является корректным именем пользователя -acl_cert=Может запрашивать сертификат? -unix_deny=Не допускать перечисленных пользователей Unix -pass_lockdays=Дней до блокировки аккаунта не изменившего свой пароль -save_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя -edit_return2=Группа Webmin -edit_all=Разрешить со всех адресов -log_create=Создан пользователь Webmin $1 -log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2 -unix_enone=Не указаны пользователи и группы Unix, которым разрешен вход +index_edit=Изменить доступ к модулю: +index_global=Общий доступ +index_users=Пользователи Webmin +index_groups=Группы Webmin +index_group=Группа +index_nousers=Не определено ни одного пользователя Webmin, доступ которого можно изменить. index_nogroups=Не определено ни одной группы Webmin, доступ которой можно изменить. -cpass_dict=Это слово из словаря -edit_modules=Модули -log_delete_users=Удалены $1 пользователей Webmin -udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 выбранных пользователей? Вся информация о них и их настройках безопасности будут потеряны. -gdeletes_ok=Удалить группы -save_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей +index_gcreate=Создать новую группу Webmin +index_members=Члены +index_modgroups=Модули группы $1 +index_sync=Настроить синхронизацию пользователей Unix +index_unix=Настроить аутентификацию пользователей Unix +index_sessions=Просмотреть сеансы работы +index_rbac=Настройка RBAC +index_delete=Удалить выбранные +edit_title=Изменение пользователя Webmin +edit_title2=Создание пользователя Webmin +edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. Нажмите сюда чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны! +edit_rights=Права доступа пользователя Webmin +edit_user=Имя пользователя +edit_cloneof=Копирование пользователя Webmin +edit_real=Настоящее имя +edit_group=Член группы +edit_pass=Пароль +edit_same=Тот же, что и в Unix +edit_lock=Не принимать пароль +edit_pam=Аутентификация PAM +edit_unix=Аутентификация Unix +edit_extauth=Внешняя программа аутентификации +edit_dont=Не менять +edit_set=Установить в +edit_passlocked=Пароль не был изменен в течении $1 дней - аккаунт заблокирован! +edit_passmax=Пароль не был изменен в течении $1 дней - он должен быть изменен при следующем входе edit_passold=Последнее изменение пароля $1 дней назад -sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа. -cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL. +edit_passtoday=Пароль изменен меньше суток назад +edit_modules=Модули +edit_clone=Копировать +edit_lang=Язык +edit_notabs=Группировать модули по категориям? +edit_logout=Время до выхода по неактивности +edit_mins=минут +edit_chars=символов +edit_minsize=Минимальная длина пароля +edit_cert=Имя сертификата SSL +edit_none=Нет +edit_ips=Контроль доступа по IP +edit_all=Разрешить со всех адресов +edit_allow=Разрешить только с перечисленных адресов +edit_deny=Запретить с перечисленных адресов +edit_ipdesc=Доступ пользователя по IP работает так же, как и общий в модуле настройки Webmin. Проверка доступа пользователя по IP производится после общей проверки. +edit_skill=Опытность пользователя +edit_risk=Уровень риска +edit_risk_high=Супер-пользователь +edit_risk_medium=Администратор edit_risk_low=Обычный пользователь edit_groupmods=(в дополнение к модулям из группы) -convert_title=Преобразование пользователей -pass_title=Ограничения для пароля -pass_minsize=Минимальная длина пароля -cert_eca=Не удалось настроить CA : $1 -index_sessions=Просмотреть сеансы работы -unix_eshells=Неуказанный или несуществующий файл командной оболочки (shell) -cert_title=Запрос сертификата -acl_lang=Может изменять язык? -log_delete=Удален пользователь Webmin $1 -convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей. -edit_passmax=Пароль не был изменен в течении $1 дней - он должен быть изменен при следующем входе -unix_group=Член группы.. -edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. Нажмите сюда чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны! -edit_theme=Персональная тема -index_group=Группа -log_create_g=Создана группа Webmin $1 -edit_lock=Не принимать пароль -unix_to=Как пользователь Webmin -convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin -edit_hide=Скрыть неисползуемые -unix_title=Аутентификация пользователей Unix -convert_2=Всех пользователей, кроме указанных -delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя -rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin. -log_rename_g=Группа Webmin $1 переименована в $2 -log_reset=Сброс настроек для $1 в $2 -cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1. -edit_seldays=Только выбранные дни .. -edit_skill=Опытность пользователя -cert_c=Код страны -acl_emod=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа к этому модулю -edit_extauth=Внешняя программа аутентификации -edit_real=Настоящее имя -save_epam2=Для загрузки и установки модуля Perl Authen::PAM, вы можете воспользоваться модулем Webmin 'Модули Perl' -rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1. -acl_euser=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа для этого пользователя -hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе. -acl_usel=Указанных пользователей .. -acl_uthis=Этого пользователя -cert_cn=Ваше имя -edit_clone=Копировать -sync_update=Обновлять пользователя Webmin при обновлении пользователя Unix. -save_ecolon=Пароли не могут содержать символа : -save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция предлагать пользователям ввести новый пароль -log_switch=Переключен на пользователя Webmin $1 -convert_1=Только указанных пользователей -cert_ou=Отдел -udeletes_users=Выбранные пользователи: $1 -save_egroup=У вас недостаточно прав для добавления в эту группу -edit_notabs=Группировать модули по категориям? -edit_set=Установить в -edit_risk_medium=Администратор -edit_passtoday=Пароль изменен меньше суток назад -sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей. -index_rbac=Настройка RBAC -save_eminsize=Не указанное или нечисловое значение минимальной длины пароля -pass_nouser=Запретить пароли содержащие имя пользователя? -index_delete=Удалить выбранные -index_create=Создать нового пользователя Webmin -save_eunix=Пользователь Unix '$1' не существует -acl_times=Может изменять время разрешенное для входа? -index_groups=Группы Webmin -gdelete_ok=Удалить группу -save_ehost=Не удалось найти IP адрес для '$1' -index_user=Пользователь -cert_issue=Выпуск сертификата -index_sync=Настроить синхронизацию пользователей Unix -save_eip='$1' не является полным IP адресом или сетью edit_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя -convert_emax=Неверный максимальный UID -hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей. -acl_err=Не удалось сохранить настройки доступа -cert_msg=Вы можете запросить сертификат клиента SSL, который в будущем будет использоваться вместо имени пользователя и пароля для предоставления вам доступа к Webmin. Это более безопасно, но, так как аутентификация производится автоматически, пока вы используете сертификат, вы не сможете переключиться на другого пользователя. -pass_maxdays=Дней до обязательной смены пароля -sync_create=Создавать пользователя Webmin при создании пользователя Unix. -index_modules=Модули -sessions_login=Время входа -sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля. -pass_regexps=Пароли должны соответствовать регулярному выражению -edit_allow=Разрешить только с перечисленных адресов -acl_unix=Может настраивать аутентификацию Unix? -index_users=Пользователи Webmin edit_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей -gedit_members=Участник пользователей и групп -index_cert=Запросить сертификат SSL -hide_title=Скрыть неиспользуемые модули -acl_uall=Всех пользователей -convert_emin=Неверный минимальный UID +edit_theme=Персональная тема +edit_themeglobal=Из конфигурации Webmin +edit_themedef=Тема Webmin по умолчанию edit_overlay=Персональный оверлей темы +edit_overlayglobal=Нет - настройки темы по-умолчанию +edit_log=Просмотреть журналы +edit_selall=Выбрать все +edit_invert=Инвертировать выделение +edit_hide=Скрыть неисползуемые +edit_switch=Переключиться на пользователя +edit_return=Пользователь Webmin +edit_return2=Группа Webmin edit_rbacdeny=Режим доступа RBAC -udeletes_ok=Удалить пользователей -gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны. +edit_global=Разрешения на все модули +edit_templock=Временно заблокировано +edit_temppass=Принудительное изменение при следующем входе +edit_days=Разрешенные дни недели +edit_alldays=Каждый день +edit_seldays=Только выбранные дни .. +edit_hours=Разрешенное время дня +edit_allhours=В любое время +edit_selhours=С $1:$2 до $3:$4 +edit_ui=Настройки пользовательского интерфейса +edit_security=Параметры безопасности и ограничений +edit_mods=Доступные модули Webmin +edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы) +save_err=Не удалось сохранить пользователя +save_ename='$1' не является корректным именем пользователя +save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования +save_edup=Имя пользователя'$1' уже существует +save_eoverlay=Оверлей темы не может быть выбран, пока не выбрана тема +save_edeny=Нельзя запретить доступ к модулю пользователей Webmin самому себе +save_eos=На вашей операционной системе пароль не может быть тем же, что и у пользователя Unix. +save_emd5=Нельзя использовать для Webmin те же пароли, что и у пользователей Unix в системах с шифрованием MD5 +save_eunix=Пользователь Unix '$1' не существует +save_emod=Вы не можете предоставить доступ к модулю'$1' +save_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей +save_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя +save_ecolon=Пароли не могут содержать символа : +save_epass=Неправильный пароль : $1 +save_eself=Ваш текущий адрес IP ($1) попадет в список запрещенных +save_epam=Аутентификация PAM недоступна, так как модуль Perl Authen::PAM либо не установлен, либо работает неправильно. +save_epam2=Для загрузки и установки модуля Perl Authen::PAM, вы можете воспользоваться модулем Webmin 'Модули Perl' +save_egroup=У вас недостаточно прав для добавления в эту группу +save_enone=Не указаны адреса +save_enet='$1' не является корректным адресом сети +save_emask='$1' не является корректной сетевой маской +save_eip='$1' не является полным IP адресом или сетью +save_ehost=Не удалось найти IP адрес для '$1' +save_elogouttime=Не указанное или нечисловое значение времени до отключения по неактивности +save_eminsize=Не указанное или нечисловое значение минимальной длины пароля +save_edays=Не выбраны разрешенные дни +save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время +save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец +save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция предлагать пользователям ввести новый пароль +delete_err=Не удалось удалить пользователя +delete_eself=Нельзя удалить самого себя +delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей +delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя +cert_title=Запрос сертификата +cert_issue=Выпуск сертификата +cert_header=Настройка сертификата +cert_msg=Вы можете запросить сертификат клиента SSL, который в будущем будет использоваться вместо имени пользователя и пароля для предоставления вам доступа к Webmin. Это более безопасно, но, так как аутентификация производится автоматически, пока вы используете сертификат, вы не сможете переключиться на другого пользователя. +cert_ebrowser=Webmin не знает как выпустить сертификат для вашего браузера ( $1 ) +cert_cn=Ваше имя +cert_email=Адрес электронной почты +cert_ou=Отдел +cert_o=Организация +cert_sp=Штат +cert_c=Код страны +cert_key=Размер ключа +cert_done=Сертификат для $1 был успешно создан. +cert_pickup=Щелкните здесь для установки сертификата в ваш браузер +cert_install=Установить сертификат в браузер +cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL. +cert_eca=Не удалось настроить CA : $1 +cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1. +acl_title=Доступ к модулям +acl_title2=Для $1 к $2 +acl_title3=Для группы $1 к $2 +acl_options=$1 - настройка доступа +acl_config=Может изменять настройки модуля? +acl_reset=Сброс на полный доступ +acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC? +acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже) +acl_uall=Всех пользователей +acl_uthis=Этого пользователя +acl_usel=Указанных пользователей .. +acl_gr=Членов $1 +acl_users=Может изменять +acl_mods=Может предоставлять доступ к +acl_all=Всем модулям +acl_own=Только к своим собственным модулям +acl_sel=Указанным модулям .. +acl_create=Может создавать новых пользователей? +acl_delete=Может удалять пользователей? +acl_rename=Может переименовывать пользователей? +acl_acl=Может изменять настройки доступа к модулю? +acl_lang=Может изменять язык? +acl_chcert=Может изменять имя сертификата SSL? +acl_euser=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа для этого пользователя +acl_egroup=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа групп +acl_emod=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа к этому модулю +acl_others=Может видеть недоступные модули? +acl_cert=Может запрашивать сертификат? +acl_err=Не удалось сохранить настройки доступа +acl_groups=Может изменять группы? +acl_gassign=Может добавлять пользователей в группы +acl_gall=Все группы +acl_gsel=Выбранные .. +acl_gnone=Нет +acl_perms=Новые пользователи получают +acl_perms_1=Тот же доступ к модулям, что и у создателя +acl_perms_0=Доступ к модулям по умолчанию (без ограничений) +acl_sync=Может настраивать синхронизацию пользователей Unix? +acl_unix=Может настраивать аутентификацию Unix? +acl_sessions=Может просматривать и завершать сеансы работы? +acl_cats=Может изменять категории? +acl_theme=Может изменять тему? +acl_ips=Может изменять доступ по IP? +acl_switch=Может переключаться на других пользователей? +acl_times=Может изменять время разрешенное для входа? +log_modify=Изменен пользователь Webmin $1 +log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2 +log_create=Создан пользователь Webmin $1 +log_clone=Скопирован пользователь Webmin $1 в $2 +log_delete=Удален пользователь Webmin $1 +log_acl=Изменен доступ $1 к $2 +log_reset=Сброс настроек для $1 в $2 +log_cert=Выпущен сертификат для пользователя $1 +log_modify_g=Изменена группа Webmin $1 +log_rename_g=Группа Webmin $1 переименована в $2 +log_create_g=Создана группа Webmin $1 +log_delete_g=Удалена группа Webmin $1 +log_switch=Переключен на пользователя Webmin $1 +log_delete_users=Удалены $1 пользователей Webmin +log_delete_groups=Удалены $1 группы Webmin +log_pass=Изменены ограничения для пароля +log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix +log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix +gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп +gedit_title=Изменение группы Webmin +gedit_title2=Создание группы Webmin +gedit_group=Имя группы +gedit_rights=Права доступа группы Webmin +gedit_modules=Модули членов +gedit_members=Участник пользователей и групп +gdelete_err=Не удалось удалить группу +gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп +gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу gdelete_esub=Нельзя удалить группы, имеющие подгруппы gdelete_title=Удаление группы -edit_ips=Контроль доступа по IP -edit_dont=Не менять -index_nousers=Не определено ни одного пользователя Webmin, доступ которого можно изменить. -unix_same=<Тот же пользователь или группа> -index_edit=Изменить доступ к модулю: -gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп -acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже) -rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. Нажмите здесь, если хотите его установить. -unix_epam=Аутентификация пользователей Unix недоступна, так как модуль Perl Authen::PAM не установлен или работает неправильно -unix_esudo=Команда $1 не установлена -cert_email=Адрес электронной почты -edit_temppass=Принудительное изменение при следующем входе -unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как sudo, входить как root -edit_risk=Уровень риска -sessions_host=IP адрес -acl_users=Может изменять -pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей -save_err=Не удалось сохранить пользователя -acl_others=Может видеть недоступные модули? -pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения -edit_cloneof=Копирование пользователя Webmin -save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец -edit_selhours=С $1:$2 до $3:$4 -log_clone=Скопирован пользователь Webmin $1 в $2 -pass_nomaxdays=Смена пароля не требуется -cpass_spellcmd=Не установлены команды $1 или $2 необходимые для проверки по словарным словам -acl_options=$1 - настройка доступа -acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC? -save_elogouttime=Не указанное или нечисловое значение времени до отключения по неактивности -index_global=Общий доступ -acl_title3=Для группы $1 к $2 -edit_rights=Права доступа пользователя Webmin -acl_gnone=Нет -edit_global=Разрешения на все модули -gdeletes_users=Выбранные группы: $1 +gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ? +gdelete_ok=Удалить группу +gsave_err=Не удалось сохранить группу +gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно +gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования +gsave_edup=Это имя группы уже используется +convert_title=Преобразование пользователей +convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix +convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей. +convert_desc=Вы можете преобразовать существующих пользователей Unix в пользователей Webmin. Права всех новых пользователей Webmin будут определяться правами группы выбранной ниже. convert_0=Всех пользователей -unix_none=Не введены пользователи -pass_oldblock=Количество сохраняемых старых паролей для запрета их повторного использования -index_return=списку пользователей -cert_done=Сертификат для $1 был успешно создан. -edit_pass=Пароль -edit_alldays=Каждый день -edit_mins=минут -edit_user=Имя пользователя -edit_templock=Временно заблокировано -acl_title=Доступ к модулям +convert_1=Только указанных пользователей +convert_2=Всех пользователей, кроме указанных +convert_3=Пользователей, принадлежащих группе +convert_4=Пользователей с UID в диапазоне +convert_group=Добавить новых пользователей в группу Webmin convert_ok=Преобразовать -acl_sync=Может настраивать синхронизацию пользователей Unix? -index_certmsg=Нажмите на эту кнопку, чтобы запросить сертификат SSL, который позволит вам безопасно входить в Webmin, не указывая имени пользователя и пароль. +convert_err=Не удалось преобразовать пользователей +convert_eusers=Не указаны преобразуемые пользователи +convert_egroup=Группа Unix не существует +convert_emin=Неверный минимальный UID +convert_emax=Неверный максимальный UID +convert_ewgroup=Нет такой группы Webmin +convert_ewgroup2=У вас недостаточно прав для добавления новых пользователей в эту группу +convert_skip=$1 пропущен +convert_exists=$1 уже существует +convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin +convert_added=$1 добавлен +convert_msg=Преобразование пользователей Unix... +sync_title=Синхронизация пользователей Unix +sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля. +sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа. +sync_create=Создавать пользователя Webmin при создании пользователя Unix. +sync_update=Обновлять пользователя Webmin при обновлении пользователя Unix. +sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалении пользователя Unix. +sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin +sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix +sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей. +unix_title=Аутентификация пользователей Unix +unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix +unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin +unix_sel=Разрешать входить пользователям Unix перечисленным ниже.. +unix_mode=Разрешено +unix_mall=Все пользователи +unix_group=Член группы.. +unix_user=Разрешать входить любому пользователя Unix с правами пользователя +unix_who=Пользователь или группа +unix_to=Как пользователь Webmin +unix_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения аутентификации пользователей Unix +unix_epam=Аутентификация пользователей Unix недоступна, так как модуль Perl Authen::PAM не установлен или работает неправильно +unix_all=Допускать всех пользователей Unix +unix_allow=Допускать только перечисленных пользователей Unix +unix_deny=Не допускать перечисленных пользователей Unix +unix_none=Не введены пользователи +unix_euser='$1' это неправильное имя для пользователя +unix_egroup='$1' это неправильное имя для группы +unix_shells=Запретить пользователей Unix чья командная оболочка (shell) не перечислена в файле +unix_eshells=Неуказанный или несуществующий файл командной оболочки (shell) +unix_ewhogroup=Не указана разрешенная группа в строке $1 +unix_ewhouser=Не указан разрешенный пользователь в строке $1 +unix_enone=Не указаны пользователи и группы Unix, которым разрешен вход +unix_same=<Тот же пользователь или группа> +unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как sudo, входить как root +unix_esudo=Команда $1 не установлена +unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации sudo +sessions_title=Текущие сеансы работы +sessions_id=ID сеанса +sessions_user=Пользователь Webmin +sessions_login=Время входа +sessions_host=IP адрес +sessions_lview=Просмотр журнала.. +hide_title=Скрыть неиспользуемые модули +hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1. +hide_ok=Скрыть модули +hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе. +hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей. +switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя +switch_eold=Существующая сессия не найдена! +rbac_title=Настроить RBAC +rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1. +rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. Нажмите здесь, если хотите его установить. +rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC. +rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin. +udeletes_err=Не удалось удалить пользователей +udeletes_enone=Нет выбранных +udeletes_title=Удаление пользователей +udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 выбранных пользователей? Вся информация о них и их настройках безопасности будут потеряны. +udeletes_users=Выбранные пользователи: $1 +udeletes_ok=Удалить пользователей +udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый +gdeletes_err=Не удалось удалить группы +gdeletes_title=Удаление группы +gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны. +gdeletes_users=Выбранные группы: $1 +gdeletes_ok=Удалить группы +pass_title=Ограничения для пароля +pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin +pass_minsize=Минимальная длина пароля +pass_nominsize=Нет +pass_regexps=Пароли должны соответствовать регулярному выражению +pass_regdesc=Описание регулярного выражения понятное для пользователей +pass_maxdays=Дней до обязательной смены пароля +pass_lockdays=Дней до блокировки аккаунта не изменившего свой пароль +pass_nomaxdays=Смена пароля не требуется +pass_nolockdays=Аккаунт никогда не заблокируется +pass_nouser=Запретить пароли содержащие имя пользователя? +pass_nodict=Запретить слова из словаря в качестве паролей? +pass_oldblock=Количество сохраняемых старых паролей для запрета их повторного использования +pass_nooldblock=Без ограничений на повторное использование pass_days=дней -save_eos=На вашей операционной системе пароль не может быть тем же, что и у пользователя Unix. -acl_sel=Указанным модулям .. -gedit_title=Изменение группы Webmin +pass_pass=паролей +pass_err=Не удалось сохранить ограничения для пароля +pass_eminsize=Неуказанное или нечисловое минимальное количество символов в пароле +pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения +pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта +pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей +cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину +cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу +cpass_re=Не соответствует требуемому образцу +cpass_name=Содержит имя пользователя +cpass_dict=Это слово из словаря +cpass_spellcmd=Не установлены команды $1 или $2 необходимые для проверки по словарным словам +cpass_old=Нельзя повторно использовать старый пароль diff --git a/acl/lang/ru.auto b/acl/lang/ru.auto index 7a2d4d04d..9d5d83a23 100644 --- a/acl/lang/ru.auto +++ b/acl/lang/ru.auto @@ -1,131 +1,131 @@ -sql_err=Не удалось сохранить настройки базы данных пользователей и групп -twofactor_header=Детали регистрации двухфакторной аутентификации -sql_eclass=Класс объектов LDAP $1 не существует в схеме сервера -sql_postgresql=Использовать базу данных PostgreSQL -logins_title=Недавние логины Webmin -edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя -sql_schema=Скачать схему LDAP -delete_eanonuser=Этот пользователь используется для доступа к анонимному модулю -makedn_done=.. сделано +index_screate=Создайте нового безопасного пользователя. index_twofactor=Двухфакторная аутентификация -edit_safe0=неограниченный -sql_ecannot=Вам не разрешено настраивать базу данных пользователей и групп -twofactor_disable=Отключить двухфакторную аутентификацию -unix_utable=Разрешенные пользователи Unix -sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1 -sql_db=Имя базы данных -twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1 -sql_mysql=Использовать базу данных MySQL -twofactor_already2=Для входа в Webmin $3 уже включена двухфакторная аутентификация с поставщиком $1 и идентификатором учетной записи $2. -convert_sync2=Синхронизировать пароль с пользователем Unix в будущем? -make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы -schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в / etc / ldap / schema или / etc / openldap / schema как webmin.schema, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы. -sql_make=Создать таблицы -sql_makedn=Создать DN -log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2 -edit_proto=Тип хранения -edit_safe=Уровень привилегий -edit_unsafe=Сброс на неограниченный -gsave_edesc=Неверное описание - символ: не допускается -edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2 -edit_egone=Выбранный пользователь больше не существует! -gedit_egone=Выбранная группа больше не существует! index_joingroup=Добавить в группу: -log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2 -log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации -sql_pass=пароль -sql_title3=Создать недостающее DN -rbac_desc=Интеграция Webmin с RBAC позволяет определять разрешения для пользовательского модуля и ACL из базы данных RBAC (управление доступом на основе ролей), а не из собственных файлов конфигурации Webmin. После включения поддержки RBAC любой пользователь, для которого выбран параметр RBAC, управляющий всеми модулями и списками ACL, будет определять свои возможности по RBAC, а не по собственным настройкам контроля доступа Webmin. -make_failed=.. создание не удалось: $1 -log_sql=Изменена база данных пользователей и групп -sql_title=База данных пользователей и групп -edit_proto_=Локальные файлы -convert_user=Unix пользователь -schema_download=Загрузить файл схемы: $1 -twofactor_ebutton=Ни одна кнопка не нажата! -cert_etempdir=Неверный файл сертификата -sql_header=Опции для базы данных для пользователей и групп -edit_rbacdeny0=RBAC контролирует только выбранные ACL модуля -twofactor_desc2=На этой странице вы можете включить двухфакторную аутентификацию для входа в систему Webmin $3 , используя $1. После активации при входе в Webmin потребуется дополнительный токен аутентификации. -sql_tableerr2=Нажмите кнопку Создать таблицы ниже, чтобы создать их автоматически, или вручную запустите SQL ниже. -sessions_out=Вышли из +index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1 +index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1 +edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin +edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации +edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2 +edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации +edit_twofactornone=Нет настройки еще +edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя edit_nochange=Принудительно менять дни? -sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl $1 -sql_ldap=Использовать сервер LDAP -makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1 -twofactor_title=Двухфакторная аутентификация -sql_ssl=Шифрование соединения -sql_eprefix2=Неправильно выглядящий базовый DN - должен иметь вид dc = mydomain, dc = com +edit_egone=Выбранный пользователь больше не существует! +edit_rbacdeny0=RBAC контролирует только выбранные ACL модуля +edit_rbacdeny1=RBAC контролирует все модули и ACL +edit_proto=Тип хранения +edit_proto_mysql=База данных MySQL edit_proto_postgresql=База данных PostgreSQL -makedn_title=Создать LDAP DN +edit_proto_ldap=Сервер LDAP +edit_proto_=Локальные файлы +edit_safe=Уровень привилегий +edit_safe0=неограниченный +edit_safe1=Только безопасные модули +edit_unsafe=Сброс на неограниченный +save_eunixname=Имя пользователя '$1' не является пользователем Unix и поэтому не может использоваться в безопасном режиме +delete_eanonuser=Этот пользователь используется для доступа к анонимному модулю +cert_etempdir=Неверный файл сертификата +acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля? +acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп? +log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2 +log_sql=Изменена база данных пользователей и групп +log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2 +log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации +gedit_desc=Описание группы +gedit_egone=Выбранная группа больше не существует! +gsave_edesc=Неверное описание - символ: не допускается +convert_sync2=Синхронизировать пароль с пользователем Unix в будущем? +convert_user=Unix пользователь +convert_action=Действие предпринято +convert_done= $1 пользователей преобразовано, $2 недопустимо, $3 уже существует, $4 исключено. +convert_users=Пользователи для конвертации +sync_when=Когда синхронизировать +unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin. +unix_restrict2=Дополнительные ограничения +unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1 +unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix +unix_utable=Разрешенные пользователи Unix +sessions_actions=Действия.. +sessions_logouts=Также показать сеансы выхода из системы. +sessions_state=состояние +sessions_this=Этот логин +sessions_in=Войти в систему +sessions_out=Вышли из +sessions_kill=Отключить.. +logins_title=Недавние логины Webmin +hide_clone=(Клон $1 ) +rbac_desc=Интеграция Webmin с RBAC позволяет определять разрешения для пользовательского модуля и ACL из базы данных RBAC (управление доступом на основе ролей), а не из собственных файлов конфигурации Webmin. После включения поддержки RBAC любой пользователь, для которого выбран параметр RBAC, управляющий всеми модулями и списками ACL, будет определять свои возможности по RBAC, а не по собственным настройкам контроля доступа Webmin. +udeletes_jerr=Не удалось добавить пользователей в группу +pass_ecannot=Вы не можете редактировать ограничения пароля +sql_title=База данных пользователей и групп +sql_ecannot=Вам не разрешено настраивать базу данных пользователей и групп +sql_header=Опции для базы данных для пользователей и групп +sql_host=Hostname +sql_user=имя пользователя +sql_pass=пароль +sql_db=Имя базы данных +sql_ssl=Шифрование соединения +sql_ssl0=Никто +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Класс объекта для пользователей +sql_groupclass=Класс объекта для групп +sql_euserclass=Отсутствующий или неверный объектный класс для пользователей +sql_egroupclass=Отсутствующий или неверный объектный класс для групп +sql_none=Используйте только локальные файлы для хранения пользователей и групп +sql_mysql=Использовать базу данных MySQL +sql_postgresql=Использовать базу данных PostgreSQL +sql_ldap=Использовать сервер LDAP +sql_prefix=Создать под DN +sql_addto0=Добавить новых пользователей в базу данных, выбранную выше +sql_addto1=Добавить новых пользователей в локальные файлы +sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl $1 +sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2 +sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден +sql_eclass=Класс объектов LDAP $1 не существует в схеме сервера +sql_err=Не удалось сохранить настройки базы данных пользователей и групп +sql_ehost=Отсутствующее или неразрешаемое имя хоста sql_euser=Отсутствующее или неверное имя пользователя (без пробелов) sql_epass=Неверный пароль (без пробелов) -acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля? -sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2 -edit_safe1=Только безопасные модули -sql_prefix=Создать под DN -twofactor_err=Не удалось настроить двухфакторную аутентификацию -sync_when=Когда синхронизировать -index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1 -twofactor_setup=Двухфакторная аутентификация еще не была включена в этой системе, но ее можно включить с помощью модуля Webmin Configuration. -sql_host=Hostname -edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации -makedn_failed=.. создание не удалось: $1 -gedit_desc=Описание группы -sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден -sql_user=имя пользователя -convert_users=Пользователи для конвертации -sessions_kill=Отключить.. -acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп? -sql_groupclass=Класс объекта для групп -sql_ehost=Отсутствующее или неразрешаемое имя хоста -index_screate=Создайте нового безопасного пользователя. -sql_none=Используйте только локальные файлы для хранения пользователей и групп -sql_addto1=Добавить новых пользователей в локальные файлы -makedn_exec=Создание родительского DN $1.. -sql_ssl1=SSL -index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1 -sql_euserclass=Отсутствующий или неверный объектный класс для пользователей -unix_restrict2=Дополнительные ограничения -sql_egroupclass=Отсутствующий или неверный объектный класс для групп -twofactor_done=.. завершено Ваш идентификатор этого провайдера составляет $1. -sql_title2=Создать недостающие таблицы -sql_ssl2=TLS -sessions_actions=Действия.. -edit_rbacdeny1=RBAC контролирует все модули и ACL -sessions_state=состояние -sql_eprefix=Отсутствует или неверный базовый DN (пробелы не допускаются) -unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin. -edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации sql_edb=Неверное имя базы данных (без пробелов) -edit_proto_mysql=База данных MySQL -unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1 -make_title=Создать таблицы пользователей и групп -make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1 -sql_dnerr2=Нажмите кнопку Создать DN ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную. -pass_ecannot=Вы не можете редактировать ограничения пароля -convert_done= $1 пользователей преобразовано, $2 недопустимо, $3 уже существует, $4 исключено. -save_eunixname=Имя пользователя '$1' не является пользователем Unix и поэтому не может использоваться в безопасном режиме -schema_title=Скачать схему LDAP -unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix -twofactor_already=В вашей учетной записи Webmin уже включена двухфакторная аутентификация с поставщиком $1 и идентификатором учетной записи $2. -edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin -edit_twofactornone=Нет настройки еще +sql_eprefix=Отсутствует или неверный базовый DN (пробелы не допускаются) +sql_eprefix2=Неправильно выглядящий базовый DN - должен иметь вид dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Создать недостающие таблицы sql_tableerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но некоторые таблицы, необходимые Webmin, отсутствуют: $1 -edit_proto_ldap=Сервер LDAP -sessions_logouts=Также показать сеансы выхода из системы. -make_done=.. сделано -twofactor_enable=Зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации -hide_clone=(Клон $1 ) -twofactor_euser=Ваш пользователь Webmin не был найден! -sql_userclass=Класс объекта для пользователей +sql_tableerr2=Нажмите кнопку Создать таблицы ниже, чтобы создать их автоматически, или вручную запустите SQL ниже. +sql_make=Создать таблицы +sql_title3=Создать недостающее DN +sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1 +sql_dnerr2=Нажмите кнопку Создать DN ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную. +sql_makedn=Создать DN +sql_schema=Скачать схему LDAP +make_title=Создать таблицы пользователей и групп +make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы make_exec=Выполнение SQL $1.. -udeletes_jerr=Не удалось добавить пользователей в группу -sql_addto0=Добавить новых пользователей в базу данных, выбранную выше -twofactor_desc=На этой странице вы можете включить двухфакторную аутентификацию для входа в Webmin, используя $1. После активации при входе в Webmin потребуется дополнительный токен аутентификации. -sessions_this=Этот логин -convert_action=Действие предпринято -sessions_in=Войти в систему +make_failed=.. создание не удалось: $1 +make_done=.. сделано +make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1 +makedn_title=Создать LDAP DN makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены! +makedn_exec=Создание родительского DN $1.. +makedn_failed=.. создание не удалось: $1 +makedn_done=.. сделано +makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1 +schema_title=Скачать схему LDAP +schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в / etc / ldap / schema или / etc / openldap / schema как webmin.schema, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы. +schema_download=Загрузить файл схемы: $1 +twofactor_err=Не удалось настроить двухфакторную аутентификацию +twofactor_euser=Ваш пользователь Webmin не был найден! +twofactor_title=Двухфакторная аутентификация +twofactor_disable=Отключить двухфакторную аутентификацию +twofactor_already=В вашей учетной записи Webmin уже включена двухфакторная аутентификация с поставщиком $1 и идентификатором учетной записи $2. +twofactor_already2=Для входа в Webmin $3 уже включена двухфакторная аутентификация с поставщиком $1 и идентификатором учетной записи $2. +twofactor_desc=На этой странице вы можете включить двухфакторную аутентификацию для входа в Webmin, используя $1. После активации при входе в Webmin потребуется дополнительный токен аутентификации. +twofactor_desc2=На этой странице вы можете включить двухфакторную аутентификацию для входа в систему Webmin $3 , используя $1. После активации при входе в Webmin потребуется дополнительный токен аутентификации. +twofactor_enable=Зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации +twofactor_header=Детали регистрации двухфакторной аутентификации twofactor_enrolling=Регистрация для двухфакторной аутентификации с поставщиком $1.. -sql_ssl0=Никто +twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1 +twofactor_done=.. завершено Ваш идентификатор этого провайдера составляет $1. +twofactor_setup=Двухфакторная аутентификация еще не была включена в этой системе, но ее можно включить с помощью модуля Webmin Configuration. +twofactor_ebutton=Ни одна кнопка не нажата! diff --git a/acl/lang/sk b/acl/lang/sk index 078d94345..05320dc6d 100644 --- a/acl/lang/sk +++ b/acl/lang/sk @@ -1,259 +1,259 @@ -acl_acl=Môže meniť prístupové práva modulov? -acl_all=Všetkých modulov -acl_cats=Môže meniť kategorizáciu? -acl_cert=Môže vyžadovať certifikát? -acl_chcert=Môže meniť meno na SSL certifikáte? -acl_config=Môže meniť nastavenia modulov? -acl_create=Môže vytvárať nových užívateľov? -acl_delete=Može mazať užívateľov? -acl_egroup=Nemáte oprávnenie upraviť skupinové prístupové práva -acl_emod=Nemáte oprávnenie upraviť prístupové práva pre tento modul -acl_err=Zlyhalo uloženie prístupových práv -acl_euser=Nemáte oprávnenie upraviť prístupové práva pre tohoto užívateľa -acl_gall=Všetky skupiny -acl_gassign=Môže priradiť užívateľov do skupín -acl_gnone=Žiadne -acl_gr=Členovia $1 -acl_groups=Môže upraviť skupiny? -acl_gsel=Vybrané .. -acl_ips=Môže zmeniť IP prístupové práva? -acl_lang=Môže zmeniť jazyk? -acl_mods=Môže poskytnúť prístup k -acl_options=možnosti nastavenia prístupu $1 -acl_others=Môže vidieť neprístupné moduly? -acl_own=Len jeho vlastných modulov -acl_perms=Novovytvorení užívatelia dedia -acl_perms_0=Základnú (neobmedzenú) kontrolu prístupu modulov -acl_perms_1=Prístupové práva modulu ako jeho tvorca -acl_rename=Môže premenovať užívateľa? -acl_reset=Nastaviť na plný prístup -acl_sel=Vybraných modulov .. -acl_sessions=Môže vidieť a ukončiť užívateľské spojenia? -acl_switch=Môže sa prihlásiť ako iný užívateľ? -acl_sync=Môže nastavovať synchronizáciu užívateľov? -acl_theme=Môže meniť svoj vzhľad Webminu? +index_title=Užívatelia Webminu +index_user=Užívateľ +index_modules=Moduly +index_create=Vytvoriť nového Webmin užívateľa. +index_convert=Konvertovať Unixových na Webminových užívateľov +index_cert=Vyžaduj SSL certifikát +index_certmsg=Kliknite na toto tlačidlo pre vyžiadanie SSL certifikátu umožňujúceho prihlásiť sa Vám bez mena a hesla. +index_return=zoznam užívateľov +index_none=Žiadne +index_edit=Upraviť prístupové práva pre modul : +index_global=Globálne prístupové práva +index_users=Užívatelia Webminu +index_groups=Webmin skupiny +index_group=Skupina +index_nousers=Neboli nájdení žiadni užívatelia na úpravy. +index_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. +index_gcreate=Vytvoriť novú Webmin skupinu. +index_members=Členovia +index_modgroups=Moduly skupiny $1 +index_sync=Nastaviť synchronizáciu s Unixovými užívateľmi +index_unix=Nastaviť overovanie Unixových užívateľov +index_sessions=Prezri si záznamy prihlásení +index_rbac=Nastaviť RBAC +index_delete=Odstrániť vybrané +edit_title=Upraviť Webmin užívateľa +edit_title2=Vytvoriť Webmin užívateľa +edit_rights=Práva prístupu Webmin užívateľa +edit_user=Užívateľské meno +edit_group=Člen skupiny +edit_pass=Heslo +edit_same=Rovnaké ako v Unixe +edit_lock=Heslo nebolo prijaté +edit_pam=Overovanie pomocou PAM +edit_unix=Unixové overovanie +edit_extauth=Externý autentifikačný program +edit_dont=Nemeniť +edit_set=Nastav na +edit_modules=Moduly +edit_clone=Kópia +edit_lang=Jazyk +edit_notabs=Usporiadať moduly do kategórií? +edit_mins=minút +edit_cert=Názov SSL certifikátu +edit_none=Žiadny +edit_ips=Kontrola pomocou IP +edit_all=Povoliť zo všetkých adries +edit_allow=Povoliť iba z adries v zozname +edit_deny=Zakázať z adries v zozname +edit_ipdesc=Užívateľská kontrola IP adries funguje podobne ako globálna kontrola IP adries. Ak užívateľ vyhovie pravidlám globálnych IP adries, bude ešte preverený ako konkrétny užívateľ užívateľskou kontrolou IP adries. +edit_skill=Úroveň vedomostí +edit_risk=Úroveň rizika +edit_risk_high=Superužívateľ +edit_risk_medium=Administrátorský užívateľ +edit_risk_low=Normálny užívateľ +edit_groupmods=(Naviac k modulom skupiny) +edit_euser=Nemáte oprávnenie na úpravu tohoto užívateľa +edit_ecreate=Nemáte oprávnenie na vytváranie užívateľov +edit_theme=Osobné nastavenie vzhľadu +edit_themeglobal=Z konfigurácie Webminu +edit_themedef=Základný vzhľad Webminu +edit_log=Prezeraj záznamy +edit_selall=Vybrať všetko +edit_invert=Obrátiť výber +edit_hide=Skryť nepoužité +edit_switch=Prihlásiť sa ako iný užívateľ +edit_return=Webmin užívateľ +edit_return2=Webmin skupina +edit_rbacdeny=RBAC prístupový mód +edit_templock=Dočasne uzamknutý +edit_days=Povolené dni týždňa +edit_alldays=Každý deň +edit_seldays=Iba vybrané dni... +edit_hours=Povolený čas v dni +edit_allhours=Kedykoľvek +save_err=Zlyhalo uloženie užívateľa +save_ename='$1' nie je platné meno užívateľa +save_enamewebmin=Užívateľ 'webmin' je vyhradený pre vnútorné použitie +save_edup=Meno užívateľa '$1' je už použité +save_edeny=nemôžete zakázať sebe prístup do tohoto modulu +save_eos=Možnosť nastavenia hesla rovnakého ako v Unixe nie je podporovaná na Vašom operačnom systéme. +save_emd5=Možnosť nastavenia hesla rovnakého ako v Unixe nemôže byť použitá na systémoch s MD5 šifrovaním +save_eunix=Unixový užívateľ '$1' neexistuje +save_emod=Nemôžete povoliť prístup k modulu '$1 +save_ecreate=Nemáte oprávnenie vytvárať užívateľov +save_euser=Nemáte oprávnenie meniť tohoto užívateľa +save_ecolon=Heslá nemôžu obsahovať : znak +save_eself=Vaša terajšia IP adresa ($1) by bola zamietnutá +save_epam=Overovanie pomocou PAM nie je aktivované pretože Perlovský modul Authen::PAM nie je nainštalovaný alebo nepracuje správne. +save_epam2=Môžete nechať Webmin stiahnuť a nainštalovať Authen::PAM teraz. +save_egroup=Nemáte oprávnenie na priradenie k tejto skupine +save_enone=Neboli zadané adresy +save_enet='$1' nie je správna adresa siete +save_emask='$1' nie je platná sieťová maska +save_eip='$1' nie je kompletná IP alebo sieťová adresa +save_ehost=IP adresu pre '$1' nebolo možné nájsť +delete_err=Zlyhalo zmazanie užívateľa +delete_eself=Nemôžete zmazať seba +delete_ecannot=Nemáte oprávnenie zmazať užívateľov +delete_euser=Nemáte oprávnenie na zmazanie tohoto užívateľa +cert_title=Vyžadovať certifikát +cert_issue=Vydať certifikát +cert_header=Podrobnosti nového certifikátu +cert_msg=Tento formulár umožňuje vydanie klientského SSL certifikátu použiteľného namiesto mena a hesla pri prihlasovaní. Tento certifikát je bezpečnejší, pretože overovanie je automatické. +cert_ebrowser=Webmin nevie vydať klientský certifikát pre Váš prehliadač ( $1 ) +cert_cn=Vaše meno +cert_email=E-mailová adresa +cert_ou=Oddelenie +cert_o=Organizácia +cert_sp=Provincia/Štát +cert_c=ISO kód krajiny +cert_key=Veľkosť kľúča +cert_done=Váš certifikát pre $1 bol úspešne vytvorený. +cert_pickup=Kliknite tu na prevzatie svojho certifikátu a jeho inštaláciu vo Vašom prehliadači +cert_install=Inštaluj Váš certifikát do prehliadača +cert_ekey=Nový SSL kľúč nebol odoslaný Vaším prehliadačom - možnože nepodporuje SSL klientské certifikáty. +cert_eca=Zlyhalo vytvorenie certifikačnej autority : $1 +cert_already=Upozornenie - certifikát $1 je už používaný­. acl_title=Modul kontroly prístupu acl_title2=Pre $1 v $2 acl_title3=Pre skupinu $1 v $2 +acl_options=možnosti nastavenia prístupu $1 +acl_config=Môže meniť nastavenia modulov? +acl_reset=Nastaviť na plný prístup acl_uall=Všetci užívatelia -acl_unix=Môže nastavovať unixové overovanie? -acl_usel=Vybraní užívatelia .. -acl_users=Upravovateľní užívatelia acl_uthis=Tento užívateľ -cert_already=Upozornenie - certifikát $1 je už používaný­. -cert_c=ISO kód krajiny -cert_cn=Vaše meno -cert_done=Váš certifikát pre $1 bol úspešne vytvorený. -cert_ebrowser=Webmin nevie vydať klientský certifikát pre Váš prehliadač ( $1 ) -cert_eca=Zlyhalo vytvorenie certifikačnej autority : $1 -cert_ekey=Nový SSL kľúč nebol odoslaný Vaším prehliadačom - možnože nepodporuje SSL klientské certifikáty. -cert_email=E-mailová adresa -cert_header=Podrobnosti nového certifikátu -cert_install=Inštaluj Váš certifikát do prehliadača -cert_issue=Vydať certifikát -cert_key=Veľkosť kľúča -cert_msg=Tento formulár umožňuje vydanie klientského SSL certifikátu použiteľného namiesto mena a hesla pri prihlasovaní. Tento certifikát je bezpečnejší, pretože overovanie je automatické. -cert_o=Organizácia -cert_ou=Oddelenie -cert_pickup=Kliknite tu na prevzatie svojho certifikátu a jeho inštaláciu vo Vašom prehliadači -cert_sp=Provincia/Štát -cert_title=Vyžadovať certifikát +acl_usel=Vybraní užívatelia .. +acl_gr=Členovia $1 +acl_users=Upravovateľní užívatelia +acl_mods=Môže poskytnúť prístup k +acl_all=Všetkých modulov +acl_own=Len jeho vlastných modulov +acl_sel=Vybraných modulov .. +acl_create=Môže vytvárať nových užívateľov? +acl_delete=Može mazať užívateľov? +acl_rename=Môže premenovať užívateľa? +acl_acl=Môže meniť prístupové práva modulov? +acl_lang=Môže zmeniť jazyk? +acl_chcert=Môže meniť meno na SSL certifikáte? +acl_euser=Nemáte oprávnenie upraviť prístupové práva pre tohoto užívateľa +acl_egroup=Nemáte oprávnenie upraviť skupinové prístupové práva +acl_emod=Nemáte oprávnenie upraviť prístupové práva pre tento modul +acl_others=Môže vidieť neprístupné moduly? +acl_cert=Môže vyžadovať certifikát? +acl_err=Zlyhalo uloženie prístupových práv +acl_groups=Môže upraviť skupiny? +acl_gassign=Môže priradiť užívateľov do skupín +acl_gall=Všetky skupiny +acl_gsel=Vybrané .. +acl_gnone=Žiadne +acl_perms=Novovytvorení užívatelia dedia +acl_perms_1=Prístupové práva modulu ako jeho tvorca +acl_perms_0=Základnú (neobmedzenú) kontrolu prístupu modulov +acl_sync=Môže nastavovať synchronizáciu užívateľov? +acl_unix=Môže nastavovať unixové overovanie? +acl_sessions=Môže vidieť a ukončiť užívateľské spojenia? +acl_cats=Môže meniť kategorizáciu? +acl_theme=Môže meniť svoj vzhľad Webminu? +acl_ips=Môže zmeniť IP prístupové práva? +acl_switch=Môže sa prihlásiť ako iný užívateľ? +log_modify=Zaznamenávať zmeny Webmin užívateľa $1 +log_rename=Zaznamenávať premenovanie Webmin užívateľa $1 na $2 +log_create=Zaznamenávať vytváranie Webmin užívateľa $1 +log_clone=Zaznamenávať kópie užívateľa $1 na $2 +log_delete=Zaznamenávať zmazanie Webmin užívateľa $1 +log_acl=Zaznamenávať zmeny prístupu pre $1 in $2 +log_reset=Zrušiť prístup pre $1 v $2 +log_cert=Zaznamenávať vydané certifikáty pre užívateľa $1 +log_modify_g=Zaznamenávať zmeny Webmin skupiny $1 +log_rename_g=Zaznamenávať premenovanie Webmin skupiny $1 na $2 +log_create_g=Zaznamenávať vytváranie Webmin skupiny $1 +log_delete_g=Zaznamenávať zmazanie Webmin skupiny $1 +log_switch=Príhlásený ako užívateľ $1 +log_delete_users=Odstránených $1 užívateľov Webminu +log_delete_groups=Odstránených $1 skupín Webminu +gedit_ecannot=Nemáte oprávnenie na úpravy skupín +gedit_title=Upraviť Webmin skupinu +gedit_title2=Vytvoriť Webmin skupinu +gedit_group=Meno skupiny +gedit_rights=Prístupové práva Webmin skupiny +gedit_modules=Členské moduly +gdelete_err=Zlyhalo zmazanie skupiny +gdelete_ecannot=Nemáte oprávnenie na zmazanie skupiny +gdelete_euser=Nemôžete zmazať svoju vlastnú skupinu +gdelete_esub=Skupiny s podskupinami nemôžu byť zmazané +gdelete_title=Vymazať skupinu +gdelete_desc=Ste si skutočne istí, že chcete zmazať skupinu $1 a jej členov $2 ? +gdelete_ok=Vymazať skupinu +gsave_err=Zlyhalo uloženie skupiny +gsave_ename=Chybné alebo chýbajúce meno skupiny +gsave_enamewebmin=Skupina "webmin" je rezervovaná pre vnútorné použitie +gsave_edup=Meno skupiny je už použité +convert_title=Konvertuj užívateľov +convert_ecannot=Nemáte oprávnenie na konverziu Unixových užívateľov +convert_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Musí byť nadefinovaná aspoň jedna skupina pred konverziou aby mohli byť prebrané práva pre skonvertovaných užívateľov. +convert_desc=Tento formulár umožňuje konvertovať Unixových užívateľov na Webmin užívateľov. Oprávnenia pre nových Webmin užívateľov budú zhodné s oprávneniami skupiny nižšie. convert_0=Všetci užívatelia convert_1=Iba užívatelia convert_2=Všetci užívatelia okrem convert_3=Užívatelia so skupinou convert_4=Užívatelia s ID v rozmedzí -convert_added=pridávam $1 -convert_desc=Tento formulár umožňuje konvertovať Unixových užívateľov na Webmin užívateľov. Oprávnenia pre nových Webmin užívateľov budú zhodné s oprávneniami skupiny nižšie. -convert_ecannot=Nemáte oprávnenie na konverziu Unixových užívateľov -convert_egroup=Unixová skupina neexistuje -convert_emax=Chybné maximálne užívateľské ID -convert_emin=Chybné minimálne užívateľské ID +convert_group=Priradiť nových užívateľo do Webmin skupiny +convert_ok=Konvertuj teraz convert_err=Zlyhala konverzia užívateľov convert_eusers=Neboli zadaní užívatelia pre konverziu +convert_egroup=Unixová skupina neexistuje +convert_emin=Chybné minimálne užívateľské ID +convert_emax=Chybné maximálne užívateľské ID convert_ewgroup=Webmin skupina neexistuje convert_ewgroup2=Nemáte oprávnenie priradiť nových užívateľov do tejto skupiny -convert_exists=$1 už existuje -convert_group=Priradiť nových užívateľo do Webmin skupiny -convert_invalid=$1 nie je platné meno Webmin užívateľa -convert_msg=Konvertujem Unixových užívateľov... -convert_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Musí byť nadefinovaná aspoň jedna skupina pred konverziou aby mohli byť prebrané práva pre skonvertovaných užívateľov. -convert_ok=Konvertuj teraz convert_skip=preskakujem $1 -convert_title=Konvertuj užívateľov -delete_ecannot=Nemáte oprávnenie zmazať užívateľov -delete_err=Zlyhalo zmazanie užívateľa -delete_eself=Nemôžete zmazať seba -delete_euser=Nemáte oprávnenie na zmazanie tohoto užívateľa -edit_all=Povoliť zo všetkých adries -edit_alldays=Každý deň -edit_allhours=Kedykoľvek -edit_allow=Povoliť iba z adries v zozname -edit_cert=Názov SSL certifikátu -edit_clone=Kópia -edit_days=Povolené dni týždňa -edit_deny=Zakázať z adries v zozname -edit_dont=Nemeniť -edit_ecreate=Nemáte oprávnenie na vytváranie užívateľov -edit_euser=Nemáte oprávnenie na úpravu tohoto užívateľa -edit_extauth=Externý autentifikačný program -edit_group=Člen skupiny -edit_groupmods=(Naviac k modulom skupiny) -edit_hide=Skryť nepoužité -edit_hours=Povolený čas v dni -edit_invert=Obrátiť výber -edit_ipdesc=Užívateľská kontrola IP adries funguje podobne ako globálna kontrola IP adries. Ak užívateľ vyhovie pravidlám globálnych IP adries, bude ešte preverený ako konkrétny užívateľ užívateľskou kontrolou IP adries. -edit_ips=Kontrola pomocou IP -edit_lang=Jazyk -edit_lock=Heslo nebolo prijaté -edit_log=Prezeraj záznamy -edit_mins=minút -edit_modules=Moduly -edit_none=Žiadny -edit_notabs=Usporiadať moduly do kategórií? -edit_pam=Overovanie pomocou PAM -edit_pass=Heslo -edit_rbacdeny=RBAC prístupový mód -edit_return=Webmin užívateľ -edit_return2=Webmin skupina -edit_rights=Práva prístupu Webmin užívateľa -edit_risk=Úroveň rizika -edit_risk_high=Superužívateľ -edit_risk_low=Normálny užívateľ -edit_risk_medium=Administrátorský užívateľ -edit_same=Rovnaké ako v Unixe -edit_selall=Vybrať všetko -edit_seldays=Iba vybrané dni... -edit_set=Nastav na -edit_skill=Úroveň vedomostí -edit_switch=Prihlásiť sa ako iný užívateľ -edit_templock=Dočasne uzamknutý -edit_theme=Osobné nastavenie vzhľadu -edit_themedef=Základný vzhľad Webminu -edit_themeglobal=Z konfigurácie Webminu -edit_title=Upraviť Webmin užívateľa -edit_title2=Vytvoriť Webmin užívateľa -edit_unix=Unixové overovanie -edit_user=Užívateľské meno -gdelete_desc=Ste si skutočne istí, že chcete zmazať skupinu $1 a jej členov $2 ? -gdelete_ecannot=Nemáte oprávnenie na zmazanie skupiny -gdelete_err=Zlyhalo zmazanie skupiny -gdelete_esub=Skupiny s podskupinami nemôžu byť zmazané -gdelete_euser=Nemôžete zmazať svoju vlastnú skupinu -gdelete_ok=Vymazať skupinu -gdelete_title=Vymazať skupinu -gdeletes_err=Odstránenie skupín zlyhalo -gdeletes_ok=Odstránenie skupín -gdeletes_title=Odstránenie skupín -gdeletes_users=Vybrané skupiny: $1 -gedit_ecannot=Nemáte oprávnenie na úpravy skupín -gedit_group=Meno skupiny -gedit_modules=Členské moduly -gedit_rights=Prístupové práva Webmin skupiny -gedit_title=Upraviť Webmin skupinu -gedit_title2=Vytvoriť Webmin skupinu -gsave_edup=Meno skupiny je už použité -gsave_ename=Chybné alebo chýbajúce meno skupiny -gsave_enamewebmin=Skupina "webmin" je rezervovaná pre vnútorné použitie -gsave_err=Zlyhalo uloženie skupiny -hide_clone=(Skopírovať $1) -hide_desc=Nasledujúce moduly budú odstránené z prístupového zoznamu pre $1 pretože ich servre niesú nainštalované na Vašom systéme .. -hide_desc2=Upozornenie - moduly sa neobjavia po inštalácii príslušných serverov. Budete im musieť ručne priradiť prístupové práva. -hide_none=Nie je čo skryť - $1 nemá prístup k žiadnemu modulu, ktorého servre nie sú nainštalované na Vašom systéme. -hide_ok=Skryť moduly teraz -hide_title=Skryť nepoužívané moduly -index_cert=Vyžaduj SSL certifikát -index_certmsg=Kliknite na toto tlačidlo pre vyžiadanie SSL certifikátu umožňujúceho prihlásiť sa Vám bez mena a hesla. -index_convert=Konvertovať Unixových na Webminových užívateľov -index_create=Vytvoriť nového Webmin užívateľa. -index_delete=Odstrániť vybrané -index_edit=Upraviť prístupové práva pre modul : -index_gcreate=Vytvoriť novú Webmin skupinu. -index_global=Globálne prístupové práva -index_group=Skupina -index_groups=Webmin skupiny -index_members=Členovia -index_modgroups=Moduly skupiny $1 -index_modules=Moduly -index_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. -index_none=Žiadne -index_nousers=Neboli nájdení žiadni užívatelia na úpravy. -index_rbac=Nastaviť RBAC -index_return=zoznam užívateľov -index_sessions=Prezri si záznamy prihlásení -index_sync=Nastaviť synchronizáciu s Unixovými užívateľmi -index_title=Užívatelia Webminu -index_unix=Nastaviť overovanie Unixových užívateľov -index_user=Užívateľ -index_users=Užívatelia Webminu -log_acl=Zaznamenávať zmeny prístupu pre $1 in $2 -log_cert=Zaznamenávať vydané certifikáty pre užívateľa $1 -log_clone=Zaznamenávať kópie užívateľa $1 na $2 -log_create=Zaznamenávať vytváranie Webmin užívateľa $1 -log_create_g=Zaznamenávať vytváranie Webmin skupiny $1 -log_delete=Zaznamenávať zmazanie Webmin užívateľa $1 -log_delete_g=Zaznamenávať zmazanie Webmin skupiny $1 -log_delete_groups=Odstránených $1 skupín Webminu -log_delete_users=Odstránených $1 užívateľov Webminu -log_modify=Zaznamenávať zmeny Webmin užívateľa $1 -log_modify_g=Zaznamenávať zmeny Webmin skupiny $1 -log_rename=Zaznamenávať premenovanie Webmin užívateľa $1 na $2 -log_rename_g=Zaznamenávať premenovanie Webmin skupiny $1 na $2 -log_reset=Zrušiť prístup pre $1 v $2 -log_switch=Príhlásený ako užívateľ $1 -rbac_title=Nastaviť RBAC -save_ecolon=Heslá nemôžu obsahovať : znak -save_ecreate=Nemáte oprávnenie vytvárať užívateľov -save_edeny=nemôžete zakázať sebe prístup do tohoto modulu -save_edup=Meno užívateľa '$1' je už použité -save_egroup=Nemáte oprávnenie na priradenie k tejto skupine -save_ehost=IP adresu pre '$1' nebolo možné nájsť -save_eip='$1' nie je kompletná IP alebo sieťová adresa -save_emask='$1' nie je platná sieťová maska -save_emd5=Možnosť nastavenia hesla rovnakého ako v Unixe nemôže byť použitá na systémoch s MD5 šifrovaním -save_emod=Nemôžete povoliť prístup k modulu '$1 -save_ename='$1' nie je platné meno užívateľa -save_enamewebmin=Užívateľ 'webmin' je vyhradený pre vnútorné použitie -save_enet='$1' nie je správna adresa siete -save_enone=Neboli zadané adresy -save_eos=Možnosť nastavenia hesla rovnakého ako v Unixe nie je podporovaná na Vašom operačnom systéme. -save_epam=Overovanie pomocou PAM nie je aktivované pretože Perlovský modul Authen::PAM nie je nainštalovaný alebo nepracuje správne. -save_epam2=Môžete nechať Webmin stiahnuť a nainštalovať Authen::PAM teraz. -save_err=Zlyhalo uloženie užívateľa -save_eself=Vaša terajšia IP adresa ($1) by bola zamietnutá -save_eunix=Unixový užívateľ '$1' neexistuje -save_euser=Nemáte oprávnenie meniť tohoto užívateľa -sessions_host=IP adresa -sessions_id=ID spojenia -sessions_login=Prihlásený o -sessions_lview=Prezri si záznamy.. -sessions_title=Terajšie prihlásené spojenia -sessions_user=Užívateľ Webminu -switch_eold=Nenašiel som existujúce spojenie! -switch_euser=Nemôžete sa prihlásiť ako tento užívateľ -sync_create=Vytvoriť Webmin užívateľa vždy keď je vytvorený Unixový užívateľ. -sync_delete=Zmazať Webmin užívateľa vždy keď je Unixový užívateľ zmazaný. -sync_desc=Tento formulár umožňuje nastaviť automatickú synchronizáciu medzi Unixovými užívateľmi vytvorených cez Webmin a užívateľmi v tomto module. -sync_ecannot=Nemáte oprávnenie na nastavenie synchronizácie užívateľov. -sync_group=Priradiť nových užívateľov k Webmin skupine -sync_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Minimálne jedna skupina musí byť vytvorená pre priradenie prístupových práv pre vytváraných užívateľov. +convert_exists=$1 už existuje +convert_invalid=$1 nie je platné meno Webmin užívateľa +convert_added=pridávam $1 +convert_msg=Konvertujem Unixových užívateľov... sync_title=Synchronizácia s Unixovými užívateľmi -sync_unix=Zadať heslo pre nových užívateľov pre Unixové overovanie. +sync_desc=Tento formulár umožňuje nastaviť automatickú synchronizáciu medzi Unixovými užívateľmi vytvorených cez Webmin a užívateľmi v tomto module. +sync_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Minimálne jedna skupina musí byť vytvorená pre priradenie prístupových práv pre vytváraných užívateľov. +sync_create=Vytvoriť Webmin užívateľa vždy keď je vytvorený Unixový užívateľ. sync_update=Aktualizuj Webmin užívateľa vždy keď je aktualizovaný Unixový užívateľ. -unix_all=Povoliť všetkých Unixových užívateľov -unix_allow=Povoliť iba zobrazených Unixových užívateľov -unix_def=Povoliť iba Webmin užívateľom prihlásenie -unix_deny=Zakázať vybraných Unixových užívateľov -unix_desc=Táto stránka umožňuje nastaviť Webmin na kontrolu prihlasovanie systémových užívateľov. -unix_ecannot=Nemáte oprávnenie konfigurovať overovanie Unixových užívateľov -unix_egroup="$1" nie je platné meno skupiny -unix_epam=Overovanie Unixových užívateľov nie je dostupné, pretože Perlovský modul Authen::PAM nie je nainštalovaný alebo funkčný. -unix_eshells=Chýbajúci alebo neexistujúci súbor shell -unix_euser="$1" nie je platné meno užívateľa -unix_mall=Všetci užívatelia -unix_mode=Povoľ -unix_none=Neboli zadaní užívatelia -unix_shells=Odmietnuť Unixových užívateľov, ktorých shell nie je v súbore +sync_delete=Zmazať Webmin užívateľa vždy keď je Unixový užívateľ zmazaný. +sync_group=Priradiť nových užívateľov k Webmin skupine +sync_unix=Zadať heslo pre nových užívateľov pre Unixové overovanie. +sync_ecannot=Nemáte oprávnenie na nastavenie synchronizácie užívateľov. unix_title=Overovanie Unixových užívateľov +unix_desc=Táto stránka umožňuje nastaviť Webmin na kontrolu prihlasovanie systémových užívateľov. +unix_def=Povoliť iba Webmin užívateľom prihlásenie +unix_mode=Povoľ +unix_mall=Všetci užívatelia unix_user=Povoliť ktorémukoľvek Unixovému užívateľovi prihlásenie s právami užívateľa unix_who=Užívateľ alebo skupina +unix_ecannot=Nemáte oprávnenie konfigurovať overovanie Unixových užívateľov +unix_epam=Overovanie Unixových užívateľov nie je dostupné, pretože Perlovský modul Authen::PAM nie je nainštalovaný alebo funkčný. +unix_all=Povoliť všetkých Unixových užívateľov +unix_allow=Povoliť iba zobrazených Unixových užívateľov +unix_deny=Zakázať vybraných Unixových užívateľov +unix_none=Neboli zadaní užívatelia +unix_euser="$1" nie je platné meno užívateľa +unix_egroup="$1" nie je platné meno skupiny +unix_shells=Odmietnuť Unixových užívateľov, ktorých shell nie je v súbore +unix_eshells=Chýbajúci alebo neexistujúci súbor shell +sessions_title=Terajšie prihlásené spojenia +sessions_id=ID spojenia +sessions_user=Užívateľ Webminu +sessions_login=Prihlásený o +sessions_host=IP adresa +sessions_lview=Prezri si záznamy.. +hide_title=Skryť nepoužívané moduly +hide_desc=Nasledujúce moduly budú odstránené z prístupového zoznamu pre $1 pretože ich servre niesú nainštalované na Vašom systéme .. +hide_ok=Skryť moduly teraz +hide_none=Nie je čo skryť - $1 nemá prístup k žiadnemu modulu, ktorého servre nie sú nainštalované na Vašom systéme. +hide_desc2=Upozornenie - moduly sa neobjavia po inštalácii príslušných serverov. Budete im musieť ručne priradiť prístupové práva. +hide_clone=(Skopírovať $1) +switch_euser=Nemôžete sa prihlásiť ako tento užívateľ +switch_eold=Nenašiel som existujúce spojenie! +rbac_title=Nastaviť RBAC +gdeletes_err=Odstránenie skupín zlyhalo +gdeletes_title=Odstránenie skupín +gdeletes_users=Vybrané skupiny: $1 +gdeletes_ok=Odstránenie skupín diff --git a/acl/lang/sk.auto b/acl/lang/sk.auto index 5a63ed758..c164f3426 100644 --- a/acl/lang/sk.auto +++ b/acl/lang/sk.auto @@ -1,214 +1,214 @@ -udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny -pass_nodict=Zakázať heslá slovníka v slovníku? -pass_nolockdays=Účet nie je nikdy zamknutý -make_exec=Vykonáva sa SQL $1.. -edit_mods=Dostupné moduly Webmin -sql_addto0=Pridajte nových používateľov do databázy vybranej vyššie -pass_pass=heslá -twofactor_euser=Váš užívateľ Webmin nebol nájdený! -twofactor_enable=Prihláste sa na dvojfaktorové overenie -sql_userclass=Trieda objektov pre používateľov -pass_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla -edit_security=Možnosti zabezpečenia a obmedzení -makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov! -sessions_in=Prihlásený -convert_action=Prijaté opatrenia -unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu sudo -sql_ssl0=nikto -twofactor_enrolling=Prihlasovanie na dvojfaktorové overenie u poskytovateľa $1.. -pass_nominsize=Žiadne minimum -log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix -sessions_this=Toto prihlásenie -udeletes_enone=Žiadne vybraté -twofactor_desc=Táto stránka vám umožňuje povoliť dvojfaktorovú autentifikáciu pre vaše prihlásenie do Webminu pomocou $1. Po aktivácii sa pri prihlásení do servera Webmin bude vyžadovať ďalší token autentifikácie. -unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa. -cpass_re=Nezodpovedá požadovanému vzoru -schema_title=Stiahnite si schému LDAP -save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime -unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix -cpass_notre=Zodpovedá zakázanému vzoru -edit_overlayglobal=Žiadne - použite predvolené motívy -convert_done= $1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené. -pass_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať obmedzenia hesiel -log_sync=Zmenená synchronizácia unixového používateľa -edit_chars=literatúra -save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív -pass_header=Možnosti vymáhania hesla správcu webu -edit_modsg=Dostupné moduly Webmin (okrem tých zo skupiny) -sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1 -make_done=.. hotový -sessions_logouts=Zobraziť aj odhlásené relácie. -cpass_old=Staré heslá nie je možné znovu použiť -edit_proto_ldap=LDAP server -rbac_ecpan=Nemáte prístup na stránku Webmin Perl Moduules, aby ste mohli nainštalovať potrebný modul $1 na integráciu RBAC. -edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie -edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin -twofactor_already=Vaše prihlásenie do Webminu už má povolenú dvojfaktorovú autentifikáciu s poskytovateľom $1 a ID účtu $2. -udeletes_title=Odstrániť používateľov -log_pass=Zmenené obmedzenia hesla -edit_passlocked=Heslo sa nezmenilo už do $1 dní - účet je zablokovaný! -udeletes_err=Nepodarilo sa odstrániť používateľov -sql_eprefix=Chýbajúci alebo neplatný základný DN (nie sú povolené žiadne medzery) -sessions_state=Štát -unix_ewhouser=V riadku $1 chýba používateľ -unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1 -save_ehours=Chýbajúce alebo neplatné časy na povolenie -save_epass=Heslo nie je platné: $1 -edit_rbacdeny1=RBAC riadi všetky moduly a ACL -cpass_minsize=Musí mať aspoň $1 písmen -udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný -unix_err=Nepodarilo sa uložiť autentifikáciu Unix -sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo Vytvoriť DN nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne. -make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1 -make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín -edit_logout=Čas odhlásenia nečinnosti -pass_err=Obmedzenia hesla sa nepodarilo uložiť -edit_proto_mysql=MySQL databáza -pass_elockdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zablokovaním účtu -sql_edb=Neplatný názov databázy (nie sú povolené žiadne medzery) -edit_twofactor=Typ dvojfaktorovej autentifikácie -unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1 -edit_ui=Možnosti používateľského rozhrania -acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín? -sessions_kill=Odpojenie.. -convert_users=Používatelia majú prevádzať -sql_user=užívateľské meno -sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený index_screate=Vytvorte nového bezpečného používateľa. -sql_ehost=Chýbajúci alebo nerozpoznateľný názov hostiteľa -sql_groupclass=Trieda objektov pre skupiny -pass_regdesc=Opis čitateľný pre človeka pre regulárny výraz -makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1 -edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie -save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie -edit_minsize=Minimálna dĺžka hesla -gedit_desc=Popis skupiny -sql_title2=Vytvorte chýbajúce tabuľky -sessions_actions=Akcia.. -sql_ssl2=TLS -sql_euserclass=Chýbajúca alebo neplatná trieda objektu pre používateľov -index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1 -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1.. -sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov -sql_none=Na ukladanie používateľov a skupín používajte iba miestne súbory -twofactor_done=.. dokončené. Vaše ID u tohto poskytovateľa je $1. -pass_nooldblock=Bez obmedzenia na opakované použitie hesla -sql_egroupclass=Chýbajúca alebo neplatná trieda objektov pre skupiny -unix_restrict2=Dodatočné obmedzenia -cpass_name=Obsahuje používateľské meno -sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2 -acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel? -sql_epass=Neplatné heslo (bez medzier) -save_elogouttime=Chýbajúci alebo nečíselný čas odhlásenia nečinnosti -acl_rbac=Získať nastavenia riadenia prístupu z RBAC? -cpass_spellcmd=Nie sú nainštalované príkazy $1 ani $2 potrebné na kontrolu slovníkových slov. -pass_nomaxdays=Zmena sa nikdy nevyžaduje -twofactor_err=Nepodarilo sa nastaviť dvojfaktorové overenie -edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 -save_ehours2=Čas začiatku, ktorý sa má povoliť, musí byť pred koncom -edit_cloneof=Klonovanie užívateľa Webmin -edit_safe1=Iba bezpečné moduly -sql_prefix=Vytvorte pod DN -pass_emaxdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zmenou -sql_ssl=Šifrovanie pripojenia -twofactor_title=Dvojfaktorové overenie -makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1 -sql_ldap=Použite server LDAP -sql_euser=Chýbajúce alebo neplatné používateľské meno (nie sú povolené žiadne medzery) -pass_eoldblock=Chýbajúce alebo nečíselné množstvo starých hesiel na odmietnutie -makedn_title=Vytvorte LDAP DN -edit_proto_postgresql=Databáza PostgreSQL -sql_eprefix2=Neplatne vyzerajúce základné DN - malo by byť ako dc = mydomain, dc = com -unix_sudo=Povoliť používateľom, ktorí môžu spúšťať všetky príkazy prostredníctvom sudo, sa prihlásiť ako root -sql_host=Meno hosťa -pass_days=dni -pass_oldblock=Počet starých hesiel, ktoré sa majú odmietnuť -twofactor_setup=V tomto systéme zatiaľ nie je povolená dvojfaktorová autentifikácia, ale dá sa zapnúť pomocou modulu Webmin Configuration. -index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1 -edit_global=Povolenia pre všetky moduly -sync_when=Kedy synchronizovať -edit_overlay=Prekrytie osobnej témy -schema_download=Stiahnite si súbor schémy: $1 -gedit_members=Používatelia a skupiny členov -twofactor_ebutton=Klikli na žiadne tlačidlo! -pass_regexps=Heslá pre regulárne výrazy sa musia zhodovať -convert_user=Unixový užívateľ -pass_maxdays=Dni pred zadaním hesla je potrebné zmeniť -edit_temppass=Vynútiť zmenu pri ďalšom prihlásení -unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný -acl_rbacyes=Áno (prepíše nastavenia nižšie) -rbac_eperl=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na integráciu RBAC. Kliknite sem a nainštalujte ho teraz. -sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl $1 -edit_nochange=Vynútiť dni na zmenu hesla? -unix_same= -sql_header=Možnosti databázového backendu pre používateľov a skupiny -cert_etempdir=Neplatný súbor certifikátu -sessions_out=Odhlasený -sql_tableerr2=Kliknutím na tlačidlo Vytvoriť tabuľky nižšie ich vytvoríte automaticky, alebo manuálne spustíte SQL nižšie. -gdeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybraté skupiny $1 a $2 používateľov, ktorých obsahujú? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené. -twofactor_desc2=Táto stránka vám umožňuje povoliť dvojfaktorovú autentifikáciu pre prihlásenie Webmin $3 pomocou $1. Po aktivácii sa pri prihlásení do servera Webmin bude vyžadovať ďalší token autentifikácie. -udeletes_ok=Odstrániť používateľov -edit_rbacdeny0=RBAC riadi iba vybrané ACL modulov -udeletes_users=Vybraní používatelia: $1 -gedit_egone=Vybraná skupina už neexistuje! -edit_egone=Vybraný používateľ už neexistuje! -edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2 -sql_title3=Vytvorte chýbajúce DN -save_etemp=Možnosť vynútiť zmenu hesla pri ďalšom prihlásení nie je možné použiť, pokiaľ nie je povolená možnosť vyzývajúca používateľov na zadanie nových hesiel. -sql_pass=heslo -log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie -log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1 -index_joingroup=Pridať do skupiny: -sql_makedn=Vytvorte DN -rbac_esolaris=Systém RBAC je momentálne podporovaný iba v systéme Solaris, a preto ho nemožno použiť v tomto systéme $1. -sql_make=Vytvorte tabuľky -gsave_edesc=Neplatný popis - znak: nie je povolený -edit_unsafe=Obnoviť na neobmedzené -edit_safe=Úroveň privilégií -edit_proto=Typ úložiska -log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2 -sql_title=Databáza používateľov a skupín -edit_proto_=Lokálne súbory -acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia? -make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1 -rbac_desc=Integrácia produktu RBAC servera Webmin poskytuje spôsob, ako určiť užívateľské moduly a oprávnenia ACL z databázy RBAC (Role Based Access Control), a nie z vlastných konfiguračných súborov spoločnosti Webmin. Keď je podpora RBAC povolená, každý používateľ, pre ktorého je vybratá možnosť RBAC riadi všetky moduly a ACL, bude mať svoje schopnosti určené radšej RBAC ako nastavenia vlastného riadenia prístupu Webmin. -pass_nouser=Zakázať heslá obsahujúce používateľské meno? -save_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla -edit_passtoday=Heslo bolo zmenené pred menej ako dňom -log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín -edit_passold=Heslo bolo naposledy zmenené pred $1 dňami -logins_title=Posledné prihlasovacie údaje pre správcov webu -udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené. -sql_schema=Stiahnite si schému LDAP -edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim -cpass_dict=Je slovníkom slovníka -unix_enone=Neboli zadaní žiadni používatelia alebo skupiny Unix, ktoré by to mohli povoliť -twofactor_header=Podrobnosti o registrácii dvojfaktorového overenia -sql_err=Nepodarilo sa uložiť nastavenia databázy používateľov a skupín -pass_lockdays=Dni pred nezmeneným heslom uzamkne účet -sql_postgresql=Použite databázu PostgreSQL -sql_eclass=Trieda objektu LDAP $1 v schéme servera neexistuje -edit_real=Skutočné meno -sql_mysql=Použite databázu MySQL -twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1 -sql_db=Názov databázy -sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1 -schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do / etc / ldap / schema alebo / etc / openldap / schema ako webmin.schema, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy. -make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín -convert_sync2=Synchronizovať heslo s používateľom Unix v budúcnosti? -rbac_ok=Integrácia RBAC je k dispozícii v tomto systéme a dá sa povoliť pre každého užívateľa na stránke Edit Webmin User user. -twofactor_already2=Webmin login $3 už má povolenú dvojfaktorovú autentifikáciu s poskytovateľom $1 a ID účtu $2. -edit_safe0=neobmedzený index_twofactor=Dvojfaktorové overenie -unix_to=Ako používateľ Webmin -makedn_done=.. hotový -delete_eanonuser=Tento užívateľ sa používa na anonymný prístup k modulu -unix_group=Členovia skupiny.. +index_joingroup=Pridať do skupiny: +index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1 +index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1 +edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. Kliknite tu, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané! +edit_cloneof=Klonovanie užívateľa Webmin +edit_real=Skutočné meno +edit_passlocked=Heslo sa nezmenilo už do $1 dní - účet je zablokovaný! edit_passmax=Heslo sa nezmenilo do $1 dní - pri nasledujúcom prihlásení sa musí zmeniť +edit_passold=Heslo bolo naposledy zmenené pred $1 dňami +edit_passtoday=Heslo bolo zmenené pred menej ako dňom +edit_twofactor=Typ dvojfaktorovej autentifikácie +edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2 +edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie +edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie +edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim +edit_logout=Čas odhlásenia nečinnosti +edit_chars=literatúra +edit_minsize=Minimálna dĺžka hesla +edit_nochange=Vynútiť dni na zmenu hesla? +edit_egone=Vybraný používateľ už neexistuje! +edit_overlay=Prekrytie osobnej témy +edit_overlayglobal=Žiadne - použite predvolené motívy +edit_rbacdeny0=RBAC riadi iba vybrané ACL modulov +edit_rbacdeny1=RBAC riadi všetky moduly a ACL +edit_global=Povolenia pre všetky moduly +edit_temppass=Vynútiť zmenu pri ďalšom prihlásení +edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 +edit_ui=Možnosti používateľského rozhrania +edit_security=Možnosti zabezpečenia a obmedzení +edit_mods=Dostupné moduly Webmin +edit_modsg=Dostupné moduly Webmin (okrem tých zo skupiny) +edit_proto=Typ úložiska +edit_proto_mysql=MySQL databáza +edit_proto_postgresql=Databáza PostgreSQL +edit_proto_ldap=LDAP server +edit_proto_=Lokálne súbory +edit_safe=Úroveň privilégií +edit_safe0=neobmedzený +edit_safe1=Iba bezpečné moduly +edit_unsafe=Obnoviť na neobmedzené +save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime +save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív +save_epass=Heslo nie je platné: $1 +save_elogouttime=Chýbajúci alebo nečíselný čas odhlásenia nečinnosti +save_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla +save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie +save_ehours=Chýbajúce alebo neplatné časy na povolenie +save_ehours2=Čas začiatku, ktorý sa má povoliť, musí byť pred koncom +save_etemp=Možnosť vynútiť zmenu hesla pri ďalšom prihlásení nie je možné použiť, pokiaľ nie je povolená možnosť vyzývajúca používateľov na zadanie nových hesiel. +delete_eanonuser=Tento užívateľ sa používa na anonymný prístup k modulu +cert_etempdir=Neplatný súbor certifikátu +acl_rbac=Získať nastavenia riadenia prístupu z RBAC? +acl_rbacyes=Áno (prepíše nastavenia nižšie) +acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia? +acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel? +acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín? +log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1 +log_pass=Zmenené obmedzenia hesla +log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix +log_sync=Zmenená synchronizácia unixového používateľa +log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín +log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2 +log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie +gedit_members=Používatelia a skupiny členov +gedit_desc=Popis skupiny +gedit_egone=Vybraná skupina už neexistuje! +gsave_edesc=Neplatný popis - znak: nie je povolený +convert_sync2=Synchronizovať heslo s používateľom Unix v budúcnosti? +convert_user=Unixový užívateľ +convert_action=Prijaté opatrenia +convert_done= $1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené. +convert_users=Používatelia majú prevádzať +sync_when=Kedy synchronizovať +unix_err=Nepodarilo sa uložiť autentifikáciu Unix +unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa. +unix_group=Členovia skupiny.. +unix_to=Ako používateľ Webmin +unix_restrict2=Dodatočné obmedzenia +unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1 +unix_ewhouser=V riadku $1 chýba používateľ +unix_enone=Neboli zadaní žiadni používatelia alebo skupiny Unix, ktoré by to mohli povoliť +unix_same=<Rovnaký používateľ alebo skupina> +unix_sudo=Povoliť používateľom, ktorí môžu spúšťať všetky príkazy prostredníctvom sudo, sa prihlásiť ako root +unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1 +unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný +unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu sudo +unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix unix_utable=Povolení používatelia Unixu -twofactor_disable=Zakázať dvojfaktorové overenie -sql_ecannot=Nemáte povolenie konfigurovať databázu používateľov a skupín +sessions_actions=Akcia.. +sessions_logouts=Zobraziť aj odhlásené relácie. +sessions_state=Štát +sessions_this=Toto prihlásenie +sessions_in=Prihlásený +sessions_out=Odhlasený +sessions_kill=Odpojenie.. +logins_title=Posledné prihlasovacie údaje pre správcov webu +rbac_desc=Integrácia produktu RBAC servera Webmin poskytuje spôsob, ako určiť užívateľské moduly a oprávnenia ACL z databázy RBAC (Role Based Access Control), a nie z vlastných konfiguračných súborov spoločnosti Webmin. Keď je podpora RBAC povolená, každý používateľ, pre ktorého je vybratá možnosť RBAC riadi všetky moduly a ACL, bude mať svoje schopnosti určené radšej RBAC ako nastavenia vlastného riadenia prístupu Webmin. +rbac_esolaris=Systém RBAC je momentálne podporovaný iba v systéme Solaris, a preto ho nemožno použiť v tomto systéme $1. +rbac_eperl=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na integráciu RBAC. Kliknite sem a nainštalujte ho teraz. +rbac_ecpan=Nemáte prístup na stránku Webmin Perl Moduules, aby ste mohli nainštalovať potrebný modul $1 na integráciu RBAC. +rbac_ok=Integrácia RBAC je k dispozícii v tomto systéme a dá sa povoliť pre každého užívateľa na stránke Edit Webmin User user. +udeletes_err=Nepodarilo sa odstrániť používateľov +udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny +udeletes_enone=Žiadne vybraté +udeletes_title=Odstrániť používateľov +udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené. +udeletes_users=Vybraní používatelia: $1 +udeletes_ok=Odstrániť používateľov +udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný +gdeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybraté skupiny $1 a $2 používateľov, ktorých obsahujú? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené. pass_title=Obmedzenia hesla +pass_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať obmedzenia hesiel +pass_header=Možnosti vymáhania hesla správcu webu pass_minsize=Minimálna dĺžka hesla +pass_nominsize=Žiadne minimum +pass_regexps=Heslá pre regulárne výrazy sa musia zhodovať +pass_regdesc=Opis čitateľný pre človeka pre regulárny výraz +pass_maxdays=Dni pred zadaním hesla je potrebné zmeniť +pass_lockdays=Dni pred nezmeneným heslom uzamkne účet +pass_nomaxdays=Zmena sa nikdy nevyžaduje +pass_nolockdays=Účet nie je nikdy zamknutý +pass_nouser=Zakázať heslá obsahujúce používateľské meno? +pass_nodict=Zakázať heslá slovníka v slovníku? +pass_oldblock=Počet starých hesiel, ktoré sa majú odmietnuť +pass_nooldblock=Bez obmedzenia na opakované použitie hesla +pass_days=dni +pass_pass=heslá +pass_err=Obmedzenia hesla sa nepodarilo uložiť +pass_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla +pass_emaxdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zmenou +pass_elockdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zablokovaním účtu +pass_eoldblock=Chýbajúce alebo nečíselné množstvo starých hesiel na odmietnutie +cpass_minsize=Musí mať aspoň $1 písmen +cpass_notre=Zodpovedá zakázanému vzoru +cpass_re=Nezodpovedá požadovanému vzoru +cpass_name=Obsahuje používateľské meno +cpass_dict=Je slovníkom slovníka +cpass_spellcmd=Nie sú nainštalované príkazy $1 ani $2 potrebné na kontrolu slovníkových slov. +cpass_old=Staré heslá nie je možné znovu použiť +sql_title=Databáza používateľov a skupín +sql_ecannot=Nemáte povolenie konfigurovať databázu používateľov a skupín +sql_header=Možnosti databázového backendu pre používateľov a skupiny +sql_host=Meno hosťa +sql_user=užívateľské meno +sql_pass=heslo +sql_db=Názov databázy +sql_ssl=Šifrovanie pripojenia +sql_ssl0=nikto +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Trieda objektov pre používateľov +sql_groupclass=Trieda objektov pre skupiny +sql_euserclass=Chýbajúca alebo neplatná trieda objektu pre používateľov +sql_egroupclass=Chýbajúca alebo neplatná trieda objektov pre skupiny +sql_none=Na ukladanie používateľov a skupín používajte iba miestne súbory +sql_mysql=Použite databázu MySQL +sql_postgresql=Použite databázu PostgreSQL +sql_ldap=Použite server LDAP +sql_prefix=Vytvorte pod DN +sql_addto0=Pridajte nových používateľov do databázy vybranej vyššie +sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov +sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl $1 +sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2 +sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený +sql_eclass=Trieda objektu LDAP $1 v schéme servera neexistuje +sql_err=Nepodarilo sa uložiť nastavenia databázy používateľov a skupín +sql_ehost=Chýbajúci alebo nerozpoznateľný názov hostiteľa +sql_euser=Chýbajúce alebo neplatné používateľské meno (nie sú povolené žiadne medzery) +sql_epass=Neplatné heslo (bez medzier) +sql_edb=Neplatný názov databázy (nie sú povolené žiadne medzery) +sql_eprefix=Chýbajúci alebo neplatný základný DN (nie sú povolené žiadne medzery) +sql_eprefix2=Neplatne vyzerajúce základné DN - malo by byť ako dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Vytvorte chýbajúce tabuľky +sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1 +sql_tableerr2=Kliknutím na tlačidlo Vytvoriť tabuľky nižšie ich vytvoríte automaticky, alebo manuálne spustíte SQL nižšie. +sql_make=Vytvorte tabuľky +sql_title3=Vytvorte chýbajúce DN +sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1 +sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo Vytvoriť DN nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne. +sql_makedn=Vytvorte DN +sql_schema=Stiahnite si schému LDAP +make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín +make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín +make_exec=Vykonáva sa SQL $1.. +make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1 +make_done=.. hotový +make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1 +makedn_title=Vytvorte LDAP DN +makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov! +makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1.. +makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1 +makedn_done=.. hotový +makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1 +schema_title=Stiahnite si schému LDAP +schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do / etc / ldap / schema alebo / etc / openldap / schema ako webmin.schema, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy. +schema_download=Stiahnite si súbor schémy: $1 +twofactor_err=Nepodarilo sa nastaviť dvojfaktorové overenie +twofactor_euser=Váš užívateľ Webmin nebol nájdený! +twofactor_title=Dvojfaktorové overenie +twofactor_disable=Zakázať dvojfaktorové overenie +twofactor_already=Vaše prihlásenie do Webminu už má povolenú dvojfaktorovú autentifikáciu s poskytovateľom $1 a ID účtu $2. +twofactor_already2=Webmin login $3 už má povolenú dvojfaktorovú autentifikáciu s poskytovateľom $1 a ID účtu $2. +twofactor_desc=Táto stránka vám umožňuje povoliť dvojfaktorovú autentifikáciu pre vaše prihlásenie do Webminu pomocou $1. Po aktivácii sa pri prihlásení do servera Webmin bude vyžadovať ďalší token autentifikácie. +twofactor_desc2=Táto stránka vám umožňuje povoliť dvojfaktorovú autentifikáciu pre prihlásenie Webmin $3 pomocou $1. Po aktivácii sa pri prihlásení do servera Webmin bude vyžadovať ďalší token autentifikácie. +twofactor_enable=Prihláste sa na dvojfaktorové overenie +twofactor_header=Podrobnosti o registrácii dvojfaktorového overenia +twofactor_enrolling=Prihlasovanie na dvojfaktorové overenie u poskytovateľa $1.. +twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1 +twofactor_done=.. dokončené. Vaše ID u tohto poskytovateľa je $1. +twofactor_setup=V tomto systéme zatiaľ nie je povolená dvojfaktorová autentifikácia, ale dá sa zapnúť pomocou modulu Webmin Configuration. +twofactor_ebutton=Klikli na žiadne tlačidlo! diff --git a/acl/lang/sl.auto b/acl/lang/sl.auto index 7486296c5..598498292 100644 --- a/acl/lang/sl.auto +++ b/acl/lang/sl.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -edit_dont=Ne spreminjaj se -cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom -index_nousers=Uporabnikov Webmin ni mogoče urejati. -sql_header=Možnosti za začasno bazo podatkov za uporabnike in skupine -edit_rbacdeny=Način dostopa do RBAC -udeletes_ok=Izbriši uporabnike -edit_rbacdeny0=RBAC nadzoruje le izbrane ACL-je modula -twofactor_desc2=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin $3 omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti z uporabo $1. Ko je aktivna, bo ob prijavi v Webmin potreben dodaten žeton overjanja. -gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni. -gdelete_esub=Skupin s podskupinami ni mogoče izbrisati -sessions_out=Odjavljeni -sql_tableerr2=Spodaj kliknite gumb Ustvari tabele, da jih ustvarite samodejno, ali ročno zaženite spodnji SQL. -edit_ips=Nadzor dostopa IP -gdelete_title=Izbriši skupino -acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve) -rbac_eperl=Modul Perl $1 , potreben za integracijo RBAC, ni nameščen. Kliknite tukaj, da jo namestite zdaj. -unix_epam=Unix preverjanje pristnosti ni na voljo, saj Authen::PAM Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno. -edit_temppass=Prisiljena sprememba pri naslednji prijavi -unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen -cert_email=Email naslov -unix_same= -edit_nochange=Uveljaviti dneve menjave gesla? -gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin -index_edit=Uredi modul ACL: -sql_emod=Manjka potreben modul Perl $1 -sync_create=Ustvarite uporabnika Webmin, ko je ustvarjen uporabnik Unix. -convert_user=Uporabnik Unixa -pass_maxdays=Dneve pred geslom je treba spremeniti -index_modules=Moduli -sessions_login=Nazadnje aktivno ob -convert_emax=Neveljaven največji UID -edit_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati -cert_msg=Ta obrazec vam omogoča, da zahtevate potrdilo odjemalca SSL, ki se bo v prihodnosti uporabljalo za dostop do spletnega mesta namesto uporabniškega imena in gesla. To je sicer bolj varno, a ker je avtentikacija samodejna, med uporabo potrdila ne boste mogli preklopiti na drugega uporabnika. -hide_desc2=Upoštevajte, da se ti moduli ne bodo samodejno prikazali, če so nameščeni ustrezni strežniki. S tem modulom boste morali ročno odobriti dostop. -acl_err=Nadzor dostopa ni uspel shraniti -gedit_members=Uporabniki in skupine članov -index_cert=Zahtevajte SSL potrdilo -hide_title=Skrivanje neuporabljenih modulov -edit_overlay=Prekrivanje osebne teme -acl_uall=Vsi uporabniki -convert_emin=Neveljaven minimalni UID -schema_download=Prenos datoteke sheme: $1 -pass_regexps=Gesla za regularne izraze se morajo ujemati -sync_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate samodejno sinhronizacijo uporabnikov Unixa, ustvarjenih prek Webmina in uporabnikov v tem modulu. -edit_allow=Dovoli samo iz navedenih naslovov -acl_unix=Ali lahko konfigurirate overjanje pristnosti Unix? -twofactor_ebutton=Noben kliknjen gumb! -index_users=Uporabniki Webmin -edit_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno -pass_oldblock=Število starih gesel, ki jih želite zavrniti -edit_alldays=Vsak dan -edit_pass=Geslo -index_return=seznam uporabnikov -cert_done=Vaše potrdilo za $1 je bilo uspešno ustvarjeno. -sync_when=Kdaj sinhronizirati -acl_gnone=Noben -twofactor_setup=Dvofaktorska overitev v tem sistemu še ni omogočena, vendar jo je mogoče vklopiti z modulom Konfiguracija Webmin. -gdeletes_users=Izbrane skupine: $1 -edit_global=Dovoljenja za vse module -convert_0=Vsi uporabniki -index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1 -unix_none=Uporabnik ni vnesen -pass_days=dnevi -index_certmsg=Kliknite ta gumb, da zahtevate potrdilo SSL, ki vam bo omogočilo varno prijavo v Webmin, ne da bi morali vnesti uporabniško ime in geslo. -sql_host=Ime gostitelja -save_eos=Možnost Enako kot Unix geslo ni podprta v vašem operacijskem sistemu. -acl_sel=Izbrani moduli.. -gedit_title=Urejanje Webmin Group -edit_mins=minut -edit_user=Uporabniško ime -acl_title=Modul Nadzor dostopa -edit_templock=Začasno zaklenjeno -acl_sync=Ali lahko konfigurirate sinhronizacijo uporabnikov? -convert_ok=Pretvori zdaj -sql_ldap=Uporabite LDAP strežnik -makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1 -twofactor_title=Dvofaktorska overitev -sql_ssl=Šifriranje povezave -acl_others=Ali lahko vidite nedostopne module? -unix_sudo=Dovoli uporabnikom, ki lahko izvajajo vse ukaze prek sudo, da se prijavijo kot root -edit_risk=Raven tveganja -sql_eprefix2=Neveljavna podlaga DN - mora biti kot dc = mydomain, dc = com -acl_users=Uporabniki, ki jih je mogoče urejati -pass_eoldblock=Manjkajoče ali neštevilčno število starih gesel, ki jih želite zavrniti -makedn_title=Ustvari LDAP DN -edit_proto_postgresql=PostgreSQL baza podatkov -sessions_host=IP naslov -sql_euser=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime (presledki niso dovoljeni) -save_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti -cpass_spellcmd=Niti ukaza $1 niti $2 ni potrebnih za preverjanje besednih besed. -acl_options= $1 možnosti nadzora dostopa -sql_epass=Neveljavno geslo (razmiki niso dovoljeni) -save_elogouttime=Manjkajoči ali neštevilčni čas odjave -acl_title3=Za skupino $1 v $2 -index_global=Global ACL -acl_rbac=Pridobite nastavitve nadzora dostopa od RBAC-a? -sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2 -edit_rights=Pravice za dostop do uporabnikov Webmin -acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla? -edit_safe1=Samo varni moduli -sql_prefix=Ustvari pod DN -edit_cloneof=Kloniranje uporabnika Webmin -pass_emaxdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni pred spremembo -edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 -save_ehours2=Začetni čas dovolitve mora biti pred koncem -twofactor_err=Dvofaktorske overitve ni bilo mogoče nastaviti -pass_nomaxdays=Spremembe nikoli niso potrebne -log_clone=Klonirani uporabnik Webmin $1 do $2 -unix_group=Člani skupine.. -edit_readonly=Tega uporabnika Webmin ne bi smeli urejati, ker ga upravlja modul $1. Kliknite tukaj, da zaobidete to opozorilo in uredite uporabnika - vendar bodite pozorni, da so lahko kakršne koli ročne spremembe prepisane! -edit_theme=Tema osebnega uporabniškega vmesnika -log_create_g=Ustvarjena skupina Webmin $1 -index_group=Skupina -edit_lock=Geslo ni sprejeto -delete_eanonuser=Ta uporabnik se uporablja za dostop do anonimnih modulov -makedn_done=.. Končano -index_twofactor=Dvofaktorska overitev -edit_safe0=Neomejeno -unix_to=Kot uporabnik Webmin -convert_invalid= $1 ni veljavno uporabniško ime za Webmin -cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdila odjemalca SSL. -edit_risk_low=Običajni uporabnik -convert_title=Pretvarjanje uporabnikov -edit_groupmods=(Poleg modulov iz skupine) -pass_minsize=Najmanjša dolžina gesla -pass_title=Omejitve gesla -sync_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Za nastavitev dostopa ustvarjenim uporabnikom mora biti ustvarjena vsaj ena skupina. -sql_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati uporabniške in skupinske baze podatkov -cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1 -log_delete=Izbrisan uporabnik Webmin $1 -acl_lang=Ali lahko spremenite jezik? -unix_utable=Dovoljeni uporabniki Unixa -index_sessions=Prikaži prijavne seje -twofactor_disable=Onemogoči dvofaktorsko preverjanje pristnosti -cert_title=Zahtevajte potrdilo -unix_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami -edit_passmax=Geslo ni bilo spremenjeno v $1 dneh - spremeniti ga je treba ob naslednji prijavi -convert_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Pred pretvorbo je treba ustvariti vsaj eno skupino, da se določijo dovoljenja za pretvorjene uporabnike. -edit_skill=Raven spretnosti -sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1 -cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1. -edit_seldays=Samo izbrani dnevi.. -cert_c=Koda države -sql_db=Ime baze podatkov -acl_emod=Nimate dovoljenja za urejanje ACL-ja za ta modul -twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1 -edit_extauth=Zunanji avtentikacijski program -edit_real=Pravo ime -sql_mysql=Uporabite bazo podatkov MySQL -convert_2=Vsi razen uporabnikov -delete_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno izbrisati -edit_hide=Skrij se neuporabljen -twofactor_already2=Prijava v Webmin $3 že ima omogočeno dvofaktorsko overjanje s ponudnikom $1 in ID računa $2. -unix_title=Unix preverjanje pristnosti uporabnikov -rbac_ok=V tem sistemu je na voljo integracija RBAC in jo lahko omogočite za vsakega uporabnika na strani Uredi uporabnika Webmin. -log_rename_g=Preimenovana skupina Webmin $1 v $2 -log_reset=Ponastavi dostop za $1 v $2 -convert_sync2=Ali lahko v prihodnosti sinhronizirate geslo z uporabnikom Unixa? -schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v / etc / ldap / schema ali / etc / openldap / schema kot webmin.schema, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo. -make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo -acl_cert=Ali lahko zahtevate potrdilo? -save_ename='$1' ni veljavno uporabniško ime -pass_lockdays=Dneve pred računom za nespremenjeno geslo se zaklene račun -unix_deny=Uporabniki Unixa so zavračali -sql_err=Nastavitev baz podatkov uporabnikov in skupin ni bilo mogoče shraniti -edit_return2=Skupina Webmin -save_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati -edit_all=Dovoli iz vseh naslovov -log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1 -twofactor_header=Podrobnosti o vpisu z dvema faktorjema -sessions_user=Uporabnik Webmin -log_delete_g=Izbrisana skupina Webmin $1 -switch_eold=Obstoječe seje ni mogoče najti! -sql_eclass=Objektni razred LDAP $1 v strežniški shemi ne obstaja -edit_allhours=Kadar koli -index_unix=Konfigurirajte preverjanje pristnosti Unix -sql_postgresql=Uporabite bazo podatkov PostgreSQL -edit_hours=Dovoljeni časi dneva -log_acl=Posodobljen dostop za $1 v $2 -logins_title=Nedavne prijave v splet -udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1 ? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni. -save_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno -gdeletes_ok=Izbriši skupine -edit_passold=Geslo je bilo nazadnje spremenjeno $1 pred dnevi -unix_enone=Nobenega uporabnika ali skupine Unixa, ki bi dovolil vnesti -index_nogroups=Ni definiranih skupin Webmin. -cpass_dict=Je slovarska beseda -log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2 -edit_modules=Moduli -edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika -sql_schema=Prenesite LDAP shemo -log_delete_users=Izbrisani $1 uporabniki Webmin -pass_nouser=Želite onemogočiti gesla z uporabniškim imenom? -save_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla -make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1 -index_create=Ustvari novega privilegiranega uporabnika. -rbac_desc=Webminova integracija RBAC omogoča način določitve uporabniških modulov in dovoljenj ACL iz baze podatkov RBAC (Role-based Access Control), ne pa iz lastnih konfiguracijskih datotek Webmin-a. Ko je podpora za RBAC omogočena, lahko vsak uporabnik, za katerega je izbrana možnost RBAC nadzira vse module in ACL-je, svoje zmogljivosti določi z RBAC in ne s spletnimi nastavitvami nadzora dostopa. -index_delete=Izbriši izbrano -edit_notabs=Razvrstiti module? -edit_set=Nastavljena -edit_risk_medium=Administratorski uporabnik -edit_passtoday=Geslo je bilo spremenjeno pred manj kot en dan -log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin -sync_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati sinhronizacije uporabnikov. -index_rbac=Nastavite RBAC -save_ehost=IP-naslova ni bilo mogoče najti za '$1' -index_user=Uporabnik -sql_title=Uporabniška in skupinska baza podatkov -index_sync=Konfigurirajte Sinhronizacijo uporabnikov Unix -cert_issue=Izdati potrdilo -save_eip='$1' ni popoln IP ali omrežni naslov -save_eunix=Uporabnika Unixa '$1' ne obstaja -index_groups=Skupine Webmin -gdelete_ok=Izbriši skupino -acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave? -edit_proto_=Lokalne datoteke -rbac_esolaris=RBAC je trenutno podprt samo v Solarisu, zato ga ni mogoče uporabljati v tem $1 sistemu. -sql_make=Ustvari tabele -acl_euser=Nimate dovoljenja za urejanje ACL za tega uporabnika -hide_none=Nič za skrivanje - $1 nima dostopa do nobenih modulov, katerih ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu. -sql_makedn=Ustvari DN -acl_usel=Izbrani uporabniki.. -edit_proto=Vrsta skladiščenja -log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2 -edit_safe=Raven privilegijev -edit_unsafe=Ponastavite na neomejeno -save_epam2=S pomočjo modula Webmin's Perl Modules lahko prenesete in namestite Authen::PAM zdaj. -gsave_edesc=Neveljaven opis - znak: ni dovoljen -convert_1=Samo uporabniki -log_switch=Preklopi na uporabnika Webmin $1 -edit_twofactorprov=Uporaba ponudnika $1 z ID $2 -cert_ou=Oddelek -edit_egone=Izbrani uporabnik ne obstaja več! -gedit_egone=Izbrana skupina ne obstaja več! -save_egroup=Nimate dovoljenja za dodelitev tej skupini -udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1 -index_joingroup=Dodaj v skupino: -acl_uthis=Ta uporabnik -cert_cn=Tvoje ime -edit_clone=Klon -sql_pass=Geslo -save_etemp=Možnosti za prisilno spremembo gesla pri naslednji prijavi ni mogoče uporabiti, če ni omogočen , ki uporabnike poziva, da vnesejo nova gesla -sync_update=Posodobite ujemajočega se uporabnika Webmin, ko se Unix uporabnik posodobi. -save_ecolon=Gesla ne morejo vsebovati znaka: -log_joingroup=V skupino $2 so dodani $1 uporabniki Webmin -log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti -sql_title3=Ustvari manjkajočo DN -save_edeny=ne morete zanikati dostopa do modula Webmin Users -acl_cats=Ali lahko spremenite kategorizacijo? -edit_invert=Obrni izbor -save_enone=Ni vnesenih naslovov -edit_cert=Ime potrdila SSL -index_gcreate=Ustvari novo skupino Webmin. -edit_twofactornone=Ni nastavitve še -twofactor_already=Vaša spletna prijava ima že omogočeno dvofaktorsko preverjanje pristnosti s ponudnikom $1 in ID-jem računa $2. -edit_title3=Ustvari varnega uporabnika Webmin -acl_egroup=Nimate dovoljenja za urejanje skupinskih ACL-jev -edit_themedef=Stara tema Webmin -acl_perms_0=Privzeti (neomejen) nadzor dostopa modula -acl_all=Vsi moduli -log_pass=Spremenjene omejitve gesla -udeletes_title=Izbriši uporabnike -sync_delete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, izbrišite ustreznega uporabnika Webmin. -unix_allow=Dovoli le naštete uporabnike Unixa -acl_sessions=Ali si lahko ogledate in prekličete seje prijave? -save_eself=Vaš trenutni naslov IP ( $1 ) bo zavrnjen -gsave_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine -sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1 -rbac_ecpan=Nimate dostopa do strani Webmin's Perl Modules, da bi namestili potrebni $1 modul za integracijo RBAC. -edit_proto_ldap=LDAP strežnik -cpass_old=Starih gesel ni mogoče ponovno uporabiti -unix_euser='$1' ni veljavno uporabniško ime -sessions_logouts=Prikaži tudi odjavne seje. -acl_title2=Za $1 v $2 -make_done=.. Končano -acl_mods=Lahko odobri dostop do -convert_err=Uporabnikov ni bilo mogoče pretvoriti -log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix -pass_ecannot=Omejitve gesla ne morete urejati -convert_4=Uporabniki z UID-ji v dosegu -edit_overlayglobal=Brez - uporabite privzete teme -convert_done= $1 uporabniki pretvorili, $2 neveljavni, $3 že obstajajo, $4 izključeno. -cert_header=Nove podrobnosti potrdila -sessions_title=Trenutne seje o prijavi -convert_added= $1 se doda -edit_modsg=Na voljo moduli Webmin (poleg tistih iz skupine) -cert_pickup=Kliknite tukaj, če želite prevzeti potrdilo in ga namestiti v brskalnik -save_eoverlay=Prekrivanja teme ni mogoče izbrati, če ni teme -edit_chars=črke -pass_header=Možnosti uveljavljanja gesla za Webmin -edit_same=Enako kot Unix -convert_ewgroup=Ni take skupine Webmin -acl_perms_1=Isti nadzor dostopa modula kot ustvarjalec -edit_return=Uporabnik Webmin -schema_title=Prenesite LDAP shemo -convert_eusers=Vnesenih uporabnikov ni bilo -save_eunixname=Uporabniško ime '$1' ni uporabnik Unixa in ga zato ni mogoče uporabljati v varnem načinu -unix_mall=Vsi uporabniki -gdelete_ecannot=Nimate dovoljenja za brisanje skupin -gsave_edup=Ime skupine je že v uporabi -unix_ecannot=Nimate dovoljenja za konfiguriranje overjanja uporabnikov Unix -gedit_group=Ime skupine -cpass_re=Ne ustreza zahtevanemu vzorcu -hide_ok=Skrij module zdaj -gdelete_desc=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino $1 in njene člane uporabnike $2 ? -cpass_notre=Ujema z nedovoljenim vzorcem -unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix -convert_skip= preskoči $1 -twofactor_desc=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti z uporabo $1. Ko je aktivna, bo ob prijavi v Webmin potreben dodaten žeton overjanja. -unix_sel=Dovoli prijavo uporabnikom Unix-a spodaj. -udeletes_enone=Izbrana ni nobena -acl_gsel=Izbrano.. -sessions_this=Ta prijava -log_unix=Spremenjeno preverjanje pristnosti unix-a -save_enet='$1' ni veljaven omrežni naslov -cert_ebrowser=Webmin ne ve, kako izdati potrdila odjemalca za vaš brskalnik ( $1 ) -unix_mode=Dovoli -gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče -unix_who=Uporabnik ali skupina -sessions_lview=Prikaži dnevnike.. -unix_egroup='$1' ni veljavno ime skupine -unix_def=Dovoli samo uporabnikom Webmin-a -unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti sudo, ni nameščen -acl_perms=Novo ustvarjeni uporabniki dobijo -convert_egroup=Skupina Unix ne obstaja -cert_install=Namestite potrdilo v brskalnik -gsave_enamewebmin=Ime skupine 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo -sessions_in=Prijavljeni -makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov! -convert_action=Sprejeti ukrepi -edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin -edit_switch=Preklopite na uporabnika -edit_unix=Unix preverjanje pristnosti -sql_ssl0=Noben -save_enamewebmin=Uporabniško ime 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo -pass_nominsize=Ni najmanjšega -twofactor_enrolling=Vpis za dvofaktorsko preverjanje pristnosti pri ponudniku $1. -edit_ipdesc=Uporabniški nadzor dostopa do IP deluje enako kot globalni nadzor dostopa do IP v modulu Konfiguracija Webmin. Tisti, ki so tukaj, bodo preverjeni tudi, če uporabnik prenese globalne kontrole. -sync_title=Sinhronizacija uporabnikov Unix -acl_theme=Ali lahko spremenite osebno temo? -twofactor_enable=Vpišite se za dvofaktorsko preverjanje pristnosti -twofactor_euser=Vašega spletnega uporabnika ni bilo mogoče najti! -hide_clone=(Klon $1 ) -edit_risk_high=Super uporabnik -pass_pass=gesla -edit_pam=PAM preverjanje pristnosti -pass_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla -hide_desc=Naslednji moduli bodo odstranjeni s seznama za dostop do modula za $1 , ker njihovi ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu. -edit_security=Možnosti varnosti in omejitev -sql_userclass=Predmetni razred za uporabnike -unix_user=Uporabnik Unixa.. -make_exec=Izvajanje SQL $1. -switch_euser=Preklopite na tega uporabnika -log_delete_groups=Izbrisane $1 Skupine spletnihmin -pass_nolockdays=Račun ni nikoli zaklenjen -edit_days=Dovoljeni dnevi v tednu -pass_nodict=Želite onemogočiti gesla slovarskih besed? -index_none=Noben -udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino -convert_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin -sync_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin -edit_none=Noben -sql_addto0=V zgoraj izbrano bazo podatkov dodajte nove uporabnike -cert_key=Velikost ključa -edit_mods=Na voljo moduli Webmin -sql_none=Za shranjevanje uporabnikov in skupin uporabljajte le lokalne datoteke -sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1. -index_members=Člani -index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1 -acl_chcert=Ali lahko spremenim ime potrdila SSL? -sql_euserclass=Manjkajoči ali neveljaven razred predmeta za uporabnike -cpass_name=Vsebuje uporabniško ime -unix_restrict2=Dodatne omejitve -acl_ips=Ali lahko spremenite nadzor dostopa do IP? -sql_egroupclass=Manjkajoči ali neveljaven razred predmeta za skupine -pass_nooldblock=Brez omejitve pri ponovni uporabi gesla -twofactor_done=.. dokončana. Vaš ID pri tem ponudniku je $1. -acl_switch=Ali lahko preklopite na druge uporabnike? -log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1 -acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula? -gsave_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti -unix_all=Dovoli vsem uporabnikom Unixa -gedit_modules=Moduli članov -sync_unix=Nastavite geslo za nove uporabnike na Unix preverjanje pristnosti. -sql_title2=Ustvari manjkajoče tabele -acl_gall=Vse skupine -edit_deny=Zavrni od navedenih naslovov -sql_ssl2=TLS -convert_exists= $1 že obstaja -sessions_actions=Ukrepi.. -delete_ecannot=Uporabnikom ni dovoljeno brisati -acl_gassign=Uporabnikom lahko dodelite skupine -rbac_title=Nastavite RBAC -delete_eself=Ne morete se izbrisati -edit_twofactorcancel=Odstranite dvofaktorsko preverjanje pristnosti -unix_shells=Zavrni uporabnike Unixa, katerih lupine niso v datoteki -pass_regdesc=Človeško berljiv opis za redno izražanje -makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1 -gdelete_err=Skupine ni bilo mogoče izbrisati -save_epam=Preverjanje pristnosti PAM ni na voljo, saj Authen::PAM Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno. -acl_gr=Člani $1 -log_modify_g=Spremenjena skupina Webmin $1 -gedit_desc=Opis skupine -edit_title=Urejanje spletnega uporabnika -edit_minsize=Najmanjša dolžina gesla -save_emask='$1' ni veljavna omrežna maska -save_edays=Ni dni, da bi dovolili izbrane -gedit_rights=Pravice dostopa do skupine Webmin -sql_user=Uporabniško ime -sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti -sessions_kill=Prekini povezavo.. -convert_users=Uporabniki za pretvorbo -acl_own=Samo njegovi moduli -cert_o=Organizacija -acl_groups=Ali lahko urejate skupine? -edit_lang=Jezik -edit_group=Član skupine -convert_ecannot=Ni vam dovoljeno pretvoriti Unixovega uporabnika -edit_ui=Možnosti uporabniškega vmesnika -acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin? -gdeletes_title=Izbriši skupine -save_emd5=Enake možnosti kot geslo Unix ni mogoče uporabiti v sistemih s šifriranjem MD5 -sql_ehost=Manjkajoče ali nerešljivo ime gostitelja -sql_groupclass=Predmetni razred za skupine -convert_3=Uporabniki s skupino -index_screate=Ustvari novega varnega uporabnika. -convert_desc=Ta obrazec vam omogoča pretvorbo obstoječih uporabnikov Unixa v uporabnike Webmin. Dovoljenja vsakega novega uporabnika Webmin bo določena spodaj izbrana skupina. -index_convert=Pretvarjanje Unixa v uporabnike Webmin -unix_desc=Na tej strani lahko konfigurirate Webmin za preverjanje poskusov prijave glede na sistemski seznam uporabnikov in PAM. To je lahko koristno, če imate večje število obstoječih uporabnikov Unixa, ki jim želite omogočiti dostop do Webmin-a. -save_edup=Uporabniško ime '$1' je že v uporabi -sql_edb=Neveljavno ime baze podatkov (ni dovoljenih presledkov) -edit_twofactor=Dvofaktorski tip avtentikacije -gedit_title2=Ustvari skupino Webmin -pass_elockdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni, preden je račun zaklenjen -edit_proto_mysql=MySQL baza podatkov -acl_rename=Ali lahko preimenujete uporabnike? -pass_err=Omejitve gesla ni bilo mogoče shraniti -sessions_id=ID seje -gdelete_euser=Ne morete izbrisati lastne skupine -unix_pamany=Prijave, ki samo potrdijo PAM, obravnavajo kot $1 -make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin -edit_logout=Čas odjave iz neaktivnosti -make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1 -acl_acl=Ali lahko urejate nadzor dostopa modula? -edit_log=Prikaži dnevnike -sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb Ustvari DN, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP. -unix_err=Unix pristnosti ni bilo mogoče shraniti -acl_create=Ali lahko ustvarite nove uporabnike? -log_cert=Izdalo potrdilo za uporabnika $1 index_title=Uporabniki Webmin -acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop -unix_ewhogroup=Manjka skupina za dovoljenje v vrstici $1 -save_emod=Ne morete odobriti dostopa do modula '$1' -convert_ewgroup2=V to skupino ne smete dodeliti novih uporabnikov -cert_sp=Država -convert_msg=Pretvarjanje uporabnikov Unixa... -udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv -cpass_minsize=Dolge morajo biti vsaj $1 črke -edit_rbacdeny1=RBAC nadzoruje vse module in ACL -save_ehours=Manjkajoči ali neveljavni časi za dovoljenje -edit_themeglobal=Od konfiguracije Webmin -save_epass=Geslo ni veljavno: $1 -acl_delete=Ali lahko uporabnike izbrišete? -udeletes_err=Uporabnikov ni bilo mogoče izbrisati -edit_passlocked=Geslo ni bilo spremenjeno za $1 dni - račun je zaklenjen! -delete_err=Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati +index_user=Uporabnik +index_modules=Moduli +index_create=Ustvari novega privilegiranega uporabnika. +index_screate=Ustvari novega varnega uporabnika. +index_convert=Pretvarjanje Unixa v uporabnike Webmin +index_cert=Zahtevajte SSL potrdilo +index_twofactor=Dvofaktorska overitev +index_certmsg=Kliknite ta gumb, da zahtevate potrdilo SSL, ki vam bo omogočilo varno prijavo v Webmin, ne da bi morali vnesti uporabniško ime in geslo. +index_return=seznam uporabnikov +index_none=Noben +index_edit=Uredi modul ACL: +index_global=Global ACL +index_users=Uporabniki Webmin +index_groups=Skupine Webmin +index_group=Skupina +index_nousers=Uporabnikov Webmin ni mogoče urejati. +index_nogroups=Ni definiranih skupin Webmin. +index_gcreate=Ustvari novo skupino Webmin. +index_members=Člani index_modgroups=Moduli iz skupine $1 -unix_ewhouser=Manjka uporabnik, če dovoli v vrstici $1 -sessions_state=Država +index_sync=Konfigurirajte Sinhronizacijo uporabnikov Unix +index_unix=Konfigurirajte preverjanje pristnosti Unix +index_sessions=Prikaži prijavne seje +index_rbac=Nastavite RBAC +index_delete=Izbriši izbrano +index_joingroup=Dodaj v skupino: +index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1 +index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1 +edit_title=Urejanje spletnega uporabnika +edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin +edit_title3=Ustvari varnega uporabnika Webmin +edit_readonly=Tega uporabnika Webmin ne bi smeli urejati, ker ga upravlja modul $1. Kliknite tukaj, da zaobidete to opozorilo in uredite uporabnika - vendar bodite pozorni, da so lahko kakršne koli ročne spremembe prepisane! +edit_rights=Pravice za dostop do uporabnikov Webmin +edit_user=Uporabniško ime +edit_cloneof=Kloniranje uporabnika Webmin +edit_real=Pravo ime +edit_group=Član skupine +edit_pass=Geslo +edit_same=Enako kot Unix +edit_lock=Geslo ni sprejeto +edit_pam=PAM preverjanje pristnosti +edit_unix=Unix preverjanje pristnosti +edit_extauth=Zunanji avtentikacijski program +edit_dont=Ne spreminjaj se +edit_set=Nastavljena +edit_passlocked=Geslo ni bilo spremenjeno za $1 dni - račun je zaklenjen! +edit_passmax=Geslo ni bilo spremenjeno v $1 dneh - spremeniti ga je treba ob naslednji prijavi +edit_passold=Geslo je bilo nazadnje spremenjeno $1 pred dnevi +edit_passtoday=Geslo je bilo spremenjeno pred manj kot en dan +edit_modules=Moduli +edit_clone=Klon +edit_twofactor=Dvofaktorski tip avtentikacije +edit_twofactorprov=Uporaba ponudnika $1 z ID $2 +edit_twofactorcancel=Odstranite dvofaktorsko preverjanje pristnosti +edit_twofactornone=Ni nastavitve še +edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika +edit_lang=Jezik +edit_notabs=Razvrstiti module? +edit_logout=Čas odjave iz neaktivnosti +edit_mins=minut +edit_chars=črke +edit_minsize=Najmanjša dolžina gesla +edit_nochange=Uveljaviti dneve menjave gesla? +edit_cert=Ime potrdila SSL +edit_none=Noben +edit_ips=Nadzor dostopa IP +edit_all=Dovoli iz vseh naslovov +edit_allow=Dovoli samo iz navedenih naslovov +edit_deny=Zavrni od navedenih naslovov +edit_ipdesc=Uporabniški nadzor dostopa do IP deluje enako kot globalni nadzor dostopa do IP v modulu Konfiguracija Webmin. Tisti, ki so tukaj, bodo preverjeni tudi, če uporabnik prenese globalne kontrole. +edit_skill=Raven spretnosti +edit_risk=Raven tveganja +edit_risk_high=Super uporabnik +edit_risk_medium=Administratorski uporabnik +edit_risk_low=Običajni uporabnik +edit_groupmods=(Poleg modulov iz skupine) +edit_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati +edit_egone=Izbrani uporabnik ne obstaja več! +edit_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno +edit_theme=Tema osebnega uporabniškega vmesnika +edit_themeglobal=Od konfiguracije Webmin +edit_themedef=Stara tema Webmin +edit_overlay=Prekrivanje osebne teme +edit_overlayglobal=Brez - uporabite privzete teme +edit_log=Prikaži dnevnike edit_selall=Izberi vse +edit_invert=Obrni izbor +edit_hide=Skrij se neuporabljen +edit_switch=Preklopite na uporabnika +edit_return=Uporabnik Webmin +edit_return2=Skupina Webmin +edit_rbacdeny=Način dostopa do RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC nadzoruje le izbrane ACL-je modula +edit_rbacdeny1=RBAC nadzoruje vse module in ACL +edit_global=Dovoljenja za vse module +edit_templock=Začasno zaklenjeno +edit_temppass=Prisiljena sprememba pri naslednji prijavi +edit_days=Dovoljeni dnevi v tednu +edit_alldays=Vsak dan +edit_seldays=Samo izbrani dnevi.. +edit_hours=Dovoljeni časi dneva +edit_allhours=Kadar koli +edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 +edit_ui=Možnosti uporabniškega vmesnika +edit_security=Možnosti varnosti in omejitev +edit_mods=Na voljo moduli Webmin +edit_modsg=Na voljo moduli Webmin (poleg tistih iz skupine) +edit_proto=Vrsta skladiščenja +edit_proto_mysql=MySQL baza podatkov +edit_proto_postgresql=PostgreSQL baza podatkov +edit_proto_ldap=LDAP strežnik +edit_proto_=Lokalne datoteke +edit_safe=Raven privilegijev +edit_safe0=Neomejeno +edit_safe1=Samo varni moduli +edit_unsafe=Ponastavite na neomejeno +save_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti +save_ename='$1' ni veljavno uporabniško ime +save_eunixname=Uporabniško ime '$1' ni uporabnik Unixa in ga zato ni mogoče uporabljati v varnem načinu +save_enamewebmin=Uporabniško ime 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo +save_edup=Uporabniško ime '$1' je že v uporabi +save_eoverlay=Prekrivanja teme ni mogoče izbrati, če ni teme +save_edeny=ne morete zanikati dostopa do modula Webmin Users +save_eos=Možnost Enako kot Unix geslo ni podprta v vašem operacijskem sistemu. +save_emd5=Enake možnosti kot geslo Unix ni mogoče uporabiti v sistemih s šifriranjem MD5 +save_eunix=Uporabnika Unixa '$1' ne obstaja +save_emod=Ne morete odobriti dostopa do modula '$1' +save_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno +save_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati +save_ecolon=Gesla ne morejo vsebovati znaka: +save_epass=Geslo ni veljavno: $1 +save_eself=Vaš trenutni naslov IP ( $1 ) bo zavrnjen +save_epam=Preverjanje pristnosti PAM ni na voljo, saj Authen::PAM Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno. +save_epam2=S pomočjo modula Webmin's Perl Modules lahko prenesete in namestite Authen::PAM zdaj. +save_egroup=Nimate dovoljenja za dodelitev tej skupini +save_enone=Ni vnesenih naslovov +save_enet='$1' ni veljaven omrežni naslov +save_emask='$1' ni veljavna omrežna maska +save_eip='$1' ni popoln IP ali omrežni naslov +save_ehost=IP-naslova ni bilo mogoče najti za '$1' +save_elogouttime=Manjkajoči ali neštevilčni čas odjave +save_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla +save_edays=Ni dni, da bi dovolili izbrane +save_ehours=Manjkajoči ali neveljavni časi za dovoljenje +save_ehours2=Začetni čas dovolitve mora biti pred koncem +save_etemp=Možnosti za prisilno spremembo gesla pri naslednji prijavi ni mogoče uporabiti, če ni omogočen , ki uporabnike poziva, da vnesejo nova gesla +delete_err=Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati +delete_eself=Ne morete se izbrisati +delete_ecannot=Uporabnikom ni dovoljeno brisati +delete_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno izbrisati +delete_eanonuser=Ta uporabnik se uporablja za dostop do anonimnih modulov +cert_title=Zahtevajte potrdilo +cert_issue=Izdati potrdilo +cert_header=Nove podrobnosti potrdila +cert_msg=Ta obrazec vam omogoča, da zahtevate potrdilo odjemalca SSL, ki se bo v prihodnosti uporabljalo za dostop do spletnega mesta namesto uporabniškega imena in gesla. To je sicer bolj varno, a ker je avtentikacija samodejna, med uporabo potrdila ne boste mogli preklopiti na drugega uporabnika. +cert_ebrowser=Webmin ne ve, kako izdati potrdila odjemalca za vaš brskalnik ( $1 ) +cert_cn=Tvoje ime +cert_email=Email naslov +cert_ou=Oddelek +cert_o=Organizacija +cert_sp=Država +cert_c=Koda države +cert_key=Velikost ključa +cert_done=Vaše potrdilo za $1 je bilo uspešno ustvarjeno. +cert_pickup=Kliknite tukaj, če želite prevzeti potrdilo in ga namestiti v brskalnik +cert_install=Namestite potrdilo v brskalnik +cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdila odjemalca SSL. +cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1 +cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1. +cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom +acl_title=Modul Nadzor dostopa +acl_title2=Za $1 v $2 +acl_title3=Za skupino $1 v $2 +acl_options= $1 možnosti nadzora dostopa +acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula? +acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop +acl_rbac=Pridobite nastavitve nadzora dostopa od RBAC-a? +acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve) +acl_uall=Vsi uporabniki +acl_uthis=Ta uporabnik +acl_usel=Izbrani uporabniki.. +acl_gr=Člani $1 +acl_users=Uporabniki, ki jih je mogoče urejati +acl_mods=Lahko odobri dostop do +acl_all=Vsi moduli +acl_own=Samo njegovi moduli +acl_sel=Izbrani moduli.. +acl_create=Ali lahko ustvarite nove uporabnike? +acl_delete=Ali lahko uporabnike izbrišete? +acl_rename=Ali lahko preimenujete uporabnike? +acl_acl=Ali lahko urejate nadzor dostopa modula? +acl_lang=Ali lahko spremenite jezik? +acl_chcert=Ali lahko spremenim ime potrdila SSL? +acl_euser=Nimate dovoljenja za urejanje ACL za tega uporabnika +acl_egroup=Nimate dovoljenja za urejanje skupinskih ACL-jev +acl_emod=Nimate dovoljenja za urejanje ACL-ja za ta modul +acl_others=Ali lahko vidite nedostopne module? +acl_cert=Ali lahko zahtevate potrdilo? +acl_err=Nadzor dostopa ni uspel shraniti +acl_groups=Ali lahko urejate skupine? +acl_gassign=Uporabnikom lahko dodelite skupine +acl_gall=Vse skupine +acl_gsel=Izbrano.. +acl_gnone=Noben +acl_perms=Novo ustvarjeni uporabniki dobijo +acl_perms_1=Isti nadzor dostopa modula kot ustvarjalec +acl_perms_0=Privzeti (neomejen) nadzor dostopa modula +acl_sync=Ali lahko konfigurirate sinhronizacijo uporabnikov? +acl_unix=Ali lahko konfigurirate overjanje pristnosti Unix? +acl_sessions=Ali si lahko ogledate in prekličete seje prijave? +acl_cats=Ali lahko spremenite kategorizacijo? +acl_theme=Ali lahko spremenite osebno temo? +acl_ips=Ali lahko spremenite nadzor dostopa do IP? +acl_switch=Ali lahko preklopite na druge uporabnike? +acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave? +acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla? +acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin? +log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1 +log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2 +log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1 +log_clone=Klonirani uporabnik Webmin $1 do $2 +log_delete=Izbrisan uporabnik Webmin $1 +log_acl=Posodobljen dostop za $1 v $2 +log_reset=Ponastavi dostop za $1 v $2 +log_cert=Izdalo potrdilo za uporabnika $1 +log_modify_g=Spremenjena skupina Webmin $1 +log_rename_g=Preimenovana skupina Webmin $1 v $2 +log_create_g=Ustvarjena skupina Webmin $1 +log_delete_g=Izbrisana skupina Webmin $1 +log_switch=Preklopi na uporabnika Webmin $1 +log_delete_users=Izbrisani $1 uporabniki Webmin +log_delete_groups=Izbrisane $1 Skupine spletnihmin +log_joingroup=V skupino $2 so dodani $1 uporabniki Webmin +log_pass=Spremenjene omejitve gesla +log_unix=Spremenjeno preverjanje pristnosti unix-a +log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix +log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin +log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2 +log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti +gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin +gedit_title=Urejanje Webmin Group +gedit_title2=Ustvari skupino Webmin +gedit_group=Ime skupine +gedit_rights=Pravice dostopa do skupine Webmin +gedit_modules=Moduli članov +gedit_members=Uporabniki in skupine članov +gedit_desc=Opis skupine +gedit_egone=Izbrana skupina ne obstaja več! +gdelete_err=Skupine ni bilo mogoče izbrisati +gdelete_ecannot=Nimate dovoljenja za brisanje skupin +gdelete_euser=Ne morete izbrisati lastne skupine +gdelete_esub=Skupin s podskupinami ni mogoče izbrisati +gdelete_title=Izbriši skupino +gdelete_desc=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino $1 in njene člane uporabnike $2 ? +gdelete_ok=Izbriši skupino +gsave_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti +gsave_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine +gsave_enamewebmin=Ime skupine 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo +gsave_edup=Ime skupine je že v uporabi +gsave_edesc=Neveljaven opis - znak: ni dovoljen +convert_title=Pretvarjanje uporabnikov +convert_ecannot=Ni vam dovoljeno pretvoriti Unixovega uporabnika +convert_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Pred pretvorbo je treba ustvariti vsaj eno skupino, da se določijo dovoljenja za pretvorjene uporabnike. +convert_desc=Ta obrazec vam omogoča pretvorbo obstoječih uporabnikov Unixa v uporabnike Webmin. Dovoljenja vsakega novega uporabnika Webmin bo določena spodaj izbrana skupina. +convert_0=Vsi uporabniki +convert_1=Samo uporabniki +convert_2=Vsi razen uporabnikov +convert_3=Uporabniki s skupino +convert_4=Uporabniki z UID-ji v dosegu +convert_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin +convert_sync2=Ali lahko v prihodnosti sinhronizirate geslo z uporabnikom Unixa? +convert_ok=Pretvori zdaj +convert_err=Uporabnikov ni bilo mogoče pretvoriti +convert_eusers=Vnesenih uporabnikov ni bilo +convert_egroup=Skupina Unix ne obstaja +convert_emin=Neveljaven minimalni UID +convert_emax=Neveljaven največji UID +convert_ewgroup=Ni take skupine Webmin +convert_ewgroup2=V to skupino ne smete dodeliti novih uporabnikov +convert_skip= preskoči $1 +convert_exists= $1 že obstaja +convert_invalid= $1 ni veljavno uporabniško ime za Webmin +convert_added= $1 se doda +convert_msg=Pretvarjanje uporabnikov Unixa... +convert_user=Uporabnik Unixa +convert_action=Sprejeti ukrepi +convert_done= $1 uporabniki pretvorili, $2 neveljavni, $3 že obstajajo, $4 izključeno. +convert_users=Uporabniki za pretvorbo +sync_title=Sinhronizacija uporabnikov Unix +sync_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate samodejno sinhronizacijo uporabnikov Unixa, ustvarjenih prek Webmina in uporabnikov v tem modulu. +sync_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Za nastavitev dostopa ustvarjenim uporabnikom mora biti ustvarjena vsaj ena skupina. +sync_when=Kdaj sinhronizirati +sync_create=Ustvarite uporabnika Webmin, ko je ustvarjen uporabnik Unix. +sync_update=Posodobite ujemajočega se uporabnika Webmin, ko se Unix uporabnik posodobi. +sync_delete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, izbrišite ustreznega uporabnika Webmin. +sync_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin +sync_unix=Nastavite geslo za nove uporabnike na Unix preverjanje pristnosti. +sync_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati sinhronizacije uporabnikov. +unix_title=Unix preverjanje pristnosti uporabnikov +unix_err=Unix pristnosti ni bilo mogoče shraniti +unix_desc=Na tej strani lahko konfigurirate Webmin za preverjanje poskusov prijave glede na sistemski seznam uporabnikov in PAM. To je lahko koristno, če imate večje število obstoječih uporabnikov Unixa, ki jim želite omogočiti dostop do Webmin-a. +unix_def=Dovoli samo uporabnikom Webmin-a +unix_sel=Dovoli prijavo uporabnikom Unix-a spodaj. +unix_mode=Dovoli +unix_mall=Vsi uporabniki +unix_group=Člani skupine.. +unix_user=Uporabnik Unixa.. +unix_who=Uporabnik ali skupina +unix_to=Kot uporabnik Webmin +unix_ecannot=Nimate dovoljenja za konfiguriranje overjanja uporabnikov Unix +unix_epam=Unix preverjanje pristnosti ni na voljo, saj Authen::PAM Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno. +unix_all=Dovoli vsem uporabnikom Unixa +unix_allow=Dovoli le naštete uporabnike Unixa +unix_deny=Uporabniki Unixa so zavračali +unix_none=Uporabnik ni vnesen +unix_euser='$1' ni veljavno uporabniško ime +unix_egroup='$1' ni veljavno ime skupine +unix_shells=Zavrni uporabnike Unixa, katerih lupine niso v datoteki +unix_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami +unix_restrict2=Dodatne omejitve +unix_ewhogroup=Manjka skupina za dovoljenje v vrstici $1 +unix_ewhouser=Manjka uporabnik, če dovoli v vrstici $1 +unix_enone=Nobenega uporabnika ali skupine Unixa, ki bi dovolil vnesti +unix_same=<Isti uporabnik ali skupina> +unix_sudo=Dovoli uporabnikom, ki lahko izvajajo vse ukaze prek sudo, da se prijavijo kot root +unix_pamany=Prijave, ki samo potrdijo PAM, obravnavajo kot $1 +unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen +unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti sudo, ni nameščen +unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix +unix_utable=Dovoljeni uporabniki Unixa +sessions_title=Trenutne seje o prijavi +sessions_id=ID seje +sessions_user=Uporabnik Webmin +sessions_login=Nazadnje aktivno ob +sessions_host=IP naslov +sessions_lview=Prikaži dnevnike.. +sessions_actions=Ukrepi.. +sessions_logouts=Prikaži tudi odjavne seje. +sessions_state=Država +sessions_this=Ta prijava +sessions_in=Prijavljeni +sessions_out=Odjavljeni +sessions_kill=Prekini povezavo.. +logins_title=Nedavne prijave v splet +hide_title=Skrivanje neuporabljenih modulov +hide_desc=Naslednji moduli bodo odstranjeni s seznama za dostop do modula za $1 , ker njihovi ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu. +hide_ok=Skrij module zdaj +hide_none=Nič za skrivanje - $1 nima dostopa do nobenih modulov, katerih ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu. +hide_desc2=Upoštevajte, da se ti moduli ne bodo samodejno prikazali, če so nameščeni ustrezni strežniki. S tem modulom boste morali ročno odobriti dostop. +hide_clone=(Klon $1 ) +switch_euser=Preklopite na tega uporabnika +switch_eold=Obstoječe seje ni mogoče najti! +rbac_title=Nastavite RBAC +rbac_desc=Webminova integracija RBAC omogoča način določitve uporabniških modulov in dovoljenj ACL iz baze podatkov RBAC (Role-based Access Control), ne pa iz lastnih konfiguracijskih datotek Webmin-a. Ko je podpora za RBAC omogočena, lahko vsak uporabnik, za katerega je izbrana možnost RBAC nadzira vse module in ACL-je, svoje zmogljivosti določi z RBAC in ne s spletnimi nastavitvami nadzora dostopa. +rbac_esolaris=RBAC je trenutno podprt samo v Solarisu, zato ga ni mogoče uporabljati v tem $1 sistemu. +rbac_eperl=Modul Perl $1 , potreben za integracijo RBAC, ni nameščen. Kliknite tukaj, da jo namestite zdaj. +rbac_ecpan=Nimate dostopa do strani Webmin's Perl Modules, da bi namestili potrebni $1 modul za integracijo RBAC. +rbac_ok=V tem sistemu je na voljo integracija RBAC in jo lahko omogočite za vsakega uporabnika na strani Uredi uporabnika Webmin. +udeletes_err=Uporabnikov ni bilo mogoče izbrisati +udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino +udeletes_enone=Izbrana ni nobena +udeletes_title=Izbriši uporabnike +udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1 ? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni. +udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1 +udeletes_ok=Izbriši uporabnike +udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv +gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče +gdeletes_title=Izbriši skupine +gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni. +gdeletes_users=Izbrane skupine: $1 +gdeletes_ok=Izbriši skupine +pass_title=Omejitve gesla +pass_ecannot=Omejitve gesla ne morete urejati +pass_header=Možnosti uveljavljanja gesla za Webmin +pass_minsize=Najmanjša dolžina gesla +pass_nominsize=Ni najmanjšega +pass_regexps=Gesla za regularne izraze se morajo ujemati +pass_regdesc=Človeško berljiv opis za redno izražanje +pass_maxdays=Dneve pred geslom je treba spremeniti +pass_lockdays=Dneve pred računom za nespremenjeno geslo se zaklene račun +pass_nomaxdays=Spremembe nikoli niso potrebne +pass_nolockdays=Račun ni nikoli zaklenjen +pass_nouser=Želite onemogočiti gesla z uporabniškim imenom? +pass_nodict=Želite onemogočiti gesla slovarskih besed? +pass_oldblock=Število starih gesel, ki jih želite zavrniti +pass_nooldblock=Brez omejitve pri ponovni uporabi gesla +pass_days=dnevi +pass_pass=gesla +pass_err=Omejitve gesla ni bilo mogoče shraniti +pass_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla +pass_emaxdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni pred spremembo +pass_elockdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni, preden je račun zaklenjen +pass_eoldblock=Manjkajoče ali neštevilčno število starih gesel, ki jih želite zavrniti +cpass_minsize=Dolge morajo biti vsaj $1 črke +cpass_notre=Ujema z nedovoljenim vzorcem +cpass_re=Ne ustreza zahtevanemu vzorcu +cpass_name=Vsebuje uporabniško ime +cpass_dict=Je slovarska beseda +cpass_spellcmd=Niti ukaza $1 niti $2 ni potrebnih za preverjanje besednih besed. +cpass_old=Starih gesel ni mogoče ponovno uporabiti +sql_title=Uporabniška in skupinska baza podatkov +sql_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati uporabniške in skupinske baze podatkov +sql_header=Možnosti za začasno bazo podatkov za uporabnike in skupine +sql_host=Ime gostitelja +sql_user=Uporabniško ime +sql_pass=Geslo +sql_db=Ime baze podatkov +sql_ssl=Šifriranje povezave +sql_ssl0=Noben +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Predmetni razred za uporabnike +sql_groupclass=Predmetni razred za skupine +sql_euserclass=Manjkajoči ali neveljaven razred predmeta za uporabnike +sql_egroupclass=Manjkajoči ali neveljaven razred predmeta za skupine +sql_none=Za shranjevanje uporabnikov in skupin uporabljajte le lokalne datoteke +sql_mysql=Uporabite bazo podatkov MySQL +sql_postgresql=Uporabite bazo podatkov PostgreSQL +sql_ldap=Uporabite LDAP strežnik +sql_prefix=Ustvari pod DN +sql_addto0=V zgoraj izbrano bazo podatkov dodajte nove uporabnike +sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke +sql_emod=Manjka potreben modul Perl $1 +sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2 +sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti +sql_eclass=Objektni razred LDAP $1 v strežniški shemi ne obstaja +sql_err=Nastavitev baz podatkov uporabnikov in skupin ni bilo mogoče shraniti +sql_ehost=Manjkajoče ali nerešljivo ime gostitelja +sql_euser=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime (presledki niso dovoljeni) +sql_epass=Neveljavno geslo (razmiki niso dovoljeni) +sql_edb=Neveljavno ime baze podatkov (ni dovoljenih presledkov) sql_eprefix=Manjkajoča ali neveljavna osnovna DN (ni dovoljenih presledkov) +sql_eprefix2=Neveljavna podlaga DN - mora biti kot dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Ustvari manjkajoče tabele +sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1 +sql_tableerr2=Spodaj kliknite gumb Ustvari tabele, da jih ustvarite samodejno, ali ročno zaženite spodnji SQL. +sql_make=Ustvari tabele +sql_title3=Ustvari manjkajočo DN +sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1 +sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb Ustvari DN, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP. +sql_makedn=Ustvari DN +sql_schema=Prenesite LDAP shemo +make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin +make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo +make_exec=Izvajanje SQL $1. +make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1 +make_done=.. Končano +make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1 +makedn_title=Ustvari LDAP DN +makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov! +makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1. +makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1 +makedn_done=.. Končano +makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1 +schema_title=Prenesite LDAP shemo +schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v / etc / ldap / schema ali / etc / openldap / schema kot webmin.schema, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo. +schema_download=Prenos datoteke sheme: $1 +twofactor_err=Dvofaktorske overitve ni bilo mogoče nastaviti +twofactor_euser=Vašega spletnega uporabnika ni bilo mogoče najti! +twofactor_title=Dvofaktorska overitev +twofactor_disable=Onemogoči dvofaktorsko preverjanje pristnosti +twofactor_already=Vaša spletna prijava ima že omogočeno dvofaktorsko preverjanje pristnosti s ponudnikom $1 in ID-jem računa $2. +twofactor_already2=Prijava v Webmin $3 že ima omogočeno dvofaktorsko overjanje s ponudnikom $1 in ID računa $2. +twofactor_desc=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti z uporabo $1. Ko je aktivna, bo ob prijavi v Webmin potreben dodaten žeton overjanja. +twofactor_desc2=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin $3 omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti z uporabo $1. Ko je aktivna, bo ob prijavi v Webmin potreben dodaten žeton overjanja. +twofactor_enable=Vpišite se za dvofaktorsko preverjanje pristnosti +twofactor_header=Podrobnosti o vpisu z dvema faktorjema +twofactor_enrolling=Vpis za dvofaktorsko preverjanje pristnosti pri ponudniku $1. +twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1 +twofactor_done=.. dokončana. Vaš ID pri tem ponudniku je $1. +twofactor_setup=Dvofaktorska overitev v tem sistemu še ni omogočena, vendar jo je mogoče vklopiti z modulom Konfiguracija Webmin. +twofactor_ebutton=Noben kliknjen gumb! diff --git a/acl/lang/sv b/acl/lang/sv index f867ed5af..1efb24e8f 100644 --- a/acl/lang/sv +++ b/acl/lang/sv @@ -1,341 +1,341 @@ -acl_acl=Kunna ändra åtkomsträttigheter för moduler? -acl_all=Alla moduler -acl_cats=Kan ändra kategorier -acl_cert=Kunna begära certifikat? -acl_chcert=Kunna ändra SSL-certifikatnamn? -acl_config=Ändra modulkonfigurering? -acl_create=Kunna skapa nya användare? -acl_delete=Kunna radera användare? -acl_egroup=Du får inte ändra grupp-ACL:er -acl_emod=Du får inte ändra ACL:en för denna modul -acl_err=Det gick inte att spara åtkomsträttigheter -acl_euser=Du får inte ändra ACL:en för denna användare -acl_gall=Alla grupper -acl_gassign=Kunna lägga användare till grupper -acl_gnone=Inga -acl_gr=Medlemar av $1 -acl_groups=Kunna ändra grupper? -acl_gsel=Angivna ... -acl_ips=Kan ändra IP åtkomst kontroll -acl_lang=Kunna ändra språk? -acl_mods=Kunna ge åtkomsträttigheter till -acl_options=Åtkomstkontrollinställningar för $1 -acl_others=Kunna se moduler som inte går att komma åt? -acl_own=Bara egna moduler -acl_perms=Nyligen skapade användare får -acl_perms_0=Grund (oinskränkt) modul åtkomst kontroll -acl_perms_1=Samma modul åtkomst som skapare -acl_rbac=Få åtkomst kontroll inställningar från RBÅK? -acl_rbacyes=Ja (åsidosätter inställningar under) -acl_rename=Kunna byta namn på användare? -acl_reset=Ställer Om Till Full Kontroll -acl_sel=Valda moduler ... -acl_sessions=Kan visa och ångra logga in sessioner? -acl_switch=Kan byta till andra användare? -acl_sync=Kan konfigurera användar synkronisering? -acl_theme=Kan ändra personliga teman? -acl_times=Kan ändra tillåtna logga in tider? +index_title=Webmin-användare +index_user=Användare +index_modules=Moduler +index_create=Skapa ny Webmin-användare +index_convert=Knvertera Unix till Webmin användare +index_cert=Skapa en SSL-certifikatbegäran +index_certmsg=Tryck på denna knapp för att skicka efter ett SSL-certifikat som gör det möjligt för dig att logga in på Webmin säkert, utan att behöva använda användarnamn och lösenord. +index_return=användarlista +index_none=Ingen +index_edit=Ändra ACL-modul: +index_global=Global ACL +index_users=Webmin-användare +index_groups=Webmin-grupper +index_group=Grupp +index_nousers=Det finns inga ändringsbara Webmin-användare. +index_nogroups=Det finns inga ändringsbara Webmin-grupper. +index_gcreate=Skapa en ny Webmin-grupp +index_members=Medlemmar +index_modgroups=Moduler från grupp $1 +index_sync=Konfigurera Unix användar synkronisering +index_unix=Konfigurera Unix användar verifiering +index_sessions=Visa inloggade sessioner +index_rbac=Ställ in RBÅK +index_delete=Ta Bort Valda +edit_title=Ändra Webmin-användare +edit_title2=Skapa ny Webmin-användare +edit_readonly=Denna Webmin användare borde inte ändras eftersom den är styrd av $1 modulen. Klicka här för att gå förbi denna varning och ändra användaren ändå - men var medveten om att alla manuella ändringar kan bli överskriven! +edit_rights=Åtkomsträttigheter för Webmin-användare +edit_user=Användarnamn +edit_cloneof=Kopierar Webmin användare. +edit_real=Riktiga namn +edit_group=Medlem i grupp +edit_pass=Lösenord +edit_same=Samma som i Unix +edit_lock=Inget lösenord tillåtet +edit_pam=PAM-autentisering +edit_unix=Unix verifiering +edit_extauth=Utomstående verifierings program +edit_dont=Ändra inte +edit_set=Sätt till +edit_passlocked=Lösenordet har inte bytts på $ dagar - Kontot Låst! +edit_passmax=Lösenordet har inte bytts på $ dagar - Måste bytar vid nästa inloggning +edit_passold=Lösenordet ändrades för $1 dagar sedan. +edit_passtoday=Lösenordet byttes för mindre än en dag sedan. +edit_modules=Moduler +edit_clone=Klona +edit_lang=Språk +edit_notabs=Kategorisera moduler? +edit_logout=overksamhets logga ut tid +edit_mins=minuter +edit_chars=Bokstäver +edit_minsize=Minsta längd på lösenord. +edit_nochange=dagar innan lösenords byte +edit_cert=SSL-certifikatnamn +edit_none=Inget +edit_ips=IP-styrd åtkomstkontroll +edit_all=Tillåt från alla adresser +edit_allow=Tillåt endast från angivna adresser +edit_deny=Tillåt ej från angivna adresser +edit_ipdesc=Användarbaserad IP-styrd åtkomstkontroll fungerar på samma sätt som den globala IP-styrda åtkomstkontrollen i konfigurationsmodulen för Webmin. Endast ifall användaren har passerat den globala kontrollen kommer reglerna här att kontrolleras. +edit_skill=Skicklighetsnivå +edit_risk=Risknivå +edit_risk_high=Superanvändare +edit_risk_medium=Administratör +edit_risk_low=Vanlig användare +edit_groupmods=(utöver moduler från gruppen) +edit_euser=Du får inte ändra något för denna användare +edit_ecreate=Du får inte skapa användare +edit_theme=Personligt tema +edit_themeglobal=Från Webmin Konfiguration +edit_themedef=Gammalt Webmin tema +edit_overlay=Personligt tema +edit_overlayglobal=Inget - Använd standard tema +edit_log=Visa Loggboken +edit_selall=Välj alla +edit_invert=kasta om urvalet +edit_hide=Göm Oanvända +edit_switch=Byt till Användare +edit_return=Webmin användare +edit_return2=Webmin grupp +edit_rbacdeny=RBÅK åtkomst sätt +edit_rbacdeny0=RBÅK kontrollerar endast valda modul ACL's +edit_rbacdeny1=RBÅK kontrollerar moduler och ACL's +edit_global=Behörighet för alla moduler. +edit_templock=Tillfälligt låst +edit_temppass=Tvinga byte vid nästa inloggning. +edit_days=Tillåtna dagar i veckan +edit_alldays=Varje dag +edit_seldays=Endast valda dagar .. +edit_hours=Tillåtna tider på dagen +edit_allhours=Vilken tid som helst +edit_selhours=Från $1:$2 till $3:$4 +edit_ui=Användargränssnitts val +edit_security=Säkerhet och begränsnings val. +edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler. +edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler +save_err=Det gick inte att spara användare +save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn +save_enamewebmin=Användarnamnet 'webmin' är reserverat för internt bruk +save_edup=Det finns redan en användare '$1' +save_edeny=Du kan inte ta bort din egen åtkomsträttighet till Webmin-användarmodulen +save_eos=Alternativet Samma som i Unix stöds inte av ditt operativsystem +save_emd5=Alternativet Samma som i Unix kan inte användas på system med MD5-kryptering +save_eunix=Unix-användaren '$1' finns inte +save_emod=Du får inte ge åtkomsträttighet till '$1'-modulen +save_ecreate=Du får inte skapa användare +save_euser=Du får inte ändra något för denna användare +save_ecolon=Lösenord för ej innehålla tecknet : +save_epass=Lösenordet är inte giltigt: $1 +save_eself=Din nuvarande IP-adress ($1) skulle nekas åtkomst +save_epam=PAM-autentiseringen finns inte tillgänglig eftersom Perl-modulen Authen::PAM inte har installerats eller inte fungerar ordentligt. +save_epam2=Du kan använda Webmin's Perl Modul för att ladda ner och installera Authen::PAM nu. +save_egroup=Du får inte lägga till användare till denna grupp. +save_enone=Inga addresser inskrivna +save_enet='$1' är inte ett giltigt nätverks address +save_emask='$1' är inte en giltig nätmask +save_eip='$1' är inte en komplett IP eller nätverks address +save_ehost=Misslyckades att finna IP address för '$1' +save_elogouttime=Saknad eller icke-numrerisk overksamhets logga ut tid +save_edays=Inga dagar att tillåta vald +save_ehours=Saknad eller felaktiga tider att tillåta +save_ehours2=Start tid att tillåta måste vara före slutet +delete_err=Det gick inte att radera användare +delete_eself=Du får inte radera dig själv +delete_ecannot=Du får inte radera användare +delete_euser=Du får inte radera denna användare +cert_title=Certifikatbegäran +cert_issue=Skapa certifikat +cert_header=Uppgifter om nytt certifikat +cert_msg=Här kan du skapa en certifikatbegäran till din SSL-klient. Certifikatet används sedan för att du ska kunna komma åt Webmin utan att använda användarnamn och lösenord. Detta är ett säkrare sätt, men eftersom autenticeringen sker automatiskt kommer du inte att kunna byta till en annnan användare medan du använder certifikatet. +cert_ebrowser=Webmin kan inte skapa klient certifikat för din webbläsare ( $1 ) +cert_cn=Ditt namn +cert_email=E-postadress +cert_ou=Avdelning +cert_o=Organisation +cert_sp=Land +cert_c=Landskod +cert_key=Nyckelstorlek +cert_done=Ditt certifikat för $1 har blivit lyckligt genererad. +cert_pickup=Klicka här för att installera certifikatet till din webbläsare +cert_install=Installera ditt certifikat till webbläsaren +cert_ekey=Din browser genererade ingen SSL-nyckel - möjligen stödjer den inte SSL-certifikat. +cert_eca=Det gick inte att kontakta en pålitlig tredjepart: $1 +cert_already=Varning: du använder redan certifikat $1. acl_title=Åtkomstkontroll för moduler acl_title2=För $1 i $2 acl_title3=För grupp $1 på $2 +acl_options=Åtkomstkontrollinställningar för $1 +acl_config=Ändra modulkonfigurering? +acl_reset=Ställer Om Till Full Kontroll +acl_rbac=Få åtkomst kontroll inställningar från RBÅK? +acl_rbacyes=Ja (åsidosätter inställningar under) acl_uall=Alla användare -acl_unix=Kan konfigurera unix verifiering? -acl_usel=Angivna ... -acl_users=Användare som får ändras acl_uthis=Denna användare -cert_already=Varning: du använder redan certifikat $1. -cert_c=Landskod -cert_cn=Ditt namn -cert_done=Ditt certifikat för $1 har blivit lyckligt genererad. -cert_ebrowser=Webmin kan inte skapa klient certifikat för din webbläsare ( $1 ) -cert_eca=Det gick inte att kontakta en pålitlig tredjepart: $1 -cert_ekey=Din browser genererade ingen SSL-nyckel - möjligen stödjer den inte SSL-certifikat. -cert_email=E-postadress -cert_header=Uppgifter om nytt certifikat -cert_install=Installera ditt certifikat till webbläsaren -cert_issue=Skapa certifikat -cert_key=Nyckelstorlek -cert_msg=Här kan du skapa en certifikatbegäran till din SSL-klient. Certifikatet används sedan för att du ska kunna komma åt Webmin utan att använda användarnamn och lösenord. Detta är ett säkrare sätt, men eftersom autenticeringen sker automatiskt kommer du inte att kunna byta till en annnan användare medan du använder certifikatet. -cert_o=Organisation -cert_ou=Avdelning -cert_pickup=Klicka här för att installera certifikatet till din webbläsare -cert_sp=Land -cert_title=Certifikatbegäran +acl_usel=Angivna ... +acl_gr=Medlemar av $1 +acl_users=Användare som får ändras +acl_mods=Kunna ge åtkomsträttigheter till +acl_all=Alla moduler +acl_own=Bara egna moduler +acl_sel=Valda moduler ... +acl_create=Kunna skapa nya användare? +acl_delete=Kunna radera användare? +acl_rename=Kunna byta namn på användare? +acl_acl=Kunna ändra åtkomsträttigheter för moduler? +acl_lang=Kunna ändra språk? +acl_chcert=Kunna ändra SSL-certifikatnamn? +acl_euser=Du får inte ändra ACL:en för denna användare +acl_egroup=Du får inte ändra grupp-ACL:er +acl_emod=Du får inte ändra ACL:en för denna modul +acl_others=Kunna se moduler som inte går att komma åt? +acl_cert=Kunna begära certifikat? +acl_err=Det gick inte att spara åtkomsträttigheter +acl_groups=Kunna ändra grupper? +acl_gassign=Kunna lägga användare till grupper +acl_gall=Alla grupper +acl_gsel=Angivna ... +acl_gnone=Inga +acl_perms=Nyligen skapade användare får +acl_perms_1=Samma modul åtkomst som skapare +acl_perms_0=Grund (oinskränkt) modul åtkomst kontroll +acl_sync=Kan konfigurera användar synkronisering? +acl_unix=Kan konfigurera unix verifiering? +acl_sessions=Kan visa och ångra logga in sessioner? +acl_cats=Kan ändra kategorier +acl_theme=Kan ändra personliga teman? +acl_ips=Kan ändra IP åtkomst kontroll +acl_switch=Kan byta till andra användare? +acl_times=Kan ändra tillåtna logga in tider? +log_modify=Ändrade Webmin-användare $1 +log_rename=Bytte namn på Webmin-användare $1 till $2 +log_create=Skapade Webmin-användare $1 +log_clone=Klonade Webmin-användare $1 till $2 +log_delete=Tog bort Webmin-användare $1 +log_acl=Ändrade åtkomst för $1 i $2 +log_reset=Återställ åtkomst för $1 i $2 +log_cert=Utfärdade certifikat för användare $1 +log_modify_g=Ändrade Webmin-grupp $1 +log_rename_g=Bytte namn på Webmin-grupp $1 till $2 +log_create_g=Skapade Webmin-grupp $1 +log_delete_g=Tog bort Webmin-grupp $1 +log_switch=Bytt till Webmin användare $1 +log_delete_users=Borttagna $1 Webmin användare +log_delete_groups=Borttagna $1 Webmin grupper +log_pass=Ändrat lösenord restriktioner +gedit_ecannot=Du får inte ändra några grupper +gedit_title=Ändra Webmin-grupp +gedit_title2=Skapa Webmin-grupp +gedit_group=Gruppnamn +gedit_rights=Åtkomsträttigheter för Webmin-grupp +gedit_modules=Medlemsmoduler +gedit_members=Medlems användare och grupper +gdelete_err=Det gick inte att ta bort gruppen +gdelete_ecannot=Du får inte ta bort grupper +gdelete_euser=Du får inte ta bort din egen grupp +gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan inte bli bort tagna +gdelete_title=Ta bort grupp +gdelete_desc=Vill du verkligen ta bort gruppen $1 och dess medlemmar, användarna $2 ? +gdelete_ok=Ta bort grupp +gsave_err=Det gick inte att spara gruppen +gsave_ename=Gruppnamn saknas eller är ogiltigt +gsave_enamewebmin=Grupp namnet 'webmin' är reserverad för inre användning +gsave_edup=Gruppnamnet används redan +convert_title=Konvertera Användare +convert_ecannot=Du är inte tillåten att konvertera Unix användare +convert_nogroups=Ingen We3bmin grupp har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste skapas före konverteringen, i ordning för att tillåtelse till konverterad användare. +convert_desc=Detta formulär tillåter dig att konvertera nuvarande Unix användare till Webmin användare. Tillåtelsen av varje ny Webmin användare kommer att bli bestämd av gruppen vald här under. convert_0=Alla användare convert_1=Endast användare convert_2=Alla utom användare convert_3=Användare med grupp convert_4=Användare med UID's på område -convert_added=$1 blir tillagd -convert_desc=Detta formulär tillåter dig att konvertera nuvarande Unix användare till Webmin användare. Tillåtelsen av varje ny Webmin användare kommer att bli bestämd av gruppen vald här under. -convert_ecannot=Du är inte tillåten att konvertera Unix användare -convert_egroup=Unix grupp finns inte -convert_emax=Felaktig maximal UID -convert_emin=Felaktig minimal UID +convert_group=Lägg till ny användare till Webmin grupp +convert_ok=Konvertera Nu convert_err=Misslyckades att konvertera användare convert_eusers=Inga användare att konvertera inskrivna +convert_egroup=Unix grupp finns inte +convert_emin=Felaktig minimal UID +convert_emax=Felaktig maximal UID convert_ewgroup=Ingen sådan Webmin grupp convert_ewgroup2=Du är inte tillåten att lägga till nya användare till denna grupp -convert_exists=$1 existerar redan -convert_group=Lägg till ny användare till Webmin grupp -convert_invalid=$1 är inte en giltig Webmin användare -convert_msg=Konverterar Unix användare... -convert_nogroups=Ingen We3bmin grupp har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste skapas före konverteringen, i ordning för att tillåtelse till konverterad användare. -convert_ok=Konvertera Nu convert_skip=$1 blir konverterad -convert_title=Konvertera Användare -cpass_dict=Detta ord finns i ordlistan. -cpass_minsize=Måste inehålla MINST $1 tecken -cpass_name=Inehåller användarnamn.. -cpass_notre=Matchar ett otillåtet mönster. -cpass_old=Använt lösenord, Kan ej användas igen nu. -cpass_re=Matchar inte begärt mönster. -delete_ecannot=Du får inte radera användare -delete_err=Det gick inte att radera användare -delete_eself=Du får inte radera dig själv -delete_euser=Du får inte radera denna användare -edit_all=Tillåt från alla adresser -edit_alldays=Varje dag -edit_allhours=Vilken tid som helst -edit_allow=Tillåt endast från angivna adresser -edit_cert=SSL-certifikatnamn -edit_chars=Bokstäver -edit_clone=Klona -edit_cloneof=Kopierar Webmin användare. -edit_days=Tillåtna dagar i veckan -edit_deny=Tillåt ej från angivna adresser -edit_dont=Ändra inte -edit_ecreate=Du får inte skapa användare -edit_euser=Du får inte ändra något för denna användare -edit_extauth=Utomstående verifierings program -edit_global=Behörighet för alla moduler. -edit_group=Medlem i grupp -edit_groupmods=(utöver moduler från gruppen) -edit_hide=Göm Oanvända -edit_hours=Tillåtna tider på dagen -edit_invert=kasta om urvalet -edit_ipdesc=Användarbaserad IP-styrd åtkomstkontroll fungerar på samma sätt som den globala IP-styrda åtkomstkontrollen i konfigurationsmodulen för Webmin. Endast ifall användaren har passerat den globala kontrollen kommer reglerna här att kontrolleras. -edit_ips=IP-styrd åtkomstkontroll -edit_lang=Språk -edit_lock=Inget lösenord tillåtet -edit_log=Visa Loggboken -edit_logout=overksamhets logga ut tid -edit_mins=minuter -edit_minsize=Minsta längd på lösenord. -edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler. -edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler -edit_modules=Moduler -edit_nochange=dagar innan lösenords byte -edit_none=Inget -edit_notabs=Kategorisera moduler? -edit_overlay=Personligt tema -edit_overlayglobal=Inget - Använd standard tema -edit_pam=PAM-autentisering -edit_pass=Lösenord -edit_passlocked=Lösenordet har inte bytts på $ dagar - Kontot Låst! -edit_passmax=Lösenordet har inte bytts på $ dagar - Måste bytar vid nästa inloggning -edit_passold=Lösenordet ändrades för $1 dagar sedan. -edit_passtoday=Lösenordet byttes för mindre än en dag sedan. -edit_rbacdeny=RBÅK åtkomst sätt -edit_rbacdeny0=RBÅK kontrollerar endast valda modul ACL's -edit_rbacdeny1=RBÅK kontrollerar moduler och ACL's -edit_readonly=Denna Webmin användare borde inte ändras eftersom den är styrd av $1 modulen. Klicka här för att gå förbi denna varning och ändra användaren ändå - men var medveten om att alla manuella ändringar kan bli överskriven! -edit_real=Riktiga namn -edit_return=Webmin användare -edit_return2=Webmin grupp -edit_rights=Åtkomsträttigheter för Webmin-användare -edit_risk=Risknivå -edit_risk_high=Superanvändare -edit_risk_low=Vanlig användare -edit_risk_medium=Administratör -edit_same=Samma som i Unix -edit_security=Säkerhet och begränsnings val. -edit_selall=Välj alla -edit_seldays=Endast valda dagar .. -edit_selhours=Från $1:$2 till $3:$4 -edit_set=Sätt till -edit_skill=Skicklighetsnivå -edit_switch=Byt till Användare -edit_templock=Tillfälligt låst -edit_temppass=Tvinga byte vid nästa inloggning. -edit_theme=Personligt tema -edit_themedef=Gammalt Webmin tema -edit_themeglobal=Från Webmin Konfiguration -edit_title=Ändra Webmin-användare -edit_title2=Skapa ny Webmin-användare -edit_ui=Användargränssnitts val -edit_unix=Unix verifiering -edit_user=Användarnamn -gdelete_desc=Vill du verkligen ta bort gruppen $1 och dess medlemmar, användarna $2 ? -gdelete_ecannot=Du får inte ta bort grupper -gdelete_err=Det gick inte att ta bort gruppen -gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan inte bli bort tagna -gdelete_euser=Du får inte ta bort din egen grupp -gdelete_ok=Ta bort grupp -gdelete_title=Ta bort grupp -gdeletes_err=Misslyckades att ta bort grupper -gdeletes_ok=Ta bort grupper -gdeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort $1 valda grupper, och $2 användare som dessa innehåller? All deras åtkomst kontroll inställningar och användardetaljer kommer att förloras. -gdeletes_title=Ta bort grupper -gdeletes_users=Valda grupper: $1 -gedit_ecannot=Du får inte ändra några grupper -gedit_group=Gruppnamn -gedit_members=Medlems användare och grupper -gedit_modules=Medlemsmoduler -gedit_rights=Åtkomsträttigheter för Webmin-grupp -gedit_title=Ändra Webmin-grupp -gedit_title2=Skapa Webmin-grupp -gsave_edup=Gruppnamnet används redan -gsave_ename=Gruppnamn saknas eller är ogiltigt -gsave_enamewebmin=Grupp namnet 'webmin' är reserverad för inre användning -gsave_err=Det gick inte att spara gruppen -hide_clone=(Klona $1) -hide_desc=Fäljande moduler kommer att bli borttagna från modul åtkomst listan för $1 eftersom deras tillhörande servrar inte är installerade på detta system .. -hide_desc2=Var medveten om att dessa moduler kommer inte att återkomma automatiskt om tillhörande server blir installerad. Du kommer att måsta bevilja åtkomst manuellt för denna modul. -hide_none=Inget att dölja - $1 har inte åtkomst till någon av modulerna som tillhör icke installerade servrar på detta system. -hide_ok=Göm Moduler Nu -hide_title=Göm oanvända Moduler -index_cert=Skapa en SSL-certifikatbegäran -index_certmsg=Tryck på denna knapp för att skicka efter ett SSL-certifikat som gör det möjligt för dig att logga in på Webmin säkert, utan att behöva använda användarnamn och lösenord. -index_convert=Knvertera Unix till Webmin användare -index_create=Skapa ny Webmin-användare -index_delete=Ta Bort Valda -index_edit=Ändra ACL-modul: -index_gcreate=Skapa en ny Webmin-grupp -index_global=Global ACL -index_group=Grupp -index_groups=Webmin-grupper -index_members=Medlemmar -index_modgroups=Moduler från grupp $1 -index_modules=Moduler -index_nogroups=Det finns inga ändringsbara Webmin-grupper. -index_none=Ingen -index_nousers=Det finns inga ändringsbara Webmin-användare. -index_rbac=Ställ in RBÅK -index_return=användarlista -index_sessions=Visa inloggade sessioner -index_sync=Konfigurera Unix användar synkronisering -index_title=Webmin-användare -index_unix=Konfigurera Unix användar verifiering -index_user=Användare -index_users=Webmin-användare -log_acl=Ändrade åtkomst för $1 i $2 -log_cert=Utfärdade certifikat för användare $1 -log_clone=Klonade Webmin-användare $1 till $2 -log_create=Skapade Webmin-användare $1 -log_create_g=Skapade Webmin-grupp $1 -log_delete=Tog bort Webmin-användare $1 -log_delete_g=Tog bort Webmin-grupp $1 -log_delete_groups=Borttagna $1 Webmin grupper -log_delete_users=Borttagna $1 Webmin användare -log_modify=Ändrade Webmin-användare $1 -log_modify_g=Ändrade Webmin-grupp $1 -log_pass=Ändrat lösenord restriktioner -log_rename=Bytte namn på Webmin-användare $1 till $2 -log_rename_g=Bytte namn på Webmin-grupp $1 till $2 -log_reset=Återställ åtkomst för $1 i $2 -log_switch=Bytt till Webmin användare $1 -pass_days=Dagar -pass_elockdays=Antal dagar innan kontot låses saknas -pass_emaxdays=Antal dagar innan lösenordet skall ändras saknas. -pass_eminsize=minsta antal tecken i lösenordet saknas -pass_eoldblock=Antalgammla lösenord saknas. -pass_err=Lyckades tyvärr inta spara lösenords restriktionerna. -pass_header=Webmin lösenords tvång inställningar. -pass_lockdays=Dagar innan oändrat lösenord låser kontot. -pass_maxdays=Dagar innan lösenordet måste bytas -pass_minsize=Minsta lösenords längd -pass_nodict=Förbjud ord som finns i ordlistan. -pass_nolockdays=Kontot låses inte. -pass_nomaxdays=Tvinga aldrig lösenordsbyte -pass_nominsize=Inget minimum krav -pass_nooldblock=ingen gräns för återanvändning av gamla lösenord -pass_nouser=Förbjud lösenord som innehåller användarnamn -pass_oldblock=Antal gammla lösen att förbjuda -pass_pass=Lösenord -pass_title=Lösenords restriktioner -rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som $edit_rbacdeny1 val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning. -rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration. -rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. Klicka här för att installera den nu. -rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system. -rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan. -rbac_title=Ställ in RBÅK -save_ecolon=Lösenord för ej innehålla tecknet : -save_ecreate=Du får inte skapa användare -save_edays=Inga dagar att tillåta vald -save_edeny=Du kan inte ta bort din egen åtkomsträttighet till Webmin-användarmodulen -save_edup=Det finns redan en användare '$1' -save_egroup=Du får inte lägga till användare till denna grupp. -save_ehost=Misslyckades att finna IP address för '$1' -save_ehours=Saknad eller felaktiga tider att tillåta -save_ehours2=Start tid att tillåta måste vara före slutet -save_eip='$1' är inte en komplett IP eller nätverks address -save_elogouttime=Saknad eller icke-numrerisk overksamhets logga ut tid -save_emask='$1' är inte en giltig nätmask -save_emd5=Alternativet Samma som i Unix kan inte användas på system med MD5-kryptering -save_emod=Du får inte ge åtkomsträttighet till '$1'-modulen -save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn -save_enamewebmin=Användarnamnet 'webmin' är reserverat för internt bruk -save_enet='$1' är inte ett giltigt nätverks address -save_enone=Inga addresser inskrivna -save_eos=Alternativet Samma som i Unix stöds inte av ditt operativsystem -save_epam=PAM-autentiseringen finns inte tillgänglig eftersom Perl-modulen Authen::PAM inte har installerats eller inte fungerar ordentligt. -save_epam2=Du kan använda Webmin's Perl Modul för att ladda ner och installera Authen::PAM nu. -save_epass=Lösenordet är inte giltigt: $1 -save_err=Det gick inte att spara användare -save_eself=Din nuvarande IP-adress ($1) skulle nekas åtkomst -save_eunix=Unix-användaren '$1' finns inte -save_euser=Du får inte ändra något för denna användare -sessions_host=IP address -sessions_id=Sessions ID -sessions_login=Inloggad på -sessions_lview=Visa Loggboken -sessions_title=Aktuella Inloggade Sessiner -sessions_user=Webmin användare -switch_eold=Inga Existerande sessioner är funnen! -switch_euser=Du är inte tillåten att byta till denna användare -sync_create=Skapa en Webmin användare när en Unix användare skapas. -sync_delete=Ta bort matchande Webmin användare när en Unix användare tas bort. -sync_desc=Detta formulär tillåter dig att konfigurera en automatisk synkronisering av Unix användare skapade genom Webmin och anvädare på denna modul. -sync_ecannot=Du är inte tillåten att konfigurera användar synkronisering. -sync_group=Ange nya användare till Webmin grupp -sync_nogroups=Inga Webmin grupper har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste bli skapad för att sätta åtkomlighet för skapad användare. +convert_exists=$1 existerar redan +convert_invalid=$1 är inte en giltig Webmin användare +convert_added=$1 blir tillagd +convert_msg=Konverterar Unix användare... sync_title=Unix Användar Synkronisering -sync_unix=Sätt lösenord för nya användare till Unix verifiering. +sync_desc=Detta formulär tillåter dig att konfigurera en automatisk synkronisering av Unix användare skapade genom Webmin och anvädare på denna modul. +sync_nogroups=Inga Webmin grupper har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste bli skapad för att sätta åtkomlighet för skapad användare. +sync_create=Skapa en Webmin användare när en Unix användare skapas. sync_update=Uppdatera matchande webmin användare när en Unix användare blir uppdaterad. -udeletes_enone=Ingen vald -udeletes_ereadonly=En av valda användare är markerad som icke-ändringsbar -udeletes_err=Misslyckades att ta bort användare -udeletes_ok=Ta Bort Användare -udeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort användare $1 ? All deras åtkomst kontroll inställningar och användar detaljer kommer att förloras. -udeletes_title=Ta Bort Användare -udeletes_users=Valda användare: $1 -unix_all=Tillåt alla Unix användare -unix_allow=Tillåt endast listade Unix användare -unix_def=Tillåt endast Webmn användare att logga in -unix_deny=Neka listade Unix användare -unix_desc=Denna sida tillåter dig att konfigurera Webmin att validera inloggnings försök mot systemets användar lista och PAM. Det kan vara användbart om du har ett stort antal Unix användare, som du vill ge ttillträde till Webmin. -unix_ecannot=Du är inte tillåten att konfigurera Unix användar verifiering -unix_egroup='$1' är inte ett giltigt grupp namn -unix_enone=Inga Unix användare eller grupper att tillåta angivna -unix_epam=Unix verifiering är inte tillgänglig eftersom Authen::PAM Perl modulen är installerad eller fungerar ordentligt. -unix_err=Misslyckades att spar Unix verifieringen -unix_eshells=Saknad eller icke existerande skal fil -unix_esudo=$1 kommandot är inte installerad -unix_esudomod=Perl modulen $1 behövd för sudo verifiering är inte installerad -unix_euser='$1' är inte ett giltigt användarnamn -unix_ewhogroup=Saknad grupp att tillåta på rad $1 -unix_ewhouser=Saknad användare att tillåta på rad $1 -unix_group=Medlemmar av grupp.. -unix_mall=Alla användare -unix_mode=Tillåt -unix_none=Inga användare angivna -unix_pamany=Behandla inloggningar som passerat PAM validering som $1 -unix_same= -unix_sel=Tillåt Unix användare listade här under att logga in -unix_shells=Neka Unix användare vilkas skal inte existerar i filen -unix_sudo=Tillåt användare som kan köra alla komandon via sudo att logga in som root +sync_delete=Ta bort matchande Webmin användare när en Unix användare tas bort. +sync_group=Ange nya användare till Webmin grupp +sync_unix=Sätt lösenord för nya användare till Unix verifiering. +sync_ecannot=Du är inte tillåten att konfigurera användar synkronisering. unix_title=Unix Användar Verifiering -unix_to=Som Webmin användare +unix_err=Misslyckades att spar Unix verifieringen +unix_desc=Denna sida tillåter dig att konfigurera Webmin att validera inloggnings försök mot systemets användar lista och PAM. Det kan vara användbart om du har ett stort antal Unix användare, som du vill ge ttillträde till Webmin. +unix_def=Tillåt endast Webmn användare att logga in +unix_sel=Tillåt Unix användare listade här under att logga in +unix_mode=Tillåt +unix_mall=Alla användare +unix_group=Medlemmar av grupp.. unix_user=Unix användare .. unix_who=Användare eller Grupp +unix_to=Som Webmin användare +unix_ecannot=Du är inte tillåten att konfigurera Unix användar verifiering +unix_epam=Unix verifiering är inte tillgänglig eftersom Authen::PAM Perl modulen är installerad eller fungerar ordentligt. +unix_all=Tillåt alla Unix användare +unix_allow=Tillåt endast listade Unix användare +unix_deny=Neka listade Unix användare +unix_none=Inga användare angivna +unix_euser='$1' är inte ett giltigt användarnamn +unix_egroup='$1' är inte ett giltigt grupp namn +unix_shells=Neka Unix användare vilkas skal inte existerar i filen +unix_eshells=Saknad eller icke existerande skal fil +unix_ewhogroup=Saknad grupp att tillåta på rad $1 +unix_ewhouser=Saknad användare att tillåta på rad $1 +unix_enone=Inga Unix användare eller grupper att tillåta angivna +unix_same=<Samma användar eller grupp> +unix_sudo=Tillåt användare som kan köra alla komandon via sudo att logga in som root +unix_pamany=Behandla inloggningar som passerat PAM validering som $1 +unix_esudo=$1 kommandot är inte installerad +unix_esudomod=Perl modulen $1 behövd för sudo verifiering är inte installerad +sessions_title=Aktuella Inloggade Sessiner +sessions_id=Sessions ID +sessions_user=Webmin användare +sessions_login=Inloggad på +sessions_host=IP address +sessions_lview=Visa Loggboken +hide_title=Göm oanvända Moduler +hide_desc=Fäljande moduler kommer att bli borttagna från modul åtkomst listan för $1 eftersom deras tillhörande servrar inte är installerade på detta system .. +hide_ok=Göm Moduler Nu +hide_none=Inget att dölja - $1 har inte åtkomst till någon av modulerna som tillhör icke installerade servrar på detta system. +hide_desc2=Var medveten om att dessa moduler kommer inte att återkomma automatiskt om tillhörande server blir installerad. Du kommer att måsta bevilja åtkomst manuellt för denna modul. +hide_clone=(Klona $1) +switch_euser=Du är inte tillåten att byta till denna användare +switch_eold=Inga Existerande sessioner är funnen! +rbac_title=Ställ in RBÅK +rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som $edit_rbacdeny1 val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning. +rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system. +rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. Klicka här för att installera den nu. +rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration. +rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan. +udeletes_err=Misslyckades att ta bort användare +udeletes_enone=Ingen vald +udeletes_title=Ta Bort Användare +udeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort användare $1 ? All deras åtkomst kontroll inställningar och användar detaljer kommer att förloras. +udeletes_users=Valda användare: $1 +udeletes_ok=Ta Bort Användare +udeletes_ereadonly=En av valda användare är markerad som icke-ändringsbar +gdeletes_err=Misslyckades att ta bort grupper +gdeletes_title=Ta bort grupper +gdeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort $1 valda grupper, och $2 användare som dessa innehåller? All deras åtkomst kontroll inställningar och användardetaljer kommer att förloras. +gdeletes_users=Valda grupper: $1 +gdeletes_ok=Ta bort grupper +pass_title=Lösenords restriktioner +pass_header=Webmin lösenords tvång inställningar. +pass_minsize=Minsta lösenords längd +pass_nominsize=Inget minimum krav +pass_maxdays=Dagar innan lösenordet måste bytas +pass_lockdays=Dagar innan oändrat lösenord låser kontot. +pass_nomaxdays=Tvinga aldrig lösenordsbyte +pass_nolockdays=Kontot låses inte. +pass_nouser=Förbjud lösenord som innehåller användarnamn +pass_nodict=Förbjud ord som finns i ordlistan. +pass_oldblock=Antal gammla lösen att förbjuda +pass_nooldblock=ingen gräns för återanvändning av gamla lösenord +pass_days=Dagar +pass_pass=Lösenord +pass_err=Lyckades tyvärr inta spara lösenords restriktionerna. +pass_eminsize=minsta antal tecken i lösenordet saknas +pass_emaxdays=Antal dagar innan lösenordet skall ändras saknas. +pass_elockdays=Antal dagar innan kontot låses saknas +pass_eoldblock=Antalgammla lösenord saknas. +cpass_minsize=Måste inehålla MINST $1 tecken +cpass_notre=Matchar ett otillåtet mönster. +cpass_re=Matchar inte begärt mönster. +cpass_name=Inehåller användarnamn.. +cpass_dict=Detta ord finns i ordlistan. +cpass_old=Använt lösenord, Kan ej användas igen nu. diff --git a/acl/lang/sv.auto b/acl/lang/sv.auto index 9503d0dec..a0e204cc3 100644 --- a/acl/lang/sv.auto +++ b/acl/lang/sv.auto @@ -1,132 +1,132 @@ -udeletes_jerr=Det gick inte att lägga till användare i gruppen -make_exec=Utför SQL $1.. -sql_addto0=Lägg till nya användare i den ovan valda databasen -twofactor_euser=Din Webmin-användare hittades inte! -twofactor_enable=Anmäl dig till tvåfaktorautentisering -sql_userclass=Objektklass för användare -convert_action=Åtgärder som vidtagits -sessions_in=Inloggad -makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade! -twofactor_enrolling=Registrerar dig för tvåfaktorautentisering med leverantören $1.. -sql_ssl0=Ingen -sessions_this=Den här inloggningen -log_unix=Ändrad unix användarautentisering -twofactor_desc=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för din Webmin-inloggning med $1. När den är aktiv krävs ytterligare ett autentiserings-token när du loggar in på Webmin. -save_eunixname=Användarnamnet '$1' är inte en Unix-användare och kan därför inte användas i säkert läge -schema_title=Ladda ner LDAP-schema -unix_header=Unix inställningar för användarautentisering -convert_done= $1 användare konverterade, $2 ogiltig, $3 finns redan, $4 uteslutet. -pass_ecannot=Du får inte redigera lösenordsbegränsningar -log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering -save_eoverlay=Ett temaöverlägg kan inte väljas om inte ett tema är det -sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1 -make_done=.. Gjort -sessions_logouts=Visa även utloggade sessioner.. -edit_proto_ldap=LDAP-server -twofactor_already=Din Webmin-inloggning har redan tvåfaktorautentisering aktiverad med leverantören $1 och konto-ID $2. -edit_title3=Skapa säker Webmin-användare -edit_twofactornone=Ingen installation ännu -sql_eprefix=Saknad eller ogiltig bas-DN (inga platser tillåtna) -sessions_state=stat -sql_dnerr2=Klicka på Skapa DN -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt. -make_title=Skapa användar- och grupptabeller -make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1 -edit_proto_mysql=MySQL-databas -edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp -sql_edb=Ogiltigt databasnamn (inga platser tillåtna) -acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas? -convert_users=Användare att konvertera -sessions_kill=Koppla ifrån.. -sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte -sql_user=Användarnamn index_screate=Skapa en ny säker användare. -sql_groupclass=Objektklass för grupper -sql_ehost=Värdnamn saknas eller inte kan lösas -makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1 -pass_regdesc=Mänsklig läsbar beskrivning för reguljärt uttryck -edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav -gedit_desc=Gruppbeskrivning -sql_title2=Skapa tabeller som saknas -sql_ssl2=TLS -sessions_actions=Handlingar.. -index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1 -sql_euserclass=Saknad eller ogiltig objektklass för användare -makedn_exec=Skapa förälder DN $1.. -sql_ssl1=SSL -sql_addto1=Lägg till nya användare i lokala filer -sql_none=Använd endast lokala filer för att lagra användare och grupper -twofactor_done=.. komplett. Ditt ID med denna leverantör är $1. -sql_egroupclass=Saknad eller ogiltig objektklass för grupper -unix_restrict2=Ytterligare begränsningar -acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar? -sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2 -sql_epass=Ogiltigt lösenord (inga platser tillåtna) -cpass_spellcmd=Varken kommandona $1 eller $2 för att kontrollera om ordlistor är installerade -twofactor_err=Det gick inte att konfigurera tvåfaktorautentisering -edit_safe1=Endast säkra moduler -sql_prefix=Skapa under DN -twofactor_title=Tvåfaktorautentisering -sql_ssl=Anslutningskryptering -makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1 -sql_ldap=Använd LDAP-server -sql_euser=Saknat eller ogiltigt användarnamn (inga platser tillåtna) -edit_proto_postgresql=PostgreSQL-databas -makedn_title=Skapa LDAP DN -sql_eprefix2=Ogiltig utseende bas DN - bör vara dc = mydomain, dc = com -sql_host=Värdnamn -index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1 -twofactor_setup=Tvåfaktorsautentisering har inte aktiverats i det här systemet ännu, men kan aktiveras med Webmin Configuration -modulen. -sync_when=När du ska synkronisera -schema_download=Ladda ner schemafil: $1 -twofactor_ebutton=Ingen knapp klickade! -pass_regexps=Lösenord för vanliga uttryck måste matcha -convert_user=Unix-användare -sql_emod=Saknas Perl-modul $1 -sql_header=Alternativ för databasbackend för användare och grupper -cert_etempdir=Ogiltig certifikatfil -sql_tableerr2=Klicka på Skapa tabeller nedan för att få dem att skapas automatiskt, eller kör SQL nedan manuellt. -sessions_out=Utloggad -twofactor_desc2=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för Webmin-inloggning $3 med hjälp av $1. När den är aktiv krävs ytterligare ett autentiserings-token när du loggar in på Webmin. -edit_egone=Den valda användaren finns inte längre! -gedit_egone=Den valda gruppen finns inte längre! -edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2 -sql_title3=Skapa saknad DN -log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2 -log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering -sql_pass=Lösenord -save_etemp=Alternativet att tvinga lösenordsändring vid nästa inloggning kan inte användas om uppmanar användare att ange nya lösenord är aktiverat -index_joingroup=Lägg till i gruppen: -sql_makedn=Skapa DN -sql_make=Skapa tabeller -gsave_edesc=Ogiltig beskrivning -: -tecknet är inte tillåtet -edit_safe=Privileginivå -edit_unsafe=Återställ till obegränsad -log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2 -edit_proto=Lagringstyp -sql_title=Användar- och gruppdatabas -edit_proto_=Lokala filer -make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1 -save_eminsize=Saknad eller icke-numerisk minsta lösenordslängd -log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas -logins_title=Senaste inloggningar på Webmin -sql_schema=Ladda ner LDAP-schema -edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare -twofactor_header=Tvåfaktors autentiseringsregistreringsinformation -sql_err=Det gick inte att spara användar- och gruppdatabasinställningar -sql_postgresql=Använd PostgreSQL-databas -sql_eclass=LDAP-objektklass $1 finns inte i serverens schema -sql_mysql=Använd MySQL-databas -twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1 -sql_db=Databas namn -sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1 -make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller -schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i / etc / ldap / schema eller / etc / openldap / schema som webmin.schema, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen. -convert_sync2=Synkronisera lösenord med Unix-användare i framtiden? -twofactor_already2=Webmin-inloggning $3 har redan tvåfaktorautentisering aktiverat med leverantören $1 och konto-ID $2. index_twofactor=Tvåfaktorautentisering +index_joingroup=Lägg till i gruppen: +index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1 +index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1 +edit_title3=Skapa säker Webmin-användare +edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp +edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2 +edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav +edit_twofactornone=Ingen installation ännu +edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare +edit_egone=Den valda användaren finns inte längre! +edit_proto=Lagringstyp +edit_proto_mysql=MySQL-databas +edit_proto_postgresql=PostgreSQL-databas +edit_proto_ldap=LDAP-server +edit_proto_=Lokala filer +edit_safe=Privileginivå edit_safe0=Obegränsad -makedn_done=.. Gjort +edit_safe1=Endast säkra moduler +edit_unsafe=Återställ till obegränsad +save_eunixname=Användarnamnet '$1' är inte en Unix-användare och kan därför inte användas i säkert läge +save_eoverlay=Ett temaöverlägg kan inte väljas om inte ett tema är det +save_eminsize=Saknad eller icke-numerisk minsta lösenordslängd +save_etemp=Alternativet att tvinga lösenordsändring vid nästa inloggning kan inte användas om uppmanar användare att ange nya lösenord är aktiverat delete_eanonuser=Den här användaren används för anonym modulåtkomst -twofactor_disable=Inaktivera tvåfaktorautentisering +cert_etempdir=Ogiltig certifikatfil +acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar? +acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas? +log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2 +log_unix=Ändrad unix användarautentisering +log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering +log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas +log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2 +log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering +gedit_desc=Gruppbeskrivning +gedit_egone=Den valda gruppen finns inte längre! +gsave_edesc=Ogiltig beskrivning -: -tecknet är inte tillåtet +convert_sync2=Synkronisera lösenord med Unix-användare i framtiden? +convert_user=Unix-användare +convert_action=Åtgärder som vidtagits +convert_done= $1 användare konverterade, $2 ogiltig, $3 finns redan, $4 uteslutet. +convert_users=Användare att konvertera +sync_when=När du ska synkronisera +unix_restrict2=Ytterligare begränsningar +unix_header=Unix inställningar för användarautentisering unix_utable=Tillåtna Unix-användare +sessions_actions=Handlingar.. +sessions_logouts=Visa även utloggade sessioner.. +sessions_state=stat +sessions_this=Den här inloggningen +sessions_in=Inloggad +sessions_out=Utloggad +sessions_kill=Koppla ifrån.. +logins_title=Senaste inloggningar på Webmin +udeletes_jerr=Det gick inte att lägga till användare i gruppen +pass_ecannot=Du får inte redigera lösenordsbegränsningar +pass_regexps=Lösenord för vanliga uttryck måste matcha +pass_regdesc=Mänsklig läsbar beskrivning för reguljärt uttryck +cpass_spellcmd=Varken kommandona $1 eller $2 för att kontrollera om ordlistor är installerade +sql_title=Användar- och gruppdatabas sql_ecannot=Du får inte konfigurera användar- och gruppdatabasen +sql_header=Alternativ för databasbackend för användare och grupper +sql_host=Värdnamn +sql_user=Användarnamn +sql_pass=Lösenord +sql_db=Databas namn +sql_ssl=Anslutningskryptering +sql_ssl0=Ingen +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Objektklass för användare +sql_groupclass=Objektklass för grupper +sql_euserclass=Saknad eller ogiltig objektklass för användare +sql_egroupclass=Saknad eller ogiltig objektklass för grupper +sql_none=Använd endast lokala filer för att lagra användare och grupper +sql_mysql=Använd MySQL-databas +sql_postgresql=Använd PostgreSQL-databas +sql_ldap=Använd LDAP-server +sql_prefix=Skapa under DN +sql_addto0=Lägg till nya användare i den ovan valda databasen +sql_addto1=Lägg till nya användare i lokala filer +sql_emod=Saknas Perl-modul $1 +sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2 +sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte +sql_eclass=LDAP-objektklass $1 finns inte i serverens schema +sql_err=Det gick inte att spara användar- och gruppdatabasinställningar +sql_ehost=Värdnamn saknas eller inte kan lösas +sql_euser=Saknat eller ogiltigt användarnamn (inga platser tillåtna) +sql_epass=Ogiltigt lösenord (inga platser tillåtna) +sql_edb=Ogiltigt databasnamn (inga platser tillåtna) +sql_eprefix=Saknad eller ogiltig bas-DN (inga platser tillåtna) +sql_eprefix2=Ogiltig utseende bas DN - bör vara dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Skapa tabeller som saknas +sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1 +sql_tableerr2=Klicka på Skapa tabeller nedan för att få dem att skapas automatiskt, eller kör SQL nedan manuellt. +sql_make=Skapa tabeller +sql_title3=Skapa saknad DN +sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1 +sql_dnerr2=Klicka på Skapa DN -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt. +sql_makedn=Skapa DN +sql_schema=Ladda ner LDAP-schema +make_title=Skapa användar- och grupptabeller +make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller +make_exec=Utför SQL $1.. +make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1 +make_done=.. Gjort +make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1 +makedn_title=Skapa LDAP DN +makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade! +makedn_exec=Skapa förälder DN $1.. +makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1 +makedn_done=.. Gjort +makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1 +schema_title=Ladda ner LDAP-schema +schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i / etc / ldap / schema eller / etc / openldap / schema som webmin.schema, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen. +schema_download=Ladda ner schemafil: $1 +twofactor_err=Det gick inte att konfigurera tvåfaktorautentisering +twofactor_euser=Din Webmin-användare hittades inte! +twofactor_title=Tvåfaktorautentisering +twofactor_disable=Inaktivera tvåfaktorautentisering +twofactor_already=Din Webmin-inloggning har redan tvåfaktorautentisering aktiverad med leverantören $1 och konto-ID $2. +twofactor_already2=Webmin-inloggning $3 har redan tvåfaktorautentisering aktiverat med leverantören $1 och konto-ID $2. +twofactor_desc=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för din Webmin-inloggning med $1. När den är aktiv krävs ytterligare ett autentiserings-token när du loggar in på Webmin. +twofactor_desc2=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för Webmin-inloggning $3 med hjälp av $1. När den är aktiv krävs ytterligare ett autentiserings-token när du loggar in på Webmin. +twofactor_enable=Anmäl dig till tvåfaktorautentisering +twofactor_header=Tvåfaktors autentiseringsregistreringsinformation +twofactor_enrolling=Registrerar dig för tvåfaktorautentisering med leverantören $1.. +twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1 +twofactor_done=.. komplett. Ditt ID med denna leverantör är $1. +twofactor_setup=Tvåfaktorsautentisering har inte aktiverats i det här systemet ännu, men kan aktiveras med Webmin Configuration -modulen. +twofactor_ebutton=Ingen knapp klickade! diff --git a/acl/lang/th.auto b/acl/lang/th.auto index d11416aa8..25e9305c2 100644 --- a/acl/lang/th.auto +++ b/acl/lang/th.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -pass_days=วัน -convert_ok=แปลงตอนนี้ -sql_user=ชื่อผู้ใช้ -schema_download=ดาวน์โหลดไฟล์สคีมา: $1 -edit_safe0=ไม่ จำกัด -make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม -sql_title2=สร้างตารางที่หายไป -acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้ -sql_make=สร้างตาราง -gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง -acl_theme=เปลี่ยนธีมส่วนตัวได้ไหม? -edit_rbacdeny=โหมดการเข้าถึง RBAC -sql_ssl1=SSL -unix_allow=อนุญาตผู้ใช้ Unix ที่แสดงรายการเท่านั้น -acl_rbac=รับการตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงจาก RBAC หรือไม่ -gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่ม -unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1 -udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้ -makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1 -edit_days=วันที่อนุญาตของสัปดาห์ -sync_title=การซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix -log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2 -index_convert=แปลง Unix เป็น Webmin Users -index_twofactor=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย -cert_cn=ชื่อของคุณ -sql_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้ -sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล์ในเครื่อง -cert_install=ติดตั้งใบรับรองของคุณลงในเบราว์เซอร์ -convert_action=ดำเนินการแล้ว -acl_create=สามารถสร้างผู้ใช้ใหม่ได้หรือไม่ -edit_twofactorprov=การใช้ผู้ให้บริการ $1 ด้วย ID $2 -udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1 -sync_when=เมื่อต้องการซิงโครไนซ์ -edit_seldays=เฉพาะวันที่เลือก.. -convert_eusers=ไม่มีผู้ใช้ที่จะแปลงเข้า -log_delete_users=ลบ $1 ผู้ใช้ Webmin -twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2 -pass_eoldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อปฏิเสธ -cert_email=ที่อยู่อีเมล -make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1 -save_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายให้กับกลุ่มนั้น -makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1 -gedit_title=แก้ไขกลุ่ม Webmin -acl_perms_0=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเริ่มต้น (ไม่ จำกัด ) -sql_dnerr2=คลิกปุ่ม สร้าง DN ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง -unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1 -unix_desc=หน้านี้อนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin เพื่อตรวจสอบความพยายามในการเข้าสู่ระบบกับรายชื่อผู้ใช้ระบบและ PAM สิ่งนี้มีประโยชน์หากคุณมีผู้ใช้ Unix จำนวนมากที่คุณต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึง Webmin -cpass_spellcmd=ไม่ต้องติดตั้งคำสั่ง $1 หรือ $2 เพื่อตรวจสอบคำในพจนานุกรม -edit_title3=สร้างผู้ใช้ Webmin ที่ปลอดภัย -save_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข -index_global=ACL ทั่วโลก -hide_clone=(โคลน $1 ) -edit_twofactorcancel=ลบข้อกำหนดการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยออก -edit_cert=ชื่อใบรับรอง SSL -edit_clone=โคลน -save_enone=ไม่ได้ใส่ที่อยู่ -udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก $1 การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป -sql_ldap=ใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP -edit_modsg=โมดูล Webmin ที่มีอยู่ (นอกเหนือจากโมดูลจากกลุ่ม) -sessions_state=สถานะ -cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว -save_ehours=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องที่จะอนุญาต -pass_nooldblock=ไม่ จำกัด การใช้รหัสผ่านซ้ำ -edit_cloneof=การโคลนผู้ใช้ Webmin -acl_sessions=สามารถดูและยกเลิกเซสชันการเข้าสู่ระบบได้หรือไม่ -acl_own=เฉพาะโมดูลของเขาเอง -convert_3=ผู้ใช้ที่มีกลุ่ม -sql_ssl2=TLS -twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย -cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้ส่งคีย์ SSL ใหม่บางทีอาจไม่รองรับใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL -acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2 -edit_hide=ซ่อนไม่ได้ใช้ -save_enet='$1' ไม่ใช่ที่อยู่เครือข่ายที่ถูกต้อง -index_return=รายชื่อผู้ใช้ -edit_invert=สลับการเลือก -acl_switch=สามารถเปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายอื่นได้หรือไม่? -sql_db=ชื่อฐานข้อมูล -edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้ -index_groups=กลุ่ม Webmin -acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโมดูลได้หรือไม่ -pass_regexps=รหัสผ่านนิพจน์ทั่วไปต้องตรงกัน -save_ehost=ไม่พบที่อยู่ IP สำหรับ '$1' -pass_elockdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนที่บัญชีจะถูกล็อค -sql_header=ตัวเลือกสำหรับแบ็กเอนด์ฐานข้อมูลสำหรับผู้ใช้และกลุ่ม -acl_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม ACL -unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1 -edit_overlayglobal=ไม่มี - ใช้ค่าเริ่มต้นของธีม -edit_egone=ไม่มีผู้ใช้ที่เลือกแล้ว! -unix_shells=ปฏิเสธผู้ใช้ Unix ที่เชลล์ไม่ได้อยู่ในไฟล์ -delete_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้รายนี้ -sql_ssl=การเข้ารหัสการเชื่อมต่อ -edit_groupmods=(นอกเหนือจากโมดูลจากกลุ่ม) -acl_emod=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับโมดูลนี้ -gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม -unix_egroup='$1' ไม่ใช่ชื่อกลุ่มที่ถูกต้อง -edit_selall=เลือกทั้งหมด -unix_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix -edit_readonly=ไม่ควรแก้ไขผู้ใช้ Webmin นี้เนื่องจากได้รับการจัดการโดยโมดูล $1 คลิกที่นี่ เพื่อติดตั้งทันที -log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ยูนิกซ์ -edit_global=สิทธิ์สำหรับโมดูลทั้งหมด -cert_issue=ออกใบรับรอง -unix_mall=ผู้ใช้ทั้งหมด -acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม -edit_ipdesc=การควบคุมการเข้าถึง IP ของผู้ใช้ทำงานในลักษณะเดียวกับการควบคุมการเข้าถึง IP ทั่วโลกในโมดูลการกำหนดค่า Webmin เฉพาะในกรณีที่ผู้ใช้ผ่านการควบคุมทั่วโลกผู้ใช้ที่นี่จะถูกตรวจสอบด้วยเช่นกัน -edit_security=ตัวเลือกความปลอดภัยและขีด จำกัด -index_sessions=ดูเซสชันการเข้าสู่ระบบ -edit_chars=ตัวอักษร -unix_sel=อนุญาตให้ผู้ใช้ Unix ที่ระบุไว้ด้านล่างเพื่อเข้าสู่ระบบ.. -sql_title=ฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม -gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป -acl_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับผู้ใช้รายนี้ -edit_proto_postgresql=ฐานข้อมูล PostgreSQL -edit_proto=ประเภทการจัดเก็บ -convert_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มก่อนที่จะทำการแปลงเพื่อกำหนดสิทธิ์สำหรับผู้ใช้ที่แปลงแล้ว -index_certmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อขอใบรับรอง SSL ที่จะช่วยให้คุณเข้าสู่ Webmin ได้อย่างปลอดภัยโดยไม่ต้องป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน -pass_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อ จำกัด รหัสผ่าน -acl_rename=สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้? -edit_risk_medium=ผู้ใช้งานธุรการ -convert_emax=UID สูงสุดไม่ถูกต้อง -log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1 -gsave_enamewebmin=ชื่อกลุ่ม 'webmin' สงวนไว้สำหรับใช้ภายใน -convert_emin=UID ขั้นต่ำไม่ถูกต้อง -unix_err=ไม่สามารถบันทึกการตรวจสอบสิทธิ์ Unix -convert_err=การแปลงผู้ใช้ล้มเหลว -pass_nominsize=ไม่มีขั้นต่ำ -rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin -log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย -convert_added= กำลังเพิ่ม $1 -sync_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin -sql_host=ชื่อโฮสต์ -edit_all=อนุญาตจากที่อยู่ทั้งหมด -sql_userclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับผู้ใช้ -log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2 -unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix -edit_rbacdeny1=RBAC ควบคุมโมดูลและ ACL ทั้งหมด -gedit_group=ชื่อกลุ่ม -sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1 -sessions_lview=ดูบันทึก.. -pass_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข -make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1.. -gedit_rights=สิทธิ์การเข้าถึงกลุ่ม Webmin -sessions_login=ใช้งานล่าสุดเวลา -save_eself=ที่อยู่ IP ปัจจุบันของคุณ ( $1 ) จะถูกปฏิเสธ -gdelete_err=การลบกลุ่มล้มเหลว -sessions_id=ID เซสชั่น -edit_ui=ตัวเลือกส่วนต่อประสานผู้ใช้ -sync_unix=ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ใหม่เป็น Unix authentication -edit_allow=อนุญาตจากที่อยู่ที่ระบุไว้เท่านั้น -edit_alldays=ทุกวัน -edit_passold=เปลี่ยนรหัสผ่านครั้งล่าสุด $1 วันที่ผ่านมา -sessions_this=เข้าสู่ระบบนี้ -sql_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง) -edit_passmax=ไม่มีการเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ $1 วัน - ต้องเปลี่ยนในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไป -twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย -unix_to=ในฐานะผู้ใช้ Webmin -twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ! -cpass_notre=จับคู่รูปแบบที่ไม่อนุญาต -edit_proto_ldap=เซิร์ฟเวอร์ LDAP -cert_title=ขอใบรับรอง -edit_notabs=จัดหมวดหมู่โมดูลหรือไม่ -acl_err=ไม่สามารถบันทึกการควบคุมการเข้าถึง -log_pass=เปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่าน -gedit_egone=กลุ่มที่เลือกไม่มีอยู่อีกต่อไป! -cpass_name=มีชื่อผู้ใช้ -acl_chcert=สามารถเปลี่ยนชื่อใบรับรอง SSL ได้หรือไม่ -make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1 -edit_rbacdeny0=RBAC ควบคุมเฉพาะ ACL โมดูลที่เลือก -makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง! -unix_mode=อนุญาต -acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่ -index_none=ไม่มี -hide_desc=โมดูลต่อไปนี้จะถูกลบออกจากรายการเข้าถึงโมดูลสำหรับ $1 เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ -edit_lang=ภาษา -save_eos=ตัวเลือกเหมือนกับรหัสผ่าน Unix ไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบปฏิบัติการของคุณ -save_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้ -save_eunixname=ชื่อผู้ใช้ '$1' ไม่ใช่ผู้ใช้ Unix และไม่สามารถใช้ในเซฟโหมดได้ -delete_eself=คุณไม่สามารถลบตัวเอง -index_gcreate=สร้างกลุ่ม Webmin ใหม่ -acl_all=โมดูลทั้งหมด -makedn_title=สร้าง LDAP DN -edit_risk=ระดับความเสี่ยง -edit_overlay=การซ้อนทับชุดรูปแบบส่วนบุคคล -index_group=กลุ่ม -sql_prefix=สร้างภายใต้ DN -edit_twofactor=ประเภทการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย -sql_pass=รหัสผ่าน -edit_pam=การพิสูจน์ตัวตน PAM -sql_eprefix=DN ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค) -cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง -index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม: -unix_euser='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง -gsave_edup=มีการใช้ชื่อกลุ่มแล้ว -sync_update=อัพเดตผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่ออัพเดตผู้ใช้ Unix -sql_addto0=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ในฐานข้อมูลที่เลือกด้านบน -twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1 -sql_mysql=ใช้ฐานข้อมูล MySQL -cert_key=ขนาดคีย์ -edit_passtoday=รหัสผ่านถูกเปลี่ยนน้อยกว่าหนึ่งวันที่ผ่านมา -edit_deny=ปฏิเสธจากที่อยู่ในรายการ -edit_user=ชื่อผู้ใช้ -udeletes_ok=ลบผู้ใช้ -make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม -edit_themedef=ชุดรูปแบบ Webmin เก่า -convert_1=เฉพาะผู้ใช้ -log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2 -sql_none=ใช้เฉพาะไฟล์ในตัวเครื่องเพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่ม -pass_lockdays=วันก่อนที่บัญชีการล็อครหัสผ่านจะไม่ถูกเปลี่ยนแปลง -acl_gsel=เลือก.. -twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2 -sessions_out=ออกจากระบบ -unix_group=สมาชิกของกลุ่ม.. -save_emask='$1' ไม่ใช่ netmask ที่ถูกต้อง -edit_risk_low=ผู้ใช้ปกติ -unix_same=<ผู้ใช้หรือกลุ่มเดียวกัน> -cpass_dict=เป็นคำในพจนานุกรม -edit_safe1=โมดูลที่ปลอดภัยเท่านั้น -edit_mods=โมดูล Webmin ที่พร้อมใช้งาน -gsave_ename=ชื่อกลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง -acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2 -log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1 -twofactor_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณโดยใช้ $1 เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin -acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด -schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema -edit_safe=ระดับสิทธิ์ -edit_allhours=เมื่อใดก็ได้ -save_ecolon=รหัสผ่านต้องไม่มีอักขระ: -index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1 -save_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้ -save_eunix=ผู้ใช้ Unix '$1' ไม่มีอยู่จริง -edit_extauth=โปรแกรมตรวจสอบภายนอก -edit_none=ไม่มี -edit_mins=นาที -hide_none=ไม่มีอะไรให้ซ่อน - $1 ไม่สามารถเข้าถึงโมดูลใด ๆ ที่เซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ -acl_options= $1 ตัวเลือกการควบคุมการเข้าถึง -save_emd5=ตัวเลือกเหมือนกับรหัสผ่าน Unix ไม่สามารถใช้ในระบบที่มีการเข้ารหัส MD5 -cert_ou=สาขา -unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix -udeletes_enone=ไม่ได้เลือก -convert_2=ทั้งหมดยกเว้นผู้ใช้ -pass_nodict=ไม่อนุญาตให้ใช้รหัสผ่านของพจนานุกรมใช่ไหม -gdeletes_title=ลบกลุ่ม -rbac_title=ติดตั้ง RBAC -gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่สามารถลบได้ -convert_title=แปลงผู้ใช้ -index_nogroups=ไม่ได้กำหนดกลุ่ม Webmin -cert_pickup=คลิกที่นี่เพื่อรับใบรับรองของคุณและติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ -pass_minsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ -save_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP หรือที่อยู่เครือข่ายทั้งหมด -twofactor_enable=ลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์แบบสองปัจจัย -cert_c=รหัสประเทศ -edit_themeglobal=จากการกำหนดค่า Webmin -edit_real=ชื่อจริง -udeletes_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว -log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2 -sql_groupclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับกลุ่ม -save_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้ -save_edays=ไม่มีวันให้เลือก -log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1 -twofactor_done=.. สมบูรณ์ ID ของคุณที่มีผู้ให้บริการนี้คือ $1 -acl_sel=โมดูลที่เลือก.. -edit_ips=การควบคุมการเข้าถึง IP -edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า -convert_ewgroup=ไม่มีกลุ่ม Webmin ดังกล่าว -sql_eprefix2=DN ที่ดูไม่ถูกต้อง - ควรเป็น dc = mydomain, dc = com -convert_users=ผู้ใช้สามารถแปลง -gsave_edesc=คำอธิบายไม่ถูกต้อง - ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ: -edit_risk_high=ผู้ใช้ระดับสูง -unix_def=อนุญาตให้ผู้ใช้ Webmin ลงชื่อเข้าใช้เท่านั้น -sessions_logouts=แสดงเซสชันการออกจากระบบด้วย.. -gdelete_title=ลบกลุ่ม -pass_regdesc=คำอธิบายที่มนุษย์อ่านได้สำหรับการแสดงออกปกติ -edit_minsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ -convert_invalid= $1 ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ถูกต้อง -edit_logout=ไม่มีเวลาออกจากระบบ -twofactor_header=รายละเอียดการลงทะเบียนการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย -save_edup=ชื่อผู้ใช้ '$1' ถูกใช้งานแล้ว -cert_o=องค์กร -make_done=.. เสร็จแล้ว -sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1 -cpass_minsize=ต้องมี $1 อย่างน้อยตัวอักษร -sql_title3=สร้าง DN ที่ขาดหายไป -acl_perms_1=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเช่นเดียวกับผู้สร้าง -sql_tableerr2=คลิกปุ่ม สร้างตาราง ด้านล่างเพื่อสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติหรือเรียกใช้ SQL ด้วยตนเองด้านล่าง -acl_lang=เปลี่ยนภาษาได้ไหม -index_users=ผู้ใช้ Webmin -save_edeny=คุณไม่สามารถปฏิเสธตัวเองในการเข้าถึงโมดูลผู้ใช้ Webmin -convert_sync2=ซิงค์รหัสผ่านกับผู้ใช้ Unix ในอนาคตหรือไม่ -pass_nouser=ไม่อนุญาตรหัสผ่านที่มีชื่อผู้ใช้หรือไม่ -cert_msg=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถขอใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL ที่จะใช้ในอนาคตเพื่อให้คุณเข้าถึง Webmin แทนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ สิ่งนี้มีความปลอดภัยมากกว่า แต่เนื่องจากการรับรองความถูกต้องเป็นแบบอัตโนมัติคุณจะไม่สามารถสลับไปใช้ผู้ใช้รายอื่นเมื่อใช้ใบรับรอง -sql_egroupclass=คลาสวัตถุที่หายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่ม -convert_ewgroup2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่มนี้ -log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1 -acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอินที่อนุญาตได้หรือไม่ -pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน -gedit_desc=รายละเอียดกลุ่ม -sessions_title=เซสชันการเข้าสู่ระบบปัจจุบัน -edit_nochange=บังคับใช้วันที่เปลี่ยนรหัสผ่านหรือไม่ -acl_cats=สามารถเปลี่ยนการจัดหมวดหมู่ได้หรือไม่ -save_epam2=คุณสามารถใช้โมดูล Perl Modules ของ Webmin เพื่อ ดาวน์โหลดและติดตั้ง Authen::PAM ได้ทันที -log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1 -hide_title=ซ่อนโมดูลที่ไม่ได้ใช้ -edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin -edit_proto_mysql=ฐานข้อมูล MySQL -sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2 -sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น $1 -edit_skill=ระดับทักษะ -cert_sp=สถานะ -index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1 -log_unix=เปลี่ยนการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ยูนิกซ์ -delete_eanonuser=ผู้ใช้นี้กำลังถูกใช้สำหรับการเข้าถึงโมดูลโดยไม่ระบุชื่อ -sql_eclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ LDAP $1 ไม่มีอยู่ในสคีมาของเซิร์ฟเวอร์ -sql_postgresql=ใช้ฐานข้อมูล PostgreSQL -twofactor_ebutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม! -acl_acl=สามารถแก้ไขการควบคุมการเข้าถึงโมดูลได้หรือไม่ -convert_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin -save_eoverlay=การซ้อนทับชุดรูปแบบไม่สามารถเลือกได้เว้นแต่ว่าจะมีชุดรูปแบบ -sync_desc=ฟอร์มนี้ช่วยให้คุณกำหนดค่าการซิงโครไนซ์อัตโนมัติของผู้ใช้ Unix ที่สร้างขึ้นผ่าน Webmin และผู้ใช้ในโมดูลนี้ -cert_ebrowser=Webmin ไม่ทราบวิธีออกใบรับรองไคลเอ็นต์สำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ( $1 ) -log_delete_groups=ลบ $1 กลุ่ม Webmin -unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1 -hide_ok=ซ่อนโมดูลทันที -save_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง -log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1 -switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่! -twofactor_disable=ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย -save_ehours2=เวลาเริ่มต้นที่จะอนุญาตจะต้องก่อนสิ้น -twofactor_setup=ยังไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสองปัจจัยบนระบบนี้ แต่สามารถเปิดใช้งานได้โดยใช้โมดูล การกำหนดค่า Webmin -sessions_actions=การดำเนินการ.. -convert_0=ผู้ใช้ทั้งหมด -save_enamewebmin=ชื่อผู้ใช้ 'webmin' ถูกสงวนไว้สำหรับใช้ภายใน -schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน / etc / ldap / schema หรือ / etc / openldap / schema เป็น webmin.schema, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น -delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้ -acl_sync=สามารถกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้? -edit_unsafe=รีเซ็ตเป็นไม่ จำกัด -log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1 -log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2 -sessions_in=เข้าสู่ระบบ -gedit_members=สมาชิกผู้ใช้และกลุ่ม -udeletes_title=ลบผู้ใช้ -rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC index_user=ผู้ใช้งาน -edit_lock=ไม่ยอมรับรหัสผ่าน -gedit_title2=สร้างกลุ่ม Webmin -edit_set=ตั้งค่าให้ -rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1 -log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2 -edit_log=ดูบันทึก -acl_cert=สามารถขอใบรับรองได้หรือไม่ -unix_epam=การตรวจสอบ Unix ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก Authen::PAM โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง -edit_unix=การพิสูจน์ตัวตน Unix -edit_rights=สิทธิ์การเข้าถึงของผู้ใช้ Webmin -sync_create=สร้างผู้ใช้ Webmin เมื่อสร้างผู้ใช้ Unix index_modules=โมดูล -save_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง: $1 -index_nousers=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ Webmin ที่สามารถแก้ไขได้ -unix_title=การพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix -gdeletes_ok=ลบกลุ่ม -sync_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มเพื่อตั้งค่าการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่สร้างขึ้น -edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin -sql_makedn=สร้าง DN -convert_skip= $1 กำลังถูกข้าม -acl_gr=สมาชิกของ $1 -convert_egroup=กลุ่ม Unix ไม่มีอยู่ -edit_hours=อนุญาตเวลาของวัน -edit_dont=อย่าเปลี่ยน -edit_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้ -acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล -pass_nomaxdays=ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลง -pass_emaxdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนเปลี่ยน -sql_euser=ชื่อผู้ใช้ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค) -gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2 -save_etemp=ตัวเลือกในการบังคับให้เปลี่ยนรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปไม่สามารถใช้งานได้หากไม่ได้เปิดใช้งาน ให้ผู้ใช้ป้อนรหัสผ่านใหม่ -edit_same=เหมือนกับยูนิกซ์ -acl_perms=ผู้ใช้ที่สร้างใหม่ได้รับ -edit_group=สมาชิกของกลุ่ม -unix_restrict2=ข้อ จำกัด เพิ่มเติม -edit_selhours=จาก $1:$2 ถึง $3:$4 -log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1 -index_edit=แก้ไขโมดูล ACL: -rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin -unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ sudo ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์ -acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก.. -convert_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถแปลงผู้ใช้ Unix ที่มีอยู่เป็นผู้ใช้ Webmin สิทธิ์ของผู้ใช้ Webmin ใหม่แต่ละคนจะถูกกำหนดโดยกลุ่มที่เลือกด้านล่าง -convert_4=ผู้ใช้ที่มี UID อยู่ในระยะ -edit_passlocked=ไม่มีการเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ $1 วัน - บัญชีถูกล็อค! -sync_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ -makedn_done=.. เสร็จแล้ว -cert_header=รายละเอียดใบรับรองใหม่ -unix_deny=ปฏิเสธรายชื่อผู้ใช้ Unix -unix_user=ผู้ใช้ Unix.. -edit_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้ -sessions_host=ที่อยู่ IP -twofactor_desc2=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin $3 โดยใช้ $1 เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin -convert_exists= $1 มีอยู่แล้ว -acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่ -index_members=สมาชิก -pass_oldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่จะปฏิเสธ -gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม -acl_gassign=สามารถกำหนดผู้ใช้ให้กับกลุ่ม -index_sync=กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix -edit_proto_=ไฟล์ในเครื่อง -edit_return2=กลุ่ม Webmin -log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม -index_delete=ลบที่เลือก -edit_theme=ธีม UI ส่วนบุคคล -edit_temppass=บังคับการเปลี่ยนแปลงในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไป -convert_done= $1 ผู้ใช้ที่แปลงแล้ว, $2 ไม่ถูกต้อง, $3 มีอยู่แล้ว, $4 ยกเว้นแล้ว -unix_sudo=อนุญาตให้ผู้ใช้ที่สามารถเรียกใช้คำสั่งทั้งหมดผ่าน sudo เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะ root -gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว -acl_mods=สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง -index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1 -index_screate=สร้างผู้ใช้ใหม่ที่ปลอดภัย -gedit_modules=โมดูลของสมาชิก -sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema -logins_title=การเข้าสู่ระบบ Webmin ล่าสุด -index_rbac=ติดตั้ง RBAC -udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในกลุ่ม -sql_euserclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับผู้ใช้ -save_elogouttime=เวลาล็อกเอาต์ที่ไม่มีกิจกรรมหรือไม่มีตัวเลข -save_emod=คุณไม่สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึงโมดูล '$1' -cpass_old=รหัสผ่านเก่าไม่สามารถใช้ซ้ำได้ -save_epam=การรับรองความถูกต้อง PAM ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก Authen::PAM โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง -index_cert=ขอใบรับรอง SSL -acl_groups=สามารถแก้ไขกลุ่มได้หรือไม่ -switch_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายนี้ -acl_users=ผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขได้ -pass_nolockdays=บัญชีจะไม่ถูกล็อค -unix_none=ไม่มีผู้ใช้เข้ามา -sql_edb=ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง) -index_unix=กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix -unix_eshells=ไฟล์เชลล์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่ index_create=สร้างผู้ใช้สิทธิพิเศษใหม่ +index_screate=สร้างผู้ใช้ใหม่ที่ปลอดภัย +index_convert=แปลง Unix เป็น Webmin Users +index_cert=ขอใบรับรอง SSL +index_twofactor=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย +index_certmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อขอใบรับรอง SSL ที่จะช่วยให้คุณเข้าสู่ Webmin ได้อย่างปลอดภัยโดยไม่ต้องป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน +index_return=รายชื่อผู้ใช้ +index_none=ไม่มี +index_edit=แก้ไขโมดูล ACL: +index_global=ACL ทั่วโลก +index_users=ผู้ใช้ Webmin +index_groups=กลุ่ม Webmin +index_group=กลุ่ม +index_nousers=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ Webmin ที่สามารถแก้ไขได้ +index_nogroups=ไม่ได้กำหนดกลุ่ม Webmin +index_gcreate=สร้างกลุ่ม Webmin ใหม่ +index_members=สมาชิก +index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1 +index_sync=กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix +index_unix=กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix +index_sessions=ดูเซสชันการเข้าสู่ระบบ +index_rbac=ติดตั้ง RBAC +index_delete=ลบที่เลือก +index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม: +index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1 +index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1 +edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin +edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin +edit_title3=สร้างผู้ใช้ Webmin ที่ปลอดภัย +edit_readonly=ไม่ควรแก้ไขผู้ใช้ Webmin นี้เนื่องจากได้รับการจัดการโดยโมดูล $1 Authen::PAM โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง +save_epam2=คุณสามารถใช้โมดูล Perl Modules ของ Webmin เพื่อ ดาวน์โหลดและติดตั้ง Authen::PAM ได้ทันที +save_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายให้กับกลุ่มนั้น +save_enone=ไม่ได้ใส่ที่อยู่ +save_enet='$1' ไม่ใช่ที่อยู่เครือข่ายที่ถูกต้อง +save_emask='$1' ไม่ใช่ netmask ที่ถูกต้อง +save_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP หรือที่อยู่เครือข่ายทั้งหมด +save_ehost=ไม่พบที่อยู่ IP สำหรับ '$1' +save_elogouttime=เวลาล็อกเอาต์ที่ไม่มีกิจกรรมหรือไม่มีตัวเลข +save_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข +save_edays=ไม่มีวันให้เลือก +save_ehours=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องที่จะอนุญาต +save_ehours2=เวลาเริ่มต้นที่จะอนุญาตจะต้องก่อนสิ้น +save_etemp=ตัวเลือกในการบังคับให้เปลี่ยนรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปไม่สามารถใช้งานได้หากไม่ได้เปิดใช้งาน ให้ผู้ใช้ป้อนรหัสผ่านใหม่ +delete_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว +delete_eself=คุณไม่สามารถลบตัวเอง +delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้ +delete_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้รายนี้ +delete_eanonuser=ผู้ใช้นี้กำลังถูกใช้สำหรับการเข้าถึงโมดูลโดยไม่ระบุชื่อ +cert_title=ขอใบรับรอง +cert_issue=ออกใบรับรอง +cert_header=รายละเอียดใบรับรองใหม่ +cert_msg=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถขอใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL ที่จะใช้ในอนาคตเพื่อให้คุณเข้าถึง Webmin แทนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ สิ่งนี้มีความปลอดภัยมากกว่า แต่เนื่องจากการรับรองความถูกต้องเป็นแบบอัตโนมัติคุณจะไม่สามารถสลับไปใช้ผู้ใช้รายอื่นเมื่อใช้ใบรับรอง +cert_ebrowser=Webmin ไม่ทราบวิธีออกใบรับรองไคลเอ็นต์สำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ( $1 ) +cert_cn=ชื่อของคุณ +cert_email=ที่อยู่อีเมล +cert_ou=สาขา +cert_o=องค์กร +cert_sp=สถานะ +cert_c=รหัสประเทศ +cert_key=ขนาดคีย์ +cert_done=สร้างใบรับรองของคุณสำหรับ $1 สำเร็จแล้ว +cert_pickup=คลิกที่นี่เพื่อรับใบรับรองของคุณและติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ +cert_install=ติดตั้งใบรับรองของคุณลงในเบราว์เซอร์ +cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้ส่งคีย์ SSL ใหม่บางทีอาจไม่รองรับใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL +cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1 +cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว +cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง +acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล +acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2 +acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2 +acl_options= $1 ตัวเลือกการควบคุมการเข้าถึง +acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโมดูลได้หรือไม่ +acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม +acl_rbac=รับการตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงจาก RBAC หรือไม่ +acl_rbacyes=ใช่ (แทนที่การตั้งค่าด้านล่าง) +acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด +acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้ +acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก.. +acl_gr=สมาชิกของ $1 +acl_users=ผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขได้ +acl_mods=สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง +acl_all=โมดูลทั้งหมด +acl_own=เฉพาะโมดูลของเขาเอง +acl_sel=โมดูลที่เลือก.. +acl_create=สามารถสร้างผู้ใช้ใหม่ได้หรือไม่ +acl_delete=สามารถลบผู้ใช้ได้หรือไม่ +acl_rename=สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้? +acl_acl=สามารถแก้ไขการควบคุมการเข้าถึงโมดูลได้หรือไม่ +acl_lang=เปลี่ยนภาษาได้ไหม +acl_chcert=สามารถเปลี่ยนชื่อใบรับรอง SSL ได้หรือไม่ +acl_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับผู้ใช้รายนี้ +acl_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม ACL +acl_emod=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับโมดูลนี้ +acl_others=สามารถดูโมดูลที่ไม่สามารถเข้าถึงได้? +acl_cert=สามารถขอใบรับรองได้หรือไม่ +acl_err=ไม่สามารถบันทึกการควบคุมการเข้าถึง +acl_groups=สามารถแก้ไขกลุ่มได้หรือไม่ +acl_gassign=สามารถกำหนดผู้ใช้ให้กับกลุ่ม acl_gall=ทุกกลุ่ม -sql_err=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม +acl_gsel=เลือก.. +acl_gnone=ไม่มี +acl_perms=ผู้ใช้ที่สร้างใหม่ได้รับ +acl_perms_1=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเช่นเดียวกับผู้สร้าง +acl_perms_0=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเริ่มต้น (ไม่ จำกัด ) +acl_sync=สามารถกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้? +acl_unix=สามารถกำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์ยูนิกซ์ได้หรือไม่ +acl_sessions=สามารถดูและยกเลิกเซสชันการเข้าสู่ระบบได้หรือไม่ +acl_cats=สามารถเปลี่ยนการจัดหมวดหมู่ได้หรือไม่ +acl_theme=เปลี่ยนธีมส่วนตัวได้ไหม? +acl_ips=สามารถเปลี่ยนการควบคุมการเข้าถึง IP ได้หรือไม่ +acl_switch=สามารถเปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายอื่นได้หรือไม่? +acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอินที่อนุญาตได้หรือไม่ +acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่ +acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่ +log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1 +log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2 +log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1 +log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2 +log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1 +log_acl=อัปเดตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2 +log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2 +log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1 +log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1 +log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2 +log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1 +log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1 +log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1 +log_delete_users=ลบ $1 ผู้ใช้ Webmin +log_delete_groups=ลบ $1 กลุ่ม Webmin +log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2 +log_pass=เปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่าน +log_unix=เปลี่ยนการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ยูนิกซ์ +log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ยูนิกซ์ +log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม +log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2 +log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย +gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม +gedit_title=แก้ไขกลุ่ม Webmin +gedit_title2=สร้างกลุ่ม Webmin +gedit_group=ชื่อกลุ่ม +gedit_rights=สิทธิ์การเข้าถึงกลุ่ม Webmin +gedit_modules=โมดูลของสมาชิก +gedit_members=สมาชิกผู้ใช้และกลุ่ม +gedit_desc=รายละเอียดกลุ่ม +gedit_egone=กลุ่มที่เลือกไม่มีอยู่อีกต่อไป! +gdelete_err=การลบกลุ่มล้มเหลว +gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่ม +gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง +gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่สามารถลบได้ +gdelete_title=ลบกลุ่ม +gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2 +gdelete_ok=ลบกลุ่ม +gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม +gsave_ename=ชื่อกลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +gsave_enamewebmin=ชื่อกลุ่ม 'webmin' สงวนไว้สำหรับใช้ภายใน +gsave_edup=มีการใช้ชื่อกลุ่มแล้ว +gsave_edesc=คำอธิบายไม่ถูกต้อง - ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ: +convert_title=แปลงผู้ใช้ +convert_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แปลงผู้ใช้ Unix +convert_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มก่อนที่จะทำการแปลงเพื่อกำหนดสิทธิ์สำหรับผู้ใช้ที่แปลงแล้ว +convert_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถแปลงผู้ใช้ Unix ที่มีอยู่เป็นผู้ใช้ Webmin สิทธิ์ของผู้ใช้ Webmin ใหม่แต่ละคนจะถูกกำหนดโดยกลุ่มที่เลือกด้านล่าง +convert_0=ผู้ใช้ทั้งหมด +convert_1=เฉพาะผู้ใช้ +convert_2=ทั้งหมดยกเว้นผู้ใช้ +convert_3=ผู้ใช้ที่มีกลุ่ม +convert_4=ผู้ใช้ที่มี UID อยู่ในระยะ +convert_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin +convert_sync2=ซิงค์รหัสผ่านกับผู้ใช้ Unix ในอนาคตหรือไม่ +convert_ok=แปลงตอนนี้ +convert_err=การแปลงผู้ใช้ล้มเหลว +convert_eusers=ไม่มีผู้ใช้ที่จะแปลงเข้า +convert_egroup=กลุ่ม Unix ไม่มีอยู่ +convert_emin=UID ขั้นต่ำไม่ถูกต้อง +convert_emax=UID สูงสุดไม่ถูกต้อง +convert_ewgroup=ไม่มีกลุ่ม Webmin ดังกล่าว +convert_ewgroup2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่มนี้ +convert_skip= $1 กำลังถูกข้าม +convert_exists= $1 มีอยู่แล้ว +convert_invalid= $1 ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ถูกต้อง +convert_added= กำลังเพิ่ม $1 +convert_msg=กำลังแปลงผู้ใช้ Unix... convert_user=ผู้ใช้ Unix +convert_action=ดำเนินการแล้ว +convert_done= $1 ผู้ใช้ที่แปลงแล้ว, $2 ไม่ถูกต้อง, $3 มีอยู่แล้ว, $4 ยกเว้นแล้ว +convert_users=ผู้ใช้สามารถแปลง +sync_title=การซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix +sync_desc=ฟอร์มนี้ช่วยให้คุณกำหนดค่าการซิงโครไนซ์อัตโนมัติของผู้ใช้ Unix ที่สร้างขึ้นผ่าน Webmin และผู้ใช้ในโมดูลนี้ +sync_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มเพื่อตั้งค่าการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่สร้างขึ้น +sync_when=เมื่อต้องการซิงโครไนซ์ +sync_create=สร้างผู้ใช้ Webmin เมื่อสร้างผู้ใช้ Unix +sync_update=อัพเดตผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่ออัพเดตผู้ใช้ Unix +sync_delete=ลบผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อผู้ใช้ Unix ถูกลบ +sync_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin +sync_unix=ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ใหม่เป็น Unix authentication +sync_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ +unix_title=การพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix +unix_err=ไม่สามารถบันทึกการตรวจสอบสิทธิ์ Unix +unix_desc=หน้านี้อนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin เพื่อตรวจสอบความพยายามในการเข้าสู่ระบบกับรายชื่อผู้ใช้ระบบและ PAM สิ่งนี้มีประโยชน์หากคุณมีผู้ใช้ Unix จำนวนมากที่คุณต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึง Webmin +unix_def=อนุญาตให้ผู้ใช้ Webmin ลงชื่อเข้าใช้เท่านั้น +unix_sel=อนุญาตให้ผู้ใช้ Unix ที่ระบุไว้ด้านล่างเพื่อเข้าสู่ระบบ.. +unix_mode=อนุญาต +unix_mall=ผู้ใช้ทั้งหมด +unix_group=สมาชิกของกลุ่ม.. +unix_user=ผู้ใช้ Unix.. +unix_who=ผู้ใช้หรือกลุ่ม +unix_to=ในฐานะผู้ใช้ Webmin +unix_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix +unix_epam=การตรวจสอบ Unix ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก Authen::PAM โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง +unix_all=อนุญาตผู้ใช้ Unix ทั้งหมด +unix_allow=อนุญาตผู้ใช้ Unix ที่แสดงรายการเท่านั้น +unix_deny=ปฏิเสธรายชื่อผู้ใช้ Unix +unix_none=ไม่มีผู้ใช้เข้ามา +unix_euser='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง +unix_egroup='$1' ไม่ใช่ชื่อกลุ่มที่ถูกต้อง +unix_shells=ปฏิเสธผู้ใช้ Unix ที่เชลล์ไม่ได้อยู่ในไฟล์ +unix_eshells=ไฟล์เชลล์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่ +unix_restrict2=ข้อ จำกัด เพิ่มเติม +unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1 +unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1 +unix_enone=ไม่มีผู้ใช้หรือกลุ่ม Unix ที่อนุญาตให้ป้อน +unix_same=<ผู้ใช้หรือกลุ่มเดียวกัน> +unix_sudo=อนุญาตให้ผู้ใช้ที่สามารถเรียกใช้คำสั่งทั้งหมดผ่าน sudo เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะ root +unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1 +unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1 +unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ sudo ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์ +unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix +unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix +sessions_title=เซสชันการเข้าสู่ระบบปัจจุบัน +sessions_id=ID เซสชั่น +sessions_user=ผู้ใช้ Webmin +sessions_login=ใช้งานล่าสุดเวลา +sessions_host=ที่อยู่ IP +sessions_lview=ดูบันทึก.. +sessions_actions=การดำเนินการ.. +sessions_logouts=แสดงเซสชันการออกจากระบบด้วย.. +sessions_state=สถานะ +sessions_this=เข้าสู่ระบบนี้ +sessions_in=เข้าสู่ระบบ +sessions_out=ออกจากระบบ +sessions_kill=ยกเลิกการเชื่อมต่อ.. +logins_title=การเข้าสู่ระบบ Webmin ล่าสุด +hide_title=ซ่อนโมดูลที่ไม่ได้ใช้ +hide_desc=โมดูลต่อไปนี้จะถูกลบออกจากรายการเข้าถึงโมดูลสำหรับ $1 เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ +hide_ok=ซ่อนโมดูลทันที +hide_none=ไม่มีอะไรให้ซ่อน - $1 ไม่สามารถเข้าถึงโมดูลใด ๆ ที่เซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ +hide_desc2=โปรดระวังว่าโมดูลเหล่านี้จะไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้งโดยอัตโนมัติหากมีการติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องให้สิทธิ์การเข้าถึงด้วยตนเองโดยใช้โมดูลนี้ +hide_clone=(โคลน $1 ) +switch_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายนี้ +switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่! +rbac_title=ติดตั้ง RBAC +rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin +rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1 +rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC คลิกที่นี่ เพื่อติดตั้งทันที +rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC +rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin +udeletes_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว +udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในกลุ่ม +udeletes_enone=ไม่ได้เลือก +udeletes_title=ลบผู้ใช้ +udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก $1 การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป +udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1 +udeletes_ok=ลบผู้ใช้ +udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้ +gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว +gdeletes_title=ลบกลุ่ม +gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป +gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1 +gdeletes_ok=ลบกลุ่ม +pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน +pass_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อ จำกัด รหัสผ่าน +pass_header=ตัวเลือกการบังคับใช้รหัสผ่าน Webmin +pass_minsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ +pass_nominsize=ไม่มีขั้นต่ำ +pass_regexps=รหัสผ่านนิพจน์ทั่วไปต้องตรงกัน +pass_regdesc=คำอธิบายที่มนุษย์อ่านได้สำหรับการแสดงออกปกติ +pass_maxdays=วันก่อนรหัสผ่านจะต้องเปลี่ยน +pass_lockdays=วันก่อนที่บัญชีการล็อครหัสผ่านจะไม่ถูกเปลี่ยนแปลง +pass_nomaxdays=ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลง +pass_nolockdays=บัญชีจะไม่ถูกล็อค +pass_nouser=ไม่อนุญาตรหัสผ่านที่มีชื่อผู้ใช้หรือไม่ +pass_nodict=ไม่อนุญาตให้ใช้รหัสผ่านของพจนานุกรมใช่ไหม +pass_oldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่จะปฏิเสธ +pass_nooldblock=ไม่ จำกัด การใช้รหัสผ่านซ้ำ +pass_days=วัน +pass_pass=รหัสผ่าน +pass_err=ไม่สามารถบันทึกข้อ จำกัด ของรหัสผ่าน +pass_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข +pass_emaxdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนเปลี่ยน +pass_elockdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนที่บัญชีจะถูกล็อค +pass_eoldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อปฏิเสธ +cpass_minsize=ต้องมี $1 อย่างน้อยตัวอักษร +cpass_notre=จับคู่รูปแบบที่ไม่อนุญาต +cpass_re=ไม่ตรงกับรูปแบบที่ต้องการ +cpass_name=มีชื่อผู้ใช้ +cpass_dict=เป็นคำในพจนานุกรม +cpass_spellcmd=ไม่ต้องติดตั้งคำสั่ง $1 หรือ $2 เพื่อตรวจสอบคำในพจนานุกรม +cpass_old=รหัสผ่านเก่าไม่สามารถใช้ซ้ำได้ +sql_title=ฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม +sql_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม +sql_header=ตัวเลือกสำหรับแบ็กเอนด์ฐานข้อมูลสำหรับผู้ใช้และกลุ่ม +sql_host=ชื่อโฮสต์ +sql_user=ชื่อผู้ใช้ +sql_pass=รหัสผ่าน +sql_db=ชื่อฐานข้อมูล +sql_ssl=การเข้ารหัสการเชื่อมต่อ +sql_ssl0=ไม่มี +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับผู้ใช้ +sql_groupclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับกลุ่ม +sql_euserclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับผู้ใช้ +sql_egroupclass=คลาสวัตถุที่หายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่ม +sql_none=ใช้เฉพาะไฟล์ในตัวเครื่องเพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่ม +sql_mysql=ใช้ฐานข้อมูล MySQL +sql_postgresql=ใช้ฐานข้อมูล PostgreSQL +sql_ldap=ใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP +sql_prefix=สร้างภายใต้ DN +sql_addto0=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ในฐานข้อมูลที่เลือกด้านบน +sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล์ในเครื่อง +sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น $1 +sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2 +sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1 +sql_eclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ LDAP $1 ไม่มีอยู่ในสคีมาของเซิร์ฟเวอร์ +sql_err=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม +sql_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้ +sql_euser=ชื่อผู้ใช้ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค) +sql_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง) +sql_edb=ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง) +sql_eprefix=DN ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค) +sql_eprefix2=DN ที่ดูไม่ถูกต้อง - ควรเป็น dc = mydomain, dc = com +sql_title2=สร้างตารางที่หายไป +sql_tableerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ Webmin จำเป็นต้องใช้บางตาราง: $1 +sql_tableerr2=คลิกปุ่ม สร้างตาราง ด้านล่างเพื่อสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติหรือเรียกใช้ SQL ด้วยตนเองด้านล่าง +sql_make=สร้างตาราง +sql_title3=สร้าง DN ที่ขาดหายไป +sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1 +sql_dnerr2=คลิกปุ่ม สร้าง DN ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง +sql_makedn=สร้าง DN +sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema +make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม +make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม +make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1.. +make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1 +make_done=.. เสร็จแล้ว +make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1 +makedn_title=สร้าง LDAP DN +makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง! +makedn_exec=การสร้าง parent < $1.. +makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1 +makedn_done=.. เสร็จแล้ว +makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1 +schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema +schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน / etc / ldap / schema หรือ / etc / openldap / schema เป็น webmin.schema, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น +schema_download=ดาวน์โหลดไฟล์สคีมา: $1 +twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย +twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ! +twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย +twofactor_disable=ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย +twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2 +twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2 +twofactor_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณโดยใช้ $1 เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin +twofactor_desc2=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin $3 โดยใช้ $1 เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin +twofactor_enable=ลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์แบบสองปัจจัย +twofactor_header=รายละเอียดการลงทะเบียนการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย +twofactor_enrolling=การลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยด้วยผู้ให้บริการ $1.. +twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1 +twofactor_done=.. สมบูรณ์ ID ของคุณที่มีผู้ให้บริการนี้คือ $1 +twofactor_setup=ยังไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสองปัจจัยบนระบบนี้ แต่สามารถเปิดใช้งานได้โดยใช้โมดูล การกำหนดค่า Webmin +twofactor_ebutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม! diff --git a/acl/lang/tr b/acl/lang/tr index 1dfe70ef3..936d774fe 100644 --- a/acl/lang/tr +++ b/acl/lang/tr @@ -1,238 +1,238 @@ -acl_acl=Erişim kontrol modülünü düzenleyebilsin mi? -acl_all=Bütün modüller -acl_cats=Kategorilemeyi değiştirebilir mi? -acl_cert=Sertifika isteyebilsin? -acl_chcert=SSL sertifikasının ismini değiştirebilsin mi? -acl_config=Modül ayarlarını düzenleyebilsin mi? -acl_create=Yeni kullanıcılar oluşturabilsin mi? -acl_delete=Kullanıcıları silebilsin mi? -acl_egroup=Grup ACL'lerini değiştirmek için izininiz yoktur -acl_emod=Bu modülün için erişim izinlerini değiştirmek için izininiz yoktur -acl_err=Erişim kontrollerinin kaydedilmesinde hata oluştu. -acl_euser=Bu kullanıcı için erişim izinlerini düzenleyemezsiniz -acl_gall=Bütün gruplar -acl_gassign=Kullanıcıları gruplara atayabilir -acl_gnone=Hiçbiri -acl_gr=$1 grubunun üyeleri -acl_groups=Grupları düzenleyebilir mi? -acl_gsel=Seçili .. -acl_ips=IP erişim kontrolünü değiştirebilir mi? -acl_lang=Dili değiştirebilsin mi? -acl_mods=İzin verilebilir mi? -acl_options=$1 Erişim Kontrol Seçenekleri -acl_others=İzin verilmeyen modüller görüntülensin -acl_own=Sadece kendi modülleriniz -acl_perms=Yeni oluşturulan kullanıcılar için -acl_perms_0=Öntanımlı (kısıtlamasız) modül erişim kontrolü -acl_perms_1=Yaratıcı ile aynı modül erişim kontrolü -acl_rename=Kullanıcıları yeniden isimlendirebilsin -acl_reset=Tam Erişim Ver -acl_sel=Seçilen modüller .. -acl_sessions=Oturumları görebilir ve iptal edebilir mi? -acl_switch=Diğer kullanıcılara geçiş yapabilir mi? -acl_sync=Kullanıcı senkronizasyonunu yapılandırabilir mi? -acl_theme=Kişisel temasını değiştirebilir mi? +index_title=Webmin Kullanıcıları +index_user=Kullanıcı +index_modules=Modüller +index_create=Yeni bir Webmin kullanıcısı oluştur +index_convert=Unix kullanıcılarını Webmin'e dönüştür +index_cert=SSL sertifikası gereklidir +index_certmsg=Bir kullanıcı adı ve şifreye ihtiyaç olmadan Webmin'e güvenli olarak girebilmek için gerekli olan SSL sertifikasını için bu butonu tıklayınız +index_return=kullanıcı listesi +index_none=Hiçbiri +index_edit=Modül ACL Düzenle : +index_global=Genel ACL +index_users=Webmin Kullanıcıları +index_groups=Webmin Grupları +index_group=Grup +index_nousers=Düzenlenebilecek bir Webmin kullanıcısı tanımlanmamış. +index_nogroups=Hiçbir Webmin grubu tanımlanmamış. +index_gcreate=Yeni bir Webmin grubu oluştur. +index_members=Üyeler +index_modgroups=$1 grubunun modülleri +index_sync=Unix kullanıcı senkronizasyonunu yapılandır +index_unix=Unix kullanıcı onaylamasını yapılandır +index_sessions=Oturumları göster +edit_title=Webmin Kullanıcısının Özelliklerini Değiştir +edit_title2=Webmin Kullanıcısı Oluştur +edit_rights=Webmin yeni kullanıcı izinleri +edit_user=Kullanıcı Adı +edit_group=Grup üyesi +edit_pass=Parola +edit_same=Unix ile aynı +edit_lock=Hiçbir parola kabul edilmiyor +edit_pam=PAM onaylaması +edit_unix=Unix onaylaması +edit_extauth=Dış onaylama programı +edit_dont=Değiştirilmedi +edit_set=Yeni Parola +edit_modules=Modüller +edit_clone=Aynısını Oluştur +edit_lang=Dil +edit_notabs=Modüller Sınıflandırılsın? +edit_cert=SSL sertifika ismi +edit_none=Hiçbiri +edit_ips=IP erişim kontrolü +edit_all=Bütün adreslerden kabul et +edit_allow=Sadece listeli adreslerden kabul et +edit_deny=Listeli adreslere izin verme +edit_ipdesc=Kullanıcı IP erişim kontrolü Webmin yapılandırma modülündeki genel IP giriş kontrolüne benzer yolla çalışır.Kullanıcı genel kontrolleri geçerse bir defa daha kontrol edilmiş olacaktır. +edit_skill=Yetenek seviyesi +edit_risk=Risk seviyesi +edit_risk_high=Süper kullanıcı +edit_risk_medium=Yönetici kullanıcı +edit_risk_low=Normal kullanıcı +edit_groupmods=(Ek olarak grup modülleri) +edit_euser=Bu kullanıcının özelliklerini değiştirmenize izin verilmemiştir +edit_ecreate=Kullanıcı oluşturmanıza izin verilmemiştir +edit_theme=Kişisel tema +edit_themeglobal=Webmin Yapılandırmasından +edit_themedef=Eski Webmin teması +edit_log=Kayıtları Göster +edit_selall=Hepsini seç +edit_invert=Seçimi tersine çevir +edit_hide=Kullanılmayanı Gizle +edit_switch=Kullanıcıya Geçiş Yap +edit_return=Webmin kullanıcısı +edit_return2=Webmin grubu +save_err=Kullanıcı kayıtları kaydedilirken hata oluştu. +save_ename='$1' doğru bir kullanıcı adı değildir. (valid=doğru) +save_enamewebmin='webmin' kullanıcı adı program içi kullanım için ayırılmıştır +save_edup='$1' kullanıcı adı sistemde vardır. +save_edeny=Webmin Kullanıcıları modülünü kendinizin değiştirmenize izin verilmemiştir. +save_eos=Unix Şifresi ile Aynı seçeneği işletim sisteminiz tarafından desteklenmemektedir. +save_emd5=Unix Şifresi ile Aynı seçeneği sisteminizde MD5 şifreleme yöntemi ile birlikte kullanılamaz. +save_eunix='$1' Unix kullanıcısı sistemde yoktur. +save_emod='$1' modülünün izinlerini değiştiremezsiniz. +save_ecreate=Kullanıcı oluşturmanız izin verilmemiştir. +save_euser=Bu kullanıcının özelliklerini değiştirmenize izin verilmemiştir. +save_ecolon=Parola : karakterini içermemelidir. +save_eself=Mevcut IP adresinize ($1) istenirse izin verilmeyebilir. +save_epam=PAM onaylaması, sisteminizde Authen::PAM perl modülü kurulu olmadıği ve düzgün çalışmadığı sürece münkün değildir. +save_epam2=Webmin'in Perl Modülleri modülünü kullanabilmek için Authen::PAM modülüni indirip kurmalısınız. +save_egroup=Bu gruba atama yapmak için izininiz yoktur +save_enone=Adres girilmedi +save_enet='$1' geçerli bir ağ adresi değildir +save_emask='$1' geçerli bir ağ maskesi değildir +save_eip='$1' tam bir IP ya da ağ adresi değildir +save_ehost='$1' IP adresi bulunamadı +delete_err=Kullanıcının silinmesinde hata oluştu +delete_eself=Kendi kullanıcınızı silemezsiniz +delete_ecannot=Kullanıcı silmenize izin verilmemiştir +delete_euser=Bu kullanıcıyı silmenize izin verilmemiştir +cert_title=Gerekli Sertifika +cert_issue=Sertifika Başlığı +cert_header=Yeni Sertifika Detayları +cert_msg=Bu form ile gelecekte Webmin'e giriş yaparken kullanıcı adı ve parola yerine bir SSL istemci sertifikası kullanmanıza olanak tanır. Bu daha güvenli bir giriş yöntemidir fakat onaylama işlemi otomatik olacağından başka bir kullanıcıya geçiş yapılamayacaktır. +cert_ebrowser=Webmin istemci sertifikasını web tarayıcınıza ($1) nasıl tanıtacağını bilmiyor +cert_cn=İsminiz +cert_email=E-posta adresiniz +cert_ou=Bölümünüz +cert_o=Kurum ve Şirket İsmi +cert_sp=Ülke +cert_c=Bulunduğunuz şehrin plaka numarası +cert_key=Anahtar Boyutu +cert_done=$1 sertifikası başarı ile oluşturuldu. +cert_pickup=Burayı tıklayarak sertifikayı alınız ve tarayıcınıza kurunuz +cert_install=Sertifikayı tarayıcı içine kurunuz +cert_ekey=Yeni SSL anahtarı tarayıcınıza yerleştirilemedi.Tarayıcınız SSL istemci sertifikalarını desteklemiyor olabilir. +cert_eca=Sertifikanın onaylama kurulumunda hata oluştu +cert_already=Uyarı- $1 sertifikasını her zaman kullanmaktasınız acl_title=Modül Erişim Kontrolü acl_title2=$2'de $1 için acl_title3=$2 'deki $1 grubu için +acl_options=$1 Erişim Kontrol Seçenekleri +acl_config=Modül ayarlarını düzenleyebilsin mi? +acl_reset=Tam Erişim Ver acl_uall=Bütün kullanıcılar -acl_unix=Unix onaylamasını yapılandırabilir mi? -acl_usel=Seçili kullanıcılar .. -acl_users=Özellikleri değiştirilebilmiş olan kullanıcılar acl_uthis=Bu kullanıcı -cert_already=Uyarı- $1 sertifikasını her zaman kullanmaktasınız -cert_c=Bulunduğunuz şehrin plaka numarası -cert_cn=İsminiz -cert_done=$1 sertifikası başarı ile oluşturuldu. -cert_ebrowser=Webmin istemci sertifikasını web tarayıcınıza ($1) nasıl tanıtacağını bilmiyor -cert_eca=Sertifikanın onaylama kurulumunda hata oluştu -cert_ekey=Yeni SSL anahtarı tarayıcınıza yerleştirilemedi.Tarayıcınız SSL istemci sertifikalarını desteklemiyor olabilir. -cert_email=E-posta adresiniz -cert_header=Yeni Sertifika Detayları -cert_install=Sertifikayı tarayıcı içine kurunuz -cert_issue=Sertifika Başlığı -cert_key=Anahtar Boyutu -cert_msg=Bu form ile gelecekte Webmin'e giriş yaparken kullanıcı adı ve parola yerine bir SSL istemci sertifikası kullanmanıza olanak tanır. Bu daha güvenli bir giriş yöntemidir fakat onaylama işlemi otomatik olacağından başka bir kullanıcıya geçiş yapılamayacaktır. -cert_o=Kurum ve Şirket İsmi -cert_ou=Bölümünüz -cert_pickup=Burayı tıklayarak sertifikayı alınız ve tarayıcınıza kurunuz -cert_sp=Ülke -cert_title=Gerekli Sertifika +acl_usel=Seçili kullanıcılar .. +acl_gr=$1 grubunun üyeleri +acl_users=Özellikleri değiştirilebilmiş olan kullanıcılar +acl_mods=İzin verilebilir mi? +acl_all=Bütün modüller +acl_own=Sadece kendi modülleriniz +acl_sel=Seçilen modüller .. +acl_create=Yeni kullanıcılar oluşturabilsin mi? +acl_delete=Kullanıcıları silebilsin mi? +acl_rename=Kullanıcıları yeniden isimlendirebilsin +acl_acl=Erişim kontrol modülünü düzenleyebilsin mi? +acl_lang=Dili değiştirebilsin mi? +acl_chcert=SSL sertifikasının ismini değiştirebilsin mi? +acl_euser=Bu kullanıcı için erişim izinlerini düzenleyemezsiniz +acl_egroup=Grup ACL'lerini değiştirmek için izininiz yoktur +acl_emod=Bu modülün için erişim izinlerini değiştirmek için izininiz yoktur +acl_others=İzin verilmeyen modüller görüntülensin +acl_cert=Sertifika isteyebilsin? +acl_err=Erişim kontrollerinin kaydedilmesinde hata oluştu. +acl_groups=Grupları düzenleyebilir mi? +acl_gassign=Kullanıcıları gruplara atayabilir +acl_gall=Bütün gruplar +acl_gsel=Seçili .. +acl_gnone=Hiçbiri +acl_perms=Yeni oluşturulan kullanıcılar için +acl_perms_1=Yaratıcı ile aynı modül erişim kontrolü +acl_perms_0=Öntanımlı (kısıtlamasız) modül erişim kontrolü +acl_sync=Kullanıcı senkronizasyonunu yapılandırabilir mi? +acl_unix=Unix onaylamasını yapılandırabilir mi? +acl_sessions=Oturumları görebilir ve iptal edebilir mi? +acl_cats=Kategorilemeyi değiştirebilir mi? +acl_theme=Kişisel temasını değiştirebilir mi? +acl_ips=IP erişim kontrolünü değiştirebilir mi? +acl_switch=Diğer kullanıcılara geçiş yapabilir mi? +log_modify=Webmin kullanıcısı $1 değiştirildi. +log_rename=Webmin kullanıcısı $1, $2 olarak yeniden adlandırıldı. +log_create=Webmin kullanıcısı $1 oluşturuldu. +log_clone=Webmin kullanıcısı $1, $2'ye kopyalandı. +log_delete=Webmin kullanıcısı $1 silindi. +log_acl=$2'de $1 için girişler güncellendi. +log_reset=Reset access for $1 in $2 +log_cert=$1 kullanıcısı için sertifika yayınlandı. +log_modify_g=Webmin grubu $1 değiştirildi +log_rename_g=Webmin grubu $1 , $2 olarak yeniden adlandırıldı +log_create_g=Webmin grubu $1 oluşturuldu +log_delete_g=Webmin grubu $1 silindi +log_switch=Webmin kullanıcısı $1'e geçiş yapıldı +gedit_ecannot=Grupları düzenlemek için izininiz yoktur +gedit_title=Webmin Grubu Düzenle +gedit_title2=Webmin Grubu Oluştur +gedit_group=Grup adı +gedit_rights=Webmin grup erişim hakları +gedit_modules=Üye modülleri +gdelete_err=Grup silinirken hata oluştu +gdelete_ecannot=Grup silmek için izininiz yoktur +gdelete_euser=Kendi grubunuzu silemezsiniz +gdelete_esub=Alt gruba sahip gruplar silinemez +gdelete_title=Grup Sil +gdelete_desc=$1 grubunu ve üyeleri olan $2 kullanıcılarını silmek istediğinizden emin misiniz? +gdelete_ok=Grup Sil +gsave_err=Grubun kaydedilmesinde hata oluştu +gsave_ename=Eksik ya da geçersiz grup adı +gsave_enamewebmin=Grup adı 'webmin' program içinde kullanılmak için ayırılmıştır. +gsave_edup=Aynı isimde bir grup zaten mevcut +convert_title=Kullanıcıları Dönüştür +convert_ecannot=Unix kullanıcılarını dönüştürmek için izininiz yoktur +convert_nogroups=Sisteminizde tanımlı bir Webmin grubu yok. Oluşturulacak kullanıcılara yeni haklarını tanımlamak için dönüştürme işleminzden önce en az bir adet grup oluşturulmalıdır. +convert_desc=Bu form mevcut Unix kullanıcılarını Webmin kullanıcılarına çevirmek için kullanılır. Her yeni Webmin kullanıcısının hangi haklara sahip olacağı aşağıda seçili olan gruba göre belirlenecektir. convert_0=Bütün kullanıcılar convert_1=Sadece bu kullanıcılar convert_2=Bu kullanıcılar haricindekiler convert_3=Bu gruptaki kullanıcılar convert_4=Bu UID aralığındaki kullanıcılar -convert_added=$1 eklendi -convert_desc=Bu form mevcut Unix kullanıcılarını Webmin kullanıcılarına çevirmek için kullanılır. Her yeni Webmin kullanıcısının hangi haklara sahip olacağı aşağıda seçili olan gruba göre belirlenecektir. -convert_ecannot=Unix kullanıcılarını dönüştürmek için izininiz yoktur -convert_egroup=Unix grubu mevcut değil -convert_emax=Geçersiz maksimum UID -convert_emin=Geçersiz minimum UID +convert_group=Webmin grubuna yeni kullanıcıları ata +convert_ok=Şimdi Dönüştür convert_err=Kullanıcıların dönüştürülmesinde hata oluştu convert_eusers=Dönüştürülecek kullanıcı girilmedi +convert_egroup=Unix grubu mevcut değil +convert_emin=Geçersiz minimum UID +convert_emax=Geçersiz maksimum UID convert_ewgroup=Böyle bir Webmin grubu yok convert_ewgroup2=Bu gruba yeni kullanıcı atamak için izininiz yoktur -convert_exists=$1 zaten var -convert_group=Webmin grubuna yeni kullanıcıları ata -convert_invalid=$1 geçerli bir Webmin kullanıcı adı değildir -convert_msg=Unix kullanıcıları dönüştürülüyor... -convert_nogroups=Sisteminizde tanımlı bir Webmin grubu yok. Oluşturulacak kullanıcılara yeni haklarını tanımlamak için dönüştürme işleminzden önce en az bir adet grup oluşturulmalıdır. -convert_ok=Şimdi Dönüştür convert_skip=$1 atlandı -convert_title=Kullanıcıları Dönüştür -delete_ecannot=Kullanıcı silmenize izin verilmemiştir -delete_err=Kullanıcının silinmesinde hata oluştu -delete_eself=Kendi kullanıcınızı silemezsiniz -delete_euser=Bu kullanıcıyı silmenize izin verilmemiştir -edit_all=Bütün adreslerden kabul et -edit_allow=Sadece listeli adreslerden kabul et -edit_cert=SSL sertifika ismi -edit_clone=Aynısını Oluştur -edit_deny=Listeli adreslere izin verme -edit_dont=Değiştirilmedi -edit_ecreate=Kullanıcı oluşturmanıza izin verilmemiştir -edit_euser=Bu kullanıcının özelliklerini değiştirmenize izin verilmemiştir -edit_extauth=Dış onaylama programı -edit_group=Grup üyesi -edit_groupmods=(Ek olarak grup modülleri) -edit_hide=Kullanılmayanı Gizle -edit_invert=Seçimi tersine çevir -edit_ipdesc=Kullanıcı IP erişim kontrolü Webmin yapılandırma modülündeki genel IP giriş kontrolüne benzer yolla çalışır.Kullanıcı genel kontrolleri geçerse bir defa daha kontrol edilmiş olacaktır. -edit_ips=IP erişim kontrolü -edit_lang=Dil -edit_lock=Hiçbir parola kabul edilmiyor -edit_log=Kayıtları Göster -edit_modules=Modüller -edit_none=Hiçbiri -edit_notabs=Modüller Sınıflandırılsın? -edit_pam=PAM onaylaması -edit_pass=Parola -edit_return=Webmin kullanıcısı -edit_return2=Webmin grubu -edit_rights=Webmin yeni kullanıcı izinleri -edit_risk=Risk seviyesi -edit_risk_high=Süper kullanıcı -edit_risk_low=Normal kullanıcı -edit_risk_medium=Yönetici kullanıcı -edit_same=Unix ile aynı -edit_selall=Hepsini seç -edit_set=Yeni Parola -edit_skill=Yetenek seviyesi -edit_switch=Kullanıcıya Geçiş Yap -edit_theme=Kişisel tema -edit_themedef=Eski Webmin teması -edit_themeglobal=Webmin Yapılandırmasından -edit_title=Webmin Kullanıcısının Özelliklerini Değiştir -edit_title2=Webmin Kullanıcısı Oluştur -edit_unix=Unix onaylaması -edit_user=Kullanıcı Adı -gdelete_desc=$1 grubunu ve üyeleri olan $2 kullanıcılarını silmek istediğinizden emin misiniz? -gdelete_ecannot=Grup silmek için izininiz yoktur -gdelete_err=Grup silinirken hata oluştu -gdelete_esub=Alt gruba sahip gruplar silinemez -gdelete_euser=Kendi grubunuzu silemezsiniz -gdelete_ok=Grup Sil -gdelete_title=Grup Sil -gedit_ecannot=Grupları düzenlemek için izininiz yoktur -gedit_group=Grup adı -gedit_modules=Üye modülleri -gedit_rights=Webmin grup erişim hakları -gedit_title=Webmin Grubu Düzenle -gedit_title2=Webmin Grubu Oluştur -gsave_edup=Aynı isimde bir grup zaten mevcut -gsave_ename=Eksik ya da geçersiz grup adı -gsave_enamewebmin=Grup adı 'webmin' program içinde kullanılmak için ayırılmıştır. -gsave_err=Grubun kaydedilmesinde hata oluştu -hide_clone=(Klon $1) -hide_desc=Aşağıdaki modüller ilgili sunucular sisteminizde kurulu olmadığından modül erişim listesinden silinecektir .. -hide_desc2=İlgili sunucular sisteminize daha sonradan kurulursa modüller otomatik olarak ortaya çıkmayacaktır. Bu modülü kullanarak elle erişim izini vermeniz gerekmektedir. -hide_none=Gizlenecek birşey yok - $1 sisteminizde kurulmayan sunucularla ilgili modüllerin hiçbirine erişim izini yoktur. -hide_ok=Modülleri Şimdi Gizle -hide_title=Kullanılmayan Modülleri Gizle -index_cert=SSL sertifikası gereklidir -index_certmsg=Bir kullanıcı adı ve şifreye ihtiyaç olmadan Webmin'e güvenli olarak girebilmek için gerekli olan SSL sertifikasını için bu butonu tıklayınız -index_convert=Unix kullanıcılarını Webmin'e dönüştür -index_create=Yeni bir Webmin kullanıcısı oluştur -index_edit=Modül ACL Düzenle : -index_gcreate=Yeni bir Webmin grubu oluştur. -index_global=Genel ACL -index_group=Grup -index_groups=Webmin Grupları -index_members=Üyeler -index_modgroups=$1 grubunun modülleri -index_modules=Modüller -index_nogroups=Hiçbir Webmin grubu tanımlanmamış. -index_none=Hiçbiri -index_nousers=Düzenlenebilecek bir Webmin kullanıcısı tanımlanmamış. -index_return=kullanıcı listesi -index_sessions=Oturumları göster -index_sync=Unix kullanıcı senkronizasyonunu yapılandır -index_title=Webmin Kullanıcıları -index_unix=Unix kullanıcı onaylamasını yapılandır -index_user=Kullanıcı -index_users=Webmin Kullanıcıları -log_acl=$2'de $1 için girişler güncellendi. -log_cert=$1 kullanıcısı için sertifika yayınlandı. -log_clone=Webmin kullanıcısı $1, $2'ye kopyalandı. -log_create=Webmin kullanıcısı $1 oluşturuldu. -log_create_g=Webmin grubu $1 oluşturuldu -log_delete=Webmin kullanıcısı $1 silindi. -log_delete_g=Webmin grubu $1 silindi -log_modify=Webmin kullanıcısı $1 değiştirildi. -log_modify_g=Webmin grubu $1 değiştirildi -log_rename=Webmin kullanıcısı $1, $2 olarak yeniden adlandırıldı. -log_rename_g=Webmin grubu $1 , $2 olarak yeniden adlandırıldı -log_reset=Reset access for $1 in $2 -log_switch=Webmin kullanıcısı $1'e geçiş yapıldı -save_ecolon=Parola : karakterini içermemelidir. -save_ecreate=Kullanıcı oluşturmanız izin verilmemiştir. -save_edeny=Webmin Kullanıcıları modülünü kendinizin değiştirmenize izin verilmemiştir. -save_edup='$1' kullanıcı adı sistemde vardır. -save_egroup=Bu gruba atama yapmak için izininiz yoktur -save_ehost='$1' IP adresi bulunamadı -save_eip='$1' tam bir IP ya da ağ adresi değildir -save_emask='$1' geçerli bir ağ maskesi değildir -save_emd5=Unix Şifresi ile Aynı seçeneği sisteminizde MD5 şifreleme yöntemi ile birlikte kullanılamaz. -save_emod='$1' modülünün izinlerini değiştiremezsiniz. -save_ename='$1' doğru bir kullanıcı adı değildir. (valid=doğru) -save_enamewebmin='webmin' kullanıcı adı program içi kullanım için ayırılmıştır -save_enet='$1' geçerli bir ağ adresi değildir -save_enone=Adres girilmedi -save_eos=Unix Şifresi ile Aynı seçeneği işletim sisteminiz tarafından desteklenmemektedir. -save_epam=PAM onaylaması, sisteminizde Authen::PAM perl modülü kurulu olmadıği ve düzgün çalışmadığı sürece münkün değildir. -save_epam2=Webmin'in Perl Modülleri modülünü kullanabilmek için Authen::PAM modülüni indirip kurmalısınız. -save_err=Kullanıcı kayıtları kaydedilirken hata oluştu. -save_eself=Mevcut IP adresinize ($1) istenirse izin verilmeyebilir. -save_eunix='$1' Unix kullanıcısı sistemde yoktur. -save_euser=Bu kullanıcının özelliklerini değiştirmenize izin verilmemiştir. -sessions_id=Oturum ID -sessions_login=Giriş saati -sessions_lview=Kayıtları göster.. -sessions_title=Mevcut Oturumlar -sessions_user=Webmin kullanıcısı -switch_eold=Mevcut oturumları bulunamadı! -switch_euser=Bu kullanıcıya geçiş yapmak için izininiz yoktur -sync_create=Bir Unix kullanıcısı oluşturulduğunda aynı isimde Webmin kullanıcısını oluştur. -sync_delete=Bir Unix kullanıcısı silindiğinde aynı isimdeki Webmin kullanıcısını da sil. -sync_desc=Bu form bu modül içerisinden oluşturulan Unix kullanıcıları ile Webmin kullanıcıları arasında otomatik senkronizasyonu yapılandırmanıza izin verir. -sync_ecannot=Kullanıcı senkronizasyonunu yapılandırmak için izininiz yoktur -sync_group=Yeni kullanıcıları Webmin grubuna ata -sync_nogroups=Sisteminizde herhangi bir Webmin grubu tanımlanmadı. Oluşturulan kullanıcıların izinlerinin belirlenmesi için en az bir grup oluşturulmalıdır. +convert_exists=$1 zaten var +convert_invalid=$1 geçerli bir Webmin kullanıcı adı değildir +convert_added=$1 eklendi +convert_msg=Unix kullanıcıları dönüştürülüyor... sync_title=Unix Kullanıcı Onaylaması -sync_unix=Unix onaylaması yapacak yeni kullanıcılar için parola belirleyiniz. +sync_desc=Bu form bu modül içerisinden oluşturulan Unix kullanıcıları ile Webmin kullanıcıları arasında otomatik senkronizasyonu yapılandırmanıza izin verir. +sync_nogroups=Sisteminizde herhangi bir Webmin grubu tanımlanmadı. Oluşturulan kullanıcıların izinlerinin belirlenmesi için en az bir grup oluşturulmalıdır. +sync_create=Bir Unix kullanıcısı oluşturulduğunda aynı isimde Webmin kullanıcısını oluştur. sync_update=Bir Unix kullanıcısı güncellendiğinde aynı isimdeki Webmin kullanıcısını da güncelle. +sync_delete=Bir Unix kullanıcısı silindiğinde aynı isimdeki Webmin kullanıcısını da sil. +sync_group=Yeni kullanıcıları Webmin grubuna ata +sync_unix=Unix onaylaması yapacak yeni kullanıcılar için parola belirleyiniz. +sync_ecannot=Kullanıcı senkronizasyonunu yapılandırmak için izininiz yoktur +unix_title=Unix Kullanıcı Onaylaması +unix_desc=Bu sayfa Webmin'e girişlerde sistem kullanıcı listesi ve PAM dışında bir kontrol sağlamanıza olanak tanır. Eğer Webmin'e giriş yapmasını istediğiniz çok sayıda Unix kullanıcısı varsa bu sayfa faydalı olabilir. +unix_def=Sadece Webmin kullanıcılarının giriş yapmasına izin ver +unix_user=Bu kullanıcının izinlerine sahip bütün Unix kullanıcılarının girişine izin ver : +unix_ecannot=Unix kullanıcı onaylamasını yapılandırmak için izininiz yoktur +unix_epam=Unix onaylaması sisteminizde Authen::PAM Perl modülü kurulu olmadığı ve düzgün çalışmadığı sürece kullanılamayacaktır. unix_all=Bütün Unix kullanıcılarına izin ver unix_allow=Sadece listeli Unix kullanıcılarına izin ver -unix_def=Sadece Webmin kullanıcılarının giriş yapmasına izin ver unix_deny=Listeli Unix kullanıcılarına izin verme -unix_desc=Bu sayfa Webmin'e girişlerde sistem kullanıcı listesi ve PAM dışında bir kontrol sağlamanıza olanak tanır. Eğer Webmin'e giriş yapmasını istediğiniz çok sayıda Unix kullanıcısı varsa bu sayfa faydalı olabilir. -unix_ecannot=Unix kullanıcı onaylamasını yapılandırmak için izininiz yoktur -unix_egroup='$1' geçerli bir grup adı değil -unix_epam=Unix onaylaması sisteminizde Authen::PAM Perl modülü kurulu olmadığı ve düzgün çalışmadığı sürece kullanılamayacaktır. -unix_eshells=Eksik ya da geçersiz shells dosyası -unix_euser='$1' geçerli bir kullanıcı adı değil unix_none=Kullanıcı girilmedi +unix_euser='$1' geçerli bir kullanıcı adı değil +unix_egroup='$1' geçerli bir grup adı değil unix_shells=Kabuğu, shells dosyasında olmayan kullanıcılara izin verme -unix_title=Unix Kullanıcı Onaylaması -unix_user=Bu kullanıcının izinlerine sahip bütün Unix kullanıcılarının girişine izin ver : +unix_eshells=Eksik ya da geçersiz shells dosyası +sessions_title=Mevcut Oturumlar +sessions_id=Oturum ID +sessions_user=Webmin kullanıcısı +sessions_login=Giriş saati +sessions_lview=Kayıtları göster.. +hide_title=Kullanılmayan Modülleri Gizle +hide_desc=Aşağıdaki modüller ilgili sunucular sisteminizde kurulu olmadığından modül erişim listesinden silinecektir .. +hide_ok=Modülleri Şimdi Gizle +hide_none=Gizlenecek birşey yok - $1 sisteminizde kurulmayan sunucularla ilgili modüllerin hiçbirine erişim izini yoktur. +hide_desc2=İlgili sunucular sisteminize daha sonradan kurulursa modüller otomatik olarak ortaya çıkmayacaktır. Bu modülü kullanarak elle erişim izini vermeniz gerekmektedir. +hide_clone=(Klon $1) +switch_euser=Bu kullanıcıya geçiş yapmak için izininiz yoktur +switch_eold=Mevcut oturumları bulunamadı! diff --git a/acl/lang/tr.auto b/acl/lang/tr.auto index d07128c63..0bf20a116 100644 --- a/acl/lang/tr.auto +++ b/acl/lang/tr.auto @@ -1,235 +1,235 @@ -sessions_out=Çıkış yapıldı -sql_tableerr2=Otomatik olarak oluşturulmalarını sağlamak için aşağıdaki Tablo Oluştur düğmesini tıklayın veya aşağıdaki SQL'i manuel olarak çalıştırın. -udeletes_ok=Kullanıcıları Sil +index_screate=Yeni bir güvenli kullanıcı oluşturun. +index_twofactor=İki Faktörlü Kimlik Doğrulama +index_rbac=RBAC Kurulumu +index_delete=Silme seçildi +index_joingroup=Gruba ekle: +index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1 +index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1 +edit_title3=Güvenli Webmin Kullanıcısı Oluşturun +edit_readonly=Bu Webmin kullanıcısı $1 modülü tarafından yönetildiği için düzenlenmemelidir. Bu uyarıyı atlamak ve kullanıcıyı yine de düzenlemek için burayı tıklayın - ancak manuel değişikliklerin üzerine yazılabileceğini unutmayın! +edit_cloneof=Webmin kullanıcısını kopyalama +edit_real=Gerçek ad +edit_passlocked=$1 gün boyunca şifre değiştirilmedi - hesap kilitlendi! +edit_passmax=$1 gün boyunca şifre değiştirilmedi - bir sonraki girişte değiştirilmelidir +edit_passold=Şifre en son değiştirildi 1 $ gün önce +edit_passtoday=Şifre bir günden daha kısa bir süre önce değiştirildi +edit_twofactor=İki faktörlü kimlik doğrulama türü +edit_twofactorprov=$2 kimliğiyle $1 sağlayıcısını kullanma +edit_twofactorcancel=İki faktörlü kimlik doğrulama gereksinimini kaldırın +edit_twofactornone=Henüz kurulum yok +edit_twofactoradd=Kullanıcı için İki Faktörü Etkinleştir +edit_logout=Etkinlik dışı kalma süresi +edit_mins=dakika +edit_chars=harfler +edit_minsize=Minimum şifre uzunluğu +edit_nochange=Şifre değiştirme günleri uygulansın mı? +edit_egone=Seçilen kullanıcı artık mevcut değil! +edit_overlay=Kişisel tema kaplaması +edit_overlayglobal=Yok - tema varsayılanlarını kullan edit_rbacdeny=RBAC erişim modu edit_rbacdeny0=RBAC yalnızca seçilen modül ACL'lerini kontrol eder -gdeletes_rusure=Seçilen $1 gruplarını ve içerdikleri $2 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır. -twofactor_desc2=Bu sayfa, $1. Etkinleştirildikten sonra, Webmin'de oturum açarken ek bir kimlik doğrulama belirteci gerekecektir. -sql_header=Kullanıcılar ve gruplar için veritabanı arka uç seçenekleri -cert_etempdir=Geçersiz sertifika dosyası -sql_emod=Gerekli Perl modülü eksik $1 -edit_nochange=Şifre değiştirme günleri uygulansın mı? -unix_same= -edit_temppass=Bir sonraki girişte değişikliği zorla -unix_esudo=$1 komutu yüklü değil -acl_rbacyes=Evet (aşağıdaki ayarları geçersiz kılar) -rbac_eperl=RBAC entegrasyonu için gereken $1 Perl modülü kurulu değil. Şimdi yüklemek için burayı tıklayın. -convert_user=Unix kullanıcısı -pass_maxdays=Şifre değiştirilmeden günler önce -pass_regexps=Normal ifadeler şifreleri eşleşmelidir -twofactor_ebutton=Hiçbir düğme tıklanmadı! -edit_overlay=Kişisel tema kaplaması -schema_download=Şema dosyasını indir: 1 $ -gedit_members=Üye kullanıcılar ve gruplar -twofactor_setup=İki faktörlü kimlik doğrulama henüz bu sistemde etkinleştirilmedi, ancak Webmin Yapılandırması modülü kullanılarak açılabilir. -index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1 -gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1 +edit_rbacdeny1=RBAC tüm modülleri ve ACL'leri kontrol eder edit_global=Tüm modüller için izinler -sync_when=Ne zaman senkronize edilir -pass_oldblock=Reddedilecek eski şifre sayısı -edit_alldays=Her gün -edit_mins=dakika edit_templock=Geçici olarak kilitli -pass_days=günler -sql_host=Hostadı -makedn_title=LDAP DN oluştur -pass_eoldblock=Reddedilecek eksik veya sayısal olmayan eski şifre sayısı -edit_proto_postgresql=PostgreSQL veritabanı -sessions_host=IP adresi -sql_euser=Eksik veya geçersiz kullanıcı adı (boşluğa izin verilmez) -unix_sudo=Tüm komutları sudo üzerinden çalıştırabilen kullanıcıların root olarak oturum açmasına izin ver -sql_eprefix2=Geçersiz görünümlü taban DN - dc = alan adım, dc = com gibi olmalıdır -sql_ssl=Bağlantı şifreleme -twofactor_title=İki Faktörlü Kimlik Doğrulama -sql_ldap=LDAP sunucusu kullan -makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1 -twofactor_err=İki faktörlü kimlik doğrulaması ayarlanamadı -pass_nomaxdays=Değişim asla gerekli değil -edit_cloneof=Webmin kullanıcısını kopyalama -edit_safe1=Yalnızca güvenli modüller -sql_prefix=DN altında oluştur -pass_emaxdays=Değiştirmeden önce eksik veya sayısal olmayan gün sayısı -edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4 -save_ehours2=İzin vermek için başlangıç zamanı bitmeden olmalıdır -save_elogouttime=Eksik veya sayısal olmayan etkinlik dışı kalma süresi -sql_epass=Geçersiz şifre (boşluğa izin verilmez) -acl_rbac=RBAC'den erişim kontrolü ayarları alınıyor mu? -sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2 -acl_pass=Şifre kısıtlamalarını değiştirebilir mi? -cpass_spellcmd=Sözlük kelimelerini kontrol etmek için gereken $1 veya $2 komutları yüklü değildir -unix_utable=İzin verilen Unix kullanıcıları -twofactor_disable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamayı Devre Dışı Bırak -edit_passmax=$1 gün boyunca şifre değiştirilmedi - bir sonraki girişte değiştirilmelidir -pass_minsize=Minimum şifre uzunluğu -pass_title=Şifre Kısıtlamaları -sql_ecannot=Kullanıcı ve grup veritabanını yapılandırma izniniz yok -makedn_done=.. bitti -delete_eanonuser=Bu kullanıcı anonim modül erişimi için kullanılıyor -edit_safe0=kısıtlanmamış -index_twofactor=İki Faktörlü Kimlik Doğrulama -unix_to=Webmin kullanıcısı olarak -edit_readonly=Bu Webmin kullanıcısı $1 modülü tarafından yönetildiği için düzenlenmemelidir. Bu uyarıyı atlamak ve kullanıcıyı yine de düzenlemek için burayı tıklayın - ancak manuel değişikliklerin üzerine yazılabileceğini unutmayın! -unix_group=Grup üyeleri.. -convert_sync2=Gelecekte şifre Unix kullanıcısıyla senkronize edilsin mi? -schema_desc=Webmin'in kullanıcıları ve grupları depolamak için bir LDAP sunucusunu kullanabilmesi için önce aşağıdaki şemayı kullanacak şekilde yapılandırılması gerekir. Bu genellikle / etc / ldap / schema veya / etc / openldap / schema içindeki şema tanımının webmin.schema olarak kaydedilmesiyle yapılabilir, daha sonra sunucuyu bu şema dosyasını yükleyecek şekilde yapılandırın. -make_err=Kullanıcı ve grup tabloları oluşturulamadı -twofactor_already2=Webmin oturum açma $3 , $1 sağlayıcısı ve hesap kimliği $2 ile zaten iki faktörlü kimlik doğrulamaya sahip. -rbac_ok=RBAC entegrasyonu bu sistemde mevcuttur ve Webmin Kullanıcısını Düzenle sayfasında her kullanıcı için etkinleştirilebilir. -twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1 -edit_real=Gerçek ad -sql_mysql=MySQL veritabanını kullanma -sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1 +edit_temppass=Bir sonraki girişte değişikliği zorla +edit_days=Haftanın izin verilen günleri +edit_alldays=Her gün edit_seldays=Sadece seçilen günler.. -sql_db=Veri tabanı ismi -sql_postgresql=PostgreSQL veritabanını kullanma edit_hours=Günün izin verilen saatleri edit_allhours=İstediğin zaman -sql_eclass=Sunucunun şemasında LDAP nesne sınıfı $1 mevcut değil -sql_err=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları kaydedilemedi -twofactor_header=İki faktörlü kimlik doğrulama kaydı ayrıntıları -pass_lockdays=Değiştirilmemiş şifre kilitleri hesabından önceki günler -edit_twofactoradd=Kullanıcı için İki Faktörü Etkinleştir -sql_schema=LDAP Şemasını İndirin -log_delete_users=$1 Webmin kullanıcıları silindi -cpass_dict=Sözlük kelimesi -unix_enone=Girilmesine izin verecek Unix kullanıcısı veya grubu yok -edit_passold=Şifre en son değiştirildi 1 $ gün önce -logins_title=Son Webmin girişleri -udeletes_rusure=Seçilen $1 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır. -gdeletes_ok=Grupları Sil -index_rbac=RBAC Kurulumu -edit_passtoday=Şifre bir günden daha kısa bir süre önce değiştirildi -log_sql=Değişen kullanıcı ve grup veritabanı -make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1 -index_delete=Silme seçildi -rbac_desc=Webmin'in RBAC entegrasyonu, kullanıcı modülünün ve ACL izinlerinin Webmin'in kendi yapılandırma dosyalarından ziyade bir RBAC (Rol Tabanlı Erişim Kontrolü) veritabanından belirlenmesi için bir yol sağlar. RBAC desteği etkinleştirildikten sonra, RBAC tüm modülleri ve ACL'leri seçeneğini belirleyen herhangi bir kullanıcının yetenekleri, Webmin'in kendi erişim kontrol ayarları yerine RBAC tarafından belirlenir. -pass_nouser=Kullanıcı adı içeren şifrelere izin verilmiyor mu? -save_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu -edit_proto_=Yerel dosyalar -acl_times=İzin verilen giriş zamanlarını değiştirebilir mi? -sql_title=Kullanıcı ve Grup Veritabanı -edit_unsafe=Kısıtlamasız olarak sıfırla -edit_safe=Ayrıcalık seviyesi -gsave_edesc=Geçersiz açıklama -: karakterine izin verilmiyor -edit_proto=Depolama türü -log_twofactor=İki faktörlü $2 ile kayıtlı $1 kullanıcısı -sql_makedn=DN oluştur -rbac_esolaris=RBAC şu anda yalnızca Solaris'te desteklenmektedir ve bu nedenle bu $1 sisteminde kullanılamaz. -sql_make=Tablo Oluştur -save_etemp=kullanıcılardan yeni şifreler girmelerini istemediklerinde bir sonraki girişte şifre değişikliğini zorlama seçeneği kullanılamaz -sql_pass=Parola -log_onefactor=İki faktörlü kimlik doğrulama için kaydı iptal edilen $1 kullanıcısı -log_joingroup=$2 grubuna $1 Webmin kullanıcıları eklendi -sql_title3=Eksik DN Oluştur -index_joingroup=Gruba ekle: -gedit_egone=Seçilen grup artık mevcut değil! -edit_egone=Seçilen kullanıcı artık mevcut değil! -udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1 -edit_twofactorprov=$2 kimliğiyle $1 sağlayıcısını kullanma -udeletes_title=Kullanıcıları Sil -log_pass=Değişen şifre kısıtlamaları -edit_twofactornone=Henüz kurulum yok -edit_title3=Güvenli Webmin Kullanıcısı Oluşturun -twofactor_already=Webmin giriş bilgilerinizde $1 sağlayıcısı ve $2 sağlayıcısı ile zaten iki faktörlü kimlik doğrulaması etkin. -sessions_logouts=Oturumu kapatılmış oturumları da göster.. -make_done=.. bitti -rbac_ecpan=RBAC entegrasyonu için gerekli $1 modülünü kurmak için Webmin'in Perl Modülleri sayfasına erişiminiz yok. -cpass_old=Eski şifreler tekrar kullanılamaz -edit_proto_ldap=LDAP sunucusu -sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1 -edit_chars=harfler -save_eoverlay=Bir tema yerleştirilmedikçe tema yer paylaşımı seçilemez -pass_header=Webmin şifre uygulama seçenekleri +edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4 +edit_ui=Kullanıcı arayüzü seçenekleri +edit_security=Güvenlik ve limit seçenekleri +edit_mods=Mevcut Webmin modülleri edit_modsg=Kullanılabilir Webmin modülleri (gruptaki modüllere ek olarak) -pass_ecannot=Şifre kısıtlamalarını düzenleme izniniz yok -convert_done= $1 kullanıcılar dönüştürüldü, $2 geçersiz, $3 zaten var, $4 hariç tutulur. -edit_overlayglobal=Yok - tema varsayılanlarını kullan +edit_proto=Depolama türü +edit_proto_mysql=MySQL veritabanı +edit_proto_postgresql=PostgreSQL veritabanı +edit_proto_ldap=LDAP sunucusu +edit_proto_=Yerel dosyalar +edit_safe=Ayrıcalık seviyesi +edit_safe0=kısıtlanmamış +edit_safe1=Yalnızca güvenli modüller +edit_unsafe=Kısıtlamasız olarak sıfırla +save_eunixname='$1' kullanıcı adı bir Unix kullanıcısı değil ve bu nedenle güvenli modda kullanılamıyor +save_eoverlay=Bir tema yerleştirilmedikçe tema yer paylaşımı seçilemez +save_epass=Şifre geçerli değil: $1 +save_elogouttime=Eksik veya sayısal olmayan etkinlik dışı kalma süresi +save_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu +save_edays=Seçime izin verilecek gün yok +save_ehours=İzin vermek için eksik veya geçersiz zamanlar +save_ehours2=İzin vermek için başlangıç zamanı bitmeden olmalıdır +save_etemp=kullanıcılardan yeni şifreler girmelerini istemediklerinde bir sonraki girişte şifre değişikliğini zorlama seçeneği kullanılamaz +delete_eanonuser=Bu kullanıcı anonim modül erişimi için kullanılıyor +cert_etempdir=Geçersiz sertifika dosyası +acl_rbac=RBAC'den erişim kontrolü ayarları alınıyor mu? +acl_rbacyes=Evet (aşağıdaki ayarları geçersiz kılar) +acl_times=İzin verilen giriş zamanlarını değiştirebilir mi? +acl_pass=Şifre kısıtlamalarını değiştirebilir mi? +acl_sql=Kullanıcı ve grup veritabanını yapılandırabilir mi? +log_delete_users=$1 Webmin kullanıcıları silindi +log_delete_groups=$1 Webmin grupları silindi +log_joingroup=$2 grubuna $1 Webmin kullanıcıları eklendi +log_pass=Değişen şifre kısıtlamaları +log_unix=Unix kullanıcı kimlik doğrulaması değiştirildi log_sync=Unix kullanıcı senkronizasyonu değiştirildi +log_sql=Değişen kullanıcı ve grup veritabanı +log_twofactor=İki faktörlü $2 ile kayıtlı $1 kullanıcısı +log_onefactor=İki faktörlü kimlik doğrulama için kaydı iptal edilen $1 kullanıcısı +gedit_members=Üye kullanıcılar ve gruplar +gedit_desc=Grup açıklaması +gedit_egone=Seçilen grup artık mevcut değil! +gsave_edesc=Geçersiz açıklama -: karakterine izin verilmiyor +convert_sync2=Gelecekte şifre Unix kullanıcısıyla senkronize edilsin mi? +convert_user=Unix kullanıcısı +convert_action=Eylem alındı +convert_done= $1 kullanıcılar dönüştürüldü, $2 geçersiz, $3 zaten var, $4 hariç tutulur. +convert_users=Dönüştürülecek kullanıcılar +sync_when=Ne zaman senkronize edilir +unix_err=Unix kimlik doğrulaması kaydedilemedi +unix_sel=Aşağıda listelenen Unix kullanıcılarının oturum açmasına izin ver.. +unix_mode=İzin vermek +unix_mall=Tüm kullanıcılar +unix_group=Grup üyeleri.. +unix_who=Kullanıcı veya Grup +unix_to=Webmin kullanıcısı olarak +unix_restrict2=Ek kısıtlamalar +unix_ewhogroup=$1 satırında izin verecek grup eksik +unix_ewhouser=$1 satırında izin verilecek kullanıcı yok +unix_enone=Girilmesine izin verecek Unix kullanıcısı veya grubu yok +unix_same=<Aynı kullanıcı veya grup> +unix_sudo=Tüm komutları sudo üzerinden çalıştırabilen kullanıcıların root olarak oturum açmasına izin ver +unix_pamany=Yalnızca PAM doğrulamasını geçen girişleri $1 olarak ele alın +unix_esudo=$1 komutu yüklü değil +unix_esudomod=sudo kimlik doğrulaması için gerekli olmayan $1 Perl modülü kurulu değil unix_header=Unix kullanıcı kimlik doğrulama ayarları +unix_utable=İzin verilen Unix kullanıcıları +sessions_host=IP adresi +sessions_actions=Hareketler.. +sessions_logouts=Oturumu kapatılmış oturumları da göster.. +sessions_state=Durum +sessions_this=Bu giriş +sessions_in=Giriş +sessions_out=Çıkış yapıldı +sessions_kill=Bağlantıyı kes.. +logins_title=Son Webmin girişleri +rbac_title=RBAC Kurulumu +rbac_desc=Webmin'in RBAC entegrasyonu, kullanıcı modülünün ve ACL izinlerinin Webmin'in kendi yapılandırma dosyalarından ziyade bir RBAC (Rol Tabanlı Erişim Kontrolü) veritabanından belirlenmesi için bir yol sağlar. RBAC desteği etkinleştirildikten sonra, RBAC tüm modülleri ve ACL'leri seçeneğini belirleyen herhangi bir kullanıcının yetenekleri, Webmin'in kendi erişim kontrol ayarları yerine RBAC tarafından belirlenir. +rbac_esolaris=RBAC şu anda yalnızca Solaris'te desteklenmektedir ve bu nedenle bu $1 sisteminde kullanılamaz. +rbac_eperl=RBAC entegrasyonu için gereken $1 Perl modülü kurulu değil. Şimdi yüklemek için burayı tıklayın. +rbac_ecpan=RBAC entegrasyonu için gerekli $1 modülünü kurmak için Webmin'in Perl Modülleri sayfasına erişiminiz yok. +rbac_ok=RBAC entegrasyonu bu sistemde mevcuttur ve Webmin Kullanıcısını Düzenle sayfasında her kullanıcı için etkinleştirilebilir. +udeletes_err=Kullanıcılar silinemedi +udeletes_jerr=Gruba kullanıcı eklenemedi +udeletes_enone=Hiçbiri seçilmedi +udeletes_title=Kullanıcıları Sil +udeletes_rusure=Seçilen $1 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır. +udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1 +udeletes_ok=Kullanıcıları Sil +udeletes_ereadonly=Seçilen kullanıcılardan biri düzenlenemez olarak işaretlendi +gdeletes_err=Gruplar silinemedi +gdeletes_title=Grupları Sil +gdeletes_rusure=Seçilen $1 gruplarını ve içerdikleri $2 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır. +gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1 +gdeletes_ok=Grupları Sil +pass_title=Şifre Kısıtlamaları +pass_ecannot=Şifre kısıtlamalarını düzenleme izniniz yok +pass_header=Webmin şifre uygulama seçenekleri +pass_minsize=Minimum şifre uzunluğu +pass_nominsize=Minimum yok +pass_regexps=Normal ifadeler şifreleri eşleşmelidir +pass_regdesc=Düzenli ifade için okunabilir açıklama +pass_maxdays=Şifre değiştirilmeden günler önce +pass_lockdays=Değiştirilmemiş şifre kilitleri hesabından önceki günler +pass_nomaxdays=Değişim asla gerekli değil +pass_nolockdays=Hesap asla kilitli değil +pass_nouser=Kullanıcı adı içeren şifrelere izin verilmiyor mu? +pass_nodict=Sözlük kelime şifrelerine izin verilmiyor mu? +pass_oldblock=Reddedilecek eski şifre sayısı +pass_nooldblock=Şifre tekrar kullanımında sınır yok +pass_days=günler +pass_pass=şifreleri +pass_err=Şifre kısıtlamaları kaydedilemedi +pass_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu +pass_emaxdays=Değiştirmeden önce eksik veya sayısal olmayan gün sayısı +pass_elockdays=Hesabın kilitlenmesinden önceki gün sayısı veya sayısal olmayan sayı +pass_eoldblock=Reddedilecek eksik veya sayısal olmayan eski şifre sayısı +cpass_minsize=En az $1 harf uzunluğunda olmalı cpass_notre=İzin verilmeyen bir desenle eşleşir cpass_re=Gerekli bir desenle eşleşmiyor -schema_title=LDAP Şemasını İndirin -save_eunixname='$1' kullanıcı adı bir Unix kullanıcısı değil ve bu nedenle güvenli modda kullanılamıyor -unix_mall=Tüm kullanıcılar -gdeletes_err=Gruplar silinemedi -unix_who=Kullanıcı veya Grup -udeletes_enone=Hiçbiri seçilmedi -log_unix=Unix kullanıcı kimlik doğrulaması değiştirildi -sessions_this=Bu giriş -unix_mode=İzin vermek -twofactor_desc=Bu sayfa, $1 kullanarak Webmin giriş bilgileriniz için iki faktörlü kimlik doğrulamayı etkinleştirmenizi sağlar. Etkinleştirildikten sonra, Webmin'de oturum açarken ek bir kimlik doğrulama belirteci gerekecektir. -unix_sel=Aşağıda listelenen Unix kullanıcılarının oturum açmasına izin ver.. -sql_ssl0=Yok -twofactor_enrolling=$1 sağlayıcısıyla iki faktörlü kimlik doğrulamaya kaydolma. -pass_nominsize=Minimum yok -makedn_eoc=Yapısal nesne sınıfı bulunamadı! -sessions_in=Giriş -convert_action=Eylem alındı -unix_esudomod=sudo kimlik doğrulaması için gerekli olmayan $1 Perl modülü kurulu değil -sql_userclass=Kullanıcılar için nesne sınıfı -pass_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu -edit_security=Güvenlik ve limit seçenekleri -pass_pass=şifreleri -twofactor_enable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamaya Kayıt -twofactor_euser=Webmin kullanıcınız bulunamadı! -sql_addto0=Yukarıda seçilen veritabanına yeni kullanıcılar ekleyin -edit_mods=Mevcut Webmin modülleri -pass_nodict=Sözlük kelime şifrelerine izin verilmiyor mu? -edit_days=Haftanın izin verilen günleri -log_delete_groups=$1 Webmin grupları silindi -pass_nolockdays=Hesap asla kilitli değil -udeletes_jerr=Gruba kullanıcı eklenemedi -make_exec=SQL $1 yürütülüyor. -sql_egroupclass=Gruplar için eksik veya geçersiz nesne sınıfı -twofactor_done=.. tamamlayınız. Bu sağlayıcıdaki kimliğiniz $1. -pass_nooldblock=Şifre tekrar kullanımında sınır yok cpass_name=Kullanıcı adını içerir -unix_restrict2=Ek kısıtlamalar -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Üst DN $1 oluşturuluyor.. -sql_euserclass=Kullanıcılar için eksik veya geçersiz nesne sınıfı -index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1 -sql_none=Kullanıcıları ve grupları depolamak için yalnızca yerel dosyaları kullanın -sql_addto1=Yerel dosyalara yeni kullanıcılar ekleyin -rbac_title=RBAC Kurulumu -sessions_actions=Hareketler.. -sql_ssl2=TLS -sql_title2=Eksik Tablolar Oluşturma -edit_minsize=Minimum şifre uzunluğu -save_edays=Seçime izin verilecek gün yok -gedit_desc=Grup açıklaması -pass_regdesc=Düzenli ifade için okunabilir açıklama -makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1 -edit_twofactorcancel=İki faktörlü kimlik doğrulama gereksinimini kaldırın -index_screate=Yeni bir güvenli kullanıcı oluşturun. -sql_ehost=Eksik veya çözümlenemeyen ana bilgisayar adı -sql_groupclass=Gruplar için nesne sınıfı -edit_ui=Kullanıcı arayüzü seçenekleri -gdeletes_title=Grupları Sil -acl_sql=Kullanıcı ve grup veritabanını yapılandırabilir mi? +cpass_dict=Sözlük kelimesi +cpass_spellcmd=Sözlük kelimelerini kontrol etmek için gereken $1 veya $2 komutları yüklü değildir +cpass_old=Eski şifreler tekrar kullanılamaz +sql_title=Kullanıcı ve Grup Veritabanı +sql_ecannot=Kullanıcı ve grup veritabanını yapılandırma izniniz yok +sql_header=Kullanıcılar ve gruplar için veritabanı arka uç seçenekleri +sql_host=Hostadı sql_user=Kullanıcı adı +sql_pass=Parola +sql_db=Veri tabanı ismi +sql_ssl=Bağlantı şifreleme +sql_ssl0=Yok +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Kullanıcılar için nesne sınıfı +sql_groupclass=Gruplar için nesne sınıfı +sql_euserclass=Kullanıcılar için eksik veya geçersiz nesne sınıfı +sql_egroupclass=Gruplar için eksik veya geçersiz nesne sınıfı +sql_none=Kullanıcıları ve grupları depolamak için yalnızca yerel dosyaları kullanın +sql_mysql=MySQL veritabanını kullanma +sql_postgresql=PostgreSQL veritabanını kullanma +sql_ldap=LDAP sunucusu kullan +sql_prefix=DN altında oluştur +sql_addto0=Yukarıda seçilen veritabanına yeni kullanıcılar ekleyin +sql_addto1=Yerel dosyalara yeni kullanıcılar ekleyin +sql_emod=Gerekli Perl modülü eksik $1 +sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2 sql_eldapdn=Temel LDAP DN $1 bulunamadı -sessions_kill=Bağlantıyı kes.. -convert_users=Dönüştürülecek kullanıcılar -unix_pamany=Yalnızca PAM doğrulamasını geçen girişleri $1 olarak ele alın -edit_proto_mysql=MySQL veritabanı -pass_elockdays=Hesabın kilitlenmesinden önceki gün sayısı veya sayısal olmayan sayı -pass_err=Şifre kısıtlamaları kaydedilemedi +sql_eclass=Sunucunun şemasında LDAP nesne sınıfı $1 mevcut değil +sql_err=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları kaydedilemedi +sql_ehost=Eksik veya çözümlenemeyen ana bilgisayar adı +sql_euser=Eksik veya geçersiz kullanıcı adı (boşluğa izin verilmez) +sql_epass=Geçersiz şifre (boşluğa izin verilmez) sql_edb=Geçersiz veritabanı adı (boşluğa izin verilmez) -edit_twofactor=İki faktörlü kimlik doğrulama türü -sql_dnerr2=Otomatik olarak oluşturulması için aşağıdaki DN Oluştur düğmesini tıklayın veya LDAP sunucunuza manuel olarak ekleyin. -unix_err=Unix kimlik doğrulaması kaydedilemedi -make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1 -edit_logout=Etkinlik dışı kalma süresi -make_title=Kullanıcı ve Grup Tabloları Oluşturma -edit_rbacdeny1=RBAC tüm modülleri ve ACL'leri kontrol eder -save_ehours=İzin vermek için eksik veya geçersiz zamanlar -save_epass=Şifre geçerli değil: $1 -udeletes_ereadonly=Seçilen kullanıcılardan biri düzenlenemez olarak işaretlendi -cpass_minsize=En az $1 harf uzunluğunda olmalı -unix_ewhogroup=$1 satırında izin verecek grup eksik -sessions_state=Durum sql_eprefix=Eksik veya geçersiz temel DN (boşluğa izin verilmez) -unix_ewhouser=$1 satırında izin verilecek kullanıcı yok -udeletes_err=Kullanıcılar silinemedi -edit_passlocked=$1 gün boyunca şifre değiştirilmedi - hesap kilitlendi! +sql_eprefix2=Geçersiz görünümlü taban DN - dc = alan adım, dc = com gibi olmalıdır +sql_title2=Eksik Tablolar Oluşturma +sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1 +sql_tableerr2=Otomatik olarak oluşturulmalarını sağlamak için aşağıdaki Tablo Oluştur düğmesini tıklayın veya aşağıdaki SQL'i manuel olarak çalıştırın. +sql_make=Tablo Oluştur +sql_title3=Eksik DN Oluştur +sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1 +sql_dnerr2=Otomatik olarak oluşturulması için aşağıdaki DN Oluştur düğmesini tıklayın veya LDAP sunucunuza manuel olarak ekleyin. +sql_makedn=DN oluştur +sql_schema=LDAP Şemasını İndirin +make_title=Kullanıcı ve Grup Tabloları Oluşturma +make_err=Kullanıcı ve grup tabloları oluşturulamadı +make_exec=SQL $1 yürütülüyor. +make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1 +make_done=.. bitti +make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1 +makedn_title=LDAP DN oluştur +makedn_eoc=Yapısal nesne sınıfı bulunamadı! +makedn_exec=Üst DN $1 oluşturuluyor.. +makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1 +makedn_done=.. bitti +makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1 +schema_title=LDAP Şemasını İndirin +schema_desc=Webmin'in kullanıcıları ve grupları depolamak için bir LDAP sunucusunu kullanabilmesi için önce aşağıdaki şemayı kullanacak şekilde yapılandırılması gerekir. Bu genellikle / etc / ldap / schema veya / etc / openldap / schema içindeki şema tanımının webmin.schema olarak kaydedilmesiyle yapılabilir, daha sonra sunucuyu bu şema dosyasını yükleyecek şekilde yapılandırın. +schema_download=Şema dosyasını indir: 1 $ +twofactor_err=İki faktörlü kimlik doğrulaması ayarlanamadı +twofactor_euser=Webmin kullanıcınız bulunamadı! +twofactor_title=İki Faktörlü Kimlik Doğrulama +twofactor_disable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamayı Devre Dışı Bırak +twofactor_already=Webmin giriş bilgilerinizde $1 sağlayıcısı ve $2 sağlayıcısı ile zaten iki faktörlü kimlik doğrulaması etkin. +twofactor_already2=Webmin oturum açma $3 , $1 sağlayıcısı ve hesap kimliği $2 ile zaten iki faktörlü kimlik doğrulamaya sahip. +twofactor_desc=Bu sayfa, $1 kullanarak Webmin giriş bilgileriniz için iki faktörlü kimlik doğrulamayı etkinleştirmenizi sağlar. Etkinleştirildikten sonra, Webmin'de oturum açarken ek bir kimlik doğrulama belirteci gerekecektir. +twofactor_desc2=Bu sayfa, $1. Etkinleştirildikten sonra, Webmin'de oturum açarken ek bir kimlik doğrulama belirteci gerekecektir. +twofactor_enable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamaya Kayıt +twofactor_header=İki faktörlü kimlik doğrulama kaydı ayrıntıları +twofactor_enrolling=$1 sağlayıcısıyla iki faktörlü kimlik doğrulamaya kaydolma. +twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1 +twofactor_done=.. tamamlayınız. Bu sağlayıcıdaki kimliğiniz $1. +twofactor_setup=İki faktörlü kimlik doğrulama henüz bu sistemde etkinleştirilmedi, ancak Webmin Yapılandırması modülü kullanılarak açılabilir. +twofactor_ebutton=Hiçbir düğme tıklanmadı! diff --git a/acl/lang/uk b/acl/lang/uk index 5590d097c..467d65b8b 100644 --- a/acl/lang/uk +++ b/acl/lang/uk @@ -1,5 +1,5 @@ +index_title=Пакети програмного забезпечення index_return=меню модуля -log_delete=Вилучений пакет $1 edit_return=інформації про пакет delete_err=Не удалося видалити пакет $1 -index_title=Пакети програмного забезпечення +log_delete=Вилучений пакет $1 diff --git a/acl/lang/uk.auto b/acl/lang/uk.auto index 26867d27a..7bf7a4521 100644 --- a/acl/lang/uk.auto +++ b/acl/lang/uk.auto @@ -1,468 +1,468 @@ -sql_ecannot=Вам не дозволяється конфігурувати базу даних користувачів та груп -cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1 -edit_risk_low=Звичайний користувач -edit_groupmods=(Окрім модулів із групи) -convert_title=Перетворити користувачів -pass_title=Обмеження паролем -pass_minsize=Мінімальна довжина пароля -cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL. -sync_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Потрібно створити принаймні одну групу для встановлення доступу для створених користувачів. -edit_passmax=Пароль не змінено протягом $1 днів - його потрібно змінити при наступному вході -convert_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Перед перетворенням слід створити щонайменше одну групу, щоб визначити дозволи для перетворених користувачів. -unix_utable=Дозволено користувачам Unix -acl_lang=Можна змінити мову? -twofactor_disable=Вимкнути двофакторну автентифікацію -cert_title=Запит сертифіката -unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий -index_sessions=Переглянути сеанси входу -log_create_g=Створена група Webmin $1 -index_group=Групувати -edit_theme=Особиста тема інтерфейсу користувача -unix_group=Члени групи.. -edit_readonly=Цей користувач Webmin не повинен редагуватися, оскільки ним керує модуль $1. Клацніть тут, щоб обійти це попередження та відредагувати користувача в будь-якому випадку - але будьте уважні, що будь-які зміни вручну можуть бути перезаписані! -edit_safe0=Без обмежень +index_user=Користувач +index_modules=Модулі +index_create=Створіть нового привілейованого користувача. +index_screate=Створіть нового безпечного користувача. +index_convert=Перетворення Unix для користувачів Webmin +index_cert=Попросіть сертифікат SSL index_twofactor=Двофакторна автентифікація -convert_invalid= $1 не є дійсним іменем Webmin -unix_to=Як користувач Webmin -edit_lock=Не прийнято пароль -makedn_done=.. зроблено -delete_eanonuser=Цей користувач використовується для доступу до анонімного модуля -rbac_ok=Інтеграція RBAC доступна в цій системі і може бути включена на основі користувача на сторінці Редагувати користувач Webmin. -delete_euser=Вам заборонено видаляти цього користувача -convert_2=Усі, крім користувачів -unix_title=Аутентифікація користувача Unix -twofactor_already2=Увійти в Webmin $3 вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2. -edit_hide=Сховати невикористаним -schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в / etc / ldap / schema або / etc / openldap / schema як webmin.schema, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми. -make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп -log_reset=Скинути доступ для $1 у $2 -log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2 -convert_sync2=Синхронізувати пароль з користувачем Unix у майбутньому? -cert_c=Код країни -sql_db=Назва бази даних -sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1 -edit_skill=Рівень навичок -edit_seldays=Лише вибрані дні.. -cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1. -edit_real=Справжнє ім'я -edit_extauth=Зовнішня програма аутентифікації -sql_mysql=Використовуйте базу даних MySQL -twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1 -acl_emod=Вам заборонено редагувати ACL для цього модуля -sessions_user=Користувач Webmin -edit_allhours=Будь-який час -log_delete_g=Видалена група Webmin $1 -sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера -switch_eold=Існуюча сесія не знайдена! -log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2 -sql_postgresql=Використовуйте базу даних PostgreSQL -edit_hours=Дозволений час доби -index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix -pass_lockdays=За кілька днів до незмінаного пароля блокується обліковий запис -unix_deny=Заперечувати перелічені користувачі Unix -acl_cert=Можна подати запит на сертифікат? -save_ename='$1' - недійсне ім’я користувача -twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації -log_create=Створений користувач Webmin $1 -edit_all=Дозволити з усіх адрес -sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп -save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача -edit_return2=Група Вебмін -edit_modules=Модулі +index_certmsg=Натисніть цю кнопку, щоб надіслати запит на сертифікат SSL, який дозволить вам безпечно увійти в Webmin, не вводячи ім’я користувача та пароль. +index_none=Жоден +index_edit=Редагувати модуль ACL: +index_global=Глобальний ACL +index_users=Користувачі Webmin +index_groups=Групи Вебмін +index_group=Групувати +index_nousers=Не визначено редагованих користувачів Webmin. index_nogroups=Не визначено груп Webmin. -cpass_dict=Це словникове слово -unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити -log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2 -sql_schema=Завантажте LDAP-схему -log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin -edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача -gdeletes_ok=Видалити групи -save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів -logins_title=Останні входи в систему Webmin -udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. +index_gcreate=Створіть нову групу Webmin. +index_members=Члени +index_modgroups=Модулі з групи $1 +index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix +index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix +index_sessions=Переглянути сеанси входу +index_rbac=Налаштування RBAC +index_delete=Видалити вибране +index_joingroup=Додати до групи: +index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1 +index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1 +edit_title=Редагувати користувача Webmin +edit_title2=Створити користувача Webmin +edit_title3=Створіть безпечного користувача Webmin +edit_readonly=Цей користувач Webmin не повинен редагуватися, оскільки ним керує модуль $1. Клацніть тут, щоб обійти це попередження та відредагувати користувача в будь-якому випадку - але будьте уважні, що будь-які зміни вручну можуть бути перезаписані! +edit_rights=Права доступу користувачів Webmin +edit_user=Ім'я користувача +edit_cloneof=Клонування користувача Webmin +edit_real=Справжнє ім'я +edit_group=Член групи +edit_pass=Пароль +edit_same=Те саме, що Unix +edit_lock=Не прийнято пароль +edit_pam=Аутентифікація PAM +edit_unix=Аутентифікація Unix +edit_extauth=Зовнішня програма аутентифікації +edit_dont=Не змінюйся +edit_set=Встановлений в +edit_passlocked=Пароль не змінено протягом $1 днів - рахунок заблоковано! +edit_passmax=Пароль не змінено протягом $1 днів - його потрібно змінити при наступному вході edit_passold=Востаннє змінено пароль $1 днів тому edit_passtoday=Пароль було змінено менше, ніж день тому -log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп -edit_risk_medium=Користувач адміністратора -edit_set=Встановлений в -edit_notabs=Класифікувати модулі? -index_rbac=Налаштування RBAC -sync_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати синхронізацію користувача. -pass_nouser=Заборонити паролі, що містять ім’я користувача? -save_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля -index_create=Створіть нового привілейованого користувача. -make_failed=.. створення не вдалося: $1 -index_delete=Видалити вибране -rbac_desc=Інтеграція RBAC Webmin забезпечує спосіб визначення дозволів для модулів користувача та ACL з бази даних RBAC (Рольовий контроль доступу), а не з власних файлів конфігурації Webmin. Після ввімкнення підтримки RBAC, будь-який користувач, для якого вибрано параметр RBAC, керує всіма модулями та ACL, отримає його можливості, визначені RBAC, а не власні настройки контролю доступу. -index_groups=Групи Вебмін -gdelete_ok=Видалити групу -acl_times=Чи можна змінити дозволений час входу? -save_eunix=Користувача Unix "$1" не існує -edit_proto_=Локальні файли -index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix -cert_issue=Видати сертифікат -index_user=Користувач -sql_title=База даних користувачів та груп -save_ehost=Не вдалося знайти IP-адресу для "$1" -save_eip='$1' не є повною IP-адресою або мережевою адресою -edit_proto=Тип зберігання -log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2 -gsave_edesc=Недійсний опис - символ: заборонено -edit_unsafe=Скинути на необмежений -save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для завантаження та встановлення Authen::PAM зараз. -edit_safe=Рівень пільг -rbac_esolaris=На даний момент RBAC підтримується на Solaris, тому його не можна використовувати в цій системі $1. -sql_make=Створіть таблиці -acl_usel=Вибрані користувачі.. -sql_makedn=Створіть DN -hide_none=Нічого не приховувати - $1 не має доступу до жодних модулів, відповідні сервери яких не встановлені у вашій системі. -acl_euser=Вам заборонено редагувати ACL для цього користувача -cert_cn=Твоє ім'я -acl_uthis=Цей користувач -index_joingroup=Додати до групи: -sql_title3=Створення відсутнього DN -save_etemp=Параметр примусити змінити пароль при наступному вході не можна використовувати, якщо спонукає користувачів вводити нові паролі -sync_update=Оновіть відповідного користувача Webmin, коли користувач Unix оновлюється. -save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ +edit_modules=Модулі edit_clone=Клон -sql_pass=Пароль -log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації -log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2 -convert_1=Тільки користувачі +edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2 -log_switch=Переключено на користувача Webmin $1 -save_egroup=Вам не дозволяється призначати цю групу -udeletes_users=Вибрані користувачі: $1 -gedit_egone=Вибраної групи більше не існує! +edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію +edit_twofactornone=Ще немає налаштувань +edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача +edit_lang=Мову +edit_notabs=Класифікувати модулі? +edit_logout=Час виходу з бездіяльності +edit_mins=хвилин +edit_chars=букви +edit_minsize=Мінімальна довжина пароля +edit_nochange=Примусові дні зміни пароля? +edit_cert=Ім'я сертифіката SSL +edit_none=Жоден +edit_ips=Контроль доступу IP +edit_all=Дозволити з усіх адрес +edit_allow=Дозволити лише з перелічених адрес +edit_deny=Заборонити зі вказаних адрес +edit_ipdesc=Користувацький контроль доступу до IP працює так само, як і глобальний контроль доступу в IP-модулі в модулі налаштування Webmin. Тільки якщо користувач передає глобальні елементи контролю, вони також будуть перевірені. +edit_skill=Рівень навичок +edit_risk=Рівень ризику +edit_risk_high=Супер користувач +edit_risk_medium=Користувач адміністратора +edit_risk_low=Звичайний користувач +edit_groupmods=(Окрім модулів із групи) +edit_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача edit_egone=Вибраного користувача більше не існує! -cert_ou=Відділ -gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. -twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin $3 за допомогою $1. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації. -udeletes_ok=Видалити користувачів +edit_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів +edit_theme=Особиста тема інтерфейсу користувача +edit_themeglobal=З конфігурації Webmin +edit_themedef=Стара тема Webmin +edit_overlay=Персональна накладка теми +edit_overlayglobal=Ні - використовуйте параметри за замовчуванням +edit_log=Перегляд журналів +edit_selall=Вибрати все +edit_invert=Інвертувати вибір +edit_hide=Сховати невикористаним +edit_switch=Переключитися на користувача +edit_return2=Група Вебмін edit_rbacdeny=Режим доступу RBAC edit_rbacdeny0=RBAC керує лише вибраними модулями ACL -gdelete_title=Видалити групу -edit_ips=Контроль доступу IP -sessions_out=Вийшли з системи -gdelete_esub=Групи з підгрупами не можна видалити -sql_tableerr2=Натисніть кнопку Створити таблиці нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче. -cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката -edit_dont=Не змінюйся -index_nousers=Не визначено редагованих користувачів Webmin. -sql_header=Параметри для створення резервної бази даних для користувачів та груп -edit_nochange=Примусові дні зміни пароля? -unix_same=<Той самий користувач або група> -sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl $1 -gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи -index_edit=Редагувати модуль ACL: -rbac_eperl=Модуль Perl $1 , необхідний для інтеграції RBAC, не встановлений. Клацніть тут, щоб встановити його зараз. -acl_rbacyes=Так (перевизначає налаштування нижче) -unix_epam=Аутентифікація Unix недоступна, оскільки Authen::PAM модуль Perl не встановлений або не працює належним чином. -edit_temppass=Примусові зміни при наступному вході -cert_email=Електронна адреса -unix_esudo=Команда $1 не встановлена -convert_emax=Недійсний максимальний UID -edit_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача -cert_msg=Ця форма дозволяє запитувати сертифікат клієнта SSL, який буде використовуватися в майбутньому для надання доступу до Webmin замість вашого імені користувача та пароля. Це більш безпечно, але оскільки автентифікація є автоматичною, ви не зможете перейти до іншого користувача під час використання сертифіката. -acl_err=Не вдалося зберегти контроль доступу -hide_desc2=Майте на увазі, що ці модулі не з’являться автоматично, якщо встановлені відповідні сервери. Вам потрібно буде надати доступ вручну за допомогою цього модуля. -convert_user=Користувач Unix -sync_create=Створіть користувача Webmin, коли створено користувача Unix. -pass_maxdays=За дні до пароля потрібно змінити -sessions_login=Останній активний о -index_modules=Модулі -twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута! -acl_unix=Чи можна налаштувати аутентифікацію unix? -edit_allow=Дозволити лише з перелічених адрес -pass_regexps=Паролі регулярних виразів повинні відповідати -sync_desc=Ця форма дозволяє налаштувати автоматичну синхронізацію користувачів Unix, створених через Webmin та користувачів у цьому модулі. -index_users=Користувачі Webmin -edit_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів -hide_title=Сховати невикористані модулі -index_cert=Попросіть сертифікат SSL -gedit_members=Користувачі та групи учасників -edit_overlay=Персональна накладка теми -convert_emin=Недійсний мінімальний UID -schema_download=Завантажте файл схеми: $1 -acl_uall=Всі користувачі -acl_gnone=Жоден -sync_when=Коли синхронізувати -unix_none=Користувачів не вводили -twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля Конфігурація Webmin. -convert_0=Всі користувачі -index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1 -gdeletes_users=Вибрані групи: $1 -edit_global=Дозволи для всіх модулів -edit_alldays=Щодня -edit_pass=Пароль -cert_done=Ваш сертифікат для $1 був успішно сформований. -pass_oldblock=Кількість старих паролів, які потрібно відхилити -acl_title=Модуль контролю доступу -edit_templock=Тимчасово заблокований -edit_user=Ім'я користувача -edit_mins=хвилин -acl_sync=Чи можна налаштувати синхронізацію користувача? -convert_ok=Перетворити зараз -sql_host=Ім'я хоста -pass_days=днів -index_certmsg=Натисніть цю кнопку, щоб надіслати запит на сертифікат SSL, який дозволить вам безпечно увійти в Webmin, не вводячи ім’я користувача та пароль. -gedit_title=Редагування групи Webmin -acl_sel=Вибрані модулі.. -save_eos=Ваша опція пароля Unix не підтримується у вашій операційній системі. -sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як dc = mydomain, dc = com -edit_risk=Рівень ризику -unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через sudo, щоб увійти як root -sql_euser=Відсутнє або недійсне ім’я користувача (пробіли не дозволені) -save_err=Не вдалося зберегти користувача -edit_proto_postgresql=База даних PostgreSQL -pass_eoldblock=Відсутня або нечислова кількість старих паролів, які потрібно відхилити -makedn_title=Створіть LDAP DN -acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись -sessions_host=IP-адреса -makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1 -sql_ldap=Використовуйте сервер LDAP -acl_others=Ви можете бачити недоступні модулі? -sql_ssl=Шифрування з'єднання -twofactor_title=Двофакторна автентифікація -edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4 -save_ehours2=Час початку дозволення повинен бути до кінця -edit_cloneof=Клонування користувача Webmin -sql_prefix=Створити під DN -edit_safe1=Тільки безпечні модулі -pass_emaxdays=Відсутня або нечислова кількість днів до зміни -pass_nomaxdays=Зміни ніколи не потрібні -log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2 -twofactor_err=Не вдалося встановити двофакторну автентифікацію -acl_options= $1 параметри контролю доступу -cpass_spellcmd=Ні встановлені команди $1 або $2 , необхідні для перевірки наявності словникових слів. -edit_rights=Права доступу користувачів Webmin -sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2 -acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля? -index_global=Глобальний ACL -acl_title3=Для групи $1 у $2 -save_elogouttime=Відсутній або нечисловий час виходу з активності -sql_epass=Недійсний пароль (пробіли не дозволені) -acl_rbac=Отримати налаштування контролю доступу від RBAC? -unix_restrict2=Додаткові обмеження -cpass_name=Містить ім’я користувача -pass_nooldblock=Немає обмеження щодо повторного використання паролем -twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника $1. -log_modify=Змінений користувач Webmin $1 -acl_switch=Чи можете перейти на інших користувачів? -sql_egroupclass=Відсутній або недійсний клас об'єктів для груп -acl_ips=Чи можна змінити контроль доступу до IP? -sql_none=Використовуйте лише локальні файли для зберігання користувачів та груп -sql_addto1=Додайте нових користувачів до локальних файлів -index_members=Члени -acl_chcert=Чи можна змінити ім'я сертифіката SSL? -sql_euserclass=Відсутній або недійсний клас об’єктів для користувачів -index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1 -sql_ssl1=SSL -makedn_exec=Створення батьківського DN $1. -acl_gassign=Може призначити користувачів групам -delete_ecannot=Вам заборонено видаляти користувачів -sessions_actions=Дії.. -convert_exists= $1 вже існує -sql_ssl2=TLS -rbac_title=Налаштування RBAC -gedit_modules=Модулі членів -unix_all=Дозволити всім користувачам Unix -acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля? -gsave_err=Не вдалося зберегти групу -edit_deny=Заборонити зі вказаних адрес -acl_gall=Усі групи -sync_unix=Встановіть пароль для нових користувачів на аутентифікацію Unix. -sql_title2=Створення відсутніх таблиць -log_modify_g=Змінена група Webmin $1 -gedit_desc=Опис групи -save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль Authen::PAM Perl не встановлений або не працює належним чином. -acl_gr=Члени $1 -save_emask='$1' - недійсна мережна маска -save_edays=Немає днів, щоб дозволити вибране -edit_title=Редагувати користувача Webmin -edit_minsize=Мінімальна довжина пароля -edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію -unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі -delete_eself=Ви не можете видалити себе -gdelete_err=Не вдалося видалити групу -pass_regdesc=Легкий для людини опис для регулярного вираження -makedn_failed=.. створення не вдалося: $1 -convert_3=Користувачі з групою -sql_ehost=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста -save_emd5=Параметр пароля Unix не може бути використаний у системах з шифруванням MD5 -sql_groupclass=Об'єктний клас для груп -convert_desc=Ця форма дозволяє конвертувати існуючих користувачів Unix в користувачів Webmin. Дозволи кожного нового користувача Webmin визначатимуться групою, вибраною нижче. -index_screate=Створіть нового безпечного користувача. -sessions_kill=Відключіть.. -acl_own=Тільки власні модулі -convert_users=Користувачі для перетворення -gedit_rights=Права доступу до групи Webmin -sql_user=Ім'я користувача -sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено -edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача -gdeletes_title=Видалити групи -acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп? -cert_o=Організація -edit_lang=Мову -edit_group=Член групи -acl_groups=Чи можете редагувати групи? -convert_ecannot=Вам заборонено конвертувати користувача Unix -unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1 -gdelete_euser=Ви не можете видалити власну групу -sql_edb=Недійсне ім’я бази даних (пробіли не дозволені) -gedit_title2=Створіть групу Webmin -edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації -index_convert=Перетворення Unix для користувачів Webmin -save_edup=Ім’я користувача '$1' вже використовується -unix_desc=На цій сторінці ви можете налаштувати Webmin для перевірки спроб входу щодо списку користувачів системи та PAM. Це може бути корисно, якщо у вас є велика кількість існуючих користувачів Unix, яким ви хочете надати доступ до Webmin. -pass_err=Не вдалося зберегти обмеження паролем -sessions_id=Ідентифікатор сесії -pass_elockdays=Відсутня або нечислова кількість днів до блокування облікового запису -edit_proto_mysql=База даних MySQL -acl_rename=Чи можете перейменувати користувачів? -acl_create=Чи можете створити нових користувачів? -log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1 -acl_acl=Чи можна редагувати контроль доступу до модуля? -edit_log=Перегляд журналів -make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1 -make_title=Створення таблиць користувачів та груп -edit_logout=Час виходу з бездіяльності -unix_err=Не вдалося зберегти автентифікацію Unix -sql_dnerr2=Натисніть кнопку Створити DN нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну. -cpass_minsize=Повинно бути не менше $1 літер -udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний -convert_msg=Перетворення користувачів Unix... -save_ehours=Відсутній або недійсний час для дозволу -save_epass=Пароль недійсний: $1 -edit_themeglobal=З конфігурації Webmin edit_rbacdeny1=RBAC контролює всі модулі та ACL -unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1 -acl_reset=Скидання до повного доступу -save_emod=Ви не можете надати доступ до модуля "$1" -convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи -cert_sp=Держава -unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1 -sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів) -sessions_state=Держава -edit_selall=Вибрати все -edit_passlocked=Пароль не змінено протягом $1 днів - рахунок заблоковано! -acl_delete=Чи можете видалити користувачів? -udeletes_err=Не вдалося видалити користувачів -index_modgroups=Модулі з групи $1 -acl_all=Усі модулі -acl_perms_0=Контроль доступу модуля за замовчуванням (необмежений) -log_pass=Змінено обмеження пароля -acl_egroup=Вам заборонено редагувати групові ACL -edit_themedef=Стара тема Webmin -unix_allow=Дозволити лише перелічені користувачі Unix -sync_delete=Видаліть відповідного користувача Webmin, коли видалено користувача Unix. -udeletes_title=Видалити користувачів -edit_invert=Інвертувати вибір -acl_cats=Чи можна змінити категоризацію? -save_edeny=ви не можете заборонити собі доступ до модуля користувачів Webmin -edit_cert=Ім'я сертифіката SSL -save_enone=Адреси не введені -edit_twofactornone=Ще немає налаштувань -edit_title3=Створіть безпечного користувача Webmin -twofactor_already=У вашому вході в систему Webmin вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2. -index_gcreate=Створіть нову групу Webmin. -cpass_old=Старі паролі неможливо повторно використовувати -edit_proto_ldap=LDAP-сервер -rbac_ecpan=У вас немає доступу до сторінки модулів Perl Webmin, щоб встановити необхідний модуль $1 для інтеграції RBAC. -make_done=.. зроблено -acl_title2=Для $1 у $2 -acl_mods=Можна надати доступ до -unix_euser='$1' - недійсне ім’я користувача -sessions_logouts=Показати також сеанси виходу з системи.. -save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено -acl_sessions=Чи можете переглядати та скасовувати сеанси входу? -gsave_ename=Відсутня або недійсна назва групи -sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1 -edit_modsg=Доступні модулі Webmin (крім модулів із групи) -cert_header=Нові реквізити сертифікату -sessions_title=Поточні сеанси входу -convert_added= додається $1 -convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає -edit_same=Те саме, що Unix -edit_chars=букви -save_eoverlay=Накладання теми неможливо вибрати, якщо тема не є -cert_pickup=Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері -pass_header=Параметри примусового використання паролів Webmin -convert_err=Не вдалося конвертувати користувачів -log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix -edit_overlayglobal=Ні - використовуйте параметри за замовчуванням -convert_4=Користувачі з UID в діапазоні -convert_done= $1 перетворені користувачі, $2 недійсні, $3 вже існують, $4 виключено. -pass_ecannot=Вам заборонено редагувати обмеження паролів -cpass_notre=Відповідає забороненому малюнку -gdelete_desc=Ви впевнені, що хочете видалити групу $1 та її членів $2 ? -unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix -convert_skip= пропускається $1 -unix_mall=Всі користувачі -gdelete_ecannot=Видалення груп заборонено -gsave_edup=Назва групи вже використовується -convert_eusers=Не введені користувачі для перетворення -acl_perms_1=Такий же контроль доступу модуля, як і творець -schema_title=Завантажте LDAP-схему -save_eunixname=Ім'я користувача "$1" не є користувачем Unix, тому його не можна використовувати в безпечному режимі -hide_ok=Приховати модулі зараз -gedit_group=Назва групи -unix_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати автентифікацію користувача Unix -cpass_re=Не відповідає необхідній схемі -gdeletes_err=Не вдалося видалити групи -unix_who=Користувач або група -sessions_lview=Переглянути журнали.. -unix_def=Дозволити користувачам Webmin входити в систему -unix_egroup='$1' - невірна назва групи -twofactor_desc=Ця сторінка дозволяє увімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin, використовуючи $1. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації. -unix_sel=Дозволити користувачам Unix, переліченим нижче, увійти в систему -log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix -sessions_this=Це логін -save_enet='$1' не є дійсною мережевою адресою -cert_ebrowser=Webmin не знає, як видавати клієнтські сертифікати для вашого браузера ( $1 ) -unix_mode=Дозволити -udeletes_enone=Не вибрано жодного -acl_gsel=Вибрано.. -edit_switch=Переключитися на користувача -edit_title2=Створити користувача Webmin -edit_unix=Аутентифікація Unix -edit_ipdesc=Користувацький контроль доступу до IP працює так само, як і глобальний контроль доступу в IP-модулі в модулі налаштування Webmin. Тільки якщо користувач передає глобальні елементи контролю, вони також будуть перевірені. -sql_ssl0=Жоден -pass_nominsize=Немає мінімуму -save_enamewebmin=Ім'я користувача 'webmin' зарезервоване для внутрішнього використання -twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1. -gsave_enamewebmin=Назва групи "webmin" зарезервована для внутрішнього використання -cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер -unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації sudo, не встановлений -convert_egroup=Група Unix не існує -acl_perms=Новостворені користувачі отримують -makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів! -sessions_in=Увійшли в -convert_action=Дії прийняті -pass_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля -edit_security=Параметри безпеки та обмежень -hide_desc=Наступні модулі будуть видалені зі списку доступу модулів для $1 , оскільки їх відповідні сервери не встановлені у вашій системі. -unix_user=Користувач Unix.. -sql_userclass=Клас об'єктів для користувачів -twofactor_euser=Ваш користувач Webmin не знайдено! -hide_clone=(Клон $1 ) -acl_theme=Чи можна змінити особисту тему? -twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації -sync_title=Синхронізація користувача Unix -pass_pass=паролі -edit_pam=Аутентифікація PAM -edit_risk_high=Супер користувач -edit_none=Жоден -sync_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin -cert_key=Розмір ключа -edit_mods=Доступні модулі Webmin -sql_addto0=Додайте нових користувачів до обраної вище бази даних -switch_euser=Вам не дозволяється переходити до цього користувача -make_exec=Виконання SQL $1. -convert_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin -udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до групи -pass_nodict=Заборонити паролі слова словника? +edit_global=Дозволи для всіх модулів +edit_templock=Тимчасово заблокований +edit_temppass=Примусові зміни при наступному вході edit_days=Дозволені дні тижня -pass_nolockdays=Обліковий запис ніколи не блокується +edit_alldays=Щодня +edit_seldays=Лише вибрані дні.. +edit_hours=Дозволений час доби +edit_allhours=Будь-який час +edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4 +edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача +edit_security=Параметри безпеки та обмежень +edit_mods=Доступні модулі Webmin +edit_modsg=Доступні модулі Webmin (крім модулів із групи) +edit_proto=Тип зберігання +edit_proto_mysql=База даних MySQL +edit_proto_postgresql=База даних PostgreSQL +edit_proto_ldap=LDAP-сервер +edit_proto_=Локальні файли +edit_safe=Рівень пільг +edit_safe0=Без обмежень +edit_safe1=Тільки безпечні модулі +edit_unsafe=Скинути на необмежений +save_err=Не вдалося зберегти користувача +save_ename='$1' - недійсне ім’я користувача +save_eunixname=Ім'я користувача "$1" не є користувачем Unix, тому його не можна використовувати в безпечному режимі +save_enamewebmin=Ім'я користувача 'webmin' зарезервоване для внутрішнього використання +save_edup=Ім’я користувача '$1' вже використовується +save_eoverlay=Накладання теми неможливо вибрати, якщо тема не є +save_edeny=ви не можете заборонити собі доступ до модуля користувачів Webmin +save_eos=Ваша опція пароля Unix не підтримується у вашій операційній системі. +save_emd5=Параметр пароля Unix не може бути використаний у системах з шифруванням MD5 +save_eunix=Користувача Unix "$1" не існує +save_emod=Ви не можете надати доступ до модуля "$1" +save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів +save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача +save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ +save_epass=Пароль недійсний: $1 +save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено +save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль Authen::PAM Perl не встановлений або не працює належним чином. +save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для завантаження та встановлення Authen::PAM зараз. +save_egroup=Вам не дозволяється призначати цю групу +save_enone=Адреси не введені +save_enet='$1' не є дійсною мережевою адресою +save_emask='$1' - недійсна мережна маска +save_eip='$1' не є повною IP-адресою або мережевою адресою +save_ehost=Не вдалося знайти IP-адресу для "$1" +save_elogouttime=Відсутній або нечисловий час виходу з активності +save_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля +save_edays=Немає днів, щоб дозволити вибране +save_ehours=Відсутній або недійсний час для дозволу +save_ehours2=Час початку дозволення повинен бути до кінця +save_etemp=Параметр примусити змінити пароль при наступному вході не можна використовувати, якщо спонукає користувачів вводити нові паролі +delete_eself=Ви не можете видалити себе +delete_ecannot=Вам заборонено видаляти користувачів +delete_euser=Вам заборонено видаляти цього користувача +delete_eanonuser=Цей користувач використовується для доступу до анонімного модуля +cert_title=Запит сертифіката +cert_issue=Видати сертифікат +cert_header=Нові реквізити сертифікату +cert_msg=Ця форма дозволяє запитувати сертифікат клієнта SSL, який буде використовуватися в майбутньому для надання доступу до Webmin замість вашого імені користувача та пароля. Це більш безпечно, але оскільки автентифікація є автоматичною, ви не зможете перейти до іншого користувача під час використання сертифіката. +cert_ebrowser=Webmin не знає, як видавати клієнтські сертифікати для вашого браузера ( $1 ) +cert_cn=Твоє ім'я +cert_email=Електронна адреса +cert_ou=Відділ +cert_o=Організація +cert_sp=Держава +cert_c=Код країни +cert_key=Розмір ключа +cert_done=Ваш сертифікат для $1 був успішно сформований. +cert_pickup=Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері +cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер +cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL. +cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1 +cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1. +cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката +acl_title=Модуль контролю доступу +acl_title2=Для $1 у $2 +acl_title3=Для групи $1 у $2 +acl_options= $1 параметри контролю доступу +acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля? +acl_reset=Скидання до повного доступу +acl_rbac=Отримати налаштування контролю доступу від RBAC? +acl_rbacyes=Так (перевизначає налаштування нижче) +acl_uall=Всі користувачі +acl_uthis=Цей користувач +acl_usel=Вибрані користувачі.. +acl_gr=Члени $1 +acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись +acl_mods=Можна надати доступ до +acl_all=Усі модулі +acl_own=Тільки власні модулі +acl_sel=Вибрані модулі.. +acl_create=Чи можете створити нових користувачів? +acl_delete=Чи можете видалити користувачів? +acl_rename=Чи можете перейменувати користувачів? +acl_acl=Чи можна редагувати контроль доступу до модуля? +acl_lang=Можна змінити мову? +acl_chcert=Чи можна змінити ім'я сертифіката SSL? +acl_euser=Вам заборонено редагувати ACL для цього користувача +acl_egroup=Вам заборонено редагувати групові ACL +acl_emod=Вам заборонено редагувати ACL для цього модуля +acl_others=Ви можете бачити недоступні модулі? +acl_cert=Можна подати запит на сертифікат? +acl_err=Не вдалося зберегти контроль доступу +acl_groups=Чи можете редагувати групи? +acl_gassign=Може призначити користувачів групам +acl_gall=Усі групи +acl_gsel=Вибрано.. +acl_gnone=Жоден +acl_perms=Новостворені користувачі отримують +acl_perms_1=Такий же контроль доступу модуля, як і творець +acl_perms_0=Контроль доступу модуля за замовчуванням (необмежений) +acl_sync=Чи можна налаштувати синхронізацію користувача? +acl_unix=Чи можна налаштувати аутентифікацію unix? +acl_sessions=Чи можете переглядати та скасовувати сеанси входу? +acl_cats=Чи можна змінити категоризацію? +acl_theme=Чи можна змінити особисту тему? +acl_ips=Чи можна змінити контроль доступу до IP? +acl_switch=Чи можете перейти на інших користувачів? +acl_times=Чи можна змінити дозволений час входу? +acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля? +acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп? +log_modify=Змінений користувач Webmin $1 +log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2 +log_create=Створений користувач Webmin $1 +log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2 +log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2 +log_reset=Скинути доступ для $1 у $2 +log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1 +log_modify_g=Змінена група Webmin $1 +log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2 +log_create_g=Створена група Webmin $1 +log_delete_g=Видалена група Webmin $1 +log_switch=Переключено на користувача Webmin $1 +log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin log_delete_groups=Видалено $1 групи Webmin -index_none=Жоден +log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2 +log_pass=Змінено обмеження пароля +log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix +log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix +log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп +log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2 +log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації +gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи +gedit_title=Редагування групи Webmin +gedit_title2=Створіть групу Webmin +gedit_group=Назва групи +gedit_rights=Права доступу до групи Webmin +gedit_modules=Модулі членів +gedit_members=Користувачі та групи учасників +gedit_desc=Опис групи +gedit_egone=Вибраної групи більше не існує! +gdelete_err=Не вдалося видалити групу +gdelete_ecannot=Видалення груп заборонено +gdelete_euser=Ви не можете видалити власну групу +gdelete_esub=Групи з підгрупами не можна видалити +gdelete_title=Видалити групу +gdelete_desc=Ви впевнені, що хочете видалити групу $1 та її членів $2 ? +gdelete_ok=Видалити групу +gsave_err=Не вдалося зберегти групу +gsave_ename=Відсутня або недійсна назва групи +gsave_enamewebmin=Назва групи "webmin" зарезервована для внутрішнього використання +gsave_edup=Назва групи вже використовується +gsave_edesc=Недійсний опис - символ: заборонено +convert_title=Перетворити користувачів +convert_ecannot=Вам заборонено конвертувати користувача Unix +convert_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Перед перетворенням слід створити щонайменше одну групу, щоб визначити дозволи для перетворених користувачів. +convert_desc=Ця форма дозволяє конвертувати існуючих користувачів Unix в користувачів Webmin. Дозволи кожного нового користувача Webmin визначатимуться групою, вибраною нижче. +convert_0=Всі користувачі +convert_1=Тільки користувачі +convert_2=Усі, крім користувачів +convert_3=Користувачі з групою +convert_4=Користувачі з UID в діапазоні +convert_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin +convert_sync2=Синхронізувати пароль з користувачем Unix у майбутньому? +convert_ok=Перетворити зараз +convert_err=Не вдалося конвертувати користувачів +convert_eusers=Не введені користувачі для перетворення +convert_egroup=Група Unix не існує +convert_emin=Недійсний мінімальний UID +convert_emax=Недійсний максимальний UID +convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає +convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи +convert_skip= пропускається $1 +convert_exists= $1 вже існує +convert_invalid= $1 не є дійсним іменем Webmin +convert_added= додається $1 +convert_msg=Перетворення користувачів Unix... +convert_user=Користувач Unix +convert_action=Дії прийняті +convert_done= $1 перетворені користувачі, $2 недійсні, $3 вже існують, $4 виключено. +convert_users=Користувачі для перетворення +sync_title=Синхронізація користувача Unix +sync_desc=Ця форма дозволяє налаштувати автоматичну синхронізацію користувачів Unix, створених через Webmin та користувачів у цьому модулі. +sync_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Потрібно створити принаймні одну групу для встановлення доступу для створених користувачів. +sync_when=Коли синхронізувати +sync_create=Створіть користувача Webmin, коли створено користувача Unix. +sync_update=Оновіть відповідного користувача Webmin, коли користувач Unix оновлюється. +sync_delete=Видаліть відповідного користувача Webmin, коли видалено користувача Unix. +sync_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin +sync_unix=Встановіть пароль для нових користувачів на аутентифікацію Unix. +sync_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати синхронізацію користувача. +unix_title=Аутентифікація користувача Unix +unix_err=Не вдалося зберегти автентифікацію Unix +unix_desc=На цій сторінці ви можете налаштувати Webmin для перевірки спроб входу щодо списку користувачів системи та PAM. Це може бути корисно, якщо у вас є велика кількість існуючих користувачів Unix, яким ви хочете надати доступ до Webmin. +unix_def=Дозволити користувачам Webmin входити в систему +unix_sel=Дозволити користувачам Unix, переліченим нижче, увійти в систему +unix_mode=Дозволити +unix_mall=Всі користувачі +unix_group=Члени групи.. +unix_user=Користувач Unix.. +unix_who=Користувач або група +unix_to=Як користувач Webmin +unix_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати автентифікацію користувача Unix +unix_epam=Аутентифікація Unix недоступна, оскільки Authen::PAM модуль Perl не встановлений або не працює належним чином. +unix_all=Дозволити всім користувачам Unix +unix_allow=Дозволити лише перелічені користувачі Unix +unix_deny=Заперечувати перелічені користувачі Unix +unix_none=Користувачів не вводили +unix_euser='$1' - недійсне ім’я користувача +unix_egroup='$1' - невірна назва групи +unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі +unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий +unix_restrict2=Додаткові обмеження +unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1 +unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1 +unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити +unix_same=<Той самий користувач або група> +unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через sudo, щоб увійти як root +unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1 +unix_esudo=Команда $1 не встановлена +unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації sudo, не встановлений +unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix +unix_utable=Дозволено користувачам Unix +sessions_title=Поточні сеанси входу +sessions_id=Ідентифікатор сесії +sessions_user=Користувач Webmin +sessions_login=Останній активний о +sessions_host=IP-адреса +sessions_lview=Переглянути журнали.. +sessions_actions=Дії.. +sessions_logouts=Показати також сеанси виходу з системи.. +sessions_state=Держава +sessions_this=Це логін +sessions_in=Увійшли в +sessions_out=Вийшли з системи +sessions_kill=Відключіть.. +logins_title=Останні входи в систему Webmin +hide_title=Сховати невикористані модулі +hide_desc=Наступні модулі будуть видалені зі списку доступу модулів для $1 , оскільки їх відповідні сервери не встановлені у вашій системі. +hide_ok=Приховати модулі зараз +hide_none=Нічого не приховувати - $1 не має доступу до жодних модулів, відповідні сервери яких не встановлені у вашій системі. +hide_desc2=Майте на увазі, що ці модулі не з’являться автоматично, якщо встановлені відповідні сервери. Вам потрібно буде надати доступ вручну за допомогою цього модуля. +hide_clone=(Клон $1 ) +switch_euser=Вам не дозволяється переходити до цього користувача +switch_eold=Існуюча сесія не знайдена! +rbac_title=Налаштування RBAC +rbac_desc=Інтеграція RBAC Webmin забезпечує спосіб визначення дозволів для модулів користувача та ACL з бази даних RBAC (Рольовий контроль доступу), а не з власних файлів конфігурації Webmin. Після ввімкнення підтримки RBAC, будь-який користувач, для якого вибрано параметр RBAC, керує всіма модулями та ACL, отримає його можливості, визначені RBAC, а не власні настройки контролю доступу. +rbac_esolaris=На даний момент RBAC підтримується на Solaris, тому його не можна використовувати в цій системі $1. +rbac_eperl=Модуль Perl $1 , необхідний для інтеграції RBAC, не встановлений. Клацніть тут, щоб встановити його зараз. +rbac_ecpan=У вас немає доступу до сторінки модулів Perl Webmin, щоб встановити необхідний модуль $1 для інтеграції RBAC. +rbac_ok=Інтеграція RBAC доступна в цій системі і може бути включена на основі користувача на сторінці Редагувати користувач Webmin. +udeletes_err=Не вдалося видалити користувачів +udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до групи +udeletes_enone=Не вибрано жодного +udeletes_title=Видалити користувачів +udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. +udeletes_users=Вибрані користувачі: $1 +udeletes_ok=Видалити користувачів +udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний +gdeletes_err=Не вдалося видалити групи +gdeletes_title=Видалити групи +gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. +gdeletes_users=Вибрані групи: $1 +gdeletes_ok=Видалити групи +pass_title=Обмеження паролем +pass_ecannot=Вам заборонено редагувати обмеження паролів +pass_header=Параметри примусового використання паролів Webmin +pass_minsize=Мінімальна довжина пароля +pass_nominsize=Немає мінімуму +pass_regexps=Паролі регулярних виразів повинні відповідати +pass_regdesc=Легкий для людини опис для регулярного вираження +pass_maxdays=За дні до пароля потрібно змінити +pass_lockdays=За кілька днів до незмінаного пароля блокується обліковий запис +pass_nomaxdays=Зміни ніколи не потрібні +pass_nolockdays=Обліковий запис ніколи не блокується +pass_nouser=Заборонити паролі, що містять ім’я користувача? +pass_nodict=Заборонити паролі слова словника? +pass_oldblock=Кількість старих паролів, які потрібно відхилити +pass_nooldblock=Немає обмеження щодо повторного використання паролем +pass_days=днів +pass_pass=паролі +pass_err=Не вдалося зберегти обмеження паролем +pass_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля +pass_emaxdays=Відсутня або нечислова кількість днів до зміни +pass_elockdays=Відсутня або нечислова кількість днів до блокування облікового запису +pass_eoldblock=Відсутня або нечислова кількість старих паролів, які потрібно відхилити +cpass_minsize=Повинно бути не менше $1 літер +cpass_notre=Відповідає забороненому малюнку +cpass_re=Не відповідає необхідній схемі +cpass_name=Містить ім’я користувача +cpass_dict=Це словникове слово +cpass_spellcmd=Ні встановлені команди $1 або $2 , необхідні для перевірки наявності словникових слів. +cpass_old=Старі паролі неможливо повторно використовувати +sql_title=База даних користувачів та груп +sql_ecannot=Вам не дозволяється конфігурувати базу даних користувачів та груп +sql_header=Параметри для створення резервної бази даних для користувачів та груп +sql_host=Ім'я хоста +sql_user=Ім'я користувача +sql_pass=Пароль +sql_db=Назва бази даних +sql_ssl=Шифрування з'єднання +sql_ssl0=Жоден +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Клас об'єктів для користувачів +sql_groupclass=Об'єктний клас для груп +sql_euserclass=Відсутній або недійсний клас об’єктів для користувачів +sql_egroupclass=Відсутній або недійсний клас об'єктів для груп +sql_none=Використовуйте лише локальні файли для зберігання користувачів та груп +sql_mysql=Використовуйте базу даних MySQL +sql_postgresql=Використовуйте базу даних PostgreSQL +sql_ldap=Використовуйте сервер LDAP +sql_prefix=Створити під DN +sql_addto0=Додайте нових користувачів до обраної вище бази даних +sql_addto1=Додайте нових користувачів до локальних файлів +sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl $1 +sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2 +sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено +sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера +sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп +sql_ehost=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста +sql_euser=Відсутнє або недійсне ім’я користувача (пробіли не дозволені) +sql_epass=Недійсний пароль (пробіли не дозволені) +sql_edb=Недійсне ім’я бази даних (пробіли не дозволені) +sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів) +sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Створення відсутніх таблиць +sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1 +sql_tableerr2=Натисніть кнопку Створити таблиці нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче. +sql_make=Створіть таблиці +sql_title3=Створення відсутнього DN +sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1 +sql_dnerr2=Натисніть кнопку Створити DN нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну. +sql_makedn=Створіть DN +sql_schema=Завантажте LDAP-схему +make_title=Створення таблиць користувачів та груп +make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп +make_exec=Виконання SQL $1. +make_failed=.. створення не вдалося: $1 +make_done=.. зроблено +make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1 +makedn_title=Створіть LDAP DN +makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів! +makedn_exec=Створення батьківського DN $1. +makedn_failed=.. створення не вдалося: $1 +makedn_done=.. зроблено +makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1 +schema_title=Завантажте LDAP-схему +schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в / etc / ldap / schema або / etc / openldap / schema як webmin.schema, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми. +schema_download=Завантажте файл схеми: $1 +twofactor_err=Не вдалося встановити двофакторну автентифікацію +twofactor_euser=Ваш користувач Webmin не знайдено! +twofactor_title=Двофакторна автентифікація +twofactor_disable=Вимкнути двофакторну автентифікацію +twofactor_already=У вашому вході в систему Webmin вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2. +twofactor_already2=Увійти в Webmin $3 вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2. +twofactor_desc=Ця сторінка дозволяє увімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin, використовуючи $1. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації. +twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin $3 за допомогою $1. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації. +twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації +twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації +twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1. +twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1 +twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника $1. +twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля Конфігурація Webmin. +twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута! diff --git a/acl/lang/ur.auto b/acl/lang/ur.auto index 646405f7a..5892b0121 100644 --- a/acl/lang/ur.auto +++ b/acl/lang/ur.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -sessions_login=آخری فعال -save_eself=Your current IP address ($1) would be denied -gdelete_err=گروپ کو حذف کرنے میں ناکام -sessions_id=سیشن کی شناخت -edit_alldays=ہر روز -edit_passold=Password was last changed $1 days ago -edit_ui=صارف انٹرفیس کے اختیارات -edit_allow=صرف درج پتے سے اجازت دیں -sync_unix=نئے صارفین کے لئے یونکس تصدیق کے لئے پاس ورڈ مرتب کریں۔ -edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login -twofactor_title=دو عنصر کی تصدیق -sessions_this=یہ لاگ ان -sql_epass=غلط پاس ورڈ (کسی جگہ کی اجازت نہیں ہے) -twofactor_euser=آپ کا ویب مین صارف نہیں ملا! -unix_to=بطور ویب صارف صارف -edit_notabs=ماڈیول کی درجہ بندی کریں؟ -cert_title=سند کی درخواست کریں -cpass_notre=ممنوعہ نمونہ سے میل کھاتا ہے -edit_proto_ldap=LDAP سرور -gedit_egone=منتخب گروپ اب موجود نہیں ہے! -cpass_name=صارف نام پر مشتمل ہے -make_still=Some problems were found even after table creation : $1 -acl_chcert=کیا SSL سرٹیفکیٹ کا نام تبدیل کر سکتے ہیں؟ -log_pass=پاس ورڈ کی پابندیاں تبدیل کردی گئیں -acl_err=رسائی کنٹرول کو بچانے میں ناکام -edit_rbacdeny0=آر بی اے سی صرف منتخب کردہ ماڈیول اے سی ایل کو کنٹرول کرتا ہے -makedn_eoc=کوئی ساختی آبجیکٹ کلاس نہیں ملی! -acl_sql=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کو تشکیل دے سکتے ہیں؟ -unix_mode=اجازت دیں -edit_lang=زبان -save_eos=آپ کے آپریٹنگ سسٹم پر یونکس پاس ورڈ کے اسی طرح کا اختیار معاون نہیں ہے۔ -index_none=کوئی نہیں -hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system .. -delete_eself=آپ خود کو حذف نہیں کرسکتے ہیں -save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode -index_gcreate=نیا ویب مین گروپ بنائیں۔ -save_err=صارف کو بچانے میں ناکام -makedn_title=LDAP DN بنائیں -acl_all=تمام ماڈیولز -edit_overlay=ذاتی تھیم اتبشایی -edit_risk=رسک لیول -index_group=گروپ -sql_prefix=ڈی این کے تحت بنائیں -edit_pam=PAM کی توثیق -sql_eprefix=لاپتہ یا غلط بیس DN (جگہوں کی اجازت نہیں ہے) -edit_twofactor=دو عنصر کی توثیق کی قسم -sql_pass=پاس ورڈ -sessions_user=ویب مین صارف -pass_maxdays=دن سے پہلے پاس ورڈ تبدیل کرنا ضروری ہے -sql_ssl0=کوئی نہیں -sync_delete=جب یونکس کا صارف حذف ہوجاتا ہے تو مماثل Webmin صارف کو حذف کریں۔ -log_acl=Updated access for $1 in $2 -sql_ecannot=آپ کو صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کی تشکیل کرنے کی اجازت نہیں ہے -gdeletes_users=Selected groups: $1 -cpass_re=مطلوبہ نمونہ سے مطابقت نہیں رکھتا ہے -cert_done=Your certificate for $1 has been successfully generated. -acl_delete=کیا صارفین کو حذف کرسکتے ہیں؟ -delete_err=صارف کو حذف کرنے میں ناکام -makedn_exec=Creating parent DN $1 .. -edit_modules=ماڈیولز -edit_switch=صارف پر جائیں -acl_ips=کیا IP تک رسائی کنٹرول تبدیل کر سکتے ہیں؟ -log_sync=تبدیل شدہ یونکس صارف کی ہم وقت سازی -edit_global=تمام ماڈیولز کی اجازت -cert_issue=سرٹیفکیٹ جاری کریں -rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. -unix_mall=تمام صارفین -acl_reset=مکمل رسائی پر دوبارہ مرتب کریں -edit_ipdesc=صارف IP رسائی کنٹرول اسی طرح کام کرتا ہے جس طرح Webmin تشکیل ماڈیول میں عالمی IP رسائی کنٹرول ہے۔ صرف اس صورت میں جب صارف عالمی کنٹرول سے گزرتا ہے تو یہاں پر ان لوگوں کو بھی چیک کیا جائے گا۔ -edit_security=سیکیورٹی اور حدود کے اختیارات -gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. -sql_title=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس -acl_euser=آپ کو اس صارف کے لئے ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -index_sessions=لاگ ان سیشن دیکھیں -unix_sel=ذیل میں درج یونکس صارفین کو لاگ ان ہونے کی اجازت دیں.. -edit_chars=خطوط -edit_proto=ذخیرہ کی قسم -edit_proto_postgresql=PostgreSQL ڈیٹا بیس -acl_rename=کیا صارفین کا نام تبدیل کر سکتے ہیں؟ -edit_risk_medium=ایڈمن صارف -pass_ecannot=آپ کو پاس ورڈ کی پابندیوں میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -index_certmsg=ایس ایس ایل سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں جو آپ کو صارف نام اور پاس ورڈ داخل کیے بغیر ویبمین میں محفوظ طور پر لاگ ان کرنے کی اجازت دے گا۔ -convert_nogroups=آپ کے سسٹم پر کسی بھی ویبمین گروپ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ تبدیل شدہ صارفین کے ل permission اجازتوں کی وضاحت کے ل def تبادلوں سے پہلے کم از کم ایک گروہ تشکیل دینا ضروری ہے۔ -gsave_enamewebmin=گروپ کا نام 'ویبمین' داخلی استعمال کے لئے مخصوص ہے -convert_emin=غلط کم سے کم UID -unix_err=یونکس توثیق کو بچانے میں ناکام -log_cert=Issued certificate for user $1 -convert_emax=غلط زیادہ سے زیادہ UID -rbac_desc=ویبمین کا آر بی اے سی انضمام صارف کے ماڈیول اور اے سی ایل کی اجازت کا ایک طریقہ فراہم کرتا ہے جس کا تعین ویبمین کی اپنی تشکیل فائلوں کے بجائے آر بی اے سی (رول پر مبنی رسائی کنٹرول) ڈیٹا بیس سے کیا جائے۔ ایک بار جب RBAC سپورٹ فعال ہوجاتا ہے تو ، کسی بھی صارف کے لئے RBAC نے تمام ماڈیولز اور ACLs کا اختیار منتخب کیا ہوتا ہے ، اس کی صلاحیتیں ویبمین کی اپنی رسائی کنٹرول کی ترتیبات کے بجائے RBAC کے ذریعہ طے کی جائیں گی۔ -convert_err=صارفین کو تبدیل کرنے میں ناکام -pass_nominsize=کم از کم نہیں -sql_userclass=صارفین کے لئے آبجیکٹ کلاس -edit_all=سبھی پتوں سے اجازت دیں -unix_header=یونکس صارف کی توثیق کی ترتیبات -log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2 -log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication -sql_host=میزبان کا نام -sync_group=نئے صارفین کو ویبمین گروپ میں تفویض کریں -convert_added=$1 being added -sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 -edit_rbacdeny1=آر بی اے سی تمام ماڈیولز اور اے سی ایل کو کنٹرول کرتا ہے -gedit_group=گروہ کا نام -sessions_lview=نوشتہ جات دیکھیں.. -pass_eminsize=کم سے کم پاس ورڈ کی لمبائی غائب یا غیر عددی ہے -make_exec=Executing SQL $1 .. -gedit_rights=ویبمین گروپ تک رسائی کے حقوق -convert_3=گروپ والے صارفین -twofactor_err=دو عنصر کی توثیق کو ترتیب دینے میں ناکام -sql_ssl2=ٹی ایل ایس -acl_own=صرف اس کے اپنے ماڈیولز -acl_sessions=لاگ ان سیشن دیکھ اور منسوخ کرسکتے ہیں؟ -save_enet='$1' is not a valid network address -index_return=صارف کی فہرست -edit_invert=الٹا انتخاب -cert_ekey=آپ کے براؤزر کے ذریعہ ایک نئی SSL کلید پیش نہیں کی گئی تھی - ہوسکتا ہے کہ یہ SSL کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کی حمایت نہیں کرے۔ -edit_hide=غیر استعمال شدہ کو چھپائیں -acl_title3=For group $1 in $2 -sql_db=ڈیٹا بیس کا نام -acl_switch=دوسرے صارفین کو تبدیل کر سکتے ہیں؟ -edit_twofactoradd=صارف کے لئے دو فیکٹر کو فعال کریں -index_groups=ویبمین گروپس -acl_config=ماڈیول ترتیب میں ترمیم کر سکتے ہیں؟ -pass_regexps=باضابطہ اظہار کے پاس ورڈ ملنے چاہ. -unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 -acl_egroup=آپ کو گروپ ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -sql_header=صارفین اور گروپوں کے لئے ڈیٹا بیس پسدید کے لئے اختیارات -pass_elockdays=اکاؤنٹ لاک ہونے سے پہلے دن کی گنتی یا غیر عددی تعداد -save_ehost=Failed to find IP address for '$1' -delete_euser=آپ کو اس صارف کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے -unix_shells=انکس صارفین کی تردید کریں جن کے خول فائل میں نہیں ہیں -sql_ssl=کنکشن کی خفیہ کاری -edit_egone=منتخب صارف اب موجود نہیں ہے! -edit_overlayglobal=کوئی نہیں - تھیم ڈیفالٹس کا استعمال کریں -edit_groupmods=(گروپ کے ماڈیول کے علاوہ) -acl_emod=آپ کو اس ماڈیول کے لئے ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! -edit_selall=تمام منتخب کریں -unix_ecannot=آپ کو یونکس صارف کی توثیق کرنے کی اجازت نہیں ہے -unix_egroup='$1' is not a valid group name -gedit_ecannot=آپ کو گروپس میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے index_title=ویبمین صارفین +index_user=صارف +index_modules=ماڈیولز +index_create=ایک نیا مراعات یافتہ صارف بنائیں۔ +index_screate=نیا محفوظ صارف بنائیں۔ +index_convert=یونکس کو ویبمین صارفین میں تبدیل کریں +index_cert=ایک SSL سرٹیفکیٹ کی درخواست کریں +index_twofactor=دو عنصر کی تصدیق +index_certmsg=ایس ایس ایل سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں جو آپ کو صارف نام اور پاس ورڈ داخل کیے بغیر ویبمین میں محفوظ طور پر لاگ ان کرنے کی اجازت دے گا۔ +index_return=صارف کی فہرست +index_none=کوئی نہیں +index_edit=ماڈیول ACL میں ترمیم کریں: +index_global=عالمی ACL +index_users=ویبمین صارفین +index_groups=ویبمین گروپس +index_group=گروپ +index_nousers=ترمیم کرنے والے ویبمین صارفین کی کوئی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ +index_nogroups=کوئی ویبمین گروپ متعین نہیں ہے۔ +index_gcreate=نیا ویب مین گروپ بنائیں۔ +index_members=ممبران +index_modgroups=Modules from group $1 +index_sync=یونکس صارف کی ہم آہنگی کی تشکیل کریں +index_unix=یونکس صارف کی توثیق کو تشکیل دیں +index_sessions=لاگ ان سیشن دیکھیں +index_rbac=آر بی اے سی سیٹ اپ کریں +index_delete=منتخب کردہ کو حذف کریں +index_joingroup=گروپ میں شامل کریں: +index_eulist=Failed to list users : $1 +index_eglist=Failed to list groups : $1 +edit_title=ویب مین صارف میں ترمیم کریں +edit_title2=ویب مین صارف بنائیں +edit_title3=محفوظ ویب مین صارف بنائیں +edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! +edit_rights=ویبمین صارف تک رسائی کے حقوق +edit_user=صارف نام +edit_cloneof=کلوننگ ویب صارف صارف +edit_real=اصلی نام +edit_group=گروپ کے ممبر +edit_pass=پاس ورڈ +edit_same=یونکس کی طرح +edit_lock=کوئی پاس ورڈ قبول نہیں کیا گیا +edit_pam=PAM کی توثیق +edit_unix=یونکس کی توثیق +edit_extauth=بیرونی توثیقی پروگرام +edit_dont=مت بدلاؤ +edit_set=تیار +edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! +edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login +edit_passold=Password was last changed $1 days ago +edit_passtoday=ایک دن پہلے سے کم وقت میں پاس ورڈ تبدیل کیا گیا تھا +edit_modules=ماڈیولز +edit_clone=کلون +edit_twofactor=دو عنصر کی توثیق کی قسم +edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 +edit_twofactorcancel=دو عنصر کی توثیق کی ضرورت کو ہٹا دیں +edit_twofactornone=ابھی تک کوئی سیٹ اپ نہیں ہے +edit_twofactoradd=صارف کے لئے دو فیکٹر کو فعال کریں +edit_lang=زبان +edit_notabs=ماڈیول کی درجہ بندی کریں؟ +edit_logout=غیر فعال لاگ آؤٹ وقت +edit_mins=منٹ +edit_chars=خطوط +edit_minsize=پاس ورڈ کی کم از کم لمبائی +edit_nochange=پاس ورڈ کی تبدیلی کے دن نافذ کریں؟ +edit_cert=SSL سرٹیفکیٹ کا نام +edit_none=کوئی نہیں +edit_ips=IP رسائی کنٹرول +edit_all=سبھی پتوں سے اجازت دیں +edit_allow=صرف درج پتے سے اجازت دیں +edit_deny=درج پتے سے انکار کریں +edit_ipdesc=صارف IP رسائی کنٹرول اسی طرح کام کرتا ہے جس طرح Webmin تشکیل ماڈیول میں عالمی IP رسائی کنٹرول ہے۔ صرف اس صورت میں جب صارف عالمی کنٹرول سے گزرتا ہے تو یہاں پر ان لوگوں کو بھی چیک کیا جائے گا۔ +edit_skill=مہارت کی سطح +edit_risk=رسک لیول +edit_risk_high=سپر صارف +edit_risk_medium=ایڈمن صارف +edit_risk_low=عام صارف +edit_groupmods=(گروپ کے ماڈیول کے علاوہ) +edit_euser=آپ کو اس صارف میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +edit_egone=منتخب صارف اب موجود نہیں ہے! +edit_ecreate=آپ کو صارف بنانے کی اجازت نہیں ہے +edit_theme=ذاتی UI تھیم +edit_themeglobal=ویب مین ترتیب سے +edit_themedef=پرانا ویبمین تھیم +edit_overlay=ذاتی تھیم اتبشایی +edit_overlayglobal=کوئی نہیں - تھیم ڈیفالٹس کا استعمال کریں +edit_log=نوشتہ جات دیکھیں +edit_selall=تمام منتخب کریں +edit_invert=الٹا انتخاب +edit_hide=غیر استعمال شدہ کو چھپائیں +edit_switch=صارف پر جائیں +edit_return=ویب مین صارف +edit_return2=ویبمین گروپ +edit_rbacdeny=آر بی اے سی تک رسائی موڈ +edit_rbacdeny0=آر بی اے سی صرف منتخب کردہ ماڈیول اے سی ایل کو کنٹرول کرتا ہے +edit_rbacdeny1=آر بی اے سی تمام ماڈیولز اور اے سی ایل کو کنٹرول کرتا ہے +edit_global=تمام ماڈیولز کی اجازت +edit_templock=عارضی طور پر مقفل ہے +edit_temppass=اگلے لاگ ان پر زبردستی تبدیلی کریں +edit_days=ہفتے کے دن کی اجازت +edit_alldays=ہر روز +edit_seldays=صرف منتخب دن.. +edit_hours=دن کے اوقات کی اجازت +edit_allhours=کسی بھی وقت +edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 +edit_ui=صارف انٹرفیس کے اختیارات +edit_security=سیکیورٹی اور حدود کے اختیارات +edit_mods=دستیاب ویبمین ماڈیولز +edit_modsg=دستیاب ویبمین ماڈیول (گروپ کے علاوہ) +edit_proto=ذخیرہ کی قسم +edit_proto_mysql=ایس کیو ایل ڈیٹا بیس +edit_proto_postgresql=PostgreSQL ڈیٹا بیس +edit_proto_ldap=LDAP سرور +edit_proto_=مقامی فائلیں +edit_safe=استحقاق کی سطح +edit_safe0=غیر محدود +edit_safe1=صرف محفوظ ماڈیولز +edit_unsafe=غیر پابندیوں کو دوبارہ ترتیب دیں +save_err=صارف کو بچانے میں ناکام +save_ename='$1' is not a valid username +save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode +save_enamewebmin=صارف کا نام 'ویبمین' داخلی استعمال کے لئے مخصوص ہے +save_edup=The username '$1' is already in use +save_eoverlay=جب تک تھیم نہ ہو کسی تھیم اوورلی کو منتخب نہیں کیا جاسکتا +save_edeny=آپ اپنے آپ کو ویبمین صارفین کے ماڈیول تک رسائی سے انکار نہیں کرسکتے ہیں +save_eos=آپ کے آپریٹنگ سسٹم پر یونکس پاس ورڈ کے اسی طرح کا اختیار معاون نہیں ہے۔ +save_emd5=اسی طرح کے یونکس پاس ورڈ کے اختیارات MD5 خفیہ کاری والے نظاموں میں استعمال نہیں ہوسکتے ہیں +save_eunix=The Unix user '$1' does not exist +save_emod=You cannot grant access to module '$1' +save_ecreate=آپ کو صارف بنانے کی اجازت نہیں ہے +save_euser=آپ کو اس صارف میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +save_ecolon=پاس ورڈ میں: حرف نہیں ہوسکتا ہے +save_epass=Password is not valid : $1 +save_eself=Your current IP address ($1) would be denied +save_epam=پی اے ایم کی توثیق دستیاب نہیں ہے کیونکہ Authen::PAM پرل ماڈیول انسٹال نہیں ہے یا ٹھیک سے کام نہیں کررہا ہے۔ +save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to download and install Authen::PAM now. +save_egroup=آپ کو اس گروپ کو تفویض کرنے کی اجازت نہیں ہے +save_enone=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا +save_enet='$1' is not a valid network address +save_emask='$1' is not a valid netmask +save_eip='$1' is not a complete IP or network address +save_ehost=Failed to find IP address for '$1' +save_elogouttime=لاک آؤٹ وقت یا غیر عددی تعداد میں غائب ہونا +save_eminsize=کم سے کم پاس ورڈ کی لمبائی غائب یا غیر عددی ہے +save_edays=منتخب ہونے کی اجازت دینے کیلئے کوئی دن نہیں +save_ehours=اجازت دینے کیلئے لاپتہ یا غلط وقت +save_ehours2=شروع کرنے کا وقت اختتام سے پہلے کا ہونا ضروری ہے +save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled +delete_err=صارف کو حذف کرنے میں ناکام +delete_eself=آپ خود کو حذف نہیں کرسکتے ہیں +delete_ecannot=آپ کو صارفین کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے +delete_euser=آپ کو اس صارف کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے +delete_eanonuser=یہ صارف گمنام ماڈیول تک رسائی کے لئے استعمال ہورہا ہے +cert_title=سند کی درخواست کریں +cert_issue=سرٹیفکیٹ جاری کریں +cert_header=سرٹیفکیٹ کی نئی تفصیلات +cert_msg=یہ فارم آپ کو ایس ایس ایل کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کی اجازت دیتا ہے جو مستقبل میں آپ کے صارف نام اور پاس ورڈ کے بجائے ویبمین تک رسائی فراہم کرنے کے لئے استعمال ہوگا۔ یہ زیادہ محفوظ ہے ، لیکن چونکہ یہ توثیق خودکار ہے کہ آپ سرٹیفکیٹ کا استعمال کرتے وقت کسی دوسرے صارف میں تبدیل نہیں ہوسکیں گے۔ +cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 ) +cert_cn=تمھارا نام +cert_email=ای میل اڈریس +cert_ou=شعبہ +cert_o=تنظیم +cert_sp=حالت +cert_c=ملک کا کوڈ +cert_key=کلیدی سائز +cert_done=Your certificate for $1 has been successfully generated. +cert_pickup=Click here to pick up your certificate and install it in your browser +cert_install=براؤزر میں اپنا سرٹیفکیٹ انسٹال کریں +cert_ekey=آپ کے براؤزر کے ذریعہ ایک نئی SSL کلید پیش نہیں کی گئی تھی - ہوسکتا ہے کہ یہ SSL کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کی حمایت نہیں کرے۔ +cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1 +cert_already=Warning - you are already using the certificate $1. +cert_etempdir=غلط سرٹیفکیٹ فائل +acl_title=ماڈیول تک رسائی +acl_title2=For $1 in $2 +acl_title3=For group $1 in $2 +acl_options=$1 access control options +acl_config=ماڈیول ترتیب میں ترمیم کر سکتے ہیں؟ +acl_reset=مکمل رسائی پر دوبارہ مرتب کریں +acl_rbac=RBAC سے رسائی کنٹرول کی ترتیبات حاصل کریں؟ +acl_rbacyes=ہاں (ذیل میں ترتیبات کو اوور رائڈ کرتا ہے) +acl_uall=تمام صارفین +acl_uthis=یہ صارف +acl_usel=منتخب صارفین.. +acl_gr=Members of $1 +acl_users=وہ صارفین جن میں ترمیم کی جاسکتی ہے +acl_mods=تک رسائی فراہم کرسکتے ہیں +acl_all=تمام ماڈیولز +acl_own=صرف اس کے اپنے ماڈیولز +acl_sel=منتخب کردہ ماڈیولز.. +acl_create=کیا نئے صارف تشکیل دے سکتے ہیں؟ +acl_delete=کیا صارفین کو حذف کرسکتے ہیں؟ +acl_rename=کیا صارفین کا نام تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_acl=کیا ماڈیول ایکسیس کنٹرول میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟ +acl_lang=کیا زبان بدل سکتی ہے؟ +acl_chcert=کیا SSL سرٹیفکیٹ کا نام تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_euser=آپ کو اس صارف کے لئے ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +acl_egroup=آپ کو گروپ ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +acl_emod=آپ کو اس ماڈیول کے لئے ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +acl_others=ناقابل رسائی ماڈیول دیکھ سکتے ہیں؟ +acl_cert=سرٹیفکیٹ کی درخواست کر سکتے ہیں؟ +acl_err=رسائی کنٹرول کو بچانے میں ناکام +acl_groups=گروپوں میں ترمیم کرسکتے ہیں؟ +acl_gassign=صارفین کو گروپس میں تفویض کرسکتے ہیں +acl_gall=تمام گروہ +acl_gsel=منتخب شدہ.. +acl_gnone=کوئی نہیں +acl_perms=نئے بنائے گئے صارفین ملتے ہیں +acl_perms_1=بطور خالق اسی ماڈیول تک رسائی پر قابو پالیں +acl_perms_0=پہلے سے طے شدہ (غیر پابندی سے) ماڈیول تک رسائی +acl_sync=کیا صارف کی ہم آہنگی تشکیل دے سکتے ہیں؟ +acl_unix=کیا یونکس تصدیق کو تشکیل دے سکتے ہیں؟ +acl_sessions=لاگ ان سیشن دیکھ اور منسوخ کرسکتے ہیں؟ +acl_cats=کیا درجہ بندی تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_theme=کیا ذاتی تھیم تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_ips=کیا IP تک رسائی کنٹرول تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_switch=دوسرے صارفین کو تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_times=کیا اجازت شدہ لاگ ان اوقات کو تبدیل کیا جاسکتا ہے؟ +acl_pass=کیا پاس ورڈ کی پابندیاں بدل سکتی ہیں؟ +acl_sql=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کو تشکیل دے سکتے ہیں؟ +log_modify=Modified Webmin user $1 +log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2 +log_create=Created Webmin user $1 +log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2 +log_delete=Deleted Webmin user $1 +log_acl=Updated access for $1 in $2 +log_reset=Reset access for $1 in $2 +log_cert=Issued certificate for user $1 +log_modify_g=Modified Webmin group $1 +log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2 +log_create_g=Created Webmin group $1 +log_delete_g=Deleted Webmin group $1 +log_switch=Switched to Webmin user $1 +log_delete_users=Deleted $1 Webmin users +log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups +log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 +log_pass=پاس ورڈ کی پابندیاں تبدیل کردی گئیں +log_unix=تبدیل شدہ یونکس صارف کی توثیق +log_sync=تبدیل شدہ یونکس صارف کی ہم وقت سازی +log_sql=صارف اور گروپ کا ڈیٹا بیس بدلا ہوا ہے +log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 +log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication +gedit_ecannot=آپ کو گروپس میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +gedit_title=ویب مین گروپ میں ترمیم کریں +gedit_title2=ویبمین گروپ بنائیں +gedit_group=گروہ کا نام +gedit_rights=ویبمین گروپ تک رسائی کے حقوق +gedit_modules=ممبروں کے ماڈیولز +gedit_members=ممبر صارفین اور گروپس +gedit_desc=گروپ کی تفصیل +gedit_egone=منتخب گروپ اب موجود نہیں ہے! +gdelete_err=گروپ کو حذف کرنے میں ناکام +gdelete_ecannot=آپ کو گروپس کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے +gdelete_euser=آپ اپنے گروپ کو حذف نہیں کرسکتے ہیں +gdelete_esub=سب گروپس والے گروپس کو حذف نہیں کیا جاسکتا +gdelete_title=گروپ کو حذف کریں +gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ? +gdelete_ok=گروپ کو حذف کریں +gsave_err=گروپ کو بچانے میں ناکام +gsave_ename=گروپ کا نام غائب یا غلط +gsave_enamewebmin=گروپ کا نام 'ویبمین' داخلی استعمال کے لئے مخصوص ہے +gsave_edup=گروپ کا نام پہلے ہی استعمال میں ہے +gsave_edesc=غلط تفصیل the: کردار کی اجازت نہیں ہے +convert_title=صارفین کو تبدیل کریں +convert_ecannot=آپ کو یونکس صارف کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے +convert_nogroups=آپ کے سسٹم پر کسی بھی ویبمین گروپ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ تبدیل شدہ صارفین کے ل permission اجازتوں کی وضاحت کے ل def تبادلوں سے پہلے کم از کم ایک گروہ تشکیل دینا ضروری ہے۔ +convert_desc=یہ فارم آپ کو یونکس کے موجودہ صارفین کو ویبمین صارفین میں تبدیل کرنے کی سہولت دیتا ہے۔ ہر نئے ویبمین صارف کی اجازتوں کا تعین ذیل منتخب گروپ کے ذریعہ کیا جائے گا۔ +convert_0=تمام صارفین +convert_1=صرف صارف +convert_2=سوائے صارفین کے +convert_3=گروپ والے صارفین +convert_4=UIDs والے صارفین +convert_group=نئے صارفین کو ویبمین گروپ میں تفویض کریں +convert_sync2=مستقبل میں یونکس صارف کے ساتھ پاس ورڈ ہم آہنگی کریں؟ +convert_ok=اب بدلیں +convert_err=صارفین کو تبدیل کرنے میں ناکام +convert_eusers=تبدیل کرنے کے لئے کوئی صارف داخل نہیں ہوا +convert_egroup=یونکس گروپ موجود نہیں ہے +convert_emin=غلط کم سے کم UID +convert_emax=غلط زیادہ سے زیادہ UID +convert_ewgroup=ایسا کوئی ویبمین گروپ نہیں ہے +convert_ewgroup2=آپ کو اس گروپ میں نئے صارفین تفویض کرنے کی اجازت نہیں ہے +convert_skip=$1 being skipped +convert_exists=$1 already exists +convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username +convert_added=$1 being added +convert_msg=یونکس صارفین کو تبدیل کرنا… +convert_user=یونکس صارف +convert_action=کارروائی +convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. +convert_users=صارفین کو تبدیل کرنا ہے +sync_title=یونکس صارف کی ہم آہنگی +sync_desc=یہ فارم آپ کو اس ماڈیول میں ویب مین اور صارفین کے ذریعہ تیار کردہ یونکس صارفین کی خودکار ہم وقت سازی کی تشکیل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ +sync_nogroups=آپ کے سسٹم پر کسی بھی ویبمین گروپ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ تخلیق شدہ صارفین کے ل the رسائی کو قائم کرنے کے ل least کم از کم ایک گروپ بنانا ضروری ہے۔ +sync_when=ہم وقت سازی کب کریں +sync_create=جب یونکس کا صارف تخلیق ہوتا ہے تو ویب مین صارف بنائیں۔ +sync_update=جب یونکس کا صارف اپ ڈیٹ ہوتا ہے تو مماثل ویبمین صارف کو اپ ڈیٹ کریں۔ +sync_delete=جب یونکس کا صارف حذف ہوجاتا ہے تو مماثل Webmin صارف کو حذف کریں۔ +sync_group=نئے صارفین کو ویبمین گروپ میں تفویض کریں +sync_unix=نئے صارفین کے لئے یونکس تصدیق کے لئے پاس ورڈ مرتب کریں۔ +sync_ecannot=آپ کو صارف کی ہم آہنگی کی تشکیل کی اجازت نہیں ہے۔ +unix_title=یونکس صارف کی توثیق +unix_err=یونکس توثیق کو بچانے میں ناکام +unix_desc=یہ صفحہ آپ کو ویب صارف کو سسٹم صارف کی فہرست اور PAM کے خلاف لاگ ان کوششوں کی توثیق کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر آپ کے پاس موجود یونیکس صارفین کی ایک بڑی تعداد ہے جو آپ ویبمین تک رسائی دینا چاہتے ہیں تو یہ کارآمد ثابت ہوسکتا ہے۔ +unix_def=صرف ویب مین صارفین کو لاگ ان ہونے کی اجازت دیں +unix_sel=ذیل میں درج یونکس صارفین کو لاگ ان ہونے کی اجازت دیں.. +unix_mode=اجازت دیں +unix_mall=تمام صارفین +unix_group=گروپ کے ممبران.. +unix_user=یونکس صارف.. +unix_who=صارف یا گروپ +unix_to=بطور ویب صارف صارف +unix_ecannot=آپ کو یونکس صارف کی توثیق کرنے کی اجازت نہیں ہے +unix_epam=یونکس کی توثیق دستیاب نہیں ہے کیونکہ Authen::PAM پرل ماڈیول انسٹال نہیں ہے یا ٹھیک سے کام نہیں کررہا ہے۔ +unix_all=تمام یونکس صارفین کو اجازت دیں +unix_allow=صرف درج کردہ یونکس صارفین کی اجازت دیں +unix_deny=درج یونیکس صارفین کی تردید کریں +unix_none=کوئی صارف داخل نہیں ہوا +unix_euser='$1' is not a valid username +unix_egroup='$1' is not a valid group name +unix_shells=انکس صارفین کی تردید کریں جن کے خول فائل میں نہیں ہیں +unix_eshells=غائب یا غیر استقامت شیل فائل +unix_restrict2=اضافی پابندیاں +unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 +unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 +unix_enone=کوئی یونکس صارفین یا گروپ داخل نہیں ہونے دیں گے +unix_same=<ایک ہی صارف یا گروپ> +unix_sudo=وہ صارفین جو sudo کے ذریعہ root کے بطور لاگ ان ہونے کے لئے تمام احکامات چلاسکتے ہیں +unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 +unix_esudo=The $1 command is not installed +unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed +unix_header=یونکس صارف کی توثیق کی ترتیبات +unix_utable=اجازت شدہ یونکس صارفین +sessions_title=موجودہ لاگ ان سیشن +sessions_id=سیشن کی شناخت +sessions_user=ویب مین صارف +sessions_login=آخری فعال +sessions_host=IP پتہ +sessions_lview=نوشتہ جات دیکھیں.. +sessions_actions=عمل.. +sessions_logouts=لاگ آؤٹ سیشن بھی دکھائیں.. +sessions_state=حالت +sessions_this=یہ لاگ ان +sessions_in=لاگ ان +sessions_out=لاگ آؤٹ +sessions_kill=منقطع.. +logins_title=حالیہ ویبمین لاگ ان +hide_title=غیر استعمال شدہ ماڈیول چھپائیں +hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system .. +hide_ok=ابھی ماڈیول چھپائیں +hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. +hide_desc2=آگاہ رہیں کہ اگر یہ متعلقہ سرور انسٹال ہو گئے ہیں تو یہ ماڈیول خود بخود دوبارہ ظاہر نہیں ہوں گے۔ آپ کو اس ماڈیول کا استعمال کرتے ہوئے دستی طور پر رسائی کی ضرورت ہوگی۔ +hide_clone=(Clone $1) +switch_euser=آپ کو اس صارف کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے +switch_eold=موجودہ سیشن نہیں ملا! +rbac_title=آر بی اے سی سیٹ اپ کریں +rbac_desc=ویبمین کا آر بی اے سی انضمام صارف کے ماڈیول اور اے سی ایل کی اجازت کا ایک طریقہ فراہم کرتا ہے جس کا تعین ویبمین کی اپنی تشکیل فائلوں کے بجائے آر بی اے سی (رول پر مبنی رسائی کنٹرول) ڈیٹا بیس سے کیا جائے۔ ایک بار جب RBAC سپورٹ فعال ہوجاتا ہے تو ، کسی بھی صارف کے لئے RBAC نے تمام ماڈیولز اور ACLs کا اختیار منتخب کیا ہوتا ہے ، اس کی صلاحیتیں ویبمین کی اپنی رسائی کنٹرول کی ترتیبات کے بجائے RBAC کے ذریعہ طے کی جائیں گی۔ +rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system. +rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. +rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. +rbac_ok=اس نظام پر آر بی اے سی انضمام دستیاب ہے ، اور فی صارف صارف ایڈیٹ صفحے پر صارف کی بنیاد پر قابل بنایا جاسکتا ہے۔ +udeletes_err=صارفین کو حذف کرنے میں ناکام +udeletes_jerr=صارفین کو گروپ میں شامل کرنے میں ناکام +udeletes_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا +udeletes_title=صارفین کو حذف کریں +udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. +udeletes_users=Selected users: $1 +udeletes_ok=صارفین کو حذف کریں +udeletes_ereadonly=منتخب کردہ صارفین میں سے ایک کو قابل تدوین کے بطور نشان زد کیا گیا ہے +gdeletes_err=گروپس کو حذف کرنے میں ناکام +gdeletes_title=گروپس کو حذف کریں +gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. +gdeletes_users=Selected groups: $1 +gdeletes_ok=گروپس کو حذف کریں +pass_title=پاس ورڈ کی پابندیاں +pass_ecannot=آپ کو پاس ورڈ کی پابندیوں میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +pass_header=ویبمین پاس ورڈ نافذ کرنے کے اختیارات +pass_minsize=پاس ورڈ کی کم از کم لمبائی +pass_nominsize=کم از کم نہیں +pass_regexps=باضابطہ اظہار کے پاس ورڈ ملنے چاہ. +pass_regdesc=باقاعدہ اظہار کیلئے انسانی پڑھنے کے قابل تفصیل +pass_maxdays=دن سے پہلے پاس ورڈ تبدیل کرنا ضروری ہے +pass_lockdays=غیر تبدیل شدہ پاس ورڈ سے پہلے اکاؤنٹ لاک ہوجاتا ہے +pass_nomaxdays=تبدیلی کی کبھی ضرورت نہیں ہے +pass_nolockdays=اکاؤنٹ کبھی بھی مقفل نہیں ہوتا ہے +pass_nouser=صارف نام رکھنے والے پاس ورڈز کی اجازت نہ دیں؟ +pass_nodict=لغت کے لفظ پاس ورڈز کی اجازت نہیں ہے؟ +pass_oldblock=رد کرنے کیلئے پرانے پاس ورڈز کی تعداد +pass_nooldblock=پاس ورڈ کے دوبارہ استعمال پر کوئی حد نہیں ہے +pass_days=دن pass_pass=پاس ورڈ pass_err=پاس ورڈ کی پابندیوں کو بچانے میں ناکام -convert_msg=یونکس صارفین کو تبدیل کرنا… -sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 -acl_others=ناقابل رسائی ماڈیول دیکھ سکتے ہیں؟ -gdelete_ok=گروپ کو حذف کریں -edit_return=ویب مین صارف -acl_rbacyes=ہاں (ذیل میں ترتیبات کو اوور رائڈ کرتا ہے) -pass_header=ویبمین پاس ورڈ نافذ کرنے کے اختیارات -unix_enone=کوئی یونکس صارفین یا گروپ داخل نہیں ہونے دیں گے -twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 .. -unix_who=صارف یا گروپ -hide_desc2=آگاہ رہیں کہ اگر یہ متعلقہ سرور انسٹال ہو گئے ہیں تو یہ ماڈیول خود بخود دوبارہ ظاہر نہیں ہوں گے۔ آپ کو اس ماڈیول کا استعمال کرتے ہوئے دستی طور پر رسائی کی ضرورت ہوگی۔ -unix_all=تمام یونکس صارفین کو اجازت دیں -cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1 -convert_ecannot=آپ کو یونکس صارف کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے -acl_gnone=کوئی نہیں -acl_unix=کیا یونکس تصدیق کو تشکیل دے سکتے ہیں؟ -edit_pass=پاس ورڈ -sessions_kill=منقطع.. -edit_templock=عارضی طور پر مقفل ہے -sql_user=صارف نام -pass_days=دن -convert_ok=اب بدلیں -sql_title2=گمشدہ میزیں بنائیں -make_err=صارف اور گروپ ٹیبل بنانے میں ناکام -schema_download=Download schema file : $1 -edit_safe0=غیر محدود -sql_make=میزیں بنائیں -gdelete_euser=آپ اپنے گروپ کو حذف نہیں کرسکتے ہیں -acl_uthis=یہ صارف -acl_theme=کیا ذاتی تھیم تبدیل کر سکتے ہیں؟ -edit_rbacdeny=آر بی اے سی تک رسائی موڈ -sql_ssl1=SSL -unix_allow=صرف درج کردہ یونکس صارفین کی اجازت دیں -acl_rbac=RBAC سے رسائی کنٹرول کی ترتیبات حاصل کریں؟ -udeletes_ereadonly=منتخب کردہ صارفین میں سے ایک کو قابل تدوین کے بطور نشان زد کیا گیا ہے -unix_esudo=The $1 command is not installed -gdelete_ecannot=آپ کو گروپس کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے -sync_title=یونکس صارف کی ہم آہنگی -log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 -makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1 -edit_days=ہفتے کے دن کی اجازت -sql_ehost=حل شدہ یا غیر حل طلب میزبان نام -cert_cn=تمھارا نام -sql_addto1=مقامی فائلوں میں نئے صارفین شامل کریں -index_convert=یونکس کو ویبمین صارفین میں تبدیل کریں -index_twofactor=دو عنصر کی تصدیق -acl_create=کیا نئے صارف تشکیل دے سکتے ہیں؟ -edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 -cert_install=براؤزر میں اپنا سرٹیفکیٹ انسٹال کریں -convert_action=کارروائی -edit_seldays=صرف منتخب دن.. -udeletes_users=Selected users: $1 -sync_when=ہم وقت سازی کب کریں -convert_eusers=تبدیل کرنے کے لئے کوئی صارف داخل نہیں ہوا -log_delete_users=Deleted $1 Webmin users -make_failed=.. creation failed : $1 -pass_eoldblock=مسترد ہونے کیلئے پرانے پاس ورڈز کی تعداد یا غیر عددی تعداد -cert_email=ای میل اڈریس -save_egroup=آپ کو اس گروپ کو تفویض کرنے کی اجازت نہیں ہے -twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. -sql_dnerr2=ذیل میں بنائیں ڈی این بٹن پر کلک کریں تاکہ خود بخود تخلیق ہو ، یا اسے دستی طور پر اپنے LDAP سرور میں شامل کریں۔ -gedit_title=ویب مین گروپ میں ترمیم کریں -makedn_failed=.. creation failed : $1 -acl_perms_0=پہلے سے طے شدہ (غیر پابندی سے) ماڈیول تک رسائی -save_eminsize=کم سے کم پاس ورڈ کی لمبائی غائب یا غیر عددی ہے -index_global=عالمی ACL -unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 -cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed -edit_title3=محفوظ ویب مین صارف بنائیں -unix_desc=یہ صفحہ آپ کو ویب صارف کو سسٹم صارف کی فہرست اور PAM کے خلاف لاگ ان کوششوں کی توثیق کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر آپ کے پاس موجود یونیکس صارفین کی ایک بڑی تعداد ہے جو آپ ویبمین تک رسائی دینا چاہتے ہیں تو یہ کارآمد ثابت ہوسکتا ہے۔ -edit_cert=SSL سرٹیفکیٹ کا نام -edit_clone=کلون -hide_clone=(Clone $1) -edit_twofactorcancel=دو عنصر کی توثیق کی ضرورت کو ہٹا دیں -cert_already=Warning - you are already using the certificate $1. -udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. -sql_ldap=LDAP سرور استعمال کریں -save_enone=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا -edit_modsg=دستیاب ویبمین ماڈیول (گروپ کے علاوہ) -sessions_state=حالت -edit_cloneof=کلوننگ ویب صارف صارف -save_ehours=اجازت دینے کیلئے لاپتہ یا غلط وقت -pass_nooldblock=پاس ورڈ کے دوبارہ استعمال پر کوئی حد نہیں ہے -unix_restrict2=اضافی پابندیاں -save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled -edit_same=یونکس کی طرح -edit_group=گروپ کے ممبر -acl_perms=نئے بنائے گئے صارفین ملتے ہیں -log_create_g=Created Webmin group $1 -index_edit=ماڈیول ACL میں ترمیم کریں: -edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 -unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed -rbac_ok=اس نظام پر آر بی اے سی انضمام دستیاب ہے ، اور فی صارف صارف ایڈیٹ صفحے پر صارف کی بنیاد پر قابل بنایا جاسکتا ہے۔ -acl_usel=منتخب صارفین.. -edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! -convert_4=UIDs والے صارفین -convert_desc=یہ فارم آپ کو یونکس کے موجودہ صارفین کو ویبمین صارفین میں تبدیل کرنے کی سہولت دیتا ہے۔ ہر نئے ویبمین صارف کی اجازتوں کا تعین ذیل منتخب گروپ کے ذریعہ کیا جائے گا۔ -unix_user=یونکس صارف.. -unix_deny=درج یونیکس صارفین کی تردید کریں -makedn_done=.. ہو گیا -sync_ecannot=آپ کو صارف کی ہم آہنگی کی تشکیل کی اجازت نہیں ہے۔ -cert_header=سرٹیفکیٹ کی نئی تفصیلات -acl_pass=کیا پاس ورڈ کی پابندیاں بدل سکتی ہیں؟ -convert_exists=$1 already exists -edit_euser=آپ کو اس صارف میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. -sessions_host=IP پتہ -acl_gassign=صارفین کو گروپس میں تفویض کرسکتے ہیں -edit_return2=ویبمین گروپ -edit_proto_=مقامی فائلیں -index_sync=یونکس صارف کی ہم آہنگی کی تشکیل کریں -index_members=ممبران -pass_oldblock=رد کرنے کیلئے پرانے پاس ورڈز کی تعداد -gsave_err=گروپ کو بچانے میں ناکام -edit_theme=ذاتی UI تھیم -unix_sudo=وہ صارفین جو sudo کے ذریعہ root کے بطور لاگ ان ہونے کے لئے تمام احکامات چلاسکتے ہیں -edit_temppass=اگلے لاگ ان پر زبردستی تبدیلی کریں -convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. -log_sql=صارف اور گروپ کا ڈیٹا بیس بدلا ہوا ہے -index_delete=منتخب کردہ کو حذف کریں -logins_title=حالیہ ویبمین لاگ ان -sql_schema=ایل ڈی اے پی اسکیما ڈاؤن لوڈ کریں -index_screate=نیا محفوظ صارف بنائیں۔ -gedit_modules=ممبروں کے ماڈیولز -acl_mods=تک رسائی فراہم کرسکتے ہیں -gdeletes_err=گروپس کو حذف کرنے میں ناکام -index_eglist=Failed to list groups : $1 -save_elogouttime=لاک آؤٹ وقت یا غیر عددی تعداد میں غائب ہونا -udeletes_jerr=صارفین کو گروپ میں شامل کرنے میں ناکام -index_rbac=آر بی اے سی سیٹ اپ کریں -sql_euserclass=صارفین کے لئے غائب یا غلط آبجیکٹ کلاس -save_emod=You cannot grant access to module '$1' -save_epam=پی اے ایم کی توثیق دستیاب نہیں ہے کیونکہ Authen::PAM پرل ماڈیول انسٹال نہیں ہے یا ٹھیک سے کام نہیں کررہا ہے۔ -cpass_old=پرانے پاس ورڈ دوبارہ استعمال نہیں کیے جاسکتے ہیں -switch_euser=آپ کو اس صارف کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے -acl_groups=گروپوں میں ترمیم کرسکتے ہیں؟ -acl_users=وہ صارفین جن میں ترمیم کی جاسکتی ہے -index_cert=ایک SSL سرٹیفکیٹ کی درخواست کریں -unix_none=کوئی صارف داخل نہیں ہوا -pass_nolockdays=اکاؤنٹ کبھی بھی مقفل نہیں ہوتا ہے -index_unix=یونکس صارف کی توثیق کو تشکیل دیں -sql_edb=غلط ڈیٹا بیس کا نام (کسی جگہ کی اجازت نہیں) -acl_gall=تمام گروہ -index_create=ایک نیا مراعات یافتہ صارف بنائیں۔ -unix_eshells=غائب یا غیر استقامت شیل فائل -sql_err=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کی ترتیبات کو محفوظ کرنے میں ناکام -convert_user=یونکس صارف -delete_eanonuser=یہ صارف گمنام ماڈیول تک رسائی کے لئے استعمال ہورہا ہے -sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema -sync_desc=یہ فارم آپ کو اس ماڈیول میں ویب مین اور صارفین کے ذریعہ تیار کردہ یونکس صارفین کی خودکار ہم وقت سازی کی تشکیل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ -twofactor_ebutton=کوئی بٹن نہیں کلکس کیا گیا! -sql_postgresql=PostgreSQL ڈیٹا بیس کا استعمال کریں -acl_acl=کیا ماڈیول ایکسیس کنٹرول میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟ -save_eoverlay=جب تک تھیم نہ ہو کسی تھیم اوورلی کو منتخب نہیں کیا جاسکتا -convert_group=نئے صارفین کو ویبمین گروپ میں تفویض کریں -hide_ok=ابھی ماڈیول چھپائیں -log_delete=Deleted Webmin user $1 -switch_eold=موجودہ سیشن نہیں ملا! -save_ename='$1' is not a valid username -unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 -log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups -cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 ) -convert_0=تمام صارفین -twofactor_disable=دو فیکٹر توثیق کو غیر فعال کریں -sessions_actions=عمل.. -twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the Webmin Configuration module. -save_ehours2=شروع کرنے کا وقت اختتام سے پہلے کا ہونا ضروری ہے -save_enamewebmin=صارف کا نام 'ویبمین' داخلی استعمال کے لئے مخصوص ہے -delete_ecannot=آپ کو صارفین کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے -schema_desc=اس سے پہلے کہ ویبمین صارفین اور گروپس کو ذخیرہ کرنے کے لئے ایل ڈی اے پی سرور کا استعمال کرسکے ، اسے نیچے دیئے گئے اسکیما کو استعمال کرنے کے ل config تشکیل دیا جانا چاہئے۔ یہ عام طور پر /etc/ldap/schema یا /etc/openldap/schema webmin.schema میں بطور اسکیما تعریف محفوظ کرکے کیا جاسکتا ہے۔ پھر اس اسکیما فائل کو لوڈ کرنے کیلئے سرور کو تشکیل دے رہا ہے۔ -acl_sync=کیا صارف کی ہم آہنگی تشکیل دے سکتے ہیں؟ -sessions_in=لاگ ان -udeletes_title=صارفین کو حذف کریں -gedit_members=ممبر صارفین اور گروپس -edit_unsafe=غیر پابندیوں کو دوبارہ ترتیب دیں -log_reset=Reset access for $1 in $2 -log_modify_g=Modified Webmin group $1 -edit_lock=کوئی پاس ورڈ قبول نہیں کیا گیا -rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. -index_user=صارف -gedit_title2=ویبمین گروپ بنائیں -edit_set=تیار -edit_log=نوشتہ جات دیکھیں -rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system. -log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2 -edit_rights=ویبمین صارف تک رسائی کے حقوق -unix_epam=یونکس کی توثیق دستیاب نہیں ہے کیونکہ Authen::PAM پرل ماڈیول انسٹال نہیں ہے یا ٹھیک سے کام نہیں کررہا ہے۔ -acl_cert=سرٹیفکیٹ کی درخواست کر سکتے ہیں؟ -edit_unix=یونکس کی توثیق -sync_create=جب یونکس کا صارف تخلیق ہوتا ہے تو ویب مین صارف بنائیں۔ -gdeletes_ok=گروپس کو حذف کریں -sync_nogroups=آپ کے سسٹم پر کسی بھی ویبمین گروپ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ تخلیق شدہ صارفین کے ل the رسائی کو قائم کرنے کے ل least کم از کم ایک گروپ بنانا ضروری ہے۔ -index_modules=ماڈیولز -save_epass=Password is not valid : $1 -unix_title=یونکس صارف کی توثیق -index_nousers=ترمیم کرنے والے ویبمین صارفین کی کوئی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ -edit_title2=ویب مین صارف بنائیں -convert_skip=$1 being skipped -sql_makedn=ڈی این بنائیں -edit_ecreate=آپ کو صارف بنانے کی اجازت نہیں ہے -edit_dont=مت بدلاؤ -acl_gr=Members of $1 -convert_egroup=یونکس گروپ موجود نہیں ہے -edit_hours=دن کے اوقات کی اجازت -gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ? -pass_nomaxdays=تبدیلی کی کبھی ضرورت نہیں ہے -acl_title=ماڈیول تک رسائی +pass_eminsize=کم سے کم پاس ورڈ کی لمبائی غائب یا غیر عددی ہے pass_emaxdays=تبدیل ہونے سے پہلے دن غائب یا ہندسوں کی تعداد -sql_euser=غائب یا غلط صارف نام (کسی جگہ کی اجازت نہیں ہے) -edit_themeglobal=ویب مین ترتیب سے -pass_minsize=پاس ورڈ کی کم از کم لمبائی -cert_c=ملک کا کوڈ -save_eip='$1' is not a complete IP or network address -twofactor_enable=دو فیکٹر استناد کے ل For اندراج کریں -log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2 -udeletes_err=صارفین کو حذف کرنے میں ناکام -edit_real=اصلی نام -sql_groupclass=گروپوں کے لئے آبجیکٹ کلاس -twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is $1. -log_switch=Switched to Webmin user $1 -edit_ips=IP رسائی کنٹرول -acl_sel=منتخب کردہ ماڈیولز.. -save_euser=آپ کو اس صارف میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -save_edays=منتخب ہونے کی اجازت دینے کیلئے کوئی دن نہیں -sql_eprefix2=غلط نظر آنے والا بیس DN - dc=mydomain,dc=com کی طرح ہونا چاہئے -edit_twofactornone=ابھی تک کوئی سیٹ اپ نہیں ہے -convert_ewgroup=ایسا کوئی ویبمین گروپ نہیں ہے -gsave_edesc=غلط تفصیل the: کردار کی اجازت نہیں ہے -edit_risk_high=سپر صارف -convert_users=صارفین کو تبدیل کرنا ہے -sessions_logouts=لاگ آؤٹ سیشن بھی دکھائیں.. -gdelete_title=گروپ کو حذف کریں -unix_def=صرف ویب مین صارفین کو لاگ ان ہونے کی اجازت دیں -convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username -edit_minsize=پاس ورڈ کی کم از کم لمبائی -pass_regdesc=باقاعدہ اظہار کیلئے انسانی پڑھنے کے قابل تفصیل -cert_o=تنظیم -save_edup=The username '$1' is already in use -make_done=.. ہو گیا -edit_logout=غیر فعال لاگ آؤٹ وقت -twofactor_header=دو عنصر سے تصدیق کے اندراج کی تفصیلات -sql_tableerr2=ذیل میں میزیں بنائیں بٹن پر کلک کریں تاکہ انہیں خود بخود بنائیں ، یا نیچے SQL دستی طور پر چلائیں۔ +pass_elockdays=اکاؤنٹ لاک ہونے سے پہلے دن کی گنتی یا غیر عددی تعداد +pass_eoldblock=مسترد ہونے کیلئے پرانے پاس ورڈز کی تعداد یا غیر عددی تعداد cpass_minsize=Must be at least $1 letters long -acl_perms_1=بطور خالق اسی ماڈیول تک رسائی پر قابو پالیں -sql_title3=لاپتہ DN بنائیں -sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found -save_edeny=آپ اپنے آپ کو ویبمین صارفین کے ماڈیول تک رسائی سے انکار نہیں کرسکتے ہیں -index_users=ویبمین صارفین -acl_lang=کیا زبان بدل سکتی ہے؟ -cert_msg=یہ فارم آپ کو ایس ایس ایل کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کی اجازت دیتا ہے جو مستقبل میں آپ کے صارف نام اور پاس ورڈ کے بجائے ویبمین تک رسائی فراہم کرنے کے لئے استعمال ہوگا۔ یہ زیادہ محفوظ ہے ، لیکن چونکہ یہ توثیق خودکار ہے کہ آپ سرٹیفکیٹ کا استعمال کرتے وقت کسی دوسرے صارف میں تبدیل نہیں ہوسکیں گے۔ +cpass_notre=ممنوعہ نمونہ سے میل کھاتا ہے +cpass_re=مطلوبہ نمونہ سے مطابقت نہیں رکھتا ہے +cpass_name=صارف نام پر مشتمل ہے +cpass_dict=لغت کا لفظ ہے +cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed +cpass_old=پرانے پاس ورڈ دوبارہ استعمال نہیں کیے جاسکتے ہیں +sql_title=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس +sql_ecannot=آپ کو صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کی تشکیل کرنے کی اجازت نہیں ہے +sql_header=صارفین اور گروپوں کے لئے ڈیٹا بیس پسدید کے لئے اختیارات +sql_host=میزبان کا نام +sql_user=صارف نام +sql_pass=پاس ورڈ +sql_db=ڈیٹا بیس کا نام +sql_ssl=کنکشن کی خفیہ کاری +sql_ssl0=کوئی نہیں +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=ٹی ایل ایس +sql_userclass=صارفین کے لئے آبجیکٹ کلاس +sql_groupclass=گروپوں کے لئے آبجیکٹ کلاس +sql_euserclass=صارفین کے لئے غائب یا غلط آبجیکٹ کلاس sql_egroupclass=گروپوں کے لئے گمشدہ یا غلط آبجیکٹ کلاس -convert_ewgroup2=آپ کو اس گروپ میں نئے صارفین تفویض کرنے کی اجازت نہیں ہے -convert_sync2=مستقبل میں یونکس صارف کے ساتھ پاس ورڈ ہم آہنگی کریں؟ -pass_nouser=صارف نام رکھنے والے پاس ورڈز کی اجازت نہ دیں؟ -pass_title=پاس ورڈ کی پابندیاں -gedit_desc=گروپ کی تفصیل -acl_times=کیا اجازت شدہ لاگ ان اوقات کو تبدیل کیا جاسکتا ہے؟ -log_delete_g=Deleted Webmin group $1 -save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to download and install Authen::PAM now. -log_modify=Modified Webmin user $1 -sessions_title=موجودہ لاگ ان سیشن -acl_cats=کیا درجہ بندی تبدیل کر سکتے ہیں؟ -edit_nochange=پاس ورڈ کی تبدیلی کے دن نافذ کریں؟ -edit_title=ویب مین صارف میں ترمیم کریں -edit_proto_mysql=ایس کیو ایل ڈیٹا بیس -hide_title=غیر استعمال شدہ ماڈیول چھپائیں +sql_none=صارفین اور گروپس کو ذخیرہ کرنے کے لئے صرف مقامی فائلوں کا استعمال کریں +sql_mysql=ایس کیو ایل ڈیٹا بیس کا استعمال کریں +sql_postgresql=PostgreSQL ڈیٹا بیس کا استعمال کریں +sql_ldap=LDAP سرور استعمال کریں +sql_prefix=ڈی این کے تحت بنائیں +sql_addto0=اوپر منتخب کردہ ڈیٹا بیس میں نئے صارفین شامل کریں +sql_addto1=مقامی فائلوں میں نئے صارفین شامل کریں sql_emod=Missing required Perl module $1 sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 -cert_sp=حالت -log_unix=تبدیل شدہ یونکس صارف کی توثیق -index_modgroups=Modules from group $1 -edit_skill=مہارت کی سطح -unix_euser='$1' is not a valid username -index_joingroup=گروپ میں شامل کریں: -cert_etempdir=غلط سرٹیفکیٹ فائل -sql_addto0=اوپر منتخب کردہ ڈیٹا بیس میں نئے صارفین شامل کریں -gsave_edup=گروپ کا نام پہلے ہی استعمال میں ہے -sync_update=جب یونکس کا صارف اپ ڈیٹ ہوتا ہے تو مماثل ویبمین صارف کو اپ ڈیٹ کریں۔ -edit_passtoday=ایک دن پہلے سے کم وقت میں پاس ورڈ تبدیل کیا گیا تھا -cert_key=کلیدی سائز -sql_mysql=ایس کیو ایل ڈیٹا بیس کا استعمال کریں -twofactor_failed=.. enrollment failed : $1 -edit_user=صارف نام -edit_deny=درج پتے سے انکار کریں +sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found +sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema +sql_err=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کی ترتیبات کو محفوظ کرنے میں ناکام +sql_ehost=حل شدہ یا غیر حل طلب میزبان نام +sql_euser=غائب یا غلط صارف نام (کسی جگہ کی اجازت نہیں ہے) +sql_epass=غلط پاس ورڈ (کسی جگہ کی اجازت نہیں ہے) +sql_edb=غلط ڈیٹا بیس کا نام (کسی جگہ کی اجازت نہیں) +sql_eprefix=لاپتہ یا غلط بیس DN (جگہوں کی اجازت نہیں ہے) +sql_eprefix2=غلط نظر آنے والا بیس DN - dc=mydomain,dc=com کی طرح ہونا چاہئے +sql_title2=گمشدہ میزیں بنائیں +sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 +sql_tableerr2=ذیل میں میزیں بنائیں بٹن پر کلک کریں تاکہ انہیں خود بخود بنائیں ، یا نیچے SQL دستی طور پر چلائیں۔ +sql_make=میزیں بنائیں +sql_title3=لاپتہ DN بنائیں +sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 +sql_dnerr2=ذیل میں بنائیں ڈی این بٹن پر کلک کریں تاکہ خود بخود تخلیق ہو ، یا اسے دستی طور پر اپنے LDAP سرور میں شامل کریں۔ +sql_makedn=ڈی این بنائیں +sql_schema=ایل ڈی اے پی اسکیما ڈاؤن لوڈ کریں make_title=صارف اور گروپ میزیں بنائیں -udeletes_ok=صارفین کو حذف کریں -convert_1=صرف صارف -edit_themedef=پرانا ویبمین تھیم -sql_none=صارفین اور گروپس کو ذخیرہ کرنے کے لئے صرف مقامی فائلوں کا استعمال کریں -pass_lockdays=غیر تبدیل شدہ پاس ورڈ سے پہلے اکاؤنٹ لاک ہوجاتا ہے -acl_gsel=منتخب شدہ.. -twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. -log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 -unix_group=گروپ کے ممبران.. -unix_same=<ایک ہی صارف یا گروپ> -cpass_dict=لغت کا لفظ ہے -edit_risk_low=عام صارف -save_emask='$1' is not a valid netmask -sessions_out=لاگ آؤٹ -edit_mods=دستیاب ویبمین ماڈیولز -gsave_ename=گروپ کا نام غائب یا غلط -edit_safe1=صرف محفوظ ماڈیولز -acl_uall=تمام صارفین -twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. -log_create=Created Webmin user $1 -acl_title2=For $1 in $2 -edit_safe=استحقاق کی سطح +make_err=صارف اور گروپ ٹیبل بنانے میں ناکام +make_exec=Executing SQL $1 .. +make_failed=.. creation failed : $1 +make_done=.. ہو گیا +make_still=Some problems were found even after table creation : $1 +makedn_title=LDAP DN بنائیں +makedn_eoc=کوئی ساختی آبجیکٹ کلاس نہیں ملی! +makedn_exec=Creating parent DN $1 .. +makedn_failed=.. creation failed : $1 +makedn_done=.. ہو گیا +makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1 schema_title=ایل ڈی اے پی اسکیما ڈاؤن لوڈ کریں -save_ecreate=آپ کو صارف بنانے کی اجازت نہیں ہے -edit_extauth=بیرونی توثیقی پروگرام -save_eunix=The Unix user '$1' does not exist -save_ecolon=پاس ورڈ میں: حرف نہیں ہوسکتا ہے -index_eulist=Failed to list users : $1 -edit_allhours=کسی بھی وقت -edit_mins=منٹ -hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. -edit_none=کوئی نہیں -unix_utable=اجازت شدہ یونکس صارفین -cert_ou=شعبہ -udeletes_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا -acl_options=$1 access control options -save_emd5=اسی طرح کے یونکس پاس ورڈ کے اختیارات MD5 خفیہ کاری والے نظاموں میں استعمال نہیں ہوسکتے ہیں -rbac_title=آر بی اے سی سیٹ اپ کریں -pass_nodict=لغت کے لفظ پاس ورڈز کی اجازت نہیں ہے؟ -convert_2=سوائے صارفین کے -gdeletes_title=گروپس کو حذف کریں -cert_pickup=Click here to pick up your certificate and install it in your browser -gdelete_esub=سب گروپس والے گروپس کو حذف نہیں کیا جاسکتا -convert_title=صارفین کو تبدیل کریں -index_nogroups=کوئی ویبمین گروپ متعین نہیں ہے۔ +schema_desc=اس سے پہلے کہ ویبمین صارفین اور گروپس کو ذخیرہ کرنے کے لئے ایل ڈی اے پی سرور کا استعمال کرسکے ، اسے نیچے دیئے گئے اسکیما کو استعمال کرنے کے ل config تشکیل دیا جانا چاہئے۔ یہ عام طور پر /etc/ldap/schema یا /etc/openldap/schema webmin.schema میں بطور اسکیما تعریف محفوظ کرکے کیا جاسکتا ہے۔ پھر اس اسکیما فائل کو لوڈ کرنے کیلئے سرور کو تشکیل دے رہا ہے۔ +schema_download=Download schema file : $1 +twofactor_err=دو عنصر کی توثیق کو ترتیب دینے میں ناکام +twofactor_euser=آپ کا ویب مین صارف نہیں ملا! +twofactor_title=دو عنصر کی تصدیق +twofactor_disable=دو فیکٹر توثیق کو غیر فعال کریں +twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. +twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2. +twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. +twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using $1. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin. +twofactor_enable=دو فیکٹر استناد کے ل For اندراج کریں +twofactor_header=دو عنصر سے تصدیق کے اندراج کی تفصیلات +twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 .. +twofactor_failed=.. enrollment failed : $1 +twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is $1. +twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the Webmin Configuration module. +twofactor_ebutton=کوئی بٹن نہیں کلکس کیا گیا! diff --git a/acl/lang/vi.auto b/acl/lang/vi.auto index 0481f4460..ea90127c9 100644 --- a/acl/lang/vi.auto +++ b/acl/lang/vi.auto @@ -1,473 +1,473 @@ -sql_mysql=Sử dụng cơ sở dữ liệu MySQL -edit_extauth=Chương trình xác thực bên ngoài -edit_real=Tên thật -acl_emod=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL cho mô-đun này -twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1 -sql_db=Tên cơ sở dữ liệu -cert_c=Mã quốc gia -cert_already=Cảnh báo - bạn đã sử dụng chứng chỉ $1. -edit_seldays=Chỉ những ngày được chọn.. -edit_skill=Cấp độ kỹ năng -sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1 -make_err=Không thể tạo bảng người dùng và nhóm -schema_desc=Trước khi Webmin có thể sử dụng máy chủ LDAP để lưu trữ người dùng và nhóm, nó phải được cấu hình để sử dụng lược đồ bên dưới. Điều này thường có thể được thực hiện bằng cách lưu định nghĩa lược đồ trong / etc / ldap / lược đồ hoặc / etc / openldap / lược đồ dưới dạng webmin.schema, sau đó cấu hình máy chủ để tải tệp lược đồ đó. -convert_sync2=Đồng bộ hóa mật khẩu với người dùng Unix trong tương lai? -log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2 -log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2 -rbac_ok=Tích hợp RBAC có sẵn trên hệ thống này và có thể được bật trên cơ sở mỗi người dùng trên trang Chỉnh sửa người dùng Webmin. -edit_hide=Ẩn không sử dụng -twofactor_already2=Đăng nhập Webmin $3 đã được bật xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1 và ID tài khoản $2. -unix_title=Xác thực người dùng Unix -convert_2=Tất cả ngoại trừ người dùng -delete_euser=Bạn không được phép xóa người dùng này -unix_to=Là người dùng Webmin -convert_invalid= $1 không phải là tên người dùng Webmin hợp lệ -index_twofactor=Xác thực hai yếu tố -edit_safe0=Không giới hạn -delete_eanonuser=Người dùng này đang được sử dụng để truy cập mô-đun ẩn danh -makedn_done=.. làm xong -edit_lock=Không có mật khẩu được chấp nhận -edit_theme=Chủ đề giao diện người dùng cá nhân -index_group=Nhóm -log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1 -unix_group=Thành viên của nhóm.. -edit_readonly=Không nên chỉnh sửa người dùng Webmin này vì nó được quản lý bởi mô đun $1. Nhấp vào đây để bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa người dùng bằng mọi cách - nhưng hãy cẩn thận rằng mọi thay đổi thủ công có thể được ghi đè! -convert_nogroups=Không có nhóm Webmin nào được xác định trên hệ thống của bạn. Ít nhất một nhóm phải được tạo trước khi chuyển đổi để xác định quyền cho người dùng đã chuyển đổi. -edit_passmax=Mật khẩu chưa được thay đổi trong $1 ngày - phải được thay đổi vào lần đăng nhập tiếp theo -index_sessions=Xem phiên đăng nhập -cert_title=Giấy chứng nhận yêu cầu -twofactor_disable=Vô hiệu hóa xác thực hai yếu tố -unix_eshells=Tập tin shell thiếu hoặc không tồn tại -log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1 -acl_lang=Có thể thay đổi ngôn ngữ? -unix_utable=Người dùng Unix được phép -cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1 -sql_ecannot=Bạn không được phép cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm -sync_nogroups=Không có nhóm Webmin nào được xác định trên hệ thống của bạn. Ít nhất một nhóm phải được tạo để đặt quyền truy cập cho người dùng đã tạo. -cert_ekey=Một khóa SSL mới không được trình duyệt của bạn gửi - có thể nó không hỗ trợ chứng chỉ ứng dụng khách SSL. -pass_minsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu -edit_risk_low=Người dùng bình thường -convert_title=Chuyển đổi người dùng -edit_groupmods=(Ngoài các mô-đun từ nhóm) -pass_title=Giới hạn mật khẩu -edit_passold=Mật khẩu đã được thay đổi lần cuối $1 ngày trước -save_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng -gdeletes_ok=Xóa nhóm -udeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 người dùng đã chọn không? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất. -logins_title=Đăng nhập Webmin gần đây -log_delete_users=Đã xóa $1 Người dùng Webmin -sql_schema=Tải xuống lược đồ LDAP -edit_twofactoradd=Kích hoạt hai yếu tố cho người dùng -edit_modules=Mô-đun -log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2 -unix_enone=Không có người dùng hoặc nhóm Unix nào cho phép nhập -cpass_dict=Là một từ trong từ điển -index_nogroups=Không có nhóm Webmin được xác định. -edit_all=Cho phép từ tất cả các địa chỉ -log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1 -twofactor_header=Chi tiết đăng ký xác thực hai yếu tố -edit_return2=Nhóm webmin -save_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này -sql_err=Không thể lưu cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm -unix_deny=Từ chối người dùng Unix được liệt kê -pass_lockdays=Ngày trước khi thay đổi mật khẩu khóa tài khoản -save_ename='$1' không phải là tên người dùng hợp lệ -acl_cert=Có thể yêu cầu chứng chỉ? -edit_hours=Thời gian cho phép trong ngày -sql_postgresql=Sử dụng cơ sở dữ liệu PostgreSQL -log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2 -index_unix=Cấu hình xác thực người dùng Unix -log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1 -sql_eclass=Lớp đối tượng LDAP $1 không tồn tại trong lược đồ của máy chủ -switch_eold=Phiên hiện tại không tìm thấy! -edit_allhours=Bất cứ lúc nào -sessions_user=Người dùng webmin -save_eip='$1' không phải là địa chỉ IP hoặc mạng hoàn chỉnh -cert_issue=Giấy chứng nhận cấp -index_sync=Cấu hình đồng bộ hóa người dùng Unix -save_ehost=Không thể tìm địa chỉ IP cho '$1' -sql_title=Cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm -index_user=Người sử dụng -edit_proto_=Tập tin có sẵn -acl_times=Có thể thay đổi thời gian đăng nhập được phép? -gdelete_ok=Xóa nhóm -index_groups=Nhóm Webmin -save_eunix=Người dùng Unix '$1' không tồn tại -rbac_desc=Tích hợp RBAC của Webmin cung cấp một cách để mô-đun người dùng và các quyền ACL được xác định từ cơ sở dữ liệu RBAC (Kiểm soát truy cập dựa trên vai trò), thay vì các tệp cấu hình của Webmin. Khi hỗ trợ RBAC được bật, bất kỳ người dùng nào mà RBAC kiểm soát tất cả các mô-đun và tùy chọn ACL được chọn sẽ có các khả năng của anh ta được xác định bởi RBAC thay vì cài đặt kiểm soát truy cập của Webmin. -index_delete=Xóa đã chọn -make_failed=.. việc tạo không thành công: $1 -index_create=Tạo một người dùng đặc quyền mới. -pass_nouser=Không cho phép mật khẩu chứa tên người dùng? -save_eminsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu hoặc không có số -index_rbac=Thiết lập RBAC -sync_ecannot=Bạn không được phép cấu hình đồng bộ hóa người dùng. -log_sql=Thay đổi cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm -edit_passtoday=Mật khẩu đã được thay đổi ít hơn một ngày trước -edit_notabs=Phân loại mô-đun? -edit_set=Đặt thành -edit_risk_medium=Quản trị viên -udeletes_users=Người dùng được chọn: $1 -save_egroup=Bạn không được phép gán cho nhóm đó -cert_ou=Phòng ban -edit_egone=Người dùng được chọn không còn tồn tại! -gedit_egone=Nhóm được chọn không còn tồn tại! -log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1 -edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2 -convert_1=Chỉ người dùng -sql_title3=Tạo thiếu DN -log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2 -log_onefactor=Người dùng đã đăng ký $1 để xác thực hai yếu tố -edit_clone=Bản sao -sql_pass=Mật khẩu -save_etemp=Không thể sử dụng tùy chọn buộc thay đổi mật khẩu ở lần đăng nhập tiếp theo trừ khi nhắc người dùng nhập mật khẩu mới được bật -sync_update=Cập nhật người dùng Webmin phù hợp khi người dùng Unix được cập nhật. -save_ecolon=Mật khẩu không thể chứa: ký tự -acl_uthis=Người dùng này -cert_cn=Tên của bạn -index_joingroup=Thêm vào nhóm: -acl_usel=Người dùng được chọn.. -acl_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL cho người dùng này -hide_none=Không có gì để che giấu - $1 không có quyền truy cập vào bất kỳ mô-đun nào có máy chủ tương ứng không được cài đặt trên hệ thống của bạn. -sql_makedn=Tạo DN -sql_make=Tạo bảng -rbac_esolaris=RBAC chỉ được hỗ trợ trên Solaris vào lúc này và do đó không thể được sử dụng trên hệ thống $1 này. -gsave_edesc=Mô tả không hợp lệ - ký tự: không được phép -edit_safe=Cấp đặc quyền -save_epam2=Bạn có thể sử dụng mô-đun Perl Modules của Webmin để tải xuống và cài đặt Authen::PAM ngay bây giờ. -edit_unsafe=Đặt lại để không bị hạn chế -log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2 -edit_proto=Loại lưu trữ -unix_esudo=Lệnh $1 chưa được cài đặt -cert_email=Địa chỉ email -edit_temppass=Thay đổi lực lượng vào lần đăng nhập tiếp theo -acl_rbacyes=Có (ghi đè cài đặt bên dưới) -rbac_eperl=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho tích hợp RBAC chưa được cài đặt. Nhấp vào đây để cài đặt ngay. -unix_epam=Xác thực Unix không khả dụng vì mô đun Authen::PAM Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng. -sql_emod=Thiếu mô-đun Perl cần thiết $1 -index_edit=Chỉnh sửa mô-đun ACL: -gedit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa nhóm -unix_same= -edit_nochange=Thực thi ngày đổi mật khẩu? -sql_header=Tùy chọn cho phụ trợ cơ sở dữ liệu cho người dùng và nhóm -index_nousers=Không có người dùng Webmin có thể chỉnh sửa được xác định. -edit_dont=Đừng thay đổi -cert_etempdir=Tệp chứng chỉ không hợp lệ -edit_ips=Kiểm soát truy cập IP -gdelete_title=Xóa nhóm -sql_tableerr2=Nhấp vào nút Tạo bảng bên dưới để chúng được tạo tự động hoặc chạy thủ công SQL bên dưới. -gdelete_esub=Không thể xóa các nhóm có nhóm con -sessions_out=Đăng xuất -twofactor_desc2=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu tố để đăng nhập Webmin $3 bằng cách sử dụng $1. Khi hoạt động, mã thông báo xác thực bổ sung sẽ được yêu cầu khi đăng nhập vào Webmin. -gdeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các nhóm đã chọn và $2 người dùng mà họ chứa? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất. -edit_rbacdeny0=RBAC chỉ kiểm soát các ACL mô-đun được chọn -edit_rbacdeny=Chế độ truy cập RBAC -udeletes_ok=Xóa người dùng -acl_uall=Tất cả người dùng -schema_download=Tải xuống tệp lược đồ: $1 -convert_emin=UID tối thiểu không hợp lệ -edit_overlay=Lớp phủ chủ đề cá nhân -hide_title=Ẩn các mô-đun không sử dụng -index_cert=Yêu cầu chứng chỉ SSL -gedit_members=Thành viên và nhóm người dùng -edit_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng -index_users=Người dùng Webmin -edit_allow=Chỉ cho phép từ các địa chỉ được liệt kê -twofactor_ebutton=Không có nút bấm nào! -acl_unix=Có thể cấu hình xác thực unix? -sync_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn định cấu hình đồng bộ hóa tự động của người dùng Unix được tạo thông qua Webmin và người dùng trong mô-đun này. -pass_regexps=Mật khẩu biểu thức chính quy phải khớp -sessions_login=Hoạt động lần cuối tại -index_modules=Mô-đun -pass_maxdays=Ngày trước khi thay đổi mật khẩu -sync_create=Tạo người dùng Webmin khi người dùng Unix được tạo. -convert_user=Người dùng Unix -hide_desc2=Xin lưu ý rằng các mô-đun này sẽ không tự động xuất hiện lại nếu các máy chủ tương ứng được cài đặt. Bạn sẽ cần cấp quyền truy cập bằng tay bằng cách sử dụng mô-đun này. -acl_err=Không thể lưu kiểm soát truy cập -cert_msg=Biểu mẫu này cho phép bạn yêu cầu chứng chỉ ứng dụng khách SSL sẽ được sử dụng trong tương lai để cấp cho bạn quyền truy cập vào Webmin thay vì tên người dùng và mật khẩu của bạn. Điều này an toàn hơn, nhưng vì xác thực là tự động nên bạn sẽ không thể chuyển sang người dùng khác khi sử dụng chứng chỉ. -edit_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này -convert_emax=UID tối đa không hợp lệ -acl_sel=Các mô-đun được chọn.. -gedit_title=Chỉnh sửa nhóm Webmin -save_eos=Tùy chọn Mật khẩu Unix không được hỗ trợ trên hệ điều hành của bạn. -sql_host=Tên máy chủ -index_certmsg=Nhấp vào nút này để yêu cầu chứng chỉ SSL cho phép bạn đăng nhập an toàn vào Webmin mà không cần phải nhập tên người dùng và mật khẩu. -pass_days=ngày -convert_ok=Chuyển đổi ngay -acl_sync=Có thể cấu hình đồng bộ hóa người dùng? -edit_templock=Tạm thời bị khóa -acl_title=Kiểm soát truy cập mô-đun -edit_mins=phút -edit_user=tên tài khoản -cert_done=Chứng chỉ của bạn cho $1 đã được tạo thành công. -index_return=Danh sách người dùng -edit_alldays=Hằng ngày -edit_pass=Mật khẩu -pass_oldblock=Số mật khẩu cũ cần từ chối -unix_none=Không có người dùng nào được nhập -gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1 -edit_global=Quyền cho tất cả các mô-đun -index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1 -convert_0=Tất cả người dùng -twofactor_setup=Xác thực hai yếu tố chưa được bật trên hệ thống này, nhưng có thể được bật bằng mô-đun Cấu hình Webmin. -acl_gnone=không ai -sync_when=Khi nào cần đồng bộ hóa -acl_pass=Có thể thay đổi hạn chế mật khẩu? -sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2 -edit_rights=Quyền truy cập người dùng Webmin -acl_rbac=Nhận cài đặt kiểm soát truy cập từ RBAC? -sql_epass=Mật khẩu không hợp lệ (không có khoảng trắng được phép) -save_elogouttime=Thiếu thời gian đăng xuất không hoạt động hoặc không số -acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2 -index_global=ACL toàn cầu -cpass_spellcmd=Cả hai lệnh $1 hoặc $2 cần thiết để kiểm tra các từ điển đã được cài đặt -acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1 -log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2 -pass_nomaxdays=Thay đổi không bao giờ yêu cầu -twofactor_err=Không thể thiết lập xác thực hai yếu tố -save_ehours2=Thời gian bắt đầu cho phép phải trước khi kết thúc -edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4 -pass_emaxdays=Thiếu hoặc không có số ngày trước khi thay đổi -edit_safe1=Chỉ mô-đun an toàn -sql_prefix=Tạo theo DN -edit_cloneof=Nhân bản người dùng Webmin -acl_others=Có thể thấy các mô-đun không thể tiếp cận? -twofactor_title=Xác thực hai yếu tố -sql_ssl=Mã hóa kết nối -makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1 -sql_ldap=Sử dụng máy chủ LDAP -save_err=Không thể lưu người dùng -sql_euser=Tên người dùng bị thiếu hoặc không hợp lệ (không có khoảng trắng được cho phép) -sessions_host=địa chỉ IP -acl_users=Người dùng có thể được chỉnh sửa -edit_proto_postgresql=Cơ sở dữ liệu PostgreSQL -pass_eoldblock=Thiếu hoặc không có số mật khẩu cũ để từ chối -makedn_title=Tạo LDAP DN -edit_risk=Mức độ rủi ro -sql_eprefix2=DN cơ sở trông không hợp lệ - phải giống như dc = mydomain, dc = com -unix_sudo=Cho phép người dùng có thể chạy tất cả các lệnh thông qua sudo để đăng nhập dưới dạng root -acl_gall=Tất cả các nhóm -edit_deny=Từ chối từ các địa chỉ được liệt kê -sql_title2=Tạo bảng thiếu -sync_unix=Đặt mật khẩu cho người dùng mới để xác thực Unix. -gedit_modules=Mô-đun thành viên -unix_all=Cho phép tất cả người dùng Unix -gsave_err=Không thể lưu nhóm -acl_config=Có thể chỉnh sửa cấu hình mô-đun? -rbac_title=Thiết lập RBAC -acl_gassign=Có thể gán người dùng cho các nhóm -sql_ssl2=TLS -convert_exists= $1 đã tồn tại -delete_ecannot=Bạn không được phép xóa người dùng -sessions_actions=Hành động.. -index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1 -acl_chcert=Có thể thay đổi tên chứng chỉ SSL? -sql_euserclass=Lớp đối tượng bị thiếu hoặc không hợp lệ cho người dùng -index_members=Các thành viên -makedn_exec=Tạo cha mẹ DN $1.. -sql_ssl1=SSL -sql_addto1=Thêm người dùng mới vào tệp cục bộ -sql_none=Chỉ sử dụng tệp cục bộ để lưu trữ người dùng và nhóm -acl_switch=Có thể chuyển sang người dùng khác? -log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1 -twofactor_done=.. hoàn thành. ID của bạn với nhà cung cấp này là $1. -pass_nooldblock=Không giới hạn sử dụng lại mật khẩu -acl_ips=Có thể thay đổi kiểm soát truy cập IP? -sql_egroupclass=Lớp đối tượng bị thiếu hoặc không hợp lệ cho các nhóm -unix_restrict2=Hạn chế bổ sung -cpass_name=Chứa tên người dùng -acl_sql=Có thể cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm? -gdeletes_title=Xóa nhóm -edit_ui=Tùy chọn giao diện người dùng -acl_groups=Có thể chỉnh sửa nhóm? -edit_lang=Ngôn ngữ -edit_group=Thành viên của nhóm -convert_ecannot=Bạn không được phép chuyển đổi người dùng Unix -cert_o=Cơ quan -acl_own=Chỉ các mô-đun của riêng mình -convert_users=Người dùng chuyển đổi -sessions_kill=Ngắt kết nối.. -sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1 -sql_user=tên tài khoản -gedit_rights=Quyền truy cập nhóm Webmin -index_screate=Tạo một người dùng an toàn mới. -convert_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn chuyển đổi người dùng Unix hiện tại sang người dùng Webmin. Quyền của mỗi người dùng Webmin mới sẽ được xác định bởi nhóm được chọn bên dưới. -convert_3=Người dùng có nhóm -sql_groupclass=Lớp đối tượng cho các nhóm -save_emd5=Tùy chọn mật khẩu Unix giống như không thể được sử dụng trên các hệ thống có mã hóa MD5 -sql_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết -gdelete_err=Không thể xóa nhóm -makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1 -pass_regdesc=Mô tả con người có thể đọc được cho biểu thức chính quy -unix_shells=Từ chối người dùng Unix có vỏ không có trong tệp -edit_twofactorcancel=Xóa yêu cầu xác thực hai yếu tố -delete_eself=Bạn không thể xóa chính mình -save_edays=Không có ngày nào cho phép chọn -save_emask='$1' không phải là một mặt nạ hợp lệ -edit_minsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu -edit_title=Chỉnh sửa người dùng Webmin -gedit_desc=Mô tả nhóm -log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1 -acl_gr=Thành viên của $1 -save_epam=Xác thực PAM không khả dụng vì mô đun Authen::PAM Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng. -unix_err=Không thể lưu xác thực Unix -sql_dnerr2=Nhấp vào nút Tạo DN bên dưới để tự động tạo hoặc thêm nó vào máy chủ LDAP của bạn theo cách thủ công. -edit_log=Xem các bản ghi -acl_acl=Có thể chỉnh sửa điều khiển truy cập mô-đun? -edit_logout=Thời gian đăng xuất không hoạt động -make_title=Tạo bảng người dùng và nhóm -make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1 -log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1 -acl_create=Có thể tạo người dùng mới? -sessions_id=ID phiên -pass_err=Không thể lưu các hạn chế mật khẩu -acl_rename=Có thể đổi tên người dùng? -edit_proto_mysql=Cơ sở dữ liệu MySQL -pass_elockdays=Số ngày bị thiếu hoặc không phải là số trước khi tài khoản bị khóa -edit_twofactor=Loại xác thực hai yếu tố -gedit_title2=Tạo nhóm Webmin -sql_edb=Tên cơ sở dữ liệu không hợp lệ (không có khoảng trắng được phép) -unix_desc=Trang này cho phép bạn định cấu hình Webmin để xác thực các lần thử đăng nhập đối với danh sách người dùng hệ thống và PAM. Điều này có thể hữu ích nếu bạn có một số lượng lớn người dùng Unix hiện tại mà bạn muốn cấp quyền truy cập vào Webmin. -save_edup=Tên người dùng '$1' đã được sử dụng -index_convert=Chuyển đổi Unix sang người dùng Webmin -unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1 -gdelete_euser=Bạn không thể xóa nhóm của riêng bạn -index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1 -edit_passlocked=Mật khẩu chưa được thay đổi trong $1 ngày - tài khoản bị khóa! -delete_err=Không thể xóa người dùng -acl_delete=Có thể xóa người dùng? -udeletes_err=Không thể xóa người dùng -sql_eprefix=Thiếu cơ sở hoặc không hợp lệ DN (không có khoảng trắng được phép) -edit_selall=Chọn tất cả -sessions_state=Tiểu bang -unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1 -cert_sp=Tiểu bang -convert_ewgroup2=Bạn không được phép chỉ định người dùng mới cho nhóm này -save_emod=Bạn không thể cấp quyền truy cập cho mô-đun '$1' -unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1 index_title=Người dùng Webmin -acl_reset=Đặt lại để truy cập đầy đủ -edit_themeglobal=Từ cấu hình Webmin -save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1 -save_ehours=Thiếu hoặc không hợp lệ lần cho phép -edit_rbacdeny1=RBAC kiểm soát tất cả các mô-đun và ACL -cpass_minsize=Phải có ít nhất $1 chữ cái dài -convert_msg=Chuyển đổi người dùng Unix... -udeletes_ereadonly=Một trong những người dùng được chọn được đánh dấu là không thể chỉnh sửa -sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1 -gsave_ename=Tên nhóm bị thiếu hoặc không hợp lệ -acl_sessions=Có thể xem và hủy phiên đăng nhập? -save_eself=Địa chỉ IP hiện tại của bạn ( $1 ) sẽ bị từ chối -acl_mods=Có thể cấp quyền truy cập vào -acl_title2=Đối với $1 trong $2 -make_done=.. làm xong -sessions_logouts=Cũng hiển thị các phiên đăng xuất.. -unix_euser='$1' không phải là tên người dùng hợp lệ -edit_proto_ldap=Máy chủ LDAP -cpass_old=Mật khẩu cũ không thể được sử dụng lại -rbac_ecpan=Bạn không có quyền truy cập vào trang Mô-đun Perl của Webmin để cài đặt mô-đun $1 cần thiết để tích hợp RBAC. -twofactor_already=Thông tin đăng nhập Webmin của bạn đã được xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1 và ID tài khoản $2. -edit_title3=Tạo người dùng Webmin an toàn -edit_twofactornone=Chưa có thiết lập nào -index_gcreate=Tạo một nhóm Webmin mới. -save_enone=Không có địa chỉ được nhập -edit_cert=Tên chứng chỉ SSL -save_edeny=bạn không thể từ chối quyền truy cập vào mô-đun Người dùng Webmin -edit_invert=Lựa chọn đối nghịch -acl_cats=Có thể thay đổi phân loại? -unix_allow=Chỉ cho phép người dùng Unix được liệt kê -udeletes_title=Xóa người dùng -sync_delete=Xóa người dùng Webmin phù hợp khi người dùng Unix bị xóa. -log_pass=Thay đổi giới hạn mật khẩu -acl_perms_0=Kiểm soát truy cập mô-đun mặc định (không hạn chế) -acl_all=Tất cả các mô-đun -edit_themedef=Chủ đề Webmin cũ -acl_egroup=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL nhóm -hide_ok=Ẩn các mô-đun ngay bây giờ -cpass_re=Không phù hợp với mẫu bắt buộc -unix_ecannot=Bạn không được phép định cấu hình xác thực người dùng Unix -gedit_group=Tên nhóm -gsave_edup=Tên nhóm đã được sử dụng -unix_mall=Tất cả người dùng -gdelete_ecannot=Bạn không được phép xóa các nhóm -save_eunixname=Tên người dùng '$1' không phải là người dùng Unix và do đó không thể được sử dụng trong chế độ an toàn -acl_perms_1=Kiểm soát truy cập mô-đun tương tự như người tạo -edit_return=Người dùng webmin -schema_title=Tải xuống lược đồ LDAP -convert_eusers=Không có người dùng để chuyển đổi đã nhập -convert_skip= $1 bị bỏ qua -unix_header=Cài đặt xác thực người dùng Unix -cpass_notre=Phù hợp với một mẫu không được phép -gdelete_desc=Bạn có chắc chắn muốn xóa nhóm $1 và người dùng thành viên của nó $2 ? -convert_done=$1 người dùng đã chuyển đổi, $2 không hợp lệ, $3 đã tồn tại, $4 bị loại trừ. -edit_overlayglobal=Không có - sử dụng mặc định chủ đề -convert_4=Người dùng có UID trong phạm vi -pass_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa hạn chế mật khẩu -log_sync=Thay đổi đồng bộ hóa người dùng unix -convert_err=Không thể chuyển đổi người dùng -edit_same=Giống như Unix -convert_ewgroup=Không có nhóm Webmin nào như vậy -pass_header=Tùy chọn thực thi mật khẩu Webmin -cert_pickup=Nhấp vào đây để lấy chứng chỉ của bạn và cài đặt nó trong trình duyệt của bạn -save_eoverlay=Không thể chọn lớp phủ chủ đề trừ khi chủ đề là -edit_chars=bức thư -edit_modsg=Các mô-đun Webmin có sẵn (ngoài các mô-đun từ nhóm) -convert_added= $1 đang được thêm -sessions_title=Phiên đăng nhập hiện tại -cert_header=Chi tiết chứng chỉ mới -convert_action=Hành động -sessions_in=Đăng nhập -makedn_eoc=Không tìm thấy các lớp đối tượng cấu trúc! -gsave_enamewebmin=Tên nhóm 'webmin' được dành riêng cho sử dụng nội bộ -cert_install=Cài đặt chứng chỉ của bạn vào trình duyệt -acl_perms=Người dùng mới tạo -convert_egroup=Nhóm Unix không tồn tại -unix_esudomod=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho xác thực sudo chưa được cài đặt -edit_ipdesc=Kiểm soát truy cập IP của người dùng hoạt động giống như điều khiển truy cập IP toàn cầu trong mô-đun Cấu hình Webmin. Chỉ khi người dùng vượt qua các kiểm soát toàn cầu thì những người ở đây cũng sẽ được kiểm tra. -pass_nominsize=Không tối thiểu -save_enamewebmin=Tên người dùng 'webmin' được dành riêng cho sử dụng nội bộ -twofactor_enrolling=Đăng ký xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1.. -sql_ssl0=không ai -edit_unix=Xác thực Unix -edit_title2=Tạo người dùng Webmin -edit_switch=Chuyển sang người dùng -cert_ebrowser=Webmin không biết cách cấp chứng chỉ ứng dụng khách cho trình duyệt của bạn ( $1 ) -unix_mode=Cho phép -save_enet='$1' không phải là địa chỉ mạng hợp lệ -log_unix=Thay đổi xác thực người dùng unix -sessions_this=Thông tin đăng nhập này -acl_gsel=Đã chọn.. -udeletes_enone=Không được chọn -unix_sel=Cho phép người dùng Unix được liệt kê dưới đây để đăng nhập.. -twofactor_desc=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu tố để đăng nhập Webmin của bạn bằng cách sử dụng $1. Khi hoạt động, mã thông báo xác thực bổ sung sẽ được yêu cầu khi đăng nhập vào Webmin. -unix_egroup='$1' không phải là tên nhóm hợp lệ -unix_def=Chỉ cho phép người dùng Webmin đăng nhập -sessions_lview=Xem các bản ghi.. -unix_who=Người dùng hoặc nhóm -gdeletes_err=Không thể xóa nhóm -convert_group=Chỉ định người dùng mới cho nhóm Webmin -udeletes_jerr=Không thể thêm người dùng vào nhóm +index_user=Người sử dụng +index_modules=Mô-đun +index_create=Tạo một người dùng đặc quyền mới. +index_screate=Tạo một người dùng an toàn mới. +index_convert=Chuyển đổi Unix sang người dùng Webmin +index_cert=Yêu cầu chứng chỉ SSL +index_twofactor=Xác thực hai yếu tố +index_certmsg=Nhấp vào nút này để yêu cầu chứng chỉ SSL cho phép bạn đăng nhập an toàn vào Webmin mà không cần phải nhập tên người dùng và mật khẩu. +index_return=Danh sách người dùng index_none=không ai -pass_nolockdays=Tài khoản không bao giờ bị khóa -log_delete_groups=Đã xóa $1 Các nhóm Webmin -pass_nodict=Không cho phép mật khẩu từ điển? -edit_days=Ngày được phép trong tuần -make_exec=Đang thực thi SQL $1.. -switch_euser=Bạn không được phép chuyển sang người dùng này -edit_mods=Các mô-đun Webmin có sẵn -cert_key=Kích thước khóa -sql_addto0=Thêm người dùng mới vào cơ sở dữ liệu đã chọn ở trên -edit_none=không ai -sync_group=Chỉ định người dùng mới cho nhóm Webmin +index_edit=Chỉnh sửa mô-đun ACL: +index_global=ACL toàn cầu +index_users=Người dùng Webmin +index_groups=Nhóm Webmin +index_group=Nhóm +index_nousers=Không có người dùng Webmin có thể chỉnh sửa được xác định. +index_nogroups=Không có nhóm Webmin được xác định. +index_gcreate=Tạo một nhóm Webmin mới. +index_members=Các thành viên +index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1 +index_sync=Cấu hình đồng bộ hóa người dùng Unix +index_unix=Cấu hình xác thực người dùng Unix +index_sessions=Xem phiên đăng nhập +index_rbac=Thiết lập RBAC +index_delete=Xóa đã chọn +index_joingroup=Thêm vào nhóm: +index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1 +index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1 +edit_title=Chỉnh sửa người dùng Webmin +edit_title2=Tạo người dùng Webmin +edit_title3=Tạo người dùng Webmin an toàn +edit_readonly=Không nên chỉnh sửa người dùng Webmin này vì nó được quản lý bởi mô đun $1. Nhấp vào đây để bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa người dùng bằng mọi cách - nhưng hãy cẩn thận rằng mọi thay đổi thủ công có thể được ghi đè! +edit_rights=Quyền truy cập người dùng Webmin +edit_user=tên tài khoản +edit_cloneof=Nhân bản người dùng Webmin +edit_real=Tên thật +edit_group=Thành viên của nhóm +edit_pass=Mật khẩu +edit_same=Giống như Unix +edit_lock=Không có mật khẩu được chấp nhận edit_pam=Xác thực PAM -pass_pass=mật khẩu +edit_unix=Xác thực Unix +edit_extauth=Chương trình xác thực bên ngoài +edit_dont=Đừng thay đổi +edit_set=Đặt thành +edit_passlocked=Mật khẩu chưa được thay đổi trong $1 ngày - tài khoản bị khóa! +edit_passmax=Mật khẩu chưa được thay đổi trong $1 ngày - phải được thay đổi vào lần đăng nhập tiếp theo +edit_passold=Mật khẩu đã được thay đổi lần cuối $1 ngày trước +edit_passtoday=Mật khẩu đã được thay đổi ít hơn một ngày trước +edit_modules=Mô-đun +edit_clone=Bản sao +edit_twofactor=Loại xác thực hai yếu tố +edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2 +edit_twofactorcancel=Xóa yêu cầu xác thực hai yếu tố +edit_twofactornone=Chưa có thiết lập nào +edit_twofactoradd=Kích hoạt hai yếu tố cho người dùng +edit_lang=Ngôn ngữ +edit_notabs=Phân loại mô-đun? +edit_logout=Thời gian đăng xuất không hoạt động +edit_mins=phút +edit_chars=bức thư +edit_minsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu +edit_nochange=Thực thi ngày đổi mật khẩu? +edit_cert=Tên chứng chỉ SSL +edit_none=không ai +edit_ips=Kiểm soát truy cập IP +edit_all=Cho phép từ tất cả các địa chỉ +edit_allow=Chỉ cho phép từ các địa chỉ được liệt kê +edit_deny=Từ chối từ các địa chỉ được liệt kê +edit_ipdesc=Kiểm soát truy cập IP của người dùng hoạt động giống như điều khiển truy cập IP toàn cầu trong mô-đun Cấu hình Webmin. Chỉ khi người dùng vượt qua các kiểm soát toàn cầu thì những người ở đây cũng sẽ được kiểm tra. +edit_skill=Cấp độ kỹ năng +edit_risk=Mức độ rủi ro edit_risk_high=Siêu người dùng -hide_clone=(Bản sao $1 ) -twofactor_euser=Không tìm thấy người dùng Webmin của bạn! -sync_title=Đồng bộ hóa người dùng Unix -acl_theme=Có thể thay đổi chủ đề cá nhân? -twofactor_enable=Đăng ký xác thực hai yếu tố -unix_user=Người dùng Unix.. -sql_userclass=Lớp đối tượng cho người dùng -hide_desc=Các mô-đun sau sẽ bị xóa khỏi danh sách truy cập mô-đun cho $1 vì các máy chủ tương ứng của chúng không được cài đặt trên hệ thống của bạn.. +edit_risk_medium=Quản trị viên +edit_risk_low=Người dùng bình thường +edit_groupmods=(Ngoài các mô-đun từ nhóm) +edit_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này +edit_egone=Người dùng được chọn không còn tồn tại! +edit_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng +edit_theme=Chủ đề giao diện người dùng cá nhân +edit_themeglobal=Từ cấu hình Webmin +edit_themedef=Chủ đề Webmin cũ +edit_overlay=Lớp phủ chủ đề cá nhân +edit_overlayglobal=Không có - sử dụng mặc định chủ đề +edit_log=Xem các bản ghi +edit_selall=Chọn tất cả +edit_invert=Lựa chọn đối nghịch +edit_hide=Ẩn không sử dụng +edit_switch=Chuyển sang người dùng +edit_return=Người dùng webmin +edit_return2=Nhóm webmin +edit_rbacdeny=Chế độ truy cập RBAC +edit_rbacdeny0=RBAC chỉ kiểm soát các ACL mô-đun được chọn +edit_rbacdeny1=RBAC kiểm soát tất cả các mô-đun và ACL +edit_global=Quyền cho tất cả các mô-đun +edit_templock=Tạm thời bị khóa +edit_temppass=Thay đổi lực lượng vào lần đăng nhập tiếp theo +edit_days=Ngày được phép trong tuần +edit_alldays=Hằng ngày +edit_seldays=Chỉ những ngày được chọn.. +edit_hours=Thời gian cho phép trong ngày +edit_allhours=Bất cứ lúc nào +edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4 +edit_ui=Tùy chọn giao diện người dùng edit_security=Tùy chọn bảo mật và giới hạn +edit_mods=Các mô-đun Webmin có sẵn +edit_modsg=Các mô-đun Webmin có sẵn (ngoài các mô-đun từ nhóm) +edit_proto=Loại lưu trữ +edit_proto_mysql=Cơ sở dữ liệu MySQL +edit_proto_postgresql=Cơ sở dữ liệu PostgreSQL +edit_proto_ldap=Máy chủ LDAP +edit_proto_=Tập tin có sẵn +edit_safe=Cấp đặc quyền +edit_safe0=Không giới hạn +edit_safe1=Chỉ mô-đun an toàn +edit_unsafe=Đặt lại để không bị hạn chế +save_err=Không thể lưu người dùng +save_ename='$1' không phải là tên người dùng hợp lệ +save_eunixname=Tên người dùng '$1' không phải là người dùng Unix và do đó không thể được sử dụng trong chế độ an toàn +save_enamewebmin=Tên người dùng 'webmin' được dành riêng cho sử dụng nội bộ +save_edup=Tên người dùng '$1' đã được sử dụng +save_eoverlay=Không thể chọn lớp phủ chủ đề trừ khi chủ đề là +save_edeny=bạn không thể từ chối quyền truy cập vào mô-đun Người dùng Webmin +save_eos=Tùy chọn Mật khẩu Unix không được hỗ trợ trên hệ điều hành của bạn. +save_emd5=Tùy chọn mật khẩu Unix giống như không thể được sử dụng trên các hệ thống có mã hóa MD5 +save_eunix=Người dùng Unix '$1' không tồn tại +save_emod=Bạn không thể cấp quyền truy cập cho mô-đun '$1' +save_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng +save_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này +save_ecolon=Mật khẩu không thể chứa: ký tự +save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1 +save_eself=Địa chỉ IP hiện tại của bạn ( $1 ) sẽ bị từ chối +save_epam=Xác thực PAM không khả dụng vì mô đun Authen::PAM Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng. +save_epam2=Bạn có thể sử dụng mô-đun Perl Modules của Webmin để tải xuống và cài đặt Authen::PAM ngay bây giờ. +save_egroup=Bạn không được phép gán cho nhóm đó +save_enone=Không có địa chỉ được nhập +save_enet='$1' không phải là địa chỉ mạng hợp lệ +save_emask='$1' không phải là một mặt nạ hợp lệ +save_eip='$1' không phải là địa chỉ IP hoặc mạng hoàn chỉnh +save_ehost=Không thể tìm địa chỉ IP cho '$1' +save_elogouttime=Thiếu thời gian đăng xuất không hoạt động hoặc không số +save_eminsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu hoặc không có số +save_edays=Không có ngày nào cho phép chọn +save_ehours=Thiếu hoặc không hợp lệ lần cho phép +save_ehours2=Thời gian bắt đầu cho phép phải trước khi kết thúc +save_etemp=Không thể sử dụng tùy chọn buộc thay đổi mật khẩu ở lần đăng nhập tiếp theo trừ khi nhắc người dùng nhập mật khẩu mới được bật +delete_err=Không thể xóa người dùng +delete_eself=Bạn không thể xóa chính mình +delete_ecannot=Bạn không được phép xóa người dùng +delete_euser=Bạn không được phép xóa người dùng này +delete_eanonuser=Người dùng này đang được sử dụng để truy cập mô-đun ẩn danh +cert_title=Giấy chứng nhận yêu cầu +cert_issue=Giấy chứng nhận cấp +cert_header=Chi tiết chứng chỉ mới +cert_msg=Biểu mẫu này cho phép bạn yêu cầu chứng chỉ ứng dụng khách SSL sẽ được sử dụng trong tương lai để cấp cho bạn quyền truy cập vào Webmin thay vì tên người dùng và mật khẩu của bạn. Điều này an toàn hơn, nhưng vì xác thực là tự động nên bạn sẽ không thể chuyển sang người dùng khác khi sử dụng chứng chỉ. +cert_ebrowser=Webmin không biết cách cấp chứng chỉ ứng dụng khách cho trình duyệt của bạn ( $1 ) +cert_cn=Tên của bạn +cert_email=Địa chỉ email +cert_ou=Phòng ban +cert_o=Cơ quan +cert_sp=Tiểu bang +cert_c=Mã quốc gia +cert_key=Kích thước khóa +cert_done=Chứng chỉ của bạn cho $1 đã được tạo thành công. +cert_pickup=Nhấp vào đây để lấy chứng chỉ của bạn và cài đặt nó trong trình duyệt của bạn +cert_install=Cài đặt chứng chỉ của bạn vào trình duyệt +cert_ekey=Một khóa SSL mới không được trình duyệt của bạn gửi - có thể nó không hỗ trợ chứng chỉ ứng dụng khách SSL. +cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1 +cert_already=Cảnh báo - bạn đã sử dụng chứng chỉ $1. +cert_etempdir=Tệp chứng chỉ không hợp lệ +acl_title=Kiểm soát truy cập mô-đun +acl_title2=Đối với $1 trong $2 +acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2 +acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1 +acl_config=Có thể chỉnh sửa cấu hình mô-đun? +acl_reset=Đặt lại để truy cập đầy đủ +acl_rbac=Nhận cài đặt kiểm soát truy cập từ RBAC? +acl_rbacyes=Có (ghi đè cài đặt bên dưới) +acl_uall=Tất cả người dùng +acl_uthis=Người dùng này +acl_usel=Người dùng được chọn.. +acl_gr=Thành viên của $1 +acl_users=Người dùng có thể được chỉnh sửa +acl_mods=Có thể cấp quyền truy cập vào +acl_all=Tất cả các mô-đun +acl_own=Chỉ các mô-đun của riêng mình +acl_sel=Các mô-đun được chọn.. +acl_create=Có thể tạo người dùng mới? +acl_delete=Có thể xóa người dùng? +acl_rename=Có thể đổi tên người dùng? +acl_acl=Có thể chỉnh sửa điều khiển truy cập mô-đun? +acl_lang=Có thể thay đổi ngôn ngữ? +acl_chcert=Có thể thay đổi tên chứng chỉ SSL? +acl_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL cho người dùng này +acl_egroup=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL nhóm +acl_emod=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL cho mô-đun này +acl_others=Có thể thấy các mô-đun không thể tiếp cận? +acl_cert=Có thể yêu cầu chứng chỉ? +acl_err=Không thể lưu kiểm soát truy cập +acl_groups=Có thể chỉnh sửa nhóm? +acl_gassign=Có thể gán người dùng cho các nhóm +acl_gall=Tất cả các nhóm +acl_gsel=Đã chọn.. +acl_gnone=không ai +acl_perms=Người dùng mới tạo +acl_perms_1=Kiểm soát truy cập mô-đun tương tự như người tạo +acl_perms_0=Kiểm soát truy cập mô-đun mặc định (không hạn chế) +acl_sync=Có thể cấu hình đồng bộ hóa người dùng? +acl_unix=Có thể cấu hình xác thực unix? +acl_sessions=Có thể xem và hủy phiên đăng nhập? +acl_cats=Có thể thay đổi phân loại? +acl_theme=Có thể thay đổi chủ đề cá nhân? +acl_ips=Có thể thay đổi kiểm soát truy cập IP? +acl_switch=Có thể chuyển sang người dùng khác? +acl_times=Có thể thay đổi thời gian đăng nhập được phép? +acl_pass=Có thể thay đổi hạn chế mật khẩu? +acl_sql=Có thể cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm? +log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1 +log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2 +log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1 +log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2 +log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1 +log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2 +log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2 +log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1 +log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1 +log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2 +log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1 +log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1 +log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1 +log_delete_users=Đã xóa $1 Người dùng Webmin +log_delete_groups=Đã xóa $1 Các nhóm Webmin +log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2 +log_pass=Thay đổi giới hạn mật khẩu +log_unix=Thay đổi xác thực người dùng unix +log_sync=Thay đổi đồng bộ hóa người dùng unix +log_sql=Thay đổi cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm +log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2 +log_onefactor=Người dùng đã đăng ký $1 để xác thực hai yếu tố +gedit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa nhóm +gedit_title=Chỉnh sửa nhóm Webmin +gedit_title2=Tạo nhóm Webmin +gedit_group=Tên nhóm +gedit_rights=Quyền truy cập nhóm Webmin +gedit_modules=Mô-đun thành viên +gedit_members=Thành viên và nhóm người dùng +gedit_desc=Mô tả nhóm +gedit_egone=Nhóm được chọn không còn tồn tại! +gdelete_err=Không thể xóa nhóm +gdelete_ecannot=Bạn không được phép xóa các nhóm +gdelete_euser=Bạn không thể xóa nhóm của riêng bạn +gdelete_esub=Không thể xóa các nhóm có nhóm con +gdelete_title=Xóa nhóm +gdelete_desc=Bạn có chắc chắn muốn xóa nhóm $1 và người dùng thành viên của nó $2 ? +gdelete_ok=Xóa nhóm +gsave_err=Không thể lưu nhóm +gsave_ename=Tên nhóm bị thiếu hoặc không hợp lệ +gsave_enamewebmin=Tên nhóm 'webmin' được dành riêng cho sử dụng nội bộ +gsave_edup=Tên nhóm đã được sử dụng +gsave_edesc=Mô tả không hợp lệ - ký tự: không được phép +convert_title=Chuyển đổi người dùng +convert_ecannot=Bạn không được phép chuyển đổi người dùng Unix +convert_nogroups=Không có nhóm Webmin nào được xác định trên hệ thống của bạn. Ít nhất một nhóm phải được tạo trước khi chuyển đổi để xác định quyền cho người dùng đã chuyển đổi. +convert_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn chuyển đổi người dùng Unix hiện tại sang người dùng Webmin. Quyền của mỗi người dùng Webmin mới sẽ được xác định bởi nhóm được chọn bên dưới. +convert_0=Tất cả người dùng +convert_1=Chỉ người dùng +convert_2=Tất cả ngoại trừ người dùng +convert_3=Người dùng có nhóm +convert_4=Người dùng có UID trong phạm vi +convert_group=Chỉ định người dùng mới cho nhóm Webmin +convert_sync2=Đồng bộ hóa mật khẩu với người dùng Unix trong tương lai? +convert_ok=Chuyển đổi ngay +convert_err=Không thể chuyển đổi người dùng +convert_eusers=Không có người dùng để chuyển đổi đã nhập +convert_egroup=Nhóm Unix không tồn tại +convert_emin=UID tối thiểu không hợp lệ +convert_emax=UID tối đa không hợp lệ +convert_ewgroup=Không có nhóm Webmin nào như vậy +convert_ewgroup2=Bạn không được phép chỉ định người dùng mới cho nhóm này +convert_skip= $1 bị bỏ qua +convert_exists= $1 đã tồn tại +convert_invalid= $1 không phải là tên người dùng Webmin hợp lệ +convert_added= $1 đang được thêm +convert_msg=Chuyển đổi người dùng Unix... +convert_user=Người dùng Unix +convert_action=Hành động +convert_done=$1 người dùng đã chuyển đổi, $2 không hợp lệ, $3 đã tồn tại, $4 bị loại trừ. +convert_users=Người dùng chuyển đổi +sync_title=Đồng bộ hóa người dùng Unix +sync_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn định cấu hình đồng bộ hóa tự động của người dùng Unix được tạo thông qua Webmin và người dùng trong mô-đun này. +sync_nogroups=Không có nhóm Webmin nào được xác định trên hệ thống của bạn. Ít nhất một nhóm phải được tạo để đặt quyền truy cập cho người dùng đã tạo. +sync_when=Khi nào cần đồng bộ hóa +sync_create=Tạo người dùng Webmin khi người dùng Unix được tạo. +sync_update=Cập nhật người dùng Webmin phù hợp khi người dùng Unix được cập nhật. +sync_delete=Xóa người dùng Webmin phù hợp khi người dùng Unix bị xóa. +sync_group=Chỉ định người dùng mới cho nhóm Webmin +sync_unix=Đặt mật khẩu cho người dùng mới để xác thực Unix. +sync_ecannot=Bạn không được phép cấu hình đồng bộ hóa người dùng. +unix_title=Xác thực người dùng Unix +unix_err=Không thể lưu xác thực Unix +unix_desc=Trang này cho phép bạn định cấu hình Webmin để xác thực các lần thử đăng nhập đối với danh sách người dùng hệ thống và PAM. Điều này có thể hữu ích nếu bạn có một số lượng lớn người dùng Unix hiện tại mà bạn muốn cấp quyền truy cập vào Webmin. +unix_def=Chỉ cho phép người dùng Webmin đăng nhập +unix_sel=Cho phép người dùng Unix được liệt kê dưới đây để đăng nhập.. +unix_mode=Cho phép +unix_mall=Tất cả người dùng +unix_group=Thành viên của nhóm.. +unix_user=Người dùng Unix.. +unix_who=Người dùng hoặc nhóm +unix_to=Là người dùng Webmin +unix_ecannot=Bạn không được phép định cấu hình xác thực người dùng Unix +unix_epam=Xác thực Unix không khả dụng vì mô đun Authen::PAM Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng. +unix_all=Cho phép tất cả người dùng Unix +unix_allow=Chỉ cho phép người dùng Unix được liệt kê +unix_deny=Từ chối người dùng Unix được liệt kê +unix_none=Không có người dùng nào được nhập +unix_euser='$1' không phải là tên người dùng hợp lệ +unix_egroup='$1' không phải là tên nhóm hợp lệ +unix_shells=Từ chối người dùng Unix có vỏ không có trong tệp +unix_eshells=Tập tin shell thiếu hoặc không tồn tại +unix_restrict2=Hạn chế bổ sung +unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1 +unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1 +unix_enone=Không có người dùng hoặc nhóm Unix nào cho phép nhập +unix_same=<Cùng một người dùng hoặc nhóm> +unix_sudo=Cho phép người dùng có thể chạy tất cả các lệnh thông qua sudo để đăng nhập dưới dạng root +unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1 +unix_esudo=Lệnh $1 chưa được cài đặt +unix_esudomod=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho xác thực sudo chưa được cài đặt +unix_header=Cài đặt xác thực người dùng Unix +unix_utable=Người dùng Unix được phép +sessions_title=Phiên đăng nhập hiện tại +sessions_id=ID phiên +sessions_user=Người dùng webmin +sessions_login=Hoạt động lần cuối tại +sessions_host=địa chỉ IP +sessions_lview=Xem các bản ghi.. +sessions_actions=Hành động.. +sessions_logouts=Cũng hiển thị các phiên đăng xuất.. +sessions_state=Tiểu bang +sessions_this=Thông tin đăng nhập này +sessions_in=Đăng nhập +sessions_out=Đăng xuất +sessions_kill=Ngắt kết nối.. +logins_title=Đăng nhập Webmin gần đây +hide_title=Ẩn các mô-đun không sử dụng +hide_desc=Các mô-đun sau sẽ bị xóa khỏi danh sách truy cập mô-đun cho $1 vì các máy chủ tương ứng của chúng không được cài đặt trên hệ thống của bạn.. +hide_ok=Ẩn các mô-đun ngay bây giờ +hide_none=Không có gì để che giấu - $1 không có quyền truy cập vào bất kỳ mô-đun nào có máy chủ tương ứng không được cài đặt trên hệ thống của bạn. +hide_desc2=Xin lưu ý rằng các mô-đun này sẽ không tự động xuất hiện lại nếu các máy chủ tương ứng được cài đặt. Bạn sẽ cần cấp quyền truy cập bằng tay bằng cách sử dụng mô-đun này. +hide_clone=(Bản sao $1 ) +switch_euser=Bạn không được phép chuyển sang người dùng này +switch_eold=Phiên hiện tại không tìm thấy! +rbac_title=Thiết lập RBAC +rbac_desc=Tích hợp RBAC của Webmin cung cấp một cách để mô-đun người dùng và các quyền ACL được xác định từ cơ sở dữ liệu RBAC (Kiểm soát truy cập dựa trên vai trò), thay vì các tệp cấu hình của Webmin. Khi hỗ trợ RBAC được bật, bất kỳ người dùng nào mà RBAC kiểm soát tất cả các mô-đun và tùy chọn ACL được chọn sẽ có các khả năng của anh ta được xác định bởi RBAC thay vì cài đặt kiểm soát truy cập của Webmin. +rbac_esolaris=RBAC chỉ được hỗ trợ trên Solaris vào lúc này và do đó không thể được sử dụng trên hệ thống $1 này. +rbac_eperl=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho tích hợp RBAC chưa được cài đặt. Nhấp vào đây để cài đặt ngay. +rbac_ecpan=Bạn không có quyền truy cập vào trang Mô-đun Perl của Webmin để cài đặt mô-đun $1 cần thiết để tích hợp RBAC. +rbac_ok=Tích hợp RBAC có sẵn trên hệ thống này và có thể được bật trên cơ sở mỗi người dùng trên trang Chỉnh sửa người dùng Webmin. +udeletes_err=Không thể xóa người dùng +udeletes_jerr=Không thể thêm người dùng vào nhóm +udeletes_enone=Không được chọn +udeletes_title=Xóa người dùng +udeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 người dùng đã chọn không? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất. +udeletes_users=Người dùng được chọn: $1 +udeletes_ok=Xóa người dùng +udeletes_ereadonly=Một trong những người dùng được chọn được đánh dấu là không thể chỉnh sửa +gdeletes_err=Không thể xóa nhóm +gdeletes_title=Xóa nhóm +gdeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các nhóm đã chọn và $2 người dùng mà họ chứa? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất. +gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1 +gdeletes_ok=Xóa nhóm +pass_title=Giới hạn mật khẩu +pass_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa hạn chế mật khẩu +pass_header=Tùy chọn thực thi mật khẩu Webmin +pass_minsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu +pass_nominsize=Không tối thiểu +pass_regexps=Mật khẩu biểu thức chính quy phải khớp +pass_regdesc=Mô tả con người có thể đọc được cho biểu thức chính quy +pass_maxdays=Ngày trước khi thay đổi mật khẩu +pass_lockdays=Ngày trước khi thay đổi mật khẩu khóa tài khoản +pass_nomaxdays=Thay đổi không bao giờ yêu cầu +pass_nolockdays=Tài khoản không bao giờ bị khóa +pass_nouser=Không cho phép mật khẩu chứa tên người dùng? +pass_nodict=Không cho phép mật khẩu từ điển? +pass_oldblock=Số mật khẩu cũ cần từ chối +pass_nooldblock=Không giới hạn sử dụng lại mật khẩu +pass_days=ngày +pass_pass=mật khẩu +pass_err=Không thể lưu các hạn chế mật khẩu pass_eminsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu hoặc không có số +pass_emaxdays=Thiếu hoặc không có số ngày trước khi thay đổi +pass_elockdays=Số ngày bị thiếu hoặc không phải là số trước khi tài khoản bị khóa +pass_eoldblock=Thiếu hoặc không có số mật khẩu cũ để từ chối +cpass_minsize=Phải có ít nhất $1 chữ cái dài +cpass_notre=Phù hợp với một mẫu không được phép +cpass_re=Không phù hợp với mẫu bắt buộc +cpass_name=Chứa tên người dùng +cpass_dict=Là một từ trong từ điển +cpass_spellcmd=Cả hai lệnh $1 hoặc $2 cần thiết để kiểm tra các từ điển đã được cài đặt +cpass_old=Mật khẩu cũ không thể được sử dụng lại +sql_title=Cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm +sql_ecannot=Bạn không được phép cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm +sql_header=Tùy chọn cho phụ trợ cơ sở dữ liệu cho người dùng và nhóm +sql_host=Tên máy chủ +sql_user=tên tài khoản +sql_pass=Mật khẩu +sql_db=Tên cơ sở dữ liệu +sql_ssl=Mã hóa kết nối +sql_ssl0=không ai +sql_ssl1=SSL +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=Lớp đối tượng cho người dùng +sql_groupclass=Lớp đối tượng cho các nhóm +sql_euserclass=Lớp đối tượng bị thiếu hoặc không hợp lệ cho người dùng +sql_egroupclass=Lớp đối tượng bị thiếu hoặc không hợp lệ cho các nhóm +sql_none=Chỉ sử dụng tệp cục bộ để lưu trữ người dùng và nhóm +sql_mysql=Sử dụng cơ sở dữ liệu MySQL +sql_postgresql=Sử dụng cơ sở dữ liệu PostgreSQL +sql_ldap=Sử dụng máy chủ LDAP +sql_prefix=Tạo theo DN +sql_addto0=Thêm người dùng mới vào cơ sở dữ liệu đã chọn ở trên +sql_addto1=Thêm người dùng mới vào tệp cục bộ +sql_emod=Thiếu mô-đun Perl cần thiết $1 +sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2 +sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1 +sql_eclass=Lớp đối tượng LDAP $1 không tồn tại trong lược đồ của máy chủ +sql_err=Không thể lưu cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm +sql_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết +sql_euser=Tên người dùng bị thiếu hoặc không hợp lệ (không có khoảng trắng được cho phép) +sql_epass=Mật khẩu không hợp lệ (không có khoảng trắng được phép) +sql_edb=Tên cơ sở dữ liệu không hợp lệ (không có khoảng trắng được phép) +sql_eprefix=Thiếu cơ sở hoặc không hợp lệ DN (không có khoảng trắng được phép) +sql_eprefix2=DN cơ sở trông không hợp lệ - phải giống như dc = mydomain, dc = com +sql_title2=Tạo bảng thiếu +sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1 +sql_tableerr2=Nhấp vào nút Tạo bảng bên dưới để chúng được tạo tự động hoặc chạy thủ công SQL bên dưới. +sql_make=Tạo bảng +sql_title3=Tạo thiếu DN +sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1 +sql_dnerr2=Nhấp vào nút Tạo DN bên dưới để tự động tạo hoặc thêm nó vào máy chủ LDAP của bạn theo cách thủ công. +sql_makedn=Tạo DN +sql_schema=Tải xuống lược đồ LDAP +make_title=Tạo bảng người dùng và nhóm +make_err=Không thể tạo bảng người dùng và nhóm +make_exec=Đang thực thi SQL $1.. +make_failed=.. việc tạo không thành công: $1 +make_done=.. làm xong +make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1 +makedn_title=Tạo LDAP DN +makedn_eoc=Không tìm thấy các lớp đối tượng cấu trúc! +makedn_exec=Tạo cha mẹ DN $1.. +makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1 +makedn_done=.. làm xong +makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1 +schema_title=Tải xuống lược đồ LDAP +schema_desc=Trước khi Webmin có thể sử dụng máy chủ LDAP để lưu trữ người dùng và nhóm, nó phải được cấu hình để sử dụng lược đồ bên dưới. Điều này thường có thể được thực hiện bằng cách lưu định nghĩa lược đồ trong / etc / ldap / lược đồ hoặc / etc / openldap / lược đồ dưới dạng webmin.schema, sau đó cấu hình máy chủ để tải tệp lược đồ đó. +schema_download=Tải xuống tệp lược đồ: $1 +twofactor_err=Không thể thiết lập xác thực hai yếu tố +twofactor_euser=Không tìm thấy người dùng Webmin của bạn! +twofactor_title=Xác thực hai yếu tố +twofactor_disable=Vô hiệu hóa xác thực hai yếu tố +twofactor_already=Thông tin đăng nhập Webmin của bạn đã được xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1 và ID tài khoản $2. +twofactor_already2=Đăng nhập Webmin $3 đã được bật xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1 và ID tài khoản $2. +twofactor_desc=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu tố để đăng nhập Webmin của bạn bằng cách sử dụng $1. Khi hoạt động, mã thông báo xác thực bổ sung sẽ được yêu cầu khi đăng nhập vào Webmin. +twofactor_desc2=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu tố để đăng nhập Webmin $3 bằng cách sử dụng $1. Khi hoạt động, mã thông báo xác thực bổ sung sẽ được yêu cầu khi đăng nhập vào Webmin. +twofactor_enable=Đăng ký xác thực hai yếu tố +twofactor_header=Chi tiết đăng ký xác thực hai yếu tố +twofactor_enrolling=Đăng ký xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1.. +twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1 +twofactor_done=.. hoàn thành. ID của bạn với nhà cung cấp này là $1. +twofactor_setup=Xác thực hai yếu tố chưa được bật trên hệ thống này, nhưng có thể được bật bằng mô-đun Cấu hình Webmin. +twofactor_ebutton=Không có nút bấm nào! diff --git a/acl/lang/zh b/acl/lang/zh index 7a712b49f..220e0cc49 100644 --- a/acl/lang/zh +++ b/acl/lang/zh @@ -1,191 +1,191 @@ -gdelete_ecannot=您没有删除工作组的权限 -acl_gsel=选择 .. -edit_themedef=默认的 Webmin 主题 -convert_1=唯一用户 -index_convert=由 Unix 转换为 Webmin 用户 -cert_cn=您的姓名 -gsave_ename=不存在的或无效的工作组名称 -sync_title=Unix 用户同步 -save_emask=‘$1’不是一个有效的网络掩码 -edit_risk_low=普通用户 -gsave_edup=工作组名称已经存在 -sync_update=在更新 Unix 用户后更新相应的 Webmin 用户。 -convert_ok=现在转换 -edit_deny=禁止从列出的地址访问 -edit_user=用户名 -gdelete_euser=您不能删除您自己的工作组 -cert_key=密码长度 -convert_2=所有用户除了 -edit_cert=SSL 验证名称 -edit_clone=克隆 -acl_options=$1 访问控制选项 -unix_desc=您可以在该页配置 Webmin 使用系统用户列表和 PAM 验证登录。如果您有许多想要授予访问 Webmin 的 Unix 用户,这个方法就会很有用。 -save_emd5=“与 Unix 相同”口令选项不能在 MD5 加密的系统上使用。 -cert_ou=部门 -index_global=全局 ACL -save_enone=没有输入地址 -convert_title=用户转换 -index_nogroups=没有定义可编辑的 Webmin 工作组 -cert_already=警告 - 您正在使用验证 $1。 -convert_eusers=没有输入要转换的用户 -acl_title2=$2 中的 $1 -log_create=创建 Webmin 用户 $1 -acl_uall=所有用户 -acl_create=是否可以创建新用户? -edit_none=无 -gedit_title=编辑 Webmin 工作组 -acl_perms_0=默认的模块访问控制 -save_ecolon=口令不能包含 : 字符 -cert_email=电子邮件地址 -save_ecreate=您没有创建用户的权限 -save_eunix=Unix 用户‘$1’不存在 -save_egroup=您没有指定那个工作组的权限 -unix_def=只允许 Webmin 用户登录 -save_ehost=没有找到‘$1’的 IP 地址 -acl_egroup=您没有编辑工作组 ACL 的权限 -gdelete_title=删除工作组 -acl_config=是否可以编辑模块配置? -edit_risk_high=超级用户 -save_edup=用户名‘$1’已经存在 -edit_groupmods=(从工作组中增加模块) -cert_o=组织 -acl_emod=您没有编辑这个模块的 ACL 的权限 -delete_euser=您没有删除这个用户的权限 -cert_ekey=您的浏览器没有提交新的 SSL 密码──可能它不支持 SSL 客户验证。 -acl_title3=$2 中的 $1 工作组 -save_enet=‘$1’不是一个有效的网址 -index_return=用户列表 -log_rename_g=将工作组 $1 重新命名为 $2 -save_eip=‘$1’不是一个完整的 IP 地址或网络地址 -acl_own=只有他自己的模块 -cert_c=国家代码 -convert_3=工作组中的用户 -edit_themeglobal=来自 Webmin 设定 -index_groups=Webmin 工作组 -convert_ewgroup=没有这样的 Webmin 工作组 -save_euser=您没有编辑用户的权限 -acl_sel=已选择的模块 .. -edit_ips=IP 访问控制 -edit_title=编辑 Webmin 用户 -log_modify=修改 Webmin 用户 $1 -save_epam2=现在您可以使用 Webmin 的 Perl Modules 模块来 下载和安装 Authen::PAM。 -edit_skill=熟练程度 -edit_pass=口令 -acl_unix=是否可以配置 unix 验证? -cert_sp=省市 -index_modgroups=工作组 $1 的模块 -acl_gnone=无 -cert_eca=设置验证失败 : $1 -convert_ecannot=您没有转换 Unix 用户的权限 -acl_lang=是否可以改变语言? -index_users=Webmin 用户 -save_edeny=您不能取消您自己对 Webmin 用户模块的访问权限 index_title=Webmin 用户管理 -gedit_ecannot=您没有编辑工作组的权限 -acl_perms_1=和创建者相同的模块访问控制 -unix_ecannot=您没有配置 Unix 用户验证的权限 -log_delete_g=删除 Webmin 工作组 $1 -gdelete_ok=删除工作组 -acl_others=是否可以看到无法访问的模块? -convert_msg=正在转换 Unix 用户... -cert_msg=此表单可以允许您申请一个 SSL 客户端的验证,此验证将授予您以后不需要输入用户名和口令就可以访问 Webmin 的权限。这种方式更为安全,但是因为验证是自动的,在使用该验证时您不能切换到别的用户。 -convert_ewgroup2=你没有为这个工作组指定新用户的权限 -log_modify_g=修改 Webmin 工作组 $1 -edit_ipdesc=用户的 IP 访问控制与 Webmin 配置模块中的全局 IP 访问控制相同。用户通过全局控制后,也要同样的通过此处的控制。 -delete_ecannot=您没有删除用户的权限 -acl_sync=是否可以配置用户同步? -cert_issue=发放验证 -gedit_title2=创建 Webmin 工作组 index_user=用户 -edit_lock=没有可接受的口令 -acl_euser=您没有编辑这个用户 ACL 的权限 -acl_acl=是否可以编辑模块访问控制? -convert_group=为 Webmin 工作组指定新用户 -sync_desc=这个表格可以让您通过 Webmin 来配置 Unix 用户及这个模块中用户的自动同步。 -log_acl=更新 $2 中 $1 的访问 -sync_delete=在删除 Unix 用户后删除相应的 Webmin 用户 -convert_0=所有用户 -delete_err=删除用户失败 -acl_delete=是否可以删除用户? -edit_modules=模块 -save_ename=错误的用户名‘$1’ -log_delete=删除 Webmin 用户 $1 -convert_skip=$1 被忽略 -gedit_group=工作组名称 -edit_title2=创建 Webmin 用户 -acl_title=模块访问控制 -gdelete_desc=您确定想要删除工作组 $1 和它的用户 $2 吗? -gedit_rights=Webmin 工作组访问权限 -convert_egroup=Unix 工作组不存在 -acl_gr=$1 的成员 -edit_dont=不变 -edit_ecreate=您没有创建用户的权限 -acl_cert=是否需要验证? -unix_epam=没有安装 Authen::PAM Perl 或者该系统没有正常运行,Unix 验证不可用。 -edit_unix=Unix 验证 -edit_rights=Webmin 用户访问权限 -convert_emax=无效的最大 UID -log_cert=为用户 $1 发放验证 -convert_emin=无效的最小 UID -edit_set=设置为 -log_rename=更改 Webmin 用户名 $1 为 $2 -convert_nogroups=您的系统中没有定义过的 Webmin 工作组。至少必须创建一个工作组,以便为已转换用户定义权限。 -edit_log=查看日志 -index_certmsg=点击此按钮请求一个 SSL 验证,这样您不需要输入用户名和口令即能安全地登录 Webmin。 -acl_rename=是否可以重命名用户? -edit_risk_medium=管理用户 index_modules=模块 -convert_added=$1 已被增加 +index_create=创建新用户 +index_convert=由 Unix 转换为 Webmin 用户 +index_cert=需要 SSL 验证 +index_certmsg=点击此按钮请求一个 SSL 验证,这样您不需要输入用户名和口令即能安全地登录 Webmin。 +index_return=用户列表 +index_none=无 +index_edit=编辑 ACL 模块: +index_global=全局 ACL +index_users=Webmin 用户 +index_groups=Webmin 工作组 +index_group=工作组 index_nousers=没有已定义的可编辑 Webmin 用户 -sync_group=为 Webmin 工作组指定一个新用户 -unix_title=Unix 用户验证 +index_nogroups=没有定义可编辑的 Webmin 工作组 +index_gcreate=建立新的 Webmin 工作组 +index_members=成员 +index_modgroups=工作组 $1 的模块 +index_sync=配置 Unix 用户同步 +index_unix=配置 Unix 用户的验证 +edit_title=编辑 Webmin 用户 +edit_title2=创建 Webmin 用户 +edit_rights=Webmin 用户访问权限 +edit_user=用户名 +edit_group=工作组成员 +edit_pass=口令 +edit_same=与 Unix 相同 +edit_lock=没有可接受的口令 +edit_pam=PAM 验证 +edit_unix=Unix 验证 +edit_dont=不变 +edit_set=设置为 +edit_modules=模块 +edit_clone=克隆 +edit_lang=语言 +edit_notabs=模块分类? +edit_cert=SSL 验证名称 +edit_none=无 +edit_ips=IP 访问控制 edit_all=允许从任何地址访问 +edit_allow=只允许从列出地址访问 +edit_deny=禁止从列出的地址访问 +edit_ipdesc=用户的 IP 访问控制与 Webmin 配置模块中的全局 IP 访问控制相同。用户通过全局控制后,也要同样的通过此处的控制。 +edit_skill=熟练程度 +edit_risk=危险级别 +edit_risk_high=超级用户 +edit_risk_medium=管理用户 +edit_risk_low=普通用户 +edit_groupmods=(从工作组中增加模块) +edit_euser=您没有编辑这个用户的权限 +edit_ecreate=您没有创建用户的权限 +edit_theme=个人主题 +edit_themeglobal=来自 Webmin 设定 +edit_themedef=默认的 Webmin 主题 +edit_log=查看日志 +save_err=保存用户失败 +save_ename=错误的用户名‘$1’ +save_edup=用户名‘$1’已经存在 +save_edeny=您不能取消您自己对 Webmin 用户模块的访问权限 +save_eos=您的操作系统不支持“与 Unix 相同”口令选项。 +save_emd5=“与 Unix 相同”口令选项不能在 MD5 加密的系统上使用。 +save_eunix=Unix 用户‘$1’不存在 +save_emod=您不能授予访问模块 '$1' 的权限 +save_ecreate=您没有创建用户的权限 +save_euser=您没有编辑用户的权限 +save_ecolon=口令不能包含 : 字符 +save_eself=您目前使用的 IP 地址 ($1) 被拒绝。 +save_epam=因没有安装 Authen::PAM Perl 模块或该模块未能正常工作,PAM 验证不可用。 +save_epam2=现在您可以使用 Webmin 的 Perl Modules 模块来 下载和安装 Authen::PAM。 +save_egroup=您没有指定那个工作组的权限 +save_enone=没有输入地址 +save_enet=‘$1’不是一个有效的网址 +save_emask=‘$1’不是一个有效的网络掩码 +save_eip=‘$1’不是一个完整的 IP 地址或网络地址 +save_ehost=没有找到‘$1’的 IP 地址 +delete_err=删除用户失败 +delete_eself=您不能删除您自己 +delete_ecannot=您没有删除用户的权限 +delete_euser=您没有删除这个用户的权限 +cert_title=申请验证 +cert_issue=发放验证 +cert_header=新验证详细资料 +cert_msg=此表单可以允许您申请一个 SSL 客户端的验证,此验证将授予您以后不需要输入用户名和口令就可以访问 Webmin 的权限。这种方式更为安全,但是因为验证是自动的,在使用该验证时您不能切换到别的用户。 +cert_cn=您的姓名 +cert_email=电子邮件地址 +cert_ou=部门 +cert_o=组织 +cert_sp=省市 +cert_c=国家代码 +cert_key=密码长度 +cert_ekey=您的浏览器没有提交新的 SSL 密码──可能它不支持 SSL 客户验证。 +cert_eca=设置验证失败 : $1 +cert_already=警告 - 您正在使用验证 $1。 +acl_title=模块访问控制 +acl_title2=$2 中的 $1 +acl_title3=$2 中的 $1 工作组 +acl_options=$1 访问控制选项 +acl_config=是否可以编辑模块配置? +acl_uall=所有用户 +acl_usel=选择 .. +acl_gr=$1 的成员 +acl_users=可以被编辑的用户 +acl_mods=可以授权给 +acl_all=所有模块 +acl_own=只有他自己的模块 +acl_sel=已选择的模块 .. +acl_create=是否可以创建新用户? +acl_delete=是否可以删除用户? +acl_rename=是否可以重命名用户? +acl_acl=是否可以编辑模块访问控制? +acl_lang=是否可以改变语言? +acl_chcert=是否可以改变 SSL 验证名称? +acl_euser=您没有编辑这个用户 ACL 的权限 +acl_egroup=您没有编辑工作组 ACL 的权限 +acl_emod=您没有编辑这个模块的 ACL 的权限 +acl_others=是否可以看到无法访问的模块? +acl_cert=是否需要验证? +acl_err=保存访问控制失败 +acl_groups=是否可以编辑工作组? +acl_gassign=是否可以为工作组指定用户 +acl_gall=所有工作组 +acl_gsel=选择 .. +acl_gnone=无 +acl_perms=新创建的用户得到 +acl_perms_1=和创建者相同的模块访问控制 +acl_perms_0=默认的模块访问控制 +acl_sync=是否可以配置用户同步? +acl_unix=是否可以配置 unix 验证? +log_modify=修改 Webmin 用户 $1 +log_rename=更改 Webmin 用户名 $1 为 $2 +log_create=创建 Webmin 用户 $1 log_clone=将 Webmin 用户 $1 复制到 $2 +log_delete=删除 Webmin 用户 $1 +log_acl=更新 $2 中 $1 的访问 +log_cert=为用户 $1 发放验证 +log_modify_g=修改 Webmin 工作组 $1 +log_rename_g=将工作组 $1 重新命名为 $2 +log_create_g=创建 Webmin 工作组 $1 +log_delete_g=删除 Webmin 工作组 $1 +gedit_ecannot=您没有编辑工作组的权限 +gedit_title=编辑 Webmin 工作组 +gedit_title2=创建 Webmin 工作组 +gedit_group=工作组名称 +gedit_rights=Webmin 工作组访问权限 +gedit_modules=成员的模块 +gdelete_err=删除工作组失败 +gdelete_ecannot=您没有删除工作组的权限 +gdelete_euser=您不能删除您自己的工作组 +gdelete_title=删除工作组 +gdelete_desc=您确定想要删除工作组 $1 和它的用户 $2 吗? +gdelete_ok=删除工作组 +gsave_err=无法保存工作组 +gsave_ename=不存在的或无效的工作组名称 +gsave_edup=工作组名称已经存在 +convert_title=用户转换 +convert_ecannot=您没有转换 Unix 用户的权限 +convert_nogroups=您的系统中没有定义过的 Webmin 工作组。至少必须创建一个工作组,以便为已转换用户定义权限。 +convert_desc=在这个表格中你可以将现存的 Unix 用户转换为 Webmin 用户。每一个 Webmin 新用户的权限由以下选中的工作组来决定的。 +convert_0=所有用户 +convert_1=唯一用户 +convert_2=所有用户除了 +convert_3=工作组中的用户 +convert_4=UID 范围内的用户 +convert_group=为 Webmin 工作组指定新用户 +convert_ok=现在转换 +convert_err=无法转换用户 +convert_eusers=没有输入要转换的用户 +convert_egroup=Unix 工作组不存在 +convert_emin=无效的最小 UID +convert_emax=无效的最大 UID +convert_ewgroup=没有这样的 Webmin 工作组 +convert_ewgroup2=你没有为这个工作组指定新用户的权限 +convert_skip=$1 被忽略 +convert_exists=$1 已经存在 +convert_added=$1 已被增加 +convert_msg=正在转换 Unix 用户... +sync_title=Unix 用户同步 +sync_desc=这个表格可以让您通过 Webmin 来配置 Unix 用户及这个模块中用户的自动同步。 sync_nogroups=您的系统中没有定义过的 Webmin 工作组。至少需创建一个工作组,以便为已转换用户定义许可。 sync_create=在创建 Unix 用户后创建一个 Webmin 用户 -convert_err=无法转换用户 +sync_update=在更新 Unix 用户后更新相应的 Webmin 用户。 +sync_delete=在删除 Unix 用户后删除相应的 Webmin 用户 +sync_group=为 Webmin 工作组指定一个新用户 sync_ecannot=您没有配置用户同步的权限。 -cert_header=新验证详细资料 -cert_title=申请验证 +unix_title=Unix 用户验证 +unix_desc=您可以在该页配置 Webmin 使用系统用户列表和 PAM 验证登录。如果您有许多想要授予访问 Webmin 的 Unix 用户,这个方法就会很有用。 +unix_def=只允许 Webmin 用户登录 unix_user=允许任何 Unix 用户以右列用户的权限登录: -edit_notabs=模块分类? -convert_4=UID 范围内的用户 -convert_desc=在这个表格中你可以将现存的 Unix 用户转换为 Webmin 用户。每一个 Webmin 新用户的权限由以下选中的工作组来决定的。 -index_members=成员 -gsave_err=无法保存工作组 -acl_gassign=是否可以为工作组指定用户 -index_sync=配置 Unix 用户同步 -acl_err=保存访问控制失败 -edit_euser=您没有编辑这个用户的权限 -convert_exists=$1 已经存在 -acl_chcert=是否可以改变 SSL 验证名称? -log_create_g=创建 Webmin 工作组 $1 -save_eself=您目前使用的 IP 地址 ($1) 被拒绝。 -gdelete_err=删除工作组失败 -index_edit=编辑 ACL 模块: -edit_same=与 Unix 相同 -edit_group=工作组成员 -acl_perms=新创建的用户得到 -acl_usel=选择 .. -edit_allow=只允许从列出地址访问 -edit_risk=危险级别 -acl_all=所有模块 -index_cert=需要 SSL 验证 -acl_groups=是否可以编辑工作组? -acl_users=可以被编辑的用户 -edit_pam=PAM 验证 -index_group=工作组 -index_unix=配置 Unix 用户的验证 -index_create=创建新用户 -acl_gall=所有工作组 -acl_mods=可以授权给 -gedit_modules=成员的模块 -edit_theme=个人主题 -save_err=保存用户失败 -save_emod=您不能授予访问模块 '$1' 的权限 -delete_eself=您不能删除您自己 -index_gcreate=建立新的 Webmin 工作组 -save_epam=因没有安装 Authen::PAM Perl 模块或该模块未能正常工作,PAM 验证不可用。 -index_none=无 -edit_lang=语言 -save_eos=您的操作系统不支持“与 Unix 相同”口令选项。 +unix_ecannot=您没有配置 Unix 用户验证的权限 +unix_epam=没有安装 Authen::PAM Perl 或者该系统没有正常运行,Unix 验证不可用。 diff --git a/acl/lang/zh.auto b/acl/lang/zh.auto index 7bc7f2614..98d676b06 100644 --- a/acl/lang/zh.auto +++ b/acl/lang/zh.auto @@ -1,282 +1,282 @@ -pass_header=Webmin密码实施选项 -edit_return=Webmin用户 -acl_rbacyes=是(覆盖下面的设置) -sql_tableerr=用户和组数据库设置有效,但是Webmin所需的某些表丢失了: $1 -pass_err=保存密码限制失败 -pass_pass=密码 -unix_egroup='$1'不是有效的群组名称 -edit_selall=全选 -edit_readonly=该Webmin用户不能编辑,因为它是由 $1 模块管理的。 单击此处以绕过此警告并仍然编辑用户-但请注意,任何手动更改都可能被覆盖! -sessions_kill=断开.. -edit_templock=暂时锁定 -unix_who=用户或组 -hide_desc2=请注意,如果安装了相应的服务器,这些模块将不会自动重新出现。您将需要使用此模块手动授予访问权限。 -unix_all=允许所有Unix用户 -twofactor_enrolling=使用提供方 $1 进行两因素身份验证的注册。 -unix_enone=没有Unix用户或组允许输入 -edit_twofactoradd=为用户启用两因素 -sql_db=数据库名称 -acl_switch=可以切换到其他用户吗? -edit_hide=隐藏未使用 -edit_invert=反转选择 -acl_sessions=可以查看和取消登录会话吗? -sql_ssl2=TLS -twofactor_err=未能设置两因素身份验证 -edit_overlayglobal=无-使用主题默认值 -edit_egone=所选用户不再存在! -unix_shells=拒绝外壳不在文件中的Unix用户 -sql_ssl=连接加密 -pass_elockdays=帐户锁定前缺少天数或非数字天数 -sql_header=用户和组的数据库后端选项 -unix_ewhouser=缺少用户允许在行 $1 -pass_regexps=正则表达式密码必须匹配 -makedn_failed=..创建失败: $1 -sql_dnerr2=单击下面的创建DN按钮以使其自动创建,或手动将其添加到LDAP服务器。 -twofactor_already2=Webmin登录名 $3 已通过提供程序 $1 和帐户ID $2 启用了双重身份验证。 -pass_eoldblock=遗失或遗漏的旧密码数量非数字 -make_failed=..创建失败: $1 -sync_when=何时同步 -udeletes_users=所选用户: $1 -edit_seldays=仅选定的日期.. -log_delete_users=删除了 $1 Webmin用户 -cert_install=将证书安装到浏览器中 -convert_action=所采取的行动 -edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2 -save_ehours=缺少时间或无效时间 -pass_nooldblock=密码重用没有限制 -edit_cloneof=克隆Webmin用户 -udeletes_rusure=您确定要删除 $1 所选用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。 -sql_ldap=使用LDAP服务器 -edit_modsg=可用的Webmin模块(除了来自组的模块) -sessions_state=州 -hide_clone=(克隆 $1 ) -edit_twofactorcancel=删除两因素身份验证要求 -unix_pamany=将仅通过PAM验证的登录视为 $1 -edit_title3=创建安全的Webmin用户 -cpass_spellcmd=没有安装检查字典单词所需的 $1 或 $2 命令 -save_eminsize=缺少或非数字的最小密码长度 -edit_rbacdeny=RBAC访问模式 -sql_ssl1=SSL协议 -acl_uthis=该用户 -sql_make=建立表格 -acl_theme=可以改变个人主题吗? -schema_download=下载架构文件:$1 -edit_safe0=无限制 -sql_title2=创建缺失表 -make_err=创建用户表和组表失败 -pass_days=天 -sql_user=用户名 +index_screate=创建一个新的安全用户。 index_twofactor=两要素认证 -sql_ehost=主机名丢失或无法解析 -sql_addto1=将新用户添加到本地文件 -makedn_still=即使在创建DN之后也发现了一些问题: $1 -edit_days=星期几 -log_twofactor=使用两因素提供程序 $2 的已注册用户 $1 -unix_esudo=未安装 $1 命令 -udeletes_ereadonly=所选用户之一被标记为不可编辑 -unix_allow=只允许列出的Unix用户 -acl_rbac=从RBAC获得访问控制设置? -save_eunixname=用户名“$1”不是Unix用户,因此不能在安全模式下使用 -hide_desc=以下模块将从 $1 的模块访问列表中删除,因为它们的相应服务器未安装在您的系统上。 -makedn_eoc=找不到结构对象类! -unix_mode=允许 -acl_sql=可以配置用户和组数据库吗? -edit_twofactor=两因素认证类型 -sql_pass=密码 -sql_eprefix=基本DN丢失或无效(不允许使用空格) -sql_prefix=在DN下创建 -edit_overlay=个人主题叠加 -makedn_title=创建LDAP DN -sessions_this=此登录名 -sql_epass=无效的密码(不允许使用空格) -edit_passmax= $1 天未更改密码-下次登录时必须更改 -twofactor_title=两要素认证 -edit_ui=用户界面选项 -sync_unix=为新用户设置用于Unix身份验证的密码。 -edit_alldays=每天 -edit_passold=密码最后一次更改是 $1 天前 -sessions_id=会话ID -sessions_login=上次活动时间: -edit_rbacdeny0=RBAC仅控制选定的模块ACL -log_pass=更改密码限制 -gedit_egone=选定的组不再存在! -cpass_name=包含用户名 -make_still=即使在创建表后也发现了一些问题: $1 -cpass_notre=匹配不允许的模式 -edit_proto_ldap=LDAP服务器 -unix_to=作为Webmin用户 -twofactor_euser=找不到您的Webmin用户! -log_onefactor=取消注册用户 $1 进行两步验证 -sql_host=主机名 -sql_userclass=用户的对象类 -unix_header=Unix用户认证设置 -pass_nominsize=没有最低要求 -rbac_desc=Webmin的RBAC集成提供了一种从RBAC(基于角色的访问控制)数据库而不是Webmin自己的配置文件中确定用户模块和ACL权限的方法。启用RBAC支持后,选择RBAC控制所有模块和ACL选项的任何用户,其功能将由RBAC而非Webmin自己的访问控制设置决定。 -gsave_enamewebmin=组名“ webmin”保留供内部使用 -unix_err=保存Unix认证失败 -pass_ecannot=您无权编辑密码限制 -make_exec=执行SQL $1.. -pass_eminsize=缺少或非数字的最小密码长度 -sessions_lview=查看日志 -edit_rbacdeny1=RBAC控制所有模块和ACL -sql_dnerr=用户和组数据库设置有效,但是Webmin所需的LDAP DN丢失: $1 -acl_ips=可以更改IP访问控制吗? -edit_switch=切换到用户 -makedn_exec=创建父DN $1.. -gdeletes_users=选定的组: $1 -cpass_re=与要求的模式不符 -sql_ecannot=您无权配置用户和组数据库 -cert_done= $1 的证书已成功生成。 -pass_maxdays=必须更改密码的前几天 -sessions_user=Webmin用户 -sql_ssl0=没有 -edit_proto_postgresql=PostgreSQL数据库 -edit_proto=存储类型 index_sessions=查看登录会话 -edit_chars=字母 -unix_sel=允许下面列出的Unix用户登录.. -sql_title=用户和组数据库 -gdeletes_rusure=您确定要删除 $1 选定的组以及它们包含的 $2 用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。 -acl_reset=重置为完全访问权限 -unix_mall=所有用户 -edit_security=安全和限制选项 -rbac_eperl=未安装RBAC集成所需的Perl模块 $1 。 单击此处立即安装。 -log_sync=更改了Unix用户同步 -edit_global=所有模块的权限 -acl_times=可以更改允许的登录时间吗? -gedit_desc=团体简介 -pass_title=密码限制 -convert_sync2=将来与Unix用户同步密码吗? -pass_nouser=禁止包含用户名的密码? -sql_egroupclass=组的对象类丢失或无效 -sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1 -sql_title3=创建丢失的DN -cpass_minsize=必须至少为 $1 个字母 -sql_tableerr2=点击下面的创建表按钮以自动创建它们,或手动运行下面的SQL。 -log_unix=更改了UNIX用户身份验证 -sql_etable=无法查询必需的表 $1:$2 -sql_emod=缺少必需的Perl模块$1 -hide_title=隐藏未使用的模块 -edit_proto_mysql=MySQL数据库 -sessions_title=当前登录会话 -acl_cats=可以更改分类吗? -edit_nochange=强制更改密码天数? -edit_twofactornone=尚未设定 -sql_eprefix2=无效的基本DN-应该类似于dc = mydomain,dc = com -save_edays=没有天数可供选择 -log_switch=切换到Webmin用户 $1 -twofactor_done=..完成。您在此提供程序处的ID是$1。 +index_rbac=设置RBAC +index_delete=删除所选 +index_joingroup=添加到群组: +index_eulist=无法列出用户: $1 +index_eglist=无法列出组: $1 +edit_title3=创建安全的Webmin用户 +edit_readonly=该Webmin用户不能编辑,因为它是由 $1 模块管理的。 单击此处以绕过此警告并仍然编辑用户-但请注意,任何手动更改都可能被覆盖! +edit_cloneof=克隆Webmin用户 edit_real=真正的名字 +edit_extauth=外部认证程序 +edit_passlocked= $1 天未更改密码-帐户已锁定! +edit_passmax= $1 天未更改密码-下次登录时必须更改 +edit_passold=密码最后一次更改是 $1 天前 +edit_passtoday=密码更改不到一天前 +edit_twofactor=两因素认证类型 +edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2 +edit_twofactorcancel=删除两因素身份验证要求 +edit_twofactornone=尚未设定 +edit_twofactoradd=为用户启用两因素 +edit_logout=不活动注销时间 +edit_mins=分钟 +edit_chars=字母 +edit_minsize=最小密码长度 +edit_nochange=强制更改密码天数? +edit_egone=所选用户不再存在! +edit_overlay=个人主题叠加 +edit_overlayglobal=无-使用主题默认值 +edit_selall=全选 +edit_invert=反转选择 +edit_hide=隐藏未使用 +edit_switch=切换到用户 +edit_return=Webmin用户 +edit_return2=Webmin组 +edit_rbacdeny=RBAC访问模式 +edit_rbacdeny0=RBAC仅控制选定的模块ACL +edit_rbacdeny1=RBAC控制所有模块和ACL +edit_global=所有模块的权限 +edit_templock=暂时锁定 +edit_temppass=下次登录时强制更改 +edit_days=星期几 +edit_alldays=每天 +edit_seldays=仅选定的日期.. +edit_hours=一天中的允许时间 +edit_allhours=任何时候 +edit_selhours=从 $1:$2 到 $3:$4 +edit_ui=用户界面选项 +edit_security=安全和限制选项 +edit_mods=可用的Webmin模块 +edit_modsg=可用的Webmin模块(除了来自组的模块) +edit_proto=存储类型 +edit_proto_mysql=MySQL数据库 +edit_proto_postgresql=PostgreSQL数据库 +edit_proto_ldap=LDAP服务器 +edit_proto_=本地文件 +edit_safe=权限等级 +edit_safe0=无限制 +edit_safe1=仅安全模块 +edit_unsafe=重置为无限制 +save_eunixname=用户名“$1”不是Unix用户,因此不能在安全模式下使用 +save_enamewebmin=用户名“ webmin”保留供内部使用 +save_eoverlay=除非选择了主题,否则无法选择主题覆盖 +save_epass=密码无效: $1 +save_elogouttime=缺少或非数字的非活动注销时间 +save_eminsize=缺少或非数字的最小密码长度 +save_edays=没有天数可供选择 +save_ehours=缺少时间或无效时间 +save_ehours2=允许的开始时间必须在结束之前 +save_etemp=除非启用了提示用户输入新密码的选项,否则不能使用在下次登录时强制更改密码的选项。 +delete_eanonuser=该用户正用于匿名模块访问 +cert_ebrowser=Webmin不知道如何为浏览器颁发客户端证书( $1 ) +cert_done= $1 的证书已成功生成。 +cert_pickup=单击此处获取证书并将其安装在浏览器中 +cert_install=将证书安装到浏览器中 +cert_etempdir=无效的证书文件 +acl_reset=重置为完全访问权限 +acl_rbac=从RBAC获得访问控制设置? +acl_rbacyes=是(覆盖下面的设置) +acl_uthis=该用户 +acl_sessions=可以查看和取消登录会话吗? +acl_cats=可以更改分类吗? +acl_theme=可以改变个人主题吗? +acl_ips=可以更改IP访问控制吗? +acl_switch=可以切换到其他用户吗? +acl_times=可以更改允许的登录时间吗? +acl_pass=可以更改密码限制吗? +acl_sql=可以配置用户和组数据库吗? +log_reset=重置 $2 中 $1 的访问权限 +log_switch=切换到Webmin用户 $1 +log_delete_users=删除了 $1 Webmin用户 +log_delete_groups=删除的 $1 Webmin组 +log_joingroup=添加了 $1 Webmin用户以将 $2 分组 +log_pass=更改密码限制 +log_unix=更改了UNIX用户身份验证 +log_sync=更改了Unix用户同步 +log_sql=更改的用户和组数据库 +log_twofactor=使用两因素提供程序 $2 的已注册用户 $1 +log_onefactor=取消注册用户 $1 进行两步验证 +gedit_members=会员用户和组 +gedit_desc=团体简介 +gedit_egone=选定的组不再存在! +gdelete_esub=具有子组的组不能删除 +gsave_enamewebmin=组名“ webmin”保留供内部使用 +gsave_edesc=说明无效-不允许使用:字符 +convert_sync2=将来与Unix用户同步密码吗? +convert_invalid= $1 不是有效的Webmin用户名 +convert_user=Unix用户 +convert_action=所采取的行动 +convert_done= $1 用户已转换, $2 无效, $3 已经存在, $4 已排除。 +convert_users=用户转换 +sync_when=何时同步 +sync_unix=为新用户设置用于Unix身份验证的密码。 +unix_err=保存Unix认证失败 +unix_sel=允许下面列出的Unix用户登录.. +unix_mode=允许 +unix_mall=所有用户 +unix_group=小组成员 +unix_who=用户或组 +unix_to=作为Webmin用户 +unix_all=允许所有Unix用户 +unix_allow=只允许列出的Unix用户 +unix_deny=拒绝列出的Unix用户 +unix_none=没有用户输入 +unix_euser=“$1”不是有效的用户名 +unix_egroup='$1'不是有效的群组名称 +unix_shells=拒绝外壳不在文件中的Unix用户 +unix_eshells=缺少或不存在的shell文件 +unix_restrict2=其他限制 +unix_ewhogroup=缺少行 $1 的组 +unix_ewhouser=缺少用户允许在行 $1 +unix_enone=没有Unix用户或组允许输入 +unix_same=<相同的用户或组> +unix_sudo=允许可以通过sudo运行所有命令的用户以root身份登录 +unix_pamany=将仅通过PAM验证的登录视为 $1 +unix_esudo=未安装 $1 命令 +unix_esudomod=未安装sudo身份验证所需的Perl模块 $1 +unix_header=Unix用户认证设置 +unix_utable=允许的Unix用户 +sessions_title=当前登录会话 +sessions_id=会话ID +sessions_user=Webmin用户 +sessions_login=上次活动时间: +sessions_host=IP地址 +sessions_lview=查看日志 +sessions_actions=动作.. +sessions_logouts=同时显示注销的会话。 +sessions_state=州 +sessions_this=此登录名 +sessions_in=登录 +sessions_out=登出 +sessions_kill=断开.. +logins_title=最近的Webmin登录 +hide_title=隐藏未使用的模块 +hide_desc=以下模块将从 $1 的模块访问列表中删除,因为它们的相应服务器未安装在您的系统上。 +hide_ok=立即隐藏模块 +hide_none=没有什么可隐藏的- $1 不能访问其系统上未安装相应服务器的任何模块。 +hide_desc2=请注意,如果安装了相应的服务器,这些模块将不会自动重新出现。您将需要使用此模块手动授予访问权限。 +hide_clone=(克隆 $1 ) +switch_euser=您无权切换到该用户 +switch_eold=找不到现有的会话! +rbac_title=设置RBAC +rbac_desc=Webmin的RBAC集成提供了一种从RBAC(基于角色的访问控制)数据库而不是Webmin自己的配置文件中确定用户模块和ACL权限的方法。启用RBAC支持后,选择RBAC控制所有模块和ACL选项的任何用户,其功能将由RBAC而非Webmin自己的访问控制设置决定。 +rbac_esolaris=RBAC目前仅在Solaris上受支持,因此不能在此 $1 系统上使用。 +rbac_eperl=未安装RBAC集成所需的Perl模块 $1 。 单击此处立即安装。 +rbac_ecpan=您无权访问Webmin的Perl模块页面来安装必要的 $1 模块以进行RBAC集成。 +rbac_ok=RBAC集成在此系统上可用,并且可以在“编辑Webmin用户”页面上按用户启用。 udeletes_err=删除用户失败 -sql_groupclass=组的对象类 +udeletes_jerr=无法将用户添加到组 +udeletes_enone=未选择 +udeletes_title=删除用户 +udeletes_rusure=您确定要删除 $1 所选用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。 +udeletes_users=所选用户: $1 +udeletes_ok=删除用户 +udeletes_ereadonly=所选用户之一被标记为不可编辑 +gdeletes_err=删除群组失败 +gdeletes_title=删除群组 +gdeletes_rusure=您确定要删除 $1 选定的组以及它们包含的 $2 用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。 +gdeletes_users=选定的组: $1 +gdeletes_ok=删除群组 +pass_title=密码限制 +pass_ecannot=您无权编辑密码限制 +pass_header=Webmin密码实施选项 pass_minsize=最小密码长度 +pass_nominsize=没有最低要求 +pass_regexps=正则表达式密码必须匹配 +pass_regdesc=易于理解的正则表达式描述 +pass_maxdays=必须更改密码的前几天 +pass_lockdays=未更改密码锁定帐户的前几天 +pass_nomaxdays=无需更改 +pass_nolockdays=账户从未被锁定 +pass_nouser=禁止包含用户名的密码? +pass_nodict=禁止使用字典单词密码? +pass_oldblock=拒绝的旧密码数量 +pass_nooldblock=密码重用没有限制 +pass_days=天 +pass_pass=密码 +pass_err=保存密码限制失败 +pass_eminsize=缺少或非数字的最小密码长度 +pass_emaxdays=更改前缺少天数或非数字天数 +pass_elockdays=帐户锁定前缺少天数或非数字天数 +pass_eoldblock=遗失或遗漏的旧密码数量非数字 +cpass_minsize=必须至少为 $1 个字母 +cpass_notre=匹配不允许的模式 +cpass_re=与要求的模式不符 +cpass_name=包含用户名 +cpass_dict=是字典字 +cpass_spellcmd=没有安装检查字典单词所需的 $1 或 $2 命令 +cpass_old=旧密码无法重复使用 +sql_title=用户和组数据库 +sql_ecannot=您无权配置用户和组数据库 +sql_header=用户和组的数据库后端选项 +sql_host=主机名 +sql_user=用户名 +sql_pass=密码 +sql_db=数据库名称 +sql_ssl=连接加密 +sql_ssl0=没有 +sql_ssl1=SSL协议 +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=用户的对象类 +sql_groupclass=组的对象类 +sql_euserclass=用户缺少或无效的对象类 +sql_egroupclass=组的对象类丢失或无效 +sql_none=仅使用本地文件存储用户和组 +sql_mysql=使用MySQL数据库 +sql_postgresql=使用PostgreSQL数据库 +sql_ldap=使用LDAP服务器 +sql_prefix=在DN下创建 +sql_addto0=将新用户添加到上面选择的数据库中 +sql_addto1=将新用户添加到本地文件 +sql_emod=缺少必需的Perl模块$1 +sql_etable=无法查询必需的表 $1:$2 +sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1 +sql_eclass=LDAP对象类 $1 在服务器的模式中不存在 +sql_err=无法保存用户和组数据库设置 +sql_ehost=主机名丢失或无法解析 +sql_euser=用户名缺失或无效(不允许使用空格) +sql_epass=无效的密码(不允许使用空格) +sql_edb=无效的数据库名称(不允许使用空格) +sql_eprefix=基本DN丢失或无效(不允许使用空格) +sql_eprefix2=无效的基本DN-应该类似于dc = mydomain,dc = com +sql_title2=创建缺失表 +sql_tableerr=用户和组数据库设置有效,但是Webmin所需的某些表丢失了: $1 +sql_tableerr2=点击下面的创建表按钮以自动创建它们,或手动运行下面的SQL。 +sql_make=建立表格 +sql_title3=创建丢失的DN +sql_dnerr=用户和组数据库设置有效,但是Webmin所需的LDAP DN丢失: $1 +sql_dnerr2=单击下面的创建DN按钮以使其自动创建,或手动将其添加到LDAP服务器。 +sql_makedn=创建DN +sql_schema=下载LDAP模式 +make_title=创建用户和组表 +make_err=创建用户表和组表失败 +make_exec=执行SQL $1.. +make_failed=..创建失败: $1 +make_done=..完成 +make_still=即使在创建表后也发现了一些问题: $1 +makedn_title=创建LDAP DN +makedn_eoc=找不到结构对象类! +makedn_exec=创建父DN $1.. +makedn_failed=..创建失败: $1 +makedn_done=..完成 +makedn_still=即使在创建DN之后也发现了一些问题: $1 +schema_title=下载LDAP模式 +schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服务器存储用户和组之前,必须将其配置为使用以下架构。通常可以通过将架构定义保存在/ etc / ldap / schema/ etc / openldap / schema中作为webmin.schema来完成,然后配置服务器以加载该架构文件。 +schema_download=下载架构文件:$1 +twofactor_err=未能设置两因素身份验证 +twofactor_euser=找不到您的Webmin用户! +twofactor_title=两要素认证 +twofactor_disable=禁用两因素身份验证 +twofactor_already=您的Webmin登录名已使用提供程序 $1 和帐户ID $2 启用了双重身份验证。 +twofactor_already2=Webmin登录名 $3 已通过提供程序 $1 和帐户ID $2 启用了双重身份验证。 +twofactor_desc=该页面允许您使用$1为Webmin登录启用两步验证。一旦激活,登录Webmin时将需要一个附加的身份验证令牌。 +twofactor_desc2=该页面允许您使用$1。一旦激活,登录Webmin时将需要一个附加的身份验证令牌。 twofactor_enable=报名参加两因素认证 twofactor_header=两因素身份验证注册详细信息 -edit_logout=不活动注销时间 -make_done=..完成 -pass_regdesc=易于理解的正则表达式描述 -edit_minsize=最小密码长度 -convert_invalid= $1 不是有效的Webmin用户名 -sessions_logouts=同时显示注销的会话。 -convert_users=用户转换 -gsave_edesc=说明无效-不允许使用:字符 -edit_mins=分钟 -hide_none=没有什么可隐藏的- $1 不能访问其系统上未安装相应服务器的任何模块。 -edit_allhours=任何时候 -index_eulist=无法列出用户: $1 -edit_extauth=外部认证程序 -schema_title=下载LDAP模式 -edit_safe=权限等级 -twofactor_desc=该页面允许您使用$1为Webmin登录启用两步验证。一旦激活,登录Webmin时将需要一个附加的身份验证令牌。 -gdelete_esub=具有子组的组不能删除 -cert_pickup=单击此处获取证书并将其安装在浏览器中 -pass_nodict=禁止使用字典单词密码? -gdeletes_title=删除群组 -rbac_title=设置RBAC -unix_utable=允许的Unix用户 -udeletes_enone=未选择 -make_title=创建用户和组表 -udeletes_ok=删除用户 -sql_mysql=使用MySQL数据库 +twofactor_enrolling=使用提供方 $1 进行两因素身份验证的注册。 twofactor_failed=..注册失败: $1 -edit_passtoday=密码更改不到一天前 -sql_addto0=将新用户添加到上面选择的数据库中 -cert_etempdir=无效的证书文件 -index_joingroup=添加到群组: -unix_euser=“$1”不是有效的用户名 -edit_safe1=仅安全模块 -edit_mods=可用的Webmin模块 -sessions_out=登出 -unix_group=小组成员 -cpass_dict=是字典字 -unix_same=<相同的用户或组> -log_joingroup=添加了 $1 Webmin用户以将 $2 分组 -sql_none=仅使用本地文件存储用户和组 -pass_lockdays=未更改密码锁定帐户的前几天 -twofactor_already=您的Webmin登录名已使用提供程序 $1 和帐户ID $2 启用了双重身份验证。 -cpass_old=旧密码无法重复使用 -index_rbac=设置RBAC -udeletes_jerr=无法将用户添加到组 -sql_euserclass=用户缺少或无效的对象类 -save_elogouttime=缺少或非数字的非活动注销时间 -gdeletes_err=删除群组失败 -index_eglist=无法列出组: $1 -index_screate=创建一个新的安全用户。 -logins_title=最近的Webmin登录 -sql_schema=下载LDAP模式 -log_sql=更改的用户和组数据库 -index_delete=删除所选 -edit_temppass=下次登录时强制更改 -convert_done= $1 用户已转换, $2 无效, $3 已经存在, $4 已排除。 -unix_sudo=允许可以通过sudo运行所有命令的用户以root身份登录 -sql_err=无法保存用户和组数据库设置 -convert_user=Unix用户 -sql_edb=无效的数据库名称(不允许使用空格) -unix_eshells=缺少或不存在的shell文件 -pass_nolockdays=账户从未被锁定 -unix_none=没有用户输入 -switch_euser=您无权切换到该用户 -rbac_ok=RBAC集成在此系统上可用,并且可以在“编辑Webmin用户”页面上按用户启用。 -unix_esudomod=未安装sudo身份验证所需的Perl模块 $1 -edit_selhours=从 $1:$2 到 $3:$4 -save_etemp=除非启用了提示用户输入新密码的选项,否则不能使用在下次登录时强制更改密码的选项。 -unix_restrict2=其他限制 -pass_oldblock=拒绝的旧密码数量 -edit_proto_=本地文件 -edit_return2=Webmin组 -sessions_host=IP地址 -twofactor_desc2=该页面允许您使用$1。一旦激活,登录Webmin时将需要一个附加的身份验证令牌。 -acl_pass=可以更改密码限制吗? -makedn_done=..完成 -unix_deny=拒绝列出的Unix用户 -edit_passlocked= $1 天未更改密码-帐户已锁定! -save_epass=密码无效: $1 -gdeletes_ok=删除群组 -rbac_esolaris=RBAC目前仅在Solaris上受支持,因此不能在此 $1 系统上使用。 -pass_nomaxdays=无需更改 -sql_euser=用户名缺失或无效(不允许使用空格) -pass_emaxdays=更改前缺少天数或非数字天数 -edit_hours=一天中的允许时间 -sql_makedn=创建DN -twofactor_disable=禁用两因素身份验证 -save_ehours2=允许的开始时间必须在结束之前 +twofactor_done=..完成。您在此提供程序处的ID是$1。 twofactor_setup=此系统上尚未启用两因素身份验证,但可以使用Webmin Configuration模块将其打开。 -sessions_actions=动作.. -cert_ebrowser=Webmin不知道如何为浏览器颁发客户端证书( $1 ) -log_delete_groups=删除的 $1 Webmin组 -unix_ewhogroup=缺少行 $1 的组 -hide_ok=立即隐藏模块 -switch_eold=找不到现有的会话! -sql_postgresql=使用PostgreSQL数据库 twofactor_ebutton=没有点击按钮! -save_eoverlay=除非选择了主题,否则无法选择主题覆盖 -delete_eanonuser=该用户正用于匿名模块访问 -sql_eclass=LDAP对象类 $1 在服务器的模式中不存在 -rbac_ecpan=您无权访问Webmin的Perl模块页面来安装必要的 $1 模块以进行RBAC集成。 -edit_unsafe=重置为无限制 -log_reset=重置 $2 中 $1 的访问权限 -sessions_in=登录 -gedit_members=会员用户和组 -udeletes_title=删除用户 -save_enamewebmin=用户名“ webmin”保留供内部使用 -schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服务器存储用户和组之前,必须将其配置为使用以下架构。通常可以通过将架构定义保存在/ etc / ldap / schema/ etc / openldap / schema中作为webmin.schema来完成,然后配置服务器以加载该架构文件。 diff --git a/acl/lang/zh_TW b/acl/lang/zh_TW index 610817096..cf79fbcc9 100644 --- a/acl/lang/zh_TW +++ b/acl/lang/zh_TW @@ -1,212 +1,212 @@ -save_edeny=您不能拒絕您自己存取 Webmin 使用者模組 index_title=Webmin 使用者 -acl_lang=可以變更語言? -index_users=Webmin 使用者 -acl_perms_1=由新增者產生相同模組進入控制 -unix_ecannot=您不被允許組態Unix使用者認證 -edit_selall=全選 -gedit_ecannot=您不被允許編輯群組 -gdelete_ok=刪除群組 -log_delete_g=刪除 Webmin群組 $1 -convert_msg=轉換Unix使用者中... -cert_msg=這個格式允許您要求一個 SSL 的用戶端憑證,您將可以使用這個憑證來授權您存取 Webmin 而不需要輸入使用者名稱與密碼。這將會更加安全,但因為憑證是自動處理的,所以使用憑證時您將不能切換到其他使用者。 -convert_ewgroup2=您不被允許對此群組配置新的使用者 -acl_others=是否可以看到不可存取的模組? -edit_title=編輯 Webmin 使用者 -save_epam2=您現在可以使用Webmin得Perl模組來來下載和安裝Authen::PAM -log_modify=修改Webmin 使用者$1 -sessions_title=目前登入對話 -acl_cats=可以改變此分類? -cert_sp=州(省) -index_modgroups=群組 $1的模組 -edit_pass=密碼 -edit_skill=Skill層級 -acl_unix=可以組態unix認證? -cert_eca=設定憑證授權失敗 : $1 -convert_ecannot=您不被允許轉換Unix使用者 -acl_gnone=無 -save_enet='$1'不是一個有效的網路位置 -index_return=使用者清單 -log_rename_g=更名Webmin群組 $1 to $2 -edit_invert=取消全選 -cert_ekey=您的瀏覽器並未送出一個新的 SSL 密碼 - 可能是不支援 SSL 用戶端憑證。 -acl_title3=給群組 $1 在 $2 -convert_3=使用者是在群組 -edit_themeglobal=從Webmin組態 -save_eip='$1' 不是一個完整的IP或網路位置 -acl_sessions=可以瀏覽和取消登入對話? -cert_c=國家代碼 -acl_own=只有他自己的模組 -index_groups=Webmin群組 -convert_ewgroup=沒有Webmin群組 -acl_sel=選擇的模組.. -edit_ips=IP 進入控制 -save_euser=您不被允許編輯這個使用者 -acl_egroup=您不被允許編輯群組 ACL -gdelete_title=刪除群組 -unix_def=只有允許 Webmin 使用者登入 -save_ehost=找尋'$1'的IP位置失敗 -edit_risk_high=超級使用者 -acl_config=是否可以編輯模組設定? -save_edup=使用者名稱 '$1' 已經被使用了 -edit_groupmods=(除了群組的模組以外) -cert_o=公司 -acl_emod=您不被允許編輯這個模組的存取控制清單 -delete_euser=您不被允許刪除這個使用者 -convert_eusers=沒有輸入要轉換的使用者 -acl_uall=所有使用者 -acl_create=是否可以建立新使用者? -cert_install=安裝您的認證到瀏覽器 -acl_title2=給 $1 在 $2 -log_create=新增Webmin 使用者$1 -edit_none=無 -gedit_title=編輯Webmin群組 -acl_perms_0=預設模組進入控制 -cert_email=電子郵件位址 -save_ecreate=您不被允許建立新使用者 -save_eunix=Unix 使用者 '$1' 不存在 -save_egroup=您不被允許配置這個群組 -edit_extauth=延伸認證程式 -save_ecolon=密碼不能包含 ':' 字元 -edit_cert=SSL 憑證名稱 -edit_clone=複製 -convert_2=所有除了使用者 -cert_ou=單位 -index_global=全域 ACL -acl_options=$1 存取控制選項 -unix_desc=此頁讓可以您設定防止嘗試登入Webmi的系統使用者清單和PAM,如果您有一大堆想要讓他們進入Webmin的已經存在 Unix 使用者,這將對您很有幫助。 -save_emd5=與 Unix 系統相同密碼的功能不能用在使用 MD5 加密的系統上。 -cert_pickup=按這裡以取得且安裝認證到您的瀏覽器中 -cert_already=警告 - 您目前正使用憑證 $1。 -gdelete_esub=所隸屬的群組無法刪除 -save_enone=沒有輸入位址 -convert_title=轉換使用者 -index_nogroups=沒有定義的Webmin群組 -gsave_edup=群組名稱已經使用了 -sync_update=更新符合的 Webmin 使用者當更新Unix 使用者時。 -convert_ok=現在轉換 -edit_deny=拒絕從清單中位置 -edit_user=使用者名稱 -acl_uthis=此使用者 -gdelete_euser=您不能刪除您自己的群組 -cert_key=密碼長度 -acl_theme=可以改變個人佈景主題? -acl_gsel=選取的 .. -gdelete_ecannot=您不被允許刪除群組 -convert_1=只有使用者 -edit_themedef=預設Webmin佈景主題 -cert_cn=您的使用者名稱 -gsave_ename=沒有輸入或錯誤的群組名稱 -index_convert=轉換Unix到Webmin使用者 -sync_title=Unix使用者同步 -save_emask='$1'不是一個有效的netmask -edit_risk_low=一般使用者 -gedit_modules=成員的模組 -acl_mods=是否可以授權存取? -edit_theme=個人佈景主題 -delete_eself=您不能刪除您自己 -save_emod=您不被授權存取模組'$1' -index_gcreate=建立新的Webmin群組 -save_epam=PAM 認證無法使用as the Authen::PAM Perl模組尚未安裝或無法正常執行 -save_err=儲存使用者失敗 -edit_lang=語言 -save_eos=與 Unix 系統相同密碼的功能不被您的作業系統支援。 -index_none=無 -edit_risk=Risk層級 -acl_groups=可以編輯群組? -acl_users=使用者是可以被編輯的 -acl_all=所有模組 -index_cert=要求 SSL 憑證 -edit_pam=PAM 認證 -index_group=群組 -index_unix=組態Unix 使用者認證 -index_create=建立新的 Webmin 使用者 -acl_gall=所有群組 -log_create_g=新增Webmin群組 $1 -save_eself=您的目前IP位置 ($1) 被拒絕 -gdelete_err=刪除群組失敗 -index_edit=編輯模組ACL : -sessions_id=對話代號 -edit_same=與 Unix 系統相同 -acl_perms=取得最近新增使用者 -edit_group=群組的成員 -sessions_login=登入時間 -acl_usel=選取的 .. -edit_allow=只有允許從清單中位置 -cert_title=要求憑證 -unix_user=允許任何有使用者權限Unix使用者登入 -edit_notabs=是否使用模組分類? -sync_ecannot=您不被允許同步組態使用者。 -cert_header=新憑證詳細資料 -convert_desc=這表單允許您轉換已經存在 Unix 使用者到 Webmin使用者,新的Webmin使用者權限將由下方選取的群組決定 -convert_4=使用者的UID範圍在 -acl_gassign=可以配置使用者到群組 -index_sync=組態Unix 使用者同步 -index_members=成員 -gsave_err=儲存群組失敗 -acl_chcert=可以變更SSL憑證名稱? -convert_exists=$1 已經存在 -acl_err=儲存進入控制失敗 -edit_euser=您不被允許編輯這個使用者 -edit_rights=Webmin 使用者存取權利 -log_cert=發行使用者$1得憑證 -convert_emax=無效的最大 UID -gsave_enamewebmin=此群組名稱 'webmin' 已經預留使用了 -convert_emin=無效的最小 UID -acl_cert=是否可以要求憑證? -unix_epam=Unix 認證無法使用因為Authen::PAM Perl模組尚未安裝或無法正常執行 -edit_unix=Unix 認證 -acl_rename=是否可以變更使用者名稱? -edit_risk_medium=管理使用者 -edit_set=設定成 -convert_nogroups=沒有定義Webmin群組在您的系統上。至少新增一個已定義權限的群組在轉換轉換使用者前。 -log_rename=更名Webmin 使用者$1 到 $2 -edit_log=檢視紀錄 -index_certmsg=按下這個按鈕可以要求使用 SSL 憑證。這可以使您安全的登入到 Webmin 中且不需要輸入使用者名稱與密碼。 -edit_all=允許從所有位置 -sync_nogroups=在您的系統上沒有定義Webmin群組。至少必須對新的使用者定義一個群組來設定進入控制。 -log_clone=Cloned Webmin 使用者$1 到 $2 +index_user=使用者 index_modules=模組 -convert_added=$1 被加入 +index_create=建立新的 Webmin 使用者 +index_convert=轉換Unix到Webmin使用者 +index_cert=要求 SSL 憑證 +index_certmsg=按下這個按鈕可以要求使用 SSL 憑證。這可以使您安全的登入到 Webmin 中且不需要輸入使用者名稱與密碼。 +index_return=使用者清單 +index_none=無 +index_edit=編輯模組ACL : +index_global=全域 ACL +index_users=Webmin 使用者 +index_groups=Webmin群組 +index_group=群組 index_nousers=沒有定義的Webmin使用者 -unix_title=Unix使用者認證 -sync_group=配置新的使用者到Webmin群組。 -sync_create=新增一個Webmin使用者當新增一個Unix 使用者時。 -convert_err=轉換使用者失敗 -sessions_lview=檢視紀錄.. -convert_skip=$1 被忽略 +index_nogroups=沒有定義的Webmin群組 +index_gcreate=建立新的Webmin群組 +index_members=成員 +index_modgroups=群組 $1的模組 +index_sync=組態Unix 使用者同步 +index_unix=組態Unix 使用者認證 +index_sessions=檢視登入訊息 +edit_title=編輯 Webmin 使用者 edit_title2=建立 Webmin 使用者 +edit_rights=Webmin 使用者存取權利 +edit_user=使用者名稱 +edit_group=群組的成員 +edit_pass=密碼 +edit_same=與 Unix 系統相同 +edit_lock=不確認密碼 +edit_pam=PAM 認證 +edit_unix=Unix 認證 +edit_extauth=延伸認證程式 +edit_dont=不要變更 +edit_set=設定成 +edit_modules=模組 +edit_clone=複製 +edit_lang=語言 +edit_notabs=是否使用模組分類? +edit_cert=SSL 憑證名稱 +edit_none=無 +edit_ips=IP 進入控制 +edit_all=允許從所有位置 +edit_allow=只有允許從清單中位置 +edit_deny=拒絕從清單中位置 +edit_ipdesc=使用者IP進入控制是運作在Webmin組態模組的全域IP進入控制之後,只有當使用者通過全域控制後這裡才會有效 +edit_skill=Skill層級 +edit_risk=Risk層級 +edit_risk_high=超級使用者 +edit_risk_medium=管理使用者 +edit_risk_low=一般使用者 +edit_groupmods=(除了群組的模組以外) +edit_euser=您不被允許編輯這個使用者 +edit_ecreate=您不被允許建立使用者 +edit_theme=個人佈景主題 +edit_themeglobal=從Webmin組態 +edit_themedef=預設Webmin佈景主題 +edit_log=檢視紀錄 +edit_selall=全選 +edit_invert=取消全選 +save_err=儲存使用者失敗 +save_ename='$1' 不是一個有效的使用者名稱 +save_enamewebmin=此使用者名稱 'webmin' 已經預留使用了 +save_edup=使用者名稱 '$1' 已經被使用了 +save_edeny=您不能拒絕您自己存取 Webmin 使用者模組 +save_eos=與 Unix 系統相同密碼的功能不被您的作業系統支援。 +save_emd5=與 Unix 系統相同密碼的功能不能用在使用 MD5 加密的系統上。 +save_eunix=Unix 使用者 '$1' 不存在 +save_emod=您不被授權存取模組'$1' +save_ecreate=您不被允許建立新使用者 +save_euser=您不被允許編輯這個使用者 +save_ecolon=密碼不能包含 ':' 字元 +save_eself=您的目前IP位置 ($1) 被拒絕 +save_epam=PAM 認證無法使用as the Authen::PAM Perl模組尚未安裝或無法正常執行 +save_epam2=您現在可以使用Webmin得Perl模組來來下載和安裝Authen::PAM +save_egroup=您不被允許配置這個群組 +save_enone=沒有輸入位址 +save_enet='$1'不是一個有效的網路位置 +save_emask='$1'不是一個有效的netmask +save_eip='$1' 不是一個完整的IP或網路位置 +save_ehost=找尋'$1'的IP位置失敗 +delete_err=刪除使用者失敗 +delete_eself=您不能刪除您自己 +delete_ecannot=您不被允許刪除使用者 +delete_euser=您不被允許刪除這個使用者 +cert_title=要求憑證 +cert_issue=發出憑證 +cert_header=新憑證詳細資料 +cert_msg=這個格式允許您要求一個 SSL 的用戶端憑證,您將可以使用這個憑證來授權您存取 Webmin 而不需要輸入使用者名稱與密碼。這將會更加安全,但因為憑證是自動處理的,所以使用憑證時您將不能切換到其他使用者。 +cert_ebrowser=Webmin不知如何從您的瀏覽( $1 )發行客戶端認證。 +cert_cn=您的使用者名稱 +cert_email=電子郵件位址 +cert_ou=單位 +cert_o=公司 +cert_sp=州(省) +cert_c=國家代碼 +cert_key=密碼長度 +cert_done=您的$1認證已經成功建立。 +cert_pickup=按這裡以取得且安裝認證到您的瀏覽器中 +cert_install=安裝您的認證到瀏覽器 +cert_ekey=您的瀏覽器並未送出一個新的 SSL 密碼 - 可能是不支援 SSL 用戶端憑證。 +cert_eca=設定憑證授權失敗 : $1 +cert_already=警告 - 您目前正使用憑證 $1。 +acl_title=模組存取控制 +acl_title2=給 $1 在 $2 +acl_title3=給群組 $1 在 $2 +acl_options=$1 存取控制選項 +acl_config=是否可以編輯模組設定? +acl_uall=所有使用者 +acl_uthis=此使用者 +acl_usel=選取的 .. +acl_gr=$1的成員 +acl_users=使用者是可以被編輯的 +acl_mods=是否可以授權存取? +acl_all=所有模組 +acl_own=只有他自己的模組 +acl_sel=選擇的模組.. +acl_create=是否可以建立新使用者? +acl_delete=是否可以刪除使用者? +acl_rename=是否可以變更使用者名稱? +acl_acl=可以編輯模組進入控制? +acl_lang=可以變更語言? +acl_chcert=可以變更SSL憑證名稱? +acl_euser=您不被允許編輯這個使用者的存取控制清單 +acl_egroup=您不被允許編輯群組 ACL +acl_emod=您不被允許編輯這個模組的存取控制清單 +acl_others=是否可以看到不可存取的模組? +acl_cert=是否可以要求憑證? +acl_err=儲存進入控制失敗 +acl_groups=可以編輯群組? +acl_gassign=可以配置使用者到群組 +acl_gall=所有群組 +acl_gsel=選取的 .. +acl_gnone=無 +acl_perms=取得最近新增使用者 +acl_perms_1=由新增者產生相同模組進入控制 +acl_perms_0=預設模組進入控制 +acl_sync=可以組態使用者同步? +acl_unix=可以組態unix認證? +acl_sessions=可以瀏覽和取消登入對話? +acl_cats=可以改變此分類? +acl_theme=可以改變個人佈景主題? +acl_ips=可以改變IP進入控制? +log_modify=修改Webmin 使用者$1 +log_rename=更名Webmin 使用者$1 到 $2 +log_create=新增Webmin 使用者$1 +log_clone=Cloned Webmin 使用者$1 到 $2 +log_delete=刪除 Webmin 使用者$1 +log_acl=更新 $1 的 $2 進入控制 +log_cert=發行使用者$1得憑證 +log_modify_g=修改Webmin群組 $1 +log_rename_g=更名Webmin群組 $1 to $2 +log_create_g=新增Webmin群組 $1 +log_delete_g=刪除 Webmin群組 $1 +gedit_ecannot=您不被允許編輯群組 +gedit_title=編輯Webmin群組 +gedit_title2=新增Webmin群組 gedit_group=群組名稱 gedit_rights=Webmin群組進入權限 +gedit_modules=成員的模組 +gdelete_err=刪除群組失敗 +gdelete_ecannot=您不被允許刪除群組 +gdelete_euser=您不能刪除您自己的群組 +gdelete_esub=所隸屬的群組無法刪除 +gdelete_title=刪除群組 gdelete_desc=您確定要刪除群組 $1和它的成員使用者$2 ? -acl_title=模組存取控制 -edit_dont=不要變更 -edit_ecreate=您不被允許建立使用者 -acl_gr=$1的成員 -convert_egroup=Unix群組不存在 -sync_desc=這表單允許您在此模組中設定當新增Unix 使用者時,自動同步到Webmin和使用者。 -log_acl=更新 $1 的 $2 進入控制 -sync_delete=刪除符合的Webmin 使用者當Unix使用者被刪除時。 -convert_group=配置新的使用者到Webmin群組 -acl_acl=可以編輯模組進入控制? -cert_done=您的$1認證已經成功建立。 -sessions_user=Webmin使用者 -acl_ips=可以改變IP進入控制? +gdelete_ok=刪除群組 +gsave_err=儲存群組失敗 +gsave_ename=沒有輸入或錯誤的群組名稱 +gsave_enamewebmin=此群組名稱 'webmin' 已經預留使用了 +gsave_edup=群組名稱已經使用了 +convert_title=轉換使用者 +convert_ecannot=您不被允許轉換Unix使用者 +convert_nogroups=沒有定義Webmin群組在您的系統上。至少新增一個已定義權限的群組在轉換轉換使用者前。 +convert_desc=這表單允許您轉換已經存在 Unix 使用者到 Webmin使用者,新的Webmin使用者權限將由下方選取的群組決定 convert_0=所有使用者 -save_ename='$1' 不是一個有效的使用者名稱 -log_delete=刪除 Webmin 使用者$1 -cert_ebrowser=Webmin不知如何從您的瀏覽( $1 )發行客戶端認證。 -delete_err=刪除使用者失敗 -acl_delete=是否可以刪除使用者? -edit_modules=模組 -edit_ipdesc=使用者IP進入控制是運作在Webmin組態模組的全域IP進入控制之後,只有當使用者通過全域控制後這裡才會有效 -log_modify_g=修改Webmin群組 $1 -cert_issue=發出憑證 -delete_ecannot=您不被允許刪除使用者 -save_enamewebmin=此使用者名稱 'webmin' 已經預留使用了 -acl_sync=可以組態使用者同步? -gedit_title2=新增Webmin群組 -edit_lock=不確認密碼 -acl_euser=您不被允許編輯這個使用者的存取控制清單 -index_sessions=檢視登入訊息 -index_user=使用者 +convert_1=只有使用者 +convert_2=所有除了使用者 +convert_3=使用者是在群組 +convert_4=使用者的UID範圍在 +convert_group=配置新的使用者到Webmin群組 +convert_ok=現在轉換 +convert_err=轉換使用者失敗 +convert_eusers=沒有輸入要轉換的使用者 +convert_egroup=Unix群組不存在 +convert_emin=無效的最小 UID +convert_emax=無效的最大 UID +convert_ewgroup=沒有Webmin群組 +convert_ewgroup2=您不被允許對此群組配置新的使用者 +convert_skip=$1 被忽略 +convert_exists=$1 已經存在 +convert_added=$1 被加入 +convert_msg=轉換Unix使用者中... +sync_title=Unix使用者同步 +sync_desc=這表單允許您在此模組中設定當新增Unix 使用者時,自動同步到Webmin和使用者。 +sync_nogroups=在您的系統上沒有定義Webmin群組。至少必須對新的使用者定義一個群組來設定進入控制。 +sync_create=新增一個Webmin使用者當新增一個Unix 使用者時。 +sync_update=更新符合的 Webmin 使用者當更新Unix 使用者時。 +sync_delete=刪除符合的Webmin 使用者當Unix使用者被刪除時。 +sync_group=配置新的使用者到Webmin群組。 +sync_ecannot=您不被允許同步組態使用者。 +unix_title=Unix使用者認證 +unix_desc=此頁讓可以您設定防止嘗試登入Webmi的系統使用者清單和PAM,如果您有一大堆想要讓他們進入Webmin的已經存在 Unix 使用者,這將對您很有幫助。 +unix_def=只有允許 Webmin 使用者登入 +unix_user=允許任何有使用者權限Unix使用者登入 +unix_ecannot=您不被允許組態Unix使用者認證 +unix_epam=Unix 認證無法使用因為Authen::PAM Perl模組尚未安裝或無法正常執行 +sessions_title=目前登入對話 +sessions_id=對話代號 +sessions_user=Webmin使用者 +sessions_login=登入時間 +sessions_lview=檢視紀錄.. diff --git a/acl/lang/zh_TW.auto b/acl/lang/zh_TW.auto index d987abcf2..526dbc422 100644 --- a/acl/lang/zh_TW.auto +++ b/acl/lang/zh_TW.auto @@ -1,261 +1,261 @@ -rbac_title=設置RBAC -gdeletes_title=刪除群組 -pass_nodict=禁止使用字典單詞密碼? -udeletes_enone=未選擇 -unix_utable=允許的Unix用戶 -hide_none=沒有什麼可隱藏的- $1 不能訪問其係統上未安裝相應服務器的任何模塊。 -edit_mins=分鐘 -edit_allhours=任何時候 -index_eulist=無法列出用戶: $1 -edit_safe=權限等級 -schema_title=下載LDAP模式 -twofactor_desc=該頁面允許您使用$1為Webmin登錄啟用兩步驗證。一旦激活,登錄Webmin時將需要一個附加的身份驗證令牌。 -edit_mods=可用的Webmin模塊 -edit_safe1=僅安全模塊 -unix_same=<相同的用戶或組> -cpass_dict=是字典字 -unix_group=小組成員 -sessions_out=登出 -twofactor_already=您的Webmin登錄名已使用提供程序 $1 和帳戶ID $2 啟用了雙重身份驗證。 -sql_none=僅使用本地文件存儲用戶和組 -pass_lockdays=未更改密碼鎖定帳戶的前幾天 -log_joingroup=添加了 $1 Webmin用戶以將 $2 分組 -make_title=創建用戶和組表 -udeletes_ok=刪除用戶 -edit_passtoday=密碼更改不到一天前 -twofactor_failed=..註冊失敗: $1 -sql_mysql=使用MySQL數據庫 -sql_addto0=將新用戶添加到上面選擇的數據庫中 -unix_euser=“$1”不是有效的用戶名 -cert_etempdir=無效的證書文件 -index_joingroup=添加到組: -log_unix=更改了UNIX用戶身份驗證 -sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2 -sql_emod=缺少必需的Perl模塊$1 -edit_proto_mysql=MySQL數據庫 -hide_title=隱藏未使用的模塊 -edit_nochange=強制更改密碼天數? -pass_title=密碼限制 -gedit_desc=團體簡介 -acl_times=可以更改允許的登錄時間嗎? -sql_egroupclass=組的對像類丟失或無效 -pass_nouser=禁止包含用戶名的密碼? -convert_sync2=將來與Unix用戶同步密碼嗎? -cpass_minsize=必須至少為 $1 個字母 -sql_title3=創建丟失的DN -sql_tableerr2=點擊下面的創建表按鈕以自動創建它們,或手動運行下面的SQL。 -sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1 -make_done=..完成 -edit_logout=不活動註銷時間 -twofactor_header=兩因素身份驗證註冊詳細信息 -convert_invalid= $1 不是有效的Webmin用戶名 -pass_regdesc=易於理解的正則表達式描述 -edit_minsize=最小密碼長度 -sessions_logouts=還顯示註銷的會話。 -gsave_edesc=說明無效-不允許使用:字符 -convert_users=用戶轉換 -sql_eprefix2=無效的基本DN-應該類似於dc = mydomain,dc = com -edit_twofactornone=尚未設定 -log_switch=切換到Webmin用戶 $1 -twofactor_done=..完成。您在此提供程序處的ID是$1。 -save_edays=沒有天數可供選擇 -sql_groupclass=組的對像類 -edit_real=真正的名字 -udeletes_err=刪除用戶失敗 -twofactor_enable=報名參加兩因素認證 -pass_minsize=最小密碼長度 -sql_euser=用戶名缺失或無效(不允許使用空格) -pass_emaxdays=更改前缺少天數或非數字天數 -pass_nomaxdays=無需更改 -edit_hours=一天中的允許時間 -sql_makedn=創建DN -gdeletes_ok=刪除群組 -save_epass=密碼無效: $1 -rbac_esolaris=RBAC目前僅在Solaris上受支持,因此不能在此 $1 系統上使用。 -rbac_ecpan=您無權訪問Webmin的Perl模塊頁面來安裝必要的 $1 模塊以進行RBAC集成。 -gedit_members=會員用戶和組 -udeletes_title=刪除用戶 -sessions_in=登錄 -log_reset=重置 $2 中 $1 的訪問權限 -edit_unsafe=重置為無限制 -schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服務器存儲用戶和組之前,必須將其配置為使用以下架構。通常可以通過將架構定義保存在/ etc / ldap / schema/ etc / openldap / schema中作為webmin.schema來完成,然後配置服務器以加載該架構文件。 -save_ehours2=允許的開始時間必須在結束之前 -twofactor_setup=此系統上尚未啟用兩因素身份驗證,但可以使用Webmin Configuration模塊將其打開。 -sessions_actions=動作.. -twofactor_disable=禁用兩因素身份驗證 -switch_eold=找不到現有的會話! -hide_ok=立即隱藏模塊 -unix_ewhogroup=缺少行 $1 的組 -log_delete_groups=刪除的 $1 Webmin組 -save_eoverlay=除非選擇了主題,否則無法選擇主題覆蓋 -sql_postgresql=使用PostgreSQL數據庫 -twofactor_ebutton=沒有點擊按鈕! -sql_eclass=LDAP對像類 $1 在服務器的模式中不存在 -delete_eanonuser=該用戶正用於匿名模塊訪問 -convert_user=Unix用戶 -sql_err=無法保存用戶和組數據庫設置 -unix_eshells=缺少或不存在的shell文件 -sql_edb=無效的數據庫名稱(不允許使用空格) -unix_none=沒有用戶輸入 -pass_nolockdays=賬戶從未被鎖定 -switch_euser=您無權切換到該用戶 -cpass_old=舊密碼無法重複使用 -save_elogouttime=缺少或非數字的非活動註銷時間 -sql_euserclass=用戶缺少或無效的對像類 -index_rbac=設置RBAC -udeletes_jerr=無法將用戶添加到組 index_screate=創建一個新的安全用戶。 -sql_schema=下載LDAP模式 -logins_title=Webmin最近的登錄信息 -index_eglist=無法列出組: $1 -gdeletes_err=刪除群組失敗 -edit_temppass=下次登錄時強制更改 -convert_done= $1 用戶已轉換, $2 無效, $3 已經存在, $4 已排除。 -unix_sudo=允許可以通過sudo運行所有命令的用戶以root身份登錄 -index_delete=刪除所選 -log_sql=更改的用戶和組數據庫 -edit_proto_=本地文件 -edit_return2=Webmin組 -pass_oldblock=拒絕的舊密碼數量 -acl_pass=可以更改密碼限制嗎? -sessions_host=IP地址 -twofactor_desc2=該頁面允許您使用$1。一旦激活,登錄Webmin時將需要一個附加的身份驗證令牌。 -unix_deny=拒絕列出的Unix用戶 -makedn_done=..完成 -edit_passlocked= $1 天未更改密碼-帳戶已鎖定! -unix_esudomod=未安裝sudo身份驗證所需的Perl模塊 $1 -rbac_ok=RBAC集成在此系統上可用,並且可以在“編輯Webmin用戶”頁面上按用戶啟用。 -edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4 -unix_restrict2=其他限制 -save_etemp=除非啟用了提示用戶輸入新密碼的選項,否則不能使用在下次登錄時強制更改密碼的選項。 -edit_cloneof=克隆Webmin用戶 -pass_nooldblock=密碼重用沒有限制 -save_ehours=缺少時間或無效時間 -sessions_state=州 -edit_modsg=可用的Webmin模塊(除組中的模塊外) -udeletes_rusure=您確定要刪除 $1 所選用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。 -sql_ldap=使用LDAP服務器 -edit_twofactorcancel=刪除兩因素身份驗證要求 -hide_clone=(克隆 $1 ) -save_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度 -cpass_spellcmd=沒有安裝檢查字典單詞所需的 $1 或 $2 命令 -edit_title3=創建安全的Webmin用戶 -unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1 -sql_dnerr2=單擊下面的創建DN按鈕以使其自動創建,或手動將其添加到LDAP服務器。 -makedn_failed=..創建失敗: $1 -pass_eoldblock=遺失或遺漏的舊密碼數量非數字 -make_failed=..創建失敗: $1 -twofactor_already2=Webmin登錄名 $3 已通過提供程序 $1 和帳戶ID $2 啟用了雙重身份驗證。 -log_delete_users=刪除了 $1 Webmin用戶 -udeletes_users=所選用戶: $1 -sync_when=何時同步 -edit_seldays=僅選定的日期.. -edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2 -convert_action=所採取的行動 -sql_addto1=將新用戶添加到本地文件 -sql_ehost=主機名丟失或無法解析 index_twofactor=兩要素認證 -log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1 -edit_days=星期幾 -makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題: $1 -udeletes_ereadonly=所選用戶之一被標記為不可編輯 -unix_esudo=未安裝 $1 命令 -acl_rbac=從RBAC獲得訪問控制設置? -unix_allow=只允許列出的Unix用戶 -sql_ssl1=SSL協議 -edit_rbacdeny=RBAC訪問模式 -sql_make=建立表格 -make_err=創建用戶表和組表失敗 -sql_title2=創建缺失表 -edit_safe0=無限制 -schema_download=下載架構文件:$1 -sql_user=用戶名 -pass_days=天 -sessions_kill=斷開.. -edit_templock=暫時鎖定 -unix_all=允許所有Unix用戶 -unix_who=用戶或組 -hide_desc2=請注意,如果安裝了相應的服務器,這些模塊將不會自動重新出現。您將需要使用此模塊手動授予訪問權限。 -unix_enone=沒有Unix用戶或組允許輸入 -twofactor_enrolling=使用提供方 $1 進行兩因素身份驗證的註冊。 -acl_rbacyes=是(覆蓋下面的設置) -edit_return=Webmin用戶 -pass_header=Webmin密碼實施選項 -sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效,但是Webmin所需的某些表丟失了: $1 -pass_err=保存密碼限制失敗 -pass_pass=密碼 +index_rbac=設置RBAC +index_delete=刪除所選 +index_joingroup=添加到組: +index_eulist=無法列出用戶: $1 +index_eglist=無法列出組: $1 +edit_title3=創建安全的Webmin用戶 edit_readonly=該Webmin用戶不能編輯,因為它是由 $1 模塊管理的。 單擊此處以繞過此警告並仍然編輯用戶-但請注意,任何手動更改都可能被覆蓋! -unix_egroup='$1'不是有效的組名 -sql_ssl=連接加密 -unix_shells=拒絕外殼不在文件中的Unix用戶 -edit_overlayglobal=無-使用主題默認值 -edit_egone=所選用戶不再存在! -unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1 -pass_elockdays=帳戶鎖定前缺少天數或非數字天數 -sql_header=用戶和組的數據庫後端選項 -pass_regexps=正則表達式密碼必須匹配 -edit_twofactoradd=為用戶啟用兩因素 -acl_switch=可以切換到其他用戶嗎? -sql_db=數據庫名稱 -edit_hide=隱藏未使用 -sql_ssl2=TLS -twofactor_err=未能設置兩因素身份驗證 -make_exec=執行SQL $1.. -pass_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度 -sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效,但是Webmin所需的LDAP DN丟失: $1 -edit_rbacdeny1=RBAC控制所有模塊和ACL -unix_header=Unix用戶認證設置 -sql_userclass=用戶的對像類 -sql_host=主機名 -log_onefactor=取消註冊用戶 $1 進行雙重身份驗證 -rbac_desc=Webmin的RBAC集成提供了一種從RBAC(基於角色的訪問控制)數據庫而不是Webmin自己的配置文件中確定用戶模塊和ACL權限的方法。啟用RBAC支持後,選擇RBAC控制所有模塊和ACL選項的任何用戶,其功能將由RBAC而非Webmin自己的訪問控制設置決定。 -pass_nominsize=沒有最低要求 -unix_err=保存Unix認證失敗 -pass_ecannot=您無權編輯密碼限制 -edit_proto=存儲類型 -edit_proto_postgresql=PostgreSQL數據庫 -sql_title=用戶和組數據庫 -gdeletes_rusure=您確定要刪除 $1 選定的組以及它們包含的 $2 用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。 -edit_chars=字母 -unix_sel=允許下面列出的Unix用戶登錄.. -edit_security=安全和限制選項 -acl_reset=重置為完全訪問權限 -unix_mall=所有用戶 -edit_global=所有模塊的權限 -log_sync=更改了Unix用戶同步 -rbac_eperl=未安裝RBAC集成所需的Perl模塊 $1 。 單擊此處立即安裝。 -edit_switch=切換到用戶 -makedn_exec=創建父DN $1.. -cpass_re=與要求的模式不符 -gdeletes_users=選定的組: $1 -sql_ecannot=您無權配置用戶和組數據庫 -sql_ssl0=沒有 -pass_maxdays=必須更改密碼的前幾天 -sql_eprefix=基本DN丟失或無效(不允許使用空格) -sql_pass=密碼 +edit_cloneof=克隆Webmin用戶 +edit_real=真正的名字 +edit_passlocked= $1 天未更改密碼-帳戶已鎖定! +edit_passmax= $1 天未更改密碼-下次登錄時必須更改 +edit_passold=密碼最後一次更改是 $1 天前 +edit_passtoday=密碼更改不到一天前 edit_twofactor=兩因素認證類型 -sql_prefix=在DN下創建 +edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2 +edit_twofactorcancel=刪除兩因素身份驗證要求 +edit_twofactornone=尚未設定 +edit_twofactoradd=為用戶啟用兩因素 +edit_logout=不活動註銷時間 +edit_mins=分鐘 +edit_chars=字母 +edit_minsize=最小密碼長度 +edit_nochange=強制更改密碼天數? +edit_egone=所選用戶不再存在! edit_overlay=個人主題疊加 -makedn_title=創建LDAP DN -save_eunixname=用戶名“$1”不是Unix用戶,因此不能在安全模式下使用 -hide_desc=以下模塊將從 $1 的模塊訪問列表中刪除,因為它們的相應服務器未安裝在您的系統上。 -unix_mode=允許 -acl_sql=可以配置用戶和組數據庫嗎? -makedn_eoc=找不到結構對像類! +edit_overlayglobal=無-使用主題默認值 +edit_hide=隱藏未使用 +edit_switch=切換到用戶 +edit_return=Webmin用戶 +edit_return2=Webmin組 +edit_rbacdeny=RBAC訪問模式 edit_rbacdeny0=RBAC僅控制選定的模塊ACL -make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1 -gedit_egone=選定的組不再存在! -cpass_name=包含用戶名 -log_pass=更改密碼限制 +edit_rbacdeny1=RBAC控制所有模塊和ACL +edit_global=所有模塊的權限 +edit_templock=暫時鎖定 +edit_temppass=下次登錄時強制更改 +edit_days=星期幾 +edit_alldays=每天 +edit_seldays=僅選定的日期.. +edit_hours=一天中的允許時間 +edit_allhours=任何時候 +edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4 +edit_ui=用戶界面選項 +edit_security=安全和限制選項 +edit_mods=可用的Webmin模塊 +edit_modsg=可用的Webmin模塊(除組中的模塊外) +edit_proto=存儲類型 +edit_proto_mysql=MySQL數據庫 +edit_proto_postgresql=PostgreSQL數據庫 edit_proto_ldap=LDAP服務器 -cpass_notre=匹配不允許的模式 +edit_proto_=本地文件 +edit_safe=權限等級 +edit_safe0=無限制 +edit_safe1=僅安全模塊 +edit_unsafe=重置為無限制 +save_eunixname=用戶名“$1”不是Unix用戶,因此不能在安全模式下使用 +save_eoverlay=除非選擇了主題,否則無法選擇主題覆蓋 +save_epass=密碼無效: $1 +save_elogouttime=缺少或非數字的非活動註銷時間 +save_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度 +save_edays=沒有天數可供選擇 +save_ehours=缺少時間或無效時間 +save_ehours2=允許的開始時間必須在結束之前 +save_etemp=除非啟用了提示用戶輸入新密碼的選項,否則不能使用在下次登錄時強制更改密碼的選項。 +delete_eanonuser=該用戶正用於匿名模塊訪問 +cert_etempdir=無效的證書文件 +acl_reset=重置為完全訪問權限 +acl_rbac=從RBAC獲得訪問控制設置? +acl_rbacyes=是(覆蓋下面的設置) +acl_switch=可以切換到其他用戶嗎? +acl_times=可以更改允許的登錄時間嗎? +acl_pass=可以更改密碼限制嗎? +acl_sql=可以配置用戶和組數據庫嗎? +log_reset=重置 $2 中 $1 的訪問權限 +log_switch=切換到Webmin用戶 $1 +log_delete_users=刪除了 $1 Webmin用戶 +log_delete_groups=刪除的 $1 Webmin組 +log_joingroup=添加了 $1 Webmin用戶以將 $2 分組 +log_pass=更改密碼限制 +log_unix=更改了UNIX用戶身份驗證 +log_sync=更改了Unix用戶同步 +log_sql=更改的用戶和組數據庫 +log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1 +log_onefactor=取消註冊用戶 $1 進行雙重身份驗證 +gedit_members=會員用戶和組 +gedit_desc=團體簡介 +gedit_egone=選定的組不再存在! +gsave_edesc=說明無效-不允許使用:字符 +convert_sync2=將來與Unix用戶同步密碼嗎? +convert_invalid= $1 不是有效的Webmin用戶名 +convert_user=Unix用戶 +convert_action=所採取的行動 +convert_done= $1 用戶已轉換, $2 無效, $3 已經存在, $4 已排除。 +convert_users=用戶轉換 +sync_when=何時同步 +sync_unix=為新用戶設置用於Unix身份驗證的密碼。 +unix_err=保存Unix認證失敗 +unix_sel=允許下面列出的Unix用戶登錄.. +unix_mode=允許 +unix_mall=所有用戶 +unix_group=小組成員 +unix_who=用戶或組 unix_to=作為Webmin用戶 +unix_all=允許所有Unix用戶 +unix_allow=只允許列出的Unix用戶 +unix_deny=拒絕列出的Unix用戶 +unix_none=沒有用戶輸入 +unix_euser=“$1”不是有效的用戶名 +unix_egroup='$1'不是有效的組名 +unix_shells=拒絕外殼不在文件中的Unix用戶 +unix_eshells=缺少或不存在的shell文件 +unix_restrict2=其他限制 +unix_ewhogroup=缺少行 $1 的組 +unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1 +unix_enone=沒有Unix用戶或組允許輸入 +unix_same=<相同的用戶或組> +unix_sudo=允許可以通過sudo運行所有命令的用戶以root身份登錄 +unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1 +unix_esudo=未安裝 $1 命令 +unix_esudomod=未安裝sudo身份驗證所需的Perl模塊 $1 +unix_header=Unix用戶認證設置 +unix_utable=允許的Unix用戶 +sessions_host=IP地址 +sessions_actions=動作.. +sessions_logouts=還顯示註銷的會話。 +sessions_state=州 +sessions_this=此登錄名 +sessions_in=登錄 +sessions_out=登出 +sessions_kill=斷開.. +logins_title=Webmin最近的登錄信息 +hide_title=隱藏未使用的模塊 +hide_desc=以下模塊將從 $1 的模塊訪問列表中刪除,因為它們的相應服務器未安裝在您的系統上。 +hide_ok=立即隱藏模塊 +hide_none=沒有什麼可隱藏的- $1 不能訪問其係統上未安裝相應服務器的任何模塊。 +hide_desc2=請注意,如果安裝了相應的服務器,這些模塊將不會自動重新出現。您將需要使用此模塊手動授予訪問權限。 +hide_clone=(克隆 $1 ) +switch_euser=您無權切換到該用戶 +switch_eold=找不到現有的會話! +rbac_title=設置RBAC +rbac_desc=Webmin的RBAC集成提供了一種從RBAC(基於角色的訪問控制)數據庫而不是Webmin自己的配置文件中確定用戶模塊和ACL權限的方法。啟用RBAC支持後,選擇RBAC控制所有模塊和ACL選項的任何用戶,其功能將由RBAC而非Webmin自己的訪問控制設置決定。 +rbac_esolaris=RBAC目前僅在Solaris上受支持,因此不能在此 $1 系統上使用。 +rbac_eperl=未安裝RBAC集成所需的Perl模塊 $1 。 單擊此處立即安裝。 +rbac_ecpan=您無權訪問Webmin的Perl模塊頁面來安裝必要的 $1 模塊以進行RBAC集成。 +rbac_ok=RBAC集成在此系統上可用,並且可以在“編輯Webmin用戶”頁面上按用戶啟用。 +udeletes_err=刪除用戶失敗 +udeletes_jerr=無法將用戶添加到組 +udeletes_enone=未選擇 +udeletes_title=刪除用戶 +udeletes_rusure=您確定要刪除 $1 所選用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。 +udeletes_users=所選用戶: $1 +udeletes_ok=刪除用戶 +udeletes_ereadonly=所選用戶之一被標記為不可編輯 +gdeletes_err=刪除群組失敗 +gdeletes_title=刪除群組 +gdeletes_rusure=您確定要刪除 $1 選定的組以及它們包含的 $2 用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。 +gdeletes_users=選定的組: $1 +gdeletes_ok=刪除群組 +pass_title=密碼限制 +pass_ecannot=您無權編輯密碼限制 +pass_header=Webmin密碼實施選項 +pass_minsize=最小密碼長度 +pass_nominsize=沒有最低要求 +pass_regexps=正則表達式密碼必須匹配 +pass_regdesc=易於理解的正則表達式描述 +pass_maxdays=必須更改密碼的前幾天 +pass_lockdays=未更改密碼鎖定帳戶的前幾天 +pass_nomaxdays=無需更改 +pass_nolockdays=賬戶從未被鎖定 +pass_nouser=禁止包含用戶名的密碼? +pass_nodict=禁止使用字典單詞密碼? +pass_oldblock=拒絕的舊密碼數量 +pass_nooldblock=密碼重用沒有限制 +pass_days=天 +pass_pass=密碼 +pass_err=保存密碼限制失敗 +pass_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度 +pass_emaxdays=更改前缺少天數或非數字天數 +pass_elockdays=帳戶鎖定前缺少天數或非數字天數 +pass_eoldblock=遺失或遺漏的舊密碼數量非數字 +cpass_minsize=必須至少為 $1 個字母 +cpass_notre=匹配不允許的模式 +cpass_re=與要求的模式不符 +cpass_name=包含用戶名 +cpass_dict=是字典字 +cpass_spellcmd=沒有安裝檢查字典單詞所需的 $1 或 $2 命令 +cpass_old=舊密碼無法重複使用 +sql_title=用戶和組數據庫 +sql_ecannot=您無權配置用戶和組數據庫 +sql_header=用戶和組的數據庫後端選項 +sql_host=主機名 +sql_user=用戶名 +sql_pass=密碼 +sql_db=數據庫名稱 +sql_ssl=連接加密 +sql_ssl0=沒有 +sql_ssl1=SSL協議 +sql_ssl2=TLS +sql_userclass=用戶的對像類 +sql_groupclass=組的對像類 +sql_euserclass=用戶缺少或無效的對像類 +sql_egroupclass=組的對像類丟失或無效 +sql_none=僅使用本地文件存儲用戶和組 +sql_mysql=使用MySQL數據庫 +sql_postgresql=使用PostgreSQL數據庫 +sql_ldap=使用LDAP服務器 +sql_prefix=在DN下創建 +sql_addto0=將新用戶添加到上面選擇的數據庫中 +sql_addto1=將新用戶添加到本地文件 +sql_emod=缺少必需的Perl模塊$1 +sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2 +sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1 +sql_eclass=LDAP對像類 $1 在服務器的模式中不存在 +sql_err=無法保存用戶和組數據庫設置 +sql_ehost=主機名丟失或無法解析 +sql_euser=用戶名缺失或無效(不允許使用空格) +sql_epass=無效的密碼(不允許使用空格) +sql_edb=無效的數據庫名稱(不允許使用空格) +sql_eprefix=基本DN丟失或無效(不允許使用空格) +sql_eprefix2=無效的基本DN-應該類似於dc = mydomain,dc = com +sql_title2=創建缺失表 +sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效,但是Webmin所需的某些表丟失了: $1 +sql_tableerr2=點擊下面的創建表按鈕以自動創建它們,或手動運行下面的SQL。 +sql_make=建立表格 +sql_title3=創建丟失的DN +sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效,但是Webmin所需的LDAP DN丟失: $1 +sql_dnerr2=單擊下面的創建DN按鈕以使其自動創建,或手動將其添加到LDAP服務器。 +sql_makedn=創建DN +sql_schema=下載LDAP模式 +make_title=創建用戶和組表 +make_err=創建用戶表和組表失敗 +make_exec=執行SQL $1.. +make_failed=..創建失敗: $1 +make_done=..完成 +make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1 +makedn_title=創建LDAP DN +makedn_eoc=找不到結構對像類! +makedn_exec=創建父DN $1.. +makedn_failed=..創建失敗: $1 +makedn_done=..完成 +makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題: $1 +schema_title=下載LDAP模式 +schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服務器存儲用戶和組之前,必須將其配置為使用以下架構。通常可以通過將架構定義保存在/ etc / ldap / schema/ etc / openldap / schema中作為webmin.schema來完成,然後配置服務器以加載該架構文件。 +schema_download=下載架構文件:$1 +twofactor_err=未能設置兩因素身份驗證 twofactor_euser=找不到您的Webmin用戶! twofactor_title=兩要素認證 -edit_passmax= $1 天未更改密碼-下次登錄時必須更改 -sql_epass=無效的密碼(不允許使用空格) -sessions_this=此登錄名 -edit_passold=密碼最後一次更改是 $1 天前 -edit_alldays=每天 -sync_unix=為新用戶設置用於Unix身份驗證的密碼。 -edit_ui=用戶界面選項 +twofactor_disable=禁用兩因素身份驗證 +twofactor_already=您的Webmin登錄名已使用提供程序 $1 和帳戶ID $2 啟用了雙重身份驗證。 +twofactor_already2=Webmin登錄名 $3 已通過提供程序 $1 和帳戶ID $2 啟用了雙重身份驗證。 +twofactor_desc=該頁面允許您使用$1為Webmin登錄啟用兩步驗證。一旦激活,登錄Webmin時將需要一個附加的身份驗證令牌。 +twofactor_desc2=該頁面允許您使用$1。一旦激活,登錄Webmin時將需要一個附加的身份驗證令牌。 +twofactor_enable=報名參加兩因素認證 +twofactor_header=兩因素身份驗證註冊詳細信息 +twofactor_enrolling=使用提供方 $1 進行兩因素身份驗證的註冊。 +twofactor_failed=..註冊失敗: $1 +twofactor_done=..完成。您在此提供程序處的ID是$1。 +twofactor_setup=此系統上尚未啟用兩因素身份驗證,但可以使用Webmin Configuration模塊將其打開。 +twofactor_ebutton=沒有點擊按鈕! diff --git a/adsl-client/lang/ar b/adsl-client/lang/ar index 1af7e667b..bf73c0454 100644 --- a/adsl-client/lang/ar +++ b/adsl-client/lang/ar @@ -1,58 +1,58 @@ +index_title=ADSL زبون ال +index_eadsl=RP-PPPoE أمر ال 1$ غير موجود في النظام أو غير صحيح,يمكن غير مثبت أو إعدادات القالب غير صحيحه +index_stop=ADSL ايقاف تشغيل ال +index_stopdesc=الاتصال بال أي دي أس إل مفعل حاليا و متصل بالعنوان 1$ .قم بالضغط علي زر الايقاف ليتم ايقافه بلأمر 1$ نعم. +index_start=ADSL تشغيل ال +index_startdesc=حاليا غير مفعل ,قم بالضغط على زر البدء لتشغيل امر البدء ADSL اتصال ال index_boot=تشغيل عند الإقلاع index_bootdesc=لتشغيله عند الإقلاع أو لا ADSL تغيير هذا الخيار للتحكم في اتصال -index_bytes=بايت +index_return=صفحة القالب الرئيسيه +index_version=RP-PPPoE $1 اصدار +index_setup=ملف تثبيت الاعدادات index_cancel=الغاء الاتصال index_canceldesc=جارئ ,قم بالضغط على زر الالغاء للمحاولة مع امر ADSL الاتصال ب index_cdemand=الالغاء بالطلب index_cdemanddesc=ينتظر طلب الاتصال .قم بالضعط على زر الايقاف لتنفيذ الامر ADSL الاتصال بزبون ال -index_connect=محاولة الاتصال ل -index_demand=اتصل عند الطلب +index_header=ADSL خيارات الاعدادات لزبون ال index_desc=جديد.اذا تم تغيير اى منها يجب ايقاف الاتصال و المحاولة من جديد مع اتصال جديد ADSL الاعدادات الحالية تطبق على اى اتصال -index_dns=من مزود خدمة الانترنت DNS احصل على اعدادات ال -index_eadsl=RP-PPPoE أمر ال 1$ غير موجود في النظام أو غير صحيح,يمكن غير مثبت أو إعدادات القالب غير صحيحه index_eth=وصلة ايثرنت -index_forever=للأبد +index_other=اخرى .. +index_demand=اتصل عند الطلب +index_timeout=نعم , مع انتهاء الوقت +index_secs=ثواني +index_user=الدخول كمستخدم +index_sec=الدخول بكلمة المرور +index_dns=من مزود خدمة الانترنت DNS احصل على اعدادات ال +index_save=حفظ الاعدادات +index_mss=تحديد حجم الحزمه ؟ +index_psize=نعم , ل +index_bytes=بايت index_fw=فايروول للتفعيل عند الاتصال -index_fw_masquerade=للبوابة NAT index_fw_none=لاشئ index_fw_standalone=لمضيف واحد فقط -index_header=ADSL خيارات الاعدادات لزبون ال -index_mss=تحديد حجم الحزمه ؟ -index_other=اخرى .. -index_psize=نعم , ل -index_return=صفحة القالب الرئيسيه -index_save=حفظ الاعدادات -index_sec=الدخول بكلمة المرور -index_secs=ثواني -index_setup=ملف تثبيت الاعدادات -index_start=ADSL تشغيل ال -index_startdesc=حاليا غير مفعل ,قم بالضغط على زر البدء لتشغيل امر البدء ADSL اتصال ال -index_stop=ADSL ايقاف تشغيل ال -index_stopdesc=الاتصال بال أي دي أس إل مفعل حاليا و متصل بالعنوان 1$ .قم بالضغط علي زر الايقاف ليتم ايقافه بلأمر 1$ نعم. -index_timeout=نعم , مع انتهاء الوقت -index_title=ADSL زبون ال -index_user=الدخول كمستخدم -index_version=RP-PPPoE $1 اصدار -log_bootdown=عند الشتغيل ADSL عطل ال -log_bootup=عند الاقلاع ADSL تفعيل ال -log_save=تخزين اعدادات الزبون -log_setup=الاعدادات الافتراضيه -log_start=ADSL شغل ال -log_stop=ADSL ايقاف تشغيل -save_desc=الجديده تمت بنجاح,لايمكن استخدامها الى بعد اعادة الاتصال ADSL اعدادات الزبون ال -save_econnect=اتصال مفقود أو غير صحيح -save_eeth=واجهة ايثرنت غير صحيحه أو مفقودة -save_emss=حجم الحزمة مفقود او غير صحيح +index_fw_masquerade=للبوابة NAT +index_connect=محاولة الاتصال ل +index_forever=للأبد +start_err=ADSL فشل بدء اتصال ال +start_title=ADSL تشغيل ال +start_ip=مع الاعدادات الاتيه ADSL تم الاتصال ال +start_demand=بسبب أنا الاتصال موجود علي وضع التفعيل ,فأنا اتصالك با أي دي اس إال سيبدأ عند الحاجه +start_bg=الاتصال بال أى دي أس إل لم تبدا في 20 ثانيه . زبون ال أي دي أس إل سيعاود المحاولة الاتصال حتي ينجح في تكوين الاتصال save_err=ADSL فشل فى تخزين اعدادات ال +save_eeth=واجهة ايثرنت غير صحيحه أو مفقودة save_etimeout=وقت التفعيل عند الطلب مفقود أو غير صحيح save_euser=اسم مستخدم مفقود أو غير صحيح +save_econnect=اتصال مفقود أو غير صحيح +save_emss=حجم الحزمة مفقود او غير صحيح save_title=حفظ الاعدادات -start_bg=الاتصال بال أى دي أس إل لم تبدا في 20 ثانيه . زبون ال أي دي أس إل سيعاود المحاولة الاتصال حتي ينجح في تكوين الاتصال -start_demand=بسبب أنا الاتصال موجود علي وضع التفعيل ,فأنا اتصالك با أي دي اس إال سيبدأ عند الحاجه -start_err=ADSL فشل بدء اتصال ال -start_ip=مع الاعدادات الاتيه ADSL تم الاتصال ال -start_title=ADSL تشغيل ال +save_desc=الجديده تمت بنجاح,لايمكن استخدامها الى بعد اعادة الاتصال ADSL اعدادات الزبون ال stop_err=ADSL فشل ايقاف تشغيل ال -stop_failed=فعلا لسبب ما ADSL لايزال الاتصال ب -stop_ok=بنجاح ADSL تم ايقاف تشغيل الاتصال ب stop_title=ADSL وقف تشغيل ال +stop_ok=بنجاح ADSL تم ايقاف تشغيل الاتصال ب +stop_failed=فعلا لسبب ما ADSL لايزال الاتصال ب +log_save=تخزين اعدادات الزبون +log_stop=ADSL ايقاف تشغيل +log_start=ADSL شغل ال +log_bootup=عند الاقلاع ADSL تفعيل ال +log_bootdown=عند الشتغيل ADSL عطل ال +log_setup=الاعدادات الافتراضيه diff --git a/adsl-client/lang/bg b/adsl-client/lang/bg index 09a9f24a8..95b5acee3 100644 --- a/adsl-client/lang/bg +++ b/adsl-client/lang/bg @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=ADSL Клиент +index_eadsl=RP-PPPoE командата $1 не бе открита на вашата система или е невалидна. Вероятно не е инсталирана или вашата модулна конфигурация е неправилна. +index_econfig=RP-PPPoE ADSL конфигурационният файл $1 не бе открит на вашата система или е невалиден. Вероятно не е инсталиран или вашата модулна конфигурация е неправилна. +index_emodem=Настоящата конфигурация е за модем под Redhat Linux, не за ADSL връзка. Използвайте страницата за модулна конфигурация за да определите един от другите ifcfg-ppp* файлове на $1 или такъв, който не съществува, за да може модулът да го създаде. +index_stop=Спиране на ADSL +index_stopdesc=Вашата ADSL връзка понастоящем е активна с IP адрес $1. Кликнете този бутон за да я затворите с командата $2. +index_start=Стартиране на ADSL +index_startdesc=Вашата ADSL връзка понастоящем не е активна. Кликнете този бутон за да я стартирате с командата $1. index_boot=Стартиране при старт на машината index_bootdesc=Променете тази опция за да контролирате дали вашата ADSL връзка ще стартира когато стартира машината. -index_bytes=байта +index_return=модулен индекс +index_version=RP-PPPoE версия $1 +index_esetup=Redhat ADSL конфигурационният файл $1 не съществува на вашата система. Модулът обаче може да го конфигурира с основните опции по подразбиране като кликнете на бутона по-долу. +index_setup=Настройка на конфигурационен файл index_cancel=Отказ на връзката index_canceldesc=ADSL клиентът в момента се опитва да установи връзка. Кликнете бутона по-долу за да откажете опита с командата $1. index_cdemand=Прекратяване на връзките при поискване index_cdemanddesc=ADSL клиентът в момента очаква заявка за връзка при поискване. Натиснете този бутон, з ада го спрете с командата $1. -index_connect=Време за опит за връзка на -index_demand=Свързване при необходимост? +index_header=Конфигурационни опции на ADSL клиент index_desc=Настройките по-долу важат за всички нови ADSL връзки, стартирани на вашата система. Ако ги промените, връзката трябва да бъде прекъсната и стартирана отново за да влязат в сила промените. -index_dns=Вземи DNS конфигурацията от ISP? -index_eadsl=RP-PPPoE командата $1 не бе открита на вашата система или е невалидна. Вероятно не е инсталирана или вашата модулна конфигурация е неправилна. -index_econfig=RP-PPPoE ADSL конфигурационният файл $1 не бе открит на вашата система или е невалиден. Вероятно не е инсталиран или вашата модулна конфигурация е неправилна. -index_emodem=Настоящата конфигурация е за модем под Redhat Linux, не за ADSL връзка. Използвайте страницата за модулна конфигурация за да определите един от другите ifcfg-ppp* файлове на $1 или такъв, който не съществува, за да може модулът да го създаде. -index_esetup=Redhat ADSL конфигурационният файл $1 не съществува на вашата система. Модулът обаче може да го конфигурира с основните опции по подразбиране като кликнете на бутона по-долу. index_eth=Ethernet интерфейс -index_forever=Завинаги +index_other=Друг.. +index_demand=Свързване при необходимост? +index_timeout=Да, с пауза +index_secs=секунди +index_user=Влез като потребител +index_sec=Влез с парола +index_dns=Вземи DNS конфигурацията от ISP? +index_save=Запазване на конфигурацията +index_mss=Лимитиране големината на пакетите? +index_psize=Да, до +index_bytes=байта index_fw=Защитна стена за активиране на връзката -index_fw_masquerade=За NAT портал index_fw_none=Няма index_fw_standalone=За единичен хост -index_header=Конфигурационни опции на ADSL клиент -index_mss=Лимитиране големината на пакетите? -index_other=Друг.. -index_psize=Да, до -index_return=модулен индекс -index_save=Запазване на конфигурацията -index_sec=Влез с парола -index_secs=секунди -index_setup=Настройка на конфигурационен файл -index_start=Стартиране на ADSL -index_startdesc=Вашата ADSL връзка понастоящем не е активна. Кликнете този бутон за да я стартирате с командата $1. -index_stop=Спиране на ADSL -index_stopdesc=Вашата ADSL връзка понастоящем е активна с IP адрес $1. Кликнете този бутон за да я затворите с командата $2. -index_timeout=Да, с пауза -index_title=ADSL Клиент -index_user=Влез като потребител -index_version=RP-PPPoE версия $1 -log_bootdown=Забранено стартиране на ADSL при старт на системата -log_bootup=Позволено стартиране на ADSL при старт на системата -log_save=Запазена клиентска конфигурация -log_setup=Настройване на конфигурация по подразбиране -log_start=Стартиране на ADSL -log_stop=Прекъсване на ADSL -save_desc=Вашата ADSL клиентска конфигурация бе запазена успешно, но няма да бъде използвана докато не прекъснете настоящата връзка и не се свържете отново. -save_econnect=Липсващ или невалиден срок за свързване -save_eeth=Липсващ или невалиден ethernet интерфейс -save_emss=Липсваща или невалидна максимална големина на пакетите +index_fw_masquerade=За NAT портал +index_connect=Време за опит за връзка на +index_forever=Завинаги +start_err=Грешка при стартиране на ADSL връзка +start_title=Стартиране на ADSL +start_ip=ADSL връзка бе установена с IP адрес $1. +start_demand=Активирано е свързване при необходимост и ADSL връзката ще бъде стартирана само при нужда. +start_bg=ADSL връзката не бе стартирана в рамките на 20 секунди. ADSL клиентът ще продължи опитите за свързване на заден фон до постигане на успех. save_err=Грешка при запазване на ADSL конфигурацията +save_eeth=Липсващ или невалиден ethernet интерфейс save_etimeout=Липсващ или невалиден on-demand срок save_euser=Липсващо или невалидно име на потребител +save_econnect=Липсващ или невалиден срок за свързване +save_emss=Липсваща или невалидна максимална големина на пакетите save_title=Запазване на конфигурацията -start_bg=ADSL връзката не бе стартирана в рамките на 20 секунди. ADSL клиентът ще продължи опитите за свързване на заден фон до постигане на успех. -start_demand=Активирано е свързване при необходимост и ADSL връзката ще бъде стартирана само при нужда. -start_err=Грешка при стартиране на ADSL връзка -start_ip=ADSL връзка бе установена с IP адрес $1. -start_title=Стартиране на ADSL +save_desc=Вашата ADSL клиентска конфигурация бе запазена успешно, но няма да бъде използвана докато не прекъснете настоящата връзка и не се свържете отново. stop_err=Грешка при прекъсване на ADSL връзка -stop_failed=Вашата ADSL връзка е все още активна поради някаква причина! -stop_ok=Вашата ADSL връзка бе успешно прекъсната. stop_title=Прекъсване на ADSL +stop_ok=Вашата ADSL връзка бе успешно прекъсната. +stop_failed=Вашата ADSL връзка е все още активна поради някаква причина! +log_save=Запазена клиентска конфигурация +log_stop=Прекъсване на ADSL +log_start=Стартиране на ADSL +log_bootup=Позволено стартиране на ADSL при старт на системата +log_bootdown=Забранено стартиране на ADSL при старт на системата +log_setup=Настройване на конфигурация по подразбиране diff --git a/adsl-client/lang/de b/adsl-client/lang/de index 37d7d4536..7b5636ade 100644 --- a/adsl-client/lang/de +++ b/adsl-client/lang/de @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=ADSL Client +index_eadsl=Der RP-PPPoE-Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden oder ist nicht gültig. Entweder ist er nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. +index_econfig=Die RP-PPPoE ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist sie nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. +index_emodem=Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde für ein Modem unter RedHat-Linux geschrieben, und nicht für eine ADSL-Verbindung. Benutzen Sie die Modulkonfiguration, um entweder eine der ifcfg-ppp*-Dateien unter $1 zu nutzen, oder ein neues Interface anzugeben, welches von Webmin eingerichtet werden soll. +index_stop=ADSL beenden +index_stopdesc=Ihre ADSL-Verbindung hat derzeit folgende IP-Adresse: $1 - Klicken Sie hier, um ADSL mit dem Befehl $2 zu beenden. +index_start=ADSL starten +index_startdesc=Ihre ADSL-Verbindung ist momentan nicht aktiv. Klicken Sie hier, um ADSL mit dem Befehl $1 zu starten. index_boot=ADSL-Verbindung beim Booten hochfahren index_bootdesc=Ändern Sie diese Option, wenn Sie Ihre ADSL-Verbindung schon beim Booten verfügbar haben wollen, oder nicht. -index_bytes=Bytes +index_return=Modulindex +index_version=RP-PPPoE Version $1 +index_esetup=Die RedHat-ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Webmin kann dies jedoch mit Basisfunktionen für Sie einrichten, wenn Sie den unten stehenden Button anklicken. +index_setup=Setup-Konfigurationsdatei index_cancel=Verbindung beenden index_canceldesc=Es wird momentan eine ADSL-Verbindung hergestellt. Klicken Sie auf diesen Button, um diesen Vorgang mit dem Befehl $1 abzubrechen. index_cdemand=Auf Verlangen abbrechen index_cdemanddesc=Der ADSL-Client wartet derzeit darauf, Benutzer auf Verlangen die Verbindung zu beenden. Klicken Sie auf diesen Button, wenn Sie dies mit dem Befehl $1 ausführen möchten. -index_connect=Konfigurierbare Dauer der Verbindung -index_demand=Verbindung auf Wunsch? +index_header=ADSL-Client - Konfigurierbare Optionen index_desc=Diese Einstellungen werden erst bei der nächsten Anmeldung des ADSL-Clients aktiv. Wenn Sie diese ändern, dann müssen Sie die Verbindung beenden und neu aufbauen, damit die Änderungen wirksam werden. -index_dns=DNS-Konfiguration des ISP übernehmen? -index_eadsl=Der RP-PPPoE-Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden oder ist nicht gültig. Entweder ist er nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. -index_econfig=Die RP-PPPoE ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist sie nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. -index_emodem=Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde für ein Modem unter RedHat-Linux geschrieben, und nicht für eine ADSL-Verbindung. Benutzen Sie die Modulkonfiguration, um entweder eine der ifcfg-ppp*-Dateien unter $1 zu nutzen, oder ein neues Interface anzugeben, welches von Webmin eingerichtet werden soll. -index_esetup=Die RedHat-ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Webmin kann dies jedoch mit Basisfunktionen für Sie einrichten, wenn Sie den unten stehenden Button anklicken. index_eth=Netzwerkinterface -index_forever=Immer +index_other=Andere ... +index_demand=Verbindung auf Wunsch? +index_timeout=Ja, mit Timeout +index_secs=Sekunden +index_user=Anmelden als Benutzer +index_sec=Anmelden mit Passwort +index_dns=DNS-Konfiguration des ISP übernehmen? +index_save=Konfiguration speichern +index_mss=Paketgröße einschränken? +index_psize=Ja, auf +index_bytes=Bytes index_fw=Firewall bei Verbindung hochfahren -index_fw_masquerade=Für ein NAT-Gateway index_fw_none=Keine index_fw_standalone=Für diesen Rechner -index_header=ADSL-Client - Konfigurierbare Optionen -index_mss=Paketgröße einschränken? -index_other=Andere ... -index_psize=Ja, auf -index_return=Modulindex -index_save=Konfiguration speichern -index_sec=Anmelden mit Passwort -index_secs=Sekunden -index_setup=Setup-Konfigurationsdatei -index_start=ADSL starten -index_startdesc=Ihre ADSL-Verbindung ist momentan nicht aktiv. Klicken Sie hier, um ADSL mit dem Befehl $1 zu starten. -index_stop=ADSL beenden -index_stopdesc=Ihre ADSL-Verbindung hat derzeit folgende IP-Adresse: $1 - Klicken Sie hier, um ADSL mit dem Befehl $2 zu beenden. -index_timeout=Ja, mit Timeout -index_title=ADSL Client -index_user=Anmelden als Benutzer -index_version=RP-PPPoE Version $1 -log_bootdown=ADSL-Verbindung zur Bootzeit deaktiviert -log_bootup=ADSL-Verbindung zur Bootzeit aktiviert -log_save=Client-Konfiguration gespeichert -log_setup=Standard-Konfiguration angelegt -log_start=ADSL-Verbindung gestartet -log_stop=ADSL-Verbindung beendet -save_desc=Ihre ADSL-Client-Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert, wird jedoch erst bei der nächsten Anmeldung/Anwahl aktiv. -save_econnect=Fehlendes oder ungültiges "timeout" -save_eeth=Fehlende oder ungültige aussehende Ethernetschnittstelle -save_emss=Fehlende oder ungültige Maximum-Paketgröße +index_fw_masquerade=Für ein NAT-Gateway +index_connect=Konfigurierbare Dauer der Verbindung +index_forever=Immer +start_err=Konnte ADSL-Verbindung nicht starten +start_title=Starte ADSL-Verbindung +start_ip=Eine ADSL-Verbindung wurde eingerichtet. Derzeitige IP-Adresse: $1. +start_demand=Da Sie "Verbindung auf Wunsch" angewählt haben, wird Ihre ADSL-Verbindung nur dann aktiviert, wenn diese benötigt wird. +start_bg=Die ADSL-Verbindung konnte nicht innerhalb von 20 Sekunden aktiviert werden. Der ADSL-Client wird es solange versuchen, bis es klappt. save_err=Konnte ADSL-Verbindung nicht speichern +save_eeth=Fehlende oder ungültige aussehende Ethernetschnittstelle save_etimeout=Fehlendes oder ungültige "Verbindung auf Wunsch"-Zeitangabe (timeout) save_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername +save_econnect=Fehlendes oder ungültiges "timeout" +save_emss=Fehlende oder ungültige Maximum-Paketgröße save_title=Konfiguration speichern -start_bg=Die ADSL-Verbindung konnte nicht innerhalb von 20 Sekunden aktiviert werden. Der ADSL-Client wird es solange versuchen, bis es klappt. -start_demand=Da Sie "Verbindung auf Wunsch" angewählt haben, wird Ihre ADSL-Verbindung nur dann aktiviert, wenn diese benötigt wird. -start_err=Konnte ADSL-Verbindung nicht starten -start_ip=Eine ADSL-Verbindung wurde eingerichtet. Derzeitige IP-Adresse: $1. -start_title=Starte ADSL-Verbindung +save_desc=Ihre ADSL-Client-Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert, wird jedoch erst bei der nächsten Anmeldung/Anwahl aktiv. stop_err=Konnte ADSL-Verbindung nicht beenden -stop_failed=Ihre ADSL-Verbindung ist aus unerklärlichen Gründen immer noch aktiv! -stop_ok=Ihre ADSL-Verbindung wurde erfolgreich beendet. stop_title=Beende ADSL-Verbindung +stop_ok=Ihre ADSL-Verbindung wurde erfolgreich beendet. +stop_failed=Ihre ADSL-Verbindung ist aus unerklärlichen Gründen immer noch aktiv! +log_save=Client-Konfiguration gespeichert +log_stop=ADSL-Verbindung beendet +log_start=ADSL-Verbindung gestartet +log_bootup=ADSL-Verbindung zur Bootzeit aktiviert +log_bootdown=ADSL-Verbindung zur Bootzeit deaktiviert +log_setup=Standard-Konfiguration angelegt diff --git a/adsl-client/lang/el b/adsl-client/lang/el index df1010287..99e94f0d6 100644 --- a/adsl-client/lang/el +++ b/adsl-client/lang/el @@ -1,61 +1,61 @@ index_title=Πρόγραμμα πελάτη ADSL -save_err=Αποτυχία αποθήκευσης ρύθμισης ADSL -index_fw_masquerade=Για πύλη NAT -index_canceldesc=Το πρόγραμμα-πελάτη ADSL προσπαθεί αυτή τη στιγμή να πετύχει μια σύνδεση. Πατήστε το κουμπί για να ακυρώσετε αυτή την προσπάθεια με την εντολή $1. -index_user=Σύνδεση ως χρήστης index_eadsl=Η εντολή RP-PPPoE $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας, ή δεν είναι έγκυρη. Ίσως δεν είναι εγκατεστημένη, ή η ρύθμιση ενότητας είναι λάθος. -start_title=Εκκίνηση ADSL -index_fw_none=Κανένα -index_return=αρχική σελίδα ενότητας -index_timeout=Ναι με λήξη χρόνου -index_mss=Περιορισμός μεγέθους πακέτων; -stop_title=Τερματισμός ADSL -index_eth=Διασύνδεση Δικτύου -log_start=Ξεκίνησε το ADSL index_econfig=Το αρχείο ρυθμίσεων RP-PPPoE $1 της ADSL δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως δεν είναι εγκατεστημένο, ή η ρύθμιση ενότητας είναι λάθος. -index_version=Έκδοση RP-PPPoE $1 -save_euser=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα χρήστη -index_header=Επιλογές ρυθμίσεων προγράμματος-πελάτη ADSL -save_etimeout=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο χρονικό όριο -save_emss=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο μέγεθος πακέτων -save_eeth=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διασύνδεση δικτύου index_emodem=Το τρέχων αρχείο ρυθμίσεων είναι για ένα μόντεμ στο Redhat Linux, όχι για σύνδεση ADSL. Χρησιμοποιήστε τη σελίδα ρύθμιση ενότητας για να προσδιορίσετε ένα από τα άλλα αρχεία ifcfg-ppp* στο $1, ή ένα που δεν υπάρχει ακόμη ώστε η ενότητα να μπορέσει να το δημιουργήσει για εσάς. +index_stop=Τερματισμός ADSL +index_stopdesc=Η σύνδεσή σας ADSL αυτή τη στιγμή είναι ενεργή με διεύθυνση IP $1. Πατήστε αυτό το κουμπί για να την τερματίσετε με την εντολή $2. +index_start=Εκκίνηση ADSL +index_startdesc=Η σύνδεσή σας ADSL αυτή τη στιγμή είναι ανενεργή. Πατήστε αυτό το κουμπί για να την ξεκινήσετε με την εντολή $1. +index_boot=Ξεκίνημα κατά την εκκίνηση +index_bootdesc=Αλλάξτε αυτή την επιλογή για να ρυθμίσετε αν η σύνδεση ADSL θα ξεκινά κατά την εκκίνηση του συστήματος ή όχι. +index_return=αρχική σελίδα ενότητας +index_version=Έκδοση RP-PPPoE $1 +index_esetup=Το αρχείο ρυθμίσεων ADSL του Redhat $1 δεν υπάρχει στο σύστημά σας. Όμως, αυτή η ενότητα μπορεί να ρυθμιστεί για εσάς με βασικές προεπιλεγνένες ρυθμίσεις πατώντας το παρακάτω κουμπί. +index_setup=Ρύθμιση αρχείου ρυθμίσεων index_cancel=Ακύρωση Σύνδεσης +index_canceldesc=Το πρόγραμμα-πελάτη ADSL προσπαθεί αυτή τη στιγμή να πετύχει μια σύνδεση. Πατήστε το κουμπί για να ακυρώσετε αυτή την προσπάθεια με την εντολή $1. +index_cdemand=Ακύρωση Κατόπιν Ζήτησης +index_cdemanddesc=Το πρόγραμμα-πελάτη ADSL περιμένει αυτή τη στιγμή κάποιο αίτημα για σύνδεση κατόπιν ζήτησης. Πατήστε αυτό το κουμπί για να το σταματήσετε με την εντολή $1. +index_header=Επιλογές ρυθμίσεων προγράμματος-πελάτη ADSL +index_desc=Οι παρακάτω ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε κάθε νέα σύνδεση ADSL που ξεκινάει από το σύστημά σας. Αν τις αλλάξετε, η σύνδεση πρέπει να τερματιστεί και να επανεκκινήσει για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. +index_eth=Διασύνδεση Δικτύου +index_other=Άλλο.. +index_demand=Σύνδεση κατόπιν ζήτησης; +index_timeout=Ναι με λήξη χρόνου +index_secs=δευτερόλεπτα +index_user=Σύνδεση ως χρήστης +index_sec=Σύνδεση με κωδικό πρόσβασης +index_dns=Λήψη ρυθμίσεων DNS από τον ISP; +index_save=Αποθήκευση ρυθμίσεων +index_mss=Περιορισμός μεγέθους πακέτων; +index_psize=Ναι, σε +index_bytes=bytes +index_fw=Τείχος προστασίας για ενεργοποίηση κατά τη σύνδεση +index_fw_none=Κανένα +index_fw_standalone=Για έναν υπολογιστή +index_fw_masquerade=Για πύλη NAT +index_connect=Χρόνος για τον οποίο θα προσπαθείται σύνδεση +index_forever=Για πάντα +start_err=Αποτυχία εκκίνησης σύνδεσης ADSL +start_title=Εκκίνηση ADSL +start_ip=Μια σύνδεση ADSL επιτεύχθηκε με διεύθυνση IP $1. +start_demand=Επειδή η λειτουργία σύνδεσης κατόπιν ζήτησης είναι ενεργή, η σύνδεσή σας ADSL θα ξεκινήσει μόνο όταν χρειαστεί. +start_bg=Η σύνδεση ADSL δεν ξεκίνησε μέσα σε 20 δευτερόλεπτα. Το πρόγραμμα-πελάτη ADSL θα συνεχίσει να προσπαθεί για σύνδεση στο παρασκήνιο μέχρι αυτό να επιτευχθεί. +save_err=Αποτυχία αποθήκευσης ρύθμισης ADSL +save_eeth=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διασύνδεση δικτύου +save_etimeout=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο χρονικό όριο +save_euser=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα χρήστη +save_econnect=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο χρονικό όριο αποτυχίας σύνδεσης +save_emss=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο μέγεθος πακέτων +save_title=Αποθήκευση Ρυθμίσεων save_desc=Οι ρυθμίσεις του προγράμματος-πελάτη ADSL αποθηκεύτηκαν με επιτυχία, αλλά δεν θα χρησιμοποιηθούν μέχρι να επανασυνδεθείτε. +stop_err=Αποτυχία τερματισμού σύνδεσης ADSL +stop_title=Τερματισμός ADSL stop_ok=Η ADSL σύνδεσή σας τερματίστηκε με επιτυχία. stop_failed=Η ADSL σύνδεσή σας, για κάποιο λόγο, είναι ακόμη ενεργή! -log_bootup=Ενεργοποιήθηκε το ADSL κατά την εκκίνηση -index_startdesc=Η σύνδεσή σας ADSL αυτή τη στιγμή είναι ανενεργή. Πατήστε αυτό το κουμπί για να την ξεκινήσετε με την εντολή $1. -start_ip=Μια σύνδεση ADSL επιτεύχθηκε με διεύθυνση IP $1. -index_forever=Για πάντα -index_setup=Ρύθμιση αρχείου ρυθμίσεων -start_demand=Επειδή η λειτουργία σύνδεσης κατόπιν ζήτησης είναι ενεργή, η σύνδεσή σας ADSL θα ξεκινήσει μόνο όταν χρειαστεί. -index_demand=Σύνδεση κατόπιν ζήτησης; -index_cdemanddesc=Το πρόγραμμα-πελάτη ADSL περιμένει αυτή τη στιγμή κάποιο αίτημα για σύνδεση κατόπιν ζήτησης. Πατήστε αυτό το κουμπί για να το σταματήσετε με την εντολή $1. -index_sec=Σύνδεση με κωδικό πρόσβασης -index_start=Εκκίνηση ADSL -log_setup=Ορισμός προεπιλεγμένων ρυθμίσεων -index_stop=Τερματισμός ADSL -index_other=Άλλο.. -start_err=Αποτυχία εκκίνησης σύνδεσης ADSL -log_bootdown=Απενεργοποιήθηκε το ADSL κατά την εκκίνηση -index_psize=Ναι, σε -index_dns=Λήψη ρυθμίσεων DNS από τον ISP; -index_bootdesc=Αλλάξτε αυτή την επιλογή για να ρυθμίσετε αν η σύνδεση ADSL θα ξεκινά κατά την εκκίνηση του συστήματος ή όχι. log_save=Αποθηκεύτηκαν οι ρυθμίσεις του προγράμματος-πελάτη -index_save=Αποθήκευση ρυθμίσεων -index_bytes=bytes -index_fw_standalone=Για έναν υπολογιστή -index_desc=Οι παρακάτω ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε κάθε νέα σύνδεση ADSL που ξεκινάει από το σύστημά σας. Αν τις αλλάξετε, η σύνδεση πρέπει να τερματιστεί και να επανεκκινήσει για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. -index_connect=Χρόνος για τον οποίο θα προσπαθείται σύνδεση log_stop=Τερματισμός ADSL -index_cdemand=Ακύρωση Κατόπιν Ζήτησης -index_stopdesc=Η σύνδεσή σας ADSL αυτή τη στιγμή είναι ενεργή με διεύθυνση IP $1. Πατήστε αυτό το κουμπί για να την τερματίσετε με την εντολή $2. -index_secs=δευτερόλεπτα -stop_err=Αποτυχία τερματισμού σύνδεσης ADSL -index_esetup=Το αρχείο ρυθμίσεων ADSL του Redhat $1 δεν υπάρχει στο σύστημά σας. Όμως, αυτή η ενότητα μπορεί να ρυθμιστεί για εσάς με βασικές προεπιλεγνένες ρυθμίσεις πατώντας το παρακάτω κουμπί. -start_bg=Η σύνδεση ADSL δεν ξεκίνησε μέσα σε 20 δευτερόλεπτα. Το πρόγραμμα-πελάτη ADSL θα συνεχίσει να προσπαθεί για σύνδεση στο παρασκήνιο μέχρι αυτό να επιτευχθεί. -index_fw=Τείχος προστασίας για ενεργοποίηση κατά τη σύνδεση -index_boot=Ξεκίνημα κατά την εκκίνηση -save_econnect=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο χρονικό όριο αποτυχίας σύνδεσης -save_title=Αποθήκευση Ρυθμίσεων +log_start=Ξεκίνησε το ADSL +log_bootup=Ενεργοποιήθηκε το ADSL κατά την εκκίνηση +log_bootdown=Απενεργοποιήθηκε το ADSL κατά την εκκίνηση +log_setup=Ορισμός προεπιλεγμένων ρυθμίσεων diff --git a/adsl-client/lang/es b/adsl-client/lang/es index ceac483cb..294214126 100644 --- a/adsl-client/lang/es +++ b/adsl-client/lang/es @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Cliente ADSL +index_eadsl=El comando RP-PPPoE $1 no se encuentra en su sistema, o no es válido. Puede que no esté instalado, o que su configuración de módulo sea incorrecta. +index_econfig=El archivo de configuración ADSL RP-PPPoE $1 no se encuentra en su sistema. Puede que no esté instalado o que su configuración de módulo sea incorrecta. +index_emodem=El archivo de configuración actual es para un modem bajo Redhat Linux, no para una conexión ADSL. Utilice la página de configuración de módulo para especificar uno de los otros archivos ifcfg-ppp* de $1, o uno que no exista aún, de modo que el módulo pueda crearlo para usted. +index_stop=Apagar ADSL +index_stopdesc=Su conexión ADSL está activa actualmente con dirección IP $1. Pulse este botón para apagarla con el comando $2. +index_start=Lanzar ADSL +index_startdesc=Su conexión ADSL está actualmente inactiva. Pulse este botón para iniciarla con el comando $1. index_boot=Lanzar en el arranque del sistema index_bootdesc=Cambie esta opción para elegir si desea que su conexión ADSL se lance en el arranque o no. -index_bytes=bytes +index_return=índice de módulo +index_version=RP-PPPoE versión $1 +index_esetup=El archivo de configuración ADSL Redhat $1 no existe en su sistema. Sin embargo, este módulo puede establecerlo para ud. con opciones básicas si pulsa el botón inferior. +index_setup=Cambiar archivo de configuración index_cancel=Cancelar conexión index_canceldesc=El cliente ADSL está actualmente intentando establecer conexión. Pulse este botón para cancelar el intento con el comando $1. index_cdemand=Cancelar demanda index_cdemanddesc=El cliente ADSL esta a la espera para una solicitud de conexion demandada. Haga clic en este boton para detener con el comando $1 -index_connect=Tiempo durante el que se intenta una conexión -index_demand=¿Conectar bajo demanda? +index_header=Opciones de configuración del cliente ADSL index_desc=La configuración de abajo se aplica a cualquier conexión ADSL iniciada por su sistema. Si la cambia, la conexión debe ser apagada y reiniciada para que las modificaciones surtan efecto. -index_dns=¿Tomar configuración DNS del ISP? -index_eadsl=El comando RP-PPPoE $1 no se encuentra en su sistema, o no es válido. Puede que no esté instalado, o que su configuración de módulo sea incorrecta. -index_econfig=El archivo de configuración ADSL RP-PPPoE $1 no se encuentra en su sistema. Puede que no esté instalado o que su configuración de módulo sea incorrecta. -index_emodem=El archivo de configuración actual es para un modem bajo Redhat Linux, no para una conexión ADSL. Utilice la página de configuración de módulo para especificar uno de los otros archivos ifcfg-ppp* de $1, o uno que no exista aún, de modo que el módulo pueda crearlo para usted. -index_esetup=El archivo de configuración ADSL Redhat $1 no existe en su sistema. Sin embargo, este módulo puede establecerlo para ud. con opciones básicas si pulsa el botón inferior. index_eth=Interfaz Ethernet -index_forever=Para siempre +index_other=Otro.. +index_demand=¿Conectar bajo demanda? +index_timeout=Si, con timeout +index_secs=segundos +index_user=Login como usuario +index_sec=Login con contraseña +index_dns=¿Tomar configuración DNS del ISP? +index_save=Salvar configuración +index_mss=¿Limitar tamaño de paquete? +index_psize=Si, a +index_bytes=bytes index_fw=Firewall para activar en la conexión -index_fw_masquerade=Para gateway NAT index_fw_none=Ninguno index_fw_standalone=Para único host -index_header=Opciones de configuración del cliente ADSL -index_mss=¿Limitar tamaño de paquete? -index_other=Otro.. -index_psize=Si, a -index_return=índice de módulo -index_save=Salvar configuración -index_sec=Login con contraseña -index_secs=segundos -index_setup=Cambiar archivo de configuración -index_start=Lanzar ADSL -index_startdesc=Su conexión ADSL está actualmente inactiva. Pulse este botón para iniciarla con el comando $1. -index_stop=Apagar ADSL -index_stopdesc=Su conexión ADSL está activa actualmente con dirección IP $1. Pulse este botón para apagarla con el comando $2. -index_timeout=Si, con timeout -index_title=Cliente ADSL -index_user=Login como usuario -index_version=RP-PPPoE versión $1 -log_bootdown=Deshabilitado inicio en arranque de ADSL -log_bootup=Habilitado inicio en arranque de ADSL -log_save=Salvada configuración de cliente -log_setup=Cambiar configuración por defecto -log_start=Lanzado ADSL -log_stop=Parado ADSL -save_desc=La configuración de cliente de ADSL ha sido guardada con éxito, pero no se utilizará hasta que reconecte. -save_econnect=Timeout de conexión no válido o sin introducir -save_eeth=Interfaz Ethernet sin introducir o no válido -save_emss=Tamaño máximo de paquete no válido o sin introducir +index_fw_masquerade=Para gateway NAT +index_connect=Tiempo durante el que se intenta una conexión +index_forever=Para siempre +start_err=Fallo al lanzar la conexión ADSL +start_title=Lanzar ADSL +start_ip=Se ha establecido una conexión ADSL con dirección Ip $1. +start_demand=Dado que el modo de conexión bajo demanda está habilitado, su conexión ADSL sólo comenzará cuando sea necesario. +start_bg=La conexión ADSL no comenzó en 20 segundos. El cliente ADSL continuará intentándolo en segundo plano hasta lograrlo. save_err=Fallo al salvar configuración ADSL +save_eeth=Interfaz Ethernet sin introducir o no válido save_etimeout=Timeout bajo demanda no válido o sin introducir save_euser=Nombre de usuario no válido o sin introducir +save_econnect=Timeout de conexión no válido o sin introducir +save_emss=Tamaño máximo de paquete no válido o sin introducir save_title=Salvar Configuración -start_bg=La conexión ADSL no comenzó en 20 segundos. El cliente ADSL continuará intentándolo en segundo plano hasta lograrlo. -start_demand=Dado que el modo de conexión bajo demanda está habilitado, su conexión ADSL sólo comenzará cuando sea necesario. -start_err=Fallo al lanzar la conexión ADSL -start_ip=Se ha establecido una conexión ADSL con dirección Ip $1. -start_title=Lanzar ADSL +save_desc=La configuración de cliente de ADSL ha sido guardada con éxito, pero no se utilizará hasta que reconecte. stop_err=Fallo al parar conexión ADSL -stop_failed=¡Su conexión ADSL aun está activa, por alguna razón! -stop_ok=Su conexión ADSL se paró con éxito. stop_title=Parar ADSL +stop_ok=Su conexión ADSL se paró con éxito. +stop_failed=¡Su conexión ADSL aun está activa, por alguna razón! +log_save=Salvada configuración de cliente +log_stop=Parado ADSL +log_start=Lanzado ADSL +log_bootup=Habilitado inicio en arranque de ADSL +log_bootdown=Deshabilitado inicio en arranque de ADSL +log_setup=Cambiar configuración por defecto diff --git a/adsl-client/lang/hr b/adsl-client/lang/hr index 0d919f46a..51530877f 100644 --- a/adsl-client/lang/hr +++ b/adsl-client/lang/hr @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=ADSL Klijent +index_eadsl=RP-PPPoE $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše postavke modula neispravne. +index_econfig=RP-PPPoE ADSL dokument s postavkama nije pronađen na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše postavke modula neispravne. +index_emodem=Trenutni dokument s postavkama je za modem na Redhat Linux, a ne za ADSL vezu. Koristite stranisu s modul postavkama da bi ste odredili jedan od drugih ifcfg-ppp* dokumenata u $1, ili neki koji još uvijek ne postoji tako da ga modul može kreirati umjesto Vas. +index_stop=Ugasi ADSL +index_stopdesc=Vaša ADSl veza trenutno je aktivna s IP adresom $1. Kliknite na ovu tipku da bi ste je ugasili s naredbom $2. +index_start=Pokreni ADSL +index_startdesc=VAša ADSL veza je trenutno neaktivna. Kliknite na ovu tipku da bi ste je pokrenuli s naredbom $1. index_boot=Započni u vrijeme podizanja index_bootdesc=Izmijeni ovu opciju u svrhu kontrole je li ADSL veza uspostavljena za vrijeme podizanja ili ne. -index_bytes=bajti +index_return=indeks modula +index_version=RP-PPPoE verzija $1 +index_esetup=Redhat ADSL dokument s postavkama $1 ne postoji na Vašem sustavu. Međutim, ovaj se modul može postaviti s osnovnim dodijeljenim vrijednostima klikom na tipku dolje. +index_setup=Postavi dokument s postavkama index_cancel=Prekini Vezu index_canceldesc=ADSl klijent trenutno pokušava uspostaviti vezu. Kliknite na ovu tipku da bi ste zaustavili pokušaj s naredbom $1. index_cdemand=Prekini Na-Zahtjev index_cdemanddesc=ADSL klijent trenutno čeka na vezu na zahtjev. Kliknite na ovu tipku da bi ste ga zaustavili naredbom $1. -index_connect=Vrijeme pokušaja uspostave veze -index_demand=Spoji na zahtjev? +index_header=ADSL opcije postavki klijenta index_desc=Naredne postavke dodaj novim ASDL vezama započetim na sustavu. Ako ih izmjenite, veza mora biti prekinuta i ponovno uspostavljena da bi promjene imale učinak. -index_dns=Dobavi DNS postavke od ISP? -index_eadsl=RP-PPPoE $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše postavke modula neispravne. -index_econfig=RP-PPPoE ADSL dokument s postavkama nije pronađen na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše postavke modula neispravne. -index_emodem=Trenutni dokument s postavkama je za modem na Redhat Linux, a ne za ADSL vezu. Koristite stranisu s modul postavkama da bi ste odredili jedan od drugih ifcfg-ppp* dokumenata u $1, ili neki koji još uvijek ne postoji tako da ga modul može kreirati umjesto Vas. -index_esetup=Redhat ADSL dokument s postavkama $1 ne postoji na Vašem sustavu. Međutim, ovaj se modul može postaviti s osnovnim dodijeljenim vrijednostima klikom na tipku dolje. index_eth=Ethernet sučelje -index_forever=Zauvijek +index_other=Drugo... +index_demand=Spoji na zahtjev? +index_timeout=Da, s vremenom zaustavljanja +index_secs=sekunde +index_user=Prijavi se kao korisnik +index_sec=Prijavi se s lozinkom +index_dns=Dobavi DNS postavke od ISP? +index_save=Sačuvaj postavke +index_mss=Ograniči veličinu paketa? +index_psize=Da, u +index_bytes=bajti index_fw=aktiviraj Vatrozid na vezi -index_fw_masquerade=Za NAT ulaz index_fw_none=Ništa index_fw_standalone=Za pojedinačni host -index_header=ADSL opcije postavki klijenta -index_mss=Ograniči veličinu paketa? -index_other=Drugo... -index_psize=Da, u -index_return=indeks modula -index_save=Sačuvaj postavke -index_sec=Prijavi se s lozinkom -index_secs=sekunde -index_setup=Postavi dokument s postavkama -index_start=Pokreni ADSL -index_startdesc=VAša ADSL veza je trenutno neaktivna. Kliknite na ovu tipku da bi ste je pokrenuli s naredbom $1. -index_stop=Ugasi ADSL -index_stopdesc=Vaša ADSl veza trenutno je aktivna s IP adresom $1. Kliknite na ovu tipku da bi ste je ugasili s naredbom $2. -index_timeout=Da, s vremenom zaustavljanja -index_title=ADSL Klijent -index_user=Prijavi se kao korisnik -index_version=RP-PPPoE verzija $1 -log_bootdown=Omogući ADSL za vrijeme podizanja -log_bootup=Onemogući ADSL za vrijeme podizanja -log_save=Postavke klijenta sačuvane -log_setup=Postavi dodijeljene vrijednisti postavki -log_start=Pokrenut ADSL -log_stop=Ugašen ADSL -save_desc=Vas ADSL klijent postavke su uspiješno sačuvane, ali neće biti korištene do ponovne uspostave veze. -save_econnect=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida veze -save_eeth=Nepostojeće ili neispravnog izgleda ethernet sučelje -save_emss=Nepostojeći ili neispravan maksimum veličine paketa +index_fw_masquerade=Za NAT ulaz +index_connect=Vrijeme pokušaja uspostave veze +index_forever=Zauvijek +start_err=Neuspjelo uspostavljanje ADSL veze +start_title=Uspostavi ADSL +start_ip=ADSL veza je uspostavljena s IP $1 adresom. +start_demand=Uspostava veze na zahtjev je onemogućena, zato će Vaša ADSL veza biti uspostavljena jedino onda kada to bude potrebno. +start_bg=ADSL veza nije započeta unutar 20 sekundi. ADSL klijent nastavit pokušavati uspostaviti vezu u pozadini dok ne uspije. save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva ADSL konfiguracija +save_eeth=Nepostojeće ili neispravnog izgleda ethernet sučelje save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida na zahtjev save_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime +save_econnect=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida veze +save_emss=Nepostojeći ili neispravan maksimum veličine paketa save_title=Sačuvaj Konfiguracij -start_bg=ADSL veza nije započeta unutar 20 sekundi. ADSL klijent nastavit pokušavati uspostaviti vezu u pozadini dok ne uspije. -start_demand=Uspostava veze na zahtjev je onemogućena, zato će Vaša ADSL veza biti uspostavljena jedino onda kada to bude potrebno. -start_err=Neuspjelo uspostavljanje ADSL veze -start_ip=ADSL veza je uspostavljena s IP $1 adresom. -start_title=Uspostavi ADSL +save_desc=Vas ADSL klijent postavke su uspiješno sačuvane, ali neće biti korištene do ponovne uspostave veze. stop_err=Neuspjeli pokušaj prekida ADSL veze -stop_failed=Vaša ADSL veza je još uvijek aktivna iz nekog razloga! -stop_ok=Vaša ADSL veza uspješno je prekinuta. stop_title=Prekini ADSL +stop_ok=Vaša ADSL veza uspješno je prekinuta. +stop_failed=Vaša ADSL veza je još uvijek aktivna iz nekog razloga! +log_save=Postavke klijenta sačuvane +log_stop=Ugašen ADSL +log_start=Pokrenut ADSL +log_bootup=Onemogući ADSL za vrijeme podizanja +log_bootdown=Omogući ADSL za vrijeme podizanja +log_setup=Postavi dodijeljene vrijednisti postavki diff --git a/adsl-client/lang/it b/adsl-client/lang/it index 4b5f09fae..51aa6b6a5 100644 --- a/adsl-client/lang/it +++ b/adsl-client/lang/it @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Client ADSL +index_eadsl=Il comando RP-PPPoE $1 non è stato trovato sul tuo sistema o non è valido. Potrebbe non essere installato il la configurazione del modulo non è corretta. +index_econfig=Il il file di configurazione di RP-PPPoE $1 non è stato trovato sul tuo sistema o non è valido. Potrebbe non essere installato il la configurazione del modulo non è corretta. +index_emodem=Il file di configurazione corrente si riferisce ad un modem su Redhat Linux, non ad una connessione ADSL. Usa la configurazione del modulo per specificare uno degli altri file ifcfg-ppp* in $1, o un file non ancora esistente in modo che il modulo possa crearlo per te. +index_stop=Ferma la connessione +index_stopdesc=La tua connessione ADSL è attualmente attiva con indirizzo IP $1. Clicca su questo pulsante per fermarla con il comando $2. +index_start=Avvia ADSL +index_startdesc=La tua connessione ADSL non è attualmente attiva. Clicca su questo pulsante per avviarla con il comando $1. index_boot=Fai partire all'avvio index_bootdesc=Cambia questa opzione per controllare se la tua connessione ADSL è instaurata all'avvio o no. -index_bytes=byte +index_return=indice del modulo +index_version=RP-PPPoE versione $1 +index_esetup=Il file di configurazione ADSL di Redhat $1 non esiste sul tuo sistema. Ad ogni modo questo modulo può crearlo per te con una configurazione di default cliccando sul pulsante in basso. +index_setup=Imposta il file di configurazione index_cancel=Annulla la connessione index_canceldesc=Il client ADSL sta attualmente provando a stabilire la connessione. Clicca qui per annullare il tentativo con il comando $1 index_cdemand=Annulla su richiesta index_cdemanddesc=Il client ADSL è in attesa di una richiesta di connessione. Clicca qui per annullare l'attesa con il comando $1. -index_connect=Effettua tentativi di connessione per -index_demand=Connetti su richiesta? +index_header=Opzioni di configurazione del client ADSL index_desc=Le impostazioni seguenti si applicano a tutte le nuove connessioni ADSL instaurate dal tuo sistema. In caso di cambiamenti la connessione deve essere chiusa e riaperta per fare in modo che le modifiche abbiano effetto. -index_dns=Prelevare la configurazione dei DNS dal ISP? -index_eadsl=Il comando RP-PPPoE $1 non è stato trovato sul tuo sistema o non è valido. Potrebbe non essere installato il la configurazione del modulo non è corretta. -index_econfig=Il il file di configurazione di RP-PPPoE $1 non è stato trovato sul tuo sistema o non è valido. Potrebbe non essere installato il la configurazione del modulo non è corretta. -index_emodem=Il file di configurazione corrente si riferisce ad un modem su Redhat Linux, non ad una connessione ADSL. Usa la configurazione del modulo per specificare uno degli altri file ifcfg-ppp* in $1, o un file non ancora esistente in modo che il modulo possa crearlo per te. -index_esetup=Il file di configurazione ADSL di Redhat $1 non esiste sul tuo sistema. Ad ogni modo questo modulo può crearlo per te con una configurazione di default cliccando sul pulsante in basso. index_eth=Interfaccia di rete -index_forever=Sempre +index_other=Altro: +index_demand=Connetti su richiesta? +index_timeout=Si, con timeout +index_secs=secondi +index_user=Login come utente +index_sec=Login con password +index_dns=Prelevare la configurazione dei DNS dal ISP? +index_save=Salva la configurazione +index_mss=Limitare la dimensione dei pacchetti? +index_psize=Si, a +index_bytes=byte index_fw=Firewall da attivare alla connessione -index_fw_masquerade=Per il gateway NAT index_fw_none=Nessuno index_fw_standalone=Per singolo host -index_header=Opzioni di configurazione del client ADSL -index_mss=Limitare la dimensione dei pacchetti? -index_other=Altro: -index_psize=Si, a -index_return=indice del modulo -index_save=Salva la configurazione -index_sec=Login con password -index_secs=secondi -index_setup=Imposta il file di configurazione -index_start=Avvia ADSL -index_startdesc=La tua connessione ADSL non è attualmente attiva. Clicca su questo pulsante per avviarla con il comando $1. -index_stop=Ferma la connessione -index_stopdesc=La tua connessione ADSL è attualmente attiva con indirizzo IP $1. Clicca su questo pulsante per fermarla con il comando $2. -index_timeout=Si, con timeout -index_title=Client ADSL -index_user=Login come utente -index_version=RP-PPPoE versione $1 -log_bootdown=Disabilita ADSL all'avvio -log_bootup=Abilita ADSL all'avvio -log_save=Configurazione del client salvata -log_setup=Imposta la configurazione di default -log_start=ADSL avviata -log_stop=Ferma ADSL -save_desc=La configurazione del tuo client ADSL è stata salvata con successo, ma non sarà riusata fino alla prossima riconnessione. -save_econnect=Timeout di connessione mancante o non valido -save_eeth=Interfaccia di rete mancante o non valida -save_emss=Dimensione massima dei pacchetti mancante o non valida +index_fw_masquerade=Per il gateway NAT +index_connect=Effettua tentativi di connessione per +index_forever=Sempre +start_err=Avvio della connessione ADSL non riuscito +start_title=Avvio ADSL +start_ip=E' stata stabilita una connessione ADSL con indirizzo IP $1. +start_demand=La modalità di connessione su richiesta è abilitata. La tua connessione ADSL sarà avviata solo quando è necessaria. +start_bg=La connessione ADSL non è stata avviata in 20 secondi. Il client ADSL continuerà i tentativi di connessione in background. save_err=Salvataggio della configurazione ADSL non riuscita +save_eeth=Interfaccia di rete mancante o non valida save_etimeout=Timeout della richiesta mancante o non valido save_euser=Nome utente mancante o non valido +save_econnect=Timeout di connessione mancante o non valido +save_emss=Dimensione massima dei pacchetti mancante o non valida save_title=Salva la configurazione -start_bg=La connessione ADSL non è stata avviata in 20 secondi. Il client ADSL continuerà i tentativi di connessione in background. -start_demand=La modalità di connessione su richiesta è abilitata. La tua connessione ADSL sarà avviata solo quando è necessaria. -start_err=Avvio della connessione ADSL non riuscito -start_ip=E' stata stabilita una connessione ADSL con indirizzo IP $1. -start_title=Avvio ADSL +save_desc=La configurazione del tuo client ADSL è stata salvata con successo, ma non sarà riusata fino alla prossima riconnessione. stop_err=Arresto della connessione ADSL non riuscito -stop_failed=La tua connessione ADSL è ancora attiva! -stop_ok=La connessione ADSL è stata fermata con successo. stop_title=Ferma ADSL +stop_ok=La connessione ADSL è stata fermata con successo. +stop_failed=La tua connessione ADSL è ancora attiva! +log_save=Configurazione del client salvata +log_stop=Ferma ADSL +log_start=ADSL avviata +log_bootup=Abilita ADSL all'avvio +log_bootdown=Disabilita ADSL all'avvio +log_setup=Imposta la configurazione di default diff --git a/adsl-client/lang/ja b/adsl-client/lang/ja index 965aab33f..5ac4424d4 100644 --- a/adsl-client/lang/ja +++ b/adsl-client/lang/ja @@ -1,59 +1,59 @@ -index_demand=オンデマンドに接続しますか? -start_demand=オンデマンド接続が有効なので必要時にのみ接続します。 -index_sec=接続パスワード -index_start=接続開始 -stop_failed=原因不明ですが。接続は依然有効です。 -stop_ok=切断に成功しました。 -save_desc=PPPoE設定の保存に成功しました。設定の変更は再接続後に有効になります。 -index_setup=設定ファイルのセットアップ -index_forever=永続的 -start_ip=PPPoE接続はIPアドレス $1 で開始しました。 -index_startdesc=切断されています。このボタンをクリックすると $1 コマンドで接続を開始します。 -log_bootup=起動時接続を有効にしました。 -index_header=PPPoEクライアント設定オプション -save_euser=接続ユーザ名が空欄か不正です。 -index_version=RP-PPPoEのバージョン $1 -index_cancel=接続キャンセル -index_emodem=現在の設定ファイルはRedhat Linux上のモデム用の物でADSL接続用ではありません。 $1内にある他のifcfg-ppp*ファイルを明記するのにモジュール設定ページを使用するか、無ければモジュールにより作成することができます。 -save_eeth=イーサネットインターフェースが見付からないか制限されています。 -save_emss=MSS値が空欄か不正です。 -save_etimeout=オンデマンド接続のタイムアウト時間が空欄か不正です -index_return=モジュールインデックス -index_fw_none=無し -start_title=接続をする。 -index_user=接続ユーザ名 -index_eadsl=RP-PPPoE コマンド $1 があなたのシステムに見付からなかったか又は有効ではありません。インストールされていないか又は モジュール設定が正しくありません。 -index_canceldesc=現在、PPPoEクライアントは接続の確立を試みています。このボタンをクリックするとコマンド $1 によりキャンセルできます。 -save_err=PPPoE設定を保存できませんでした。 -index_fw_masquerade=NATゲートウェイ向け index_title=PPPoEクライアント -log_start=PPPoE接続を開始しました。 +index_eadsl=RP-PPPoE コマンド $1 があなたのシステムに見付からなかったか又は有効ではありません。インストールされていないか又は モジュール設定が正しくありません。 index_econfig=RP-PPPoE設定ファイル $1 がシステム上に見付かりません。インストールされていないか又は モジュール設定が正しくありません。 -index_eth=イーサネットインターフェイス -stop_title=切断する。 -index_mss=パケットの最大サイズ(MSS値)を制限しますか? -index_timeout=はい タイムアウト -save_econnect=接続タイムアウトが空欄か不正です。 -index_boot=起動時に開始する。 -index_fw=接続時にファイヤウォールを有効にする -index_esetup=Redhat ADSL設定ファイル $1 がありません。下のボタンをクリックする事で、このモジュールは基本的なデフォルト設定を作成できます。 -start_bg=20秒の間接続を試みましたが接続を確立できません。接続が確立するまで続けます。 -stop_err=切断に失敗しました。 -save_title=設定を保存する。 -index_connect=接続を試みる時間 -index_desc=設定は全ての今後開始される新しい接続に適用されます。設定を変更しても再度接続するまで変更は適用されません。 -index_fw_standalone=スタンドアロン向け -index_bytes=バイト -index_save=設定を保存する -index_secs=秒 -index_stopdesc=IPアドレス $1 で接続がアクティブです。このボタンをクリックすると $2 コマンドで切断します。 -log_stop=切断する。 -index_psize=はい MSS値 -log_bootdown=起動時接続を無効にしました。 -index_dns=DNS設定を自動取得しますか? -index_bootdesc=このオプションを設定すると起動時に接続するか否かを選択できます。 -log_save=設定を保存しました。 +index_emodem=現在の設定ファイルはRedhat Linux上のモデム用の物でADSL接続用ではありません。 $1内にある他のifcfg-ppp*ファイルを明記するのにモジュール設定ページを使用するか、無ければモジュールにより作成することができます。 index_stop=切断する -log_setup=デフォルト設定 -start_err=接続を開始できませんでした。 +index_stopdesc=IPアドレス $1 で接続がアクティブです。このボタンをクリックすると $2 コマンドで切断します。 +index_start=接続開始 +index_startdesc=切断されています。このボタンをクリックすると $1 コマンドで接続を開始します。 +index_boot=起動時に開始する。 +index_bootdesc=このオプションを設定すると起動時に接続するか否かを選択できます。 +index_return=モジュールインデックス +index_version=RP-PPPoEのバージョン $1 +index_esetup=Redhat ADSL設定ファイル $1 がありません。下のボタンをクリックする事で、このモジュールは基本的なデフォルト設定を作成できます。 +index_setup=設定ファイルのセットアップ +index_cancel=接続キャンセル +index_canceldesc=現在、PPPoEクライアントは接続の確立を試みています。このボタンをクリックするとコマンド $1 によりキャンセルできます。 +index_header=PPPoEクライアント設定オプション +index_desc=設定は全ての今後開始される新しい接続に適用されます。設定を変更しても再度接続するまで変更は適用されません。 +index_eth=イーサネットインターフェイス index_other=その他 +index_demand=オンデマンドに接続しますか? +index_timeout=はい タイムアウト +index_secs=秒 +index_user=接続ユーザ名 +index_sec=接続パスワード +index_dns=DNS設定を自動取得しますか? +index_save=設定を保存する +index_mss=パケットの最大サイズ(MSS値)を制限しますか? +index_psize=はい MSS値 +index_bytes=バイト +index_fw=接続時にファイヤウォールを有効にする +index_fw_none=無し +index_fw_standalone=スタンドアロン向け +index_fw_masquerade=NATゲートウェイ向け +index_connect=接続を試みる時間 +index_forever=永続的 +start_err=接続を開始できませんでした。 +start_title=接続をする。 +start_ip=PPPoE接続はIPアドレス $1 で開始しました。 +start_demand=オンデマンド接続が有効なので必要時にのみ接続します。 +start_bg=20秒の間接続を試みましたが接続を確立できません。接続が確立するまで続けます。 +save_err=PPPoE設定を保存できませんでした。 +save_eeth=イーサネットインターフェースが見付からないか制限されています。 +save_etimeout=オンデマンド接続のタイムアウト時間が空欄か不正です +save_euser=接続ユーザ名が空欄か不正です。 +save_econnect=接続タイムアウトが空欄か不正です。 +save_emss=MSS値が空欄か不正です。 +save_title=設定を保存する。 +save_desc=PPPoE設定の保存に成功しました。設定の変更は再接続後に有効になります。 +stop_err=切断に失敗しました。 +stop_title=切断する。 +stop_ok=切断に成功しました。 +stop_failed=原因不明ですが。接続は依然有効です。 +log_save=設定を保存しました。 +log_stop=切断する。 +log_start=PPPoE接続を開始しました。 +log_bootup=起動時接続を有効にしました。 +log_bootdown=起動時接続を無効にしました。 +log_setup=デフォルト設定 diff --git a/adsl-client/lang/ms b/adsl-client/lang/ms index 9f0c37bb7..6efded603 100644 --- a/adsl-client/lang/ms +++ b/adsl-client/lang/ms @@ -1,61 +1,61 @@ -stop_title=Menutup ADSL -index_mss=Had saiz paket? -index_timeout=Ya, dengan masa tamat -index_econfig=Fail konfigurasi RP-PPPoE ADSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau modul konfigurasi adalah tidak betul. -log_start=Memulakan ADSL -index_eth=Antaramuka Ethernet -index_fw_masquerade=Untuk NAT gateway -save_err=Gagal untuk menyimpan konfigurasi ADSL index_title=Klien ADSL -index_return=indeks modul -index_fw_none=Tiada -index_user=Log masuk sebagai pengguna index_eadsl=Arahan RP-PPPoE $1 tidak dijumpai pada sistem anda atau tidak sah. Mungkin ia tidak dipasang, atau modul konfigurasi adalah tidak betul. -start_title=Mulakan ADSL -index_canceldesc=Klien ADSL sedang cuba untuk mewujudkan sambungan. Klik butang ini untuk membatalkan percubaan dengan perintah $1. -save_emss=Tiada atau tidak sah maksimum saiz paket -save_etimeout=Tiada atau tidak sah masa tamat atas permintaan -index_cancel=Batal Sambungan +index_econfig=Fail konfigurasi RP-PPPoE ADSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau modul konfigurasi adalah tidak betul. index_emodem=Fail konfigurasi terkini adalah untuk modem pada Redhat Linux, bukan untuk sambungan ADSL. Gunakan modul konfigurasi untuk menentukan salah satu fail ifcfg-PPP* dalam $1, atau salah satu yang tidak digunakan lagi supaya modul boleh menciptakannya untuk anda. -save_eeth=Hilang atau tidak sah carian antaramuka ethernet -index_version=RP-PPPoE versi $1 -index_header=Pilihan konfigurasi klien ADSL -save_euser=Nama pengguna hilang atau tidak sah -index_startdesc=Sambungan ADSL anda kini tidak aktif. Klik butang ini untuk memulakan ia dengan arahan $1. -log_bootup=ADSL diaktifkan pada masa boot -index_setup=Persediaan fail konfigurasi -index_forever=selama-lamanya -start_ip=Sambungan ADSL telah berjaya dengan alamat IP $1. -stop_ok=Sambungan ADSL anda telah berjaya ditutup. -save_desc=Konfigurasi klien ADSL anda telah berjaya disimpan, tetapi tidak akan digunakan sehingga anda menyambung semula. -stop_failed=Sambungan ADSL anda masih aktif atas sebab-sebab tertentu! -index_sec=Log masuk dengan kata laluan -index_start=Mulakan ADSL -start_demand=Kerana menyambung mod atas permintaan diaktifkan, sambungan ADSL anda hanya akan bermula apabila diperlukan. -index_cdemanddesc=Klien ADSL sedang menunggu sambungan atas permintaan. Klik butang ini untuk berhenti dengan arahan $1. -index_demand=Sambung atas permintaan? -start_err=Gagal untuk memulakan sambungan ADSL -index_other=Lain .. -log_setup=Sediakan Konfigurasi lalai index_stop=Menutup ADSL -index_dns=Dapatkan konfigurasi DNS dari ISP? -log_save=Konfigurasi klien disimpan -index_bootdesc=Ubah pilihan ini untuk mengawal sama ada sambungan ADSL anda dilakukan pada masa boot atau tidak. -index_psize=Ya, untuk -log_bootdown=ADSL nyah-aktif pada masa boot -index_cdemand=Batal Atas-Permintaan -log_stop=Menutup ADSL -index_secs=saat index_stopdesc=Sambungan ADSL anda yang sedang aktif dengan alamat IP $1. Klik butang ini untuk menutupnya dengan perintah $2. -index_fw_standalone=Untuk hos tunggal -index_desc=Tetapan di bawah terpakai bagi semua sambungan ADSL baharu yang dimulakan oleh sistem anda. Jika anda menukar, sambungan perlu ditutup dan dimula semula untuk pengubahsuaian terpakai serta merta. -index_bytes=bait -index_save=Simpan konfigurasi -index_connect=Masa untuk cuba sambungan bagi -save_title=Simpan Konfigurasi -index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah. -start_bg=Sambungan ADSL tidak dimulakan dalam masa 20 saat. Klien ADSL akan terus cuba untuk menyambung di latar belakang sehingga berjaya. -index_fw=Firewall untuk mengaktifkan pada sambungan -stop_err=Gagal untuk menutup sambungan ADSL -save_econnect=Hilang atau tidak sah masa tamat sambungan +index_start=Mulakan ADSL +index_startdesc=Sambungan ADSL anda kini tidak aktif. Klik butang ini untuk memulakan ia dengan arahan $1. index_boot=Mulakan pada masa boot +index_bootdesc=Ubah pilihan ini untuk mengawal sama ada sambungan ADSL anda dilakukan pada masa boot atau tidak. +index_return=indeks modul +index_version=RP-PPPoE versi $1 +index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah. +index_setup=Persediaan fail konfigurasi +index_cancel=Batal Sambungan +index_canceldesc=Klien ADSL sedang cuba untuk mewujudkan sambungan. Klik butang ini untuk membatalkan percubaan dengan perintah $1. +index_cdemand=Batal Atas-Permintaan +index_cdemanddesc=Klien ADSL sedang menunggu sambungan atas permintaan. Klik butang ini untuk berhenti dengan arahan $1. +index_header=Pilihan konfigurasi klien ADSL +index_desc=Tetapan di bawah terpakai bagi semua sambungan ADSL baharu yang dimulakan oleh sistem anda. Jika anda menukar, sambungan perlu ditutup dan dimula semula untuk pengubahsuaian terpakai serta merta. +index_eth=Antaramuka Ethernet +index_other=Lain .. +index_demand=Sambung atas permintaan? +index_timeout=Ya, dengan masa tamat +index_secs=saat +index_user=Log masuk sebagai pengguna +index_sec=Log masuk dengan kata laluan +index_dns=Dapatkan konfigurasi DNS dari ISP? +index_save=Simpan konfigurasi +index_mss=Had saiz paket? +index_psize=Ya, untuk +index_bytes=bait +index_fw=Firewall untuk mengaktifkan pada sambungan +index_fw_none=Tiada +index_fw_standalone=Untuk hos tunggal +index_fw_masquerade=Untuk NAT gateway +index_connect=Masa untuk cuba sambungan bagi +index_forever=selama-lamanya +start_err=Gagal untuk memulakan sambungan ADSL +start_title=Mulakan ADSL +start_ip=Sambungan ADSL telah berjaya dengan alamat IP $1. +start_demand=Kerana menyambung mod atas permintaan diaktifkan, sambungan ADSL anda hanya akan bermula apabila diperlukan. +start_bg=Sambungan ADSL tidak dimulakan dalam masa 20 saat. Klien ADSL akan terus cuba untuk menyambung di latar belakang sehingga berjaya. +save_err=Gagal untuk menyimpan konfigurasi ADSL +save_eeth=Hilang atau tidak sah carian antaramuka ethernet +save_etimeout=Tiada atau tidak sah masa tamat atas permintaan +save_euser=Nama pengguna hilang atau tidak sah +save_econnect=Hilang atau tidak sah masa tamat sambungan +save_emss=Tiada atau tidak sah maksimum saiz paket +save_title=Simpan Konfigurasi +save_desc=Konfigurasi klien ADSL anda telah berjaya disimpan, tetapi tidak akan digunakan sehingga anda menyambung semula. +stop_err=Gagal untuk menutup sambungan ADSL +stop_title=Menutup ADSL +stop_ok=Sambungan ADSL anda telah berjaya ditutup. +stop_failed=Sambungan ADSL anda masih aktif atas sebab-sebab tertentu! +log_save=Konfigurasi klien disimpan +log_stop=Menutup ADSL +log_start=Memulakan ADSL +log_bootup=ADSL diaktifkan pada masa boot +log_bootdown=ADSL nyah-aktif pada masa boot +log_setup=Sediakan Konfigurasi lalai diff --git a/adsl-client/lang/nl b/adsl-client/lang/nl index ae23d2e62..c3cc2627c 100644 --- a/adsl-client/lang/nl +++ b/adsl-client/lang/nl @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=ADSL Client +index_eadsl=De RP-PPPoE opdracht $1 is niet gevonden op uw systeem of is niet geldig. Misschien is het niet geinstalleerd of is uw module configuratie niet correct. +index_econfig=De RP-PPPoE ADSL configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd of is uw module configuratie niet correct. +index_emodem=De huidige configuratie file is voor een modem op Redhat Linux, en niet voor een ADSL verbinding. Gebruik de module configuratie pagina om dit te specificeren, dit kan ook in de ifcfg-ppp* files in $1, of indien deze nog niet bestaat kunt u de module deze file automatisch laten maken voor u. +index_stop=Uitzetten ADSL +index_stopdesc=Uw ADSL verbinding is op dit moment actief met het IP adres $1. Klik op deze knop om hem uit te schakelen met de opdracht $2. +index_start=Opstarten ADSL +index_startdesc=Uw ADSL verbinding is op dit moment niet actief. Klik op deze knop om hem te starten met de opdracht $1. index_boot=Starten tijdens booten index_bootdesc=Verander deze optie om te controleren of uw ADSL verbinding tot stand is gekomen tijdens booten of niet. -index_bytes=bytes +index_return=module index +index_version=RP-PPPoE versie $1 +index_esetup=De Redhat ADSL configuratie file $1 bestaat niet op uw systeem. Echter deze module kan dit voor u maken met de standaard instellingen door te klikken op de knop hieronder. +index_setup=Configuratie file instellen index_cancel=Annuleer Verbinding index_canceldesc=De ADSL client probeert op dit moment een verbinding te maken. Klik op deze knop om dit te stoppen met de opdracht $1. index_cdemand=Annuleer In Opdracht index_cdemanddesc=De ADSL client wacht op dit moment op een opdracht om verbinding te maken. Klik op deze knop om dit te stoppen met de opdracht $1. -index_connect=Tijd om te proberen verbinding te maken -index_demand=Verbind in opdracht? +index_header=ADSL client configuratie opties index_desc=De instellingen hieronder worden toegevoegd aan elke nieuwe ADSL verbinding die word gestart door uw systeem. Indien u dit verandert moet u de verbinding verbreken en opnieuw verbinding om de veranderingen actief te maken. -index_dns=Verkrijg de DNS configuratie van de ISP? -index_eadsl=De RP-PPPoE opdracht $1 is niet gevonden op uw systeem of is niet geldig. Misschien is het niet geinstalleerd of is uw module configuratie niet correct. -index_econfig=De RP-PPPoE ADSL configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd of is uw module configuratie niet correct. -index_emodem=De huidige configuratie file is voor een modem op Redhat Linux, en niet voor een ADSL verbinding. Gebruik de module configuratie pagina om dit te specificeren, dit kan ook in de ifcfg-ppp* files in $1, of indien deze nog niet bestaat kunt u de module deze file automatisch laten maken voor u. -index_esetup=De Redhat ADSL configuratie file $1 bestaat niet op uw systeem. Echter deze module kan dit voor u maken met de standaard instellingen door te klikken op de knop hieronder. index_eth=Ethernet interface -index_forever=Voor altijd +index_other=Andere.. +index_demand=Verbind in opdracht? +index_timeout=Ja, met time-out +index_secs=seconden +index_user=Login als gebruiker +index_sec=Login met wachtwoord +index_dns=Verkrijg de DNS configuratie van de ISP? +index_save=Configuratie opslaan +index_mss=Limiteer pakket grote? +index_psize=Ja, naar +index_bytes=bytes index_fw=Firewall om te activeren voor een verbinding -index_fw_masquerade=Voor NAT gateway index_fw_none=Niets index_fw_standalone=Voor één host -index_header=ADSL client configuratie opties -index_mss=Limiteer pakket grote? -index_other=Andere.. -index_psize=Ja, naar -index_return=module index -index_save=Configuratie opslaan -index_sec=Login met wachtwoord -index_secs=seconden -index_setup=Configuratie file instellen -index_start=Opstarten ADSL -index_startdesc=Uw ADSL verbinding is op dit moment niet actief. Klik op deze knop om hem te starten met de opdracht $1. -index_stop=Uitzetten ADSL -index_stopdesc=Uw ADSL verbinding is op dit moment actief met het IP adres $1. Klik op deze knop om hem uit te schakelen met de opdracht $2. -index_timeout=Ja, met time-out -index_title=ADSL Client -index_user=Login als gebruiker -index_version=RP-PPPoE versie $1 -log_bootdown=Uitgeschakelde ADSL tijdens booten -log_bootup=Ingeschakelde ADSL tijdens booten -log_save=Opslaan van client configuratie -log_setup=Opzetten van standaard configuratie -log_start=Opgestarte ADSL -log_stop=Uitzetten ADSL -save_desc=Uw ADSL client configuratie is succesvol opgeslagen, maar zal niet worden gebruikt totdat u opnieuw verbind. -save_econnect=Ontbrekende of ongeldige verbinding time-out -save_eeth=Ontbrekende of ongeldig lijkende ethernet interface -save_emss=Ontbrekende of ongeldige maximum pakket grote +index_fw_masquerade=Voor NAT gateway +index_connect=Tijd om te proberen verbinding te maken +index_forever=Voor altijd +start_err=Mislukt om de ADSL verbinding te starten +start_title=Start ADSL +start_ip=Een ADSL verbinding is tot stand gekomen met IP adres $1. +start_demand=Omdat de In-Opdracht mode is aangezet, zal uw ADSL verbinding alleen worden gestart in uw opdracht. +start_bg=De ADSL verbinding is niet gestart in 20 seconden. De ADSL client zal op de achtergrond continu doorgaan met proberen een verbinding te krijgen totdat er een verbinding tot stand is gekomen. save_err=Mislukt om ADSL configuratie op te slaan +save_eeth=Ontbrekende of ongeldig lijkende ethernet interface save_etimeout=Ontbrekende of ongeldige time-out voor een directe opdracht save_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam +save_econnect=Ontbrekende of ongeldige verbinding time-out +save_emss=Ontbrekende of ongeldige maximum pakket grote save_title=Opslaan Configuratie -start_bg=De ADSL verbinding is niet gestart in 20 seconden. De ADSL client zal op de achtergrond continu doorgaan met proberen een verbinding te krijgen totdat er een verbinding tot stand is gekomen. -start_demand=Omdat de In-Opdracht mode is aangezet, zal uw ADSL verbinding alleen worden gestart in uw opdracht. -start_err=Mislukt om de ADSL verbinding te starten -start_ip=Een ADSL verbinding is tot stand gekomen met IP adres $1. -start_title=Start ADSL +save_desc=Uw ADSL client configuratie is succesvol opgeslagen, maar zal niet worden gebruikt totdat u opnieuw verbind. stop_err=Mislukt om de ADSL verbinding te stoppen -stop_failed=Uw ADSL verbinding is om één of andere reden nog actief ! -stop_ok=Uw ADSL verbinding is succesvol gestopt. stop_title=Uitzetten ADSL +stop_ok=Uw ADSL verbinding is succesvol gestopt. +stop_failed=Uw ADSL verbinding is om één of andere reden nog actief ! +log_save=Opslaan van client configuratie +log_stop=Uitzetten ADSL +log_start=Opgestarte ADSL +log_bootup=Ingeschakelde ADSL tijdens booten +log_bootdown=Uitgeschakelde ADSL tijdens booten +log_setup=Opzetten van standaard configuratie diff --git a/adsl-client/lang/no b/adsl-client/lang/no index e01a79896..2c30c9878 100644 --- a/adsl-client/lang/no +++ b/adsl-client/lang/no @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=ADSL klient +index_eadsl=RP-PPPoE kommandoen $1 ble ikke funnet på systemet ditt eller den er ikke gyldog. Kanskje den ikke er installert, eller så er modulkonfgurasjonen feil. +index_econfig=RP-PPPoE ADS konfigurasjonsfilen $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje den ikke er installert, eller så er modulkonfigurasjonen feil. +index_emodem=Gjeldende konfigurasjonsfil er for et modem på Redhat Linux, ikke en ADSL tilkobling. Bruk modulkonfigurasjonen til å angi en av de andre ifcfg-ppp* filene i $1, eller en som ikke finnes enda, slik at modulen kan opprette den for deg. +index_stop=Slå av ADSL +index_stopdesc=ADSL tilkoblingen din er for øyeblikket aktiv med IP adresse $1. Klikk på denne knappen for å koble den ned med kommandoen $2. +index_start=Start opp ADSL +index_startdesc=ADSL tilkoblingen din er for øyeblikket inaktiv. Klikk på denne knappen for å starte den med kommandoen $1. index_boot=Start ved oppstart index_bootdesc=Endre denne innstillingen for å bestemme hvorvidt ADSL forbindelsen tas opp ved oppstart eller ikke. -index_bytes=bytes +index_return=modulindeks +index_version=RP-PPPoE versjon $1 +index_esetup=Redhat ADSL konfigurasjonsfilen $1 finnes ikke på systemet ditt. Denne modulen kan imidlertid sette den opp for deg med grunnleggende standardverdier ved å klikke på knappen nedenfor. +index_setup=Sett opp konfigurasjonsfil index_cancel=Avbryt forbindelse index_canceldesc=ADSL klienten er for øyeblikket i gang med å forsøke en oppkobling. Klikk på denne knappen for å avbryte forsøket med kommandoen $1. index_cdemand=Avbryt Ved-behov index_cdemanddesc=ADSL klienten venter for øyeblikket på en ved.behov oppkoblingsforespørsel. Klikk på denne knappen for å stoppe den med kommandoen $1. -index_connect=Hvor lenge skal oppkobling forsøkes -index_demand=Koble til ved behov? +index_header=Konfigurasjonsinnstillinger for ADSL klient index_desc=Innstillingene nedenfor vil gjelde for alle nye ADSL tilkoblinger initiert av systemet ditt. Dersom du ender dem må eksisterende tilkoblinger stenges ned og omstartes for at endringene skal gjøres gjeldende. -index_dns=Hent DNS konfigurasjon fra ISP? -index_eadsl=RP-PPPoE kommandoen $1 ble ikke funnet på systemet ditt eller den er ikke gyldog. Kanskje den ikke er installert, eller så er modulkonfgurasjonen feil. -index_econfig=RP-PPPoE ADS konfigurasjonsfilen $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje den ikke er installert, eller så er modulkonfigurasjonen feil. -index_emodem=Gjeldende konfigurasjonsfil er for et modem på Redhat Linux, ikke en ADSL tilkobling. Bruk modulkonfigurasjonen til å angi en av de andre ifcfg-ppp* filene i $1, eller en som ikke finnes enda, slik at modulen kan opprette den for deg. -index_esetup=Redhat ADSL konfigurasjonsfilen $1 finnes ikke på systemet ditt. Denne modulen kan imidlertid sette den opp for deg med grunnleggende standardverdier ved å klikke på knappen nedenfor. index_eth=Ethernet grensesnitt -index_forever=For alltid +index_other=Annen.. +index_demand=Koble til ved behov? +index_timeout=Ja, med tidsavbrudd +index_secs=sekunder +index_user=Logg inn som bruker +index_sec=Logg inn med passord +index_dns=Hent DNS konfigurasjon fra ISP? +index_save=Lagre konfigurasjon +index_mss=Begrens pakkestørrelse? +index_psize=Ja, til +index_bytes=bytes index_fw=Brannmur som skal aktiveres ved oppkobling -index_fw_masquerade=For NAT gateway index_fw_none=Ingen index_fw_standalone=For en enkelt vert -index_header=Konfigurasjonsinnstillinger for ADSL klient -index_mss=Begrens pakkestørrelse? -index_other=Annen.. -index_psize=Ja, til -index_return=modulindeks -index_save=Lagre konfigurasjon -index_sec=Logg inn med passord -index_secs=sekunder -index_setup=Sett opp konfigurasjonsfil -index_start=Start opp ADSL -index_startdesc=ADSL tilkoblingen din er for øyeblikket inaktiv. Klikk på denne knappen for å starte den med kommandoen $1. -index_stop=Slå av ADSL -index_stopdesc=ADSL tilkoblingen din er for øyeblikket aktiv med IP adresse $1. Klikk på denne knappen for å koble den ned med kommandoen $2. -index_timeout=Ja, med tidsavbrudd -index_title=ADSL klient -index_user=Logg inn som bruker -index_version=RP-PPPoE versjon $1 -log_bootdown=Deaktiverte ADSL ved oppstart -log_bootup=Aktiverte ADSL ved oppstart -log_save=Lagret klient konfigurasjon -log_setup=Sett opp standard konfigurasjon -log_start=Startet opp ADSL -log_stop=Slo av ADSL -save_desc=ADSL klientkonfigurasjonen din er lagret, men vil ikke bli brukt før du kobler til på nytt. -save_econnect=Manglende eller ugyldig tidsavbrudd for forbindelse -save_eeth=Manglende eller ugyldig-utseende ethernet grensesnitt -save_emss=Manglende eller ugyldig maksimum pakkestørrelse +index_fw_masquerade=For NAT gateway +index_connect=Hvor lenge skal oppkobling forsøkes +index_forever=For alltid +start_err=Kunne ikke starte ADSL forbindelse +start_title=Start ADSL +start_ip=Det er etablert en ADSL tilkobling mot IP adresse $1. +start_demand=Siden Koble til ved behov er aktivert, vil ADSL tilkoblingen din bare bli startet ved behov. +start_bg=ADSL tilkoblingen ble ikke startet innen 20 sekunder. ADSL klienten vil fortsette å forsøke i bakgrunnen til den lykkes. save_err=Kunne ikke lagre ADSL konfigurasjon +save_eeth=Manglende eller ugyldig-utseende ethernet grensesnitt save_etimeout=Manglende eller ugyldig ved-behov tidsavbrudd save_euser=Manglende eller ugyldig brukernavn +save_econnect=Manglende eller ugyldig tidsavbrudd for forbindelse +save_emss=Manglende eller ugyldig maksimum pakkestørrelse save_title=Lagre konfigurasjon -start_bg=ADSL tilkoblingen ble ikke startet innen 20 sekunder. ADSL klienten vil fortsette å forsøke i bakgrunnen til den lykkes. -start_demand=Siden Koble til ved behov er aktivert, vil ADSL tilkoblingen din bare bli startet ved behov. -start_err=Kunne ikke starte ADSL forbindelse -start_ip=Det er etablert en ADSL tilkobling mot IP adresse $1. -start_title=Start ADSL +save_desc=ADSL klientkonfigurasjonen din er lagret, men vil ikke bli brukt før du kobler til på nytt. stop_err=Kunne ikke slå av ADSL forbindelse -stop_failed=ADSL tilkoblingen din er fortsatt aktiv av en eller annen grunn! -stop_ok=Din ADSL tilkobling ble slått av. stop_title=Slå av ADSL +stop_ok=Din ADSL tilkobling ble slått av. +stop_failed=ADSL tilkoblingen din er fortsatt aktiv av en eller annen grunn! +log_save=Lagret klient konfigurasjon +log_stop=Slo av ADSL +log_start=Startet opp ADSL +log_bootup=Aktiverte ADSL ved oppstart +log_bootdown=Deaktiverte ADSL ved oppstart +log_setup=Sett opp standard konfigurasjon diff --git a/adsl-client/lang/pl b/adsl-client/lang/pl index cf625c46f..5d8722bd4 100644 --- a/adsl-client/lang/pl +++ b/adsl-client/lang/pl @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Klient ADSL +index_eadsl=Nie odnaleziono w systemie komendy $1 RP-PPPoE lub jest ona nieprawidłowa. Możliwe, że nie jest zainstalowana lub konfiguracja modułu nie jest prawidłowa. +index_econfig=Nie odnaleziono w systemie komendy $1 RP-PPPoE ADSL lub jest ona nieprawidłowa. Możliwe, że nie jest zainstalowana lub konfiguracja modułu nie jest prawidłowa. +index_emodem=Bieżący plik konfiguracyjny dotyczy modemu na Linuxie Redhat, a nie połączenia ADSL. Użyj strony konfiguracji modułu, aby wybrać jeden z pozostałych plików ifcfg-ppp* w $1, gdy plik taki nie istnieje, moduł może stworzyć go dla Ciebie. +index_stop=Wyłącz ADSL +index_stopdesc=Twoje połączenie ADSL jest aktywne i posiada adres IP $1. Kliknij ten przycisk, aby jest wyłączyć za pomocą komendy $2. +index_start=Uruchom ADSL +index_startdesc=Twoje połączenie ADSL jest nieaktywne. Kliknij ten przycisk, aby go uruchomić za pomocą komendy $1. index_boot=Uruchom podczas uruchamiania systemu index_bootdesc=Opcja ta pozwala zadecydować czy połączenie ADSL powinno być uruchamiane lub nie uruchamiane podczas uruchamiania systemu. -index_bytes=bajtów +index_return=indeks modułu +index_version=RP-PPPoE wersja $1 +index_esetup=Plik konfiguracji ADSL Redhat $1 nie istnieje. Jednakże, ten moduł może stworzyć go z prostymi ustawieniami domyślnymi. Wystarczy kliknąć poniższy przycisk. +index_setup=Ustawianie pliku konfiguracyjnego index_cancel=Anuluj połączenie index_canceldesc=Klient ADSL próbuje nawiązać połączenie. Kliknij ten przycisk, aby anulować próbę za pomocą komendy $1. index_cdemand=Anuluj Na-żądanie index_cdemanddesc=Klient ADSL oczekuje na żądania połączeń. Kliknij ten przycisk aby zatrzymać go za pomocą komendy $1. -index_connect=Czas potrzebny na próbę połączenia dla -index_demand=Połączyć na żądanie? +index_header=Opcje konfiguracji klienta ADSL index_desc=Poniższe ustawienia dotyczą nowego połączenia ADSL uruchamianego przez system. Jeśli dokonasz zmian i chcesz aby przyniosły efekt, musisz wyłączyć i zrestartować połączenie. -index_dns=Pobrać konfigurację DNS od ISP? -index_eadsl=Nie odnaleziono w systemie komendy $1 RP-PPPoE lub jest ona nieprawidłowa. Możliwe, że nie jest zainstalowana lub konfiguracja modułu nie jest prawidłowa. -index_econfig=Nie odnaleziono w systemie komendy $1 RP-PPPoE ADSL lub jest ona nieprawidłowa. Możliwe, że nie jest zainstalowana lub konfiguracja modułu nie jest prawidłowa. -index_emodem=Bieżący plik konfiguracyjny dotyczy modemu na Linuxie Redhat, a nie połączenia ADSL. Użyj strony konfiguracji modułu, aby wybrać jeden z pozostałych plików ifcfg-ppp* w $1, gdy plik taki nie istnieje, moduł może stworzyć go dla Ciebie. -index_esetup=Plik konfiguracji ADSL Redhat $1 nie istnieje. Jednakże, ten moduł może stworzyć go z prostymi ustawieniami domyślnymi. Wystarczy kliknąć poniższy przycisk. index_eth=Interface Ethernet -index_forever=Na zawsze +index_other=Inne... +index_demand=Połączyć na żądanie? +index_timeout=Tak, z czasem oczekiwania +index_secs=sekund +index_user=Zaloguj jako użytkownik +index_sec=Logowanie z hasłem +index_dns=Pobrać konfigurację DNS od ISP? +index_save=Zapisz konfigurację +index_mss=Ograniczyć rozmiar pakietu? +index_psize=Tak, do +index_bytes=bajtów index_fw=Firewall do uruchomienia na połączeniu -index_fw_masquerade=Dla bramki NAT index_fw_none=Brak index_fw_standalone=Dla pojedynczego hosta -index_header=Opcje konfiguracji klienta ADSL -index_mss=Ograniczyć rozmiar pakietu? -index_other=Inne... -index_psize=Tak, do -index_return=indeks modułu -index_save=Zapisz konfigurację -index_sec=Logowanie z hasłem -index_secs=sekund -index_setup=Ustawianie pliku konfiguracyjnego -index_start=Uruchom ADSL -index_startdesc=Twoje połączenie ADSL jest nieaktywne. Kliknij ten przycisk, aby go uruchomić za pomocą komendy $1. -index_stop=Wyłącz ADSL -index_stopdesc=Twoje połączenie ADSL jest aktywne i posiada adres IP $1. Kliknij ten przycisk, aby jest wyłączyć za pomocą komendy $2. -index_timeout=Tak, z czasem oczekiwania -index_title=Klient ADSL -index_user=Zaloguj jako użytkownik -index_version=RP-PPPoE wersja $1 -log_bootdown=Wyłączony ADSL przy starcie systemu -log_bootup=Włączony ADSL przy starcie systemu -log_save=Zapisano konfigurację klienta -log_setup=Ustaw domyślną konfigurację -log_start=Uruchomiono ADSL -log_stop=Wyłączono ADSL -save_desc=Konfiguracja twojego klienta ADSL została prawidłowo zapisana, ale nie będzie aktywna dopóki ponownie nie uruchomisz połączenia. -save_econnect=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania na połączenie -save_eeth=Brakujący lub nieprawidłowy interfejs ethernetowy -save_emss=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu +index_fw_masquerade=Dla bramki NAT +index_connect=Czas potrzebny na próbę połączenia dla +index_forever=Na zawsze +start_err=Błąd uruchamiania połączenia ADSL +start_title=Uruchom ADSL +start_ip=Połączenie ADSL zostało uruchomione z adresem IP $1. +start_demand=Ponieważ tryb połączenia na żądanie jest aktyny, połączenie ADSL będzie uruchamiane tylko wtedy, gdy będzie potrzebne. +start_bg=Połączenie ADSL nie zostało uruchomione w ciągu 20 sekund. Klient ADSL będzie kontynuować próby połączenie w tle. save_err=Błąd zapisywania konfiguracji ADSL +save_eeth=Brakujący lub nieprawidłowy interfejs ethernetowy save_etimeout=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania na połączenie na żądanie save_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika +save_econnect=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania na połączenie +save_emss=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu save_title=Zapisz konfigurację -start_bg=Połączenie ADSL nie zostało uruchomione w ciągu 20 sekund. Klient ADSL będzie kontynuować próby połączenie w tle. -start_demand=Ponieważ tryb połączenia na żądanie jest aktyny, połączenie ADSL będzie uruchamiane tylko wtedy, gdy będzie potrzebne. -start_err=Błąd uruchamiania połączenia ADSL -start_ip=Połączenie ADSL zostało uruchomione z adresem IP $1. -start_title=Uruchom ADSL +save_desc=Konfiguracja twojego klienta ADSL została prawidłowo zapisana, ale nie będzie aktywna dopóki ponownie nie uruchomisz połączenia. stop_err=Błąd zamykania połączenia ADSL -stop_failed=Połączenie ADSL jest wciąż aktywne! -stop_ok=Połączenie ADSL zostało poprawnie zamknięte. stop_title=Zamknij ADSL +stop_ok=Połączenie ADSL zostało poprawnie zamknięte. +stop_failed=Połączenie ADSL jest wciąż aktywne! +log_save=Zapisano konfigurację klienta +log_stop=Wyłączono ADSL +log_start=Uruchomiono ADSL +log_bootup=Włączony ADSL przy starcie systemu +log_bootdown=Wyłączony ADSL przy starcie systemu +log_setup=Ustaw domyślną konfigurację diff --git a/adsl-client/lang/pt_BR b/adsl-client/lang/pt_BR index bbacb551f..099fb4d9c 100644 --- a/adsl-client/lang/pt_BR +++ b/adsl-client/lang/pt_BR @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Cliente ADSL +index_eadsl=O comando RP-PPPoE $1 não foi encontrado no seu sistema ou não é válido. Talvez ele não esteja instalado, ou a sua configuração do módulo está incorreta. +index_econfig=O arquivo de configuração do RP-PPPoE ADSL $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez ele não esteja instalado, ou a sua configuração do módulo está incorreta. +index_emodem=O arquivo de configuração atual é para um modem em um sistema Redhat Linux, não uma conexão ADSL. Use a página de configuração do módulo para especificar um dos outros arquivos ifcfg-ppp* em $1, ou uma que não existe ainda, para que o módulo crie-o para você. +index_stop=Desconectar ADSL +index_stopdesc=Sua conexão ADSL está atualmente ativa, com endereço IP $1. Clique neste botão para desativá-la com o comando $2. +index_start=Iniciar com ADSL +index_startdesc=Sua conexão ADSL está atualmente inativa. Clique neste botão para iniciá-la com o comando $1. index_boot=Iniciar no momento do boot index_bootdesc=Alterar essa opção para controlar sua conexão ADSL para ser iniciada no momento do boot ou não. -index_bytes=bytes +index_return=Índice do módulo +index_version=Versão do RP-PPPoE $1 +index_esetup=O arquivo de configuração do Redhat ADSL não existe no seu sistema. Entretanto, este módulo pode criá-lo para você com valores padrões, ao clicar no botão abaixo. +index_setup=Editar arquivo de configuração index_cancel=Cancelar Conexão index_canceldesc=O cliente ADSL está tentando estabelecer conexão. Clique nesse botão para cancelar a tentativa com o comando $1. index_cdemand=Cancelar sob-demanda index_cdemanddesc=O cliente ADSL está atualmente aguardando uma requisição de conexão sob-demanda. Clique neste botão para parar isto com o comando $1 -index_connect=Tempo para tentativa de conexão -index_demand=Conectar sob demanda? +index_header=Configuração das opções do cliente ADSL index_desc=As configurações abaixo se aplicam para qualquer conexão ADSL nova iniciada pelo seu sistema. Se você alterá-las, a conexão deverá ser encerrada e re-iniciada para que as modificações tenham efeito. -index_dns=Obter configuração DNS de ISP? -index_eadsl=O comando RP-PPPoE $1 não foi encontrado no seu sistema ou não é válido. Talvez ele não esteja instalado, ou a sua configuração do módulo está incorreta. -index_econfig=O arquivo de configuração do RP-PPPoE ADSL $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez ele não esteja instalado, ou a sua configuração do módulo está incorreta. -index_emodem=O arquivo de configuração atual é para um modem em um sistema Redhat Linux, não uma conexão ADSL. Use a página de configuração do módulo para especificar um dos outros arquivos ifcfg-ppp* em $1, ou uma que não existe ainda, para que o módulo crie-o para você. -index_esetup=O arquivo de configuração do Redhat ADSL não existe no seu sistema. Entretanto, este módulo pode criá-lo para você com valores padrões, ao clicar no botão abaixo. index_eth=Interface Ethernet -index_forever=Sempre +index_other=Outros.. +index_demand=Conectar sob demanda? +index_timeout=Sim, com timeout +index_secs=segundos +index_user=Logar como usuario +index_sec=Logar com senha +index_dns=Obter configuração DNS de ISP? +index_save=Salvar configuração +index_mss=Limitar tamanho de pacote? +index_psize=Sim, para +index_bytes=bytes index_fw=Firewall ativo na conexão -index_fw_masquerade=Para gateway NAT index_fw_none=Nada index_fw_standalone=Para host simples -index_header=Configuração das opções do cliente ADSL -index_mss=Limitar tamanho de pacote? -index_other=Outros.. -index_psize=Sim, para -index_return=Índice do módulo -index_save=Salvar configuração -index_sec=Logar com senha -index_secs=segundos -index_setup=Editar arquivo de configuração -index_start=Iniciar com ADSL -index_startdesc=Sua conexão ADSL está atualmente inativa. Clique neste botão para iniciá-la com o comando $1. -index_stop=Desconectar ADSL -index_stopdesc=Sua conexão ADSL está atualmente ativa, com endereço IP $1. Clique neste botão para desativá-la com o comando $2. -index_timeout=Sim, com timeout -index_title=Cliente ADSL -index_user=Logar como usuario -index_version=Versão do RP-PPPoE $1 -log_bootdown=ADSL desabilitado no momento do boot -log_bootup=ADSL habilitado no momento do boot -log_save=Salvar configurações de cliente -log_setup=Criar configuração padrão -log_start=ADSL iniciado -log_stop=Desativar ADSL -save_desc=Sua configuração de cliente ADSL foi salva com sucesso, mas não será usada até que você re-conecte -save_econnect=Está faltando informar o timeout para a conexão, ou o valor informado está inválido -save_eeth=Está faltando informar a interface de rede ou a interface informada está inválida -save_emss=Está faltando informar o tamanho máximo do pacote ou o valor informado está inválido +index_fw_masquerade=Para gateway NAT +index_connect=Tempo para tentativa de conexão +index_forever=Sempre +start_err=Falha em iniciar a conexão ADSL +start_title=Iniciar ADSL +start_ip=A conexão ADSL está estabelecida com o endereço de IP $1. +start_demand=Sua conexão ADSL só será iniciada quando necessário, uma vez que o modo de conexão sob-demanda está habilitado. +start_bg=A conexão ADSL não foi iniciada em 20 segundos. O cliente ADSL continuará tentando conectar em plano de fundo até que a conexão seja estabelecida. save_err=Falha ao salvar as configurações ADSL +save_eeth=Está faltando informar a interface de rede ou a interface informada está inválida save_etimeout=Está faltando informar o timeout sob-demanda ou o valor informado está inválido save_euser=Está faltando informar o nome de usuário ou o nome informado está inválido +save_econnect=Está faltando informar o timeout para a conexão, ou o valor informado está inválido +save_emss=Está faltando informar o tamanho máximo do pacote ou o valor informado está inválido save_title=Salvar configurações -start_bg=A conexão ADSL não foi iniciada em 20 segundos. O cliente ADSL continuará tentando conectar em plano de fundo até que a conexão seja estabelecida. -start_demand=Sua conexão ADSL só será iniciada quando necessário, uma vez que o modo de conexão sob-demanda está habilitado. -start_err=Falha em iniciar a conexão ADSL -start_ip=A conexão ADSL está estabelecida com o endereço de IP $1. -start_title=Iniciar ADSL +save_desc=Sua configuração de cliente ADSL foi salva com sucesso, mas não será usada até que você re-conecte stop_err=Falha em desconectar a conexão ADSL -stop_failed=Sua conexão ADSL ainda está ativa por alguma razão! -stop_ok=Sua conexão ADSL foi desligada com sucesso. stop_title=Desativar ADSL +stop_ok=Sua conexão ADSL foi desligada com sucesso. +stop_failed=Sua conexão ADSL ainda está ativa por alguma razão! +log_save=Salvar configurações de cliente +log_stop=Desativar ADSL +log_start=ADSL iniciado +log_bootup=ADSL habilitado no momento do boot +log_bootdown=ADSL desabilitado no momento do boot +log_setup=Criar configuração padrão diff --git a/adsl-client/lang/sv b/adsl-client/lang/sv index ab6923cc0..069d9c05d 100644 --- a/adsl-client/lang/sv +++ b/adsl-client/lang/sv @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=ADSL Klient +index_eadsl=RP-PPPOE kommandot $1 hittades inte på dit system eller är inte giltig. Kanske det inte är installerad, eller din modul konfiguration inte är korrekt. +index_econfig=RP-PPPoE ADSL konfigurations filen $1 hittades inte på dit system. Kanske den inte är installerad, eller modul konfiguration inte är korrekt. +index_emodem=Aktuell konfigurations fil är för ett modem på Redhat Linux, inte en ADSL uppkoppling. Använd modul konfiguration sidan för att specificera en av de andra ifcfg-ppp* filerna på $1, eller en som inte existerar ännu så att modulen kan skapa den åt dig. +index_stop=Stäng ner ADSL +index_stopdesc=Din ADSL uppkoppling är för tillfället aktiv med IP adressen $1. Klicka på knappen nedanför, för att stänga ner med kommandot $2. +index_start=Starta upp ADSL +index_startdesc=Din ADSL uppkoppling är för tillfället inaktiv. Klicka på knappen nedanför, för att starta uppkopplingen med kommandot $1. index_boot=Starta vid system start index_bootdesc=Ändra denna valmöjlighet till kontrollera, när din ADSL uppkoppling blir uppbringad vid system start eller inte. -index_bytes=byte +index_return=modul index +index_version=RP-PPPoE version $1 +index_esetup=Redhat ADSL konfigurations fil $1 existerar inte på ditt system. Hur som helst, denna modul kan skapa en med grund inställningar genom att klicka på knappen nedanför. +index_setup=Ställ in konfigurations fil index_cancel=Ångra uppkoppling index_canceldesc=ADSL klienten håller för tillfället på att etablera en uppkoppling. Klicka på denna knapp för att ångra försöket med kommandot $1. index_cdemand=Ångra På-Begärelse index_cdemanddesc=ADSL klienten väntar för tillfället på en På-Begärelse uppkopplings förfrågan. Klicka på denna knapp för att stoppa den med kommandot $1. -index_connect=Tid att etablera uppkoppling för -index_demand=Koppla upp på begäran? +index_header=ADSL klient konfigurations val index_desc=Denna inställning nedanför läggs till på alla nya ADSL uppkopplingar startade av systemet. Om du ändrar dem, måste uppkopplingen startas om för att modifikationen ska ta effekt. -index_dns=Få DNS konfiguration från ISP? -index_eadsl=RP-PPPOE kommandot $1 hittades inte på dit system eller är inte giltig. Kanske det inte är installerad, eller din modul konfiguration inte är korrekt. -index_econfig=RP-PPPoE ADSL konfigurations filen $1 hittades inte på dit system. Kanske den inte är installerad, eller modul konfiguration inte är korrekt. -index_emodem=Aktuell konfigurations fil är för ett modem på Redhat Linux, inte en ADSL uppkoppling. Använd modul konfiguration sidan för att specificera en av de andra ifcfg-ppp* filerna på $1, eller en som inte existerar ännu så att modulen kan skapa den åt dig. -index_esetup=Redhat ADSL konfigurations fil $1 existerar inte på ditt system. Hur som helst, denna modul kan skapa en med grund inställningar genom att klicka på knappen nedanför. index_eth=Ethernet gränssnitt -index_forever=För alltid +index_other=Andra.. +index_demand=Koppla upp på begäran? +index_timeout=Ja, med paus +index_secs=sekunder +index_user=Logga in som användare +index_sec=Logga in med lösenord +index_dns=Få DNS konfiguration från ISP? +index_save=Spara konfiguration +index_mss=Begränsa paket storlek? +index_psize=Ja, till +index_bytes=byte index_fw=Brandvägg att aktivera vid uppkoppling -index_fw_masquerade=För NAT gateway index_fw_none=Ingen index_fw_standalone=För enskild värd -index_header=ADSL klient konfigurations val -index_mss=Begränsa paket storlek? -index_other=Andra.. -index_psize=Ja, till -index_return=modul index -index_save=Spara konfiguration -index_sec=Logga in med lösenord -index_secs=sekunder -index_setup=Ställ in konfigurations fil -index_start=Starta upp ADSL -index_startdesc=Din ADSL uppkoppling är för tillfället inaktiv. Klicka på knappen nedanför, för att starta uppkopplingen med kommandot $1. -index_stop=Stäng ner ADSL -index_stopdesc=Din ADSL uppkoppling är för tillfället aktiv med IP adressen $1. Klicka på knappen nedanför, för att stänga ner med kommandot $2. -index_timeout=Ja, med paus -index_title=ADSL Klient -index_user=Logga in som användare -index_version=RP-PPPoE version $1 -log_bootdown=Inaktivera ADSL vid systemstart -log_bootup=Aktivera ADSL vid systemstart -log_save=Sparad klient-konfiguration -log_setup=Ställ in grund-konfiguration -log_start=Starta upp ADSL -log_stop=Stäng av ADSL -save_desc=Din ADSL klient konfiguration har blivit lyckligt sparad, men kommer inte att användas före du kopplar upp dig igen. -save_econnect=Saknad eller felaktig uppkopplings paus -save_eeth=Saknad eller felaktig-låsning av ethernet gränssnitt -save_emss=Saknad eller felaktig maximal paket storlek +index_fw_masquerade=För NAT gateway +index_connect=Tid att etablera uppkoppling för +index_forever=För alltid +start_err=Misslyckades att starta ADSL uppkopplingen +start_title=Starta upp ADSL +start_ip=En ADSL uppkoppling har blivit etablerad med IP adress $1. +start_demand=Därför att uppkoppling på begäran mode är aktiverad, Din ADSL uppkoppling kommer endast att starta när den behövs. +start_bg=ADSL uppkopplingen blev inte startad inom 20 sekunder. ADSL klienten kommer att försöka koppla upp i bakgrunden tills lyckad uppkoppling. save_err=Misslyckades att spara ADSL konfigurationen +save_eeth=Saknad eller felaktig-låsning av ethernet gränssnitt save_etimeout=Saknad eller felaktig på-begäran paus save_euser=Saknad eller felaktigt användar namn +save_econnect=Saknad eller felaktig uppkopplings paus +save_emss=Saknad eller felaktig maximal paket storlek save_title=Spara Konfiguration -start_bg=ADSL uppkopplingen blev inte startad inom 20 sekunder. ADSL klienten kommer att försöka koppla upp i bakgrunden tills lyckad uppkoppling. -start_demand=Därför att uppkoppling på begäran mode är aktiverad, Din ADSL uppkoppling kommer endast att starta när den behövs. -start_err=Misslyckades att starta ADSL uppkopplingen -start_ip=En ADSL uppkoppling har blivit etablerad med IP adress $1. -start_title=Starta upp ADSL +save_desc=Din ADSL klient konfiguration har blivit lyckligt sparad, men kommer inte att användas före du kopplar upp dig igen. stop_err=Misslyckades att stänga ner ADSL uppkopplingen -stop_failed=Din ADSL uppkoppling är fortfarande aktiv av någon anledning! -stop_ok=Din ADSL uppkoppling blev lyckligt ner stägnd. stop_title=Stäng av ADSL +stop_ok=Din ADSL uppkoppling blev lyckligt ner stägnd. +stop_failed=Din ADSL uppkoppling är fortfarande aktiv av någon anledning! +log_save=Sparad klient-konfiguration +log_stop=Stäng av ADSL +log_start=Starta upp ADSL +log_bootup=Aktivera ADSL vid systemstart +log_bootdown=Inaktivera ADSL vid systemstart +log_setup=Ställ in grund-konfiguration diff --git a/adsl-client/lang/tr b/adsl-client/lang/tr index 0b58be63b..a6e0fc2f6 100644 --- a/adsl-client/lang/tr +++ b/adsl-client/lang/tr @@ -1,59 +1,59 @@ -index_boot=Açılışta başlat -index_bootdesc=Açılışta ADSL bağlantınızın başlayıp başlamayacağını kontrol etmek için bu seçeneği değiştiriniz. -index_bytes=byte -index_cancel=Bağlantıyı iptal et -index_canceldesc=ADSL istemcisi bir bağlantı kurmaya çalışıyor. Bu butonu tıkladığınızda bağlantı denemesi $1 komutu ile iptal edilecektir. -index_connect=Bağlantı için beklenecek süre -index_demand=İstek üzerine bağlantı yapılsın mı? -index_desc=Aşağıdaki ayarlar sisteminizde başlatılacak olan yeni ADSL bağlantılarına uygulanacaktır. Eğer bunları değiştirirseniz, aktif hale gelmesi için bağlantıyı kapamalı ve yeniden başlatmalısınız. -index_dns=DNS yapılandırması ISP'den alınsın mı? +index_title=ADSL İstemcisi index_eadsl=RP-PPPoE komutu $1 sisteminizde bulunamadı. Kurulmamış ya da modül yapılandırmanız yanlış olabilir. index_econfig=RP-PPPoE ADSL yapılandırma dosyası $1 sisteminizde bulunamadı. Kurulmamış ya da modül yapılandırmanız yanlış olabilir. index_emodem=Mevcut yapılandırma dosyası bir ADSL bağlantısı için değil, RedHat Linux üzerindeki bir modeme aittir. Modül yapılandırması sayfasından $1'de başka bir ifcfg-ppp* dosyası seçebilir, ya da mevcut değilse modülün sizin için oluşturmasını sağlayabilirsiniz. -index_esetup=RedHat ADSL yapılandırma dosyası $1 sisteminizde mevcut değil. Aşağıdaki butona tıkladığından temel ayarlara sahip bir dosya oluşturulacaktır. -index_eth=Ethernet arayüzü -index_forever=Daima -index_fw=Bağlantıda aktive edilecek güvenlik duvarı -index_fw_masquerade=NAT ağ geçidi için -index_fw_none=Yok -index_fw_standalone=Tek makine için -index_header=ADSL istemcisi yapılandırma seçenekleri -index_mss=Paket boyutu sınırlansın mı? -index_other=Diğer.. -index_psize=Evet, bu şekilde -index_return=modül ana sayfası -index_save=Yapılandırmayı kaydet -index_sec=Parola -index_secs=saniye -index_setup=Yapılandırma dosyasını ayarla -index_start=ADSL'i Başlat -index_startdesc=ADSL bağlantınız aktif değil. Bu butonu tıkladığınızda bağlantı $1 komutu ile başlayacaktır. index_stop=ADSL'i Kapat index_stopdesc=ADSL bağlantınız $1 IP adresi ile aktif. Bu butonu tıkladığınızda bağlantı $1 komutu ile kapatılacaktır. -index_timeout=Evet, bu sürede -index_title=ADSL İstemcisi -index_user=Kullanıcı adı +index_start=ADSL'i Başlat +index_startdesc=ADSL bağlantınız aktif değil. Bu butonu tıkladığınızda bağlantı $1 komutu ile başlayacaktır. +index_boot=Açılışta başlat +index_bootdesc=Açılışta ADSL bağlantınızın başlayıp başlamayacağını kontrol etmek için bu seçeneği değiştiriniz. +index_return=modül ana sayfası index_version=RP-PPPoE sürüm $1 -log_bootdown=ADSL'in açılışta başlaması kapatıldı -log_bootup=ADSL'in açılışta başlaması açıldı -log_save=istemci yapılandırması kaydedildi -log_setup=Öntanımlı yapılandırma yapıldı -log_start=ADSL başladı -log_stop=ADSL kapatıldı -save_desc=ADSL istemcisi yapılandırmanız başarı ile kaydedildi, ama yeniden bağlanılana kadar kullanılmayacaktır. -save_econnect=Eksik ya da geçersiz bağlantı gecikme süresi -save_eeth=Eksik ya da geçersiz ethernet arayüzü -save_emss=Eksik ya da geçersiz maksimum paket boyutu +index_esetup=RedHat ADSL yapılandırma dosyası $1 sisteminizde mevcut değil. Aşağıdaki butona tıkladığından temel ayarlara sahip bir dosya oluşturulacaktır. +index_setup=Yapılandırma dosyasını ayarla +index_cancel=Bağlantıyı iptal et +index_canceldesc=ADSL istemcisi bir bağlantı kurmaya çalışıyor. Bu butonu tıkladığınızda bağlantı denemesi $1 komutu ile iptal edilecektir. +index_header=ADSL istemcisi yapılandırma seçenekleri +index_desc=Aşağıdaki ayarlar sisteminizde başlatılacak olan yeni ADSL bağlantılarına uygulanacaktır. Eğer bunları değiştirirseniz, aktif hale gelmesi için bağlantıyı kapamalı ve yeniden başlatmalısınız. +index_eth=Ethernet arayüzü +index_other=Diğer.. +index_demand=İstek üzerine bağlantı yapılsın mı? +index_timeout=Evet, bu sürede +index_secs=saniye +index_user=Kullanıcı adı +index_sec=Parola +index_dns=DNS yapılandırması ISP'den alınsın mı? +index_save=Yapılandırmayı kaydet +index_mss=Paket boyutu sınırlansın mı? +index_psize=Evet, bu şekilde +index_bytes=byte +index_fw=Bağlantıda aktive edilecek güvenlik duvarı +index_fw_none=Yok +index_fw_standalone=Tek makine için +index_fw_masquerade=NAT ağ geçidi için +index_connect=Bağlantı için beklenecek süre +index_forever=Daima +start_err=ADSL bağlantısının başlatılmasında hata oluştu +start_title=ADSL'i Başlat +start_ip=ADSL bağlantısı $1 IP adresi ile oluşturuldu. +start_demand=İstek üzerine bağlantı aktif olduğundan ADSL bağlantınız sadece gerektiğinde başlatılacaktır. +start_bg=ADSL bağlantınız 20 saniye içinde başlatılacaktır. ADSL istemci programı başarılı olana kadar bağlanmayı deneyecektir. save_err=ADSL yapılandırmasının kaydedilmesinde hata oluştu +save_eeth=Eksik ya da geçersiz ethernet arayüzü save_etimeout=Eksik ya da geçersiz istek üzerine bağlantı gecikme süresi save_euser=Eksik ya da geçersiz kullanıcı adı +save_econnect=Eksik ya da geçersiz bağlantı gecikme süresi +save_emss=Eksik ya da geçersiz maksimum paket boyutu save_title=Yapılandırmayı Kaydet -start_bg=ADSL bağlantınız 20 saniye içinde başlatılacaktır. ADSL istemci programı başarılı olana kadar bağlanmayı deneyecektir. -start_demand=İstek üzerine bağlantı aktif olduğundan ADSL bağlantınız sadece gerektiğinde başlatılacaktır. -start_err=ADSL bağlantısının başlatılmasında hata oluştu -start_ip=ADSL bağlantısı $1 IP adresi ile oluşturuldu. -start_title=ADSL'i Başlat +save_desc=ADSL istemcisi yapılandırmanız başarı ile kaydedildi, ama yeniden bağlanılana kadar kullanılmayacaktır. stop_err=ADSL bağlantısının kapatılmasında hata oluştu -stop_failed=ADSL bağlantısını bir sebepten dolayı hala aktif! -stop_ok=ADSL bağlantınız başarı ile kapatıldı. stop_title=ADSL'i Kapat +stop_ok=ADSL bağlantınız başarı ile kapatıldı. +stop_failed=ADSL bağlantısını bir sebepten dolayı hala aktif! +log_save=istemci yapılandırması kaydedildi +log_stop=ADSL kapatıldı +log_start=ADSL başladı +log_bootup=ADSL'in açılışta başlaması açıldı +log_bootdown=ADSL'in açılışta başlaması kapatıldı +log_setup=Öntanımlı yapılandırma yapıldı diff --git a/adsl-client/lang/zh b/adsl-client/lang/zh index a35271bdf..b56cfb234 100644 --- a/adsl-client/lang/zh +++ b/adsl-client/lang/zh @@ -1,59 +1,59 @@ -save_etimeout=错误或无效的连接超时 -save_emss=错误或无效的最大封包大小 -save_eeth=错误或无效的以太网络接口 -index_emodem=目前的调制解调器配置文件是适用于Redhat Linux系统上的,用模块配置页来选择在 $1 其它的 ifcfg-ppp* 文件,或是模块可以为您生成原先不存在的文件。 -index_cancel=取消连接 -index_version=RP-PPPoE 的版本是 $1 -save_euser=错误或无效的用户名名称 -index_header=ADSL客户端配置选项 -index_timeout=是, 当超时时 -index_mss=限制封包大小? -stop_title=断开ADSL -index_eth=以太网接口 -index_econfig=在您的系统上找不到RP-PPPoE ADSL 配置文件 $1 ,大概还没有安装或您的 模块配置不正确。 -log_start=启动ADSL index_title=ADSL客户端 -save_err=保存ADSL配置文件失败 -index_fw_masquerade=用于NAT gateway -index_canceldesc=ADSL客户端目前正在尝试连接,按此按钮可以使用 $1 命令来取消。 -index_user=登陆用户名 index_eadsl=在您的系统上没有找到或RP-PPPoE $1命令错误,大概还没有安装或您的 模块配置不正确。 -start_title=启动ADSL -index_return=模块索引 -index_fw_none=无 +index_econfig=在您的系统上找不到RP-PPPoE ADSL 配置文件 $1 ,大概还没有安装或您的 模块配置不正确。 +index_emodem=目前的调制解调器配置文件是适用于Redhat Linux系统上的,用模块配置页来选择在 $1 其它的 ifcfg-ppp* 文件,或是模块可以为您生成原先不存在的文件。 +index_stop=断开ADSL +index_stopdesc=您的ADSL连接目前已经启动,IP地址是 $1,按此按钮使用命令 $2 来断开。 index_start=启动ADSL -index_sec=登陆密码 -start_demand=因为连接请求模式已打开, 您的ADSL连接会在需要时自动进行连接。 -index_demand=需要连接? -log_bootup=开机时自动启动ADSL index_startdesc=您的ADSL连接目前已断开,按此按钮使用命令 $1 来启动。 -start_ip=ADSL已经连接,IP地址是 $1。 -index_forever=永久连接 +index_boot=开机时自动启动 +index_bootdesc=变更此选项来选择是ADSL连接否在开机时自动启动。 +index_return=模块索引 +index_version=RP-PPPoE 的版本是 $1 +index_esetup=在您的系统上不存在 Redhat ADSL 配置文件 $1,不过,按下方按钮,模块可以以默认的方式建立这个文件。 index_setup=设定配置文件 +index_cancel=取消连接 +index_canceldesc=ADSL客户端目前正在尝试连接,按此按钮可以使用 $1 命令来取消。 +index_header=ADSL客户端配置选项 +index_desc=下面的设定是用于在您系统上启动所有新的ADSL连接,如果您更改这里,连接必须先断开,然后再重新连接,修改内容才会生效。 +index_eth=以太网接口 +index_other=其它.. +index_demand=需要连接? +index_timeout=是, 当超时时 +index_secs=秒 +index_user=登陆用户名 +index_sec=登陆密码 +index_dns=从ISP取得DNS配置? +index_save=保存设置 +index_mss=限制封包大小? +index_psize=是,大小为 +index_bytes=字节 +index_fw=连接时起用防火墙 +index_fw_none=无 +index_fw_standalone=用于单一主机 +index_fw_masquerade=用于NAT gateway +index_connect=尝试连接时间 +index_forever=永久连接 +start_err=启动ADSL连接失败 +start_title=启动ADSL +start_ip=ADSL已经连接,IP地址是 $1。 +start_demand=因为连接请求模式已打开, 您的ADSL连接会在需要时自动进行连接。 +start_bg=ADSL在20内没有连接成功,ADSL客户端会在后台持续尝试连接直到成功为止。 +save_err=保存ADSL配置文件失败 +save_eeth=错误或无效的以太网络接口 +save_etimeout=错误或无效的连接超时 +save_euser=错误或无效的用户名名称 +save_econnect=错误或无效的连接超时时间 +save_emss=错误或无效的最大封包大小 +save_title=保存配置 save_desc=ADSL客户端配置已经成功保存,不过此配置会在下次重新连接时启用。 +stop_err=断开ADSL连接失败 +stop_title=断开ADSL stop_ok=你的ADSL连接已成功断开 stop_failed=因为一些原因你的ADSL连接一直在连接状态! -index_dns=从ISP取得DNS配置? log_save=已保存客户端配置 -index_bootdesc=变更此选项来选择是ADSL连接否在开机时自动启动。 -log_bootdown=关闭开机时自动启动ADSL -index_psize=是,大小为 -index_other=其它.. -start_err=启动ADSL连接失败 -log_setup=设置为默认配置 -index_stop=断开ADSL -save_title=保存配置 -stop_err=断开ADSL连接失败 -index_fw=连接时起用防火墙 -index_esetup=在您的系统上不存在 Redhat ADSL 配置文件 $1,不过,按下方按钮,模块可以以默认的方式建立这个文件。 -start_bg=ADSL在20内没有连接成功,ADSL客户端会在后台持续尝试连接直到成功为止。 -index_boot=开机时自动启动 -save_econnect=错误或无效的连接超时时间 log_stop=断开ADSL -index_stopdesc=您的ADSL连接目前已经启动,IP地址是 $1,按此按钮使用命令 $2 来断开。 -index_secs=秒 -index_save=保存设置 -index_bytes=字节 -index_fw_standalone=用于单一主机 -index_desc=下面的设定是用于在您系统上启动所有新的ADSL连接,如果您更改这里,连接必须先断开,然后再重新连接,修改内容才会生效。 -index_connect=尝试连接时间 +log_start=启动ADSL +log_bootup=开机时自动启动ADSL +log_bootdown=关闭开机时自动启动ADSL +log_setup=设置为默认配置 diff --git a/adsl-client/lang/zh_TW b/adsl-client/lang/zh_TW index 8bfa913d7..ea3365982 100644 --- a/adsl-client/lang/zh_TW +++ b/adsl-client/lang/zh_TW @@ -1,59 +1,59 @@ -index_demand=要求連線? -start_demand=因為連線要求已啟用,您的ADSL連線只會在需要時起用。 -index_sec=使用者密碼 -index_start=啟動ADSL -stop_failed=ADSL連線因為某些理由持續連線! -stop_ok=ADSL連線已成功停用 -save_desc=ADSL客戶端組態已經成功儲存,不過此組態不會在下次重新連線前生效。 -start_ip=ADSL已經以IP位置$1連線。 -index_setup=設定組態檔 -index_forever=持續 -index_startdesc=您的ADSL連線目前已停用,按此按鈕以指令$1來啟用。 -log_bootup=在開機時啟用ADSL -index_header=ADSL客戶端組態選項 -save_euser=錯誤或無效的使用者名稱 -index_version=RP-PPPoE 版本$1 -index_emodem=目前的數據機組態檔案是適用在Redhat Linux上,不是個ADSL連線,用模組組態頁來選擇在$1其他的ifcfg-ppp*檔案,或是模組可以為您產生個原先未存在的檔案。 -save_eeth=錯誤或無效的乙太網路介面 -index_cancel=取消連線 -save_etimeout=錯誤或無效的要求時間 -save_emss=錯誤或無效的最大封包大小 -index_canceldesc=ADSL客戶端目前正在嘗試連線,按此按鈕以指令$1來取消。 -index_return=模組索引 -index_fw_none=無 -index_user=使用者帳戶 -index_eadsl=在您的系統上找不到或RP-PPPoE $1指令錯誤,也許尚未安裝或您的 模組組態不正確。 -start_title=啟用ADSL -save_err=儲存ADSL組態檔失敗 -index_fw_masquerade=用於NAT gateway index_title=ADSL客戶端 +index_eadsl=在您的系統上找不到或RP-PPPoE $1指令錯誤,也許尚未安裝或您的 模組組態不正確。 index_econfig=在您的系統上找不到RP-PPPoE ADSL 組態檔 $1 ,也許尚未安裝或您的 模組組態不正確。 -log_start=啟用ADSL -index_eth=乙太網路介面 -index_timeout=是, 逾時時間 -stop_title=停用ADSL -index_mss=限制封包大小? -index_boot=開機時啟動 -save_econnect=錯誤或無效的連線逾時時間 -index_esetup=在您的系統上找不到 Redhat ADSL 組態檔 $1,不過,按下方按鈕,模組可以以預設的方式建立檔案。 -index_fw=連線時起用防火牆 -start_bg=ADSL連線在20未成功連線,ADSL客戶端會在背景持續嘗試連線直到成功為止。 -stop_err=停用ADSL連線失敗 -save_title=儲存組態 -index_connect=嘗試連線時間 -index_bytes=位元組 -index_save=儲存設定 -index_fw_standalone=用於單一主機 -index_desc=下方設定是在您系統上用於啟用所有新的ADSL連線,如果您更改此處,連線必須停用和重新啟用,修改項目才會生效。 -index_secs=秒 -index_stopdesc=您的ADSL連線目前已經啟用,IP位置為$1,按此按鈕以指令$2來停用。 -log_stop=停用ADSL -index_psize=是,大小為 -log_bootdown=取消在開機時啟用ADSL -log_save=儲存客戶端組態 -index_dns=從ISP取得DNS組態? -index_bootdesc=變更此選項來選擇是ADSL連線否在開機時啟用。 +index_emodem=目前的數據機組態檔案是適用在Redhat Linux上,不是個ADSL連線,用模組組態頁來選擇在$1其他的ifcfg-ppp*檔案,或是模組可以為您產生個原先未存在的檔案。 index_stop=停用ADSL -log_setup=設定預設組態檔 +index_stopdesc=您的ADSL連線目前已經啟用,IP位置為$1,按此按鈕以指令$2來停用。 +index_start=啟動ADSL +index_startdesc=您的ADSL連線目前已停用,按此按鈕以指令$1來啟用。 +index_boot=開機時啟動 +index_bootdesc=變更此選項來選擇是ADSL連線否在開機時啟用。 +index_return=模組索引 +index_version=RP-PPPoE 版本$1 +index_esetup=在您的系統上找不到 Redhat ADSL 組態檔 $1,不過,按下方按鈕,模組可以以預設的方式建立檔案。 +index_setup=設定組態檔 +index_cancel=取消連線 +index_canceldesc=ADSL客戶端目前正在嘗試連線,按此按鈕以指令$1來取消。 +index_header=ADSL客戶端組態選項 +index_desc=下方設定是在您系統上用於啟用所有新的ADSL連線,如果您更改此處,連線必須停用和重新啟用,修改項目才會生效。 +index_eth=乙太網路介面 index_other=其他.. +index_demand=要求連線? +index_timeout=是, 逾時時間 +index_secs=秒 +index_user=使用者帳戶 +index_sec=使用者密碼 +index_dns=從ISP取得DNS組態? +index_save=儲存設定 +index_mss=限制封包大小? +index_psize=是,大小為 +index_bytes=位元組 +index_fw=連線時起用防火牆 +index_fw_none=無 +index_fw_standalone=用於單一主機 +index_fw_masquerade=用於NAT gateway +index_connect=嘗試連線時間 +index_forever=持續 start_err=啟用ADSL連線失敗 +start_title=啟用ADSL +start_ip=ADSL已經以IP位置$1連線。 +start_demand=因為連線要求已啟用,您的ADSL連線只會在需要時起用。 +start_bg=ADSL連線在20未成功連線,ADSL客戶端會在背景持續嘗試連線直到成功為止。 +save_err=儲存ADSL組態檔失敗 +save_eeth=錯誤或無效的乙太網路介面 +save_etimeout=錯誤或無效的要求時間 +save_euser=錯誤或無效的使用者名稱 +save_econnect=錯誤或無效的連線逾時時間 +save_emss=錯誤或無效的最大封包大小 +save_title=儲存組態 +save_desc=ADSL客戶端組態已經成功儲存,不過此組態不會在下次重新連線前生效。 +stop_err=停用ADSL連線失敗 +stop_title=停用ADSL +stop_ok=ADSL連線已成功停用 +stop_failed=ADSL連線因為某些理由持續連線! +log_save=儲存客戶端組態 +log_stop=停用ADSL +log_start=啟用ADSL +log_bootup=在開機時啟用ADSL +log_bootdown=取消在開機時啟用ADSL +log_setup=設定預設組態檔 diff --git a/ajaxterm/lang/de b/ajaxterm/lang/de index 917b34a0c..bbc156553 100644 --- a/ajaxterm/lang/de +++ b/ajaxterm/lang/de @@ -1,5 +1,5 @@ -index_credits=Verwendet Code von Ajaxterm von Antony Lesuisse. +index_title=Text Login index_epython=Ajaxterm benötigt Python zum ausführen, aber der $1 Befehl wurde nicht auf Ihrem System gefunden. index_estart=Ajaxterm akzeptiert keine Verbindungen auf Port $2 nach $1 Sekunden. index_popup=Öffnet ein separates Fenster .. -index_title=Text Login +index_credits=Verwendet Code von Ajaxterm von Antony Lesuisse. diff --git a/ajaxterm/lang/el b/ajaxterm/lang/el index a31e5f511..08fc98ac8 100644 --- a/ajaxterm/lang/el +++ b/ajaxterm/lang/el @@ -1,5 +1,5 @@ -index_estart=το Ajaxterm δεν ξεκίνησε να δέχεται συνδέσεις στη θύρα $2 μετά από $1 δευτερόλεπτα. index_title=Σύνδεση Τερματικού -index_popup=Άνοιγμα σε ξεχωριστό παράθυρο .. index_epython=Το Ajaxterm χρειάζεται Python για να εκτελεστεί, αλλά η εντολή $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. +index_estart=το Ajaxterm δεν ξεκίνησε να δέχεται συνδέσεις στη θύρα $2 μετά από $1 δευτερόλεπτα. +index_popup=Άνοιγμα σε ξεχωριστό παράθυρο .. index_credits=Χρησιμοποιεί κώδικα από το Ajaxterm του Antony Lesuisse. diff --git a/ajaxterm/lang/ms b/ajaxterm/lang/ms index 6ae9ee24a..32f34c4b8 100644 --- a/ajaxterm/lang/ms +++ b/ajaxterm/lang/ms @@ -1,5 +1,5 @@ -index_epython=Ajaxterm memerlukan Python untuk menjalankan, tetapi arahan $1 tidak dijumpai pada sistem anda. -index_credits=Menggunakan kod dari Ajaxterm oleh Antony Lesuisse. -index_popup=Buka dalam tetingkap berasingan .. -index_estart=Ajaxterm tidak bermula menerima sambungan pada port $2 selepas $1 saat. index_title=Log masuk Teks +index_epython=Ajaxterm memerlukan Python untuk menjalankan, tetapi arahan $1 tidak dijumpai pada sistem anda. +index_estart=Ajaxterm tidak bermula menerima sambungan pada port $2 selepas $1 saat. +index_popup=Buka dalam tetingkap berasingan .. +index_credits=Menggunakan kod dari Ajaxterm oleh Antony Lesuisse. diff --git a/ajaxterm/lang/nl b/ajaxterm/lang/nl index fdd9a38a7..00384b2da 100644 --- a/ajaxterm/lang/nl +++ b/ajaxterm/lang/nl @@ -1,5 +1,5 @@ -index_credits=Gebruik de code van Ajaxterm van Antony Lesuisse. +index_title=Tekst Inlog index_epython=Ajaxterm heeft Python nodig om te werken, echter de $1 opdracht is niet gevonden op uw systeem. index_estart=Ajaxterm heeft geen verbindingen geaccepteerd op poort $2 na $1 seconden. index_popup=Openen in een aparte window .. -index_title=Tekst Inlog +index_credits=Gebruik de code van Ajaxterm van Antony Lesuisse. diff --git a/ajaxterm/lang/no b/ajaxterm/lang/no index cd314a833..c38f111f8 100644 --- a/ajaxterm/lang/no +++ b/ajaxterm/lang/no @@ -1,5 +1,5 @@ -index_credits=Bruker kode fra Ajaxterm av Antony Lesuisse. +index_title=Tekst-terminal index_epython=Ajaxterm krever Python for å kjøre, men jeg fant ikke kommandoen $1 på systemet ditt. index_estart=Ajaxterm startet ikke med å godta tilkoblinger på port $2 etter $1 sekunder. index_popup=Åpne i nytt vindu .. -index_title=Tekst-terminal +index_credits=Bruker kode fra Ajaxterm av Antony Lesuisse. diff --git a/ajaxterm/lang/pl b/ajaxterm/lang/pl index 42d29505e..440a5618e 100644 --- a/ajaxterm/lang/pl +++ b/ajaxterm/lang/pl @@ -1,5 +1,5 @@ -index_credits=Wykorzystywany jest kod z Ajaxterm napisany przez Antony Lesuisse. +index_title=Tryb tekstowy (konsola) index_epython=Ajaxterm wymaga uruchomienia Python, ale komenda $1 nie została znaleziona w systemie. index_estart=Ajaxterm nie rozpoczął przyjmowania połączenia na porcie $2 przez $1 sekund. index_popup=Otwórz w oddzielnym oknie .. -index_title=Tryb tekstowy (konsola) +index_credits=Wykorzystywany jest kod z Ajaxterm napisany przez Antony Lesuisse. diff --git a/apache/lang/af.auto b/apache/lang/af.auto index c1be7fa3c..81058410b 100644 --- a/apache/lang/af.auto +++ b/apache/lang/af.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -cvirt_etaken=Daar bestaan reeds 'n virtuele bediener met dieselfde naam en poort -type_4=Toegangsbeheer -mod_mime_outfilter=Uitsetfilters -mod_auth_dbm_auth=DBM-lêerverifikasie -htaccess_auto=outomaties -authg_create=Skep 'n groep -core_virtpath=Virtuele bedienerspad -mod_imap_donoth=Doen niks -mod_mime_chars=charset -mod_ssl_builtin=Vra dadelik by die aanvang -mod_proxy_match=Wat ooreenstem met die .. -autoindex_fte=Lêernaam, tipes of koderings -core_custom=Persoonlike foutreaksies -mod_access_cidr=Versoek van netto / CIDR .. -perchild_enumservers=Aantal kinderprosesse moet 'n heelgetal wees -log_filess_l=Verander lêeropsies vir $1 in lêer $2 -mod_apachessl_ramdomfile=Lêer / aansluiting vir 'n mate van willekeur -virt_show=Wys riglyne -stop_ecannot=U mag nie apache stop nie -core_log_debug=Ontfout-boodskappe -mod_imap_form=Wys die geformatteerde spyskaart -virt_LocationMatch=Ligging regexp -htaccess_err=Kon nie opsielêer skep nie -mod_vhost_alias_eroot2=Virtuele gasheer-wortelgids word nie toegelaat nie -mod_log_config_nick=bynaam -core_noadmin=Geen -log_virtm=Handmatig geredigeerde bediener $1 -autoindex_diralt=Gidsindeks ALT-tags -mod_apachessl_requirecifher=Vereiste kode-suites, wat gebruik word nadat die verbinding tot stand gebring is om die kode te verifieer -authg_none=Geen groepe in tekslêer $1 -mod_cern_meta_suffix=Lêer agtervoegsel vir kop metafiles -mod_log_referer_nolog=Moenie verwysings vanaf u aanteken nie -authu_pass=wagwoord -autoindex_iconlink=Sluit 'n ikoon in die skakel in -mod_proxy_eunder=Kasgids is nie onder die toegelate gids nie -core_edirlog=Foutloglêer is nie onder die toegelate gids nie -worker_threads=Draad per kind-proses -core_fileetag_inode=IN-nommer -mod_php_evalue='$1' is 'n ongeldige waarde vir $2 -mod_log_config_enick='$1' is nie 'n geldige bynaam nie -perchild_euid=UID moet 'n heelgetal wees -mod_log_referer_elog=$1 is nie 'n geldige verwysingsloglêernaam nie -mod_userdir_edir=U mag nie die gespesifiseerde WWW-gids gebruik nie -authg_set=Stel na .. -index_vport=Verwerk alle versoeke op poort $1 wat nie deur ander virtuele bedieners hanteer word nie. -core_ehostname=Ongeldige bedienergasheernaam -reconfig_ok=Konfigureer -mod_mime_real=Regte tipe -type_12=Gidsindeksering -mod_dav_active=WebDAV geaktiveer? -type_10=Aliases en aansture -htaccess_file=Bestaande opsielêers -core_infilter=Pas invoerfilters toe op alle lêers -core_hlimit=Harde limiet -log_dir=Verander $1 in die map $2 -core_groups=Slegs hierdie groepe -core_users=Slegs hierdie gebruikers -core_urlmsg=URL of boodskap -mod_proxy_nogc=nooit -mod_mime_type=tipe -core_eerror='$1' is nie 'n geldige foutkode nie -mod_access_mutual=Wedersydse mislukking -mod_band_epulse=Ontbrekende of ongeldige interval tussen beperkte pakkies -autoindex_edeficon=Ongeldige standaardikoon-URL -core_mesg=Wys boodskap .. -mod_access_denyallow=Weier dan om dit toe te laat -core_footer=Voetskrif vir foutboodskap -index_any1=Diegene wat nie deur 'n ander bediener hanteer word nie -log_mime_create=MIME-tipe bygevoeg $1 -type_2=Apache-modules -mod_log_referer_log=Verwysingsloglêer -autoindex_select=Hier onder gekies. .. -mod_proxy_proxy=Tree op as 'n instaanbediener? -core_signone=Geen -core_sigemail=E-pos adres -authu_edup='N Gebruiker met die naam'$1'bestaan reeds -autoindex_srules=Toon
reëls -mod_mime_einvalid='$1' is nie 'n geldige $2 -mod_proxy_elurl='$1' is nie 'n geldige plaaslike URL-pad nie -mod_access_action=aksie -core_flinkmatch=Volg simboliese skakels as eienaars ooreenstem -mod_imap_semiform=Wys semi-geformatteerde spyskaart -log_filesm_l=Handmatig bewerkte lêeropsies vir $1 in lêer $2 -mod_include_set=Ja en stel die laaste gewysigde datum in -log_dirs_l=Gids verander $1 op bediener $2 -mod_actions_ecgi='$1' is nie 'n geldige CGI-skrip nie -cache_url=Baseer URL of pad na kas -mime_ext=uitbreidings -core_dport=Verstek poort: -log_virts_delete=$1 virtuele bedieners uitgevee -core_filesel=Hier onder gekies. .. -vserv_ename='$1' is nie 'n geldige bedienernaam nie -mod_auth_dbm_pass=Slaag mislukkings na die volgende module? -defines_ecannot=U mag nie die definisies van httpd wysig nie -core_authall=Alle toegangsbeheer -mod_apachessl_esesstimeout=Tyd in sekondes moet 'n heelgetal wees -mod_env_var=veranderlike -autoindex_default3=verstek -mime_type=MIME-tipe -authu_edit=Gebruiker wysig -core_filegroup=Groepeienaar wedstryde -authg_header=In lêer $1 -vserv_eaddr2='$1' is nie 'n geldige adres nie -acl_dir=Beperk lêers tot gids -bytes=grepe -perchild_esthreads=Aantal drade per kindproses moet 'n heelgetal wees -core_verosmod=Weergawe en OS en modules -mod_auth_uedit=Gebruikers wysig -browsermatch_case=Vuurhoutjie doos? -mod_cgi_logsize=Maksimum CGI-loggrootte -mod_php_admin_value=PHP Admin-konfigurasiewaardes -mod_auth_digest_al=Hak algoritme -dir_re=Pas regexp -mod_band_eclient=Ontbrekende of ongeldige kliënt-IP, netwerk of domein vir bandbreedte-limiet '$1' -mod_auth_gfile=Groepeer tekslêer -cvirt_eaddr1=Geen adres ingevoer nie -mod_band_max=Maksimum gelyktydige verbindings -mod_ssl_elog=SSL-loglêer ontbreek -htaccess_desc=Bykomende per-gids-opsies kan in elke lêer (gewoonlik .htaccess) genoem word. Die opsies is van toepassing op alle lêers in daardie gids en op enige sub-kaarte, tensy dit deur 'n ander opsielêer verwerp word. -mod_proxy_dir=Kasgids -auth_return=toegangsbeheer -log_dirm_l=Handmatig geredigeerde gids $1 op bediener $2 -core_log_emerg=Noodgevalle - die stelsel is onbruikbaar -mod_ssl_req=vereis -autoindex_dirfirst=Vertoon eers kaarte -core_memlimit2=geheue hulpbron limiet -core_emaxspare=Die maksimum reserverbedienerprosesse moet 'n heelgetal wees -mod_imap_godefurl=Gaan na die verstek-URL -core_fileowner=Lêer-eienaar stem ooreen -authg_title=Groeplys -mod_env_clear=duidelik -mod_apachessl_nov2=Deaktiveer SSL weergawe 2 -mod_imap_default=verstek -mime_etype='$1' is nie 'n geldige MIME-tipe nie -type_1=Netwerk en adresse -mod_apachessl_cafile=Lêer met sertifikate van die Sertifiseringsowerhede in -index_nmatches=nie vuurhoutjies nie -core_cpulimit=SVE-hulpbronlimiet -mod_proxy_timeout=Proxy-time-outout in sekondes -core_fileetag_mtime=Laas gewysigde tyd -mod_log_config_eifset='As dit gestel' is, kan nie met die standaard-logformaat gebruik word nie -mod_auth_pass=Slaag mislukkings na die volgende module? -index_virt=Virtuele bediener -mod_autoindex_descend=Neerdaal -authg_return=groeplys -type_20=Prentkaarte -restart_eunknown=Onbekende rede -mod_imap_action=Aksie op verkeerde gebruik van beeldkaarte -mod_auth_egdir=Groep teks lêer is nie onder die toegelate gids nie -manual_etest=Konfigurasie-lêerfout bespeur : $1 -core_genmd5=Genereer MD5-vertering -core_header=Bediener HTTP-kop -core_enable=in staat te stel -mod_proxy_maxfw=Maksimum gevolmagtigdes in versoekketting -cache_disk=skyf -mod_access_epip='$1' is nie 'n geldige gedeeltelike IP-adres nie -cache_emaxfs=Die maksimum lêergrootte om te kas moet 'n aantal grepe wees -log_reconfig=Bekende modules herkonfigureer -core_fileetag=Genereer ETag-kop vanaf -acl_dirs0=Almal -htaccess_ecreate=U mag nie hierdie opsielêer skep nie -core_maxconc=Maksimum gelyktydige versoeke -vserv_ecannot=U kan nie die adres van hierdie virtuele bediener wysig nie -mod_mime_lang=Taal -mod_userdir_default=verstek -mods_enabled=enabled -show_ok=wysig -log_filesd=Lêeropsies vir $1 is verwyder -filter_in=Definisies van invoerfilter -index_apache=Apache-webbediener -manual_file=Wysig riglyne in lêer: -mod_proxy_finish=Voltooi en kas oordrag na -core_ebody=Ongeldige liggaamsgrootte van die versoek -mod_proxy_connect=Hawens waartoe CONNECT toegelaat word -acl_virts=Virtuele bedieners wat hierdie gebruiker kan wysig -core_edefmime=Standaard MIME-tipe moet in die vormtipe / subtipe wees -mod_access_evar='$1' is nie 'n geldige veranderlike naam nie -delete_enone=Geen gekies nie -restart_esig=Kon nie SIGHUP stuur om $1 te verwerk -mod_apachessl_capath=Pad na gids met sertifikate van die Sertifiseringsowerhede in -mod_band_size=Minimum lêergrootte -core_log_notice=Normale maar beduidende toestande -type_17=Outomatiese virtuele gashere -restart_epid2=Ongeldige PID-lêer $1 -acl_apply=Kan veranderinge toegepas word? -perchild_assignug=Met UID $1 en GID $2 -virt_opts2=Virtuele bedieneropsies -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Inhoudshanteerders -virt_Directory=Gids -htindex_regexp=Regexp? -core_default=verstek -mod_auth_egfile=Ongeldige naam van die groeptekslêer -core_errfile=Fout loglêer -virt_DirectoryMatch=Gids regexp -virt_Location=plek -mod_ssl_cafile=Sertifikaatowerhede lêer -virt_edit=Riglyne te wysig -mod_log_referer_program=Program .. -index_tabglobal=Globale konfigurasie -mod_auth_dbm_gtype=DBM groep databasis tipe -cvirt_eroot1=U moet 'n dokumentwortel invoer -mod_log_config_deflog=Verstek log-formaat -mod_userdir_dir=Gebruikers-WWW-gids -core_optfile=Opsieslêer per gids -core_sroot=Bedienerwortel -index_matches=wedstryde -core_osdefault=OS verstek -enewline=Ongeldige karakter in waarde -mods_title=Stel Apache-modules op -dir_Location=plek -virt_opts=Virtuele bedienerdetails -index_file=Voeg virtuele bediener by die lêer -mod_apachessl_crlcheckall=Kontroleer alle sertifikate in die ketting teen hul CRL's -authu_plain=Gewone teks .. -mod_mime_ignhand=Ignoreer hanteerders vir uitbreidings -vserv_virtualmin=Hierdie Apache-virtuele gasheer behoort aan die Virtualmin-bediener $1, dus die adres, poort, basisgids en gasheernaam kan hier nie verander word nie. -mod_band_ent=IP of domein -mod_apachessl_ramdomfilef=lêer -mod_apachessl_cdnfile=Die lêer teen die kliënt-DN word nagegaan -core_resp=reaksie -core_ver=Net weergawe -acl_names=Kan bedienername verander? -autoindex_client=Ignoreer kliëntveranderlikes -mod_ssl_ecafile=Sertifikaat-owerhede se sleutellêer ontbreek -autoindex_icon=ikoon -mod_proxy_levels=Cache-gidsvlakke -delete_ecannot=U mag nie bedieners uitvee nie -index_fmode2=Geselekteerde lêer .. -mod_status_msg=Vertoon uitgebreide statusinligting -core_indexing=Indeksering en indekslêers -mod_access_all=Alle versoeke -mod_proxy_lurl=Plaaslike URL-pad -core_listen=Luister na adresse en poorte -eafter=Konfigurasie-verifikasie het misluk: $1 Veranderings is nie gestoor nie. -core_exec=Bedieneruitvoering -reconfig_ever=Kon nie die weergawe van die Apache-bediener uitvoerbaar $1 kry nie. Gaan u
modulekonfigurasie na om seker te maak dat dit die regte pad is. -log_dir_l=Verander $1 in die map $2 in die bediener $3 -mod_log_config_edir=Gids vir loglêer '$1' bestaan nie -mod_apachessl_onrevocation=Die omgewingsveranderlike is genoem as JA as die kliëntsertifikaat herroep word -log_apply=Toegepaste wysigings -mod_proxy_block=Blokkeer versoeke na domeine -virt_Proxy=volmag -core_selmod=Geselekteerde modules .. -core_merge=Smelt met ouer -mod_ssl_cdepth=Diepte van die kliënt sertifikaat -htaccess_return=opsies lêer lys -mod_ssl_nreq=Nie benodig nie -acl_vall=Alle bedieners -mod_mime_handler=hanteerder -virt_ecannot=U kan nie hierdie virtuele bediener wysig nie -htfile_header=Vir $1 in $2 -log_virts=Herkonfigureerde bediener $1 -core_none=Geen -cvirt_err=Kon nie virtuele bediener skep nie -mod_dav_etimeout=DAV-timeout ontbreek of ongeldig -autoindex_iwidth=Ikoon breedte -index_auto=outomatiese -default_serv=standaardbediener -core_asuser=Begin as Unix-gebruiker -show_edit=Wysig Apache-opdrag: -mod_imap_eurl='$1' is nie 'n geldige URL nie -browsermatch_value=waarde -log_filesc=Skep lêeropsies vir $1 -mod_proxy_enodomain=Ongeldige verstekdomein -dir_regexp=Regexp? -core_salone=Standalone -browsermatch_clear=duidelik -mod_dav_inf=Laat u oneindige diepte DAV PROPFIND versoeke toe? -mod_proxy_ip=IP adres -mod_imap_default2=verstek -delete_err=Kon nie virtuele bedieners uitvee nie -index_view=Oop .. -type_15=Perl -cache_maxoc=Maksimum voorwerpe om in die geheue te kas -mods_disabled=gestremde -mod_proxy_local=Plaaslike URL-pad -mod_mime_filters=Filters om aansoek te doen -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes moet 'n heelgetal wees -restart_err=Kon nie veranderinge toepas nie -authu_header2=Gebruikers van die tekslêer $1 -core_product=Slegs produk -mod_setenvif_txt=Veranderlikes stel gebaseer op versoekopskrifte -mod_include_incl=Proses sluit in lêers met 'n uitvoeringsbit? -cvirt_eroot4=Geen gebruiker is gedefinieër in die Apache-opset nie -core_emaxreq=Maksimum versoeke per bedienerproses moet 'n heelgetal wees -cache_minos=Minimum voorwerpgrootte om in die geheue te kas -manual_header=Gebruik die onderstaande teksblokkie om die Apache-aanwysings in $1 wat op hierdie virtuele bediener, gids of lêers van toepassing is, met die hand te wysig. -mod_actions_emime='$1' is nie 'n geldige hanteerder of MIME-tipe nie -mod_band_sizelimit=Lêergrootte bandwydte beperk -autoindex_diricon=Gidsindeksikone -acl_vaddr=Kan virtuele bedieneradresse verander? -mod_autoindex_name=naam -index_find=Soek bedieners waar -htaccess_title=Opsieslêers per gids -core_eslimit=$1 is nie 'n geldige sagte nie $2 -mod_band_pulse=Interval tussen beperkte pakkies (in ms) -mime_err=Kon nie MIME-tipe stoor nie -mod_mime_edeflang=Standaardtaal ontbreek -mod_log_config_enofilprog=Ontbrekende lêernaam of program ontbreek -mod_ssl_default=verstek -htfile_header2=$1 vir $2 -mod_alias_redir2=URL-herleiding -core_rtout=Versoek tydsverloop -log_stop=Gestopte webbediener -mod_mime_igntype=Ignoreer MIME-soorte vir uitbreiding -core_ekeeptout=Uittreksel met 'n leeftyd moet 'n heelgetal wees -filter_outtype=Uitvoer MIME-tipe -mod_access_allow=laat -core_authlog=Beperk toegang deur aanmelding -mod_vhost_alias_eroot=Ontbrekende of ongeldige virtuele gasheerwortel -htfile_show=Wys riglyne -mod_autoindex_desc=beskrywing -autoindex_alt=Alt teks -mod_imap_defbase=Standaardbasis vir beeldkaarte -reconfig_desc3=As u nie seker is watter modules deur Apache op u stelsel ondersteun word nie, stel Configure net in omdat Webmin die ondersteunde modules normaalweg kan uitwerk. -acl_global=Kan globale opsies verander? -core_proclimit2=proses limiet -htindex_ecannot=U mag nie hierdie opsielêer wysig nie -start_eunknown=Onbekende rede -autoindex_html=Genereer HTML-tabel -mod_access_allowdeny=Laat dan ontken -vserv_addrs=adresse -suexec_group=en groep -mod_proxy_erequest='$1' is nie 'n geldige versoek nie -mod_proxy_nodomain=Domein vir versoeke met geen domein nie -mod_ssl_passsc=Voer skrip uit $1 -mod_env_cgivar=Omgewingsveranderlikes vir CGI-skrifte -mod_imap_gourl=Gaan na URL. .. -mod_auth_auth=Verklaring van tekslêers -cache_control=Ignoreer u versoeke vir ongehaalde inhoud? -defines_config=Let daarop dat die volgende gedefinieerde parameters reeds bekend is : $1 -core_slimit=Sagte limiet -core_virtaddr_star=Sluit alle adresse in -mod_mime_infilter=Invoer filters -authg_group=Groepnaam -mod_env_value=waarde -mod_access_var=As veranderlike ingestel is .. -virt_header2=$1 vir $2 -mod_proxy_net=IP-netwerk -mod_cgi_default=verstek -index_fmode1d=Nuwe lêer onder die virtuele bedienergids $1 -mod_cgi_elogname=Ongeldige CGI-skriploglêer -core_eport='$1' is nie 'n geldige poort nie -mod_log_config_filprog=Lêer of program -log_htaccess=$1 verander in die opsielêer $2 -core_maxxml=Maksimum XML-versoekgrootte -mod_proxy_enocache=Geen domeine om nie kasgeheue te gee nie -mod_ssl_epasssc=Ontbrekende of ongeldige SSL-wagwoordskrip -type_14=SSL-opsies -mod_cern_meta_dir=Ondergids vir kop-metafiele -mod_imap_unform=Wys die ongeformatteerde spyskaart -perchild_enum=Prosesnommer moet 'n heelgetal met geen nul wees nie -htindex_path=pad -mod_band_dir=Bandwydte beperk datalêers gids -mod_mime_cencs=Inhoudkoderings -mod_mime_defmime=Behandel alle lêers as MIME-tipe -mod_mime_magic_file=MIME magie nommers lêer -autoindex_ewidth='$1' is nie 'n geldige breedte nie -autoindex_match=Pas by -core_lookup=Soek gasheername -log_files_l=$1 verander in lêeropsies vir $2 in lêer $3 -mod_alias_redir=URL-verwysings -dir_path=pad -mod_mime_magic_none=Geen -mod_band_emax=Ontbrekende of ongeldige aantal gelyktydige verbindings -dir_proxyall=Alle gevolmagtigde versoeke -mod_proxy_econnect=Ongeldige CONNECT-poorte -mod_negotiation_epri=Taalprioriteite ontbreek -mod_userdir_except=Alle gebruikers behalwe -mod_mime_efext=Geen uitbreidings gegee vir filter (s) $1 -virt_euser=U mag nie die gebruiker of groep vir hierdie virtuele bediener verander nie. -mod_access_ecidr='$1' is nie 'n geldige netwerk / CIDR-paar nie -mod_setenvif_case=Vuurhoutjie doos -acl_htaccess=.htaccess slegs -autoindex_mtime=Wys die laaste gewysigde tye -mod_alias_status=status -browsermatch_regexp=Browser regex -authu_euser=Geen gebruikersnaam ingevoer nie -autoindex_edirfoot=Ongeldige indeksvoetste lêernaam -mod_ssl_pass=Wagwoorde vir SSL-sleutels -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Van -mod_apachessl_onnocrl=Die omgewingsveranderlike is genoem as JA as daar geen CRL vir die kliëntsertifikaat is nie -cache_emaxos=Die maksimum voorwerpgrootte vir die kas moet 'n aantal grepe wees -mod_mime_cenc=Inhoudkodering -mod_setenvif_header=kop -mod_proxy_remote=Afgeleë URL -mod_autoindex_sort=Sorteer gidsindeks volgens -mod_proxy_domain=domein -index_nv=Voeg naam virtuele bedieneradres by (indien nodig) -core_bhostname=Gebruik die gasheernaam wat deur die blaaier verskaf word -worker_eminspare=Minimum onderdraaddrade moet 'n heelgetal wees -authg_err=Kon nie groep stoor nie -authu_screate=Voeg 'n gebruiker by wanneer 'n Unix-gebruiker bygevoeg word -htindex_delete=Verwyder lêer -autoindex_enofile=Geen lêers vir beskrywing '$1' -cache_enable=Aktief? -log_global=Verander globale> $1 opsies -authg_add=Voeg 'n nuwe groep by -core_protoany= -index_tablist=Bestaande virtuele gashere -mod_cern_meta_process=Verwerk kop-metafiele -autoindex_desc=beskrywing -core_log_crit=Kritieke voorwaardes -acl_stop=Kan Apache stop en begin? -core_ehead=Ongeldige aantal opskrifte -mod_mime_deflang=Verstek taal vir lêers -virt_conf=Bedienerkonfigurasie -mod_apachessl_exportcert=Voer klientesertifikate en die sertifikaatketting agter hulle na CGI's uit -authu_smodify=Verander die gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker verander word -start_ecmd=$1 misluk : $2 -mod_proxy_all=Almal -perchild_emaxthreads=Maksimum drade per kindproses moet 'n heelgetal wees -index_desclist=Die onderstaande lys toon alle virtuele gashere van Apache wat tans gedefinieër is, waartoe u toegang het. Die standaardbediener -invoer definieer instellings wat van toepassing is op alle ander virtuele gashere, tensy dit verwerp word. -htfile_edit=Riglyne te wysig -mod_apachessl_sesstimeout=Tyd in sekondes dat die sessiesleutel geberg word -core_efilemiss=Fout loglêer ontbreek -global_mimedesc=Klik op 'n MIME-tipe uit die onderstaande lys om dit te wysig, of gebruik die skakel onderaan die bladsy om 'n nuwe tipe aan die lys toe te voeg. -mod_proxy_garbage=Cache-vullisversamelingsinterval -core_lockfile=Bedienersluitlêer -core_ehlimit=$1 is nie 'n geldige harde $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Lêer / sok vir 'n mate van willekeur (per verbinding) -index_fmode0=Standaard $1 lêer -virt_return=bedienerindeks -acl_dirs1=Slegs gelys .. -log_mods=Apache-modules is verander -worker_minspare=Minimum spaardrade -mime_header=Uitbreidings van lêernaam aan MIME-tipe kartering -type_16=PHP -autoindex_default4=verstek -core_maxbody=Maksimum liggaamsgrootte versoek -log_dirs=Gids verander $1 -mod_dir_txt=Gidsindekslêers -mod_proxy_none2=Geen -core_mime=MIME-tipes en koderings -index_vname=Hanteer die naamgebaseerde bediener $1 op adres $2. -mod_vhost_alias_root=Outomatiese virtuele gasheerwortel -authg_euser2=Groepnaam kan nie 'n : -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -core_allusers=Alle geldige gebruikers -core_memlimit=Geheime hulpbronlimiet -mod_auth_ufile=Gebruiker teks lêer -cache_minfs=Minimum lêergrootte om te kas -autoindex_track=Sluit etikette in die kopskrif in -htaccess_eempty=Geen opsielêergids is ingevoer nie -core_eforcetype=Gedwonge MIME-tipe moet die vormtipe / subtipe wees -authu_ecannot='$1' is nie 'n toegelate gebruikerslêer nie -core_defmime=Verstek MIME-tipe -log_htaccessm=Handmatig geredigeerde opsielêer $1 -htindex_return=opsies lêer indeks -autoindex_emiss=$1 ontbreek vir $2 -mod_proxy_pass=Versoeke om aan 'n ander gevolmagtigde oor te gaan -show_these=Riglyne handmatig te wysig -mod_auth_basic_dbm=DBM databasis -mod_dav_timeout=Minimum DAV-time-out in sekondes -perchild_maxthreads=Maksimum drade per kindproses -core_cpulimit2=SVE-hulpbronlimiet -mod_apachessl_ecdnfile=Die ontbrekende lêer teen die kliënt-DN word nagegaan -autoindex_pixels=pixels -filter_intype=Voer MIME-tipe in -mod_mime_ext=uitbreidings -acl_dirs2=Almal behalwe gelys .. -index_defdesc2=Definieer die standaardinstellings vir alle ander virtuele bedieners. -mod_proxy_elevels=Ongeldige aantal vlakke van die kasgids -index_listen=Luister op adres (indien nodig) -mod_php_ename='$1' is 'n ongeldige naam -type_5=Dokumentopsies -index_vaddrport=Hanteer alle versoeke na die adres $1 op poort $2. -mod_actions_cgiurl=CGI-skrip-URL -mod_apachessl_fake=Simuleer gebruikers se basiese verifikasie-aanmeldings deur die sertifikaatnaam te gebruik -autoindex_dwidth=Beskrywing breedte -start_ecannot=U mag nie apache begin nie -mod_alias_to=om -perchild_assign=Bind virtuele tot kind-proses -core_optsel=Hier onder gekies .. -mod_proxy_eblock=Geen domeine is gegee om te blokkeer nie -mod_auth_gedit=Wysig groepe -global_ext=uitbreidings -cdir_err2=Opslaan van opsies per gids is misluk -log_dirm=Handmatig geredigeerde gids $1 -core_minor=Slegs 'n klein weergawe -index_descglobal=Die opsies wat verkry word deur op hierdie ikone te klik, is van toepassing op die hele Apache-bediener, insluitend alle virtuele gashere. -mod_access_default=verstek -index_type=tipe -cache_on=Cache geaktiveer? -htindex_header2=$1 vir opsielêer $2 -core_eline=Ongeldige grootte van die versoekreël -core_filelog=lêer -mod_band_edir=Ontbrekende of nie-bestaande bandwydte-datalêergids -vserv_name=Bedienernaam -mod_band_esubdir=Ontbrekende vereiste subgids $1 onder bandwydte datalêersgids -virt_title=Virtuele bedieneropsies -cache_eurl=URL of pad ontbreek of ongeldig -virt_regexp=Regexp? -index_name=Bedienernaam -mod_alias_edest2=U mag nie die $2 bestemming '$1' gebruik nie -acl_pipe=Kan logs na programme gepyp word? -mod_access_cond=toestand -mod_alias_rcgi2=regexp CGI-alias -core_authany=Enige toegangsbeheer -core_maxspare=Maksimum reserverbedienerprosesse -mod_actions_httpcgi=HTTP-metode CGI-aksies -mod_proxy_erurl='$1' is nie 'n geldige afstand-URL nie -log_virtd=Bediener is $1 verwyder -core_portname=Protokol -core_enodoc=Dokumentwortel '$1' bestaan nie -cdir_err=Die skep van opsies per gids is misluk -reconfig_desc1=U Apache-opstelling het verander, of is nog nie deur Webmin ondersoek nie. Hieronder is 'n lys van alle Apache-modules wat deur Webmin ondersteun word, met dié wat tans geïnstalleer is. U mag modules selekteer of deaktiveer as die lys verkeerd is. -index_return2=globale konfigurasie -stop_epid2=Ongeldige PID-lêer $1 -mod_proxy_none3=Geen -core_eoneaddr=U moet ten minste een adres spesifiseer om na te luister -core_altnames=Alternatiewe virtuele bedienername -suexec_su=Begin CGI-programme as -mod_imap_imapurl=Beeldkaart-URL -htindex_exact=Presiese wedstryd -core_maxshead=Maksimum versoekskrifkopgrootte -stop_epid=Kon nie PID-lêer open nie $1 -mod_mime_enc=enkodering -core_flink=Volg simboliese skakels -mod_env_evar='$1' is nie 'n geldige veranderlike naam nie -htindex_edit=Riglyne te wysig -core_realm=Naam van verifikasie-domein -mod_mime_pass=Stuur alle lêers aan die hanteerder -htaccess_ecannot=U kan htaccess-lêers nie wysig nie -mod_proxy_headers=Kaart afgeleë ligging: opskrifte na plaaslike -mod_cgi_eunder=CGI-skriplogboek is nie onder die toegelate gids nie -mod_proxy_defexp=Die verstrekdatum van die kas is verstoor -mod_setenvif_eheader=Ongeldige versoekkop '$1' -mod_alias_estatus='$1' is nie 'n geldige status nie -defines_list=Gedefinieerde parameters -index_delete=Vee geselekteerde bedieners uit -mod_proxy_edefexp=Ongeldige verstek vervaldyd -core_disable=Skakel -browsermatch_txt=Veranderlikes wat gebaseer is op die tipe blaaier -core_einitial=Aanvanklike bedienerprosesse moet 'n heelgetal wees -core_maxline=Maksimum grootte van die versoeklyn -core_user=Gebruikersnaam -mods_ecannot=U mag nie Apache-modules opstel nie -mod_auth_basic_prov=Basiese gebruiker lêertipes -vserv_delete=Vee virtuele bediener uit -vserv_eaddrs=Geen virtuele bedieneradresse ingevoer nie -htfile_apply=Opsies is van toepassing op .. -vserv_eport='$1' is nie 'n geldige poort nie -core_eaddress='$1' is nie 'n geldige adres nie -show_title=voorskrifte -acl_dirs=Apache-riglyne beskikbaar
(Onderhewig aan die limiet hierbo) -acl_create=Kan virtuele bedieners geskep word? -mod_ssl_opt=opsioneel -core_gid=Groep-ID -mod_setenvif_eregex=Ongeldige gewone uitdrukking '$1' -index_port=Port -mod_ssl_proto=SSL-protokolle -vserv_root=Dokumentwortel -mod_setenvif_clear=duidelik -mod_alias_edest='$1' is nie 'n geldige $2 bestemming nie -mod_log_config_log=Toegang tot loglêers -mod_actions_http=HTTP-metode -mod_setenvif_value=waarde -log_virtc=Bediener is geskep $1 -index_root=Dokumentwortel -vserv_port=Port -type_0=Prosesse en perke -autoindex_enc=enkodering -mod_auth_eufile=Ongeldige naam van gebruikerslêer -vserv_default=verstek -index_any2=Enige adres -mod_include_default=verstek -virt_re=Pas regexp -log_mime_modify=Gewysigde MIME-tipe $1 -index_default=verstek -mime_edit=Wysig MIME-tipe -mod_php_value=PHP-konfigurasiewaardes -core_minspare=Minimum reserverbedienerprosesse -mod_proxy_default=verstek -mod_cgi_elogsize=CGI-loggrootte moet 'n heelgetal wees -dir_Directory=Gids -vserv_any=Enige -vserv_eaddr1=Geen adres ingevoer nie -core_emaxkeep=Maksimum keepalives per verbinding moet 'n heelgetal wees -index_nequals=nie gelyk nie -mod_proxy_efinish=Ongeldige oordragpersentasie -core_fileetag_size=Lêergrootte -index_any=Enige -stop_esig=Kon nie SIGTERM stuur om $1 -mod_apachessl_ecacherundir=Gcache van die ontbrekende gids loop in -core_genmview=Genereer multiviews -mod_proxy_edir=Ongeldige naam van die kasgids -mod_ssl_cfile=Sertifikaat / privaat sleutellêer -core_evirtaddr='$1' is nie 'n geldige adres vir naam virtuele bedieners nie -virt_Files=lêers -dir_show=Wys riglyne -global_ecannot=U mag nie globale opsies wysig nie -htaccess_from=Van die gids -apache_start=Begin Apache -mod_setenvif_match=wedstryd -core_all=Almal -cvirt_eaddr2='$1' is nie 'n geldige adres nie -type_6=MIME-tipes -manual_switch=wysig -filter_ename=Ongeldige filternaam '$1' -mod_cern_meta_esuffix=Ongeldige metafile agtervoegsel -mod_env_passall=Stuur alle omgewingsveranderlikes na CGI's -mod_autoindex_default=verstek -dir_Files=lêers -cdir_eproxy=Instaanbedieningsopsies kan nie geskep word as die opsie vir reg-uitpassing inskakel nie -core_major=Slegs hoofweergawe -mod_proxy_esize=Ongeldige kasgrootte -mod_auth_dbm_eufile=Ongeldige DBM-lêernaam van gebruiker -mod_imap_url=URL. .. -mime_add=Voeg MIME-tipe by -authg_header2=Groepe uit tekslêer $1 -mod_auth_eudir=Gebruikertekslêer is nie onder die toegelate gids nie -cvirt_efile=Kon nie skryf aan $1 : $2 -mod_mime_none=Geen -acl_aliasdir=Beperk aliasse tot gids -mod_alias_cgi=CGI gids aliasse -core_emaxconc=Maksimum gelyktydige versoeke moet 'n heelgetal wees -mod_apachessl_cacherundir=Stel die gidsgcache in vir die foutopsporing -mod_auth_digest_edomain=URL's en paaie in dieselfde domein ontbreek -log_dirc=Geskep gids $1 -autoindex_sicon=Wys lêer-ikone -mod_alias_rredir2=heruitsending van URL na regexp -mod_mime_mtype=MIME-tipe -mod_cgi_logname=CGI Skriplogboek -cvirt_ename='$1' is nie 'n geldige bedienernaam nie -autoindex_htags=Voer HTML-kopskrifmerke uit -log_dird=Gids is $1 verwyder -global_mime=Globale MIME-soorte lys -htindex_opts=Opsies per gids -core_proclimit=Prosesbeperking -type_11=CGI-programme -core_syslog=Stelsellogboek -mime_ecannot=U mag nie mimietipes redigeer nie -dir_opts=Opsies is van toepassing op .. -core_log_alert=Daar moet onmiddellik opgetree word -core_admin=Bedieneradmin-e-posadres -mod_auth_digest_pass=Slaag u inlogfoute na die volgende module? -core_ecandoc=U mag nie die dokumentwortel '$1' gebruik nie -filter_ecmd=Ontbrekende opdrag vir filter '$1' -index_eports=U Apache-opstelling bevat meer as 1 $1 opdrag. Die huidige weergawe van Webmin kan hierdie opstelling nie behoorlik hanteer nie. -mod_apachessl_cachepaht=Pad van die uitvoerbare globale cache-bediener, gcache -core_setdir=Stel vir gids in -mod_proxy_size=Kasgrootte -index_eserver=Die Apache-bediener uitvoerbare $1 bestaan nie. As u Apache geïnstalleer het, pas die modulekonfigurasie aan om die regte pad te gebruik. -manual_editfile=Wysig konfigurasielêer: -log_files=$1 verander in lêeropsies vir $2 -autoindex_default2=verstek -mod_negotiation_pri=Taalprioriteit vir meeraansigte -mod_proxy_emaxexp=Ongeldige geheime maksimum verstrykingstyd -suexec_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruiker om CGI-programme uit te voer as -cvirt_eroot3=U mag nie die wortelgids '$1' gebruik nie -suexec_egroup=Ontbrekende of ongeldige groep om CGI-programme uit te voer as -mod_auth_dbm_default=Standaard DBM-formaat -type_18=filters -core_evirtpath=Virtuele bedienerpaadjie moet begin met 'n / -browsermatch_evar=Ongeldige veranderlike naam '$1' -mod_proxy_enet='$1' is nie 'n geldige netwerk nie -mod_log_agent_default=verstek -mod_env_set=Stel na .. -mod_apachessl_notssl=Weier SSL-toegang -cache_eminos=Die minimum voorwerpgrootte vir die kas moet 'n aantal grepe wees -core_lqueue=Luister die waglengte -core_virtaddr=Adresse vir naam virtuele bedieners -syslog_desc=Apache-foutlogboek -mod_auth_dbm_gpass=Slaag groep mislukkings na volgende module? -mod_alias_tredir=Tydelike URL-verwysings -authu_sdelete=Vee die gebruiker uit wanneer 'n Unix-gebruiker uitgevee word -mod_proxy_seconds=sekondes -mod_ssl_passph=Vaste wagwoord $1 -global_add=Voeg 'n nuwe MIME-tipe by. -etype=U mag nie hierdie tipe opsies wysig nie -core_port=Port -restart_ecannot=U mag nie veranderinge toepas nie -index_desccreate=Hierdie vorm kan gebruik word om 'n nuwe virtuele Apache-gasheer by te voeg, wat inhoud vanaf 'n spesifieke gids bedien in antwoord op versoeke vir 'n spesifieke IP-adres of gasheernaam. -mod_ssl_onlyssl=Laat slegs SSL-toegang toe -log_htaccessd=Opsieslêer $1 is verwyder -authu_header=In lêer $1 -mod_auth_digest_domain=URL's en paaie in dieselfde domein -index_any0=Spesifieke adres .. -global_type=tipe -index_vdef=Verwerk alle versoeke wat nie deur ander virtuele bedieners hanteer word nie. -efailed=Opslaan van $1 kon nie gestoor word nie -authg_edit=Groep redigeer -index_fmode1=Virtuele bedieners lêer $1 -mod_alias_alias2=dokument alias -mod_log_config_efilprog='$1' is nie 'n toegelate lognaam of -program nie -mod_proxy_emaxfs=Die maksimum gevolmagtigdes in die versoekketting moet 'n heelgetal wees -autoindex_htmltitle=Vertoon HTML-titel as beskrywing -perchild_egid=GID moet 'n heelgetal wees -core_auth=Verifikasie-opsies -mod_php_flag=PHP-konfigurasievlae -cache_emaxoc=Die aantal voorwerpe om in die geheue te kas, moet 'n heelgetal wees -cdir_ecannot=U mag nie per-gids-opsies vir die gegewe pad skep nie -mod_proxy_edomain='$1' is nie 'n geldige domein nie -mod_log_config_format=formaat -vserv_err=Kon nie virtuele bediener stoor nie -mod_cgi_epost=Die gegewe-grootte moet 'n heelgetal wees -autoindex_version=Sorteer volgens weergawe snare -vserv_eroot='$1' is nie 'n geldige dokumentwortel nie -mod_auth_dbm_gfile=Groepeer DBM-lêer -core_asgroup=Begin as Unix-groep -mod_apachessl_bancifher='N Lys met kodeksuites volgens SSLRequireCipher, behalwe as dit hulle verbied -mod_auth_basic_pass=Slaag u basiese aanmeldfoute na die volgende module? -autoindex_mime=MIME-tipe -acl_sel=Gekies .. -cache_type=Kaswinkel -index_eroot=Die Apache-wortelgids $1 bestaan nie. As u Apache geïnstalleer het, pas die module-opstelling aan om die regte paaie te gebruik. -core_enoopt=Geen opsielêer is ingevoer nie -core_epid=Ongeldige PID-lêer -mod_proxy_enetbit='$1' is nie 'n geldige netwerk / bispaar nie -autoindex_ignore=Lêers om te ignoreer in die gidsindeks -mod_access_order=Toegangsondersoekbestelling: -mod_access_deny=ontken -core_ekeep='$1' is nie 'n geldige aantal keepalives nie -perchild_numservers=Aantal kinderprosesse -global_return=MIME-tipes -worker_emaxspare=Maksimum onderdraaddrade moet 'n heelgetal wees -mod_proxy_etimeout=Die tydsverloop van die instaanbediener moet 'n paar sekondes duur -virt_adddir=Skep per gids, lêers of liggingsopsies -mod_proxy_map=Kaart plaaslike na afgeleë URL's -authu_return=gebruikerslys -mod_auth_dbm_egfile=Ongeldige groep DBM-lêernaam -core_auto=outomatiese -mod_mime_ignenc=Ignoreer koderings vir uitbreiding -core_escore=Ongeldige telbordlêer -mod_log_config_file=Lêer .. -mod_alias_rredir=Regexp URL-aansture -core_address=adres -mod_ssl_log=SSL-loglêer -worker_maxspare=Maksimum onderdraaddrade -index_version=Apache-weergawe $1 -autoindex_enodesc=Geen beskrywing vir lêer $1 -mod_proxy_req=Versoeke -mod_ssl_clcert=Kliënt SSL-sertifikaat -authu_title=Gebruikerslys -core_group=Groepnaam -core_defchar=Karakterset vir dokumente -mod_alias_alias=Dokument gids aliasse -core_euid='$1' is nie 'n geldige groep-ID nie -authu_none=Geen gebruikers in die tekslêer $1 -mod_ssl_ecdepth=Die sertifikaatdiepte moet 'n heelgetal wees -mod_auth_dbm_type=DBM databasis tipe -core_elock=Ongeldige sluitlêer -defines_title=Wysig gedefinieerde parameters -core_actmod=Aktiewe modules -mod_auth_dbm_ufile=Gebruiker DBM-lêer -mod_imap_disperr=Wys bedienerfout -mod_vhost_alias_none=Geen -mod_log_config_ifset=As dit gestel is -core_bufsize=TCP stuurbuffergrootte -cache_endis=Paaie en URL's om te kas -apache_stop=Stop Apache -authu_create=Skep gebruiker -core_eerrordir=Gids vir foutloglêers bestaan nie -mod_cern_meta_edir=Ongeldige metafile-subgidsnaam -filter_cmd=Filter opdrag -mod_ssl_ecerton=As SSL aangeskakel is, moet 'n sertifikaatlêer gekies word -mod_proxy_none=Geen -index_newaddr=Hanteer verbindings na adres -core_eminspare=Die minimum reserverbedienerprosesse moet 'n heelgetal wees -mod_access_ip=Versoek vanaf IP .. -mods_state=Huidige toestand -manual_efile=Ongeldige Apache-opstellinglêer -restart_epid=Kon nie PID-lêer open nie $1 -mod_band_all=Almal -filter_name=naam -core_option=Opsie -autoindex_fancy=Vertoon fancy gidsindekse -mod_log_config_program=Program .. -mod_speling_default=verstek -authg_mems=lede -mod_alias_rcgi=Regexp CGI-gidsaliasies -mod_ssl_kfile=Privaat sleutel lêer -mod_cern_meta_default=verstek -core_tourl=Gaan na URL .. -log_defines=Verander gedefinieerde parameters -start_eafter=Dit lyk nie of Apache loop nie -mod_actions_enometh=Geen metode gekies vir CGI-skrif '$1' -authg_edup='N Groep met die naam'$1'bestaan reeds -mod_proxy_eexpfac=Ongeldige cached lêer vervaltyd faktor -htindex_file=Konfigurasie per lêer -mod_ssl_ekfile=Die privaat sleutel lêer ontbreek -cvirt_eroot2=Kon nie '$1' gids skep nie : $2 -mod_mime_xtype=Ekstra MIME-tipes -mod_proxy_eip='$1' is nie 'n geldige IP-adres nie -virt_type=tipe -core_maxhead=Maksimum opskrifte op versoek -htindex_header=Vir $1 -mod_alias_tredir2=tydelike URL-herleiding -cache_lastmod=Ignoreer reaksies waar daar geen Laasgewysigde kopkop is nie? -htindex_re=Pas regexp -mod_setenvif_var=veranderlike -mod_access_emask='$1' is nie 'n geldige netwerk / netmaskerpaar nie -type_19=tale -mod_mime_eext=Geen uitbreidings gegee vir $1 $2 -htfile_title=Opsies per lêer -cvirt_ecannot=U mag nie 'n virtuele bediener skep nie -mod_band_enable=Bandwydte beperk? -mod_autoindex_asc=stygende -mod_log_agent_log=Blaaierloglêer -htaccess_eabsolute=Opsie lêer gids moet 'n absolute pad wees -mod_access_pip=Versoek vanaf gedeeltelike IP. -mod_apachessl_forcessl=Dwing SSL / notSSL-toegang? -index_defdesc1=Definieer die verstekinstellings vir alle ander virtuele bedieners en verwerk alle onbehandelde versoeke. -perchild_num=Prosesnommer -core_edefport=Ongeldige verstekpoort -acl_vsel=Gekies .. -mod_env_evalue='$1' is nie 'n geldige veranderlike waarde nie -mod_apachessl_cacheport=Poort / sok van die uitvoerbare cache-bediener -index_noclone=nêrens -mod_userdir_all=Alle gebruikers toeganklik -mod_proxy_type=tipe -dir_exact=Presiese wedstryd -core_proglog=program -mod_proxy_not=Geen -mod_mime_clangs=Inhoudstale -mod_access_eip='$1' is nie 'n geldige IP-adres nie -authu_sync=Met die onderstaande opsies kan u Webmin instel om outomaties 'n gebruiker uit die wagwoordlêer by te voeg, op te dateer of uit te vee wanneer 'n gebruiker bygevoeg, gewysig of verwyder word in die Gebruikers en Groepe -module. -log_manual=Handmatig geredigeerde konfigurasielêer $1 -core_log_error=Fouttoestande -mod_mime_xchars=Ekstra karaktersettings -core_coredir=Core dump gids -reconfig_ecannot=U mag nie apache herkonfigureer nie -autoindex_eiconsize='$1' is nie 'n geldige ikoongrootte nie -manual_title=Riglyne te wysig -core_inetd=Hardloop van binne af -core_eperm=U mag nie logs na programme stuur nie -autoindex_edirhead=Ongeldige indeksopskriflêernaam -core_maxreq=Maksimum versoeke per bedienerproses -mod_log_referer_file=Lêer .. -core_hostacc=Toegangsbeheer vir gasheername -core_satisfy=Kliënte moet tevrede stel -autoindex_emissquot=$1 ontbreek vir '$2' -log_filesd_l=Lêeropsies vir $1 in lêer $2 is verwyder -autoindex_size=Wys lêergroottes -filter_preserve=Bewaar lengte? -mod_negotiation_def=verstek -core_eprogmiss=Ontbrekende foutlogprogram -core_uid=Gebruiker-ID -log_htaccessc=Geskepopsielêer $1 -cache_maxfs=Maksimum lêergrootte om te kas -type_13=proxying -mod_imap_defact=Verstek aksie vir beeldkaarte -core_docroot=Dokumentwortelgids -index_proxy=Kaart na URL -mod_imap_root=Bedienerwortel -virt_header=Vir $1 -core_maxkeep=Maksimum keepalives per verbinding -mods_save=Aktiveer geselekteerde modules -mod_log_config_default=verstek -authu_enc=Geïnkripteer .. -acl_vuser=Kan gebruikers van virtuele bedieners verander? -core_diropts=Gidsopsies -index_clone=Riglyne van -index_vnamed=Hanteer die naamgebaseerde bediener $1 op alle adresse -core_log_info=inligting -virt_exact=Presiese wedstryd -autoindex_dirhead=Gidsindeksopskriflêer -core_incl=Bedienerskant sluit in -mod_ssl_passnone=Nog nie ingestel nie -mod_proxy_host=gasheernaam -mod_ssl_epassph=Geen SSL-wagwoord ingevoer nie -mod_apachessl_eramdomfilef=Lêer / sok ontbreek om die ewekansigheid te laai -core_ecore=Ongeldige kernafvoergids -autoindex_iheight=Ikoonhoogte -mod_apachessl_ecachepaht=Ontbreek globale cache-bediener -core_allmod=Alle modules -authu_user=Gebruikersnaam -dir_return=gidsindeks -mod_speling_autocorr=Korrigeer URL's met verkeerd gespelde outomaties? -cvirt_emissing=Die nuwe virtuele bediener is bygevoeg tot $1, maar hierdie lêer word nie deur Apache gebruik nie. Gaan die modulekonfigurasie na en maak seker dat die 'Lêer of gids om virtuele bedieners toe te voeg' korrek is. -authg_ecannot='$1' is nie 'n toegelate groeplêer nie -search_title=Soek bedieners -log_start=Begin webbediener -mod_negotiation_cache=Dokumente wat met inhoud onderhou word, en nie? -mod_imap_goimap=Gaan na die imagemap URL -stop_err=Kon nie apache stop nie -htaccess_find=Soek opsielêers -autoindex_fname=Lêernaam -autoindex_default=verstek -core_pid=Bediener-PID-lêer -core_genind=Genereer gidsindekse -mod_ssl_ecfile=Sertifikaat / privaat sleutellêer ontbreek -mod_proxy_rurl=Afgeleë URL -mod_proxy_ehost='$1' is nie 'n geldige gasheernaam nie -autoindex_dirdesc=Gidsindeksbeskrywings -core_execcgi=Voer CGI-programme uit -mod_apachessl_oncrlexpiry=Die omgewingsveranderlike is genoem as JA as die CRL verval het -core_error=Foutkode -perchild_child=UID-opdragte vir kinders verwerk -mods_mod=module -core_veros=Weergawe en OS -core_eoptfile=Slegs een opsielêer word toegelaat -reconfig_desc2=Hieronder is 'n lys van alle Apache-modules wat deur Webmin ondersteun word, met dié wat tans geïnstalleer is. As u dinamies gelaaide modules gebruik, moet u moontlik die wat dinamies gelaai is, kies. -mod_log_config_common=Algemene logformaat -authu_euser2=Gebruikernaam kan nie 'n : -mod_proxy_epurl='$1' is nie 'n geldige instaan-URL nie -index_defserv=Verstek bediener -suexec_user=Unix-gebruiker -autoindex_sort=Laat die gebruiker sorteer van kolomme -acl_all=Almal -mod_proxy_forw=Stuur aan na -mod_proxy_via=Stel Via: hoofde -mod_mime_clang=Inhoudstaal -mod_access_restr=Beperk toegang -htaccess_edelete=U mag nie hierdie opsielêer uitvee nie -htindex_show=Wys riglyne -authg_dont=Moenie verander nie -mod_apachessl_ecacheport=Fout in poortnommer of lêersok -mod_access_host=Versoek van die gasheer. .. -mod_proxy_egarbage=Ongeldige vullisverwyderingsinterval van die kas -log_filesc_l=Skep lêeropsies vir $1 in lêer $2 -core_egid='$1' is nie 'n geldige gebruikers-ID nie -autoindex_fildesc=Toon lêerbeskrywings -mod_ssl_optca=Opsioneel geen CA -index_toomany=Daar is te veel virtuele bedieners op u stelsel om op een bladsy te vertoon -mod_mime_magic_efile=Ongeldige MIME-towernommerslêernaam -mod_cgi_post=Maksimum aangetekende gegewe posgrootte -type_3=Loglêers -index_url=URL -mod_alias_predir2=permanente URL-herleiding -mod_proxy_netbit=Netwerk / stukkies -virt_FilesMatch=Lêers regexp -mod_proxy_expfac=Verhaalde tydfaktor in die kasgeld -mod_alias_regexp=Regexp dokumente gids aliasse -type_9=diverse -mod_setenvif_evar=Ongeldige veranderlike naam '$1' -mod_auth_digest_prov=Verteer die gebruiker se lêertipes -core_loglevel=Fout log vlak -mod_mime_file=MIME-tipe lêer -autoindex_fwidth=Lêernaamwydte -mod_proxy_nocache=Domeine mag nie kas nie -log_filess=Verander lêeropsies vir $1 -core_authtype=Verifikasie Tipe -mod_vhost_alias_ip=Gebruik IP-adres in plaas van gasheernaam? -dir_title=Opsies per gids -mod_alias_efrom='$1' is nie 'n geldige $2 -cdir_epath=Pad ontbreek -index_adddir=Laat toegang tot hierdie gids toe -authg_euser=Geen groepnaam ingevoer nie -type_8=Gebruiker en groep -mod_band_esize=Lêergrootte ontbreek of ongeldig vir bandbreedte-limiet '$1' -filter_out=Definisies van uitsetfilter -mod_php_value_header=waarde -authu_err=Kon nie gebruiker stoor nie -mod_proxy_length=Lengte van die kasgidsnaam -mod_access_mask=Versoek van net / netmasker .. -dir_header=Vir $1 op $2 -core_memsco=Gedeelde geheue-telbordlêer -mod_band_client=Vir kliënte -manual_configs=Wysig konfiglêers -dir_header2=$1 vir $2 -htindex_title=Opsieslêer per gids -mod_proxy_preserve=Bewaar oorspronklike gasheer: kop -cvirt_eport='$1' is nie 'n geldige poort nie -core_eshead=Ongeldige kopgrootte -delete_ecannot2=U mag nie die bediener $1 wysig nie -index_vaddr=Hanteer alle versoeke na die adres $1. -apache_apply=Pas veranderinge toe -defines_desc=Wanneer Apache begin word, kan parameters daarmee deurgegee word met die -D opdragreëlopsie. Aangesien hierdie parameters 'n invloed kan hê op die riglyne wat in u config-lêers gebruik word, moet Webmin weet watter een na Apache oorgedra word. Voer die parameters wat op u stelsel gebruik word, in die teksveld aan die regterkant in. -mod_env_pass=Gaan deur -mod_actions_mimecgi=Hanteerder of MIME-tipe CGI-aksies -acl_defserv=Verstek bediener -mod_log_agent_file=Lêer .. -mod_actions_mime=Hanteerder / MIME-tipe -mod_band_bandwidth=Kliënt bandwydte beperk -mod_apachessl_nocalist=Skakel die aanbieding van die lys van sertifiseringsowerhede uit -vserv_title=Virtuele bediener konfigurasie -mod_band_ebw='$1' is nie 'n geldige bandwydte-limiet nie -mod_imap_refurl=Verwysende URL -htindex_create=Skep opsies per lêer -index_tabcreate=Skep virtuele gasheer -mod_band_bw=Beperking (grepe / sek) -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket index_title=Apache-webbediener -core_signame=Bedienernaam -vserv_addr=adres -cache_maxos=Maksimum voorwerpgrootte om in die geheue te kas -autoindex_chars=karakters -mod_autoindex_size=grootte -mod_vhost_alias_escript=Ontwerp of ongeldige virtuele gasheer-cgi-bin -authu_add=Voeg 'n nuwe gebruiker by -search_notfound=Geen passende virtuele bedieners gevind nie -cache_eminfs=Die minimum lêergrootte om te kas, moet 'n aantal grepe wees -mod_actions_cgi=CGI-skrif -core_eurl='$1' is nie 'n geldige URL nie -core_fileetag_sel=Geselekteerde kenmerke : -mod_proxy_nopass=Moenie versoeke deurgee aan 'n ander gevolmagtigde vir nie -core_overr=Opsieslêer kan ignoreer .. -index_addr=adres -start_err=Kon nie apache begin nie -core_keeptout=Uittreksel deur die lewe -index_return=bediener lys -manual_ecannot=U mag nie riglyne met die hand wysig nie -mod_php_name_header=omgewing -mod_autoindex_date=datum -core_ertout=Tydsverloop vir versoeke moet 'n heelgetal wees -mod_log_referer_edir=verwysingslogboek is nie onder die toegelate gids nie -perchild_sthreads=Aanvanklike drade per kindproses -core_log_warn=Waarskuwingstoestande -index_create=Skep 'n nuwe virtuele bediener -mod_log_agent_efile=$1 is nie 'n geldige agentloglêernaam nie -mod_apachessl_usecrl=Kontroleer kliëntsertifikate teen 'n toepaslike CRL (in SSLCACerificatePath) -core_efilelog=Ongeldige foutloglêer -htaccess_edir='$1' is nie 'n geldige gids nie -mod_proxy_hours=ure -mods_desc=Op hierdie bladsy kan u kies watter opsionele Apache-modules geaktiveer is, deur die merkblokkie langs elke modulenaam te gebruik. Wees versigtig as u 'n module deaktiveer, aangesien enige bestaande riglyne wat daarop betrekking het nie meer erken sal word nie. -mod_env_default=verstek -log_filesm=Handmatig geredigeerde lêeropsies vir $1 -mod_log_config_write=Skryf na -vserv_addr1=Verstek bediener -core_elqueue=Luister in die waglys moet 'n heelgetal wees -autoindex_dirfoot=Directory-indeksvoetlyslêer -cache_mem=Geheue -autoindex_deficon=Gidsindeks verstek ikoon -type_7=Fout met hantering -core_ltwice=Soek twee keer -mod_mime_default=verstek -mod_log_config_eformat=Geen logformaat word gegee vir $1 -mods_available=Beskikbaar vir installasie -autoindex_eiconurl='$1' is nie 'n geldige URL-adres nie -mod_proxy_elength=Ongeldige naam van die kasgidsnaam -core_ebufsize=TCP-stuurbuffergrootte moet 'n heelgetal wees -reconfig_title=Stel bekende modules weer op -core_useauth=Doen RFC1413 gebruikersop soek -core_logto=Fout aanmeld by -core_exml=Ongeldige grootte van die XML-versoek -core_eduplisten=Luister adres $1 word twee keer gelys -autoindex_diropt=Gidsindeksopsies -mod_log_config_named=Benoemde logformate -mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suites te gebruik deur SSL onderhandeling -mod_log_agent_program=Program .. -dir_edit=Riglyne te wysig -virt_path=pad -mod_alias_cgi2=CGI-alias -dir_type=tipe -autoindex_fnames=lêername -suexec_none=Gebruiker vanaf globale konfigurasie -browsermatch_var=Stel veranderlike -worker_ethreads=Aantal drade per kindproses moet 'n heelgetal wees -core_forcetype=Dwing MIME-tipe -mod_cern_meta_default2=verstek -mod_php_admin_flag=PHP-beheerdersvlaggies -core_edefchar=Ontbrekende of ongeldige karakterset vir dokumente -mod_auth_basic_file=Tekslêer -mod_proxy_noproxy=Geen gevolmagtigde vir .. -core_multi=Verskeie versoeke per verbinding -core_hostname=Bediener gasheernaam -acl_types=Richtlijn tipes beskikbaar -mod_ssl_enable=Aktiveer SSL? -mod_imap_goref=Gaan na die verwysende URL -core_initial=Aanvanklike bedienerprosesse +index_eroot=Die Apache-wortelgids $1 bestaan nie. As u Apache geïnstalleer het, pas die module-opstelling aan om die regte paaie te gebruik. +index_eserver=Die Apache-bediener uitvoerbare $1 bestaan nie. As u Apache geïnstalleer het, pas die modulekonfigurasie aan om die regte pad te gebruik. +index_apache=Apache-webbediener index_econf=Die Apache-konfigurasielêer $1 bestaan nie. As u Apache geïnstalleer het, pas die modulekonfigurasie aan om die regte pad te gebruik. -mod_vhost_alias_script=Outomatiese virtuele gasheer-cgi-bin -log_virt=$1 in server bedien $2 -mod_cgi_none=Geen -mod_proxy_maxexp=Die maksimum vervaldyd van die kasgeheue lêer -log_dird_l=Gids $1 in die bediener $2 geskrap -mod_log_referer_default=verstek -htaccess_create=Skep opsielêer -mod_alias_predir=Permanente URL-verwysings -mod_alias_regexp2=alias regexp dokument -core_outfilter=Pas uitvoerfilters toe vir alle lêers +index_eports=U Apache-opstelling bevat meer as 1 $1 opdrag. Die huidige weergawe van Webmin kan hierdie opstelling nie behoorlik hanteer nie. +index_tabglobal=Globale konfigurasie +index_tablist=Bestaande virtuele gashere +index_tabcreate=Skep virtuele gasheer +index_descglobal=Die opsies wat verkry word deur op hierdie ikone te klik, is van toepassing op die hele Apache-bediener, insluitend alle virtuele gashere. +index_desclist=Die onderstaande lys toon alle virtuele gashere van Apache wat tans gedefinieër is, waartoe u toegang het. Die standaardbediener -invoer definieer instellings wat van toepassing is op alle ander virtuele gashere, tensy dit verwerp word. +index_desccreate=Hierdie vorm kan gebruik word om 'n nuwe virtuele Apache-gasheer by te voeg, wat inhoud vanaf 'n spesifieke gids bedien in antwoord op versoeke vir 'n spesifieke IP-adres of gasheernaam. +index_defserv=Verstek bediener +index_defdesc1=Definieer die verstekinstellings vir alle ander virtuele bedieners en verwerk alle onbehandelde versoeke. +index_any=Enige +index_newaddr=Hanteer verbindings na adres +index_any1=Diegene wat nie deur 'n ander bediener hanteer word nie +index_any2=Enige adres +index_any0=Spesifieke adres .. +index_default=verstek +index_auto=outomatiese +index_virt=Virtuele bediener +index_vname=Hanteer die naamgebaseerde bediener $1 op adres $2. +index_vnamed=Hanteer die naamgebaseerde bediener $1 op alle adresse +index_vdef=Verwerk alle versoeke wat nie deur ander virtuele bedieners hanteer word nie. +index_defdesc2=Definieer die standaardinstellings vir alle ander virtuele bedieners. +index_vport=Verwerk alle versoeke op poort $1 wat nie deur ander virtuele bedieners hanteer word nie. +index_vaddr=Hanteer alle versoeke na die adres $1. +index_vaddrport=Hanteer alle versoeke na die adres $1 op poort $2. +index_type=tipe +index_addr=adres +index_nv=Voeg naam virtuele bedieneradres by (indien nodig) +index_listen=Luister op adres (indien nodig) +index_port=Port +index_name=Bedienernaam +index_root=Dokumentwortel +index_url=URL +index_view=Oop .. +index_adddir=Laat toegang tot hierdie gids toe +index_proxy=Kaart na URL +index_create=Skep 'n nuwe virtuele bediener index_crnow=Skep nou -mod_mime_etype=Ongeldige MIME-tipe -log_dirc_l=Geskep gids $1 op bediener $2 +index_return=bediener lys +index_return2=globale konfigurasie +index_toomany=Daar is te veel virtuele bedieners op u stelsel om op een bladsy te vertoon +index_find=Soek bedieners waar index_equals=gelykes +index_matches=wedstryde +index_nequals=nie gelyk nie +index_nmatches=nie vuurhoutjies nie +index_clone=Riglyne van +index_noclone=nêrens +index_version=Apache-weergawe $1 +index_file=Voeg virtuele bediener by die lêer +index_fmode0=Standaard $1 lêer +index_fmode1=Virtuele bedieners lêer $1 +index_fmode1d=Nuwe lêer onder die virtuele bedienergids $1 +index_fmode2=Geselekteerde lêer .. +index_delete=Vee geselekteerde bedieners uit +cvirt_ecannot=U mag nie 'n virtuele bediener skep nie +cvirt_err=Kon nie virtuele bediener skep nie +cvirt_eaddr1=Geen adres ingevoer nie +cvirt_eaddr2='$1' is nie 'n geldige adres nie +cvirt_eport='$1' is nie 'n geldige poort nie +cvirt_ename='$1' is nie 'n geldige bedienernaam nie +cvirt_eroot1=U moet 'n dokumentwortel invoer +cvirt_eroot2=Kon nie '$1' gids skep nie : $2 +cvirt_eroot3=U mag nie die wortelgids '$1' gebruik nie +cvirt_eroot4=Geen gebruiker is gedefinieër in die Apache-opset nie +cvirt_etaken=Daar bestaan reeds 'n virtuele bediener met dieselfde naam en poort +cvirt_efile=Kon nie skryf aan $1 : $2 +cvirt_emissing=Die nuwe virtuele bediener is bygevoeg tot $1, maar hierdie lêer word nie deur Apache gebruik nie. Gaan die modulekonfigurasie na en maak seker dat die 'Lêer of gids om virtuele bedieners toe te voeg' korrek is. +etype=U mag nie hierdie tipe opsies wysig nie +efailed=Opslaan van $1 kon nie gestoor word nie +apache_apply=Pas veranderinge toe +apache_stop=Stop Apache +apache_start=Begin Apache +auth_return=toegangsbeheer +default_serv=standaardbediener +bytes=grepe +eafter=Konfigurasie-verifikasie het misluk: $1 Veranderings is nie gestoor nie. +enewline=Ongeldige karakter in waarde +global_ecannot=U mag nie globale opsies wysig nie +global_mime=Globale MIME-soorte lys +global_mimedesc=Klik op 'n MIME-tipe uit die onderstaande lys om dit te wysig, of gebruik die skakel onderaan die bladsy om 'n nuwe tipe aan die lys toe te voeg. +global_type=tipe +global_ext=uitbreidings +global_add=Voeg 'n nuwe MIME-tipe by. +global_return=MIME-tipes +mime_ecannot=U mag nie mimietipes redigeer nie +mime_edit=Wysig MIME-tipe +mime_add=Voeg MIME-tipe by +mime_header=Uitbreidings van lêernaam aan MIME-tipe kartering +mime_type=MIME-tipe +mime_ext=uitbreidings +mime_err=Kon nie MIME-tipe stoor nie +mime_etype='$1' is nie 'n geldige MIME-tipe nie +virt_ecannot=U kan nie hierdie virtuele bediener wysig nie +virt_title=Virtuele bedieneropsies +virt_header=Vir $1 +virt_opts=Virtuele bedienerdetails +virt_opts2=Virtuele bedieneropsies +virt_conf=Bedienerkonfigurasie +virt_show=Wys riglyne +virt_edit=Riglyne te wysig +virt_adddir=Skep per gids, lêers of liggingsopsies +virt_type=tipe +virt_Directory=Gids +virt_Files=lêers +virt_Location=plek +virt_Proxy=volmag +virt_DirectoryMatch=Gids regexp +virt_FilesMatch=Lêers regexp +virt_LocationMatch=Ligging regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Presiese wedstryd +virt_re=Pas regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=pad +virt_return=bedienerindeks +virt_euser=U mag nie die gebruiker of groep vir hierdie virtuele bediener verander nie. +virt_header2=$1 vir $2 +vserv_title=Virtuele bediener konfigurasie +vserv_virtualmin=Hierdie Apache-virtuele gasheer behoort aan die Virtualmin-bediener $1, dus die adres, poort, basisgids en gasheernaam kan hier nie verander word nie. +vserv_ecannot=U kan nie die adres van hierdie virtuele bediener wysig nie +vserv_addr=adres +vserv_addrs=adresse +vserv_port=Port +vserv_any=Enige +vserv_addr1=Verstek bediener +vserv_default=verstek +vserv_root=Dokumentwortel +vserv_name=Bedienernaam +vserv_delete=Vee virtuele bediener uit +vserv_err=Kon nie virtuele bediener stoor nie +vserv_eaddr1=Geen adres ingevoer nie +vserv_eaddr2='$1' is nie 'n geldige adres nie +vserv_eport='$1' is nie 'n geldige poort nie +vserv_eroot='$1' is nie 'n geldige dokumentwortel nie +vserv_ename='$1' is nie 'n geldige bedienernaam nie +vserv_eaddrs=Geen virtuele bedieneradresse ingevoer nie +show_title=voorskrifte +show_edit=Wysig Apache-opdrag: +show_these=Riglyne handmatig te wysig +show_ok=wysig +manual_configs=Wysig konfiglêers +manual_title=Riglyne te wysig +manual_header=Gebruik die onderstaande teksblokkie om die Apache-aanwysings in $1 wat op hierdie virtuele bediener, gids of lêers van toepassing is, met die hand te wysig. +manual_ecannot=U mag nie riglyne met die hand wysig nie +manual_file=Wysig riglyne in lêer: +manual_efile=Ongeldige Apache-opstellinglêer +manual_etest=Konfigurasie-lêerfout bespeur : $1 +manual_editfile=Wysig konfigurasielêer: +manual_switch=wysig +dir_title=Opsies per gids +dir_proxyall=Alle gevolmagtigde versoeke +dir_header=Vir $1 op $2 +dir_show=Wys riglyne +dir_edit=Riglyne te wysig +dir_opts=Opsies is van toepassing op .. +dir_Directory=Gids +dir_Files=lêers +dir_Location=plek +dir_type=tipe +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Presiese wedstryd +dir_re=Pas regexp +dir_path=pad +dir_return=gidsindeks +dir_header2=$1 vir $2 +type_0=Prosesse en perke +type_1=Netwerk en adresse +type_2=Apache-modules +type_3=Loglêers +type_4=Toegangsbeheer +type_5=Dokumentopsies +type_6=MIME-tipes +type_7=Fout met hantering +type_8=Gebruiker en groep +type_9=diverse +type_10=Aliases en aansture +type_11=CGI-programme +type_12=Gidsindeksering +type_13=proxying +type_14=SSL-opsies +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Outomatiese virtuele gashere +type_18=filters +type_19=tale +type_20=Prentkaarte +htaccess_title=Opsieslêers per gids +htaccess_ecannot=U kan htaccess-lêers nie wysig nie +htaccess_file=Bestaande opsielêers +htaccess_desc=Bykomende per-gids-opsies kan in elke lêer (gewoonlik .htaccess) genoem word. Die opsies is van toepassing op alle lêers in daardie gids en op enige sub-kaarte, tensy dit deur 'n ander opsielêer verwerp word. +htaccess_create=Skep opsielêer +htaccess_find=Soek opsielêers +htaccess_auto=outomaties +htaccess_from=Van die gids +htaccess_return=opsies lêer lys +htaccess_edir='$1' is nie 'n geldige gids nie +htaccess_ecreate=U mag nie hierdie opsielêer skep nie +htaccess_edelete=U mag nie hierdie opsielêer uitvee nie +htaccess_eempty=Geen opsielêergids is ingevoer nie +htaccess_eabsolute=Opsie lêer gids moet 'n absolute pad wees +htaccess_err=Kon nie opsielêer skep nie +htindex_ecannot=U mag nie hierdie opsielêer wysig nie +htindex_title=Opsieslêer per gids +htindex_delete=Verwyder lêer +htindex_show=Wys riglyne +htindex_edit=Riglyne te wysig +htindex_opts=Opsies per gids +htindex_file=Konfigurasie per lêer +htindex_create=Skep opsies per lêer +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Presiese wedstryd +htindex_re=Pas regexp +htindex_path=pad +htindex_header=Vir $1 +htindex_header2=$1 vir opsielêer $2 +htindex_return=opsies lêer indeks +htfile_title=Opsies per lêer +htfile_header=Vir $1 in $2 +htfile_show=Wys riglyne +htfile_edit=Riglyne te wysig +htfile_apply=Opsies is van toepassing op .. +htfile_header2=$1 vir $2 +reconfig_title=Stel bekende modules weer op +reconfig_ecannot=U mag nie apache herkonfigureer nie +reconfig_ever=Kon nie die weergawe van die Apache-bediener uitvoerbaar $1 kry nie. Gaan u modulekonfigurasie na om seker te maak dat dit die regte pad is. +reconfig_desc1=U Apache-opstelling het verander, of is nog nie deur Webmin ondersoek nie. Hieronder is 'n lys van alle Apache-modules wat deur Webmin ondersteun word, met dié wat tans geïnstalleer is. U mag modules selekteer of deaktiveer as die lys verkeerd is. +reconfig_desc2=Hieronder is 'n lys van alle Apache-modules wat deur Webmin ondersteun word, met dié wat tans geïnstalleer is. As u dinamies gelaaide modules gebruik, moet u moontlik die wat dinamies gelaai is, kies. +reconfig_desc3=As u nie seker is watter modules deur Apache op u stelsel ondersteun word nie, stel Configure net in omdat Webmin die ondersteunde modules normaalweg kan uitwerk. +reconfig_ok=Konfigureer +defines_title=Wysig gedefinieerde parameters +defines_ecannot=U mag nie die definisies van httpd wysig nie +defines_desc=Wanneer Apache begin word, kan parameters daarmee deurgegee word met die -D opdragreëlopsie. Aangesien hierdie parameters 'n invloed kan hê op die riglyne wat in u config-lêers gebruik word, moet Webmin weet watter een na Apache oorgedra word. Voer die parameters wat op u stelsel gebruik word, in die teksveld aan die regterkant in. +defines_config=Let daarop dat die volgende gedefinieerde parameters reeds bekend is : $1 +defines_list=Gedefinieerde parameters +authu_ecannot='$1' is nie 'n toegelate gebruikerslêer nie +authu_title=Gebruikerslys +authu_header=In lêer $1 +authu_header2=Gebruikers van die tekslêer $1 +authu_none=Geen gebruikers in die tekslêer $1 +authu_add=Voeg 'n nuwe gebruiker by +authu_return=gebruikerslys +authu_edit=Gebruiker wysig +authu_create=Skep gebruiker +authu_user=Gebruikersnaam +authu_pass=wagwoord +authu_enc=Geïnkripteer .. +authu_plain=Gewone teks .. +authu_err=Kon nie gebruiker stoor nie +authu_euser=Geen gebruikersnaam ingevoer nie +authu_euser2=Gebruikernaam kan nie 'n : +authu_edup='N Gebruiker met die naam'$1'bestaan reeds +authu_sync=Met die onderstaande opsies kan u Webmin instel om outomaties 'n gebruiker uit die wagwoordlêer by te voeg, op te dateer of uit te vee wanneer 'n gebruiker bygevoeg, gewysig of verwyder word in die Gebruikers en Groepe -module. +authu_screate=Voeg 'n gebruiker by wanneer 'n Unix-gebruiker bygevoeg word +authu_sdelete=Vee die gebruiker uit wanneer 'n Unix-gebruiker uitgevee word +authu_smodify=Verander die gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker verander word +authg_ecannot='$1' is nie 'n toegelate groeplêer nie +authg_title=Groeplys +authg_header=In lêer $1 +authg_header2=Groepe uit tekslêer $1 +authg_none=Geen groepe in tekslêer $1 +authg_add=Voeg 'n nuwe groep by +authg_return=groeplys +authg_edit=Groep redigeer +authg_create=Skep 'n groep +authg_group=Groepnaam +authg_mems=lede +authg_dont=Moenie verander nie +authg_set=Stel na .. +authg_err=Kon nie groep stoor nie +authg_euser=Geen groepnaam ingevoer nie +authg_euser2=Groepnaam kan nie 'n : +authg_edup='N Groep met die naam'$1'bestaan reeds +stop_err=Kon nie apache stop nie +stop_ecannot=U mag nie apache stop nie +stop_epid=Kon nie PID-lêer open nie $1 +stop_epid2=Ongeldige PID-lêer $1 +stop_esig=Kon nie SIGTERM stuur om $1 +start_err=Kon nie apache begin nie +start_ecannot=U mag nie apache begin nie +start_ecmd=$1 misluk : $2 +start_eunknown=Onbekende rede +start_eafter=Dit lyk nie of Apache loop nie +restart_err=Kon nie veranderinge toepas nie +restart_epid=Kon nie PID-lêer open nie $1 +restart_epid2=Ongeldige PID-lêer $1 +restart_esig=Kon nie SIGHUP stuur om $1 te verwerk +restart_eunknown=Onbekende rede +restart_ecannot=U mag nie veranderinge toepas nie +acl_virts=Virtuele bedieners wat hierdie gebruiker kan wysig +acl_vall=Alle bedieners +acl_vsel=Gekies .. +acl_defserv=Verstek bediener +acl_global=Kan globale opsies verander? +acl_htaccess=.htaccess slegs +acl_create=Kan virtuele bedieners geskep word? +acl_vuser=Kan gebruikers van virtuele bedieners verander? +acl_vaddr=Kan virtuele bedieneradresse verander? +acl_pipe=Kan logs na programme gepyp word? +acl_stop=Kan Apache stop en begin? +acl_apply=Kan veranderinge toegepas word? +acl_dir=Beperk lêers tot gids +acl_aliasdir=Beperk aliasse tot gids +acl_types=Richtlijn tipes beskikbaar +acl_all=Almal +acl_sel=Gekies .. +acl_names=Kan bedienername verander? +acl_dirs=Apache-riglyne beskikbaar
(Onderhewig aan die limiet hierbo) +acl_dirs0=Almal +acl_dirs1=Slegs gelys .. +acl_dirs2=Almal behalwe gelys .. +core_maxconc=Maksimum gelyktydige versoeke +core_maxkeep=Maksimum keepalives per verbinding +core_maxreq=Maksimum versoeke per bedienerproses +core_minspare=Minimum reserverbedienerprosesse +core_maxspare=Maksimum reserverbedienerprosesse +core_initial=Aanvanklike bedienerprosesse +core_emaxconc=Maksimum gelyktydige versoeke moet 'n heelgetal wees +core_emaxkeep=Maksimum keepalives per verbinding moet 'n heelgetal wees +core_emaxreq=Maksimum versoeke per bedienerproses moet 'n heelgetal wees +core_eminspare=Die minimum reserverbedienerprosesse moet 'n heelgetal wees +core_emaxspare=Die maksimum reserverbedienerprosesse moet 'n heelgetal wees +core_einitial=Aanvanklike bedienerprosesse moet 'n heelgetal wees +core_default=verstek +core_cpulimit=SVE-hulpbronlimiet +core_memlimit=Geheime hulpbronlimiet +core_proclimit=Prosesbeperking +core_cpulimit2=SVE-hulpbronlimiet +core_memlimit2=geheue hulpbron limiet +core_proclimit2=proses limiet +core_slimit=Sagte limiet +core_hlimit=Harde limiet +core_eslimit=$1 is nie 'n geldige sagte nie $2 +core_ehlimit=$1 is nie 'n geldige harde $2 +core_dport=Verstek poort: +core_address=adres +core_port=Port +core_portname=Protokol +core_protoany=<Any> +core_listen=Luister na adresse en poorte +core_eaddress='$1' is nie 'n geldige adres nie +core_eport='$1' is nie 'n geldige poort nie +core_eoneaddr=U moet ten minste een adres spesifiseer om na te luister +core_edefport=Ongeldige verstekpoort +core_eduplisten=Luister adres $1 word twee keer gelys +core_multi=Verskeie versoeke per verbinding +core_ekeep='$1' is nie 'n geldige aantal keepalives nie +core_ltwice=Soek twee keer +core_keeptout=Uittreksel deur die lewe +core_lqueue=Luister die waglengte +core_bufsize=TCP stuurbuffergrootte +core_admin=Bedieneradmin-e-posadres +core_rtout=Versoek tydsverloop +core_bhostname=Gebruik die gasheernaam wat deur die blaaier verskaf word +core_lookup=Soek gasheername +core_useauth=Doen RFC1413 gebruikersop soek +core_altnames=Alternatiewe virtuele bedienername +core_hostname=Bediener gasheernaam +core_virtaddr=Adresse vir naam virtuele bedieners +core_virtaddr_star=Sluit alle adresse in +core_ekeeptout=Uittreksel met 'n leeftyd moet 'n heelgetal wees +core_elqueue=Luister in die waglys moet 'n heelgetal wees +core_ebufsize=TCP-stuurbuffergrootte moet 'n heelgetal wees +core_ertout=Tydsverloop vir versoeke moet 'n heelgetal wees +core_ehostname=Ongeldige bedienergasheernaam +core_osdefault=OS verstek +core_noadmin=Geen +core_auto=outomatiese +core_evirtaddr='$1' is nie 'n geldige adres vir naam virtuele bedieners nie +core_auth=Verifikasie-opsies +core_mime=MIME-tipes en koderings +core_indexing=Indeksering en indekslêers +core_hostacc=Toegangsbeheer vir gasheername +core_diropts=Gidsopsies +core_filesel=Hier onder gekies. .. +core_execcgi=Voer CGI-programme uit +core_flink=Volg simboliese skakels core_inclexe=Bedienerskant bevat en uitvoer +core_incl=Bedienerskant sluit in +core_genind=Genereer gidsindekse +core_genmview=Genereer multiviews +core_flinkmatch=Volg simboliese skakels as eienaars ooreenstem +core_optsel=Hier onder gekies .. +core_enable=in staat te stel +core_disable=Skakel +core_optfile=Opsieslêer per gids +core_overr=Opsieslêer kan ignoreer .. +core_genmd5=Genereer MD5-vertering +core_docroot=Dokumentwortelgids +core_eoptfile=Slegs een opsielêer word toegelaat +core_enoopt=Geen opsielêer is ingevoer nie +core_enodoc=Dokumentwortel '$1' bestaan nie +core_ecandoc=U mag nie die dokumentwortel '$1' gebruik nie +core_sigemail=E-pos adres +core_signame=Bedienernaam +core_signone=Geen +core_virtpath=Virtuele bedienerspad +core_footer=Voetskrif vir foutboodskap +core_evirtpath=Virtuele bedienerpaadjie moet begin met 'n / +core_defmime=Verstek MIME-tipe +core_edefmime=Standaard MIME-tipe moet in die vormtipe / subtipe wees +core_forcetype=Dwing MIME-tipe +core_eforcetype=Gedwonge MIME-tipe moet die vormtipe / subtipe wees +core_realm=Naam van verifikasie-domein +core_authtype=Verifikasie Tipe +core_authall=Alle toegangsbeheer +core_authany=Enige toegangsbeheer +core_authlog=Beperk toegang deur aanmelding +core_satisfy=Kliënte moet tevrede stel +core_salone=Standalone +core_inetd=Hardloop van binne af +core_verosmod=Weergawe en OS en modules +core_veros=Weergawe en OS +core_ver=Net weergawe +core_minor=Slegs 'n klein weergawe +core_coredir=Core dump gids +core_lockfile=Bedienersluitlêer +core_maxbody=Maksimum liggaamsgrootte versoek +core_maxxml=Maksimum XML-versoekgrootte +core_maxhead=Maksimum opskrifte op versoek +core_maxshead=Maksimum versoekskrifkopgrootte +core_maxline=Maksimum grootte van die versoeklyn +core_pid=Bediener-PID-lêer +core_memsco=Gedeelde geheue-telbordlêer +core_exec=Bedieneruitvoering +core_header=Bediener HTTP-kop +core_ecore=Ongeldige kernafvoergids +core_elock=Ongeldige sluitlêer +core_ebody=Ongeldige liggaamsgrootte van die versoek +core_exml=Ongeldige grootte van die XML-versoek +core_ehead=Ongeldige aantal opskrifte +core_eshead=Ongeldige kopgrootte +core_eline=Ongeldige grootte van die versoekreël +core_epid=Ongeldige PID-lêer +core_escore=Ongeldige telbordlêer +core_sroot=Bedienerwortel +core_group=Groepnaam +core_gid=Groep-ID +core_user=Gebruikersnaam +core_uid=Gebruiker-ID +core_asgroup=Begin as Unix-groep +core_asuser=Begin as Unix-gebruiker +core_euid='$1' is nie 'n geldige groep-ID nie +core_egid='$1' is nie 'n geldige gebruikers-ID nie +core_tourl=Gaan na URL .. +core_mesg=Wys boodskap .. +core_error=Foutkode +core_resp=reaksie +core_urlmsg=URL of boodskap +core_custom=Persoonlike foutreaksies +core_eerror='$1' is nie 'n geldige foutkode nie +core_eurl='$1' is nie 'n geldige URL nie +core_syslog=Stelsellogboek +core_filelog=lêer +core_proglog=program +core_errfile=Fout loglêer +core_logto=Fout aanmeld by +core_efilelog=Ongeldige foutloglêer +core_edirlog=Foutloglêer is nie onder die toegelate gids nie +core_eerrordir=Gids vir foutloglêers bestaan nie +core_efilemiss=Fout loglêer ontbreek +core_eprogmiss=Ontbrekende foutlogprogram +core_eperm=U mag nie logs na programme stuur nie +core_allmod=Alle modules +core_selmod=Geselekteerde modules .. +core_actmod=Aktiewe modules +core_option=Opsie +core_setdir=Stel vir gids in +core_merge=Smelt met ouer +core_users=Slegs hierdie gebruikers +core_groups=Slegs hierdie groepe +core_allusers=Alle geldige gebruikers +core_fileowner=Lêer-eienaar stem ooreen +core_filegroup=Groepeienaar wedstryde +core_none=Geen +core_all=Almal +core_product=Slegs produk +core_major=Slegs hoofweergawe +core_fileetag=Genereer ETag-kop vanaf +core_fileetag_sel=Geselekteerde kenmerke : +core_fileetag_inode=IN-nommer +core_fileetag_mtime=Laas gewysigde tyd +core_fileetag_size=Lêergrootte +core_loglevel=Fout log vlak +core_log_emerg=Noodgevalle - die stelsel is onbruikbaar +core_log_alert=Daar moet onmiddellik opgetree word +core_log_crit=Kritieke voorwaardes +core_log_error=Fouttoestande +core_log_warn=Waarskuwingstoestande +core_log_notice=Normale maar beduidende toestande +core_log_info=inligting +core_log_debug=Ontfout-boodskappe +core_infilter=Pas invoerfilters toe op alle lêers +core_outfilter=Pas uitvoerfilters toe vir alle lêers +core_defchar=Karakterset vir dokumente +core_edefchar=Ontbrekende of ongeldige karakterset vir dokumente +mod_negotiation_cache=Dokumente wat met inhoud onderhou word, en nie? +mod_negotiation_pri=Taalprioriteit vir meeraansigte +mod_negotiation_def=verstek +mod_negotiation_epri=Taalprioriteite ontbreek +mod_cgi_logname=CGI Skriplogboek +mod_cgi_none=Geen +mod_cgi_elogname=Ongeldige CGI-skriploglêer +mod_cgi_logsize=Maksimum CGI-loggrootte +mod_cgi_default=verstek +mod_cgi_elogsize=CGI-loggrootte moet 'n heelgetal wees +mod_cgi_post=Maksimum aangetekende gegewe posgrootte +mod_cgi_epost=Die gegewe-grootte moet 'n heelgetal wees +mod_cgi_eunder=CGI-skriplogboek is nie onder die toegelate gids nie +mod_alias_from=Van +mod_alias_to=om +mod_alias_status=status +mod_alias_efrom='$1' is nie 'n geldige $2 +mod_alias_edest='$1' is nie 'n geldige $2 bestemming nie +mod_alias_edest2=U mag nie die $2 bestemming '$1' gebruik nie +mod_alias_alias=Dokument gids aliasse +mod_alias_alias2=dokument alias +mod_alias_regexp=Regexp dokumente gids aliasse +mod_alias_regexp2=alias regexp dokument +mod_alias_redir=URL-verwysings +mod_alias_redir2=URL-herleiding +mod_alias_rredir=Regexp URL-aansture +mod_alias_rredir2=heruitsending van URL na regexp +mod_alias_tredir=Tydelike URL-verwysings +mod_alias_tredir2=tydelike URL-herleiding +mod_alias_predir=Permanente URL-verwysings +mod_alias_predir2=permanente URL-herleiding +mod_alias_cgi=CGI gids aliasse +mod_alias_cgi2=CGI-alias +mod_alias_rcgi=Regexp CGI-gidsaliasies +mod_alias_rcgi2=regexp CGI-alias +mod_alias_estatus='$1' is nie 'n geldige status nie +mod_proxy_proxy=Tree op as 'n instaanbediener? +mod_proxy_req=Versoeke +mod_proxy_forw=Stuur aan na +mod_proxy_all=Almal +mod_proxy_match=Wat ooreenstem met die .. +mod_proxy_pass=Versoeke om aan 'n ander gevolmagtigde oor te gaan +mod_proxy_local=Plaaslike URL-pad +mod_proxy_remote=Afgeleë URL +mod_proxy_map=Kaart plaaslike na afgeleë URL's +mod_proxy_block=Blokkeer versoeke na domeine +mod_proxy_eblock=Geen domeine is gegee om te blokkeer nie +mod_proxy_type=tipe +mod_proxy_noproxy=Geen gevolmagtigde vir .. +mod_proxy_nopass=Moenie versoeke deurgee aan 'n ander gevolmagtigde vir nie +mod_proxy_nodomain=Domein vir versoeke met geen domein nie +mod_proxy_none=Geen +mod_proxy_enodomain=Ongeldige verstekdomein +mod_proxy_connect=Hawens waartoe CONNECT toegelaat word +mod_proxy_default=verstek +mod_proxy_econnect=Ongeldige CONNECT-poorte +mod_proxy_dir=Kasgids +mod_proxy_edir=Ongeldige naam van die kasgids +mod_proxy_size=Kasgrootte +mod_proxy_esize=Ongeldige kasgrootte +mod_proxy_garbage=Cache-vullisversamelingsinterval +mod_proxy_nogc=nooit +mod_proxy_hours=ure +mod_proxy_seconds=sekondes +mod_proxy_egarbage=Ongeldige vullisverwyderingsinterval van die kas +mod_proxy_maxexp=Die maksimum vervaldyd van die kasgeheue lêer +mod_proxy_emaxexp=Ongeldige geheime maksimum verstrykingstyd +mod_proxy_expfac=Verhaalde tydfaktor in die kasgeld +mod_proxy_eexpfac=Ongeldige cached lêer vervaltyd faktor +mod_proxy_levels=Cache-gidsvlakke +mod_proxy_elevels=Ongeldige aantal vlakke van die kasgids +mod_proxy_length=Lengte van die kasgidsnaam +mod_proxy_elength=Ongeldige naam van die kasgidsnaam +mod_proxy_defexp=Die verstrekdatum van die kas is verstoor +mod_proxy_edefexp=Ongeldige verstek vervaldyd +mod_proxy_finish=Voltooi en kas oordrag na +mod_proxy_efinish=Ongeldige oordragpersentasie +mod_proxy_nocache=Domeine mag nie kas nie +mod_proxy_none2=Geen +mod_proxy_none3=Geen +mod_proxy_enocache=Geen domeine om nie kasgeheue te gee nie +mod_proxy_erequest='$1' is nie 'n geldige versoek nie +mod_proxy_epurl='$1' is nie 'n geldige instaan-URL nie +mod_proxy_elurl='$1' is nie 'n geldige plaaslike URL-pad nie +mod_proxy_erurl='$1' is nie 'n geldige afstand-URL nie +mod_proxy_eip='$1' is nie 'n geldige IP-adres nie +mod_proxy_ehost='$1' is nie 'n geldige gasheernaam nie +mod_proxy_edomain='$1' is nie 'n geldige domein nie +mod_proxy_enet='$1' is nie 'n geldige netwerk nie +mod_proxy_enetbit='$1' is nie 'n geldige netwerk / bispaar nie +mod_proxy_eunder=Kasgids is nie onder die toegelate gids nie +mod_proxy_rurl=Afgeleë URL +mod_proxy_lurl=Plaaslike URL-pad +mod_proxy_headers=Kaart afgeleë ligging: opskrifte na plaaslike +mod_proxy_ip=IP adres +mod_proxy_host=gasheernaam +mod_proxy_domain=domein +mod_proxy_net=IP-netwerk +mod_proxy_netbit=Netwerk / stukkies +mod_proxy_maxfw=Maksimum gevolmagtigdes in versoekketting +mod_proxy_emaxfs=Die maksimum gevolmagtigdes in die versoekketting moet 'n heelgetal wees +mod_proxy_preserve=Bewaar oorspronklike gasheer: kop +mod_proxy_timeout=Proxy-time-outout in sekondes +mod_proxy_etimeout=Die tydsverloop van die instaanbediener moet 'n paar sekondes duur +mod_proxy_via=Stel Via: hoofde +mod_proxy_not=Geen +mod_log_agent_default=verstek +mod_log_agent_file=Lêer .. +mod_log_agent_program=Program .. +mod_log_agent_log=Blaaierloglêer +mod_log_agent_efile=$1 is nie 'n geldige agentloglêernaam nie +mod_log_config_common=Algemene logformaat +mod_log_config_named=Benoemde logformate +mod_log_config_nick=bynaam +mod_log_config_format=formaat +mod_log_config_deflog=Verstek log-formaat +mod_log_config_default=verstek +mod_log_config_write=Skryf na +mod_log_config_filprog=Lêer of program +mod_log_config_ifset=As dit gestel is +mod_log_config_file=Lêer .. +mod_log_config_program=Program .. +mod_log_config_log=Toegang tot loglêers +mod_log_config_enick='$1' is nie 'n geldige bynaam nie +mod_log_config_eformat=Geen logformaat word gegee vir $1 +mod_log_config_enofilprog=Ontbrekende lêernaam of program ontbreek +mod_log_config_efilprog='$1' is nie 'n toegelate lognaam of -program nie +mod_log_config_eifset='As dit gestel' is, kan nie met die standaard-logformaat gebruik word nie +mod_log_config_edir=Gids vir loglêer '$1' bestaan nie +mod_log_referer_default=verstek +mod_log_referer_file=Lêer .. +mod_log_referer_program=Program .. +mod_log_referer_log=Verwysingsloglêer +mod_log_referer_nolog=Moenie verwysings vanaf u aanteken nie +mod_log_referer_elog=$1 is nie 'n geldige verwysingsloglêernaam nie +mod_log_referer_edir=verwysingslogboek is nie onder die toegelate gids nie +mod_status_msg=Vertoon uitgebreide statusinligting +mod_mime_ext=uitbreidings +mod_mime_xtype=Ekstra MIME-tipes +mod_mime_mtype=MIME-tipe +mod_mime_chandl=Inhoudshanteerders +mod_mime_cencs=Inhoudkoderings +mod_mime_cenc=Inhoudkodering +mod_mime_clangs=Inhoudstale +mod_mime_clang=Inhoudstaal +mod_mime_defmime=Behandel alle lêers as MIME-tipe +mod_mime_real=Regte tipe +mod_mime_etype=Ongeldige MIME-tipe +mod_mime_pass=Stuur alle lêers aan die hanteerder +mod_mime_file=MIME-tipe lêer +mod_mime_default=verstek +mod_mime_ignhand=Ignoreer hanteerders vir uitbreidings +mod_mime_none=Geen +mod_mime_xchars=Ekstra karaktersettings +mod_mime_einvalid='$1' is nie 'n geldige $2 +mod_mime_eext=Geen uitbreidings gegee vir $1 $2 +mod_mime_type=tipe +mod_mime_handler=hanteerder +mod_mime_enc=enkodering +mod_mime_lang=Taal +mod_mime_chars=charset +mod_mime_igntype=Ignoreer MIME-soorte vir uitbreiding +mod_mime_ignenc=Ignoreer koderings vir uitbreiding +mod_mime_deflang=Verstek taal vir lêers +mod_mime_edeflang=Standaardtaal ontbreek +mod_mime_outfilter=Uitsetfilters +mod_mime_infilter=Invoer filters +mod_mime_filters=Filters om aansoek te doen +mod_mime_efext=Geen uitbreidings gegee vir filter (s) $1 +mod_setenvif_header=kop +mod_setenvif_match=wedstryd +mod_setenvif_case=Vuurhoutjie doos +mod_setenvif_var=veranderlike +mod_setenvif_value=waarde +mod_setenvif_txt=Veranderlikes stel gebaseer op versoekopskrifte +mod_setenvif_eheader=Ongeldige versoekkop '$1' +mod_setenvif_eregex=Ongeldige gewone uitdrukking '$1' +mod_setenvif_evar=Ongeldige veranderlike naam '$1' +mod_setenvif_clear=duidelik +mod_userdir_default=verstek +mod_userdir_all=Alle gebruikers toeganklik +mod_userdir_except=Alle gebruikers behalwe +mod_userdir_dir=Gebruikers-WWW-gids +mod_userdir_edir=U mag nie die gespesifiseerde WWW-gids gebruik nie +mod_imap_action=Aksie op verkeerde gebruik van beeldkaarte +mod_imap_default=verstek +mod_imap_godefurl=Gaan na die verstek-URL +mod_imap_form=Wys die geformatteerde spyskaart +mod_imap_semiform=Wys semi-geformatteerde spyskaart +mod_imap_unform=Wys die ongeformatteerde spyskaart +mod_imap_disperr=Wys bedienerfout +mod_imap_donoth=Doen niks +mod_imap_goimap=Gaan na die imagemap URL +mod_imap_goref=Gaan na die verwysende URL +mod_imap_gourl=Gaan na URL. .. +mod_imap_defact=Verstek aksie vir beeldkaarte +mod_imap_default2=verstek +mod_imap_root=Bedienerwortel +mod_imap_imapurl=Beeldkaart-URL +mod_imap_refurl=Verwysende URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Standaardbasis vir beeldkaarte +mod_imap_eurl='$1' is nie 'n geldige URL nie +mod_speling_autocorr=Korrigeer URL's met verkeerd gespelde outomaties? +mod_speling_default=verstek +mod_actions_mime=Hanteerder / MIME-tipe +mod_actions_cgiurl=CGI-skrip-URL +mod_actions_mimecgi=Hanteerder of MIME-tipe CGI-aksies +mod_actions_http=HTTP-metode +mod_actions_cgi=CGI-skrif +mod_actions_httpcgi=HTTP-metode CGI-aksies +mod_actions_emime='$1' is nie 'n geldige hanteerder of MIME-tipe nie +mod_actions_ecgi='$1' is nie 'n geldige CGI-skrip nie +mod_actions_enometh=Geen metode gekies vir CGI-skrif '$1' +mod_include_incl=Proses sluit in lêers met 'n uitvoeringsbit? +mod_include_set=Ja en stel die laaste gewysigde datum in +mod_include_default=verstek +mod_dir_txt=Gidsindekslêers +mod_autoindex_default=verstek +mod_autoindex_asc=stygende +mod_autoindex_descend=Neerdaal +mod_autoindex_name=naam +mod_autoindex_date=datum +mod_autoindex_size=grootte +mod_autoindex_desc=beskrywing +mod_autoindex_sort=Sorteer gidsindeks volgens +browsermatch_regexp=Browser regex +browsermatch_case=Vuurhoutjie doos? +browsermatch_var=Stel veranderlike +browsermatch_value=waarde +browsermatch_txt=Veranderlikes wat gebaseer is op die tipe blaaier +browsermatch_evar=Ongeldige veranderlike naam '$1' +browsermatch_clear=duidelik +autoindex_fname=Lêernaam +autoindex_mime=MIME-tipe +autoindex_enc=enkodering +autoindex_icon=ikoon +autoindex_alt=Alt teks +autoindex_match=Pas by +autoindex_fte=Lêernaam, tipes of koderings +autoindex_diricon=Gidsindeksikone +autoindex_deficon=Gidsindeks verstek ikoon +autoindex_default=verstek +autoindex_edeficon=Ongeldige standaardikoon-URL +autoindex_diralt=Gidsindeks ALT-tags +autoindex_desc=beskrywing +autoindex_fnames=lêername +autoindex_dirdesc=Gidsindeksbeskrywings +autoindex_fancy=Vertoon fancy gidsindekse +autoindex_htmltitle=Vertoon HTML-titel as beskrywing +autoindex_iheight=Ikoonhoogte +autoindex_iwidth=Ikoon breedte +autoindex_sort=Laat die gebruiker sorteer van kolomme +autoindex_fildesc=Toon lêerbeskrywings +autoindex_htags=Voer HTML-kopskrifmerke uit +autoindex_mtime=Wys die laaste gewysigde tye +autoindex_size=Wys lêergroottes +autoindex_iconlink=Sluit 'n ikoon in die skakel in +autoindex_fwidth=Lêernaamwydte +autoindex_dwidth=Beskrywing breedte +autoindex_dirfirst=Vertoon eers kaarte +autoindex_default2=verstek +autoindex_select=Hier onder gekies. .. +autoindex_default3=verstek +autoindex_pixels=pixels +autoindex_chars=karakters +autoindex_diropt=Gidsindeksopsies +autoindex_dirhead=Gidsindeksopskriflêer +autoindex_default4=verstek +autoindex_edirhead=Ongeldige indeksopskriflêernaam +autoindex_dirfoot=Directory-indeksvoetlyslêer +autoindex_edirfoot=Ongeldige indeksvoetste lêernaam +autoindex_ignore=Lêers om te ignoreer in die gidsindeks +autoindex_eiconurl='$1' is nie 'n geldige URL-adres nie +autoindex_emiss=$1 ontbreek vir $2 +autoindex_emissquot=$1 ontbreek vir '$2' +autoindex_enodesc=Geen beskrywing vir lêer $1 +autoindex_enofile=Geen lêers vir beskrywing '$1' +autoindex_eiconsize='$1' is nie 'n geldige ikoongrootte nie +autoindex_ewidth='$1' is nie 'n geldige breedte nie +autoindex_html=Genereer HTML-tabel +autoindex_client=Ignoreer kliëntveranderlikes +autoindex_sicon=Wys lêer-ikone +autoindex_srules=Toon <hr> reëls +autoindex_track=Sluit etikette in die kopskrif in +autoindex_version=Sorteer volgens weergawe snare +mod_mime_magic_file=MIME magie nommers lêer +mod_mime_magic_none=Geen +mod_mime_magic_efile=Ongeldige MIME-towernommerslêernaam +mod_env_var=veranderlike +mod_env_value=waarde +mod_env_pass=Gaan deur +mod_env_clear=duidelik +mod_env_set=Stel na .. +mod_env_cgivar=Omgewingsveranderlikes vir CGI-skrifte +mod_env_passall=Stuur alle omgewingsveranderlikes na CGI's +mod_env_default=verstek +mod_env_evar='$1' is nie 'n geldige veranderlike naam nie +mod_env_evalue='$1' is nie 'n geldige veranderlike waarde nie +mod_access_order=Toegangsondersoekbestelling: +mod_access_denyallow=Weier dan om dit toe te laat +mod_access_allowdeny=Laat dan ontken +mod_access_mutual=Wedersydse mislukking +mod_access_default=verstek +mod_access_action=aksie +mod_access_cond=toestand +mod_access_all=Alle versoeke +mod_access_host=Versoek van die gasheer. .. +mod_access_ip=Versoek vanaf IP .. +mod_access_pip=Versoek vanaf gedeeltelike IP. +mod_access_mask=Versoek van net / netmasker .. +mod_access_cidr=Versoek van netto / CIDR .. +mod_access_var=As veranderlike ingestel is .. +mod_access_allow=laat +mod_access_deny=ontken +mod_access_restr=Beperk toegang +mod_access_eip='$1' is nie 'n geldige IP-adres nie +mod_access_epip='$1' is nie 'n geldige gedeeltelike IP-adres nie +mod_access_emask='$1' is nie 'n geldige netwerk / netmaskerpaar nie +mod_access_ecidr='$1' is nie 'n geldige netwerk / CIDR-paar nie +mod_access_evar='$1' is nie 'n geldige veranderlike naam nie +mod_auth_ufile=Gebruiker teks lêer +mod_auth_uedit=Gebruikers wysig +mod_auth_gfile=Groepeer tekslêer +mod_auth_gedit=Wysig groepe +mod_auth_pass=Slaag mislukkings na die volgende module? +mod_auth_auth=Verklaring van tekslêers +mod_auth_eudir=Gebruikertekslêer is nie onder die toegelate gids nie +mod_auth_egdir=Groep teks lêer is nie onder die toegelate gids nie +mod_auth_eufile=Ongeldige naam van gebruikerslêer +mod_auth_egfile=Ongeldige naam van die groeptekslêer +mod_auth_dbm_ufile=Gebruiker DBM-lêer +mod_auth_dbm_gfile=Groepeer DBM-lêer +mod_auth_dbm_pass=Slaag mislukkings na die volgende module? +mod_auth_dbm_gpass=Slaag groep mislukkings na volgende module? +mod_auth_dbm_auth=DBM-lêerverifikasie +mod_auth_dbm_eufile=Ongeldige DBM-lêernaam van gebruiker +mod_auth_dbm_egfile=Ongeldige groep DBM-lêernaam +mod_auth_dbm_type=DBM databasis tipe +mod_auth_dbm_gtype=DBM groep databasis tipe +mod_auth_dbm_default=Standaard DBM-formaat +mod_cern_meta_process=Verwerk kop-metafiele +mod_cern_meta_dir=Ondergids vir kop-metafiele +mod_cern_meta_default=verstek +mod_cern_meta_edir=Ongeldige metafile-subgidsnaam +mod_cern_meta_suffix=Lêer agtervoegsel vir kop metafiles +mod_cern_meta_default2=verstek +mod_cern_meta_esuffix=Ongeldige metafile agtervoegsel +mod_ssl_enable=Aktiveer SSL? +mod_ssl_proto=SSL-protokolle +mod_ssl_cfile=Sertifikaat / privaat sleutellêer +mod_ssl_default=verstek +mod_ssl_ecfile=Sertifikaat / privaat sleutellêer ontbreek +mod_ssl_kfile=Privaat sleutel lêer +mod_ssl_ekfile=Die privaat sleutel lêer ontbreek +mod_ssl_cafile=Sertifikaatowerhede lêer +mod_ssl_ecafile=Sertifikaat-owerhede se sleutellêer ontbreek +mod_ssl_clcert=Kliënt SSL-sertifikaat +mod_ssl_nreq=Nie benodig nie +mod_ssl_opt=opsioneel +mod_ssl_req=vereis +mod_ssl_optca=Opsioneel geen CA +mod_ssl_cdepth=Diepte van die kliënt sertifikaat +mod_ssl_ecdepth=Die sertifikaatdiepte moet 'n heelgetal wees +mod_ssl_log=SSL-loglêer +mod_ssl_elog=SSL-loglêer ontbreek +mod_ssl_onlyssl=Laat slegs SSL-toegang toe +mod_ssl_pass=Wagwoorde vir SSL-sleutels +mod_ssl_passnone=Nog nie ingestel nie +mod_ssl_passph=Vaste wagwoord $1 +mod_ssl_builtin=Vra dadelik by die aanvang +mod_ssl_passsc=Voer skrip uit $1 +mod_ssl_epassph=Geen SSL-wagwoord ingevoer nie +mod_ssl_epasssc=Ontbrekende of ongeldige SSL-wagwoordskrip +mod_ssl_ecerton=As SSL aangeskakel is, moet 'n sertifikaatlêer gekies word +mod_apachessl_notssl=Weier SSL-toegang +mod_apachessl_forcessl=Dwing SSL / notSSL-toegang? +mod_apachessl_capath=Pad na gids met sertifikate van die Sertifiseringsowerhede in +mod_apachessl_cafile=Lêer met sertifikate van die Sertifiseringsowerhede in +mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suites te gebruik deur SSL onderhandeling +mod_apachessl_requirecifher=Vereiste kode-suites, wat gebruik word nadat die verbinding tot stand gebring is om die kode te verifieer +mod_apachessl_bancifher='N Lys met kodeksuites volgens SSLRequireCipher, behalwe as dit hulle verbied +mod_apachessl_usecrl=Kontroleer kliëntsertifikate teen 'n toepaslike CRL (in SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Kontroleer alle sertifikate in die ketting teen hul CRL's +mod_apachessl_oncrlexpiry=Die omgewingsveranderlike is genoem as JA as die CRL verval het +mod_apachessl_onnocrl=Die omgewingsveranderlike is genoem as JA as daar geen CRL vir die kliëntsertifikaat is nie +mod_apachessl_onrevocation=Die omgewingsveranderlike is genoem as JA as die kliëntsertifikaat herroep word +mod_apachessl_nocalist=Skakel die aanbieding van die lys van sertifiseringsowerhede uit +mod_apachessl_exportcert=Voer klientesertifikate en die sertifikaatketting agter hulle na CGI's uit +mod_apachessl_cachepaht=Pad van die uitvoerbare globale cache-bediener, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Ontbreek globale cache-bediener +mod_apachessl_cacheport=Poort / sok van die uitvoerbare cache-bediener +mod_apachessl_ecacheport=Fout in poortnommer of lêersok +mod_apachessl_cacherundir=Stel die gidsgcache in vir die foutopsporing +mod_apachessl_ecacherundir=Gcache van die ontbrekende gids loop in +mod_apachessl_sesstimeout=Tyd in sekondes dat die sessiesleutel geberg word +mod_apachessl_esesstimeout=Tyd in sekondes moet 'n heelgetal wees +mod_apachessl_ramdomfile=Lêer / aansluiting vir 'n mate van willekeur +mod_apachessl_ramdomfilepc=Lêer / sok vir 'n mate van willekeur (per verbinding) +mod_apachessl_ramdomfilef=lêer +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Lêer / sok ontbreek om die ewekansigheid te laai +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes moet 'n heelgetal wees +mod_apachessl_nov2=Deaktiveer SSL weergawe 2 +mod_apachessl_fake=Simuleer gebruikers se basiese verifikasie-aanmeldings deur die sertifikaatnaam te gebruik +mod_apachessl_cdnfile=Die lêer teen die kliënt-DN word nagegaan +mod_apachessl_ecdnfile=Die ontbrekende lêer teen die kliënt-DN word nagegaan +log_global=Verander globale> $1 opsies +log_virtc=Bediener is geskep $1 +log_virts=Herkonfigureerde bediener $1 +log_virtd=Bediener is $1 verwyder +log_virtm=Handmatig geredigeerde bediener $1 +log_virt=$1 in server bedien $2 +log_dirc=Geskep gids $1 +log_dirc_l=Geskep gids $1 op bediener $2 +log_dirs=Gids verander $1 +log_dirs_l=Gids verander $1 op bediener $2 +log_dird=Gids is $1 verwyder +log_dird_l=Gids $1 in die bediener $2 geskrap +log_dirm=Handmatig geredigeerde gids $1 +log_dirm_l=Handmatig geredigeerde gids $1 op bediener $2 +log_dir=Verander $1 in die map $2 +log_dir_l=Verander $1 in die map $2 in die bediener $3 +log_htaccessc=Geskepopsielêer $1 +log_htaccessd=Opsieslêer $1 is verwyder +log_htaccessm=Handmatig geredigeerde opsielêer $1 +log_htaccess=$1 verander in die opsielêer $2 +log_filesc=Skep lêeropsies vir $1 +log_filesc_l=Skep lêeropsies vir $1 in lêer $2 +log_filess=Verander lêeropsies vir $1 +log_filess_l=Verander lêeropsies vir $1 in lêer $2 +log_filesd=Lêeropsies vir $1 is verwyder +log_filesd_l=Lêeropsies vir $1 in lêer $2 is verwyder +log_filesm=Handmatig geredigeerde lêeropsies vir $1 +log_filesm_l=Handmatig bewerkte lêeropsies vir $1 in lêer $2 +log_files=$1 verander in lêeropsies vir $2 +log_files_l=$1 verander in lêeropsies vir $2 in lêer $3 +log_mime_modify=Gewysigde MIME-tipe $1 +log_mime_create=MIME-tipe bygevoeg $1 +log_defines=Verander gedefinieerde parameters +log_reconfig=Bekende modules herkonfigureer +log_mods=Apache-modules is verander +log_start=Begin webbediener +log_stop=Gestopte webbediener +log_apply=Toegepaste wysigings +log_manual=Handmatig geredigeerde konfigurasielêer $1 +log_virts_delete=$1 virtuele bedieners uitgevee +search_title=Soek bedieners +search_notfound=Geen passende virtuele bedieners gevind nie +mod_php_value=PHP-konfigurasiewaardes +mod_php_flag=PHP-konfigurasievlae +mod_php_admin_value=PHP Admin-konfigurasiewaardes +mod_php_admin_flag=PHP-beheerdersvlaggies +mod_php_name_header=omgewing +mod_php_value_header=waarde +mod_php_ename='$1' is 'n ongeldige naam +mod_php_evalue='$1' is 'n ongeldige waarde vir $2 +mod_vhost_alias_root=Outomatiese virtuele gasheerwortel +mod_vhost_alias_ip=Gebruik IP-adres in plaas van gasheernaam? +mod_vhost_alias_none=Geen +mod_vhost_alias_script=Outomatiese virtuele gasheer-cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Ontbrekende of ongeldige virtuele gasheerwortel +mod_vhost_alias_eroot2=Virtuele gasheer-wortelgids word nie toegelaat nie +mod_vhost_alias_escript=Ontwerp of ongeldige virtuele gasheer-cgi-bin +worker_minspare=Minimum spaardrade +worker_maxspare=Maksimum onderdraaddrade +worker_eminspare=Minimum onderdraaddrade moet 'n heelgetal wees +worker_emaxspare=Maksimum onderdraaddrade moet 'n heelgetal wees +worker_threads=Draad per kind-proses +worker_ethreads=Aantal drade per kindproses moet 'n heelgetal wees +perchild_sthreads=Aanvanklike drade per kindproses +perchild_esthreads=Aantal drade per kindproses moet 'n heelgetal wees +perchild_numservers=Aantal kinderprosesse +perchild_enumservers=Aantal kinderprosesse moet 'n heelgetal wees +perchild_maxthreads=Maksimum drade per kindproses +perchild_emaxthreads=Maksimum drade per kindproses moet 'n heelgetal wees +perchild_assign=Bind virtuele tot kind-proses +perchild_assignug=Met UID $1 en GID $2 +perchild_child=UID-opdragte vir kinders verwerk +perchild_num=Prosesnommer +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Prosesnommer moet 'n heelgetal met geen nul wees nie +perchild_euid=UID moet 'n heelgetal wees +perchild_egid=GID moet 'n heelgetal wees +cache_enable=Aktief? +cache_type=Kaswinkel +cache_disk=skyf +cache_mem=Geheue +cache_url=Baseer URL of pad na kas +cache_endis=Paaie en URL's om te kas +cache_control=Ignoreer u versoeke vir ongehaalde inhoud? +cache_lastmod=Ignoreer reaksies waar daar geen Laasgewysigde kopkop is nie? +cache_on=Cache geaktiveer? +cache_eurl=URL of pad ontbreek of ongeldig +cache_minfs=Minimum lêergrootte om te kas +cache_maxfs=Maksimum lêergrootte om te kas +cache_eminfs=Die minimum lêergrootte om te kas, moet 'n aantal grepe wees +cache_emaxfs=Die maksimum lêergrootte om te kas moet 'n aantal grepe wees +cache_minos=Minimum voorwerpgrootte om in die geheue te kas +cache_maxos=Maksimum voorwerpgrootte om in die geheue te kas +cache_eminos=Die minimum voorwerpgrootte vir die kas moet 'n aantal grepe wees +cache_emaxos=Die maksimum voorwerpgrootte vir die kas moet 'n aantal grepe wees +cache_maxoc=Maksimum voorwerpe om in die geheue te kas +cache_emaxoc=Die aantal voorwerpe om in die geheue te kas, moet 'n heelgetal wees +suexec_su=Begin CGI-programme as +suexec_none=Gebruiker vanaf globale konfigurasie +suexec_user=Unix-gebruiker +suexec_group=en groep +suexec_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruiker om CGI-programme uit te voer as +suexec_egroup=Ontbrekende of ongeldige groep om CGI-programme uit te voer as +filter_name=naam +filter_intype=Voer MIME-tipe in +filter_outtype=Uitvoer MIME-tipe +filter_cmd=Filter opdrag +filter_preserve=Bewaar lengte? +filter_in=Definisies van invoerfilter +filter_out=Definisies van uitsetfilter +filter_ename=Ongeldige filternaam '$1' +filter_ecmd=Ontbrekende opdrag vir filter '$1' +cdir_err=Die skep van opsies per gids is misluk +cdir_err2=Opslaan van opsies per gids is misluk +cdir_epath=Pad ontbreek +cdir_eproxy=Instaanbedieningsopsies kan nie geskep word as die opsie vir reg-uitpassing inskakel nie +cdir_ecannot=U mag nie per-gids-opsies vir die gegewe pad skep nie +mod_band_enable=Bandwydte beperk? +mod_band_bw=Beperking (grepe / sek) +mod_band_client=Vir kliënte +mod_band_all=Almal +mod_band_ent=IP of domein +mod_band_bandwidth=Kliënt bandwydte beperk +mod_band_ebw='$1' is nie 'n geldige bandwydte-limiet nie +mod_band_eclient=Ontbrekende of ongeldige kliënt-IP, netwerk of domein vir bandbreedte-limiet '$1' +mod_band_size=Minimum lêergrootte +mod_band_sizelimit=Lêergrootte bandwydte beperk +mod_band_esize=Lêergrootte ontbreek of ongeldig vir bandbreedte-limiet '$1' +mod_band_max=Maksimum gelyktydige verbindings +mod_band_emax=Ontbrekende of ongeldige aantal gelyktydige verbindings +mod_band_pulse=Interval tussen beperkte pakkies (in ms) +mod_band_epulse=Ontbrekende of ongeldige interval tussen beperkte pakkies +mod_band_dir=Bandwydte beperk datalêers gids +mod_band_edir=Ontbrekende of nie-bestaande bandwydte-datalêergids +mod_band_esubdir=Ontbrekende vereiste subgids $1 onder bandwydte datalêersgids +mod_dav_active=WebDAV geaktiveer? +mod_dav_inf=Laat u oneindige diepte DAV PROPFIND versoeke toe? +mod_dav_timeout=Minimum DAV-time-out in sekondes +mod_dav_etimeout=DAV-timeout ontbreek of ongeldig +delete_err=Kon nie virtuele bedieners uitvee nie +delete_enone=Geen gekies nie +delete_ecannot=U mag nie bedieners uitvee nie +delete_ecannot2=U mag nie die bediener $1 wysig nie +syslog_desc=Apache-foutlogboek +mod_auth_basic_pass=Slaag u basiese aanmeldfoute na die volgende module? +mod_auth_basic_prov=Basiese gebruiker lêertipes +mod_auth_basic_file=Tekslêer +mod_auth_basic_dbm=DBM databasis +mod_auth_digest_pass=Slaag u inlogfoute na die volgende module? +mod_auth_digest_prov=Verteer die gebruiker se lêertipes +mod_auth_digest_al=Hak algoritme +mod_auth_digest_domain=URL's en paaie in dieselfde domein +mod_auth_digest_edomain=URL's en paaie in dieselfde domein ontbreek +mods_title=Stel Apache-modules op +mods_mod=module +mods_state=Huidige toestand +mods_enabled=enabled +mods_disabled=gestremde +mods_available=Beskikbaar vir installasie +mods_ecannot=U mag nie Apache-modules opstel nie +mods_save=Aktiveer geselekteerde modules +mods_desc=Op hierdie bladsy kan u kies watter opsionele Apache-modules geaktiveer is, deur die merkblokkie langs elke modulenaam te gebruik. Wees versigtig as u 'n module deaktiveer, aangesien enige bestaande riglyne wat daarop betrekking het nie meer erken sal word nie. diff --git a/apache/lang/ar.auto b/apache/lang/ar.auto index 64dc18e73..2887b213b 100644 --- a/apache/lang/ar.auto +++ b/apache/lang/ar.auto @@ -1,1069 +1,1069 @@ -global_add=إضافة نوع MIME جديد. -etype=غير مسموح لك بتحرير خيارات من هذا النوع -core_port=ميناء -mod_proxy_seconds=ثواني -mod_ssl_passph=Fixed password $1 -authu_sdelete=احذف المستخدم عند حذف مستخدم Unix -mod_auth_dbm_gpass=تمرير فشل المجموعة إلى الوحدة التالية؟ -mod_alias_tredir=إعادة توجيه عنوان URL المؤقت -mod_ssl_onlyssl=السماح بوصول SSL فقط -restart_ecannot=غير مسموح لك بتطبيق التغييرات -index_desccreate=يمكن استخدام هذا النموذج لإضافة مضيف Apache ظاهري جديد ، والذي يقدم محتوى من دليل محدد استجابة لطلبات عنوان IP أو اسم مضيف معين. -mod_log_agent_default=إفتراضي -type_18=مرشحات -browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' -mod_auth_dbm_default=تنسيق DBM الافتراضي -core_evirtpath=يجب أن يبدأ مسار الخادم الظاهري بـ / -mod_proxy_enet='$1' is not a valid network -syslog_desc=سجل خطأ اباتشي -core_lqueue=الاستماع طول قائمة الانتظار -core_virtaddr=عناوين للخوادم اسم الظاهري -mod_apachessl_notssl=رفض وصول SSL -cache_eminos=يجب أن يكون الحد الأدنى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت -mod_env_set=ضبط ل .. -mod_proxy_size=حجم ذاكرة التخزين المؤقت -index_eserver=The Apache server executable $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. -index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. -mod_apachessl_cachepaht=مسار خادم ذاكرة التخزين المؤقت العالمية القابل للتنفيذ ، gcache -core_setdir=تعيين للدليل -filter_ecmd=Missing command for filter '$1' -suexec_euser=مستخدم مفقود أو غير صالح لتشغيل برامج CGI كـ -cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' -suexec_egroup=مجموعة مفقودة أو غير صالحة لتشغيل برامج CGI كـ -mod_negotiation_pri=أولوية اللغة للعديد من وجهات النظر -mod_proxy_emaxexp=وقت انتهاء الصلاحية للملف المخزن مؤقتًا غير صالح -manual_editfile=تحرير ملف التكوين: -autoindex_default2=إفتراضي -log_files=Changed $1 in file options for $2 -dir_opts=تنطبق الخيارات على .. -core_proclimit=حد العملية -type_11=برامج المجموعة الاستشارية لاندونيسيا -core_syslog=سجل النظام -mime_ecannot=غير مسموح لك بتحرير أنواع mime -global_mime=قائمة أنواع MIME العالمية -htindex_opts=لكل دليل الخيارات -core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' -core_log_alert=يجب اتخاذ الإجراءات على الفور -core_admin=عنوان البريد الإلكتروني لمشرف الخادم -mod_auth_digest_pass=تمرير فشل تسجيل الدخول إلى الوحدة النمطية التالي؟ -autoindex_sicon=عرض أيقونات الملف -log_dirc=Created directory $1 -mod_mime_mtype=نوع التمثيل الصامت -mod_alias_rredir2=إعادة توجيه URL إعادة التوجيه -mod_alias_cgi=الأسماء المستعارة دليل CGI -core_emaxconc=يجب أن تكون الحد الأقصى للطلبات المتزامنة عددًا صحيحًا -mod_apachessl_cacherundir=تعيين الدليل gcache يعمل في لتصحيح الأخطاء -mod_auth_digest_edomain=عناوين URL والمسارات المفقودة في نفس المجال -mod_mime_none=لا شيء -acl_aliasdir=حد الأسماء المستعارة إلى الدليل -log_dird=Deleted directory $1 -autoindex_htags=علامات رأس HTML الإخراج -cvirt_ename='$1' is not a valid server name -mod_cgi_logname=سجل CGI النصي -filter_ename=Invalid filter name '$1' -mod_cern_meta_esuffix=لاحقة ملف تعريف غير صالح -mod_env_passall=تمرير جميع متغيرات البيئة إلى CGIs -mod_autoindex_default=إفتراضي -type_6=أنواع MIME -manual_switch=تعديل -apache_start=بدء اباتشي -cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address -mod_setenvif_match=مباراة -core_all=الكل -virt_Files=ملفات -core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers -dir_show=عرض التوجيهات -global_ecannot=غير مسموح لك بتحرير الخيارات العامة -htaccess_from=من الدليل -authg_header2=Groups from text file $1 -mod_auth_eudir=الملف النصي للمستخدم ليس ضمن الدليل المسموح به -cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 -mime_add=إضافة نوع MIME -mod_proxy_esize=حجم ذاكرة التخزين المؤقت غير صالح -mod_auth_dbm_eufile=اسم ملف DBM للمستخدم غير صحيح -mod_imap_url=URL. .. -dir_Files=ملفات -cdir_eproxy=لا يمكن إنشاء خيارات الوكيل مع تمكين خيار مطابقة إعادة الحساب -core_major=الإصدار الرئيسي فقط -core_emaxkeep=يجب أن يكون الحد الأقصى keepalives لكل اتصال عددًا صحيحًا -index_nequals=لا يساوي -mod_proxy_efinish=نسبة نقل غير صالحة -vserv_eaddr1=لم يتم إدخال عنوان -vserv_any=أي -dir_Directory=الدليل -mod_cgi_elogsize=يجب أن يكون حجم سجل CGI عددًا صحيحًا -mod_ssl_cfile=شهادة / ملف مفتاح خاص -mod_proxy_edir=اسم دليل ذاكرة التخزين المؤقت غير صالح -stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 -mod_apachessl_ecacherundir=في عداد المفقودين gcache الدليل يعمل في -core_genmview=توليد مقابلات متعددة -index_any=أي -core_fileetag_size=حجم الملف -vserv_default=إفتراضي -index_any2=أي عنوان -mod_auth_eufile=اسم ملف نصي للمستخدم غير صالح -autoindex_enc=التشفير -index_default=إفتراضي -mime_edit=تحرير نوع MIME -core_minspare=الحد الأدنى لعمليات الخادم الاحتياطية -mod_php_value=قيم تكوين PHP -mod_proxy_default=إفتراضي -mod_include_default=إفتراضي -virt_re=تطابق regexp -log_mime_modify=Modified MIME type $1 -htfile_title=لكل ملف الخيارات -mod_setenvif_var=متغير -htindex_re=تطابق regexp -mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair -mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 -type_19=اللغات -core_maxhead=الحد الأقصى للرؤوس في الطلب -mod_alias_tredir2=إعادة توجيه URL مؤقت -htindex_header=For $1 -cache_lastmod=هل تتجاهل الإجابات التي لا يوجد فيها رأس آخر تعديل؟ -mod_mime_xtype=أنواع MIME إضافية -mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address -virt_type=اكتب -mod_access_pip=طلب من IP الجزئي .. -mod_apachessl_forcessl=فرض وصول SSL / notSSL؟ -htaccess_eabsolute=يجب أن يكون دليل ملف الخيارات مسارًا مطلقًا -mod_autoindex_asc=تصاعدي -mod_log_agent_log=ملف سجل المتصفح -cvirt_ecannot=غير مسموح لك بإنشاء خادم افتراضي -mod_band_enable=الحد من عرض النطاق الترددي تمكين؟ -start_eafter=لا يبدو أن أباتشي يعمل -core_tourl=Goto URL .. -log_defines=تغيير المعلمات المحددة -mod_ssl_kfile=ملف المفتاح الخاص -mod_cern_meta_default=إفتراضي -authg_mems=أفراد -mod_alias_rcgi=الأسماء المستعارة دليل CGI Regexp -autoindex_fancy=عرض فهارس الدليل الهوى -mod_log_config_program=برنامج .. -mod_speling_default=إفتراضي -mod_ssl_ekfile=مفقود ملف المفتاح الخاص -cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 -htindex_file=لكل ملف التكوين -mod_proxy_eexpfac=عامل وقت انتهاء صلاحية الملف المخزن مؤقتًا غير صالح -authg_edup=A group called '$1' already exists -mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' -filter_cmd=قيادة مرشح -mod_ssl_ecerton=عند تمكين SSL ، يجب تحديد ملف الشهادة -mod_proxy_none=لا شيء -core_eerrordir=دليل ملف سجل الأخطاء غير موجود -mod_cern_meta_edir=اسم دليل ملف تعريف غير صالح -apache_stop=توقف اباتشي -authu_create=إنشاء مستخدم -core_bufsize=TCP إرسال حجم المخزن المؤقت -cache_endis=المسارات وعناوين المواقع إلى ذاكرة التخزين المؤقت -filter_name=اسم -core_option=اختيار -mod_band_all=الكل -restart_epid=Failed to open PID file $1 -core_eminspare=يجب أن يكون الحد الأدنى لعمليات الخادم الاحتياطية عددًا صحيحًا -index_newaddr=التعامل مع الاتصالات لمعالجة -mod_access_ip=طلب من IP .. -mods_state=الوضع الحالي -manual_efile=ملف التكوين Apache غير صالح -core_actmod=وحدات نشطة -mod_imap_disperr=خطأ في عرض الخادم -mod_auth_dbm_ufile=ملف DBM المستخدم -defines_title=تحرير معلمات محددة -authu_none=No users in text file $1 -mod_ssl_ecdepth=يجب أن يكون عمق الشهادة عددًا صحيحًا -core_elock=ملف قفل غير صالح -mod_auth_dbm_type=DBM نوع قاعدة البيانات -mod_alias_alias=الأسماء المستعارة دليل المستند -core_euid='$1' is not a valid group ID -mod_log_config_ifset=إذا وضعت -mod_vhost_alias_none=لا شيء -mod_ssl_log=ملف سجل SSL -mod_log_config_file=ملف .. -mod_alias_rredir=يعيد توجيه عنوان URL الخاص بـ Regexp -core_address=عنوان -core_escore=ملف لوحة النتائج غير صالح -core_defchar=مجموعة الأحرف للمستندات -authu_title=قائمة المستخدم -core_group=أسم المجموعة -mod_ssl_clcert=شهادة SSL العميل -worker_maxspare=المواضيع الغيار القصوى -index_version=Apache version $1 -mod_proxy_req=طلبات -autoindex_enodesc=No description for file $1 -virt_adddir=إنشاء لكل دليل ، ملفات أو خيارات الموقع -global_return=أنواع MIME -worker_emaxspare=يجب أن يكون الحد الأقصى لخيوط الغيار عددًا صحيحًا -mod_proxy_etimeout=يجب أن تكون مهلة طلب الوكيل عددًا من الثواني -perchild_numservers=عدد العمليات الفرعية -core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives -mod_access_order=ترتيب التحقق من الوصول: -mod_access_deny=أنكر -mod_auth_dbm_egfile=اسم ملف DBM للمجموعة غير صالح -core_auto=تلقائي -mod_mime_ignenc=تجاهل الترميزات للتمديد -authu_return=قائمة المستخدم -mod_proxy_map=خريطة محلية لعناوين URL عن بعد -mod_apachessl_bancifher=قائمة مجموعات التشفير ، حسب SSLRequireCipher ، إلا أنها تحظرها -mod_auth_basic_pass=تمرير فشل تسجيل الدخول الأساسية إلى الوحدة التالية؟ -autoindex_mime=نوع التمثيل الصامت -core_asgroup=تشغيل كمجموعة يونيكس -mod_auth_dbm_gfile=مجموعة ملف DBM -mod_log_config_format=شكل -vserv_err=فشل في حفظ الخادم الظاهري -mod_cgi_epost=يجب أن يكون حجم بيانات المشاركة عددًا صحيحًا -vserv_eroot='$1' is not a valid document root -autoindex_version=فرز حسب سلاسل الإصدار -autoindex_ignore=ملفات لتجاهلها في فهرس الدليل -core_enoopt=لم يتم إدخال ملف خيارات -core_epid=ملف PID غير صالح -mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair -cache_type=متجر مخبأ index_eroot=The Apache root directory $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct paths. -acl_sel=المحدد .. -efailed=Failed to save $1 -index_fmode1=Virtual servers file $1 -authg_edit=تحرير المجموعة -mod_alias_alias2=الاسم المستعار للمستند -global_type=اكتب -index_vdef=يعالج جميع الطلبات التي لا تتم معالجتها بواسطة خوادم افتراضية أخرى. -authu_header=In file $1 -mod_auth_digest_domain=عناوين URL والمسارات في نفس المجال -index_any0=عنوان محدد .. -log_htaccessd=Deleted options file $1 -mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain -mod_php_flag=أعلام التكوين PHP -cache_emaxoc=يجب أن يكون عدد الكائنات التي يجب تخزينها في الذاكرة المؤقتة عددًا صحيحًا -cdir_ecannot=غير مسموح لك بإنشاء خيارات لكل دليل للمسار المحدد -mod_proxy_emaxfs=يجب أن يكون الوكلاء الأقصىون في سلسلة الطلب عددًا صحيحًا -autoindex_htmltitle=عرض عنوان HTML على النحو الوصف -perchild_egid=يجب أن يكون GID عددًا صحيحًا -core_auth=خيارات المصادقة -mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program -mod_proxy_expfac=المخزنة مؤقتاً عامل وقت انتهاء الصلاحية -mod_alias_regexp=الأسماء المستعارة دليل مستندات Regexp -type_9=متنوع -mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' -virt_FilesMatch=ملفات regexp -mod_alias_predir2=إعادة توجيه URL دائم -mod_proxy_netbit=شبكة / بت -index_url=URL -mod_proxy_nocache=المجالات لا للتخزين المؤقت -mod_mime_file=ملف أنواع MIME -autoindex_fwidth=اسم الملف العرض -mod_auth_digest_prov=هضم أنواع تسجيل دخول المستخدم الملف -core_loglevel=مستوى سجل الخطأ -mod_proxy_egarbage=فاصل جمع البيانات المهملة غير صالح -mod_access_host=طلب من المضيف. .. -log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 -htaccess_edelete=غير مسموح لك بحذف ملف الخيارات هذا -htindex_show=عرض التوجيهات -authg_dont=لا تغير -mod_apachessl_ecacheport=خطأ في رقم المنفذ أو مقبس الملف -mod_mime_clang=لغة المحتوى -mod_access_restr=الحد من الوصول -acl_all=الكل -mod_proxy_forw=الي -mod_proxy_via=تعيين عن طريق: الرؤوس -type_3=ملفات السجل -autoindex_fildesc=عرض أوصاف الملف -mod_ssl_optca=اختياري لا CA -index_toomany=هناك عدد كبير جدًا من الخوادم الافتراضية على نظامك لا يمكن عرضها على صفحة واحدة -mod_cgi_post=الحد الأقصى لحجم بيانات تسجيل الدخول -mod_mime_magic_efile=اسم سحري غير صالح لـ MIME -core_egid='$1' is not a valid user ID -perchild_child=تابع معالجة مهام UID -mod_apachessl_oncrlexpiry=تم تعيين متغير البيئة المسماة إلى YES إذا انتهت صلاحية CRL -core_error=خطا بالكود -core_execcgi=تنفيذ برامج المجموعة الاستشارية لاندونيسيا -suexec_user=مستخدم يونيكس -autoindex_sort=السماح للمستخدم فرز الأعمدة -mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL -index_defserv=الخادم الافتراضي -mod_log_config_common=تنسيق السجل المشترك -authu_euser2=اسم المستخدم لا يمكن أن يحتوي على : -mods_mod=وحدة -core_veros=الإصدار ونظام التشغيل -reconfig_desc2=فيما يلي قائمة بجميع وحدات Apache المدعومة من Webmin ، مع تحديد الوحدات المثبتة حاليًا. إذا كنت تستخدم وحدات محملة بشكل حيوي ، فقد تحتاج إلى تحديد تلك التي تم تحميلها بشكل حيوي. -core_eoptfile=يُسمح بملف خيارات واحد فقط -htaccess_find=البحث عن خيارات الملفات -autoindex_fname=اسم الملف -autoindex_default=إفتراضي -mod_negotiation_cache=ذاكرة التخزين المؤقت وثائق التفاوض المحتوى؟ -stop_err=فشل في وقف اباتشي -mod_imap_goimap=اذهب إلى تخيل عنوان URL -authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file -cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. -search_title=البحث عن الخوادم -log_start=بدأت خادم الويب -mod_speling_autocorr=تصحيح عناوين URL التي بها أخطاء إملائية تلقائيًا؟ -mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname -autoindex_dirdesc=أوصاف فهرس الدليل -mod_proxy_rurl=عنوان URL البعيد -mod_ssl_ecfile=شهادة مفقودة / ملف مفتاح خاص -core_pid=خادم PID الملف -core_genind=توليد فهارس الدليل -mod_proxy_host=اسم المضيف -virt_exact=تطابق تام -autoindex_dirhead=ملف رأس فهرس الدليل -core_incl=يتضمن جانب الخادم -mod_ssl_passnone=لم تحدد بعد -core_log_info=معلوماتية -index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses -authu_user=اسم المستخدم -dir_return=فهرس الدليل -core_ecore=دليل تفريغ الأساسية غير صالح -autoindex_iheight=ارتفاع الرمز -mod_apachessl_ecachepaht=خادم ذاكرة التخزين المؤقت العمومي قابل للتنفيذ -core_allmod=جميع الوحدات -mod_apachessl_eramdomfilef=ملف مفقود / مأخذ لتحميل بعض العشوائية -mod_ssl_epassph=لم يتم إدخال كلمة مرور SSL -virt_header=For $1 -core_maxkeep=الحد الأقصى keepalives لكل اتصال -mods_save=تمكين الوحدات المختارة -mod_log_config_default=إفتراضي -index_proxy=الخريطة إلى URL -mod_imap_root=خادم الجذر -core_docroot=دليل جذر المستند -cache_maxfs=الحد الأقصى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت -log_htaccessc=Created options file $1 -type_13=إنشاء الوكلاء -mod_imap_defact=الإجراء الافتراضي لصور الصور -index_clone=نسخ التوجيهات من -core_diropts=خيارات الدليل -acl_vuser=يمكن تغيير مستخدمي الخادم الظاهري؟ -authu_enc=مشفرة .. -core_eperm=غير مسموح لك توجيه سجلات الإخراج إلى البرامج -autoindex_edirhead=اسم رأس فهرس غير صالح -mod_log_referer_file=ملف .. -core_maxreq=الحد الأقصى للطلبات لكل عملية خادم -core_hostacc=التحكم في الوصول إلى اسم المضيف -core_satisfy=يجب على العملاء تلبية -manual_title=تحرير التوجيهات -autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size -core_inetd=تشغيل من inetd -mod_negotiation_def=إفتراضي -core_uid=هوية المستخدم -core_eprogmiss=برنامج سجل الأخطاء مفقود -autoindex_size=عرض أحجام الملفات -filter_preserve=يحافظ على طول؟ -autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' -log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 -mod_proxy_type=اكتب -dir_exact=تطابق تام -index_noclone=لا مكان -mod_userdir_all=جميع المستخدمين يمكن الوصول إليها -perchild_num=رقم العملية -core_edefport=المنفذ الافتراضي غير صالح -acl_vsel=المحدد .. -mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value -mod_apachessl_cacheport=منفذ / المقبس من خادم ذاكرة التخزين المؤقت العالمية قابل للتنفيذ -index_defdesc1=يحدد الإعدادات الافتراضية لجميع الخوادم الافتراضية الأخرى ، ويعالج أي طلبات غير معالج. -core_coredir=دليل تفريغ الأساسية -reconfig_ecannot=غير مسموح لك بإعادة تكوين apache -log_manual=Manually edited configuration file $1 -core_log_error=ظروف الخطأ -mod_mime_xchars=مجموعات الأحرف الإضافية -mod_access_eip='$1' is not a valid IP address -authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. -core_proglog=برنامج -mod_proxy_not=لا شيء -mod_mime_clangs=لغات المحتوى -index_crnow=اصنع الان -mod_mime_etype=نوع MIME غير صالح -mod_alias_regexp2=إعادة تسمية المستند المستعار -core_outfilter=تطبيق مرشحات الإخراج لجميع الملفات -log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 -mod_log_referer_default=إفتراضي -htaccess_create=إنشاء ملف خيارات -mod_alias_predir=إعادة توجيه عنوان URL الدائم -core_inclexe=جانب الخادم يشمل و execs -index_equals=متساوين -log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 -mod_php_admin_flag=PHP اعلام تكوين الادارية -mod_auth_basic_file=ملف نصي -core_edefchar=مجموعة أحرف مفقودة أو غير صالحة للمستندات -mod_cern_meta_default2=إفتراضي -dir_type=اكتب -autoindex_fnames=أسماء -suexec_none=مستخدم من التكوين العالمي -browsermatch_var=ضبط المتغير -core_forcetype=نوع القوة MIME -worker_ethreads=يجب أن يكون عدد مؤشرات الترابط لكل عملية تابعة عددًا صحيحًا -log_virt=Changed $1 in server $2 -mod_cgi_none=لا شيء -mod_proxy_maxexp=المخزنة مؤقتاً ملف الحد الأقصى لوقت انتهاء الصلاحية -core_initial=عمليات الخادم الأولية -mod_imap_goref=انتقل إلى مرجع URL -index_econf=The Apache configuration file $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. -mod_vhost_alias_script=المضيف الظاهري التلقائي CGI بن -acl_types=أنواع التوجيه المتاحة -mod_ssl_enable=تمكين SSL؟ -mod_proxy_noproxy=لا وكيل لـ .. -core_hostname=اسم مضيف الخادم -core_multi=طلبات متعددة لكل اتصال -core_useauth=هل RFC1413 عمليات البحث المستخدم -core_logto=سجل خطأ ل -core_exml=حجم نص طلب XML غير صالح -core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice -autoindex_diropt=خيارات فهرس الدليل -autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url -core_ebufsize=يجب أن يكون TCP إرسال حجم المخزن المؤقت عددًا صحيحًا -mod_proxy_elength=طول اسم دليل ذاكرة التخزين المؤقت غير صالح -reconfig_title=إعادة تكوين الوحدات النمطية المعروفة -mod_log_config_eformat=No log format given for $1 -mod_mime_default=إفتراضي -mods_available=متاح للتثبيت -core_ltwice=البحث مرتين -mod_alias_cgi2=دليل CGI الاسم المستعار -virt_path=مسار -dir_edit=تحرير التوجيهات -mod_log_config_named=تنسيقات السجل المسماة -mod_apachessl_requiredcifher=مجموعات Posible Cipher لاستخدامها بواسطة تفاوض SSL -mod_log_agent_program=برنامج .. -mods_desc=تتيح لك هذه الصفحة تحديد وحدات Apache الاختيارية التي يتم تمكينها ، باستخدام مربع الاختيار الموجود بجانب كل اسم وحدة. كن حذرًا عند تعطيل وحدة نمطية ، حيث لن يتم التعرف على أي توجيهات موجودة خاصة بها. -mod_proxy_hours=ساعات -mod_env_default=إفتراضي -core_efilelog=ملف سجل خطأ غير صالح -mod_apachessl_usecrl=تحقق شهادات العميل مقابل CRL المناسب (في SSLCACerificatePath) -htaccess_edir='$1' is not a valid directory -index_create=إنشاء خادم افتراضي جديد -mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename -perchild_sthreads=المواضيع الأولية لكل عملية تابعة -core_log_warn=شروط التحذير -type_7=معالجة الأخطاء -autoindex_deficon=أيقونة دليل الفهرس الافتراضية -autoindex_dirfoot=دليل ملف تذييل الفهرس -core_elqueue=يجب أن يكون طول قائمة انتظار الاستماع عددًا صحيحًا -cache_mem=ذاكرة -log_filesm=Manually edited file options for $1 -mod_log_config_write=اكتب ل -vserv_addr1=الخادم الافتراضي -mod_proxy_nopass=لا تنقل الطلبات إلى وكيل آخر لـ -core_overr=ملف خيارات يمكن تجاوزه .. -mod_actions_cgi=النصي CGI -cache_eminfs=يجب أن يكون الحد الأدنى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت -core_eurl='$1' is not a valid URL -core_fileetag_sel=السمات المختارة : -search_notfound=لم يتم العثور على خوادم افتراضية مطابقة -authu_add=إضافة مستخدم جديد -cache_maxos=الحد الأقصى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت في الذاكرة -vserv_addr=عنوان -autoindex_chars=حرف -mod_autoindex_size=بحجم -mod_vhost_alias_escript=المضيف الظاهري مفقود أو غير صالح cgi-bin -core_ertout=يجب أن تكون مهلة الطلب عددًا صحيحًا -mod_log_referer_edir=سجل المرجع ليس ضمن الدليل المسموح به -core_keeptout=استمر في حياة الوقت الضائع -index_return=قائمة الخادم -mod_php_name_header=ضبط -manual_ecannot=غير مسموح لك بتحرير التوجيهات يدويًا -mod_autoindex_date=تاريخ -index_addr=عنوان -start_err=فشل في بدء اباتشي -mod_actions_mime=نوع المعالج / MIME -mod_band_bandwidth=حدود عرض النطاق الترددي العميل -mod_apachessl_nocalist=تعطيل عرض قائمة المراجع المصدقة -vserv_title=تكوين الخادم الظاهري -acl_defserv=الخادم الافتراضي -mod_log_agent_file=ملف .. -core_signame=اسم الخادم -mod_band_bw=الحد (بايت / ثانية) -mod_apachessl_ramdomfilee=قابس كهرباء -mod_imap_refurl=إشارة URL -htindex_create=إنشاء خيارات لكل ملف -index_tabcreate=إنشاء المضيف الظاهري -mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit -htindex_title=لكل دليل خيارات الملف -mod_proxy_preserve=الحفاظ على المضيف الأصلي: رأس -dir_header2=$1 for $2 -mod_band_client=للعملاء -manual_configs=تحرير ملفات التكوين -mod_access_mask=طلب من net / قناع الشبكة .. -mod_proxy_length=ذاكرة التخزين المؤقت طول اسم الدليل -dir_header=For $1 on $2 -core_memsco=ملف لوحة الذاكرة المشتركة -defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. -mod_env_pass=يمر من خلال -mod_actions_mimecgi=معالج أو نوع MIME إجراءات CGI -apache_apply=تطبيق التغييرات -delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 -core_eshead=حجم الرأس غير صالح -index_vaddr=Handles all requests to the address $1. -cvirt_eport='$1' is not a valid port -type_8=المستخدم والمجموعة -mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' -cdir_epath=الطريق المفقود -index_adddir=السماح بالوصول إلى هذا الدليل -authg_euser=لم يتم إدخال اسم المجموعة -dir_title=لكل دليل الخيارات -mod_vhost_alias_ip=استخدام عنوان IP بدلا من اسم المضيف؟ -mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 -log_filess=Changed file options for $1 -core_authtype=نوع المصادقة -mod_php_value_header=القيمة -authu_err=فشل في حفظ المستخدم -filter_out=تعريفات مرشح الإخراج -mod_auth_pass=تمرير الفشل إلى الوحدة التالية؟ -mod_log_config_eifset=لا يمكن استخدام خيار "If set" مع تنسيق السجل الافتراضي -core_cpulimit=حد موارد وحدة المعالجة المركزية -mod_proxy_timeout=مهلة طلب الوكيل بالثواني -core_fileetag_mtime=آخر تعديل الوقت -index_nmatches=ليس مباريات -type_20=خرائط الصور -authg_return=قائمة المجموعة -index_virt=خادم إفتراضي -mod_autoindex_descend=تنازلي -core_memlimit2=حد موارد الذاكرة -log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 -core_log_emerg=حالات الطوارئ - النظام غير قابل للاستخدام -auth_return=صلاحية التحكم صلاحية الدخول -mod_ssl_req=مطلوب -autoindex_dirfirst=عرض الدلائل أولاً -cvirt_eaddr1=لم يتم إدخال عنوان -mod_auth_gfile=ملف نصي المجموعة -mod_band_max=الاتصالات المتزامنة القصوى -htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. -mod_ssl_elog=ملف سجل SSL مفقود -mod_proxy_dir=دليل ذاكرة التخزين المؤقت -mod_apachessl_cafile=ملف مع شهادات من المراجع المصدقة في -mime_etype='$1' is not a valid MIME type -mod_imap_default=إفتراضي -type_1=الشبكات والعناوين -mod_imap_godefurl=انتقل إلى عنوان URL الافتراضي -authg_title=قائمة المجموعة -core_fileowner=مباريات مالك الملف -mod_apachessl_nov2=تعطيل SSL الإصدار 2 -mod_env_clear=واضح -core_emaxspare=يجب أن تكون عمليات الخادم الاحتياطية القصوى عددًا صحيحًا -acl_dir=الحد من الملفات إلى الدليل -bytes=بايت -perchild_esthreads=يجب أن يكون عدد مؤشرات الترابط لكل عملية تابعة عددًا صحيحًا -core_verosmod=الإصدار ونظام التشغيل والوحدات -vserv_eaddr2='$1' is not a valid address -authg_header=In file $1 -core_filegroup=مباريات مالك المجموعة -mod_env_var=متغير -autoindex_default3=إفتراضي -authu_edit=تحرير العضو -mime_type=نوع التمثيل الصامت -dir_re=تطابق regexp -mod_auth_digest_al=خوارزمية التجزئة -mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1' -mod_php_admin_value=قيم تكوين مشرف PHP -browsermatch_case=حالة مباراة؟ -mod_cgi_logsize=الحد الأقصى لحجم سجل المجموعة الاستشارية لاندونيسيا -mod_auth_uedit=تحرير المستخدمين -mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script -mime_ext=ملحقات -cache_url=عنوان URL الأساسي أو المسار إلى ذاكرة التخزين المؤقت -core_flinkmatch=اتبع الروابط الرمزية إذا تطابق أصحابها -mod_imap_semiform=عرض القائمة شبه المنسقة -log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 -log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 -mod_include_set=نعم وضبط تاريخ آخر تعديل -mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 -mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path -mod_access_action=عمل -autoindex_srules=إظهار
خطوط -core_authall=جميع الضوابط الوصول -mod_apachessl_esesstimeout=يجب أن يكون الوقت بالثواني عددًا صحيحًا -vserv_ename='$1' is not a valid server name -mod_auth_dbm_pass=تمرير الفشل إلى الوحدة التالية؟ -defines_ecannot=غير مسموح لك بتحرير تعريفات httpd -log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers -core_filesel=مختارة أدناه. .. -core_dport=المنفذ الافتراضي: -mod_access_mutual=فشل متبادل -mod_band_epulse=فاصل زمني مفقود أو غير صالح بين الحزم المحدودة -core_eerror='$1' is not a valid error code -core_urlmsg=عنوان URL أو الرسالة -mod_proxy_nogc=أبدا -mod_mime_type=اكتب -core_users=فقط هؤلاء المستخدمين -core_signone=لا شيء -core_sigemail=عنوان البريد الإلكتروني -authu_edup=A user called '$1' already exists -log_mime_create=Added MIME type $1 -mod_log_referer_log=ملف سجل الإحالة -type_2=وحدات اباتشي -autoindex_select=مختارة أدناه. .. -mod_proxy_proxy=بمثابة خادم وكيل؟ -core_mesg=اظهر الرسالة .. -index_any1=تلك التي لا تتم معالجتها بواسطة خادم آخر -core_footer=رسالة خطأ تذييل -mod_access_denyallow=رفض ثم السماح -autoindex_edeficon=عنوان URL الافتراضي للرمز غير صالح -authg_set=ضبط ل .. -mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename -mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname -perchild_euid=يجب أن يكون UID عددًا صحيحًا -mod_userdir_edir=غير مسموح لك باستخدام دليل مستخدم WWW المحدد -mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 -core_fileetag_inode=الرقم الداخلي -core_infilter=تطبيق مرشحات الإدخال لجميع الملفات -core_hlimit=الحد الصعب -log_dir=Changed $1 in directory $2 -core_groups=فقط هذه المجموعات -mod_dav_active=تم تمكين WebDAV؟ -type_10=الأسماء المستعارة وإعادة التوجيه -htaccess_file=ملفات الخيارات الحالية -core_ehostname=اسم مضيف خادم غير صالح -reconfig_ok=تهيئة -mod_mime_real=النوع الحقيقي -type_12=فهرسة الدليل -index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. -mod_apachessl_requirecifher=مجموعات التشفير المطلوبة ، المستخدمة بعد إنشاء الاتصال للتحقق من التشفير -mod_cern_meta_suffix=لاحقة الملف لملف تعريف الرأس -authg_none=No groups in text file $1 -mod_log_config_nick=كنية -core_noadmin=لا شيء -log_virtm=Manually edited server $1 -autoindex_diralt=علامات دليل فهرس ALT -htaccess_err=فشل في إنشاء ملف خيارات -virt_LocationMatch=موقع regexp -mod_vhost_alias_eroot2=دليل جذر المضيف الظاهري غير مسموح به -worker_threads=المواضيع لكل عملية الطفل -core_edirlog=ملف سجل الأخطاء ليس ضمن الدليل المسموح به -authu_pass=كلمه السر -mod_log_referer_nolog=لا تقم بتسجيل الدخول من المراجع -mod_proxy_eunder=دليل ذاكرة التخزين المؤقت ليس ضمن الدليل المسموح به -autoindex_iconlink=تضمين أيقونة في الرابط -mod_mime_chars=محارف -mod_ssl_builtin=يدفع عند بدء التشغيل -htaccess_auto=تلقائيا -authg_create=إنشاء مجموعة -core_virtpath=مسار الخادم الافتراضي -mod_imap_donoth=لا تفعل شيئا -mod_mime_outfilter=مرشحات الإخراج -mod_auth_dbm_auth=مصادقة ملف DBM -cvirt_etaken=يوجد خادم افتراضي بنفس الاسم والمنفذ -type_4=صلاحية التحكم صلاحية الدخول -core_log_debug=رسائل مستوى التصحيح -virt_show=عرض التوجيهات -stop_ecannot=غير مسموح لك بإيقاف اباتشي -mod_imap_form=إظهار القائمة المنسقة -perchild_enumservers=يجب أن يكون عدد العمليات الفرعية عددًا صحيحًا -mod_access_cidr=طلب من صافي / CIDR .. -log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 -mod_apachessl_ramdomfile=ملف / المقبس لتحميل بعض العشوائية -mod_proxy_match=مطابقة .. -autoindex_fte=أسماء الملفات أو أنواعها أو ترميزاتها -core_custom=ردود خطأ مخصصة -mod_mime_filters=مرشحات لتطبيق -mod_apachessl_eramdomfileb=يجب أن تكون البايتات عددًا صحيحًا -restart_err=فشل في تطبيق التغييرات -mods_disabled=معاق -mod_proxy_local=مسار URL المحلي -type_15=بيرل -cache_maxoc=الحد الأقصى للكائنات إلى ذاكرة التخزين المؤقت في الذاكرة -delete_err=فشل في حذف الخوادم الافتراضية -index_view=افتح .. -mod_setenvif_txt=مجموعة المتغيرات بناءً على رؤوس الطلبات -mod_include_incl=وتشمل عملية على الملفات مع تنفيذ بت؟ -core_product=المنتج فقط -authu_header2=Users from text file $1 -core_none=لا شيء -cvirt_err=فشل في تكوين خادم افتراضي -mod_dav_etimeout=مهلة DAV مفقودة أو غير صالحة -htfile_header=For $1 in $2 -log_virts=Reconfigured server $1 -acl_vall=جميع الخوادم -mod_mime_handler=معالج -virt_ecannot=لا يمكنك تحرير هذا الخادم الظاهري -htaccess_return=قائمة ملف الخيارات -mod_ssl_nreq=غير مطلوب -mod_proxy_ip=عنوان IP -mod_imap_default2=إفتراضي -core_salone=مستقل -browsermatch_clear=واضح -mod_dav_inf=هل تسمح بعمق غير محدود لطلبات DAV PROPFIND؟ -log_filesc=Created file options for $1 -mod_proxy_enodomain=مجال افتراضي غير صالح -dir_regexp=التعبير العادي؟ -autoindex_iwidth=عرض الأيقونة -index_auto=تلقائي -default_serv=الخادم الافتراضي -show_edit=تحرير توجيه Apache: -core_asuser=تشغيل كمستخدم يونيكس -browsermatch_value=القيمة -mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL -mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist -mod_apachessl_onrevocation=تم تعيين متغير البيئة المسماة إلى نعم إذا تم إبطال شهادة العميل -log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 -eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. -reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. -core_exec=تنفيذ الخادم -mod_proxy_lurl=مسار URL المحلي -core_listen=الاستماع على العناوين والموانئ -mod_ssl_cdepth=عمق شهادة العميل -core_selmod=الوحدات المختارة .. -core_merge=دمج مع الوالد -mod_proxy_block=منع الطلبات إلى المجالات -log_apply=التغييرات المطبقة -virt_Proxy=الوكيل -delete_ecannot=غير مسموح لك بحذف الخوادم -index_fmode2=الملف المحدد .. -mod_ssl_ecafile=ملف مفتاح المراجع المصدقة مفقود -autoindex_client=تجاهل متغيرات العميل -autoindex_icon=أيقونة -mod_proxy_levels=مستويات دليل ذاكرة التخزين المؤقت -mod_apachessl_cdnfile=يتم فحص الملف ضد العميل DN -mod_apachessl_ramdomfilef=ملف -core_resp=استجابة -core_ver=نسخة فقط -acl_names=يمكن تعديل أسماء الخادم؟ -vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. -mod_band_ent=IP أو المجال -mod_access_all=جميع الطلبات -core_indexing=فهرسة وفهرسة الملفات -mod_status_msg=عرض معلومات الحالة الموسعة -index_matches=اعواد الكبريت -core_osdefault=نظام التشغيل الافتراضي -core_sroot=خادم الجذر -mod_userdir_dir=دليل مستخدم WWW -core_optfile=ملف خيارات الدليل -mod_log_config_deflog=تنسيق السجل الافتراضي -mod_apachessl_crlcheckall=تحقق من جميع الشهادات في السلسلة مقابل CRLs الخاصة بهم -authu_plain=نص عادي .. -mod_mime_ignhand=تجاهل المعالجات للملحقات -virt_opts=تفاصيل الخادم الظاهري -index_file=إضافة خادم الظاهري إلى ملف -enewline=حرف غير صالح في القيمة -mods_title=تكوين وحدات اباتشي -dir_Location=موقعك -perchild_gid=دائرة المخابرات العامة -mod_mime_chandl=معالجات المحتوى -virt_opts2=خيارات الخادم الافتراضية -acl_apply=يمكن تطبيق التغييرات؟ -perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 -restart_epid2=Invalid PID file $1 -index_tabglobal=التكوين العالمي -mod_auth_dbm_gtype=قاعدة بيانات مجموعة DBM -cvirt_eroot1=يجب إدخال جذر المستند -mod_ssl_cafile=ملف المراجع المصدقة -virt_Location=موقعك -virt_edit=تحرير التوجيهات -mod_log_referer_program=برنامج .. -mod_auth_egfile=اسم ملف نص المجموعة غير صالح -core_errfile=ملف سجل خطأ -virt_DirectoryMatch=دليل regexp -virt_Directory=الدليل -htindex_regexp=التعبير العادي؟ -core_default=إفتراضي -log_filesd=Deleted file options for $1 -filter_in=تعريفات مرشح الإدخال +index_eserver=The Apache server executable $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. index_apache=اباتشي خادم الويب -mods_enabled=تمكين -show_ok=تعديل -mod_userdir_default=إفتراضي -mod_mime_lang=لغة -mod_access_evar='$1' is not a valid variable name -delete_enone=لا شيء محدد -restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 -mod_apachessl_capath=المسار إلى الدليل مع شهادات المراجع المصدقة في -mod_band_size=الحد الأدنى لحجم الملف -core_log_notice=ظروف طبيعية ولكن كبيرة -type_17=المضيفين الظاهري التلقائي -mod_proxy_connect=المنافذ التي يسمح لها بالتوصيل -acl_virts=خوادم افتراضية يمكن لهذا المستخدم تحريرها -core_edefmime=يجب أن يكون نوع MIME الافتراضي في نوع النموذج / النوع الفرعي -mod_proxy_finish=الانتهاء ونقل ذاكرة التخزين المؤقت بعد -core_ebody=حجم نص طلب غير صالح -manual_file=تحرير التوجيهات في الملف: -mod_proxy_maxfw=الحد الأقصى للوكلاء في سلسلة الطلب -mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address -cache_disk=أسطوانة -core_enable=ممكن -core_genmd5=توليد هضم MD5 -manual_etest=Configuration file error detected : $1 -core_header=خادم HTTP رأس -restart_eunknown=سبب غير معلوم -mod_imap_action=اتخاذ إجراء بشأن الاستخدام غير الصحيح لتصور الصور -mod_auth_egdir=الملف النصي للمجموعة ليس ضمن الدليل المسموح به -vserv_ecannot=لا يمكنك تعديل عنوان هذا الخادم الظاهري -htaccess_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء ملف الخيارات هذا -core_maxconc=الحد الأقصى للطلبات المتزامنة -log_reconfig=إعادة تكوين الوحدات المعروفة -core_fileetag=توليد رأس ETag من -acl_dirs0=الكل -cache_emaxfs=يجب أن يكون الحد الأقصى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت -htfile_edit=تحرير التوجيهات -perchild_emaxthreads=يجب أن يكون الحد الأقصى لعدد مؤشرات الترابط لكل عملية تابعة عددًا صحيحًا -index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. -core_lockfile=ملف قفل الخادم -core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=ملف / المقبس لتحميل بعض العشوائية (لكل اتصال) -mod_proxy_garbage=ذاكرة التخزين المؤقت لجمع القمامة الفاصل -global_mimedesc=انقر فوق نوع MIME من القائمة أدناه لتعديله ، أو استخدم الرابط الموجود في أسفل الصفحة لإضافة نوع جديد إلى القائمة. -mod_apachessl_sesstimeout=الوقت بالثواني الذي سيتم فيه تخزين مفتاح الجلسة مؤقتًا -core_efilemiss=ملف سجل خطأ مفقود -core_protoany=<أي> -log_global=Changed global $1 options -cache_enable=نشيط؟ -authg_add=أضف مجموعة جديدة -htindex_delete=حذف ملف -autoindex_enofile=No files for description '$1' -start_ecmd=$1 failed : $2 -mod_proxy_all=الكل -virt_conf=تكوين الخادم -authu_smodify=قم بتغيير المستخدم عند تغيير مستخدم Unix -mod_apachessl_exportcert=تصدير شهادات العميل وسلسلة الشهادة خلفها إلى CGIs -mod_mime_deflang=اللغة الافتراضية للملفات -autoindex_desc=وصف +index_econf=The Apache configuration file $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. +index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. +index_tabglobal=التكوين العالمي index_tablist=المضيفين الظاهري الحالي -mod_cern_meta_process=ملفات تعريف رأس العملية -core_log_crit=الظروف الحرجة -acl_stop=يمكن أن تتوقف وبدء اباتشي؟ -core_ehead=عدد غير صحيح من الرؤوس -cache_emaxos=يجب أن يكون الحد الأقصى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت -perchild_uid=UID -mod_alias_from=من عند -mod_apachessl_onnocrl=تم تعيين متغير البيئة المسماة على نعم إذا لم يكن هناك CRL لشهادة العميل -browsermatch_regexp=متصفح ريجكس -authu_euser=لم يتم إدخال اسم المستخدم -autoindex_edirfoot=اسم ملف تذييل الفهرس غير صالح -mod_ssl_pass=كلمات المرور لمفاتيح SSL -mod_alias_status=الحالة -authu_screate=أضف مستخدمًا عند إضافة مستخدم Unix -core_bhostname=استخدام اسم المضيف المقدم من قبل المتصفح -authg_err=فشل في حفظ المجموعة -worker_eminspare=يجب أن يكون الحد الأدنى لخيوط الغيار عددًا صحيحًا -mod_autoindex_sort=فرز مؤشر الدليل حسب -mod_proxy_remote=عنوان URL البعيد -mod_proxy_domain=نطاق -index_nv=إضافة اسم خادم العنوان الظاهري (إذا لزم الأمر) -mod_mime_cenc=ترميز المحتوى -mod_setenvif_header=رأس -core_lookup=بحث أسماء المضيفين -log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 -autoindex_match=تطابق بواسطة -mod_setenvif_case=حالة مباراة -acl_htaccess=هتكس فقط -autoindex_mtime=عرض آخر مرة تعديلها -mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 -mod_userdir_except=جميع المستخدمين باستثناء -mod_negotiation_epri=أولويات اللغة المفقودة -virt_euser=غير مسموح لك بتغيير المستخدم أو المجموعة لهذا الخادم الظاهري. -mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair -mod_mime_magic_none=لا شيء -mod_band_emax=عدد مفقود أو غير صالح الاتصالات المتزامنة -dir_proxyall=جميع طلبات الوكيل -mod_proxy_econnect=منافذ CONNECT غير صالحة -mod_alias_redir=إعادة توجيه URL -dir_path=مسار -log_htaccess=Changed $1 in options file $2 -mod_log_config_filprog=ملف أو برنامج -core_eport='$1' is not a valid port -mod_cgi_default=إفتراضي -index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 -mod_cgi_elogname=ملف سجل البرنامج النصي CGI غير صالح -mod_mime_cencs=ترميزات المحتوى -mod_band_dir=الحد من عرض النطاق الترددي دليل ملفات البيانات -mod_mime_defmime=تعامل جميع الملفات كنوع MIME -mod_mime_magic_file=MIME ملف الأرقام السحرية -autoindex_ewidth='$1' is not a valid width -mod_cern_meta_dir=دليل فرعي لملف تعريف الرأس -type_14=خيارات SSL -mod_imap_unform=إظهار قائمة غير منسقة -perchild_enum=يجب أن يكون رقم العملية عددًا صحيحًا غير صفري -htindex_path=مسار -mod_proxy_enocache=لا المجالات لا إلى ذاكرة التخزين المؤقت معين -mod_ssl_epasssc=برنامج نصي كلمة مرور SSL مفقود أو غير صالح -core_maxxml=الحد الأقصى لحجم نص طلب XML -mod_proxy_nodomain=مجال للطلبات مع عدم وجود مجال -mod_ssl_passsc=Execute script $1 -mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request -mod_access_allowdeny=السماح ثم رفض -vserv_addrs=عناوين -suexec_group=و المجموعة -start_eunknown=سبب غير معلوم -autoindex_html=توليد جدول HTML -mod_mime_infilter=مرشحات الإدخال -authg_group=أسم المجموعة -mod_env_value=القيمة -mod_access_var=إذا تم تعيين المتغير .. -mod_proxy_net=شبكة IP -virt_header2=$1 for $2 -core_slimit=الحد لينة -defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 -core_virtaddr_star=تشمل جميع العناوين -mod_imap_gourl=انتقل إلى URL. .. -mod_env_cgivar=متغيرات البيئة لنصوص CGI -cache_control=هل تتجاهل طلبات الحصول على محتوى غير مرفق؟ -mod_auth_auth=مصادقة ملف نصي -mod_access_allow=السماح -core_authlog=تقييد الوصول عن طريق تسجيل الدخول -mod_vhost_alias_eroot=جذر مضيف ظاهري أو غير صالح -mod_mime_igntype=تجاهل أنواع MIME للتمديد -core_ekeeptout=يجب أن تكون مهلة المحافظة على الحياة عددًا صحيحًا -filter_outtype=نوع إخراج MIME -core_rtout=طلب مهلة -log_stop=توقف خادم الويب -htindex_ecannot=غير مسموح لك بتحرير ملف الخيارات هذا -core_proclimit2=حد العملية -acl_global=يمكن تعديل الخيارات العالمية؟ -mod_autoindex_desc=وصف -autoindex_alt=نص بديل -mod_imap_defbase=القاعدة الافتراضية لصور الصور -reconfig_desc3=إذا لم تكن متأكدًا من الوحدات النمطية التي يدعمها Apache على نظامك ، فيمكنك فقط Configure as Webmin تكوين الوحدات المدعومة تلقائيًا. -htfile_show=عرض التوجيهات -htaccess_title=لكل دليل خيارات الملفات -core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 -mod_band_pulse=الفاصل الزمني بين الحزم المحدودة (بالمللي ثانية) -autoindex_diricon=رموز فهرس الدليل -acl_vaddr=يمكن تغيير عناوين الخادم الظاهري؟ -mod_autoindex_name=اسم -index_find=العثور على خوادم أين -mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type -manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. -mod_band_sizelimit=حدود النطاق الترددي لحجم الملف -core_emaxreq=يجب أن يكون الحد الأقصى للطلبات لكل عملية خادم عددًا صحيحًا -cvirt_eroot4=لم يتم تعريف المستخدم في تكوين Apache -cache_minos=الحد الأدنى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت في الذاكرة -mod_alias_redir2=إعادة توجيه URL -htfile_header2=$1 for $2 -mod_ssl_default=إفتراضي -mod_mime_edeflang=مفقود اللغة الافتراضية -mime_err=فشل في حفظ نوع MIME -mod_log_config_enofilprog=اسم ملف السجل المفقود أو البرنامج -mod_ssl_proto=بروتوكولات SSL -vserv_root=جذر المستند -mod_ssl_opt=اختياري -core_gid=معرف مجموعة -mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' -index_port=ميناء -acl_create=يمكن إنشاء خوادم افتراضية؟ -show_title=توجيهات -acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) -core_eaddress='$1' is not a valid address -vserv_port=ميناء -type_0=العمليات والحدود -mod_setenvif_value=القيمة -index_root=جذر المستند -log_virtc=Created server $1 -mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination -mod_actions_http=طريقة HTTP -mod_log_config_log=ملفات سجل الوصول -mod_setenvif_clear=واضح -index_delete=حذف الخوادم المحددة -mod_proxy_edefexp=وقت انتهاء الصلاحية الافتراضي غير صالح -mod_alias_estatus='$1' is not a valid status -mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' -defines_list=المعلمات المحددة -htfile_apply=تنطبق الخيارات على .. -vserv_eport='$1' is not a valid port -mods_ecannot=غير مسموح لك بتكوين وحدات Apache -mod_auth_basic_prov=أنواع ملفات المستخدم الأساسية لتسجيل الدخول -vserv_delete=حذف الخادم الافتراضي -vserv_eaddrs=لم يتم إدخال عناوين الخادم الافتراضية -core_einitial=يجب أن تكون عمليات الخادم الأولية عددًا صحيحًا -core_maxline=الحد الأقصى لحجم خط الطلب -core_user=اسم المستخدم -core_disable=تعطيل -browsermatch_txt=مجموعة المتغيرات بناءً على نوع المتصفح -mod_env_evar='$1' is not a valid variable name -stop_epid=Failed to open PID file $1 -htindex_exact=تطابق تام -core_maxshead=الحد الأقصى لحجم رأس الطلب -mod_mime_enc=التشفير -core_flink=اتبع الروابط الرمزية -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -mod_proxy_headers=خريطة الموقع البعيد: رؤوس إلى المحلية -mod_cgi_eunder=سجل البرنامج النصي CGI ليس ضمن الدليل المسموح به -mod_proxy_defexp=ذاكرة التخزين المؤقت وقت انتهاء الصلاحية الافتراضي -htaccess_ecannot=لا يمكنك تحرير ملفات htaccess -mod_mime_pass=تمرير جميع الملفات إلى معالج -htindex_edit=تحرير التوجيهات -core_realm=اسم مجال المصادقة -cdir_err=فشل في تكوين خيارات لكل دليل -reconfig_desc1=تم تغيير تكوين Apache الخاص بك ، أو لم يتم اختباره من قبل Webmin. فيما يلي قائمة بجميع وحدات Apache المدعومة من Webmin ، مع تحديد الوحدات المثبتة حاليًا. يمكنك اختيار أو إلغاء تحديد الوحدات النمطية إذا كانت القائمة غير صحيحة. -index_return2=التكوين العالمي -core_portname=بروتوكول -core_enodoc=Document root '$1' does not exist -mod_actions_httpcgi=إجراءات HTTP طريقة CGI -mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL -log_virtd=Deleted server $1 -core_authany=أي التحكم في الوصول -core_maxspare=أقصى عمليات خادم الغيار -suexec_su=قم بتشغيل برامج CGI كـ -core_altnames=أسماء الخوادم الافتراضية البديلة -mod_proxy_none3=لا شيء -core_eoneaddr=يجب عليك تحديد عنوان واحد على الأقل للاستماع إليه -stop_epid2=Invalid PID file $1 -virt_title=خيارات الخادم الافتراضية -mod_band_edir=دليل ملفات بيانات النطاق الترددي مفقود أو غير موجود -vserv_name=اسم الخادم -mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory -core_filelog=ملف -mod_access_cond=شرط -mod_alias_rcgi2=regexp CGI دليل الاسم المستعار -mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' -acl_pipe=يمكن سجلات الأنابيب إلى البرامج؟ -cache_eurl=عنوان URL أو المسار مفقود أو غير صالح -virt_regexp=التعبير العادي؟ -index_name=اسم الخادم -core_optsel=مختارة أدناه .. -mod_proxy_eblock=لا المجالات المعطاة للحظر -autoindex_dwidth=عرض الوصف -start_ecannot=غير مسموح لك ببدء اباتشي -perchild_assign=التعادل الظاهري لعملية الطفل -mod_alias_to=إلى -type_5=خيارات المستند -mod_php_ename='$1' is an invalid name -index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. -mod_actions_cgiurl=CGI النصي URL -mod_apachessl_fake=يحاكي عمليات تسجيل دخول المصادقة الأساسية للمستخدم ، باستخدام اسم الشهادة -index_listen=الاستماع على العنوان (إذا لزم الأمر) -cache_on=تمكين التخزين المؤقت؟ -index_type=اكتب -htindex_header2=$1 for options file $2 -core_eline=حجم سطر طلب غير صالح -mod_access_default=إفتراضي +index_tabcreate=إنشاء المضيف الظاهري index_descglobal=تنطبق الخيارات التي يتم الوصول إليها عن طريق النقر على هذه الرموز على خادم Apache بالكامل ، بما في ذلك جميع المضيفين الظاهريين. -mod_auth_gedit=تحرير المجموعات -global_ext=ملحقات -core_minor=إصدار ثانوي فقط -log_dirm=Manually edited directory $1 -cdir_err2=فشل في حفظ خيارات الدليل -core_defmime=نوع MIME الافتراضي -htindex_return=مؤشر ملف الخيارات -log_htaccessm=Manually edited options file $1 -autoindex_emiss=Missing $1 for $2 -mod_proxy_pass=طلبات لتمريرها إلى وكيل آخر -core_eforcetype=يجب أن يكون نوع MIME القسري في نوع النموذج / النوع الفرعي -authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file -htaccess_eempty=لم يتم إدخال دليل ملف الخيارات -mod_auth_ufile=ملف نصي المستخدم -cache_minfs=الحد الأدنى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت -autoindex_track=تضمين ETags في الرأس -acl_dirs2=كل ما عدا المدرجة .. -index_defdesc2=يحدد الإعدادات الافتراضية لجميع الخوادم الافتراضية الأخرى. -mod_proxy_elevels=عدد غير صالح لمستويات دليل ذاكرة التخزين المؤقت -autoindex_pixels=بكسل -mod_apachessl_ecdnfile=يتم فحص ملف مفقود ضد DN العميل -filter_intype=نوع MIME الإدخال -mod_mime_ext=ملحقات -mod_dav_timeout=الحد الأدنى لمهلة DAV بالثواني -perchild_maxthreads=مؤشرات الترابط القصوى لكل عملية تابعة -core_cpulimit2=حد موارد وحدة المعالجة المركزية -show_these=تحرير التوجيهات يدويا -mod_auth_basic_dbm=قاعدة بيانات DBM -mime_header=ملحقات اسم الملف لتعيين نوع MIME -type_16=بي أتش بي -virt_return=مؤشر الخادم -acl_dirs1=المدرجة فقط .. -log_mods=تغيير تكوين وحدات اباتشي -worker_minspare=الحد الأدنى من المواضيع الغيار -index_fmode0=Standard $1 file -virt_ProxyMatch=وكيل regexp -core_memlimit=حد موارد الذاكرة -core_allusers=جميع المستخدمين صالحة -authg_euser2=لا يمكن أن يحتوي اسم المجموعة على : -log_dirs=Changed directory $1 -mod_dir_txt=دليل فهرس الملفات -core_mime=أنواع MIME والترميزات -mod_proxy_none2=لا شيء +index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. +index_desccreate=يمكن استخدام هذا النموذج لإضافة مضيف Apache ظاهري جديد ، والذي يقدم محتوى من دليل محدد استجابة لطلبات عنوان IP أو اسم مضيف معين. +index_defserv=الخادم الافتراضي +index_defdesc1=يحدد الإعدادات الافتراضية لجميع الخوادم الافتراضية الأخرى ، ويعالج أي طلبات غير معالج. +index_any=أي +index_newaddr=التعامل مع الاتصالات لمعالجة +index_any1=تلك التي لا تتم معالجتها بواسطة خادم آخر +index_any2=أي عنوان +index_any0=عنوان محدد .. +index_default=إفتراضي +index_auto=تلقائي +index_virt=خادم إفتراضي index_vname=Handles the name-based server $1 on address $2. -mod_vhost_alias_root=الجذر التلقائي الظاهري المضيف -autoindex_default4=إفتراضي +index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses +index_vdef=يعالج جميع الطلبات التي لا تتم معالجتها بواسطة خوادم افتراضية أخرى. +index_defdesc2=يحدد الإعدادات الافتراضية لجميع الخوادم الافتراضية الأخرى. +index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. +index_vaddr=Handles all requests to the address $1. +index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. +index_type=اكتب +index_addr=عنوان +index_nv=إضافة اسم خادم العنوان الظاهري (إذا لزم الأمر) +index_listen=الاستماع على العنوان (إذا لزم الأمر) +index_port=ميناء +index_name=اسم الخادم +index_root=جذر المستند +index_url=URL +index_view=افتح .. +index_adddir=السماح بالوصول إلى هذا الدليل +index_proxy=الخريطة إلى URL +index_create=إنشاء خادم افتراضي جديد +index_crnow=اصنع الان +index_return=قائمة الخادم +index_return2=التكوين العالمي +index_toomany=هناك عدد كبير جدًا من الخوادم الافتراضية على نظامك لا يمكن عرضها على صفحة واحدة +index_find=العثور على خوادم أين +index_equals=متساوين +index_matches=اعواد الكبريت +index_nequals=لا يساوي +index_nmatches=ليس مباريات +index_clone=نسخ التوجيهات من +index_noclone=لا مكان +index_version=Apache version $1 +index_file=إضافة خادم الظاهري إلى ملف +index_fmode0=Standard $1 file +index_fmode1=Virtual servers file $1 +index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 +index_fmode2=الملف المحدد .. +index_delete=حذف الخوادم المحددة +cvirt_ecannot=غير مسموح لك بإنشاء خادم افتراضي +cvirt_err=فشل في تكوين خادم افتراضي +cvirt_eaddr1=لم يتم إدخال عنوان +cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address +cvirt_eport='$1' is not a valid port +cvirt_ename='$1' is not a valid server name +cvirt_eroot1=يجب إدخال جذر المستند +cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 +cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' +cvirt_eroot4=لم يتم تعريف المستخدم في تكوين Apache +cvirt_etaken=يوجد خادم افتراضي بنفس الاسم والمنفذ +cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 +cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. +etype=غير مسموح لك بتحرير خيارات من هذا النوع +efailed=Failed to save $1 +apache_apply=تطبيق التغييرات +apache_stop=توقف اباتشي +apache_start=بدء اباتشي +auth_return=صلاحية التحكم صلاحية الدخول +default_serv=الخادم الافتراضي +bytes=بايت +eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. +enewline=حرف غير صالح في القيمة +global_ecannot=غير مسموح لك بتحرير الخيارات العامة +global_mime=قائمة أنواع MIME العالمية +global_mimedesc=انقر فوق نوع MIME من القائمة أدناه لتعديله ، أو استخدم الرابط الموجود في أسفل الصفحة لإضافة نوع جديد إلى القائمة. +global_type=اكتب +global_ext=ملحقات +global_add=إضافة نوع MIME جديد. +global_return=أنواع MIME +mime_ecannot=غير مسموح لك بتحرير أنواع mime +mime_edit=تحرير نوع MIME +mime_add=إضافة نوع MIME +mime_header=ملحقات اسم الملف لتعيين نوع MIME +mime_type=نوع التمثيل الصامت +mime_ext=ملحقات +mime_err=فشل في حفظ نوع MIME +mime_etype='$1' is not a valid MIME type +virt_ecannot=لا يمكنك تحرير هذا الخادم الظاهري +virt_title=خيارات الخادم الافتراضية +virt_header=For $1 +virt_opts=تفاصيل الخادم الظاهري +virt_opts2=خيارات الخادم الافتراضية +virt_conf=تكوين الخادم +virt_show=عرض التوجيهات +virt_edit=تحرير التوجيهات +virt_adddir=إنشاء لكل دليل ، ملفات أو خيارات الموقع +virt_type=اكتب +virt_Directory=الدليل +virt_Files=ملفات +virt_Location=موقعك +virt_Proxy=الوكيل +virt_DirectoryMatch=دليل regexp +virt_FilesMatch=ملفات regexp +virt_LocationMatch=موقع regexp +virt_ProxyMatch=وكيل regexp +virt_exact=تطابق تام +virt_re=تطابق regexp +virt_regexp=التعبير العادي؟ +virt_path=مسار +virt_return=مؤشر الخادم +virt_euser=غير مسموح لك بتغيير المستخدم أو المجموعة لهذا الخادم الظاهري. +virt_header2=$1 for $2 +vserv_title=تكوين الخادم الظاهري +vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. +vserv_ecannot=لا يمكنك تعديل عنوان هذا الخادم الظاهري +vserv_addr=عنوان +vserv_addrs=عناوين +vserv_port=ميناء +vserv_any=أي +vserv_addr1=الخادم الافتراضي +vserv_default=إفتراضي +vserv_root=جذر المستند +vserv_name=اسم الخادم +vserv_delete=حذف الخادم الافتراضي +vserv_err=فشل في حفظ الخادم الظاهري +vserv_eaddr1=لم يتم إدخال عنوان +vserv_eaddr2='$1' is not a valid address +vserv_eport='$1' is not a valid port +vserv_eroot='$1' is not a valid document root +vserv_ename='$1' is not a valid server name +vserv_eaddrs=لم يتم إدخال عناوين الخادم الافتراضية +show_title=توجيهات +show_edit=تحرير توجيه Apache: +show_these=تحرير التوجيهات يدويا +show_ok=تعديل +manual_configs=تحرير ملفات التكوين +manual_title=تحرير التوجيهات +manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. +manual_ecannot=غير مسموح لك بتحرير التوجيهات يدويًا +manual_file=تحرير التوجيهات في الملف: +manual_efile=ملف التكوين Apache غير صالح +manual_etest=Configuration file error detected : $1 +manual_editfile=تحرير ملف التكوين: +manual_switch=تعديل +dir_title=لكل دليل الخيارات +dir_proxyall=جميع طلبات الوكيل +dir_header=For $1 on $2 +dir_show=عرض التوجيهات +dir_edit=تحرير التوجيهات +dir_opts=تنطبق الخيارات على .. +dir_Directory=الدليل +dir_Files=ملفات +dir_Location=موقعك +dir_type=اكتب +dir_regexp=التعبير العادي؟ +dir_exact=تطابق تام +dir_re=تطابق regexp +dir_path=مسار +dir_return=فهرس الدليل +dir_header2=$1 for $2 +type_0=العمليات والحدود +type_1=الشبكات والعناوين +type_2=وحدات اباتشي +type_3=ملفات السجل +type_4=صلاحية التحكم صلاحية الدخول +type_5=خيارات المستند +type_6=أنواع MIME +type_7=معالجة الأخطاء +type_8=المستخدم والمجموعة +type_9=متنوع +type_10=الأسماء المستعارة وإعادة التوجيه +type_11=برامج المجموعة الاستشارية لاندونيسيا +type_12=فهرسة الدليل +type_13=إنشاء الوكلاء +type_14=خيارات SSL +type_15=بيرل +type_16=بي أتش بي +type_17=المضيفين الظاهري التلقائي +type_18=مرشحات +type_19=اللغات +type_20=خرائط الصور +htaccess_title=لكل دليل خيارات الملفات +htaccess_ecannot=لا يمكنك تحرير ملفات htaccess +htaccess_file=ملفات الخيارات الحالية +htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. +htaccess_create=إنشاء ملف خيارات +htaccess_find=البحث عن خيارات الملفات +htaccess_auto=تلقائيا +htaccess_from=من الدليل +htaccess_return=قائمة ملف الخيارات +htaccess_edir='$1' is not a valid directory +htaccess_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء ملف الخيارات هذا +htaccess_edelete=غير مسموح لك بحذف ملف الخيارات هذا +htaccess_eempty=لم يتم إدخال دليل ملف الخيارات +htaccess_eabsolute=يجب أن يكون دليل ملف الخيارات مسارًا مطلقًا +htaccess_err=فشل في إنشاء ملف خيارات +htindex_ecannot=غير مسموح لك بتحرير ملف الخيارات هذا +htindex_title=لكل دليل خيارات الملف +htindex_delete=حذف ملف +htindex_show=عرض التوجيهات +htindex_edit=تحرير التوجيهات +htindex_opts=لكل دليل الخيارات +htindex_file=لكل ملف التكوين +htindex_create=إنشاء خيارات لكل ملف +htindex_regexp=التعبير العادي؟ +htindex_exact=تطابق تام +htindex_re=تطابق regexp +htindex_path=مسار +htindex_header=For $1 +htindex_header2=$1 for options file $2 +htindex_return=مؤشر ملف الخيارات +htfile_title=لكل ملف الخيارات +htfile_header=For $1 in $2 +htfile_show=عرض التوجيهات +htfile_edit=تحرير التوجيهات +htfile_apply=تنطبق الخيارات على .. +htfile_header2=$1 for $2 +reconfig_title=إعادة تكوين الوحدات النمطية المعروفة +reconfig_ecannot=غير مسموح لك بإعادة تكوين apache +reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. +reconfig_desc1=تم تغيير تكوين Apache الخاص بك ، أو لم يتم اختباره من قبل Webmin. فيما يلي قائمة بجميع وحدات Apache المدعومة من Webmin ، مع تحديد الوحدات المثبتة حاليًا. يمكنك اختيار أو إلغاء تحديد الوحدات النمطية إذا كانت القائمة غير صحيحة. +reconfig_desc2=فيما يلي قائمة بجميع وحدات Apache المدعومة من Webmin ، مع تحديد الوحدات المثبتة حاليًا. إذا كنت تستخدم وحدات محملة بشكل حيوي ، فقد تحتاج إلى تحديد تلك التي تم تحميلها بشكل حيوي. +reconfig_desc3=إذا لم تكن متأكدًا من الوحدات النمطية التي يدعمها Apache على نظامك ، فيمكنك فقط Configure as Webmin تكوين الوحدات المدعومة تلقائيًا. +reconfig_ok=تهيئة +defines_title=تحرير معلمات محددة +defines_ecannot=غير مسموح لك بتحرير تعريفات httpd +defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. +defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 +defines_list=المعلمات المحددة +authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file +authu_title=قائمة المستخدم +authu_header=In file $1 +authu_header2=Users from text file $1 +authu_none=No users in text file $1 +authu_add=إضافة مستخدم جديد +authu_return=قائمة المستخدم +authu_edit=تحرير العضو +authu_create=إنشاء مستخدم +authu_user=اسم المستخدم +authu_pass=كلمه السر +authu_enc=مشفرة .. +authu_plain=نص عادي .. +authu_err=فشل في حفظ المستخدم +authu_euser=لم يتم إدخال اسم المستخدم +authu_euser2=اسم المستخدم لا يمكن أن يحتوي على : +authu_edup=A user called '$1' already exists +authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. +authu_screate=أضف مستخدمًا عند إضافة مستخدم Unix +authu_sdelete=احذف المستخدم عند حذف مستخدم Unix +authu_smodify=قم بتغيير المستخدم عند تغيير مستخدم Unix +authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file +authg_title=قائمة المجموعة +authg_header=In file $1 +authg_header2=Groups from text file $1 +authg_none=No groups in text file $1 +authg_add=أضف مجموعة جديدة +authg_return=قائمة المجموعة +authg_edit=تحرير المجموعة +authg_create=إنشاء مجموعة +authg_group=أسم المجموعة +authg_mems=أفراد +authg_dont=لا تغير +authg_set=ضبط ل .. +authg_err=فشل في حفظ المجموعة +authg_euser=لم يتم إدخال اسم المجموعة +authg_euser2=لا يمكن أن يحتوي اسم المجموعة على : +authg_edup=A group called '$1' already exists +stop_err=فشل في وقف اباتشي +stop_ecannot=غير مسموح لك بإيقاف اباتشي +stop_epid=Failed to open PID file $1 +stop_epid2=Invalid PID file $1 +stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 +start_err=فشل في بدء اباتشي +start_ecannot=غير مسموح لك ببدء اباتشي +start_ecmd=$1 failed : $2 +start_eunknown=سبب غير معلوم +start_eafter=لا يبدو أن أباتشي يعمل +restart_err=فشل في تطبيق التغييرات +restart_epid=Failed to open PID file $1 +restart_epid2=Invalid PID file $1 +restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 +restart_eunknown=سبب غير معلوم +restart_ecannot=غير مسموح لك بتطبيق التغييرات +acl_virts=خوادم افتراضية يمكن لهذا المستخدم تحريرها +acl_vall=جميع الخوادم +acl_vsel=المحدد .. +acl_defserv=الخادم الافتراضي +acl_global=يمكن تعديل الخيارات العالمية؟ +acl_htaccess=هتكس فقط +acl_create=يمكن إنشاء خوادم افتراضية؟ +acl_vuser=يمكن تغيير مستخدمي الخادم الظاهري؟ +acl_vaddr=يمكن تغيير عناوين الخادم الظاهري؟ +acl_pipe=يمكن سجلات الأنابيب إلى البرامج؟ +acl_stop=يمكن أن تتوقف وبدء اباتشي؟ +acl_apply=يمكن تطبيق التغييرات؟ +acl_dir=الحد من الملفات إلى الدليل +acl_aliasdir=حد الأسماء المستعارة إلى الدليل +acl_types=أنواع التوجيه المتاحة +acl_all=الكل +acl_sel=المحدد .. +acl_names=يمكن تعديل أسماء الخادم؟ +acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) +acl_dirs0=الكل +acl_dirs1=المدرجة فقط .. +acl_dirs2=كل ما عدا المدرجة .. +core_maxconc=الحد الأقصى للطلبات المتزامنة +core_maxkeep=الحد الأقصى keepalives لكل اتصال +core_maxreq=الحد الأقصى للطلبات لكل عملية خادم +core_minspare=الحد الأدنى لعمليات الخادم الاحتياطية +core_maxspare=أقصى عمليات خادم الغيار +core_initial=عمليات الخادم الأولية +core_emaxconc=يجب أن تكون الحد الأقصى للطلبات المتزامنة عددًا صحيحًا +core_emaxkeep=يجب أن يكون الحد الأقصى keepalives لكل اتصال عددًا صحيحًا +core_emaxreq=يجب أن يكون الحد الأقصى للطلبات لكل عملية خادم عددًا صحيحًا +core_eminspare=يجب أن يكون الحد الأدنى لعمليات الخادم الاحتياطية عددًا صحيحًا +core_emaxspare=يجب أن تكون عمليات الخادم الاحتياطية القصوى عددًا صحيحًا +core_einitial=يجب أن تكون عمليات الخادم الأولية عددًا صحيحًا +core_default=إفتراضي +core_cpulimit=حد موارد وحدة المعالجة المركزية +core_memlimit=حد موارد الذاكرة +core_proclimit=حد العملية +core_cpulimit2=حد موارد وحدة المعالجة المركزية +core_memlimit2=حد موارد الذاكرة +core_proclimit2=حد العملية +core_slimit=الحد لينة +core_hlimit=الحد الصعب +core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 +core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 +core_dport=المنفذ الافتراضي: +core_address=عنوان +core_port=ميناء +core_portname=بروتوكول +core_protoany=<أي> +core_listen=الاستماع على العناوين والموانئ +core_eaddress='$1' is not a valid address +core_eport='$1' is not a valid port +core_eoneaddr=يجب عليك تحديد عنوان واحد على الأقل للاستماع إليه +core_edefport=المنفذ الافتراضي غير صالح +core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice +core_multi=طلبات متعددة لكل اتصال +core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives +core_ltwice=البحث مرتين +core_keeptout=استمر في حياة الوقت الضائع +core_lqueue=الاستماع طول قائمة الانتظار +core_bufsize=TCP إرسال حجم المخزن المؤقت +core_admin=عنوان البريد الإلكتروني لمشرف الخادم +core_rtout=طلب مهلة +core_bhostname=استخدام اسم المضيف المقدم من قبل المتصفح +core_lookup=بحث أسماء المضيفين +core_useauth=هل RFC1413 عمليات البحث المستخدم +core_altnames=أسماء الخوادم الافتراضية البديلة +core_hostname=اسم مضيف الخادم +core_virtaddr=عناوين للخوادم اسم الظاهري +core_virtaddr_star=تشمل جميع العناوين +core_ekeeptout=يجب أن تكون مهلة المحافظة على الحياة عددًا صحيحًا +core_elqueue=يجب أن يكون طول قائمة انتظار الاستماع عددًا صحيحًا +core_ebufsize=يجب أن يكون TCP إرسال حجم المخزن المؤقت عددًا صحيحًا +core_ertout=يجب أن تكون مهلة الطلب عددًا صحيحًا +core_ehostname=اسم مضيف خادم غير صالح +core_osdefault=نظام التشغيل الافتراضي +core_noadmin=لا شيء +core_auto=تلقائي +core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers +core_auth=خيارات المصادقة +core_mime=أنواع MIME والترميزات +core_indexing=فهرسة وفهرسة الملفات +core_hostacc=التحكم في الوصول إلى اسم المضيف +core_diropts=خيارات الدليل +core_filesel=مختارة أدناه. .. +core_execcgi=تنفيذ برامج المجموعة الاستشارية لاندونيسيا +core_flink=اتبع الروابط الرمزية +core_inclexe=جانب الخادم يشمل و execs +core_incl=يتضمن جانب الخادم +core_genind=توليد فهارس الدليل +core_genmview=توليد مقابلات متعددة +core_flinkmatch=اتبع الروابط الرمزية إذا تطابق أصحابها +core_optsel=مختارة أدناه .. +core_enable=ممكن +core_disable=تعطيل +core_optfile=ملف خيارات الدليل +core_overr=ملف خيارات يمكن تجاوزه .. +core_genmd5=توليد هضم MD5 +core_docroot=دليل جذر المستند +core_eoptfile=يُسمح بملف خيارات واحد فقط +core_enoopt=لم يتم إدخال ملف خيارات +core_enodoc=Document root '$1' does not exist +core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' +core_sigemail=عنوان البريد الإلكتروني +core_signame=اسم الخادم +core_signone=لا شيء +core_virtpath=مسار الخادم الافتراضي +core_footer=رسالة خطأ تذييل +core_evirtpath=يجب أن يبدأ مسار الخادم الظاهري بـ / +core_defmime=نوع MIME الافتراضي +core_edefmime=يجب أن يكون نوع MIME الافتراضي في نوع النموذج / النوع الفرعي +core_forcetype=نوع القوة MIME +core_eforcetype=يجب أن يكون نوع MIME القسري في نوع النموذج / النوع الفرعي +core_realm=اسم مجال المصادقة +core_authtype=نوع المصادقة +core_authall=جميع الضوابط الوصول +core_authany=أي التحكم في الوصول +core_authlog=تقييد الوصول عن طريق تسجيل الدخول +core_satisfy=يجب على العملاء تلبية +core_salone=مستقل +core_inetd=تشغيل من inetd +core_verosmod=الإصدار ونظام التشغيل والوحدات +core_veros=الإصدار ونظام التشغيل +core_ver=نسخة فقط +core_minor=إصدار ثانوي فقط +core_coredir=دليل تفريغ الأساسية +core_lockfile=ملف قفل الخادم core_maxbody=حجم الجسم طلب الحد الأقصى +core_maxxml=الحد الأقصى لحجم نص طلب XML +core_maxhead=الحد الأقصى للرؤوس في الطلب +core_maxshead=الحد الأقصى لحجم رأس الطلب +core_maxline=الحد الأقصى لحجم خط الطلب +core_pid=خادم PID الملف +core_memsco=ملف لوحة الذاكرة المشتركة +core_exec=تنفيذ الخادم +core_header=خادم HTTP رأس +core_ecore=دليل تفريغ الأساسية غير صالح +core_elock=ملف قفل غير صالح +core_ebody=حجم نص طلب غير صالح +core_exml=حجم نص طلب XML غير صالح +core_ehead=عدد غير صحيح من الرؤوس +core_eshead=حجم الرأس غير صالح +core_eline=حجم سطر طلب غير صالح +core_epid=ملف PID غير صالح +core_escore=ملف لوحة النتائج غير صالح +core_sroot=خادم الجذر +core_group=أسم المجموعة +core_gid=معرف مجموعة +core_user=اسم المستخدم +core_uid=هوية المستخدم +core_asgroup=تشغيل كمجموعة يونيكس +core_asuser=تشغيل كمستخدم يونيكس +core_euid='$1' is not a valid group ID +core_egid='$1' is not a valid user ID +core_tourl=Goto URL .. +core_mesg=اظهر الرسالة .. +core_error=خطا بالكود +core_resp=استجابة +core_urlmsg=عنوان URL أو الرسالة +core_custom=ردود خطأ مخصصة +core_eerror='$1' is not a valid error code +core_eurl='$1' is not a valid URL +core_syslog=سجل النظام +core_filelog=ملف +core_proglog=برنامج +core_errfile=ملف سجل خطأ +core_logto=سجل خطأ ل +core_efilelog=ملف سجل خطأ غير صالح +core_edirlog=ملف سجل الأخطاء ليس ضمن الدليل المسموح به +core_eerrordir=دليل ملف سجل الأخطاء غير موجود +core_efilemiss=ملف سجل خطأ مفقود +core_eprogmiss=برنامج سجل الأخطاء مفقود +core_eperm=غير مسموح لك توجيه سجلات الإخراج إلى البرامج +core_allmod=جميع الوحدات +core_selmod=الوحدات المختارة .. +core_actmod=وحدات نشطة +core_option=اختيار +core_setdir=تعيين للدليل +core_merge=دمج مع الوالد +core_users=فقط هؤلاء المستخدمين +core_groups=فقط هذه المجموعات +core_allusers=جميع المستخدمين صالحة +core_fileowner=مباريات مالك الملف +core_filegroup=مباريات مالك المجموعة +core_none=لا شيء +core_all=الكل +core_product=المنتج فقط +core_major=الإصدار الرئيسي فقط +core_fileetag=توليد رأس ETag من +core_fileetag_sel=السمات المختارة : +core_fileetag_inode=الرقم الداخلي +core_fileetag_mtime=آخر تعديل الوقت +core_fileetag_size=حجم الملف +core_loglevel=مستوى سجل الخطأ +core_log_emerg=حالات الطوارئ - النظام غير قابل للاستخدام +core_log_alert=يجب اتخاذ الإجراءات على الفور +core_log_crit=الظروف الحرجة +core_log_error=ظروف الخطأ +core_log_warn=شروط التحذير +core_log_notice=ظروف طبيعية ولكن كبيرة +core_log_info=معلوماتية +core_log_debug=رسائل مستوى التصحيح +core_infilter=تطبيق مرشحات الإدخال لجميع الملفات +core_outfilter=تطبيق مرشحات الإخراج لجميع الملفات +core_defchar=مجموعة الأحرف للمستندات +core_edefchar=مجموعة أحرف مفقودة أو غير صالحة للمستندات +mod_negotiation_cache=ذاكرة التخزين المؤقت وثائق التفاوض المحتوى؟ +mod_negotiation_pri=أولوية اللغة للعديد من وجهات النظر +mod_negotiation_def=إفتراضي +mod_negotiation_epri=أولويات اللغة المفقودة +mod_cgi_logname=سجل CGI النصي +mod_cgi_none=لا شيء +mod_cgi_elogname=ملف سجل البرنامج النصي CGI غير صالح +mod_cgi_logsize=الحد الأقصى لحجم سجل المجموعة الاستشارية لاندونيسيا +mod_cgi_default=إفتراضي +mod_cgi_elogsize=يجب أن يكون حجم سجل CGI عددًا صحيحًا +mod_cgi_post=الحد الأقصى لحجم بيانات تسجيل الدخول +mod_cgi_epost=يجب أن يكون حجم بيانات المشاركة عددًا صحيحًا +mod_cgi_eunder=سجل البرنامج النصي CGI ليس ضمن الدليل المسموح به +mod_alias_from=من عند +mod_alias_to=إلى +mod_alias_status=الحالة +mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 +mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination +mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' +mod_alias_alias=الأسماء المستعارة دليل المستند +mod_alias_alias2=الاسم المستعار للمستند +mod_alias_regexp=الأسماء المستعارة دليل مستندات Regexp +mod_alias_regexp2=إعادة تسمية المستند المستعار +mod_alias_redir=إعادة توجيه URL +mod_alias_redir2=إعادة توجيه URL +mod_alias_rredir=يعيد توجيه عنوان URL الخاص بـ Regexp +mod_alias_rredir2=إعادة توجيه URL إعادة التوجيه +mod_alias_tredir=إعادة توجيه عنوان URL المؤقت +mod_alias_tredir2=إعادة توجيه URL مؤقت +mod_alias_predir=إعادة توجيه عنوان URL الدائم +mod_alias_predir2=إعادة توجيه URL دائم +mod_alias_cgi=الأسماء المستعارة دليل CGI +mod_alias_cgi2=دليل CGI الاسم المستعار +mod_alias_rcgi=الأسماء المستعارة دليل CGI Regexp +mod_alias_rcgi2=regexp CGI دليل الاسم المستعار +mod_alias_estatus='$1' is not a valid status +mod_proxy_proxy=بمثابة خادم وكيل؟ +mod_proxy_req=طلبات +mod_proxy_forw=الي +mod_proxy_all=الكل +mod_proxy_match=مطابقة .. +mod_proxy_pass=طلبات لتمريرها إلى وكيل آخر +mod_proxy_local=مسار URL المحلي +mod_proxy_remote=عنوان URL البعيد +mod_proxy_map=خريطة محلية لعناوين URL عن بعد +mod_proxy_block=منع الطلبات إلى المجالات +mod_proxy_eblock=لا المجالات المعطاة للحظر +mod_proxy_type=اكتب +mod_proxy_noproxy=لا وكيل لـ .. +mod_proxy_nopass=لا تنقل الطلبات إلى وكيل آخر لـ +mod_proxy_nodomain=مجال للطلبات مع عدم وجود مجال +mod_proxy_none=لا شيء +mod_proxy_enodomain=مجال افتراضي غير صالح +mod_proxy_connect=المنافذ التي يسمح لها بالتوصيل +mod_proxy_default=إفتراضي +mod_proxy_econnect=منافذ CONNECT غير صالحة +mod_proxy_dir=دليل ذاكرة التخزين المؤقت +mod_proxy_edir=اسم دليل ذاكرة التخزين المؤقت غير صالح +mod_proxy_size=حجم ذاكرة التخزين المؤقت +mod_proxy_esize=حجم ذاكرة التخزين المؤقت غير صالح +mod_proxy_garbage=ذاكرة التخزين المؤقت لجمع القمامة الفاصل +mod_proxy_nogc=أبدا +mod_proxy_hours=ساعات +mod_proxy_seconds=ثواني +mod_proxy_egarbage=فاصل جمع البيانات المهملة غير صالح +mod_proxy_maxexp=المخزنة مؤقتاً ملف الحد الأقصى لوقت انتهاء الصلاحية +mod_proxy_emaxexp=وقت انتهاء الصلاحية للملف المخزن مؤقتًا غير صالح +mod_proxy_expfac=المخزنة مؤقتاً عامل وقت انتهاء الصلاحية +mod_proxy_eexpfac=عامل وقت انتهاء صلاحية الملف المخزن مؤقتًا غير صالح +mod_proxy_levels=مستويات دليل ذاكرة التخزين المؤقت +mod_proxy_elevels=عدد غير صالح لمستويات دليل ذاكرة التخزين المؤقت +mod_proxy_length=ذاكرة التخزين المؤقت طول اسم الدليل +mod_proxy_elength=طول اسم دليل ذاكرة التخزين المؤقت غير صالح +mod_proxy_defexp=ذاكرة التخزين المؤقت وقت انتهاء الصلاحية الافتراضي +mod_proxy_edefexp=وقت انتهاء الصلاحية الافتراضي غير صالح +mod_proxy_finish=الانتهاء ونقل ذاكرة التخزين المؤقت بعد +mod_proxy_efinish=نسبة نقل غير صالحة +mod_proxy_nocache=المجالات لا للتخزين المؤقت +mod_proxy_none2=لا شيء +mod_proxy_none3=لا شيء +mod_proxy_enocache=لا المجالات لا إلى ذاكرة التخزين المؤقت معين +mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request +mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL +mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path +mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL +mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address +mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname +mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain +mod_proxy_enet='$1' is not a valid network +mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair +mod_proxy_eunder=دليل ذاكرة التخزين المؤقت ليس ضمن الدليل المسموح به +mod_proxy_rurl=عنوان URL البعيد +mod_proxy_lurl=مسار URL المحلي +mod_proxy_headers=خريطة الموقع البعيد: رؤوس إلى المحلية +mod_proxy_ip=عنوان IP +mod_proxy_host=اسم المضيف +mod_proxy_domain=نطاق +mod_proxy_net=شبكة IP +mod_proxy_netbit=شبكة / بت +mod_proxy_maxfw=الحد الأقصى للوكلاء في سلسلة الطلب +mod_proxy_emaxfs=يجب أن يكون الوكلاء الأقصىون في سلسلة الطلب عددًا صحيحًا +mod_proxy_preserve=الحفاظ على المضيف الأصلي: رأس +mod_proxy_timeout=مهلة طلب الوكيل بالثواني +mod_proxy_etimeout=يجب أن تكون مهلة طلب الوكيل عددًا من الثواني +mod_proxy_via=تعيين عن طريق: الرؤوس +mod_proxy_not=لا شيء +mod_log_agent_default=إفتراضي +mod_log_agent_file=ملف .. +mod_log_agent_program=برنامج .. +mod_log_agent_log=ملف سجل المتصفح +mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename +mod_log_config_common=تنسيق السجل المشترك +mod_log_config_named=تنسيقات السجل المسماة +mod_log_config_nick=كنية +mod_log_config_format=شكل +mod_log_config_deflog=تنسيق السجل الافتراضي +mod_log_config_default=إفتراضي +mod_log_config_write=اكتب ل +mod_log_config_filprog=ملف أو برنامج +mod_log_config_ifset=إذا وضعت +mod_log_config_file=ملف .. +mod_log_config_program=برنامج .. +mod_log_config_log=ملفات سجل الوصول +mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname +mod_log_config_eformat=No log format given for $1 +mod_log_config_enofilprog=اسم ملف السجل المفقود أو البرنامج +mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program +mod_log_config_eifset=لا يمكن استخدام خيار "If set" مع تنسيق السجل الافتراضي +mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist +mod_log_referer_default=إفتراضي +mod_log_referer_file=ملف .. +mod_log_referer_program=برنامج .. +mod_log_referer_log=ملف سجل الإحالة +mod_log_referer_nolog=لا تقم بتسجيل الدخول من المراجع +mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename +mod_log_referer_edir=سجل المرجع ليس ضمن الدليل المسموح به +mod_status_msg=عرض معلومات الحالة الموسعة +mod_mime_ext=ملحقات +mod_mime_xtype=أنواع MIME إضافية +mod_mime_mtype=نوع التمثيل الصامت +mod_mime_chandl=معالجات المحتوى +mod_mime_cencs=ترميزات المحتوى +mod_mime_cenc=ترميز المحتوى +mod_mime_clangs=لغات المحتوى +mod_mime_clang=لغة المحتوى +mod_mime_defmime=تعامل جميع الملفات كنوع MIME +mod_mime_real=النوع الحقيقي +mod_mime_etype=نوع MIME غير صالح +mod_mime_pass=تمرير جميع الملفات إلى معالج +mod_mime_file=ملف أنواع MIME +mod_mime_default=إفتراضي +mod_mime_ignhand=تجاهل المعالجات للملحقات +mod_mime_none=لا شيء +mod_mime_xchars=مجموعات الأحرف الإضافية +mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 +mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 +mod_mime_type=اكتب +mod_mime_handler=معالج +mod_mime_enc=التشفير +mod_mime_lang=لغة +mod_mime_chars=محارف +mod_mime_igntype=تجاهل أنواع MIME للتمديد +mod_mime_ignenc=تجاهل الترميزات للتمديد +mod_mime_deflang=اللغة الافتراضية للملفات +mod_mime_edeflang=مفقود اللغة الافتراضية +mod_mime_outfilter=مرشحات الإخراج +mod_mime_infilter=مرشحات الإدخال +mod_mime_filters=مرشحات لتطبيق +mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 +mod_setenvif_header=رأس +mod_setenvif_match=مباراة +mod_setenvif_case=حالة مباراة +mod_setenvif_var=متغير +mod_setenvif_value=القيمة +mod_setenvif_txt=مجموعة المتغيرات بناءً على رؤوس الطلبات +mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' +mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' +mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' +mod_setenvif_clear=واضح +mod_userdir_default=إفتراضي +mod_userdir_all=جميع المستخدمين يمكن الوصول إليها +mod_userdir_except=جميع المستخدمين باستثناء +mod_userdir_dir=دليل مستخدم WWW +mod_userdir_edir=غير مسموح لك باستخدام دليل مستخدم WWW المحدد +mod_imap_action=اتخاذ إجراء بشأن الاستخدام غير الصحيح لتصور الصور +mod_imap_default=إفتراضي +mod_imap_godefurl=انتقل إلى عنوان URL الافتراضي +mod_imap_form=إظهار القائمة المنسقة +mod_imap_semiform=عرض القائمة شبه المنسقة +mod_imap_unform=إظهار قائمة غير منسقة +mod_imap_disperr=خطأ في عرض الخادم +mod_imap_donoth=لا تفعل شيئا +mod_imap_goimap=اذهب إلى تخيل عنوان URL +mod_imap_goref=انتقل إلى مرجع URL +mod_imap_gourl=انتقل إلى URL. .. +mod_imap_defact=الإجراء الافتراضي لصور الصور +mod_imap_default2=إفتراضي +mod_imap_root=خادم الجذر +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=إشارة URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=القاعدة الافتراضية لصور الصور +mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL +mod_speling_autocorr=تصحيح عناوين URL التي بها أخطاء إملائية تلقائيًا؟ +mod_speling_default=إفتراضي +mod_actions_mime=نوع المعالج / MIME +mod_actions_cgiurl=CGI النصي URL +mod_actions_mimecgi=معالج أو نوع MIME إجراءات CGI +mod_actions_http=طريقة HTTP +mod_actions_cgi=النصي CGI +mod_actions_httpcgi=إجراءات HTTP طريقة CGI +mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type +mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script +mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' +mod_include_incl=وتشمل عملية على الملفات مع تنفيذ بت؟ +mod_include_set=نعم وضبط تاريخ آخر تعديل +mod_include_default=إفتراضي +mod_dir_txt=دليل فهرس الملفات +mod_autoindex_default=إفتراضي +mod_autoindex_asc=تصاعدي +mod_autoindex_descend=تنازلي +mod_autoindex_name=اسم +mod_autoindex_date=تاريخ +mod_autoindex_size=بحجم +mod_autoindex_desc=وصف +mod_autoindex_sort=فرز مؤشر الدليل حسب +browsermatch_regexp=متصفح ريجكس +browsermatch_case=حالة مباراة؟ +browsermatch_var=ضبط المتغير +browsermatch_value=القيمة +browsermatch_txt=مجموعة المتغيرات بناءً على نوع المتصفح +browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' +browsermatch_clear=واضح +autoindex_fname=اسم الملف +autoindex_mime=نوع التمثيل الصامت +autoindex_enc=التشفير +autoindex_icon=أيقونة +autoindex_alt=نص بديل +autoindex_match=تطابق بواسطة +autoindex_fte=أسماء الملفات أو أنواعها أو ترميزاتها +autoindex_diricon=رموز فهرس الدليل +autoindex_deficon=أيقونة دليل الفهرس الافتراضية +autoindex_default=إفتراضي +autoindex_edeficon=عنوان URL الافتراضي للرمز غير صالح +autoindex_diralt=علامات دليل فهرس ALT +autoindex_desc=وصف +autoindex_fnames=أسماء +autoindex_dirdesc=أوصاف فهرس الدليل +autoindex_fancy=عرض فهارس الدليل الهوى +autoindex_htmltitle=عرض عنوان HTML على النحو الوصف +autoindex_iheight=ارتفاع الرمز +autoindex_iwidth=عرض الأيقونة +autoindex_sort=السماح للمستخدم فرز الأعمدة +autoindex_fildesc=عرض أوصاف الملف +autoindex_htags=علامات رأس HTML الإخراج +autoindex_mtime=عرض آخر مرة تعديلها +autoindex_size=عرض أحجام الملفات +autoindex_iconlink=تضمين أيقونة في الرابط +autoindex_fwidth=اسم الملف العرض +autoindex_dwidth=عرض الوصف +autoindex_dirfirst=عرض الدلائل أولاً +autoindex_default2=إفتراضي +autoindex_select=مختارة أدناه. .. +autoindex_default3=إفتراضي +autoindex_pixels=بكسل +autoindex_chars=حرف +autoindex_diropt=خيارات فهرس الدليل +autoindex_dirhead=ملف رأس فهرس الدليل +autoindex_default4=إفتراضي +autoindex_edirhead=اسم رأس فهرس غير صالح +autoindex_dirfoot=دليل ملف تذييل الفهرس +autoindex_edirfoot=اسم ملف تذييل الفهرس غير صالح +autoindex_ignore=ملفات لتجاهلها في فهرس الدليل +autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url +autoindex_emiss=Missing $1 for $2 +autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' +autoindex_enodesc=No description for file $1 +autoindex_enofile=No files for description '$1' +autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size +autoindex_ewidth='$1' is not a valid width +autoindex_html=توليد جدول HTML +autoindex_client=تجاهل متغيرات العميل +autoindex_sicon=عرض أيقونات الملف +autoindex_srules=إظهار <hr> خطوط +autoindex_track=تضمين ETags في الرأس +autoindex_version=فرز حسب سلاسل الإصدار +mod_mime_magic_file=MIME ملف الأرقام السحرية +mod_mime_magic_none=لا شيء +mod_mime_magic_efile=اسم سحري غير صالح لـ MIME +mod_env_var=متغير +mod_env_value=القيمة +mod_env_pass=يمر من خلال +mod_env_clear=واضح +mod_env_set=ضبط ل .. +mod_env_cgivar=متغيرات البيئة لنصوص CGI +mod_env_passall=تمرير جميع متغيرات البيئة إلى CGIs +mod_env_default=إفتراضي +mod_env_evar='$1' is not a valid variable name +mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value +mod_access_order=ترتيب التحقق من الوصول: +mod_access_denyallow=رفض ثم السماح +mod_access_allowdeny=السماح ثم رفض +mod_access_mutual=فشل متبادل +mod_access_default=إفتراضي +mod_access_action=عمل +mod_access_cond=شرط +mod_access_all=جميع الطلبات +mod_access_host=طلب من المضيف. .. +mod_access_ip=طلب من IP .. +mod_access_pip=طلب من IP الجزئي .. +mod_access_mask=طلب من net / قناع الشبكة .. +mod_access_cidr=طلب من صافي / CIDR .. +mod_access_var=إذا تم تعيين المتغير .. +mod_access_allow=السماح +mod_access_deny=أنكر +mod_access_restr=الحد من الوصول +mod_access_eip='$1' is not a valid IP address +mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address +mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair +mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair +mod_access_evar='$1' is not a valid variable name +mod_auth_ufile=ملف نصي المستخدم +mod_auth_uedit=تحرير المستخدمين +mod_auth_gfile=ملف نصي المجموعة +mod_auth_gedit=تحرير المجموعات +mod_auth_pass=تمرير الفشل إلى الوحدة التالية؟ +mod_auth_auth=مصادقة ملف نصي +mod_auth_eudir=الملف النصي للمستخدم ليس ضمن الدليل المسموح به +mod_auth_egdir=الملف النصي للمجموعة ليس ضمن الدليل المسموح به +mod_auth_eufile=اسم ملف نصي للمستخدم غير صالح +mod_auth_egfile=اسم ملف نص المجموعة غير صالح +mod_auth_dbm_ufile=ملف DBM المستخدم +mod_auth_dbm_gfile=مجموعة ملف DBM +mod_auth_dbm_pass=تمرير الفشل إلى الوحدة التالية؟ +mod_auth_dbm_gpass=تمرير فشل المجموعة إلى الوحدة التالية؟ +mod_auth_dbm_auth=مصادقة ملف DBM +mod_auth_dbm_eufile=اسم ملف DBM للمستخدم غير صحيح +mod_auth_dbm_egfile=اسم ملف DBM للمجموعة غير صالح +mod_auth_dbm_type=DBM نوع قاعدة البيانات +mod_auth_dbm_gtype=قاعدة بيانات مجموعة DBM +mod_auth_dbm_default=تنسيق DBM الافتراضي +mod_cern_meta_process=ملفات تعريف رأس العملية +mod_cern_meta_dir=دليل فرعي لملف تعريف الرأس +mod_cern_meta_default=إفتراضي +mod_cern_meta_edir=اسم دليل ملف تعريف غير صالح +mod_cern_meta_suffix=لاحقة الملف لملف تعريف الرأس +mod_cern_meta_default2=إفتراضي +mod_cern_meta_esuffix=لاحقة ملف تعريف غير صالح +mod_ssl_enable=تمكين SSL؟ +mod_ssl_proto=بروتوكولات SSL +mod_ssl_cfile=شهادة / ملف مفتاح خاص +mod_ssl_default=إفتراضي +mod_ssl_ecfile=شهادة مفقودة / ملف مفتاح خاص +mod_ssl_kfile=ملف المفتاح الخاص +mod_ssl_ekfile=مفقود ملف المفتاح الخاص +mod_ssl_cafile=ملف المراجع المصدقة +mod_ssl_ecafile=ملف مفتاح المراجع المصدقة مفقود +mod_ssl_clcert=شهادة SSL العميل +mod_ssl_nreq=غير مطلوب +mod_ssl_opt=اختياري +mod_ssl_req=مطلوب +mod_ssl_optca=اختياري لا CA +mod_ssl_cdepth=عمق شهادة العميل +mod_ssl_ecdepth=يجب أن يكون عمق الشهادة عددًا صحيحًا +mod_ssl_log=ملف سجل SSL +mod_ssl_elog=ملف سجل SSL مفقود +mod_ssl_onlyssl=السماح بوصول SSL فقط +mod_ssl_pass=كلمات المرور لمفاتيح SSL +mod_ssl_passnone=لم تحدد بعد +mod_ssl_passph=Fixed password $1 +mod_ssl_builtin=يدفع عند بدء التشغيل +mod_ssl_passsc=Execute script $1 +mod_ssl_epassph=لم يتم إدخال كلمة مرور SSL +mod_ssl_epasssc=برنامج نصي كلمة مرور SSL مفقود أو غير صالح +mod_ssl_ecerton=عند تمكين SSL ، يجب تحديد ملف الشهادة +mod_apachessl_notssl=رفض وصول SSL +mod_apachessl_forcessl=فرض وصول SSL / notSSL؟ +mod_apachessl_capath=المسار إلى الدليل مع شهادات المراجع المصدقة في +mod_apachessl_cafile=ملف مع شهادات من المراجع المصدقة في +mod_apachessl_requiredcifher=مجموعات Posible Cipher لاستخدامها بواسطة تفاوض SSL +mod_apachessl_requirecifher=مجموعات التشفير المطلوبة ، المستخدمة بعد إنشاء الاتصال للتحقق من التشفير +mod_apachessl_bancifher=قائمة مجموعات التشفير ، حسب SSLRequireCipher ، إلا أنها تحظرها +mod_apachessl_usecrl=تحقق شهادات العميل مقابل CRL المناسب (في SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=تحقق من جميع الشهادات في السلسلة مقابل CRLs الخاصة بهم +mod_apachessl_oncrlexpiry=تم تعيين متغير البيئة المسماة إلى YES إذا انتهت صلاحية CRL +mod_apachessl_onnocrl=تم تعيين متغير البيئة المسماة على نعم إذا لم يكن هناك CRL لشهادة العميل +mod_apachessl_onrevocation=تم تعيين متغير البيئة المسماة إلى نعم إذا تم إبطال شهادة العميل +mod_apachessl_nocalist=تعطيل عرض قائمة المراجع المصدقة +mod_apachessl_exportcert=تصدير شهادات العميل وسلسلة الشهادة خلفها إلى CGIs +mod_apachessl_cachepaht=مسار خادم ذاكرة التخزين المؤقت العالمية القابل للتنفيذ ، gcache +mod_apachessl_ecachepaht=خادم ذاكرة التخزين المؤقت العمومي قابل للتنفيذ +mod_apachessl_cacheport=منفذ / المقبس من خادم ذاكرة التخزين المؤقت العالمية قابل للتنفيذ +mod_apachessl_ecacheport=خطأ في رقم المنفذ أو مقبس الملف +mod_apachessl_cacherundir=تعيين الدليل gcache يعمل في لتصحيح الأخطاء +mod_apachessl_ecacherundir=في عداد المفقودين gcache الدليل يعمل في +mod_apachessl_sesstimeout=الوقت بالثواني الذي سيتم فيه تخزين مفتاح الجلسة مؤقتًا +mod_apachessl_esesstimeout=يجب أن يكون الوقت بالثواني عددًا صحيحًا +mod_apachessl_ramdomfile=ملف / المقبس لتحميل بعض العشوائية +mod_apachessl_ramdomfilepc=ملف / المقبس لتحميل بعض العشوائية (لكل اتصال) +mod_apachessl_ramdomfilef=ملف +mod_apachessl_ramdomfilee=قابس كهرباء +mod_apachessl_eramdomfilef=ملف مفقود / مأخذ لتحميل بعض العشوائية +mod_apachessl_eramdomfileb=يجب أن تكون البايتات عددًا صحيحًا +mod_apachessl_nov2=تعطيل SSL الإصدار 2 +mod_apachessl_fake=يحاكي عمليات تسجيل دخول المصادقة الأساسية للمستخدم ، باستخدام اسم الشهادة +mod_apachessl_cdnfile=يتم فحص الملف ضد العميل DN +mod_apachessl_ecdnfile=يتم فحص ملف مفقود ضد DN العميل +log_global=Changed global $1 options +log_virtc=Created server $1 +log_virts=Reconfigured server $1 +log_virtd=Deleted server $1 +log_virtm=Manually edited server $1 +log_virt=Changed $1 in server $2 +log_dirc=Created directory $1 +log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 +log_dirs=Changed directory $1 +log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 +log_dird=Deleted directory $1 +log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 +log_dirm=Manually edited directory $1 +log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 +log_dir=Changed $1 in directory $2 +log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 +log_htaccessc=Created options file $1 +log_htaccessd=Deleted options file $1 +log_htaccessm=Manually edited options file $1 +log_htaccess=Changed $1 in options file $2 +log_filesc=Created file options for $1 +log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 +log_filess=Changed file options for $1 +log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 +log_filesd=Deleted file options for $1 +log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 +log_filesm=Manually edited file options for $1 +log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 +log_files=Changed $1 in file options for $2 +log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 +log_mime_modify=Modified MIME type $1 +log_mime_create=Added MIME type $1 +log_defines=تغيير المعلمات المحددة +log_reconfig=إعادة تكوين الوحدات المعروفة +log_mods=تغيير تكوين وحدات اباتشي +log_start=بدأت خادم الويب +log_stop=توقف خادم الويب +log_apply=التغييرات المطبقة +log_manual=Manually edited configuration file $1 +log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers +search_title=البحث عن الخوادم +search_notfound=لم يتم العثور على خوادم افتراضية مطابقة +mod_php_value=قيم تكوين PHP +mod_php_flag=أعلام التكوين PHP +mod_php_admin_value=قيم تكوين مشرف PHP +mod_php_admin_flag=PHP اعلام تكوين الادارية +mod_php_name_header=ضبط +mod_php_value_header=القيمة +mod_php_ename='$1' is an invalid name +mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 +mod_vhost_alias_root=الجذر التلقائي الظاهري المضيف +mod_vhost_alias_ip=استخدام عنوان IP بدلا من اسم المضيف؟ +mod_vhost_alias_none=لا شيء +mod_vhost_alias_script=المضيف الظاهري التلقائي CGI بن +mod_vhost_alias_eroot=جذر مضيف ظاهري أو غير صالح +mod_vhost_alias_eroot2=دليل جذر المضيف الظاهري غير مسموح به +mod_vhost_alias_escript=المضيف الظاهري مفقود أو غير صالح cgi-bin +worker_minspare=الحد الأدنى من المواضيع الغيار +worker_maxspare=المواضيع الغيار القصوى +worker_eminspare=يجب أن يكون الحد الأدنى لخيوط الغيار عددًا صحيحًا +worker_emaxspare=يجب أن يكون الحد الأقصى لخيوط الغيار عددًا صحيحًا +worker_threads=المواضيع لكل عملية الطفل +worker_ethreads=يجب أن يكون عدد مؤشرات الترابط لكل عملية تابعة عددًا صحيحًا +perchild_sthreads=المواضيع الأولية لكل عملية تابعة +perchild_esthreads=يجب أن يكون عدد مؤشرات الترابط لكل عملية تابعة عددًا صحيحًا +perchild_numservers=عدد العمليات الفرعية +perchild_enumservers=يجب أن يكون عدد العمليات الفرعية عددًا صحيحًا +perchild_maxthreads=مؤشرات الترابط القصوى لكل عملية تابعة +perchild_emaxthreads=يجب أن يكون الحد الأقصى لعدد مؤشرات الترابط لكل عملية تابعة عددًا صحيحًا +perchild_assign=التعادل الظاهري لعملية الطفل +perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 +perchild_child=تابع معالجة مهام UID +perchild_num=رقم العملية +perchild_uid=UID +perchild_gid=دائرة المخابرات العامة +perchild_enum=يجب أن يكون رقم العملية عددًا صحيحًا غير صفري +perchild_euid=يجب أن يكون UID عددًا صحيحًا +perchild_egid=يجب أن يكون GID عددًا صحيحًا +cache_enable=نشيط؟ +cache_type=متجر مخبأ +cache_disk=أسطوانة +cache_mem=ذاكرة +cache_url=عنوان URL الأساسي أو المسار إلى ذاكرة التخزين المؤقت +cache_endis=المسارات وعناوين المواقع إلى ذاكرة التخزين المؤقت +cache_control=هل تتجاهل طلبات الحصول على محتوى غير مرفق؟ +cache_lastmod=هل تتجاهل الإجابات التي لا يوجد فيها رأس آخر تعديل؟ +cache_on=تمكين التخزين المؤقت؟ +cache_eurl=عنوان URL أو المسار مفقود أو غير صالح +cache_minfs=الحد الأدنى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت +cache_maxfs=الحد الأقصى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت +cache_eminfs=يجب أن يكون الحد الأدنى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت +cache_emaxfs=يجب أن يكون الحد الأقصى لحجم الملف إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت +cache_minos=الحد الأدنى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت في الذاكرة +cache_maxos=الحد الأقصى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت في الذاكرة +cache_eminos=يجب أن يكون الحد الأدنى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت +cache_emaxos=يجب أن يكون الحد الأقصى لحجم الكائن إلى ذاكرة التخزين المؤقت عددًا من وحدات البايت +cache_maxoc=الحد الأقصى للكائنات إلى ذاكرة التخزين المؤقت في الذاكرة +cache_emaxoc=يجب أن يكون عدد الكائنات التي يجب تخزينها في الذاكرة المؤقتة عددًا صحيحًا +suexec_su=قم بتشغيل برامج CGI كـ +suexec_none=مستخدم من التكوين العالمي +suexec_user=مستخدم يونيكس +suexec_group=و المجموعة +suexec_euser=مستخدم مفقود أو غير صالح لتشغيل برامج CGI كـ +suexec_egroup=مجموعة مفقودة أو غير صالحة لتشغيل برامج CGI كـ +filter_name=اسم +filter_intype=نوع MIME الإدخال +filter_outtype=نوع إخراج MIME +filter_cmd=قيادة مرشح +filter_preserve=يحافظ على طول؟ +filter_in=تعريفات مرشح الإدخال +filter_out=تعريفات مرشح الإخراج +filter_ename=Invalid filter name '$1' +filter_ecmd=Missing command for filter '$1' +cdir_err=فشل في تكوين خيارات لكل دليل +cdir_err2=فشل في حفظ خيارات الدليل +cdir_epath=الطريق المفقود +cdir_eproxy=لا يمكن إنشاء خيارات الوكيل مع تمكين خيار مطابقة إعادة الحساب +cdir_ecannot=غير مسموح لك بإنشاء خيارات لكل دليل للمسار المحدد +mod_band_enable=الحد من عرض النطاق الترددي تمكين؟ +mod_band_bw=الحد (بايت / ثانية) +mod_band_client=للعملاء +mod_band_all=الكل +mod_band_ent=IP أو المجال +mod_band_bandwidth=حدود عرض النطاق الترددي العميل +mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit +mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1' +mod_band_size=الحد الأدنى لحجم الملف +mod_band_sizelimit=حدود النطاق الترددي لحجم الملف +mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' +mod_band_max=الاتصالات المتزامنة القصوى +mod_band_emax=عدد مفقود أو غير صالح الاتصالات المتزامنة +mod_band_pulse=الفاصل الزمني بين الحزم المحدودة (بالمللي ثانية) +mod_band_epulse=فاصل زمني مفقود أو غير صالح بين الحزم المحدودة +mod_band_dir=الحد من عرض النطاق الترددي دليل ملفات البيانات +mod_band_edir=دليل ملفات بيانات النطاق الترددي مفقود أو غير موجود +mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory +mod_dav_active=تم تمكين WebDAV؟ +mod_dav_inf=هل تسمح بعمق غير محدود لطلبات DAV PROPFIND؟ +mod_dav_timeout=الحد الأدنى لمهلة DAV بالثواني +mod_dav_etimeout=مهلة DAV مفقودة أو غير صالحة +delete_err=فشل في حذف الخوادم الافتراضية +delete_enone=لا شيء محدد +delete_ecannot=غير مسموح لك بحذف الخوادم +delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 +syslog_desc=سجل خطأ اباتشي +mod_auth_basic_pass=تمرير فشل تسجيل الدخول الأساسية إلى الوحدة التالية؟ +mod_auth_basic_prov=أنواع ملفات المستخدم الأساسية لتسجيل الدخول +mod_auth_basic_file=ملف نصي +mod_auth_basic_dbm=قاعدة بيانات DBM +mod_auth_digest_pass=تمرير فشل تسجيل الدخول إلى الوحدة النمطية التالي؟ +mod_auth_digest_prov=هضم أنواع تسجيل دخول المستخدم الملف +mod_auth_digest_al=خوارزمية التجزئة +mod_auth_digest_domain=عناوين URL والمسارات في نفس المجال +mod_auth_digest_edomain=عناوين URL والمسارات المفقودة في نفس المجال +mods_title=تكوين وحدات اباتشي +mods_mod=وحدة +mods_state=الوضع الحالي +mods_enabled=تمكين +mods_disabled=معاق +mods_available=متاح للتثبيت +mods_ecannot=غير مسموح لك بتكوين وحدات Apache +mods_save=تمكين الوحدات المختارة +mods_desc=تتيح لك هذه الصفحة تحديد وحدات Apache الاختيارية التي يتم تمكينها ، باستخدام مربع الاختيار الموجود بجانب كل اسم وحدة. كن حذرًا عند تعطيل وحدة نمطية ، حيث لن يتم التعرف على أي توجيهات موجودة خاصة بها. diff --git a/apache/lang/be.auto b/apache/lang/be.auto index aae893989..9c8caf5d7 100644 --- a/apache/lang/be.auto +++ b/apache/lang/be.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -mod_apachessl_requirecifher=Абавязковыя пакеты шыфраў, якія выкарыстоўваюцца пасля ўстанаўлення злучэння для праверкі шыфру -authg_none=Ніякіх груп у тэкставым файле $1 -mod_cern_meta_suffix=Суфікс файла для метафай загалоўка -mod_log_config_nick=Мянушка -core_noadmin=Не -log_virtm=Адрэдагаваны ўручную сервер $1 -autoindex_diralt=Тэгі ALT тэгі ALT -htaccess_err=Не атрымалася стварыць файл параметраў -virt_LocationMatch=Месцазнаходжанне -mod_vhost_alias_eroot2=Віртуальны каранёвы каталог хаста не дазволены -worker_threads=Ніткі на дзіцячы працэс -core_edirlog=Файл часопіса памылак знаходзіцца не ў дазволеным каталогу -authu_pass=Пароль -mod_log_referer_nolog=Не ўвайдзіце спасылкі з -mod_proxy_eunder=Каталог кэша знаходзіцца не ў дазволеным каталогу -autoindex_iconlink=Уключыце значок у спасылку -mod_mime_chars=Charset -mod_ssl_builtin=Падкажыце пры запуску -htaccess_auto=Аўтаматычна -authg_create=Стварэнне групы -core_virtpath=Шлях віртуальнага сервера -mod_imap_donoth=Нічога не рабіць -mod_mime_outfilter=Выхадныя фільтры -mod_auth_dbm_auth=Аўтэнтыфікацыя файла DBM -cvirt_etaken=Віртуальны сервер з такім імем і портам ужо існуе -type_4=Кіраванне доступам -virt_show=Паказаць дырэктывы -core_log_debug=Паведамленні на ўзроўні адладкі -stop_ecannot=Вам забаронена спыняць апаш -mod_imap_form=Паказаць адфарматаванае меню -perchild_enumservers=Колькасць дзіцячых працэсаў павінна быць цэлым -mod_access_cidr=Запыт ад сеткі / CIDR .. -log_filess_l=Зменены параметры файла для $1 у файле $2 -mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет для загрузкі некаторых выпадковасцяў -mod_proxy_match=Адпаведнасць .. -autoindex_fte=Імёны файлаў, тыпы ці кадоўкі -core_custom=Карыстальніцкія адказы на памылкі -mod_access_mutual=Узаемная няўдача -mod_band_epulse=Адсутнічае альбо недапушчальны інтэрвал паміж пакетамі з абмежаванымі магчымасцямі -core_eerror='$1' - няправільны код памылкі -core_urlmsg=URL альбо паведамленне -mod_proxy_nogc=Ніколі -mod_mime_type=Тып -core_users=Толькі гэтыя карыстальнікі -core_signone=Не -core_sigemail=Адрас электроннай пошты -authu_edup=Карыстальнік пад назвай "$1" ужо існуе -log_mime_create=Дададзены тып MIME $1 -mod_log_referer_log=Файл часопіса Referer -type_2=Модулі Apache -autoindex_select=Выбрана ніжэй. .. -mod_proxy_proxy=Дзейнічаць як проксі-сервер? -core_mesg=Паказаць паведамленне .. -index_any1=Тыя, якія не апрацоўваюцца іншым серверам -core_footer=Памылка паведамлення | -mod_access_denyallow=Забараніць тады дазволіць -autoindex_edeficon=Несапраўдны URL значка па змаўчанні -authg_set=Усталяваны ў .. -mod_log_config_enick='$1' не з'яўляецца сапраўднай мянушкай -perchild_euid=UID павінен быць цэлым -mod_log_referer_elog=$1 не з'яўляецца сапраўдным імем файла часопіса рэферату -mod_userdir_edir=Вам не дазволена выкарыстоўваць паказаны карыстацкі каталог WWW -core_fileetag_inode=Нумар INode -mod_php_evalue='$1' з'яўляецца недапушчальным значэннем для $2 -core_infilter=Прымяніць фільтры ўводу для ўсіх файлаў -core_hlimit=Жорсткі мяжа -core_groups=Толькі гэтыя групы -log_dir=Зменены $1 у каталогу $2 -mod_dav_active=WebDAV уключаны? -type_10=Псеўданімы і перанакіраванні -htaccess_file=Існуючыя файлы опцый -core_ehostname=Несапраўднае імя сервера -reconfig_ok=Наладзьце -type_12=Індэксацыя каталогаў -mod_mime_real=Рэальны тып -index_vport=Апрацоўвае ўсе запыты на порт $1, які не апрацоўваецца іншымі віртуальнымі серверамі. -acl_dir=Абмежаваць файлы ў каталог -bytes=байт -perchild_esthreads=Колькасць тэмы на адно дзіця павінна быць цэлым -core_verosmod=Версія і АС і модулі -vserv_eaddr2="$1" - несапраўдны адрас -authg_header=У файле $1 -core_filegroup=Матчы ўладальніка групы -mod_env_var=Зменны -autoindex_default3=Па змаўчанні -authu_edit=Рэдагаваць карыстальніка -mime_type=Тып MIME -mod_auth_digest_al=Алгарытм выкрыцця -dir_re=Матч выраб -mod_band_eclient=Адсутнічае ці недапушчальны IP-адрас, сетка або дамен кліента для абмежавання прапускной здольнасці "$1" -mod_php_admin_value=Значэнні налад адміністратара PHP -browsermatch_case=Матч справы? -mod_cgi_logsize=Максімальны памер часопіса CGI -mod_auth_uedit=Рэдагаваць карыстальнікаў -mod_actions_ecgi='$1' не з'яўляецца сапраўдным сцэнарам CGI -mime_ext=Пашырэнне -cache_url=Базавы URL або шлях да кэша -core_flinkmatch=Выконвайце сімвалічныя спасылкі, калі ўладальнікі супадаюць -log_filesm_l=Параметры файла ўручную адрэдагаваны для $1 у файле $2 -mod_imap_semiform=Паказаць паўфарматаванае меню -mod_include_set=Так, і ўстанавіце дату апошняга змянення -log_dirs_l=Зменены каталог $1 на серверы $2 -mod_mime_einvalid='$1' не з'яўляецца сапраўдным $2 -mod_proxy_elurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным мясцовым шляхам -mod_access_action=Дзея -autoindex_srules=Пакажыце радкі
-core_authall=Усе кантролю доступу -mod_apachessl_esesstimeout=Час у секундах павінен быць цэлым -vserv_ename='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем сервера -mod_auth_dbm_pass=Перадаць адмовы ў наступны модуль? -defines_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць вызначэнні httpd -log_virts_delete=Выдалены $1 віртуальныя серверы -core_filesel=Выбрана ніжэй. .. -core_dport=Порт па змаўчанні: -mod_auth_pass=Перадаць адмовы ў наступны модуль? -mod_log_config_eifset=Параметр 'калі ўсталяваць' нельга выкарыстоўваць з фарматам часопіса па змаўчанні -core_cpulimit=Ліміт рэсурсаў працэсара -mod_proxy_timeout=Час чакання запыту проксі ў секундах -core_fileetag_mtime=Апошні мадыфікаваны час -index_nmatches=не супадае -type_20=Карты малюнкаў -authg_return=Спіс груп -index_virt=Віртуальны сервер -mod_autoindex_descend=Убываючы -core_memlimit2=Ліміт рэсурсу памяці -core_log_emerg=МНС - сістэма непрыдатная -auth_return=кіраванне доступам -log_dirm_l=Рэдагаваны ўручную каталог $1 на серверы $2 -mod_ssl_req=Абавязковы -autoindex_dirfirst=Пакажыце каталогі ў першую чаргу -mod_auth_gfile=Група тэкставых файлаў -cvirt_eaddr1=Адрас не ўведзены -mod_band_max=Максімальнае паралельнае злучэнне -mod_ssl_elog=Адсутнічае файл часопіса SSL -htaccess_desc=Дадатковыя параметры для каталога могуць быць указаны ў файле (звычайна званы .htaccess) у кожным каталогу. Параметры прымяняюцца да ўсіх файлаў у гэтым каталогу і любым падкаталогу, калі іх іншы файл параметраў не перакрыты. -mod_proxy_dir=Каталог кэша -mod_apachessl_cafile=Файл з сертыфікатамі органаў па сертыфікацыі ў -mime_etype='$1' не з'яўляецца сапраўдным MIME-тыпам -mod_imap_default=Па змаўчанні -type_1=Сетка і адрасы -mod_imap_godefurl=Перайдзіце да URL па змаўчанні -core_fileowner=Уладальнік файла адпавядае -authg_title=Спіс груп -mod_apachessl_nov2=Адключыць версію SSL 2 -mod_env_clear=Ясна -core_emaxspare=Максімальны запасны сервер павінен быць цэлым -log_filesd=Выдалены параметры файла для $1 -filter_in=Вызначэнні фільтра ўводу -index_apache=Вэб-сервер Apache -mods_enabled=Уключана -show_ok=Рэдагаваць -mod_userdir_default=Па змаўчанні -mod_mime_lang=Мова -mod_access_evar='$1' - няправільнае імя зменнай -mod_apachessl_capath=Шлях у каталог з сертыфікатамі органаў па сертыфікацыі ў -restart_esig=Не атрымалася адправіць SIGHUP для апрацоўкі $1 -delete_enone=Ні адзін не абраны -mod_band_size=Мінімальны памер файла -type_17=Аўтаматычныя віртуальныя хосты -core_log_notice=Нармальныя, але значныя ўмовы -mod_proxy_connect=Парты, да якіх дазволена CONNECT -acl_virts=Віртуальныя серверы гэты карыстальнік можа рэдагаваць -core_edefmime=Тып MIME па змаўчанні павінен быць у выглядзе тыпу / падтыпу -mod_proxy_finish=Аздабленне і перадача кэша пасля -core_ebody=Няправільны памер цела запыту -manual_file=Рэдагаванне дырэктыў у файле: -mod_proxy_maxfw=Максімальны проксі ў ланцужку запытаў -mod_access_epip="$1" не з'яўляецца сапраўдным частковым IP-адрасам -cache_disk=Дыск -core_enable=Уключыць -core_genmd5=Стварае дайджэсты MD5 -manual_etest=Выяўлена памылка файла канфігурацыі : $1 -core_header=HTTP-загаловак сервера -restart_eunknown=Невядомая прычына -mod_imap_action=Дзеянне па няправільным выкарыстанні малюнкаў -mod_auth_egdir=Тэкставы файл групы знаходзіцца не ў дазволеным каталогу -vserv_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць адрас гэтага віртуальнага сервера -htaccess_ecreate=Вам не дазволена ствараць гэты файл опцый -core_maxconc=Максімум адначасовых запытаў -log_reconfig=Наладзьце вядомыя модулі -core_fileetag=Стварыць загаловак ETag з -acl_dirs0=Усе -cache_emaxfs=Максімальны памер файла для кэша павінен быць некалькі байт -index_matches=запалкі -core_osdefault=АС па змаўчанні -core_sroot=Корань сервера -mod_userdir_dir=Каталог карыстальніка WWW -core_optfile=Файл варыянтаў каталога -mod_log_config_deflog=Фармат часопіса па змаўчанні -mod_apachessl_crlcheckall=Праверце ўсе сертыфікаты ў ланцугу на сутнасць CRL -authu_plain=Звычайны тэкст .. -mod_mime_ignhand=Не звяртайце ўвагі на апрацоўшчыкі пашырэнняў -virt_opts=Падрабязнасці віртуальных сервераў -index_file=Дадайце ў файл віртуальны сервер -enewline=Несапраўдны знак значэння -mods_title=Наладзьце модулі Apache -dir_Location=Размяшчэнне -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Апрацоўшчыкі кантэнту -virt_opts2=Параметры віртуальнага сервера -acl_apply=Ці можна ўжываць змены? -perchild_assignug=З UID $1 і GID $2 -restart_epid2=Несапраўдны файл PID $1 -index_tabglobal=Глабальная канфігурацыя -mod_auth_dbm_gtype=Тып базы дадзеных групы DBM -cvirt_eroot1=Вы павінны ўвесці корань дакумента -mod_ssl_cafile=Пасведчанне органаў па сертыфікаце -virt_Location=Размяшчэнне -virt_edit=Рэдагаванне дырэктыў -mod_log_referer_program=Праграма .. -mod_auth_egfile=Няправільнае імя тэкставага файла групы -core_errfile=Файл часопіса памылак -virt_DirectoryMatch=Каталог regexp -virt_Directory=Даведнік -htindex_regexp=Regexp? -core_default=Па змаўчанні -mod_log_config_edir=Каталог для часопіса "$1" не існуе -mod_apachessl_onrevocation=Пераменная названай асяроддзя усталёўваецца YES, калі сертыфікат кліента ануляваны -log_dir_l=Зменены $1 у каталогу $2 на серверы $3 -eafter=Не атрымалася праверка канфігурацыі: $1 Змены не былі захаваны. -core_exec=Выкананне сервера -reconfig_ever=Не атрымалася атрымаць выкананую версію сервера Apache $1. Праверце сваю канфігурацыю модуля , каб пераканацца, што гэта правільны шлях. -mod_proxy_lurl=Лакальны шлях да URL -core_listen=Слухайце адрасы і парты -mod_ssl_cdepth=Глыбіня сертыфіката кліента -core_selmod=Выбраныя модулі .. -core_merge=Зліццё з бацькам -mod_proxy_block=Блакуйце запыты да даменаў -log_apply=Прымяняюцца змены -virt_Proxy=Проксі -delete_ecannot=Вы не можаце выдаляць серверы -index_fmode2=Абраны файл .. -mod_ssl_ecafile=Файл ключавых органаў сертыфіката адсутнічае -autoindex_client=Ігнараваць зменныя кліенты -autoindex_icon=Абраз -mod_proxy_levels=Узровень каталога кэша -mod_apachessl_ramdomfilef=Файл -mod_apachessl_cdnfile=Файл супраць DN кліента не правяраецца -core_resp=Рэакцыя -core_ver=Толькі версія -acl_names=Ці можаце рэдагаваць імёны сервераў? -mod_band_ent=IP або дамен -vserv_virtualmin=Гэты віртуальны хост Apache належыць серверу Virtualmin $1, таму адрас, порт, базавы каталог і імя хаста тут нельга мяняць. -mod_access_all=Усе запыты -core_indexing=Індэксаванне і індэксаванне файлаў -mod_status_msg=Паказаць пашыраную інфармацыю пра стан -mod_mime_filters=Фільтры для прымянення -mod_apachessl_eramdomfileb=Байты павінны быць цэлым -restart_err=Не атрымалася ўжыць змены -mods_disabled=Інвалід -mod_proxy_local=Лакальны шлях да URL -cache_maxoc=Максімум аб'ектаў для кэшавання памяці -type_15=Perl -delete_err=Не атрымалася выдаліць віртуальныя серверы -index_view=Адкрыйце .. -mod_setenvif_txt=Пераменныя ўсталёўваюцца на аснове загалоўкаў запыту -mod_include_incl=Працэс ўключае ў сябе файлы з бітам выканання? -core_product=Толькі прадукт -authu_header2=Карыстальнікі з тэкставага файла $1 -core_none=Не -cvirt_err=Не атрымалася стварыць віртуальны сервер -mod_dav_etimeout=Час таймаўту DAV адсутнічае альбо недапушчальны -htfile_header=Для $1 у $2 -log_virts=Рэканфігураваны сервер $1 -acl_vall=Усе серверы -mod_mime_handler=Апрацоўшчык -virt_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць гэты віртуальны сервер -htaccess_return=Спіс файлаў опцый -mod_ssl_nreq=Не патрабуецца -mod_proxy_ip=IP-адрас -mod_imap_default2=Па змаўчанні -core_salone=Аўтаномны -browsermatch_clear=Ясна -mod_dav_inf=Дазволіць бясконцую глыбіню запытаў DAV PROPFIND? -mod_proxy_enodomain=Несапраўдны дамен па змаўчанні -log_filesc=Створаны параметры файла для $1 -dir_regexp=Regexp? -autoindex_iwidth=Шырыня значка -index_auto=Аўтаматычная -default_serv=сервер па змаўчанні -show_edit=Рэдагаванне дырэктывы Apache: -core_asuser=Запусціце як карыстальнік Unix -browsermatch_value=Значэнне -mod_imap_eurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным URL -mod_access_allow=Дазволіць -core_authlog=Абмежаваць доступ пры ўваходзе ў сістэму -mod_vhost_alias_eroot=Адсутнічае альбо недапушчаны віртуальны корань хаста -mod_mime_igntype=Ігнараваць тыпы MIME для пашырэння -core_ekeeptout=Час чакання чакання павінен быць цэлым -filter_outtype=Выхад тыпу MIME -core_rtout=Запытаць тайм-аўт -log_stop=Спынены вэб-сервер -htindex_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэты файл параметраў -core_proclimit2=Ліміт працэсу -acl_global=Ці можаце рэдагаваць глабальныя параметры? -mod_autoindex_desc=Апісанне -autoindex_alt=Alt тэкст -mod_imap_defbase=База па змаўчанні для малюнкаў -reconfig_desc3=Калі вы не ўпэўненыя, якія модулі падтрымліваюцца Apache у вашай сістэме, проста наладзьце, як Webmin можа нармальна працаваць з падтрымліваемымі модулямі аўтаматычна. -htfile_show=Паказаць дырэктывы -htaccess_title=Файлы параметраў Per-Directory -core_eslimit=$1 не з'яўляецца дапушчальным мяккім $2 -mod_band_pulse=Інтэрвал паміж абмежаванымі пакетамі (у мс) -autoindex_diricon=Значкі індэкса каталога -acl_vaddr=Ці можна змяніць адрасы віртуальных сервераў? -mod_autoindex_name=Імя -index_find=Знайдзіце серверы дзе -mod_actions_emime='$1' не з'яўляецца сапраўдным апрацоўшчыкам або MIME-тыпам -manual_header=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб уручную рэдагаваць дырэктывы Apache ў $1, якія прымяняюцца да гэтага віртуальнага сервера, каталога альбо файлаў. -mod_band_sizelimit=Абмежаванне прапускной здольнасці файла -core_emaxreq=Максімальны запыт на адзін сервер павінен быць цэлым -cvirt_eroot4=У канфігурацыі Apache не вызначаны карыстальнік -cache_minos=Мінімальны памер аб'екта для кэшавання ў памяці -mod_alias_redir2=Перанакіраванне URL -htfile_header2=$1 для $2 -mod_ssl_default=Па змаўчанні -mod_mime_edeflang=Адсутнічае мова па змаўчанні -mime_err=Не атрымалася захаваць тып MIME -mod_log_config_enofilprog=Адсутнічае імя файла альбо праграмы часопіса -log_htaccess=Зменены $1 у файле параметраў $2 -mod_log_config_filprog=Файл альбо праграма -core_eport="$1" - несапраўдны порт -index_fmode1d=Новы файл у каталогу віртуальных сервераў $1 -mod_cgi_default=Па змаўчанні -mod_cgi_elogname=Няправільны файл часопіса CGI -mod_mime_cencs=Кадаванне змесціва -mod_band_dir=Каталог файлаў дадзеных з абмежаванай прапускной здольнасцю -mod_mime_defmime=Разглядайце ўсе файлы як тып MIME -autoindex_ewidth="$1" не з'яўляецца сапраўднай шырынёй -mod_mime_magic_file=Файл чароўных лікаў MIME -mod_cern_meta_dir=Падкаталог для метафай загалоўкаў -type_14=Параметры SSL -mod_imap_unform=Паказаць нефарматнае меню -htindex_path=Шлях -perchild_enum=Нумар працэсу павінен быць нулявым цэлым -mod_proxy_enocache=Ніякіх даменаў не кэшавана -mod_ssl_epasssc=Адсутнічае альбо недапушчальны скрыпт пароля SSL -core_maxxml=Максімальны памер корпуса XML-запыту -mod_proxy_nodomain=Дамен для запытаў без дамена -mod_ssl_passsc=Выканаць сцэнар $1 -mod_proxy_erequest="$1" не з'яўляецца сапраўдным запытам -mod_access_allowdeny=Дазвольце потым адмаўляць -vserv_addrs=Адрасы -suexec_group=і групавыя -start_eunknown=Невядомая прычына -autoindex_html=Стварыць HTML табліцу -mod_mime_infilter=Уваходныя фільтры -authg_group=Назва групы -mod_access_var=Калі ўсталяваная пераменная .. -mod_env_value=Значэнне -mod_proxy_net=IP сетка -virt_header2=$1 для $2 -core_slimit=Мяккая мяжа -defines_config=Звярніце ўвагу, што наступныя вызначаныя параметры ўжо вядомыя : $1 -core_virtaddr_star=Уключыце ўсе адрасы -mod_imap_gourl=Перайсці да URL. .. -mod_env_cgivar=Пераменныя асяроддзя для сцэнарыяў CGI -cache_control=Не звяртаць увагі на запыты на захаваны ўтрыманне? -mod_auth_auth=Аўтэнтыфікацыя тэкставых файлаў -cache_emaxos=Максімальны памер аб'екта для кэша павінен быць некалькі байт -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Ад -mod_apachessl_onnocrl=Пераменная асяроддзя з назвай усталёўваецца YES, калі для сертыфіката кліента няма CRL -browsermatch_regexp=Рэгекс браўзэра -authu_euser=Не ўвялі імя карыстальніка -autoindex_edirfoot=Няправільнае імя файла | -mod_ssl_pass=Паролі для SSL ключоў -mod_alias_status=Статус -authu_screate=Дадайце карыстальніка, калі дададзены карыстальнік Unix -authg_err=Не ўдалося захаваць групу -core_bhostname=Выкарыстоўвайце імя хаста, прадастаўленага браўзэрам -worker_eminspare=Мінімальная колькасць запасных тэм павінна быць цэлым -mod_proxy_remote=Аддалены URL -mod_autoindex_sort=Сартаваць індэкс каталога па -mod_proxy_domain=Дамен -index_nv=Дадайце імя віртуальнага сервера (пры неабходнасці) -mod_mime_cenc=Кадаванне змесціва -mod_setenvif_header=Загаловак -log_files_l=Зменены $1 у параметрах файла для $2 у файле $3 -core_lookup=Пошук імёнаў хастоў -autoindex_match=Падыходзім -mod_setenvif_case=Матч справа -acl_htaccess=.htaccess толькі -autoindex_mtime=Паказаць апошнія змененыя часы -mod_userdir_except=Усе карыстальнікі, акрамя -virt_euser=Вам не дазволена мяняць карыстальніка ці групу для гэтага віртуальнага сервера. -mod_mime_efext=Ніякіх пашырэнняў для фільтра (ы) $1 не паказана -mod_negotiation_epri=Адсутнасць моўных прыярытэтаў -mod_access_ecidr='$1' - несапраўдная сеткавая / CIDR-пара -mod_mime_magic_none=Не -mod_band_emax=Адсутнічае альбо недапушчальнае колькасць адначасовых злучэнняў -mod_proxy_econnect=Няправільныя парты CONNECT -dir_proxyall=Усе запыты проксі -mod_alias_redir=URL-перанакіраванні -dir_path=Шлях -htfile_edit=Рэдагаванне дырэктыў -perchild_emaxthreads=Максімальны аб'ём ніткі на адзін даччыны працэс павінен быць цэлым -index_desclist=У спісе ніжэй прадстаўлены ўсе вызначаныя ў цяперашні час віртуальныя хосты Apache, да якіх у вас ёсць доступ. Запіс Сервер па змаўчанні вызначае параметры, якія прымяняюцца да ўсіх іншых віртуальных хастоў, калі толькі не адменены. -core_lockfile=Файл блакавання сервера -core_ehlimit=$1 не з'яўляецца сапраўдным цвёрдым $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / сокет для загрузкі нейкай выпадковасці (за злучэнне) -mod_proxy_garbage=Інтэрвал збору смецця -global_mimedesc=Націсніце на тып MIME са спісу ніжэй, каб адрэдагаваць яго, альбо скарыстайцеся спасылкай унізе старонкі, каб дадаць у спіс новы тып. -mod_apachessl_sesstimeout=Час у секундах, калі клавіша сеансу будзе захавана -core_efilemiss=Файл часопіса памылак адсутнічае -core_protoany=<Усё> -log_global=Зменены глабальныя параметры $1 -cache_enable=Актыўны? -authg_add=Дадайце новую групу -htindex_delete=Выдаліць файл -autoindex_enofile=Файлаў для апісання "$1" няма -start_ecmd=$1 не атрымалася : $2 -mod_proxy_all=Усе -virt_conf=Канфігурацыя сервера -authu_smodify=Змяніць карыстальніка пры змене карыстальніка Unix -mod_apachessl_exportcert=Экспарт сертыфікатаў кліента і ланцужкі сертыфікатаў, якія знаходзяцца за імі, у CGI -mod_mime_deflang=Мова па змаўчанні для файлаў -index_tablist=Існуючыя віртуальныя хасты -autoindex_desc=Апісанне -mod_cern_meta_process=Працэс метафай загалоўкаў -core_log_crit=Крытычныя ўмовы -acl_stop=Ці можа спыніцца і пачаць Apache? -core_ehead=Няправільная колькасць загалоўкаў -core_defmime=Тып MIME па змаўчанні -htindex_return=Індэкс файла варыянтаў -log_htaccessm=Файл варыянтаў рэдагавання ўручную $1 -autoindex_emiss=Адсутнічае $1 для $2 -mod_proxy_pass=Просіць перайсці да іншага проксі -core_eforcetype=Прымусовы тып MIME павінен быць у выглядзе тыпу / падтыпу -authu_ecannot="$1" не дазволены карыстальнікам тэкставы файл -htaccess_eempty=У каталог файлаў опцый не ўводзіцца -mod_auth_ufile=Тэкставы файл карыстальніка -cache_minfs=Мінімальны памер файла для кэшавання -autoindex_track=Уключайце ETags у загаловак -acl_dirs2=Усе, акрамя пералічаных .. -index_defdesc2=Вызначае налады па змаўчанні для ўсіх іншых віртуальных сервераў. -mod_proxy_elevels=Няправільная колькасць узроўняў каталога кэша -autoindex_pixels=пікселяў -mod_apachessl_ecdnfile=Адсутнічае файл супраць DN кліента -filter_intype=Увод MIME тыпу -mod_mime_ext=Пашырэнне -mod_dav_timeout=Мінімальны час чакання DAV ў секундах -perchild_maxthreads=Максімальная колькасць нітак у працэсе дзіцяці -core_cpulimit2=Ліміт рэсурсаў працэсара -show_these=Рэдагуйце дырэктывы ўручную -mod_auth_basic_dbm=База дадзеных DBM -mime_header=Пашырэння назвы файла для адлюстравання тыпу MIME -type_16=PHP -virt_return=Індэкс сервера -acl_dirs1=Толькі пералічаныя .. -log_mods=Зменены настроеныя модулі Apache -worker_minspare=Мінімальныя запасныя тэмы -index_fmode0=Стандартны файл $1 -virt_ProxyMatch=Проксі -core_memlimit=Абмежаванне рэсурсу памяці -core_allusers=Усе сапраўдныя карыстальнікі -authg_euser2=Назва групы не можа ўтрымліваць : -log_dirs=Зменены каталог $1 -mod_dir_txt=Каталог каталогаў -mod_proxy_none2=Не -core_mime=Тыпы і кадыроўкі MIME -index_vname=Апрацоўвае сервер на аснове імені $1 па адрасе $2. -mod_vhost_alias_root=Аўтаматычны віртуальны корань хаста -autoindex_default4=Па змаўчанні -core_maxbody=Максімальны памер корпуса запыту -virt_title=Параметры віртуальнага сервера -mod_band_edir=Адсутны альбо неіснуючы каталог файлаў дадзеных прапускной здольнасці -vserv_name=Імя сервера -mod_band_esubdir=Адсутнічае абавязковы падкаталог $1 у каталогу файлаў дадзеных прапускной здольнасці. -core_filelog=Файл -mod_access_cond=Умова -mod_alias_rcgi2=псеўданім каталога CGI -mod_alias_edest2=Вам нельга выкарыстоўваць $2 пункт прызначэння "$1" -acl_pipe=Ці можна пісаць часопісы да праграм? -cache_eurl=Адсутнічае альбо недапушчальны URL альбо шлях -virt_regexp=Regexp? -index_name=Імя сервера -core_optsel=Абраны ніжэй .. -mod_proxy_eblock=Блокі не даюцца -autoindex_dwidth=Шырыня апісання -start_ecannot=Вам не дазволена запусціць апаш -mod_alias_to=Да -perchild_assign=Завяжыце працэс віртуальнай дзіцяці -type_5=Параметры дакумента -mod_php_ename='$1' - недапушчальнае імя -index_vaddrport=Апрацоўвае ўсе запыты на адрас $1 на порт $2. -mod_actions_cgiurl=URL сцэнарыя CGI -mod_apachessl_fake=Імітуе асноўныя лагатыпы аўтэнтыфікацыі карыстальніка, выкарыстоўваючы імя сертыфіката -index_listen=Праслухаць па адрасе (пры неабходнасці) -index_type=Тып -cache_on=Кэшынг уключаны? -core_eline=Несапраўдны памер запыту -htindex_header2=$1 для параметраў файла $2 -mod_access_default=Па змаўчанні -index_descglobal=Параметры, доступ да якіх націскаецца на гэтыя значкі, распаўсюджваюцца на ўвесь сервер Apache, уключаючы ўсе віртуальныя хосты. -mod_auth_gedit=Рэдагаванне груп -global_ext=Пашырэнне -core_minor=Толькі нязначная версія -log_dirm=Рэдагаваны ўручную каталог $1 -cdir_err2=Не атрымалася захаваць параметры каталога -mod_env_evar='$1' - няправільнае імя зменнай -htindex_exact=Дакладны матч -stop_epid=Не атрымалася адкрыць файл PID $1 -core_maxshead=Максімальны памер загалоўка запыту -mod_mime_enc=Кадаванне -core_flink=Перайдзіце па сімвалічных спасылках -mod_imap_imapurl=URL Imagemap -mod_proxy_headers=Аддаленае размяшчэнне карты: загалоўкі да мясцовых -mod_cgi_eunder=Журнал сцэнарыяў CGI знаходзіцца не ў дазволеным каталогу -mod_proxy_defexp=Час заканчэння кэша па змаўчанні -htaccess_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць файлы htaccess -mod_mime_pass=Перадайце ўсе файлы апрацоўшчыку -htindex_edit=Рэдагаванне дырэктыў -core_realm=Імя царства аўтэнтыфікацыі -cdir_err=Не атрымалася стварыць параметры каталога -reconfig_desc1=Ваша канфігурацыя Apache змянілася альбо яшчэ не была разгледжана Webmin. Ніжэй прыведзены спіс усіх модуляў Apache, якія падтрымліваюцца Webmin, з выбранымі ў цяперашні час. Вы можаце выбраць ці зняць модуль, калі спіс няправільны. -index_return2=глабальная канфігурацыя -core_portname=Пратакол -core_enodoc=Корань дакумента «$1» не існуе -mod_actions_httpcgi=HTTP-метады дзеянняў CGI -mod_proxy_erurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным аддаленым URL -log_virtd=Выдалены сервер $1 -core_authany=Любы кантроль доступу -core_maxspare=Максімальныя працэсы запасных сервераў -suexec_su=Запусціце праграмы CGI як -core_altnames=Чаргаваць імёны віртуальных сервераў -mod_proxy_none3=Не -core_eoneaddr=Вы павінны паказаць па меншай меры адзін адрас для праслухоўвання -stop_epid2=Несапраўдны файл PID $1 -mod_ssl_proto=Пратаколы SSL -vserv_root=Корань дакумента -mod_ssl_opt=Неабавязкова -core_gid=ID групы -mod_setenvif_eregex=Няправільны рэгулярны выраз "$1" -index_port=Порт -show_title=Дырэктывы -acl_create=Ці можна ствараць віртуальныя серверы? -acl_dirs=Даступныя дырэктывы Apache
(Пры ўмове абмежавання тыпаў вышэй) -core_eaddress="$1" - несапраўдны адрас -type_0=Працэсы і абмежаванні -vserv_port=Порт -mod_setenvif_value=Значэнне -index_root=Корань дакумента -log_virtc=Створана сервер $1 -mod_alias_edest='$1' не з'яўляецца сапраўдным $2 пунктам прызначэння -mod_actions_http=Метад HTTP -mod_log_config_log=Доступ да файлаў часопісаў -mod_setenvif_clear=Ясна -index_delete=Выдаліць выбраныя серверы -mod_proxy_edefexp=Тэрмін прыдатнасці па змаўчанні несапраўдны -mod_setenvif_eheader=Несапраўдны загаловак запыту "$1" -mod_alias_estatus='$1' не з'яўляецца сапраўдным статусам -defines_list=Вызначаныя параметры -htfile_apply=Варыянты распаўсюджваюцца на .. -vserv_eport="$1" - несапраўдны порт -mods_ecannot=Вам не дазволена наладжваць модулі Apache -mod_auth_basic_prov=Асноўныя тыпы файлаў карыстальніка для ўваходу -vserv_delete=Выдаліць віртуальны сервер -vserv_eaddrs=Няма віртуальных адрасоў сервера -core_einitial=Пачатковыя серверныя працэсы павінны быць цэлымі -core_maxline=Максімальны памер запыту -core_user=Імя карыстальніка -core_disable=Адключыць -browsermatch_txt=Пераменныя ўсталёўваюцца ў залежнасці ад тыпу браўзэра -core_emaxkeep=Максімальная захаванасць на адно злучэнне павінна быць цэлым -index_nequals=не роўна -mod_proxy_efinish=Несапраўдны працэнт перакладу -vserv_eaddr1=Адрас не ўведзены -dir_Directory=Даведнік -vserv_any=Любы -mod_cgi_elogsize=Памер часопіса CGI павінен быць цэлым -mod_ssl_cfile=Файл сертыфіката / прыватнага ключа -mod_proxy_edir=Няправільнае імя каталога кэша -stop_esig=Не атрымалася адправіць SIGTERM для апрацоўкі $1 -mod_apachessl_ecacherundir=Адсутнічае каталог gcache -core_genmview=Стварыць мультыпрагляды -index_any=Любы -core_fileetag_size=Памер файла -vserv_default=Па змаўчанні -index_any2=Любы адрас -mod_auth_eufile=Несапраўднае імя тэкставага файла карыстальніка -autoindex_enc=Кадаванне -mime_edit=Рэдагаваць тып MIME -index_default=Па змаўчанні -core_minspare=Мінімальныя працэсы запасных сервераў -mod_php_value=Значэння канфігурацыі PHP -mod_proxy_default=Па змаўчанні -mod_include_default=Па змаўчанні -log_mime_modify=Мадыфікаваны тып MIME $1 -virt_re=Матч выраб -log_dirc=Створаны каталог $1 -autoindex_sicon=Паказаць абразкі файлаў -mod_alias_rredir2=regexp URL перанакіраванне -mod_mime_mtype=Тып MIME -mod_alias_cgi=Псеўданімы каталога CGI -core_emaxconc=Максімальнае колькасць адначасовых запытаў павінна быць цэлым -mod_apachessl_cacherundir=Усталяваць каталог gcache у запуску для адладкі -mod_auth_digest_edomain=Адсутнічаюць URL-адрасы і шляху ў адным дамене -mod_mime_none=Не -acl_aliasdir=Абмежаванне псеўданімаў у каталогу -log_dird=Выдалены каталог $1 -autoindex_htags=Вывесці тэгі HTML загалоўка -cvirt_ename='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем сервера -mod_cgi_logname=Часопіс CGI Script -filter_ename=Несапраўдная назва фільтра "$1" -mod_env_passall=Перадайце ўсе зменныя асяроддзі ў CGI -mod_cern_meta_esuffix=Несапраўдны суфікс метафайла -mod_autoindex_default=Па змаўчанні -type_6=Тыпы MIME -manual_switch=Рэдагаваць -apache_start=Пачніце Apache -mod_setenvif_match=Матч -cvirt_eaddr2="$1" - несапраўдны адрас -core_all=Усе -virt_Files=Файлы -core_evirtaddr="$1" не з'яўляецца сапраўдным адрасам для віртуальных сервераў імёнаў -dir_show=Паказаць дырэктывы -htaccess_from=З каталога -global_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць глабальныя параметры -mod_auth_eudir=Тэкставы файл карыстальніка знаходзіцца не ў дазволеным каталогу -authg_header2=Групы з тэкставага файла $1 -cvirt_efile=Не атрымалася запісаць у $1 : $2 -mime_add=Дадаць тып MIME -mod_proxy_esize=Няправільны памер кэша -mod_auth_dbm_eufile=Няправільнае імя файла DBM -mod_imap_url=URL. .. -dir_Files=Файлы -cdir_eproxy=Параметры проксі не могуць быць створаны пры ўключэнні парадку паўторнага спалучэння -core_major=Толькі асноўная версія -mod_proxy_size=Памер кэша -index_eserver=Выканаўчы сервер Apache $1 не існуе. Калі ў вас усталяваны Apache, адрэгулюйце канфігурацыю модуля , каб выкарыстоўваць правільны шлях. -index_eports=Ваша канфігурацыя Apache змяшчае больш за 1 дырэктывы $1. Цяперашняя версія Webmin не можа правільна апрацоўваць гэтую наладу. -mod_apachessl_cachepaht=Шлях выкананага глабальнага сервера кэша, gcache -core_setdir=Набор для каталога -filter_ecmd=Адсутнічае каманда для фільтра "$1" -suexec_euser=Адсутнічае альбо недапушчальны карыстальнік для запуску праграм CGI -cvirt_eroot3=Вам не дазволена выкарыстоўваць каранёвую дырэкторыю "$1" -suexec_egroup=Адсутнічае альбо несапраўдная група для запуску праграм CGI -mod_negotiation_pri=Моўны прыярытэт для некалькіх праглядаў -mod_proxy_emaxexp=Максімальны тэрмін дзеяння кэшавання несапраўдны -manual_editfile=Рэдагаваць канфігурацыйны файл: -log_files=Зменены $1 у параметрах файла для $2 -autoindex_default2=Па змаўчанні -dir_opts=Варыянты распаўсюджваюцца на .. -core_proclimit=Абмежаванне працэсу -type_11=CGI праграмы -core_syslog=Сістэмны часопіс -mime_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць тыпы mime -global_mime=Глабальны спіс тыпаў MIME -htindex_opts=Параметры каталога -core_ecandoc=Вам нельга выкарыстоўваць корань дакумента "$1" -core_log_alert=Дзеянні трэба прыняць неадкладна -core_admin=Адрас электроннай пошты адміністратара сервера -mod_auth_digest_pass=Перадаць адмовы ўваходу ў дайджэст наступнаму модулю? -global_add=Дадайце новы тып MIME. -etype=Вам не дазволена рэдагаваць параметры такога тыпу -core_port=Порт -mod_proxy_seconds=секунд -mod_ssl_passph=Выпраўлены пароль $1 -authu_sdelete=Выдаліць карыстальніка пры выдаленні карыстальніка Unix -mod_auth_dbm_gpass=Перадаць групу адмоваў у наступны модуль? -mod_alias_tredir=Часовыя URL-перанакіраванні -mod_ssl_onlyssl=Дазволіць толькі доступ SSL -restart_ecannot=Вам нельга ўжываць змены -index_desccreate=Гэтая форма можа быць выкарыстана для дадання новага віртуальнага хоста Apache, які абслугоўвае змесціва з пэўнага каталога ў адказ на запыты па канкрэтнаму IP-адрасу або імя хаста. -mod_log_agent_default=Па змаўчанні -browsermatch_evar=Несапраўднае імя зменнай "$1" -type_18=Фільтры -core_evirtpath=Шлях віртуальнага сервера павінен пачынацца з / -mod_auth_dbm_default=Фармат DBM па змаўчанні -mod_proxy_enet="$1" - несапраўдная сетка -syslog_desc=Журнал памылак Apache -core_lqueue=Слухайце даўжыню чаргі -core_virtaddr=Адрасы для віртуальных сервераў імёнаў -mod_apachessl_notssl=Забараніць доступ SSL -cache_eminos=Мінімальны памер аб'екта для кэша павінен быць некалькі байт -mod_env_set=Усталяваны ў .. -mod_apachessl_bancifher=Спіс набораў шыфраў, згодна з SSLRequireCipher, за выключэннем забароны на іх -mod_auth_basic_pass=Перадаць асноўныя адмовы ўваходу ў наступны модуль? -autoindex_mime=Тып MIME -core_asgroup=Запускаецца як група Unix -mod_auth_dbm_gfile=Згрупаваць файл DBM -mod_log_config_format=Фармат -vserv_err=Не атрымалася захаваць віртуальны сервер -vserv_eroot='$1' - несапраўдны корань дакумента -mod_cgi_epost=Памер дадзеных паведамлення павінен быць цэлым -autoindex_version=Сартаваць па версіях радкоў -autoindex_ignore=Файлы, якія трэба ігнараваць у індэксе каталога -core_enoopt=Файл опцый не ўведзены -core_epid=Несапраўдны файл PID -mod_proxy_enetbit='$1' - несапраўдная сеткавая / бітная пара -cache_type=Кэш-крама -index_eroot=Каранёвая дырэкторыя Apache $1 не існуе. Калі ў вас усталяваны Apache, наладзьце канфігурацыю модуля , каб выкарыстоўваць правільныя шляхі. -acl_sel=Абраны .. -efailed=Не атрымалася захаваць $1 -index_fmode1=Файл віртуальных сервераў $1 -authg_edit=Рэдагаваць групу -mod_alias_alias2=псеўданім дакумента -global_type=Тып -index_vdef=Апрацоўвае ўсе запыты, якія не апрацоўваюцца іншымі віртуальнымі серверамі. -mod_auth_digest_domain=URL-адрасы і шляху ў адным дамене -authu_header=У файле $1 -index_any0=Канкрэтны адрас .. -log_htaccessd=Выдалены файл параметраў $1 -mod_proxy_edomain="$1" - несапраўдны дамен -mod_php_flag=Флагі канфігурацыі PHP -cache_emaxoc=Колькасць аб'ектаў у кэшы памяці павінна быць цэлым -cdir_ecannot=Вам не дазволена ствараць параметры каталога для дадзенага шляху -autoindex_htmltitle=Пакажыце HTML загаловак у якасці апісання -mod_proxy_emaxfs=Максімальны проксі ў ланцужку запытаў павінен быць цэлым -perchild_egid=GID павінен быць цэлым -core_auth=Параметры праверкі сапраўднасці -mod_log_config_efilprog='$1' не дазволена імя файла альбо праграмы часопіса -mod_ssl_log=Файл часопіса SSL -mod_log_config_file=Файл .. -mod_alias_rredir=Regexp URL перанакіроўвае -core_address=Адрас -core_escore=Несапраўдны файл табло -core_defchar=Набор персанажаў для дакументаў -authu_title=Спіс карыстальнікаў -core_group=Назва групы -mod_ssl_clcert=Сертыфікат кліента SSL -worker_maxspare=Максімум запасных тэм -index_version=Версія Apache $1 -autoindex_enodesc=Ніякага апісання для файла $1 -mod_proxy_req=Запыты -virt_adddir=Стварыце Per-Directory, файлы ці параметры месцазнаходжання -global_return=Тыпы MIME -worker_emaxspare=Максімум запасных тэм павінна быць цэлым -mod_proxy_etimeout=Час чакання запыту проксі павінен складаць некалькі секунд -core_ekeep="$1" не з'яўляецца сапраўднай колькасцю вынаходнікаў -perchild_numservers=Колькасць дзіцячых працэсаў -mod_access_order=Парадак праверкі доступу: -mod_access_deny=Забараніць -mod_auth_dbm_egfile=Няправільнае імя файла DBM групы -core_auto=Аўтаматычная -mod_mime_ignenc=Ігнараваць кадоўкі для пашырэння -authu_return=Спіс карыстальнікаў -mod_proxy_map=Адлюстраванне лакальных аддаленых URL -filter_cmd=Каманда фільтра -mod_ssl_ecerton=Пры ўключэнні SSL неабходна выбраць файл сертыфіката -mod_proxy_none=Не -core_eerrordir=Каталог файлаў часопіса памылак не існуе -mod_cern_meta_edir=Няправільнае імя падкаталогу метафайлаў -authu_create=Стварыць карыстальніка -apache_stop=Стоп Apache -core_bufsize=Памер буфера адпраўкі TCP -cache_endis=Шляхі і URL для кэшавання -filter_name=Імя -core_option=Варыянт -mod_band_all=Усе -restart_epid=Не атрымалася адкрыць файл PID $1 -core_eminspare=Мінімальныя працэсы запасных сервераў павінны быць цэлымі -index_newaddr=Апрацоўвайце злучэнні з адрасам -mod_access_ip=Запыт ад IP .. -mods_state=Цяперашні стан -manual_efile=Няправільны канфігурацыйны файл Apache -core_actmod=Актыўныя модулі -mod_imap_disperr=Памылка сервера адлюстравання -mod_auth_dbm_ufile=Файл карыстальніка DBM -defines_title=Рэдагаванне пэўных параметраў -authu_none=Няма карыстальнікаў у тэкставым файле $1 -mod_ssl_ecdepth=Глыбіня сертыфіката павінна быць цэлым -core_elock=Несапраўдны файл блакавання -mod_auth_dbm_type=Тып базы дадзеных DBM -mod_alias_alias=Псеўданімы каталогаў дакументаў -core_euid='$1' не з'яўляецца сапраўдным ідэнтыфікатарам групы -mod_log_config_ifset=Калі ўстаноўлена -mod_vhost_alias_none=Не -htfile_title=Параметры файла -mod_setenvif_var=Зменны -htindex_re=Матч выраб -mod_access_emask="$1" не з'яўляецца парай сеткавых маскаў -mod_mime_eext=Ніякіх пашырэнняў для $1 $2 -type_19=Мовы -core_maxhead=Максімальныя загалоўкі ў запыце -htindex_header=Для $1 -mod_alias_tredir2=перанакіраванне часовага URL -cache_lastmod=Ігнараваць адказы там, дзе няма апошняга змененага загалоўка? -mod_mime_xtype=Дадатковыя тыпы MIME -mod_proxy_eip='$1' - несапраўдны IP-адрас -virt_type=Тып -mod_apachessl_forcessl=Прымусіць доступ да SSL / notSSL? -mod_access_pip=Запыт ад частковага IP .. -htaccess_eabsolute=Каталог файлаў опцый павінен быць абсалютным шляхам -mod_autoindex_asc=Узыходзячае -mod_log_agent_log=Файл часопіса браўзэра -cvirt_ecannot=Вам не дазволена ствараць віртуальны сервер -mod_band_enable=Абмежаванне прапускной здольнасці ўключана? -start_eafter=Здаецца, Apache не працуе -core_tourl=Перайсці URL .. -log_defines=Зменены пэўныя параметры -mod_ssl_kfile=Файл прыватнага ключа -mod_cern_meta_default=Па змаўчанні -authg_mems=Удзельнікі -mod_alias_rcgi=Псеўданімы каталогаў CGI Regexp -autoindex_fancy=Пакажыце індэксы фантазійных каталогаў -mod_log_config_program=Праграма .. -mod_speling_default=Па змаўчанні -mod_ssl_ekfile=Файл прыватнага ключа адсутнічае -cvirt_eroot2=Не атрымалася стварыць каталог "$1" : $2 -htindex_file=Канфігурацыя файла -mod_proxy_eexpfac=Несапраўдны каэфіцыент тэрміну дзеяння кэшаванага файла -mod_actions_enometh=Для сцэнарыя CGI "$1" не абраны метад -authg_edup=Група пад назвай "$1" ужо існуе -core_eperm=Вам не дазволена перадаваць журналы праграмам -autoindex_edirhead=Няправільнае імя файла загалоўка індэкса -mod_log_referer_file=Файл .. -core_maxreq=Максімальны запыт на працэс сервера -core_hostacc=Кантроль доступу хаста -core_satisfy=Кліенты павінны задаволіць -core_inetd=Выканаць ад inetd -manual_title=Рэдагаванне дырэктыў -autoindex_eiconsize="$1" не з'яўляецца правільным памерам значка -mod_negotiation_def=Па змаўчанні -core_eprogmiss=Адсутнічае праграма часопіса памылак -core_uid=Ідэнтыфікатар карыстальніка -autoindex_size=Паказаць памер файла -filter_preserve=Захоўвае даўжыню? -autoindex_emissquot=Адсутнічае $1 для "$2" -log_filesd_l=Выдалены параметры файла для $1 у файле $2 -mod_proxy_type=Тып -dir_exact=Дакладны матч -index_noclone=Нідзе -mod_userdir_all=Усе карыстальнікі даступныя -perchild_num=Нумар працэсу -core_edefport=Няправільны порт па змаўчанні -acl_vsel=Абраны .. -mod_apachessl_cacheport=Порт / Socket глабальнага выкананага сервера кэша -mod_env_evalue='$1' не з'яўляецца сапраўдным значэннем зменнай -index_defdesc1=Вызначае налады па змаўчанні для ўсіх іншых віртуальных сервераў і апрацоўвае любыя незвычайныя запыты. -core_coredir=Асноўны каталог дэмпінгу -reconfig_ecannot=Вам не дазволена пераналаджваць апачы -log_manual=Рэдагаваны ўручную файл канфігурацыі $1 -mod_mime_xchars=Лішнія наборы знакаў -core_log_error=Умовы памылкі -mod_access_eip='$1' - несапраўдны IP-адрас -authu_sync=Параметры ніжэй дазваляюць наладзіць Webmin для аўтаматычнага дадання, абнаўлення або выдалення карыстальніка з гэтага файла пароля, калі карыстальнік дададзены, зменены або выдалены ў модулі Карыстальнікі і групы. -core_proglog=Праграма -mod_proxy_not=Не -mod_mime_clangs=Мовы зместу -mod_proxy_host=Імя хаста -autoindex_dirhead=Файл загалоўка індэкса каталога -virt_exact=Дакладны матч -core_incl=На баку сервера ўваходзіць -mod_ssl_passnone=Не ўсталяваны яшчэ -core_log_info=Інфармацыйны -index_vnamed=Апрацоўвае сервер на аснове імёнаў $1 ва ўсіх адрасах -authu_user=Імя карыстальніка -dir_return=Індэкс каталога -core_ecore=Несапраўдны каталог дампа ядра -autoindex_iheight=Вышыня абраза -mod_apachessl_ecachepaht=Адсутнічае выкананы глабальны сервер кеша -core_allmod=Усе модулі -mod_apachessl_eramdomfilef=Файл / сокет адсутнічае для загрузкі выпадковасці -mod_ssl_epassph=Не ўведзены пароль SSL -virt_header=Для $1 -core_maxkeep=Максімальны ўзровень захоўвання за адно злучэнне -mods_save=Уключыць выбраныя модулі -mod_log_config_default=Па змаўчанні -index_proxy=Адкрыць URL -mod_imap_root=Корань сервера -core_docroot=Каранёвы каталог дакумента -log_htaccessc=Створаны файл параметраў $1 -cache_maxfs=Максімальны памер файла для кэшавання -type_13=Проксінг -mod_imap_defact=Дзеянне па змаўчанні для малюнкаў -index_clone=Скапіруйце дырэктывы з -core_diropts=Параметры каталога -acl_vuser=Ці могуць змяніць карыстальнікаў віртуальных сервераў? -authu_enc=Зашыфраваны .. -perchild_child=Дзіцячыя заданні па UID -mod_apachessl_oncrlexpiry=Пераменная названая серада усталёўваецца YES, калі тэрмін дзеяння CRL скончыўся -core_error=Код памылкі -core_execcgi=Выкананне праграм CGI -suexec_user=Карыстальнік Unix -autoindex_sort=Дазволіць карыстальнікам сартаванне слупкоў -mod_proxy_epurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным URL проксі -index_defserv=Сервер па змаўчанні -mod_log_config_common=Агульны фармат часопіса -authu_euser2=Імя карыстальніка не можа ўтрымліваць : -mods_mod=Модуль -core_veros=Версія і АС -reconfig_desc2=Ніжэй прыведзены спіс усіх модуляў Apache, якія падтрымліваюцца Webmin, з выбранымі ў цяперашні час. Калі вы выкарыстоўваеце дынамічна загружаныя модулі, магчыма, вам трэба будзе выбраць тыя, якія дынамічна загружаюцца. -core_eoptfile=Дазволены толькі адзін файл варыянтаў -htaccess_find=Знайдзіце параметры файла -autoindex_fname=Імя файла -autoindex_default=Па змаўчанні -mod_negotiation_cache=Дакумент, які ўзгадняецца з зместам? -stop_err=Не атрымалася спыніць апаш -mod_imap_goimap=Перайдзіце да URL-файла малюнка -search_title=Знайдзіце серверы -authg_ecannot='$1' не дазволены тэкставы файл груп -cvirt_emissing=Новы віртуальны сервер быў дададзены ў $1, але Apache гэты файл не выкарыстоўваецца. Праверце канфігурацыю модуля і пераканайцеся, што "Файл ці каталог для дадання віртуальных сервераў" правільны. -log_start=Пачаўся вэб-сервер -mod_speling_autocorr=Аўтаматычна выпраўляць няправільна напісаныя URL-адрасы? -mod_proxy_ehost='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем хаста -autoindex_dirdesc=Апісанні каталога каталогаў -mod_proxy_rurl=Аддалены URL -mod_ssl_ecfile=Адсутнічае файл сертыфіката / прыватнага ключа -core_pid=PID-файл сервера -core_genind=Стварэнне індэксаў каталогаў -mod_alias_regexp=Псеўданімы каталога дакументаў Regexp -mod_proxy_expfac=Каэфіцыент часу дзеяння кэшаванага файла -type_9=Рознае -mod_setenvif_evar=Несапраўднае імя зменнай "$1" -virt_FilesMatch=Файлы regexp -index_url=URL -mod_alias_predir2=пастаяннае перанакіраванне URL -mod_proxy_netbit=Сетка / біт -mod_proxy_nocache=Дамены не кэшаваць -mod_mime_file=Файл тыпаў MIME -autoindex_fwidth=Шырыня файла -mod_auth_digest_prov=Дайджэст тыпаў файлаў карыстальніка для ўваходу -core_loglevel=Узровень журнала памылак -mod_proxy_egarbage=Несапраўдны інтэрвал збору смецця ў кэшы -mod_access_host=Запыт ад гаспадара. .. -log_filesc_l=Створаны параметры файла для $1 у файле $2 -htaccess_edelete=Вы не маеце права выдаляць гэты файл опцый -htindex_show=Паказаць дырэктывы -authg_dont=Не мяняйцеся -mod_apachessl_ecacheport=Памылка ў нумары порта альбо разетцы файла -mod_access_restr=Абмежаваць доступ -mod_mime_clang=Мова зместу -acl_all=Усе -mod_proxy_forw=Наперад -mod_proxy_via=Усталюйце Via: загалоўкі -type_3=Файлы часопіса -autoindex_fildesc=Паказаць апісанні файлаў -index_toomany=У вашай сістэме занадта шмат віртуальных сервераў для адлюстравання на адной старонцы -mod_ssl_optca=Дадаткова няма CA -mod_mime_magic_efile=Няправільнае імя файла магічных нумароў MIME -mod_cgi_post=Максімальны памер дадзеных, зарэгістраваных на паведамленні -core_egid='$1' не з'яўляецца сапраўдным ідэнтыфікатарам карыстальніка -htindex_title=Файл параметраў Per-Directory -mod_proxy_preserve=Захаваць арыгінальны хост: загаловак -dir_header2=$1 для $2 -mod_band_client=Для кліентаў -manual_configs=Рэдагаванне канфігурацыі файлаў -mod_access_mask=Запыт ад net / netmask .. -mod_proxy_length=Даўжыня назвы каталога кэша -dir_header=Для $1 на $2 -core_memsco=Файл табло агульнай памяці -mod_env_pass=Праходзіць праз -defines_desc=Пры запуску Apache параметры могуць быць перададзены яму з дапамогай опцыі -D. Паколькі гэтыя параметры могуць уплываць на дырэктывы, якія выкарыстоўваюцца ў вашых канфігурацыйных файлах, Webmin павінна ведаць, якія з іх перадаюцца Apache пры яго запуску. Увядзіце параметры, якія выкарыстоўваюцца ў вашай сістэме, у тэкставае поле справа. -mod_actions_mimecgi=Апрацоўшчык або дзеянні CGI тыпу MIME -apache_apply=Прымяніць змены -core_eshead=Несапраўдны памер загалоўка -delete_ecannot2=Вам нельга рэдагаваць сервер $1 -index_vaddr=Апрацоўвае ўсе запыты па адрасе $1. -cvirt_eport="$1" - несапраўдны порт -type_8=Карыстальнік і група -mod_band_esize=Адсутнічае альбо недапушчальны памер файла для абмежавання прапускной здольнасці "$1" -cdir_epath=Адсутнічае шлях -index_adddir=Дазволіць доступ да гэтага каталогу -authg_euser=Імя групы не ўведзена -mod_vhost_alias_ip=Выкарыстоўваць IP-адрас замест імя хаста? -dir_title=Параметры каталога -mod_alias_efrom='$1' не з'яўляецца сапраўдным $2 -log_filess=Зменены параметры файла для $1 -core_authtype=Тып аўтэнтыфікацыі -mod_php_value_header=Значэнне -authu_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка -filter_out=Вызначэнні выхаднога фільтра -mod_proxy_nopass=Не перадайце запыты іншаму проксі -core_overr=Файл параметраў можа адмяніць .. -mod_actions_cgi=CGI сцэнар -cache_eminfs=Мінімальны памер файла для кэша павінен быць некалькі байт -core_eurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным URL -core_fileetag_sel=Выбраныя атрыбуты : -authu_add=Дадайце новага карыстальніка -search_notfound=Не знойдзена адпаведных віртуальных сервераў -cache_maxos=Максімальны памер аб'екта для кэшавання ў памяці -vserv_addr=Адрас -autoindex_chars=знакаў -mod_autoindex_size=Памер -mod_vhost_alias_escript=Адсутнічае альбо недапушчальны віртуальны хост cgi-bin -core_ertout=Час чакання запыту павінна быць цэлым -mod_log_referer_edir=часопіс спасылкі знаходзіцца не ў дазволеным каталогу -core_keeptout=Час чакання чакае -index_return=Спіс сервераў -manual_ecannot=Вам нельга ўручную рэдагаваць дырэктывы -mod_php_name_header=Заданне -mod_autoindex_date=Дата -index_addr=Адрас -start_err=Не атрымалася запусціць апаш -mod_band_bandwidth=Абмежаванні прапускной здольнасці кліента -mod_actions_mime=Тып апрацоўшчыка / MIME -mod_apachessl_nocalist=Адключыць прадстаўленне спісу органаў па сертыфікацыі -vserv_title=Канфігурацыя віртуальнага сервера -acl_defserv=Сервер па змаўчанні -mod_log_agent_file=Файл .. -core_signame=Імя сервера -mod_band_bw=Абмежаванне (байт / сек) -mod_apachessl_ramdomfilee=Разетка index_title=Вэб-сервер Apache -htindex_create=Стварыць параметры файла -mod_imap_refurl=Адрасны URL -index_tabcreate=Стварыце віртуальны хост -mod_band_ebw='$1' не з'яўляецца дапушчальным абмежаваннем прапускной здольнасці -core_logto=Памылка ў журнале -core_useauth=Зрабіце пошук карыстальнікаў RFC1413 -core_exml=Несапраўдны памер корпуса XML-запыту -core_eduplisten=Адрас праслухоўвання $1 паказаны двойчы -autoindex_diropt=Параметры індэкса каталога -autoindex_eiconurl='$1' не з'яўляецца сапраўдным URL-значком -core_ebufsize=Памер буфера адпраўкі TCP павінен быць цэлым -mod_proxy_elength=Няправільная даўжыня імя каталога кэша -reconfig_title=Паўторна наладзьце вядомыя модулі -mod_mime_default=Па змаўчанні -mod_log_config_eformat=Фармат часопіса не прызначаны для $1 -mods_available=Даступна для ўстаноўкі -core_ltwice=Пошук два разы -virt_path=Шлях -mod_alias_cgi2=Псеўданім каталога CGI -dir_edit=Рэдагаванне дырэктыў -mod_log_config_named=Названыя фарматы часопісаў -mod_apachessl_requiredcifher=Магчымыя наборы шыфраў для выкарыстання ў рамках перамоў SSL -mod_log_agent_program=Праграма .. -mod_proxy_hours=гадзін -mods_desc=Гэтая старонка дазваляе выбраць, якія дадатковыя модулі Apache уключаны, выкарыстоўваючы сцяжок побач з назвай кожнага модуля. Будзьце ўважлівыя пры адключэнні модуля, паколькі любыя існуючыя дырэктывы, характэрныя для яго, больш не будуць распазнавацца. -mod_env_default=Па змаўчанні -mod_apachessl_usecrl=Праверце сертыфікаты кліента на адпаведны CRL (у SSLCACerificatePath) -core_efilelog=Несапраўдны файл часопіса памылак -htaccess_edir='$1' - несапраўдны каталог -index_create=Стварыце новы віртуальны сервер -mod_log_agent_efile=$1 не з'яўляецца сапраўдным імем файла часопіса агента -core_log_warn=Умовы папярэджання -perchild_sthreads=Пачатковыя тэмы ў працэсе дзіцяці -type_7=Памылка апрацоўкі -autoindex_deficon=Значок па змаўчанні індэкса каталога -autoindex_dirfoot=Файл ніжняга індэкса каталога -core_elqueue=Даўжыня чаргі праслухоўвання павінна быць цэлым -cache_mem=Памяць -log_filesm=Параметры файла ўручную адрэдагаваны для $1 -mod_log_config_write=Пішыце на -vserv_addr1=Сервер па змаўчанні -index_crnow=Стварыце зараз -mod_mime_etype=Несапраўдны тып MIME -mod_alias_regexp2=псеўданім regexp -core_outfilter=Прымяніць выходныя фільтры для ўсіх файлаў -log_dird_l=Выдалены каталог $1 на серверы $2 -mod_log_referer_default=Па змаўчанні -htaccess_create=Стварыць файл параметраў -mod_alias_predir=Пастаянныя перанакіраванні URL -core_inclexe=На баку сервера ўваходзіць і execs -index_equals=роўна -log_dirc_l=Ствараецца каталог $1 на серверы $2 -mod_php_admin_flag=Сцягі канфігурацыі адміністратара PHP -mod_auth_basic_file=Тэкставы файл -core_edefchar=У дакуменце адсутнічаюць альбо недапушчальныя сімвалы -mod_cern_meta_default2=Па змаўчанні -autoindex_fnames=Імёны файлаў -dir_type=Тып -suexec_none=Карыстальнік з глабальнай канфігурацыі -browsermatch_var=Ўсталяваць зменную -core_forcetype=Force MIME тыпу -worker_ethreads=Колькасць тэмы на адно дзіця павінна быць цэлым -log_virt=Зменены $1 на серверы $2 -mod_cgi_none=Не -mod_proxy_maxexp=Максімальны тэрмін захоўвання кэшаванага файла -core_initial=Пачатковыя серверныя працэсы -mod_imap_goref=Перайдзіце па спасылачным URL +index_eroot=Каранёвая дырэкторыя Apache $1 не існуе. Калі ў вас усталяваны Apache, наладзьце канфігурацыю модуля , каб выкарыстоўваць правільныя шляхі. +index_eserver=Выканаўчы сервер Apache $1 не існуе. Калі ў вас усталяваны Apache, адрэгулюйце канфігурацыю модуля , каб выкарыстоўваць правільны шлях. +index_apache=Вэб-сервер Apache index_econf=Файл канфігурацыі Apache $1 не існуе. Калі ў вас усталяваны Apache, адрэгулюйце канфігурацыю модуля , каб выкарыстоўваць правільны шлях. -mod_vhost_alias_script=Аўтаматычны віртуальны хост cgi-bin +index_eports=Ваша канфігурацыя Apache змяшчае больш за 1 дырэктывы $1. Цяперашняя версія Webmin не можа правільна апрацоўваць гэтую наладу. +index_tabglobal=Глабальная канфігурацыя +index_tablist=Існуючыя віртуальныя хасты +index_tabcreate=Стварыце віртуальны хост +index_descglobal=Параметры, доступ да якіх націскаецца на гэтыя значкі, распаўсюджваюцца на ўвесь сервер Apache, уключаючы ўсе віртуальныя хосты. +index_desclist=У спісе ніжэй прадстаўлены ўсе вызначаныя ў цяперашні час віртуальныя хосты Apache, да якіх у вас ёсць доступ. Запіс Сервер па змаўчанні вызначае параметры, якія прымяняюцца да ўсіх іншых віртуальных хастоў, калі толькі не адменены. +index_desccreate=Гэтая форма можа быць выкарыстана для дадання новага віртуальнага хоста Apache, які абслугоўвае змесціва з пэўнага каталога ў адказ на запыты па канкрэтнаму IP-адрасу або імя хаста. +index_defserv=Сервер па змаўчанні +index_defdesc1=Вызначае налады па змаўчанні для ўсіх іншых віртуальных сервераў і апрацоўвае любыя незвычайныя запыты. +index_any=Любы +index_newaddr=Апрацоўвайце злучэнні з адрасам +index_any1=Тыя, якія не апрацоўваюцца іншым серверам +index_any2=Любы адрас +index_any0=Канкрэтны адрас .. +index_default=Па змаўчанні +index_auto=Аўтаматычная +index_virt=Віртуальны сервер +index_vname=Апрацоўвае сервер на аснове імені $1 па адрасе $2. +index_vnamed=Апрацоўвае сервер на аснове імёнаў $1 ва ўсіх адрасах +index_vdef=Апрацоўвае ўсе запыты, якія не апрацоўваюцца іншымі віртуальнымі серверамі. +index_defdesc2=Вызначае налады па змаўчанні для ўсіх іншых віртуальных сервераў. +index_vport=Апрацоўвае ўсе запыты на порт $1, які не апрацоўваецца іншымі віртуальнымі серверамі. +index_vaddr=Апрацоўвае ўсе запыты па адрасе $1. +index_vaddrport=Апрацоўвае ўсе запыты на адрас $1 на порт $2. +index_type=Тып +index_addr=Адрас +index_nv=Дадайце імя віртуальнага сервера (пры неабходнасці) +index_listen=Праслухаць па адрасе (пры неабходнасці) +index_port=Порт +index_name=Імя сервера +index_root=Корань дакумента +index_url=URL +index_view=Адкрыйце .. +index_adddir=Дазволіць доступ да гэтага каталогу +index_proxy=Адкрыць URL +index_create=Стварыце новы віртуальны сервер +index_crnow=Стварыце зараз +index_return=Спіс сервераў +index_return2=глабальная канфігурацыя +index_toomany=У вашай сістэме занадта шмат віртуальных сервераў для адлюстравання на адной старонцы +index_find=Знайдзіце серверы дзе +index_equals=роўна +index_matches=запалкі +index_nequals=не роўна +index_nmatches=не супадае +index_clone=Скапіруйце дырэктывы з +index_noclone=Нідзе +index_version=Версія Apache $1 +index_file=Дадайце ў файл віртуальны сервер +index_fmode0=Стандартны файл $1 +index_fmode1=Файл віртуальных сервераў $1 +index_fmode1d=Новы файл у каталогу віртуальных сервераў $1 +index_fmode2=Абраны файл .. +index_delete=Выдаліць выбраныя серверы +cvirt_ecannot=Вам не дазволена ствараць віртуальны сервер +cvirt_err=Не атрымалася стварыць віртуальны сервер +cvirt_eaddr1=Адрас не ўведзены +cvirt_eaddr2="$1" - несапраўдны адрас +cvirt_eport="$1" - несапраўдны порт +cvirt_ename='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем сервера +cvirt_eroot1=Вы павінны ўвесці корань дакумента +cvirt_eroot2=Не атрымалася стварыць каталог "$1" : $2 +cvirt_eroot3=Вам не дазволена выкарыстоўваць каранёвую дырэкторыю "$1" +cvirt_eroot4=У канфігурацыі Apache не вызначаны карыстальнік +cvirt_etaken=Віртуальны сервер з такім імем і портам ужо існуе +cvirt_efile=Не атрымалася запісаць у $1 : $2 +cvirt_emissing=Новы віртуальны сервер быў дададзены ў $1, але Apache гэты файл не выкарыстоўваецца. Праверце канфігурацыю модуля і пераканайцеся, што "Файл ці каталог для дадання віртуальных сервераў" правільны. +etype=Вам не дазволена рэдагаваць параметры такога тыпу +efailed=Не атрымалася захаваць $1 +apache_apply=Прымяніць змены +apache_stop=Стоп Apache +apache_start=Пачніце Apache +auth_return=кіраванне доступам +default_serv=сервер па змаўчанні +bytes=байт +eafter=Не атрымалася праверка канфігурацыі: $1 Змены не былі захаваны. +enewline=Несапраўдны знак значэння +global_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць глабальныя параметры +global_mime=Глабальны спіс тыпаў MIME +global_mimedesc=Націсніце на тып MIME са спісу ніжэй, каб адрэдагаваць яго, альбо скарыстайцеся спасылкай унізе старонкі, каб дадаць у спіс новы тып. +global_type=Тып +global_ext=Пашырэнне +global_add=Дадайце новы тып MIME. +global_return=Тыпы MIME +mime_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць тыпы mime +mime_edit=Рэдагаваць тып MIME +mime_add=Дадаць тып MIME +mime_header=Пашырэння назвы файла для адлюстравання тыпу MIME +mime_type=Тып MIME +mime_ext=Пашырэнне +mime_err=Не атрымалася захаваць тып MIME +mime_etype='$1' не з'яўляецца сапраўдным MIME-тыпам +virt_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць гэты віртуальны сервер +virt_title=Параметры віртуальнага сервера +virt_header=Для $1 +virt_opts=Падрабязнасці віртуальных сервераў +virt_opts2=Параметры віртуальнага сервера +virt_conf=Канфігурацыя сервера +virt_show=Паказаць дырэктывы +virt_edit=Рэдагаванне дырэктыў +virt_adddir=Стварыце Per-Directory, файлы ці параметры месцазнаходжання +virt_type=Тып +virt_Directory=Даведнік +virt_Files=Файлы +virt_Location=Размяшчэнне +virt_Proxy=Проксі +virt_DirectoryMatch=Каталог regexp +virt_FilesMatch=Файлы regexp +virt_LocationMatch=Месцазнаходжанне +virt_ProxyMatch=Проксі +virt_exact=Дакладны матч +virt_re=Матч выраб +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Шлях +virt_return=Індэкс сервера +virt_euser=Вам не дазволена мяняць карыстальніка ці групу для гэтага віртуальнага сервера. +virt_header2=$1 для $2 +vserv_title=Канфігурацыя віртуальнага сервера +vserv_virtualmin=Гэты віртуальны хост Apache належыць серверу Virtualmin $1, таму адрас, порт, базавы каталог і імя хаста тут нельга мяняць. +vserv_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць адрас гэтага віртуальнага сервера +vserv_addr=Адрас +vserv_addrs=Адрасы +vserv_port=Порт +vserv_any=Любы +vserv_addr1=Сервер па змаўчанні +vserv_default=Па змаўчанні +vserv_root=Корань дакумента +vserv_name=Імя сервера +vserv_delete=Выдаліць віртуальны сервер +vserv_err=Не атрымалася захаваць віртуальны сервер +vserv_eaddr1=Адрас не ўведзены +vserv_eaddr2="$1" - несапраўдны адрас +vserv_eport="$1" - несапраўдны порт +vserv_eroot='$1' - несапраўдны корань дакумента +vserv_ename='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем сервера +vserv_eaddrs=Няма віртуальных адрасоў сервера +show_title=Дырэктывы +show_edit=Рэдагаванне дырэктывы Apache: +show_these=Рэдагуйце дырэктывы ўручную +show_ok=Рэдагаваць +manual_configs=Рэдагаванне канфігурацыі файлаў +manual_title=Рэдагаванне дырэктыў +manual_header=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб уручную рэдагаваць дырэктывы Apache ў $1, якія прымяняюцца да гэтага віртуальнага сервера, каталога альбо файлаў. +manual_ecannot=Вам нельга ўручную рэдагаваць дырэктывы +manual_file=Рэдагаванне дырэктыў у файле: +manual_efile=Няправільны канфігурацыйны файл Apache +manual_etest=Выяўлена памылка файла канфігурацыі : $1 +manual_editfile=Рэдагаваць канфігурацыйны файл: +manual_switch=Рэдагаваць +dir_title=Параметры каталога +dir_proxyall=Усе запыты проксі +dir_header=Для $1 на $2 +dir_show=Паказаць дырэктывы +dir_edit=Рэдагаванне дырэктыў +dir_opts=Варыянты распаўсюджваюцца на .. +dir_Directory=Даведнік +dir_Files=Файлы +dir_Location=Размяшчэнне +dir_type=Тып +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Дакладны матч +dir_re=Матч выраб +dir_path=Шлях +dir_return=Індэкс каталога +dir_header2=$1 для $2 +type_0=Працэсы і абмежаванні +type_1=Сетка і адрасы +type_2=Модулі Apache +type_3=Файлы часопіса +type_4=Кіраванне доступам +type_5=Параметры дакумента +type_6=Тыпы MIME +type_7=Памылка апрацоўкі +type_8=Карыстальнік і група +type_9=Рознае +type_10=Псеўданімы і перанакіраванні +type_11=CGI праграмы +type_12=Індэксацыя каталогаў +type_13=Проксінг +type_14=Параметры SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Аўтаматычныя віртуальныя хосты +type_18=Фільтры +type_19=Мовы +type_20=Карты малюнкаў +htaccess_title=Файлы параметраў Per-Directory +htaccess_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць файлы htaccess +htaccess_file=Існуючыя файлы опцый +htaccess_desc=Дадатковыя параметры для каталога могуць быць указаны ў файле (звычайна званы .htaccess) у кожным каталогу. Параметры прымяняюцца да ўсіх файлаў у гэтым каталогу і любым падкаталогу, калі іх іншы файл параметраў не перакрыты. +htaccess_create=Стварыць файл параметраў +htaccess_find=Знайдзіце параметры файла +htaccess_auto=Аўтаматычна +htaccess_from=З каталога +htaccess_return=Спіс файлаў опцый +htaccess_edir='$1' - несапраўдны каталог +htaccess_ecreate=Вам не дазволена ствараць гэты файл опцый +htaccess_edelete=Вы не маеце права выдаляць гэты файл опцый +htaccess_eempty=У каталог файлаў опцый не ўводзіцца +htaccess_eabsolute=Каталог файлаў опцый павінен быць абсалютным шляхам +htaccess_err=Не атрымалася стварыць файл параметраў +htindex_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэты файл параметраў +htindex_title=Файл параметраў Per-Directory +htindex_delete=Выдаліць файл +htindex_show=Паказаць дырэктывы +htindex_edit=Рэдагаванне дырэктыў +htindex_opts=Параметры каталога +htindex_file=Канфігурацыя файла +htindex_create=Стварыць параметры файла +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Дакладны матч +htindex_re=Матч выраб +htindex_path=Шлях +htindex_header=Для $1 +htindex_header2=$1 для параметраў файла $2 +htindex_return=Індэкс файла варыянтаў +htfile_title=Параметры файла +htfile_header=Для $1 у $2 +htfile_show=Паказаць дырэктывы +htfile_edit=Рэдагаванне дырэктыў +htfile_apply=Варыянты распаўсюджваюцца на .. +htfile_header2=$1 для $2 +reconfig_title=Паўторна наладзьце вядомыя модулі +reconfig_ecannot=Вам не дазволена пераналаджваць апачы +reconfig_ever=Не атрымалася атрымаць выкананую версію сервера Apache $1. Праверце сваю канфігурацыю модуля , каб пераканацца, што гэта правільны шлях. +reconfig_desc1=Ваша канфігурацыя Apache змянілася альбо яшчэ не была разгледжана Webmin. Ніжэй прыведзены спіс усіх модуляў Apache, якія падтрымліваюцца Webmin, з выбранымі ў цяперашні час. Вы можаце выбраць ці зняць модуль, калі спіс няправільны. +reconfig_desc2=Ніжэй прыведзены спіс усіх модуляў Apache, якія падтрымліваюцца Webmin, з выбранымі ў цяперашні час. Калі вы выкарыстоўваеце дынамічна загружаныя модулі, магчыма, вам трэба будзе выбраць тыя, якія дынамічна загружаюцца. +reconfig_desc3=Калі вы не ўпэўненыя, якія модулі падтрымліваюцца Apache у вашай сістэме, проста наладзьце, як Webmin можа нармальна працаваць з падтрымліваемымі модулямі аўтаматычна. +reconfig_ok=Наладзьце +defines_title=Рэдагаванне пэўных параметраў +defines_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць вызначэнні httpd +defines_desc=Пры запуску Apache параметры могуць быць перададзены яму з дапамогай опцыі -D. Паколькі гэтыя параметры могуць уплываць на дырэктывы, якія выкарыстоўваюцца ў вашых канфігурацыйных файлах, Webmin павінна ведаць, якія з іх перадаюцца Apache пры яго запуску. Увядзіце параметры, якія выкарыстоўваюцца ў вашай сістэме, у тэкставае поле справа. +defines_config=Звярніце ўвагу, што наступныя вызначаныя параметры ўжо вядомыя : $1 +defines_list=Вызначаныя параметры +authu_ecannot="$1" не дазволены карыстальнікам тэкставы файл +authu_title=Спіс карыстальнікаў +authu_header=У файле $1 +authu_header2=Карыстальнікі з тэкставага файла $1 +authu_none=Няма карыстальнікаў у тэкставым файле $1 +authu_add=Дадайце новага карыстальніка +authu_return=Спіс карыстальнікаў +authu_edit=Рэдагаваць карыстальніка +authu_create=Стварыць карыстальніка +authu_user=Імя карыстальніка +authu_pass=Пароль +authu_enc=Зашыфраваны .. +authu_plain=Звычайны тэкст .. +authu_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка +authu_euser=Не ўвялі імя карыстальніка +authu_euser2=Імя карыстальніка не можа ўтрымліваць : +authu_edup=Карыстальнік пад назвай "$1" ужо існуе +authu_sync=Параметры ніжэй дазваляюць наладзіць Webmin для аўтаматычнага дадання, абнаўлення або выдалення карыстальніка з гэтага файла пароля, калі карыстальнік дададзены, зменены або выдалены ў модулі Карыстальнікі і групы. +authu_screate=Дадайце карыстальніка, калі дададзены карыстальнік Unix +authu_sdelete=Выдаліць карыстальніка пры выдаленні карыстальніка Unix +authu_smodify=Змяніць карыстальніка пры змене карыстальніка Unix +authg_ecannot='$1' не дазволены тэкставы файл груп +authg_title=Спіс груп +authg_header=У файле $1 +authg_header2=Групы з тэкставага файла $1 +authg_none=Ніякіх груп у тэкставым файле $1 +authg_add=Дадайце новую групу +authg_return=Спіс груп +authg_edit=Рэдагаваць групу +authg_create=Стварэнне групы +authg_group=Назва групы +authg_mems=Удзельнікі +authg_dont=Не мяняйцеся +authg_set=Усталяваны ў .. +authg_err=Не ўдалося захаваць групу +authg_euser=Імя групы не ўведзена +authg_euser2=Назва групы не можа ўтрымліваць : +authg_edup=Група пад назвай "$1" ужо існуе +stop_err=Не атрымалася спыніць апаш +stop_ecannot=Вам забаронена спыняць апаш +stop_epid=Не атрымалася адкрыць файл PID $1 +stop_epid2=Несапраўдны файл PID $1 +stop_esig=Не атрымалася адправіць SIGTERM для апрацоўкі $1 +start_err=Не атрымалася запусціць апаш +start_ecannot=Вам не дазволена запусціць апаш +start_ecmd=$1 не атрымалася : $2 +start_eunknown=Невядомая прычына +start_eafter=Здаецца, Apache не працуе +restart_err=Не атрымалася ўжыць змены +restart_epid=Не атрымалася адкрыць файл PID $1 +restart_epid2=Несапраўдны файл PID $1 +restart_esig=Не атрымалася адправіць SIGHUP для апрацоўкі $1 +restart_eunknown=Невядомая прычына +restart_ecannot=Вам нельга ўжываць змены +acl_virts=Віртуальныя серверы гэты карыстальнік можа рэдагаваць +acl_vall=Усе серверы +acl_vsel=Абраны .. +acl_defserv=Сервер па змаўчанні +acl_global=Ці можаце рэдагаваць глабальныя параметры? +acl_htaccess=.htaccess толькі +acl_create=Ці можна ствараць віртуальныя серверы? +acl_vuser=Ці могуць змяніць карыстальнікаў віртуальных сервераў? +acl_vaddr=Ці можна змяніць адрасы віртуальных сервераў? +acl_pipe=Ці можна пісаць часопісы да праграм? +acl_stop=Ці можа спыніцца і пачаць Apache? +acl_apply=Ці можна ўжываць змены? +acl_dir=Абмежаваць файлы ў каталог +acl_aliasdir=Абмежаванне псеўданімаў у каталогу acl_types=Даступныя тыпы дырэктывы -mod_ssl_enable=Уключыць SSL? -mod_proxy_noproxy=Няма проксі для .. -core_hostname=Імя хаста сервера +acl_all=Усе +acl_sel=Абраны .. +acl_names=Ці можаце рэдагаваць імёны сервераў? +acl_dirs=Даступныя дырэктывы Apache
(Пры ўмове абмежавання тыпаў вышэй) +acl_dirs0=Усе +acl_dirs1=Толькі пералічаныя .. +acl_dirs2=Усе, акрамя пералічаных .. +core_maxconc=Максімум адначасовых запытаў +core_maxkeep=Максімальны ўзровень захоўвання за адно злучэнне +core_maxreq=Максімальны запыт на працэс сервера +core_minspare=Мінімальныя працэсы запасных сервераў +core_maxspare=Максімальныя працэсы запасных сервераў +core_initial=Пачатковыя серверныя працэсы +core_emaxconc=Максімальнае колькасць адначасовых запытаў павінна быць цэлым +core_emaxkeep=Максімальная захаванасць на адно злучэнне павінна быць цэлым +core_emaxreq=Максімальны запыт на адзін сервер павінен быць цэлым +core_eminspare=Мінімальныя працэсы запасных сервераў павінны быць цэлымі +core_emaxspare=Максімальны запасны сервер павінен быць цэлым +core_einitial=Пачатковыя серверныя працэсы павінны быць цэлымі +core_default=Па змаўчанні +core_cpulimit=Ліміт рэсурсаў працэсара +core_memlimit=Абмежаванне рэсурсу памяці +core_proclimit=Абмежаванне працэсу +core_cpulimit2=Ліміт рэсурсаў працэсара +core_memlimit2=Ліміт рэсурсу памяці +core_proclimit2=Ліміт працэсу +core_slimit=Мяккая мяжа +core_hlimit=Жорсткі мяжа +core_eslimit=$1 не з'яўляецца дапушчальным мяккім $2 +core_ehlimit=$1 не з'яўляецца сапраўдным цвёрдым $2 +core_dport=Порт па змаўчанні: +core_address=Адрас +core_port=Порт +core_portname=Пратакол +core_protoany=<Усё> +core_listen=Слухайце адрасы і парты +core_eaddress="$1" - несапраўдны адрас +core_eport="$1" - несапраўдны порт +core_eoneaddr=Вы павінны паказаць па меншай меры адзін адрас для праслухоўвання +core_edefport=Няправільны порт па змаўчанні +core_eduplisten=Адрас праслухоўвання $1 паказаны двойчы core_multi=Некалькі запытаў на злучэнне +core_ekeep="$1" не з'яўляецца сапраўднай колькасцю вынаходнікаў +core_ltwice=Пошук два разы +core_keeptout=Час чакання чакае +core_lqueue=Слухайце даўжыню чаргі +core_bufsize=Памер буфера адпраўкі TCP +core_admin=Адрас электроннай пошты адміністратара сервера +core_rtout=Запытаць тайм-аўт +core_bhostname=Выкарыстоўвайце імя хаста, прадастаўленага браўзэрам +core_lookup=Пошук імёнаў хастоў +core_useauth=Зрабіце пошук карыстальнікаў RFC1413 +core_altnames=Чаргаваць імёны віртуальных сервераў +core_hostname=Імя хаста сервера +core_virtaddr=Адрасы для віртуальных сервераў імёнаў +core_virtaddr_star=Уключыце ўсе адрасы +core_ekeeptout=Час чакання чакання павінен быць цэлым +core_elqueue=Даўжыня чаргі праслухоўвання павінна быць цэлым +core_ebufsize=Памер буфера адпраўкі TCP павінен быць цэлым +core_ertout=Час чакання запыту павінна быць цэлым +core_ehostname=Несапраўднае імя сервера +core_osdefault=АС па змаўчанні +core_noadmin=Не +core_auto=Аўтаматычная +core_evirtaddr="$1" не з'яўляецца сапраўдным адрасам для віртуальных сервераў імёнаў +core_auth=Параметры праверкі сапраўднасці +core_mime=Тыпы і кадыроўкі MIME +core_indexing=Індэксаванне і індэксаванне файлаў +core_hostacc=Кантроль доступу хаста +core_diropts=Параметры каталога +core_filesel=Выбрана ніжэй. .. +core_execcgi=Выкананне праграм CGI +core_flink=Перайдзіце па сімвалічных спасылках +core_inclexe=На баку сервера ўваходзіць і execs +core_incl=На баку сервера ўваходзіць +core_genind=Стварэнне індэксаў каталогаў +core_genmview=Стварыць мультыпрагляды +core_flinkmatch=Выконвайце сімвалічныя спасылкі, калі ўладальнікі супадаюць +core_optsel=Абраны ніжэй .. +core_enable=Уключыць +core_disable=Адключыць +core_optfile=Файл варыянтаў каталога +core_overr=Файл параметраў можа адмяніць .. +core_genmd5=Стварае дайджэсты MD5 +core_docroot=Каранёвы каталог дакумента +core_eoptfile=Дазволены толькі адзін файл варыянтаў +core_enoopt=Файл опцый не ўведзены +core_enodoc=Корань дакумента «$1» не існуе +core_ecandoc=Вам нельга выкарыстоўваць корань дакумента "$1" +core_sigemail=Адрас электроннай пошты +core_signame=Імя сервера +core_signone=Не +core_virtpath=Шлях віртуальнага сервера +core_footer=Памылка паведамлення | +core_evirtpath=Шлях віртуальнага сервера павінен пачынацца з / +core_defmime=Тып MIME па змаўчанні +core_edefmime=Тып MIME па змаўчанні павінен быць у выглядзе тыпу / падтыпу +core_forcetype=Force MIME тыпу +core_eforcetype=Прымусовы тып MIME павінен быць у выглядзе тыпу / падтыпу +core_realm=Імя царства аўтэнтыфікацыі +core_authtype=Тып аўтэнтыфікацыі +core_authall=Усе кантролю доступу +core_authany=Любы кантроль доступу +core_authlog=Абмежаваць доступ пры ўваходзе ў сістэму +core_satisfy=Кліенты павінны задаволіць +core_salone=Аўтаномны +core_inetd=Выканаць ад inetd +core_verosmod=Версія і АС і модулі +core_veros=Версія і АС +core_ver=Толькі версія +core_minor=Толькі нязначная версія +core_coredir=Асноўны каталог дэмпінгу +core_lockfile=Файл блакавання сервера +core_maxbody=Максімальны памер корпуса запыту +core_maxxml=Максімальны памер корпуса XML-запыту +core_maxhead=Максімальныя загалоўкі ў запыце +core_maxshead=Максімальны памер загалоўка запыту +core_maxline=Максімальны памер запыту +core_pid=PID-файл сервера +core_memsco=Файл табло агульнай памяці +core_exec=Выкананне сервера +core_header=HTTP-загаловак сервера +core_ecore=Несапраўдны каталог дампа ядра +core_elock=Несапраўдны файл блакавання +core_ebody=Няправільны памер цела запыту +core_exml=Несапраўдны памер корпуса XML-запыту +core_ehead=Няправільная колькасць загалоўкаў +core_eshead=Несапраўдны памер загалоўка +core_eline=Несапраўдны памер запыту +core_epid=Несапраўдны файл PID +core_escore=Несапраўдны файл табло +core_sroot=Корань сервера +core_group=Назва групы +core_gid=ID групы +core_user=Імя карыстальніка +core_uid=Ідэнтыфікатар карыстальніка +core_asgroup=Запускаецца як група Unix +core_asuser=Запусціце як карыстальнік Unix +core_euid='$1' не з'яўляецца сапраўдным ідэнтыфікатарам групы +core_egid='$1' не з'яўляецца сапраўдным ідэнтыфікатарам карыстальніка +core_tourl=Перайсці URL .. +core_mesg=Паказаць паведамленне .. +core_error=Код памылкі +core_resp=Рэакцыя +core_urlmsg=URL альбо паведамленне +core_custom=Карыстальніцкія адказы на памылкі +core_eerror='$1' - няправільны код памылкі +core_eurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным URL +core_syslog=Сістэмны часопіс +core_filelog=Файл +core_proglog=Праграма +core_errfile=Файл часопіса памылак +core_logto=Памылка ў журнале +core_efilelog=Несапраўдны файл часопіса памылак +core_edirlog=Файл часопіса памылак знаходзіцца не ў дазволеным каталогу +core_eerrordir=Каталог файлаў часопіса памылак не існуе +core_efilemiss=Файл часопіса памылак адсутнічае +core_eprogmiss=Адсутнічае праграма часопіса памылак +core_eperm=Вам не дазволена перадаваць журналы праграмам +core_allmod=Усе модулі +core_selmod=Выбраныя модулі .. +core_actmod=Актыўныя модулі +core_option=Варыянт +core_setdir=Набор для каталога +core_merge=Зліццё з бацькам +core_users=Толькі гэтыя карыстальнікі +core_groups=Толькі гэтыя групы +core_allusers=Усе сапраўдныя карыстальнікі +core_fileowner=Уладальнік файла адпавядае +core_filegroup=Матчы ўладальніка групы +core_none=Не +core_all=Усе +core_product=Толькі прадукт +core_major=Толькі асноўная версія +core_fileetag=Стварыць загаловак ETag з +core_fileetag_sel=Выбраныя атрыбуты : +core_fileetag_inode=Нумар INode +core_fileetag_mtime=Апошні мадыфікаваны час +core_fileetag_size=Памер файла +core_loglevel=Узровень журнала памылак +core_log_emerg=МНС - сістэма непрыдатная +core_log_alert=Дзеянні трэба прыняць неадкладна +core_log_crit=Крытычныя ўмовы +core_log_error=Умовы памылкі +core_log_warn=Умовы папярэджання +core_log_notice=Нармальныя, але значныя ўмовы +core_log_info=Інфармацыйны +core_log_debug=Паведамленні на ўзроўні адладкі +core_infilter=Прымяніць фільтры ўводу для ўсіх файлаў +core_outfilter=Прымяніць выходныя фільтры для ўсіх файлаў +core_defchar=Набор персанажаў для дакументаў +core_edefchar=У дакуменце адсутнічаюць альбо недапушчальныя сімвалы +mod_negotiation_cache=Дакумент, які ўзгадняецца з зместам? +mod_negotiation_pri=Моўны прыярытэт для некалькіх праглядаў +mod_negotiation_def=Па змаўчанні +mod_negotiation_epri=Адсутнасць моўных прыярытэтаў +mod_cgi_logname=Часопіс CGI Script +mod_cgi_none=Не +mod_cgi_elogname=Няправільны файл часопіса CGI +mod_cgi_logsize=Максімальны памер часопіса CGI +mod_cgi_default=Па змаўчанні +mod_cgi_elogsize=Памер часопіса CGI павінен быць цэлым +mod_cgi_post=Максімальны памер дадзеных, зарэгістраваных на паведамленні +mod_cgi_epost=Памер дадзеных паведамлення павінен быць цэлым +mod_cgi_eunder=Журнал сцэнарыяў CGI знаходзіцца не ў дазволеным каталогу +mod_alias_from=Ад +mod_alias_to=Да +mod_alias_status=Статус +mod_alias_efrom='$1' не з'яўляецца сапраўдным $2 +mod_alias_edest='$1' не з'яўляецца сапраўдным $2 пунктам прызначэння +mod_alias_edest2=Вам нельга выкарыстоўваць $2 пункт прызначэння "$1" +mod_alias_alias=Псеўданімы каталогаў дакументаў +mod_alias_alias2=псеўданім дакумента +mod_alias_regexp=Псеўданімы каталога дакументаў Regexp +mod_alias_regexp2=псеўданім regexp +mod_alias_redir=URL-перанакіраванні +mod_alias_redir2=Перанакіраванне URL +mod_alias_rredir=Regexp URL перанакіроўвае +mod_alias_rredir2=regexp URL перанакіраванне +mod_alias_tredir=Часовыя URL-перанакіраванні +mod_alias_tredir2=перанакіраванне часовага URL +mod_alias_predir=Пастаянныя перанакіраванні URL +mod_alias_predir2=пастаяннае перанакіраванне URL +mod_alias_cgi=Псеўданімы каталога CGI +mod_alias_cgi2=Псеўданім каталога CGI +mod_alias_rcgi=Псеўданімы каталогаў CGI Regexp +mod_alias_rcgi2=псеўданім каталога CGI +mod_alias_estatus='$1' не з'яўляецца сапраўдным статусам +mod_proxy_proxy=Дзейнічаць як проксі-сервер? +mod_proxy_req=Запыты +mod_proxy_forw=Наперад +mod_proxy_all=Усе +mod_proxy_match=Адпаведнасць .. +mod_proxy_pass=Просіць перайсці да іншага проксі +mod_proxy_local=Лакальны шлях да URL +mod_proxy_remote=Аддалены URL +mod_proxy_map=Адлюстраванне лакальных аддаленых URL +mod_proxy_block=Блакуйце запыты да даменаў +mod_proxy_eblock=Блокі не даюцца +mod_proxy_type=Тып +mod_proxy_noproxy=Няма проксі для .. +mod_proxy_nopass=Не перадайце запыты іншаму проксі +mod_proxy_nodomain=Дамен для запытаў без дамена +mod_proxy_none=Не +mod_proxy_enodomain=Несапраўдны дамен па змаўчанні +mod_proxy_connect=Парты, да якіх дазволена CONNECT +mod_proxy_default=Па змаўчанні +mod_proxy_econnect=Няправільныя парты CONNECT +mod_proxy_dir=Каталог кэша +mod_proxy_edir=Няправільнае імя каталога кэша +mod_proxy_size=Памер кэша +mod_proxy_esize=Няправільны памер кэша +mod_proxy_garbage=Інтэрвал збору смецця +mod_proxy_nogc=Ніколі +mod_proxy_hours=гадзін +mod_proxy_seconds=секунд +mod_proxy_egarbage=Несапраўдны інтэрвал збору смецця ў кэшы +mod_proxy_maxexp=Максімальны тэрмін захоўвання кэшаванага файла +mod_proxy_emaxexp=Максімальны тэрмін дзеяння кэшавання несапраўдны +mod_proxy_expfac=Каэфіцыент часу дзеяння кэшаванага файла +mod_proxy_eexpfac=Несапраўдны каэфіцыент тэрміну дзеяння кэшаванага файла +mod_proxy_levels=Узровень каталога кэша +mod_proxy_elevels=Няправільная колькасць узроўняў каталога кэша +mod_proxy_length=Даўжыня назвы каталога кэша +mod_proxy_elength=Няправільная даўжыня імя каталога кэша +mod_proxy_defexp=Час заканчэння кэша па змаўчанні +mod_proxy_edefexp=Тэрмін прыдатнасці па змаўчанні несапраўдны +mod_proxy_finish=Аздабленне і перадача кэша пасля +mod_proxy_efinish=Несапраўдны працэнт перакладу +mod_proxy_nocache=Дамены не кэшаваць +mod_proxy_none2=Не +mod_proxy_none3=Не +mod_proxy_enocache=Ніякіх даменаў не кэшавана +mod_proxy_erequest="$1" не з'яўляецца сапраўдным запытам +mod_proxy_epurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным URL проксі +mod_proxy_elurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным мясцовым шляхам +mod_proxy_erurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным аддаленым URL +mod_proxy_eip='$1' - несапраўдны IP-адрас +mod_proxy_ehost='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем хаста +mod_proxy_edomain="$1" - несапраўдны дамен +mod_proxy_enet="$1" - несапраўдная сетка +mod_proxy_enetbit='$1' - несапраўдная сеткавая / бітная пара +mod_proxy_eunder=Каталог кэша знаходзіцца не ў дазволеным каталогу +mod_proxy_rurl=Аддалены URL +mod_proxy_lurl=Лакальны шлях да URL +mod_proxy_headers=Аддаленае размяшчэнне карты: загалоўкі да мясцовых +mod_proxy_ip=IP-адрас +mod_proxy_host=Імя хаста +mod_proxy_domain=Дамен +mod_proxy_net=IP сетка +mod_proxy_netbit=Сетка / біт +mod_proxy_maxfw=Максімальны проксі ў ланцужку запытаў +mod_proxy_emaxfs=Максімальны проксі ў ланцужку запытаў павінен быць цэлым +mod_proxy_preserve=Захаваць арыгінальны хост: загаловак +mod_proxy_timeout=Час чакання запыту проксі ў секундах +mod_proxy_etimeout=Час чакання запыту проксі павінен складаць некалькі секунд +mod_proxy_via=Усталюйце Via: загалоўкі +mod_proxy_not=Не +mod_log_agent_default=Па змаўчанні +mod_log_agent_file=Файл .. +mod_log_agent_program=Праграма .. +mod_log_agent_log=Файл часопіса браўзэра +mod_log_agent_efile=$1 не з'яўляецца сапраўдным імем файла часопіса агента +mod_log_config_common=Агульны фармат часопіса +mod_log_config_named=Названыя фарматы часопісаў +mod_log_config_nick=Мянушка +mod_log_config_format=Фармат +mod_log_config_deflog=Фармат часопіса па змаўчанні +mod_log_config_default=Па змаўчанні +mod_log_config_write=Пішыце на +mod_log_config_filprog=Файл альбо праграма +mod_log_config_ifset=Калі ўстаноўлена +mod_log_config_file=Файл .. +mod_log_config_program=Праграма .. +mod_log_config_log=Доступ да файлаў часопісаў +mod_log_config_enick='$1' не з'яўляецца сапраўднай мянушкай +mod_log_config_eformat=Фармат часопіса не прызначаны для $1 +mod_log_config_enofilprog=Адсутнічае імя файла альбо праграмы часопіса +mod_log_config_efilprog='$1' не дазволена імя файла альбо праграмы часопіса +mod_log_config_eifset=Параметр 'калі ўсталяваць' нельга выкарыстоўваць з фарматам часопіса па змаўчанні +mod_log_config_edir=Каталог для часопіса "$1" не існуе +mod_log_referer_default=Па змаўчанні +mod_log_referer_file=Файл .. +mod_log_referer_program=Праграма .. +mod_log_referer_log=Файл часопіса Referer +mod_log_referer_nolog=Не ўвайдзіце спасылкі з +mod_log_referer_elog=$1 не з'яўляецца сапраўдным імем файла часопіса рэферату +mod_log_referer_edir=часопіс спасылкі знаходзіцца не ў дазволеным каталогу +mod_status_msg=Паказаць пашыраную інфармацыю пра стан +mod_mime_ext=Пашырэнне +mod_mime_xtype=Дадатковыя тыпы MIME +mod_mime_mtype=Тып MIME +mod_mime_chandl=Апрацоўшчыкі кантэнту +mod_mime_cencs=Кадаванне змесціва +mod_mime_cenc=Кадаванне змесціва +mod_mime_clangs=Мовы зместу +mod_mime_clang=Мова зместу +mod_mime_defmime=Разглядайце ўсе файлы як тып MIME +mod_mime_real=Рэальны тып +mod_mime_etype=Несапраўдны тып MIME +mod_mime_pass=Перадайце ўсе файлы апрацоўшчыку +mod_mime_file=Файл тыпаў MIME +mod_mime_default=Па змаўчанні +mod_mime_ignhand=Не звяртайце ўвагі на апрацоўшчыкі пашырэнняў +mod_mime_none=Не +mod_mime_xchars=Лішнія наборы знакаў +mod_mime_einvalid='$1' не з'яўляецца сапраўдным $2 +mod_mime_eext=Ніякіх пашырэнняў для $1 $2 +mod_mime_type=Тып +mod_mime_handler=Апрацоўшчык +mod_mime_enc=Кадаванне +mod_mime_lang=Мова +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Ігнараваць тыпы MIME для пашырэння +mod_mime_ignenc=Ігнараваць кадоўкі для пашырэння +mod_mime_deflang=Мова па змаўчанні для файлаў +mod_mime_edeflang=Адсутнічае мова па змаўчанні +mod_mime_outfilter=Выхадныя фільтры +mod_mime_infilter=Уваходныя фільтры +mod_mime_filters=Фільтры для прымянення +mod_mime_efext=Ніякіх пашырэнняў для фільтра (ы) $1 не паказана +mod_setenvif_header=Загаловак +mod_setenvif_match=Матч +mod_setenvif_case=Матч справа +mod_setenvif_var=Зменны +mod_setenvif_value=Значэнне +mod_setenvif_txt=Пераменныя ўсталёўваюцца на аснове загалоўкаў запыту +mod_setenvif_eheader=Несапраўдны загаловак запыту "$1" +mod_setenvif_eregex=Няправільны рэгулярны выраз "$1" +mod_setenvif_evar=Несапраўднае імя зменнай "$1" +mod_setenvif_clear=Ясна +mod_userdir_default=Па змаўчанні +mod_userdir_all=Усе карыстальнікі даступныя +mod_userdir_except=Усе карыстальнікі, акрамя +mod_userdir_dir=Каталог карыстальніка WWW +mod_userdir_edir=Вам не дазволена выкарыстоўваць паказаны карыстацкі каталог WWW +mod_imap_action=Дзеянне па няправільным выкарыстанні малюнкаў +mod_imap_default=Па змаўчанні +mod_imap_godefurl=Перайдзіце да URL па змаўчанні +mod_imap_form=Паказаць адфарматаванае меню +mod_imap_semiform=Паказаць паўфарматаванае меню +mod_imap_unform=Паказаць нефарматнае меню +mod_imap_disperr=Памылка сервера адлюстравання +mod_imap_donoth=Нічога не рабіць +mod_imap_goimap=Перайдзіце да URL-файла малюнка +mod_imap_goref=Перайдзіце па спасылачным URL +mod_imap_gourl=Перайсці да URL. .. +mod_imap_defact=Дзеянне па змаўчанні для малюнкаў +mod_imap_default2=Па змаўчанні +mod_imap_root=Корань сервера +mod_imap_imapurl=URL Imagemap +mod_imap_refurl=Адрасны URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=База па змаўчанні для малюнкаў +mod_imap_eurl="$1" не з'яўляецца сапраўдным URL +mod_speling_autocorr=Аўтаматычна выпраўляць няправільна напісаныя URL-адрасы? +mod_speling_default=Па змаўчанні +mod_actions_mime=Тып апрацоўшчыка / MIME +mod_actions_cgiurl=URL сцэнарыя CGI +mod_actions_mimecgi=Апрацоўшчык або дзеянні CGI тыпу MIME +mod_actions_http=Метад HTTP +mod_actions_cgi=CGI сцэнар +mod_actions_httpcgi=HTTP-метады дзеянняў CGI +mod_actions_emime='$1' не з'яўляецца сапраўдным апрацоўшчыкам або MIME-тыпам +mod_actions_ecgi='$1' не з'яўляецца сапраўдным сцэнарам CGI +mod_actions_enometh=Для сцэнарыя CGI "$1" не абраны метад +mod_include_incl=Працэс ўключае ў сябе файлы з бітам выканання? +mod_include_set=Так, і ўстанавіце дату апошняга змянення +mod_include_default=Па змаўчанні +mod_dir_txt=Каталог каталогаў +mod_autoindex_default=Па змаўчанні +mod_autoindex_asc=Узыходзячае +mod_autoindex_descend=Убываючы +mod_autoindex_name=Імя +mod_autoindex_date=Дата +mod_autoindex_size=Памер +mod_autoindex_desc=Апісанне +mod_autoindex_sort=Сартаваць індэкс каталога па +browsermatch_regexp=Рэгекс браўзэра +browsermatch_case=Матч справы? +browsermatch_var=Ўсталяваць зменную +browsermatch_value=Значэнне +browsermatch_txt=Пераменныя ўсталёўваюцца ў залежнасці ад тыпу браўзэра +browsermatch_evar=Несапраўднае імя зменнай "$1" +browsermatch_clear=Ясна +autoindex_fname=Імя файла +autoindex_mime=Тып MIME +autoindex_enc=Кадаванне +autoindex_icon=Абраз +autoindex_alt=Alt тэкст +autoindex_match=Падыходзім +autoindex_fte=Імёны файлаў, тыпы ці кадоўкі +autoindex_diricon=Значкі індэкса каталога +autoindex_deficon=Значок па змаўчанні індэкса каталога +autoindex_default=Па змаўчанні +autoindex_edeficon=Несапраўдны URL значка па змаўчанні +autoindex_diralt=Тэгі ALT тэгі ALT +autoindex_desc=Апісанне +autoindex_fnames=Імёны файлаў +autoindex_dirdesc=Апісанні каталога каталогаў +autoindex_fancy=Пакажыце індэксы фантазійных каталогаў +autoindex_htmltitle=Пакажыце HTML загаловак у якасці апісання +autoindex_iheight=Вышыня абраза +autoindex_iwidth=Шырыня значка +autoindex_sort=Дазволіць карыстальнікам сартаванне слупкоў +autoindex_fildesc=Паказаць апісанні файлаў +autoindex_htags=Вывесці тэгі HTML загалоўка +autoindex_mtime=Паказаць апошнія змененыя часы +autoindex_size=Паказаць памер файла +autoindex_iconlink=Уключыце значок у спасылку +autoindex_fwidth=Шырыня файла +autoindex_dwidth=Шырыня апісання +autoindex_dirfirst=Пакажыце каталогі ў першую чаргу +autoindex_default2=Па змаўчанні +autoindex_select=Выбрана ніжэй. .. +autoindex_default3=Па змаўчанні +autoindex_pixels=пікселяў +autoindex_chars=знакаў +autoindex_diropt=Параметры індэкса каталога +autoindex_dirhead=Файл загалоўка індэкса каталога +autoindex_default4=Па змаўчанні +autoindex_edirhead=Няправільнае імя файла загалоўка індэкса +autoindex_dirfoot=Файл ніжняга індэкса каталога +autoindex_edirfoot=Няправільнае імя файла | +autoindex_ignore=Файлы, якія трэба ігнараваць у індэксе каталога +autoindex_eiconurl='$1' не з'яўляецца сапраўдным URL-значком +autoindex_emiss=Адсутнічае $1 для $2 +autoindex_emissquot=Адсутнічае $1 для "$2" +autoindex_enodesc=Ніякага апісання для файла $1 +autoindex_enofile=Файлаў для апісання "$1" няма +autoindex_eiconsize="$1" не з'яўляецца правільным памерам значка +autoindex_ewidth="$1" не з'яўляецца сапраўднай шырынёй +autoindex_html=Стварыць HTML табліцу +autoindex_client=Ігнараваць зменныя кліенты +autoindex_sicon=Паказаць абразкі файлаў +autoindex_srules=Пакажыце радкі <hr> +autoindex_track=Уключайце ETags у загаловак +autoindex_version=Сартаваць па версіях радкоў +mod_mime_magic_file=Файл чароўных лікаў MIME +mod_mime_magic_none=Не +mod_mime_magic_efile=Няправільнае імя файла магічных нумароў MIME +mod_env_var=Зменны +mod_env_value=Значэнне +mod_env_pass=Праходзіць праз +mod_env_clear=Ясна +mod_env_set=Усталяваны ў .. +mod_env_cgivar=Пераменныя асяроддзя для сцэнарыяў CGI +mod_env_passall=Перадайце ўсе зменныя асяроддзі ў CGI +mod_env_default=Па змаўчанні +mod_env_evar='$1' - няправільнае імя зменнай +mod_env_evalue='$1' не з'яўляецца сапраўдным значэннем зменнай +mod_access_order=Парадак праверкі доступу: +mod_access_denyallow=Забараніць тады дазволіць +mod_access_allowdeny=Дазвольце потым адмаўляць +mod_access_mutual=Узаемная няўдача +mod_access_default=Па змаўчанні +mod_access_action=Дзея +mod_access_cond=Умова +mod_access_all=Усе запыты +mod_access_host=Запыт ад гаспадара. .. +mod_access_ip=Запыт ад IP .. +mod_access_pip=Запыт ад частковага IP .. +mod_access_mask=Запыт ад net / netmask .. +mod_access_cidr=Запыт ад сеткі / CIDR .. +mod_access_var=Калі ўсталяваная пераменная .. +mod_access_allow=Дазволіць +mod_access_deny=Забараніць +mod_access_restr=Абмежаваць доступ +mod_access_eip='$1' - несапраўдны IP-адрас +mod_access_epip="$1" не з'яўляецца сапраўдным частковым IP-адрасам +mod_access_emask="$1" не з'яўляецца парай сеткавых маскаў +mod_access_ecidr='$1' - несапраўдная сеткавая / CIDR-пара +mod_access_evar='$1' - няправільнае імя зменнай +mod_auth_ufile=Тэкставы файл карыстальніка +mod_auth_uedit=Рэдагаваць карыстальнікаў +mod_auth_gfile=Група тэкставых файлаў +mod_auth_gedit=Рэдагаванне груп +mod_auth_pass=Перадаць адмовы ў наступны модуль? +mod_auth_auth=Аўтэнтыфікацыя тэкставых файлаў +mod_auth_eudir=Тэкставы файл карыстальніка знаходзіцца не ў дазволеным каталогу +mod_auth_egdir=Тэкставы файл групы знаходзіцца не ў дазволеным каталогу +mod_auth_eufile=Несапраўднае імя тэкставага файла карыстальніка +mod_auth_egfile=Няправільнае імя тэкставага файла групы +mod_auth_dbm_ufile=Файл карыстальніка DBM +mod_auth_dbm_gfile=Згрупаваць файл DBM +mod_auth_dbm_pass=Перадаць адмовы ў наступны модуль? +mod_auth_dbm_gpass=Перадаць групу адмоваў у наступны модуль? +mod_auth_dbm_auth=Аўтэнтыфікацыя файла DBM +mod_auth_dbm_eufile=Няправільнае імя файла DBM +mod_auth_dbm_egfile=Няправільнае імя файла DBM групы +mod_auth_dbm_type=Тып базы дадзеных DBM +mod_auth_dbm_gtype=Тып базы дадзеных групы DBM +mod_auth_dbm_default=Фармат DBM па змаўчанні +mod_cern_meta_process=Працэс метафай загалоўкаў +mod_cern_meta_dir=Падкаталог для метафай загалоўкаў +mod_cern_meta_default=Па змаўчанні +mod_cern_meta_edir=Няправільнае імя падкаталогу метафайлаў +mod_cern_meta_suffix=Суфікс файла для метафай загалоўка +mod_cern_meta_default2=Па змаўчанні +mod_cern_meta_esuffix=Несапраўдны суфікс метафайла +mod_ssl_enable=Уключыць SSL? +mod_ssl_proto=Пратаколы SSL +mod_ssl_cfile=Файл сертыфіката / прыватнага ключа +mod_ssl_default=Па змаўчанні +mod_ssl_ecfile=Адсутнічае файл сертыфіката / прыватнага ключа +mod_ssl_kfile=Файл прыватнага ключа +mod_ssl_ekfile=Файл прыватнага ключа адсутнічае +mod_ssl_cafile=Пасведчанне органаў па сертыфікаце +mod_ssl_ecafile=Файл ключавых органаў сертыфіката адсутнічае +mod_ssl_clcert=Сертыфікат кліента SSL +mod_ssl_nreq=Не патрабуецца +mod_ssl_opt=Неабавязкова +mod_ssl_req=Абавязковы +mod_ssl_optca=Дадаткова няма CA +mod_ssl_cdepth=Глыбіня сертыфіката кліента +mod_ssl_ecdepth=Глыбіня сертыфіката павінна быць цэлым +mod_ssl_log=Файл часопіса SSL +mod_ssl_elog=Адсутнічае файл часопіса SSL +mod_ssl_onlyssl=Дазволіць толькі доступ SSL +mod_ssl_pass=Паролі для SSL ключоў +mod_ssl_passnone=Не ўсталяваны яшчэ +mod_ssl_passph=Выпраўлены пароль $1 +mod_ssl_builtin=Падкажыце пры запуску +mod_ssl_passsc=Выканаць сцэнар $1 +mod_ssl_epassph=Не ўведзены пароль SSL +mod_ssl_epasssc=Адсутнічае альбо недапушчальны скрыпт пароля SSL +mod_ssl_ecerton=Пры ўключэнні SSL неабходна выбраць файл сертыфіката +mod_apachessl_notssl=Забараніць доступ SSL +mod_apachessl_forcessl=Прымусіць доступ да SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Шлях у каталог з сертыфікатамі органаў па сертыфікацыі ў +mod_apachessl_cafile=Файл з сертыфікатамі органаў па сертыфікацыі ў +mod_apachessl_requiredcifher=Магчымыя наборы шыфраў для выкарыстання ў рамках перамоў SSL +mod_apachessl_requirecifher=Абавязковыя пакеты шыфраў, якія выкарыстоўваюцца пасля ўстанаўлення злучэння для праверкі шыфру +mod_apachessl_bancifher=Спіс набораў шыфраў, згодна з SSLRequireCipher, за выключэннем забароны на іх +mod_apachessl_usecrl=Праверце сертыфікаты кліента на адпаведны CRL (у SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Праверце ўсе сертыфікаты ў ланцугу на сутнасць CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Пераменная названая серада усталёўваецца YES, калі тэрмін дзеяння CRL скончыўся +mod_apachessl_onnocrl=Пераменная асяроддзя з назвай усталёўваецца YES, калі для сертыфіката кліента няма CRL +mod_apachessl_onrevocation=Пераменная названай асяроддзя усталёўваецца YES, калі сертыфікат кліента ануляваны +mod_apachessl_nocalist=Адключыць прадстаўленне спісу органаў па сертыфікацыі +mod_apachessl_exportcert=Экспарт сертыфікатаў кліента і ланцужкі сертыфікатаў, якія знаходзяцца за імі, у CGI +mod_apachessl_cachepaht=Шлях выкананага глабальнага сервера кэша, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Адсутнічае выкананы глабальны сервер кеша +mod_apachessl_cacheport=Порт / Socket глабальнага выкананага сервера кэша +mod_apachessl_ecacheport=Памылка ў нумары порта альбо разетцы файла +mod_apachessl_cacherundir=Усталяваць каталог gcache у запуску для адладкі +mod_apachessl_ecacherundir=Адсутнічае каталог gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Час у секундах, калі клавіша сеансу будзе захавана +mod_apachessl_esesstimeout=Час у секундах павінен быць цэлым +mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет для загрузкі некаторых выпадковасцяў +mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / сокет для загрузкі нейкай выпадковасці (за злучэнне) +mod_apachessl_ramdomfilef=Файл +mod_apachessl_ramdomfilee=Разетка +mod_apachessl_eramdomfilef=Файл / сокет адсутнічае для загрузкі выпадковасці +mod_apachessl_eramdomfileb=Байты павінны быць цэлым +mod_apachessl_nov2=Адключыць версію SSL 2 +mod_apachessl_fake=Імітуе асноўныя лагатыпы аўтэнтыфікацыі карыстальніка, выкарыстоўваючы імя сертыфіката +mod_apachessl_cdnfile=Файл супраць DN кліента не правяраецца +mod_apachessl_ecdnfile=Адсутнічае файл супраць DN кліента +log_global=Зменены глабальныя параметры $1 +log_virtc=Створана сервер $1 +log_virts=Рэканфігураваны сервер $1 +log_virtd=Выдалены сервер $1 +log_virtm=Адрэдагаваны ўручную сервер $1 +log_virt=Зменены $1 на серверы $2 +log_dirc=Створаны каталог $1 +log_dirc_l=Ствараецца каталог $1 на серверы $2 +log_dirs=Зменены каталог $1 +log_dirs_l=Зменены каталог $1 на серверы $2 +log_dird=Выдалены каталог $1 +log_dird_l=Выдалены каталог $1 на серверы $2 +log_dirm=Рэдагаваны ўручную каталог $1 +log_dirm_l=Рэдагаваны ўручную каталог $1 на серверы $2 +log_dir=Зменены $1 у каталогу $2 +log_dir_l=Зменены $1 у каталогу $2 на серверы $3 +log_htaccessc=Створаны файл параметраў $1 +log_htaccessd=Выдалены файл параметраў $1 +log_htaccessm=Файл варыянтаў рэдагавання ўручную $1 +log_htaccess=Зменены $1 у файле параметраў $2 +log_filesc=Створаны параметры файла для $1 +log_filesc_l=Створаны параметры файла для $1 у файле $2 +log_filess=Зменены параметры файла для $1 +log_filess_l=Зменены параметры файла для $1 у файле $2 +log_filesd=Выдалены параметры файла для $1 +log_filesd_l=Выдалены параметры файла для $1 у файле $2 +log_filesm=Параметры файла ўручную адрэдагаваны для $1 +log_filesm_l=Параметры файла ўручную адрэдагаваны для $1 у файле $2 +log_files=Зменены $1 у параметрах файла для $2 +log_files_l=Зменены $1 у параметрах файла для $2 у файле $3 +log_mime_modify=Мадыфікаваны тып MIME $1 +log_mime_create=Дададзены тып MIME $1 +log_defines=Зменены пэўныя параметры +log_reconfig=Наладзьце вядомыя модулі +log_mods=Зменены настроеныя модулі Apache +log_start=Пачаўся вэб-сервер +log_stop=Спынены вэб-сервер +log_apply=Прымяняюцца змены +log_manual=Рэдагаваны ўручную файл канфігурацыі $1 +log_virts_delete=Выдалены $1 віртуальныя серверы +search_title=Знайдзіце серверы +search_notfound=Не знойдзена адпаведных віртуальных сервераў +mod_php_value=Значэння канфігурацыі PHP +mod_php_flag=Флагі канфігурацыі PHP +mod_php_admin_value=Значэнні налад адміністратара PHP +mod_php_admin_flag=Сцягі канфігурацыі адміністратара PHP +mod_php_name_header=Заданне +mod_php_value_header=Значэнне +mod_php_ename='$1' - недапушчальнае імя +mod_php_evalue='$1' з'яўляецца недапушчальным значэннем для $2 +mod_vhost_alias_root=Аўтаматычны віртуальны корань хаста +mod_vhost_alias_ip=Выкарыстоўваць IP-адрас замест імя хаста? +mod_vhost_alias_none=Не +mod_vhost_alias_script=Аўтаматычны віртуальны хост cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Адсутнічае альбо недапушчаны віртуальны корань хаста +mod_vhost_alias_eroot2=Віртуальны каранёвы каталог хаста не дазволены +mod_vhost_alias_escript=Адсутнічае альбо недапушчальны віртуальны хост cgi-bin +worker_minspare=Мінімальныя запасныя тэмы +worker_maxspare=Максімум запасных тэм +worker_eminspare=Мінімальная колькасць запасных тэм павінна быць цэлым +worker_emaxspare=Максімум запасных тэм павінна быць цэлым +worker_threads=Ніткі на дзіцячы працэс +worker_ethreads=Колькасць тэмы на адно дзіця павінна быць цэлым +perchild_sthreads=Пачатковыя тэмы ў працэсе дзіцяці +perchild_esthreads=Колькасць тэмы на адно дзіця павінна быць цэлым +perchild_numservers=Колькасць дзіцячых працэсаў +perchild_enumservers=Колькасць дзіцячых працэсаў павінна быць цэлым +perchild_maxthreads=Максімальная колькасць нітак у працэсе дзіцяці +perchild_emaxthreads=Максімальны аб'ём ніткі на адзін даччыны працэс павінен быць цэлым +perchild_assign=Завяжыце працэс віртуальнай дзіцяці +perchild_assignug=З UID $1 і GID $2 +perchild_child=Дзіцячыя заданні па UID +perchild_num=Нумар працэсу +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Нумар працэсу павінен быць нулявым цэлым +perchild_euid=UID павінен быць цэлым +perchild_egid=GID павінен быць цэлым +cache_enable=Актыўны? +cache_type=Кэш-крама +cache_disk=Дыск +cache_mem=Памяць +cache_url=Базавы URL або шлях да кэша +cache_endis=Шляхі і URL для кэшавання +cache_control=Не звяртаць увагі на запыты на захаваны ўтрыманне? +cache_lastmod=Ігнараваць адказы там, дзе няма апошняга змененага загалоўка? +cache_on=Кэшынг уключаны? +cache_eurl=Адсутнічае альбо недапушчальны URL альбо шлях +cache_minfs=Мінімальны памер файла для кэшавання +cache_maxfs=Максімальны памер файла для кэшавання +cache_eminfs=Мінімальны памер файла для кэша павінен быць некалькі байт +cache_emaxfs=Максімальны памер файла для кэша павінен быць некалькі байт +cache_minos=Мінімальны памер аб'екта для кэшавання ў памяці +cache_maxos=Максімальны памер аб'екта для кэшавання ў памяці +cache_eminos=Мінімальны памер аб'екта для кэша павінен быць некалькі байт +cache_emaxos=Максімальны памер аб'екта для кэша павінен быць некалькі байт +cache_maxoc=Максімум аб'ектаў для кэшавання памяці +cache_emaxoc=Колькасць аб'ектаў у кэшы памяці павінна быць цэлым +suexec_su=Запусціце праграмы CGI як +suexec_none=Карыстальнік з глабальнай канфігурацыі +suexec_user=Карыстальнік Unix +suexec_group=і групавыя +suexec_euser=Адсутнічае альбо недапушчальны карыстальнік для запуску праграм CGI +suexec_egroup=Адсутнічае альбо несапраўдная група для запуску праграм CGI +filter_name=Імя +filter_intype=Увод MIME тыпу +filter_outtype=Выхад тыпу MIME +filter_cmd=Каманда фільтра +filter_preserve=Захоўвае даўжыню? +filter_in=Вызначэнні фільтра ўводу +filter_out=Вызначэнні выхаднога фільтра +filter_ename=Несапраўдная назва фільтра "$1" +filter_ecmd=Адсутнічае каманда для фільтра "$1" +cdir_err=Не атрымалася стварыць параметры каталога +cdir_err2=Не атрымалася захаваць параметры каталога +cdir_epath=Адсутнічае шлях +cdir_eproxy=Параметры проксі не могуць быць створаны пры ўключэнні парадку паўторнага спалучэння +cdir_ecannot=Вам не дазволена ствараць параметры каталога для дадзенага шляху +mod_band_enable=Абмежаванне прапускной здольнасці ўключана? +mod_band_bw=Абмежаванне (байт / сек) +mod_band_client=Для кліентаў +mod_band_all=Усе +mod_band_ent=IP або дамен +mod_band_bandwidth=Абмежаванні прапускной здольнасці кліента +mod_band_ebw='$1' не з'яўляецца дапушчальным абмежаваннем прапускной здольнасці +mod_band_eclient=Адсутнічае ці недапушчальны IP-адрас, сетка або дамен кліента для абмежавання прапускной здольнасці "$1" +mod_band_size=Мінімальны памер файла +mod_band_sizelimit=Абмежаванне прапускной здольнасці файла +mod_band_esize=Адсутнічае альбо недапушчальны памер файла для абмежавання прапускной здольнасці "$1" +mod_band_max=Максімальнае паралельнае злучэнне +mod_band_emax=Адсутнічае альбо недапушчальнае колькасць адначасовых злучэнняў +mod_band_pulse=Інтэрвал паміж абмежаванымі пакетамі (у мс) +mod_band_epulse=Адсутнічае альбо недапушчальны інтэрвал паміж пакетамі з абмежаванымі магчымасцямі +mod_band_dir=Каталог файлаў дадзеных з абмежаванай прапускной здольнасцю +mod_band_edir=Адсутны альбо неіснуючы каталог файлаў дадзеных прапускной здольнасці +mod_band_esubdir=Адсутнічае абавязковы падкаталог $1 у каталогу файлаў дадзеных прапускной здольнасці. +mod_dav_active=WebDAV уключаны? +mod_dav_inf=Дазволіць бясконцую глыбіню запытаў DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Мінімальны час чакання DAV ў секундах +mod_dav_etimeout=Час таймаўту DAV адсутнічае альбо недапушчальны +delete_err=Не атрымалася выдаліць віртуальныя серверы +delete_enone=Ні адзін не абраны +delete_ecannot=Вы не можаце выдаляць серверы +delete_ecannot2=Вам нельга рэдагаваць сервер $1 +syslog_desc=Журнал памылак Apache +mod_auth_basic_pass=Перадаць асноўныя адмовы ўваходу ў наступны модуль? +mod_auth_basic_prov=Асноўныя тыпы файлаў карыстальніка для ўваходу +mod_auth_basic_file=Тэкставы файл +mod_auth_basic_dbm=База дадзеных DBM +mod_auth_digest_pass=Перадаць адмовы ўваходу ў дайджэст наступнаму модулю? +mod_auth_digest_prov=Дайджэст тыпаў файлаў карыстальніка для ўваходу +mod_auth_digest_al=Алгарытм выкрыцця +mod_auth_digest_domain=URL-адрасы і шляху ў адным дамене +mod_auth_digest_edomain=Адсутнічаюць URL-адрасы і шляху ў адным дамене +mods_title=Наладзьце модулі Apache +mods_mod=Модуль +mods_state=Цяперашні стан +mods_enabled=Уключана +mods_disabled=Інвалід +mods_available=Даступна для ўстаноўкі +mods_ecannot=Вам не дазволена наладжваць модулі Apache +mods_save=Уключыць выбраныя модулі +mods_desc=Гэтая старонка дазваляе выбраць, якія дадатковыя модулі Apache уключаны, выкарыстоўваючы сцяжок побач з назвай кожнага модуля. Будзьце ўважлівыя пры адключэнні модуля, паколькі любыя існуючыя дырэктывы, характэрныя для яго, больш не будуць распазнавацца. diff --git a/apache/lang/bg b/apache/lang/bg index 32148b281..5cc3f46e3 100644 --- a/apache/lang/bg +++ b/apache/lang/bg @@ -1,1003 +1,182 @@ -acl_aliasdir=Ограничи псевдонимите до директория -acl_all=Всички -acl_apply=Може да приложи промените? -acl_create=Може да създава виртуални сървъри? -acl_defserv=Подразбиращ се сървър -acl_dir=Може да ограничава файлове до директории -acl_dirs=Достъпни директиви на Apache
(съгласно лимита на типове по-горе) -acl_dirs0=Всички -acl_dirs1=Само изброените .. -acl_dirs2=Всички освен изброените .. -acl_global=Може да редактира глобални настройки? -acl_htaccess=.htaccess само -acl_names=Може да редактира имена на сървъри? -acl_pipe=Може да изпраща логовете към програми? -acl_sel=Избрани.. -acl_stop=Може да спира или стартира Apache? -acl_types=Налични видове директиви -acl_vaddr=Може да променя адресите на виртуалния сървър? -acl_vall=Всички сървъри -acl_virts=Виртуални сървъри, които този потребител може да редактира -acl_vsel=Избрани.. -acl_vuser=Може да променя потребителите на виртуални сървъри? -apache_apply=Приложи промените -apache_start=Стартирай Apache -apache_stop=Спри Apache -auth_return=контрол на достъпа -authg_add=Добави нова група -authg_create=Създай Група -authg_dont=Не променяй -authg_ecannot='$1' не е разрешен текстов файл с групи -authg_edit=Редактирай Група -authg_edup=Група с име '$1' вече съществува -authg_err=Грешка при запис на група -authg_euser=Не е въведено име на група -authg_euser2=Името не групата не може да съдържа : -authg_group=Име на група -authg_header=Във файл $1 -authg_header2=Групи от текстов файл $1 -authg_mems=Членове -authg_none=Няма групи в текстовия файл $1 -authg_return=групи списък -authg_set=Промени на.. -authg_title=Групов списък -authu_add=Добави нов потребител -authu_create=Създай потребител -authu_ecannot='$1' не е текстов файл с разрешени потребители -authu_edit=Редактирай потребител -authu_edup=Потребител с име '$1' вече съществува -authu_enc=Криптирана.. -authu_err=Грешка при запис на потребител -authu_euser=Не е въведено потребителско име -authu_euser2=Потребителското име не може да съдържа : -authu_header=Във файл $1 -authu_header2=Потребители от текстов файл $1 -authu_none=Няма потребители в текстов файл $1 -authu_pass=Парола -authu_plain=Чист текст.. -authu_return=списък потребители -authu_screate=Добави потребител, когато бъде добавен нов Unix такъв -authu_sdelete=Изтрий потребител, когато е изтрит съответстващия му Unix такъв -authu_smodify=Обнови потребител, когато бъде променен съответстващия му Unix такъв -authu_sync=Опциите по-долу Ви дават възможност да зададете на Webmin автоматично да добавя, обновява или изтрива потребител от този файл с пароли когато нов потребител е добавен, променен или изтрит в модула Потребители и Групи. -authu_title=Списък потребители -authu_user=Потребителско име -autoindex_alt=Обяснителен текст -autoindex_chars=символи -autoindex_client=Игнорирай клиентските променливи -autoindex_default=По подразбиране -autoindex_default2=По подразбиране -autoindex_default3=По подразбиране -autoindex_default4=По подразбиране -autoindex_deficon=Икона по подразбиране за листинга на директориите -autoindex_desc=Описание -autoindex_diralt=ALT таг за описание на файла в листинга -autoindex_dirdesc=Описание на файлове от листинга -autoindex_dirfirst=Изписвай първо директориите -autoindex_dirfoot=Footer файл за листинга на директорията -autoindex_dirhead=Заглавен файл на листинга на директорията -autoindex_diricon=Иконки за листинга на директориите -autoindex_diropt=Опции за листинга на директорията -autoindex_dwidth=Широчина на полето "описание" -autoindex_edeficon=Невалиден URL на иконата по подразбиране -autoindex_edirfoot=Невалиден footer файл -autoindex_edirhead=Невалиден име на файла за листинга на директорията -autoindex_eiconsize='$1' не е валиден размер на икона -autoindex_eiconurl='$1' не е валиден url на икона -autoindex_emiss=Липсва $1 за $2 -autoindex_emissquot=Липсва $1 за '$2' -autoindex_enc=Кодиране -autoindex_enodesc=Няма въведено описание за файл $1 -autoindex_enofile=Няма избрани файлове за описанието '$1' -autoindex_ewidth='$1' не е валидна широчина -autoindex_fancy=Използвай разкрасен листинг на директориите -autoindex_fildesc=Покажи файловите описания -autoindex_fname=Име на файл -autoindex_fnames=Файлови имена -autoindex_fte=Имена на файлове, типове или кодиране -autoindex_fwidth=Широчина на полето "име на файл" -autoindex_htags=Показвай HTML header полетата -autoindex_html=Генерирай HTML таблица -autoindex_htmltitle=Използвай HTML заглавията като описания -autoindex_icon=Икона -autoindex_iconlink=Включи иконка във връзката -autoindex_ignore=Файлове, който да не бъдат показвани в листинга на директорията -autoindex_iheight=Височина на иконките -autoindex_iwidth=Ширина на иконките -autoindex_match=Съвпадат по -autoindex_mime=MIME тип -autoindex_mtime=Показвай датата на последно модифициране -autoindex_pixels=пиксела -autoindex_select=Избраните по-долу... -autoindex_sicon=Показвай файловите иконки -autoindex_size=Показвай размера на файловете -autoindex_sort=Разреши потребителско сортиране по колони -autoindex_srules=Показвай
линиите -autoindex_track=Включвай ETags в заглавието -autoindex_version=Сортирай по версия -browsermatch_case=Вземай под внимание малки и големи букви? -browsermatch_clear=Изчисти -browsermatch_evar=Невалидно име на променлива '$1' -browsermatch_regexp=Браузърен регулярен израз -browsermatch_txt=Пакет от променливи, базирани на вида на браузъра -browsermatch_value=Стойност -browsermatch_var=Промяна на променлива -bytes=байтове -cache_control=Игнорирай заявки за некеширани обекти? -cache_disk=Диск -cache_emaxfs=Максималният размер на кеширан файл трябва да е брой байтове -cache_emaxoc=Максималният брой на кешираните в паметта обекти трябва да е цяло число -cache_emaxos=Максималният размер на обект за кеширане в паметта трябва да е брой байтове -cache_eminfs=Минималният размер на кеширан файл трябва да е брой байтове -cache_eminos=Минималният размер на обект за кеширане в паметта трябва да е брой байтове -cache_enable=Активен? -cache_endis=Пътища и URL-та към кеша -cache_eurl=Липсващ или невалиден URL или път -cache_lastmod=Игнорирай отговори, в който няма хедър Last-Modified? -cache_maxfs=Кеширане на файла, ако е не по-голям от -cache_maxoc=Максимален брой обекти за кеширане в паметта -cache_maxos=Максимален размер на обект за кеширане в паметта -cache_mem=Памет -cache_minfs=Кеширане на файла, ако е не по-малък от -cache_minos=Минимален размер на обект за кеширане в паметта -cache_on=Активиране на кеширане? -cache_type=Кеш записи -cache_url=Базов URL или път към кеша -cdir_ecannot=Нямате права да създавате специфични за директория опции за посочения път -cdir_epath=Липсващ път -cdir_eproxy=Прокси настройките не могат да бъдат създадени, когато е активирана опцията за търсене с регулярен израз -cdir_err=Грешка при създаване на директорийни настройки -cdir_err2=Грешка при запис на директорийни настройки -core_actmod=Активни модули -core_address=Адрес -core_admin=Email адрес на администратора на сървъра -core_all=Всички -core_allmod=Всички модули -core_allusers=Всички валидни потребители -core_altnames=Алтернативни имена на виртуалния сървър -core_asgroup=Изпълнявай като Unix група -core_asuser=Изпълнявай като Unix потребител -core_auth=Опции за оторизиране -core_authall=Всички контроли за достъп -core_authany=Който и да е контрол за достъп -core_authlog=Ограничи достъп по login -core_authtype=Вид оторизация -core_auto=Автоматично -core_bhostname=Използвай подаденото от браузъра име на хоста -core_bufsize=Големина на TCP send буфера -core_coredir=Директория за Core dump -core_cpulimit=Лимит на CPU ресурсите -core_cpulimit2=лимит на CPU ресурсите -core_custom=Настройваеми отговори на грешка -core_default=По подразбиране -core_defchar=Кодова таблица за документите -core_defmime=Подразбиращ се MIME тип -core_diropts=Настройки на директория -core_disable=Не -core_docroot=Главна директория -core_dport=Подразбиращ се порт: -core_eaddress='$1' не е валиден адрес -core_ebody=Невалидна големина на заявката -core_ebufsize=Големината на TCP send буфера трябва да е цяло число -core_ecandoc=Нямате права да използвате основната директория '$1' -core_ecore=Невалидна core dump директория -core_edefchar=Липсваща или невалидна кодова таблица за документи -core_edefmime=Подразбиращият се MIME тип трябва да бъде изписан като тип/подтип -core_edefport=Невалиден порт по подразбиране -core_edirlog=Log файла за грешки не е в разрешената директория -core_eduplisten=Адресът за приемане на заявки $1 е указан два пъти -core_eerror='$1' не е валиден код на грешка -core_eerrordir=Директорията за лог файла за грешки не съществува -core_efilelog=Невалиден log файл за грешки -core_efilemiss=Липсващ log файл за грешки -core_eforcetype=Зададеният MIME тип трябва да бъде изписан като тип/подтип -core_egid='$1' не е валиден потребителски ID -core_ehead=Невалиден брой header-и -core_ehlimit=$1 не е валиден стриктен $2 -core_ehostname=Невалидно име на хост на сървъра -core_einitial=Началният брой сървърни процеси трябва да е цяло число -core_ekeep='$1' не е валиден брой за keepalivе -core_ekeeptout=Keep-alive периода трябва да е цяло число -core_eline=Невалидна големина на request line -core_elock=Невалиден lock файл -core_elqueue=Дължината на входната опашка трябва да е цяло число -core_emaxconc=Максималният брой на едновременните заявки трябва да е цяло число -core_emaxkeep=Максималният брой поддържани заявки за една връзка трябва да е цяло число -core_emaxreq=Максималният брой заявки за един сървърен процес трябва да е цяло число -core_emaxspare=Максимален брой резервни сървърни процеси трябва да е цяло число -core_eminspare=Минималният брой резервни сървърни процеси трябва да е цяло число -core_enable=Да -core_enodoc=Главната директория '$1' не съществува -core_enoopt=Не е въведен файл с настройки -core_eoneaddr=Трябва да зададете поне един адрес, на който да бъдат приемани заявки -core_eoptfile=Разрешен е само един файл с настройки -core_eperm=Нямате права да насочвате log файловете към приложения -core_epid=Невалиден PID файл -core_eport='$1' не е валиден порт -core_eprogmiss=Липсва log файла за програмни грешки -core_errfile=Log файл за грешки -core_error=Код на грешката -core_ertout=Изчакващият период за заявките трябва да е цяло число -core_escore=Невалиден scoreboard файл -core_eshead=Нвалидна големина на header -core_eslimit=$1 не е валиден плаващ $2 -core_euid='$1' не е валиден групов ID -core_eurl='$1' не е валиден URL -core_evirtaddr='$1' не е валиден адрес за name виртуалните сървъри -core_evirtpath=Пътят до виртуалния сървър трябва да започва с / -core_exec=Работа на сървъра -core_execcgi=Изпълни CGI програми -core_exml=Невалидна големина на XML заявката -core_fileetag=Генерирай ETag header от -core_fileetag_inode=Номер на INode -core_fileetag_mtime=Дата на последно обновяване -core_fileetag_sel=Избрани атрибути : -core_fileetag_size=Големина на файла -core_filegroup=Съответствия за собственик на група -core_filelog=Файл -core_fileowner=Съответствия за собственик на файл -core_filesel=Избраните долу... -core_flink=Следвай символичните връзки -core_flinkmatch=Следвай символични връзки ако собственикът им е същият -core_footer=Footer на съобщенията за грешка -core_forcetype=Използвай MIME тип -core_genind=Генерирай индекси на директориите -core_genmd5=Генерирай MD5 хешове -core_genmview=Генерирай Multiviews -core_gid=ID на групата -core_group=Група -core_groups=Само тези групи -core_header=Сървърен HTTP хедър -core_hlimit=Стриктен -core_hostacc=Контрол на достъп за хоста -core_hostname=Име на хост на сървъра -core_incl=Server-side добавки -core_inclexe=Server-side добавки и приложения -core_indexing=Индексиране и индексни файлове -core_inetd=Стартиране от inetd -core_infilter=Приложи входни филтри на всички файлове -core_initial=Начален брой сървърни процеси -core_keeptout=Keep-alive период -core_listen=Приемай заявки на адреси и портове -core_lockfile=Сървърен lock файл -core_log_alert=Незабавно трябва да бъде предприето нещо -core_log_crit=Критични условия -core_log_debug=Debug-ниво съобщения -core_log_emerg=Спешни - системата е неизползваема -core_log_error=Условия на грешката -core_log_info=Информативни -core_log_notice=Нормални, но важни условия -core_log_warn=Предупредителни условия -core_loglevel=Error log ниво -core_logto=Записвай грешките в -core_lookup=Транслиране на IP адреса в име -core_lqueue=Дължина на входната опашка -core_ltwice=Два пъти -core_major=Само основна версия -core_maxbody=Максимална големина на съдържанието на заявката -core_maxconc=Максимален брой едновременни заявки -core_maxhead=Максимален брой header-и в завката -core_maxkeep=Максимален брой поддържани заявки за една връзка -core_maxline=Максимална големина на request line -core_maxreq=Максимален брой заявки за един сървърен процес -core_maxshead=Максимална големина на header-а -core_maxspare=Максимален брой резервни сървърни процеси -core_maxxml=Максимална големина на съдържанието на XML заявката -core_memlimit=Лимит на използваната памет -core_memlimit2=лимит на използваната памет -core_memsco=Файл за scoreboard на споделена памет -core_merge=Използвай настройките на родителската директория -core_mesg=Покажи съобщение.. -core_mime=MIME типове и кодирания -core_minor=Само подверсия -core_minspare=Минимален брой резервни сървърни процеси -core_multi=Множество заявки за една връзка -core_noadmin=Няма -core_none=Няма -core_optfile=Файлове за настройки на директориите -core_option=Опция -core_optsel=Избраните по-долу.. -core_osdefault=Подразбиращо се за ОС -core_outfilter=Приложи изходни филтри на всички файлове -core_overr=Файлът с настройките е с приоритет.. -core_pid=Сървърен PID файл -core_port=Порт -core_portname=Протокол -core_proclimit=Лимит на процесите -core_proclimit2=лимит на процесите -core_product=Само продукта -core_proglog=Програма -core_protoany=<Всеки> -core_realm=Име на зоната за оторизация -core_resp=Отговор -core_rtout=Период на изчакване за заявка -core_salone=Самостоятелен -core_satisfy=Клиентите трябва да са -core_selmod=Избрани модули.. -core_setdir=Промяна -core_sigemail=Email адрес -core_signame=Име на сървъра -core_signone=Няма -core_slimit=Плаващ -core_sroot=Главна директория -core_syslog=Системен Log -core_tourl=Отиди на URL.. -core_uid=ID на потребителя -core_urlmsg=URL или съобщение -core_useauth=RFC1413 проверка на потребителите -core_user=Потребител -core_users=Само тези потребители -core_ver=Само версия -core_veros=Версия и ОS -core_verosmod=Версия, OS и модули -core_virtaddr=Адреси за name виртуални сървъри -core_virtaddr_star=Включи всички адреси -core_virtpath=Виртуален път до сървъра -cvirt_eaddr1=Не е въведен адрес -cvirt_eaddr2='$1' не е валиден адрес -cvirt_ecannot=Нямате права за създаване на виртуален сървър -cvirt_efile=Грешка при записа на $1 : $2 -cvirt_emissing=Новият виртуален сървър бе добавен към $1, но този файл не се използва от Apache. Проверете конфигурацията на модула и се уверете, че настройката 'Файл или директория, към които да се добавят виртуални сървъри' е правилна. -cvirt_ename='$1' не е валидно име на сървър -cvirt_eport='$1' не е валиден порт -cvirt_eroot1=Трябва да въведете главна директория -cvirt_eroot2=Грешка при създаване на директория '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Нямате права да използвате '$1' като главна директория -cvirt_eroot4=В конфигурацията на Apache няма дефиниран User -cvirt_err=Грешка при създаване на виртуален сървър -cvirt_etaken=Виртуален сървър с това име и този порт вече съществува -default_serv=подразбиращ се сървър -defines_config=Отбележете, че следните дефинирани параметри са известни засега : $1 -defines_desc=Когато Apache е стартиран, можете да му задавате параметри посредством -D опция на командния ред. Тъй като тези параметри указват влияние на кои директиви се използват, Webmin трябва да знае кои точно са зададени на Apache при неговото стартиране. Опишете кои параметри използва Вашата система в текстовото поле отдясно. -defines_ecannot=Нямате права за редактиране на параметрите на httpd -defines_list=Дефинирани параметри -defines_title=Редактирай зададените параметри -delete_ecannot=Нямате права за триене на сървъри -delete_ecannot2=Нямате права за редактиране на сървъра $1 -delete_enone=Няма избрани -delete_err=Грешка при изтриване на виртуални сървъри -dir_Directory=Директория -dir_Files=Файлове -dir_Location=Местоположение -dir_edit=Редактиране на Директиви -dir_exact=Точно съвпадение -dir_header=За $1 в $2 -dir_header2=$1 за $2 -dir_opts=Настройките се отнасят за .. -dir_path=Път -dir_proxyall=Всички прокси заявки -dir_re=Сравни с регулярен израз -dir_regexp=Регулярен израз? -dir_return=индекс на директорията -dir_show=Преглед на Директиви -dir_title=Настройки на директория -dir_type=Тип -eafter=Проверката на настройките бе неуспешна : $1 Промените не са записани. -efailed=Грешка при запис $1 -etype=Нямате права да променяте този тип настройки -filter_cmd=Филтрираща команда -filter_ecmd=Липсваща команда за филтър '$1' -filter_ename=Невалидно име на филтър '$1' -filter_in=Входни Дефиниции на Филтъра -filter_intype=Входящ MIME тип -filter_name=Име -filter_out=Изходни Дефиниции на Филтъра -filter_outtype=Изходящ MIME тип -filter_preserve=Запазване на дължината? -global_add=Добави нов MIME тип -global_ecannot=Нямате права за редактиране на глобалните настройки -global_ext=Разширения -global_mime=Глобален списък на MIME типове -global_mimedesc=Изберете MIME тип от списъка по-долу, за да го редактирате, или използвайте връзката в долната част на страницата, за да добавите нов тип в списъка. -global_return=MIME типове -global_type=Тип -htaccess_auto=Автоматично -htaccess_create=Създай Файл с Настройки -htaccess_desc=Допълнителни настройки на директориите могат да бъдат зададени чрез файл (обикновено наречен .htaccess) във всяка от тях. Настройките се отнасят за всички файлове от тази директория и нейните под-директории, освен ако не са обезсмислени от друг такъв файл. -htaccess_eabsolute=Директорията за файл с опции трябва да бъде абсолютен път -htaccess_ecannot=Не можете да редактирате htaccess файловете -htaccess_ecreate=Нямате права за създаване на този файл с настройки -htaccess_edelete=Нямате права да изтриете този файл с настройки -htaccess_edir='$1' не е валидна директория -htaccess_eempty=Не е въведена директория за файл с опции -htaccess_err=Грешка при създаването на файл с опции -htaccess_file=Съществуващи файлове с опции -htaccess_find=Намери Файлове с Настройки -htaccess_from=От Директория -htaccess_return=списък на файлове с настройки -htaccess_title=Файлове за настройка на директории -htfile_apply=Настройките се отнасят за .. -htfile_edit=Редактиране на Директиви -htfile_header=За $1 в $2 -htfile_header2=$1 за $2 -htfile_show=Преглед на Директиви -htfile_title=По-Файлови Настройки -htindex_create=Създай по-файлови настройки -htindex_delete=Изтрий файла -htindex_ecannot=Нямате права за редактиране на този файл с настройки -htindex_edit=Редактиране на Директивите -htindex_exact=Точно съвпадение -htindex_file=По-Файлови Настройки -htindex_header=За $1 -htindex_header2=$1 за файл с настройки $2 -htindex_opts=Директорийни Настройки -htindex_path=Път -htindex_re=Сравни с регулярен израз -htindex_regexp=Регулярен израз? -htindex_return=индекс на файл с настройки -htindex_show=Преглед на Директивите -htindex_title=Файл за настройки на директория -index_adddir=Позволи достъпа до тази директория -index_addr=Адрес -index_any=Всички -index_any0=Специфичен адрес .. -index_any1=Тези, които не се обработват от друг сървър -index_any2=Всички адреси -index_apache=Уебсървър Apache -index_auto=Автоматично -index_clone=Копирай директиви от -index_create=Създай Нов виртуален Сървър -index_crnow=Създай Сега -index_default=Подразбиращ се -index_defdesc1=Задава основните настройки за всички останали виртуални сървъри и обработва всички недефинирани заявки. -index_defdesc2=Задава основните настройки за всички останали сървъри. -index_defserv=Основен Сървър -index_delete=Изтрий Избраните Сървъри -index_desccreate=Тази форма може да бъде използвана за добавяне на нов виртуален хост на Apache, който сервира съдържание от указана директория в отговор на заявки за определен IP адрес или име на хост. -index_descglobal=Опциите, управлявани чрез щракане върху тези иконки, важат за целия сървър Apache, включително всички виртуални хостове. -index_desclist=Списъкът по-долу показва всички дефинирани до момента виртуални хостове на Apache, до които имате достъп. Записът Сървър по Подразбиране дефинира настройки, които важат за всички други виртуални хостове, ако не бъдат припокрити изрично. -index_econf=Конфигурационният файл на Apache $1 не може да бъде открит. Ако имате инсталиран Apache сървър, задайте правилния път до него от конфигурацията на модула. -index_eports=Конфигурационният файл на Apache съдържа повече от една $1 директива. Настоящата версия на Webmin не може да работи правилно с такава конфигурация. -index_equals=е +index_title=Apache Webserver index_eroot=Главната Apache директория $1 не съществува. Ако имате инсталиран Apache сървър, задайте правилният път от конфигурацията на модула. index_eserver=Изпълнимият файл на Apache $1 не може да бъде открит. Ако имате инсталиран Apache сървър, задайте правилния път до файла от конфигурацията на модула. -index_file=Добави виртуален сървър към файл +index_apache=Уебсървър Apache +index_econf=Конфигурационният файл на Apache $1 не може да бъде открит. Ако имате инсталиран Apache сървър, задайте правилния път до него от конфигурацията на модула. +index_eports=Конфигурационният файл на Apache съдържа повече от една $1 директива. Настоящата версия на Webmin не може да работи правилно с такава конфигурация. +index_tabglobal=Глобална конфигурация +index_tablist=Съществуващи виртуални хостове +index_tabcreate=Създаване на виртуален хост +index_descglobal=Опциите, управлявани чрез щракане върху тези иконки, важат за целия сървър Apache, включително всички виртуални хостове. +index_desclist=Списъкът по-долу показва всички дефинирани до момента виртуални хостове на Apache, до които имате достъп. Записът Сървър по Подразбиране дефинира настройки, които важат за всички други виртуални хостове, ако не бъдат припокрити изрично. +index_desccreate=Тази форма може да бъде използвана за добавяне на нов виртуален хост на Apache, който сервира съдържание от указана директория в отговор на заявки за определен IP адрес или име на хост. +index_defserv=Основен Сървър +index_defdesc1=Задава основните настройки за всички останали виртуални сървъри и обработва всички недефинирани заявки. +index_any=Всички +index_newaddr=Обработва връзките за адрес +index_any1=Тези, които не се обработват от друг сървър +index_any2=Всички адреси +index_any0=Специфичен адрес .. +index_default=Подразбиращ се +index_auto=Автоматично +index_virt=Виртуален Сървър +index_vname=Обработва name-базиран сървър $1 на адрес $2. +index_vnamed=Обработва name-базиран сървър $1 на всички адреси +index_vdef=Приема всички заявки, който не са за нито един от виртуалните сървъри. +index_defdesc2=Задава основните настройки за всички останали сървъри. +index_vport=Приема всички заявки на порт $1, който не са за нито един от виртуалните сървъри. +index_vaddr=Приема всички заявки към адрес $1. +index_vaddrport=Приема всички заявки към адрес $1 на порт $2. +index_type=Вид +index_addr=Адрес +index_nv=Добави адрес на name виртуален сървър (ако е нужно) +index_listen=Отговаряй на адрес (ако е нужно) +index_port=Порт +index_name=Име на сървъра +index_root=Главна директория +index_url=URL +index_view=Отвори.. +index_adddir=Позволи достъпа до тази директория +index_proxy=Насочи към URL +index_create=Създай Нов виртуален Сървър +index_crnow=Създай Сега +index_return=сървърен списък +index_return2=глобална конфигурация +index_toomany=Вашата система има прекалено много виртуални сървъри, за да бъдат показани на еднa страница index_find=Търсене на сървъри, където +index_equals=е +index_matches=намерен +index_nequals=не е +index_nmatches=не е намерен +index_clone=Копирай директиви от +index_noclone=Никъде +index_version=Apache версия $1 +index_file=Добави виртуален сървър към файл index_fmode0=Стандартен $1 файл index_fmode1=Виртуален сървърен файл $1 index_fmode1d=Нов файл в директорията на виртуални сървъри $1 index_fmode2=Избраният файл.. -index_listen=Отговаряй на адрес (ако е нужно) -index_matches=намерен -index_name=Име на сървъра -index_nequals=не е -index_newaddr=Обработва връзките за адрес -index_nmatches=не е намерен -index_noclone=Никъде -index_nv=Добави адрес на name виртуален сървър (ако е нужно) -index_port=Порт -index_proxy=Насочи към URL -index_return=сървърен списък -index_return2=глобална конфигурация -index_root=Главна директория -index_tabcreate=Създаване на виртуален хост -index_tabglobal=Глобална конфигурация -index_tablist=Съществуващи виртуални хостове -index_title=Apache Webserver -index_toomany=Вашата система има прекалено много виртуални сървъри, за да бъдат показани на еднa страница -index_type=Вид -index_url=URL -index_vaddr=Приема всички заявки към адрес $1. -index_vaddrport=Приема всички заявки към адрес $1 на порт $2. -index_vdef=Приема всички заявки, който не са за нито един от виртуалните сървъри. -index_version=Apache версия $1 -index_view=Отвори.. -index_virt=Виртуален Сървър -index_vname=Обработва name-базиран сървър $1 на адрес $2. -index_vnamed=Обработва name-базиран сървър $1 на всички адреси -index_vport=Приема всички заявки на порт $1, който не са за нито един от виртуалните сървъри. -log_apply=Прилагане на промени -log_defines=Промяна на дефинираните параметри -log_dir=Промяна на $1 в директория $2 -log_dir_l=Промяна на $1 в директория $2 в сървър $3 -log_dirc=Създадена директория $1 -log_dirc_l=Създадена директория $1 в сървър $2 -log_dird=Изтрита диретория $1 -log_dird_l=Изтрита директория $1 от сървър $2 -log_dirm=Ръчно редактиране на директория $1 -log_dirm_l=Ръчно редактиране на директория $1 от сървър $2 -log_dirs=Променена директория $1 -log_dirs_l=Променена директория $1 от сървър $2 -log_files=Промяна на $1 във файлови настройки за $2 -log_files_l=Промяна на $1 във файлови настройки за $2 във файл $3 -log_filesc=Създадени файлови настройки за $1 -log_filesc_l=Създадени файлови настройки за $1 във файл $2 -log_filesd=Изтрити файлови настойки за $1 -log_filesd_l=Изтрити файлови настройки за $1 във файл $2 -log_filesm=Ръчно редактирани файлови настройки за $1 -log_filesm_l=Ръчно редактирани файлови настройки за $1 във файл $2 -log_filess=Промяна на файловите настройки за $1 -log_filess_l=Промяна на файловите настройки на $1 във файл $2 -log_global=Променени глобални $1 настройки -log_htaccess=Промяна на $1 във файл с настройки $2 -log_htaccessc=Създаден файл с настройки $1 -log_htaccessd=Изтрит файл с настройки $1 -log_htaccessm=Ръчно редактиран файл с настройки $1 -log_manual=Ръчно редактиране на конфигурационен файл $1 -log_mime_create=Добавен MIME тип $1 -log_mime_modify=Променен MIME тип $1 -log_mods=Конфигурираните модули на Apache са променени -log_reconfig=Преконфигуриране на известните модули -log_start=Стартиран webserver -log_stop=Спрян webserver -log_virt=Промяна на $1 в сървър $2 -log_virtc=Създаден сървър $1 -log_virtd=Изтрит сървър $1 -log_virtm=Ръчно редактиран сървър $1 -log_virts=Преконфигуриран сървър $1 -log_virts_delete=Изтрити $1 виртуални сървъри -manual_configs=Редактиране на конфигурационни файлове -manual_ecannot=Нямате права за ръчно редактиране на директивите -manual_editfile=Редактиране на конфигурационен файл : -manual_efile=Невалиден конфигурационен файл на Apache -manual_etest=Открита е грешка в конфигурационния файл : $1 -manual_file=Редактиране на директивите от файл: -manual_header=Използвайте текстовото поле по-долу, за да редактирате ръчно Apache директивите във $1, които се отнасят за този виртуален сървър, директория или файлове. -manual_switch=Редактиране -manual_title=Редактиране на директиви -mime_add=Добави MIME тип +index_delete=Изтрий Избраните Сървъри +cvirt_ecannot=Нямате права за създаване на виртуален сървър +cvirt_err=Грешка при създаване на виртуален сървър +cvirt_eaddr1=Не е въведен адрес +cvirt_eaddr2='$1' не е валиден адрес +cvirt_eport='$1' не е валиден порт +cvirt_ename='$1' не е валидно име на сървър +cvirt_eroot1=Трябва да въведете главна директория +cvirt_eroot2=Грешка при създаване на директория '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Нямате права да използвате '$1' като главна директория +cvirt_eroot4=В конфигурацията на Apache няма дефиниран User +cvirt_etaken=Виртуален сървър с това име и този порт вече съществува +cvirt_efile=Грешка при записа на $1 : $2 +cvirt_emissing=Новият виртуален сървър бе добавен към $1, но този файл не се използва от Apache. Проверете конфигурацията на модула и се уверете, че настройката 'Файл или директория, към които да се добавят виртуални сървъри' е правилна. +etype=Нямате права да променяте този тип настройки +efailed=Грешка при запис $1 +apache_apply=Приложи промените +apache_stop=Спри Apache +apache_start=Стартирай Apache +auth_return=контрол на достъпа +default_serv=подразбиращ се сървър +bytes=байтове +eafter=Проверката на настройките бе неуспешна : $1 Промените не са записани. +global_ecannot=Нямате права за редактиране на глобалните настройки +global_mime=Глобален списък на MIME типове +global_mimedesc=Изберете MIME тип от списъка по-долу, за да го редактирате, или използвайте връзката в долната част на страницата, за да добавите нов тип в списъка. +global_type=Тип +global_ext=Разширения +global_add=Добави нов MIME тип +global_return=MIME типове mime_ecannot=Нямате права за редактиране на MIME типове mime_edit=редактирай MIME тип -mime_err=Грешка при записа на MIME тип -mime_etype='$1' не е валиден MIME тип -mime_ext=Разширения +mime_add=Добави MIME тип mime_header=Свързване на файлово разширение с MIME тип mime_type=MIME тип -mod_access_action=Действие -mod_access_all=Всички заявки -mod_access_allow=Разреши -mod_access_allowdeny=Разреши и после забрани -mod_access_cidr=Заявка от мрежа/CIDR.. -mod_access_cond=Условие -mod_access_default=По подразбиране -mod_access_deny=Забрани -mod_access_denyallow=Забрани и после разреши -mod_access_ecidr='$1' не е валидна двойка мрежа/CIDR -mod_access_eip='$1' не е валиден IP адрес -mod_access_emask='$1' не е валидна двойка мрежа/маска -mod_access_epip='$1' не е валиден частичен IP адрес -mod_access_evar='$1' не е валидно име на параметър -mod_access_host=Заявка от хост... -mod_access_ip=Заявка от IP.. -mod_access_mask=Заявка от мрежа/маска... -mod_access_mutual=Взаимно несъответствие -mod_access_order=Ред за проверка на права за достъп: -mod_access_pip=Заявка от частично IP.. -mod_access_restr=Ограничи достъп -mod_access_var=Ако е зададен параметъра.. -mod_actions_cgi=CGI скрипт -mod_actions_cgiurl=URL на CGI скрипт -mod_actions_ecgi='$1' не е валиден CGI скрипт -mod_actions_emime='$1' не е валиден изпълнител или MIME тип -mod_actions_enometh=Не е избран метод за изпълнение на CGI скрипт '$1' -mod_actions_http=HTTP метод -mod_actions_httpcgi=HTTP метод с CGI действия -mod_actions_mime=Изпълнител / MIME тип -mod_actions_mimecgi=Изпълнител или MIME типови CGI действия -mod_alias_alias=Псевдоними на директории за документи -mod_alias_alias2=псевдоним на документ -mod_alias_cgi=CGI директорийни псевдоними -mod_alias_cgi2=CGI директориен псевдоним -mod_alias_edest='$1' не е валидна $2 дестинация -mod_alias_edest2=Нямате права да използвате $2 дестинацията '$1' -mod_alias_efrom='$1' не е валиден $2 -mod_alias_estatus='$1' не е валидно състояние -mod_alias_from=От -mod_alias_predir=Постоянни URL препратки -mod_alias_predir2=постоянна URL препратка -mod_alias_rcgi=CGI директорийни псевдоними за регулярен израз -mod_alias_rcgi2=CGI директориен псевдоним за регулярен израз -mod_alias_redir=URL препратки -mod_alias_redir2=URL препратка -mod_alias_regexp=псевдоними на директории за документи за регулярен израз -mod_alias_regexp2=псевдоним на документ за регулярен израз -mod_alias_rredir=URL препратки за регулярен израз -mod_alias_rredir2=URL препратка за регулярен израз -mod_alias_status=Код -mod_alias_to=На -mod_alias_tredir=Временни URL препратки -mod_alias_tredir2=временна URL препратка -mod_apachessl_bancifher=Списък на наборите шифри, подобен на този от SSLRequireCipher, само че забранителен -mod_apachessl_cachepaht=Път към изпълнимия файл на глобалния кеш сървър - gcache -mod_apachessl_cacheport=Порт и сокет за изпълнимия файл на глобалния кеш сървър -mod_apachessl_cacherundir=Задава директорията, в която gcache да работи с цел дебъгване -mod_apachessl_cafile=Файл със сертификати или оторизатори на сертификати -mod_apachessl_capath=Път към директория със сертификати или оторизатори на сертификати -mod_apachessl_cdnfile=Файл, с който се сверява клиентският DN -mod_apachessl_crlcheckall=Сверка на всички сертификати по веригата с техните CRL-ове -mod_apachessl_ecachepaht=Липсва изпълнимият файл на глобалния кеш сървър -mod_apachessl_ecacheport=Грешка в номера на порт или файлов сокет -mod_apachessl_ecacherundir=Липсва директорията, в която да работи gcache -mod_apachessl_ecdnfile=Липсва файлът, с който се сверява клиентският DN -mod_apachessl_eramdomfileb=Байтовете трябва да бъдат цяло число -mod_apachessl_eramdomfilef=Липсва файл / сокет, от който да се зареди случайност -mod_apachessl_esesstimeout=Времето в секунди трябва да бъде цяло число -mod_apachessl_exportcert=Експортиране на клиентски сертификати и удостоверителните им вериги към CGI -mod_apachessl_fake=Симулира свързвания на потребител чрез базова идентификация, използвайки името на сертификата -mod_apachessl_forcessl=Задължителен достъп през SSL / без SSL? -mod_apachessl_nocalist=Изключване на предлагането на списък на оторизаторите на сертификати -mod_apachessl_notssl=Отказ за SSL достъп -mod_apachessl_nov2=Отказ за SSL версия 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Указаната променлива от средата се задава да е YES ако CRL-ът е с изтекла валидност -mod_apachessl_onnocrl=Указаната променлива от средата се задава да е YES ако за клиентския сертификат няма CRL -mod_apachessl_onrevocation=Указаната променлива от средата се задава да е YES ако клиентският сертификат е анулиран -mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет, от който да се зареди случайност -mod_apachessl_ramdomfilee=Сокет -mod_apachessl_ramdomfilef=Файл -mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / Сокет, от който да се зареди случайност (специфично за връзка) -mod_apachessl_requirecifher=Изисквани набори шифри, използвани след като е установена връзка, за да бъде проверен шифърът -mod_apachessl_requiredcifher=Разрешени набори шифри за използване при SSL взаимно настройване -mod_apachessl_sesstimeout=Време в секунди, за което да бъде кеширан ключът за сесията -mod_apachessl_usecrl=Проверяване на клиентските сертификати в съответен CRL (в SSLCACertificatePath) -mod_auth_auth=Текстов файл за оторизация -mod_auth_basic_dbm=DBM база данни -mod_auth_basic_file=Текстов файл -mod_auth_basic_pass=Предай неуспехите при базово влизане към следващия модул? -mod_auth_basic_prov=Типове файлове за базово влизане на потребител -mod_auth_dbm_auth=DBM файл за оторизация -mod_auth_dbm_default=Подразбиращ се формат на DBM файловете -mod_auth_dbm_egfile=Невалидно име на DBM файла с групи -mod_auth_dbm_eufile=Невалидно име на DBM файла с потребители -mod_auth_dbm_gfile=DBM файл с групи -mod_auth_dbm_gpass=Предай неуспехите в избор на група към следващия модул? -mod_auth_dbm_gtype=Тип на DBM база данни за групи -mod_auth_dbm_pass=Предай грешките към следващия модул? -mod_auth_dbm_type=Тип на DBM файловете -mod_auth_dbm_ufile=DBM файл с потребители -mod_auth_digest_al=Хеширащ алгоритъм -mod_auth_digest_domain=URL-и и пътища в същия домейн -mod_auth_digest_edomain=Липсващи URL-и и пътища в същия домейн -mod_auth_digest_pass=Предай неуспехите при влизане чрез дайджест към следващия модул? -mod_auth_digest_prov=Тип потребителски файлове за дайджест влизане -mod_auth_egdir=Текстовият файл с групите не е в достъпната директория -mod_auth_egfile=Невалиден текстов файл с групи -mod_auth_eudir=Текстовият файл с потребителите не е в достъпната директория -mod_auth_eufile=Невалиден текстов файл с потребители -mod_auth_gedit=Редактиране на групи -mod_auth_gfile=Текстов файл с групи -mod_auth_pass=Предай грешките към следващия модул? -mod_auth_uedit=Редактиране на потребители -mod_auth_ufile=Текстов файл с потребители -mod_autoindex_asc=Нарастващ -mod_autoindex_date=Дата -mod_autoindex_default=По подразбиране -mod_autoindex_desc=Описание -mod_autoindex_descend=Намаляващ -mod_autoindex_name=Име -mod_autoindex_size=Големина -mod_autoindex_sort=Сортирай директорията по -mod_band_all=Всички -mod_band_bandwidth=Ограничения на трафика за време на клиент -mod_band_bw=Ограничение (байтове/сек.) -mod_band_client=За клиенти -mod_band_dir=Директория за файлове с данни за ограниченията на трафика за време -mod_band_ebw='$1' не е валидно ограничение на трафика за време -mod_band_eclient=Липсващ или невалиден клиентски IP адрес, мрежа или домейн за ограничението на трафик за време '$1' -mod_band_edir=Липсваща или несъществуваща директория за файлове с данни за трафик за време -mod_band_emax=Липсващ или невалиден брой едновременни връзки -mod_band_enable=Включване на ограничението на трафик за време? -mod_band_ent=IP или домейн -mod_band_epulse=Липсващ или невалиден интервал между ограничени пакети -mod_band_esize=Липсващ или невалиден размер на файл за ограничението на трафик за време '$1' -mod_band_esubdir=В директорията за файлове с данни за трафик за време липсва задължителната поддиректория $1 -mod_band_max=Максимален брой едновременни връзки -mod_band_pulse=Интервал между ограничени пакети (в милисекунди) -mod_band_size=Минимален размер на данни -mod_band_sizelimit=Ограничения на трафик за време - размер на файл -mod_cern_meta_default=По подразбиране -mod_cern_meta_default2=По подразбиране -mod_cern_meta_dir=Поддиректория за header метафайловете -mod_cern_meta_edir=Невалидно име на поддиректория за метафайлове -mod_cern_meta_esuffix=Невалиден суфикс на метафайл -mod_cern_meta_process=Обработвай header метафайлове -mod_cern_meta_suffix=Файлове суфикс за header метафайловете -mod_cgi_default=По подразбиране -mod_cgi_elogname=Невалиден CGI скрипт log файл -mod_cgi_elogsize=Обема на CGI log трябва да е цяло число -mod_cgi_epost=Обема на Post данните трябва да бъде цяло число -mod_cgi_eunder=CGI скрипт log не е в разрешената директория -mod_cgi_logname=CGI скрипт log -mod_cgi_logsize=Максимален обем на CGI log -mod_cgi_none=Няма -mod_cgi_post=Максимален обем на записаните post данни -mod_dav_active=Включен ли е WebDAV? -mod_dav_etimeout=Липсващ или невалиден DAV таймаут -mod_dav_inf=Позволени ли са DAV PROPFIND заявки с неограничена дълбочина? -mod_dav_timeout=Минимален DAV таймаут в секунди -mod_dir_txt=Индексни директорийни файлове -mod_env_cgivar=Променливи на обкръжението за CGI скриптовете -mod_env_clear=Изчисти -mod_env_default=По подразбиране -mod_env_evalue='$1' не е валидна стойност на променлива -mod_env_evar='$1' не е валидно име на променлива -mod_env_pass=Предаване -mod_env_passall=Изпрати всички променливи от обкръжението на CGI -mod_env_set=Промени на.. -mod_env_value=Стойност -mod_env_var=Променлива -mod_imap_action=Действие при неправилна употреба на imagemaps -mod_imap_defact=Действие по подразбиране за imagemaps -mod_imap_default=По подразбиране -mod_imap_default2=По подразбиране -mod_imap_defbase=Подразбираща се основа за imagemaps -mod_imap_disperr=Покажи сървърните грешки -mod_imap_donoth=Не предприемай нищо -mod_imap_eurl='$1' не е валиден URL -mod_imap_form=Покажи форматирано меню -mod_imap_godefurl=Отиди на подразбиращия се URL -mod_imap_goimap=Отиди на imagemap URL -mod_imap_goref=Отиди на референтния URL -mod_imap_gourl=Отиди на URL... -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -mod_imap_refurl=Референтен URL -mod_imap_root=Главна директория -mod_imap_semiform=Покажи полуформатирано меню -mod_imap_unform=Покажи неформатирано меню -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=По подразбиране -mod_include_incl=Обработвай включванията на изпълними файлове? -mod_include_set=Да, и обнови датата на последна модификация -mod_log_agent_default=По подразбиране -mod_log_agent_efile=$1 не е валидно име на agent log файл -mod_log_agent_file=Файл.. -mod_log_agent_log=Browser log файл -mod_log_agent_program=Програма.. -mod_log_config_common=Common Log Формат -mod_log_config_default=По подразбиране -mod_log_config_deflog=Log формат по подразбиране -mod_log_config_edir=Директорията за лог файла '$1' не съществува -mod_log_config_efilprog='$1' не е разрешено име на log файл или програма -mod_log_config_eformat=Не е избран log формат за $1 -mod_log_config_eifset='Ако е указан' опцията не може да се използва заедно с log формат по подразбиране -mod_log_config_enick='$1' не е валиден прякор -mod_log_config_enofilprog=Липсва име на log файл или програма -mod_log_config_file=Файл.. -mod_log_config_filprog=Файл или програма -mod_log_config_format=Формат -mod_log_config_ifset=Ако е зададен -mod_log_config_log=Access Log файлове -mod_log_config_named=Поименни log формати -mod_log_config_nick=Прякор -mod_log_config_program=Програма.. -mod_log_config_write=Запиши на -mod_log_referer_default=По подразбиране -mod_log_referer_edir=referer log файлът не е в разрешената директория -mod_log_referer_elog=$1 не е валидно име на referer log файл -mod_log_referer_file=Файл.. -mod_log_referer_log=Referer log файл -mod_log_referer_nolog=Не записвай препратки от -mod_log_referer_program=Програма.. -mod_mime_cenc=Вид кодиране на съдържанието -mod_mime_cencs=Видове кодирания на съдържанието -mod_mime_chandl=Изпълнител -mod_mime_chars=Набор символи -mod_mime_clang=Използван език -mod_mime_clangs=Използвани езици -mod_mime_default=По подразбиране -mod_mime_deflang=Език по подразбиране за файловете -mod_mime_defmime=Третирай всички файлове като MIME типове -mod_mime_edeflang=Езикът по подразбиране липсва -mod_mime_eext=Няма зададени разширения за $1 $2 -mod_mime_efext=Не са зададени разширения за филтър $1 -mod_mime_einvalid='$1' не е валиден $2 -mod_mime_enc=Езиково кодиране -mod_mime_etype=Невалиден MIME тип -mod_mime_ext=Разширения -mod_mime_file=MIME файл с типове -mod_mime_filters=Филтри за прилагане -mod_mime_handler=Изпълнител -mod_mime_ignenc=Игнорирай кодирания за разширение -mod_mime_ignhand=Игнорирай изпълнителите за разширения -mod_mime_igntype=Игнорирай MIME типове за разширение -mod_mime_infilter=Входни филтри -mod_mime_lang=Език -mod_mime_magic_efile=Невалиден файл с MIME magic numbers -mod_mime_magic_file=Файл с MIME magic numbers -mod_mime_magic_none=Няма -mod_mime_mtype=MIME тип -mod_mime_none=Няма -mod_mime_outfilter=Изходни филтри -mod_mime_pass=Прати всички файлове към изпълнител -mod_mime_real=Реален тип -mod_mime_type=Tип -mod_mime_xchars=Допълнителни набори символи -mod_mime_xtype=Допълнителни MIME типове -mod_negotiation_cache=Да кеширам ли обработените документи? -mod_negotiation_def=По подразбиране -mod_negotiation_epri=Липсващ приоритет на езици -mod_negotiation_pri=Езиков приоритет при multi-view -mod_php_admin_flag=Конфигурационни флагове за PHP администрация -mod_php_admin_value=Конфигурационни стойности за PHP администрация -mod_php_ename='$1' е невалидно име -mod_php_evalue='$1' е невалидна стойност за $2 -mod_php_flag=PHP Конфигурационни Флагове -mod_php_name_header=Настройки -mod_php_value=PHP Конфигурационни Параметри -mod_php_value_header=Стойност -mod_proxy_all=Всички -mod_proxy_block=Блокирай заявки към домейни -mod_proxy_connect=Портове, на които е разрешен CONNECT -mod_proxy_default=По подразбиране -mod_proxy_defexp=Валидност на кеш по поразбиране -mod_proxy_dir=Кеш директория -mod_proxy_domain=Домейн -mod_proxy_eblock=Не са указани домейни за блокиране -mod_proxy_econnect=Невалидни CONNECT портове -mod_proxy_edefexp=Невалидна подразбираща се валидност на кеша -mod_proxy_edir=Невалидно име на кеш директория -mod_proxy_edomain='$1' не е валиден домейн -mod_proxy_eexpfac=Невалиден множител на максимален живот на кеш файла -mod_proxy_efinish=Невалиден процентно изразен трансфер -mod_proxy_egarbage=Невалиден кеш интервал за ненужни обекти -mod_proxy_ehost='$1' не е валиден хост -mod_proxy_eip='$1' не е валиден IP адрес -mod_proxy_elength=Невалидна дължина на името на кеш директорията -mod_proxy_elevels=Невалиден брой нива на кеш директорията -mod_proxy_elurl='$1' не е валиден локален URL път -mod_proxy_emaxexp=Невалиден максимален живот на кеш файл -mod_proxy_emaxfs=Максималният брой проксита във веригата на заявките трябва да е цяло число -mod_proxy_enet='$1' не е валидна мрежа -mod_proxy_enetbit='$1' не е валидна двойка мрежа/битове -mod_proxy_enocache=Не са зададени домейни, които да не бъдат кеширани -mod_proxy_enodomain=Невалиден домейн по подразбиране -mod_proxy_epurl='$1' не е валиден URL на proxy -mod_proxy_erequest='$1' не е валидна заяка -mod_proxy_erurl='$1' не е валиден външен URL -mod_proxy_esize=Невалидна големина на кеша -mod_proxy_etimeout=Изчакването на прокси заявка в секунди трябва да е брой секунди -mod_proxy_eunder=Кеш директорията не е вътре в разрешената директория -mod_proxy_expfac=Множител на максимален живот на кеш файла -mod_proxy_finish=Завърши и кеширай трансфера след -mod_proxy_forw=Пренасочвай към -mod_proxy_garbage=Кеш интервал за ненужни обекти -mod_proxy_headers=Представи външна локация: header-и в локални -mod_proxy_host=Хост -mod_proxy_hours=часове -mod_proxy_ip=IP адрес -mod_proxy_length=Дължина на името на кеш директорията -mod_proxy_levels=Нива на кеш директорията -mod_proxy_local=Локален URL път -mod_proxy_lurl=Локален URL път -mod_proxy_map=Преправи локални на външни URLs -mod_proxy_match=Проверка за съвпадения.. -mod_proxy_maxexp=Максимален живот на кеш файла -mod_proxy_maxfw=Максимален брой проксита във веригата на заявките -mod_proxy_net=IP мрежа -mod_proxy_netbit=Мрежа/битове -mod_proxy_nocache=Домейни, който да не бъдат кеширани -mod_proxy_nodomain=Домейн който да бъде иползван за заявки без указан домейн -mod_proxy_nogc=Никога -mod_proxy_none=Няма -mod_proxy_none2=Няма -mod_proxy_none3=Няма -mod_proxy_nopass=Не насочвай към друго proxy заявките за -mod_proxy_noproxy=Не използвай proxy за.. -mod_proxy_not=Няма -mod_proxy_pass=Заявки, които да бъдат насочени към друго proxy -mod_proxy_preserve=Запази първоначалните Host: header -mod_proxy_proxy=Работи като proxy сървър? -mod_proxy_remote=Външен URL -mod_proxy_req=Заявки -mod_proxy_rurl=Външен URL -mod_proxy_seconds=секунди -mod_proxy_size=Големина на кеша -mod_proxy_timeout=Изчакване на прокси заявка в секунди -mod_proxy_type=Тип -mod_proxy_via=Set Via: headers -mod_setenvif_case=Търси (прави разлика между малки и големи букви) -mod_setenvif_clear=Изчисти -mod_setenvif_eheader=Невалиден header в заявката '$1' -mod_setenvif_eregex=Невалиден регулярен израз '$1' -mod_setenvif_evar=Невалидно име на променлива '$1' -mod_setenvif_header=Header -mod_setenvif_match=Търси -mod_setenvif_txt=Пакет от променливи базиран на header-ите от заявките -mod_setenvif_value=Стойност -mod_setenvif_var=Променлива -mod_speling_autocorr=Автоматична корекция на грешно въведени URL-и? -mod_speling_default=По подразбиране -mod_ssl_builtin=Запитай при стартиране -mod_ssl_cafile=Файл с оторизатори за сертификати -mod_ssl_cdepth=Ниво на клиентски сертификат -mod_ssl_cfile=Файл със сертификат/личен ключ -mod_ssl_clcert=Клиентски SSL сертификат -mod_ssl_default=По подразбиране -mod_ssl_ecafile=Липсва файл с ключове на оторизатори за сертификати -mod_ssl_ecdepth=Ниво на сертификата трябва да е цяло число -mod_ssl_ecerton=Когато SSL е включен трябва да бъде избран сертификатен файл -mod_ssl_ecfile=Липсващ файл със сертификат/личен ключ -mod_ssl_ekfile=Липсващ файл с личен ключ -mod_ssl_elog=Липсващ SSL журнален файл -mod_ssl_enable=Активиране на SSL? -mod_ssl_epassph=Няма въведена SSL парола -mod_ssl_epasssc=Липсващ или невалиден скрипт за SSL парола -mod_ssl_kfile=Файл с личен ключ -mod_ssl_log=SSL журнален файл -mod_ssl_nreq=Излишен -mod_ssl_onlyssl=Разреши само SSL достъп -mod_ssl_opt=По желание -mod_ssl_optca=По желание и не CA -mod_ssl_pass=Пароли за SSL ключове -mod_ssl_passnone=Още не е зададена -mod_ssl_passph=Фиксирана парола $1 -mod_ssl_passsc=Изпълни скрипт $1 -mod_ssl_proto=SSL протоколи -mod_ssl_req=Задължителен -mod_status_msg=Преглед на разширена информация за състоянието -mod_userdir_all=Достъпни за всички -mod_userdir_default=По подразбиране -mod_userdir_dir=Потребителска WWW директория -mod_userdir_edir=Нямате права за използване на WWW директорията на указания потребител -mod_userdir_except=Достъпни за всички, освен -mod_vhost_alias_eroot=Липсваща или невалидна главна директория на виртуалния хост -mod_vhost_alias_eroot2=Основният път за виртуален хост не е разрешен -mod_vhost_alias_escript=Липсващ или невалиден cgi-bin на виртуалния хост -mod_vhost_alias_ip=Изполване на IP адреса вместо име на хоста? -mod_vhost_alias_none=Няма -mod_vhost_alias_root=Автоматично избиране на главна директория на виртуален хост -mod_vhost_alias_script=Автоматично избиране на cgi-bin за виртуалния хост -mods_available=Достъпни за инсталиране -mods_desc=Тази страница ви позволява да изберете кои незадължителни модули на Apache да бъдат включени, чрез кутийката до името на всеки модул. Внимавайте когато изключвате модул - всички директиви, които са специфични за него, вече няма да бъдат разпознавани. -mods_disabled=Изключен -mods_ecannot=Нямате права за конфигуриране на модули на Apache -mods_enabled=Включен -mods_mod=Модул -mods_save=Включи Избраните Модули -mods_state=Текущо състояние -mods_title=Конфигуриране на Модулите на Apache -perchild_assign=Прикрепи виртуален към наследен процес -perchild_assignug=С UID $1 и GID $2 -perchild_child=UID права на процес-наследник -perchild_egid=GID трябва да е цяло число -perchild_emaxthreads=Максималният брой работни нишки за процес-наследник трябва да е цяло число -perchild_enum=Номера на процес трябва да бъде цяло число, по-голямо от нула -perchild_enumservers=Броят процеси-наследници трябва да е цяло число -perchild_esthreads=Броят работните нишки за процес-наследник трябва да е цяло число -perchild_euid=UID трябва да е цяло число -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Максимален брой работни нишки за процес-наследник -perchild_num=Номер на процес -perchild_numservers=Брой процеси-наследници -perchild_sthreads=Начален брой работни нишки за процес-наследник -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Вашата Apache конфигурация е променена, или все още не е проучена от Webmin. По-долу има списък от всички Apache модули поддържани от Webmin, като инсталираните тук са маркирани. Можете да маркирате или размаркирате модули, ако списъкът не е правилно зададен. -reconfig_desc2=По-долу има списък от всички Apache модули поддържани от Webmin, като инсталираните тук са маркирани.Ако използвате динамично зареждане на модули, трябва да маркирате тези които са динамично заредени. -reconfig_desc3=Ако не сте сигурни кои модули поддържа Apache на вашата система, просто изпълнете Конфигуриране - Webmin обикновено може автоматично да разпознае поддържаните модули. -reconfig_ecannot=Нямате права за преконфигуруране на apache -reconfig_ever=Грешка при установяване версията на Apache програмният файл $1. Проверете кофигурацията на модула и се уверете, че е посочен правилния път. -reconfig_ok=Конфигуриране -reconfig_title=Преконфигуриране на известните модули -restart_ecannot=Нямате права за прилагане на промените -restart_epid=Грешка при отваряне на PID файл $1 -restart_epid2=Невалиден PID файл $1 -restart_err=Грешка при прилагане на промените -restart_esig=Грешка при изпращане на SIGHUP до процес $1 -restart_eunknown=Неясна причина -search_notfound=Няма намерени виртуални сървъри -search_title=Търси Сървър -show_edit=Редактиране на Apache директиви: -show_ok=Редактиране -show_these=Ръчно редактиране на директивите +mime_ext=Разширения +mime_err=Грешка при записа на MIME тип +mime_etype='$1' не е валиден MIME тип +virt_ecannot=Не можете да редактирате този виртуален сървър +virt_title=Настройки на Виртуален Сървър +virt_header=За $1 +virt_opts=Данни за Виртуален Сървър +virt_opts2=Опции за Виртуални Сървъри +virt_conf=Сървърна конфигурация +virt_show=Покажи директиви +virt_edit=Редактирай директиви +virt_adddir=Създай настройки по директории, файлове или пътища +virt_type=Тип +virt_Directory=Директория +virt_Files=Файлове +virt_Location=Път +virt_Proxy=Прокси +virt_DirectoryMatch=Регулярен израз за директория +virt_FilesMatch=Регулярен израз за файлове +virt_LocationMatch=Регулярен израз за локация +virt_ProxyMatch=Регулярен израз за прокси +virt_exact=Търсене +virt_re=Търси с регулярен израз +virt_regexp=Регулярен израз? +virt_path=Път +virt_return=сървърен индекс +virt_euser=Нямате права да променяте потребителя или групата на този виртуален сървър. +virt_header2=$1 за $2 +vserv_title=Конфигуриране на Виртуален сървър +vserv_virtualmin=Този виртуален хост на Apache принадлежи на Virtualmin сървъра $1 - адресът, портът, основната директория и името на хоста му не могат да бъдат променени оттук. +vserv_ecannot=Не можете да променяте адреса на виртуалния сървър +vserv_addr=Адрес +vserv_addrs=Aдреси +vserv_port=Порт +vserv_any=Всички +vserv_addr1=Подразбиращ се сървър +vserv_default=По подразбиране +vserv_root=Главна директория +vserv_name=Име на сървъра +vserv_delete=Изтрий Виртуален сървър +vserv_err=Грешка при запис на виртуален сървър +vserv_eaddr1=Не е въведен адрес +vserv_eaddr2='$1' не е валиден адрес +vserv_eport='$1' не е валиден порт +vserv_eroot='$1' не е валидна главна директория +vserv_ename='$1' не е валидно име на сървър +vserv_eaddrs=Не е въведено име на виртуален сървър show_title=Директиви -start_eafter=Изглежда, че Apache не е стартиран -start_ecannot=Нямате права за стартиране на apache -start_ecmd=$1 не беше стартиран : $2 -start_err=Грешка при стартиране на apache -start_eunknown=Неясна причина -stop_ecannot=Нямате права да спрете apache -stop_epid=Грешка при отваряне на PID файл $1 -stop_epid2=Невалиден PID файл $1 -stop_err=Грешка при спиране на apache -stop_esig=Грешка при изпращане на SIGTERM до процеса $1 -suexec_egroup=Липсваща или невалидна група за изпълнение на CGI програми -suexec_euser=Липсващ или невалиден потребител за изпълнение на CGI програми -suexec_group=и група -suexec_none=Потребител от глобалните настройки -suexec_su=Изпълнявай CGI програмите като -suexec_user=Unix потребител -syslog_desc=Лог за грешки на Apache +show_edit=Редактиране на Apache директиви: +show_these=Ръчно редактиране на директивите +show_ok=Редактиране +manual_configs=Редактиране на конфигурационни файлове +manual_title=Редактиране на директиви +manual_header=Използвайте текстовото поле по-долу, за да редактирате ръчно Apache директивите във $1, които се отнасят за този виртуален сървър, директория или файлове. +manual_ecannot=Нямате права за ръчно редактиране на директивите +manual_file=Редактиране на директивите от файл: +manual_efile=Невалиден конфигурационен файл на Apache +manual_etest=Открита е грешка в конфигурационния файл : $1 +manual_editfile=Редактиране на конфигурационен файл : +manual_switch=Редактиране +dir_title=Настройки на директория +dir_proxyall=Всички прокси заявки +dir_header=За $1 в $2 +dir_show=Преглед на Директиви +dir_edit=Редактиране на Директиви +dir_opts=Настройките се отнасят за .. +dir_Directory=Директория +dir_Files=Файлове +dir_Location=Местоположение +dir_type=Тип +dir_regexp=Регулярен израз? +dir_exact=Точно съвпадение +dir_re=Сравни с регулярен израз +dir_path=Път +dir_return=индекс на директорията +dir_header2=$1 за $2 type_0=Процеси и Ограничения type_1=Мрежа и Адреси +type_2=Apache Mодули +type_3=Log Файлове +type_4=Контрол на достъпа +type_5=Настройки на документите +type_6=MIME Tипове +type_7=Обслужване на грешки +type_8=Потребител и Група +type_9=Други type_10=Псевдоними и Препратки type_11=CGI Програми type_12=Листинг на директории @@ -1008,62 +187,883 @@ type_16=PHP type_17=Автоматични Виртуални Хостове type_18=Филтри type_19=Езици -type_2=Apache Mодули type_20=Image Map -type_3=Log Файлове -type_4=Контрол на достъпа -type_5=Настройки на документите -type_6=MIME Tипове -type_7=Обслужване на грешки -type_8=Потребител и Група -type_9=Други -virt_Directory=Директория -virt_DirectoryMatch=Регулярен израз за директория -virt_Files=Файлове -virt_FilesMatch=Регулярен израз за файлове -virt_Location=Път -virt_LocationMatch=Регулярен израз за локация -virt_Proxy=Прокси -virt_ProxyMatch=Регулярен израз за прокси -virt_adddir=Създай настройки по директории, файлове или пътища -virt_conf=Сървърна конфигурация -virt_ecannot=Не можете да редактирате този виртуален сървър -virt_edit=Редактирай директиви -virt_euser=Нямате права да променяте потребителя или групата на този виртуален сървър. -virt_exact=Търсене -virt_header=За $1 -virt_header2=$1 за $2 -virt_opts=Данни за Виртуален Сървър -virt_opts2=Опции за Виртуални Сървъри -virt_path=Път -virt_re=Търси с регулярен израз -virt_regexp=Регулярен израз? -virt_return=сървърен индекс -virt_show=Покажи директиви -virt_title=Настройки на Виртуален Сървър -virt_type=Тип -vserv_addr=Адрес -vserv_addr1=Подразбиращ се сървър -vserv_addrs=Aдреси -vserv_any=Всички -vserv_default=По подразбиране -vserv_delete=Изтрий Виртуален сървър -vserv_eaddr1=Не е въведен адрес -vserv_eaddr2='$1' не е валиден адрес -vserv_eaddrs=Не е въведено име на виртуален сървър -vserv_ecannot=Не можете да променяте адреса на виртуалния сървър -vserv_ename='$1' не е валидно име на сървър -vserv_eport='$1' не е валиден порт -vserv_eroot='$1' не е валидна главна директория -vserv_err=Грешка при запис на виртуален сървър -vserv_name=Име на сървъра -vserv_port=Порт -vserv_root=Главна директория -vserv_title=Конфигуриране на Виртуален сървър -vserv_virtualmin=Този виртуален хост на Apache принадлежи на Virtualmin сървъра $1 - адресът, портът, основната директория и името на хоста му не могат да бъдат променени оттук. -worker_emaxspare=Максималният брой резерни работни нишки трябва да е цяло число -worker_eminspare=Минималният брой резервни работни нишки трябва да е цяло число -worker_ethreads=Броят работни нишки за процес-наследник трябва да е цяло число -worker_maxspare=Максимален брой резерни работни нишки +htaccess_title=Файлове за настройка на директории +htaccess_ecannot=Не можете да редактирате htaccess файловете +htaccess_file=Съществуващи файлове с опции +htaccess_desc=Допълнителни настройки на директориите могат да бъдат зададени чрез файл (обикновено наречен .htaccess) във всяка от тях. Настройките се отнасят за всички файлове от тази директория и нейните под-директории, освен ако не са обезсмислени от друг такъв файл. +htaccess_create=Създай Файл с Настройки +htaccess_find=Намери Файлове с Настройки +htaccess_auto=Автоматично +htaccess_from=От Директория +htaccess_return=списък на файлове с настройки +htaccess_edir='$1' не е валидна директория +htaccess_ecreate=Нямате права за създаване на този файл с настройки +htaccess_edelete=Нямате права да изтриете този файл с настройки +htaccess_eempty=Не е въведена директория за файл с опции +htaccess_eabsolute=Директорията за файл с опции трябва да бъде абсолютен път +htaccess_err=Грешка при създаването на файл с опции +htindex_ecannot=Нямате права за редактиране на този файл с настройки +htindex_title=Файл за настройки на директория +htindex_delete=Изтрий файла +htindex_show=Преглед на Директивите +htindex_edit=Редактиране на Директивите +htindex_opts=Директорийни Настройки +htindex_file=По-Файлови Настройки +htindex_create=Създай по-файлови настройки +htindex_regexp=Регулярен израз? +htindex_exact=Точно съвпадение +htindex_re=Сравни с регулярен израз +htindex_path=Път +htindex_header=За $1 +htindex_header2=$1 за файл с настройки $2 +htindex_return=индекс на файл с настройки +htfile_title=По-Файлови Настройки +htfile_header=За $1 в $2 +htfile_show=Преглед на Директиви +htfile_edit=Редактиране на Директиви +htfile_apply=Настройките се отнасят за .. +htfile_header2=$1 за $2 +reconfig_title=Преконфигуриране на известните модули +reconfig_ecannot=Нямате права за преконфигуруране на apache +reconfig_ever=Грешка при установяване версията на Apache програмният файл $1. Проверете кофигурацията на модула и се уверете, че е посочен правилния път. +reconfig_desc1=Вашата Apache конфигурация е променена, или все още не е проучена от Webmin. По-долу има списък от всички Apache модули поддържани от Webmin, като инсталираните тук са маркирани. Можете да маркирате или размаркирате модули, ако списъкът не е правилно зададен. +reconfig_desc2=По-долу има списък от всички Apache модули поддържани от Webmin, като инсталираните тук са маркирани.Ако използвате динамично зареждане на модули, трябва да маркирате тези които са динамично заредени. +reconfig_desc3=Ако не сте сигурни кои модули поддържа Apache на вашата система, просто изпълнете Конфигуриране - Webmin обикновено може автоматично да разпознае поддържаните модули. +reconfig_ok=Конфигуриране +defines_title=Редактирай зададените параметри +defines_ecannot=Нямате права за редактиране на параметрите на httpd +defines_desc=Когато Apache е стартиран, можете да му задавате параметри посредством -D опция на командния ред. Тъй като тези параметри указват влияние на кои директиви се използват, Webmin трябва да знае кои точно са зададени на Apache при неговото стартиране. Опишете кои параметри използва Вашата система в текстовото поле отдясно. +defines_config=Отбележете, че следните дефинирани параметри са известни засега : $1 +defines_list=Дефинирани параметри +authu_ecannot='$1' не е текстов файл с разрешени потребители +authu_title=Списък потребители +authu_header=Във файл $1 +authu_header2=Потребители от текстов файл $1 +authu_none=Няма потребители в текстов файл $1 +authu_add=Добави нов потребител +authu_return=списък потребители +authu_edit=Редактирай потребител +authu_create=Създай потребител +authu_user=Потребителско име +authu_pass=Парола +authu_enc=Криптирана.. +authu_plain=Чист текст.. +authu_err=Грешка при запис на потребител +authu_euser=Не е въведено потребителско име +authu_euser2=Потребителското име не може да съдържа : +authu_edup=Потребител с име '$1' вече съществува +authu_sync=Опциите по-долу Ви дават възможност да зададете на Webmin автоматично да добавя, обновява или изтрива потребител от този файл с пароли когато нов потребител е добавен, променен или изтрит в модула Потребители и Групи. +authu_screate=Добави потребител, когато бъде добавен нов Unix такъв +authu_sdelete=Изтрий потребител, когато е изтрит съответстващия му Unix такъв +authu_smodify=Обнови потребител, когато бъде променен съответстващия му Unix такъв +authg_ecannot='$1' не е разрешен текстов файл с групи +authg_title=Групов списък +authg_header=Във файл $1 +authg_header2=Групи от текстов файл $1 +authg_none=Няма групи в текстовия файл $1 +authg_add=Добави нова група +authg_return=групи списък +authg_edit=Редактирай Група +authg_create=Създай Група +authg_group=Име на група +authg_mems=Членове +authg_dont=Не променяй +authg_set=Промени на.. +authg_err=Грешка при запис на група +authg_euser=Не е въведено име на група +authg_euser2=Името не групата не може да съдържа : +authg_edup=Група с име '$1' вече съществува +stop_err=Грешка при спиране на apache +stop_ecannot=Нямате права да спрете apache +stop_epid=Грешка при отваряне на PID файл $1 +stop_epid2=Невалиден PID файл $1 +stop_esig=Грешка при изпращане на SIGTERM до процеса $1 +start_err=Грешка при стартиране на apache +start_ecannot=Нямате права за стартиране на apache +start_ecmd=$1 не беше стартиран : $2 +start_eunknown=Неясна причина +start_eafter=Изглежда, че Apache не е стартиран +restart_err=Грешка при прилагане на промените +restart_epid=Грешка при отваряне на PID файл $1 +restart_epid2=Невалиден PID файл $1 +restart_esig=Грешка при изпращане на SIGHUP до процес $1 +restart_eunknown=Неясна причина +restart_ecannot=Нямате права за прилагане на промените +acl_virts=Виртуални сървъри, които този потребител може да редактира +acl_vall=Всички сървъри +acl_vsel=Избрани.. +acl_defserv=Подразбиращ се сървър +acl_global=Може да редактира глобални настройки? +acl_htaccess=.htaccess само +acl_create=Може да създава виртуални сървъри? +acl_vuser=Може да променя потребителите на виртуални сървъри? +acl_vaddr=Може да променя адресите на виртуалния сървър? +acl_pipe=Може да изпраща логовете към програми? +acl_stop=Може да спира или стартира Apache? +acl_apply=Може да приложи промените? +acl_dir=Може да ограничава файлове до директории +acl_aliasdir=Ограничи псевдонимите до директория +acl_types=Налични видове директиви +acl_all=Всички +acl_sel=Избрани.. +acl_names=Може да редактира имена на сървъри? +acl_dirs=Достъпни директиви на Apache
(съгласно лимита на типове по-горе) +acl_dirs0=Всички +acl_dirs1=Само изброените .. +acl_dirs2=Всички освен изброените .. +core_maxconc=Максимален брой едновременни заявки +core_maxkeep=Максимален брой поддържани заявки за една връзка +core_maxreq=Максимален брой заявки за един сървърен процес +core_minspare=Минимален брой резервни сървърни процеси +core_maxspare=Максимален брой резервни сървърни процеси +core_initial=Начален брой сървърни процеси +core_emaxconc=Максималният брой на едновременните заявки трябва да е цяло число +core_emaxkeep=Максималният брой поддържани заявки за една връзка трябва да е цяло число +core_emaxreq=Максималният брой заявки за един сървърен процес трябва да е цяло число +core_eminspare=Минималният брой резервни сървърни процеси трябва да е цяло число +core_emaxspare=Максимален брой резервни сървърни процеси трябва да е цяло число +core_einitial=Началният брой сървърни процеси трябва да е цяло число +core_default=По подразбиране +core_cpulimit=Лимит на CPU ресурсите +core_memlimit=Лимит на използваната памет +core_proclimit=Лимит на процесите +core_cpulimit2=лимит на CPU ресурсите +core_memlimit2=лимит на използваната памет +core_proclimit2=лимит на процесите +core_slimit=Плаващ +core_hlimit=Стриктен +core_eslimit=$1 не е валиден плаващ $2 +core_ehlimit=$1 не е валиден стриктен $2 +core_dport=Подразбиращ се порт: +core_address=Адрес +core_port=Порт +core_portname=Протокол +core_protoany=<Всеки> +core_listen=Приемай заявки на адреси и портове +core_eaddress='$1' не е валиден адрес +core_eport='$1' не е валиден порт +core_eoneaddr=Трябва да зададете поне един адрес, на който да бъдат приемани заявки +core_edefport=Невалиден порт по подразбиране +core_eduplisten=Адресът за приемане на заявки $1 е указан два пъти +core_multi=Множество заявки за една връзка +core_ekeep='$1' не е валиден брой за keepalivе +core_ltwice=Два пъти +core_keeptout=Keep-alive период +core_lqueue=Дължина на входната опашка +core_bufsize=Големина на TCP send буфера +core_admin=Email адрес на администратора на сървъра +core_rtout=Период на изчакване за заявка +core_bhostname=Използвай подаденото от браузъра име на хоста +core_lookup=Транслиране на IP адреса в име +core_useauth=RFC1413 проверка на потребителите +core_altnames=Алтернативни имена на виртуалния сървър +core_hostname=Име на хост на сървъра +core_virtaddr=Адреси за name виртуални сървъри +core_virtaddr_star=Включи всички адреси +core_ekeeptout=Keep-alive периода трябва да е цяло число +core_elqueue=Дължината на входната опашка трябва да е цяло число +core_ebufsize=Големината на TCP send буфера трябва да е цяло число +core_ertout=Изчакващият период за заявките трябва да е цяло число +core_ehostname=Невалидно име на хост на сървъра +core_osdefault=Подразбиращо се за ОС +core_noadmin=Няма +core_auto=Автоматично +core_evirtaddr='$1' не е валиден адрес за name виртуалните сървъри +core_auth=Опции за оторизиране +core_mime=MIME типове и кодирания +core_indexing=Индексиране и индексни файлове +core_hostacc=Контрол на достъп за хоста +core_diropts=Настройки на директория +core_filesel=Избраните долу... +core_execcgi=Изпълни CGI програми +core_flink=Следвай символичните връзки +core_inclexe=Server-side добавки и приложения +core_incl=Server-side добавки +core_genind=Генерирай индекси на директориите +core_genmview=Генерирай Multiviews +core_flinkmatch=Следвай символични връзки ако собственикът им е същият +core_optsel=Избраните по-долу.. +core_enable=Да +core_disable=Не +core_optfile=Файлове за настройки на директориите +core_overr=Файлът с настройките е с приоритет.. +core_genmd5=Генерирай MD5 хешове +core_docroot=Главна директория +core_eoptfile=Разрешен е само един файл с настройки +core_enoopt=Не е въведен файл с настройки +core_enodoc=Главната директория '$1' не съществува +core_ecandoc=Нямате права да използвате основната директория '$1' +core_sigemail=Email адрес +core_signame=Име на сървъра +core_signone=Няма +core_virtpath=Виртуален път до сървъра +core_footer=Footer на съобщенията за грешка +core_evirtpath=Пътят до виртуалния сървър трябва да започва с / +core_defmime=Подразбиращ се MIME тип +core_edefmime=Подразбиращият се MIME тип трябва да бъде изписан като тип/подтип +core_forcetype=Използвай MIME тип +core_eforcetype=Зададеният MIME тип трябва да бъде изписан като тип/подтип +core_realm=Име на зоната за оторизация +core_authtype=Вид оторизация +core_authall=Всички контроли за достъп +core_authany=Който и да е контрол за достъп +core_authlog=Ограничи достъп по login +core_satisfy=Клиентите трябва да са +core_salone=Самостоятелен +core_inetd=Стартиране от inetd +core_verosmod=Версия, OS и модули +core_veros=Версия и ОS +core_ver=Само версия +core_minor=Само подверсия +core_coredir=Директория за Core dump +core_lockfile=Сървърен lock файл +core_maxbody=Максимална големина на съдържанието на заявката +core_maxxml=Максимална големина на съдържанието на XML заявката +core_maxhead=Максимален брой header-и в завката +core_maxshead=Максимална големина на header-а +core_maxline=Максимална големина на request line +core_pid=Сървърен PID файл +core_memsco=Файл за scoreboard на споделена памет +core_exec=Работа на сървъра +core_header=Сървърен HTTP хедър +core_ecore=Невалидна core dump директория +core_elock=Невалиден lock файл +core_ebody=Невалидна големина на заявката +core_exml=Невалидна големина на XML заявката +core_ehead=Невалиден брой header-и +core_eshead=Нвалидна големина на header +core_eline=Невалидна големина на request line +core_epid=Невалиден PID файл +core_escore=Невалиден scoreboard файл +core_sroot=Главна директория +core_group=Група +core_gid=ID на групата +core_user=Потребител +core_uid=ID на потребителя +core_asgroup=Изпълнявай като Unix група +core_asuser=Изпълнявай като Unix потребител +core_euid='$1' не е валиден групов ID +core_egid='$1' не е валиден потребителски ID +core_tourl=Отиди на URL.. +core_mesg=Покажи съобщение.. +core_error=Код на грешката +core_resp=Отговор +core_urlmsg=URL или съобщение +core_custom=Настройваеми отговори на грешка +core_eerror='$1' не е валиден код на грешка +core_eurl='$1' не е валиден URL +core_syslog=Системен Log +core_filelog=Файл +core_proglog=Програма +core_errfile=Log файл за грешки +core_logto=Записвай грешките в +core_efilelog=Невалиден log файл за грешки +core_edirlog=Log файла за грешки не е в разрешената директория +core_eerrordir=Директорията за лог файла за грешки не съществува +core_efilemiss=Липсващ log файл за грешки +core_eprogmiss=Липсва log файла за програмни грешки +core_eperm=Нямате права да насочвате log файловете към приложения +core_allmod=Всички модули +core_selmod=Избрани модули.. +core_actmod=Активни модули +core_option=Опция +core_setdir=Промяна +core_merge=Използвай настройките на родителската директория +core_users=Само тези потребители +core_groups=Само тези групи +core_allusers=Всички валидни потребители +core_fileowner=Съответствия за собственик на файл +core_filegroup=Съответствия за собственик на група +core_none=Няма +core_all=Всички +core_product=Само продукта +core_major=Само основна версия +core_fileetag=Генерирай ETag header от +core_fileetag_sel=Избрани атрибути : +core_fileetag_inode=Номер на INode +core_fileetag_mtime=Дата на последно обновяване +core_fileetag_size=Големина на файла +core_loglevel=Error log ниво +core_log_emerg=Спешни - системата е неизползваема +core_log_alert=Незабавно трябва да бъде предприето нещо +core_log_crit=Критични условия +core_log_error=Условия на грешката +core_log_warn=Предупредителни условия +core_log_notice=Нормални, но важни условия +core_log_info=Информативни +core_log_debug=Debug-ниво съобщения +core_infilter=Приложи входни филтри на всички файлове +core_outfilter=Приложи изходни филтри на всички файлове +core_defchar=Кодова таблица за документите +core_edefchar=Липсваща или невалидна кодова таблица за документи +mod_negotiation_cache=Да кеширам ли обработените документи? +mod_negotiation_pri=Езиков приоритет при multi-view +mod_negotiation_def=По подразбиране +mod_negotiation_epri=Липсващ приоритет на езици +mod_cgi_logname=CGI скрипт log +mod_cgi_none=Няма +mod_cgi_elogname=Невалиден CGI скрипт log файл +mod_cgi_logsize=Максимален обем на CGI log +mod_cgi_default=По подразбиране +mod_cgi_elogsize=Обема на CGI log трябва да е цяло число +mod_cgi_post=Максимален обем на записаните post данни +mod_cgi_epost=Обема на Post данните трябва да бъде цяло число +mod_cgi_eunder=CGI скрипт log не е в разрешената директория +mod_alias_from=От +mod_alias_to=На +mod_alias_status=Код +mod_alias_efrom='$1' не е валиден $2 +mod_alias_edest='$1' не е валидна $2 дестинация +mod_alias_edest2=Нямате права да използвате $2 дестинацията '$1' +mod_alias_alias=Псевдоними на директории за документи +mod_alias_alias2=псевдоним на документ +mod_alias_regexp=псевдоними на директории за документи за регулярен израз +mod_alias_regexp2=псевдоним на документ за регулярен израз +mod_alias_redir=URL препратки +mod_alias_redir2=URL препратка +mod_alias_rredir=URL препратки за регулярен израз +mod_alias_rredir2=URL препратка за регулярен израз +mod_alias_tredir=Временни URL препратки +mod_alias_tredir2=временна URL препратка +mod_alias_predir=Постоянни URL препратки +mod_alias_predir2=постоянна URL препратка +mod_alias_cgi=CGI директорийни псевдоними +mod_alias_cgi2=CGI директориен псевдоним +mod_alias_rcgi=CGI директорийни псевдоними за регулярен израз +mod_alias_rcgi2=CGI директориен псевдоним за регулярен израз +mod_alias_estatus='$1' не е валидно състояние +mod_proxy_proxy=Работи като proxy сървър? +mod_proxy_req=Заявки +mod_proxy_forw=Пренасочвай към +mod_proxy_all=Всички +mod_proxy_match=Проверка за съвпадения.. +mod_proxy_pass=Заявки, които да бъдат насочени към друго proxy +mod_proxy_local=Локален URL път +mod_proxy_remote=Външен URL +mod_proxy_map=Преправи локални на външни URLs +mod_proxy_block=Блокирай заявки към домейни +mod_proxy_eblock=Не са указани домейни за блокиране +mod_proxy_type=Тип +mod_proxy_noproxy=Не използвай proxy за.. +mod_proxy_nopass=Не насочвай към друго proxy заявките за +mod_proxy_nodomain=Домейн който да бъде иползван за заявки без указан домейн +mod_proxy_none=Няма +mod_proxy_enodomain=Невалиден домейн по подразбиране +mod_proxy_connect=Портове, на които е разрешен CONNECT +mod_proxy_default=По подразбиране +mod_proxy_econnect=Невалидни CONNECT портове +mod_proxy_dir=Кеш директория +mod_proxy_edir=Невалидно име на кеш директория +mod_proxy_size=Големина на кеша +mod_proxy_esize=Невалидна големина на кеша +mod_proxy_garbage=Кеш интервал за ненужни обекти +mod_proxy_nogc=Никога +mod_proxy_hours=часове +mod_proxy_seconds=секунди +mod_proxy_egarbage=Невалиден кеш интервал за ненужни обекти +mod_proxy_maxexp=Максимален живот на кеш файла +mod_proxy_emaxexp=Невалиден максимален живот на кеш файл +mod_proxy_expfac=Множител на максимален живот на кеш файла +mod_proxy_eexpfac=Невалиден множител на максимален живот на кеш файла +mod_proxy_levels=Нива на кеш директорията +mod_proxy_elevels=Невалиден брой нива на кеш директорията +mod_proxy_length=Дължина на името на кеш директорията +mod_proxy_elength=Невалидна дължина на името на кеш директорията +mod_proxy_defexp=Валидност на кеш по поразбиране +mod_proxy_edefexp=Невалидна подразбираща се валидност на кеша +mod_proxy_finish=Завърши и кеширай трансфера след +mod_proxy_efinish=Невалиден процентно изразен трансфер +mod_proxy_nocache=Домейни, който да не бъдат кеширани +mod_proxy_none2=Няма +mod_proxy_none3=Няма +mod_proxy_enocache=Не са зададени домейни, които да не бъдат кеширани +mod_proxy_erequest='$1' не е валидна заяка +mod_proxy_epurl='$1' не е валиден URL на proxy +mod_proxy_elurl='$1' не е валиден локален URL път +mod_proxy_erurl='$1' не е валиден външен URL +mod_proxy_eip='$1' не е валиден IP адрес +mod_proxy_ehost='$1' не е валиден хост +mod_proxy_edomain='$1' не е валиден домейн +mod_proxy_enet='$1' не е валидна мрежа +mod_proxy_enetbit='$1' не е валидна двойка мрежа/битове +mod_proxy_eunder=Кеш директорията не е вътре в разрешената директория +mod_proxy_rurl=Външен URL +mod_proxy_lurl=Локален URL път +mod_proxy_headers=Представи външна локация: header-и в локални +mod_proxy_ip=IP адрес +mod_proxy_host=Хост +mod_proxy_domain=Домейн +mod_proxy_net=IP мрежа +mod_proxy_netbit=Мрежа/битове +mod_proxy_maxfw=Максимален брой проксита във веригата на заявките +mod_proxy_emaxfs=Максималният брой проксита във веригата на заявките трябва да е цяло число +mod_proxy_preserve=Запази първоначалните Host: header +mod_proxy_timeout=Изчакване на прокси заявка в секунди +mod_proxy_etimeout=Изчакването на прокси заявка в секунди трябва да е брой секунди +mod_proxy_via=Set Via: headers +mod_proxy_not=Няма +mod_log_agent_default=По подразбиране +mod_log_agent_file=Файл.. +mod_log_agent_program=Програма.. +mod_log_agent_log=Browser log файл +mod_log_agent_efile=$1 не е валидно име на agent log файл +mod_log_config_common=Common Log Формат +mod_log_config_named=Поименни log формати +mod_log_config_nick=Прякор +mod_log_config_format=Формат +mod_log_config_deflog=Log формат по подразбиране +mod_log_config_default=По подразбиране +mod_log_config_write=Запиши на +mod_log_config_filprog=Файл или програма +mod_log_config_ifset=Ако е зададен +mod_log_config_file=Файл.. +mod_log_config_program=Програма.. +mod_log_config_log=Access Log файлове +mod_log_config_enick='$1' не е валиден прякор +mod_log_config_eformat=Не е избран log формат за $1 +mod_log_config_enofilprog=Липсва име на log файл или програма +mod_log_config_efilprog='$1' не е разрешено име на log файл или програма +mod_log_config_eifset='Ако е указан' опцията не може да се използва заедно с log формат по подразбиране +mod_log_config_edir=Директорията за лог файла '$1' не съществува +mod_log_referer_default=По подразбиране +mod_log_referer_file=Файл.. +mod_log_referer_program=Програма.. +mod_log_referer_log=Referer log файл +mod_log_referer_nolog=Не записвай препратки от +mod_log_referer_elog=$1 не е валидно име на referer log файл +mod_log_referer_edir=referer log файлът не е в разрешената директория +mod_status_msg=Преглед на разширена информация за състоянието +mod_mime_ext=Разширения +mod_mime_xtype=Допълнителни MIME типове +mod_mime_mtype=MIME тип +mod_mime_chandl=Изпълнител +mod_mime_cencs=Видове кодирания на съдържанието +mod_mime_cenc=Вид кодиране на съдържанието +mod_mime_clangs=Използвани езици +mod_mime_clang=Използван език +mod_mime_defmime=Третирай всички файлове като MIME типове +mod_mime_real=Реален тип +mod_mime_etype=Невалиден MIME тип +mod_mime_pass=Прати всички файлове към изпълнител +mod_mime_file=MIME файл с типове +mod_mime_default=По подразбиране +mod_mime_ignhand=Игнорирай изпълнителите за разширения +mod_mime_none=Няма +mod_mime_xchars=Допълнителни набори символи +mod_mime_einvalid='$1' не е валиден $2 +mod_mime_eext=Няма зададени разширения за $1 $2 +mod_mime_type=Tип +mod_mime_handler=Изпълнител +mod_mime_enc=Езиково кодиране +mod_mime_lang=Език +mod_mime_chars=Набор символи +mod_mime_igntype=Игнорирай MIME типове за разширение +mod_mime_ignenc=Игнорирай кодирания за разширение +mod_mime_deflang=Език по подразбиране за файловете +mod_mime_edeflang=Езикът по подразбиране липсва +mod_mime_outfilter=Изходни филтри +mod_mime_infilter=Входни филтри +mod_mime_filters=Филтри за прилагане +mod_mime_efext=Не са зададени разширения за филтър $1 +mod_setenvif_header=Header +mod_setenvif_match=Търси +mod_setenvif_case=Търси (прави разлика между малки и големи букви) +mod_setenvif_var=Променлива +mod_setenvif_value=Стойност +mod_setenvif_txt=Пакет от променливи базиран на header-ите от заявките +mod_setenvif_eheader=Невалиден header в заявката '$1' +mod_setenvif_eregex=Невалиден регулярен израз '$1' +mod_setenvif_evar=Невалидно име на променлива '$1' +mod_setenvif_clear=Изчисти +mod_userdir_default=По подразбиране +mod_userdir_all=Достъпни за всички +mod_userdir_except=Достъпни за всички, освен +mod_userdir_dir=Потребителска WWW директория +mod_userdir_edir=Нямате права за използване на WWW директорията на указания потребител +mod_imap_action=Действие при неправилна употреба на imagemaps +mod_imap_default=По подразбиране +mod_imap_godefurl=Отиди на подразбиращия се URL +mod_imap_form=Покажи форматирано меню +mod_imap_semiform=Покажи полуформатирано меню +mod_imap_unform=Покажи неформатирано меню +mod_imap_disperr=Покажи сървърните грешки +mod_imap_donoth=Не предприемай нищо +mod_imap_goimap=Отиди на imagemap URL +mod_imap_goref=Отиди на референтния URL +mod_imap_gourl=Отиди на URL... +mod_imap_defact=Действие по подразбиране за imagemaps +mod_imap_default2=По подразбиране +mod_imap_root=Главна директория +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Референтен URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Подразбираща се основа за imagemaps +mod_imap_eurl='$1' не е валиден URL +mod_speling_autocorr=Автоматична корекция на грешно въведени URL-и? +mod_speling_default=По подразбиране +mod_actions_mime=Изпълнител / MIME тип +mod_actions_cgiurl=URL на CGI скрипт +mod_actions_mimecgi=Изпълнител или MIME типови CGI действия +mod_actions_http=HTTP метод +mod_actions_cgi=CGI скрипт +mod_actions_httpcgi=HTTP метод с CGI действия +mod_actions_emime='$1' не е валиден изпълнител или MIME тип +mod_actions_ecgi='$1' не е валиден CGI скрипт +mod_actions_enometh=Не е избран метод за изпълнение на CGI скрипт '$1' +mod_include_incl=Обработвай включванията на изпълними файлове? +mod_include_set=Да, и обнови датата на последна модификация +mod_include_default=По подразбиране +mod_dir_txt=Индексни директорийни файлове +mod_autoindex_default=По подразбиране +mod_autoindex_asc=Нарастващ +mod_autoindex_descend=Намаляващ +mod_autoindex_name=Име +mod_autoindex_date=Дата +mod_autoindex_size=Големина +mod_autoindex_desc=Описание +mod_autoindex_sort=Сортирай директорията по +browsermatch_regexp=Браузърен регулярен израз +browsermatch_case=Вземай под внимание малки и големи букви? +browsermatch_var=Промяна на променлива +browsermatch_value=Стойност +browsermatch_txt=Пакет от променливи, базирани на вида на браузъра +browsermatch_evar=Невалидно име на променлива '$1' +browsermatch_clear=Изчисти +autoindex_fname=Име на файл +autoindex_mime=MIME тип +autoindex_enc=Кодиране +autoindex_icon=Икона +autoindex_alt=Обяснителен текст +autoindex_match=Съвпадат по +autoindex_fte=Имена на файлове, типове или кодиране +autoindex_diricon=Иконки за листинга на директориите +autoindex_deficon=Икона по подразбиране за листинга на директориите +autoindex_default=По подразбиране +autoindex_edeficon=Невалиден URL на иконата по подразбиране +autoindex_diralt=ALT таг за описание на файла в листинга +autoindex_desc=Описание +autoindex_fnames=Файлови имена +autoindex_dirdesc=Описание на файлове от листинга +autoindex_fancy=Използвай разкрасен листинг на директориите +autoindex_htmltitle=Използвай HTML заглавията като описания +autoindex_iheight=Височина на иконките +autoindex_iwidth=Ширина на иконките +autoindex_sort=Разреши потребителско сортиране по колони +autoindex_fildesc=Покажи файловите описания +autoindex_htags=Показвай HTML header полетата +autoindex_mtime=Показвай датата на последно модифициране +autoindex_size=Показвай размера на файловете +autoindex_iconlink=Включи иконка във връзката +autoindex_fwidth=Широчина на полето "име на файл" +autoindex_dwidth=Широчина на полето "описание" +autoindex_dirfirst=Изписвай първо директориите +autoindex_default2=По подразбиране +autoindex_select=Избраните по-долу... +autoindex_default3=По подразбиране +autoindex_pixels=пиксела +autoindex_chars=символи +autoindex_diropt=Опции за листинга на директорията +autoindex_dirhead=Заглавен файл на листинга на директорията +autoindex_default4=По подразбиране +autoindex_edirhead=Невалиден име на файла за листинга на директорията +autoindex_dirfoot=Footer файл за листинга на директорията +autoindex_edirfoot=Невалиден footer файл +autoindex_ignore=Файлове, който да не бъдат показвани в листинга на директорията +autoindex_eiconurl='$1' не е валиден url на икона +autoindex_emiss=Липсва $1 за $2 +autoindex_emissquot=Липсва $1 за '$2' +autoindex_enodesc=Няма въведено описание за файл $1 +autoindex_enofile=Няма избрани файлове за описанието '$1' +autoindex_eiconsize='$1' не е валиден размер на икона +autoindex_ewidth='$1' не е валидна широчина +autoindex_html=Генерирай HTML таблица +autoindex_client=Игнорирай клиентските променливи +autoindex_sicon=Показвай файловите иконки +autoindex_srules=Показвай <hr> линиите +autoindex_track=Включвай ETags в заглавието +autoindex_version=Сортирай по версия +mod_mime_magic_file=Файл с MIME magic numbers +mod_mime_magic_none=Няма +mod_mime_magic_efile=Невалиден файл с MIME magic numbers +mod_env_var=Променлива +mod_env_value=Стойност +mod_env_pass=Предаване +mod_env_clear=Изчисти +mod_env_set=Промени на.. +mod_env_cgivar=Променливи на обкръжението за CGI скриптовете +mod_env_passall=Изпрати всички променливи от обкръжението на CGI +mod_env_default=По подразбиране +mod_env_evar='$1' не е валидно име на променлива +mod_env_evalue='$1' не е валидна стойност на променлива +mod_access_order=Ред за проверка на права за достъп: +mod_access_denyallow=Забрани и после разреши +mod_access_allowdeny=Разреши и после забрани +mod_access_mutual=Взаимно несъответствие +mod_access_default=По подразбиране +mod_access_action=Действие +mod_access_cond=Условие +mod_access_all=Всички заявки +mod_access_host=Заявка от хост... +mod_access_ip=Заявка от IP.. +mod_access_pip=Заявка от частично IP.. +mod_access_mask=Заявка от мрежа/маска... +mod_access_cidr=Заявка от мрежа/CIDR.. +mod_access_var=Ако е зададен параметъра.. +mod_access_allow=Разреши +mod_access_deny=Забрани +mod_access_restr=Ограничи достъп +mod_access_eip='$1' не е валиден IP адрес +mod_access_epip='$1' не е валиден частичен IP адрес +mod_access_emask='$1' не е валидна двойка мрежа/маска +mod_access_ecidr='$1' не е валидна двойка мрежа/CIDR +mod_access_evar='$1' не е валидно име на параметър +mod_auth_ufile=Текстов файл с потребители +mod_auth_uedit=Редактиране на потребители +mod_auth_gfile=Текстов файл с групи +mod_auth_gedit=Редактиране на групи +mod_auth_pass=Предай грешките към следващия модул? +mod_auth_auth=Текстов файл за оторизация +mod_auth_eudir=Текстовият файл с потребителите не е в достъпната директория +mod_auth_egdir=Текстовият файл с групите не е в достъпната директория +mod_auth_eufile=Невалиден текстов файл с потребители +mod_auth_egfile=Невалиден текстов файл с групи +mod_auth_dbm_ufile=DBM файл с потребители +mod_auth_dbm_gfile=DBM файл с групи +mod_auth_dbm_pass=Предай грешките към следващия модул? +mod_auth_dbm_gpass=Предай неуспехите в избор на група към следващия модул? +mod_auth_dbm_auth=DBM файл за оторизация +mod_auth_dbm_eufile=Невалидно име на DBM файла с потребители +mod_auth_dbm_egfile=Невалидно име на DBM файла с групи +mod_auth_dbm_type=Тип на DBM файловете +mod_auth_dbm_gtype=Тип на DBM база данни за групи +mod_auth_dbm_default=Подразбиращ се формат на DBM файловете +mod_cern_meta_process=Обработвай header метафайлове +mod_cern_meta_dir=Поддиректория за header метафайловете +mod_cern_meta_default=По подразбиране +mod_cern_meta_edir=Невалидно име на поддиректория за метафайлове +mod_cern_meta_suffix=Файлове суфикс за header метафайловете +mod_cern_meta_default2=По подразбиране +mod_cern_meta_esuffix=Невалиден суфикс на метафайл +mod_ssl_enable=Активиране на SSL? +mod_ssl_proto=SSL протоколи +mod_ssl_cfile=Файл със сертификат/личен ключ +mod_ssl_default=По подразбиране +mod_ssl_ecfile=Липсващ файл със сертификат/личен ключ +mod_ssl_kfile=Файл с личен ключ +mod_ssl_ekfile=Липсващ файл с личен ключ +mod_ssl_cafile=Файл с оторизатори за сертификати +mod_ssl_ecafile=Липсва файл с ключове на оторизатори за сертификати +mod_ssl_clcert=Клиентски SSL сертификат +mod_ssl_nreq=Излишен +mod_ssl_opt=По желание +mod_ssl_req=Задължителен +mod_ssl_optca=По желание и не CA +mod_ssl_cdepth=Ниво на клиентски сертификат +mod_ssl_ecdepth=Ниво на сертификата трябва да е цяло число +mod_ssl_log=SSL журнален файл +mod_ssl_elog=Липсващ SSL журнален файл +mod_ssl_onlyssl=Разреши само SSL достъп +mod_ssl_pass=Пароли за SSL ключове +mod_ssl_passnone=Още не е зададена +mod_ssl_passph=Фиксирана парола $1 +mod_ssl_builtin=Запитай при стартиране +mod_ssl_passsc=Изпълни скрипт $1 +mod_ssl_epassph=Няма въведена SSL парола +mod_ssl_epasssc=Липсващ или невалиден скрипт за SSL парола +mod_ssl_ecerton=Когато SSL е включен трябва да бъде избран сертификатен файл +mod_apachessl_notssl=Отказ за SSL достъп +mod_apachessl_forcessl=Задължителен достъп през SSL / без SSL? +mod_apachessl_capath=Път към директория със сертификати или оторизатори на сертификати +mod_apachessl_cafile=Файл със сертификати или оторизатори на сертификати +mod_apachessl_requiredcifher=Разрешени набори шифри за използване при SSL взаимно настройване +mod_apachessl_requirecifher=Изисквани набори шифри, използвани след като е установена връзка, за да бъде проверен шифърът +mod_apachessl_bancifher=Списък на наборите шифри, подобен на този от SSLRequireCipher, само че забранителен +mod_apachessl_usecrl=Проверяване на клиентските сертификати в съответен CRL (в SSLCACertificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Сверка на всички сертификати по веригата с техните CRL-ове +mod_apachessl_oncrlexpiry=Указаната променлива от средата се задава да е YES ако CRL-ът е с изтекла валидност +mod_apachessl_onnocrl=Указаната променлива от средата се задава да е YES ако за клиентския сертификат няма CRL +mod_apachessl_onrevocation=Указаната променлива от средата се задава да е YES ако клиентският сертификат е анулиран +mod_apachessl_nocalist=Изключване на предлагането на списък на оторизаторите на сертификати +mod_apachessl_exportcert=Експортиране на клиентски сертификати и удостоверителните им вериги към CGI +mod_apachessl_cachepaht=Път към изпълнимия файл на глобалния кеш сървър - gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Липсва изпълнимият файл на глобалния кеш сървър +mod_apachessl_cacheport=Порт и сокет за изпълнимия файл на глобалния кеш сървър +mod_apachessl_ecacheport=Грешка в номера на порт или файлов сокет +mod_apachessl_cacherundir=Задава директорията, в която gcache да работи с цел дебъгване +mod_apachessl_ecacherundir=Липсва директорията, в която да работи gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Време в секунди, за което да бъде кеширан ключът за сесията +mod_apachessl_esesstimeout=Времето в секунди трябва да бъде цяло число +mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет, от който да се зареди случайност +mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / Сокет, от който да се зареди случайност (специфично за връзка) +mod_apachessl_ramdomfilef=Файл +mod_apachessl_ramdomfilee=Сокет +mod_apachessl_eramdomfilef=Липсва файл / сокет, от който да се зареди случайност +mod_apachessl_eramdomfileb=Байтовете трябва да бъдат цяло число +mod_apachessl_nov2=Отказ за SSL версия 2 +mod_apachessl_fake=Симулира свързвания на потребител чрез базова идентификация, използвайки името на сертификата +mod_apachessl_cdnfile=Файл, с който се сверява клиентският DN +mod_apachessl_ecdnfile=Липсва файлът, с който се сверява клиентският DN +log_global=Променени глобални $1 настройки +log_virtc=Създаден сървър $1 +log_virts=Преконфигуриран сървър $1 +log_virtd=Изтрит сървър $1 +log_virtm=Ръчно редактиран сървър $1 +log_virt=Промяна на $1 в сървър $2 +log_dirc=Създадена директория $1 +log_dirc_l=Създадена директория $1 в сървър $2 +log_dirs=Променена директория $1 +log_dirs_l=Променена директория $1 от сървър $2 +log_dird=Изтрита диретория $1 +log_dird_l=Изтрита директория $1 от сървър $2 +log_dirm=Ръчно редактиране на директория $1 +log_dirm_l=Ръчно редактиране на директория $1 от сървър $2 +log_dir=Промяна на $1 в директория $2 +log_dir_l=Промяна на $1 в директория $2 в сървър $3 +log_htaccessc=Създаден файл с настройки $1 +log_htaccessd=Изтрит файл с настройки $1 +log_htaccessm=Ръчно редактиран файл с настройки $1 +log_htaccess=Промяна на $1 във файл с настройки $2 +log_filesc=Създадени файлови настройки за $1 +log_filesc_l=Създадени файлови настройки за $1 във файл $2 +log_filess=Промяна на файловите настройки за $1 +log_filess_l=Промяна на файловите настройки на $1 във файл $2 +log_filesd=Изтрити файлови настойки за $1 +log_filesd_l=Изтрити файлови настройки за $1 във файл $2 +log_filesm=Ръчно редактирани файлови настройки за $1 +log_filesm_l=Ръчно редактирани файлови настройки за $1 във файл $2 +log_files=Промяна на $1 във файлови настройки за $2 +log_files_l=Промяна на $1 във файлови настройки за $2 във файл $3 +log_mime_modify=Променен MIME тип $1 +log_mime_create=Добавен MIME тип $1 +log_defines=Промяна на дефинираните параметри +log_reconfig=Преконфигуриране на известните модули +log_mods=Конфигурираните модули на Apache са променени +log_start=Стартиран webserver +log_stop=Спрян webserver +log_apply=Прилагане на промени +log_manual=Ръчно редактиране на конфигурационен файл $1 +log_virts_delete=Изтрити $1 виртуални сървъри +search_title=Търси Сървър +search_notfound=Няма намерени виртуални сървъри +mod_php_value=PHP Конфигурационни Параметри +mod_php_flag=PHP Конфигурационни Флагове +mod_php_admin_value=Конфигурационни стойности за PHP администрация +mod_php_admin_flag=Конфигурационни флагове за PHP администрация +mod_php_name_header=Настройки +mod_php_value_header=Стойност +mod_php_ename='$1' е невалидно име +mod_php_evalue='$1' е невалидна стойност за $2 +mod_vhost_alias_root=Автоматично избиране на главна директория на виртуален хост +mod_vhost_alias_ip=Изполване на IP адреса вместо име на хоста? +mod_vhost_alias_none=Няма +mod_vhost_alias_script=Автоматично избиране на cgi-bin за виртуалния хост +mod_vhost_alias_eroot=Липсваща или невалидна главна директория на виртуалния хост +mod_vhost_alias_eroot2=Основният път за виртуален хост не е разрешен +mod_vhost_alias_escript=Липсващ или невалиден cgi-bin на виртуалния хост worker_minspare=Минимален брой резервни работни нишки +worker_maxspare=Максимален брой резерни работни нишки +worker_eminspare=Минималният брой резервни работни нишки трябва да е цяло число +worker_emaxspare=Максималният брой резерни работни нишки трябва да е цяло число worker_threads=Работни нишки за процес-наследник +worker_ethreads=Броят работни нишки за процес-наследник трябва да е цяло число +perchild_sthreads=Начален брой работни нишки за процес-наследник +perchild_esthreads=Броят работните нишки за процес-наследник трябва да е цяло число +perchild_numservers=Брой процеси-наследници +perchild_enumservers=Броят процеси-наследници трябва да е цяло число +perchild_maxthreads=Максимален брой работни нишки за процес-наследник +perchild_emaxthreads=Максималният брой работни нишки за процес-наследник трябва да е цяло число +perchild_assign=Прикрепи виртуален към наследен процес +perchild_assignug=С UID $1 и GID $2 +perchild_child=UID права на процес-наследник +perchild_num=Номер на процес +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Номера на процес трябва да бъде цяло число, по-голямо от нула +perchild_euid=UID трябва да е цяло число +perchild_egid=GID трябва да е цяло число +cache_enable=Активен? +cache_type=Кеш записи +cache_disk=Диск +cache_mem=Памет +cache_url=Базов URL или път към кеша +cache_endis=Пътища и URL-та към кеша +cache_control=Игнорирай заявки за некеширани обекти? +cache_lastmod=Игнорирай отговори, в който няма хедър Last-Modified? +cache_on=Активиране на кеширане? +cache_eurl=Липсващ или невалиден URL или път +cache_minfs=Кеширане на файла, ако е не по-малък от +cache_maxfs=Кеширане на файла, ако е не по-голям от +cache_eminfs=Минималният размер на кеширан файл трябва да е брой байтове +cache_emaxfs=Максималният размер на кеширан файл трябва да е брой байтове +cache_minos=Минимален размер на обект за кеширане в паметта +cache_maxos=Максимален размер на обект за кеширане в паметта +cache_eminos=Минималният размер на обект за кеширане в паметта трябва да е брой байтове +cache_emaxos=Максималният размер на обект за кеширане в паметта трябва да е брой байтове +cache_maxoc=Максимален брой обекти за кеширане в паметта +cache_emaxoc=Максималният брой на кешираните в паметта обекти трябва да е цяло число +suexec_su=Изпълнявай CGI програмите като +suexec_none=Потребител от глобалните настройки +suexec_user=Unix потребител +suexec_group=и група +suexec_euser=Липсващ или невалиден потребител за изпълнение на CGI програми +suexec_egroup=Липсваща или невалидна група за изпълнение на CGI програми +filter_name=Име +filter_intype=Входящ MIME тип +filter_outtype=Изходящ MIME тип +filter_cmd=Филтрираща команда +filter_preserve=Запазване на дължината? +filter_in=Входни Дефиниции на Филтъра +filter_out=Изходни Дефиниции на Филтъра +filter_ename=Невалидно име на филтър '$1' +filter_ecmd=Липсваща команда за филтър '$1' +cdir_err=Грешка при създаване на директорийни настройки +cdir_err2=Грешка при запис на директорийни настройки +cdir_epath=Липсващ път +cdir_eproxy=Прокси настройките не могат да бъдат създадени, когато е активирана опцията за търсене с регулярен израз +cdir_ecannot=Нямате права да създавате специфични за директория опции за посочения път +mod_band_enable=Включване на ограничението на трафик за време? +mod_band_bw=Ограничение (байтове/сек.) +mod_band_client=За клиенти +mod_band_all=Всички +mod_band_ent=IP или домейн +mod_band_bandwidth=Ограничения на трафика за време на клиент +mod_band_ebw='$1' не е валидно ограничение на трафика за време +mod_band_eclient=Липсващ или невалиден клиентски IP адрес, мрежа или домейн за ограничението на трафик за време '$1' +mod_band_size=Минимален размер на данни +mod_band_sizelimit=Ограничения на трафик за време - размер на файл +mod_band_esize=Липсващ или невалиден размер на файл за ограничението на трафик за време '$1' +mod_band_max=Максимален брой едновременни връзки +mod_band_emax=Липсващ или невалиден брой едновременни връзки +mod_band_pulse=Интервал между ограничени пакети (в милисекунди) +mod_band_epulse=Липсващ или невалиден интервал между ограничени пакети +mod_band_dir=Директория за файлове с данни за ограниченията на трафика за време +mod_band_edir=Липсваща или несъществуваща директория за файлове с данни за трафик за време +mod_band_esubdir=В директорията за файлове с данни за трафик за време липсва задължителната поддиректория $1 +mod_dav_active=Включен ли е WebDAV? +mod_dav_inf=Позволени ли са DAV PROPFIND заявки с неограничена дълбочина? +mod_dav_timeout=Минимален DAV таймаут в секунди +mod_dav_etimeout=Липсващ или невалиден DAV таймаут +delete_err=Грешка при изтриване на виртуални сървъри +delete_enone=Няма избрани +delete_ecannot=Нямате права за триене на сървъри +delete_ecannot2=Нямате права за редактиране на сървъра $1 +syslog_desc=Лог за грешки на Apache +mod_auth_basic_pass=Предай неуспехите при базово влизане към следващия модул? +mod_auth_basic_prov=Типове файлове за базово влизане на потребител +mod_auth_basic_file=Текстов файл +mod_auth_basic_dbm=DBM база данни +mod_auth_digest_pass=Предай неуспехите при влизане чрез дайджест към следващия модул? +mod_auth_digest_prov=Тип потребителски файлове за дайджест влизане +mod_auth_digest_al=Хеширащ алгоритъм +mod_auth_digest_domain=URL-и и пътища в същия домейн +mod_auth_digest_edomain=Липсващи URL-и и пътища в същия домейн +mods_title=Конфигуриране на Модулите на Apache +mods_mod=Модул +mods_state=Текущо състояние +mods_enabled=Включен +mods_disabled=Изключен +mods_available=Достъпни за инсталиране +mods_ecannot=Нямате права за конфигуриране на модули на Apache +mods_save=Включи Избраните Модули +mods_desc=Тази страница ви позволява да изберете кои незадължителни модули на Apache да бъдат включени, чрез кутийката до името на всеки модул. Внимавайте когато изключвате модул - всички директиви, които са специфични за него, вече няма да бъдат разпознавани. diff --git a/apache/lang/ca b/apache/lang/ca index 71f6a5839..a35dbefdc 100644 --- a/apache/lang/ca +++ b/apache/lang/ca @@ -94,8 +94,8 @@ mime_type=Tipus MIME mime_ext=Extensions mime_err=No s'ha pogut desar el tipus MIME mime_etype='$1' no és un tipus MIME vàlid -virt_title=Opcions del Servidor Virtual virt_ecannot=No pots editar aquest servidor virtual +virt_title=Opcions del Servidor Virtual virt_header=$1 virt_opts=Detalls del Servidor Virtual virt_opts2=Opcions del Servidor Virtual @@ -203,8 +203,8 @@ htaccess_edelete=No tens permís per suprimir aquest fitxer d'opcions htaccess_eempty=No has introduït cap fitxer d'opcions per directori htaccess_eabsolute=El fitxer d'opcions per directori ha de ser un camí absolut htaccess_err=No s'ha pogut crear el fitxer d'opcions -htindex_title=Fitxer d'Opcions de Directori htindex_ecannot=No tens permís per editar aquest fitxer d'opcions +htindex_title=Fitxer d'Opcions de Directori htindex_delete=Suprimeix el Fitxer htindex_show=Mostra les Directives htindex_edit=Edita les Directives @@ -236,8 +236,8 @@ defines_ecannot=No tens permís per editar definicions HTTPD defines_desc=Quan s'inicia l'Apache, se li poden passar paràmetres amb l'opció de la línia d'ordres -D. Com que aquests paràmetres poden afectar les directives que s'utilitzen dins del fitxer de configuració, Webmin ha de saber quines se li passen a l'Apache quan s'executa. Introdueix aquests paràmetres a la caixa de text de la dreta. defines_config=Tingues en compte que els paràmetres següents ja són coneguts: $1 defines_list=Paràmetres definits -authu_title=Llista d'Usuaris authu_ecannot='$1' no és un fitxer de text d'usuaris permès +authu_title=Llista d'Usuaris authu_header=Fitxer $1 authu_header2=Usuaris del fitxer de text $1 authu_none=No hi ha cap usuari al fitxer de text $1 @@ -257,8 +257,8 @@ authu_sync=Les opcions de sota permeten configurar Webmin per afegir, actualitza authu_screate=Afegeix un usuari quan s'afegeixi un usuari Unix authu_sdelete=Suprimeix un usuari quan se suprimeixi un usuari Unix authu_smodify=Canvia un usuari quan es canviï un usuari Unix -authg_title=Llista de Grups authg_ecannot='$1' no és un fitxer de text de grups permès +authg_title=Llista de Grups authg_header=Fitxer $1 authg_header2=Grups del fitxer de text $1 authg_none=No hi ha cap grup al fitxer de text $1 @@ -339,7 +339,7 @@ core_dport=Port per defecte: core_address=Adreça core_port=Port core_portname=Protocol -core_protoany= +core_protoany=<Qualsevol> core_listen=Escolta les adreces i els ports core_eaddress='$1' no és una adreça vàlida core_eport='$1' no és un port vàlid @@ -779,7 +779,7 @@ autoindex_ewidth='$1' no és una amplada vàlida autoindex_html=Genera una taula HTML autoindex_client=Ignora les variables del client autoindex_sicon=Mostra les icones de fitxers -autoindex_srules=Mostra les línies
+autoindex_srules=Mostra les línies <hr> autoindex_track=Inclou ETags a la capçalera autoindex_version=Ordena per cadenes de versió mod_mime_magic_file=Fitxer de números màgics MIME @@ -958,8 +958,8 @@ mod_vhost_alias_ip=Utilitza l'adreça IP en lloc del nom de host mod_vhost_alias_none=Cap mod_vhost_alias_script=Cgi-bin del host virtual automàtic mod_vhost_alias_eroot=Hi falta l'arrel de host virtual o bé no és vàlida -mod_vhost_alias_escript=Hi falta el cgi-bin del host virtual mod_vhost_alias_eroot2=El directori arrel del host virtual no està permès +mod_vhost_alias_escript=Hi falta el cgi-bin del host virtual worker_minspare=Nombre mínim de fils lliures worker_maxspare=Nombre màxim de fils lliures worker_eminspare=El nombre mínim de fils lliures ha de ser un enter diff --git a/apache/lang/cs b/apache/lang/cs index ff6a42138..3ba2aae67 100644 --- a/apache/lang/cs +++ b/apache/lang/cs @@ -1,1048 +1,1048 @@ -mod_proxy_dir=Cache adresář -mod_ssl_elog=Chybějící SSL log soubor -htaccess_desc=Další nastavení adresáře mohou být uvedeny v souboru (obvykle nazvaného .htaccess) v každém adresáři. Nastavení jsou požita pro všechny soubory v daném adresaáři a jeho podadresářích, dokud není přepsán jiným souborem s nastavením. -mod_band_max=Maximální počet souběžných připojení -cvirt_eaddr1=Nebyla vložena žádná adresa -mod_auth_gfile=Textový soubor skupiny -autoindex_dirfirst=Zobrazit nejprve adresáře -mod_ssl_req=Je požadován -core_log_emerg=Stav nouze - system není použitelný -log_dirm_l=Ručně editován adresář $1 na serveru $2 -auth_return=kontrola přístupu -core_memlimit2=Limit zdroje paměti -core_emaxspare=Maximum volných (spare) procesů serveru musí být celé číslo -mod_apachessl_nov2=Zakázat SSL ve verzi 2 -mod_env_clear=Vyčistit -core_fileowner=Vlastník souboru odpovídá -authg_title=Seznam skupin -mod_imap_godefurl=Jít na výchozí URL -type_1=Sítě a adresy -mod_imap_default=Výchozí -mime_etype='$1' není platný MIME typ -mod_apachessl_cafile=Soubor s certifikáty Certifikační Autority v -index_nmatches=neobsahuje -core_fileetag_mtime=Poslední čas modifikace -mod_proxy_timeout=Proxy požadadavek na časovou prodlevu ve vteřinách -core_cpulimit=Limit CPU zdroje -mod_log_config_eifset='If set' možnost nemůže být použita jako výchozí log formát -mod_auth_pass=Přeskočit chyby k dalšímu modulu? -mod_autoindex_descend=Sestupně -index_virt=Virtuální server -authg_return=seznam skupin -type_20=Image mapy -autoindex_srules=Zobrazit
-mod_access_action=Akce -mod_proxy_elurl='$1' není platná lokální URL cesta -mod_mime_einvalid='$1' není platné $2 -mod_include_set=Ano a nastavit datum poslední modifikace -log_dirs_l=Změněn adresář $1 na serveru $2 -mod_imap_semiform=Zobrazit semi-formátované menu -log_filesm_l=Ručně editována nastavení souboru pro $1 v souboru $2 -core_flinkmatch=Navštěvovat symbolic links, pokud uživatelé odpovídají -cache_url=Základní URL nebo cesta pro cache -mime_ext=Přípony -mod_actions_ecgi='$1' není platný CGI skript -core_dport=Výchozí port: -core_filesel=Níže vybrané... -log_virts_delete=Smazány $1 virtuální servery -defines_ecannot=Nemáte oprávnění editovat definice v httpd -mod_auth_dbm_pass=Přeskočit chyby k dalšímu modulu? -vserv_ename='$1' není platný název serveru -core_authall=Všechny kontroly přístupu -mod_apachessl_esesstimeout=Čas ve vteřinách musí být uveden v celých číslech -mime_type=MIME Typ -authu_edit=Editovat uživatele -autoindex_default3=Výchozí -mod_env_var=Proměnná -core_filegroup=Skupinový vlastník odpovídá -vserv_eaddr2='$1' není platná adresa -authg_header=V souboru $1 -core_verosmod=Verzi a OS and modulům -perchild_esthreads=Počáteční počet vláken na jeden child proces musí být celé číslo -acl_dir=Omezený počet souborů v adresáři -bytes=bytů -mod_auth_uedit=Editovat uživatele -mod_cgi_logsize=Maximální velikost pro CGI log -browsermatch_case=Vyhovuje případu? -mod_php_admin_value=Hodnoty pro PHP Admin konfiguraci -mod_band_eclient=Chybející nebo nesprávné klientské IP, síť nebo doména pro omezení pásma připojení '$1' -mod_auth_digest_al=Algoritmus pro hashing -dir_re=Odpovídá regexp -mod_php_evalue='$1' není platná hodnota pro $2 -core_fileetag_inode=Číslo INode -mod_userdir_edir=Nemáte oprávnění k použití daného WWW adresáře uživatele -perchild_euid=UID musí být celé číslo -mod_log_config_enick='$1' není platný nickname -mod_log_referer_elog=$1 není platný log soubor odkazů -authg_set=Nastavit na.. -index_vport=Provede všechny požadavky na portu $1, které neprošly ostatními virtuálními servery. -type_12=Indexování adresáře -mod_mime_real=Skutečný typ -core_ehostname=Neplatný hostname serveru -reconfig_ok=Konfigurovat -htaccess_file=Existující soubory pro volby -type_10=Aliasy and přesměrování -mod_dav_active=Zapnutý WebDAV? -core_groups=Pouze tyto skupiny -log_dir=Změněn $1 v adresáři $2 -core_hlimit=Hard limit -core_infilter=Použít vstupní filtry pro všechny soubory -core_users=Pouze tito uživatelé -mod_mime_type=Typ -mod_proxy_nogc=Nikdy -core_urlmsg=URL nebo zpráva -core_eerror='$1' není platný kód chyby -mod_band_epulse=Chybějící nebo nesprávný interval mezi omezujícími packety -mod_access_mutual=Vzájemná chyba -autoindex_edeficon=Neplatná výchozí URL k ikoně -core_footer=Zápatí s chybovou zprávou -index_any1=Toto není přesměrováno na jiný server -mod_access_denyallow=Zakázat,když povolit -core_mesg=Zobrazit zprávu.. -mod_proxy_proxy=Pracovat jako proxy server? -autoindex_select=Vybrané níže -mod_log_referer_log=Log soubor odkazů (referer) -type_2=Moduly Apache -log_mime_create=Přidán MIME typ $1 -authu_edup=Uživatel pojmenovaný '$1' již existuje -core_sigemail=Email adresa -core_signone=Nic -type_4=Kontrola přístupu -cvirt_etaken=Virtuální server se stejným názvem a portem již existuje -mod_auth_dbm_auth=Autentikace DBM souboru -mod_mime_outfilter=Výstupní filtry -mod_imap_donoth=Nedělat nic -core_virtpath=Cesta k virtuálnímu serveru -authg_create=Vytvořit skupinu -htaccess_auto=Automaticky -mod_ssl_builtin=Zeptat se při startu -mod_mime_chars=Znaková sada -core_custom=Speciální chyba náleží -autoindex_fte=Jména souborů, typy nebo kódování -mod_proxy_match=Obsahuje.. -mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket pro nahrání nahodilosti -log_filess_l=Změněna nastavení souboru pro $1 v souboru $2 -perchild_enumservers=Počet child procesů musí být celé číslo -mod_access_cidr=Požadavek od net/CIDR.. -mod_imap_form=Zobrazit formátované menu -core_log_debug=Debug-úroveň zpráv -stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit apache -virt_show=Ukázat direktivy -mod_vhost_alias_eroot2=kořenový adresář pro virtuálního hosta není přípustný -virt_LocationMatch=Regexp pro umístění -autoindex_diralt=ALT tagy pro rejstřík adresáře -log_virtm=Ručně editován server $1 -core_noadmin=Nic -mod_log_config_nick=Nickname -authg_none=Nejsou žádné skupiny v textovém souboru $1 -mod_cern_meta_suffix=Přípona souboru pro metasoubory hlavičky -mod_apachessl_requirecifher=Jsou vyžadovány šifrovací soubory, které jsou použity po připojení za účelem oveření šifer -autoindex_iconlink=Zahrnout ikonu pro link -mod_proxy_eunder=Cache adresář se nenachází v přístupném adresáři -authu_pass=Heslo -mod_log_referer_nolog=Nelogovat odkazy z -core_edirlog=Log soubor chyb není v přístupném adresáři -worker_threads=Vlákna na jeden child proces -mod_ssl_nreq=Není požadován -htaccess_return=seznam souborů s nastavením -virt_ecannot=Nemůžete editovat virtuální server -mod_mime_handler=Obsluha -acl_vall=Všechny servery -log_virts=Rekonfigurován server $1 -htfile_header=Pro $1 v $2 -mod_dav_etimeout=Chybějící nebo nesprávná časová prodleva pro WebDAV -core_none=Nic -cvirt_err=Chyba při vytváření virtuálního serveru -mod_imap_eurl='$1' není platná URL -browsermatch_value=Hodnota -core_asuser=Běžet pod Unix uživatelem -show_edit=Editovat Apache direktivu: -default_serv=výchozí server -index_auto=Automaticky -autoindex_iwidth=Šířka ikony -dir_regexp=Regexp? -mod_proxy_enodomain=Neplatná výchozí doména -log_filesc=Vytvořena nastavení souboru pro $1 -mod_dav_inf=Povolit nekonečný počet DAV PROPFIND požadavků? -browsermatch_clear=Vyčistit -core_salone=Standalone -mod_imap_default2=Výchozí -mod_proxy_ip=IP adresa -index_view=Otevřít.. -delete_err=Chyba při mazání virtuálních serverů -type_15=Perl -cache_maxoc=Maximální počet objektů pro cache v paměti -mod_proxy_local=Lokální URL cesta -mods_disabled=Vypnuto -restart_err=Chyba při aplikaci změn -mod_apachessl_eramdomfileb=Byty musí být uvedeny jako celé číslo -mod_mime_filters=Filtry k použití -authu_header2=Uživatelé z textového souboru $1 -core_product=Pouze produkt -mod_include_incl=Spustit obsahující v souborech se spouštěcím bitem? -mod_setenvif_txt=Proměnné založené na hlavičkách požadavku -mod_band_ent=IP nebo doména -acl_names=Mohu upravovat názvy serverů? -core_ver=Pouze verzi -core_resp=Reakce -mod_apachessl_ramdomfilef=Soubor -mod_apachessl_cdnfile=Soubor pro případ, kdy je vybrán klient DN -mod_proxy_levels=Úrovně Cache adresáře -autoindex_icon=Ikona -autoindex_client=Ignorovat uživatelské proměnné -index_fmode2=Vybraný soubor.. -delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat servery -mod_status_msg=Zobrazit rozšířené informace o stavu -core_indexing=Indexování a indexové soubory -mod_access_all=Všechny požadavky -core_listen=Seznam adres a portů -mod_proxy_lurl=Lokální URL cesta -reconfig_ever=Chyba při zjišťování verze spuštěného Apache serveru $1. Zkontrolujte vaši konfiguraci modulu a ujistěte se, zda je zapsánasprávná cesta. -core_exec=Spuštění serveru -eafter=Chyba při ověřování konfigurace : $1 Změny nebudou uloženy. -log_dir_l=Změněn $1 v adresáři $2 na serveru $3 -mod_apachessl_onrevocation=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud je klientský certifikát zrušen -mod_log_config_edir=Adresář pro log soubor '$1' neexistuje -mod_proxy_block=Blokovat požadavky na domény -virt_Proxy=Proxy -log_apply=Aplikovány změny -core_merge=Shodné s nadřazeným adresářem -core_selmod=Vybrané moduly.. -mod_ssl_cdepth=Hloubka certifikátu klienta -restart_epid2=Nelatný PID soubor $1 -perchild_assignug=S UID $1 a GID $2 -acl_apply=Použít změny? -virt_opts2=Colby pro virtuální server -mod_mime_chandl=Obsluha obsahu -perchild_gid=GID -core_default=Výchozí -htindex_regexp=Regexp? -virt_Directory=Adresář -virt_DirectoryMatch=Regexp pro adresář -core_errfile=Log soubor chyb -mod_auth_egfile=Neplatné jméno textového souboru skupiny -mod_log_referer_program=Program.. -virt_Location=Umístění -virt_edit=Editovat direktivy -cvirt_eroot1=Musíte vložit document root -mod_auth_dbm_gtype=Typ DBM databáze skupin -index_tabglobal=Hlavní konfigurace -mod_log_config_deflog=Výchozí log formát -core_optfile=Soubor s nastavením adresáře -mod_userdir_dir=Uživatele WWW adresáře -core_sroot=Server root -core_osdefault=Výchozí OS -index_matches=obsahuje -dir_Location=Umístění -mods_title=Konfigurovat moduly Apache -index_file=Přidat virtuální server do souboru -virt_opts=Detaily virtuálního serveru -mod_mime_ignhand=Ignorovat obsluhu pro přípony -authu_plain=Plain text.. -mod_apachessl_crlcheckall=Zkontrolovat všechny CRL certifikátů -mod_auth_egdir=Textový soubor skupiny není pod přístupným adresářem -mod_imap_action=Nepřípustné akce v imagemapách -restart_eunknown=Nesnámý důvod -core_header=Server HTTP hlavička -manual_etest=Detekována chyba konfiguračního souboru: $1 -core_genmd5=Generatovat MD5 digests -core_enable=Povolit -cache_disk=Disk -mod_access_epip='$1' není platná parciální IP adresa -mod_proxy_maxfw=Maximální počet proxy serverů v řetězci požadavku -cache_emaxfs=Maximální velikost souboru pro cache musí udávat počet bytů -acl_dirs0=Vše -core_fileetag=Generatovat ETag hlavičku z -log_reconfig=Rekonfigurovány známé moduly -core_maxconc=Maximum souběžných (concurrent) požadavků -htaccess_ecreate=Nemáte oprávnění vytvořit soubor s nastavením -vserv_ecannot=Nemůžete editovat adresu tohoto virtuálního serveru -mod_mime_lang=Jazyk -mod_userdir_default=Výchozí -show_ok=Editovat -mods_enabled=Zapnuto -index_apache=Apache Webserver -filter_in=Vstupni definice filtru -log_filesd=Smazába nastavení souboru pro $1 -manual_file=Editovat direktivy v souboru: -core_ebody=Neplatná velikost těla požadavku -mod_proxy_finish=Finish and cache transfer after -core_edefmime=Výchozí MIME typ musí být formátu type/subtype -acl_virts=Tento uživatel může editovat virtuální servery -mod_proxy_connect=Porty, ze kterých je povoleno PŘIPOJENÍ -type_17=Automatičtí virtuální hosté -core_log_notice=Normální, ale nesvědčující okolnosti -mod_band_size=Minimální velikost souboru -restart_esig=Chyba při odeslání SIGHUP do procesu $1 -mod_apachessl_capath=Cesta k adresáři s certifikáty Certifikační Autority v -delete_enone=Nic není vybráno -mod_access_evar='$1' není platné jméno proměnné -autoindex_enofile=Žádné soubory pro popis '$1' -htindex_delete=Smazat soubor -authg_add=Přidat novou skupinu -log_global=Změněna globální $1 nastavení -cache_enable=Aktivní? -core_ehead=Neplatný počet hleviček -acl_stop=Může zastavit nebo spustit Apache? -core_log_crit=Kritické okolnosti -mod_cern_meta_process=Provedení metasouborů hlavičky -index_tablist=Existující virtuální hosté -autoindex_desc=Popis -mod_mime_deflang=Výchozí jazyk pro soubory -mod_apachessl_exportcert=Exportovat klientské certifikáty a certifikáty určené pro CGI -authu_smodify=Změnit uživatele, pokud je modifikován Unix uživatel -virt_conf=Konfigurace serveru -mod_proxy_all=Všechno -start_ecmd=$1 chyba : $2 -index_desclist=Níže uvedený seznam zobrazuje všechny aktuálně definované virtuální hosty v Apache, ke kterým máte přístup. Výchozí server definuje nastavení, které je následně využíváno ve všech ostatních virtuálních serverech, pokud není přepsán. -perchild_emaxthreads=Maximální vlákna na jeden child proces musí být celé číslo -htfile_edit=Editovat direktivy -core_efilemiss=Chybějící log soubor chyb -mod_apachessl_sesstimeout=Čas ve vteřinách, dokud je klíč relace dočasně uchován -global_mimedesc=Klepněte na MIME typ z níže uvedeného seznamu, pokud ho chcete editovat, nebo použijte odkaz ve spodní části stránky, pokud chcete přidat nový typ do seznamu. -mod_proxy_garbage=Cache interval odpadu sbírek -mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket pro nahrání nahodilosti (na každé připojení zvlášť) -core_ehlimit=$1 není platný $2 -core_lockfile=Lock soubor serveru -autoindex_match=Obsahuje -log_files_l=Změněno $1 v nastaveních souboru pro $2 v souboru $3 -core_lookup=Zpětně zkontrolovat hostnames -dir_path=Cesta -mod_alias_redir=URL přesměrování -mod_proxy_econnect=Neplatné porty PŘIPOJENÍ -mod_band_emax=Chybějící nebo špatné číslo, určující souběžná připojení -mod_mime_magic_none=Nic -mod_access_ecidr='$1' není platný network/CIDR pár -mod_userdir_except=Pro všechny uživatele kromě -mod_mime_efext=Nejsou zadány žádné přípony pro filtr(y) $1 -virt_euser=Nemáte oprávnění změnit uživatele nebo skupinu pro tento virtuální server. -mod_negotiation_epri=Chybějící jazykové priority -autoindex_mtime=Zobrazit časy poslední modifikace -mod_setenvif_case=Obsahuje případ -acl_htaccess=pouze .htaccess -mod_alias_status=Stav -mod_ssl_pass=Heslo pro SSL klíč -autoindex_edirfoot=Neplatné jméno souboru zápatí u rejstříku -authu_euser=Nebylo vloženo jméno uživatele -browsermatch_regexp=Prohlížeč regex -mod_apachessl_onnocrl=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud neexistuje CRL pro klientský certifikát -mod_alias_from=Od -perchild_uid=UID -cache_emaxos=Maximální velikost objektu pro cache v paměti musí udávat počet bytů -mod_setenvif_header=Hlavička -mod_mime_cenc=Kódování obsahu -index_nv=Přidá název adresy u virtuálního serveru (je-li potřeba) -mod_proxy_domain=Doména -mod_proxy_remote=Vzdálená URL -mod_autoindex_sort=Setřídit rejstřík adresáře podle -worker_eminspare=Minimální volná vlákna musí být celé číslo -core_bhostname=Použít jméno hosta dodané prohlížečem -authg_err=Chyba při ukládání skupiny -authu_screate=Přidat uživatele, pokud je přidán Unix uživatel -autoindex_html=Generovat HTML tabulku -start_eunknown=Nesnámý důvod -suexec_group=a skupina -vserv_addrs=Adresy -mod_access_allowdeny=Povolit, když zakázat -mod_proxy_erequest='$1' není platný požadavek -mod_proxy_nodomain=Doména pro požadavky z žádné domény -mod_ssl_passsc=spustit skript $1 -cache_control=Ignorovat požadavky pro necacheovatelný obsah? -mod_auth_auth=Autentikace textového souboru -mod_env_cgivar=Proměnné prostředí pro CGI skripty -mod_imap_gourl=Jít na URL... -core_virtaddr_star=Obsahuje všechny adresy -core_slimit=Soft limit -defines_config=Připomínáme, že následující parametry jsou již známy : $1 -virt_header2=$1 pro $2 -mod_proxy_net=IP sítě -authg_group=Jméno skupiny -mod_access_var=Jestliže je proměnná nastaven.. -mod_env_value=Hodnota -mod_mime_infilter=Vstupní filtry -mod_cgi_elogname=Neplatný soubor pro CGI skript log -index_fmode1d=Nový soubor v adresáři $1 virtuálních serverů -mod_cgi_default=Výchozí -core_eport='$1' není platný port -mod_log_config_filprog=Soubor nebo program -log_htaccess=Změněno $1 v souboru nastavení $2 -core_maxxml=Maximální velikost XML těla požadavku -mod_ssl_epasssc=Chybějící nebo nesprávný skript pro SSL heslo -mod_proxy_enocache=Nebyly zadány žádné domény, jež nemají být cacheovány -perchild_enum=Číslo procesu musí být nenulové celé číslo -htindex_path=Cesta -mod_imap_unform=Zobrazit neformátované menu -mod_cern_meta_dir=Podadresář pro metasoubory hlavičky -type_14=Možnosti SSL -mod_mime_magic_file=MIME soubor magických čísel -autoindex_ewidth='$1' není platná šířka -mod_mime_defmime=Simulovat všechny soubory jako MIME typ -mod_band_dir=Adresář pro soubory omezující datové připojení -mod_mime_cencs=Kódování obsahu -cache_minos=Minimální velikost objektu pro cache v paměti -core_emaxreq=Maximum požadavků na server musí být celé číslo -mod_band_sizelimit=Limity ve velikosti souboru pro pásmo připojení -manual_header=Použijte níže uvedený text box k ruční editaci Apache direktiv v $1, které náleží tomuto virtuálnímu serveru, adresáři nebo souborům. -mod_actions_emime='$1' není platná obsluha nebo MIME typ -index_find=Najít servery kde -mod_autoindex_name=Jméno -acl_vaddr=Může měnit adresu virtuálního serveru? -autoindex_diricon=Ikony pro rejstřík adresáře -mod_band_pulse=Interval mezi omezením packetů (v ms) -core_eslimit=$1 není platný soft $2 -htaccess_title=Soubor s nastavením adresáře -mod_log_config_enofilprog=Chybějící log soubor nebo program -mime_err=Chyba při ukládání MIME typu -mod_mime_edeflang=Chybějící výchozí jazyk -mod_ssl_default=Výchozí -htfile_header2=$1 pro $2 -mod_alias_redir2=URL přesměrování -log_stop=Ukončen webserver -core_rtout=Časová prodleva požadavku (Request timeout) -filter_outtype=Výstupní MIME typ -core_ekeeptout=číslo životaschopných požadavků (keep-alive timeout) musí být celé číslo -mod_mime_igntype=Ignorovat MIME typy pro přípony -mod_vhost_alias_eroot=Chybějící nebo neplatný root pro virtuálního hosta -core_authlog=Omezit přístup podle loginu -mod_access_allow=Povolit -htfile_show=Zobrazit direktivy -reconfig_desc3=Nejste-li si jisti, které moduly Apache váš systém podporuje, pak Webminová konfigurace může pracovat s podporovanými moduly automaticky. -mod_imap_defbase=Výchozí místo pro imagemaps -autoindex_alt=Alt text -mod_autoindex_desc=Popis -acl_global=Může editovat globální nastavení? -htindex_ecannot=Nemáte oprávnění editovat soubor s nastavením -core_proclimit2=limot procesu -defines_list=Definované parametry -mod_alias_estatus='$1' není platný stav -mod_setenvif_eheader=Neplatná hlavička požadavku '$1' -mod_proxy_edefexp=Neplatná výchozí doba vypršení platnosti cache -index_delete=Vymazat vybrané servery -browsermatch_txt=Proměnné založené na typu prohlížeče -core_disable=Zakázat -core_user=Jméno uživatele -core_maxline=Maximální počet řádků v požadavku -core_einitial=Počáteční počet procesů serveru musí být celé číslo -vserv_eaddrs=Nebyl vložen žádný virtuální server -vserv_delete=Smazat virtuální server -mod_auth_basic_prov=Typy souboru pro základní přihlášení uživatele -mods_ecannot=Nemáte oprávnění ke konfiguraci modulů Apache -vserv_eport='$1' není platný port -htfile_apply=Nastavení použít na .. -core_eaddress='$1' není platná adresa -acl_create=Může vytvářet virtuální servery? -show_title=Direktivy -acl_dirs=Direktivy Apache jsou přístupné
(Subject to types limit above) -index_port=Port -mod_setenvif_eregex=Neplatný regulární výraz '$1' -core_gid=ID skupiny -mod_ssl_opt=Volitelně -mod_ssl_proto=SSL protokoly -mod_setenvif_clear=Vyčistit -mod_log_config_log=Soubory log přístupů -mod_actions_http=HTTP metoda -mod_alias_edest='$1' není platný $2 cíl -log_virtc=Vytvořen server $1 -mod_setenvif_value=Hodnota -vserv_port=Port -type_0=Procesy a omezení -core_maxspare=Maximum volných (spare) procesů serveru -core_authany=Určitá kontrola přístupu -log_virtd=Smazán server $1 -mod_proxy_erurl='$1' není platná vzdálená URL -mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akce -core_enodoc=Document root '$1' neexistuje -reconfig_desc1=Vaše konfigurace Apache byla změněna, nebo není spustitelná Webminem. Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Můžete si označit (či zrušit označení) moduly, pokud není seznam v pořádku. -cdir_err=Chyba při vytváření nastavení pro adresář -stop_epid2=Neplatný PID soubor $1 -core_eoneaddr=Musíte specifikovat nejméně jednu adresu ze seznamu -mod_proxy_none3=Nic -suexec_su=Spuštění CGI programů jako -core_altnames=Alternativní jména virtuálních serverů -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -core_flink=Navštěvovat symbolic links -mod_mime_enc=Kódování -htindex_exact=Odpovídá přesně -stop_epid=Chyba při otevření PID souboru $1 -core_maxshead=Maximální velikost hlavičky požadavku -mod_env_evar='$1' není platné jméno proměnné -core_realm=Autentikace realm jména -htindex_edit=Editovat direktivy -mod_mime_pass=Předat všechny soubory do obsluhy -htaccess_ecannot=Nemůžete editovat soubor htaccess -mod_proxy_defexp=Výchozí doba vypršení platnosti cache -mod_cgi_eunder=CGI skript log se nenachází v přístupném adresáři -mod_proxy_headers=Mapovat vzdálená umístění: Hlavičky na lokální -index_listen=Seznam adres (je-li potřeba) -mod_apachessl_fake=Simuluje základní uživatelskou autentikaci při přihlášení, přičemž je využité jméno certifikátu -mod_actions_cgiurl=CGI skript URL -index_vaddrport=Projde všechny požadavky na adresu $1 na portu $2. -mod_php_ename='$1' není platné jméno -type_5=Možnosti Documentu -mod_alias_to=Komu -perchild_assign=Sdružovat virtuály do child procesu -start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit apache -autoindex_dwidth=Šířka popisu -mod_proxy_eblock=Nejsou zadány žádné domény k blokování -core_optsel=Níže vybraní.. -cdir_err2=Chyba při ukládání nastavení pro adresář -log_dirm=Ručně editován adresář $1 -global_ext=Přípony -mod_auth_gedit=Editovat skupiny -mod_access_default=Výchozí -index_descglobal=Možnosti, přístupné klepnutím na tyto ikony, nastavují pravidla pro celý Apache server, a to včetně všech virtuálních hostů. -htindex_header2=$1 pro soubor s nastavením $2 -core_eline=Neplatný počet řádků požadavku -index_type=Typ -cache_on=Caching povoleno? -core_filelog=Soubor -mod_band_esubdir=Chybějící potřebný podadresář $1 uvnitř adresáře pro soubory s datovými pásmy připojení -vserv_name=Název serveru -mod_band_edir=Chybějící nebo neexistující adresář pro soubory s datovými pásmy připojení -virt_title=Nastavení virtuálního serveru -index_name=Název serveru -virt_regexp=Regexp? -cache_eurl=Chybějící nebo neplatná URL nebo cesta -acl_pipe=Může propojit logs k programům? -mod_alias_edest2=Nemáte oprávnění k užití $2 v cíli '$1' -mod_alias_rcgi2=Alias regexp CGI adresáře -mod_access_cond=Podmínka -index_fmode0=Standardní soubor $1 -log_mods=Změněna konfigurace Apache modulů -acl_dirs1=Jen vybrané .. -worker_minspare=Minimální volná vlákna -virt_return=úvodní stránka serveru -type_16=PHP -mime_header=Přípony souboru do mapování MIME typů -core_maxbody=Maximální velikost těla požadavku -autoindex_default4=Výchozí -mod_vhost_alias_root=Automatický root pro virtuálního hosta -index_vname=Projde name-based server $1 na adrese $2. -mod_proxy_none2=Nic -core_mime=MIME typy a kódování -mod_dir_txt=Indexové soubory adresáře -log_dirs=Změněn adresář $1 -authg_euser2=Jméno skupiny nesmí obsahovat : -core_memlimit=Limit zdroje paměti -core_allusers=Všichni platní uživatelé -virt_ProxyMatch=Regexp pro proxy -autoindex_track=Zahrnout ETagy v hlavičce -cache_minfs=Minimální velikost souboru pro cache -mod_auth_ufile=Textový soubor uživatele -authu_ecannot='$1' není přístupný textový soubor uživatelů -core_eforcetype=Platný MIME typ musí být formátu type/subtype -mod_proxy_pass=Požadavky, které přišly z jiné proxy -core_defmime=Výchozí MIME typ -htindex_return=Úvodní stránka souboru s nastavením -autoindex_emiss=Chybějící $1 pro $2 -log_htaccessm=Ručně editován soubor nastavení $1 -mod_auth_basic_dbm=DBM databáze -show_these=Ručně editovat direktivy -core_cpulimit2=Limit CPU zdroje -perchild_maxthreads=Maximální vlákna na jeden child proces -mod_dav_timeout=Minimální časová prodleva pro WebDAV (v sekundách) -mod_mime_ext=Přípony -filter_intype=Vstupní MIME typ -mod_apachessl_ecdnfile=Chybšjící soubor pro případ, kdy je vybrán klient DN -autoindex_pixels=pixely -mod_proxy_elevels=Neplatné čislo, určující úrovně cache adresáře -index_defdesc2=Definuje výchozí nastavení pro všechny ostatní virtuální servery. -acl_dirs2=Vše kromě vybraných .. -mod_proxy_enet='$1' není platná síť -browsermatch_evar=Neplatné jméno proměnné '$1' -type_18=Filttry -mod_auth_dbm_default=Výchozí DBM formát -core_evirtpath=Cesta virtualního serveru musí začít znakem / -mod_log_agent_default=Výchozí -mod_env_set=Nastavit na.. -cache_eminos=Minimální velikost objektu pro cache v paměti musí udávat počet bytů -mod_apachessl_notssl=Zamezit SSL přístup -core_virtaddr=Adresy pro názvy virtuálních serverů -core_lqueue=Sledovaná délka fronty -syslog_desc=chybový log Apache -mod_alias_tredir=Dočasné přesměrování URL -mod_auth_dbm_gpass=Přeskočit chyby pro skupiny do následujícího modulu? -authu_sdelete=Smazat uživatele, pokud je smazán Unix uživatel -mod_ssl_passph=Zafixováno heslo $1 -core_port=Port -etype=Nemáte oprávnění editovat nastavení tohoto typu -global_add=Přidat nový MIME typ -index_desccreate=Tento formulář využijete pro přidání nového virtuálního hosta Apache, který bude poskytovat obsah daného adresáře jako reakci na požadavky partikulární IP adresy nebo jména hosta. -restart_ecannot=Nemáte oprávnění ke uplatnění změn -mod_ssl_onlyssl=Povolit pouze SSL přístupy -htindex_opts=Nastavení adresáře -global_mime=Globální seznam MIME typů -mime_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mime typy -core_syslog=Systémový Log -type_11=CGI Programy -core_proclimit=Limit procesu -dir_opts=Nastavení použít na .. -mod_auth_digest_pass=Přeskočit chyby pro digest přihlašování do následujícího modulu? -core_admin=E-mail adresa adminu serveru -core_log_alert=Činnost, která musí být neprodleně provedena -core_ecandoc=Nemáte možnost používat kořen dokumentů '$1' -filter_ecmd=Chybějící příkaz pro filtr '$1' -core_setdir=Nastavit pro adresář -mod_apachessl_cachepaht=Cesta pro spuštění globálního cache serveru, gcache -index_eports=Konnfigurační soubor Apache obsahuje více než 1 $1 direktivu. Aktuální verze Webminu nemůže pravděpodobné určit toto nastavení. -index_eserver=Spuštění Apache serveru $1 neexistuje. Máte-li Apache nainstalován, upravte konfiguraci modulu tak, aby byla zadána správné cesta. -mod_proxy_size=Cache velikost -log_files=Změněno $1 v nastaveních souboru pro $2 -autoindex_default2=Výchozí -manual_editfile=Upravit konfigurační soubor: -mod_proxy_emaxexp=Neplatná maximální doba vypršení platnosti cache souboru -mod_negotiation_pri=Jazykové priority jazyka pro multi-views -suexec_egroup=Chybějící nebo neplatná skupina, která může spustit CGI programy jako -cvirt_eroot3=Nemáte oprávnění použít root adresář '$1' -suexec_euser=Chybějící nebo neplatný uživatel, který může spustit CGI programy jako -htaccess_from=Z adresáře -global_ecannot=Nemáte oprávnění editovat globální nastavení -dir_show=Ukázat direktivy -core_evirtaddr='$1' není platná adresa pro jméno virtuálních serverů -virt_Files=Soubory -core_all=Všechno -cvirt_eaddr2='$1' není platná adresa -mod_setenvif_match=Obsahuje -apache_start=Spustit Apache -manual_switch=Upravit -type_6=MIME Typy -mod_autoindex_default=Výchozí -mod_env_passall=Přeskočit všechny proměnné prostředí k CGIs -mod_cern_meta_esuffix=Neplatná přípona metasouboru -filter_ename=Neplatný název filtru '$1' -core_major=Hlavní verze -cdir_eproxy=Proxy nastavení nemohou být vytvořena za současné možnosti povolení regexp výrazu -dir_Files=Soubory -mod_imap_url=URL... -mod_auth_dbm_eufile=Neplatné jméno DBM souboru uživatele -mod_proxy_esize=Neplatná cache velikost -mime_add=Přidat MIME typ -cvirt_efile=Chyba při zápisu do $1 : $2 -authg_header2=Skupiny z textového souboru $1 -mod_auth_eudir=Textový soubor uživatele není pod přístupným adresářem -acl_aliasdir=Omezit aliasy na adresář -mod_mime_none=Nic -mod_auth_digest_edomain=Chybějící URL adresy a cesty v té samé doméně -core_emaxconc=Maximum souběžných (concurrent) požadavků musí být celé číslo -mod_apachessl_cacherundir=Nastavit adresář gcache tak, aby běžel ve stavu debugging -mod_alias_cgi=Aliasy CGI adresáře -mod_mime_mtype=MIME typy -mod_alias_rredir2=regexp URL přesměrování -autoindex_sicon=Zobrazit soubor ikon -log_dirc=Vytvořen adresář $1 -mod_cgi_logname=CGI skript log -cvirt_ename='$1' není platné název serveru -autoindex_htags=Výstup HTML tagů u hlaviček -log_dird=Smazán adresář $1 -autoindex_enc=Kódování -mod_auth_eufile=Neplatné jméno textového souboru uživatele -index_any2=Jakákoliv adresa -vserv_default=Výchozí -log_mime_modify=Modifikován MIME typ $1 -virt_re=Odpovídá regexp -mod_include_default=Výchozí -mod_proxy_default=Výchozí -core_minspare=Minimum volných (spare) procesů serveru -mod_php_value=Hodnoty PHP konfigurace -index_default=Výchozí -mime_edit=Editovat MIME typ -mod_cgi_elogsize=Velikost CGI log musí být celé číslo -vserv_any=Jakýkoliv -dir_Directory=Adresář -vserv_eaddr1=Nebyla voložena žádná adresa -mod_proxy_efinish=Neplatné procento transferu -index_nequals=nerovná se -core_emaxkeep=Maximum keep-alive požadavků na jedno připojení musí být celé číslo -index_any=Jakékoliv -core_fileetag_size=Velikost souboru -mod_apachessl_ecacherundir=Chybějící adresář, ve kterém běží gcache -core_genmview=Generatovat multiviews -stop_esig=Chyba při odeslání SIGTERM do procesu $1 -mod_proxy_edir=Neplatný název cache adresáře -mod_ssl_cfile=Soubor certifikačního/privátního klíče -mod_speling_default=Výchozí -mod_log_config_program=Program.. -autoindex_fancy=Zobrazit umělecké rejstříky adresáře -mod_alias_rcgi=Aliasy regexp CGI adresáře -authg_mems=Členové -mod_cern_meta_default=Výchozí -mod_ssl_kfile=Soubor privátního klíče -core_tourl=Jít na URL.. -log_defines=Změněny definované parametry -start_eafter=vypadá to, že Apache neběží -authg_edup=Skupina pojmenovaná '$1' již existuje -mod_actions_enometh=Žádná metoda nebyla zvolena pro CGI skript '$1' -mod_proxy_eexpfac=Neplatný faktor vypršení platnosti cache souboru -htindex_file=Konfigurace souboru -cvirt_eroot2=Chyba při vytváření adresáře '$1' : $2 -mod_ssl_ekfile=Chybějící soubor privátního klíče -virt_type=Typ -mod_proxy_eip='$1' není platná IP adresa -mod_mime_xtype=Extra MIME typy -cache_lastmod=Ignorovat reakce, které nemají hlavičku Last-Modified? -mod_alias_tredir2=dočasné přesměrování URL -htindex_header=Pro $1 -core_maxhead=Maximální počet hlaviček v požavdavku -mod_mime_eext=Nejsou zadány žádné přípony pro $1 $2 -type_19=Jazyky -mod_access_emask='$1' není platný network/netmask pár -mod_setenvif_var=Proměnná -htindex_re=Odpovídá regexp -htfile_title=Nastavení souboru -mod_band_enable=Zapnout omezení pásem připojení? -cvirt_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit virtuální server -mod_log_agent_log=Log soubor prohlížeče -mod_autoindex_asc=Vzestupně -mod_access_pip=Požadavek od parciálního IP.. -mod_apachessl_forcessl=Vnutit SSL/notSSL přístup? -core_euid='$1' není platné ID skupiny -mod_alias_alias=Aliasy document adresáře -core_elock=Neplatný lock soubor -mod_auth_dbm_type=Typ DBM souborů -authu_none=Nejsou žádní uživatelé v textovém souboru $1 -mod_ssl_ecdepth=Hloubka cerifikátu musí být celé číslo -defines_title=Editace definovaných parametrů -mod_auth_dbm_ufile=DBM soubor uživatele -mod_imap_disperr=Zobrazit chybu serveru -core_actmod=Aktivní moduly -mod_vhost_alias_none=Nic -cache_endis=Cesty a URLs pro cache -core_bufsize=Velikost TCP odesílacího bufferu -apache_stop=Ukončit Apache -authu_create=Vytvořit uživatele -mod_cern_meta_edir=Naplatné jméno adresáře pro metasoubor -core_eerrordir=Adresář pro soubor s chybovými hláškami neexistuje -mod_proxy_none=Nic -filter_cmd=Příkaz pro filtr -manual_efile=Nesprávný konfigurační soubor Apache -mods_state=momentální stav -mod_access_ip=Požadavek od IP.. -index_newaddr=Přesměrovat připojení na adresu -core_eminspare=Minimum volných (spare) procesů serveru musí být celé číslo -restart_epid=Chyba při otevření PID souboru $1 -mod_band_all=Všechny -core_option=Možnosti -filter_name=Název -mod_access_order=Pořadí kontroly přístupu: -mod_access_deny=Zakázat -perchild_numservers=Počet child procesů -core_ekeep='$1' není platné číslo životaschopných požadavků (keep-alive timeout) -mod_proxy_etimeout=Proxy požadadavek na časovou prodlevu musí být uveden ve vteřinách -global_return=MIME typy -worker_emaxspare=Maximální volná vlákna musí být celé číslo -virt_adddir=Vytvořit nastavení adresáře, souboru a umístění -authu_return=seznam uživatelů -mod_proxy_map=Mapovat lokální na vzdálené URLs -mod_mime_ignenc=Ignorovat kódování pro přípony -core_auto=Automaticky -mod_auth_dbm_egfile=Neplatné jméno DBM souboru skupiny -core_escore=Neplatný scoreboard soubor -core_address=Adresa -mod_alias_rredir=Regexp URL přesměrování -mod_log_config_file=Soubor.. -mod_ssl_log=SSL log soubor -autoindex_enodesc=Není žádný popis pro soubor $1 -mod_proxy_req=Požadavky -index_version=Apache verze $1 -worker_maxspare=Maximální volná vlákna -mod_ssl_clcert=Certifikát SSL klienta -core_group=Jméno skupiny -authu_title=Seznam uživatelů -core_defchar=Znaková sada pro dokumenty -log_htaccessd=Smazán soubor nastavení $1 -index_any0=Specifická adresa .. -authu_header=V souboru $1 -mod_auth_digest_domain=URL adresy a cesty v té samé doméně -index_vdef=Provede všechny požadavky, které neprošly ostatními virtuálními servery. -global_type=Typ -index_fmode1=Soubory virtuálníck serverů $1 -authg_edit=Editovat skupinu -efailed=Chyba při ukládání $1 -mod_log_config_efilprog='$1' není přístupný log soubor nebo program -core_auth=Nastavení autentikace -perchild_egid=GID musí být celé číslo -autoindex_htmltitle=Zobrazit HTML titulek jako popis -mod_proxy_emaxfs=Maximální počet proxy serverů v řetězci požadavku musí být celé číslo -cdir_ecannot=Pro danou cestu nemáte oprávnění k vytváření voleb pro adresář -cache_emaxoc=Počet objektů pro cache v paměti musí být celé číslo -mod_php_flag=Příznaky PHP konfigurace -mod_proxy_edomain='$1' není platná doména -autoindex_version=Setřídit řetězce verzí -vserv_eroot='$1' není platný document root -mod_cgi_epost=Velikost post dat musí být celé číslo -vserv_err=Chyba při ukládání virtuálního serveru -mod_log_config_format=Formát -mod_auth_dbm_gfile=DBM soubor skupiny -core_asgroup=Běžet pod Unix skupinou -autoindex_mime=MIME typ -mod_auth_basic_pass=Přeskočit chyby při základním přihlašování do následujícího modulu? -mod_apachessl_bancifher=Seznam šifrovacích souborů, jako SSLRequireCipher, kromě těch zakázaných -acl_sel=Vybrané.. +index_title=Apache Webserver index_eroot=Kořenový adresář Apache $1 neexistuje. Jestliže je Apache nainstalován, upravte konfiguraci modulu tak, aby byly zadány správné cesty. -cache_type=Cache balík -mod_proxy_enetbit='$1' není platný network/bits pár -core_enoopt=Není vložen žádný soubor s nastavením -core_epid=Neplatný PID soubor -autoindex_ignore=Soubory, které jsou ignorovány v rejstříku adresáře -mod_proxy_via=Nastavit přes: hlavičky -mod_proxy_forw=přesměrovat na -acl_all=Všechny -mod_mime_clang=Jazyk obsahu -mod_access_restr=Omezit přístup -mod_apachessl_ecacheport=Chyba v čísle portu nebo souborovém socketu -authg_dont=Nezměnit -htindex_show=Zobrazit direktivy -htaccess_edelete=Nemáte oprávnění smazat soubor s nastavením -log_filesc_l=Vytvořena nastavení souboru pro $1 v souboru $2 -mod_proxy_egarbage=Neplatný cache interval odpadu sbírek -mod_access_host=Požadavek od hosta... -core_egid='$1' není platné ID uživatele -mod_cgi_post=Maximální velikost logged post dat -mod_mime_magic_efile=Neplatné MIME jméno souboru magických čísel -index_toomany=Máte příliš mnoho virtuálních serveru k zobrazení na jednu stránku -mod_ssl_optca=Volitelně bez CA -autoindex_fildesc=Zobrazit popisy souboru -type_3=Log souborory -index_url=URL -mod_alias_predir2=permanentní přesměrování URL -mod_proxy_netbit=Network/bits -virt_FilesMatch=Regexp pro soubory -mod_setenvif_evar=Neplatné jméno proměnné '$1' -type_9=Ostatní -mod_alias_regexp=Aliasy regexp document adresáře -mod_proxy_expfac=Faktor vypršení platnosti cache souboru -core_loglevel=Úroveň logování chyb -mod_auth_digest_prov=Typy souboru pro digest přihlašování uživatele -autoindex_fwidth=Šírka jména souboru -mod_mime_file=Soubor MIME typů -mod_proxy_nocache=Domény, které nejsou cacheovány -mod_speling_autocorr=Automatická oprava překlepů v URL? -log_start=Spuštěn webserver -authg_ecannot='$1' není přístupný použití textový soubor skupin -search_title=Najít servery -cvirt_emissing=Byl přidán nový virtuální server do $1, ale tento soubor není Apachem využíván. Zvolte a href='$2'>konfiguraci modulu a ujistěte se, že 'Soubor nebo adresář pro přidávání virtuálních serverů' je správně nataven. -mod_imap_goimap=Jít na imagemap URL -stop_err=Chyba při ukončení apache -mod_negotiation_cache=Cachovat content-negotiated dokumenty? -autoindex_fname=Název souboru -autoindex_default=Výchozí -htaccess_find=Najít soubor s nastavením -core_pid=Server PID soubor -core_genind=Generovat directory indexes -mod_ssl_ecfile=Chybějící soubor certifikačního/privátního klíče -mod_proxy_rurl=Vzdálená URL -autoindex_dirdesc=Popisy pro rejstřík adresáře -mod_proxy_ehost='$1' není platné hostname -core_execcgi=Spustit CGI programs -core_error=Kód chyby -mod_apachessl_oncrlexpiry=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud CRL vypršel -perchild_child=Připojení child procesu UID -core_eoptfile=Je povolen pouze jeden soubor s nastavením -reconfig_desc2=Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Pokud používáte dynamické nahrávání modulů, můžete označit ty moduly, které byly dynamicky nahrány. -core_veros=Verzi a OS -mods_mod=Modul -authu_euser2=Jméno uživatele nesmí obsahovat : -mod_log_config_common=Společný log formát -index_defserv=Výchozí server -mod_proxy_epurl='$1' není platná proxy URL -autoindex_sort=Povolit uživateli třídit po slopucích -suexec_user=Unix uživatel -mod_imap_defact=Výchozí akce pro imagemapy -type_13=Proxy -log_htaccessc=Vytvořen soubor nastavení $1 -cache_maxfs=Maximální velikost souboru pro cache -core_docroot=Adresář Document root -mod_imap_root=Root serveru -index_proxy=Namapovat na URL -mod_log_config_default=Výchozí -mods_save=Zapnout vybrané moduly -core_maxkeep=Maximum životaschopných požadavků (keepalives) na jedno připojení -virt_header=Pro $1 -authu_enc=Kryptováno.. -acl_vuser=Může měnit uživatele virtuálního serveru? -core_diropts=Nastavení adresáře -index_clone=Kopírovat direktivy z -index_vnamed=Projde name-based server $1 na všech adresách -core_log_info=Informační -core_incl=Server-side includes -autoindex_dirhead=Soubor záhlaví u rejstříku adresáře -virt_exact=Odpovídá přesně -mod_proxy_host=Hostname -mod_ssl_epassph=Nebylo vloženo žádné SSL heslo -mod_apachessl_eramdomfilef=Chybějící Soubor/Socket pro nahrávání nahodilosti -core_allmod=Všechny moduly -mod_apachessl_ecachepaht=Chybějící spuštění globálního cache serveru -autoindex_iheight=Výška ikony -core_ecore=Neplatný adresář core dump -authu_user=Jméno uživatele -dir_return=Úvodní stránka adresáře -index_defdesc1=Definuje výchozí nastavení pro všechny ostatní virtuální servery a provádí všechny špatně definované požadavky. -mod_apachessl_cacheport=Port/Socket pro spuštění globálního cache serveru -mod_env_evalue='$1' není platná hodnota proměnné -acl_vsel=Vybrané.. -perchild_num=Číslo procesu -core_edefport=Chybný výchozí port -mod_userdir_all=Přístupné pro všechny uživatele -index_noclone=Nikde -dir_exact=Odpovídá přesně -mod_proxy_type=Typ -mod_mime_clangs=Jazyky obsahu -mod_proxy_not=Nic -core_proglog=Program -mod_access_eip='$1' není platná IP adresa -authu_sync=Níže uvedené možnosti umožňují konfiguraci Webmin automatického přidávání, aktualizace či mazání uživatele pomocí souboru hesel, pokud je uživatel přidán, modifikován nebo odstraněn v modulu Uživatelé a skupiny. -mod_mime_xchars=Další znakové sady -core_log_error=Chybové okolnosti -log_manual=Ručně upravit konfigurační soubor $1 -reconfig_ecannot=Nemáte oprávnění rekonfigurovat apache -core_coredir=Adresář core dump -autoindex_eiconsize='$1' není platná velikost ikony -manual_title=Editace Direktiv -core_inetd=Běhu z inetd -core_satisfy=Klienti musí myhovovat -core_maxreq=Maximum požadavků na jeden proces serveru -mod_log_referer_file=Soubor.. -core_hostacc=Kontrola přístupu k hostname -core_eperm=Nemáte opránění propojit logy do programů -autoindex_edirhead=Neplatné jméno souboru záhlaví u rejstříku -log_filesd_l=Smazána nastavení souboru pro $1 v souboru $2 -autoindex_emissquot=Chybějící $1 pro '$2' -filter_preserve=Zachovat délku? -autoindex_size=Zobrazit velikosti souboru -core_eprogmiss=Chybějící log program chyb -core_uid=ID uživatele -mod_negotiation_def=Výchozí -worker_ethreads=Počet vláken na jeden child proces musí být celé číslo -core_forcetype=Platný MIME typ -browsermatch_var=Nastavit proměnnou -suexec_none=Uživatel z globální konfigurace -dir_type=Typ -autoindex_fnames=Jména souborů -mod_cern_meta_default2=Výchozí -core_edefchar=Chybná nebo nesprávná znaková sada pro dokumenty -mod_auth_basic_file=Textový soubor -mod_php_admin_flag=Příznaky pro PHP Admin konfiguraci -core_hostname=Hostname serveru -core_multi=Vícenásobné požadavky na jedno připojení -mod_proxy_noproxy=Žádná proxy pro.. -mod_ssl_enable=Povolit SSL? -acl_types=Typy direktiv k dispozici -mod_vhost_alias_script=Automatický cgi-bin pro virtuálního hosta +index_eserver=Spuštění Apache serveru $1 neexistuje. Máte-li Apache nainstalován, upravte konfiguraci modulu tak, aby byla zadána správné cesta. +index_apache=Apache Webserver index_econf=Konfigurační soubor Apache $1 neexistuje. Máte-li Apache nainstalován, upravte konfiguraci modulu tak, aby byly zadána správná cesta. -core_initial=Počáteční počet procesů serveru -mod_imap_goref=Jít na odkazující URL -mod_proxy_maxexp=Maximální doba vypršení platnosti cache souboru -log_virt=Změněn $1 na server $2 -mod_cgi_none=Nic -mod_alias_predir=Permanentní přesměrování URL -htaccess_create=Vytvořit soubor s nastavením -mod_log_referer_default=Výchozí -log_dird_l=Smazán adresář $1 na serveru $2 -core_outfilter=Použít výstupní filtry pro všechny soubory -mod_mime_etype=Neplatný MIME typ -index_crnow=Ihned vytvořit -log_dirc_l=Vytvořen adresář $1 na serveru $2 -index_equals=rovná se -core_inclexe=Server-side includes a execs -perchild_sthreads=Počáteční vlákna na jeden child proces -core_log_warn=Varovné okolnosti -mod_log_agent_efile=$1 není platný log soubor agenta +index_eports=Konnfigurační soubor Apache obsahuje více než 1 $1 direktivu. Aktuální verze Webminu nemůže pravděpodobné určit toto nastavení. +index_tabglobal=Hlavní konfigurace +index_tablist=Existující virtuální hosté +index_tabcreate=Vytvořit virtuálního hosta +index_descglobal=Možnosti, přístupné klepnutím na tyto ikony, nastavují pravidla pro celý Apache server, a to včetně všech virtuálních hostů. +index_desclist=Níže uvedený seznam zobrazuje všechny aktuálně definované virtuální hosty v Apache, ke kterým máte přístup. Výchozí server definuje nastavení, které je následně využíváno ve všech ostatních virtuálních serverech, pokud není přepsán. +index_desccreate=Tento formulář využijete pro přidání nového virtuálního hosta Apache, který bude poskytovat obsah daného adresáře jako reakci na požadavky partikulární IP adresy nebo jména hosta. +index_defserv=Výchozí server +index_defdesc1=Definuje výchozí nastavení pro všechny ostatní virtuální servery a provádí všechny špatně definované požadavky. +index_any=Jakékoliv +index_newaddr=Přesměrovat připojení na adresu +index_any1=Toto není přesměrováno na jiný server +index_any2=Jakákoliv adresa +index_any0=Specifická adresa .. +index_default=Výchozí +index_auto=Automaticky +index_virt=Virtuální server +index_vname=Projde name-based server $1 na adrese $2. +index_vnamed=Projde name-based server $1 na všech adresách +index_vdef=Provede všechny požadavky, které neprošly ostatními virtuálními servery. +index_defdesc2=Definuje výchozí nastavení pro všechny ostatní virtuální servery. +index_vport=Provede všechny požadavky na portu $1, které neprošly ostatními virtuálními servery. +index_vaddr=Projde všechny požadavky na adresu $1. +index_vaddrport=Projde všechny požadavky na adresu $1 na portu $2. +index_type=Typ +index_addr=Adresa +index_nv=Přidá název adresy u virtuálního serveru (je-li potřeba) +index_listen=Seznam adres (je-li potřeba) +index_port=Port +index_name=Název serveru +index_url=URL +index_view=Otevřít.. +index_adddir=Povolit přístup do tohoto adresáře +index_proxy=Namapovat na URL index_create=Vytvořit nový virtuální server -htaccess_edir='$1' není platný adresář -mod_apachessl_usecrl=Kontrolovat klientské certifikáty proti odpovídajícímu CRL (v SSLCACerificatePath) -core_efilelog=Neplatný log soubor chyb -mod_env_default=Výchozí -mod_proxy_hours=hodiny -mods_desc=Tato stránka umožňuje zapínat volitelné moduly Apache. Výběr modulu provedete zaškrtnutím. Buďte opatrní při vypínání modulu, příslušné direktivy nebude moci navrátit zpět. -mod_log_config_write=Zapsat do -vserv_addr1=Výchozí server -log_filesm=Ručně editována nastavení souboru pro $1 -autoindex_dirfoot=Soubor zápatí u rejstříku adresáře -core_elqueue=Sledovaná délka fronty musí být celé číslo -cache_mem=Paměť -autoindex_deficon=Výchozí ikona pro rejstřík adresáře -type_7=Sledování chyb -core_ltwice=Zpětně zkontrolovat dvakrát -mods_available=Použitelný pro instalaci -mod_mime_default=Výchozí -mod_log_config_eformat=Není uveden žádný log formát pro $1 -reconfig_title=Re-Konfigurace zmámých modulů -core_ebufsize=Velikost TCP odesílacího bufferu musí být celé číslo -mod_proxy_elength=Neplatná délka jména cache adresáře -autoindex_eiconurl='$1' není platná URL ikony -autoindex_diropt=Možnosti rejstříku adresáře -core_exml=Neplatná velikost XML těla požadavku -core_useauth=Provést RFC1413 uživatelskou zpětnou kontrolu -core_logto=Chyba zapsána do -mod_apachessl_requiredcifher=Možné šifrovací soubory pro využití SSL převodů -mod_log_agent_program=Program.. -mod_log_config_named=Pojmenované log formáty -dir_edit=Editovat direktivy -mod_alias_cgi2=Alias CGI adresáře +index_crnow=Ihned vytvořit +index_return=seznam serverů +index_toomany=Máte příliš mnoho virtuálních serveru k zobrazení na jednu stránku +index_find=Najít servery kde +index_equals=rovná se +index_matches=obsahuje +index_nequals=nerovná se +index_nmatches=neobsahuje +index_clone=Kopírovat direktivy z +index_noclone=Nikde +index_version=Apache verze $1 +index_file=Přidat virtuální server do souboru +index_fmode0=Standardní soubor $1 +index_fmode1=Soubory virtuálníck serverů $1 +index_fmode1d=Nový soubor v adresáři $1 virtuálních serverů +index_fmode2=Vybraný soubor.. +index_delete=Vymazat vybrané servery +cvirt_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit virtuální server +cvirt_err=Chyba při vytváření virtuálního serveru +cvirt_eaddr1=Nebyla vložena žádná adresa +cvirt_eaddr2='$1' není platná adresa +cvirt_eport='$1' není platný port +cvirt_ename='$1' není platné název serveru +cvirt_eroot1=Musíte vložit document root +cvirt_eroot2=Chyba při vytváření adresáře '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Nemáte oprávnění použít root adresář '$1' +cvirt_etaken=Virtuální server se stejným názvem a portem již existuje +cvirt_efile=Chyba při zápisu do $1 : $2 +cvirt_emissing=Byl přidán nový virtuální server do $1, ale tento soubor není Apachem využíván. Zvolte a href='$2'>konfiguraci modulu a ujistěte se, že 'Soubor nebo adresář pro přidávání virtuálních serverů' je správně nataven. +etype=Nemáte oprávnění editovat nastavení tohoto typu +efailed=Chyba při ukládání $1 +apache_apply=Použít změny +apache_stop=Ukončit Apache +apache_start=Spustit Apache +auth_return=kontrola přístupu +default_serv=výchozí server +bytes=bytů +eafter=Chyba při ověřování konfigurace : $1 Změny nebudou uloženy. +global_ecannot=Nemáte oprávnění editovat globální nastavení +global_mime=Globální seznam MIME typů +global_mimedesc=Klepněte na MIME typ z níže uvedeného seznamu, pokud ho chcete editovat, nebo použijte odkaz ve spodní části stránky, pokud chcete přidat nový typ do seznamu. +global_type=Typ +global_ext=Přípony +global_add=Přidat nový MIME typ +global_return=MIME typy +mime_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mime typy +mime_edit=Editovat MIME typ +mime_add=Přidat MIME typ +mime_header=Přípony souboru do mapování MIME typů +mime_type=MIME Typ +mime_ext=Přípony +mime_err=Chyba při ukládání MIME typu +mime_etype='$1' není platný MIME typ +virt_ecannot=Nemůžete editovat virtuální server +virt_title=Nastavení virtuálního serveru +virt_header=Pro $1 +virt_opts=Detaily virtuálního serveru +virt_opts2=Colby pro virtuální server +virt_conf=Konfigurace serveru +virt_show=Ukázat direktivy +virt_edit=Editovat direktivy +virt_adddir=Vytvořit nastavení adresáře, souboru a umístění +virt_type=Typ +virt_Directory=Adresář +virt_Files=Soubory +virt_Location=Umístění +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Regexp pro adresář +virt_FilesMatch=Regexp pro soubory +virt_LocationMatch=Regexp pro umístění +virt_ProxyMatch=Regexp pro proxy +virt_exact=Odpovídá přesně +virt_re=Odpovídá regexp +virt_regexp=Regexp? virt_path=Cesta -mod_log_agent_file=Soubor.. -acl_defserv=Výchozí server +virt_return=úvodní stránka serveru +virt_euser=Nemáte oprávnění změnit uživatele nebo skupinu pro tento virtuální server. +virt_header2=$1 pro $2 vserv_title=Konfigurace virtuálního serveru -mod_apachessl_nocalist=Zakázat prezentaci seznamu Certifikačních Autorit +vserv_ecannot=Nemůžete editovat adresu tohoto virtuálního serveru +vserv_addr=Adresa +vserv_addrs=Adresy +vserv_port=Port +vserv_any=Jakýkoliv +vserv_addr1=Výchozí server +vserv_default=Výchozí +vserv_name=Název serveru +vserv_delete=Smazat virtuální server +vserv_err=Chyba při ukládání virtuálního serveru +vserv_eaddr1=Nebyla voložena žádná adresa +vserv_eaddr2='$1' není platná adresa +vserv_eport='$1' není platný port +vserv_eroot='$1' není platný document root +vserv_ename='$1' není platný název serveru +vserv_eaddrs=Nebyl vložen žádný virtuální server +show_title=Direktivy +show_edit=Editovat Apache direktivu: +show_these=Ručně editovat direktivy +show_ok=Editovat +manual_configs=Editovat konfigurační soubory +manual_title=Editace Direktiv +manual_header=Použijte níže uvedený text box k ruční editaci Apache direktiv v $1, které náleží tomuto virtuálnímu serveru, adresáři nebo souborům. +manual_ecannot=Nemáte oprávnění ručně editovat direktivy +manual_file=Editovat direktivy v souboru: +manual_efile=Nesprávný konfigurační soubor Apache +manual_etest=Detekována chyba konfiguračního souboru: $1 +manual_editfile=Upravit konfigurační soubor: +manual_switch=Upravit +dir_title=Nastavení pro adresář +dir_header=Pro $1 na $2 +dir_show=Ukázat direktivy +dir_edit=Editovat direktivy +dir_opts=Nastavení použít na .. +dir_Directory=Adresář +dir_Files=Soubory +dir_Location=Umístění +dir_type=Typ +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Odpovídá přesně +dir_re=Odpovídá regexp +dir_path=Cesta +dir_return=Úvodní stránka adresáře +dir_header2=$1 for $2 +type_0=Procesy a omezení +type_1=Sítě a adresy +type_2=Moduly Apache +type_3=Log souborory +type_4=Kontrola přístupu +type_5=Možnosti Documentu +type_6=MIME Typy +type_7=Sledování chyb +type_8=Uživatel a skupina +type_9=Ostatní +type_10=Aliasy and přesměrování +type_11=CGI Programy +type_12=Indexování adresáře +type_13=Proxy +type_14=Možnosti SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Automatičtí virtuální hosté +type_18=Filttry +type_19=Jazyky +type_20=Image mapy +htaccess_title=Soubor s nastavením adresáře +htaccess_ecannot=Nemůžete editovat soubor htaccess +htaccess_file=Existující soubory pro volby +htaccess_desc=Další nastavení adresáře mohou být uvedeny v souboru (obvykle nazvaného .htaccess) v každém adresáři. Nastavení jsou požita pro všechny soubory v daném adresaáři a jeho podadresářích, dokud není přepsán jiným souborem s nastavením. +htaccess_create=Vytvořit soubor s nastavením +htaccess_find=Najít soubor s nastavením +htaccess_auto=Automaticky +htaccess_from=Z adresáře +htaccess_return=seznam souborů s nastavením +htaccess_edir='$1' není platný adresář +htaccess_ecreate=Nemáte oprávnění vytvořit soubor s nastavením +htaccess_edelete=Nemáte oprávnění smazat soubor s nastavením +htindex_ecannot=Nemáte oprávnění editovat soubor s nastavením +htindex_title=Soubor s nastavením pro adresář +htindex_delete=Smazat soubor +htindex_show=Zobrazit direktivy +htindex_edit=Editovat direktivy +htindex_opts=Nastavení adresáře +htindex_file=Konfigurace souboru +htindex_create=Vytvořit nastavení souboru +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Odpovídá přesně +htindex_re=Odpovídá regexp +htindex_path=Cesta +htindex_header=Pro $1 +htindex_header2=$1 pro soubor s nastavením $2 +htindex_return=Úvodní stránka souboru s nastavením +htfile_title=Nastavení souboru +htfile_header=Pro $1 v $2 +htfile_show=Zobrazit direktivy +htfile_edit=Editovat direktivy +htfile_apply=Nastavení použít na .. +htfile_header2=$1 pro $2 +reconfig_title=Re-Konfigurace zmámých modulů +reconfig_ecannot=Nemáte oprávnění rekonfigurovat apache +reconfig_ever=Chyba při zjišťování verze spuštěného Apache serveru $1. Zkontrolujte vaši konfiguraci modulu a ujistěte se, zda je zapsánasprávná cesta. +reconfig_desc1=Vaše konfigurace Apache byla změněna, nebo není spustitelná Webminem. Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Můžete si označit (či zrušit označení) moduly, pokud není seznam v pořádku. +reconfig_desc2=Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Pokud používáte dynamické nahrávání modulů, můžete označit ty moduly, které byly dynamicky nahrány. +reconfig_desc3=Nejste-li si jisti, které moduly Apache váš systém podporuje, pak Webminová konfigurace může pracovat s podporovanými moduly automaticky. +reconfig_ok=Konfigurovat +defines_title=Editace definovaných parametrů +defines_ecannot=Nemáte oprávnění editovat definice v httpd +defines_desc=Jakmile se Apache spouští, parametry mohou být spuštěny za pomoci možnosti -D příkazového řádku. Jelikož tyto parametry mohou ve vašem konfiguračním souboru ovlivňovat direktivy, Webmin potřebuje znát, které z nich jsou použity při spouštění Apache. Zapište parametry, které váš systém používá, do textového pole vpravo. +defines_config=Připomínáme, že následující parametry jsou již známy : $1 +defines_list=Definované parametry +authu_ecannot='$1' není přístupný textový soubor uživatelů +authu_title=Seznam uživatelů +authu_header=V souboru $1 +authu_header2=Uživatelé z textového souboru $1 +authu_none=Nejsou žádní uživatelé v textovém souboru $1 +authu_add=Přidat nového uživatele +authu_return=seznam uživatelů +authu_edit=Editovat uživatele +authu_create=Vytvořit uživatele +authu_user=Jméno uživatele +authu_pass=Heslo +authu_enc=Kryptováno.. +authu_plain=Plain text.. +authu_err=Chyba při ukládání uživatele +authu_euser=Nebylo vloženo jméno uživatele +authu_euser2=Jméno uživatele nesmí obsahovat : +authu_edup=Uživatel pojmenovaný '$1' již existuje +authu_sync=Níže uvedené možnosti umožňují konfiguraci Webmin automatického přidávání, aktualizace či mazání uživatele pomocí souboru hesel, pokud je uživatel přidán, modifikován nebo odstraněn v modulu Uživatelé a skupiny. +authu_screate=Přidat uživatele, pokud je přidán Unix uživatel +authu_sdelete=Smazat uživatele, pokud je smazán Unix uživatel +authu_smodify=Změnit uživatele, pokud je modifikován Unix uživatel +authg_ecannot='$1' není přístupný použití textový soubor skupin +authg_title=Seznam skupin +authg_header=V souboru $1 +authg_header2=Skupiny z textového souboru $1 +authg_none=Nejsou žádné skupiny v textovém souboru $1 +authg_add=Přidat novou skupinu +authg_return=seznam skupin +authg_edit=Editovat skupinu +authg_create=Vytvořit skupinu +authg_group=Jméno skupiny +authg_mems=Členové +authg_dont=Nezměnit +authg_set=Nastavit na.. +authg_err=Chyba při ukládání skupiny +authg_euser=Nebylo vloženo žádné jméno skupiny +authg_euser2=Jméno skupiny nesmí obsahovat : +authg_edup=Skupina pojmenovaná '$1' již existuje +stop_err=Chyba při ukončení apache +stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit apache +stop_epid=Chyba při otevření PID souboru $1 +stop_epid2=Neplatný PID soubor $1 +stop_esig=Chyba při odeslání SIGTERM do procesu $1 +start_err=Chyba při spuštění apache +start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit apache +start_ecmd=$1 chyba : $2 +start_eunknown=Nesnámý důvod +start_eafter=vypadá to, že Apache neběží +restart_err=Chyba při aplikaci změn +restart_epid=Chyba při otevření PID souboru $1 +restart_epid2=Nelatný PID soubor $1 +restart_esig=Chyba při odeslání SIGHUP do procesu $1 +restart_eunknown=Nesnámý důvod +restart_ecannot=Nemáte oprávnění ke uplatnění změn +acl_virts=Tento uživatel může editovat virtuální servery +acl_vall=Všechny servery +acl_vsel=Vybrané.. +acl_defserv=Výchozí server +acl_global=Může editovat globální nastavení? +acl_htaccess=pouze .htaccess +acl_create=Může vytvářet virtuální servery? +acl_vuser=Může měnit uživatele virtuálního serveru? +acl_vaddr=Může měnit adresu virtuálního serveru? +acl_pipe=Může propojit logs k programům? +acl_stop=Může zastavit nebo spustit Apache? +acl_apply=Použít změny? +acl_dir=Omezený počet souborů v adresáři +acl_aliasdir=Omezit aliasy na adresář +acl_types=Typy direktiv k dispozici +acl_all=Všechny +acl_sel=Vybrané.. +acl_names=Mohu upravovat názvy serverů? +acl_dirs=Direktivy Apache jsou přístupné
(Subject to types limit above) +acl_dirs0=Vše +acl_dirs1=Jen vybrané .. +acl_dirs2=Vše kromě vybraných .. +core_maxconc=Maximum souběžných (concurrent) požadavků +core_maxkeep=Maximum životaschopných požadavků (keepalives) na jedno připojení +core_maxreq=Maximum požadavků na jeden proces serveru +core_minspare=Minimum volných (spare) procesů serveru +core_maxspare=Maximum volných (spare) procesů serveru +core_initial=Počáteční počet procesů serveru +core_emaxconc=Maximum souběžných (concurrent) požadavků musí být celé číslo +core_emaxkeep=Maximum keep-alive požadavků na jedno připojení musí být celé číslo +core_emaxreq=Maximum požadavků na server musí být celé číslo +core_eminspare=Minimum volných (spare) procesů serveru musí být celé číslo +core_emaxspare=Maximum volných (spare) procesů serveru musí být celé číslo +core_einitial=Počáteční počet procesů serveru musí být celé číslo +core_default=Výchozí +core_cpulimit=Limit CPU zdroje +core_memlimit=Limit zdroje paměti +core_proclimit=Limit procesu +core_cpulimit2=Limit CPU zdroje +core_memlimit2=Limit zdroje paměti +core_proclimit2=limot procesu +core_slimit=Soft limit +core_hlimit=Hard limit +core_eslimit=$1 není platný soft $2 +core_ehlimit=$1 není platný $2 +core_dport=Výchozí port: +core_address=Adresa +core_port=Port +core_listen=Seznam adres a portů +core_eaddress='$1' není platná adresa +core_eport='$1' není platný port +core_eoneaddr=Musíte specifikovat nejméně jednu adresu ze seznamu +core_edefport=Chybný výchozí port +core_multi=Vícenásobné požadavky na jedno připojení +core_ekeep='$1' není platné číslo životaschopných požadavků (keep-alive timeout) +core_ltwice=Zpětně zkontrolovat dvakrát +core_keeptout=Časová prodleva Keep-alive +core_lqueue=Sledovaná délka fronty +core_bufsize=Velikost TCP odesílacího bufferu +core_admin=E-mail adresa adminu serveru +core_rtout=Časová prodleva požadavku (Request timeout) +core_bhostname=Použít jméno hosta dodané prohlížečem +core_lookup=Zpětně zkontrolovat hostnames +core_useauth=Provést RFC1413 uživatelskou zpětnou kontrolu +core_altnames=Alternativní jména virtuálních serverů +core_hostname=Hostname serveru +core_virtaddr=Adresy pro názvy virtuálních serverů +core_virtaddr_star=Obsahuje všechny adresy +core_ekeeptout=číslo životaschopných požadavků (keep-alive timeout) musí být celé číslo +core_elqueue=Sledovaná délka fronty musí být celé číslo +core_ebufsize=Velikost TCP odesílacího bufferu musí být celé číslo +core_ertout=Časová prodleva požadavku (Request timeout) musí být celé číslo +core_ehostname=Neplatný hostname serveru +core_osdefault=Výchozí OS +core_noadmin=Nic +core_auto=Automaticky +core_evirtaddr='$1' není platná adresa pro jméno virtuálních serverů +core_auth=Nastavení autentikace +core_mime=MIME typy a kódování +core_indexing=Indexování a indexové soubory +core_hostacc=Kontrola přístupu k hostname +core_diropts=Nastavení adresáře +core_filesel=Níže vybrané... +core_execcgi=Spustit CGI programs +core_flink=Navštěvovat symbolic links +core_inclexe=Server-side includes a execs +core_incl=Server-side includes +core_genind=Generovat directory indexes +core_genmview=Generatovat multiviews +core_flinkmatch=Navštěvovat symbolic links, pokud uživatelé odpovídají +core_optsel=Níže vybraní.. +core_enable=Povolit +core_disable=Zakázat +core_optfile=Soubor s nastavením adresáře +core_overr=Soubor s nastavením můře řídit.. +core_genmd5=Generatovat MD5 digests +core_docroot=Adresář Document root +core_eoptfile=Je povolen pouze jeden soubor s nastavením +core_enoopt=Není vložen žádný soubor s nastavením +core_enodoc=Document root '$1' neexistuje +core_ecandoc=Nemáte možnost používat kořen dokumentů '$1' +core_sigemail=Email adresa +core_signame=Název serveru +core_signone=Nic +core_virtpath=Cesta k virtuálnímu serveru +core_footer=Zápatí s chybovou zprávou +core_evirtpath=Cesta virtualního serveru musí začít znakem / +core_defmime=Výchozí MIME typ +core_edefmime=Výchozí MIME typ musí být formátu type/subtype +core_forcetype=Platný MIME typ +core_eforcetype=Platný MIME typ musí být formátu type/subtype +core_realm=Autentikace realm jména +core_authtype=Autentikační typ +core_authall=Všechny kontroly přístupu +core_authany=Určitá kontrola přístupu +core_authlog=Omezit přístup podle loginu +core_satisfy=Klienti musí myhovovat +core_salone=Standalone +core_inetd=Běhu z inetd +core_verosmod=Verzi a OS and modulům +core_veros=Verzi a OS +core_ver=Pouze verzi +core_coredir=Adresář core dump +core_lockfile=Lock soubor serveru +core_maxbody=Maximální velikost těla požadavku +core_maxxml=Maximální velikost XML těla požadavku +core_maxhead=Maximální počet hlaviček v požavdavku +core_maxshead=Maximální velikost hlavičky požadavku +core_maxline=Maximální počet řádků v požadavku +core_pid=Server PID soubor +core_memsco=Scoraboard soubor sdílené paměti +core_exec=Spuštění serveru +core_header=Server HTTP hlavička +core_ecore=Neplatný adresář core dump +core_elock=Neplatný lock soubor +core_ebody=Neplatná velikost těla požadavku +core_exml=Neplatná velikost XML těla požadavku +core_ehead=Neplatný počet hleviček +core_eshead=Neplatná velikost hlavičky +core_eline=Neplatný počet řádků požadavku +core_epid=Neplatný PID soubor +core_escore=Neplatný scoreboard soubor +core_sroot=Server root +core_group=Jméno skupiny +core_gid=ID skupiny +core_user=Jméno uživatele +core_uid=ID uživatele +core_asgroup=Běžet pod Unix skupinou +core_asuser=Běžet pod Unix uživatelem +core_euid='$1' není platné ID skupiny +core_egid='$1' není platné ID uživatele +core_tourl=Jít na URL.. +core_mesg=Zobrazit zprávu.. +core_error=Kód chyby +core_resp=Reakce +core_urlmsg=URL nebo zpráva +core_custom=Speciální chyba náleží +core_eerror='$1' není platný kód chyby +core_eurl='$1' není platná URL +core_syslog=Systémový Log +core_filelog=Soubor +core_proglog=Program +core_errfile=Log soubor chyb +core_logto=Chyba zapsána do +core_efilelog=Neplatný log soubor chyb +core_edirlog=Log soubor chyb není v přístupném adresáři +core_eerrordir=Adresář pro soubor s chybovými hláškami neexistuje +core_efilemiss=Chybějící log soubor chyb +core_eprogmiss=Chybějící log program chyb +core_eperm=Nemáte opránění propojit logy do programů +core_allmod=Všechny moduly +core_selmod=Vybrané moduly.. +core_actmod=Aktivní moduly +core_option=Možnosti +core_setdir=Nastavit pro adresář +core_merge=Shodné s nadřazeným adresářem +core_users=Pouze tito uživatelé +core_groups=Pouze tyto skupiny +core_allusers=Všichni platní uživatelé +core_fileowner=Vlastník souboru odpovídá +core_filegroup=Skupinový vlastník odpovídá +core_none=Nic +core_all=Všechno +core_product=Pouze produkt +core_major=Hlavní verze +core_fileetag=Generatovat ETag hlavičku z +core_fileetag_sel=Vybrané atributy : +core_fileetag_inode=Číslo INode +core_fileetag_mtime=Poslední čas modifikace +core_fileetag_size=Velikost souboru +core_loglevel=Úroveň logování chyb +core_log_emerg=Stav nouze - system není použitelný +core_log_alert=Činnost, která musí být neprodleně provedena +core_log_crit=Kritické okolnosti +core_log_error=Chybové okolnosti +core_log_warn=Varovné okolnosti +core_log_notice=Normální, ale nesvědčující okolnosti +core_log_info=Informační +core_log_debug=Debug-úroveň zpráv +core_infilter=Použít vstupní filtry pro všechny soubory +core_outfilter=Použít výstupní filtry pro všechny soubory +core_defchar=Znaková sada pro dokumenty +core_edefchar=Chybná nebo nesprávná znaková sada pro dokumenty +mod_negotiation_cache=Cachovat content-negotiated dokumenty? +mod_negotiation_pri=Jazykové priority jazyka pro multi-views +mod_negotiation_def=Výchozí +mod_negotiation_epri=Chybějící jazykové priority +mod_cgi_logname=CGI skript log +mod_cgi_none=Nic +mod_cgi_elogname=Neplatný soubor pro CGI skript log +mod_cgi_logsize=Maximální velikost pro CGI log +mod_cgi_default=Výchozí +mod_cgi_elogsize=Velikost CGI log musí být celé číslo +mod_cgi_post=Maximální velikost logged post dat +mod_cgi_epost=Velikost post dat musí být celé číslo +mod_cgi_eunder=CGI skript log se nenachází v přístupném adresáři +mod_alias_from=Od +mod_alias_to=Komu +mod_alias_status=Stav +mod_alias_efrom='$1' není platná $2 +mod_alias_edest='$1' není platný $2 cíl +mod_alias_edest2=Nemáte oprávnění k užití $2 v cíli '$1' +mod_alias_alias=Aliasy document adresáře +mod_alias_regexp=Aliasy regexp document adresáře +mod_alias_redir=URL přesměrování +mod_alias_redir2=URL přesměrování +mod_alias_rredir=Regexp URL přesměrování +mod_alias_rredir2=regexp URL přesměrování +mod_alias_tredir=Dočasné přesměrování URL +mod_alias_tredir2=dočasné přesměrování URL +mod_alias_predir=Permanentní přesměrování URL +mod_alias_predir2=permanentní přesměrování URL +mod_alias_cgi=Aliasy CGI adresáře +mod_alias_cgi2=Alias CGI adresáře +mod_alias_rcgi=Aliasy regexp CGI adresáře +mod_alias_rcgi2=Alias regexp CGI adresáře +mod_alias_estatus='$1' není platný stav +mod_proxy_proxy=Pracovat jako proxy server? +mod_proxy_req=Požadavky +mod_proxy_forw=přesměrovat na +mod_proxy_all=Všechno +mod_proxy_match=Obsahuje.. +mod_proxy_pass=Požadavky, které přišly z jiné proxy +mod_proxy_local=Lokální URL cesta +mod_proxy_remote=Vzdálená URL +mod_proxy_map=Mapovat lokální na vzdálené URLs +mod_proxy_block=Blokovat požadavky na domény +mod_proxy_eblock=Nejsou zadány žádné domény k blokování +mod_proxy_type=Typ +mod_proxy_noproxy=Žádná proxy pro.. +mod_proxy_nopass=Žádné přenášené požadavky z jiných serverů pro +mod_proxy_nodomain=Doména pro požadavky z žádné domény +mod_proxy_none=Nic +mod_proxy_enodomain=Neplatná výchozí doména +mod_proxy_connect=Porty, ze kterých je povoleno PŘIPOJENÍ +mod_proxy_default=Výchozí +mod_proxy_econnect=Neplatné porty PŘIPOJENÍ +mod_proxy_dir=Cache adresář +mod_proxy_edir=Neplatný název cache adresáře +mod_proxy_size=Cache velikost +mod_proxy_esize=Neplatná cache velikost +mod_proxy_garbage=Cache interval odpadu sbírek +mod_proxy_nogc=Nikdy +mod_proxy_hours=hodiny +mod_proxy_egarbage=Neplatný cache interval odpadu sbírek +mod_proxy_maxexp=Maximální doba vypršení platnosti cache souboru +mod_proxy_emaxexp=Neplatná maximální doba vypršení platnosti cache souboru +mod_proxy_expfac=Faktor vypršení platnosti cache souboru +mod_proxy_eexpfac=Neplatný faktor vypršení platnosti cache souboru +mod_proxy_levels=Úrovně Cache adresáře +mod_proxy_elevels=Neplatné čislo, určující úrovně cache adresáře +mod_proxy_length=Délka jména cache adresáře +mod_proxy_elength=Neplatná délka jména cache adresáře +mod_proxy_defexp=Výchozí doba vypršení platnosti cache +mod_proxy_edefexp=Neplatná výchozí doba vypršení platnosti cache +mod_proxy_finish=Finish and cache transfer after +mod_proxy_efinish=Neplatné procento transferu +mod_proxy_nocache=Domény, které nejsou cacheovány +mod_proxy_none2=Nic +mod_proxy_none3=Nic +mod_proxy_enocache=Nebyly zadány žádné domény, jež nemají být cacheovány +mod_proxy_erequest='$1' není platný požadavek +mod_proxy_epurl='$1' není platná proxy URL +mod_proxy_elurl='$1' není platná lokální URL cesta +mod_proxy_erurl='$1' není platná vzdálená URL +mod_proxy_eip='$1' není platná IP adresa +mod_proxy_ehost='$1' není platné hostname +mod_proxy_edomain='$1' není platná doména +mod_proxy_enet='$1' není platná síť +mod_proxy_enetbit='$1' není platný network/bits pár +mod_proxy_eunder=Cache adresář se nenachází v přístupném adresáři +mod_proxy_rurl=Vzdálená URL +mod_proxy_lurl=Lokální URL cesta +mod_proxy_headers=Mapovat vzdálená umístění: Hlavičky na lokální +mod_proxy_ip=IP adresa +mod_proxy_host=Hostname +mod_proxy_domain=Doména +mod_proxy_net=IP sítě +mod_proxy_netbit=Network/bits +mod_proxy_maxfw=Maximální počet proxy serverů v řetězci požadavku +mod_proxy_emaxfs=Maximální počet proxy serverů v řetězci požadavku musí být celé číslo +mod_proxy_preserve=Chráněný originální host : hlavička +mod_proxy_timeout=Proxy požadadavek na časovou prodlevu ve vteřinách +mod_proxy_etimeout=Proxy požadadavek na časovou prodlevu musí být uveden ve vteřinách +mod_proxy_via=Nastavit přes: hlavičky +mod_proxy_not=Nic +mod_log_agent_default=Výchozí +mod_log_agent_file=Soubor.. +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_agent_log=Log soubor prohlížeče +mod_log_agent_efile=$1 není platný log soubor agenta +mod_log_config_common=Společný log formát +mod_log_config_named=Pojmenované log formáty +mod_log_config_nick=Nickname +mod_log_config_format=Formát +mod_log_config_deflog=Výchozí log formát +mod_log_config_default=Výchozí +mod_log_config_write=Zapsat do +mod_log_config_filprog=Soubor nebo program +mod_log_config_file=Soubor.. +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_log=Soubory log přístupů +mod_log_config_enick='$1' není platný nickname +mod_log_config_eformat=Není uveden žádný log formát pro $1 +mod_log_config_enofilprog=Chybějící log soubor nebo program +mod_log_config_efilprog='$1' není přístupný log soubor nebo program +mod_log_config_eifset='If set' možnost nemůže být použita jako výchozí log formát +mod_log_config_edir=Adresář pro log soubor '$1' neexistuje +mod_log_referer_default=Výchozí +mod_log_referer_file=Soubor.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Log soubor odkazů (referer) +mod_log_referer_nolog=Nelogovat odkazy z +mod_log_referer_elog=$1 není platný log soubor odkazů +mod_log_referer_edir=log odkazů není v přístpném adresáři +mod_status_msg=Zobrazit rozšířené informace o stavu +mod_mime_ext=Přípony +mod_mime_xtype=Extra MIME typy +mod_mime_mtype=MIME typy +mod_mime_chandl=Obsluha obsahu +mod_mime_cencs=Kódování obsahu +mod_mime_cenc=Kódování obsahu +mod_mime_clangs=Jazyky obsahu +mod_mime_clang=Jazyk obsahu +mod_mime_defmime=Simulovat všechny soubory jako MIME typ +mod_mime_real=Skutečný typ +mod_mime_etype=Neplatný MIME typ +mod_mime_pass=Předat všechny soubory do obsluhy +mod_mime_file=Soubor MIME typů +mod_mime_default=Výchozí +mod_mime_ignhand=Ignorovat obsluhu pro přípony +mod_mime_none=Nic +mod_mime_xchars=Další znakové sady +mod_mime_einvalid='$1' není platné $2 +mod_mime_eext=Nejsou zadány žádné přípony pro $1 $2 +mod_mime_type=Typ +mod_mime_handler=Obsluha +mod_mime_enc=Kódování +mod_mime_lang=Jazyk +mod_mime_chars=Znaková sada +mod_mime_igntype=Ignorovat MIME typy pro přípony +mod_mime_ignenc=Ignorovat kódování pro přípony +mod_mime_deflang=Výchozí jazyk pro soubory +mod_mime_edeflang=Chybějící výchozí jazyk +mod_mime_outfilter=Výstupní filtry +mod_mime_infilter=Vstupní filtry +mod_mime_filters=Filtry k použití +mod_mime_efext=Nejsou zadány žádné přípony pro filtr(y) $1 +mod_setenvif_header=Hlavička +mod_setenvif_match=Obsahuje +mod_setenvif_case=Obsahuje případ +mod_setenvif_var=Proměnná +mod_setenvif_value=Hodnota +mod_setenvif_txt=Proměnné založené na hlavičkách požadavku +mod_setenvif_eheader=Neplatná hlavička požadavku '$1' +mod_setenvif_eregex=Neplatný regulární výraz '$1' +mod_setenvif_evar=Neplatné jméno proměnné '$1' +mod_setenvif_clear=Vyčistit +mod_userdir_default=Výchozí +mod_userdir_all=Přístupné pro všechny uživatele +mod_userdir_except=Pro všechny uživatele kromě +mod_userdir_dir=Uživatele WWW adresáře +mod_userdir_edir=Nemáte oprávnění k použití daného WWW adresáře uživatele +mod_imap_action=Nepřípustné akce v imagemapách +mod_imap_default=Výchozí +mod_imap_godefurl=Jít na výchozí URL +mod_imap_form=Zobrazit formátované menu +mod_imap_semiform=Zobrazit semi-formátované menu +mod_imap_unform=Zobrazit neformátované menu +mod_imap_disperr=Zobrazit chybu serveru +mod_imap_donoth=Nedělat nic +mod_imap_goimap=Jít na imagemap URL +mod_imap_goref=Jít na odkazující URL +mod_imap_gourl=Jít na URL... +mod_imap_defact=Výchozí akce pro imagemapy +mod_imap_default2=Výchozí +mod_imap_root=Root serveru +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Odkazující URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Výchozí místo pro imagemaps +mod_imap_eurl='$1' není platná URL +mod_speling_autocorr=Automatická oprava překlepů v URL? +mod_speling_default=Výchozí mod_actions_mime=Obsluha / MIME typ +mod_actions_cgiurl=CGI skript URL +mod_actions_mimecgi=Obsluha nebo MIME typy CGI akce +mod_actions_http=HTTP metoda +mod_actions_cgi=CGI script +mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akce +mod_actions_emime='$1' není platná obsluha nebo MIME typ +mod_actions_ecgi='$1' není platný CGI skript +mod_actions_enometh=Žádná metoda nebyla zvolena pro CGI skript '$1' +mod_include_incl=Spustit obsahující v souborech se spouštěcím bitem? +mod_include_set=Ano a nastavit datum poslední modifikace +mod_include_default=Výchozí +mod_dir_txt=Indexové soubory adresáře +mod_autoindex_default=Výchozí +mod_autoindex_asc=Vzestupně +mod_autoindex_descend=Sestupně +mod_autoindex_name=Jméno +mod_autoindex_date=Datum +mod_autoindex_size=Velikost +mod_autoindex_desc=Popis +mod_autoindex_sort=Setřídit rejstřík adresáře podle +browsermatch_regexp=Prohlížeč regex +browsermatch_case=Vyhovuje případu? +browsermatch_var=Nastavit proměnnou +browsermatch_value=Hodnota +browsermatch_txt=Proměnné založené na typu prohlížeče +browsermatch_evar=Neplatné jméno proměnné '$1' +browsermatch_clear=Vyčistit +autoindex_fname=Název souboru +autoindex_mime=MIME typ +autoindex_enc=Kódování +autoindex_icon=Ikona +autoindex_alt=Alt text +autoindex_match=Obsahuje +autoindex_fte=Jména souborů, typy nebo kódování +autoindex_diricon=Ikony pro rejstřík adresáře +autoindex_deficon=Výchozí ikona pro rejstřík adresáře +autoindex_default=Výchozí +autoindex_edeficon=Neplatná výchozí URL k ikoně +autoindex_diralt=ALT tagy pro rejstřík adresáře +autoindex_desc=Popis +autoindex_fnames=Jména souborů +autoindex_dirdesc=Popisy pro rejstřík adresáře +autoindex_fancy=Zobrazit umělecké rejstříky adresáře +autoindex_htmltitle=Zobrazit HTML titulek jako popis +autoindex_iheight=Výška ikony +autoindex_iwidth=Šířka ikony +autoindex_sort=Povolit uživateli třídit po slopucích +autoindex_fildesc=Zobrazit popisy souboru +autoindex_htags=Výstup HTML tagů u hlaviček +autoindex_mtime=Zobrazit časy poslední modifikace +autoindex_size=Zobrazit velikosti souboru +autoindex_iconlink=Zahrnout ikonu pro link +autoindex_fwidth=Šírka jména souboru +autoindex_dwidth=Šířka popisu +autoindex_dirfirst=Zobrazit nejprve adresáře +autoindex_default2=Výchozí +autoindex_select=Vybrané níže +autoindex_default3=Výchozí +autoindex_pixels=pixely +autoindex_chars=znaky +autoindex_diropt=Možnosti rejstříku adresáře +autoindex_dirhead=Soubor záhlaví u rejstříku adresáře +autoindex_default4=Výchozí +autoindex_edirhead=Neplatné jméno souboru záhlaví u rejstříku +autoindex_dirfoot=Soubor zápatí u rejstříku adresáře +autoindex_edirfoot=Neplatné jméno souboru zápatí u rejstříku +autoindex_ignore=Soubory, které jsou ignorovány v rejstříku adresáře +autoindex_eiconurl='$1' není platná URL ikony +autoindex_emiss=Chybějící $1 pro $2 +autoindex_emissquot=Chybějící $1 pro '$2' +autoindex_enodesc=Není žádný popis pro soubor $1 +autoindex_enofile=Žádné soubory pro popis '$1' +autoindex_eiconsize='$1' není platná velikost ikony +autoindex_ewidth='$1' není platná šířka +autoindex_html=Generovat HTML tabulku +autoindex_client=Ignorovat uživatelské proměnné +autoindex_sicon=Zobrazit soubor ikon +autoindex_srules=Zobrazit <hr> +autoindex_track=Zahrnout ETagy v hlavičce +autoindex_version=Setřídit řetězce verzí +mod_mime_magic_file=MIME soubor magických čísel +mod_mime_magic_none=Nic +mod_mime_magic_efile=Neplatné MIME jméno souboru magických čísel +mod_env_var=Proměnná +mod_env_value=Hodnota +mod_env_pass=Přejít přes +mod_env_clear=Vyčistit +mod_env_set=Nastavit na.. +mod_env_cgivar=Proměnné prostředí pro CGI skripty +mod_env_passall=Přeskočit všechny proměnné prostředí k CGIs +mod_env_default=Výchozí +mod_env_evar='$1' není platné jméno proměnné +mod_env_evalue='$1' není platná hodnota proměnné +mod_access_order=Pořadí kontroly přístupu: +mod_access_denyallow=Zakázat,když povolit +mod_access_allowdeny=Povolit, když zakázat +mod_access_mutual=Vzájemná chyba +mod_access_default=Výchozí +mod_access_action=Akce +mod_access_cond=Podmínka +mod_access_all=Všechny požadavky +mod_access_host=Požadavek od hosta... +mod_access_ip=Požadavek od IP.. +mod_access_pip=Požadavek od parciálního IP.. +mod_access_mask=Požadavek od net/netmask.. +mod_access_cidr=Požadavek od net/CIDR.. +mod_access_var=Jestliže je proměnná nastaven.. +mod_access_allow=Povolit +mod_access_deny=Zakázat +mod_access_restr=Omezit přístup +mod_access_eip='$1' není platná IP adresa +mod_access_epip='$1' není platná parciální IP adresa +mod_access_emask='$1' není platný network/netmask pár +mod_access_ecidr='$1' není platný network/CIDR pár +mod_access_evar='$1' není platné jméno proměnné +mod_auth_ufile=Textový soubor uživatele +mod_auth_uedit=Editovat uživatele +mod_auth_gfile=Textový soubor skupiny +mod_auth_gedit=Editovat skupiny +mod_auth_pass=Přeskočit chyby k dalšímu modulu? +mod_auth_auth=Autentikace textového souboru +mod_auth_eudir=Textový soubor uživatele není pod přístupným adresářem +mod_auth_egdir=Textový soubor skupiny není pod přístupným adresářem +mod_auth_eufile=Neplatné jméno textového souboru uživatele +mod_auth_egfile=Neplatné jméno textového souboru skupiny +mod_auth_dbm_ufile=DBM soubor uživatele +mod_auth_dbm_gfile=DBM soubor skupiny +mod_auth_dbm_pass=Přeskočit chyby k dalšímu modulu? +mod_auth_dbm_gpass=Přeskočit chyby pro skupiny do následujícího modulu? +mod_auth_dbm_auth=Autentikace DBM souboru +mod_auth_dbm_eufile=Neplatné jméno DBM souboru uživatele +mod_auth_dbm_egfile=Neplatné jméno DBM souboru skupiny +mod_auth_dbm_type=Typ DBM souborů +mod_auth_dbm_gtype=Typ DBM databáze skupin +mod_auth_dbm_default=Výchozí DBM formát +mod_cern_meta_process=Provedení metasouborů hlavičky +mod_cern_meta_dir=Podadresář pro metasoubory hlavičky +mod_cern_meta_default=Výchozí +mod_cern_meta_edir=Naplatné jméno adresáře pro metasoubor +mod_cern_meta_suffix=Přípona souboru pro metasoubory hlavičky +mod_cern_meta_default2=Výchozí +mod_cern_meta_esuffix=Neplatná přípona metasouboru +mod_ssl_enable=Povolit SSL? +mod_ssl_proto=SSL protokoly +mod_ssl_cfile=Soubor certifikačního/privátního klíče +mod_ssl_default=Výchozí +mod_ssl_ecfile=Chybějící soubor certifikačního/privátního klíče +mod_ssl_kfile=Soubor privátního klíče +mod_ssl_ekfile=Chybějící soubor privátního klíče +mod_ssl_clcert=Certifikát SSL klienta +mod_ssl_nreq=Není požadován +mod_ssl_opt=Volitelně +mod_ssl_req=Je požadován +mod_ssl_optca=Volitelně bez CA +mod_ssl_cdepth=Hloubka certifikátu klienta +mod_ssl_ecdepth=Hloubka cerifikátu musí být celé číslo +mod_ssl_log=SSL log soubor +mod_ssl_elog=Chybějící SSL log soubor +mod_ssl_onlyssl=Povolit pouze SSL přístupy +mod_ssl_pass=Heslo pro SSL klíč +mod_ssl_passph=Zafixováno heslo $1 +mod_ssl_builtin=Zeptat se při startu +mod_ssl_passsc=spustit skript $1 +mod_ssl_epassph=Nebylo vloženo žádné SSL heslo +mod_ssl_epasssc=Chybějící nebo nesprávný skript pro SSL heslo +mod_apachessl_notssl=Zamezit SSL přístup +mod_apachessl_forcessl=Vnutit SSL/notSSL přístup? +mod_apachessl_capath=Cesta k adresáři s certifikáty Certifikační Autority v +mod_apachessl_cafile=Soubor s certifikáty Certifikační Autority v +mod_apachessl_requiredcifher=Možné šifrovací soubory pro využití SSL převodů +mod_apachessl_requirecifher=Jsou vyžadovány šifrovací soubory, které jsou použity po připojení za účelem oveření šifer +mod_apachessl_bancifher=Seznam šifrovacích souborů, jako SSLRequireCipher, kromě těch zakázaných +mod_apachessl_usecrl=Kontrolovat klientské certifikáty proti odpovídajícímu CRL (v SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Zkontrolovat všechny CRL certifikátů +mod_apachessl_oncrlexpiry=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud CRL vypršel +mod_apachessl_onnocrl=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud neexistuje CRL pro klientský certifikát +mod_apachessl_onrevocation=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud je klientský certifikát zrušen +mod_apachessl_nocalist=Zakázat prezentaci seznamu Certifikačních Autorit +mod_apachessl_exportcert=Exportovat klientské certifikáty a certifikáty určené pro CGI +mod_apachessl_cachepaht=Cesta pro spuštění globálního cache serveru, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Chybějící spuštění globálního cache serveru +mod_apachessl_cacheport=Port/Socket pro spuštění globálního cache serveru +mod_apachessl_ecacheport=Chyba v čísle portu nebo souborovém socketu +mod_apachessl_cacherundir=Nastavit adresář gcache tak, aby běžel ve stavu debugging +mod_apachessl_ecacherundir=Chybějící adresář, ve kterém běží gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Čas ve vteřinách, dokud je klíč relace dočasně uchován +mod_apachessl_esesstimeout=Čas ve vteřinách musí být uveden v celých číslech +mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket pro nahrání nahodilosti +mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket pro nahrání nahodilosti (na každé připojení zvlášť) +mod_apachessl_ramdomfilef=Soubor +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Chybějící Soubor/Socket pro nahrávání nahodilosti +mod_apachessl_eramdomfileb=Byty musí být uvedeny jako celé číslo +mod_apachessl_nov2=Zakázat SSL ve verzi 2 +mod_apachessl_fake=Simuluje základní uživatelskou autentikaci při přihlášení, přičemž je využité jméno certifikátu +mod_apachessl_cdnfile=Soubor pro případ, kdy je vybrán klient DN +mod_apachessl_ecdnfile=Chybšjící soubor pro případ, kdy je vybrán klient DN +log_global=Změněna globální $1 nastavení +log_virtc=Vytvořen server $1 +log_virts=Rekonfigurován server $1 +log_virtd=Smazán server $1 +log_virtm=Ručně editován server $1 +log_virt=Změněn $1 na server $2 +log_dirc=Vytvořen adresář $1 +log_dirc_l=Vytvořen adresář $1 na serveru $2 +log_dirs=Změněn adresář $1 +log_dirs_l=Změněn adresář $1 na serveru $2 +log_dird=Smazán adresář $1 +log_dird_l=Smazán adresář $1 na serveru $2 +log_dirm=Ručně editován adresář $1 +log_dirm_l=Ručně editován adresář $1 na serveru $2 +log_dir=Změněn $1 v adresáři $2 +log_dir_l=Změněn $1 v adresáři $2 na serveru $3 +log_htaccessc=Vytvořen soubor nastavení $1 +log_htaccessd=Smazán soubor nastavení $1 +log_htaccessm=Ručně editován soubor nastavení $1 +log_htaccess=Změněno $1 v souboru nastavení $2 +log_filesc=Vytvořena nastavení souboru pro $1 +log_filesc_l=Vytvořena nastavení souboru pro $1 v souboru $2 +log_filess=Změněna nastavení souboru pro $1 +log_filess_l=Změněna nastavení souboru pro $1 v souboru $2 +log_filesd=Smazába nastavení souboru pro $1 +log_filesd_l=Smazána nastavení souboru pro $1 v souboru $2 +log_filesm=Ručně editována nastavení souboru pro $1 +log_filesm_l=Ručně editována nastavení souboru pro $1 v souboru $2 +log_files=Změněno $1 v nastaveních souboru pro $2 +log_files_l=Změněno $1 v nastaveních souboru pro $2 v souboru $3 +log_mime_modify=Modifikován MIME typ $1 +log_mime_create=Přidán MIME typ $1 +log_defines=Změněny definované parametry +log_reconfig=Rekonfigurovány známé moduly +log_mods=Změněna konfigurace Apache modulů +log_start=Spuštěn webserver +log_stop=Ukončen webserver +log_apply=Aplikovány změny +log_manual=Ručně upravit konfigurační soubor $1 +log_virts_delete=Smazány $1 virtuální servery +search_title=Najít servery +search_notfound=Nebyly nalezeny odpovídající virtuální servery +mod_php_value=Hodnoty PHP konfigurace +mod_php_flag=Příznaky PHP konfigurace +mod_php_admin_value=Hodnoty pro PHP Admin konfiguraci +mod_php_admin_flag=Příznaky pro PHP Admin konfiguraci +mod_php_name_header=Nastavení +mod_php_value_header=Hodnota +mod_php_ename='$1' není platné jméno +mod_php_evalue='$1' není platná hodnota pro $2 +mod_vhost_alias_root=Automatický root pro virtuálního hosta +mod_vhost_alias_ip=Použít IP adresu místo jména hosta? +mod_vhost_alias_none=Nic +mod_vhost_alias_script=Automatický cgi-bin pro virtuálního hosta +mod_vhost_alias_eroot=Chybějící nebo neplatný root pro virtuálního hosta +mod_vhost_alias_eroot2=kořenový adresář pro virtuálního hosta není přípustný +mod_vhost_alias_escript=Chybějící nebo neplatný cgi-bin pro virtuálního hosta +worker_minspare=Minimální volná vlákna +worker_maxspare=Maximální volná vlákna +worker_eminspare=Minimální volná vlákna musí být celé číslo +worker_emaxspare=Maximální volná vlákna musí být celé číslo +worker_threads=Vlákna na jeden child proces +worker_ethreads=Počet vláken na jeden child proces musí být celé číslo +perchild_sthreads=Počáteční vlákna na jeden child proces +perchild_esthreads=Počáteční počet vláken na jeden child proces musí být celé číslo +perchild_numservers=Počet child procesů +perchild_enumservers=Počet child procesů musí být celé číslo +perchild_maxthreads=Maximální vlákna na jeden child proces +perchild_emaxthreads=Maximální vlákna na jeden child proces musí být celé číslo +perchild_assign=Sdružovat virtuály do child procesu +perchild_assignug=S UID $1 a GID $2 +perchild_child=Připojení child procesu UID +perchild_num=Číslo procesu +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Číslo procesu musí být nenulové celé číslo +perchild_euid=UID musí být celé číslo +perchild_egid=GID musí být celé číslo +cache_enable=Aktivní? +cache_type=Cache balík +cache_disk=Disk +cache_mem=Paměť +cache_url=Základní URL nebo cesta pro cache +cache_endis=Cesty a URLs pro cache +cache_control=Ignorovat požadavky pro necacheovatelný obsah? +cache_lastmod=Ignorovat reakce, které nemají hlavičku Last-Modified? +cache_on=Caching povoleno? +cache_eurl=Chybějící nebo neplatná URL nebo cesta +cache_minfs=Minimální velikost souboru pro cache +cache_maxfs=Maximální velikost souboru pro cache +cache_eminfs=Minimální velikost souboru pro cache musí udávat počet bytů +cache_emaxfs=Maximální velikost souboru pro cache musí udávat počet bytů +cache_minos=Minimální velikost objektu pro cache v paměti +cache_maxos=Maximální velikost objektu pro cache v paměti +cache_eminos=Minimální velikost objektu pro cache v paměti musí udávat počet bytů +cache_emaxos=Maximální velikost objektu pro cache v paměti musí udávat počet bytů +cache_maxoc=Maximální počet objektů pro cache v paměti +cache_emaxoc=Počet objektů pro cache v paměti musí být celé číslo +suexec_su=Spuštění CGI programů jako +suexec_none=Uživatel z globální konfigurace +suexec_user=Unix uživatel +suexec_group=a skupina +suexec_euser=Chybějící nebo neplatný uživatel, který může spustit CGI programy jako +suexec_egroup=Chybějící nebo neplatná skupina, která může spustit CGI programy jako +filter_name=Název +filter_intype=Vstupní MIME typ +filter_outtype=Výstupní MIME typ +filter_cmd=Příkaz pro filtr +filter_preserve=Zachovat délku? +filter_in=Vstupni definice filtru +filter_out=Výstupni definice filtru +filter_ename=Neplatný název filtru '$1' +filter_ecmd=Chybějící příkaz pro filtr '$1' +cdir_err=Chyba při vytváření nastavení pro adresář +cdir_err2=Chyba při ukládání nastavení pro adresář +cdir_epath=Chybějící cesta +cdir_eproxy=Proxy nastavení nemohou být vytvořena za současné možnosti povolení regexp výrazu +cdir_ecannot=Pro danou cestu nemáte oprávnění k vytváření voleb pro adresář +mod_band_enable=Zapnout omezení pásem připojení? +mod_band_bw=Omezení (bytes/sec) +mod_band_client=Pro klienty +mod_band_all=Všechny +mod_band_ent=IP nebo doména mod_band_bandwidth=Omezení pro klientského pásma připojení mod_band_ebw='$1' není správné omezení pásma připojení -index_tabcreate=Vytvořit virtuálního hosta -htindex_create=Vytvořit nastavení souboru -mod_imap_refurl=Odkazující URL -index_title=Apache Webserver -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_band_bw=Omezení (bytes/sec) -core_signame=Název serveru -mod_vhost_alias_escript=Chybějící nebo neplatný cgi-bin pro virtuálního hosta -mod_autoindex_size=Velikost -autoindex_chars=znaky -cache_maxos=Maximální velikost objektu pro cache v paměti -vserv_addr=Adresa -authu_add=Přidat nového uživatele -search_notfound=Nebyly nalezeny odpovídající virtuální servery -core_fileetag_sel=Vybrané atributy : -core_eurl='$1' není platná URL -cache_eminfs=Minimální velikost souboru pro cache musí udávat počet bytů -mod_actions_cgi=CGI script -core_overr=Soubor s nastavením můře řídit.. -mod_proxy_nopass=Žádné přenášené požadavky z jiných serverů pro -index_addr=Adresa -start_err=Chyba při spuštění apache -mod_autoindex_date=Datum -mod_php_name_header=Nastavení -manual_ecannot=Nemáte oprávnění ručně editovat direktivy -core_keeptout=Časová prodleva Keep-alive -index_return=seznam serverů -mod_log_referer_edir=log odkazů není v přístpném adresáři -core_ertout=Časová prodleva požadavku (Request timeout) musí být celé číslo -core_authtype=Autentikační typ -log_filess=Změněna nastavení souboru pro $1 -mod_alias_efrom='$1' není platná $2 -dir_title=Nastavení pro adresář -mod_vhost_alias_ip=Použít IP adresu místo jména hosta? -authg_euser=Nebylo vloženo žádné jméno skupiny -index_adddir=Povolit přístup do tohoto adresáře -cdir_epath=Chybějící cesta +mod_band_eclient=Chybející nebo nesprávné klientské IP, síť nebo doména pro omezení pásma připojení '$1' +mod_band_size=Minimální velikost souboru +mod_band_sizelimit=Limity ve velikosti souboru pro pásmo připojení mod_band_esize=Chybějící nebo chybná velikost souboru pro limit pásma připojení '$1' -type_8=Uživatel a skupina -filter_out=Výstupni definice filtru -authu_err=Chyba při ukládání uživatele -mod_php_value_header=Hodnota -core_memsco=Scoraboard soubor sdílené paměti -dir_header=Pro $1 na $2 -mod_proxy_length=Délka jména cache adresáře -mod_access_mask=Požadavek od net/netmask.. -manual_configs=Editovat konfigurační soubory -mod_band_client=Pro klienty -dir_header2=$1 for $2 -htindex_title=Soubor s nastavením pro adresář -mod_proxy_preserve=Chráněný originální host : hlavička -cvirt_eport='$1' není platný port -index_vaddr=Projde všechny požadavky na adresu $1. +mod_band_max=Maximální počet souběžných připojení +mod_band_emax=Chybějící nebo špatné číslo, určující souběžná připojení +mod_band_pulse=Interval mezi omezením packetů (v ms) +mod_band_epulse=Chybějící nebo nesprávný interval mezi omezujícími packety +mod_band_dir=Adresář pro soubory omezující datové připojení +mod_band_edir=Chybějící nebo neexistující adresář pro soubory s datovými pásmy připojení +mod_band_esubdir=Chybějící potřebný podadresář $1 uvnitř adresáře pro soubory s datovými pásmy připojení +mod_dav_active=Zapnutý WebDAV? +mod_dav_inf=Povolit nekonečný počet DAV PROPFIND požadavků? +mod_dav_timeout=Minimální časová prodleva pro WebDAV (v sekundách) +mod_dav_etimeout=Chybějící nebo nesprávná časová prodleva pro WebDAV +delete_err=Chyba při mazání virtuálních serverů +delete_enone=Nic není vybráno +delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat servery delete_ecannot2=Nemáte oprávnění upravovat server $1 -core_eshead=Neplatná velikost hlavičky -apache_apply=Použít změny -mod_actions_mimecgi=Obsluha nebo MIME typy CGI akce -defines_desc=Jakmile se Apache spouští, parametry mohou být spuštěny za pomoci možnosti -D příkazového řádku. Jelikož tyto parametry mohou ve vašem konfiguračním souboru ovlivňovat direktivy, Webmin potřebuje znát, které z nich jsou použity při spouštění Apache. Zapište parametry, které váš systém používá, do textového pole vpravo. -mod_env_pass=Přejít přes +syslog_desc=chybový log Apache +mod_auth_basic_pass=Přeskočit chyby při základním přihlašování do následujícího modulu? +mod_auth_basic_prov=Typy souboru pro základní přihlášení uživatele +mod_auth_basic_file=Textový soubor +mod_auth_basic_dbm=DBM databáze +mod_auth_digest_pass=Přeskočit chyby pro digest přihlašování do následujícího modulu? +mod_auth_digest_prov=Typy souboru pro digest přihlašování uživatele +mod_auth_digest_al=Algoritmus pro hashing +mod_auth_digest_domain=URL adresy a cesty v té samé doméně +mod_auth_digest_edomain=Chybějící URL adresy a cesty v té samé doméně +mods_title=Konfigurovat moduly Apache +mods_mod=Modul +mods_state=momentální stav +mods_enabled=Zapnuto +mods_disabled=Vypnuto +mods_available=Použitelný pro instalaci +mods_ecannot=Nemáte oprávnění ke konfiguraci modulů Apache +mods_save=Zapnout vybrané moduly +mods_desc=Tato stránka umožňuje zapínat volitelné moduly Apache. Výběr modulu provedete zaškrtnutím. Buďte opatrní při vypínání modulu, příslušné direktivy nebude moci navrátit zpět. diff --git a/apache/lang/cs.auto b/apache/lang/cs.auto index aed4f96dd..d079cfa98 100644 --- a/apache/lang/cs.auto +++ b/apache/lang/cs.auto @@ -1,22 +1,22 @@ -mod_alias_regexp2=alias dokumentu regexp -core_eduplisten=Adresa pro poslech $1 je uvedena dvakrát -mod_ssl_passnone=Dosud nenastaveno -mod_alias_alias2=alias dokumentu -htaccess_eabsolute=Adresář souborů voleb musí být absolutní cestou -mod_ssl_ecerton=Je-li povolen protokol SSL, musí být vybrán soubor certifikátů -mod_log_config_ifset=Pokud je nastaveno -mod_proxy_seconds=sekundy -core_minor=Pouze menší verze -htaccess_eempty=Nebyl zadán žádný adresář souboru voleb -vserv_root=Kořen dokumentu index_root=Kořen dokumentu -core_portname=Protokol index_return2=globální konfigurace cvirt_eroot4=V konfiguraci Apache není definován žádný uživatel -core_protoany= -dir_proxyall=Všechny žádosti o proxy enewline=Neplatný znak v hodnotě +vserv_virtualmin=Tento virtuální počítač Apache patří k serveru Virtualmin $1, takže zde nelze změnit adresu, port, základní adresář a název hostitele. +vserv_root=Kořen dokumentu +dir_proxyall=Všechny žádosti o proxy +htaccess_eempty=Nebyl zadán žádný adresář souboru voleb +htaccess_eabsolute=Adresář souborů voleb musí být absolutní cestou +htaccess_err=Nepodařilo se vytvořit soubor voleb +core_portname=Protokol +core_protoany=<Any> +core_eduplisten=Adresa pro poslech $1 je uvedena dvakrát +core_minor=Pouze menší verze +mod_alias_alias2=alias dokumentu +mod_alias_regexp2=alias dokumentu regexp +mod_proxy_seconds=sekundy +mod_log_config_ifset=Pokud je nastaveno mod_ssl_cafile=Soubor certifikačních autorit mod_ssl_ecafile=Chybí soubor klíčů certifikačních autorit -vserv_virtualmin=Tento virtuální počítač Apache patří k serveru Virtualmin $1, takže zde nelze změnit adresu, port, základní adresář a název hostitele. -htaccess_err=Nepodařilo se vytvořit soubor voleb +mod_ssl_passnone=Dosud nenastaveno +mod_ssl_ecerton=Je-li povolen protokol SSL, musí být vybrán soubor certifikátů diff --git a/apache/lang/da b/apache/lang/da index 6566274bd..04cdf5c6a 100644 --- a/apache/lang/da +++ b/apache/lang/da @@ -1,339 +1,339 @@ -acl_all=Alle -acl_apply=Kan tilføje ændringer? -acl_create=Kan oprette virtuelle servere? +cvirt_ecannot=Du har ikke tilladelse til at oprette virtuelle servere +cvirt_err=Kunne ikke oprette virtuel server +cvirt_eaddr1=Ingen adresse angivet +cvirt_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse +cvirt_eport='$1' er ikke en gyldig port +cvirt_ename='$1' er ikke et gyldigt servernavn +cvirt_eroot1=Du skal angive en dokument rod +cvirt_eroot2=Kunne ikke oprette mappe '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Du har ikke tilladelse til at bruge rod mappen '$1' +cvirt_etaken=En virtuel server med det samme navn og den samme port eksisterer allerede +cvirt_efile=Kunne ikke skrive til $1 : $2 +cvirt_emissing=Den nye virtuelle server blev tilføjet til $1, men denne fil bruges ikke af Apache. Tjek modulkonfigurationen og vær sikker på at 'Fil eller mappe som virtuel server skal tilføjes' er korrekt. +apache_apply=Anvend ændringer +apache_stop=Stop Apache +apache_start=Start Apache +auth_return=adgangskontrol +default_serv=standard server +bytes=bytes +defines_config=Vær opmærksom på at de følgende definerede paramtre allerede er kendte : $1 +authu_ecannot='$1' er ikke en tilladt brugers tekstfil +authu_title=Brugerliste +authu_header=I fil $1 +authu_header2=Brugere fra tekstfil $1 +authu_none=Ingen brugere i tekstfil $1 +authu_add=Tilføj en ny bruger +authu_return=brugerliste +authu_edit=Rediger bruger +authu_create=Opret bruger +authu_user=Brugernavn +authu_pass=Adgangskode +authu_enc=Krypteret.. +authu_plain=Ren tekst.. +authu_err=Kunne ikke gemme bruger +authu_euser=Intet brugernavn angivet +authu_euser2=Brugernavn må ikke indeholdet et : +authu_edup=En bruger kaldet '$1' eksisterer allerede +authu_sync=Indstillingerne nedenunder giver dig mulighed for at konfigurer Webmin til at tilføje, opdaterer eller slette en bruger fra denne adgangskodefil automatisk når en bruger bliver tilføjet, redigeret eller slettet i modulet Brugere og grupper. +authu_screate=Tilføj en ny bruger når en Unix bruger tilføjes +authu_sdelete=Slet brugeren når en Unix bruger slettes +authu_smodify=Ændre brugeren når en Unix bruger ændres +authg_ecannot='$1' er ikke en tilladt gruppes tekstfil +authg_title=Gruppeliste +authg_header=I fil $1 +authg_header2=Grupper fra tekstfil $1 +authg_none=Ingen grupper i tekstfil $1 +authg_add=Tilføj en ny gruppe +authg_return=gruppeliste +authg_edit=Rediger gruppe +authg_create=Opret gruppe +authg_group=Gruppenavn +authg_mems=Medlemmer +authg_dont=Ændre ikke +authg_set=Sæt til.. +authg_err=Kunne ikke gemme gruppe +authg_euser=Intet gruppenavn angivet +authg_euser2=Gruppenavn kan ikke indeholde et : +authg_edup=En gruppe kaldet '$1' eksisterer allerede +acl_virts=Virtuelle servere som denne bruger kan redigere +acl_vall=Alle servere +acl_vsel=Valgte.. acl_defserv=Standard server +acl_global=Kan redigere globale parametre? +acl_htaccess=kun .htaccess +acl_create=Kan oprette virtuelle servere? +acl_vuser=Kan ændre virtuel server brugere? +acl_vaddr=Kan ændre virtuel serveradresse +acl_pipe=Kan videresende logs til programmer? +acl_stop=Kan stoppe og starte Apache? +acl_apply=Kan tilføje ændringer? acl_dir=Begræns filer til mappe +acl_types=Tilgængelige direktiv typer +acl_all=Alle +acl_sel=Valgte .. +acl_names=Kan redigere servernavne? acl_dirs=Apache direktiver tilgængelige
(Subjekt tor type begrænsinger ovenfor) acl_dirs0=Alle acl_dirs1=Kun listede .. acl_dirs2=Alle undtagen listede .. -acl_global=Kan redigere globale parametre? -acl_htaccess=kun .htaccess -acl_names=Kan redigere servernavne? -acl_pipe=Kan videresende logs til programmer? -acl_sel=Valgte .. -acl_stop=Kan stoppe og starte Apache? -acl_types=Tilgængelige direktiv typer -acl_vaddr=Kan ændre virtuel serveradresse -acl_vall=Alle servere -acl_virts=Virtuelle servere som denne bruger kan redigere -acl_vsel=Valgte.. -acl_vuser=Kan ændre virtuel server brugere? -apache_apply=Anvend ændringer -apache_start=Start Apache -apache_stop=Stop Apache -auth_return=adgangskontrol -authg_add=Tilføj en ny gruppe -authg_create=Opret gruppe -authg_dont=Ændre ikke -authg_ecannot='$1' er ikke en tilladt gruppes tekstfil -authg_edit=Rediger gruppe -authg_edup=En gruppe kaldet '$1' eksisterer allerede -authg_err=Kunne ikke gemme gruppe -authg_euser=Intet gruppenavn angivet -authg_euser2=Gruppenavn kan ikke indeholde et : -authg_group=Gruppenavn -authg_header=I fil $1 -authg_header2=Grupper fra tekstfil $1 -authg_mems=Medlemmer -authg_none=Ingen grupper i tekstfil $1 -authg_return=gruppeliste -authg_set=Sæt til.. -authg_title=Gruppeliste -authu_add=Tilføj en ny bruger -authu_create=Opret bruger -authu_ecannot='$1' er ikke en tilladt brugers tekstfil -authu_edit=Rediger bruger -authu_edup=En bruger kaldet '$1' eksisterer allerede -authu_enc=Krypteret.. -authu_err=Kunne ikke gemme bruger -authu_euser=Intet brugernavn angivet -authu_euser2=Brugernavn må ikke indeholdet et : -authu_header=I fil $1 -authu_header2=Brugere fra tekstfil $1 -authu_none=Ingen brugere i tekstfil $1 -authu_pass=Adgangskode -authu_plain=Ren tekst.. -authu_return=brugerliste -authu_screate=Tilføj en ny bruger når en Unix bruger tilføjes -authu_sdelete=Slet brugeren når en Unix bruger slettes -authu_smodify=Ændre brugeren når en Unix bruger ændres -authu_sync=Indstillingerne nedenunder giver dig mulighed for at konfigurer Webmin til at tilføje, opdaterer eller slette en bruger fra denne adgangskodefil automatisk når en bruger bliver tilføjet, redigeret eller slettet i modulet Brugere og grupper. -authu_title=Brugerliste -authu_user=Brugernavn -autoindex_alt=Alt tekst -autoindex_chars=chars -autoindex_client=Ignorer klientvariabler -autoindex_default=Standard -autoindex_default2=Standard -autoindex_default3=Standard -autoindex_default4=Standard -autoindex_deficon=Mappe index standard ikon -autoindex_desc=Beskrivelse -autoindex_diralt=Mappe index ALT tags -autoindex_dirdesc=Mappe indexbeskrivelser -autoindex_dirfirst=Vis mapper først -autoindex_dirfoot=Mappe index fodnote fil -autoindex_dirhead=Mappe index header fil -autoindex_diricon=Mappe index ikoner -autoindex_diropt=Mappe index indstillinger -autoindex_dwidth=Beskrivelsesbredde -autoindex_edeficon=Ugyldig standard ikon URL -autoindex_edirfoot=Ugyldig index fodnote filnavn -autoindex_edirhead=Ugyldig index header filnavn -autoindex_eiconsize='$1' er ikke en gyldig ikonstørrelse -autoindex_eiconurl='$1' er ikke en gyldig ikon URL -autoindex_emiss=Manglende $1 for $2 -autoindex_emissquot=Manglende $1 for '$2' -autoindex_enc=Kodning -autoindex_enodesc=Ingen beskrivelse for filen $1 -autoindex_enofile=Ingen filer for beskrivelsen '$1' -autoindex_ewidth='$1' er ikke en gyldig bredde -autoindex_fancy=Vis fancy mappe indekser -autoindex_fildesc=Vis filbeskrivelse -autoindex_fname=Filnavn -autoindex_fnames=Filnavne -autoindex_fte=Filnavne, typer eller kodninger -autoindex_fwidth=Filnavnsbredde -autoindex_htags=Output HTML header tags -autoindex_html=Generer HTML tabel -autoindex_htmltitle=Vis HTML titel som beskrivelse -autoindex_icon=Ikon -autoindex_iconlink=Inkluder ikon i link -autoindex_ignore=Filer der skal ignoreres i mappe index -autoindex_iheight=Ikonhøjde -autoindex_iwidth=Ikonbredde -autoindex_match=Match med -autoindex_mime=MIME type -autoindex_mtime=Vis sidst modifceret tidspunkter -autoindex_pixels=pixels -autoindex_select=Valgt nedenunder... -autoindex_sicon=Vis filikoner -autoindex_size=Vis filstørrelser -autoindex_sort=Tillad bruger at sortere kolonner -autoindex_srules=Vis
linjer -autoindex_track=Inkluder ETags i header -autoindex_version=Sorter på versionsdstrenge -browsermatch_case=Match versal? -browsermatch_clear=Ryd -browsermatch_evar=Ugyldig variabelnavn '$1' -browsermatch_regexp=Browser regex -browsermatch_txt=Variabler sat baseret på browsertype -browsermatch_value=Værdi -browsermatch_var=Sæt variabel -bytes=bytes -cache_control=Ignorer forspørgsler for ikke cached indhold? -cache_disk=Disk -cache_emaxfs=Maksimal filstørrelse til cache skal være et antal bytes -cache_emaxoc=Antal objekter der caches i memory skal være et heltal -cache_emaxos=Maksimaæ objektstørrelse til cache skal være et antal bytes -cache_eminfs=Miniums filsstørrelse til at chache skal være et antal bytes -cache_eminos=Minums objektstørrelse til at cache skal være et antal bytes -cache_enable=Aktiv? -cache_endis=Sti og URL'er til cache -cache_eurl=Maglende eller ugyldig URL eller sti -cache_lastmod=Ignorer svar hvor der ikke er nogen sidst-modificeret header -cache_maxfs=Maksimal filstørrelse til at cache -cache_maxoc=Maksimal antal objekter der skal caches i hukommelsen -cache_maxos=Maksimal objektstørrelse der skal caches i hukommelsen -cache_mem=Hukommelse -cache_minfs=Minimums filstørrelse der skal caches -cache_minos=Minimums objektstørrelse der skal caches i hukommelsen -cache_on=Caching aktiveret? -cache_type=Cache gem -cache_url=Base URL eller sti til cache -cdir_epath=Maglende sti -cdir_eproxy=Proxyindstillinger kan ikke oprettes med indstilllingen match rexexp aktiveret -cdir_err=Kunne ikke oprette per-directory indstilling -cdir_err2=Kunne ikke gemme per-directory indstilling -core_actmod=Aktive moduler -core_address=Adresse -core_admin=Server admin email adresse -core_all=Alle -core_allmod=Alle moduler -core_allusers=Alle gyldige brugere -core_altnames=Alternative virtualle servernavne -core_asgroup=Kør som Unix gruppe -core_asuser=Kør som Unix bruger -core_auth=Fuldmagts indstillinger -core_authall=Alle adgangskontroller -core_authany=Enhver adgangskontrol -core_authlog=Begræns adgang med log ind -core_authtype=Godkendelsestype -core_auto=Automatisk -core_bhostname=Bruge hostnavn leveret af browser -core_bufsize=TCP send buffer størrelse -core_coredir=Core dump directory -core_cpulimit=CPU ressourcegrænse -core_cpulimit2=CPU resourcegrænse -core_custom=Brugerdefinerede fejlbeskeder -core_default=Standard -core_defchar=Karaktersæt for dokumenter -core_defmime=Standard MIME type -core_diropts=Mappeindstillinger -core_disable=Deaktiver -core_docroot=Dokument rodmappe -core_dport=Standard port: -core_eaddress='$1' er ikke et gyldig adresse -core_ebody=Ugyldig efterspurgt body størrelse -core_ebufsize=TCP send buffer størrelse skal være et heltal -core_ecore=Ugyldigt core dump mappe -core_edefchar=Manglende eller ugyldig Karaktersæt for dokumenter -core_edefmime=Standard MIME type skal være af typen type/subtype -core_edefport=Ugyldig standard port -core_edirlog=Fejllog fil er ikke i den gyldige mappe -core_eerror='$1' er ikke en gyldig fejlkode -core_eerrordir=Mappe for fejl logfil eksisterer ikke -core_efilelog=Ugyldig fejl logfil -core_efilemiss=Manglende fejl logfil -core_eforcetype=Tvunget MIME type skal være af formen type/subtype -core_egid='$1' er ikke et gyldigt bruger ID -core_ehead=Ugyldig antal headere -core_ehlimit=$1 er ikke et gyldigt hårdt $2 -core_ehostname=Ugyldig server hostnavn -core_einitial=Initiale server processer skal være et heltal -core_ekeep='$1' er ikke et gyldigt antal hold-i-live -core_ekeeptout=Hold-i-live timeout skal være et heltal -core_eline=Ugyldig efterspørgsels linjestørrelse -core_elock=Ugyldig låsefil -core_elqueue=Lytte kø størrelse skal være et heltal +core_maxconc=Maksimal konkurrent efterspørgsler +core_maxkeep=Maksimale hold-i-live pr forbindelse +core_maxreq=Maksimale efterspørgsler pr serverproces +core_minspare=Minimum ledige serverprocesser +core_maxspare=Maksimale antal ledige serverprocesser +core_initial=Startende serverprocesser core_emaxconc=Maksimal konkurrent efterspørgsel skal være et heltal core_emaxkeep=Maksimal hold-i-live pr forbindelse skal være et heltal core_emaxreq=Maksimum efterspørgsler per server proces skal være et heltal -core_emaxspare=Maksimale antal ledige serverprocesser skal være et heltal core_eminspare=Minimum antal serverprocesser skal være et heltal -core_enable=Aktiveret -core_enodoc=Dokumentrod '$1' eksisterer ikke -core_enoopt=Ingen indstillingsfil angivet -core_eoneaddr=Du skal specificere mindst en adresse der skal lyttes på -core_eoptfile=Kun en indstillingsfil er tilladt -core_eperm=Du har ikke tilladelse til at videresende logs til programmer -core_epid=Ugyldig PID fil -core_eport='$1' er ikke en gyldig port -core_eprogmiss=Manglende fejl log program -core_errfile=Fejl log fil -core_error=Fejlkode -core_ertout=Efterspørgsels timeout skal være et heltal -core_escore=Ugyldig scoreboard fil -core_eshead=Ugyldig header størrelse -core_eslimit=$1 er ikke en gyldig blød $2 -core_euid='$1' er ikke et gyldigt gruppe ID -core_eurl='$1' er ikke en gyldig URL -core_evirtaddr='$1' er ikke en gyldig adresse for navne virtuelle servere -core_evirtpath=Virtuel server sti skal starte med en / -core_exec=Server udførsel -core_execcgi=Udfør CGI program -core_exml=Ugyldig XML efterspørgsel body størrelse -core_fileetag=Generer ETag header fra -core_fileetag_inode=INode nummer -core_fileetag_mtime=Sidst modificeret tidspunkt -core_fileetag_sel=Valgt attributter : -core_fileetag_size=Filstørrelse -core_filegroup=Gruppeejer matcher -core_filelog=Fil -core_fileowner=Filejer matcher -core_filesel=Valgt nedenunder... -core_flink=Følg symbolsk link -core_flinkmatch=Følg symbolske link hvis ejer matcher -core_footer=Fejlbesked footer -core_forcetype=Tving MIME type -core_genind=Generer mappe indekser -core_genmd5=Generer MD5 digests -core_genmview=Generer Multivisninger -core_gid=Gruppe ID -core_group=Gruppenavn -core_groups=Kun disse grupper -core_header=Server HTTP header -core_hlimit=Hård grænse -core_hostacc=Hostnavn adgangskontrol -core_hostname=Server hostnavn -core_incl=Server-side inkluder -core_inclexe=Server-side inkluderer og udfører -core_indexing=Indeksering og indeks filer -core_inetd=Kør fra inetd -core_infilter=Anvend inputfiltre for alle filer -core_initial=Startende serverprocesser -core_keeptout=Hold-i-live timeout -core_listen=Lyt på adresser og porte -core_lockfile=Server låsefil -core_log_alert=Handling skal foretages øjeblikkeligt -core_log_crit=Kristiske tilstande -core_log_debug=Debug-niveau beskeder -core_log_emerg=Uheld - systemet er ubrugeligt -core_log_error=Fejltilstande -core_log_info=Informativ -core_log_notice=Normal men signifikant tilstand -core_log_warn=Advarselstilstande -core_loglevel=Fejl log niveau -core_logto=Fejl log til -core_lookup=Slå hostnavne op -core_lqueue=Lyt til kø længde -core_ltwice=Slå op to gange -core_major=Major version -core_maxbody=Maksimal efterspørgsels body størrelse -core_maxconc=Maksimal konkurrent efterspørgsler -core_maxhead=Maksimale headere der er efterspurgt -core_maxkeep=Maksimale hold-i-live pr forbindelse -core_maxline=Maksimale efterspørgsels linje størrelse -core_maxreq=Maksimale efterspørgsler pr serverproces -core_maxshead=Maksimal efterspørgsels header størrelse -core_maxspare=Maksimale antal ledige serverprocesser -core_maxxml=Maksimal XML efterspørgsels body størrelse +core_emaxspare=Maksimale antal ledige serverprocesser skal være et heltal +core_einitial=Initiale server processer skal være et heltal +core_default=Standard +core_cpulimit=CPU ressourcegrænse core_memlimit=Hukommelses ressource grænse -core_memlimit2=Hukommelses ressource grænse -core_memsco=Del hukommelses scoreboard fil -core_merge=Merge med parent -core_mesg=Vi besked.. -core_mime=MIME typer og kodninger -core_minspare=Minimum ledige serverprocesser -core_multi=Muliple efterspørgsler per forbindelse -core_noadmin=Ingen -core_none=Ingen -core_option=Indstilling -core_optsel=Valgt nedenfor.. -core_osdefault=OS Standard -core_outfilter=Anvend outputfilter for alle filer -core_overr=Indstillingsfil kan tilsidesættes.. -core_pid=Server PID fil -core_port=Port core_proclimit=Proces grænse +core_cpulimit2=CPU resourcegrænse +core_memlimit2=Hukommelses ressource grænse core_proclimit2=Proces grænse -core_product=Kun produkt -core_proglog=Program -core_resp=Respons +core_slimit=Blød grænse +core_hlimit=Hård grænse +core_eslimit=$1 er ikke en gyldig blød $2 +core_ehlimit=$1 er ikke et gyldigt hårdt $2 +core_dport=Standard port: +core_address=Adresse +core_port=Port +core_listen=Lyt på adresser og porte +core_eaddress='$1' er ikke et gyldig adresse +core_eport='$1' er ikke en gyldig port +core_eoneaddr=Du skal specificere mindst en adresse der skal lyttes på +core_edefport=Ugyldig standard port +core_multi=Muliple efterspørgsler per forbindelse +core_ekeep='$1' er ikke et gyldigt antal hold-i-live +core_ltwice=Slå op to gange +core_keeptout=Hold-i-live timeout +core_lqueue=Lyt til kø længde +core_bufsize=TCP send buffer størrelse +core_admin=Server admin email adresse core_rtout=Efterspørgsels timeout -core_salone=Alenestående -core_satisfy=Klienter skal tilfredstille -core_selmod=Valgte moduler.. -core_setdir=Sæt for mappe +core_bhostname=Bruge hostnavn leveret af browser +core_lookup=Slå hostnavne op +core_altnames=Alternative virtualle servernavne +core_hostname=Server hostnavn +core_virtaddr=Adresser for navne virtuelle servere +core_virtaddr_star=Inkluder alle adresser +core_ekeeptout=Hold-i-live timeout skal være et heltal +core_elqueue=Lytte kø størrelse skal være et heltal +core_ebufsize=TCP send buffer størrelse skal være et heltal +core_ertout=Efterspørgsels timeout skal være et heltal +core_ehostname=Ugyldig server hostnavn +core_osdefault=OS Standard +core_noadmin=Ingen +core_auto=Automatisk +core_evirtaddr='$1' er ikke en gyldig adresse for navne virtuelle servere +core_auth=Fuldmagts indstillinger +core_mime=MIME typer og kodninger +core_indexing=Indeksering og indeks filer +core_hostacc=Hostnavn adgangskontrol +core_diropts=Mappeindstillinger +core_filesel=Valgt nedenunder... +core_execcgi=Udfør CGI program +core_flink=Følg symbolsk link +core_inclexe=Server-side inkluderer og udfører +core_incl=Server-side inkluder +core_genind=Generer mappe indekser +core_genmview=Generer Multivisninger +core_flinkmatch=Følg symbolske link hvis ejer matcher +core_optsel=Valgt nedenfor.. +core_enable=Aktiveret +core_disable=Deaktiver +core_overr=Indstillingsfil kan tilsidesættes.. +core_genmd5=Generer MD5 digests +core_docroot=Dokument rodmappe +core_eoptfile=Kun en indstillingsfil er tilladt +core_enoopt=Ingen indstillingsfil angivet +core_enodoc=Dokumentrod '$1' eksisterer ikke core_sigemail=Email adresse core_signame=Server navn core_signone=Ingen -core_slimit=Blød grænse -core_sroot=Server rod -core_syslog=System log -core_tourl=Gå til URL.. -core_uid=Bruger ID -core_urlmsg=URL eller besked -core_user=Brugernavn -core_users=Kun disse brugere -core_ver=Kun version -core_veros=Version og OS -core_verosmod=Version og OS og moduler -core_virtaddr=Adresser for navne virtuelle servere -core_virtaddr_star=Inkluder alle adresser core_virtpath=Virtuel server sti -cvirt_eaddr1=Ingen adresse angivet -cvirt_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse -cvirt_ecannot=Du har ikke tilladelse til at oprette virtuelle servere -cvirt_efile=Kunne ikke skrive til $1 : $2 -cvirt_emissing=Den nye virtuelle server blev tilføjet til $1, men denne fil bruges ikke af Apache. Tjek
modulkonfigurationen og vær sikker på at 'Fil eller mappe som virtuel server skal tilføjes' er korrekt. -cvirt_ename='$1' er ikke et gyldigt servernavn -cvirt_eport='$1' er ikke en gyldig port -cvirt_eroot1=Du skal angive en dokument rod -cvirt_eroot2=Kunne ikke oprette mappe '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Du har ikke tilladelse til at bruge rod mappen '$1' -cvirt_err=Kunne ikke oprette virtuel server -cvirt_etaken=En virtuel server med det samme navn og den samme port eksisterer allerede -default_serv=standard server -defines_config=Vær opmærksom på at de følgende definerede paramtre allerede er kendte : $1 +core_footer=Fejlbesked footer +core_evirtpath=Virtuel server sti skal starte med en / +core_defmime=Standard MIME type +core_edefmime=Standard MIME type skal være af typen type/subtype +core_forcetype=Tving MIME type +core_eforcetype=Tvunget MIME type skal være af formen type/subtype +core_authtype=Godkendelsestype +core_authall=Alle adgangskontroller +core_authany=Enhver adgangskontrol +core_authlog=Begræns adgang med log ind +core_satisfy=Klienter skal tilfredstille +core_salone=Alenestående +core_inetd=Kør fra inetd +core_verosmod=Version og OS og moduler +core_veros=Version og OS +core_ver=Kun version +core_coredir=Core dump directory +core_lockfile=Server låsefil +core_maxbody=Maksimal efterspørgsels body størrelse +core_maxxml=Maksimal XML efterspørgsels body størrelse +core_maxhead=Maksimale headere der er efterspurgt +core_maxshead=Maksimal efterspørgsels header størrelse +core_maxline=Maksimale efterspørgsels linje størrelse +core_pid=Server PID fil +core_memsco=Del hukommelses scoreboard fil +core_exec=Server udførsel +core_header=Server HTTP header +core_ecore=Ugyldigt core dump mappe +core_elock=Ugyldig låsefil +core_ebody=Ugyldig efterspurgt body størrelse +core_exml=Ugyldig XML efterspørgsel body størrelse +core_ehead=Ugyldig antal headere +core_eshead=Ugyldig header størrelse +core_eline=Ugyldig efterspørgsels linjestørrelse +core_epid=Ugyldig PID fil +core_escore=Ugyldig scoreboard fil +core_sroot=Server rod +core_group=Gruppenavn +core_gid=Gruppe ID +core_user=Brugernavn +core_uid=Bruger ID +core_asgroup=Kør som Unix gruppe +core_asuser=Kør som Unix bruger +core_euid='$1' er ikke et gyldigt gruppe ID +core_egid='$1' er ikke et gyldigt bruger ID +core_tourl=Gå til URL.. +core_mesg=Vi besked.. +core_error=Fejlkode +core_resp=Respons +core_urlmsg=URL eller besked +core_custom=Brugerdefinerede fejlbeskeder +core_eerror='$1' er ikke en gyldig fejlkode +core_eurl='$1' er ikke en gyldig URL +core_syslog=System log +core_filelog=Fil +core_proglog=Program +core_errfile=Fejl log fil +core_logto=Fejl log til +core_efilelog=Ugyldig fejl logfil +core_edirlog=Fejllog fil er ikke i den gyldige mappe +core_eerrordir=Mappe for fejl logfil eksisterer ikke +core_efilemiss=Manglende fejl logfil +core_eprogmiss=Manglende fejl log program +core_eperm=Du har ikke tilladelse til at videresende logs til programmer +core_allmod=Alle moduler +core_selmod=Valgte moduler.. +core_actmod=Aktive moduler +core_option=Indstilling +core_setdir=Sæt for mappe +core_merge=Merge med parent +core_users=Kun disse brugere +core_groups=Kun disse grupper +core_allusers=Alle gyldige brugere +core_fileowner=Filejer matcher +core_filegroup=Gruppeejer matcher +core_none=Ingen +core_all=Alle +core_product=Kun produkt +core_major=Major version +core_fileetag=Generer ETag header fra +core_fileetag_sel=Valgt attributter : +core_fileetag_inode=INode nummer +core_fileetag_mtime=Sidst modificeret tidspunkt +core_fileetag_size=Filstørrelse +core_loglevel=Fejl log niveau +core_log_emerg=Uheld - systemet er ubrugeligt +core_log_alert=Handling skal foretages øjeblikkeligt +core_log_crit=Kristiske tilstande +core_log_error=Fejltilstande +core_log_warn=Advarselstilstande +core_log_notice=Normal men signifikant tilstand +core_log_info=Informativ +core_log_debug=Debug-niveau beskeder +core_infilter=Anvend inputfiltre for alle filer +core_outfilter=Anvend outputfilter for alle filer +core_defchar=Karaktersæt for dokumenter +core_edefchar=Manglende eller ugyldig Karaktersæt for dokumenter +browsermatch_regexp=Browser regex +browsermatch_case=Match versal? +browsermatch_var=Sæt variabel +browsermatch_value=Værdi +browsermatch_txt=Variabler sat baseret på browsertype +browsermatch_evar=Ugyldig variabelnavn '$1' +browsermatch_clear=Ryd +autoindex_fname=Filnavn +autoindex_mime=MIME type +autoindex_enc=Kodning +autoindex_icon=Ikon +autoindex_alt=Alt tekst +autoindex_match=Match med +autoindex_fte=Filnavne, typer eller kodninger +autoindex_diricon=Mappe index ikoner +autoindex_deficon=Mappe index standard ikon +autoindex_default=Standard +autoindex_edeficon=Ugyldig standard ikon URL +autoindex_diralt=Mappe index ALT tags +autoindex_desc=Beskrivelse +autoindex_fnames=Filnavne +autoindex_dirdesc=Mappe indexbeskrivelser +autoindex_fancy=Vis fancy mappe indekser +autoindex_htmltitle=Vis HTML titel som beskrivelse +autoindex_iheight=Ikonhøjde +autoindex_iwidth=Ikonbredde +autoindex_sort=Tillad bruger at sortere kolonner +autoindex_fildesc=Vis filbeskrivelse +autoindex_htags=Output HTML header tags +autoindex_mtime=Vis sidst modifceret tidspunkter +autoindex_size=Vis filstørrelser +autoindex_iconlink=Inkluder ikon i link +autoindex_fwidth=Filnavnsbredde +autoindex_dwidth=Beskrivelsesbredde +autoindex_dirfirst=Vis mapper først +autoindex_default2=Standard +autoindex_select=Valgt nedenunder... +autoindex_default3=Standard +autoindex_pixels=pixels +autoindex_chars=chars +autoindex_diropt=Mappe index indstillinger +autoindex_dirhead=Mappe index header fil +autoindex_default4=Standard +autoindex_edirhead=Ugyldig index header filnavn +autoindex_dirfoot=Mappe index fodnote fil +autoindex_edirfoot=Ugyldig index fodnote filnavn +autoindex_ignore=Filer der skal ignoreres i mappe index +autoindex_eiconurl='$1' er ikke en gyldig ikon URL +autoindex_emiss=Manglende $1 for $2 +autoindex_emissquot=Manglende $1 for '$2' +autoindex_enodesc=Ingen beskrivelse for filen $1 +autoindex_enofile=Ingen filer for beskrivelsen '$1' +autoindex_eiconsize='$1' er ikke en gyldig ikonstørrelse +autoindex_ewidth='$1' er ikke en gyldig bredde +autoindex_html=Generer HTML tabel +autoindex_client=Ignorer klientvariabler +autoindex_sicon=Vis filikoner +autoindex_srules=Vis <hr> linjer +autoindex_track=Inkluder ETags i header +autoindex_version=Sorter på versionsdstrenge +cache_enable=Aktiv? +cache_type=Cache gem +cache_disk=Disk +cache_mem=Hukommelse +cache_url=Base URL eller sti til cache +cache_endis=Sti og URL'er til cache +cache_control=Ignorer forspørgsler for ikke cached indhold? +cache_lastmod=Ignorer svar hvor der ikke er nogen sidst-modificeret header +cache_on=Caching aktiveret? +cache_eurl=Maglende eller ugyldig URL eller sti +cache_minfs=Minimums filstørrelse der skal caches +cache_maxfs=Maksimal filstørrelse til at cache +cache_eminfs=Miniums filsstørrelse til at chache skal være et antal bytes +cache_emaxfs=Maksimal filstørrelse til cache skal være et antal bytes +cache_minos=Minimums objektstørrelse der skal caches i hukommelsen +cache_maxos=Maksimal objektstørrelse der skal caches i hukommelsen +cache_eminos=Minums objektstørrelse til at cache skal være et antal bytes +cache_emaxos=Maksimaæ objektstørrelse til cache skal være et antal bytes +cache_maxoc=Maksimal antal objekter der skal caches i hukommelsen +cache_emaxoc=Antal objekter der caches i memory skal være et heltal +cdir_err=Kunne ikke oprette per-directory indstilling +cdir_err2=Kunne ikke gemme per-directory indstilling +cdir_epath=Maglende sti +cdir_eproxy=Proxyindstillinger kan ikke oprettes med indstilllingen match rexexp aktiveret diff --git a/apache/lang/da.auto b/apache/lang/da.auto index b1cc65255..352d5a7c1 100644 --- a/apache/lang/da.auto +++ b/apache/lang/da.auto @@ -1,731 +1,731 @@ -restart_err=Kunne ikke anvende ændringer -mod_mime_filters=Anvendte filtre -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes skal være et heltal -mods_disabled=handicappet -mod_proxy_local=Lokal URL-sti -type_15=Perl -index_view=Åben .. -delete_err=Kunne ikke slette virtuelle servere -mod_include_incl=Processen inkluderer på filer med eksekverende bit? -mod_setenvif_txt=Variabler, der er baseret på anmodningsoverskrifter -mod_dav_etimeout=Manglende eller ugyldig DAV-timeout -log_virts=Genkonfigureret server $1 -htfile_header=For $1 i $2 -virt_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle server -mod_mime_handler=handler -htaccess_return=liste over indstillinger fil -mod_ssl_nreq=Ikke påkrævet -mod_imap_default2=Standard -mod_proxy_ip=IP-adresse -mod_dav_inf=Tillader uendelig DAV PROPFIND-anmodning? -dir_regexp=Regexp? -log_filesc=Oprettede filindstillinger for $1 -mod_proxy_enodomain=Ugyldigt standarddomæne -show_edit=Rediger Apache-direktiv: -mod_imap_eurl='$1' er ikke en gyldig URL -index_auto=Automatisk -mod_apachessl_onrevocation=Navngivet miljøvariabel indstillet til YES, hvis klientcertifikatet tilbagekaldes -mod_log_config_edir=Directory til logfil '$1' findes ikke -log_dir_l=Ændret $1 i bibliotek $2 i server $3 -reconfig_ever=Kunne ikke få den version af Apache-serverens eksekverbare $1. Kontroller din modulkonfiguration for at sikre dig, at dette er den rigtige sti. -eafter=Konfigurationsverifikation mislykkedes: $1 Ændringer er ikke blevet gemt. -mod_proxy_lurl=Lokal URL-sti -mod_ssl_cdepth=Klientcertifikatdybde -mod_proxy_block=Bloker forespørgsler til domæner -virt_Proxy=Proxy -log_apply=Anvendte ændringer -index_fmode2=Valgt fil .. -delete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette servere -mod_proxy_levels=Cache-katalogniveauer -mod_ssl_ecafile=Manglende nøglefil for certifikatmyndigheder -mod_apachessl_cdnfile=Fil mod klientens DN kontrolleres -mod_apachessl_ramdomfilef=Fil -mod_band_ent=IP eller domæne -vserv_virtualmin=Denne virtuelle Apache-vært hører til Virtualmin-serveren $1, så adressen, porten, basismappen og værtsnavnet kan ikke ændres her. -mod_access_all=Alle anmodninger -mod_status_msg=Vis udvidet statusinformation -index_matches=Tændstikker -core_optfile=Optagelsesfil pr. Katalog -mod_userdir_dir=Bruger WWW-bibliotek -mod_log_config_deflog=Standardlogformat -mod_mime_ignhand=Ignorer håndterere for udvidelser -mod_apachessl_crlcheckall=Kontroller alle certifikater i kæden i forhold til deres CRL'er -virt_opts=Virtuel serveroplysninger -index_file=Føj virtuel server til filen -mods_title=Konfigurer Apache-moduler -dir_Location=Beliggenhed -enewline=Ugyldigt tegn i værdi -mod_mime_chandl=Indholdshåndterere -perchild_gid=GID -virt_opts2=Valg af virtuel server -perchild_assignug=Med UID $1 og GID $2 -restart_epid2=Ugyldig PID-fil $1 -mod_auth_dbm_gtype=DBM-gruppedatabasetype -index_tabglobal=Global konfiguration -virt_Location=Beliggenhed -mod_ssl_cafile=Certifikatmyndighedens fil -virt_edit=Rediger direktiver -mod_log_referer_program=Program .. -virt_DirectoryMatch=Directory regexp -mod_auth_egfile=Ugyldigt navn på gruppetekstfil -virt_Directory=Vejviser -htindex_regexp=Regexp? -filter_in=Definitioner af inputfilter -index_apache=Apache-webserver -log_filesd=Slette filindstillinger for $1 -show_ok=Redigere -mods_enabled=Aktiveret -mod_userdir_default=Standard -mod_mime_lang=Sprog -mod_band_size=Minimum filstørrelse -type_17=Automatiske virtuelle værter -mod_access_evar='$1' er ikke et gyldigt variabelnavn -restart_esig=Kunne ikke sende SIGHUP til behandling $1 -delete_enone=Ingen valgt -mod_apachessl_capath=Sti til katalog med certifikater fra certificeringsmyndighederne i -mod_proxy_connect=Porte, som CONNECT er tilladt til -mod_proxy_finish=Afslut og cacheoverførsel efter -manual_file=Rediger direktiver i fil: -mod_access_epip='$1' er ikke en gyldig delvis IP-adresse -mod_proxy_maxfw=Maksimum fuldmagt i anmodningskæden -manual_etest=Konfigurationsfil fejl opdaget : $1 -mod_imap_action=Handling ved forkert brug af imagemaps -mod_auth_egdir=Gruppetekstfil ligger ikke under det tilladte bibliotek -restart_eunknown=Ukendt grund -vserv_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle server adresse -htaccess_ecreate=Du har ikke tilladelse til at oprette denne indstillingsfil -log_reconfig=Genkonfigurerede kendte moduler -mod_auth_pass=Vil du videresende fejl til næste modul? -mod_log_config_eifset=Indstillingen 'Hvis indstillet' kan ikke bruges med standardlogformatet -mod_proxy_timeout=Proxy-anmodning om timeout i sekunder -index_nmatches=ikke kampe -type_20=Billedkort -index_virt=Virtuel server -mod_autoindex_descend=Aftagende -log_dirm_l=Manuelt redigeret bibliotek $1 på server $2 -mod_ssl_req=Nødvendig -htaccess_desc=Yderligere valgmuligheder pr. Bibliotek kan specificeres i en fil (normalt kaldet .htaccess) i hvert bibliotek. Valgmulighederne gælder for alle filer i det bibliotek og eventuelle undermapper, medmindre de tilsidesættes af en anden indstillingsfil. -mod_ssl_elog=Manglende SSL-logfil -mod_proxy_dir=Cache-bibliotek -mod_auth_gfile=Gruppér tekstfil -mod_band_max=Maksimale samtidige forbindelser -mod_apachessl_cafile=Fil med certifikater fra certificeringsmyndighederne i -mime_etype='$1' er ikke en gyldig MIME-type -mod_imap_default=Standard -type_1=Netværk og adresser -mod_apachessl_nov2=Deaktiver SSL version 2 -mod_env_clear=Klar -mod_imap_godefurl=Gå til standard-URL -perchild_esthreads=Antal tråde pr. Barneproces skal være et heltal -vserv_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse -mime_type=MIME Type -mod_env_var=Variabel -mod_band_eclient=Manglende eller ugyldig klient-IP, netværk eller domæne for båndbreddegrænse '$1' -dir_re=Match regexp -mod_auth_digest_al=Hashing-algoritme -mod_php_admin_value=PHP-administratorkonfigurationsværdier -mod_cgi_logsize=Maksimal CGI-logstørrelse -mod_auth_uedit=Rediger brugere -mime_ext=Udvidelser -mod_actions_ecgi='$1' er ikke et gyldigt CGI-script -log_dirs_l=Ændret bibliotek $1 på server $2 -mod_include_set=Ja, og indstil den sidst ændrede dato -log_filesm_l=Manuelt redigerede filindstillinger for $1 i fil $2 -mod_imap_semiform=Vis semi-formateret menu -mod_access_action=Handling -mod_mime_einvalid='$1' er ikke et gyldigt $2 -mod_proxy_elurl='$1' er ikke en gyldig lokal URL-sti -mod_apachessl_esesstimeout=Tiden i sekunder skal være et heltal -defines_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere httpd-definitioner -vserv_ename='$1' er ikke et gyldigt servernavn -mod_auth_dbm_pass=Vil du videresende fejl til næste modul? -log_virts_delete=Slettet $1 virtuelle servere -mod_band_epulse=Manglende eller ugyldigt interval mellem begrænsede pakker -mod_access_mutual=Gensidig fiasko -mod_mime_type=Type -mod_proxy_nogc=Aldrig -mod_log_referer_log=Refererlogfil -type_2=Apache-moduler -mod_proxy_proxy=Handle som proxyserver? -log_mime_create=Tilføjet MIME-type $1 -mod_access_denyallow=Nægt derefter tillad -index_any1=Dem, der ikke håndteres af en anden server -mod_log_referer_elog=$1 er ikke et gyldigt filnavne til refererelog -mod_log_config_enick='$1' er ikke et gyldigt kaldenavn -perchild_euid=UID skal være et heltal -mod_userdir_edir=Du har ikke tilladelse til at bruge det specificerede WWW-bibliotek -mod_php_evalue='$1' er en ugyldig værdi for $2 -log_dir=Ændret $1 i biblioteket $2 -htaccess_file=Eksisterende indstillingsfiler -mod_dav_active=WebDAV aktiveret? -type_10=Aliaser og omdirigeringer -reconfig_ok=Konfigurer -mod_mime_real=Rigtig type -type_12=Registerindeksering -index_vport=Behandler alle anmodninger på port $1, der ikke håndteres af andre virtuelle servere. -mod_cern_meta_suffix=Filsuffiks for overskriftsmetafiler -mod_apachessl_requirecifher=Nødvendige chiffer suiter, der bruges, når forbindelsen er oprettet til at verificere chifferen -log_virtm=Manuel redigeret server $1 -mod_log_config_nick=Alias -virt_LocationMatch=Placering regexp -htaccess_err=Kunne ikke oprette indstillingsfilen -mod_vhost_alias_eroot2=Virtuelt host-rodkatalog er ikke tilladt -worker_threads=Tråde per barn-proces -mod_proxy_eunder=Cache-bibliotek er ikke under det tilladte bibliotek -mod_log_referer_nolog=Log ikke referencer fra -mod_mime_chars=tegnsæt -mod_ssl_builtin=Spørg ved opstart -mod_imap_donoth=Gøre ingenting -htaccess_auto=automatisk -mod_auth_dbm_auth=DBM-filgodkendelse -mod_mime_outfilter=Outputfiltre -type_4=Adgangskontrol -mod_imap_form=Vis formateret menu -virt_show=Vis direktiver -stop_ecannot=Du må ikke stoppe apache -log_filess_l=Ændrede filindstillinger for $1 i fil $2 -mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket til indlæsning af noget tilfældighed -perchild_enumservers=Antal børneprocesser skal være et heltal -mod_access_cidr=Anmodning fra net / CIDR .. -mod_proxy_match=Matchende .. -mod_ssl_proto=SSL-protokoller -vserv_root=Dokument rod -mod_setenvif_eregex=Ugyldigt regulært udtryk '$1' -index_port=Havn -mod_ssl_opt=Valgfri -show_title=direktiver -vserv_port=Havn -type_0=Processer og grænser -index_root=Dokument rod -log_virtc=Oprettet server $1 -mod_setenvif_value=Værdi -mod_alias_edest='$1' er ikke en gyldig $2 destination -mod_log_config_log=Få adgang til logfiler -mod_actions_http=HTTP-metode -mod_setenvif_clear=Klar -index_delete=Slet valgte servere -mod_proxy_edefexp=Ugyldig standardudløbstid -defines_list=Definerede parametre -mod_alias_estatus='$1' er ikke en gyldig status -mod_setenvif_eheader=Ugyldig forespørgselsoverskrift '$1' -vserv_eport='$1' er ikke en gyldig port -htfile_apply=Valgmulighederne gælder for .. -vserv_delete=Slet virtuel server -vserv_eaddrs=Ingen virtuelle serveradresser indtastet -mods_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere Apache-moduler -mod_auth_basic_prov=Grundlæggende login-brugerfiltyper -mod_env_evar='$1' er ikke et gyldigt variabelnavn -mod_mime_enc=Indkodning -htindex_exact=Præcis kamp -stop_epid=Kunne ikke åbne PID-fil $1 -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -mod_proxy_defexp=Cache standard udløbstid -mod_proxy_headers=Kort ekstern placering: overskrifter til det lokale -mod_cgi_eunder=CGI-scriptlog er ikke under det tilladte bibliotek -htaccess_ecannot=Du kan ikke redigere htaccess-filer -mod_mime_pass=Overfør alle filer til behandleren -htindex_edit=Rediger direktiver -core_realm=Autentificeringsrealmets navn -reconfig_desc1=Din Apache-konfiguration er ændret eller er endnu ikke blevet undersøgt af Webmin. Nedenfor er en liste over alle Apache-moduler, der understøttes af Webmin, hvor de aktuelt installerede er valgt. Du kan vælge eller fravælge moduler, hvis listen er forkert. -index_return2=global konfiguration -core_portname=protokol -log_virtd=Slettet server $1 -mod_actions_httpcgi=HTTP-metode CGI-handlinger -mod_proxy_erurl='$1' er ikke en gyldig ekstern URL -suexec_su=Kør CGI-programmer som -mod_proxy_none3=Ingen -stop_epid2=Ugyldig PID-fil $1 -virt_title=Valg af virtuel server -vserv_name=Server navn -mod_band_esubdir=Manglende påkrævet undermappe $1 under båndbreddedatafiler-bibliotek -mod_band_edir=Manglende eller ikke-eksisterende båndbreddedatafilkatalog -mod_alias_rcgi2=regexp CGI-katalogalias -mod_access_cond=Tilstand -mod_alias_edest2=Du har ikke tilladelse til at bruge $2 destinationen '$1' -index_name=Server navn -virt_regexp=Regexp? -mod_proxy_eblock=Ingen domæner givet til at blokere -perchild_assign=Bind virtuel til børn-proces -mod_alias_to=Til -start_ecannot=Du må ikke starte apache -mod_actions_cgiurl=CGI-script-URL -mod_apachessl_fake=Simulerer brugerens grundlæggende godkendelseslogoner ved hjælp af certifikatnavnet -mod_php_ename='$1' er et ugyldigt navn -type_5=Dokumentindstillinger -index_vaddrport=Håndterer alle anmodninger til adressen $1 på port $2. -index_listen=Lyt på adresse (hvis nødvendigt) -htindex_header2=$1 for indstillingsfil $2 -index_type=Type -mod_access_default=Standard -index_descglobal=De tilgængelige indstillinger ved at klikke på disse ikoner gælder for hele Apache-serveren, inklusive alle virtuelle værter. -core_minor=Kun mindre version -log_dirm=Manuelt redigeret bibliotek $1 -mod_auth_gedit=Rediger grupper -global_ext=Udvidelser -htindex_return=indeks filindeks -log_htaccessm=Manuel redigerede indstillingsfil $1 -mod_proxy_pass=Anmodninger om at videregive til en anden proxy -htaccess_eempty=Der er ikke indtastet nogen mappe til indstillingsfil -mod_auth_ufile=Bruger tekstfil -index_defdesc2=Definerer standardindstillingerne for alle andre virtuelle servere. -mod_proxy_elevels=Ugyldigt antal cache-katalogniveauer -filter_intype=Indtast MIME-type -mod_mime_ext=Udvidelser -mod_apachessl_ecdnfile=Manglende fil mod klientens DN er kontrolleret -mod_dav_timeout=Minimum DAV-timeout i sekunder -perchild_maxthreads=Maksimale tråde pr. Barneproces -mod_auth_basic_dbm=DBM-database -show_these=Rediger manuelt direktiver -type_16=PHP -mime_header=Filnavnudvidelser til kortlægning af MIME-typen -log_mods=Ændrede konfigurerede Apache-moduler -worker_minspare=Minimum reservetråde -virt_return=serverindeks -index_fmode0=Standard $1 fil -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -mod_proxy_none2=Ingen -mod_vhost_alias_root=Automatisk virtuel hostrot -index_vname=Håndterer den navnebaserede server $1 på adressen $2. -log_dirs=Ændret bibliotek $1 -mod_dir_txt=Katalogindeksfiler -htfile_edit=Rediger direktiver -index_desclist=Listen nedenfor viser alle de virtuelle Apache-værter, der aktuelt er defineret, og som du har adgang til. Posten Standardserver definerer indstillinger, der gælder for alle andre virtuelle værter, medmindre det tilsidesættes. -perchild_emaxthreads=Maksimale tråde pr. Barneproces skal være et heltal -mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket til indlæsning af noget tilfældighed (pr. Forbindelse) -mod_proxy_garbage=Cache-affaldsopsamlingsinterval -global_mimedesc=Klik på en MIME-type fra listen nedenfor for at redigere den, eller brug linket nederst på siden for at tilføje en ny type til listen. -mod_apachessl_sesstimeout=Tid i sekunder, hvor sessionstasten bliver cache -core_protoany= -log_global=Ændrede globale $1 indstillinger -htindex_delete=Slet fil -start_ecmd=$1 mislykkedes : $2 -mod_proxy_all=Alle -mod_apachessl_exportcert=Eksporter klientcertifikater og certifikatkæden bag dem til CGI'er -virt_conf=Serverkonfiguration -mod_mime_deflang=Standardsprog for filer -index_tablist=Eksisterende virtuelle værter -mod_cern_meta_process=Behandl overskriftsmetafiler -mod_apachessl_onnocrl=Navngivet miljøvariabel indstillet til YES, hvis der ikke er nogen CRL for klientcertifikatet -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Fra -mod_ssl_pass=Adgangskoder til SSL-nøgler -mod_alias_status=status -worker_eminspare=Minimum reservetråde skal være et heltal -mod_proxy_domain=Domæne -index_nv=Tilføj virtuel serveradresse til navn (hvis nødvendigt) -mod_autoindex_sort=Sorter mappeindeks efter -mod_proxy_remote=Fjernadresse -mod_setenvif_header=Header -mod_mime_cenc=Indholdskodning -log_files_l=Ændret $1 i filindstillinger for $2 i fil $3 -mod_setenvif_case=Match sag -mod_access_ecidr='$1' er ikke et gyldigt netværk / CIDR-par -mod_mime_efext=Der gives ingen udvidelser for filter (r) $1 -mod_userdir_except=Alle brugere undtagen -virt_euser=Du har ikke tilladelse til at ændre bruger eller gruppe for denne virtuelle server. -mod_negotiation_epri=Manglende sprogprioriteter -mod_band_emax=Manglende eller ugyldigt antal samtidige forbindelser -dir_proxyall=Alle proxy-anmodninger -mod_proxy_econnect=Ugyldige CONNECT-porte -mod_mime_magic_none=Ingen -mod_alias_redir=URL-omdirigeringer -dir_path=Sti -log_htaccess=Ændret $1 i indstillingsfilen $2 -mod_log_config_filprog=Fil eller program -mod_cgi_default=Standard -index_fmode1d=Ny fil under biblioteket med virtuelle servere $1 -mod_cgi_elogname=Ugyldig CGI-scriptlogfil -mod_mime_magic_file=MIME magi numre fil -mod_mime_cencs=Indholdskodning -mod_band_dir=Båndbreddebegrænsende datafilmappe -mod_mime_defmime=Behandl alle filer som MIME-type -htindex_path=Sti -perchild_enum=Procesnummer skal være et ikke-nul heltal -type_14=SSL-indstillinger -mod_cern_meta_dir=Undermappe for overskriftsmetafiler -mod_imap_unform=Vis uformateret menu -mod_proxy_enocache=Der er ikke givet nogen domæner til at ikke cache -mod_ssl_epasssc=Manglende eller ugyldig SSL-adgangskodescript -mod_ssl_passsc=Udfør script $1 -mod_proxy_nodomain=Domæne for anmodninger uden domæne -mod_proxy_erequest='$1' er ikke en gyldig anmodning -suexec_group=og gruppe -mod_access_allowdeny=Tillad derefter at nægte -vserv_addrs=Adresser -start_eunknown=Ukendt grund -virt_header2=$1 for $2 -mod_proxy_net=IP-netværk -mod_mime_infilter=Input filtre -mod_env_value=Værdi -mod_access_var=Hvis variabel er indstillet .. -mod_auth_auth=Autentificering af tekstfil -mod_env_cgivar=Miljøvariabler for CGI-scripts -mod_imap_gourl=Gå til URL. .. -mod_vhost_alias_eroot=Manglende eller ugyldig virtuel hostrot -mod_access_allow=Tillade -filter_outtype=Output MIME-type -mod_mime_igntype=Ignorer MIME-typer til udvidelse -log_stop=Stoppet webserver -htindex_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne indstillingsfil -mod_imap_defbase=Standardbase til imagemaps -reconfig_desc3=Hvis du er usikker på, hvilke moduler der understøttes af Apache på dit system, er det bare Konfigurer, da Webmin normalt kan finde ud af de understøttede moduler automatisk. -mod_autoindex_desc=Beskrivelse -htfile_show=Vis direktiver -mod_band_pulse=Interval mellem begrænsede pakker (i ms) -htaccess_title=Valgfiler per telefonbog -mod_autoindex_name=Navn -index_find=Find servere hvor -mod_band_sizelimit=Filstørrelse båndbredde begrænsninger -manual_header=Brug tekstboksen nedenfor til manuelt at redigere Apache-direktiverne i $1, der gælder for denne virtuelle server, bibliotek eller filer. -mod_actions_emime='$1' er ikke en gyldig handler eller MIME-type -cvirt_eroot4=Ingen bruger defineret i Apache-konfigurationen -mod_alias_redir2=URL-omdirigering -htfile_header2=$1 for $2 -mod_ssl_default=Standard -mime_err=Kunne ikke gemme MIME-typen -mod_mime_edeflang=Manglende standardsprog -mod_log_config_enofilprog=Manglende logfilnavn eller program -htfile_title=Valg pr. Fil -mod_mime_eext=Der gives ingen udvidelser for $1 $2 -type_19=Sprog -htindex_re=Match regexp -mod_setenvif_var=Variabel -mod_access_emask='$1' er ikke et gyldigt netværk / netmaske-par -htindex_header=For $1 -mod_alias_tredir2=midlertidig omdirigering af URL -mod_proxy_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse -virt_type=Type -mod_mime_xtype=Ekstra MIME-typer -mod_apachessl_forcessl=Tvinge SSL / notSSL-adgang? -mod_access_pip=Anmodning fra delvis IP. -htaccess_eabsolute=Indstillingsfilkatalog skal være en absolut sti -mod_autoindex_asc=stigende -mod_log_agent_log=Browser-logfil -mod_band_enable=Båndbreddebegrænsning aktiveret? -start_eafter=Apache ser ikke ud til at køre -log_defines=Ændrede definerede parametre -mod_cern_meta_default=Standard -mod_ssl_kfile=Privat nøglefil -mod_alias_rcgi=Regexp CGI-katalogaliaser -mod_speling_default=Standard -mod_log_config_program=Program .. -mod_ssl_ekfile=Manglende privat nøglefil -htindex_file=Konfiguration pr. Fil -mod_proxy_eexpfac=Ugyldig cache-fil udløbstidsfaktor -mod_actions_enometh=Ingen metode valgt til CGI-script '$1' -mod_ssl_ecerton=Når SSL er aktiveret, skal en certifikatfil vælges -mod_proxy_none=Ingen -filter_cmd=Filtrer kommando -mod_cern_meta_edir=Ugyldigt metafil-undermappe-navn -filter_name=Navn -mod_band_all=Alle -restart_epid=Kunne ikke åbne PID-fil $1 -mods_state=Nuværende tilstand -manual_efile=Ugyldig Apache-konfigurationsfil -index_newaddr=Håndter forbindelser til adresse -mod_access_ip=Anmodning fra IP .. -mod_imap_disperr=Vis serverfejl -mod_auth_dbm_ufile=Bruger DBM-fil -defines_title=Rediger definerede parametre -mod_ssl_ecdepth=Certifikatdybde skal være et heltal -mod_auth_dbm_type=DBM-databasetype -mod_alias_alias=Dokumenter katalog aliaser -mod_log_config_ifset=Hvis indstillet -mod_vhost_alias_none=Ingen -mod_ssl_log=SSL-logfil -mod_log_config_file=Fil .. -mod_alias_rredir=Regexp URL-omdirigeringer -mod_ssl_clcert=Klient SSL-certifikat -index_version=Apache-version $1 -mod_proxy_req=Anmodning -worker_maxspare=Maksimum reservetråde -virt_adddir=Opret pr. Katalog, filer eller placeringsindstillinger -mod_proxy_etimeout=Proxy-anmodningstimeout skal være et antal sekunder -worker_emaxspare=Maksimum reservetråde skal være et heltal -global_return=MIME-typer -perchild_numservers=Antal børneprocesser -mod_access_deny=Nægte -mod_access_order=Adgangskontrolordre: -mod_mime_ignenc=Ignorer kodninger til udvidelse -mod_auth_dbm_egfile=Ugyldigt DBM-filnavn -mod_proxy_map=Kortlæg lokale til eksterne URL'er -mod_apachessl_bancifher=Liste over chiffer suiter, som pr. SSLRequireCipher, medmindre den forbyder dem -mod_auth_basic_pass=Vil du overføre de grundlæggende loginfejl til næste modul? -mod_auth_dbm_gfile=Gruppér DBM-fil -mod_cgi_epost=Postdatastørrelse skal være et heltal -vserv_eroot='$1' er ikke en gyldig dokumentrod -mod_log_config_format=Format -vserv_err=Kunne ikke gemme virtuel server -mod_proxy_enetbit='$1' er ikke et gyldigt netværk / bits-par +index_title=Apache-webserver index_eroot=Apache-rodmappen $1 findes ikke. Hvis du har Apache installeret, skal du justere modulkonfiguration for at bruge de rigtige stier. -mod_alias_alias2=dokumentalias -efailed=Kunne ikke gemme $1 -index_fmode1=Virtuelle serverfiler $1 -global_type=Type -index_vdef=Behandler alle anmodninger, der ikke håndteres af andre virtuelle servere. -index_any0=Specifik adresse .. -mod_auth_digest_domain=URL'er og stier i samme domæne -log_htaccessd=Slette indstillingsfil $1 -mod_proxy_edomain='$1' er ikke et gyldigt domæne -cdir_ecannot=Du har ikke tilladelse til at oprette indstillinger pr. Katalog for den givne sti -mod_php_flag=PHP-konfigurationsflager -perchild_egid=GID skal være et heltal -mod_proxy_emaxfs=Den maksimale proxies i anmodningskæden skal være et heltal -mod_log_config_efilprog='$1' er ikke et tilladt logfilnavn eller -program -global_add=Tilføj en ny MIME-type. -etype=Du har ikke tilladelse til at redigere indstillinger af denne type -mod_proxy_seconds=sekunder -mod_ssl_passph=Fast kodeord $1 -mod_alias_tredir=Midlertidige URL-omdirigeringer -mod_auth_dbm_gpass=Videregive gruppefejl til næste modul? -mod_ssl_onlyssl=Tillad kun SSL-adgang -restart_ecannot=Du har ikke tilladelse til at anvende ændringer -index_desccreate=Denne formular kan bruges til at tilføje en ny virtuel Apache-vært, der serverer indhold fra et specificeret bibliotek som svar på anmodninger om en bestemt IP-adresse eller værtsnavn. -mod_log_agent_default=Standard -mod_proxy_enet='$1' er ikke et gyldigt netværk -mod_auth_dbm_default=Standard DBM-format -type_18=filtre -syslog_desc=Apache-fejllogg -mod_apachessl_notssl=Nægt SSL-adgang -mod_env_set=Indstillet til .. index_eserver=Apache-serverens eksekverbare $1 findes ikke. Hvis du har Apache installeret, skal du justere modulkonfiguration for at bruge den rigtige sti. -mod_proxy_size=Cache-størrelse -index_eports=Din Apache-konfiguration indeholder mere end 1 $1 -direktiv. Den aktuelle version af Webmin kan ikke håndtere denne installation korrekt. -mod_apachessl_cachepaht=Sti til den globale cache-server, eksekverbar, gcache -filter_ecmd=Manglende kommando til filter '$1' -suexec_egroup=Manglende eller ugyldig gruppe til at køre CGI-programmer som -suexec_euser=Manglende eller ugyldig bruger til at køre CGI-programmer som -mod_proxy_emaxexp=Ugyldig cache-fil maksimal udløbstid -mod_negotiation_pri=Sprogprioritet for flere visninger -manual_editfile=Rediger konfigurationsfil: -log_files=Ændret $1 i filindstillinger for $2 -dir_opts=Valgmulighederne gælder for .. -mime_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere mimetyper -type_11=CGI-programmer -htindex_opts=Valg pr. Telefonbog -global_mime=Global MIME-typer liste -core_ecandoc=Du har ikke tilladelse til at bruge dokumentroten '$1' -mod_auth_digest_pass=Vil du overføre login login-fejl til næste modul? -mod_mime_mtype=MIME-type -mod_alias_rredir2=regexp URL-omdirigering -log_dirc=Oprettet katalog $1 -mod_apachessl_cacherundir=Indstil mappen gcache kører til fejlfinding -mod_auth_digest_edomain=Manglende webadresser og stier i samme domæne -mod_alias_cgi=CGI-katalogaliaser -acl_aliasdir=Begræns aliaser til katalog -mod_mime_none=Ingen -log_dird=Slettet bibliotek $1 -mod_cgi_logname=CGI script-log -mod_env_passall=Overfør alle miljøvariabler til CGI'er -mod_cern_meta_esuffix=Ugyldigt metafil-suffiks -mod_autoindex_default=Standard -filter_ename=Ugyldigt filternavn '$1' -manual_switch=Redigere -type_6=MIME-typer -mod_setenvif_match=Match -dir_show=Vis direktiver -htaccess_from=Fra bibliotek -global_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere globale indstillinger -virt_Files=Filer -mod_auth_eudir=Brugertekstfil ligger ikke under det tilladte bibliotek -mime_add=Tilføj MIME-type -mod_imap_url=URL. .. -mod_proxy_esize=Ugyldig cache-størrelse -mod_auth_dbm_eufile=Ugyldigt DBM-filnavn -dir_Files=Filer -index_nequals=ikke lig -mod_proxy_efinish=Ugyldig overførselsprocent -vserv_eaddr1=Ingen adresse indtastet -vserv_any=Nogen -dir_Directory=Vejviser -mod_cgi_elogsize=CGI-logstørrelse skal være et heltal -mod_ssl_cfile=Certifikat / privat nøglefil -mod_proxy_edir=Ugyldigt cache-katalognavn -stop_esig=Kunne ikke sende SIGTERM til behandling $1 -mod_apachessl_ecacherundir=Manglende mappe-gcache kører ind -index_any=Nogen -index_any2=Enhver adresse -vserv_default=Standard -mod_auth_eufile=Ugyldigt brugertekstfilnavn -mod_proxy_default=Standard -index_default=Standard -mime_edit=Rediger MIME-type -mod_php_value=PHP-konfigurationsværdier -mod_include_default=Standard -virt_re=Match regexp -log_mime_modify=Ændret MIME-type $1 -mod_mime_etype=Ugyldig MIME-type -index_crnow=Opret nu -mod_alias_regexp2=regexp dokumentalias -htaccess_create=Opret indstillingsfil -mod_alias_predir=Permanente URL-omdirigeringer -mod_log_referer_default=Standard -log_dird_l=Slet mappe $1 på server $2 -index_equals=lige med -log_dirc_l=Oprettet katalog $1 på server $2 -mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuration Flags -mod_auth_basic_file=Tekstfil -mod_cern_meta_default2=Standard -worker_ethreads=Antal tråde pr. Barneproces skal være et heltal -dir_type=Type -suexec_none=Bruger fra global konfiguration -log_virt=Ændret $1 på server $2 -mod_cgi_none=Ingen -mod_proxy_maxexp=Den maksimale udløbstid for cache-fil +index_apache=Apache-webserver index_econf=Apache-konfigurationsfilen $1 findes ikke. Hvis du har Apache installeret, skal du justere modulkonfiguration for at bruge den rigtige sti. -mod_vhost_alias_script=Automatisk virtuel vært cgi-bin -mod_imap_goref=Gå til henvisende URL -mod_ssl_enable=Aktivér SSL? -mod_proxy_noproxy=Ingen fuldmagt til .. +index_eports=Din Apache-konfiguration indeholder mere end 1 $1 -direktiv. Den aktuelle version af Webmin kan ikke håndtere denne installation korrekt. +index_tabglobal=Global konfiguration +index_tablist=Eksisterende virtuelle værter +index_tabcreate=Opret virtuel vært +index_descglobal=De tilgængelige indstillinger ved at klikke på disse ikoner gælder for hele Apache-serveren, inklusive alle virtuelle værter. +index_desclist=Listen nedenfor viser alle de virtuelle Apache-værter, der aktuelt er defineret, og som du har adgang til. Posten Standardserver definerer indstillinger, der gælder for alle andre virtuelle værter, medmindre det tilsidesættes. +index_desccreate=Denne formular kan bruges til at tilføje en ny virtuel Apache-vært, der serverer indhold fra et specificeret bibliotek som svar på anmodninger om en bestemt IP-adresse eller værtsnavn. +index_defserv=Standard server +index_defdesc1=Definerer standardindstillingerne for alle andre virtuelle servere og behandler eventuelle uhåndterede anmodninger. +index_any=Nogen +index_newaddr=Håndter forbindelser til adresse +index_any1=Dem, der ikke håndteres af en anden server +index_any2=Enhver adresse +index_any0=Specifik adresse .. +index_default=Standard +index_auto=Automatisk +index_virt=Virtuel server +index_vname=Håndterer den navnebaserede server $1 på adressen $2. +index_vnamed=Håndterer den navnebaserede server $1 på alle adresser +index_vdef=Behandler alle anmodninger, der ikke håndteres af andre virtuelle servere. +index_defdesc2=Definerer standardindstillingerne for alle andre virtuelle servere. +index_vport=Behandler alle anmodninger på port $1, der ikke håndteres af andre virtuelle servere. +index_vaddr=Håndterer alle anmodninger til adressen $1. +index_vaddrport=Håndterer alle anmodninger til adressen $1 på port $2. +index_type=Type +index_addr=Adresse +index_nv=Tilføj virtuel serveradresse til navn (hvis nødvendigt) +index_listen=Lyt på adresse (hvis nødvendigt) +index_port=Havn +index_name=Server navn +index_root=Dokument rod +index_url=URL +index_view=Åben .. +index_adddir=Tillad adgang til dette bibliotek +index_proxy=Kort til URL +index_create=Opret en ny virtuel server +index_crnow=Opret nu +index_return=server liste +index_return2=global konfiguration +index_toomany=Der er for mange virtuelle servere på dit system til at vises på en side +index_find=Find servere hvor +index_equals=lige med +index_matches=Tændstikker +index_nequals=ikke lig +index_nmatches=ikke kampe +index_clone=Kopi direktiver fra +index_noclone=Ingen steder +index_version=Apache-version $1 +index_file=Føj virtuel server til filen +index_fmode0=Standard $1 fil +index_fmode1=Virtuelle serverfiler $1 +index_fmode1d=Ny fil under biblioteket med virtuelle servere $1 +index_fmode2=Valgt fil .. +index_delete=Slet valgte servere +cvirt_eroot4=Ingen bruger defineret i Apache-konfigurationen +etype=Du har ikke tilladelse til at redigere indstillinger af denne type +efailed=Kunne ikke gemme $1 +eafter=Konfigurationsverifikation mislykkedes: $1 Ændringer er ikke blevet gemt. +enewline=Ugyldigt tegn i værdi +global_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere globale indstillinger +global_mime=Global MIME-typer liste +global_mimedesc=Klik på en MIME-type fra listen nedenfor for at redigere den, eller brug linket nederst på siden for at tilføje en ny type til listen. +global_type=Type +global_ext=Udvidelser +global_add=Tilføj en ny MIME-type. +global_return=MIME-typer +mime_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere mimetyper +mime_edit=Rediger MIME-type +mime_add=Tilføj MIME-type +mime_header=Filnavnudvidelser til kortlægning af MIME-typen +mime_type=MIME Type +mime_ext=Udvidelser +mime_err=Kunne ikke gemme MIME-typen +mime_etype='$1' er ikke en gyldig MIME-type +virt_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle server +virt_title=Valg af virtuel server +virt_header=For $1 +virt_opts=Virtuel serveroplysninger +virt_opts2=Valg af virtuel server +virt_conf=Serverkonfiguration +virt_show=Vis direktiver +virt_edit=Rediger direktiver +virt_adddir=Opret pr. Katalog, filer eller placeringsindstillinger +virt_type=Type +virt_Directory=Vejviser +virt_Files=Filer +virt_Location=Beliggenhed +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Directory regexp +virt_FilesMatch=Filer regexp +virt_LocationMatch=Placering regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Præcis kamp +virt_re=Match regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Sti +virt_return=serverindeks +virt_euser=Du har ikke tilladelse til at ændre bruger eller gruppe for denne virtuelle server. +virt_header2=$1 for $2 +vserv_title=Virtuel serverkonfiguration +vserv_virtualmin=Denne virtuelle Apache-vært hører til Virtualmin-serveren $1, så adressen, porten, basismappen og værtsnavnet kan ikke ændres her. +vserv_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle server adresse +vserv_addr=Adresse +vserv_addrs=Adresser +vserv_port=Havn +vserv_any=Nogen +vserv_addr1=Standard server +vserv_default=Standard +vserv_root=Dokument rod +vserv_name=Server navn +vserv_delete=Slet virtuel server +vserv_err=Kunne ikke gemme virtuel server +vserv_eaddr1=Ingen adresse indtastet +vserv_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse +vserv_eport='$1' er ikke en gyldig port +vserv_eroot='$1' er ikke en gyldig dokumentrod +vserv_ename='$1' er ikke et gyldigt servernavn +vserv_eaddrs=Ingen virtuelle serveradresser indtastet +show_title=direktiver +show_edit=Rediger Apache-direktiv: +show_these=Rediger manuelt direktiver +show_ok=Redigere +manual_configs=Rediger konfigurationsfiler +manual_title=Rediger direktiver +manual_header=Brug tekstboksen nedenfor til manuelt at redigere Apache-direktiverne i $1, der gælder for denne virtuelle server, bibliotek eller filer. +manual_ecannot=Du har ikke tilladelse til manuelt at redigere direktiver +manual_file=Rediger direktiver i fil: +manual_efile=Ugyldig Apache-konfigurationsfil +manual_etest=Konfigurationsfil fejl opdaget : $1 +manual_editfile=Rediger konfigurationsfil: +manual_switch=Redigere +dir_title=Valg pr. Telefonbog +dir_proxyall=Alle proxy-anmodninger +dir_header=For $1 på $2 +dir_show=Vis direktiver +dir_edit=Rediger direktiver +dir_opts=Valgmulighederne gælder for .. +dir_Directory=Vejviser +dir_Files=Filer +dir_Location=Beliggenhed +dir_type=Type +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Præcis kamp +dir_re=Match regexp +dir_path=Sti +dir_return=katalogindeks +dir_header2=$1 for $2 +type_0=Processer og grænser +type_1=Netværk og adresser +type_2=Apache-moduler +type_3=Logfiler +type_4=Adgangskontrol +type_5=Dokumentindstillinger +type_6=MIME-typer +type_7=Fejlhåndtering +type_8=Bruger og gruppe +type_9=Diverse +type_10=Aliaser og omdirigeringer +type_11=CGI-programmer +type_12=Registerindeksering +type_13=proxying +type_14=SSL-indstillinger +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Automatiske virtuelle værter +type_18=filtre +type_19=Sprog +type_20=Billedkort +htaccess_title=Valgfiler per telefonbog +htaccess_ecannot=Du kan ikke redigere htaccess-filer +htaccess_file=Eksisterende indstillingsfiler +htaccess_desc=Yderligere valgmuligheder pr. Bibliotek kan specificeres i en fil (normalt kaldet .htaccess) i hvert bibliotek. Valgmulighederne gælder for alle filer i det bibliotek og eventuelle undermapper, medmindre de tilsidesættes af en anden indstillingsfil. +htaccess_create=Opret indstillingsfil +htaccess_find=Find indstillingsfiler +htaccess_auto=automatisk +htaccess_from=Fra bibliotek +htaccess_return=liste over indstillinger fil +htaccess_edir='$1' er ikke et gyldigt bibliotek +htaccess_ecreate=Du har ikke tilladelse til at oprette denne indstillingsfil +htaccess_edelete=Du har ikke tilladelse til at slette denne indstillingsfil +htaccess_eempty=Der er ikke indtastet nogen mappe til indstillingsfil +htaccess_eabsolute=Indstillingsfilkatalog skal være en absolut sti +htaccess_err=Kunne ikke oprette indstillingsfilen +htindex_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne indstillingsfil +htindex_title=Per-Directory-indstillingsfil +htindex_delete=Slet fil +htindex_show=Vis direktiver +htindex_edit=Rediger direktiver +htindex_opts=Valg pr. Telefonbog +htindex_file=Konfiguration pr. Fil +htindex_create=Opret indstillinger pr. Fil +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Præcis kamp +htindex_re=Match regexp +htindex_path=Sti +htindex_header=For $1 +htindex_header2=$1 for indstillingsfil $2 +htindex_return=indeks filindeks +htfile_title=Valg pr. Fil +htfile_header=For $1 i $2 +htfile_show=Vis direktiver +htfile_edit=Rediger direktiver +htfile_apply=Valgmulighederne gælder for .. +htfile_header2=$1 for $2 +reconfig_title=Konfigurer kendte moduler igen +reconfig_ecannot=Du må ikke konfigurere apache igen +reconfig_ever=Kunne ikke få den version af Apache-serverens eksekverbare $1. Kontroller din modulkonfiguration for at sikre dig, at dette er den rigtige sti. +reconfig_desc1=Din Apache-konfiguration er ændret eller er endnu ikke blevet undersøgt af Webmin. Nedenfor er en liste over alle Apache-moduler, der understøttes af Webmin, hvor de aktuelt installerede er valgt. Du kan vælge eller fravælge moduler, hvis listen er forkert. +reconfig_desc2=Nedenfor er en liste over alle Apache-moduler, der understøttes af Webmin, hvor de aktuelt installerede er valgt. Hvis du bruger dynamisk indlæste moduler, skal du muligvis vælge dem, der er indlæst dynamisk. +reconfig_desc3=Hvis du er usikker på, hvilke moduler der understøttes af Apache på dit system, er det bare Konfigurer, da Webmin normalt kan finde ud af de understøttede moduler automatisk. +reconfig_ok=Konfigurer +defines_title=Rediger definerede parametre +defines_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere httpd-definitioner +defines_desc=Når Apache startes, kan parametre sendes til det med kommandolinjealternativet -D. Da disse parametre kan påvirke hvilke direktiver, der bruges i dine konfigurationsfiler, skal Webmin vide, hvilke der sendes til Apache, når det startes. Indtast parametrene, der bruges på dit system, i tekstfeltet til højre. +defines_list=Definerede parametre +stop_err=Kunne ikke stoppe apache +stop_ecannot=Du må ikke stoppe apache +stop_epid=Kunne ikke åbne PID-fil $1 +stop_epid2=Ugyldig PID-fil $1 +stop_esig=Kunne ikke sende SIGTERM til behandling $1 +start_err=Kunne ikke starte apache +start_ecannot=Du må ikke starte apache +start_ecmd=$1 mislykkedes : $2 +start_eunknown=Ukendt grund +start_eafter=Apache ser ikke ud til at køre +restart_err=Kunne ikke anvende ændringer +restart_epid=Kunne ikke åbne PID-fil $1 +restart_epid2=Ugyldig PID-fil $1 +restart_esig=Kunne ikke sende SIGHUP til behandling $1 +restart_eunknown=Ukendt grund +restart_ecannot=Du har ikke tilladelse til at anvende ændringer +acl_aliasdir=Begræns aliaser til katalog +core_portname=protokol +core_protoany=<Any> core_eduplisten=Lyt adresse $1 vises to gange core_useauth=Gør RFC1413 brugeropslag -reconfig_title=Konfigurer kendte moduler igen -mod_proxy_elength=Ugyldig cache-katalognavnslængde -mod_log_config_eformat=Intet logformat angivet for $1 -mod_mime_default=Standard -mods_available=Fås til installation -virt_path=Sti -mod_alias_cgi2=CGI-katalogalias -dir_edit=Rediger direktiver -mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suiter til brug ved SSL-forhandling -mod_log_agent_program=Program .. -mod_log_config_named=Navngivne logformater -mods_desc=På denne side kan du vælge hvilke valgfri Apache-moduler, der er aktiveret, ved hjælp af afkrydsningsfeltet ud for hvert modulnavn. Vær forsigtig, når du deaktiverer et modul, da eventuelle eksisterende direktiver, der er specifikke for det, ikke længere genkendes. -mod_proxy_hours=timer -mod_env_default=Standard -htaccess_edir='$1' er ikke et gyldigt bibliotek -mod_apachessl_usecrl=Kontroller klientcertifikater mod en passende CRL (i SSLCACerificatePath) -mod_log_agent_efile=$1 er ikke et gyldigt agentlogfilnavn -index_create=Opret en ny virtuel server -perchild_sthreads=Indledende tråde pr. Barneproces -type_7=Fejlhåndtering -log_filesm=Manuelt redigerede filindstillinger for $1 -mod_log_config_write=Skrive til -vserv_addr1=Standard server -mod_proxy_nopass=Giv ikke anmodninger til en anden proxy for -mod_actions_cgi=CGI-script -search_notfound=Der blev ikke fundet nogen matchende virtuelle servere -mod_autoindex_size=Størrelse -mod_vhost_alias_escript=Manglende eller ugyldig virtuel host-cgi-bin -vserv_addr=Adresse -mod_log_referer_edir=referer log er ikke under det tilladte bibliotek -mod_autoindex_date=Dato -index_return=server liste -manual_ecannot=Du har ikke tilladelse til manuelt at redigere direktiver -mod_php_name_header=Indstilling -index_addr=Adresse -start_err=Kunne ikke starte apache -vserv_title=Virtuel serverkonfiguration -mod_actions_mime=Håndterer / MIME-type -mod_band_bandwidth=Klientbåndbredde begrænser -mod_apachessl_nocalist=Deaktiver præsentation af listen over certificeringsmyndigheder -mod_log_agent_file=Fil .. -index_title=Apache-webserver -mod_band_bw=Begrænsning (bytes / sek) -mod_apachessl_ramdomfilee=Fatning -index_tabcreate=Opret virtuel vært -mod_imap_refurl=Henvisende URL -htindex_create=Opret indstillinger pr. Fil -mod_band_ebw='$1' er ikke en gyldig båndbreddegrænse -htindex_title=Per-Directory-indstillingsfil -mod_proxy_preserve=Bevar den originale vært: header -dir_header2=$1 for $2 -mod_band_client=For klienter -manual_configs=Rediger konfigurationsfiler -mod_proxy_length=Cache-katalognavnets længde -mod_access_mask=Anmodning fra net / netmaske .. -dir_header=For $1 på $2 -mod_actions_mimecgi=Handler eller MIME-type CGI-handlinger -mod_env_pass=Gå igennem -defines_desc=Når Apache startes, kan parametre sendes til det med kommandolinjealternativet -D. Da disse parametre kan påvirke hvilke direktiver, der bruges i dine konfigurationsfiler, skal Webmin vide, hvilke der sendes til Apache, når det startes. Indtast parametrene, der bruges på dit system, i tekstfeltet til højre. -index_vaddr=Håndterer alle anmodninger til adressen $1. -delete_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere serveren $1 -type_8=Bruger og gruppe -mod_band_esize=Manglende eller ugyldig filstørrelse for båndbreddegrænse '$1' -index_adddir=Tillad adgang til dette bibliotek -mod_vhost_alias_ip=Brug IP-adresse i stedet for værtsnavn? -dir_title=Valg pr. Telefonbog -mod_alias_efrom='$1' er ikke et gyldigt $2 -log_filess=Ændrede filindstillinger for $1 -mod_php_value_header=Værdi -filter_out=Definitioner af outputfilter -mod_setenvif_evar=Ugyldigt variabelnavn '$1' -mod_proxy_expfac=Tidsfaktor for cache-udløbet -mod_alias_regexp=Regexp dokumentmappealiasser -type_9=Diverse -virt_FilesMatch=Filer regexp -mod_alias_predir2=permanent URL-omdirigering -index_url=URL -mod_proxy_netbit=Netværk / bit -mod_proxy_nocache=Domæner til ikke at cache -mod_mime_file=MIME skriver fil -mod_auth_digest_prov=Fordøj login brugerfiltyper -log_filesc_l=Oprettede filindstillinger for $1 i fil $2 -mod_proxy_egarbage=Ugyldigt cache-opsamlingsinterval -mod_access_host=Anmodning fra værten. .. -mod_apachessl_ecacheport=Fejl i portnummer eller filstik -htaccess_edelete=Du har ikke tilladelse til at slette denne indstillingsfil -htindex_show=Vis direktiver -mod_access_restr=Begræns adgangen -mod_mime_clang=Indholdssprog -mod_proxy_forw=Henimod -mod_proxy_via=Indstil Via: headers -type_3=Logfiler -index_toomany=Der er for mange virtuelle servere på dit system til at vises på en side -mod_ssl_optca=Valgfrit ingen CA -mod_mime_magic_efile=Ugyldigt MIME-magnumrene filnavn -mod_cgi_post=Maksimal loggført datastørrelse -perchild_child=Børn process UID-opgaver -mod_apachessl_oncrlexpiry=Navngivet miljøvariabel indstillet til YES, hvis CRL er udløbet -suexec_user=Unix bruger -index_defserv=Standard server -mod_proxy_epurl='$1' er ikke en gyldig proxy-URL -mod_log_config_common=Fælles logformat -reconfig_desc2=Nedenfor er en liste over alle Apache-moduler, der understøttes af Webmin, hvor de aktuelt installerede er valgt. Hvis du bruger dynamisk indlæste moduler, skal du muligvis vælge dem, der er indlæst dynamisk. -mods_mod=Modul -htaccess_find=Find indstillingsfiler -stop_err=Kunne ikke stoppe apache -mod_imap_goimap=Gå til imagemap URL +core_optfile=Optagelsesfil pr. Katalog +core_ecandoc=Du har ikke tilladelse til at bruge dokumentroten '$1' +core_realm=Autentificeringsrealmets navn +core_minor=Kun mindre version mod_negotiation_cache=Cache-indholdsforhandlede dokumenter? -log_start=Startet webserver -search_title=Find servere -mod_speling_autocorr=Rettede forkert stavede URL'er automatisk? -mod_proxy_ehost='$1' er ikke et gyldigt værtsnavn -mod_proxy_rurl=Fjernadresse -mod_ssl_ecfile=Manglende certifikat / privat nøglefil -mod_proxy_host=Værtsnavn -mod_ssl_passnone=Ikke indstillet endnu -virt_exact=Præcis kamp -index_vnamed=Håndterer den navnebaserede server $1 på alle adresser -dir_return=katalogindeks -mod_apachessl_ecachepaht=Manglende global cache-server eksekverbar -mod_apachessl_eramdomfilef=Manglende fil / stikkontakt til indlæsning af noget tilfældighed -mod_ssl_epassph=Der er ikke indtastet nogen SSL-adgangskode -mods_save=Aktivér valgte moduler -mod_log_config_default=Standard -virt_header=For $1 -index_proxy=Kort til URL -mod_imap_root=Serverrot -mod_imap_defact=Standardhandling for imagemaps -log_htaccessc=Oprette indstillingsfil $1 -type_13=proxying -index_clone=Kopi direktiver fra -mod_log_referer_file=Fil .. -manual_title=Rediger direktiver +mod_negotiation_pri=Sprogprioritet for flere visninger mod_negotiation_def=Standard -filter_preserve=Bevarer længden? -log_filesd_l=Slette filindstillinger for $1 i fil $2 -dir_exact=Præcis kamp +mod_negotiation_epri=Manglende sprogprioriteter +mod_cgi_logname=CGI script-log +mod_cgi_none=Ingen +mod_cgi_elogname=Ugyldig CGI-scriptlogfil +mod_cgi_logsize=Maksimal CGI-logstørrelse +mod_cgi_default=Standard +mod_cgi_elogsize=CGI-logstørrelse skal være et heltal +mod_cgi_post=Maksimal loggført datastørrelse +mod_cgi_epost=Postdatastørrelse skal være et heltal +mod_cgi_eunder=CGI-scriptlog er ikke under det tilladte bibliotek +mod_alias_from=Fra +mod_alias_to=Til +mod_alias_status=status +mod_alias_efrom='$1' er ikke et gyldigt $2 +mod_alias_edest='$1' er ikke en gyldig $2 destination +mod_alias_edest2=Du har ikke tilladelse til at bruge $2 destinationen '$1' +mod_alias_alias=Dokumenter katalog aliaser +mod_alias_alias2=dokumentalias +mod_alias_regexp=Regexp dokumentmappealiasser +mod_alias_regexp2=regexp dokumentalias +mod_alias_redir=URL-omdirigeringer +mod_alias_redir2=URL-omdirigering +mod_alias_rredir=Regexp URL-omdirigeringer +mod_alias_rredir2=regexp URL-omdirigering +mod_alias_tredir=Midlertidige URL-omdirigeringer +mod_alias_tredir2=midlertidig omdirigering af URL +mod_alias_predir=Permanente URL-omdirigeringer +mod_alias_predir2=permanent URL-omdirigering +mod_alias_cgi=CGI-katalogaliaser +mod_alias_cgi2=CGI-katalogalias +mod_alias_rcgi=Regexp CGI-katalogaliaser +mod_alias_rcgi2=regexp CGI-katalogalias +mod_alias_estatus='$1' er ikke en gyldig status +mod_proxy_proxy=Handle som proxyserver? +mod_proxy_req=Anmodning +mod_proxy_forw=Henimod +mod_proxy_all=Alle +mod_proxy_match=Matchende .. +mod_proxy_pass=Anmodninger om at videregive til en anden proxy +mod_proxy_local=Lokal URL-sti +mod_proxy_remote=Fjernadresse +mod_proxy_map=Kortlæg lokale til eksterne URL'er +mod_proxy_block=Bloker forespørgsler til domæner +mod_proxy_eblock=Ingen domæner givet til at blokere mod_proxy_type=Type -mod_userdir_all=Alle brugere tilgængelige -index_noclone=Ingen steder -mod_env_evalue='$1' er ikke en gyldig variabel værdi -mod_apachessl_cacheport=Port / Socket på den globale cache-server, der kan køres -perchild_num=Procesnummer -index_defdesc1=Definerer standardindstillingerne for alle andre virtuelle servere og behandler eventuelle uhåndterede anmodninger. -reconfig_ecannot=Du må ikke konfigurere apache igen -log_manual=Manuel redigeret konfigurationsfil $1 -mod_mime_xchars=Ekstra tegnsæt -mod_access_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse +mod_proxy_noproxy=Ingen fuldmagt til .. +mod_proxy_nopass=Giv ikke anmodninger til en anden proxy for +mod_proxy_nodomain=Domæne for anmodninger uden domæne +mod_proxy_none=Ingen +mod_proxy_enodomain=Ugyldigt standarddomæne +mod_proxy_connect=Porte, som CONNECT er tilladt til +mod_proxy_default=Standard +mod_proxy_econnect=Ugyldige CONNECT-porte +mod_proxy_dir=Cache-bibliotek +mod_proxy_edir=Ugyldigt cache-katalognavn +mod_proxy_size=Cache-størrelse +mod_proxy_esize=Ugyldig cache-størrelse +mod_proxy_garbage=Cache-affaldsopsamlingsinterval +mod_proxy_nogc=Aldrig +mod_proxy_hours=timer +mod_proxy_seconds=sekunder +mod_proxy_egarbage=Ugyldigt cache-opsamlingsinterval +mod_proxy_maxexp=Den maksimale udløbstid for cache-fil +mod_proxy_emaxexp=Ugyldig cache-fil maksimal udløbstid +mod_proxy_expfac=Tidsfaktor for cache-udløbet +mod_proxy_eexpfac=Ugyldig cache-fil udløbstidsfaktor +mod_proxy_levels=Cache-katalogniveauer +mod_proxy_elevels=Ugyldigt antal cache-katalogniveauer +mod_proxy_length=Cache-katalognavnets længde +mod_proxy_elength=Ugyldig cache-katalognavnslængde +mod_proxy_defexp=Cache standard udløbstid +mod_proxy_edefexp=Ugyldig standardudløbstid +mod_proxy_finish=Afslut og cacheoverførsel efter +mod_proxy_efinish=Ugyldig overførselsprocent +mod_proxy_nocache=Domæner til ikke at cache +mod_proxy_none2=Ingen +mod_proxy_none3=Ingen +mod_proxy_enocache=Der er ikke givet nogen domæner til at ikke cache +mod_proxy_erequest='$1' er ikke en gyldig anmodning +mod_proxy_epurl='$1' er ikke en gyldig proxy-URL +mod_proxy_elurl='$1' er ikke en gyldig lokal URL-sti +mod_proxy_erurl='$1' er ikke en gyldig ekstern URL +mod_proxy_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse +mod_proxy_ehost='$1' er ikke et gyldigt værtsnavn +mod_proxy_edomain='$1' er ikke et gyldigt domæne +mod_proxy_enet='$1' er ikke et gyldigt netværk +mod_proxy_enetbit='$1' er ikke et gyldigt netværk / bits-par +mod_proxy_eunder=Cache-bibliotek er ikke under det tilladte bibliotek +mod_proxy_rurl=Fjernadresse +mod_proxy_lurl=Lokal URL-sti +mod_proxy_headers=Kort ekstern placering: overskrifter til det lokale +mod_proxy_ip=IP-adresse +mod_proxy_host=Værtsnavn +mod_proxy_domain=Domæne +mod_proxy_net=IP-netværk +mod_proxy_netbit=Netværk / bit +mod_proxy_maxfw=Maksimum fuldmagt i anmodningskæden +mod_proxy_emaxfs=Den maksimale proxies i anmodningskæden skal være et heltal +mod_proxy_preserve=Bevar den originale vært: header +mod_proxy_timeout=Proxy-anmodning om timeout i sekunder +mod_proxy_etimeout=Proxy-anmodningstimeout skal være et antal sekunder +mod_proxy_via=Indstil Via: headers mod_proxy_not=Ingen +mod_log_agent_default=Standard +mod_log_agent_file=Fil .. +mod_log_agent_program=Program .. +mod_log_agent_log=Browser-logfil +mod_log_agent_efile=$1 er ikke et gyldigt agentlogfilnavn +mod_log_config_common=Fælles logformat +mod_log_config_named=Navngivne logformater +mod_log_config_nick=Alias +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Standardlogformat +mod_log_config_default=Standard +mod_log_config_write=Skrive til +mod_log_config_filprog=Fil eller program +mod_log_config_ifset=Hvis indstillet +mod_log_config_file=Fil .. +mod_log_config_program=Program .. +mod_log_config_log=Få adgang til logfiler +mod_log_config_enick='$1' er ikke et gyldigt kaldenavn +mod_log_config_eformat=Intet logformat angivet for $1 +mod_log_config_enofilprog=Manglende logfilnavn eller program +mod_log_config_efilprog='$1' er ikke et tilladt logfilnavn eller -program +mod_log_config_eifset=Indstillingen 'Hvis indstillet' kan ikke bruges med standardlogformatet +mod_log_config_edir=Directory til logfil '$1' findes ikke +mod_log_referer_default=Standard +mod_log_referer_file=Fil .. +mod_log_referer_program=Program .. +mod_log_referer_log=Refererlogfil +mod_log_referer_nolog=Log ikke referencer fra +mod_log_referer_elog=$1 er ikke et gyldigt filnavne til refererelog +mod_log_referer_edir=referer log er ikke under det tilladte bibliotek +mod_status_msg=Vis udvidet statusinformation +mod_mime_ext=Udvidelser +mod_mime_xtype=Ekstra MIME-typer +mod_mime_mtype=MIME-type +mod_mime_chandl=Indholdshåndterere +mod_mime_cencs=Indholdskodning +mod_mime_cenc=Indholdskodning mod_mime_clangs=Indholdssprog +mod_mime_clang=Indholdssprog +mod_mime_defmime=Behandl alle filer som MIME-type +mod_mime_real=Rigtig type +mod_mime_etype=Ugyldig MIME-type +mod_mime_pass=Overfør alle filer til behandleren +mod_mime_file=MIME skriver fil +mod_mime_default=Standard +mod_mime_ignhand=Ignorer håndterere for udvidelser +mod_mime_none=Ingen +mod_mime_xchars=Ekstra tegnsæt +mod_mime_einvalid='$1' er ikke et gyldigt $2 +mod_mime_eext=Der gives ingen udvidelser for $1 $2 +mod_mime_type=Type +mod_mime_handler=handler +mod_mime_enc=Indkodning +mod_mime_lang=Sprog +mod_mime_chars=tegnsæt +mod_mime_igntype=Ignorer MIME-typer til udvidelse +mod_mime_ignenc=Ignorer kodninger til udvidelse +mod_mime_deflang=Standardsprog for filer +mod_mime_edeflang=Manglende standardsprog +mod_mime_outfilter=Outputfiltre +mod_mime_infilter=Input filtre +mod_mime_filters=Anvendte filtre +mod_mime_efext=Der gives ingen udvidelser for filter (r) $1 +mod_setenvif_header=Header +mod_setenvif_match=Match +mod_setenvif_case=Match sag +mod_setenvif_var=Variabel +mod_setenvif_value=Værdi +mod_setenvif_txt=Variabler, der er baseret på anmodningsoverskrifter +mod_setenvif_eheader=Ugyldig forespørgselsoverskrift '$1' +mod_setenvif_eregex=Ugyldigt regulært udtryk '$1' +mod_setenvif_evar=Ugyldigt variabelnavn '$1' +mod_setenvif_clear=Klar +mod_userdir_default=Standard +mod_userdir_all=Alle brugere tilgængelige +mod_userdir_except=Alle brugere undtagen +mod_userdir_dir=Bruger WWW-bibliotek +mod_userdir_edir=Du har ikke tilladelse til at bruge det specificerede WWW-bibliotek +mod_imap_action=Handling ved forkert brug af imagemaps +mod_imap_default=Standard +mod_imap_godefurl=Gå til standard-URL +mod_imap_form=Vis formateret menu +mod_imap_semiform=Vis semi-formateret menu +mod_imap_unform=Vis uformateret menu +mod_imap_disperr=Vis serverfejl +mod_imap_donoth=Gøre ingenting +mod_imap_goimap=Gå til imagemap URL +mod_imap_goref=Gå til henvisende URL +mod_imap_gourl=Gå til URL. .. +mod_imap_defact=Standardhandling for imagemaps +mod_imap_default2=Standard +mod_imap_root=Serverrot +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Henvisende URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Standardbase til imagemaps +mod_imap_eurl='$1' er ikke en gyldig URL +mod_speling_autocorr=Rettede forkert stavede URL'er automatisk? +mod_speling_default=Standard +mod_actions_mime=Håndterer / MIME-type +mod_actions_cgiurl=CGI-script-URL +mod_actions_mimecgi=Handler eller MIME-type CGI-handlinger +mod_actions_http=HTTP-metode +mod_actions_cgi=CGI-script +mod_actions_httpcgi=HTTP-metode CGI-handlinger +mod_actions_emime='$1' er ikke en gyldig handler eller MIME-type +mod_actions_ecgi='$1' er ikke et gyldigt CGI-script +mod_actions_enometh=Ingen metode valgt til CGI-script '$1' +mod_include_incl=Processen inkluderer på filer med eksekverende bit? +mod_include_set=Ja, og indstil den sidst ændrede dato +mod_include_default=Standard +mod_dir_txt=Katalogindeksfiler +mod_autoindex_default=Standard +mod_autoindex_asc=stigende +mod_autoindex_descend=Aftagende +mod_autoindex_name=Navn +mod_autoindex_date=Dato +mod_autoindex_size=Størrelse +mod_autoindex_desc=Beskrivelse +mod_autoindex_sort=Sorter mappeindeks efter +mod_mime_magic_file=MIME magi numre fil +mod_mime_magic_none=Ingen +mod_mime_magic_efile=Ugyldigt MIME-magnumrene filnavn +mod_env_var=Variabel +mod_env_value=Værdi +mod_env_pass=Gå igennem +mod_env_clear=Klar +mod_env_set=Indstillet til .. +mod_env_cgivar=Miljøvariabler for CGI-scripts +mod_env_passall=Overfør alle miljøvariabler til CGI'er +mod_env_default=Standard +mod_env_evar='$1' er ikke et gyldigt variabelnavn +mod_env_evalue='$1' er ikke en gyldig variabel værdi +mod_access_order=Adgangskontrolordre: +mod_access_denyallow=Nægt derefter tillad +mod_access_allowdeny=Tillad derefter at nægte +mod_access_mutual=Gensidig fiasko +mod_access_default=Standard +mod_access_action=Handling +mod_access_cond=Tilstand +mod_access_all=Alle anmodninger +mod_access_host=Anmodning fra værten. .. +mod_access_ip=Anmodning fra IP .. +mod_access_pip=Anmodning fra delvis IP. +mod_access_mask=Anmodning fra net / netmaske .. +mod_access_cidr=Anmodning fra net / CIDR .. +mod_access_var=Hvis variabel er indstillet .. +mod_access_allow=Tillade +mod_access_deny=Nægte +mod_access_restr=Begræns adgangen +mod_access_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse +mod_access_epip='$1' er ikke en gyldig delvis IP-adresse +mod_access_emask='$1' er ikke et gyldigt netværk / netmaske-par +mod_access_ecidr='$1' er ikke et gyldigt netværk / CIDR-par +mod_access_evar='$1' er ikke et gyldigt variabelnavn +mod_auth_ufile=Bruger tekstfil +mod_auth_uedit=Rediger brugere +mod_auth_gfile=Gruppér tekstfil +mod_auth_gedit=Rediger grupper +mod_auth_pass=Vil du videresende fejl til næste modul? +mod_auth_auth=Autentificering af tekstfil +mod_auth_eudir=Brugertekstfil ligger ikke under det tilladte bibliotek +mod_auth_egdir=Gruppetekstfil ligger ikke under det tilladte bibliotek +mod_auth_eufile=Ugyldigt brugertekstfilnavn +mod_auth_egfile=Ugyldigt navn på gruppetekstfil +mod_auth_dbm_ufile=Bruger DBM-fil +mod_auth_dbm_gfile=Gruppér DBM-fil +mod_auth_dbm_pass=Vil du videresende fejl til næste modul? +mod_auth_dbm_gpass=Videregive gruppefejl til næste modul? +mod_auth_dbm_auth=DBM-filgodkendelse +mod_auth_dbm_eufile=Ugyldigt DBM-filnavn +mod_auth_dbm_egfile=Ugyldigt DBM-filnavn +mod_auth_dbm_type=DBM-databasetype +mod_auth_dbm_gtype=DBM-gruppedatabasetype +mod_auth_dbm_default=Standard DBM-format +mod_cern_meta_process=Behandl overskriftsmetafiler +mod_cern_meta_dir=Undermappe for overskriftsmetafiler +mod_cern_meta_default=Standard +mod_cern_meta_edir=Ugyldigt metafil-undermappe-navn +mod_cern_meta_suffix=Filsuffiks for overskriftsmetafiler +mod_cern_meta_default2=Standard +mod_cern_meta_esuffix=Ugyldigt metafil-suffiks +mod_ssl_enable=Aktivér SSL? +mod_ssl_proto=SSL-protokoller +mod_ssl_cfile=Certifikat / privat nøglefil +mod_ssl_default=Standard +mod_ssl_ecfile=Manglende certifikat / privat nøglefil +mod_ssl_kfile=Privat nøglefil +mod_ssl_ekfile=Manglende privat nøglefil +mod_ssl_cafile=Certifikatmyndighedens fil +mod_ssl_ecafile=Manglende nøglefil for certifikatmyndigheder +mod_ssl_clcert=Klient SSL-certifikat +mod_ssl_nreq=Ikke påkrævet +mod_ssl_opt=Valgfri +mod_ssl_req=Nødvendig +mod_ssl_optca=Valgfrit ingen CA +mod_ssl_cdepth=Klientcertifikatdybde +mod_ssl_ecdepth=Certifikatdybde skal være et heltal +mod_ssl_log=SSL-logfil +mod_ssl_elog=Manglende SSL-logfil +mod_ssl_onlyssl=Tillad kun SSL-adgang +mod_ssl_pass=Adgangskoder til SSL-nøgler +mod_ssl_passnone=Ikke indstillet endnu +mod_ssl_passph=Fast kodeord $1 +mod_ssl_builtin=Spørg ved opstart +mod_ssl_passsc=Udfør script $1 +mod_ssl_epassph=Der er ikke indtastet nogen SSL-adgangskode +mod_ssl_epasssc=Manglende eller ugyldig SSL-adgangskodescript +mod_ssl_ecerton=Når SSL er aktiveret, skal en certifikatfil vælges +mod_apachessl_notssl=Nægt SSL-adgang +mod_apachessl_forcessl=Tvinge SSL / notSSL-adgang? +mod_apachessl_capath=Sti til katalog med certifikater fra certificeringsmyndighederne i +mod_apachessl_cafile=Fil med certifikater fra certificeringsmyndighederne i +mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suiter til brug ved SSL-forhandling +mod_apachessl_requirecifher=Nødvendige chiffer suiter, der bruges, når forbindelsen er oprettet til at verificere chifferen +mod_apachessl_bancifher=Liste over chiffer suiter, som pr. SSLRequireCipher, medmindre den forbyder dem +mod_apachessl_usecrl=Kontroller klientcertifikater mod en passende CRL (i SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Kontroller alle certifikater i kæden i forhold til deres CRL'er +mod_apachessl_oncrlexpiry=Navngivet miljøvariabel indstillet til YES, hvis CRL er udløbet +mod_apachessl_onnocrl=Navngivet miljøvariabel indstillet til YES, hvis der ikke er nogen CRL for klientcertifikatet +mod_apachessl_onrevocation=Navngivet miljøvariabel indstillet til YES, hvis klientcertifikatet tilbagekaldes +mod_apachessl_nocalist=Deaktiver præsentation af listen over certificeringsmyndigheder +mod_apachessl_exportcert=Eksporter klientcertifikater og certifikatkæden bag dem til CGI'er +mod_apachessl_cachepaht=Sti til den globale cache-server, eksekverbar, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Manglende global cache-server eksekverbar +mod_apachessl_cacheport=Port / Socket på den globale cache-server, der kan køres +mod_apachessl_ecacheport=Fejl i portnummer eller filstik +mod_apachessl_cacherundir=Indstil mappen gcache kører til fejlfinding +mod_apachessl_ecacherundir=Manglende mappe-gcache kører ind +mod_apachessl_sesstimeout=Tid i sekunder, hvor sessionstasten bliver cache +mod_apachessl_esesstimeout=Tiden i sekunder skal være et heltal +mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket til indlæsning af noget tilfældighed +mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket til indlæsning af noget tilfældighed (pr. Forbindelse) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fil +mod_apachessl_ramdomfilee=Fatning +mod_apachessl_eramdomfilef=Manglende fil / stikkontakt til indlæsning af noget tilfældighed +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes skal være et heltal +mod_apachessl_nov2=Deaktiver SSL version 2 +mod_apachessl_fake=Simulerer brugerens grundlæggende godkendelseslogoner ved hjælp af certifikatnavnet +mod_apachessl_cdnfile=Fil mod klientens DN kontrolleres +mod_apachessl_ecdnfile=Manglende fil mod klientens DN er kontrolleret +log_global=Ændrede globale $1 indstillinger +log_virtc=Oprettet server $1 +log_virts=Genkonfigureret server $1 +log_virtd=Slettet server $1 +log_virtm=Manuel redigeret server $1 +log_virt=Ændret $1 på server $2 +log_dirc=Oprettet katalog $1 +log_dirc_l=Oprettet katalog $1 på server $2 +log_dirs=Ændret bibliotek $1 +log_dirs_l=Ændret bibliotek $1 på server $2 +log_dird=Slettet bibliotek $1 +log_dird_l=Slet mappe $1 på server $2 +log_dirm=Manuelt redigeret bibliotek $1 +log_dirm_l=Manuelt redigeret bibliotek $1 på server $2 +log_dir=Ændret $1 i biblioteket $2 +log_dir_l=Ændret $1 i bibliotek $2 i server $3 +log_htaccessc=Oprette indstillingsfil $1 +log_htaccessd=Slette indstillingsfil $1 +log_htaccessm=Manuel redigerede indstillingsfil $1 +log_htaccess=Ændret $1 i indstillingsfilen $2 +log_filesc=Oprettede filindstillinger for $1 +log_filesc_l=Oprettede filindstillinger for $1 i fil $2 +log_filess=Ændrede filindstillinger for $1 +log_filess_l=Ændrede filindstillinger for $1 i fil $2 +log_filesd=Slette filindstillinger for $1 +log_filesd_l=Slette filindstillinger for $1 i fil $2 +log_filesm=Manuelt redigerede filindstillinger for $1 +log_filesm_l=Manuelt redigerede filindstillinger for $1 i fil $2 +log_files=Ændret $1 i filindstillinger for $2 +log_files_l=Ændret $1 i filindstillinger for $2 i fil $3 +log_mime_modify=Ændret MIME-type $1 +log_mime_create=Tilføjet MIME-type $1 +log_defines=Ændrede definerede parametre +log_reconfig=Genkonfigurerede kendte moduler +log_mods=Ændrede konfigurerede Apache-moduler +log_start=Startet webserver +log_stop=Stoppet webserver +log_apply=Anvendte ændringer +log_manual=Manuel redigeret konfigurationsfil $1 +log_virts_delete=Slettet $1 virtuelle servere +search_title=Find servere +search_notfound=Der blev ikke fundet nogen matchende virtuelle servere +mod_php_value=PHP-konfigurationsværdier +mod_php_flag=PHP-konfigurationsflager +mod_php_admin_value=PHP-administratorkonfigurationsværdier +mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuration Flags +mod_php_name_header=Indstilling +mod_php_value_header=Værdi +mod_php_ename='$1' er et ugyldigt navn +mod_php_evalue='$1' er en ugyldig værdi for $2 +mod_vhost_alias_root=Automatisk virtuel hostrot +mod_vhost_alias_ip=Brug IP-adresse i stedet for værtsnavn? +mod_vhost_alias_none=Ingen +mod_vhost_alias_script=Automatisk virtuel vært cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Manglende eller ugyldig virtuel hostrot +mod_vhost_alias_eroot2=Virtuelt host-rodkatalog er ikke tilladt +mod_vhost_alias_escript=Manglende eller ugyldig virtuel host-cgi-bin +worker_minspare=Minimum reservetråde +worker_maxspare=Maksimum reservetråde +worker_eminspare=Minimum reservetråde skal være et heltal +worker_emaxspare=Maksimum reservetråde skal være et heltal +worker_threads=Tråde per barn-proces +worker_ethreads=Antal tråde pr. Barneproces skal være et heltal +perchild_sthreads=Indledende tråde pr. Barneproces +perchild_esthreads=Antal tråde pr. Barneproces skal være et heltal +perchild_numservers=Antal børneprocesser +perchild_enumservers=Antal børneprocesser skal være et heltal +perchild_maxthreads=Maksimale tråde pr. Barneproces +perchild_emaxthreads=Maksimale tråde pr. Barneproces skal være et heltal +perchild_assign=Bind virtuel til børn-proces +perchild_assignug=Med UID $1 og GID $2 +perchild_child=Børn process UID-opgaver +perchild_num=Procesnummer +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Procesnummer skal være et ikke-nul heltal +perchild_euid=UID skal være et heltal +perchild_egid=GID skal være et heltal +suexec_su=Kør CGI-programmer som +suexec_none=Bruger fra global konfiguration +suexec_user=Unix bruger +suexec_group=og gruppe +suexec_euser=Manglende eller ugyldig bruger til at køre CGI-programmer som +suexec_egroup=Manglende eller ugyldig gruppe til at køre CGI-programmer som +filter_name=Navn +filter_intype=Indtast MIME-type +filter_outtype=Output MIME-type +filter_cmd=Filtrer kommando +filter_preserve=Bevarer længden? +filter_in=Definitioner af inputfilter +filter_out=Definitioner af outputfilter +filter_ename=Ugyldigt filternavn '$1' +filter_ecmd=Manglende kommando til filter '$1' +cdir_ecannot=Du har ikke tilladelse til at oprette indstillinger pr. Katalog for den givne sti +mod_band_enable=Båndbreddebegrænsning aktiveret? +mod_band_bw=Begrænsning (bytes / sek) +mod_band_client=For klienter +mod_band_all=Alle +mod_band_ent=IP eller domæne +mod_band_bandwidth=Klientbåndbredde begrænser +mod_band_ebw='$1' er ikke en gyldig båndbreddegrænse +mod_band_eclient=Manglende eller ugyldig klient-IP, netværk eller domæne for båndbreddegrænse '$1' +mod_band_size=Minimum filstørrelse +mod_band_sizelimit=Filstørrelse båndbredde begrænsninger +mod_band_esize=Manglende eller ugyldig filstørrelse for båndbreddegrænse '$1' +mod_band_max=Maksimale samtidige forbindelser +mod_band_emax=Manglende eller ugyldigt antal samtidige forbindelser +mod_band_pulse=Interval mellem begrænsede pakker (i ms) +mod_band_epulse=Manglende eller ugyldigt interval mellem begrænsede pakker +mod_band_dir=Båndbreddebegrænsende datafilmappe +mod_band_edir=Manglende eller ikke-eksisterende båndbreddedatafilkatalog +mod_band_esubdir=Manglende påkrævet undermappe $1 under båndbreddedatafiler-bibliotek +mod_dav_active=WebDAV aktiveret? +mod_dav_inf=Tillader uendelig DAV PROPFIND-anmodning? +mod_dav_timeout=Minimum DAV-timeout i sekunder +mod_dav_etimeout=Manglende eller ugyldig DAV-timeout +delete_err=Kunne ikke slette virtuelle servere +delete_enone=Ingen valgt +delete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette servere +delete_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere serveren $1 +syslog_desc=Apache-fejllogg +mod_auth_basic_pass=Vil du overføre de grundlæggende loginfejl til næste modul? +mod_auth_basic_prov=Grundlæggende login-brugerfiltyper +mod_auth_basic_file=Tekstfil +mod_auth_basic_dbm=DBM-database +mod_auth_digest_pass=Vil du overføre login login-fejl til næste modul? +mod_auth_digest_prov=Fordøj login brugerfiltyper +mod_auth_digest_al=Hashing-algoritme +mod_auth_digest_domain=URL'er og stier i samme domæne +mod_auth_digest_edomain=Manglende webadresser og stier i samme domæne +mods_title=Konfigurer Apache-moduler +mods_mod=Modul +mods_state=Nuværende tilstand +mods_enabled=Aktiveret +mods_disabled=handicappet +mods_available=Fås til installation +mods_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere Apache-moduler +mods_save=Aktivér valgte moduler +mods_desc=På denne side kan du vælge hvilke valgfri Apache-moduler, der er aktiveret, ved hjælp af afkrydsningsfeltet ud for hvert modulnavn. Vær forsigtig, når du deaktiverer et modul, da eventuelle eksisterende direktiver, der er specifikke for det, ikke længere genkendes. diff --git a/apache/lang/de b/apache/lang/de index d415ec03f..6a12acdb1 100644 --- a/apache/lang/de +++ b/apache/lang/de @@ -1,1003 +1,183 @@ -acl_aliasdir=Begrenze Aliase auf Verzeichnis -acl_all=Alle -acl_apply=Darf Änderungen anwenden? -acl_create=Darf Virtuelle Server anlegen? -acl_defserv=Standard Server -acl_dir=Beschränke Dateien auf Verzeichnis -acl_dirs=Verfügbare Apachedirektiven
(Anwendbar auf obige Begrenzungen) -acl_dirs0=Alle -acl_dirs1=Nur aufgeführte ... -acl_dirs2=Alle, bis auf aufgeführte ... -acl_global=Darf globale Optionen bearbeiten? -acl_htaccess=nur .htaccess -acl_names=Darf Servernamen bearbeiten? -acl_pipe=Darf Protokolle an Programme leiten? -acl_sel=Ausgewählte.. -acl_stop=Darf Apache starten und stoppen? -acl_types=Verfügbare Direktiv-Arten -acl_vaddr=Darf Adressen der Virtuellen Server ändern? -acl_vall=Alle Server -acl_virts=Virtuelle Server, die dieser Benutzer bearbeiten kann -acl_vsel=Ausgewählte.. -acl_vuser=Darf Benutzer der Virtuellen Server ändern? -apache_apply=Änderungen anwenden -apache_start=Apache starten -apache_stop=Apache beenden -auth_return=Zugriffskontrolle -authg_add=Eine neue Gruppe hinzufügen -authg_create=Gruppe anlegen -authg_dont=Nicht ändern -authg_ecannot='$1' ist keine gültige Gruppen-Textdatei -authg_edit=Bearbeite Gruppe -authg_edup=Eine Gruppe mit dem Namen '$1' existiert bereits -authg_err=Fehler beim Speichern der Gruppe -authg_euser=Kein Gruppenname angegeben -authg_euser2=Der Gruppenname darf keinen Doppelpunkt (:) enthalten -authg_group=Name der Gruppe -authg_header=In Datei $1 -authg_header2=Gruppen aus Textdatei $1 -authg_mems=Mitglieder -authg_none=Keine Gruppen in Textdatei $1 -authg_return=Gruppenliste -authg_set=Ändern auf.. -authg_title=Gruppenliste -authu_add=Einen neuen Benutzer hinzufügen -authu_create=Benutzer anlegen -authu_ecannot='$1' ist keine gültige Benutzer-Textdatei -authu_edit=Benutzer bearbeiten -authu_edup=Ein Benutzer mit dem Namen '$1' existiert bereits -authu_enc=Verschlüsselt.. -authu_err=Fehler beim Speichern des Benutzers -authu_euser=Kein Benutzername angegeben -authu_euser2=Der Benutzername darf keinen Doppelpunkt (:) enthalten -authu_header=In Datei $1 -authu_header2=Benutzer aus Textdatei $1 -authu_none=Keine Benutzer in Textdatei $1 -authu_pass=Passwort -authu_plain=Klartext.. -authu_return=Benutzerliste -authu_screate=Füge Benutzer hinzu, wenn ein Unix-Benutzer angelegt wird -authu_sdelete=Entferne den Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer gelöscht wird -authu_smodify=Ändere den Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer bearbeitet wird -authu_sync=Die Einstellungen unten gestatten es Ihnen, Webmin so zu konfigurieren, dass Webmin Benutzer automatisch hinzufügt, ändert oder löscht, wenn Benutzer im Modul Benutzer und Gruppen bearbeitet, angelegt oder entfernt werden. -authu_title=Benutzerliste -authu_user=Benutzername -autoindex_alt=Alternativer Text -autoindex_chars=Zeichen -autoindex_client=Ignoriere Clientvariablen -autoindex_default=Standard -autoindex_default2=Standard -autoindex_default3=Standard -autoindex_default4=Standard -autoindex_deficon=Standard-Icon für Verzeichnisindexe -autoindex_desc=Beschreibung -autoindex_diralt=Verzeichnisindex ALT-Tags -autoindex_dirdesc=Beschreibung für Verzeichnisindexe -autoindex_dirfirst=Zeige Verzeichnisse zuerst an -autoindex_dirfoot=Fußdatei für Verzeichnisindex -autoindex_dirhead=Kopfdatei für Verzeichnisindex -autoindex_diricon=Icons für Verzeichnisindexe -autoindex_diropt=Optionen für Verzeichnisindex -autoindex_dwidth=Beschreibungsbreite -autoindex_edeficon=Fehlerhafte Standardicon-URL -autoindex_edirfoot=Ungültige Fußdatei für Verzeichnisindex -autoindex_edirhead=Ungültige Kopfdatei für Verzeichnisindex -autoindex_eiconsize='$1' ist keine gültige Icongröße -autoindex_eiconurl='$1' ist keine gültige Icon URL -autoindex_emiss=Fehlende $1 für $2 -autoindex_emissquot=Vermisse $1 für '$2' -autoindex_enc=Encoding -autoindex_enodesc=Keine Beschreibung für die Datei $1 -autoindex_enofile=Keine Dateien für die Beschreibung '$1' -autoindex_ewidth='$1' ist keine gültige Breite -autoindex_fancy=Zeige 'schöne' Verzeichnisindizes -autoindex_fildesc=Zeige Dateibeschreibungen -autoindex_fname=Dateiname -autoindex_fnames=Dateinamen -autoindex_fte=Dateinamen, Typen oder Encodings -autoindex_fwidth=Dateinamenbreite -autoindex_htags=Gib HTML-Headertags aus -autoindex_html=Generiere HTML-Tabelle -autoindex_htmltitle=Zeige HTML-Titel als Beschreibung -autoindex_icon=Icon -autoindex_iconlink=Füge Icon in Link ein -autoindex_ignore=Dateien welche im Verzeichnisindex nicht angezeigt werden -autoindex_iheight=Iconhöhe -autoindex_iwidth=Iconbreite -autoindex_match=Identisch mit -autoindex_mime=MIME-Typ -autoindex_mtime=Zeige letzte Änderungsdaten -autoindex_pixels=Pixel -autoindex_select=Unten ausgewählte... -autoindex_sicon=Zeige Dateiicons -autoindex_size=Zeige Dateigrößen -autoindex_sort=Erlaube Benutzern das Sortieren nach Spalten -autoindex_srules=Zeige
Zeilen -autoindex_track=Füge ETags im Header ein -autoindex_version=Sortiere nach Versionen -browsermatch_case=Identischer Fall? -browsermatch_clear=Löschen -browsermatch_evar=Ungültiger Variablenname '$1' -browsermatch_regexp=Regulärer Ausdruck Browser -browsermatch_txt=Setze Variablen basierend auf dem Browser-Typ -browsermatch_value=Wert -browsermatch_var=Setze Variable -bytes=bytes -cache_control=Ignoriere Anfragen für ungecachten Inhalt? -cache_disk=Disk -cache_emaxfs=Größte zu cachende Dateigröße muss eine Anzahl von Bytes sein -cache_emaxoc=Anzahl der im Speicher zu cachenden Objekte muss ein Integer sein -cache_emaxos=Größte zu cachende Objektgröße muss eine Anzahl von Bytes sein -cache_eminfs=Kleinste zu cachende Dateigröße muss eine Anzahl von Bytes sein -cache_eminos=Kleinste zu cachende Objektgröße muss eine Anzahl von Bytes sein -cache_enable=Aktiv? -cache_endis=Zu cachende Pfade und URLs -cache_eurl=Fehlende(r) oder ungültige(r) URL oder Pfad -cache_lastmod=Ignoriere Anfragen ohne Last-Modified Header? -cache_maxfs=Größte zu cachende Dateigröße -cache_maxoc=Maximale Anzahl der im Speicher zu cachenden Objekte -cache_maxos=Größte im Speicher zu cachende Objektgröße -cache_mem=Speicher -cache_minfs=Kleinste zu cachende Dateigröße -cache_minos=Kleinste im Speicher zu cachende Objektgröße -cache_on=Caching aktiviert? -cache_type=Cachespeicher -cache_url=Zu cachende Basis-URL oder -Pfad -cdir_ecannot=Sie dürfen keine Per-Verzeichnis-Optionen für den angegebenen Pfad erzeugen -cdir_epath=Fehlender Pfad -cdir_eproxy=Proxyeinstellungen können nicht erstellt werden wenn die 'Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck'-Einstellung aktiviert ist -cdir_err=Konnte Per-Directory-Einstellungen nicht erstellen -cdir_err2=Konnte Per-Directory-Einstellungen nicht speichern -core_actmod=Aktive Module -core_address=Adresse -core_admin=Server admin E-Mail-Adresse -core_all=Alle -core_allmod=Alle Module -core_allusers=Alle gültigen Benutzer -core_altnames=Alternative Virtuelle Servernamen -core_asgroup=Laufe als Unix-Gruppe -core_asuser=Laufe als Unix-Benutzer -core_auth=Authentifizierungseinstellungen -core_authall=Alle Zugangskontrolle-Berechtigungen -core_authany=Jede Zugangskontrolle-Berechtigungen -core_authlog=Beschränke Zugriff über Anmeldung -core_authtype=Authentifizierungstyp -core_auto=Automatisch -core_bhostname=Benutze durch Browser übermittelten Hostname -core_bufsize=TCP send buffer-Größe -core_coredir=Core dump-Verzeichnis -core_cpulimit=CPU-Ressourcengrenze -core_cpulimit2=CPU-Ressourcengrenze -core_custom=Benutzerdefinierte Fehlermeldungen -core_default=Standard -core_defchar=Zeichensatz für Dokumente -core_defmime=Standard MIME-Typ -core_diropts=Verzeichnisoptionen -core_disable=Deaktivieren -core_docroot=Dokument-Rootverzeichnis -core_dport=Standardport: -core_eaddress='$1' ist keine gültige Adresse -core_ebody=Ungültige Request body-Größe -core_ebufsize=TCP send buffer-Größe muss eine Ganzzahl sein -core_ecandoc=Sie dürfen den Dokumentenwurzelpfad '$1' nicht benutzen -core_ecore=Ungültiges Core dump-Verzeichnis -core_edefchar=Fehlender oder ungültiger Zeichensatz für die Dokumente -core_edefmime=Der Standard MIME-Typ muss in der Form type/subtype sein -core_edefport=Ungültiger Standardport -core_edirlog=Fehlerprotokolldatei ist nicht im erlaubten Verzeichnis -core_eduplisten=Lausche Adresse $1 zweimal aufgeführt -core_eerror='$1' kein gültiger Fehlercode -core_eerrordir=Das Verzeichnis für das Error-Logfile existiert nicht -core_efilelog=Ungültige Fehlerprotokolldatei -core_efilemiss=Fehlende Fehlerprotokolldatei -core_eforcetype=Erzwungener MIME-Typ muss in der Form type/subtype sein -core_egid='$1' ist keine gültige Benutzer-ID -core_ehead=Ungültige Anzahl Headers -core_ehlimit=$1 ist kein gültiger hard $2 -core_ehostname=Ungültiger Server Hostname -core_einitial=Anzahl initiale Server-Prozesse muss eine Ganzzahl sein -core_ekeep='$1' ist keine gültige Anzahl von Keepalives -core_ekeeptout=Keep-alive Timeout muss eine Ganzzahl sein -core_eline=Ungültige Request line-Größe -core_elock=Ungültige Lock-Datei -core_elqueue=Listen queue-Größe muss eine Ganzzahl sein -core_emaxconc=Anzahl maximaler Concurrent Requests muss eine Ganzzahl sein -core_emaxkeep=Maximale Keepalives pro Verbindung muss eine Ganzzahl sein -core_emaxreq=Maximale Anfragen pro Serverprozess muss eine Ganzzahl sein -core_emaxspare=Maximale Anzahl spare server processes muss eine Ganzzahl sein -core_eminspare=Minimale Anzahl spare server processes muss eine Ganzzahl sein -core_enable=Aktivieren -core_enodoc=Dokumenten-Root '$1' existiert nicht -core_enoopt=Keine Optionsdatei angegeben -core_eoneaddr=Sie müssen mindestens eine Adresse, auf der gelauscht wird, angeben -core_eoptfile=Nur eine Optionsdatei ist erlaubt -core_eperm=Sie sind nicht berechtigt, Protokolle an Programme weiterzuleiten -core_epid=Ungültige PID-Datei -core_eport='$1' ist kein gültiger Port -core_eprogmiss=Fehlendes Fehlerprotokoll-Programm -core_errfile=Fehler-Protokolldatei -core_error=Fehlercode -core_ertout=Request-Timeout muss eine Ganzzahl sein -core_escore=Ungültige Scoreboard-Datei -core_eshead=Ungültige Header-Größe -core_eslimit=$1 ist kein gültiger soft $2 -core_euid='$1' ist keine gültige Gruppen-ID -core_eurl='$1' ist keine gültige URL -core_evirtaddr='$1' ist keine gültige Adresse für den Namen virtueller Server -core_evirtpath=Virtueller Serverpfad muss mit einem / beginnen. -core_exec=Server Ausführung -core_execcgi=CGI-Programme ausführen -core_exml=Ungültige XML request body-Größe -core_fileetag=Generiere ETag-Header aus -core_fileetag_inode=INode-Nummer -core_fileetag_mtime=Zeitpunkt der letzen Änderung -core_fileetag_sel=Ausgewählte Attribute : -core_fileetag_size=Dateigröße -core_filegroup=Gruppeneigentümer trifft zu auf -core_filelog=Datei -core_fileowner=Dateieigentümer trifft zu auf -core_filesel=Unten gewählte... -core_flink=Folge symbolischen Links -core_flinkmatch=Folge symbolischen Links wenn der Besitzer stimmt -core_footer=Fußzeile Fehlermeldungen -core_forcetype=Erzwinge MIME-Typ -core_genind=Generiere Verzeichnis-Indizes -core_genmd5=Erzeuge MD5-Digests -core_genmview=Generiere Multiviews -core_gid=Gruppen-ID -core_group=Gruppenname -core_groups=Nur diese Gruppen -core_header=Server HTTP Header -core_hlimit=Hard Grenze -core_hostacc=Hostname Zugriffskontrolle -core_hostname=Server-Hostname -core_incl=Server-side includes -core_inclexe=Server-side includes und ausführbare Programme -core_indexing=Indizierung und Indexdateien -core_inetd=Laufen von inetd -core_infilter=Wende Input-Filter auf alle Dateien an -core_initial=Anzahl initial server Prozesse -core_keeptout=Keep-alive Timeout -core_listen=Lausche auf Adressen und Ports -core_lockfile=Server Lock-Datei -core_log_alert=Es müssen sofort Maßnahmen ergriffen werden -core_log_crit=Kritische Vorfälle -core_log_debug=Debug-Level Nachrichten -core_log_emerg=Notfälle - System ist unbrauchbar -core_log_error=Fehler -core_log_info=Informativ -core_log_notice=Normale aber signifikante Vorfälle -core_log_warn=Warnungs-Bedingungen -core_loglevel=Zu protokollierende Fehlerlevel -core_logto=Protokolliere Fehler nach -core_lookup=Lookup Hostnamen -core_lqueue=Listen queue-Größe -core_ltwice=Lookup zweimal -core_major=Nur Haupt-Version -core_maxbody=Maximale request body-Größe -core_maxconc=Anzahl maximaler gleichzeitiger Anfragen -core_maxhead=Maximale Headers bei Anfragen -core_maxkeep=Maximale Keepalives pro Verbindung -core_maxline=Maximale Anfrage Leitungsgröße -core_maxreq=Maximale Anzahl an Anfragen pro Server-Prozess -core_maxshead=Maximale request header-Größe -core_maxspare=Maximale Anzahl spare Server Prozesse -core_maxxml=Maximale XML Anfrage Body-Größe -core_memlimit=Memory-Ressourcengrenze -core_memlimit2=Speicher-Ressourcengrenze -core_memsco=Shared memory scoreboard-Datei -core_merge=Mit Parent zusammenführen -core_mesg=Zeige Nachricht.. -core_mime=MIME-Typen und Encoding -core_minor=Nur Unterversion -core_minspare=Minimale Anzahl spare Server-Prozesse -core_multi=Mehrere Anfragen pro Verbindung -core_noadmin=Keine -core_none=Keine -core_optfile=Per-Directory Optionsdatei -core_option=Option -core_optsel=Unten gewählte.. -core_osdefault=Betriebssystemstandard -core_outfilter=Wende Output-Filter auf alle Dateien an -core_overr=Optionsdatei überschreibt.. -core_pid=Server PID-Datei -core_port=Port -core_portname=Protokoll -core_proclimit=Prozessgrenze -core_proclimit2=Prozessgrenze -core_product=Nur Produkt -core_proglog=Programm -core_protoany= -core_realm=Authentifizierungs Realm-Name -core_resp=Meldung -core_rtout=Anfragen-Timeout -core_salone=Alleinstehend -core_satisfy=Clients müssen erfüllen -core_selmod=Ausgewählte Module.. -core_setdir=Setze für Verzeichnis -core_sigemail=E-Mail-Adresse -core_signame=Server-Name -core_signone=Keine -core_slimit=Soft Grenze -core_sroot=Server-Root -core_syslog=System-Protokoll -core_tourl=Gehe zur URL.. -core_uid=Benutzer-ID -core_urlmsg=URL oder Nachricht -core_useauth=Mache RFC1413 Benutzer Lookups -core_user=Benutzername -core_users=Nur diese Benutzer -core_ver=Nur Version -core_veros=Version und Betriebssystem -core_verosmod=Version und Betriebssystem und Module -core_virtaddr=Adressen für Namen der virtuellen Server -core_virtaddr_star=Alle Adressen hinzufügen -core_virtpath=Pfad des Virtuellen Servers -cvirt_eaddr1=Keine Adresse angegeben -cvirt_eaddr2='$1' ist keine gültige Adresse -cvirt_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, virtuelle Server anzulegen -cvirt_efile=Konnte nicht in $1 : $2 schreiben. -cvirt_emissing=Der neue Virtuelle Server wurde zu $1 hinzugefügt, jedoch wird diese Datei von Apache nicht eingelesen. Bitte prüfen Sie Ihre Modulkonfiguration speziell zum Eintrag 'Datei oder Verzeichnis um Virtuelle Server zu definieren'. -cvirt_ename='$1' ist kein gültiger Server-Name -cvirt_eport='$1' ist kein gültiger Port -cvirt_eroot1=Sie müssen ein Dokument-Root angeben -cvirt_eroot2=Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Sie sind nicht berechtigt das Root-Verzeichnis '$1' zu benutzen -cvirt_eroot4=Keine Benutzer in der Apache-Konfiguration definiert -cvirt_err=Fehler beim Anlegen des virtuellen Server -cvirt_etaken=Ein virtuellen Server mit dem selben Namen und demselben Port existiert bereits -default_serv=Standard Server -defines_config=Beachten Sie, dass die folgende erfasste Parameter bereits bekannt sind : $1 -defines_desc=Wenn Apache gestartet wird, können Parameter mit der Befehlzeilenoption -D übergeben werden. Weil diese Parameter die Direktiven beeinflussen können, die in Ihren Konfigurationsdateien vorkommen, muss Webmin wissen, welche Parameter Apache beim Start übergeben werden. Geben Sie die in Ihrem System benutzten Parameter in die Textfelder auf der rechten Seite ein. -defines_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, httpd-Definitionen zu ändern -defines_list=Definierte Parameter -defines_title=Definierte Parameter bearbeiten -delete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Server zu löschen -delete_ecannot2=Sie sind nicht berechtigt, den Server $1 zu bearbeiten -delete_enone=Keine ausgewählt -delete_err=Löschen des virtuellen Servers fehlgeschlagen -dir_Directory=Verzeichnis -dir_Files=Dateien -dir_Location=Ort -dir_edit=Bearbeite Direktiven -dir_exact=Exakte Übereinstimmung -dir_header=Für $1 auf $2 -dir_header2=$1 für $2 -dir_opts=Einstellungen anwenden auf .. -dir_path=Pfad -dir_proxyall=Alle Proxyanfragen -dir_re=Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck -dir_regexp=Regulärer Ausdruck? -dir_return=Verzeichnis-Index -dir_show=Zeige Direktiven -dir_title=Per-Directory Einstellungen -dir_type=Typ -eafter=Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen : $1 Die Änderungen wurden nicht gespeichert. -efailed=Fehler beim Speichern von $1 -etype=Sie haben keine Berechtigung, Einstellungen dieses Typs zu bearbeiten -filter_cmd=Filterbefehl -filter_ecmd=Fehlender Befehl für den Filter '$1' -filter_ename=Ungültiger Filtername '$1' -filter_in=Eingabe-Filterdefinitionen -filter_intype=Eingabe-MIME-Typ -filter_name=Name -filter_out=Ausgabe-Filterdefinitionen -filter_outtype=Ausgabe-MIME Typ -filter_preserve=Länge beibehalten? -global_add=Einen neuen MIME-Typ hinzufügen. -global_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, globale Optionen zu bearbeiten -global_ext=Erweiterungen -global_mime=Globale MIME-Typenliste -global_mimedesc=Klicken Sie auf einen MIME-Typen aus der Liste, um ihn zu bearbeiten, oder benutzen Sie den Link unten auf der Seite, um einen neuen Typ zur Liste hinzuzufügen. -global_return=MIME-Typen -global_type=Typ -htaccess_auto=Automatisch -htaccess_create=Erstelle Einstellungsdatei -htaccess_desc=Zusätzliche Per-Directory-Einstellungen können in jedem Verzeichnis durch eine Datei (normalerweise .htaccess genannt) definiert werden. Diese Einstellungen betreffen alle Dateien in dem Verzeichnis und in allen Unterverzeichnissen, soweit sie nicht von einer anderen Optionsdatei überschrieben werden. -htaccess_eabsolute=Optionsdatei Verzeichnis muss ein absoluter Pfad sein -htaccess_ecannot=Sie können htaccess-Dateien nicht bearbeiten -htaccess_ecreate=Sie haben keine Berechtigung, diese Einstellungsdatei anzulegen -htaccess_edelete=Sie haben keine Berechtigung, diese Einstellungsdatei zu löschen -htaccess_edir='$1' ist kein gültiges Verzeichnis -htaccess_eempty=Kein Optionendatei Verzeichnis eingetragen -htaccess_err=Fehlgeschlagen Optionsdatei zu erstellen -htaccess_file=Existierende Optionsdateien -htaccess_find=Suche Einstellungsdateien -htaccess_from=Aus Verzeichnis -htaccess_return=Einstellungsdateiliste -htaccess_title=Per-Directory Einstellungsdateien -htfile_apply=Einstellungen anwenden auf .. -htfile_edit=Bearbeite Direktiven -htfile_header=Für $1 in $2 -htfile_header2=$1 für $2 -htfile_show=Zeige Direktiven -htfile_title=Per-Datei Einstellungen -htindex_create=Erstelle Per-Datei Einstellungen -htindex_delete=Datei löschen -htindex_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, diese Einstellungsdatei zu bearbeiten -htindex_edit=Bearbeite Direktiven -htindex_exact=Exakte Übereinstimmung -htindex_file=Per-Datei Konfiguration -htindex_header=Für $1 -htindex_header2=$1 für Einstellungsdatei $2 -htindex_opts=Per-Directory Einstellungen -htindex_path=Pfad -htindex_re=Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck -htindex_regexp=Regulärer Ausdruck? -htindex_return=Liste der Einstellungsdateien -htindex_show=Zeige Direktiven -htindex_title=Pro-Verzeichnis Einstellungsdatei -index_adddir=Erlaube Zugriff auf dieses Verzeichnis -index_addr=Adresse -index_any=Beliebig -index_any0=Definierte Adresse .. -index_any1=Die nicht von nicht von anderen Servern behandelt werden -index_any2=Jede Adresse -index_apache=Apache Webserver -index_auto=Automatisch -index_clone=Kopiere Direktiven von -index_create=Einen neuen virtuellen Server anlegen -index_crnow=Jetzt erzeugen -index_default=Standard -index_defdesc1=Definiert die Standard-Einstellungen für alle anderen virtuellen Server und beantwortet alle unbehandelten Anfragen. -index_defdesc2=Definiert die Standardeinstellungen für alle anderen virtuellen Server. -index_defserv=Standard-Server -index_delete=Lösche ausgewählte Server -index_desccreate=Mit diesem Formular können Sie einen neuen virtuellen Apachehost einrichten, welcher Inhalte aus dem angegebenen Verzeichnis in Antwort auf Anfragen auf eine bestimmte IP-Adresse oder Hostnamen liefert. -index_descglobal=Die Optionen, welche hier konfiguriert werden, werden auf den gesamten Apache-Server angewandt, inklusive aller virtuellen Hosts. -index_desclist=Die unten stehende Liste zeigt alle momentan definierten virtuellen Apachehosts auf welche Sie Zugriff haben. Der Standardserver -Eintrag definiert Einstellungen, welche auf alle anderen virtuellen Hosts angewandt werden, außer denjenigen für die Ausnahmen definiert sind. -index_econf=Die Apache-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Wenn Apache installiert ist, passen Sie die Modulkonfiguration an, um den korrekten Pfad zu benutzen. -index_eports=Ihre Apache Konfiguration enthält mehr als eine $1 Direktive. Die aktuelle Version von Webmin kann diese Einstellung nicht korrekt behandeln. -index_equals=gleich +index_title=Apache-Webserver index_eroot=Das Apache-Root-Verzeichnis $1 existiert nicht. Wenn Apache installiert ist, passen Sie die Modulkonfiguration an, um den korrekten Pfad zu benutzen. index_eserver=Die ausführbare Datei $1 des Apache-Server exististiert nicht. Wenn Apache installiert ist, passen Sie die Modulkonfiguration an, um den korrekten Pfad zu benutzen. -index_file=Hinzufügen eines Virtuellen Servers zu Datei +index_apache=Apache Webserver +index_econf=Die Apache-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Wenn Apache installiert ist, passen Sie die Modulkonfiguration an, um den korrekten Pfad zu benutzen. +index_eports=Ihre Apache Konfiguration enthält mehr als eine $1 Direktive. Die aktuelle Version von Webmin kann diese Einstellung nicht korrekt behandeln. +index_tabglobal=Globale Konfiguration +index_tablist=Existierende virtuelle Hosts +index_tabcreate=Erzeuge virtuellen Host +index_descglobal=Die Optionen, welche hier konfiguriert werden, werden auf den gesamten Apache-Server angewandt, inklusive aller virtuellen Hosts. +index_desclist=Die unten stehende Liste zeigt alle momentan definierten virtuellen Apachehosts auf welche Sie Zugriff haben. Der Standardserver -Eintrag definiert Einstellungen, welche auf alle anderen virtuellen Hosts angewandt werden, außer denjenigen für die Ausnahmen definiert sind. +index_desccreate=Mit diesem Formular können Sie einen neuen virtuellen Apachehost einrichten, welcher Inhalte aus dem angegebenen Verzeichnis in Antwort auf Anfragen auf eine bestimmte IP-Adresse oder Hostnamen liefert. +index_defserv=Standard-Server +index_defdesc1=Definiert die Standard-Einstellungen für alle anderen virtuellen Server und beantwortet alle unbehandelten Anfragen. +index_any=Beliebig +index_newaddr=Behandle Verbindungen auf Adresse +index_any1=Die nicht von nicht von anderen Servern behandelt werden +index_any2=Jede Adresse +index_any0=Definierte Adresse .. +index_default=Standard +index_auto=Automatisch +index_virt=Virtueller Server +index_vname=Behandelt den Namen-basierten Server $1 an Adresse $2. +index_vnamed=Behandelt den Namen-basierten Server $1 auf allen Adressen +index_vdef=Behandelt alle Anfragen, die nicht von anderen virtuellen Servers behandelt werden. +index_defdesc2=Definiert die Standardeinstellungen für alle anderen virtuellen Server. +index_vport=Behandelt alle Anfragen auf Port $1, die nicht von anderen virtuellen Servers behandelt werden. +index_vaddr=Behandelt alle Anfragen an Adresse $1. +index_vaddrport=Behandelt alle Anfragen an Adresse $1 auf Port $2. +index_type=Typ +index_addr=Adresse +index_nv=Füge den Name einer virtuellen Serveradresse hinzu (wenn benötigt) +index_listen=Lausche auf Adresse (wenn benötigt) +index_port=Port +index_name=Server-Name +index_root=Dokument-Root +index_url=URL +index_view=Öffne .. +index_adddir=Erlaube Zugriff auf dieses Verzeichnis +index_proxy=Zuordnung zu URL +index_create=Einen neuen virtuellen Server anlegen +index_crnow=Jetzt erzeugen +index_return=Server-Liste +index_return2=Globale Konfiguration +index_toomany=Auf Ihrem System existieren zu viele virtuelle Server um sie auf einer Seite anzeigen zu können index_find=Finde Server welche +index_equals=gleich +index_matches=vergleichbar +index_nequals=nicht gleich +index_nmatches=nicht vergleichbar +index_clone=Kopiere Direktiven von +index_noclone=Nirgendwo +index_version=Apache Version $1 +index_file=Hinzufügen eines Virtuellen Servers zu Datei index_fmode0=Standard $1 Datei index_fmode1=Virtuelle Server-Datei $1 index_fmode1d=Neue Datei im virtuellen Server-Verzeichnis $1 index_fmode2=Ausgewählte Datei.. -index_listen=Lausche auf Adresse (wenn benötigt) -index_matches=vergleichbar -index_name=Server-Name -index_nequals=nicht gleich -index_newaddr=Behandle Verbindungen auf Adresse -index_nmatches=nicht vergleichbar -index_noclone=Nirgendwo -index_nv=Füge den Name einer virtuellen Serveradresse hinzu (wenn benötigt) -index_port=Port -index_proxy=Zuordnung zu URL -index_return=Server-Liste -index_return2=Globale Konfiguration -index_root=Dokument-Root -index_tabcreate=Erzeuge virtuellen Host -index_tabglobal=Globale Konfiguration -index_tablist=Existierende virtuelle Hosts -index_title=Apache-Webserver -index_toomany=Auf Ihrem System existieren zu viele virtuelle Server um sie auf einer Seite anzeigen zu können -index_type=Typ -index_url=URL -index_vaddr=Behandelt alle Anfragen an Adresse $1. -index_vaddrport=Behandelt alle Anfragen an Adresse $1 auf Port $2. -index_vdef=Behandelt alle Anfragen, die nicht von anderen virtuellen Servers behandelt werden. -index_version=Apache Version $1 -index_view=Öffne .. -index_virt=Virtueller Server -index_vname=Behandelt den Namen-basierten Server $1 an Adresse $2. -index_vnamed=Behandelt den Namen-basierten Server $1 auf allen Adressen -index_vport=Behandelt alle Anfragen auf Port $1, die nicht von anderen virtuellen Servers behandelt werden. -log_apply=Angewandte Änderungen -log_defines=Geänderte definierte Parameter -log_dir=Geändert $1 in Verzeichnis $2 -log_dir_l=Geändert $1 in Verzeichnis $2 auf Server $3 -log_dirc=Erstelltes Verzeichnis $1 -log_dirc_l=Erstelltes Verzeichnis $1 auf Server $2 -log_dird=Gelöschtes Verzeichnis $1 -log_dird_l=Gelöschtes Verzeichnis $1 in Server $2 -log_dirm=Manuell editiertes Verzeichnis $1 -log_dirm_l=Manuell editiertes Verzeichnis $1 auf Server $2 -log_dirs=Geändertes Verzeichnis $1 -log_dirs_l=Geändertes Verzeichnis $1 auf Server $2 -log_files=Geändert $1 in Dateioption für $2 -log_files_l=Geändert $1 in Dateioptionen für $2 in Datei $3 -log_filesc=Erstellte Dateioptionen für $1 -log_filesc_l=Erstellte Dateioptionen für $1 in Datei $2 -log_filesd=Gelöschte Dateioptionen für $1 -log_filesd_l=Gelöschte Dateioptionen für $1 in Datei $2 -log_filesm=Manuell editierte Dateioptionen für $1 -log_filesm_l=Manuell editierte Dateioptionen für $1 in Datei $2 -log_filess=Geänderte Dateioptionen für $1 -log_filess_l=Geänderte Dateioptionen für $1 in Datei $2 -log_global=Geänderte globale Optionen $1 -log_htaccess=Geänderte $1 in Optionendatei $2 -log_htaccessc=Erstellte Optionendatei $1 -log_htaccessd=Gelöschte Optionendatei $1 -log_htaccessm=Manuell editierte Optionendatei $1 -log_manual=Manuell editierte Konfigurationsdatei $1 -log_mime_create=Füge MIME Typ $1 hinzu -log_mime_modify=Modifiziere MIME Typ $1 -log_mods=Geänderte konfigurierte Apache Module -log_reconfig=Rekonfiguriert bekannte Module -log_start=Webserver gestartet -log_stop=Webserver gestoppt -log_virt=Geänderte $1 auf Server $2 -log_virtc=Erstelle Server $1 -log_virtd=Lösche Server $1 -log_virtm=Editiere manuell Server $1 -log_virts=Rekonfiguriert Server $1 -log_virts_delete=Gelöscht $1 virtuelle Server -manual_configs=Bearbeite Konfigurationsdateien -manual_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Direktiven manuell zu bearbeiten -manual_editfile=Bearbeite Konfigurationsdatei: -manual_efile=Fehlerhafte Apache-Konfigurationsdatei -manual_etest=Fehler in der Konfigurationsdatei gefunden : $1 -manual_file=Bearbeite Direktiven der Datei: -manual_header=Benutzen Sie das Textfeld unten, um die Apache-Direktiven in $1, die zu diesem virtuellen Server, Verzeichnis oder Datei gehören, von Hand zu bearbeiten. -manual_switch=Bearbeiten -manual_title=Bearbeite Direktiven -mime_add=MIME-Typ hinzufügen +index_delete=Lösche ausgewählte Server +cvirt_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, virtuelle Server anzulegen +cvirt_err=Fehler beim Anlegen des virtuellen Server +cvirt_eaddr1=Keine Adresse angegeben +cvirt_eaddr2='$1' ist keine gültige Adresse +cvirt_eport='$1' ist kein gültiger Port +cvirt_ename='$1' ist kein gültiger Server-Name +cvirt_eroot1=Sie müssen ein Dokument-Root angeben +cvirt_eroot2=Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Sie sind nicht berechtigt das Root-Verzeichnis '$1' zu benutzen +cvirt_eroot4=Keine Benutzer in der Apache-Konfiguration definiert +cvirt_etaken=Ein virtuellen Server mit dem selben Namen und demselben Port existiert bereits +cvirt_efile=Konnte nicht in $1 : $2 schreiben. +cvirt_emissing=Der neue Virtuelle Server wurde zu $1 hinzugefügt, jedoch wird diese Datei von Apache nicht eingelesen. Bitte prüfen Sie Ihre Modulkonfiguration speziell zum Eintrag 'Datei oder Verzeichnis um Virtuelle Server zu definieren'. +etype=Sie haben keine Berechtigung, Einstellungen dieses Typs zu bearbeiten +efailed=Fehler beim Speichern von $1 +apache_apply=Änderungen anwenden +apache_stop=Apache beenden +apache_start=Apache starten +auth_return=Zugriffskontrolle +default_serv=Standard Server +bytes=bytes +eafter=Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen : $1 Die Änderungen wurden nicht gespeichert. +enewline=Ungueltiges Zeichen in der Eingabe +global_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, globale Optionen zu bearbeiten +global_mime=Globale MIME-Typenliste +global_mimedesc=Klicken Sie auf einen MIME-Typen aus der Liste, um ihn zu bearbeiten, oder benutzen Sie den Link unten auf der Seite, um einen neuen Typ zur Liste hinzuzufügen. +global_type=Typ +global_ext=Erweiterungen +global_add=Einen neuen MIME-Typ hinzufügen. +global_return=MIME-Typen mime_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, MIME-Typen zu bearbeiten mime_edit=MIME-Typ bearbeiten -mime_err=Fehler beim Speichern des MIME-Typs -mime_etype='$1' ist kein gültiger MIME-Typ -mime_ext=Erweiterungen +mime_add=MIME-Typ hinzufügen mime_header=Zuordnung Dateierweiterungen zu MIME-Typenverknüpfung mime_type=MIME-Typ -mod_access_action=Aktion -mod_access_all=Alle Anfragen -mod_access_allow=Erlauben -mod_access_allowdeny=Gewähren dann verweigern -mod_access_cidr=Anfrage von Netzwerk/CIDR.. -mod_access_cond=Bedingung -mod_access_default=Standard -mod_access_deny=Verweigern -mod_access_denyallow=Verweigern dann erlauben -mod_access_ecidr='$1' ist kein gültiges Netzwerk/CIDR Paar -mod_access_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse -mod_access_emask='$1' ist kein gültiges Netzwerk/Netzmasken Paar -mod_access_epip='$1' ist keine gültige Teil-IP-Adresse -mod_access_evar='$1' ist kein gültiger Variablenname -mod_access_host=Anfrage von Host... -mod_access_ip=Anfrage von IP.. -mod_access_mask=Anfrage von Netzwerk/Netzmaske.. -mod_access_mutual=Gegenseitiger Ausfall -mod_access_order=Zugangsüberprüfungsreihenfolge: -mod_access_pip=Anfrage von Teil-IP.. -mod_access_restr=Zugang beschränken -mod_access_var=Wenn Variable gesetzt ist.. -mod_actions_cgi=CGI-Script -mod_actions_cgiurl=CGI-Script URL -mod_actions_ecgi='$1' ist kein gültiges CGI-Script -mod_actions_emime='$1' ist kein gültiger Handler oder MIME-Typ -mod_actions_enometh=Keine Methode gewählt für CGI-Script '$1' -mod_actions_http=HTTP-Methode -mod_actions_httpcgi=HTTP-Methode für CGI-Aktionen -mod_actions_mime=Handler / MIME-Typen -mod_actions_mimecgi=Handler- oder MIME-Typen CGI-Aktionen -mod_alias_alias=Dokumentverzeichnis Aliase -mod_alias_alias2=Dokument-Alias -mod_alias_cgi=CGI Verzeichnis-Aliase -mod_alias_cgi2=CGI Verzeichnis-Alias -mod_alias_edest='$1' ist kein gültiges $2 Ziel -mod_alias_edest2=Sie dürfen das $2 Ziel '$1' nicht benutzen -mod_alias_efrom='$1' ist kein gültiges $2 -mod_alias_estatus='$1' ist kein gültiger Status -mod_alias_from=Von -mod_alias_predir=Permanente URL-Umleitungen -mod_alias_predir2=permanente URL-Umleitung -mod_alias_rcgi=Regulärer Ausdruck für CGI Verzeichnis-Aliase -mod_alias_rcgi2=Regulärer Ausdruck für CGI Verzeichnis-Alias -mod_alias_redir=URL-Umleitungen -mod_alias_redir2=URL-Umleitung -mod_alias_regexp=Regulärer Ausdruck für den Dokumentverzeichnis-Aliase -mod_alias_regexp2=Regulärer Ausdruck für den Dokumenten-Alias -mod_alias_rredir=Regulärer Ausdruck für URL-Umleitungen -mod_alias_rredir2=regulärer Ausdruck für URL-Umleitung -mod_alias_status=Status -mod_alias_to=Nach -mod_alias_tredir=Temporäre URL-Umleitungen -mod_alias_tredir2=temporäre URL-Umleitung -mod_apachessl_bancifher=Liste der Cipher Suites, per SSLRequireCipher, außer sie werden ausgeschlossen -mod_apachessl_cachepaht=Pfad des globalen Cache-Server-Programmes, gcache -mod_apachessl_cacheport=Port/Socket des globalen Cache-Server-Programmes -mod_apachessl_cacherundir=Setzen Sie das Verzeichnis, falls gcache im Debug-Modus laufen soll. -mod_apachessl_cafile=Datei mit Zertifikaten der Zertifikatsauthoritäten in -mod_apachessl_capath=Pfad zum Verzeichnis mit Zertifikaten der Zertifikatsauthoritäten in -mod_apachessl_cdnfile=Datei gegen die die Client-DN geprüft wird -mod_apachessl_crlcheckall=Prüfe alle Zertifikate im Chain gegen deren CRLs -mod_apachessl_ecachepaht=Fehlendes globales Cache-Server-Programm -mod_apachessl_ecacheport=Fehler in der Portnummer oder der Socketdatei -mod_apachessl_ecacherundir=Fehlendes Verzeichnis, wo gcache laufen soll -mod_apachessl_ecdnfile=Fehlende Datei gegen die die Client-DN geprüft wird -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes müssen eine Ganzzahl darstellen -mod_apachessl_eramdomfilef=Fehlendes Datei/Socket um verschiedene Zufallswerte zu laden -mod_apachessl_esesstimeout=Zeit in Sekunden muss eine Ganzzahl sein -mod_apachessl_exportcert=Exportiere die Client-Zertifikate und die Zertifikate dahinter an CGIs -mod_apachessl_fake=Simuliere Standard-Authentifizierung unter Benutzung des Zertifikatnamens -mod_apachessl_forcessl=Erzwinge SSL/Nicht-SSL Zugriff? -mod_apachessl_nocalist=Verhindere das Präsentieren der Zertifikatsauthoritätsliste -mod_apachessl_notssl=Verbiete SSL-Zugriff -mod_apachessl_nov2=Verbiete SSL-Version 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Benannte Umgebungsvariable wird auf YES gesetzt, wenn die CRL abgelaufen ist -mod_apachessl_onnocrl=Benannte Umgebungsvariable wird auf YES gesetzt, wenn es keine CRL für das Client-Zertifikat gibt -mod_apachessl_onrevocation=Benannte Umgebungsvariable wird auf YES gesetzt, wenn das Client-Zertifikat zurückgenommen wird -mod_apachessl_ramdomfile=Datei/Socket um verschiedene Zufallswerte zu laden -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_apachessl_ramdomfilef=File -mod_apachessl_ramdomfilepc=Datei/Socket um verschiedene Zufallswerte zu laden (pro Verbindung) -mod_apachessl_requirecifher=Nötige Cipher Suites, benutzt nach erfolgreichem Verbindungsaufbau um die Cipher zu prüfen -mod_apachessl_requiredcifher=Mögliche Cipher Suites für die SSL-Negotiation -mod_apachessl_sesstimeout=Zeit in Sekunden, in der ein Session-Key gespeichert bleibt -mod_apachessl_usecrl=Prüfe Client-Zertifikate gegen passende CRL (in SSLCACerificatePath) -mod_auth_auth=Authentifizierungs-Textdatei -mod_auth_basic_dbm=DPM-Datanbank -mod_auth_basic_file=Textdatei -mod_auth_basic_pass=Leite 'Basic Login' zum nächsten Modul weiter? -mod_auth_basic_prov='Basic Login' Benutzerdateiarten -mod_auth_dbm_auth=DBM-Datei Authentifizierung -mod_auth_dbm_default=Standard DBM-Format -mod_auth_dbm_egfile=Ungültiger Gruppen DBM-Dateiname -mod_auth_dbm_eufile=Ungültiger Benutzer DBM-Dateiname -mod_auth_dbm_gfile=Gruppen DBM-Datei -mod_auth_dbm_gpass=Leite Gruppenfehler zum nächsten Modul weiter? -mod_auth_dbm_gtype=DBM-Gruppendatenbankart -mod_auth_dbm_pass=Fehler an nächstes Modul weiterreichen? -mod_auth_dbm_type=DBM-Dateityp -mod_auth_dbm_ufile=Benutzer DBM-Datei -mod_auth_digest_al=Hashingalgorithmus -mod_auth_digest_domain=URLs und Pfade in der gleichen Domain -mod_auth_digest_edomain=Fehlende URLs und Pfade in der gleichen Domain -mod_auth_digest_pass=Leite 'Digest Login' Fehler zum nächsten Modul weiter? -mod_auth_digest_prov='Digest Login' Benutzerdateiarten -mod_auth_egdir=Gruppen-Textdatei befindet sich nicht im erlaubten Verzeichnis -mod_auth_egfile=Ungültiger Gruppen-Textdateiname -mod_auth_eudir=Benutzer-Textdatei befindet sich nicht im erlaubten Verzeichnis -mod_auth_eufile=Ungültiger Benutzer-Textdateiname -mod_auth_gedit=Bearbeite Gruppen -mod_auth_gfile=Gruppen-Textdatei -mod_auth_pass=Fehler an nächstes Modul weiterreichen? -mod_auth_uedit=Bearbeite Benutzer -mod_auth_ufile=Benutzer-Textdatei -mod_autoindex_asc=Aufsteigend -mod_autoindex_date=Datum -mod_autoindex_default=Standard -mod_autoindex_desc=Beschreibung -mod_autoindex_descend=Absteigend -mod_autoindex_name=Name -mod_autoindex_size=Größe -mod_autoindex_sort=Sortiere Verzeichnisindex nach -mod_band_all=Alle -mod_band_bandwidth=Client-Bandbreiten-Begrenzung -mod_band_bw=Grenze (bytes/sek) -mod_band_client=Für Clients -mod_band_dir=Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Verzeichnis -mod_band_ebw='$1' ist keine gültige Bandbreitenbegrenzung -mod_band_eclient=Fehlende oder ungültige Client-IP-Adresse, Netzwerk oder Domaine für Bandbreitenbegrenzung '$1' -mod_band_edir=Fehlendes oder nicht vorhandenes Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Verzeichnis -mod_band_emax=Fehlende oder ungültige Anzahl von gleichzeitigen Verbindungen -mod_band_enable=Bandbreitenbegrenzung aktiviert? -mod_band_ent=IP-Adresse oder Domain -mod_band_epulse=Fehlendes oder ungültiges Intervall zwischen begrenzten Paketen -mod_band_esize=Fehlende oder ungültige Dateigröße für Bandbreiten-Begrenzung '$1' -mod_band_esubdir=Fehlendes benötigtes Unterverzeichnis $1 unterhalb des Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Verzeichnis -mod_band_max=Maximale gleichzeitige Verbindungen -mod_band_pulse=Intervall zwischen begrenzten Paketen (in ms) -mod_band_size=Minimale Dateigröße -mod_band_sizelimit=Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Größe -mod_cern_meta_default=Standard -mod_cern_meta_default2=Standard -mod_cern_meta_dir=Unterverzeichnis für Header-Metadateien -mod_cern_meta_edir=Ungültiger Metadatei-Unterverzeichnisname -mod_cern_meta_esuffix=Ungültiger Metadateisuffix -mod_cern_meta_process=Verarbeite Header-Metadateien -mod_cern_meta_suffix=Dateisuffix für Header-Metadateien -mod_cgi_default=Standard -mod_cgi_elogname=Ungültige CGI-Script Protokolldatei -mod_cgi_elogsize=Protokollgröße für CGI's muss eine Ganzzahl sein -mod_cgi_epost=POST-Datengröße muss eine Ganzzahl sein -mod_cgi_eunder=CGI-Script Protokoll ist nicht im erlaubten Verzeichnis -mod_cgi_logname=CGI Script Protokoll -mod_cgi_logsize=Maximale Protokollgröße für CGI's -mod_cgi_none=Keine -mod_cgi_post=Maximal protokollierte POST-Datengröße -mod_dav_active=WebDAV aktiviert? -mod_dav_etimeout=Fehlendes oder ungültiges DAV-Timeout -mod_dav_inf=Erlaube unbeschränkte Tiefe für DAV PROPFIND Anfragen? -mod_dav_timeout=Minimales DAV-Timeout in Sekunden -mod_dir_txt=Index-Dateien für Verzeichnisse -mod_env_cgivar=Umgebungsvariablen für CGI-Scripte -mod_env_clear=Löschen -mod_env_default=Standard -mod_env_evalue='$1' ist kein gültiger Variablenwert -mod_env_evar='$1' ist kein gültiger Variablenname -mod_env_pass=Schicken durch -mod_env_passall=Reiche alle Umgebungsvariablen an CGIs weiter -mod_env_set=Setze auf.. -mod_env_value=Wert -mod_env_var=Variable -mod_imap_action=Aktion bei falscher Verwendung von Bilderkarten -mod_imap_defact=Standardaktion für Bilderkarten -mod_imap_default=Standard -mod_imap_default2=Standard -mod_imap_defbase=Standardort für Bilderkarten -mod_imap_disperr=Zeige Serverfehler -mod_imap_donoth=Tue nichts -mod_imap_eurl='$1' ist keine gültige URL -mod_imap_form=Zeige formatiertes Menü -mod_imap_godefurl=Gehe zur Standard-URL -mod_imap_goimap=Gehe zur Bilderkarten URL -mod_imap_goref=Gehe zur verweisenden URL -mod_imap_gourl=Gehe zu URL... -mod_imap_imapurl=Bilderkarten URL -mod_imap_refurl=Verweisende URL -mod_imap_root=Server-Root -mod_imap_semiform=Zeige halb-formatiertes Menü -mod_imap_unform=Zeige unformatiertes Menü -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=Standard -mod_include_incl=Prozess einbinden bei Dateien mit Execute-Bit? -mod_include_set=Ja und setze letztes Änderungsdatum -mod_log_agent_default=Standard -mod_log_agent_efile=$1 ist kein gültiger Agent-Protokolldateiname -mod_log_agent_file=Datei.. -mod_log_agent_log=Browser Protokoll-Datei -mod_log_agent_program=Programm.. -mod_log_config_common=Allgemeines Protokollformat -mod_log_config_default=Standard -mod_log_config_deflog=Standard Protokollformat -mod_log_config_edir=Das Verzeichnis für das Logfile '$1' existiert nicht -mod_log_config_efilprog='$1' ist kein erlaubtes Protokollprogramm, oder keine erlaubte Protokolldatei -mod_log_config_eformat=Kein Protokollformat für $1 angegeben -mod_log_config_eifset=Die 'Wenn gesetzt' Option kann nicht mit dem Standard-Protokollformat verwendet werden -mod_log_config_enick='$1' ist kein gültiger Nickname -mod_log_config_enofilprog=Fehlender/Fehlendes Protokolldateiname oder -programm -mod_log_config_file=Datei.. -mod_log_config_filprog=Datei oder Programm -mod_log_config_format=Format -mod_log_config_ifset=Falls gesetzt -mod_log_config_log=Zugang zu den Protokolldateien -mod_log_config_named=Benanntes Protokollformat -mod_log_config_nick=Nickname -mod_log_config_program=Programm.. -mod_log_config_write=Schreibe nach -mod_log_referer_default=Standard -mod_log_referer_edir=Die Referer-Protokolldatei ist nicht unter dem erlaubten Verzeichnis -mod_log_referer_elog=$1 ist kein gültiger Referer-Protokolldateiname -mod_log_referer_file=Datei.. -mod_log_referer_log=Referer-Protokolldatei -mod_log_referer_nolog=Protokolliere keine Referenzen von -mod_log_referer_program=Programm.. -mod_mime_cenc=Content-Encoding -mod_mime_cencs=Content-Encodings -mod_mime_chandl=Content-Handler -mod_mime_chars=Zeichensatz -mod_mime_clang=Inhalt-Sprache -mod_mime_clangs=Inhalt-Sprachen -mod_mime_default=Standard -mod_mime_deflang=Standardsprache für Dateien -mod_mime_defmime=Behandle alle Dateien als MIME-Typen -mod_mime_edeflang=Fehlende Standardsprache -mod_mime_eext=Keine Erweiterungen für $1 $2 angegeben -mod_mime_efext=Keine Erweiterungen für den/die Filter $1 gegeben -mod_mime_einvalid='$1' ist kein gültiger $2 -mod_mime_enc=Encoding -mod_mime_etype=Ungültiger MIME-Typ -mod_mime_ext=Erweiterungen -mod_mime_file=MIME-Typen Datei -mod_mime_filters=Anzuwendende Filter -mod_mime_handler=Handler -mod_mime_ignenc=Ignoriere Encodings für die Erweiterung -mod_mime_ignhand=Ignoriere Handler für Erweiterungen -mod_mime_igntype=Ignoriere MIME-Typen für die Erweiterung -mod_mime_infilter=Eingangsfilter -mod_mime_lang=Sprache -mod_mime_magic_efile=Ungültiger MIME magic numbers-Dateiname -mod_mime_magic_file=MIME magic numbers Datei -mod_mime_magic_none=Keine -mod_mime_mtype=MIME-Typ -mod_mime_none=Keine -mod_mime_outfilter=Ausgangsfilter -mod_mime_pass=Schicke alle Dateien an den Handler -mod_mime_real=Echter Typ -mod_mime_type=Typ -mod_mime_xchars=Extra Zeichensätze -mod_mime_xtype=Zusätzliche MIME-Typen -mod_negotiation_cache=Zwischenspeichern von Content-Negotiated-Dokumenten? -mod_negotiation_def=Standard -mod_negotiation_epri=Fehlende Sprachprioritäten -mod_negotiation_pri=Sprachpriorität für Multi-Views -mod_php_admin_flag=PHP-Administrations-Flags -mod_php_admin_value=PHP-Administrations-Einstellungen -mod_php_ename='$1' ist ein ungültiger Name -mod_php_evalue='$1' ist ein ungültiger Wert für $2 -mod_php_flag=PHP-Konfigurationsflags -mod_php_name_header=Einstellung -mod_php_value=PHP-Konfigurationswerte -mod_php_value_header=Wert -mod_proxy_all=Alle -mod_proxy_block=Blockiere Anfragen an Domains -mod_proxy_connect=Ports auf welchen CONNECT erlaubt ist -mod_proxy_default=Standard -mod_proxy_defexp=Standard Verfallszeit des Cache -mod_proxy_dir=Cache-Verzeichnis -mod_proxy_domain=Domain -mod_proxy_eblock=Keine Domains zum Blockieren angegeben -mod_proxy_econnect=Ungültige CONNECT Ports -mod_proxy_edefexp=Ungültige Standard Verfallszeit -mod_proxy_edir=Ungültiger Cache-Verzeichnisname -mod_proxy_edomain='$1' ist keine gültige Domain -mod_proxy_eexpfac=Ungültiger maximaler Verfallszeitfaktor -mod_proxy_efinish=Ungültiger Transferanteil -mod_proxy_egarbage=Ungültiges Zeitintervall zur Cachebereinigung -mod_proxy_ehost='$1' ist kein gültiger Hostname -mod_proxy_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse -mod_proxy_elength=Ungültige Länge des Cache-Verzeichnisname -mod_proxy_elevels=Ungültige Anzahl der Cache-Verzeichnis Levels -mod_proxy_elurl='$1' ist kein gültiger lokaler URL-Pfad -mod_proxy_emaxexp=Ungültige maximale Verfallszeit -mod_proxy_emaxfs=Maximale Anzahl Proxies in der Anfragekette muss eine Ganzzahl sein -mod_proxy_enet='$1' ist kein gültiges Netzwerk -mod_proxy_enetbit='$1' kein gültiges Netzwerk/Bits-Paar -mod_proxy_enocache=Keine Domains welche nicht gecached werden angegeben -mod_proxy_enodomain=Ungültige Standard-Domain -mod_proxy_epurl='$1' ist keine gültige Proxy-URL -mod_proxy_erequest='$1' ist keine gültige Anfrage -mod_proxy_erurl='$1' ist keine gültige ferne URL -mod_proxy_esize=Ungültige Cachegröße -mod_proxy_etimeout=Das Proxy Anfrage Timeout muss einen Wert in Sekunden sein -mod_proxy_eunder=Das Cache-Verzeichnis ist nicht unter dem erlaubten Verzeichnis -mod_proxy_expfac=Verfallszeitfaktor für gecachte Dateien -mod_proxy_finish=Beende und cache Transfer nach -mod_proxy_forw=Weiterleiten an -mod_proxy_garbage=Zeitintervall zur Cachebereinigung -mod_proxy_headers=Mappe ferne Location:-Headers auf lokal -mod_proxy_host=Hostname -mod_proxy_hours=Stunden -mod_proxy_ip=IP-Adresse -mod_proxy_length=Länge Cache-Verzeichnisname -mod_proxy_levels=Cache-Verzeichnis Levels -mod_proxy_local=Lokaler URL-Pfad -mod_proxy_lurl=Lokaler URL-Pfad -mod_proxy_map=Mappe lokale auf ferne URLs -mod_proxy_match=Zutreffende.. -mod_proxy_maxexp=Maximale Verfallszeit für gecachte Dateien -mod_proxy_maxfw=Maximale Anzahl Proxies in der Anfragekette -mod_proxy_net=IP Netzwerk -mod_proxy_netbit=Netzwerk/bits -mod_proxy_nocache=Domains welche nicht gecached werden -mod_proxy_nodomain=Domain für Anfragen ohne Domain -mod_proxy_nogc=Niemals -mod_proxy_none=Keine -mod_proxy_none2=Keine -mod_proxy_none3=Keine -mod_proxy_nopass=Anfragen an anderen Proxy nicht weiterleiten für -mod_proxy_noproxy=Kein Proxy für.. -mod_proxy_not=Keine -mod_proxy_pass=Anfragen, die an einen anderen Proxy-Server weiterzuleiten sind -mod_proxy_preserve=Erhalte originalen Host:-Header -mod_proxy_proxy=Fungiert als Proxy-Server? -mod_proxy_remote=Ferne URL -mod_proxy_req=Anfragen -mod_proxy_rurl=Ferne URL -mod_proxy_seconds=Sekunden -mod_proxy_size=Cachegröße -mod_proxy_timeout=Proxy Anfrage Timeout in Sekunden -mod_proxy_type=Typ -mod_proxy_via=Setze Via:-Headers -mod_setenvif_case=Identischer Fall -mod_setenvif_clear=Löschen -mod_setenvif_eheader=Ungültiger Request-Header '$1' -mod_setenvif_eregex=Ungültiger regulärer Ausdruck '$1' -mod_setenvif_evar=Ungültiger Variablenname '$1' -mod_setenvif_header=Header -mod_setenvif_match=Identisch -mod_setenvif_txt=Variablen werden entsprechend dem Header der Anfragen gesetzt -mod_setenvif_value=Wert -mod_setenvif_var=Variable -mod_speling_autocorr=Automatisches korrigieren falsch geschriebender URLs? -mod_speling_default=Standard -mod_ssl_builtin=Anzeigen beim Starten -mod_ssl_cafile=Zertifizierungsstellen-Datei -mod_ssl_cdepth=Client Zertifikatslänge -mod_ssl_cfile=Zertifikats-/Private Key-Datei -mod_ssl_clcert=Client-SSL-Zertifikat -mod_ssl_default=Standard -mod_ssl_ecafile=Fehlende Zertifizierungsstellenschlüssel-Datei -mod_ssl_ecdepth=Zertifikatlänge muss eine Ganzzahl sein -mod_ssl_ecerton=Wenn SSL ausgewählt ist, muss eine Zertifikatsdatei ausgewählt werden -mod_ssl_ecfile=Fehlende Zertifikats-/Private Key-Datei -mod_ssl_ekfile=Fehlende Private Key-Datei -mod_ssl_elog=Fehlende SSL Protokolldatei -mod_ssl_enable=Aktiviere SSL? -mod_ssl_epassph=Kein SSL Passwort angegeben -mod_ssl_epasssc=Fehlendes oder unzulässiges SSL Passwort-Skript -mod_ssl_kfile=Private Key-Datei -mod_ssl_log=SSL Protokolldatei -mod_ssl_nreq=Nicht benötigt -mod_ssl_onlyssl=Erlaube nur SSL-Zugriffe -mod_ssl_opt=Optional -mod_ssl_optca=Optional ohne CA -mod_ssl_pass=Kennwort für SSL Schlüssel -mod_ssl_passnone=Noch nicht eingerichtet -mod_ssl_passph=Festes Passwort $1 -mod_ssl_passsc=Starte Skript $1 -mod_ssl_proto=SSL Protokolle -mod_ssl_req=Benötigt -mod_status_msg=Zeige erweiterte Statusinformationen -mod_userdir_all=Für alle Benutzer erreichbar -mod_userdir_default=Standard -mod_userdir_dir=WWW-Benutzerverzeichnis -mod_userdir_edir=Sie dürfen das spezifizierte Benutzer-WWW-Verzeichnis nicht benutzen -mod_userdir_except=Alle Benutzer außer -mod_vhost_alias_eroot=Fehlendes oder ungültiges virtual Host-Root -mod_vhost_alias_eroot2=Dieses Wurzelverzeichnis für den virtuellen Host ist nicht erlaubt -mod_vhost_alias_escript=Fehlendes oder ungültiges Virtual Host cgi-bin-Verzeichnis -mod_vhost_alias_ip=Benutze IP-Adresse anstelle des Hostnamen? -mod_vhost_alias_none=Keine -mod_vhost_alias_root=Automatisches virtual Host-Root -mod_vhost_alias_script=Automatisches Virtual Host cgi-bin-Verzeichnis -mods_available=Verfügbar für Installationen -mods_desc=Auf dieser Seite können Sie auswählen, welche Apachemodule aktiviert werden. Klicken Sie dazu einfach auf die Checkbox neben dem Namen. Seien Sie jedoch vorsichtig, denn spezifische dazugehörige Direktiven werden hierdurch nicht mehr erkannt. -mods_disabled=Deaktiviert -mods_ecannot=Sie dürfen die Apachemodule nicht konfigurieren -mods_enabled=Aktiviert -mods_mod=Modul -mods_save=Aktiviere ausgewählte Module -mods_state=Momentaner Status -mods_title=Konfiguriere Apachemodule -perchild_assign=Binde virtuellen Prozess an Kindprozess -perchild_assignug=Mit UID $1 und GID $2 -perchild_child=Kindprozess UID-Zuordnung -perchild_egid=GID muss eine Ganzzahl sein -perchild_emaxthreads=Anzahl maximale Threads pro Kindprozess muss eine Ganzzahl sein -perchild_enum=Prozessnummer muss eine nicht-null Ganzzahl sein -perchild_enumservers=Die Anzahl von Kindprozessen muss eine Ganzzahl sein -perchild_esthreads=Anzahl Threads pro Kindprozess zu Beginn muss eine Ganzzahl sein -perchild_euid=UID muss eine Ganzzahl sein -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Anzahl maximale Threads pro Kindprozess -perchild_num=Prozessnummer -perchild_numservers=Anzahl von Kindprozessen -perchild_sthreads=Anzahl Threads pro Kindprozess zu Beginn -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Ihre Apache-Konfiguration hat sich geändert oder wurde noch nicht von Webmin untersucht. Unten sehen Sie eine Liste mit allen von Webmin unterstützten Modulen für Apache, bei der die z. Z. installierten markiert sind. Sie können Module wählen oder Auswahlen aufheben, wenn diese Liste nicht korrekt ist. -reconfig_desc2=Unten sehen Sie eine Liste mit allen von Webmin unterstützten Apache-Modulen, bei der die z. Z. installierten markiert sind. Falls Sie dynamisch geladene Module benutzen, dann können Sie diese jetzt auswählen. -reconfig_desc3=Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Module von Apache auf ihrem System unterstützt werden, klicken Sie einfach auf Konfigurieren. Webmin wird versuchen, die unterstützten Module selbstständig zu ermitteln. -reconfig_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, Apache neu zu konfigurieren -reconfig_ever=Es war nicht möglich, die Version des Apaches von $1 zu bestimmen. Überprüfen Sie Ihre Modulkonfiguration, um sicher zu gehen, dass der Pfad korrekt ist. -reconfig_ok=Konfigurieren -reconfig_title=Installierte Module neu konfigurieren -restart_ecannot=Sie dürfen keine Änderungen anwenden -restart_epid=Konnte PID-Datei $1 nicht öffnen -restart_epid2=Ungültige PID-Datei $1 -restart_err=Konnte Änderungen nicht anwenden -restart_esig=Konnte SIGHUP nicht an Prozess $1 senden -restart_eunknown=Unbekannter Grund -search_notfound=Keine passenden virtuellen Server gefunden -search_title=Suche Server -show_edit=Apache-Direktive bearbeiten: -show_ok=Bearbeiten -show_these=Direktiven von Hand bearbeiten +mime_ext=Erweiterungen +mime_err=Fehler beim Speichern des MIME-Typs +mime_etype='$1' ist kein gültiger MIME-Typ +virt_ecannot=Sie können diesen virtuellen Server nicht bearbeiten +virt_title=Einstellungen des Virtuellen Servers +virt_header=Für $1 +virt_opts=Details des Virtuellen Servers +virt_opts2=Optionen für virtuelle Server +virt_conf=Server-Konfiguration +virt_show=Zeige Direktiven +virt_edit=Bearbeite Direktiven +virt_adddir=Einstellungen für Per-Directory, Dateien oder Ort anlegen +virt_type=Typ +virt_Directory=Verzeichnis +virt_Files=Dateien +virt_Location=Ort +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Regular Expression für Verzeichnis +virt_FilesMatch=Regular Expression für Datei +virt_LocationMatch=Regular Expression für Speicherort +virt_ProxyMatch=Regular Expression für Proxy +virt_exact=Exakte Übereinstimmung +virt_re=Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck +virt_regexp=Regulärer Ausdruck? +virt_path=Pfad +virt_return=Server-Index +virt_euser=Sie haben keine Berechtigung, den Benutzer oder die Gruppe für diesen virtuellen Server zu ändern. +virt_header2=$1 für $2 +vserv_title=Konfiguration des virtuellen Servers +vserv_virtualmin=Der Apache Virtual Host gehört zum Virtualmin Server $1, so dass die Adresse, Port, Basisverzeichnis und Hostnamen nicht hier geändert werden kann. +vserv_ecannot=Sie können die Adresse dieses virtuellen Servers nicht ändern +vserv_addr=Adresse +vserv_addrs=Adressen +vserv_port=Port +vserv_any=Beliebig +vserv_addr1=Standard Server +vserv_default=Standard +vserv_root=Dokument-Root +vserv_name=Server-Name +vserv_delete=Virtuellen Server löschen +vserv_err=Fehler beim Speichern des virtuellen Servers +vserv_eaddr1=Keine Adresse angegeben +vserv_eaddr2='$1' ist keine gültige Adresse +vserv_eport='$1' ist kein gültiger Port +vserv_eroot='$1' ist kein gültiger Dokumenten-Root +vserv_ename='$1' ist kein gültiger Server-Name +vserv_eaddrs=Keine Adressen für virtuelle Server angegeben show_title=Direktiven -start_eafter=Apache scheint nicht zu laufen -start_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Apache zu starten -start_ecmd=$1 schlug fehl: $2 -start_err=Konnte Apache nicht starten -start_eunknown=Unbekannter Grund -stop_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Apache zu stoppen -stop_epid=Konnte PID-Datei $1 nicht öffnen -stop_epid2=Ungültige PID-Datei $1 -stop_err=Konnte Apache nicht stoppen -stop_esig=Konnte SIGTERM nicht an den Prozess $1 senden -suexec_egroup=Fehlende oder ungültige fehlerhafte Gruppe unter welcher CGI-Programme laufen sollen -suexec_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzer unter welchem CGI-Programme laufen sollen -suexec_group=und Gruppe -suexec_none=Benutzer aus globaler Konfiguration -suexec_su=Starte CGI-Programme als -suexec_user=Unix-Benutzer -syslog_desc=Apache Fehlerprotokoll +show_edit=Apache-Direktive bearbeiten: +show_these=Direktiven von Hand bearbeiten +show_ok=Bearbeiten +manual_configs=Bearbeite Konfigurationsdateien +manual_title=Bearbeite Direktiven +manual_header=Benutzen Sie das Textfeld unten, um die Apache-Direktiven in $1, die zu diesem virtuellen Server, Verzeichnis oder Datei gehören, von Hand zu bearbeiten. +manual_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Direktiven manuell zu bearbeiten +manual_file=Bearbeite Direktiven der Datei: +manual_efile=Fehlerhafte Apache-Konfigurationsdatei +manual_etest=Fehler in der Konfigurationsdatei gefunden : $1 +manual_editfile=Bearbeite Konfigurationsdatei: +manual_switch=Bearbeiten +dir_title=Per-Directory Einstellungen +dir_proxyall=Alle Proxyanfragen +dir_header=Für $1 auf $2 +dir_show=Zeige Direktiven +dir_edit=Bearbeite Direktiven +dir_opts=Einstellungen anwenden auf .. +dir_Directory=Verzeichnis +dir_Files=Dateien +dir_Location=Ort +dir_type=Typ +dir_regexp=Regulärer Ausdruck? +dir_exact=Exakte Übereinstimmung +dir_re=Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck +dir_path=Pfad +dir_return=Verzeichnis-Index +dir_header2=$1 für $2 type_0=Prozesse und Grenzwerte type_1=Netzwerk und Adressen +type_2=Apache-Module +type_3=Protokolldateien +type_4=Zugriffskontrolle +type_5=Dokumentoptionen +type_6=MIME-Typen +type_7=Fehlerbehandlung +type_8=Benutzer und Gruppe +type_9=Verschiedenes type_10=Aliases und Umleitungen type_11=CGI-Programme type_12=Verzeichnisindizierung @@ -1008,63 +188,883 @@ type_16=PHP type_17=Automatische virtuelle Hosts type_18=Filter type_19=Sprachen -type_2=Apache-Module type_20=Bilderkarten -type_3=Protokolldateien -type_4=Zugriffskontrolle -type_5=Dokumentoptionen -type_6=MIME-Typen -type_7=Fehlerbehandlung -type_8=Benutzer und Gruppe -type_9=Verschiedenes -virt_Directory=Verzeichnis -virt_DirectoryMatch=Regular Expression für Verzeichnis -virt_Files=Dateien -virt_FilesMatch=Regular Expression für Datei -virt_Location=Ort -virt_LocationMatch=Regular Expression für Speicherort -virt_Proxy=Proxy -virt_ProxyMatch=Regular Expression für Proxy -virt_adddir=Einstellungen für Per-Directory, Dateien oder Ort anlegen -virt_conf=Server-Konfiguration -virt_ecannot=Sie können diesen virtuellen Server nicht bearbeiten -virt_edit=Bearbeite Direktiven -virt_euser=Sie haben keine Berechtigung, den Benutzer oder die Gruppe für diesen virtuellen Server zu ändern. -virt_exact=Exakte Übereinstimmung -virt_header=Für $1 -virt_header2=$1 für $2 -virt_opts=Details des Virtuellen Servers -virt_opts2=Optionen für virtuelle Server -virt_path=Pfad -virt_re=Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck -virt_regexp=Regulärer Ausdruck? -virt_return=Server-Index -virt_show=Zeige Direktiven -virt_title=Einstellungen des Virtuellen Servers -virt_type=Typ -vserv_addr=Adresse -vserv_addr1=Standard Server -vserv_addrs=Adressen -vserv_any=Beliebig -vserv_default=Standard -vserv_delete=Virtuellen Server löschen -vserv_eaddr1=Keine Adresse angegeben -vserv_eaddr2='$1' ist keine gültige Adresse -vserv_eaddrs=Keine Adressen für virtuelle Server angegeben -vserv_ecannot=Sie können die Adresse dieses virtuellen Servers nicht ändern -vserv_ename='$1' ist kein gültiger Server-Name -vserv_eport='$1' ist kein gültiger Port -vserv_eroot='$1' ist kein gültiger Dokumenten-Root -vserv_err=Fehler beim Speichern des virtuellen Servers -vserv_name=Server-Name -vserv_port=Port -vserv_root=Dokument-Root -vserv_title=Konfiguration des virtuellen Servers -vserv_virtualmin=Der Apache Virtual Host gehört zum Virtualmin Server $1, so dass die Adresse, Port, Basisverzeichnis und Hostnamen nicht hier geändert werden kann. -worker_emaxspare=Maximale spare Threads muss eine Ganzzahl sein -worker_eminspare=Minimale spare Threads muss eine Ganzzahl sein -worker_ethreads=Anzahl der Threads pro Kindprozess muss eine Ganzzahl sein -worker_maxspare=Maximale spare Threads +htaccess_title=Per-Directory Einstellungsdateien +htaccess_ecannot=Sie können htaccess-Dateien nicht bearbeiten +htaccess_file=Existierende Optionsdateien +htaccess_desc=Zusätzliche Per-Directory-Einstellungen können in jedem Verzeichnis durch eine Datei (normalerweise .htaccess genannt) definiert werden. Diese Einstellungen betreffen alle Dateien in dem Verzeichnis und in allen Unterverzeichnissen, soweit sie nicht von einer anderen Optionsdatei überschrieben werden. +htaccess_create=Erstelle Einstellungsdatei +htaccess_find=Suche Einstellungsdateien +htaccess_auto=Automatisch +htaccess_from=Aus Verzeichnis +htaccess_return=Einstellungsdateiliste +htaccess_edir='$1' ist kein gültiges Verzeichnis +htaccess_ecreate=Sie haben keine Berechtigung, diese Einstellungsdatei anzulegen +htaccess_edelete=Sie haben keine Berechtigung, diese Einstellungsdatei zu löschen +htaccess_eempty=Kein Optionendatei Verzeichnis eingetragen +htaccess_eabsolute=Optionsdatei Verzeichnis muss ein absoluter Pfad sein +htaccess_err=Fehlgeschlagen Optionsdatei zu erstellen +htindex_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, diese Einstellungsdatei zu bearbeiten +htindex_title=Pro-Verzeichnis Einstellungsdatei +htindex_delete=Datei löschen +htindex_show=Zeige Direktiven +htindex_edit=Bearbeite Direktiven +htindex_opts=Per-Directory Einstellungen +htindex_file=Per-Datei Konfiguration +htindex_create=Erstelle Per-Datei Einstellungen +htindex_regexp=Regulärer Ausdruck? +htindex_exact=Exakte Übereinstimmung +htindex_re=Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck +htindex_path=Pfad +htindex_header=Für $1 +htindex_header2=$1 für Einstellungsdatei $2 +htindex_return=Liste der Einstellungsdateien +htfile_title=Per-Datei Einstellungen +htfile_header=Für $1 in $2 +htfile_show=Zeige Direktiven +htfile_edit=Bearbeite Direktiven +htfile_apply=Einstellungen anwenden auf .. +htfile_header2=$1 für $2 +reconfig_title=Installierte Module neu konfigurieren +reconfig_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, Apache neu zu konfigurieren +reconfig_ever=Es war nicht möglich, die Version des Apaches von $1 zu bestimmen. Überprüfen Sie Ihre Modulkonfiguration, um sicher zu gehen, dass der Pfad korrekt ist. +reconfig_desc1=Ihre Apache-Konfiguration hat sich geändert oder wurde noch nicht von Webmin untersucht. Unten sehen Sie eine Liste mit allen von Webmin unterstützten Modulen für Apache, bei der die z. Z. installierten markiert sind. Sie können Module wählen oder Auswahlen aufheben, wenn diese Liste nicht korrekt ist. +reconfig_desc2=Unten sehen Sie eine Liste mit allen von Webmin unterstützten Apache-Modulen, bei der die z. Z. installierten markiert sind. Falls Sie dynamisch geladene Module benutzen, dann können Sie diese jetzt auswählen. +reconfig_desc3=Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Module von Apache auf ihrem System unterstützt werden, klicken Sie einfach auf Konfigurieren. Webmin wird versuchen, die unterstützten Module selbstständig zu ermitteln. +reconfig_ok=Konfigurieren +defines_title=Definierte Parameter bearbeiten +defines_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, httpd-Definitionen zu ändern +defines_desc=Wenn Apache gestartet wird, können Parameter mit der Befehlzeilenoption -D übergeben werden. Weil diese Parameter die Direktiven beeinflussen können, die in Ihren Konfigurationsdateien vorkommen, muss Webmin wissen, welche Parameter Apache beim Start übergeben werden. Geben Sie die in Ihrem System benutzten Parameter in die Textfelder auf der rechten Seite ein. +defines_config=Beachten Sie, dass die folgende erfasste Parameter bereits bekannt sind : $1 +defines_list=Definierte Parameter +authu_ecannot='$1' ist keine gültige Benutzer-Textdatei +authu_title=Benutzerliste +authu_header=In Datei $1 +authu_header2=Benutzer aus Textdatei $1 +authu_none=Keine Benutzer in Textdatei $1 +authu_add=Einen neuen Benutzer hinzufügen +authu_return=Benutzerliste +authu_edit=Benutzer bearbeiten +authu_create=Benutzer anlegen +authu_user=Benutzername +authu_pass=Passwort +authu_enc=Verschlüsselt.. +authu_plain=Klartext.. +authu_err=Fehler beim Speichern des Benutzers +authu_euser=Kein Benutzername angegeben +authu_euser2=Der Benutzername darf keinen Doppelpunkt (:) enthalten +authu_edup=Ein Benutzer mit dem Namen '$1' existiert bereits +authu_sync=Die Einstellungen unten gestatten es Ihnen, Webmin so zu konfigurieren, dass Webmin Benutzer automatisch hinzufügt, ändert oder löscht, wenn Benutzer im Modul Benutzer und Gruppen bearbeitet, angelegt oder entfernt werden. +authu_screate=Füge Benutzer hinzu, wenn ein Unix-Benutzer angelegt wird +authu_sdelete=Entferne den Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer gelöscht wird +authu_smodify=Ändere den Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer bearbeitet wird +authg_ecannot='$1' ist keine gültige Gruppen-Textdatei +authg_title=Gruppenliste +authg_header=In Datei $1 +authg_header2=Gruppen aus Textdatei $1 +authg_none=Keine Gruppen in Textdatei $1 +authg_add=Eine neue Gruppe hinzufügen +authg_return=Gruppenliste +authg_edit=Bearbeite Gruppe +authg_create=Gruppe anlegen +authg_group=Name der Gruppe +authg_mems=Mitglieder +authg_dont=Nicht ändern +authg_set=Ändern auf.. +authg_err=Fehler beim Speichern der Gruppe +authg_euser=Kein Gruppenname angegeben +authg_euser2=Der Gruppenname darf keinen Doppelpunkt (:) enthalten +authg_edup=Eine Gruppe mit dem Namen '$1' existiert bereits +stop_err=Konnte Apache nicht stoppen +stop_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Apache zu stoppen +stop_epid=Konnte PID-Datei $1 nicht öffnen +stop_epid2=Ungültige PID-Datei $1 +stop_esig=Konnte SIGTERM nicht an den Prozess $1 senden +start_err=Konnte Apache nicht starten +start_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Apache zu starten +start_ecmd=$1 schlug fehl: $2 +start_eunknown=Unbekannter Grund +start_eafter=Apache scheint nicht zu laufen +restart_err=Konnte Änderungen nicht anwenden +restart_epid=Konnte PID-Datei $1 nicht öffnen +restart_epid2=Ungültige PID-Datei $1 +restart_esig=Konnte SIGHUP nicht an Prozess $1 senden +restart_eunknown=Unbekannter Grund +restart_ecannot=Sie dürfen keine Änderungen anwenden +acl_virts=Virtuelle Server, die dieser Benutzer bearbeiten kann +acl_vall=Alle Server +acl_vsel=Ausgewählte.. +acl_defserv=Standard Server +acl_global=Darf globale Optionen bearbeiten? +acl_htaccess=nur .htaccess +acl_create=Darf Virtuelle Server anlegen? +acl_vuser=Darf Benutzer der Virtuellen Server ändern? +acl_vaddr=Darf Adressen der Virtuellen Server ändern? +acl_pipe=Darf Protokolle an Programme leiten? +acl_stop=Darf Apache starten und stoppen? +acl_apply=Darf Änderungen anwenden? +acl_dir=Beschränke Dateien auf Verzeichnis +acl_aliasdir=Begrenze Aliase auf Verzeichnis +acl_types=Verfügbare Direktiv-Arten +acl_all=Alle +acl_sel=Ausgewählte.. +acl_names=Darf Servernamen bearbeiten? +acl_dirs=Verfügbare Apachedirektiven
(Anwendbar auf obige Begrenzungen) +acl_dirs0=Alle +acl_dirs1=Nur aufgeführte ... +acl_dirs2=Alle, bis auf aufgeführte ... +core_maxconc=Anzahl maximaler gleichzeitiger Anfragen +core_maxkeep=Maximale Keepalives pro Verbindung +core_maxreq=Maximale Anzahl an Anfragen pro Server-Prozess +core_minspare=Minimale Anzahl spare Server-Prozesse +core_maxspare=Maximale Anzahl spare Server Prozesse +core_initial=Anzahl initial server Prozesse +core_emaxconc=Anzahl maximaler Concurrent Requests muss eine Ganzzahl sein +core_emaxkeep=Maximale Keepalives pro Verbindung muss eine Ganzzahl sein +core_emaxreq=Maximale Anfragen pro Serverprozess muss eine Ganzzahl sein +core_eminspare=Minimale Anzahl spare server processes muss eine Ganzzahl sein +core_emaxspare=Maximale Anzahl spare server processes muss eine Ganzzahl sein +core_einitial=Anzahl initiale Server-Prozesse muss eine Ganzzahl sein +core_default=Standard +core_cpulimit=CPU-Ressourcengrenze +core_memlimit=Memory-Ressourcengrenze +core_proclimit=Prozessgrenze +core_cpulimit2=CPU-Ressourcengrenze +core_memlimit2=Speicher-Ressourcengrenze +core_proclimit2=Prozessgrenze +core_slimit=Soft Grenze +core_hlimit=Hard Grenze +core_eslimit=$1 ist kein gültiger soft $2 +core_ehlimit=$1 ist kein gültiger hard $2 +core_dport=Standardport: +core_address=Adresse +core_port=Port +core_portname=Protokoll +core_protoany=<Jedes> +core_listen=Lausche auf Adressen und Ports +core_eaddress='$1' ist keine gültige Adresse +core_eport='$1' ist kein gültiger Port +core_eoneaddr=Sie müssen mindestens eine Adresse, auf der gelauscht wird, angeben +core_edefport=Ungültiger Standardport +core_eduplisten=Lausche Adresse $1 zweimal aufgeführt +core_multi=Mehrere Anfragen pro Verbindung +core_ekeep='$1' ist keine gültige Anzahl von Keepalives +core_ltwice=Lookup zweimal +core_keeptout=Keep-alive Timeout +core_lqueue=Listen queue-Größe +core_bufsize=TCP send buffer-Größe +core_admin=Server admin E-Mail-Adresse +core_rtout=Anfragen-Timeout +core_bhostname=Benutze durch Browser übermittelten Hostname +core_lookup=Lookup Hostnamen +core_useauth=Mache RFC1413 Benutzer Lookups +core_altnames=Alternative Virtuelle Servernamen +core_hostname=Server-Hostname +core_virtaddr=Adressen für Namen der virtuellen Server +core_virtaddr_star=Alle Adressen hinzufügen +core_ekeeptout=Keep-alive Timeout muss eine Ganzzahl sein +core_elqueue=Listen queue-Größe muss eine Ganzzahl sein +core_ebufsize=TCP send buffer-Größe muss eine Ganzzahl sein +core_ertout=Request-Timeout muss eine Ganzzahl sein +core_ehostname=Ungültiger Server Hostname +core_osdefault=Betriebssystemstandard +core_noadmin=Keine +core_auto=Automatisch +core_evirtaddr='$1' ist keine gültige Adresse für den Namen virtueller Server +core_auth=Authentifizierungseinstellungen +core_mime=MIME-Typen und Encoding +core_indexing=Indizierung und Indexdateien +core_hostacc=Hostname Zugriffskontrolle +core_diropts=Verzeichnisoptionen +core_filesel=Unten gewählte... +core_execcgi=CGI-Programme ausführen +core_flink=Folge symbolischen Links +core_inclexe=Server-side includes und ausführbare Programme +core_incl=Server-side includes +core_genind=Generiere Verzeichnis-Indizes +core_genmview=Generiere Multiviews +core_flinkmatch=Folge symbolischen Links wenn der Besitzer stimmt +core_optsel=Unten gewählte.. +core_enable=Aktivieren +core_disable=Deaktivieren +core_optfile=Per-Directory Optionsdatei +core_overr=Optionsdatei überschreibt.. +core_genmd5=Erzeuge MD5-Digests +core_docroot=Dokument-Rootverzeichnis +core_eoptfile=Nur eine Optionsdatei ist erlaubt +core_enoopt=Keine Optionsdatei angegeben +core_enodoc=Dokumenten-Root '$1' existiert nicht +core_ecandoc=Sie dürfen den Dokumentenwurzelpfad '$1' nicht benutzen +core_sigemail=E-Mail-Adresse +core_signame=Server-Name +core_signone=Keine +core_virtpath=Pfad des Virtuellen Servers +core_footer=Fußzeile Fehlermeldungen +core_evirtpath=Virtueller Serverpfad muss mit einem / beginnen. +core_defmime=Standard MIME-Typ +core_edefmime=Der Standard MIME-Typ muss in der Form type/subtype sein +core_forcetype=Erzwinge MIME-Typ +core_eforcetype=Erzwungener MIME-Typ muss in der Form type/subtype sein +core_realm=Authentifizierungs Realm-Name +core_authtype=Authentifizierungstyp +core_authall=Alle Zugangskontrolle-Berechtigungen +core_authany=Jede Zugangskontrolle-Berechtigungen +core_authlog=Beschränke Zugriff über Anmeldung +core_satisfy=Clients müssen erfüllen +core_salone=Alleinstehend +core_inetd=Laufen von inetd +core_verosmod=Version und Betriebssystem und Module +core_veros=Version und Betriebssystem +core_ver=Nur Version +core_minor=Nur Unterversion +core_coredir=Core dump-Verzeichnis +core_lockfile=Server Lock-Datei +core_maxbody=Maximale request body-Größe +core_maxxml=Maximale XML Anfrage Body-Größe +core_maxhead=Maximale Headers bei Anfragen +core_maxshead=Maximale request header-Größe +core_maxline=Maximale Anfrage Leitungsgröße +core_pid=Server PID-Datei +core_memsco=Shared memory scoreboard-Datei +core_exec=Server Ausführung +core_header=Server HTTP Header +core_ecore=Ungültiges Core dump-Verzeichnis +core_elock=Ungültige Lock-Datei +core_ebody=Ungültige Request body-Größe +core_exml=Ungültige XML request body-Größe +core_ehead=Ungültige Anzahl Headers +core_eshead=Ungültige Header-Größe +core_eline=Ungültige Request line-Größe +core_epid=Ungültige PID-Datei +core_escore=Ungültige Scoreboard-Datei +core_sroot=Server-Root +core_group=Gruppenname +core_gid=Gruppen-ID +core_user=Benutzername +core_uid=Benutzer-ID +core_asgroup=Laufe als Unix-Gruppe +core_asuser=Laufe als Unix-Benutzer +core_euid='$1' ist keine gültige Gruppen-ID +core_egid='$1' ist keine gültige Benutzer-ID +core_tourl=Gehe zur URL.. +core_mesg=Zeige Nachricht.. +core_error=Fehlercode +core_resp=Meldung +core_urlmsg=URL oder Nachricht +core_custom=Benutzerdefinierte Fehlermeldungen +core_eerror='$1' kein gültiger Fehlercode +core_eurl='$1' ist keine gültige URL +core_syslog=System-Protokoll +core_filelog=Datei +core_proglog=Programm +core_errfile=Fehler-Protokolldatei +core_logto=Protokolliere Fehler nach +core_efilelog=Ungültige Fehlerprotokolldatei +core_edirlog=Fehlerprotokolldatei ist nicht im erlaubten Verzeichnis +core_eerrordir=Das Verzeichnis für das Error-Logfile existiert nicht +core_efilemiss=Fehlende Fehlerprotokolldatei +core_eprogmiss=Fehlendes Fehlerprotokoll-Programm +core_eperm=Sie sind nicht berechtigt, Protokolle an Programme weiterzuleiten +core_allmod=Alle Module +core_selmod=Ausgewählte Module.. +core_actmod=Aktive Module +core_option=Option +core_setdir=Setze für Verzeichnis +core_merge=Mit Parent zusammenführen +core_users=Nur diese Benutzer +core_groups=Nur diese Gruppen +core_allusers=Alle gültigen Benutzer +core_fileowner=Dateieigentümer trifft zu auf +core_filegroup=Gruppeneigentümer trifft zu auf +core_none=Keine +core_all=Alle +core_product=Nur Produkt +core_major=Nur Haupt-Version +core_fileetag=Generiere ETag-Header aus +core_fileetag_sel=Ausgewählte Attribute : +core_fileetag_inode=INode-Nummer +core_fileetag_mtime=Zeitpunkt der letzen Änderung +core_fileetag_size=Dateigröße +core_loglevel=Zu protokollierende Fehlerlevel +core_log_emerg=Notfälle - System ist unbrauchbar +core_log_alert=Es müssen sofort Maßnahmen ergriffen werden +core_log_crit=Kritische Vorfälle +core_log_error=Fehler +core_log_warn=Warnungs-Bedingungen +core_log_notice=Normale aber signifikante Vorfälle +core_log_info=Informativ +core_log_debug=Debug-Level Nachrichten +core_infilter=Wende Input-Filter auf alle Dateien an +core_outfilter=Wende Output-Filter auf alle Dateien an +core_defchar=Zeichensatz für Dokumente +core_edefchar=Fehlender oder ungültiger Zeichensatz für die Dokumente +mod_negotiation_cache=Zwischenspeichern von Content-Negotiated-Dokumenten? +mod_negotiation_pri=Sprachpriorität für Multi-Views +mod_negotiation_def=Standard +mod_negotiation_epri=Fehlende Sprachprioritäten +mod_cgi_logname=CGI Script Protokoll +mod_cgi_none=Keine +mod_cgi_elogname=Ungültige CGI-Script Protokolldatei +mod_cgi_logsize=Maximale Protokollgröße für CGI's +mod_cgi_default=Standard +mod_cgi_elogsize=Protokollgröße für CGI's muss eine Ganzzahl sein +mod_cgi_post=Maximal protokollierte POST-Datengröße +mod_cgi_epost=POST-Datengröße muss eine Ganzzahl sein +mod_cgi_eunder=CGI-Script Protokoll ist nicht im erlaubten Verzeichnis +mod_alias_from=Von +mod_alias_to=Nach +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' ist kein gültiges $2 +mod_alias_edest='$1' ist kein gültiges $2 Ziel +mod_alias_edest2=Sie dürfen das $2 Ziel '$1' nicht benutzen +mod_alias_alias=Dokumentverzeichnis Aliase +mod_alias_alias2=Dokument-Alias +mod_alias_regexp=Regulärer Ausdruck für den Dokumentverzeichnis-Aliase +mod_alias_regexp2=Regulärer Ausdruck für den Dokumenten-Alias +mod_alias_redir=URL-Umleitungen +mod_alias_redir2=URL-Umleitung +mod_alias_rredir=Regulärer Ausdruck für URL-Umleitungen +mod_alias_rredir2=regulärer Ausdruck für URL-Umleitung +mod_alias_tredir=Temporäre URL-Umleitungen +mod_alias_tredir2=temporäre URL-Umleitung +mod_alias_predir=Permanente URL-Umleitungen +mod_alias_predir2=permanente URL-Umleitung +mod_alias_cgi=CGI Verzeichnis-Aliase +mod_alias_cgi2=CGI Verzeichnis-Alias +mod_alias_rcgi=Regulärer Ausdruck für CGI Verzeichnis-Aliase +mod_alias_rcgi2=Regulärer Ausdruck für CGI Verzeichnis-Alias +mod_alias_estatus='$1' ist kein gültiger Status +mod_proxy_proxy=Fungiert als Proxy-Server? +mod_proxy_req=Anfragen +mod_proxy_forw=Weiterleiten an +mod_proxy_all=Alle +mod_proxy_match=Zutreffende.. +mod_proxy_pass=Anfragen, die an einen anderen Proxy-Server weiterzuleiten sind +mod_proxy_local=Lokaler URL-Pfad +mod_proxy_remote=Ferne URL +mod_proxy_map=Mappe lokale auf ferne URLs +mod_proxy_block=Blockiere Anfragen an Domains +mod_proxy_eblock=Keine Domains zum Blockieren angegeben +mod_proxy_type=Typ +mod_proxy_noproxy=Kein Proxy für.. +mod_proxy_nopass=Anfragen an anderen Proxy nicht weiterleiten für +mod_proxy_nodomain=Domain für Anfragen ohne Domain +mod_proxy_none=Keine +mod_proxy_enodomain=Ungültige Standard-Domain +mod_proxy_connect=Ports auf welchen CONNECT erlaubt ist +mod_proxy_default=Standard +mod_proxy_econnect=Ungültige CONNECT Ports +mod_proxy_dir=Cache-Verzeichnis +mod_proxy_edir=Ungültiger Cache-Verzeichnisname +mod_proxy_size=Cachegröße +mod_proxy_esize=Ungültige Cachegröße +mod_proxy_garbage=Zeitintervall zur Cachebereinigung +mod_proxy_nogc=Niemals +mod_proxy_hours=Stunden +mod_proxy_seconds=Sekunden +mod_proxy_egarbage=Ungültiges Zeitintervall zur Cachebereinigung +mod_proxy_maxexp=Maximale Verfallszeit für gecachte Dateien +mod_proxy_emaxexp=Ungültige maximale Verfallszeit +mod_proxy_expfac=Verfallszeitfaktor für gecachte Dateien +mod_proxy_eexpfac=Ungültiger maximaler Verfallszeitfaktor +mod_proxy_levels=Cache-Verzeichnis Levels +mod_proxy_elevels=Ungültige Anzahl der Cache-Verzeichnis Levels +mod_proxy_length=Länge Cache-Verzeichnisname +mod_proxy_elength=Ungültige Länge des Cache-Verzeichnisname +mod_proxy_defexp=Standard Verfallszeit des Cache +mod_proxy_edefexp=Ungültige Standard Verfallszeit +mod_proxy_finish=Beende und cache Transfer nach +mod_proxy_efinish=Ungültiger Transferanteil +mod_proxy_nocache=Domains welche nicht gecached werden +mod_proxy_none2=Keine +mod_proxy_none3=Keine +mod_proxy_enocache=Keine Domains welche nicht gecached werden angegeben +mod_proxy_erequest='$1' ist keine gültige Anfrage +mod_proxy_epurl='$1' ist keine gültige Proxy-URL +mod_proxy_elurl='$1' ist kein gültiger lokaler URL-Pfad +mod_proxy_erurl='$1' ist keine gültige ferne URL +mod_proxy_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse +mod_proxy_ehost='$1' ist kein gültiger Hostname +mod_proxy_edomain='$1' ist keine gültige Domain +mod_proxy_enet='$1' ist kein gültiges Netzwerk +mod_proxy_enetbit='$1' kein gültiges Netzwerk/Bits-Paar +mod_proxy_eunder=Das Cache-Verzeichnis ist nicht unter dem erlaubten Verzeichnis +mod_proxy_rurl=Ferne URL +mod_proxy_lurl=Lokaler URL-Pfad +mod_proxy_headers=Mappe ferne Location:-Headers auf lokal +mod_proxy_ip=IP-Adresse +mod_proxy_host=Hostname +mod_proxy_domain=Domain +mod_proxy_net=IP Netzwerk +mod_proxy_netbit=Netzwerk/bits +mod_proxy_maxfw=Maximale Anzahl Proxies in der Anfragekette +mod_proxy_emaxfs=Maximale Anzahl Proxies in der Anfragekette muss eine Ganzzahl sein +mod_proxy_preserve=Erhalte originalen Host:-Header +mod_proxy_timeout=Proxy Anfrage Timeout in Sekunden +mod_proxy_etimeout=Das Proxy Anfrage Timeout muss einen Wert in Sekunden sein +mod_proxy_via=Setze Via:-Headers +mod_proxy_not=Keine +mod_log_agent_default=Standard +mod_log_agent_file=Datei.. +mod_log_agent_program=Programm.. +mod_log_agent_log=Browser Protokoll-Datei +mod_log_agent_efile=$1 ist kein gültiger Agent-Protokolldateiname +mod_log_config_common=Allgemeines Protokollformat +mod_log_config_named=Benanntes Protokollformat +mod_log_config_nick=Nickname +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Standard Protokollformat +mod_log_config_default=Standard +mod_log_config_write=Schreibe nach +mod_log_config_filprog=Datei oder Programm +mod_log_config_ifset=Falls gesetzt +mod_log_config_file=Datei.. +mod_log_config_program=Programm.. +mod_log_config_log=Zugang zu den Protokolldateien +mod_log_config_enick='$1' ist kein gültiger Nickname +mod_log_config_eformat=Kein Protokollformat für $1 angegeben +mod_log_config_enofilprog=Fehlender/Fehlendes Protokolldateiname oder -programm +mod_log_config_efilprog='$1' ist kein erlaubtes Protokollprogramm, oder keine erlaubte Protokolldatei +mod_log_config_eifset=Die 'Wenn gesetzt' Option kann nicht mit dem Standard-Protokollformat verwendet werden +mod_log_config_edir=Das Verzeichnis für das Logfile '$1' existiert nicht +mod_log_referer_default=Standard +mod_log_referer_file=Datei.. +mod_log_referer_program=Programm.. +mod_log_referer_log=Referer-Protokolldatei +mod_log_referer_nolog=Protokolliere keine Referenzen von +mod_log_referer_elog=$1 ist kein gültiger Referer-Protokolldateiname +mod_log_referer_edir=Die Referer-Protokolldatei ist nicht unter dem erlaubten Verzeichnis +mod_status_msg=Zeige erweiterte Statusinformationen +mod_mime_ext=Erweiterungen +mod_mime_xtype=Zusätzliche MIME-Typen +mod_mime_mtype=MIME-Typ +mod_mime_chandl=Content-Handler +mod_mime_cencs=Content-Encodings +mod_mime_cenc=Content-Encoding +mod_mime_clangs=Inhalt-Sprachen +mod_mime_clang=Inhalt-Sprache +mod_mime_defmime=Behandle alle Dateien als MIME-Typen +mod_mime_real=Echter Typ +mod_mime_etype=Ungültiger MIME-Typ +mod_mime_pass=Schicke alle Dateien an den Handler +mod_mime_file=MIME-Typen Datei +mod_mime_default=Standard +mod_mime_ignhand=Ignoriere Handler für Erweiterungen +mod_mime_none=Keine +mod_mime_xchars=Extra Zeichensätze +mod_mime_einvalid='$1' ist kein gültiger $2 +mod_mime_eext=Keine Erweiterungen für $1 $2 angegeben +mod_mime_type=Typ +mod_mime_handler=Handler +mod_mime_enc=Encoding +mod_mime_lang=Sprache +mod_mime_chars=Zeichensatz +mod_mime_igntype=Ignoriere MIME-Typen für die Erweiterung +mod_mime_ignenc=Ignoriere Encodings für die Erweiterung +mod_mime_deflang=Standardsprache für Dateien +mod_mime_edeflang=Fehlende Standardsprache +mod_mime_outfilter=Ausgangsfilter +mod_mime_infilter=Eingangsfilter +mod_mime_filters=Anzuwendende Filter +mod_mime_efext=Keine Erweiterungen für den/die Filter $1 gegeben +mod_setenvif_header=Header +mod_setenvif_match=Identisch +mod_setenvif_case=Identischer Fall +mod_setenvif_var=Variable +mod_setenvif_value=Wert +mod_setenvif_txt=Variablen werden entsprechend dem Header der Anfragen gesetzt +mod_setenvif_eheader=Ungültiger Request-Header '$1' +mod_setenvif_eregex=Ungültiger regulärer Ausdruck '$1' +mod_setenvif_evar=Ungültiger Variablenname '$1' +mod_setenvif_clear=Löschen +mod_userdir_default=Standard +mod_userdir_all=Für alle Benutzer erreichbar +mod_userdir_except=Alle Benutzer außer +mod_userdir_dir=WWW-Benutzerverzeichnis +mod_userdir_edir=Sie dürfen das spezifizierte Benutzer-WWW-Verzeichnis nicht benutzen +mod_imap_action=Aktion bei falscher Verwendung von Bilderkarten +mod_imap_default=Standard +mod_imap_godefurl=Gehe zur Standard-URL +mod_imap_form=Zeige formatiertes Menü +mod_imap_semiform=Zeige halb-formatiertes Menü +mod_imap_unform=Zeige unformatiertes Menü +mod_imap_disperr=Zeige Serverfehler +mod_imap_donoth=Tue nichts +mod_imap_goimap=Gehe zur Bilderkarten URL +mod_imap_goref=Gehe zur verweisenden URL +mod_imap_gourl=Gehe zu URL... +mod_imap_defact=Standardaktion für Bilderkarten +mod_imap_default2=Standard +mod_imap_root=Server-Root +mod_imap_imapurl=Bilderkarten URL +mod_imap_refurl=Verweisende URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Standardort für Bilderkarten +mod_imap_eurl='$1' ist keine gültige URL +mod_speling_autocorr=Automatisches korrigieren falsch geschriebender URLs? +mod_speling_default=Standard +mod_actions_mime=Handler / MIME-Typen +mod_actions_cgiurl=CGI-Script URL +mod_actions_mimecgi=Handler- oder MIME-Typen CGI-Aktionen +mod_actions_http=HTTP-Methode +mod_actions_cgi=CGI-Script +mod_actions_httpcgi=HTTP-Methode für CGI-Aktionen +mod_actions_emime='$1' ist kein gültiger Handler oder MIME-Typ +mod_actions_ecgi='$1' ist kein gültiges CGI-Script +mod_actions_enometh=Keine Methode gewählt für CGI-Script '$1' +mod_include_incl=Prozess einbinden bei Dateien mit Execute-Bit? +mod_include_set=Ja und setze letztes Änderungsdatum +mod_include_default=Standard +mod_dir_txt=Index-Dateien für Verzeichnisse +mod_autoindex_default=Standard +mod_autoindex_asc=Aufsteigend +mod_autoindex_descend=Absteigend +mod_autoindex_name=Name +mod_autoindex_date=Datum +mod_autoindex_size=Größe +mod_autoindex_desc=Beschreibung +mod_autoindex_sort=Sortiere Verzeichnisindex nach +browsermatch_regexp=Regulärer Ausdruck Browser +browsermatch_case=Identischer Fall? +browsermatch_var=Setze Variable +browsermatch_value=Wert +browsermatch_txt=Setze Variablen basierend auf dem Browser-Typ +browsermatch_evar=Ungültiger Variablenname '$1' +browsermatch_clear=Löschen +autoindex_fname=Dateiname +autoindex_mime=MIME-Typ +autoindex_enc=Encoding +autoindex_icon=Icon +autoindex_alt=Alternativer Text +autoindex_match=Identisch mit +autoindex_fte=Dateinamen, Typen oder Encodings +autoindex_diricon=Icons für Verzeichnisindexe +autoindex_deficon=Standard-Icon für Verzeichnisindexe +autoindex_default=Standard +autoindex_edeficon=Fehlerhafte Standardicon-URL +autoindex_diralt=Verzeichnisindex ALT-Tags +autoindex_desc=Beschreibung +autoindex_fnames=Dateinamen +autoindex_dirdesc=Beschreibung für Verzeichnisindexe +autoindex_fancy=Zeige 'schöne' Verzeichnisindizes +autoindex_htmltitle=Zeige HTML-Titel als Beschreibung +autoindex_iheight=Iconhöhe +autoindex_iwidth=Iconbreite +autoindex_sort=Erlaube Benutzern das Sortieren nach Spalten +autoindex_fildesc=Zeige Dateibeschreibungen +autoindex_htags=Gib HTML-Headertags aus +autoindex_mtime=Zeige letzte Änderungsdaten +autoindex_size=Zeige Dateigrößen +autoindex_iconlink=Füge Icon in Link ein +autoindex_fwidth=Dateinamenbreite +autoindex_dwidth=Beschreibungsbreite +autoindex_dirfirst=Zeige Verzeichnisse zuerst an +autoindex_default2=Standard +autoindex_select=Unten ausgewählte... +autoindex_default3=Standard +autoindex_pixels=Pixel +autoindex_chars=Zeichen +autoindex_diropt=Optionen für Verzeichnisindex +autoindex_dirhead=Kopfdatei für Verzeichnisindex +autoindex_default4=Standard +autoindex_edirhead=Ungültige Kopfdatei für Verzeichnisindex +autoindex_dirfoot=Fußdatei für Verzeichnisindex +autoindex_edirfoot=Ungültige Fußdatei für Verzeichnisindex +autoindex_ignore=Dateien welche im Verzeichnisindex nicht angezeigt werden +autoindex_eiconurl='$1' ist keine gültige Icon URL +autoindex_emiss=Fehlende $1 für $2 +autoindex_emissquot=Vermisse $1 für '$2' +autoindex_enodesc=Keine Beschreibung für die Datei $1 +autoindex_enofile=Keine Dateien für die Beschreibung '$1' +autoindex_eiconsize='$1' ist keine gültige Icongröße +autoindex_ewidth='$1' ist keine gültige Breite +autoindex_html=Generiere HTML-Tabelle +autoindex_client=Ignoriere Clientvariablen +autoindex_sicon=Zeige Dateiicons +autoindex_srules=Zeige <hr> Zeilen +autoindex_track=Füge ETags im Header ein +autoindex_version=Sortiere nach Versionen +mod_mime_magic_file=MIME magic numbers Datei +mod_mime_magic_none=Keine +mod_mime_magic_efile=Ungültiger MIME magic numbers-Dateiname +mod_env_var=Variable +mod_env_value=Wert +mod_env_pass=Schicken durch +mod_env_clear=Löschen +mod_env_set=Setze auf.. +mod_env_cgivar=Umgebungsvariablen für CGI-Scripte +mod_env_passall=Reiche alle Umgebungsvariablen an CGIs weiter +mod_env_default=Standard +mod_env_evar='$1' ist kein gültiger Variablenname +mod_env_evalue='$1' ist kein gültiger Variablenwert +mod_access_order=Zugangsüberprüfungsreihenfolge: +mod_access_denyallow=Verweigern dann erlauben +mod_access_allowdeny=Gewähren dann verweigern +mod_access_mutual=Gegenseitiger Ausfall +mod_access_default=Standard +mod_access_action=Aktion +mod_access_cond=Bedingung +mod_access_all=Alle Anfragen +mod_access_host=Anfrage von Host... +mod_access_ip=Anfrage von IP.. +mod_access_pip=Anfrage von Teil-IP.. +mod_access_mask=Anfrage von Netzwerk/Netzmaske.. +mod_access_cidr=Anfrage von Netzwerk/CIDR.. +mod_access_var=Wenn Variable gesetzt ist.. +mod_access_allow=Erlauben +mod_access_deny=Verweigern +mod_access_restr=Zugang beschränken +mod_access_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse +mod_access_epip='$1' ist keine gültige Teil-IP-Adresse +mod_access_emask='$1' ist kein gültiges Netzwerk/Netzmasken Paar +mod_access_ecidr='$1' ist kein gültiges Netzwerk/CIDR Paar +mod_access_evar='$1' ist kein gültiger Variablenname +mod_auth_ufile=Benutzer-Textdatei +mod_auth_uedit=Bearbeite Benutzer +mod_auth_gfile=Gruppen-Textdatei +mod_auth_gedit=Bearbeite Gruppen +mod_auth_pass=Fehler an nächstes Modul weiterreichen? +mod_auth_auth=Authentifizierungs-Textdatei +mod_auth_eudir=Benutzer-Textdatei befindet sich nicht im erlaubten Verzeichnis +mod_auth_egdir=Gruppen-Textdatei befindet sich nicht im erlaubten Verzeichnis +mod_auth_eufile=Ungültiger Benutzer-Textdateiname +mod_auth_egfile=Ungültiger Gruppen-Textdateiname +mod_auth_dbm_ufile=Benutzer DBM-Datei +mod_auth_dbm_gfile=Gruppen DBM-Datei +mod_auth_dbm_pass=Fehler an nächstes Modul weiterreichen? +mod_auth_dbm_gpass=Leite Gruppenfehler zum nächsten Modul weiter? +mod_auth_dbm_auth=DBM-Datei Authentifizierung +mod_auth_dbm_eufile=Ungültiger Benutzer DBM-Dateiname +mod_auth_dbm_egfile=Ungültiger Gruppen DBM-Dateiname +mod_auth_dbm_type=DBM-Dateityp +mod_auth_dbm_gtype=DBM-Gruppendatenbankart +mod_auth_dbm_default=Standard DBM-Format +mod_cern_meta_process=Verarbeite Header-Metadateien +mod_cern_meta_dir=Unterverzeichnis für Header-Metadateien +mod_cern_meta_default=Standard +mod_cern_meta_edir=Ungültiger Metadatei-Unterverzeichnisname +mod_cern_meta_suffix=Dateisuffix für Header-Metadateien +mod_cern_meta_default2=Standard +mod_cern_meta_esuffix=Ungültiger Metadateisuffix +mod_ssl_enable=Aktiviere SSL? +mod_ssl_proto=SSL Protokolle +mod_ssl_cfile=Zertifikats-/Private Key-Datei +mod_ssl_default=Standard +mod_ssl_ecfile=Fehlende Zertifikats-/Private Key-Datei +mod_ssl_kfile=Private Key-Datei +mod_ssl_ekfile=Fehlende Private Key-Datei +mod_ssl_cafile=Zertifizierungsstellen-Datei +mod_ssl_ecafile=Fehlende Zertifizierungsstellenschlüssel-Datei +mod_ssl_clcert=Client-SSL-Zertifikat +mod_ssl_nreq=Nicht benötigt +mod_ssl_opt=Optional +mod_ssl_req=Benötigt +mod_ssl_optca=Optional ohne CA +mod_ssl_cdepth=Client Zertifikatslänge +mod_ssl_ecdepth=Zertifikatlänge muss eine Ganzzahl sein +mod_ssl_log=SSL Protokolldatei +mod_ssl_elog=Fehlende SSL Protokolldatei +mod_ssl_onlyssl=Erlaube nur SSL-Zugriffe +mod_ssl_pass=Kennwort für SSL Schlüssel +mod_ssl_passnone=Noch nicht eingerichtet +mod_ssl_passph=Festes Passwort $1 +mod_ssl_builtin=Anzeigen beim Starten +mod_ssl_passsc=Starte Skript $1 +mod_ssl_epassph=Kein SSL Passwort angegeben +mod_ssl_epasssc=Fehlendes oder unzulässiges SSL Passwort-Skript +mod_ssl_ecerton=Wenn SSL ausgewählt ist, muss eine Zertifikatsdatei ausgewählt werden +mod_apachessl_notssl=Verbiete SSL-Zugriff +mod_apachessl_forcessl=Erzwinge SSL/Nicht-SSL Zugriff? +mod_apachessl_capath=Pfad zum Verzeichnis mit Zertifikaten der Zertifikatsauthoritäten in +mod_apachessl_cafile=Datei mit Zertifikaten der Zertifikatsauthoritäten in +mod_apachessl_requiredcifher=Mögliche Cipher Suites für die SSL-Negotiation +mod_apachessl_requirecifher=Nötige Cipher Suites, benutzt nach erfolgreichem Verbindungsaufbau um die Cipher zu prüfen +mod_apachessl_bancifher=Liste der Cipher Suites, per SSLRequireCipher, außer sie werden ausgeschlossen +mod_apachessl_usecrl=Prüfe Client-Zertifikate gegen passende CRL (in SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Prüfe alle Zertifikate im Chain gegen deren CRLs +mod_apachessl_oncrlexpiry=Benannte Umgebungsvariable wird auf YES gesetzt, wenn die CRL abgelaufen ist +mod_apachessl_onnocrl=Benannte Umgebungsvariable wird auf YES gesetzt, wenn es keine CRL für das Client-Zertifikat gibt +mod_apachessl_onrevocation=Benannte Umgebungsvariable wird auf YES gesetzt, wenn das Client-Zertifikat zurückgenommen wird +mod_apachessl_nocalist=Verhindere das Präsentieren der Zertifikatsauthoritätsliste +mod_apachessl_exportcert=Exportiere die Client-Zertifikate und die Zertifikate dahinter an CGIs +mod_apachessl_cachepaht=Pfad des globalen Cache-Server-Programmes, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Fehlendes globales Cache-Server-Programm +mod_apachessl_cacheport=Port/Socket des globalen Cache-Server-Programmes +mod_apachessl_ecacheport=Fehler in der Portnummer oder der Socketdatei +mod_apachessl_cacherundir=Setzen Sie das Verzeichnis, falls gcache im Debug-Modus laufen soll. +mod_apachessl_ecacherundir=Fehlendes Verzeichnis, wo gcache laufen soll +mod_apachessl_sesstimeout=Zeit in Sekunden, in der ein Session-Key gespeichert bleibt +mod_apachessl_esesstimeout=Zeit in Sekunden muss eine Ganzzahl sein +mod_apachessl_ramdomfile=Datei/Socket um verschiedene Zufallswerte zu laden +mod_apachessl_ramdomfilepc=Datei/Socket um verschiedene Zufallswerte zu laden (pro Verbindung) +mod_apachessl_ramdomfilef=File +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Fehlendes Datei/Socket um verschiedene Zufallswerte zu laden +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes müssen eine Ganzzahl darstellen +mod_apachessl_nov2=Verbiete SSL-Version 2 +mod_apachessl_fake=Simuliere Standard-Authentifizierung unter Benutzung des Zertifikatnamens +mod_apachessl_cdnfile=Datei gegen die die Client-DN geprüft wird +mod_apachessl_ecdnfile=Fehlende Datei gegen die die Client-DN geprüft wird +log_global=Geänderte globale Optionen $1 +log_virtc=Erstelle Server $1 +log_virts=Rekonfiguriert Server $1 +log_virtd=Lösche Server $1 +log_virtm=Editiere manuell Server $1 +log_virt=Geänderte $1 auf Server $2 +log_dirc=Erstelltes Verzeichnis $1 +log_dirc_l=Erstelltes Verzeichnis $1 auf Server $2 +log_dirs=Geändertes Verzeichnis $1 +log_dirs_l=Geändertes Verzeichnis $1 auf Server $2 +log_dird=Gelöschtes Verzeichnis $1 +log_dird_l=Gelöschtes Verzeichnis $1 in Server $2 +log_dirm=Manuell editiertes Verzeichnis $1 +log_dirm_l=Manuell editiertes Verzeichnis $1 auf Server $2 +log_dir=Geändert $1 in Verzeichnis $2 +log_dir_l=Geändert $1 in Verzeichnis $2 auf Server $3 +log_htaccessc=Erstellte Optionendatei $1 +log_htaccessd=Gelöschte Optionendatei $1 +log_htaccessm=Manuell editierte Optionendatei $1 +log_htaccess=Geänderte $1 in Optionendatei $2 +log_filesc=Erstellte Dateioptionen für $1 +log_filesc_l=Erstellte Dateioptionen für $1 in Datei $2 +log_filess=Geänderte Dateioptionen für $1 +log_filess_l=Geänderte Dateioptionen für $1 in Datei $2 +log_filesd=Gelöschte Dateioptionen für $1 +log_filesd_l=Gelöschte Dateioptionen für $1 in Datei $2 +log_filesm=Manuell editierte Dateioptionen für $1 +log_filesm_l=Manuell editierte Dateioptionen für $1 in Datei $2 +log_files=Geändert $1 in Dateioption für $2 +log_files_l=Geändert $1 in Dateioptionen für $2 in Datei $3 +log_mime_modify=Modifiziere MIME Typ $1 +log_mime_create=Füge MIME Typ $1 hinzu +log_defines=Geänderte definierte Parameter +log_reconfig=Rekonfiguriert bekannte Module +log_mods=Geänderte konfigurierte Apache Module +log_start=Webserver gestartet +log_stop=Webserver gestoppt +log_apply=Angewandte Änderungen +log_manual=Manuell editierte Konfigurationsdatei $1 +log_virts_delete=Gelöscht $1 virtuelle Server +search_title=Suche Server +search_notfound=Keine passenden virtuellen Server gefunden +mod_php_value=PHP-Konfigurationswerte +mod_php_flag=PHP-Konfigurationsflags +mod_php_admin_value=PHP-Administrations-Einstellungen +mod_php_admin_flag=PHP-Administrations-Flags +mod_php_name_header=Einstellung +mod_php_value_header=Wert +mod_php_ename='$1' ist ein ungültiger Name +mod_php_evalue='$1' ist ein ungültiger Wert für $2 +mod_vhost_alias_root=Automatisches virtual Host-Root +mod_vhost_alias_ip=Benutze IP-Adresse anstelle des Hostnamen? +mod_vhost_alias_none=Keine +mod_vhost_alias_script=Automatisches Virtual Host cgi-bin-Verzeichnis +mod_vhost_alias_eroot=Fehlendes oder ungültiges virtual Host-Root +mod_vhost_alias_eroot2=Dieses Wurzelverzeichnis für den virtuellen Host ist nicht erlaubt +mod_vhost_alias_escript=Fehlendes oder ungültiges Virtual Host cgi-bin-Verzeichnis worker_minspare=Minimale spare Threads +worker_maxspare=Maximale spare Threads +worker_eminspare=Minimale spare Threads muss eine Ganzzahl sein +worker_emaxspare=Maximale spare Threads muss eine Ganzzahl sein worker_threads=Threads pro Kindprozess -enewline=Ungueltiges Zeichen in der Eingabe +worker_ethreads=Anzahl der Threads pro Kindprozess muss eine Ganzzahl sein +perchild_sthreads=Anzahl Threads pro Kindprozess zu Beginn +perchild_esthreads=Anzahl Threads pro Kindprozess zu Beginn muss eine Ganzzahl sein +perchild_numservers=Anzahl von Kindprozessen +perchild_enumservers=Die Anzahl von Kindprozessen muss eine Ganzzahl sein +perchild_maxthreads=Anzahl maximale Threads pro Kindprozess +perchild_emaxthreads=Anzahl maximale Threads pro Kindprozess muss eine Ganzzahl sein +perchild_assign=Binde virtuellen Prozess an Kindprozess +perchild_assignug=Mit UID $1 und GID $2 +perchild_child=Kindprozess UID-Zuordnung +perchild_num=Prozessnummer +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Prozessnummer muss eine nicht-null Ganzzahl sein +perchild_euid=UID muss eine Ganzzahl sein +perchild_egid=GID muss eine Ganzzahl sein +cache_enable=Aktiv? +cache_type=Cachespeicher +cache_disk=Disk +cache_mem=Speicher +cache_url=Zu cachende Basis-URL oder -Pfad +cache_endis=Zu cachende Pfade und URLs +cache_control=Ignoriere Anfragen für ungecachten Inhalt? +cache_lastmod=Ignoriere Anfragen ohne Last-Modified Header? +cache_on=Caching aktiviert? +cache_eurl=Fehlende(r) oder ungültige(r) URL oder Pfad +cache_minfs=Kleinste zu cachende Dateigröße +cache_maxfs=Größte zu cachende Dateigröße +cache_eminfs=Kleinste zu cachende Dateigröße muss eine Anzahl von Bytes sein +cache_emaxfs=Größte zu cachende Dateigröße muss eine Anzahl von Bytes sein +cache_minos=Kleinste im Speicher zu cachende Objektgröße +cache_maxos=Größte im Speicher zu cachende Objektgröße +cache_eminos=Kleinste zu cachende Objektgröße muss eine Anzahl von Bytes sein +cache_emaxos=Größte zu cachende Objektgröße muss eine Anzahl von Bytes sein +cache_maxoc=Maximale Anzahl der im Speicher zu cachenden Objekte +cache_emaxoc=Anzahl der im Speicher zu cachenden Objekte muss ein Integer sein +suexec_su=Starte CGI-Programme als +suexec_none=Benutzer aus globaler Konfiguration +suexec_user=Unix-Benutzer +suexec_group=und Gruppe +suexec_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzer unter welchem CGI-Programme laufen sollen +suexec_egroup=Fehlende oder ungültige fehlerhafte Gruppe unter welcher CGI-Programme laufen sollen +filter_name=Name +filter_intype=Eingabe-MIME-Typ +filter_outtype=Ausgabe-MIME Typ +filter_cmd=Filterbefehl +filter_preserve=Länge beibehalten? +filter_in=Eingabe-Filterdefinitionen +filter_out=Ausgabe-Filterdefinitionen +filter_ename=Ungültiger Filtername '$1' +filter_ecmd=Fehlender Befehl für den Filter '$1' +cdir_err=Konnte Per-Directory-Einstellungen nicht erstellen +cdir_err2=Konnte Per-Directory-Einstellungen nicht speichern +cdir_epath=Fehlender Pfad +cdir_eproxy=Proxyeinstellungen können nicht erstellt werden wenn die 'Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck'-Einstellung aktiviert ist +cdir_ecannot=Sie dürfen keine Per-Verzeichnis-Optionen für den angegebenen Pfad erzeugen +mod_band_enable=Bandbreitenbegrenzung aktiviert? +mod_band_bw=Grenze (bytes/sek) +mod_band_client=Für Clients +mod_band_all=Alle +mod_band_ent=IP-Adresse oder Domain +mod_band_bandwidth=Client-Bandbreiten-Begrenzung +mod_band_ebw='$1' ist keine gültige Bandbreitenbegrenzung +mod_band_eclient=Fehlende oder ungültige Client-IP-Adresse, Netzwerk oder Domaine für Bandbreitenbegrenzung '$1' +mod_band_size=Minimale Dateigröße +mod_band_sizelimit=Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Größe +mod_band_esize=Fehlende oder ungültige Dateigröße für Bandbreiten-Begrenzung '$1' +mod_band_max=Maximale gleichzeitige Verbindungen +mod_band_emax=Fehlende oder ungültige Anzahl von gleichzeitigen Verbindungen +mod_band_pulse=Intervall zwischen begrenzten Paketen (in ms) +mod_band_epulse=Fehlendes oder ungültiges Intervall zwischen begrenzten Paketen +mod_band_dir=Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Verzeichnis +mod_band_edir=Fehlendes oder nicht vorhandenes Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Verzeichnis +mod_band_esubdir=Fehlendes benötigtes Unterverzeichnis $1 unterhalb des Bandbreiten-Begrenzungs-Datendatei-Verzeichnis +mod_dav_active=WebDAV aktiviert? +mod_dav_inf=Erlaube unbeschränkte Tiefe für DAV PROPFIND Anfragen? +mod_dav_timeout=Minimales DAV-Timeout in Sekunden +mod_dav_etimeout=Fehlendes oder ungültiges DAV-Timeout +delete_err=Löschen des virtuellen Servers fehlgeschlagen +delete_enone=Keine ausgewählt +delete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Server zu löschen +delete_ecannot2=Sie sind nicht berechtigt, den Server $1 zu bearbeiten +syslog_desc=Apache Fehlerprotokoll +mod_auth_basic_pass=Leite 'Basic Login' zum nächsten Modul weiter? +mod_auth_basic_prov='Basic Login' Benutzerdateiarten +mod_auth_basic_file=Textdatei +mod_auth_basic_dbm=DPM-Datanbank +mod_auth_digest_pass=Leite 'Digest Login' Fehler zum nächsten Modul weiter? +mod_auth_digest_prov='Digest Login' Benutzerdateiarten +mod_auth_digest_al=Hashingalgorithmus +mod_auth_digest_domain=URLs und Pfade in der gleichen Domain +mod_auth_digest_edomain=Fehlende URLs und Pfade in der gleichen Domain +mods_title=Konfiguriere Apachemodule +mods_mod=Modul +mods_state=Momentaner Status +mods_enabled=Aktiviert +mods_disabled=Deaktiviert +mods_available=Verfügbar für Installationen +mods_ecannot=Sie dürfen die Apachemodule nicht konfigurieren +mods_save=Aktiviere ausgewählte Module +mods_desc=Auf dieser Seite können Sie auswählen, welche Apachemodule aktiviert werden. Klicken Sie dazu einfach auf die Checkbox neben dem Namen. Seien Sie jedoch vorsichtig, denn spezifische dazugehörige Direktiven werden hierdurch nicht mehr erkannt. diff --git a/apache/lang/el b/apache/lang/el index 3e08093a1..a43abe4db 100644 --- a/apache/lang/el +++ b/apache/lang/el @@ -1,1069 +1,1069 @@ -virt_type=Τύπος -mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address -mod_mime_xtype=Extra MIME types -cache_lastmod=Ignore responses where there is no Last-Modified Header? -htindex_header=For $1 -mod_alias_tredir2=temporary URL redirect -core_maxhead=Maximum headers in request -mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 -type_19=Γλώσσες -mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair -htindex_re=Match regexp -mod_setenvif_var=Variable -htfile_title=Per-File Options -mod_band_enable=Bandwidth limiting enabled? -cvirt_ecannot=You are not allowed to create a virtual server -mod_log_agent_log=Browser log file -mod_autoindex_asc=Ascending -htaccess_eabsolute=Options file directory must be an absolute path -mod_apachessl_forcessl=Force SSL/notSSL access? -mod_access_pip=Request from partial IP.. -mod_speling_default=Default -mod_log_config_program=Program.. -autoindex_fancy=Display fancy directory indexes -mod_alias_rcgi=Regexp CGI directory aliases -authg_mems=Members -mod_cern_meta_default=Default -mod_ssl_kfile=Private key file -core_tourl=Goto URL.. -start_eafter=Apache does not appear to be running -log_defines=Changed defined parameters -mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' -authg_edup=A group called '$1' already exists -mod_proxy_eexpfac=Invalid cached file expiry time factor -htindex_file=Per-File Configuration -cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 -mod_ssl_ekfile=Missing private key file -cache_endis=Paths and URLs to cache -core_bufsize=TCP send buffer size -authu_create=Create User -apache_stop=Stop Apache -mod_cern_meta_edir=Invalid metafile subdirectory name -core_eerrordir=Directory for error log file does not exist -mod_proxy_none=None -mod_ssl_ecerton=When SSL is enabled, a certificate file must be selected -filter_cmd=Filter command -manual_efile=Invalid Apache config file -mods_state=Τρέχουσα κατάσταση -mod_access_ip=Request from IP.. -index_newaddr=Handle connections to address -core_eminspare=Minimum spare server processes must be an integer -restart_epid=Failed to open PID file $1 -mod_band_all=All -core_option=Option -filter_name=Όνομα -core_euid='$1' is not a valid group ID -mod_alias_alias=Document directory aliases -core_elock=Invalid lock file -mod_auth_dbm_type=DBM database type -authu_none=No users in text file $1 -mod_ssl_ecdepth=Certificate depth must be an integer -defines_title=Edit Defined Parameters -mod_imap_disperr=Display server error -mod_auth_dbm_ufile=User DBM file -core_actmod=Active modules -mod_vhost_alias_none=None -mod_log_config_ifset=If set -core_escore=Invalid scoreboard file -core_address=Address -mod_alias_rredir=Regexp URL redirects -mod_log_config_file=File.. -mod_ssl_log=SSL log file -autoindex_enodesc=No description for file $1 -mod_proxy_req=Requests -index_version=Apache έκδοση $1 -worker_maxspare=Maximum spare threads -mod_ssl_clcert=Client SSL certificate -core_group=Group name -authu_title=User List -core_defchar=Character set for documents -mod_access_deny=Deny -mod_access_order=Access checking order: -core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives -perchild_numservers=Number of child processes -mod_proxy_etimeout=Proxy request timeout must be a number of seconds -global_return=MIME types -worker_emaxspare=Maximum spare threads must be an integer -virt_adddir=Create Per-Directory, Files or Location Options -mod_proxy_map=Map local to remote URLs -authu_return=user list -mod_mime_ignenc=Ignore encodings for extension -core_auto=Automatic -mod_auth_dbm_egfile=Invalid group DBM file name -mod_cgi_epost=Post data size must be an integer -vserv_eroot='$1' is not a valid document root -autoindex_version=Sort by version strings -vserv_err=Failed to save virtual server -mod_log_config_format=Format -mod_auth_dbm_gfile=Group DBM file -core_asgroup=Run as Unix group -autoindex_mime=MIME type -mod_auth_basic_pass=Pass basic login failures to next module? -mod_apachessl_bancifher=List of cipher suites, as per SSLRequireCipher, except it bans them -acl_sel=Selected.. +index_title=Apache Webserver index_eroot=Ο αρχικός φάκελος $1 του Apache δεν υπάρχει. Εάν έχετε εγκαταστήσει τον Apache, τροποποιήστε τις ρυθμίσεις ενότητας ώστε να χρησιμοποιούνται οι σωστές διαδρομές. -cache_type=Cache store -mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair -core_epid=Invalid PID file -core_enoopt=No options file entered -autoindex_ignore=Files to ignore in directory index -log_htaccessd=Deleted options file $1 -index_any0=Συγκεκριμένη διεύθυνση .. -authu_header=In file $1 -mod_auth_digest_domain=URLs and paths in same domain -index_vdef=Processes all requests not handled by other virtual servers. -global_type=Type -mod_alias_alias2=document alias -index_fmode1=Virtual servers file $1 -authg_edit=Edit Group -efailed=Failed to save $1 -mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program -core_auth=Authentication options -perchild_egid=GID must be an integer -mod_proxy_emaxfs=Maximum proxies in request chain must be an integer -autoindex_htmltitle=Display HTML title as description -cdir_ecannot=You are not allowed to create per-directory options for the given path -cache_emaxoc=Number of objects to cache in memory must be an integer -mod_php_flag=PHP Configuration Flags -mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain -mod_alias_tredir=Temporary URL redirects -mod_auth_dbm_gpass=Pass group failures to next module? -authu_sdelete=Delete the user when a Unix user is deleted -mod_ssl_passph=Fixed password $1 -mod_proxy_seconds=seconds -core_port=Port -etype=You are not allowed to edit options of this type -global_add=Add a new MIME type. -index_desccreate=This form can be used to add a new Apache virtual host, which serves content from a specified directory in response to requests for a particular IP address or hostname. -restart_ecannot=You are not allowed to apply changes -mod_ssl_onlyssl=Allow SSL access only -mod_proxy_enet='$1' is not a valid network -type_18=Φίλτρα -core_evirtpath=Virtual server path must start with a / -browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' -mod_auth_dbm_default=Default DBM format -mod_log_agent_default=Default -mod_env_set=Set to.. -cache_eminos=Minimum object size to cache must be a number of bytes -mod_apachessl_notssl=Deny SSL access -core_virtaddr=Addresses for name virtual servers -core_lqueue=Listen queue length -syslog_desc=Καταγραφή σφαλμάτων Apache -filter_ecmd=Missing command for filter '$1' -core_setdir=Set for directory -mod_apachessl_cachepaht=Path of the global cache server executable, gcache -index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. index_eserver=Το εκτελέσιμο $1 του διακομιστή Apache δεν υπάρχει. Εάν έχετε εγκαταστήσει τον Apache, τροποποιήστε τις ρυθμίσεις ενότητας ώστε να χρησιμοποιείται η σωστή διαδρομή. -mod_proxy_size=Cache size -log_files=Changed $1 in file options for $2 -autoindex_default2=Default -manual_editfile=Edit config file: -mod_proxy_emaxexp=Invalid cached file maximum expiry time -mod_negotiation_pri=Language priority for multi-views -suexec_egroup=Missing or invalid group to run CGI programs as -cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' -suexec_euser=Missing or invalid user to run CGI programs as -htindex_opts=Per-Directory Options -global_mime=Global MIME types list -mime_ecannot=You are not allowed to edit mime types -core_syslog=System Log -type_11=Προγράμματα CGI -core_proclimit=Process limit -dir_opts=Options apply to .. -mod_auth_digest_pass=Pass digest login failures to next module? -core_admin=Server admin email address -core_log_alert=Action must be taken immediately -core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' -acl_aliasdir=Limit aliases to directory -mod_mime_none=None -mod_auth_digest_edomain=Missing URLs and paths in same domain -core_emaxconc=Maximum concurrent requests must be an integer -mod_apachessl_cacherundir=Set the directory gcache runs in for debugging -mod_alias_cgi=CGI directory aliases -mod_alias_rredir2=regexp URL redirect -mod_mime_mtype=MIME type -log_dirc=Created directory $1 -autoindex_sicon=Show file icons -mod_cgi_logname=CGI Script log -cvirt_ename='$1' is not a valid server name -autoindex_htags=Output HTML header tags -log_dird=Deleted directory $1 -global_ecannot=You are not allowed to edit global options -htaccess_from=From directory -dir_show=Show Directives -core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers -virt_Files=Αρχεία -core_all=All -cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address -mod_setenvif_match=Match -apache_start=Start Apache -manual_switch=Edit -type_6=Τύποι MIME -mod_autoindex_default=Default -mod_env_passall=Pass all environment variables to CGIs -mod_cern_meta_esuffix=Invalid metafile suffix -filter_ename=Invalid filter name '$1' -core_major=Major version only -cdir_eproxy=Proxy options cannot be created with the match regexp option enabled -dir_Files=Files -mod_imap_url=URL... -mod_auth_dbm_eufile=Invalid user DBM file name -mod_proxy_esize=Invalid cache size -mime_add=Add MIME Type -cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 -mod_auth_eudir=User text file is not under the allowed directory -authg_header2=Groups from text file $1 -mod_cgi_elogsize=CGI log size must be an integer -dir_Directory=Directory -vserv_any=Any -vserv_eaddr1=No address entered -mod_proxy_efinish=Invalid transfer percentage -index_nequals=δεν ισούται -core_emaxkeep=Maximum keepalives per connection must be an integer -index_any=Any -core_fileetag_size=File size -core_genmview=Generate Multiviews -mod_apachessl_ecacherundir=Missing directory gcache runs in -stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 -mod_proxy_edir=Invalid cache directory name -mod_ssl_cfile=Certificate/private key file -autoindex_enc=Encoding -mod_auth_eufile=Invalid user text file name -index_any2=Οποιαδήποτε διέυθυνση -vserv_default=Default -log_mime_modify=Modified MIME type $1 -virt_re=Match regexp -mod_include_default=Default -mod_proxy_default=Default -core_minspare=Minimum spare server processes -mod_php_value=PHP Configuration Values -mime_edit=Edit MIME Type -index_default=Προεπιλογή -mod_alias_predir=Permanent URL redirects -htaccess_create=Create Options File -log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 -mod_log_referer_default=Default -core_outfilter=Apply output filters for all files -mod_alias_regexp2=regexp document alias -mod_mime_etype=Invalid MIME type -index_crnow=Δημιουργία Τώρα -log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 -index_equals=ισούται -core_inclexe=Server-side includes and execs -core_forcetype=Force MIME type -worker_ethreads=Number of threads per child process must be an integer -browsermatch_var=Set variable -suexec_none=User from global configuration -dir_type=Type -autoindex_fnames=Filenames -mod_cern_meta_default2=Default -mod_auth_basic_file=Αρχείο κειμένου -core_edefchar=Missing or invalid character set for documents -mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuration Flags -core_multi=Multiple requests per connection -core_hostname=Server hostname -mod_proxy_noproxy=No proxy for.. -mod_ssl_enable=Enable SSL? -acl_types=Directive types available -mod_vhost_alias_script=Automatic virtual host cgi-bin +index_apache=Apache Webserver index_econf=The Apache configuration file $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. -mod_imap_goref=Go to referring URL -core_initial=Initial server processes -mod_proxy_maxexp=Cached file maximum expiry time -mod_cgi_none=None -log_virt=Changed $1 in server $2 -core_ltwice=Lookup twice -mods_available=Διαθέσμο προς εγκατάσταση -mod_mime_default=Default -mod_log_config_eformat=No log format given for $1 -reconfig_title=Re-Configure Known Modules -mod_proxy_elength=Invalid cache directory name length -core_ebufsize=TCP send buffer size must be an integer -autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url -autoindex_diropt=Directory index options -core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice -core_exml=Invalid XML request body size -core_useauth=Do RFC1413 user lookups -core_logto=Error log to -mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suites to use by SSL negotiation -mod_log_agent_program=Program.. -mod_log_config_named=Named log formats -dir_edit=Edit Directives -virt_path=Path -mod_alias_cgi2=CGI directory alias -core_log_warn=Warning conditions -perchild_sthreads=Initial threads per child process -mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename -index_create=Create a New Virtual Server -htaccess_edir='$1' is not a valid directory -mod_apachessl_usecrl=Check client certificates against an appropriate CRL (in SSLCACerificatePath) -core_efilelog=Invalid error log file -mod_env_default=Default -mod_proxy_hours=hours -mods_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να επιλέξετε ποια προαιρετικά πρόσθετα του Apache θα είναι ενεργά, χρησιμοποιώντας το κουτάκι επιλογής δίπλα σε κάθε όνομα πρόσθετου. Να είστε προσεκτικοί όταν απενεργοποιείτε κάποιο πρόσθετο, καθώς όλες οι ισχύουσες οδηγίες που είναι συγκεκριμένες για αυτό, δεν θα αναγνωρίζονται πλέον. -vserv_addr1=Default server -mod_log_config_write=Write to -log_filesm=Manually edited file options for $1 -autoindex_dirfoot=Directory index footer file -cache_mem=Memory -core_elqueue=Listen queue length must be an integer -autoindex_deficon=Directory index default icon -type_7=Error Handling -mod_vhost_alias_escript=Missing or invalid virtual host cgi-bin -mod_autoindex_size=Size -autoindex_chars=chars -vserv_addr=Address -cache_maxos=Maximum object size to cache in memory -authu_add=Add a new user -search_notfound=No matching virtual servers found -core_fileetag_sel=Selected attributes : -core_eurl='$1' is not a valid URL -cache_eminfs=Minimum file size to cache must be a number of bytes -mod_actions_cgi=CGI script -core_overr=Options file can override.. -mod_proxy_nopass=Don't pass requests to another proxy for -start_err=Failed to start apache +index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. +index_tabglobal=Γενικές ρυθμίσεις +index_tablist=Υπάρχοντες εικονικοί διακομιστές +index_tabcreate=Δημιουργία εικονικού διακομιστή +index_descglobal=Οι επιλογές που προσφέρονται πατώντας σε αυτά τα εικονίδια εφαρμόζονται σε ολόκληρο τον διακομιστή Apache, συμπεριλαμβανομένων και όλων των εικονικών διακομιστών. +index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. +index_desccreate=This form can be used to add a new Apache virtual host, which serves content from a specified directory in response to requests for a particular IP address or hostname. +index_defserv=Προεπιλεγμένος Διακομιστής +index_defdesc1=Defines the default settings for all other virtual servers, and processes any unhandled requests. +index_any=Any +index_newaddr=Handle connections to address +index_any1=Those not handled by another server +index_any2=Οποιαδήποτε διέυθυνση +index_any0=Συγκεκριμένη διεύθυνση .. +index_default=Προεπιλογή +index_auto=Αυτόματα +index_virt=Εικονικός Διακομιστής +index_vname=Handles the name-based server $1 on address $2. +index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses +index_vdef=Processes all requests not handled by other virtual servers. +index_defdesc2=Defines the default settings for all other virtual servers. +index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. +index_vaddr=Handles all requests to the address $1. +index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. +index_type=Τύπος index_addr=Διεύθνση -mod_autoindex_date=Date -manual_ecannot=You are not allowed to manually edit directives -mod_php_name_header=Setting -core_keeptout=Keep-alive timeout +index_nv=Add name virtual server address (if needed) +index_listen=Listen on address (if needed) +index_port=Θύρα +index_name=Όνομα Διακομιστή +index_root=Αρχικός Φάκελος +index_url=URL +index_view=Άνοιγμα.. +index_adddir=Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτόν τον κατάλογο +index_proxy=Αντιστοίχιση σε URL +index_create=Create a New Virtual Server +index_crnow=Δημιουργία Τώρα index_return=λίστα διακομιστών -mod_log_referer_edir=referer log is not under the allowed directory -core_ertout=Request timeout must be an integer -mod_log_agent_file=File.. -acl_defserv=Default Server +index_return2=γενικές ρυθμίσεις +index_toomany=There are too many virtual servers on your system to display on one page +index_find=Βρείτε διακομιστές όπου +index_equals=ισούται +index_matches=ταιριάζει +index_nequals=δεν ισούται +index_nmatches=δεν ταιριάζει +index_clone=Αντιγραφή οδηγιών από +index_noclone=Πουθενά +index_version=Apache έκδοση $1 +index_file=Add virtual server to file +index_fmode0=Standard $1 file +index_fmode1=Virtual servers file $1 +index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 +index_fmode2=Επιλεγμένο αρχείο.. +index_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων Διακομιστών +cvirt_ecannot=You are not allowed to create a virtual server +cvirt_err=Failed to create virtual server +cvirt_eaddr1=No address entered +cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address +cvirt_eport='$1' is not a valid port +cvirt_ename='$1' is not a valid server name +cvirt_eroot1=You must enter a document root +cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 +cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' +cvirt_eroot4=No User defined in the Apache configuration +cvirt_etaken=A virtual server with the same name and port already exists +cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 +cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. +etype=You are not allowed to edit options of this type +efailed=Failed to save $1 +apache_apply=Apply Changes +apache_stop=Stop Apache +apache_start=Start Apache +auth_return=access control +default_serv=default server +bytes=bytes +eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. +global_ecannot=You are not allowed to edit global options +global_mime=Global MIME types list +global_mimedesc=Click on a MIME type from the list below to edit it, or use the link at the bottom of the page to add a new type to the list. +global_type=Type +global_ext=Extensions +global_add=Add a new MIME type. +global_return=MIME types +mime_ecannot=You are not allowed to edit mime types +mime_edit=Edit MIME Type +mime_add=Add MIME Type +mime_header=Filename extensions to MIME type mapping +mime_type=MIME Type +mime_ext=Extensions +mime_err=Failed to save MIME type +mime_etype='$1' is not a valid MIME type +virt_ecannot=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτόν τον εικονικό διακομιστή +virt_title=Επιλογές Εικονικού Διακομιστή +virt_header=Για $1 +virt_opts=Λεπτομέρειες Εικονικού Διακομιστή +virt_opts2=Επιλογές Εικονικού Διακομιστή +virt_conf=Ρυθμίσεις Διακομιστή +virt_show=Προβολή Οδηγιών +virt_edit=Επεξεργασία Οδηγιών +virt_adddir=Create Per-Directory, Files or Location Options +virt_type=Τύπος +virt_Directory=Φάκελος +virt_Files=Αρχεία +virt_Location=Τοποθεσία +virt_Proxy=Διαμεσολαβητής +virt_DirectoryMatch=Directory regexp +virt_FilesMatch=Files regexp +virt_LocationMatch=Location regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Exact match +virt_re=Match regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Path +virt_return=server index +virt_euser=You are not allowed to change the user or group for this virtual server. +virt_header2=$1 for $2 vserv_title=Virtual Server Configuration -mod_apachessl_nocalist=Disable presentation of Certification Authorities list +vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. +vserv_ecannot=You cannot edit this virtual server's address +vserv_addr=Address +vserv_addrs=Addresses +vserv_port=Port +vserv_any=Any +vserv_addr1=Default server +vserv_default=Default +vserv_root=Document Root +vserv_name=Server Name +vserv_delete=Delete Virtual Server +vserv_err=Failed to save virtual server +vserv_eaddr1=No address entered +vserv_eaddr2='$1' is not a valid address +vserv_eport='$1' is not a valid port +vserv_eroot='$1' is not a valid document root +vserv_ename='$1' is not a valid server name +vserv_eaddrs=No virtual server addresses entered +show_title=Directives +show_edit=Edit Apache directive: +show_these=Manually edit directives +show_ok=Edit +manual_configs=Edit Config Files +manual_title=Edit Directives +manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. +manual_ecannot=You are not allowed to manually edit directives +manual_file=Edit Directives in File: +manual_efile=Invalid Apache config file +manual_etest=Configuration file error detected : $1 +manual_editfile=Edit config file: +manual_switch=Edit +dir_title=Per-Directory Options +dir_proxyall=All proxy requests +dir_header=For $1 on $2 +dir_show=Show Directives +dir_edit=Edit Directives +dir_opts=Options apply to .. +dir_Directory=Directory +dir_Files=Files +dir_Location=Location +dir_type=Type +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Exact match +dir_re=Match regexp +dir_path=Path +dir_return=directory index +dir_header2=$1 for $2 +type_0=Διεργασίες και Όρια +type_1=Δικτύωση και Διευθύνσεις +type_2=Πρόσθετα Apache +type_3=Αρχεία Καταγραφής +type_4=Έλεγχος Πρόσβασης +type_5=Επιλογές Εγγράφων +type_6=Τύποι MIME +type_7=Error Handling +type_8=Χρήστης και Ομάδα +type_9=Διάφορα +type_10=Ψευδώνυμα και Ανακατευθύνσεις +type_11=Προγράμματα CGI +type_12=Ευρετηριοποίηση Φακέλων +type_13=Διαμεσολάβηση +type_14=Επιλογές SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Αυτόματοι Εικονικοί Διακομιστές +type_18=Φίλτρα +type_19=Γλώσσες +type_20=Χάρτες Εικόνων +htaccess_title=Per-Directory Options Files +htaccess_ecannot=You cannot edit htaccess files +htaccess_file=Existing options files +htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. +htaccess_create=Create Options File +htaccess_find=Find Options Files +htaccess_auto=Automatically +htaccess_from=From directory +htaccess_return=options file list +htaccess_edir='$1' is not a valid directory +htaccess_ecreate=You are not allowed to create this options file +htaccess_edelete=You are not allowed to delete this options file +htaccess_eempty=No options file directory entered +htaccess_eabsolute=Options file directory must be an absolute path +htaccess_err=Failed to create options file +htindex_ecannot=You are not allowed to edit this options file +htindex_title=Per-Directory Options File +htindex_delete=Delete File +htindex_show=Show Directives +htindex_edit=Edit Directives +htindex_opts=Per-Directory Options +htindex_file=Per-File Configuration +htindex_create=Create Per-File Options +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Exact match +htindex_re=Match regexp +htindex_path=Path +htindex_header=For $1 +htindex_header2=$1 for options file $2 +htindex_return=options file index +htfile_title=Per-File Options +htfile_header=For $1 in $2 +htfile_show=Show Directives +htfile_edit=Edit Directives +htfile_apply=Options apply to .. +htfile_header2=$1 for $2 +reconfig_title=Re-Configure Known Modules +reconfig_ecannot=You are not allowed to reconfigure apache +reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. +reconfig_desc1=Your Apache configuration has changed, or has not yet been examined by Webmin. Below is a list of all Apache modules supported by Webmin, with those currently installed selected. You may select or de-select modules if the list is incorrect. +reconfig_desc2=Below is a list of all Apache modules supported by Webmin, with those currently installed selected. If you are using dynamically loaded modules then you may need to select those that are dynamically loaded. +reconfig_desc3=If you are unsure which modules are supported by Apache on your system, just Configure as Webmin can normally work out the supported modules automatically. +reconfig_ok=Configure +defines_title=Edit Defined Parameters +defines_ecannot=You are not allowed to edit httpd defines +defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. +defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 +defines_list=Defined parameters +authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file +authu_title=User List +authu_header=In file $1 +authu_header2=Users from text file $1 +authu_none=No users in text file $1 +authu_add=Add a new user +authu_return=user list +authu_edit=Edit User +authu_create=Create User +authu_user=Username +authu_pass=Password +authu_enc=Encrypted.. +authu_plain=Plain text.. +authu_err=Failed to save user +authu_euser=No username entered +authu_euser2=Username cannot contain a : +authu_edup=A user called '$1' already exists +authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. +authu_screate=Add a user when a Unix user is added +authu_sdelete=Delete the user when a Unix user is deleted +authu_smodify=Change the user when a Unix user is changed +authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file +authg_title=Group List +authg_header=In file $1 +authg_header2=Groups from text file $1 +authg_none=No groups in text file $1 +authg_add=Add a new group +authg_return=group list +authg_edit=Edit Group +authg_create=Create Group +authg_group=Group name +authg_mems=Members +authg_dont=Don't change +authg_set=Set to.. +authg_err=Failed to save group +authg_euser=No group name entered +authg_euser2=Group name cannot contain a : +authg_edup=A group called '$1' already exists +stop_err=Failed to stop apache +stop_ecannot=You are not allowed to stop apache +stop_epid=Failed to open PID file $1 +stop_epid2=Invalid PID file $1 +stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 +start_err=Failed to start apache +start_ecannot=You are not allowed to start apache +start_ecmd=$1 failed : $2 +start_eunknown=Unknown reason +start_eafter=Apache does not appear to be running +restart_err=Failed to apply changes +restart_epid=Failed to open PID file $1 +restart_epid2=Invalid PID file $1 +restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 +restart_eunknown=Unknown reason +restart_ecannot=You are not allowed to apply changes +acl_virts=Virtual servers this user can edit +acl_vall=All servers +acl_vsel=Selected.. +acl_defserv=Default Server +acl_global=Can edit global options? +acl_htaccess=.htaccess only +acl_create=Can create virtual servers? +acl_vuser=Can change virtual server users? +acl_vaddr=Can change virtual server addresses? +acl_pipe=Can pipe logs to programs? +acl_stop=Can stop and start Apache? +acl_apply=Can apply changes? +acl_dir=Limit files to directory +acl_aliasdir=Limit aliases to directory +acl_types=Directive types available +acl_all=All +acl_sel=Selected.. +acl_names=Can edit server names? +acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) +acl_dirs0=All +acl_dirs1=Only listed .. +acl_dirs2=All except listed .. +core_maxconc=Maximum concurrent requests +core_maxkeep=Maximum keepalives per connection +core_maxreq=Maximum requests per server process +core_minspare=Minimum spare server processes +core_maxspare=Maximum spare server processes +core_initial=Initial server processes +core_emaxconc=Maximum concurrent requests must be an integer +core_emaxkeep=Maximum keepalives per connection must be an integer +core_emaxreq=Maximum requests per server process must be an integer +core_eminspare=Minimum spare server processes must be an integer +core_emaxspare=Maximum spare server processes must be an integer +core_einitial=Initial server processes must be an integer +core_default=Default +core_cpulimit=CPU resource limit +core_memlimit=Memory resource limit +core_proclimit=Process limit +core_cpulimit2=CPU resource limit +core_memlimit2=memory resource limit +core_proclimit2=process limit +core_slimit=Soft limit +core_hlimit=Hard limit +core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 +core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 +core_dport=Default port: +core_address=Address +core_port=Port +core_portname=Protocol +core_protoany=<Any> +core_listen=Listen on addresses and ports +core_eaddress='$1' is not a valid address +core_eport='$1' is not a valid port +core_eoneaddr=You must specify at least one address to listen on +core_edefport=Invalid default port +core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice +core_multi=Multiple requests per connection +core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives +core_ltwice=Lookup twice +core_keeptout=Keep-alive timeout +core_lqueue=Listen queue length +core_bufsize=TCP send buffer size +core_admin=Server admin email address +core_rtout=Request timeout +core_bhostname=Use hostname supplied by browser +core_lookup=Lookup hostnames +core_useauth=Do RFC1413 user lookups +core_altnames=Alternate virtual server names +core_hostname=Server hostname +core_virtaddr=Addresses for name virtual servers +core_virtaddr_star=Include all addresses +core_ekeeptout=Keep-alive timeout must be an integer +core_elqueue=Listen queue length must be an integer +core_ebufsize=TCP send buffer size must be an integer +core_ertout=Request timeout must be an integer +core_ehostname=Invalid server hostname +core_osdefault=OS Default +core_noadmin=None +core_auto=Automatic +core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers +core_auth=Authentication options +core_mime=MIME types and encodings +core_indexing=Indexing and index files +core_hostacc=Hostname access control +core_diropts=Directory options +core_filesel=Selected below... +core_execcgi=Execute CGI programs +core_flink=Follow symbolic links +core_inclexe=Server-side includes and execs +core_incl=Server-side includes +core_genind=Generate directory indexes +core_genmview=Generate Multiviews +core_flinkmatch=Follow symbolic links if owners match +core_optsel=Selected below.. +core_enable=Enable +core_disable=Disable +core_optfile=Per-directory options file +core_overr=Options file can override.. +core_genmd5=Generate MD5 digests +core_docroot=Document root directory +core_eoptfile=Only one options file is allowed +core_enoopt=No options file entered +core_enodoc=Document root '$1' does not exist +core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' +core_sigemail=Email address +core_signame=Server name +core_signone=None +core_virtpath=Virtual server path +core_footer=Error message footer +core_evirtpath=Virtual server path must start with a / +core_defmime=Default MIME type +core_edefmime=Default MIME type must be in the form type/subtype +core_forcetype=Force MIME type +core_eforcetype=Forced MIME type must be in the form type/subtype +core_realm=Authentication realm name +core_authtype=Authentication type +core_authall=All access controls +core_authany=Any access control +core_authlog=Restrict access by login +core_satisfy=Clients must satisfy +core_salone=Standalone +core_inetd=Run from inetd +core_verosmod=Version and OS and modules +core_veros=Version and OS +core_ver=Version only +core_minor=Minor version only +core_coredir=Core dump directory +core_lockfile=Server lock file +core_maxbody=Maximum request body size +core_maxxml=Maximum XML request body size +core_maxhead=Maximum headers in request +core_maxshead=Maximum request header size +core_maxline=Maximum request line size +core_pid=Server PID file +core_memsco=Shared memory scoreboard file +core_exec=Server execution +core_header=Server HTTP header +core_ecore=Invalid core dump directory +core_elock=Invalid lock file +core_ebody=Invalid request body size +core_exml=Invalid XML request body size +core_ehead=Invalid number of headers +core_eshead=Invalid header size +core_eline=Invalid request line size +core_epid=Invalid PID file +core_escore=Invalid scoreboard file +core_sroot=Server root +core_group=Group name +core_gid=Group ID +core_user=User name +core_uid=User ID +core_asgroup=Run as Unix group +core_asuser=Run as Unix user +core_euid='$1' is not a valid group ID +core_egid='$1' is not a valid user ID +core_tourl=Goto URL.. +core_mesg=Show message.. +core_error=Error code +core_resp=Response +core_urlmsg=URL or message +core_custom=Custom error responses +core_eerror='$1' is not a valid error code +core_eurl='$1' is not a valid URL +core_syslog=System Log +core_filelog=File +core_proglog=Program +core_errfile=Error log file +core_logto=Error log to +core_efilelog=Invalid error log file +core_edirlog=Error log file is not under the allowed directory +core_eerrordir=Directory for error log file does not exist +core_efilemiss=Missing error log file +core_eprogmiss=Missing error log program +core_eperm=You are not allowed to pipe logs to programs +core_allmod=All modules +core_selmod=Selected modules.. +core_actmod=Active modules +core_option=Option +core_setdir=Set for directory +core_merge=Merge with parent +core_users=Only these users +core_groups=Only these groups +core_allusers=All valid users +core_fileowner=File owner matches +core_filegroup=Group owner matches +core_none=None +core_all=All +core_product=Product only +core_major=Major version only +core_fileetag=Generate ETag header from +core_fileetag_sel=Selected attributes : +core_fileetag_inode=INode number +core_fileetag_mtime=Last modified time +core_fileetag_size=File size +core_loglevel=Error log level +core_log_emerg=Emergencies - system is unusable +core_log_alert=Action must be taken immediately +core_log_crit=Critical Conditions +core_log_error=Error conditions +core_log_warn=Warning conditions +core_log_notice=Normal but significant conditions +core_log_info=Informational +core_log_debug=Debug-level messages +core_infilter=Apply input filters for all files +core_outfilter=Apply output filters for all files +core_defchar=Character set for documents +core_edefchar=Missing or invalid character set for documents +mod_negotiation_cache=Cache content-negotiated documents? +mod_negotiation_pri=Language priority for multi-views +mod_negotiation_def=Default +mod_negotiation_epri=Missing language priorities +mod_cgi_logname=CGI Script log +mod_cgi_none=None +mod_cgi_elogname=Invalid CGI script log file +mod_cgi_logsize=Maximum CGI log size +mod_cgi_default=Default +mod_cgi_elogsize=CGI log size must be an integer +mod_cgi_post=Maximum logged post data size +mod_cgi_epost=Post data size must be an integer +mod_cgi_eunder=CGI script log is not under the allowed directory +mod_alias_from=From +mod_alias_to=To +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 +mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination +mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' +mod_alias_alias=Document directory aliases +mod_alias_alias2=document alias +mod_alias_regexp=Regexp document directory aliases +mod_alias_regexp2=regexp document alias +mod_alias_redir=URL redirects +mod_alias_redir2=URL redirect +mod_alias_rredir=Regexp URL redirects +mod_alias_rredir2=regexp URL redirect +mod_alias_tredir=Temporary URL redirects +mod_alias_tredir2=temporary URL redirect +mod_alias_predir=Permanent URL redirects +mod_alias_predir2=permanent URL redirect +mod_alias_cgi=CGI directory aliases +mod_alias_cgi2=CGI directory alias +mod_alias_rcgi=Regexp CGI directory aliases +mod_alias_rcgi2=regexp CGI directory alias +mod_alias_estatus='$1' is not a valid status +mod_proxy_proxy=Act as proxy server? +mod_proxy_req=Requests +mod_proxy_forw=Forward to +mod_proxy_all=All +mod_proxy_match=Matching.. +mod_proxy_pass=Requests to pass to another proxy +mod_proxy_local=Local URL path +mod_proxy_remote=Remote URL +mod_proxy_map=Map local to remote URLs +mod_proxy_block=Block requests to domains +mod_proxy_eblock=No domains given to block +mod_proxy_type=Type +mod_proxy_noproxy=No proxy for.. +mod_proxy_nopass=Don't pass requests to another proxy for +mod_proxy_nodomain=Domain for requests with no domain +mod_proxy_none=None +mod_proxy_enodomain=Invalid default domain +mod_proxy_connect=Ports to which CONNECT is allowed +mod_proxy_default=Default +mod_proxy_econnect=Invalid CONNECT ports +mod_proxy_dir=Cache directory +mod_proxy_edir=Invalid cache directory name +mod_proxy_size=Cache size +mod_proxy_esize=Invalid cache size +mod_proxy_garbage=Cache garbage collection interval +mod_proxy_nogc=Never +mod_proxy_hours=hours +mod_proxy_seconds=seconds +mod_proxy_egarbage=Invalid cache garbage collection interval +mod_proxy_maxexp=Cached file maximum expiry time +mod_proxy_emaxexp=Invalid cached file maximum expiry time +mod_proxy_expfac=Cached file expiry time factor +mod_proxy_eexpfac=Invalid cached file expiry time factor +mod_proxy_levels=Cache directory levels +mod_proxy_elevels=Invalid number of cache directory levels +mod_proxy_length=Cache directory name length +mod_proxy_elength=Invalid cache directory name length +mod_proxy_defexp=Cache default expiry time +mod_proxy_edefexp=Invalid default expiry time +mod_proxy_finish=Finish and cache transfer after +mod_proxy_efinish=Invalid transfer percentage +mod_proxy_nocache=Domains not to cache +mod_proxy_none2=None +mod_proxy_none3=None +mod_proxy_enocache=No domains not to cache given +mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request +mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL +mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path +mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL +mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address +mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname +mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain +mod_proxy_enet='$1' is not a valid network +mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair +mod_proxy_eunder=Cache directory is not under the allowed directory +mod_proxy_rurl=Remote URL +mod_proxy_lurl=Local URL path +mod_proxy_headers=Map remote Location: headers to local +mod_proxy_ip=IP address +mod_proxy_host=Hostname +mod_proxy_domain=Domain +mod_proxy_net=IP network +mod_proxy_netbit=Network/bits +mod_proxy_maxfw=Maximum proxies in request chain +mod_proxy_emaxfs=Maximum proxies in request chain must be an integer +mod_proxy_preserve=Preserve original Host: header +mod_proxy_timeout=Proxy request timeout in seconds +mod_proxy_etimeout=Proxy request timeout must be a number of seconds +mod_proxy_via=Set Via: headers +mod_proxy_not=None +mod_log_agent_default=Default +mod_log_agent_file=File.. +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_agent_log=Browser log file +mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename +mod_log_config_common=Common Log Format +mod_log_config_named=Named log formats +mod_log_config_nick=Nickname +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Default log format +mod_log_config_default=Default +mod_log_config_write=Write to +mod_log_config_filprog=File or program +mod_log_config_ifset=If set +mod_log_config_file=File.. +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_log=Access log files +mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname +mod_log_config_eformat=No log format given for $1 +mod_log_config_enofilprog=Missing log filename or program +mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program +mod_log_config_eifset='If set' option cannot be used with the default log format +mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist +mod_log_referer_default=Default +mod_log_referer_file=File.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Referer log file +mod_log_referer_nolog=Don't log references from +mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename +mod_log_referer_edir=referer log is not under the allowed directory +mod_status_msg=Display extended status information +mod_mime_ext=Extensions +mod_mime_xtype=Extra MIME types +mod_mime_mtype=MIME type +mod_mime_chandl=Content handlers +mod_mime_cencs=Content encodings +mod_mime_cenc=Content encoding +mod_mime_clangs=Content languages +mod_mime_clang=Content language +mod_mime_defmime=Treat all files as MIME type +mod_mime_real=Real type +mod_mime_etype=Invalid MIME type +mod_mime_pass=Pass all files to handler +mod_mime_file=MIME types file +mod_mime_default=Default +mod_mime_ignhand=Ignore handlers for extensions +mod_mime_none=None +mod_mime_xchars=Extra character sets +mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 +mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 +mod_mime_type=Type +mod_mime_handler=Handler +mod_mime_enc=Encoding +mod_mime_lang=Language +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Ignore MIME types for extension +mod_mime_ignenc=Ignore encodings for extension +mod_mime_deflang=Default language for files +mod_mime_edeflang=Missing default language +mod_mime_outfilter=Output filters +mod_mime_infilter=Input filters +mod_mime_filters=Filters to apply +mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 +mod_setenvif_header=Header +mod_setenvif_match=Match +mod_setenvif_case=Match case +mod_setenvif_var=Variable +mod_setenvif_value=Value +mod_setenvif_txt=Variables set based on request headers +mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' +mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' +mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' +mod_setenvif_clear=Clear +mod_userdir_default=Default +mod_userdir_all=All users accessible +mod_userdir_except=All users except +mod_userdir_dir=User WWW directory +mod_userdir_edir=You are not allowed to use the specified user WWW directory +mod_imap_action=Action on incorrect use of imagemaps +mod_imap_default=Default +mod_imap_godefurl=Go to default URL +mod_imap_form=Show formatted menu +mod_imap_semiform=Show semi-formatted menu +mod_imap_unform=Show unformatted menu +mod_imap_disperr=Display server error +mod_imap_donoth=Do nothing +mod_imap_goimap=Go to imagemap URL +mod_imap_goref=Go to referring URL +mod_imap_gourl=Go to URL... +mod_imap_defact=Default action for imagemaps +mod_imap_default2=Default +mod_imap_root=Server root +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Referring URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Default base for imagemaps +mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL +mod_speling_autocorr=Automatically correct misspelled URLs? +mod_speling_default=Default mod_actions_mime=Handler / MIME type +mod_actions_cgiurl=CGI script URL +mod_actions_mimecgi=Handler or MIME type CGI actions +mod_actions_http=HTTP method +mod_actions_cgi=CGI script +mod_actions_httpcgi=HTTP method CGI actions +mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type +mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script +mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' +mod_include_incl=Process includes on files with execute bit? +mod_include_set=Yes and set last-modified date +mod_include_default=Default +mod_dir_txt=Directory index files +mod_autoindex_default=Default +mod_autoindex_asc=Ascending +mod_autoindex_descend=Descending +mod_autoindex_name=Name +mod_autoindex_date=Date +mod_autoindex_size=Size +mod_autoindex_desc=Description +mod_autoindex_sort=Sort directory index by +browsermatch_regexp=Browser regex +browsermatch_case=Match case? +browsermatch_var=Set variable +browsermatch_value=Value +browsermatch_txt=Variables set based on browser type +browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' +browsermatch_clear=Clear +autoindex_fname=Filename +autoindex_mime=MIME type +autoindex_enc=Encoding +autoindex_icon=Icon +autoindex_alt=Alt text +autoindex_match=Match by +autoindex_fte=Filenames, types or encodings +autoindex_diricon=Directory index icons +autoindex_deficon=Directory index default icon +autoindex_default=Default +autoindex_edeficon=Invalid default icon URL +autoindex_diralt=Directory index ALT tags +autoindex_desc=Description +autoindex_fnames=Filenames +autoindex_dirdesc=Directory index descriptions +autoindex_fancy=Display fancy directory indexes +autoindex_htmltitle=Display HTML title as description +autoindex_iheight=Icon height +autoindex_iwidth=Icon width +autoindex_sort=Allow user sorting of columns +autoindex_fildesc=Show file descriptions +autoindex_htags=Output HTML header tags +autoindex_mtime=Show last modified times +autoindex_size=Show file sizes +autoindex_iconlink=Include icon in link +autoindex_fwidth=Filename width +autoindex_dwidth=Description width +autoindex_dirfirst=Display directories first +autoindex_default2=Default +autoindex_select=Selected below... +autoindex_default3=Default +autoindex_pixels=pixels +autoindex_chars=chars +autoindex_diropt=Directory index options +autoindex_dirhead=Directory index header file +autoindex_default4=Default +autoindex_edirhead=Invalid index header filename +autoindex_dirfoot=Directory index footer file +autoindex_edirfoot=Invalid index footer filename +autoindex_ignore=Files to ignore in directory index +autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url +autoindex_emiss=Missing $1 for $2 +autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' +autoindex_enodesc=No description for file $1 +autoindex_enofile=No files for description '$1' +autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size +autoindex_ewidth='$1' is not a valid width +autoindex_html=Generate HTML table +autoindex_client=Ignore client variables +autoindex_sicon=Show file icons +autoindex_srules=Show <hr> lines +autoindex_track=Include ETags in header +autoindex_version=Sort by version strings +mod_mime_magic_file=MIME magic numbers file +mod_mime_magic_none=None +mod_mime_magic_efile=Invalid MIME magic numbers filename +mod_env_var=Variable +mod_env_value=Value +mod_env_pass=Pass through +mod_env_clear=Clear +mod_env_set=Set to.. +mod_env_cgivar=Environment variables for CGI scripts +mod_env_passall=Pass all environment variables to CGIs +mod_env_default=Default +mod_env_evar='$1' is not a valid variable name +mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value +mod_access_order=Access checking order: +mod_access_denyallow=Deny then allow +mod_access_allowdeny=Allow then deny +mod_access_mutual=Mutual failure +mod_access_default=Default +mod_access_action=Action +mod_access_cond=Condition +mod_access_all=All requests +mod_access_host=Request from host... +mod_access_ip=Request from IP.. +mod_access_pip=Request from partial IP.. +mod_access_mask=Request from net/netmask.. +mod_access_cidr=Request from net/CIDR.. +mod_access_var=If variable is set.. +mod_access_allow=Allow +mod_access_deny=Deny +mod_access_restr=Restrict access +mod_access_eip='$1' is not a valid IP address +mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address +mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair +mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair +mod_access_evar='$1' is not a valid variable name +mod_auth_ufile=User text file +mod_auth_uedit=Edit users +mod_auth_gfile=Group text file +mod_auth_gedit=Edit groups +mod_auth_pass=Pass failures to next module? +mod_auth_auth=Text file authentication +mod_auth_eudir=User text file is not under the allowed directory +mod_auth_egdir=Group text file is not under the allowed directory +mod_auth_eufile=Invalid user text file name +mod_auth_egfile=Invalid group text file name +mod_auth_dbm_ufile=User DBM file +mod_auth_dbm_gfile=Group DBM file +mod_auth_dbm_pass=Pass failures to next module? +mod_auth_dbm_gpass=Pass group failures to next module? +mod_auth_dbm_auth=DBM file authentication +mod_auth_dbm_eufile=Invalid user DBM file name +mod_auth_dbm_egfile=Invalid group DBM file name +mod_auth_dbm_type=DBM database type +mod_auth_dbm_gtype=DBM group database type +mod_auth_dbm_default=Default DBM format +mod_cern_meta_process=Process header metafiles +mod_cern_meta_dir=Subdirectory for header metafiles +mod_cern_meta_default=Default +mod_cern_meta_edir=Invalid metafile subdirectory name +mod_cern_meta_suffix=File suffix for header metafiles +mod_cern_meta_default2=Default +mod_cern_meta_esuffix=Invalid metafile suffix +mod_ssl_enable=Enable SSL? +mod_ssl_proto=SSL protocols +mod_ssl_cfile=Certificate/private key file +mod_ssl_default=Default +mod_ssl_ecfile=Missing certificate/private key file +mod_ssl_kfile=Private key file +mod_ssl_ekfile=Missing private key file +mod_ssl_cafile=Certificate authorities file +mod_ssl_ecafile=Missing certificate authorities key file +mod_ssl_clcert=Client SSL certificate +mod_ssl_nreq=Not required +mod_ssl_opt=Optional +mod_ssl_req=Required +mod_ssl_optca=Optional no CA +mod_ssl_cdepth=Client certificate depth +mod_ssl_ecdepth=Certificate depth must be an integer +mod_ssl_log=SSL log file +mod_ssl_elog=Missing SSL log file +mod_ssl_onlyssl=Allow SSL access only +mod_ssl_pass=Passwords for SSL keys +mod_ssl_passnone=Not set yet +mod_ssl_passph=Fixed password $1 +mod_ssl_builtin=Prompt at startup +mod_ssl_passsc=Execute script $1 +mod_ssl_epassph=No SSL password entered +mod_ssl_epasssc=Missing or invalid SSL password script +mod_ssl_ecerton=When SSL is enabled, a certificate file must be selected +mod_apachessl_notssl=Deny SSL access +mod_apachessl_forcessl=Force SSL/notSSL access? +mod_apachessl_capath=Path to directory with certificates of the Certification Authorities in +mod_apachessl_cafile=File with certificates of the Certification Authorities in +mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suites to use by SSL negotiation +mod_apachessl_requirecifher=Required cipher suites, used after the connection is established to verify the cipher +mod_apachessl_bancifher=List of cipher suites, as per SSLRequireCipher, except it bans them +mod_apachessl_usecrl=Check client certificates against an appropriate CRL (in SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Check all certificates in the chain against their CRLs +mod_apachessl_oncrlexpiry=Named environment variable set to YES if the CRL has expired +mod_apachessl_onnocrl=Named environment variable set to YES if there is no CRL for the client certificate +mod_apachessl_onrevocation=Named environment variable set to YES if the client certificate is revoked +mod_apachessl_nocalist=Disable presentation of Certification Authorities list +mod_apachessl_exportcert=Export client certificates and the certificate chain behind them to CGIs +mod_apachessl_cachepaht=Path of the global cache server executable, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Missing global cache server executable +mod_apachessl_cacheport=Port/Socket of the global cache server executable +mod_apachessl_ecacheport=Error in Port number or file socket +mod_apachessl_cacherundir=Set the directory gcache runs in for debugging +mod_apachessl_ecacherundir=Missing directory gcache runs in +mod_apachessl_sesstimeout=Time in seconds that the session key will be cached +mod_apachessl_esesstimeout=Time in seconds must be an integer +mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket for load some randomness +mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket for load some randomness (per connection) +mod_apachessl_ramdomfilef=File +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Missing File/Socket for load some randomness +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes must be an integer +mod_apachessl_nov2=Disable SSL version 2 +mod_apachessl_fake=Simulates user basic authentication logons, using the certificate name +mod_apachessl_cdnfile=File against the client DN is checked +mod_apachessl_ecdnfile=Missing File against the client DN is checked +log_global=Changed global $1 options +log_virtc=Created server $1 +log_virts=Reconfigured server $1 +log_virtd=Deleted server $1 +log_virtm=Manually edited server $1 +log_virt=Changed $1 in server $2 +log_dirc=Created directory $1 +log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 +log_dirs=Changed directory $1 +log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 +log_dird=Deleted directory $1 +log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 +log_dirm=Manually edited directory $1 +log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 +log_dir=Changed $1 in directory $2 +log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 +log_htaccessc=Created options file $1 +log_htaccessd=Deleted options file $1 +log_htaccessm=Manually edited options file $1 +log_htaccess=Changed $1 in options file $2 +log_filesc=Created file options for $1 +log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 +log_filess=Changed file options for $1 +log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 +log_filesd=Deleted file options for $1 +log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 +log_filesm=Manually edited file options for $1 +log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 +log_files=Changed $1 in file options for $2 +log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 +log_mime_modify=Modified MIME type $1 +log_mime_create=Added MIME type $1 +log_defines=Changed defined parameters +log_reconfig=Reconfigured known modules +log_mods=Changed configured Apache modules +log_start=Started webserver +log_stop=Stopped webserver +log_apply=Applied changes +log_manual=Manually edited configuration file $1 +log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers +search_title=Find Servers +search_notfound=No matching virtual servers found +mod_php_value=PHP Configuration Values +mod_php_flag=PHP Configuration Flags +mod_php_admin_value=PHP Admin Configuration Values +mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuration Flags +mod_php_name_header=Setting +mod_php_value_header=Value +mod_php_ename='$1' is an invalid name +mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 +mod_vhost_alias_root=Automatic virtual host root +mod_vhost_alias_ip=Use IP address instead of hostname? +mod_vhost_alias_none=None +mod_vhost_alias_script=Automatic virtual host cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Missing or invalid virtual host root +mod_vhost_alias_eroot2=Virtual host root directory is not allowed +mod_vhost_alias_escript=Missing or invalid virtual host cgi-bin +worker_minspare=Minimum spare threads +worker_maxspare=Maximum spare threads +worker_eminspare=Minimum spare threads must be an integer +worker_emaxspare=Maximum spare threads must be an integer +worker_threads=Threads per child process +worker_ethreads=Number of threads per child process must be an integer +perchild_sthreads=Initial threads per child process +perchild_esthreads=Number of threads per child process must be an integer +perchild_numservers=Number of child processes +perchild_enumservers=Number of child processes must be an integer +perchild_maxthreads=Maximum threads per child process +perchild_emaxthreads=Maximum threads per child process must be an integer +perchild_assign=Tie virtual to child process +perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 +perchild_child=Child process UID assignments +perchild_num=Process number +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Process number must be a non-zero integer +perchild_euid=UID must be an integer +perchild_egid=GID must be an integer +cache_enable=Active? +cache_type=Cache store +cache_disk=Disk +cache_mem=Memory +cache_url=Base URL or path to cache +cache_endis=Paths and URLs to cache +cache_control=Ignore requests for uncached content? +cache_lastmod=Ignore responses where there is no Last-Modified Header? +cache_on=Caching enabled? +cache_eurl=Missing or invalid URL or path +cache_minfs=Minimum file size to cache +cache_maxfs=Maximum file size to cache +cache_eminfs=Minimum file size to cache must be a number of bytes +cache_emaxfs=Maximum file size to cache must be a number of bytes +cache_minos=Minimum object size to cache in memory +cache_maxos=Maximum object size to cache in memory +cache_eminos=Minimum object size to cache must be a number of bytes +cache_emaxos=Maximum object size to cache must be a number of bytes +cache_maxoc=Maximum objects to cache in memory +cache_emaxoc=Number of objects to cache in memory must be an integer +suexec_su=Εκτέλεση προγραμμάτων CGI ως +suexec_none=User from global configuration +suexec_user=Unix user +suexec_group=and group +suexec_euser=Missing or invalid user to run CGI programs as +suexec_egroup=Missing or invalid group to run CGI programs as +filter_name=Όνομα +filter_intype=Input MIME type +filter_outtype=Output MIME type +filter_cmd=Filter command +filter_preserve=Preserves length? +filter_in=Input Filter Definitions +filter_out=Output Filter Definitions +filter_ename=Invalid filter name '$1' +filter_ecmd=Missing command for filter '$1' +cdir_err=Failed to create per-directory options +cdir_err2=Failed to save per-directory options +cdir_epath=Missing path +cdir_eproxy=Proxy options cannot be created with the match regexp option enabled +cdir_ecannot=You are not allowed to create per-directory options for the given path +mod_band_enable=Bandwidth limiting enabled? +mod_band_bw=Limit (bytes/sec) +mod_band_client=For clients +mod_band_all=All +mod_band_ent=IP or domain mod_band_bandwidth=Client bandwidth limits mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit -index_tabcreate=Δημιουργία εικονικού διακομιστή -htindex_create=Create Per-File Options -mod_imap_refurl=Referring URL -index_title=Apache Webserver -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_band_bw=Limit (bytes/sec) -core_signame=Server name -core_memsco=Shared memory scoreboard file -dir_header=For $1 on $2 -mod_access_mask=Request from net/netmask.. -mod_proxy_length=Cache directory name length -manual_configs=Edit Config Files -mod_band_client=For clients -dir_header2=$1 for $2 -htindex_title=Per-Directory Options File -mod_proxy_preserve=Preserve original Host: header -cvirt_eport='$1' is not a valid port -index_vaddr=Handles all requests to the address $1. -core_eshead=Invalid header size -delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 -apache_apply=Apply Changes -mod_actions_mimecgi=Handler or MIME type CGI actions -mod_env_pass=Pass through -defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. -core_authtype=Authentication type -log_filess=Changed file options for $1 -mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 -mod_vhost_alias_ip=Use IP address instead of hostname? -dir_title=Per-Directory Options -authg_euser=No group name entered -index_adddir=Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτόν τον κατάλογο -cdir_epath=Missing path -mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' -type_8=Χρήστης και Ομάδα -filter_out=Output Filter Definitions -authu_err=Failed to save user -mod_php_value_header=Value -index_url=URL -mod_alias_predir2=permanent URL redirect -mod_proxy_netbit=Network/bits -virt_FilesMatch=Files regexp -mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' -type_9=Διάφορα -mod_proxy_expfac=Cached file expiry time factor -mod_alias_regexp=Regexp document directory aliases -core_loglevel=Error log level -mod_auth_digest_prov=Digest login user file types -autoindex_fwidth=Filename width -mod_mime_file=MIME types file -mod_proxy_nocache=Domains not to cache -mod_proxy_via=Set Via: headers -mod_proxy_forw=Forward to -acl_all=All -mod_mime_clang=Content language -mod_access_restr=Restrict access -mod_apachessl_ecacheport=Error in Port number or file socket -htindex_show=Show Directives -authg_dont=Don't change -htaccess_edelete=You are not allowed to delete this options file -log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 -mod_access_host=Request from host... -mod_proxy_egarbage=Invalid cache garbage collection interval -core_egid='$1' is not a valid user ID -mod_mime_magic_efile=Invalid MIME magic numbers filename -mod_cgi_post=Maximum logged post data size -index_toomany=There are too many virtual servers on your system to display on one page -mod_ssl_optca=Optional no CA -autoindex_fildesc=Show file descriptions -type_3=Αρχεία Καταγραφής -core_execcgi=Execute CGI programs -core_error=Error code -mod_apachessl_oncrlexpiry=Named environment variable set to YES if the CRL has expired -perchild_child=Child process UID assignments -core_eoptfile=Only one options file is allowed -reconfig_desc2=Below is a list of all Apache modules supported by Webmin, with those currently installed selected. If you are using dynamically loaded modules then you may need to select those that are dynamically loaded. -core_veros=Version and OS -mods_mod=Πρόσθετο -authu_euser2=Username cannot contain a : -mod_log_config_common=Common Log Format -index_defserv=Προεπιλεγμένος Διακομιστής -mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL -autoindex_sort=Allow user sorting of columns -suexec_user=Unix user -mod_speling_autocorr=Automatically correct misspelled URLs? -log_start=Started webserver -search_title=Find Servers -authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file -cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. -stop_err=Failed to stop apache -mod_imap_goimap=Go to imagemap URL -mod_negotiation_cache=Cache content-negotiated documents? -autoindex_default=Default -autoindex_fname=Filename -htaccess_find=Find Options Files -core_pid=Server PID file -core_genind=Generate directory indexes -mod_ssl_ecfile=Missing certificate/private key file -mod_proxy_rurl=Remote URL -autoindex_dirdesc=Directory index descriptions -mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname -index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses -core_log_info=Informational -core_incl=Server-side includes -mod_ssl_passnone=Not set yet -virt_exact=Exact match -autoindex_dirhead=Directory index header file -mod_proxy_host=Hostname -mod_ssl_epassph=No SSL password entered -mod_apachessl_eramdomfilef=Missing File/Socket for load some randomness -core_allmod=All modules -mod_apachessl_ecachepaht=Missing global cache server executable -autoindex_iheight=Icon height -core_ecore=Invalid core dump directory -dir_return=directory index -authu_user=Username -mod_imap_defact=Default action for imagemaps -type_13=Διαμεσολάβηση -cache_maxfs=Maximum file size to cache -log_htaccessc=Created options file $1 -core_docroot=Document root directory -mod_imap_root=Server root -index_proxy=Αντιστοίχιση σε URL -mods_save=Ενεργοποίηση Επιλεγμένων Πρόσθετων -mod_log_config_default=Default -core_maxkeep=Maximum keepalives per connection -virt_header=Για $1 -authu_enc=Encrypted.. -acl_vuser=Can change virtual server users? -core_diropts=Directory options -index_clone=Αντιγραφή οδηγιών από -manual_title=Edit Directives -core_inetd=Run from inetd -autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size -core_satisfy=Clients must satisfy -core_hostacc=Hostname access control -core_maxreq=Maximum requests per server process -mod_log_referer_file=File.. -core_eperm=You are not allowed to pipe logs to programs -autoindex_edirhead=Invalid index header filename -log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 -autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' -filter_preserve=Preserves length? -autoindex_size=Show file sizes -core_uid=User ID -core_eprogmiss=Missing error log program -mod_negotiation_def=Default -index_defdesc1=Defines the default settings for all other virtual servers, and processes any unhandled requests. -mod_apachessl_cacheport=Port/Socket of the global cache server executable -mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value -acl_vsel=Selected.. -perchild_num=Process number -core_edefport=Invalid default port -mod_userdir_all=All users accessible -index_noclone=Πουθενά -dir_exact=Exact match -mod_proxy_type=Type -mod_mime_clangs=Content languages -mod_proxy_not=None -core_proglog=Program -mod_access_eip='$1' is not a valid IP address -authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. -core_log_error=Error conditions -mod_mime_xchars=Extra character sets -log_manual=Manually edited configuration file $1 -reconfig_ecannot=You are not allowed to reconfigure apache -core_coredir=Core dump directory -index_view=Άνοιγμα.. -delete_err=Failed to delete virtual servers -cache_maxoc=Maximum objects to cache in memory -type_15=Perl -mod_proxy_local=Local URL path -mods_disabled=Απενεργοποιημένο -restart_err=Failed to apply changes -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes must be an integer -mod_mime_filters=Filters to apply -authu_header2=Users from text file $1 -core_product=Product only -mod_include_incl=Process includes on files with execute bit? -mod_setenvif_txt=Variables set based on request headers -mod_ssl_nreq=Not required -htaccess_return=options file list -virt_ecannot=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτόν τον εικονικό διακομιστή -mod_mime_handler=Handler -acl_vall=All servers -log_virts=Reconfigured server $1 -htfile_header=For $1 in $2 -mod_dav_etimeout=Missing or invalid DAV timeout -cvirt_err=Failed to create virtual server -core_none=None -browsermatch_value=Value -mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL -core_asuser=Run as Unix user -show_edit=Edit Apache directive: -default_serv=default server -autoindex_iwidth=Icon width -index_auto=Αυτόματα -dir_regexp=Regexp? -mod_proxy_enodomain=Invalid default domain -log_filesc=Created file options for $1 -mod_dav_inf=Allowing infinite depth DAV PROPFIND requests? -browsermatch_clear=Clear -core_salone=Standalone -mod_imap_default2=Default -mod_proxy_ip=IP address -core_listen=Listen on addresses and ports -mod_proxy_lurl=Local URL path -core_exec=Server execution -reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. -eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. -log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 -mod_apachessl_onrevocation=Named environment variable set to YES if the client certificate is revoked -mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist -mod_proxy_block=Block requests to domains -log_apply=Applied changes -virt_Proxy=Διαμεσολαβητής -core_merge=Merge with parent -core_selmod=Selected modules.. -mod_ssl_cdepth=Client certificate depth -vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. -mod_band_ent=IP or domain -acl_names=Can edit server names? -core_ver=Version only -mod_apachessl_ramdomfilef=File -mod_apachessl_cdnfile=File against the client DN is checked -core_resp=Response -mod_proxy_levels=Cache directory levels -autoindex_icon=Icon -mod_ssl_ecafile=Missing certificate authorities key file -autoindex_client=Ignore client variables -index_fmode2=Επιλεγμένο αρχείο.. -delete_ecannot=You are not allowed to delete servers -mod_status_msg=Display extended status information -core_indexing=Indexing and index files -mod_access_all=All requests -mod_log_config_deflog=Default log format -core_optfile=Per-directory options file -mod_userdir_dir=User WWW directory -core_sroot=Server root -core_osdefault=OS Default -index_matches=ταιριάζει -dir_Location=Location -mods_title=Ρύθμιση Πρόσθετων Apache -index_file=Add virtual server to file -virt_opts=Λεπτομέρειες Εικονικού Διακομιστή -mod_mime_ignhand=Ignore handlers for extensions -authu_plain=Plain text.. -mod_apachessl_crlcheckall=Check all certificates in the chain against their CRLs -restart_epid2=Invalid PID file $1 -perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 -acl_apply=Can apply changes? -virt_opts2=Επιλογές Εικονικού Διακομιστή -mod_mime_chandl=Content handlers -perchild_gid=GID -core_default=Default -htindex_regexp=Regexp? -virt_Directory=Φάκελος -core_errfile=Error log file -virt_DirectoryMatch=Directory regexp -mod_auth_egfile=Invalid group text file name -mod_log_referer_program=Program.. -virt_Location=Τοποθεσία -mod_ssl_cafile=Certificate authorities file -virt_edit=Επεξεργασία Οδηγιών -cvirt_eroot1=You must enter a document root -mod_auth_dbm_gtype=DBM group database type -index_tabglobal=Γενικές ρυθμίσεις -mod_mime_lang=Language -mod_userdir_default=Default -show_ok=Edit -mods_enabled=Ενεργοποιημένο -index_apache=Apache Webserver -filter_in=Input Filter Definitions -log_filesd=Deleted file options for $1 -manual_file=Edit Directives in File: -core_ebody=Invalid request body size -mod_proxy_finish=Finish and cache transfer after -core_edefmime=Default MIME type must be in the form type/subtype -acl_virts=Virtual servers this user can edit -mod_proxy_connect=Ports to which CONNECT is allowed -type_17=Αυτόματοι Εικονικοί Διακομιστές -core_log_notice=Normal but significant conditions -mod_band_size=Minimum file size -mod_apachessl_capath=Path to directory with certificates of the Certification Authorities in -restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 -delete_enone=None selected -mod_access_evar='$1' is not a valid variable name -mod_auth_egdir=Group text file is not under the allowed directory -mod_imap_action=Action on incorrect use of imagemaps -restart_eunknown=Unknown reason -core_header=Server HTTP header -core_genmd5=Generate MD5 digests -manual_etest=Configuration file error detected : $1 -core_enable=Enable -cache_disk=Disk -mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address -mod_proxy_maxfw=Maximum proxies in request chain -cache_emaxfs=Maximum file size to cache must be a number of bytes -acl_dirs0=All -core_fileetag=Generate ETag header from -log_reconfig=Reconfigured known modules -core_maxconc=Maximum concurrent requests -htaccess_ecreate=You are not allowed to create this options file -vserv_ecannot=You cannot edit this virtual server's address -index_nmatches=δεν ταιριάζει -core_fileetag_mtime=Last modified time -mod_proxy_timeout=Proxy request timeout in seconds -core_cpulimit=CPU resource limit -mod_log_config_eifset='If set' option cannot be used with the default log format -mod_auth_pass=Pass failures to next module? -mod_autoindex_descend=Descending -index_virt=Εικονικός Διακομιστής -authg_return=group list -type_20=Χάρτες Εικόνων -mod_proxy_dir=Cache directory -mod_ssl_elog=Missing SSL log file -htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. -mod_band_max=Maximum concurrent connections -mod_auth_gfile=Group text file -cvirt_eaddr1=No address entered -autoindex_dirfirst=Display directories first -mod_ssl_req=Required -core_log_emerg=Emergencies - system is unusable -auth_return=access control -log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 -core_memlimit2=memory resource limit -core_emaxspare=Maximum spare server processes must be an integer -mod_apachessl_nov2=Disable SSL version 2 -mod_env_clear=Clear -authg_title=Group List -core_fileowner=File owner matches -mod_imap_godefurl=Go to default URL -type_1=Δικτύωση και Διευθύνσεις -mime_etype='$1' is not a valid MIME type -mod_imap_default=Default -mod_apachessl_cafile=File with certificates of the Certification Authorities in -mime_type=MIME Type -authu_edit=Edit User -autoindex_default3=Default -mod_env_var=Variable -core_filegroup=Group owner matches -authg_header=In file $1 -vserv_eaddr2='$1' is not a valid address -core_verosmod=Version and OS and modules -perchild_esthreads=Number of threads per child process must be an integer -bytes=bytes -acl_dir=Limit files to directory -mod_auth_uedit=Edit users -mod_cgi_logsize=Maximum CGI log size -browsermatch_case=Match case? -mod_php_admin_value=PHP Admin Configuration Values mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1' -dir_re=Match regexp -mod_auth_digest_al=Hashing algorithm -autoindex_srules=Show
lines -mod_access_action=Action -mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path -mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 -log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 -mod_include_set=Yes and set last-modified date -mod_imap_semiform=Show semi-formatted menu -log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 -core_flinkmatch=Follow symbolic links if owners match -cache_url=Base URL or path to cache -mime_ext=Extensions -mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script -core_dport=Default port: -log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers -core_filesel=Selected below... -defines_ecannot=You are not allowed to edit httpd defines -mod_auth_dbm_pass=Pass failures to next module? -vserv_ename='$1' is not a valid server name -core_authall=All access controls -mod_apachessl_esesstimeout=Time in seconds must be an integer -core_users=Only these users -mod_mime_type=Type -mod_proxy_nogc=Never -core_urlmsg=URL or message -core_eerror='$1' is not a valid error code -mod_band_epulse=Missing or invalid interval between limited packets -mod_access_mutual=Mutual failure -autoindex_edeficon=Invalid default icon URL -index_any1=Those not handled by another server -core_footer=Error message footer -mod_access_denyallow=Deny then allow -core_mesg=Show message.. -mod_proxy_proxy=Act as proxy server? -autoindex_select=Selected below... -mod_log_referer_log=Referer log file -type_2=Πρόσθετα Apache -log_mime_create=Added MIME type $1 -authu_edup=A user called '$1' already exists -core_sigemail=Email address -core_signone=None -core_fileetag_inode=INode number -mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 -mod_userdir_edir=You are not allowed to use the specified user WWW directory -perchild_euid=UID must be an integer -mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname -mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename -authg_set=Set to.. -index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. -mod_mime_real=Real type -type_12=Ευρετηριοποίηση Φακέλων -core_ehostname=Invalid server hostname -reconfig_ok=Configure -htaccess_file=Existing options files -type_10=Ψευδώνυμα και Ανακατευθύνσεις -mod_dav_active=WebDAV enabled? -log_dir=Changed $1 in directory $2 -core_groups=Only these groups -core_hlimit=Hard limit -core_infilter=Apply input filters for all files -mod_vhost_alias_eroot2=Virtual host root directory is not allowed -virt_LocationMatch=Location regexp -htaccess_err=Failed to create options file -autoindex_diralt=Directory index ALT tags -log_virtm=Manually edited server $1 -core_noadmin=None -mod_log_config_nick=Nickname -authg_none=No groups in text file $1 -mod_cern_meta_suffix=File suffix for header metafiles -mod_apachessl_requirecifher=Required cipher suites, used after the connection is established to verify the cipher -autoindex_iconlink=Include icon in link -mod_proxy_eunder=Cache directory is not under the allowed directory -authu_pass=Password -mod_log_referer_nolog=Don't log references from -core_edirlog=Error log file is not under the allowed directory -worker_threads=Threads per child process -type_4=Έλεγχος Πρόσβασης -cvirt_etaken=A virtual server with the same name and port already exists -mod_auth_dbm_auth=DBM file authentication -mod_mime_outfilter=Output filters -mod_imap_donoth=Do nothing -core_virtpath=Virtual server path -authg_create=Create Group -htaccess_auto=Automatically -mod_ssl_builtin=Prompt at startup -mod_mime_chars=Charset -core_custom=Custom error responses -autoindex_fte=Filenames, types or encodings -mod_proxy_match=Matching.. -mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket for load some randomness -log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 -perchild_enumservers=Number of child processes must be an integer -mod_access_cidr=Request from net/CIDR.. -mod_imap_form=Show formatted menu -virt_show=Προβολή Οδηγιών -core_log_debug=Debug-level messages -stop_ecannot=You are not allowed to stop apache -core_eaddress='$1' is not a valid address -acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) -show_title=Directives -acl_create=Can create virtual servers? -index_port=Θύρα -mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' -core_gid=Group ID -mod_ssl_opt=Optional -vserv_root=Document Root -mod_ssl_proto=SSL protocols -mod_setenvif_clear=Clear -mod_actions_http=HTTP method -mod_log_config_log=Access log files -mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination -log_virtc=Created server $1 -index_root=Αρχικός Φάκελος -mod_setenvif_value=Value -type_0=Διεργασίες και Όρια -vserv_port=Port -defines_list=Defined parameters -mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' -mod_alias_estatus='$1' is not a valid status -mod_proxy_edefexp=Invalid default expiry time -index_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων Διακομιστών -browsermatch_txt=Variables set based on browser type -core_disable=Disable -core_user=User name -core_maxline=Maximum request line size -core_einitial=Initial server processes must be an integer -vserv_eaddrs=No virtual server addresses entered -vserv_delete=Delete Virtual Server -mod_auth_basic_prov=Basic login user file types -mods_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε πρόσθετα του Apache -vserv_eport='$1' is not a valid port -htfile_apply=Options apply to .. -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -core_flink=Follow symbolic links -mod_mime_enc=Encoding -htindex_exact=Exact match -stop_epid=Failed to open PID file $1 -core_maxshead=Maximum request header size -mod_env_evar='$1' is not a valid variable name -core_realm=Authentication realm name -htindex_edit=Edit Directives -mod_mime_pass=Pass all files to handler -htaccess_ecannot=You cannot edit htaccess files -mod_proxy_defexp=Cache default expiry time -mod_cgi_eunder=CGI script log is not under the allowed directory -mod_proxy_headers=Map remote Location: headers to local -core_maxspare=Maximum spare server processes -core_authany=Any access control -log_virtd=Deleted server $1 -mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL -mod_actions_httpcgi=HTTP method CGI actions -core_enodoc=Document root '$1' does not exist -core_portname=Protocol -index_return2=γενικές ρυθμίσεις -reconfig_desc1=Your Apache configuration has changed, or has not yet been examined by Webmin. Below is a list of all Apache modules supported by Webmin, with those currently installed selected. You may select or de-select modules if the list is incorrect. -cdir_err=Failed to create per-directory options -stop_epid2=Invalid PID file $1 -core_eoneaddr=You must specify at least one address to listen on -mod_proxy_none3=None -core_altnames=Alternate virtual server names -suexec_su=Εκτέλεση προγραμμάτων CGI ως -core_filelog=File -mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory -vserv_name=Server Name -mod_band_edir=Missing or non-existant bandwidth data files directory -virt_title=Επιλογές Εικονικού Διακομιστή -index_name=Όνομα Διακομιστή -virt_regexp=Regexp? -cache_eurl=Missing or invalid URL or path -acl_pipe=Can pipe logs to programs? -mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' -mod_alias_rcgi2=regexp CGI directory alias -mod_access_cond=Condition -index_listen=Listen on address (if needed) -mod_apachessl_fake=Simulates user basic authentication logons, using the certificate name -mod_actions_cgiurl=CGI script URL -index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. -type_5=Επιλογές Εγγράφων -mod_php_ename='$1' is an invalid name -mod_alias_to=To -perchild_assign=Tie virtual to child process -start_ecannot=You are not allowed to start apache -autoindex_dwidth=Description width -mod_proxy_eblock=No domains given to block -core_optsel=Selected below.. -log_dirm=Manually edited directory $1 -cdir_err2=Failed to save per-directory options -core_minor=Minor version only -global_ext=Extensions -mod_auth_gedit=Edit groups -index_descglobal=Οι επιλογές που προσφέρονται πατώντας σε αυτά τα εικονίδια εφαρμόζονται σε ολόκληρο τον διακομιστή Apache, συμπεριλαμβανομένων και όλων των εικονικών διακομιστών. -mod_access_default=Default -htindex_header2=$1 for options file $2 -core_eline=Invalid request line size -index_type=Τύπος -cache_on=Caching enabled? -autoindex_track=Include ETags in header -cache_minfs=Minimum file size to cache -mod_auth_ufile=User text file -htaccess_eempty=No options file directory entered -authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file -core_eforcetype=Forced MIME type must be in the form type/subtype -mod_proxy_pass=Requests to pass to another proxy -htindex_return=options file index -core_defmime=Default MIME type -log_htaccessm=Manually edited options file $1 -autoindex_emiss=Missing $1 for $2 -mod_auth_basic_dbm=Βάση δεδομένων DBM -show_these=Manually edit directives -core_cpulimit2=CPU resource limit -perchild_maxthreads=Maximum threads per child process -mod_dav_timeout=Minimum DAV timeout in seconds -mod_mime_ext=Extensions -filter_intype=Input MIME type -autoindex_pixels=pixels -mod_apachessl_ecdnfile=Missing File against the client DN is checked -mod_proxy_elevels=Invalid number of cache directory levels -index_defdesc2=Defines the default settings for all other virtual servers. -acl_dirs2=All except listed .. -index_fmode0=Standard $1 file -worker_minspare=Minimum spare threads -acl_dirs1=Only listed .. -log_mods=Changed configured Apache modules -virt_return=server index -type_16=PHP -mime_header=Filename extensions to MIME type mapping -core_maxbody=Maximum request body size -autoindex_default4=Default -index_vname=Handles the name-based server $1 on address $2. -mod_vhost_alias_root=Automatic virtual host root -core_mime=MIME types and encodings -mod_proxy_none2=None -mod_dir_txt=Directory index files -log_dirs=Changed directory $1 -authg_euser2=Group name cannot contain a : -core_allusers=All valid users -core_memlimit=Memory resource limit -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. -perchild_emaxthreads=Maximum threads per child process must be an integer -htfile_edit=Edit Directives -core_efilemiss=Missing error log file -mod_apachessl_sesstimeout=Time in seconds that the session key will be cached -global_mimedesc=Click on a MIME type from the list below to edit it, or use the link at the bottom of the page to add a new type to the list. -mod_proxy_garbage=Cache garbage collection interval -mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket for load some randomness (per connection) -core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 -core_lockfile=Server lock file -autoindex_enofile=No files for description '$1' -htindex_delete=Delete File -authg_add=Add a new group -log_global=Changed global $1 options -cache_enable=Active? -core_protoany= -core_ehead=Invalid number of headers -acl_stop=Can stop and start Apache? -core_log_crit=Critical Conditions -index_tablist=Υπάρχοντες εικονικοί διακομιστές -mod_cern_meta_process=Process header metafiles -autoindex_desc=Description -mod_mime_deflang=Default language for files -authu_smodify=Change the user when a Unix user is changed -mod_apachessl_exportcert=Export client certificates and the certificate chain behind them to CGIs -virt_conf=Ρυθμίσεις Διακομιστή -mod_proxy_all=All -start_ecmd=$1 failed : $2 -mod_alias_status=Status -mod_ssl_pass=Passwords for SSL keys -autoindex_edirfoot=Invalid index footer filename -authu_euser=No username entered -browsermatch_regexp=Browser regex -mod_apachessl_onnocrl=Named environment variable set to YES if there is no CRL for the client certificate -mod_alias_from=From -perchild_uid=UID -cache_emaxos=Maximum object size to cache must be a number of bytes -mod_setenvif_header=Header -mod_mime_cenc=Content encoding -index_nv=Add name virtual server address (if needed) -mod_proxy_domain=Domain -mod_autoindex_sort=Sort directory index by -mod_proxy_remote=Remote URL -core_bhostname=Use hostname supplied by browser -worker_eminspare=Minimum spare threads must be an integer -authg_err=Failed to save group -authu_screate=Add a user when a Unix user is added -autoindex_match=Match by -log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 -core_lookup=Lookup hostnames -dir_path=Path -mod_alias_redir=URL redirects -mod_proxy_econnect=Invalid CONNECT ports -dir_proxyall=All proxy requests -mod_band_emax=Missing or invalid number of concurrent connections -mod_mime_magic_none=None -mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair -mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 -mod_userdir_except=All users except -mod_negotiation_epri=Missing language priorities -virt_euser=You are not allowed to change the user or group for this virtual server. -autoindex_mtime=Show last modified times -mod_setenvif_case=Match case -acl_htaccess=.htaccess only -mod_cgi_elogname=Invalid CGI script log file -index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 -mod_cgi_default=Default -core_eport='$1' is not a valid port -mod_log_config_filprog=File or program -log_htaccess=Changed $1 in options file $2 -core_maxxml=Maximum XML request body size -mod_ssl_epasssc=Missing or invalid SSL password script -mod_proxy_enocache=No domains not to cache given -htindex_path=Path -perchild_enum=Process number must be a non-zero integer -mod_imap_unform=Show unformatted menu -type_14=Επιλογές SSL -mod_cern_meta_dir=Subdirectory for header metafiles -autoindex_ewidth='$1' is not a valid width -mod_mime_magic_file=MIME magic numbers file -mod_mime_defmime=Treat all files as MIME type -mod_mime_cencs=Content encodings -mod_band_dir=Bandwidth limiting data files directory -autoindex_html=Generate HTML table -start_eunknown=Unknown reason -suexec_group=and group -vserv_addrs=Addresses -mod_access_allowdeny=Allow then deny -mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request -mod_proxy_nodomain=Domain for requests with no domain -mod_ssl_passsc=Execute script $1 -mod_auth_auth=Text file authentication -cache_control=Ignore requests for uncached content? -mod_env_cgivar=Environment variables for CGI scripts -mod_imap_gourl=Go to URL... -core_virtaddr_star=Include all addresses -core_slimit=Soft limit -defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 -virt_header2=$1 for $2 -mod_proxy_net=IP network -mod_access_var=If variable is set.. -authg_group=Group name -mod_env_value=Value -mod_mime_infilter=Input filters -log_stop=Stopped webserver -core_rtout=Request timeout -core_ekeeptout=Keep-alive timeout must be an integer -filter_outtype=Output MIME type -mod_mime_igntype=Ignore MIME types for extension -mod_vhost_alias_eroot=Missing or invalid virtual host root -core_authlog=Restrict access by login -mod_access_allow=Allow -htfile_show=Show Directives -reconfig_desc3=If you are unsure which modules are supported by Apache on your system, just Configure as Webmin can normally work out the supported modules automatically. -mod_imap_defbase=Default base for imagemaps -autoindex_alt=Alt text -mod_autoindex_desc=Description -acl_global=Can edit global options? -htindex_ecannot=You are not allowed to edit this options file -core_proclimit2=process limit -cvirt_eroot4=No User defined in the Apache configuration -core_emaxreq=Maximum requests per server process must be an integer -cache_minos=Minimum object size to cache in memory +mod_band_size=Minimum file size mod_band_sizelimit=File size bandwidth limits -mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type -manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. -index_find=Βρείτε διακομιστές όπου -mod_autoindex_name=Name -acl_vaddr=Can change virtual server addresses? -autoindex_diricon=Directory index icons +mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' +mod_band_max=Maximum concurrent connections +mod_band_emax=Missing or invalid number of concurrent connections mod_band_pulse=Interval between limited packets (in ms) -core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 -htaccess_title=Per-Directory Options Files -mod_log_config_enofilprog=Missing log filename or program -mod_mime_edeflang=Missing default language -mime_err=Failed to save MIME type -mod_ssl_default=Default -htfile_header2=$1 for $2 -mod_alias_redir2=URL redirect +mod_band_epulse=Missing or invalid interval between limited packets +mod_band_dir=Bandwidth limiting data files directory +mod_band_edir=Missing or non-existant bandwidth data files directory +mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory +mod_dav_active=WebDAV enabled? +mod_dav_inf=Allowing infinite depth DAV PROPFIND requests? +mod_dav_timeout=Minimum DAV timeout in seconds +mod_dav_etimeout=Missing or invalid DAV timeout +delete_err=Failed to delete virtual servers +delete_enone=None selected +delete_ecannot=You are not allowed to delete servers +delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 +syslog_desc=Καταγραφή σφαλμάτων Apache +mod_auth_basic_pass=Pass basic login failures to next module? +mod_auth_basic_prov=Basic login user file types +mod_auth_basic_file=Αρχείο κειμένου +mod_auth_basic_dbm=Βάση δεδομένων DBM +mod_auth_digest_pass=Pass digest login failures to next module? +mod_auth_digest_prov=Digest login user file types +mod_auth_digest_al=Hashing algorithm +mod_auth_digest_domain=URLs and paths in same domain +mod_auth_digest_edomain=Missing URLs and paths in same domain +mods_title=Ρύθμιση Πρόσθετων Apache +mods_mod=Πρόσθετο +mods_state=Τρέχουσα κατάσταση +mods_enabled=Ενεργοποιημένο +mods_disabled=Απενεργοποιημένο +mods_available=Διαθέσμο προς εγκατάσταση +mods_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε πρόσθετα του Apache +mods_save=Ενεργοποίηση Επιλεγμένων Πρόσθετων +mods_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να επιλέξετε ποια προαιρετικά πρόσθετα του Apache θα είναι ενεργά, χρησιμοποιώντας το κουτάκι επιλογής δίπλα σε κάθε όνομα πρόσθετου. Να είστε προσεκτικοί όταν απενεργοποιείτε κάποιο πρόσθετο, καθώς όλες οι ισχύουσες οδηγίες που είναι συγκεκριμένες για αυτό, δεν θα αναγνωρίζονται πλέον. diff --git a/apache/lang/es b/apache/lang/es index 75e78c5a7..93df708b0 100644 --- a/apache/lang/es +++ b/apache/lang/es @@ -1,991 +1,991 @@ -mod_access_cond=Condición -authu_header2=Usuarios de archivo de texto $1 -autoindex_enodesc=No hay descripción para archivo $1 -autoindex_size=Mostrar tamaños de archivo -acl_global=¿Puede editar opciones globales? -core_altnames=Nombres alternativos de servidor virtual -reconfig_desc3=Si no está seguro de qué moulos están soportados por Apache en su Sistema, sólo Configurar ya que Webmin puede detectar los módulos soportados de forma automática. -core_syslog=Bitácora de Sistema -manual_header=Use la caja de texto inferior para editar manuálmente las directivas Apache en $1 que se aplican a este servidor virtual, directorio o archivos. -mod_access_epip='$1' no es una dirección IP parcial válida -mod_alias_from=De -htaccess_find=Hallar Archivos de Opciones -mod_mime_chandl=Manejadores de contenido -cache_url=URL base o ruta que cachear -type_7=Manejo de Errores -core_eerrordir=El directorio para el fichero de historial de errores no existe -mod_alias_cgi=Aliases de directorio CGI -acl_names=¿Puede editar nombres de servidor? -mod_autoindex_size=Tamaño -mod_proxy_eip='$1' no es una dirección IP válida -autoindex_version=Prdenar por cadenas de versiones -core_optfile=Archivo de opciones de Por-directorio -mod_log_config_deflog=Formato por defecto de bitácora -mod_vhost_alias_root=Raíz de maquina virtual automática -type_15=Perl -mod_access_ip=Requerimientos desde IP... -cache_eurl=URL o ruta no válida o inexistente -mod_auth_egfile=Nombre de archivo de texto de grupo inválido -mod_imap_form=Mostrar menú formateado -virt_Directory=Directorio -core_asuser=Ejecutar como usuario de Unix -mod_mime_outfilter=Filtros de salida -core_resp=Respuesta -mod_proxy_timeout=Tiempo de expiración de requerimientos de proxy en segundos -core_authlog=Restringir acceso por login -worker_ethreads=El número de hebras por proceso hijo debe ser un número entero -mod_mime_magic_none=Ninguno -log_filesc_l=Creadas opciones de archivo para $1 en archivo $2 -core_urlmsg=URL o mensaje -autoindex_chars=caracteres -start_err=Error al arrancar apache -mod_band_dir=Directorio de archivos de datos con limitación de ancho de banda -mod_alias_cgi2=Alias de directorio CGI -mod_proxy_egarbage=Intervalo de colección de basura de caché inválido -mod_apachessl_onrevocation=Variable que se pone a YES si el Certificado del Cliente ha sido revocado -filter_preserve=¿ Mantiene la longitud ? -mod_ssl_cfile=Archivo de Certificado/Clave privada -core_cpulimit2=Límite de recursos de UCP -mime_etype='$1' no es un tipo MIME válido -core_diropts=Opciones de directorio -mod_alias_rredir2=Redirección de Expresión URL -mod_apachessl_ecacheport=Error en número de Puerto o en fichero socket -htindex_show=Ver Directivas -core_outfilter=Aplicar filtros de salida para todos los archivos -cache_eminfs=El tamaño mínimo de ficheros que cachear debe ser un número de bytes -autoindex_ewidth='$1' no es un ancho válida -mod_ssl_ekfile=Archivo de clave privada sin poner -restart_epid2=Archivo PID $1 inválido -authg_none=No hay grupos en archivo de texto $1 -vserv_root=Raíz de Documento -mod_cern_meta_edir=Nombre de subdirectorio de meta-archivo inválido -mod_proxy_hours=horas -mod_alias_status=Estado -core_keeptout=Tiempo de espera para mantener_vivos -mod_ssl_ecfile=Archivo de Certificado/Clave privada no ingresado -mod_alias_estatus='$1' no es un estado válido -cvirt_ecannot=No estás autorizado a crear un servidor virtual -vserv_any=Cualquiera -vserv_port=Puerto -autoindex_fancy=Mostrar índices simpáticos de directorio -cvirt_eroot1=Debe digitar una raíz para documentos -mod_proxy_nopass=No pasar requerimientos a otro proxy para -mod_auth_eufile=Nombre de archivo de texto de usuario inválido -core_ltwice=Buscar dos veces -mod_apachessl_forcessl=¿Fuerza acceso SSL/no-SSL? -log_filesd_l=Borradas opciones de archivo para $1 en archivo $2 -log_stop=Servidor de web parado -browsermatch_value=Valor -vserv_eport='$1' no es un puerto válido -mod_mime_deflang=Idioma por defecto para archivos -etype=No estás autorizado a editar opciones de este tipo -core_port=Puerto -htaccess_title=Archivos de Opciones de Por-Directorio -filter_ecmd=Falta el comando para el filtro '$1' -core_footer=Pie de mensaje de error -log_mime_create=Añadido tipo MIME $1 -vserv_err=Error al salvar servidor virtual -suexec_none=Usuario de la configuración global -perchild_numservers=Número de procesos hijo -mod_proxy_emaxexp=Tiempo máximo de expiración de archivo de caché inválido -cache_minfs=Tamaño mínimo de fichero que cachear -core_proclimit=Límite de procesos -acl_apply=¿Puede aplicar los cambios? -htaccess_edelete=No está autorizado a borrar este archivo de opciones -global_add=Añadir un nuevo tipo MIME -core_tourl=Ir a URL... -core_custom=Respuestas a errores personalizadas -vserv_delete=Borrar Servidor Virtual -core_maxspare=Máximo número de procesos libres del servidor -mod_include_incl=¿Proceso incluye archivos con bit de ejecución? -autoindex_default=Por defecto -perchild_child=Asignaciones de UID del proceso hijo -mod_mime_magic_efile=Nombre de archivo de números mágicos de MIME inválido -mod_apachessl_requirecifher=Posibles tipos de Cifrado usados durante la conexión -authu_euser2=El nombre de usuario no puede contener un carácter ':' -cache_on=¿ Cacheo activado ? -mod_actions_ecgi='$1' no es un script CGI válido -index_return=lista de servidores -index_vaddr=Maneja todos los requerimientos de la dirección $1. -stop_esig=Error al enviar SIGTERM al proceso $1 -mod_access_allow=Permitir -autoindex_fwidth=Ancho de nombre de archivo -mod_vhost_alias_ip=¿Usar dirección IP en vez de nombre de máquina? -core_elqueue=Tamaño de cola para escuchar debe ser un entero -mod_proxy_nodomain=Dominio para requerimientos sin dominio -index_file=Agregar servidor virtual a archivo -dir_opts=Las opciones se aplican a... -cache_lastmod=¿ Ignorar las respuestas donde no hay cabecera Last-Modified ? -mod_userdir_default=Por defecto -cvirt_eroot2=Error al crear directorio '$1' : $2 -filter_intype=Tipo MIME de entrada -mod_cgi_default=Por defecto -mod_mime_chars=Ignorar tipos MIME para extensión -core_memsco=Archivo de puntuación de memoria compartida -cache_minos=Tamaño mínimo de objeto que cachear en memoria -mod_band_sizelimit=Tamaño archivo límites ancho banda -mod_log_config_default=Por defecto -authg_edup=Ya existe un grupo llamado '$1' -mod_apachessl_capath=Path al Directorio que contiene los Certificados de las Autoridades Certificadoras -mod_auth_dbm_default=Formato DBM por defecto -core_evirtaddr='$1' no es una dirección válida para servidores virtuales de nombres -mod_proxy_length=Tamaño de nombre de directorio de caché -autoindex_edeficon=Dirección (URL) de icono por defecto inválida -core_group=Nombre de grupo -mod_mime_magic_file=Archivo de números mágicos de MIME -mod_apachessl_sesstimeout=Tiempo en segundos que se mantendrá en cache la clave de sesion -log_files=Cambiado $1 en opciones de archivo para $2 -dir_regexp=¿Expresión? -vserv_ecannot=No puede editar esta dirección de servidor virtual -mod_apachessl_crlcheckall=Verifica todos los certificados de la cadena contra sus CRL -mod_access_host=Requerimientos desde máquina... -mod_imap_semiform=Mostrar menú semi-formateado -mod_proxy_elevels=Niveles de directorio de caché inválidos -global_mime=Lista de tipos MIME Globales -type_8=Usuarios y Grupos -mod_proxy_forw=Remitir a -mod_proxy_econnect=Puertos donde conectar inválidos -core_mime=Tipos MIME y codificaciones -type_16=PHP -mod_proxy_ehost='$1' no es un nombre válido de máquina -mod_setenvif_eregex=Expresión regular '$1' inválida -auth_return=control de acceso -index_proxy=Mapear a URL -mod_mime_type=Tipo -virt_Files=Archivos -cache_maxoc=Número máximo de objetos que cachear en memoria -autoindex_match=Que coincida con -mod_proxy_size=Tamaño de caché -core_flinkmatch=Seguir enlaces simbólicos si el propietario coincide -mod_apachessl_ecachepaht=Falta Ejecutable del Servidor de Cache -reconfig_title=Reconfigurar Módulos Conocidos -mod_ssl_log=Archivo de bitácora SSL -authu_sdelete=Borrar el usuario cuando se borre el de Unix -mod_band_ebw='$1' no es un límite de anche de banda válido -mod_env_pass=Paso a través -index_equals=iguales a -dir_path=Camino -authu_edit=Editar Usuario -mod_php_evalue='$1' es un valor inválido para $2 -index_vdef=Procesa todos los requerimientos no manejados por otros servidores virtuales. -core_actmod=Módulos activos -index_addr=Dirección -htindex_return=índice de archivo de opciones -acl_pipe=¿Puede interconectar historiales a programas? -core_escore=Archivo de puntuación inválido -mod_proxy_preserve=Preservar la máquina original: cabezal -authg_set=Configurar... -mod_proxy_enodomain=Dominio por defecto inválido -core_sroot=Raíz de Servidor -mod_imap_url=Dirección (URL)... -autoindex_fte=Nombre de archivos, tipos o codificaciones -mod_proxy_map=Mapear direcciones (URL) locales a remotas -mod_php_value_header=Valor -mod_access_ecidr='$1' no es un par válido de red/CIDR -core_eslimit=$1 no es un soft $2 válido -htindex_opts=Opciones de Por-Directorio -mod_apachessl_cachepaht=Path al Ejecutable del Servidor de Cache, gcache -core_allmod=Todos los módulos -mod_proxy_enet='$1' no es una red válida -index_version=Apache versión $1 -mod_setenvif_var=Variable -mod_proxy_pass=Requerimientos a pasar a otro proxy -mod_proxy_all=Todos -htaccess_auto=Automáticamente -core_genmd5=Generar resumen MD5 -acl_htaccess=sólamente .htaccess -autoindex_desc=Descripción -mod_imap_defact=Acción por defecto para mapas de imagen -authu_smodify=Cambiar el usuario cuando se cambie el de Unix -core_ehostname=Servidor de nombres de máquina inválido -mod_mime_defmime=Tratar todos los archivos como de tipo MIME -core_indexing=Indexaciones y archivos de índice -core_lqueue=Tamaño de cola para escuchar -suexec_su=Ejecutar los CGI como -mime_header=Extensiones de nombre de archivo mapeadas a tipo MIME -core_realm=Nombre de ámbito de autentificación -autoindex_default2=Por defecto -global_ext=Extensiones -virt_type=Tipo -core_proglog=Programa -authg_header2=Grupos del archivo de texto $1 -mod_alias_tredir2=Redirección de URL temporal -show_edit=Editar directiva Apache: -mod_autoindex_descend=Descendente -mod_actions_cgiurl=Dirección (URL) de scripts CGI -eafter=Fallo al verificar la configuración : $1 Los cambios no han sido salvados. -defines_ecannot=No está autorizado a editar parámetros httpd definidos -mod_log_config_program=Programa... -mod_proxy_edomain='$1' no es un dominio válido -core_product=Sólo producto -mod_cern_meta_esuffix=Sufijo de meta-archivo inválido -mod_apachessl_exportcert=Exporta certificado cliente a los CGIs -browsermatch_var=Configurar variable -authu_add=Añadir nuevo usuario -virt_conf=Configuración del Servidor -mod_proxy_domain=Dominio -mod_php_admin_value=Valores Configuración Admin PHP -mod_log_referer_edir=bitácora de referencias no está bajo el directorio autorizado -apache_stop=Parar Apache -autoindex_dirfirst=Mostrar primero los directorios -mod_log_config_write=Escribir a -core_allusers=Todos los usuarios válidos -core_log_notice=Condiciones normales pero significativas -virt_edit=Editar Directivas -core_verosmod=Versión y SO y módulos -mod_proxy_elength=Tamaño de nombre de directorio de caché inválida -dir_return=índice de directorio -htindex_regexp=¿Expresión? -mod_include_set=Sí y poner última fecha de modificación -core_veros=Versión y SO -autoindex_enofile=No hay archivos para descripción '$1' -acl_vaddr=¿Puede cambiar direcciones de servidores virtuales? -mod_auth_ufile=Archivo de texto de usuario -virt_exact=Coincidencia Exacta -authu_return=lista de usuarios -mod_auth_pass=¿Pasar fallos al módulo siguiente? -type_5=Opciones de Documento -mod_negotiation_def=Por defecto -mod_mime_enc=Codificación -core_listen=Escuchar en direcciones y puertos -core_exec=Ejecución de servidor -core_emaxreq=Máximo número de requerimientos por proceso de servidor debe de ser un entero -cache_control=¿ Ignorar las peticiones de contenidos no cacheados ? -core_fileetag=Generar cabezal ETag desde -index_fmode2=Archivo seleccionado.. -autoindex_ignore=Archivos a ignorar en índice de directorio -type_0=Límites y Procesos -core_filesel=Seleccionado debajo... -core_users=Sólo estos usuarios -mod_alias_predir=Redirecciones de URL permanentes -index_root=Raíz para Documentos -htindex_re=Coincidir con expresión -authu_screate=Añadir el usuario cuando se añada el de Unix -log_virtc=Creado servidor $1 -mod_proxy_expfac=Factor de tiempo de expiración de archivo de caché -index_any0=Dirección específica .. -mod_actions_cgi=Script CGI -mod_vhost_alias_none=Ninguna -mod_mime_lang=Idioma -mod_auth_uedit=Editar usuarios -htindex_exact=Coincidencia exacta -core_evirtpath=El camino del servidor virtual debe de comenzar con una '/' -autoindex_mime=Tipo MIME -cache_disk=Disco -mod_cgi_elogname=Archivo de bitácora de script CGI inválido -mod_proxy_edir=Nombre de directorio de caché inválido -mod_cern_meta_process=Meta-archivos de cabecera de proceso -mod_alias_tredir=Redirecciones de URL temporales -mod_auth_dbm_type=Tipo de archivos DBM -mod_ssl_req=Requerido -autoindex_diricon=Iconos de índice de directorio -mod_ssl_nreq=No requerido -htaccess_create=Crear Archivo de Opciones -mod_proxy_match=Que coincidan con... -core_eprogmiss=Programa de bitácora de errores no ingresado -mod_mime_edeflang=Idioma por defecto no ingresado -manual_configs=Editar Archivos de Configuración -stop_err=Error al detener apache -dir_Directory=Directorio -core_lockfile=Archivo de bloqueo del servidor -mod_php_name_header=Valores -core_authall=Todos los controles de acceso -apache_start=Arrancar Apache -core_osdefault=Por defecto de SO -acl_defserv=Servidor por defecto -mod_apachessl_ecdnfile=Falta Fichero de verificación del DN de cliente -mod_env_var=Variable -autoindex_diropt=Opciones de índice de directorio -mod_auth_egdir=Archivo de texto de grupo no está bajo el directorio autorizado -reconfig_desc1=Su configuración Apache ha cambiado o todavía no ha sido examinada por Webmin. Abajo hay una lista de todos los módulos Apache soportados por Webmin en la que ya están seleccionados aquellos que ya están instalados. Puedes seleccionar o quitar módulos si la lista es incorrecta. -mod_auth_dbm_egfile=Nombre de archivo DBM de grupo inválido -index_toomany=Hay demasiados servidores virtuales en su sistema y no caben en una página -cdir_err2=No se pudo guardar las opciones por directorio -mod_log_config_enofilprog=Nombre de archivo de bitácora o programa no ingresado -authg_err=Error al salvar grupo -core_eperm=No estás autorizado a usar interconexiones de los programas hacia la bitácora -core_initial=Procesos iniciales del servidor -index_newaddr=Manejar conecciones para direccionar -cdir_epath=Falta el camino -acl_sel=Seleccionadas... -index_fmode0=Archivo $1 estándar -core_optsel=Seleccionado debajo... -perchild_enumservers=El número de procesos hijo debe ser un número entero -mod_imap_action=Acción cuando se haga uso incorrecto de mapas de imágenes -cache_endis=Rutas y URL que cachear -autoindex_edirfoot=Nombre de pie de índice inválido -index_nv=Añadir dirección de servidor virtual de nombres (si es necesario) -mod_apachessl_onnocrl=Variable que se pone a YES si no hay CRL para el Certificado del Cliente -mod_autoindex_default=Por defecto -autoindex_select=Seleccionado debajo... -core_none=Ninguno -mod_ssl_proto=Protocolos SSL -type_14=Opciones SSL -mod_apachessl_usecrl=Verificar Certificado de Cliente contra un CRL apropiado (en SSLCACerificatePath) -mod_auth_gfile=Archivo de texto de grupo -start_ecannot=No está autorizado a arrancar apache -log_manual=Editado manualmente archivo de configuración $1 -virt_path=Camino -mod_apachessl_requiredcifher=Posibles tipos de Cifrado usados en la negociación SSL -mod_negotiation_pri=Prioridad de lenguaje para muti-vistas -core_dport=Puerto por defecto: -log_filesd=Borradas opciones de archivo para $1 -browsermatch_clear=Limpiar -mod_alias_rcgi2=Alias de expresión de directorio CGI -mod_autoindex_sort=Ordenar índice de directorio por -mod_imap_unform=Mostrar menú sin formato -mod_mime_filters=Filtros a aplicar -defines_desc=Cuando Apache arranca, se le pueden pasar parámetros con la opción -D de línea de comando. A causa de que estos parámetros pueden afectar a las directivas que se usarán en sus archivos de configuración, Webmin necesita saber cuál son pasados a Apache cuando éste arranca. Digite los parámetros usados por su sistema dentro del campo de texto de la derecha. -core_selmod=Los módulos seleccionados... -mod_proxy_local=Trayectoria de dirección (URL) local -mod_proxy_headers=Mapear Localización remota: cabeceras a local -virt_adddir=Crear Opciones de Por-Directorio, Archivos o Localización -autoindex_fname=Nombre de archivo -authg_return=lista de grupos -core_eline=Tamaño inválido de línea de requerimiento -mod_access_pip=Requerimientos desde IP parcial... -core_noadmin=Ninguno -vserv_ename='$1' no es un nombre de servidor válido -cdir_eproxy=No se pueden crear opciones de proxy con la opción de buscar expresiones regulares -autoindex_eiconurl='$1' no es una dirección (URL) válida de icono -mod_imap_godefurl=Ir a dirección (URL) por defecto -mod_apachessl_eramdomfilef=Falta Fichero/Socket para generar números random -mod_log_config_edir=El directorio para el archivo histórico '$1' no existe -mod_band_enable=¿Está el límite de ancho de banda habilitado? -type_6=Tipos MIME -mod_imap_disperr=Mostrar error de servidor -mod_auth_dbm_ufile=Archivo DBM de usuario -core_proclimit2=límite de procesos -mod_log_config_nick=Apodo -mod_imap_eurl='$1' no es una dirección (URL) válida -mod_apachessl_bancifher=Lista de tipos de Cifrado, igual que en SSLRequireCipher, excepto que se banean -mod_mime_pass=Pasar todos los archivos al manejador +index_title=Servidor Web Apache +index_eroot=El directorio raíz de Apache $1 no existe. Si tiene Apache instalado, ajuste la configuración del módulo para que use el camino correcto. +index_eserver=El ejecutable del servidor Apache $1 no existe. Si tiene Apache instalado, ajuste la configuración del módulo para que use el camino correcto. index_apache=Servidor Web Apache -autoindex_srules=Mostrar líneas
-mod_setenvif_match=Coincidencia -core_inclexe=Inclusiones y ejecuciones del lado del servidor -mod_env_passall=Pasar todas las variables de entorno a CGIs -core_eoneaddr=Debe especificar al menos una dirección donde escuchar -log_filesm_l=Editadas manualmente opciones de archivo para $1 en archivo $2 -authu_none=No hay usuarios en archivo de texto $1 +index_econf=El archivo de configuración de Apache $1 no existe. Si tiene apache instalado, ajuste la configuración del módulo para que use el camino correcto. +index_eports=Su configuración de Apache contiene más de 1 directiva $1. La versión actual de Webmin no puede manejar de forma adecuada está configuración. +index_defserv=Servidor por Defecto +index_defdesc1=Define las opciones por defecto para todos los otros sevidores virtuales y procesa cualquier requerimiento no manejado. index_any=Cualquiera -log_defines=Cambiados los parámetros definidos -htindex_title=Archivo de Opciones de Por-Directorio -worker_emaxspare=El número máximo de hebras ociosas debe ser un número entero -mod_imap_refurl=Dirección (URL) a la que se hace referencia -mod_proxy_erequest='$1' no es un requerimiento válido -type_20=Mapas de imágenes -mod_apachessl_ecacherundir=Falta Missing Directorio para debugging del Servidor de Cache -mod_env_cgivar=Variables de entorno para scripts CGI +index_newaddr=Manejar conecciones para direccionar index_any1=Aquellas no manejadas por otro servidor -mod_band_ent=IP o dominio -core_signame=Nombre de servidor -mod_access_var=Si la variable está configurada... -index_noclone=En ningún lugar -authg_euser2=El nombre de grupo no puede contener un carácter ':' -mod_apachessl_cdnfile=Fichero de verificación del DN de cliente -perchild_assign=Asociar virtual al proceso hijo -autoindex_pixels=pixels -mod_log_agent_log=Archivo de bitácora de navegador -mod_apachessl_nov2=Dehabilita SSL versión 2 -mod_userdir_dir=Directorio WWW de Usuario -log_htaccessm=El archivo de opciones $1 ha sido editado manualmente -mod_band_max=Máximas conexiones simultáneas -core_euid='$1' no es una ID válida de grupo -mod_imap_goref=Ir a dirección (URL) a la que se hace referencia -mod_actions_httpcgi=Acciones CGI de método HTTP -manual_etest=Se detectó un error en el archivo de configuración : $1 -core_hostacc=Control de acceso a nombre de máquina -vserv_name=Nombre de Servidor -mod_setenvif_evar=Nombre de variable '$1' inválida -type_18=Filtros -mod_mime_default=Por defecto -log_htaccess=Cambiado $1 en archivo de opciones $2 -manual_ecannot=No está autorizado a editar manuálmente las directivas -mod_access_deny=Denegar -mod_proxy_ip=Dirección IP -cvirt_efile=Fallo al escribir a $1 : $2 -core_fileetag_size=Tamaño de archivo -authu_pass=Contraseña +index_any2=Cualquier dirección +index_any0=Dirección específica .. +index_default=Por defecto index_auto=Automático -perchild_assignug=Con UID $1 y GID $2 +index_virt=Servidor Virtual +index_vname=Maneja el servidor basado en nombre $1 en la dirección $2. +index_vnamed=Maneja el servidor basado en nombre $1 en todas las direcciones +index_vdef=Procesa todos los requerimientos no manejados por otros servidores virtuales. +index_defdesc2=Define las opciones por defecto para todos los otros servidores virtuales. +index_vport=Procesa todos los requerimientos en el puerto $1 no manejados por otros servidores virtuales. +index_vaddr=Maneja todos los requerimientos de la dirección $1. +index_vaddrport=Maneja todos los requerimientos de la dirección $1 en el puerto $2. +index_type=Tipo +index_addr=Dirección +index_nv=Añadir dirección de servidor virtual de nombres (si es necesario) +index_listen=Escuchar en dirección (si es necesario) +index_port=Puerto +index_name=Nombre del Servidor +index_root=Raíz para Documentos +index_url=URL +index_view=Abrir.. +index_adddir=Permitir acceso a este directorio +index_proxy=Mapear a URL +index_create=Crear un Nuevo Servidor Virtual +index_crnow=Crear Ahora +index_return=lista de servidores +index_toomany=Hay demasiados servidores virtuales en su sistema y no caben en una página +index_find=Hallar servidores que +index_equals=iguales a +index_matches=que coincidan con +index_nequals=no iguales a +index_nmatches=que no coincidan con +index_clone=Copiar directivas desde +index_noclone=En ningún lugar +index_version=Apache versión $1 +index_file=Agregar servidor virtual a archivo +index_fmode0=Archivo $1 estándar +index_fmode1=Archivo de servidores viruales $1 +index_fmode1d=Nuevo archivo bajo el directorio de servidores virtuales $1 +index_fmode2=Archivo seleccionado.. +cvirt_ecannot=No estás autorizado a crear un servidor virtual +cvirt_err=Error al crear servidor virtual +cvirt_eaddr1=No se ha ingresado dirección +cvirt_eaddr2='$1' no es una dirección válida +cvirt_eport='$1' no es un puerto válido +cvirt_ename='$1' no es un nombre de servidor válido +cvirt_eroot1=Debe digitar una raíz para documentos +cvirt_eroot2=Error al crear directorio '$1' : $2 +cvirt_eroot3=No está autorizado a utilizar el directorio base '$1' +cvirt_etaken=Ya existe un servidor virtual con el mismo nombre y puerto +cvirt_efile=Fallo al escribir a $1 : $2 +cvirt_emissing=El nuevo servidor virtual se añadió a $1, pero este archivo no es utilizado por Apache. Chequee la configuración del módulo y aseguresé de que el 'Archivo o directorio al que añadir los servidores virtuales' es correcto. +etype=No estás autorizado a editar opciones de este tipo +efailed=Error al salvar $1 +apache_apply=Aplicar Cambios +apache_stop=Parar Apache +apache_start=Arrancar Apache +auth_return=control de acceso +default_serv=servidor por defecto +bytes=bytes +eafter=Fallo al verificar la configuración : $1 Los cambios no han sido salvados. +global_ecannot=No está autorizado a editar opciones globales +global_mime=Lista de tipos MIME Globales +global_mimedesc=Presione sobre un tipo MIME de la lista inferior para editarlo o usa el enlace al final de la página para añadir un nuevo tipo a la lista. +global_type=Tipo +global_ext=Extensiones +global_add=Añadir un nuevo tipo MIME +global_return=Tipos MIME +mime_ecannot=No estás autorizado a editar tipos MIME +mime_edit=Editar Tipo MIME +mime_add=Añadir Tipo MIME +mime_header=Extensiones de nombre de archivo mapeadas a tipo MIME +mime_type=Tipo MIME +mime_ext=Extensiones +mime_err=Error al salvar tipo MIME +mime_etype='$1' no es un tipo MIME válido +virt_ecannot=No puede editar este servidor virtual +virt_title=Opciones de Servidor Virtual +virt_header=Para $1 +virt_opts=Opciones de Servidor Virtual +virt_conf=Configuración del Servidor +virt_show=Mostrar Directivas +virt_edit=Editar Directivas +virt_adddir=Crear Opciones de Por-Directorio, Archivos o Localización +virt_type=Tipo +virt_Directory=Directorio +virt_Files=Archivos +virt_Location=Localización +virt_Proxy=Proxy +virt_exact=Coincidencia Exacta +virt_re=Coincidir con expresión +virt_regexp=¿Expresión? +virt_path=Camino +virt_return=índice de servidor +virt_euser=No está autorizado a cambiar el usuario o grupo de este servidor virtual. +virt_header2=$1 para $2 +vserv_title=Configuración de Servidor Virtual +vserv_ecannot=No puede editar esta dirección de servidor virtual +vserv_addr=Dirección +vserv_addrs=Direcciones +vserv_port=Puerto +vserv_any=Cualquiera +vserv_addr1=Servidor por defecto +vserv_default=Por defecto +vserv_root=Raíz de Documento +vserv_name=Nombre de Servidor +vserv_delete=Borrar Servidor Virtual +vserv_err=Error al salvar servidor virtual +vserv_eaddr1=No se ha ingresado dirección +vserv_eaddr2='$1' no es una dirección válida +vserv_eport='$1' no es un puerto válido +vserv_eroot='$1' no es una raíz de documentos válida +vserv_ename='$1' no es un nombre de servidor válido +vserv_eaddrs=No se han ingresado direcciones de servidores virtuales +show_title=Directivas +show_edit=Editar directiva Apache: +show_these=Editar directivas manuálmente +show_ok=Editar +manual_configs=Editar Archivos de Configuración +manual_title=Editar Directivas +manual_header=Use la caja de texto inferior para editar manuálmente las directivas Apache en $1 que se aplican a este servidor virtual, directorio o archivos. +manual_ecannot=No está autorizado a editar manuálmente las directivas +manual_file=Editar Directivas en Archivo: +manual_efile=Archivo de configuración de Apache no válido +manual_etest=Se detectó un error en el archivo de configuración : $1 +dir_title=Opciones de Por-Directorio +dir_header=Para $1 en $2 +dir_show=Mostrar Directivas +dir_edit=Editar Directivas +dir_opts=Las opciones se aplican a... +dir_Directory=Directorio +dir_Files=Archivos +dir_Location=Localización +dir_type=Tipo +dir_regexp=¿Expresión? +dir_exact=coincidencia exacta +dir_re=Coincidir con expresión +dir_path=Camino +dir_return=índice de directorio +dir_header2=$1 para $2 +type_0=Límites y Procesos +type_1=Redes y Direcciones +type_2=Módulos Apache +type_3=Archivos de bitácora +type_4=Control de Acceso +type_5=Opciones de Documento +type_6=Tipos MIME +type_7=Manejo de Errores +type_8=Usuarios y Grupos +type_9=Varios +type_10=Alias y Redireccionamientos +type_11=Programass CGI +type_12=Indizado de Directorio +type_13=Proxys +type_14=Opciones SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Máquinas Virtuales Automáticas +type_18=Filtros +type_19=Idiomas +type_20=Mapas de imágenes +htaccess_title=Archivos de Opciones de Por-Directorio +htaccess_ecannot=No puedes editar archivos 'htaccess' +htaccess_desc=Se pueden especificar en un archivo (normalmente llamado .htaccess) opciones adicionales de por-directorio dentro de cada directorio. Las opciones se aplican a todos los archivos de ese directorio y a cualquier subdirectorio, a menos que se indique lo contrario en otro archivo de opciones. +htaccess_create=Crear Archivo de Opciones +htaccess_find=Hallar Archivos de Opciones +htaccess_auto=Automáticamente +htaccess_from=Desde el directorio +htaccess_return=lista de archivos de opciones +htaccess_edir='$1' no es un directorio válido +htaccess_ecreate=No está autorizado a crear este archivo de opciones +htaccess_edelete=No está autorizado a borrar este archivo de opciones +htindex_ecannot=No está autorizado a editar este archivo de opciones +htindex_title=Archivo de Opciones de Por-Directorio +htindex_delete=Borrar Archivo +htindex_show=Ver Directivas +htindex_edit=Editar Directivas +htindex_opts=Opciones de Por-Directorio +htindex_file=Configuración de Por-Archivo +htindex_create=Crear Opciones de Por-Archivo +htindex_regexp=¿Expresión? +htindex_exact=Coincidencia exacta +htindex_re=Coincidir con expresión +htindex_path=Camino +htindex_header=Para $1 +htindex_header2=$1 para archivo de opciones $2 +htindex_return=índice de archivo de opciones +htfile_title=Opciones de Por-Archivo +htfile_header=Para $1 en $2 +htfile_show=Ver Directivas +htfile_edit=Editar Directivas +htfile_apply=Las Opciones se aplican a... +htfile_header2=$1 para $2 +reconfig_title=Reconfigurar Módulos Conocidos +reconfig_ecannot=No está autorizado a reconfigurar apache +reconfig_ever=Error al obtener la versión del ejecutable del servidor Apache $1. Revise su configuración del módulo para asegurarse de que el camino es la correcto. +reconfig_desc1=Su configuración Apache ha cambiado o todavía no ha sido examinada por Webmin. Abajo hay una lista de todos los módulos Apache soportados por Webmin en la que ya están seleccionados aquellos que ya están instalados. Puedes seleccionar o quitar módulos si la lista es incorrecta. +reconfig_desc2=Debajo hay una lista de todos los módulos Apache soportados por Webmin en la que ya están seleccionados aquellos que ya están instalados. Si está usando módulos cargados dinámicamente necesitará seleccionar aquellos que cargue de esa manera. +reconfig_desc3=Si no está seguro de qué moulos están soportados por Apache en su Sistema, sólo Configurar ya que Webmin puede detectar los módulos soportados de forma automática. +reconfig_ok=Configurar +defines_title=Editar Parámetros Definidos +defines_ecannot=No está autorizado a editar parámetros httpd definidos +defines_desc=Cuando Apache arranca, se le pueden pasar parámetros con la opción -D de línea de comando. A causa de que estos parámetros pueden afectar a las directivas que se usarán en sus archivos de configuración, Webmin necesita saber cuál son pasados a Apache cuando éste arranca. Digite los parámetros usados por su sistema dentro del campo de texto de la derecha. +defines_config=Notar que los siguientes parámetros definidos ya son conocidos: $1 +authu_ecannot='$1' no es un archivo de texto de usuario autorizado +authu_title=Lista de Usuarios +authu_header=En archivo $1 +authu_header2=Usuarios de archivo de texto $1 +authu_none=No hay usuarios en archivo de texto $1 +authu_add=Añadir nuevo usuario +authu_return=lista de usuarios +authu_edit=Editar Usuario +authu_create=Crear Usuario +authu_user=Nombre de Usuario +authu_pass=Contraseña +authu_enc=Encriptado.. +authu_plain=Texto plano.. +authu_err=Error al salvar usuario +authu_euser=No se ha digitado nombre de usuario +authu_euser2=El nombre de usuario no puede contener un carácter ':' +authu_edup=Ya existe un usuario llamado '$1' +authu_sync=Las opciones de debajo permiten configurar Webmin para que automáticamente añada, actualice o borre a un usuario de este archivo de claves de acceso cuando un usuario es añadido, modificado o borrado en el módulo de Usuarios y Grupos. +authu_screate=Añadir el usuario cuando se añada el de Unix +authu_sdelete=Borrar el usuario cuando se borre el de Unix +authu_smodify=Cambiar el usuario cuando se cambie el de Unix +authg_ecannot='$1' no es un archivo de texto de grupos autorizado +authg_title=Lista de Grupos +authg_header=En archivo $1 +authg_header2=Grupos del archivo de texto $1 +authg_none=No hay grupos en archivo de texto $1 +authg_add=Añadir nuevo grupo +authg_return=lista de grupos +authg_edit=Editar Grupo +authg_create=Crear Grupo +authg_group=Nombre de Grupo +authg_mems=Miembros +authg_dont=No cambiar +authg_set=Configurar... +authg_err=Error al salvar grupo +authg_euser=No se ha ingresado nombre de grupo +authg_euser2=El nombre de grupo no puede contener un carácter ':' +authg_edup=Ya existe un grupo llamado '$1' +stop_err=Error al detener apache +stop_ecannot=No está autorizado a detener apache +stop_epid=Error al abrir archivo PID $1 +stop_epid2=Archivo PID $1 inválido +stop_esig=Error al enviar SIGTERM al proceso $1 +start_err=Error al arrancar apache +start_ecannot=No está autorizado a arrancar apache +start_ecmd=$1 falló: $2 +start_eunknown=Motivo desconocido +start_eafter=Apache no parece estar lanzado +restart_err=Error al aplicar cambios +restart_epid=Error al abrir archivo PID $1 +restart_epid2=Archivo PID $1 inválido +restart_esig=Error al enviar SIGHUP al proceso $1 +restart_eunknown=Motivo desconocido +restart_ecannot=No está autorizado a aplicar cambios +acl_virts=Servidores virtuales que este usuario puede editar +acl_vall=Todos los servidores +acl_vsel=Los seleccionados... +acl_defserv=Servidor por defecto +acl_global=¿Puede editar opciones globales? +acl_htaccess=sólamente .htaccess +acl_create=¿Puede crear servidores virtuales? +acl_vuser=¿Puede cambiar usuarios de servidores virtuales? +acl_vaddr=¿Puede cambiar direcciones de servidores virtuales? +acl_pipe=¿Puede interconectar historiales a programas? +acl_stop=¿Puede parar y arrancar Apache? +acl_apply=¿Puede aplicar los cambios? +acl_dir=Limitar archivos a directorio +acl_types=Tipos de Directivas disponibles +acl_all=Todas +acl_sel=Seleccionadas... +acl_names=¿Puede editar nombres de servidor? +core_maxconc=Máximo número de requerimientos concurrentes +core_maxkeep=Máximo número de mantener_vivos por conexión +core_maxreq=Máximo número de requerimientos por proceso de servidor +core_minspare=Mínimo número de procesos libres del servidor +core_maxspare=Máximo número de procesos libres del servidor +core_initial=Procesos iniciales del servidor +core_emaxconc=Máximo número de requerimientos concurrentes debe de ser un entero +core_emaxkeep=Máximo número de mantener_vivos por conexión debe de ser un entero +core_emaxreq=Máximo número de requerimientos por proceso de servidor debe de ser un entero +core_eminspare=Mínimo número de procesos libres de servidor debe de ser un entero +core_emaxspare=Máximo número de procesos libres del servidor debe de ser un entero +core_einitial=Procesos iniciales del servidor debe de ser un entero +core_default=Por defecto +core_cpulimit=Límite de recursos de UCP +core_memlimit=Límite de recursos de memoria +core_proclimit=Límite de procesos +core_cpulimit2=Límite de recursos de UCP +core_memlimit2=límite de recursos de memoria +core_proclimit2=límite de procesos +core_slimit=Límite por Soft +core_hlimit=Límite por Hard +core_eslimit=$1 no es un soft $2 válido +core_ehlimit=$1 no es un hard $2 válido +core_dport=Puerto por defecto: +core_address=Dirección +core_port=Puerto +core_listen=Escuchar en direcciones y puertos +core_eaddress='$1' no es una dirección válida +core_eport='$1' no es un puerto válido +core_eoneaddr=Debe especificar al menos una dirección donde escuchar +core_edefport=Puerto por defecto inválido +core_multi=Requerimientos múltiples por conexión +core_ekeep='$1' no es un número válido de mantener_vivos +core_ltwice=Buscar dos veces +core_keeptout=Tiempo de espera para mantener_vivos +core_lqueue=Tamaño de cola para escuchar +core_bufsize=Tamaño de búfer de envío de TCP +core_admin=Dirección de correo del administrador del servidor +core_rtout=Tiempo de espera para requerimientos +core_bhostname=Usar el nombre de máquina suministrado por el navegador +core_lookup=Buscar nombres de máquina +core_useauth=Hacer búsquedas de usuario RFC1413 +core_altnames=Nombres alternativos de servidor virtual +core_hostname=Nombre de máquina de servidor +core_virtaddr=Direcciones para servidores virtuales de nombres +core_virtaddr_star=Incluir todas las direcciones +core_ekeeptout=Tiempo de espera para mantener_vivos debe de ser un entero +core_elqueue=Tamaño de cola para escuchar debe ser un entero +core_ebufsize=Búfer de envío de TCP debe ser un entero +core_ertout=Tiempo de espera de requerimiento debe ser un entero +core_ehostname=Servidor de nombres de máquina inválido +core_osdefault=Por defecto de SO +core_noadmin=Ninguno +core_auto=Automático +core_evirtaddr='$1' no es una dirección válida para servidores virtuales de nombres +core_auth=Opciones de autentificación +core_mime=Tipos MIME y codificaciones +core_indexing=Indexaciones y archivos de índice +core_hostacc=Control de acceso a nombre de máquina +core_diropts=Opciones de directorio +core_filesel=Seleccionado debajo... +core_execcgi=Ejecutar programas CGI +core_flink=Seguir enlaces simbólicos +core_inclexe=Inclusiones y ejecuciones del lado del servidor +core_incl=Inclusiones del lado del servidor +core_genind=Generar índices de directorio +core_genmview=Generar multivistas +core_flinkmatch=Seguir enlaces simbólicos si el propietario coincide +core_optsel=Seleccionado debajo... +core_enable=Activar +core_disable=Desactivar +core_optfile=Archivo de opciones de Por-directorio +core_overr=El archivo de opciones puede pasar por alto... +core_genmd5=Generar resumen MD5 +core_docroot=Directorio raíz para documentos +core_eoptfile=Sólo está permitido un archivo de opciones +core_enoopt=No se ha ingresado archivo de opciones +core_enodoc=El documento raíz '$1' no existe +core_sigemail=Dirección de correo +core_signame=Nombre de servidor +core_signone=Ninguno +core_virtpath=Camino de servidor virtual +core_footer=Pie de mensaje de error +core_evirtpath=El camino del servidor virtual debe de comenzar con una '/' +core_defmime=Tipo MIME por defecto +core_edefmime=Tipo MIME por defecto debe estar en el formato tipo/subtipo +core_forcetype=Forzar tipo MIME +core_eforcetype=Tipo MIME forzado debe estar en el formato tipo/subtipo +core_realm=Nombre de ámbito de autentificación +core_authtype=Tipo de Autentificación +core_authall=Todos los controles de acceso +core_authany=Cualquier control de acceso +core_authlog=Restringir acceso por login +core_satisfy=Los clientes deben satisfacer +core_salone=Solo +core_inetd=Ejecutar desde inetd +core_verosmod=Versión y SO y módulos +core_veros=Versión y SO +core_ver=Versión sólamente +core_coredir=Directorio para volcados de memoria +core_lockfile=Archivo de bloqueo del servidor +core_maxbody=Tamaño máximo de cuerpo de requerimiento +core_maxxml=Tamaño máximo de cuerpo de requerimiento XML +core_maxhead=Cabeceras máximas en requerimiento +core_maxshead=Tamaño máximo de cabecera de requerimiento +core_maxline=Tamaño máximo de línea de requerimiento +core_pid=Archivo PID del Servidor +core_memsco=Archivo de puntuación de memoria compartida +core_exec=Ejecución de servidor +core_header=Cabecera HTTP de servidor +core_ecore=Directorio de volcado de memoria inválido +core_elock=Archivo de bloqueo inválido +core_ebody=Tamaño de cuerpo de requerimiento inválido +core_exml=Tamaño de cuerpo de requerimiento XML inválido +core_ehead=Número inválido de cabeceras +core_eshead=Tamaño inválido de cabecera +core_eline=Tamaño inválido de línea de requerimiento +core_epid=Archivo PID inválido +core_escore=Archivo de puntuación inválido +core_sroot=Raíz de Servidor +core_group=Nombre de grupo +core_gid=ID de grupo +core_user=Nombre de usuario +core_uid=ID de usuario +core_asgroup=Ejecutar como grupo de Unix +core_asuser=Ejecutar como usuario de Unix +core_euid='$1' no es una ID válida de grupo +core_egid='$1' no es una ID válida de usuario +core_tourl=Ir a URL... +core_mesg=Mostrar mensaje... +core_error=Código de error +core_resp=Respuesta +core_urlmsg=URL o mensaje +core_custom=Respuestas a errores personalizadas +core_eerror='$1' no es un código de error válido +core_eurl='$1' no es una URL válida +core_syslog=Bitácora de Sistema +core_filelog=Archivo +core_proglog=Programa +core_errfile=Archivo de bitácora de errores +core_logto=Bitácora de errores a +core_efilelog=Archivo de bitácora de errores inválido +core_edirlog=El archivo de bitácora de errores no está bajo el directorio autorizado +core_eerrordir=El directorio para el fichero de historial de errores no existe +core_efilemiss=Archivo de bitácora de errores no ingresado +core_eprogmiss=Programa de bitácora de errores no ingresado +core_eperm=No estás autorizado a usar interconexiones de los programas hacia la bitácora +core_allmod=Todos los módulos +core_selmod=Los módulos seleccionados... +core_actmod=Módulos activos +core_option=Opción +core_setdir=Configurar para el directorio +core_merge=Combinar con el padre +core_users=Sólo estos usuarios +core_groups=Sólo estos grupos +core_allusers=Todos los usuarios válidos +core_none=Ninguno +core_all=Todos +core_product=Sólo producto +core_major=Versión principal +core_fileetag=Generar cabezal ETag desde +core_fileetag_sel=Atributos seleccionados : +core_fileetag_inode=Número de INode +core_fileetag_mtime=Hora de última modificación +core_fileetag_size=Tamaño de archivo +core_loglevel=Nivel de error de bitácora +core_log_emerg=Emergencia - el sistema no puede usarse +core_log_alert=Se requiere tomar acciones inmediatamente +core_log_crit=Condiciones críticas +core_log_error=Condiciones de error +core_log_warn=Condiciones de advertencia +core_log_notice=Condiciones normales pero significativas +core_log_info=Informativo +core_log_debug=Mensajes de nivel de depuración +core_infilter=Aplicar filtros de entrada para todos los archivos +core_outfilter=Aplicar filtros de salida para todos los archivos +core_defchar=Conjunto de caracteres para documentos +core_edefchar=Conjunto de caracteres para documentos no ingresado o no válido +mod_negotiation_cache=¿Hacer caché de los documentos de contenido-negociado? +mod_negotiation_pri=Prioridad de lenguaje para muti-vistas +mod_negotiation_def=Por defecto +mod_negotiation_epri=Prioridades de lenguage sin poner +mod_cgi_logname=Bitácora de scripts CGI +mod_cgi_none=Ninguno +mod_cgi_elogname=Archivo de bitácora de script CGI inválido +mod_cgi_logsize=Tamaño máximo de bitácora de CGI +mod_cgi_default=Por defecto +mod_cgi_elogsize=El tamaño de la bitácora de CGI debe de ser un entero +mod_cgi_post=Tamaño máximo de bitácora de datos enviados +mod_cgi_epost=El tamaño de los datos enviados debe de ser un entero +mod_cgi_eunder=La bitácora de scripts CGI no está bajo el directorio autorizado +mod_alias_from=De +mod_alias_to=Para +mod_alias_status=Estado +mod_alias_efrom='$1' no es un $2 válido +mod_alias_edest='$1' no es un destino $2 válido +mod_alias_alias=Aliases de directorio de documento +mod_alias_alias2=Alias de documento +mod_alias_regexp=Aliases de directorio de documento de expresiones (regexp) +mod_alias_regexp2=Alias de expresión de documento +mod_alias_redir=Redirecciones URL +mod_alias_redir2=Redirección URL +mod_alias_rredir=Redirecciones de Expresiones URL +mod_alias_rredir2=Redirección de Expresión URL +mod_alias_tredir=Redirecciones de URL temporales +mod_alias_tredir2=Redirección de URL temporal +mod_alias_predir=Redirecciones de URL permanentes +mod_alias_predir2=Redirección de URL permanente +mod_alias_cgi=Aliases de directorio CGI +mod_alias_cgi2=Alias de directorio CGI +mod_alias_rcgi=Aliases de expresiones de directorio CGI +mod_alias_rcgi2=Alias de expresión de directorio CGI +mod_alias_estatus='$1' no es un estado válido +mod_proxy_proxy=¿Actar como servidor proxy? +mod_proxy_req=Requerimientos +mod_proxy_forw=Remitir a +mod_proxy_all=Todos +mod_proxy_match=Que coincidan con... +mod_proxy_pass=Requerimientos a pasar a otro proxy +mod_proxy_local=Trayectoria de dirección (URL) local +mod_proxy_remote=Dirección (URL) remota +mod_proxy_map=Mapear direcciones (URL) locales a remotas +mod_proxy_block=Bloquear requerimientos a dominios +mod_proxy_eblock=No se han digitado dominios que bloquear +mod_proxy_type=Tipo +mod_proxy_noproxy=Sin proxy para... +mod_proxy_nopass=No pasar requerimientos a otro proxy para +mod_proxy_nodomain=Dominio para requerimientos sin dominio +mod_proxy_none=Ninguno +mod_proxy_enodomain=Dominio por defecto inválido +mod_proxy_connect=Puertos en los que se permite CONECTAR +mod_proxy_default=Por defecto +mod_proxy_econnect=Puertos donde conectar inválidos +mod_proxy_dir=Directorio de caché +mod_proxy_edir=Nombre de directorio de caché inválido +mod_proxy_size=Tamaño de caché +mod_proxy_esize=Tamaño de caché inválida +mod_proxy_garbage=Intervalo de colección de basura de caché +mod_proxy_nogc=Nunca +mod_proxy_hours=horas +mod_proxy_egarbage=Intervalo de colección de basura de caché inválido +mod_proxy_maxexp=Tiempo máximo de expiración de archivo de caché +mod_proxy_emaxexp=Tiempo máximo de expiración de archivo de caché inválido +mod_proxy_expfac=Factor de tiempo de expiración de archivo de caché +mod_proxy_eexpfac=Factor de tiempo de expiración de archivo de caché inválido +mod_proxy_levels=Niveles de directorio de caché +mod_proxy_elevels=Niveles de directorio de caché inválidos +mod_proxy_length=Tamaño de nombre de directorio de caché +mod_proxy_elength=Tamaño de nombre de directorio de caché inválida mod_proxy_defexp=Tiempo de expiración por defecto de caché mod_proxy_edefexp=Tiempo de expiración por defecto inválido -mod_env_value=Valor -restart_err=Error al aplicar cambios -core_einitial=Procesos iniciales del servidor debe de ser un entero -authg_mems=Miembros -core_eforcetype=Tipo MIME forzado debe estar en el formato tipo/subtipo -mod_dir_txt=Archivos de índice de directorio +mod_proxy_finish=Acabar y hacer caché de transferencia después +mod_proxy_efinish=Porcentaje de transferencia inválido +mod_proxy_nocache=Dominios de los que no hacer caché +mod_proxy_none2=Ninguno +mod_proxy_none3=Ninguno +mod_proxy_enocache=No se han digitado dominios de los que no hacer caché +mod_proxy_erequest='$1' no es un requerimiento válido +mod_proxy_epurl='$1' no es una dirección (URL) de proxy válida +mod_proxy_elurl='$1' no es una trayectoria de dirección (URL) local válida mod_proxy_erurl='$1' no es una dirección (URL) remota válida -autoindex_mtime=Mostrar tiempos de última modificación -cvirt_eport='$1' no es un puerto válido -mod_php_flag=Banderas de Configuración PHP -type_13=Proxys -mod_proxy_proxy=¿Actar como servidor proxy? -mod_band_size=Tamaño mínimo de archivo -log_global=Cambiadas las opciones globales $1 -mod_log_config_enick='$1' no es un apodo válido -reconfig_ok=Configurar -autoindex_icon=Icono -authg_add=Añadir nuevo grupo -mod_proxy_none=Ninguno -mod_alias_redir=Redirecciones URL -index_vport=Procesa todos los requerimientos en el puerto $1 no manejados por otros servidores virtuales. -index_port=Puerto -index_nequals=no iguales a -core_mesg=Mostrar mensaje... -mod_cern_meta_suffix=Sufijo de archivo para meta-archivos de cabecera -core_ertout=Tiempo de espera de requerimiento debe ser un entero -core_log_alert=Se requiere tomar acciones inmediatamente -start_ecmd=$1 falló: $2 -mod_mime_cenc=Codificación de contenido -manual_efile=Archivo de configuración de Apache no válido -cache_emaxfs=El tamaño máximo de fichero que cachear debe ser un número de bytes -log_dirc=Creado directorio $1 -core_ehead=Número inválido de cabeceras +mod_proxy_eip='$1' no es una dirección IP válida +mod_proxy_ehost='$1' no es un nombre válido de máquina +mod_proxy_edomain='$1' no es un dominio válido +mod_proxy_enet='$1' no es una red válida +mod_proxy_enetbit='$1' no es una par de red/bits válido +mod_proxy_eunder=directorio de caché no está bajo el directorio permitido +mod_proxy_rurl=Dirección (URL) remota +mod_proxy_lurl=Camino de dirección (URL) local +mod_proxy_headers=Mapear Localización remota: cabeceras a local +mod_proxy_ip=Dirección IP +mod_proxy_host=Nombre de máquina +mod_proxy_domain=Dominio +mod_proxy_net=Red IP +mod_proxy_netbit=Red/bits +mod_proxy_maxfw=Cantidad máxima de proxies en cadena de requerimientos +mod_proxy_emaxfs=Cantidad máxima de proxies en cadena de requerimientos debe ser un entero +mod_proxy_preserve=Preservar la máquina original: cabezal +mod_proxy_timeout=Tiempo de expiración de requerimientos de proxy en segundos +mod_proxy_etimeout=Tiempo de expiración de requerimientos de proxy debe ser un número de segundos +mod_proxy_via=Configurar via: cabezales +mod_proxy_not=Ninguno +mod_log_agent_default=Por defecto +mod_log_agent_file=Archivo... +mod_log_agent_program=Programa... +mod_log_agent_log=Archivo de bitácora de navegador +mod_log_agent_efile=$1 no es un nombre de archivo de bitácora de agente válido +mod_log_config_common=Formato de Bitácora Común mod_log_config_named=Formatos de bitácora nombrados -core_hostname=Nombre de máquina de servidor -index_fmode1=Archivo de servidores viruales $1 -perchild_sthreads=Número inicial de hebras por proceso hijo +mod_log_config_nick=Apodo +mod_log_config_format=Formato +mod_log_config_deflog=Formato por defecto de bitácora +mod_log_config_default=Por defecto +mod_log_config_write=Escribir a +mod_log_config_filprog=Archivo o programa +mod_log_config_file=Archivo... +mod_log_config_program=Programa... +mod_log_config_log=Archivos de bitácora de acceso +mod_log_config_enick='$1' no es un apodo válido +mod_log_config_eformat=No se ha ingresado formato de bitácora para $1 +mod_log_config_enofilprog=Nombre de archivo de bitácora o programa no ingresado +mod_log_config_efilprog='$1' no es un nombre de archivo de bitácora o programa autorizado +mod_log_config_eifset=La opción 'So configurado' no se puede utilizar con el formato de bitácora por defecto +mod_log_config_edir=El directorio para el archivo histórico '$1' no existe +mod_log_referer_default=Por defecto +mod_log_referer_file=Archivo... +mod_log_referer_program=Programa... +mod_log_referer_log=Archivo de bitácora de referencias +mod_log_referer_nolog=No llevar bitácora de las referencias desde +mod_log_referer_elog=$1 no es un nombre de archivo de referencias válido +mod_log_referer_edir=bitácora de referencias no está bajo el directorio autorizado +mod_status_msg=Mostrar información extendida de estado mod_mime_ext=Extensiones -core_filelog=Archivo -virt_show=Mostrar Directivas -authg_create=Crear Grupo -core_maxshead=Tamaño máximo de cabecera de requerimiento -log_dir=Cambiado $1 en directorio $2 -index_crnow=Crear Ahora -suexec_egroup=Grupo como el que ejecutar los CGI no válido o inexistente -core_overr=El archivo de opciones puede pasar por alto... -mod_userdir_all=Accesible a todos los usuarios -mod_alias_redir2=Redirección URL -core_elock=Archivo de bloqueo inválido -core_slimit=Límite por Soft -core_ver=Versión sólamente -core_emaxkeep=Máximo número de mantener_vivos por conexión debe de ser un entero -mod_dav_inf=¿Permitiendo profundidad infinida en las peticiones DAV PROPFIND? -cache_emaxoc=El número de objetos que cachear en memoria debe ser un número entero -htindex_create=Crear Opciones de Por-Archivo +mod_mime_xtype=Tipos MIME extra +mod_mime_mtype=Tipo MIME +mod_mime_chandl=Manejadores de contenido +mod_mime_cencs=Codificaciones de contenido +mod_mime_cenc=Codificación de contenido +mod_mime_clangs=Idiomas de Contenido +mod_mime_clang=Idioma de Contenido +mod_mime_defmime=Tratar todos los archivos como de tipo MIME +mod_mime_real=Tipo real +mod_mime_etype=Tipo MIME inválido +mod_mime_pass=Pasar todos los archivos al manejador +mod_mime_file=Archivo de tipos MIME +mod_mime_default=Por defecto +mod_mime_ignhand=Ignorar manejadores para extensiones +mod_mime_none=Ninguna +mod_mime_xchars=Conjuntos extra de caracteres +mod_mime_einvalid='$1' no es un $2 válido +mod_mime_eext=Sin extensiones para $1 $2 +mod_mime_type=Tipo +mod_mime_handler=Manejador +mod_mime_enc=Codificación +mod_mime_lang=Idioma +mod_mime_chars=Ignorar tipos MIME para extensión +mod_mime_igntype=Ignorar codificaciones para extensión mod_mime_ignenc=Ignorar codificaciones para extensión -core_maxreq=Máximo número de requerimientos por proceso de servidor -authu_title=Lista de Usuarios -mod_proxy_eblock=No se han digitado dominios que bloquear -authg_dont=No cambiar -core_docroot=Directorio raíz para documentos -core_defmime=Tipo MIME por defecto -htindex_ecannot=No está autorizado a editar este archivo de opciones -core_eerror='$1' no es un código de error válido -virt_euser=No está autorizado a cambiar el usuario o grupo de este servidor virtual. -defines_title=Editar Parámetros Definidos -autoindex_dwidth=Ancho de descripción -core_maxhead=Cabeceras máximas en requerimiento -dir_title=Opciones de Por-Directorio -mod_ssl_ecdepth=La profundidad del certificado debe de ser un entero -vserv_addr1=Servidor por defecto -cvirt_ename='$1' no es un nombre de servidor válido -core_user=Nombre de usuario +mod_mime_deflang=Idioma por defecto para archivos +mod_mime_edeflang=Idioma por defecto no ingresado +mod_mime_outfilter=Filtros de salida +mod_mime_infilter=Filtros de entrada +mod_mime_filters=Filtros a aplicar +mod_mime_efext=No se ingresaron extensiones para el(los) filtro(s) $1 +mod_setenvif_header=Cabecera +mod_setenvif_match=Coincidencia +mod_setenvif_case=Coincidencia de mayúsculas/minúsculas +mod_setenvif_var=Variable +mod_setenvif_value=Valor +mod_setenvif_txt=Variables configuradas basadas en cabeceras de requerimiento +mod_setenvif_eheader=Cabecera de requerimiento '$1' inválida +mod_setenvif_eregex=Expresión regular '$1' inválida +mod_setenvif_evar=Nombre de variable '$1' inválida +mod_setenvif_clear=Limpiar +mod_userdir_default=Por defecto +mod_userdir_all=Accesible a todos los usuarios +mod_userdir_except=Todos los usarios excepto +mod_userdir_dir=Directorio WWW de Usuario +mod_imap_action=Acción cuando se haga uso incorrecto de mapas de imágenes +mod_imap_default=Por defecto +mod_imap_godefurl=Ir a dirección (URL) por defecto +mod_imap_form=Mostrar menú formateado +mod_imap_semiform=Mostrar menú semi-formateado +mod_imap_unform=Mostrar menú sin formato +mod_imap_disperr=Mostrar error de servidor +mod_imap_donoth=No hacer nada +mod_imap_goimap=Ir a dirección (URL) de mapa de imagen +mod_imap_goref=Ir a dirección (URL) a la que se hace referencia +mod_imap_gourl=Ir a dirección (URL)... +mod_imap_defact=Acción por defecto para mapas de imagen +mod_imap_default2=Por defecto +mod_imap_root=Raíz de Servidor +mod_imap_imapurl=Dirección (URL) de mapa de imagen +mod_imap_refurl=Dirección (URL) a la que se hace referencia +mod_imap_url=Dirección (URL)... +mod_imap_defbase=Base por defecto para mapas de imagen +mod_imap_eurl='$1' no es una dirección (URL) válida +mod_speling_autocorr=¿Corregir automáticamente direcciones (URL) mal escritas? +mod_speling_default=Por defecto +mod_actions_mime=Manejador/tipo MIME +mod_actions_cgiurl=Dirección (URL) de scripts CGI +mod_actions_mimecgi=Acciones CGI de Manejador o tipo MIME +mod_actions_http=Método HTTP +mod_actions_cgi=Script CGI +mod_actions_httpcgi=Acciones CGI de método HTTP +mod_actions_emime='$1' no es un manejador o tipo MIME válido +mod_actions_ecgi='$1' no es un script CGI válido +mod_actions_enometh=No se ha seleccionado método para script CGI '$1' +mod_include_incl=¿Proceso incluye archivos con bit de ejecución? +mod_include_set=Sí y poner última fecha de modificación +mod_include_default=Por defecto +mod_dir_txt=Archivos de índice de directorio +mod_autoindex_default=Por defecto +mod_autoindex_asc=Ascendente +mod_autoindex_descend=Descendente +mod_autoindex_name=Nombre +mod_autoindex_date=Fecha +mod_autoindex_size=Tamaño +mod_autoindex_desc=Descripción +mod_autoindex_sort=Ordenar índice de directorio por +browsermatch_regexp=Expresiones de navegador +browsermatch_case=¿Coincidir mayúsculas/minúsculas? +browsermatch_var=Configurar variable +browsermatch_value=Valor +browsermatch_txt=Variables configuradas basadas en tipo de navegador +browsermatch_evar=Nombre de variable '$1' inválido +browsermatch_clear=Limpiar +autoindex_fname=Nombre de archivo +autoindex_mime=Tipo MIME autoindex_enc=Codificación +autoindex_icon=Icono +autoindex_alt=Texto alternativo +autoindex_match=Que coincida con +autoindex_fte=Nombre de archivos, tipos o codificaciones +autoindex_diricon=Iconos de índice de directorio +autoindex_deficon=Icono por defecto de índice de directorio +autoindex_default=Por defecto +autoindex_edeficon=Dirección (URL) de icono por defecto inválida +autoindex_diralt=Marcas ALT de índice de directorio +autoindex_desc=Descripción +autoindex_fnames=Nombre de archivos +autoindex_dirdesc=Descripciones de índice de directorio +autoindex_fancy=Mostrar índices simpáticos de directorio +autoindex_htmltitle=Mostrar título HTML como descripción +autoindex_iheight=Altura de icono +autoindex_iwidth=Anchura de icono +autoindex_sort=Permitir al usuario la clasificación de columnas +autoindex_fildesc=Mostrar descripciones de archivo +autoindex_htags=Marcas de cabecera HTML de salida +autoindex_mtime=Mostrar tiempos de última modificación +autoindex_size=Mostrar tamaños de archivo +autoindex_iconlink=Incluir icono en enlace +autoindex_fwidth=Ancho de nombre de archivo +autoindex_dwidth=Ancho de descripción +autoindex_dirfirst=Mostrar primero los directorios +autoindex_default2=Por defecto +autoindex_select=Seleccionado debajo... +autoindex_default3=Por defecto +autoindex_pixels=pixels +autoindex_chars=caracteres +autoindex_diropt=Opciones de índice de directorio +autoindex_dirhead=Archivo de cabecera de índice de directorio +autoindex_default4=Por defecto +autoindex_edirhead=Nombre de archivo de cabecera de índice inválido +autoindex_dirfoot=Archivo de pie de índice de directorio +autoindex_edirfoot=Nombre de pie de índice inválido +autoindex_ignore=Archivos a ignorar en índice de directorio +autoindex_eiconurl='$1' no es una dirección (URL) válida de icono +autoindex_emiss=Sin poner $1 para $2 +autoindex_emissquot=Sin poner $1 para '$2' +autoindex_enodesc=No hay descripción para archivo $1 +autoindex_enofile=No hay archivos para descripción '$1' +autoindex_eiconsize='$1' no es un tamaño válido de icono +autoindex_ewidth='$1' no es un ancho válida +autoindex_html=Generar tabla HTML +autoindex_client=Ignorar variables del cliente +autoindex_sicon=Mostrar íconos de archivos +autoindex_srules=Mostrar líneas <hr> +autoindex_track=Incluir ETags en cabezal +autoindex_version=Prdenar por cadenas de versiones +mod_mime_magic_file=Archivo de números mágicos de MIME +mod_mime_magic_none=Ninguno +mod_mime_magic_efile=Nombre de archivo de números mágicos de MIME inválido +mod_env_var=Variable +mod_env_value=Valor +mod_env_pass=Paso a través +mod_env_clear=Limpiar +mod_env_set=Poner a... +mod_env_cgivar=Variables de entorno para scripts CGI +mod_env_passall=Pasar todas las variables de entorno a CGIs +mod_env_default=Por defecto +mod_env_evar='$1' no es un nombre válido de variable +mod_env_evalue='$1' no es un valor válido de variable +mod_access_order=Orden de chequeo de acceso: +mod_access_denyallow=Denegar y luego permitir +mod_access_allowdeny=Permitir y luego denegar +mod_access_mutual=Fallo mutuo +mod_access_default=Por defecto +mod_access_action=Acción +mod_access_cond=Condición +mod_access_all=Todos los requerimientos +mod_access_host=Requerimientos desde máquina... +mod_access_ip=Requerimientos desde IP... +mod_access_pip=Requerimientos desde IP parcial... +mod_access_mask=Requerimientos desde red/máscara de red... +mod_access_cidr=Requerimientos desde red/CIDR... +mod_access_var=Si la variable está configurada... +mod_access_allow=Permitir +mod_access_deny=Denegar +mod_access_restr=Restringir acceso +mod_access_eip='$1' no es una dirección IP válida +mod_access_epip='$1' no es una dirección IP parcial válida +mod_access_emask='$1' no es un par válido de red/máscara de red +mod_access_ecidr='$1' no es un par válido de red/CIDR +mod_access_evar='$1' no es un nombre válido de variable +mod_auth_ufile=Archivo de texto de usuario +mod_auth_uedit=Editar usuarios +mod_auth_gfile=Archivo de texto de grupo +mod_auth_gedit=Editar grupos +mod_auth_pass=¿Pasar fallos al módulo siguiente? +mod_auth_auth=Autentificación de archivo de texto +mod_auth_eudir=Archivo de texto de usuario no está bajo el directorio autorizado +mod_auth_egdir=Archivo de texto de grupo no está bajo el directorio autorizado +mod_auth_eufile=Nombre de archivo de texto de usuario inválido +mod_auth_egfile=Nombre de archivo de texto de grupo inválido +mod_auth_dbm_ufile=Archivo DBM de usuario +mod_auth_dbm_gfile=Archivo DBM de grupo +mod_auth_dbm_pass=¿Pasar los fallos al siguiente módulo? +mod_auth_dbm_auth=Autenticación de archivo DBM +mod_auth_dbm_eufile=Nombre de archivo DBM de usario inválido +mod_auth_dbm_egfile=Nombre de archivo DBM de grupo inválido +mod_auth_dbm_type=Tipo de archivos DBM +mod_auth_dbm_default=Formato DBM por defecto +mod_cern_meta_process=Meta-archivos de cabecera de proceso +mod_cern_meta_dir=Subdirectorio para meta-archivos de cabecera +mod_cern_meta_default=Por defecto +mod_cern_meta_edir=Nombre de subdirectorio de meta-archivo inválido +mod_cern_meta_suffix=Sufijo de archivo para meta-archivos de cabecera +mod_cern_meta_default2=Por defecto +mod_cern_meta_esuffix=Sufijo de meta-archivo inválido +mod_ssl_enable=¿Activar SSL? +mod_ssl_proto=Protocolos SSL +mod_ssl_cfile=Archivo de Certificado/Clave privada +mod_ssl_default=Por defecto +mod_ssl_ecfile=Archivo de Certificado/Clave privada no ingresado +mod_ssl_kfile=Archivo de clave privada +mod_ssl_ekfile=Archivo de clave privada sin poner +mod_ssl_clcert=Certificado SSL de cliente +mod_ssl_nreq=No requerido +mod_ssl_opt=Opcional +mod_ssl_req=Requerido +mod_ssl_optca=Opcional no CA +mod_ssl_cdepth=Profundidad del certificado de cliente +mod_ssl_ecdepth=La profundidad del certificado debe de ser un entero +mod_ssl_log=Archivo de bitácora SSL +mod_ssl_elog=Archivo de bitácora SSL no ingresado +mod_ssl_onlyssl=Permitir solamente el acceso SSL +mod_apachessl_notssl=Rechazar acceso SSL +mod_apachessl_forcessl=¿Fuerza acceso SSL/no-SSL? +mod_apachessl_capath=Path al Directorio que contiene los Certificados de las Autoridades Certificadoras +mod_apachessl_cafile=Fichero que contiene los Certificados de las Autoridades Certificadoras +mod_apachessl_requiredcifher=Posibles tipos de Cifrado usados en la negociación SSL +mod_apachessl_requirecifher=Posibles tipos de Cifrado usados durante la conexión +mod_apachessl_bancifher=Lista de tipos de Cifrado, igual que en SSLRequireCipher, excepto que se banean +mod_apachessl_usecrl=Verificar Certificado de Cliente contra un CRL apropiado (en SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Verifica todos los certificados de la cadena contra sus CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Variable que se pone a YES si ha expirado el CRL +mod_apachessl_onnocrl=Variable que se pone a YES si no hay CRL para el Certificado del Cliente +mod_apachessl_onrevocation=Variable que se pone a YES si el Certificado del Cliente ha sido revocado +mod_apachessl_nocalist=No presenta la lista de Autoridades Certificadoras +mod_apachessl_exportcert=Exporta certificado cliente a los CGIs +mod_apachessl_cachepaht=Path al Ejecutable del Servidor de Cache, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Falta Ejecutable del Servidor de Cache +mod_apachessl_cacheport=Puerto/Socket del Servidor de Cache +mod_apachessl_ecacheport=Error en número de Puerto o en fichero socket +mod_apachessl_cacherundir=Directorio para debugging del Servidor de Cache +mod_apachessl_ecacherundir=Falta Missing Directorio para debugging del Servidor de Cache +mod_apachessl_sesstimeout=Tiempo en segundos que se mantendrá en cache la clave de sesion +mod_apachessl_esesstimeout=El Tiempo en segundos debe ser un entero +mod_apachessl_ramdomfile=Fichero/Socket para generar números random +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fichero/Socket para generar números random (por conexión) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fichero +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Falta Fichero/Socket para generar números random +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes debe ser un entero +mod_apachessl_nov2=Dehabilita SSL versión 2 +mod_apachessl_fake=Simula logon de usuarios (basic authentication), usando su certificado +mod_apachessl_cdnfile=Fichero de verificación del DN de cliente +mod_apachessl_ecdnfile=Falta Fichero de verificación del DN de cliente +log_global=Cambiadas las opciones globales $1 +log_virtc=Creado servidor $1 +log_virts=Reconfigurado servidor $1 +log_virtd=Borrado servidor $1 +log_virtm=Servidor $1 editado manualmente +log_virt=Cambiado $1 en servidor $2 +log_dirc=Creado directorio $1 +log_dirc_l=Creado directorio $1 en servidor $2 +log_dirs=Cambiado directorio $1 +log_dirs_l=Cambiado directorio $1 en servidor $2 +log_dird=Borrado directorio $1 +log_dird_l=Borrado directorio $1 en servidor $2 +log_dirm=Directorio $1 editado manualmente +log_dirm_l=Directorio $1 editado manualmente en servidor $2 +log_dir=Cambiado $1 en directorio $2 +log_dir_l=Cambiado $1 en directorio $2 del servidor $3 +log_htaccessc=Creado el archivo de opciones $1 +log_htaccessd=Borrado el archivo de opciones $1 +log_htaccessm=El archivo de opciones $1 ha sido editado manualmente +log_htaccess=Cambiado $1 en archivo de opciones $2 +log_filesc=Creadas opciones de archivo para $1 +log_filesc_l=Creadas opciones de archivo para $1 en archivo $2 log_filess=Cambiadas opciones de archivo para $1 log_filess_l=Cambiadas opciones de archivo para $1 en archivo $2 -mod_proxy_net=Red IP -mod_dav_etimeout=Timeout DAV perdido o no válido -stop_epid2=Archivo PID $1 inválido -mod_cgi_elogsize=El tamaño de la bitácora de CGI debe de ser un entero -core_pid=Archivo PID del Servidor -authg_euser=No se ha ingresado nombre de grupo -core_emaxspare=Máximo número de procesos libres del servidor debe de ser un entero -log_dird_l=Borrado directorio $1 en servidor $2 -core_efilemiss=Archivo de bitácora de errores no ingresado -core_genind=Generar índices de directorio -cvirt_emissing=El nuevo servidor virtual se añadió a $1, pero este archivo no es utilizado por Apache. Chequee la configuración del módulo y aseguresé de que el 'Archivo o directorio al que añadir los servidores virtuales' es correcto. -mod_cgi_logsize=Tamaño máximo de bitácora de CGI -virt_regexp=¿Expresión? -mod_actions_enometh=No se ha seleccionado método para script CGI '$1' -global_ecannot=No está autorizado a editar opciones globales -mod_alias_regexp2=Alias de expresión de documento -mod_imap_donoth=No hacer nada -mod_access_action=Acción -core_default=Por defecto -mod_setenvif_eheader=Cabecera de requerimiento '$1' inválida -mod_log_agent_file=Archivo... -mod_php_admin_flag=Flags Configuración Admin PHP -core_merge=Combinar con el padre -bytes=bytes -index_defserv=Servidor por Defecto -mod_mime_etype=Tipo MIME inválido -mod_band_client=Para clientes -mod_proxy_levels=Niveles de directorio de caché -acl_vsel=Los seleccionados... -browsermatch_case=¿Coincidir mayúsculas/minúsculas? -core_setdir=Configurar para el directorio -mod_userdir_except=Todos los usarios excepto -log_virts=Reconfigurado servidor $1 -index_vname=Maneja el servidor basado en nombre $1 en la dirección $2. -core_minspare=Mínimo número de procesos libres del servidor -dir_re=Coincidir con expresión -core_edirlog=El archivo de bitácora de errores no está bajo el directorio autorizado -type_12=Indizado de Directorio -core_enable=Activar -autoindex_eiconsize='$1' no es un tamaño válido de icono -mod_proxy_nocache=Dominios de los que no hacer caché -core_header=Cabecera HTTP de servidor -core_salone=Solo -index_listen=Escuchar en dirección (si es necesario) -perchild_emaxthreads=El número máximo de hebras por proceso hijo debe ser un número entero -core_genmview=Generar multivistas -mod_mime_clang=Idioma de Contenido -core_hlimit=Límite por Hard -mod_auth_dbm_pass=¿Pasar los fallos al siguiente módulo? -htfile_show=Ver Directivas -log_dirm=Directorio $1 editado manualmente -mod_php_value=Valores de Configuración PHP -dir_header=Para $1 en $2 -mod_access_order=Orden de chequeo de acceso: -mod_auth_dbm_auth=Autenticación de archivo DBM -global_mimedesc=Presione sobre un tipo MIME de la lista inferior para editarlo o usa el enlace al final de la página para añadir un nuevo tipo a la lista. -mod_proxy_default=Por defecto -core_log_info=Informativo -mod_log_agent_default=Por defecto -mod_proxy_req=Requerimientos -mod_mime_xtype=Tipos MIME extra -core_logto=Bitácora de errores a -mod_band_esubdir=Subdirectorio necesario $1 bajo el directorio de archivos de datos de ancho de banda perdido -index_vnamed=Maneja el servidor basado en nombre $1 en todas las direcciones -index_find=Hallar servidores que -mod_proxy_type=Tipo -vserv_eaddrs=No se han ingresado direcciones de servidores virtuales -core_exml=Tamaño de cuerpo de requerimiento XML inválido -mod_actions_http=Método HTTP -mod_vhost_alias_eroot=Raíz de máquina virtual no ingresada o no válida -mod_imap_goimap=Ir a dirección (URL) de mapa de imagen -mod_mime_efext=No se ingresaron extensiones para el(los) filtro(s) $1 -mod_proxy_remote=Dirección (URL) remota -type_3=Archivos de bitácora -perchild_enum=El número de proceso debe ser un entero distinto de cero -core_maxbody=Tamaño máximo de cuerpo de requerimiento -core_log_debug=Mensajes de nivel de depuración -mod_proxy_etimeout=Tiempo de expiración de requerimientos de proxy debe ser un número de segundos -core_ebody=Tamaño de cuerpo de requerimiento inválido -log_dirs_l=Cambiado directorio $1 en servidor $2 -mod_vhost_alias_script=cgi-bin de máquina virutual automática -core_fileetag_mtime=Hora de última modificación -vserv_eaddr2='$1' no es una dirección válida -mod_proxy_enetbit='$1' no es una par de red/bits válido -core_useauth=Hacer búsquedas de usuario RFC1413 -index_any2=Cualquier dirección -core_log_emerg=Emergencia - el sistema no puede usarse -core_gid=ID de grupo -core_eaddress='$1' no es una dirección válida -stop_ecannot=No está autorizado a detener apache -worker_minspare=Número mínimo de hebras ociosas -htindex_file=Configuración de Por-Archivo -mod_alias_predir2=Redirección de URL permanente -autoindex_diralt=Marcas ALT de índice de directorio -mod_autoindex_date=Fecha -mod_proxy_efinish=Porcentaje de transferencia inválido -core_bhostname=Usar el nombre de máquina suministrado por el navegador -index_adddir=Permitir acceso a este directorio -htaccess_edir='$1' no es un directorio válido -index_default=Por defecto -virt_re=Coincidir con expresión -authu_err=Error al salvar usuario -worker_maxspare=Número máximo de hebras ociosas -core_edefmime=Tipo MIME por defecto debe estar en el formato tipo/subtipo -autoindex_dirfoot=Archivo de pie de índice de directorio -core_log_error=Condiciones de error -core_major=Versión principal -autoindex_dirhead=Archivo de cabecera de índice de directorio -mod_imap_root=Raíz de Servidor -mod_log_referer_file=Archivo... -perchild_num=Número de proceso -dir_Location=Localización -mod_mime_cencs=Codificaciones de contenido -mod_apachessl_notssl=Rechazar acceso SSL -mod_access_emask='$1' no es un par válido de red/máscara de red -mod_band_emax=Número de conexiones simultáneas no válido o perdido -search_title=Hallar Servidores -mod_log_referer_nolog=No llevar bitácora de las referencias desde -cache_maxfs=Tamaño máximo de fichero que cachear -autoindex_dirdesc=Descripciones de índice de directorio -mod_band_epulse=Intervalo entre paquetes limitados no válido o perdido -index_name=Nombre del Servidor -core_maxconc=Máximo número de requerimientos concurrentes -index_nmatches=que no coincidan con -core_multi=Requerimientos múltiples por conexión -apache_apply=Aplicar Cambios -acl_vall=Todos los servidores -core_ekeeptout=Tiempo de espera para mantener_vivos debe de ser un entero -mod_access_mask=Requerimientos desde red/máscara de red... -vserv_eroot='$1' no es una raíz de documentos válida -log_files_l=Cambiado $1 en opciones de archivo para $2 en archivo $3 -mod_cgi_post=Tamaño máximo de bitácora de datos enviados -core_eport='$1' no es un puerto válido -autoindex_default3=Por defecto -mime_err=Error al salvar tipo MIME -log_start=Servidor de web arrancado -core_virtaddr=Direcciones para servidores virtuales de nombres -autoindex_track=Incluir ETags en cabezal -mod_access_denyallow=Denegar y luego permitir -core_incl=Inclusiones del lado del servidor -htfile_title=Opciones de Por-Archivo -mod_alias_rredir=Redirecciones de Expresiones URL -core_edefchar=Conjunto de caracteres para documentos no ingresado o no válido -log_dirs=Cambiado directorio $1 -htaccess_ecannot=No puedes editar archivos 'htaccess' -cache_mem=Memoria -virt_header=Para $1 -worker_eminspare=El número mínimo de hebras ociosas debe ser un número entero -mod_mime_handler=Manejador -mod_setenvif_case=Coincidencia de mayúsculas/minúsculas -default_serv=servidor por defecto -mod_env_evalue='$1' no es un valor válido de variable -defines_config=Notar que los siguientes parámetros definidos ya son conocidos: $1 -htindex_header=Para $1 -autoindex_iconlink=Incluir icono en enlace -log_dir_l=Cambiado $1 en directorio $2 del servidor $3 -mod_log_config_eformat=No se ha ingresado formato de bitácora para $1 -mod_setenvif_value=Valor -mod_ssl_cdepth=Profundidad del certificado de cliente -index_url=URL -mod_auth_dbm_eufile=Nombre de archivo DBM de usario inválido -mod_ssl_enable=¿Activar SSL? -mod_proxy_elurl='$1' no es una trayectoria de dirección (URL) local válida -mod_mime_xchars=Conjuntos extra de caracteres -mod_mime_file=Archivo de tipos MIME -mod_apachessl_esesstimeout=El Tiempo en segundos debe ser un entero -mod_cern_meta_default=Por defecto -core_loglevel=Nivel de error de bitácora -mod_autoindex_desc=Descripción -log_dirm_l=Directorio $1 editado manualmente en servidor $2 -cache_emaxos=El tamaño máximo de objeto que cachear debe ser un número de bytes -authu_create=Crear Usuario -mod_proxy_not=Ninguno -mod_band_bw=Limitar (bytes/seg) -core_uid=ID de usuario -dir_exact=coincidencia exacta -mod_apachessl_ramdomfile=Fichero/Socket para generar números random -mod_speling_default=Por defecto -mod_autoindex_asc=Ascendente -authu_sync=Las opciones de debajo permiten configurar Webmin para que automáticamente añada, actualice o borre a un usuario de este archivo de claves de acceso cuando un usuario es añadido, modificado o borrado en el módulo de Usuarios y Grupos. -core_ehlimit=$1 no es un hard $2 válido -mod_dav_timeout=Timeout DAV mínimo en segundos -type_11=Programass CGI -core_memlimit=Límite de recursos de memoria -index_eports=Su configuración de Apache contiene más de 1 directiva $1. La versión actual de Webmin no puede manejar de forma adecuada está configuración. -type_2=Módulos Apache -manual_file=Editar Directivas en Archivo: -core_edefport=Puerto por defecto inválido -mod_apachessl_fake=Simula logon de usuarios (basic authentication), usando su certificado -mod_alias_efrom='$1' no es un $2 válido -core_enoopt=No se ha ingresado archivo de opciones -core_defchar=Conjunto de caracteres para documentos -htfile_header2=$1 para $2 -mod_apachessl_cacheport=Puerto/Socket del Servidor de Cache -core_eminspare=Mínimo número de procesos libres de servidor debe de ser un entero -mod_cern_meta_dir=Subdirectorio para meta-archivos de cabecera -core_authtype=Tipo de Autentificación -core_rtout=Tiempo de espera para requerimientos -core_error=Código de error -mod_cgi_none=Ninguno -acl_types=Tipos de Directivas disponibles -mod_cgi_eunder=La bitácora de scripts CGI no está bajo el directorio autorizado -type_1=Redes y Direcciones -mod_cgi_logname=Bitácora de scripts CGI -mod_proxy_lurl=Camino de dirección (URL) local -authg_group=Nombre de Grupo -core_coredir=Directorio para volcados de memoria -mod_alias_alias2=Alias de documento -mod_env_default=Por defecto -mod_log_config_log=Archivos de bitácora de acceso -index_econf=El archivo de configuración de Apache $1 no existe. Si tiene apache instalado, ajuste la configuración del módulo para que use el camino correcto. -core_address=Dirección -core_maxline=Tamaño máximo de línea de requerimiento -virt_ecannot=No puede editar este servidor virtual -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fichero/Socket para generar números random (por conexión) -log_filesc=Creadas opciones de archivo para $1 -core_virtaddr_star=Incluir todas las direcciones -acl_virts=Servidores virtuales que este usuario puede editar -mime_edit=Editar Tipo MIME -authu_euser=No se ha digitado nombre de usuario -core_eurl='$1' no es una URL válida -core_maxxml=Tamaño máximo de cuerpo de requerimiento XML -mod_mime_igntype=Ignorar codificaciones para extensión -authg_edit=Editar Grupo -mod_log_config_eifset=La opción 'So configurado' no se puede utilizar con el formato de bitácora por defecto -cache_eminos=El tamaño mínimo de objeto que cachear debe ser un número de bytes -mod_access_evar='$1' no es un nombre válido de variable -core_all=Todos -vserv_eaddr1=No se ha ingresado dirección -core_emaxconc=Máximo número de requerimientos concurrentes debe de ser un entero -core_auth=Opciones de autentificación -acl_dir=Limitar archivos a directorio -mime_type=Tipo MIME -cache_type=Almacén del caché -mod_env_clear=Limpiar -type_17=Máquinas Virtuales Automáticas -perchild_maxthreads=Número máximo de hebras por proceso hijo -mod_proxy_via=Configurar via: cabezales -manual_title=Editar Directivas -mod_apachessl_oncrlexpiry=Variable que se pone a YES si ha expirado el CRL -core_epid=Archivo PID inválido -mime_ext=Extensiones -mod_actions_mime=Manejador/tipo MIME -mod_proxy_eunder=directorio de caché no está bajo el directorio permitido -mod_band_esize=Tamaño de archivo del límite de ancho de banda '$1' no válido o perdido -mod_proxy_rurl=Dirección (URL) remota -dir_header2=$1 para $2 -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_proxy_none2=Ninguno -mod_band_bandwidth=Límites de ancho de banda de cliente -htindex_delete=Borrar Archivo -perchild_gid=GID -restart_epid=Error al abrir archivo PID $1 -mod_ssl_kfile=Archivo de clave privada -worker_threads=Hebras por cada proceso hijo -index_matches=que coincidan con -htaccess_desc=Se pueden especificar en un archivo (normalmente llamado .htaccess) opciones adicionales de por-directorio dentro de cada directorio. Las opciones se aplican a todos los archivos de ese directorio y a cualquier subdirectorio, a menos que se indique lo contrario en otro archivo de opciones. -autoindex_alt=Texto alternativo -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes debe ser un entero -mod_proxy_maxexp=Tiempo máximo de expiración de archivo de caché -core_cpulimit=Límite de recursos de UCP -core_ekeep='$1' no es un número válido de mantener_vivos -perchild_euid=El UID debe ser un número entero -htaccess_return=lista de archivos de opciones -acl_create=¿Puede crear servidores virtuales? -mod_access_mutual=Fallo mutuo -core_flink=Seguir enlaces simbólicos -mod_imap_default=Por defecto -mod_mime_infilter=Filtros de entrada -authu_edup=Ya existe un usuario llamado '$1' -mod_status_msg=Mostrar información extendida de estado -htaccess_from=Desde el directorio -suexec_user=Usuario Unix -dir_edit=Editar Directivas -reconfig_ever=Error al obtener la versión del ejecutable del servidor Apache $1. Revise su configuración del módulo para asegurarse de que el camino es la correcto. -browsermatch_txt=Variables configuradas basadas en tipo de navegador -acl_all=Todas -mod_proxy_noproxy=Sin proxy para... -cvirt_eaddr1=No se ha ingresado dirección -mod_proxy_esize=Tamaño de caché inválida -mod_env_evar='$1' no es un nombre válido de variable -core_groups=Sólo estos grupos -mod_proxy_eexpfac=Factor de tiempo de expiración de archivo de caché inválido -filter_out=Definiciones del Filtro de Salida -autoindex_sicon=Mostrar íconos de archivos -perchild_egid=El GID debe ser un número entero -log_htaccessd=Borrado el archivo de opciones $1 -mod_ssl_opt=Opcional -core_virtpath=Camino de servidor virtual -mod_log_referer_log=Archivo de bitácora de referencias -type_4=Control de Acceso -restart_eunknown=Motivo desconocido -mod_auth_dbm_gfile=Archivo DBM de grupo -restart_esig=Error al enviar SIGHUP al proceso $1 -mod_apachessl_nocalist=No presenta la lista de Autoridades Certificadoras -core_memlimit2=límite de recursos de memoria -type_10=Alias y Redireccionamientos -index_vaddrport=Maneja todos los requerimientos de la dirección $1 en el puerto $2. -log_dirc_l=Creado directorio $1 en servidor $2 -mod_proxy_none3=Ninguno -core_sigemail=Dirección de correo -mod_log_referer_elog=$1 no es un nombre de archivo de referencias válido -mime_add=Añadir Tipo MIME -mod_log_agent_efile=$1 no es un nombre de archivo de bitácora de agente válido -index_type=Tipo -mod_proxy_emaxfs=Cantidad máxima de proxies en cadena de requerimientos debe ser un entero -log_mime_modify=Modificado tipo MIME $1 -core_admin=Dirección de correo del administrador del servidor -htindex_header2=$1 para archivo de opciones $2 -authg_ecannot='$1' no es un archivo de texto de grupos autorizado -index_defdesc1=Define las opciones por defecto para todos los otros sevidores virtuales y procesa cualquier requerimiento no manejado. -authu_plain=Texto plano.. -mod_alias_rcgi=Aliases de expresiones de directorio CGI -mod_proxy_enocache=No se han digitado dominios de los que no hacer caché -mod_ssl_onlyssl=Permitir solamente el acceso SSL -autoindex_iheight=Altura de icono -mod_php_ename='$1' es un nombre inválido -mod_imap_defbase=Base por defecto para mapas de imagen -mod_mime_einvalid='$1' no es un $2 válido -index_eroot=El directorio raíz de Apache $1 no existe. Si tiene Apache instalado, ajuste la configuración del módulo para que use el camino correcto. -global_type=Tipo -virt_opts=Opciones de Servidor Virtual -core_auto=Automático -cvirt_eaddr2='$1' no es una dirección válida -mod_proxy_host=Nombre de máquina -mod_imap_gourl=Ir a dirección (URL)... -mod_band_all=Todos -mod_log_referer_program=Programa... -mod_dav_active=¿WebDAV habilitado? -core_errfile=Archivo de bitácora de errores -mod_alias_regexp=Aliases de directorio de documento de expresiones (regexp) -core_inetd=Ejecutar desde inetd -vserv_default=Por defecto -mod_access_default=Por defecto -core_authany=Cualquier control de acceso -suexec_group=y grupo -mod_access_all=Todos los requerimientos -autoindex_htmltitle=Mostrar título HTML como descripción -authg_header=En archivo $1 -mod_imap_default2=Por defecto -core_eshead=Tamaño inválido de cabecera -htfile_apply=Las Opciones se aplican a... -mod_proxy_nogc=Nunca -log_apply=Cambios aplicados -core_signone=Ninguno -vserv_addr=Dirección -autoindex_deficon=Icono por defecto de índice de directorio -mod_setenvif_clear=Limpiar -start_eunknown=Motivo desconocido -suexec_euser=Usuario como el que ejecutar los CGI no válido o inexistente -browsermatch_regexp=Expresiones de navegador -cvirt_etaken=Ya existe un servidor virtual con el mismo nombre y puerto -authu_user=Nombre de Usuario -mod_proxy_finish=Acabar y hacer caché de transferencia después -filter_outtype=Tipo MIME de salida -virt_Location=Localización -autoindex_sort=Permitir al usuario la clasificación de columnas -mod_env_set=Poner a... -core_ebufsize=Búfer de envío de TCP debe ser un entero -mod_include_default=Por defecto -htindex_edit=Editar Directivas -core_fileetag_sel=Atributos seleccionados : -mod_auth_auth=Autentificación de archivo de texto -vserv_title=Configuración de Servidor Virtual -autoindex_iwidth=Anchura de icono -autoindex_html=Generar tabla HTML -dir_type=Tipo -mod_proxy_epurl='$1' no es una dirección (URL) de proxy válida -mod_access_restr=Restringir acceso -filter_in=Definiciones del Filtro de Entrada -index_fmode1d=Nuevo archivo bajo el directorio de servidores virtuales $1 -cvirt_eroot3=No está autorizado a utilizar el directorio base '$1' -virt_Proxy=Proxy -mod_log_config_filprog=Archivo o programa -perchild_uid=UID -core_enodoc=El documento raíz '$1' no existe -log_reconfig=Reconfigurados los módulos conocidos -mod_alias_edest='$1' no es un destino $2 válido -mod_negotiation_cache=¿Hacer caché de los documentos de contenido-negociado? -cdir_err=No se pudo crear las opciones por directorio -mod_cgi_epost=El tamaño de los datos enviados debe de ser un entero -mod_alias_alias=Aliases de directorio de documento -mod_band_eclient=IP de cliente no válida o perdido, red o dominio para límite de ancho de banda '$1' -mod_vhost_alias_escript=cgi-bin de máquina virtual no ingresado o no válido -index_create=Crear un Nuevo Servidor Virtual -mod_band_pulse=Intervalo entre paquetes limitados (en ms) -mod_autoindex_name=Nombre -mod_log_referer_default=Por defecto -core_eoptfile=Sólo está permitido un archivo de opciones -log_htaccessc=Creado el archivo de opciones $1 -mod_setenvif_txt=Variables configuradas basadas en cabeceras de requerimiento -mod_ssl_default=Por defecto -global_return=Tipos MIME -core_infilter=Aplicar filtros de entrada para todos los archivos -core_maxkeep=Máximo número de mantener_vivos por conexión -efailed=Error al salvar $1 -mod_log_agent_program=Programa... -show_title=Directivas -mod_negotiation_epri=Prioridades de lenguage sin poner -mod_log_config_efilprog='$1' no es un nombre de archivo de bitácora o programa autorizado -core_egid='$1' no es una ID válida de usuario -core_option=Opción -core_execcgi=Ejecutar programas CGI -restart_ecannot=No está autorizado a aplicar cambios -mod_apachessl_cafile=Fichero que contiene los Certificados de las Autoridades Certificadoras -index_eserver=El ejecutable del servidor Apache $1 no existe. Si tiene Apache instalado, ajuste la configuración del módulo para que use el camino correcto. -autoindex_fnames=Nombre de archivos -mod_mime_eext=Sin extensiones para $1 $2 -core_efilelog=Archivo de bitácora de errores inválido -htaccess_ecreate=No está autorizado a crear este archivo de opciones -mod_proxy_connect=Puertos en los que se permite CONECTAR -show_ok=Editar -autoindex_htags=Marcas de cabecera HTML de salida -core_bufsize=Tamaño de búfer de envío de TCP -mod_ssl_clcert=Certificado SSL de cliente -mod_auth_gedit=Editar grupos -core_forcetype=Forzar tipo MIME -autoindex_fildesc=Mostrar descripciones de archivo -mod_log_config_file=Archivo... -acl_stop=¿Puede parar y arrancar Apache? -mod_proxy_maxfw=Cantidad máxima de proxies en cadena de requerimientos -mod_mime_ignhand=Ignorar manejadores para extensiones -stop_epid=Error al abrir archivo PID $1 -htindex_path=Camino -autoindex_emiss=Sin poner $1 para $2 -mod_proxy_garbage=Intervalo de colección de basura de caché -mod_apachessl_cacherundir=Directorio para debugging del Servidor de Cache -mod_mime_clangs=Idiomas de Contenido -cache_enable=¿ Activo ? -index_clone=Copiar directivas desde -index_virt=Servidor Virtual -mod_log_config_format=Formato -mod_access_allowdeny=Permitir y luego denegar -mod_mime_none=Ninguna -authu_header=En archivo $1 -reconfig_desc2=Debajo hay una lista de todos los módulos Apache soportados por Webmin en la que ya están seleccionados aquellos que ya están instalados. Si está usando módulos cargados dinámicamente necesitará seleccionar aquellos que cargue de esa manera. -browsermatch_evar=Nombre de variable '$1' inválido -mod_speling_autocorr=¿Corregir automáticamente direcciones (URL) mal escritas? -virt_title=Opciones de Servidor Virtual -core_satisfy=Los clientes deben satisfacer -mod_alias_to=Para -filter_cmd=Comando de filtrado -log_virtd=Borrado servidor $1 -mod_access_eip='$1' no es una dirección IP válida -mime_ecannot=No estás autorizado a editar tipos MIME -htfile_header=Para $1 en $2 -autoindex_edirhead=Nombre de archivo de cabecera de índice inválido -dir_show=Mostrar Directivas -mod_band_edir=Directorio de archivos de datos de ancho de banda no existente o perdido -mod_proxy_block=Bloquear requerimientos a dominios -type_9=Varios -mod_setenvif_header=Cabecera -mod_imap_imapurl=Dirección (URL) de mapa de imagen -mod_log_config_common=Formato de Bitácora Común -mod_proxy_netbit=Red/bits -log_dird=Borrado directorio $1 -core_disable=Desactivar -index_defdesc2=Define las opciones por defecto para todos los otros servidores virtuales. -virt_return=índice de servidor -core_ecore=Directorio de volcado de memoria inválido -mod_access_cidr=Requerimientos desde red/CIDR... -log_virtm=Servidor $1 editado manualmente -start_eafter=Apache no parece estar lanzado -htfile_edit=Editar Directivas -core_log_warn=Condiciones de advertencia -vserv_addrs=Direcciones -mod_mime_mtype=Tipo MIME -authu_ecannot='$1' no es un archivo de texto de usuario autorizado -log_virt=Cambiado $1 en servidor $2 -autoindex_client=Ignorar variables del cliente -authg_title=Lista de Grupos -autoindex_emissquot=Sin poner $1 para '$2' -filter_name=Nombre -mod_proxy_dir=Directorio de caché -cache_maxos=Tamaño máximo de objetos que cachear en memoria -mod_cern_meta_default2=Por defecto -mod_apachessl_ramdomfilef=Fichero -cvirt_err=Error al crear servidor virtual -mod_actions_mimecgi=Acciones CGI de Manejador o tipo MIME -mod_actions_emime='$1' no es un manejador o tipo MIME válido -core_fileetag_inode=Número de INode -mod_mime_real=Tipo real -mod_auth_eudir=Archivo de texto de usuario no está bajo el directorio autorizado -index_view=Abrir.. -dir_Files=Archivos -search_notfound=No se han hallado servidores que coincidan -authu_enc=Encriptado.. -reconfig_ecannot=No está autorizado a reconfigurar apache -show_these=Editar directivas manuálmente -mod_ssl_optca=Opcional no CA -type_19=Idiomas -mod_ssl_elog=Archivo de bitácora SSL no ingresado -autoindex_default4=Por defecto -index_title=Servidor Web Apache +log_filesd=Borradas opciones de archivo para $1 +log_filesd_l=Borradas opciones de archivo para $1 en archivo $2 log_filesm=Editadas manualmente opciones de archivo para $1 -core_asgroup=Ejecutar como grupo de Unix -virt_header2=$1 para $2 -core_log_crit=Condiciones críticas +log_filesm_l=Editadas manualmente opciones de archivo para $1 en archivo $2 +log_files=Cambiado $1 en opciones de archivo para $2 +log_files_l=Cambiado $1 en opciones de archivo para $2 en archivo $3 +log_mime_modify=Modificado tipo MIME $1 +log_mime_create=Añadido tipo MIME $1 +log_defines=Cambiados los parámetros definidos +log_reconfig=Reconfigurados los módulos conocidos +log_start=Servidor de web arrancado +log_stop=Servidor de web parado +log_apply=Cambios aplicados +log_manual=Editado manualmente archivo de configuración $1 +search_title=Hallar Servidores +search_notfound=No se han hallado servidores que coincidan +mod_php_value=Valores de Configuración PHP +mod_php_flag=Banderas de Configuración PHP +mod_php_admin_value=Valores Configuración Admin PHP +mod_php_admin_flag=Flags Configuración Admin PHP +mod_php_name_header=Valores +mod_php_value_header=Valor +mod_php_ename='$1' es un nombre inválido +mod_php_evalue='$1' es un valor inválido para $2 +mod_vhost_alias_root=Raíz de maquina virtual automática +mod_vhost_alias_ip=¿Usar dirección IP en vez de nombre de máquina? +mod_vhost_alias_none=Ninguna +mod_vhost_alias_script=cgi-bin de máquina virutual automática +mod_vhost_alias_eroot=Raíz de máquina virtual no ingresada o no válida +mod_vhost_alias_escript=cgi-bin de máquina virtual no ingresado o no válido +worker_minspare=Número mínimo de hebras ociosas +worker_maxspare=Número máximo de hebras ociosas +worker_eminspare=El número mínimo de hebras ociosas debe ser un número entero +worker_emaxspare=El número máximo de hebras ociosas debe ser un número entero +worker_threads=Hebras por cada proceso hijo +worker_ethreads=El número de hebras por proceso hijo debe ser un número entero +perchild_sthreads=Número inicial de hebras por proceso hijo perchild_esthreads=El número de hebras por proceso hijo debe ser un número entero -core_lookup=Buscar nombres de máquina -acl_vuser=¿Puede cambiar usuarios de servidores virtuales? +perchild_numservers=Número de procesos hijo +perchild_enumservers=El número de procesos hijo debe ser un número entero +perchild_maxthreads=Número máximo de hebras por proceso hijo +perchild_emaxthreads=El número máximo de hebras por proceso hijo debe ser un número entero +perchild_assign=Asociar virtual al proceso hijo +perchild_assignug=Con UID $1 y GID $2 +perchild_child=Asignaciones de UID del proceso hijo +perchild_num=Número de proceso +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=El número de proceso debe ser un entero distinto de cero +perchild_euid=El UID debe ser un número entero +perchild_egid=El GID debe ser un número entero +cache_enable=¿ Activo ? +cache_type=Almacén del caché +cache_disk=Disco +cache_mem=Memoria +cache_url=URL base o ruta que cachear +cache_endis=Rutas y URL que cachear +cache_control=¿ Ignorar las peticiones de contenidos no cacheados ? +cache_lastmod=¿ Ignorar las respuestas donde no hay cabecera Last-Modified ? +cache_on=¿ Cacheo activado ? +cache_eurl=URL o ruta no válida o inexistente +cache_minfs=Tamaño mínimo de fichero que cachear +cache_maxfs=Tamaño máximo de fichero que cachear +cache_eminfs=El tamaño mínimo de ficheros que cachear debe ser un número de bytes +cache_emaxfs=El tamaño máximo de fichero que cachear debe ser un número de bytes +cache_minos=Tamaño mínimo de objeto que cachear en memoria +cache_maxos=Tamaño máximo de objetos que cachear en memoria +cache_eminos=El tamaño mínimo de objeto que cachear debe ser un número de bytes +cache_emaxos=El tamaño máximo de objeto que cachear debe ser un número de bytes +cache_maxoc=Número máximo de objetos que cachear en memoria +cache_emaxoc=El número de objetos que cachear en memoria debe ser un número entero +suexec_su=Ejecutar los CGI como +suexec_none=Usuario de la configuración global +suexec_user=Usuario Unix +suexec_group=y grupo +suexec_euser=Usuario como el que ejecutar los CGI no válido o inexistente +suexec_egroup=Grupo como el que ejecutar los CGI no válido o inexistente +filter_name=Nombre +filter_intype=Tipo MIME de entrada +filter_outtype=Tipo MIME de salida +filter_cmd=Comando de filtrado +filter_preserve=¿ Mantiene la longitud ? +filter_in=Definiciones del Filtro de Entrada +filter_out=Definiciones del Filtro de Salida filter_ename=Comando de filtrado no válido '$1' +filter_ecmd=Falta el comando para el filtro '$1' +cdir_err=No se pudo crear las opciones por directorio +cdir_err2=No se pudo guardar las opciones por directorio +cdir_epath=Falta el camino +cdir_eproxy=No se pueden crear opciones de proxy con la opción de buscar expresiones regulares +mod_band_enable=¿Está el límite de ancho de banda habilitado? +mod_band_bw=Limitar (bytes/seg) +mod_band_client=Para clientes +mod_band_all=Todos +mod_band_ent=IP o dominio +mod_band_bandwidth=Límites de ancho de banda de cliente +mod_band_ebw='$1' no es un límite de anche de banda válido +mod_band_eclient=IP de cliente no válida o perdido, red o dominio para límite de ancho de banda '$1' +mod_band_size=Tamaño mínimo de archivo +mod_band_sizelimit=Tamaño archivo límites ancho banda +mod_band_esize=Tamaño de archivo del límite de ancho de banda '$1' no válido o perdido +mod_band_max=Máximas conexiones simultáneas +mod_band_emax=Número de conexiones simultáneas no válido o perdido +mod_band_pulse=Intervalo entre paquetes limitados (en ms) +mod_band_epulse=Intervalo entre paquetes limitados no válido o perdido +mod_band_dir=Directorio de archivos de datos con limitación de ancho de banda +mod_band_edir=Directorio de archivos de datos de ancho de banda no existente o perdido +mod_band_esubdir=Subdirectorio necesario $1 bajo el directorio de archivos de datos de ancho de banda perdido +mod_dav_active=¿WebDAV habilitado? +mod_dav_inf=¿Permitiendo profundidad infinida en las peticiones DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Timeout DAV mínimo en segundos +mod_dav_etimeout=Timeout DAV perdido o no válido diff --git a/apache/lang/es.auto b/apache/lang/es.auto index f7ddf11af..ebe3948a1 100644 --- a/apache/lang/es.auto +++ b/apache/lang/es.auto @@ -1,79 +1,79 @@ -mods_desc=Esta página le permite seleccionar qué módulos opcionales de Apache están habilitados, utilizando la casilla de verificación junto al nombre de cada módulo. Tenga cuidado al deshabilitar un módulo, ya que las directivas existentes que son específicas para él ya no serán reconocidas. -core_eduplisten=La dirección de escucha $1 aparece dos veces -mods_available=Disponible para instalación -mod_auth_basic_file=Archivo de texto -delete_ecannot2=No tiene permiso para editar el servidor $1 +index_tabglobal=Configuración global +index_tablist=Hosts virtuales existentes index_tabcreate=Crear host virtual -mods_mod=Módulo -mod_auth_digest_prov=Tipos de archivos de usuario de inicio de sesión resumidos -virt_FilesMatch=Regexp de archivos -mods_save=Habilitar módulos seleccionados -mod_ssl_epassph=No se ingresó una contraseña SSL -mod_ssl_passnone=Aún no configurado -mod_log_config_ifset=Si está configurado -mods_state=Estado actual -mod_ssl_ecerton=Cuando SSL está habilitado, se debe seleccionar un archivo de certificado -htaccess_eabsolute=El directorio del archivo de opciones debe ser una ruta absoluta -cdir_ecannot=No está permitido crear opciones por directorio para la ruta dada -mod_auth_digest_domain=URL y rutas en el mismo dominio -mod_auth_basic_pass=¿Pasar fallas de inicio de sesión básicas al siguiente módulo? -mod_auth_digest_pass=¿Pasar fallas de inicio de sesión de resumen al siguiente módulo? -core_ecandoc=No tiene permiso para usar la raíz del documento '$1' -manual_editfile=Editar archivo de configuración: -syslog_desc=Registro de errores de Apache +index_descglobal=Las opciones a las que se accede haciendo clic en estos iconos se aplican a todo el servidor Apache, incluidos todos los hosts virtuales. +index_desclist=La lista a continuación muestra todos los hosts virtuales de Apache definidos actualmente, para los cuales tiene acceso. La entrada Servidor predeterminado define la configuración que se aplica a todos los demás hosts virtuales, a menos que se anule. index_desccreate=Este formulario se puede utilizar para agregar un nuevo host virtual de Apache, que sirve contenido de un directorio específico en respuesta a solicitudes de una dirección IP o nombre de host en particular. -mod_ssl_passph=Contraseña fija $1 -mod_proxy_seconds=segundos -mod_auth_dbm_gpass=¿Pasar fallas grupales al siguiente módulo? -manual_switch=Editar -mod_auth_digest_edomain=Faltan URL y rutas en el mismo dominio -acl_aliasdir=Limite los alias al directorio -core_portname=Protocolo index_return2=configuración global -mod_auth_basic_prov=Tipos básicos de archivos de usuario de inicio de sesión -mods_ecannot=No tiene permiso para configurar módulos Apache -defines_list=Parámetros definidos index_delete=Eliminar servidores seleccionados -acl_dirs=Directivas de Apache disponibles
(Sujeto al límite de tipos anterior) +cvirt_eroot4=Ningún usuario definido en la configuración de Apache +enewline=Carácter inválido en valor +virt_opts2=Opciones de servidor virtual +virt_DirectoryMatch=Regexp de directorio +virt_FilesMatch=Regexp de archivos +virt_LocationMatch=Ubicación regexp virt_ProxyMatch=Regexp proxy -log_mods=Modificado los módulos de Apache configurados +vserv_virtualmin=Este host virtual de Apache pertenece al servidor Virtualmin $1, por lo que la dirección, el puerto, el directorio base y el nombre de host no se pueden cambiar aquí. +manual_editfile=Editar archivo de configuración: +manual_switch=Editar +dir_proxyall=Todas las solicitudes de poder +htaccess_file=Archivos de opciones existentes +htaccess_eempty=No se ingresó el directorio de archivos de opciones +htaccess_eabsolute=El directorio del archivo de opciones debe ser una ruta absoluta +htaccess_err=Error al crear el archivo de opciones +defines_list=Parámetros definidos +acl_aliasdir=Limite los alias al directorio +acl_dirs=Directivas de Apache disponibles
(Sujeto al límite de tipos anterior) +acl_dirs0=Todos acl_dirs1=Solo listado .. acl_dirs2=Todos excepto los enumerados. -mod_auth_basic_dbm=Base de datos DBM -htaccess_eempty=No se ingresó el directorio de archivos de opciones -index_descglobal=Las opciones a las que se accede haciendo clic en estos iconos se aplican a todo el servidor Apache, incluidos todos los hosts virtuales. +core_portname=Protocolo +core_protoany=<Cualquier> +core_eduplisten=La dirección de escucha $1 aparece dos veces +core_ecandoc=No tiene permiso para usar la raíz del documento '$1' core_minor=Solo versión menor -mod_alias_edest2=No tiene permiso para usar el destino $2 '$1' -dir_proxyall=Todas las solicitudes de poder -mod_ssl_pass=Contraseñas para claves SSL -index_tablist=Hosts virtuales existentes -core_protoany= -index_desclist=La lista a continuación muestra todos los hosts virtuales de Apache definidos actualmente, para los cuales tiene acceso. La entrada Servidor predeterminado define la configuración que se aplica a todos los demás hosts virtuales, a menos que se anule. -cvirt_eroot4=Ningún usuario definido en la configuración de Apache -mod_ssl_passsc=Ejecutar script $1 -mod_ssl_epasssc=Script de contraseña SSL faltante o no válido -mod_ssl_ecafile=Falta el archivo de clave de las autoridades de certificación -delete_ecannot=No tienes permiso para eliminar servidores -vserv_virtualmin=Este host virtual de Apache pertenece al servidor Virtualmin $1, por lo que la dirección, el puerto, el directorio base y el nombre de host no se pueden cambiar aquí. -mods_disabled=Discapacitado -delete_err=Error al eliminar servidores virtuales -acl_dirs0=Todos -delete_enone=Ninguna seleccionada -mods_enabled=Habilitado -mod_ssl_cafile=Archivo de autoridades de certificación -index_tabglobal=Configuración global -mod_auth_dbm_gtype=Tipo de base de datos del grupo DBM -virt_DirectoryMatch=Regexp de directorio -virt_opts2=Opciones de servidor virtual -enewline=Carácter inválido en valor -mods_title=Configurar módulos de Apache -log_virts_delete=Servidores virtuales $1 eliminados -mod_auth_digest_al=Algoritmo de hash -core_filegroup=Partidos del propietario del grupo core_fileowner=Propietario de archivo coincide -mod_ssl_builtin=Mensaje al inicio -mod_vhost_alias_eroot2=El directorio raíz del host virtual no está permitido -htaccess_err=Error al crear el archivo de opciones -virt_LocationMatch=Ubicación regexp -htaccess_file=Archivos de opciones existentes +core_filegroup=Partidos del propietario del grupo +mod_alias_edest2=No tiene permiso para usar el destino $2 '$1' +mod_proxy_seconds=segundos +mod_log_config_ifset=Si está configurado mod_userdir_edir=No tiene permiso para usar el directorio WWW del usuario especificado +mod_auth_dbm_gpass=¿Pasar fallas grupales al siguiente módulo? +mod_auth_dbm_gtype=Tipo de base de datos del grupo DBM +mod_ssl_cafile=Archivo de autoridades de certificación +mod_ssl_ecafile=Falta el archivo de clave de las autoridades de certificación +mod_ssl_pass=Contraseñas para claves SSL +mod_ssl_passnone=Aún no configurado +mod_ssl_passph=Contraseña fija $1 +mod_ssl_builtin=Mensaje al inicio +mod_ssl_passsc=Ejecutar script $1 +mod_ssl_epassph=No se ingresó una contraseña SSL +mod_ssl_epasssc=Script de contraseña SSL faltante o no válido +mod_ssl_ecerton=Cuando SSL está habilitado, se debe seleccionar un archivo de certificado +log_mods=Modificado los módulos de Apache configurados +log_virts_delete=Servidores virtuales $1 eliminados +mod_vhost_alias_eroot2=El directorio raíz del host virtual no está permitido +cdir_ecannot=No está permitido crear opciones por directorio para la ruta dada +delete_err=Error al eliminar servidores virtuales +delete_enone=Ninguna seleccionada +delete_ecannot=No tienes permiso para eliminar servidores +delete_ecannot2=No tiene permiso para editar el servidor $1 +syslog_desc=Registro de errores de Apache +mod_auth_basic_pass=¿Pasar fallas de inicio de sesión básicas al siguiente módulo? +mod_auth_basic_prov=Tipos básicos de archivos de usuario de inicio de sesión +mod_auth_basic_file=Archivo de texto +mod_auth_basic_dbm=Base de datos DBM +mod_auth_digest_pass=¿Pasar fallas de inicio de sesión de resumen al siguiente módulo? +mod_auth_digest_prov=Tipos de archivos de usuario de inicio de sesión resumidos +mod_auth_digest_al=Algoritmo de hash +mod_auth_digest_domain=URL y rutas en el mismo dominio +mod_auth_digest_edomain=Faltan URL y rutas en el mismo dominio +mods_title=Configurar módulos de Apache +mods_mod=Módulo +mods_state=Estado actual +mods_enabled=Habilitado +mods_disabled=Discapacitado +mods_available=Disponible para instalación +mods_ecannot=No tiene permiso para configurar módulos Apache +mods_save=Habilitar módulos seleccionados +mods_desc=Esta página le permite seleccionar qué módulos opcionales de Apache están habilitados, utilizando la casilla de verificación junto al nombre de cada módulo. Tenga cuidado al deshabilitar un módulo, ya que las directivas existentes que son específicas para él ya no serán reconocidas. diff --git a/apache/lang/eu.auto b/apache/lang/eu.auto index 365118dde..eb023fb73 100644 --- a/apache/lang/eu.auto +++ b/apache/lang/eu.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -mod_auth_digest_pass=Pasatu digest moduluaren akatsak hurrengo modulura? -core_log_alert=Berehala hartu behar dira neurriak -core_admin=Zerbitzariaren helbide elektronikoa -core_ecandoc=Ezin duzu '$1' dokumentuaren erroa erabili -dir_opts=Aukerak aplikatuko dira .. -htindex_opts=Direktorio bakoitzeko aukerak -global_mime=MIME motaen zerrenda globala -core_syslog=Sistemaren erregistroa -mime_ecannot=Ezin duzu mimo motak editatu -core_proclimit=Prozesuaren muga -type_11=CGI Programak -mod_proxy_emaxexp=Baliogabea cache fitxategia iraungitze denbora gehienez -mod_negotiation_pri=Ikuspegi anitzeko hizkuntza lehentasuna -cvirt_eroot3=Ezin duzu '$1' erro direktoriorik erabili -suexec_egroup=Talde falta edo baliogabea da CGI programak exekutatzeko -suexec_euser=Erabiltzaile falta da edo CGI programak exekutatzeko -manual_editfile=Editatu konfigurazio fitxategia: -log_files=$1 aldatu da $2 fitxategien aukeretan -autoindex_default2=Default -index_eports=Zure Apache konfigurazioak 1 $1 direktiba baino gehiago ditu. Webminen uneko bertsioak ezin du konfigurazio hau behar bezala kudeatu. -mod_apachessl_cachepaht=Gcache exekutagarria cache zerbitzari globalaren bidea -core_setdir=Direktorioa ezarri -index_eserver=Ez da existitzen $1 Apache zerbitzaria. Apache instalatuta baduzu, doitu moduluaren konfigurazioa bide egokia erabiltzeko. -mod_proxy_size=Cache tamaina -filter_ecmd='$1' iragazkiaren komando falta -core_lqueue=Entzun ilararen luzera -core_virtaddr=Izen zerbitzari birtualen helbideak -syslog_desc=Apache errore erregistroa -mod_env_set=Ezarri .. -cache_eminos=Cachearen gutxieneko objektuen tamaina byte kopurua izan behar da -mod_apachessl_notssl=Ukatu SSL sarbidea -mod_log_agent_default=Default -mod_proxy_enet='$1' ez da baliozko sare bat -browsermatch_evar='$1' aldagai izen baliogabea -type_18=iragazkiak -mod_auth_dbm_default=Lehenetsitako DBM formatua -core_evirtpath=Zerbitzari bide birtuala a / -restart_ecannot=Ezin duzu aldaketarik aplikatu -index_desccreate=Inprimaki hau Apache ostalari birtual berri bat gehitzeko erabil daiteke, IP helbide edo ostalari izen jakin baten eskaerei erantzuteko balio duen zehaztutako direktorio bateko edukia. -mod_ssl_onlyssl=Onartu SSL sarbidea soilik -mod_proxy_seconds=segundutan -mod_ssl_passph=Pasahitza konpondu $1 -core_port=Port -global_add=Gehitu MIME mota berri bat. -etype=Ezin duzu mota honetako aukerak editatu -mod_alias_tredir=Aldi baterako URL birzuzenketak -mod_auth_dbm_gpass=Talde hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? -authu_sdelete=Ezabatu erabiltzailea Unix erabiltzailea ezabatzen denean -mod_proxy_default=Default -index_default=Default -mime_edit=Editatu MIME mota -core_minspare=Gutxieneko ordezko zerbitzariaren prozesuak -mod_php_value=PHP konfigurazio balioak -mod_include_default=Default -virt_re=Lotu regexp -log_mime_modify=MIME mota $1 -mod_auth_eufile=Erabiltzailearen testu fitxategiaren izena baliogabea -index_any2=Edozein helbide -vserv_default=Default -autoindex_enc=Encoding -mod_proxy_edir=Cache direktorioaren izen baliogabea -mod_ssl_cfile=Ziurtagiri / gako pribatuko fitxategia -index_any=Edozein -core_fileetag_size=Fitxategiaren tamaina -stop_esig=Huts egin du SIGTERM bidaltzean $1 prozesatzeko -mod_apachessl_ecacherundir=Direktorioko gcache falta da -core_genmview=Sortu Multiviewak -vserv_eaddr1=Ez da helbiderik sartu -index_nequals=ez berdinak -mod_proxy_efinish=Transferentzia portzentaje baliogabea -core_emaxkeep=Konexio bakoitzeko gehienezko mantenu osoa zenbaki oso bat izan behar da -mod_cgi_elogsize=CGI erregistroaren tamaina oso bat izan behar du -vserv_any=Edozein -dir_Directory=Directory -mime_add=Gehitu MIME Mota -cvirt_efile=Huts egin du $1 idaztean : $2 -mod_auth_eudir=Erabiltzailearen testu fitxategia ez dago baimendutako direktorioaren azpian -authg_header2=Taldeak $1 testu fitxategitik -cdir_eproxy=Proxy aukerak ezin dira bat etorri partidaren regexp aukerarekin gaituta -core_major=Bertsio nagusia bakarrik -dir_Files=Fitxategiak -mod_imap_url=URL. .. -mod_proxy_esize=Cache tamaina baliogabea -mod_auth_dbm_eufile=Erabiltzaile DBM fitxategi izen baliogabea -manual_switch=Editatu -type_6=MIME motak -mod_env_passall=Pasatu inguruneko aldagai guztiak KPIetara -mod_cern_meta_esuffix=Metafile atzizkia baliogabea -mod_autoindex_default=Default -filter_ename=Iragazki baliogabearen izena '$1' -dir_show=Erakutsi zuzentarauak -global_ecannot=Ezin duzu aukera globalak editatu -htaccess_from=Direktorioan -virt_Files=Fitxategiak -core_evirtaddr='$1' ez da baliozko helbide izen bat zerbitzari birtualetarako -cvirt_eaddr2='$1' ez da baliozko helbide bat -core_all=guztiak -mod_setenvif_match=Match -apache_start=Apache hasi -autoindex_htags=Irteera HTML goiburuko etiketak -log_dird=$1 direktorio ezabatua -mod_cgi_logname=CGI Script erregistroa -cvirt_ename='$1' ez da baliozko zerbitzariaren izena -core_emaxconc=Gehienezko aldi baterako eskaerak osoko zenbaki bat izan behar du -mod_apachessl_cacherundir=Ezarri gcache exekutatutako direktorioaren arazketa egiteko -mod_auth_digest_edomain=URLak eta bideak falta dira domeinu berean -mod_alias_cgi=CGI direktorioen aliasak -mod_mime_mtype=MIME mota -mod_alias_rredir2=regexp URL birzuzenketa -autoindex_sicon=Erakutsi fitxategiaren ikonoak -log_dirc=$1 direktorio sortua -acl_aliasdir=Mugatu ezizenak direktoriora -mod_mime_none=Bat ere ez -mod_log_config_ifset=Ezarrita badago -mod_vhost_alias_none=Bat ere ez -defines_title=Editatu Definitutako parametroak -mod_imap_disperr=Bistaratzeko zerbitzariaren akatsa -mod_auth_dbm_ufile=Erabiltzailea DBM fitxategia -core_actmod=Modulu aktiboak -core_euid='$1' ez da baliozko talde ID bat -mod_alias_alias=Dokumentuen direktorioen ezizenak -mod_ssl_ecdepth=Ziurtagiriaren sakonera zenbaki oso bat izan behar du -authu_none=Ez dago erabiltzailerik $1 testu fitxategian -mod_auth_dbm_type=DBM datu-base mota -core_elock=Blokeo fitxategi baliogabea -mod_band_all=guztiak -filter_name=izena -core_option=aukera -mods_state=Egungo egoera -manual_efile=Apache konfigurazio fitxategi baliogabea -index_newaddr=Kudeatu konexioak helbidera -core_eminspare=Gutxieneko ordezko zerbitzariaren prozesu osoak izan behar dira -mod_access_ip=IP eskaera .. -restart_epid=Ezin izan da $1 PID fitxategia ireki -mod_cern_meta_edir=Metafile azpidirektorioaren izena baliogabea -core_eerrordir=Ez dago akatsen erregistroko fitxategien direktoriorik -mod_ssl_ecerton=SSL gaituta dagoenean, ziurtagiri fitxategi bat aukeratu behar da -mod_proxy_none=Bat ere ez -filter_cmd=Iragazki komandoa -cache_endis=Bideak eta URLak cachean jartzeko -core_bufsize=TCP bidali bufferraren tamaina -authu_create=Erabiltzailea Sortu -apache_stop=Gelditu Apache -htindex_file=Fitxategi bakoitzaren konfigurazioa -mod_ssl_ekfile=Gako-fitxategi pribatua falta da -cvirt_eroot2=Huts egin du '$1' direktorioa sortzean : $2 -mod_actions_enometh=Ez da metodorik aukeratu '$1' CGI scriptrako. -authg_edup=Dagoeneko '$1' izeneko taldea dago -mod_proxy_eexpfac=Fitxategiaren cachea iraungitze denboraren faktorea baliogabea da -mod_cern_meta_default=Default -mod_ssl_kfile=Gako fitxategi pribatua -log_defines=Aldatutako zehaztutako parametroak -core_tourl=Goiko URL .. -start_eafter=Apache ez dirudi exekutatzen ari denik -mod_speling_default=Default -autoindex_fancy=Erakutsi direktorio-aurkibide indizeak -mod_log_config_program=Programa .. -mod_alias_rcgi=Regexp CGI direktorioen aliasak -authg_mems=Bazkideek -htaccess_eabsolute=Aukerak fitxategi direktorioak bide absolutua izan behar du -mod_access_pip=IP partzialaren eskaera .. -mod_apachessl_forcessl=SSL / notSSL sarbidea behartu? -mod_band_enable=Banda zabalera mugatzea gaituta dago? -cvirt_ecannot=Ezin duzu zerbitzari birtualik sortu -mod_autoindex_asc=Goruntz -mod_log_agent_log=Arakatzailearen erregistro fitxategia -type_19=Hizkuntzak -mod_mime_eext=Ez da luzapenik $1 $2 -htindex_re=Lotu regexp -mod_setenvif_var=aldakorra -mod_access_emask='$1' ez da baliozko sare / netmask bikotea -htfile_title=Fitxategi bakoitzeko aukerak -mod_proxy_eip='$1' ez da baliozko IP helbide bat -virt_type=Mota -mod_mime_xtype=MIME estra motak -htindex_header=$1 -mod_alias_tredir2=aldi baterako URL birzuzenketa -cache_lastmod=Ezikusi erantzunak Azken Aldatutako goiburua ez dagoenean? -core_maxhead=Gehienezko goiburuak eskaeran -cache_emaxoc=Memoria gordetzeko objektu kopurua oso bat izan behar da -cdir_ecannot=Ezin duzu emandako bideko direktorio bakoitzeko aukerak sortu -mod_php_flag=PHP konfigurazio banderak -mod_proxy_edomain='$1' ez da baliozko domeinua -mod_log_config_efilprog='$1' ez da baimendutako erregistro-fitxategi izena edo programa -perchild_egid=GID zenbaki oso bat izan behar du -core_auth=Autentifikazio aukerak -autoindex_htmltitle=Bistaratu HTML izenburua deskribapen gisa -mod_proxy_emaxfs=Eskaera-katearen gehienezko proxyek zenbaki oso bat izan behar dute -global_type=Mota -index_vdef=Beste zerbitzari birtualek kudeatzen ez dituzten eskaera guztiak prozesatzen ditu. -mod_alias_alias2=dokumentu ezizena -efailed=Huts egin du $1 gordetzean -authg_edit=Editatu Taldea -index_fmode1=Zerbitzari birtualak $1 fitxategia -log_htaccessd=Ezabatutako aukeren fitxategia $1 -index_any0=Helbide espezifikoa .. -authu_header=$1 fitxategian -mod_auth_digest_domain=URL eta bideak domeinu berean -mod_proxy_enetbit='$1' ez da baliozko sare / bit bikote bat -core_enoopt=Ez da aukera fitxategirik sartu -core_epid=PID fitxategi baliogabea -autoindex_ignore=Ezabatu fitxategiak direktorio-indizean -acl_sel=Hautatutako .. -index_eroot=Ez dago Apache erroko direktorio $1. Apache instalatuta baduzu, doitu moduluaren konfigurazioa bide egokiak erabiltzeko. -cache_type=Cache denda -core_asgroup=Exekutatu Unix talde gisa -autoindex_mime=MIME mota -mod_apachessl_bancifher=Zifratu suiteen zerrenda, SSLRequireCipher arabera, debekatu ezik -mod_auth_basic_pass=Oinarrizko saioa hasteko hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? -vserv_eroot='$1' ez da baliozko dokumentu erro bat -mod_cgi_epost=Bidali datuen tamaina oso bat izan behar du -autoindex_version=Sailkatu bertsioaren kateen arabera -mod_log_config_format=Formatu -vserv_err=Huts egin du zerbitzari birtuala gordetzean -mod_auth_dbm_gfile=Taldearen DBM fitxategia -mod_proxy_map=Egin mapak tokiko urruneko URLetara -authu_return=erabiltzaileen zerrenda -core_auto=automatikoa -mod_mime_ignenc=Ezikusi kodetze luzapenetarako -mod_auth_dbm_egfile=DBM fitxategiaren izen baliogabea -mod_proxy_etimeout=Proxy eskaeraren iraupena segundo batzuk izan behar da -global_return=MIME motak -worker_emaxspare=Gehienezko ordezko hariak oso oso bat izan behar du -virt_adddir=Sortu direktorio bakoitzeko, fitxategiak edo kokapen aukerak -mod_access_order=Sarbidea egiaztatzeko agindua: -mod_access_deny=Ukatu -core_ekeep='$1' ez da baliozko gordailu kopurua -perchild_numservers=Haurren prozesu kopurua -core_group=Taldearen izena -authu_title=Erabiltzaileen zerrenda -core_defchar=Dokumentuen multzoa -index_version=Apache bertsioa $1 -autoindex_enodesc=Ez da deskribapenik $1 fitxategiaren -mod_proxy_req=eskaerak -worker_maxspare=Gehienezko ordezko hariak -mod_ssl_clcert=Bezeroaren SSL ziurtagiria -mod_log_config_file=File .. -core_address=Helbidea -mod_alias_rredir=Regexp URL birzuzenketak -mod_ssl_log=SSL erregistro fitxategia -core_escore=Markagailu fitxategi baliogabea -mod_proxy_rurl=Urruneko URLa -mod_proxy_ehost='$1' ez da baliozko ostalari izena -autoindex_dirdesc=Direktorioen aurkibideen deskribapenak -core_genind=Direktorioen indizeak sortu -core_pid=Zerbitzariaren PID fitxategia -mod_ssl_ecfile=Ziurtagiri falta / giltza pribatuko fitxategia -mod_imap_goimap=Joan irudimap URLra -stop_err=Huts egin du apache gelditzeko -mod_negotiation_cache=Edukiaren negoziatu cachea? -autoindex_fname=Fitxategi izena -autoindex_default=Default -htaccess_find=Aurkitu Aukerak fitxategiak -mod_speling_autocorr=Gaizki idatzitako URLak automatikoki zuzentzea? -log_start=Hasi da web-zerbitzaria -search_title=Aurkitu zerbitzariak -authg_ecannot='$1' ez da baimendutako taldeen testu fitxategia -cvirt_emissing=Zerbitzari birtual berria $1 gehitu zen, baina fitxategi hau ez da Apache-k erabiltzen. Egiaztatu moduluaren konfigurazioa eta ziurtatu 'Zerbitzari birtualak gehitzeko fitxategia edo direktorioa zuzena dela. -index_defserv=Zerbitzari lehenetsia -mod_proxy_epurl='$1' ez da baliozko proxy URL bat -autoindex_sort=Baimendu erabiltzaileari zutabeak ordenatzea -suexec_user=Unix erabiltzailea -core_veros=Bertsioa eta OS -core_eoptfile=Aukera fitxategi bakarra onartzen da -reconfig_desc2=Jarraian, Webmin-ek onartzen dituen Apache moduluen zerrenda bat da, une honetan instalatuta daudenekin hautatuta. Dinamikoki kargatutako moduluak erabiltzen ari bazara, beharbada dinamikoki kargatutakoak hautatu beharko dituzu. -mods_mod=modulua -authu_euser2=Erabiltzaile-izenak ezin du : -mod_log_config_common=Erregistro arruntaren formatua -core_error=Errore kodea -mod_apachessl_oncrlexpiry=Ingurumenaren aldagaia BAI ezarrita dago KLR iraungita badago -perchild_child=Haurren prozesuko UID zereginak -core_execcgi=CGI programak gauzatzea -index_toomany=Zure sisteman zerbitzari birtual gehiegi daude orrialde batean bistaratzeko -mod_ssl_optca=Aukerako EZ -mod_mime_magic_efile=Baliogabeko MIME zenbakiaren fitxategi-izen baliogabea -mod_cgi_post=Gehitutako erregistratutako mezuen tamaina -autoindex_fildesc=Erakutsi fitxategien deskribapenak -type_3=Fitxategiak erregistratu -core_egid='$1' ez da erabiltzaile ID baliozkoa -mod_apachessl_ecacheport=Errorea Portuko zenbakian edo fitxategiko socketan -htaccess_edelete=Ezin duzu aukera fitxategi hau ezabatu -htindex_show=Erakutsi zuzentarauak -authg_dont=Ez aldatu -log_filesc_l=$1 fitxategi aukerak sortu ditu $2 fitxategian -mod_access_host=Eskatu ostalariari. .. -mod_proxy_egarbage=Katxeko zaborra biltzeko tartea baliogabea -mod_proxy_forw=Aurrera bidali -mod_proxy_via=Ezarri Via: goiburuak -acl_all=guztiak -mod_access_restr=Sarbidea mugatu -mod_mime_clang=Edukien hizkuntza -mod_proxy_nocache=Domeinuak ez gordetzeko -core_loglevel=Akatsen erregistro maila -mod_auth_digest_prov=Digeritu hasierako erabiltzaile fitxategi motak -autoindex_fwidth=Fitxategiaren izenaren zabalera -mod_mime_file=MIME motako fitxategia -virt_FilesMatch=Fitxategiak regexp -mod_setenvif_evar='$1' aldagai izen baliogabea -mod_proxy_expfac=Fitxategian gordetako denbora iraungitzeko faktorea -mod_alias_regexp=Regexp dokumentuen direktorioen aliasak -type_9=Denetarik -index_url=URL -mod_alias_predir2=URL birzuzenketa iraunkorra -mod_proxy_netbit=Network / bit -log_manual=Eskuz editatutako konfigurazio fitxategia $1 -mod_mime_xchars=Karaktere multzo gehigarriak -core_log_error=Akatsen baldintzak -core_coredir=Core dump direktorioa -reconfig_ecannot=Ezin duzu apache berriro konfiguratu -mod_proxy_not=Bat ere ez -core_proglog=Programa -mod_mime_clangs=Edukien hizkuntzak -mod_access_eip='$1' ez da baliozko IP helbide bat -authu_sync=Beheko aukerek aukera ematen dute Webmin erabiltzaile bat automatikoki gehitu, eguneratu edo ezabatzeko pasahitz fitxategi honetatik erabiltzaile bat Erabiltzaileak eta taldeak moduluan gehitu, aldatu edo kentzen denean konfiguratzeko. -mod_userdir_all=Erabiltzaile guztiak irisgarriak -index_noclone=Nowhere -dir_exact=Zehaztapen berdina -mod_proxy_type=Mota -index_defdesc1=Beste zerbitzari birtual guztientzako ezarpen lehenetsiak definitzen ditu eta kontrolatu gabeko eskaerak prozesatzen ditu. -acl_vsel=Hautatutako .. -mod_env_evalue='$1' ez da balio aldagai baliozkoa -mod_apachessl_cacheport=Cache zerbitzariaren exekutagarria den cache zerbitzari globalaren ataka / socket -perchild_num=Prozesuaren zenbakia -core_edefport=Ataka lehenetsi baliogabea -autoindex_size=Erakutsi fitxategien tamaina -filter_preserve=Luzera mantentzen du? -core_eprogmiss=Errorea erregistratzeko programa falta da -core_uid=Erabiltzaile IDa -mod_negotiation_def=Default -log_filesd_l=$1 fitxategiaren aukerak ezabatu $2 -autoindex_emissquot=$1 falta da '$2' egiteko -mod_log_referer_file=File .. -core_maxreq=Zerbitzari bakoitzeko gehienezko eskaerak -core_hostacc=Ostalari izen sarbide kontrola -core_satisfy=Bezeroek asebetetu behar dute -core_eperm=Ezin duzu erregistroak programetara bideratu -autoindex_edirhead=Fitxategi izenaren aurkibide baliogabea -autoindex_eiconsize='$1' ez da baliozko ikonoaren tamaina -manual_title=Editatu Zuzentarauak -core_inetd=Exekutatu inetd-etik -core_diropts=Direktorioko aukerak -index_clone=Kopiatu zuzentarauak -authu_enc=Enkriptatutako .. -acl_vuser=Zerbitzari birtualen erabiltzaileak alda al ditzake? -index_proxy=Mapa URLra -mod_imap_root=Zerbitzariaren erroa -core_maxkeep=Gehienezko konexioak -mod_log_config_default=Default -mods_save=Gaitu hautatutako moduluak -virt_header=$1 -mod_imap_defact=Lehenetsitako ekintzen irudientzako ekintzak -log_htaccessc=Aukerak sortutako $1 fitxategia sortu du -cache_maxfs=Gehienezko fitxategiaren tamaina cachean -type_13=proxy -core_docroot=Dokumentuen root direktorioa -mod_apachessl_ecachepaht=Cache zerbitzari global exekutagarria falta da -core_allmod=Modulu guztiak -core_ecore=Core baliogabeko direktorio baliogabea -autoindex_iheight=Ikonoaren altuera -dir_return=direktorio-indizea -authu_user=Erabiltzaile izena -mod_ssl_epassph=Ez da SSL pasahitzik sartu -mod_apachessl_eramdomfilef=Fitxategia / Socket falta da ausazko kargatzeko -core_incl=Zerbitzariaren alboan sartzen dira -mod_ssl_passnone=Oraindik ez dago ezarri -virt_exact=Zehaztapen berdina -autoindex_dirhead=Directory index index goiburua fitxategia -mod_proxy_host=hostname -index_vnamed=Izenean oinarritutako zerbitzariak $1 kudeatzen du helbide guztietan -core_log_info=Informazio -autoindex_deficon=Direktorioaren indizearen ikono lehenetsia -type_7=Akatsen manipulazioa -log_filesm=$1 fitxategiaren eskuz editatu -mod_log_config_write=Idatzi -vserv_addr1=Zerbitzari lehenetsia -autoindex_dirfoot=Direktorioaren aurkibide-orri fitxategia -cache_mem=Memoria -core_elqueue=Entzun ilarako luzera oso oso bat izan behar du -htaccess_edir='$1' ez da baliozko direktorio bat -mod_apachessl_usecrl=Egiaztatu bezeroaren ziurtagiriak CRL egoki baten aurka (SSLCACerificatePath in) -core_efilelog=Akatsen erregistro fitxategia baliogabea -mods_desc=Orrialde honek aukerako Apache moduluak gaitzeko aukera ematen du, modulu izen bakoitzaren ondoko kontrol laukia erabiliz. Kontuz ibili modulu bat desgaitzean, dagoeneko berariazko zuzentarauak ez baitira aintzat hartuko. -mod_proxy_hours=ordu -mod_env_default=Default -core_log_warn=Abisu-baldintzak -perchild_sthreads=Haur prozesuaren hasierako hariak -mod_log_agent_efile=$1 ez da baliozko agenteen fitxategi-izena -index_create=Sortu zerbitzari birtual berria -mod_alias_cgi2=CGI direktorioen ezizena -virt_path=Path -mod_log_agent_program=Programa .. -mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suiteak SSL negoziazio bidez erabiltzeko -mod_log_config_named=Izena erregistro formatuak -dir_edit=Editatu Zuzentarauak -reconfig_title=Ezagutzen diren moduluak berriro konfiguratu -autoindex_eiconurl='$1' ez da baliozko ikonoaren URLa -core_ebufsize=TCP bidali bufferraren tamaina osoko zenbaki bat izan behar du -mod_proxy_elength=Cache direktorioaren izenaren luzera baliogabea -core_eduplisten=Entzun helbidea $1 birritan agertzen da -autoindex_diropt=Directory index aukerak -core_logto=Errorea saioa hasi da -core_useauth=Egin RFC1413 erabiltzaileen bilaketa -core_exml=XML eskaeraren gorputzaren tamaina baliogabea -core_ltwice=Bilatu bi aldiz -mod_mime_default=Default -mod_log_config_eformat=Ez da $1 dokumentu formaturik eman -mods_available=Instalatzeko erabilgarri -index_econf=$1 Apache konfigurazio fitxategia ez dago. Apache instalatuta baduzu, doitu moduluaren konfigurazioa bide egokia erabiltzeko. -mod_vhost_alias_script=Ostalari birtual automatikoa cgi-bin -mod_imap_goref=Joan erreferentziako URLra -core_initial=Hasierako zerbitzariaren prozesuak -log_virt=$1 aldatu da $2 zerbitzarian -mod_cgi_none=Bat ere ez -mod_proxy_maxexp=Memoria iraungitze-denboraren gehienezko denbora -core_multi=Konexio bakoitzeko eskaera anitz -core_hostname=Zerbitzariaren ostalariaren izena -mod_proxy_noproxy=Proxyrik ez .. -mod_ssl_enable=SSL gaitu? -acl_types=Zuzentarau motak eskuragarri -mod_php_admin_flag=PHP Admin Konfigurazio Banderak -mod_auth_basic_file=Testu fitxategia -core_edefchar=Dokumentuentzako karaktere multzo falta edo baliogabea -browsermatch_var=Ezarri aldagaia -worker_ethreads=Haurren prozesuko hari kopurua oso oso bat izan behar du -core_forcetype=Force MIME mota -dir_type=Mota -autoindex_fnames=izenetan -suexec_none=Erabiltzailea konfigurazio globaleko -mod_cern_meta_default2=Default -index_equals=berdinen -core_inclexe=Zerbitzariaren alboan sartzen eta exekutatzen dira -log_dirc_l=$1 direktorio sortua $2 -core_outfilter=Aplikatu irteerako iragazkiak fitxategi guztiei -mod_alias_regexp2=regexp dokumentu alias -mod_mime_etype=MIME mota baliogabea -index_crnow=Sortu orain -htaccess_create=Sortu Aukera Fitxategia -mod_alias_predir=URL birzuzenketa iraunkorrak -mod_log_referer_default=Default -log_dird_l=$1 direktorio ezabatua $2 -filter_out=Irteerako iragazkiaren definizioak -authu_err=Huts egin du erabiltzailea gordetzean -mod_php_value_header=Balio -authg_euser=Ez da talde izenik sartu -cdir_epath=Falta den bidea -index_adddir=Baimendu direktorio hau sarbidea -type_8=Erabiltzailea eta Taldea -mod_band_esize=Fitxategiaren zabaleraren muga falta da edo 'baliogabea'$1' -core_authtype=Autentifikazio mota -log_filess=$1 fitxategiaren aukerak aldatu dira -dir_title=Direktorio bakoitzeko aukerak -mod_vhost_alias_ip=Erabili IP helbidea ostalariaren izenaren ordez? -mod_alias_efrom='$1' ez da baliozkoa $2 -apache_apply=Aplikatu aldaketak -mod_actions_mimecgi=Kudeatzailea edo MIME motako CGI ekintzak -defines_desc=Apache abiarazten denean, parametroak -D komando lerroko aukerarekin pasa daitezke. Parametro hauek zure konfigurazio fitxategietan zuzentarauak izan ditzaketenez, Webmin-ek jakingo du zer pasatzen zaion Apacheri abiaraztean. Sartu zure sisteman erabilitako parametroak eskuineko testu-eremuan. -mod_env_pass=Pasatu -cvirt_eport='$1' ez da baliozko ataka -index_vaddr=Eskaera guztiak $1 helbidera kudeatzen ditu. -core_eshead=Goiburu tamaina baliogabea -delete_ecannot2=Ezin duzu $1 zerbitzaria editatu -dir_header2=$1 for $2 -mod_proxy_preserve=Gorde jatorrizko ostalaria: goiburua -htindex_title=Direktorio bakoitzeko aukeren fitxategia -core_memsco=Partekatutako memoria-taula fitxategia -mod_access_mask=Eskatu net / netmaskatik .. -mod_proxy_length=Cache direktorioaren izenaren luzera -dir_header=$1 on $2 -mod_band_client=Bezeroentzat -manual_configs=Editatu Konfiguratu fitxategiak index_title=Apache Webserver -mod_band_bw=Muga (bytes / sec) -mod_apachessl_ramdomfilee=socket -core_signame=Zerbitzariaren izena -mod_band_ebw='$1' ez da baliozko banda zabalerako muga -index_tabcreate=Sortu ostalari birtuala -htindex_create=Sortu fitxategi bakoitzeko aukerak -mod_imap_refurl=URL erreferentzia -mod_log_agent_file=File .. -acl_defserv=Zerbitzari lehenetsia -vserv_title=Zerbitzari birtualaren konfigurazioa -mod_band_bandwidth=Bezeroaren banda zabaleraren mugak -mod_actions_mime=Kudeatzailea / MIME mota -mod_apachessl_nocalist=Desgaitu Ziurtagiri Agirien zerrenda aurkeztea -mod_autoindex_date=data -index_return=zerbitzari zerrenda -core_keeptout=Mantendu bizirik irauteko denbora -manual_ecannot=Ezin duzu eskuz editatu direktibak -mod_php_name_header=Entorno -mod_log_referer_edir=Bidaia erregistroa ez dago baimendutako direktorioaren azpian -core_ertout=Eskaera egiteko epea oso oso bat izan behar du -start_err=Huts egin du apache abiarazteak -index_addr=Helbidea -core_eurl='$1' ez da baliozko URL bat -core_fileetag_sel=Aukeratutako atributuak : -cache_eminfs=Fitxategiaren memoria gutxieneko cachean byte kopurua izan behar da -mod_actions_cgi=CGI gidoia -core_overr=Aukerak fitxategia baliogabetu .. -mod_proxy_nopass=Ez pasatu eskaerak beste proxy batera -mod_autoindex_size=Tamaina -mod_vhost_alias_escript=Ostalari birtualaren falta edo baliogabea -vserv_addr=Helbidea -cache_maxos=Memoria gordetzeko gehieneko objektuaren tamaina -autoindex_chars=karakteretan -search_notfound=Ez da bat datorren zerbitzari birtualik aurkitu -authu_add=Gehitu erabiltzaile berria -defines_ecannot=Ezin duzu httpd definitzen editatu -vserv_ename='$1' ez da baliozko zerbitzariaren izena -mod_auth_dbm_pass=Hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? -mod_apachessl_esesstimeout=Denbora segundotan zenbaki oso bat izan behar du -core_authall=Sarbide kontrol guztiak -core_dport=Lehenetsitako portua: -core_filesel=Jarraian hautatua. .. -log_virts_delete=$1 zerbitzari birtualak ezabatu dira -log_dirs_l=$1 direktorio aldatu $2 direktorioan -mod_include_set=Bai, eta azken aldatutako data zehaztu -core_flinkmatch=Jarraitu esteka sinbolikoak jabeak bat datoz -log_filesm_l=$1 fitxategiaren eskuz editatutako fitxategien aukerak $2 -mod_imap_semiform=Erakutsi formatuen menua -cache_url=Base URL edo cacherako bidea -mime_ext=Extensions -mod_actions_ecgi='$1' ez da baliozko CGI script bat -autoindex_srules=Erakutsi
lerroak -mod_access_action=Ekintza -mod_mime_einvalid='$1' ez da baliozkoa $2 -mod_proxy_elurl='$1' ez da baliozko tokiko URL bidea -mod_php_admin_value=PHP Admin Konfigurazio Balioak -mod_band_eclient=Bezeroaren IP, sare edo domeinu baliogabea '$1' banda zabaleraren muga lortzeko. -dir_re=Lotu regexp -mod_auth_digest_al=Hashing algoritmoa -mod_auth_uedit=Erabiltzaileak editatu -browsermatch_case=Bat datorren kasua? -mod_cgi_logsize=Gehieneko CGI erregistroaren tamaina -vserv_eaddr2='$1' ez da baliozko helbide bat -authg_header=$1 fitxategian -acl_dir=Mugatu fitxategiak direktoriora -bytes=byte -perchild_esthreads=Haurren prozesuko hari kopurua oso oso bat izan behar du -core_verosmod=Bertsioa eta OS eta moduluak -autoindex_default3=Default -mime_type=MIME Mota -authu_edit=Erabiltzailea editatu -mod_env_var=aldakorra -core_filegroup=Taldearen jabeak bat datoz -mime_etype='$1' ez da baliozko MIME mota -mod_imap_default=Default -type_1=Sareak eta helbideak -mod_apachessl_cafile=Ziurtagiriaren baimenen ziurtagiriak dituzten fitxategiak -core_emaxspare=Gehienezko ordezko zerbitzariaren prozesu osoak izan behar dira -core_fileowner=Fitxategiaren jabea bat dator -authg_title=Taldeen zerrenda -mod_apachessl_nov2=Desgaitu SSL 2. bertsioa -mod_env_clear=Garbitu -mod_imap_godefurl=Joan URL lehenetsira -autoindex_dirfirst=Bistaratu direktorioak lehenik -core_log_emerg=Larrialdiak - sistema ezin da erabili -auth_return=sarbide kontrola -log_dirm_l=Eskuz editatu $1 direktorioa $2 -mod_ssl_req=Beharrezko -core_memlimit2=memoria baliabideen muga -mod_ssl_elog=SSL erregistroko fitxategia falta da -htaccess_desc=Direktorio bakoitzeko aukera gehigarriak fitxategi batean (normalean .htaccess) deitzen dira direktorio bakoitzean. Aukerak direktorio horretako fitxategi guztiei eta azpidirektorio guztiei aplikatzen zaizkie, beste aukeretako fitxategi batek gainbegiratu ezean. -mod_proxy_dir=Cache direktorioa -cvirt_eaddr1=Ez da helbiderik sartu -mod_auth_gfile=Taldearen testu fitxategia -mod_band_max=Gehienezko aldi baterako konexioak -type_20=Irudi-mapak -index_virt=Zerbitzari birtuala -mod_autoindex_descend=Beheranzko -authg_return=taldeen zerrenda -mod_log_config_eifset="Ezarrita" aukera ezin da erregistro formatu lehenetsiarekin erabili -mod_auth_pass=Hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? -index_nmatches=ez datorren partiduak -core_fileetag_mtime=Azken aldia -core_cpulimit=CPU baliabideen muga -mod_proxy_timeout=Proxy eskaera iraungitzea segundo batzuetan -mod_apachessl_ramdomfile=Fitxategia / Socket ausazko kargatzeko -log_filess_l=$1 fitxategiaren aukerak aldatu $2 -perchild_enumservers=Haurren prozesu kopurua oso bat izan behar du -mod_access_cidr=Eskaera netatik / CIDR-tik. -mod_imap_form=Erakutsi formateatutako menua -core_log_debug=Arazketa mailako mezuak -virt_show=Erakutsi zuzentarauak -stop_ecannot=Ezin duzu apache gelditu -core_custom=Pertsonalizatutako errore erantzunak -mod_proxy_match=Bat datozen .. -autoindex_fte=Fitxategiak, motak edo kodeketak -core_virtpath=Zerbitzari bide birtuala -mod_imap_donoth=Ez egin ezer -htaccess_auto=automatikoki -authg_create=Sortu Taldea -mod_mime_chars=charset -mod_ssl_builtin=Abiarazteko agindua -type_4=Sarbide-kontrola -cvirt_etaken=Izen eta portu bera duen zerbitzari birtuala dagoeneko -mod_auth_dbm_auth=DBM fitxategiaren autentifikazioa -mod_mime_outfilter=Irteerako iragazkiak -worker_threads=Haurrak prozesuaren hariak -mod_proxy_eunder=Cache direktorioan ez dago baimendutako direktorioaren azpian -autoindex_iconlink=Sartu ikonoa estekan -authu_pass=Pasahitza -mod_log_referer_nolog=Ez erregistratu erreferentzietatik -core_edirlog=Akatsen erregistro fitxategia ez dago baimendutako direktorioaren azpian -authg_none=Ez dago talderik $1 testu fitxategian -mod_cern_meta_suffix=Fitxategiaren atzizkia goiburuetako metafileentzako -mod_apachessl_requirecifher=Beharrezkoak diren enkriptazio suiteak, konexioa finkatu ondoren zifratzailea egiaztatzeko erabilitakoak -htaccess_err=Huts egin du aukerak fitxategia sortzerakoan -virt_LocationMatch=Kokapen regexp -mod_vhost_alias_eroot2=Ez da onartzen ostalari erro direktorio birtuala -log_virtm=Eskuz editatutako zerbitzaria $1 -autoindex_diralt=Directory index ALT etiketak -mod_log_config_nick=ezizena -core_noadmin=Bat ere ez -htaccess_file=Dauden aukeren fitxategiak -mod_dav_active=WebDAV gaituta dago? -type_10=Alias eta Birzuzenketak -core_hlimit=Muga gogorra -log_dir=$1 aldatu da $2 direktorioan -core_groups=Talde horiek bakarrik -core_infilter=Aplikatu sarrera iragazkiak fitxategi guztiei -index_vport=$1 atariko eskaera guztiak prozesatzen ditu beste zerbitzari birtualek kudeatu gabe. -reconfig_ok=Konfiguratu -core_ehostname=Zerbitzari ostalariaren izen baliogabea -mod_mime_real=Mota erreala -type_12=Direktorioen indexazioa -mod_log_config_enick='$1' ez da baliozko goitizena -mod_log_referer_elog=$1 ez da baliozko hasierako fitxategi-izena -perchild_euid=UID zenbaki oso bat izan behar du -mod_userdir_edir=Ez duzu baimendutako zehaztutako erabiltzailearen WWW direktorioa erabiltzea -authg_set=Ezarri .. -mod_php_evalue='$1' balio baliogabea da $2 -core_fileetag_inode=INOD zenbakia -mod_log_referer_log=Hozkailuaren erregistro fitxategia -type_2=Apache moduluak -mod_proxy_proxy=Proxy zerbitzari gisa jarduten duzu? -autoindex_select=Jarraian hautatua. .. -log_mime_create=Gehitu MIME mota $1 -authu_edup='$1' izeneko erabiltzaile bat dagoeneko -core_signone=Bat ere ez -core_sigemail=Posta elektroniko helbidea -autoindex_edeficon=Ikonoaren URL lehenetsi baliogabea -core_mesg=Erakutsi mezua .. -core_footer=Errore mezuaren oina -index_any1=Beste zerbitzari batek kudeatzen ez dituenak -mod_access_denyallow=Uko egin gero -core_eerror='$1' ez da baliozko errore kodea -mod_band_epulse=Pakete mugatuen arteko hutsunea edo baliogabea da -mod_access_mutual=Elkarrekiko porrota -core_users=Erabiltzaile horiek bakarrik -mod_mime_type=Mota -core_urlmsg=URLa edo mezua -mod_proxy_nogc=Inoiz ez -core_indexing=Aurkibideak eta aurkibide fitxategiak -mod_access_all=Eskaera guztiak -mod_status_msg=Bistaratu egoera hedatuari buruzko informazioa -autoindex_icon=Ikonoa -mod_proxy_levels=Cache direktorioen mailak -mod_ssl_ecafile=Ziurtagiriaren agintarien giltza falta da -autoindex_client=Ezikusi bezeroen aldagaiak -index_fmode2=Hautatutako fitxategia -delete_ecannot=Ezin duzu zerbitzariak ezabatu -mod_band_ent=IP edo domeinua -vserv_virtualmin=Apache ostalari birtual hau Virtualmin zerbitzariaren $1 da, beraz, helbidea, portua, oinarrizko direktorio eta ostalariaren izena ezin dira aldatu hemen. -acl_names=Editatu al ditzakezu zerbitzariaren izenak? -core_resp=Erantzun -mod_apachessl_ramdomfilef=file -mod_apachessl_cdnfile=Bezeroaren DNaren aurkako fitxategia egiaztatu da -core_ver=Bertsioa soilik -core_merge=Gurasoekin elkartu -core_selmod=Aukeratutako moduluak -mod_ssl_cdepth=Bezeroaren ziurtagiriaren sakonera -log_apply=Aplikatutako aldaketak -mod_proxy_block=Blokeatu domeinuei eskaerak -virt_Proxy=Proxy -log_dir_l=$1 aldatu da $2 direktorioan $3 -mod_apachessl_onrevocation=Ingurumenaren aldagai BAI ezarrita dago bezeroaren ziurtagiria ezeztatzen bada -mod_log_config_edir=Ez dago '$1' fitxategiaren erregistroetarako direktoriorik -core_listen=Entzun helbideak eta portuetan -mod_proxy_lurl=Tokiko URL bidea -core_exec=Zerbitzariaren exekuzioa -reconfig_ever=Huts egin du Apache zerbitzariaren bertsioa exekutagarria $1. Egiaztatu moduluaren konfigurazioa ziurtatzeko bide egokia dela. -eafter=Konfigurazioaren egiaztapena huts egin da: $1 Aldaketak ez dira gorde. -browsermatch_clear=Garbitu -mod_dav_inf=Sakonera infinitua baimendu DAV PROPFIND eskaerak? -core_salone=Bakarka -mod_imap_default2=Default -mod_proxy_ip=IP helbidea -show_edit=Editatu Apache zuzentzailea: -core_asuser=Exekutatu Unix erabiltzaile gisa -browsermatch_value=Balio -mod_imap_eurl='$1' ez da baliozko URL bat -index_auto=automatikoa -autoindex_iwidth=Ikonoaren zabalera -default_serv=zerbitzari lehenetsia -dir_regexp=Regexp? -mod_proxy_enodomain=Domeinu lehenetsi baliogabea -log_filesc=$1 fitxategi-aukerak sortu ditu -log_virts=Konfiguratutako zerbitzaria $1 -htfile_header=$1 for $2 -mod_dav_etimeout=DAV edo denbora baliogabea falta da -core_none=Bat ere ez -cvirt_err=Ezin izan da zerbitzari birtuala sortu -htaccess_return=aukeren fitxategi zerrenda -mod_ssl_nreq=Ez da beharrezkoa -virt_ecannot=Ezin duzu zerbitzari birtual hau editatu -acl_vall=Zerbitzari guztiak -mod_mime_handler=handler -mod_include_incl=Prozesua bit exekutatzeko fitxategietan sartzen al da? -mod_setenvif_txt=Ezarritako aldagaiak eskaera goiburuen arabera -authu_header2=Erabiltzaileak $1 testu fitxategitik -core_product=Produktua soilik -mod_proxy_local=Tokiko URL bidea -mods_disabled=Desgaituta -restart_err=Ezin izan dira aldaketak aplikatu -mod_mime_filters=Aplikatu beharreko iragazkiak -mod_apachessl_eramdomfileb=Byteek zenbaki oso bat izan behar dute -index_view=Open .. -delete_err=Ezin izan da zerbitzari birtualak ezabatu -type_15=Perl -cache_maxoc=Gehienezko objektuak memorian gordetzeko -core_maxconc=Gehienezko aldi baterako eskaerak -htaccess_ecreate=Ezin duzu aukera fitxategi hau sortu -vserv_ecannot=Ezin duzu zerbitzari birtualaren helbidea editatu -cache_emaxfs=Memoria cachearen gehienezko tamaina byte kopurua izan behar da -core_fileetag=Sortu ETag goiburua -acl_dirs0=guztiak -log_reconfig=Ezagututako moduluak berriro konfiguratu -core_enable=gaitu -mod_access_epip='$1' ez da baliozko IP helbide partziala -cache_disk=Disko -mod_proxy_maxfw=Gehienezko proxyak eskaera katean -mod_imap_action=Irudi-irudien erabilera okerrari buruzko ekintza -mod_auth_egdir=Taldeko testu fitxategia ez dago baimendutako direktorioaren azpian -restart_eunknown=Arrazoi ezezaguna -manual_etest=Konfigurazio fitxategiaren akatsa hauteman da : $1 -core_genmd5=Sortu MD5 digestioak -core_header=Zerbitzariaren HTTP goiburua -core_edefmime=MIME mota lehenetsiak inprimaki mota / azpimota izan behar du -mod_proxy_connect=CONNECT onartzen diren portuak -acl_virts=Erabiltzaile honek editatu ditzakezun zerbitzari birtualak -mod_band_size=Fitxategiaren gutxieneko tamaina -type_17=Ostalari birtual automatikoak -core_log_notice=Baldintza normalak baina esanguratsuak -mod_access_evar='$1' ez da baliozko aldagaiaren izena -restart_esig=Ezin izan da SIGHUP bidali $1 prozesatzeko -mod_apachessl_capath=Ziurtagiriaren agintarien ziurtagiriak dituzten direktoriora joateko bidea -delete_enone=Ez da hautatu -manual_file=Editatu arauak Fitxategian: -mod_proxy_finish=Amaitu eta cache transferentzia egin ondoren -core_ebody=Eskaeraren gorputzaren tamaina baliogabea -show_ok=Editatu -mods_enabled=Gaituta -filter_in=Sarrera iragazkiaren definizioak +index_eroot=Ez dago Apache erroko direktorio $1. Apache instalatuta baduzu, doitu moduluaren konfigurazioa bide egokiak erabiltzeko. +index_eserver=Ez da existitzen $1 Apache zerbitzaria. Apache instalatuta baduzu, doitu moduluaren konfigurazioa bide egokia erabiltzeko. index_apache=Apache Webserver -log_filesd=$1 fitxategiaren aukerak ezabatu dira -mod_mime_lang=Hizkuntza -mod_userdir_default=Default -virt_edit=Editatu Zuzentarauak -virt_Location=Kokalekua -mod_ssl_cafile=Ziurtagiriaren agintarien fitxategia -mod_log_referer_program=Programa .. -mod_auth_dbm_gtype=DBM taldeko datu base mota -cvirt_eroot1=Dokumentuaren erroa sartu behar duzu +index_econf=$1 Apache konfigurazio fitxategia ez dago. Apache instalatuta baduzu, doitu moduluaren konfigurazioa bide egokia erabiltzeko. +index_eports=Zure Apache konfigurazioak 1 $1 direktiba baino gehiago ditu. Webminen uneko bertsioak ezin du konfigurazio hau behar bezala kudeatu. index_tabglobal=Konfigurazio globala -core_default=Default -virt_Directory=Directory -htindex_regexp=Regexp? -virt_DirectoryMatch=Directory regexp -core_errfile=Errorea erregistro fitxategia -mod_auth_egfile=Taldearen testu fitxategiaren izen baliogabea -virt_opts2=Zerbitzari birtualaren aukerak -mod_mime_chandl=Edukien kudeatzaileak -perchild_gid=GID -restart_epid2=PID fitxategi baliogabea $1 -perchild_assignug=UID $1 eta GID $2 -acl_apply=Aldaketak aplika ditzakezu? -authu_plain=Testu arrunta .. -mod_mime_ignhand=Ezikusi kudeatzaileek luzapenetarako -mod_apachessl_crlcheckall=Egiaztatu kateko ziurtagiri guztiak beren CRLekin -mods_title=Konfiguratu Apache moduluak -dir_Location=Kokalekua -enewline=Karaktere balio baliogabea -virt_opts=Zerbitzari birtualaren xehetasunak -index_file=Gehitu zerbitzari birtuala fitxategira -core_sroot=Zerbitzariaren erroa -core_osdefault=Sistema lehenetsia -index_matches=partiduak -mod_log_config_deflog=Lehenetsitako erregistro formatua -core_optfile=Direktorio bakoitzeko aukeren fitxategia -mod_userdir_dir=Erabiltzaileen WWW direktorioa -mod_access_ecidr='$1' ez da baliozko sare / CIDR bikotea -mod_userdir_except=Erabiltzaile guztiak izan ezik -virt_euser=Ezin duzu erabiltzailea edo taldea aldatu zerbitzari birtual honetarako. -mod_mime_efext=Ez da luzapenik iragazkientzat $1 -mod_negotiation_epri=Hizkuntzaren lehentasunak falta dira -autoindex_mtime=Erakutsi azken aldaketak -mod_setenvif_case=Loturen kasua -acl_htaccess=.htaccess bakarrik -mod_alias_redir=URL birzuzenketak -dir_path=Path -mod_band_emax=Konexio aldi baterako zenbaki galdu edo baliogabea -mod_proxy_econnect=CONNECT portu baliogabeak -dir_proxyall=Proxy eskaera guztiak -mod_mime_magic_none=Bat ere ez -core_lookup=Bilatu ostalariaren izenak -log_files_l=$1 aldatu da $2 fitxategiaren aukeran $3 -autoindex_match=Lotu arabera -worker_eminspare=Gutxieneko ordezko hariak oso oso bat izan behar du -core_bhostname=Erabili arakatzaileak emandako ostalariaren izena -authg_err=Huts egin du taldea gordetzean -authu_screate=Gehitu erabiltzaile bat Unix erabiltzaile bat gehitzen denean -mod_setenvif_header=Goiburuko -mod_mime_cenc=Edukiaren kodifikazioa -mod_proxy_domain=Domain -index_nv=Gehitu izena zerbitzari birtualaren helbidea (behar izanez gero) -mod_autoindex_sort=Ordenatu indizearen arabera -mod_proxy_remote=Urruneko URLa -mod_apachessl_onnocrl=Ingurumenaren aldagaia aldatuta BAI ezarrita dago bezeroaren ziurtagirirako CRL ez badago -perchild_uid=UID -mod_alias_from=aurrera -cache_emaxos=Cachearen gehieneko objektuaren tamaina byte kopurua izan behar da -mod_alias_status=Egoera -mod_ssl_pass=SSL gakoen pasahitzak -authu_euser=Ez da erabiltzaile izenik sartu -browsermatch_regexp=Arakatzailearen erregex -autoindex_edirfoot=Fitxategi izenaren aurkibide baliogabea -authu_smodify=Erabiltzailea aldatu Unix erabiltzailea aldatzen denean -mod_apachessl_exportcert=Esportatu bezeroaren ziurtagiriak eta horien atzean dauden ziurtagiri katea KPI -virt_conf=Zerbitzariaren konfigurazioa -start_ecmd=$1 huts egin du : $2 -mod_proxy_all=guztiak -acl_stop=Apache gelditu eta abiatu daiteke? -core_ehead=Goiburu kopurua baliogabea index_tablist=Badira ostalari birtualak -autoindex_desc=deskribapena -mod_cern_meta_process=Prozesatu goiburuko metafiloak -core_log_crit=Baldintza kritikoak -mod_mime_deflang=Lehenetsitako fitxategien hizkuntza -authg_add=Gehitu talde berria -cache_enable=Aktiboak? -log_global=$1 aukera globalak aldatu dira -core_protoany= -autoindex_enofile=Ez dago fitxategirik '$1' deskribatzeko. -htindex_delete=Ezabatu Fitxategia -mod_proxy_garbage=Cacheko zaborra biltzeko tartea -core_ehlimit=$1 ez da baliozko $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fitxategia / Socket ausazko kargatzeko (konexio bakoitzeko) -core_lockfile=Zerbitzariaren blokeo fitxategia -mod_apachessl_sesstimeout=Denbora saioa gakoa cachean egongo den segundotan -core_efilemiss=Falta da akatsen erregistro fitxategia -global_mimedesc=Egin klik MIME motako zerrendan beheko zerrendan editatzeko edo erabili orriaren beheko estekan zerrendan mota berri bat gehitzeko. -htfile_edit=Editatu Zuzentarauak -index_desclist=Beheko zerrendan gaur egun zehaztutako Apache ostalari birtual guztiak agertzen dira eta horretarako sarbidea duzu. Lehenetsitako zerbitzaria sarrerak beste ostalari birtual guztiei aplikatzen zaizkien ezarpenak definitzen ditu, salbuetsi gabe. -perchild_emaxthreads=Haurren prozesuko gehienezko hariak zenbaki oso bat izan behar du -htfile_header2=$1 for $2 -mod_alias_redir2=URL birzuzenketa -mod_mime_edeflang=Hizkuntza lehenetsia falta da -mime_err=Huts egin du MIME mota gordetzean -mod_log_config_enofilprog=Fitxategiaren izena edo programa falta da -mod_ssl_default=Default -mod_autoindex_name=izena -index_find=Bilatu zerbitzariak non -autoindex_diricon=Direktorioen indizeen ikonoak -acl_vaddr=Zerbitzari birtual helbideak alda al ditzake? -core_eslimit=$1 ez da baliozko $2 -mod_band_pulse=Pakete mugatuen arteko tartea (ms) -htaccess_title=Direktorio bakoitzeko Aukerak fitxategiak -cvirt_eroot4=Ez da erabiltzaileik zehaztu Apache konfigurazioan -core_emaxreq=Zerbitzari bakoitzeko gehienezko eskaerak zenbaki oso bat izan behar du -cache_minos=Memoria gordetzeko gutxieneko objektuen tamaina -mod_band_sizelimit=Fitxategiaren tamainaren zabaleraren mugak -mod_actions_emime='$1' ez da baliozko kudeatzailea edo MIME mota -manual_header=Erabil itzazu beheko testu-koadroa eskuz editatzeko $1 fitxategi hau zerbitzari, direktorio edo fitxategi birtual honetan aplikatzeko. -acl_global=Aukera globala editatu al dezakezu? -core_proclimit2=prozesuaren muga -htindex_ecannot=Ezin duzu aukera fitxategi hau editatu -htfile_show=Erakutsi zuzentarauak -mod_imap_defbase=Lehenetsitako irudien oinarriak -reconfig_desc3=Ez badakizu zer modulu Apache-k zure sisteman onartzen dituen, konfiguratu Webmin gisa normalean onartzen diren moduluak automatikoki funtziona ditzakeela. -mod_autoindex_desc=deskribapena -autoindex_alt=Alt testua -core_ekeeptout=Mantendu bizirik irauteko denbora oso bat izan behar du -filter_outtype=Irteera MIME mota -mod_mime_igntype=Ezikusi MIME motak luzapenerako -mod_vhost_alias_eroot=Ostalari erro birtual falta edo baliogabea -mod_access_allow=Onartu -core_authlog=Sarbidea mugatu saioa hasteko -core_rtout=Eskatu denbora-muga -log_stop=Gelditutako web-zerbitzaria -defines_config=Kontuan izan ondoren zehaztutako parametroak ezagutzen direla : $1 -core_slimit=Muga biguna -core_virtaddr_star=Helbide guztiak sartu -mod_proxy_net=IP sarea -virt_header2=$1 for $2 -mod_mime_infilter=Sarrera iragazkiak -mod_access_var=Aldagaia ezarrita badago .. -authg_group=Taldearen izena -mod_env_value=Balio -mod_auth_auth=Testu fitxategiaren autentikazioa -cache_control=Ezikusi gabeko edukien eskaerak baztertu? -mod_imap_gourl=Joan URL. .. -mod_env_cgivar=Inguruko aldagaiak CGI scriptetarako -mod_proxy_erequest='$1' ez da baliozko eskaera -mod_ssl_passsc=Idatzi script $1 -mod_proxy_nodomain=Domeinurik ez duten eskaerei domeinua -autoindex_html=Sortu HTML taula -start_eunknown=Arrazoi ezezaguna -suexec_group=eta taldea -mod_access_allowdeny=Onartu gero ukatu -vserv_addrs=Helbideak -htindex_path=Path -perchild_enum=Prozesuaren zenbakiak zero ez diren zenbaki osoak izan behar du -type_14=SSL Aukerak -mod_cern_meta_dir=Goiburu metafileentzako azpidirektorioa -mod_imap_unform=Erakutsi formatu gabeko menua -mod_mime_magic_file=MIME zenbaki magikoen fitxategia -autoindex_ewidth='$1' ez da baliozko zabalera -mod_band_dir=Banda zabalera datu fitxategien direktorio mugatzailea -mod_mime_cencs=Edukiaren kodeketak -mod_mime_defmime=Tratatu fitxategi guztiak MIME mota gisa -core_maxxml=Gehienezko XML eskaeraren gorputzaren tamaina -mod_proxy_enocache=Ez da domeinurik eman cache-ri -mod_ssl_epasssc=SSL pasahitz baten script falta edo baliogabea -mod_log_config_filprog=Fitxategia edo programa -log_htaccess=$1 aldatu da $2 aukeren fitxategian -index_fmode1d=Fitxategi berria zerbitzari birtualen direktorioko $1 -mod_cgi_default=Default -mod_cgi_elogname=CGI script fitxategi baliogabea -core_eport='$1' ez da baliozko ataka -mod_proxy_none3=Bat ere ez -core_eoneaddr=Gutxienez helbide bat zehaztu behar duzu entzuteko -core_altnames=Ordezko zerbitzari bi izenak -suexec_su=Exekutatu CGI programak gisa -stop_epid2=PID fitxategi baliogabea $1 -core_enodoc='$1' dokumentu erroa ez dago -core_portname=protokoloa -reconfig_desc1=Zure Apache konfigurazioa aldatu da edo oraindik ez du Webmin-ek aztertu. Jarraian, Webmin-ek onartzen dituen Apache moduluen zerrenda bat da, une honetan instalatuta daudenekin hautatuta. Moduluak hautatu edo deshautatu ditzakezu zerrenda okerra bada. -index_return2=konfigurazio globala -cdir_err=Ezin izan da direktorio bakoitzeko aukerak sortu -core_maxspare=Gehieneko ordezko zerbitzariaren prozesuak -core_authany=Sarbide kontrola -log_virtd=Ezabatu $1 zerbitzaria -mod_actions_httpcgi=HTTP metodoaren CGI ekintzak -mod_proxy_erurl='$1' ez da baliozko urruneko URL bat -htaccess_ecannot=Ezin duzu htaccess fitxategiak editatu -mod_proxy_defexp=Cachea iraungitze denbora lehenetsia -mod_proxy_headers=Mapa urruneko kokapena: goiburuak tokira -mod_cgi_eunder=CGI script erregistroa ez dago onartutako direktorioaren azpian -htindex_edit=Editatu Zuzentarauak -core_realm=Autentifikazioen erreinuaren izena -mod_mime_pass=Pasatu fitxategi guztiak kudeatzailera -mod_mime_enc=Encoding -core_flink=Jarraitu esteka sinbolikoak -stop_epid=Ezin izan da $1 PID fitxategia ireki -htindex_exact=Zehaztapen berdina -core_maxshead=Gehienezko eskaera goiburuaren tamaina -mod_env_evar='$1' ez da baliozko aldagaiaren izena -mod_imap_imapurl=Irudimenaren URLa -vserv_delete=Ezabatu zerbitzari birtuala -vserv_eaddrs=Ez da zerbitzariaren helbide birtualik sartu -mods_ecannot=Ezin duzu Apache moduluak konfiguratu -mod_auth_basic_prov=Erabiltzaileen fitxategi motak -vserv_eport='$1' ez da baliozko ataka -htfile_apply=Aukerak aplikatuko dira .. -browsermatch_txt=Arakatzaile motaren arabera ezarritako aldagaiak -core_disable=disable -core_maxline=Gehienezko eskaera-lerroaren tamaina -core_user=Erabiltzailearen izena -core_einitial=Hasierako zerbitzariaren prozesuak zenbaki oso bat izan behar du -defines_list=Definitutako parametroak -mod_alias_estatus='$1' ez da baliozko egoera -mod_setenvif_eheader='$1' goiburu baliogabearen eskaera -index_delete=Ezabatu hautatutako zerbitzariak -mod_proxy_edefexp=Iraungitze-denbora lehenetsi baliogabea -log_virtc=$1 zerbitzaria sortu da -index_root=Dokumentuaren erroa -mod_setenvif_value=Balio -vserv_port=Port -type_0=Prozesuak eta Mugak -mod_setenvif_clear=Garbitu -mod_alias_edest='$1' ez da baliozko $2 helmuga -mod_actions_http=HTTP metodoa -mod_log_config_log=Sar itzazu erregistroko fitxategietara -mod_setenvif_eregex='$1' adierazpen erregular baliogabea -index_port=Port -mod_ssl_opt=Aukerako -core_gid=Taldearen IDa -mod_ssl_proto=SSL protokoloak -vserv_root=Dokumentuaren erroa -core_eaddress='$1' ez da baliozko helbide bat -show_title=zuzentarau -acl_dirs=Apache zuzentzaileak eskuragarri daude (Aurreko muga moten menpe) -acl_create=Zerbitzari birtualak sor daitezke? -authg_euser2=Taldearen izenak ezin du : -core_memlimit=Memoria baliabideen muga -core_allusers=Erabiltzaile baliozko guztiak -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -core_maxbody=Gehieneko eskaera gorputzaren tamaina -autoindex_default4=Default -core_mime=MIME motak eta kodetzeak -mod_proxy_none2=Bat ere ez -mod_vhost_alias_root=Ostalari birtualaren erro automatikoa -index_vname=$1 izenean oinarritutako zerbitzariak kudeatzen du $2 helbidean. -log_dirs=$1 direktorio aldatua -mod_dir_txt=Directory index fitxategiak -worker_minspare=Gutxieneko ordezko hariak -acl_dirs1=Zerrenda bakarra .. -log_mods=Konfiguratutako Apache moduluak aldatu dira -virt_return=zerbitzariaren indizea -type_16=PHP -mime_header=Fitxategiaren izenaren luzapenak MIME motako mapaketarako -index_fmode0=$1 fitxategia -filter_intype=Sarrera MIME mota -mod_mime_ext=Extensions -autoindex_pixels=pixel -mod_apachessl_ecdnfile=Fitxategia falta da bezeroaren DNaren aurka -index_defdesc2=Beste zerbitzari birtual guztientzako ezarpen lehenetsiak definitzen ditu. -mod_proxy_elevels=Cache direktorioen maila baliogabea -acl_dirs2=Zerrendatu guztiak .. -mod_auth_basic_dbm=DBM datu-basea -show_these=Eskuz editatu direktibak -core_cpulimit2=CPU baliabideen muga -mod_dav_timeout=DAV gutxieneko denbora iraupena segundo batzuetan -perchild_maxthreads=Haur prozesuaren gehieneko hariak -authu_ecannot='$1' ez da erabiltzaileen testu fitxategi baimendua -core_eforcetype=MIME derrigorrezkoak inprimaki mota / azpimota izan behar du -core_defmime=MIME mota lehenetsia -log_htaccessm=Eskuz editatutako aukeren fitxategia $1 -htindex_return=aukeren fitxategiaren aurkibidea -autoindex_emiss=$1 falta da $2 -mod_proxy_pass=Beste proxy batera pasatzeko eskaerak -cache_minfs=Fitxategiaren tamaina gutxienez cachean -autoindex_track=Sartu ETag-ak goiburuan -mod_auth_ufile=Erabiltzailearen testu fitxategia -htaccess_eempty=Ez da aukera fitxategi direktoriorik sartu -mod_access_default=Default +index_tabcreate=Sortu ostalari birtuala index_descglobal=Ikono hauen gainean klik egiterakoan Apache zerbitzari osoari aplikatzen zaizkio aukerak, ostalari birtual guztiak barne. -core_eline=Eskaera lerroaren tamaina baliogabea -htindex_header2=$1 $2 aukerak aukeratzeko -cache_on=Cache gaituta dago? -index_type=Mota -cdir_err2=Ezin izan da direktorio bakoitzeko aukerak gorde -log_dirm=Eskuz editatu $1 direktorioa -core_minor=Gutxieneko bertsioa soilik -mod_auth_gedit=Editatu taldeak -global_ext=Extensions -perchild_assign=Lotu birtuala haurren prozesuarekin -mod_alias_to=to -start_ecannot=Ezin duzu apache hasi -autoindex_dwidth=Deskribapenaren zabalera -core_optsel=Jarraian hautatua .. -mod_proxy_eblock=Ez da blokeatzeko domeinurik eman -index_listen=Entzun helbidea (behar izanez gero) -mod_actions_cgiurl=CGI script URL -mod_apachessl_fake=Erabiltzailearen oinarrizko autentifikazio logotipoak simulatzen ditu, ziurtagiri izena erabiliz -type_5=Dokumentuaren aukerak -mod_php_ename='$1' izen baliogabea da +index_desclist=Beheko zerrendan gaur egun zehaztutako Apache ostalari birtual guztiak agertzen dira eta horretarako sarbidea duzu. Lehenetsitako zerbitzaria sarrerak beste ostalari birtual guztiei aplikatzen zaizkien ezarpenak definitzen ditu, salbuetsi gabe. +index_desccreate=Inprimaki hau Apache ostalari birtual berri bat gehitzeko erabil daiteke, IP helbide edo ostalari izen jakin baten eskaerei erantzuteko balio duen zehaztutako direktorio bateko edukia. +index_defserv=Zerbitzari lehenetsia +index_defdesc1=Beste zerbitzari birtual guztientzako ezarpen lehenetsiak definitzen ditu eta kontrolatu gabeko eskaerak prozesatzen ditu. +index_any=Edozein +index_newaddr=Kudeatu konexioak helbidera +index_any1=Beste zerbitzari batek kudeatzen ez dituenak +index_any2=Edozein helbide +index_any0=Helbide espezifikoa .. +index_default=Default +index_auto=automatikoa +index_virt=Zerbitzari birtuala +index_vname=$1 izenean oinarritutako zerbitzariak kudeatzen du $2 helbidean. +index_vnamed=Izenean oinarritutako zerbitzariak $1 kudeatzen du helbide guztietan +index_vdef=Beste zerbitzari birtualek kudeatzen ez dituzten eskaera guztiak prozesatzen ditu. +index_defdesc2=Beste zerbitzari birtual guztientzako ezarpen lehenetsiak definitzen ditu. +index_vport=$1 atariko eskaera guztiak prozesatzen ditu beste zerbitzari birtualek kudeatu gabe. +index_vaddr=Eskaera guztiak $1 helbidera kudeatzen ditu. index_vaddrport=$1 helbidean eskaera guztiak kudeatzen ditu $2 helbidean. -acl_pipe=Ezin al duzu tutu erregistroak programetara bideratu? -mod_alias_edest2=Ezin duzu $2 helmuga erabili '$1' -mod_alias_rcgi2=regexp CGI direktorio alias -mod_access_cond=baldintza -virt_regexp=Regexp? +index_type=Mota +index_addr=Helbidea +index_nv=Gehitu izena zerbitzari birtualaren helbidea (behar izanez gero) +index_listen=Entzun helbidea (behar izanez gero) +index_port=Port index_name=Zerbitzariaren izena -cache_eurl=Falta edo baliogabeko URL edo bidea +index_root=Dokumentuaren erroa +index_url=URL +index_view=Open .. +index_adddir=Baimendu direktorio hau sarbidea +index_proxy=Mapa URLra +index_create=Sortu zerbitzari birtual berria +index_crnow=Sortu orain +index_return=zerbitzari zerrenda +index_return2=konfigurazio globala +index_toomany=Zure sisteman zerbitzari birtual gehiegi daude orrialde batean bistaratzeko +index_find=Bilatu zerbitzariak non +index_equals=berdinen +index_matches=partiduak +index_nequals=ez berdinak +index_nmatches=ez datorren partiduak +index_clone=Kopiatu zuzentarauak +index_noclone=Nowhere +index_version=Apache bertsioa $1 +index_file=Gehitu zerbitzari birtuala fitxategira +index_fmode0=$1 fitxategia +index_fmode1=Zerbitzari birtualak $1 fitxategia +index_fmode1d=Fitxategi berria zerbitzari birtualen direktorioko $1 +index_fmode2=Hautatutako fitxategia +index_delete=Ezabatu hautatutako zerbitzariak +cvirt_ecannot=Ezin duzu zerbitzari birtualik sortu +cvirt_err=Ezin izan da zerbitzari birtuala sortu +cvirt_eaddr1=Ez da helbiderik sartu +cvirt_eaddr2='$1' ez da baliozko helbide bat +cvirt_eport='$1' ez da baliozko ataka +cvirt_ename='$1' ez da baliozko zerbitzariaren izena +cvirt_eroot1=Dokumentuaren erroa sartu behar duzu +cvirt_eroot2=Huts egin du '$1' direktorioa sortzean : $2 +cvirt_eroot3=Ezin duzu '$1' erro direktoriorik erabili +cvirt_eroot4=Ez da erabiltzaileik zehaztu Apache konfigurazioan +cvirt_etaken=Izen eta portu bera duen zerbitzari birtuala dagoeneko +cvirt_efile=Huts egin du $1 idaztean : $2 +cvirt_emissing=Zerbitzari birtual berria $1 gehitu zen, baina fitxategi hau ez da Apache-k erabiltzen. Egiaztatu moduluaren konfigurazioa eta ziurtatu 'Zerbitzari birtualak gehitzeko fitxategia edo direktorioa zuzena dela. +etype=Ezin duzu mota honetako aukerak editatu +efailed=Huts egin du $1 gordetzean +apache_apply=Aplikatu aldaketak +apache_stop=Gelditu Apache +apache_start=Apache hasi +auth_return=sarbide kontrola +default_serv=zerbitzari lehenetsia +bytes=byte +eafter=Konfigurazioaren egiaztapena huts egin da: $1 Aldaketak ez dira gorde. +enewline=Karaktere balio baliogabea +global_ecannot=Ezin duzu aukera globalak editatu +global_mime=MIME motaen zerrenda globala +global_mimedesc=Egin klik MIME motako zerrendan beheko zerrendan editatzeko edo erabili orriaren beheko estekan zerrendan mota berri bat gehitzeko. +global_type=Mota +global_ext=Extensions +global_add=Gehitu MIME mota berri bat. +global_return=MIME motak +mime_ecannot=Ezin duzu mimo motak editatu +mime_edit=Editatu MIME mota +mime_add=Gehitu MIME Mota +mime_header=Fitxategiaren izenaren luzapenak MIME motako mapaketarako +mime_type=MIME Mota +mime_ext=Extensions +mime_err=Huts egin du MIME mota gordetzean +mime_etype='$1' ez da baliozko MIME mota +virt_ecannot=Ezin duzu zerbitzari birtual hau editatu virt_title=Zerbitzari birtualaren aukerak -core_filelog=file +virt_header=$1 +virt_opts=Zerbitzari birtualaren xehetasunak +virt_opts2=Zerbitzari birtualaren aukerak +virt_conf=Zerbitzariaren konfigurazioa +virt_show=Erakutsi zuzentarauak +virt_edit=Editatu Zuzentarauak +virt_adddir=Sortu direktorio bakoitzeko, fitxategiak edo kokapen aukerak +virt_type=Mota +virt_Directory=Directory +virt_Files=Fitxategiak +virt_Location=Kokalekua +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Directory regexp +virt_FilesMatch=Fitxategiak regexp +virt_LocationMatch=Kokapen regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Zehaztapen berdina +virt_re=Lotu regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Path +virt_return=zerbitzariaren indizea +virt_euser=Ezin duzu erabiltzailea edo taldea aldatu zerbitzari birtual honetarako. +virt_header2=$1 for $2 +vserv_title=Zerbitzari birtualaren konfigurazioa +vserv_virtualmin=Apache ostalari birtual hau Virtualmin zerbitzariaren $1 da, beraz, helbidea, portua, oinarrizko direktorio eta ostalariaren izena ezin dira aldatu hemen. +vserv_ecannot=Ezin duzu zerbitzari birtualaren helbidea editatu +vserv_addr=Helbidea +vserv_addrs=Helbideak +vserv_port=Port +vserv_any=Edozein +vserv_addr1=Zerbitzari lehenetsia +vserv_default=Default +vserv_root=Dokumentuaren erroa vserv_name=Zerbitzariaren izena -mod_band_esubdir=Beharrezko $1 azpidirektorioa falta da banda zabalera datu fitxategien direktorioan +vserv_delete=Ezabatu zerbitzari birtuala +vserv_err=Huts egin du zerbitzari birtuala gordetzean +vserv_eaddr1=Ez da helbiderik sartu +vserv_eaddr2='$1' ez da baliozko helbide bat +vserv_eport='$1' ez da baliozko ataka +vserv_eroot='$1' ez da baliozko dokumentu erro bat +vserv_ename='$1' ez da baliozko zerbitzariaren izena +vserv_eaddrs=Ez da zerbitzariaren helbide birtualik sartu +show_title=zuzentarau +show_edit=Editatu Apache zuzentzailea: +show_these=Eskuz editatu direktibak +show_ok=Editatu +manual_configs=Editatu Konfiguratu fitxategiak +manual_title=Editatu Zuzentarauak +manual_header=Erabil itzazu beheko testu-koadroa eskuz editatzeko $1 fitxategi hau zerbitzari, direktorio edo fitxategi birtual honetan aplikatzeko. +manual_ecannot=Ezin duzu eskuz editatu direktibak +manual_file=Editatu arauak Fitxategian: +manual_efile=Apache konfigurazio fitxategi baliogabea +manual_etest=Konfigurazio fitxategiaren akatsa hauteman da : $1 +manual_editfile=Editatu konfigurazio fitxategia: +manual_switch=Editatu +dir_title=Direktorio bakoitzeko aukerak +dir_proxyall=Proxy eskaera guztiak +dir_header=$1 on $2 +dir_show=Erakutsi zuzentarauak +dir_edit=Editatu Zuzentarauak +dir_opts=Aukerak aplikatuko dira .. +dir_Directory=Directory +dir_Files=Fitxategiak +dir_Location=Kokalekua +dir_type=Mota +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Zehaztapen berdina +dir_re=Lotu regexp +dir_path=Path +dir_return=direktorio-indizea +dir_header2=$1 for $2 +type_0=Prozesuak eta Mugak +type_1=Sareak eta helbideak +type_2=Apache moduluak +type_3=Fitxategiak erregistratu +type_4=Sarbide-kontrola +type_5=Dokumentuaren aukerak +type_6=MIME motak +type_7=Akatsen manipulazioa +type_8=Erabiltzailea eta Taldea +type_9=Denetarik +type_10=Alias eta Birzuzenketak +type_11=CGI Programak +type_12=Direktorioen indexazioa +type_13=proxy +type_14=SSL Aukerak +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Ostalari birtual automatikoak +type_18=iragazkiak +type_19=Hizkuntzak +type_20=Irudi-mapak +htaccess_title=Direktorio bakoitzeko Aukerak fitxategiak +htaccess_ecannot=Ezin duzu htaccess fitxategiak editatu +htaccess_file=Dauden aukeren fitxategiak +htaccess_desc=Direktorio bakoitzeko aukera gehigarriak fitxategi batean (normalean .htaccess) deitzen dira direktorio bakoitzean. Aukerak direktorio horretako fitxategi guztiei eta azpidirektorio guztiei aplikatzen zaizkie, beste aukeretako fitxategi batek gainbegiratu ezean. +htaccess_create=Sortu Aukera Fitxategia +htaccess_find=Aurkitu Aukerak fitxategiak +htaccess_auto=automatikoki +htaccess_from=Direktorioan +htaccess_return=aukeren fitxategi zerrenda +htaccess_edir='$1' ez da baliozko direktorio bat +htaccess_ecreate=Ezin duzu aukera fitxategi hau sortu +htaccess_edelete=Ezin duzu aukera fitxategi hau ezabatu +htaccess_eempty=Ez da aukera fitxategi direktoriorik sartu +htaccess_eabsolute=Aukerak fitxategi direktorioak bide absolutua izan behar du +htaccess_err=Huts egin du aukerak fitxategia sortzerakoan +htindex_ecannot=Ezin duzu aukera fitxategi hau editatu +htindex_title=Direktorio bakoitzeko aukeren fitxategia +htindex_delete=Ezabatu Fitxategia +htindex_show=Erakutsi zuzentarauak +htindex_edit=Editatu Zuzentarauak +htindex_opts=Direktorio bakoitzeko aukerak +htindex_file=Fitxategi bakoitzaren konfigurazioa +htindex_create=Sortu fitxategi bakoitzeko aukerak +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Zehaztapen berdina +htindex_re=Lotu regexp +htindex_path=Path +htindex_header=$1 +htindex_header2=$1 $2 aukerak aukeratzeko +htindex_return=aukeren fitxategiaren aurkibidea +htfile_title=Fitxategi bakoitzeko aukerak +htfile_header=$1 for $2 +htfile_show=Erakutsi zuzentarauak +htfile_edit=Editatu Zuzentarauak +htfile_apply=Aukerak aplikatuko dira .. +htfile_header2=$1 for $2 +reconfig_title=Ezagutzen diren moduluak berriro konfiguratu +reconfig_ecannot=Ezin duzu apache berriro konfiguratu +reconfig_ever=Huts egin du Apache zerbitzariaren bertsioa exekutagarria $1. Egiaztatu moduluaren konfigurazioa ziurtatzeko bide egokia dela. +reconfig_desc1=Zure Apache konfigurazioa aldatu da edo oraindik ez du Webmin-ek aztertu. Jarraian, Webmin-ek onartzen dituen Apache moduluen zerrenda bat da, une honetan instalatuta daudenekin hautatuta. Moduluak hautatu edo deshautatu ditzakezu zerrenda okerra bada. +reconfig_desc2=Jarraian, Webmin-ek onartzen dituen Apache moduluen zerrenda bat da, une honetan instalatuta daudenekin hautatuta. Dinamikoki kargatutako moduluak erabiltzen ari bazara, beharbada dinamikoki kargatutakoak hautatu beharko dituzu. +reconfig_desc3=Ez badakizu zer modulu Apache-k zure sisteman onartzen dituen, konfiguratu Webmin gisa normalean onartzen diren moduluak automatikoki funtziona ditzakeela. +reconfig_ok=Konfiguratu +defines_title=Editatu Definitutako parametroak +defines_ecannot=Ezin duzu httpd definitzen editatu +defines_desc=Apache abiarazten denean, parametroak -D komando lerroko aukerarekin pasa daitezke. Parametro hauek zure konfigurazio fitxategietan zuzentarauak izan ditzaketenez, Webmin-ek jakingo du zer pasatzen zaion Apacheri abiaraztean. Sartu zure sisteman erabilitako parametroak eskuineko testu-eremuan. +defines_config=Kontuan izan ondoren zehaztutako parametroak ezagutzen direla : $1 +defines_list=Definitutako parametroak +authu_ecannot='$1' ez da erabiltzaileen testu fitxategi baimendua +authu_title=Erabiltzaileen zerrenda +authu_header=$1 fitxategian +authu_header2=Erabiltzaileak $1 testu fitxategitik +authu_none=Ez dago erabiltzailerik $1 testu fitxategian +authu_add=Gehitu erabiltzaile berria +authu_return=erabiltzaileen zerrenda +authu_edit=Erabiltzailea editatu +authu_create=Erabiltzailea Sortu +authu_user=Erabiltzaile izena +authu_pass=Pasahitza +authu_enc=Enkriptatutako .. +authu_plain=Testu arrunta .. +authu_err=Huts egin du erabiltzailea gordetzean +authu_euser=Ez da erabiltzaile izenik sartu +authu_euser2=Erabiltzaile-izenak ezin du : +authu_edup='$1' izeneko erabiltzaile bat dagoeneko +authu_sync=Beheko aukerek aukera ematen dute Webmin erabiltzaile bat automatikoki gehitu, eguneratu edo ezabatzeko pasahitz fitxategi honetatik erabiltzaile bat Erabiltzaileak eta taldeak moduluan gehitu, aldatu edo kentzen denean konfiguratzeko. +authu_screate=Gehitu erabiltzaile bat Unix erabiltzaile bat gehitzen denean +authu_sdelete=Ezabatu erabiltzailea Unix erabiltzailea ezabatzen denean +authu_smodify=Erabiltzailea aldatu Unix erabiltzailea aldatzen denean +authg_ecannot='$1' ez da baimendutako taldeen testu fitxategia +authg_title=Taldeen zerrenda +authg_header=$1 fitxategian +authg_header2=Taldeak $1 testu fitxategitik +authg_none=Ez dago talderik $1 testu fitxategian +authg_add=Gehitu talde berria +authg_return=taldeen zerrenda +authg_edit=Editatu Taldea +authg_create=Sortu Taldea +authg_group=Taldearen izena +authg_mems=Bazkideek +authg_dont=Ez aldatu +authg_set=Ezarri .. +authg_err=Huts egin du taldea gordetzean +authg_euser=Ez da talde izenik sartu +authg_euser2=Taldearen izenak ezin du : +authg_edup=Dagoeneko '$1' izeneko taldea dago +stop_err=Huts egin du apache gelditzeko +stop_ecannot=Ezin duzu apache gelditu +stop_epid=Ezin izan da $1 PID fitxategia ireki +stop_epid2=PID fitxategi baliogabea $1 +stop_esig=Huts egin du SIGTERM bidaltzean $1 prozesatzeko +start_err=Huts egin du apache abiarazteak +start_ecannot=Ezin duzu apache hasi +start_ecmd=$1 huts egin du : $2 +start_eunknown=Arrazoi ezezaguna +start_eafter=Apache ez dirudi exekutatzen ari denik +restart_err=Ezin izan dira aldaketak aplikatu +restart_epid=Ezin izan da $1 PID fitxategia ireki +restart_epid2=PID fitxategi baliogabea $1 +restart_esig=Ezin izan da SIGHUP bidali $1 prozesatzeko +restart_eunknown=Arrazoi ezezaguna +restart_ecannot=Ezin duzu aldaketarik aplikatu +acl_virts=Erabiltzaile honek editatu ditzakezun zerbitzari birtualak +acl_vall=Zerbitzari guztiak +acl_vsel=Hautatutako .. +acl_defserv=Zerbitzari lehenetsia +acl_global=Aukera globala editatu al dezakezu? +acl_htaccess=.htaccess bakarrik +acl_create=Zerbitzari birtualak sor daitezke? +acl_vuser=Zerbitzari birtualen erabiltzaileak alda al ditzake? +acl_vaddr=Zerbitzari birtual helbideak alda al ditzake? +acl_pipe=Ezin al duzu tutu erregistroak programetara bideratu? +acl_stop=Apache gelditu eta abiatu daiteke? +acl_apply=Aldaketak aplika ditzakezu? +acl_dir=Mugatu fitxategiak direktoriora +acl_aliasdir=Mugatu ezizenak direktoriora +acl_types=Zuzentarau motak eskuragarri +acl_all=guztiak +acl_sel=Hautatutako .. +acl_names=Editatu al ditzakezu zerbitzariaren izenak? +acl_dirs=Apache zuzentzaileak eskuragarri daude (Aurreko muga moten menpe) +acl_dirs0=guztiak +acl_dirs1=Zerrenda bakarra .. +acl_dirs2=Zerrendatu guztiak .. +core_maxconc=Gehienezko aldi baterako eskaerak +core_maxkeep=Gehienezko konexioak +core_maxreq=Zerbitzari bakoitzeko gehienezko eskaerak +core_minspare=Gutxieneko ordezko zerbitzariaren prozesuak +core_maxspare=Gehieneko ordezko zerbitzariaren prozesuak +core_initial=Hasierako zerbitzariaren prozesuak +core_emaxconc=Gehienezko aldi baterako eskaerak osoko zenbaki bat izan behar du +core_emaxkeep=Konexio bakoitzeko gehienezko mantenu osoa zenbaki oso bat izan behar da +core_emaxreq=Zerbitzari bakoitzeko gehienezko eskaerak zenbaki oso bat izan behar du +core_eminspare=Gutxieneko ordezko zerbitzariaren prozesu osoak izan behar dira +core_emaxspare=Gehienezko ordezko zerbitzariaren prozesu osoak izan behar dira +core_einitial=Hasierako zerbitzariaren prozesuak zenbaki oso bat izan behar du +core_default=Default +core_cpulimit=CPU baliabideen muga +core_memlimit=Memoria baliabideen muga +core_proclimit=Prozesuaren muga +core_cpulimit2=CPU baliabideen muga +core_memlimit2=memoria baliabideen muga +core_proclimit2=prozesuaren muga +core_slimit=Muga biguna +core_hlimit=Muga gogorra +core_eslimit=$1 ez da baliozko $2 +core_ehlimit=$1 ez da baliozko $2 +core_dport=Lehenetsitako portua: +core_address=Helbidea +core_port=Port +core_portname=protokoloa +core_protoany=<Any> +core_listen=Entzun helbideak eta portuetan +core_eaddress='$1' ez da baliozko helbide bat +core_eport='$1' ez da baliozko ataka +core_eoneaddr=Gutxienez helbide bat zehaztu behar duzu entzuteko +core_edefport=Ataka lehenetsi baliogabea +core_eduplisten=Entzun helbidea $1 birritan agertzen da +core_multi=Konexio bakoitzeko eskaera anitz +core_ekeep='$1' ez da baliozko gordailu kopurua +core_ltwice=Bilatu bi aldiz +core_keeptout=Mantendu bizirik irauteko denbora +core_lqueue=Entzun ilararen luzera +core_bufsize=TCP bidali bufferraren tamaina +core_admin=Zerbitzariaren helbide elektronikoa +core_rtout=Eskatu denbora-muga +core_bhostname=Erabili arakatzaileak emandako ostalariaren izena +core_lookup=Bilatu ostalariaren izenak +core_useauth=Egin RFC1413 erabiltzaileen bilaketa +core_altnames=Ordezko zerbitzari bi izenak +core_hostname=Zerbitzariaren ostalariaren izena +core_virtaddr=Izen zerbitzari birtualen helbideak +core_virtaddr_star=Helbide guztiak sartu +core_ekeeptout=Mantendu bizirik irauteko denbora oso bat izan behar du +core_elqueue=Entzun ilarako luzera oso oso bat izan behar du +core_ebufsize=TCP bidali bufferraren tamaina osoko zenbaki bat izan behar du +core_ertout=Eskaera egiteko epea oso oso bat izan behar du +core_ehostname=Zerbitzari ostalariaren izen baliogabea +core_osdefault=Sistema lehenetsia +core_noadmin=Bat ere ez +core_auto=automatikoa +core_evirtaddr='$1' ez da baliozko helbide izen bat zerbitzari birtualetarako +core_auth=Autentifikazio aukerak +core_mime=MIME motak eta kodetzeak +core_indexing=Aurkibideak eta aurkibide fitxategiak +core_hostacc=Ostalari izen sarbide kontrola +core_diropts=Direktorioko aukerak +core_filesel=Jarraian hautatua. .. +core_execcgi=CGI programak gauzatzea +core_flink=Jarraitu esteka sinbolikoak +core_inclexe=Zerbitzariaren alboan sartzen eta exekutatzen dira +core_incl=Zerbitzariaren alboan sartzen dira +core_genind=Direktorioen indizeak sortu +core_genmview=Sortu Multiviewak +core_flinkmatch=Jarraitu esteka sinbolikoak jabeak bat datoz +core_optsel=Jarraian hautatua .. +core_enable=gaitu +core_disable=disable +core_optfile=Direktorio bakoitzeko aukeren fitxategia +core_overr=Aukerak fitxategia baliogabetu .. +core_genmd5=Sortu MD5 digestioak +core_docroot=Dokumentuen root direktorioa +core_eoptfile=Aukera fitxategi bakarra onartzen da +core_enoopt=Ez da aukera fitxategirik sartu +core_enodoc='$1' dokumentu erroa ez dago +core_ecandoc=Ezin duzu '$1' dokumentuaren erroa erabili +core_sigemail=Posta elektroniko helbidea +core_signame=Zerbitzariaren izena +core_signone=Bat ere ez +core_virtpath=Zerbitzari bide birtuala +core_footer=Errore mezuaren oina +core_evirtpath=Zerbitzari bide birtuala a / +core_defmime=MIME mota lehenetsia +core_edefmime=MIME mota lehenetsiak inprimaki mota / azpimota izan behar du +core_forcetype=Force MIME mota +core_eforcetype=MIME derrigorrezkoak inprimaki mota / azpimota izan behar du +core_realm=Autentifikazioen erreinuaren izena +core_authtype=Autentifikazio mota +core_authall=Sarbide kontrol guztiak +core_authany=Sarbide kontrola +core_authlog=Sarbidea mugatu saioa hasteko +core_satisfy=Bezeroek asebetetu behar dute +core_salone=Bakarka +core_inetd=Exekutatu inetd-etik +core_verosmod=Bertsioa eta OS eta moduluak +core_veros=Bertsioa eta OS +core_ver=Bertsioa soilik +core_minor=Gutxieneko bertsioa soilik +core_coredir=Core dump direktorioa +core_lockfile=Zerbitzariaren blokeo fitxategia +core_maxbody=Gehieneko eskaera gorputzaren tamaina +core_maxxml=Gehienezko XML eskaeraren gorputzaren tamaina +core_maxhead=Gehienezko goiburuak eskaeran +core_maxshead=Gehienezko eskaera goiburuaren tamaina +core_maxline=Gehienezko eskaera-lerroaren tamaina +core_pid=Zerbitzariaren PID fitxategia +core_memsco=Partekatutako memoria-taula fitxategia +core_exec=Zerbitzariaren exekuzioa +core_header=Zerbitzariaren HTTP goiburua +core_ecore=Core baliogabeko direktorio baliogabea +core_elock=Blokeo fitxategi baliogabea +core_ebody=Eskaeraren gorputzaren tamaina baliogabea +core_exml=XML eskaeraren gorputzaren tamaina baliogabea +core_ehead=Goiburu kopurua baliogabea +core_eshead=Goiburu tamaina baliogabea +core_eline=Eskaera lerroaren tamaina baliogabea +core_epid=PID fitxategi baliogabea +core_escore=Markagailu fitxategi baliogabea +core_sroot=Zerbitzariaren erroa +core_group=Taldearen izena +core_gid=Taldearen IDa +core_user=Erabiltzailearen izena +core_uid=Erabiltzaile IDa +core_asgroup=Exekutatu Unix talde gisa +core_asuser=Exekutatu Unix erabiltzaile gisa +core_euid='$1' ez da baliozko talde ID bat +core_egid='$1' ez da erabiltzaile ID baliozkoa +core_tourl=Goiko URL .. +core_mesg=Erakutsi mezua .. +core_error=Errore kodea +core_resp=Erantzun +core_urlmsg=URLa edo mezua +core_custom=Pertsonalizatutako errore erantzunak +core_eerror='$1' ez da baliozko errore kodea +core_eurl='$1' ez da baliozko URL bat +core_syslog=Sistemaren erregistroa +core_filelog=file +core_proglog=Programa +core_errfile=Errorea erregistro fitxategia +core_logto=Errorea saioa hasi da +core_efilelog=Akatsen erregistro fitxategia baliogabea +core_edirlog=Akatsen erregistro fitxategia ez dago baimendutako direktorioaren azpian +core_eerrordir=Ez dago akatsen erregistroko fitxategien direktoriorik +core_efilemiss=Falta da akatsen erregistro fitxategia +core_eprogmiss=Errorea erregistratzeko programa falta da +core_eperm=Ezin duzu erregistroak programetara bideratu +core_allmod=Modulu guztiak +core_selmod=Aukeratutako moduluak +core_actmod=Modulu aktiboak +core_option=aukera +core_setdir=Direktorioa ezarri +core_merge=Gurasoekin elkartu +core_users=Erabiltzaile horiek bakarrik +core_groups=Talde horiek bakarrik +core_allusers=Erabiltzaile baliozko guztiak +core_fileowner=Fitxategiaren jabea bat dator +core_filegroup=Taldearen jabeak bat datoz +core_none=Bat ere ez +core_all=guztiak +core_product=Produktua soilik +core_major=Bertsio nagusia bakarrik +core_fileetag=Sortu ETag goiburua +core_fileetag_sel=Aukeratutako atributuak : +core_fileetag_inode=INOD zenbakia +core_fileetag_mtime=Azken aldia +core_fileetag_size=Fitxategiaren tamaina +core_loglevel=Akatsen erregistro maila +core_log_emerg=Larrialdiak - sistema ezin da erabili +core_log_alert=Berehala hartu behar dira neurriak +core_log_crit=Baldintza kritikoak +core_log_error=Akatsen baldintzak +core_log_warn=Abisu-baldintzak +core_log_notice=Baldintza normalak baina esanguratsuak +core_log_info=Informazio +core_log_debug=Arazketa mailako mezuak +core_infilter=Aplikatu sarrera iragazkiak fitxategi guztiei +core_outfilter=Aplikatu irteerako iragazkiak fitxategi guztiei +core_defchar=Dokumentuen multzoa +core_edefchar=Dokumentuentzako karaktere multzo falta edo baliogabea +mod_negotiation_cache=Edukiaren negoziatu cachea? +mod_negotiation_pri=Ikuspegi anitzeko hizkuntza lehentasuna +mod_negotiation_def=Default +mod_negotiation_epri=Hizkuntzaren lehentasunak falta dira +mod_cgi_logname=CGI Script erregistroa +mod_cgi_none=Bat ere ez +mod_cgi_elogname=CGI script fitxategi baliogabea +mod_cgi_logsize=Gehieneko CGI erregistroaren tamaina +mod_cgi_default=Default +mod_cgi_elogsize=CGI erregistroaren tamaina oso bat izan behar du +mod_cgi_post=Gehitutako erregistratutako mezuen tamaina +mod_cgi_epost=Bidali datuen tamaina oso bat izan behar du +mod_cgi_eunder=CGI script erregistroa ez dago onartutako direktorioaren azpian +mod_alias_from=aurrera +mod_alias_to=to +mod_alias_status=Egoera +mod_alias_efrom='$1' ez da baliozkoa $2 +mod_alias_edest='$1' ez da baliozko $2 helmuga +mod_alias_edest2=Ezin duzu $2 helmuga erabili '$1' +mod_alias_alias=Dokumentuen direktorioen ezizenak +mod_alias_alias2=dokumentu ezizena +mod_alias_regexp=Regexp dokumentuen direktorioen aliasak +mod_alias_regexp2=regexp dokumentu alias +mod_alias_redir=URL birzuzenketak +mod_alias_redir2=URL birzuzenketa +mod_alias_rredir=Regexp URL birzuzenketak +mod_alias_rredir2=regexp URL birzuzenketa +mod_alias_tredir=Aldi baterako URL birzuzenketak +mod_alias_tredir2=aldi baterako URL birzuzenketa +mod_alias_predir=URL birzuzenketa iraunkorrak +mod_alias_predir2=URL birzuzenketa iraunkorra +mod_alias_cgi=CGI direktorioen aliasak +mod_alias_cgi2=CGI direktorioen ezizena +mod_alias_rcgi=Regexp CGI direktorioen aliasak +mod_alias_rcgi2=regexp CGI direktorio alias +mod_alias_estatus='$1' ez da baliozko egoera +mod_proxy_proxy=Proxy zerbitzari gisa jarduten duzu? +mod_proxy_req=eskaerak +mod_proxy_forw=Aurrera bidali +mod_proxy_all=guztiak +mod_proxy_match=Bat datozen .. +mod_proxy_pass=Beste proxy batera pasatzeko eskaerak +mod_proxy_local=Tokiko URL bidea +mod_proxy_remote=Urruneko URLa +mod_proxy_map=Egin mapak tokiko urruneko URLetara +mod_proxy_block=Blokeatu domeinuei eskaerak +mod_proxy_eblock=Ez da blokeatzeko domeinurik eman +mod_proxy_type=Mota +mod_proxy_noproxy=Proxyrik ez .. +mod_proxy_nopass=Ez pasatu eskaerak beste proxy batera +mod_proxy_nodomain=Domeinurik ez duten eskaerei domeinua +mod_proxy_none=Bat ere ez +mod_proxy_enodomain=Domeinu lehenetsi baliogabea +mod_proxy_connect=CONNECT onartzen diren portuak +mod_proxy_default=Default +mod_proxy_econnect=CONNECT portu baliogabeak +mod_proxy_dir=Cache direktorioa +mod_proxy_edir=Cache direktorioaren izen baliogabea +mod_proxy_size=Cache tamaina +mod_proxy_esize=Cache tamaina baliogabea +mod_proxy_garbage=Cacheko zaborra biltzeko tartea +mod_proxy_nogc=Inoiz ez +mod_proxy_hours=ordu +mod_proxy_seconds=segundutan +mod_proxy_egarbage=Katxeko zaborra biltzeko tartea baliogabea +mod_proxy_maxexp=Memoria iraungitze-denboraren gehienezko denbora +mod_proxy_emaxexp=Baliogabea cache fitxategia iraungitze denbora gehienez +mod_proxy_expfac=Fitxategian gordetako denbora iraungitzeko faktorea +mod_proxy_eexpfac=Fitxategiaren cachea iraungitze denboraren faktorea baliogabea da +mod_proxy_levels=Cache direktorioen mailak +mod_proxy_elevels=Cache direktorioen maila baliogabea +mod_proxy_length=Cache direktorioaren izenaren luzera +mod_proxy_elength=Cache direktorioaren izenaren luzera baliogabea +mod_proxy_defexp=Cachea iraungitze denbora lehenetsia +mod_proxy_edefexp=Iraungitze-denbora lehenetsi baliogabea +mod_proxy_finish=Amaitu eta cache transferentzia egin ondoren +mod_proxy_efinish=Transferentzia portzentaje baliogabea +mod_proxy_nocache=Domeinuak ez gordetzeko +mod_proxy_none2=Bat ere ez +mod_proxy_none3=Bat ere ez +mod_proxy_enocache=Ez da domeinurik eman cache-ri +mod_proxy_erequest='$1' ez da baliozko eskaera +mod_proxy_epurl='$1' ez da baliozko proxy URL bat +mod_proxy_elurl='$1' ez da baliozko tokiko URL bidea +mod_proxy_erurl='$1' ez da baliozko urruneko URL bat +mod_proxy_eip='$1' ez da baliozko IP helbide bat +mod_proxy_ehost='$1' ez da baliozko ostalari izena +mod_proxy_edomain='$1' ez da baliozko domeinua +mod_proxy_enet='$1' ez da baliozko sare bat +mod_proxy_enetbit='$1' ez da baliozko sare / bit bikote bat +mod_proxy_eunder=Cache direktorioan ez dago baimendutako direktorioaren azpian +mod_proxy_rurl=Urruneko URLa +mod_proxy_lurl=Tokiko URL bidea +mod_proxy_headers=Mapa urruneko kokapena: goiburuak tokira +mod_proxy_ip=IP helbidea +mod_proxy_host=hostname +mod_proxy_domain=Domain +mod_proxy_net=IP sarea +mod_proxy_netbit=Network / bit +mod_proxy_maxfw=Gehienezko proxyak eskaera katean +mod_proxy_emaxfs=Eskaera-katearen gehienezko proxyek zenbaki oso bat izan behar dute +mod_proxy_preserve=Gorde jatorrizko ostalaria: goiburua +mod_proxy_timeout=Proxy eskaera iraungitzea segundo batzuetan +mod_proxy_etimeout=Proxy eskaeraren iraupena segundo batzuk izan behar da +mod_proxy_via=Ezarri Via: goiburuak +mod_proxy_not=Bat ere ez +mod_log_agent_default=Default +mod_log_agent_file=File .. +mod_log_agent_program=Programa .. +mod_log_agent_log=Arakatzailearen erregistro fitxategia +mod_log_agent_efile=$1 ez da baliozko agenteen fitxategi-izena +mod_log_config_common=Erregistro arruntaren formatua +mod_log_config_named=Izena erregistro formatuak +mod_log_config_nick=ezizena +mod_log_config_format=Formatu +mod_log_config_deflog=Lehenetsitako erregistro formatua +mod_log_config_default=Default +mod_log_config_write=Idatzi +mod_log_config_filprog=Fitxategia edo programa +mod_log_config_ifset=Ezarrita badago +mod_log_config_file=File .. +mod_log_config_program=Programa .. +mod_log_config_log=Sar itzazu erregistroko fitxategietara +mod_log_config_enick='$1' ez da baliozko goitizena +mod_log_config_eformat=Ez da $1 dokumentu formaturik eman +mod_log_config_enofilprog=Fitxategiaren izena edo programa falta da +mod_log_config_efilprog='$1' ez da baimendutako erregistro-fitxategi izena edo programa +mod_log_config_eifset="Ezarrita" aukera ezin da erregistro formatu lehenetsiarekin erabili +mod_log_config_edir=Ez dago '$1' fitxategiaren erregistroetarako direktoriorik +mod_log_referer_default=Default +mod_log_referer_file=File .. +mod_log_referer_program=Programa .. +mod_log_referer_log=Hozkailuaren erregistro fitxategia +mod_log_referer_nolog=Ez erregistratu erreferentzietatik +mod_log_referer_elog=$1 ez da baliozko hasierako fitxategi-izena +mod_log_referer_edir=Bidaia erregistroa ez dago baimendutako direktorioaren azpian +mod_status_msg=Bistaratu egoera hedatuari buruzko informazioa +mod_mime_ext=Extensions +mod_mime_xtype=MIME estra motak +mod_mime_mtype=MIME mota +mod_mime_chandl=Edukien kudeatzaileak +mod_mime_cencs=Edukiaren kodeketak +mod_mime_cenc=Edukiaren kodifikazioa +mod_mime_clangs=Edukien hizkuntzak +mod_mime_clang=Edukien hizkuntza +mod_mime_defmime=Tratatu fitxategi guztiak MIME mota gisa +mod_mime_real=Mota erreala +mod_mime_etype=MIME mota baliogabea +mod_mime_pass=Pasatu fitxategi guztiak kudeatzailera +mod_mime_file=MIME motako fitxategia +mod_mime_default=Default +mod_mime_ignhand=Ezikusi kudeatzaileek luzapenetarako +mod_mime_none=Bat ere ez +mod_mime_xchars=Karaktere multzo gehigarriak +mod_mime_einvalid='$1' ez da baliozkoa $2 +mod_mime_eext=Ez da luzapenik $1 $2 +mod_mime_type=Mota +mod_mime_handler=handler +mod_mime_enc=Encoding +mod_mime_lang=Hizkuntza +mod_mime_chars=charset +mod_mime_igntype=Ezikusi MIME motak luzapenerako +mod_mime_ignenc=Ezikusi kodetze luzapenetarako +mod_mime_deflang=Lehenetsitako fitxategien hizkuntza +mod_mime_edeflang=Hizkuntza lehenetsia falta da +mod_mime_outfilter=Irteerako iragazkiak +mod_mime_infilter=Sarrera iragazkiak +mod_mime_filters=Aplikatu beharreko iragazkiak +mod_mime_efext=Ez da luzapenik iragazkientzat $1 +mod_setenvif_header=Goiburuko +mod_setenvif_match=Match +mod_setenvif_case=Loturen kasua +mod_setenvif_var=aldakorra +mod_setenvif_value=Balio +mod_setenvif_txt=Ezarritako aldagaiak eskaera goiburuen arabera +mod_setenvif_eheader='$1' goiburu baliogabearen eskaera +mod_setenvif_eregex='$1' adierazpen erregular baliogabea +mod_setenvif_evar='$1' aldagai izen baliogabea +mod_setenvif_clear=Garbitu +mod_userdir_default=Default +mod_userdir_all=Erabiltzaile guztiak irisgarriak +mod_userdir_except=Erabiltzaile guztiak izan ezik +mod_userdir_dir=Erabiltzaileen WWW direktorioa +mod_userdir_edir=Ez duzu baimendutako zehaztutako erabiltzailearen WWW direktorioa erabiltzea +mod_imap_action=Irudi-irudien erabilera okerrari buruzko ekintza +mod_imap_default=Default +mod_imap_godefurl=Joan URL lehenetsira +mod_imap_form=Erakutsi formateatutako menua +mod_imap_semiform=Erakutsi formatuen menua +mod_imap_unform=Erakutsi formatu gabeko menua +mod_imap_disperr=Bistaratzeko zerbitzariaren akatsa +mod_imap_donoth=Ez egin ezer +mod_imap_goimap=Joan irudimap URLra +mod_imap_goref=Joan erreferentziako URLra +mod_imap_gourl=Joan URL. .. +mod_imap_defact=Lehenetsitako ekintzen irudientzako ekintzak +mod_imap_default2=Default +mod_imap_root=Zerbitzariaren erroa +mod_imap_imapurl=Irudimenaren URLa +mod_imap_refurl=URL erreferentzia +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Lehenetsitako irudien oinarriak +mod_imap_eurl='$1' ez da baliozko URL bat +mod_speling_autocorr=Gaizki idatzitako URLak automatikoki zuzentzea? +mod_speling_default=Default +mod_actions_mime=Kudeatzailea / MIME mota +mod_actions_cgiurl=CGI script URL +mod_actions_mimecgi=Kudeatzailea edo MIME motako CGI ekintzak +mod_actions_http=HTTP metodoa +mod_actions_cgi=CGI gidoia +mod_actions_httpcgi=HTTP metodoaren CGI ekintzak +mod_actions_emime='$1' ez da baliozko kudeatzailea edo MIME mota +mod_actions_ecgi='$1' ez da baliozko CGI script bat +mod_actions_enometh=Ez da metodorik aukeratu '$1' CGI scriptrako. +mod_include_incl=Prozesua bit exekutatzeko fitxategietan sartzen al da? +mod_include_set=Bai, eta azken aldatutako data zehaztu +mod_include_default=Default +mod_dir_txt=Directory index fitxategiak +mod_autoindex_default=Default +mod_autoindex_asc=Goruntz +mod_autoindex_descend=Beheranzko +mod_autoindex_name=izena +mod_autoindex_date=data +mod_autoindex_size=Tamaina +mod_autoindex_desc=deskribapena +mod_autoindex_sort=Ordenatu indizearen arabera +browsermatch_regexp=Arakatzailearen erregex +browsermatch_case=Bat datorren kasua? +browsermatch_var=Ezarri aldagaia +browsermatch_value=Balio +browsermatch_txt=Arakatzaile motaren arabera ezarritako aldagaiak +browsermatch_evar='$1' aldagai izen baliogabea +browsermatch_clear=Garbitu +autoindex_fname=Fitxategi izena +autoindex_mime=MIME mota +autoindex_enc=Encoding +autoindex_icon=Ikonoa +autoindex_alt=Alt testua +autoindex_match=Lotu arabera +autoindex_fte=Fitxategiak, motak edo kodeketak +autoindex_diricon=Direktorioen indizeen ikonoak +autoindex_deficon=Direktorioaren indizearen ikono lehenetsia +autoindex_default=Default +autoindex_edeficon=Ikonoaren URL lehenetsi baliogabea +autoindex_diralt=Directory index ALT etiketak +autoindex_desc=deskribapena +autoindex_fnames=izenetan +autoindex_dirdesc=Direktorioen aurkibideen deskribapenak +autoindex_fancy=Erakutsi direktorio-aurkibide indizeak +autoindex_htmltitle=Bistaratu HTML izenburua deskribapen gisa +autoindex_iheight=Ikonoaren altuera +autoindex_iwidth=Ikonoaren zabalera +autoindex_sort=Baimendu erabiltzaileari zutabeak ordenatzea +autoindex_fildesc=Erakutsi fitxategien deskribapenak +autoindex_htags=Irteera HTML goiburuko etiketak +autoindex_mtime=Erakutsi azken aldaketak +autoindex_size=Erakutsi fitxategien tamaina +autoindex_iconlink=Sartu ikonoa estekan +autoindex_fwidth=Fitxategiaren izenaren zabalera +autoindex_dwidth=Deskribapenaren zabalera +autoindex_dirfirst=Bistaratu direktorioak lehenik +autoindex_default2=Default +autoindex_select=Jarraian hautatua. .. +autoindex_default3=Default +autoindex_pixels=pixel +autoindex_chars=karakteretan +autoindex_diropt=Directory index aukerak +autoindex_dirhead=Directory index index goiburua fitxategia +autoindex_default4=Default +autoindex_edirhead=Fitxategi izenaren aurkibide baliogabea +autoindex_dirfoot=Direktorioaren aurkibide-orri fitxategia +autoindex_edirfoot=Fitxategi izenaren aurkibide baliogabea +autoindex_ignore=Ezabatu fitxategiak direktorio-indizean +autoindex_eiconurl='$1' ez da baliozko ikonoaren URLa +autoindex_emiss=$1 falta da $2 +autoindex_emissquot=$1 falta da '$2' egiteko +autoindex_enodesc=Ez da deskribapenik $1 fitxategiaren +autoindex_enofile=Ez dago fitxategirik '$1' deskribatzeko. +autoindex_eiconsize='$1' ez da baliozko ikonoaren tamaina +autoindex_ewidth='$1' ez da baliozko zabalera +autoindex_html=Sortu HTML taula +autoindex_client=Ezikusi bezeroen aldagaiak +autoindex_sicon=Erakutsi fitxategiaren ikonoak +autoindex_srules=Erakutsi <hr> lerroak +autoindex_track=Sartu ETag-ak goiburuan +autoindex_version=Sailkatu bertsioaren kateen arabera +mod_mime_magic_file=MIME zenbaki magikoen fitxategia +mod_mime_magic_none=Bat ere ez +mod_mime_magic_efile=Baliogabeko MIME zenbakiaren fitxategi-izen baliogabea +mod_env_var=aldakorra +mod_env_value=Balio +mod_env_pass=Pasatu +mod_env_clear=Garbitu +mod_env_set=Ezarri .. +mod_env_cgivar=Inguruko aldagaiak CGI scriptetarako +mod_env_passall=Pasatu inguruneko aldagai guztiak KPIetara +mod_env_default=Default +mod_env_evar='$1' ez da baliozko aldagaiaren izena +mod_env_evalue='$1' ez da balio aldagai baliozkoa +mod_access_order=Sarbidea egiaztatzeko agindua: +mod_access_denyallow=Uko egin gero +mod_access_allowdeny=Onartu gero ukatu +mod_access_mutual=Elkarrekiko porrota +mod_access_default=Default +mod_access_action=Ekintza +mod_access_cond=baldintza +mod_access_all=Eskaera guztiak +mod_access_host=Eskatu ostalariari. .. +mod_access_ip=IP eskaera .. +mod_access_pip=IP partzialaren eskaera .. +mod_access_mask=Eskatu net / netmaskatik .. +mod_access_cidr=Eskaera netatik / CIDR-tik. +mod_access_var=Aldagaia ezarrita badago .. +mod_access_allow=Onartu +mod_access_deny=Ukatu +mod_access_restr=Sarbidea mugatu +mod_access_eip='$1' ez da baliozko IP helbide bat +mod_access_epip='$1' ez da baliozko IP helbide partziala +mod_access_emask='$1' ez da baliozko sare / netmask bikotea +mod_access_ecidr='$1' ez da baliozko sare / CIDR bikotea +mod_access_evar='$1' ez da baliozko aldagaiaren izena +mod_auth_ufile=Erabiltzailearen testu fitxategia +mod_auth_uedit=Erabiltzaileak editatu +mod_auth_gfile=Taldearen testu fitxategia +mod_auth_gedit=Editatu taldeak +mod_auth_pass=Hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? +mod_auth_auth=Testu fitxategiaren autentikazioa +mod_auth_eudir=Erabiltzailearen testu fitxategia ez dago baimendutako direktorioaren azpian +mod_auth_egdir=Taldeko testu fitxategia ez dago baimendutako direktorioaren azpian +mod_auth_eufile=Erabiltzailearen testu fitxategiaren izena baliogabea +mod_auth_egfile=Taldearen testu fitxategiaren izen baliogabea +mod_auth_dbm_ufile=Erabiltzailea DBM fitxategia +mod_auth_dbm_gfile=Taldearen DBM fitxategia +mod_auth_dbm_pass=Hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? +mod_auth_dbm_gpass=Talde hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? +mod_auth_dbm_auth=DBM fitxategiaren autentifikazioa +mod_auth_dbm_eufile=Erabiltzaile DBM fitxategi izen baliogabea +mod_auth_dbm_egfile=DBM fitxategiaren izen baliogabea +mod_auth_dbm_type=DBM datu-base mota +mod_auth_dbm_gtype=DBM taldeko datu base mota +mod_auth_dbm_default=Lehenetsitako DBM formatua +mod_cern_meta_process=Prozesatu goiburuko metafiloak +mod_cern_meta_dir=Goiburu metafileentzako azpidirektorioa +mod_cern_meta_default=Default +mod_cern_meta_edir=Metafile azpidirektorioaren izena baliogabea +mod_cern_meta_suffix=Fitxategiaren atzizkia goiburuetako metafileentzako +mod_cern_meta_default2=Default +mod_cern_meta_esuffix=Metafile atzizkia baliogabea +mod_ssl_enable=SSL gaitu? +mod_ssl_proto=SSL protokoloak +mod_ssl_cfile=Ziurtagiri / gako pribatuko fitxategia +mod_ssl_default=Default +mod_ssl_ecfile=Ziurtagiri falta / giltza pribatuko fitxategia +mod_ssl_kfile=Gako fitxategi pribatua +mod_ssl_ekfile=Gako-fitxategi pribatua falta da +mod_ssl_cafile=Ziurtagiriaren agintarien fitxategia +mod_ssl_ecafile=Ziurtagiriaren agintarien giltza falta da +mod_ssl_clcert=Bezeroaren SSL ziurtagiria +mod_ssl_nreq=Ez da beharrezkoa +mod_ssl_opt=Aukerako +mod_ssl_req=Beharrezko +mod_ssl_optca=Aukerako EZ +mod_ssl_cdepth=Bezeroaren ziurtagiriaren sakonera +mod_ssl_ecdepth=Ziurtagiriaren sakonera zenbaki oso bat izan behar du +mod_ssl_log=SSL erregistro fitxategia +mod_ssl_elog=SSL erregistroko fitxategia falta da +mod_ssl_onlyssl=Onartu SSL sarbidea soilik +mod_ssl_pass=SSL gakoen pasahitzak +mod_ssl_passnone=Oraindik ez dago ezarri +mod_ssl_passph=Pasahitza konpondu $1 +mod_ssl_builtin=Abiarazteko agindua +mod_ssl_passsc=Idatzi script $1 +mod_ssl_epassph=Ez da SSL pasahitzik sartu +mod_ssl_epasssc=SSL pasahitz baten script falta edo baliogabea +mod_ssl_ecerton=SSL gaituta dagoenean, ziurtagiri fitxategi bat aukeratu behar da +mod_apachessl_notssl=Ukatu SSL sarbidea +mod_apachessl_forcessl=SSL / notSSL sarbidea behartu? +mod_apachessl_capath=Ziurtagiriaren agintarien ziurtagiriak dituzten direktoriora joateko bidea +mod_apachessl_cafile=Ziurtagiriaren baimenen ziurtagiriak dituzten fitxategiak +mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher suiteak SSL negoziazio bidez erabiltzeko +mod_apachessl_requirecifher=Beharrezkoak diren enkriptazio suiteak, konexioa finkatu ondoren zifratzailea egiaztatzeko erabilitakoak +mod_apachessl_bancifher=Zifratu suiteen zerrenda, SSLRequireCipher arabera, debekatu ezik +mod_apachessl_usecrl=Egiaztatu bezeroaren ziurtagiriak CRL egoki baten aurka (SSLCACerificatePath in) +mod_apachessl_crlcheckall=Egiaztatu kateko ziurtagiri guztiak beren CRLekin +mod_apachessl_oncrlexpiry=Ingurumenaren aldagaia BAI ezarrita dago KLR iraungita badago +mod_apachessl_onnocrl=Ingurumenaren aldagaia aldatuta BAI ezarrita dago bezeroaren ziurtagirirako CRL ez badago +mod_apachessl_onrevocation=Ingurumenaren aldagai BAI ezarrita dago bezeroaren ziurtagiria ezeztatzen bada +mod_apachessl_nocalist=Desgaitu Ziurtagiri Agirien zerrenda aurkeztea +mod_apachessl_exportcert=Esportatu bezeroaren ziurtagiriak eta horien atzean dauden ziurtagiri katea KPI +mod_apachessl_cachepaht=Gcache exekutagarria cache zerbitzari globalaren bidea +mod_apachessl_ecachepaht=Cache zerbitzari global exekutagarria falta da +mod_apachessl_cacheport=Cache zerbitzariaren exekutagarria den cache zerbitzari globalaren ataka / socket +mod_apachessl_ecacheport=Errorea Portuko zenbakian edo fitxategiko socketan +mod_apachessl_cacherundir=Ezarri gcache exekutatutako direktorioaren arazketa egiteko +mod_apachessl_ecacherundir=Direktorioko gcache falta da +mod_apachessl_sesstimeout=Denbora saioa gakoa cachean egongo den segundotan +mod_apachessl_esesstimeout=Denbora segundotan zenbaki oso bat izan behar du +mod_apachessl_ramdomfile=Fitxategia / Socket ausazko kargatzeko +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fitxategia / Socket ausazko kargatzeko (konexio bakoitzeko) +mod_apachessl_ramdomfilef=file +mod_apachessl_ramdomfilee=socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Fitxategia / Socket falta da ausazko kargatzeko +mod_apachessl_eramdomfileb=Byteek zenbaki oso bat izan behar dute +mod_apachessl_nov2=Desgaitu SSL 2. bertsioa +mod_apachessl_fake=Erabiltzailearen oinarrizko autentifikazio logotipoak simulatzen ditu, ziurtagiri izena erabiliz +mod_apachessl_cdnfile=Bezeroaren DNaren aurkako fitxategia egiaztatu da +mod_apachessl_ecdnfile=Fitxategia falta da bezeroaren DNaren aurka +log_global=$1 aukera globalak aldatu dira +log_virtc=$1 zerbitzaria sortu da +log_virts=Konfiguratutako zerbitzaria $1 +log_virtd=Ezabatu $1 zerbitzaria +log_virtm=Eskuz editatutako zerbitzaria $1 +log_virt=$1 aldatu da $2 zerbitzarian +log_dirc=$1 direktorio sortua +log_dirc_l=$1 direktorio sortua $2 +log_dirs=$1 direktorio aldatua +log_dirs_l=$1 direktorio aldatu $2 direktorioan +log_dird=$1 direktorio ezabatua +log_dird_l=$1 direktorio ezabatua $2 +log_dirm=Eskuz editatu $1 direktorioa +log_dirm_l=Eskuz editatu $1 direktorioa $2 +log_dir=$1 aldatu da $2 direktorioan +log_dir_l=$1 aldatu da $2 direktorioan $3 +log_htaccessc=Aukerak sortutako $1 fitxategia sortu du +log_htaccessd=Ezabatutako aukeren fitxategia $1 +log_htaccessm=Eskuz editatutako aukeren fitxategia $1 +log_htaccess=$1 aldatu da $2 aukeren fitxategian +log_filesc=$1 fitxategi-aukerak sortu ditu +log_filesc_l=$1 fitxategi aukerak sortu ditu $2 fitxategian +log_filess=$1 fitxategiaren aukerak aldatu dira +log_filess_l=$1 fitxategiaren aukerak aldatu $2 +log_filesd=$1 fitxategiaren aukerak ezabatu dira +log_filesd_l=$1 fitxategiaren aukerak ezabatu $2 +log_filesm=$1 fitxategiaren eskuz editatu +log_filesm_l=$1 fitxategiaren eskuz editatutako fitxategien aukerak $2 +log_files=$1 aldatu da $2 fitxategien aukeretan +log_files_l=$1 aldatu da $2 fitxategiaren aukeran $3 +log_mime_modify=MIME mota $1 +log_mime_create=Gehitu MIME mota $1 +log_defines=Aldatutako zehaztutako parametroak +log_reconfig=Ezagututako moduluak berriro konfiguratu +log_mods=Konfiguratutako Apache moduluak aldatu dira +log_start=Hasi da web-zerbitzaria +log_stop=Gelditutako web-zerbitzaria +log_apply=Aplikatutako aldaketak +log_manual=Eskuz editatutako konfigurazio fitxategia $1 +log_virts_delete=$1 zerbitzari birtualak ezabatu dira +search_title=Aurkitu zerbitzariak +search_notfound=Ez da bat datorren zerbitzari birtualik aurkitu +mod_php_value=PHP konfigurazio balioak +mod_php_flag=PHP konfigurazio banderak +mod_php_admin_value=PHP Admin Konfigurazio Balioak +mod_php_admin_flag=PHP Admin Konfigurazio Banderak +mod_php_name_header=Entorno +mod_php_value_header=Balio +mod_php_ename='$1' izen baliogabea da +mod_php_evalue='$1' balio baliogabea da $2 +mod_vhost_alias_root=Ostalari birtualaren erro automatikoa +mod_vhost_alias_ip=Erabili IP helbidea ostalariaren izenaren ordez? +mod_vhost_alias_none=Bat ere ez +mod_vhost_alias_script=Ostalari birtual automatikoa cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Ostalari erro birtual falta edo baliogabea +mod_vhost_alias_eroot2=Ez da onartzen ostalari erro direktorio birtuala +mod_vhost_alias_escript=Ostalari birtualaren falta edo baliogabea +worker_minspare=Gutxieneko ordezko hariak +worker_maxspare=Gehienezko ordezko hariak +worker_eminspare=Gutxieneko ordezko hariak oso oso bat izan behar du +worker_emaxspare=Gehienezko ordezko hariak oso oso bat izan behar du +worker_threads=Haurrak prozesuaren hariak +worker_ethreads=Haurren prozesuko hari kopurua oso oso bat izan behar du +perchild_sthreads=Haur prozesuaren hasierako hariak +perchild_esthreads=Haurren prozesuko hari kopurua oso oso bat izan behar du +perchild_numservers=Haurren prozesu kopurua +perchild_enumservers=Haurren prozesu kopurua oso bat izan behar du +perchild_maxthreads=Haur prozesuaren gehieneko hariak +perchild_emaxthreads=Haurren prozesuko gehienezko hariak zenbaki oso bat izan behar du +perchild_assign=Lotu birtuala haurren prozesuarekin +perchild_assignug=UID $1 eta GID $2 +perchild_child=Haurren prozesuko UID zereginak +perchild_num=Prozesuaren zenbakia +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Prozesuaren zenbakiak zero ez diren zenbaki osoak izan behar du +perchild_euid=UID zenbaki oso bat izan behar du +perchild_egid=GID zenbaki oso bat izan behar du +cache_enable=Aktiboak? +cache_type=Cache denda +cache_disk=Disko +cache_mem=Memoria +cache_url=Base URL edo cacherako bidea +cache_endis=Bideak eta URLak cachean jartzeko +cache_control=Ezikusi gabeko edukien eskaerak baztertu? +cache_lastmod=Ezikusi erantzunak Azken Aldatutako goiburua ez dagoenean? +cache_on=Cache gaituta dago? +cache_eurl=Falta edo baliogabeko URL edo bidea +cache_minfs=Fitxategiaren tamaina gutxienez cachean +cache_maxfs=Gehienezko fitxategiaren tamaina cachean +cache_eminfs=Fitxategiaren memoria gutxieneko cachean byte kopurua izan behar da +cache_emaxfs=Memoria cachearen gehienezko tamaina byte kopurua izan behar da +cache_minos=Memoria gordetzeko gutxieneko objektuen tamaina +cache_maxos=Memoria gordetzeko gehieneko objektuaren tamaina +cache_eminos=Cachearen gutxieneko objektuen tamaina byte kopurua izan behar da +cache_emaxos=Cachearen gehieneko objektuaren tamaina byte kopurua izan behar da +cache_maxoc=Gehienezko objektuak memorian gordetzeko +cache_emaxoc=Memoria gordetzeko objektu kopurua oso bat izan behar da +suexec_su=Exekutatu CGI programak gisa +suexec_none=Erabiltzailea konfigurazio globaleko +suexec_user=Unix erabiltzailea +suexec_group=eta taldea +suexec_euser=Erabiltzaile falta da edo CGI programak exekutatzeko +suexec_egroup=Talde falta edo baliogabea da CGI programak exekutatzeko +filter_name=izena +filter_intype=Sarrera MIME mota +filter_outtype=Irteera MIME mota +filter_cmd=Iragazki komandoa +filter_preserve=Luzera mantentzen du? +filter_in=Sarrera iragazkiaren definizioak +filter_out=Irteerako iragazkiaren definizioak +filter_ename=Iragazki baliogabearen izena '$1' +filter_ecmd='$1' iragazkiaren komando falta +cdir_err=Ezin izan da direktorio bakoitzeko aukerak sortu +cdir_err2=Ezin izan da direktorio bakoitzeko aukerak gorde +cdir_epath=Falta den bidea +cdir_eproxy=Proxy aukerak ezin dira bat etorri partidaren regexp aukerarekin gaituta +cdir_ecannot=Ezin duzu emandako bideko direktorio bakoitzeko aukerak sortu +mod_band_enable=Banda zabalera mugatzea gaituta dago? +mod_band_bw=Muga (bytes / sec) +mod_band_client=Bezeroentzat +mod_band_all=guztiak +mod_band_ent=IP edo domeinua +mod_band_bandwidth=Bezeroaren banda zabaleraren mugak +mod_band_ebw='$1' ez da baliozko banda zabalerako muga +mod_band_eclient=Bezeroaren IP, sare edo domeinu baliogabea '$1' banda zabaleraren muga lortzeko. +mod_band_size=Fitxategiaren gutxieneko tamaina +mod_band_sizelimit=Fitxategiaren tamainaren zabaleraren mugak +mod_band_esize=Fitxategiaren zabaleraren muga falta da edo 'baliogabea'$1' +mod_band_max=Gehienezko aldi baterako konexioak +mod_band_emax=Konexio aldi baterako zenbaki galdu edo baliogabea +mod_band_pulse=Pakete mugatuen arteko tartea (ms) +mod_band_epulse=Pakete mugatuen arteko hutsunea edo baliogabea da +mod_band_dir=Banda zabalera datu fitxategien direktorio mugatzailea mod_band_edir=Falta edo ez dago banda zabalera datu fitxategien direktorio +mod_band_esubdir=Beharrezko $1 azpidirektorioa falta da banda zabalera datu fitxategien direktorioan +mod_dav_active=WebDAV gaituta dago? +mod_dav_inf=Sakonera infinitua baimendu DAV PROPFIND eskaerak? +mod_dav_timeout=DAV gutxieneko denbora iraupena segundo batzuetan +mod_dav_etimeout=DAV edo denbora baliogabea falta da +delete_err=Ezin izan da zerbitzari birtualak ezabatu +delete_enone=Ez da hautatu +delete_ecannot=Ezin duzu zerbitzariak ezabatu +delete_ecannot2=Ezin duzu $1 zerbitzaria editatu +syslog_desc=Apache errore erregistroa +mod_auth_basic_pass=Oinarrizko saioa hasteko hutsegiteak hurrengo modulura pasatu? +mod_auth_basic_prov=Erabiltzaileen fitxategi motak +mod_auth_basic_file=Testu fitxategia +mod_auth_basic_dbm=DBM datu-basea +mod_auth_digest_pass=Pasatu digest moduluaren akatsak hurrengo modulura? +mod_auth_digest_prov=Digeritu hasierako erabiltzaile fitxategi motak +mod_auth_digest_al=Hashing algoritmoa +mod_auth_digest_domain=URL eta bideak domeinu berean +mod_auth_digest_edomain=URLak eta bideak falta dira domeinu berean +mods_title=Konfiguratu Apache moduluak +mods_mod=modulua +mods_state=Egungo egoera +mods_enabled=Gaituta +mods_disabled=Desgaituta +mods_available=Instalatzeko erabilgarri +mods_ecannot=Ezin duzu Apache moduluak konfiguratu +mods_save=Gaitu hautatutako moduluak +mods_desc=Orrialde honek aukerako Apache moduluak gaitzeko aukera ematen du, modulu izen bakoitzaren ondoko kontrol laukia erabiliz. Kontuz ibili modulu bat desgaitzean, dagoeneko berariazko zuzentarauak ez baitira aintzat hartuko. diff --git a/apache/lang/fa b/apache/lang/fa index 19792562a..a68b3045b 100644 --- a/apache/lang/fa +++ b/apache/lang/fa @@ -1,985 +1,985 @@ -mod_access_cond=شرط -authu_header2=کاربران موجود در پرونده متني $1 -autoindex_enodesc=هيچ توصيفي براي پرونده $1 وجود ندارد -autoindex_size=اندازه پرونده نشان داده شود -acl_global=آيا مي‌توان گزينه‌ها سراسري را ويرايش کرد؟ -core_altnames=نامهاي ديگر کارساز مجازي -reconfig_desc3=اگر شما نسبت به پيمانه‌هاي پشتيباني شونده توسط آپاچي در سيستم خود آگاه نيستيد، تنها به همان اندازه که وب‌مين به‌صورت خودکار پشتيباني مي‌نمايد، پيکربندي نمائيد . -manual_header=جهت ويرايش دستي دستورهاي آپاچي در $1 که از اين کارساز مجازي، يا فهرست راهنما يا پرونده استفاده مي‌نمايند، از کادر متني زير استفاده نمائيد. -core_syslog=ثبت سيستم -mod_access_epip='$1' يک نشاني IP جزئي نامعتبر است -mod_alias_from=از -htaccess_find=پيدا کردن پرونده‌هاي اختيارات -mod_mime_chandl=گرداننده محتوا -cache_url=URL يا مسير را در حافظه پنهان مبنا قرار دهيد -type_7=گرداندن خطا -core_eerrordir=فهرست راهنمايي براي پرونده ثبت خطا وجود ندارد -mod_alias_cgi=نامهاي مستعار فهرست راهنماي CGI -mod_autoindex_size=اندازه -autoindex_version=مرتب سازي براساس رشته نسخه -mod_proxy_eip=’$1’ يک نشاني IP نامعتبر است -core_optfile=پرونده اختيارات هر فهرست راهنما -mod_log_config_deflog=قالب پيش‌گزيده ثبت کردن -mod_vhost_alias_root=ريشه ميزبان مجازي خودکار -type_15=Perl -mod_access_ip=درخواست از IP.. -cache_eurl=URL يا مسير نامعتبر است و يا يافت نشد -mod_imap_form=نشان دادن گزينگان قالب بندي شده است -mod_auth_egfile=نام پرونده متني گروه نامعتبر است -virt_Directory=فهرست راهنما -core_asuser=اجرا کردن به‌عنوان کاربر يونيکس -mod_mime_outfilter=صافيهاي برون داد -core_resp=پاسخ -mod_proxy_timeout=طول عمر درخواست پراکسي به ثانيه -core_authlog=دستيابي محدود شده به هنگام ورود به سيستم -worker_ethreads=تعداد نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد -log_filesc_l=پرونده اختيارات براي $1 در پرونده $2 ايجاد شد -mod_mime_magic_none=هيچ -autoindex_chars=حرف -core_urlmsg=URL يا پيام -mod_band_dir=فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند -start_err=عدم موفقيت در آغاز آپاچي -mod_alias_cgi2=نام مستعار فهرست راهنماي CGI -mod_proxy_egarbage=فاصله زماني زباله روبي مخزن نامعتبر است -mod_apachessl_onrevocation=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، هنگامي که گواهينامه کارخواه باطل مي‌شود -filter_preserve=آيا طول حفظ شود؟ -mod_ssl_cfile=پرونده گواهينامه/کليد خصوصي -core_cpulimit2=محدوديت منابع cpu -mime_etype=’$1’ يک نوع MIME نامعتبر است -core_diropts=گزينه‌هاي فهرست راهنما -mod_alias_rredir2=تغيير مسير REGEXP URL -mod_apachessl_ecacheport=در شماره درگاه يا پرونده حفره خطا وجود دارد -htindex_show=نشان دادن دستورها -core_outfilter=به‌کاربستن صافيهاي خروجي براي همه پرونده‌ها -cache_eminfs=کمينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد -autoindex_ewidth='$1' يک طول نامعتبر است -mod_ssl_ekfile=پرونده کليد خصوصي يافت نشد -restart_epid2=پرونده PID $1 نامعتبر است -authg_none=هيچ گروهي در پرونده متني وجود ندارد$1 -mod_cern_meta_edir=نام زير فهرست راهنماي فراپرونده‌ها نامعتبر است -vserv_root=محل ريشه -mod_proxy_hours=ساعت -mod_alias_status=وضعيت -core_keeptout=زمان زنده ماندن -mod_ssl_ecfile=پرونده گواهينامه/کليد خصوصي يافت نشد -mod_alias_estatus=’$1’ يک وضعيت نامعتبر است -cvirt_ecannot=شما اجازه ايجاد کردن يک کارساز مجازي را نداريد -vserv_any=همه -vserv_port=درگاه -autoindex_fancy=شاخصهاي فهرست راهنماي خيالي نمايش داده شود. -cvirt_eroot1=شما بايد يک ريشه سند وارد کنيد -mod_proxy_nopass=درخواستها به پراکسي ديگري گذر داده نشده براي -mod_auth_eufile=نام پرونده متني کاربر نامعتبر است -core_ltwice=جستجوي دوباره -mod_apachessl_forcessl=آيا دستيابي به SSL/notSSLتحميل شود؟ -log_filesd_l=پرونده اختيارات براي $1در پرونده $2 حذف شد -log_stop=کارساز وب متوقف شد -browsermatch_value=مقدار -vserv_eport=$1 يک درگاه صحيح نيست -mod_mime_deflang=زبان پيش‌گزيده براي پرونده‌ها -etype=به شما اجازه ويرايش کردن گزينه‌هاي اين نوع داده نمي‌شود -htaccess_title=پرونده‌هاي اختيارات فهرست راهنما -core_port=درگاه -filter_ecmd=فرمان صافي '$1' يافت نشد -core_footer=پانويس پيام خطا -log_mime_create=MIME از نوع $1 اضافه شد -vserv_err=عدم موفقيت در ذخيره کردن کارساز مجازي -suexec_none=کاربر از پيکربندي سراسري -perchild_numservers=تعداد فرآيندهاي فرزند -cache_minfs=کمينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن -mod_proxy_emaxexp=بيشينه زمان انقضاي پرونده نهان شده نامعتبر است -core_proclimit=محدوديت پردازش -acl_apply=آيا مي‌توان تغييرات را به کاربست؟ -htaccess_edelete=به شما اجازه حذف کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود -global_add=اضافه کردن يک نوع MIME جديد -core_tourl=برو به URL .. -core_custom=پاسخهاي سفارشي خطا -vserv_delete=حذف کردن کارساز مجازي -core_maxspare=بيشينه پردازشهاي کمکي کارساز -mod_include_incl=آيا پردازش محتواي پرونده‌ها با بيت اجرايي صورت گيرد؟ -autoindex_default=پيش‌گزيده -perchild_child=انتسابهاي شناسه کاربر فرآيند فرزند -mod_mime_magic_efile=نام پرونده اعداد جادويي MIME نامعتبر است -mod_apachessl_requirecifher=رشته‌هاي رمز کننده که پس از برقراري اتصال جهت بازبيني در رشته‌هاي رمز کننده مورد استفاده قرار مي‌گيرند -authu_euser2=اسم کاربري نمي‌تواند شامل يک: باشد -cache_on=نهان سازي فعال شود؟ -mod_actions_ecgi=’$1’ يک دست نوشته معتبر CGI نيست -index_return=ليست کارساز -index_vaddr=همه درخواستهاي آدرس $1 را مي‌گرداند -stop_esig=عدم موفقيت در ارسال sigterm به پردازش $1 -mod_access_allow=اجازه دادن -autoindex_fwidth=طول نام پرونده -mod_vhost_alias_ip=از نشاني IP به جاي نام ميزبان استفاده شود؟ -core_elqueue=طول صفي که گوش داده مي‌شود، بايد عدد صحيح باشد -mod_proxy_nodomain=دامنه براي درخواستهاي بدون دامنه -index_file=کارساز مجازي به پرونده افزوده شود -dir_opts=به‌کاربستن گزينه‌ها در .. -cache_lastmod=پاسخها به جايي که آخرين سرآيند تغيير يافته وجود ندارد، ناديده گرفته شود؟ -mod_userdir_default=پيش‌گزيده -cvirt_eroot2=عدم موفقيت در ايجاد کردن فهرست راهنماي ‘$1’: ‘$2’ -filter_intype=نوع درونداد MIME -mod_cgi_default=پيش‌گزيده -mod_mime_chars=قالب زبان -core_memsco=پرونده ميزان استفاده از حافظه اشتراکي -cache_minos=کمينه اندازه شئ جهت پنهان شدن در حافظه -mod_band_sizelimit=محدود کردن پهناي باند اندازه پرونده -mod_log_config_default=پيش‌گزيده -authg_edup=يک گروه بانام "$1" از قبل وجود دارد. -mod_apachessl_capath=مسير فهرست راهنماي حاوي گواهينامه‌هاي احراز هويت اختيارات -mod_auth_dbm_default=قالب پيش‌گزيده DBM -core_evirtaddr=’$1’ يک نشاني معتبر براي نام کارساز‌هاي مجازي نيست -mod_proxy_length=طول نام فهرست راهنماي مخزن -autoindex_edeficon=شمايل پيش‌گزيده URL نامعتبر است -core_group=نام گروه -mod_mime_magic_file=پرونده اعداد جادويي MIME -mod_apachessl_sesstimeout=مدت زماني(بر حسب ثانيه) که کليد جلسه ذخيره خواهد شد -log_files=$1 در پرونده اختيارات براي $2 تغيير کرد -dir_regexp=Regexp? -vserv_ecannot=شما نمي‌توانيد نشاني اين کارساز مجازي را ويرايش کنيد -mod_apachessl_crlcheckall=آيا تمام گواهينامه‌ها در يک زنجيره عليه CRLهاي آنها کنترل شود؟ -mod_access_host=درخواست از ميزبان.. -mod_imap_semiform=نشان دادن گزينگان نيمه قالب بندي شده است -mod_proxy_elevels=تعداد سطحهاي فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است -global_mime=ليست انواع سراسري MIME -type_8=کاربر و گروه -mod_proxy_forw=به جلو به سمت -mod_proxy_econnect=درگاه‌هاي اتصال نامعتبر است -core_mime=انواع MIME و رمزگذاريها -type_16=PHP -mod_proxy_ehost=’$1’ يک نام ميزبان نامعتبر است -mod_setenvif_eregex=عبارت منظم '$1' نامعتبر است -auth_return=کنترل دستيابي -index_proxy=نگاشتن به URL -mod_mime_type=نوع -virt_Files=پرونده‌ها -cache_maxoc=بيشينه تعداد اشياء جهت پنهان شدن در حافظه -autoindex_match=مطابقت با -mod_proxy_size=اندازه حافظه مخزن -core_flinkmatch=آيا درصورت تطبيق مالکين، پيوندهاي نمادين دنبال شود؟ -mod_apachessl_ecachepaht=کارساز ذخيره کننده سراسري يافت نشد -reconfig_title=پيکربندي مجدد پيمانه مورد نظر -mod_ssl_log=پرونده ثبت SSL -authu_sdelete=حذف کردن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس حذف مي‌شود -mod_band_ebw='$1' يک محدوده پهناي باند نامعتبر است -mod_env_pass=از طريق گذر دادن -index_equals=برابريها -dir_path=مسير -authu_edit=ويرايش کاربر -mod_php_evalue='$1' يک مقدار نامعتبر براي $2 است -index_vdef=همه درخواستهاي گردانده نشده توسط کارساز‌هاي مجازي ديگر را پردازش مي‌کند -core_actmod=پيمانه‌هاي فعال -index_addr=نشاني -htindex_return=شاخص بندي کردن پرونده اختيارات -acl_pipe=آيا مي‌توان پرونده‌هاي ثبت را به برنامه‌ها انتقال داد؟ -core_escore=پرونده ميزان استفاده نامعتبر است -mod_proxy_preserve=نگه داشتن ميزبان اصلي:سرآيند -authg_set=قرار دادن در.. -mod_proxy_enodomain=دامنه پيش‌گزيده نامعتبر است -core_sroot=کارساز ريشه -mod_imap_url=URL... -autoindex_fte=نام پرونده، نوع يا رمز گذاري -mod_php_value_header=مقدار -mod_proxy_map=نگاشت آدرسهاي محلي به URLهاي راه دور -mod_access_ecidr='$1' يک جفت معتبر شبکه/CIDR نيست -core_eslimit=$1 يک $2 معتبر نرم نيست -htindex_opts=اختيارات هر فهرست راهنما -mod_apachessl_cachepaht=مسيراجرايي کارساز ذخيره کننده سراسري gcache -core_allmod=همه پيمانه‌ها -mod_proxy_enet=’$1’ يک شبکه نامعتبر است -index_version=نسخه $1 آپاچي -mod_setenvif_var=متغير -mod_proxy_pass=درخواستهايي براي گذراندن به پراکسي ديگر -mod_proxy_all=همه -core_genmd5=آيا پيامهاي خلاصه شده MD5 توليد شود؟ -htaccess_auto=به‌طور خودکار -acl_htaccess=.htaccess فقط -autoindex_desc=توصيف -mod_imap_defact=عمل پيش‌گزيده براي نگاشت تصوير -authu_smodify=تغييردادن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس تغيير مي‌يابد -core_ehostname=نام ميزبان کارساز نامعتبر است -mod_mime_defmime=رفتار نمايند همه پرونده‌ها مانند يک نوع MIME -core_lqueue=اندازه طول صف گوش دادن -core_indexing=شاخص گذاري و پرونده‌هاي شاخص -suexec_su=اجرا کردن برنامه‌هاي CGI به‌عنوان -mime_header=انتساب دادن پسونداسم پرونده به نوع MIME -core_realm=نام ناحيه احراز هويت -autoindex_default2=پيش‌گزيده -global_ext=پسوند -virt_type=نوع -core_proglog=برنامه -authg_header2=گروه‌هاي موجود در پرونده متني $1 -mod_alias_tredir2=تغيير مسير موقت URL -show_edit=ويرايش دستور آپاچي: -mod_autoindex_descend=نزولي -mod_actions_cgiurl=URL دست نوشته CGI -eafter=عدم موفقيت در وارسي پيکربندي: تغييرات $1 هنوز حفظ نشده‌است -defines_ecannot=به شما اجازه ويرايش تعريفات Httpd داده نمي‌شود -mod_log_config_program=برنامه .. -mod_proxy_edomain=’$1’ يک دامنه نامعتبر است -core_product=محصول تنها -mod_cern_meta_esuffix=پسوند فراپرونده‌ها نامعتبر است -mod_apachessl_exportcert=آيا گواهينامه‌هاي کارخواه و زنجيره‌هاي آن به CGIها برون داد شود؟ -browsermatch_var=قراردادن متغير -authu_add=افزودن يک کاربر جديد -virt_conf=پيکربندي کارساز -mod_php_admin_value=مقادير پيکربندي مدير PHP -mod_proxy_domain=دامنه -mod_log_referer_edir=ثبت ارجاع دهنده در زير فهرست راهنماي مجاز نيست -apache_stop=متوقف کردن آپاچي -autoindex_dirfirst=ابتدا فهرستهاي راهنما نمايش داده شود -mod_log_config_write=نوشتن در.. -core_allusers=همه کاربران معتبر -core_log_notice=معمولي اما شرايط مهم -core_verosmod=نسخه و سيستم عامل و پيمانه‌ها -virt_edit=دستورها ويرايش شود -mod_proxy_elength=طول نام فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است -dir_return=شاخص فهرست راهنما -htindex_regexp=Regexp? -mod_include_set=بله و تاريخ آخرين تغييرات را قرار بدهيد -core_veros=نسخه و سيستم عامل -autoindex_enofile=هيچ پرونده‌اي براي توصيف'$1'وجود ندارد -acl_vaddr=آيا مي‌توان نشانيهاي کارساز مجازي را تغيير داد؟ -mod_auth_ufile=پرونده متني کاربر -authu_return=ليست کاربر -virt_exact=تطبيق کامل -mod_auth_pass=آيا عدم موفقيتها به پيمانه بعدي گذر داده شود؟ -type_5=گزينه‌هاي سند -mod_negotiation_def=پيش‌گزيده -mod_mime_enc=رمز گذاري -core_listen=به نشانيها و درگاه‌ها گوش بده -core_exec=اجراي کارساز -core_emaxreq=بيشينه درخواستهاي هر پردازش کارساز بايد عدد صحيح باشد -cache_control=درخواستها به محتواي نهان نشده ناديده گرفته شود؟ -index_fmode2=پرونده انتخاب شده.. -core_fileetag=توليد کردن سرآيند ETAG از: -autoindex_ignore=پرونده‌هايي که در فهرست راهنماي شاخص از آنها چشم پوشي مي‌شود -core_filesel=در زير انتخاب شده... -type_0=پردازشها و حدود -core_users=تنها اين کاربران -mod_alias_predir=تغيير مسيرهاي ثابتURL -index_root=ريشه سند -htindex_re=تطبيق دادن Regexp -authu_screate=افزودن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس افزوده مي‌شود -log_virtc=کارساز $1 ساخته شد -mod_proxy_expfac=ضريب زمان انقضاي پرونده نهان شده -index_any0=نشاني خاص.. -mod_actions_cgi=دست نوشته CGI -mod_vhost_alias_none=هيچ -mod_auth_uedit=ويرايش کردن کاربران -mod_mime_lang=زبان -core_evirtpath=مسير کارساز مجازي بايد با يک / آغاز شود -htindex_exact=انطباق کامل -autoindex_mime=نوع MIME -cache_disk=ديسک -mod_cgi_elogname=پرونده ثبت دست نوشته CGI نامعتبر است -mod_cern_meta_process=پردازش سرآيند فراپرونده‌ها -mod_proxy_edir=نام فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است -mod_alias_tredir=تغيير مسيرهاي موقت URL -mod_auth_dbm_type=نوع پرونده‌هاي DBM -mod_ssl_req=نياز است -autoindex_diricon=شمايلهاي شاخص فهرست راهنما -mod_ssl_nreq=نياز نيست -htaccess_create=ايجاد کردن پرونده اختيارات -mod_proxy_match=در حال تطبيق دادن .. -core_eprogmiss=برنامه‌هاي ثبت خطا يافت نشد -mod_mime_edeflang=زبان پيش‌گزيده يافت نشد -manual_configs=ويرايش پرونده‌هاي پيکربندي -stop_err=عدم موفقيت در متوقف کردن آپاچي -dir_Directory=فهرست راهنما -core_lockfile=پرونده قفل شده کارساز -mod_php_name_header=تنظيمات -core_authall=همه کنترلهاي دستيابي -apache_start=آغازکردن آپاچي -core_osdefault=سيستم عامل پيش‌گزيده -acl_defserv=کارساز پيش‌گزيده -mod_env_var=متغير -mod_apachessl_ecdnfile=پرونده گم شده بر خلاف DN کارخواه بررسي مي‌شود -autoindex_diropt=گزينه‌هاي شاخص فهرست راهنما -mod_auth_egdir=پرونده متني گروه در فهرست راهنماي مجاز نيست -reconfig_desc1=پيکربندي آپاچي شما تغيير کرده‌است، و يا هنوز توسط وب‌مين بررسي نشده‌است. در ليست پيمانه‌هاي آپاچي که توسط وب‌مين بر اساس آخرين پرونده پيکربندي شناخته شده‌است، ديده مي‌شود، درصورت نادرست بودن ليست مي‌توانيد پيمانه‌ها را انتخاب يا از انتخاب خارج نمائيد. -mod_auth_dbm_egfile=نام پرونده گروه DBM نامعتبر است -index_toomany=تعداد زيادي کارساز مجازي در سيستم شما جهت نشان دادن در يک صفحه وجود دارد -mod_log_config_enofilprog=نام پرونده ثبت يا برنامه يافت نشد -cdir_err2=عدم موفقيت در ذخيره کردن اختيارات هر فهرست راهنما -authg_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گروه -core_eperm=به شما اجازه انتقال پرونده‌هاي ثبت به برنامه‌ها داده نمي‌شود -core_initial=پردازشهاي اوليه کارساز -index_newaddr=گرداندن اتصالات به آدرس -cdir_epath=مسير يافت نشد -index_fmode0=پرونده متداول $1 -acl_sel=انتخاب شده.. -core_optsel=در زير انتخاب شده... -perchild_enumservers=تعداد فرآيندهاي فرزند بايد عدد صحيح باشد -mod_imap_action=عمل مورد نظر به هنگام استفاده ناصحيح از نگاشتهاي تصوير -cache_endis=مسيرها و URLها به حافظه پنهان -autoindex_edirfoot=پانويس پرونده سرآيند شاخص نامعتبر است -index_nv=نام نشاني کارساز مجازي اضافه شود(اگر نياز شد) -mod_apachessl_onnocrl=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، اگر هيچ CRLاي براي گواهينامه کارخواه موجود نباشد -mod_autoindex_default=پيش‌گزيده -autoindex_select=انتخابهاي زير... -core_none=هيچ -mod_ssl_proto=قراردادهاي SSL -type_14=گزينه‌هاي SSL -mod_apachessl_usecrl=آيا گواهينامه در يک کارخواه عليه CRL اختصاصي کنترل شود؟(در مسير SSLCACertificate( -mod_auth_gfile=پرونده متني گروه -start_ecannot=به شما اجازه آغازکردن آپاچي داده نمي‌شود -virt_path=مسير -log_manual=پرونده پيکربندي $1 به‌طور دستي ويرايش شد -mod_apachessl_requiredcifher=رشته‌هاي رمز کننده مذاکره ssl -mod_negotiation_pri=اولويت زبان براي نماهاي چندگانه -core_dport=درگاه پيش‌گزيده: -log_filesd=پرونده اختيارات براي $1 حذف شد -mod_alias_rcgi2=نام مستعار فهرست راهنماي REGEXP CGI -mod_imap_unform=نشان دادن گزينگان قالب بندي نشده است -mod_autoindex_sort=مرتب سازي شاخص فهرست راهنما براساس -browsermatch_clear=پاک کردن -mod_mime_filters=صافيها جهت به‌کاربستن -defines_desc=وقتي آپاچي آغاز مي‌شود، پارامتر‌ها مي‌توانند به‌وسيله گزينه خط فرمان d- به آن گذر داده شوند. به دليل اين که اين پارامتر‌ها مي‌توانند بر روي دستورهايي که در پرونده‌هاي پيکربندي شما استفاده مي‌شوند، اثر بگذارند، وب‌مين نياز دارد تا بداند که کداميک در زمان آغاز آپاچي به آن گذر داده مي‌شود. پارامتر‌هاي مورد استفاده در سيستم خود را در حوزه متني سمت راست وارد کنيد. -core_selmod=پيمانه‌هاي انتخاب شده.. -mod_proxy_headers=نگاشت محل راه دور: سرآيندها به محلي -mod_proxy_local=مسير URL محلي -virt_adddir=فهرست راهنما، پرونده يا گزينه‌هاي محل ايجاد شود -autoindex_fname=نام پرونده -authg_return=ليست گروه -core_eline=اندازه خط درخواست نامعتبر است -mod_access_pip=درخواست پاره‌اي از IPها -vserv_ename=$1 يک نام کارساز صحيح نيست -core_noadmin=هيچ -cdir_eproxy=گزينه‌هاي پراکسي نمي‌تواند با تطبيق گزينه فعال شده RegExp ايجاد شود -autoindex_eiconurl='$1' يک URL شمايل نامعتبر است -mod_apachessl_eramdomfilef=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي يافت نشد -mod_imap_godefurl=رفتن به URL پيش‌گزيده -mod_log_config_edir=فهرست راهنما براي پرونده ثبت ‘$1’ وجود ندارد -mod_band_enable=آيا محدود کننده پهناي باند فعال شود؟ -type_6=انواع MIME -mod_auth_dbm_ufile=پرونده کاربر DBM -mod_imap_disperr=نشان دادن خطاي کارساز -core_proclimit2=محدوديت پردازش -mod_log_config_nick=نام مستعار -mod_apachessl_bancifher=ليست رشته‌هاي رمز کننده براي هر درخواست SSL به غير از آنها که منع شده‌است -mod_imap_eurl=’$1’يک URL نامعتبر است -mod_mime_pass=همه پرونده‌ها به گرداننده گذر داده شود -autoindex_srules= پيکربندي پيمانه را جهت استفاده از مسيرهاي صحيح تنظيم نماييد. +index_eserver=کارساز اجرايي $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. پيکربندي پيمانهرا جهت استفاده از مسير صحيح تنظيم نماييد. +index_econf=پرونده پيکربندي $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. پيکربندي پيمانهرا جهت استفاده از مسير صحيح تنظيم نماييد. +index_eports=پيکربندي آپاچي شما شامل بيش از يک ‘$1’دستور دهنده است، احتمالا نسخه جاري وب‌مين نمي‌تواند اين نوع نصب شدن را بگرداند +index_defserv=کارساز پيش‌گزيده +index_defdesc1=تنظيمات پيش‌گزيده را براي همه کارساز‌هاي مجازي ديگر تعريف مي‌کند و همه در خواستهاي گردانده نشده را پردازش مي‌کند. index_any=همه -log_defines=پارامتر‌هاي تعريف شده تغيير کرد -htindex_title=پرونده اختيارات هر فهرست راهنما -worker_emaxspare=بيشينه نخهاي يدکي بايد عدد صحيح باشد -mod_imap_refurl=در حال ارجاع به URL -mod_proxy_erequest=’$1’ يک درخواست نامعتبر است -type_20=نگاشتهاي تصوير -mod_apachessl_ecacherundir=فهرست راهنمايي که gcache در آن اجرا مي‌شود يافت نشد -mod_env_cgivar=متغيرهاي محيطي براي دست نوشته‌ها CGI +index_newaddr=گرداندن اتصالات به آدرس index_any1=آنها به‌وسيله کارساز ديگري گردانده نمي‌شوند. -mod_band_ent=IP يا دامنه -core_signame=نام کارساز -mod_access_var=اگر مقدار متغير مساوي شد با.. -index_noclone=هيچ جا -authg_euser2=نام گروه نمي‌تواند شامل يک: باشد -mod_apachessl_cdnfile=پرونده بر خلاف DN کارخواه بررسي مي‌شود -perchild_assign=مقيد کردن مجازي به فرآيند فرزند -mod_log_agent_log=پرونده ثبت مرورگر -autoindex_pixels=پيکسل -mod_apachessl_nov2=غيرفعال کردن نسخه 2 SSL -mod_userdir_dir=فهرست راهنماي www کاربر -log_htaccessm=اختيارات پرونده $1 به‌طور دستي ويرايش شد -mod_band_max=بيشينه تعداد اتصالات همزمان -mod_imap_goref=برو به URL مرجع -mod_actions_httpcgi=انجام عمليات CGI به روش Http -manual_etest=خطاي پرونده پيکربندي کشف شد: $1 -core_hostacc=کنترل دستيابي به نام ميزبان -mod_setenvif_evar=نام متغيير '$1' نامعتبر است -vserv_name=نام کارساز -type_18=صافيها -mod_mime_default=پيش‌گزيده -log_htaccess=$1 در اختيارات پرونده $2 تغيير کرد -manual_ecannot=به شما اجازه ويرايش دستي اين دستورها داده نمي‌شود -mod_access_deny=ممنوع کردن -mod_proxy_ip=نشاني IP -core_fileetag_size=اندازه پرونده -authu_pass=اسم‌رمز -cvirt_efile=عدم موفقيت در نوشتن ‘$1’: ’$2’ +index_any2=هر نشاني +index_any0=نشاني خاص.. +index_default=پيش‌گزيده index_auto=خودکار -perchild_assignug=با استفاده از شناسه کاربر $1 و شناسه گروه $2 +index_virt=کارساز مجازي +index_vname=کارساز با نام $1 را در آدرس $2 مي‌گرداند +index_vnamed=کارساز با نام $1 را در همه آدرسها مي‌گرداند +index_vdef=همه درخواستهاي گردانده نشده توسط کارساز‌هاي مجازي ديگر را پردازش مي‌کند +index_defdesc2=تنظيمات پيش‌گزيده را براي همه کارساز‌هاي مجازي ديگر تعريف مي‌کند +index_vport=همه درخواستها در درگاه $1 را که توسط کارساز‌هاي مجازي ديگر گردانده نمي‌شوند، پردازش مي‌کند. +index_vaddr=همه درخواستهاي آدرس $1 را مي‌گرداند +index_vaddrport=همه درخواستهاي آدرس $1 در درگاه $2 را مي‌گرداند +index_type=نوع +index_addr=نشاني +index_nv=نام نشاني کارساز مجازي اضافه شود(اگر نياز شد) +index_listen=( به نشاني گوش داده شود(اگر نياز شد +index_port=درگاه +index_name=نام کارساز +index_root=ريشه سند +index_url=URL +index_view=باز کردن.. +index_adddir=اجازه دستيابي به اين فهرست راهنما داده شود +index_proxy=نگاشتن به URL +index_create=يک کارساز مجازي جديد ايجاد شود +index_crnow=ايجاد شود +index_return=ليست کارساز +index_toomany=تعداد زيادي کارساز مجازي در سيستم شما جهت نشان دادن در يک صفحه وجود دارد +index_find=پيدا کردن جاي کارساز‌ها +index_equals=برابريها +index_matches=تطبيقها +index_nequals=نابرابريها +index_nmatches=عدم تطبيق +index_clone=رو نوشتن دستورها از +index_noclone=هيچ جا +index_version=نسخه $1 آپاچي +index_file=کارساز مجازي به پرونده افزوده شود +index_fmode0=پرونده متداول $1 +index_fmode1=پرونده کارساز‌هاي مجازي $1 +index_fmode1d=پرونده جديد در زير فهرست راهنماي $1 کارساز‌هاي مجازي +index_fmode2=پرونده انتخاب شده.. +cvirt_ecannot=شما اجازه ايجاد کردن يک کارساز مجازي را نداريد +cvirt_err=عدم موفقيت در ايجاد کردن کارساز مجازي +cvirt_eaddr1=هيچ نشاني وارد نشده‌است +cvirt_eaddr2=’$1’ يک نشاني نامعتبر است +cvirt_eport=’$1’ يک درگاه نامعتبر است +cvirt_ename=’$1’يک نام کارساز نامعتبر است +cvirt_eroot1=شما بايد يک ريشه سند وارد کنيد +cvirt_eroot2=عدم موفقيت در ايجاد کردن فهرست راهنماي ‘$1’: ‘$2’ +cvirt_eroot3=به شما اجازه استفاده از فهرست راهنماي ريشه ‘$1’داده نمي‌شود +cvirt_etaken=يک کارساز مجازي با نام و درگاه يکسان از قبل وجود دارد +cvirt_efile=عدم موفقيت در نوشتن ‘$1’: ’$2’ +cvirt_emissing=کارساز مجازي جديد به $1 افزوده شده بود، اما اين پرونده به‌وسيله آپاچي استفاده نمي‌شود. پيمانه پيکربندي را بررسي کنيد و مطمئن شويد که ‘اضافه شدن پرونده يا فهرست راهنما به کارساز‌هاي مجازي ‘صحيح است. +etype=به شما اجازه ويرايش کردن گزينه‌هاي اين نوع داده نمي‌شود +efailed=عدم موفقيت در حفظ کردن $1 +apache_apply=تغييرات به کاربسته شوند +apache_stop=متوقف کردن آپاچي +apache_start=آغازکردن آپاچي +auth_return=کنترل دستيابي +default_serv=کارساز پيش‌گزيده +bytes=بايت +eafter=عدم موفقيت در وارسي پيکربندي: تغييرات $1 هنوز حفظ نشده‌است +global_ecannot=به شما اجازه ويرايش گزينه‌هاي سراسري داده نمي‌شود +global_mime=ليست انواع سراسري MIME +global_mimedesc=يک نوع MIME را جهت ويرايش کردن از ليست پايين انتخاب نمائيد، يا از پيوند پايين صفحه جهت اضافه کردن يک نوع جديد به ليست استفاده کنيد +global_type=نوع +global_ext=پسوند +global_add=اضافه کردن يک نوع MIME جديد +global_return=انواع MIME +mime_ecannot=به شما اجازه ويرايش انواع MIME داده نمي‌شود +mime_edit=نوع MIME ويرايش شود +mime_add=نوع MIME اضافه شود +mime_header=انتساب دادن پسونداسم پرونده به نوع MIME +mime_type=نوع MIME +mime_ext=پسوند +mime_err=عدم موفقيت در حفظ کردن نوع MIME +mime_etype=’$1’ يک نوع MIME نامعتبر است +virt_ecannot=شما نمي‌توانيد اين کارساز مجازي را ويرايش کنيد +virt_title=گزينه‌هاي کارساز مجازي +virt_header=براي $1 +virt_opts=جزئيات کارساز مجازي +virt_conf=پيکربندي کارساز +virt_show=دستورها نشان داده شود +virt_edit=دستورها ويرايش شود +virt_adddir=فهرست راهنما، پرونده يا گزينه‌هاي محل ايجاد شود +virt_type=نوع +virt_Directory=فهرست راهنما +virt_Files=پرونده‌ها +virt_Location=محل +virt_Proxy=پراکسي +virt_exact=تطبيق کامل +virt_re=تطبيق REGEXP +virt_regexp=REGEXP ؟ +virt_path=مسير +virt_return=شاخص کارساز +virt_euser=به شما اجازه تغيير کاربر يا گروه براي اين کارساز مجازي داده نمي‌شود +virt_header2=$1 براي $2 +vserv_title=پيکربندي کارساز مجازي +vserv_ecannot=شما نمي‌توانيد نشاني اين کارساز مجازي را ويرايش کنيد +vserv_addr=نشاني +vserv_addrs=نشانيها +vserv_port=درگاه +vserv_any=همه +vserv_addr1=کارساز پيش‌گزيده +vserv_default=پيش‌گزيده +vserv_root=محل ريشه +vserv_name=نام کارساز +vserv_delete=حذف کردن کارساز مجازي +vserv_err=عدم موفقيت در ذخيره کردن کارساز مجازي +vserv_eaddr1=هيچ نشاني وارد نشده‌است +vserv_eaddr2=$1 يک نشاني صحيح نيست +vserv_eport=$1 يک درگاه صحيح نيست +vserv_eroot=$1 يک سند ريشه صحيح نيست +vserv_ename=$1 يک نام کارساز صحيح نيست +vserv_eaddrs=هيچ يک از نشانيهاي کارساز مجازي وارد نشد +show_title=دستورات +show_edit=ويرايش دستور آپاچي: +show_these=ويرايش دستي دستورها +show_ok=ويرايش +manual_configs=ويرايش پرونده‌هاي پيکربندي +manual_title=ويرايش کردن دستورها +manual_header=جهت ويرايش دستي دستورهاي آپاچي در $1 که از اين کارساز مجازي، يا فهرست راهنما يا پرونده استفاده مي‌نمايند، از کادر متني زير استفاده نمائيد. +manual_ecannot=به شما اجازه ويرايش دستي اين دستورها داده نمي‌شود +manual_file=ويرايش دستورها در پرونده: +manual_efile=پرونده پيکربندي آپاچي نامعتبراست +manual_etest=خطاي پرونده پيکربندي کشف شد: $1 +dir_title=گزينه‌هاي فهرست راهنما +dir_header=براي $1 در $2 +dir_show=نشان دادن دستورها +dir_edit=ويرايش کردن دستورها +dir_opts=به‌کاربستن گزينه‌ها در .. +dir_Directory=فهرست راهنما +dir_Files=پرونده +dir_Location=محل +dir_type=نوع +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=تطبيق کامل +dir_re=تطبيق Regexp +dir_path=مسير +dir_return=شاخص فهرست راهنما +dir_header2=$1 براي $2 +type_0=پردازشها و حدود +type_1=استفاده از شبکه و نشانيها +type_2=پيمانه‌هاي آپاچي +type_3=پرونده‌هاي ثبت +type_4=کنترل دستيابي +type_5=گزينه‌هاي سند +type_6=انواع MIME +type_7=گرداندن خطا +type_8=کاربر و گروه +type_9=ساير +type_10=نامهاي مستعار و تغيير مسيرها +type_11=برنامه‌هاي CGI +type_12=شاخص گذاري فهرست راهنما +type_13=پراکسي گذاري +type_14=گزينه‌هاي SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=ميزبانهاي مجازي خودکار +type_18=صافيها +type_19=زبانها +type_20=نگاشتهاي تصوير +htaccess_title=پرونده‌هاي اختيارات فهرست راهنما +htaccess_ecannot=شما نمي‌توانيد پرونده‌هاي htaccess را ويرايش کنيد +htaccess_desc=اختيارات افزودني هر فهرست راهنما مي‌تواند در يک پرونده (که معمولاً .htaccess ناميده مي‌شود) درهر فهرست راهنما مشخص شود. اين اختيارات بر تمامي پرونده‌ها و زير ليستهاي موجود در آن فهرست راهنما اعمال مي‌شوند مگر آن که توسط پرونده اختيارات ديگري لغو گردند . +htaccess_create=ايجاد کردن پرونده اختيارات +htaccess_find=پيدا کردن پرونده‌هاي اختيارات +htaccess_auto=به‌طور خودکار +htaccess_from=از فهرست راهنما +htaccess_return=ليست پرونده اختيارات +htaccess_edir=’$1’ فهرست راهنماي صحيح نيست +htaccess_ecreate=به شما اجازه ايجاد کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود +htaccess_edelete=به شما اجازه حذف کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود +htindex_ecannot=به شما اجازه ويرايش کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود +htindex_title=پرونده اختيارات هر فهرست راهنما +htindex_delete=حذف کردن پرونده +htindex_show=نشان دادن دستورها +htindex_edit=ويرايش کردن دستورها +htindex_opts=اختيارات هر فهرست راهنما +htindex_file=پيکربندي پرونده +htindex_create=ايجاد کردن اختيارات براي پرونده +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=انطباق کامل +htindex_re=تطبيق دادن Regexp +htindex_path=مسير +htindex_header=براي $1 +htindex_header2=$1 براي اختيارات پرونده $2 +htindex_return=شاخص بندي کردن پرونده اختيارات +htfile_title=اختيارات هر پرونده +htfile_header=براي $1 در $2 +htfile_show=نشان دادن دستورها +htfile_edit=ويرايش کردن دستورها +htfile_apply=به‌کاربستن اختيارات در .. +htfile_header2=$1 براي $2 +reconfig_title=پيکربندي مجدد پيمانه مورد نظر +reconfig_ecannot=به شما اجازه پيکربندي مجدد آپاچي داده نمي‌شود +reconfig_ever=عدم موفقيت در تعيين نسخه اجرايي کارساز آپاچي $1. جهت اطمينان از صحت مسير تعيين شده پيمانه پيکربندي بررسي نمائيد. +reconfig_desc1=پيکربندي آپاچي شما تغيير کرده‌است، و يا هنوز توسط وب‌مين بررسي نشده‌است. در ليست پيمانه‌هاي آپاچي که توسط وب‌مين بر اساس آخرين پرونده پيکربندي شناخته شده‌است، ديده مي‌شود، درصورت نادرست بودن ليست مي‌توانيد پيمانه‌ها را انتخاب يا از انتخاب خارج نمائيد. +reconfig_desc2=در زير همه پيمانه‌هايي آپاچي پشتيباني شده توسط وب‌مين که در زمان نصب انتخاب شده‌اند، ليست شده‌اند. اگر شما از پيمانه‌هاي بارگيري شده به‌صورت پويا استفاده مي‌کنيد پس ممکن است که شما نياز به انتخاب پيمانه‌هايي داشته باشيد که به‌صورت پويا بارگيري مي‌شوند. +reconfig_desc3=اگر شما نسبت به پيمانه‌هاي پشتيباني شونده توسط آپاچي در سيستم خود آگاه نيستيد، تنها به همان اندازه که وب‌مين به‌صورت خودکار پشتيباني مي‌نمايد، پيکربندي نمائيد . +reconfig_ok=پيکربندي +defines_title=ويرايش پارامترهاي تعريف شده +defines_ecannot=به شما اجازه ويرايش تعريفات Httpd داده نمي‌شود +defines_desc=وقتي آپاچي آغاز مي‌شود، پارامتر‌ها مي‌توانند به‌وسيله گزينه خط فرمان d- به آن گذر داده شوند. به دليل اين که اين پارامتر‌ها مي‌توانند بر روي دستورهايي که در پرونده‌هاي پيکربندي شما استفاده مي‌شوند، اثر بگذارند، وب‌مين نياز دارد تا بداند که کداميک در زمان آغاز آپاچي به آن گذر داده مي‌شود. پارامتر‌هاي مورد استفاده در سيستم خود را در حوزه متني سمت راست وارد کنيد. +defines_config=توجه کنيد که پارامتر‌هاي زير هميشه شناخته مي‌شوند: $1 +authu_ecannot=’$1’ يک پرونده متني کاربران مجاز نيست +authu_title=ليست کاربر +authu_header=در پرونده $1 +authu_header2=کاربران موجود در پرونده متني $1 +authu_none=هيچ کاربري در پرونده متني وجود ندارد $1 +authu_add=افزودن يک کاربر جديد +authu_return=ليست کاربر +authu_edit=ويرايش کاربر +authu_create=ايجاد کاربر +authu_user=اسم‌کاربري +authu_pass=اسم‌رمز +authu_enc=رمز شده.. +authu_plain=متن ساده +authu_err=عدم موفقيت درحفظ کردن کاربر +authu_euser=هيچ اسم کاربري وارد نشده است. +authu_euser2=اسم کاربري نمي‌تواند شامل يک: باشد +authu_edup=کاربري با نام "$1" از قبل وجود دارد. +authu_sync=گزينه‌هاي زير به شما اجازه مي‌دهد تا وب‌مين را بگونه اي پيکربندي کنيد که بطور اتوماتيک پس از اضافه شدن، حذف شدن يا تغيير يافتن يک کاربر در پيمانه کاربران و گروه‌ها مقادير جديد را در اين فايل رمز افزوده، به‌روز‌رساني يا حذف نمايد. +authu_screate=افزودن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس افزوده مي‌شود +authu_sdelete=حذف کردن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس حذف مي‌شود +authu_smodify=تغييردادن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس تغيير مي‌يابد +authg_ecannot=’$1’ يک پرونده متني گروه‌هاي مجاز نيست +authg_title=ليست گروه +authg_header=در پرونده $1 +authg_header2=گروه‌هاي موجود در پرونده متني $1 +authg_none=هيچ گروهي در پرونده متني وجود ندارد$1 +authg_add=افزودن يک گروه جديد +authg_return=ليست گروه +authg_edit=ويرايش کردن گروه +authg_create=ايجاد کردن گروه +authg_group=نام گروه +authg_mems=عضوها +authg_dont=تغيير ندهيد +authg_set=قرار دادن در.. +authg_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گروه +authg_euser=هيچ نام گروهي وارد نشده است +authg_euser2=نام گروه نمي‌تواند شامل يک: باشد +authg_edup=يک گروه بانام "$1" از قبل وجود دارد. +stop_err=عدم موفقيت در متوقف کردن آپاچي +stop_ecannot=به شما اجازه متوقف کردن آپاچي داده نمي‌شود +stop_epid=عدم موفقيت در باز کردن پرونده PID $1 +stop_epid2=پرونده PID $1 نامعتبر است +stop_esig=عدم موفقيت در ارسال sigterm به پردازش $1 +start_err=عدم موفقيت در آغاز آپاچي +start_ecannot=به شما اجازه آغازکردن آپاچي داده نمي‌شود +start_ecmd=عدم موفقيت $1:$2 +start_eunknown=دليل ناشناخته +start_eafter=آپاچي در حال اجرا شدن نيست +restart_err=عدم موفقيت در به‌کاربستن تغييرات +restart_epid=عدم موفقيت در باز کردن پرونده PID $1 +restart_epid2=پرونده PID $1 نامعتبر است +restart_esig=عدم موفقيت در ارسال HUP به پردازش $1 +restart_eunknown=دليل ناشناخته +restart_ecannot=به شما اجازه به‌کاربستن تغييرات داده نمي‌شود +acl_virts=کارساز‌هاي مجازي که اين کاربر مي‌تواند ويرايش کند +acl_vall=همه کارساز‌ها +acl_vsel=انتخاب شده.. +acl_defserv=کارساز پيش‌گزيده +acl_global=آيا مي‌توان گزينه‌ها سراسري را ويرايش کرد؟ +acl_htaccess=.htaccess فقط +acl_create=آيا مي‌توان کارساز‌هاي مجازي را ويرايش کرد؟ +acl_vuser=آيا مي‌توان کاربران کارساز مجازي را تغيير داد؟ +acl_vaddr=آيا مي‌توان نشانيهاي کارساز مجازي را تغيير داد؟ +acl_pipe=آيا مي‌توان پرونده‌هاي ثبت را به برنامه‌ها انتقال داد؟ +acl_stop=آيا مي‌توان آپاچي را متوقف و يا آغاز کرد؟ +acl_apply=آيا مي‌توان تغييرات را به کاربست؟ +acl_dir=محدود کردن پرونده‌ها در فهرست راهنما +acl_types=انواع دستورهاي موجود +acl_all=همه +acl_sel=انتخاب شده.. +core_maxconc=بيشينه درخواستهاي همزمان +core_maxkeep=بيشينه زمان زنده ماندن ارتباط +core_maxreq=بيشينه درخواستها در هر کارساز پردازش +core_minspare=کمينه پردازشهاي کمکي کارساز +core_maxspare=بيشينه پردازشهاي کمکي کارساز +core_initial=پردازشهاي اوليه کارساز +core_emaxconc=بيشينه درخواستهاي همزمان بايد عدد صحيح باشد +core_emaxkeep=بيشينه زمان زنده ماندن هر ارتباط بايد عدد صحيح باشد +core_emaxreq=بيشينه درخواستهاي هر پردازش کارساز بايد عدد صحيح باشد +core_eminspare=کمينه تعداد کارساز‌هاي کمکي پردازشها بايد عدد صحيح باشد. +core_emaxspare=بيشينه تعداد کارساز‌هاي کمکي پردازشها بايد عدد صحيح باشد. +core_einitial=پردازشهاي اوليه کارساز بايد عدد صحيح باشد +core_default=پيش‌گزيده +core_cpulimit=محدوديت منابع cpu +core_memlimit=محدوديت منابع حافظه +core_proclimit=محدوديت پردازش +core_cpulimit2=محدوديت منابع cpu +core_memlimit2=محدوديت منابع حافظه +core_proclimit2=محدوديت پردازش +core_slimit=محدوديت نرم +core_hlimit=محدوديت سخت +core_eslimit=$1 يک $2 معتبر نرم نيست +core_ehlimit=$1 يک $2 معتبر سخت نيست +core_dport=درگاه پيش‌گزيده: +core_address=نشاني +core_port=درگاه +core_listen=به نشانيها و درگاه‌ها گوش بده +core_eaddress='$1'يک نشاني نامعتبر است +core_eport='$1' يک درگاه نامعتبر است +core_eoneaddr=شما بايد حداقل يک نشاني براي گوش دادن به آن مشخص کنيد +core_edefport=درگاه پيش‌گزيده نامعتبر است +core_multi=تعداد درخواستهاي همزمان در هر اتصال +core_ekeep='$1' يک شماره معتبر براي زمان زنده ماندن نيست +core_ltwice=جستجوي دوباره +core_keeptout=زمان زنده ماندن +core_lqueue=اندازه طول صف گوش دادن +core_bufsize=اندازه ميان‌گير ارسال TCP +core_admin=نشاني پست الکترونيکي مدير کارساز +core_rtout=زمان زنده ماندن درخواست +core_bhostname=از نام ميزباني که به‌وسيله مرورگر تامين مي‌شود، استفاده شود +core_lookup=جستجوي نامهاي ميزبان +core_useauth=انجام جستجوهاي RFC1413 کاربر +core_altnames=نامهاي ديگر کارساز مجازي +core_hostname=نام ميزبان کارساز +core_virtaddr=نشانيهايي براي نام ميزبان کارساز‌هاي مجازي +core_virtaddr_star=شامل کردن همه نشانيها +core_ekeeptout=طول زمان زنده ماندن بايد يک عدد صحيح باشد +core_elqueue=طول صفي که گوش داده مي‌شود، بايد عدد صحيح باشد +core_ebufsize=اندازه ميان‌گيري که tcp مي‌فرستد، بايد عدد صحيح باشد. +core_ertout=طول عمر درخواست بايد يک عدد صحيح باشد +core_ehostname=نام ميزبان کارساز نامعتبر است +core_osdefault=سيستم عامل پيش‌گزيده +core_noadmin=هيچ +core_auto=خودکار +core_evirtaddr=’$1’ يک نشاني معتبر براي نام کارساز‌هاي مجازي نيست +core_auth=گزينه‌هاي احراز هويت +core_mime=انواع MIME و رمزگذاريها +core_indexing=شاخص گذاري و پرونده‌هاي شاخص +core_hostacc=کنترل دستيابي به نام ميزبان +core_diropts=گزينه‌هاي فهرست راهنما +core_filesel=در زير انتخاب شده... +core_execcgi=آيا برنامه‌هاي CGI اجرا شود؟ +core_flink=آيا پيوندهاي نمادين دنبال شود؟ +core_inclexe=آيا در سمت کارساز قرار گرفته و اجرا شود؟ +core_incl=آيا در سمت کارساز قرارگيرد؟ +core_genind=آيا شاخصهاي فهرست راهنما توليد شود؟ +core_genmview=آيا نماهاي چندگانه توليد شود؟ +core_flinkmatch=آيا درصورت تطبيق مالکين، پيوندهاي نمادين دنبال شود؟ +core_optsel=در زير انتخاب شده... +core_enable=فعال +core_disable=غيرفعال +core_optfile=پرونده اختيارات هر فهرست راهنما +core_overr=پرونده اختيارات مي‌تواند لغو شود .. +core_genmd5=آيا پيامهاي خلاصه شده MD5 توليد شود؟ +core_docroot=فهرست راهنماي ريشه سند +core_eoptfile=تنها يک پرونده اختيارات مجاز مي‌شود +core_enoopt=هيچ پرونده اختياراتي وارد نشده‌است +core_enodoc=ريشه سند ‘$1’وجود ندارد +core_sigemail=نشاني پست الکترونيکي +core_signame=نام کارساز +core_signone=هيچ +core_virtpath=مسير کارساز مجازي +core_footer=پانويس پيام خطا +core_evirtpath=مسير کارساز مجازي بايد با يک / آغاز شود +core_defmime=نوع MIME پيش‌گزيده +core_edefmime=نوع MIME پيش‌گزيده بايد در برگه نوع/زيرنوع باشد +core_forcetype=نوع MIME تحميلي +core_eforcetype=نوع MIME تحميلي بايد در برگه نوع/زيرنوع وجود داشته باشد +core_realm=نام ناحيه احراز هويت +core_authtype=نوع احراز هويت +core_authall=همه کنترلهاي دستيابي +core_authany=هر کنترل دستيابي +core_authlog=دستيابي محدود شده به هنگام ورود به سيستم +core_satisfy=کارخواه‌ها بايد شناسايي شوند +core_salone=مستقل +core_inetd=اجرا شدن از inetd +core_verosmod=نسخه و سيستم عامل و پيمانه‌ها +core_veros=نسخه و سيستم عامل +core_ver=نسخه تنها +core_coredir=فهرست راهنماي رو گرفت حافظه +core_lockfile=پرونده قفل شده کارساز +core_maxbody=بيشينه اندازه بدنه درخواست +core_maxxml=بيشينه اندازه بدنه درخواست xml +core_maxhead=بيشينه سرآيندها در درخواست +core_maxshead=بيشينه اندازه سرآيند درخواست +core_maxline=بيشينه اندازه خط درخواست +core_pid=پرونده PID کارساز +core_memsco=پرونده ميزان استفاده از حافظه اشتراکي +core_exec=اجراي کارساز +core_header=سرآيند کارساز http +core_ecore=فهرست راهنماي روگرفت حافظه نامعتبر است +core_elock=قفل شدن پرونده نامعتبر است +core_ebody=اندازه بدنه درخواست نامعتبر است +core_exml=اندازه مورد درخواست براي بدنه XML نامعتبر است +core_ehead=تعداد سرآيندها نامعتبر است +core_eshead=اندازه سرآيند نامعتبر است +core_eline=اندازه خط درخواست نامعتبر است +core_epid=پرونده PID نامعتبر است +core_escore=پرونده ميزان استفاده نامعتبر است +core_sroot=کارساز ريشه +core_group=نام گروه +core_gid=شناسه گروه +core_user=اسم کاربر +core_asgroup=اجرا کردن به‌عنوان گروه يونيکس +core_asuser=اجرا کردن به‌عنوان کاربر يونيکس +core_egid=’$1’ يک اسم‌کاربر نامعتبر است +core_tourl=برو به URL .. +core_mesg=نشان دادن پيام.. +core_error=کد خطا +core_resp=پاسخ +core_urlmsg=URL يا پيام +core_custom=پاسخهاي سفارشي خطا +core_eerror=’$1’ يک کد خطاي نامعتبر است +core_eurl=’$1’ يک url نامعتبر است +core_syslog=ثبت سيستم +core_filelog=پرونده +core_proglog=برنامه +core_errfile=پرونده ثبت خطا +core_logto=ثبت خطا در +core_efilelog=پرونده ثبت خطا نامعتبر است +core_edirlog=پرونده ثبت خطا در فهرست راهنماي مجاز نيست +core_eerrordir=فهرست راهنمايي براي پرونده ثبت خطا وجود ندارد +core_efilemiss=پرونده‌هاي ثبت خطا يافت نشد +core_eprogmiss=برنامه‌هاي ثبت خطا يافت نشد +core_eperm=به شما اجازه انتقال پرونده‌هاي ثبت به برنامه‌ها داده نمي‌شود +core_allmod=همه پيمانه‌ها +core_selmod=پيمانه‌هاي انتخاب شده.. +core_actmod=پيمانه‌هاي فعال +core_option=گزينه +core_setdir=قرار دادن براي فهرست راهنما +core_merge=با پدر ادغام شود +core_users=تنها اين کاربران +core_groups=تنها اين گروه‌ها +core_allusers=همه کاربران معتبر +core_none=هيچ +core_all=همه +core_product=محصول تنها +core_major=نسخه اصلي +core_fileetag=توليد کردن سرآيند ETAG از: +core_fileetag_sel=خصيصه‌هاي انتخاب شده: +core_fileetag_inode=شماره Inod +core_fileetag_mtime=زمان آخرين تغييرات +core_fileetag_size=اندازه پرونده +core_loglevel=سطح ثبت خطا +core_log_emerg=درحالت اضطراري – سيستم غيرقابل استفاده است +core_log_alert=عمل بايد فورا انجام شود +core_log_crit=در حالت بحراني +core_log_error=در حالت خطا +core_log_warn=در حالت اخطار +core_log_notice=معمولي اما شرايط مهم +core_log_info=اطلاعي +core_log_debug=پيامهاي سطح اشکال زدايي +core_infilter=به‌کاربستن صافيهاي ورودي براي همه پرونده‌ها +core_outfilter=به‌کاربستن صافيهاي خروجي براي همه پرونده‌ها +core_defchar=مجموعه نويسه‌ها براي همه اسناد +core_edefchar=مجموعه نويسه‌هاي تعيين شده نامعتبر بوده و يا يافت نشده +mod_negotiation_cache=اسناد محتواي گفتگو پنهان شود؟ +mod_negotiation_pri=اولويت زبان براي نماهاي چندگانه +mod_negotiation_def=پيش‌گزيده +mod_negotiation_epri=اولويت زبان يافت نشد +mod_cgi_logname=ثبت دست نوشته CGI +mod_cgi_none=هيچ +mod_cgi_elogname=پرونده ثبت دست نوشته CGI نامعتبر است +mod_cgi_logsize=بيشينه اندازه پرونده ثبت CGI +mod_cgi_default=پيش‌گزيده +mod_cgi_elogsize=اندازه پرونده ثبت CGI بايد عدد صحيح باشد +mod_cgi_post=بيشينه اندازه داده ثبت شده ارائه شده +mod_cgi_epost=بيشينه اندازه داده ارائه شده بايد صحيح باشد +mod_cgi_eunder=ثبت دست نوشته CGI در فهرست راهنماي مجاز نيست +mod_alias_from=از +mod_alias_to=به +mod_alias_status=وضعيت +mod_alias_efrom=’$1’ يک $2 نامعتبر است +mod_alias_edest=’$1’ يک مقصد معتبر $2 نيست +mod_alias_alias=نامهاي مستعار فهرست راهنماي سند +mod_alias_alias2=نام مستعار سند +mod_alias_regexp=نامهاي مستعار فهرست راهنماي سند REGEXP +mod_alias_regexp2=نام مستعار سند REGEXP +mod_alias_redir=تغيير مسيرهاي URL +mod_alias_redir2=تغيير مسير URL +mod_alias_rredir=تغيير مسيرهاي REGEXP URL +mod_alias_rredir2=تغيير مسير REGEXP URL +mod_alias_tredir=تغيير مسيرهاي موقت URL +mod_alias_tredir2=تغيير مسير موقت URL +mod_alias_predir=تغيير مسيرهاي ثابتURL +mod_alias_predir2=تغيير مسير ثابت URL +mod_alias_cgi=نامهاي مستعار فهرست راهنماي CGI +mod_alias_cgi2=نام مستعار فهرست راهنماي CGI +mod_alias_rcgi=نامهاي مستعار فهرست راهنماي REGEXP CGI +mod_alias_rcgi2=نام مستعار فهرست راهنماي REGEXP CGI +mod_alias_estatus=’$1’ يک وضعيت نامعتبر است +mod_proxy_proxy=آيا به‌عنوان يک کارساز پراکسي عمل مي‌کنيد؟ +mod_proxy_req=درخواستها +mod_proxy_forw=به جلو به سمت +mod_proxy_all=همه +mod_proxy_match=در حال تطبيق دادن .. +mod_proxy_pass=درخواستهايي براي گذراندن به پراکسي ديگر +mod_proxy_local=مسير URL محلي +mod_proxy_remote=URL راه دور +mod_proxy_map=نگاشت آدرسهاي محلي به URLهاي راه دور +mod_proxy_block=درخواستها به دامنه‌ها بازداشته شوند +mod_proxy_eblock=هيچ دامنه‌اي جهت بازداشته شدن تعيين نشده‌است +mod_proxy_type=نوع +mod_proxy_noproxy=هيچ پراکسي براي .. +mod_proxy_nopass=درخواستها به پراکسي ديگري گذر داده نشده براي +mod_proxy_nodomain=دامنه براي درخواستهاي بدون دامنه +mod_proxy_none=هيچ +mod_proxy_enodomain=دامنه پيش‌گزيده نامعتبر است +mod_proxy_connect=اجازه کدام اتصالات به درگاه‌ها داده شود؟ +mod_proxy_default=پيش‌گزيده +mod_proxy_econnect=درگاه‌هاي اتصال نامعتبر است +mod_proxy_dir=فهرست راهنماي مخزن +mod_proxy_edir=نام فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است +mod_proxy_size=اندازه حافظه مخزن +mod_proxy_esize=اندازه حافظه مخزن نامعتبر است +mod_proxy_garbage=فاصله زماني زباله روبي مخزن +mod_proxy_nogc=هرگز +mod_proxy_hours=ساعت +mod_proxy_egarbage=فاصله زماني زباله روبي مخزن نامعتبر است +mod_proxy_maxexp=بيشينه زمان انقضاي پرونده نهان شده +mod_proxy_emaxexp=بيشينه زمان انقضاي پرونده نهان شده نامعتبر است +mod_proxy_expfac=ضريب زمان انقضاي پرونده نهان شده +mod_proxy_eexpfac=ضريب زمان انقضاي پرونده نهان شده نامعتبر است +mod_proxy_levels=تعداد سطحهاي فهرست راهنماي مخزن +mod_proxy_elevels=تعداد سطحهاي فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است +mod_proxy_length=طول نام فهرست راهنماي مخزن +mod_proxy_elength=طول نام فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است mod_proxy_defexp=زمان انقضاي پيش‌گزيده مخزن mod_proxy_edefexp=زمان انقضاي پيش‌گزيده مخزن نامعتبر است -mod_env_value=مقدار -restart_err=عدم موفقيت در به‌کاربستن تغييرات -core_einitial=پردازشهاي اوليه کارساز بايد عدد صحيح باشد -authg_mems=عضوها -core_eforcetype=نوع MIME تحميلي بايد در برگه نوع/زيرنوع وجود داشته باشد -mod_proxy_erurl=’$1’ يک URL راه دور نامعتبر است -mod_dir_txt=پرونده‌هاي شاخص‌دار فهرست راهنما -autoindex_mtime=زمان آخرين تغييرات نشان داده شود -cvirt_eport=’$1’ يک درگاه نامعتبر است -mod_php_flag=پرچمهاي پيکربندي PHP -type_13=پراکسي گذاري -mod_proxy_proxy=آيا به‌عنوان يک کارساز پراکسي عمل مي‌کنيد؟ -mod_band_size=کمينه اندازه پرونده -mod_log_config_enick='$1' يک نام مستعار نامعتبر است -log_global=گزينه سراسري $1 تغيير کرد -autoindex_icon=شمايل -reconfig_ok=پيکربندي -authg_add=افزودن يک گروه جديد -mod_proxy_none=هيچ -mod_alias_redir=تغيير مسيرهاي URL -index_nequals=نابرابريها -index_port=درگاه -index_vport=همه درخواستها در درگاه $1 را که توسط کارساز‌هاي مجازي ديگر گردانده نمي‌شوند، پردازش مي‌کند. -core_mesg=نشان دادن پيام.. -mod_cern_meta_suffix=پسوند پرونده‌ها براي سرآيند فراپرونده‌ها -core_ertout=طول عمر درخواست بايد يک عدد صحيح باشد -core_log_alert=عمل بايد فورا انجام شود -mod_mime_cenc=رمز گذاري محتوا -start_ecmd=عدم موفقيت $1:$2 -manual_efile=پرونده پيکربندي آپاچي نامعتبراست -cache_emaxfs=بيشينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد -log_dirc=فهرست راهنماي $1 ايجاد شد -core_ehead=تعداد سرآيندها نامعتبر است -mod_log_config_named=قالبهاي نام گذاري شده ثبت -core_hostname=نام ميزبان کارساز -index_fmode1=پرونده کارساز‌هاي مجازي $1 -perchild_sthreads=تعداد نخهاي اوليه در فرآيند فرزند -mod_mime_ext=توسعه‌ها -core_filelog=پرونده -virt_show=دستورها نشان داده شود -authg_create=ايجاد کردن گروه -core_maxshead=بيشينه اندازه سرآيند درخواست -log_dir=$1 در فهرست راهنماي $2 تغيير کرد -index_crnow=ايجاد شود -suexec_egroup=گروه لازم براي اجراي برنامه‌هاي CGI نامعتبر است و يا يافت نشد -core_overr=پرونده اختيارات مي‌تواند لغو شود .. -mod_userdir_all=همه کاربران در دسترس -mod_alias_redir2=تغيير مسير URL -core_elock=قفل شدن پرونده نامعتبر است -core_slimit=محدوديت نرم -core_ver=نسخه تنها -core_emaxkeep=بيشينه زمان زنده ماندن هر ارتباط بايد عدد صحيح باشد -mod_dav_inf=آيا اجازه درخواستهاي با عمق نامحدود براي DAV PROPFIND داده شود؟ -cache_emaxoc=تعداد اشيا جهت پنهان شدن در حافظه بايد عدد صحيح باشد -htindex_create=ايجاد کردن اختيارات براي پرونده -mod_mime_ignenc=از رمز گذاري براي انواع MIME چشم پوشي شود -core_maxreq=بيشينه درخواستها در هر کارساز پردازش -authu_title=ليست کاربر -mod_proxy_eblock=هيچ دامنه‌اي جهت بازداشته شدن تعيين نشده‌است -authg_dont=تغيير ندهيد -core_docroot=فهرست راهنماي ريشه سند -htindex_ecannot=به شما اجازه ويرايش کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود -core_defmime=نوع MIME پيش‌گزيده -core_eerror=’$1’ يک کد خطاي نامعتبر است -virt_euser=به شما اجازه تغيير کاربر يا گروه براي اين کارساز مجازي داده نمي‌شود -defines_title=ويرايش پارامترهاي تعريف شده -vserv_addr1=کارساز پيش‌گزيده -dir_title=گزينه‌هاي فهرست راهنما -core_maxhead=بيشينه سرآيندها در درخواست -autoindex_dwidth=طول توصيف -mod_ssl_ecdepth=عمق گواهينامه بايد عدد صحيح باشد -cvirt_ename=’$1’يک نام کارساز نامعتبر است -core_user=اسم کاربر -autoindex_enc=رمز گذاري -log_filess=پرونده اختيارات براي $1 تغيير کرد -mod_proxy_net=IP شبکه -log_filess_l=پرونده اختيارات براي $1 در پرونده $2 تغيير کرد -mod_dav_etimeout=زمان اتمام DAV نامعتبر است و يا يافت نشد -stop_epid2=پرونده PID $1 نامعتبر است -mod_cgi_elogsize=اندازه پرونده ثبت CGI بايد عدد صحيح باشد -core_pid=پرونده PID کارساز -authg_euser=هيچ نام گروهي وارد نشده است -core_emaxspare=بيشينه تعداد کارساز‌هاي کمکي پردازشها بايد عدد صحيح باشد. -log_dird_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 حذف شد -core_efilemiss=پرونده‌هاي ثبت خطا يافت نشد -cvirt_emissing=کارساز مجازي جديد به $1 افزوده شده بود، اما اين پرونده به‌وسيله آپاچي استفاده نمي‌شود. پيمانه پيکربندي را بررسي کنيد و مطمئن شويد که ‘اضافه شدن پرونده يا فهرست راهنما به کارساز‌هاي مجازي ‘صحيح است. -core_genind=آيا شاخصهاي فهرست راهنما توليد شود؟ -mod_cgi_logsize=بيشينه اندازه پرونده ثبت CGI -virt_regexp=REGEXP ؟ -mod_actions_enometh=هيچ روشي براي دست نوشته $1 انتخاب نشده‌است -global_ecannot=به شما اجازه ويرايش گزينه‌هاي سراسري داده نمي‌شود -mod_alias_regexp2=نام مستعار سند REGEXP -mod_access_action=عمل -mod_imap_donoth=هيچ عملي انجام نده -core_default=پيش‌گزيده -mod_setenvif_eheader=سرآيند درخواست '$1' نامعتبر است -mod_log_agent_file=پرونده .. -mod_php_admin_flag=پرچمهاي پيکربندي مدير PHP -core_merge=با پدر ادغام شود -index_defserv=کارساز پيش‌گزيده -bytes=بايت -mod_mime_etype=نوع MIME نامعتبر است -mod_band_client=براي کارخواه‌ها -mod_proxy_levels=تعداد سطحهاي فهرست راهنماي مخزن -acl_vsel=انتخاب شده.. -core_setdir=قرار دادن براي فهرست راهنما -browsermatch_case=تطبيق موردي؟ -mod_userdir_except=همه کاربران به جز -log_virts=کارساز $1 دوباره پيکربندي شد -index_vname=کارساز با نام $1 را در آدرس $2 مي‌گرداند -core_minspare=کمينه پردازشهاي کمکي کارساز -dir_re=تطبيق Regexp -type_12=شاخص گذاري فهرست راهنما -core_edirlog=پرونده ثبت خطا در فهرست راهنماي مجاز نيست -core_enable=فعال -autoindex_eiconsize='$1' يک اندازه شمايل نامعتبر است -mod_proxy_nocache=دامنه‌ها نهان نشده‌اند -core_header=سرآيند کارساز http -core_salone=مستقل -index_listen=( به نشاني گوش داده شود(اگر نياز شد -perchild_emaxthreads=بيشينه نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد -core_genmview=آيا نماهاي چندگانه توليد شود؟ -mod_mime_clang=محتواي زبان -core_hlimit=محدوديت سخت -mod_auth_dbm_pass=آيا عدم موفقيتها به پيمانه بعدي گذر داده شود؟ -htfile_show=نشان دادن دستورها -log_dirm=فهرست راهنماي $1 به‌طور دستي ويرايش شد -mod_php_value=مقادير پيکربندي PHP -dir_header=براي $1 در $2 -mod_access_order=ترتيب کنترل دستيابي: -mod_auth_dbm_auth=احراز هويت پرونده DBM -global_mimedesc=يک نوع MIME را جهت ويرايش کردن از ليست پايين انتخاب نمائيد، يا از پيوند پايين صفحه جهت اضافه کردن يک نوع جديد به ليست استفاده کنيد -mod_proxy_default=پيش‌گزيده -core_log_info=اطلاعي -mod_log_agent_default=پيش‌گزيده -mod_proxy_req=درخواستها -mod_mime_xtype=انواع خارجي MIME -core_logto=ثبت خطا در -mod_band_esubdir=زير فهرست راهنماي $1 در فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند يافت نشد -index_vnamed=کارساز با نام $1 را در همه آدرسها مي‌گرداند -index_find=پيدا کردن جاي کارساز‌ها -vserv_eaddrs=هيچ يک از نشانيهاي کارساز مجازي وارد نشد -mod_proxy_type=نوع -core_exml=اندازه مورد درخواست براي بدنه XML نامعتبر است -mod_actions_http=روش HTTP -mod_vhost_alias_eroot=ريشه ميزبان مجازي نامعتبر است و يا يافت نشد -mod_mime_efext=داده نشده‌است هيچ توسعه‌اي براي صافي(هاي) $1 -mod_imap_goimap=برو به URL نگاشت تصوير -mod_proxy_remote=URL راه دور -type_3=پرونده‌هاي ثبت -perchild_enum=شماره پردازش بايد عدد صحيح غير صفر باشد -core_maxbody=بيشينه اندازه بدنه درخواست -core_log_debug=پيامهاي سطح اشکال زدايي -mod_proxy_etimeout=زمان زنده ماندن درخواست پراکسي بايد عددي از ثانيه باشد -core_ebody=اندازه بدنه درخواست نامعتبر است -log_dirs_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 تغيير کرد -mod_vhost_alias_script=cgi-bin ميزبان مجازي خودکار -core_fileetag_mtime=زمان آخرين تغييرات -mod_proxy_enetbit='$1' يک جفت بيت/شبکه نامعتبر است -core_useauth=انجام جستجوهاي RFC1413 کاربر -vserv_eaddr2=$1 يک نشاني صحيح نيست -index_any2=هر نشاني -core_log_emerg=درحالت اضطراري – سيستم غيرقابل استفاده است -core_gid=شناسه گروه -core_eaddress='$1'يک نشاني نامعتبر است -stop_ecannot=به شما اجازه متوقف کردن آپاچي داده نمي‌شود -worker_minspare=کمينه نخهاي يدکي -htindex_file=پيکربندي پرونده -mod_alias_predir2=تغيير مسير ثابت URL -autoindex_diralt=برچسبهاي ALT شاخص فهرست راهنما -mod_autoindex_date=تاريخ -mod_proxy_efinish=درصد انتقال نامعتبر است -index_adddir=اجازه دستيابي به اين فهرست راهنما داده شود -core_bhostname=از نام ميزباني که به‌وسيله مرورگر تامين مي‌شود، استفاده شود -index_default=پيش‌گزيده -virt_re=تطبيق REGEXP -htaccess_edir=’$1’ فهرست راهنماي صحيح نيست -authu_err=عدم موفقيت درحفظ کردن کاربر -worker_maxspare=بيشينه نخهاي يدکي -core_edefmime=نوع MIME پيش‌گزيده بايد در برگه نوع/زيرنوع باشد -autoindex_dirfoot=پانويس پرونده شاخص فهرست راهنما -core_log_error=در حالت خطا -core_major=نسخه اصلي -autoindex_dirhead=سرآيند پرونده شاخص فهرست راهنما -mod_imap_root=ريشه کارساز -mod_log_referer_file=پرونده .. -perchild_num=شماره پردازش -dir_Location=محل -mod_mime_cencs=رمز گذاريهاي محتوا -mod_apachessl_notssl=دستيابي به SSL ممنوع شود -mod_access_emask='$1' يک جفت معتبر شبکه/نقابي شبکه نيست -search_title=يافتن کارساز‌ها -mod_band_emax=تعداد اتصالات همزمان نامعتبر است و يا يافت نشد -cache_maxfs=بيشينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن -mod_log_referer_nolog=منابع را ثبت نکنيد از -autoindex_dirdesc=توصيفهاي شاخص فهرست راهنما -mod_band_epulse=فاصله زماني بين بسته‌هاي محدود شده نامعتبر است و يا يافت نشد -index_name=نام کارساز -core_maxconc=بيشينه درخواستهاي همزمان -index_nmatches=عدم تطبيق -core_multi=تعداد درخواستهاي همزمان در هر اتصال -apache_apply=تغييرات به کاربسته شوند -acl_vall=همه کارساز‌ها -core_ekeeptout=طول زمان زنده ماندن بايد يک عدد صحيح باشد -mod_access_mask=درخواست از شبکه/نقابي شبکه.. -vserv_eroot=$1 يک سند ريشه صحيح نيست -log_files_l=$1 در پرونده اختيارات براي $2 در پرونده $3 تغيير کرد -mod_cgi_post=بيشينه اندازه داده ثبت شده ارائه شده -core_eport='$1' يک درگاه نامعتبر است -autoindex_default3=پيش‌گزيده -mime_err=عدم موفقيت در حفظ کردن نوع MIME -log_start=کارساز وب آغاز شد -autoindex_track=سرآيند شامل Etag باشد -core_virtaddr=نشانيهايي براي نام ميزبان کارساز‌هاي مجازي -mod_access_denyallow=ممنوع کردن سپس اجازه دادن -htfile_title=اختيارات هر پرونده -core_incl=آيا در سمت کارساز قرارگيرد؟ -mod_alias_rredir=تغيير مسيرهاي REGEXP URL -core_edefchar=مجموعه نويسه‌هاي تعيين شده نامعتبر بوده و يا يافت نشده -log_dirs=فهرست راهنماي $1 تغيير کرد -htaccess_ecannot=شما نمي‌توانيد پرونده‌هاي htaccess را ويرايش کنيد -virt_header=براي $1 -worker_eminspare=کمينه نخهاي يدکي بايد عدد صحيح باشد -cache_mem=حافظه -mod_mime_handler=گرداننده -mod_setenvif_case=تطبيق مورد -default_serv=کارساز پيش‌گزيده -mod_env_evalue='$1' يک مقدار معتبر متغير نيست -defines_config=توجه کنيد که پارامتر‌هاي زير هميشه شناخته مي‌شوند: $1 -htindex_header=براي $1 -autoindex_iconlink=پيوند شامل شمايل باشد -mod_log_config_eformat=هيچ قالب ثبتي براي $1 تعيين نشده‌است -log_dir_l=$1 در فهرست راهنماي $2 در کارساز $3 تغيير کرد -mod_setenvif_value=مقدار -mod_ssl_cdepth=عمق گواهينامه کارخواه -index_url=URL -mod_auth_dbm_eufile=نام پرونده کاربر DBM نامعتبر است -mod_ssl_enable=آيا SSL فعال شود؟ -mod_proxy_elurl=’$1’ يک مسير URL محلي نامعتبر است -mod_mime_xchars=مجموعه نويسه‌هاي خارجي -mod_mime_file=پرونده انواع MIME -mod_apachessl_esesstimeout=زمان بايد بر حسب ثانيه و عدد صحيح باشد -mod_cern_meta_default=پيش‌گزيده -core_loglevel=سطح ثبت خطا -mod_autoindex_desc=شرح -log_dirm_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 به‌طور دستي ويرايش شد -cache_emaxos=بيشينه اندازه شئ جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد -authu_create=ايجاد کاربر -mod_proxy_not=هيچ -mod_band_bw=محدود شدن به(بايت/ثانيه) -dir_exact=تطبيق کامل -mod_speling_default=پيش‌گزيده -mod_apachessl_ramdomfile=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي -mod_autoindex_asc=صعودي -authu_sync=گزينه‌هاي زير به شما اجازه مي‌دهد تا وب‌مين را بگونه اي پيکربندي کنيد که بطور اتوماتيک پس از اضافه شدن، حذف شدن يا تغيير يافتن يک کاربر در پيمانه کاربران و گروه‌ها مقادير جديد را در اين فايل رمز افزوده، به‌روز‌رساني يا حذف نمايد. -core_ehlimit=$1 يک $2 معتبر سخت نيست -mod_dav_timeout=کمينه زمان اتمام DAV به ثانيه -type_11=برنامه‌هاي CGI -core_memlimit=محدوديت منابع حافظه -index_eports=پيکربندي آپاچي شما شامل بيش از يک ‘$1’دستور دهنده است، احتمالا نسخه جاري وب‌مين نمي‌تواند اين نوع نصب شدن را بگرداند -core_edefport=درگاه پيش‌گزيده نامعتبر است -type_2=پيمانه‌هاي آپاچي -manual_file=ويرايش دستورها در پرونده: -mod_apachessl_fake=آيا تصديق هويت ورود اوليه با استفاده از نام گواهينامه شبيه سازي شود؟ -mod_alias_efrom=’$1’ يک $2 نامعتبر است -core_enoopt=هيچ پرونده اختياراتي وارد نشده‌است -htfile_header2=$1 براي $2 -core_defchar=مجموعه نويسه‌ها براي همه اسناد -mod_apachessl_cacheport=درگاه/حفره اجرايي کارساز ذخيره کننده سراسري -core_eminspare=کمينه تعداد کارساز‌هاي کمکي پردازشها بايد عدد صحيح باشد. -mod_cern_meta_dir=زير فهرست راهنما براي سرآيند فراپرونده‌ها -core_authtype=نوع احراز هويت -core_rtout=زمان زنده ماندن درخواست -core_error=کد خطا -mod_cgi_none=هيچ -acl_types=انواع دستورهاي موجود -type_1=استفاده از شبکه و نشانيها -mod_cgi_eunder=ثبت دست نوشته CGI در فهرست راهنماي مجاز نيست -mod_cgi_logname=ثبت دست نوشته CGI -mod_proxy_lurl=مسير URL محلي -authg_group=نام گروه -core_coredir=فهرست راهنماي رو گرفت حافظه -mod_alias_alias2=نام مستعار سند -mod_env_default=پيش‌گزيده -mod_log_config_log=دستيابي به پرونده‌هاي ثبت -index_econf=پرونده پيکربندي $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. پيکربندي پيمانهرا جهت استفاده از مسير صحيح تنظيم نماييد. -core_address=نشاني -virt_ecannot=شما نمي‌توانيد اين کارساز مجازي را ويرايش کنيد -core_maxline=بيشينه اندازه خط درخواست -log_filesc=پرونده اختيارات براي $1 ايجاد شد -mod_apachessl_ramdomfilepc=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي(در هر ارتباط) -core_virtaddr_star=شامل کردن همه نشانيها -acl_virts=کارساز‌هاي مجازي که اين کاربر مي‌تواند ويرايش کند -mime_edit=نوع MIME ويرايش شود -authu_euser=هيچ اسم کاربري وارد نشده است. -core_eurl=’$1’ يک url نامعتبر است -core_maxxml=بيشينه اندازه بدنه درخواست xml -mod_mime_igntype=از انواع MIME براي توسعه‌ها چشم پوشي شود -authg_edit=ويرايش کردن گروه -mod_log_config_eifset=گزينه ‘اگر تثبيت شد’نمي‌تواند با قالب ثبت پيش‌گزيده استفاده شود -cache_eminos=کمينه اندازه شئ جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد -mod_access_evar='$1' يک نام متغير نامعتبر است -core_all=همه -vserv_eaddr1=هيچ نشاني وارد نشده‌است -core_emaxconc=بيشينه درخواستهاي همزمان بايد عدد صحيح باشد -core_auth=گزينه‌هاي احراز هويت -acl_dir=محدود کردن پرونده‌ها در فهرست راهنما -cache_type=ذخيره کردن در نهانگاه -mime_type=نوع MIME -type_17=ميزبانهاي مجازي خودکار -mod_env_clear=پاک کردن -perchild_maxthreads=بيشينه نخها در هر فرآيند فرزند -mod_proxy_via=قراردادن:سرآيندها -manual_title=ويرايش کردن دستورها -mod_apachessl_oncrlexpiry=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، اگر CRL منقضي شده باشد -mime_ext=پسوند -core_epid=پرونده PID نامعتبر است -mod_actions_mime=گرداننده/نوع MIME -mod_proxy_eunder=فهرست راهنماي مخزن زير مجموعه راهنماي مجاز نيست -mod_band_esize=اندازه پرونده براي محدوديت پهناي باند $1 نامعتبر است و يا يافت نشد -mod_proxy_rurl=URL راه دور -dir_header2=$1 براي $2 -mod_proxy_none2=هيچ -mod_apachessl_ramdomfilee=حفره -mod_band_bandwidth=محدود کردن پهناي باند کارخواه -htindex_delete=حذف کردن پرونده -perchild_gid=شناسه گروه -restart_epid=عدم موفقيت در باز کردن پرونده PID $1 -mod_ssl_kfile=پرونده کليد خصوصي -worker_threads=تعداد نخها در هر فرآيند فرزند -index_matches=تطبيقها -htaccess_desc=اختيارات افزودني هر فهرست راهنما مي‌تواند در يک پرونده (که معمولاً .htaccess ناميده مي‌شود) درهر فهرست راهنما مشخص شود. اين اختيارات بر تمامي پرونده‌ها و زير ليستهاي موجود در آن فهرست راهنما اعمال مي‌شوند مگر آن که توسط پرونده اختيارات ديگري لغو گردند . -autoindex_alt=متن Alt -mod_apachessl_eramdomfileb=تعداد بايتها بايد عدد صحيح باشد -mod_proxy_maxexp=بيشينه زمان انقضاي پرونده نهان شده -core_cpulimit=محدوديت منابع cpu -core_ekeep='$1' يک شماره معتبر براي زمان زنده ماندن نيست -htaccess_return=ليست پرونده اختيارات -acl_create=آيا مي‌توان کارساز‌هاي مجازي را ويرايش کرد؟ -mod_access_mutual=عدم موفقيت دو جانبه -core_flink=آيا پيوندهاي نمادين دنبال شود؟ -mod_imap_default=پيش‌گزيده -mod_mime_infilter=صافيهاي درون داد -authu_edup=کاربري با نام "$1" از قبل وجود دارد. -mod_status_msg=نمايش دادن اطلاعات وضعيتي توسعه داده شده -htaccess_from=از فهرست راهنما -suexec_user=کاربر يونيکس -dir_edit=ويرايش کردن دستورها -browsermatch_txt=متغيرها مبتني بر نوع مرورگر قرار مي‌گيرند -acl_all=همه -reconfig_ever=عدم موفقيت در تعيين نسخه اجرايي کارساز آپاچي $1. جهت اطمينان از صحت مسير تعيين شده پيمانه پيکربندي بررسي نمائيد. -mod_proxy_noproxy=هيچ پراکسي براي .. -cvirt_eaddr1=هيچ نشاني وارد نشده‌است -mod_proxy_esize=اندازه حافظه مخزن نامعتبر است -mod_env_evar='$1' يک نام متغير نامعتبر است -core_groups=تنها اين گروه‌ها -mod_proxy_eexpfac=ضريب زمان انقضاي پرونده نهان شده نامعتبر است -filter_out=تعريف صافيهاي برونداد -autoindex_sicon=شمايلهاي پرونده نشان داده شود -perchild_egid=شناسه گروه بايد عدد صحيح باشد -log_htaccessd=اختيارات پرونده $1 حذف شد -mod_ssl_opt=قابل انتخاب -core_virtpath=مسير کارساز مجازي -mod_log_referer_log=پرونده ثبت ارجاع دهنده -type_4=کنترل دستيابي -restart_eunknown=دليل ناشناخته -mod_auth_dbm_gfile=پرونده گروه DBM -restart_esig=عدم موفقيت در ارسال HUP به پردازش $1 -mod_apachessl_nocalist=آيا نمايش ليست گواهيهاي اختيارات غير فعال شود؟ -core_memlimit2=محدوديت منابع حافظه -type_10=نامهاي مستعار و تغيير مسيرها -index_vaddrport=همه درخواستهاي آدرس $1 در درگاه $2 را مي‌گرداند -mod_proxy_none3=هيچ -log_dirc_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 ايجاد شد -core_sigemail=نشاني پست الکترونيکي -mod_log_referer_elog=$1 يک نام پرونده ثبت ارجاع دهنده معتبر نيست -mime_add=نوع MIME اضافه شود -mod_log_agent_efile=$1 يک نماينده معتبر ثبت نام پرونده نيست -index_type=نوع -mod_proxy_emaxfs=بيشينه پراکسيها در زنجيره درخواست بايد عدد صحيح باشد -log_mime_modify=MIME از نوع $1 تغيير کرد -core_admin=نشاني پست الکترونيکي مدير کارساز -htindex_header2=$1 براي اختيارات پرونده $2 -authg_ecannot=’$1’ يک پرونده متني گروه‌هاي مجاز نيست -authu_plain=متن ساده -index_defdesc1=تنظيمات پيش‌گزيده را براي همه کارساز‌هاي مجازي ديگر تعريف مي‌کند و همه در خواستهاي گردانده نشده را پردازش مي‌کند. -mod_alias_rcgi=نامهاي مستعار فهرست راهنماي REGEXP CGI -mod_proxy_enocache=هيچ دامنه‌اي جهت نهان شدن مشخص نشده‌است -mod_ssl_onlyssl=تنها اجازه دستيابي به SSL داده شود -autoindex_iheight=ارتفاع شمايل -mod_php_ename='$1' يک نام نامعتبر است -mod_imap_defbase=مبناي پيش‌گزيده براي نگاشتهاي تصوير -mod_mime_einvalid='$1' يک $2 نامعتبر است -index_eroot=ليست راهنماي ريشه $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. پيکربندي پيمانه را جهت استفاده از مسيرهاي صحيح تنظيم نماييد. -global_type=نوع -virt_opts=جزئيات کارساز مجازي -core_auto=خودکار -cvirt_eaddr2=’$1’ يک نشاني نامعتبر است -mod_proxy_host=نام ميزبان -mod_imap_gourl=برو به URL... -mod_band_all=همه -mod_log_referer_program=براي .. -mod_dav_active=آيا WEBDAV فعال شود؟ -core_errfile=پرونده ثبت خطا -mod_alias_regexp=نامهاي مستعار فهرست راهنماي سند REGEXP -core_inetd=اجرا شدن از inetd -vserv_default=پيش‌گزيده -mod_access_default=پيش‌گزيده -core_authany=هر کنترل دستيابي -suexec_group=و گروه -mod_access_all=تمام درخواستها -autoindex_htmltitle=نمايش دادن عنوان HTML به‌صورت توصيف -authg_header=در پرونده $1 -mod_imap_default2=پيش‌گزيده -htfile_apply=به‌کاربستن اختيارات در .. -core_eshead=اندازه سرآيند نامعتبر است -mod_proxy_nogc=هرگز -log_apply=تغييرات به کار بسته شد -core_signone=هيچ -autoindex_deficon=شمايل پيش‌گزيده شاخص فهرست راهنما -vserv_addr=نشاني -start_eunknown=دليل ناشناخته -mod_setenvif_clear=پاک کردن -suexec_euser=کاربر لازم براي اجراي برنامه‌هاي CGI نامعتبر است و يا يافت نشد -cvirt_etaken=يک کارساز مجازي با نام و درگاه يکسان از قبل وجود دارد -browsermatch_regexp=مرورگر REGEXP -authu_user=اسم‌کاربري -filter_outtype=نوع برونداد MIME mod_proxy_finish=پايان دادن نهان کردن انتقال بعد از -autoindex_sort=اجازه مرتب کردن ستونها به کاربر داده شود -virt_Location=محل -mod_env_set=قرار دادن در .. -core_ebufsize=اندازه ميان‌گيري که tcp مي‌فرستد، بايد عدد صحيح باشد. -mod_include_default=پيش‌گزيده -core_fileetag_sel=خصيصه‌هاي انتخاب شده: -htindex_edit=ويرايش کردن دستورها -mod_auth_auth=احراز هويت پرونده متني -vserv_title=پيکربندي کارساز مجازي -autoindex_iwidth=عرض شمايل -autoindex_html=يک جدول HTML توليد شود -dir_type=نوع +mod_proxy_efinish=درصد انتقال نامعتبر است +mod_proxy_nocache=دامنه‌ها نهان نشده‌اند +mod_proxy_none2=هيچ +mod_proxy_none3=هيچ +mod_proxy_enocache=هيچ دامنه‌اي جهت نهان شدن مشخص نشده‌است +mod_proxy_erequest=’$1’ يک درخواست نامعتبر است mod_proxy_epurl=’$1’ يک URL نامعتبر است -filter_in=تعريف صافيهاي درونداد -mod_access_restr=محدود کردن دستيابي -index_fmode1d=پرونده جديد در زير فهرست راهنماي $1 کارساز‌هاي مجازي -cvirt_eroot3=به شما اجازه استفاده از فهرست راهنماي ريشه ‘$1’داده نمي‌شود -virt_Proxy=پراکسي -mod_log_config_filprog=پرونده يا برنامه -core_enodoc=ريشه سند ‘$1’وجود ندارد -mod_alias_edest=’$1’ يک مقصد معتبر $2 نيست -log_reconfig=پيمانه‌هاي شناخته شده دوباره پيکربندي شد -mod_negotiation_cache=اسناد محتواي گفتگو پنهان شود؟ -mod_cgi_epost=بيشينه اندازه داده ارائه شده بايد صحيح باشد -cdir_err=عدم موفقيت در ايجاد کردن اختيارات هر فهرست راهنما -mod_alias_alias=نامهاي مستعار فهرست راهنماي سند -mod_band_eclient=IP $1 کارخواه، شبکه و يا دامنه نامعتبر است و يا يافت نشد -mod_vhost_alias_escript=ميزبان مجازي cgi-bin نامعتبر است و يا يافت نشد -index_create=يک کارساز مجازي جديد ايجاد شود -mod_band_pulse=فاصله زماني بين بسته‌هاي محدود شده (بر حسب ms( -mod_autoindex_name=نام -mod_log_referer_default=پيش‌گزيده -core_eoptfile=تنها يک پرونده اختيارات مجاز مي‌شود -log_htaccessc=اختيارات پرونده $1 ايجاد شد -mod_setenvif_txt=مجموعه متغيرها مبتني بر سرآيندهاي درخواست -mod_ssl_default=پيش‌گزيده -global_return=انواع MIME -core_infilter=به‌کاربستن صافيهاي ورودي براي همه پرونده‌ها -core_maxkeep=بيشينه زمان زنده ماندن ارتباط -efailed=عدم موفقيت در حفظ کردن $1 -mod_log_agent_program=برنامه .. -show_title=دستورات -mod_log_config_efilprog='$1' يک نام پرونده ثبت مجاز يا برنامه مجاز نيست -mod_negotiation_epri=اولويت زبان يافت نشد -core_egid=’$1’ يک اسم‌کاربر نامعتبر است -core_option=گزينه -core_execcgi=آيا برنامه‌هاي CGI اجرا شود؟ -restart_ecannot=به شما اجازه به‌کاربستن تغييرات داده نمي‌شود -mod_apachessl_cafile=پرونده راهنماي حاوي گواهينامه‌هاي احراز هويت اختيارات -index_eserver=کارساز اجرايي $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. پيکربندي پيمانهرا جهت استفاده از مسير صحيح تنظيم نماييد. -autoindex_fnames=نامهاي پرونده -mod_mime_eext=$1$2 داده نشده‌است هيچ توسعه‌اي براي -core_efilelog=پرونده ثبت خطا نامعتبر است -htaccess_ecreate=به شما اجازه ايجاد کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود -mod_proxy_connect=اجازه کدام اتصالات به درگاه‌ها داده شود؟ -show_ok=ويرايش -autoindex_htags=برچسبهاي سرآيند HTML برون داد شود -core_bufsize=اندازه ميان‌گير ارسال TCP -mod_ssl_clcert=گواهينامه کارخواه SSL -mod_auth_gedit=ويرايش گروه‌ها -core_forcetype=نوع MIME تحميلي -mod_log_config_file=پرونده .. -autoindex_fildesc=توصيفات پرونده نمايش داده شود -acl_stop=آيا مي‌توان آپاچي را متوقف و يا آغاز کرد؟ -mod_mime_ignhand=از گرداننده‌هاي الحاقيها چشم پوشي شود -mod_proxy_maxfw=بيشينه پراکسيها در زنجيره درخواست -stop_epid=عدم موفقيت در باز کردن پرونده PID $1 -htindex_path=مسير -autoindex_emiss=$1 براي $2 يافت نشد -mod_proxy_garbage=فاصله زماني زباله روبي مخزن -mod_apachessl_cacherundir=فهرست راهنماي gcache که براي اشکال زدايي مورد استفاده قرار مي‌گيرد -mod_mime_clangs=محتواي زبانها -index_virt=کارساز مجازي -index_clone=رو نوشتن دستورها از -mod_log_config_format=قالب -cache_enable=فعال شود؟ -mod_access_allowdeny=اجازه دادن سپس ممنوع کردن -mod_mime_none=هيچ -authu_header=در پرونده $1 -reconfig_desc2=در زير همه پيمانه‌هايي آپاچي پشتيباني شده توسط وب‌مين که در زمان نصب انتخاب شده‌اند، ليست شده‌اند. اگر شما از پيمانه‌هاي بارگيري شده به‌صورت پويا استفاده مي‌کنيد پس ممکن است که شما نياز به انتخاب پيمانه‌هايي داشته باشيد که به‌صورت پويا بارگيري مي‌شوند. -browsermatch_evar='$1'نام متغير معتبر نيست -mod_speling_autocorr=آيا URLهاي با املاي غلط به‌طور خودکار اصلاح شود؟ -virt_title=گزينه‌هاي کارساز مجازي -core_satisfy=کارخواه‌ها بايد شناسايي شوند -mod_alias_to=به -filter_cmd=فرمان صافي -mod_access_eip='$1' يک نشاني IP نامعتبر است -log_virtd=کارساز $1 حذف شد -mime_ecannot=به شما اجازه ويرايش انواع MIME داده نمي‌شود -autoindex_edirhead=نام پرونده سرآيند شاخص نامعتبر است -htfile_header=براي $1 در $2 -dir_show=نشان دادن دستورها -mod_band_edir=فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند موجود نيست و يا يافت نشد -mod_proxy_block=درخواستها به دامنه‌ها بازداشته شوند -type_9=ساير -mod_setenvif_header=سرآيند -mod_imap_imapurl=نگاشت تصوير URL -mod_log_config_common=قالب ثبت رايج +mod_proxy_elurl=’$1’ يک مسير URL محلي نامعتبر است +mod_proxy_erurl=’$1’ يک URL راه دور نامعتبر است +mod_proxy_eip=’$1’ يک نشاني IP نامعتبر است +mod_proxy_ehost=’$1’ يک نام ميزبان نامعتبر است +mod_proxy_edomain=’$1’ يک دامنه نامعتبر است +mod_proxy_enet=’$1’ يک شبکه نامعتبر است +mod_proxy_enetbit='$1' يک جفت بيت/شبکه نامعتبر است +mod_proxy_eunder=فهرست راهنماي مخزن زير مجموعه راهنماي مجاز نيست +mod_proxy_rurl=URL راه دور +mod_proxy_lurl=مسير URL محلي +mod_proxy_headers=نگاشت محل راه دور: سرآيندها به محلي +mod_proxy_ip=نشاني IP +mod_proxy_host=نام ميزبان +mod_proxy_domain=دامنه +mod_proxy_net=IP شبکه mod_proxy_netbit=شبکه/بيتها -log_dird=فهرست راهنماي $1 حذف شد -core_disable=غيرفعال -index_defdesc2=تنظيمات پيش‌گزيده را براي همه کارساز‌هاي مجازي ديگر تعريف مي‌کند -virt_return=شاخص کارساز -core_ecore=فهرست راهنماي روگرفت حافظه نامعتبر است -mod_access_cidr=درخواست از شبکه/CIDR.. -start_eafter=آپاچي در حال اجرا شدن نيست -log_virtm=کارساز $1 به‌طور دستي ويرايش شد -htfile_edit=ويرايش کردن دستورها -core_log_warn=در حالت اخطار +mod_proxy_maxfw=بيشينه پراکسيها در زنجيره درخواست +mod_proxy_emaxfs=بيشينه پراکسيها در زنجيره درخواست بايد عدد صحيح باشد +mod_proxy_preserve=نگه داشتن ميزبان اصلي:سرآيند +mod_proxy_timeout=طول عمر درخواست پراکسي به ثانيه +mod_proxy_etimeout=زمان زنده ماندن درخواست پراکسي بايد عددي از ثانيه باشد +mod_proxy_via=قراردادن:سرآيندها +mod_proxy_not=هيچ +mod_log_agent_default=پيش‌گزيده +mod_log_agent_file=پرونده .. +mod_log_agent_program=برنامه .. +mod_log_agent_log=پرونده ثبت مرورگر +mod_log_agent_efile=$1 يک نماينده معتبر ثبت نام پرونده نيست +mod_log_config_common=قالب ثبت رايج +mod_log_config_named=قالبهاي نام گذاري شده ثبت +mod_log_config_nick=نام مستعار +mod_log_config_format=قالب +mod_log_config_deflog=قالب پيش‌گزيده ثبت کردن +mod_log_config_default=پيش‌گزيده +mod_log_config_write=نوشتن در.. +mod_log_config_filprog=پرونده يا برنامه +mod_log_config_file=پرونده .. +mod_log_config_program=برنامه .. +mod_log_config_log=دستيابي به پرونده‌هاي ثبت +mod_log_config_enick='$1' يک نام مستعار نامعتبر است +mod_log_config_eformat=هيچ قالب ثبتي براي $1 تعيين نشده‌است +mod_log_config_enofilprog=نام پرونده ثبت يا برنامه يافت نشد +mod_log_config_efilprog='$1' يک نام پرونده ثبت مجاز يا برنامه مجاز نيست +mod_log_config_eifset=گزينه ‘اگر تثبيت شد’نمي‌تواند با قالب ثبت پيش‌گزيده استفاده شود +mod_log_config_edir=فهرست راهنما براي پرونده ثبت ‘$1’ وجود ندارد +mod_log_referer_default=پيش‌گزيده +mod_log_referer_file=پرونده .. +mod_log_referer_program=براي .. +mod_log_referer_log=پرونده ثبت ارجاع دهنده +mod_log_referer_nolog=منابع را ثبت نکنيد از +mod_log_referer_elog=$1 يک نام پرونده ثبت ارجاع دهنده معتبر نيست +mod_log_referer_edir=ثبت ارجاع دهنده در زير فهرست راهنماي مجاز نيست +mod_status_msg=نمايش دادن اطلاعات وضعيتي توسعه داده شده +mod_mime_ext=توسعه‌ها +mod_mime_xtype=انواع خارجي MIME mod_mime_mtype=MIME نوع -vserv_addrs=نشانيها -authu_ecannot=’$1’ يک پرونده متني کاربران مجاز نيست -log_virt=$1 در کارساز $2 تغيير کرد -autoindex_client=متغيرهاي کارخواه ناديده گرفته شود -authg_title=ليست گروه -autoindex_emissquot=$1 براي '$2' يافت نشد -filter_name=نام -mod_proxy_dir=فهرست راهنماي مخزن -cache_maxos=بيشينه اندازه شئ جهت پنهان شدن در حافظه -mod_cern_meta_default2=پيش‌گزيده -mod_apachessl_ramdomfilef=پرونده -cvirt_err=عدم موفقيت در ايجاد کردن کارساز مجازي -mod_actions_mimecgi=گرداننده يا نوع MIME عمل CGI -mod_actions_emime=’$1’ يک گرداننده يا نوع MIME نامعتبر است -core_fileetag_inode=شماره Inod -mod_auth_eudir=پرونده متني کاربر در فهرست راهنماي مجاز نيست +mod_mime_chandl=گرداننده محتوا +mod_mime_cencs=رمز گذاريهاي محتوا +mod_mime_cenc=رمز گذاري محتوا +mod_mime_clangs=محتواي زبانها +mod_mime_clang=محتواي زبان +mod_mime_defmime=رفتار نمايند همه پرونده‌ها مانند يک نوع MIME mod_mime_real=نوع حقيقي -dir_Files=پرونده -index_view=باز کردن.. -search_notfound=هيچ کارساز‌هاي مجازي تطبيقي پيدا نشد -authu_enc=رمز شده.. -show_these=ويرايش دستي دستورها -reconfig_ecannot=به شما اجازه پيکربندي مجدد آپاچي داده نمي‌شود -type_19=زبانها -mod_ssl_optca=قابل انتخاب بدون CA -mod_ssl_elog=پرونده ثبت SSL يافت نشد +mod_mime_etype=نوع MIME نامعتبر است +mod_mime_pass=همه پرونده‌ها به گرداننده گذر داده شود +mod_mime_file=پرونده انواع MIME +mod_mime_default=پيش‌گزيده +mod_mime_ignhand=از گرداننده‌هاي الحاقيها چشم پوشي شود +mod_mime_none=هيچ +mod_mime_xchars=مجموعه نويسه‌هاي خارجي +mod_mime_einvalid='$1' يک $2 نامعتبر است +mod_mime_eext=$1$2 داده نشده‌است هيچ توسعه‌اي براي +mod_mime_type=نوع +mod_mime_handler=گرداننده +mod_mime_enc=رمز گذاري +mod_mime_lang=زبان +mod_mime_chars=قالب زبان +mod_mime_igntype=از انواع MIME براي توسعه‌ها چشم پوشي شود +mod_mime_ignenc=از رمز گذاري براي انواع MIME چشم پوشي شود +mod_mime_deflang=زبان پيش‌گزيده براي پرونده‌ها +mod_mime_edeflang=زبان پيش‌گزيده يافت نشد +mod_mime_outfilter=صافيهاي برون داد +mod_mime_infilter=صافيهاي درون داد +mod_mime_filters=صافيها جهت به‌کاربستن +mod_mime_efext=داده نشده‌است هيچ توسعه‌اي براي صافي(هاي) $1 +mod_setenvif_header=سرآيند +mod_setenvif_match=تطبيق +mod_setenvif_case=تطبيق مورد +mod_setenvif_var=متغير +mod_setenvif_value=مقدار +mod_setenvif_txt=مجموعه متغيرها مبتني بر سرآيندهاي درخواست +mod_setenvif_eheader=سرآيند درخواست '$1' نامعتبر است +mod_setenvif_eregex=عبارت منظم '$1' نامعتبر است +mod_setenvif_evar=نام متغيير '$1' نامعتبر است +mod_setenvif_clear=پاک کردن +mod_userdir_default=پيش‌گزيده +mod_userdir_all=همه کاربران در دسترس +mod_userdir_except=همه کاربران به جز +mod_userdir_dir=فهرست راهنماي www کاربر +mod_imap_action=عمل مورد نظر به هنگام استفاده ناصحيح از نگاشتهاي تصوير +mod_imap_default=پيش‌گزيده +mod_imap_godefurl=رفتن به URL پيش‌گزيده +mod_imap_form=نشان دادن گزينگان قالب بندي شده است +mod_imap_semiform=نشان دادن گزينگان نيمه قالب بندي شده است +mod_imap_unform=نشان دادن گزينگان قالب بندي نشده است +mod_imap_disperr=نشان دادن خطاي کارساز +mod_imap_donoth=هيچ عملي انجام نده +mod_imap_goimap=برو به URL نگاشت تصوير +mod_imap_goref=برو به URL مرجع +mod_imap_gourl=برو به URL... +mod_imap_defact=عمل پيش‌گزيده براي نگاشت تصوير +mod_imap_default2=پيش‌گزيده +mod_imap_root=ريشه کارساز +mod_imap_imapurl=نگاشت تصوير URL +mod_imap_refurl=در حال ارجاع به URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=مبناي پيش‌گزيده براي نگاشتهاي تصوير +mod_imap_eurl=’$1’يک URL نامعتبر است +mod_speling_autocorr=آيا URLهاي با املاي غلط به‌طور خودکار اصلاح شود؟ +mod_speling_default=پيش‌گزيده +mod_actions_mime=گرداننده/نوع MIME +mod_actions_cgiurl=URL دست نوشته CGI +mod_actions_mimecgi=گرداننده يا نوع MIME عمل CGI +mod_actions_http=روش HTTP +mod_actions_cgi=دست نوشته CGI +mod_actions_httpcgi=انجام عمليات CGI به روش Http +mod_actions_emime=’$1’ يک گرداننده يا نوع MIME نامعتبر است +mod_actions_ecgi=’$1’ يک دست نوشته معتبر CGI نيست +mod_actions_enometh=هيچ روشي براي دست نوشته $1 انتخاب نشده‌است +mod_include_incl=آيا پردازش محتواي پرونده‌ها با بيت اجرايي صورت گيرد؟ +mod_include_set=بله و تاريخ آخرين تغييرات را قرار بدهيد +mod_include_default=پيش‌گزيده +mod_dir_txt=پرونده‌هاي شاخص‌دار فهرست راهنما +mod_autoindex_default=پيش‌گزيده +mod_autoindex_asc=صعودي +mod_autoindex_descend=نزولي +mod_autoindex_name=نام +mod_autoindex_date=تاريخ +mod_autoindex_size=اندازه +mod_autoindex_desc=شرح +mod_autoindex_sort=مرتب سازي شاخص فهرست راهنما براساس +browsermatch_regexp=مرورگر REGEXP +browsermatch_case=تطبيق موردي؟ +browsermatch_var=قراردادن متغير +browsermatch_value=مقدار +browsermatch_txt=متغيرها مبتني بر نوع مرورگر قرار مي‌گيرند +browsermatch_evar='$1'نام متغير معتبر نيست +browsermatch_clear=پاک کردن +autoindex_fname=نام پرونده +autoindex_mime=نوع MIME +autoindex_enc=رمز گذاري +autoindex_icon=شمايل +autoindex_alt=متن Alt +autoindex_match=مطابقت با +autoindex_fte=نام پرونده، نوع يا رمز گذاري +autoindex_diricon=شمايلهاي شاخص فهرست راهنما +autoindex_deficon=شمايل پيش‌گزيده شاخص فهرست راهنما +autoindex_default=پيش‌گزيده +autoindex_edeficon=شمايل پيش‌گزيده URL نامعتبر است +autoindex_diralt=برچسبهاي ALT شاخص فهرست راهنما +autoindex_desc=توصيف +autoindex_fnames=نامهاي پرونده +autoindex_dirdesc=توصيفهاي شاخص فهرست راهنما +autoindex_fancy=شاخصهاي فهرست راهنماي خيالي نمايش داده شود. +autoindex_htmltitle=نمايش دادن عنوان HTML به‌صورت توصيف +autoindex_iheight=ارتفاع شمايل +autoindex_iwidth=عرض شمايل +autoindex_sort=اجازه مرتب کردن ستونها به کاربر داده شود +autoindex_fildesc=توصيفات پرونده نمايش داده شود +autoindex_htags=برچسبهاي سرآيند HTML برون داد شود +autoindex_mtime=زمان آخرين تغييرات نشان داده شود +autoindex_size=اندازه پرونده نشان داده شود +autoindex_iconlink=پيوند شامل شمايل باشد +autoindex_fwidth=طول نام پرونده +autoindex_dwidth=طول توصيف +autoindex_dirfirst=ابتدا فهرستهاي راهنما نمايش داده شود +autoindex_default2=پيش‌گزيده +autoindex_select=انتخابهاي زير... +autoindex_default3=پيش‌گزيده +autoindex_pixels=پيکسل +autoindex_chars=حرف +autoindex_diropt=گزينه‌هاي شاخص فهرست راهنما +autoindex_dirhead=سرآيند پرونده شاخص فهرست راهنما autoindex_default4=پيش‌گزيده -index_title=کارساز وب آپاچي +autoindex_edirhead=نام پرونده سرآيند شاخص نامعتبر است +autoindex_dirfoot=پانويس پرونده شاخص فهرست راهنما +autoindex_edirfoot=پانويس پرونده سرآيند شاخص نامعتبر است +autoindex_ignore=پرونده‌هايي که در فهرست راهنماي شاخص از آنها چشم پوشي مي‌شود +autoindex_eiconurl='$1' يک URL شمايل نامعتبر است +autoindex_emiss=$1 براي $2 يافت نشد +autoindex_emissquot=$1 براي '$2' يافت نشد +autoindex_enodesc=هيچ توصيفي براي پرونده $1 وجود ندارد +autoindex_enofile=هيچ پرونده‌اي براي توصيف'$1'وجود ندارد +autoindex_eiconsize='$1' يک اندازه شمايل نامعتبر است +autoindex_ewidth='$1' يک طول نامعتبر است +autoindex_html=يک جدول HTML توليد شود +autoindex_client=متغيرهاي کارخواه ناديده گرفته شود +autoindex_sicon=شمايلهاي پرونده نشان داده شود +autoindex_srules=<hr7gt;نشان داده شود خطهاي +autoindex_track=سرآيند شامل Etag باشد +autoindex_version=مرتب سازي براساس رشته نسخه +mod_mime_magic_file=پرونده اعداد جادويي MIME +mod_mime_magic_none=هيچ +mod_mime_magic_efile=نام پرونده اعداد جادويي MIME نامعتبر است +mod_env_var=متغير +mod_env_value=مقدار +mod_env_pass=از طريق گذر دادن +mod_env_clear=پاک کردن +mod_env_set=قرار دادن در .. +mod_env_cgivar=متغيرهاي محيطي براي دست نوشته‌ها CGI +mod_env_passall=گذر دادن تمام متغيرهاي محيطي به CGIها +mod_env_default=پيش‌گزيده +mod_env_evar='$1' يک نام متغير نامعتبر است +mod_env_evalue='$1' يک مقدار معتبر متغير نيست +mod_access_order=ترتيب کنترل دستيابي: +mod_access_denyallow=ممنوع کردن سپس اجازه دادن +mod_access_allowdeny=اجازه دادن سپس ممنوع کردن +mod_access_mutual=عدم موفقيت دو جانبه +mod_access_default=پيش‌گزيده +mod_access_action=عمل +mod_access_cond=شرط +mod_access_all=تمام درخواستها +mod_access_host=درخواست از ميزبان.. +mod_access_ip=درخواست از IP.. +mod_access_pip=درخواست پاره‌اي از IPها +mod_access_mask=درخواست از شبکه/نقابي شبکه.. +mod_access_cidr=درخواست از شبکه/CIDR.. +mod_access_var=اگر مقدار متغير مساوي شد با.. +mod_access_allow=اجازه دادن +mod_access_deny=ممنوع کردن +mod_access_restr=محدود کردن دستيابي +mod_access_eip='$1' يک نشاني IP نامعتبر است +mod_access_epip='$1' يک نشاني IP جزئي نامعتبر است +mod_access_emask='$1' يک جفت معتبر شبکه/نقابي شبکه نيست +mod_access_ecidr='$1' يک جفت معتبر شبکه/CIDR نيست +mod_access_evar='$1' يک نام متغير نامعتبر است +mod_auth_ufile=پرونده متني کاربر +mod_auth_uedit=ويرايش کردن کاربران +mod_auth_gfile=پرونده متني گروه +mod_auth_gedit=ويرايش گروه‌ها +mod_auth_pass=آيا عدم موفقيتها به پيمانه بعدي گذر داده شود؟ +mod_auth_auth=احراز هويت پرونده متني +mod_auth_eudir=پرونده متني کاربر در فهرست راهنماي مجاز نيست +mod_auth_egdir=پرونده متني گروه در فهرست راهنماي مجاز نيست +mod_auth_eufile=نام پرونده متني کاربر نامعتبر است +mod_auth_egfile=نام پرونده متني گروه نامعتبر است +mod_auth_dbm_ufile=پرونده کاربر DBM +mod_auth_dbm_gfile=پرونده گروه DBM +mod_auth_dbm_pass=آيا عدم موفقيتها به پيمانه بعدي گذر داده شود؟ +mod_auth_dbm_auth=احراز هويت پرونده DBM +mod_auth_dbm_eufile=نام پرونده کاربر DBM نامعتبر است +mod_auth_dbm_egfile=نام پرونده گروه DBM نامعتبر است +mod_auth_dbm_type=نوع پرونده‌هاي DBM +mod_auth_dbm_default=قالب پيش‌گزيده DBM +mod_cern_meta_process=پردازش سرآيند فراپرونده‌ها +mod_cern_meta_dir=زير فهرست راهنما براي سرآيند فراپرونده‌ها +mod_cern_meta_default=پيش‌گزيده +mod_cern_meta_edir=نام زير فهرست راهنماي فراپرونده‌ها نامعتبر است +mod_cern_meta_suffix=پسوند پرونده‌ها براي سرآيند فراپرونده‌ها +mod_cern_meta_default2=پيش‌گزيده +mod_cern_meta_esuffix=پسوند فراپرونده‌ها نامعتبر است +mod_ssl_enable=آيا SSL فعال شود؟ +mod_ssl_proto=قراردادهاي SSL +mod_ssl_cfile=پرونده گواهينامه/کليد خصوصي +mod_ssl_default=پيش‌گزيده +mod_ssl_ecfile=پرونده گواهينامه/کليد خصوصي يافت نشد +mod_ssl_kfile=پرونده کليد خصوصي +mod_ssl_ekfile=پرونده کليد خصوصي يافت نشد +mod_ssl_clcert=گواهينامه کارخواه SSL +mod_ssl_nreq=نياز نيست +mod_ssl_opt=قابل انتخاب +mod_ssl_req=نياز است +mod_ssl_optca=قابل انتخاب بدون CA +mod_ssl_cdepth=عمق گواهينامه کارخواه +mod_ssl_ecdepth=عمق گواهينامه بايد عدد صحيح باشد +mod_ssl_log=پرونده ثبت SSL +mod_ssl_elog=پرونده ثبت SSL يافت نشد +mod_ssl_onlyssl=تنها اجازه دستيابي به SSL داده شود +mod_apachessl_notssl=دستيابي به SSL ممنوع شود +mod_apachessl_forcessl=آيا دستيابي به SSL/notSSLتحميل شود؟ +mod_apachessl_capath=مسير فهرست راهنماي حاوي گواهينامه‌هاي احراز هويت اختيارات +mod_apachessl_cafile=پرونده راهنماي حاوي گواهينامه‌هاي احراز هويت اختيارات +mod_apachessl_requiredcifher=رشته‌هاي رمز کننده مذاکره ssl +mod_apachessl_requirecifher=رشته‌هاي رمز کننده که پس از برقراري اتصال جهت بازبيني در رشته‌هاي رمز کننده مورد استفاده قرار مي‌گيرند +mod_apachessl_bancifher=ليست رشته‌هاي رمز کننده براي هر درخواست SSL به غير از آنها که منع شده‌است +mod_apachessl_usecrl=آيا گواهينامه در يک کارخواه عليه CRL اختصاصي کنترل شود؟(در مسير SSLCACertificate( +mod_apachessl_crlcheckall=آيا تمام گواهينامه‌ها در يک زنجيره عليه CRLهاي آنها کنترل شود؟ +mod_apachessl_oncrlexpiry=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، اگر CRL منقضي شده باشد +mod_apachessl_onnocrl=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، اگر هيچ CRLاي براي گواهينامه کارخواه موجود نباشد +mod_apachessl_onrevocation=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، هنگامي که گواهينامه کارخواه باطل مي‌شود +mod_apachessl_nocalist=آيا نمايش ليست گواهيهاي اختيارات غير فعال شود؟ +mod_apachessl_exportcert=آيا گواهينامه‌هاي کارخواه و زنجيره‌هاي آن به CGIها برون داد شود؟ +mod_apachessl_cachepaht=مسيراجرايي کارساز ذخيره کننده سراسري gcache +mod_apachessl_ecachepaht=کارساز ذخيره کننده سراسري يافت نشد +mod_apachessl_cacheport=درگاه/حفره اجرايي کارساز ذخيره کننده سراسري +mod_apachessl_ecacheport=در شماره درگاه يا پرونده حفره خطا وجود دارد +mod_apachessl_cacherundir=فهرست راهنماي gcache که براي اشکال زدايي مورد استفاده قرار مي‌گيرد +mod_apachessl_ecacherundir=فهرست راهنمايي که gcache در آن اجرا مي‌شود يافت نشد +mod_apachessl_sesstimeout=مدت زماني(بر حسب ثانيه) که کليد جلسه ذخيره خواهد شد +mod_apachessl_esesstimeout=زمان بايد بر حسب ثانيه و عدد صحيح باشد +mod_apachessl_ramdomfile=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي +mod_apachessl_ramdomfilepc=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي(در هر ارتباط) +mod_apachessl_ramdomfilef=پرونده +mod_apachessl_ramdomfilee=حفره +mod_apachessl_eramdomfilef=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي يافت نشد +mod_apachessl_eramdomfileb=تعداد بايتها بايد عدد صحيح باشد +mod_apachessl_nov2=غيرفعال کردن نسخه 2 SSL +mod_apachessl_fake=آيا تصديق هويت ورود اوليه با استفاده از نام گواهينامه شبيه سازي شود؟ +mod_apachessl_cdnfile=پرونده بر خلاف DN کارخواه بررسي مي‌شود +mod_apachessl_ecdnfile=پرونده گم شده بر خلاف DN کارخواه بررسي مي‌شود +log_global=گزينه سراسري $1 تغيير کرد +log_virtc=کارساز $1 ساخته شد +log_virts=کارساز $1 دوباره پيکربندي شد +log_virtd=کارساز $1 حذف شد +log_virtm=کارساز $1 به‌طور دستي ويرايش شد +log_virt=$1 در کارساز $2 تغيير کرد +log_dirc=فهرست راهنماي $1 ايجاد شد +log_dirc_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 ايجاد شد +log_dirs=فهرست راهنماي $1 تغيير کرد +log_dirs_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 تغيير کرد +log_dird=فهرست راهنماي $1 حذف شد +log_dird_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 حذف شد +log_dirm=فهرست راهنماي $1 به‌طور دستي ويرايش شد +log_dirm_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 به‌طور دستي ويرايش شد +log_dir=$1 در فهرست راهنماي $2 تغيير کرد +log_dir_l=$1 در فهرست راهنماي $2 در کارساز $3 تغيير کرد +log_htaccessc=اختيارات پرونده $1 ايجاد شد +log_htaccessd=اختيارات پرونده $1 حذف شد +log_htaccessm=اختيارات پرونده $1 به‌طور دستي ويرايش شد +log_htaccess=$1 در اختيارات پرونده $2 تغيير کرد +log_filesc=پرونده اختيارات براي $1 ايجاد شد +log_filesc_l=پرونده اختيارات براي $1 در پرونده $2 ايجاد شد +log_filess=پرونده اختيارات براي $1 تغيير کرد +log_filess_l=پرونده اختيارات براي $1 در پرونده $2 تغيير کرد +log_filesd=پرونده اختيارات براي $1 حذف شد +log_filesd_l=پرونده اختيارات براي $1در پرونده $2 حذف شد log_filesm=پرونده اختيارات براي $1 به‌طور دستي ويرايش شد -core_asgroup=اجرا کردن به‌عنوان گروه يونيکس -virt_header2=$1 براي $2 -core_log_crit=در حالت بحراني +log_filesm_l=پرونده اختيارات براي $1در پرونده $2 به‌طور دستي ويرايش شد +log_files=$1 در پرونده اختيارات براي $2 تغيير کرد +log_files_l=$1 در پرونده اختيارات براي $2 در پرونده $3 تغيير کرد +log_mime_modify=MIME از نوع $1 تغيير کرد +log_mime_create=MIME از نوع $1 اضافه شد +log_defines=پارامتر‌هاي تعريف شده تغيير کرد +log_reconfig=پيمانه‌هاي شناخته شده دوباره پيکربندي شد +log_start=کارساز وب آغاز شد +log_stop=کارساز وب متوقف شد +log_apply=تغييرات به کار بسته شد +log_manual=پرونده پيکربندي $1 به‌طور دستي ويرايش شد +search_title=يافتن کارساز‌ها +search_notfound=هيچ کارساز‌هاي مجازي تطبيقي پيدا نشد +mod_php_value=مقادير پيکربندي PHP +mod_php_flag=پرچمهاي پيکربندي PHP +mod_php_admin_value=مقادير پيکربندي مدير PHP +mod_php_admin_flag=پرچمهاي پيکربندي مدير PHP +mod_php_name_header=تنظيمات +mod_php_value_header=مقدار +mod_php_ename='$1' يک نام نامعتبر است +mod_php_evalue='$1' يک مقدار نامعتبر براي $2 است +mod_vhost_alias_root=ريشه ميزبان مجازي خودکار +mod_vhost_alias_ip=از نشاني IP به جاي نام ميزبان استفاده شود؟ +mod_vhost_alias_none=هيچ +mod_vhost_alias_script=cgi-bin ميزبان مجازي خودکار +mod_vhost_alias_eroot=ريشه ميزبان مجازي نامعتبر است و يا يافت نشد +mod_vhost_alias_escript=ميزبان مجازي cgi-bin نامعتبر است و يا يافت نشد +worker_minspare=کمينه نخهاي يدکي +worker_maxspare=بيشينه نخهاي يدکي +worker_eminspare=کمينه نخهاي يدکي بايد عدد صحيح باشد +worker_emaxspare=بيشينه نخهاي يدکي بايد عدد صحيح باشد +worker_threads=تعداد نخها در هر فرآيند فرزند +worker_ethreads=تعداد نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد +perchild_sthreads=تعداد نخهاي اوليه در فرآيند فرزند perchild_esthreads=تعداد نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد -core_lookup=جستجوي نامهاي ميزبان -acl_vuser=آيا مي‌توان کاربران کارساز مجازي را تغيير داد؟ +perchild_numservers=تعداد فرآيندهاي فرزند +perchild_enumservers=تعداد فرآيندهاي فرزند بايد عدد صحيح باشد +perchild_maxthreads=بيشينه نخها در هر فرآيند فرزند +perchild_emaxthreads=بيشينه نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد +perchild_assign=مقيد کردن مجازي به فرآيند فرزند +perchild_assignug=با استفاده از شناسه کاربر $1 و شناسه گروه $2 +perchild_child=انتسابهاي شناسه کاربر فرآيند فرزند +perchild_num=شماره پردازش +perchild_gid=شناسه گروه +perchild_enum=شماره پردازش بايد عدد صحيح غير صفر باشد +perchild_egid=شناسه گروه بايد عدد صحيح باشد +cache_enable=فعال شود؟ +cache_type=ذخيره کردن در نهانگاه +cache_disk=ديسک +cache_mem=حافظه +cache_url=URL يا مسير را در حافظه پنهان مبنا قرار دهيد +cache_endis=مسيرها و URLها به حافظه پنهان +cache_control=درخواستها به محتواي نهان نشده ناديده گرفته شود؟ +cache_lastmod=پاسخها به جايي که آخرين سرآيند تغيير يافته وجود ندارد، ناديده گرفته شود؟ +cache_on=نهان سازي فعال شود؟ +cache_eurl=URL يا مسير نامعتبر است و يا يافت نشد +cache_minfs=کمينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن +cache_maxfs=بيشينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن +cache_eminfs=کمينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد +cache_emaxfs=بيشينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد +cache_minos=کمينه اندازه شئ جهت پنهان شدن در حافظه +cache_maxos=بيشينه اندازه شئ جهت پنهان شدن در حافظه +cache_eminos=کمينه اندازه شئ جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد +cache_emaxos=بيشينه اندازه شئ جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد +cache_maxoc=بيشينه تعداد اشياء جهت پنهان شدن در حافظه +cache_emaxoc=تعداد اشيا جهت پنهان شدن در حافظه بايد عدد صحيح باشد +suexec_su=اجرا کردن برنامه‌هاي CGI به‌عنوان +suexec_none=کاربر از پيکربندي سراسري +suexec_user=کاربر يونيکس +suexec_group=و گروه +suexec_euser=کاربر لازم براي اجراي برنامه‌هاي CGI نامعتبر است و يا يافت نشد +suexec_egroup=گروه لازم براي اجراي برنامه‌هاي CGI نامعتبر است و يا يافت نشد +filter_name=نام +filter_intype=نوع درونداد MIME +filter_outtype=نوع برونداد MIME +filter_cmd=فرمان صافي +filter_preserve=آيا طول حفظ شود؟ +filter_in=تعريف صافيهاي درونداد +filter_out=تعريف صافيهاي برونداد filter_ename=نام صافي '$1' نامعتبر است +filter_ecmd=فرمان صافي '$1' يافت نشد +cdir_err=عدم موفقيت در ايجاد کردن اختيارات هر فهرست راهنما +cdir_err2=عدم موفقيت در ذخيره کردن اختيارات هر فهرست راهنما +cdir_epath=مسير يافت نشد +cdir_eproxy=گزينه‌هاي پراکسي نمي‌تواند با تطبيق گزينه فعال شده RegExp ايجاد شود +mod_band_enable=آيا محدود کننده پهناي باند فعال شود؟ +mod_band_bw=محدود شدن به(بايت/ثانيه) +mod_band_client=براي کارخواه‌ها +mod_band_all=همه +mod_band_ent=IP يا دامنه +mod_band_bandwidth=محدود کردن پهناي باند کارخواه +mod_band_ebw='$1' يک محدوده پهناي باند نامعتبر است +mod_band_eclient=IP $1 کارخواه، شبکه و يا دامنه نامعتبر است و يا يافت نشد +mod_band_size=کمينه اندازه پرونده +mod_band_sizelimit=محدود کردن پهناي باند اندازه پرونده +mod_band_esize=اندازه پرونده براي محدوديت پهناي باند $1 نامعتبر است و يا يافت نشد +mod_band_max=بيشينه تعداد اتصالات همزمان +mod_band_emax=تعداد اتصالات همزمان نامعتبر است و يا يافت نشد +mod_band_pulse=فاصله زماني بين بسته‌هاي محدود شده (بر حسب ms( +mod_band_epulse=فاصله زماني بين بسته‌هاي محدود شده نامعتبر است و يا يافت نشد +mod_band_dir=فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند +mod_band_edir=فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند موجود نيست و يا يافت نشد +mod_band_esubdir=زير فهرست راهنماي $1 در فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند يافت نشد +mod_dav_active=آيا WEBDAV فعال شود؟ +mod_dav_inf=آيا اجازه درخواستهاي با عمق نامحدود براي DAV PROPFIND داده شود؟ +mod_dav_timeout=کمينه زمان اتمام DAV به ثانيه +mod_dav_etimeout=زمان اتمام DAV نامعتبر است و يا يافت نشد diff --git a/apache/lang/fa.auto b/apache/lang/fa.auto index ab9f03387..9b5a262d7 100644 --- a/apache/lang/fa.auto +++ b/apache/lang/fa.auto @@ -1,85 +1,85 @@ -index_tabcreate=میزبان مجازی ایجاد کنید -delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 -mod_auth_basic_file=فایل متنی -mods_desc=این صفحه به شما امکان می دهد با استفاده از کادر انتخاب در کنار هر نام ماژول ، کدام یک از ماژول های آپاچی فعال را انتخاب کنید. هنگام غیرفعال کردن ماژول مراقب باشید ، زیرا دیگر بخشنامه های موجود که خاص آن هستند دیگر شناخته نمی شوند. -mods_available=برای نصب در دسترس است -core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice -mods_save=ماژول های انتخاب شده را فعال کنید -mod_ssl_passnone=هنوز تنظیم نشده است -mod_ssl_epassph=هیچ رمز ورود SSL وارد نشده است -core_uid=شناسه کاربری -virt_FilesMatch=regexp فایلها -mod_auth_digest_prov=انواع پرونده ورود به سیستم Digest را وارد کنید -mods_mod=مدول -mod_auth_digest_domain=URL ها و مسیرها در همان دامنه -cdir_ecannot=شما مجاز به ایجاد گزینه های مربوط به هر فهرست برای مسیر مشخص نیست -mod_auth_basic_pass=خرابی های اصلی ورود به سیستم را به ماژول بعدی منتقل کنید؟ -htaccess_eabsolute=فهرست پرونده های گزینه ها باید مسیری مطلق باشد -core_euid='$1' is not a valid group ID -mod_log_config_ifset=در صورت تنظیم -mod_ssl_ecerton=هنگامی که SSL فعال است ، باید یک پرونده گواهی انتخاب شود -mods_state=وضعیت فعلی -manual_switch=ویرایش کنید -acl_aliasdir=نام مستعار را به فهرست راهنما محدود كنيد -mod_auth_digest_edomain=URL ها و مسیرها در همان دامنه وجود ندارند -syslog_desc=ورود به سیستم خطای آپاچی -mod_auth_dbm_gpass=عدم موفقیت گروه به ماژول بعدی؟ -mod_ssl_passph=Fixed password $1 -mod_proxy_seconds=ثانیه -index_desccreate=از این فرم می توان برای اضافه کردن یک میزبان مجازی جدید Apache استفاده کرد که در پاسخ به درخواست های یک آدرس IP خاص یا نام میزبان ، محتوا را از یک فهرست خاص مشخص می کند. -core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' -mod_auth_digest_pass=عدم موفقیت در ورود به سیستم ماژول بعدی؟ -manual_editfile=ویرایش پرونده پیکربندی: -core_minor=فقط نسخه جزئی -index_descglobal=گزینه های قابل دسترسی با کلیک کردن بر روی این نمادها ، روی کل سرور Apache ، از جمله تمام میزبان های مجازی اعمال می شود. -mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' -log_mods=ماژول های پیکربندی شده آپاچی تغییر یافته است -acl_dirs1=فقط ذکر شده .. -virt_ProxyMatch=regexp پروکسی -htaccess_eempty=هیچ دایرکتوری پرونده ای وارد نشده است -mod_auth_basic_dbm=بانک اطلاعاتی DBM -acl_dirs2=همه به جز ذکر شده .. -index_delete=سرورهای منتخب را حذف کنید -defines_list=پارامترهای تعریف شده -mod_auth_basic_prov=انواع پرونده ورود کاربر اصلی -mods_ecannot=شما مجاز به پیکربندی ماژول های Apache نیستید -acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) -index_return2=پیکربندی جهانی -core_portname=پروتکل -mod_ssl_passsc=Execute script $1 -mod_ssl_epasssc=اسکریپت رمز عبور SSL موجود یا نامعتبر است -cvirt_eroot4=هیچ کاربری در پیکربندی Apache مشخص نشده است -core_protoany= +index_apache=آپاچی وبسور +index_tabglobal=پیکربندی جهانی index_tablist=میزبان های مجازی موجود +index_tabcreate=میزبان مجازی ایجاد کنید +index_descglobal=گزینه های قابل دسترسی با کلیک کردن بر روی این نمادها ، روی کل سرور Apache ، از جمله تمام میزبان های مجازی اعمال می شود. index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. -dir_proxyall=کلیه درخواستهای پروکسی -mod_ssl_pass=کلمات عبور برای کلیدهای SSL -perchild_uid=UID +index_desccreate=از این فرم می توان برای اضافه کردن یک میزبان مجازی جدید Apache استفاده کرد که در پاسخ به درخواست های یک آدرس IP خاص یا نام میزبان ، محتوا را از یک فهرست خاص مشخص می کند. +index_return2=پیکربندی جهانی +index_delete=سرورهای منتخب را حذف کنید +cvirt_eroot4=هیچ کاربری در پیکربندی Apache مشخص نشده است +enewline=شخصیت نامعتبر از نظر مقدار virt_opts2=گزینه های سرور مجازی virt_DirectoryMatch=regexp دایرکتوری -index_tabglobal=پیکربندی جهانی +virt_FilesMatch=regexp فایلها +virt_LocationMatch=regexp محل سکونت +virt_ProxyMatch=regexp پروکسی +vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. +manual_editfile=ویرایش پرونده پیکربندی: +manual_switch=ویرایش کنید +dir_proxyall=کلیه درخواستهای پروکسی +htaccess_file=پرونده های گزینه های موجود +htaccess_eempty=هیچ دایرکتوری پرونده ای وارد نشده است +htaccess_eabsolute=فهرست پرونده های گزینه ها باید مسیری مطلق باشد +htaccess_err=پرونده گزینه ها ایجاد نشد +defines_list=پارامترهای تعریف شده +acl_aliasdir=نام مستعار را به فهرست راهنما محدود كنيد +acl_names=آیا می توانید نام سرور را ویرایش کنید؟ +acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) +acl_dirs0=همه +acl_dirs1=فقط ذکر شده .. +acl_dirs2=همه به جز ذکر شده .. +core_portname=پروتکل +core_protoany=<An> +core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice +core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' +core_minor=فقط نسخه جزئی +core_uid=شناسه کاربری +core_euid='$1' is not a valid group ID +core_fileowner=مالک پرونده مطابقت دارد +core_filegroup=مالک گروه مطابقت دارد +mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' +mod_proxy_seconds=ثانیه +mod_log_config_ifset=در صورت تنظیم +mod_userdir_edir=شما مجاز به استفاده از فهرست مشخص شده کاربر WWW نیستید +mod_auth_dbm_gpass=عدم موفقیت گروه به ماژول بعدی؟ mod_auth_dbm_gtype=نوع بانک اطلاعاتی گروه DBM mod_ssl_cafile=مسئولین گواهینامه پرونده -enewline=شخصیت نامعتبر از نظر مقدار -mods_title=ماژول های Apache را پیکربندی کنید -acl_dirs0=همه -index_apache=آپاچی وبسور -mods_enabled=فعال شده است -delete_enone=هیچ یک انتخاب نشده است -delete_err=حذف سرورهای مجازی انجام نشد -mods_disabled=معلول -acl_names=آیا می توانید نام سرور را ویرایش کنید؟ -vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. -delete_ecannot=شما مجاز به حذف سرورها نیستید mod_ssl_ecafile=پرونده اصلی مسئولین گواهینامه موجود نیست -mod_userdir_edir=شما مجاز به استفاده از فهرست مشخص شده کاربر WWW نیستید -perchild_euid=UID باید عدد صحیحی باشد -htaccess_file=پرونده های گزینه های موجود +mod_ssl_pass=کلمات عبور برای کلیدهای SSL +mod_ssl_passnone=هنوز تنظیم نشده است +mod_ssl_passph=Fixed password $1 mod_ssl_builtin=سریع هنگام شروع کار -mod_vhost_alias_eroot2=دایرکتوری ریشه میزبان مجازی مجاز نیست -virt_LocationMatch=regexp محل سکونت -htaccess_err=پرونده گزینه ها ایجاد نشد -core_fileowner=مالک پرونده مطابقت دارد +mod_ssl_passsc=Execute script $1 +mod_ssl_epassph=هیچ رمز ورود SSL وارد نشده است +mod_ssl_epasssc=اسکریپت رمز عبور SSL موجود یا نامعتبر است +mod_ssl_ecerton=هنگامی که SSL فعال است ، باید یک پرونده گواهی انتخاب شود +log_mods=ماژول های پیکربندی شده آپاچی تغییر یافته است log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers -core_filegroup=مالک گروه مطابقت دارد +mod_vhost_alias_eroot2=دایرکتوری ریشه میزبان مجازی مجاز نیست +perchild_uid=UID +perchild_euid=UID باید عدد صحیحی باشد +cdir_ecannot=شما مجاز به ایجاد گزینه های مربوط به هر فهرست برای مسیر مشخص نیست +delete_err=حذف سرورهای مجازی انجام نشد +delete_enone=هیچ یک انتخاب نشده است +delete_ecannot=شما مجاز به حذف سرورها نیستید +delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 +syslog_desc=ورود به سیستم خطای آپاچی +mod_auth_basic_pass=خرابی های اصلی ورود به سیستم را به ماژول بعدی منتقل کنید؟ +mod_auth_basic_prov=انواع پرونده ورود کاربر اصلی +mod_auth_basic_file=فایل متنی +mod_auth_basic_dbm=بانک اطلاعاتی DBM +mod_auth_digest_pass=عدم موفقیت در ورود به سیستم ماژول بعدی؟ +mod_auth_digest_prov=انواع پرونده ورود به سیستم Digest را وارد کنید mod_auth_digest_al=الگوریتم هشینگ +mod_auth_digest_domain=URL ها و مسیرها در همان دامنه +mod_auth_digest_edomain=URL ها و مسیرها در همان دامنه وجود ندارند +mods_title=ماژول های Apache را پیکربندی کنید +mods_mod=مدول +mods_state=وضعیت فعلی +mods_enabled=فعال شده است +mods_disabled=معلول +mods_available=برای نصب در دسترس است +mods_ecannot=شما مجاز به پیکربندی ماژول های Apache نیستید +mods_save=ماژول های انتخاب شده را فعال کنید +mods_desc=این صفحه به شما امکان می دهد با استفاده از کادر انتخاب در کنار هر نام ماژول ، کدام یک از ماژول های آپاچی فعال را انتخاب کنید. هنگام غیرفعال کردن ماژول مراقب باشید ، زیرا دیگر بخشنامه های موجود که خاص آن هستند دیگر شناخته نمی شوند. diff --git a/apache/lang/fi.auto b/apache/lang/fi.auto index 4f9afb1f9..307237923 100644 --- a/apache/lang/fi.auto +++ b/apache/lang/fi.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -mod_alias_alias2=asiakirjan alias -index_fmode1=Virtuaalipalvelintiedosto $1 -authg_edit=Muokkaa ryhmää -efailed=$1 tallentaminen epäonnistui -index_vdef=Prosessoi kaikki pyynnöt, joita muut virtuaaliset palvelimet eivät käsittele. -global_type=Tyyppi -index_any0=Tietty osoite .. -authu_header=Tiedostossa $1 -mod_auth_digest_domain=URL-osoitteet ja polut samassa verkkotunnuksessa -log_htaccessd=Poistettu asetusten tiedosto $1 -mod_proxy_edomain='$1' ei ole kelvollinen verkkotunnus -cdir_ecannot=Et voi luoda hakemistokohtaisia vaihtoehtoja annetulle polulle -cache_emaxoc=Välimuistiin tallennettavien objektien lukumäärän on oltava kokonaisluku -mod_php_flag=PHP-kokoonpanoliput -core_auth=Todennusvaihtoehdot -perchild_egid=GID: n on oltava kokonaisluku -mod_proxy_emaxfs=Pyyntöketjun enimmäisvälityspalvelimien on oltava kokonaisluku -autoindex_htmltitle=Näytä HTML-otsikko kuvauksena -mod_log_config_efilprog='$1' ei ole sallittu lokitiedostonimi tai ohjelma -autoindex_mime=MIME-tyyppi -mod_auth_basic_pass=Siirretäänkö peruskirjautumisvirheet seuraavalle moduulille? -mod_apachessl_bancifher=Luettelo salaussovelluksista, kuten SSLRequireCipher, paitsi, että se kieltää ne -core_asgroup=Suorita Unix-ryhmänä -mod_auth_dbm_gfile=Ryhmitä DBM-tiedosto -autoindex_version=Lajittele version mukaan -vserv_eroot='$1' ei ole kelvollinen asiakirjan juuri -mod_cgi_epost=Viestitietojen koon on oltava kokonaisluku -vserv_err=Virtuaalipalvelimen tallennus epäonnistui -mod_log_config_format=Muoto -autoindex_ignore=Ohitettavat tiedostot hakemistohakemistossa -mod_proxy_enetbit='$1' ei ole kelvollinen verkko / bittipari -core_epid=Virheellinen PID-tiedosto -core_enoopt=Optio-tiedostoa ei ole annettu -index_eroot=Apache-päähakemistoa $1 ei ole. Jos sinulla on Apache asennettuna, säädä moduulin määrityksiä oikeiden polkujen käyttämiseksi. -cache_type=Välimuisti -acl_sel=Valitut .. -virt_adddir=Luo hakemistokohtaiset, tiedostot tai sijainti-asetukset -mod_proxy_etimeout=Välityspalvelimen pyynnön aikakatkaisun on oltava sekunneja -worker_emaxspare=Suurimpien varalankojen on oltava kokonaisluku -global_return=MIME-tyypit -core_ekeep='1 dollari' ei ole kelvollinen lukumäärä säilytysaineita -perchild_numservers=Lasten prosessien lukumäärä -mod_access_order=Kulunvalvontajärjestys: -mod_access_deny=kieltää -mod_mime_ignenc=Ohita laajennuksen koodaukset -core_auto=Automaattinen -mod_auth_dbm_egfile=Virheellinen ryhmän DBM-tiedostonimi -authu_return=käyttäjäluettelo -mod_proxy_map=Kartta paikallistaa etä-URL-osoitteisiin -mod_ssl_log=SSL-lokitiedosto -mod_alias_rredir=Regexp URL -ohjaukset uudelleen -core_address=Osoite -mod_log_config_file=Tiedosto .. -core_escore=Virheellinen tulostaulun tiedosto -core_defchar=Asiakirjojen merkistö -core_group=Ryhmän nimi -authu_title=Käyttäjäluettelo -mod_ssl_clcert=Asiakkaan SSL-varmenne -autoindex_enodesc=Ei kuvaa tiedostoa $1 -mod_proxy_req=Pyynnöt -index_version=Apache-versio $1 -worker_maxspare=Maksimi varalangat -mod_imap_disperr=Näytä palvelimen virhe -mod_auth_dbm_ufile=Käyttäjän DBM-tiedosto -core_actmod=Aktiiviset moduulit -defines_title=Muokkaa määritettyjä parametreja -core_elock=Virheellinen lukitustiedosto -mod_auth_dbm_type=DBM-tietokantatyyppi -mod_ssl_ecdepth=Varmenteen syvyyden on oltava kokonaisluku -authu_none=Ei käyttäjiä tekstitiedostossa $1 -core_euid='$1' ei ole kelvollinen ryhmätunnus -mod_alias_alias=Asiakirjahakemiston aliakset -mod_log_config_ifset=Jos asetettu -mod_vhost_alias_none=Ei mitään -mod_proxy_none=Ei mitään -mod_ssl_ecerton=Kun SSL on käytössä, varmennetiedosto on valittava -filter_cmd=Suodata-komento -mod_cern_meta_edir=Virheellinen meta-tiedoston alihakemiston nimi -core_eerrordir=Virhelokitiedoston hakemistoa ei ole -authu_create=Luo käyttäjä -apache_stop=Lopeta Apache -cache_endis=Välimuistin polut ja URL-osoitteet -core_bufsize=TCP-lähetyspuskurin koko -core_option=Vaihtoehto -filter_name=Nimi -mod_band_all=Kaikki -restart_epid=PID-tiedoston $1 avaaminen epäonnistui -manual_efile=Virheellinen Apache-määritystiedosto -mods_state=Nykyinen tila -mod_access_ip=Pyyntö IP: ltä .. -index_newaddr=Käsittele osoitettavat yhteydet -core_eminspare=Minimi varapalvelinprosessien on oltava kokonaisluku -core_tourl=Siirry URL-osoitteeseen .. -start_eafter=Apache ei näytä toimivan -log_defines=Muutetut määritellyt parametrit -mod_cern_meta_default=oletusarvo -mod_ssl_kfile=Yksityinen avaintiedosto -mod_alias_rcgi=Regexp CGI -hakemiston aliakset -authg_mems=Jäsenet -mod_speling_default=oletusarvo -mod_log_config_program=Ohjelmoida .. -autoindex_fancy=Näytä hienot hakemistohakemistot -cvirt_eroot2=Hakemiston '$1' luominen epäonnistui : $2 -mod_ssl_ekfile=Puuttuva yksityinen avaintiedosto -htindex_file=Tiedostokohtaiset määritykset -mod_proxy_eexpfac=Virheellinen välimuistissa olevan tiedoston voimassaoloaikakerroin -mod_actions_enometh=CGI-skriptille '$1' ei ole valittu menetelmää -authg_edup=Ryhmä nimeltä '$1' on jo olemassa -htfile_title=Tiedostokohtaiset asetukset -mod_mime_eext=Laajennuksia ei annettu $1 $2 -type_19=Kieli (kielet -mod_access_emask='$1' ei ole kelvollinen verkko / verkkomaski-pari -htindex_re=Ottelun uusinta -mod_setenvif_var=muuttuja -cache_lastmod=Ohita vastaukset, joissa ei ole viimeksi muokattua otsikkoa? -mod_alias_tredir2=väliaikainen URL-osoitteiden uudelleenohjaus -htindex_header=$1 -core_maxhead=Enimmäisotsakkeet pyynnöstä -virt_type=Tyyppi -mod_proxy_eip='$1' ei ole kelvollinen IP-osoite -mod_mime_xtype=Extra MIME -tyypit -mod_access_pip=Pyyntö osittaiselta IP: ltä .. -mod_apachessl_forcessl=Pakota SSL / notSSL-käyttö? -htaccess_eabsolute=Asetukset-tiedostohakemiston on oltava ehdoton polku -mod_log_agent_log=Selaimen lokitiedosto -mod_autoindex_asc=nouseva -mod_band_enable=Kaistanleveyden rajoittaminen käytössä? -cvirt_ecannot=Et voi luoda virtuaalipalvelinta -index_any2=Mikä tahansa osoite -vserv_default=oletusarvo -mod_auth_eufile=Virheellinen käyttäjän tekstitiedoston nimi -autoindex_enc=koodaus -mod_proxy_default=oletusarvo -core_minspare=Minimi varapalvelinprosessit -mod_php_value=PHP-määritysarvot -index_default=oletusarvo -mime_edit=Muokkaa MIME-tyyppiä -log_mime_modify=Muokattu MIME-tyyppi $1 -virt_re=Ottelun uusinta -mod_include_default=oletusarvo -mod_proxy_efinish=Virheellinen siirtoprosentti -index_nequals=ei ole sama -core_emaxkeep=Suurimman sallitun säilytysarvon yhteyttä kohti täytyy olla kokonaisluku -vserv_eaddr1=Osoitetta ei annettu -vserv_any=Minkä tahansa -dir_Directory=hakemisto -mod_cgi_elogsize=CGI-lokin koon on oltava kokonaisluku -mod_ssl_cfile=Varmenne / yksityinen avaintiedosto -mod_proxy_edir=Virheellinen välimuistihakemiston nimi -core_genmview=Luo moninäkymiä -mod_apachessl_ecacherundir=Puuttuvan hakemiston gcache käynnistyy -stop_esig=SIGTERM: n lähettäminen epäonnistui käsittelemään $1 -core_fileetag_size=Tiedoston koko -index_any=Minkä tahansa -mod_autoindex_default=oletusarvo -mod_cern_meta_esuffix=Virheellinen metafile -liite -mod_env_passall=Siirrä kaikki ympäristömuuttujat CGI: ille -filter_ename=Virheellinen suodattimen nimi '$1' -manual_switch=Muokata -type_6=MIME-tyypit -cvirt_eaddr2='$1' ei ole kelvollinen osoite -core_all=Kaikki -mod_setenvif_match=Ottelu -apache_start=Käynnistä Apache -htaccess_from=Hakemistosta -global_ecannot=Et voi muokata globaaleja vaihtoehtoja -dir_show=Näytä direktiivit -virt_Files=Tiedostot -core_evirtaddr='$1' ei ole kelvollinen osoite virtuaalipalvelimille -cvirt_efile=Kirjoittaminen kohtaan $1 epäonnistui : $2 -mod_auth_eudir=Käyttäjän tekstitiedosto ei ole sallitussa hakemistossa -authg_header2=Ryhmät tekstitiedostosta $1 -mime_add=Lisää MIME-tyyppi -mod_imap_url=URL-osoitetta. .. -mod_auth_dbm_eufile=Virheellinen käyttäjän DBM-tiedostonimi -mod_proxy_esize=Virheellinen välimuistin koko -core_major=Vain pääversio -cdir_eproxy=Välityspalvelimen asetuksia ei voida luoda, kun ottelun regexp-asetus on käytössä -dir_Files=Tiedostot -mod_alias_rredir2=regexp URL-osoitteiden uudelleenohjaus -mod_mime_mtype=MIME-tyyppi -autoindex_sicon=Näytä tiedostokuvakkeet -log_dirc=Luotu hakemisto $1 -mod_auth_digest_edomain=Puuttuvat URL-osoitteet ja polut samassa verkkotunnuksessa -core_emaxconc=Samanaikaisten enimmäispyyntöjen on oltava kokonaisluku -mod_apachessl_cacherundir=Aseta hakemisto, jonka gcache ajaa virheenkorjausta varten -mod_alias_cgi=CGI-hakemiston aliakset -acl_aliasdir=Rajoita aliaksia hakemistoon -mod_mime_none=Ei mitään -log_dird=Poistettu hakemisto $1 -autoindex_htags=Tulosta HTML-otsikkotunnisteet -cvirt_ename='$1' ei ole kelvollinen palvelimen nimi -mod_cgi_logname=CGI-skriptiloki -dir_opts=Vaihtoehdot koskevat .. -mime_ecannot=Mime-tyyppejä ei voi muokata -core_syslog=Järjestelmäloki -type_11=CGI-ohjelmat -core_proclimit=Prosessin raja -htindex_opts=Hakemistokohtaiset asetukset -global_mime=Globaali MIME-tyyppiluettelo -core_ecandoc=Asiakirjajuuria '$1' ei saa käyttää. -mod_auth_digest_pass=Siirretäänkö sulatetun kirjautumisen epäonnistumiset seuraavaan moduuliin? -core_admin=Palvelimen järjestelmänvalvojan sähköpostiosoite -core_log_alert=Toimenpiteet on toteutettava välittömästi -index_eserver=Apache-palvelimen suoritettavaa $1 ei ole olemassa. Jos sinulla on Apache asennettuna, säädä moduulin määrityksiä oikean polun käyttämiseksi. -mod_proxy_size=Välimuistin koko -core_setdir=Asetettu hakemistoon -mod_apachessl_cachepaht=Globaalin välimuistipalvelimen polku, suoritettava, gcache -index_eports=Apache-kokoonpano sisältää yli 1 $1 -direktiivin. Webminin nykyinen versio ei pysty käsittelemään näitä asetuksia kunnolla. -filter_ecmd=Puuttuva komento suodattimelle '$1' -suexec_egroup=Puuttuva tai virheellinen ryhmä CGI-ohjelmien suorittamiseen nimellä -cvirt_eroot3=Et voi käyttää juurihakemistoa '$1' -suexec_euser=Puuttuva tai virheellinen käyttäjä ajamaan CGI-ohjelmia nimellä -mod_proxy_emaxexp=Virheellinen välimuistissa olevan tiedoston viimeinen voimassaoloaika -mod_negotiation_pri=Kielen prioriteetti moninäkymissä -autoindex_default2=oletusarvo -log_files=Muutettiin $1 tiedostoasetuksissa $2 -manual_editfile=Muokkaa asetustiedostoa: -mod_log_agent_default=oletusarvo -mod_proxy_enet='$1' ei ole kelvollinen verkko -core_evirtpath=Virtuaalipalvelimen polun täytyy alkaa / -type_18=Suodattimet -browsermatch_evar=Virheellinen muuttujan nimi '$1' -mod_auth_dbm_default=Oletus DBM-muoto -syslog_desc=Apache-virheloki -core_virtaddr=Nimi-virtuaalipalvelimien osoitteet -core_lqueue=Kuuntele jonon pituus -cache_eminos=Objektin vähimmäiskoko välimuistissa on oltava useita tavuja -mod_apachessl_notssl=Estä SSL-käyttö -mod_env_set=Asetettu .. -core_port=portti -etype=Tämän tyyppisiä vaihtoehtoja ei saa muokata -global_add=Lisää uusi MIME-tyyppi. -mod_ssl_passph=Kiinteä salasana $1 -mod_proxy_seconds=sekuntia -authu_sdelete=Poista käyttäjä, kun Unix-käyttäjä poistetaan -mod_alias_tredir=Väliaikaiset URL-osoitteiden uudelleenohjaukset -mod_auth_dbm_gpass=Ohitetaanko ryhmäviat seuraavalle moduulille? -mod_ssl_onlyssl=Salli vain SSL-käyttö -index_desccreate=Tätä lomaketta voidaan käyttää lisäämään uusi Apache-virtuaalinen isäntä, joka palvelee määritetyn hakemiston sisältöä vastauksena tietyn IP-osoitteen tai isäntänimen pyyntöihin. -restart_ecannot=Et saa tehdä muutoksia -mod_band_esize=Puuttuva tai virheellinen tiedoston koko kaistanleveysrajalle '$1' -type_8=Käyttäjä ja ryhmä -authg_euser=Ryhmän nimeä ei annettu -index_adddir=Salli pääsy tähän hakemistoon -cdir_epath=Puuttuva polku -mod_alias_efrom='$1' ei ole kelvollinen $2 -dir_title=Hakemistokohtaiset asetukset -mod_vhost_alias_ip=Käytätkö IP-osoitetta isäntänimen sijasta? -core_authtype=Tunnistautumistapa -log_filess=Muutetut tiedoston asetukset $1 -sovellukselle -authu_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui -mod_php_value_header=Arvo -filter_out=Tulosuodattimen määritelmät -mod_proxy_preserve=Säilytä alkuperäinen isäntä: otsikko -htindex_title=Hakemistokohtaiset asetukset-tiedosto -dir_header2=$1 $2 -manual_configs=Muokkaa asetustiedostoja -mod_band_client=Asiakkaille -core_memsco=Jaetun muistin tulostaulutiedosto -dir_header=$1 -kohdassa $2 -mod_access_mask=Pyydä netistä / netmaskista .. -mod_proxy_length=Välimuistin hakemiston nimen pituus -mod_actions_mimecgi=Käsittely- tai MIME-tyyppiset CGI-toimet -defines_desc=Kun Apache käynnistetään, parametrit voidaan siirtää sille komentorivivalinnalla -D. Koska nämä parametrit voivat vaikuttaa määritystiedostoihin käytettyihin direktiiveihin, Webmin on tiedettävä, mitkä ne välitetään Apachelle, kun se käynnistetään. Kirjoita järjestelmässäsi käytetyt parametrit oikealla olevaan tekstikenttään. -mod_env_pass=Kulkea läpi -apache_apply=Ota muutokset käyttöön -index_vaddr=Hoitaa kaikki pyynnöt osoitteeseen $1. -delete_ecannot2=Et voi muokata palvelinta $1 -core_eshead=Virheellinen otsikkoko -cvirt_eport='$1' ei ole kelvollinen portti -vserv_title=Virtuaalipalvelimen kokoonpano -mod_apachessl_nocalist=Poista sertifiointiviranomaisten luettelon esitys käytöstä -mod_actions_mime=Käsittelijä / MIME-tyyppi -mod_band_bandwidth=Asiakkaan kaistanleveydet -mod_log_agent_file=Tiedosto .. -acl_defserv=Oletuspalvelin -core_signame=Palvelimen nimi index_title=Apache-verkkopalvelin -mod_apachessl_ramdomfilee=pistorasia -mod_band_bw=Raja (tavu / s) -index_tabcreate=Luo virtuaalinen isäntä -mod_imap_refurl=Viittaava URL -htindex_create=Luo tiedostokohtaiset asetukset -mod_band_ebw='$1' ei ole kelvollinen kaistanleveysraja -core_overr=Asetukset-tiedosto voi ohittaa .. -mod_proxy_nopass=Älä lähetä pyyntöjä toiselle välityspalvelimelle -core_fileetag_sel=Valitut määritteet : -core_eurl='$1' ei ole kelvollinen URL-osoite -mod_actions_cgi=CGI-käsikirja -cache_eminfs=Vähimmäistiedoston koon välimuistissa on oltava useita tavuja -authu_add=Lisää uusi käyttäjä -search_notfound=Vastaavia virtuaalipalvelimia ei löytynyt -mod_vhost_alias_escript=Puuttuva tai virheellinen virtuaalinen isäntä cgi-bin -mod_autoindex_size=Koko -autoindex_chars=merkkiä -cache_maxos=Objektin enimmäiskoko välimuistissa muistissa -vserv_addr=Osoite -mod_log_referer_edir=viiteloki ei ole sallitun hakemiston alla -core_ertout=Pyynnön aikakatkaisun on oltava kokonaisluku -mod_autoindex_date=Päivämäärä -manual_ecannot=Et voi muokata direktiivejä manuaalisesti -mod_php_name_header=asetus -index_return=palvelinluettelo -core_keeptout=Pidä hengissä aikakatkaisu -start_err=Apachen aloittaminen epäonnistui -index_addr=Osoite -mod_env_default=oletusarvo -mod_proxy_hours=tuntia -mods_desc=Tällä sivulla voit valita, mitkä valinnaiset Apache-moduulit otetaan käyttöön, käyttämällä kunkin moduulin nimen vieressä olevaa valintaruutua. Ole varovainen, kun poistat moduulin käytöstä, koska mitään sen erityisiä direktiivejä ei enää tunnisteta. -htaccess_edir='$1' ei ole kelvollinen hakemisto -core_efilelog=Virheellinen lokitiedosto -mod_apachessl_usecrl=Tarkista asiakasvarmenteet asianmukaiselta CRL: ltä (SSLCACerificatePath) -mod_log_agent_efile=$1 ei ole kelvollinen agenttilokin tiedostonimi -index_create=Luo uusi virtuaalipalvelin -core_log_warn=Varoitusolosuhteet -perchild_sthreads=Alkulangat lapsiprosessia kohti -type_7=Virheiden käsittely -autoindex_deficon=Hakemistohakemiston oletuskuvake -cache_mem=Muisti -autoindex_dirfoot=Hakemiston hakemiston alatunniste -core_elqueue=Kuuntelujonon pituuden on oltava kokonaisluku -mod_log_config_write=Kirjoittaa -vserv_addr1=Oletuspalvelin -log_filesm=$1 -vaihtoehtojen manuaalisesti muokatut tiedostoasetukset -autoindex_diropt=Hakemistohakemistoasetukset -core_eduplisten=Kuunteluosoite $1 on lueteltu kahdesti -core_exml=Virheellinen XML-pyynnön rungon koko -core_useauth=Tee RFC1413-käyttäjän hakuja -core_logto=Virhe lokiin -reconfig_title=Määritä tunnetut moduulit uudelleen -mod_proxy_elength=Virheellinen välimuistikansion nimen pituus -core_ebufsize=TCP-lähetyspuskurin koon on oltava kokonaisluku -autoindex_eiconurl='$1' ei ole kelvollinen kuvake-URL -mods_available=Saatavana asennukseen -mod_mime_default=oletusarvo -mod_log_config_eformat=$1 -lle ei annettu lokimuotoa -core_ltwice=Haku kahdesti -virt_path=polku -mod_alias_cgi2=CGI-hakemiston alias -dir_edit=Muokkaa direktiivejä -mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher -sovellukset käytettäväksi SSL-neuvotteluissa -mod_log_agent_program=Ohjelmoida .. -mod_log_config_named=Nimetyt lokimuodot -mod_auth_basic_file=Tekstitiedosto -core_edefchar=Puuttuva tai virheellinen merkistö dokumenteille -mod_php_admin_flag=PHP-järjestelmänvalvojan kokoonpanoliput -mod_cern_meta_default2=oletusarvo -worker_ethreads=Lankojen lukumäärää lasten prosessia kohti on oltava kokonaisluku -core_forcetype=Pakota MIME-tyyppi -browsermatch_var=Aseta muuttuja -suexec_none=Käyttäjä globaalista kokoonpanosta -dir_type=Tyyppi -autoindex_fnames=tiedostonimet -mod_proxy_maxexp=Välimuistissa olevan tiedoston enimmäisaika -log_virt=Muutettu $1 palvelimessa $2 -mod_cgi_none=Ei mitään -mod_vhost_alias_script=Automaattinen virtuaalinen isäntä cgi-bin -index_econf=Apache-määritystiedostoa $1 ei ole. Jos sinulla on Apache asennettuna, säädä moduulin määrityksiä oikean polun käyttämiseksi. -mod_imap_goref=Siirry viittaavaan URL-osoitteeseen -core_initial=Alkuperäiset palvelinprosessit -mod_ssl_enable=Ota SSL käyttöön? -acl_types=Direktiivityyppejä saatavana -core_hostname=Palvelimen isäntänimi -core_multi=Useita pyyntöjä yhteyttä kohti -mod_proxy_noproxy=Ei valtakirjaa .. -mod_mime_etype=Virheellinen MIME-tyyppi -index_crnow=Luo nyt -core_outfilter=Käytä tulostesuodattimia kaikkiin tiedostoihin -mod_alias_regexp2=regexp-asiakirjan alias -mod_alias_predir=Pysyvä URL-osoitteen uudelleenohjaus -htaccess_create=Luo asetusten tiedosto -log_dird_l=Poistettu hakemisto $1 palvelimessa $2 -mod_log_referer_default=oletusarvo -core_inclexe=Palvelinpuolen sisältää ja execs -index_equals=equals -log_dirc_l=Luotu hakemisto $1 palvelimelle $2 -dir_exact=Tarkka ottelu -mod_proxy_type=Tyyppi -mod_userdir_all=Kaikille käyttäjille on pääsy -index_noclone=Ei missään -mod_env_evalue='$1' ei ole kelvollinen muuttujan arvo -mod_apachessl_cacheport=Globaalin välimuistipalvelimen portti / socket suoritettava -acl_vsel=Valitut .. -perchild_num=Prosessin numero -core_edefport=Virheellinen oletusportti -index_defdesc1=Määrittää kaikkien muiden virtuaalipalvelimien oletusasetukset ja käsittelee kaikki käsittelemättömät pyynnöt. -reconfig_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta määrittää apachetta uudelleen -core_coredir=Core dump -hakemisto -core_log_error=Virheolosuhteet -mod_mime_xchars=Lisämerkkisarjat -log_manual=Manuaalisesti muokattu asetustiedosto $1 -authu_sync=Alla olevien asetusten avulla voit määrittää Webminin lisäämään, päivittämään tai poistamaan käyttäjän automaattisesti tästä salasanatiedostosta, kun käyttäjä lisätään, muutetaan tai poistetaan Käyttäjät ja ryhmät -moduulista. -mod_access_eip='$1' ei ole kelvollinen IP-osoite -mod_mime_clangs=Sisältökielet -core_proglog=Ohjelmoida -mod_proxy_not=Ei mitään -core_satisfy=Asiakkaiden on tyydytettävä -mod_log_referer_file=Tiedosto .. -core_maxreq=Enimmäispyynnöt palvelinprosessia kohti -core_hostacc=Isäntänimen käyttöoikeuksien hallinta -core_eperm=Et voi pilata lokit ohjelmiin -autoindex_edirhead=Virheellinen hakemiston otsikkotiedostonimi -manual_title=Muokkaa direktiivejä -core_inetd=Suorita inetd -autoindex_eiconsize='$1' ei ole kelvollinen kuvakoko -core_uid=käyttäjätunnus -core_eprogmiss=Puuttuu virhelokkiohjelma -mod_negotiation_def=oletusarvo -filter_preserve=Säilyttääkö pituuden? -autoindex_size=Näytä tiedostokoot -log_filesd_l=Poistetut $1 -vaihtoehto tiedostossa $2 -autoindex_emissquot=Puuttuu $1 tiedolle '$2' -mods_save=Ota valitut moduulit käyttöön -mod_log_config_default=oletusarvo -core_maxkeep=Suurin sallittu säilytysarvo per yhteys -virt_header=$1 -mod_imap_root=Palvelimen juuri -index_proxy=Kartta URL-osoitteeseen -core_docroot=Asiakirjan juurikansio -mod_imap_defact=Oletustoiminto kuvakarttoille -type_13=välityspalvelinkäytön -cache_maxfs=Välimuistin enimmäiskoko -log_htaccessc=Luotu tiedosto $1 -index_clone=Kopioi direktiivit osoitteesta -core_diropts=Hakemistoasetukset -acl_vuser=Voiko virtuaalipalvelimen käyttäjiä muuttaa? -authu_enc=Salattu .. -mod_proxy_host=hostname -mod_ssl_passnone=Ei vielä asetettu -core_incl=Palvelinpuolella on -autoindex_dirhead=Hakemistohakemistotiedosto -virt_exact=Tarkka ottelu -core_log_info=Tiedotteet -index_vnamed=Käsittää nimipalvelimen $1 kaikissa osoitteissa -dir_return=hakemistohakemisto -authu_user=Käyttäjätunnus -core_allmod=Kaikki moduulit -mod_apachessl_ecachepaht=Puuttuva globaali välimuistipalvelin suoritettava -autoindex_iheight=Kuvakkeen korkeus -core_ecore=Virheellinen ydinhakemisto -mod_apachessl_eramdomfilef=Puuttuva tiedosto / pistorasia jonkin satunnaisuuden lataamiseksi -mod_ssl_epassph=SSL-salasanaa ei annettu -autoindex_fname=Tiedoston nimi -autoindex_default=oletusarvo -htaccess_find=Etsi Asetukset-tiedostot -mod_imap_goimap=Siirry kuvakartan URL-osoitteeseen -stop_err=Apachen lopettaminen epäonnistui -mod_negotiation_cache=Välimuistissa neuvotellut asiakirjat? -log_start=Aloitettu verkkopalvelin -authg_ecannot='$1' ei ole sallittu ryhmien tekstitiedosto -cvirt_emissing=Uusi virtuaalipalvelin lisättiin tiedostoon $1, mutta Apache ei käytä tätä tiedostoa. Tarkista moduulin kokoonpano ja varmista, että 'Tiedosto tai hakemisto, johon virtuaalipalvelimia lisätään' on oikein. -search_title=Etsi palvelimia -mod_speling_autocorr=Korjaako väärin kirjoitetut URL-osoitteet automaattisesti? -autoindex_dirdesc=Hakemistohakemiston kuvaukset -mod_proxy_ehost='$1' ei ole kelvollinen isäntänimi -mod_proxy_rurl=Etä-URL -mod_ssl_ecfile=Puuttuu varmenne / yksityinen avaintiedosto -core_pid=Palvelimen PID-tiedosto -core_genind=Luo hakemistohakemistoja -perchild_child=Lapsiprosessin UID-tehtävät -core_error=Virhekoodi -mod_apachessl_oncrlexpiry=Nimetty ympäristömuuttuja asetettu arvoon KYLLÄ, jos CRL on vanhentunut -core_execcgi=Suorita CGI-ohjelmat -autoindex_sort=Salli käyttäjän sarakkeiden lajittelu -suexec_user=Unix-käyttäjä -index_defserv=Oletuspalvelin -mod_proxy_epurl='$1' ei ole kelvollinen välityspalvelimen URL-osoite -authu_euser2=Käyttäjätunnus ei voi sisältää : -mod_log_config_common=Yhteinen lokimuoto -reconfig_desc2=Alla on luettelo kaikista Webmin tukemista Apache-moduuleista, nykyisin asennetuilla. Jos käytät dynaamisesti ladattuja moduuleja, sinun on ehkä valittava ne, jotka ladataan dynaamisesti. -core_eoptfile=Vain yksi vaihtoehtoinen tiedosto on sallittu -core_veros=Versio ja käyttöjärjestelmä -mods_mod=Moduuli -log_filesc_l=Luotut tiedostoasetukset $1 tiedostossa $2 -mod_access_host=Pyydä isäntältä. .. -mod_proxy_egarbage=Virheellinen välimuistin roskien keräysväli -mod_apachessl_ecacheport=Virhe porttinumerossa tai tiedostokannassa -htindex_show=Näytä direktiivit -authg_dont=Älä muuta -htaccess_edelete=Et voi poistaa tätä vaihtoehtoista tiedostoa -mod_access_restr=Rajoita pääsy -mod_mime_clang=Sisältökieli -mod_proxy_via=Aseta Via: otsikot -mod_proxy_forw=Eteenpäin -acl_all=Kaikki -type_3=Lokitiedostot -mod_cgi_post=Kirjattujen viestien enimmäiskoko -mod_mime_magic_efile=Virheellinen MIME-maagisten numeroiden tiedostonimi -mod_ssl_optca=Valinnainen ei CA -index_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta virtuaalipalvelinta näytettäväksi yhdellä sivulla -autoindex_fildesc=Näytä tiedostokuvaukset -core_egid='$1' ei ole kelvollinen käyttäjätunnus -mod_setenvif_evar=Virheellinen muuttujan nimi '$1' -type_9=sekalainen -mod_alias_regexp=Regexp-asiakirjahakemiston aliakset -mod_proxy_expfac=Välimuistissa olevan tiedoston voimassaoloaikakerroin -virt_FilesMatch=Tiedostot uusitaan -index_url=URL- -mod_alias_predir2=pysyvä URL-uudelleenohjaus -mod_proxy_netbit=Verkko / bitit -mod_proxy_nocache=Verkkotunnukset, joita ei välimuisti -autoindex_fwidth=Tiedostonimen leveys -mod_mime_file=MIME-tyyppinen tiedosto -core_loglevel=Virhelokin taso -mod_auth_digest_prov=Tiivistelmän sisäänkirjautumisen käyttäjän tiedostotyypit -mod_access_epip='$1' ei ole kelvollinen osittainen IP-osoite -cache_disk=Levy -mod_proxy_maxfw=Suurimmat välityspalvelimet pyyntöketjussa -core_enable=ota käyttöön -core_header=Palvelimen HTTP-otsikko -core_genmd5=Luo MD5-pilkot -manual_etest=Konfigurointitiedoston virhe havaittu : $1 -mod_auth_egdir=Ryhmätekstitiedosto ei ole sallitussa hakemistossa -mod_imap_action=Toimenpide kuvakarttojen väärään käyttöön -restart_eunknown=Tuntematon syy -vserv_ecannot=Et voi muokata tämän virtuaalipalvelimen osoitetta -core_maxconc=Suurin samanaikainen pyyntö -htaccess_ecreate=Et voi luoda tätä vaihtoehtoista tiedostoa -acl_dirs0=Kaikki -core_fileetag=Luo ETag-otsikko -log_reconfig=Tunnetut moduulit on määritetty uudelleen -cache_emaxfs=Välimuistin tiedoston enimmäiskoko on oltava useita tavuja +index_eroot=Apache-päähakemistoa $1 ei ole. Jos sinulla on Apache asennettuna, säädä moduulin määrityksiä oikeiden polkujen käyttämiseksi. +index_eserver=Apache-palvelimen suoritettavaa $1 ei ole olemassa. Jos sinulla on Apache asennettuna, säädä moduulin määrityksiä oikean polun käyttämiseksi. index_apache=Apache-verkkopalvelin -filter_in=Tulosuodattimen määritelmät -log_filesd=Poistetut $1 -asetukset -show_ok=Muokata -mods_enabled=käytössä -mod_userdir_default=oletusarvo -mod_mime_lang=Kieli -type_17=Automaattiset virtuaaliset isännät -core_log_notice=Normaalit, mutta merkittävät olosuhteet -mod_band_size=Pienin tiedostokoko -restart_esig=SIGHUP-tiedoston lähettäminen epäonnistui käsittelemään $1 -mod_apachessl_capath=Polku hakemistoon varmennusviranomaisten sertifikaateilla -delete_enone=Mitään ei ole valittu -mod_access_evar='$1' ei ole kelvollinen muuttujan nimi -core_edefmime=Oletustyypin MIME-tyypin on oltava muodotyypissä / alatyypissä -acl_virts=Virtuaalipalvelimia, joita tämä käyttäjä voi muokata -mod_proxy_connect=Portit, joihin CONNECT on sallittu -core_ebody=Virheellinen pyynnön rungon koko -mod_proxy_finish=Valmis ja välimuistin siirto jälkeen -manual_file=Muokkaa tiedostoja koskevia direktiivejä: -mod_mime_chandl=Sisällön käsittelijät -perchild_gid=GID -virt_opts2=Virtuaalipalvelimen asetukset -perchild_assignug=UID: lla $1 ja GID $2 -acl_apply=Voiko muutoksia soveltaa? -restart_epid2=Virheellinen PID-tiedosto $1 -cvirt_eroot1=Sinun on kirjoitettava asiakirjan juuri -mod_auth_dbm_gtype=DBM-ryhmätietokantatyyppi +index_econf=Apache-määritystiedostoa $1 ei ole. Jos sinulla on Apache asennettuna, säädä moduulin määrityksiä oikean polun käyttämiseksi. +index_eports=Apache-kokoonpano sisältää yli 1 $1 -direktiivin. Webminin nykyinen versio ei pysty käsittelemään näitä asetuksia kunnolla. index_tabglobal=Globaali kokoonpano -mod_log_referer_program=Ohjelmoida .. -virt_Location=Sijainti -virt_edit=Muokkaa direktiivejä -mod_ssl_cafile=Varmenneviranomaisten tiedosto -core_errfile=Virhe lokitiedosto -virt_DirectoryMatch=Hakemiston uusinta -mod_auth_egfile=Virheellinen ryhmän tekstitiedoston nimi -core_default=oletusarvo -htindex_regexp=Regexp? -virt_Directory=hakemisto -core_osdefault=OS: n oletus -index_matches=Ottelut -core_sroot=Palvelimen juuri -core_optfile=Hakemistokohtaiset asetukset-tiedosto -mod_userdir_dir=Käyttäjän WWW-hakemisto -mod_log_config_deflog=Oletuslokin muoto -mod_mime_ignhand=Ohita laajennusten käsittelijät -authu_plain=Pelkkä teksti .. -mod_apachessl_crlcheckall=Tarkista ketjun kaikki sertifikaatit niiden CRL-arvojen suhteen -index_file=Lisää virtuaalipalvelin tiedostoon -virt_opts=Virtuaalipalvelimen yksityiskohdat -dir_Location=Sijainti -mods_title=Asenna Apache-moduulit -enewline=Virheellinen merkki arvossa -index_fmode2=Valittu tiedosto .. -delete_ecannot=Et voi poistaa palvelimia -mod_proxy_levels=Välimuistihakemistotasot -autoindex_icon=ikoni -autoindex_client=Ohita asiakasmuuttujat -mod_ssl_ecafile=Puuttuu varmenteen myöntäjän avaintiedosto -acl_names=Voiko palvelimen nimiä muokata? -core_ver=Vain versio -core_resp=Vastaus -mod_apachessl_ramdomfilef=tiedosto -mod_apachessl_cdnfile=Tiedosto asiakkaan DN: tä vastaan tarkistetaan -vserv_virtualmin=Tämä Apache-virtuaalinen isäntä kuuluu Virtualmin-palvelimeen $1, joten osoitetta, porttia, perushakemistoa ja isäntänimeä ei voida muuttaa täällä. -mod_band_ent=IP tai verkkotunnus -mod_access_all=Kaikki pyynnöt -core_indexing=Indeksointi ja hakemistotiedostot -mod_status_msg=Näytä laajennetut tilatiedot -mod_apachessl_onrevocation=Nimetty ympäristömuuttuja asetetaan arvoon KYLLÄ, jos asiakasvarmenne peruutetaan -mod_log_config_edir=Lokitiedoston '$1' hakemistoa ei ole -log_dir_l=Muutettu $1 hakemistossa $2 palvelimessa $3 -reconfig_ever=Apache-palvelimen version suorittamisen $1 versio epäonnistui. Tarkista moduulin kokoonpano ja varmista, että tämä on oikea polku. -core_exec=Palvelimen suorittaminen -eafter=Kokoonpanon tarkistus epäonnistui: $1 Muutoksia ei ole tallennettu. -core_listen=Kuuntele osoitteita ja portteja -mod_proxy_lurl=Paikallinen URL-osoite -mod_ssl_cdepth=Asiakasvarmenteen syvyys -core_merge=Yhdistä vanhemman kanssa -core_selmod=Valitut moduulit .. -log_apply=Sovelletut muutokset -mod_proxy_block=Estä pyynnöt verkkotunnuksiin -virt_Proxy=valtakirja -mod_dav_etimeout=Puuttuva tai virheellinen DAV-aikakatkaisu -cvirt_err=Virtuaalipalvelimen luominen epäonnistui -core_none=Ei mitään -log_virts=Konfiguroitu palvelin $1 -htfile_header=$1 -kohdassa $2 -virt_ecannot=Et voi muokata tätä virtuaalipalvelinta -mod_mime_handler=käsittelijä -acl_vall=Kaikki palvelimet -mod_ssl_nreq=Ei vaadittu -htaccess_return=vaihtoehtojen tiedostoluettelo -mod_imap_default2=oletusarvo -mod_proxy_ip=IP-osoite -mod_dav_inf=Sallitaanko ääretön syvyys DAV PROPFIND -pyyntöihin? -browsermatch_clear=Asia selvä -core_salone=itsenäinen -dir_regexp=Regexp? -mod_proxy_enodomain=Virheellinen oletusverkkotunnus -log_filesc=Luotut tiedostoasetukset $1 -sovellukselle -browsermatch_value=Arvo -mod_imap_eurl='$1' ei ole kelvollinen URL-osoite -show_edit=Muokkaa Apache-direktiiviä: -core_asuser=Suorita Unix-käyttäjänä -default_serv=oletuspalvelin -index_auto=Automaattinen -autoindex_iwidth=Kuvakkeen leveys -restart_err=Muutosten asettaminen epäonnistui -mod_apachessl_eramdomfileb=Tavujen on oltava kokonaisluku -mod_mime_filters=Käytettävät suodattimet -mods_disabled=Liikuntarajoitteinen -mod_proxy_local=Paikallinen URL-osoite -cache_maxoc=Välimuistissa olevien kohteiden enimmäismäärä -type_15=Perl -index_view=Avata .. -delete_err=Virtuaalipalvelimien poistaminen epäonnistui -mod_include_incl=Prosessi sisältää tiedostoissa, joissa on suoritusbitti? -mod_setenvif_txt=Pyyntöotsikoihin perustuvat muuttujat -core_product=Vain tuote -authu_header2=Käyttäjät tekstitiedostosta $1 -mod_ssl_builtin=Kysy käynnistyksen yhteydessä -mod_mime_chars=charset -mod_imap_donoth=Älä tee mitään -core_virtpath=Virtuaalipalvelimen polku -authg_create=Luo ryhmä -htaccess_auto=Automaattisesti -mod_auth_dbm_auth=DBM-tiedoston todennus -mod_mime_outfilter=Lähtösuodattimet -type_4=Kulunvalvonta -cvirt_etaken=Virtuaalipalvelin, jolla on sama nimi ja portti, on jo olemassa -mod_imap_form=Näytä muotoiltu valikko -virt_show=Näytä direktiivit -core_log_debug=Debug-tason viestit -stop_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta lopettaa apachetta -log_filess_l=Muutetut tiedoston asetukset $1 tiedostossa $2 -mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket jonkin satunnaisuuden lataamiseksi -perchild_enumservers=Lapsiprosessien lukumäärän on oltava kokonaisluku -mod_access_cidr=Pyyntö net / CIDR: ltä. -core_custom=Muokatut virhevastaukset -autoindex_fte=Tiedostonimet, tyypit tai koodaukset -mod_proxy_match=Vastaavat .. -authg_none=Ei tekstitiedoston ryhmiä $1 -mod_cern_meta_suffix=Tiedoston pääte otsikkotiedostoille -mod_apachessl_requirecifher=Vaadittavat salausohjelmat, joita käytetään sen jälkeen kun yhteys on muodostettu salauksen tarkistamiseksi -autoindex_diralt=Hakemistohakemiston ALT-tunnisteet -log_virtm=Manuaalisesti muokattu palvelin $1 -core_noadmin=Ei mitään -mod_log_config_nick=Nimimerkki -mod_vhost_alias_eroot2=Virtuaalinen isäntäjuurikansio ei ole sallittu -virt_LocationMatch=Sijainnin säätö -htaccess_err=Asetustiedoston luominen epäonnistui -worker_threads=Langat lapsiprosessia kohti -core_edirlog=Virhelokitiedosto ei ole sallitussa hakemistossa -mod_proxy_eunder=Välimuistihakemisto ei ole sallitun hakemiston alla -autoindex_iconlink=Lisää kuvake linkkiin -authu_pass=Salasana -mod_log_referer_nolog=Älä kirjaa viitteitä -authg_set=Asetettu .. -mod_userdir_edir=Et voi käyttää määritettyä käyttäjän WWW-hakemistoa -perchild_euid=UID: n on oltava kokonaisluku -mod_log_config_enick='$1' ei ole kelvollinen lempinimi -mod_log_referer_elog=$1 ei ole kelvollinen referer-lokitiedostonimi -mod_php_evalue='$1' on virheellinen arvo $2 -core_fileetag_inode=INode-numero -core_groups=Vain nämä ryhmät -log_dir=Muutettu $1 hakemistossa $2 -core_hlimit=Kova raja -core_infilter=Käytä tulosuodattimia kaikkiin tiedostoihin -htaccess_file=Nykyiset vaihtoehtoiset tiedostot -type_10=Aliakset ja uudelleenohjaukset -mod_dav_active=WebDAV käytössä? -type_12=Hakemiston indeksointi -mod_mime_real=Oikea tyyppi -core_ehostname=Virheellinen palvelimen isäntänimi -reconfig_ok=Määritä -index_vport=Prosessoi kaikki portissa $1 olevat pyynnöt, joita muut virtuaalipalvelimet eivät käsittele. -mod_band_epulse=Puuttuva tai virheellinen aikaväli rajoitettujen pakettien välillä -mod_access_mutual=Keskinäinen epäonnistuminen -core_eerror='$1' ei ole kelvollinen virhekoodi -mod_mime_type=Tyyppi -mod_proxy_nogc=Ei koskaan -core_urlmsg=URL tai viesti -core_users=Vain nämä käyttäjät -authu_edup=Käyttäjä nimeltä '$1' on jo olemassa -core_sigemail=Sähköpostiosoite -core_signone=Ei mitään -mod_proxy_proxy=Toimivat välityspalvelimena? -autoindex_select=Valittu alla. .. -type_2=Apache-moduulit -mod_log_referer_log=Viittaajan lokitiedosto -log_mime_create=Lisätty MIME-tyyppi $1 -index_any1=Ne, joita toinen palvelin ei käsittele -mod_access_denyallow=Estä sitten sallia -core_footer=Virheviestin alatunniste -core_mesg=Näytä viesti .. -autoindex_edeficon=Virheellinen oletuskuvakkeen URL-osoite -mime_ext=laajennukset -cache_url=Perus-URL tai välimuistin polku -mod_actions_ecgi='$1' ei ole kelvollinen CGI-skripti -mod_include_set=Kyllä ja aseta viimeksi muokattu päivämäärä -log_dirs_l=Muutettu hakemisto $1 palvelimessa $2 -log_filesm_l=Tiedoston $1 manuaalisesti muokatut tiedostoasetukset $2 -mod_imap_semiform=Näytä puolimuotoinen valikko -core_flinkmatch=Seuraa symbolisia linkkejä, jos omistajat täsmäävät -mod_access_action=Toiminta -mod_proxy_elurl='$1' ei ole kelvollinen paikallinen URL-osoitepolku -mod_mime_einvalid='$1' ei ole kelvollinen $2 -autoindex_srules=Näytä
rivit -core_authall=Kaikki käyttöoikeudet -mod_apachessl_esesstimeout=Aika sekunteissa on oltava kokonaisluku -defines_ecannot=Et voi muokata httpd-määrityksiä -mod_auth_dbm_pass=Hyväksytäänkö viat seuraavalle moduulille? -vserv_ename='$1' ei ole kelvollinen palvelimen nimi -log_virts_delete=Poistettu $1 virtuaalipalvelimet -core_filesel=Valittu alla. .. -core_dport=Oletusportti: -perchild_esthreads=Lankojen lukumäärää lasten prosessia kohti on oltava kokonaisluku -core_verosmod=Versio, käyttöjärjestelmä ja moduulit -acl_dir=Rajoita tiedostoja hakemistoon -bytes=tavua -authg_header=Tiedostossa $1 -vserv_eaddr2='$1' ei ole kelvollinen osoite -core_filegroup=Ryhmän omistajan ottelut -mime_type=MIME-tyyppi -authu_edit=Muokkaa käyttäjää -autoindex_default3=oletusarvo -mod_env_var=muuttuja -mod_band_eclient=Puuttuva tai virheellinen asiakkaan IP, verkko tai toimialue kaistanleveysrajalle '$1' -mod_auth_digest_al=Hajautusalgoritmi -dir_re=Ottelun uusinta -mod_php_admin_value=PHP-järjestelmänvalvojan kokoonpanoarvot -mod_cgi_logsize=CGI-lokin enimmäiskoko -browsermatch_case=Ottelu tapaus? -mod_auth_uedit=Muokkaa käyttäjiä -core_memlimit2=muistiresurssien raja -autoindex_dirfirst=Näytä hakemistot ensin -mod_ssl_req=Vaaditaan -auth_return=kulunvalvonta -core_log_emerg=Hätätilanteet - järjestelmä on käyttökelvoton -log_dirm_l=Manuaalisesti muokattu hakemisto $1 palvelimessa $2 -mod_proxy_dir=Välimuistihakemisto -htaccess_desc=Lisähakemistokohtaiset asetukset voidaan määrittää tiedostossa (kutsutaan yleensä .htaccess) jokaisessa hakemistossa. Valinnat koskevat kaikkia kyseisen hakemiston tiedostoja ja mahdollisia alihakemistoja, ellei toinen vaihtoehtoinen tiedosto korvaa niitä. -mod_ssl_elog=Puuttuu SSL-lokitiedosto -mod_band_max=Suurin samanaikainen yhteys -mod_auth_gfile=Ryhmitä tekstitiedosto -cvirt_eaddr1=Osoitetta ei annettu -mod_apachessl_cafile=Tiedosto varmennusviranomaisten varmenteilla vuonna 2006 -type_1=Verkottuminen ja osoitteet -mod_imap_default=oletusarvo -mime_etype='$1' ei ole kelvollinen MIME-tyyppi -mod_apachessl_nov2=Poista SSL-versio 2 käytöstä -mod_env_clear=Asia selvä -core_fileowner=Tiedoston omistaja vastaa -authg_title=Ryhmäluettelo -mod_imap_godefurl=Siirry oletus-URL-osoitteeseen -core_emaxspare=Enimmäisvarapalvelinprosessien on oltava kokonaisluku -mod_auth_pass=Hyväksytäänkö viat seuraavalle moduulille? -mod_log_config_eifset='Jos asetettu' -asetusta ei voida käyttää oletusloki-muodossa -core_fileetag_mtime=Viimeksi muokattu aika -mod_proxy_timeout=Välityspalvelimen pyynnön aikakatkaisu sekunneissa -core_cpulimit=Prosessorin resurssiraja -index_nmatches=ei vastaa -type_20=Kuvakartat -authg_return=ryhmäluettelo -mod_autoindex_descend=Laskeva -index_virt=Virtuaalipalvelin -type_16=PHP -mime_header=Tiedostonimilaajennukset MIME-tyyppikartoitukseen -worker_minspare=Minimi varalangat -acl_dirs1=Vain listattu .. -log_mods=Muutetut konfiguroidut Apache-moduulit -virt_return=palvelinhakemisto -index_fmode0=Tavallinen $1 tiedosto -core_allusers=Kaikki kelvolliset käyttäjät -core_memlimit=Muistiresurssien raja -virt_ProxyMatch=Välityspalvelimen rexxp -authg_euser2=Ryhmän nimi ei voi sisältää : -index_vname=Käsittää nimipalvelimen $1 osoitteessa $2. -mod_vhost_alias_root=Automaattinen virtuaalinen isäntäjuuri -mod_proxy_none2=Ei mitään -core_mime=MIME-tyypit ja koodaukset -mod_dir_txt=Hakemistotiedostot -log_dirs=Muutettu hakemisto $1 -core_maxbody=Pyynnön enimmäiskoko -autoindex_default4=oletusarvo -mod_proxy_pass=Pyynnöt siirtyä toiselle välityspalvelimelle -core_defmime=Oletustyyppi MIME -htindex_return=asetukset tiedostohakemisto -log_htaccessm=Manuaalisesti muokattu asetustiedosto $1 -autoindex_emiss=Puuttuu $1 $2 -authu_ecannot='$1' ei ole sallittu käyttäjien tekstitiedosto -core_eforcetype=Pakotetun MIME-tyypin on oltava muotoa / alatyyppiä -htaccess_eempty=Optio-tiedostohakemistoa ei ole annettu -autoindex_track=Lisää ETags otsikkoon -cache_minfs=Vähimmäistiedoston koko välimuistissa -mod_auth_ufile=Käyttäjän tekstitiedosto -mod_proxy_elevels=Virheellinen välimuistihakemistotasojen lukumäärä -index_defdesc2=Määrittää kaikkien muiden virtuaalipalvelimien oletusasetukset. -acl_dirs2=Kaikki paitsi luetellut .. -mod_mime_ext=laajennukset -filter_intype=Syötä MIME-tyyppi -autoindex_pixels=pikseliä -mod_apachessl_ecdnfile=Puuttuva tiedosto asiakkaan DN: tä vastaan tarkistetaan -core_cpulimit2=Prosessorin resurssiraja -perchild_maxthreads=Enimmäislangat lapsiprosessia kohti -mod_dav_timeout=Minimi DAV-aikakatkaisu sekunneissa -mod_auth_basic_dbm=DBM-tietokanta -show_these=Muokkaa direktiivejä manuaalisesti -mod_proxy_eblock=Estää ei annettu verkkotunnuksia -core_optsel=Valittu alla .. -perchild_assign=Sido virtuaalinen lapsi -prosessi -mod_alias_to=jotta -autoindex_dwidth=Kuvauksen leveys -start_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta aloittaa apachea -mod_apachessl_fake=Simuloi käyttäjän todennuksen perustunnuksia varmenteen nimellä -mod_actions_cgiurl=CGI-komentosarjan URL-osoite -index_vaddrport=Hoitaa kaikki pyynnöt osoitteeseen $1 portissa $2. -type_5=Asiakirja-asetukset -mod_php_ename='$1' on virheellinen nimi -index_listen=Kuuntele osoitteessa (tarvittaessa) -htindex_header2=$1 vaihtoehtoiselle tiedostolle $2 -core_eline=Virheellinen pyyntörivikoko -cache_on=Välimuisti käytössä? -index_type=Tyyppi -mod_access_default=oletusarvo -index_descglobal=Näitä kuvakkeita napsauttamalla käytettävissä olevat vaihtoehdot koskevat koko Apache-palvelinta, mukaan lukien kaikki virtuaaliset isännät. -log_dirm=Manuaalisesti muokattu hakemisto $1 -cdir_err2=Hakemistokohtaisten asetusten tallentaminen epäonnistui -core_minor=Vain pieni versio -global_ext=laajennukset -mod_auth_gedit=Muokkaa ryhmiä -virt_title=Virtuaalipalvelimen asetukset -mod_band_esubdir=Vaadittava alihakemisto $1 kaistanleveystiedostot-hakemistosta -vserv_name=Palvelimen nimi -mod_band_edir=Puuttuva tai puuttuva kaistanleveystiedostot-hakemisto -core_filelog=tiedosto -mod_alias_rcgi2=regexp CGI-hakemiston alias -mod_access_cond=Kunto -acl_pipe=Voivatko lokit kirjata ohjelmiin? -mod_alias_edest2=Et voi käyttää $2 määränpäätä '$1'. -index_name=Palvelimen nimi -virt_regexp=Regexp? -cache_eurl=Puuttuva tai virheellinen URL tai polku -index_return2=globaali kokoonpano -reconfig_desc1=Apache-kokoonpanosi on muuttunut tai Webmin ei ole vielä tutkinut sitä. Alla on luettelo kaikista Webmin tukemista Apache-moduuleista, nykyisin asennetuilla. Voit valita moduulit tai poistaa niiden valinnan, jos luettelo on väärä. -cdir_err=Hakemistokohtaisten asetusten luominen epäonnistui -core_enodoc=Asiakirjan juuria '$1' ei ole -core_portname=protokolla -log_virtd=Poistettu palvelin $1 -mod_proxy_erurl='$1' ei ole kelvollinen etä-URL -mod_actions_httpcgi=HTTP-menetelmän CGI-toimet -core_maxspare=Maksimi varapalvelinprosessit -core_authany=Mikä tahansa kulunvalvonta -core_altnames=Vaihtoehtoiset virtuaalipalvelimen nimet -suexec_su=Suorita CGI-ohjelmat nimellä -core_eoneaddr=Sinun on määritettävä vähintään yksi osoite, jota haluat kuunnella -mod_proxy_none3=Ei mitään -stop_epid2=Virheellinen PID-tiedosto $1 -mod_env_evar='$1' ei ole kelvollinen muuttujan nimi -core_flink=Seuraa symbolisia linkkejä -mod_mime_enc=koodaus -htindex_exact=Tarkka ottelu -stop_epid=PID-tiedoston $1 avaaminen epäonnistui -core_maxshead=Pyyntöotsikon enimmäiskoko -mod_imap_imapurl=Kuvakartan URL-osoite -mod_proxy_defexp=Välimuistin oletusaika päättymisaika -mod_cgi_eunder=CGI-skriptiloki ei ole sallitussa hakemistossa -mod_proxy_headers=Kartta etäpaikka: otsikot paikallisiin -htaccess_ecannot=Htaccess-tiedostoja ei voi muokata -mod_mime_pass=Siirrä kaikki tiedostot käsittelijälle -core_realm=Todennusalueen nimi -htindex_edit=Muokkaa direktiivejä -mod_proxy_edefexp=Virheellinen oletusajan päättymisaika -index_delete=Poista valitut palvelimet -defines_list=Määritetyt parametrit -mod_setenvif_eheader=Virheellinen pyynnön otsikko '$1' -mod_alias_estatus='$1' ei ole kelvollinen tila -vserv_eport='$1' ei ole kelvollinen portti -htfile_apply=Vaihtoehdot koskevat .. -vserv_eaddrs=Virtuaalipalvelimen osoitteita ei ole annettu -vserv_delete=Poista virtuaalipalvelin -mod_auth_basic_prov=Sisäänkirjautumisen käyttäjän tiedostotyypit -mods_ecannot=Et voi määrittää Apache-moduuleja -core_user=Käyttäjänimi -core_maxline=Pyynnön enimmäiskoko -core_einitial=Alkuperäisten palvelinprosessien on oltava kokonaisluku -browsermatch_txt=Muuttujat asetettu selaintyypin perusteella -core_disable=Poista käytöstä -vserv_root=Asiakirjan juuri -mod_ssl_proto=SSL-protokollat -index_port=portti -mod_setenvif_eregex=Virheellinen säännöllinen lauseke '$1' -core_gid=Ryhmän tunnus -mod_ssl_opt=Valinnainen -acl_create=Voiko luoda virtuaalisia palvelimia? -show_title=direktiivit -acl_dirs=Apache-direktiivit saatavilla
(Ellei tyyppirajoitusta ole yllä) -core_eaddress='$1' ei ole kelvollinen osoite -vserv_port=portti -type_0=Prosessit ja rajoitukset -index_root=Asiakirjan juuri -log_virtc=Luotu palvelin $1 -mod_setenvif_value=Arvo -mod_actions_http=HTTP-menetelmä -mod_log_config_log=Lokitiedostojen käyttö -mod_alias_edest='$1' ei ole kelvollinen $2 kohde -mod_setenvif_clear=Asia selvä -mod_band_pulse=Rajoitettujen pakettien välinen aika (ms) -core_eslimit=$1 ei ole kelvollinen pehmeä $2 -htaccess_title=Hakemistokohtaiset asetukset-tiedostot -index_find=Löydä palvelimet missä -mod_autoindex_name=Nimi -acl_vaddr=Voiko virtuaalipalvelimen osoitteita muuttaa? -autoindex_diricon=Hakemistohakemisto -mod_band_sizelimit=Tiedoston koon kaistanleveydet -mod_actions_emime='$1' ei ole kelvollinen käsittelijä tai MIME-tyyppi -manual_header=Käytä alla olevaa tekstikenttää muokataksesi manuaalisesti Apache-direktiivejä $1 -ssa, jotka koskevat tätä virtuaalipalvelinta, hakemistoa tai tiedostoja. -core_emaxreq=Pyyntöjen enimmäismäärä palvelinprosessia kohti on oltava kokonaisluku -cvirt_eroot4=Ei Apache-määrityksessä määritettyä käyttäjää -cache_minos=Vähimmäisobjektikoon muisti välimuistissa -mod_alias_redir2=URL-osoitteiden uudelleenohjaus -htfile_header2=$1 $2 -mod_ssl_default=oletusarvo -mod_log_config_enofilprog=Puuttuu lokitiedostonimi tai ohjelma -mime_err=MIME-tyypin tallentaminen epäonnistui -mod_mime_edeflang=Puuttuu oletuskieli -mod_vhost_alias_eroot=Puuttuva tai virheellinen virtuaalinen isäntäjuuri -core_authlog=Rajoita pääsy kirjautumalla -mod_access_allow=Sallia -core_ekeeptout=Suojaa-aikakatkaisun on oltava kokonaisluku -filter_outtype=Lähtö MIME-tyyppi -mod_mime_igntype=Ohita MIME-tyypit laajennusta varten -log_stop=Pysäytetty verkkopalvelin -core_rtout=Pyynnön aikakatkaisu -htindex_ecannot=Tätä asetustiedostoa ei saa muokata -core_proclimit2=prosessin raja -acl_global=Voiko muokata globaaleja vaihtoehtoja? -reconfig_desc3=Jos et ole varma, mitä moduuleja Apache tukee järjestelmässäsi, määritä vain, koska Webmin pystyy yleensä kehittämään tuetut moduulit automaattisesti. -mod_imap_defbase=Oletuspohja kuvakarttoille -autoindex_alt=Alt teksti -mod_autoindex_desc=Kuvaus -htfile_show=Näytä direktiivit -mod_ssl_passsc=Suorita komentosarja $1 -mod_proxy_nodomain=Verkkotunnus pyynnöille, joilla ei ole verkkotunnusta -mod_proxy_erequest='$1' ei ole kelvollinen pyyntö -suexec_group=ja ryhmä -vserv_addrs=osoitteet -mod_access_allowdeny=Salli sitten kieltää -autoindex_html=Luo HTML-taulukko -start_eunknown=Tuntematon syy -mod_proxy_net=IP-verkko -virt_header2=$1 $2 -mod_env_value=Arvo -authg_group=Ryhmän nimi -mod_access_var=Jos muuttuja on asetettu .. -mod_mime_infilter=Tulosuodattimet -core_virtaddr_star=Sisällytä kaikki osoitteet -core_slimit=Pehmeä raja -defines_config=Huomaa, että seuraavat määritellyt parametrit ovat jo tiedossa : $1 -mod_auth_auth=Tekstitiedostojen todennus -cache_control=Ohitetaanko välittämättömän sisällön pyynnöt? -mod_env_cgivar=Ympäristömuuttujat CGI-skripteille -mod_imap_gourl=Siirry URL-osoitteeseen. .. -log_htaccess=Muutos $1 vaihtoehtoisessa tiedostossa $2 -mod_log_config_filprog=Tiedosto tai ohjelma -core_eport='$1' ei ole kelvollinen portti -mod_cgi_elogname=Virheellinen CGI-skriptilokitiedosto -mod_cgi_default=oletusarvo -index_fmode1d=Uusi tiedosto virtuaalipalvelimien hakemistossa $1 -mod_mime_magic_file=MIME maagisten numeroiden tiedosto -autoindex_ewidth='$1' ei ole kelvollinen leveys -mod_mime_defmime=Käsittele kaikkia tiedostoja MIME-tyyppinä -mod_band_dir=Kaistanleveyttä rajoittava datatiedostohakemisto -mod_mime_cencs=Sisällön koodaukset -perchild_enum=Prosessin numeron on oltava nolla kokonaisluku -htindex_path=polku -mod_imap_unform=Näytä alustamaton valikko -type_14=SSL-asetukset -mod_cern_meta_dir=Otsikko-metatiedostojen alihakemisto -mod_ssl_epasssc=Puuttuva tai virheellinen SSL-salasanakomentosarja -mod_proxy_enocache=Ei verkkotunnuksia, joita ei ole välimuistissa -core_maxxml=XML-pyynnön enimmäiskoko -core_lookup=Etsi isäntänimet -log_files_l=Muutettiin $1 tiedostoasetuksissa $2 tiedostossa $3 -autoindex_match=Ottelu -autoindex_mtime=Näytä viimeksi muokatut ajat -mod_setenvif_case=Ottelun tapaus -acl_htaccess=vain.htaccess -mod_access_ecidr='$1' ei ole kelvollinen verkko / CIDR-pari -mod_negotiation_epri=Puuttuvat kielen prioriteetit -mod_userdir_except=Kaikki käyttäjät paitsi -mod_mime_efext=Suodattimille $1 ei ole annettu laajennuksia -virt_euser=Et voi muuttaa tämän virtuaalipalvelimen käyttäjää tai ryhmää. -mod_proxy_econnect=Virheelliset CONNECT-portit -dir_proxyall=Kaikki välityspalvelinpyynnöt -mod_band_emax=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia yhteyksiä -mod_mime_magic_none=Ei mitään -dir_path=polku -mod_alias_redir=URL-osoitteiden uudelleenohjaukset -cache_emaxos=Objektin enimmäiskoko välimuistissa on oltava useita tavuja -mod_apachessl_onnocrl=Nimetty ympäristömuuttuja asetetaan arvoon KYLLÄ, jos asiakasvarmenteelle ei ole CRL: tä -mod_alias_from=alkaen -perchild_uid=UID -mod_ssl_pass=SSL-avainten salasanat -autoindex_edirfoot=Virheellinen alatunnisteen tiedostonimi -authu_euser=Käyttäjätunnusta ei annettu -browsermatch_regexp=Selaimen regex -mod_alias_status=Tila -authu_screate=Lisää käyttäjä, kun Unix-käyttäjä on lisätty -core_bhostname=Käytä selaimen toimittamia isäntänimiä -worker_eminspare=Minimi varalankojen on oltava kokonaisluku -authg_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui -index_nv=Lisää nimi virtuaalipalvelimen osoite (tarvittaessa) -mod_proxy_domain=verkkotunnuksen -mod_proxy_remote=Etä-URL -mod_autoindex_sort=Lajittele hakemistohakemisto -mod_setenvif_header=ylätunniste -mod_mime_cenc=Sisällön koodaus -core_protoany= -authg_add=Lisää uusi ryhmä -log_global=Muutetut globaalit $1 -asetukset -cache_enable=Aktiivinen? -autoindex_enofile=Ei tiedostoja kuvaukselle '$1' -htindex_delete=Poista tiedosto -mod_proxy_all=Kaikki -start_ecmd=$1 epäonnistui : $2 -mod_apachessl_exportcert=Vie asiakassertifikaatit ja niiden takana oleva varmenneketju CGI: ille -authu_smodify=Vaihda käyttäjä, kun Unix-käyttäjä vaihdetaan -virt_conf=Palvelimen kokoonpano -mod_mime_deflang=Tiedostojen oletuskieli -core_ehead=Virheellinen lukumäärä otsikoita -acl_stop=Voiko pysäyttää ja käynnistää Apache? -core_log_crit=Kriittiset olosuhteet -mod_cern_meta_process=Prosessoi otsikkotiedostot index_tablist=Nykyiset virtuaaliset isännät -autoindex_desc=Kuvaus -htfile_edit=Muokkaa direktiivejä +index_tabcreate=Luo virtuaalinen isäntä +index_descglobal=Näitä kuvakkeita napsauttamalla käytettävissä olevat vaihtoehdot koskevat koko Apache-palvelinta, mukaan lukien kaikki virtuaaliset isännät. index_desclist=Alla olevassa luettelossa näkyvät kaikki tällä hetkellä määritetyt Apache-virtuaalipalvelimet, joihin sinulla on käyttöoikeus. Oletuspalvelin -kohta määrittää asetukset, joita sovelletaan kaikkiin muihin virtuaaliisäntäkoneisiin, ellei niitä korvata. -perchild_emaxthreads=Enimmäislankojen lastenprosessia kohti on oltava kokonaisluku -mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket jonkin satunnaisuuden lataamiseksi (yhteyttä kohti) -core_ehlimit=$1 ei ole kelvollinen kova $2 -core_lockfile=Palvelimen lukitustiedosto -mod_proxy_garbage=Välimuistin roskien keräysväli +index_desccreate=Tätä lomaketta voidaan käyttää lisäämään uusi Apache-virtuaalinen isäntä, joka palvelee määritetyn hakemiston sisältöä vastauksena tietyn IP-osoitteen tai isäntänimen pyyntöihin. +index_defserv=Oletuspalvelin +index_defdesc1=Määrittää kaikkien muiden virtuaalipalvelimien oletusasetukset ja käsittelee kaikki käsittelemättömät pyynnöt. +index_any=Minkä tahansa +index_newaddr=Käsittele osoitettavat yhteydet +index_any1=Ne, joita toinen palvelin ei käsittele +index_any2=Mikä tahansa osoite +index_any0=Tietty osoite .. +index_default=oletusarvo +index_auto=Automaattinen +index_virt=Virtuaalipalvelin +index_vname=Käsittää nimipalvelimen $1 osoitteessa $2. +index_vnamed=Käsittää nimipalvelimen $1 kaikissa osoitteissa +index_vdef=Prosessoi kaikki pyynnöt, joita muut virtuaaliset palvelimet eivät käsittele. +index_defdesc2=Määrittää kaikkien muiden virtuaalipalvelimien oletusasetukset. +index_vport=Prosessoi kaikki portissa $1 olevat pyynnöt, joita muut virtuaalipalvelimet eivät käsittele. +index_vaddr=Hoitaa kaikki pyynnöt osoitteeseen $1. +index_vaddrport=Hoitaa kaikki pyynnöt osoitteeseen $1 portissa $2. +index_type=Tyyppi +index_addr=Osoite +index_nv=Lisää nimi virtuaalipalvelimen osoite (tarvittaessa) +index_listen=Kuuntele osoitteessa (tarvittaessa) +index_port=portti +index_name=Palvelimen nimi +index_root=Asiakirjan juuri +index_url=URL- +index_view=Avata .. +index_adddir=Salli pääsy tähän hakemistoon +index_proxy=Kartta URL-osoitteeseen +index_create=Luo uusi virtuaalipalvelin +index_crnow=Luo nyt +index_return=palvelinluettelo +index_return2=globaali kokoonpano +index_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta virtuaalipalvelinta näytettäväksi yhdellä sivulla +index_find=Löydä palvelimet missä +index_equals=equals +index_matches=Ottelut +index_nequals=ei ole sama +index_nmatches=ei vastaa +index_clone=Kopioi direktiivit osoitteesta +index_noclone=Ei missään +index_version=Apache-versio $1 +index_file=Lisää virtuaalipalvelin tiedostoon +index_fmode0=Tavallinen $1 tiedosto +index_fmode1=Virtuaalipalvelintiedosto $1 +index_fmode1d=Uusi tiedosto virtuaalipalvelimien hakemistossa $1 +index_fmode2=Valittu tiedosto .. +index_delete=Poista valitut palvelimet +cvirt_ecannot=Et voi luoda virtuaalipalvelinta +cvirt_err=Virtuaalipalvelimen luominen epäonnistui +cvirt_eaddr1=Osoitetta ei annettu +cvirt_eaddr2='$1' ei ole kelvollinen osoite +cvirt_eport='$1' ei ole kelvollinen portti +cvirt_ename='$1' ei ole kelvollinen palvelimen nimi +cvirt_eroot1=Sinun on kirjoitettava asiakirjan juuri +cvirt_eroot2=Hakemiston '$1' luominen epäonnistui : $2 +cvirt_eroot3=Et voi käyttää juurihakemistoa '$1' +cvirt_eroot4=Ei Apache-määrityksessä määritettyä käyttäjää +cvirt_etaken=Virtuaalipalvelin, jolla on sama nimi ja portti, on jo olemassa +cvirt_efile=Kirjoittaminen kohtaan $1 epäonnistui : $2 +cvirt_emissing=Uusi virtuaalipalvelin lisättiin tiedostoon $1, mutta Apache ei käytä tätä tiedostoa. Tarkista moduulin kokoonpano ja varmista, että 'Tiedosto tai hakemisto, johon virtuaalipalvelimia lisätään' on oikein. +etype=Tämän tyyppisiä vaihtoehtoja ei saa muokata +efailed=$1 tallentaminen epäonnistui +apache_apply=Ota muutokset käyttöön +apache_stop=Lopeta Apache +apache_start=Käynnistä Apache +auth_return=kulunvalvonta +default_serv=oletuspalvelin +bytes=tavua +eafter=Kokoonpanon tarkistus epäonnistui: $1 Muutoksia ei ole tallennettu. +enewline=Virheellinen merkki arvossa +global_ecannot=Et voi muokata globaaleja vaihtoehtoja +global_mime=Globaali MIME-tyyppiluettelo global_mimedesc=Napsauta MIME-tyyppiä alla olevasta luettelosta muokataksesi sitä tai lisää sivun alalaidassa oleva linkki lisätäksesi uuden tyypin luetteloon. +global_type=Tyyppi +global_ext=laajennukset +global_add=Lisää uusi MIME-tyyppi. +global_return=MIME-tyypit +mime_ecannot=Mime-tyyppejä ei voi muokata +mime_edit=Muokkaa MIME-tyyppiä +mime_add=Lisää MIME-tyyppi +mime_header=Tiedostonimilaajennukset MIME-tyyppikartoitukseen +mime_type=MIME-tyyppi +mime_ext=laajennukset +mime_err=MIME-tyypin tallentaminen epäonnistui +mime_etype='$1' ei ole kelvollinen MIME-tyyppi +virt_ecannot=Et voi muokata tätä virtuaalipalvelinta +virt_title=Virtuaalipalvelimen asetukset +virt_header=$1 +virt_opts=Virtuaalipalvelimen yksityiskohdat +virt_opts2=Virtuaalipalvelimen asetukset +virt_conf=Palvelimen kokoonpano +virt_show=Näytä direktiivit +virt_edit=Muokkaa direktiivejä +virt_adddir=Luo hakemistokohtaiset, tiedostot tai sijainti-asetukset +virt_type=Tyyppi +virt_Directory=hakemisto +virt_Files=Tiedostot +virt_Location=Sijainti +virt_Proxy=valtakirja +virt_DirectoryMatch=Hakemiston uusinta +virt_FilesMatch=Tiedostot uusitaan +virt_LocationMatch=Sijainnin säätö +virt_ProxyMatch=Välityspalvelimen rexxp +virt_exact=Tarkka ottelu +virt_re=Ottelun uusinta +virt_regexp=Regexp? +virt_path=polku +virt_return=palvelinhakemisto +virt_euser=Et voi muuttaa tämän virtuaalipalvelimen käyttäjää tai ryhmää. +virt_header2=$1 $2 +vserv_title=Virtuaalipalvelimen kokoonpano +vserv_virtualmin=Tämä Apache-virtuaalinen isäntä kuuluu Virtualmin-palvelimeen $1, joten osoitetta, porttia, perushakemistoa ja isäntänimeä ei voida muuttaa täällä. +vserv_ecannot=Et voi muokata tämän virtuaalipalvelimen osoitetta +vserv_addr=Osoite +vserv_addrs=osoitteet +vserv_port=portti +vserv_any=Minkä tahansa +vserv_addr1=Oletuspalvelin +vserv_default=oletusarvo +vserv_root=Asiakirjan juuri +vserv_name=Palvelimen nimi +vserv_delete=Poista virtuaalipalvelin +vserv_err=Virtuaalipalvelimen tallennus epäonnistui +vserv_eaddr1=Osoitetta ei annettu +vserv_eaddr2='$1' ei ole kelvollinen osoite +vserv_eport='$1' ei ole kelvollinen portti +vserv_eroot='$1' ei ole kelvollinen asiakirjan juuri +vserv_ename='$1' ei ole kelvollinen palvelimen nimi +vserv_eaddrs=Virtuaalipalvelimen osoitteita ei ole annettu +show_title=direktiivit +show_edit=Muokkaa Apache-direktiiviä: +show_these=Muokkaa direktiivejä manuaalisesti +show_ok=Muokata +manual_configs=Muokkaa asetustiedostoja +manual_title=Muokkaa direktiivejä +manual_header=Käytä alla olevaa tekstikenttää muokataksesi manuaalisesti Apache-direktiivejä $1 -ssa, jotka koskevat tätä virtuaalipalvelinta, hakemistoa tai tiedostoja. +manual_ecannot=Et voi muokata direktiivejä manuaalisesti +manual_file=Muokkaa tiedostoja koskevia direktiivejä: +manual_efile=Virheellinen Apache-määritystiedosto +manual_etest=Konfigurointitiedoston virhe havaittu : $1 +manual_editfile=Muokkaa asetustiedostoa: +manual_switch=Muokata +dir_title=Hakemistokohtaiset asetukset +dir_proxyall=Kaikki välityspalvelinpyynnöt +dir_header=$1 -kohdassa $2 +dir_show=Näytä direktiivit +dir_edit=Muokkaa direktiivejä +dir_opts=Vaihtoehdot koskevat .. +dir_Directory=hakemisto +dir_Files=Tiedostot +dir_Location=Sijainti +dir_type=Tyyppi +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Tarkka ottelu +dir_re=Ottelun uusinta +dir_path=polku +dir_return=hakemistohakemisto +dir_header2=$1 $2 +type_0=Prosessit ja rajoitukset +type_1=Verkottuminen ja osoitteet +type_2=Apache-moduulit +type_3=Lokitiedostot +type_4=Kulunvalvonta +type_5=Asiakirja-asetukset +type_6=MIME-tyypit +type_7=Virheiden käsittely +type_8=Käyttäjä ja ryhmä +type_9=sekalainen +type_10=Aliakset ja uudelleenohjaukset +type_11=CGI-ohjelmat +type_12=Hakemiston indeksointi +type_13=välityspalvelinkäytön +type_14=SSL-asetukset +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Automaattiset virtuaaliset isännät +type_18=Suodattimet +type_19=Kieli (kielet +type_20=Kuvakartat +htaccess_title=Hakemistokohtaiset asetukset-tiedostot +htaccess_ecannot=Htaccess-tiedostoja ei voi muokata +htaccess_file=Nykyiset vaihtoehtoiset tiedostot +htaccess_desc=Lisähakemistokohtaiset asetukset voidaan määrittää tiedostossa (kutsutaan yleensä .htaccess) jokaisessa hakemistossa. Valinnat koskevat kaikkia kyseisen hakemiston tiedostoja ja mahdollisia alihakemistoja, ellei toinen vaihtoehtoinen tiedosto korvaa niitä. +htaccess_create=Luo asetusten tiedosto +htaccess_find=Etsi Asetukset-tiedostot +htaccess_auto=Automaattisesti +htaccess_from=Hakemistosta +htaccess_return=vaihtoehtojen tiedostoluettelo +htaccess_edir='$1' ei ole kelvollinen hakemisto +htaccess_ecreate=Et voi luoda tätä vaihtoehtoista tiedostoa +htaccess_edelete=Et voi poistaa tätä vaihtoehtoista tiedostoa +htaccess_eempty=Optio-tiedostohakemistoa ei ole annettu +htaccess_eabsolute=Asetukset-tiedostohakemiston on oltava ehdoton polku +htaccess_err=Asetustiedoston luominen epäonnistui +htindex_ecannot=Tätä asetustiedostoa ei saa muokata +htindex_title=Hakemistokohtaiset asetukset-tiedosto +htindex_delete=Poista tiedosto +htindex_show=Näytä direktiivit +htindex_edit=Muokkaa direktiivejä +htindex_opts=Hakemistokohtaiset asetukset +htindex_file=Tiedostokohtaiset määritykset +htindex_create=Luo tiedostokohtaiset asetukset +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Tarkka ottelu +htindex_re=Ottelun uusinta +htindex_path=polku +htindex_header=$1 +htindex_header2=$1 vaihtoehtoiselle tiedostolle $2 +htindex_return=asetukset tiedostohakemisto +htfile_title=Tiedostokohtaiset asetukset +htfile_header=$1 -kohdassa $2 +htfile_show=Näytä direktiivit +htfile_edit=Muokkaa direktiivejä +htfile_apply=Vaihtoehdot koskevat .. +htfile_header2=$1 $2 +reconfig_title=Määritä tunnetut moduulit uudelleen +reconfig_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta määrittää apachetta uudelleen +reconfig_ever=Apache-palvelimen version suorittamisen $1 versio epäonnistui. Tarkista moduulin kokoonpano ja varmista, että tämä on oikea polku. +reconfig_desc1=Apache-kokoonpanosi on muuttunut tai Webmin ei ole vielä tutkinut sitä. Alla on luettelo kaikista Webmin tukemista Apache-moduuleista, nykyisin asennetuilla. Voit valita moduulit tai poistaa niiden valinnan, jos luettelo on väärä. +reconfig_desc2=Alla on luettelo kaikista Webmin tukemista Apache-moduuleista, nykyisin asennetuilla. Jos käytät dynaamisesti ladattuja moduuleja, sinun on ehkä valittava ne, jotka ladataan dynaamisesti. +reconfig_desc3=Jos et ole varma, mitä moduuleja Apache tukee järjestelmässäsi, määritä vain, koska Webmin pystyy yleensä kehittämään tuetut moduulit automaattisesti. +reconfig_ok=Määritä +defines_title=Muokkaa määritettyjä parametreja +defines_ecannot=Et voi muokata httpd-määrityksiä +defines_desc=Kun Apache käynnistetään, parametrit voidaan siirtää sille komentorivivalinnalla -D. Koska nämä parametrit voivat vaikuttaa määritystiedostoihin käytettyihin direktiiveihin, Webmin on tiedettävä, mitkä ne välitetään Apachelle, kun se käynnistetään. Kirjoita järjestelmässäsi käytetyt parametrit oikealla olevaan tekstikenttään. +defines_config=Huomaa, että seuraavat määritellyt parametrit ovat jo tiedossa : $1 +defines_list=Määritetyt parametrit +authu_ecannot='$1' ei ole sallittu käyttäjien tekstitiedosto +authu_title=Käyttäjäluettelo +authu_header=Tiedostossa $1 +authu_header2=Käyttäjät tekstitiedostosta $1 +authu_none=Ei käyttäjiä tekstitiedostossa $1 +authu_add=Lisää uusi käyttäjä +authu_return=käyttäjäluettelo +authu_edit=Muokkaa käyttäjää +authu_create=Luo käyttäjä +authu_user=Käyttäjätunnus +authu_pass=Salasana +authu_enc=Salattu .. +authu_plain=Pelkkä teksti .. +authu_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui +authu_euser=Käyttäjätunnusta ei annettu +authu_euser2=Käyttäjätunnus ei voi sisältää : +authu_edup=Käyttäjä nimeltä '$1' on jo olemassa +authu_sync=Alla olevien asetusten avulla voit määrittää Webminin lisäämään, päivittämään tai poistamaan käyttäjän automaattisesti tästä salasanatiedostosta, kun käyttäjä lisätään, muutetaan tai poistetaan Käyttäjät ja ryhmät -moduulista. +authu_screate=Lisää käyttäjä, kun Unix-käyttäjä on lisätty +authu_sdelete=Poista käyttäjä, kun Unix-käyttäjä poistetaan +authu_smodify=Vaihda käyttäjä, kun Unix-käyttäjä vaihdetaan +authg_ecannot='$1' ei ole sallittu ryhmien tekstitiedosto +authg_title=Ryhmäluettelo +authg_header=Tiedostossa $1 +authg_header2=Ryhmät tekstitiedostosta $1 +authg_none=Ei tekstitiedoston ryhmiä $1 +authg_add=Lisää uusi ryhmä +authg_return=ryhmäluettelo +authg_edit=Muokkaa ryhmää +authg_create=Luo ryhmä +authg_group=Ryhmän nimi +authg_mems=Jäsenet +authg_dont=Älä muuta +authg_set=Asetettu .. +authg_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui +authg_euser=Ryhmän nimeä ei annettu +authg_euser2=Ryhmän nimi ei voi sisältää : +authg_edup=Ryhmä nimeltä '$1' on jo olemassa +stop_err=Apachen lopettaminen epäonnistui +stop_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta lopettaa apachetta +stop_epid=PID-tiedoston $1 avaaminen epäonnistui +stop_epid2=Virheellinen PID-tiedosto $1 +stop_esig=SIGTERM: n lähettäminen epäonnistui käsittelemään $1 +start_err=Apachen aloittaminen epäonnistui +start_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta aloittaa apachea +start_ecmd=$1 epäonnistui : $2 +start_eunknown=Tuntematon syy +start_eafter=Apache ei näytä toimivan +restart_err=Muutosten asettaminen epäonnistui +restart_epid=PID-tiedoston $1 avaaminen epäonnistui +restart_epid2=Virheellinen PID-tiedosto $1 +restart_esig=SIGHUP-tiedoston lähettäminen epäonnistui käsittelemään $1 +restart_eunknown=Tuntematon syy +restart_ecannot=Et saa tehdä muutoksia +acl_virts=Virtuaalipalvelimia, joita tämä käyttäjä voi muokata +acl_vall=Kaikki palvelimet +acl_vsel=Valitut .. +acl_defserv=Oletuspalvelin +acl_global=Voiko muokata globaaleja vaihtoehtoja? +acl_htaccess=vain.htaccess +acl_create=Voiko luoda virtuaalisia palvelimia? +acl_vuser=Voiko virtuaalipalvelimen käyttäjiä muuttaa? +acl_vaddr=Voiko virtuaalipalvelimen osoitteita muuttaa? +acl_pipe=Voivatko lokit kirjata ohjelmiin? +acl_stop=Voiko pysäyttää ja käynnistää Apache? +acl_apply=Voiko muutoksia soveltaa? +acl_dir=Rajoita tiedostoja hakemistoon +acl_aliasdir=Rajoita aliaksia hakemistoon +acl_types=Direktiivityyppejä saatavana +acl_all=Kaikki +acl_sel=Valitut .. +acl_names=Voiko palvelimen nimiä muokata? +acl_dirs=Apache-direktiivit saatavilla
(Ellei tyyppirajoitusta ole yllä) +acl_dirs0=Kaikki +acl_dirs1=Vain listattu .. +acl_dirs2=Kaikki paitsi luetellut .. +core_maxconc=Suurin samanaikainen pyyntö +core_maxkeep=Suurin sallittu säilytysarvo per yhteys +core_maxreq=Enimmäispyynnöt palvelinprosessia kohti +core_minspare=Minimi varapalvelinprosessit +core_maxspare=Maksimi varapalvelinprosessit +core_initial=Alkuperäiset palvelinprosessit +core_emaxconc=Samanaikaisten enimmäispyyntöjen on oltava kokonaisluku +core_emaxkeep=Suurimman sallitun säilytysarvon yhteyttä kohti täytyy olla kokonaisluku +core_emaxreq=Pyyntöjen enimmäismäärä palvelinprosessia kohti on oltava kokonaisluku +core_eminspare=Minimi varapalvelinprosessien on oltava kokonaisluku +core_emaxspare=Enimmäisvarapalvelinprosessien on oltava kokonaisluku +core_einitial=Alkuperäisten palvelinprosessien on oltava kokonaisluku +core_default=oletusarvo +core_cpulimit=Prosessorin resurssiraja +core_memlimit=Muistiresurssien raja +core_proclimit=Prosessin raja +core_cpulimit2=Prosessorin resurssiraja +core_memlimit2=muistiresurssien raja +core_proclimit2=prosessin raja +core_slimit=Pehmeä raja +core_hlimit=Kova raja +core_eslimit=$1 ei ole kelvollinen pehmeä $2 +core_ehlimit=$1 ei ole kelvollinen kova $2 +core_dport=Oletusportti: +core_address=Osoite +core_port=portti +core_portname=protokolla +core_protoany=<Any> +core_listen=Kuuntele osoitteita ja portteja +core_eaddress='$1' ei ole kelvollinen osoite +core_eport='$1' ei ole kelvollinen portti +core_eoneaddr=Sinun on määritettävä vähintään yksi osoite, jota haluat kuunnella +core_edefport=Virheellinen oletusportti +core_eduplisten=Kuunteluosoite $1 on lueteltu kahdesti +core_multi=Useita pyyntöjä yhteyttä kohti +core_ekeep='1 dollari' ei ole kelvollinen lukumäärä säilytysaineita +core_ltwice=Haku kahdesti +core_keeptout=Pidä hengissä aikakatkaisu +core_lqueue=Kuuntele jonon pituus +core_bufsize=TCP-lähetyspuskurin koko +core_admin=Palvelimen järjestelmänvalvojan sähköpostiosoite +core_rtout=Pyynnön aikakatkaisu +core_bhostname=Käytä selaimen toimittamia isäntänimiä +core_lookup=Etsi isäntänimet +core_useauth=Tee RFC1413-käyttäjän hakuja +core_altnames=Vaihtoehtoiset virtuaalipalvelimen nimet +core_hostname=Palvelimen isäntänimi +core_virtaddr=Nimi-virtuaalipalvelimien osoitteet +core_virtaddr_star=Sisällytä kaikki osoitteet +core_ekeeptout=Suojaa-aikakatkaisun on oltava kokonaisluku +core_elqueue=Kuuntelujonon pituuden on oltava kokonaisluku +core_ebufsize=TCP-lähetyspuskurin koon on oltava kokonaisluku +core_ertout=Pyynnön aikakatkaisun on oltava kokonaisluku +core_ehostname=Virheellinen palvelimen isäntänimi +core_osdefault=OS: n oletus +core_noadmin=Ei mitään +core_auto=Automaattinen +core_evirtaddr='$1' ei ole kelvollinen osoite virtuaalipalvelimille +core_auth=Todennusvaihtoehdot +core_mime=MIME-tyypit ja koodaukset +core_indexing=Indeksointi ja hakemistotiedostot +core_hostacc=Isäntänimen käyttöoikeuksien hallinta +core_diropts=Hakemistoasetukset +core_filesel=Valittu alla. .. +core_execcgi=Suorita CGI-ohjelmat +core_flink=Seuraa symbolisia linkkejä +core_inclexe=Palvelinpuolen sisältää ja execs +core_incl=Palvelinpuolella on +core_genind=Luo hakemistohakemistoja +core_genmview=Luo moninäkymiä +core_flinkmatch=Seuraa symbolisia linkkejä, jos omistajat täsmäävät +core_optsel=Valittu alla .. +core_enable=ota käyttöön +core_disable=Poista käytöstä +core_optfile=Hakemistokohtaiset asetukset-tiedosto +core_overr=Asetukset-tiedosto voi ohittaa .. +core_genmd5=Luo MD5-pilkot +core_docroot=Asiakirjan juurikansio +core_eoptfile=Vain yksi vaihtoehtoinen tiedosto on sallittu +core_enoopt=Optio-tiedostoa ei ole annettu +core_enodoc=Asiakirjan juuria '$1' ei ole +core_ecandoc=Asiakirjajuuria '$1' ei saa käyttää. +core_sigemail=Sähköpostiosoite +core_signame=Palvelimen nimi +core_signone=Ei mitään +core_virtpath=Virtuaalipalvelimen polku +core_footer=Virheviestin alatunniste +core_evirtpath=Virtuaalipalvelimen polun täytyy alkaa / +core_defmime=Oletustyyppi MIME +core_edefmime=Oletustyypin MIME-tyypin on oltava muodotyypissä / alatyypissä +core_forcetype=Pakota MIME-tyyppi +core_eforcetype=Pakotetun MIME-tyypin on oltava muotoa / alatyyppiä +core_realm=Todennusalueen nimi +core_authtype=Tunnistautumistapa +core_authall=Kaikki käyttöoikeudet +core_authany=Mikä tahansa kulunvalvonta +core_authlog=Rajoita pääsy kirjautumalla +core_satisfy=Asiakkaiden on tyydytettävä +core_salone=itsenäinen +core_inetd=Suorita inetd +core_verosmod=Versio, käyttöjärjestelmä ja moduulit +core_veros=Versio ja käyttöjärjestelmä +core_ver=Vain versio +core_minor=Vain pieni versio +core_coredir=Core dump -hakemisto +core_lockfile=Palvelimen lukitustiedosto +core_maxbody=Pyynnön enimmäiskoko +core_maxxml=XML-pyynnön enimmäiskoko +core_maxhead=Enimmäisotsakkeet pyynnöstä +core_maxshead=Pyyntöotsikon enimmäiskoko +core_maxline=Pyynnön enimmäiskoko +core_pid=Palvelimen PID-tiedosto +core_memsco=Jaetun muistin tulostaulutiedosto +core_exec=Palvelimen suorittaminen +core_header=Palvelimen HTTP-otsikko +core_ecore=Virheellinen ydinhakemisto +core_elock=Virheellinen lukitustiedosto +core_ebody=Virheellinen pyynnön rungon koko +core_exml=Virheellinen XML-pyynnön rungon koko +core_ehead=Virheellinen lukumäärä otsikoita +core_eshead=Virheellinen otsikkoko +core_eline=Virheellinen pyyntörivikoko +core_epid=Virheellinen PID-tiedosto +core_escore=Virheellinen tulostaulun tiedosto +core_sroot=Palvelimen juuri +core_group=Ryhmän nimi +core_gid=Ryhmän tunnus +core_user=Käyttäjänimi +core_uid=käyttäjätunnus +core_asgroup=Suorita Unix-ryhmänä +core_asuser=Suorita Unix-käyttäjänä +core_euid='$1' ei ole kelvollinen ryhmätunnus +core_egid='$1' ei ole kelvollinen käyttäjätunnus +core_tourl=Siirry URL-osoitteeseen .. +core_mesg=Näytä viesti .. +core_error=Virhekoodi +core_resp=Vastaus +core_urlmsg=URL tai viesti +core_custom=Muokatut virhevastaukset +core_eerror='$1' ei ole kelvollinen virhekoodi +core_eurl='$1' ei ole kelvollinen URL-osoite +core_syslog=Järjestelmäloki +core_filelog=tiedosto +core_proglog=Ohjelmoida +core_errfile=Virhe lokitiedosto +core_logto=Virhe lokiin +core_efilelog=Virheellinen lokitiedosto +core_edirlog=Virhelokitiedosto ei ole sallitussa hakemistossa +core_eerrordir=Virhelokitiedoston hakemistoa ei ole core_efilemiss=Puuttuu virhelokitiedosto +core_eprogmiss=Puuttuu virhelokkiohjelma +core_eperm=Et voi pilata lokit ohjelmiin +core_allmod=Kaikki moduulit +core_selmod=Valitut moduulit .. +core_actmod=Aktiiviset moduulit +core_option=Vaihtoehto +core_setdir=Asetettu hakemistoon +core_merge=Yhdistä vanhemman kanssa +core_users=Vain nämä käyttäjät +core_groups=Vain nämä ryhmät +core_allusers=Kaikki kelvolliset käyttäjät +core_fileowner=Tiedoston omistaja vastaa +core_filegroup=Ryhmän omistajan ottelut +core_none=Ei mitään +core_all=Kaikki +core_product=Vain tuote +core_major=Vain pääversio +core_fileetag=Luo ETag-otsikko +core_fileetag_sel=Valitut määritteet : +core_fileetag_inode=INode-numero +core_fileetag_mtime=Viimeksi muokattu aika +core_fileetag_size=Tiedoston koko +core_loglevel=Virhelokin taso +core_log_emerg=Hätätilanteet - järjestelmä on käyttökelvoton +core_log_alert=Toimenpiteet on toteutettava välittömästi +core_log_crit=Kriittiset olosuhteet +core_log_error=Virheolosuhteet +core_log_warn=Varoitusolosuhteet +core_log_notice=Normaalit, mutta merkittävät olosuhteet +core_log_info=Tiedotteet +core_log_debug=Debug-tason viestit +core_infilter=Käytä tulosuodattimia kaikkiin tiedostoihin +core_outfilter=Käytä tulostesuodattimia kaikkiin tiedostoihin +core_defchar=Asiakirjojen merkistö +core_edefchar=Puuttuva tai virheellinen merkistö dokumenteille +mod_negotiation_cache=Välimuistissa neuvotellut asiakirjat? +mod_negotiation_pri=Kielen prioriteetti moninäkymissä +mod_negotiation_def=oletusarvo +mod_negotiation_epri=Puuttuvat kielen prioriteetit +mod_cgi_logname=CGI-skriptiloki +mod_cgi_none=Ei mitään +mod_cgi_elogname=Virheellinen CGI-skriptilokitiedosto +mod_cgi_logsize=CGI-lokin enimmäiskoko +mod_cgi_default=oletusarvo +mod_cgi_elogsize=CGI-lokin koon on oltava kokonaisluku +mod_cgi_post=Kirjattujen viestien enimmäiskoko +mod_cgi_epost=Viestitietojen koon on oltava kokonaisluku +mod_cgi_eunder=CGI-skriptiloki ei ole sallitussa hakemistossa +mod_alias_from=alkaen +mod_alias_to=jotta +mod_alias_status=Tila +mod_alias_efrom='$1' ei ole kelvollinen $2 +mod_alias_edest='$1' ei ole kelvollinen $2 kohde +mod_alias_edest2=Et voi käyttää $2 määränpäätä '$1'. +mod_alias_alias=Asiakirjahakemiston aliakset +mod_alias_alias2=asiakirjan alias +mod_alias_regexp=Regexp-asiakirjahakemiston aliakset +mod_alias_regexp2=regexp-asiakirjan alias +mod_alias_redir=URL-osoitteiden uudelleenohjaukset +mod_alias_redir2=URL-osoitteiden uudelleenohjaus +mod_alias_rredir=Regexp URL -ohjaukset uudelleen +mod_alias_rredir2=regexp URL-osoitteiden uudelleenohjaus +mod_alias_tredir=Väliaikaiset URL-osoitteiden uudelleenohjaukset +mod_alias_tredir2=väliaikainen URL-osoitteiden uudelleenohjaus +mod_alias_predir=Pysyvä URL-osoitteen uudelleenohjaus +mod_alias_predir2=pysyvä URL-uudelleenohjaus +mod_alias_cgi=CGI-hakemiston aliakset +mod_alias_cgi2=CGI-hakemiston alias +mod_alias_rcgi=Regexp CGI -hakemiston aliakset +mod_alias_rcgi2=regexp CGI-hakemiston alias +mod_alias_estatus='$1' ei ole kelvollinen tila +mod_proxy_proxy=Toimivat välityspalvelimena? +mod_proxy_req=Pyynnöt +mod_proxy_forw=Eteenpäin +mod_proxy_all=Kaikki +mod_proxy_match=Vastaavat .. +mod_proxy_pass=Pyynnöt siirtyä toiselle välityspalvelimelle +mod_proxy_local=Paikallinen URL-osoite +mod_proxy_remote=Etä-URL +mod_proxy_map=Kartta paikallistaa etä-URL-osoitteisiin +mod_proxy_block=Estä pyynnöt verkkotunnuksiin +mod_proxy_eblock=Estää ei annettu verkkotunnuksia +mod_proxy_type=Tyyppi +mod_proxy_noproxy=Ei valtakirjaa .. +mod_proxy_nopass=Älä lähetä pyyntöjä toiselle välityspalvelimelle +mod_proxy_nodomain=Verkkotunnus pyynnöille, joilla ei ole verkkotunnusta +mod_proxy_none=Ei mitään +mod_proxy_enodomain=Virheellinen oletusverkkotunnus +mod_proxy_connect=Portit, joihin CONNECT on sallittu +mod_proxy_default=oletusarvo +mod_proxy_econnect=Virheelliset CONNECT-portit +mod_proxy_dir=Välimuistihakemisto +mod_proxy_edir=Virheellinen välimuistihakemiston nimi +mod_proxy_size=Välimuistin koko +mod_proxy_esize=Virheellinen välimuistin koko +mod_proxy_garbage=Välimuistin roskien keräysväli +mod_proxy_nogc=Ei koskaan +mod_proxy_hours=tuntia +mod_proxy_seconds=sekuntia +mod_proxy_egarbage=Virheellinen välimuistin roskien keräysväli +mod_proxy_maxexp=Välimuistissa olevan tiedoston enimmäisaika +mod_proxy_emaxexp=Virheellinen välimuistissa olevan tiedoston viimeinen voimassaoloaika +mod_proxy_expfac=Välimuistissa olevan tiedoston voimassaoloaikakerroin +mod_proxy_eexpfac=Virheellinen välimuistissa olevan tiedoston voimassaoloaikakerroin +mod_proxy_levels=Välimuistihakemistotasot +mod_proxy_elevels=Virheellinen välimuistihakemistotasojen lukumäärä +mod_proxy_length=Välimuistin hakemiston nimen pituus +mod_proxy_elength=Virheellinen välimuistikansion nimen pituus +mod_proxy_defexp=Välimuistin oletusaika päättymisaika +mod_proxy_edefexp=Virheellinen oletusajan päättymisaika +mod_proxy_finish=Valmis ja välimuistin siirto jälkeen +mod_proxy_efinish=Virheellinen siirtoprosentti +mod_proxy_nocache=Verkkotunnukset, joita ei välimuisti +mod_proxy_none2=Ei mitään +mod_proxy_none3=Ei mitään +mod_proxy_enocache=Ei verkkotunnuksia, joita ei ole välimuistissa +mod_proxy_erequest='$1' ei ole kelvollinen pyyntö +mod_proxy_epurl='$1' ei ole kelvollinen välityspalvelimen URL-osoite +mod_proxy_elurl='$1' ei ole kelvollinen paikallinen URL-osoitepolku +mod_proxy_erurl='$1' ei ole kelvollinen etä-URL +mod_proxy_eip='$1' ei ole kelvollinen IP-osoite +mod_proxy_ehost='$1' ei ole kelvollinen isäntänimi +mod_proxy_edomain='$1' ei ole kelvollinen verkkotunnus +mod_proxy_enet='$1' ei ole kelvollinen verkko +mod_proxy_enetbit='$1' ei ole kelvollinen verkko / bittipari +mod_proxy_eunder=Välimuistihakemisto ei ole sallitun hakemiston alla +mod_proxy_rurl=Etä-URL +mod_proxy_lurl=Paikallinen URL-osoite +mod_proxy_headers=Kartta etäpaikka: otsikot paikallisiin +mod_proxy_ip=IP-osoite +mod_proxy_host=hostname +mod_proxy_domain=verkkotunnuksen +mod_proxy_net=IP-verkko +mod_proxy_netbit=Verkko / bitit +mod_proxy_maxfw=Suurimmat välityspalvelimet pyyntöketjussa +mod_proxy_emaxfs=Pyyntöketjun enimmäisvälityspalvelimien on oltava kokonaisluku +mod_proxy_preserve=Säilytä alkuperäinen isäntä: otsikko +mod_proxy_timeout=Välityspalvelimen pyynnön aikakatkaisu sekunneissa +mod_proxy_etimeout=Välityspalvelimen pyynnön aikakatkaisun on oltava sekunneja +mod_proxy_via=Aseta Via: otsikot +mod_proxy_not=Ei mitään +mod_log_agent_default=oletusarvo +mod_log_agent_file=Tiedosto .. +mod_log_agent_program=Ohjelmoida .. +mod_log_agent_log=Selaimen lokitiedosto +mod_log_agent_efile=$1 ei ole kelvollinen agenttilokin tiedostonimi +mod_log_config_common=Yhteinen lokimuoto +mod_log_config_named=Nimetyt lokimuodot +mod_log_config_nick=Nimimerkki +mod_log_config_format=Muoto +mod_log_config_deflog=Oletuslokin muoto +mod_log_config_default=oletusarvo +mod_log_config_write=Kirjoittaa +mod_log_config_filprog=Tiedosto tai ohjelma +mod_log_config_ifset=Jos asetettu +mod_log_config_file=Tiedosto .. +mod_log_config_program=Ohjelmoida .. +mod_log_config_log=Lokitiedostojen käyttö +mod_log_config_enick='$1' ei ole kelvollinen lempinimi +mod_log_config_eformat=$1 -lle ei annettu lokimuotoa +mod_log_config_enofilprog=Puuttuu lokitiedostonimi tai ohjelma +mod_log_config_efilprog='$1' ei ole sallittu lokitiedostonimi tai ohjelma +mod_log_config_eifset='Jos asetettu' -asetusta ei voida käyttää oletusloki-muodossa +mod_log_config_edir=Lokitiedoston '$1' hakemistoa ei ole +mod_log_referer_default=oletusarvo +mod_log_referer_file=Tiedosto .. +mod_log_referer_program=Ohjelmoida .. +mod_log_referer_log=Viittaajan lokitiedosto +mod_log_referer_nolog=Älä kirjaa viitteitä +mod_log_referer_elog=$1 ei ole kelvollinen referer-lokitiedostonimi +mod_log_referer_edir=viiteloki ei ole sallitun hakemiston alla +mod_status_msg=Näytä laajennetut tilatiedot +mod_mime_ext=laajennukset +mod_mime_xtype=Extra MIME -tyypit +mod_mime_mtype=MIME-tyyppi +mod_mime_chandl=Sisällön käsittelijät +mod_mime_cencs=Sisällön koodaukset +mod_mime_cenc=Sisällön koodaus +mod_mime_clangs=Sisältökielet +mod_mime_clang=Sisältökieli +mod_mime_defmime=Käsittele kaikkia tiedostoja MIME-tyyppinä +mod_mime_real=Oikea tyyppi +mod_mime_etype=Virheellinen MIME-tyyppi +mod_mime_pass=Siirrä kaikki tiedostot käsittelijälle +mod_mime_file=MIME-tyyppinen tiedosto +mod_mime_default=oletusarvo +mod_mime_ignhand=Ohita laajennusten käsittelijät +mod_mime_none=Ei mitään +mod_mime_xchars=Lisämerkkisarjat +mod_mime_einvalid='$1' ei ole kelvollinen $2 +mod_mime_eext=Laajennuksia ei annettu $1 $2 +mod_mime_type=Tyyppi +mod_mime_handler=käsittelijä +mod_mime_enc=koodaus +mod_mime_lang=Kieli +mod_mime_chars=charset +mod_mime_igntype=Ohita MIME-tyypit laajennusta varten +mod_mime_ignenc=Ohita laajennuksen koodaukset +mod_mime_deflang=Tiedostojen oletuskieli +mod_mime_edeflang=Puuttuu oletuskieli +mod_mime_outfilter=Lähtösuodattimet +mod_mime_infilter=Tulosuodattimet +mod_mime_filters=Käytettävät suodattimet +mod_mime_efext=Suodattimille $1 ei ole annettu laajennuksia +mod_setenvif_header=ylätunniste +mod_setenvif_match=Ottelu +mod_setenvif_case=Ottelun tapaus +mod_setenvif_var=muuttuja +mod_setenvif_value=Arvo +mod_setenvif_txt=Pyyntöotsikoihin perustuvat muuttujat +mod_setenvif_eheader=Virheellinen pyynnön otsikko '$1' +mod_setenvif_eregex=Virheellinen säännöllinen lauseke '$1' +mod_setenvif_evar=Virheellinen muuttujan nimi '$1' +mod_setenvif_clear=Asia selvä +mod_userdir_default=oletusarvo +mod_userdir_all=Kaikille käyttäjille on pääsy +mod_userdir_except=Kaikki käyttäjät paitsi +mod_userdir_dir=Käyttäjän WWW-hakemisto +mod_userdir_edir=Et voi käyttää määritettyä käyttäjän WWW-hakemistoa +mod_imap_action=Toimenpide kuvakarttojen väärään käyttöön +mod_imap_default=oletusarvo +mod_imap_godefurl=Siirry oletus-URL-osoitteeseen +mod_imap_form=Näytä muotoiltu valikko +mod_imap_semiform=Näytä puolimuotoinen valikko +mod_imap_unform=Näytä alustamaton valikko +mod_imap_disperr=Näytä palvelimen virhe +mod_imap_donoth=Älä tee mitään +mod_imap_goimap=Siirry kuvakartan URL-osoitteeseen +mod_imap_goref=Siirry viittaavaan URL-osoitteeseen +mod_imap_gourl=Siirry URL-osoitteeseen. .. +mod_imap_defact=Oletustoiminto kuvakarttoille +mod_imap_default2=oletusarvo +mod_imap_root=Palvelimen juuri +mod_imap_imapurl=Kuvakartan URL-osoite +mod_imap_refurl=Viittaava URL +mod_imap_url=URL-osoitetta. .. +mod_imap_defbase=Oletuspohja kuvakarttoille +mod_imap_eurl='$1' ei ole kelvollinen URL-osoite +mod_speling_autocorr=Korjaako väärin kirjoitetut URL-osoitteet automaattisesti? +mod_speling_default=oletusarvo +mod_actions_mime=Käsittelijä / MIME-tyyppi +mod_actions_cgiurl=CGI-komentosarjan URL-osoite +mod_actions_mimecgi=Käsittely- tai MIME-tyyppiset CGI-toimet +mod_actions_http=HTTP-menetelmä +mod_actions_cgi=CGI-käsikirja +mod_actions_httpcgi=HTTP-menetelmän CGI-toimet +mod_actions_emime='$1' ei ole kelvollinen käsittelijä tai MIME-tyyppi +mod_actions_ecgi='$1' ei ole kelvollinen CGI-skripti +mod_actions_enometh=CGI-skriptille '$1' ei ole valittu menetelmää +mod_include_incl=Prosessi sisältää tiedostoissa, joissa on suoritusbitti? +mod_include_set=Kyllä ja aseta viimeksi muokattu päivämäärä +mod_include_default=oletusarvo +mod_dir_txt=Hakemistotiedostot +mod_autoindex_default=oletusarvo +mod_autoindex_asc=nouseva +mod_autoindex_descend=Laskeva +mod_autoindex_name=Nimi +mod_autoindex_date=Päivämäärä +mod_autoindex_size=Koko +mod_autoindex_desc=Kuvaus +mod_autoindex_sort=Lajittele hakemistohakemisto +browsermatch_regexp=Selaimen regex +browsermatch_case=Ottelu tapaus? +browsermatch_var=Aseta muuttuja +browsermatch_value=Arvo +browsermatch_txt=Muuttujat asetettu selaintyypin perusteella +browsermatch_evar=Virheellinen muuttujan nimi '$1' +browsermatch_clear=Asia selvä +autoindex_fname=Tiedoston nimi +autoindex_mime=MIME-tyyppi +autoindex_enc=koodaus +autoindex_icon=ikoni +autoindex_alt=Alt teksti +autoindex_match=Ottelu +autoindex_fte=Tiedostonimet, tyypit tai koodaukset +autoindex_diricon=Hakemistohakemisto +autoindex_deficon=Hakemistohakemiston oletuskuvake +autoindex_default=oletusarvo +autoindex_edeficon=Virheellinen oletuskuvakkeen URL-osoite +autoindex_diralt=Hakemistohakemiston ALT-tunnisteet +autoindex_desc=Kuvaus +autoindex_fnames=tiedostonimet +autoindex_dirdesc=Hakemistohakemiston kuvaukset +autoindex_fancy=Näytä hienot hakemistohakemistot +autoindex_htmltitle=Näytä HTML-otsikko kuvauksena +autoindex_iheight=Kuvakkeen korkeus +autoindex_iwidth=Kuvakkeen leveys +autoindex_sort=Salli käyttäjän sarakkeiden lajittelu +autoindex_fildesc=Näytä tiedostokuvaukset +autoindex_htags=Tulosta HTML-otsikkotunnisteet +autoindex_mtime=Näytä viimeksi muokatut ajat +autoindex_size=Näytä tiedostokoot +autoindex_iconlink=Lisää kuvake linkkiin +autoindex_fwidth=Tiedostonimen leveys +autoindex_dwidth=Kuvauksen leveys +autoindex_dirfirst=Näytä hakemistot ensin +autoindex_default2=oletusarvo +autoindex_select=Valittu alla. .. +autoindex_default3=oletusarvo +autoindex_pixels=pikseliä +autoindex_chars=merkkiä +autoindex_diropt=Hakemistohakemistoasetukset +autoindex_dirhead=Hakemistohakemistotiedosto +autoindex_default4=oletusarvo +autoindex_edirhead=Virheellinen hakemiston otsikkotiedostonimi +autoindex_dirfoot=Hakemiston hakemiston alatunniste +autoindex_edirfoot=Virheellinen alatunnisteen tiedostonimi +autoindex_ignore=Ohitettavat tiedostot hakemistohakemistossa +autoindex_eiconurl='$1' ei ole kelvollinen kuvake-URL +autoindex_emiss=Puuttuu $1 $2 +autoindex_emissquot=Puuttuu $1 tiedolle '$2' +autoindex_enodesc=Ei kuvaa tiedostoa $1 +autoindex_enofile=Ei tiedostoja kuvaukselle '$1' +autoindex_eiconsize='$1' ei ole kelvollinen kuvakoko +autoindex_ewidth='$1' ei ole kelvollinen leveys +autoindex_html=Luo HTML-taulukko +autoindex_client=Ohita asiakasmuuttujat +autoindex_sicon=Näytä tiedostokuvakkeet +autoindex_srules=Näytä <hr> rivit +autoindex_track=Lisää ETags otsikkoon +autoindex_version=Lajittele version mukaan +mod_mime_magic_file=MIME maagisten numeroiden tiedosto +mod_mime_magic_none=Ei mitään +mod_mime_magic_efile=Virheellinen MIME-maagisten numeroiden tiedostonimi +mod_env_var=muuttuja +mod_env_value=Arvo +mod_env_pass=Kulkea läpi +mod_env_clear=Asia selvä +mod_env_set=Asetettu .. +mod_env_cgivar=Ympäristömuuttujat CGI-skripteille +mod_env_passall=Siirrä kaikki ympäristömuuttujat CGI: ille +mod_env_default=oletusarvo +mod_env_evar='$1' ei ole kelvollinen muuttujan nimi +mod_env_evalue='$1' ei ole kelvollinen muuttujan arvo +mod_access_order=Kulunvalvontajärjestys: +mod_access_denyallow=Estä sitten sallia +mod_access_allowdeny=Salli sitten kieltää +mod_access_mutual=Keskinäinen epäonnistuminen +mod_access_default=oletusarvo +mod_access_action=Toiminta +mod_access_cond=Kunto +mod_access_all=Kaikki pyynnöt +mod_access_host=Pyydä isäntältä. .. +mod_access_ip=Pyyntö IP: ltä .. +mod_access_pip=Pyyntö osittaiselta IP: ltä .. +mod_access_mask=Pyydä netistä / netmaskista .. +mod_access_cidr=Pyyntö net / CIDR: ltä. +mod_access_var=Jos muuttuja on asetettu .. +mod_access_allow=Sallia +mod_access_deny=kieltää +mod_access_restr=Rajoita pääsy +mod_access_eip='$1' ei ole kelvollinen IP-osoite +mod_access_epip='$1' ei ole kelvollinen osittainen IP-osoite +mod_access_emask='$1' ei ole kelvollinen verkko / verkkomaski-pari +mod_access_ecidr='$1' ei ole kelvollinen verkko / CIDR-pari +mod_access_evar='$1' ei ole kelvollinen muuttujan nimi +mod_auth_ufile=Käyttäjän tekstitiedosto +mod_auth_uedit=Muokkaa käyttäjiä +mod_auth_gfile=Ryhmitä tekstitiedosto +mod_auth_gedit=Muokkaa ryhmiä +mod_auth_pass=Hyväksytäänkö viat seuraavalle moduulille? +mod_auth_auth=Tekstitiedostojen todennus +mod_auth_eudir=Käyttäjän tekstitiedosto ei ole sallitussa hakemistossa +mod_auth_egdir=Ryhmätekstitiedosto ei ole sallitussa hakemistossa +mod_auth_eufile=Virheellinen käyttäjän tekstitiedoston nimi +mod_auth_egfile=Virheellinen ryhmän tekstitiedoston nimi +mod_auth_dbm_ufile=Käyttäjän DBM-tiedosto +mod_auth_dbm_gfile=Ryhmitä DBM-tiedosto +mod_auth_dbm_pass=Hyväksytäänkö viat seuraavalle moduulille? +mod_auth_dbm_gpass=Ohitetaanko ryhmäviat seuraavalle moduulille? +mod_auth_dbm_auth=DBM-tiedoston todennus +mod_auth_dbm_eufile=Virheellinen käyttäjän DBM-tiedostonimi +mod_auth_dbm_egfile=Virheellinen ryhmän DBM-tiedostonimi +mod_auth_dbm_type=DBM-tietokantatyyppi +mod_auth_dbm_gtype=DBM-ryhmätietokantatyyppi +mod_auth_dbm_default=Oletus DBM-muoto +mod_cern_meta_process=Prosessoi otsikkotiedostot +mod_cern_meta_dir=Otsikko-metatiedostojen alihakemisto +mod_cern_meta_default=oletusarvo +mod_cern_meta_edir=Virheellinen meta-tiedoston alihakemiston nimi +mod_cern_meta_suffix=Tiedoston pääte otsikkotiedostoille +mod_cern_meta_default2=oletusarvo +mod_cern_meta_esuffix=Virheellinen metafile -liite +mod_ssl_enable=Ota SSL käyttöön? +mod_ssl_proto=SSL-protokollat +mod_ssl_cfile=Varmenne / yksityinen avaintiedosto +mod_ssl_default=oletusarvo +mod_ssl_ecfile=Puuttuu varmenne / yksityinen avaintiedosto +mod_ssl_kfile=Yksityinen avaintiedosto +mod_ssl_ekfile=Puuttuva yksityinen avaintiedosto +mod_ssl_cafile=Varmenneviranomaisten tiedosto +mod_ssl_ecafile=Puuttuu varmenteen myöntäjän avaintiedosto +mod_ssl_clcert=Asiakkaan SSL-varmenne +mod_ssl_nreq=Ei vaadittu +mod_ssl_opt=Valinnainen +mod_ssl_req=Vaaditaan +mod_ssl_optca=Valinnainen ei CA +mod_ssl_cdepth=Asiakasvarmenteen syvyys +mod_ssl_ecdepth=Varmenteen syvyyden on oltava kokonaisluku +mod_ssl_log=SSL-lokitiedosto +mod_ssl_elog=Puuttuu SSL-lokitiedosto +mod_ssl_onlyssl=Salli vain SSL-käyttö +mod_ssl_pass=SSL-avainten salasanat +mod_ssl_passnone=Ei vielä asetettu +mod_ssl_passph=Kiinteä salasana $1 +mod_ssl_builtin=Kysy käynnistyksen yhteydessä +mod_ssl_passsc=Suorita komentosarja $1 +mod_ssl_epassph=SSL-salasanaa ei annettu +mod_ssl_epasssc=Puuttuva tai virheellinen SSL-salasanakomentosarja +mod_ssl_ecerton=Kun SSL on käytössä, varmennetiedosto on valittava +mod_apachessl_notssl=Estä SSL-käyttö +mod_apachessl_forcessl=Pakota SSL / notSSL-käyttö? +mod_apachessl_capath=Polku hakemistoon varmennusviranomaisten sertifikaateilla +mod_apachessl_cafile=Tiedosto varmennusviranomaisten varmenteilla vuonna 2006 +mod_apachessl_requiredcifher=Posible Cipher -sovellukset käytettäväksi SSL-neuvotteluissa +mod_apachessl_requirecifher=Vaadittavat salausohjelmat, joita käytetään sen jälkeen kun yhteys on muodostettu salauksen tarkistamiseksi +mod_apachessl_bancifher=Luettelo salaussovelluksista, kuten SSLRequireCipher, paitsi, että se kieltää ne +mod_apachessl_usecrl=Tarkista asiakasvarmenteet asianmukaiselta CRL: ltä (SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Tarkista ketjun kaikki sertifikaatit niiden CRL-arvojen suhteen +mod_apachessl_oncrlexpiry=Nimetty ympäristömuuttuja asetettu arvoon KYLLÄ, jos CRL on vanhentunut +mod_apachessl_onnocrl=Nimetty ympäristömuuttuja asetetaan arvoon KYLLÄ, jos asiakasvarmenteelle ei ole CRL: tä +mod_apachessl_onrevocation=Nimetty ympäristömuuttuja asetetaan arvoon KYLLÄ, jos asiakasvarmenne peruutetaan +mod_apachessl_nocalist=Poista sertifiointiviranomaisten luettelon esitys käytöstä +mod_apachessl_exportcert=Vie asiakassertifikaatit ja niiden takana oleva varmenneketju CGI: ille +mod_apachessl_cachepaht=Globaalin välimuistipalvelimen polku, suoritettava, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Puuttuva globaali välimuistipalvelin suoritettava +mod_apachessl_cacheport=Globaalin välimuistipalvelimen portti / socket suoritettava +mod_apachessl_ecacheport=Virhe porttinumerossa tai tiedostokannassa +mod_apachessl_cacherundir=Aseta hakemisto, jonka gcache ajaa virheenkorjausta varten +mod_apachessl_ecacherundir=Puuttuvan hakemiston gcache käynnistyy mod_apachessl_sesstimeout=Aika sekunneissa, jolloin istunnon avain välimuistissa +mod_apachessl_esesstimeout=Aika sekunteissa on oltava kokonaisluku +mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket jonkin satunnaisuuden lataamiseksi +mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket jonkin satunnaisuuden lataamiseksi (yhteyttä kohti) +mod_apachessl_ramdomfilef=tiedosto +mod_apachessl_ramdomfilee=pistorasia +mod_apachessl_eramdomfilef=Puuttuva tiedosto / pistorasia jonkin satunnaisuuden lataamiseksi +mod_apachessl_eramdomfileb=Tavujen on oltava kokonaisluku +mod_apachessl_nov2=Poista SSL-versio 2 käytöstä +mod_apachessl_fake=Simuloi käyttäjän todennuksen perustunnuksia varmenteen nimellä +mod_apachessl_cdnfile=Tiedosto asiakkaan DN: tä vastaan tarkistetaan +mod_apachessl_ecdnfile=Puuttuva tiedosto asiakkaan DN: tä vastaan tarkistetaan +log_global=Muutetut globaalit $1 -asetukset +log_virtc=Luotu palvelin $1 +log_virts=Konfiguroitu palvelin $1 +log_virtd=Poistettu palvelin $1 +log_virtm=Manuaalisesti muokattu palvelin $1 +log_virt=Muutettu $1 palvelimessa $2 +log_dirc=Luotu hakemisto $1 +log_dirc_l=Luotu hakemisto $1 palvelimelle $2 +log_dirs=Muutettu hakemisto $1 +log_dirs_l=Muutettu hakemisto $1 palvelimessa $2 +log_dird=Poistettu hakemisto $1 +log_dird_l=Poistettu hakemisto $1 palvelimessa $2 +log_dirm=Manuaalisesti muokattu hakemisto $1 +log_dirm_l=Manuaalisesti muokattu hakemisto $1 palvelimessa $2 +log_dir=Muutettu $1 hakemistossa $2 +log_dir_l=Muutettu $1 hakemistossa $2 palvelimessa $3 +log_htaccessc=Luotu tiedosto $1 +log_htaccessd=Poistettu asetusten tiedosto $1 +log_htaccessm=Manuaalisesti muokattu asetustiedosto $1 +log_htaccess=Muutos $1 vaihtoehtoisessa tiedostossa $2 +log_filesc=Luotut tiedostoasetukset $1 -sovellukselle +log_filesc_l=Luotut tiedostoasetukset $1 tiedostossa $2 +log_filess=Muutetut tiedoston asetukset $1 -sovellukselle +log_filess_l=Muutetut tiedoston asetukset $1 tiedostossa $2 +log_filesd=Poistetut $1 -asetukset +log_filesd_l=Poistetut $1 -vaihtoehto tiedostossa $2 +log_filesm=$1 -vaihtoehtojen manuaalisesti muokatut tiedostoasetukset +log_filesm_l=Tiedoston $1 manuaalisesti muokatut tiedostoasetukset $2 +log_files=Muutettiin $1 tiedostoasetuksissa $2 +log_files_l=Muutettiin $1 tiedostoasetuksissa $2 tiedostossa $3 +log_mime_modify=Muokattu MIME-tyyppi $1 +log_mime_create=Lisätty MIME-tyyppi $1 +log_defines=Muutetut määritellyt parametrit +log_reconfig=Tunnetut moduulit on määritetty uudelleen +log_mods=Muutetut konfiguroidut Apache-moduulit +log_start=Aloitettu verkkopalvelin +log_stop=Pysäytetty verkkopalvelin +log_apply=Sovelletut muutokset +log_manual=Manuaalisesti muokattu asetustiedosto $1 +log_virts_delete=Poistettu $1 virtuaalipalvelimet +search_title=Etsi palvelimia +search_notfound=Vastaavia virtuaalipalvelimia ei löytynyt +mod_php_value=PHP-määritysarvot +mod_php_flag=PHP-kokoonpanoliput +mod_php_admin_value=PHP-järjestelmänvalvojan kokoonpanoarvot +mod_php_admin_flag=PHP-järjestelmänvalvojan kokoonpanoliput +mod_php_name_header=asetus +mod_php_value_header=Arvo +mod_php_ename='$1' on virheellinen nimi +mod_php_evalue='$1' on virheellinen arvo $2 +mod_vhost_alias_root=Automaattinen virtuaalinen isäntäjuuri +mod_vhost_alias_ip=Käytätkö IP-osoitetta isäntänimen sijasta? +mod_vhost_alias_none=Ei mitään +mod_vhost_alias_script=Automaattinen virtuaalinen isäntä cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Puuttuva tai virheellinen virtuaalinen isäntäjuuri +mod_vhost_alias_eroot2=Virtuaalinen isäntäjuurikansio ei ole sallittu +mod_vhost_alias_escript=Puuttuva tai virheellinen virtuaalinen isäntä cgi-bin +worker_minspare=Minimi varalangat +worker_maxspare=Maksimi varalangat +worker_eminspare=Minimi varalankojen on oltava kokonaisluku +worker_emaxspare=Suurimpien varalankojen on oltava kokonaisluku +worker_threads=Langat lapsiprosessia kohti +worker_ethreads=Lankojen lukumäärää lasten prosessia kohti on oltava kokonaisluku +perchild_sthreads=Alkulangat lapsiprosessia kohti +perchild_esthreads=Lankojen lukumäärää lasten prosessia kohti on oltava kokonaisluku +perchild_numservers=Lasten prosessien lukumäärä +perchild_enumservers=Lapsiprosessien lukumäärän on oltava kokonaisluku +perchild_maxthreads=Enimmäislangat lapsiprosessia kohti +perchild_emaxthreads=Enimmäislankojen lastenprosessia kohti on oltava kokonaisluku +perchild_assign=Sido virtuaalinen lapsi -prosessi +perchild_assignug=UID: lla $1 ja GID $2 +perchild_child=Lapsiprosessin UID-tehtävät +perchild_num=Prosessin numero +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Prosessin numeron on oltava nolla kokonaisluku +perchild_euid=UID: n on oltava kokonaisluku +perchild_egid=GID: n on oltava kokonaisluku +cache_enable=Aktiivinen? +cache_type=Välimuisti +cache_disk=Levy +cache_mem=Muisti +cache_url=Perus-URL tai välimuistin polku +cache_endis=Välimuistin polut ja URL-osoitteet +cache_control=Ohitetaanko välittämättömän sisällön pyynnöt? +cache_lastmod=Ohita vastaukset, joissa ei ole viimeksi muokattua otsikkoa? +cache_on=Välimuisti käytössä? +cache_eurl=Puuttuva tai virheellinen URL tai polku +cache_minfs=Vähimmäistiedoston koko välimuistissa +cache_maxfs=Välimuistin enimmäiskoko +cache_eminfs=Vähimmäistiedoston koon välimuistissa on oltava useita tavuja +cache_emaxfs=Välimuistin tiedoston enimmäiskoko on oltava useita tavuja +cache_minos=Vähimmäisobjektikoon muisti välimuistissa +cache_maxos=Objektin enimmäiskoko välimuistissa muistissa +cache_eminos=Objektin vähimmäiskoko välimuistissa on oltava useita tavuja +cache_emaxos=Objektin enimmäiskoko välimuistissa on oltava useita tavuja +cache_maxoc=Välimuistissa olevien kohteiden enimmäismäärä +cache_emaxoc=Välimuistiin tallennettavien objektien lukumäärän on oltava kokonaisluku +suexec_su=Suorita CGI-ohjelmat nimellä +suexec_none=Käyttäjä globaalista kokoonpanosta +suexec_user=Unix-käyttäjä +suexec_group=ja ryhmä +suexec_euser=Puuttuva tai virheellinen käyttäjä ajamaan CGI-ohjelmia nimellä +suexec_egroup=Puuttuva tai virheellinen ryhmä CGI-ohjelmien suorittamiseen nimellä +filter_name=Nimi +filter_intype=Syötä MIME-tyyppi +filter_outtype=Lähtö MIME-tyyppi +filter_cmd=Suodata-komento +filter_preserve=Säilyttääkö pituuden? +filter_in=Tulosuodattimen määritelmät +filter_out=Tulosuodattimen määritelmät +filter_ename=Virheellinen suodattimen nimi '$1' +filter_ecmd=Puuttuva komento suodattimelle '$1' +cdir_err=Hakemistokohtaisten asetusten luominen epäonnistui +cdir_err2=Hakemistokohtaisten asetusten tallentaminen epäonnistui +cdir_epath=Puuttuva polku +cdir_eproxy=Välityspalvelimen asetuksia ei voida luoda, kun ottelun regexp-asetus on käytössä +cdir_ecannot=Et voi luoda hakemistokohtaisia vaihtoehtoja annetulle polulle +mod_band_enable=Kaistanleveyden rajoittaminen käytössä? +mod_band_bw=Raja (tavu / s) +mod_band_client=Asiakkaille +mod_band_all=Kaikki +mod_band_ent=IP tai verkkotunnus +mod_band_bandwidth=Asiakkaan kaistanleveydet +mod_band_ebw='$1' ei ole kelvollinen kaistanleveysraja +mod_band_eclient=Puuttuva tai virheellinen asiakkaan IP, verkko tai toimialue kaistanleveysrajalle '$1' +mod_band_size=Pienin tiedostokoko +mod_band_sizelimit=Tiedoston koon kaistanleveydet +mod_band_esize=Puuttuva tai virheellinen tiedoston koko kaistanleveysrajalle '$1' +mod_band_max=Suurin samanaikainen yhteys +mod_band_emax=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia yhteyksiä +mod_band_pulse=Rajoitettujen pakettien välinen aika (ms) +mod_band_epulse=Puuttuva tai virheellinen aikaväli rajoitettujen pakettien välillä +mod_band_dir=Kaistanleveyttä rajoittava datatiedostohakemisto +mod_band_edir=Puuttuva tai puuttuva kaistanleveystiedostot-hakemisto +mod_band_esubdir=Vaadittava alihakemisto $1 kaistanleveystiedostot-hakemistosta +mod_dav_active=WebDAV käytössä? +mod_dav_inf=Sallitaanko ääretön syvyys DAV PROPFIND -pyyntöihin? +mod_dav_timeout=Minimi DAV-aikakatkaisu sekunneissa +mod_dav_etimeout=Puuttuva tai virheellinen DAV-aikakatkaisu +delete_err=Virtuaalipalvelimien poistaminen epäonnistui +delete_enone=Mitään ei ole valittu +delete_ecannot=Et voi poistaa palvelimia +delete_ecannot2=Et voi muokata palvelinta $1 +syslog_desc=Apache-virheloki +mod_auth_basic_pass=Siirretäänkö peruskirjautumisvirheet seuraavalle moduulille? +mod_auth_basic_prov=Sisäänkirjautumisen käyttäjän tiedostotyypit +mod_auth_basic_file=Tekstitiedosto +mod_auth_basic_dbm=DBM-tietokanta +mod_auth_digest_pass=Siirretäänkö sulatetun kirjautumisen epäonnistumiset seuraavaan moduuliin? +mod_auth_digest_prov=Tiivistelmän sisäänkirjautumisen käyttäjän tiedostotyypit +mod_auth_digest_al=Hajautusalgoritmi +mod_auth_digest_domain=URL-osoitteet ja polut samassa verkkotunnuksessa +mod_auth_digest_edomain=Puuttuvat URL-osoitteet ja polut samassa verkkotunnuksessa +mods_title=Asenna Apache-moduulit +mods_mod=Moduuli +mods_state=Nykyinen tila +mods_enabled=käytössä +mods_disabled=Liikuntarajoitteinen +mods_available=Saatavana asennukseen +mods_ecannot=Et voi määrittää Apache-moduuleja +mods_save=Ota valitut moduulit käyttöön +mods_desc=Tällä sivulla voit valita, mitkä valinnaiset Apache-moduulit otetaan käyttöön, käyttämällä kunkin moduulin nimen vieressä olevaa valintaruutua. Ole varovainen, kun poistat moduulin käytöstä, koska mitään sen erityisiä direktiivejä ei enää tunnisteta. diff --git a/apache/lang/fr b/apache/lang/fr index c1e3bbc45..a78611dd2 100644 --- a/apache/lang/fr +++ b/apache/lang/fr @@ -1,987 +1,179 @@ -acl_aliasdir=Limites les alias au répertoire -acl_all=Tous -acl_apply=Peut appliquer les changements ? -acl_create=Peut créer des serveurs virtuels ? -acl_defserv=Serveur par défaut -acl_dir=Limiter les fichiers au répertoire -acl_dirs=Directives Apache disponibles
(assujetties aux limites ci-dessus) -acl_dirs0=Toutes -acl_dirs1=Seulement les suivantes .. -acl_dirs2=Toutes sauf les suivantes .. -acl_global=Peut modifier les options globales ? -acl_htaccess=.htaccess seulement -acl_names=Peut modifier les noms de serveurs? -acl_pipe=Peut rediriger les journaux vers des programmes ? -acl_sel=Sélectionnés... -acl_stop=Peut arrêter et démarrer Apache ? -acl_types=Types de directives disponibles -acl_vaddr=Peut changer les adresses d'un serveur virtuel ? -acl_vall=Tous les serveurs -acl_virts=Serveurs virtuels que cet utilisateur peut modifier -acl_vsel=Sélectionnés... -acl_vuser=Peut changer les utilisateurs d'un serveur virtuel ? -apache_apply=Appliquer les changements -apache_start=Démarrer Apache -apache_stop=Arrêter Apache -auth_return=au contrôle d'accès -authg_add=Ajouter un nouveau groupe -authg_create=Créer un groupe -authg_dont=Ne pas changer -authg_ecannot='$1' n'est pas un fichier texte de groupes autorisés -authg_edit=Modifier un groupe -authg_edup=Un groupe appelé '$1' existe déjà -authg_err=Impossible d'enregistrer le groupe -authg_euser=Aucun nom de groupe saisi -authg_euser2=Le nom de groupe ne peut pas contenir un : -authg_group=Nom de groupe -authg_header=Dans le fichier $1 -authg_header2=Groupes provenant du fichier texte $1 -authg_mems=Membres -authg_none=Aucun groupe dans le fichier texte $1 -authg_return=à la liste des groupes -authg_set=Fixer à... -authg_title=Liste des groupes -authu_add=Ajouter un nouvel utilisateur -authu_create=Créer un utilisateur -authu_ecannot='$1' n'est pas un fichier texte d'utilisateurs autorisés -authu_edit=Modifier un utilisateur -authu_edup=Un utilisateur appelé '$1' existe déjà -authu_enc=Chiffré... -authu_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur -authu_euser=Aucun utilisateur saisi -authu_euser2=Le nom d'utilisateur ne peut pas contenir un : -authu_header=Dans le fichier $1 -authu_header2=Utilisateurs provenant du fichier texte $1 -authu_none=Aucun utilisateur dans le fichier texte $1 -authu_pass=Mot de passe -authu_plain=Texte clair... -authu_return=à la liste des utilisateurs -authu_screate=Ajouter un utilisateur quand un utilisateur Unix est ajouté -authu_sdelete=Supprimer l'utilisateur quand un utilisateur Unix est supprimé -authu_smodify=Changer l'utilisateur quand un utilisateur Unix est changé -authu_sync=Les options ci-dessous vous permettent de configurer Webmin pour ajouter, mettre à jour ou supprimer automatiquement des utilisateurs de ce fichier de mots de passe quand un utilisateur est ajouté, modifié ou supprimé dans le module Utilisateurs et groupes. -authu_title=Liste des utilisateurs -authu_user=Nom d'utilisateur -autoindex_alt=Texte de remplacement -autoindex_chars=caractères -autoindex_client=Ignorer les variables client -autoindex_default=Par défaut -autoindex_default2=Par défaut -autoindex_default3=Par défaut -autoindex_default4=Par défaut -autoindex_deficon=Icône par défaut de l'index de répertoire -autoindex_desc=Description -autoindex_diralt=Balises ALT de l'index de répertoire -autoindex_dirdesc=Descriptions de l'index de répertoire -autoindex_dirfirst=Afficher les répertoires en premier lieu -autoindex_dirfoot=Fichier de pied de page d'index du répertoire -autoindex_dirhead=Fichier d'en-tête d'index de répertoire -autoindex_diricon=Icônes de l'index de répertoire -autoindex_diropt=Options d'index de répertoire -autoindex_dwidth=Largeur de description -autoindex_edeficon=URL de l'icône par défaut invalide -autoindex_edirfoot=Nom de fichier de pied de page d'index invalide -autoindex_edirhead=Nom de fichier d'en-tête d'index de répertoire -autoindex_eiconsize='$1' n'est pas une taille d'icône valide -autoindex_eiconurl='$1' n'est pas une URL d'icône valide -autoindex_emiss=$1 manquant pour $2 -autoindex_emissquot=$1 manquant pour '$2' -autoindex_enc=Encodage -autoindex_enodesc=Aucune description pour le fichier $1 -autoindex_enofile=Aucun fichier pour la description '$1' -autoindex_ewidth='$1' n'est pas une largeur valide -autoindex_fancy=Afficher des index de répertoires élégants -autoindex_fildesc=Montrer les descriptions des fichiers -autoindex_fname=Nom de fichier -autoindex_fnames=Noms de fichiers -autoindex_fte=Noms de fichier, types ou encodages -autoindex_fwidth=Largeur de nom de fichier -autoindex_htags=Afficher les balises d'en-tête HTML -autoindex_html=Générer une table HTML -autoindex_htmltitle=Afficher le titre HTML sous forme de description -autoindex_icon=Icône -autoindex_iconlink=Inclure l'icône dans le lien -autoindex_ignore=Fichiers à ignorer dans l'index du répertoire -autoindex_iheight=Hauteur d'icône -autoindex_iwidth=Largeur d'icône -autoindex_match=Correspondance par -autoindex_mime=Type MIME -autoindex_mtime=Afficher l'heure de dernière modification -autoindex_pixels=pixels -autoindex_select=Sélectionnés ci-dessous... -autoindex_sicon=Afficher les fichiers d'icônes -autoindex_size=Afficher les tailles des fichiers -autoindex_sort=Autoriser le tri des colonnes par l'utilisateur -autoindex_srules=Afficher les lignes
-autoindex_track=Inclure les ETags dans l'en-tête -autoindex_version=Trier par chaînes de version -browsermatch_case=Correspondance min / maj ? -browsermatch_clear=Effacer -browsermatch_evar=Nom de variable invalide '$1' -browsermatch_regexp=Expression régulière du navigateur -browsermatch_txt=Variables positionnées selon le type de navigateur -browsermatch_value=Valeur -browsermatch_var=Variable positionnée -bytes=octets -cache_control=Ignorer les requêtes d'un contenu non mis en cache ? -cache_disk=Disque -cache_emaxfs=La taille maximale des fichiers à mettre en cache doit être un nombre d'octets -cache_emaxoc=Le nombre d'objets à mettre en cache en mémoire doit être un nombre entier -cache_emaxos=La taille maximale des objets à mettre en cache doit être un nombre d'octets -cache_eminfs=La taille minimale des fichiers à mettre en cache doit être un nombre d'octets -cache_eminos=La taille minimale des objets à mettre en cache doit être un nombre d'octets -cache_enable=Actif ? -cache_endis=Chemins d'accès et URL vers le cache -cache_eurl=Chemin d'accès ou URL manquant ou invalide -cache_lastmod=Ignorer les réponses ne contenant pas l'en-tête Last-Modified ? -cache_maxfs=Taille maximale des fichiers à mettre en cache -cache_maxoc=Nombre maximal d'objets à mettre en cache en mémoire -cache_maxos=Taille maximale des objets à mettre en cache en mémoire -cache_mem=Mémoire -cache_minfs=Taille minimale des fichiers à mettre en cache -cache_minos=Taille minimale des objets à mettre en cache en mémoire -cache_on=Cache activé ? -cache_type=Stockage du cache -cache_url=URL ou chemin d'accès au cache -cdir_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des options de répertoire pour le chemin donné -cdir_epath=Chemin d'accès manquant -cdir_eproxy=Les options du serveur mandataire ne peuvent pas être créées avec l'option de l'expression régulière correspondante cochée -cdir_err=Impossible de créer les options par répertoire -cdir_err2=Impossible d'enregistrer les options par répertoire -core_actmod=Modules actifs -core_address=Adresse -core_admin=Adresse électronique de l'administrateur du serveur -core_all=Toutes -core_allmod=Tous les modules -core_allusers=Tous les utilisateurs valides -core_altnames=Noms de substitution des serveurs virtuels -core_asgroup=Exécuter en tant que groupe Unix -core_asuser=Exécuter en tant qu'utilisateur Unix -core_auth=Options d'authentification -core_authall=Tous les contrôles d'accès -core_authany=N'importe quel contrôle d'accès -core_authlog=Restreindre l'accès par le nom de connexion -core_authtype=Type d'authentification -core_auto=Automatique -core_bhostname=Utiliser le nom d'hôte fourni par le navigateur -core_bufsize=Taille du tampon d'envoi TCP -core_coredir=Répertoire core dump -core_cpulimit=Limite des ressources du processeur -core_cpulimit2=Limite des ressources du processeur -core_custom=Messages d'erreur personnalisés -core_default=Par défaut -core_defchar=Jeu de caractères des documents -core_defmime=Type MIME par défaut -core_diropts=Options des répertoires -core_disable=Désactiver -core_docroot=Répertoire racine des documents -core_dport=Port par défaut : -core_eaddress='$1' n'est pas une adresse valide -core_ebody=Taille de corps de requête invalide -core_ebufsize=La taille du tampon d'envoi TCP doit être un entier -core_ecandoc=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser le répertoire racine '$1' -core_ecore=Répertoire core dump invalide -core_edefchar=Jeu de caractères des documents manquant ou invalide -core_edefmime=Le type MIME par défaut doit être de la forme type / sous-type -core_edefport=Port par défaut invalide -core_edirlog=Le fichier journal des erreurs n'est pas dans le répertoire autorisé -core_eerror='$1' n'est pas un code d'erreur valide -core_eerrordir=Le répertoire du fichier journal des erreurs n'existe pas -core_efilelog=Fichier journal des erreurs invalide -core_efilemiss=Fichier journal des erreurs manquant -core_eforcetype=Le type MIME forcé doit être de la forme type / sous-type -core_egid='$1' n'est pas un ID de groupe valide -core_ehead=Nombre d'en-têtes invalide -core_ehlimit=$1 n'est pas une limite dure $2 valide -core_ehostname=Nom d'hôte du serveur invalide -core_einitial=Le nombre initial de processus serveur doit être un entier -core_ekeep='$1' n'est pas un nombre de keepalives valide -core_ekeeptout=Le temps imparti au keepalive doit être un entier -core_eline=Taille de ligne de requête invalide -core_elock=Fichier verrou invalide -core_elqueue=La longueur de la file d'attente d'écoute doit être un entier -core_emaxconc=Le nombre maximal de requêtes simultanées doit être un entier -core_emaxkeep=Le nombre maximal de keepalives par connexion doit être un entier -core_emaxreq=Le nombre maximal de requêtes par processus serveur doit être un entier -core_emaxspare=Le nombre maximal de processus serveur de rechange doit être un entier -core_eminspare=Le nombre minimal de processus serveur de rechange doit être un entier -core_enable=Activer -core_enodoc=La racine '$1' du document n'existe pas -core_enoopt=Aucun fichier d'options saisi -core_eoneaddr=Vous devez spécifier au moins une adresse sur laquelle écouter -core_eoptfile=Un seul fichier d'options est autorisé -core_eperm=Vous n'êtes pas autorisé à rediriger les journaux vers des programmes -core_epid=Fichier PID invalide -core_eport='$1' n'est pas un port valide -core_eprogmiss=Programme de journal des erreurs manquant -core_errfile=Fichier journal des erreurs -core_error=Code d'erreur -core_ertout=Le temps imparti à une requête doit être un entier -core_escore=Fichier scoreboard invalide -core_eshead=Taille d'en-têtes invalide -core_eslimit=$1 n'est pas une limite douce $2 valide -core_euid='$1' n'est pas un ID d'utilisateur valide -core_eurl='$1' n'est pas une URL valide -core_evirtaddr='$1' n'est pas une adresse valide pour des serveurs de noms virtuels -core_evirtpath=Le chemin d'accès au serveur virtuel doit commencer par un '/' -core_exec=Exécution du serveur -core_execcgi=Exécuter des programmes CGI -core_exml=Taille de corps de requête XML invalide -core_fileetag=Générer un en-tête ETag à partir de -core_fileetag_inode=Numéro d'INode -core_fileetag_mtime=Heure de la dernière modification -core_fileetag_sel=Attributs sélectionnés : -core_fileetag_size=Taille du fichier -core_filegroup=Le groupe propriétaire du fichier correspond -core_filelog=Fichier -core_fileowner=Le propriétaire du fichier correspond -core_filesel=Sélectionnées ci-dessous... -core_flink=Suivre les liens symboliques -core_flinkmatch=Suivre les liens symboliques si les propriétaires correspondent -core_footer=Pied des messages d'erreur -core_forcetype=Forcer le type MIME -core_genind=Générer des index de répertoires -core_genmd5=Générer des MD5 digests -core_genmview=Générer des vues multiples -core_gid=ID de groupe -core_group=Nom de groupe -core_groups=Seulement ces groupes -core_header=En-tête HTTP du serveur -core_hlimit=Limite dure -core_hostacc=Contrôle d'accès du nom d'hôte -core_hostname=Nom d'hôte du serveur -core_incl=Inclusions côté serveur -core_inclexe=Inclusions et exécutions côté serveur -core_indexing=Indexation et fichier d'index -core_inetd=Exécuter depuis inetd -core_infilter=Appliquer les filtres d'entrée à tous les fichiers -core_initial=Nombre initial de processus serveur -core_keeptout=Temps imparti au keepalive -core_listen=Adresses et ports sur lesquels écouter -core_lockfile=Fichier verrou du serveur -core_log_alert=Une action doit être entreprise immédiatement -core_log_crit=Conditions critiques -core_log_debug=Messages de niveau de débogage -core_log_emerg=Urgence - système inutilisable -core_log_error=Conditions d'erreur -core_log_info=Informationnel -core_log_notice=Conditions normales mais significatives -core_log_warn=Conditions d'avertissement -core_loglevel=Niveau d'erreur du journal -core_logto=Journaliser les erreurs dans -core_lookup=Consulter les noms d'hôtes -core_lqueue=Longueur de la file d'attente d'écoute -core_ltwice=Rechercher deux fois -core_major=Version majeure -core_maxbody=Taille maximale du corps d'une requête -core_maxconc=Nombre maximal de requêtes simultanées -core_maxhead=Nombre maximal d'en-têtes dans une requête -core_maxkeep=Nombre maximal de keepalives par connexion -core_maxline=Taille maximale d'une ligne d'une requête -core_maxreq=Nombre maximal de requêtes par processus serveur -core_maxshead=Taille maximale de l'en-tête d'une requête -core_maxspare=Nombre maximal de processus serveur de rechange -core_maxxml=Taille maximale du corps d'une requête XML -core_memlimit=Limite des ressources en mémoire -core_memlimit2=limite des ressources en mémoire -core_memsco=Fichier scoreboard de mémoire partagée -core_merge=Fusionner avec le parent -core_mesg=Afficher le message... -core_mime=Types et encodages MIME -core_minspare=Nombre minimal de processus serveur de rechange -core_multi=Requêtes multiples par connexion -core_noadmin=Aucun -core_none=Aucune -core_optfile=Fichier d'options par répertoire -core_option=Option -core_optsel=Sélectionnés ci-dessous... -core_osdefault=Système d'exploitation par défaut -core_outfilter=Appliquer les filtres de sortie à tous les fichiers -core_overr=Le fichier d'options peut supplanter... -core_pid=Fichier PID du serveur -core_port=Port -core_proclimit=Limites des processus -core_proclimit2=limite des processus -core_product=Produit seulement -core_proglog=Programme -core_realm=Nom du royaume d'authentification -core_resp=Réponse -core_rtout=Temps imparti à une requête -core_salone=Autonome -core_satisfy=Les clients doivent satisfaire -core_selmod=Modules sélectionnés... -core_setdir=Définir pour le répertoire -core_sigemail=Adresse électronique -core_signame=Nom du serveur -core_signone=Aucun -core_slimit=Limite douce -core_sroot=Racine du serveur -core_syslog=Journal système -core_tourl=Aller à l'URL... -core_uid=ID d'utilisateur -core_urlmsg=URL ou message -core_useauth=Effectuer des consultations des utilisateurs de la RFC1413 -core_user=Nom d'utilisateur -core_users=Seulement ces utilisateurs -core_ver=Version seulement -core_veros=Version et système d'exploitation -core_verosmod=Version et système d'exploitation et modules -core_virtaddr=Adresses des serveurs de noms virtuels -core_virtaddr_star=Inclure toutes les adresses -core_virtpath=Chemin d'accès au serveur virtuel -cvirt_eaddr1=Aucune adresse saisie -cvirt_eaddr2='$1' n'est pas une adresse valide -cvirt_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer un serveur virtuel -cvirt_efile=Impossible d'écrire $1 : $2 -cvirt_emissing=Le nouveau serveur virtuel a été ajouté à $1, mais ce fichier n'est pas utilisé par Apache. Vérifiez la configuration du module et assurez-vous que le 'Fichier ou répertoire pour ajouter des serveurs virtuels' est correct. -cvirt_ename='$1' n'est pas un nom de serveur valide -cvirt_eport='$1' n'est pas un port valide -cvirt_eroot1=Vous devez saisir un répertoire racine du document -cvirt_eroot2=Impossible de créer le répertoire '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser le répertoire racine '$1' -cvirt_err=Impossible de créer un serveur virtuel -cvirt_etaken=Un serveur virtuel ayant le même nom et le même port existe déjà -default_serv=serveur par défaut -defines_config=Notez que les paramêtres définis suivants sont déjà connus : $1 -defines_desc=Lorsqu'Apache est démarré, il est possible de lui passer des paramètres avec l'option en ligne de commande -D. Du fait que ces paramètres peuvent affecter les directives qui sont utilisées dans vos fichiers de configuration, Webmin a besoin de savoir quels sont les arguments passés à Apache quand il est démarré. Saississez les paramètres utilisés sur votre système dans le champ de texte à droite. -defines_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier une définition httpd -defines_list=Paramètres définis -defines_title=Édition des paramètres définis -delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des serveurs -delete_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le serveur $1 -delete_enone=Aucun sélectionné -delete_err=Échec de la suppression des serveurs virtuels -dir_Directory=Répertoire -dir_Files=Fichiers -dir_Location=Emplacement -dir_edit=Modification des directives -dir_exact=Correspondance exacte -dir_header=pour le répertoire $1 du $2 -dir_header2=$1 pour le répertoire $2 -dir_opts=Application des options en cours... -dir_path=Chemin d'accès -dir_proxyall=Toutes les requêtes du Proxy -dir_re=Expression régulière correspondante -dir_regexp=Expression régulière ? -dir_return=à l'index du répertoire -dir_show=Affichage des directives -dir_title=Options par répertoire -dir_type=Type -eafter=Impossible de vérifier la configuration : $1 changements n'ont pas été enregistrés. -efailed=Impossible d'enregistrer '$1' -etype=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options de ce type -filter_cmd=Commande de filtre -filter_ecmd=Commande pour le filtre '$1' manquante -filter_ename=Nom de filtre '$1' invalide -filter_in=Définitions des filtres d'entrée -filter_intype=Type MIME d'entrée -filter_name=Nom -filter_out=Définitions des filtres de sortie -filter_outtype=Type MIME de sortie -filter_preserve=Préserve la longueur ? -global_add=Ajouter un nouveau type MIME -global_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options globales -global_ext=Extensions -global_mime=Liste des types MIME globaux -global_mimedesc=Cliquez sur un type MIME dans la liste ci-dessous pour le modifier ou utilisez le lien au bas de la page pour ajouter un nouveau type à la liste. -global_return=à la liste des types MIME -global_type=Type -htaccess_auto=Automatiquement -htaccess_create=Créer un fichier d'options -htaccess_desc=Vous pouvez spécifier des options par répertoire additionnelles dans un fichier (habituellement appelé .htaccess) dans chaque répertoire. Les options s'appliquent à tous les fichiers de ce répertoire et à tout sous-répertoire, à moins qu'elles ne soient supplantées par un autre fichier d'options. -htaccess_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les fichiers htaccess -htaccess_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer ce fichier d'options -htaccess_edelete=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce fichier d'options -htaccess_edir='$1' n'est pas un répertoire valide -htaccess_file=Fichier d'options existant -htaccess_find=Chercher les fichiers d'options -htaccess_from=Dans le répertoire -htaccess_return=à la liste des fichiers d'options -htaccess_title=Fichiers d'options par répertoire -htfile_apply=Les options s'appliquent à... -htfile_edit=Modifier les directives -htfile_header=pour $1 dans $2 -htfile_header2=$1 du $2 -htfile_show=Afficher les directives -htfile_title=Options par fichier -htindex_create=Création des options par fichier -htindex_delete=Supprimer le fichier -htindex_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce fichier d'options -htindex_edit=Modification des directives -htindex_exact=Correspondance exacte -htindex_file=Configuration par fichier -htindex_header=du répertoire $1 -htindex_header2=$1 du fichier d'options '$2' -htindex_opts=Options par répertoire -htindex_path=Chemin d'accès -htindex_re=Expression régulière correspondante -htindex_regexp=Expression régulière ? -htindex_return=à l'index des fichiers d'options -htindex_show=Affichage des directives -htindex_title=Fichier d'options par répertoire -index_adddir=Autoriser l'accès à ce répertoire -index_addr=Adresse -index_any=Quelconque -index_any0=Adresse spécifique... -index_any1=Celles qui ne sont pas gérées par un autre serveur -index_any2=N'importe quelle adresse -index_apache=Serveur Web Apache -index_auto=Automatique -index_clone=Copier les directives à partir de -index_create=Création d'un nouveau serveur virtuel -index_crnow=Créer maintenant -index_default=Par défaut -index_defdesc1=Définit les paramètres par défaut de tous les autres serveurs virtuels et traite toute requête non prise en charge. -index_defdesc2=Définit les paramètres par défaut de tous les autres serveurs virtuels. -index_defserv=Serveur par défaut -index_delete=Supprimer les serveurs sélectionnés -index_desccreate=Ce formulaire peut être utilisé pour ajouter un nouvel hôte virtuel, qui servira le contenu d'un dossier spécifié en réponse aux requètes pour une adresse ou un nom d'hôte particulier. -index_descglobal=Les options accédées en cliquant ces icônes s'appliquent au serveur Apache entier, y compris tous les hôtes virtuels. -index_desclist=La liste ci-dessous montre les hôtes virtuels Apache déjà définis auxquels vous avez accès. L'entrée Serveur par défaut définit les paramètres qui s'appliquent à tous les hôtes virtuels, sauf paramétrage contraire. -index_econf=Le fichier de configuration $1 d'Apache n'existe pas. Si Apache est installé, ajustez la configuration du module pour utiliser le chemin d'accès correct. -index_eports=Votre configuration d'Apache contient plusieurs directives $1. La version actuelle de Webmin ne peut pas gérer correctement cette configuration. -index_equals=équivaut à +index_title=Serveur web Apache index_eroot=Le répertoire racine d'Apache '$1' n'existe pas. Si Apache est installé, ajustez la configuration du module pour utiliser les chemins d'accès corrects. index_eserver=L'exécutable $1 du serveur Apache n'existe pas. Si Apache est installé, ajustez la configuration du module pour utiliser le chemin d'accès correct. -index_file=Ajouter un serveur virtuel au fichier +index_apache=Serveur Web Apache +index_econf=Le fichier de configuration $1 d'Apache n'existe pas. Si Apache est installé, ajustez la configuration du module pour utiliser le chemin d'accès correct. +index_eports=Votre configuration d'Apache contient plusieurs directives $1. La version actuelle de Webmin ne peut pas gérer correctement cette configuration. +index_tabglobal=Configuration globale +index_tablist=Hôtes virtuels existants +index_tabcreate=Créer un hôte virtuel +index_descglobal=Les options accédées en cliquant ces icônes s'appliquent au serveur Apache entier, y compris tous les hôtes virtuels. +index_desclist=La liste ci-dessous montre les hôtes virtuels Apache déjà définis auxquels vous avez accès. L'entrée Serveur par défaut définit les paramètres qui s'appliquent à tous les hôtes virtuels, sauf paramétrage contraire. +index_desccreate=Ce formulaire peut être utilisé pour ajouter un nouvel hôte virtuel, qui servira le contenu d'un dossier spécifié en réponse aux requètes pour une adresse ou un nom d'hôte particulier. +index_defserv=Serveur par défaut +index_defdesc1=Définit les paramètres par défaut de tous les autres serveurs virtuels et traite toute requête non prise en charge. +index_any=Quelconque +index_newaddr=Gérer les connexions à une adresse +index_any1=Celles qui ne sont pas gérées par un autre serveur +index_any2=N'importe quelle adresse +index_any0=Adresse spécifique... +index_default=Par défaut +index_auto=Automatique +index_virt=Serveur virtuel +index_vname=Gère le serveur basé sur le nom $1 sur l'adresse $2. +index_vnamed=Gère le serveur basé sur le nom $1 sur toutes les adresses +index_vdef=Traite toutes les requêtes qui ne sont pas gérées par d'autres serveurs virtuels. +index_defdesc2=Définit les paramètres par défaut de tous les autres serveurs virtuels. +index_vport=Traite toutes les requêtes sur le port $1 qui ne sont pas gérées par d'autres serveurs virtuels. +index_vaddr=Gère toutes les requêtes à l'adresse $1. +index_vaddrport=Gère toutes les requêtes à l'adresse $1 sur le port $2. +index_type=Type +index_addr=Adresse +index_nv=Ajouter l'adresse d'un serveur de noms virtuel (si nécessaire) +index_listen=Écouter sur l'adresse (si nécessaire) +index_port=Port +index_name=Nom du serveur +index_root=Répertoire racine du document +index_url=URL +index_view=Ouvrir... +index_adddir=Autoriser l'accès à ce répertoire +index_proxy=Faire correspondre à l'URL +index_create=Création d'un nouveau serveur virtuel +index_crnow=Créer maintenant +index_return=à la liste des serveurs +index_toomany=Il y a trop de serveurs virtuels sur votre sytème pour les afficher sur une seule page index_find=Rechercher les serveurs où +index_equals=équivaut à +index_matches=correspond à +index_nequals=n'équivaut pas +index_nmatches=ne correspond pas à +index_clone=Copier les directives à partir de +index_noclone=Nulle part +index_version=Apache version $1 +index_file=Ajouter un serveur virtuel au fichier index_fmode0=Fichier $1 standard index_fmode1=Fichier $1 des serveurs virtuels index_fmode1d=Nouveau fichier dans le répertoire du serveur virtuel $1 index_fmode2=Fichier sélectionné... -index_listen=Écouter sur l'adresse (si nécessaire) -index_matches=correspond à -index_name=Nom du serveur -index_nequals=n'équivaut pas -index_newaddr=Gérer les connexions à une adresse -index_nmatches=ne correspond pas à -index_noclone=Nulle part -index_nv=Ajouter l'adresse d'un serveur de noms virtuel (si nécessaire) -index_port=Port -index_proxy=Faire correspondre à l'URL -index_return=à la liste des serveurs -index_root=Répertoire racine du document -index_tabcreate=Créer un hôte virtuel -index_tabglobal=Configuration globale -index_tablist=Hôtes virtuels existants -index_title=Serveur web Apache -index_toomany=Il y a trop de serveurs virtuels sur votre sytème pour les afficher sur une seule page -index_type=Type -index_url=URL -index_vaddr=Gère toutes les requêtes à l'adresse $1. -index_vaddrport=Gère toutes les requêtes à l'adresse $1 sur le port $2. -index_vdef=Traite toutes les requêtes qui ne sont pas gérées par d'autres serveurs virtuels. -index_version=Apache version $1 -index_view=Ouvrir... -index_virt=Serveur virtuel -index_vname=Gère le serveur basé sur le nom $1 sur l'adresse $2. -index_vnamed=Gère le serveur basé sur le nom $1 sur toutes les adresses -index_vport=Traite toutes les requêtes sur le port $1 qui ne sont pas gérées par d'autres serveurs virtuels. -log_apply=Appliqué les changements -log_defines=Changé les paramètres définis -log_dir=$1 changé dans le répertoire $2 -log_dir_l=$1 changé dans le répertoire $2 sur le serveur $3 -log_dirc=Créé le répertoire $1 -log_dirc_l=Créé le répertoire $1 sur le serveur $2 -log_dird=Supprimé le répertoire $1 -log_dird_l=Supprimé le répertoire $1 sur le serveur $2 -log_dirm=Modifié manuellement le répertoire $1 -log_dirm_l=Modifié manuellement le répertoire $1 sur le serveur $2 -log_dirs=Changé le répertoire $1 -log_dirs_l=Changé le répertoire $1 sur le serveur $2 -log_files=$1 changé dans le fichier d'options pour $2 -log_files_l=$1 changé dans le fichier d'options pour $2 dans le fichier $3 -log_filesc=Créé le fichier d'options pour $1 -log_filesc_l=Créé le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 -log_filesd=Supprimé le fichier d'options pour $1 -log_filesd_l=Supprimé le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 -log_filesm=Modifié manuellement le fichier d'options pour $1 -log_filesm_l=Modifié manuellement le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 -log_filess=Changé le fichier d'options pour $1 -log_filess_l=Changé le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 -log_global=Changé les options globales $1 -log_htaccess=$1 changé dans le fichier d'options $2 -log_htaccessc=Créé le fichier d'options $1 -log_htaccessd=Supprimé le fichier d'options $1 -log_htaccessm=Modifié manuellement le fichier d'options $1 -log_manual=Modifié manuellement le fichier de configuration $1 -log_mime_create=Ajouté le type MIME $1 -log_mime_modify=Modifié le type MIME $1 -log_reconfig=Reconfiguré les modules connus -log_start=Démarré le serveur web -log_stop=Arrêté le serveur web -log_virt=$1 changé sur le serveur $2 -log_virtc=Créé le serveur $1 -log_virtd=Supprimé le serveur $1 -log_virtm=Modifié manuellement le serveur $1 -log_virts=Reconfiguré le serveur $1 -log_virts_delete=Serveurs virtuels $1 supprimés -manual_configs=Édition des fichiers de configuration -manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier manuellement des directives -manual_editfile=Modifier le fichier de configuration: -manual_efile=Fichier de configuration d'Apache invalide -manual_etest=Erreur détectée dans le fichier de configuration : $1 -manual_file=Modifier les directives dans le fichier -manual_header=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier manuellement les directives d'Apache dans $1 qui s'appliquent à ce serveur virtuel, ce répertoire ou ces fichiers. -manual_switch=Modification -manual_title=Édition des directives -mime_add=Ajout d'un type MIME +index_delete=Supprimer les serveurs sélectionnés +cvirt_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer un serveur virtuel +cvirt_err=Impossible de créer un serveur virtuel +cvirt_eaddr1=Aucune adresse saisie +cvirt_eaddr2='$1' n'est pas une adresse valide +cvirt_eport='$1' n'est pas un port valide +cvirt_ename='$1' n'est pas un nom de serveur valide +cvirt_eroot1=Vous devez saisir un répertoire racine du document +cvirt_eroot2=Impossible de créer le répertoire '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser le répertoire racine '$1' +cvirt_etaken=Un serveur virtuel ayant le même nom et le même port existe déjà +cvirt_efile=Impossible d'écrire $1 : $2 +cvirt_emissing=Le nouveau serveur virtuel a été ajouté à $1, mais ce fichier n'est pas utilisé par Apache. Vérifiez la configuration du module et assurez-vous que le 'Fichier ou répertoire pour ajouter des serveurs virtuels' est correct. +etype=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options de ce type +efailed=Impossible d'enregistrer '$1' +apache_apply=Appliquer les changements +apache_stop=Arrêter Apache +apache_start=Démarrer Apache +auth_return=au contrôle d'accès +default_serv=serveur par défaut +bytes=octets +eafter=Impossible de vérifier la configuration : $1 changements n'ont pas été enregistrés. +global_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options globales +global_mime=Liste des types MIME globaux +global_mimedesc=Cliquez sur un type MIME dans la liste ci-dessous pour le modifier ou utilisez le lien au bas de la page pour ajouter un nouveau type à la liste. +global_type=Type +global_ext=Extensions +global_add=Ajouter un nouveau type MIME +global_return=à la liste des types MIME mime_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les types MIME mime_edit=Édition d'un type MIME -mime_err=Impossible d'enregistrer le type MIME -mime_etype='$1' n'est pas un type MIME valide -mime_ext=Extensions +mime_add=Ajout d'un type MIME mime_header=Extensions des noms de fichiers pour la correspondance avec des types MIME mime_type=Type MIME -mod_access_action=Action -mod_access_all=Toutes les requêtes -mod_access_allow=Autoriser -mod_access_allowdeny=Autoriser puis interdire -mod_access_cidr=Requête provenant du réseau / CIDR... -mod_access_cond=Condition -mod_access_default=Par défaut -mod_access_deny=Interdire -mod_access_denyallow=Interdire puis autoriser -mod_access_ecidr='$1' n'est pas une paire réseau / CIDR valide -mod_access_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide -mod_access_emask='$1' n'est pas une paire réseau / sous-réseau valide -mod_access_epip='$1' n'est pas une adresse IP partielle valide -mod_access_evar='$1' n'est pas un nom de variable valide -mod_access_host=Requête provenant de l'hôte... -mod_access_ip=Requête provenant de l'IP... -mod_access_mask=Requête provenant du réseau / sous-réseau... -mod_access_mutual=Échec mutuel -mod_access_order=Ordre de vérification des accès -mod_access_pip=Requête provenant de l'IP partielle... -mod_access_restr=Restreindre l'accès -mod_access_var=Si variable positionnée... -mod_actions_cgi=Script CGI -mod_actions_cgiurl=URL du script CGI -mod_actions_ecgi='$1' n'est pas un script CGI valide -mod_actions_emime='$1' n'est pas un gestionnaire ou un type MIME valide -mod_actions_enometh=Aucune méthode choisie pour le script CGI '$1' -mod_actions_http=Méthode HTTP -mod_actions_httpcgi=Actions sur méthode HTTP -mod_actions_mime=Gestionnaire / type MIME -mod_actions_mimecgi=Actions CGI sur gestionnaire ou type MIME -mod_alias_alias=Alias des répertoires des documents -mod_alias_alias2=alias des documents -mod_alias_cgi=Alias des répertoires CGI -mod_alias_cgi2=alias de répertoire CGI -mod_alias_edest='$1' n'est pas une destination $2 valide -mod_alias_edest2=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser $2 comme destination '$1' -mod_alias_efrom='$1' n'est pas une origine $2 valide -mod_alias_estatus='$1' n'est pas un état valide -mod_alias_from=De -mod_alias_predir=Redirections permanentes d'URL -mod_alias_predir2=redirection permanente d'URL -mod_alias_rcgi=Expressions régulières d'alias de répertoire CGI -mod_alias_rcgi2=expression régulière d'alias de répertoire CGI -mod_alias_redir=Redirections d'URL -mod_alias_redir2=redirection d'URL -mod_alias_regexp=Expressions régulières d'alias du répertoire des documents -mod_alias_regexp2=expressions régulières d'alias des documents -mod_alias_rredir=Expressions régulières de redirection d'URL -mod_alias_rredir2=expression régulière de redirection d'URL -mod_alias_status=État -mod_alias_to=Vers -mod_alias_tredir=Redirections temporaires d'URL -mod_alias_tredir2=redirection temporaire d'URL -mod_apachessl_bancifher=Liste des suites de chiffrement, comme par SSLRequireCipher, sauf qu'il les bannit -mod_apachessl_cachepaht=Chemin d'accès de l'exécutable du serveur cache global, gcache -mod_apachessl_cacheport=Port / socket de l'exécutable du serveur cache global -mod_apachessl_cacherundir=Définir le répertoire dans lequel s'exécute le gcache pour le débogage -mod_apachessl_cafile=Fichiers avec des certificats des Autorités de Certification dans -mod_apachessl_capath=Chemin d'accès au répertoire avec des certificats des Autorités de Certification dans -mod_apachessl_cdnfile=Fichier par rapport auquel le ND client est vérifié -mod_apachessl_crlcheckall=Vérifier tous les certificats dans la chaîne par rapport à leurs LRC -mod_apachessl_ecachepaht=Exécutable du serveur cache global manquant -mod_apachessl_ecacheport=Erreur dans le numéro de port ou le fichier de socket -mod_apachessl_ecacherundir=Répertoire dans lequel s'exécute gcache manquant -mod_apachessl_ecdnfile=Fichier par rapport auquel le ND client est vérifié manquant -mod_apachessl_eramdomfileb=Le nombre d'octets doit être un entier -mod_apachessl_eramdomfilef=Fichier / socket pour charger un certain nombre d'éléments aléatoires -mod_apachessl_esesstimeout=Le temps en secondes doit être un entier -mod_apachessl_exportcert=Exporter les certificats client et la chaîne de certificat derrière eux vers les CGI -mod_apachessl_fake=Simule les ouvertures de session d'authentification de base des utilisateurs, à l'aide du nom de certificat -mod_apachessl_forcessl=Forcer l'accès SSL / non SSL ? -mod_apachessl_nocalist=Désactiver la présentation de la liste des Autorités de Certification -mod_apachessl_notssl=Interdire l'accès SSL -mod_apachessl_nov2=Désactiver SSL version 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Variable d'environnement nommée positionnée à YES si la LRC a expiré -mod_apachessl_onnocrl=Variable d'environnement nommée positionnée à YES s'il n'y a pas de LRC pour le certificat client -mod_apachessl_onrevocation=Variable d'environnement nommée positionnée à YES si le certificat client est révoqué -mod_apachessl_ramdomfile=Fichier / socket pour charger un certain nombre d'éléments aléatoires -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_apachessl_ramdomfilef=Fichier -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fichier / socket pour charger un certain nombre d'éléments aléatoires (par connexion) -mod_apachessl_requirecifher=Suites de chiffrement requises, utilisées après que la connexion a été établie pour vérifier le chiffrement -mod_apachessl_requiredcifher=Suites de chiffrement possibles à utiliser par négociation SSL -mod_apachessl_sesstimeout=Temps en secondes pendant lequel la clé de session sera mise en cache -mod_apachessl_usecrl=Vérifier les certificats client par rapport à une LRC appropriée (dans SSLCACerificatePath) -mod_auth_auth=Authentification par fichier texte -mod_auth_basic_dbm=Base de données DBM -mod_auth_basic_file=Fichier texte -mod_auth_basic_pass=Passer les échecs d'authentification de base au module suivant? -mod_auth_basic_prov=Type de base des fichier de connexion utilisateur -mod_auth_dbm_auth=Authentification par fichier DBM -mod_auth_dbm_default=Format DBM par défaut -mod_auth_dbm_egfile=Nom de fichier DBM de groupes invalide -mod_auth_dbm_eufile=Nom de fichier DBM d'utilisateurs invalide -mod_auth_dbm_gfile=Fichier DBM des groupes -mod_auth_dbm_gpass=Transmettre les échecs de groupe au module suivant? -mod_auth_dbm_gtype=Type de fichiers DBM de groupe -mod_auth_dbm_pass=Transmettre les échecs au module suivant ? -mod_auth_dbm_type=Type de fichiers DBM -mod_auth_dbm_ufile=Fichier DBM des utilisateurs -mod_auth_digest_al=Algorithme de hachage -mod_auth_digest_domain=URLs et chemins dans le même domaine -mod_auth_digest_edomain=URLs et chemins dans le même domaine manquants -mod_auth_digest_pass=Passer les échecs de connexion par digest au module suivant? -mod_auth_digest_prov=Type des fichier de connexion utilisateur par digest -mod_auth_egdir=Le fichier texte des groupes n'est pas dans le répertoire autorisé -mod_auth_egfile=Nom de fichier texte de groupes invalide -mod_auth_eudir=Le fichier texte des utilisateurs n'est pas dans le répertoire autorisé -mod_auth_eufile=Nom de fichier texte d'utilisateurs invalide -mod_auth_gedit=Modifier les groupes -mod_auth_gfile=Fichier texte des groupes -mod_auth_pass=Transmettre les échecs au module suivant ? -mod_auth_uedit=Modifier les utilisateurs -mod_auth_ufile=Fichier texte des utilisateurs -mod_autoindex_asc=Ascendant -mod_autoindex_date=Date -mod_autoindex_default=Par défaut -mod_autoindex_desc=Description -mod_autoindex_descend=Descendant -mod_autoindex_name=Nom -mod_autoindex_size=Taille -mod_autoindex_sort=Trier l'index du répertoire par -mod_band_all=Tous -mod_band_bandwidth=Limites de la bande passe client -mod_band_bw=Limite (octets/sec) -mod_band_client=Pour les clients -mod_band_dir=Répertoire des fichiers de données limitant la bande passante -mod_band_ebw='$1' n'est pas une limite de bande passante valide -mod_band_eclient=Client IP, réseau ou domaine pour la limite de bande passante '$1' manquant ou invalide -mod_band_edir=Répertoire des fichiers de données de bande passante manquant ou non existant -mod_band_emax=Nombre de connexions simultanées manquant ou invalide -mod_band_enable=Limitation de la bande passante activée ? -mod_band_ent=IP ou domaine -mod_band_epulse=Intervalle entre les paquets limités manquant ou invalide -mod_band_esize=Taille de fichier de limite de bande passante '$1' manquante ou invalide -mod_band_esubdir=Sous-répertoire $1 requis dans le répertoire des fichiers de données de bande passante manquant -mod_band_max=Nombre maximal de connexions simultanées -mod_band_pulse=Intervalle entre les paquets limités (en ms) -mod_band_size=Taille minimale des fichiers -mod_band_sizelimit=Taille maximale des limites de bande passante -mod_cern_meta_default=Par défaut -mod_cern_meta_default2=Par défaut -mod_cern_meta_dir=Sous-répertoire pour les méta-fichiers d'en-tête -mod_cern_meta_edir=Nom de sous-répertoire de méta-fichier invalide -mod_cern_meta_esuffix=Suffixe de méta-ficher invalide -mod_cern_meta_process=Traiter les méta-fichiers d'en-tête -mod_cern_meta_suffix=Suffixe de fichier des méta-fichiers d'en-tête -mod_cgi_default=Par défaut -mod_cgi_elogname=Fichier journal des scripts CGI invalide -mod_cgi_elogsize=La taille des journaux CGI doit être un entier -mod_cgi_epost=La taille des données postées doit être un entier -mod_cgi_eunder=Le journal des scripts CGI n'est pas dans le répertoire autorisé -mod_cgi_logname=Journal des scripts CGI -mod_cgi_logsize=Taille maximale des journaux CGI -mod_cgi_none=Aucun -mod_cgi_post=Taille maximale des données postées -mod_dav_active=WebDAV activé ? -mod_dav_etimeout=Temps imparti à DAV manquant ou invalide -mod_dav_inf=Autoriser des requêtes DAV PROPFIND de profondeur infinie ? -mod_dav_timeout=Temps imparti à DAV en secondes -mod_dir_txt=Fichiers d'index du répertoire -mod_env_cgivar=Variables d'environnement pour les scripts CGI -mod_env_clear=Effacer -mod_env_default=Par défaut -mod_env_evalue='$1' n'est pas une valeur de variable valide -mod_env_evar='$1' n'est pas un nom de variable valide -mod_env_pass=Transmettre -mod_env_passall=Transmettre toutes les variables d'environnement aux CGI -mod_env_set=Positionner à... -mod_env_value=Valeur -mod_env_var=Variable -mod_imap_action=Action sur l'utilisation incorrecte des imagemaps -mod_imap_defact=Action par défaut pour les imagemaps -mod_imap_default=Par défaut -mod_imap_default2=Par défaut -mod_imap_defbase=Base par défaut des imagemaps -mod_imap_disperr=Afficher une erreur du serveur -mod_imap_donoth=Ne rien faire -mod_imap_eurl='$1' n'est pas une URL valide -mod_imap_form=Afficher un menu formaté -mod_imap_godefurl=Aller à l'URL par défaut -mod_imap_goimap=Aller à l'URL de l'imagemap -mod_imap_goref=Aller à l'URL référente -mod_imap_gourl=Aller à l'URL... -mod_imap_imapurl=URL de l'imagemap -mod_imap_refurl=URL référente -mod_imap_root=Racine du serveur -mod_imap_semiform=Afficher un menu semi-formaté -mod_imap_unform=Afficher un menu non formaté -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=Par défaut -mod_include_incl=Traiter les inclusions sur les fichiers avec le bit d'exécution ? -mod_include_set=Oui et définir la date de dernière modification -mod_log_agent_default=Par défaut -mod_log_agent_efile=$1 n'est pas un nom de fichier journal d'agent valide -mod_log_agent_file=Fichier... -mod_log_agent_log=Fichier journal du navigateur -mod_log_agent_program=Programme... -mod_log_config_common=Format de journal courant -mod_log_config_default=Par défaut -mod_log_config_deflog=Format de journal par défaut -mod_log_config_edir=Le répertoire du fichier journal '$1' n'existe pas -mod_log_config_efilprog='$1' n'est pas un nom de fichier journal ou un programme autorisé -mod_log_config_eformat=Aucun format de journal indiqué pour $1 -mod_log_config_eifset=L'option 'Si positionnée' ne peut pas être utilisée avec le format de journal par défaut -mod_log_config_enick='$1' n'est pas un pseudonyme valide -mod_log_config_enofilprog=Nom de fichier journal ou de programme manquant -mod_log_config_file=Fichier... -mod_log_config_filprog=Fichier ou programme -mod_log_config_format=Format -mod_log_config_log=Fichiers journaux des accès -mod_log_config_named=Formats de journal nommés -mod_log_config_nick=Pseudonyme -mod_log_config_program=Programme... -mod_log_config_write=Inscription dans -mod_log_referer_default=Par défaut -mod_log_referer_edir=Le journal des référents n'est pas dans le répertoire autorisé -mod_log_referer_elog=$1 n'est pas un nom de fichier journal de référents valide -mod_log_referer_file=Fichier... -mod_log_referer_log=Fichier journal des référents -mod_log_referer_nolog=Ne pas journaliser les références de journal depuis -mod_log_referer_program=Programme... -mod_mime_cenc=Encodage du contenu -mod_mime_cencs=Encodages de contenu -mod_mime_chandl=Gestionnaires de contenu -mod_mime_chars=Jeu de caractères -mod_mime_clang=Langue du contenu -mod_mime_clangs=Langues de contenu -mod_mime_default=Par défaut -mod_mime_deflang=Langue par défaut des fichiers -mod_mime_defmime=Considérer tous les fichiers comme un type MIME -mod_mime_edeflang=Langue par défaut manquante -mod_mime_eext=Aucune extension indiquée pour $1 $2 -mod_mime_efext=Aucune extension indiquée pour le(s) filtre(s) $1 -mod_mime_einvalid='$1' n'est pas un $2 valide -mod_mime_enc=Encodage -mod_mime_etype=Type MIME invalide -mod_mime_ext=Extensions -mod_mime_file=Fichier des types MIME -mod_mime_filters=Filtres à appliquer -mod_mime_handler=Gestionnaire -mod_mime_ignenc=Ignorer les encodages des extensions -mod_mime_ignhand=Ignorer les gestionnaires des extensions -mod_mime_igntype=Ignorer les types MIME des extensions -mod_mime_infilter=Filtres d'entrée -mod_mime_lang=Langue -mod_mime_magic_efile=Nom de fichier de nombres magiques MIME invalide -mod_mime_magic_file=Fichier de nombres magiques MIME -mod_mime_magic_none=Aucun -mod_mime_mtype=Type MIME -mod_mime_none=Aucun -mod_mime_outfilter=Filtres de sortie -mod_mime_pass=Transmettre tous les fichiers au gestionnaire -mod_mime_real=Type réel -mod_mime_type=Type -mod_mime_xchars=Jeux de caractères supplémentaires -mod_mime_xtype=Types MIME supplémentaires -mod_negotiation_cache=Mettre en cache les documents au contenu négocié ? -mod_negotiation_def=Par défaut -mod_negotiation_epri=Priorités des langues manquantes -mod_negotiation_pri=Priorité des langues des vues multiples -mod_php_admin_flag=Drapeaux de configuration d'administration PHP -mod_php_admin_value=Valeurs de configuration d'administration PHP -mod_php_ename='$1' est un nom invalide -mod_php_evalue='$1' est une valeur invalide pour $2 -mod_php_flag=Drapeaux de configuration PHP -mod_php_name_header=Paramètre -mod_php_value=Valeurs de configuration PHP -mod_php_value_header=Valeur -mod_proxy_all=Toutes -mod_proxy_block=Bloquer les requêtes vers les domaines -mod_proxy_connect=Ports sur lesquels CONNECT est autorisé -mod_proxy_default=Par défaut -mod_proxy_defexp=Temps d'expiration par défaut du cache -mod_proxy_dir=Répertoire cache -mod_proxy_domain=Domaine -mod_proxy_eblock=Aucun domaine à bloquer indiqué -mod_proxy_econnect=Ports CONNECT invalides -mod_proxy_edefexp=Temps d'expiration par défaut du cache invalide -mod_proxy_edir=Nom de répertoire cache invalide -mod_proxy_edomain='$1' n'est pas un domaine valide -mod_proxy_eexpfac=Facteur de temps d'expiration des fichiers mis en cache invalide -mod_proxy_efinish=Pourcentage de transfert invalide -mod_proxy_egarbage=Intervalle de nettoyage de mémoire invalide -mod_proxy_ehost='$1' n'est pas un nom d'hôte valide -mod_proxy_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide -mod_proxy_elength=Longueur des noms de répertoires cache invalide -mod_proxy_elevels=Nombre de niveaux de répertoires cache invalide -mod_proxy_elurl='$1' n'est pas un chemin d'accès à une URL locale valide -mod_proxy_emaxexp=Temps d'expiration maximal d'un fichier mis en cache invalide -mod_proxy_emaxfs=Le nombre maximal de serveurs mandataires dans une chaîne de requête doit être un entier -mod_proxy_enet='$1' n'est pas un réseau valide -mod_proxy_enetbit='$1' n'est pas une paire réseau / bits valide -mod_proxy_enocache=Aucun domaine à ne pas mettre en cache indiqué -mod_proxy_enodomain=Domaine par défaut invalide -mod_proxy_epurl='$1' n'est pas une URL de serveur mandataire valide -mod_proxy_erequest='$1' n'est pas une requête valide -mod_proxy_erurl='$1' n'est pas une URL distante valide -mod_proxy_esize=Taille de cache invalide -mod_proxy_etimeout=Le temps imparti à une requête de serveur mandataire doit être un nombre de secondes -mod_proxy_eunder=Le répertoire cache n'est pas dans le répertoire autorisé -mod_proxy_expfac=Facteur de temps d'expiration des fichiers mis en cache -mod_proxy_finish=Finir et mettre en cache le transfert après -mod_proxy_forw=Transmettre à -mod_proxy_garbage=Intervalle de nettoyage de mémoire cache -mod_proxy_headers=Faire correspondre les en-têtes Location: distants avec des en-têtes locaux -mod_proxy_host=Nom d'hôte -mod_proxy_hours=heures -mod_proxy_ip=Adresse IP -mod_proxy_length=Longueur des noms de répertoires cache -mod_proxy_levels=Niveaux de répertoires cache -mod_proxy_local=Chemin d'accès à l'URL locale -mod_proxy_lurl=Chemin d'accès à une URL locale -mod_proxy_map=Faire correspondre des URL locales à des URL distantes -mod_proxy_match=Correspondant à... -mod_proxy_maxexp=Temps d'expiration maximal d'un fichier mis en cache -mod_proxy_maxfw=Nombre maximal de serveurs mandataires dans une chaîne de requête -mod_proxy_net=Réseau IP -mod_proxy_netbit=Réseau / bits -mod_proxy_nocache=Domaines à ne pas mettre en cache -mod_proxy_nodomain=Domaine pour les requêtes sans domaine -mod_proxy_nogc=Jamais -mod_proxy_none=Aucun -mod_proxy_none2=Aucun -mod_proxy_none3=Aucun -mod_proxy_nopass=Ne pas passer de requêtes à un autre serveur mandataire pour -mod_proxy_noproxy=Aucun serveur mandataire pour... -mod_proxy_not=Aucun -mod_proxy_pass=Requêtes à passer à un autre serveur mandataire -mod_proxy_preserve=Préserver l'en-tête Host: originel -mod_proxy_proxy=Agir en tant que serveur mandataire ? -mod_proxy_remote=URL distante -mod_proxy_req=Requêtes -mod_proxy_rurl=URL distante -mod_proxy_seconds=secondes -mod_proxy_size=Taille de cache -mod_proxy_timeout=Temps imparti à une requête du serveur mandataire en secondes -mod_proxy_type=Type -mod_proxy_via=Définir les en-têtes Via: -mod_setenvif_case=Correspondance min / maj -mod_setenvif_clear=Effacer -mod_setenvif_eheader=En-tête de requête '$1' invalide -mod_setenvif_eregex=Expression régulière '$1' invalide -mod_setenvif_evar=Nom de variable '$1' invalide -mod_setenvif_header=En-tête -mod_setenvif_match=Correspondance -mod_setenvif_txt=Variables positionnées selon les en-têtes de requêtes -mod_setenvif_value=Valeur -mod_setenvif_var=Variable -mod_speling_autocorr=Corriger automatiquement les URL mal orthographiées ? -mod_speling_default=Par défaut -mod_ssl_builtin=Demander au démarrage -mod_ssl_cdepth=Profondeur de certificat client -mod_ssl_cfile=Fichier de certificat / clé privée -mod_ssl_clcert=Certificat client SSL -mod_ssl_default=Par défaut -mod_ssl_ecdepth=La profondeur des certificats doit être un entier -mod_ssl_ecfile=Fichier de certificat / clé privée manquant -mod_ssl_ekfile=Fichier de clé privée manquant -mod_ssl_elog=Fichier journal SSL manquant -mod_ssl_enable=Activer SSL ? -mod_ssl_epassph=Aucun mot de passe SSL entré -mod_ssl_epasssc=Script de mot de passe SSL manquant ou invalide -mod_ssl_kfile=Fichier de clé privée -mod_ssl_log=Fichier journal SSL -mod_ssl_nreq=Non requis -mod_ssl_onlyssl=Autoriser un accès SSL seulement -mod_ssl_opt=Optionnel -mod_ssl_optca=Optionnel pas d'AC -mod_ssl_pass=Mot de passe de clef SSL -mod_ssl_passph=Mot de passe $1 défini -mod_ssl_passsc=Éxécuter le script $1 -mod_ssl_proto=Protocoles SSL -mod_ssl_req=Requis -mod_status_msg=Afficher les informations d'état étendues -mod_userdir_all=Tous les utilisateurs accessibles -mod_userdir_default=Par défaut -mod_userdir_dir=Répertoire WWW des utilisateurs -mod_userdir_edir=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser le répertoire WWW spécifié -mod_userdir_except=Tous les utilisateurs sauf -mod_vhost_alias_eroot=Racine de l'hôte virtuel manquante ou invalide -mod_vhost_alias_eroot2=Racine de l'hôte virtuel non autorisé -mod_vhost_alias_escript=cgi-bin de l'hôte virtuel manquant ou invalide -mod_vhost_alias_ip=Utiliser l'adresse IP au lieu du nom d'hôte ? -mod_vhost_alias_none=Aucune -mod_vhost_alias_root=Racine automatique de l'hôte virtuel -mod_vhost_alias_script=cgi-bin automatique de l'hôte virtuel -mods_available=Disponibles pour l'installation -mods_disabled=Désactivé -mods_ecannot=Vous n'êtes pas autorisés à configurer les modules d'Apache -mods_enabled=Activé -mods_mod=Module -mods_save=Activer les modules séléctionnés -mods_state=Etat actuel -mods_title=Configurer Les Modules d'Apache -perchild_assign=Lier un virtuel à un processus fils -perchild_assignug=Avec l'UID $1 et le GID $2 -perchild_child=Affectation d'un UID à un processus fils -perchild_egid=Le GID doit être un entier -perchild_emaxthreads=Le nombre maximal de threads par processus fils doit être un entier -perchild_enum=Le numéro du processus doit être un entier non nul -perchild_enumservers=Le nombre de processus fils doit être un entier -perchild_esthreads=Le nombre de threads par processus fils doit être un entier -perchild_euid=L'UID doit être un entier -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Nombre maximal de threads par processus fils -perchild_num=Numéro du processus -perchild_numservers=Nombre de processus fils -perchild_sthreads=Nombre initial de threads par processus fils -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Votre configuration Apache a changé ou n'a pas encore été examinée par Webmin. Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les modules Apache que Webmin prend en charge, ceux qui sont actuellement installés étant sélectionnés. Vous pouvez (dé)sélectionner des modules si la liste est incorrecte. -reconfig_desc2=Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les modules Apache que Webmin prend en charge, ceux qui sont actuellement installés étant sélectionnés. Si vous utilisez des modules chargés dynamiquement, il se peut que vous deviez en sélectionner. -reconfig_desc3=Si vous ne savez pas exactement quels modules Apache prend en charge sur votre système, configurez-les juste de façon à ce que Webmin puisse déterminer normalement les modules pris en charge automatiquement. -reconfig_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à reconfigurer Apache -reconfig_ever=Impossible d'obtenir la version de l'exécutable $1 du serveur Apache. Vérifiez votre configuration du module pour vous assurer qu'il s'agit du chemin d'accès correct. -reconfig_ok=Configurer -reconfig_title=Reconfiguration des modules connus -restart_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à appliquer les changements -restart_epid=Impossible d'ouvrir le fichier PID $1 -restart_epid2=Fichier PID $1 invalide -restart_err=Impossible d'appliquer les changements -restart_esig=Impossible d'envoyer SIGHUP au processus $1 -restart_eunknown=Raison inconnue -search_notfound=Aucun serveur virtuel correspondant n'a été trouvé -search_title=Recherche des serveurs -show_edit=Modification d'une directive Apache -show_ok=Modifier -show_these=Modification manuelle des directives +mime_ext=Extensions +mime_err=Impossible d'enregistrer le type MIME +mime_etype='$1' n'est pas un type MIME valide +virt_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce serveur virtuel +virt_title=Options du serveur virtuel +virt_header=du $1 +virt_opts=Détails du serveur virtuel +virt_opts2=Options du serveur virtuel +virt_conf=Configuration du serveur +virt_show=Affichage des directives +virt_edit=Édition des directives +virt_adddir=Création d'options par répertoire, fichier ou emplacement +virt_type=Type +virt_Directory=Répertoire +virt_Files=Fichiers +virt_Location=Emplacement +virt_Proxy=Serveur mandataire +virt_DirectoryMatch=Regexp sur le répertoire +virt_FilesMatch=Regexp sur les fichiers +virt_LocationMatch=Regexp sur l'emplacement +virt_ProxyMatch=Regexp sur le mandataire (proxy) +virt_exact=Correspondance exacte +virt_re=Correspondance avec une expression régulière +virt_regexp=Expression régulière ? +virt_path=Chemin d'accès +virt_return=à l'index du serveur +virt_euser=Vous n'êtes pas autorisé à changer l'utilisateur ou le groupe de ce serveur virtuel. +virt_header2=$1 du $2 +vserv_title=Configuration du serveur virtuel +vserv_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier l'adresse de ce serveur virtuel +vserv_addr=Adresse +vserv_addrs=Adresses +vserv_port=Port +vserv_any=Quelconque +vserv_addr1=Serveur par défaut +vserv_default=Par défaut +vserv_root=Racine des documents +vserv_name=Nom du Serveur +vserv_delete=Supprimer le serveur virtuel +vserv_err=Impossible d'enregistrer le serveur virtuel +vserv_eaddr1=Aucune adresse saisie +vserv_eaddr2='$1' n'est pas une adresse valide +vserv_eport='$1' n'est pas un port valide +vserv_eroot='$1' n'est pas un répertoire racine valide +vserv_ename='$1' n'est pas un nom de serveur valide +vserv_eaddrs=Aucune adresse de serveur virtuel saisie show_title=Directives -start_eafter=Apache ne semble pas être en cours d'exécution -start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer Apache -start_ecmd=$1 impossible : $2 -start_err=Impossible de démarrer Apache -start_eunknown=Raison inconnue -stop_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à arrêter Apache -stop_epid=Impossible d'ouvrir le fichier PID $1 -stop_epid2=Fichier de numéro de processus $1 invalide -stop_err=Impossible d'arrêter Apache -stop_esig=Impossible d'envoyer le signal d'arrêt au processus $1 -suexec_egroup=Groupe sous lequel exécuter les programmes CGI manquant ou invalide -suexec_euser=Utilisateur sous lequel exécuter les programmes CGI manquant ou invalide -suexec_group=et du groupe -suexec_none=Utilisateur de la configuration globale -suexec_su=Exécuter les programmes CGI en tant que -suexec_user=Utilisateur unix -syslog_desc=Journal d'erreur Apache +show_edit=Modification d'une directive Apache +show_these=Modification manuelle des directives +show_ok=Modifier +manual_configs=Édition des fichiers de configuration +manual_title=Édition des directives +manual_header=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier manuellement les directives d'Apache dans $1 qui s'appliquent à ce serveur virtuel, ce répertoire ou ces fichiers. +manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier manuellement des directives +manual_file=Modifier les directives dans le fichier +manual_efile=Fichier de configuration d'Apache invalide +manual_etest=Erreur détectée dans le fichier de configuration : $1 +manual_editfile=Modifier le fichier de configuration: +manual_switch=Modification +dir_title=Options par répertoire +dir_proxyall=Toutes les requêtes du Proxy +dir_header=pour le répertoire $1 du $2 +dir_show=Affichage des directives +dir_edit=Modification des directives +dir_opts=Application des options en cours... +dir_Directory=Répertoire +dir_Files=Fichiers +dir_Location=Emplacement +dir_type=Type +dir_regexp=Expression régulière ? +dir_exact=Correspondance exacte +dir_re=Expression régulière correspondante +dir_path=Chemin d'accès +dir_return=à l'index du répertoire +dir_header2=$1 pour le répertoire $2 type_0=Processus et limites type_1=Réseau et adresses +type_2=Modules Apache +type_3=Fichiers journaux +type_4=Contrôle d'accès +type_5=Options des documents +type_6=Types MIME +type_7=Gestion des erreurs +type_8=Utilisateurs et groupes +type_9=Divers type_10=Alias et redirections type_11=Programmes CGI type_12=Indexation du répertoire @@ -992,61 +184,869 @@ type_16=PHP type_17=Hôtes virtuels automatiques type_18=Filtres type_19=Langues -type_2=Modules Apache type_20=Imagemaps -type_3=Fichiers journaux -type_4=Contrôle d'accès -type_5=Options des documents -type_6=Types MIME -type_7=Gestion des erreurs -type_8=Utilisateurs et groupes -type_9=Divers -virt_Directory=Répertoire -virt_DirectoryMatch=Regexp sur le répertoire -virt_Files=Fichiers -virt_FilesMatch=Regexp sur les fichiers -virt_Location=Emplacement -virt_LocationMatch=Regexp sur l'emplacement -virt_Proxy=Serveur mandataire -virt_ProxyMatch=Regexp sur le mandataire (proxy) -virt_adddir=Création d'options par répertoire, fichier ou emplacement -virt_conf=Configuration du serveur -virt_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce serveur virtuel -virt_edit=Édition des directives -virt_euser=Vous n'êtes pas autorisé à changer l'utilisateur ou le groupe de ce serveur virtuel. -virt_exact=Correspondance exacte -virt_header=du $1 -virt_header2=$1 du $2 -virt_opts=Détails du serveur virtuel -virt_opts2=Options du serveur virtuel -virt_path=Chemin d'accès -virt_re=Correspondance avec une expression régulière -virt_regexp=Expression régulière ? -virt_return=à l'index du serveur -virt_show=Affichage des directives -virt_title=Options du serveur virtuel -virt_type=Type -vserv_addr=Adresse -vserv_addr1=Serveur par défaut -vserv_addrs=Adresses -vserv_any=Quelconque -vserv_default=Par défaut -vserv_delete=Supprimer le serveur virtuel -vserv_eaddr1=Aucune adresse saisie -vserv_eaddr2='$1' n'est pas une adresse valide -vserv_eaddrs=Aucune adresse de serveur virtuel saisie -vserv_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier l'adresse de ce serveur virtuel -vserv_ename='$1' n'est pas un nom de serveur valide -vserv_eport='$1' n'est pas un port valide -vserv_eroot='$1' n'est pas un répertoire racine valide -vserv_err=Impossible d'enregistrer le serveur virtuel -vserv_name=Nom du Serveur -vserv_port=Port -vserv_root=Racine des documents -vserv_title=Configuration du serveur virtuel -worker_emaxspare=Le nombre maximal de threads de rechange doit être un entier -worker_eminspare=Le nombre minimal de threads de rechange doit être un entier -worker_ethreads=Le nombre de threads par processus fils doit être un entier -worker_maxspare=Nombre maximal de threads de rechange +htaccess_title=Fichiers d'options par répertoire +htaccess_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les fichiers htaccess +htaccess_file=Fichier d'options existant +htaccess_desc=Vous pouvez spécifier des options par répertoire additionnelles dans un fichier (habituellement appelé .htaccess) dans chaque répertoire. Les options s'appliquent à tous les fichiers de ce répertoire et à tout sous-répertoire, à moins qu'elles ne soient supplantées par un autre fichier d'options. +htaccess_create=Créer un fichier d'options +htaccess_find=Chercher les fichiers d'options +htaccess_auto=Automatiquement +htaccess_from=Dans le répertoire +htaccess_return=à la liste des fichiers d'options +htaccess_edir='$1' n'est pas un répertoire valide +htaccess_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer ce fichier d'options +htaccess_edelete=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce fichier d'options +htindex_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce fichier d'options +htindex_title=Fichier d'options par répertoire +htindex_delete=Supprimer le fichier +htindex_show=Affichage des directives +htindex_edit=Modification des directives +htindex_opts=Options par répertoire +htindex_file=Configuration par fichier +htindex_create=Création des options par fichier +htindex_regexp=Expression régulière ? +htindex_exact=Correspondance exacte +htindex_re=Expression régulière correspondante +htindex_path=Chemin d'accès +htindex_header=du répertoire $1 +htindex_header2=$1 du fichier d'options '$2' +htindex_return=à l'index des fichiers d'options +htfile_title=Options par fichier +htfile_header=pour $1 dans $2 +htfile_show=Afficher les directives +htfile_edit=Modifier les directives +htfile_apply=Les options s'appliquent à... +htfile_header2=$1 du $2 +reconfig_title=Reconfiguration des modules connus +reconfig_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à reconfigurer Apache +reconfig_ever=Impossible d'obtenir la version de l'exécutable $1 du serveur Apache. Vérifiez votre configuration du module pour vous assurer qu'il s'agit du chemin d'accès correct. +reconfig_desc1=Votre configuration Apache a changé ou n'a pas encore été examinée par Webmin. Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les modules Apache que Webmin prend en charge, ceux qui sont actuellement installés étant sélectionnés. Vous pouvez (dé)sélectionner des modules si la liste est incorrecte. +reconfig_desc2=Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les modules Apache que Webmin prend en charge, ceux qui sont actuellement installés étant sélectionnés. Si vous utilisez des modules chargés dynamiquement, il se peut que vous deviez en sélectionner. +reconfig_desc3=Si vous ne savez pas exactement quels modules Apache prend en charge sur votre système, configurez-les juste de façon à ce que Webmin puisse déterminer normalement les modules pris en charge automatiquement. +reconfig_ok=Configurer +defines_title=Édition des paramètres définis +defines_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier une définition httpd +defines_desc=Lorsqu'Apache est démarré, il est possible de lui passer des paramètres avec l'option en ligne de commande -D. Du fait que ces paramètres peuvent affecter les directives qui sont utilisées dans vos fichiers de configuration, Webmin a besoin de savoir quels sont les arguments passés à Apache quand il est démarré. Saississez les paramètres utilisés sur votre système dans le champ de texte à droite. +defines_config=Notez que les paramêtres définis suivants sont déjà connus : $1 +defines_list=Paramètres définis +authu_ecannot='$1' n'est pas un fichier texte d'utilisateurs autorisés +authu_title=Liste des utilisateurs +authu_header=Dans le fichier $1 +authu_header2=Utilisateurs provenant du fichier texte $1 +authu_none=Aucun utilisateur dans le fichier texte $1 +authu_add=Ajouter un nouvel utilisateur +authu_return=à la liste des utilisateurs +authu_edit=Modifier un utilisateur +authu_create=Créer un utilisateur +authu_user=Nom d'utilisateur +authu_pass=Mot de passe +authu_enc=Chiffré... +authu_plain=Texte clair... +authu_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur +authu_euser=Aucun utilisateur saisi +authu_euser2=Le nom d'utilisateur ne peut pas contenir un : +authu_edup=Un utilisateur appelé '$1' existe déjà +authu_sync=Les options ci-dessous vous permettent de configurer Webmin pour ajouter, mettre à jour ou supprimer automatiquement des utilisateurs de ce fichier de mots de passe quand un utilisateur est ajouté, modifié ou supprimé dans le module Utilisateurs et groupes. +authu_screate=Ajouter un utilisateur quand un utilisateur Unix est ajouté +authu_sdelete=Supprimer l'utilisateur quand un utilisateur Unix est supprimé +authu_smodify=Changer l'utilisateur quand un utilisateur Unix est changé +authg_ecannot='$1' n'est pas un fichier texte de groupes autorisés +authg_title=Liste des groupes +authg_header=Dans le fichier $1 +authg_header2=Groupes provenant du fichier texte $1 +authg_none=Aucun groupe dans le fichier texte $1 +authg_add=Ajouter un nouveau groupe +authg_return=à la liste des groupes +authg_edit=Modifier un groupe +authg_create=Créer un groupe +authg_group=Nom de groupe +authg_mems=Membres +authg_dont=Ne pas changer +authg_set=Fixer à... +authg_err=Impossible d'enregistrer le groupe +authg_euser=Aucun nom de groupe saisi +authg_euser2=Le nom de groupe ne peut pas contenir un : +authg_edup=Un groupe appelé '$1' existe déjà +stop_err=Impossible d'arrêter Apache +stop_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à arrêter Apache +stop_epid=Impossible d'ouvrir le fichier PID $1 +stop_epid2=Fichier de numéro de processus $1 invalide +stop_esig=Impossible d'envoyer le signal d'arrêt au processus $1 +start_err=Impossible de démarrer Apache +start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer Apache +start_ecmd=$1 impossible : $2 +start_eunknown=Raison inconnue +start_eafter=Apache ne semble pas être en cours d'exécution +restart_err=Impossible d'appliquer les changements +restart_epid=Impossible d'ouvrir le fichier PID $1 +restart_epid2=Fichier PID $1 invalide +restart_esig=Impossible d'envoyer SIGHUP au processus $1 +restart_eunknown=Raison inconnue +restart_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à appliquer les changements +acl_virts=Serveurs virtuels que cet utilisateur peut modifier +acl_vall=Tous les serveurs +acl_vsel=Sélectionnés... +acl_defserv=Serveur par défaut +acl_global=Peut modifier les options globales ? +acl_htaccess=.htaccess seulement +acl_create=Peut créer des serveurs virtuels ? +acl_vuser=Peut changer les utilisateurs d'un serveur virtuel ? +acl_vaddr=Peut changer les adresses d'un serveur virtuel ? +acl_pipe=Peut rediriger les journaux vers des programmes ? +acl_stop=Peut arrêter et démarrer Apache ? +acl_apply=Peut appliquer les changements ? +acl_dir=Limiter les fichiers au répertoire +acl_aliasdir=Limites les alias au répertoire +acl_types=Types de directives disponibles +acl_all=Tous +acl_sel=Sélectionnés... +acl_names=Peut modifier les noms de serveurs? +acl_dirs=Directives Apache disponibles
(assujetties aux limites ci-dessus) +acl_dirs0=Toutes +acl_dirs1=Seulement les suivantes .. +acl_dirs2=Toutes sauf les suivantes .. +core_maxconc=Nombre maximal de requêtes simultanées +core_maxkeep=Nombre maximal de keepalives par connexion +core_maxreq=Nombre maximal de requêtes par processus serveur +core_minspare=Nombre minimal de processus serveur de rechange +core_maxspare=Nombre maximal de processus serveur de rechange +core_initial=Nombre initial de processus serveur +core_emaxconc=Le nombre maximal de requêtes simultanées doit être un entier +core_emaxkeep=Le nombre maximal de keepalives par connexion doit être un entier +core_emaxreq=Le nombre maximal de requêtes par processus serveur doit être un entier +core_eminspare=Le nombre minimal de processus serveur de rechange doit être un entier +core_emaxspare=Le nombre maximal de processus serveur de rechange doit être un entier +core_einitial=Le nombre initial de processus serveur doit être un entier +core_default=Par défaut +core_cpulimit=Limite des ressources du processeur +core_memlimit=Limite des ressources en mémoire +core_proclimit=Limites des processus +core_cpulimit2=Limite des ressources du processeur +core_memlimit2=limite des ressources en mémoire +core_proclimit2=limite des processus +core_slimit=Limite douce +core_hlimit=Limite dure +core_eslimit=$1 n'est pas une limite douce $2 valide +core_ehlimit=$1 n'est pas une limite dure $2 valide +core_dport=Port par défaut : +core_address=Adresse +core_port=Port +core_listen=Adresses et ports sur lesquels écouter +core_eaddress='$1' n'est pas une adresse valide +core_eport='$1' n'est pas un port valide +core_eoneaddr=Vous devez spécifier au moins une adresse sur laquelle écouter +core_edefport=Port par défaut invalide +core_multi=Requêtes multiples par connexion +core_ekeep='$1' n'est pas un nombre de keepalives valide +core_ltwice=Rechercher deux fois +core_keeptout=Temps imparti au keepalive +core_lqueue=Longueur de la file d'attente d'écoute +core_bufsize=Taille du tampon d'envoi TCP +core_admin=Adresse électronique de l'administrateur du serveur +core_rtout=Temps imparti à une requête +core_bhostname=Utiliser le nom d'hôte fourni par le navigateur +core_lookup=Consulter les noms d'hôtes +core_useauth=Effectuer des consultations des utilisateurs de la RFC1413 +core_altnames=Noms de substitution des serveurs virtuels +core_hostname=Nom d'hôte du serveur +core_virtaddr=Adresses des serveurs de noms virtuels +core_virtaddr_star=Inclure toutes les adresses +core_ekeeptout=Le temps imparti au keepalive doit être un entier +core_elqueue=La longueur de la file d'attente d'écoute doit être un entier +core_ebufsize=La taille du tampon d'envoi TCP doit être un entier +core_ertout=Le temps imparti à une requête doit être un entier +core_ehostname=Nom d'hôte du serveur invalide +core_osdefault=Système d'exploitation par défaut +core_noadmin=Aucun +core_auto=Automatique +core_evirtaddr='$1' n'est pas une adresse valide pour des serveurs de noms virtuels +core_auth=Options d'authentification +core_mime=Types et encodages MIME +core_indexing=Indexation et fichier d'index +core_hostacc=Contrôle d'accès du nom d'hôte +core_diropts=Options des répertoires +core_filesel=Sélectionnées ci-dessous... +core_execcgi=Exécuter des programmes CGI +core_flink=Suivre les liens symboliques +core_inclexe=Inclusions et exécutions côté serveur +core_incl=Inclusions côté serveur +core_genind=Générer des index de répertoires +core_genmview=Générer des vues multiples +core_flinkmatch=Suivre les liens symboliques si les propriétaires correspondent +core_optsel=Sélectionnés ci-dessous... +core_enable=Activer +core_disable=Désactiver +core_optfile=Fichier d'options par répertoire +core_overr=Le fichier d'options peut supplanter... +core_genmd5=Générer des MD5 digests +core_docroot=Répertoire racine des documents +core_eoptfile=Un seul fichier d'options est autorisé +core_enoopt=Aucun fichier d'options saisi +core_enodoc=La racine '$1' du document n'existe pas +core_ecandoc=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser le répertoire racine '$1' +core_sigemail=Adresse électronique +core_signame=Nom du serveur +core_signone=Aucun +core_virtpath=Chemin d'accès au serveur virtuel +core_footer=Pied des messages d'erreur +core_evirtpath=Le chemin d'accès au serveur virtuel doit commencer par un '/' +core_defmime=Type MIME par défaut +core_edefmime=Le type MIME par défaut doit être de la forme type / sous-type +core_forcetype=Forcer le type MIME +core_eforcetype=Le type MIME forcé doit être de la forme type / sous-type +core_realm=Nom du royaume d'authentification +core_authtype=Type d'authentification +core_authall=Tous les contrôles d'accès +core_authany=N'importe quel contrôle d'accès +core_authlog=Restreindre l'accès par le nom de connexion +core_satisfy=Les clients doivent satisfaire +core_salone=Autonome +core_inetd=Exécuter depuis inetd +core_verosmod=Version et système d'exploitation et modules +core_veros=Version et système d'exploitation +core_ver=Version seulement +core_coredir=Répertoire core dump +core_lockfile=Fichier verrou du serveur +core_maxbody=Taille maximale du corps d'une requête +core_maxxml=Taille maximale du corps d'une requête XML +core_maxhead=Nombre maximal d'en-têtes dans une requête +core_maxshead=Taille maximale de l'en-tête d'une requête +core_maxline=Taille maximale d'une ligne d'une requête +core_pid=Fichier PID du serveur +core_memsco=Fichier scoreboard de mémoire partagée +core_exec=Exécution du serveur +core_header=En-tête HTTP du serveur +core_ecore=Répertoire core dump invalide +core_elock=Fichier verrou invalide +core_ebody=Taille de corps de requête invalide +core_exml=Taille de corps de requête XML invalide +core_ehead=Nombre d'en-têtes invalide +core_eshead=Taille d'en-têtes invalide +core_eline=Taille de ligne de requête invalide +core_epid=Fichier PID invalide +core_escore=Fichier scoreboard invalide +core_sroot=Racine du serveur +core_group=Nom de groupe +core_gid=ID de groupe +core_user=Nom d'utilisateur +core_uid=ID d'utilisateur +core_asgroup=Exécuter en tant que groupe Unix +core_asuser=Exécuter en tant qu'utilisateur Unix +core_euid='$1' n'est pas un ID d'utilisateur valide +core_egid='$1' n'est pas un ID de groupe valide +core_tourl=Aller à l'URL... +core_mesg=Afficher le message... +core_error=Code d'erreur +core_resp=Réponse +core_urlmsg=URL ou message +core_custom=Messages d'erreur personnalisés +core_eerror='$1' n'est pas un code d'erreur valide +core_eurl='$1' n'est pas une URL valide +core_syslog=Journal système +core_filelog=Fichier +core_proglog=Programme +core_errfile=Fichier journal des erreurs +core_logto=Journaliser les erreurs dans +core_efilelog=Fichier journal des erreurs invalide +core_edirlog=Le fichier journal des erreurs n'est pas dans le répertoire autorisé +core_eerrordir=Le répertoire du fichier journal des erreurs n'existe pas +core_efilemiss=Fichier journal des erreurs manquant +core_eprogmiss=Programme de journal des erreurs manquant +core_eperm=Vous n'êtes pas autorisé à rediriger les journaux vers des programmes +core_allmod=Tous les modules +core_selmod=Modules sélectionnés... +core_actmod=Modules actifs +core_option=Option +core_setdir=Définir pour le répertoire +core_merge=Fusionner avec le parent +core_users=Seulement ces utilisateurs +core_groups=Seulement ces groupes +core_allusers=Tous les utilisateurs valides +core_fileowner=Le propriétaire du fichier correspond +core_filegroup=Le groupe propriétaire du fichier correspond +core_none=Aucune +core_all=Toutes +core_product=Produit seulement +core_major=Version majeure +core_fileetag=Générer un en-tête ETag à partir de +core_fileetag_sel=Attributs sélectionnés : +core_fileetag_inode=Numéro d'INode +core_fileetag_mtime=Heure de la dernière modification +core_fileetag_size=Taille du fichier +core_loglevel=Niveau d'erreur du journal +core_log_emerg=Urgence - système inutilisable +core_log_alert=Une action doit être entreprise immédiatement +core_log_crit=Conditions critiques +core_log_error=Conditions d'erreur +core_log_warn=Conditions d'avertissement +core_log_notice=Conditions normales mais significatives +core_log_info=Informationnel +core_log_debug=Messages de niveau de débogage +core_infilter=Appliquer les filtres d'entrée à tous les fichiers +core_outfilter=Appliquer les filtres de sortie à tous les fichiers +core_defchar=Jeu de caractères des documents +core_edefchar=Jeu de caractères des documents manquant ou invalide +mod_negotiation_cache=Mettre en cache les documents au contenu négocié ? +mod_negotiation_pri=Priorité des langues des vues multiples +mod_negotiation_def=Par défaut +mod_negotiation_epri=Priorités des langues manquantes +mod_cgi_logname=Journal des scripts CGI +mod_cgi_none=Aucun +mod_cgi_elogname=Fichier journal des scripts CGI invalide +mod_cgi_logsize=Taille maximale des journaux CGI +mod_cgi_default=Par défaut +mod_cgi_elogsize=La taille des journaux CGI doit être un entier +mod_cgi_post=Taille maximale des données postées +mod_cgi_epost=La taille des données postées doit être un entier +mod_cgi_eunder=Le journal des scripts CGI n'est pas dans le répertoire autorisé +mod_alias_from=De +mod_alias_to=Vers +mod_alias_status=État +mod_alias_efrom='$1' n'est pas une origine $2 valide +mod_alias_edest='$1' n'est pas une destination $2 valide +mod_alias_edest2=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser $2 comme destination '$1' +mod_alias_alias=Alias des répertoires des documents +mod_alias_alias2=alias des documents +mod_alias_regexp=Expressions régulières d'alias du répertoire des documents +mod_alias_regexp2=expressions régulières d'alias des documents +mod_alias_redir=Redirections d'URL +mod_alias_redir2=redirection d'URL +mod_alias_rredir=Expressions régulières de redirection d'URL +mod_alias_rredir2=expression régulière de redirection d'URL +mod_alias_tredir=Redirections temporaires d'URL +mod_alias_tredir2=redirection temporaire d'URL +mod_alias_predir=Redirections permanentes d'URL +mod_alias_predir2=redirection permanente d'URL +mod_alias_cgi=Alias des répertoires CGI +mod_alias_cgi2=alias de répertoire CGI +mod_alias_rcgi=Expressions régulières d'alias de répertoire CGI +mod_alias_rcgi2=expression régulière d'alias de répertoire CGI +mod_alias_estatus='$1' n'est pas un état valide +mod_proxy_proxy=Agir en tant que serveur mandataire ? +mod_proxy_req=Requêtes +mod_proxy_forw=Transmettre à +mod_proxy_all=Toutes +mod_proxy_match=Correspondant à... +mod_proxy_pass=Requêtes à passer à un autre serveur mandataire +mod_proxy_local=Chemin d'accès à l'URL locale +mod_proxy_remote=URL distante +mod_proxy_map=Faire correspondre des URL locales à des URL distantes +mod_proxy_block=Bloquer les requêtes vers les domaines +mod_proxy_eblock=Aucun domaine à bloquer indiqué +mod_proxy_type=Type +mod_proxy_noproxy=Aucun serveur mandataire pour... +mod_proxy_nopass=Ne pas passer de requêtes à un autre serveur mandataire pour +mod_proxy_nodomain=Domaine pour les requêtes sans domaine +mod_proxy_none=Aucun +mod_proxy_enodomain=Domaine par défaut invalide +mod_proxy_connect=Ports sur lesquels CONNECT est autorisé +mod_proxy_default=Par défaut +mod_proxy_econnect=Ports CONNECT invalides +mod_proxy_dir=Répertoire cache +mod_proxy_edir=Nom de répertoire cache invalide +mod_proxy_size=Taille de cache +mod_proxy_esize=Taille de cache invalide +mod_proxy_garbage=Intervalle de nettoyage de mémoire cache +mod_proxy_nogc=Jamais +mod_proxy_hours=heures +mod_proxy_seconds=secondes +mod_proxy_egarbage=Intervalle de nettoyage de mémoire invalide +mod_proxy_maxexp=Temps d'expiration maximal d'un fichier mis en cache +mod_proxy_emaxexp=Temps d'expiration maximal d'un fichier mis en cache invalide +mod_proxy_expfac=Facteur de temps d'expiration des fichiers mis en cache +mod_proxy_eexpfac=Facteur de temps d'expiration des fichiers mis en cache invalide +mod_proxy_levels=Niveaux de répertoires cache +mod_proxy_elevels=Nombre de niveaux de répertoires cache invalide +mod_proxy_length=Longueur des noms de répertoires cache +mod_proxy_elength=Longueur des noms de répertoires cache invalide +mod_proxy_defexp=Temps d'expiration par défaut du cache +mod_proxy_edefexp=Temps d'expiration par défaut du cache invalide +mod_proxy_finish=Finir et mettre en cache le transfert après +mod_proxy_efinish=Pourcentage de transfert invalide +mod_proxy_nocache=Domaines à ne pas mettre en cache +mod_proxy_none2=Aucun +mod_proxy_none3=Aucun +mod_proxy_enocache=Aucun domaine à ne pas mettre en cache indiqué +mod_proxy_erequest='$1' n'est pas une requête valide +mod_proxy_epurl='$1' n'est pas une URL de serveur mandataire valide +mod_proxy_elurl='$1' n'est pas un chemin d'accès à une URL locale valide +mod_proxy_erurl='$1' n'est pas une URL distante valide +mod_proxy_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide +mod_proxy_ehost='$1' n'est pas un nom d'hôte valide +mod_proxy_edomain='$1' n'est pas un domaine valide +mod_proxy_enet='$1' n'est pas un réseau valide +mod_proxy_enetbit='$1' n'est pas une paire réseau / bits valide +mod_proxy_eunder=Le répertoire cache n'est pas dans le répertoire autorisé +mod_proxy_rurl=URL distante +mod_proxy_lurl=Chemin d'accès à une URL locale +mod_proxy_headers=Faire correspondre les en-têtes Location: distants avec des en-têtes locaux +mod_proxy_ip=Adresse IP +mod_proxy_host=Nom d'hôte +mod_proxy_domain=Domaine +mod_proxy_net=Réseau IP +mod_proxy_netbit=Réseau / bits +mod_proxy_maxfw=Nombre maximal de serveurs mandataires dans une chaîne de requête +mod_proxy_emaxfs=Le nombre maximal de serveurs mandataires dans une chaîne de requête doit être un entier +mod_proxy_preserve=Préserver l'en-tête Host: originel +mod_proxy_timeout=Temps imparti à une requête du serveur mandataire en secondes +mod_proxy_etimeout=Le temps imparti à une requête de serveur mandataire doit être un nombre de secondes +mod_proxy_via=Définir les en-têtes Via: +mod_proxy_not=Aucun +mod_log_agent_default=Par défaut +mod_log_agent_file=Fichier... +mod_log_agent_program=Programme... +mod_log_agent_log=Fichier journal du navigateur +mod_log_agent_efile=$1 n'est pas un nom de fichier journal d'agent valide +mod_log_config_common=Format de journal courant +mod_log_config_named=Formats de journal nommés +mod_log_config_nick=Pseudonyme +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Format de journal par défaut +mod_log_config_default=Par défaut +mod_log_config_write=Inscription dans +mod_log_config_filprog=Fichier ou programme +mod_log_config_file=Fichier... +mod_log_config_program=Programme... +mod_log_config_log=Fichiers journaux des accès +mod_log_config_enick='$1' n'est pas un pseudonyme valide +mod_log_config_eformat=Aucun format de journal indiqué pour $1 +mod_log_config_enofilprog=Nom de fichier journal ou de programme manquant +mod_log_config_efilprog='$1' n'est pas un nom de fichier journal ou un programme autorisé +mod_log_config_eifset=L'option 'Si positionnée' ne peut pas être utilisée avec le format de journal par défaut +mod_log_config_edir=Le répertoire du fichier journal '$1' n'existe pas +mod_log_referer_default=Par défaut +mod_log_referer_file=Fichier... +mod_log_referer_program=Programme... +mod_log_referer_log=Fichier journal des référents +mod_log_referer_nolog=Ne pas journaliser les références de journal depuis +mod_log_referer_elog=$1 n'est pas un nom de fichier journal de référents valide +mod_log_referer_edir=Le journal des référents n'est pas dans le répertoire autorisé +mod_status_msg=Afficher les informations d'état étendues +mod_mime_ext=Extensions +mod_mime_xtype=Types MIME supplémentaires +mod_mime_mtype=Type MIME +mod_mime_chandl=Gestionnaires de contenu +mod_mime_cencs=Encodages de contenu +mod_mime_cenc=Encodage du contenu +mod_mime_clangs=Langues de contenu +mod_mime_clang=Langue du contenu +mod_mime_defmime=Considérer tous les fichiers comme un type MIME +mod_mime_real=Type réel +mod_mime_etype=Type MIME invalide +mod_mime_pass=Transmettre tous les fichiers au gestionnaire +mod_mime_file=Fichier des types MIME +mod_mime_default=Par défaut +mod_mime_ignhand=Ignorer les gestionnaires des extensions +mod_mime_none=Aucun +mod_mime_xchars=Jeux de caractères supplémentaires +mod_mime_einvalid='$1' n'est pas un $2 valide +mod_mime_eext=Aucune extension indiquée pour $1 $2 +mod_mime_type=Type +mod_mime_handler=Gestionnaire +mod_mime_enc=Encodage +mod_mime_lang=Langue +mod_mime_chars=Jeu de caractères +mod_mime_igntype=Ignorer les types MIME des extensions +mod_mime_ignenc=Ignorer les encodages des extensions +mod_mime_deflang=Langue par défaut des fichiers +mod_mime_edeflang=Langue par défaut manquante +mod_mime_outfilter=Filtres de sortie +mod_mime_infilter=Filtres d'entrée +mod_mime_filters=Filtres à appliquer +mod_mime_efext=Aucune extension indiquée pour le(s) filtre(s) $1 +mod_setenvif_header=En-tête +mod_setenvif_match=Correspondance +mod_setenvif_case=Correspondance min / maj +mod_setenvif_var=Variable +mod_setenvif_value=Valeur +mod_setenvif_txt=Variables positionnées selon les en-têtes de requêtes +mod_setenvif_eheader=En-tête de requête '$1' invalide +mod_setenvif_eregex=Expression régulière '$1' invalide +mod_setenvif_evar=Nom de variable '$1' invalide +mod_setenvif_clear=Effacer +mod_userdir_default=Par défaut +mod_userdir_all=Tous les utilisateurs accessibles +mod_userdir_except=Tous les utilisateurs sauf +mod_userdir_dir=Répertoire WWW des utilisateurs +mod_userdir_edir=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser le répertoire WWW spécifié +mod_imap_action=Action sur l'utilisation incorrecte des imagemaps +mod_imap_default=Par défaut +mod_imap_godefurl=Aller à l'URL par défaut +mod_imap_form=Afficher un menu formaté +mod_imap_semiform=Afficher un menu semi-formaté +mod_imap_unform=Afficher un menu non formaté +mod_imap_disperr=Afficher une erreur du serveur +mod_imap_donoth=Ne rien faire +mod_imap_goimap=Aller à l'URL de l'imagemap +mod_imap_goref=Aller à l'URL référente +mod_imap_gourl=Aller à l'URL... +mod_imap_defact=Action par défaut pour les imagemaps +mod_imap_default2=Par défaut +mod_imap_root=Racine du serveur +mod_imap_imapurl=URL de l'imagemap +mod_imap_refurl=URL référente +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Base par défaut des imagemaps +mod_imap_eurl='$1' n'est pas une URL valide +mod_speling_autocorr=Corriger automatiquement les URL mal orthographiées ? +mod_speling_default=Par défaut +mod_actions_mime=Gestionnaire / type MIME +mod_actions_cgiurl=URL du script CGI +mod_actions_mimecgi=Actions CGI sur gestionnaire ou type MIME +mod_actions_http=Méthode HTTP +mod_actions_cgi=Script CGI +mod_actions_httpcgi=Actions sur méthode HTTP +mod_actions_emime='$1' n'est pas un gestionnaire ou un type MIME valide +mod_actions_ecgi='$1' n'est pas un script CGI valide +mod_actions_enometh=Aucune méthode choisie pour le script CGI '$1' +mod_include_incl=Traiter les inclusions sur les fichiers avec le bit d'exécution ? +mod_include_set=Oui et définir la date de dernière modification +mod_include_default=Par défaut +mod_dir_txt=Fichiers d'index du répertoire +mod_autoindex_default=Par défaut +mod_autoindex_asc=Ascendant +mod_autoindex_descend=Descendant +mod_autoindex_name=Nom +mod_autoindex_date=Date +mod_autoindex_size=Taille +mod_autoindex_desc=Description +mod_autoindex_sort=Trier l'index du répertoire par +browsermatch_regexp=Expression régulière du navigateur +browsermatch_case=Correspondance min / maj ? +browsermatch_var=Variable positionnée +browsermatch_value=Valeur +browsermatch_txt=Variables positionnées selon le type de navigateur +browsermatch_evar=Nom de variable invalide '$1' +browsermatch_clear=Effacer +autoindex_fname=Nom de fichier +autoindex_mime=Type MIME +autoindex_enc=Encodage +autoindex_icon=Icône +autoindex_alt=Texte de remplacement +autoindex_match=Correspondance par +autoindex_fte=Noms de fichier, types ou encodages +autoindex_diricon=Icônes de l'index de répertoire +autoindex_deficon=Icône par défaut de l'index de répertoire +autoindex_default=Par défaut +autoindex_edeficon=URL de l'icône par défaut invalide +autoindex_diralt=Balises ALT de l'index de répertoire +autoindex_desc=Description +autoindex_fnames=Noms de fichiers +autoindex_dirdesc=Descriptions de l'index de répertoire +autoindex_fancy=Afficher des index de répertoires élégants +autoindex_htmltitle=Afficher le titre HTML sous forme de description +autoindex_iheight=Hauteur d'icône +autoindex_iwidth=Largeur d'icône +autoindex_sort=Autoriser le tri des colonnes par l'utilisateur +autoindex_fildesc=Montrer les descriptions des fichiers +autoindex_htags=Afficher les balises d'en-tête HTML +autoindex_mtime=Afficher l'heure de dernière modification +autoindex_size=Afficher les tailles des fichiers +autoindex_iconlink=Inclure l'icône dans le lien +autoindex_fwidth=Largeur de nom de fichier +autoindex_dwidth=Largeur de description +autoindex_dirfirst=Afficher les répertoires en premier lieu +autoindex_default2=Par défaut +autoindex_select=Sélectionnés ci-dessous... +autoindex_default3=Par défaut +autoindex_pixels=pixels +autoindex_chars=caractères +autoindex_diropt=Options d'index de répertoire +autoindex_dirhead=Fichier d'en-tête d'index de répertoire +autoindex_default4=Par défaut +autoindex_edirhead=Nom de fichier d'en-tête d'index de répertoire +autoindex_dirfoot=Fichier de pied de page d'index du répertoire +autoindex_edirfoot=Nom de fichier de pied de page d'index invalide +autoindex_ignore=Fichiers à ignorer dans l'index du répertoire +autoindex_eiconurl='$1' n'est pas une URL d'icône valide +autoindex_emiss=$1 manquant pour $2 +autoindex_emissquot=$1 manquant pour '$2' +autoindex_enodesc=Aucune description pour le fichier $1 +autoindex_enofile=Aucun fichier pour la description '$1' +autoindex_eiconsize='$1' n'est pas une taille d'icône valide +autoindex_ewidth='$1' n'est pas une largeur valide +autoindex_html=Générer une table HTML +autoindex_client=Ignorer les variables client +autoindex_sicon=Afficher les fichiers d'icônes +autoindex_srules=Afficher les lignes <hr> +autoindex_track=Inclure les ETags dans l'en-tête +autoindex_version=Trier par chaînes de version +mod_mime_magic_file=Fichier de nombres magiques MIME +mod_mime_magic_none=Aucun +mod_mime_magic_efile=Nom de fichier de nombres magiques MIME invalide +mod_env_var=Variable +mod_env_value=Valeur +mod_env_pass=Transmettre +mod_env_clear=Effacer +mod_env_set=Positionner à... +mod_env_cgivar=Variables d'environnement pour les scripts CGI +mod_env_passall=Transmettre toutes les variables d'environnement aux CGI +mod_env_default=Par défaut +mod_env_evar='$1' n'est pas un nom de variable valide +mod_env_evalue='$1' n'est pas une valeur de variable valide +mod_access_order=Ordre de vérification des accès +mod_access_denyallow=Interdire puis autoriser +mod_access_allowdeny=Autoriser puis interdire +mod_access_mutual=Échec mutuel +mod_access_default=Par défaut +mod_access_action=Action +mod_access_cond=Condition +mod_access_all=Toutes les requêtes +mod_access_host=Requête provenant de l'hôte... +mod_access_ip=Requête provenant de l'IP... +mod_access_pip=Requête provenant de l'IP partielle... +mod_access_mask=Requête provenant du réseau / sous-réseau... +mod_access_cidr=Requête provenant du réseau / CIDR... +mod_access_var=Si variable positionnée... +mod_access_allow=Autoriser +mod_access_deny=Interdire +mod_access_restr=Restreindre l'accès +mod_access_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide +mod_access_epip='$1' n'est pas une adresse IP partielle valide +mod_access_emask='$1' n'est pas une paire réseau / sous-réseau valide +mod_access_ecidr='$1' n'est pas une paire réseau / CIDR valide +mod_access_evar='$1' n'est pas un nom de variable valide +mod_auth_ufile=Fichier texte des utilisateurs +mod_auth_uedit=Modifier les utilisateurs +mod_auth_gfile=Fichier texte des groupes +mod_auth_gedit=Modifier les groupes +mod_auth_pass=Transmettre les échecs au module suivant ? +mod_auth_auth=Authentification par fichier texte +mod_auth_eudir=Le fichier texte des utilisateurs n'est pas dans le répertoire autorisé +mod_auth_egdir=Le fichier texte des groupes n'est pas dans le répertoire autorisé +mod_auth_eufile=Nom de fichier texte d'utilisateurs invalide +mod_auth_egfile=Nom de fichier texte de groupes invalide +mod_auth_dbm_ufile=Fichier DBM des utilisateurs +mod_auth_dbm_gfile=Fichier DBM des groupes +mod_auth_dbm_pass=Transmettre les échecs au module suivant ? +mod_auth_dbm_gpass=Transmettre les échecs de groupe au module suivant? +mod_auth_dbm_auth=Authentification par fichier DBM +mod_auth_dbm_eufile=Nom de fichier DBM d'utilisateurs invalide +mod_auth_dbm_egfile=Nom de fichier DBM de groupes invalide +mod_auth_dbm_type=Type de fichiers DBM +mod_auth_dbm_gtype=Type de fichiers DBM de groupe +mod_auth_dbm_default=Format DBM par défaut +mod_cern_meta_process=Traiter les méta-fichiers d'en-tête +mod_cern_meta_dir=Sous-répertoire pour les méta-fichiers d'en-tête +mod_cern_meta_default=Par défaut +mod_cern_meta_edir=Nom de sous-répertoire de méta-fichier invalide +mod_cern_meta_suffix=Suffixe de fichier des méta-fichiers d'en-tête +mod_cern_meta_default2=Par défaut +mod_cern_meta_esuffix=Suffixe de méta-ficher invalide +mod_ssl_enable=Activer SSL ? +mod_ssl_proto=Protocoles SSL +mod_ssl_cfile=Fichier de certificat / clé privée +mod_ssl_default=Par défaut +mod_ssl_ecfile=Fichier de certificat / clé privée manquant +mod_ssl_kfile=Fichier de clé privée +mod_ssl_ekfile=Fichier de clé privée manquant +mod_ssl_clcert=Certificat client SSL +mod_ssl_nreq=Non requis +mod_ssl_opt=Optionnel +mod_ssl_req=Requis +mod_ssl_optca=Optionnel pas d'AC +mod_ssl_cdepth=Profondeur de certificat client +mod_ssl_ecdepth=La profondeur des certificats doit être un entier +mod_ssl_log=Fichier journal SSL +mod_ssl_elog=Fichier journal SSL manquant +mod_ssl_onlyssl=Autoriser un accès SSL seulement +mod_ssl_pass=Mot de passe de clef SSL +mod_ssl_passph=Mot de passe $1 défini +mod_ssl_builtin=Demander au démarrage +mod_ssl_passsc=Éxécuter le script $1 +mod_ssl_epassph=Aucun mot de passe SSL entré +mod_ssl_epasssc=Script de mot de passe SSL manquant ou invalide +mod_apachessl_notssl=Interdire l'accès SSL +mod_apachessl_forcessl=Forcer l'accès SSL / non SSL ? +mod_apachessl_capath=Chemin d'accès au répertoire avec des certificats des Autorités de Certification dans +mod_apachessl_cafile=Fichiers avec des certificats des Autorités de Certification dans +mod_apachessl_requiredcifher=Suites de chiffrement possibles à utiliser par négociation SSL +mod_apachessl_requirecifher=Suites de chiffrement requises, utilisées après que la connexion a été établie pour vérifier le chiffrement +mod_apachessl_bancifher=Liste des suites de chiffrement, comme par SSLRequireCipher, sauf qu'il les bannit +mod_apachessl_usecrl=Vérifier les certificats client par rapport à une LRC appropriée (dans SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Vérifier tous les certificats dans la chaîne par rapport à leurs LRC +mod_apachessl_oncrlexpiry=Variable d'environnement nommée positionnée à YES si la LRC a expiré +mod_apachessl_onnocrl=Variable d'environnement nommée positionnée à YES s'il n'y a pas de LRC pour le certificat client +mod_apachessl_onrevocation=Variable d'environnement nommée positionnée à YES si le certificat client est révoqué +mod_apachessl_nocalist=Désactiver la présentation de la liste des Autorités de Certification +mod_apachessl_exportcert=Exporter les certificats client et la chaîne de certificat derrière eux vers les CGI +mod_apachessl_cachepaht=Chemin d'accès de l'exécutable du serveur cache global, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Exécutable du serveur cache global manquant +mod_apachessl_cacheport=Port / socket de l'exécutable du serveur cache global +mod_apachessl_ecacheport=Erreur dans le numéro de port ou le fichier de socket +mod_apachessl_cacherundir=Définir le répertoire dans lequel s'exécute le gcache pour le débogage +mod_apachessl_ecacherundir=Répertoire dans lequel s'exécute gcache manquant +mod_apachessl_sesstimeout=Temps en secondes pendant lequel la clé de session sera mise en cache +mod_apachessl_esesstimeout=Le temps en secondes doit être un entier +mod_apachessl_ramdomfile=Fichier / socket pour charger un certain nombre d'éléments aléatoires +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fichier / socket pour charger un certain nombre d'éléments aléatoires (par connexion) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fichier +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Fichier / socket pour charger un certain nombre d'éléments aléatoires +mod_apachessl_eramdomfileb=Le nombre d'octets doit être un entier +mod_apachessl_nov2=Désactiver SSL version 2 +mod_apachessl_fake=Simule les ouvertures de session d'authentification de base des utilisateurs, à l'aide du nom de certificat +mod_apachessl_cdnfile=Fichier par rapport auquel le ND client est vérifié +mod_apachessl_ecdnfile=Fichier par rapport auquel le ND client est vérifié manquant +log_global=Changé les options globales $1 +log_virtc=Créé le serveur $1 +log_virts=Reconfiguré le serveur $1 +log_virtd=Supprimé le serveur $1 +log_virtm=Modifié manuellement le serveur $1 +log_virt=$1 changé sur le serveur $2 +log_dirc=Créé le répertoire $1 +log_dirc_l=Créé le répertoire $1 sur le serveur $2 +log_dirs=Changé le répertoire $1 +log_dirs_l=Changé le répertoire $1 sur le serveur $2 +log_dird=Supprimé le répertoire $1 +log_dird_l=Supprimé le répertoire $1 sur le serveur $2 +log_dirm=Modifié manuellement le répertoire $1 +log_dirm_l=Modifié manuellement le répertoire $1 sur le serveur $2 +log_dir=$1 changé dans le répertoire $2 +log_dir_l=$1 changé dans le répertoire $2 sur le serveur $3 +log_htaccessc=Créé le fichier d'options $1 +log_htaccessd=Supprimé le fichier d'options $1 +log_htaccessm=Modifié manuellement le fichier d'options $1 +log_htaccess=$1 changé dans le fichier d'options $2 +log_filesc=Créé le fichier d'options pour $1 +log_filesc_l=Créé le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 +log_filess=Changé le fichier d'options pour $1 +log_filess_l=Changé le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 +log_filesd=Supprimé le fichier d'options pour $1 +log_filesd_l=Supprimé le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 +log_filesm=Modifié manuellement le fichier d'options pour $1 +log_filesm_l=Modifié manuellement le fichier d'options pour $1 dans le fichier $2 +log_files=$1 changé dans le fichier d'options pour $2 +log_files_l=$1 changé dans le fichier d'options pour $2 dans le fichier $3 +log_mime_modify=Modifié le type MIME $1 +log_mime_create=Ajouté le type MIME $1 +log_defines=Changé les paramètres définis +log_reconfig=Reconfiguré les modules connus +log_start=Démarré le serveur web +log_stop=Arrêté le serveur web +log_apply=Appliqué les changements +log_manual=Modifié manuellement le fichier de configuration $1 +log_virts_delete=Serveurs virtuels $1 supprimés +search_title=Recherche des serveurs +search_notfound=Aucun serveur virtuel correspondant n'a été trouvé +mod_php_value=Valeurs de configuration PHP +mod_php_flag=Drapeaux de configuration PHP +mod_php_admin_value=Valeurs de configuration d'administration PHP +mod_php_admin_flag=Drapeaux de configuration d'administration PHP +mod_php_name_header=Paramètre +mod_php_value_header=Valeur +mod_php_ename='$1' est un nom invalide +mod_php_evalue='$1' est une valeur invalide pour $2 +mod_vhost_alias_root=Racine automatique de l'hôte virtuel +mod_vhost_alias_ip=Utiliser l'adresse IP au lieu du nom d'hôte ? +mod_vhost_alias_none=Aucune +mod_vhost_alias_script=cgi-bin automatique de l'hôte virtuel +mod_vhost_alias_eroot=Racine de l'hôte virtuel manquante ou invalide +mod_vhost_alias_eroot2=Racine de l'hôte virtuel non autorisé +mod_vhost_alias_escript=cgi-bin de l'hôte virtuel manquant ou invalide worker_minspare=Nombre minimal de threads de rechange +worker_maxspare=Nombre maximal de threads de rechange +worker_eminspare=Le nombre minimal de threads de rechange doit être un entier +worker_emaxspare=Le nombre maximal de threads de rechange doit être un entier worker_threads=Nombre de threads par processus fils +worker_ethreads=Le nombre de threads par processus fils doit être un entier +perchild_sthreads=Nombre initial de threads par processus fils +perchild_esthreads=Le nombre de threads par processus fils doit être un entier +perchild_numservers=Nombre de processus fils +perchild_enumservers=Le nombre de processus fils doit être un entier +perchild_maxthreads=Nombre maximal de threads par processus fils +perchild_emaxthreads=Le nombre maximal de threads par processus fils doit être un entier +perchild_assign=Lier un virtuel à un processus fils +perchild_assignug=Avec l'UID $1 et le GID $2 +perchild_child=Affectation d'un UID à un processus fils +perchild_num=Numéro du processus +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Le numéro du processus doit être un entier non nul +perchild_euid=L'UID doit être un entier +perchild_egid=Le GID doit être un entier +cache_enable=Actif ? +cache_type=Stockage du cache +cache_disk=Disque +cache_mem=Mémoire +cache_url=URL ou chemin d'accès au cache +cache_endis=Chemins d'accès et URL vers le cache +cache_control=Ignorer les requêtes d'un contenu non mis en cache ? +cache_lastmod=Ignorer les réponses ne contenant pas l'en-tête Last-Modified ? +cache_on=Cache activé ? +cache_eurl=Chemin d'accès ou URL manquant ou invalide +cache_minfs=Taille minimale des fichiers à mettre en cache +cache_maxfs=Taille maximale des fichiers à mettre en cache +cache_eminfs=La taille minimale des fichiers à mettre en cache doit être un nombre d'octets +cache_emaxfs=La taille maximale des fichiers à mettre en cache doit être un nombre d'octets +cache_minos=Taille minimale des objets à mettre en cache en mémoire +cache_maxos=Taille maximale des objets à mettre en cache en mémoire +cache_eminos=La taille minimale des objets à mettre en cache doit être un nombre d'octets +cache_emaxos=La taille maximale des objets à mettre en cache doit être un nombre d'octets +cache_maxoc=Nombre maximal d'objets à mettre en cache en mémoire +cache_emaxoc=Le nombre d'objets à mettre en cache en mémoire doit être un nombre entier +suexec_su=Exécuter les programmes CGI en tant que +suexec_none=Utilisateur de la configuration globale +suexec_user=Utilisateur unix +suexec_group=et du groupe +suexec_euser=Utilisateur sous lequel exécuter les programmes CGI manquant ou invalide +suexec_egroup=Groupe sous lequel exécuter les programmes CGI manquant ou invalide +filter_name=Nom +filter_intype=Type MIME d'entrée +filter_outtype=Type MIME de sortie +filter_cmd=Commande de filtre +filter_preserve=Préserve la longueur ? +filter_in=Définitions des filtres d'entrée +filter_out=Définitions des filtres de sortie +filter_ename=Nom de filtre '$1' invalide +filter_ecmd=Commande pour le filtre '$1' manquante +cdir_err=Impossible de créer les options par répertoire +cdir_err2=Impossible d'enregistrer les options par répertoire +cdir_epath=Chemin d'accès manquant +cdir_eproxy=Les options du serveur mandataire ne peuvent pas être créées avec l'option de l'expression régulière correspondante cochée +cdir_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des options de répertoire pour le chemin donné +mod_band_enable=Limitation de la bande passante activée ? +mod_band_bw=Limite (octets/sec) +mod_band_client=Pour les clients +mod_band_all=Tous +mod_band_ent=IP ou domaine +mod_band_bandwidth=Limites de la bande passe client +mod_band_ebw='$1' n'est pas une limite de bande passante valide +mod_band_eclient=Client IP, réseau ou domaine pour la limite de bande passante '$1' manquant ou invalide +mod_band_size=Taille minimale des fichiers +mod_band_sizelimit=Taille maximale des limites de bande passante +mod_band_esize=Taille de fichier de limite de bande passante '$1' manquante ou invalide +mod_band_max=Nombre maximal de connexions simultanées +mod_band_emax=Nombre de connexions simultanées manquant ou invalide +mod_band_pulse=Intervalle entre les paquets limités (en ms) +mod_band_epulse=Intervalle entre les paquets limités manquant ou invalide +mod_band_dir=Répertoire des fichiers de données limitant la bande passante +mod_band_edir=Répertoire des fichiers de données de bande passante manquant ou non existant +mod_band_esubdir=Sous-répertoire $1 requis dans le répertoire des fichiers de données de bande passante manquant +mod_dav_active=WebDAV activé ? +mod_dav_inf=Autoriser des requêtes DAV PROPFIND de profondeur infinie ? +mod_dav_timeout=Temps imparti à DAV en secondes +mod_dav_etimeout=Temps imparti à DAV manquant ou invalide +delete_err=Échec de la suppression des serveurs virtuels +delete_enone=Aucun sélectionné +delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des serveurs +delete_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le serveur $1 +syslog_desc=Journal d'erreur Apache +mod_auth_basic_pass=Passer les échecs d'authentification de base au module suivant? +mod_auth_basic_prov=Type de base des fichier de connexion utilisateur +mod_auth_basic_file=Fichier texte +mod_auth_basic_dbm=Base de données DBM +mod_auth_digest_pass=Passer les échecs de connexion par digest au module suivant? +mod_auth_digest_prov=Type des fichier de connexion utilisateur par digest +mod_auth_digest_al=Algorithme de hachage +mod_auth_digest_domain=URLs et chemins dans le même domaine +mod_auth_digest_edomain=URLs et chemins dans le même domaine manquants +mods_title=Configurer Les Modules d'Apache +mods_mod=Module +mods_state=Etat actuel +mods_enabled=Activé +mods_disabled=Désactivé +mods_available=Disponibles pour l'installation +mods_ecannot=Vous n'êtes pas autorisés à configurer les modules d'Apache +mods_save=Activer les modules séléctionnés diff --git a/apache/lang/fr.auto b/apache/lang/fr.auto index bbbac0737..1dccc9155 100644 --- a/apache/lang/fr.auto +++ b/apache/lang/fr.auto @@ -1,18 +1,18 @@ -mods_desc=Cette page vous permet de sélectionner les modules Apache facultatifs qui sont activés, en utilisant la case à cocher à côté du nom de chaque module. Soyez prudent lorsque vous désactivez un module, car les directives existantes qui lui sont spécifiques ne seront plus reconnues. -core_eduplisten=L'adresse d'écoute $1 est répertoriée deux fois -mod_ssl_passnone=Pas encore défini -mod_log_config_ifset=Si défini -mod_ssl_ecerton=Lorsque SSL est activé, un fichier de certificat doit être sélectionné -htaccess_eabsolute=Le répertoire du fichier d'options doit être un chemin absolu index_return2=configuration globale -core_portname=Protocole -log_mods=Modifications des modules Apache configurés -htaccess_eempty=Aucun répertoire de fichiers d'options entré -core_minor=Version mineure uniquement -core_protoany= cvirt_eroot4=Aucun utilisateur défini dans la configuration Apache -mod_ssl_ecafile=Fichier de clé des autorités de certification manquant -vserv_virtualmin=Cet hôte virtuel Apache appartient au serveur Virtualmin $1, donc l'adresse, le port, le répertoire de base et le nom d'hôte ne peuvent pas être modifiés ici. -mod_ssl_cafile=Fichier des autorités de certification enewline=Caractère non valide dans la valeur +vserv_virtualmin=Cet hôte virtuel Apache appartient au serveur Virtualmin $1, donc l'adresse, le port, le répertoire de base et le nom d'hôte ne peuvent pas être modifiés ici. +htaccess_eempty=Aucun répertoire de fichiers d'options entré +htaccess_eabsolute=Le répertoire du fichier d'options doit être un chemin absolu htaccess_err=Impossible de créer le fichier d'options +core_portname=Protocole +core_protoany=<Tout> +core_eduplisten=L'adresse d'écoute $1 est répertoriée deux fois +core_minor=Version mineure uniquement +mod_log_config_ifset=Si défini +mod_ssl_cafile=Fichier des autorités de certification +mod_ssl_ecafile=Fichier de clé des autorités de certification manquant +mod_ssl_passnone=Pas encore défini +mod_ssl_ecerton=Lorsque SSL est activé, un fichier de certificat doit être sélectionné +log_mods=Modifications des modules Apache configurés +mods_desc=Cette page vous permet de sélectionner les modules Apache facultatifs qui sont activés, en utilisant la case à cocher à côté du nom de chaque module. Soyez prudent lorsque vous désactivez un module, car les directives existantes qui lui sont spécifiques ne seront plus reconnues. diff --git a/apache/lang/he.auto b/apache/lang/he.auto index e5f8316bf..066b00fb3 100644 --- a/apache/lang/he.auto +++ b/apache/lang/he.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -core_filegroup=התאמות של בעלי קבוצות -mod_env_var=משתנה -autoindex_default3=ברירת מחדל -authu_edit=ערוך משתמש -mime_type=סוג MIME -bytes=בתים -acl_dir=הגבל קבצים לספרייה -core_verosmod=גרסה ומערכת הפעלה ומודולים -perchild_esthreads=מספר האשכולות לכל תהליך ילד חייב להיות מספר שלם -vserv_eaddr2='$1' is not a valid address -authg_header=In file $1 -browsermatch_case=התאמת מקרה? -mod_cgi_logsize=גודל יומן מקסימלי של CGI -mod_auth_uedit=ערוך משתמשים -dir_re=התאמה regexp -mod_auth_digest_al=אלגוריתם שכול -mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1' -mod_php_admin_value=ערכי תצורת מנהל מערכת PHP -mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 -mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path -mod_access_action=פעולה -autoindex_srules=הצג
שורות -mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script -mime_ext=הרחבות -cache_url=בסיס URL או נתיב למטמון -core_flinkmatch=עקוב אחר קישורים סמלים אם הבעלים תואמים -log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 -mod_imap_semiform=הצג תפריט מעוצב למחצה -mod_include_set=כן וקבע תאריך ששונה לאחרונה -log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 -core_filesel=נבחר למטה. .. -log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers -core_dport=יציאת ברירת מחדל: -core_authall=כל בקרות הגישה -mod_apachessl_esesstimeout=הזמן בשניות חייב להיות מספר שלם -vserv_ename='$1' is not a valid server name -mod_auth_dbm_pass=להעביר כישלונות למודול הבא? -defines_ecannot=אינך רשאי לערוך הגדרות httpd -core_cpulimit=מגבלת משאבי מעבד -mod_proxy_timeout=פסק זמן לבקשת פרוקסי בשניות -core_fileetag_mtime=השעה האחרונה שעברה -index_nmatches=לא גפרורים -mod_auth_pass=להעביר כישלונות למודול הבא? -mod_log_config_eifset=לא ניתן להשתמש באפשרות 'אם מוגדרת' עם פורמט יומן ברירת המחדל -authg_return=רשימת קבוצות -index_virt=שרת וירטואלי -mod_autoindex_descend=יורד -type_20=מפות תמונה -cvirt_eaddr1=לא הוזנה כתובת -mod_auth_gfile=קובץ טקסט קבוצתי -mod_band_max=חיבורים מקסימליים במקביל -htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. -mod_ssl_elog=קובץ יומן SSL חסר -mod_proxy_dir=ספריית מטמון -core_memlimit2=מגבלת משאב זיכרון -core_log_emerg=חירום - המערכת אינה שמישה -auth_return=בקרת גישה -log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 -mod_ssl_req=נדרש -autoindex_dirfirst=תחילה להציג ספריות -mod_imap_godefurl=עבור אל כתובת אתר ברירת המחדל -core_fileowner=בעל הקבצים תואם -authg_title=רשימת קבוצות -mod_apachessl_nov2=השבת גרסת 2 של SSL -mod_env_clear=ברור -core_emaxspare=תהליכי שרת חילוף מקסימליים חייבים להיות מספר שלם -mod_apachessl_cafile=קובץ עם תעודות של רשויות ההסמכה ב- -mod_imap_default=ברירת מחדל -mime_etype='$1' is not a valid MIME type -type_1=רשת וכתובות -mod_log_config_nick=כינוי -core_noadmin=אף אחד -log_virtm=Manually edited server $1 -autoindex_diralt=אינדקס ספריות תגי ALT -htaccess_err=יצירת קובץ האפשרויות נכשלה -virt_LocationMatch=מיקום מחדש -mod_vhost_alias_eroot2=ספריית שורש וירטואלית אינה מורשית -mod_apachessl_requirecifher=סוויטות הצפנה נדרשות, המשמשות לאחר הקמת החיבור לאימות הצופן -mod_cern_meta_suffix=סיומת קובץ עבור מטאפילות כותרות -authg_none=No groups in text file $1 -core_edirlog=קובץ יומן השגיאות אינו נמצא תחת הספרייה המותרת -authu_pass=סיסמה -mod_log_referer_nolog=אל תיכנס להפניות מ- -autoindex_iconlink=כלול סמל בקישור -mod_proxy_eunder=ספריית המטמון אינה נמצאת תחת הספרייה המותרת -worker_threads=חוטים לכל תהליך ילד -mod_mime_outfilter=מסנני פלט -mod_auth_dbm_auth=אימות קובץ DBM -cvirt_etaken=שרת וירטואלי עם אותו שם ויציאה כבר קיים -type_4=בקרת גישה -mod_mime_chars=ערכת כלים -mod_ssl_builtin=בקש מההפעלה -htaccess_auto=באופן אוטומטי -authg_create=צור קבוצה -core_virtpath=נתיב שרת וירטואלי -mod_imap_donoth=לעשות כלום -mod_proxy_match=תואם .. -autoindex_fte=שמות קבצים, סוגים או קידודים -core_custom=תגובות שגיאה בהתאמה אישית -core_log_debug=הודעות ברוב באגים -stop_ecannot=אינך מורשה להפסיק את האפאצ'י -virt_show=הצג הוראות -mod_imap_form=הצג תפריט מעוצב -perchild_enumservers=מספר התהליכים בילדים חייב להיות מספר שלם -mod_access_cidr=בקשה מ- net / CIDR .. -log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 -mod_apachessl_ramdomfile=קובץ / שקע כדי לטעון קצת אקראיות -core_urlmsg=כתובת אתר או הודעה -mod_proxy_nogc=לעולם לא -mod_mime_type=סוג -core_users=רק משתמשים אלה -mod_access_mutual=כישלון הדדי -mod_band_epulse=מרווח חסר או לא חוקי בין מנות מוגבלות -core_eerror='$1' is not a valid error code -core_mesg=הצג הודעה .. -index_any1=אלה שלא מטופלים על ידי שרת אחר -mod_access_denyallow=דחה אז הרשה -core_footer=כותרת תחתונה של הודעת שגיאה -autoindex_edeficon=כתובת אתר לא חוקית של סמל ברירת המחדל -core_signone=אף אחד -core_sigemail=כתובת דוא"ל -authu_edup=A user called '$1' already exists -log_mime_create=Added MIME type $1 -mod_log_referer_log=קובץ יומן מפנה -type_2=מודולי אפאצ'י -autoindex_select=נבחר למטה. .. -mod_proxy_proxy=לפעול כשרת proxy? -mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 -core_fileetag_inode=מספר קוד -authg_set=מכוון ל .. -mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname -perchild_euid=UID חייב להיות מספר שלם -mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename -mod_userdir_edir=אינך רשאי להשתמש בספריית ה- WWW של המשתמש שצוינה -reconfig_ok=קבע את התצורה -core_ehostname=שם מארח לא חוקי של השרת -mod_mime_real=טיפוס אמיתי -type_12=אינדקס ספריות -index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. -core_infilter=החל מסנני קלט על כל הקבצים -core_hlimit=גבול קשה -log_dir=Changed $1 in directory $2 -core_groups=רק הקבוצות האלה -mod_dav_active=WebDAV מופעל? -type_10=כינויים והפניות מחדש -htaccess_file=קבצי אפשרויות קיימים -eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. -core_exec=ביצוע שרת -reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. -mod_proxy_lurl=נתיב URL מקומי -core_listen=האזן בכתובות ובנמלים -mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist -mod_apachessl_onrevocation=משתנה סביבה נקרא YES אם אישור הלקוח נשלל -log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 -log_apply=שינויים שהוחלו -mod_proxy_block=חסום בקשות לדומיינים -virt_Proxy=פרוקסי -mod_ssl_cdepth=עומק תעודת לקוח -core_selmod=מודולים שנבחרו .. -core_merge=התמזגו עם ההורה -core_resp=תגובה -mod_apachessl_ramdomfilef=קובץ -mod_apachessl_cdnfile=התיק מול DN הלקוח נבדק -core_ver=גרסה בלבד -acl_names=האם ניתן לערוך שמות שרת? -vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. -mod_band_ent=IP או תחום -delete_ecannot=אינך מורשה למחוק שרתים -index_fmode2=קובץ שנבחר .. -mod_ssl_ecafile=קובץ המפתח חסר ברשויות האישורים -autoindex_client=התעלם ממשתני לקוח -autoindex_icon=אייקון -mod_proxy_levels=רמות ספריות מטמון -mod_status_msg=הצגת מידע על מצב מורחב -mod_access_all=כל הבקשות -core_indexing=קבצי אינדקס ואינדקס -type_15=פרל -cache_maxoc=אובייקטים מרביים לזיכרון מטמון -delete_err=מחיקת שרתים וירטואליים נכשלה -index_view=פתוח .. -mod_mime_filters=מסננים ליישום -mod_apachessl_eramdomfileb=ביטים חייבים להיות מספר שלם -restart_err=החלת השינויים נכשלה -mod_proxy_local=נתיב URL מקומי -mods_disabled=נכים -core_product=מוצר בלבד -authu_header2=Users from text file $1 -mod_setenvif_txt=משתנים מוגדרים על פי כותרות בקשות -mod_include_incl=התהליך כולל על קבצים עם ביצוע bit? -acl_vall=כל השרתים -mod_mime_handler=מטפל -virt_ecannot=אינך יכול לערוך שרת וירטואלי זה -htaccess_return=רשימת קבצי אפשרויות -mod_ssl_nreq=לא דרוש -core_none=אף אחד -cvirt_err=יצירת שרת וירטואלי נכשלה -mod_dav_etimeout=פסק זמן של DAV חסר או לא תקף -htfile_header=For $1 in $2 -log_virts=Reconfigured server $1 -mod_proxy_enodomain=תחום ברירת מחדל לא חוקי -log_filesc=Created file options for $1 -dir_regexp=Regexp? -autoindex_iwidth=רוחב הסמל -index_auto=אוטומטי -default_serv=שרת ברירת מחדל -show_edit=ערוך את הנחיית אפאצ'י: -core_asuser=הפעל כמשתמש יוניקס -browsermatch_value=ערך -mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL -mod_proxy_ip=כתובת ה - IP -mod_imap_default2=ברירת מחדל -core_salone=עצמאי -browsermatch_clear=ברור -mod_dav_inf=מאפשרים בקשות DAV PROPFIND עומק אינסופי? -mod_userdir_default=ברירת מחדל -mod_mime_lang=שפה -log_filesd=Deleted file options for $1 -filter_in=הגדרות מסנן קלט -index_apache=שרת האינטרנט של אפאצ 'י -mods_enabled=מופעל -show_ok=ערוך -mod_proxy_finish=סיים והעברת מטמון לאחר -core_ebody=גודל גוף לא חוקי של בקשה -manual_file=ערוך הוראות בקובץ: -mod_access_evar='$1' is not a valid variable name -restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 -mod_apachessl_capath=נתיב לספרייה עם אישורים של רשויות ההסמכה ב- -delete_enone=לא נבחר -mod_band_size=גודל קובץ מינימלי -core_log_notice=תנאים רגילים אך משמעותיים -type_17=מארחים וירטואליים אוטומטיים -mod_proxy_connect=יציאות שאליהן מותר CONNECT -acl_virts=שרתי וירטואלי שמשתמש זה יכול לערוך -core_edefmime=סוג MIME ברירת מחדל חייב להיות בסוג / סוג הטופס -manual_etest=Configuration file error detected : $1 -core_genmd5=צור עיכול MD5 -core_header=כותרת HTTP של שרת -restart_eunknown=סיבה לא ידועה -mod_imap_action=פעולה על שימוש לא נכון בתמונות -mod_auth_egdir=קובץ הטקסט הקבוצתי אינו נמצא תחת הספרייה המותרת -mod_proxy_maxfw=מקסימום proxies בשרשרת הבקשה -cache_disk=דיסק -mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address -core_enable=אפשר -log_reconfig=הוגדר מחדש מודולים ידועים -core_fileetag=צור כותרת ETag מ- -acl_dirs0=את כל -cache_emaxfs=גודל הקובץ המרבי למטמון חייב להיות מספר בתים -vserv_ecannot=אינך יכול לערוך את השרת הווירטואלי הזה -htaccess_ecreate=אינך מורשה ליצור קובץ אפשרויות זה -core_maxconc=בקשות מקסימאליות במקביל -mod_userdir_dir=מדריך למשתמש של WWW -core_optfile=קובץ אפשרויות לספריה -mod_log_config_deflog=פורמט יומן ברירת מחדל -index_matches=התאמות -core_osdefault=מערכת ברירת מחדל -core_sroot=שורש שרת -virt_opts=פרטי שרת וירטואלי -index_file=הוסף שרת וירטואלי לקובץ -enewline=תו לא חוקי בערך -mods_title=קביעת תצורת מודולי אפאצ 'י -dir_Location=מקום -mod_apachessl_crlcheckall=בדוק את כל האישורים בשרשרת מול ה- CRL שלהם -authu_plain=טקסט רגיל .. -mod_mime_ignhand=התעלם ממטפלים לצורך הרחבות -acl_apply=האם ניתן להחיל שינויים? -perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 -restart_epid2=Invalid PID file $1 -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=מטפלי תוכן -virt_opts2=אפשרויות שרת וירטואלי -mod_auth_egfile=שם קובץ טקסט לא חוקי בקבוצה -core_errfile=קובץ יומן שגיאות -virt_DirectoryMatch=מדריך תיקיות -virt_Directory=מדריך -htindex_regexp=Regexp? -core_default=ברירת מחדל -index_tabglobal=תצורה גלובלית -mod_auth_dbm_gtype=סוג מסד הנתונים של קבוצת DBM -cvirt_eroot1=עליך להזין שורש מסמך -mod_ssl_cafile=קובץ רשויות אישורים -virt_Location=מקום -virt_edit=ערוך הוראות -mod_log_referer_program=תכנית .. -authu_euser=לא הוזן שם משתמש -browsermatch_regexp=Regex דפדפן -autoindex_edirfoot=שם קובץ כותרת תחתונה לא חוקי -mod_ssl_pass=סיסמאות למפתחות SSL -mod_alias_status=סטטוס -cache_emaxos=גודל האובייקט המרבי למטמון חייב להיות מספר בתים -perchild_uid=UID -mod_alias_from=מ -mod_apachessl_onnocrl=משתנה סביבה נקרא YES אם אין CRL לתעודת הלקוח -mod_autoindex_sort=מיין את אינדקס הספריות לפי -mod_proxy_remote=כתובת URL מרחוק -mod_proxy_domain=תחום -index_nv=הוסף כתובת שרת וירטואלי של שם (במידת הצורך) -mod_mime_cenc=קידוד תוכן -mod_setenvif_header=כותרת עליונה -authu_screate=הוסף משתמש בעת הוספת משתמש יוניקס -core_bhostname=השתמש בשם המארח המסופק על ידי הדפדפן -worker_eminspare=האשכולות החורפיים המינימליים חייבים להיות מספר שלם -authg_err=שמירת הקבוצה נכשלה -autoindex_match=התאמה לפי -log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 -core_lookup=שמות מארחים של חיפוש -mod_mime_magic_none=אף אחד -mod_band_emax=מספר חסר או לא חוקי של חיבורים במקביל -mod_proxy_econnect=יציאות CONNECT לא חוקיות -dir_proxyall=כל בקשות ה- proxy -mod_alias_redir=הפניות מחדש של כתובות אתרים -dir_path=נתיב -acl_htaccess=רק להגיע אליו -mod_setenvif_case=מקרה התאמה -autoindex_mtime=הצג זמנים ששונו לאחרונה -mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 -mod_userdir_except=כל המשתמשים למעט -virt_euser=אינך רשאי לשנות את המשתמש או הקבוצה עבור שרת וירטואלי זה. -mod_negotiation_epri=עדיפויות חסרות שפה -mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair -perchild_emaxthreads=האשכולים המקסימליים לכל תהליך ילד חייבים להיות מספר שלם -index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. -htfile_edit=ערוך הוראות -global_mimedesc=לחץ על סוג MIME מהרשימה שלהלן כדי לערוך אותו, או השתמש בקישור בתחתית העמוד כדי להוסיף סוג חדש לרשימה. -mod_apachessl_sesstimeout=הזמן בשניות שמפתח ההפעלה יהיה במטמון -core_efilemiss=קובץ יומן שגיאות חסר -core_lockfile=קובץ נעילת שרת -core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=קובץ / שקע לטעינת קצת אקראיות (בחיבור) -mod_proxy_garbage=מרווח איסוף אשפה במטמון -htindex_delete=מחק קובץ -autoindex_enofile=No files for description '$1' -core_protoany=<כל> -cache_enable=פעיל? -log_global=Changed global $1 options -authg_add=הוסף קבוצה חדשה -mod_mime_deflang=שפת ברירת מחדל לקבצים -index_tablist=מארחים וירטואליים קיימים -autoindex_desc=תיאור -mod_cern_meta_process=עבד מטא-נתונים של כותרות -core_log_crit=תנאים קריטיים -acl_stop=האם ניתן לעצור ולהתחיל את אפאצ'י? -core_ehead=מספר כותרות לא חוקי -start_ecmd=$1 failed : $2 -mod_proxy_all=את כל -virt_conf=תצורת שרת -mod_apachessl_exportcert=ייצא אישורי לקוח ואת שרשרת האישורים שמאחוריהם ל- CGI -authu_smodify=שנה את המשתמש כאשר משתנה משתמש יוניקס -core_rtout=בקש פסק זמן -log_stop=שרת אינטרנט הופסק -mod_access_allow=להתיר -core_authlog=הגבל את הגישה באמצעות כניסה -mod_vhost_alias_eroot=שורש מארח וירטואלי חסר או לא חוקי -mod_mime_igntype=התעלם מסוגי MIME לצורך הרחבה -filter_outtype=סוג MIME פלט -core_ekeeptout=פסק זמן של המשך חייבים להיות מספר שלם -mod_autoindex_desc=תיאור -autoindex_alt=טקסט alt -mod_imap_defbase=בסיס ברירת מחדל עבור תמונות הדמיה -reconfig_desc3=אם אינך בטוח אילו מודולים נתמכים על ידי Apache במערכת שלך, פשוט קביעת תצורה כפי ש- Webmin יכולה בדרך כלל לפתור את המודולים הנתמכים באופן אוטומטי. -htfile_show=הצג הוראות -htindex_ecannot=אינך רשאי לערוך את קובץ האפשרויות הזה -core_proclimit2=מגבלת תהליכים -acl_global=האם ניתן לערוך אפשרויות גלובליות? -mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type -manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. -mod_band_sizelimit=מגבלות רוחב הפס של גודל הקובץ -core_emaxreq=בקשות מרביות לכל תהליך שרת חייבות להיות מספר שלם -cvirt_eroot4=לא הוגדר משתמש בתצורת Apache -cache_minos=גודל אובייקט מינימלי לזיכרון מטמון -htaccess_title=קבצי אפשרויות לפי ספריה -core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 -mod_band_pulse=מרווח בין מנות מוגבלות (ב- ms) -autoindex_diricon=סמלי אינדקס מדריך -acl_vaddr=האם ניתן לשנות כתובות שרת וירטואליות? -mod_autoindex_name=שם -index_find=מצא שרתים היכן -mod_ssl_default=ברירת מחדל -mod_mime_edeflang=חסר שפת ברירת מחדל -mime_err=שמירת סוג MIME נכשלה -mod_log_config_enofilprog=שם קובץ יומן או תוכנית חסרים -mod_alias_redir2=הפניה מחדש של כתובת אתר -htfile_header2=$1 for $2 -core_eport='$1' is not a valid port -mod_cgi_default=ברירת מחדל -index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 -mod_cgi_elogname=קובץ יומן סקריפט לא חוקי של CGI -log_htaccess=Changed $1 in options file $2 -mod_log_config_filprog=קובץ או תוכנית -mod_proxy_enocache=אין תחומים שלא ניתן לשמור במטמון -mod_ssl_epasssc=סקריפט סיסמת SSL חסר או לא חוקי -core_maxxml=גודל גוף מקסימלי לבקשת XML -mod_band_dir=רוחב הפס בספריית קבצי נתונים -mod_mime_cencs=קידודי תוכן -mod_mime_defmime=התייחס לכל הקבצים כאל סוג MIME -autoindex_ewidth='$1' is not a valid width -mod_mime_magic_file=קובץ מספרי קסם של MIME -mod_cern_meta_dir=ספריית משנה למטאפי כותרות -type_14=אפשרויות SSL -mod_imap_unform=הצג תפריט לא מעוצב -perchild_enum=מספר התהליך חייב להיות מספר שלם שאינו אפס -htindex_path=נתיב -mod_access_allowdeny=אפשר אז להכחיש -vserv_addrs=כתובות -suexec_group=וקבוצה -autoindex_html=צור טבלת HTML -start_eunknown=סיבה לא ידועה -mod_ssl_passsc=Execute script $1 -mod_proxy_nodomain=דומיין לבקשות ללא תחום -mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request -mod_env_cgivar=משתנים סביבתיים עבור סקריפטים של CGI -mod_imap_gourl=עבור אל כתובת האתר. .. -cache_control=מתעלמים מבקשות לתוכן לא מטמון? -mod_auth_auth=אימות קובץ טקסט -mod_mime_infilter=מסנני קלט -mod_access_var=אם מוגדר משתנה .. -authg_group=שם קבוצה -mod_env_value=ערך -mod_proxy_net=רשת IP -virt_header2=$1 for $2 -defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 -core_slimit=גבול רך -core_virtaddr_star=כלול את כל הכתובות -mod_imap_imapurl=כתובת אתר ל- Imagemap -mod_env_evar='$1' is not a valid variable name -htindex_exact=התאמה מדוייקת -stop_epid=Failed to open PID file $1 -core_maxshead=גודל כותרת מקסימאלית לבקשה -mod_mime_enc=קידוד -core_flink=עקוב אחר קישורים סמלים -mod_mime_pass=העבירו את כל הקבצים למטפל -htindex_edit=ערוך הוראות -core_realm=שם תחום אימות -mod_proxy_headers=מפה מיקום מרוחק: כותרות למקומיים -mod_cgi_eunder=יומן סקריפט CGI אינו נמצא תחת הספרייה המותרת -mod_proxy_defexp=זמן תפוגה של ברירת המחדל של המטמון -htaccess_ecannot=אינך יכול לערוך קבצי htaccess -mod_actions_httpcgi=פעולות CGI בשיטת HTTP -mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL -log_virtd=Deleted server $1 -core_authany=כל בקרת גישה -core_maxspare=תהליכי שרת חילוף מקסימליים -cdir_err=יצירת אפשרויות לספריה נכשלה -reconfig_desc1=תצורת ה- Apache שלך השתנתה, או שעוד לא נבדקה על ידי Webmin. להלן רשימה של כל המודולים של אפאצ'י הנתמכים על ידי Webmin, כאשר אלה המותקנים כעת נבחרו. אתה יכול לבחור או לבטל את המודולים אם הרשימה אינה נכונה. -index_return2=תצורה עולמית -core_portname=נוהל -core_enodoc=Document root '$1' does not exist -stop_epid2=Invalid PID file $1 -suexec_su=הפעל תוכניות CGI בתור -core_altnames=שמות שרתים וירטואליים חלופיים -mod_proxy_none3=אף אחד -core_eoneaddr=עליך לציין לפחות כתובת אחת להאזנה לה -acl_create=האם ניתן ליצור שרתים וירטואליים? -show_title=הוראות -acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) -core_eaddress='$1' is not a valid address -vserv_root=שורש מסמך -mod_ssl_proto=פרוטוקולי SSL -mod_ssl_opt=אופציונאלי -core_gid=מזהה קבוצתי -mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' -index_port=נמל -mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination -mod_actions_http=שיטת HTTP -mod_log_config_log=גש לקבצי יומן -mod_setenvif_clear=ברור -vserv_port=נמל -type_0=תהליכים ומגבלות -mod_setenvif_value=ערך -index_root=שורש מסמך -log_virtc=Created server $1 -index_delete=מחק שרתים שנבחרו -mod_proxy_edefexp=זמן תפוגת ברירת מחדל לא חוקי -mod_alias_estatus='$1' is not a valid status -mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' -defines_list=פרמטרים מוגדרים -core_einitial=תהליכי שרת ראשוניים חייבים להיות מספר שלם -core_maxline=גודל שורת בקשה מקסימלי -core_user=שם משתמש -core_disable=השבת -browsermatch_txt=משתנים מוגדרים על פי סוג הדפדפן -htfile_apply=האפשרויות חלות על .. -vserv_eport='$1' is not a valid port -mods_ecannot=אינך רשאי לקבוע את התצורה של מודולי Apache -mod_auth_basic_prov=סוגי קבצי משתמש בסיסיים בסיסיים -vserv_delete=מחק שרת וירטואלי -vserv_eaddrs=לא הוזנו כתובות שרת וירטואליות -htaccess_eempty=לא הוזנה ספריית קובצי אפשרויות -mod_auth_ufile=קובץ טקסט למשתמש -cache_minfs=גודל קובץ מינימלי למטמון -autoindex_track=כלול תגיות ET בכותרת העליונה -core_defmime=סוג ברירת מחדל של MIME -autoindex_emiss=Missing $1 for $2 -htindex_return=אינדקס קובץ אפשרויות -log_htaccessm=Manually edited options file $1 -mod_proxy_pass=בקשות להעביר לפרוקסי אחר -core_eforcetype=סוג MIME כפוי חייב להיות בסוג / סוג הטופס -authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file -mod_dav_timeout=פסק זמן מינימלי של DAV בשניות -perchild_maxthreads=חוטים מקסימליים לכל תהליך ילד -core_cpulimit2=מגבלת משאבי מעבד -show_these=ערוך הוראות באופן ידני -mod_auth_basic_dbm=מסד נתונים של DBM -acl_dirs2=כולם למעט רשומים .. -index_defdesc2=מגדיר את הגדרות ברירת המחדל עבור כל שאר השרתים הווירטואליים. -mod_proxy_elevels=מספר לא חוקי של רמות ספריות המטמון -mod_apachessl_ecdnfile=המסמך חסר נגד ה- DN של הלקוח מסומן -autoindex_pixels=פיקסלים -filter_intype=הזן סוג MIME -mod_mime_ext=הרחבות -index_fmode0=Standard $1 file -mime_header=תוספים של שמות קבצים למיפוי מסוג MIME -type_16=PHP -virt_return=אינדקס שרתים -worker_minspare=חוטי חילוף מינימליים -acl_dirs1=רשום רק .. -log_mods=שינו מודולי Apache שהוגדרו -log_dirs=Changed directory $1 -mod_dir_txt=קבצי אינדקס ספריות -mod_proxy_none2=אף אחד -core_mime=סוגי MIME וקידודים -mod_vhost_alias_root=שורש מארח וירטואלי אוטומטי -index_vname=Handles the name-based server $1 on address $2. -autoindex_default4=ברירת מחדל -core_maxbody=גודל גוף מקסימלי לבקשה -virt_ProxyMatch=Regxy proxy -core_memlimit=מגבלת משאב זיכרון -core_allusers=כל המשתמשים התקפים -authg_euser2=שם הקבוצה אינו יכול להכיל : -mod_band_edir=ספריית קבצי נתונים ברוחב פס חסרים או שאינם קיימים -vserv_name=שם שרת -mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory -core_filelog=קובץ -virt_title=אפשרויות שרת וירטואלי -cache_eurl=כתובת אתר או נתיב חסר או לא חוקי -virt_regexp=Regexp? -index_name=שם שרת -mod_access_cond=מצב -mod_alias_rcgi2=כינוי ספריית CGI -mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' -acl_pipe=האם יומני הצינור יכולים לתוכניות? -mod_php_ename='$1' is an invalid name -type_5=אפשרויות מסמך -index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. -mod_actions_cgiurl=URL של סקריפט CGI -mod_apachessl_fake=מדמה את כניסי האימות הבסיסיים של המשתמש, באמצעות שם האישור -index_listen=האזן בכתובת (במידת הצורך) -core_optsel=נבחר למטה .. -mod_proxy_eblock=לא ניתן תחומים לחסימה -start_ecannot=אינך מורשה להתחיל אפאצ 'י -autoindex_dwidth=רוחב תיאור -perchild_assign=קשר תהליך וירטואלי לילד -mod_alias_to=ל -mod_auth_gedit=ערוך קבוצות -global_ext=הרחבות -log_dirm=Manually edited directory $1 -core_minor=גרסת קטין בלבד -cdir_err2=שמירת האפשרויות לספריה נכשלה -index_type=סוג -cache_on=מטמון מופעל? -core_eline=גודל שורת בקשה לא חוקי -htindex_header2=$1 for options file $2 -index_descglobal=האפשרויות לגישה על ידי לחיצה על סמלים אלה חלות על כל שרת ה- Apache, כולל כל המארחים הווירטואליים. -mod_access_default=ברירת מחדל -filter_ecmd=Missing command for filter '$1' -mod_proxy_size=גודל המטמון -index_eserver=The Apache server executable $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. -index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. -mod_apachessl_cachepaht=נתיב של שרת המטמון הגלובלי, gcache -core_setdir=הגדר לספרייה -manual_editfile=ערוך קובץ תצורה: -autoindex_default2=ברירת מחדל -log_files=Changed $1 in file options for $2 -suexec_euser=משתמש חסר או לא חוקי להפעלת תוכניות CGI כ -cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' -suexec_egroup=קבוצה חסרה או לא חוקית להפעלת תוכניות CGI בתור -mod_negotiation_pri=עדיפות שפה עבור ריבוי צפיות -mod_proxy_emaxexp=זמן תפוגה מקסימלי של קובץ שמור לא חוקי -core_proclimit=מגבלת תהליכים -type_11=תוכניות CGI -core_syslog=יומן מערכת -mime_ecannot=אינך מורשה לערוך סוגי פיים -global_mime=רשימת סוגי MIME גלובליים -htindex_opts=אפשרויות לפי מדריך -dir_opts=האפשרויות חלות על .. -core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' -core_log_alert=יש לנקוט בפעולה מיידית -core_admin=כתובת דוא"ל מנהל השרת -mod_auth_digest_pass=להעביר כישלונות כניסה לעיכול למודול הבא? -authu_sdelete=מחק את המשתמש כאשר משתמש יוניקס נמחק -mod_auth_dbm_gpass=להעביר כישלונות בקבוצה למודול הבא? -mod_alias_tredir=הפניות מחדש של כתובות אתרים זמניות -global_add=הוסף סוג MIME חדש. -etype=אינך רשאי לערוך אפשרויות מסוג זה -core_port=נמל -mod_proxy_seconds=שניות -mod_ssl_passph=Fixed password $1 -mod_ssl_onlyssl=אפשר גישה ל- SSL בלבד -restart_ecannot=אינך רשאי להחיל שינויים -index_desccreate=ניתן להשתמש בטופס זה כדי להוסיף מארח וירטואלי חדש של Apache, המשרת תוכן מתוך ספריה שצוינה בתגובה לבקשות לכתובת IP או שם מארח מסוים. -type_18=מסננים -core_evirtpath=נתיב שרת וירטואלי חייב להתחיל עם / -browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' -mod_auth_dbm_default=פורמט DBM ברירת מחדל -mod_proxy_enet='$1' is not a valid network -mod_log_agent_default=ברירת מחדל -mod_apachessl_notssl=דחה את גישת ה- SSL -cache_eminos=גודל אובייקט מינימלי למטמון חייב להיות מספר בתים -mod_env_set=מכוון ל .. -syslog_desc=יומן שגיאות Apache -core_lqueue=האזן את אורך התור -core_virtaddr=כתובות לשרתים וירטואליים של שם -dir_Directory=מדריך -vserv_any=כל -mod_cgi_elogsize=גודל יומן CGI חייב להיות מספר שלם -core_emaxkeep=רמזי רווח מקסימליים לחיבור חייבים להיות מספר שלם -index_nequals=לא שווה -mod_proxy_efinish=אחוז העברה לא חוקי -vserv_eaddr1=לא הוזנה כתובת -stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 -core_genmview=צור תצוגות מרובות -mod_apachessl_ecacherundir=Gcache של ספריות חסרה -index_any=כל -core_fileetag_size=גודל הקובץ -mod_ssl_cfile=קובץ אישור / מפתח פרטי -mod_proxy_edir=שם ספריית מטמון לא חוקי -autoindex_enc=קידוד -vserv_default=ברירת מחדל -index_any2=כל כתובת -mod_auth_eufile=שם קובץ טקסט לא חוקי של משתמש -mod_include_default=ברירת מחדל -log_mime_modify=Modified MIME type $1 -virt_re=התאמה regexp -index_default=ברירת מחדל -mime_edit=ערוך את סוג MIME -mod_php_value=ערכי תצורת PHP -core_minspare=תהליכי שרת חילוף מינימליים -mod_proxy_default=ברירת מחדל -mod_mime_none=אף אחד -acl_aliasdir=הגבל כינויים לספרייה -log_dirc=Created directory $1 -autoindex_sicon=הצג סמלי קבצים -mod_mime_mtype=סוג MIME -mod_alias_rredir2=הפניה מחדש של כתובת אתר -mod_alias_cgi=כינויי ספריית CGI -mod_apachessl_cacherundir=הגדר את קבצי ה- gcache של הספריה לצורך איתור באגים -core_emaxconc=בקשות מקסימאליות במקביל חייבות להיות מספר שלם -mod_auth_digest_edomain=חסרות כתובות URL ונתיבים באותו תחום -cvirt_ename='$1' is not a valid server name -mod_cgi_logname=יומן סקריפט CGI -log_dird=Deleted directory $1 -autoindex_htags=פלט תגי כותרת HTML -apache_start=התחל את אפאצ'י -cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address -mod_setenvif_match=התאמה -core_all=את כל -virt_Files=קבצים -core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers -dir_show=הצג הוראות -global_ecannot=אינך רשאי לערוך אפשרויות גלובליות -htaccess_from=מהספריה -filter_ename=Invalid filter name '$1' -mod_env_passall=העבירו את כל משתני הסביבה ל- CGI -mod_cern_meta_esuffix=סיומת מטאפילית לא חוקית -mod_autoindex_default=ברירת מחדל -type_6=סוגי MIME -manual_switch=ערוך -mod_proxy_esize=גודל מטמון לא חוקי -mod_auth_dbm_eufile=שם קובץ DBM לא חוקי -mod_imap_url=כתובת אתר. .. -dir_Files=קבצים -cdir_eproxy=לא ניתן ליצור אפשרויות פרוקסי עם אפשרות הפעלת regexp התאמה -core_major=גרסה עיקרית בלבד -mod_auth_eudir=קובץ הטקסט של המשתמש אינו נמצא תחת הספרייה המותרת -authg_header2=Groups from text file $1 -cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 -mime_add=הוסף סוג MIME -apache_stop=עצור אפאצ'י -authu_create=צור משתמש -core_bufsize=גודל חיץ TCP לשלוח -cache_endis=נתיבים וכתובות אתרים למטמון -filter_cmd=פקודת סינון -mod_ssl_ecerton=כאשר SSL מופעל, יש לבחור קובץ אישור -mod_proxy_none=אף אחד -core_eerrordir=מדריך לקובץ יומן שגיאות אינו קיים -mod_cern_meta_edir=שם תיקיית משנה של metafile לא חוקי -restart_epid=Failed to open PID file $1 -core_eminspare=תהליכי שרת חילוף מינימליים חייבים להיות מספר שלם -index_newaddr=טפל בחיבורים לכתובת -mod_access_ip=בקשה מ- IP .. -mods_state=מצב נוכחי -manual_efile=קובץ תצורת Apache לא חוקי -filter_name=שם -core_option=אפשרות -mod_band_all=את כל -authu_none=No users in text file $1 -mod_ssl_ecdepth=עומק האישור חייב להיות מספר שלם -mod_auth_dbm_type=סוג מסד נתונים של DBM -core_elock=קובץ נעילה לא חוקי -mod_alias_alias=כינויי ספריית מסמכים -core_euid='$1' is not a valid group ID -core_actmod=מודולים פעילים -mod_auth_dbm_ufile=קובץ DBM משתמש -mod_imap_disperr=הצגת שגיאת שרת -defines_title=ערוך פרמטרים מוגדרים -mod_vhost_alias_none=אף אחד -mod_log_config_ifset=אם מוגדר -core_maxhead=כותרות מקסימליות לבקשה -mod_alias_tredir2=הפניה מחדש של כתובת אתר זמנית -htindex_header=For $1 -cache_lastmod=להתעלם מתגובות בהן אין כותרת שעברה שינוי לאחרונה? -mod_mime_xtype=סוגי MIME נוספים -mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address -virt_type=סוג -htfile_title=אפשרויות לכל קובץ -mod_setenvif_var=משתנה -htindex_re=התאמה regexp -mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair -type_19=שפות -mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 -mod_autoindex_asc=עולה -mod_log_agent_log=קובץ יומן דפדפן -cvirt_ecannot=אינך מורשה ליצור שרת וירטואלי -mod_band_enable=הגבלת רוחב הפס מופעלת? -mod_access_pip=בקשה מ- IP חלקי .. -mod_apachessl_forcessl=לכפות גישה ל- SSL / notSSL? -htaccess_eabsolute=ספריית קבצי האפשרויות חייבת להיות נתיב מוחלט -authg_mems=חברים -mod_alias_rcgi=כינויי תיקיות של Regexp CGI -autoindex_fancy=הצג אינדקסים של ספריות מפוארות -mod_log_config_program=תכנית .. -mod_speling_default=ברירת מחדל -core_tourl=התחל לכתובת אתר .. -start_eafter=נראה כי אפאצ'י פועל -log_defines=פרמטרים שהוגדרו שינו -mod_ssl_kfile=קובץ מפתח פרטי -mod_cern_meta_default=ברירת מחדל -mod_proxy_eexpfac=גורם זמן תפוגה של קובץ שמור לא חוקי -mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' -authg_edup=A group called '$1' already exists -mod_ssl_ekfile=חסר קובץ מפתח פרטי -cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 -htindex_file=תצורה לכל קובץ -mod_auth_dbm_gfile=קבץ קובץ DBM -mod_log_config_format=פורמט -vserv_err=שמירת השרת הווירטואלי נכשלה -vserv_eroot='$1' is not a valid document root -autoindex_version=מיין לפי מיתרי גרסאות -mod_cgi_epost=גודל נתוני ההודעה חייב להיות מספר שלם -mod_apachessl_bancifher=רשימת סוויטות צופן, לפי SSLRequireCipher, אלא שהיא אוסרת עליהן -mod_auth_basic_pass=להעביר כשלי כניסה בסיסיים למודול הבא? -autoindex_mime=סוג MIME -core_asgroup=הפעל כקבוצת יוניקס -cache_type=חנות מטמון -index_eroot=The Apache root directory $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct paths. -acl_sel=נבחר .. -autoindex_ignore=קבצים להתעלמות מהם באינדקס הספריות -core_enoopt=לא הוזן קובץ אפשרויות -core_epid=קובץ PID לא חוקי -mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair -authu_header=In file $1 -mod_auth_digest_domain=כתובות ונתיבים באותו תחום -index_any0=כתובת ספציפית .. -log_htaccessd=Deleted options file $1 -efailed=Failed to save $1 -index_fmode1=Virtual servers file $1 -authg_edit=ערוך קבוצה -mod_alias_alias2=כינוי מסמך -global_type=סוג -index_vdef=מעבד את כל הבקשות שלא מטופלות על ידי שרתים וירטואליים אחרים. -mod_proxy_emaxfs=הפרוקסי המרבי בשרשרת הבקשה חייב להיות מספר שלם -autoindex_htmltitle=הצג כותרת HTML כתיאור -perchild_egid=GID חייב להיות מספר שלם -core_auth=אפשרויות אימות -mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program -mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain -mod_php_flag=דגלי תצורת PHP -cache_emaxoc=מספר האובייקטים במטמון בזיכרון חייב להיות מספר שלם -cdir_ecannot=אינך רשאי ליצור אפשרויות לספריה עבור הנתיב הנתון -core_escore=קובץ לוח תוצאות לא חוקי -mod_ssl_log=קובץ יומן SSL -mod_log_config_file=קובץ .. -core_address=כתובת -mod_alias_rredir=הפניות מחדש של כתובות אתרים של Regexp -mod_ssl_clcert=אישור SSL לקוח -worker_maxspare=חוטי חילוף מרביים -index_version=Apache version $1 -autoindex_enodesc=No description for file $1 -mod_proxy_req=בקשות -core_defchar=סט תווים למסמכים -authu_title=רשימת משתמש -core_group=שם קבוצה -perchild_numservers=מספר תהליכי ילד -core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives -mod_access_deny=דחה -mod_access_order=הזמנת בדיקת גישה: -virt_adddir=צור אפשרויות לספרייה, קבצים או מיקום -global_return=סוגי MIME -worker_emaxspare=האשכולות הרזרביים המרביים חייבים להיות מספר שלם -mod_proxy_etimeout=זמן הקצאת זמן לבקשת ה- Proxy חייב להיות מספר שניות -mod_auth_dbm_egfile=שם קובץ DBM לא חוקי -core_auto=אוטומטי -mod_mime_ignenc=התעלם מקידודים להרחבה -authu_return=רשימת משתמש -mod_proxy_map=מפה כתובות URL מקומיות למרוחקות -core_execcgi=ביצוע תוכניות CGI -perchild_child=הקצאות UID לתהליך הילד -mod_apachessl_oncrlexpiry=משתנה סביבה נקרא YES אם ה- CRL פג -core_error=קוד שגיאה -mod_log_config_common=פורמט יומן נפוץ -authu_euser2=שם משתמש אינו יכול להכיל : -mods_mod=מודול -core_veros=גרסה ומערכת הפעלה -core_eoptfile=רק קובץ אפשרויות אחד מותר -reconfig_desc2=להלן רשימה של כל המודולים של אפאצ'י הנתמכים על ידי Webmin, כאשר אלה המותקנים כעת נבחרו. אם אתה משתמש במודולים שהועמסו באופן דינאמי, ייתכן שיהיה עליך לבחור את אלה שטעונים באופן דינמי. -suexec_user=משתמש יוניקס -autoindex_sort=אפשר למיין את העמודות של משתמשים -mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL -index_defserv=שרת ברירת מחדל -authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file -search_title=מצא שרתים -cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. -log_start=שרת אינטרנט התחיל -mod_speling_autocorr=לתקן באופן אוטומטי כתובות אתרים עם איות שגוי? -htaccess_find=מצא קבצי אפשרויות -autoindex_default=ברירת מחדל -autoindex_fname=שם קובץ -mod_negotiation_cache=מטמון מסמכים המשא ומתן על תוכן? -mod_imap_goimap=עבור אל כתובת האתר של ה- imagemap -stop_err=עצירת האפאצ'י נכשלה -mod_ssl_ecfile=חסר אישור / קובץ מפתח פרטי -core_pid=קובץ PID של השרת -core_genind=צור אינדקסים של ספריות -mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname -autoindex_dirdesc=תיאורי אינדקס מדריך -mod_proxy_rurl=כתובת URL מרחוק -mod_proxy_netbit=רשת / ביטים -mod_alias_predir2=הפניה מחדש של כתובת אתר קבועה -index_url=כתובת אתר -mod_alias_regexp=כינויי ספריית Regexp -mod_proxy_expfac=גורם זמן תפוגה של קובץ שמור -type_9=שונות -mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' -virt_FilesMatch=קבצים מחדש -mod_mime_file=קובץ מסוג MIME -autoindex_fwidth=רוחב הקובץ -mod_auth_digest_prov=עיכול סוגי קבצי משתמש בכניסה -core_loglevel=רמת יומן שגיאות -mod_proxy_nocache=דומיינים לא במטמון -mod_mime_clang=שפת תוכן -mod_access_restr=הגבל את הגישה -acl_all=את כל -mod_proxy_forw=קדימה ל -mod_proxy_via=הגדר דרך: כותרות -mod_access_host=בקשה מהמארח. .. -mod_proxy_egarbage=מרווח איסוף אשפה מטמון לא חוקי -log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 -htaccess_edelete=אינך רשאי למחוק את קובץ האפשרויות הזה -authg_dont=אל תשתנה -htindex_show=הצג הוראות -mod_apachessl_ecacheport=שגיאה במספר היציאה או בשקע הקובץ -core_egid='$1' is not a valid user ID -type_3=קבצי יומן -autoindex_fildesc=הצג תיאורי קבצים -mod_ssl_optca=אופציונלי ללא CA -index_toomany=יש יותר מדי שרתים וירטואליים במערכת שלך בכדי להציג אותם בדף אחד -mod_cgi_post=גודל נתונים מקסימלי של רשומות רשומות -mod_mime_magic_efile=שם קובץ קסם לא חוקי של MIME -manual_title=ערוך הוראות -core_inetd=רוץ מהכניסה -autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size -autoindex_edirhead=שם קובץ כותרת אינדקס לא חוקי -core_eperm=אינך רשאי לצרף יומנים לתוכניות -core_maxreq=בקשות מרביות לכל תהליך שרת -mod_log_referer_file=קובץ .. -core_hostacc=בקרת גישה של מארח -core_satisfy=על הלקוחות לספק -autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' -log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 -mod_negotiation_def=ברירת מחדל -core_eprogmiss=תוכנית יומן שגיאות חסרה -core_uid=תעודת זהות של המשתמש -autoindex_size=הצג גדלי קבצים -filter_preserve=שומר על אורך? -perchild_num=מספר התהליך -core_edefport=יציאת ברירת מחדל לא חוקית -acl_vsel=נבחר .. -mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value -mod_apachessl_cacheport=יציאה / שקע של הפעלת שרת המטמון הגלובלי -index_defdesc1=מגדיר את הגדרות ברירת המחדל עבור כל שאר השרתים הווירטואליים ומעבד כל בקשה שלא מטופלת. -mod_proxy_type=סוג -dir_exact=התאמה מדוייקת -index_noclone=בשום מקום -mod_userdir_all=כל המשתמשים נגישים -mod_access_eip='$1' is not a valid IP address -authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. -mod_proxy_not=אף אחד -core_proglog=תכנית -mod_mime_clangs=שפות תוכן -core_coredir=ספריית dump dump -reconfig_ecannot=אינך רשאי להגדיר מחדש את אפאצ 'י -log_manual=Manually edited configuration file $1 -core_log_error=תנאי שגיאה -mod_mime_xchars=ערכות תווים נוספות -core_log_info=הסברה -index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses -mod_proxy_host=שם מארח -autoindex_dirhead=קובץ כותרת אינדקס מדריך -virt_exact=התאמה מדוייקת -mod_ssl_passnone=טרם נקבע -core_incl=בצד השרת כולל -mod_apachessl_eramdomfilef=חסר קובץ / שקע לטעינת קצת אקראיות -mod_ssl_epassph=לא הוזנה סיסמת SSL -authu_user=שם משתמש -dir_return=אינדקס ספריות -core_ecore=ספריית dump dump לא חוקית -autoindex_iheight=גובה הסמל -mod_apachessl_ecachepaht=חסר שרת מטמון גלובלי -core_allmod=כל המודולים -core_docroot=ספריית שורש מסמך -cache_maxfs=גודל קובץ מקסימלי למטמון -log_htaccessc=Created options file $1 -type_13=מרגיז -mod_imap_defact=פעולת ברירת מחדל עבור תמונות הדמיה -virt_header=For $1 -core_maxkeep=רמיזות מרבי מקסימאליות לחיבור -mods_save=אפשר מודולים שנבחרו -mod_log_config_default=ברירת מחדל -index_proxy=מפה לכתובת אתר -mod_imap_root=שורש שרת -acl_vuser=האם יכולים לשנות משתמשי שרתים וירטואליים? -authu_enc=מוצפן .. -index_clone=העתק הוראות מ- -core_diropts=אפשרויות מדריך -mod_log_config_eformat=No log format given for $1 -mod_mime_default=ברירת מחדל -mods_available=זמין להתקנה -core_ltwice=בדיקת פעמיים -core_useauth=בצע חיפושים על ידי RFC1413 -core_logto=כניסה לשגיאה -core_exml=גודל גוף בקשת XML לא חוקי -core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice -autoindex_diropt=אפשרויות מדד מדריך -autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url -mod_proxy_elength=אורך שם ספריית המטמון לא חוקי -core_ebufsize=גודל החיץ של שליחת TCP חייב להיות מספר שלם -reconfig_title=קבע את התצורה מחדש של מודולים ידועים -dir_edit=ערוך הוראות -mod_log_config_named=פורמטים של יומן שם -mod_log_agent_program=תכנית .. -mod_apachessl_requiredcifher=סוויטות צופן אפשריות לשימוש במשא ומתן על SSL -mod_alias_cgi2=כינוי ספריית CGI -virt_path=נתיב -index_create=צור שרת וירטואלי חדש -mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename -core_log_warn=תנאי אזהרה -perchild_sthreads=האשכולות הראשוניים לכל תהליך ילד -mod_proxy_hours=שעה (ות -mods_desc=דף זה מאפשר לך לבחור אילו מודולי אפאצ'י אופציונליים מאפשרים להשתמש בתיבת הסימון שליד כל שם מודול. היזהר בעת השבתת מודול, מכיוון שכל ההוראות הקיימות הספציפיות לו כבר לא יוכרו. -mod_env_default=ברירת מחדל -mod_apachessl_usecrl=בדוק אישורי לקוח מול CRL מתאים (ב- SSLCACerificatePath) -core_efilelog=קובץ יומן שגיאות לא חוקי -htaccess_edir='$1' is not a valid directory -autoindex_dirfoot=קובץ כותרת תחתונה של אינדקס מדריך -cache_mem=זיכרון -core_elqueue=אורך תור ההאזנה חייב להיות מספר שלם -log_filesm=Manually edited file options for $1 -vserv_addr1=שרת ברירת מחדל -mod_log_config_write=לכתוב ל -type_7=טיפול בשגיאה -autoindex_deficon=סמל ברירת המחדל של אינדקס מדריך -log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 -mod_log_referer_default=ברירת מחדל -htaccess_create=צור קובץ אפשרויות -mod_alias_predir=הפניות קבועות של כתובות אתרים -index_crnow=צור עכשיו -mod_mime_etype=סוג MIME לא חוקי -mod_alias_regexp2=כינוי מסמך regexp -core_outfilter=החל מסנני פלט על כל הקבצים -log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 -core_inclexe=בצד השרת כולל וביצועים -index_equals=שווים -mod_cern_meta_default2=ברירת מחדל -dir_type=סוג -autoindex_fnames=שמות קבצים -suexec_none=משתמש מתצורה עולמית -browsermatch_var=הגדר משתנה -worker_ethreads=מספר האשכולות לכל תהליך ילד חייב להיות מספר שלם -core_forcetype=כפה סוג MIME -mod_php_admin_flag=דפי תצורת מנהל מערכת PHP -core_edefchar=סט תווים חסר או לא חוקי למסמכים -mod_auth_basic_file=קובץ טקסט -acl_types=סוגי הוראה זמינים -mod_ssl_enable=אפשר SSL? -mod_proxy_noproxy=אין פרוקסי עבור .. -core_hostname=שם מארח השרת -core_multi=מספר בקשות בחיבור -mod_cgi_none=אף אחד -log_virt=Changed $1 in server $2 -mod_proxy_maxexp=זמן תפוגה מקסימלי של קובץ שמור -mod_imap_goref=עבור אל כתובת האתר המפנה -core_initial=תהליכי שרת ראשוניים -index_econf=The Apache configuration file $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. -mod_vhost_alias_script=מארח אוטומטי וירטואלי cgi-bin -mod_band_client=ללקוחות -manual_configs=ערוך קבצי תצורה -mod_proxy_length=אורך שם ספריית המטמון -mod_access_mask=בקשה מ- net / netmask .. -dir_header=For $1 on $2 -core_memsco=קובץ לוח תוצאות זיכרון משותף -htindex_title=קובץ אפשרויות לפי מדריך -mod_proxy_preserve=שמור מארח מקורי: כותרת ראשית -dir_header2=$1 for $2 -core_eshead=גודל כותרת לא חוקי -delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 -index_vaddr=Handles all requests to the address $1. -cvirt_eport='$1' is not a valid port -defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. -mod_env_pass=עובר דרך -mod_actions_mimecgi=מטפל או פעולות CGI מסוג MIME -apache_apply=החל שינויים -mod_vhost_alias_ip=משתמשים בכתובת IP במקום שם מארח? -dir_title=אפשרויות לפי מדריך -mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 -log_filess=Changed file options for $1 -core_authtype=סוג האימות -type_8=משתמש וקבוצה -mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' -cdir_epath=נתיב חסר -index_adddir=אפשר גישה לספריה זו -authg_euser=לא הוזן שם קבוצה -mod_php_value_header=ערך -authu_err=שמירת המשתמש נכשלה -filter_out=הגדרות מסנן פלט -search_notfound=לא נמצאו שרתים וירטואליים תואמים -authu_add=הוסף משתמש חדש -cache_maxos=גודל אובייקט מקסימלי לזיכרון מטמון -vserv_addr=כתובת -autoindex_chars=תווים -mod_autoindex_size=גודל -mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin מארח וירטואלי חסר או לא חוקי -mod_proxy_nopass=אל תעביר בקשות ל- proxy אחר עבור -core_overr=קובץ אפשרויות יכול לעקוף .. -mod_actions_cgi=תסריט CGI -cache_eminfs=גודל הקובץ המינימלי למטמון חייב להיות מספר בתים -core_eurl='$1' is not a valid URL -core_fileetag_sel=תכונות שנבחרו : -start_err=התחלת האפצ'י נכשלה -index_addr=כתובת -core_ertout=פסק זמן לבקשה חייב להיות מספר שלם -mod_log_referer_edir=יומן הפניות אינו נמצא תחת הספרייה המותרת -index_return=רשימת שרתים -core_keeptout=פסק זמן לשמור על החיים -manual_ecannot=אינך רשאי לערוך הוראות באופן ידני -mod_php_name_header=הגדרה -mod_autoindex_date=תאריך -mod_actions_mime=סוג מטפל / MIME -mod_band_bandwidth=מגבלות רוחב הפס של הלקוח -mod_apachessl_nocalist=השבת את הצגת רשימת רשויות ההסמכה -vserv_title=תצורת שרת וירטואלי -acl_defserv=שרת ברירת מחדל -mod_log_agent_file=קובץ .. -htindex_create=צור אפשרויות לכל קובץ -mod_imap_refurl=מפנה URL -index_tabcreate=צור מארח וירטואלי -mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit -core_signame=שם שרת -mod_band_bw=הגבלה (בתים / שניה) -mod_apachessl_ramdomfilee=שקע index_title=שרת האינטרנט של אפאצ 'י +index_eroot=The Apache root directory $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct paths. +index_eserver=The Apache server executable $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. +index_apache=שרת האינטרנט של אפאצ 'י +index_econf=The Apache configuration file $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. +index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. +index_tabglobal=תצורה גלובלית +index_tablist=מארחים וירטואליים קיימים +index_tabcreate=צור מארח וירטואלי +index_descglobal=האפשרויות לגישה על ידי לחיצה על סמלים אלה חלות על כל שרת ה- Apache, כולל כל המארחים הווירטואליים. +index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. +index_desccreate=ניתן להשתמש בטופס זה כדי להוסיף מארח וירטואלי חדש של Apache, המשרת תוכן מתוך ספריה שצוינה בתגובה לבקשות לכתובת IP או שם מארח מסוים. +index_defserv=שרת ברירת מחדל +index_defdesc1=מגדיר את הגדרות ברירת המחדל עבור כל שאר השרתים הווירטואליים ומעבד כל בקשה שלא מטופלת. +index_any=כל +index_newaddr=טפל בחיבורים לכתובת +index_any1=אלה שלא מטופלים על ידי שרת אחר +index_any2=כל כתובת +index_any0=כתובת ספציפית .. +index_default=ברירת מחדל +index_auto=אוטומטי +index_virt=שרת וירטואלי +index_vname=Handles the name-based server $1 on address $2. +index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses +index_vdef=מעבד את כל הבקשות שלא מטופלות על ידי שרתים וירטואליים אחרים. +index_defdesc2=מגדיר את הגדרות ברירת המחדל עבור כל שאר השרתים הווירטואליים. +index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. +index_vaddr=Handles all requests to the address $1. +index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. +index_type=סוג +index_addr=כתובת +index_nv=הוסף כתובת שרת וירטואלי של שם (במידת הצורך) +index_listen=האזן בכתובת (במידת הצורך) +index_port=נמל +index_name=שם שרת +index_root=שורש מסמך +index_url=כתובת אתר +index_view=פתוח .. +index_adddir=אפשר גישה לספריה זו +index_proxy=מפה לכתובת אתר +index_create=צור שרת וירטואלי חדש +index_crnow=צור עכשיו +index_return=רשימת שרתים +index_return2=תצורה עולמית +index_toomany=יש יותר מדי שרתים וירטואליים במערכת שלך בכדי להציג אותם בדף אחד +index_find=מצא שרתים היכן +index_equals=שווים +index_matches=התאמות +index_nequals=לא שווה +index_nmatches=לא גפרורים +index_clone=העתק הוראות מ- +index_noclone=בשום מקום +index_version=Apache version $1 +index_file=הוסף שרת וירטואלי לקובץ +index_fmode0=Standard $1 file +index_fmode1=Virtual servers file $1 +index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 +index_fmode2=קובץ שנבחר .. +index_delete=מחק שרתים שנבחרו +cvirt_ecannot=אינך מורשה ליצור שרת וירטואלי +cvirt_err=יצירת שרת וירטואלי נכשלה +cvirt_eaddr1=לא הוזנה כתובת +cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address +cvirt_eport='$1' is not a valid port +cvirt_ename='$1' is not a valid server name +cvirt_eroot1=עליך להזין שורש מסמך +cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 +cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' +cvirt_eroot4=לא הוגדר משתמש בתצורת Apache +cvirt_etaken=שרת וירטואלי עם אותו שם ויציאה כבר קיים +cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 +cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. +etype=אינך רשאי לערוך אפשרויות מסוג זה +efailed=Failed to save $1 +apache_apply=החל שינויים +apache_stop=עצור אפאצ'י +apache_start=התחל את אפאצ'י +auth_return=בקרת גישה +default_serv=שרת ברירת מחדל +bytes=בתים +eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. +enewline=תו לא חוקי בערך +global_ecannot=אינך רשאי לערוך אפשרויות גלובליות +global_mime=רשימת סוגי MIME גלובליים +global_mimedesc=לחץ על סוג MIME מהרשימה שלהלן כדי לערוך אותו, או השתמש בקישור בתחתית העמוד כדי להוסיף סוג חדש לרשימה. +global_type=סוג +global_ext=הרחבות +global_add=הוסף סוג MIME חדש. +global_return=סוגי MIME +mime_ecannot=אינך מורשה לערוך סוגי פיים +mime_edit=ערוך את סוג MIME +mime_add=הוסף סוג MIME +mime_header=תוספים של שמות קבצים למיפוי מסוג MIME +mime_type=סוג MIME +mime_ext=הרחבות +mime_err=שמירת סוג MIME נכשלה +mime_etype='$1' is not a valid MIME type +virt_ecannot=אינך יכול לערוך שרת וירטואלי זה +virt_title=אפשרויות שרת וירטואלי +virt_header=For $1 +virt_opts=פרטי שרת וירטואלי +virt_opts2=אפשרויות שרת וירטואלי +virt_conf=תצורת שרת +virt_show=הצג הוראות +virt_edit=ערוך הוראות +virt_adddir=צור אפשרויות לספרייה, קבצים או מיקום +virt_type=סוג +virt_Directory=מדריך +virt_Files=קבצים +virt_Location=מקום +virt_Proxy=פרוקסי +virt_DirectoryMatch=מדריך תיקיות +virt_FilesMatch=קבצים מחדש +virt_LocationMatch=מיקום מחדש +virt_ProxyMatch=Regxy proxy +virt_exact=התאמה מדוייקת +virt_re=התאמה regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=נתיב +virt_return=אינדקס שרתים +virt_euser=אינך רשאי לשנות את המשתמש או הקבוצה עבור שרת וירטואלי זה. +virt_header2=$1 for $2 +vserv_title=תצורת שרת וירטואלי +vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. +vserv_ecannot=אינך יכול לערוך את השרת הווירטואלי הזה +vserv_addr=כתובת +vserv_addrs=כתובות +vserv_port=נמל +vserv_any=כל +vserv_addr1=שרת ברירת מחדל +vserv_default=ברירת מחדל +vserv_root=שורש מסמך +vserv_name=שם שרת +vserv_delete=מחק שרת וירטואלי +vserv_err=שמירת השרת הווירטואלי נכשלה +vserv_eaddr1=לא הוזנה כתובת +vserv_eaddr2='$1' is not a valid address +vserv_eport='$1' is not a valid port +vserv_eroot='$1' is not a valid document root +vserv_ename='$1' is not a valid server name +vserv_eaddrs=לא הוזנו כתובות שרת וירטואליות +show_title=הוראות +show_edit=ערוך את הנחיית אפאצ'י: +show_these=ערוך הוראות באופן ידני +show_ok=ערוך +manual_configs=ערוך קבצי תצורה +manual_title=ערוך הוראות +manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. +manual_ecannot=אינך רשאי לערוך הוראות באופן ידני +manual_file=ערוך הוראות בקובץ: +manual_efile=קובץ תצורת Apache לא חוקי +manual_etest=Configuration file error detected : $1 +manual_editfile=ערוך קובץ תצורה: +manual_switch=ערוך +dir_title=אפשרויות לפי מדריך +dir_proxyall=כל בקשות ה- proxy +dir_header=For $1 on $2 +dir_show=הצג הוראות +dir_edit=ערוך הוראות +dir_opts=האפשרויות חלות על .. +dir_Directory=מדריך +dir_Files=קבצים +dir_Location=מקום +dir_type=סוג +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=התאמה מדוייקת +dir_re=התאמה regexp +dir_path=נתיב +dir_return=אינדקס ספריות +dir_header2=$1 for $2 +type_0=תהליכים ומגבלות +type_1=רשת וכתובות +type_2=מודולי אפאצ'י +type_3=קבצי יומן +type_4=בקרת גישה +type_5=אפשרויות מסמך +type_6=סוגי MIME +type_7=טיפול בשגיאה +type_8=משתמש וקבוצה +type_9=שונות +type_10=כינויים והפניות מחדש +type_11=תוכניות CGI +type_12=אינדקס ספריות +type_13=מרגיז +type_14=אפשרויות SSL +type_15=פרל +type_16=PHP +type_17=מארחים וירטואליים אוטומטיים +type_18=מסננים +type_19=שפות +type_20=מפות תמונה +htaccess_title=קבצי אפשרויות לפי ספריה +htaccess_ecannot=אינך יכול לערוך קבצי htaccess +htaccess_file=קבצי אפשרויות קיימים +htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. +htaccess_create=צור קובץ אפשרויות +htaccess_find=מצא קבצי אפשרויות +htaccess_auto=באופן אוטומטי +htaccess_from=מהספריה +htaccess_return=רשימת קבצי אפשרויות +htaccess_edir='$1' is not a valid directory +htaccess_ecreate=אינך מורשה ליצור קובץ אפשרויות זה +htaccess_edelete=אינך רשאי למחוק את קובץ האפשרויות הזה +htaccess_eempty=לא הוזנה ספריית קובצי אפשרויות +htaccess_eabsolute=ספריית קבצי האפשרויות חייבת להיות נתיב מוחלט +htaccess_err=יצירת קובץ האפשרויות נכשלה +htindex_ecannot=אינך רשאי לערוך את קובץ האפשרויות הזה +htindex_title=קובץ אפשרויות לפי מדריך +htindex_delete=מחק קובץ +htindex_show=הצג הוראות +htindex_edit=ערוך הוראות +htindex_opts=אפשרויות לפי מדריך +htindex_file=תצורה לכל קובץ +htindex_create=צור אפשרויות לכל קובץ +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=התאמה מדוייקת +htindex_re=התאמה regexp +htindex_path=נתיב +htindex_header=For $1 +htindex_header2=$1 for options file $2 +htindex_return=אינדקס קובץ אפשרויות +htfile_title=אפשרויות לכל קובץ +htfile_header=For $1 in $2 +htfile_show=הצג הוראות +htfile_edit=ערוך הוראות +htfile_apply=האפשרויות חלות על .. +htfile_header2=$1 for $2 +reconfig_title=קבע את התצורה מחדש של מודולים ידועים +reconfig_ecannot=אינך רשאי להגדיר מחדש את אפאצ 'י +reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. +reconfig_desc1=תצורת ה- Apache שלך השתנתה, או שעוד לא נבדקה על ידי Webmin. להלן רשימה של כל המודולים של אפאצ'י הנתמכים על ידי Webmin, כאשר אלה המותקנים כעת נבחרו. אתה יכול לבחור או לבטל את המודולים אם הרשימה אינה נכונה. +reconfig_desc2=להלן רשימה של כל המודולים של אפאצ'י הנתמכים על ידי Webmin, כאשר אלה המותקנים כעת נבחרו. אם אתה משתמש במודולים שהועמסו באופן דינאמי, ייתכן שיהיה עליך לבחור את אלה שטעונים באופן דינמי. +reconfig_desc3=אם אינך בטוח אילו מודולים נתמכים על ידי Apache במערכת שלך, פשוט קביעת תצורה כפי ש- Webmin יכולה בדרך כלל לפתור את המודולים הנתמכים באופן אוטומטי. +reconfig_ok=קבע את התצורה +defines_title=ערוך פרמטרים מוגדרים +defines_ecannot=אינך רשאי לערוך הגדרות httpd +defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. +defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 +defines_list=פרמטרים מוגדרים +authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file +authu_title=רשימת משתמש +authu_header=In file $1 +authu_header2=Users from text file $1 +authu_none=No users in text file $1 +authu_add=הוסף משתמש חדש +authu_return=רשימת משתמש +authu_edit=ערוך משתמש +authu_create=צור משתמש +authu_user=שם משתמש +authu_pass=סיסמה +authu_enc=מוצפן .. +authu_plain=טקסט רגיל .. +authu_err=שמירת המשתמש נכשלה +authu_euser=לא הוזן שם משתמש +authu_euser2=שם משתמש אינו יכול להכיל : +authu_edup=A user called '$1' already exists +authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. +authu_screate=הוסף משתמש בעת הוספת משתמש יוניקס +authu_sdelete=מחק את המשתמש כאשר משתמש יוניקס נמחק +authu_smodify=שנה את המשתמש כאשר משתנה משתמש יוניקס +authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file +authg_title=רשימת קבוצות +authg_header=In file $1 +authg_header2=Groups from text file $1 +authg_none=No groups in text file $1 +authg_add=הוסף קבוצה חדשה +authg_return=רשימת קבוצות +authg_edit=ערוך קבוצה +authg_create=צור קבוצה +authg_group=שם קבוצה +authg_mems=חברים +authg_dont=אל תשתנה +authg_set=מכוון ל .. +authg_err=שמירת הקבוצה נכשלה +authg_euser=לא הוזן שם קבוצה +authg_euser2=שם הקבוצה אינו יכול להכיל : +authg_edup=A group called '$1' already exists +stop_err=עצירת האפאצ'י נכשלה +stop_ecannot=אינך מורשה להפסיק את האפאצ'י +stop_epid=Failed to open PID file $1 +stop_epid2=Invalid PID file $1 +stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 +start_err=התחלת האפצ'י נכשלה +start_ecannot=אינך מורשה להתחיל אפאצ 'י +start_ecmd=$1 failed : $2 +start_eunknown=סיבה לא ידועה +start_eafter=נראה כי אפאצ'י פועל +restart_err=החלת השינויים נכשלה +restart_epid=Failed to open PID file $1 +restart_epid2=Invalid PID file $1 +restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 +restart_eunknown=סיבה לא ידועה +restart_ecannot=אינך רשאי להחיל שינויים +acl_virts=שרתי וירטואלי שמשתמש זה יכול לערוך +acl_vall=כל השרתים +acl_vsel=נבחר .. +acl_defserv=שרת ברירת מחדל +acl_global=האם ניתן לערוך אפשרויות גלובליות? +acl_htaccess=רק להגיע אליו +acl_create=האם ניתן ליצור שרתים וירטואליים? +acl_vuser=האם יכולים לשנות משתמשי שרתים וירטואליים? +acl_vaddr=האם ניתן לשנות כתובות שרת וירטואליות? +acl_pipe=האם יומני הצינור יכולים לתוכניות? +acl_stop=האם ניתן לעצור ולהתחיל את אפאצ'י? +acl_apply=האם ניתן להחיל שינויים? +acl_dir=הגבל קבצים לספרייה +acl_aliasdir=הגבל כינויים לספרייה +acl_types=סוגי הוראה זמינים +acl_all=את כל +acl_sel=נבחר .. +acl_names=האם ניתן לערוך שמות שרת? +acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) +acl_dirs0=את כל +acl_dirs1=רשום רק .. +acl_dirs2=כולם למעט רשומים .. +core_maxconc=בקשות מקסימאליות במקביל +core_maxkeep=רמיזות מרבי מקסימאליות לחיבור +core_maxreq=בקשות מרביות לכל תהליך שרת +core_minspare=תהליכי שרת חילוף מינימליים +core_maxspare=תהליכי שרת חילוף מקסימליים +core_initial=תהליכי שרת ראשוניים +core_emaxconc=בקשות מקסימאליות במקביל חייבות להיות מספר שלם +core_emaxkeep=רמזי רווח מקסימליים לחיבור חייבים להיות מספר שלם +core_emaxreq=בקשות מרביות לכל תהליך שרת חייבות להיות מספר שלם +core_eminspare=תהליכי שרת חילוף מינימליים חייבים להיות מספר שלם +core_emaxspare=תהליכי שרת חילוף מקסימליים חייבים להיות מספר שלם +core_einitial=תהליכי שרת ראשוניים חייבים להיות מספר שלם +core_default=ברירת מחדל +core_cpulimit=מגבלת משאבי מעבד +core_memlimit=מגבלת משאב זיכרון +core_proclimit=מגבלת תהליכים +core_cpulimit2=מגבלת משאבי מעבד +core_memlimit2=מגבלת משאב זיכרון +core_proclimit2=מגבלת תהליכים +core_slimit=גבול רך +core_hlimit=גבול קשה +core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 +core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 +core_dport=יציאת ברירת מחדל: +core_address=כתובת +core_port=נמל +core_portname=נוהל +core_protoany=<כל> +core_listen=האזן בכתובות ובנמלים +core_eaddress='$1' is not a valid address +core_eport='$1' is not a valid port +core_eoneaddr=עליך לציין לפחות כתובת אחת להאזנה לה +core_edefport=יציאת ברירת מחדל לא חוקית +core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice +core_multi=מספר בקשות בחיבור +core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives +core_ltwice=בדיקת פעמיים +core_keeptout=פסק זמן לשמור על החיים +core_lqueue=האזן את אורך התור +core_bufsize=גודל חיץ TCP לשלוח +core_admin=כתובת דוא"ל מנהל השרת +core_rtout=בקש פסק זמן +core_bhostname=השתמש בשם המארח המסופק על ידי הדפדפן +core_lookup=שמות מארחים של חיפוש +core_useauth=בצע חיפושים על ידי RFC1413 +core_altnames=שמות שרתים וירטואליים חלופיים +core_hostname=שם מארח השרת +core_virtaddr=כתובות לשרתים וירטואליים של שם +core_virtaddr_star=כלול את כל הכתובות +core_ekeeptout=פסק זמן של המשך חייבים להיות מספר שלם +core_elqueue=אורך תור ההאזנה חייב להיות מספר שלם +core_ebufsize=גודל החיץ של שליחת TCP חייב להיות מספר שלם +core_ertout=פסק זמן לבקשה חייב להיות מספר שלם +core_ehostname=שם מארח לא חוקי של השרת +core_osdefault=מערכת ברירת מחדל +core_noadmin=אף אחד +core_auto=אוטומטי +core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers +core_auth=אפשרויות אימות +core_mime=סוגי MIME וקידודים +core_indexing=קבצי אינדקס ואינדקס +core_hostacc=בקרת גישה של מארח +core_diropts=אפשרויות מדריך +core_filesel=נבחר למטה. .. +core_execcgi=ביצוע תוכניות CGI +core_flink=עקוב אחר קישורים סמלים +core_inclexe=בצד השרת כולל וביצועים +core_incl=בצד השרת כולל +core_genind=צור אינדקסים של ספריות +core_genmview=צור תצוגות מרובות +core_flinkmatch=עקוב אחר קישורים סמלים אם הבעלים תואמים +core_optsel=נבחר למטה .. +core_enable=אפשר +core_disable=השבת +core_optfile=קובץ אפשרויות לספריה +core_overr=קובץ אפשרויות יכול לעקוף .. +core_genmd5=צור עיכול MD5 +core_docroot=ספריית שורש מסמך +core_eoptfile=רק קובץ אפשרויות אחד מותר +core_enoopt=לא הוזן קובץ אפשרויות +core_enodoc=Document root '$1' does not exist +core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' +core_sigemail=כתובת דוא"ל +core_signame=שם שרת +core_signone=אף אחד +core_virtpath=נתיב שרת וירטואלי +core_footer=כותרת תחתונה של הודעת שגיאה +core_evirtpath=נתיב שרת וירטואלי חייב להתחיל עם / +core_defmime=סוג ברירת מחדל של MIME +core_edefmime=סוג MIME ברירת מחדל חייב להיות בסוג / סוג הטופס +core_forcetype=כפה סוג MIME +core_eforcetype=סוג MIME כפוי חייב להיות בסוג / סוג הטופס +core_realm=שם תחום אימות +core_authtype=סוג האימות +core_authall=כל בקרות הגישה +core_authany=כל בקרת גישה +core_authlog=הגבל את הגישה באמצעות כניסה +core_satisfy=על הלקוחות לספק +core_salone=עצמאי +core_inetd=רוץ מהכניסה +core_verosmod=גרסה ומערכת הפעלה ומודולים +core_veros=גרסה ומערכת הפעלה +core_ver=גרסה בלבד +core_minor=גרסת קטין בלבד +core_coredir=ספריית dump dump +core_lockfile=קובץ נעילת שרת +core_maxbody=גודל גוף מקסימלי לבקשה +core_maxxml=גודל גוף מקסימלי לבקשת XML +core_maxhead=כותרות מקסימליות לבקשה +core_maxshead=גודל כותרת מקסימאלית לבקשה +core_maxline=גודל שורת בקשה מקסימלי +core_pid=קובץ PID של השרת +core_memsco=קובץ לוח תוצאות זיכרון משותף +core_exec=ביצוע שרת +core_header=כותרת HTTP של שרת +core_ecore=ספריית dump dump לא חוקית +core_elock=קובץ נעילה לא חוקי +core_ebody=גודל גוף לא חוקי של בקשה +core_exml=גודל גוף בקשת XML לא חוקי +core_ehead=מספר כותרות לא חוקי +core_eshead=גודל כותרת לא חוקי +core_eline=גודל שורת בקשה לא חוקי +core_epid=קובץ PID לא חוקי +core_escore=קובץ לוח תוצאות לא חוקי +core_sroot=שורש שרת +core_group=שם קבוצה +core_gid=מזהה קבוצתי +core_user=שם משתמש +core_uid=תעודת זהות של המשתמש +core_asgroup=הפעל כקבוצת יוניקס +core_asuser=הפעל כמשתמש יוניקס +core_euid='$1' is not a valid group ID +core_egid='$1' is not a valid user ID +core_tourl=התחל לכתובת אתר .. +core_mesg=הצג הודעה .. +core_error=קוד שגיאה +core_resp=תגובה +core_urlmsg=כתובת אתר או הודעה +core_custom=תגובות שגיאה בהתאמה אישית +core_eerror='$1' is not a valid error code +core_eurl='$1' is not a valid URL +core_syslog=יומן מערכת +core_filelog=קובץ +core_proglog=תכנית +core_errfile=קובץ יומן שגיאות +core_logto=כניסה לשגיאה +core_efilelog=קובץ יומן שגיאות לא חוקי +core_edirlog=קובץ יומן השגיאות אינו נמצא תחת הספרייה המותרת +core_eerrordir=מדריך לקובץ יומן שגיאות אינו קיים +core_efilemiss=קובץ יומן שגיאות חסר +core_eprogmiss=תוכנית יומן שגיאות חסרה +core_eperm=אינך רשאי לצרף יומנים לתוכניות +core_allmod=כל המודולים +core_selmod=מודולים שנבחרו .. +core_actmod=מודולים פעילים +core_option=אפשרות +core_setdir=הגדר לספרייה +core_merge=התמזגו עם ההורה +core_users=רק משתמשים אלה +core_groups=רק הקבוצות האלה +core_allusers=כל המשתמשים התקפים +core_fileowner=בעל הקבצים תואם +core_filegroup=התאמות של בעלי קבוצות +core_none=אף אחד +core_all=את כל +core_product=מוצר בלבד +core_major=גרסה עיקרית בלבד +core_fileetag=צור כותרת ETag מ- +core_fileetag_sel=תכונות שנבחרו : +core_fileetag_inode=מספר קוד +core_fileetag_mtime=השעה האחרונה שעברה +core_fileetag_size=גודל הקובץ +core_loglevel=רמת יומן שגיאות +core_log_emerg=חירום - המערכת אינה שמישה +core_log_alert=יש לנקוט בפעולה מיידית +core_log_crit=תנאים קריטיים +core_log_error=תנאי שגיאה +core_log_warn=תנאי אזהרה +core_log_notice=תנאים רגילים אך משמעותיים +core_log_info=הסברה +core_log_debug=הודעות ברוב באגים +core_infilter=החל מסנני קלט על כל הקבצים +core_outfilter=החל מסנני פלט על כל הקבצים +core_defchar=סט תווים למסמכים +core_edefchar=סט תווים חסר או לא חוקי למסמכים +mod_negotiation_cache=מטמון מסמכים המשא ומתן על תוכן? +mod_negotiation_pri=עדיפות שפה עבור ריבוי צפיות +mod_negotiation_def=ברירת מחדל +mod_negotiation_epri=עדיפויות חסרות שפה +mod_cgi_logname=יומן סקריפט CGI +mod_cgi_none=אף אחד +mod_cgi_elogname=קובץ יומן סקריפט לא חוקי של CGI +mod_cgi_logsize=גודל יומן מקסימלי של CGI +mod_cgi_default=ברירת מחדל +mod_cgi_elogsize=גודל יומן CGI חייב להיות מספר שלם +mod_cgi_post=גודל נתונים מקסימלי של רשומות רשומות +mod_cgi_epost=גודל נתוני ההודעה חייב להיות מספר שלם +mod_cgi_eunder=יומן סקריפט CGI אינו נמצא תחת הספרייה המותרת +mod_alias_from=מ +mod_alias_to=ל +mod_alias_status=סטטוס +mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 +mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination +mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' +mod_alias_alias=כינויי ספריית מסמכים +mod_alias_alias2=כינוי מסמך +mod_alias_regexp=כינויי ספריית Regexp +mod_alias_regexp2=כינוי מסמך regexp +mod_alias_redir=הפניות מחדש של כתובות אתרים +mod_alias_redir2=הפניה מחדש של כתובת אתר +mod_alias_rredir=הפניות מחדש של כתובות אתרים של Regexp +mod_alias_rredir2=הפניה מחדש של כתובת אתר +mod_alias_tredir=הפניות מחדש של כתובות אתרים זמניות +mod_alias_tredir2=הפניה מחדש של כתובת אתר זמנית +mod_alias_predir=הפניות קבועות של כתובות אתרים +mod_alias_predir2=הפניה מחדש של כתובת אתר קבועה +mod_alias_cgi=כינויי ספריית CGI +mod_alias_cgi2=כינוי ספריית CGI +mod_alias_rcgi=כינויי תיקיות של Regexp CGI +mod_alias_rcgi2=כינוי ספריית CGI +mod_alias_estatus='$1' is not a valid status +mod_proxy_proxy=לפעול כשרת proxy? +mod_proxy_req=בקשות +mod_proxy_forw=קדימה ל +mod_proxy_all=את כל +mod_proxy_match=תואם .. +mod_proxy_pass=בקשות להעביר לפרוקסי אחר +mod_proxy_local=נתיב URL מקומי +mod_proxy_remote=כתובת URL מרחוק +mod_proxy_map=מפה כתובות URL מקומיות למרוחקות +mod_proxy_block=חסום בקשות לדומיינים +mod_proxy_eblock=לא ניתן תחומים לחסימה +mod_proxy_type=סוג +mod_proxy_noproxy=אין פרוקסי עבור .. +mod_proxy_nopass=אל תעביר בקשות ל- proxy אחר עבור +mod_proxy_nodomain=דומיין לבקשות ללא תחום +mod_proxy_none=אף אחד +mod_proxy_enodomain=תחום ברירת מחדל לא חוקי +mod_proxy_connect=יציאות שאליהן מותר CONNECT +mod_proxy_default=ברירת מחדל +mod_proxy_econnect=יציאות CONNECT לא חוקיות +mod_proxy_dir=ספריית מטמון +mod_proxy_edir=שם ספריית מטמון לא חוקי +mod_proxy_size=גודל המטמון +mod_proxy_esize=גודל מטמון לא חוקי +mod_proxy_garbage=מרווח איסוף אשפה במטמון +mod_proxy_nogc=לעולם לא +mod_proxy_hours=שעה (ות +mod_proxy_seconds=שניות +mod_proxy_egarbage=מרווח איסוף אשפה מטמון לא חוקי +mod_proxy_maxexp=זמן תפוגה מקסימלי של קובץ שמור +mod_proxy_emaxexp=זמן תפוגה מקסימלי של קובץ שמור לא חוקי +mod_proxy_expfac=גורם זמן תפוגה של קובץ שמור +mod_proxy_eexpfac=גורם זמן תפוגה של קובץ שמור לא חוקי +mod_proxy_levels=רמות ספריות מטמון +mod_proxy_elevels=מספר לא חוקי של רמות ספריות המטמון +mod_proxy_length=אורך שם ספריית המטמון +mod_proxy_elength=אורך שם ספריית המטמון לא חוקי +mod_proxy_defexp=זמן תפוגה של ברירת המחדל של המטמון +mod_proxy_edefexp=זמן תפוגת ברירת מחדל לא חוקי +mod_proxy_finish=סיים והעברת מטמון לאחר +mod_proxy_efinish=אחוז העברה לא חוקי +mod_proxy_nocache=דומיינים לא במטמון +mod_proxy_none2=אף אחד +mod_proxy_none3=אף אחד +mod_proxy_enocache=אין תחומים שלא ניתן לשמור במטמון +mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request +mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL +mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path +mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL +mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address +mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname +mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain +mod_proxy_enet='$1' is not a valid network +mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair +mod_proxy_eunder=ספריית המטמון אינה נמצאת תחת הספרייה המותרת +mod_proxy_rurl=כתובת URL מרחוק +mod_proxy_lurl=נתיב URL מקומי +mod_proxy_headers=מפה מיקום מרוחק: כותרות למקומיים +mod_proxy_ip=כתובת ה - IP +mod_proxy_host=שם מארח +mod_proxy_domain=תחום +mod_proxy_net=רשת IP +mod_proxy_netbit=רשת / ביטים +mod_proxy_maxfw=מקסימום proxies בשרשרת הבקשה +mod_proxy_emaxfs=הפרוקסי המרבי בשרשרת הבקשה חייב להיות מספר שלם +mod_proxy_preserve=שמור מארח מקורי: כותרת ראשית +mod_proxy_timeout=פסק זמן לבקשת פרוקסי בשניות +mod_proxy_etimeout=זמן הקצאת זמן לבקשת ה- Proxy חייב להיות מספר שניות +mod_proxy_via=הגדר דרך: כותרות +mod_proxy_not=אף אחד +mod_log_agent_default=ברירת מחדל +mod_log_agent_file=קובץ .. +mod_log_agent_program=תכנית .. +mod_log_agent_log=קובץ יומן דפדפן +mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename +mod_log_config_common=פורמט יומן נפוץ +mod_log_config_named=פורמטים של יומן שם +mod_log_config_nick=כינוי +mod_log_config_format=פורמט +mod_log_config_deflog=פורמט יומן ברירת מחדל +mod_log_config_default=ברירת מחדל +mod_log_config_write=לכתוב ל +mod_log_config_filprog=קובץ או תוכנית +mod_log_config_ifset=אם מוגדר +mod_log_config_file=קובץ .. +mod_log_config_program=תכנית .. +mod_log_config_log=גש לקבצי יומן +mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname +mod_log_config_eformat=No log format given for $1 +mod_log_config_enofilprog=שם קובץ יומן או תוכנית חסרים +mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program +mod_log_config_eifset=לא ניתן להשתמש באפשרות 'אם מוגדרת' עם פורמט יומן ברירת המחדל +mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist +mod_log_referer_default=ברירת מחדל +mod_log_referer_file=קובץ .. +mod_log_referer_program=תכנית .. +mod_log_referer_log=קובץ יומן מפנה +mod_log_referer_nolog=אל תיכנס להפניות מ- +mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename +mod_log_referer_edir=יומן הפניות אינו נמצא תחת הספרייה המותרת +mod_status_msg=הצגת מידע על מצב מורחב +mod_mime_ext=הרחבות +mod_mime_xtype=סוגי MIME נוספים +mod_mime_mtype=סוג MIME +mod_mime_chandl=מטפלי תוכן +mod_mime_cencs=קידודי תוכן +mod_mime_cenc=קידוד תוכן +mod_mime_clangs=שפות תוכן +mod_mime_clang=שפת תוכן +mod_mime_defmime=התייחס לכל הקבצים כאל סוג MIME +mod_mime_real=טיפוס אמיתי +mod_mime_etype=סוג MIME לא חוקי +mod_mime_pass=העבירו את כל הקבצים למטפל +mod_mime_file=קובץ מסוג MIME +mod_mime_default=ברירת מחדל +mod_mime_ignhand=התעלם ממטפלים לצורך הרחבות +mod_mime_none=אף אחד +mod_mime_xchars=ערכות תווים נוספות +mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 +mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 +mod_mime_type=סוג +mod_mime_handler=מטפל +mod_mime_enc=קידוד +mod_mime_lang=שפה +mod_mime_chars=ערכת כלים +mod_mime_igntype=התעלם מסוגי MIME לצורך הרחבה +mod_mime_ignenc=התעלם מקידודים להרחבה +mod_mime_deflang=שפת ברירת מחדל לקבצים +mod_mime_edeflang=חסר שפת ברירת מחדל +mod_mime_outfilter=מסנני פלט +mod_mime_infilter=מסנני קלט +mod_mime_filters=מסננים ליישום +mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 +mod_setenvif_header=כותרת עליונה +mod_setenvif_match=התאמה +mod_setenvif_case=מקרה התאמה +mod_setenvif_var=משתנה +mod_setenvif_value=ערך +mod_setenvif_txt=משתנים מוגדרים על פי כותרות בקשות +mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' +mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' +mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' +mod_setenvif_clear=ברור +mod_userdir_default=ברירת מחדל +mod_userdir_all=כל המשתמשים נגישים +mod_userdir_except=כל המשתמשים למעט +mod_userdir_dir=מדריך למשתמש של WWW +mod_userdir_edir=אינך רשאי להשתמש בספריית ה- WWW של המשתמש שצוינה +mod_imap_action=פעולה על שימוש לא נכון בתמונות +mod_imap_default=ברירת מחדל +mod_imap_godefurl=עבור אל כתובת אתר ברירת המחדל +mod_imap_form=הצג תפריט מעוצב +mod_imap_semiform=הצג תפריט מעוצב למחצה +mod_imap_unform=הצג תפריט לא מעוצב +mod_imap_disperr=הצגת שגיאת שרת +mod_imap_donoth=לעשות כלום +mod_imap_goimap=עבור אל כתובת האתר של ה- imagemap +mod_imap_goref=עבור אל כתובת האתר המפנה +mod_imap_gourl=עבור אל כתובת האתר. .. +mod_imap_defact=פעולת ברירת מחדל עבור תמונות הדמיה +mod_imap_default2=ברירת מחדל +mod_imap_root=שורש שרת +mod_imap_imapurl=כתובת אתר ל- Imagemap +mod_imap_refurl=מפנה URL +mod_imap_url=כתובת אתר. .. +mod_imap_defbase=בסיס ברירת מחדל עבור תמונות הדמיה +mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL +mod_speling_autocorr=לתקן באופן אוטומטי כתובות אתרים עם איות שגוי? +mod_speling_default=ברירת מחדל +mod_actions_mime=סוג מטפל / MIME +mod_actions_cgiurl=URL של סקריפט CGI +mod_actions_mimecgi=מטפל או פעולות CGI מסוג MIME +mod_actions_http=שיטת HTTP +mod_actions_cgi=תסריט CGI +mod_actions_httpcgi=פעולות CGI בשיטת HTTP +mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type +mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script +mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' +mod_include_incl=התהליך כולל על קבצים עם ביצוע bit? +mod_include_set=כן וקבע תאריך ששונה לאחרונה +mod_include_default=ברירת מחדל +mod_dir_txt=קבצי אינדקס ספריות +mod_autoindex_default=ברירת מחדל +mod_autoindex_asc=עולה +mod_autoindex_descend=יורד +mod_autoindex_name=שם +mod_autoindex_date=תאריך +mod_autoindex_size=גודל +mod_autoindex_desc=תיאור +mod_autoindex_sort=מיין את אינדקס הספריות לפי +browsermatch_regexp=Regex דפדפן +browsermatch_case=התאמת מקרה? +browsermatch_var=הגדר משתנה +browsermatch_value=ערך +browsermatch_txt=משתנים מוגדרים על פי סוג הדפדפן +browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' +browsermatch_clear=ברור +autoindex_fname=שם קובץ +autoindex_mime=סוג MIME +autoindex_enc=קידוד +autoindex_icon=אייקון +autoindex_alt=טקסט alt +autoindex_match=התאמה לפי +autoindex_fte=שמות קבצים, סוגים או קידודים +autoindex_diricon=סמלי אינדקס מדריך +autoindex_deficon=סמל ברירת המחדל של אינדקס מדריך +autoindex_default=ברירת מחדל +autoindex_edeficon=כתובת אתר לא חוקית של סמל ברירת המחדל +autoindex_diralt=אינדקס ספריות תגי ALT +autoindex_desc=תיאור +autoindex_fnames=שמות קבצים +autoindex_dirdesc=תיאורי אינדקס מדריך +autoindex_fancy=הצג אינדקסים של ספריות מפוארות +autoindex_htmltitle=הצג כותרת HTML כתיאור +autoindex_iheight=גובה הסמל +autoindex_iwidth=רוחב הסמל +autoindex_sort=אפשר למיין את העמודות של משתמשים +autoindex_fildesc=הצג תיאורי קבצים +autoindex_htags=פלט תגי כותרת HTML +autoindex_mtime=הצג זמנים ששונו לאחרונה +autoindex_size=הצג גדלי קבצים +autoindex_iconlink=כלול סמל בקישור +autoindex_fwidth=רוחב הקובץ +autoindex_dwidth=רוחב תיאור +autoindex_dirfirst=תחילה להציג ספריות +autoindex_default2=ברירת מחדל +autoindex_select=נבחר למטה. .. +autoindex_default3=ברירת מחדל +autoindex_pixels=פיקסלים +autoindex_chars=תווים +autoindex_diropt=אפשרויות מדד מדריך +autoindex_dirhead=קובץ כותרת אינדקס מדריך +autoindex_default4=ברירת מחדל +autoindex_edirhead=שם קובץ כותרת אינדקס לא חוקי +autoindex_dirfoot=קובץ כותרת תחתונה של אינדקס מדריך +autoindex_edirfoot=שם קובץ כותרת תחתונה לא חוקי +autoindex_ignore=קבצים להתעלמות מהם באינדקס הספריות +autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url +autoindex_emiss=Missing $1 for $2 +autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' +autoindex_enodesc=No description for file $1 +autoindex_enofile=No files for description '$1' +autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size +autoindex_ewidth='$1' is not a valid width +autoindex_html=צור טבלת HTML +autoindex_client=התעלם ממשתני לקוח +autoindex_sicon=הצג סמלי קבצים +autoindex_srules=הצג <hr> שורות +autoindex_track=כלול תגיות ET בכותרת העליונה +autoindex_version=מיין לפי מיתרי גרסאות +mod_mime_magic_file=קובץ מספרי קסם של MIME +mod_mime_magic_none=אף אחד +mod_mime_magic_efile=שם קובץ קסם לא חוקי של MIME +mod_env_var=משתנה +mod_env_value=ערך +mod_env_pass=עובר דרך +mod_env_clear=ברור +mod_env_set=מכוון ל .. +mod_env_cgivar=משתנים סביבתיים עבור סקריפטים של CGI +mod_env_passall=העבירו את כל משתני הסביבה ל- CGI +mod_env_default=ברירת מחדל +mod_env_evar='$1' is not a valid variable name +mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value +mod_access_order=הזמנת בדיקת גישה: +mod_access_denyallow=דחה אז הרשה +mod_access_allowdeny=אפשר אז להכחיש +mod_access_mutual=כישלון הדדי +mod_access_default=ברירת מחדל +mod_access_action=פעולה +mod_access_cond=מצב +mod_access_all=כל הבקשות +mod_access_host=בקשה מהמארח. .. +mod_access_ip=בקשה מ- IP .. +mod_access_pip=בקשה מ- IP חלקי .. +mod_access_mask=בקשה מ- net / netmask .. +mod_access_cidr=בקשה מ- net / CIDR .. +mod_access_var=אם מוגדר משתנה .. +mod_access_allow=להתיר +mod_access_deny=דחה +mod_access_restr=הגבל את הגישה +mod_access_eip='$1' is not a valid IP address +mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address +mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair +mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair +mod_access_evar='$1' is not a valid variable name +mod_auth_ufile=קובץ טקסט למשתמש +mod_auth_uedit=ערוך משתמשים +mod_auth_gfile=קובץ טקסט קבוצתי +mod_auth_gedit=ערוך קבוצות +mod_auth_pass=להעביר כישלונות למודול הבא? +mod_auth_auth=אימות קובץ טקסט +mod_auth_eudir=קובץ הטקסט של המשתמש אינו נמצא תחת הספרייה המותרת +mod_auth_egdir=קובץ הטקסט הקבוצתי אינו נמצא תחת הספרייה המותרת +mod_auth_eufile=שם קובץ טקסט לא חוקי של משתמש +mod_auth_egfile=שם קובץ טקסט לא חוקי בקבוצה +mod_auth_dbm_ufile=קובץ DBM משתמש +mod_auth_dbm_gfile=קבץ קובץ DBM +mod_auth_dbm_pass=להעביר כישלונות למודול הבא? +mod_auth_dbm_gpass=להעביר כישלונות בקבוצה למודול הבא? +mod_auth_dbm_auth=אימות קובץ DBM +mod_auth_dbm_eufile=שם קובץ DBM לא חוקי +mod_auth_dbm_egfile=שם קובץ DBM לא חוקי +mod_auth_dbm_type=סוג מסד נתונים של DBM +mod_auth_dbm_gtype=סוג מסד הנתונים של קבוצת DBM +mod_auth_dbm_default=פורמט DBM ברירת מחדל +mod_cern_meta_process=עבד מטא-נתונים של כותרות +mod_cern_meta_dir=ספריית משנה למטאפי כותרות +mod_cern_meta_default=ברירת מחדל +mod_cern_meta_edir=שם תיקיית משנה של metafile לא חוקי +mod_cern_meta_suffix=סיומת קובץ עבור מטאפילות כותרות +mod_cern_meta_default2=ברירת מחדל +mod_cern_meta_esuffix=סיומת מטאפילית לא חוקית +mod_ssl_enable=אפשר SSL? +mod_ssl_proto=פרוטוקולי SSL +mod_ssl_cfile=קובץ אישור / מפתח פרטי +mod_ssl_default=ברירת מחדל +mod_ssl_ecfile=חסר אישור / קובץ מפתח פרטי +mod_ssl_kfile=קובץ מפתח פרטי +mod_ssl_ekfile=חסר קובץ מפתח פרטי +mod_ssl_cafile=קובץ רשויות אישורים +mod_ssl_ecafile=קובץ המפתח חסר ברשויות האישורים +mod_ssl_clcert=אישור SSL לקוח +mod_ssl_nreq=לא דרוש +mod_ssl_opt=אופציונאלי +mod_ssl_req=נדרש +mod_ssl_optca=אופציונלי ללא CA +mod_ssl_cdepth=עומק תעודת לקוח +mod_ssl_ecdepth=עומק האישור חייב להיות מספר שלם +mod_ssl_log=קובץ יומן SSL +mod_ssl_elog=קובץ יומן SSL חסר +mod_ssl_onlyssl=אפשר גישה ל- SSL בלבד +mod_ssl_pass=סיסמאות למפתחות SSL +mod_ssl_passnone=טרם נקבע +mod_ssl_passph=Fixed password $1 +mod_ssl_builtin=בקש מההפעלה +mod_ssl_passsc=Execute script $1 +mod_ssl_epassph=לא הוזנה סיסמת SSL +mod_ssl_epasssc=סקריפט סיסמת SSL חסר או לא חוקי +mod_ssl_ecerton=כאשר SSL מופעל, יש לבחור קובץ אישור +mod_apachessl_notssl=דחה את גישת ה- SSL +mod_apachessl_forcessl=לכפות גישה ל- SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=נתיב לספרייה עם אישורים של רשויות ההסמכה ב- +mod_apachessl_cafile=קובץ עם תעודות של רשויות ההסמכה ב- +mod_apachessl_requiredcifher=סוויטות צופן אפשריות לשימוש במשא ומתן על SSL +mod_apachessl_requirecifher=סוויטות הצפנה נדרשות, המשמשות לאחר הקמת החיבור לאימות הצופן +mod_apachessl_bancifher=רשימת סוויטות צופן, לפי SSLRequireCipher, אלא שהיא אוסרת עליהן +mod_apachessl_usecrl=בדוק אישורי לקוח מול CRL מתאים (ב- SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=בדוק את כל האישורים בשרשרת מול ה- CRL שלהם +mod_apachessl_oncrlexpiry=משתנה סביבה נקרא YES אם ה- CRL פג +mod_apachessl_onnocrl=משתנה סביבה נקרא YES אם אין CRL לתעודת הלקוח +mod_apachessl_onrevocation=משתנה סביבה נקרא YES אם אישור הלקוח נשלל +mod_apachessl_nocalist=השבת את הצגת רשימת רשויות ההסמכה +mod_apachessl_exportcert=ייצא אישורי לקוח ואת שרשרת האישורים שמאחוריהם ל- CGI +mod_apachessl_cachepaht=נתיב של שרת המטמון הגלובלי, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=חסר שרת מטמון גלובלי +mod_apachessl_cacheport=יציאה / שקע של הפעלת שרת המטמון הגלובלי +mod_apachessl_ecacheport=שגיאה במספר היציאה או בשקע הקובץ +mod_apachessl_cacherundir=הגדר את קבצי ה- gcache של הספריה לצורך איתור באגים +mod_apachessl_ecacherundir=Gcache של ספריות חסרה +mod_apachessl_sesstimeout=הזמן בשניות שמפתח ההפעלה יהיה במטמון +mod_apachessl_esesstimeout=הזמן בשניות חייב להיות מספר שלם +mod_apachessl_ramdomfile=קובץ / שקע כדי לטעון קצת אקראיות +mod_apachessl_ramdomfilepc=קובץ / שקע לטעינת קצת אקראיות (בחיבור) +mod_apachessl_ramdomfilef=קובץ +mod_apachessl_ramdomfilee=שקע +mod_apachessl_eramdomfilef=חסר קובץ / שקע לטעינת קצת אקראיות +mod_apachessl_eramdomfileb=ביטים חייבים להיות מספר שלם +mod_apachessl_nov2=השבת גרסת 2 של SSL +mod_apachessl_fake=מדמה את כניסי האימות הבסיסיים של המשתמש, באמצעות שם האישור +mod_apachessl_cdnfile=התיק מול DN הלקוח נבדק +mod_apachessl_ecdnfile=המסמך חסר נגד ה- DN של הלקוח מסומן +log_global=Changed global $1 options +log_virtc=Created server $1 +log_virts=Reconfigured server $1 +log_virtd=Deleted server $1 +log_virtm=Manually edited server $1 +log_virt=Changed $1 in server $2 +log_dirc=Created directory $1 +log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 +log_dirs=Changed directory $1 +log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 +log_dird=Deleted directory $1 +log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 +log_dirm=Manually edited directory $1 +log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 +log_dir=Changed $1 in directory $2 +log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 +log_htaccessc=Created options file $1 +log_htaccessd=Deleted options file $1 +log_htaccessm=Manually edited options file $1 +log_htaccess=Changed $1 in options file $2 +log_filesc=Created file options for $1 +log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 +log_filess=Changed file options for $1 +log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 +log_filesd=Deleted file options for $1 +log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 +log_filesm=Manually edited file options for $1 +log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 +log_files=Changed $1 in file options for $2 +log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 +log_mime_modify=Modified MIME type $1 +log_mime_create=Added MIME type $1 +log_defines=פרמטרים שהוגדרו שינו +log_reconfig=הוגדר מחדש מודולים ידועים +log_mods=שינו מודולי Apache שהוגדרו +log_start=שרת אינטרנט התחיל +log_stop=שרת אינטרנט הופסק +log_apply=שינויים שהוחלו +log_manual=Manually edited configuration file $1 +log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers +search_title=מצא שרתים +search_notfound=לא נמצאו שרתים וירטואליים תואמים +mod_php_value=ערכי תצורת PHP +mod_php_flag=דגלי תצורת PHP +mod_php_admin_value=ערכי תצורת מנהל מערכת PHP +mod_php_admin_flag=דפי תצורת מנהל מערכת PHP +mod_php_name_header=הגדרה +mod_php_value_header=ערך +mod_php_ename='$1' is an invalid name +mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 +mod_vhost_alias_root=שורש מארח וירטואלי אוטומטי +mod_vhost_alias_ip=משתמשים בכתובת IP במקום שם מארח? +mod_vhost_alias_none=אף אחד +mod_vhost_alias_script=מארח אוטומטי וירטואלי cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=שורש מארח וירטואלי חסר או לא חוקי +mod_vhost_alias_eroot2=ספריית שורש וירטואלית אינה מורשית +mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin מארח וירטואלי חסר או לא חוקי +worker_minspare=חוטי חילוף מינימליים +worker_maxspare=חוטי חילוף מרביים +worker_eminspare=האשכולות החורפיים המינימליים חייבים להיות מספר שלם +worker_emaxspare=האשכולות הרזרביים המרביים חייבים להיות מספר שלם +worker_threads=חוטים לכל תהליך ילד +worker_ethreads=מספר האשכולות לכל תהליך ילד חייב להיות מספר שלם +perchild_sthreads=האשכולות הראשוניים לכל תהליך ילד +perchild_esthreads=מספר האשכולות לכל תהליך ילד חייב להיות מספר שלם +perchild_numservers=מספר תהליכי ילד +perchild_enumservers=מספר התהליכים בילדים חייב להיות מספר שלם +perchild_maxthreads=חוטים מקסימליים לכל תהליך ילד +perchild_emaxthreads=האשכולים המקסימליים לכל תהליך ילד חייבים להיות מספר שלם +perchild_assign=קשר תהליך וירטואלי לילד +perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 +perchild_child=הקצאות UID לתהליך הילד +perchild_num=מספר התהליך +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=מספר התהליך חייב להיות מספר שלם שאינו אפס +perchild_euid=UID חייב להיות מספר שלם +perchild_egid=GID חייב להיות מספר שלם +cache_enable=פעיל? +cache_type=חנות מטמון +cache_disk=דיסק +cache_mem=זיכרון +cache_url=בסיס URL או נתיב למטמון +cache_endis=נתיבים וכתובות אתרים למטמון +cache_control=מתעלמים מבקשות לתוכן לא מטמון? +cache_lastmod=להתעלם מתגובות בהן אין כותרת שעברה שינוי לאחרונה? +cache_on=מטמון מופעל? +cache_eurl=כתובת אתר או נתיב חסר או לא חוקי +cache_minfs=גודל קובץ מינימלי למטמון +cache_maxfs=גודל קובץ מקסימלי למטמון +cache_eminfs=גודל הקובץ המינימלי למטמון חייב להיות מספר בתים +cache_emaxfs=גודל הקובץ המרבי למטמון חייב להיות מספר בתים +cache_minos=גודל אובייקט מינימלי לזיכרון מטמון +cache_maxos=גודל אובייקט מקסימלי לזיכרון מטמון +cache_eminos=גודל אובייקט מינימלי למטמון חייב להיות מספר בתים +cache_emaxos=גודל האובייקט המרבי למטמון חייב להיות מספר בתים +cache_maxoc=אובייקטים מרביים לזיכרון מטמון +cache_emaxoc=מספר האובייקטים במטמון בזיכרון חייב להיות מספר שלם +suexec_su=הפעל תוכניות CGI בתור +suexec_none=משתמש מתצורה עולמית +suexec_user=משתמש יוניקס +suexec_group=וקבוצה +suexec_euser=משתמש חסר או לא חוקי להפעלת תוכניות CGI כ +suexec_egroup=קבוצה חסרה או לא חוקית להפעלת תוכניות CGI בתור +filter_name=שם +filter_intype=הזן סוג MIME +filter_outtype=סוג MIME פלט +filter_cmd=פקודת סינון +filter_preserve=שומר על אורך? +filter_in=הגדרות מסנן קלט +filter_out=הגדרות מסנן פלט +filter_ename=Invalid filter name '$1' +filter_ecmd=Missing command for filter '$1' +cdir_err=יצירת אפשרויות לספריה נכשלה +cdir_err2=שמירת האפשרויות לספריה נכשלה +cdir_epath=נתיב חסר +cdir_eproxy=לא ניתן ליצור אפשרויות פרוקסי עם אפשרות הפעלת regexp התאמה +cdir_ecannot=אינך רשאי ליצור אפשרויות לספריה עבור הנתיב הנתון +mod_band_enable=הגבלת רוחב הפס מופעלת? +mod_band_bw=הגבלה (בתים / שניה) +mod_band_client=ללקוחות +mod_band_all=את כל +mod_band_ent=IP או תחום +mod_band_bandwidth=מגבלות רוחב הפס של הלקוח +mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit +mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1' +mod_band_size=גודל קובץ מינימלי +mod_band_sizelimit=מגבלות רוחב הפס של גודל הקובץ +mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' +mod_band_max=חיבורים מקסימליים במקביל +mod_band_emax=מספר חסר או לא חוקי של חיבורים במקביל +mod_band_pulse=מרווח בין מנות מוגבלות (ב- ms) +mod_band_epulse=מרווח חסר או לא חוקי בין מנות מוגבלות +mod_band_dir=רוחב הפס בספריית קבצי נתונים +mod_band_edir=ספריית קבצי נתונים ברוחב פס חסרים או שאינם קיימים +mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory +mod_dav_active=WebDAV מופעל? +mod_dav_inf=מאפשרים בקשות DAV PROPFIND עומק אינסופי? +mod_dav_timeout=פסק זמן מינימלי של DAV בשניות +mod_dav_etimeout=פסק זמן של DAV חסר או לא תקף +delete_err=מחיקת שרתים וירטואליים נכשלה +delete_enone=לא נבחר +delete_ecannot=אינך מורשה למחוק שרתים +delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 +syslog_desc=יומן שגיאות Apache +mod_auth_basic_pass=להעביר כשלי כניסה בסיסיים למודול הבא? +mod_auth_basic_prov=סוגי קבצי משתמש בסיסיים בסיסיים +mod_auth_basic_file=קובץ טקסט +mod_auth_basic_dbm=מסד נתונים של DBM +mod_auth_digest_pass=להעביר כישלונות כניסה לעיכול למודול הבא? +mod_auth_digest_prov=עיכול סוגי קבצי משתמש בכניסה +mod_auth_digest_al=אלגוריתם שכול +mod_auth_digest_domain=כתובות ונתיבים באותו תחום +mod_auth_digest_edomain=חסרות כתובות URL ונתיבים באותו תחום +mods_title=קביעת תצורת מודולי אפאצ 'י +mods_mod=מודול +mods_state=מצב נוכחי +mods_enabled=מופעל +mods_disabled=נכים +mods_available=זמין להתקנה +mods_ecannot=אינך רשאי לקבוע את התצורה של מודולי Apache +mods_save=אפשר מודולים שנבחרו +mods_desc=דף זה מאפשר לך לבחור אילו מודולי אפאצ'י אופציונליים מאפשרים להשתמש בתיבת הסימון שליד כל שם מודול. היזהר בעת השבתת מודול, מכיוון שכל ההוראות הקיימות הספציפיות לו כבר לא יוכרו. diff --git a/apache/lang/hr b/apache/lang/hr index 0203e6d49..1668c5c94 100644 --- a/apache/lang/hr +++ b/apache/lang/hr @@ -1,987 +1,178 @@ -acl_aliasdir=Limitiraj druge nazive direktorija -acl_all=Sve -acl_apply=Ne možete dodati promjene? -acl_create=Ne možete kreirati virtualne poslužitelje? -acl_defserv=Dodijeljeni Poslužitelji -acl_dir=Limitiraj dokumente direktorija -acl_dirs=Apache propisi dostupni
(Mterija tipova limita je iznad) -acl_dirs0=Sve -acl_dirs1=Samo izlistano .. -acl_dirs2=Sve prihvaćene liste .. -acl_global=Ne možete urediti globalne opcije? -acl_htaccess=samo .htaccess -acl_names=Ne možete urediti nazive poslužitelja? -acl_pipe=Ne možete dodati zapise programu? -acl_sel=Odabrano.. -acl_stop=Ne možete zaustaviti i pokrenuti Apache? -acl_types=Tipovi propisa dostupni -acl_vaddr=Ne možete promijenjiti adrese virtualnih servera? -acl_vall=Svi poslužitelji -acl_virts=Virtualni poslužitelji koje korisnik može urediti -acl_vsel=Odabrano.. -acl_vuser=Ne možete izmjeniti korisnike virtualnog poslužitelja? -apache_apply=Dodaj Promjene -apache_start=Pokreni Apache -apache_stop=Zaustavi Apache -auth_return=kontrola pristupa -authg_add=Dodaj novu grupu -authg_create=Kreiraj Grupu -authg_dont=Ne mijenjaj -authg_ecannot='$1' nije dozvoljen tekstualni dokument grupama -authg_edit=Uredi Grupu -authg_edup=Grupa s nazivom $1 već postoji -authg_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa -authg_euser=Nije unešen naziv grupe -authg_euser2=Naziv grupe ne može sadržavati : -authg_group=Naziv grupe -authg_header=U dokumentu $1 -authg_header2=Grupe iz tekstualnog dokumenta $1 -authg_mems=Članovi -authg_none=Nema grupa u tekstrualnom dokumentu $1 -authg_return=lista grupe -authg_set=Postavi na.. -authg_title=Lista Grupe -authu_add=Dodaj novog korisnika -authu_create=Kreiraj Korisnika -authu_ecannot='$1' nije dozvoljen korisnički tekstualni dokument -authu_edit=Uredi Korisnika -authu_edup=Korisnik s nazivom '$1' već postoji -authu_enc=Šifrirano.. -authu_err=Propali pokušaj da se sačuva korisnik -authu_euser=Nije unešeno korisničko ime -authu_euser2=Korisničko ime ne može sadržavati : -authu_header=U dokumentu $1 -authu_header2=Korisnik iz tekstualne datoteke $1 -authu_none=Nema korisnika u tekstualnoj datoteci $1 -authu_pass=Lozinka -authu_plain=Čisti tekst.. -authu_return=lista korisnika -authu_screate=Dodaj korisnika kada se doda Unix korisnik -authu_sdelete=Izbriši korisnika kada se izbriše Unix korisnik -authu_smodify=Promijeni korisnika kada se promijeni Unix korisnik -authu_sync=Opcija koja se nalazi iznad dopušta Vam da podesite Webmin automatski dodaje, ispravlja ili briše korisnika iz ovog dokumenta s lozinkama onda kada se doda , izmijeni ili izbriše korisnik u KOrisničkom i Grupnom modulu. -authu_title=Lista Korisnika -authu_user=Korisničko ime -autoindex_alt=Alt tekst -autoindex_chars=znakovi -autoindex_client=Ignoriraj varijable klijenata -autoindex_default=Dodijeljen -autoindex_default2=Dodijeljen -autoindex_default3=Dodijeljen -autoindex_default4=Dodijeljen -autoindex_deficon=Dodijeljena ikona za indeks direktorija -autoindex_desc=Opis -autoindex_diralt=ALT tagovi za indeks direktorija -autoindex_dirdesc=Opis indeksa direktorija -autoindex_dirfirst=Najprije prikaži direktorije -autoindex_dirfoot=Indeksa direktorija podnožja dokumenta -autoindex_dirhead=Indeksa direktorija zaglavlja dokumenta -autoindex_diricon=Ikona indeksa direktorija -autoindex_diropt=Opcije indeksa direktorija -autoindex_dwidth=Širina opisa -autoindex_edeficon=Neispravna dodijeljena ikona URL -autoindex_edirfoot=Neispravan naziv indeksa podnožja -autoindex_edirhead=Neispravan naziv indeksa zaglavlja -autoindex_eiconsize='$1' nije valjana veličina ikone -autoindex_eiconurl='$1' nije valjan url ikone -autoindex_emiss=Nedostaje $1 za $2 -autoindex_emissquot=Nedostaje $1 za $2 -autoindex_enc=Dešifriram -autoindex_enodesc=Nema opisa za dokument $1 -autoindex_enofile=Nema dokumenata za opis '$1' -autoindex_ewidth='$1' nije valajna širina -autoindex_fancy=Prikaži različite indekse dokumenata -autoindex_fildesc=Prikaži opise dokumenata -autoindex_fname=Naziv dokumenta -autoindex_fnames=Nazivi dokumenata -autoindex_fte=Nazivi dokumenata, tipovi ili kodiranja -autoindex_fwidth=Šitina naziva dokumenta -autoindex_htags=Izlazne HTML oznake zaglavlja -autoindex_html=Generiraj HTML tablicu -autoindex_htmltitle=Prikaži HTML naslov kao opis -autoindex_icon=Ikona -autoindex_iconlink=Uključi ikonu u link -autoindex_ignore=Dokumenti koje treba ignorirati u indeksu direktorija -autoindex_iheight=Visina ikone -autoindex_iwidth=Širina ikone -autoindex_match=Usporedi sa -autoindex_mime=MIME tip -autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueđivana vremena -autoindex_pixels=pikseli -autoindex_select=Odabrano iznad... -autoindex_sicon=Prikaži ikone dokumenata -autoindex_size=Prikaži veličine dokumenata -autoindex_sort=Dopusti sortiranje korisnika u kolone -autoindex_srules=Prikaži
linije -autoindex_track=Uvrsti ETag - ove u zaglavlje -autoindex_version=Sortiraj prema verziji stringova -browsermatch_case=Usporedi događaje? -browsermatch_clear=Očisti -browsermatch_evar=Neispravan naziv varijable '$1' -browsermatch_regexp=Odaberi regex -browsermatch_txt=Varijeble postavljene na temelju tipa pretraživača -browsermatch_value=Vrijednost -browsermatch_var=Postavi varijablu -bytes=bajtovi -cache_control=Zanemari zahtjeve za neuhvaćenim sadržajem? -cache_disk=Disk -cache_emaxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova -cache_emaxoc=Broj objekata za uhvatiti u memoriji mora biti cijeli broj -cache_emaxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova -cache_eminfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova -cache_eminos=Minimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova -cache_enable=Aktiviraj? -cache_endis=Putanje i URL-ovi za uhvatiti -cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja -cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-Uređivano Zaglavlje -cache_maxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti -cache_maxoc=Maksimum objekata za uhvatiti u memoriji -cache_maxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti u mrmoriji -cache_mem=Memorija -cache_minfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti -cache_minos=Minimum veličine objekta za uhvatiti u memoriji -cache_on=Provjera omogućena? -cache_type=uhvati i spremi -cache_url=baza URL ili putanja za uhvatiti -cdir_ecannot=Nije Vam dopušteno kreirati dnevne opcije direktorija za date putanje -cdir_epath=Nepostojeća putanja -cdir_eproxy=Zamjenske opcije ne mogu biti kreirane s omogućavanjem podudarajućh regexp opcijama -cdir_err=Neuspjelo kreiranje dnevnih opcija direktorija -cdir_err2=Neuspjelo spremanje dnevnih opcija direktorija -core_actmod=Aktivni moduli -core_address=Adrese -core_admin=Email administracijska adresa poslužitelja -core_all=Svi -core_allmod=Svi moduli -core_allusers=Svi valajni korisnici -core_altnames=Alternativni virtualni nazivi poslužitelja -core_asgroup=Pokreni kao Unix grupu -core_asuser=POkreni kao Unix korisnika -core_auth=Vjerodostojne opcije -core_authall=Sva kontrola pristupa -core_authany=Bilo koja kontrola prisupa -core_authlog=Ograniči pristup postavljenjem lozinke -core_authtype=Autentični tip -core_auto=Automstski -core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživača -core_bufsize=TCP veličina međumemorije slanja -core_coredir=Jezgra odbačenog direktorija -core_cpulimit=CPU izvor limita -core_cpulimit2=CPU izvor limita -core_custom=Uobičajena greška odgovora -core_default=Dodijeljena -core_defchar=Znakovi postavljeni za dokument -core_defmime=Dodijeljeni MIME tip -core_diropts=Opcije direktorija -core_disable=Onemogućen -core_docroot=Direktorij s izvorom dokumenta -core_dport=Dodijeljeni ulaz: -core_eaddress='$1' nije valjana adresa -core_ebody=Neispravna zatražena veličina glavnog dijela -core_ebufsize=TCP veličina poslane međumemorije mora biti dijeli broj -core_ecandoc=Nije Vam dopušteno koristiti izvor dokumenta '$1' -core_ecore=Neispravna jezgra odbačenog direktorija -core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument -core_edefmime=Dodijeljeni MIME tip mora biti u formi tip/podtip -core_edefport=Neispravni dodijeljeni ulaz -core_edirlog=Greška pristupni dukument mije unutar dopuštenog direktorija -core_eerror='$1' nije valaljani kod pogreške -core_eerrordir=Direktorij za dokument za pristup pogreškama ne postoji -core_efilelog=Neispravan pristupni dokument s pogreškama -core_efilemiss=Nepostojeći dokument za pristup pogreškama -core_eforcetype=Prisilni MIME tip mora biti u formi tip/podtip -core_egid='$1' nije valajni korisnički ID -core_ehead=Neispravan naziv zaglavlja -core_ehlimit=$1 nije valjan hard $2 -core_ehostname=Neispravan naziv hosta na poslužitelju -core_einitial=Početni procesi na poslužitelju mora biti cijeli broj -core_ekeep='$1' nije valjani broj živih veza -core_ekeeptout=Vrijeme zaustavljanja živih veza mora biti cijeli broj -core_eline=Neispravan zahtjev za veličinom niza -core_elock=Neispravno zaključani dokument -core_elqueue=Duljine liste slušanja mora biti cijeli broj -core_emaxconc=Maksimum istodobnih zahtjeva mora biti cijeli broj -core_emaxkeep=Maksimum živih veza po povezivanju mora biti cijeli broj -core_emaxreq=Maksimum zahtjeva po procesu na poslužitelju mora biti cijeli broj -core_emaxspare=Maksimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj -core_eminspare=Minimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj -core_enable=Omogući -core_enodoc=Izvor dokumenta '$1' ne postoji -core_enoopt=Opcije dokumenta nisu unešene -core_eoneaddr=Morate odrediti najmanje jednu adresu na kojoj ćete slušati -core_eoptfile=Samo jedan dokument s opcijama je dopušten -core_eperm=Nije Vam dopušteno dodavati pristupe u programe -core_epid=Neispravan PID dokument -core_eport='$1' nije valjani ulaz -core_eprogmiss=Nedostaje program za pristup pogreškama -core_errfile=Dokument za pristup pogreškama -core_error=Kod pogreške -core_ertout=Zahtjevano vrijeme isteka mora biti cijeli broj -core_escore=Neispravni scoreboard dokument -core_eshead=Neispravna veličina zaglavlja -core_eslimit=$1 nije valjani soft $2 -core_euid='$1' nije valjani ID grupe -core_eurl='$1' nije valjani URL -core_evirtaddr='$1' nije valjana adresa za virtualne virtualne poslužitelje -core_evirtpath=Putanja virtualnog poslužitelja mora započeti s a / -core_exec=Izvršavanje poslužitelja -core_execcgi=Izvršavanje CGI programa -core_exml=Neispravan XML zahtjev za veličinom glavnog dijela -core_fileetag=GEneriraj ETag formu zaglavlja -core_fileetag_inode=INode broj -core_fileetag_mtime=Posljednje uređivano vrijeme -core_fileetag_sel=Odabrani atributi : -core_fileetag_size=Veličina dokumenta -core_filegroup=Usporedba grupe vlasnika -core_filelog=Dokument -core_fileowner=Dokument s usporedbom vlasnika -core_filesel=Odabrano ispod... -core_flink=Pratite simbolične linkove -core_flinkmatch=Pratite simbolične linkove ako se vlasnici podudaraju -core_footer=Podnožje s porukom o pogreški -core_forcetype=Nametnuti MIME tip -core_genind=Generirajte indekse direktorije -core_genmd5=Generiraj MD5 prikaze -core_genmview=Generiraj Višestruke poglede -core_gid=ID grupe -core_group=Naziv grupe -core_groups=Samo ove grupe -core_header=HTTP zaglavlje poslužitelja -core_hlimit=Tvrdi limit -core_hostacc=Kontrola prisupa nazivu host -core_hostname=Naziv hosta poslužitelja -core_incl=Server-side includes -core_inclexe=Server-side includes i pristupi -core_indexing=Indeksiranje i indeks dokumenti -core_inetd=Pokreni sa inetd -core_infilter=Dodaj ulazne filtere za sve dokumente -core_initial=Početni procesi na poslužitelju -core_keeptout=Vrijeme isteka žive veze. -core_listen=Slušaj na adresama i ulazima -core_lockfile=Dokument za zaključavanje poslužitelja -core_log_alert=Akcija mora biti izvršena odmah -core_log_crit=Kritični Uvjeti -core_log_debug=Nivo ispravljanja pogreške -core_log_emerg=Hitno - sustav se neiskoristiv -core_log_error=Greška uvjeta -core_log_info=Informacijski -core_log_notice=Normalni ali bitni uvjeti -core_log_warn=Upozoravajući uvjeti -core_loglevel=Nivo pogreške pristupa -core_logto=Greška pristupa na -core_lookup=Pregledni naziv hosta -core_lqueue=Slušaj dužinu reda -core_ltwice=Pregledaj dvaput -core_major=VElika verzija -core_maxbody=Maksimalna duljina glavnog dijela zahtjeva -core_maxconc=Maksimalan broj istodobnih zahtjeva -core_maxhead=Maksimalan broj zaglavlja u zahtjevu -core_maxkeep=Maksimalan broj živih veza -core_maxline=Maksimalan broj zahtjeva veličine inija -core_maxreq=maksimalan broj zahtjeva po poslužiteljskom procesu -core_maxshead=Maksimalan broj zahtjeva za veličinom zaglavlja -core_maxspare=maksimalni broj rezervnih procesa na poslužitelju -core_maxxml=Maksimalna veličina glavnog dijela XML zahtjeva -core_memlimit=Memorijsko izvorno ograničenje -core_memlimit2=memorijsko izvorno ograničenje -core_memsco=Dijeljeni memorijski scoreboard dokument -core_merge=Spoji s roditeljem -core_mesg=Prikaži poruku.. -core_mime=MIME tipove i kodove -core_minspare=Minimalni broj rezervnih procesa na poslužitelju -core_multi=Višestruki zahtjevi za povezivanjem -core_noadmin=Ništa -core_none=Ništa -core_optfile=Opcije dokumemnta po direktoriju -core_option=Opcija -core_optsel=Odabrano iznad -core_osdefault=Dodijeljeni OS -core_outfilter=Dodaj izlazni filter za sve dokumente -core_overr=Dokument s opcijama može se preskočiti.. -core_pid=PDI poslužiteljski dokument -core_port=Ulaz -core_proclimit=Ograničenje procesa -core_proclimit2=ograničenje procesa -core_product=Samo proizvod -core_proglog=Program -core_realm=Autentikacija područja naziva -core_resp=Odgovor -core_rtout=Zahtjev za izlaz -core_salone=Samostalan -core_satisfy=Klijenti se moraju zadovoljiti -core_selmod=Odabrani moduli.. -core_setdir=Namjesti za direktorij -core_sigemail=Email adresa -core_signame=Naziv poslužitelja -core_signone=NIšta -core_slimit=Blago ograničenje -core_sroot=Izvor poslužitelja -core_syslog=pristup sustavu -core_tourl=Idi na URL.. -core_uid=Korisnički ID -core_urlmsg=URL ili poruka -core_useauth=Napravi RFC1413 preglede korisnika -core_user=Korisničko ime -core_users=Samo ovi korisnici -core_ver=Samo verzija -core_veros=Verzija i OS -core_verosmod=Verzija i OS i moduli -core_virtaddr=Adresa za naziv virtualnih poslužitelja -core_virtaddr_star=Uključi sve adrese -core_virtpath=Virtualna putanja poslužitelja -cvirt_eaddr1=Adresa nije unešena -cvirt_eaddr2='$1' nije valjna adresa -cvirt_ecannot=Nije Vam dozvoljeno kreirati virtualni poslužitelj -cvirt_efile=Neuspjeli upis u $1 : $2 -cvirt_emissing=Novi virtualni poslužitelje dodan je na $1, ali ovaj dokument Apache ne može koristiti. Provjerite postavke modula i provjerite je li 'Dokument ili direktorij koji se dodaje virtualnom posluižitelju' ispravan. -cvirt_ename='$1' nije valjan naziv poslužitelja -cvirt_eport='$1' nije valjan ulaz -cvirt_eroot1=Morate unijeti izvor dokumenta -cvirt_eroot2=Neuspjelo kreiranje direktorija '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Nije Vam dozvoljeno koristiti izvorni direktorij '$1' -cvirt_err=Neuspjelo kreiranje virtualnog poslužitelja -cvirt_etaken=Virtualni poslužitelj s jednakim nazivom i ulazom već postoji -default_serv=dodijeljeni poslužitelj -defines_config=Primjetite da sljedeći definirani parametri su već poznati : $1 -defines_desc=Kada se pokrene Apache, parametri mu se mogu prenijeti sa -D naredbom. Zato što ti parametri mogu utjecati na to koji propisi se koriste u Vašim dokumentina s postavkama, Webmin koji su prenešeni na Apache kada se on pokrene. U desno polje unesite parametre koji se koriste na Vašem sustavu. -defines_ecannot=Nije vam dopušteno -defines_list=Definirani parametri -defines_title=Uredi Definirane Parametre -delete_ecannot=Nije Vam dopušteno brisati poslužitelje -delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno uređivati poslužitelj $1 -delete_enone=Ništa nije odabrano -delete_err=Neuspjelo brisanje virtualnih poslužitelja -dir_Directory=Direktorij -dir_Files=Dokument -dir_Location=Lokacija -dir_edit=Uredi Propise -dir_exact=Ispravna usporedba -dir_header=Za $1 na $2 -dir_header2=$1 za $2 -dir_opts=Dodaj opcije na.. -dir_path=Putanja -dir_re=Usporedba regexp -dir_regexp=Regexp? -dir_return=indeks direktorija -dir_show=Prikaži Propise -dir_title=Opcije Po Direktoriju -dir_type=Tip -eafter=Vertifikacija postavki nije uspjela : $1 Promjena nije spremljena. -efailed=Sprtemanje $1 nije uspjelo -etype=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije ovog tipa -filter_cmd=Filter naredbi -filter_ecmd=Nedostaje naredba za filter '$1' -filter_ename=Neispravan naziv filtera '$1' -filter_in=Ulazne Definicije Filtera -filter_intype=Ulazni MIME tip -filter_name=Naziv -filter_out=Izlazne Definicije Filtera -filter_outtype=Izlazni MIME tip -filter_preserve=Sačuvati veličinu? -global_add=Dodaj novi MIME tip. -global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati globalne opcije -global_ext=Ekstenzije -global_mime=Globalna lista MIME tipova -global_mimedesc=Kliknite na MIME tip s liste iznad da ga uredite, ili koristite link na dnu stranice da dodate novi tip na listu. -global_return=MIME tip -global_type=Tip -htaccess_auto=Automatski -htaccess_create=Kreiraj Dokument s Opcijama -htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obično nazvani .htaccess)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama. -htaccess_ecannot=Ne možete uređivati htaccess dokumente -htaccess_ecreate=Nije vam dozvoljeno kreirati ovaj dokument s opcijama -htaccess_edelete=Nije vam dozvoljeno brisati ovaj dokument s opcijama -htaccess_edir='$1' nije valajn direktorij -htaccess_file=Postojeći dokument s opcijama -htaccess_find=Pretarži Dokument s Opcijama -htaccess_from=Iz direktorija -htaccess_return=lista dokumenata s opcijama -htaccess_title=Dokumenti s Opcijama Po Direktoriju -htfile_apply=Opcije dodane na .. -htfile_edit=Uredi Propise -htfile_header=Za $1 u $2 -htfile_header2=$1 za $2 -htfile_show=Prikaži Propise -htfile_title=Opcije Po Dokumentu -htindex_create=Kreiraj Opcije Po Dokumentu -htindex_delete=Izbriši Dokument -htindex_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati ovaj dokument s opcijama -htindex_edit=Uredi Propise -htindex_exact=Ispravna usporedba -htindex_file=Postavke Po Direktoriju -htindex_header=Za $1 -htindex_header2=$1 za dokument s opcijama $2 -htindex_opts=Opcije Po Direktoriju -htindex_path=Putanja -htindex_re=Usporei regexp -htindex_regexp=Regexp? -htindex_return=indeks dokumenta s opcijama -htindex_show=Prikaži Propise -htindex_title=Dokument s Opcijama Po Direktoriju -index_adddir=Dopusti pristup ovom dokumentu -index_addr=Adresa -index_any=Bilo koji -index_any0=Određene adrese .. -index_any1=Oni koji su vođeni nekim drugim poslužiteljem -index_any2=Bilo koja adresa -index_apache=Apache Webserver -index_auto=Automatski -index_clone=Kopiraj pravila iz -index_create=Kreiraj Novi Virtualni Poslužitelj -index_crnow=Kreiraj Sada -index_default=Dodijeljen -index_defdesc1=Definiraj dodijeljene postavke za druge virtualneposlužitelje i procesuiraj sve neispunjene zahtjeve. -index_defdesc2=Definiraj dodijeljene postavke za sve druge virtualne poslužitelje. -index_defserv=Dodijeljeni Poslužitelj -index_delete=Izbriši Odabrane Poslužitelje -index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz određenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom. -index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, uključujućiu sve virtualne hostove. -index_desclist=Lista iznad prikazuje sve Apache virtualne hostove trenutno definirane, kojima imate pristup. Ulaz Dodijeljenog Poslužitelja definira ulaze koji se dodaju svim drugim hostovima osim onih prepisanih. -index_econf=Apache konfiguracijski dokument $1 ne postoji. Ako imate instaliran Apache, podesite konfiguracijski modul da koristi ispravnu putanju. -index_eports=Vaše Apache postavke sadrže više od 1 $1 propisa. Trenutna verzija Webmin-a ne može se ispravno nositi s ovom instalacijom. -index_equals=jednako +index_title=Apache Webserver index_eroot=Izvorni Apache direktorij $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite konfiguracijski modul da koristi ispravnu putanju. index_eserver=Izvršni Apache poslužitelj $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite konfiguracijski modul da koristi ispravnu putanju. -index_file=Dodaj virtualni poslužitelj dokumentu +index_apache=Apache Webserver +index_econf=Apache konfiguracijski dokument $1 ne postoji. Ako imate instaliran Apache, podesite konfiguracijski modul da koristi ispravnu putanju. +index_eports=Vaše Apache postavke sadrže više od 1 $1 propisa. Trenutna verzija Webmin-a ne može se ispravno nositi s ovom instalacijom. +index_tabglobal=Globalne postavke +index_tablist=Postojeći virtualni hostovi +index_tabcreate=Kreiraj virtualni host +index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, uključujućiu sve virtualne hostove. +index_desclist=Lista iznad prikazuje sve Apache virtualne hostove trenutno definirane, kojima imate pristup. Ulaz Dodijeljenog Poslužitelja definira ulaze koji se dodaju svim drugim hostovima osim onih prepisanih. +index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz određenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom. +index_defserv=Dodijeljeni Poslužitelj +index_defdesc1=Definiraj dodijeljene postavke za druge virtualneposlužitelje i procesuiraj sve neispunjene zahtjeve. +index_any=Bilo koji +index_newaddr=Usmjeri spajanje prema adresama +index_any1=Oni koji su vođeni nekim drugim poslužiteljem +index_any2=Bilo koja adresa +index_any0=Određene adrese .. +index_default=Dodijeljen +index_auto=Automatski +index_virt=Virtualni Poslužitelji +index_vname=Barata name-based poslužiteljem $1 na adresi $2. +index_vnamed=Barata name-based poslužiteljem $1 na svim adresama. +index_vdef=Obrađuje sve zahtjeve koji nisu vođeni drugim virtualnim poslužiteljima. +index_defdesc2=Definiraj dodijeljene postavke za sve druge virtualne poslužitelje. +index_vport=Obrađuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu vođeni nekim drugim virtualnim poslužiteljem. +index_vaddr=Usmjeri sve zahtjeve na adresu $. +index_vaddrport=Barata svim zahtjevima adrese $1 na ulazu $2. +index_type=Tip +index_addr=Adresa +index_nv=Dodaj nazive virtualnim poslužiteljskim adresama (ako je potrebno) +index_listen=Slušaj na adresama (ako je potrebno) +index_port=Ulaz +index_name=Naziv Poslužitelja +index_root=Izvor Dokumenta +index_url=URL +index_view=Otvori.. +index_adddir=Dopusti pristup ovom dokumentu +index_proxy=Mapa za URL +index_create=Kreiraj Novi Virtualni Poslužitelj +index_crnow=Kreiraj Sada +index_return=lista poslužitelja +index_toomany=Previše je virtualnih poslužitelja na vašem sustavu za prikaz na jednoj stranici index_find=Pronađi poslužitelj +index_equals=jednako +index_matches=usporedbe +index_nequals=nije jednako +index_nmatches=nema sličnosti +index_clone=Kopiraj pravila iz +index_noclone=Nigdje +index_version=Apache verzija $1 +index_file=Dodaj virtualni poslužitelj dokumentu index_fmode0=Standardni $1 dokument index_fmode1=Virtualni poslužiteljski dokument $1 index_fmode1d=Novi dokument pod virtualnim poslužiteljskim direktorijem $1 index_fmode2=Odabrani dokumenat.. -index_listen=Slušaj na adresama (ako je potrebno) -index_matches=usporedbe -index_name=Naziv Poslužitelja -index_nequals=nije jednako -index_newaddr=Usmjeri spajanje prema adresama -index_nmatches=nema sličnosti -index_noclone=Nigdje -index_nv=Dodaj nazive virtualnim poslužiteljskim adresama (ako je potrebno) -index_port=Ulaz -index_proxy=Mapa za URL -index_return=lista poslužitelja -index_root=Izvor Dokumenta -index_tabcreate=Kreiraj virtualni host -index_tabglobal=Globalne postavke -index_tablist=Postojeći virtualni hostovi -index_title=Apache Webserver -index_toomany=Previše je virtualnih poslužitelja na vašem sustavu za prikaz na jednoj stranici -index_type=Tip -index_url=URL -index_vaddr=Usmjeri sve zahtjeve na adresu $. -index_vaddrport=Barata svim zahtjevima adrese $1 na ulazu $2. -index_vdef=Obrađuje sve zahtjeve koji nisu vođeni drugim virtualnim poslužiteljima. -index_version=Apache verzija $1 -index_view=Otvori.. -index_virt=Virtualni Poslužitelji -index_vname=Barata name-based poslužiteljem $1 na adresi $2. -index_vnamed=Barata name-based poslužiteljem $1 na svim adresama. -index_vport=Obrađuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu vođeni nekim drugim virtualnim poslužiteljem. -log_apply=Dodane promjene -log_defines=Izmijenjeni definirani parametri -log_dir=Izmijenjen $1 u direktoriju $2 -log_dir_l=Izmijenjen $1 u direktoriju $2 na poslužitelju $3 -log_dirc=Kreirani direktorij $1 -log_dirc_l=Kreirani direktorij $1 na poslužitelju $2 -log_dird=Izbrisani direktoriij $1 -log_dird_l=Izbrisani direktoriij $1 na poslužitelju $2 -log_dirm=Ručno uređeni direktorij $1 -log_dirm_l=Ručno uređeni direktorij $1 na poslužitelju $2 -log_dirs=Izmijenjeni direktorij $1 -log_dirs_l=Izmijenjeni direktorij $1 na poslužitelju $2 -log_files=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $ -log_files_l=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $ u dokumentu $3 -log_filesc=Kreirane opcije dokumenta za $1 -log_filesc_l=Kreirane opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 -log_filesd=Izbrisane opcije dokumenta za $1 -log_filesd_l=Izbrisane opcije dokumenta za $1 u dokumentu -log_filesm=Ručno uređene opcije dokumenta za $1 -log_filesm_l=Ručno uređene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 -log_filess=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 -log_filess_l=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 -log_global=Izmijenjene globalne $1 opcije -log_htaccess=Izmijenjeni $1 u dokumentu s opcijama $2 -log_htaccessc=Kreiran dokument s opcijama $1 -log_htaccessd=Izbrisan dokument s opcijama $1 -log_htaccessm=Ručno uređen dokument s opcijama $1 -log_manual=Ručno uređen dokument s postavkama $1 -log_mime_create=Dodan MIME tip $1 -log_mime_modify=Uređeni MIME tip $1 -log_mods=Izmjenjeni postavljeni Apache moduli -log_reconfig=Ponovno postavljeni Apache moduli -log_start=Pokrenut webserver -log_stop=Zaustavljen webserver -log_virt=Izmijenjeni $1 na poslužitelju $2 -log_virtc=Kreirani poslužitelj $1 -log_virtd=Izbrisani poslužitelj $1 -log_virtm=Ručno uređeni poslužitelj $1 -log_virts=Ponovo postavljeni poslužitelj $1 -log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni poslužitelj -manual_configs=Uredi Konfiguracijski Dokumente -manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ručno uređivati pravila -manual_editfile=Uredi konfiguracijski dokument: -manual_efile=Neispravan Apache konfiguracijski dokument -manual_etest=Pronađena greška na dokumentu s postavkama : $1 -manual_file=Dodaj Pravila u Dokument: -manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ručno uređivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima. -manual_switch=Uredi -manual_title=Uredi Pravila -mime_add=Dodaj MIME Tip +index_delete=Izbriši Odabrane Poslužitelje +cvirt_ecannot=Nije Vam dozvoljeno kreirati virtualni poslužitelj +cvirt_err=Neuspjelo kreiranje virtualnog poslužitelja +cvirt_eaddr1=Adresa nije unešena +cvirt_eaddr2='$1' nije valjna adresa +cvirt_eport='$1' nije valjan ulaz +cvirt_ename='$1' nije valjan naziv poslužitelja +cvirt_eroot1=Morate unijeti izvor dokumenta +cvirt_eroot2=Neuspjelo kreiranje direktorija '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Nije Vam dozvoljeno koristiti izvorni direktorij '$1' +cvirt_etaken=Virtualni poslužitelj s jednakim nazivom i ulazom već postoji +cvirt_efile=Neuspjeli upis u $1 : $2 +cvirt_emissing=Novi virtualni poslužitelje dodan je na $1, ali ovaj dokument Apache ne može koristiti. Provjerite postavke modula i provjerite je li 'Dokument ili direktorij koji se dodaje virtualnom posluižitelju' ispravan. +etype=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije ovog tipa +efailed=Sprtemanje $1 nije uspjelo +apache_apply=Dodaj Promjene +apache_stop=Zaustavi Apache +apache_start=Pokreni Apache +auth_return=kontrola pristupa +default_serv=dodijeljeni poslužitelj +bytes=bajtovi +eafter=Vertifikacija postavki nije uspjela : $1 Promjena nije spremljena. +global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati globalne opcije +global_mime=Globalna lista MIME tipova +global_mimedesc=Kliknite na MIME tip s liste iznad da ga uredite, ili koristite link na dnu stranice da dodate novi tip na listu. +global_type=Tip +global_ext=Ekstenzije +global_add=Dodaj novi MIME tip. +global_return=MIME tip mime_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređiovati mime tipove mime_edit=Uredi MIME Tip -mime_err=Neuspjeli pokušaj spremanja MIME tipa -mime_etype='$1' nije valaljani MIME tip -mime_ext=Ekstenzije +mime_add=Dodaj MIME Tip mime_header=Ekstenzija naziva dokumenta za MIME tip pridruživanje mime_type=MIME Tip -mod_access_action=Akcija -mod_access_all=Svi zahtjevi -mod_access_allow=Dopusti -mod_access_allowdeny=Dopusti a onda negiraj -mod_access_cidr=Zahtjev sa net/CIDR.. -mod_access_cond=Uvjet -mod_access_default=Dodijeljen -mod_access_deny=Negiraj -mod_access_denyallow=Negiraj onda dopusti -mod_access_ecidr='$1' nije valaljan matični/CIDR par -mod_access_eip='$1' nije valaljana IP adresa -mod_access_emask='$1' nije valaljan mrežni/mrežna-maska par -mod_access_epip='$1' nije valaljana djelomična IP adresa -mod_access_evar='$1' nije valaljano ime varijable -mod_access_host=Zahtjev od hosta... -mod_access_ip=Zahtjev od IP-a.. -mod_access_mask=ZAhtjev od mreže/mrežne-maske -mod_access_mutual=Međusobna greška -mod_access_order=Poredak provjere pristupa: -mod_access_pip=Zahtjev s djelomične IP.. -mod_access_restr=Ograničeni pristup -mod_access_var=Ako je postavljena varijabla.. -mod_actions_cgi=CGI skripta -mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL -mod_actions_ecgi='$1' nije valjana CGI skripta -mod_actions_emime='$1' nije valjan upravljački sklop MIME tipa -mod_actions_enometh=Mrtoda nie odabrana za CGi skriptu '$1' -mod_actions_http=HTTP metoda -mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akcija -mod_actions_mime=Upravljački sklop / MIME tip -mod_actions_mimecgi=Upravljački sklop ili MIME tip CGA akcije -mod_alias_alias=Inačice dokumenta direktorija -mod_alias_alias2=inačica dokumenta -mod_alias_cgi=inačice CGI dokumenta -mod_alias_cgi2=inačice CGI direktorija -mod_alias_edest='$1' nije valaljano $2 odredište -mod_alias_edest2=Nije Vam dozvoljeno koristiti $2 odredište '$1' -mod_alias_efrom='$1' nije valaljan $2 -mod_alias_estatus='$1' nije valaljan status -mod_alias_from=Iz -mod_alias_predir=Konačna URL preusmjerenja -mod_alias_predir2=konačna URL preusmjerenje -mod_alias_rcgi=Regexp CGI inačice direktorija -mod_alias_rcgi2=regexp CGI inačica direktorija -mod_alias_redir=URL usmjerenja -mod_alias_redir2=URL usmjerenje -mod_alias_regexp=Regexp dokument direktorij inačice -mod_alias_regexp2=inačice regexp documenta -mod_alias_rredir=Regexp URL usmjerenja -mod_alias_rredir2=regexp URL usmjerenje -mod_alias_status=Status -mod_alias_to=Prema -mod_alias_tredir=Trenutna URL usmjerenja -mod_alias_tredir2=trenutno URL usmjerenje -mod_apachessl_bancifher=Lista pogodnih šifri, kao SSLRequireCipher, prihvati ih -mod_apachessl_cachepaht=Putanja globalne cache memorije izvršive na poslužitelju, gcache -mod_apachessl_cacheport=Ulaz/Spojnica globalne cache memorije izvršive na poslužitelju -mod_apachessl_cacherundir=Namjesti da direktorij gcache pokrece otkrivanje pogrešaka -mod_apachessl_cafile=Dokument s certifikatom Autorizacije Certifikata u -mod_apachessl_capath=Putanja prema direktoriju s certifikatom Autorizacije Certifikata u -mod_apachessl_cdnfile=Dokument nad DN klijentom je provjeren -mod_apachessl_crlcheckall=Proveri sve certifikate u lancu nad njegovim CRL-ovima -mod_apachessl_ecachepaht=Nedostaje globalna cache memoriju izvršivu na poslužitelju -mod_apachessl_ecacheport=Greška na broju Ulazu spojnice dokumenta -mod_apachessl_ecacherundir=Direktorij gcache koji je nedostajao je pokrenut -mod_apachessl_ecdnfile=Dokument koji je nedostajao na DN klijentu je provjeren -mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti moraju biti cijeli broj -mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje određenih pristupa -mod_apachessl_esesstimeout=Vrijeme u sekundama mora biti cijeli broj -mod_apachessl_exportcert=Eksportiraj certifikacije klijenata i certifikacije lanca iznad njih u CGI -mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisničke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata -mod_apachessl_forcessl=Forsirati SSL/neSSL pristup? -mod_apachessl_nocalist=Onemogući prezentaciju liste Autorizacije Certifikata -mod_apachessl_notssl=Negiraj SSL pristup -mod_apachessl_nov2=Onemogući SSL verziju 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je CRL istekao -mod_apachessl_onnocrl=Imenovana varijabla postavljena na DA ako ne postoji CRL za certifikaciju klijenta -mod_apachessl_onrevocation=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je certifikacija klijenta opzvana -mod_apachessl_ramdomfile=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa -mod_apachessl_ramdomfilee=Spojnica -mod_apachessl_ramdomfilef=Dokument -mod_apachessl_ramdomfilepc=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa (po vezi) -mod_apachessl_requirecifher=Zahtjevana serija šifri, koje se koriste nakon što se uspostavi vrza da bi se potvrdila šifra -mod_apachessl_requiredcifher=Moguće serije Šifri koje se mogu koristiti od strane SSL pregovaranja -mod_apachessl_sesstimeout=Vrijeme u sekundama provjeravanja ključa -mod_apachessl_usecrl=Provjera certifikacije klijenata na nadležnom CRL-u (u SSLCACerificatePath) -mod_auth_auth=Autentikacija tekstualnog dokumenta -mod_auth_basic_dbm=DBM baza podataka -mod_auth_basic_file=TEkstualna datoteka -mod_auth_basic_pass=Prijeđi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul? -mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisničkih tipova dokumenata -mod_auth_dbm_auth=Autentikacija DBM dokumenta -mod_auth_dbm_default=Dodijeljeni DBM format -mod_auth_dbm_egfile=Neispravan naziv grupe DBM dokumenata -mod_auth_dbm_eufile=Neispravan korisnik DBM naziva dokumenata -mod_auth_dbm_gfile=Grupa DBM dokumenta -mod_auth_dbm_gpass=Prijeđi preko grešaka grupe na sljedeći modul? -mod_auth_dbm_gtype=DBM grupni tip baze podataka -mod_auth_dbm_pass=Prijeđi preko grešaka na sljedeći modul? -mod_auth_dbm_type=DBM tip baze podataka -mod_auth_dbm_ufile=KOrisnički DBM dokument -mod_auth_digest_al=Hash algoritam -mod_auth_digest_domain=URL-ovi i putanje u istoj domeni -mod_auth_digest_edomain=Nedostaju URL-ovi i putanje u istoj domeni -mod_auth_digest_pass=Prijeđi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul? -mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisničkih pristupnih dokumenta -mod_auth_egdir=Grupa tekstualnih dokumenata nije pod dopuštenim direktorijem -mod_auth_egfile=Neispravan naziv grupe tekstualnih dokumenata -mod_auth_eudir=Korisnički tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem -mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisničkog tekstualnog dokumenta -mod_auth_gedit=Uredi grupe -mod_auth_gfile=Grupa tekstualnih dokumenata -mod_auth_pass=Prijeđi preko pogrešaka na sljedeći modul? -mod_auth_uedit=Uredi korisnike -mod_auth_ufile=Korisnički tekstualni dokument -mod_autoindex_asc=Ulazni -mod_autoindex_date=Datum -mod_autoindex_default=Dodijeljeni -mod_autoindex_desc=Opis -mod_autoindex_descend=Opadajući -mod_autoindex_name=Naziv -mod_autoindex_size=Veličina -mod_autoindex_sort=Sortiraj indeks direktorij po -mod_band_all=Svi -mod_band_bandwidth=Klijentska ograničenja propusnosti -mod_band_bw=Limit (bajti/sekunde) -mod_band_client=Za klijente -mod_band_dir=Propusnost ograničenih direktorija s dokumentima koji sadrže podatke -mod_band_ebw='$1' nije valjano ograničenje propusnosti -mod_band_eclient=Nedostaje ili nije ispravan klijentov IP, mreža ili domena za ograničenje propusnosti '$1' -mod_band_edir=Nedostaje ili ne postoji direktorij s dokumentom o propusnosti podataka -mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza -mod_band_enable=Omogućeno ograničenje propusnosti? -mod_band_ent=IP ili domena -mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval između ograničenih paketa -mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veličina za ograničenje propusnosti '$1' -mod_band_esubdir=NEdostaje traženi poddirektorija $1 pod direktorijem s dokumentom o propusnosti podataka -mod_band_max=Maksimum istovremenih veza -mod_band_pulse=Interval izneđu ograničenih podataka (u ms) -mod_band_size=Minimum veličine dokumenta -mod_band_sizelimit=Dokument s veličinom ograničenja propusnosti -mod_cern_meta_default=Dodijeljeni -mod_cern_meta_default2=Dodijeljeni -mod_cern_meta_dir=Poddirektorij za zaglavlje metadokumenata -mod_cern_meta_edir=Neispravn metadokument s nazivom poddirektorija -mod_cern_meta_esuffix=Neispravan sufiks metadokumenta -mod_cern_meta_process=Obradi metadokumente zaglavlja -mod_cern_meta_suffix=Sufiks dokumenta za zaglavlje metadokumenta -mod_cgi_default=Dodijeljen -mod_cgi_elogname=Neispravna CGI skripta pristupnog dokumenta -mod_cgi_elogsize=CGI veličina pristupa mora biti cijeli broj -mod_cgi_epost=Poslana veličina podataka mora biti cijeli broj -mod_cgi_eunder=CGI skripta zapisa nije unutar dopuštenog diretorija -mod_cgi_logname=CGI Skripta Zapisa -mod_cgi_logsize=Maksimum CGI veličine zapisa -mod_cgi_none=Ništa -mod_cgi_post=Maksimum prijavljene veličine podataka -mod_dav_active=WebDAV omogućen -mod_dav_etimeout=Nedostaje ili neispravno DAV vremensko ograničenje -mod_dav_inf=Dopusti beskonačne širine DAV PROPFIND zahtjeva? -mod_dav_timeout=Minimum DAV vermensko ograničenje u sekundama -mod_dir_txt=Direktorij indeks dokumenti -mod_env_cgivar=Oruženje varijabli za CGI skripte -mod_env_clear=Obriši -mod_env_default=Dodijeljen -mod_env_evalue='$1' nije valajni naziv vrijednosti varijable -mod_env_evar='$1' nije valjan naziv varijable -mod_env_pass=Prođi kroz -mod_env_passall=Prijeđi preko svih okruženja varijabli na CGI -mod_env_set=Postavi na.. -mod_env_value=Vrijednost -mod_env_var=Varijabla -mod_imap_action=Aktivnost na neispravnom korištenju mapa sa slikama -mod_imap_defact=Dodijeljena aktivnost za mape sa slikama -mod_imap_default=Dodijeljen -mod_imap_default2=Dodijeljen -mod_imap_defbase=Dodijeljena baza za mapu sa slikama -mod_imap_disperr=prikaži grešku na poslužitelju -mod_imap_donoth=Ne radi ništa -mod_imap_eurl='$1' nije valajan URL -mod_imap_form=Prikaži oblikovani izbornik -mod_imap_godefurl=Idi na dodijeljeni URL -mod_imap_goimap=Idi na mapu sa slikama URL -mod_imap_goref=Idi na navedeni URL -mod_imap_gourl=Idi na URL... -mod_imap_imapurl=URL mape sa slikama -mod_imap_refurl=Navedeni URL -mod_imap_root=Izvor poslužitelja -mod_imap_semiform=Prikaži polu-oblikovani izbornik -mod_imap_unform=Prikaži neoblikovani izbornik -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=Dodijeljeni -mod_include_incl=Obradi sadržaje dokumenata sa izvršavajućim bitom? -mod_include_set=Da i postavi zadnje namješteni datum -mod_log_agent_default=Dodijeljen -mod_log_agent_efile=$1 nije valjan agent zapis naziva dokumenta -mod_log_agent_file=Dokument.. -mod_log_agent_log=Zapis dokument pretraživača -mod_log_agent_program=Program.. -mod_log_config_common=Uobičajeni Format Zapisa -mod_log_config_default=Dodijeljeni -mod_log_config_deflog=Dodijeljeni format zapisa -mod_log_config_edir=Direktorij za azpis dokumenta '$1' ne postoji -mod_log_config_efilprog='$1' nije dopušteni zapis naziva dokumenta ili programa -mod_log_config_eformat=Format zapisa nije dat za $! -mod_log_config_eifset=Opcija 'Ako je postavljeno' ne može biti korištena s dodijeljenim vrijednostima formata zapisa -mod_log_config_enick='$1' nije valjan nadimak -mod_log_config_enofilprog=Nedostaje zapis naziv dokumenta ili program -mod_log_config_file=Dokument.. -mod_log_config_filprog=Dokument ili program -mod_log_config_format=Format -mod_log_config_log=Pristupi zapisima dokumenata -mod_log_config_named=Imenovani zapisi formata -mod_log_config_nick=Nadimak -mod_log_config_program=Program.. -mod_log_config_write=Upisul u -mod_log_referer_default=Dodijeljeni -mod_log_referer_edir=zapis nije unutar dopuštenog direktorija -mod_log_referer_elog=$1 nije valajni zapis naziva dokumenta -mod_log_referer_file=Dokument.. -mod_log_referer_log=Zapis dokumenta -mod_log_referer_nolog=Ne zapisuj reference sa -mod_log_referer_program=Program.. -mod_mime_cenc=Sadržaj kodiranja -mod_mime_cencs=Sadržaji kodiranja -mod_mime_chandl=Sadržaj upravljačkih sadržaja -mod_mime_chars=Skup znakova -mod_mime_clang=Sadržaj jezika -mod_mime_clangs=Sadržaji jezika -mod_mime_default=Dodijeljeni -mod_mime_deflang=Dodijeljeni jezik za dokumente -mod_mime_defmime=Tretiraj sve dokumente kao MIME tip -mod_mime_edeflang=Nedostaje dodijeljeni jezik -mod_mime_eext=Nije data ekstenzija za $1 $2 -mod_mime_efext=Nije data ekstenzija za filter(e) $1 -mod_mime_einvalid='$1' nije valjan $2 -mod_mime_enc=Kodiranje -mod_mime_etype=Neispravan MIME tip -mod_mime_ext=Ekstenzija -mod_mime_file=MIME tip dokumenti -mod_mime_filters=Filteri za dodavanje -mod_mime_handler=Upravljački sklop -mod_mime_ignenc=Ignoriraj kodiranje za ekstenzija -mod_mime_ignhand=Ignoriraj upravljačke sadržaje za ekstenzije -mod_mime_igntype=Ignoriraj MIME tipove za ekstenzije -mod_mime_infilter=Ulazni filteri -mod_mime_lang=Jezik -mod_mime_magic_efile=Neispravan MIME magični broj naziv dokumenta -mod_mime_magic_file=MIME magični brojevi dokumenta -mod_mime_magic_none=Ništa -mod_mime_mtype=MIME tip -mod_mime_none=Ništa -mod_mime_outfilter=Izlazni filteri -mod_mime_pass=Prijeđi preko svih dokumenata prema upravljačkim sadržajima -mod_mime_real=Stvarni tip -mod_mime_type=Tip -mod_mime_xchars=Dodatne postavke znakova -mod_mime_xtype=Dodatni MIME tipovi -mod_negotiation_cache=Dohvati dokumente s izravnim sadržajem -mod_negotiation_def=Dodijeljen -mod_negotiation_epri=Nedostaju prioriteti jezika -mod_negotiation_pri=Prioriteti jezikaza višestruke poglede -mod_php_admin_flag=PHP Admin Konfiguracijske Zastave -mod_php_admin_value=PHP Admin Konfiguracijske Vrijednosti -mod_php_ename='$1'je neispravan naziv -mod_php_evalue='$1'je neispravna vrijednost za $2 -mod_php_flag=PHP Konfiguracijske Zastave -mod_php_name_header=Postavke -mod_php_value=PHP Konfiguracijske Vrijednosti -mod_php_value_header=Vrijednost -mod_proxy_all=Sve -mod_proxy_block=Blokiraj zahtjeve za domene -mod_proxy_connect=Ulazi kojima je moguće SPAJANJE -mod_proxy_default=Dodijeljen -mod_proxy_defexp=Cache dodijeljeno vrijeme isteka -mod_proxy_dir=Cache direktorij -mod_proxy_domain=Domena -mod_proxy_eblock=Ni jedna domena nije data bloku -mod_proxy_econnect=Neispravno SPOJENI ulazi -mod_proxy_edefexp=Neispravno dodjeljeno vrijeme isteka -mod_proxy_edir=Neispravno uhvaćeni naziv direktorija -mod_proxy_edomain='$1' nije valajna domena -mod_proxy_eexpfac=NEispravan cache dokument s faktorom isteka vremena -mod_proxy_efinish=Neispravan premještaj postotka -mod_proxy_egarbage=Neispravno cache smeće kolekcije intervala -mod_proxy_ehost='$1' nije valjan naziv hosta -mod_proxy_eip='$1' nije valjana IP adresa -mod_proxy_elength=Neispravan veličina naziva cache directorija -mod_proxy_elevels=Neispravan broj nivoa cache directorija -mod_proxy_elurl='$1' nije valajana lokalna URL putanja -mod_proxy_emaxexp=Neispravan maksimalni broj isteka vremena cache dokumenta -mod_proxy_emaxfs=Maksimalan postotak u lancu zahtjeva mora biti cijeli broj -mod_proxy_enet='$1' nije valajna mreža -mod_proxy_enetbit='$1' nije valjan par mreža/bitovi -mod_proxy_enocache=Nema domene koja se treba dohvatiti -mod_proxy_enodomain=Neispravna dodijeljena domena -mod_proxy_epurl='$1' nije valjan opunomoćeni URL -mod_proxy_erequest='$1' nije valjan zahtjev -mod_proxy_erurl='$1' nije valjani udaljeni URL -mod_proxy_esize=Neispravna veličina cache-a -mod_proxy_etimeout=Vrijeme isteka opunomoćenog zahtjeva mora biti broj sekundi -mod_proxy_eunder=Cache directorij nije unutar dozvoljenog direktorija -mod_proxy_expfac=Faktor isteka vremena cache dokument -mod_proxy_finish=Završi i dohvati prijenos poslije -mod_proxy_forw=Prema -mod_proxy_garbage=Cache smeće kolekciije intervala -mod_proxy_headers=Preslikaj udaljenu Lokaciju: zaglavlja na lokalno -mod_proxy_host=Naziv hosta -mod_proxy_hours=sati -mod_proxy_ip=IP adresa -mod_proxy_length=Duljina naziva cache direkterija -mod_proxy_levels=Nivoi cache direkterija -mod_proxy_local=Lokalna URL putanja -mod_proxy_lurl=Lokalna URL putanja -mod_proxy_map=Prebaci lokalne na udaljene URL-ove -mod_proxy_match=Uspoređujem.. -mod_proxy_maxexp=Maksimum isteka vremena cached dokumenta -mod_proxy_maxfw=Maksimalni postotak zahtjeva u lancu -mod_proxy_net=IP mreža -mod_proxy_netbit=Mreza/bitovi -mod_proxy_nocache=Domene koje se ne trebaju dohvatiti -mod_proxy_nodomain=Domena za zahtjeve bez domene -mod_proxy_nogc=Nikada -mod_proxy_none=Ništa -mod_proxy_none2=Ništa -mod_proxy_none3=Ništa -mod_proxy_nopass=Nemoj prijeći preko zahtjeva prema drugom opunomoćeniku za -mod_proxy_noproxy=Nema opunomoćenika za.. -mod_proxy_not=Ništa -mod_proxy_pass=Zahtjevi za prijelaz na drugog opunomoćenika -mod_proxy_preserve=Sačuvaj orginalno zaglavlje Host-a: -mod_proxy_proxy=Ponašaj se kao opunomoćenik? -mod_proxy_remote=Udaljeni URL -mod_proxy_req=Zahtjevi -mod_proxy_rurl=Udaljeni URl -mod_proxy_size=Veličina cache-a -mod_proxy_timeout=Opunomoćeni zahtjev vremenskog ograničenja u sekundama -mod_proxy_type=Tip -mod_proxy_via=Postavi Preko: zaglavlja -mod_setenvif_case=Usporedi slučajeve -mod_setenvif_clear=Izbriši -mod_setenvif_eheader=Neispravno zaglavlje zahtjeva '$1' -mod_setenvif_eregex=Neispravan redovni izraz '$1' -mod_setenvif_evar=Neispravan naziv varijable '$1' -mod_setenvif_header=Zaglavlje -mod_setenvif_match=Podudarnost -mod_setenvif_txt=Varijable postavljene na traženim zaglavljima -mod_setenvif_value=Vrijednost -mod_setenvif_var=Varijabla -mod_speling_autocorr=Automatski ispravi pogrešno napisane URL-ove? -mod_speling_default=Dodijeljen -mod_ssl_builtin=Daj znak za spremnost na početku -mod_ssl_cdepth=Širina certifikata klijenta -mod_ssl_cfile=Certifikat/privatni ključ dokumenta -mod_ssl_clcert=Klijentska SSL certifikacija -mod_ssl_default=Dodijelejn -mod_ssl_ecdepth=Širina certifikacije mora biti cijeli broj -mod_ssl_ecfile=Nedostaje certifikat/privatni ključ dokumenta -mod_ssl_ekfile=Nedostaje privatni ključ dokumenta -mod_ssl_elog=Nedostaje SSL zapis dokumenta -mod_ssl_enable=Omogući SSL? -mod_ssl_epassph=Nije unešena SSL lozinka -mod_ssl_epasssc=NEdostaje ili je neispravna skripta SSL lozinke -mod_ssl_kfile=Privatni ključ dokumenta -mod_ssl_log=SSL zapis dokumenta -mod_ssl_nreq=Nije zatraženo -mod_ssl_onlyssl=Dopusti samo SSL pristup -mod_ssl_opt=Po izboru -mod_ssl_optca=Po izboru bez CA -mod_ssl_pass=Lozinka za SSL ključ -mod_ssl_passph=Fiksna lozinka $1 -mod_ssl_passsc=Izvrši skriptu $1 -mod_ssl_proto=SSL protokoli -mod_ssl_req=Traženi -mod_status_msg=Prikaži opsežnu informaciju o statusu -mod_userdir_all=Svi dostupni korisnici -mod_userdir_default=Dodijeljen -mod_userdir_dir=Korisnički WWW directorij -mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti određeni korisnički WWW directorij -mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni -mod_vhost_alias_eroot=Nedostaje ili neispravan virtualni izvor hosta -mod_vhost_alias_eroot2=Izvor virtualnog host direktorija nije dozvoljen -mod_vhost_alias_escript=Nedostaje ili neispravan virualan host cgi-bin -mod_vhost_alias_ip=Iskoristi IP adrese umjesto naziva hosta? -mod_vhost_alias_none=Ništa -mod_vhost_alias_root=Automatski virtualni naziv izvora hosta -mod_vhost_alias_script=Automatski virtualni host cgi-bin -mods_available=Dostupan za instalaciju -mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu određeni neće više biti prepoznati. -mods_disabled=Onemogućen -mods_ecannot=Nije Vam dozvoljeno podešavati Apache module -mods_enabled=Omogućen -mods_mod=Modul -mods_save=Omogući Odabrane Module -mods_state=Trenutno stanje -mods_title=Podesi Apache Module -perchild_assign=ZAveži virtualno na child procese -perchild_assignug=Sa UID $1 i GID $2 -perchild_child=UID child proces dodjela -perchild_egid=GID mora biti cijeli broj -perchild_emaxthreads=Maksimum niti po child procesima mora biti cijeli broj -perchild_enum=Broj procesa mora biti ne-nula cijeli broj -perchild_enumservers=Broj child procesa mora biti cijeli broj -perchild_esthreads=Broj niti po child procesu mora biti cijeli broj -perchild_euid=UID mora biti cijeli broj -perchild_gid=GDI -perchild_maxthreads=MAksimalan broj niti po child procesu -perchild_num=Broj procesa -perchild_numservers=Broj child procesa -perchild_sthreads=POčetne niti po child procesu -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Izmijenjena je Vaša Apache konfiguracija, ili nije ispitana od strane Webmin-a. Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Možete odabrati ili poništiti odabir modula ako je lista netočna. -reconfig_desc2=Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Ako koristite dinamičko punjenje modula onda možda budete morali odabrati one koji se dinamički pune. -reconfig_desc3=Ako niste sigurni koje module na Vašem sustavu podržava Apache, samo Konfiguriraj kao Webmin može normalno pokrenuti podržane module automatski. -reconfig_ecannot=Nije Vam dopušteno ponovno podešavati apache -reconfig_ever=Neusojelo dobavljenje izvršive verzije Apache poslužitelja $1.Provjerire Vaše postavke modula da budete sigurnida je ovo sigurna putanja. -reconfig_ok=Podesi -reconfig_title=Ponovno-Podesi Poznate Module -restart_ecannot=Nije VAm dozvoljeno dodavati promjene -restart_epid=Neuspjelo otvaranje PDI dokumenta $1 -restart_epid2=Neispravan PDI dokument $1 -restart_err=Neuspjelo dodavanje promjena -restart_esig=Neuspjelo slanje SIGHUP procesu $1 -restart_eunknown=Nepoznat razlog -search_notfound=Nisu pronađeni poklapajući virtualni poslužitelji -search_title=Pronađi Poslužitelje -show_edit=Dodaj Apache pravila -show_ok=Uredi -show_these=Ručno uređivana pravila +mime_ext=Ekstenzije +mime_err=Neuspjeli pokušaj spremanja MIME tipa +mime_etype='$1' nije valaljani MIME tip +virt_ecannot=Ne možete uređivati ovaj virtualni poslužitelj +virt_title=Opcije Virtualnog Poslužitelja +virt_header=Za $1 +virt_opts=Detalji Virtualnog Poslužitelja +virt_opts2=Opcije Virtualnog Poslužitelja +virt_conf=Postavke Poslužitelja +virt_show=Prikaži Pravila +virt_edit=Dodaj Pravila +virt_adddir=Kreiraj Pod-Direktorij, Dokumente ili Opcije Lokacije +virt_type=Tip +virt_Directory=Direktorij +virt_Files=Dokumenti +virt_Location=Lokacija +virt_Proxy=Opunomoćeni +virt_DirectoryMatch=Direktorij regexp +virt_FilesMatch=Dokumenti regexp +virt_LocationMatch=Lokacija regexp +virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp +virt_exact=Ispravna podudarnost +virt_re=Podudarajući regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Putanja +virt_return=indeks poslužitelja +virt_euser=Nije VAm dopušteno mijenjati korisnika ni grupu za ovaj virtualni poslužitelj. +virt_header2=$1 za $2 +vserv_title=Postavke Virtualnog Poslužitelja +vserv_ecannot=Ne možete uređivati ovu adresu virtualnog poslužitelja +vserv_addr=Adresa +vserv_addrs=Adrese +vserv_port=Ulaz +vserv_any=Bilo koji +vserv_addr1=Dodijeljeni poslužitelj +vserv_default=Dodijeljen +vserv_root=Izvor Dokumenta +vserv_name=Naziv Poslužitelja +vserv_delete=Izbriši Virtualni Poslužitelj +vserv_err=Neuspjeli pokušaj da se spremi virtualni poslužitelj +vserv_eaddr1=Adresa nije unešena +vserv_eaddr2='$1' nije valjana adresa +vserv_eport='$1' nije valjani ulaz +vserv_eroot='$1' nije valjan izvor dokumenta +vserv_ename='$1' nije valajn naziv poslužitelja +vserv_eaddrs=Nsu unešene virtualne adrese poslužitelja show_title=Pravila -start_eafter=Nije se pojavio Apache za pokretanje -start_ecannot=Nije VAm dozvoljeno pokrenuti apache -start_ecmd=$1 neuspio : $2 -start_err=Neuspjelo pokretanje apache-a -start_eunknown=Nepoznat razlog -stop_ecannot=Nije VAm dozvoljeno zaustaviti apache -stop_epid=Neuspjelo otvaranje PDI dokumenta -stop_epid2=Neispravan PID dokument $1 -stop_err=Neuspjelo zaustavljanje apache-a -stop_esig=Neuspjelo slanje SIGTERM procesu $1 -suexec_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa za pokretanje CGI programa kao -suexec_euser=Nedostaje ili neispravni korisnik za pokretanje CGI programa kao -suexec_group=i grupa -suexec_none=Korisnik iz globanih postavki -suexec_su=Pokreni CGI programe kao -suexec_user=Unix korisnik -syslog_desc=Apahe greška pristupa +show_edit=Dodaj Apache pravila +show_these=Ručno uređivana pravila +show_ok=Uredi +manual_configs=Uredi Konfiguracijski Dokumente +manual_title=Uredi Pravila +manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ručno uređivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima. +manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ručno uređivati pravila +manual_file=Dodaj Pravila u Dokument: +manual_efile=Neispravan Apache konfiguracijski dokument +manual_etest=Pronađena greška na dokumentu s postavkama : $1 +manual_editfile=Uredi konfiguracijski dokument: +manual_switch=Uredi +dir_title=Opcije Po Direktoriju +dir_header=Za $1 na $2 +dir_show=Prikaži Propise +dir_edit=Uredi Propise +dir_opts=Dodaj opcije na.. +dir_Directory=Direktorij +dir_Files=Dokument +dir_Location=Lokacija +dir_type=Tip +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Ispravna usporedba +dir_re=Usporedba regexp +dir_path=Putanja +dir_return=indeks direktorija +dir_header2=$1 za $2 type_0=Procesi i Ograničenja type_1=Umrežavanje i Adrese +type_2=Apache Moduli +type_3=Dokumenti Pristupa +type_4=Kotrola Pristupa +type_5=Opcije Dokumenta +type_6=MIME Tipovi +type_7=Baratanje Pogreškama +type_8=Korisnik i Grupa +type_9=Mješoviti type_10=Alijasi i Preusmjeravanje type_11=CGI Programi type_12=Indeksiranje Direktorija @@ -992,61 +183,870 @@ type_16=PHP type_17=Automatski Virtualni Hostovi type_18=Filteri type_19=Jezici -type_2=Apache Moduli type_20=Mapa Slika -type_3=Dokumenti Pristupa -type_4=Kotrola Pristupa -type_5=Opcije Dokumenta -type_6=MIME Tipovi -type_7=Baratanje Pogreškama -type_8=Korisnik i Grupa -type_9=Mješoviti -virt_Directory=Direktorij -virt_DirectoryMatch=Direktorij regexp -virt_Files=Dokumenti -virt_FilesMatch=Dokumenti regexp -virt_Location=Lokacija -virt_LocationMatch=Lokacija regexp -virt_Proxy=Opunomoćeni -virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp -virt_adddir=Kreiraj Pod-Direktorij, Dokumente ili Opcije Lokacije -virt_conf=Postavke Poslužitelja -virt_ecannot=Ne možete uređivati ovaj virtualni poslužitelj -virt_edit=Dodaj Pravila -virt_euser=Nije VAm dopušteno mijenjati korisnika ni grupu za ovaj virtualni poslužitelj. -virt_exact=Ispravna podudarnost -virt_header=Za $1 -virt_header2=$1 za $2 -virt_opts=Detalji Virtualnog Poslužitelja -virt_opts2=Opcije Virtualnog Poslužitelja -virt_path=Putanja -virt_re=Podudarajući regexp -virt_regexp=Regexp? -virt_return=indeks poslužitelja -virt_show=Prikaži Pravila -virt_title=Opcije Virtualnog Poslužitelja -virt_type=Tip -vserv_addr=Adresa -vserv_addr1=Dodijeljeni poslužitelj -vserv_addrs=Adrese -vserv_any=Bilo koji -vserv_default=Dodijeljen -vserv_delete=Izbriši Virtualni Poslužitelj -vserv_eaddr1=Adresa nije unešena -vserv_eaddr2='$1' nije valjana adresa -vserv_eaddrs=Nsu unešene virtualne adrese poslužitelja -vserv_ecannot=Ne možete uređivati ovu adresu virtualnog poslužitelja -vserv_ename='$1' nije valajn naziv poslužitelja -vserv_eport='$1' nije valjani ulaz -vserv_eroot='$1' nije valjan izvor dokumenta -vserv_err=Neuspjeli pokušaj da se spremi virtualni poslužitelj -vserv_name=Naziv Poslužitelja -vserv_port=Ulaz -vserv_root=Izvor Dokumenta -vserv_title=Postavke Virtualnog Poslužitelja -worker_emaxspare=Maksimalan broj rezervnih niti mora biti cijeli broj -worker_eminspare=Minimalan broj rezervnih niti mora biti cijeli broj -worker_ethreads=Broj niti po child procesu mora biti cijeli broj -worker_maxspare=Maksimum rezervnih niti +htaccess_title=Dokumenti s Opcijama Po Direktoriju +htaccess_ecannot=Ne možete uređivati htaccess dokumente +htaccess_file=Postojeći dokument s opcijama +htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obično nazvani .htaccess)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama. +htaccess_create=Kreiraj Dokument s Opcijama +htaccess_find=Pretarži Dokument s Opcijama +htaccess_auto=Automatski +htaccess_from=Iz direktorija +htaccess_return=lista dokumenata s opcijama +htaccess_edir='$1' nije valajn direktorij +htaccess_ecreate=Nije vam dozvoljeno kreirati ovaj dokument s opcijama +htaccess_edelete=Nije vam dozvoljeno brisati ovaj dokument s opcijama +htindex_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati ovaj dokument s opcijama +htindex_title=Dokument s Opcijama Po Direktoriju +htindex_delete=Izbriši Dokument +htindex_show=Prikaži Propise +htindex_edit=Uredi Propise +htindex_opts=Opcije Po Direktoriju +htindex_file=Postavke Po Direktoriju +htindex_create=Kreiraj Opcije Po Dokumentu +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Ispravna usporedba +htindex_re=Usporei regexp +htindex_path=Putanja +htindex_header=Za $1 +htindex_header2=$1 za dokument s opcijama $2 +htindex_return=indeks dokumenta s opcijama +htfile_title=Opcije Po Dokumentu +htfile_header=Za $1 u $2 +htfile_show=Prikaži Propise +htfile_edit=Uredi Propise +htfile_apply=Opcije dodane na .. +htfile_header2=$1 za $2 +reconfig_title=Ponovno-Podesi Poznate Module +reconfig_ecannot=Nije Vam dopušteno ponovno podešavati apache +reconfig_ever=Neusojelo dobavljenje izvršive verzije Apache poslužitelja $1.Provjerire Vaše postavke modula da budete sigurnida je ovo sigurna putanja. +reconfig_desc1=Izmijenjena je Vaša Apache konfiguracija, ili nije ispitana od strane Webmin-a. Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Možete odabrati ili poništiti odabir modula ako je lista netočna. +reconfig_desc2=Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Ako koristite dinamičko punjenje modula onda možda budete morali odabrati one koji se dinamički pune. +reconfig_desc3=Ako niste sigurni koje module na Vašem sustavu podržava Apache, samo Konfiguriraj kao Webmin može normalno pokrenuti podržane module automatski. +reconfig_ok=Podesi +defines_title=Uredi Definirane Parametre +defines_ecannot=Nije vam dopušteno +defines_desc=Kada se pokrene Apache, parametri mu se mogu prenijeti sa -D naredbom. Zato što ti parametri mogu utjecati na to koji propisi se koriste u Vašim dokumentina s postavkama, Webmin koji su prenešeni na Apache kada se on pokrene. U desno polje unesite parametre koji se koriste na Vašem sustavu. +defines_config=Primjetite da sljedeći definirani parametri su već poznati : $1 +defines_list=Definirani parametri +authu_ecannot='$1' nije dozvoljen korisnički tekstualni dokument +authu_title=Lista Korisnika +authu_header=U dokumentu $1 +authu_header2=Korisnik iz tekstualne datoteke $1 +authu_none=Nema korisnika u tekstualnoj datoteci $1 +authu_add=Dodaj novog korisnika +authu_return=lista korisnika +authu_edit=Uredi Korisnika +authu_create=Kreiraj Korisnika +authu_user=Korisničko ime +authu_pass=Lozinka +authu_enc=Šifrirano.. +authu_plain=Čisti tekst.. +authu_err=Propali pokušaj da se sačuva korisnik +authu_euser=Nije unešeno korisničko ime +authu_euser2=Korisničko ime ne može sadržavati : +authu_edup=Korisnik s nazivom '$1' već postoji +authu_sync=Opcija koja se nalazi iznad dopušta Vam da podesite Webmin automatski dodaje, ispravlja ili briše korisnika iz ovog dokumenta s lozinkama onda kada se doda , izmijeni ili izbriše korisnik u KOrisničkom i Grupnom modulu. +authu_screate=Dodaj korisnika kada se doda Unix korisnik +authu_sdelete=Izbriši korisnika kada se izbriše Unix korisnik +authu_smodify=Promijeni korisnika kada se promijeni Unix korisnik +authg_ecannot='$1' nije dozvoljen tekstualni dokument grupama +authg_title=Lista Grupe +authg_header=U dokumentu $1 +authg_header2=Grupe iz tekstualnog dokumenta $1 +authg_none=Nema grupa u tekstrualnom dokumentu $1 +authg_add=Dodaj novu grupu +authg_return=lista grupe +authg_edit=Uredi Grupu +authg_create=Kreiraj Grupu +authg_group=Naziv grupe +authg_mems=Članovi +authg_dont=Ne mijenjaj +authg_set=Postavi na.. +authg_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa +authg_euser=Nije unešen naziv grupe +authg_euser2=Naziv grupe ne može sadržavati : +authg_edup=Grupa s nazivom $1 već postoji +stop_err=Neuspjelo zaustavljanje apache-a +stop_ecannot=Nije VAm dozvoljeno zaustaviti apache +stop_epid=Neuspjelo otvaranje PDI dokumenta +stop_epid2=Neispravan PID dokument $1 +stop_esig=Neuspjelo slanje SIGTERM procesu $1 +start_err=Neuspjelo pokretanje apache-a +start_ecannot=Nije VAm dozvoljeno pokrenuti apache +start_ecmd=$1 neuspio : $2 +start_eunknown=Nepoznat razlog +start_eafter=Nije se pojavio Apache za pokretanje +restart_err=Neuspjelo dodavanje promjena +restart_epid=Neuspjelo otvaranje PDI dokumenta $1 +restart_epid2=Neispravan PDI dokument $1 +restart_esig=Neuspjelo slanje SIGHUP procesu $1 +restart_eunknown=Nepoznat razlog +restart_ecannot=Nije VAm dozvoljeno dodavati promjene +acl_virts=Virtualni poslužitelji koje korisnik može urediti +acl_vall=Svi poslužitelji +acl_vsel=Odabrano.. +acl_defserv=Dodijeljeni Poslužitelji +acl_global=Ne možete urediti globalne opcije? +acl_htaccess=samo .htaccess +acl_create=Ne možete kreirati virtualne poslužitelje? +acl_vuser=Ne možete izmjeniti korisnike virtualnog poslužitelja? +acl_vaddr=Ne možete promijenjiti adrese virtualnih servera? +acl_pipe=Ne možete dodati zapise programu? +acl_stop=Ne možete zaustaviti i pokrenuti Apache? +acl_apply=Ne možete dodati promjene? +acl_dir=Limitiraj dokumente direktorija +acl_aliasdir=Limitiraj druge nazive direktorija +acl_types=Tipovi propisa dostupni +acl_all=Sve +acl_sel=Odabrano.. +acl_names=Ne možete urediti nazive poslužitelja? +acl_dirs=Apache propisi dostupni
(Mterija tipova limita je iznad) +acl_dirs0=Sve +acl_dirs1=Samo izlistano .. +acl_dirs2=Sve prihvaćene liste .. +core_maxconc=Maksimalan broj istodobnih zahtjeva +core_maxkeep=Maksimalan broj živih veza +core_maxreq=maksimalan broj zahtjeva po poslužiteljskom procesu +core_minspare=Minimalni broj rezervnih procesa na poslužitelju +core_maxspare=maksimalni broj rezervnih procesa na poslužitelju +core_initial=Početni procesi na poslužitelju +core_emaxconc=Maksimum istodobnih zahtjeva mora biti cijeli broj +core_emaxkeep=Maksimum živih veza po povezivanju mora biti cijeli broj +core_emaxreq=Maksimum zahtjeva po procesu na poslužitelju mora biti cijeli broj +core_eminspare=Minimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj +core_emaxspare=Maksimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj +core_einitial=Početni procesi na poslužitelju mora biti cijeli broj +core_default=Dodijeljena +core_cpulimit=CPU izvor limita +core_memlimit=Memorijsko izvorno ograničenje +core_proclimit=Ograničenje procesa +core_cpulimit2=CPU izvor limita +core_memlimit2=memorijsko izvorno ograničenje +core_proclimit2=ograničenje procesa +core_slimit=Blago ograničenje +core_hlimit=Tvrdi limit +core_eslimit=$1 nije valjani soft $2 +core_ehlimit=$1 nije valjan hard $2 +core_dport=Dodijeljeni ulaz: +core_address=Adrese +core_port=Ulaz +core_listen=Slušaj na adresama i ulazima +core_eaddress='$1' nije valjana adresa +core_eport='$1' nije valjani ulaz +core_eoneaddr=Morate odrediti najmanje jednu adresu na kojoj ćete slušati +core_edefport=Neispravni dodijeljeni ulaz +core_multi=Višestruki zahtjevi za povezivanjem +core_ekeep='$1' nije valjani broj živih veza +core_ltwice=Pregledaj dvaput +core_keeptout=Vrijeme isteka žive veze. +core_lqueue=Slušaj dužinu reda +core_bufsize=TCP veličina međumemorije slanja +core_admin=Email administracijska adresa poslužitelja +core_rtout=Zahtjev za izlaz +core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživača +core_lookup=Pregledni naziv hosta +core_useauth=Napravi RFC1413 preglede korisnika +core_altnames=Alternativni virtualni nazivi poslužitelja +core_hostname=Naziv hosta poslužitelja +core_virtaddr=Adresa za naziv virtualnih poslužitelja +core_virtaddr_star=Uključi sve adrese +core_ekeeptout=Vrijeme zaustavljanja živih veza mora biti cijeli broj +core_elqueue=Duljine liste slušanja mora biti cijeli broj +core_ebufsize=TCP veličina poslane međumemorije mora biti dijeli broj +core_ertout=Zahtjevano vrijeme isteka mora biti cijeli broj +core_ehostname=Neispravan naziv hosta na poslužitelju +core_osdefault=Dodijeljeni OS +core_noadmin=Ništa +core_auto=Automstski +core_evirtaddr='$1' nije valjana adresa za virtualne virtualne poslužitelje +core_auth=Vjerodostojne opcije +core_mime=MIME tipove i kodove +core_indexing=Indeksiranje i indeks dokumenti +core_hostacc=Kontrola prisupa nazivu host +core_diropts=Opcije direktorija +core_filesel=Odabrano ispod... +core_execcgi=Izvršavanje CGI programa +core_flink=Pratite simbolične linkove +core_inclexe=Server-side includes i pristupi +core_incl=Server-side includes +core_genind=Generirajte indekse direktorije +core_genmview=Generiraj Višestruke poglede +core_flinkmatch=Pratite simbolične linkove ako se vlasnici podudaraju +core_optsel=Odabrano iznad +core_enable=Omogući +core_disable=Onemogućen +core_optfile=Opcije dokumemnta po direktoriju +core_overr=Dokument s opcijama može se preskočiti.. +core_genmd5=Generiraj MD5 prikaze +core_docroot=Direktorij s izvorom dokumenta +core_eoptfile=Samo jedan dokument s opcijama je dopušten +core_enoopt=Opcije dokumenta nisu unešene +core_enodoc=Izvor dokumenta '$1' ne postoji +core_ecandoc=Nije Vam dopušteno koristiti izvor dokumenta '$1' +core_sigemail=Email adresa +core_signame=Naziv poslužitelja +core_signone=NIšta +core_virtpath=Virtualna putanja poslužitelja +core_footer=Podnožje s porukom o pogreški +core_evirtpath=Putanja virtualnog poslužitelja mora započeti s a / +core_defmime=Dodijeljeni MIME tip +core_edefmime=Dodijeljeni MIME tip mora biti u formi tip/podtip +core_forcetype=Nametnuti MIME tip +core_eforcetype=Prisilni MIME tip mora biti u formi tip/podtip +core_realm=Autentikacija područja naziva +core_authtype=Autentični tip +core_authall=Sva kontrola pristupa +core_authany=Bilo koja kontrola prisupa +core_authlog=Ograniči pristup postavljenjem lozinke +core_satisfy=Klijenti se moraju zadovoljiti +core_salone=Samostalan +core_inetd=Pokreni sa inetd +core_verosmod=Verzija i OS i moduli +core_veros=Verzija i OS +core_ver=Samo verzija +core_coredir=Jezgra odbačenog direktorija +core_lockfile=Dokument za zaključavanje poslužitelja +core_maxbody=Maksimalna duljina glavnog dijela zahtjeva +core_maxxml=Maksimalna veličina glavnog dijela XML zahtjeva +core_maxhead=Maksimalan broj zaglavlja u zahtjevu +core_maxshead=Maksimalan broj zahtjeva za veličinom zaglavlja +core_maxline=Maksimalan broj zahtjeva veličine inija +core_pid=PDI poslužiteljski dokument +core_memsco=Dijeljeni memorijski scoreboard dokument +core_exec=Izvršavanje poslužitelja +core_header=HTTP zaglavlje poslužitelja +core_ecore=Neispravna jezgra odbačenog direktorija +core_elock=Neispravno zaključani dokument +core_ebody=Neispravna zatražena veličina glavnog dijela +core_exml=Neispravan XML zahtjev za veličinom glavnog dijela +core_ehead=Neispravan naziv zaglavlja +core_eshead=Neispravna veličina zaglavlja +core_eline=Neispravan zahtjev za veličinom niza +core_epid=Neispravan PID dokument +core_escore=Neispravni scoreboard dokument +core_sroot=Izvor poslužitelja +core_group=Naziv grupe +core_gid=ID grupe +core_user=Korisničko ime +core_uid=Korisnički ID +core_asgroup=Pokreni kao Unix grupu +core_asuser=POkreni kao Unix korisnika +core_euid='$1' nije valjani ID grupe +core_egid='$1' nije valajni korisnički ID +core_tourl=Idi na URL.. +core_mesg=Prikaži poruku.. +core_error=Kod pogreške +core_resp=Odgovor +core_urlmsg=URL ili poruka +core_custom=Uobičajena greška odgovora +core_eerror='$1' nije valaljani kod pogreške +core_eurl='$1' nije valjani URL +core_syslog=pristup sustavu +core_filelog=Dokument +core_proglog=Program +core_errfile=Dokument za pristup pogreškama +core_logto=Greška pristupa na +core_efilelog=Neispravan pristupni dokument s pogreškama +core_edirlog=Greška pristupni dukument mije unutar dopuštenog direktorija +core_eerrordir=Direktorij za dokument za pristup pogreškama ne postoji +core_efilemiss=Nepostojeći dokument za pristup pogreškama +core_eprogmiss=Nedostaje program za pristup pogreškama +core_eperm=Nije Vam dopušteno dodavati pristupe u programe +core_allmod=Svi moduli +core_selmod=Odabrani moduli.. +core_actmod=Aktivni moduli +core_option=Opcija +core_setdir=Namjesti za direktorij +core_merge=Spoji s roditeljem +core_users=Samo ovi korisnici +core_groups=Samo ove grupe +core_allusers=Svi valajni korisnici +core_fileowner=Dokument s usporedbom vlasnika +core_filegroup=Usporedba grupe vlasnika +core_none=Ništa +core_all=Svi +core_product=Samo proizvod +core_major=VElika verzija +core_fileetag=GEneriraj ETag formu zaglavlja +core_fileetag_sel=Odabrani atributi : +core_fileetag_inode=INode broj +core_fileetag_mtime=Posljednje uređivano vrijeme +core_fileetag_size=Veličina dokumenta +core_loglevel=Nivo pogreške pristupa +core_log_emerg=Hitno - sustav se neiskoristiv +core_log_alert=Akcija mora biti izvršena odmah +core_log_crit=Kritični Uvjeti +core_log_error=Greška uvjeta +core_log_warn=Upozoravajući uvjeti +core_log_notice=Normalni ali bitni uvjeti +core_log_info=Informacijski +core_log_debug=Nivo ispravljanja pogreške +core_infilter=Dodaj ulazne filtere za sve dokumente +core_outfilter=Dodaj izlazni filter za sve dokumente +core_defchar=Znakovi postavljeni za dokument +core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument +mod_negotiation_cache=Dohvati dokumente s izravnim sadržajem +mod_negotiation_pri=Prioriteti jezikaza višestruke poglede +mod_negotiation_def=Dodijeljen +mod_negotiation_epri=Nedostaju prioriteti jezika +mod_cgi_logname=CGI Skripta Zapisa +mod_cgi_none=Ništa +mod_cgi_elogname=Neispravna CGI skripta pristupnog dokumenta +mod_cgi_logsize=Maksimum CGI veličine zapisa +mod_cgi_default=Dodijeljen +mod_cgi_elogsize=CGI veličina pristupa mora biti cijeli broj +mod_cgi_post=Maksimum prijavljene veličine podataka +mod_cgi_epost=Poslana veličina podataka mora biti cijeli broj +mod_cgi_eunder=CGI skripta zapisa nije unutar dopuštenog diretorija +mod_alias_from=Iz +mod_alias_to=Prema +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' nije valaljan $2 +mod_alias_edest='$1' nije valaljano $2 odredište +mod_alias_edest2=Nije Vam dozvoljeno koristiti $2 odredište '$1' +mod_alias_alias=Inačice dokumenta direktorija +mod_alias_alias2=inačica dokumenta +mod_alias_regexp=Regexp dokument direktorij inačice +mod_alias_regexp2=inačice regexp documenta +mod_alias_redir=URL usmjerenja +mod_alias_redir2=URL usmjerenje +mod_alias_rredir=Regexp URL usmjerenja +mod_alias_rredir2=regexp URL usmjerenje +mod_alias_tredir=Trenutna URL usmjerenja +mod_alias_tredir2=trenutno URL usmjerenje +mod_alias_predir=Konačna URL preusmjerenja +mod_alias_predir2=konačna URL preusmjerenje +mod_alias_cgi=inačice CGI dokumenta +mod_alias_cgi2=inačice CGI direktorija +mod_alias_rcgi=Regexp CGI inačice direktorija +mod_alias_rcgi2=regexp CGI inačica direktorija +mod_alias_estatus='$1' nije valaljan status +mod_proxy_proxy=Ponašaj se kao opunomoćenik? +mod_proxy_req=Zahtjevi +mod_proxy_forw=Prema +mod_proxy_all=Sve +mod_proxy_match=Uspoređujem.. +mod_proxy_pass=Zahtjevi za prijelaz na drugog opunomoćenika +mod_proxy_local=Lokalna URL putanja +mod_proxy_remote=Udaljeni URL +mod_proxy_map=Prebaci lokalne na udaljene URL-ove +mod_proxy_block=Blokiraj zahtjeve za domene +mod_proxy_eblock=Ni jedna domena nije data bloku +mod_proxy_type=Tip +mod_proxy_noproxy=Nema opunomoćenika za.. +mod_proxy_nopass=Nemoj prijeći preko zahtjeva prema drugom opunomoćeniku za +mod_proxy_nodomain=Domena za zahtjeve bez domene +mod_proxy_none=Ništa +mod_proxy_enodomain=Neispravna dodijeljena domena +mod_proxy_connect=Ulazi kojima je moguće SPAJANJE +mod_proxy_default=Dodijeljen +mod_proxy_econnect=Neispravno SPOJENI ulazi +mod_proxy_dir=Cache direktorij +mod_proxy_edir=Neispravno uhvaćeni naziv direktorija +mod_proxy_size=Veličina cache-a +mod_proxy_esize=Neispravna veličina cache-a +mod_proxy_garbage=Cache smeće kolekciije intervala +mod_proxy_nogc=Nikada +mod_proxy_hours=sati +mod_proxy_egarbage=Neispravno cache smeće kolekcije intervala +mod_proxy_maxexp=Maksimum isteka vremena cached dokumenta +mod_proxy_emaxexp=Neispravan maksimalni broj isteka vremena cache dokumenta +mod_proxy_expfac=Faktor isteka vremena cache dokument +mod_proxy_eexpfac=NEispravan cache dokument s faktorom isteka vremena +mod_proxy_levels=Nivoi cache direkterija +mod_proxy_elevels=Neispravan broj nivoa cache directorija +mod_proxy_length=Duljina naziva cache direkterija +mod_proxy_elength=Neispravan veličina naziva cache directorija +mod_proxy_defexp=Cache dodijeljeno vrijeme isteka +mod_proxy_edefexp=Neispravno dodjeljeno vrijeme isteka +mod_proxy_finish=Završi i dohvati prijenos poslije +mod_proxy_efinish=Neispravan premještaj postotka +mod_proxy_nocache=Domene koje se ne trebaju dohvatiti +mod_proxy_none2=Ništa +mod_proxy_none3=Ništa +mod_proxy_enocache=Nema domene koja se treba dohvatiti +mod_proxy_erequest='$1' nije valjan zahtjev +mod_proxy_epurl='$1' nije valjan opunomoćeni URL +mod_proxy_elurl='$1' nije valajana lokalna URL putanja +mod_proxy_erurl='$1' nije valjani udaljeni URL +mod_proxy_eip='$1' nije valjana IP adresa +mod_proxy_ehost='$1' nije valjan naziv hosta +mod_proxy_edomain='$1' nije valajna domena +mod_proxy_enet='$1' nije valajna mreža +mod_proxy_enetbit='$1' nije valjan par mreža/bitovi +mod_proxy_eunder=Cache directorij nije unutar dozvoljenog direktorija +mod_proxy_rurl=Udaljeni URl +mod_proxy_lurl=Lokalna URL putanja +mod_proxy_headers=Preslikaj udaljenu Lokaciju: zaglavlja na lokalno +mod_proxy_ip=IP adresa +mod_proxy_host=Naziv hosta +mod_proxy_domain=Domena +mod_proxy_net=IP mreža +mod_proxy_netbit=Mreza/bitovi +mod_proxy_maxfw=Maksimalni postotak zahtjeva u lancu +mod_proxy_emaxfs=Maksimalan postotak u lancu zahtjeva mora biti cijeli broj +mod_proxy_preserve=Sačuvaj orginalno zaglavlje Host-a: +mod_proxy_timeout=Opunomoćeni zahtjev vremenskog ograničenja u sekundama +mod_proxy_etimeout=Vrijeme isteka opunomoćenog zahtjeva mora biti broj sekundi +mod_proxy_via=Postavi Preko: zaglavlja +mod_proxy_not=Ništa +mod_log_agent_default=Dodijeljen +mod_log_agent_file=Dokument.. +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_agent_log=Zapis dokument pretraživača +mod_log_agent_efile=$1 nije valjan agent zapis naziva dokumenta +mod_log_config_common=Uobičajeni Format Zapisa +mod_log_config_named=Imenovani zapisi formata +mod_log_config_nick=Nadimak +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Dodijeljeni format zapisa +mod_log_config_default=Dodijeljeni +mod_log_config_write=Upisul u +mod_log_config_filprog=Dokument ili program +mod_log_config_file=Dokument.. +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_log=Pristupi zapisima dokumenata +mod_log_config_enick='$1' nije valjan nadimak +mod_log_config_eformat=Format zapisa nije dat za $! +mod_log_config_enofilprog=Nedostaje zapis naziv dokumenta ili program +mod_log_config_efilprog='$1' nije dopušteni zapis naziva dokumenta ili programa +mod_log_config_eifset=Opcija 'Ako je postavljeno' ne može biti korištena s dodijeljenim vrijednostima formata zapisa +mod_log_config_edir=Direktorij za azpis dokumenta '$1' ne postoji +mod_log_referer_default=Dodijeljeni +mod_log_referer_file=Dokument.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Zapis dokumenta +mod_log_referer_nolog=Ne zapisuj reference sa +mod_log_referer_elog=$1 nije valajni zapis naziva dokumenta +mod_log_referer_edir=zapis nije unutar dopuštenog direktorija +mod_status_msg=Prikaži opsežnu informaciju o statusu +mod_mime_ext=Ekstenzija +mod_mime_xtype=Dodatni MIME tipovi +mod_mime_mtype=MIME tip +mod_mime_chandl=Sadržaj upravljačkih sadržaja +mod_mime_cencs=Sadržaji kodiranja +mod_mime_cenc=Sadržaj kodiranja +mod_mime_clangs=Sadržaji jezika +mod_mime_clang=Sadržaj jezika +mod_mime_defmime=Tretiraj sve dokumente kao MIME tip +mod_mime_real=Stvarni tip +mod_mime_etype=Neispravan MIME tip +mod_mime_pass=Prijeđi preko svih dokumenata prema upravljačkim sadržajima +mod_mime_file=MIME tip dokumenti +mod_mime_default=Dodijeljeni +mod_mime_ignhand=Ignoriraj upravljačke sadržaje za ekstenzije +mod_mime_none=Ništa +mod_mime_xchars=Dodatne postavke znakova +mod_mime_einvalid='$1' nije valjan $2 +mod_mime_eext=Nije data ekstenzija za $1 $2 +mod_mime_type=Tip +mod_mime_handler=Upravljački sklop +mod_mime_enc=Kodiranje +mod_mime_lang=Jezik +mod_mime_chars=Skup znakova +mod_mime_igntype=Ignoriraj MIME tipove za ekstenzije +mod_mime_ignenc=Ignoriraj kodiranje za ekstenzija +mod_mime_deflang=Dodijeljeni jezik za dokumente +mod_mime_edeflang=Nedostaje dodijeljeni jezik +mod_mime_outfilter=Izlazni filteri +mod_mime_infilter=Ulazni filteri +mod_mime_filters=Filteri za dodavanje +mod_mime_efext=Nije data ekstenzija za filter(e) $1 +mod_setenvif_header=Zaglavlje +mod_setenvif_match=Podudarnost +mod_setenvif_case=Usporedi slučajeve +mod_setenvif_var=Varijabla +mod_setenvif_value=Vrijednost +mod_setenvif_txt=Varijable postavljene na traženim zaglavljima +mod_setenvif_eheader=Neispravno zaglavlje zahtjeva '$1' +mod_setenvif_eregex=Neispravan redovni izraz '$1' +mod_setenvif_evar=Neispravan naziv varijable '$1' +mod_setenvif_clear=Izbriši +mod_userdir_default=Dodijeljen +mod_userdir_all=Svi dostupni korisnici +mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni +mod_userdir_dir=Korisnički WWW directorij +mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti određeni korisnički WWW directorij +mod_imap_action=Aktivnost na neispravnom korištenju mapa sa slikama +mod_imap_default=Dodijeljen +mod_imap_godefurl=Idi na dodijeljeni URL +mod_imap_form=Prikaži oblikovani izbornik +mod_imap_semiform=Prikaži polu-oblikovani izbornik +mod_imap_unform=Prikaži neoblikovani izbornik +mod_imap_disperr=prikaži grešku na poslužitelju +mod_imap_donoth=Ne radi ništa +mod_imap_goimap=Idi na mapu sa slikama URL +mod_imap_goref=Idi na navedeni URL +mod_imap_gourl=Idi na URL... +mod_imap_defact=Dodijeljena aktivnost za mape sa slikama +mod_imap_default2=Dodijeljen +mod_imap_root=Izvor poslužitelja +mod_imap_imapurl=URL mape sa slikama +mod_imap_refurl=Navedeni URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Dodijeljena baza za mapu sa slikama +mod_imap_eurl='$1' nije valajan URL +mod_speling_autocorr=Automatski ispravi pogrešno napisane URL-ove? +mod_speling_default=Dodijeljen +mod_actions_mime=Upravljački sklop / MIME tip +mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL +mod_actions_mimecgi=Upravljački sklop ili MIME tip CGA akcije +mod_actions_http=HTTP metoda +mod_actions_cgi=CGI skripta +mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akcija +mod_actions_emime='$1' nije valjan upravljački sklop MIME tipa +mod_actions_ecgi='$1' nije valjana CGI skripta +mod_actions_enometh=Mrtoda nie odabrana za CGi skriptu '$1' +mod_include_incl=Obradi sadržaje dokumenata sa izvršavajućim bitom? +mod_include_set=Da i postavi zadnje namješteni datum +mod_include_default=Dodijeljeni +mod_dir_txt=Direktorij indeks dokumenti +mod_autoindex_default=Dodijeljeni +mod_autoindex_asc=Ulazni +mod_autoindex_descend=Opadajući +mod_autoindex_name=Naziv +mod_autoindex_date=Datum +mod_autoindex_size=Veličina +mod_autoindex_desc=Opis +mod_autoindex_sort=Sortiraj indeks direktorij po +browsermatch_regexp=Odaberi regex +browsermatch_case=Usporedi događaje? +browsermatch_var=Postavi varijablu +browsermatch_value=Vrijednost +browsermatch_txt=Varijeble postavljene na temelju tipa pretraživača +browsermatch_evar=Neispravan naziv varijable '$1' +browsermatch_clear=Očisti +autoindex_fname=Naziv dokumenta +autoindex_mime=MIME tip +autoindex_enc=Dešifriram +autoindex_icon=Ikona +autoindex_alt=Alt tekst +autoindex_match=Usporedi sa +autoindex_fte=Nazivi dokumenata, tipovi ili kodiranja +autoindex_diricon=Ikona indeksa direktorija +autoindex_deficon=Dodijeljena ikona za indeks direktorija +autoindex_default=Dodijeljen +autoindex_edeficon=Neispravna dodijeljena ikona URL +autoindex_diralt=ALT tagovi za indeks direktorija +autoindex_desc=Opis +autoindex_fnames=Nazivi dokumenata +autoindex_dirdesc=Opis indeksa direktorija +autoindex_fancy=Prikaži različite indekse dokumenata +autoindex_htmltitle=Prikaži HTML naslov kao opis +autoindex_iheight=Visina ikone +autoindex_iwidth=Širina ikone +autoindex_sort=Dopusti sortiranje korisnika u kolone +autoindex_fildesc=Prikaži opise dokumenata +autoindex_htags=Izlazne HTML oznake zaglavlja +autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueđivana vremena +autoindex_size=Prikaži veličine dokumenata +autoindex_iconlink=Uključi ikonu u link +autoindex_fwidth=Šitina naziva dokumenta +autoindex_dwidth=Širina opisa +autoindex_dirfirst=Najprije prikaži direktorije +autoindex_default2=Dodijeljen +autoindex_select=Odabrano iznad... +autoindex_default3=Dodijeljen +autoindex_pixels=pikseli +autoindex_chars=znakovi +autoindex_diropt=Opcije indeksa direktorija +autoindex_dirhead=Indeksa direktorija zaglavlja dokumenta +autoindex_default4=Dodijeljen +autoindex_edirhead=Neispravan naziv indeksa zaglavlja +autoindex_dirfoot=Indeksa direktorija podnožja dokumenta +autoindex_edirfoot=Neispravan naziv indeksa podnožja +autoindex_ignore=Dokumenti koje treba ignorirati u indeksu direktorija +autoindex_eiconurl='$1' nije valjan url ikone +autoindex_emiss=Nedostaje $1 za $2 +autoindex_emissquot=Nedostaje $1 za $2 +autoindex_enodesc=Nema opisa za dokument $1 +autoindex_enofile=Nema dokumenata za opis '$1' +autoindex_eiconsize='$1' nije valjana veličina ikone +autoindex_ewidth='$1' nije valajna širina +autoindex_html=Generiraj HTML tablicu +autoindex_client=Ignoriraj varijable klijenata +autoindex_sicon=Prikaži ikone dokumenata +autoindex_srules=Prikaži <hr> linije +autoindex_track=Uvrsti ETag - ove u zaglavlje +autoindex_version=Sortiraj prema verziji stringova +mod_mime_magic_file=MIME magični brojevi dokumenta +mod_mime_magic_none=Ništa +mod_mime_magic_efile=Neispravan MIME magični broj naziv dokumenta +mod_env_var=Varijabla +mod_env_value=Vrijednost +mod_env_pass=Prođi kroz +mod_env_clear=Obriši +mod_env_set=Postavi na.. +mod_env_cgivar=Oruženje varijabli za CGI skripte +mod_env_passall=Prijeđi preko svih okruženja varijabli na CGI +mod_env_default=Dodijeljen +mod_env_evar='$1' nije valjan naziv varijable +mod_env_evalue='$1' nije valajni naziv vrijednosti varijable +mod_access_order=Poredak provjere pristupa: +mod_access_denyallow=Negiraj onda dopusti +mod_access_allowdeny=Dopusti a onda negiraj +mod_access_mutual=Međusobna greška +mod_access_default=Dodijeljen +mod_access_action=Akcija +mod_access_cond=Uvjet +mod_access_all=Svi zahtjevi +mod_access_host=Zahtjev od hosta... +mod_access_ip=Zahtjev od IP-a.. +mod_access_pip=Zahtjev s djelomične IP.. +mod_access_mask=ZAhtjev od mreže/mrežne-maske +mod_access_cidr=Zahtjev sa net/CIDR.. +mod_access_var=Ako je postavljena varijabla.. +mod_access_allow=Dopusti +mod_access_deny=Negiraj +mod_access_restr=Ograničeni pristup +mod_access_eip='$1' nije valaljana IP adresa +mod_access_epip='$1' nije valaljana djelomična IP adresa +mod_access_emask='$1' nije valaljan mrežni/mrežna-maska par +mod_access_ecidr='$1' nije valaljan matični/CIDR par +mod_access_evar='$1' nije valaljano ime varijable +mod_auth_ufile=Korisnički tekstualni dokument +mod_auth_uedit=Uredi korisnike +mod_auth_gfile=Grupa tekstualnih dokumenata +mod_auth_gedit=Uredi grupe +mod_auth_pass=Prijeđi preko pogrešaka na sljedeći modul? +mod_auth_auth=Autentikacija tekstualnog dokumenta +mod_auth_eudir=Korisnički tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem +mod_auth_egdir=Grupa tekstualnih dokumenata nije pod dopuštenim direktorijem +mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisničkog tekstualnog dokumenta +mod_auth_egfile=Neispravan naziv grupe tekstualnih dokumenata +mod_auth_dbm_ufile=KOrisnički DBM dokument +mod_auth_dbm_gfile=Grupa DBM dokumenta +mod_auth_dbm_pass=Prijeđi preko grešaka na sljedeći modul? +mod_auth_dbm_gpass=Prijeđi preko grešaka grupe na sljedeći modul? +mod_auth_dbm_auth=Autentikacija DBM dokumenta +mod_auth_dbm_eufile=Neispravan korisnik DBM naziva dokumenata +mod_auth_dbm_egfile=Neispravan naziv grupe DBM dokumenata +mod_auth_dbm_type=DBM tip baze podataka +mod_auth_dbm_gtype=DBM grupni tip baze podataka +mod_auth_dbm_default=Dodijeljeni DBM format +mod_cern_meta_process=Obradi metadokumente zaglavlja +mod_cern_meta_dir=Poddirektorij za zaglavlje metadokumenata +mod_cern_meta_default=Dodijeljeni +mod_cern_meta_edir=Neispravn metadokument s nazivom poddirektorija +mod_cern_meta_suffix=Sufiks dokumenta za zaglavlje metadokumenta +mod_cern_meta_default2=Dodijeljeni +mod_cern_meta_esuffix=Neispravan sufiks metadokumenta +mod_ssl_enable=Omogući SSL? +mod_ssl_proto=SSL protokoli +mod_ssl_cfile=Certifikat/privatni ključ dokumenta +mod_ssl_default=Dodijelejn +mod_ssl_ecfile=Nedostaje certifikat/privatni ključ dokumenta +mod_ssl_kfile=Privatni ključ dokumenta +mod_ssl_ekfile=Nedostaje privatni ključ dokumenta +mod_ssl_clcert=Klijentska SSL certifikacija +mod_ssl_nreq=Nije zatraženo +mod_ssl_opt=Po izboru +mod_ssl_req=Traženi +mod_ssl_optca=Po izboru bez CA +mod_ssl_cdepth=Širina certifikata klijenta +mod_ssl_ecdepth=Širina certifikacije mora biti cijeli broj +mod_ssl_log=SSL zapis dokumenta +mod_ssl_elog=Nedostaje SSL zapis dokumenta +mod_ssl_onlyssl=Dopusti samo SSL pristup +mod_ssl_pass=Lozinka za SSL ključ +mod_ssl_passph=Fiksna lozinka $1 +mod_ssl_builtin=Daj znak za spremnost na početku +mod_ssl_passsc=Izvrši skriptu $1 +mod_ssl_epassph=Nije unešena SSL lozinka +mod_ssl_epasssc=NEdostaje ili je neispravna skripta SSL lozinke +mod_apachessl_notssl=Negiraj SSL pristup +mod_apachessl_forcessl=Forsirati SSL/neSSL pristup? +mod_apachessl_capath=Putanja prema direktoriju s certifikatom Autorizacije Certifikata u +mod_apachessl_cafile=Dokument s certifikatom Autorizacije Certifikata u +mod_apachessl_requiredcifher=Moguće serije Šifri koje se mogu koristiti od strane SSL pregovaranja +mod_apachessl_requirecifher=Zahtjevana serija šifri, koje se koriste nakon što se uspostavi vrza da bi se potvrdila šifra +mod_apachessl_bancifher=Lista pogodnih šifri, kao SSLRequireCipher, prihvati ih +mod_apachessl_usecrl=Provjera certifikacije klijenata na nadležnom CRL-u (u SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Proveri sve certifikate u lancu nad njegovim CRL-ovima +mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je CRL istekao +mod_apachessl_onnocrl=Imenovana varijabla postavljena na DA ako ne postoji CRL za certifikaciju klijenta +mod_apachessl_onrevocation=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je certifikacija klijenta opzvana +mod_apachessl_nocalist=Onemogući prezentaciju liste Autorizacije Certifikata +mod_apachessl_exportcert=Eksportiraj certifikacije klijenata i certifikacije lanca iznad njih u CGI +mod_apachessl_cachepaht=Putanja globalne cache memorije izvršive na poslužitelju, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Nedostaje globalna cache memoriju izvršivu na poslužitelju +mod_apachessl_cacheport=Ulaz/Spojnica globalne cache memorije izvršive na poslužitelju +mod_apachessl_ecacheport=Greška na broju Ulazu spojnice dokumenta +mod_apachessl_cacherundir=Namjesti da direktorij gcache pokrece otkrivanje pogrešaka +mod_apachessl_ecacherundir=Direktorij gcache koji je nedostajao je pokrenut +mod_apachessl_sesstimeout=Vrijeme u sekundama provjeravanja ključa +mod_apachessl_esesstimeout=Vrijeme u sekundama mora biti cijeli broj +mod_apachessl_ramdomfile=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa +mod_apachessl_ramdomfilepc=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa (po vezi) +mod_apachessl_ramdomfilef=Dokument +mod_apachessl_ramdomfilee=Spojnica +mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje određenih pristupa +mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti moraju biti cijeli broj +mod_apachessl_nov2=Onemogući SSL verziju 2 +mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisničke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata +mod_apachessl_cdnfile=Dokument nad DN klijentom je provjeren +mod_apachessl_ecdnfile=Dokument koji je nedostajao na DN klijentu je provjeren +log_global=Izmijenjene globalne $1 opcije +log_virtc=Kreirani poslužitelj $1 +log_virts=Ponovo postavljeni poslužitelj $1 +log_virtd=Izbrisani poslužitelj $1 +log_virtm=Ručno uređeni poslužitelj $1 +log_virt=Izmijenjeni $1 na poslužitelju $2 +log_dirc=Kreirani direktorij $1 +log_dirc_l=Kreirani direktorij $1 na poslužitelju $2 +log_dirs=Izmijenjeni direktorij $1 +log_dirs_l=Izmijenjeni direktorij $1 na poslužitelju $2 +log_dird=Izbrisani direktoriij $1 +log_dird_l=Izbrisani direktoriij $1 na poslužitelju $2 +log_dirm=Ručno uređeni direktorij $1 +log_dirm_l=Ručno uređeni direktorij $1 na poslužitelju $2 +log_dir=Izmijenjen $1 u direktoriju $2 +log_dir_l=Izmijenjen $1 u direktoriju $2 na poslužitelju $3 +log_htaccessc=Kreiran dokument s opcijama $1 +log_htaccessd=Izbrisan dokument s opcijama $1 +log_htaccessm=Ručno uređen dokument s opcijama $1 +log_htaccess=Izmijenjeni $1 u dokumentu s opcijama $2 +log_filesc=Kreirane opcije dokumenta za $1 +log_filesc_l=Kreirane opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 +log_filess=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 +log_filess_l=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 +log_filesd=Izbrisane opcije dokumenta za $1 +log_filesd_l=Izbrisane opcije dokumenta za $1 u dokumentu +log_filesm=Ručno uređene opcije dokumenta za $1 +log_filesm_l=Ručno uređene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 +log_files=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $ +log_files_l=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $ u dokumentu $3 +log_mime_modify=Uređeni MIME tip $1 +log_mime_create=Dodan MIME tip $1 +log_defines=Izmijenjeni definirani parametri +log_reconfig=Ponovno postavljeni Apache moduli +log_mods=Izmjenjeni postavljeni Apache moduli +log_start=Pokrenut webserver +log_stop=Zaustavljen webserver +log_apply=Dodane promjene +log_manual=Ručno uređen dokument s postavkama $1 +log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni poslužitelj +search_title=Pronađi Poslužitelje +search_notfound=Nisu pronađeni poklapajući virtualni poslužitelji +mod_php_value=PHP Konfiguracijske Vrijednosti +mod_php_flag=PHP Konfiguracijske Zastave +mod_php_admin_value=PHP Admin Konfiguracijske Vrijednosti +mod_php_admin_flag=PHP Admin Konfiguracijske Zastave +mod_php_name_header=Postavke +mod_php_value_header=Vrijednost +mod_php_ename='$1'je neispravan naziv +mod_php_evalue='$1'je neispravna vrijednost za $2 +mod_vhost_alias_root=Automatski virtualni naziv izvora hosta +mod_vhost_alias_ip=Iskoristi IP adrese umjesto naziva hosta? +mod_vhost_alias_none=Ništa +mod_vhost_alias_script=Automatski virtualni host cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Nedostaje ili neispravan virtualni izvor hosta +mod_vhost_alias_eroot2=Izvor virtualnog host direktorija nije dozvoljen +mod_vhost_alias_escript=Nedostaje ili neispravan virualan host cgi-bin worker_minspare=Minimum rezervnih niti +worker_maxspare=Maksimum rezervnih niti +worker_eminspare=Minimalan broj rezervnih niti mora biti cijeli broj +worker_emaxspare=Maksimalan broj rezervnih niti mora biti cijeli broj worker_threads=Rezervne niti po child procesu +worker_ethreads=Broj niti po child procesu mora biti cijeli broj +perchild_sthreads=POčetne niti po child procesu +perchild_esthreads=Broj niti po child procesu mora biti cijeli broj +perchild_numservers=Broj child procesa +perchild_enumservers=Broj child procesa mora biti cijeli broj +perchild_maxthreads=MAksimalan broj niti po child procesu +perchild_emaxthreads=Maksimum niti po child procesima mora biti cijeli broj +perchild_assign=ZAveži virtualno na child procese +perchild_assignug=Sa UID $1 i GID $2 +perchild_child=UID child proces dodjela +perchild_num=Broj procesa +perchild_uid=UID +perchild_gid=GDI +perchild_enum=Broj procesa mora biti ne-nula cijeli broj +perchild_euid=UID mora biti cijeli broj +perchild_egid=GID mora biti cijeli broj +cache_enable=Aktiviraj? +cache_type=uhvati i spremi +cache_disk=Disk +cache_mem=Memorija +cache_url=baza URL ili putanja za uhvatiti +cache_endis=Putanje i URL-ovi za uhvatiti +cache_control=Zanemari zahtjeve za neuhvaćenim sadržajem? +cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-Uređivano Zaglavlje +cache_on=Provjera omogućena? +cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja +cache_minfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti +cache_maxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti +cache_eminfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_emaxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_minos=Minimum veličine objekta za uhvatiti u memoriji +cache_maxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti u mrmoriji +cache_eminos=Minimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_emaxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_maxoc=Maksimum objekata za uhvatiti u memoriji +cache_emaxoc=Broj objekata za uhvatiti u memoriji mora biti cijeli broj +suexec_su=Pokreni CGI programe kao +suexec_none=Korisnik iz globanih postavki +suexec_user=Unix korisnik +suexec_group=i grupa +suexec_euser=Nedostaje ili neispravni korisnik za pokretanje CGI programa kao +suexec_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa za pokretanje CGI programa kao +filter_name=Naziv +filter_intype=Ulazni MIME tip +filter_outtype=Izlazni MIME tip +filter_cmd=Filter naredbi +filter_preserve=Sačuvati veličinu? +filter_in=Ulazne Definicije Filtera +filter_out=Izlazne Definicije Filtera +filter_ename=Neispravan naziv filtera '$1' +filter_ecmd=Nedostaje naredba za filter '$1' +cdir_err=Neuspjelo kreiranje dnevnih opcija direktorija +cdir_err2=Neuspjelo spremanje dnevnih opcija direktorija +cdir_epath=Nepostojeća putanja +cdir_eproxy=Zamjenske opcije ne mogu biti kreirane s omogućavanjem podudarajućh regexp opcijama +cdir_ecannot=Nije Vam dopušteno kreirati dnevne opcije direktorija za date putanje +mod_band_enable=Omogućeno ograničenje propusnosti? +mod_band_bw=Limit (bajti/sekunde) +mod_band_client=Za klijente +mod_band_all=Svi +mod_band_ent=IP ili domena +mod_band_bandwidth=Klijentska ograničenja propusnosti +mod_band_ebw='$1' nije valjano ograničenje propusnosti +mod_band_eclient=Nedostaje ili nije ispravan klijentov IP, mreža ili domena za ograničenje propusnosti '$1' +mod_band_size=Minimum veličine dokumenta +mod_band_sizelimit=Dokument s veličinom ograničenja propusnosti +mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veličina za ograničenje propusnosti '$1' +mod_band_max=Maksimum istovremenih veza +mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza +mod_band_pulse=Interval izneđu ograničenih podataka (u ms) +mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval između ograničenih paketa +mod_band_dir=Propusnost ograničenih direktorija s dokumentima koji sadrže podatke +mod_band_edir=Nedostaje ili ne postoji direktorij s dokumentom o propusnosti podataka +mod_band_esubdir=NEdostaje traženi poddirektorija $1 pod direktorijem s dokumentom o propusnosti podataka +mod_dav_active=WebDAV omogućen +mod_dav_inf=Dopusti beskonačne širine DAV PROPFIND zahtjeva? +mod_dav_timeout=Minimum DAV vermensko ograničenje u sekundama +mod_dav_etimeout=Nedostaje ili neispravno DAV vremensko ograničenje +delete_err=Neuspjelo brisanje virtualnih poslužitelja +delete_enone=Ništa nije odabrano +delete_ecannot=Nije Vam dopušteno brisati poslužitelje +delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno uređivati poslužitelj $1 +syslog_desc=Apahe greška pristupa +mod_auth_basic_pass=Prijeđi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul? +mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisničkih tipova dokumenata +mod_auth_basic_file=TEkstualna datoteka +mod_auth_basic_dbm=DBM baza podataka +mod_auth_digest_pass=Prijeđi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul? +mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisničkih pristupnih dokumenta +mod_auth_digest_al=Hash algoritam +mod_auth_digest_domain=URL-ovi i putanje u istoj domeni +mod_auth_digest_edomain=Nedostaju URL-ovi i putanje u istoj domeni +mods_title=Podesi Apache Module +mods_mod=Modul +mods_state=Trenutno stanje +mods_enabled=Omogućen +mods_disabled=Onemogućen +mods_available=Dostupan za instalaciju +mods_ecannot=Nije Vam dozvoljeno podešavati Apache module +mods_save=Omogući Odabrane Module +mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu određeni neće više biti prepoznati. diff --git a/apache/lang/hr.auto b/apache/lang/hr.auto index 3880467c3..cd808cf45 100644 --- a/apache/lang/hr.auto +++ b/apache/lang/hr.auto @@ -1,18 +1,18 @@ -mod_ssl_cafile=Dopis vlasti za ovjeru +index_return2=globalna konfiguracija +cvirt_eroot4=Nijedan Korisnik nije definiran u konfiguraciji Apache enewline=Nevaljana vrijednost znaka vserv_virtualmin=Ovaj virtualni domaćin Apache pripada poslužitelju Virtualmin $1, pa se adresa, ulaz, osnovni direktorij i ime hosta ovdje ne mogu mijenjati. -mod_ssl_ecafile=Datoteka ključa tijela nadležnih za certifikate -htaccess_err=Nije uspjelo stvaranje datoteke opcija -htaccess_eempty=Nije upisan direktorij datoteka opcija -core_minor=Samo manja verzija -index_return2=globalna konfiguracija -core_portname=Protokol -cvirt_eroot4=Nijedan Korisnik nije definiran u konfiguraciji Apache dir_proxyall=Svi proxy zahtjevi -core_protoany= -mod_log_config_ifset=Ako je postavljeno -mod_ssl_ecerton=Kad je omogućen SSL, mora se odabrati datoteka certifikata +htaccess_eempty=Nije upisan direktorij datoteka opcija htaccess_eabsolute=Imenik datoteka s opcijama mora biti apsolutni put -mod_proxy_seconds=sekundi +htaccess_err=Nije uspjelo stvaranje datoteke opcija +core_portname=Protokol +core_protoany=<Bilo> core_eduplisten=Adresa za slušanje $1 navedena je dva puta +core_minor=Samo manja verzija +mod_proxy_seconds=sekundi +mod_log_config_ifset=Ako je postavljeno +mod_ssl_cafile=Dopis vlasti za ovjeru +mod_ssl_ecafile=Datoteka ključa tijela nadležnih za certifikate mod_ssl_passnone=Još nije postavljeno +mod_ssl_ecerton=Kad je omogućen SSL, mora se odabrati datoteka certifikata diff --git a/apache/lang/hu b/apache/lang/hu index 3c7f1b5e2..ea0982647 100644 --- a/apache/lang/hu +++ b/apache/lang/hu @@ -1,1003 +1,1003 @@ -mod_access_cond=Feltétel -authu_header2=A(z) $1 fájl felhasználói -autoindex_enodesc=Hiányzik a(z) $1 fájl leírása -autoindex_size=Fájlméret megjelenítése -acl_global=Módosíthatja a globális opciókat? -core_altnames=Helyettes virtuális kiszolgálónevek -reconfig_desc3=Ha nem biztos abban, hogy az Apache a rendszerén található modulok közül melyiket támogatja, ne bajlódjon a beállításokkal, mivel a Webmin rendszerint automatikusan ki tudja választani a támogatott modulokat. -core_syslog=Rendszernapló -manual_header=Használja az alábbi szövegdobozt az Apache $1-beli, erre a virtuális szerverre, könyvtárra, vagy fájlra vonatkozó irányelveinek kézi módosításához. -mod_access_epip=A(z) '$1' érvénytelen részleges IP-cím -mod_alias_from=Feladó -htaccess_find=Opciófájlok keresése -mod_mime_chandl=Tartalomkezelők -cache_url=A gyorstár bázis URL-je vagy elérési útvonala -type_7=Hibakezelés -core_eerrordir=A hibanapló fájl könyvtára nem található -mod_alias_cgi=CGI-könyvtárak álnevei -acl_names=Szerkeszthető a szerver neve? -mod_autoindex_size=Méret -mod_proxy_eip=A(z) '$1' érvénytelen IP-cím -autoindex_version=Rendezés verziósztringek szerint -core_optfile=Könyvtárankénti opciófájl -mod_log_config_deflog=Alapértelmezett naplóformátum -mod_vhost_alias_root=Automatikus virtuális gazda root -type_15=Perl -mod_access_ip=Kérés a következő IP-ről .. -cache_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen URL vagy elérési útvonal -mod_auth_egfile=Érvénytelen csoport szövegfájlnév -mod_imap_form=Formázott menü megjelenítése -virt_Directory=Könyvtár -core_asuser=Futtatás Unix felhasználóként -mod_mime_outfilter=Kimeneti szűrők -core_resp=Válasz -mod_proxy_timeout=Proxy kérés holtideje másodpercben -core_authlog=Hozzáférés korlátozása beléptetéssel -worker_ethreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak száma egész kell hogy legyen -mod_mime_magic_none=Semelyik -log_filesc_l=A(z) $1 fájlopciói létrehozva a(z) $2 fájlban -core_urlmsg=URL vagy üzenet -autoindex_chars=Karakter -start_err=Az Apache elindítása sikertelen -mod_band_dir=Forgalmi korlát adatfájlok könyvtára -mod_alias_cgi2=CGI-könyvtár álneve -mod_proxy_egarbage=Érvénytelen gyorstár szemétgyűjtési intervallum -mod_apachessl_onrevocation=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha a kliens tanusítvány vissza lett vonva -filter_preserve=Megőrzi a hosszúságot? -mod_ssl_cfile=Tanúsítvány/magán kulcsfájl -core_cpulimit2=CPU erőforráskorlát -mime_etype=A(z) '$1' MIME típus érvénytelen -core_diropts=Könyvtárak opciói -mod_alias_rredir2=Regexp URL-átirányítás -mod_apachessl_ecacheport=Hiba a port számnál vagy a fájl socket -nél -htindex_show=Irányelvek megjelenítése -core_outfilter=Kimeneti szűrők alkalmazása minden fájlra -cache_eminfs=A gyorstárba kerülő fájlok minimális mérete valamennyi byte kell hogy legyen -autoindex_ewidth=A(z) '$1' érvénytelen szélesség -mod_ssl_ekfile=Hiányzó magán kulcsfájl -restart_epid2=A(z) $1 PID-fájl érvénytelen -authg_none=A(z) $1 fájl nem tartalmaz csoportokat -vserv_root=Dokumentumgyökér -mod_cern_meta_edir=Érvénytelen metafájl alkönyvtárnév -mod_proxy_hours=Óránként -mod_alias_status=Állapot -core_keeptout=Életbentartási holtidő -mod_ssl_ecfile=Hiányzó tanúsítvány/magán kulcsfájl -mod_alias_estatus=A(z) '$1' érvénytelen állapot -cvirt_ecannot=Nem hozhat létre virtuális kiszolgálót -vserv_any=Bármelyik -vserv_port=Port -autoindex_fancy=Díszes könyvtárindexek megjelenítése -cvirt_eroot1=Meg kell adnia a dokumentumgyökeret -mod_proxy_nopass=Ne továbbítsa másik proxy-nak a következő kéréseket -mod_auth_eufile=Érvénytelen felhasználói szövegfájlnév -core_ltwice=Kétszeres keresés -mod_apachessl_forcessl=Kényszerítse az SSL/notSSL hozzáférést? -log_filesd_l=A(z) $1 fájlopciói törölve a(z) $2 fájlból -log_stop=Webkiszolgáló leállítva -browsermatch_value=Érték -vserv_eport=A(z) '$1' port érvénytelen -mod_mime_deflang=Alapértelmezett nyelv a fájlokhoz -etype=Ilyen típusú opciókat nem módosíthat -core_port=Port -htaccess_title=Könyvtárankénti opciófájlok -filter_ecmd=Hiányzó parancs a(z) $1 szűrőhöz -core_footer=Hibaüzenet lábléce -log_mime_create=A(z) $1 MIME típus hozzáadva -vserv_err=A virtuális szerver mentése sikertelen -suexec_none=Felhasználó a globális konfigurációból -perchild_numservers=Gyerekfolyamatok száma -mod_proxy_emaxexp=Érvénytelen a gyorstárazott fájlok maximális lejárati ideje -cache_minfs=A gyorstárba kerülő fájlok minimális mérete -core_proclimit=Folyamatkorlát -acl_apply=Elmentsem a változásokat? -htaccess_edelete=Nem törölheti ezt az opciófájlt -global_add=MIME típus hozzáadása -core_tourl=Ugrás URL-re .. -core_custom=Egyéni hibaüzenetek -vserv_delete=Virtuális kiszolgáló törlése -core_maxspare=Rendelkezésre álló folyamatok maximuma -mod_include_incl=Az eljárás magában foglalja a végrehajtható bittel ellátott fájlokat? -autoindex_default=Alapértelmezett -perchild_child=Gyerekfolyamatok UID hozzárendelései -mod_mime_magic_efile=Érvénytelen MIME bűvös számok fájlnév -mod_apachessl_requirecifher=szükséges a kódolási készlet. a csatlakozás felépülése utáni kódolás ellenőrzéséhez -authu_euser2=A felhasználónév nem tartalmazhatja a következő karaktert : -cache_on=Engedélyezi a gyorstárazást? -mod_actions_ecgi=A(z) '$1' érvénytelen CGI szkript -index_return=Kiszolgálólista -index_vaddr=A(z) $1 címre érkező összes kérést kezeli. -stop_esig=Nem sikerült a SIGTERM küldése a(z) $1 folyamatnak -mod_access_allow=Engedélyez -autoindex_fwidth=Fájlnév szélessége -mod_vhost_alias_ip=Használja az IP-címet a gazdanév helyett? -core_elqueue=A figyelési sor hossza egész szám kell hogy legyen -mod_proxy_nodomain=Domain nélküli kérések domain-je -index_file=Virtuális kiszolgáló hozzáadása fájlhoz -dir_opts=Az opciók a következőkre érvényesek .. -cache_lastmod=Figyelmen kívül hagyja ama válaszokat, amelyek nem tartalmaznak utolsó módosítás fejlécet? -mod_userdir_default=Alapértelmezett -cvirt_eroot2=A(z) '$1' : $2 könyvtár létrehozatala sikertelen -filter_intype=Beviteli MIME típus -mod_cgi_default=Alapértelmezett -mod_mime_chars=Karakterkészlet -core_memsco=A megosztott memória kijelzőfájlja -cache_minos=A memóriában gyorstárazandó objektumok minimális mérete -mod_band_sizelimit=Fájl méret forgalom korlátozási határa -mod_log_config_default=Alapértelmezett -authg_edup=Már létezik '$1' nevű csoport -mod_apachessl_capath=Útvonala a könyvtárnak ahol a tanusítványok a Tanusítvány Kiállítonak -mod_auth_dbm_default=Alapértelmezett DBM formátum -core_evirtaddr=A(z) '$1' érvénytelen név virtuális kiszolgálónév -mod_proxy_length=Gyorstár könyvtárneveinek hosszúsága -autoindex_edeficon=Érvénytelen alapértelmezett ikon URL -mod_ssl_epassph=Nem lett SSL jelszó megadva -index_delete=Kiválasztott szerver törlése -core_group=Csoportnév -mod_mime_magic_file=MIME bűvös számok fájl -mod_apachessl_sesstimeout=Idő másodpercben megadva, ami idő után a kulcs cache -ve legyen. -log_files=A(z) $1 módosítva a(z) $2 fájlopcióiban -dir_regexp=Regexp? -vserv_ecannot=Nem módosíthatja e virtuális kiszolgáló címét -mod_apachessl_crlcheckall=Jelölje be az összes tanusítványt a láncban az Ö CRL -jük szerint -mod_access_host=Kérés a következő gazdától .. -mod_imap_semiform=Félig formázott menü megjelenítése -mod_proxy_elevels=Érvénytelen a gyorstár könyvtárszintjeinek száma -global_mime=Globális MIME típuslista -type_8=Felhasználó és csoport -mod_proxy_forw=Továbbítás ide -mod_proxy_econnect=Érvénytelen CONNECT portok -core_mime=MIME típusok és kódolások -type_16=PHP -mod_proxy_ehost=A(z) '$1' érvénytelen gazdanév -mod_setenvif_eregex=Érvénytelen szabályos kifejezés '$1' -auth_return=Hozzáférés-vezérlés -index_proxy=Feltérképezés az URL -hez -mod_mime_type=Típus -virt_Files=Fájlok -cache_maxoc=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximuma -autoindex_match=Párosítás e szempont szerint -mod_proxy_size=Gyorstárméret -core_flinkmatch=Szimbolikus hivatkozások követése tulajdonosok egyezése esetén -mod_apachessl_ecachepaht=Hibás globális cache szerver program -reconfig_title=Ismert modulok újrakonfigurálása -mod_ssl_log=SSL naplófájl -authu_sdelete=Felhasználó törlése Unix felhasználó törlése esetén -mod_band_ebw='$1' nem valós forgalmi korlát érték -mod_env_pass=Áthaladás -index_equals=Egyenlő -dir_path=Elérési útvonal -authu_edit=Felhasználó módosítása -mod_php_evalue=A(z) '$1' érvénytelen értéke $2-nek -index_vdef=Feldolgozza az összes, más virtuális kiszolgáló által nem kezelt kérést. -core_actmod=Aktív modulok -index_addr=Cím -htindex_return=Opciófájlok indexe -acl_pipe=Pipeolhat naplókat a programokba? -core_escore=Érvénytelen kijelzőfájl -mod_proxy_preserve=Eredeti gazda megőrzése: fejléc -authg_set=Állítsa át .. -mod_proxy_enodomain=Érvénytelen alapértelmezett domain -core_sroot=Kiszolgálói root -mod_imap_url=URL .. -autoindex_fte=Fájlnevek, típusok és kódolások -mod_proxy_map=Helyi URL térképezése távoliakra -mod_php_value_header=Érték -mod_access_ecidr=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/CIDR párosítás -core_eslimit=A(z) $1 érvénytelen lágy $2 -htindex_opts=Könyvtárankénti opciók -mod_apachessl_cachepaht=A globális cache szerver program útvonala, gcache -core_allmod=Minden modul -mod_proxy_enet=A(z) '$1' érvénytelen hálózat -index_version=Apache $1 verzió -mod_setenvif_var=Változó -mod_proxy_pass=Másik proxy-nak továbbítandó kérések -mod_proxy_all=Mindegyik -htaccess_auto=Automatikusan -core_genmd5=MD5 kivonatok készítése -acl_htaccess=Csak .htaccess -delete_ecannot2=Önnek nincs joga szerkeszteni a $1 szervert -autoindex_desc=Leírás -mod_imap_defact=Alapértelmezett eljárás a térképekhez -authu_smodify=Felhasználó módosítása Unix felhasználó módosítása esetén -core_ehostname=Érvénytelen kiszolgáló gazdanév -mod_mime_defmime=Minden fájlt MIME típusúként kezel -core_indexing=Indexelés és indexfájlok -core_lqueue=Figyelési sor hossza -suexec_su=CGI programok futtatása mint -mime_header=A MIME típus térképezéshez használandó fájlkiterjesztések -core_realm=Hitelesítési tartománynév -autoindex_default2=Alapértelmezett -global_ext=Kiterjesztések -virt_type=Típus -core_proglog=Program -authg_header2=A(z) $1 fájl csoportjai -mod_alias_tredir2=Ideiglenes URL-átirányítás -show_edit=Apache irányelv módosítása: -mod_autoindex_descend=Csökkenő -mod_actions_cgiurl=CGI szkript URL -eafter=A konfiguráció ellenőrzése sikertelen: $1 A változások mentése nem történt meg. -defines_ecannot=Nem módosíthatja a httpd definíciókat -mod_log_config_program=Program.. -mod_proxy_edomain=A(z) '$1' érvénytelen domain -core_product=Csak a termék -mod_cern_meta_esuffix=Érvénytelen metafájl utótag -mod_apachessl_exportcert=Kliens tanusítvány exportálás és a tanusítvány lánc a CGI -k mögött -browsermatch_var=Változó beállítása -authu_add=Új felhasználó hozzáadása -virt_conf=A kiszolgáló konfigurációja -mod_proxy_domain=Domain -mod_php_admin_value=PHP Admin konfiguráció értékek -mod_log_referer_edir=A közvetítő napló nem a megengedett könyvtár alatt van -apache_stop=Apache leállítása -autoindex_dirfirst=Legfelül a könyvtárak megjelenítése -mod_log_config_write=Írás ide -core_allusers=Minden érvényes felhasználó -core_log_notice=Normális de jelentős körülmények -virt_edit=Irányelvek módosítása -core_verosmod=Verzió és operációs rendszer és modulok -mod_proxy_elength=Érvénytelen a gyorstár könyvtárneveinek hosszúsága -dir_return=Könyvtárindex -htindex_regexp=Regexp? -mod_include_set=Igen és írja át az utolsó módosítás idejét -core_veros=Verzió és operációs rendszer -autoindex_enofile=Hiányzik a(z) $1 leírás fájlja -acl_vaddr=Módosíthatja virtuális szerver címét? -mod_auth_ufile=Felhasználói szövegfájl -virt_exact=Pontos egyezés -authu_return=Felhasználólista -mod_auth_pass=Továbbítja a hibákat a következő modulnak? -type_5=Dokumentumok opciói -mod_negotiation_def=Alapértelmezett -mod_mime_enc=Kódolás -core_listen=Következő címek és portok figyelése -core_exec=Kiszolgálói végrehajtás -core_emaxreq=A folyamatonkénti kérések maximuma egész szám kell hogy legyen -cache_control=Figyelmen kívül hagyja a nem gyorstárazott tartalomra irányuló kéréseket? -core_fileetag=ETag fejléc készítése ebből -index_fmode2=Kiválasztott fájl .. -autoindex_ignore=A könyvtárindex figyelmen kívül hagyandó fájljai -type_0=Folyamatok és korlátok -core_filesel=Az alább kiválasztott .. -core_users=Csak ezek a felhasználók -mod_alias_predir=Állandó URL-átirányítások -index_root=Dokumentumgyökér -htindex_re=Egyezés a regexp-pel -authu_screate=Felhasználó hozzáadása Unix felhasználó hozzáadása esetén -log_virtc=A(z) $1 kiszolgáló létrehozva -mod_proxy_expfac=Gyorstárazott fájl lejárati időtényezője -index_any0=Konkrét cím .. -mod_actions_cgi=CGI szkript -mod_vhost_alias_none=Semelyik -mod_mime_lang=Nyelv -mod_auth_uedit=Felhasználók módosítása -htindex_exact=Pontos egyezése -core_evirtpath=A virtuális szerver elérési útvonalának / karakterrel kell kezdődnie -autoindex_mime=MIME típus -cache_disk=Lemez -mod_cgi_elogname=Érvénytelen CGI-szkript naplófájl -mod_proxy_edir=Érvénytelen gyorstár könyvtárnév -mod_cern_meta_process=Fejléc metafájlok feldolgozása -mod_alias_tredir=Ideiglenes URL-átirányítások -mod_auth_dbm_type=DBM fájltípusok -mod_ssl_req=Szükséges -autoindex_diricon=A könyvtárindex ikonjai -mod_ssl_nreq=Nem szükséges -htaccess_create=Opciófájl létrehozatala -mod_proxy_match=Megegyezik .. -core_eprogmiss=Hiányzó hiba naplózóprogram -mod_mime_edeflang=Hiányzik az alapértelmezett nyelv -manual_configs=Konfigurációs fájlok módosítása -stop_err=Az Apache leállítása sikertelen -dir_Directory=Könyvtár -core_lockfile=A kiszolgáló lockfájlja -mod_php_name_header=Beállítás -core_authall=Az összes hozzáférés-vezérlő -apache_start=Apache elindítása -core_osdefault=Az operációs rendszer alapértelmezése -acl_defserv=Alapértelmezett kiszolgáló -mod_apachessl_ecdnfile=Nem létező fájl a kliens DN ellen bejelölve -mod_env_var=Változó -autoindex_diropt=Könyvtárindex opciói -mod_auth_egdir=A csoport szövegfájl nem a megengedett könyvtár alatt van -reconfig_desc1=Az Apache konfigurációja megváltozott, vagy azt még nem vizsgálta meg a Webmin. Alább egy listát talál a Webmin által támogatott Apache modulokról, melyek közül a jelenleg telepítettek ki vannak választva. Ha a lista helytelen, válasszon ki, vagy töröljön egyes modulokat. -mod_auth_dbm_egfile=Érvénytelen csoport DBM fájlnév -index_toomany=Nem lehet egy oldalon megjeleníteni a rendszeren található összes virtuális kiszolgálót -cdir_err2=A könyvtárankénti opciók mentése sikertelen -mod_log_config_enofilprog=Hiányzó naplófájlnév vagy program -authg_err=A csoport mentése sikertelen -core_eperm=Nem pipeolhat naplókat a programokhoz -core_initial=Kezdeti folyamatok száma -index_newaddr=Kapcsolatok átirányítása erre a címre -cdir_epath=Hiányzó elérési útvonal -acl_sel=Kiválasztott .. -index_fmode0=Hagyományos $1 fájl -core_optsel=Az alább kiválasztott .. -mod_ssl_epasssc=Nem létező vagy hibás SSL jelszó szkript -perchild_enumservers=A gyerekfolyamatok száma egész kell hogy legyen -mod_imap_action=Eljárás a térképek hibás használata esetén -cache_endis=Gyorstárazandó elérési útvonalak és URL-ek -autoindex_edirfoot=Érvénytelen index láblécfájlnév -index_nv=Virtuális névkiszolgáló címének hozzáadása (szükség esetén) -mod_apachessl_onnocrl=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha nincs CRL a kliens tanusítványoknak -log_virts_delete=Törölt $1 virtuális szerverek -mod_autoindex_default=Alapértelmezett -autoindex_select=Az alább kiválasztott .. -core_none=Semelyik -mod_ssl_proto=SSL protokollok -type_14=SSL opciók -mod_apachessl_usecrl=Ellenőrizze a kliens tanusítványát a megfelelő CRL -el (az SSLCACertificatePAth -ban) -mod_auth_gfile=Csoport szövegfájl -start_ecannot=Nem indíthatja el az Apache-ot -log_manual=Kézileg szerkesztett konfigurációs fájl $1 -virt_path=Elérési útvonal -mod_apachessl_requiredcifher=Lehetséges kódolási készlet amit az SSL felépülésekor használhat -mod_negotiation_pri=A multiview nyelvi sorrendje -core_dport=Alapértelmezett port: -log_filesd=A(z) $1 fájlopciói törölve -browsermatch_clear=Törlés -mod_alias_rcgi2=Regexp CGI-könyvtár álneve -mod_autoindex_sort=Könyvtárindex rendezésének szempontja -mod_imap_unform=Formázatlan menü megjelenítése -mod_mime_filters=Használandó szűrők -defines_desc=Az Apache indulásakor a -D parancssori opcióval tud neki paramétereket küldeni. Mivel ezek a paraméterek befolyással lehetnek arra, hogy mely irányelvek kerülnek alkalmazásra a konfigurációs fájlokban, a Webmin-nek tudnia kell, hogy melyeket küldi el az Apache-nak induláskor. A rendszerén használt paramétereket írja be a jobb oldalon található szövegdobozba. -core_selmod=Kiválasztott modulok .. -mod_proxy_local=Helyi URL elérési útvonala -mod_proxy_headers=Távoli hely térképezése: fejlécek a helyire -virt_adddir=Könyvtárankénti, fájl, vagy helyopciók létrehozatala -autoindex_fname=Fájlnév -authg_return=Csoportlista -core_eline=Érvénytelen kérés sorhosszúság -mod_access_pip=Kérés a következő részleges IP-ről.. -core_noadmin=Semelyik -vserv_ename=A(z) '$1' kiszolgálónév érvénytelen -cdir_eproxy=Nem lehet proxy opciókat létrehozni, ha az egyezés regexp-pel opció be van kapcsolva -autoindex_eiconurl=A(z) '$1' érvénytelen ikon URL -mod_imap_godefurl=Ugrás az alapértelmezett URL-re -mod_apachessl_eramdomfilef=Nem létező File/socket a véletlen betöltésnél -mod_log_config_edir=A napló fájl könyvtára '$1' nem létezik -mod_band_enable=Forgalmi korlát engedélyezve? -type_6=MIME típusok -mod_imap_disperr=Kiszolgálóhiba megjelenítése -mod_auth_dbm_ufile=Felhasználói DBM fájl -core_proclimit2=Folyamatkorlát -mod_log_config_nick=Becenév -mod_imap_eurl=A(z) '$1' érvénytelen URL -mod_apachessl_bancifher=A titkosítási készlet, minden SSLReuireCipher -hez, kivéve ha ki van tiltva -mod_mime_pass=Minden fájlt továbbítson a kezelőnek +index_title=Apache Webkiszolgáló +index_eroot=Az Apache root könyvtár $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat. +index_eserver=Az Apache kiszolgáló futtaható állománya $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat. index_apache=Apache Webszerver -autoindex_srules=
sorok megjelenítése -mod_setenvif_match=Megegyezik -core_inclexe=Kiszolgáló-oldali befoglalás és kivétel -mod_env_passall=Az összes környezeti változó átadása CGI-knek -core_eoneaddr=Legalább egy figyelendő címet meg kell adnia -log_filesm_l=A(z) $1 fájlopciói kézileg módosítva a(z) $2 fájlban -authu_none=A(z) $1 fájl nem tartalmaz felhasználókat +index_econf=Az Apache konfigurációs fájl $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat. +index_eports=Az ön Apache konfigurációja egynél több $1 irányelvet tartalmaz. A Webmin jelenlegi verziója nem tudja helyesen kezelni ezt a beállítást. +index_defserv=Alapértelmezett kiszolgáló +index_defdesc1=Meghatározza az összes többi virtuális kiszolgáló alapértelmezett beállításait és feldolgozza az összes kezeletlen kérést. index_any=Bármelyik -log_defines=Megadott paraméterek módosítva -htindex_title=Könyvtárankénti opciófájl -worker_emaxspare=A tartalék szálak maximuma egész szám kell hogy legyen -mod_imap_refurl=Közvetítő URL -mod_ssl_builtin=Kérdés induláskor -mod_proxy_erequest=A(z) '$1' érvénytelen kérés -type_20=Térképek -mod_apachessl_ecacherundir=Hibás gcache könyvtár fut a -mod_env_cgivar=CGI-szkriptek környezeti változói +index_newaddr=Kapcsolatok átirányítása erre a címre index_any1=Más kiszolgálók által nem kezeltek -mod_band_ent=IP vagy domén -core_signame=A kiszolgáló neve -mod_access_var=Ha a változó be van állítva .. -index_noclone=Sehol -authg_euser2=A csoportnév nem tartalmazhatja a következő karaktert : -mod_apachessl_cdnfile=fájlok a DN klines DN ellen bejelölve -perchild_assign=A virtuális kötése a gyerekfolyamathoz -autoindex_pixels=Pixel -mod_log_agent_log=Böngésző naplófájlja -mod_apachessl_nov2=SSL 2 verzió tiltása -mod_userdir_dir=Felhasználói WWW könyvtár -log_htaccessm=A(z) $1 opciófájl kézileg módosítva -mod_band_max=Maximális konkurens csatlakozások -core_euid=A(z) '$1' érvénytelen csoport ID -mod_imap_goref=Ugrás a közvetítő URL-re -mod_actions_httpcgi=HTTP módszer CGI eljárások -manual_etest=Konfigurációs fájlhiba : $1 -core_hostacc=Gazdanév hozzáférés-vezérlés -vserv_name=A kiszolgáló neve -mod_setenvif_evar=Érvénytelen változónév '$1' -type_18=Szűrők -mod_mime_default=Alapértelmezett -log_htaccess=A(z) $1 kézileg módosítva a(z) $2 opciófájlban -manual_ecannot=Nem módosíthatja kézileg az irányelveket -mod_access_deny=Elutasít -mod_proxy_ip=IP-cím -cvirt_efile=A(z) $1 : $2 írása sikertelen -core_fileetag_size=Fájlméret -authu_pass=Jelszó +index_any2=Bármely cím +index_any0=Konkrét cím .. +index_default=Alapértelmezett index_auto=Automatikus -perchild_assignug=UID $1-el és GID $2-vel +index_virt=Virtuális kiszolgáló +index_vname=A(z) $1 név-alapú kiszolgálót kezeli a(z) $2 címen +index_vnamed=A(z) $1 név-alapú kiszolgálót kezeli az összes címen +index_vdef=Feldolgozza az összes, más virtuális kiszolgáló által nem kezelt kérést. +index_defdesc2=Meghatározza az összes többi virtuális kiszolgáló alapértelmezett beállításait. +index_vport=Feldolgozza az összes $1 portra érkezett, más virtuális kiszolgáló által nem kezelt kérést. +index_vaddr=A(z) $1 címre érkező összes kérést kezeli. +index_vaddrport=A(z) $1 cím $2 portjára érkező összes kérést kezeli. +index_type=Típus +index_addr=Cím +index_nv=Virtuális névkiszolgáló címének hozzáadása (szükség esetén) +index_listen=Cím figyelése (szükség esetén) +index_port=Port +index_name=A kiszolgáló neve +index_root=Dokumentumgyökér +index_url=URL +index_view=Megnyitás.. +index_adddir=Hozzáférés engedélyezve ehhez a könyvtárhoz +index_proxy=Feltérképezés az URL -hez +index_create=Új virtuális kiszolgáló létrehozatala +index_crnow=Létrehozás most +index_return=Kiszolgálólista +index_toomany=Nem lehet egy oldalon megjeleníteni a rendszeren található összes virtuális kiszolgálót +index_find=Kiszolgálók keresése itt +index_equals=Egyenlő +index_matches=Megegyezik +index_nequals=Nem egyenlő +index_nmatches=Nem egyezik +index_clone=Irányelvek másolása innen +index_noclone=Sehol +index_version=Apache $1 verzió +index_file=Virtuális kiszolgáló hozzáadása fájlhoz +index_fmode0=Hagyományos $1 fájl +index_fmode1=Virtuális kiszolgálók fájlja $1 +index_fmode1d=Új fájl a $1 virtuális szerver könyvtár alatt +index_fmode2=Kiválasztott fájl .. +index_delete=Kiválasztott szerver törlése +cvirt_ecannot=Nem hozhat létre virtuális kiszolgálót +cvirt_err=A virtuális szerver létrehozatala sikertelen +cvirt_eaddr1=Nem írt be címet +cvirt_eaddr2=A(z) '$1' cím érvénytelen +cvirt_eport=A(z) '$1' port érvénytelen +cvirt_ename=A(z) '$1' kiszolgálónév érvénytelen +cvirt_eroot1=Meg kell adnia a dokumentumgyökeret +cvirt_eroot2=A(z) '$1' : $2 könyvtár létrehozatala sikertelen +cvirt_eroot3=Nem használhatja a '$1' gyökérkönyvtárat +cvirt_etaken=Ezen a néven és porton már létezik virtuális kiszolgáló +cvirt_efile=A(z) $1 : $2 írása sikertelen +cvirt_emissing=Az új virtuális szerver hozzá lett adva a $1 -hoz, de ezt a fájlt nem használja az Apache. Ellenőrizze a modul beállításokat hogy biztos legyen abban, hogy a 'Fájl vagy könyvtár hozzáadása a virtuális szerverhet' be van állítva. +etype=Ilyen típusú opciókat nem módosíthat +efailed=A(z) mentése sikertelen +apache_apply=Módosítások érvényesítése +apache_stop=Apache leállítása +apache_start=Apache elindítása +auth_return=Hozzáférés-vezérlés +default_serv=Alapértelmezett kiszolgáló +bytes=byte +eafter=A konfiguráció ellenőrzése sikertelen: $1 A változások mentése nem történt meg. +global_ecannot=Nem módosíthatja a globális opciókat +global_mime=Globális MIME típuslista +global_mimedesc=Kattintson az alábbi listán látható MIME típusok valamelyikére annak módosításához, vagy használja a lap alján lévő hivatkozást egy új típus hozzáadásához. +global_type=Típus +global_ext=Kiterjesztések +global_add=MIME típus hozzáadása +global_return=MIME típusok +mime_ecannot=Nem módosíthatja a MIME típusokat +mime_edit=MIME típus módosítása +mime_add=MIME típus hozzáadása +mime_header=A MIME típus térképezéshez használandó fájlkiterjesztések +mime_type=MIME típus +mime_ext=Kiterjesztések +mime_err=MIME típus mentése sikertelen +mime_etype=A(z) '$1' MIME típus érvénytelen +virt_ecannot=Nem módosíthatja ezt a virtuális szervert +virt_title=Virtuális szerver beállításai +virt_header=$1-hez +virt_opts=Virtuális szerver részletei +virt_conf=A kiszolgáló konfigurációja +virt_show=Irányelvek megjelenítése +virt_edit=Irányelvek módosítása +virt_adddir=Könyvtárankénti, fájl, vagy helyopciók létrehozatala +virt_type=Típus +virt_Directory=Könyvtár +virt_Files=Fájlok +virt_Location=Hely +virt_Proxy=Proxy +virt_exact=Pontos egyezés +virt_re=Egyezés a regexp-pel +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Elérési útvonal +virt_return=Kiszolgálóindex +virt_euser=Nem módosíthatja e virtuális kiszolgáló felhasználóját vagy csoportját. +virt_header2=$1 a $2-hez +vserv_title=Virtuális szerver konfigurációja +vserv_ecannot=Nem módosíthatja e virtuális kiszolgáló címét +vserv_addr=Cím +vserv_addrs=Címek +vserv_port=Port +vserv_any=Bármelyik +vserv_addr1=Alapértelmezett kiszolgáló +vserv_default=Alapértelmezett +vserv_root=Dokumentumgyökér +vserv_name=A kiszolgáló neve +vserv_delete=Virtuális kiszolgáló törlése +vserv_err=A virtuális szerver mentése sikertelen +vserv_eaddr1=Nem írt be címet +vserv_eaddr2=A(z) '$1' cím érvénytelen +vserv_eport=A(z) '$1' port érvénytelen +vserv_eroot=A(z) '$1' dokumentumgyökér érvénytelen +vserv_ename=A(z) '$1' kiszolgálónév érvénytelen +vserv_eaddrs=Nem írt be egyetlen virtuális kiszolgáló címet sem +show_title=Irányelvek +show_edit=Apache irányelv módosítása: +show_these=Irányelvek kézi módosítása +show_ok=Módosítás +manual_configs=Konfigurációs fájlok módosítása +manual_title=Irányelvek módosítása +manual_header=Használja az alábbi szövegdobozt az Apache $1-beli, erre a virtuális szerverre, könyvtárra, vagy fájlra vonatkozó irányelveinek kézi módosításához. +manual_ecannot=Nem módosíthatja kézileg az irányelveket +manual_file=Irányelvek módosítása a következő fájlban: +manual_efile=Érvénytelen Apache konfigurációs fájl +manual_etest=Konfigurációs fájlhiba : $1 +dir_title=Könyvtárankénti opciók +dir_header=$1-hez a $2-n +dir_show=Irányelvek megjelenítése +dir_edit=Irányelvek módosítása +dir_opts=Az opciók a következőkre érvényesek .. +dir_Directory=Könyvtár +dir_Files=Fájlok +dir_Location=Hely +dir_type=Típus +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Pontos egyezés +dir_re=Egyezés a regexp-pel +dir_path=Elérési útvonal +dir_return=Könyvtárindex +dir_header2=$1 a $2-hez +type_0=Folyamatok és korlátok +type_1=Hálózatkezelés és címek +type_2=Apache modulok +type_3=Naplófájlok +type_4=Hozzáférés-vezérlés +type_5=Dokumentumok opciói +type_6=MIME típusok +type_7=Hibakezelés +type_8=Felhasználó és csoport +type_9=Vegyes +type_10=Álnevek és átirányítások +type_11=CGI programok +type_12=Könyvtárak indexelése +type_13=Proxyzás +type_14=SSL opciók +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Automatikus virtuális kiszolgálók +type_18=Szűrők +type_19=Nyelvek +type_20=Térképek +htaccess_title=Könyvtárankénti opciófájlok +htaccess_ecannot=Nem módosíthatja a htaccess fájlokat +htaccess_desc=További könyvtárankénti opciókat egy (általában .htaccess nevű) fájlban adhat meg az egyes könyvtárak alatt. Az itt megadott opciók a könyvtárra és annak összes alkönyvtárára vonatkoznak, hacsak felül nem írja őket egy másik opciófájl. +htaccess_create=Opciófájl létrehozatala +htaccess_find=Opciófájlok keresése +htaccess_auto=Automatikusan +htaccess_from=Könyvtárból +htaccess_return=Opciófájlok listája +htaccess_edir=A(z) '$1' könyvtár érvénytelen +htaccess_ecreate=Nem hozhatja létre ezt az opciófájlt +htaccess_edelete=Nem törölheti ezt az opciófájlt +htindex_ecannot=Nem módosíthatja ezt az opciófájlt +htindex_title=Könyvtárankénti opciófájl +htindex_delete=Fájl törlése +htindex_show=Irányelvek megjelenítése +htindex_edit=Irányelvek módosítása +htindex_opts=Könyvtárankénti opciók +htindex_file=Fájlonkénti konfiguráció +htindex_create=Fájlonkénti opciók létrehozatala +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Pontos egyezése +htindex_re=Egyezés a regexp-pel +htindex_path=Elérési útvonal +htindex_header=$1-hez +htindex_header2=$1 a $2 opciófájlhoz +htindex_return=Opciófájlok indexe +htfile_title=Fájlonkénti opciók +htfile_header=$1-hez a(z) $2-ben +htfile_show=Irányelvek megjelenítése +htfile_edit=Irányelvek módosítása +htfile_apply=Az opciók a következőkre vonatkoznak .. +htfile_header2=$1 a(z) $2-hez +reconfig_title=Ismert modulok újrakonfigurálása +reconfig_ecannot=Nem konfigurálhatja újra az Apache-ot +reconfig_ever=Az Apache kiszolgáló futtatható állomány $1 verziójának beolvasása sikertelen. A modul-konfigurációban ellenőrizze az elérési útvonalat. +reconfig_desc1=Az Apache konfigurációja megváltozott, vagy azt még nem vizsgálta meg a Webmin. Alább egy listát talál a Webmin által támogatott Apache modulokról, melyek közül a jelenleg telepítettek ki vannak választva. Ha a lista helytelen, válasszon ki, vagy töröljön egyes modulokat. +reconfig_desc2=Alább egy listát talál a Webmin által támogatott Apache modulokról, melyek közül a jelenleg telepítettek ki vannak választva. Ha dinamikusan betöltött modulokat használ, úgy válassza ki ezeket a típusokat. +reconfig_desc3=Ha nem biztos abban, hogy az Apache a rendszerén található modulok közül melyiket támogatja, ne bajlódjon a beállításokkal, mivel a Webmin rendszerint automatikusan ki tudja választani a támogatott modulokat. +reconfig_ok=Konfigurál +defines_title=A megadott paraméterek módosítása +defines_ecannot=Nem módosíthatja a httpd definíciókat +defines_desc=Az Apache indulásakor a -D parancssori opcióval tud neki paramétereket küldeni. Mivel ezek a paraméterek befolyással lehetnek arra, hogy mely irányelvek kerülnek alkalmazásra a konfigurációs fájlokban, a Webmin-nek tudnia kell, hogy melyeket küldi el az Apache-nak induláskor. A rendszerén használt paramétereket írja be a jobb oldalon található szövegdobozba. +defines_config=A következő megadott paraméterek már ismertek : $1 +authu_ecannot=A(z) '$1' nem megengedett felhasználói szövegfájl +authu_title=Felhasználólista +authu_header=A(z) $1 fájlban +authu_header2=A(z) $1 fájl felhasználói +authu_none=A(z) $1 fájl nem tartalmaz felhasználókat +authu_add=Új felhasználó hozzáadása +authu_return=Felhasználólista +authu_edit=Felhasználó módosítása +authu_create=Felhasználó létrehozatala +authu_user=Felhasználónév +authu_pass=Jelszó +authu_enc=Titkosított .. +authu_plain=Egyszerű szöveg .. +authu_err=A felhasználó mentése sikertelen +authu_euser=Nem írt be felhasználónevet +authu_euser2=A felhasználónév nem tartalmazhatja a következő karaktert : +authu_edup=Már létezik '$1' nevű felhasználó +authu_sync=Az alábbi opciók segítségével úgy konfigurálhatja a Webmin-t, hogy az automatikusan hozzáadjon, frissítsen, vagy töröljön felhasználókat a jelszófájlból, amikor egy felhasználót hozzáad, módosít, vagy töröl a Felhasználók és csoportok modulból. +authu_screate=Felhasználó hozzáadása Unix felhasználó hozzáadása esetén +authu_sdelete=Felhasználó törlése Unix felhasználó törlése esetén +authu_smodify=Felhasználó módosítása Unix felhasználó módosítása esetén +authg_ecannot=A(z) '$1' nem megengedett csoport szövegfájl +authg_title=Csoportlista +authg_header=A(z) $1 fájlban +authg_header2=A(z) $1 fájl csoportjai +authg_none=A(z) $1 fájl nem tartalmaz csoportokat +authg_add=Új csoport hozzáadása +authg_return=Csoportlista +authg_edit=Csoport szerkesztése +authg_create=Csoport létrehozatala +authg_group=Csoportnév +authg_mems=Tagok +authg_dont=Ne módosítsa +authg_set=Állítsa át .. +authg_err=A csoport mentése sikertelen +authg_euser=Nem írt be csoportnevet +authg_euser2=A csoportnév nem tartalmazhatja a következő karaktert : +authg_edup=Már létezik '$1' nevű csoport +stop_err=Az Apache leállítása sikertelen +stop_ecannot=Nem állíthatja le az Apache-ot +stop_epid=A(z) $1 PID-fájl megnyitása sikertelen +stop_epid2=A(z) $1 PID-fájl érvénytelen +stop_esig=Nem sikerült a SIGTERM küldése a(z) $1 folyamatnak +start_err=Az Apache elindítása sikertelen +start_ecannot=Nem indíthatja el az Apache-ot +start_ecmd=$1 sikertelen : $2 +start_eunknown=Ismeretlen ok +start_eafter=Úgy tűnik, hogy az Apache nem fut +restart_err=Módosítások érvényesítése sikertelen +restart_epid=A(z) $1 PID-fájl megnyitása sikertelen +restart_epid2=A(z) $1 PID-fájl érvénytelen +restart_esig=Nem sikerült a SIGHUP küldése a(z) $1 folyamatnak +restart_eunknown=Ismeretlen ok +restart_ecannot=Önnek nincs joga elmenteni a változásokat +acl_virts=Az e felhasználó által módosítható virtuális kiszolgálók listája +acl_vall=Minden kiszolgáló +acl_vsel=Kiválasztott .. +acl_defserv=Alapértelmezett kiszolgáló +acl_global=Módosíthatja a globális opciókat? +acl_htaccess=Csak .htaccess +acl_create=Létrehozhat virtuális kiszolgálókat? +acl_vuser=Módosíthat virtuális kiszolgálókat? +acl_vaddr=Módosíthatja virtuális szerver címét? +acl_pipe=Pipeolhat naplókat a programokba? +acl_stop=Leállíthatja és elindíthatja az Apache-ot? +acl_apply=Elmentsem a változásokat? +acl_dir=Fájlok korlátozása könyvtárra +acl_types=Elérhető irányelv-típusok +acl_all=Mindegyik +acl_sel=Kiválasztott .. +acl_names=Szerkeszthető a szerver neve? +core_maxconc=Egyidejű kérések maximuma +core_maxkeep=Kapcsolatonkénti életben tartások maximuma +core_maxreq=Folyamatonkénti kérések maximuma +core_minspare=Rendelkezésre álló folyamatok minimuma +core_maxspare=Rendelkezésre álló folyamatok maximuma +core_initial=Kezdeti folyamatok száma +core_emaxconc=Az egyidejű kérések maximuma egész szám kell hogy legyen +core_emaxkeep=A kapcsolatonkénti életben tartások maximuma egész szám kell hogy legyen +core_emaxreq=A folyamatonkénti kérések maximuma egész szám kell hogy legyen +core_eminspare=A rendelkezésre álló folyamatok minimuma egész szám kell hogy legyen +core_emaxspare=A rendelkezésre álló folyamatok maximuma egész szám kell hogy legyen +core_einitial=A kezdeti folyamatok száma egész kell hogy legyen +core_default=Alapértelmezett +core_cpulimit=CPU erőforráskorlát +core_memlimit=Memória erőforráskorlát +core_proclimit=Folyamatkorlát +core_cpulimit2=CPU erőforráskorlát +core_memlimit2=Memória erőforráskorlát +core_proclimit2=Folyamatkorlát +core_slimit=Lágy korlát +core_hlimit=Kemény korlát +core_eslimit=A(z) $1 érvénytelen lágy $2 +core_ehlimit=A(z) $1 érvénytelen kemény $2 +core_dport=Alapértelmezett port: +core_address=Cím +core_port=Port +core_listen=Következő címek és portok figyelése +core_eaddress=A(z) '$1' érvénytelen cím +core_eport=A(z) '$1' érvénytelen port +core_eoneaddr=Legalább egy figyelendő címet meg kell adnia +core_edefport=Érvénytelen alapértelmezett port +core_multi=Több kérés kapcsolatonként +core_ekeep=A(z) '$1' érvénytelen életbentartási szám +core_ltwice=Kétszeres keresés +core_keeptout=Életbentartási holtidő +core_lqueue=Figyelési sor hossza +core_bufsize=TCP-küldőpuffer mérete +core_admin=A rendszergazda email címe +core_rtout=Kérések holtideje +core_bhostname=A böngésző által megadott gazdanév használata +core_lookup=Gazdanevek keresése +core_useauth=RFC1413 felhasználókeresések végzése +core_altnames=Helyettes virtuális kiszolgálónevek +core_hostname=A kiszolgáló gazdaneve +core_virtaddr=Név virtuális kiszolgálók címei +core_virtaddr_star=Az összes cím befoglalása +core_ekeeptout=Az életbentartási holtidő egész szám kell hogy legyen +core_elqueue=A figyelési sor hossza egész szám kell hogy legyen +core_ebufsize=A TCP-küldőpuffer mérete egész szám kell hogy legyen +core_ertout=A kérések holtideje egész szám kell hogy legyen +core_ehostname=Érvénytelen kiszolgáló gazdanév +core_osdefault=Az operációs rendszer alapértelmezése +core_noadmin=Semelyik +core_auto=Automatikus +core_evirtaddr=A(z) '$1' érvénytelen név virtuális kiszolgálónév +core_auth=Hitelesítési opciók +core_mime=MIME típusok és kódolások +core_indexing=Indexelés és indexfájlok +core_hostacc=Gazdanév hozzáférés-vezérlés +core_diropts=Könyvtárak opciói +core_filesel=Az alább kiválasztott .. +core_execcgi=CGI-programok futtatása +core_flink=Szimbolikus hivatkozások követése +core_inclexe=Kiszolgáló-oldali befoglalás és kivétel +core_incl=Kiszolgáló-oldali befoglalás +core_genind=Könyvtárindexek létrehozatala +core_genmview=Multiview létrehozatala +core_flinkmatch=Szimbolikus hivatkozások követése tulajdonosok egyezése esetén +core_optsel=Az alább kiválasztott .. +core_enable=Engedélyez +core_disable=Letilt +core_optfile=Könyvtárankénti opciófájl +core_overr=Az opciófájl felülírhatja .. +core_genmd5=MD5 kivonatok készítése +core_docroot=Dokumentumgyökér könyvtára +core_eoptfile=Csak egy opció engedélyezett +core_enoopt=Nem írt be opciófájlt +core_enodoc=A(z) $1 dokumentumgyökér nem létezik +core_sigemail=Email cím +core_signame=A kiszolgáló neve +core_signone=Semelyik +core_virtpath=A virtuális szerver elérési útvonala +core_footer=Hibaüzenet lábléce +core_evirtpath=A virtuális szerver elérési útvonalának / karakterrel kell kezdődnie +core_defmime=Alapértelmezett MIME típus +core_edefmime=Az alapértelmezett MIME típusnak típus/altípus formában kell lennie +core_forcetype=MIME típus kényszerítése +core_eforcetype=A kényszerített MIME típusnak típus/altípus formában kell lennie +core_realm=Hitelesítési tartománynév +core_authtype=Hitelesítési típus +core_authall=Az összes hozzáférés-vezérlő +core_authany=Bármely hozzáférés-vezérlő +core_authlog=Hozzáférés korlátozása beléptetéssel +core_satisfy=A kliensnek ki kell elégítenie +core_salone=Különálló +core_inetd=Futtatás inetd-ből +core_verosmod=Verzió és operációs rendszer és modulok +core_veros=Verzió és operációs rendszer +core_ver=Csak verzió +core_coredir=Magkiíratási könyvtár +core_lockfile=A kiszolgáló lockfájlja +core_maxbody=Kérések maximális mérete +core_maxxml=XML-kérések maximális mérete +core_maxhead=Kérésenkénti maximális fejlécek +core_maxshead=Kérések fejléceinek maximális mérete +core_maxline=Kérések sorainak maximális hossza +core_pid=A kiszolgáló PID-fájlja +core_memsco=A megosztott memória kijelzőfájlja +core_exec=Kiszolgálói végrehajtás +core_header=A kiszolgáló HTTP-fejléce +core_ecore=Érvénytelen magkiíratási könyvtár +core_elock=Érvénytelen lockfájl +core_ebody=Érvénytelen kérésméret +core_exml=Érvénytelen XML kérésméret +core_ehead=Érvénytelen fejlécszám +core_eshead=Érvénytelen fejlécméret +core_eline=Érvénytelen kérés sorhosszúság +core_epid=Érvénytelen PID-fájl +core_escore=Érvénytelen kijelzőfájl +core_sroot=Kiszolgálói root +core_group=Csoportnév +core_gid=Csoport ID +core_user=Felhasználónév +core_uid=Felhasználó ID +core_asgroup=Futtatás Unix csoportként +core_asuser=Futtatás Unix felhasználóként +core_euid=A(z) '$1' érvénytelen csoport ID +core_egid=A(z) '$1' érvénytelen felhasználó ID +core_tourl=Ugrás URL-re .. +core_mesg=Üzenet megjelenítése .. +core_error=Hibakód +core_resp=Válasz +core_urlmsg=URL vagy üzenet +core_custom=Egyéni hibaüzenetek +core_eerror=A(z) '$1' érvénytelen hibakód +core_eurl=A(z) '$1' érvénytelen URL +core_syslog=Rendszernapló +core_filelog=Fájl +core_proglog=Program +core_errfile=Hiba naplófájl +core_logto=Hibák naplózása ide +core_efilelog=Érvénytelen hiba naplófájl +core_edirlog=A hiba naplófájl nem a megengedett könyvtár alatt van +core_eerrordir=A hibanapló fájl könyvtára nem található +core_efilemiss=Hiányzó hiba naplófájl +core_eprogmiss=Hiányzó hiba naplózóprogram +core_eperm=Nem pipeolhat naplókat a programokhoz +core_allmod=Minden modul +core_selmod=Kiválasztott modulok .. +core_actmod=Aktív modulok +core_option=Opció +core_setdir=Beállítás könyvtárhoz +core_merge=Összeolvasztás a szülővel +core_users=Csak ezek a felhasználók +core_groups=Csak ezek a csoportok +core_allusers=Minden érvényes felhasználó +core_none=Semelyik +core_all=Mindegyik +core_product=Csak a termék +core_major=Nagyobb verzió +core_fileetag=ETag fejléc készítése ebből +core_fileetag_sel=Kiválasztott tulajdonságok : +core_fileetag_inode=INode száma +core_fileetag_mtime=Az utolsó módosítás ideje +core_fileetag_size=Fájlméret +core_loglevel=Hibanapló szintje +core_log_emerg=Vészhelyzet - a rendszer használhatatlan +core_log_alert=Azonnali cselekvés szükséges +core_log_crit=Válságos körülmények +core_log_error=Hibás körülmények +core_log_warn=Figyelmeztető körülmények +core_log_notice=Normális de jelentős körülmények +core_log_info=Információs +core_log_debug=Hibakeresés szintje üzenetek +core_infilter=Beviteli szűrők alkalmazása minden fájlra +core_outfilter=Kimeneti szűrők alkalmazása minden fájlra +core_defchar=Dokumentumok karakterkészlete +core_edefchar=A dokumentumok karakterkészlete hiányzik vagy érvénytelen +mod_negotiation_cache=Gyorstárazza a tartalmi ellenőrzés alatt álló dokumentumokat? +mod_negotiation_pri=A multiview nyelvi sorrendje +mod_negotiation_def=Alapértelmezett +mod_negotiation_epri=Hiányzó nyelvi sorrend +mod_cgi_logname=CGI-szkript napló +mod_cgi_none=Semelyik +mod_cgi_elogname=Érvénytelen CGI-szkript naplófájl +mod_cgi_logsize=Maximális CGI-naplóméret +mod_cgi_default=Alapértelmezett +mod_cgi_elogsize=A CGI-naplóméret egész szám kell hogy legyen +mod_cgi_post=Naplózott adatok maximális mérete +mod_cgi_epost=Az adatok mérete egész szám kell hogy legyen +mod_cgi_eunder=A CGI-szkript naplófájl nem a megengedett könyvtár alatt van +mod_alias_from=Feladó +mod_alias_to=Címzett +mod_alias_status=Állapot +mod_alias_efrom=A(z) '$1' érvénytelen $2 +mod_alias_edest=A(z) '$1' érvénytelen $2 célpont +mod_alias_alias=Dokumentumkönyvtárak álnevei +mod_alias_alias2=Dokumentum álneve +mod_alias_regexp=Regexp dokumentumkönyvtárak álnevei +mod_alias_regexp2=Regexp dokumentum álneve +mod_alias_redir=URL-átirányítások +mod_alias_redir2=URL-átirányítás +mod_alias_rredir=Regexp URL-átirányítások +mod_alias_rredir2=Regexp URL-átirányítás +mod_alias_tredir=Ideiglenes URL-átirányítások +mod_alias_tredir2=Ideiglenes URL-átirányítás +mod_alias_predir=Állandó URL-átirányítások +mod_alias_predir2=Állandó URL-átirányítás +mod_alias_cgi=CGI-könyvtárak álnevei +mod_alias_cgi2=CGI-könyvtár álneve +mod_alias_rcgi=Regexp CGI-könyvtárak álnevei +mod_alias_rcgi2=Regexp CGI-könyvtár álneve +mod_alias_estatus=A(z) '$1' érvénytelen állapot +mod_proxy_proxy=Működjön proxy kiszolgálóként? +mod_proxy_req=Kérések +mod_proxy_forw=Továbbítás ide +mod_proxy_all=Mindegyik +mod_proxy_match=Megegyezik .. +mod_proxy_pass=Másik proxy-nak továbbítandó kérések +mod_proxy_local=Helyi URL elérési útvonala +mod_proxy_remote=Távoli URL +mod_proxy_map=Helyi URL térképezése távoliakra +mod_proxy_block=Kérések blokkolása a következő domainekre +mod_proxy_eblock=Nincs megadva blokkolandó domain +mod_proxy_type=Típus +mod_proxy_noproxy=Nincs proxy a következőhöz.. +mod_proxy_nopass=Ne továbbítsa másik proxy-nak a következő kéréseket +mod_proxy_nodomain=Domain nélküli kérések domain-je +mod_proxy_none=Semelyik +mod_proxy_enodomain=Érvénytelen alapértelmezett domain +mod_proxy_connect=CONNECT-elhető portok +mod_proxy_default=Alapértelmezett +mod_proxy_econnect=Érvénytelen CONNECT portok +mod_proxy_dir=Gyorstár könyvtár +mod_proxy_edir=Érvénytelen gyorstár könyvtárnév +mod_proxy_size=Gyorstárméret +mod_proxy_esize=Érvénytelen gyorstárméret +mod_proxy_garbage=Gyorstár szemétgyűjtési intervallum +mod_proxy_nogc=Soha +mod_proxy_hours=Óránként +mod_proxy_egarbage=Érvénytelen gyorstár szemétgyűjtési intervallum +mod_proxy_maxexp=Gyorstárazott fájlok maximális lejárati ideje +mod_proxy_emaxexp=Érvénytelen a gyorstárazott fájlok maximális lejárati ideje +mod_proxy_expfac=Gyorstárazott fájl lejárati időtényezője +mod_proxy_eexpfac=Érvénytelen a gyorstárazott fájl lejárati időtényezője +mod_proxy_levels=Gyorstár könyvtárszintjei +mod_proxy_elevels=Érvénytelen a gyorstár könyvtárszintjeinek száma +mod_proxy_length=Gyorstár könyvtárneveinek hosszúsága +mod_proxy_elength=Érvénytelen a gyorstár könyvtárneveinek hosszúsága mod_proxy_defexp=Gyorstár alapértelmezett lejárati ideje mod_proxy_edefexp=Érvénytelen alapértelmezett lejárati idő -mod_env_value=Érték -restart_err=Módosítások érvényesítése sikertelen -core_einitial=A kezdeti folyamatok száma egész kell hogy legyen -authg_mems=Tagok -core_eforcetype=A kényszerített MIME típusnak típus/altípus formában kell lennie -mod_dir_txt=Könyvtár indexfájlok +mod_proxy_finish=Átvitel befejezése és gyorstárazása ennyi idő után +mod_proxy_efinish=Érvénytelen átviteli hányados +mod_proxy_nocache=Nem gyorstárazandó domainek +mod_proxy_none2=Semelyik +mod_proxy_none3=Semelyik +mod_proxy_enocache=Nincs megadva nem gyorstárazandó domain +mod_proxy_erequest=A(z) '$1' érvénytelen kérés +mod_proxy_epurl=A(z) '$1' érvénytelen proxy URL +mod_proxy_elurl=A(z) '$1' érvénytelen helyi URL elérési útvonal mod_proxy_erurl=A(z) '$1' érvénytelen távoli URL -autoindex_mtime=Az utolsó módosítás idejének megjelenítése -cvirt_eport=A(z) '$1' port érvénytelen -mod_php_flag=PHP konfigurációs jelölők -type_13=Proxyzás -mod_proxy_proxy=Működjön proxy kiszolgálóként? -mod_band_size=Minimum fájlméret -log_global=A(z) $1 globális opciók módosítva -mod_log_config_enick=A(z) '$1' érvénytelen becenév -reconfig_ok=Konfigurál -autoindex_icon=Ikon -authg_add=Új csoport hozzáadása -mod_proxy_none=Semelyik -mod_alias_redir=URL-átirányítások -index_vport=Feldolgozza az összes $1 portra érkezett, más virtuális kiszolgáló által nem kezelt kérést. -index_port=Port -index_nequals=Nem egyenlő -core_mesg=Üzenet megjelenítése .. -mod_cern_meta_suffix=Fejléc metafájlok utótagja -core_ertout=A kérések holtideje egész szám kell hogy legyen -core_log_alert=Azonnali cselekvés szükséges -start_ecmd=$1 sikertelen : $2 -mod_mime_cenc=Tartalomkódolás -manual_efile=Érvénytelen Apache konfigurációs fájl -cache_emaxfs=A gyorstárba kerülő fájlok maximális mérete valamennyi byte kell hogy legyen -log_dirc=A(z) $1 könyvtár létrehozva -core_ehead=Érvénytelen fejlécszám +mod_proxy_eip=A(z) '$1' érvénytelen IP-cím +mod_proxy_ehost=A(z) '$1' érvénytelen gazdanév +mod_proxy_edomain=A(z) '$1' érvénytelen domain +mod_proxy_enet=A(z) '$1' érvénytelen hálózat +mod_proxy_enetbit=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/bit párosítás +mod_proxy_eunder=A gyorstár könyvtára nem a megengedett könyvtár alatt van +mod_proxy_rurl=Távoli URL +mod_proxy_lurl=Helyi URL elérési útvonala +mod_proxy_headers=Távoli hely térképezése: fejlécek a helyire +mod_proxy_ip=IP-cím +mod_proxy_host=Gazdanév +mod_proxy_domain=Domain +mod_proxy_net=IP-hálózat +mod_proxy_netbit=Hálózat/bit +mod_proxy_maxfw=A kérésláncban szereplő proxy-k maximuma +mod_proxy_emaxfs=A kérésláncban szereplő proxy-k maximuma egész szám kell hogy legyen +mod_proxy_preserve=Eredeti gazda megőrzése: fejléc +mod_proxy_timeout=Proxy kérés holtideje másodpercben +mod_proxy_etimeout=Proxy kérés holtidejének másodpercben kell lennie +mod_proxy_via=Beállítás ezen keresztül: fejlécek +mod_proxy_not=Semmi +mod_log_agent_default=Alapértelmezett +mod_log_agent_file=Fájl.. +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_agent_log=Böngésző naplófájlja +mod_log_agent_efile=A(z) $1 érvénytelen ágensnapló-fájl +mod_log_config_common=Közös naplóformátum mod_log_config_named=Elnevezett naplóformátumok -core_hostname=A kiszolgáló gazdaneve -index_fmode1=Virtuális kiszolgálók fájlja $1 -perchild_sthreads=Szálak kezdeti száma gyerekfolyamatonként +mod_log_config_nick=Becenév +mod_log_config_format=Formátum +mod_log_config_deflog=Alapértelmezett naplóformátum +mod_log_config_default=Alapértelmezett +mod_log_config_write=Írás ide +mod_log_config_filprog=Fájl vagy program +mod_log_config_file=Fájl.. +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_log=Hozzáférési naplófájlok +mod_log_config_enick=A(z) '$1' érvénytelen becenév +mod_log_config_eformat=Nincs megadva naplóformátum a(z) $1-hez +mod_log_config_enofilprog=Hiányzó naplófájlnév vagy program +mod_log_config_efilprog=A(z) '$1' nem megengedett naplófájlnév vagy program +mod_log_config_eifset=A 'ha be van állítva' opció nem használható az alapértelmezett naplóformátumhoz +mod_log_config_edir=A napló fájl könyvtára '$1' nem létezik +mod_log_referer_default=Alapértelmezett +mod_log_referer_file=Fájl.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Közvetítő naplófájl +mod_log_referer_nolog=Ne naplózza a közvetítéseket a következőtől +mod_log_referer_elog=A(z) $1 érvénytelen közvetítő fájlnév +mod_log_referer_edir=A közvetítő napló nem a megengedett könyvtár alatt van +mod_status_msg=Kiterjesztett állapotinformáció megjelenítése mod_mime_ext=Kiterjesztések -core_filelog=Fájl -virt_show=Irányelvek megjelenítése -authg_create=Csoport létrehozatala -core_maxshead=Kérések fejléceinek maximális mérete -log_dir=A(z) $1 módosítva a(z) $2 könyvtárban -index_crnow=Létrehozás most -suexec_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen csoport a CGI programok következőképp való futtatásához -core_overr=Az opciófájl felülírhatja .. -mod_userdir_all=Minden hozzáférhető felhasználó -mod_alias_redir2=URL-átirányítás -core_elock=Érvénytelen lockfájl -core_slimit=Lágy korlát -core_ver=Csak verzió -core_emaxkeep=A kapcsolatonkénti életben tartások maximuma egész szám kell hogy legyen -mod_dav_inf=Engedélyezve legyen a végtelen mélységű DAV PROPFIND kérés? -cache_emaxoc=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximuma egész szám kell hogy legyen -htindex_create=Fájlonkénti opciók létrehozatala +mod_mime_xtype=Extra MIME típusok +mod_mime_mtype=MIME típus +mod_mime_chandl=Tartalomkezelők +mod_mime_cencs=Tartalomkódolók +mod_mime_cenc=Tartalomkódolás +mod_mime_clangs=Tartalomnyelvek +mod_mime_clang=Tartalomnyelv +mod_mime_defmime=Minden fájlt MIME típusúként kezel +mod_mime_real=Valós típus +mod_mime_etype=Érvénytelen MIME típus +mod_mime_pass=Minden fájlt továbbítson a kezelőnek +mod_mime_file=MIME típusfájl +mod_mime_default=Alapértelmezett +mod_mime_ignhand=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a kezelőket +mod_mime_none=Semelyik +mod_mime_xchars=Extra karakterkészletek +mod_mime_einvalid=A(z) '$1' érvénytelen $2 +mod_mime_eext=Nincs megadva kiterjesztés a következőkhöz $1 $2 +mod_mime_type=Típus +mod_mime_handler=Kezelő +mod_mime_enc=Kódolás +mod_mime_lang=Nyelv +mod_mime_chars=Karakterkészlet +mod_mime_igntype=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a MIME típusokat mod_mime_ignenc=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a kódolásokat -delete_enone=Nincs kiválasztva semmi -core_maxreq=Folyamatonkénti kérések maximuma -authu_title=Felhasználólista -mod_proxy_eblock=Nincs megadva blokkolandó domain -authg_dont=Ne módosítsa -core_docroot=Dokumentumgyökér könyvtára -core_defmime=Alapértelmezett MIME típus -htindex_ecannot=Nem módosíthatja ezt az opciófájlt -core_eerror=A(z) '$1' érvénytelen hibakód -virt_euser=Nem módosíthatja e virtuális kiszolgáló felhasználóját vagy csoportját. -defines_title=A megadott paraméterek módosítása -autoindex_dwidth=Leírás szélessége -core_maxhead=Kérésenkénti maximális fejlécek -dir_title=Könyvtárankénti opciók -mod_ssl_ecdepth=A tanúsítvány szintje egész szám kell hogy legyen -vserv_addr1=Alapértelmezett kiszolgáló -cvirt_ename=A(z) '$1' kiszolgálónév érvénytelen -core_user=Felhasználónév +mod_mime_deflang=Alapértelmezett nyelv a fájlokhoz +mod_mime_edeflang=Hiányzik az alapértelmezett nyelv +mod_mime_outfilter=Kimeneti szűrők +mod_mime_infilter=Beviteli szűrők +mod_mime_filters=Használandó szűrők +mod_mime_efext=Nem adott meg kiterjesztést a(z) $1 szűrőkhöz +mod_setenvif_header=Fejléc +mod_setenvif_match=Megegyezik +mod_setenvif_case=Megegyezik az esettel +mod_setenvif_var=Változó +mod_setenvif_value=Érték +mod_setenvif_txt=A kérések fejlécein alapuló változók +mod_setenvif_eheader=Érvénytelen kérés fejléc '$1' +mod_setenvif_eregex=Érvénytelen szabályos kifejezés '$1' +mod_setenvif_evar=Érvénytelen változónév '$1' +mod_setenvif_clear=Törlés +mod_userdir_default=Alapértelmezett +mod_userdir_all=Minden hozzáférhető felhasználó +mod_userdir_except=Minden felhasználó kivéve +mod_userdir_dir=Felhasználói WWW könyvtár +mod_imap_action=Eljárás a térképek hibás használata esetén +mod_imap_default=Alapértelmezett +mod_imap_godefurl=Ugrás az alapértelmezett URL-re +mod_imap_form=Formázott menü megjelenítése +mod_imap_semiform=Félig formázott menü megjelenítése +mod_imap_unform=Formázatlan menü megjelenítése +mod_imap_disperr=Kiszolgálóhiba megjelenítése +mod_imap_donoth=Semmit nem tesz +mod_imap_goimap=Ugrás a térkép URL-re +mod_imap_goref=Ugrás a közvetítő URL-re +mod_imap_gourl=Ugrás URL-re .. +mod_imap_defact=Alapértelmezett eljárás a térképekhez +mod_imap_default2=Alapértelmezett +mod_imap_root=Kiszolgáló root +mod_imap_imapurl=Térkép URL +mod_imap_refurl=Közvetítő URL +mod_imap_url=URL .. +mod_imap_defbase=Alapértelmezett bázis a térképekhez +mod_imap_eurl=A(z) '$1' érvénytelen URL +mod_speling_autocorr=Automatikusan kijavítja a hibás URL-eket? +mod_speling_default=Alapértelmezett +mod_actions_mime=Kezelő / MIME típus +mod_actions_cgiurl=CGI szkript URL +mod_actions_mimecgi=Kezelő vagy MIME típus CGI eljárások +mod_actions_http=HTTP módszer +mod_actions_cgi=CGI szkript +mod_actions_httpcgi=HTTP módszer CGI eljárások +mod_actions_emime=A(z) '$1' érvénytelen kezelő vagy MIME típus +mod_actions_ecgi=A(z) '$1' érvénytelen CGI szkript +mod_actions_enometh=Nem választott módszert a(z) $1 CGI szkripthez +mod_include_incl=Az eljárás magában foglalja a végrehajtható bittel ellátott fájlokat? +mod_include_set=Igen és írja át az utolsó módosítás idejét +mod_include_default=Alapértelmezett +mod_dir_txt=Könyvtár indexfájlok +mod_autoindex_default=Alapértelmezett +mod_autoindex_asc=Növekvő +mod_autoindex_descend=Csökkenő +mod_autoindex_name=Név +mod_autoindex_date=Dátum +mod_autoindex_size=Méret +mod_autoindex_desc=Leírás +mod_autoindex_sort=Könyvtárindex rendezésének szempontja +browsermatch_regexp=Böngésző regex +browsermatch_case=Eset egyeztetése? +browsermatch_var=Változó beállítása +browsermatch_value=Érték +browsermatch_txt=A változók beállítva a böngészőtípus alapján +browsermatch_evar=Érvénytelen változónév '$1' +browsermatch_clear=Törlés +autoindex_fname=Fájlnév +autoindex_mime=MIME típus autoindex_enc=Kódolás +autoindex_icon=Ikon +autoindex_alt=Előugró szöveg +autoindex_match=Párosítás e szempont szerint +autoindex_fte=Fájlnevek, típusok és kódolások +autoindex_diricon=A könyvtárindex ikonjai +autoindex_deficon=A könyvtárindex alapértelmezett ikonja +autoindex_default=Alapértelmezett +autoindex_edeficon=Érvénytelen alapértelmezett ikon URL +autoindex_diralt=Könyvtárindex ALT tagek +autoindex_desc=Leírás +autoindex_fnames=Fájlnevek +autoindex_dirdesc=Könyvtárindexek leírásai +autoindex_fancy=Díszes könyvtárindexek megjelenítése +autoindex_htmltitle=HTML-cím megjelenítése leírásként +autoindex_iheight=Ikonmagasság +autoindex_iwidth=Ikonszélesség +autoindex_sort=A felhasználók rendezhetik az oszlopokat +autoindex_fildesc=Fájlleírások megjelenítése +autoindex_htags=HTML fejlécek kiadása +autoindex_mtime=Az utolsó módosítás idejének megjelenítése +autoindex_size=Fájlméret megjelenítése +autoindex_iconlink=Az ikon beillesztése a hivatkozásba +autoindex_fwidth=Fájlnév szélessége +autoindex_dwidth=Leírás szélessége +autoindex_dirfirst=Legfelül a könyvtárak megjelenítése +autoindex_default2=Alapértelmezett +autoindex_select=Az alább kiválasztott .. +autoindex_default3=Alapértelmezett +autoindex_pixels=Pixel +autoindex_chars=Karakter +autoindex_diropt=Könyvtárindex opciói +autoindex_dirhead=Könyvtárindex fejlécfájl +autoindex_default4=Alapértelmezett +autoindex_edirhead=Érvénytelen index fejlécfájlnév +autoindex_dirfoot=Könyvtárindex láblécfájl +autoindex_edirfoot=Érvénytelen index láblécfájlnév +autoindex_ignore=A könyvtárindex figyelmen kívül hagyandó fájljai +autoindex_eiconurl=A(z) '$1' érvénytelen ikon URL +autoindex_emiss=Hiányzó $1 a(z) $2-hez +autoindex_emissquot=Hiányzó $1 a(z) '$2'-hez +autoindex_enodesc=Hiányzik a(z) $1 fájl leírása +autoindex_enofile=Hiányzik a(z) $1 leírás fájlja +autoindex_eiconsize=A(z) '$1' érvénytelen ikonméret +autoindex_ewidth=A(z) '$1' érvénytelen szélesség +autoindex_html=HTML-tábla generálása +autoindex_client=A kliens változóinak figyelmen kívül hagyása +autoindex_sicon=Fájl ikonok megjelenítése +autoindex_srules=<hr> sorok megjelenítése +autoindex_track=ETags befoglalása a fejlécbe +autoindex_version=Rendezés verziósztringek szerint +mod_mime_magic_file=MIME bűvös számok fájl +mod_mime_magic_none=Semelyik +mod_mime_magic_efile=Érvénytelen MIME bűvös számok fájlnév +mod_env_var=Változó +mod_env_value=Érték +mod_env_pass=Áthaladás +mod_env_clear=Törlés +mod_env_set=Beállítás erre az értékre .. +mod_env_cgivar=CGI-szkriptek környezeti változói +mod_env_passall=Az összes környezeti változó átadása CGI-knek +mod_env_default=Alapértelmezett +mod_env_evar=A(z) '$1' érvénytelen változónév +mod_env_evalue=A(z) '$1' érvénytelen változóérték +mod_access_order=Hozzáférés ellenőrzési sorrendje: +mod_access_denyallow=Elutasít majd engedélyez +mod_access_allowdeny=Engedélyez majd elutasít +mod_access_mutual=Kölcsönös kudarc +mod_access_default=Alapértelmezett +mod_access_action=Eljárás +mod_access_cond=Feltétel +mod_access_all=Minden kérés +mod_access_host=Kérés a következő gazdától .. +mod_access_ip=Kérés a következő IP-ről .. +mod_access_pip=Kérés a következő részleges IP-ről.. +mod_access_mask=Kérés a következő hálózatról/hálózati maszkról .. +mod_access_cidr=Kérés a következő hálózatról/CIDR-ről .. +mod_access_var=Ha a változó be van állítva .. +mod_access_allow=Engedélyez +mod_access_deny=Elutasít +mod_access_restr=Hozzáférés korlátozása +mod_access_eip=A(z) '$1' érvénytelen IP-cím +mod_access_epip=A(z) '$1' érvénytelen részleges IP-cím +mod_access_emask=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/hálózati maszk párosítás +mod_access_ecidr=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/CIDR párosítás +mod_access_evar=A(z) '$1' érvénytelen változónév +mod_auth_ufile=Felhasználói szövegfájl +mod_auth_uedit=Felhasználók módosítása +mod_auth_gfile=Csoport szövegfájl +mod_auth_gedit=Csoportok módosítása +mod_auth_pass=Továbbítja a hibákat a következő modulnak? +mod_auth_auth=Szövegfájlos hitelesítés +mod_auth_eudir=A felhasználói szövegfájl nem a megengedett könyvtár alatt van +mod_auth_egdir=A csoport szövegfájl nem a megengedett könyvtár alatt van +mod_auth_eufile=Érvénytelen felhasználói szövegfájlnév +mod_auth_egfile=Érvénytelen csoport szövegfájlnév +mod_auth_dbm_ufile=Felhasználói DBM fájl +mod_auth_dbm_gfile=Csoport DBM fájl +mod_auth_dbm_pass=Továbbítja a hibákat a következő modulnak? +mod_auth_dbm_auth=DBM fájl hitelesítés +mod_auth_dbm_eufile=Érvénytelen felhasználói DBM fájlnév +mod_auth_dbm_egfile=Érvénytelen csoport DBM fájlnév +mod_auth_dbm_type=DBM fájltípusok +mod_auth_dbm_default=Alapértelmezett DBM formátum +mod_cern_meta_process=Fejléc metafájlok feldolgozása +mod_cern_meta_dir=Fejléc metafájlok alkönyvtára +mod_cern_meta_default=Alapértelmezett +mod_cern_meta_edir=Érvénytelen metafájl alkönyvtárnév +mod_cern_meta_suffix=Fejléc metafájlok utótagja +mod_cern_meta_default2=Alapértelmezett +mod_cern_meta_esuffix=Érvénytelen metafájl utótag +mod_ssl_enable=Engedélyezi az SSL-t? +mod_ssl_proto=SSL protokollok +mod_ssl_cfile=Tanúsítvány/magán kulcsfájl +mod_ssl_default=Alapértelmezett +mod_ssl_ecfile=Hiányzó tanúsítvány/magán kulcsfájl +mod_ssl_kfile=Magán kulcsfájl +mod_ssl_ekfile=Hiányzó magán kulcsfájl +mod_ssl_clcert=A kliens SSL tanúsítványa +mod_ssl_nreq=Nem szükséges +mod_ssl_opt=Opcionális +mod_ssl_req=Szükséges +mod_ssl_optca=Opcionális nem CA +mod_ssl_cdepth=A kliens tanúsítványának szintje +mod_ssl_ecdepth=A tanúsítvány szintje egész szám kell hogy legyen +mod_ssl_log=SSL naplófájl +mod_ssl_elog=Hiányzó SSL naplófájl +mod_ssl_onlyssl=Csak SSL hozzáférés engedélyezése +mod_ssl_pass=Jelszó az SSL kulcshoz +mod_ssl_passph=Fix jelszó $1 +mod_ssl_builtin=Kérdés induláskor +mod_ssl_passsc=$1 szkript futtatása +mod_ssl_epassph=Nem lett SSL jelszó megadva +mod_ssl_epasssc=Nem létező vagy hibás SSL jelszó szkript +mod_apachessl_notssl=SSL hozzáférés tiltása +mod_apachessl_forcessl=Kényszerítse az SSL/notSSL hozzáférést? +mod_apachessl_capath=Útvonala a könyvtárnak ahol a tanusítványok a Tanusítvány Kiállítonak +mod_apachessl_cafile=A tanusítvány fájlok a Tanusítvány Kiállítónak +mod_apachessl_requiredcifher=Lehetséges kódolási készlet amit az SSL felépülésekor használhat +mod_apachessl_requirecifher=szükséges a kódolási készlet. a csatlakozás felépülése utáni kódolás ellenőrzéséhez +mod_apachessl_bancifher=A titkosítási készlet, minden SSLReuireCipher -hez, kivéve ha ki van tiltva +mod_apachessl_usecrl=Ellenőrizze a kliens tanusítványát a megfelelő CRL -el (az SSLCACertificatePAth -ban) +mod_apachessl_crlcheckall=Jelölje be az összes tanusítványt a láncban az Ö CRL -jük szerint +mod_apachessl_oncrlexpiry=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha a CRL lejárt +mod_apachessl_onnocrl=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha nincs CRL a kliens tanusítványoknak +mod_apachessl_onrevocation=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha a kliens tanusítvány vissza lett vonva +mod_apachessl_nocalist=Letiltva a Tanusítvány Kibocsájtók listája +mod_apachessl_exportcert=Kliens tanusítvány exportálás és a tanusítvány lánc a CGI -k mögött +mod_apachessl_cachepaht=A globális cache szerver program útvonala, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Hibás globális cache szerver program +mod_apachessl_cacheport=Port -ja/Socket-je a globális cache szerver programnak +mod_apachessl_ecacheport=Hiba a port számnál vagy a fájl socket -nél +mod_apachessl_cacherundir=A nyomkövetési könyvtár beállítása a gcache futásakor +mod_apachessl_ecacherundir=Hibás gcache könyvtár fut a +mod_apachessl_sesstimeout=Idő másodpercben megadva, ami idő után a kulcs cache -ve legyen. +mod_apachessl_esesstimeout=Az idő másodpercben értéke egész szám kell hogy legyen +mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket betöltéshez véletlennel +mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket betöltése véletlennel (per csatlakozás) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fájl +mod_apachessl_ramdomfilee=socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Nem létező File/socket a véletlen betöltésnél +mod_apachessl_eramdomfileb=A bájtoknak egész számnak kell lennie +mod_apachessl_nov2=SSL 2 verzió tiltása +mod_apachessl_fake=Szimulálja a felhasználó alap hitelesítást, felhasználva a tanusítvány nevet +mod_apachessl_cdnfile=fájlok a DN klines DN ellen bejelölve +mod_apachessl_ecdnfile=Nem létező fájl a kliens DN ellen bejelölve +log_global=A(z) $1 globális opciók módosítva +log_virtc=A(z) $1 kiszolgáló létrehozva +log_virts=A(z) $1 kiszolgáló újrakonfigurálva +log_virtd=A(z) $1 kiszolgáló törölve +log_virtm=A(z) $1 kiszolgáló kézileg módosítva +log_virt=A(z) $1 módosítva a(z) $2 kiszolgálón +log_dirc=A(z) $1 könyvtár létrehozva +log_dirc_l=A(z) $1 könyvtár létrehozva a(z) $2 kiszolgálón +log_dirs=A(z) $1 könyvtár módosítva +log_dirs_l=A(z) $1 könyvtár módosítva a(z) $2 kiszolgálón +log_dird=A(z) $1 könyvtár törölve +log_dird_l=A(z) $1 könyvtár törölve a(z) $2 kiszolgálóról +log_dirm=A(z) $1 könyvtár kézileg módosítva +log_dirm_l=A(z) $1 könyvtár kézileg módosítva a(z) $2 kiszolgálón +log_dir=A(z) $1 módosítva a(z) $2 könyvtárban +log_dir_l=A(z) $1 módosítva a(z) $2 könyvtárban a(z) $3 kiszolgálón +log_htaccessc=A(z) $1 opciófájl létrehozva +log_htaccessd=A(z) $1 opciófájl törölve +log_htaccessm=A(z) $1 opciófájl kézileg módosítva +log_htaccess=A(z) $1 kézileg módosítva a(z) $2 opciófájlban +log_filesc=A(z) $1 opciói létrehozva +log_filesc_l=A(z) $1 fájlopciói létrehozva a(z) $2 fájlban log_filess=A(z) $1 opciói módosítva log_filess_l=A(z) $1 fájlopciói módosítva a(z) $2 fájlban -mod_proxy_net=IP-hálózat -mod_dav_etimeout=Kitöltetlen vagy érvénytelen DAV időlejárat -stop_epid2=A(z) $1 PID-fájl érvénytelen -mod_cgi_elogsize=A CGI-naplóméret egész szám kell hogy legyen -core_pid=A kiszolgáló PID-fájlja -authg_euser=Nem írt be csoportnevet -core_emaxspare=A rendelkezésre álló folyamatok maximuma egész szám kell hogy legyen -log_dird_l=A(z) $1 könyvtár törölve a(z) $2 kiszolgálóról -core_efilemiss=Hiányzó hiba naplófájl -core_genind=Könyvtárindexek létrehozatala -cvirt_emissing=Az új virtuális szerver hozzá lett adva a $1 -hoz, de ezt a fájlt nem használja az Apache. Ellenőrizze a modul beállításokat hogy biztos legyen abban, hogy a 'Fájl vagy könyvtár hozzáadása a virtuális szerverhet' be van állítva. -mod_cgi_logsize=Maximális CGI-naplóméret -virt_regexp=Regexp? -mod_actions_enometh=Nem választott módszert a(z) $1 CGI szkripthez -global_ecannot=Nem módosíthatja a globális opciókat -mod_alias_regexp2=Regexp dokumentum álneve -mod_imap_donoth=Semmit nem tesz -mod_access_action=Eljárás -core_default=Alapértelmezett -mod_setenvif_eheader=Érvénytelen kérés fejléc '$1' -mod_log_agent_file=Fájl.. -mod_php_admin_flag=PHP Admin konfiguráció jelzők -core_merge=Összeolvasztás a szülővel -bytes=byte -index_defserv=Alapértelmezett kiszolgáló -mod_mime_etype=Érvénytelen MIME típus -mod_band_client=A klienseknek -mod_proxy_levels=Gyorstár könyvtárszintjei -acl_vsel=Kiválasztott .. -browsermatch_case=Eset egyeztetése? -core_setdir=Beállítás könyvtárhoz -mod_userdir_except=Minden felhasználó kivéve -log_virts=A(z) $1 kiszolgáló újrakonfigurálva -index_vname=A(z) $1 név-alapú kiszolgálót kezeli a(z) $2 címen -core_minspare=Rendelkezésre álló folyamatok minimuma -dir_re=Egyezés a regexp-pel -core_edirlog=A hiba naplófájl nem a megengedett könyvtár alatt van -type_12=Könyvtárak indexelése -core_enable=Engedélyez -autoindex_eiconsize=A(z) '$1' érvénytelen ikonméret -mod_proxy_nocache=Nem gyorstárazandó domainek -core_header=A kiszolgáló HTTP-fejléce -core_salone=Különálló -index_listen=Cím figyelése (szükség esetén) -perchild_emaxthreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak maximuma egész szám kell hogy legyen -core_genmview=Multiview létrehozatala -mod_mime_clang=Tartalomnyelv -core_hlimit=Kemény korlát -mod_auth_dbm_pass=Továbbítja a hibákat a következő modulnak? -htfile_show=Irányelvek megjelenítése -log_dirm=A(z) $1 könyvtár kézileg módosítva -mod_php_value=PHP konfigurációs értékek -dir_header=$1-hez a $2-n -mod_access_order=Hozzáférés ellenőrzési sorrendje: -mod_auth_dbm_auth=DBM fájl hitelesítés -global_mimedesc=Kattintson az alábbi listán látható MIME típusok valamelyikére annak módosításához, vagy használja a lap alján lévő hivatkozást egy új típus hozzáadásához. -mod_proxy_default=Alapértelmezett -core_log_info=Információs -mod_log_agent_default=Alapértelmezett -mod_proxy_req=Kérések -mod_mime_xtype=Extra MIME típusok -core_logto=Hibák naplózása ide -mod_band_esubdir=Nem létező vagy hibás alkönygtár $1 a forgalmi korlát adatfájl könyvtár alatt -index_vnamed=A(z) $1 név-alapú kiszolgálót kezeli az összes címen -index_find=Kiszolgálók keresése itt -mod_proxy_type=Típus -vserv_eaddrs=Nem írt be egyetlen virtuális kiszolgáló címet sem -core_exml=Érvénytelen XML kérésméret -mod_actions_http=HTTP módszer -mod_vhost_alias_eroot=Hiányzó vagy érvénytelen virtuális gazda root -mod_imap_goimap=Ugrás a térkép URL-re -mod_mime_efext=Nem adott meg kiterjesztést a(z) $1 szűrőkhöz -mod_proxy_remote=Távoli URL -type_3=Naplófájlok -perchild_enum=A folyamatszámnak nem-zéró értékű egész számnak kell lennie -core_maxbody=Kérések maximális mérete -core_log_debug=Hibakeresés szintje üzenetek -mod_proxy_etimeout=Proxy kérés holtidejének másodpercben kell lennie -core_ebody=Érvénytelen kérésméret -log_dirs_l=A(z) $1 könyvtár módosítva a(z) $2 kiszolgálón -mod_vhost_alias_script=Automatikus virtuális gazda cgi-bin -core_fileetag_mtime=Az utolsó módosítás ideje -vserv_eaddr2=A(z) '$1' cím érvénytelen -mod_proxy_enetbit=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/bit párosítás -core_useauth=RFC1413 felhasználókeresések végzése -index_any2=Bármely cím -core_log_emerg=Vészhelyzet - a rendszer használhatatlan -core_gid=Csoport ID -core_eaddress=A(z) '$1' érvénytelen cím -stop_ecannot=Nem állíthatja le az Apache-ot -worker_minspare=Tartalék szálak minimuma -htindex_file=Fájlonkénti konfiguráció -mod_alias_predir2=Állandó URL-átirányítás -autoindex_diralt=Könyvtárindex ALT tagek -mod_autoindex_date=Dátum -mod_proxy_efinish=Érvénytelen átviteli hányados -core_bhostname=A böngésző által megadott gazdanév használata -index_adddir=Hozzáférés engedélyezve ehhez a könyvtárhoz -htaccess_edir=A(z) '$1' könyvtár érvénytelen -index_default=Alapértelmezett -virt_re=Egyezés a regexp-pel -authu_err=A felhasználó mentése sikertelen -worker_maxspare=Tartalék szálak maximuma -core_edefmime=Az alapértelmezett MIME típusnak típus/altípus formában kell lennie -autoindex_dirfoot=Könyvtárindex láblécfájl -core_log_error=Hibás körülmények -core_major=Nagyobb verzió -autoindex_dirhead=Könyvtárindex fejlécfájl -mod_imap_root=Kiszolgáló root -mod_log_referer_file=Fájl.. -perchild_num=Folyamatszám -dir_Location=Hely -mod_mime_cencs=Tartalomkódolók -mod_apachessl_notssl=SSL hozzáférés tiltása -mod_access_emask=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/hálózati maszk párosítás -mod_band_emax=Nem létező vagy hibás szám a konkurens csatlakozásnál -search_title=Kiszolgáló keresése -mod_log_referer_nolog=Ne naplózza a közvetítéseket a következőtől -cache_maxfs=A gyorstárba kerülő fájlok maximális mérete -autoindex_dirdesc=Könyvtárindexek leírásai -mod_band_epulse=Nem létező vagy hibás időintervallum a limitált csomagok között -index_name=A kiszolgáló neve -core_maxconc=Egyidejű kérések maximuma -index_nmatches=Nem egyezik -core_multi=Több kérés kapcsolatonként -mod_ssl_passph=Fix jelszó $1 -apache_apply=Módosítások érvényesítése -acl_vall=Minden kiszolgáló -core_ekeeptout=Az életbentartási holtidő egész szám kell hogy legyen -mod_access_mask=Kérés a következő hálózatról/hálózati maszkról .. -vserv_eroot=A(z) '$1' dokumentumgyökér érvénytelen -log_files_l=A(z) $1 módosítva a(z) $2 fájlopcióiban a(z) $3 fájlban -mod_cgi_post=Naplózott adatok maximális mérete -core_eport=A(z) '$1' érvénytelen port -autoindex_default3=Alapértelmezett -mime_err=MIME típus mentése sikertelen -log_start=Webkiszolgáló elindítva -core_virtaddr=Név virtuális kiszolgálók címei -autoindex_track=ETags befoglalása a fejlécbe -mod_access_denyallow=Elutasít majd engedélyez -core_incl=Kiszolgáló-oldali befoglalás -htfile_title=Fájlonkénti opciók -mod_alias_rredir=Regexp URL-átirányítások -core_edefchar=A dokumentumok karakterkészlete hiányzik vagy érvénytelen -log_dirs=A(z) $1 könyvtár módosítva -htaccess_ecannot=Nem módosíthatja a htaccess fájlokat -cache_mem=Memória -virt_header=$1-hez -worker_eminspare=A tartalék szálak minimuma egész szám kell hogy legyen -mod_mime_handler=Kezelő -mod_setenvif_case=Megegyezik az esettel -default_serv=Alapértelmezett kiszolgáló -mod_env_evalue=A(z) '$1' érvénytelen változóérték -defines_config=A következő megadott paraméterek már ismertek : $1 -htindex_header=$1-hez -autoindex_iconlink=Az ikon beillesztése a hivatkozásba -log_dir_l=A(z) $1 módosítva a(z) $2 könyvtárban a(z) $3 kiszolgálón -mod_log_config_eformat=Nincs megadva naplóformátum a(z) $1-hez -mod_setenvif_value=Érték -mod_ssl_cdepth=A kliens tanúsítványának szintje -index_url=URL -mod_auth_dbm_eufile=Érvénytelen felhasználói DBM fájlnév -mod_ssl_enable=Engedélyezi az SSL-t? -mod_proxy_elurl=A(z) '$1' érvénytelen helyi URL elérési útvonal -mod_mime_xchars=Extra karakterkészletek -mod_mime_file=MIME típusfájl -mod_apachessl_esesstimeout=Az idő másodpercben értéke egész szám kell hogy legyen -mod_cern_meta_default=Alapértelmezett -core_loglevel=Hibanapló szintje -mod_autoindex_desc=Leírás -log_dirm_l=A(z) $1 könyvtár kézileg módosítva a(z) $2 kiszolgálón -cache_emaxos=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximális mérete valamennyi byte kell hogy legyen -authu_create=Felhasználó létrehozatala -mod_proxy_not=Semmi -mod_band_bw=Határ (bájtok/másodperc) -core_uid=Felhasználó ID -dir_exact=Pontos egyezés -mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket betöltéshez véletlennel -mod_speling_default=Alapértelmezett -delete_ecannot=Önnek nincs joga törölni ezt a szervert -mod_autoindex_asc=Növekvő -authu_sync=Az alábbi opciók segítségével úgy konfigurálhatja a Webmin-t, hogy az automatikusan hozzáadjon, frissítsen, vagy töröljön felhasználókat a jelszófájlból, amikor egy felhasználót hozzáad, módosít, vagy töröl a Felhasználók és csoportok modulból. -core_ehlimit=A(z) $1 érvénytelen kemény $2 -mod_dav_timeout=Minimális DAV időlejárat másodpercben -type_11=CGI programok -core_memlimit=Memória erőforráskorlát -index_eports=Az ön Apache konfigurációja egynél több $1 irányelvet tartalmaz. A Webmin jelenlegi verziója nem tudja helyesen kezelni ezt a beállítást. -type_2=Apache modulok -manual_file=Irányelvek módosítása a következő fájlban: -core_edefport=Érvénytelen alapértelmezett port -mod_apachessl_fake=Szimulálja a felhasználó alap hitelesítást, felhasználva a tanusítvány nevet -mod_alias_efrom=A(z) '$1' érvénytelen $2 -core_enoopt=Nem írt be opciófájlt -core_defchar=Dokumentumok karakterkészlete -htfile_header2=$1 a(z) $2-hez -mod_apachessl_cacheport=Port -ja/Socket-je a globális cache szerver programnak -core_eminspare=A rendelkezésre álló folyamatok minimuma egész szám kell hogy legyen -mod_cern_meta_dir=Fejléc metafájlok alkönyvtára -core_authtype=Hitelesítési típus -core_rtout=Kérések holtideje -core_error=Hibakód -mod_cgi_none=Semelyik -acl_types=Elérhető irányelv-típusok -mod_cgi_eunder=A CGI-szkript naplófájl nem a megengedett könyvtár alatt van -type_1=Hálózatkezelés és címek -mod_cgi_logname=CGI-szkript napló -mod_proxy_lurl=Helyi URL elérési útvonala -authg_group=Csoportnév -core_coredir=Magkiíratási könyvtár -mod_alias_alias2=Dokumentum álneve -mod_env_default=Alapértelmezett -mod_log_config_log=Hozzáférési naplófájlok -index_econf=Az Apache konfigurációs fájl $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat. -core_address=Cím -core_maxline=Kérések sorainak maximális hossza -virt_ecannot=Nem módosíthatja ezt a virtuális szervert -mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket betöltése véletlennel (per csatlakozás) -log_filesc=A(z) $1 opciói létrehozva -core_virtaddr_star=Az összes cím befoglalása -acl_virts=Az e felhasználó által módosítható virtuális kiszolgálók listája -mime_edit=MIME típus módosítása -authu_euser=Nem írt be felhasználónevet -core_eurl=A(z) '$1' érvénytelen URL -core_maxxml=XML-kérések maximális mérete -mod_mime_igntype=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a MIME típusokat -authg_edit=Csoport szerkesztése -mod_log_config_eifset=A 'ha be van állítva' opció nem használható az alapértelmezett naplóformátumhoz -cache_eminos=A memóriában gyorstárazandó objektumok minimális mérete valamennyi byte kell hogy legyen -mod_access_evar=A(z) '$1' érvénytelen változónév -core_all=Mindegyik -vserv_eaddr1=Nem írt be címet -core_emaxconc=Az egyidejű kérések maximuma egész szám kell hogy legyen -core_auth=Hitelesítési opciók -acl_dir=Fájlok korlátozása könyvtárra -mime_type=MIME típus -cache_type=Gyorstár -mod_env_clear=Törlés -type_17=Automatikus virtuális kiszolgálók -perchild_maxthreads=Gyerekfolyamatonkénti szálak maximuma -mod_proxy_via=Beállítás ezen keresztül: fejlécek -manual_title=Irányelvek módosítása -mod_apachessl_oncrlexpiry=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha a CRL lejárt -core_epid=Érvénytelen PID-fájl -mime_ext=Kiterjesztések -mod_actions_mime=Kezelő / MIME típus -mod_proxy_eunder=A gyorstár könyvtára nem a megengedett könyvtár alatt van -mod_band_esize=Nem létező vagy hibás fájlméret a forgalmi korlátnál '$1' -mod_proxy_rurl=Távoli URL -dir_header2=$1 a $2-hez -mod_apachessl_ramdomfilee=socket -mod_proxy_none2=Semelyik -mod_band_bandwidth=Kliens forgalmi korlátozás mértéke -htindex_delete=Fájl törlése -perchild_gid=GID -restart_epid=A(z) $1 PID-fájl megnyitása sikertelen -mod_ssl_kfile=Magán kulcsfájl -worker_threads=Szálak száma gyerekfolyamatonként -index_matches=Megegyezik -htaccess_desc=További könyvtárankénti opciókat egy (általában .htaccess nevű) fájlban adhat meg az egyes könyvtárak alatt. Az itt megadott opciók a könyvtárra és annak összes alkönyvtárára vonatkoznak, hacsak felül nem írja őket egy másik opciófájl. -autoindex_alt=Előugró szöveg -mod_apachessl_eramdomfileb=A bájtoknak egész számnak kell lennie -mod_proxy_maxexp=Gyorstárazott fájlok maximális lejárati ideje -core_cpulimit=CPU erőforráskorlát -core_ekeep=A(z) '$1' érvénytelen életbentartási szám -perchild_euid=Az UID-nek egész számnak kell lennie -htaccess_return=Opciófájlok listája -acl_create=Létrehozhat virtuális kiszolgálókat? -mod_access_mutual=Kölcsönös kudarc -core_flink=Szimbolikus hivatkozások követése -mod_imap_default=Alapértelmezett -mod_mime_infilter=Beviteli szűrők -authu_edup=Már létezik '$1' nevű felhasználó -mod_status_msg=Kiterjesztett állapotinformáció megjelenítése -htaccess_from=Könyvtárból -suexec_user=Unix felhasználó -dir_edit=Irányelvek módosítása -reconfig_ever=Az Apache kiszolgáló futtatható állomány $1 verziójának beolvasása sikertelen. A modul-konfigurációban ellenőrizze az elérési útvonalat. -browsermatch_txt=A változók beállítva a böngészőtípus alapján -acl_all=Mindegyik -mod_proxy_noproxy=Nincs proxy a következőhöz.. -cvirt_eaddr1=Nem írt be címet -mod_proxy_esize=Érvénytelen gyorstárméret -mod_env_evar=A(z) '$1' érvénytelen változónév -core_groups=Csak ezek a csoportok -mod_proxy_eexpfac=Érvénytelen a gyorstárazott fájl lejárati időtényezője -filter_out=Kimeneti szűrődefiníciók -autoindex_sicon=Fájl ikonok megjelenítése -perchild_egid=A GID-nek egész számnak kell lennie -log_htaccessd=A(z) $1 opciófájl törölve -mod_ssl_opt=Opcionális -core_virtpath=A virtuális szerver elérési útvonala -mod_log_referer_log=Közvetítő naplófájl -type_4=Hozzáférés-vezérlés -restart_eunknown=Ismeretlen ok -mod_auth_dbm_gfile=Csoport DBM fájl -restart_esig=Nem sikerült a SIGHUP küldése a(z) $1 folyamatnak -mod_apachessl_nocalist=Letiltva a Tanusítvány Kibocsájtók listája -core_memlimit2=Memória erőforráskorlát -type_10=Álnevek és átirányítások -index_vaddrport=A(z) $1 cím $2 portjára érkező összes kérést kezeli. -log_dirc_l=A(z) $1 könyvtár létrehozva a(z) $2 kiszolgálón -mod_proxy_none3=Semelyik -core_sigemail=Email cím -mod_log_referer_elog=A(z) $1 érvénytelen közvetítő fájlnév -mime_add=MIME típus hozzáadása -mod_log_agent_efile=A(z) $1 érvénytelen ágensnapló-fájl -index_type=Típus -mod_proxy_emaxfs=A kérésláncban szereplő proxy-k maximuma egész szám kell hogy legyen -log_mime_modify=A(z) $1 MIME típus módosítva -core_admin=A rendszergazda email címe -htindex_header2=$1 a $2 opciófájlhoz -authg_ecannot=A(z) '$1' nem megengedett csoport szövegfájl -index_defdesc1=Meghatározza az összes többi virtuális kiszolgáló alapértelmezett beállításait és feldolgozza az összes kezeletlen kérést. -authu_plain=Egyszerű szöveg .. -mod_alias_rcgi=Regexp CGI-könyvtárak álnevei -mod_proxy_enocache=Nincs megadva nem gyorstárazandó domain -mod_ssl_onlyssl=Csak SSL hozzáférés engedélyezése -autoindex_iheight=Ikonmagasság -mod_php_ename=A(z) '$1' érvénytelen név -mod_imap_defbase=Alapértelmezett bázis a térképekhez -mod_mime_einvalid=A(z) '$1' érvénytelen $2 -index_eroot=Az Apache root könyvtár $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat. -global_type=Típus -virt_opts=Virtuális szerver részletei -core_auto=Automatikus -cvirt_eaddr2=A(z) '$1' cím érvénytelen -mod_proxy_host=Gazdanév -mod_imap_gourl=Ugrás URL-re .. -mod_band_all=Mind -mod_log_referer_program=Program.. -mod_dav_active=WebDAV engedélyezve: -core_errfile=Hiba naplófájl -mod_alias_regexp=Regexp dokumentumkönyvtárak álnevei -core_inetd=Futtatás inetd-ből -vserv_default=Alapértelmezett -delete_err=Nem sikerült a virtuális szervert törölni -mod_access_default=Alapértelmezett -core_authany=Bármely hozzáférés-vezérlő -suexec_group=És csoport -mod_access_all=Minden kérés -autoindex_htmltitle=HTML-cím megjelenítése leírásként -authg_header=A(z) $1 fájlban -mod_imap_default2=Alapértelmezett -core_eshead=Érvénytelen fejlécméret -htfile_apply=Az opciók a következőkre vonatkoznak .. -mod_proxy_nogc=Soha -log_apply=Módosítások érvényesítve -core_signone=Semelyik -vserv_addr=Cím -autoindex_deficon=A könyvtárindex alapértelmezett ikonja -mod_setenvif_clear=Törlés -start_eunknown=Ismeretlen ok -suexec_euser=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználó a CGI programok következőképp való futtatásához -browsermatch_regexp=Böngésző regex -cvirt_etaken=Ezen a néven és porton már létezik virtuális kiszolgáló -authu_user=Felhasználónév -mod_ssl_pass=Jelszó az SSL kulcshoz -mod_proxy_finish=Átvitel befejezése és gyorstárazása ennyi idő után -filter_outtype=Kimeneti MIME típus -virt_Location=Hely -autoindex_sort=A felhasználók rendezhetik az oszlopokat -mod_env_set=Beállítás erre az értékre .. -core_ebufsize=A TCP-küldőpuffer mérete egész szám kell hogy legyen -mod_include_default=Alapértelmezett -htindex_edit=Irányelvek módosítása -core_fileetag_sel=Kiválasztott tulajdonságok : -mod_auth_auth=Szövegfájlos hitelesítés -vserv_title=Virtuális szerver konfigurációja -autoindex_iwidth=Ikonszélesség -autoindex_html=HTML-tábla generálása -dir_type=Típus -mod_proxy_epurl=A(z) '$1' érvénytelen proxy URL -mod_access_restr=Hozzáférés korlátozása -filter_in=Beviteli szűrődefiníciók -index_fmode1d=Új fájl a $1 virtuális szerver könyvtár alatt -cvirt_eroot3=Nem használhatja a '$1' gyökérkönyvtárat -virt_Proxy=Proxy -mod_log_config_filprog=Fájl vagy program -perchild_uid=UID -core_enodoc=A(z) $1 dokumentumgyökér nem létezik -log_reconfig=Ismert modulok újrakonfigurálva -mod_alias_edest=A(z) '$1' érvénytelen $2 célpont -mod_negotiation_cache=Gyorstárazza a tartalmi ellenőrzés alatt álló dokumentumokat? -cdir_err=A könyvtárankénti opciók létrehozatala sikertelen -mod_cgi_epost=Az adatok mérete egész szám kell hogy legyen -mod_alias_alias=Dokumentumkönyvtárak álnevei -mod_band_eclient=Nem létező vagy hibás kliens IP, hálózat vagy domén a forgalmi korláthoz '$1' -mod_ssl_passsc=$1 szkript futtatása -mod_vhost_alias_escript=Hiányzó vagy érvénytelen virtuális gazda cgi-bin -index_create=Új virtuális kiszolgáló létrehozatala -mod_band_pulse=Időintervallum a korlátozott csomagok között (ms -ban) -mod_autoindex_name=Név -mod_log_referer_default=Alapértelmezett -core_eoptfile=Csak egy opció engedélyezett -log_htaccessc=A(z) $1 opciófájl létrehozva -mod_setenvif_txt=A kérések fejlécein alapuló változók -mod_ssl_default=Alapértelmezett -global_return=MIME típusok -core_infilter=Beviteli szűrők alkalmazása minden fájlra -core_maxkeep=Kapcsolatonkénti életben tartások maximuma -efailed=A(z) mentése sikertelen -mod_log_agent_program=Program.. -show_title=Irányelvek -mod_negotiation_epri=Hiányzó nyelvi sorrend -mod_log_config_efilprog=A(z) '$1' nem megengedett naplófájlnév vagy program -core_egid=A(z) '$1' érvénytelen felhasználó ID -core_option=Opció -core_execcgi=CGI-programok futtatása -restart_ecannot=Önnek nincs joga elmenteni a változásokat -mod_apachessl_cafile=A tanusítvány fájlok a Tanusítvány Kiállítónak -index_eserver=Az Apache kiszolgáló futtaható állománya $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat. -autoindex_fnames=Fájlnevek -mod_mime_eext=Nincs megadva kiterjesztés a következőkhöz $1 $2 -core_efilelog=Érvénytelen hiba naplófájl -htaccess_ecreate=Nem hozhatja létre ezt az opciófájlt -mod_proxy_connect=CONNECT-elhető portok -show_ok=Módosítás -autoindex_htags=HTML fejlécek kiadása -core_bufsize=TCP-küldőpuffer mérete -mod_ssl_clcert=A kliens SSL tanúsítványa -mod_auth_gedit=Csoportok módosítása -core_forcetype=MIME típus kényszerítése -autoindex_fildesc=Fájlleírások megjelenítése -mod_log_config_file=Fájl.. -acl_stop=Leállíthatja és elindíthatja az Apache-ot? -mod_proxy_maxfw=A kérésláncban szereplő proxy-k maximuma -mod_mime_ignhand=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a kezelőket -stop_epid=A(z) $1 PID-fájl megnyitása sikertelen -htindex_path=Elérési útvonal -autoindex_emiss=Hiányzó $1 a(z) $2-hez -mod_proxy_garbage=Gyorstár szemétgyűjtési intervallum -mod_apachessl_cacherundir=A nyomkövetési könyvtár beállítása a gcache futásakor -mod_mime_clangs=Tartalomnyelvek -cache_enable=Aktív? -index_clone=Irányelvek másolása innen -index_virt=Virtuális kiszolgáló -mod_log_config_format=Formátum -mod_access_allowdeny=Engedélyez majd elutasít -mod_mime_none=Semelyik -authu_header=A(z) $1 fájlban -reconfig_desc2=Alább egy listát talál a Webmin által támogatott Apache modulokról, melyek közül a jelenleg telepítettek ki vannak választva. Ha dinamikusan betöltött modulokat használ, úgy válassza ki ezeket a típusokat. -browsermatch_evar=Érvénytelen változónév '$1' -mod_speling_autocorr=Automatikusan kijavítja a hibás URL-eket? -virt_title=Virtuális szerver beállításai -core_satisfy=A kliensnek ki kell elégítenie -mod_alias_to=Címzett -filter_cmd=Szűrőparancs -log_virtd=A(z) $1 kiszolgáló törölve -mod_access_eip=A(z) '$1' érvénytelen IP-cím -mime_ecannot=Nem módosíthatja a MIME típusokat -htfile_header=$1-hez a(z) $2-ben -autoindex_edirhead=Érvénytelen index fejlécfájlnév -dir_show=Irányelvek megjelenítése -mod_band_edir=Nem létező vagy hibás forgalmi korlát adatfájl könyvtár -mod_proxy_block=Kérések blokkolása a következő domainekre -type_9=Vegyes -mod_setenvif_header=Fejléc -mod_imap_imapurl=Térkép URL -mod_log_config_common=Közös naplóformátum -mod_proxy_netbit=Hálózat/bit -log_dird=A(z) $1 könyvtár törölve -core_disable=Letilt -index_defdesc2=Meghatározza az összes többi virtuális kiszolgáló alapértelmezett beállításait. -virt_return=Kiszolgálóindex -core_ecore=Érvénytelen magkiíratási könyvtár -mod_access_cidr=Kérés a következő hálózatról/CIDR-ről .. -log_virtm=A(z) $1 kiszolgáló kézileg módosítva -start_eafter=Úgy tűnik, hogy az Apache nem fut -htfile_edit=Irányelvek módosítása -core_log_warn=Figyelmeztető körülmények -vserv_addrs=Címek -mod_mime_mtype=MIME típus -authu_ecannot=A(z) '$1' nem megengedett felhasználói szövegfájl -log_virt=A(z) $1 módosítva a(z) $2 kiszolgálón -autoindex_client=A kliens változóinak figyelmen kívül hagyása -authg_title=Csoportlista -autoindex_emissquot=Hiányzó $1 a(z) '$2'-hez -filter_name=Név -mod_proxy_dir=Gyorstár könyvtár -cache_maxos=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximális mérete -mod_cern_meta_default2=Alapértelmezett -mod_apachessl_ramdomfilef=Fájl -cvirt_err=A virtuális szerver létrehozatala sikertelen -mod_actions_mimecgi=Kezelő vagy MIME típus CGI eljárások -mod_actions_emime=A(z) '$1' érvénytelen kezelő vagy MIME típus -core_fileetag_inode=INode száma -mod_mime_real=Valós típus -mod_auth_eudir=A felhasználói szövegfájl nem a megengedett könyvtár alatt van -index_view=Megnyitás.. -dir_Files=Fájlok -search_notfound=Nem található a keresési feltételeknek megfelelő virtuális kiszolgáló -authu_enc=Titkosított .. -reconfig_ecannot=Nem konfigurálhatja újra az Apache-ot -show_these=Irányelvek kézi módosítása -mod_ssl_optca=Opcionális nem CA -type_19=Nyelvek -mod_ssl_elog=Hiányzó SSL naplófájl -autoindex_default4=Alapértelmezett -index_title=Apache Webkiszolgáló +log_filesd=A(z) $1 fájlopciói törölve +log_filesd_l=A(z) $1 fájlopciói törölve a(z) $2 fájlból log_filesm=A(z) $1 fájlopciói kézileg módosítva -core_asgroup=Futtatás Unix csoportként -virt_header2=$1 a $2-hez -core_log_crit=Válságos körülmények +log_filesm_l=A(z) $1 fájlopciói kézileg módosítva a(z) $2 fájlban +log_files=A(z) $1 módosítva a(z) $2 fájlopcióiban +log_files_l=A(z) $1 módosítva a(z) $2 fájlopcióiban a(z) $3 fájlban +log_mime_modify=A(z) $1 MIME típus módosítva +log_mime_create=A(z) $1 MIME típus hozzáadva +log_defines=Megadott paraméterek módosítva +log_reconfig=Ismert modulok újrakonfigurálva +log_start=Webkiszolgáló elindítva +log_stop=Webkiszolgáló leállítva +log_apply=Módosítások érvényesítve +log_manual=Kézileg szerkesztett konfigurációs fájl $1 +log_virts_delete=Törölt $1 virtuális szerverek +search_title=Kiszolgáló keresése +search_notfound=Nem található a keresési feltételeknek megfelelő virtuális kiszolgáló +mod_php_value=PHP konfigurációs értékek +mod_php_flag=PHP konfigurációs jelölők +mod_php_admin_value=PHP Admin konfiguráció értékek +mod_php_admin_flag=PHP Admin konfiguráció jelzők +mod_php_name_header=Beállítás +mod_php_value_header=Érték +mod_php_ename=A(z) '$1' érvénytelen név +mod_php_evalue=A(z) '$1' érvénytelen értéke $2-nek +mod_vhost_alias_root=Automatikus virtuális gazda root +mod_vhost_alias_ip=Használja az IP-címet a gazdanév helyett? +mod_vhost_alias_none=Semelyik +mod_vhost_alias_script=Automatikus virtuális gazda cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Hiányzó vagy érvénytelen virtuális gazda root +mod_vhost_alias_escript=Hiányzó vagy érvénytelen virtuális gazda cgi-bin +worker_minspare=Tartalék szálak minimuma +worker_maxspare=Tartalék szálak maximuma +worker_eminspare=A tartalék szálak minimuma egész szám kell hogy legyen +worker_emaxspare=A tartalék szálak maximuma egész szám kell hogy legyen +worker_threads=Szálak száma gyerekfolyamatonként +worker_ethreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak száma egész kell hogy legyen +perchild_sthreads=Szálak kezdeti száma gyerekfolyamatonként perchild_esthreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak kezdeti száma egész kell hogy legyen -core_lookup=Gazdanevek keresése -acl_vuser=Módosíthat virtuális kiszolgálókat? +perchild_numservers=Gyerekfolyamatok száma +perchild_enumservers=A gyerekfolyamatok száma egész kell hogy legyen +perchild_maxthreads=Gyerekfolyamatonkénti szálak maximuma +perchild_emaxthreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak maximuma egész szám kell hogy legyen +perchild_assign=A virtuális kötése a gyerekfolyamathoz +perchild_assignug=UID $1-el és GID $2-vel +perchild_child=Gyerekfolyamatok UID hozzárendelései +perchild_num=Folyamatszám +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=A folyamatszámnak nem-zéró értékű egész számnak kell lennie +perchild_euid=Az UID-nek egész számnak kell lennie +perchild_egid=A GID-nek egész számnak kell lennie +cache_enable=Aktív? +cache_type=Gyorstár +cache_disk=Lemez +cache_mem=Memória +cache_url=A gyorstár bázis URL-je vagy elérési útvonala +cache_endis=Gyorstárazandó elérési útvonalak és URL-ek +cache_control=Figyelmen kívül hagyja a nem gyorstárazott tartalomra irányuló kéréseket? +cache_lastmod=Figyelmen kívül hagyja ama válaszokat, amelyek nem tartalmaznak utolsó módosítás fejlécet? +cache_on=Engedélyezi a gyorstárazást? +cache_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen URL vagy elérési útvonal +cache_minfs=A gyorstárba kerülő fájlok minimális mérete +cache_maxfs=A gyorstárba kerülő fájlok maximális mérete +cache_eminfs=A gyorstárba kerülő fájlok minimális mérete valamennyi byte kell hogy legyen +cache_emaxfs=A gyorstárba kerülő fájlok maximális mérete valamennyi byte kell hogy legyen +cache_minos=A memóriában gyorstárazandó objektumok minimális mérete +cache_maxos=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximális mérete +cache_eminos=A memóriában gyorstárazandó objektumok minimális mérete valamennyi byte kell hogy legyen +cache_emaxos=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximális mérete valamennyi byte kell hogy legyen +cache_maxoc=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximuma +cache_emaxoc=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximuma egész szám kell hogy legyen +suexec_su=CGI programok futtatása mint +suexec_none=Felhasználó a globális konfigurációból +suexec_user=Unix felhasználó +suexec_group=És csoport +suexec_euser=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználó a CGI programok következőképp való futtatásához +suexec_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen csoport a CGI programok következőképp való futtatásához +filter_name=Név +filter_intype=Beviteli MIME típus +filter_outtype=Kimeneti MIME típus +filter_cmd=Szűrőparancs +filter_preserve=Megőrzi a hosszúságot? +filter_in=Beviteli szűrődefiníciók +filter_out=Kimeneti szűrődefiníciók filter_ename=Érvénytelen szűrőnév '$1' +filter_ecmd=Hiányzó parancs a(z) $1 szűrőhöz +cdir_err=A könyvtárankénti opciók létrehozatala sikertelen +cdir_err2=A könyvtárankénti opciók mentése sikertelen +cdir_epath=Hiányzó elérési útvonal +cdir_eproxy=Nem lehet proxy opciókat létrehozni, ha az egyezés regexp-pel opció be van kapcsolva +mod_band_enable=Forgalmi korlát engedélyezve? +mod_band_bw=Határ (bájtok/másodperc) +mod_band_client=A klienseknek +mod_band_all=Mind +mod_band_ent=IP vagy domén +mod_band_bandwidth=Kliens forgalmi korlátozás mértéke +mod_band_ebw='$1' nem valós forgalmi korlát érték +mod_band_eclient=Nem létező vagy hibás kliens IP, hálózat vagy domén a forgalmi korláthoz '$1' +mod_band_size=Minimum fájlméret +mod_band_sizelimit=Fájl méret forgalom korlátozási határa +mod_band_esize=Nem létező vagy hibás fájlméret a forgalmi korlátnál '$1' +mod_band_max=Maximális konkurens csatlakozások +mod_band_emax=Nem létező vagy hibás szám a konkurens csatlakozásnál +mod_band_pulse=Időintervallum a korlátozott csomagok között (ms -ban) +mod_band_epulse=Nem létező vagy hibás időintervallum a limitált csomagok között +mod_band_dir=Forgalmi korlát adatfájlok könyvtára +mod_band_edir=Nem létező vagy hibás forgalmi korlát adatfájl könyvtár +mod_band_esubdir=Nem létező vagy hibás alkönygtár $1 a forgalmi korlát adatfájl könyvtár alatt +mod_dav_active=WebDAV engedélyezve: +mod_dav_inf=Engedélyezve legyen a végtelen mélységű DAV PROPFIND kérés? +mod_dav_timeout=Minimális DAV időlejárat másodpercben +mod_dav_etimeout=Kitöltetlen vagy érvénytelen DAV időlejárat +delete_err=Nem sikerült a virtuális szervert törölni +delete_enone=Nincs kiválasztva semmi +delete_ecannot=Önnek nincs joga törölni ezt a szervert +delete_ecannot2=Önnek nincs joga szerkeszteni a $1 szervert diff --git a/apache/lang/hu.auto b/apache/lang/hu.auto index bca73ed4c..cfd24b3cd 100644 --- a/apache/lang/hu.auto +++ b/apache/lang/hu.auto @@ -1,67 +1,67 @@ -cvirt_eroot4=Az Apache konfigurációban nincs megadva felhasználó -dir_proxyall=Minden proxy kérés -core_protoany= -index_tablist=Meglévő virtuális gépek -index_desclist=Az alábbi lista az összes jelenleg definiált Apache virtuális gazdagépet mutatja, amelyekhez hozzáféréssel rendelkezik. Az Alapértelmezett kiszolgáló bejegyzés meghatározza az összes többi virtuális gazdagépre érvényes beállításokat, kivéve ha felülbírálásra kerülnek. -acl_dirs1=Csak felsorolt .. -log_mods=Megváltozott a konfigurált Apache modulok -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -htaccess_eempty=Nincs megadva opciós fájlkönyvtár -acl_dirs2=Minden, kivéve a felsorolt .. -mod_auth_basic_dbm=DBM adatbázis -index_descglobal=Az ezen ikonra kattintva elérhető lehetőségek az egész Apache szerverre vonatkoznak, beleértve az összes virtuális gazdagépet. -core_minor=Kisebb verzió -mod_alias_edest2=Nem szabad használni a $2 '$1' rendeltetési helyet. -core_portname=Jegyzőkönyv -index_return2=globális konfiguráció -defines_list=Meghatározott paraméterek -mods_ecannot=Az Apache modulokat nem szabad konfigurálni -mod_auth_basic_prov=Alapvető bejelentkezési felhasználói fájltípusok -acl_dirs=Apache-irányelvek elérhetőek
(A fenti típuskorlátozástól függően) -virt_LocationMatch=Helymeghatározás -htaccess_err=Nem sikerült létrehozni az opciós fájlt -mod_vhost_alias_eroot2=A virtuális gazdagép gyökérkönyvtára nem engedélyezett -mod_userdir_edir=A megadott felhasználói WWW könyvtár nem használható -htaccess_file=Meglévő opciós fájlok -core_filegroup=Csoportos tulajdonos mérkőzések -mod_auth_digest_al=Hasháló algoritmus -core_fileowner=A fájltulajdonos megegyezik -acl_dirs0=Összes -mods_enabled=Bekapcsolt -virt_opts2=Virtuális szerver beállításai -mod_ssl_cafile=A tanúsító hatóságok nyilvántartása index_tabglobal=Globális konfiguráció -mod_auth_dbm_gtype=DBM csoport adatbázis típusa -virt_DirectoryMatch=Directory regexp -enewline=Érvénytelen karakter az értékben -mods_title=Az Apache modulok konfigurálása -mod_ssl_ecafile=Hiányzik a tanúsító hatóságok kulcsfájlja -vserv_virtualmin=Ez az Apache virtuális gazdagép a $1 Virtualmin szerverhez tartozik, így a cím, a port, az alapkönyvtár és a hostnév itt nem változtatható meg. -mods_disabled=Tiltva -mods_save=A kiválasztott modulok engedélyezése -mod_ssl_passnone=Még nincs beállítva -mods_mod=modul -virt_FilesMatch=Fájlok újratelepítése -mod_auth_digest_prov=Az emésztett bejelentkezés felhasználói fájltípusai +index_tablist=Meglévő virtuális gépek index_tabcreate=Hozzon létre virtuális gazdagépet -mods_desc=Ezen az oldalon kiválaszthatja, hogy mely opcionális Apache-modulok legyenek engedélyezve, az egyes modulnevek melletti jelölőnégyzet segítségével. Legyen óvatos, ha letiltja a modult, mivel az arra vonatkozó, létező irányelvek már nem kerülnek felismerésre. -core_eduplisten=A $1 meghallgatási cím kétszer szerepel -mods_available=Telepíthető -mod_auth_basic_file=Szöveges fájl -manual_switch=szerkesztése -mod_auth_digest_edomain=Hiányzó URL-ek és elérési utak ugyanabban a domainben -acl_aliasdir=Korlátozza az álneveket a könyvtárba -mod_auth_digest_pass=Átadja az emésztés bejelentkezési hibáit a következő modulra? -core_ecandoc=Nem használhatja a '$1' gyökér dokumentumot -manual_editfile=A konfigurációs fájl szerkesztése: -syslog_desc=Apache hibanapló -mod_proxy_seconds=másodperc -mod_auth_dbm_gpass=Átadja a csoporthibákat a következő modulra? +index_descglobal=Az ezen ikonra kattintva elérhető lehetőségek az egész Apache szerverre vonatkoznak, beleértve az összes virtuális gazdagépet. +index_desclist=Az alábbi lista az összes jelenleg definiált Apache virtuális gazdagépet mutatja, amelyekhez hozzáféréssel rendelkezik. Az Alapértelmezett kiszolgáló bejegyzés meghatározza az összes többi virtuális gazdagépre érvényes beállításokat, kivéve ha felülbírálásra kerülnek. index_desccreate=Ez az űrlap felhasználható új Apache virtuális gazdagép hozzáadására, amely egy megadott könyvtár tartalmát szolgálja ki egy adott IP-cím vagy gazdagépnév iránti kérelmekre válaszul. -mod_auth_digest_domain=Ugyanazon domain URL-jei és elérési útjai -cdir_ecannot=Az adott elérési úthoz nem szabad könyvtáronként opciókat létrehozni -mod_auth_basic_pass=Átadja az alapvető bejelentkezési hibákat a következő modulnak? -mod_log_config_ifset=Ha be van állítva -mod_ssl_ecerton=Ha az SSL engedélyezve van, ki kell választania egy tanúsítványfájlt -mods_state=Jelen állapot +index_return2=globális konfiguráció +cvirt_eroot4=Az Apache konfigurációban nincs megadva felhasználó +enewline=Érvénytelen karakter az értékben +virt_opts2=Virtuális szerver beállításai +virt_DirectoryMatch=Directory regexp +virt_FilesMatch=Fájlok újratelepítése +virt_LocationMatch=Helymeghatározás +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +vserv_virtualmin=Ez az Apache virtuális gazdagép a $1 Virtualmin szerverhez tartozik, így a cím, a port, az alapkönyvtár és a hostnév itt nem változtatható meg. +manual_editfile=A konfigurációs fájl szerkesztése: +manual_switch=szerkesztése +dir_proxyall=Minden proxy kérés +htaccess_file=Meglévő opciós fájlok +htaccess_eempty=Nincs megadva opciós fájlkönyvtár htaccess_eabsolute=Az Opciók fájl könyvtárának abszolút útvonalnak kell lennie +htaccess_err=Nem sikerült létrehozni az opciós fájlt +defines_list=Meghatározott paraméterek +acl_aliasdir=Korlátozza az álneveket a könyvtárba +acl_dirs=Apache-irányelvek elérhetőek
(A fenti típuskorlátozástól függően) +acl_dirs0=Összes +acl_dirs1=Csak felsorolt .. +acl_dirs2=Minden, kivéve a felsorolt .. +core_portname=Jegyzőkönyv +core_protoany=<Any> +core_eduplisten=A $1 meghallgatási cím kétszer szerepel +core_ecandoc=Nem használhatja a '$1' gyökér dokumentumot +core_minor=Kisebb verzió +core_fileowner=A fájltulajdonos megegyezik +core_filegroup=Csoportos tulajdonos mérkőzések +mod_alias_edest2=Nem szabad használni a $2 '$1' rendeltetési helyet. +mod_proxy_seconds=másodperc +mod_log_config_ifset=Ha be van állítva +mod_userdir_edir=A megadott felhasználói WWW könyvtár nem használható +mod_auth_dbm_gpass=Átadja a csoporthibákat a következő modulra? +mod_auth_dbm_gtype=DBM csoport adatbázis típusa +mod_ssl_cafile=A tanúsító hatóságok nyilvántartása +mod_ssl_ecafile=Hiányzik a tanúsító hatóságok kulcsfájlja +mod_ssl_passnone=Még nincs beállítva +mod_ssl_ecerton=Ha az SSL engedélyezve van, ki kell választania egy tanúsítványfájlt +log_mods=Megváltozott a konfigurált Apache modulok +mod_vhost_alias_eroot2=A virtuális gazdagép gyökérkönyvtára nem engedélyezett +cdir_ecannot=Az adott elérési úthoz nem szabad könyvtáronként opciókat létrehozni +syslog_desc=Apache hibanapló +mod_auth_basic_pass=Átadja az alapvető bejelentkezési hibákat a következő modulnak? +mod_auth_basic_prov=Alapvető bejelentkezési felhasználói fájltípusok +mod_auth_basic_file=Szöveges fájl +mod_auth_basic_dbm=DBM adatbázis +mod_auth_digest_pass=Átadja az emésztés bejelentkezési hibáit a következő modulra? +mod_auth_digest_prov=Az emésztett bejelentkezés felhasználói fájltípusai +mod_auth_digest_al=Hasháló algoritmus +mod_auth_digest_domain=Ugyanazon domain URL-jei és elérési útjai +mod_auth_digest_edomain=Hiányzó URL-ek és elérési utak ugyanabban a domainben +mods_title=Az Apache modulok konfigurálása +mods_mod=modul +mods_state=Jelen állapot +mods_enabled=Bekapcsolt +mods_disabled=Tiltva +mods_available=Telepíthető +mods_ecannot=Az Apache modulokat nem szabad konfigurálni +mods_save=A kiválasztott modulok engedélyezése +mods_desc=Ezen az oldalon kiválaszthatja, hogy mely opcionális Apache-modulok legyenek engedélyezve, az egyes modulnevek melletti jelölőnégyzet segítségével. Legyen óvatos, ha letiltja a modult, mivel az arra vonatkozó, létező irányelvek már nem kerülnek felismerésre. diff --git a/apache/lang/it b/apache/lang/it index db50d2953..0fe2b1e86 100644 --- a/apache/lang/it +++ b/apache/lang/it @@ -1,922 +1,922 @@ -mod_access_cond=Condizione -authu_header2=Utenti dal file di testo $1 -autoindex_enodesc=Nessuna descrizione per il file $1 -autoindex_size=Visualizza dimensione dei file -acl_global=Può modificare le opzioni globali? -core_altnames=Nomi alternativi server virtuale -reconfig_desc3=Se non sei sicuro di quali moduli siano supportati dall'Apache del tuo sistema, configurali come se Webmin potesse trovarli automaticamente. -manual_header=Usa il riquadro qui sotto per modificare manualmente le direttive di apache in $1 di questo virtual server, directory o file. -core_syslog=Log di sistema -mod_access_epip='$1' non è un indirizzo IP parziale valido -mod_alias_from=Da -htaccess_find=Cerca file di Opzioni -mod_mime_chandl=Handler di contenuto -cache_url=URL di base o percorso per la cache -type_7=Gestione Errori -mod_alias_cgi=Alias CGI directory -mod_autoindex_size=Dimensione -autoindex_version=Ordina per le stringhe di versione -mod_proxy_eip='$1' non è un indirizzo IP valido -core_optfile=File opzioni Per-directory -mod_log_config_deflog=Formato log di Default -mod_vhost_alias_root=Virtual host root automatico -type_15=Perl -mod_access_ip=Richieste dall'IP.. -cache_eurl=URL o percorso mancante o invalido -mod_imap_form=Visualizza menu formattato -mod_auth_egfile=Nome file di testo gruppi invalido -virt_Directory=Directory -core_asuser=Esegui come utente Unix -mod_mime_outfilter=Filtri di output -core_resp=Risposta -mod_proxy_timeout=Timeout delle richieste proxy in secondi -core_authlog=Restringi accesso con un login -worker_ethreads=Il numero thread per processi figlio deve essere un intero -log_filesc_l=Creato file opzioni per $1 nel file $2 -mod_mime_magic_none=Nessuno -autoindex_chars=caratteri -core_urlmsg=URL o messaggio -start_err=Fallimento nel far partire apache -mod_alias_cgi2=alias CGI directory -mod_proxy_egarbage=Intervallo garbage collection per la cache invalido -filter_preserve=Preserva la lunghezza? -mod_ssl_cfile=File certificato/chiave privata -core_cpulimit2=limite risorsa CPU -mime_etype='$1' non è un MIME type valido -core_diropts=Opzioni directory -mod_alias_rredir2=URL redirect regexp -htindex_show=Visualizza direttive -core_outfilter=Applica i filtri di output a tutti i file -cache_eminfs=La dimensione minima dei file di cui fare cache deve essere un numero di byte -autoindex_ewidth='$1' non è una larghezza valida -mod_ssl_ekfile=File chiave privata mancante -restart_epid2=File PID $1 invalido -authg_none=Nessun gruppo nel file di testo $1 -mod_cern_meta_edir=Nome subdirectory metafile invalido -vserv_root=Document Root -mod_proxy_hours=Ore -mod_alias_status=Stato -core_keeptout=Timeout del Keep-alive -mod_ssl_ecfile=File certificato/chiave privata mancante -mod_alias_estatus='$1' non è uno stato valido -cvirt_ecannot=Non sei autorizzato a creare un server virtuale -vserv_any=Qualsiasi -vserv_port=Porta -autoindex_fancy=Visualizza indici directory 'fancy' -cvirt_eroot1=Devi inserire una root per i documenti -mod_proxy_nopass=Non passare richieste a altri proxy per -mod_auth_eufile=Nome file di testo utenti invalido -core_ltwice=Lookup due volte -log_filesd_l=Cancellato file opzioni per $1 nel file $2 -log_stop=Fermato server web -browsermatch_value=Valore -vserv_eport='$1' non è una porta valida -mod_mime_deflang=Lingua di default per i file -etype=Non sei autorizzato a modificare le opzioni di questo tipo -htaccess_title=File Opzioni Per-Directory -core_port=Porta -filter_ecmd=Comando per filtro '$1' mancante -core_footer=footer del messaggio d'errore -log_mime_create=Aggiunto MIME type $1 -vserv_err=Salvataggio server virtuali fallito -suexec_none=Utente come da configurazione globale -perchild_numservers=Numero di processi figli -cache_minfs=Dimensione minima dei file di cui fare cache -mod_proxy_emaxexp=Tempo di scadenza massimo per i file in cache invalida -core_proclimit=Limite numero processi -htaccess_edelete=Non sei autorizzato a cancellare questo file di opzioni -global_add=Aggiungi un nuovo MIME type -core_tourl=Vai all'URL.. -core_custom=Risposta errore personalizzati -vserv_delete=Cancella server virtuale -core_maxspare=Numero massimo di processi server di riserva -mod_include_incl=Il processo include file con il bit di esecuzione attivo? -autoindex_default=Default -perchild_child=Assegnazione UID processo figlio -mod_mime_magic_efile=Nome file per MIME magic number invalido -authu_euser2=Il nome utente non può contenere un : -cache_on=Abilitazione cache? -mod_actions_ecgi='$1' non è un script CGI valido -index_return=elenco server -index_vaddr=Risponde a tutte le richieste all'indirizzo $1. -stop_esig=Fallimento nel spedire SIGTERM al processo $1 -mod_access_allow=Allow -autoindex_fwidth=Larghezza nome file -mod_vhost_alias_ip=Utilizzare indirizzo IP invece dell'hostname? -core_elqueue=La lunghezza della coda di ascolto deve essere un intero -mod_proxy_nodomain=Dominio per richieste senza dominio -index_file=Aggiungi server virtuale al file -dir_opts=Opzioni valide per .. -cache_lastmod=Ignora risposte senza lo header Last-Modified? -mod_userdir_default=Default -cvirt_eroot2=Creazione della directory '$1' fallita : $2 -filter_intype=MIME type di input -mod_cgi_default=Default -mod_mime_chars=Charset -core_memsco=File di scoreboard per la shared memory -cache_minos=Dimensione minima oggetto ci cui fare cache in memoria -mod_log_config_default=Default -authg_edup=Esiste già un gruppo di nome '$1' -mod_auth_dbm_default=Formato DBM di default -core_evirtaddr='$1' non è un indirizzo valido per server virtuali name-based -mod_proxy_length=Lunghezza nome della directory di cache -autoindex_edeficon=URL dell'icona di default invalido -core_group=Nome Gruppo -mod_mime_magic_file=File per MIME magic number -log_files=Modificato $1 nel file opzioni per $2 -dir_regexp=Regexp? -vserv_ecannot=Non puoi modificare l'indirizzo di questo server virtuale -mod_access_host=Richieste dall'host... -mod_imap_semiform=Visualizza menu semi-formattato -mod_proxy_elevels=Livelli di directory in cache invalido -global_mime=Lista globale MIME type -type_8=Utente e gruppo -mod_proxy_forw=Forward a -mod_proxy_econnect=Porte CONNECT invalide -core_mime=MIME type e codifiche -type_16=PHP -mod_proxy_ehost='$1' non è un nome host valido -mod_setenvif_eregex=regexp '$1' invalida -auth_return=controllo accesso -index_proxy=Mappa all'URL -mod_mime_type=Tipo -virt_Files=File -cache_maxoc=Numero massimo di oggetti da tenere in cache in memoria -autoindex_match=Corrisponde a -mod_proxy_size=Dimensione cache -core_flinkmatch=Segui i link simbolici se l'utente corrisponde a quello del file -reconfig_title=Riconfigura moduli conosciuti -mod_ssl_log=File log SSL -authu_sdelete=Cancella l'utente quando l'utente Unix è cancellato -mod_env_pass=Passa attraverso -index_equals=uguale -dir_path=Percorso -authu_edit=Modifica Utente -mod_php_evalue='$1' è un valore invalido per $2 -index_vdef=Risponde a richieste non gestite da altri server virtuali. -core_actmod=Moduli attivi -index_addr=Indirizzo -htindex_return=indice file di opzioni -acl_pipe=Può fare pipe dei log ad altri programmi? -core_escore=File di scoreboard invalido -mod_proxy_preserve=Preserva originale l'header Host: -authg_set=Cambia in.. -mod_proxy_enodomain=Dominio di default invalido -core_sroot=Server root -mod_imap_url=URL... -autoindex_fte=Nome file, tipi o codifiche -mod_php_value_header=Valore -mod_proxy_map=Mappa da URL locali a remoti -mod_access_ecidr='$1' non è unca coppia rete/CIDR valida -core_eslimit=$1 non è un $2 soft valido -htindex_opts=Opzioni Per-Directory -core_allmod=Tutti i moduli -mod_proxy_enet='$1' non è una rete valida -index_version=Apache versione $1 -mod_setenvif_var=Variabile -mod_proxy_pass=Richieste da passare a un'altro proxy -mod_proxy_all=Tutti -core_genmd5=Genera digest MD5 -htaccess_auto=Automaticamente -acl_htaccess=solo .htaccess -autoindex_desc=Descrizione -mod_imap_defact=Azione di default per mappe immagine -authu_smodify=Modifica l'utente quando l'utente Unix è modificato -core_ehostname=Nome host server invalido -mod_mime_defmime=Tratta tutti i file come MIME type -core_lqueue=Lunghezza della coda di ascolto -core_indexing=Indicizzazione e indice file -suexec_su=Esegui programmi CGI come -mime_header=Mappatura dall'estensione dei file al MIME type -core_realm=Nome realm di autenticazione -autoindex_default2=Default -global_ext=Estensione -virt_type=Tipo -core_proglog=Programma -authg_header2=Gruppi dal file di testo $1 -mod_alias_tredir2=URL redirect temporaneo -show_edit=Modifica direttive Apache: -mod_autoindex_descend=Decrescente -mod_actions_cgiurl=URL script CGI -eafter=Verifica configurazione fallita : non sono state salvate $1 modifiche. -defines_ecannot=Non sei autorizzato a modificare i define di httpd -mod_log_config_program=Programma.. -mod_proxy_edomain='$1' non è un dominio valido -core_product=Solo prodotti -mod_cern_meta_esuffix=Suffisso metafile invalido -browsermatch_var=Setta variable -authu_add=Aggiungi un nuovo utente -virt_conf=Configurazione Server -mod_proxy_domain=Dominio -mod_log_referer_edir=I log dei referer non è in una directory permessa -apache_stop=Ferma Apache -autoindex_dirfirst=Visualizza per prime le directory -mod_log_config_write=Scrivi in -core_allusers=Tutti gli utenti validi -core_log_notice=Condizioni normali ma significative -core_verosmod=Versione, OS e moduli -virt_edit=Modifica direttive -mod_proxy_elength=Lunghezza nome della directory di cache invalido -dir_return=indice directory -htindex_regexp=Regexp? -mod_include_set=Si, e setta la data di ultima modifica -core_veros=Versione e OS -autoindex_enofile=Nessun file per la descrizione '$1' -acl_vaddr=Può modificare gli indirizzi dei server virtuali? -mod_auth_ufile=File di testo utenti -authu_return=lista utenti -virt_exact=corrispondenza esatta -mod_auth_pass=Passare fallimenti al modulo successivo? -type_5=Opzioni Documenti -mod_negotiation_def=Default -mod_mime_enc=Codifica -core_listen=Ascolta agli indirizzi e porte -core_exec=Esecuzione Server -core_emaxreq=Il numero massimo di richieste per processo server deve essere un intero -cache_control=Ignora richieste per i contenuti non presenti in cache? -index_fmode2=File selezionato.. -core_fileetag=Generare header ETag da -autoindex_ignore=File da ignorare per indice directory -core_filesel=Selezionati qui sotto... -type_0=Processi e limiti -core_users=Solo questi utenti -mod_alias_predir=URL redirect pemanenti -index_root=Document Root -htindex_re=Corrispondenza regexp -authu_screate=Aggiungi un utente quando è aggiunto un utente Unix -log_virtc=Creato server $1 -mod_proxy_expfac=Fattore di scadenza per i file in cache -index_any0=Indirizzo specifico .. -mod_actions_cgi=Script CGI -mod_vhost_alias_none=Nessuno -mod_auth_uedit=Modifica utenti -mod_mime_lang=Lingua -core_evirtpath=Il percorso per il server virtuale deve cominciare con una '/' -htindex_exact=corrispondenza esatta -autoindex_mime=MIME type -cache_disk=Disco -mod_cgi_elogname=File di log degli script CGI invalido -mod_cern_meta_process=Processo metafile header -mod_proxy_edir=Nome della directory per la cache invalida -mod_alias_tredir=URL redirect temporanei -mod_auth_dbm_type=Tipo di file DBM -mod_ssl_req=Richiesto -autoindex_diricon=Icone indice Directory -mod_ssl_nreq=Non richiesto -htaccess_create=Creazione file di Opzioni -mod_proxy_match=Corrispondente a.. -core_eprogmiss=Programma di log degli errori mancante -mod_mime_edeflang=Lingua di default mancante -manual_configs=Modifica file di configurazione -stop_err=Fallimento nel fermare apache -dir_Directory=Directory -core_lockfile=file di lock del server -mod_php_name_header=Nome -core_authall=Tutti i controlli d'accesso -apache_start=Fai partire Apache -core_osdefault=Default OS -acl_defserv=Server di Default -mod_env_var=Variabile -autoindex_diropt=Opzioni indice directory -mod_auth_egdir=Il file di testo gruppi non è in una directory permessa -reconfig_desc1=La tua configurazione Apache è cambiata, o non è stata ancora esaminata da Webmin. Quello qui sotto è l'elenco di tutti i moduli Apache supportati da Webmin, con selezionati quelli attualmente installati. Puoi selezionare o deselezionare i moduli se l'elenco non è corretto. -mod_auth_dbm_egfile=Nome file DBM gruppi invalido -index_toomany=Ci sono troppi server virtuali nel tuo sistema per essere visualizzati in una sola pagina -mod_log_config_enofilprog=Nome file log o programma mancante -cdir_err2=Salvataggio opzioni per-directory fallita -authg_err=Salvataggio gruppo fallito -core_eperm=Non sei autorizzato a fare pipe dei log a programmi -core_initial=Numero iniziale di processi server -index_newaddr=Risponde alle richieste all'indirizzo -cdir_epath=Percorso mancante -index_fmode0=File $1 standard -acl_sel=Selezionate.. -core_optsel=Selezionati qui sotto.. -perchild_enumservers=Il numero di processi figli deve essere un intero -mod_imap_action=Azione per uso errato di mappe immagine -cache_endis=Percorsi e URL di cui fare cache -autoindex_edirfoot=Nome file footer invalido -index_nv=Aggiungi indirizzo server virtuale (se necessario) -mod_autoindex_default=Default -autoindex_select=Selezionato sotto... -core_none=Nessuno -mod_ssl_proto=Protocolli SSL -type_14=Opzioni SSL -mod_auth_gfile=File di testo gruppi -start_ecannot=Non sei autorizzato a far partire apache -virt_path=Percorso -log_manual=Modificato manualmente il file di configurazione $1 -mod_negotiation_pri=Priorità di linguaggio per viste multiple -core_dport=Porta di Default: -log_filesd=Cancellato file opzioni per $1 -mod_alias_rcgi2=alias CGI directory regexp -mod_imap_unform=Visualizza menu non formattato -mod_autoindex_sort=Ordina indice directory per -browsermatch_clear=Cancella -mod_mime_filters=Filtri da applicare -defines_desc=Quando Apache parte, ancuni parametri posso essere passati tramite l'opzione command line -D. Questi parametri possono modificare l'utilizzo delle direttive del tuo file di configurazione, quindi Webmin deve conoscere quali define sono passati ad Apache alla sua partenza. Inserisci i paramentri usati dal tuo sistema nel riquadro sulla destra. -core_selmod=Moduli selezionati.. -mod_proxy_headers=Mappa l'header Location: remoti a locali -mod_proxy_local=Percorso URL locale -virt_adddir=Creazione opzioni per directory, file o locazioni -autoindex_fname=Nome file -authg_return=lista gruppi -core_eline=Dimensione riga di richiesta invalida -mod_access_pip=Richieste dall'IP parziale.. -vserv_ename='$1' non è un nome di server valido -core_noadmin=Nessuno -cdir_eproxy=Le opzioni proxy non possono essere create con l'opzione corrispondenza regexp abilitata -autoindex_eiconurl='$1' non è un url per icona valido -mod_imap_godefurl=Vai all'URL di default -type_6=MIME Type -mod_auth_dbm_ufile=File DBM utenti -mod_imap_disperr=Visualizza errori server -core_proclimit2=limite numero processi -mod_log_config_nick=Nickname -mod_imap_eurl='$1' non è un URL valido -mod_mime_pass=Passa tutti i file allo handler -autoindex_srules=Visualizza linee
-mod_setenvif_match=Match -core_inclexe=Include ed Exec Server-side -mod_env_passall=Passa tutte le variabili d'ambiente ai CGI -core_eoneaddr=Devi specificare almeno un indirizzo da cui ascoltare -log_filesm_l=Modificato manualmnete il file opzioni per $1 nel file $2 -authu_none=Nessun utente nel file di testo $1 +index_title=Server web Apache +index_eroot=La root directory di Apache $1 non esiste. Se hai installato Apache, modifica la configurazione del modulo con i percorsi corretti. +index_eserver=L'eseguibile del server Apache $1 non esiste. Se hai installato Apache, modifica la configurazione del modulo con i percorsi corretti. +index_econf=Il file di configurazione di Apache $1 non esiste. Se hai installato Apache, modifica la configurazione del modulo con i percorsi corretti. +index_eports=La tua configurazione di Apache contiene più di una direttiva $1. L'attuale versione di Webmin non può gestire correttamente questo tipo di configurazione. +index_defserv=Server di Default +index_defdesc1=Definisce i settaggi di default per tutti gli altri server virtuali, e risponde a richieste non gestite. index_any=Quasiasi -log_defines=Modificati i parametri define -htindex_title=File di opzioni Per-Directory -worker_emaxspare=Il numero massimo di thread di riserva deve essere un intero -mod_imap_refurl=Referring URL -mod_proxy_erequest='$1' non è una richiesta valida -type_20=Immagini Mappe -mod_env_cgivar=Variabili d'ambiente per gli script CGI +index_newaddr=Risponde alle richieste all'indirizzo index_any1=Quelli non gestiti da altri server -core_signame=Nome server -mod_access_var=Se variabile settata.. -index_noclone=Nessuna parte -authg_euser2=Il nome del gruppo non può contenere un : -perchild_assign=Lega server virtuale a processo figlio -mod_log_agent_log=File log browser -autoindex_pixels=pixel -mod_userdir_dir=Directory WWW per gli utenti -log_htaccessm=Modificato manualmente file opzioni $1 -core_euid='$1' non è un ID gruppo valido -mod_imap_goref=Vai al reference URL -mod_actions_httpcgi=Metodo HTTP per le azioni CGI -manual_etest=Rilevato errore nel file di configurazione: $1 -core_hostacc=Controllo accesso nome host -mod_setenvif_evar=Nome variabile '$1' invalido -vserv_name=Nome del Server -type_18=Filtri -mod_mime_default=Default -log_htaccess=Modificato $1 nel file opzioni $2 -manual_ecannot=Non sei autorizzato a modificare manualmente le direttive -mod_access_deny=Deny -mod_proxy_ip=Indirizzo IP -core_fileetag_size=Dimensione file -authu_pass=Password -cvirt_efile=Scrittura di $1 fallita : $2 +index_any2=Quasiasi indirizzo +index_any0=Indirizzo specifico .. +index_default=Default index_auto=Automatico -perchild_assignug=Con UID $1 e GID $2 +index_virt=Server Virtuale +index_vname=Gestisce il server name-based $1 all'indirizzo $2. +index_vnamed=Gestisce il server name-based $1 da tutti gli indirizzi +index_vdef=Risponde a richieste non gestite da altri server virtuali. +index_defdesc2=Definisce i settaggi di default per tutti gli altri server virtuali. +index_vport=Risponde a tutte le richieste alla porta $1 non gestite da altri server virtuali. +index_vaddr=Risponde a tutte le richieste all'indirizzo $1. +index_vaddrport=Risponde a tutte le richieste all'indirizzo $1 sulla porta $2. +index_type=Tipo +index_addr=Indirizzo +index_nv=Aggiungi indirizzo server virtuale (se necessario) +index_listen=Ascolta all'indirizzo (se necessario) +index_port=Porta +index_name=Nome Server +index_root=Document Root +index_proxy=Mappa all'URL +index_create=Crea un nuovo Server Virtuale +index_return=elenco server +index_toomany=Ci sono troppi server virtuali nel tuo sistema per essere visualizzati in una sola pagina +index_find=Cerca i server con +index_equals=uguale +index_matches=corrisponde +index_nequals=diverso +index_nmatches=non corrisponde +index_clone=Copia direttive da +index_noclone=Nessuna parte +index_version=Apache versione $1 +index_file=Aggiungi server virtuale al file +index_fmode0=File $1 standard +index_fmode1=File server virtuali $1 +index_fmode1d=Nuovo file sotto la directory server virtuale $1 +index_fmode2=File selezionato.. +cvirt_ecannot=Non sei autorizzato a creare un server virtuale +cvirt_err=Creazione server virtuale fallita +cvirt_eaddr1=Nessun indirizzo specificato +cvirt_eaddr2='$1' non è un indirizzo valido +cvirt_eport='$1' non è una porta valida +cvirt_ename='$1' non è un nome di server valido +cvirt_eroot1=Devi inserire una root per i documenti +cvirt_eroot2=Creazione della directory '$1' fallita : $2 +cvirt_eroot3=Non sei autorizzato a creare la root directory '$1' +cvirt_etaken=Esiste già un server virtuale con lo stesso nome e porta +cvirt_efile=Scrittura di $1 fallita : $2 +etype=Non sei autorizzato a modificare le opzioni di questo tipo +efailed=Salvataggio di $1 fallito +apache_apply=Applica modifiche +apache_stop=Ferma Apache +apache_start=Fai partire Apache +auth_return=controllo accesso +default_serv=server di default +bytes=byte +eafter=Verifica configurazione fallita : non sono state salvate $1 modifiche. +global_ecannot=Non sei autorizzato a modificare le opzioni globali +global_mime=Lista globale MIME type +global_mimedesc=Seleziona un MIME type dall'elenco qui sotto per modificarlo, oppure usa il link in fondo alla pagina per aggiungerne uno nuovo. +global_type=Tipo +global_ext=Estensione +global_add=Aggiungi un nuovo MIME type +global_return=MIME Type +mime_ecannot=Non sei autorizzato a modificare i MIME type +mime_edit=Modifica MIME Type +mime_add=Aggiungi MIME Type +mime_header=Mappatura dall'estensione dei file al MIME type +mime_type=MIME Type +mime_ext=Estensione +mime_err=Salvataggio MIME type fallito +mime_etype='$1' non è un MIME type valido +virt_ecannot=Non puoi modificare questo server virtuale +virt_title=Opzioni server virtuali +virt_header=Per $1 +virt_opts=Dettagli server virtuali +virt_conf=Configurazione Server +virt_show=Visualizza direttive +virt_edit=Modifica direttive +virt_adddir=Creazione opzioni per directory, file o locazioni +virt_type=Tipo +virt_Directory=Directory +virt_Files=File +virt_Location=Locazioni +virt_Proxy=Proxy +virt_exact=corrispondenza esatta +virt_re=Corrispondenza regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Percorso +virt_return=indice server +virt_euser=Non sei autorizzato a cambiare il nome o il gruppo di questo server virtuale. +virt_header2=$1 di $2 +vserv_title=Configurazione Server Virtuale +vserv_ecannot=Non puoi modificare l'indirizzo di questo server virtuale +vserv_addr=Indirizzo +vserv_addrs=Indirizzi +vserv_port=Porta +vserv_any=Qualsiasi +vserv_addr1=Server di default +vserv_default=Default +vserv_root=Document Root +vserv_name=Nome del Server +vserv_delete=Cancella server virtuale +vserv_err=Salvataggio server virtuali fallito +vserv_eaddr1=Non è stato inserito l'indirizzo +vserv_eaddr2='$1' non è un indirizzo valido +vserv_eport='$1' non è una porta valida +vserv_eroot='$1' non è una root per i documenti valida +vserv_ename='$1' non è un nome di server valido +vserv_eaddrs=Non è stato inserito un indirizzo per il server virtuale +show_title=Direttive +show_edit=Modifica direttive Apache: +show_these=Modifica manualmente le direttive +show_ok=Modifica +manual_configs=Modifica file di configurazione +manual_title=Modifica direttive +manual_header=Usa il riquadro qui sotto per modificare manualmente le direttive di apache in $1 di questo virtual server, directory o file. +manual_ecannot=Non sei autorizzato a modificare manualmente le direttive +manual_file=Modifica le direttive nel File: +manual_efile=File di configurazione Apache invalido +manual_etest=Rilevato errore nel file di configurazione: $1 +dir_title=Opzioni Per-Directory +dir_header=Da $1 su $2 +dir_show=Visualizza Direttive +dir_edit=Modifica Direttive +dir_opts=Opzioni valide per .. +dir_Directory=Directory +dir_Files=File +dir_Location=Locazione +dir_type=Tipo +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=corrispondenza esatta +dir_re=Corrispondenza regexp +dir_path=Percorso +dir_return=indice directory +dir_header2=$1 per $2 +type_0=Processi e limiti +type_1=Rete e indirizzi +type_2=Moduli Apache +type_3=File di Log +type_4=Controllo Accesso +type_5=Opzioni Documenti +type_6=MIME Type +type_7=Gestione Errori +type_8=Utente e gruppo +type_9=Varie +type_10=Alias e Redirect +type_11=Programmi CGI +type_12=Indicizzazione Directory +type_13=Proxy +type_14=Opzioni SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Host virtuali automatici +type_18=Filtri +type_19=Linguaggi +type_20=Immagini Mappe +htaccess_title=File Opzioni Per-Directory +htaccess_ecannot=Non puoi modificare i file htaccess +htaccess_desc=Si posso aggiungere opzioni per-directory specificandole in un file (normalmente di nome .htaccess) in ogni directory. Le opzioni sono valide per tutti i file e tutte le sottodirectory di quella directory, a meno che non sia specificato diversamente da un'altro file di opzioni. +htaccess_create=Creazione file di Opzioni +htaccess_find=Cerca file di Opzioni +htaccess_auto=Automaticamente +htaccess_from=Dalla directory +htaccess_return=elenco file di opzioni +htaccess_edir='$1' non è una directory valida +htaccess_ecreate=Non sei autorizzato a creare questo file di opzioni +htaccess_edelete=Non sei autorizzato a cancellare questo file di opzioni +htindex_ecannot=Non sei autorizzato a modificare questo file di opzioni +htindex_title=File di opzioni Per-Directory +htindex_delete=Cancella File +htindex_show=Visualizza direttive +htindex_edit=Modifica direttive +htindex_opts=Opzioni Per-Directory +htindex_file=Configurazione Per-File +htindex_create=Crea opzioni Per-File +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=corrispondenza esatta +htindex_re=Corrispondenza regexp +htindex_path=Percorso +htindex_header=Per $1 +htindex_header2=$1 per il file di opzioni $2 +htindex_return=indice file di opzioni +htfile_title=Opzioni Per-File +htfile_header=Per $1 in $2 +htfile_show=Visualizza direttive +htfile_edit=Modifica direttive +htfile_apply=Opzioni valide per .. +htfile_header2=$1 per $2 +reconfig_title=Riconfigura moduli conosciuti +reconfig_ecannot=Non sei abilitato a riconfigurare Apache +reconfig_ever=Non ho trovato la versione dell'eseguibile del server Apache $1. Controlla nella tua configurazione modulo che questo sia il percorso corretto. +reconfig_desc1=La tua configurazione Apache è cambiata, o non è stata ancora esaminata da Webmin. Quello qui sotto è l'elenco di tutti i moduli Apache supportati da Webmin, con selezionati quelli attualmente installati. Puoi selezionare o deselezionare i moduli se l'elenco non è corretto. +reconfig_desc2=Quello qui sotto è l'elenco di tutti i moduli Apache supportati da Webmin, con selezionati quelli attualmente installati. Se stai usando moduli caricati dinamicamente probabilmente avrai bisogno di selezionarli. +reconfig_desc3=Se non sei sicuro di quali moduli siano supportati dall'Apache del tuo sistema, configurali come se Webmin potesse trovarli automaticamente. +reconfig_ok=Configura +defines_title=Modifica Parametri Define +defines_ecannot=Non sei autorizzato a modificare i define di httpd +defines_desc=Quando Apache parte, ancuni parametri posso essere passati tramite l'opzione command line -D. Questi parametri possono modificare l'utilizzo delle direttive del tuo file di configurazione, quindi Webmin deve conoscere quali define sono passati ad Apache alla sua partenza. Inserisci i paramentri usati dal tuo sistema nel riquadro sulla destra. +defines_config=Nota che i seguenti parametri sono già noti a Webmin : $1 +authu_ecannot='$1' non è un file di autorizzazioni utenti +authu_title=Elenco Utenti +authu_header=Nel file $1 +authu_header2=Utenti dal file di testo $1 +authu_none=Nessun utente nel file di testo $1 +authu_add=Aggiungi un nuovo utente +authu_return=lista utenti +authu_edit=Modifica Utente +authu_create=Crea Utente +authu_user=Nome utente +authu_pass=Password +authu_enc=Criptato.. +authu_plain=Testo in chiaro.. +authu_err=Salvataggio utente fallito +authu_euser=Non è stato inserito un nome utente +authu_euser2=Il nome utente non può contenere un : +authu_edup=Esiste già un utente di nome '$1' +authu_sync=Le opzioni qui sotto ti permettono di configurare Webmin per aggiungere, modificare o cancellare automaticamente un utente da questo file di password quando un utente è aggiunto, modificato o cancellato tramite il modulo Utenti e gruppi. +authu_screate=Aggiungi un utente quando è aggiunto un utente Unix +authu_sdelete=Cancella l'utente quando l'utente Unix è cancellato +authu_smodify=Modifica l'utente quando l'utente Unix è modificato +authg_ecannot='$1' non è un file di autorizzazioni gruppi +authg_title=Elenco Gruppi +authg_header=Nel file $1 +authg_header2=Gruppi dal file di testo $1 +authg_none=Nessun gruppo nel file di testo $1 +authg_add=Aggiungi un nuovo gruppo +authg_return=lista gruppi +authg_edit=Modifica Grouppo +authg_create=Crea Gruppo +authg_group=Nome Gruppo +authg_mems=Membri +authg_dont=Non cambiare +authg_set=Cambia in.. +authg_err=Salvataggio gruppo fallito +authg_euser=Non hai inserito il nome gruppo +authg_euser2=Il nome del gruppo non può contenere un : +authg_edup=Esiste già un gruppo di nome '$1' +stop_err=Fallimento nel fermare apache +stop_ecannot=Non sei autorizzato a fermare apache +stop_epid=Opertura file PID $1 fallita +stop_epid2=File PID $1 invalido +stop_esig=Fallimento nel spedire SIGTERM al processo $1 +start_err=Fallimento nel far partire apache +start_ecannot=Non sei autorizzato a far partire apache +start_ecmd=$1 fallito : $2 +start_eunknown=Motivo sconosciuto +restart_err=Applicazione modifiche fallita +restart_epid=Apertura file PID $1 fallita +restart_epid2=File PID $1 invalido +restart_esig=Fallimento nel spedire SIGHUP al processo $1 +restart_eunknown=Motivo sconosciuto +acl_virts=Server virtuali che questo utente può modificare +acl_vall=Tutti i server +acl_vsel=Selezionati.. +acl_defserv=Server di Default +acl_global=Può modificare le opzioni globali? +acl_htaccess=solo .htaccess +acl_create=Può creare server virtuali? +acl_vuser=Può modificare gli utenti dei server virtuali? +acl_vaddr=Può modificare gli indirizzi dei server virtuali? +acl_pipe=Può fare pipe dei log ad altri programmi? +acl_stop=Può fermare e far partire Apache? +acl_dir=Limita i file alla directory +acl_types=Tipi di direttive disponibili +acl_all=Tutte +acl_sel=Selezionate.. +core_maxconc=Numero massimo di richieste concorrenti +core_maxkeep=Numero massimo di keepalive per connessione +core_maxreq=Numero massimo di richieste per processo server +core_minspare=Numero minimo di processi server di riserva +core_maxspare=Numero massimo di processi server di riserva +core_initial=Numero iniziale di processi server +core_emaxconc=Il numero massimo di richieste concorrenti deve essere un intero +core_emaxkeep=Il numero massimo di keepalive per connessione deve essere un intero +core_emaxreq=Il numero massimo di richieste per processo server deve essere un intero +core_eminspare=Il numero minimo di processi server di riserva deve essere un intero +core_emaxspare=Il numero massimo di processi server di riserva deve essere un intero +core_einitial=Il numero iniziale di processi server deve essere un intero +core_default=Default +core_cpulimit=Limite di risorse CPU +core_memlimit=Limite di risorse Memoria +core_proclimit=Limite numero processi +core_cpulimit2=limite risorsa CPU +core_memlimit2=limite risorsa memoria +core_proclimit2=limite numero processi +core_slimit=Limite Soft +core_hlimit=Limite Hard +core_eslimit=$1 non è un $2 soft valido +core_ehlimit=$1 non è un $2 hard valido +core_dport=Porta di Default: +core_address=Indirizzo +core_port=Porta +core_listen=Ascolta agli indirizzi e porte +core_eaddress='$1' non è un indirizzo valido +core_eport='$1' non è una porta valida +core_eoneaddr=Devi specificare almeno un indirizzo da cui ascoltare +core_edefport=Porta di default invalida +core_multi=Richieste multiple per connessione +core_ekeep='$1' non è un numero valido di keepalive +core_ltwice=Lookup due volte +core_keeptout=Timeout del Keep-alive +core_lqueue=Lunghezza della coda di ascolto +core_bufsize=Dimensione buffer TCP di spedizione +core_admin=Indirizzo email amministratore del server +core_rtout=Timeout richiesta +core_bhostname=Utilizza nome host specificato dal browser +core_lookup=Lookup nomi host +core_useauth=Esegui lookup RFC1413 per gli utenti +core_altnames=Nomi alternativi server virtuale +core_hostname=Nome host server +core_virtaddr=Indirizzi per i server virtuali name-based +core_virtaddr_star=Includi tutti gli indirizzi +core_ekeeptout=Il Timeout del Keep-alive deve essere un intero +core_elqueue=La lunghezza della coda di ascolto deve essere un intero +core_ebufsize=La dimensione del buffer TCP di spedizione deve essere un intero +core_ertout=Il timeout richiesta deve essere un intero +core_ehostname=Nome host server invalido +core_osdefault=Default OS +core_noadmin=Nessuno +core_auto=Automatico +core_evirtaddr='$1' non è un indirizzo valido per server virtuali name-based +core_auth=Opzioni di autenticazione +core_mime=MIME type e codifiche +core_indexing=Indicizzazione e indice file +core_hostacc=Controllo accesso nome host +core_diropts=Opzioni directory +core_filesel=Selezionati qui sotto... +core_execcgi=Esegui programmi CGI +core_flink=Segui link simbolici +core_inclexe=Include ed Exec Server-side +core_incl=Include Server-side +core_genind=Genera indici per le directory +core_genmview=Genera viste multiple +core_flinkmatch=Segui i link simbolici se l'utente corrisponde a quello del file +core_optsel=Selezionati qui sotto.. +core_enable=Abilita +core_disable=Disabilita +core_optfile=File opzioni Per-directory +core_overr=I file opzioni possono prevalere su.. +core_genmd5=Genera digest MD5 +core_docroot=Root directory documenti +core_eoptfile=È permesso un solo file opzioni +core_enoopt=Nessun file opzioni specificato +core_enodoc=La document root '$1' non esiste +core_sigemail=Indirizzo email +core_signame=Nome server +core_signone=Nessuno +core_virtpath=Percorso server virtuale +core_footer=footer del messaggio d'errore +core_evirtpath=Il percorso per il server virtuale deve cominciare con una '/' +core_defmime=MIME type di default +core_edefmime=Il MIME type di default deve essere nel formato tipo/sottotipo +core_forcetype=Forza il MIME type +core_eforcetype=Il MIME type forzato deve essere nel formato tipo/sottotipo +core_realm=Nome realm di autenticazione +core_authtype=Tipo di autenticazione +core_authall=Tutti i controlli d'accesso +core_authany=Qualunque controllo d'accesso +core_authlog=Restringi accesso con un login +core_satisfy=I client devono soddisfare +core_salone=Standalone +core_inetd=Eseguito da inetd +core_verosmod=Versione, OS e moduli +core_veros=Versione e OS +core_ver=Solo Versione +core_coredir=Directory per i Core dump +core_lockfile=file di lock del server +core_maxbody=Dimensione massima del corpo della richiesta +core_maxxml=Dimensione massima del corpo della richiesta XML +core_maxhead=Numero massimo di header nella richiesta +core_maxshead=Dimensione massima della testata della richiesta +core_maxline=Dimensione massima della riga di richiesta +core_pid=File PID del server PID +core_memsco=File di scoreboard per la shared memory +core_exec=Esecuzione Server +core_header=Testata HTTP Server +core_ecore=Directory per i core dump invalida +core_elock=File di lock invalido +core_ebody=Dimensione corpo richiesta invalida +core_exml=Dimensione corpo richiesta XML invalida +core_ehead=Numero di header invalido +core_eshead=Dimensione testata invalida +core_eline=Dimensione riga di richiesta invalida +core_epid=File PID invalido +core_escore=File di scoreboard invalido +core_sroot=Server root +core_group=Nome Gruppo +core_gid=IP Gruppo +core_user=Nome utente +core_uid=ID Utente +core_asgroup=Esegui come gruppo Unix +core_asuser=Esegui come utente Unix +core_euid='$1' non è un ID gruppo valido +core_egid='$1' non è un ID utente valido +core_tourl=Vai all'URL.. +core_mesg=Visualizza messaggio.. +core_error=Codice errore +core_resp=Risposta +core_urlmsg=URL o messaggio +core_custom=Risposta errore personalizzati +core_eerror='$1' non è un codice d'errore valido +core_eurl='$1' non è un URL valido +core_syslog=Log di sistema +core_filelog=File +core_proglog=Programma +core_errfile=File log di errori +core_logto=Log degli errori in +core_efilelog=File di log degli errori invalido +core_edirlog=Il file di log degli errori non è in una directory autorizzata +core_efilemiss=File log degli errori mancante +core_eprogmiss=Programma di log degli errori mancante +core_eperm=Non sei autorizzato a fare pipe dei log a programmi +core_allmod=Tutti i moduli +core_selmod=Moduli selezionati.. +core_actmod=Moduli attivi +core_option=Opzioni +core_setdir=Settare per directory +core_merge=Unire alla directory superiore +core_users=Solo questi utenti +core_groups=Solo questi gruppi +core_allusers=Tutti gli utenti validi +core_none=Nessuno +core_all=Tutti +core_product=Solo prodotti +core_major=Versione Major +core_fileetag=Generare header ETag da +core_fileetag_sel=Attributi selezionati : +core_fileetag_inode=Numero INode +core_fileetag_mtime=Ultima data di modifica +core_fileetag_size=Dimensione file +core_loglevel=Livello di log degli errori +core_log_emerg=Emergenze - il sistema è inutilizzabile +core_log_alert=L'azione deve essere eseguita immediatamente +core_log_crit=Condizioni Critiche +core_log_error=Condizioni di errore +core_log_warn=Condizioni di avviso +core_log_notice=Condizioni normali ma significative +core_log_info=Informazione +core_log_debug=Livello di messaggi di debug +core_infilter=Applica i filtri di input a tutti i file +core_outfilter=Applica i filtri di output a tutti i file +core_defchar=Set di caratteri per i documenti +core_edefchar=Set di caratteri per i documenti mancante o invalido +mod_negotiation_cache=Usare la cache per i documenti content-negotiated ? +mod_negotiation_pri=Priorità di linguaggio per viste multiple +mod_negotiation_def=Default +mod_negotiation_epri=Priorità linguaggi mancanti +mod_cgi_logname=log Script CGI +mod_cgi_none=Nessuno +mod_cgi_elogname=File di log degli script CGI invalido +mod_cgi_logsize=Dimensione massima log CGI +mod_cgi_default=Default +mod_cgi_elogsize=La dimensione massima del log CGI deve essere un intero +mod_cgi_post=Dimensione massima dei dati post loggati +mod_cgi_epost=Dimensione dati post deve essere un intero +mod_cgi_eunder=Il log degli script CGI non è sotto la directory permessa +mod_alias_from=Da +mod_alias_to=A +mod_alias_status=Stato +mod_alias_efrom='$1' non è un '$2' valido +mod_alias_edest='$1' non è una destinazione '$2' valida +mod_alias_alias=Alias della directory dei documenti +mod_alias_alias2=Alias documenti +mod_alias_regexp=Directory documenti alias regexp +mod_alias_regexp2=documenti alias regexp +mod_alias_redir=URL redirect +mod_alias_redir2=URL redirect +mod_alias_rredir=URL redirect regexp +mod_alias_rredir2=URL redirect regexp +mod_alias_tredir=URL redirect temporanei +mod_alias_tredir2=URL redirect temporaneo +mod_alias_predir=URL redirect pemanenti +mod_alias_predir2=URL redirect permanente +mod_alias_cgi=Alias CGI directory +mod_alias_cgi2=alias CGI directory +mod_alias_rcgi=Alias CGI directory regexp +mod_alias_rcgi2=alias CGI directory regexp +mod_alias_estatus='$1' non è uno stato valido +mod_proxy_proxy=Fare da proxy server? +mod_proxy_req=Richieste +mod_proxy_forw=Forward a +mod_proxy_all=Tutti +mod_proxy_match=Corrispondente a.. +mod_proxy_pass=Richieste da passare a un'altro proxy +mod_proxy_local=Percorso URL locale +mod_proxy_remote=URL remoto +mod_proxy_map=Mappa da URL locali a remoti +mod_proxy_block=Blocca richieste ai domini +mod_proxy_eblock=Nessun dominio da bloccare +mod_proxy_type=Tipo +mod_proxy_noproxy=No proxy per.. +mod_proxy_nopass=Non passare richieste a altri proxy per +mod_proxy_nodomain=Dominio per richieste senza dominio +mod_proxy_none=Nessuno +mod_proxy_enodomain=Dominio di default invalido +mod_proxy_connect=Porte autorizzate al CONNECT +mod_proxy_default=Default +mod_proxy_econnect=Porte CONNECT invalide +mod_proxy_dir=directory per la Cache +mod_proxy_edir=Nome della directory per la cache invalida +mod_proxy_size=Dimensione cache +mod_proxy_esize=Dimensione cache invalida +mod_proxy_garbage=Intervallo garbage collection per la cache +mod_proxy_nogc=Mai +mod_proxy_hours=Ore +mod_proxy_egarbage=Intervallo garbage collection per la cache invalido +mod_proxy_maxexp=Tempo di scadenza massimo per i file in cache +mod_proxy_emaxexp=Tempo di scadenza massimo per i file in cache invalida +mod_proxy_expfac=Fattore di scadenza per i file in cache +mod_proxy_eexpfac=Fattore di scadenza per i file in cache invalido +mod_proxy_levels=Livelli di directory in cache +mod_proxy_elevels=Livelli di directory in cache invalido +mod_proxy_length=Lunghezza nome della directory di cache +mod_proxy_elength=Lunghezza nome della directory di cache invalido mod_proxy_defexp=Tempo di scadenza di default per la cache mod_proxy_edefexp=Tempo di scadenza di default per la cache invalido -mod_env_value=Valore -restart_err=Applicazione modifiche fallita -core_einitial=Il numero iniziale di processi server deve essere un intero -authg_mems=Membri -core_eforcetype=Il MIME type forzato deve essere nel formato tipo/sottotipo -mod_proxy_erurl='$1' non è un URL remoto valido -mod_dir_txt=File di indice Directory -autoindex_mtime=Visualizza ora ultima modifica -cvirt_eport='$1' non è una porta valida -mod_php_flag=Flag di configurazione -type_13=Proxy -mod_proxy_proxy=Fare da proxy server? -mod_log_config_enick='$1' non è un nickname valido -log_global=Cambiate $1 opzioni globali -autoindex_icon=Icona -reconfig_ok=Configura -authg_add=Aggiungi un nuovo gruppo -mod_proxy_none=Nessuno -mod_alias_redir=URL redirect -index_nequals=diverso -index_port=Porta -index_vport=Risponde a tutte le richieste alla porta $1 non gestite da altri server virtuali. -core_mesg=Visualizza messaggio.. -mod_cern_meta_suffix=Suffisso file per gli header metafile -core_ertout=Il timeout richiesta deve essere un intero -core_log_alert=L'azione deve essere eseguita immediatamente -mod_mime_cenc=Codifica contenuto -start_ecmd=$1 fallito : $2 -manual_efile=File di configurazione Apache invalido -cache_emaxfs=La dimensione massima dei file di cui fare cache deve essere un numero di byte -log_dirc=Creata directory $1 -core_ehead=Numero di header invalido -mod_log_config_named=Formati Named log -core_hostname=Nome host server -index_fmode1=File server virtuali $1 -perchild_sthreads=Numero iniziale di thread per processo figlio -mod_mime_ext=Estensioni -core_filelog=File -virt_show=Visualizza direttive -authg_create=Crea Gruppo -core_maxshead=Dimensione massima della testata della richiesta -log_dir=Modificato $1 nella directory $2 -suexec_egroup=Gruppo con cui eseguire programmi CGI mancante o invalido -core_overr=I file opzioni possono prevalere su.. -mod_userdir_all=Accessibile da tutti gli utenti -mod_alias_redir2=URL redirect -core_elock=File di lock invalido -core_slimit=Limite Soft -core_ver=Solo Versione -core_emaxkeep=Il numero massimo di keepalive per connessione deve essere un intero -cache_emaxoc=Il numero massimo di oggetti da tenere in cache in memoria deve essere un intero -htindex_create=Crea opzioni Per-File -mod_mime_ignenc=Ignora codifica per l'estensione -core_maxreq=Numero massimo di richieste per processo server -authu_title=Elenco Utenti -mod_proxy_eblock=Nessun dominio da bloccare -authg_dont=Non cambiare -core_docroot=Root directory documenti -htindex_ecannot=Non sei autorizzato a modificare questo file di opzioni -core_defmime=MIME type di default -core_eerror='$1' non è un codice d'errore valido -virt_euser=Non sei autorizzato a cambiare il nome o il gruppo di questo server virtuale. -defines_title=Modifica Parametri Define -vserv_addr1=Server di default -dir_title=Opzioni Per-Directory -core_maxhead=Numero massimo di header nella richiesta -autoindex_dwidth=Larghezza descrizione -mod_ssl_ecdepth=La Profondità certificato client deve essere un intero -cvirt_ename='$1' non è un nome di server valido -core_user=Nome utente -autoindex_enc=Codifica -log_filess=Modificato file opzioni per $1 -mod_proxy_net=IP rete -log_filess_l=Modificato file opzioni per $1 nel file $2 -stop_epid2=File PID $1 invalido -mod_cgi_elogsize=La dimensione massima del log CGI deve essere un intero -core_pid=File PID del server PID -authg_euser=Non hai inserito il nome gruppo -core_emaxspare=Il numero massimo di processi server di riserva deve essere un intero -log_dird_l=Cancellata la directory $1 nel server $2 -core_efilemiss=File log degli errori mancante -core_genind=Genera indici per le directory -mod_cgi_logsize=Dimensione massima log CGI -virt_regexp=Regexp? -mod_actions_enometh=Nessun metodo specificato per lo script CGI '$1' -global_ecannot=Non sei autorizzato a modificare le opzioni globali -mod_alias_regexp2=documenti alias regexp -mod_access_action=Azione -mod_imap_donoth=Non fare niente -core_default=Default -mod_setenvif_eheader=header di richiesta '$1' invalido -mod_log_agent_file=File.. -core_merge=Unire alla directory superiore -index_defserv=Server di Default -bytes=byte -mod_mime_etype=MIME type invalido -mod_proxy_levels=Livelli di directory in cache -acl_vsel=Selezionati.. -core_setdir=Settare per directory -browsermatch_case=Controllo maiuscole/minuscole? -mod_userdir_except=Tutti gli utenti tranne -log_virts=Riconfigurato server $1 -index_vname=Gestisce il server name-based $1 all'indirizzo $2. -core_minspare=Numero minimo di processi server di riserva -dir_re=Corrispondenza regexp -type_12=Indicizzazione Directory -core_edirlog=Il file di log degli errori non è in una directory autorizzata -core_enable=Abilita -autoindex_eiconsize='$1' non è una dimensione di icona valida -mod_proxy_nocache=Domini di cui non fare cache -core_header=Testata HTTP Server -core_salone=Standalone -index_listen=Ascolta all'indirizzo (se necessario) -perchild_emaxthreads=Il numero massimo di thread per processo figlio deve essere un intero -core_genmview=Genera viste multiple -mod_mime_clang=Lingua del contenuto -core_hlimit=Limite Hard -mod_auth_dbm_pass=Passare fallimenti al modulo successivo? -htfile_show=Visualizza direttive -log_dirm=Modificata manualmente la directory $1 -mod_php_value=Valori di configurazione PHP -dir_header=Da $1 su $2 -mod_access_order=Ordine di controllo dell'accesso: -mod_auth_dbm_auth=Autenticazioni tramite file DBM -global_mimedesc=Seleziona un MIME type dall'elenco qui sotto per modificarlo, oppure usa il link in fondo alla pagina per aggiungerne uno nuovo. -mod_proxy_default=Default -core_log_info=Informazione -mod_log_agent_default=Default -mod_proxy_req=Richieste -mod_mime_xtype=MIME type extra -core_logto=Log degli errori in -index_vnamed=Gestisce il server name-based $1 da tutti gli indirizzi -index_find=Cerca i server con -vserv_eaddrs=Non è stato inserito un indirizzo per il server virtuale -mod_proxy_type=Tipo -core_exml=Dimensione corpo richiesta XML invalida -mod_actions_http=Metodo HTTP -mod_vhost_alias_eroot=Virtual host root mancante o invalido -mod_mime_efext=Nessuna estensione specificata per i filtri $1 -mod_imap_goimap=Vai all'URL -mod_proxy_remote=URL remoto -type_3=File di Log -perchild_enum=Il numero di processo deve essere un intero non nullo -core_maxbody=Dimensione massima del corpo della richiesta -core_log_debug=Livello di messaggi di debug -mod_proxy_etimeout=Il timeout delle richieste proxy deve essere un numero di secondi -core_ebody=Dimensione corpo richiesta invalida -log_dirs_l=Modificata la directory $1 nel server $2 -mod_vhost_alias_script=cgi-bin virtual host automatici -core_fileetag_mtime=Ultima data di modifica -mod_proxy_enetbit='$1' non è una sottorete valida (network/bits pair) -core_useauth=Esegui lookup RFC1413 per gli utenti -vserv_eaddr2='$1' non è un indirizzo valido -index_any2=Quasiasi indirizzo -core_log_emerg=Emergenze - il sistema è inutilizzabile -core_gid=IP Gruppo -core_eaddress='$1' non è un indirizzo valido -stop_ecannot=Non sei autorizzato a fermare apache -worker_minspare=Numero minimo di thread di riserva -htindex_file=Configurazione Per-File -mod_alias_predir2=URL redirect permanente -autoindex_diralt=Indice Directory ALT tag -mod_autoindex_date=Data +mod_proxy_finish=Fine e trasferimento cache dopo mod_proxy_efinish=Percentuale di trasferimento invalida -core_bhostname=Utilizza nome host specificato dal browser -index_default=Default -virt_re=Corrispondenza regexp -htaccess_edir='$1' non è una directory valida -authu_err=Salvataggio utente fallito -worker_maxspare=Numero massimo di thread di riserva -core_edefmime=Il MIME type di default deve essere nel formato tipo/sottotipo -autoindex_dirfoot=File footer per indice directory -core_log_error=Condizioni di errore -core_major=Versione Major -autoindex_dirhead=File header per indice directory -mod_imap_root=Server root -mod_log_referer_file=File.. -perchild_num=Numero processo -dir_Location=Locazione -mod_mime_cencs=Codifiche contenuto -mod_access_emask='$1' non è una coppia rete/netmask valida -search_title=Cerca Server -cache_maxfs=Dimensione massima dei file di cui fare cache -mod_log_referer_nolog=Non fare log dei reference da -autoindex_dirdesc=Descrizioni indice Directory -index_name=Nome Server -core_maxconc=Numero massimo di richieste concorrenti -index_nmatches=non corrisponde -core_multi=Richieste multiple per connessione -apache_apply=Applica modifiche -acl_vall=Tutti i server -core_ekeeptout=Il Timeout del Keep-alive deve essere un intero -mod_access_mask=Richieste dalla rete/netmask.. -vserv_eroot='$1' non è una root per i documenti valida -log_files_l=Modificato $1 nel file opzioni per $2 nel file $3 -mod_cgi_post=Dimensione massima dei dati post loggati -core_eport='$1' non è una porta valida -autoindex_default3=Default -mime_err=Salvataggio MIME type fallito -log_start=Fatto partire il server web -autoindex_track=Includi nello header gli ETag -core_virtaddr=Indirizzi per i server virtuali name-based -mod_access_denyallow=Deny poi allow -htfile_title=Opzioni Per-File -core_incl=Include Server-side -mod_alias_rredir=URL redirect regexp -core_edefchar=Set di caratteri per i documenti mancante o invalido -log_dirs=Modificata la directory $1 -htaccess_ecannot=Non puoi modificare i file htaccess -virt_header=Per $1 -worker_eminspare=Il numero minimo di thread di riserva deve essere un intero -cache_mem=Memoria -mod_mime_handler=Handler -mod_setenvif_case=Match case -default_serv=server di default -mod_env_evalue='$1' non è un valore di variabile valido -defines_config=Nota che i seguenti parametri sono già noti a Webmin : $1 -htindex_header=Per $1 -autoindex_iconlink=Icona per i link -mod_log_config_eformat=Non hai dato un formato per $1 -log_dir_l=Modificato $1 nella directory $2 nel server $3 -mod_setenvif_value=Valore -mod_ssl_cdepth=Profondità certificato client -mod_auth_dbm_eufile=Nome file DBM utenti invalido -mod_ssl_enable=Abilitare SSL? +mod_proxy_nocache=Domini di cui non fare cache +mod_proxy_none2=Nessuno +mod_proxy_none3=Nessuno +mod_proxy_enocache=Non è stato specificato nessun dominio di cui non fare cache +mod_proxy_erequest='$1' non è una richiesta valida +mod_proxy_epurl='$1' non è un URL proxy valido mod_proxy_elurl='$1' non è un URL locale valido -mod_mime_xchars=Set di caratteri ulteriori -mod_mime_file=file con i MIME type -mod_cern_meta_default=Default -core_loglevel=Livello di log degli errori -mod_autoindex_desc=Descrizione -log_dirm_l=Modificata manualmente la directory $1 nel server $2 -cache_emaxos=La dimensione massima oggetto ci cui fare cache in memoria deve essere un numero di byte -authu_create=Crea Utente -core_uid=ID Utente -dir_exact=corrispondenza esatta -mod_speling_default=Default -mod_autoindex_asc=Crescente -authu_sync=Le opzioni qui sotto ti permettono di configurare Webmin per aggiungere, modificare o cancellare automaticamente un utente da questo file di password quando un utente è aggiunto, modificato o cancellato tramite il modulo Utenti e gruppi. -core_ehlimit=$1 non è un $2 hard valido -type_11=Programmi CGI -core_memlimit=Limite di risorse Memoria -index_eports=La tua configurazione di Apache contiene più di una direttiva $1. L'attuale versione di Webmin non può gestire correttamente questo tipo di configurazione. -core_edefport=Porta di default invalida -type_2=Moduli Apache -manual_file=Modifica le direttive nel File: -mod_alias_efrom='$1' non è un '$2' valido -core_enoopt=Nessun file opzioni specificato -htfile_header2=$1 per $2 -core_defchar=Set di caratteri per i documenti -core_eminspare=Il numero minimo di processi server di riserva deve essere un intero -mod_cern_meta_dir=Subdirectory per gli header metafile -core_authtype=Tipo di autenticazione -core_rtout=Timeout richiesta -core_error=Codice errore -mod_cgi_none=Nessuno -acl_types=Tipi di direttive disponibili -type_1=Rete e indirizzi -mod_cgi_eunder=Il log degli script CGI non è sotto la directory permessa -mod_cgi_logname=log Script CGI -mod_proxy_lurl=URL locale -authg_group=Nome Gruppo -core_coredir=Directory per i Core dump -mod_alias_alias2=Alias documenti -mod_env_default=Default -mod_log_config_log=File di log di accesso -index_econf=Il file di configurazione di Apache $1 non esiste. Se hai installato Apache, modifica la configurazione del modulo con i percorsi corretti. -core_address=Indirizzo -virt_ecannot=Non puoi modificare questo server virtuale -core_maxline=Dimensione massima della riga di richiesta -log_filesc=Creato file opzioni per $1 -core_virtaddr_star=Includi tutti gli indirizzi -acl_virts=Server virtuali che questo utente può modificare -mime_edit=Modifica MIME Type -authu_euser=Non è stato inserito un nome utente -core_eurl='$1' non è un URL valido -core_maxxml=Dimensione massima del corpo della richiesta XML -mod_mime_igntype=Ignora MIME type per l'estensione -authg_edit=Modifica Grouppo -mod_log_config_eifset=L'opzione 'If set' non può essere utilizzata con il formato log di default -cache_eminos=La dimensione minima oggetto ci cui fare cache in memoria deve essere un numero di byte -mod_access_evar='$1' non è un nome di variabile valido -core_all=Tutti -vserv_eaddr1=Non è stato inserito l'indirizzo -core_emaxconc=Il numero massimo di richieste concorrenti deve essere un intero -core_auth=Opzioni di autenticazione -acl_dir=Limita i file alla directory -cache_type=Cache su -mime_type=MIME Type -type_17=Host virtuali automatici -mod_env_clear=Cancella -perchild_maxthreads=Numero massimo di thread per processo figlio -mod_proxy_via=Setta header Via: -manual_title=Modifica direttive -mime_ext=Estensione -core_epid=File PID invalido -mod_actions_mime=Handler / MIME type +mod_proxy_erurl='$1' non è un URL remoto valido +mod_proxy_eip='$1' non è un indirizzo IP valido +mod_proxy_ehost='$1' non è un nome host valido +mod_proxy_edomain='$1' non è un dominio valido +mod_proxy_enet='$1' non è una rete valida +mod_proxy_enetbit='$1' non è una sottorete valida (network/bits pair) mod_proxy_eunder=La directory di cache non è in una directory permessa mod_proxy_rurl=URL remoto -dir_header2=$1 per $2 -mod_proxy_none2=Nessuno -htindex_delete=Cancella File -perchild_gid=GID -restart_epid=Apertura file PID $1 fallita -mod_ssl_kfile=File chiave privata -worker_threads=Numero thread per processi figlio -index_matches=corrisponde -htaccess_desc=Si posso aggiungere opzioni per-directory specificandole in un file (normalmente di nome .htaccess) in ogni directory. Le opzioni sono valide per tutti i file e tutte le sottodirectory di quella directory, a meno che non sia specificato diversamente da un'altro file di opzioni. -autoindex_alt=Testo alternativo -mod_proxy_maxexp=Tempo di scadenza massimo per i file in cache -core_cpulimit=Limite di risorse CPU -core_ekeep='$1' non è un numero valido di keepalive -perchild_euid=UID deve essere in intero -htaccess_return=elenco file di opzioni -acl_create=Può creare server virtuali? -mod_access_mutual=Fallimento reciproco -core_flink=Segui link simbolici -mod_imap_default=Default -mod_mime_infilter=Filtri di input -authu_edup=Esiste già un utente di nome '$1' -mod_status_msg=Visualizza informazioni estese sullo stato -htaccess_from=Dalla directory -suexec_user=Utente Unix -dir_edit=Modifica Direttive -browsermatch_txt=Set di variabili basate sul tipo di browser -acl_all=Tutte -reconfig_ever=Non ho trovato la versione dell'eseguibile del server Apache $1. Controlla nella tua configurazione modulo che questo sia il percorso corretto. -mod_proxy_noproxy=No proxy per.. -cvirt_eaddr1=Nessun indirizzo specificato -mod_proxy_esize=Dimensione cache invalida -mod_env_evar='$1' non è un nome di variabile valido -core_groups=Solo questi gruppi -mod_proxy_eexpfac=Fattore di scadenza per i file in cache invalido -filter_out=Definizione filtro di output -autoindex_sicon=Visualizza icone file -perchild_egid=GID deve essere in intero -log_htaccessd=Cancellato file opzioni $1 -mod_ssl_opt=Opzionale -core_virtpath=Percorso server virtuale -mod_log_referer_log=File log Referer -type_4=Controllo Accesso -restart_eunknown=Motivo sconosciuto -mod_auth_dbm_gfile=File DBM gruppi -restart_esig=Fallimento nel spedire SIGHUP al processo $1 -core_memlimit2=limite risorsa memoria -type_10=Alias e Redirect -index_vaddrport=Risponde a tutte le richieste all'indirizzo $1 sulla porta $2. -mod_proxy_none3=Nessuno -log_dirc_l=Creata directory $1 nel server $2 -core_sigemail=Indirizzo email -mod_log_referer_elog=$1 non è un nome di file di log per reference valido -mime_add=Aggiungi MIME Type -mod_log_agent_efile=$1 non è un nome di file di log agent valido -index_type=Tipo -mod_proxy_emaxfs=Il Numero massimo di proxy nella catena di richiesta deve essere un intero -log_mime_modify=Modificato MIME type $1 -core_admin=Indirizzo email amministratore del server -htindex_header2=$1 per il file di opzioni $2 -authg_ecannot='$1' non è un file di autorizzazioni gruppi -authu_plain=Testo in chiaro.. -index_defdesc1=Definisce i settaggi di default per tutti gli altri server virtuali, e risponde a richieste non gestite. -mod_alias_rcgi=Alias CGI directory regexp -mod_proxy_enocache=Non è stato specificato nessun dominio di cui non fare cache -mod_ssl_onlyssl=Permetti solamente accesso SSL -autoindex_iheight=Altezza icona -mod_php_ename='$1' è un nome invalido -mod_imap_defbase=base di Default mappe immagine -mod_mime_einvalid='$1' non è un $2 valido -index_eroot=La root directory di Apache $1 non esiste. Se hai installato Apache, modifica la configurazione del modulo con i percorsi corretti. -global_type=Tipo -virt_opts=Dettagli server virtuali -core_auto=Automatico -cvirt_eaddr2='$1' non è un indirizzo valido +mod_proxy_lurl=URL locale +mod_proxy_headers=Mappa l'header Location: remoti a locali +mod_proxy_ip=Indirizzo IP mod_proxy_host=Nome host -mod_imap_gourl=Vai all'URL... -mod_log_referer_program=Programma.. -core_errfile=File log di errori -mod_alias_regexp=Directory documenti alias regexp -core_inetd=Eseguito da inetd -vserv_default=Default -mod_access_default=Default -core_authany=Qualunque controllo d'accesso -suexec_group=e gruppo -mod_access_all=Tutte le richieste -autoindex_htmltitle=Visualizza titolo HTML come descrizione -authg_header=Nel file $1 -mod_imap_default2=Default -htfile_apply=Opzioni valide per .. -core_eshead=Dimensione testata invalida -mod_proxy_nogc=Mai -log_apply=Applicato modifiche -core_signone=Nessuno -autoindex_deficon=Icona di default per indice Directory -vserv_addr=Indirizzo -start_eunknown=Motivo sconosciuto -mod_setenvif_clear=Cancella -suexec_euser=Utente con cui eseguire programmi CGI mancante o invalido -cvirt_etaken=Esiste già un server virtuale con lo stesso nome e porta -browsermatch_regexp=Browser regex -authu_user=Nome utente -filter_outtype=MIME type di output -mod_proxy_finish=Fine e trasferimento cache dopo -autoindex_sort=Autorizza l'ordinamento delle colonne all'utente -virt_Location=Locazioni -mod_env_set=Cambia in.. -core_ebufsize=La dimensione del buffer TCP di spedizione deve essere un intero -mod_include_default=Default -core_fileetag_sel=Attributi selezionati : -htindex_edit=Modifica direttive -mod_auth_auth=File di testo per l'autenticazione -vserv_title=Configurazione Server Virtuale -autoindex_iwidth=Larghezza icona -autoindex_html=Genera tabella HTML -dir_type=Tipo -mod_proxy_epurl='$1' non è un URL proxy valido -filter_in=Definizione filtro di input -mod_access_restr=Restringi accesso -index_fmode1d=Nuovo file sotto la directory server virtuale $1 -cvirt_eroot3=Non sei autorizzato a creare la root directory '$1' -virt_Proxy=Proxy -mod_log_config_filprog=File o programma -perchild_uid=UID -core_enodoc=La document root '$1' non esiste -mod_alias_edest='$1' non è una destinazione '$2' valida -log_reconfig=Riconfigurato moduli conosciuti -mod_negotiation_cache=Usare la cache per i documenti content-negotiated ? -mod_cgi_epost=Dimensione dati post deve essere un intero -cdir_err=Creazione opzioni per-directory fallita -mod_alias_alias=Alias della directory dei documenti -mod_vhost_alias_escript=cgi-bin virtual host mancante o invalido -index_create=Crea un nuovo Server Virtuale -mod_autoindex_name=Nome -mod_log_referer_default=Default -core_eoptfile=È permesso un solo file opzioni -log_htaccessc=Creato file opzioni $1 -mod_setenvif_txt=Set di variabili basate sugli header della richiesta -mod_ssl_default=Default -global_return=MIME Type -core_infilter=Applica i filtri di input a tutti i file -core_maxkeep=Numero massimo di keepalive per connessione -efailed=Salvataggio di $1 fallito -mod_log_agent_program=Programma.. -show_title=Direttive -mod_log_config_efilprog='$1' non è un nome file log o progamma autorizzato -mod_negotiation_epri=Priorità linguaggi mancanti -core_egid='$1' non è un ID utente valido -core_option=Opzioni -core_execcgi=Esegui programmi CGI -index_eserver=L'eseguibile del server Apache $1 non esiste. Se hai installato Apache, modifica la configurazione del modulo con i percorsi corretti. -autoindex_fnames=Nome file -mod_mime_eext=Nessuna estesione specificata per $1 $2 -core_efilelog=File di log degli errori invalido -htaccess_ecreate=Non sei autorizzato a creare questo file di opzioni -mod_proxy_connect=Porte autorizzate al CONNECT -show_ok=Modifica -autoindex_htags=Output tag HTML header -core_bufsize=Dimensione buffer TCP di spedizione -mod_ssl_clcert=Certificato client SSL -mod_auth_gedit=Modifica gruppi -core_forcetype=Forza il MIME type -mod_log_config_file=File.. -autoindex_fildesc=Visualizza la descrizione dei file -acl_stop=Può fermare e far partire Apache? -mod_mime_ignhand=Ignora handler per le estensioni -mod_proxy_maxfw=Numero massimo di proxy nella catena di richiesta -stop_epid=Opertura file PID $1 fallita -htindex_path=Percorso -autoindex_emiss=$1 per $2 mancante -mod_proxy_garbage=Intervallo garbage collection per la cache -mod_mime_clangs=Lingue di contenuto -index_virt=Server Virtuale -index_clone=Copia direttive da -mod_log_config_format=Formato -cache_enable=Attivo? -mod_access_allowdeny=Allow poi deny -mod_mime_none=Nessuna -authu_header=Nel file $1 -reconfig_desc2=Quello qui sotto è l'elenco di tutti i moduli Apache supportati da Webmin, con selezionati quelli attualmente installati. Se stai usando moduli caricati dinamicamente probabilmente avrai bisogno di selezionarli. -browsermatch_evar=Nome variabile '$1' invalido -mod_speling_autocorr=Correggere automaticamente URL errati? -virt_title=Opzioni server virtuali -core_satisfy=I client devono soddisfare -mod_alias_to=A -filter_cmd=Comando per filtro -mod_access_eip='$1' non è un indirizzo IP valido -log_virtd=Cancellato server $1 -mime_ecannot=Non sei autorizzato a modificare i MIME type -autoindex_edirhead=Nome file header invalido -htfile_header=Per $1 in $2 -dir_show=Visualizza Direttive -mod_proxy_block=Blocca richieste ai domini -type_9=Varie -mod_setenvif_header=Header -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -mod_log_config_common=Formato Common Log +mod_proxy_domain=Dominio +mod_proxy_net=IP rete mod_proxy_netbit=Sottorete (Network/bits) -log_dird=Cancellata la directory $1 -core_disable=Disabilita -index_defdesc2=Definisce i settaggi di default per tutti gli altri server virtuali. -virt_return=indice server -core_ecore=Directory per i core dump invalida -mod_access_cidr=Richieste dalla rete/CIDR.. -log_virtm=Modificato manualmente server $1 -htfile_edit=Modifica direttive -core_log_warn=Condizioni di avviso +mod_proxy_maxfw=Numero massimo di proxy nella catena di richiesta +mod_proxy_emaxfs=Il Numero massimo di proxy nella catena di richiesta deve essere un intero +mod_proxy_preserve=Preserva originale l'header Host: +mod_proxy_timeout=Timeout delle richieste proxy in secondi +mod_proxy_etimeout=Il timeout delle richieste proxy deve essere un numero di secondi +mod_proxy_via=Setta header Via: +mod_log_agent_default=Default +mod_log_agent_file=File.. +mod_log_agent_program=Programma.. +mod_log_agent_log=File log browser +mod_log_agent_efile=$1 non è un nome di file di log agent valido +mod_log_config_common=Formato Common Log +mod_log_config_named=Formati Named log +mod_log_config_nick=Nickname +mod_log_config_format=Formato +mod_log_config_deflog=Formato log di Default +mod_log_config_default=Default +mod_log_config_write=Scrivi in +mod_log_config_filprog=File o programma +mod_log_config_file=File.. +mod_log_config_program=Programma.. +mod_log_config_log=File di log di accesso +mod_log_config_enick='$1' non è un nickname valido +mod_log_config_eformat=Non hai dato un formato per $1 +mod_log_config_enofilprog=Nome file log o programma mancante +mod_log_config_efilprog='$1' non è un nome file log o progamma autorizzato +mod_log_config_eifset=L'opzione 'If set' non può essere utilizzata con il formato log di default +mod_log_referer_default=Default +mod_log_referer_file=File.. +mod_log_referer_program=Programma.. +mod_log_referer_log=File log Referer +mod_log_referer_nolog=Non fare log dei reference da +mod_log_referer_elog=$1 non è un nome di file di log per reference valido +mod_log_referer_edir=I log dei referer non è in una directory permessa +mod_status_msg=Visualizza informazioni estese sullo stato +mod_mime_ext=Estensioni +mod_mime_xtype=MIME type extra mod_mime_mtype=MIME type -vserv_addrs=Indirizzi -authu_ecannot='$1' non è un file di autorizzazioni utenti -log_virt=Modificato $1 nel server $2 -autoindex_client=Ignora variabili client -authg_title=Elenco Gruppi -autoindex_emissquot=$1 '$2' mancante -filter_name=Nome -mod_proxy_dir=directory per la Cache -cache_maxos=Dimensione massima oggetto ci cui fare cache in memoria -mod_cern_meta_default2=Default -cvirt_err=Creazione server virtuale fallita -mod_actions_mimecgi=Handler o azioni CGI per MIME type -mod_actions_emime='$1' non è un handler o MIME type valido -core_fileetag_inode=Numero INode -mod_auth_eudir=Il file di testo utenti non è in una directory permessa +mod_mime_chandl=Handler di contenuto +mod_mime_cencs=Codifiche contenuto +mod_mime_cenc=Codifica contenuto +mod_mime_clangs=Lingue di contenuto +mod_mime_clang=Lingua del contenuto +mod_mime_defmime=Tratta tutti i file come MIME type mod_mime_real=Tipo reale -dir_Files=File -search_notfound=Nessun server virtuale risultante dalla ricerca -authu_enc=Criptato.. -show_these=Modifica manualmente le direttive -reconfig_ecannot=Non sei abilitato a riconfigurare Apache -type_19=Linguaggi -mod_ssl_optca=Opzionale senza CA -mod_ssl_elog=File log SSL mancante +mod_mime_etype=MIME type invalido +mod_mime_pass=Passa tutti i file allo handler +mod_mime_file=file con i MIME type +mod_mime_default=Default +mod_mime_ignhand=Ignora handler per le estensioni +mod_mime_none=Nessuna +mod_mime_xchars=Set di caratteri ulteriori +mod_mime_einvalid='$1' non è un $2 valido +mod_mime_eext=Nessuna estesione specificata per $1 $2 +mod_mime_type=Tipo +mod_mime_handler=Handler +mod_mime_enc=Codifica +mod_mime_lang=Lingua +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Ignora MIME type per l'estensione +mod_mime_ignenc=Ignora codifica per l'estensione +mod_mime_deflang=Lingua di default per i file +mod_mime_edeflang=Lingua di default mancante +mod_mime_outfilter=Filtri di output +mod_mime_infilter=Filtri di input +mod_mime_filters=Filtri da applicare +mod_mime_efext=Nessuna estensione specificata per i filtri $1 +mod_setenvif_header=Header +mod_setenvif_match=Match +mod_setenvif_case=Match case +mod_setenvif_var=Variabile +mod_setenvif_value=Valore +mod_setenvif_txt=Set di variabili basate sugli header della richiesta +mod_setenvif_eheader=header di richiesta '$1' invalido +mod_setenvif_eregex=regexp '$1' invalida +mod_setenvif_evar=Nome variabile '$1' invalido +mod_setenvif_clear=Cancella +mod_userdir_default=Default +mod_userdir_all=Accessibile da tutti gli utenti +mod_userdir_except=Tutti gli utenti tranne +mod_userdir_dir=Directory WWW per gli utenti +mod_imap_action=Azione per uso errato di mappe immagine +mod_imap_default=Default +mod_imap_godefurl=Vai all'URL di default +mod_imap_form=Visualizza menu formattato +mod_imap_semiform=Visualizza menu semi-formattato +mod_imap_unform=Visualizza menu non formattato +mod_imap_disperr=Visualizza errori server +mod_imap_donoth=Non fare niente +mod_imap_goimap=Vai all'URL +mod_imap_goref=Vai al reference URL +mod_imap_gourl=Vai all'URL... +mod_imap_defact=Azione di default per mappe immagine +mod_imap_default2=Default +mod_imap_root=Server root +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Referring URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=base di Default mappe immagine +mod_imap_eurl='$1' non è un URL valido +mod_speling_autocorr=Correggere automaticamente URL errati? +mod_speling_default=Default +mod_actions_mime=Handler / MIME type +mod_actions_cgiurl=URL script CGI +mod_actions_mimecgi=Handler o azioni CGI per MIME type +mod_actions_http=Metodo HTTP +mod_actions_cgi=Script CGI +mod_actions_httpcgi=Metodo HTTP per le azioni CGI +mod_actions_emime='$1' non è un handler o MIME type valido +mod_actions_ecgi='$1' non è un script CGI valido +mod_actions_enometh=Nessun metodo specificato per lo script CGI '$1' +mod_include_incl=Il processo include file con il bit di esecuzione attivo? +mod_include_set=Si, e setta la data di ultima modifica +mod_include_default=Default +mod_dir_txt=File di indice Directory +mod_autoindex_default=Default +mod_autoindex_asc=Crescente +mod_autoindex_descend=Decrescente +mod_autoindex_name=Nome +mod_autoindex_date=Data +mod_autoindex_size=Dimensione +mod_autoindex_desc=Descrizione +mod_autoindex_sort=Ordina indice directory per +browsermatch_regexp=Browser regex +browsermatch_case=Controllo maiuscole/minuscole? +browsermatch_var=Setta variable +browsermatch_value=Valore +browsermatch_txt=Set di variabili basate sul tipo di browser +browsermatch_evar=Nome variabile '$1' invalido +browsermatch_clear=Cancella +autoindex_fname=Nome file +autoindex_mime=MIME type +autoindex_enc=Codifica +autoindex_icon=Icona +autoindex_alt=Testo alternativo +autoindex_match=Corrisponde a +autoindex_fte=Nome file, tipi o codifiche +autoindex_diricon=Icone indice Directory +autoindex_deficon=Icona di default per indice Directory +autoindex_default=Default +autoindex_edeficon=URL dell'icona di default invalido +autoindex_diralt=Indice Directory ALT tag +autoindex_desc=Descrizione +autoindex_fnames=Nome file +autoindex_dirdesc=Descrizioni indice Directory +autoindex_fancy=Visualizza indici directory 'fancy' +autoindex_htmltitle=Visualizza titolo HTML come descrizione +autoindex_iheight=Altezza icona +autoindex_iwidth=Larghezza icona +autoindex_sort=Autorizza l'ordinamento delle colonne all'utente +autoindex_fildesc=Visualizza la descrizione dei file +autoindex_htags=Output tag HTML header +autoindex_mtime=Visualizza ora ultima modifica +autoindex_size=Visualizza dimensione dei file +autoindex_iconlink=Icona per i link +autoindex_fwidth=Larghezza nome file +autoindex_dwidth=Larghezza descrizione +autoindex_dirfirst=Visualizza per prime le directory +autoindex_default2=Default +autoindex_select=Selezionato sotto... +autoindex_default3=Default +autoindex_pixels=pixel +autoindex_chars=caratteri +autoindex_diropt=Opzioni indice directory +autoindex_dirhead=File header per indice directory autoindex_default4=Default -index_title=Server web Apache +autoindex_edirhead=Nome file header invalido +autoindex_dirfoot=File footer per indice directory +autoindex_edirfoot=Nome file footer invalido +autoindex_ignore=File da ignorare per indice directory +autoindex_eiconurl='$1' non è un url per icona valido +autoindex_emiss=$1 per $2 mancante +autoindex_emissquot=$1 '$2' mancante +autoindex_enodesc=Nessuna descrizione per il file $1 +autoindex_enofile=Nessun file per la descrizione '$1' +autoindex_eiconsize='$1' non è una dimensione di icona valida +autoindex_ewidth='$1' non è una larghezza valida +autoindex_html=Genera tabella HTML +autoindex_client=Ignora variabili client +autoindex_sicon=Visualizza icone file +autoindex_srules=Visualizza linee <hr> +autoindex_track=Includi nello header gli ETag +autoindex_version=Ordina per le stringhe di versione +mod_mime_magic_file=File per MIME magic number +mod_mime_magic_none=Nessuno +mod_mime_magic_efile=Nome file per MIME magic number invalido +mod_env_var=Variabile +mod_env_value=Valore +mod_env_pass=Passa attraverso +mod_env_clear=Cancella +mod_env_set=Cambia in.. +mod_env_cgivar=Variabili d'ambiente per gli script CGI +mod_env_passall=Passa tutte le variabili d'ambiente ai CGI +mod_env_default=Default +mod_env_evar='$1' non è un nome di variabile valido +mod_env_evalue='$1' non è un valore di variabile valido +mod_access_order=Ordine di controllo dell'accesso: +mod_access_denyallow=Deny poi allow +mod_access_allowdeny=Allow poi deny +mod_access_mutual=Fallimento reciproco +mod_access_default=Default +mod_access_action=Azione +mod_access_cond=Condizione +mod_access_all=Tutte le richieste +mod_access_host=Richieste dall'host... +mod_access_ip=Richieste dall'IP.. +mod_access_pip=Richieste dall'IP parziale.. +mod_access_mask=Richieste dalla rete/netmask.. +mod_access_cidr=Richieste dalla rete/CIDR.. +mod_access_var=Se variabile settata.. +mod_access_allow=Allow +mod_access_deny=Deny +mod_access_restr=Restringi accesso +mod_access_eip='$1' non è un indirizzo IP valido +mod_access_epip='$1' non è un indirizzo IP parziale valido +mod_access_emask='$1' non è una coppia rete/netmask valida +mod_access_ecidr='$1' non è unca coppia rete/CIDR valida +mod_access_evar='$1' non è un nome di variabile valido +mod_auth_ufile=File di testo utenti +mod_auth_uedit=Modifica utenti +mod_auth_gfile=File di testo gruppi +mod_auth_gedit=Modifica gruppi +mod_auth_pass=Passare fallimenti al modulo successivo? +mod_auth_auth=File di testo per l'autenticazione +mod_auth_eudir=Il file di testo utenti non è in una directory permessa +mod_auth_egdir=Il file di testo gruppi non è in una directory permessa +mod_auth_eufile=Nome file di testo utenti invalido +mod_auth_egfile=Nome file di testo gruppi invalido +mod_auth_dbm_ufile=File DBM utenti +mod_auth_dbm_gfile=File DBM gruppi +mod_auth_dbm_pass=Passare fallimenti al modulo successivo? +mod_auth_dbm_auth=Autenticazioni tramite file DBM +mod_auth_dbm_eufile=Nome file DBM utenti invalido +mod_auth_dbm_egfile=Nome file DBM gruppi invalido +mod_auth_dbm_type=Tipo di file DBM +mod_auth_dbm_default=Formato DBM di default +mod_cern_meta_process=Processo metafile header +mod_cern_meta_dir=Subdirectory per gli header metafile +mod_cern_meta_default=Default +mod_cern_meta_edir=Nome subdirectory metafile invalido +mod_cern_meta_suffix=Suffisso file per gli header metafile +mod_cern_meta_default2=Default +mod_cern_meta_esuffix=Suffisso metafile invalido +mod_ssl_enable=Abilitare SSL? +mod_ssl_proto=Protocolli SSL +mod_ssl_cfile=File certificato/chiave privata +mod_ssl_default=Default +mod_ssl_ecfile=File certificato/chiave privata mancante +mod_ssl_kfile=File chiave privata +mod_ssl_ekfile=File chiave privata mancante +mod_ssl_clcert=Certificato client SSL +mod_ssl_nreq=Non richiesto +mod_ssl_opt=Opzionale +mod_ssl_req=Richiesto +mod_ssl_optca=Opzionale senza CA +mod_ssl_cdepth=Profondità certificato client +mod_ssl_ecdepth=La Profondità certificato client deve essere un intero +mod_ssl_log=File log SSL +mod_ssl_elog=File log SSL mancante +mod_ssl_onlyssl=Permetti solamente accesso SSL +log_global=Cambiate $1 opzioni globali +log_virtc=Creato server $1 +log_virts=Riconfigurato server $1 +log_virtd=Cancellato server $1 +log_virtm=Modificato manualmente server $1 +log_virt=Modificato $1 nel server $2 +log_dirc=Creata directory $1 +log_dirc_l=Creata directory $1 nel server $2 +log_dirs=Modificata la directory $1 +log_dirs_l=Modificata la directory $1 nel server $2 +log_dird=Cancellata la directory $1 +log_dird_l=Cancellata la directory $1 nel server $2 +log_dirm=Modificata manualmente la directory $1 +log_dirm_l=Modificata manualmente la directory $1 nel server $2 +log_dir=Modificato $1 nella directory $2 +log_dir_l=Modificato $1 nella directory $2 nel server $3 +log_htaccessc=Creato file opzioni $1 +log_htaccessd=Cancellato file opzioni $1 +log_htaccessm=Modificato manualmente file opzioni $1 +log_htaccess=Modificato $1 nel file opzioni $2 +log_filesc=Creato file opzioni per $1 +log_filesc_l=Creato file opzioni per $1 nel file $2 +log_filess=Modificato file opzioni per $1 +log_filess_l=Modificato file opzioni per $1 nel file $2 +log_filesd=Cancellato file opzioni per $1 +log_filesd_l=Cancellato file opzioni per $1 nel file $2 log_filesm=Modificato manualmente il file opzioni per $1 -core_asgroup=Esegui come gruppo Unix -virt_header2=$1 di $2 -core_log_crit=Condizioni Critiche +log_filesm_l=Modificato manualmnete il file opzioni per $1 nel file $2 +log_files=Modificato $1 nel file opzioni per $2 +log_files_l=Modificato $1 nel file opzioni per $2 nel file $3 +log_mime_modify=Modificato MIME type $1 +log_mime_create=Aggiunto MIME type $1 +log_defines=Modificati i parametri define +log_reconfig=Riconfigurato moduli conosciuti +log_start=Fatto partire il server web +log_stop=Fermato server web +log_apply=Applicato modifiche +log_manual=Modificato manualmente il file di configurazione $1 +search_title=Cerca Server +search_notfound=Nessun server virtuale risultante dalla ricerca +mod_php_value=Valori di configurazione PHP +mod_php_flag=Flag di configurazione +mod_php_name_header=Nome +mod_php_value_header=Valore +mod_php_ename='$1' è un nome invalido +mod_php_evalue='$1' è un valore invalido per $2 +mod_vhost_alias_root=Virtual host root automatico +mod_vhost_alias_ip=Utilizzare indirizzo IP invece dell'hostname? +mod_vhost_alias_none=Nessuno +mod_vhost_alias_script=cgi-bin virtual host automatici +mod_vhost_alias_eroot=Virtual host root mancante o invalido +mod_vhost_alias_escript=cgi-bin virtual host mancante o invalido +worker_minspare=Numero minimo di thread di riserva +worker_maxspare=Numero massimo di thread di riserva +worker_eminspare=Il numero minimo di thread di riserva deve essere un intero +worker_emaxspare=Il numero massimo di thread di riserva deve essere un intero +worker_threads=Numero thread per processi figlio +worker_ethreads=Il numero thread per processi figlio deve essere un intero +perchild_sthreads=Numero iniziale di thread per processo figlio perchild_esthreads=Il numero di thread per processo figlio deve essere un intero -core_lookup=Lookup nomi host -acl_vuser=Può modificare gli utenti dei server virtuali? +perchild_numservers=Numero di processi figli +perchild_enumservers=Il numero di processi figli deve essere un intero +perchild_maxthreads=Numero massimo di thread per processo figlio +perchild_emaxthreads=Il numero massimo di thread per processo figlio deve essere un intero +perchild_assign=Lega server virtuale a processo figlio +perchild_assignug=Con UID $1 e GID $2 +perchild_child=Assegnazione UID processo figlio +perchild_num=Numero processo +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Il numero di processo deve essere un intero non nullo +perchild_euid=UID deve essere in intero +perchild_egid=GID deve essere in intero +cache_enable=Attivo? +cache_type=Cache su +cache_disk=Disco +cache_mem=Memoria +cache_url=URL di base o percorso per la cache +cache_endis=Percorsi e URL di cui fare cache +cache_control=Ignora richieste per i contenuti non presenti in cache? +cache_lastmod=Ignora risposte senza lo header Last-Modified? +cache_on=Abilitazione cache? +cache_eurl=URL o percorso mancante o invalido +cache_minfs=Dimensione minima dei file di cui fare cache +cache_maxfs=Dimensione massima dei file di cui fare cache +cache_eminfs=La dimensione minima dei file di cui fare cache deve essere un numero di byte +cache_emaxfs=La dimensione massima dei file di cui fare cache deve essere un numero di byte +cache_minos=Dimensione minima oggetto ci cui fare cache in memoria +cache_maxos=Dimensione massima oggetto ci cui fare cache in memoria +cache_eminos=La dimensione minima oggetto ci cui fare cache in memoria deve essere un numero di byte +cache_emaxos=La dimensione massima oggetto ci cui fare cache in memoria deve essere un numero di byte +cache_maxoc=Numero massimo di oggetti da tenere in cache in memoria +cache_emaxoc=Il numero massimo di oggetti da tenere in cache in memoria deve essere un intero +suexec_su=Esegui programmi CGI come +suexec_none=Utente come da configurazione globale +suexec_user=Utente Unix +suexec_group=e gruppo +suexec_euser=Utente con cui eseguire programmi CGI mancante o invalido +suexec_egroup=Gruppo con cui eseguire programmi CGI mancante o invalido +filter_name=Nome +filter_intype=MIME type di input +filter_outtype=MIME type di output +filter_cmd=Comando per filtro +filter_preserve=Preserva la lunghezza? +filter_in=Definizione filtro di input +filter_out=Definizione filtro di output filter_ename=Nome filtro '$1' invalido +filter_ecmd=Comando per filtro '$1' mancante +cdir_err=Creazione opzioni per-directory fallita +cdir_err2=Salvataggio opzioni per-directory fallita +cdir_epath=Percorso mancante +cdir_eproxy=Le opzioni proxy non possono essere create con l'opzione corrispondenza regexp abilitata diff --git a/apache/lang/it.auto b/apache/lang/it.auto index 797382480..b10ba7eb4 100644 --- a/apache/lang/it.auto +++ b/apache/lang/it.auto @@ -1,148 +1,148 @@ -mod_apachessl_ecacheport=Errore nel numero di porta o nel socket del file -index_url=URL -virt_FilesMatch=File regexp -mod_auth_digest_prov=Digest digita i tipi di file utente -cvirt_emissing=Il nuovo server virtuale è stato aggiunto a $1, ma questo file non è utilizzato da Apache. Controlla la configurazione del modulo e assicurati che il 'File o la directory in cui aggiungere i server virtuali' sia corretto. -mod_apachessl_oncrlexpiry=Variabile d'ambiente denominata impostata su SÌ se il CRL è scaduto -mods_mod=Modulo -mods_save=Abilita moduli selezionati -mod_ssl_passnone=Non ancora impostato -mod_apachessl_eramdomfilef=File / socket mancante per caricare un po 'di casualità -mod_ssl_epassph=Nessuna password SSL inserita -mod_apachessl_ecachepaht=File eseguibile del server di cache globale mancante -mod_apachessl_cacheport=Porta / socket dell'eseguibile del server di cache globale -mod_proxy_not=Nessuna -mod_php_admin_flag=Flag di configurazione dell'amministratore di PHP -mod_auth_basic_file=File di testo -index_crnow=Crea ora -mods_desc=Questa pagina ti consente di selezionare quali moduli Apache opzionali sono abilitati, usando la casella di controllo accanto al nome di ciascun modulo. Prestare attenzione quando si disabilita un modulo, poiché le direttive esistenti che sono specifiche ad esso non verranno più riconosciute. -mod_apachessl_usecrl=Controllare i certificati client con un CRL appropriato (in SSLCACerificatePath) -mods_available=Disponibile per l'installazione -core_eduplisten=L'indirizzo di ascolto $1 è elencato due volte -mod_apachessl_requiredcifher=Possibili suite di crittografia da utilizzare mediante negoziazione SSL -mod_band_bandwidth=Limiti di larghezza di banda del client -mod_apachessl_nocalist=Disabilita la presentazione dell'elenco delle autorità di certificazione -index_tabcreate=Crea host virtuale -mod_band_ebw='$1' non è un limite valido di larghezza di banda -mod_band_bw=Limite (byte / sec) -mod_apachessl_ramdomfilee=presa di corrente -mod_band_esize=Dimensione file mancante o non valida per il limite di larghezza di banda '$1' -index_adddir=Consenti l'accesso a questa directory -mod_band_client=Per i clienti -delete_ecannot2=Non puoi modificare il server $1 -mod_apachessl_notssl=Negare l'accesso SSL -syslog_desc=Registro errori Apache -mod_auth_dbm_gpass=Passare gli errori di gruppo al modulo successivo? -mod_proxy_seconds=secondi -mod_ssl_passph=Password fissa $1 -restart_ecannot=Non è consentito applicare modifiche -index_desccreate=Questo modulo può essere utilizzato per aggiungere un nuovo host virtuale Apache, che serve contenuto da una directory specificata in risposta a richieste per un determinato indirizzo IP o nome host. -core_ecandoc=Non puoi utilizzare la radice del documento '$1' -mod_auth_digest_pass=Passare errori di accesso digest al modulo successivo? -mod_apachessl_cachepaht=Percorso dell'eseguibile del server di cache globale, gcache -manual_editfile=Modifica file di configurazione: -manual_switch=modificare -acl_aliasdir=Limita gli alias alla directory -mod_apachessl_cacherundir=Imposta la directory in cui gcache viene eseguito per il debug -mod_auth_digest_edomain=URL e percorsi mancanti nello stesso dominio -mod_apachessl_ecacherundir=La directory mancante gcache viene eseguita -start_eafter=Apache non sembra essere in esecuzione -mod_band_enable=Limitazione della larghezza di banda abilitata? -mod_apachessl_forcessl=Forza l'accesso SSL / notSSL? -htaccess_eabsolute=La directory del file delle opzioni deve essere un percorso assoluto -mod_log_config_ifset=Se impostato -mod_ssl_ecerton=Quando SSL è abilitato, è necessario selezionare un file di certificato -core_eerrordir=La directory per il file di registro degli errori non esiste -mods_state=Stato attuale -mod_band_all=Tutti -mod_auth_digest_domain=URL e percorsi nello stesso dominio -cdir_ecannot=Non è consentito creare opzioni per directory per il percorso specificato -mod_apachessl_bancifher=Elenco delle suite di crittografia, come da SSLRequireCipher, tranne che le vieta -mod_auth_basic_pass=Passare gli errori di accesso di base al modulo successivo? -core_protoany= +index_apache=Server web Apache +index_tabglobal=Configurazione globale index_tablist=Host virtuali esistenti -mod_apachessl_exportcert=Esporta i certificati client e la catena di certificati dietro di essi in CGI -index_desclist=L'elenco seguente mostra tutti gli host virtuali Apache attualmente definiti, per i quali hai accesso. La voce Server predefinito definisce le impostazioni che si applicano a tutti gli altri host virtuali, a meno che non vengano sovrascritte. -mod_apachessl_sesstimeout=Tempo in secondi in cui la chiave di sessione verrà memorizzata nella cache -mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket per caricare un po 'di casualità (per connessione) -mod_band_emax=Numero mancante o non valido di connessioni simultanee -dir_proxyall=Tutte le richieste proxy -mod_ssl_pass=Password per chiavi SSL -mod_apachessl_onnocrl=Variabile d'ambiente denominata impostata su SÌ se non è presente alcun CRL per il certificato client -mod_ssl_passsc=Eseguire lo script $1 -mod_ssl_epasssc=Script password SSL mancante o non valido -mod_band_dir=Directory dei file di dati che limita la larghezza di banda -mod_band_sizelimit=Limiti di larghezza di banda della dimensione del file -cvirt_eroot4=Nessun utente definito nella configurazione di Apache -mod_band_pulse=Intervallo tra i pacchetti limitati (in ms) -index_delete=Elimina i server selezionati -defines_list=Parametri definiti -mods_ecannot=Non è consentito configurare i moduli Apache -mod_auth_basic_prov=Tipi di file utente di accesso di base -acl_dirs=Direttive Apache disponibili
(Soggetto al limite di tipi sopra) -index_return2=configurazione globale -core_portname=Protocollo -mod_apachessl_fake=Simula gli accessi di autenticazione di base dell'utente, utilizzando il nome del certificato -core_minor=Solo versione secondaria +index_tabcreate=Crea host virtuale index_descglobal=Le opzioni accessibili facendo clic su queste icone si applicano all'intero server Apache, inclusi tutti gli host virtuali. -mod_band_esubdir=Sottodirectory obbligatoria mancante $1 nella directory dei file di dati della larghezza di banda -mod_band_edir=Directory dei file di dati di larghezza di banda mancante o inesistente -mod_alias_edest2=Non puoi utilizzare la destinazione $2 '$1' -acl_dirs1=Solo elencato .. -log_mods=Moduli Apache configurati modificati -virt_ProxyMatch=Proge regexp -htaccess_eempty=Nessuna directory del file delle opzioni inserita -mod_dav_timeout=Timeout minimo DAV in secondi -mod_auth_basic_dbm=Database DBM -acl_dirs2=Tutti tranne quelli elencati. .. -mod_apachessl_ecdnfile=Viene verificato il file mancante sul DN client -mod_band_max=Numero massimo di connessioni simultanee -core_fileowner=Corrispondenze del proprietario del file -mod_apachessl_nov2=Disabilita SSL versione 2 -mod_apachessl_cafile=File con certificati delle autorità di certificazione in -log_virts_delete=Server virtuali $1 eliminati -mod_apachessl_esesstimeout=Il tempo in secondi deve essere un numero intero -core_filegroup=Partite del proprietario del gruppo -mod_band_eclient=IP client, rete o dominio mancante o non valido per il limite di larghezza di banda '$1' -mod_auth_digest_al=Algoritmo di hash -mod_php_admin_value=Valori di configurazione dell'amministratore di PHP -mod_userdir_edir=Non è consentito utilizzare la directory WWW dell'utente specificata -htaccess_file=File di opzioni esistenti -mod_dav_active=WebDAV abilitato? -mod_band_epulse=Intervallo mancante o non valido tra i pacchetti limitati -mod_ssl_builtin=Richiedi all'avvio -mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket per caricare un po 'di casualità -virt_LocationMatch=Posizione regexp -htaccess_err=Impossibile creare il file delle opzioni -mod_vhost_alias_eroot2=La directory principale dell'host virtuale non è consentita -mod_apachessl_requirecifher=Suite di crittografia richieste, utilizzate dopo aver stabilito la connessione per verificare la crittografia -mod_dav_etimeout=Timeout DAV mancante o non valido -mod_dav_inf=Consentire infinite richieste DAV PROPFIND? +index_desclist=L'elenco seguente mostra tutti gli host virtuali Apache attualmente definiti, per i quali hai accesso. La voce Server predefinito definisce le impostazioni che si applicano a tutti gli altri host virtuali, a meno che non vengano sovrascritte. +index_desccreate=Questo modulo può essere utilizzato per aggiungere un nuovo host virtuale Apache, che serve contenuto da una directory specificata in risposta a richieste per un determinato indirizzo IP o nome host. +index_url=URL index_view=Aperto .. -delete_err=Impossibile eliminare i server virtuali -mod_apachessl_eramdomfileb=I byte devono essere un numero intero -mods_disabled=Disabilitato -acl_names=Puoi modificare i nomi dei server? -mod_apachessl_cdnfile=Il file sul DN client è selezionato -mod_apachessl_ramdomfilef=File -vserv_virtualmin=Questo host virtuale Apache appartiene al server Virtualmin $1, quindi l'indirizzo, la porta, la directory di base e il nome host non possono essere modificati qui. -mod_band_ent=IP o dominio -delete_ecannot=Non ti è permesso cancellare i server -mod_ssl_ecafile=File chiave delle autorità di certificazione mancante -mod_apachessl_onrevocation=Variabile d'ambiente denominata impostata su SÌ se il certificato client viene revocato -mod_log_config_edir=La directory per il file di registro '$1' non esiste -acl_apply=È possibile applicare le modifiche? +index_adddir=Consenti l'accesso a questa directory +index_crnow=Crea ora +index_return2=configurazione globale +index_delete=Elimina i server selezionati +cvirt_eroot4=Nessun utente definito nella configurazione di Apache +cvirt_emissing=Il nuovo server virtuale è stato aggiunto a $1, ma questo file non è utilizzato da Apache. Controlla la configurazione del modulo e assicurati che il 'File o la directory in cui aggiungere i server virtuali' sia corretto. +enewline=Carattere non valido nel valore virt_opts2=Opzioni del server virtuale virt_DirectoryMatch=Directory regexp -mod_auth_dbm_gtype=Tipo di database del gruppo DBM -index_tabglobal=Configurazione globale -mod_ssl_cafile=File delle autorità di certificazione -mods_title=Configura i moduli Apache -enewline=Carattere non valido nel valore -mod_apachessl_crlcheckall=Controllare tutti i certificati della catena con i relativi CRL +virt_FilesMatch=File regexp +virt_LocationMatch=Posizione regexp +virt_ProxyMatch=Proge regexp +vserv_virtualmin=Questo host virtuale Apache appartiene al server Virtualmin $1, quindi l'indirizzo, la porta, la directory di base e il nome host non possono essere modificati qui. +manual_editfile=Modifica file di configurazione: +manual_switch=modificare +dir_proxyall=Tutte le richieste proxy +htaccess_file=File di opzioni esistenti +htaccess_eempty=Nessuna directory del file delle opzioni inserita +htaccess_eabsolute=La directory del file delle opzioni deve essere un percorso assoluto +htaccess_err=Impossibile creare il file delle opzioni +defines_list=Parametri definiti +start_eafter=Apache non sembra essere in esecuzione +restart_ecannot=Non è consentito applicare modifiche +acl_apply=È possibile applicare le modifiche? +acl_aliasdir=Limita gli alias alla directory +acl_names=Puoi modificare i nomi dei server? +acl_dirs=Direttive Apache disponibili
(Soggetto al limite di tipi sopra) acl_dirs0=Tutti -index_apache=Server web Apache -mods_enabled=Abilitato -mod_band_size=Dimensione minima del file -delete_enone=Nessuno selezionato +acl_dirs1=Solo elencato .. +acl_dirs2=Tutti tranne quelli elencati. .. +core_portname=Protocollo +core_protoany=<Any> +core_eduplisten=L'indirizzo di ascolto $1 è elencato due volte +core_ecandoc=Non puoi utilizzare la radice del documento '$1' +core_minor=Solo versione secondaria +core_eerrordir=La directory per il file di registro degli errori non esiste +core_fileowner=Corrispondenze del proprietario del file +core_filegroup=Partite del proprietario del gruppo +mod_alias_edest2=Non puoi utilizzare la destinazione $2 '$1' +mod_proxy_seconds=secondi +mod_proxy_not=Nessuna +mod_log_config_ifset=Se impostato +mod_log_config_edir=La directory per il file di registro '$1' non esiste +mod_userdir_edir=Non è consentito utilizzare la directory WWW dell'utente specificata +mod_auth_dbm_gpass=Passare gli errori di gruppo al modulo successivo? +mod_auth_dbm_gtype=Tipo di database del gruppo DBM +mod_ssl_cafile=File delle autorità di certificazione +mod_ssl_ecafile=File chiave delle autorità di certificazione mancante +mod_ssl_pass=Password per chiavi SSL +mod_ssl_passnone=Non ancora impostato +mod_ssl_passph=Password fissa $1 +mod_ssl_builtin=Richiedi all'avvio +mod_ssl_passsc=Eseguire lo script $1 +mod_ssl_epassph=Nessuna password SSL inserita +mod_ssl_epasssc=Script password SSL mancante o non valido +mod_ssl_ecerton=Quando SSL è abilitato, è necessario selezionare un file di certificato +mod_apachessl_notssl=Negare l'accesso SSL +mod_apachessl_forcessl=Forza l'accesso SSL / notSSL? mod_apachessl_capath=Percorso della directory con i certificati delle autorità di certificazione in +mod_apachessl_cafile=File con certificati delle autorità di certificazione in +mod_apachessl_requiredcifher=Possibili suite di crittografia da utilizzare mediante negoziazione SSL +mod_apachessl_requirecifher=Suite di crittografia richieste, utilizzate dopo aver stabilito la connessione per verificare la crittografia +mod_apachessl_bancifher=Elenco delle suite di crittografia, come da SSLRequireCipher, tranne che le vieta +mod_apachessl_usecrl=Controllare i certificati client con un CRL appropriato (in SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Controllare tutti i certificati della catena con i relativi CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Variabile d'ambiente denominata impostata su SÌ se il CRL è scaduto +mod_apachessl_onnocrl=Variabile d'ambiente denominata impostata su SÌ se non è presente alcun CRL per il certificato client +mod_apachessl_onrevocation=Variabile d'ambiente denominata impostata su SÌ se il certificato client viene revocato +mod_apachessl_nocalist=Disabilita la presentazione dell'elenco delle autorità di certificazione +mod_apachessl_exportcert=Esporta i certificati client e la catena di certificati dietro di essi in CGI +mod_apachessl_cachepaht=Percorso dell'eseguibile del server di cache globale, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=File eseguibile del server di cache globale mancante +mod_apachessl_cacheport=Porta / socket dell'eseguibile del server di cache globale +mod_apachessl_ecacheport=Errore nel numero di porta o nel socket del file +mod_apachessl_cacherundir=Imposta la directory in cui gcache viene eseguito per il debug +mod_apachessl_ecacherundir=La directory mancante gcache viene eseguita +mod_apachessl_sesstimeout=Tempo in secondi in cui la chiave di sessione verrà memorizzata nella cache +mod_apachessl_esesstimeout=Il tempo in secondi deve essere un numero intero +mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket per caricare un po 'di casualità +mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket per caricare un po 'di casualità (per connessione) +mod_apachessl_ramdomfilef=File +mod_apachessl_ramdomfilee=presa di corrente +mod_apachessl_eramdomfilef=File / socket mancante per caricare un po 'di casualità +mod_apachessl_eramdomfileb=I byte devono essere un numero intero +mod_apachessl_nov2=Disabilita SSL versione 2 +mod_apachessl_fake=Simula gli accessi di autenticazione di base dell'utente, utilizzando il nome del certificato +mod_apachessl_cdnfile=Il file sul DN client è selezionato +mod_apachessl_ecdnfile=Viene verificato il file mancante sul DN client +log_mods=Moduli Apache configurati modificati +log_virts_delete=Server virtuali $1 eliminati +mod_php_admin_value=Valori di configurazione dell'amministratore di PHP +mod_php_admin_flag=Flag di configurazione dell'amministratore di PHP +mod_vhost_alias_eroot2=La directory principale dell'host virtuale non è consentita +cdir_ecannot=Non è consentito creare opzioni per directory per il percorso specificato +mod_band_enable=Limitazione della larghezza di banda abilitata? +mod_band_bw=Limite (byte / sec) +mod_band_client=Per i clienti +mod_band_all=Tutti +mod_band_ent=IP o dominio +mod_band_bandwidth=Limiti di larghezza di banda del client +mod_band_ebw='$1' non è un limite valido di larghezza di banda +mod_band_eclient=IP client, rete o dominio mancante o non valido per il limite di larghezza di banda '$1' +mod_band_size=Dimensione minima del file +mod_band_sizelimit=Limiti di larghezza di banda della dimensione del file +mod_band_esize=Dimensione file mancante o non valida per il limite di larghezza di banda '$1' +mod_band_max=Numero massimo di connessioni simultanee +mod_band_emax=Numero mancante o non valido di connessioni simultanee +mod_band_pulse=Intervallo tra i pacchetti limitati (in ms) +mod_band_epulse=Intervallo mancante o non valido tra i pacchetti limitati +mod_band_dir=Directory dei file di dati che limita la larghezza di banda +mod_band_edir=Directory dei file di dati di larghezza di banda mancante o inesistente +mod_band_esubdir=Sottodirectory obbligatoria mancante $1 nella directory dei file di dati della larghezza di banda +mod_dav_active=WebDAV abilitato? +mod_dav_inf=Consentire infinite richieste DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Timeout minimo DAV in secondi +mod_dav_etimeout=Timeout DAV mancante o non valido +delete_err=Impossibile eliminare i server virtuali +delete_enone=Nessuno selezionato +delete_ecannot=Non ti è permesso cancellare i server +delete_ecannot2=Non puoi modificare il server $1 +syslog_desc=Registro errori Apache +mod_auth_basic_pass=Passare gli errori di accesso di base al modulo successivo? +mod_auth_basic_prov=Tipi di file utente di accesso di base +mod_auth_basic_file=File di testo +mod_auth_basic_dbm=Database DBM +mod_auth_digest_pass=Passare errori di accesso digest al modulo successivo? +mod_auth_digest_prov=Digest digita i tipi di file utente +mod_auth_digest_al=Algoritmo di hash +mod_auth_digest_domain=URL e percorsi nello stesso dominio +mod_auth_digest_edomain=URL e percorsi mancanti nello stesso dominio +mods_title=Configura i moduli Apache +mods_mod=Modulo +mods_state=Stato attuale +mods_enabled=Abilitato +mods_disabled=Disabilitato +mods_available=Disponibile per l'installazione +mods_ecannot=Non è consentito configurare i moduli Apache +mods_save=Abilita moduli selezionati +mods_desc=Questa pagina ti consente di selezionare quali moduli Apache opzionali sono abilitati, usando la casella di controllo accanto al nome di ciascun modulo. Prestare attenzione quando si disabilita un modulo, poiché le direttive esistenti che sono specifiche ad esso non verranno più riconosciute. diff --git a/apache/lang/ja b/apache/lang/ja index c2cb07c74..8a767a6da 100644 --- a/apache/lang/ja +++ b/apache/lang/ja @@ -1,1053 +1,1053 @@ -index_tabglobal=グローバル設定 -mod_auth_dbm_gtype=DBMグループデータベースタイプ -cvirt_eroot1=ドキュメントのルートを入力してください -virt_Location=場所 -virt_edit=ディレクティブの編集 -mod_log_referer_program=プログラム.. -mod_auth_egfile=グループのテキストファイルの名前が無効です -virt_DirectoryMatch=Directory regexp -core_errfile=エラーログファイル -virt_Directory=ディレクトリ -htindex_regexp=正規表現 -core_default=デフォルト -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=コンテントハンドラ -virt_opts2=仮想サーバーオプション -acl_apply=変更の適用を許可しますか? -perchild_assignug=UID $1 GID $2 -restart_epid2=無効なPIDファイル$1です -mod_apachessl_crlcheckall=CRLに対するチェイン内の全ての証明書をチェックする -authu_plain=プレーンテキスト.. -mod_mime_ignhand=拡張子ごとのハンドラを無視する -virt_opts=仮想サーバのオプション -index_file=ファイルに仮想サーバを追加する -mods_title=Configure Apache Modules -dir_Location=場所 -index_matches=一致 -core_osdefault=OSのデフォルト -core_sroot=サーバのルート -mod_userdir_dir=ユーザのWWWディレクトリ -core_optfile=ディレクトリ毎のオプションファイル -mod_log_config_deflog=デフォルトのログ形式 -vserv_ecannot=この仮想サーバのアドレスを編集できません -htaccess_ecreate=このオプションファイルを作成する許可がありません -core_maxconc=最大同時要求数 -log_reconfig=既知のモジュールを再設定しました -core_fileetag=ETagヘッダの生成元 -acl_dirs0=All -cache_emaxfs=キャッシュするファイルの最大サイズ(バイト数) -mod_proxy_maxfw=リクエストチェイン内の最大プロクシ数 -mod_access_epip='$1'は有効なIPアドレス範囲ではありません -cache_disk=ディスク -core_enable=有効 -core_genmd5=MD5ダイジェストを生成する -manual_etest=設定ファイルにエラーが見付かりました : $1 -core_header=サーバのHTTPヘッダ -restart_eunknown=原因は不明です -mod_imap_action=イメージマップが正しくない場合の動作 -mod_auth_egdir=グループのテキストファイルが許可されたディレクトリの下にありません -mod_access_evar='$1'は有効な変数名ではありません -delete_enone=None selected -restart_esig=プロセス$1にSIGHUPを送信できませんでした -mod_apachessl_capath=証明機関の証明書を含むディレクトリへのパス -mod_band_size=Minimum file size -type_17=自動仮想ホスト -core_log_notice=通常ではあるが重大な状態 -mod_proxy_connect=CONNECTを許可するポート -acl_virts=このユーザが編集できる仮想サーバ -core_edefmime=デフォルトのMIMEタイプはtype/subtypeの形式でなければなりません -mod_proxy_finish=データ転送を完了させてキャッシュしてしまうかどうかの基準となる割合 -core_ebody=無効な要求ボディサイズです -manual_file=ファイルのディレクティブを編集する : -log_filesd=$1のファイルオプションを削除しました -filter_in=入力フィルタの定義 -index_apache=Apache Webserver -mods_enabled=有効 -show_ok=編集 -mod_userdir_default=デフォルト -mod_mime_lang=言語 -mod_proxy_ip=IPアドレス -mod_imap_default2=デフォルト -core_salone=スタンドアロン -browsermatch_clear=消去 -mod_dav_inf=無限の深さのDAV PROPFINDリクエストを許可しますか? -mod_proxy_enodomain=デフォルトドメインが無効です -log_filesc=$1のファイルオプションを作成しました -dir_regexp=正規表現 -autoindex_iwidth=アイコンの幅 -index_auto=自動 -default_serv=デフォルトのサーバ -core_asuser=Unixユーザとして実行 -show_edit=Apacheのディレクティブを編集: -browsermatch_value=値 -mod_imap_eurl='$1'は有効なURLではありません -core_none=なし -cvirt_err=仮想サーバを作成できませんでした -mod_dav_etimeout=DAVタイムアウトがないか、無効です -htfile_header=$2の$1について -log_virts=サーバ$1を再設定しました -acl_vall=すべてのサーバ -mod_mime_handler=ハンドラ -virt_ecannot=この仮想サーバを編集できません -htaccess_return=オプションファイルの一覧 -mod_ssl_nreq=不要 -mod_setenvif_txt=要求のヘッダに基づいて設定される変数 -mod_include_incl=実行可能ビットを持つファイルに対するインクルードを処理しますか? -core_product=製品のみ -authu_header2=テキストファイル$1で指定されているユーザ -mod_mime_filters=適用するフィルタ -mod_apachessl_eramdomfileb=バイトは整数でなくてはなりません -restart_err=変更を適用できませんでした -mod_proxy_local=ローカルのURLパス -mods_disabled=無効 -type_15=Perl -cache_maxoc=メモリ内にキャッシュする最大オブジェクト -delete_err=仮想サーバーを削除できませんでした -index_view=開く.. -mod_access_all=すべての要求 -core_indexing=インデックスとインデックスファイル -mod_status_msg=拡張ステータス情報を表示 -delete_ecannot=サーバーの削除は許可されていません -index_fmode2=選択したファイル.. -autoindex_client=クライアント変数を無視 -autoindex_icon=アイコン -mod_proxy_levels=キャッシュディレクトリの階層 -core_resp=応答 -mod_apachessl_ramdomfilef=ファイル -mod_apachessl_cdnfile=クライアントDNに対するファイルがチェックされました -core_ver=バージョンのみ -acl_names=サーバー名を編集できますか? -mod_band_ent=IPまたはドメイン -mod_ssl_cdepth=クライアント証明書の階層 -core_selmod=選択したモジュール.. -core_merge=親とマージ -mod_proxy_block=ドメインへの要求をブロックする -log_apply=変更を適用しました -virt_Proxy=プロクシ -mod_log_config_edir=ログファイル用ディレクトリ '$1'は存在しません -mod_apachessl_onrevocation=クライアント証明が剥奪されたら名付けられた環境変数をYESにセットする -log_dir_l=サーバ$3のディレクトリ$2の$1を変更しました -eafter=設定の検証に失敗しました : $1 箇所の変更は保存されていません -reconfig_ever=Apacheサーバの実行可能ファイル$1のバージョンを取得できませんでした。モジュールの設定のパスの設定が正しいか確認してください。 -core_exec=サーバの実行 -mod_proxy_lurl=ローカルURLパス -core_listen=待ち受け対象のアドレスとポート -core_infilter=全てのファイルに入力フィルタを適用する -core_hlimit=ハード制限 -log_dir=ディレクトリ$2の$1を変更しました -core_groups=これらのグループのみ -mod_dav_active=WebDAVは有効ですか? -type_10=エイリアスとリダイレクト -htaccess_file=既存のオプションファイル -core_ehostname=サーバのホスト名が無効です -reconfig_ok=設定 -type_12=ディレクトリのインデックス -mod_mime_real=実際のタイプ -index_vport=他の仮想サーバが処理しないポート$1の要求をすべて処理します。 -authg_set=設定.. -mod_log_config_enick='$1'は有効な名前ではありません -perchild_euid=UIDは整数でなくてはなりません -mod_log_referer_elog=$1は有効な参照元ログファイル名ではありません -mod_userdir_edir=指定されたユーザーのWWWディレクトリの使用は許可されていません -mod_php_evalue='$1'は$2の無効な値です -core_fileetag_inode=I(アイ)ノード番号 -core_signone=なし -core_sigemail=Emailアドレス -authu_edup=ユーザ'$1'はすでに存在しています -log_mime_create=MIMEタイプ$1を追加しました -type_2=Apacheモジュール -mod_log_referer_log=参照元ログファイル -autoindex_select=下から選択... -mod_proxy_proxy=プロキシサーバとして動作させますか? -core_mesg=メッセージを表示.. -index_any1=それら他のサーバに扱われていないもの -core_footer=エラーメッセージのフッタ -mod_access_denyallow=拒否の後に許可 -autoindex_edeficon=デフォルトアイコンのURLが無効です -mod_access_mutual=許可と拒否の両方 -mod_band_epulse=制限されたパケット間の欠落または無効な間隔 -core_eerror='$1'は有効なエラーコードではありません -core_urlmsg=URLまたはメッセージ -mod_proxy_nogc=しない -mod_mime_type=タイプ -core_users=これらのユーザのみ -stop_ecannot=Apacheを停止する許可がありません -core_log_debug=デバッグレベル メッセージ -virt_show=ディレクティブの表示 -mod_imap_form=整形したメニューを表示 -mod_access_cidr=特定のネット/CIDRからの要求.. -perchild_enumservers=子プロセス数は整数値でなくてはなりません -mod_apachessl_ramdomfile=ランダムをロードするためのファイル/ソケット -log_filess_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを変更しました -mod_proxy_match=一致.. -autoindex_fte=ファイル名/MIMEタイプ/エンコーディング -core_custom=カスタムのエラー応答 -mod_mime_chars=文字集合 -mod_ssl_builtin=起動時にプロンプトを表示 -htaccess_auto=自動 -authg_create=グループの作成 -core_virtpath=仮想サーバのパス -mod_imap_donoth=何もしない -mod_mime_outfilter=出力フィルタ -mod_auth_dbm_auth=DBMファイルによる認証 -cvirt_etaken=同じ名前およびポートを持つ仮想サーバがすでに存在します -type_4=アクセス制御 -worker_threads=子プロセス毎のスレッド -core_edirlog=許可されているディレクトリの下にエラーログファイルがありません -mod_log_referer_nolog=参照元ログの対象外 -authu_pass=パスワード -autoindex_iconlink=アイコンにもリンクを付ける -mod_proxy_eunder=許可されているディレクトリの下にキャッシュディレクトリがありません -mod_apachessl_requirecifher=要求された暗号項目郡、接続が確立した後に暗号を検証するために使用されます -mod_cern_meta_suffix=ヘッダメタファイルの拡張子 -authg_none=テキストファイル$1にはグループは指定されていません -mod_log_config_nick=名前 -core_noadmin=なし -log_virtm=サーバ$1を手動で編集しました -autoindex_diralt=ディレクトリインデックスのALTタグ -virt_LocationMatch=Location regexp -mod_vhost_alias_eroot2=Virtual host root directory is not allowed -mod_apachessl_cafile=証明機関の証明書ファイル -mod_imap_default=デフォルト -mime_etype='$1'は有効なMIMEタイプではありません -type_1=ネットワークとアドレス -mod_imap_godefurl=デフォルトURLに移動 -core_fileowner=File owner matches -authg_title=グループ一覧 -mod_env_clear=消去 -mod_apachessl_nov2=SSLバージョン2を使用不可にする -core_emaxspare=予備サーバプロセスの最大数は整数である必要があります -core_memlimit2=メモリリソース制限 -core_log_emerg=緊急事態 - システムが使用できません -auth_return=アクセス制御 -log_dirm_l=サーバ$2のディレクトリ$1を手動で編集しました -mod_ssl_req=必須 -autoindex_dirfirst=ディレクトリを先に表示 -cvirt_eaddr1=アドレスが入力されていません -mod_auth_gfile=グループのテキストファイル -mod_band_max=Maximum concurrent connections -mod_ssl_elog=SSLログファイルがありません -htaccess_desc=ディレクトリ毎の追加オプションは各ディレクトリ内のファイル(通常は.htaccessと呼ばれる)で指定できます。別のファイルが優先される場合を除いて、オプションはそのディレクトリとサブディレクトリのすべてのファイルに適用されます。 -mod_proxy_dir=キャッシュディレクトリ -type_20=イメージマップ -authg_return=グループ一覧 -index_virt=仮想サーバ -mod_autoindex_descend=ディセンディング -mod_auth_pass=失敗を次のモジュールに渡しますか? -mod_log_config_eifset='If set'オプションは、デフォルトのログ形式には使用できません -core_cpulimit=CPUリソースの制限 -mod_proxy_timeout=プロクシリクエストのタイムアウト(秒) -core_fileetag_mtime=最終更新日付 -index_nmatches=一致しない -core_authall=すべてのアクセス制御 -mod_apachessl_esesstimeout=秒単位での時間は整数である必要があります -vserv_ename='$1'は有効なサーバ名ではありません -mod_auth_dbm_pass=失敗を次のモジュールに渡しますか? -defines_ecannot=httpdのパラメータ定義を編集する許可がありません -core_filesel=下記で選択... -log_virts_delete=$1個の仮想サーバーを削除しました -core_dport=デフォルトのポート: -mod_actions_ecgi='$1'は有効なCGIスクリプトではありません -mime_ext=拡張子 -cache_url=キャッシュするベースURL又はパス -core_flinkmatch=所有者が一致した場合にシンボリックリンクをたどる -log_filesm_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを手動で編集しました -mod_imap_semiform=部分的に整形したメニューを表示 -log_dirs_l=サーバ$2のディレクトリ$1を変更しました -mod_include_set=はい(最終更新日時も設定する) -mod_mime_einvalid='$1'は有効な$2ではありません -mod_proxy_elurl='$1'は有効なローカルURLパスではありません -mod_access_action=動作 -autoindex_srules=
行を表示 -mod_auth_digest_al=ハッシュアルゴリズム -dir_re=正規表現で一致 -mod_band_eclient=帯域幅制限'$1'のクライアントIP、ネットワーク、またはドメインが見つからないか無効です -mod_php_admin_value=PHP管理者の構成値 -browsermatch_case=大文字と小文字の区別 -mod_cgi_logsize=CGIログの最大サイズ -mod_auth_uedit=ユーザの編集 -bytes=バイト -acl_dir=ファイルを制限するディレクトリ -perchild_esthreads=子プロセス毎のスレッド数は整数値でなくてはなりません -core_verosmod=バージョン、OS、およびモジュール -authg_header=ファイル$1において -vserv_eaddr2='$1'は有効なアドレスではありません -core_filegroup=グループオーナーの一致 -mod_env_var=変数 -autoindex_default3=デフォルト -authu_edit=ユーザの編集 -mime_type=MIMEタイプ -index_type=タイプ -cache_on=キャッシュを有効にしますか? -htindex_header2=オプションファイル$2の$1 -core_eline=無効な要求行サイズです -index_descglobal=これらのアイコンをクリックしてアクセスするオプションは、すべての仮想ホストを含むApacheサーバー全体に適用されます。 -mod_access_default=デフォルト -mod_auth_gedit=グループの編集 -global_ext=拡張子 -cdir_err2=ディレクトリ毎のオプションを保存できませんでした -log_dirm=ディレクトリ$1を手動で編集しました -core_optsel=下記で選択.. -mod_proxy_eblock=ブロックするドメインが指定されていません -start_ecannot=Apacheを起動する許可がありません -autoindex_dwidth=説明の幅 -perchild_assign=バーチャルを子プロセスと結びつける -mod_alias_to=先 -type_5=ドキュメントのオプション -mod_php_ename='$1'は無効な名前です -index_vaddrport=ポート$2におけるアドレス$1に対する要求をすべて処理します。 -mod_actions_cgiurl=CGIスクリプトのURL -mod_apachessl_fake=証明書の名前でユーザのベーシック認証によるログインをシミュレートする -index_listen=待機するアドレス(必要であれば) -mod_access_cond=条件 -mod_alias_rcgi2=正規表現CGIディレクトリエイリアス -mod_alias_edest2=$2の宛先 '$1'の使用は許可されていません -acl_pipe=ログをプログラムにパイプできますか? -cache_eurl=無効なURLまたはパスです -virt_regexp=正規表現 -index_name=サーバ名 -virt_title=仮想サーバのオプション -mod_band_edir=不足または存在しない帯域幅データファイルディレクトリ -vserv_name=サーバ名 -mod_band_esubdir=帯域幅データファイルディレクトリの下に必要なサブディレクトリ$1がありません -core_filelog=ファイル -virt_ProxyMatch=プロキシ正規表現 -core_allusers=有効なユーザすべて -core_memlimit=メモリリソースの制限 -authg_euser2=グループ名には次のような文字は使えません : -log_dirs=ディレクトリ$1を変更しました -mod_dir_txt=ディレクトリインデックスファイル -mod_proxy_none2=なし -core_mime=MIMEタイプとエンコーディング -mod_vhost_alias_root=自動仮想ホスト root -index_vname=名前で指定されたサーバ $1 をアドレス $2 で処理します。 -autoindex_default4=デフォルト -core_maxbody=要求の最大ボディサイズ -mime_header=ファイル名拡張子からMIMEタイプへの割り当て -type_16=PHP -virt_return=サーバのインデックス -acl_dirs1=のみ記載.. -log_mods=構成済みのApacheモジュールを変更 -worker_minspare=スペアスレッド最小数 -index_fmode0=標準 $1 ファイル -acl_dirs2=All except listed .. -index_defdesc2=他のすべての仮想サーバのデフォルト設定を定義します。 -mod_proxy_elevels=キャッシュディレクトリの階層数が無効です -mod_apachessl_ecdnfile=クライアントDNに対する見付からないファイルがチェックされました -autoindex_pixels=ピクセル -filter_intype=入力MIMEタイプ -mod_mime_ext=拡張子 -mod_dav_timeout=秒単位の最小DAVタイムアウト -perchild_maxthreads=子プロセス毎の最大スレッド数 -core_cpulimit2=CPUリソース制限 -show_these=ディレクティブを手動で編集 -mod_auth_basic_dbm=DBMデータベース -core_defmime=デフォルトのMIMEタイプ -log_htaccessm=オプションファイル$1を手動で編集しました -htindex_return=オプションファイルのインデックス -autoindex_emiss=$2の$1がありません -mod_proxy_pass=別のプロキシに渡す要求 -core_eforcetype=MIMEタイプが タイプ/サブタイプの形式を取るよう強制する -authu_ecannot='$1'はアクセス可能ユーザのテキストファイルではありません -mod_auth_ufile=ユーザのテキストファイル -cache_minfs=キャッシュするファイルの最小サイズ -autoindex_track=ヘッダにEtagを含める -htfile_apply=オプションの適用対象 .. -vserv_eport='$1'は有効なポートではありません -mods_ecannot=Apacheモジュールの構成は許可されていません -mod_auth_basic_prov=基本的なログインユーザーファイルの種類 -vserv_delete=仮想サーバの削除 -vserv_eaddrs=仮想サーバのアドレスが入力されていません -core_einitial=初期サーバプロセス数は整数である必要があります -core_maxline=要求の最大行サイズ -core_user=ユーザ名 -core_disable=無効 -browsermatch_txt=ブラウザのタイプに基づいて設定される変数 -index_delete=選択したサーバーを削除 -mod_proxy_edefexp=デフォルトの有効時間が無効です -mod_setenvif_eheader=要求のヘッダ'$1'は無効です -mod_alias_estatus='$1'は有効なステータスではありません -defines_list=定義済みパラメータ -type_0=プロセスと制限 -vserv_port=ポート -mod_setenvif_value=値 -log_virtc=サーバ$1を作成しました -index_root=ドキュメントのルート -mod_alias_edest='$1'は有効な$2の宛先ではありません -mod_log_config_log=アクセスログファイル -mod_actions_http=HTTPメソッド -mod_setenvif_clear=消去 -mod_ssl_proto=SSLプロトコル -vserv_root=ドキュメントのルート -mod_ssl_opt=省略可能 -core_gid=グループID -mod_setenvif_eregex=正規表現'$1'は無効です -index_port=ポート -show_title=ディレクティブ -acl_create=仮想サーバを作成できますか? -acl_dirs=利用可能なApacheディレクティブ
(上記のタイプ制限に従う) -core_eaddress='$1'は有効なアドレスではありません -suexec_su=CGIプログラムを実行するユーザ -core_altnames=仮想サーバの別名 -mod_proxy_none3=なし -core_eoneaddr=待ち受け対象のアドレスを少なくとも1つ指定してください -stop_epid2=無効なPIDファイル$1です -cdir_err=ディレクトリ毎のオプションを作成できませんでした -reconfig_desc1=ご使用のApacheの設定は変更されているか、Webminによる検査がまだ行われていません。WebminがサポートするすべてのApacheモジュールの一覧を下記に示します。現在インストールされているモジュールは選択されています。この一覧が正しくなければ、モジュールを選択または解除してください。 -core_enodoc=ドキュメントルート'$1'は存在しません -mod_actions_httpcgi=HTTPメソッドに対するCGI動作 -mod_proxy_erurl='$1'は有効なリモートURLではありません -log_virtd=サーバ$1を削除しました -core_authany=任意のアクセス制御 -core_maxspare=予備サーバプロセスの最大数 -mod_proxy_headers=リモートのLocation:ヘッダからローカルへの割り当て -mod_cgi_eunder=許可されているディレクトリの下にCGIスクリプトログがありません -mod_proxy_defexp=キャッシュのデフォルトの有効時間 -htaccess_ecannot=htaccessファイルを編集できません -mod_mime_pass=すべてのファイルをこのハンドラに渡す: -htindex_edit=ディレクティブの編集 -core_realm=認証領域の名前 -mod_env_evar='$1'は有効な変数名ではありません -stop_epid=PIDファイル$1をオープンできませんでした -htindex_exact=正確に一致 -core_maxshead=要求の最大ヘッダサイズ -mod_mime_enc=エンコーディング -core_flink=シンボリックリンクをたどる -mod_imap_imapurl=イメージマップのURL -mod_mime_infilter=入力フィルタ -authg_group=グループ名 -mod_access_var=特定の変数が設定されている場合.. -mod_env_value=値 -mod_proxy_net=IP ネットワーク -virt_header2=$2の$1 -core_slimit=ソフト制限 -defines_config=以下の定義済みパラメータについてはすでに関知しています : $1 -core_virtaddr_star=全てのアドレスを含む -mod_env_cgivar=CGIスクリプトの環境変数 -mod_imap_gourl=URLに移動... -mod_auth_auth=テキストファイルによる認証 -cache_control=キャッシュされていないコンテンツへのリクエストを無視しますか? -mod_proxy_nodomain=ドメインが指定されていない要求に使用されるドメイン -mod_ssl_passsc=Execute script $1 -mod_proxy_erequest='$1'は有効な要求ではありません -mod_access_allowdeny=許可の後に拒否 -vserv_addrs=アドレス -suexec_group=とグループ -autoindex_html=HTMLテーブルの生成 -start_eunknown=原因は不明です -mod_band_dir=帯域幅制限データファイルディレクトリ -mod_mime_cencs=コンテントのエンコーディング -mod_mime_defmime=すべてのファイルをこのMIMEタイプとして扱う -autoindex_ewidth='$1'は有効な幅ではありません -mod_mime_magic_file=MIMEマジックナンバファイル -mod_cern_meta_dir=ヘッダメタファイルを置くサブディレクトリ -type_14=SSLのオプション -mod_imap_unform=整形していないメニューを表示 -htindex_path=パス -perchild_enum=プロセス番号はゼロ以外の整数でなくてはなりません -mod_proxy_enocache=キャッシュ対象のドメインが指定されていません -mod_ssl_epasssc=SSLパスワードスクリプトがないか、無効です -core_maxxml=XMLリクエストボディサイズの最大値 -log_htaccess=オプションファイル$2の$1を変更しました -mod_log_config_filprog=ファイルまたはプログラム -core_eport='$1'は有効なポートではありません -mod_cgi_default=デフォルト -index_fmode1d=仮想サーバディレクトリ $1 配下の新しいファイル -mod_cgi_elogname=無効なCGIスクリプトのログファイルです -mod_alias_redir2=URLリダイレクト -htfile_header2=$2の$1 -mod_ssl_default=デフォルト -mime_err=MIMEタイプを保存できませんでした -mod_mime_edeflang=デフォルト言語が見付かりません -mod_log_config_enofilprog=ログファイル名またはログプログラムが指定されていません -htaccess_title=ディレクトリ毎のオプションファイル -core_eslimit=$1は有効なソフト$2ではありません -mod_band_pulse=制限されたパケットの間隔(ミリ秒) -autoindex_diricon=ディレクトリインデックスのアイコン -acl_vaddr=仮想サーバのアドレスを変更できますか? -mod_autoindex_name=名前順 -index_find=サーバの検索 -mod_actions_emime='$1'は有効なハンドラまたはMIMEタイプではありません -manual_header=この仮想サーバ、ディレクトリ、またはファイルに適用する$1のApacheディレクティブを手動で編集するには、下のテキストボックスを使用してください。 -mod_band_sizelimit=ファイルサイズの帯域幅制限 -cache_minos=メモリ内にキャッシュするオブジェクトの最小サイズ -core_emaxreq=サーバプロセス毎の最大要求数は整数である必要があります -htindex_ecannot=このオプションファイルを編集する許可がありません -core_proclimit2=プロセス制限 -acl_global=グローバルなオプションを編集できますか? -mod_autoindex_desc=説明順 -autoindex_alt=代替(ALT)テキスト -mod_imap_defbase=イメージマップのデフォルトベース -reconfig_desc3=ご使用のシステム上でApacheがサポートするモジュールが分からない場合は、Webminとして設定するとサポートされるモジュールが自動的に通常の動作をします。 -htfile_show=ディレクティブの表示 -mod_access_allow=許可 -core_authlog=ログインによるアクセス制限 -mod_vhost_alias_eroot=仮想ホストの root が無効です -mod_mime_igntype=MIMEタイプを無視する拡張子 -core_ekeeptout=キープアライブのタイムアウトは整数である必要があります -filter_outtype=出力MIMEタイプ -core_rtout=要求のタイムアウト -log_stop=Webサーバを停止しました -start_ecmd=$1 は失敗しました : $2 -mod_proxy_all=すべて -virt_conf=サーバの設定 -authu_smodify=Unixのユーザが変更されたときにユーザを変更 -mod_apachessl_exportcert=クライアント証明書及びそれらの証明書類をCGIへエクスポートする -mod_mime_deflang=ファイルのデフォルト言語 -index_tablist=存在する仮想ホスト -autoindex_desc=説明 -mod_cern_meta_process=ヘッダメタファイルを処理しますか? -core_log_crit=危機的状態 -acl_stop=Apacheを起動/停止できますか? -core_ehead=無効なヘッダ数です -log_global=グローバルな$1オプションを変更しました -cache_enable=アクティブ? -authg_add=新しいグループの追加 -htindex_delete=ファイルの削除 -autoindex_enofile=説明'$1'のファイルがありません -core_lockfile=サーバロックファイル -core_ehlimit=$1は有効なハード$2ではありません -mod_apachessl_ramdomfilepc=ランダムをロードするためのファイル/ソケット(接続毎の) -mod_proxy_garbage=キャッシュのガベージコレクションの間隔 -global_mimedesc=下記のMIMEタイプ一覧の中でMIMEタイプをクリックして編集するか、ページの下部のリンクを使って一覧に新しいMIMEタイプを追加してください。 -mod_apachessl_sesstimeout=セッション鍵がキャッシュされる時間(秒) -core_efilemiss=エラーログファイルがありません -htfile_edit=ディレクティブの編集 -perchild_emaxthreads=子プロセス毎の最大スレッド数は整数値でなくてはなりません -index_desclist=以下のリストは、アクセス権を持つ、現在定義されているすべてのApache仮想ホストを示しています。 デフォルトサーバーエントリは、上書きされない限り、他のすべての仮想ホストに適用される設定を定義します。 -acl_htaccess=.htaccessのみ -mod_setenvif_case=大文字と小文字を区別して一致 -autoindex_mtime=最終更新日時を表示 -mod_userdir_except=指定したユーザ以外すべて -virt_euser=あなたはこの仮想サーバのユーザやグループを変更する許可を与えられていません。 -mod_mime_efext=フィルターに拡張子が与えられていません $1 -mod_negotiation_epri=言語の優先順位がありません -mod_access_ecidr='$1'は有効なネットワーク/CIDRのペアではありません -mod_mime_magic_none=なし -mod_band_emax=同時接続がないか無効な数 -mod_proxy_econnect=CONNECTポートが無効です -mod_alias_redir=URLリダイレクト -dir_path=パス -core_lookup=ホスト名の検索 -log_files_l=ファイル$3の$2のファイルオプションの$1を変更しました -autoindex_match=一致対象 -authu_screate=Unixのユーザが追加されたときにユーザを追加 -authg_err=グループを保存できませんでした -core_bhostname=ブラウザが供給するホスト名を使用 -worker_eminspare=スペアスレッドの最小数は整数値でなくてはなりません -mod_autoindex_sort=ディレクトリインデックスの並び順 -mod_proxy_remote=リモートのURL -mod_proxy_domain=ドメイン -index_nv=(必要な場合)名前で指定する仮想サーバのアドレスを追加する -mod_mime_cenc=コンテントのエンコーディング -mod_setenvif_header=ヘッダ -cache_emaxos=キャッシュするオブジェクトの最大サイズ(バイト数) -perchild_uid=UID -mod_alias_from=元 -mod_apachessl_onnocrl=クライアントを証明するCRLが無い場合、名付けられた環境変数をYESにセットする -authu_euser=ユーザ名が入力されていません -browsermatch_regexp=ブラウザ名の正規表現 -autoindex_edirfoot=インデックスのフッタファイルの名前が無効です -mod_ssl_pass=SSLキーのパスワード -mod_alias_status=ステータス -mod_auth_dbm_egfile=グループのDBMファイルの名前が無効です -core_auto=自動 -mod_mime_ignenc=エンコーディングを無視する拡張子 -authu_return=ユーザ一覧 -mod_proxy_map=ローカルURLからリモートURLへのマップ -virt_adddir=ディレクトリ/ファイル/ロケーション毎のオプションの作成 -global_return=MIMEタイプ -worker_emaxspare=スペアスレッドの最大数は整数値でなくてはなりません -mod_proxy_etimeout=プロクシリクエストのタイムアウトは秒数でなくてはなりません -core_ekeep='$1'は有効なキープアライブ数ではありません -perchild_numservers=子プロセス数 -mod_access_deny=拒否 -mod_access_order=アクセスのチェック順: -core_defchar=ドキュメントの文字セット(character set) -authu_title=ユーザ一覧 -core_group=グループ名 -mod_ssl_clcert=クライアントSSL証明書 -worker_maxspare=スペアスレッド最大数 -index_version=Apache バージョン $1 -mod_proxy_req=要求 -autoindex_enodesc=ファイル$1の説明がありません -mod_ssl_log=SSLログファイル -mod_log_config_file=ファイル.. -mod_alias_rredir=正規表現URLリダイレクト -core_address=アドレス -core_escore=無効なスコアボードファイルです -mod_proxy_edomain='$1'は有効なドメインではありません -mod_php_flag=PHP設定フラグ -cache_emaxoc=メモリ内にキャッシュするオブジェクト数(整数) -cdir_ecannot=指定されたパスのディレクトリごとのオプションを作成することはできません -mod_proxy_emaxfs=リクエストチェイン内の最大プロクシ数は整数値でなくてなりません -autoindex_htmltitle=HTMLのタイトルを説明として表示 -perchild_egid=GIDは整数でなくてはなりません -core_auth=認証オプション -mod_log_config_efilprog='$1'は有効なログファイル名またはログプログラムではありません -efailed=$1を保存できませんでした -index_fmode1=仮想サーバファイル $1 -authg_edit=グループの編集 -mod_alias_alias2=ドキュメントエイリアス -global_type=タイプ -index_vdef=他の仮想サーバが処理しない要求をすべて処理します。 -authu_header=ファイル$1において -mod_auth_digest_domain=URLs and paths in same domain -index_any0=特定のアドレス.. -log_htaccessd=オプションファイル$1を削除しました -autoindex_ignore=ディレクトリインデックスから除外するファイル -core_epid=無効なPIDファイルです -core_enoopt=オプションファイルが入力されていません -mod_proxy_enetbit='$1'は有効なネットワーク/ビット数のペアではありません -cache_type=キャッシュストア -index_eroot=Apacheのルートディレクトリ $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。 -acl_sel=選択済み.. -mod_apachessl_bancifher=暗号項目郡のリスト、SSLRequireCipher毎,禁止されている物以外 -mod_auth_basic_pass=基本的なログイン失敗を次のモジュールに渡しますか? -autoindex_mime=MIMEタイプ -core_asgroup=Unixグループとして実行 -mod_auth_dbm_gfile=グループのDBMファイル -mod_log_config_format=形式 -vserv_err=仮想サーバを保存できませんでした -vserv_eroot='$1'は有効なドキュメントルートではありません -autoindex_version=バージョン順で並べる -mod_cgi_epost=ポストデータのサイズは整数である必要があります -mod_ssl_ekfile=プライベートキーファイルがありません -cvirt_eroot2=ディレクトリ'$1'を作成できませんでした : $2 -htindex_file=ファイル毎の設定 -mod_proxy_eexpfac=キャッシュされたファイルの有効時間の倍数が無効です -mod_actions_enometh=CGIスクリプト'$1'のメソッドが選択されていません -authg_edup=グループ'$1'はすでに存在しています -core_tourl=転送先URL.. -log_defines=定義済みパラメータを変更しました -start_eafter=Apacheが実行されていないようです -mod_ssl_kfile=プライベートキーファイル -mod_cern_meta_default=デフォルト -authg_mems=メンバー -mod_alias_rcgi=正規表現CGIディレクトリエイリアス -autoindex_fancy=きれいなディレクトリインデックスを表示 -mod_log_config_program=プログラム.. -mod_speling_default=デフォルト -mod_access_pip=特定のIPアドレス範囲からの要求.. -mod_apachessl_forcessl=SSL/非SSLアクセスを強制しますか? -mod_autoindex_asc=昇順 -mod_log_agent_log=ブラウザログファイル -cvirt_ecannot=仮想サーバを作成する許可がありません -mod_band_enable=帯域幅制限は有効ですか? -htfile_title=ファイル毎のオプション -mod_setenvif_var=変数 -htindex_re=正規表現で一致 -mod_access_emask='$1'は有効なネットワーク/ネットマスクのペアではありません -mod_mime_eext=$1 $2の拡張子が指定されていません -type_19=言語 -core_maxhead=要求の最大ヘッダ数 -mod_alias_tredir2=一時的URLリダイレクト -htindex_header=$1について -cache_lastmod=Last-Modified Headerの無いレスポンスを無視しますか? -mod_mime_xtype=追加MIMEタイプ -mod_proxy_eip='$1'は有効なIPアドレスではありません -virt_type=タイプ -mod_vhost_alias_none=無し -core_actmod=アクティブなモジュール -mod_auth_dbm_ufile=ユーザのDBMファイル -mod_imap_disperr=サーバエラーを表示 -defines_title=定義済みパラメータの編集 -mod_ssl_ecdepth=証明書の階層は整数である必要があります -authu_none=テキストファイル$1にはユーザは指定されていません -mod_auth_dbm_type=DBMファイルの種類(type) -core_elock=無効なロックファイルです -mod_alias_alias=ドキュメントディレクトリのエイリアス -core_euid='$1'は有効なグループIDではありません -filter_name=名前 -core_option=オプション -mod_band_all=All -restart_epid=PIDファイル$1を開けませんでした -core_eminspare=予備サーバプロセスの最小数は整数である必要があります -index_newaddr=アドレスへの接続を取り扱う -mod_access_ip=特定のIPアドレスからの要求.. -mods_state=現在の状態 -manual_efile=無効な Apache 設定ファイルです -filter_cmd=フィルタコマンド -mod_proxy_none=なし -core_eerrordir=エラーログ用のディレクトリが存在しません -mod_cern_meta_edir=メタファイル用サブディレクトリの名前が無効です -apache_stop=Apacheを停止 -authu_create=ユーザの作成 -core_bufsize=TCP送信バッファのサイズ -cache_endis=キャッシュするパスとURL -mod_auth_eudir=ユーザのテキストファイルが許可されたディレクトリの下にありません -authg_header2=テキストファイル$1で指定されているグループ -cvirt_efile=$1への書き込みに失敗しました : $2 -mime_add=MIMEタイプの追加 -mod_proxy_esize=キャッシュのサイズが無効です -mod_auth_dbm_eufile=ユーザのDBMファイルの名前が無効です -mod_imap_url=URL... -dir_Files=ファイル -cdir_eproxy=正規表現オプションが可能なのでプロクシオプションは作成されません -core_major=メジャーバージョン -filter_ename=無効なフィルタ名 '$1' -mod_env_passall=すべての環境変数をCGIに渡す -mod_cern_meta_esuffix=メタファイルの拡張子が無効です -mod_autoindex_default=デフォルト -type_6=MIMEタイプ -manual_switch=Edit -apache_start=Apacheを起動 -core_all=すべて -cvirt_eaddr2='$1'は有効なアドレスではありません -mod_setenvif_match=一致 -virt_Files=ファイル -core_evirtaddr='$1'は名前による仮想サーバの有効なアドレスではありません -dir_show=ディレクティブの表示 -global_ecannot=グローバルなオプションを編集する許可がありません。 -htaccess_from=元のディレクトリ -log_dird=ディレクトリ$1を削除しました -autoindex_htags=HTMLヘッダタグを出力 -cvirt_ename='$1'は有効なサーバ名ではありません -mod_cgi_logname=CGIスクリプトのログ -log_dirc=ディレクトリ$1を作成しました -autoindex_sicon=ファイルアイコンを表示 -mod_alias_rredir2=正規表現URLリダイレクト -mod_mime_mtype=MIMEタイプ -mod_alias_cgi=CGIディレクトリエイリアス -core_emaxconc=最大同時要求数は整数である必要があります -mod_apachessl_cacherundir=デバッグのため直接gcacheを実行する -mod_auth_digest_edomain=同じドメインにURLとパスがありません -mod_mime_none=なし -acl_aliasdir=エイリアスをディレクトリに制限する -index_default=デフォルト -mime_edit=MIMEタイプの編集 -core_minspare=予備サーバプロセスの最小数 -mod_php_value=PHP設定値 -mod_proxy_default=デフォルト -mod_include_default=デフォルト -log_mime_modify=MIMEタイプ$1を変更しました -virt_re=正規表現で一致 -vserv_default=デフォルト -index_any2=全てのアドレス -mod_auth_eufile=ユーザのテキストファイルの名前が無効です -autoindex_enc=エンコーディング -mod_ssl_cfile=証明書/プライベートキーファイル -mod_proxy_edir=キャッシュディレクトリ名が無効です -stop_esig=プロセス$1にSIGTERMを送信できませんでした -core_genmview=マルチビューを生成 -mod_apachessl_ecacherundir=gcacheが実行されるディレクトリが見付かりません -index_any=任意 -core_fileetag_size=ファイルサイズ -core_emaxkeep=接続毎の最大キープアライブ数は整数である必要があります -index_nequals=等しくない -mod_proxy_efinish=転送のパーセンテージが無効です -vserv_eaddr1=アドレスが入力されていません -vserv_any=任意 -dir_Directory=ディレクトリ -mod_cgi_elogsize=CGIログのサイズは整数である必要があります -syslog_desc=Apacheエラーログ -core_lqueue=待ち受け行列の長さ -core_virtaddr=名前による仮想サーバのアドレス -mod_apachessl_notssl=SSLアクセスを拒否する -cache_eminos=キャッシュするオブジェクトの最小サイズ(バイト数) -mod_env_set=設定.. -mod_log_agent_default=デフォルト -type_18=フィルタ -browsermatch_evar='$1'は無効な変数名です -mod_auth_dbm_default=デフォルト DBMの形式(format) -core_evirtpath=仮想サーバのパスは/で始まる必要があります -mod_proxy_enet='$1'は有効なネットワークではありません -mod_ssl_onlyssl=SSLアクセスのみを許可しますか? -restart_ecannot=変更を適用する権限がありません -index_desccreate=このフォームを使用して、新しいApache仮想ホストを追加できます。これは、特定のIPアドレスまたはホスト名の要求に応答して、指定されたディレクトリからコンテンツを提供します。 -global_add=新しいMIMEタイプを追加 -etype=このタイプのオプションを編集する許可がありません -core_port=ポート -mod_ssl_passph=固定パスワード$1 -authu_sdelete=Unixのユーザが削除されたときにユーザを削除 -mod_auth_dbm_gpass=グループの失敗を次のモジュールに渡しますか? -mod_alias_tredir=一時的URLリダイレクト -core_ecandoc=ドキュメントルート '$1'の使用は許可されていません -core_log_alert=アクションは直ちに実行されるでしょう -core_admin=サーバ管理者のメールアドレス -mod_auth_digest_pass=ダイジェストログインの失敗を次のモジュールに渡しますか? -dir_opts=オプションの適用対象 .. -core_proclimit=プロセスの制限 -type_11=CGIプログラム -core_syslog=システムログ -mime_ecannot=MIMEタイプを編集する許可がありません。 -global_mime=グローバルなMIMEタイプ一覧 -htindex_opts=ディレクトリ毎のオプション -suexec_euser=CGIプログラムを実行するユーザが無効または見付かりません -cvirt_eroot3=ルートディレクトリ '$1' を使用する権限がありません -suexec_egroup=CGIプログラムを実行するグループが無効または見付かりません -mod_negotiation_pri=マルチビューの場合の言語の優先順位 -mod_proxy_emaxexp=キャッシュされたファイルの最大有効時間が無効です -manual_editfile=設定ファイルを編集: -log_files=$2のファイルオプションの$1を変更しました -autoindex_default2=デフォルト -mod_proxy_size=キャッシュのサイズ -index_eserver=Apacheサーバの実行可能ファイル $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。 -index_eports=Apacheの設定に、複数の $1 ディレクティブが含まれます。現在のバージョンのWebminは、この設定を正しく処理できません。 -core_setdir=ディレクトリに関して設定 -mod_apachessl_cachepaht=グローバルキャッシュサーバのパス, gcache -filter_ecmd=フィルタコマンド '$1'が見付かりません -core_signame=サーバ名 -mod_band_bw=制限(バイト/秒) -mod_apachessl_ramdomfilee=ソケット index_title=Apache Webサーバ -htindex_create=ファイル毎のオプションを作成 -mod_imap_refurl=参照元URL -index_tabcreate=仮想ホストの作成 -mod_band_ebw=「$ 1」は有効な帯域幅制限ではありません -mod_actions_mime=ハンドラ / MIMEタイプ -mod_band_bandwidth=クライアントの帯域幅制限 -mod_apachessl_nocalist=証明機関リストの提示を使用不可にする -vserv_title=仮想サーバの設定 -acl_defserv=デフォルトのサーバ -mod_log_agent_file=ファイル.. -core_ertout=要求のタイムアウトは整数である必要があります -mod_log_referer_edir=許可されているディレクトリの下に参照元ログがありません -core_keeptout=キープアライブのタイムアウト -index_return=サーバ一覧 -manual_ecannot=ディレクティブを手動で編集する許可がありません。 -mod_php_name_header=設定 -mod_autoindex_date=日付順 -index_addr=アドレス -start_err=Apacheを起動できませんでした -mod_proxy_nopass=別のプロキシに要求を渡さない場合の条件 -core_overr=オプションファイルが優先.. -mod_actions_cgi=CGIスクリプト -cache_eminfs=キャッシュするファイルの最小サイズ(バイト数) -core_eurl='$1'は有効なURLではありません -core_fileetag_sel=選択された属性 : -authu_add=新しいユーザの追加 -search_notfound=一致する仮想サーバを検出できませんでした -cache_maxos=メモリ内にキャッシュするオブジェクトの最大サイズ -vserv_addr=アドレス -autoindex_chars=文字 -mod_autoindex_size=サイズ順 -mod_vhost_alias_escript=仮想ホストの cgi-bin が無効です -mod_php_value_header=値 -authu_err=ユーザを保存できませんでした -filter_out=出力フィルタの定義 -type_8=ユーザとグループ -mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' -cdir_epath=パスが見付かりません -index_adddir=このディレクトリのアクセスを許可 -authg_euser=グループ名が入力されていません -dir_title=ディレクトリ毎のオプション -mod_vhost_alias_ip=ホスト名の替わりにIPアドレスを使用しますか? -mod_alias_efrom='$1'は有効な$2ではありません -log_filess=$1のファイルオプションを変更しました -core_authtype=認証のタイプ -mod_env_pass=そのまま渡す -defines_desc=Apacheの起動時に、-Dコマンドラインオプションを使用してパラメータを渡すことができます。このパラメータは設定ファイルでどのディレクティブが使用されるかに影響を与えるため、Webminは、Apacheの起動時にどのようなパラメータが渡されるかを知る必要があります。ご使用のシステムで使用されているパラメータを右側のテキストボックスに入力してください。 -mod_actions_mimecgi=ハンドラまたはMIMEタイプに対するCGI動作 -apache_apply=変更を適用 -core_eshead=無効なヘッダサイズです -delete_ecannot2=サーバー$1の編集は許可されていません -index_vaddr=アドレス$1に対する要求をすべて処理します。 -cvirt_eport='$1'は有効なポートではありません -mod_proxy_preserve=オリジナルのHostヘッダを保つ -htindex_title=ディレクトリ毎のオプションファイル -dir_header2=$2の$1 -mod_band_client=For clients -manual_configs=設定ファイルの編集 -mod_access_mask=特定のネット/ネットマスクからの要求.. -mod_proxy_length=キャッシュディレクトリ名の長さ -dir_header=$2の$1について -core_memsco=共有メモリスコアボードファイル -log_virt=サーバ$2の$1を変更しました -mod_cgi_none=無効なCGIスクリプトログファイルです -mod_proxy_maxexp=キャッシュされたファイルの最大有効時間 -mod_imap_goref=参照元のURLに移動 -core_initial=初期サーバプロセス数 +index_eroot=Apacheのルートディレクトリ $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。 +index_eserver=Apacheサーバの実行可能ファイル $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。 +index_apache=Apache Webserver index_econf=Apacheの設定ファイル $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。 -mod_vhost_alias_script=自動仮想ホスト cgi-bin -acl_types=利用可能なディレクティブのタイプ -mod_ssl_enable=SSLを有効にしますか? -mod_proxy_noproxy=プロキシの対象外.. -core_hostname=サーバのホスト名 -core_multi=接続毎の複数要求 -mod_php_admin_flag=PHP管理設定フラグ -mod_auth_basic_file=テキストファイル -core_edefchar=無効な文字セットです -mod_cern_meta_default2=デフォルト -dir_type=タイプ -autoindex_fnames=ファイル名 -suexec_none=グローバル設定のユーザ -browsermatch_var=設定する変数 -worker_ethreads=子プロセス毎のスレッド数は整数値でなくてはなりません -core_forcetype=MIMEタイプを強制する -core_inclexe=サーバサイドインクルードとサーバサイド実行 -index_equals=等しい -log_dirc_l=サーバ$2にディレクトリ$1を作成しました -index_crnow=作成する -mod_mime_etype=無効なMIMEタイプです -mod_alias_regexp2=正規表現ドキュメントエイリアス -core_outfilter=全てのファイルに出力フィルタを適用する -log_dird_l=サーバ$2のディレクトリ$1を削除しました -mod_log_referer_default=デフォルト -htaccess_create=オプションファイルの作成 -mod_alias_predir=恒久的URLリダイレクト -type_7=エラー処理 -autoindex_deficon=ディレクトリインデックスのデフォルトアイコン -cache_mem=メモリ -autoindex_dirfoot=ディレクトリインデックスのフッタファイル -core_elqueue=待ち受け行列の長さは整数である必要がありますん -log_filesm=$1のファイルオプションを手動で編集しました -mod_log_config_write=書き込み先 -vserv_addr1=デフォルトサーバ -mod_proxy_hours=時間 -mods_desc=このページでは、各モジュール名の横にあるチェックボックスを使用して、有効にするオプションのApacheモジュールを選択できます。 モジュールに固有の既存のディレクティブが認識されなくなるため、モジュールを無効にする場合は注意してください。 -mod_env_default=デフォルト -core_efilelog=無効なエラーログファイルです -mod_apachessl_usecrl=適切なCRLに対しクライアント証明書をチェックする(SSLCACerificatePathにおいて) -htaccess_edir='$1'は有効なディレクトリではありません -index_create=新しい仮想サーバの作成 -mod_log_agent_efile=$1は有効なエージェントログファイル名ではありません -perchild_sthreads=初期状態の子プロセス毎のスレッド -core_log_warn=警告状態 -virt_path=パス -mod_alias_cgi2=CGIディレクトリエイリアス -dir_edit=ディレクティブの編集 -mod_log_config_named=特定のログ形式 -mod_log_agent_program=プログラム.. -mod_apachessl_requiredcifher=SSLネゴシエーションに使用可能な暗号項目郡 -core_useauth=RFC1413によるユーザ検索を行う -core_logto=エラーログの記録先 -core_exml=無効なXMLリクエストのボディサイズです -autoindex_diropt=ディレクトリインデックスのオプション -autoindex_eiconurl='$1'は有効なアイコンのURLではありません -core_ebufsize=TCP送信バッファのサイズは整数である必要があります -mod_proxy_elength=キャッシュディレクトリ名の長さが無効です -reconfig_title=既知モジュールの再設定 -mod_log_config_eformat=$1のログ形式が指定されていません -mod_mime_default=デフォルト -mods_available=インストール可能 -core_ltwice=2回検索する -index_clone=ディレクティブのコピー元 -core_diropts=ディレクトリのオプション -acl_vuser=仮想サーバのユーザを変更できますか? -authu_enc=暗号化.. -virt_header=$1について -core_maxkeep=接続毎の最大キープアライブ数 -mod_log_config_default=デフォルト -mods_save=選択したモジュールを有効にする -index_proxy=URLにマップする -mod_imap_root=サーバのルート -core_docroot=ドキュメントのルートディレクトリ -cache_maxfs=キャッシュするファイルの最大サイズ -log_htaccessc=オプションファイル$1を作成しました -type_13=プロキシ -mod_imap_defact=イメージマップのデフォルト動作 -authu_user=ユーザ名 -dir_return=ディレクトリのインデックス -core_ecore=無効なコアダンプ用ディレクトリです -autoindex_iheight=アイコンの高さ -mod_apachessl_ecachepaht=グローバルキャッシュサーバが見付かりません -core_allmod=すべてのモジュール -mod_apachessl_eramdomfilef=いくつかのランダムをロードするためのファイル/ソケットが見付かりません -mod_ssl_epassph=SSLパスワードが入力されていません -mod_proxy_host=ホスト名 -virt_exact=正確に一致 -autoindex_dirhead=ディレクトリインデックスのヘッダファイル -core_incl=サーバサイドインクルード -mod_ssl_passnone=まだ設定されていません -core_log_info=インフォメーション -index_vnamed=全てのアドレスで名前ベースのサーバ $1 を取り扱う -core_coredir=コアダンプ用ディレクトリ -reconfig_ecannot=Apacheを再設定する許可がありません -log_manual=手動で編集された設定ファイル $1 -mod_mime_xchars=追加の文字集合 -core_log_error=エラー状態 -authu_sync=ユーザとグループモジュールでユーザを追加/修正/削除したときにWebminがこのパスワードファイルのユーザを自動的に追加/更新/削除するように設定するには、下記のオプションを使います。 -mod_access_eip='$1'は有効なIPアドレスではありません -core_proglog=プログラム -mod_proxy_not=None -mod_mime_clangs=コンテントの言語 -mod_proxy_type=タイプ -dir_exact=正確に一致 -index_noclone=どこにもない -mod_userdir_all=すべてのユーザがアクセス可能 -core_edefport=無効なデフォルトポートです -perchild_num=プロセス番号 -acl_vsel=選択済み.. -mod_apachessl_cacheport=グローバルキャッシュサーバの ポート/ソケット -mod_env_evalue='$1'は有効な変数値ではありません。 -index_defdesc1=他のすべての仮想サーバのデフォルト設定を定義し、処理されなかった要求をすべて処理します。 -mod_negotiation_def=デフォルト -core_eprogmiss=エラーログプログラムがありません -core_uid=ユーザID -autoindex_size=ファイルサイズを表示 -filter_preserve=長さを保ちますか? -autoindex_emissquot='$2'の$1がありません -log_filesd_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを削除しました -core_eperm=ログをプログラムにパイプする許可がありません -autoindex_edirhead=インデックスのヘッダファイルの名前が無効です -core_hostacc=ホスト名によるアクセス制御 -core_maxreq=サーバプロセス毎の最大要求数 -mod_log_referer_file=ファイル.. -core_satisfy=クライアントの条件 -autoindex_eiconsize='$1'は有効なアイコンサイズではありません -manual_title=ディレクティブの編集 -core_inetd=inetdから実行 -type_3=ログファイル -autoindex_fildesc=ファイルの説明を表示 -mod_ssl_optca=省略可能(CAなし) -index_toomany=システムに仮想サーバが多数あるため1ページを表示できません。 -mod_cgi_post=ログに記録されるポストデータの最大サイズ -mod_mime_magic_efile=MIMEマジックナンバファイルの名前が無効です -core_egid='$1'は有効なユーザIDではありません -mod_proxy_egarbage=キャッシュのガベージコレクションの間隔が無効です -mod_access_host=特定のホストからの要求... -log_filesc_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを作成しました -htaccess_edelete=このオプションファイルを削除する許可がありません -authg_dont=変更しない -htindex_show=ディレクティブの表示 -mod_apachessl_ecacheport=ポート番号またはファイルソケットにエラーがあります -mod_access_restr=アクセス制限 -mod_mime_clang=コンテントの言語 -acl_all=すべて -mod_proxy_forw=転送先 -mod_proxy_via=Viaヘッダを設定する -mod_proxy_nocache=キャッシュしないドメイン -mod_mime_file=MIMEタイプファイル -autoindex_fwidth=ファイル名の幅 -mod_auth_digest_prov=ダイジェストログインユーザーのファイルタイプ -core_loglevel=エラーログレベル -mod_proxy_expfac=キャッシュされたファイルの有効時間の倍数 -mod_alias_regexp=正規表現ドキュメントディレクトリエイリアス -type_9=その他 -mod_setenvif_evar=変数名'$1'は無効です -virt_FilesMatch=Files regexp -index_url=URL -mod_alias_predir2=恒久的URLリダイレクト -mod_proxy_netbit=ネットワーク/ビット数 -mod_proxy_ehost='$1'は有効なホスト名ではありません -autoindex_dirdesc=ディレクトリインデックスの説明 -mod_proxy_rurl=リモートURL -mod_ssl_ecfile=証明書/プライベートキーファイルがありません -core_genind=ディレクトリのインデックスを生成 -core_pid=サーバのPIDファイル -htaccess_find=オプションファイルの検索 -autoindex_fname=ファイル名 -autoindex_default=デフォルト -mod_negotiation_cache=内容が交渉済みのドキュメントをキャッシュしますか? -stop_err=Apacheを停止できません -mod_imap_goimap=イメージマップのURLに移動 -cvirt_emissing=新しい仮想サーバーは$ 1に追加されましたが、このファイルはApacheでは使用されません。 モジュール構成を確認し、「仮想サーバーを追加するファイルまたはディレクトリ」が正しいことを確認してください。 -authg_ecannot='$1'はアクセス可能グループのテキストファイルではありません -search_title=サーバの検索 -log_start=Webサーバを起動しました -mod_speling_autocorr=スペルが間違っているURLを自動的に修正しますか? -suexec_user=Unixユーザ -autoindex_sort=ユーザが各列の並び順を変更できるようにする -mod_proxy_epurl='$1'は有効なプロキシURLではありません +index_eports=Apacheの設定に、複数の $1 ディレクティブが含まれます。現在のバージョンのWebminは、この設定を正しく処理できません。 +index_tabglobal=グローバル設定 +index_tablist=存在する仮想ホスト +index_tabcreate=仮想ホストの作成 +index_descglobal=これらのアイコンをクリックしてアクセスするオプションは、すべての仮想ホストを含むApacheサーバー全体に適用されます。 +index_desclist=以下のリストは、アクセス権を持つ、現在定義されているすべてのApache仮想ホストを示しています。 デフォルトサーバーエントリは、上書きされない限り、他のすべての仮想ホストに適用される設定を定義します。 +index_desccreate=このフォームを使用して、新しいApache仮想ホストを追加できます。これは、特定のIPアドレスまたはホスト名の要求に応答して、指定されたディレクトリからコンテンツを提供します。 index_defserv=デフォルトのサーバ -mod_log_config_common=共通ログ形式 -authu_euser2=ユーザ名には次のような文字は使用できません : -mods_mod=Module -core_veros=バージョンとOS -core_eoptfile=オプションファイルは1つのみ使用できます +index_defdesc1=他のすべての仮想サーバのデフォルト設定を定義し、処理されなかった要求をすべて処理します。 +index_any=任意 +index_newaddr=アドレスへの接続を取り扱う +index_any1=それら他のサーバに扱われていないもの +index_any2=全てのアドレス +index_any0=特定のアドレス.. +index_default=デフォルト +index_auto=自動 +index_virt=仮想サーバ +index_vname=名前で指定されたサーバ $1 をアドレス $2 で処理します。 +index_vnamed=全てのアドレスで名前ベースのサーバ $1 を取り扱う +index_vdef=他の仮想サーバが処理しない要求をすべて処理します。 +index_defdesc2=他のすべての仮想サーバのデフォルト設定を定義します。 +index_vport=他の仮想サーバが処理しないポート$1の要求をすべて処理します。 +index_vaddr=アドレス$1に対する要求をすべて処理します。 +index_vaddrport=ポート$2におけるアドレス$1に対する要求をすべて処理します。 +index_type=タイプ +index_addr=アドレス +index_nv=(必要な場合)名前で指定する仮想サーバのアドレスを追加する +index_listen=待機するアドレス(必要であれば) +index_port=ポート +index_name=サーバ名 +index_root=ドキュメントのルート +index_url=URL +index_view=開く.. +index_adddir=このディレクトリのアクセスを許可 +index_proxy=URLにマップする +index_create=新しい仮想サーバの作成 +index_crnow=作成する +index_return=サーバ一覧 +index_toomany=システムに仮想サーバが多数あるため1ページを表示できません。 +index_find=サーバの検索 +index_equals=等しい +index_matches=一致 +index_nequals=等しくない +index_nmatches=一致しない +index_clone=ディレクティブのコピー元 +index_noclone=どこにもない +index_version=Apache バージョン $1 +index_file=ファイルに仮想サーバを追加する +index_fmode0=標準 $1 ファイル +index_fmode1=仮想サーバファイル $1 +index_fmode1d=仮想サーバディレクトリ $1 配下の新しいファイル +index_fmode2=選択したファイル.. +index_delete=選択したサーバーを削除 +cvirt_ecannot=仮想サーバを作成する許可がありません +cvirt_err=仮想サーバを作成できませんでした +cvirt_eaddr1=アドレスが入力されていません +cvirt_eaddr2='$1'は有効なアドレスではありません +cvirt_eport='$1'は有効なポートではありません +cvirt_ename='$1'は有効なサーバ名ではありません +cvirt_eroot1=ドキュメントのルートを入力してください +cvirt_eroot2=ディレクトリ'$1'を作成できませんでした : $2 +cvirt_eroot3=ルートディレクトリ '$1' を使用する権限がありません +cvirt_etaken=同じ名前およびポートを持つ仮想サーバがすでに存在します +cvirt_efile=$1への書き込みに失敗しました : $2 +cvirt_emissing=新しい仮想サーバーは$ 1に追加されましたが、このファイルはApacheでは使用されません。 モジュール構成を確認し、「仮想サーバーを追加するファイルまたはディレクトリ」が正しいことを確認してください。 +etype=このタイプのオプションを編集する許可がありません +efailed=$1を保存できませんでした +apache_apply=変更を適用 +apache_stop=Apacheを停止 +apache_start=Apacheを起動 +auth_return=アクセス制御 +default_serv=デフォルトのサーバ +bytes=バイト +eafter=設定の検証に失敗しました : $1 箇所の変更は保存されていません +global_ecannot=グローバルなオプションを編集する許可がありません。 +global_mime=グローバルなMIMEタイプ一覧 +global_mimedesc=下記のMIMEタイプ一覧の中でMIMEタイプをクリックして編集するか、ページの下部のリンクを使って一覧に新しいMIMEタイプを追加してください。 +global_type=タイプ +global_ext=拡張子 +global_add=新しいMIMEタイプを追加 +global_return=MIMEタイプ +mime_ecannot=MIMEタイプを編集する許可がありません。 +mime_edit=MIMEタイプの編集 +mime_add=MIMEタイプの追加 +mime_header=ファイル名拡張子からMIMEタイプへの割り当て +mime_type=MIMEタイプ +mime_ext=拡張子 +mime_err=MIMEタイプを保存できませんでした +mime_etype='$1'は有効なMIMEタイプではありません +virt_ecannot=この仮想サーバを編集できません +virt_title=仮想サーバのオプション +virt_header=$1について +virt_opts=仮想サーバのオプション +virt_opts2=仮想サーバーオプション +virt_conf=サーバの設定 +virt_show=ディレクティブの表示 +virt_edit=ディレクティブの編集 +virt_adddir=ディレクトリ/ファイル/ロケーション毎のオプションの作成 +virt_type=タイプ +virt_Directory=ディレクトリ +virt_Files=ファイル +virt_Location=場所 +virt_Proxy=プロクシ +virt_DirectoryMatch=Directory regexp +virt_FilesMatch=Files regexp +virt_LocationMatch=Location regexp +virt_ProxyMatch=プロキシ正規表現 +virt_exact=正確に一致 +virt_re=正規表現で一致 +virt_regexp=正規表現 +virt_path=パス +virt_return=サーバのインデックス +virt_euser=あなたはこの仮想サーバのユーザやグループを変更する許可を与えられていません。 +virt_header2=$2の$1 +vserv_title=仮想サーバの設定 +vserv_ecannot=この仮想サーバのアドレスを編集できません +vserv_addr=アドレス +vserv_addrs=アドレス +vserv_port=ポート +vserv_any=任意 +vserv_addr1=デフォルトサーバ +vserv_default=デフォルト +vserv_root=ドキュメントのルート +vserv_name=サーバ名 +vserv_delete=仮想サーバの削除 +vserv_err=仮想サーバを保存できませんでした +vserv_eaddr1=アドレスが入力されていません +vserv_eaddr2='$1'は有効なアドレスではありません +vserv_eport='$1'は有効なポートではありません +vserv_eroot='$1'は有効なドキュメントルートではありません +vserv_ename='$1'は有効なサーバ名ではありません +vserv_eaddrs=仮想サーバのアドレスが入力されていません +show_title=ディレクティブ +show_edit=Apacheのディレクティブを編集: +show_these=ディレクティブを手動で編集 +show_ok=編集 +manual_configs=設定ファイルの編集 +manual_title=ディレクティブの編集 +manual_header=この仮想サーバ、ディレクトリ、またはファイルに適用する$1のApacheディレクティブを手動で編集するには、下のテキストボックスを使用してください。 +manual_ecannot=ディレクティブを手動で編集する許可がありません。 +manual_file=ファイルのディレクティブを編集する : +manual_efile=無効な Apache 設定ファイルです +manual_etest=設定ファイルにエラーが見付かりました : $1 +manual_editfile=設定ファイルを編集: +manual_switch=Edit +dir_title=ディレクトリ毎のオプション +dir_header=$2の$1について +dir_show=ディレクティブの表示 +dir_edit=ディレクティブの編集 +dir_opts=オプションの適用対象 .. +dir_Directory=ディレクトリ +dir_Files=ファイル +dir_Location=場所 +dir_type=タイプ +dir_regexp=正規表現 +dir_exact=正確に一致 +dir_re=正規表現で一致 +dir_path=パス +dir_return=ディレクトリのインデックス +dir_header2=$2の$1 +type_0=プロセスと制限 +type_1=ネットワークとアドレス +type_2=Apacheモジュール +type_3=ログファイル +type_4=アクセス制御 +type_5=ドキュメントのオプション +type_6=MIMEタイプ +type_7=エラー処理 +type_8=ユーザとグループ +type_9=その他 +type_10=エイリアスとリダイレクト +type_11=CGIプログラム +type_12=ディレクトリのインデックス +type_13=プロキシ +type_14=SSLのオプション +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=自動仮想ホスト +type_18=フィルタ +type_19=言語 +type_20=イメージマップ +htaccess_title=ディレクトリ毎のオプションファイル +htaccess_ecannot=htaccessファイルを編集できません +htaccess_file=既存のオプションファイル +htaccess_desc=ディレクトリ毎の追加オプションは各ディレクトリ内のファイル(通常は.htaccessと呼ばれる)で指定できます。別のファイルが優先される場合を除いて、オプションはそのディレクトリとサブディレクトリのすべてのファイルに適用されます。 +htaccess_create=オプションファイルの作成 +htaccess_find=オプションファイルの検索 +htaccess_auto=自動 +htaccess_from=元のディレクトリ +htaccess_return=オプションファイルの一覧 +htaccess_edir='$1'は有効なディレクトリではありません +htaccess_ecreate=このオプションファイルを作成する許可がありません +htaccess_edelete=このオプションファイルを削除する許可がありません +htindex_ecannot=このオプションファイルを編集する許可がありません +htindex_title=ディレクトリ毎のオプションファイル +htindex_delete=ファイルの削除 +htindex_show=ディレクティブの表示 +htindex_edit=ディレクティブの編集 +htindex_opts=ディレクトリ毎のオプション +htindex_file=ファイル毎の設定 +htindex_create=ファイル毎のオプションを作成 +htindex_regexp=正規表現 +htindex_exact=正確に一致 +htindex_re=正規表現で一致 +htindex_path=パス +htindex_header=$1について +htindex_header2=オプションファイル$2の$1 +htindex_return=オプションファイルのインデックス +htfile_title=ファイル毎のオプション +htfile_header=$2の$1について +htfile_show=ディレクティブの表示 +htfile_edit=ディレクティブの編集 +htfile_apply=オプションの適用対象 .. +htfile_header2=$2の$1 +reconfig_title=既知モジュールの再設定 +reconfig_ecannot=Apacheを再設定する許可がありません +reconfig_ever=Apacheサーバの実行可能ファイル$1のバージョンを取得できませんでした。モジュールの設定のパスの設定が正しいか確認してください。 +reconfig_desc1=ご使用のApacheの設定は変更されているか、Webminによる検査がまだ行われていません。WebminがサポートするすべてのApacheモジュールの一覧を下記に示します。現在インストールされているモジュールは選択されています。この一覧が正しくなければ、モジュールを選択または解除してください。 reconfig_desc2=WebminがサポートするすべてのApacheモジュールの一覧を下記に示します。現在インストールされているモジュールは選択されています。動的ロードモジュールを使用している場合は、動的にロードされるモジュールを選択してください。 -perchild_child=子プロセスへのUID割り当て -mod_apachessl_oncrlexpiry=CRLが失効していたら、名付けられた環境変数をYESにセットする -core_error=エラーコード +reconfig_desc3=ご使用のシステム上でApacheがサポートするモジュールが分からない場合は、Webminとして設定するとサポートされるモジュールが自動的に通常の動作をします。 +reconfig_ok=設定 +defines_title=定義済みパラメータの編集 +defines_ecannot=httpdのパラメータ定義を編集する許可がありません +defines_desc=Apacheの起動時に、-Dコマンドラインオプションを使用してパラメータを渡すことができます。このパラメータは設定ファイルでどのディレクティブが使用されるかに影響を与えるため、Webminは、Apacheの起動時にどのようなパラメータが渡されるかを知る必要があります。ご使用のシステムで使用されているパラメータを右側のテキストボックスに入力してください。 +defines_config=以下の定義済みパラメータについてはすでに関知しています : $1 +defines_list=定義済みパラメータ +authu_ecannot='$1'はアクセス可能ユーザのテキストファイルではありません +authu_title=ユーザ一覧 +authu_header=ファイル$1において +authu_header2=テキストファイル$1で指定されているユーザ +authu_none=テキストファイル$1にはユーザは指定されていません +authu_add=新しいユーザの追加 +authu_return=ユーザ一覧 +authu_edit=ユーザの編集 +authu_create=ユーザの作成 +authu_user=ユーザ名 +authu_pass=パスワード +authu_enc=暗号化.. +authu_plain=プレーンテキスト.. +authu_err=ユーザを保存できませんでした +authu_euser=ユーザ名が入力されていません +authu_euser2=ユーザ名には次のような文字は使用できません : +authu_edup=ユーザ'$1'はすでに存在しています +authu_sync=ユーザとグループモジュールでユーザを追加/修正/削除したときにWebminがこのパスワードファイルのユーザを自動的に追加/更新/削除するように設定するには、下記のオプションを使います。 +authu_screate=Unixのユーザが追加されたときにユーザを追加 +authu_sdelete=Unixのユーザが削除されたときにユーザを削除 +authu_smodify=Unixのユーザが変更されたときにユーザを変更 +authg_ecannot='$1'はアクセス可能グループのテキストファイルではありません +authg_title=グループ一覧 +authg_header=ファイル$1において +authg_header2=テキストファイル$1で指定されているグループ +authg_none=テキストファイル$1にはグループは指定されていません +authg_add=新しいグループの追加 +authg_return=グループ一覧 +authg_edit=グループの編集 +authg_create=グループの作成 +authg_group=グループ名 +authg_mems=メンバー +authg_dont=変更しない +authg_set=設定.. +authg_err=グループを保存できませんでした +authg_euser=グループ名が入力されていません +authg_euser2=グループ名には次のような文字は使えません : +authg_edup=グループ'$1'はすでに存在しています +stop_err=Apacheを停止できません +stop_ecannot=Apacheを停止する許可がありません +stop_epid=PIDファイル$1をオープンできませんでした +stop_epid2=無効なPIDファイル$1です +stop_esig=プロセス$1にSIGTERMを送信できませんでした +start_err=Apacheを起動できませんでした +start_ecannot=Apacheを起動する許可がありません +start_ecmd=$1 は失敗しました : $2 +start_eunknown=原因は不明です +start_eafter=Apacheが実行されていないようです +restart_err=変更を適用できませんでした +restart_epid=PIDファイル$1を開けませんでした +restart_epid2=無効なPIDファイル$1です +restart_esig=プロセス$1にSIGHUPを送信できませんでした +restart_eunknown=原因は不明です +restart_ecannot=変更を適用する権限がありません +acl_virts=このユーザが編集できる仮想サーバ +acl_vall=すべてのサーバ +acl_vsel=選択済み.. +acl_defserv=デフォルトのサーバ +acl_global=グローバルなオプションを編集できますか? +acl_htaccess=.htaccessのみ +acl_create=仮想サーバを作成できますか? +acl_vuser=仮想サーバのユーザを変更できますか? +acl_vaddr=仮想サーバのアドレスを変更できますか? +acl_pipe=ログをプログラムにパイプできますか? +acl_stop=Apacheを起動/停止できますか? +acl_apply=変更の適用を許可しますか? +acl_dir=ファイルを制限するディレクトリ +acl_aliasdir=エイリアスをディレクトリに制限する +acl_types=利用可能なディレクティブのタイプ +acl_all=すべて +acl_sel=選択済み.. +acl_names=サーバー名を編集できますか? +acl_dirs=利用可能なApacheディレクティブ
(上記のタイプ制限に従う) +acl_dirs0=All +acl_dirs1=のみ記載.. +acl_dirs2=All except listed .. +core_maxconc=最大同時要求数 +core_maxkeep=接続毎の最大キープアライブ数 +core_maxreq=サーバプロセス毎の最大要求数 +core_minspare=予備サーバプロセスの最小数 +core_maxspare=予備サーバプロセスの最大数 +core_initial=初期サーバプロセス数 +core_emaxconc=最大同時要求数は整数である必要があります +core_emaxkeep=接続毎の最大キープアライブ数は整数である必要があります +core_emaxreq=サーバプロセス毎の最大要求数は整数である必要があります +core_eminspare=予備サーバプロセスの最小数は整数である必要があります +core_emaxspare=予備サーバプロセスの最大数は整数である必要があります +core_einitial=初期サーバプロセス数は整数である必要があります +core_default=デフォルト +core_cpulimit=CPUリソースの制限 +core_memlimit=メモリリソースの制限 +core_proclimit=プロセスの制限 +core_cpulimit2=CPUリソース制限 +core_memlimit2=メモリリソース制限 +core_proclimit2=プロセス制限 +core_slimit=ソフト制限 +core_hlimit=ハード制限 +core_eslimit=$1は有効なソフト$2ではありません +core_ehlimit=$1は有効なハード$2ではありません +core_dport=デフォルトのポート: +core_address=アドレス +core_port=ポート +core_listen=待ち受け対象のアドレスとポート +core_eaddress='$1'は有効なアドレスではありません +core_eport='$1'は有効なポートではありません +core_eoneaddr=待ち受け対象のアドレスを少なくとも1つ指定してください +core_edefport=無効なデフォルトポートです +core_multi=接続毎の複数要求 +core_ekeep='$1'は有効なキープアライブ数ではありません +core_ltwice=2回検索する +core_keeptout=キープアライブのタイムアウト +core_lqueue=待ち受け行列の長さ +core_bufsize=TCP送信バッファのサイズ +core_admin=サーバ管理者のメールアドレス +core_rtout=要求のタイムアウト +core_bhostname=ブラウザが供給するホスト名を使用 +core_lookup=ホスト名の検索 +core_useauth=RFC1413によるユーザ検索を行う +core_altnames=仮想サーバの別名 +core_hostname=サーバのホスト名 +core_virtaddr=名前による仮想サーバのアドレス +core_virtaddr_star=全てのアドレスを含む +core_ekeeptout=キープアライブのタイムアウトは整数である必要があります +core_elqueue=待ち受け行列の長さは整数である必要がありますん +core_ebufsize=TCP送信バッファのサイズは整数である必要があります +core_ertout=要求のタイムアウトは整数である必要があります +core_ehostname=サーバのホスト名が無効です +core_osdefault=OSのデフォルト +core_noadmin=なし +core_auto=自動 +core_evirtaddr='$1'は名前による仮想サーバの有効なアドレスではありません +core_auth=認証オプション +core_mime=MIMEタイプとエンコーディング +core_indexing=インデックスとインデックスファイル +core_hostacc=ホスト名によるアクセス制御 +core_diropts=ディレクトリのオプション +core_filesel=下記で選択... core_execcgi=CGIプログラムの実行 +core_flink=シンボリックリンクをたどる +core_inclexe=サーバサイドインクルードとサーバサイド実行 +core_incl=サーバサイドインクルード +core_genind=ディレクトリのインデックスを生成 +core_genmview=マルチビューを生成 +core_flinkmatch=所有者が一致した場合にシンボリックリンクをたどる +core_optsel=下記で選択.. +core_enable=有効 +core_disable=無効 +core_optfile=ディレクトリ毎のオプションファイル +core_overr=オプションファイルが優先.. +core_genmd5=MD5ダイジェストを生成する +core_docroot=ドキュメントのルートディレクトリ +core_eoptfile=オプションファイルは1つのみ使用できます +core_enoopt=オプションファイルが入力されていません +core_enodoc=ドキュメントルート'$1'は存在しません +core_ecandoc=ドキュメントルート '$1'の使用は許可されていません +core_sigemail=Emailアドレス +core_signame=サーバ名 +core_signone=なし +core_virtpath=仮想サーバのパス +core_footer=エラーメッセージのフッタ +core_evirtpath=仮想サーバのパスは/で始まる必要があります +core_defmime=デフォルトのMIMEタイプ +core_edefmime=デフォルトのMIMEタイプはtype/subtypeの形式でなければなりません +core_forcetype=MIMEタイプを強制する +core_eforcetype=MIMEタイプが タイプ/サブタイプの形式を取るよう強制する +core_realm=認証領域の名前 +core_authtype=認証のタイプ +core_authall=すべてのアクセス制御 +core_authany=任意のアクセス制御 +core_authlog=ログインによるアクセス制限 +core_satisfy=クライアントの条件 +core_salone=スタンドアロン +core_inetd=inetdから実行 +core_verosmod=バージョン、OS、およびモジュール +core_veros=バージョンとOS +core_ver=バージョンのみ +core_coredir=コアダンプ用ディレクトリ +core_lockfile=サーバロックファイル +core_maxbody=要求の最大ボディサイズ +core_maxxml=XMLリクエストボディサイズの最大値 +core_maxhead=要求の最大ヘッダ数 +core_maxshead=要求の最大ヘッダサイズ +core_maxline=要求の最大行サイズ +core_pid=サーバのPIDファイル +core_memsco=共有メモリスコアボードファイル +core_exec=サーバの実行 +core_header=サーバのHTTPヘッダ +core_ecore=無効なコアダンプ用ディレクトリです +core_elock=無効なロックファイルです +core_ebody=無効な要求ボディサイズです +core_exml=無効なXMLリクエストのボディサイズです +core_ehead=無効なヘッダ数です +core_eshead=無効なヘッダサイズです +core_eline=無効な要求行サイズです +core_epid=無効なPIDファイルです +core_escore=無効なスコアボードファイルです +core_sroot=サーバのルート +core_group=グループ名 +core_gid=グループID +core_user=ユーザ名 +core_uid=ユーザID +core_asgroup=Unixグループとして実行 +core_asuser=Unixユーザとして実行 +core_euid='$1'は有効なグループIDではありません +core_egid='$1'は有効なユーザIDではありません +core_tourl=転送先URL.. +core_mesg=メッセージを表示.. +core_error=エラーコード +core_resp=応答 +core_urlmsg=URLまたはメッセージ +core_custom=カスタムのエラー応答 +core_eerror='$1'は有効なエラーコードではありません +core_eurl='$1'は有効なURLではありません +core_syslog=システムログ +core_filelog=ファイル +core_proglog=プログラム +core_errfile=エラーログファイル +core_logto=エラーログの記録先 +core_efilelog=無効なエラーログファイルです +core_edirlog=許可されているディレクトリの下にエラーログファイルがありません +core_eerrordir=エラーログ用のディレクトリが存在しません +core_efilemiss=エラーログファイルがありません +core_eprogmiss=エラーログプログラムがありません +core_eperm=ログをプログラムにパイプする許可がありません +core_allmod=すべてのモジュール +core_selmod=選択したモジュール.. +core_actmod=アクティブなモジュール +core_option=オプション +core_setdir=ディレクトリに関して設定 +core_merge=親とマージ +core_users=これらのユーザのみ +core_groups=これらのグループのみ +core_allusers=有効なユーザすべて +core_fileowner=File owner matches +core_filegroup=グループオーナーの一致 +core_none=なし +core_all=すべて +core_product=製品のみ +core_major=メジャーバージョン +core_fileetag=ETagヘッダの生成元 +core_fileetag_sel=選択された属性 : +core_fileetag_inode=I(アイ)ノード番号 +core_fileetag_mtime=最終更新日付 +core_fileetag_size=ファイルサイズ +core_loglevel=エラーログレベル +core_log_emerg=緊急事態 - システムが使用できません +core_log_alert=アクションは直ちに実行されるでしょう +core_log_crit=危機的状態 +core_log_error=エラー状態 +core_log_warn=警告状態 +core_log_notice=通常ではあるが重大な状態 +core_log_info=インフォメーション +core_log_debug=デバッグレベル メッセージ +core_infilter=全てのファイルに入力フィルタを適用する +core_outfilter=全てのファイルに出力フィルタを適用する +core_defchar=ドキュメントの文字セット(character set) +core_edefchar=無効な文字セットです +mod_negotiation_cache=内容が交渉済みのドキュメントをキャッシュしますか? +mod_negotiation_pri=マルチビューの場合の言語の優先順位 +mod_negotiation_def=デフォルト +mod_negotiation_epri=言語の優先順位がありません +mod_cgi_logname=CGIスクリプトのログ +mod_cgi_none=無効なCGIスクリプトログファイルです +mod_cgi_elogname=無効なCGIスクリプトのログファイルです +mod_cgi_logsize=CGIログの最大サイズ +mod_cgi_default=デフォルト +mod_cgi_elogsize=CGIログのサイズは整数である必要があります +mod_cgi_post=ログに記録されるポストデータの最大サイズ +mod_cgi_epost=ポストデータのサイズは整数である必要があります +mod_cgi_eunder=許可されているディレクトリの下にCGIスクリプトログがありません +mod_alias_from=元 +mod_alias_to=先 +mod_alias_status=ステータス +mod_alias_efrom='$1'は有効な$2ではありません +mod_alias_edest='$1'は有効な$2の宛先ではありません +mod_alias_edest2=$2の宛先 '$1'の使用は許可されていません +mod_alias_alias=ドキュメントディレクトリのエイリアス +mod_alias_alias2=ドキュメントエイリアス +mod_alias_regexp=正規表現ドキュメントディレクトリエイリアス +mod_alias_regexp2=正規表現ドキュメントエイリアス +mod_alias_redir=URLリダイレクト +mod_alias_redir2=URLリダイレクト +mod_alias_rredir=正規表現URLリダイレクト +mod_alias_rredir2=正規表現URLリダイレクト +mod_alias_tredir=一時的URLリダイレクト +mod_alias_tredir2=一時的URLリダイレクト +mod_alias_predir=恒久的URLリダイレクト +mod_alias_predir2=恒久的URLリダイレクト +mod_alias_cgi=CGIディレクトリエイリアス +mod_alias_cgi2=CGIディレクトリエイリアス +mod_alias_rcgi=正規表現CGIディレクトリエイリアス +mod_alias_rcgi2=正規表現CGIディレクトリエイリアス +mod_alias_estatus='$1'は有効なステータスではありません +mod_proxy_proxy=プロキシサーバとして動作させますか? +mod_proxy_req=要求 +mod_proxy_forw=転送先 +mod_proxy_all=すべて +mod_proxy_match=一致.. +mod_proxy_pass=別のプロキシに渡す要求 +mod_proxy_local=ローカルのURLパス +mod_proxy_remote=リモートのURL +mod_proxy_map=ローカルURLからリモートURLへのマップ +mod_proxy_block=ドメインへの要求をブロックする +mod_proxy_eblock=ブロックするドメインが指定されていません +mod_proxy_type=タイプ +mod_proxy_noproxy=プロキシの対象外.. +mod_proxy_nopass=別のプロキシに要求を渡さない場合の条件 +mod_proxy_nodomain=ドメインが指定されていない要求に使用されるドメイン +mod_proxy_none=なし +mod_proxy_enodomain=デフォルトドメインが無効です +mod_proxy_connect=CONNECTを許可するポート +mod_proxy_default=デフォルト +mod_proxy_econnect=CONNECTポートが無効です +mod_proxy_dir=キャッシュディレクトリ +mod_proxy_edir=キャッシュディレクトリ名が無効です +mod_proxy_size=キャッシュのサイズ +mod_proxy_esize=キャッシュのサイズが無効です +mod_proxy_garbage=キャッシュのガベージコレクションの間隔 +mod_proxy_nogc=しない +mod_proxy_hours=時間 +mod_proxy_egarbage=キャッシュのガベージコレクションの間隔が無効です +mod_proxy_maxexp=キャッシュされたファイルの最大有効時間 +mod_proxy_emaxexp=キャッシュされたファイルの最大有効時間が無効です +mod_proxy_expfac=キャッシュされたファイルの有効時間の倍数 +mod_proxy_eexpfac=キャッシュされたファイルの有効時間の倍数が無効です +mod_proxy_levels=キャッシュディレクトリの階層 +mod_proxy_elevels=キャッシュディレクトリの階層数が無効です +mod_proxy_length=キャッシュディレクトリ名の長さ +mod_proxy_elength=キャッシュディレクトリ名の長さが無効です +mod_proxy_defexp=キャッシュのデフォルトの有効時間 +mod_proxy_edefexp=デフォルトの有効時間が無効です +mod_proxy_finish=データ転送を完了させてキャッシュしてしまうかどうかの基準となる割合 +mod_proxy_efinish=転送のパーセンテージが無効です +mod_proxy_nocache=キャッシュしないドメイン +mod_proxy_none2=なし +mod_proxy_none3=なし +mod_proxy_enocache=キャッシュ対象のドメインが指定されていません +mod_proxy_erequest='$1'は有効な要求ではありません +mod_proxy_epurl='$1'は有効なプロキシURLではありません +mod_proxy_elurl='$1'は有効なローカルURLパスではありません +mod_proxy_erurl='$1'は有効なリモートURLではありません +mod_proxy_eip='$1'は有効なIPアドレスではありません +mod_proxy_ehost='$1'は有効なホスト名ではありません +mod_proxy_edomain='$1'は有効なドメインではありません +mod_proxy_enet='$1'は有効なネットワークではありません +mod_proxy_enetbit='$1'は有効なネットワーク/ビット数のペアではありません +mod_proxy_eunder=許可されているディレクトリの下にキャッシュディレクトリがありません +mod_proxy_rurl=リモートURL +mod_proxy_lurl=ローカルURLパス +mod_proxy_headers=リモートのLocation:ヘッダからローカルへの割り当て +mod_proxy_ip=IPアドレス +mod_proxy_host=ホスト名 +mod_proxy_domain=ドメイン +mod_proxy_net=IP ネットワーク +mod_proxy_netbit=ネットワーク/ビット数 +mod_proxy_maxfw=リクエストチェイン内の最大プロクシ数 +mod_proxy_emaxfs=リクエストチェイン内の最大プロクシ数は整数値でなくてなりません +mod_proxy_preserve=オリジナルのHostヘッダを保つ +mod_proxy_timeout=プロクシリクエストのタイムアウト(秒) +mod_proxy_etimeout=プロクシリクエストのタイムアウトは秒数でなくてはなりません +mod_proxy_via=Viaヘッダを設定する +mod_proxy_not=None +mod_log_agent_default=デフォルト +mod_log_agent_file=ファイル.. +mod_log_agent_program=プログラム.. +mod_log_agent_log=ブラウザログファイル +mod_log_agent_efile=$1は有効なエージェントログファイル名ではありません +mod_log_config_common=共通ログ形式 +mod_log_config_named=特定のログ形式 +mod_log_config_nick=名前 +mod_log_config_format=形式 +mod_log_config_deflog=デフォルトのログ形式 +mod_log_config_default=デフォルト +mod_log_config_write=書き込み先 +mod_log_config_filprog=ファイルまたはプログラム +mod_log_config_file=ファイル.. +mod_log_config_program=プログラム.. +mod_log_config_log=アクセスログファイル +mod_log_config_enick='$1'は有効な名前ではありません +mod_log_config_eformat=$1のログ形式が指定されていません +mod_log_config_enofilprog=ログファイル名またはログプログラムが指定されていません +mod_log_config_efilprog='$1'は有効なログファイル名またはログプログラムではありません +mod_log_config_eifset='If set'オプションは、デフォルトのログ形式には使用できません +mod_log_config_edir=ログファイル用ディレクトリ '$1'は存在しません +mod_log_referer_default=デフォルト +mod_log_referer_file=ファイル.. +mod_log_referer_program=プログラム.. +mod_log_referer_log=参照元ログファイル +mod_log_referer_nolog=参照元ログの対象外 +mod_log_referer_elog=$1は有効な参照元ログファイル名ではありません +mod_log_referer_edir=許可されているディレクトリの下に参照元ログがありません +mod_status_msg=拡張ステータス情報を表示 +mod_mime_ext=拡張子 +mod_mime_xtype=追加MIMEタイプ +mod_mime_mtype=MIMEタイプ +mod_mime_chandl=コンテントハンドラ +mod_mime_cencs=コンテントのエンコーディング +mod_mime_cenc=コンテントのエンコーディング +mod_mime_clangs=コンテントの言語 +mod_mime_clang=コンテントの言語 +mod_mime_defmime=すべてのファイルをこのMIMEタイプとして扱う +mod_mime_real=実際のタイプ +mod_mime_etype=無効なMIMEタイプです +mod_mime_pass=すべてのファイルをこのハンドラに渡す: +mod_mime_file=MIMEタイプファイル +mod_mime_default=デフォルト +mod_mime_ignhand=拡張子ごとのハンドラを無視する +mod_mime_none=なし +mod_mime_xchars=追加の文字集合 +mod_mime_einvalid='$1'は有効な$2ではありません +mod_mime_eext=$1 $2の拡張子が指定されていません +mod_mime_type=タイプ +mod_mime_handler=ハンドラ +mod_mime_enc=エンコーディング +mod_mime_lang=言語 +mod_mime_chars=文字集合 +mod_mime_igntype=MIMEタイプを無視する拡張子 +mod_mime_ignenc=エンコーディングを無視する拡張子 +mod_mime_deflang=ファイルのデフォルト言語 +mod_mime_edeflang=デフォルト言語が見付かりません +mod_mime_outfilter=出力フィルタ +mod_mime_infilter=入力フィルタ +mod_mime_filters=適用するフィルタ +mod_mime_efext=フィルターに拡張子が与えられていません $1 +mod_setenvif_header=ヘッダ +mod_setenvif_match=一致 +mod_setenvif_case=大文字と小文字を区別して一致 +mod_setenvif_var=変数 +mod_setenvif_value=値 +mod_setenvif_txt=要求のヘッダに基づいて設定される変数 +mod_setenvif_eheader=要求のヘッダ'$1'は無効です +mod_setenvif_eregex=正規表現'$1'は無効です +mod_setenvif_evar=変数名'$1'は無効です +mod_setenvif_clear=消去 +mod_userdir_default=デフォルト +mod_userdir_all=すべてのユーザがアクセス可能 +mod_userdir_except=指定したユーザ以外すべて +mod_userdir_dir=ユーザのWWWディレクトリ +mod_userdir_edir=指定されたユーザーのWWWディレクトリの使用は許可されていません +mod_imap_action=イメージマップが正しくない場合の動作 +mod_imap_default=デフォルト +mod_imap_godefurl=デフォルトURLに移動 +mod_imap_form=整形したメニューを表示 +mod_imap_semiform=部分的に整形したメニューを表示 +mod_imap_unform=整形していないメニューを表示 +mod_imap_disperr=サーバエラーを表示 +mod_imap_donoth=何もしない +mod_imap_goimap=イメージマップのURLに移動 +mod_imap_goref=参照元のURLに移動 +mod_imap_gourl=URLに移動... +mod_imap_defact=イメージマップのデフォルト動作 +mod_imap_default2=デフォルト +mod_imap_root=サーバのルート +mod_imap_imapurl=イメージマップのURL +mod_imap_refurl=参照元URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=イメージマップのデフォルトベース +mod_imap_eurl='$1'は有効なURLではありません +mod_speling_autocorr=スペルが間違っているURLを自動的に修正しますか? +mod_speling_default=デフォルト +mod_actions_mime=ハンドラ / MIMEタイプ +mod_actions_cgiurl=CGIスクリプトのURL +mod_actions_mimecgi=ハンドラまたはMIMEタイプに対するCGI動作 +mod_actions_http=HTTPメソッド +mod_actions_cgi=CGIスクリプト +mod_actions_httpcgi=HTTPメソッドに対するCGI動作 +mod_actions_emime='$1'は有効なハンドラまたはMIMEタイプではありません +mod_actions_ecgi='$1'は有効なCGIスクリプトではありません +mod_actions_enometh=CGIスクリプト'$1'のメソッドが選択されていません +mod_include_incl=実行可能ビットを持つファイルに対するインクルードを処理しますか? +mod_include_set=はい(最終更新日時も設定する) +mod_include_default=デフォルト +mod_dir_txt=ディレクトリインデックスファイル +mod_autoindex_default=デフォルト +mod_autoindex_asc=昇順 +mod_autoindex_descend=ディセンディング +mod_autoindex_name=名前順 +mod_autoindex_date=日付順 +mod_autoindex_size=サイズ順 +mod_autoindex_desc=説明順 +mod_autoindex_sort=ディレクトリインデックスの並び順 +browsermatch_regexp=ブラウザ名の正規表現 +browsermatch_case=大文字と小文字の区別 +browsermatch_var=設定する変数 +browsermatch_value=値 +browsermatch_txt=ブラウザのタイプに基づいて設定される変数 +browsermatch_evar='$1'は無効な変数名です +browsermatch_clear=消去 +autoindex_fname=ファイル名 +autoindex_mime=MIMEタイプ +autoindex_enc=エンコーディング +autoindex_icon=アイコン +autoindex_alt=代替(ALT)テキスト +autoindex_match=一致対象 +autoindex_fte=ファイル名/MIMEタイプ/エンコーディング +autoindex_diricon=ディレクトリインデックスのアイコン +autoindex_deficon=ディレクトリインデックスのデフォルトアイコン +autoindex_default=デフォルト +autoindex_edeficon=デフォルトアイコンのURLが無効です +autoindex_diralt=ディレクトリインデックスのALTタグ +autoindex_desc=説明 +autoindex_fnames=ファイル名 +autoindex_dirdesc=ディレクトリインデックスの説明 +autoindex_fancy=きれいなディレクトリインデックスを表示 +autoindex_htmltitle=HTMLのタイトルを説明として表示 +autoindex_iheight=アイコンの高さ +autoindex_iwidth=アイコンの幅 +autoindex_sort=ユーザが各列の並び順を変更できるようにする +autoindex_fildesc=ファイルの説明を表示 +autoindex_htags=HTMLヘッダタグを出力 +autoindex_mtime=最終更新日時を表示 +autoindex_size=ファイルサイズを表示 +autoindex_iconlink=アイコンにもリンクを付ける +autoindex_fwidth=ファイル名の幅 +autoindex_dwidth=説明の幅 +autoindex_dirfirst=ディレクトリを先に表示 +autoindex_default2=デフォルト +autoindex_select=下から選択... +autoindex_default3=デフォルト +autoindex_pixels=ピクセル +autoindex_chars=文字 +autoindex_diropt=ディレクトリインデックスのオプション +autoindex_dirhead=ディレクトリインデックスのヘッダファイル +autoindex_default4=デフォルト +autoindex_edirhead=インデックスのヘッダファイルの名前が無効です +autoindex_dirfoot=ディレクトリインデックスのフッタファイル +autoindex_edirfoot=インデックスのフッタファイルの名前が無効です +autoindex_ignore=ディレクトリインデックスから除外するファイル +autoindex_eiconurl='$1'は有効なアイコンのURLではありません +autoindex_emiss=$2の$1がありません +autoindex_emissquot='$2'の$1がありません +autoindex_enodesc=ファイル$1の説明がありません +autoindex_enofile=説明'$1'のファイルがありません +autoindex_eiconsize='$1'は有効なアイコンサイズではありません +autoindex_ewidth='$1'は有効な幅ではありません +autoindex_html=HTMLテーブルの生成 +autoindex_client=クライアント変数を無視 +autoindex_sicon=ファイルアイコンを表示 +autoindex_srules=<hr>行を表示 +autoindex_track=ヘッダにEtagを含める +autoindex_version=バージョン順で並べる +mod_mime_magic_file=MIMEマジックナンバファイル +mod_mime_magic_none=なし +mod_mime_magic_efile=MIMEマジックナンバファイルの名前が無効です +mod_env_var=変数 +mod_env_value=値 +mod_env_pass=そのまま渡す +mod_env_clear=消去 +mod_env_set=設定.. +mod_env_cgivar=CGIスクリプトの環境変数 +mod_env_passall=すべての環境変数をCGIに渡す +mod_env_default=デフォルト +mod_env_evar='$1'は有効な変数名ではありません +mod_env_evalue='$1'は有効な変数値ではありません。 +mod_access_order=アクセスのチェック順: +mod_access_denyallow=拒否の後に許可 +mod_access_allowdeny=許可の後に拒否 +mod_access_mutual=許可と拒否の両方 +mod_access_default=デフォルト +mod_access_action=動作 +mod_access_cond=条件 +mod_access_all=すべての要求 +mod_access_host=特定のホストからの要求... +mod_access_ip=特定のIPアドレスからの要求.. +mod_access_pip=特定のIPアドレス範囲からの要求.. +mod_access_mask=特定のネット/ネットマスクからの要求.. +mod_access_cidr=特定のネット/CIDRからの要求.. +mod_access_var=特定の変数が設定されている場合.. +mod_access_allow=許可 +mod_access_deny=拒否 +mod_access_restr=アクセス制限 +mod_access_eip='$1'は有効なIPアドレスではありません +mod_access_epip='$1'は有効なIPアドレス範囲ではありません +mod_access_emask='$1'は有効なネットワーク/ネットマスクのペアではありません +mod_access_ecidr='$1'は有効なネットワーク/CIDRのペアではありません +mod_access_evar='$1'は有効な変数名ではありません +mod_auth_ufile=ユーザのテキストファイル +mod_auth_uedit=ユーザの編集 +mod_auth_gfile=グループのテキストファイル +mod_auth_gedit=グループの編集 +mod_auth_pass=失敗を次のモジュールに渡しますか? +mod_auth_auth=テキストファイルによる認証 +mod_auth_eudir=ユーザのテキストファイルが許可されたディレクトリの下にありません +mod_auth_egdir=グループのテキストファイルが許可されたディレクトリの下にありません +mod_auth_eufile=ユーザのテキストファイルの名前が無効です +mod_auth_egfile=グループのテキストファイルの名前が無効です +mod_auth_dbm_ufile=ユーザのDBMファイル +mod_auth_dbm_gfile=グループのDBMファイル +mod_auth_dbm_pass=失敗を次のモジュールに渡しますか? +mod_auth_dbm_gpass=グループの失敗を次のモジュールに渡しますか? +mod_auth_dbm_auth=DBMファイルによる認証 +mod_auth_dbm_eufile=ユーザのDBMファイルの名前が無効です +mod_auth_dbm_egfile=グループのDBMファイルの名前が無効です +mod_auth_dbm_type=DBMファイルの種類(type) +mod_auth_dbm_gtype=DBMグループデータベースタイプ +mod_auth_dbm_default=デフォルト DBMの形式(format) +mod_cern_meta_process=ヘッダメタファイルを処理しますか? +mod_cern_meta_dir=ヘッダメタファイルを置くサブディレクトリ +mod_cern_meta_default=デフォルト +mod_cern_meta_edir=メタファイル用サブディレクトリの名前が無効です +mod_cern_meta_suffix=ヘッダメタファイルの拡張子 +mod_cern_meta_default2=デフォルト +mod_cern_meta_esuffix=メタファイルの拡張子が無効です +mod_ssl_enable=SSLを有効にしますか? +mod_ssl_proto=SSLプロトコル +mod_ssl_cfile=証明書/プライベートキーファイル +mod_ssl_default=デフォルト +mod_ssl_ecfile=証明書/プライベートキーファイルがありません +mod_ssl_kfile=プライベートキーファイル +mod_ssl_ekfile=プライベートキーファイルがありません +mod_ssl_clcert=クライアントSSL証明書 +mod_ssl_nreq=不要 +mod_ssl_opt=省略可能 +mod_ssl_req=必須 +mod_ssl_optca=省略可能(CAなし) +mod_ssl_cdepth=クライアント証明書の階層 +mod_ssl_ecdepth=証明書の階層は整数である必要があります +mod_ssl_log=SSLログファイル +mod_ssl_elog=SSLログファイルがありません +mod_ssl_onlyssl=SSLアクセスのみを許可しますか? +mod_ssl_pass=SSLキーのパスワード +mod_ssl_passnone=まだ設定されていません +mod_ssl_passph=固定パスワード$1 +mod_ssl_builtin=起動時にプロンプトを表示 +mod_ssl_passsc=Execute script $1 +mod_ssl_epassph=SSLパスワードが入力されていません +mod_ssl_epasssc=SSLパスワードスクリプトがないか、無効です +mod_apachessl_notssl=SSLアクセスを拒否する +mod_apachessl_forcessl=SSL/非SSLアクセスを強制しますか? +mod_apachessl_capath=証明機関の証明書を含むディレクトリへのパス +mod_apachessl_cafile=証明機関の証明書ファイル +mod_apachessl_requiredcifher=SSLネゴシエーションに使用可能な暗号項目郡 +mod_apachessl_requirecifher=要求された暗号項目郡、接続が確立した後に暗号を検証するために使用されます +mod_apachessl_bancifher=暗号項目郡のリスト、SSLRequireCipher毎,禁止されている物以外 +mod_apachessl_usecrl=適切なCRLに対しクライアント証明書をチェックする(SSLCACerificatePathにおいて) +mod_apachessl_crlcheckall=CRLに対するチェイン内の全ての証明書をチェックする +mod_apachessl_oncrlexpiry=CRLが失効していたら、名付けられた環境変数をYESにセットする +mod_apachessl_onnocrl=クライアントを証明するCRLが無い場合、名付けられた環境変数をYESにセットする +mod_apachessl_onrevocation=クライアント証明が剥奪されたら名付けられた環境変数をYESにセットする +mod_apachessl_nocalist=証明機関リストの提示を使用不可にする +mod_apachessl_exportcert=クライアント証明書及びそれらの証明書類をCGIへエクスポートする +mod_apachessl_cachepaht=グローバルキャッシュサーバのパス, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=グローバルキャッシュサーバが見付かりません +mod_apachessl_cacheport=グローバルキャッシュサーバの ポート/ソケット +mod_apachessl_ecacheport=ポート番号またはファイルソケットにエラーがあります +mod_apachessl_cacherundir=デバッグのため直接gcacheを実行する +mod_apachessl_ecacherundir=gcacheが実行されるディレクトリが見付かりません +mod_apachessl_sesstimeout=セッション鍵がキャッシュされる時間(秒) +mod_apachessl_esesstimeout=秒単位での時間は整数である必要があります +mod_apachessl_ramdomfile=ランダムをロードするためのファイル/ソケット +mod_apachessl_ramdomfilepc=ランダムをロードするためのファイル/ソケット(接続毎の) +mod_apachessl_ramdomfilef=ファイル +mod_apachessl_ramdomfilee=ソケット +mod_apachessl_eramdomfilef=いくつかのランダムをロードするためのファイル/ソケットが見付かりません +mod_apachessl_eramdomfileb=バイトは整数でなくてはなりません +mod_apachessl_nov2=SSLバージョン2を使用不可にする +mod_apachessl_fake=証明書の名前でユーザのベーシック認証によるログインをシミュレートする +mod_apachessl_cdnfile=クライアントDNに対するファイルがチェックされました +mod_apachessl_ecdnfile=クライアントDNに対する見付からないファイルがチェックされました +log_global=グローバルな$1オプションを変更しました +log_virtc=サーバ$1を作成しました +log_virts=サーバ$1を再設定しました +log_virtd=サーバ$1を削除しました +log_virtm=サーバ$1を手動で編集しました +log_virt=サーバ$2の$1を変更しました +log_dirc=ディレクトリ$1を作成しました +log_dirc_l=サーバ$2にディレクトリ$1を作成しました +log_dirs=ディレクトリ$1を変更しました +log_dirs_l=サーバ$2のディレクトリ$1を変更しました +log_dird=ディレクトリ$1を削除しました +log_dird_l=サーバ$2のディレクトリ$1を削除しました +log_dirm=ディレクトリ$1を手動で編集しました +log_dirm_l=サーバ$2のディレクトリ$1を手動で編集しました +log_dir=ディレクトリ$2の$1を変更しました +log_dir_l=サーバ$3のディレクトリ$2の$1を変更しました +log_htaccessc=オプションファイル$1を作成しました +log_htaccessd=オプションファイル$1を削除しました +log_htaccessm=オプションファイル$1を手動で編集しました +log_htaccess=オプションファイル$2の$1を変更しました +log_filesc=$1のファイルオプションを作成しました +log_filesc_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを作成しました +log_filess=$1のファイルオプションを変更しました +log_filess_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを変更しました +log_filesd=$1のファイルオプションを削除しました +log_filesd_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを削除しました +log_filesm=$1のファイルオプションを手動で編集しました +log_filesm_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを手動で編集しました +log_files=$2のファイルオプションの$1を変更しました +log_files_l=ファイル$3の$2のファイルオプションの$1を変更しました +log_mime_modify=MIMEタイプ$1を変更しました +log_mime_create=MIMEタイプ$1を追加しました +log_defines=定義済みパラメータを変更しました +log_reconfig=既知のモジュールを再設定しました +log_mods=構成済みのApacheモジュールを変更 +log_start=Webサーバを起動しました +log_stop=Webサーバを停止しました +log_apply=変更を適用しました +log_manual=手動で編集された設定ファイル $1 +log_virts_delete=$1個の仮想サーバーを削除しました +search_title=サーバの検索 +search_notfound=一致する仮想サーバを検出できませんでした +mod_php_value=PHP設定値 +mod_php_flag=PHP設定フラグ +mod_php_admin_value=PHP管理者の構成値 +mod_php_admin_flag=PHP管理設定フラグ +mod_php_name_header=設定 +mod_php_value_header=値 +mod_php_ename='$1'は無効な名前です +mod_php_evalue='$1'は$2の無効な値です +mod_vhost_alias_root=自動仮想ホスト root +mod_vhost_alias_ip=ホスト名の替わりにIPアドレスを使用しますか? +mod_vhost_alias_none=無し +mod_vhost_alias_script=自動仮想ホスト cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=仮想ホストの root が無効です +mod_vhost_alias_eroot2=Virtual host root directory is not allowed +mod_vhost_alias_escript=仮想ホストの cgi-bin が無効です +worker_minspare=スペアスレッド最小数 +worker_maxspare=スペアスレッド最大数 +worker_eminspare=スペアスレッドの最小数は整数値でなくてはなりません +worker_emaxspare=スペアスレッドの最大数は整数値でなくてはなりません +worker_threads=子プロセス毎のスレッド +worker_ethreads=子プロセス毎のスレッド数は整数値でなくてはなりません +perchild_sthreads=初期状態の子プロセス毎のスレッド +perchild_esthreads=子プロセス毎のスレッド数は整数値でなくてはなりません +perchild_numservers=子プロセス数 +perchild_enumservers=子プロセス数は整数値でなくてはなりません +perchild_maxthreads=子プロセス毎の最大スレッド数 +perchild_emaxthreads=子プロセス毎の最大スレッド数は整数値でなくてはなりません +perchild_assign=バーチャルを子プロセスと結びつける +perchild_assignug=UID $1 GID $2 +perchild_child=子プロセスへのUID割り当て +perchild_num=プロセス番号 +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=プロセス番号はゼロ以外の整数でなくてはなりません +perchild_euid=UIDは整数でなくてはなりません +perchild_egid=GIDは整数でなくてはなりません +cache_enable=アクティブ? +cache_type=キャッシュストア +cache_disk=ディスク +cache_mem=メモリ +cache_url=キャッシュするベースURL又はパス +cache_endis=キャッシュするパスとURL +cache_control=キャッシュされていないコンテンツへのリクエストを無視しますか? +cache_lastmod=Last-Modified Headerの無いレスポンスを無視しますか? +cache_on=キャッシュを有効にしますか? +cache_eurl=無効なURLまたはパスです +cache_minfs=キャッシュするファイルの最小サイズ +cache_maxfs=キャッシュするファイルの最大サイズ +cache_eminfs=キャッシュするファイルの最小サイズ(バイト数) +cache_emaxfs=キャッシュするファイルの最大サイズ(バイト数) +cache_minos=メモリ内にキャッシュするオブジェクトの最小サイズ +cache_maxos=メモリ内にキャッシュするオブジェクトの最大サイズ +cache_eminos=キャッシュするオブジェクトの最小サイズ(バイト数) +cache_emaxos=キャッシュするオブジェクトの最大サイズ(バイト数) +cache_maxoc=メモリ内にキャッシュする最大オブジェクト +cache_emaxoc=メモリ内にキャッシュするオブジェクト数(整数) +suexec_su=CGIプログラムを実行するユーザ +suexec_none=グローバル設定のユーザ +suexec_user=Unixユーザ +suexec_group=とグループ +suexec_euser=CGIプログラムを実行するユーザが無効または見付かりません +suexec_egroup=CGIプログラムを実行するグループが無効または見付かりません +filter_name=名前 +filter_intype=入力MIMEタイプ +filter_outtype=出力MIMEタイプ +filter_cmd=フィルタコマンド +filter_preserve=長さを保ちますか? +filter_in=入力フィルタの定義 +filter_out=出力フィルタの定義 +filter_ename=無効なフィルタ名 '$1' +filter_ecmd=フィルタコマンド '$1'が見付かりません +cdir_err=ディレクトリ毎のオプションを作成できませんでした +cdir_err2=ディレクトリ毎のオプションを保存できませんでした +cdir_epath=パスが見付かりません +cdir_eproxy=正規表現オプションが可能なのでプロクシオプションは作成されません +cdir_ecannot=指定されたパスのディレクトリごとのオプションを作成することはできません +mod_band_enable=帯域幅制限は有効ですか? +mod_band_bw=制限(バイト/秒) +mod_band_client=For clients +mod_band_all=All +mod_band_ent=IPまたはドメイン +mod_band_bandwidth=クライアントの帯域幅制限 +mod_band_ebw=「$ 1」は有効な帯域幅制限ではありません +mod_band_eclient=帯域幅制限'$1'のクライアントIP、ネットワーク、またはドメインが見つからないか無効です +mod_band_size=Minimum file size +mod_band_sizelimit=ファイルサイズの帯域幅制限 +mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' +mod_band_max=Maximum concurrent connections +mod_band_emax=同時接続がないか無効な数 +mod_band_pulse=制限されたパケットの間隔(ミリ秒) +mod_band_epulse=制限されたパケット間の欠落または無効な間隔 +mod_band_dir=帯域幅制限データファイルディレクトリ +mod_band_edir=不足または存在しない帯域幅データファイルディレクトリ +mod_band_esubdir=帯域幅データファイルディレクトリの下に必要なサブディレクトリ$1がありません +mod_dav_active=WebDAVは有効ですか? +mod_dav_inf=無限の深さのDAV PROPFINDリクエストを許可しますか? +mod_dav_timeout=秒単位の最小DAVタイムアウト +mod_dav_etimeout=DAVタイムアウトがないか、無効です +delete_err=仮想サーバーを削除できませんでした +delete_enone=None selected +delete_ecannot=サーバーの削除は許可されていません +delete_ecannot2=サーバー$1の編集は許可されていません +syslog_desc=Apacheエラーログ +mod_auth_basic_pass=基本的なログイン失敗を次のモジュールに渡しますか? +mod_auth_basic_prov=基本的なログインユーザーファイルの種類 +mod_auth_basic_file=テキストファイル +mod_auth_basic_dbm=DBMデータベース +mod_auth_digest_pass=ダイジェストログインの失敗を次のモジュールに渡しますか? +mod_auth_digest_prov=ダイジェストログインユーザーのファイルタイプ +mod_auth_digest_al=ハッシュアルゴリズム +mod_auth_digest_domain=URLs and paths in same domain +mod_auth_digest_edomain=同じドメインにURLとパスがありません +mods_title=Configure Apache Modules +mods_mod=Module +mods_state=現在の状態 +mods_enabled=有効 +mods_disabled=無効 +mods_available=インストール可能 +mods_ecannot=Apacheモジュールの構成は許可されていません +mods_save=選択したモジュールを有効にする +mods_desc=このページでは、各モジュール名の横にあるチェックボックスを使用して、有効にするオプションのApacheモジュールを選択できます。 モジュールに固有の既存のディレクティブが認識されなくなるため、モジュールを無効にする場合は注意してください。 diff --git a/apache/lang/ja.auto b/apache/lang/ja.auto index d2f107598..5812aee96 100644 --- a/apache/lang/ja.auto +++ b/apache/lang/ja.auto @@ -1,17 +1,17 @@ +index_return2=グローバル構成 +cvirt_eroot4=Apache構成でユーザーが定義されていません +enewline=値に無効な文字があります +vserv_virtualmin=このApache仮想ホストはVirtualminサーバー$1に属しているため、アドレス、ポート、ベースディレクトリ、およびホスト名はここで変更できません。 +dir_proxyall=すべてのプロキシ要求 +htaccess_eempty=オプションファイルディレクトリが入力されていません +htaccess_eabsolute=オプションファイルディレクトリは絶対パスである必要があります +htaccess_err=オプションファイルを作成できませんでした +core_portname=プロトコル +core_protoany=<任意> +core_eduplisten=リスンアドレス$1が2回リストされています +core_minor=マイナーバージョンのみ mod_proxy_seconds=秒 mod_log_config_ifset=設定されている場合 -mod_ssl_ecerton=SSLが有効になっている場合、証明書ファイルを選択する必要があります -htaccess_eabsolute=オプションファイルディレクトリは絶対パスである必要があります -core_eduplisten=リスンアドレス$1が2回リストされています -htaccess_err=オプションファイルを作成できませんでした -mod_ssl_ecafile=認証局キーファイルがありません -vserv_virtualmin=このApache仮想ホストはVirtualminサーバー$1に属しているため、アドレス、ポート、ベースディレクトリ、およびホスト名はここで変更できません。 mod_ssl_cafile=認証局ファイル -enewline=値に無効な文字があります -dir_proxyall=すべてのプロキシ要求 -core_protoany=<任意> -cvirt_eroot4=Apache構成でユーザーが定義されていません -index_return2=グローバル構成 -core_portname=プロトコル -htaccess_eempty=オプションファイルディレクトリが入力されていません -core_minor=マイナーバージョンのみ +mod_ssl_ecafile=認証局キーファイルがありません +mod_ssl_ecerton=SSLが有効になっている場合、証明書ファイルを選択する必要があります diff --git a/apache/lang/ko b/apache/lang/ko index 2bcf10edb..f1c0f929d 100644 --- a/apache/lang/ko +++ b/apache/lang/ko @@ -1,741 +1,741 @@ -htfile_edit=지시어 편집 -core_efilemiss=없는 오류 로그 파일 -global_mimedesc=아래 목록에서 MIME 유형을 눌러 편집하거나, 페이지 아래쪽에 있는 링크를 사용하여 목록에 새 유형을 추가하십시오. -mod_proxy_garbage=안쓰는 캐시 수집 간격 -core_lockfile=서버 잠금 파일 -core_ehlimit=$1은(는) 유효한 하드 $2이(가) 아닙니다 -htindex_delete=파일 삭제 -autoindex_enofile=설명 '$1'에 대한 파일이 없습니다 -log_global=글로벌 $1 옵션 변경됨 -authg_add=새 그룹 추가 -autoindex_desc=설명 -mod_cern_meta_process=헤더 메타 파일 처리 -core_ehead=잘못된 헤더 수 -acl_stop=Apache를 중지했다가 시작할 수 있습니까? -virt_conf=서버 구성 -authu_smodify=유닉스 사용자가 변경될 때 사용자 변경 -mod_proxy_all=모두 -start_ecmd=$1 실패: $2 -mod_alias_status=상태 -autoindex_edirfoot=잘못된 인덱스 바닥글 파일 이름 -browsermatch_regexp=브라우저 정규식 -authu_euser=사용자 이름을 입력하지 않았습니다 -mod_alias_from=시작 -mod_mime_cenc=컨텐트 인코딩 -mod_setenvif_header=헤더 -mod_autoindex_sort=디렉토리 인덱스 정렬 기준 -mod_proxy_remote=원격 URL -index_nv=이름 가상 서버 주소 추가(필요한 경우) -mod_proxy_domain=도메인 -authg_err=그룹을 저장하지 못했습니다 -core_bhostname=브라우저에서 공급한 호스트 이름 사용 -authu_screate=유닉스 사용자가 추가될 때 사용자 추가 -autoindex_match=구분 기준 -core_lookup=호스트 이름 조회 -log_files_l=파일 $3에 있는 $2에 대한 파일 옵션의 $1 변경됨 -dir_path=경로 -mod_alias_redir=URL 리디렉트 -mod_mime_magic_none=없음 -mod_proxy_econnect=잘못된 연결 포트 -virt_euser=이 가상 서버에 대한 사용자 또는 그룹을 변경할 수 없습니다. -mod_userdir_except=다음을 제외한 모든 사용자 -mod_negotiation_epri=없는 언어 우선 순위 -mod_access_ecidr='$1'은(는) 유효한 네트워크/CIDR 쌍이 아닙니다 -acl_htaccess=.htaccess만 -mod_setenvif_case=대소문자 구분 -autoindex_mtime=마지막 수정 시간 표시 -mod_cgi_elogname=잘못된 CGI 스크립트 로그 파일 -core_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다 -mod_log_config_filprog=파일 또는 프로그램 -log_htaccess=옵션 파일 $2의 $1 변경됨 -mod_proxy_enocache=캐시하지 않을 도메인을 지정하지 않았습니다 -mod_imap_unform=서식화되지 않은 메뉴 표시 -mod_cern_meta_dir=헤더 메타 파일에 대한 하위 디렉토리 -type_14=SSL 옵션 -htindex_path=경로 -mod_mime_defmime=모든 파일을 MIME 유형으로 취급 -mod_mime_cencs=컨텐트 인코딩 -mod_mime_magic_file=MIME 매직 숫자 파일 -autoindex_ewidth='$1'은(는) 유효한 너비가 아닙니다 -start_eunknown=알 수 없는 이유 -vserv_addrs=주소 -mod_access_allowdeny=허용 후 거부 -mod_proxy_erequest='$1'은(는) 유효한 요청이 아닙니다 -mod_proxy_nodomain=도메인 없는 요청에 대한 도메인 -mod_imap_gourl=URL로 이동... -mod_env_cgivar=CGI 스크립트에 대한 환경 변수 -mod_auth_auth=텍스트 파일 인증 -core_slimit=소프트 제한 -defines_config=다음 정의된 매개 변수는 이미 알려져 있다는 점에 유의하십시오: $1 -authg_group=그룹 이름 -mod_env_value=값 -mod_access_var=변수가 설정된 경우.. -mod_proxy_net=IP 네트워크 -virt_header2=$2에 대한 $1 -log_stop=웹 서버 중지됨 -core_rtout=요청 시간 초과 -mod_mime_igntype=확장자에 대한 MIME 유형 무시 -core_ekeeptout=연결 유지 시간 초과는 정수여야 합니다 -core_authlog=로그인으로 접근 제한 -mod_access_allow=허용 -htfile_show=지시어 표시 -autoindex_alt=대체 텍스트 -mod_autoindex_desc=설명 -reconfig_desc3=Apache가 어떤 시스템 모듈을 지원하는지 잘 모르는 경우, [Webmin으로 구성]을 선택하면 지원되는 모듈을 자동으로 찾을 수 있습니다. -mod_imap_defbase=이미지 맵에 대한 기본 베이스 -acl_global=글로벌 옵션을 편집할 수 있습니까? -htindex_ecannot=이 옵션 파일을 편집할 수 없습니다 -core_proclimit2=프로세스 제한 -core_emaxreq=서버 프로세스 당 최대 요청 수는 정수여야 합니다 -mod_actions_emime='$1'은(는) 유효한 핸들러 또는 MIME 유형이 아닙니다 -manual_header=아래의 텍스트 상자를 사용하여 이 가상 서버, 디렉토리 또는 파일에 적용할 $1의 Apache 지시어를 수동으로 편집하십시오. -acl_vaddr=가상 서버 주소를 변경할 수 있습니까? -autoindex_diricon=디렉토리 인덱스 아이콘 -index_find=서버 찾기 -mod_autoindex_name=이름 -htaccess_title=디렉토리 단위 옵션 파일 -core_eslimit=$1은(는) 유효한 소프트 $2이(가) 아닙니다 -mod_log_config_enofilprog=없는 로그 파일 이름 또는 프로그램 -mime_err=MIME 유형을 저장하지 못했습니다 -htfile_header2=$2에 대한 $1 -mod_alias_redir2=URL 리디렉트 -core_eaddress='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다 -show_title=지시어 -acl_create=가상 서버를 작성할 수 있습니까? -core_gid=그룹 ID -mod_ssl_opt=선택적 -index_port=포트 -mod_setenvif_eregex=잘못된 정규 표현식 '$1' -vserv_root=문서 루트 -mod_ssl_proto=SSL 프로토콜 -mod_setenvif_clear=지우기 -mod_actions_http=HTTP 메서드 -mod_log_config_log=로그 파일 접근 -mod_alias_edest='$1'은(는) 유효한 $2 목적지가 아닙니다 -mod_setenvif_value=값 -log_virtc=서버 $1 작성됨 -index_root=문서 루트 -vserv_port=포트 -type_0=프로세스 및 제한 -mod_alias_estatus='$1'은(는) 유효한 상태가 아닙니다 -mod_setenvif_eheader=잘못된 요청 헤더 '$1' -mod_proxy_edefexp=잘못된 기본 만료 시간 -core_disable=사용 불능 -browsermatch_txt=브라우저 유형을 기준으로 설정된 변수 -core_einitial=초기 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다 -core_user=사용자 이름 -core_maxline=요청의 최대 행 크기 -vserv_eaddrs=가상 서버 주소를 입력하지 않았습니다 -vserv_delete=가상 서버 삭제 -htfile_apply=옵션 적용 대상.. -vserv_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다 -mod_imap_imapurl=이미지 맵 URL -stop_epid=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다 -htindex_exact=정확한 일치 -core_maxshead=요청의 최대 헤더 크기 -core_flink=심볼릭 링크 따르기 -mod_mime_enc=인코딩 -mod_env_evar='$1'은(는) 유효한 변수 이름이 아닙니다 -core_realm=인증 realm 이름 -htindex_edit=지시어 편집 -mod_mime_pass=모든 파일을 핸들러로 전달 -htaccess_ecannot=htaccess 파일을 편집할 수 없습니다 -mod_cgi_eunder=CGI 스크립트 로그가 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 -mod_proxy_headers=원격 위치: 헤더에서 로컬로 매핑 -mod_proxy_defexp=캐시 기본 만료 시간 -core_authany=임의의 접근 제어 -core_maxspare=최대 여유 서버 프로세스 수 -mod_proxy_erurl='$1'은(는) 유효한 원격 URL이 아닙니다 -mod_actions_httpcgi=HTTP 메서드 CGI 동작 -log_virtd=서버 $1 삭제됨 -core_enodoc=문서 루트 '$1'이(가) 존재하지 않습니다 -reconfig_desc1=Apache 구성이 변경되었거나 아직 Webmin이 조사하지 않았습니다. 다음은 Webmin이 지원하는 모든 Apache 모듈 목록으로, 현재 설치된 모듈이 선택되어 있습니다. 목록이 잘못된 경우, 모듈을 선택하거나 선택 해제할 수 있습니다. -stop_epid2=잘못된 PID 파일 $1 -core_eoneaddr=수신 대기할 주소를 하나 이상 지정해야 합니다 -mod_proxy_none3=없음 -core_altnames=대체 가상 서버 이름 -core_filelog=파일 -vserv_name=서버 이름 -virt_title=가상 서버 옵션 -virt_regexp=정규식입니까? -index_name=서버 이름 -acl_pipe=로그를 프로그램에 연결할 수 있습니까? -mod_access_cond=조건 -mod_alias_rcgi2=정규식 CGI 디렉토리 별칭 -index_vaddrport=포트 $2의 주소 $1에 대한 모든 요청을 처리합니다. -type_5=문서 옵션 -mod_actions_cgiurl=CGI 스크립트 URL -autoindex_dwidth=설명 너비 -start_ecannot=Apache를 시작할 수 없습니다 -mod_alias_to=끝 -mod_proxy_eblock=차단할 도메인을 지정하지 않았습니다 -core_optsel=아래에 선택된 항목.. -global_ext=확장자 -mod_auth_gedit=그룹 편집 -log_dirm=디렉토리 $1 수동으로 편집됨 -index_type=유형 -htindex_header2=옵션 파일 $2에 대한 $1 -core_eline=잘못된 요청 행 크기 -mod_auth_ufile=사용자 텍스트 파일 -authu_ecannot='$1'은(는) 허용되는 사용자 텍스트 파일이 아닙니다 -mod_proxy_pass=다른 프록시로 전달할 요청 -core_defmime=기본 MIME 유형 -autoindex_emiss=$2에 대한 $1이(가) 없습니다 -htindex_return=옵션 파일 인덱스 -log_htaccessm=옵션 파일 $1 수동으로 편집됨 -show_these=수동으로 지시어 편집 -core_cpulimit2=CPU 리소스 제한 -autoindex_pixels=픽셀 -mod_mime_ext=확장자 -mod_proxy_elevels=잘못된 캐시 디렉토리 수준 번호 -index_defdesc2=다른 모든 가상 서버에 대한 기본 설정을 정의합니다. -virt_return=서버 인덱스 -mime_header=MIME 유형에 파일 이름 확장자 매핑 -type_16=PHP -core_maxbody=요청의 최대 본문 크기 -mod_dir_txt=디렉토리 인덱스 파일 -log_dirs=디렉토리 $1 변경됨 -index_vname=주소 $2에 있는 이름 기반 서버 $1을(를) 처리합니다. -mod_proxy_none2=없음 -core_mime=MIME 유형 및 인코딩 -authg_euser2=그룹 이름에 다음 문자를 사용할 수 없습니다: -core_allusers=유효한 모든 사용자 -core_memlimit=메모리 리소스 제한 -index_nmatches=일치하지 않음 -core_cpulimit=CPU 리소스 제한 -mod_log_config_eifset='If set' 옵션은 기본 로그 형식과 함께 사용할 수 없습니다 -mod_auth_pass=실패를 다음 모듈로 전달합니까? -mod_autoindex_descend=내림차순 -authg_return=그룹 목록 -mod_auth_gfile=그룹 텍스트 파일 -cvirt_eaddr1=주소를 입력하지 않았습니다 -mod_proxy_dir=캐시 디렉토리 -mod_ssl_elog=없는 SSL 로그 파일 -htaccess_desc=각 디렉토리에 있는 파일(보통 .htaccess라고 함)에서 추가 디렉토리 단위 옵션을 지정할 수 있습니다. 다른 옵션 파일로 덮어쓰지 않는 한 해당 디렉토리 및 하위 디렉토리에 있는 모든 파일에 이 옵션이 적용됩니다. -mod_ssl_req=필수 -auth_return=접근 제어 -log_dirm_l=서버 $2의 디렉토리 $1 수동으로 편집됨 -autoindex_dirfirst=맨 처음 디렉토리 표시 -core_memlimit2=메모리 리소스 제한 -core_emaxspare=최대 여유 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다 -mod_imap_godefurl=기본 URL로 이동 -mod_env_clear=지우기 -authg_title=그룹 목록 -type_1=네트워킹 및 주소 -mime_etype='$1'은(는) 유효한 MIME 유형이 아닙니다 -mod_env_var=변수 -mime_type=MIME 유형 -authu_edit=사용자 편집 -vserv_eaddr2='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다 -authg_header=파일 $1 -core_verosmod=버전, OS, 모듈 -bytes=바이트 -acl_dir=파일을 디렉토리로 제한 -mod_auth_uedit=사용자 편집 -mod_cgi_logsize=최대 CGI 로그 크기 -browsermatch_case=대소문자를 구분합니까? -dir_re=정규식과 일치 -mod_proxy_elurl='$1'은(는) 유효한 로컬 URL 경로가 아닙니다 -mod_mime_einvalid='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다 -mod_access_action=동작 -log_filesm_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 수동으로 편집됨 -mod_imap_semiform=반 서식화된 메뉴 표시 -core_flinkmatch=소유주가 일치하면 심볼릭 링크 따르기 -log_dirs_l=서버 $2의 디렉토리 $1 변경됨 -mod_include_set=수락 후 마지막으로 수정한 날짜 설정 -mod_actions_ecgi='$1'은(는) 유효한 CGI 스크립트가 아닙니다 -mime_ext=확장자 -core_dport=기본 포트: -core_filesel=아래에 선택된 항목... -mod_auth_dbm_pass=실패를 다음 모듈로 전달합니까? -vserv_ename='$1'은(는) 유효한 서버 이름이 아닙니다 -defines_ecannot=httpd 정의를 편집할 수 없습니다 -core_authall=모든 접근 제어 -core_users=현재 사용자만 -mod_proxy_nogc=안함 -core_urlmsg=URL 또는 메시지 -mod_mime_type=유형 -core_eerror='$1'은(는) 유효한 오류 코드가 아닙니다 -mod_access_mutual=상호 실패 -autoindex_edeficon=잘못된 기본 아이콘 URL -mod_access_denyallow=거부 후 허용 -core_footer=오류 메시지 바닥글 -core_mesg=메시지 표시.. -log_mime_create=MIME 유형 $1 추가됨 -mod_proxy_proxy=프록시 서버로 동작합니까? -autoindex_select=아래에 선택된 항목... -type_2=Apache 모듈 -core_sigemail=전자 메일 주소 -core_signone=없음 -authu_edup='$1'(이)라는 사용자가 이미 있습니다 -mod_log_config_enick='$1'은(는) 유효한 별칭이 아닙니다 -authg_set=설정 대상.. -index_vport=다른 가상 서버에서 처리하지 않은 포트 $1의 모든 요청을 처리합니다. -mod_mime_real=실제 유형 -type_12=디렉토리 인덱싱 -reconfig_ok=구성 -core_ehostname=잘못된 서버 호스트 이름입니다 -type_10=별칭 및 리디렉트 -core_groups=현재 그룹만 -log_dir=디렉토리 $2의 $1 변경됨 -core_hlimit=하드 제한 -core_noadmin=없음 -mod_log_config_nick=별칭 -autoindex_diralt=디렉토리 인덱스 ALT 태그 -log_virtm=서버 $1 수동으로 편집됨 -authg_none=텍스트 파일 $1에 그룹이 없습니다 -mod_cern_meta_suffix=헤더 메타 파일에 대한 파일 접미사 -authu_pass=패스워드 -autoindex_iconlink=링크에 아이콘 포함 -mod_proxy_eunder=캐시 디렉토리가 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 -core_edirlog=오류 로그 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 -cvirt_etaken=같은 이름과 포트를 갖는 가상 서버가 이미 있습니다 -type_4=접근 제어 -mod_auth_dbm_auth=DBM 파일 인증 -authg_create=그룹 작성 -htaccess_auto=자동으로 -mod_imap_donoth=동작 없음 -core_virtpath=가상 서버 경로 -mod_mime_chars=문자 세트 -autoindex_fte=파일 이름, 유형 또는 인코딩 -mod_proxy_match=일치 중.. -core_custom=사용자 정의 오류 응답 -mod_access_cidr=넷/CIDR로부터 요청.. -log_filess_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 변경됨 -virt_show=지시어 표시 -stop_ecannot=Apache를 중지할 수 없습니다 -mod_imap_form=서식화된 메뉴 표시 -type_15=Perl -mod_proxy_local=로컬 URL 경로 -restart_err=변경 내용을 적용하지 못했습니다 -authu_header2=텍스트 파일 $1의 사용자 -core_product=제품만 -mod_setenvif_txt=요청 헤더 기반의 변수 세트 -mod_include_incl=실행 비트가 있는 파일의 includes를 처리합니까? -mod_ssl_nreq=필요 없음 -htaccess_return=옵션 파일 목록 -mod_mime_handler=핸들러 -acl_vall=모든 서버 -virt_ecannot=이 가상 서버를 편집할 수 없습니다 -htfile_header=$2의 $1 -log_virts=서버 $1 재구성됨 -core_none=없음 -cvirt_err=가상 서버를 작성하지 못했습니다 -default_serv=기본 서버 -index_auto=자동 -autoindex_iwidth=아이콘 너비 -browsermatch_value=값 -mod_imap_eurl='$1'은(는) 유효한 URL이 아닙니다 -show_edit=Apache 지시어 편집: -core_asuser=유닉스 사용자로 실행 -log_filesc=$1에 대한 파일 옵션 작성됨 -mod_proxy_enodomain=잘못된 기본 도메인 -dir_regexp=정규식입니까? -core_salone=독립형 -browsermatch_clear=지우기 -mod_proxy_ip=IP 주소 -mod_proxy_lurl=로컬 URL 경로 -core_listen=주소와 포트를 수신 대기합니다 -core_exec=서버 실행 -reconfig_ever=Apache 서버 실행 파일 $1의 버전을 가져오지 못했습니다. 모듈 구성을 검사하여 경로가 정확한지 확인하십시오. -log_dir_l=서버 $3에 있는 디렉토리 $2의 $1 변경됨 -log_apply=변경 내용 적용됨 -mod_proxy_block=도메인에 대한 요청 차단 -core_selmod=선택한 모듈.. -core_merge=상위와 병합 -mod_ssl_cdepth=클라이언트 인증서 깊이 -core_ver=버전만 -core_resp=응답 -mod_proxy_levels=캐시 디렉토리 수준 -autoindex_icon=아이콘 -mod_status_msg=확장 상태 정보 표시 -core_indexing=인덱싱 및 인덱스 파일 -mod_access_all=모든 요청 -mod_log_config_deflog=기본 로그 형식 -mod_userdir_dir=사용자 WWW 디렉토리 -core_optfile=디렉토리 단위 옵션 파일 -core_sroot=서버 루트 -index_matches=일치 -core_osdefault=OS 기본값 -dir_Location=위치 -virt_opts=가상 서버 옵션 -mod_mime_ignhand=확장자에 대한 핸들러 무시 -authu_plain=일반 텍스트.. -restart_epid2=잘못된 PID 파일 $1 -mod_mime_chandl=컨텐트 핸들러 -htindex_regexp=정규식입니까? -virt_Directory=디렉토리 -mod_auth_egfile=잘못된 그룹 텍스트 파일 이름 -core_errfile=오류 로그 파일 -virt_Location=위치 -virt_edit=지시어 편집 -cvirt_eroot1=문서 루트를 입력해야 합니다 -mod_mime_lang=언어 -show_ok=편집 -log_filesd=$1에 대한 파일 옵션 삭제됨 -core_ebody=잘못된 요청 본문 크기 -mod_proxy_finish=다음 시간 이후에 전송 종료 및 캐시 -acl_virts=이 사용자가 편집할 수 있는 가상 서버 -mod_proxy_connect=연결이 허용되는 포트 -core_edefmime=기본 MIME 유형은 '유형/하위-유형' 형식을 가져야 합니다 -restart_esig=SIGHUP을 프로세스 $1로 보내지 못했습니다 -mod_access_evar='$1'은(는) 유효한 변수 이름이 아닙니다 -restart_eunknown=알 수 없는 이유 -mod_auth_egdir=그룹 텍스트 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 -mod_imap_action=이미지 맵을 잘못 사용했을 때의 동작 -core_header=서버 HTTP 헤더 -core_genmd5=MD5 다이제스트 생성 -core_enable=사용 가능 -mod_access_epip='$1'은(는) 유효한 부분 IP 주소가 아닙니다 -log_reconfig=알 수 없는 모듈 재구성됨 -htaccess_ecreate=이 옵션 파일을 작성할 수 없습니다 -core_maxconc=최대 동시 요청 수 -vserv_ecannot=이 가상 서버의 주소를 편집할 수 없습니다 -mod_proxy_netbit=네트워크/비트 -mod_alias_predir2=영구 URL 리디렉트 -type_9=기타 -mod_proxy_expfac=파일 만료 시간 인수 캐시됨 -mod_alias_regexp=정규식 문서 디렉토리 별칭 -mod_setenvif_evar=잘못된 변수 이름 '$1' -mod_mime_file=MIME 유형 파일 -autoindex_fwidth=파일 이름 너비 -mod_proxy_nocache=캐시하지 않을 도메인 -acl_all=모두 -mod_proxy_forw=전달 대상 -mod_access_restr=접근 제한 -mod_mime_clang=컨텐트 언어 -htindex_show=지시어 표시 -authg_dont=변경 안함 -htaccess_edelete=이 옵션 파일을 삭제할 수 없습니다 -mod_access_host=호스트로부터 요청... -mod_proxy_egarbage=잘못된 안쓰는 캐시 수집 간격 -log_filesc_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 작성됨 -core_egid='$1'은(는) 유효한 사용자 ID가 아닙니다 -autoindex_fildesc=파일 설명 표시 -mod_mime_magic_efile=잘못된 MIME 매직 숫자 파일 이름 -mod_cgi_post=로그된 최대 게시 데이터 크기 -mod_ssl_optca=선택적 no CA -index_toomany=시스템에 있는 가상 서버가 너무 많아 한 페이지에 표시할 수 없습니다 -type_3=로그 파일 -core_execcgi=CGI 프로그램 실행 -core_error=오류 코드 -core_eoptfile=하나의 옵션 파일만 허용됩니다 -reconfig_desc2=다음은 Webmin이 지원하는 모든 Apache 모듈 목록으로, 현재 설치된 모듈이 선택되어 있습니다. 동적으로 로드된 모듈을 사용하고 있다면 동일한 유형의 모듈을 선택해야 할 수 있습니다. -core_veros=버전 및 OS -mod_log_config_common=일반 로그 형식 -authu_euser2=사용자 이름에 다음 문자를 사용할 수 없습니다: -mod_proxy_epurl='$1'은(는) 유효한 프록시 URL이 아닙니다 -index_defserv=기본 서버 -autoindex_sort=사용자의 열 정렬 허용 -mod_speling_autocorr=URL 오타를 자동으로 정정합니까? -search_title=서버 찾기 -authg_ecannot='$1'은(는) 허용되는 그룹 텍스트 파일이 아닙니다 -log_start=웹 서버 시작됨 -mod_negotiation_cache=캐시 내용물 협상 문서입니까? -stop_err=Apache를 중지하지 못했습니다 -mod_imap_goimap=이미지 맵 URL로 이동 -htaccess_find=옵션 파일 찾기 -autoindex_fname=파일 이름 -core_pid=서버 PID 파일 -core_genind=디렉토리 인덱스 생성 -mod_ssl_ecfile=없는 인증서/개인 키 파일 -mod_proxy_rurl=원격 URL -autoindex_dirdesc=디렉토리 인덱스 명령 -mod_proxy_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다 -autoindex_dirhead=디렉토리 인덱스 머리글 파일 -virt_exact=정확한 일치 -core_incl=서버측 includes -mod_proxy_host=호스트 이름 -autoindex_iheight=아이콘 높이 -core_ecore=잘못된 핵심 덤프 디렉토리 -core_allmod=모든 모듈 -dir_return=디렉토리 인덱스 -authu_user=사용자 이름 -type_13=프록싱 -log_htaccessc=옵션 파일 $1 작성됨 -mod_imap_defact=이미지 맵에 대한 기본 동작 -core_docroot=문서 루트 디렉토리 -mod_imap_root=서버 루트 -virt_header=$1 -core_maxkeep=연결 당 최대 연결 유지 수 -authu_enc=암호화됨.. -acl_vuser=가상 서버 사용자를 변경할 수 있습니까? -core_diropts=디렉토리 옵션 -manual_title=지시어 편집 -core_inetd=inetd로부터 실행 -autoindex_eiconsize='$1'은(는) 유효한 아이콘 크기가 아닙니다 -autoindex_edirhead=잘못된 인덱스 머리글 파일 이름 -core_eperm=로그를 프로그램에 연결할 수 없습니다 -core_satisfy=클라이언트가 만족해야 함 -core_maxreq=서버 프로세스 당 최대 요청 수 -core_hostacc=호스트 이름 접근 제어 -autoindex_emissquot='$2'에 대한 $1이(가) 없습니다 -log_filesd_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 삭제됨 -autoindex_size=파일 크기 표시 -core_uid=사용자 ID -core_eprogmiss=없는 오류 로그 프로그램 -index_defdesc1=기타 모든 가상 서버에 대한 기본 설정을 정의하고 처리되지 않은 요청을 처리합니다. -core_edefport=잘못된 기본 포트 -mod_env_evalue='$1'은(는) 유효한 변수 값이 아닙니다 -acl_vsel=선택한 서버.. -mod_userdir_all=모든 사용자 접근 가능 -mod_proxy_type=유형 -dir_exact=정확한 일치 -mod_mime_clangs=컨텐트 언어 -core_proglog=프로그램 -authu_sync=아래의 옵션을 사용하면 사용자 및 그룹 모듈에서 사용자가 추가, 수정 또는 제거될 때 이 패스워드 파일로부터 자동으로 사용자를 추가, 업데이트 또는 삭제하도록 Webmin을 구성할 수 있습니다. -mod_access_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다 -mod_mime_xchars=추가 문자 세트 -reconfig_ecannot=Apache를 재구성할 수 없습니다 -core_coredir=핵심 덤프 디렉토리 -log_dird_l=서버 $2의 디렉토리 $1 삭제됨 -mod_alias_predir=영구 URL 리디렉트 -htaccess_create=옵션 파일 작성 -mod_alias_regexp2=정규식 문서 별칭 -mod_mime_etype=잘못된 MIME 유형 -log_dirc_l=서버 $2에 디렉토리 $1 작성됨 -index_equals=같음 -core_inclexe=서버측 includes 및 execs -dir_type=유형 -autoindex_fnames=파일 이름 -browsermatch_var=변수 설정 -mod_proxy_noproxy=다음에 대한 프록시 없음.. -core_multi=연결 당 여러 개의 요청 -core_hostname=서버 호스트 이름 -acl_types=사용 가능한 지시어 유형 -mod_ssl_enable=SSL을 사용 가능으로 설정합니까? -mod_imap_goref=참조 URL로 이동 -core_initial=초기 서버 프로세스 수 -index_econf=Apache 구성 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오. -mod_proxy_maxexp=파일 최대 만료 시간 캐시됨 -log_virt=서버 $2의 $1 변경됨 -mod_cgi_none=없음 -core_ltwice=두 번 조회 -mod_log_config_eformat=$1에 대해 주어진 로그 형식이 없습니다 -mod_proxy_elength=잘못된 캐시 디렉토리 이름 길이 -core_ebufsize=TCP 전송 버퍼 크기는 정수여야 합니다 -autoindex_eiconurl='$1'은(는) 유효한 아이콘 URL이 아닙니다 -reconfig_title=알 수 없는 모듈 재구성 -core_logto=오류 로그 위치 -core_useauth=RFC1413 사용자 조회 수행 -autoindex_diropt=디렉토리 인덱스 옵션 -mod_log_config_named=명명된 로그 형식 -dir_edit=지시어 편집 -mod_alias_cgi2=CGI 디렉토리 별칭 -virt_path=경로 -index_create=새 가상 서버 작성 -mod_log_agent_efile=$1은(는) 유효한 에이전트 로그 파일 이름이 아닙니다 -core_efilelog=잘못된 오류 로그 파일 -htaccess_edir='$1'은(는) 유효한 디렉토리가 아닙니다 -mod_proxy_hours=시 -mod_log_config_write=기록 대상 -log_filesm=$1에 대한 파일 옵션 수동으로 편집됨 -core_elqueue=수신 대기 대기열 길이는 정수여야 합니다 -autoindex_dirfoot=디렉토리 인덱스 바닥글 파일 -autoindex_deficon=디렉토리 인덱스 기본 아이콘 -type_7=오류 처리 -autoindex_chars=문자 -vserv_addr=주소 -mod_autoindex_size=크기 -authu_add=새 사용자 추가 -search_notfound=일치하는 가상 서버가 없습니다 -mod_actions_cgi=CGI 스크립트 -core_eurl='$1'은(는) 유효한 URL이 아닙니다 -mod_proxy_nopass=다음과 같은 경우 다른 프록시로 요청을 전달 안함 -core_overr=옵션 파일은 덮어쓸 수 있습니다.. -index_addr=주소 -start_err=Apache를 시작하지 못했습니다 -manual_ecannot=수동으로 지시어를 편집할 수 없습니다 -index_return=서버 목록 -core_keeptout=연결 유지 시간 초과 -mod_autoindex_date=날짜 -core_ertout=요청 시간 초과는 정수여야 합니다 -acl_defserv=기본 서버 -mod_actions_mime=핸들러/MIME 유형 -vserv_title=가상 서버 구성 -mod_imap_refurl=참조 URL -htindex_create=파일 단위 작성 옵션 index_title=Apache Webserver -core_signame=서버 이름 -dir_header=$2의 $1 -mod_access_mask=넷/넷마스크로부터 요청.. -mod_proxy_length=캐시 디렉토리 이름 길이 -core_memsco=공유 메모리 스코어보드 파일 -dir_header2=$2에 대한 $1 -htindex_title=디렉토리 단위 옵션 파일 -cvirt_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다 -core_eshead=잘못된 헤더 크기 -index_vaddr=주소 $1에 대한 모든 요청을 처리합니다. -apache_apply=변경 내용 적용 -defines_desc=Apache가 시작되면 매개 변수가 -D 명령행 옵션과 함께 전달될 수 있습니다. 그러한 매개 변수는 어떤 지시어가 사용자의 구성 파일에 사용되는지에 영향을 줄 수 있으므로, Webmin은 시작 시 Apache에 전달되는 지시어를 알고 있어야 합니다. 시스템에 사용된 매개 변수를 오른쪽의 텍스트 필드에 입력하십시오. -mod_env_pass=전달 방법 -mod_actions_mimecgi=핸들러 또는 MIME 유형 CGI 동작 -log_filess=$1에 대한 파일 옵션 변경됨 -core_authtype=인증 유형 -mod_alias_efrom='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다 -dir_title=디렉토리 단위 옵션 -authg_euser=그룹 이름을 입력하지 않았습니다 -type_8=사용자 및 그룹 -authu_err=사용자를 저장하지 못했습니다 -mod_alias_tredir=임시 URL 리디렉트 -authu_sdelete=유닉스 사용자가 삭제될 때 사용자 삭제 -etype=이 유형의 옵션은 편집할 수 없습니다 -global_add=새 MIME 유형 추가 -core_port=포트 -mod_ssl_onlyssl=SSL 접근만 허용 -browsermatch_evar=잘못된 변수 이름 '$1' -core_evirtpath=가상 서버 경로는 /로 시작해야 합니다 -mod_proxy_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다 -mod_env_set=설정 대상.. -core_virtaddr=이름 가상 서버의 주소 -core_lqueue=수신 대기할 대기열 길이 -core_setdir=디렉토리에 대해 설정 -index_eports=Apache 구성에 둘 이상의 $1 지시어가 있습니다. 현재 Webmin 버전은 이 설정을 올바르게 처리하지 못합니다. -mod_proxy_size=캐시 크기 -index_eserver=Apache 서버 실행 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오. -log_files=$2에 대한 파일 옵션의 $1 변경됨 -mod_negotiation_pri=다중 뷰에 대한 언어 우선 순위 -mod_proxy_emaxexp=잘못된 캐시된 파일 최대 만료 시간 -global_mime=글로벌 MIME 유형 목록 -htindex_opts=디렉토리 단위 옵션 -type_11=CGI 프로그램 -core_proclimit=프로세스 제한 -mime_ecannot=MIME 유형을 편집할 수 없습니다 -core_syslog=시스템 로그 -dir_opts=옵션 적용 대상.. -core_admin=서버 관리자 전자 메일 주소 -mod_mime_none=없음 -mod_alias_cgi=CGI 디렉토리 별칭 -core_emaxconc=최대 동시 요청 수는 정수여야 합니다 -log_dirc=디렉토리 $1 작성됨 -mod_alias_rredir2=정규식 URL 리디렉트 -mod_mime_mtype=MIME 유형 -mod_cgi_logname=CGI 스크립트 로그 -cvirt_ename='$1'은(는) 유효한 서버 이름이 아닙니다 -autoindex_htags=HTML 헤더 태그 출력 -log_dird=디렉토리 $1 삭제됨 -virt_Files=파일 -core_evirtaddr='$1'은(는) 이름 가상 서버에 대한 유효한 주소가 아닙니다 -global_ecannot=글로벌 옵션을 편집할 수 없습니다 -htaccess_from=디렉토리에서 -dir_show=지시어 표시 -apache_start=Apache 시작 -cvirt_eaddr2='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다 -core_all=모두 -mod_setenvif_match=일치 -type_6=MIME 유형 -mod_env_passall=CGI로 모든 환경 변수를 전달 -mod_cern_meta_esuffix=잘못된 메타 파일 접미사 -dir_Files=파일 -mod_auth_dbm_eufile=잘못된 사용자 DBM 파일 이름 -mod_proxy_esize=잘못된 캐시 크기 -mod_imap_url=URL... -mime_add=MIME 유형 추가 -mod_auth_eudir=사용자 텍스트 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 -authg_header2=텍스트 파일 $1의 그룹 -mod_cgi_elogsize=CGI 로그 크기는 정수여야 합니다 -dir_Directory=디렉토리 -vserv_any=임의 -vserv_eaddr1=주소를 입력하지 않았습니다 -core_emaxkeep=연결 당 최대 연결 유지 수는 정수여야 합니다 -mod_proxy_efinish=잘못된 전송 백분율 -index_nequals=같지 않음 -index_any=임의 -core_genmview=다중 뷰 생성 -stop_esig=SIGTERM을 프로세스 $1로 보내지 못했습니다 -mod_proxy_edir=잘못된 캐시 디렉토리 이름 -mod_ssl_cfile=인증서/개인 키 파일 -autoindex_enc=인코딩 -mod_auth_eufile=잘못된 사용자 텍스트 파일 이름 -log_mime_modify=MIME 유형 $1 수정됨 -virt_re=정규식과 일치 -core_minspare=최소 여유 서버 프로세스 수 -mime_edit=MIME 유형 편집 -mod_mime_xtype=추가 MIME 유형 -virt_type=유형 -mod_proxy_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다 -core_maxhead=요청의 최대 헤더 수 -htindex_header=$1 -mod_alias_tredir2=임시 URL 리디렉트 -mod_access_emask='$1'은(는) 유효한 네트워크/넷마스크 쌍이 아닙니다 -mod_setenvif_var=변수 -htindex_re=Match 정규식 -mod_mime_eext=$1 $2에 대해 지정한 확장자가 없습니다 -htfile_title=파일 단위 옵션 -cvirt_ecannot=가상 서버를 작성할 수 없습니다 -mod_log_agent_log=브라우저 로그 파일 -mod_autoindex_asc=오름차순 -mod_access_pip=부분 IP로부터 요청.. -autoindex_fancy=팬시 디렉토리 인덱스 표시 -authg_mems=구성원 -mod_alias_rcgi=정규식 CGI 디렉토리 별칭 -mod_ssl_kfile=개인 키 파일 -core_tourl=URL로 이동.. -log_defines=정의된 매개 변수 변경됨 -mod_actions_enometh=CGI 스크립트 '$1'에 대한 메서드를 선택하지 않았습니다 -authg_edup='$1'(이)라는 그룹이 이미 있습니다 -mod_proxy_eexpfac=잘못된 캐시된 파일 만료 시간 인수 -htindex_file=파일 단위 구성 -cvirt_eroot2=디렉토리 '$1'을(를) 작성하지 못했습니다: $2 -mod_ssl_ekfile=없는 개인 키 파일 -core_bufsize=TCP 전송 버퍼 크기 -authu_create=사용자 작성 -apache_stop=Apache 중지 -mod_cern_meta_edir=잘못된 메타 파일 하위 디렉토리 이름 -mod_proxy_none=없음 -mod_access_ip=IP로부터 요청.. -core_eminspare=최소 여유 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다 -restart_epid=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다 -core_option=옵션 -mod_alias_alias=문서 디렉토리 별칭 -core_euid='$1'은(는) 유효한 그룹 ID가 아닙니다 -core_elock=잘못된 잠금 파일 -authu_none=텍스트 파일 $1에 사용자 없음 -mod_ssl_ecdepth=인증서 깊이는 정수여야 합니다 -defines_title=정의된 매개 변수 편집 -core_actmod=활성 모듈 -mod_auth_dbm_ufile=사용자 DBM 파일 -mod_imap_disperr=서버 오류 표시 -core_escore=잘못된 스코어보드 파일 -mod_alias_rredir=정규식 URL 리디렉트 -core_address=주소 -mod_ssl_log=SSL 로그 파일 -autoindex_enodesc=파일 $1에 대한 설명이 없습니다 -mod_proxy_req=요청 -mod_ssl_clcert=클라이언트 SSL 인증서 -authu_title=사용자 목록 -core_group=그룹 이름 -mod_access_order=접근 확인 순서: -mod_access_deny=거부 -core_ekeep='$1'은(는) 유효한 연결 유지 수가 아닙니다 -global_return=MIME 유형 -virt_adddir=디렉토리 단위, 파일 단위 또는 위치 단위 옵션 작성 -authu_return=사용자 목록 -mod_proxy_map=URL을 로컬에서 원격으로 매핑 -mod_auth_dbm_egfile=잘못된 그룹 DBM 파일 이름 -mod_mime_ignenc=확장자에 대한 인코딩 무시 -core_auto=자동 -vserv_err=가상 서버를 저장하지 못했습니다 -mod_log_config_format=형식 -vserv_eroot='$1'은(는) 유효한 문서 루트가 아닙니다 -mod_cgi_epost=게시 데이터 크기는 정수여야 합니다 -mod_auth_dbm_gfile=그룹 DBM 파일 -core_asgroup=유닉스 그룹으로 실행 -autoindex_mime=MIME 유형 -acl_sel=선택한 유형.. index_eroot=Apache 루트 디렉토리 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오. -core_epid=잘못된 PID 파일 -core_enoopt=옵션 파일을 입력하지 않았습니다 -mod_proxy_enetbit='$1'은(는) 유효한 네트워크/비트 쌍이 아닙니다 -autoindex_ignore=디렉토리 인덱스에서 무시할 파일 -log_htaccessd=옵션 파일 $1 삭제됨 -authu_header=파일 $1 +index_eserver=Apache 서버 실행 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오. +index_econf=Apache 구성 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오. +index_eports=Apache 구성에 둘 이상의 $1 지시어가 있습니다. 현재 Webmin 버전은 이 설정을 올바르게 처리하지 못합니다. +index_defserv=기본 서버 +index_defdesc1=기타 모든 가상 서버에 대한 기본 설정을 정의하고 처리되지 않은 요청을 처리합니다. +index_any=임의 +index_auto=자동 +index_vname=주소 $2에 있는 이름 기반 서버 $1을(를) 처리합니다. index_vdef=다른 가상 서버가 처리하지 않은 모든 요청을 처리합니다. -global_type=유형 -authg_edit=그룹 편집 +index_defdesc2=다른 모든 가상 서버에 대한 기본 설정을 정의합니다. +index_vport=다른 가상 서버에서 처리하지 않은 포트 $1의 모든 요청을 처리합니다. +index_vaddr=주소 $1에 대한 모든 요청을 처리합니다. +index_vaddrport=포트 $2의 주소 $1에 대한 모든 요청을 처리합니다. +index_type=유형 +index_addr=주소 +index_nv=이름 가상 서버 주소 추가(필요한 경우) +index_port=포트 +index_name=서버 이름 +index_root=문서 루트 +index_create=새 가상 서버 작성 +index_return=서버 목록 +index_toomany=시스템에 있는 가상 서버가 너무 많아 한 페이지에 표시할 수 없습니다 +index_find=서버 찾기 +index_equals=같음 +index_matches=일치 +index_nequals=같지 않음 +index_nmatches=일치하지 않음 +cvirt_ecannot=가상 서버를 작성할 수 없습니다 +cvirt_err=가상 서버를 작성하지 못했습니다 +cvirt_eaddr1=주소를 입력하지 않았습니다 +cvirt_eaddr2='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다 +cvirt_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다 +cvirt_ename='$1'은(는) 유효한 서버 이름이 아닙니다 +cvirt_eroot1=문서 루트를 입력해야 합니다 +cvirt_eroot2=디렉토리 '$1'을(를) 작성하지 못했습니다: $2 +cvirt_etaken=같은 이름과 포트를 갖는 가상 서버가 이미 있습니다 +etype=이 유형의 옵션은 편집할 수 없습니다 efailed=$1을(를) 저장하지 못했습니다: -mod_alias_alias2=문서 별칭 -mod_log_config_efilprog='$1'은(는) 허용된 로그 파일 이름 또는 프로그램이 아닙니다 -autoindex_htmltitle=HTML 제목을 설명 형식으로 표시 +apache_apply=변경 내용 적용 +apache_stop=Apache 중지 +apache_start=Apache 시작 +auth_return=접근 제어 +default_serv=기본 서버 +bytes=바이트 +global_ecannot=글로벌 옵션을 편집할 수 없습니다 +global_mime=글로벌 MIME 유형 목록 +global_mimedesc=아래 목록에서 MIME 유형을 눌러 편집하거나, 페이지 아래쪽에 있는 링크를 사용하여 목록에 새 유형을 추가하십시오. +global_type=유형 +global_ext=확장자 +global_add=새 MIME 유형 추가 +global_return=MIME 유형 +mime_ecannot=MIME 유형을 편집할 수 없습니다 +mime_edit=MIME 유형 편집 +mime_add=MIME 유형 추가 +mime_header=MIME 유형에 파일 이름 확장자 매핑 +mime_type=MIME 유형 +mime_ext=확장자 +mime_err=MIME 유형을 저장하지 못했습니다 +mime_etype='$1'은(는) 유효한 MIME 유형이 아닙니다 +virt_ecannot=이 가상 서버를 편집할 수 없습니다 +virt_title=가상 서버 옵션 +virt_header=$1 +virt_opts=가상 서버 옵션 +virt_conf=서버 구성 +virt_show=지시어 표시 +virt_edit=지시어 편집 +virt_adddir=디렉토리 단위, 파일 단위 또는 위치 단위 옵션 작성 +virt_type=유형 +virt_Directory=디렉토리 +virt_Files=파일 +virt_Location=위치 +virt_exact=정확한 일치 +virt_re=정규식과 일치 +virt_regexp=정규식입니까? +virt_path=경로 +virt_return=서버 인덱스 +virt_euser=이 가상 서버에 대한 사용자 또는 그룹을 변경할 수 없습니다. +virt_header2=$2에 대한 $1 +vserv_title=가상 서버 구성 +vserv_ecannot=이 가상 서버의 주소를 편집할 수 없습니다 +vserv_addr=주소 +vserv_addrs=주소 +vserv_port=포트 +vserv_any=임의 +vserv_root=문서 루트 +vserv_name=서버 이름 +vserv_delete=가상 서버 삭제 +vserv_err=가상 서버를 저장하지 못했습니다 +vserv_eaddr1=주소를 입력하지 않았습니다 +vserv_eaddr2='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다 +vserv_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다 +vserv_eroot='$1'은(는) 유효한 문서 루트가 아닙니다 +vserv_ename='$1'은(는) 유효한 서버 이름이 아닙니다 +vserv_eaddrs=가상 서버 주소를 입력하지 않았습니다 +show_title=지시어 +show_edit=Apache 지시어 편집: +show_these=수동으로 지시어 편집 +show_ok=편집 +manual_title=지시어 편집 +manual_header=아래의 텍스트 상자를 사용하여 이 가상 서버, 디렉토리 또는 파일에 적용할 $1의 Apache 지시어를 수동으로 편집하십시오. +manual_ecannot=수동으로 지시어를 편집할 수 없습니다 +dir_title=디렉토리 단위 옵션 +dir_header=$2의 $1 +dir_show=지시어 표시 +dir_edit=지시어 편집 +dir_opts=옵션 적용 대상.. +dir_Directory=디렉토리 +dir_Files=파일 +dir_Location=위치 +dir_type=유형 +dir_regexp=정규식입니까? +dir_exact=정확한 일치 +dir_re=정규식과 일치 +dir_path=경로 +dir_return=디렉토리 인덱스 +dir_header2=$2에 대한 $1 +type_0=프로세스 및 제한 +type_1=네트워킹 및 주소 +type_2=Apache 모듈 +type_3=로그 파일 +type_4=접근 제어 +type_5=문서 옵션 +type_6=MIME 유형 +type_7=오류 처리 +type_8=사용자 및 그룹 +type_9=기타 +type_10=별칭 및 리디렉트 +type_11=CGI 프로그램 +type_12=디렉토리 인덱싱 +type_13=프록싱 +type_14=SSL 옵션 +type_15=Perl +type_16=PHP +htaccess_title=디렉토리 단위 옵션 파일 +htaccess_ecannot=htaccess 파일을 편집할 수 없습니다 +htaccess_desc=각 디렉토리에 있는 파일(보통 .htaccess라고 함)에서 추가 디렉토리 단위 옵션을 지정할 수 있습니다. 다른 옵션 파일로 덮어쓰지 않는 한 해당 디렉토리 및 하위 디렉토리에 있는 모든 파일에 이 옵션이 적용됩니다. +htaccess_create=옵션 파일 작성 +htaccess_find=옵션 파일 찾기 +htaccess_auto=자동으로 +htaccess_from=디렉토리에서 +htaccess_return=옵션 파일 목록 +htaccess_edir='$1'은(는) 유효한 디렉토리가 아닙니다 +htaccess_ecreate=이 옵션 파일을 작성할 수 없습니다 +htaccess_edelete=이 옵션 파일을 삭제할 수 없습니다 +htindex_ecannot=이 옵션 파일을 편집할 수 없습니다 +htindex_title=디렉토리 단위 옵션 파일 +htindex_delete=파일 삭제 +htindex_show=지시어 표시 +htindex_edit=지시어 편집 +htindex_opts=디렉토리 단위 옵션 +htindex_file=파일 단위 구성 +htindex_create=파일 단위 작성 옵션 +htindex_regexp=정규식입니까? +htindex_exact=정확한 일치 +htindex_re=Match 정규식 +htindex_path=경로 +htindex_header=$1 +htindex_header2=옵션 파일 $2에 대한 $1 +htindex_return=옵션 파일 인덱스 +htfile_title=파일 단위 옵션 +htfile_header=$2의 $1 +htfile_show=지시어 표시 +htfile_edit=지시어 편집 +htfile_apply=옵션 적용 대상.. +htfile_header2=$2에 대한 $1 +reconfig_title=알 수 없는 모듈 재구성 +reconfig_ecannot=Apache를 재구성할 수 없습니다 +reconfig_ever=Apache 서버 실행 파일 $1의 버전을 가져오지 못했습니다. 모듈 구성을 검사하여 경로가 정확한지 확인하십시오. +reconfig_desc1=Apache 구성이 변경되었거나 아직 Webmin이 조사하지 않았습니다. 다음은 Webmin이 지원하는 모든 Apache 모듈 목록으로, 현재 설치된 모듈이 선택되어 있습니다. 목록이 잘못된 경우, 모듈을 선택하거나 선택 해제할 수 있습니다. +reconfig_desc2=다음은 Webmin이 지원하는 모든 Apache 모듈 목록으로, 현재 설치된 모듈이 선택되어 있습니다. 동적으로 로드된 모듈을 사용하고 있다면 동일한 유형의 모듈을 선택해야 할 수 있습니다. +reconfig_desc3=Apache가 어떤 시스템 모듈을 지원하는지 잘 모르는 경우, [Webmin으로 구성]을 선택하면 지원되는 모듈을 자동으로 찾을 수 있습니다. +reconfig_ok=구성 +defines_title=정의된 매개 변수 편집 +defines_ecannot=httpd 정의를 편집할 수 없습니다 +defines_desc=Apache가 시작되면 매개 변수가 -D 명령행 옵션과 함께 전달될 수 있습니다. 그러한 매개 변수는 어떤 지시어가 사용자의 구성 파일에 사용되는지에 영향을 줄 수 있으므로, Webmin은 시작 시 Apache에 전달되는 지시어를 알고 있어야 합니다. 시스템에 사용된 매개 변수를 오른쪽의 텍스트 필드에 입력하십시오. +defines_config=다음 정의된 매개 변수는 이미 알려져 있다는 점에 유의하십시오: $1 +authu_ecannot='$1'은(는) 허용되는 사용자 텍스트 파일이 아닙니다 +authu_title=사용자 목록 +authu_header=파일 $1 +authu_header2=텍스트 파일 $1의 사용자 +authu_none=텍스트 파일 $1에 사용자 없음 +authu_add=새 사용자 추가 +authu_return=사용자 목록 +authu_edit=사용자 편집 +authu_create=사용자 작성 +authu_user=사용자 이름 +authu_pass=패스워드 +authu_enc=암호화됨.. +authu_plain=일반 텍스트.. +authu_err=사용자를 저장하지 못했습니다 +authu_euser=사용자 이름을 입력하지 않았습니다 +authu_euser2=사용자 이름에 다음 문자를 사용할 수 없습니다: +authu_edup='$1'(이)라는 사용자가 이미 있습니다 +authu_sync=아래의 옵션을 사용하면 사용자 및 그룹 모듈에서 사용자가 추가, 수정 또는 제거될 때 이 패스워드 파일로부터 자동으로 사용자를 추가, 업데이트 또는 삭제하도록 Webmin을 구성할 수 있습니다. +authu_screate=유닉스 사용자가 추가될 때 사용자 추가 +authu_sdelete=유닉스 사용자가 삭제될 때 사용자 삭제 +authu_smodify=유닉스 사용자가 변경될 때 사용자 변경 +authg_ecannot='$1'은(는) 허용되는 그룹 텍스트 파일이 아닙니다 +authg_title=그룹 목록 +authg_header=파일 $1 +authg_header2=텍스트 파일 $1의 그룹 +authg_none=텍스트 파일 $1에 그룹이 없습니다 +authg_add=새 그룹 추가 +authg_return=그룹 목록 +authg_edit=그룹 편집 +authg_create=그룹 작성 +authg_group=그룹 이름 +authg_mems=구성원 +authg_dont=변경 안함 +authg_set=설정 대상.. +authg_err=그룹을 저장하지 못했습니다 +authg_euser=그룹 이름을 입력하지 않았습니다 +authg_euser2=그룹 이름에 다음 문자를 사용할 수 없습니다: +authg_edup='$1'(이)라는 그룹이 이미 있습니다 +stop_err=Apache를 중지하지 못했습니다 +stop_ecannot=Apache를 중지할 수 없습니다 +stop_epid=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다 +stop_epid2=잘못된 PID 파일 $1 +stop_esig=SIGTERM을 프로세스 $1로 보내지 못했습니다 +start_err=Apache를 시작하지 못했습니다 +start_ecannot=Apache를 시작할 수 없습니다 +start_ecmd=$1 실패: $2 +start_eunknown=알 수 없는 이유 +restart_err=변경 내용을 적용하지 못했습니다 +restart_epid=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다 +restart_epid2=잘못된 PID 파일 $1 +restart_esig=SIGHUP을 프로세스 $1로 보내지 못했습니다 +restart_eunknown=알 수 없는 이유 +acl_virts=이 사용자가 편집할 수 있는 가상 서버 +acl_vall=모든 서버 +acl_vsel=선택한 서버.. +acl_defserv=기본 서버 +acl_global=글로벌 옵션을 편집할 수 있습니까? +acl_htaccess=.htaccess만 +acl_create=가상 서버를 작성할 수 있습니까? +acl_vuser=가상 서버 사용자를 변경할 수 있습니까? +acl_vaddr=가상 서버 주소를 변경할 수 있습니까? +acl_pipe=로그를 프로그램에 연결할 수 있습니까? +acl_stop=Apache를 중지했다가 시작할 수 있습니까? +acl_dir=파일을 디렉토리로 제한 +acl_types=사용 가능한 지시어 유형 +acl_all=모두 +acl_sel=선택한 유형.. +core_maxconc=최대 동시 요청 수 +core_maxkeep=연결 당 최대 연결 유지 수 +core_maxreq=서버 프로세스 당 최대 요청 수 +core_minspare=최소 여유 서버 프로세스 수 +core_maxspare=최대 여유 서버 프로세스 수 +core_initial=초기 서버 프로세스 수 +core_emaxconc=최대 동시 요청 수는 정수여야 합니다 +core_emaxkeep=연결 당 최대 연결 유지 수는 정수여야 합니다 +core_emaxreq=서버 프로세스 당 최대 요청 수는 정수여야 합니다 +core_eminspare=최소 여유 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다 +core_emaxspare=최대 여유 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다 +core_einitial=초기 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다 +core_cpulimit=CPU 리소스 제한 +core_memlimit=메모리 리소스 제한 +core_proclimit=프로세스 제한 +core_cpulimit2=CPU 리소스 제한 +core_memlimit2=메모리 리소스 제한 +core_proclimit2=프로세스 제한 +core_slimit=소프트 제한 +core_hlimit=하드 제한 +core_eslimit=$1은(는) 유효한 소프트 $2이(가) 아닙니다 +core_ehlimit=$1은(는) 유효한 하드 $2이(가) 아닙니다 +core_dport=기본 포트: +core_address=주소 +core_port=포트 +core_listen=주소와 포트를 수신 대기합니다 +core_eaddress='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다 +core_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다 +core_eoneaddr=수신 대기할 주소를 하나 이상 지정해야 합니다 +core_edefport=잘못된 기본 포트 +core_multi=연결 당 여러 개의 요청 +core_ekeep='$1'은(는) 유효한 연결 유지 수가 아닙니다 +core_ltwice=두 번 조회 +core_keeptout=연결 유지 시간 초과 +core_lqueue=수신 대기할 대기열 길이 +core_bufsize=TCP 전송 버퍼 크기 +core_admin=서버 관리자 전자 메일 주소 +core_rtout=요청 시간 초과 +core_bhostname=브라우저에서 공급한 호스트 이름 사용 +core_lookup=호스트 이름 조회 +core_useauth=RFC1413 사용자 조회 수행 +core_altnames=대체 가상 서버 이름 +core_hostname=서버 호스트 이름 +core_virtaddr=이름 가상 서버의 주소 +core_ekeeptout=연결 유지 시간 초과는 정수여야 합니다 +core_elqueue=수신 대기 대기열 길이는 정수여야 합니다 +core_ebufsize=TCP 전송 버퍼 크기는 정수여야 합니다 +core_ertout=요청 시간 초과는 정수여야 합니다 +core_ehostname=잘못된 서버 호스트 이름입니다 +core_osdefault=OS 기본값 +core_noadmin=없음 +core_auto=자동 +core_evirtaddr='$1'은(는) 이름 가상 서버에 대한 유효한 주소가 아닙니다 core_auth=인증 옵션 +core_mime=MIME 유형 및 인코딩 +core_indexing=인덱싱 및 인덱스 파일 +core_hostacc=호스트 이름 접근 제어 +core_diropts=디렉토리 옵션 +core_filesel=아래에 선택된 항목... +core_execcgi=CGI 프로그램 실행 +core_flink=심볼릭 링크 따르기 +core_inclexe=서버측 includes 및 execs +core_incl=서버측 includes +core_genind=디렉토리 인덱스 생성 +core_genmview=다중 뷰 생성 +core_flinkmatch=소유주가 일치하면 심볼릭 링크 따르기 +core_optsel=아래에 선택된 항목.. +core_enable=사용 가능 +core_disable=사용 불능 +core_optfile=디렉토리 단위 옵션 파일 +core_overr=옵션 파일은 덮어쓸 수 있습니다.. +core_genmd5=MD5 다이제스트 생성 +core_docroot=문서 루트 디렉토리 +core_eoptfile=하나의 옵션 파일만 허용됩니다 +core_enoopt=옵션 파일을 입력하지 않았습니다 +core_enodoc=문서 루트 '$1'이(가) 존재하지 않습니다 +core_sigemail=전자 메일 주소 +core_signame=서버 이름 +core_signone=없음 +core_virtpath=가상 서버 경로 +core_footer=오류 메시지 바닥글 +core_evirtpath=가상 서버 경로는 /로 시작해야 합니다 +core_defmime=기본 MIME 유형 +core_edefmime=기본 MIME 유형은 '유형/하위-유형' 형식을 가져야 합니다 +core_realm=인증 realm 이름 +core_authtype=인증 유형 +core_authall=모든 접근 제어 +core_authany=임의의 접근 제어 +core_authlog=로그인으로 접근 제한 +core_satisfy=클라이언트가 만족해야 함 +core_salone=독립형 +core_inetd=inetd로부터 실행 +core_verosmod=버전, OS, 모듈 +core_veros=버전 및 OS +core_ver=버전만 +core_coredir=핵심 덤프 디렉토리 +core_lockfile=서버 잠금 파일 +core_maxbody=요청의 최대 본문 크기 +core_maxhead=요청의 최대 헤더 수 +core_maxshead=요청의 최대 헤더 크기 +core_maxline=요청의 최대 행 크기 +core_pid=서버 PID 파일 +core_memsco=공유 메모리 스코어보드 파일 +core_exec=서버 실행 +core_header=서버 HTTP 헤더 +core_ecore=잘못된 핵심 덤프 디렉토리 +core_elock=잘못된 잠금 파일 +core_ebody=잘못된 요청 본문 크기 +core_ehead=잘못된 헤더 수 +core_eshead=잘못된 헤더 크기 +core_eline=잘못된 요청 행 크기 +core_epid=잘못된 PID 파일 +core_escore=잘못된 스코어보드 파일 +core_sroot=서버 루트 +core_group=그룹 이름 +core_gid=그룹 ID +core_user=사용자 이름 +core_uid=사용자 ID +core_asgroup=유닉스 그룹으로 실행 +core_asuser=유닉스 사용자로 실행 +core_euid='$1'은(는) 유효한 그룹 ID가 아닙니다 +core_egid='$1'은(는) 유효한 사용자 ID가 아닙니다 +core_tourl=URL로 이동.. +core_mesg=메시지 표시.. +core_error=오류 코드 +core_resp=응답 +core_urlmsg=URL 또는 메시지 +core_custom=사용자 정의 오류 응답 +core_eerror='$1'은(는) 유효한 오류 코드가 아닙니다 +core_eurl='$1'은(는) 유효한 URL이 아닙니다 +core_syslog=시스템 로그 +core_filelog=파일 +core_proglog=프로그램 +core_errfile=오류 로그 파일 +core_logto=오류 로그 위치 +core_efilelog=잘못된 오류 로그 파일 +core_edirlog=오류 로그 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 +core_efilemiss=없는 오류 로그 파일 +core_eprogmiss=없는 오류 로그 프로그램 +core_eperm=로그를 프로그램에 연결할 수 없습니다 +core_allmod=모든 모듈 +core_selmod=선택한 모듈.. +core_actmod=활성 모듈 +core_option=옵션 +core_setdir=디렉토리에 대해 설정 +core_merge=상위와 병합 +core_users=현재 사용자만 +core_groups=현재 그룹만 +core_allusers=유효한 모든 사용자 +core_none=없음 +core_all=모두 +core_product=제품만 +mod_negotiation_cache=캐시 내용물 협상 문서입니까? +mod_negotiation_pri=다중 뷰에 대한 언어 우선 순위 +mod_negotiation_epri=없는 언어 우선 순위 +mod_cgi_logname=CGI 스크립트 로그 +mod_cgi_none=없음 +mod_cgi_elogname=잘못된 CGI 스크립트 로그 파일 +mod_cgi_logsize=최대 CGI 로그 크기 +mod_cgi_elogsize=CGI 로그 크기는 정수여야 합니다 +mod_cgi_post=로그된 최대 게시 데이터 크기 +mod_cgi_epost=게시 데이터 크기는 정수여야 합니다 +mod_cgi_eunder=CGI 스크립트 로그가 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 +mod_alias_from=시작 +mod_alias_to=끝 +mod_alias_status=상태 +mod_alias_efrom='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다 +mod_alias_edest='$1'은(는) 유효한 $2 목적지가 아닙니다 +mod_alias_alias=문서 디렉토리 별칭 +mod_alias_alias2=문서 별칭 +mod_alias_regexp=정규식 문서 디렉토리 별칭 +mod_alias_regexp2=정규식 문서 별칭 +mod_alias_redir=URL 리디렉트 +mod_alias_redir2=URL 리디렉트 +mod_alias_rredir=정규식 URL 리디렉트 +mod_alias_rredir2=정규식 URL 리디렉트 +mod_alias_tredir=임시 URL 리디렉트 +mod_alias_tredir2=임시 URL 리디렉트 +mod_alias_predir=영구 URL 리디렉트 +mod_alias_predir2=영구 URL 리디렉트 +mod_alias_cgi=CGI 디렉토리 별칭 +mod_alias_cgi2=CGI 디렉토리 별칭 +mod_alias_rcgi=정규식 CGI 디렉토리 별칭 +mod_alias_rcgi2=정규식 CGI 디렉토리 별칭 +mod_alias_estatus='$1'은(는) 유효한 상태가 아닙니다 +mod_proxy_proxy=프록시 서버로 동작합니까? +mod_proxy_req=요청 +mod_proxy_forw=전달 대상 +mod_proxy_all=모두 +mod_proxy_match=일치 중.. +mod_proxy_pass=다른 프록시로 전달할 요청 +mod_proxy_local=로컬 URL 경로 +mod_proxy_remote=원격 URL +mod_proxy_map=URL을 로컬에서 원격으로 매핑 +mod_proxy_block=도메인에 대한 요청 차단 +mod_proxy_eblock=차단할 도메인을 지정하지 않았습니다 +mod_proxy_type=유형 +mod_proxy_noproxy=다음에 대한 프록시 없음.. +mod_proxy_nopass=다음과 같은 경우 다른 프록시로 요청을 전달 안함 +mod_proxy_nodomain=도메인 없는 요청에 대한 도메인 +mod_proxy_none=없음 +mod_proxy_enodomain=잘못된 기본 도메인 +mod_proxy_connect=연결이 허용되는 포트 +mod_proxy_econnect=잘못된 연결 포트 +mod_proxy_dir=캐시 디렉토리 +mod_proxy_edir=잘못된 캐시 디렉토리 이름 +mod_proxy_size=캐시 크기 +mod_proxy_esize=잘못된 캐시 크기 +mod_proxy_garbage=안쓰는 캐시 수집 간격 +mod_proxy_nogc=안함 +mod_proxy_hours=시 +mod_proxy_egarbage=잘못된 안쓰는 캐시 수집 간격 +mod_proxy_maxexp=파일 최대 만료 시간 캐시됨 +mod_proxy_emaxexp=잘못된 캐시된 파일 최대 만료 시간 +mod_proxy_expfac=파일 만료 시간 인수 캐시됨 +mod_proxy_eexpfac=잘못된 캐시된 파일 만료 시간 인수 +mod_proxy_levels=캐시 디렉토리 수준 +mod_proxy_elevels=잘못된 캐시 디렉토리 수준 번호 +mod_proxy_length=캐시 디렉토리 이름 길이 +mod_proxy_elength=잘못된 캐시 디렉토리 이름 길이 +mod_proxy_defexp=캐시 기본 만료 시간 +mod_proxy_edefexp=잘못된 기본 만료 시간 +mod_proxy_finish=다음 시간 이후에 전송 종료 및 캐시 +mod_proxy_efinish=잘못된 전송 백분율 +mod_proxy_nocache=캐시하지 않을 도메인 +mod_proxy_none2=없음 +mod_proxy_none3=없음 +mod_proxy_enocache=캐시하지 않을 도메인을 지정하지 않았습니다 +mod_proxy_erequest='$1'은(는) 유효한 요청이 아닙니다 +mod_proxy_epurl='$1'은(는) 유효한 프록시 URL이 아닙니다 +mod_proxy_elurl='$1'은(는) 유효한 로컬 URL 경로가 아닙니다 +mod_proxy_erurl='$1'은(는) 유효한 원격 URL이 아닙니다 +mod_proxy_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다 +mod_proxy_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다 mod_proxy_edomain='$1'은(는) 유효한 도메인이 아닙니다 +mod_proxy_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다 +mod_proxy_enetbit='$1'은(는) 유효한 네트워크/비트 쌍이 아닙니다 +mod_proxy_eunder=캐시 디렉토리가 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 +mod_proxy_rurl=원격 URL +mod_proxy_lurl=로컬 URL 경로 +mod_proxy_headers=원격 위치: 헤더에서 로컬로 매핑 +mod_proxy_ip=IP 주소 +mod_proxy_host=호스트 이름 +mod_proxy_domain=도메인 +mod_proxy_net=IP 네트워크 +mod_proxy_netbit=네트워크/비트 +mod_log_agent_log=브라우저 로그 파일 +mod_log_agent_efile=$1은(는) 유효한 에이전트 로그 파일 이름이 아닙니다 +mod_log_config_common=일반 로그 형식 +mod_log_config_named=명명된 로그 형식 +mod_log_config_nick=별칭 +mod_log_config_format=형식 +mod_log_config_deflog=기본 로그 형식 +mod_log_config_write=기록 대상 +mod_log_config_filprog=파일 또는 프로그램 +mod_log_config_log=로그 파일 접근 +mod_log_config_enick='$1'은(는) 유효한 별칭이 아닙니다 +mod_log_config_eformat=$1에 대해 주어진 로그 형식이 없습니다 +mod_log_config_enofilprog=없는 로그 파일 이름 또는 프로그램 +mod_log_config_efilprog='$1'은(는) 허용된 로그 파일 이름 또는 프로그램이 아닙니다 +mod_log_config_eifset='If set' 옵션은 기본 로그 형식과 함께 사용할 수 없습니다 +mod_status_msg=확장 상태 정보 표시 +mod_mime_ext=확장자 +mod_mime_xtype=추가 MIME 유형 +mod_mime_mtype=MIME 유형 +mod_mime_chandl=컨텐트 핸들러 +mod_mime_cencs=컨텐트 인코딩 +mod_mime_cenc=컨텐트 인코딩 +mod_mime_clangs=컨텐트 언어 +mod_mime_clang=컨텐트 언어 +mod_mime_defmime=모든 파일을 MIME 유형으로 취급 +mod_mime_real=실제 유형 +mod_mime_etype=잘못된 MIME 유형 +mod_mime_pass=모든 파일을 핸들러로 전달 +mod_mime_file=MIME 유형 파일 +mod_mime_ignhand=확장자에 대한 핸들러 무시 +mod_mime_none=없음 +mod_mime_xchars=추가 문자 세트 +mod_mime_einvalid='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다 +mod_mime_eext=$1 $2에 대해 지정한 확장자가 없습니다 +mod_mime_type=유형 +mod_mime_handler=핸들러 +mod_mime_enc=인코딩 +mod_mime_lang=언어 +mod_mime_chars=문자 세트 +mod_mime_igntype=확장자에 대한 MIME 유형 무시 +mod_mime_ignenc=확장자에 대한 인코딩 무시 +mod_setenvif_header=헤더 +mod_setenvif_match=일치 +mod_setenvif_case=대소문자 구분 +mod_setenvif_var=변수 +mod_setenvif_value=값 +mod_setenvif_txt=요청 헤더 기반의 변수 세트 +mod_setenvif_eheader=잘못된 요청 헤더 '$1' +mod_setenvif_eregex=잘못된 정규 표현식 '$1' +mod_setenvif_evar=잘못된 변수 이름 '$1' +mod_setenvif_clear=지우기 +mod_userdir_all=모든 사용자 접근 가능 +mod_userdir_except=다음을 제외한 모든 사용자 +mod_userdir_dir=사용자 WWW 디렉토리 +mod_imap_action=이미지 맵을 잘못 사용했을 때의 동작 +mod_imap_godefurl=기본 URL로 이동 +mod_imap_form=서식화된 메뉴 표시 +mod_imap_semiform=반 서식화된 메뉴 표시 +mod_imap_unform=서식화되지 않은 메뉴 표시 +mod_imap_disperr=서버 오류 표시 +mod_imap_donoth=동작 없음 +mod_imap_goimap=이미지 맵 URL로 이동 +mod_imap_goref=참조 URL로 이동 +mod_imap_gourl=URL로 이동... +mod_imap_defact=이미지 맵에 대한 기본 동작 +mod_imap_root=서버 루트 +mod_imap_imapurl=이미지 맵 URL +mod_imap_refurl=참조 URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=이미지 맵에 대한 기본 베이스 +mod_imap_eurl='$1'은(는) 유효한 URL이 아닙니다 +mod_speling_autocorr=URL 오타를 자동으로 정정합니까? +mod_actions_mime=핸들러/MIME 유형 +mod_actions_cgiurl=CGI 스크립트 URL +mod_actions_mimecgi=핸들러 또는 MIME 유형 CGI 동작 +mod_actions_http=HTTP 메서드 +mod_actions_cgi=CGI 스크립트 +mod_actions_httpcgi=HTTP 메서드 CGI 동작 +mod_actions_emime='$1'은(는) 유효한 핸들러 또는 MIME 유형이 아닙니다 +mod_actions_ecgi='$1'은(는) 유효한 CGI 스크립트가 아닙니다 +mod_actions_enometh=CGI 스크립트 '$1'에 대한 메서드를 선택하지 않았습니다 +mod_include_incl=실행 비트가 있는 파일의 includes를 처리합니까? +mod_include_set=수락 후 마지막으로 수정한 날짜 설정 +mod_dir_txt=디렉토리 인덱스 파일 +mod_autoindex_asc=오름차순 +mod_autoindex_descend=내림차순 +mod_autoindex_name=이름 +mod_autoindex_date=날짜 +mod_autoindex_size=크기 +mod_autoindex_desc=설명 +mod_autoindex_sort=디렉토리 인덱스 정렬 기준 +browsermatch_regexp=브라우저 정규식 +browsermatch_case=대소문자를 구분합니까? +browsermatch_var=변수 설정 +browsermatch_value=값 +browsermatch_txt=브라우저 유형을 기준으로 설정된 변수 +browsermatch_evar=잘못된 변수 이름 '$1' +browsermatch_clear=지우기 +autoindex_fname=파일 이름 +autoindex_mime=MIME 유형 +autoindex_enc=인코딩 +autoindex_icon=아이콘 +autoindex_alt=대체 텍스트 +autoindex_match=구분 기준 +autoindex_fte=파일 이름, 유형 또는 인코딩 +autoindex_diricon=디렉토리 인덱스 아이콘 +autoindex_deficon=디렉토리 인덱스 기본 아이콘 +autoindex_edeficon=잘못된 기본 아이콘 URL +autoindex_diralt=디렉토리 인덱스 ALT 태그 +autoindex_desc=설명 +autoindex_fnames=파일 이름 +autoindex_dirdesc=디렉토리 인덱스 명령 +autoindex_fancy=팬시 디렉토리 인덱스 표시 +autoindex_htmltitle=HTML 제목을 설명 형식으로 표시 +autoindex_iheight=아이콘 높이 +autoindex_iwidth=아이콘 너비 +autoindex_sort=사용자의 열 정렬 허용 +autoindex_fildesc=파일 설명 표시 +autoindex_htags=HTML 헤더 태그 출력 +autoindex_mtime=마지막 수정 시간 표시 +autoindex_size=파일 크기 표시 +autoindex_iconlink=링크에 아이콘 포함 +autoindex_fwidth=파일 이름 너비 +autoindex_dwidth=설명 너비 +autoindex_dirfirst=맨 처음 디렉토리 표시 +autoindex_select=아래에 선택된 항목... +autoindex_pixels=픽셀 +autoindex_chars=문자 +autoindex_diropt=디렉토리 인덱스 옵션 +autoindex_dirhead=디렉토리 인덱스 머리글 파일 +autoindex_edirhead=잘못된 인덱스 머리글 파일 이름 +autoindex_dirfoot=디렉토리 인덱스 바닥글 파일 +autoindex_edirfoot=잘못된 인덱스 바닥글 파일 이름 +autoindex_ignore=디렉토리 인덱스에서 무시할 파일 +autoindex_eiconurl='$1'은(는) 유효한 아이콘 URL이 아닙니다 +autoindex_emiss=$2에 대한 $1이(가) 없습니다 +autoindex_emissquot='$2'에 대한 $1이(가) 없습니다 +autoindex_enodesc=파일 $1에 대한 설명이 없습니다 +autoindex_enofile=설명 '$1'에 대한 파일이 없습니다 +autoindex_eiconsize='$1'은(는) 유효한 아이콘 크기가 아닙니다 +autoindex_ewidth='$1'은(는) 유효한 너비가 아닙니다 +mod_mime_magic_file=MIME 매직 숫자 파일 +mod_mime_magic_none=없음 +mod_mime_magic_efile=잘못된 MIME 매직 숫자 파일 이름 +mod_env_var=변수 +mod_env_value=값 +mod_env_pass=전달 방법 +mod_env_clear=지우기 +mod_env_set=설정 대상.. +mod_env_cgivar=CGI 스크립트에 대한 환경 변수 +mod_env_passall=CGI로 모든 환경 변수를 전달 +mod_env_evar='$1'은(는) 유효한 변수 이름이 아닙니다 +mod_env_evalue='$1'은(는) 유효한 변수 값이 아닙니다 +mod_access_order=접근 확인 순서: +mod_access_denyallow=거부 후 허용 +mod_access_allowdeny=허용 후 거부 +mod_access_mutual=상호 실패 +mod_access_action=동작 +mod_access_cond=조건 +mod_access_all=모든 요청 +mod_access_host=호스트로부터 요청... +mod_access_ip=IP로부터 요청.. +mod_access_pip=부분 IP로부터 요청.. +mod_access_mask=넷/넷마스크로부터 요청.. +mod_access_cidr=넷/CIDR로부터 요청.. +mod_access_var=변수가 설정된 경우.. +mod_access_allow=허용 +mod_access_deny=거부 +mod_access_restr=접근 제한 +mod_access_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다 +mod_access_epip='$1'은(는) 유효한 부분 IP 주소가 아닙니다 +mod_access_emask='$1'은(는) 유효한 네트워크/넷마스크 쌍이 아닙니다 +mod_access_ecidr='$1'은(는) 유효한 네트워크/CIDR 쌍이 아닙니다 +mod_access_evar='$1'은(는) 유효한 변수 이름이 아닙니다 +mod_auth_ufile=사용자 텍스트 파일 +mod_auth_uedit=사용자 편집 +mod_auth_gfile=그룹 텍스트 파일 +mod_auth_gedit=그룹 편집 +mod_auth_pass=실패를 다음 모듈로 전달합니까? +mod_auth_auth=텍스트 파일 인증 +mod_auth_eudir=사용자 텍스트 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 +mod_auth_egdir=그룹 텍스트 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다 +mod_auth_eufile=잘못된 사용자 텍스트 파일 이름 +mod_auth_egfile=잘못된 그룹 텍스트 파일 이름 +mod_auth_dbm_ufile=사용자 DBM 파일 +mod_auth_dbm_gfile=그룹 DBM 파일 +mod_auth_dbm_pass=실패를 다음 모듈로 전달합니까? +mod_auth_dbm_auth=DBM 파일 인증 +mod_auth_dbm_eufile=잘못된 사용자 DBM 파일 이름 +mod_auth_dbm_egfile=잘못된 그룹 DBM 파일 이름 +mod_cern_meta_process=헤더 메타 파일 처리 +mod_cern_meta_dir=헤더 메타 파일에 대한 하위 디렉토리 +mod_cern_meta_edir=잘못된 메타 파일 하위 디렉토리 이름 +mod_cern_meta_suffix=헤더 메타 파일에 대한 파일 접미사 +mod_cern_meta_esuffix=잘못된 메타 파일 접미사 +mod_ssl_enable=SSL을 사용 가능으로 설정합니까? +mod_ssl_proto=SSL 프로토콜 +mod_ssl_cfile=인증서/개인 키 파일 +mod_ssl_ecfile=없는 인증서/개인 키 파일 +mod_ssl_kfile=개인 키 파일 +mod_ssl_ekfile=없는 개인 키 파일 +mod_ssl_clcert=클라이언트 SSL 인증서 +mod_ssl_nreq=필요 없음 +mod_ssl_opt=선택적 +mod_ssl_req=필수 +mod_ssl_optca=선택적 no CA +mod_ssl_cdepth=클라이언트 인증서 깊이 +mod_ssl_ecdepth=인증서 깊이는 정수여야 합니다 +mod_ssl_log=SSL 로그 파일 +mod_ssl_elog=없는 SSL 로그 파일 +mod_ssl_onlyssl=SSL 접근만 허용 +log_global=글로벌 $1 옵션 변경됨 +log_virtc=서버 $1 작성됨 +log_virts=서버 $1 재구성됨 +log_virtd=서버 $1 삭제됨 +log_virtm=서버 $1 수동으로 편집됨 +log_virt=서버 $2의 $1 변경됨 +log_dirc=디렉토리 $1 작성됨 +log_dirc_l=서버 $2에 디렉토리 $1 작성됨 +log_dirs=디렉토리 $1 변경됨 +log_dirs_l=서버 $2의 디렉토리 $1 변경됨 +log_dird=디렉토리 $1 삭제됨 +log_dird_l=서버 $2의 디렉토리 $1 삭제됨 +log_dirm=디렉토리 $1 수동으로 편집됨 +log_dirm_l=서버 $2의 디렉토리 $1 수동으로 편집됨 +log_dir=디렉토리 $2의 $1 변경됨 +log_dir_l=서버 $3에 있는 디렉토리 $2의 $1 변경됨 +log_htaccessc=옵션 파일 $1 작성됨 +log_htaccessd=옵션 파일 $1 삭제됨 +log_htaccessm=옵션 파일 $1 수동으로 편집됨 +log_htaccess=옵션 파일 $2의 $1 변경됨 +log_filesc=$1에 대한 파일 옵션 작성됨 +log_filesc_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 작성됨 +log_filess=$1에 대한 파일 옵션 변경됨 +log_filess_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 변경됨 +log_filesd=$1에 대한 파일 옵션 삭제됨 +log_filesd_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 삭제됨 +log_filesm=$1에 대한 파일 옵션 수동으로 편집됨 +log_filesm_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 수동으로 편집됨 +log_files=$2에 대한 파일 옵션의 $1 변경됨 +log_files_l=파일 $3에 있는 $2에 대한 파일 옵션의 $1 변경됨 +log_mime_modify=MIME 유형 $1 수정됨 +log_mime_create=MIME 유형 $1 추가됨 +log_defines=정의된 매개 변수 변경됨 +log_reconfig=알 수 없는 모듈 재구성됨 +log_start=웹 서버 시작됨 +log_stop=웹 서버 중지됨 +log_apply=변경 내용 적용됨 +search_title=서버 찾기 +search_notfound=일치하는 가상 서버가 없습니다 diff --git a/apache/lang/ko.auto b/apache/lang/ko.auto index 8ec9bb102..96f28b73b 100644 --- a/apache/lang/ko.auto +++ b/apache/lang/ko.auto @@ -1,329 +1,329 @@ -enewline=값이 잘못된 문자 -mods_title=아파치 모듈 설정 -index_file=파일에 가상 서버 추가 -mod_apachessl_crlcheckall=CRL에 대해 체인의 모든 인증서를 확인하십시오. -acl_apply=변경 사항을 적용 할 수 있습니까? -perchild_assignug=UID $1 및 GID $2 사용 -virt_opts2=가상 서버 옵션 -perchild_gid=GID -core_default=기본 -virt_DirectoryMatch=디렉토리 정규식 -mod_log_referer_program=프로그램 .. -mod_ssl_cafile=인증 기관 파일 -index_tabglobal=글로벌 구성 -mod_auth_dbm_gtype=DBM 그룹 데이터베이스 유형 -mod_userdir_default=기본 -mods_enabled=가능 index_apache=아파치 웹 서버 -filter_in=입력 필터 정의 -manual_file=파일에서 지시문 편집 : -mod_apachessl_capath=인증 기관의 인증서가있는 디렉토리 경로 -delete_enone=선택된 사항 없음 -type_17=자동 가상 호스트 -core_log_notice=정상이지만 중요한 조건 -mod_band_size=최소 파일 크기 -manual_etest=구성 파일 오류 감지 : $1 -mod_proxy_maxfw=요청 체인의 최대 프록시 -cache_disk=디스크 -cache_emaxfs=캐시 할 최대 파일 크기는 바이트 수 여야합니다. -acl_dirs0=모두 -core_fileetag=에서 ETag 헤더 생성 -delete_err=가상 서버를 삭제하지 못했습니다. -index_view=열다 .. -cache_maxoc=메모리에 캐시 할 최대 객체 -mods_disabled=비활성화 -mod_apachessl_eramdomfileb=바이트는 정수 여야합니다 -mod_mime_filters=적용 할 필터 -mod_dav_etimeout=누락되거나 잘못된 DAV 시간 초과 -mod_dav_inf=무한 깊이 DAV PROPFIND 요청을 허용합니까? -mod_imap_default2=기본 -eafter=구성 확인 실패 : $1 변경 사항이 저장되지 않았습니다. -mod_log_config_edir=로그 파일 '$1'의 디렉토리가 없습니다. -mod_apachessl_onrevocation=클라이언트 인증서가 취소 된 경우 명명 된 환경 변수가 YES로 설정 됨 -virt_Proxy=대리 -vserv_virtualmin=이 Apache 가상 호스트는 Virtualmin 서버 $1에 속하므로 여기서 주소, 포트, 기본 디렉토리 및 호스트 이름을 변경할 수 없습니다. -mod_band_ent=IP 또는 도메인 -mod_apachessl_cdnfile=클라이언트 DN에 대한 파일 확인 -mod_apachessl_ramdomfilef=파일 -acl_names=서버 이름을 편집 할 수 있습니까? -autoindex_client=클라이언트 변수 무시 -mod_ssl_ecafile=인증 기관 키 파일이 없습니다. -delete_ecannot=서버를 삭제할 수 없습니다 -index_fmode2=선택된 파일 .. -mod_band_epulse=제한된 패킷 간 간격이 없거나 잘못되었습니다 -index_any1=다른 서버에서 처리하지 않는 서버 -mod_log_referer_log=참조 자 로그 파일 -core_fileetag_inode=노드 번호 -mod_php_evalue='$1'은 (는) $2에 유효하지 않은 값입니다. -mod_userdir_edir=지정된 사용자 WWW 디렉토리를 사용할 수 없습니다 -perchild_euid=UID는 정수 여야합니다 -mod_log_referer_elog=$1은 유효한 참조 자 로그 파일 이름이 아닙니다. -mod_dav_active=WebDAV를 사용 하시겠습니까? -htaccess_file=기존 옵션 파일 -core_infilter=모든 파일에 입력 필터 적용 -mod_vhost_alias_eroot2=가상 호스트 루트 디렉토리는 허용되지 않습니다 -virt_LocationMatch=정규식 위치 -htaccess_err=옵션 파일을 만들지 못했습니다 -mod_apachessl_requirecifher=암호를 확인하기 위해 연결이 설정된 후 사용되는 필수 암호 스위트 -mod_log_referer_nolog=에서 참조를 기록하지 마십시오 -worker_threads=자식 프로세스 당 스레드 -mod_mime_outfilter=출력 필터 -mod_ssl_builtin=시작시 프롬프트 -perchild_enumservers=자식 프로세스 수는 정수 여야합니다 -mod_apachessl_ramdomfile=임의성을로드하기위한 파일 / 소켓 -core_log_debug=디버그 수준 메시지 -mod_proxy_timeout=프록시 요청 시간 초과 (초) -core_fileetag_mtime=마지막 수정 시간 -index_virt=가상 서버 -type_20=이미지 맵 -mod_band_max=최대 동시 연결 -core_log_emerg=비상 사태-시스템을 사용할 수 없습니다 -mod_apachessl_nov2=SSL 버전 2 사용 안함 -core_fileowner=파일 소유자 일치 -mod_imap_default=기본 -mod_apachessl_cafile=인증 기관의 인증서가있는 파일 -autoindex_default3=기본 -core_filegroup=그룹 소유자 일치 -perchild_esthreads=하위 프로세스 당 스레드 수는 정수 여야합니다. -mod_php_admin_value=PHP 관리자 구성 값 -mod_auth_digest_al=해싱 알고리즘 -mod_band_eclient=대역폭 제한 '$1'에 대한 클라이언트 IP, 네트워크 또는 도메인이 없거나 유효하지 않습니다. -autoindex_srules=
줄 표시 -cache_url=캐시 할 기본 URL 또는 경로 -log_virts_delete=$1 가상 서버가 삭제되었습니다. -mod_apachessl_esesstimeout=초 단위의 시간은 정수 여야합니다 -mod_band_edir=없거나 존재하지 않는 대역폭 데이터 파일 디렉토리 -mod_band_esubdir=대역폭 데이터 파일 디렉토리에서 필수 서브 디렉토리 $1이 누락되었습니다. -cache_eurl=누락되었거나 잘못된 URL 또는 경로 -mod_alias_edest2=$2 대상 '$1'을 (를) 사용할 수 없습니다. -index_listen=주소 청취 (필요한 경우) -mod_php_ename='$1'은 (는) 잘못된 이름입니다 -mod_apachessl_fake=인증서 이름을 사용하여 사용자 기본 인증 로그온을 시뮬레이션합니다. -perchild_assign=자식 프로세스에 가상 연결 -core_minor=부 버전 만 -cdir_err2=디렉토리 별 옵션을 저장하지 못했습니다 -mod_access_default=기본 -index_descglobal=이 아이콘을 클릭하여 액세스 한 옵션은 모든 가상 호스트를 포함하여 전체 Apache 서버에 적용됩니다. -cache_on=캐싱이 가능합니까? -autoindex_track=헤더에 ETag 포함 -cache_minfs=캐시 할 최소 파일 크기 -htaccess_eempty=옵션 파일 디렉토리가 입력되지 않았습니다 -core_eforcetype=강제 MIME 유형은 양식 유형 / 하위 유형이어야합니다. -mod_auth_basic_dbm=DBM 데이터베이스 -perchild_maxthreads=자식 프로세스 당 최대 스레드 -mod_dav_timeout=최소 DAV 시간 초과 -mod_apachessl_ecdnfile=클라이언트 DN에 대해 누락 된 파일이 확인되었습니다. -filter_intype=입력 MIME 유형 -acl_dirs2=목록을 제외한 모든 .. -index_fmode0=표준 $1 파일 -log_mods=구성된 Apache 모듈 변경 -acl_dirs1=목록 만 .. -worker_minspare=최소 스페어 스레드 -autoindex_default4=기본 -mod_vhost_alias_root=자동 가상 호스트 루트 -virt_ProxyMatch=프록시 정규 표현식 -acl_dirs=Apache 지시문 사용 가능
(위의 유형 제한에 따름) -defines_list=정의 된 매개 변수 -index_delete=선택된 서버 삭제 -mod_auth_basic_prov=기본 로그인 사용자 파일 유형 -mods_ecannot=Apache 모듈을 구성 할 수 없습니다 -core_portname=실험 계획안 -cdir_err=디렉토리 별 옵션을 작성하지 못했습니다. -index_return2=글로벌 구성 -suexec_su=CGI 프로그램을 다음과 같이 실행하십시오. -mod_cgi_default=기본 -index_fmode1d=가상 서버 디렉토리 $1 아래의 새 파일 -core_maxxml=최대 XML 요청 본문 크기 -mod_ssl_epasssc=누락되었거나 잘못된 SSL 비밀번호 스크립트 -perchild_enum=프로세스 번호는 0이 아닌 정수 여야합니다. -mod_band_dir=대역폭 제한 데이터 파일 디렉토리 -autoindex_html=HTML 테이블 생성 -suexec_group=그리고 그룹 -mod_ssl_passsc=$1 스크립트 실행 -cache_control=캐시되지 않은 콘텐츠에 대한 요청을 무시 하시겠습니까? -core_virtaddr_star=모든 주소 포함 -mod_mime_infilter=입력 필터 -filter_outtype=출력 MIME 유형 -mod_vhost_alias_eroot=가상 호스트 루트가 없거나 유효하지 않습니다 -cache_minos=메모리에 캐시 할 최소 객체 크기 -cvirt_eroot4=Apache 구성에 사용자가 정의되어 있지 않습니다 -mod_band_sizelimit=파일 크기 대역폭 제한 -mod_band_pulse=제한된 패킷 간격 (ms) -mod_mime_edeflang=기본 언어가 없습니다. -mod_ssl_default=기본 -perchild_emaxthreads=자식 프로세스 당 최대 스레드는 정수 여야합니다 -index_desclist=아래 목록은 현재 정의 된 모든 Apache 가상 호스트를 보여줍니다. 기본 서버 항목은 재정의되지 않는 한 다른 모든 가상 호스트에 적용되는 설정을 정의합니다. -mod_apachessl_sesstimeout=세션 키가 캐시되는 시간 (초) -mod_apachessl_ramdomfilepc=임의 연결 (연결 당)을로드하기위한 파일 / 소켓 -cache_enable=유효한? -core_protoany=<임의> -core_log_crit=중요한 조건 +index_tabglobal=글로벌 구성 index_tablist=기존 가상 호스트 -mod_mime_deflang=파일의 기본 언어 -mod_apachessl_exportcert=클라이언트 인증서 및 인증서 체인을 CGI로 내보내기 -mod_ssl_pass=SSL 키의 비밀번호 -perchild_uid=UID -mod_apachessl_onnocrl=클라이언트 인증서에 대한 CRL이없는 경우 명명 된 환경 변수가 YES로 설정 됨 -cache_emaxos=캐시 할 최대 오브젝트 크기는 바이트 수 여야합니다. -worker_eminspare=최소 스페어 스레드는 정수 여야합니다 -dir_proxyall=모든 프록시 요청 -mod_band_emax=동시 연결 수가 없거나 잘못되었습니다 -mod_mime_efext=필터에 대한 확장명 없음 $1 -mod_log_config_file=파일 .. -worker_maxspare=최대 여유 스레드 -index_version=아파치 버전 $1 -core_defchar=문서의 문자 세트 -perchild_numservers=자식 프로세스 수 -worker_emaxspare=최대 스페어 스레드는 정수 여야합니다 -mod_proxy_etimeout=프록시 요청 시간 초과는 몇 초 여야합니다 -autoindex_version=버전 문자열을 기준으로 정렬 -mod_auth_basic_pass=기본 로그인 실패를 다음 모듈로 전달 하시겠습니까? -mod_apachessl_bancifher=SSLRequireCipher에 따른 암호화 제품군 목록 (금지 된 것을 제외하고) -cache_type=캐시 저장소 -mod_auth_digest_domain=동일한 도메인의 URL 및 경로 -index_any0=특정 주소 .. -index_fmode1=가상 서버 파일 $1 -mod_proxy_emaxfs=요청 체인의 최대 프록시는 정수 여야합니다 -perchild_egid=GID는 정수 여야합니다 -mod_php_flag=PHP 설정 플래그 -cdir_ecannot=주어진 경로에 대한 디렉토리 별 옵션을 만들 수 없습니다 -cache_emaxoc=메모리에 캐시 할 오브젝트 수는 정수 여야합니다. -cache_lastmod=Last-Modified Header가없는 응답을 무시 하시겠습니까? -type_19=언어 -mod_band_enable=대역폭 제한이 활성화 되었습니까? -htaccess_eabsolute=옵션 파일 디렉토리는 절대 경로 여야합니다 -mod_apachessl_forcessl=SSL / SSL 이외의 액세스를 강제 하시겠습니까? -mod_log_config_program=프로그램 .. -mod_speling_default=기본 -mod_cern_meta_default=기본 -start_eafter=아파치가 실행되지 않는 것 같습니다 -cache_endis=캐시 할 경로 및 URL -core_eerrordir=오류 로그 파일의 디렉토리가 존재하지 않습니다 -filter_cmd=필터 명령 -mod_ssl_ecerton=SSL이 활성화되면 인증서 파일을 선택해야합니다 -index_newaddr=주소에 대한 연결 처리 -manual_efile=잘못된 Apache 구성 파일 -mods_state=현재 상태 -mod_band_all=모두 -filter_name=이름 -mod_auth_dbm_type=DBM 데이터베이스 유형 -mod_vhost_alias_none=없음 -mod_log_config_ifset=설정된 경우 -acl_aliasdir=디렉토리로 별명 제한 -mod_auth_digest_edomain=동일한 도메인에 누락 된 URL 및 경로 -mod_apachessl_cacherundir=디버깅을 위해 gcache가 실행되는 디렉토리 설정 -autoindex_sicon=파일 아이콘 표시 -manual_switch=편집하다 -filter_ename=잘못된 필터 이름 '$1' -mod_autoindex_default=기본 -core_major=메이저 버전 만 -cdir_eproxy=정규 표현식 일치 옵션을 사용하여 프록시 옵션을 작성할 수 없습니다. -cvirt_efile=$1에 쓰지 못했습니다 : $2 -core_fileetag_size=파일 크기 -mod_apachessl_ecacherundir=디렉토리 gcache가 누락되었습니다. -vserv_default=기본 -index_any2=모든 주소 -mod_include_default=기본 -mod_php_value=PHP 구성 값 -index_default=기본 -mod_proxy_default=기본 -mod_auth_dbm_gpass=다음 모듈로 그룹 실패를 전달 하시겠습니까? -mod_ssl_passph=고정 암호 $1 -mod_proxy_seconds=초 +index_tabcreate=가상 호스트 생성 +index_descglobal=이 아이콘을 클릭하여 액세스 한 옵션은 모든 가상 호스트를 포함하여 전체 Apache 서버에 적용됩니다. +index_desclist=아래 목록은 현재 정의 된 모든 Apache 가상 호스트를 보여줍니다. 기본 서버 항목은 재정의되지 않는 한 다른 모든 가상 호스트에 적용되는 설정을 정의합니다. index_desccreate=이 양식은 특정 IP 주소 또는 호스트 이름에 대한 요청에 응답하여 지정된 디렉토리의 컨텐츠를 제공하는 새로운 Apache 가상 호스트를 추가하는 데 사용할 수 있습니다. -restart_ecannot=변경 사항을 적용 할 수 없습니다 -type_18=필터 -mod_auth_dbm_default=기본 DBM 형식 -mod_log_agent_default=기본 -mod_apachessl_notssl=SSL 액세스 거부 -cache_eminos=캐시 할 최소 객체 크기는 바이트 수 여야합니다. -syslog_desc=아파치 오류 로그 -filter_ecmd=필터 '$1'에 대한 명령이 없습니다. -mod_apachessl_cachepaht=글로벌 캐시 서버 실행 파일 경로 gcache -autoindex_default2=기본 +index_newaddr=주소에 대한 연결 처리 +index_any1=다른 서버에서 처리하지 않는 서버 +index_any2=모든 주소 +index_any0=특정 주소 .. +index_default=기본 +index_virt=가상 서버 +index_vnamed=모든 주소에서 이름 기반 서버 $1 처리 +index_listen=주소 청취 (필요한 경우) +index_url=URL +index_view=열다 .. +index_adddir=이 디렉토리에 대한 액세스 허용 +index_proxy=URL에 매핑 +index_crnow=지금 작성 +index_return2=글로벌 구성 +index_clone=지시문 복사 +index_noclone=아무데도 +index_version=아파치 버전 $1 +index_file=파일에 가상 서버 추가 +index_fmode0=표준 $1 파일 +index_fmode1=가상 서버 파일 $1 +index_fmode1d=가상 서버 디렉토리 $1 아래의 새 파일 +index_fmode2=선택된 파일 .. +index_delete=선택된 서버 삭제 +cvirt_eroot3=루트 디렉토리 '$1'을 (를) 사용할 수 없습니다 +cvirt_eroot4=Apache 구성에 사용자가 정의되어 있지 않습니다 +cvirt_efile=$1에 쓰지 못했습니다 : $2 +cvirt_emissing=새 가상 서버가 $1에 추가되었지만이 파일은 Apache에서 사용되지 않습니다. 모듈 구성을 확인하고 '가상 서버를 추가 할 파일 또는 디렉토리'가 올바른지 확인하십시오. +eafter=구성 확인 실패 : $1 변경 사항이 저장되지 않았습니다. +enewline=값이 잘못된 문자 +virt_opts2=가상 서버 옵션 +virt_Proxy=대리 +virt_DirectoryMatch=디렉토리 정규식 +virt_FilesMatch=정규식 파일 +virt_LocationMatch=정규식 위치 +virt_ProxyMatch=프록시 정규 표현식 +vserv_virtualmin=이 Apache 가상 호스트는 Virtualmin 서버 $1에 속하므로 여기서 주소, 포트, 기본 디렉토리 및 호스트 이름을 변경할 수 없습니다. +vserv_addr1=기본 서버 +vserv_default=기본 +manual_configs=구성 파일 편집 +manual_file=파일에서 지시문 편집 : +manual_efile=잘못된 Apache 구성 파일 +manual_etest=구성 파일 오류 감지 : $1 manual_editfile=구성 파일 편집 : +manual_switch=편집하다 +dir_proxyall=모든 프록시 요청 +type_17=자동 가상 호스트 +type_18=필터 +type_19=언어 +type_20=이미지 맵 +htaccess_file=기존 옵션 파일 +htaccess_eempty=옵션 파일 디렉토리가 입력되지 않았습니다 +htaccess_eabsolute=옵션 파일 디렉토리는 절대 경로 여야합니다 +htaccess_err=옵션 파일을 만들지 못했습니다 +defines_list=정의 된 매개 변수 +start_eafter=아파치가 실행되지 않는 것 같습니다 +restart_ecannot=변경 사항을 적용 할 수 없습니다 +acl_apply=변경 사항을 적용 할 수 있습니까? +acl_aliasdir=디렉토리로 별명 제한 +acl_names=서버 이름을 편집 할 수 있습니까? +acl_dirs=Apache 지시문 사용 가능
(위의 유형 제한에 따름) +acl_dirs0=모두 +acl_dirs1=목록 만 .. +acl_dirs2=목록을 제외한 모든 .. +core_default=기본 +core_portname=실험 계획안 +core_protoany=<임의> +core_eduplisten=청취 주소 $1가 두 번 나열됩니다 +core_virtaddr_star=모든 주소 포함 +core_ecandoc=문서 루트 '$1'을 (를) 사용할 수 없습니다 +core_forcetype=강제 MIME 유형 +core_eforcetype=강제 MIME 유형은 양식 유형 / 하위 유형이어야합니다. +core_minor=부 버전 만 +core_maxxml=최대 XML 요청 본문 크기 +core_exml=잘못된 XML 요청 본문 크기 +core_eerrordir=오류 로그 파일의 디렉토리가 존재하지 않습니다 +core_fileowner=파일 소유자 일치 +core_filegroup=그룹 소유자 일치 +core_major=메이저 버전 만 +core_fileetag=에서 ETag 헤더 생성 +core_fileetag_sel=선택된 속성 : +core_fileetag_inode=노드 번호 +core_fileetag_mtime=마지막 수정 시간 +core_fileetag_size=파일 크기 +core_loglevel=오류 로그 수준 +core_log_emerg=비상 사태-시스템을 사용할 수 없습니다 +core_log_alert=즉시 조치를 취해야합니다 +core_log_crit=중요한 조건 +core_log_error=오류 조건 +core_log_warn=경고 조건 +core_log_notice=정상이지만 중요한 조건 +core_log_info=정보 제공 +core_log_debug=디버그 수준 메시지 +core_infilter=모든 파일에 입력 필터 적용 +core_outfilter=모든 파일에 출력 필터 적용 +core_defchar=문서의 문자 세트 +core_edefchar=문서의 문자 세트가 없거나 유효하지 않습니다 +mod_negotiation_def=기본 +mod_cgi_default=기본 +mod_alias_edest2=$2 대상 '$1'을 (를) 사용할 수 없습니다. +mod_proxy_default=기본 +mod_proxy_seconds=초 +mod_proxy_maxfw=요청 체인의 최대 프록시 +mod_proxy_emaxfs=요청 체인의 최대 프록시는 정수 여야합니다 +mod_proxy_preserve=원본 호스트 유지 : 헤더 +mod_proxy_timeout=프록시 요청 시간 초과 (초) +mod_proxy_etimeout=프록시 요청 시간 초과는 몇 초 여야합니다 +mod_proxy_via=비아 설정 : 헤더 +mod_proxy_not=없음 +mod_log_agent_default=기본 +mod_log_agent_file=파일 .. +mod_log_agent_program=프로그램 .. +mod_log_config_default=기본 +mod_log_config_ifset=설정된 경우 +mod_log_config_file=파일 .. +mod_log_config_program=프로그램 .. +mod_log_config_edir=로그 파일 '$1'의 디렉토리가 없습니다. +mod_log_referer_default=기본 +mod_log_referer_file=파일 .. +mod_log_referer_program=프로그램 .. +mod_log_referer_log=참조 자 로그 파일 +mod_log_referer_nolog=에서 참조를 기록하지 마십시오 +mod_log_referer_elog=$1은 유효한 참조 자 로그 파일 이름이 아닙니다. +mod_log_referer_edir=참조 자 로그가 허용 된 디렉토리에 없습니다. +mod_mime_default=기본 +mod_mime_deflang=파일의 기본 언어 +mod_mime_edeflang=기본 언어가 없습니다. +mod_mime_outfilter=출력 필터 +mod_mime_infilter=입력 필터 +mod_mime_filters=적용 할 필터 +mod_mime_efext=필터에 대한 확장명 없음 $1 +mod_userdir_default=기본 +mod_userdir_edir=지정된 사용자 WWW 디렉토리를 사용할 수 없습니다 +mod_imap_default=기본 +mod_imap_default2=기본 +mod_speling_default=기본 +mod_include_default=기본 +mod_autoindex_default=기본 +autoindex_default=기본 +autoindex_default2=기본 +autoindex_default3=기본 +autoindex_default4=기본 +autoindex_html=HTML 테이블 생성 +autoindex_client=클라이언트 변수 무시 +autoindex_sicon=파일 아이콘 표시 +autoindex_srules=<hr> 줄 표시 +autoindex_track=헤더에 ETag 포함 +autoindex_version=버전 문자열을 기준으로 정렬 +mod_env_default=기본 +mod_access_default=기본 +mod_auth_dbm_gpass=다음 모듈로 그룹 실패를 전달 하시겠습니까? +mod_auth_dbm_type=DBM 데이터베이스 유형 +mod_auth_dbm_gtype=DBM 그룹 데이터베이스 유형 +mod_auth_dbm_default=기본 DBM 형식 +mod_cern_meta_default=기본 +mod_cern_meta_default2=기본 +mod_ssl_default=기본 +mod_ssl_cafile=인증 기관 파일 +mod_ssl_ecafile=인증 기관 키 파일이 없습니다. +mod_ssl_pass=SSL 키의 비밀번호 +mod_ssl_passnone=아직 설정되지 않았습니다 +mod_ssl_passph=고정 암호 $1 +mod_ssl_builtin=시작시 프롬프트 +mod_ssl_passsc=$1 스크립트 실행 +mod_ssl_epassph=SSL 비밀번호가 입력되지 않았습니다 +mod_ssl_epasssc=누락되었거나 잘못된 SSL 비밀번호 스크립트 +mod_ssl_ecerton=SSL이 활성화되면 인증서 파일을 선택해야합니다 +mod_apachessl_notssl=SSL 액세스 거부 +mod_apachessl_forcessl=SSL / SSL 이외의 액세스를 강제 하시겠습니까? +mod_apachessl_capath=인증 기관의 인증서가있는 디렉토리 경로 +mod_apachessl_cafile=인증 기관의 인증서가있는 파일 +mod_apachessl_requiredcifher=SSL 협상에서 사용할 수있는 가능한 암호 스위트 +mod_apachessl_requirecifher=암호를 확인하기 위해 연결이 설정된 후 사용되는 필수 암호 스위트 +mod_apachessl_bancifher=SSLRequireCipher에 따른 암호화 제품군 목록 (금지 된 것을 제외하고) +mod_apachessl_usecrl=SSLCACerificatePath에서 적절한 CRL에 대해 클라이언트 인증서 확인 +mod_apachessl_crlcheckall=CRL에 대해 체인의 모든 인증서를 확인하십시오. +mod_apachessl_oncrlexpiry=CRL이 만료 된 경우 명명 된 환경 변수가 YES로 설정 됨 +mod_apachessl_onnocrl=클라이언트 인증서에 대한 CRL이없는 경우 명명 된 환경 변수가 YES로 설정 됨 +mod_apachessl_onrevocation=클라이언트 인증서가 취소 된 경우 명명 된 환경 변수가 YES로 설정 됨 +mod_apachessl_nocalist=인증 기관 목록 표시 비활성화 +mod_apachessl_exportcert=클라이언트 인증서 및 인증서 체인을 CGI로 내보내기 +mod_apachessl_cachepaht=글로벌 캐시 서버 실행 파일 경로 gcache +mod_apachessl_ecachepaht=글로벌 캐시 서버 실행 파일 누락 +mod_apachessl_cacheport=글로벌 캐시 서버 실행 파일의 포트 / 소켓 +mod_apachessl_ecacheport=포트 번호 또는 파일 소켓 오류 +mod_apachessl_cacherundir=디버깅을 위해 gcache가 실행되는 디렉토리 설정 +mod_apachessl_ecacherundir=디렉토리 gcache가 누락되었습니다. +mod_apachessl_sesstimeout=세션 키가 캐시되는 시간 (초) +mod_apachessl_esesstimeout=초 단위의 시간은 정수 여야합니다 +mod_apachessl_ramdomfile=임의성을로드하기위한 파일 / 소켓 +mod_apachessl_ramdomfilepc=임의 연결 (연결 당)을로드하기위한 파일 / 소켓 +mod_apachessl_ramdomfilef=파일 +mod_apachessl_ramdomfilee=소켓 +mod_apachessl_eramdomfilef=임의성로드를위한 파일 / 소켓 누락 +mod_apachessl_eramdomfileb=바이트는 정수 여야합니다 +mod_apachessl_nov2=SSL 버전 2 사용 안함 +mod_apachessl_fake=인증서 이름을 사용하여 사용자 기본 인증 로그온을 시뮬레이션합니다. +mod_apachessl_cdnfile=클라이언트 DN에 대한 파일 확인 +mod_apachessl_ecdnfile=클라이언트 DN에 대해 누락 된 파일이 확인되었습니다. +log_mods=구성된 Apache 모듈 변경 +log_manual=수동으로 편집 한 구성 파일 $1 +log_virts_delete=$1 가상 서버가 삭제되었습니다. +mod_php_value=PHP 구성 값 +mod_php_flag=PHP 설정 플래그 +mod_php_admin_value=PHP 관리자 구성 값 +mod_php_admin_flag=PHP 관리자 구성 플래그 +mod_php_name_header=환경 +mod_php_value_header=값 +mod_php_ename='$1'은 (는) 잘못된 이름입니다 +mod_php_evalue='$1'은 (는) $2에 유효하지 않은 값입니다. +mod_vhost_alias_root=자동 가상 호스트 루트 +mod_vhost_alias_ip=호스트 이름 대신 IP 주소를 사용 하시겠습니까? +mod_vhost_alias_none=없음 +mod_vhost_alias_script=자동 가상 호스트 cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=가상 호스트 루트가 없거나 유효하지 않습니다 +mod_vhost_alias_eroot2=가상 호스트 루트 디렉토리는 허용되지 않습니다 +mod_vhost_alias_escript=가상 호스트 cgi-bin이 없거나 잘못되었습니다 +worker_minspare=최소 스페어 스레드 +worker_maxspare=최대 여유 스레드 +worker_eminspare=최소 스페어 스레드는 정수 여야합니다 +worker_emaxspare=최대 스페어 스레드는 정수 여야합니다 +worker_threads=자식 프로세스 당 스레드 +worker_ethreads=하위 프로세스 당 스레드 수는 정수 여야합니다. +perchild_sthreads=자식 프로세스 당 초기 스레드 +perchild_esthreads=하위 프로세스 당 스레드 수는 정수 여야합니다. +perchild_numservers=자식 프로세스 수 +perchild_enumservers=자식 프로세스 수는 정수 여야합니다 +perchild_maxthreads=자식 프로세스 당 최대 스레드 +perchild_emaxthreads=자식 프로세스 당 최대 스레드는 정수 여야합니다 +perchild_assign=자식 프로세스에 가상 연결 +perchild_assignug=UID $1 및 GID $2 사용 +perchild_child=자식 프로세스 UID 할당 +perchild_num=공정 번호 +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=프로세스 번호는 0이 아닌 정수 여야합니다. +perchild_euid=UID는 정수 여야합니다 +perchild_egid=GID는 정수 여야합니다 +cache_enable=유효한? +cache_type=캐시 저장소 +cache_disk=디스크 +cache_mem=기억 +cache_url=캐시 할 기본 URL 또는 경로 +cache_endis=캐시 할 경로 및 URL +cache_control=캐시되지 않은 콘텐츠에 대한 요청을 무시 하시겠습니까? +cache_lastmod=Last-Modified Header가없는 응답을 무시 하시겠습니까? +cache_on=캐싱이 가능합니까? +cache_eurl=누락되었거나 잘못된 URL 또는 경로 +cache_minfs=캐시 할 최소 파일 크기 +cache_maxfs=캐시 할 최대 파일 크기 +cache_eminfs=캐시 할 최소 파일 크기는 바이트 수 여야합니다. +cache_emaxfs=캐시 할 최대 파일 크기는 바이트 수 여야합니다. +cache_minos=메모리에 캐시 할 최소 객체 크기 +cache_maxos=메모리에 캐시 할 최대 객체 크기 +cache_eminos=캐시 할 최소 객체 크기는 바이트 수 여야합니다. +cache_emaxos=캐시 할 최대 오브젝트 크기는 바이트 수 여야합니다. +cache_maxoc=메모리에 캐시 할 최대 객체 +cache_emaxoc=메모리에 캐시 할 오브젝트 수는 정수 여야합니다. +suexec_su=CGI 프로그램을 다음과 같이 실행하십시오. +suexec_none=글로벌 구성의 사용자 +suexec_user=유닉스 사용자 +suexec_group=그리고 그룹 suexec_euser=CGI 프로그램을 실행할 사용자가 없거나 잘못되었습니다. suexec_egroup=CGI 프로그램을 실행하기위한 그룹이 없거나 유효하지 않습니다. -cvirt_eroot3=루트 디렉토리 '$1'을 (를) 사용할 수 없습니다 -core_log_alert=즉시 조치를 취해야합니다 -mod_auth_digest_pass=다음 모듈에 다이제스트 로그인 실패를 전달 하시겠습니까? -core_ecandoc=문서 루트 '$1'을 (를) 사용할 수 없습니다 -cache_maxos=메모리에 캐시 할 최대 객체 크기 -mod_vhost_alias_escript=가상 호스트 cgi-bin이 없거나 잘못되었습니다 -cache_eminfs=캐시 할 최소 파일 크기는 바이트 수 여야합니다. -core_fileetag_sel=선택된 속성 : -mod_php_name_header=환경 -mod_log_referer_edir=참조 자 로그가 허용 된 디렉토리에 없습니다. -mod_log_agent_file=파일 .. -mod_apachessl_nocalist=인증 기관 목록 표시 비활성화 +filter_name=이름 +filter_intype=입력 MIME 유형 +filter_outtype=출력 MIME 유형 +filter_cmd=필터 명령 +filter_preserve=길이를 유지합니까? +filter_in=입력 필터 정의 +filter_out=출력 필터 정의 +filter_ename=잘못된 필터 이름 '$1' +filter_ecmd=필터 '$1'에 대한 명령이 없습니다. +cdir_err=디렉토리 별 옵션을 작성하지 못했습니다. +cdir_err2=디렉토리 별 옵션을 저장하지 못했습니다 +cdir_epath=누락 된 경로 +cdir_eproxy=정규 표현식 일치 옵션을 사용하여 프록시 옵션을 작성할 수 없습니다. +cdir_ecannot=주어진 경로에 대한 디렉토리 별 옵션을 만들 수 없습니다 +mod_band_enable=대역폭 제한이 활성화 되었습니까? +mod_band_bw=제한 (바이트 / 초) +mod_band_client=고객을 위해 +mod_band_all=모두 +mod_band_ent=IP 또는 도메인 mod_band_bandwidth=클라이언트 대역폭 제한 mod_band_ebw='$1'은 (는) 유효한 대역폭 제한이 아닙니다 -index_tabcreate=가상 호스트 생성 -mod_apachessl_ramdomfilee=소켓 -mod_band_bw=제한 (바이트 / 초) -manual_configs=구성 파일 편집 -mod_band_client=고객을 위해 -mod_proxy_preserve=원본 호스트 유지 : 헤더 -delete_ecannot2=$1 서버를 편집 할 수 없습니다. -mod_vhost_alias_ip=호스트 이름 대신 IP 주소를 사용 하시겠습니까? -index_adddir=이 디렉토리에 대한 액세스 허용 -cdir_epath=누락 된 경로 +mod_band_eclient=대역폭 제한 '$1'에 대한 클라이언트 IP, 네트워크 또는 도메인이 없거나 유효하지 않습니다. +mod_band_size=최소 파일 크기 +mod_band_sizelimit=파일 크기 대역폭 제한 mod_band_esize=대역폭 제한 '$1'에 대한 파일 크기가 없거나 잘못되었습니다 -filter_out=출력 필터 정의 -mod_php_value_header=값 -mod_log_referer_default=기본 -core_outfilter=모든 파일에 출력 필터 적용 -index_crnow=지금 작성 -suexec_none=글로벌 구성의 사용자 -core_forcetype=강제 MIME 유형 -worker_ethreads=하위 프로세스 당 스레드 수는 정수 여야합니다. -mod_cern_meta_default2=기본 -core_edefchar=문서의 문자 세트가 없거나 유효하지 않습니다 +mod_band_max=최대 동시 연결 +mod_band_emax=동시 연결 수가 없거나 잘못되었습니다 +mod_band_pulse=제한된 패킷 간격 (ms) +mod_band_epulse=제한된 패킷 간 간격이 없거나 잘못되었습니다 +mod_band_dir=대역폭 제한 데이터 파일 디렉토리 +mod_band_edir=없거나 존재하지 않는 대역폭 데이터 파일 디렉토리 +mod_band_esubdir=대역폭 데이터 파일 디렉토리에서 필수 서브 디렉토리 $1이 누락되었습니다. +mod_dav_active=WebDAV를 사용 하시겠습니까? +mod_dav_inf=무한 깊이 DAV PROPFIND 요청을 허용합니까? +mod_dav_timeout=최소 DAV 시간 초과 +mod_dav_etimeout=누락되거나 잘못된 DAV 시간 초과 +delete_err=가상 서버를 삭제하지 못했습니다. +delete_enone=선택된 사항 없음 +delete_ecannot=서버를 삭제할 수 없습니다 +delete_ecannot2=$1 서버를 편집 할 수 없습니다. +syslog_desc=아파치 오류 로그 +mod_auth_basic_pass=기본 로그인 실패를 다음 모듈로 전달 하시겠습니까? +mod_auth_basic_prov=기본 로그인 사용자 파일 유형 mod_auth_basic_file=텍스트 파일 -mod_php_admin_flag=PHP 관리자 구성 플래그 -mod_vhost_alias_script=자동 가상 호스트 cgi-bin -mods_available=설치 가능 -mod_mime_default=기본 -core_exml=잘못된 XML 요청 본문 크기 -core_eduplisten=청취 주소 $1가 두 번 나열됩니다 -mod_apachessl_requiredcifher=SSL 협상에서 사용할 수있는 가능한 암호 스위트 -mod_log_agent_program=프로그램 .. -perchild_sthreads=자식 프로세스 당 초기 스레드 -core_log_warn=경고 조건 -mod_apachessl_usecrl=SSLCACerificatePath에서 적절한 CRL에 대해 클라이언트 인증서 확인 -mod_env_default=기본 -mods_desc=이 페이지에서는 각 모듈 이름 옆의 확인란을 사용하여 활성화 된 선택적 Apache 모듈을 선택할 수 있습니다. 모듈에 고유 한 기존 지시문이 더 이상 인식되지 않으므로 모듈을 비활성화 할 때주의하십시오. -vserv_addr1=기본 서버 -cache_mem=기억 -index_vnamed=모든 주소에서 이름 기반 서버 $1 처리 -core_log_info=정보 제공 -mod_ssl_passnone=아직 설정되지 않았습니다 -mod_ssl_epassph=SSL 비밀번호가 입력되지 않았습니다 -mod_apachessl_eramdomfilef=임의성로드를위한 파일 / 소켓 누락 -mod_apachessl_ecachepaht=글로벌 캐시 서버 실행 파일 누락 -cache_maxfs=캐시 할 최대 파일 크기 -index_proxy=URL에 매핑 -mod_log_config_default=기본 -mods_save=선택된 모듈 활성화 -index_clone=지시문 복사 -mod_log_referer_file=파일 .. -filter_preserve=길이를 유지합니까? -mod_negotiation_def=기본 -perchild_num=공정 번호 -mod_apachessl_cacheport=글로벌 캐시 서버 실행 파일의 포트 / 소켓 -index_noclone=아무데도 -mod_proxy_not=없음 -core_log_error=오류 조건 -log_manual=수동으로 편집 한 구성 파일 $1 -index_url=URL -virt_FilesMatch=정규식 파일 +mod_auth_basic_dbm=DBM 데이터베이스 +mod_auth_digest_pass=다음 모듈에 다이제스트 로그인 실패를 전달 하시겠습니까? mod_auth_digest_prov=다이제스트 로그인 사용자 파일 형식 -core_loglevel=오류 로그 수준 -mod_proxy_via=비아 설정 : 헤더 -mod_apachessl_ecacheport=포트 번호 또는 파일 소켓 오류 -mod_apachessl_oncrlexpiry=CRL이 만료 된 경우 명명 된 환경 변수가 YES로 설정 됨 -perchild_child=자식 프로세스 UID 할당 +mod_auth_digest_al=해싱 알고리즘 +mod_auth_digest_domain=동일한 도메인의 URL 및 경로 +mod_auth_digest_edomain=동일한 도메인에 누락 된 URL 및 경로 +mods_title=아파치 모듈 설정 mods_mod=구성 단위 -suexec_user=유닉스 사용자 -cvirt_emissing=새 가상 서버가 $1에 추가되었지만이 파일은 Apache에서 사용되지 않습니다. 모듈 구성을 확인하고 '가상 서버를 추가 할 파일 또는 디렉토리'가 올바른지 확인하십시오. -autoindex_default=기본 +mods_state=현재 상태 +mods_enabled=가능 +mods_disabled=비활성화 +mods_available=설치 가능 +mods_ecannot=Apache 모듈을 구성 할 수 없습니다 +mods_save=선택된 모듈 활성화 +mods_desc=이 페이지에서는 각 모듈 이름 옆의 확인란을 사용하여 활성화 된 선택적 Apache 모듈을 선택할 수 있습니다. 모듈에 고유 한 기존 지시문이 더 이상 인식되지 않으므로 모듈을 비활성화 할 때주의하십시오. diff --git a/apache/lang/lt.auto b/apache/lang/lt.auto index 52452305d..715b7d693 100644 --- a/apache/lang/lt.auto +++ b/apache/lang/lt.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -mod_proxy_eexpfac=Netinkamas talpyklos failo galiojimo laiko faktorius -mod_actions_enometh=Nepasirinktas CGI scenarijaus „$1“ metodas -authg_edup=Grupė, vadinama „$1“, jau egzistuoja -mod_ssl_ekfile=Trūksta privataus rakto failo -cvirt_eroot2=Nepavyko sukurti katalogo '$1' : $2 -htindex_file=Visų failų konfigūracija -authg_mems=Nariai -mod_alias_rcgi=„Regexp CGI“ katalogo slapyvardžiai -autoindex_fancy=Rodyti išgalvotus katalogų indeksus -mod_log_config_program=Programa .. -mod_speling_default=Numatytas -start_eafter=Panašu, kad „Apache“ neveikia -core_tourl=Eiti URL .. -log_defines=Pakeisti apibrėžti parametrai -mod_ssl_kfile=Asmeninio rakto failas -mod_cern_meta_default=Numatytas -mod_autoindex_asc=Kylanti -mod_log_agent_log=Naršyklės žurnalo failas -cvirt_ecannot=Jums neleidžiama kurti virtualiojo serverio -mod_band_enable=Pralaidumo ribojimas įjungtas? -mod_apachessl_forcessl=Priversti prieigą prie SSL / notSSL? -mod_access_pip=Prašymas iš dalinio IP .. -htaccess_eabsolute=Parinkčių failo katalogas turi būti absoliutus kelias -core_maxhead=Maksimalios antraštės pagal užklausą -mod_alias_tredir2=laikinas URL peradresavimas -htindex_header=$1 -cache_lastmod=Ignoruoti atsakymus, kur nėra paskutinio modifikavimo antraštės? -mod_mime_xtype=Papildomi MIME tipai -mod_proxy_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas -virt_type=Tipas -htfile_title=„Failų parinktys“ -mod_setenvif_var=Kintamas -htindex_re=Rungtynių režimas -mod_access_emask=„$1“ nėra tinkama tinklo / tinklo maskavimo pora -type_19=Kalbos -mod_mime_eext=$1 $2 nėra suteikta jokių plėtinių -mod_vhost_alias_none=Nė vienas -mod_log_config_ifset=Jei nustatytas -authu_none=Nėra teksto failo $1 vartotojų -mod_ssl_ecdepth=Sertifikato gylis turi būti sveikasis skaičius -core_elock=Netinkamas užrakto failas -mod_auth_dbm_type=DBM duomenų bazės tipas -mod_alias_alias=Dokumentų katalogo slapyvardžiai -core_euid=„$1“ nėra galiojantis grupės ID -core_actmod=Aktyvūs moduliai -mod_imap_disperr=Ekrano serverio klaida -mod_auth_dbm_ufile=Vartotojo DBM failas -defines_title=Redaguoti apibrėžtus parametrus -restart_epid=Nepavyko atidaryti PID failo $1 -core_eminspare=Minimalus atsarginių serverio procesų skaičius turi būti sveikasis skaičius -index_newaddr=Tvarkykite jungtis pagal adresą -mod_access_ip=Prašymas iš IP .. -mods_state=Dabartinė būsena -manual_efile=Netinkamas „Apache“ konfigūracijos failas -filter_name=vardas -core_option=Pasirinkimas -mod_band_all=Visi -apache_stop=Sustabdykite „Apache“ -authu_create=Sukurti vartotoją -core_bufsize=TCP siuntimo buferio dydis -cache_endis=Talpyklos keliai ir URL -filter_cmd=Filtruoti komandą -mod_ssl_ecerton=Kai įjungta SSL, reikia pasirinkti pažymėjimo failą -mod_proxy_none=Nė vienas -core_eerrordir=Klaidų žurnalo failo katalogo nėra -mod_cern_meta_edir=Netinkamas metafailo pakatalogio pavadinimas -mod_auth_dbm_egfile=Netinkamas grupės DBM failo vardas -core_auto=Automatinis -mod_mime_ignenc=Nepaisykite koduotų plėtinių -mod_proxy_map=Vietos susiejimas su nuotoliniais URL -authu_return=vartotojų sąrašas -perchild_numservers=Vaikų procesų skaičius -core_ekeep=„$1“ nėra galiojantis atsargų skaičius -mod_access_deny=Neigti -mod_access_order=Prieigos tikrinimo tvarka: -virt_adddir=Sukurkite katalogą, failus ar vietos parinktis -global_return=MIME tipai -worker_emaxspare=Didžiausias atsarginių siūlų skaičius turi būti sveikasis skaičius -mod_proxy_etimeout=Tarpinio serverio užklausos laikas turi būti sekundžių skaičius -mod_ssl_clcert=Kliento SSL sertifikatas -worker_maxspare=Maksimalūs atsarginiai siūlai -index_version=„Apache“ versija $1 -mod_proxy_req=Prašymai -autoindex_enodesc=Nėra failo $1 aprašymo -core_defchar=Simbolių rinkinys dokumentams -authu_title=Vartotojų sąrašas -core_group=Grupės pavadinimas -core_escore=Netinkamas rezultatų suvestinės failas -mod_ssl_log=SSL žurnalo failas -mod_log_config_file=Bylos .. -core_address=Adresas -mod_alias_rredir=„Regexp“ URL peradresavimai -mod_proxy_emaxfs=Didžiausias tarpinių užklausų grandinėje skaičius turi būti sveikasis skaičius -autoindex_htmltitle=Rodyti HTML pavadinimą kaip aprašą -perchild_egid=GID turi būti sveikasis skaičius -core_auth=Autentifikavimo parinktys -mod_log_config_efilprog=„$1“ nėra leidžiamas žurnalo failo vardas ar programa -mod_proxy_edomain=„$1“ nėra galiojantis domenas -mod_php_flag=PHP konfigūracijos vėliavos -cache_emaxoc=Talpykloje saugomų objektų skaičius turi būti sveikasis skaičius -cdir_ecannot=Jums neleidžiama sukurti nurodyto kelio parinkčių parinkčių -authu_header=Byloje $1 -mod_auth_digest_domain=URL ir keliai tame pačiame domene -index_any0=Konkretus adresas .. -log_htaccessd=Ištrintas parinkčių failas $1 -efailed=Nepavyko išsaugoti $1 -index_fmode1=Virtualiųjų serverių failas $1 -authg_edit=Redaguoti grupę -mod_alias_alias2=dokumento slapyvardis -global_type=Tipas -index_vdef=Apdoroja visas užklausas, kurių netvarko kiti virtualūs serveriai. -cache_type=Talpyklos parduotuvė -index_eroot=„Apache“ šakninis katalogas $1 neegzistuoja. Jei turite „Apache“, įdiekite modulio konfigūraciją, kad būtų naudojami teisingi keliai. -acl_sel=Pasirinkta .. -autoindex_ignore=Nepaisomi failai katalogų rodyklėje -core_epid=Neteisingas PID failas -core_enoopt=Neįvestas parinkčių failas -mod_proxy_enetbit=„$1“ nėra tinkama tinklo / bitų pora -mod_auth_dbm_gfile=Grupuoti DBM failą -mod_log_config_format=Formatas -vserv_err=Nepavyko išsaugoti virtualiojo serverio -vserv_eroot=„$1“ nėra tinkama dokumento šaknis -mod_cgi_epost=Skelbimo duomenų dydis turi būti sveikas skaičius -autoindex_version=Rūšiuoti pagal versijų eilutes -mod_apachessl_bancifher=Šifravimo rinkinių sąrašas pagal SSLRequireCipher, išskyrus atvejus, kai jis juos draudžia -mod_auth_basic_pass=Perduoti pagrindines prisijungimo klaidas kitam moduliui? -autoindex_mime=MIME tipas -core_asgroup=Vykdyti kaip „Unix“ grupę -mod_apachessl_notssl=Atmesti SSL prieigą -cache_eminos=Mažiausias talpyklos objekto dydis turi būti baitų skaičius -mod_env_set=Nustatytas į .. -syslog_desc=„Apache“ klaidų žurnalas -core_lqueue=Klausykite eilės ilgio -core_virtaddr=Vardinių serverių adresai -type_18=Filtrai -mod_auth_dbm_default=Numatytasis DBM formatas -browsermatch_evar=Netinkamas kintamojo vardas „$1“ -core_evirtpath=Virtualiojo serverio kelias turi prasidėti / -mod_proxy_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklas -mod_log_agent_default=Numatytas -mod_ssl_onlyssl=Leisti tik SSL prieigą -restart_ecannot=Jums neleidžiama taikyti pakeitimų -index_desccreate=Ši forma gali būti naudojama norint pridėti naują „Apache“ virtualųjį kompiuterį, kuris teikia turinį iš nurodyto katalogo atsakant į užklausas dėl tam tikro IP adreso arba pagrindinio kompiuterio vardo. -authu_sdelete=Ištrinkite vartotoją, kai ištrinamas „Unix“ vartotojas -mod_auth_dbm_gpass=Perduoti grupės nesėkmes kitam moduliui? -mod_alias_tredir=Laikinas URL peradresavimas -global_add=Pridėkite naują MIME tipą. -etype=Jums neleidžiama redaguoti šio tipo parinkčių -core_port=Uostas -mod_proxy_seconds=sekundžių -mod_ssl_passph=Fiksuotas slaptažodis $1 -core_ecandoc=Jums neleidžiama naudoti dokumento šaknies „$1“ -core_log_alert=Reikia nedelsiant imtis veiksmų -core_admin=Serverio administratoriaus el. Pašto adresas -mod_auth_digest_pass=Ar perduoti suvestinės prisijungimo klaidas kitam moduliui? -core_proclimit=Proceso riba -type_11=CGI programos -core_syslog=Sistemos žurnalas -mime_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti mime tipų -global_mime=Visuotinis MIME tipų sąrašas -htindex_opts=„Katalogų parinktys“ -dir_opts=Parinktys galioja .. -manual_editfile=Redaguoti konfigūracijos failą: -autoindex_default2=Numatytas -log_files=Pakeista $1 failo parinktyse, skirtose $2 -suexec_euser=Trūksta arba netinkamas vartotojas, norintis paleisti CGI programas kaip -cvirt_eroot3=Jums neleidžiama naudoti šakninio katalogo „$1“ -suexec_egroup=Trūksta arba netinkama grupė CGI programoms paleisti kaip -mod_negotiation_pri=Kalbos prioritetas keliems vaizdams -mod_proxy_emaxexp=Netinkamas talpyklos failo maksimalus galiojimo laikas -filter_ecmd=Trūksta filtro „$1“ komandos -mod_proxy_size=Talpyklos dydis -index_eserver=„Apache“ serverio vykdomojo $1 serverio nėra. Jei turite „Apache“, pakoreguokite modulio konfigūraciją, kad naudotumėte teisingą kelią. -index_eports=Jūsų „Apache“ konfigūracijoje yra daugiau nei 1 $1 direktyva. Dabartinė „Webmin“ versija negali tinkamai tvarkyti šios sąrankos. -core_setdir=Nustatykite katalogą -mod_apachessl_cachepaht=Vykdomojo visuotinės talpyklos serverio kelias, „gcache“ -mod_proxy_esize=Netinkamas talpyklos dydis -mod_auth_dbm_eufile=Netinkamas vartotojo DBM failo vardas -mod_imap_url=URL. .. -dir_Files=Failai -cdir_eproxy=Neįmanoma sukurti tarpinio serverio parinkčių, jei įjungta atitikties pakartotinio taikymo parinktis -core_major=Tik pagrindinė versija -mod_auth_eudir=Vartotojo teksto failo nėra leidžiamame kataloge -authg_header2=Grupės iš teksto failo $1 -cvirt_efile=Nepavyko parašyti į $1 : $2 -mime_add=Pridėti MIME tipą -apache_start=Paleiskite „Apache“ -mod_setenvif_match=Rungtynės -cvirt_eaddr2=„$1“ nėra teisingas adresas -core_all=Visi -core_evirtaddr=„$1“ nėra tinkamas virtualių serverių vardų adresas -virt_Files=Failai -dir_show=Rodyti direktyvas -global_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti visuotinių parinkčių -htaccess_from=Iš katalogo -filter_ename=Netinkamas filtro pavadinimas „$1“ -mod_cern_meta_esuffix=Netinkama metafailo priesaga -mod_env_passall=Perduokite visus aplinkos kintamuosius CGI -mod_autoindex_default=Numatytas -type_6=MIME tipai -manual_switch=Redaguoti -cvirt_ename=„$1“ nėra teisingas serverio vardas -mod_cgi_logname=CGI scenarijų žurnalas -log_dird=Ištrintas katalogas $1 -autoindex_htags=Išveskite HTML antraštės žymas -mod_mime_none=Nė vienas -acl_aliasdir=Apriboti slapyvardžius kataloge -autoindex_sicon=Rodyti failų piktogramas -log_dirc=Sukurtas katalogas $1 -mod_mime_mtype=MIME tipas -mod_alias_rredir2=regexp URL peradresavimas -mod_alias_cgi=CGI katalogo slapyvardžiai -core_emaxconc=Didžiausias vienu metu esančių užklausų skaičius turi būti sveikasis skaičius -mod_apachessl_cacherundir=Nustatykite aplanką „gcache -mod_auth_digest_edomain=Trūksta URL ir kelių tame pačiame domene -mod_include_default=Numatytas -log_mime_modify=Modifikuotas MIME tipas $1 -virt_re=Rungtynių režimas -index_default=Numatytas -mime_edit=Redaguoti MIME tipą -core_minspare=Minimalūs atsarginių serverių procesai -mod_php_value=PHP konfigūracijos vertės -mod_proxy_default=Numatytas -autoindex_enc=Kodavimas -vserv_default=Numatytas -index_any2=Bet koks adresas -mod_auth_eufile=Netinkamas vartotojo teksto failo vardas -stop_esig=Nepavyko nusiųsti SIGTERM apdoroti $1 -mod_apachessl_ecacherundir=Trūksta katalogo „gcache“ -core_genmview=Sugeneruoti kelias peržiūras -index_any=Bet kokia -core_fileetag_size=Failo dydis -mod_ssl_cfile=Sertifikato / privataus rakto failas -mod_proxy_edir=Neteisingas talpyklos katalogo pavadinimas -dir_Directory=Katalogas -vserv_any=Bet kokia -mod_cgi_elogsize=CGI žurnalo dydis turi būti sveikasis skaičius -core_emaxkeep=Maksimalus išlaikymas vienoje jungtyje turi būti sveikasis skaičius -index_nequals=nėra lygus -mod_proxy_efinish=Neteisingas perkėlimo procentas -vserv_eaddr1=Neįvestas adresas -acl_types=Galimos direktyvos rūšys -mod_ssl_enable=Įgalinti SSL? -mod_proxy_noproxy=Nėra įgaliotojo asmens .. -core_multi=Kelios užklausos už ryšį -core_hostname=Serverio pagrindinio kompiuterio vardas -mod_cgi_none=Nė vienas -log_virt=Pakeista $1 serveryje $2 -mod_proxy_maxexp=Talpyklos failo maksimalus galiojimo laikas -core_initial=Pradiniai serverio procesai -mod_imap_goref=Eikite į nukreipiantį URL -index_econf=„Apache“ konfigūracijos failo $1 nėra. Jei turite „Apache“, pakoreguokite modulio konfigūraciją, kad naudotumėte teisingą kelią. -mod_vhost_alias_script=Automatinis virtualusis kompiuterio cgi-bin -mod_cern_meta_default2=Numatytas -dir_type=Tipas -autoindex_fnames=Bylų pavadinimai -suexec_none=Vartotojas iš visuotinės konfigūracijos -browsermatch_var=Nustatyti kintamąjį -core_forcetype=Priversti MIME tipą -worker_ethreads=Gijų skaičius viename procese turi būti sveikas skaičius -mod_php_admin_flag=PHP administratoriaus konfigūracijos vėliavos -core_edefchar=Trūksta arba netinkamas simbolių rinkinys dokumentams -mod_auth_basic_file=Tekstinis failas -log_dirc_l=Sukurtas katalogas $1 serveryje $2 -core_inclexe=Serverio pusėje yra ir execs -index_equals=lygus -log_dird_l=Ištrintas katalogas $1 serveryje $2 -mod_log_referer_default=Numatytas -htaccess_create=Kurti parinkčių failą -mod_alias_predir=Nuolatiniai URL peradresavimai -index_crnow=Sukurti dabar -mod_mime_etype=Netinkamas MIME tipas -mod_alias_regexp2=regexp dokumento slapyvardis -core_outfilter=Visiems failams taikykite išvesties filtrus -core_elqueue=Klausymo eilės ilgis turi būti sveikas skaičius -autoindex_dirfoot=Rodyklės rodyklės poraštės failas -cache_mem=Atmintis -log_filesm=Rankiniu būdu redaguojamos $1 failų parinktys -vserv_addr1=Numatytasis serveris -mod_log_config_write=Parašyti -type_7=Klaida tvarkant -autoindex_deficon=Numatytoji katalogo rodyklės piktograma -index_create=Sukurkite naują virtualų serverį -mod_log_agent_efile=$1 nėra teisingas agento žurnalo failo vardas -perchild_sthreads=Pradinės gijos, susijusios su vienu vaiko procesu -core_log_warn=Įspėjimo sąlygos -mods_desc=Šiame puslapyje galite pasirinkti, kuriuos pasirinktinius „Apache“ modulius įgalinti, naudodami žymimąjį laukelį šalia kiekvieno modulio pavadinimo. Būkite atsargūs išjungdami modulį, nes visos jam būdingos direktyvos nebebus atpažįstamos. -mod_proxy_hours=valandos -mod_env_default=Numatytas -mod_apachessl_usecrl=Patikrinkite kliento sertifikatus, naudodamiesi tinkama CRL („SSLCACerificatePath“). -core_efilelog=Netinkamas klaidų žurnalo failas -htaccess_edir=„$1“ yra netinkamas katalogas -dir_edit=Redaguoti direktyvas -mod_log_config_named=Pavadinti žurnalo formatai -mod_log_agent_program=Programa .. -mod_apachessl_requiredcifher=Galimi „Cipher“ rinkiniai, naudojami SSL derybose -mod_alias_cgi2=CGI katalogo slapyvardis -virt_path=Kelias -mod_mime_default=Numatytas -mod_log_config_eformat=Nebuvo pateiktas $1 žurnalo formatas -mods_available=Galima diegti -core_ltwice=Ieškokite du kartus -core_useauth=Atlikite RFC1413 vartotojo paieškas -core_logto=Klaidų žurnalas -core_exml=Netinkamas XML užklausos kūno dydis -core_eduplisten=Klausymo adresas $1 pateikiamas du kartus -autoindex_diropt=Katalogų rodyklės parinktys -autoindex_eiconurl=„$1“ nėra tinkamas piktogramos URL -mod_proxy_elength=Netinkamas talpyklos katalogo pavadinimo ilgis -core_ebufsize=TCP siuntimo buferio dydis turi būti sveikasis skaičius -reconfig_title=Iš naujo sukonfigūruokite žinomus modulius -mod_imap_refurl=Persiunčiamasis URL -htindex_create=Sukurti kiekvieno failo parinktis -index_tabcreate=Sukurkite virtualų pagrindinį kompiuterį -mod_band_ebw=„$1“ nėra tinkamas pralaidumo apribojimas -core_signame=Serverio pavadinimas -mod_band_bw=Riba (baitais / sek) -mod_apachessl_ramdomfilee=Lizdas index_title=„Apache“ internetinis serveris -mod_band_bandwidth=Kliento pralaidumo apribojimai -mod_actions_mime=Prižiūrėtojas / MIME tipas -mod_apachessl_nocalist=Išjungti sertifikavimo institucijų sąrašo pateikimą -vserv_title=Virtualiojo serverio konfigūracija -acl_defserv=Numatytasis serveris -mod_log_agent_file=Bylos .. -start_err=Nepavyko pradėti afišos -index_addr=Adresas -core_ertout=Prašymo laikas turi būti sveikas skaičius -mod_log_referer_edir=nuorodos žurnalo nėra pagal leidžiamą katalogą -index_return=serverių sąrašas -core_keeptout=Laikykitės laiko pabaigos -mod_php_name_header=Nustatymas -manual_ecannot=Jums neleidžiama rankiniu būdu redaguoti direktyvų -mod_autoindex_date=Data -search_notfound=Nerasta atitinkančių virtualių serverių -authu_add=Pridėti naują vartotoją -cache_maxos=Maksimalus objekto dydis talpykloje atmintyje -vserv_addr=Adresas -autoindex_chars=charai -mod_autoindex_size=Dydis -mod_vhost_alias_escript=Trūksta arba netinkamo virtualiojo kompiuterio cgi-bin -mod_proxy_nopass=Neperduokite užklausų kitam įgaliotiniui -core_overr=Parinkčių failas gali būti nepaisomas .. -cache_eminfs=Mažiausias talpyklos failo dydis turi būti baitų skaičius -mod_actions_cgi=CGI scenarijus -core_eurl=„$1“ nėra galiojantis URL -core_fileetag_sel=Pasirinkti atributai : -mod_php_value_header=Vertė -authu_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo -filter_out=Išvesties filtro apibrėžimai -mod_vhost_alias_ip=Naudoti IP adresą, o ne pagrindinio kompiuterio vardą? -dir_title=„Katalogų parinktys“ -mod_alias_efrom=„$1“ negalioja $2 -log_filess=Pakeistos $1 failo parinktys -core_authtype=Autentifikavimo tipas -type_8=Vartotojas ir grupė -mod_band_esize=Trūksta arba netinkamas failo dydis, kai pralaidumo riba yra „$1“ -cdir_epath=Trūksta kelio -index_adddir=Leisti prieigą prie šio katalogo -authg_euser=Neįvestas grupės pavadinimas -delete_ecannot2=Jums neleidžiama redaguoti serverio $1 -core_eshead=Netinkamas antraštės dydis -index_vaddr=Tvarko visas užklausas adresu $1. -cvirt_eport=„$1“ nėra galiojantis prievadas -mod_env_pass=Pereiti -defines_desc=Paleidus „Apache“, parametrus galima perduoti jam naudojant komandinės eilutės parinktį -D. Kadangi šie parametrai gali paveikti, kurios direktyvos naudojamos jūsų konfigūracijos failuose, „Webmin“ turi žinoti, kurios iš jų perduodamos „Apache“ paleidžiant. Dešinėje esančiame teksto lauke įveskite savo sistemoje naudojamus parametrus. -mod_actions_mimecgi=Tvarkyklės arba MIME tipo CGI veiksmai -apache_apply=Taikyti pakeitimus -mod_band_client=Klientams -manual_configs=Redaguoti konfigūravimo failus -mod_proxy_length=Talpyklos katalogo pavadinimo ilgis -mod_access_mask=Prašymas iš net / netmask .. -dir_header=$1 $2 -core_memsco=Bendrosios atminties rezultatų suvestinės failas -htindex_title=„Katalogo parinkčių failas“ -mod_proxy_preserve=Išsaugoti originalų pagrindinį kompiuterį: antraštę -dir_header2=$1 už $2 -core_egid=„$1“ nėra teisingas vartotojo ID -type_3=Prisijungti failai -autoindex_fildesc=Rodyti failų aprašymus -mod_ssl_optca=Nebūtina CA -index_toomany=Jūsų sistemoje yra per daug virtualių serverių, kad juos būtų galima rodyti viename puslapyje -mod_mime_magic_efile=Neteisingas MIME stebuklingų skaičių failo vardas -mod_cgi_post=Didžiausias įrašytų įrašų duomenų dydis -mod_mime_clang=Turinio kalba -mod_access_restr=Apriboti prieigą -acl_all=Visi -mod_proxy_forw=Pirmyn į -mod_proxy_via=Nustatyti per: antraštes -mod_proxy_egarbage=Netinkamas talpyklos šiukšlių surinkimo intervalas -mod_access_host=Prašymas iš šeimininko. .. -log_filesc_l=Sukurtos $1 failo parinktys faile $2 -htaccess_edelete=Jums neleidžiama ištrinti šio parinkčių failo -htindex_show=Rodyti direktyvas -authg_dont=Nekeisk -mod_apachessl_ecacheport=Uosto numerio arba failo lizdo klaida -mod_mime_file=MIME tipų failas -autoindex_fwidth=Failo vardo plotis -mod_auth_digest_prov=Suvestinės prisijungimo vartotojo failų rūšys -core_loglevel=Klaidų žurnalo lygis -mod_proxy_nocache=Domenai ne talpykloje -mod_proxy_netbit=Tinklas / bitai -mod_alias_predir2=nuolatinis URL peradresavimas -index_url=URL -mod_alias_regexp=„Regexp“ dokumentų katalogo slapyvardžiai -mod_proxy_expfac=Talpyklos failo galiojimo laiko faktorius -type_9=Įvairūs -mod_setenvif_evar=Netinkamas kintamojo vardas „$1“ -virt_FilesMatch=Failų atnaujinimas -mod_ssl_ecfile=Trūksta sertifikato / privataus rakto failo -core_genind=Generuokite katalogų indeksus -core_pid=Serverio PID failas -mod_proxy_ehost=„$1“ nėra teisingas pagrindinio kompiuterio vardas -autoindex_dirdesc=Katalogų rodyklės aprašymai -mod_proxy_rurl=Nuotolinis URL -authg_ecannot=„$1“ nėra leidžiamas grupių tekstinis failas -search_title=Rasti serverius -cvirt_emissing=Naujas virtualus serveris buvo pridėtas prie $1, tačiau šis failas nenaudojamas „Apache“. Patikrinkite modulio konfigūraciją ir įsitikinkite, kad „Failas ar katalogas, į kurį norite įtraukti virtualius serverius“ yra teisingi. -log_start=Pradėta internetinė serveris -mod_speling_autocorr=Automatiškai ištaisyti neteisingai parašytus URL? -htaccess_find=Rasti parinkčių failus -autoindex_fname=Failo pavadinimas -autoindex_default=Numatytas -mod_negotiation_cache=Talpyklos turinio sutarti dokumentai? -stop_err=Nepavyko sustabdyti afišos -mod_imap_goimap=Eikite į paveikslėlių žemėlapio URL -mod_log_config_common=Bendras žurnalo formatas -authu_euser2=Vartotojo varde negali būti : -mods_mod=Modulis -core_veros=Versija ir OS -reconfig_desc2=Žemiau yra sąrašas visų „Apache“ modulių, palaikomų „Webmin“, su šiuo metu pasirinktais. Jei naudojate dinamiškai įkeltus modulius, gali tekti pasirinkti tuos, kurie yra dinamiškai įkeliami. -core_eoptfile=Leidžiamas tik vienas parinkčių failas -suexec_user=„Unix“ vartotojas -autoindex_sort=Leisti vartotojui rūšiuoti stulpelius -mod_proxy_epurl=„$1“ nėra tinkamas tarpinio serverio URL -index_defserv=Numatytasis serveris -core_execcgi=Vykdykite CGI programas -perchild_child=Vaiko proceso UID priskyrimai -mod_apachessl_oncrlexpiry=Pavadintos aplinkos kintamasis nustatytas ties TAIP, jei pasibaigė CRL -core_error=Klaidos kodas -acl_vuser=Ar galima pakeisti virtualiojo serverio vartotojus? -authu_enc=Užšifruotas .. -index_clone=Kopijuoti direktyvas iš -core_diropts=Katalogų parinktys -core_docroot=Dokumento šakninis katalogas -cache_maxfs=Didžiausias talpyklos failo dydis -log_htaccessc=Sukurtas parinkčių failas $1 -type_13=Įgaliotinis -mod_imap_defact=Numatytasis veiksmas atvaizdų žemėlapiams -virt_header=$1 -core_maxkeep=Maksimalus išlaikymas vienam ryšiui -mod_log_config_default=Numatytas -mods_save=Įgalinti pasirinktus modulius -index_proxy=Žemėlapis URL -mod_imap_root=Serverio šaknis -mod_apachessl_eramdomfilef=Trūksta failo / lizdo, kad būtų galima įkelti atsitiktinumų -mod_ssl_epassph=Neįvestas SSL slaptažodis -authu_user=Vartotojo vardas -dir_return=katalogo rodyklė -core_ecore=Netinkamas pagrindinio išvesties katalogas -autoindex_iheight=Piktogramos aukštis -mod_apachessl_ecachepaht=Trūksta vykdomojo vykdomojo tinklo talpyklos serverio -core_allmod=Visi moduliai -core_log_info=Informacinis -index_vnamed=Tvarko vardų serverį $1 visais adresais -mod_proxy_host=Pagrindinio kompiuterio vardas -autoindex_dirhead=Katalogų rodyklės antraštės failas -virt_exact=Tikslus atitikimas -core_incl=Serverio pusėje yra -mod_ssl_passnone=Dar nenustatyta -authu_sync=Žemiau pateiktos parinktys leidžia sukonfigūruoti „Webmin“ automatiškai pridėti, atnaujinti ar ištrinti vartotoją iš šio slaptažodžio failo, kai vartotojas pridedamas, modifikuojamas ar pašalinamas modulyje Vartotojai ir grupės. -mod_access_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas -mod_proxy_not=Nė vienas -core_proglog=Programa -mod_mime_clangs=Turinio kalbos -core_coredir=Core dump katalogas -reconfig_ecannot=Jums neleidžiama iš naujo konfigūruoti apache -log_manual=Rankiniu būdu redaguotas konfigūracijos failas $1 -mod_mime_xchars=Papildomi simbolių rinkiniai -core_log_error=Klaidos sąlygos -core_edefport=Netinkamas numatytasis prievadas -perchild_num=Proceso numeris -acl_vsel=Pasirinkta .. -mod_env_evalue=„$1“ nėra tinkama kintamoji vertė -mod_apachessl_cacheport=Visuotinio talpyklos serverio prievadas / lizdas, vykdomas -index_defdesc1=Apibrėžia numatytuosius visų kitų virtualių serverių parametrus ir apdoroja visas nesutvarkytas užklausas. -mod_proxy_type=Tipas -dir_exact=Tikslus atitikimas -index_noclone=Niekur -mod_userdir_all=Visi vartotojai prieinami -autoindex_emissquot=Trūksta $1 „$2“ -log_filesd_l=Ištrintos $1 failo parinktys $2 -mod_negotiation_def=Numatytas -core_eprogmiss=Trūksta klaidų žurnalo programos -core_uid=Vartotojo ID -autoindex_size=Rodyti failų dydžius -filter_preserve=Išsaugo ilgį? -manual_title=Redaguoti direktyvas -core_inetd=Paleisti iš inetd -autoindex_eiconsize=„$1“ nėra tinkamas piktogramos dydis -core_eperm=Jums neleidžiama pildyti žurnalų į programas -autoindex_edirhead=Neteisingas indekso antraštės failo vardas -mod_log_referer_file=Bylos .. -core_maxreq=Maksimalus užklausų skaičius vienam serverio procesui -core_hostacc=Pagrindinio kompiuterio vardo prieigos kontrolė -core_satisfy=Klientai turi patenkinti -mod_proxy_enodomain=Netinkamas numatytasis domenas -log_filesc=Sukurtos failo parinktys, skirtos $1 -dir_regexp=Regexp? -autoindex_iwidth=Piktogramos plotis -index_auto=Automatinis -default_serv=numatytasis serveris -core_asuser=Vykdyti kaip „Unix“ vartotoją -show_edit=Redaguoti „Apache“ direktyvą: -browsermatch_value=Vertė -mod_imap_eurl=„$1“ nėra galiojantis URL -mod_proxy_ip=IP adresas -mod_imap_default2=Numatytas -core_salone=Autonominis -browsermatch_clear=Aišku -mod_dav_inf=Ar leidžiama begalinio gylio „DAV PROPFIND“ užklausoms? -acl_vall=Visi serveriai -mod_mime_handler=Prižiūrėtojas -virt_ecannot=Negalite redaguoti šio virtualiojo serverio -htaccess_return=parinkčių failų sąrašas -mod_ssl_nreq=Nereikalaujama -core_none=Nė vienas -cvirt_err=Nepavyko sukurti virtualiojo serverio -mod_dav_etimeout=Trūksta arba netinkamas „DAV“ laikas -htfile_header=$1 $2 -log_virts=Iš naujo sukonfigūruotas serveris $1 -core_product=Tik produktas -authu_header2=Vartotojai iš teksto failo $1 -mod_setenvif_txt=Kintamieji, nustatyti atsižvelgiant į užklausų antraštes -mod_include_incl=Procesas apima failus su vykdomuoju bitu? -cache_maxoc=Daugiausia atmintyje saugomų objektų -type_15=Perlas -delete_err=Nepavyko ištrinti virtualių serverių -index_view=Atviras .. -mod_mime_filters=Taikomi filtrai -mod_apachessl_eramdomfileb=Baitai turi būti sveikasis skaičius -restart_err=Nepavyko pritaikyti pakeitimų -mod_proxy_local=Vietinis URL kelias -mods_disabled=Neįgalus -mod_status_msg=Rodyti išplėstinę būsenos informaciją -mod_access_all=Visi prašymai -core_indexing=Indeksuoti ir indeksuoti failus -mod_apachessl_cdnfile=Tikrinamas failas pagal kliento DN -mod_apachessl_ramdomfilef=Byla -core_resp=Atsakymas -core_ver=Tik versija -acl_names=Ar galima redaguoti serverių pavadinimus? -vserv_virtualmin=Šis „Apache“ virtualusis kompiuteris priklauso „Virtualmin“ serveriui $1, todėl adreso, prievado, bazinio katalogo ir pagrindinio kompiuterio pavadinimo čia pakeisti negalima. -mod_band_ent=IP arba domenas -delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti serverių -index_fmode2=Pasirinktas failas .. -autoindex_client=Ignoruokite kliento kintamuosius -mod_ssl_ecafile=Trūksta sertifikavimo tarnybos rakto failo -autoindex_icon=Piktograma -mod_proxy_levels=Talpyklos katalogų lygiai -virt_Proxy=Įgaliotinis -mod_proxy_block=Blokuoti užklausas domenams -log_apply=Taikomi pakeitimai -mod_ssl_cdepth=Kliento pažymėjimo gylis -core_selmod=Pasirinkti moduliai .. -core_merge=Sujungti su tėvu -eafter=Konfigūracijos patvirtinti nepavyko: $1 pakeitimai neišsaugoti. -reconfig_ever=Nepavyko gauti „Apache“ serverio versijos, vykdomosios $1. Patikrinkite modulio konfigūraciją ir įsitikinkite, kad tai teisingas kelias. -core_exec=Serverio vykdymas -mod_proxy_lurl=Vietinis URL kelias -core_listen=Klausykite adresų ir prievadų -mod_log_config_edir=Žurnalo failo „$1“ katalogas neegzistuoja -mod_apachessl_onrevocation=Pavadintos aplinkos kintamasis nustatytas ties TAIP, jei kliento sertifikatas yra atšauktas -log_dir_l=Pakeista $1 kataloge $2 serveryje $3 -mod_auth_egfile=Netinkamas grupės teksto failo pavadinimas -core_errfile=Klaidų žurnalo failas -virt_DirectoryMatch=Katalogų atnaujinimas -virt_Directory=Katalogas -htindex_regexp=Regexp? -core_default=Numatytas -index_tabglobal=Visuotinė konfigūracija -mod_auth_dbm_gtype=DBM grupės duomenų bazės tipas -cvirt_eroot1=Turite įvesti dokumento šaknį -virt_Location=Vieta -mod_ssl_cafile=Sertifikatų institucijų byla -virt_edit=Redaguoti direktyvas -mod_log_referer_program=Programa .. -acl_apply=Ar galima pritaikyti pakeitimus? -perchild_assignug=Su UID $1 ir GID $2 -restart_epid2=Neteisingas PID failas $1 -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Turinio tvarkytojai -virt_opts2=Virtualiojo serverio parinktys -virt_opts=Informacija apie virtualųjį serverį -index_file=Pridėkite virtualų serverį prie failo -enewline=Netinkamas simbolio reikšmė -mods_title=Konfigūruokite „Apache“ modulius -dir_Location=Vieta -mod_apachessl_crlcheckall=Patikrinkite visus grandinės sertifikatus pagal jų CRL -authu_plain=Paprastas tekstas .. -mod_mime_ignhand=Nepaisykite plėtinių tvarkytojų -mod_userdir_dir=Vartotojo WWW katalogas -core_optfile=Katalogų parinkčių failas -mod_log_config_deflog=Numatytasis žurnalo formatas -index_matches=degtukai -core_osdefault=Numatytasis OS -core_sroot=Serverio šaknis -log_reconfig=Iš naujo sukonfigūruoti žinomi moduliai -core_fileetag=Sugeneruokite „ETag“ antraštę iš -acl_dirs0=Visi -cache_emaxfs=Didžiausias talpyklos failo dydis turi būti baitų skaičius -vserv_ecannot=Negalite redaguoti šio virtualiojo serverio adreso -htaccess_ecreate=Jums neleidžiama kurti šios parinkties failo -core_maxconc=Didžiausias vienu metu esančių prašymų skaičius -manual_etest=Aptikta konfigūracijos failo klaida : $1 -core_genmd5=Sukurkite MD5 suardymus -core_header=Serverio HTTP antraštė -restart_eunknown=Nežinoma priežastis -mod_imap_action=Veiksmai dėl netinkamo vaizdo schemų naudojimo -mod_auth_egdir=Grupės teksto failo nėra leidžiamame kataloge -mod_proxy_maxfw=Maksimalūs tarpininkai užklausų grandinėje -mod_access_epip=„$1“ nėra galiojantis dalinis IP adresas -cache_disk=Diskas -core_enable=Įgalinti -mod_proxy_finish=Baigimas ir talpyklos perkėlimas po -core_ebody=Netinkamas užklausos kūno dydis -manual_file=Redaguoti turimas direktyvas: -mod_access_evar=„$1“ nėra teisingas kintamojo vardas -restart_esig=Nepavyko nusiųsti „SIGHUP“ apdoroti $1 -mod_apachessl_capath=Kelias į katalogą su sertifikavimo institucijų pažymėjimais -delete_enone=Nepasirinkta -mod_band_size=Mažiausias failo dydis -core_log_notice=Normalios, bet reikšmingos sąlygos -type_17=Automatiniai virtualieji kompiuteriai -mod_proxy_connect=Uostai, į kuriuos leidžiama jungtis -acl_virts=Virtualūs serveriai, kuriuos šis vartotojas gali redaguoti -core_edefmime=Numatytasis MIME tipas turi būti formos tipas / potipis -mod_userdir_default=Numatytas -mod_mime_lang=Kalba -log_filesd=Ištrintos $1 failų parinktys -filter_in=Įvesties filtro apibrėžimai +index_eroot=„Apache“ šakninis katalogas $1 neegzistuoja. Jei turite „Apache“, įdiekite modulio konfigūraciją, kad būtų naudojami teisingi keliai. +index_eserver=„Apache“ serverio vykdomojo $1 serverio nėra. Jei turite „Apache“, pakoreguokite modulio konfigūraciją, kad naudotumėte teisingą kelią. index_apache=„Apache“ internetinis serveris -mods_enabled=Įjungtas -show_ok=Redaguoti -mod_imap_godefurl=Eiti į numatytąjį URL -authg_title=Grupių sąrašas -core_fileowner=Failo savininkas atitinka -mod_env_clear=Aišku -mod_apachessl_nov2=Išjungti 2 SSL versiją -core_emaxspare=Maksimalus atsarginių serverių procesų skaičius turi būti sveikasis skaičius -mod_apachessl_cafile=Byla su sertifikavimo institucijų pažymėjimais -mod_imap_default=Numatytas -mime_etype=„$1“ nėra teisingas MIME tipas -type_1=Tinklų kūrimas ir adresai -mod_auth_gfile=Grupuoti tekstinį failą -cvirt_eaddr1=Neįvestas adresas -mod_band_max=Maksimalus vienu metu vykstantis ryšys -htaccess_desc=Kiekvieno katalogo faile (paprastai vadinama .htaccess) galima nurodyti papildomas katalogų parinktis. Parinktys taikomos visiems failams, esantiems tame kataloge, ir visiems pakatalogiams, nebent jie būtų pakeisti kitu parinkčių failu. -mod_ssl_elog=Trūksta SSL žurnalo failo -mod_proxy_dir=Talpyklos katalogas -core_memlimit2=atminties išteklių riba -core_log_emerg=Ekstremalios situacijos - sistema nenaudojama -auth_return=prieigos kontrolė -log_dirm_l=Rankiniu būdu redaguojamas katalogas $1 serveryje $2 -mod_ssl_req=Privaloma -autoindex_dirfirst=Pirmiausia rodykite katalogus -authg_return=grupių sąrašas -index_virt=Virtualusis serveris -mod_autoindex_descend=Mažėja -type_20=Vaizdų žemėlapiai -core_cpulimit=CPU išteklių riba -mod_proxy_timeout=Įgaliotojo serverio užklausos laikas sekundėmis -core_fileetag_mtime=Paskutinį kartą modifikuotas -index_nmatches=o ne degtukai -mod_auth_pass=Perduoti gedimus kitam moduliui? -mod_log_config_eifset=„Jei nustatytas“ parinkties negalima naudoti su numatytuoju žurnalo formatu -core_filesel=Pasirinkta žemiau. .. -log_virts_delete=Ištrinti $1 virtualūs serveriai -core_dport=Numatytasis prievadas: -mod_apachessl_esesstimeout=Laikas sekundėmis turi būti sveikasis skaičius -core_authall=Visi prieigos valdikliai -vserv_ename=„$1“ nėra teisingas serverio vardas -mod_auth_dbm_pass=Perduoti gedimus kitam moduliui? -defines_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti httpd apibrėžimų -mod_mime_einvalid=„$1“ negalioja $2 -mod_proxy_elurl=„$1“ nėra tinkamas vietinio URL kelias -mod_access_action=Veiksmas -autoindex_srules=Rodyti
eilutes -mod_actions_ecgi=„$1“ nėra galiojantis CGI scenarijus -cache_url=Pagrindinis URL arba kelias į talpyklą -mime_ext=Pratęsimai -core_flinkmatch=Sekite simbolines nuorodas, jei savininkai sutampa -log_filesm_l=Neautomatiškai pakeistos $1 failo parinktys $2 -mod_imap_semiform=Rodyti pusiau suformatuotą meniu -log_dirs_l=Pakeistas katalogas $1 serveryje $2 -mod_include_set=Taip ir nustatykite paskutinio modifikavimo datą -browsermatch_case=Rungtynių atvejis? -mod_cgi_logsize=Maksimalus CGI žurnalo dydis -mod_auth_uedit=Redaguoti vartotojus -dir_re=Rungtynių režimas -mod_auth_digest_al=Maišymo algoritmas -mod_band_eclient=Trūksta arba netinkamas kliento IP, tinklo ar domeno pralaidumo apribojimas „$1“ -mod_php_admin_value=PHP administratoriaus konfigūracijos vertės -core_filegroup=Grupės savininko atitikmenys -mod_env_var=Kintamas -autoindex_default3=Numatytas -authu_edit=Redaguoti vartotoją -mime_type=MIME tipas -bytes=baitų -acl_dir=Riboti failus aplanke -perchild_esthreads=Gijų skaičius viename procese turi būti sveikas skaičius -core_verosmod=Versija ir OS bei moduliai -authg_header=Byloje $1 -vserv_eaddr2=„$1“ nėra teisingas adresas -core_ehostname=Netinkamas serverio pagrindinio kompiuterio vardas -reconfig_ok=Konfigūruokite -mod_mime_real=Tikrasis tipas -type_12=Katalogų indeksavimas -index_vport=Apdoroja visas uosto $1 užklausas, kurių netvarko kiti virtualūs serveriai. -core_infilter=Taikykite įvesties filtrus visiems failams -core_hlimit=Kieta riba -core_groups=Tik šios grupės -log_dir=Pakeista $1 kataloge $2 -mod_dav_active=„WebDAV“ įgalinta? -type_10=Slapyvardžiai ir peradresavimai -htaccess_file=Esami parinkčių failai -mod_php_evalue=„$1“ yra neteisinga $2 vertė -core_fileetag_inode=INode numeris -authg_set=Nustatytas į .. -perchild_euid=UID turi būti sveikasis skaičius -mod_log_config_enick=„$1“ nėra tinkamas slapyvardis -mod_log_referer_elog=$1 nėra teisingas žurnalo failo vardas -mod_userdir_edir=Jums neleidžiama naudoti nurodyto vartotojo WWW katalogo -core_mesg=Rodyti pranešimą .. -mod_access_denyallow=Neleisk tada leisti -index_any1=Tie, kurie nėra tvarkomi kito serverio -core_footer=Klaidos pranešimo poraštė -autoindex_edeficon=Netinkamas numatytasis piktogramos URL -core_signone=Nė vienas -core_sigemail=Elektroninio pašto adresas -authu_edup=Vartotojas, vadinamas „$1“, jau yra -log_mime_create=Pridėtas MIME tipas $1 -type_2=„Apache“ moduliai -mod_log_referer_log=Kreipimosi žurnalo failas -autoindex_select=Pasirinkta žemiau. .. -mod_proxy_proxy=Veiks kaip tarpinis serveris? -core_urlmsg=URL arba žinutė -mod_proxy_nogc=Niekada -mod_mime_type=Tipas -core_users=Tik šie vartotojai -mod_access_mutual=Tarpusavio nesėkmė -mod_band_epulse=Trūksta arba netinkamas intervalas tarp ribotų paketų -core_eerror=„$1“ nėra teisingas klaidos kodas -mod_proxy_match=Sutampa .. -autoindex_fte=Bylų pavadinimai, tipai arba kodavimai -core_custom=Individualūs atsakymai į klaidas -core_log_debug=Derinimo lygio pranešimai -virt_show=Rodyti direktyvas -stop_ecannot=Jums neleidžiama sustoti apache -mod_imap_form=Rodyti suformatuotą meniu -mod_access_cidr=Tinklo / CIDR užklausa. -perchild_enumservers=Vaikų procesų skaičius turi būti sveikas skaičius -log_filess_l=Pakeistos $1 failo parinktys faile $2 -mod_apachessl_ramdomfile=Failas / lizdas, skirtas atsitiktinumui įkelti -mod_mime_outfilter=Išvesties filtrai -mod_auth_dbm_auth=DBM failo autentifikavimas -cvirt_etaken=Virtualus serveris tuo pačiu pavadinimu ir prievadu jau yra -type_4=Prieigos kontrolė -mod_mime_chars=Charset -mod_ssl_builtin=Ragina paleidžiant -htaccess_auto=Automatiškai -authg_create=Sukurti grupę -core_virtpath=Virtualiojo serverio kelias -mod_imap_donoth=Nieko nedaryk -core_edirlog=Klaidų žurnalo failo nėra leidžiamame kataloge -mod_log_referer_nolog=Negalima registruoti nuorodų iš -authu_pass=Slaptažodis -mod_proxy_eunder=Talpyklos katalogo nėra pagal leidžiamą katalogą -autoindex_iconlink=Įtraukti piktogramą į nuorodą -worker_threads=Siūlai vienam vaiko procesui -mod_log_config_nick=Slapyvardis -core_noadmin=Nė vienas -log_virtm=Rankiniu būdu redaguojamas serveris $1 -autoindex_diralt=Katalogų rodyklės ALT žymos -htaccess_err=Nepavyko sukurti parinkčių failo -virt_LocationMatch=Vietos atnaujinimas -mod_vhost_alias_eroot2=Neleidžiamas virtualus pagrindinio kompiuterio šakninis katalogas -mod_apachessl_requirecifher=Būtini šifro rinkiniai, naudojami užmezgus ryšį šifrui patikrinti -authg_none=Nėra teksto failo grupių $1 -mod_cern_meta_suffix=Antraštės metafailų failo priesaga -core_einitial=Pradiniai serverio procesai turi būti sveikasis skaičius -core_maxline=Maksimalus užklausos eilutės dydis -core_user=Vartotojo vardas -core_disable=Išjungti -browsermatch_txt=Kintamieji, nustatyti atsižvelgiant į naršyklės tipą -htfile_apply=Parinktys galioja .. -vserv_eport=„$1“ nėra galiojantis prievadas -mods_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti „Apache“ modulių -mod_auth_basic_prov=Pagrindiniai prisijungimo vartotojo failų tipai -vserv_delete=Ištrinkite virtualųjį serverį -vserv_eaddrs=Neįvestas virtualus serverio adresas -index_delete=Ištrinti pasirinktus serverius -mod_proxy_edefexp=Netinkamas numatytasis galiojimo laikas -mod_alias_estatus=„$1“ negalioja -mod_setenvif_eheader=Netinkama užklausos antraštė „$1“ -defines_list=Apibrėžti parametrai -mod_alias_edest=„$1“ nėra tinkamas $2 tikslas -mod_log_config_log=Prieiga prie žurnalo failų -mod_actions_http=HTTP metodas -mod_setenvif_clear=Aišku -vserv_port=Uostas -type_0=Procesai ir ribos -mod_setenvif_value=Vertė -index_root=Dokumento šaknis -log_virtc=Sukurtas serveris $1 -show_title=Direktyvos -acl_dirs=Galimos „Apache“ direktyvos
(atsižvelgiant į aukščiau pateiktą tipų apribojimą) -acl_create=Ar galite sukurti virtualius serverius? -core_eaddress=„$1“ nėra teisingas adresas -vserv_root=Dokumento šaknis -mod_ssl_proto=SSL protokolai -mod_ssl_opt=Nebūtina -core_gid=Grupės ID -mod_setenvif_eregex=Netinkama reguliari išraiška „$1“ -index_port=Uostas -stop_epid2=Neteisingas PID failas $1 -suexec_su=Vykdykite CGI programas kaip -core_altnames=Alternatyvūs virtualių serverių pavadinimai -mod_proxy_none3=Nė vienas -core_eoneaddr=Turite nurodyti bent vieną adresą, kurį norite klausytis -mod_actions_httpcgi=HTTP metodo CGI veiksmai -mod_proxy_erurl=„$1“ nėra tinkamas nuotolinis URL -log_virtd=Ištrintas serveris $1 -core_authany=Bet kokia prieigos kontrolė -core_maxspare=Maksimalūs atsarginių serverių procesai -cdir_err=Nepavyko sukurti kiekvieno katalogo parinkčių -reconfig_desc1=Jūsų „Apache“ konfigūracija pasikeitė arba dar nebuvo patikrinta „Webmin“. Žemiau yra sąrašas visų „Apache“ modulių, palaikomų „Webmin“, su šiuo metu pasirinktais. Jei sąrašas neteisingas, galite pasirinkti modulius arba jų nežymėti. -index_return2=visuotinė konfigūracija -core_portname=Protokolas -core_enodoc=Dokumento šaknies „$1“ nėra -mod_mime_pass=Perduokite visus failus tvarkytojui -htindex_edit=Redaguoti direktyvas -core_realm=Autentifikavimo srities vardas -mod_proxy_headers=Žemėlapio nuotolinė vieta: antraštės vietinėms -mod_cgi_eunder=CGI scenarijų žurnalas nėra leidžiamame kataloge -mod_proxy_defexp=Talpyklos numatytasis galiojimo laikas -htaccess_ecannot=Jūs negalite redaguoti „htaccess“ failų -mod_imap_imapurl=Vaizdo žemėlapio URL -mod_env_evar=„$1“ nėra teisingas kintamojo vardas -htindex_exact=Tikslus atitikimas -core_maxshead=Maksimalus užklausos antraštės dydis -stop_epid=Nepavyko atidaryti PID failo $1 -mod_mime_enc=Kodavimas -core_flink=Sekite simbolines nuorodas -mod_auth_gedit=Redaguoti grupes -global_ext=Pratęsimai -log_dirm=Rankiniu būdu redaguojamas katalogas $1 -cdir_err2=Nepavyko išsaugoti kiekvieno katalogo parinkčių -core_minor=Tik nedidelė versija -index_type=Tipas -cache_on=Talpinimas įgalintas? -htindex_header2=$1 parinkčių failui $2 -core_eline=Netinkamas užklausos eilutės dydis -mod_access_default=Numatytas -index_descglobal=Parinktys, kuriomis galima naudotis spustelėjus šias piktogramas, yra taikomos visam „Apache“ serveriui, įskaitant visus virtualiuosius kompiuterius. -type_5=Dokumento parinktys -mod_php_ename=„$1“ yra neteisingas vardas -index_vaddrport=Tvarko visas užklausas adresu $1 uoste $2. -mod_actions_cgiurl=CGI scenarijaus URL -mod_apachessl_fake=Naudodamas pažymėjimo pavadinimą, imituoja pagrindinius vartotojo autentifikavimo prisijungimus -index_listen=Klausykite adreso (jei reikia) -core_optsel=Pasirinkta žemiau .. -mod_proxy_eblock=Negalima blokuoti domenų -start_ecannot=Jums neleidžiama pradėti lietis -autoindex_dwidth=Aprašymo plotis -mod_alias_to=Kam -perchild_assign=Susieti virtualų procesą su vaiku -cache_eurl=Trūksta arba netinkamas URL arba kelias -index_name=Serverio pavadinimas -virt_regexp=Regexp? -mod_access_cond=Būklė -mod_alias_rcgi2=atnaujinti CGI katalogo slapyvardį -mod_alias_edest2=Jums neleidžiama naudoti $2 paskirties vietos „$1“. -acl_pipe=Ar galima pristatyti žurnalus į programas? -mod_band_edir=Trūksta arba nėra pralaidumo duomenų failų katalogo -vserv_name=Serverio pavadinimas -mod_band_esubdir=Trūksta būtino pakatalogio $1 pralaidumo duomenų failų kataloge -core_filelog=Byla -virt_title=Virtualiojo serverio parinktys -log_dirs=Pakeistas katalogas $1 -mod_dir_txt=Katalogų rodyklės failai -core_mime=MIME tipai ir kodavimai -mod_proxy_none2=Nė vienas -mod_vhost_alias_root=Automatinė pagrindinio kompiuterio šaknis -index_vname=Tvarko vardais pagrįstą serverį $1 adresu $2. -autoindex_default4=Numatytas -core_maxbody=Maksimalus užklausos korpuso dydis -virt_ProxyMatch=Įgaliotasis serveris -core_allusers=Visi tinkami vartotojai -core_memlimit=Atminties išteklių riba -authg_euser2=Grupės pavadinime negali būti : -index_fmode0=Standartinis $1 failas -mime_header=Failo vardo plėtiniai MIME tipo atvaizdavimui -type_16=PHP -virt_return=serverio rodyklė -log_mods=Pakeisti sukonfigūruoti „Apache“ moduliai -acl_dirs1=Tik išvardytos .. -worker_minspare=Minimalūs atsarginiai sriegiai -mod_dav_timeout=Minimalus DAV laikas per sekundes -perchild_maxthreads=Maksimalus sriegis vienam vaiko procesui -core_cpulimit2=CPU išteklių riba -show_these=Neautomatiškai taisykite direktyvas -mod_auth_basic_dbm=DBM duomenų bazė -acl_dirs2=Visi, išskyrus išvardytus .. -index_defdesc2=Apibrėžia numatytuosius visų kitų virtualių serverių parametrus. -mod_proxy_elevels=Neteisingas talpyklos katalogų lygių skaičius -autoindex_pixels=pikselių -mod_apachessl_ecdnfile=Patikrinama, ar trūksta failo pagal kliento DN -filter_intype=Įveskite MIME tipą -mod_mime_ext=Pratęsimai -htaccess_eempty=Neįvestas parinkčių failo katalogas -mod_auth_ufile=Vartotojo tekstinis failas -cache_minfs=Mažiausias talpyklos failo dydis -autoindex_track=Įtraukite „ETags“ į antraštę -core_defmime=Numatytasis MIME tipas -autoindex_emiss=Trūksta $1, jei reikia $2 -htindex_return=parinkčių failo rodyklė -log_htaccessm=Rankiniu būdu suredaguotas parinkčių failas $1 -mod_proxy_pass=Prašymai perduoti kitam įgaliotiniui -core_eforcetype=Priverstinis MIME tipas turi būti formos tipas / potipis -authu_ecannot=„$1“ nėra leidžiamas naudotojų tekstinis failas -mod_mime_deflang=Numatytoji failų kalba -autoindex_desc=apibūdinimas +index_econf=„Apache“ konfigūracijos failo $1 nėra. Jei turite „Apache“, pakoreguokite modulio konfigūraciją, kad naudotumėte teisingą kelią. +index_eports=Jūsų „Apache“ konfigūracijoje yra daugiau nei 1 $1 direktyva. Dabartinė „Webmin“ versija negali tinkamai tvarkyti šios sąrankos. +index_tabglobal=Visuotinė konfigūracija index_tablist=Esami virtualūs kompiuteriai -mod_cern_meta_process=Proceso antraštės metafailai -core_log_crit=Kritinės sąlygos -acl_stop=Ar galima sustoti ir paleisti „Apache“? -core_ehead=Neteisingas antraščių skaičius -start_ecmd=$1 nepavyko : $2 -mod_proxy_all=Visi -virt_conf=Serverio konfigūracija -mod_apachessl_exportcert=Eksportuokite kliento sertifikatus ir jų sertifikatų grandinę į CGI -authu_smodify=Pakeiskite vartotoją, kai keičiamas „Unix“ vartotojas -htindex_delete=Ištrinti failą -autoindex_enofile=Nėra failų, skirtų „$1“ aprašymui -core_protoany= -cache_enable=Aktyvus? -log_global=Pakeistos visuotinės $1 parinktys -authg_add=Pridėkite naują grupę -global_mimedesc=Spustelėkite MIME tipą iš žemiau pateikto sąrašo, norėdami jį redaguoti, arba naudokite nuorodą puslapio apačioje, jei norite įtraukti naują tipą į sąrašą. -mod_apachessl_sesstimeout=Laikas sekundėmis, per kurį seanso klavišas bus išsaugotas talpykloje -core_efilemiss=Trūksta klaidų žurnalo failo -core_lockfile=Serverio užrakto failas -core_ehlimit=$1 negalioja kietas $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Failas / lizdas tam tikram atsitiktinumui įkelti (už ryšį) -mod_proxy_garbage=Talpyklos šiukšlių surinkimo intervalas -perchild_emaxthreads=Maksimalus gijų skaičius viename procese turi būti sveikasis skaičius +index_tabcreate=Sukurkite virtualų pagrindinį kompiuterį +index_descglobal=Parinktys, kuriomis galima naudotis spustelėjus šias piktogramas, yra taikomos visam „Apache“ serveriui, įskaitant visus virtualiuosius kompiuterius. index_desclist=Žemiau pateiktame sąraše rodomi visi šiuo metu apibrėžti „Apache“ virtualieji prieglobos įrankiai, prie kurių turite prieigą. Įrašas Numatytasis serveris apibrėžia parametrus, kurie taikomi visoms kitoms virtualiosioms priegloboms, nebent jos būtų perrašytos. -htfile_edit=Redaguoti direktyvas -mod_mime_magic_none=Nė vienas -mod_band_emax=Trūksta arba netinkamas lygiagrečių jungčių skaičius -dir_proxyall=Visos įgaliotojo užklausos -mod_proxy_econnect=Netinkami „CONNECT“ prievadai -mod_alias_redir=URL peradresavimai -dir_path=Kelias -acl_htaccess=.ta tik prieiga -mod_setenvif_case=Rungtynių atvejis -autoindex_mtime=Rodyti paskutinius modifikuotus laikus -virt_euser=Jums neleidžiama pakeisti šio virtualiojo serverio vartotojo ar grupės. -mod_userdir_except=Visi vartotojai, išskyrus -mod_mime_efext=Filtrui (-ams) $1 nėra suteikta jokių plėtinių -mod_negotiation_epri=Trūksta kalbos prioritetų -mod_access_ecidr=„$1“ nėra tinkama tinklo / CIDR pora -autoindex_match=Rungtynės pagal -log_files_l=Pakeista $1 $2 failo parinktyse $3 -core_lookup=Ieškokite pagrindinio kompiuterio pavadinimų -mod_proxy_remote=Nuotolinis URL -mod_autoindex_sort=Rūšiuokite katalogo rodyklę pagal -mod_proxy_domain=Domenas +index_desccreate=Ši forma gali būti naudojama norint pridėti naują „Apache“ virtualųjį kompiuterį, kuris teikia turinį iš nurodyto katalogo atsakant į užklausas dėl tam tikro IP adreso arba pagrindinio kompiuterio vardo. +index_defserv=Numatytasis serveris +index_defdesc1=Apibrėžia numatytuosius visų kitų virtualių serverių parametrus ir apdoroja visas nesutvarkytas užklausas. +index_any=Bet kokia +index_newaddr=Tvarkykite jungtis pagal adresą +index_any1=Tie, kurie nėra tvarkomi kito serverio +index_any2=Bet koks adresas +index_any0=Konkretus adresas .. +index_default=Numatytas +index_auto=Automatinis +index_virt=Virtualusis serveris +index_vname=Tvarko vardais pagrįstą serverį $1 adresu $2. +index_vnamed=Tvarko vardų serverį $1 visais adresais +index_vdef=Apdoroja visas užklausas, kurių netvarko kiti virtualūs serveriai. +index_defdesc2=Apibrėžia numatytuosius visų kitų virtualių serverių parametrus. +index_vport=Apdoroja visas uosto $1 užklausas, kurių netvarko kiti virtualūs serveriai. +index_vaddr=Tvarko visas užklausas adresu $1. +index_vaddrport=Tvarko visas užklausas adresu $1 uoste $2. +index_type=Tipas +index_addr=Adresas index_nv=Pridėkite virtualiojo serverio adresą (jei reikia) -mod_mime_cenc=Turinio kodavimas -mod_setenvif_header=Antraštė -authu_screate=Pridėti vartotoją, kai pridedamas „Unix“ vartotojas -authg_err=Nepavyko išsaugoti grupės -core_bhostname=Naudokite pagrindinio kompiuterio vardą, kurį teikia naršyklė -worker_eminspare=Mažiausias atsarginių siūlų skaičius turi būti sveikasis skaičius -authu_euser=Neįvestas vartotojo vardas -browsermatch_regexp=Naršyklės regex -autoindex_edirfoot=Netinkamas rodyklės poraštės failo vardas -mod_ssl_pass=SSL raktų slaptažodžiai -mod_alias_status=Statusas -cache_emaxos=Maksimalus talpyklos objekto dydis turi būti baitų skaičius -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Iš -mod_apachessl_onnocrl=Pavadintos aplinkos kintamasis nustatytas ties TAIP, jei kliento sertifikatui nėra CRL -mod_imap_gourl=Eiti į URL. .. -mod_env_cgivar=CGI scenarijų aplinkos kintamieji -cache_control=Ignoruoti neišvalyto turinio užklausas? -mod_auth_auth=Teksto failo autentifikavimas -mod_mime_infilter=Įvesties filtrai -mod_env_value=Vertė -authg_group=Grupės pavadinimas -mod_access_var=Jei nustatytas kintamasis .. -virt_header2=$1 už $2 -mod_proxy_net=IP tinklas -core_slimit=Minkšta riba -defines_config=Atminkite, kad šie apibrėžti parametrai jau yra žinomi : $1 -core_virtaddr_star=Įtraukite visus adresus -mod_access_allowdeny=Leisk tada neigti -vserv_addrs=Adresai -suexec_group=ir grupė -start_eunknown=Nežinoma priežastis -autoindex_html=Sukurti HTML lentelę -mod_ssl_passsc=Vykdykite scenarijų $1 -mod_proxy_nodomain=Domenas užklausoms, neturinčioms domeno -mod_proxy_erequest=„$1“ nėra teisinga užklausa -mod_proxy_enocache=Jokių domenų, kurių negalima talpykloje talpinti -mod_ssl_epasssc=Trūksta arba netinkamas SSL slaptažodžio scenarijus -core_maxxml=Maksimalus XML užklausos turinio dydis -mod_band_dir=Pralaidumą ribojančių duomenų failų katalogas -mod_mime_cencs=Turinio kodavimai -mod_mime_defmime=Visus failus laikykite MIME tipo -mod_mime_magic_file=MIME stebuklingų skaičių failas -autoindex_ewidth=„$1“ yra netinkamas plotis -type_14=SSL parinktys -mod_cern_meta_dir=Antraštės metafailų pakatalogis -mod_imap_unform=Rodyti neformatuotą meniu -perchild_enum=Proceso numeris turi būti sveikasis skaičius be nulio -htindex_path=Kelias -core_eport=„$1“ nėra galiojantis prievadas -index_fmode1d=Naujas failas, esantis virtualių serverių kataloge $1 -mod_cgi_default=Numatytas -mod_cgi_elogname=Netinkamas CGI scenarijaus žurnalo failas -log_htaccess=Pakeista $1 parinkčių faile $2 -mod_log_config_filprog=Failas ar programa -mod_ssl_default=Numatytas -mime_err=Nepavyko išsaugoti MIME tipo -mod_mime_edeflang=Trūksta numatytosios kalbos -mod_log_config_enofilprog=Trūksta žurnalo failo vardo ar programos -mod_alias_redir2=URL peradresavimas -htfile_header2=$1 už $2 -manual_header=Naudokite žemiau esantį teksto lauką, norėdami rankiniu būdu redaguoti „Apache“ direktyvas $1, kurios galioja šiam virtualiam serveriui, aplankui ar failams. -mod_actions_emime=„$1“ nėra tinkamas tvarkytojas ar MIME tipas -mod_band_sizelimit=Failo dydžio pralaidumo apribojimai -cvirt_eroot4=„Apache“ konfigūracijoje nėra apibrėžtas joks vartotojas -cache_minos=Mažiausias talpyklos atmintyje esančio objekto dydis -core_emaxreq=Maksimalus užklausų skaičius vienam serverio procesui turi būti sveikas skaičius -htaccess_title=„Katalogų parinkčių failai“ -core_eslimit=$1 negalioja minkšta $2 -mod_band_pulse=Intervalas tarp ribotų paketų (ms) -autoindex_diricon=Katalogų rodyklės piktogramos -acl_vaddr=Ar galima pakeisti virtualiojo serverio adresus? -mod_autoindex_name=vardas +index_listen=Klausykite adreso (jei reikia) +index_port=Uostas +index_name=Serverio pavadinimas +index_root=Dokumento šaknis +index_url=URL +index_view=Atviras .. +index_adddir=Leisti prieigą prie šio katalogo +index_proxy=Žemėlapis URL +index_create=Sukurkite naują virtualų serverį +index_crnow=Sukurti dabar +index_return=serverių sąrašas +index_return2=visuotinė konfigūracija +index_toomany=Jūsų sistemoje yra per daug virtualių serverių, kad juos būtų galima rodyti viename puslapyje index_find=Raskite serverius kur -mod_autoindex_desc=apibūdinimas -autoindex_alt=Alt tekstas -mod_imap_defbase=Numatytoji vaizdo schemų bazė -reconfig_desc3=Jei nesate tikri, kuriuos modulius palaiko „Apache“ jūsų sistemoje, tiesiog sukonfigūruokite, nes „Webmin“ paprastai gali automatiškai išspręsti palaikomus modulius. -htfile_show=Rodyti direktyvas +index_equals=lygus +index_matches=degtukai +index_nequals=nėra lygus +index_nmatches=o ne degtukai +index_clone=Kopijuoti direktyvas iš +index_noclone=Niekur +index_version=„Apache“ versija $1 +index_file=Pridėkite virtualų serverį prie failo +index_fmode0=Standartinis $1 failas +index_fmode1=Virtualiųjų serverių failas $1 +index_fmode1d=Naujas failas, esantis virtualių serverių kataloge $1 +index_fmode2=Pasirinktas failas .. +index_delete=Ištrinti pasirinktus serverius +cvirt_ecannot=Jums neleidžiama kurti virtualiojo serverio +cvirt_err=Nepavyko sukurti virtualiojo serverio +cvirt_eaddr1=Neįvestas adresas +cvirt_eaddr2=„$1“ nėra teisingas adresas +cvirt_eport=„$1“ nėra galiojantis prievadas +cvirt_ename=„$1“ nėra teisingas serverio vardas +cvirt_eroot1=Turite įvesti dokumento šaknį +cvirt_eroot2=Nepavyko sukurti katalogo '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Jums neleidžiama naudoti šakninio katalogo „$1“ +cvirt_eroot4=„Apache“ konfigūracijoje nėra apibrėžtas joks vartotojas +cvirt_etaken=Virtualus serveris tuo pačiu pavadinimu ir prievadu jau yra +cvirt_efile=Nepavyko parašyti į $1 : $2 +cvirt_emissing=Naujas virtualus serveris buvo pridėtas prie $1, tačiau šis failas nenaudojamas „Apache“. Patikrinkite modulio konfigūraciją ir įsitikinkite, kad „Failas ar katalogas, į kurį norite įtraukti virtualius serverius“ yra teisingi. +etype=Jums neleidžiama redaguoti šio tipo parinkčių +efailed=Nepavyko išsaugoti $1 +apache_apply=Taikyti pakeitimus +apache_stop=Sustabdykite „Apache“ +apache_start=Paleiskite „Apache“ +auth_return=prieigos kontrolė +default_serv=numatytasis serveris +bytes=baitų +eafter=Konfigūracijos patvirtinti nepavyko: $1 pakeitimai neišsaugoti. +enewline=Netinkamas simbolio reikšmė +global_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti visuotinių parinkčių +global_mime=Visuotinis MIME tipų sąrašas +global_mimedesc=Spustelėkite MIME tipą iš žemiau pateikto sąrašo, norėdami jį redaguoti, arba naudokite nuorodą puslapio apačioje, jei norite įtraukti naują tipą į sąrašą. +global_type=Tipas +global_ext=Pratęsimai +global_add=Pridėkite naują MIME tipą. +global_return=MIME tipai +mime_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti mime tipų +mime_edit=Redaguoti MIME tipą +mime_add=Pridėti MIME tipą +mime_header=Failo vardo plėtiniai MIME tipo atvaizdavimui +mime_type=MIME tipas +mime_ext=Pratęsimai +mime_err=Nepavyko išsaugoti MIME tipo +mime_etype=„$1“ nėra teisingas MIME tipas +virt_ecannot=Negalite redaguoti šio virtualiojo serverio +virt_title=Virtualiojo serverio parinktys +virt_header=$1 +virt_opts=Informacija apie virtualųjį serverį +virt_opts2=Virtualiojo serverio parinktys +virt_conf=Serverio konfigūracija +virt_show=Rodyti direktyvas +virt_edit=Redaguoti direktyvas +virt_adddir=Sukurkite katalogą, failus ar vietos parinktis +virt_type=Tipas +virt_Directory=Katalogas +virt_Files=Failai +virt_Location=Vieta +virt_Proxy=Įgaliotinis +virt_DirectoryMatch=Katalogų atnaujinimas +virt_FilesMatch=Failų atnaujinimas +virt_LocationMatch=Vietos atnaujinimas +virt_ProxyMatch=Įgaliotasis serveris +virt_exact=Tikslus atitikimas +virt_re=Rungtynių režimas +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Kelias +virt_return=serverio rodyklė +virt_euser=Jums neleidžiama pakeisti šio virtualiojo serverio vartotojo ar grupės. +virt_header2=$1 už $2 +vserv_title=Virtualiojo serverio konfigūracija +vserv_virtualmin=Šis „Apache“ virtualusis kompiuteris priklauso „Virtualmin“ serveriui $1, todėl adreso, prievado, bazinio katalogo ir pagrindinio kompiuterio pavadinimo čia pakeisti negalima. +vserv_ecannot=Negalite redaguoti šio virtualiojo serverio adreso +vserv_addr=Adresas +vserv_addrs=Adresai +vserv_port=Uostas +vserv_any=Bet kokia +vserv_addr1=Numatytasis serveris +vserv_default=Numatytas +vserv_root=Dokumento šaknis +vserv_name=Serverio pavadinimas +vserv_delete=Ištrinkite virtualųjį serverį +vserv_err=Nepavyko išsaugoti virtualiojo serverio +vserv_eaddr1=Neįvestas adresas +vserv_eaddr2=„$1“ nėra teisingas adresas +vserv_eport=„$1“ nėra galiojantis prievadas +vserv_eroot=„$1“ nėra tinkama dokumento šaknis +vserv_ename=„$1“ nėra teisingas serverio vardas +vserv_eaddrs=Neįvestas virtualus serverio adresas +show_title=Direktyvos +show_edit=Redaguoti „Apache“ direktyvą: +show_these=Neautomatiškai taisykite direktyvas +show_ok=Redaguoti +manual_configs=Redaguoti konfigūravimo failus +manual_title=Redaguoti direktyvas +manual_header=Naudokite žemiau esantį teksto lauką, norėdami rankiniu būdu redaguoti „Apache“ direktyvas $1, kurios galioja šiam virtualiam serveriui, aplankui ar failams. +manual_ecannot=Jums neleidžiama rankiniu būdu redaguoti direktyvų +manual_file=Redaguoti turimas direktyvas: +manual_efile=Netinkamas „Apache“ konfigūracijos failas +manual_etest=Aptikta konfigūracijos failo klaida : $1 +manual_editfile=Redaguoti konfigūracijos failą: +manual_switch=Redaguoti +dir_title=„Katalogų parinktys“ +dir_proxyall=Visos įgaliotojo užklausos +dir_header=$1 $2 +dir_show=Rodyti direktyvas +dir_edit=Redaguoti direktyvas +dir_opts=Parinktys galioja .. +dir_Directory=Katalogas +dir_Files=Failai +dir_Location=Vieta +dir_type=Tipas +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Tikslus atitikimas +dir_re=Rungtynių režimas +dir_path=Kelias +dir_return=katalogo rodyklė +dir_header2=$1 už $2 +type_0=Procesai ir ribos +type_1=Tinklų kūrimas ir adresai +type_2=„Apache“ moduliai +type_3=Prisijungti failai +type_4=Prieigos kontrolė +type_5=Dokumento parinktys +type_6=MIME tipai +type_7=Klaida tvarkant +type_8=Vartotojas ir grupė +type_9=Įvairūs +type_10=Slapyvardžiai ir peradresavimai +type_11=CGI programos +type_12=Katalogų indeksavimas +type_13=Įgaliotinis +type_14=SSL parinktys +type_15=Perlas +type_16=PHP +type_17=Automatiniai virtualieji kompiuteriai +type_18=Filtrai +type_19=Kalbos +type_20=Vaizdų žemėlapiai +htaccess_title=„Katalogų parinkčių failai“ +htaccess_ecannot=Jūs negalite redaguoti „htaccess“ failų +htaccess_file=Esami parinkčių failai +htaccess_desc=Kiekvieno katalogo faile (paprastai vadinama .htaccess) galima nurodyti papildomas katalogų parinktis. Parinktys taikomos visiems failams, esantiems tame kataloge, ir visiems pakatalogiams, nebent jie būtų pakeisti kitu parinkčių failu. +htaccess_create=Kurti parinkčių failą +htaccess_find=Rasti parinkčių failus +htaccess_auto=Automatiškai +htaccess_from=Iš katalogo +htaccess_return=parinkčių failų sąrašas +htaccess_edir=„$1“ yra netinkamas katalogas +htaccess_ecreate=Jums neleidžiama kurti šios parinkties failo +htaccess_edelete=Jums neleidžiama ištrinti šio parinkčių failo +htaccess_eempty=Neįvestas parinkčių failo katalogas +htaccess_eabsolute=Parinkčių failo katalogas turi būti absoliutus kelias +htaccess_err=Nepavyko sukurti parinkčių failo htindex_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti šio parinkčių failo -core_proclimit2=proceso riba +htindex_title=„Katalogo parinkčių failas“ +htindex_delete=Ištrinti failą +htindex_show=Rodyti direktyvas +htindex_edit=Redaguoti direktyvas +htindex_opts=„Katalogų parinktys“ +htindex_file=Visų failų konfigūracija +htindex_create=Sukurti kiekvieno failo parinktis +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Tikslus atitikimas +htindex_re=Rungtynių režimas +htindex_path=Kelias +htindex_header=$1 +htindex_header2=$1 parinkčių failui $2 +htindex_return=parinkčių failo rodyklė +htfile_title=„Failų parinktys“ +htfile_header=$1 $2 +htfile_show=Rodyti direktyvas +htfile_edit=Redaguoti direktyvas +htfile_apply=Parinktys galioja .. +htfile_header2=$1 už $2 +reconfig_title=Iš naujo sukonfigūruokite žinomus modulius +reconfig_ecannot=Jums neleidžiama iš naujo konfigūruoti apache +reconfig_ever=Nepavyko gauti „Apache“ serverio versijos, vykdomosios $1. Patikrinkite modulio konfigūraciją ir įsitikinkite, kad tai teisingas kelias. +reconfig_desc1=Jūsų „Apache“ konfigūracija pasikeitė arba dar nebuvo patikrinta „Webmin“. Žemiau yra sąrašas visų „Apache“ modulių, palaikomų „Webmin“, su šiuo metu pasirinktais. Jei sąrašas neteisingas, galite pasirinkti modulius arba jų nežymėti. +reconfig_desc2=Žemiau yra sąrašas visų „Apache“ modulių, palaikomų „Webmin“, su šiuo metu pasirinktais. Jei naudojate dinamiškai įkeltus modulius, gali tekti pasirinkti tuos, kurie yra dinamiškai įkeliami. +reconfig_desc3=Jei nesate tikri, kuriuos modulius palaiko „Apache“ jūsų sistemoje, tiesiog sukonfigūruokite, nes „Webmin“ paprastai gali automatiškai išspręsti palaikomus modulius. +reconfig_ok=Konfigūruokite +defines_title=Redaguoti apibrėžtus parametrus +defines_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti httpd apibrėžimų +defines_desc=Paleidus „Apache“, parametrus galima perduoti jam naudojant komandinės eilutės parinktį -D. Kadangi šie parametrai gali paveikti, kurios direktyvos naudojamos jūsų konfigūracijos failuose, „Webmin“ turi žinoti, kurios iš jų perduodamos „Apache“ paleidžiant. Dešinėje esančiame teksto lauke įveskite savo sistemoje naudojamus parametrus. +defines_config=Atminkite, kad šie apibrėžti parametrai jau yra žinomi : $1 +defines_list=Apibrėžti parametrai +authu_ecannot=„$1“ nėra leidžiamas naudotojų tekstinis failas +authu_title=Vartotojų sąrašas +authu_header=Byloje $1 +authu_header2=Vartotojai iš teksto failo $1 +authu_none=Nėra teksto failo $1 vartotojų +authu_add=Pridėti naują vartotoją +authu_return=vartotojų sąrašas +authu_edit=Redaguoti vartotoją +authu_create=Sukurti vartotoją +authu_user=Vartotojo vardas +authu_pass=Slaptažodis +authu_enc=Užšifruotas .. +authu_plain=Paprastas tekstas .. +authu_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo +authu_euser=Neįvestas vartotojo vardas +authu_euser2=Vartotojo varde negali būti : +authu_edup=Vartotojas, vadinamas „$1“, jau yra +authu_sync=Žemiau pateiktos parinktys leidžia sukonfigūruoti „Webmin“ automatiškai pridėti, atnaujinti ar ištrinti vartotoją iš šio slaptažodžio failo, kai vartotojas pridedamas, modifikuojamas ar pašalinamas modulyje Vartotojai ir grupės. +authu_screate=Pridėti vartotoją, kai pridedamas „Unix“ vartotojas +authu_sdelete=Ištrinkite vartotoją, kai ištrinamas „Unix“ vartotojas +authu_smodify=Pakeiskite vartotoją, kai keičiamas „Unix“ vartotojas +authg_ecannot=„$1“ nėra leidžiamas grupių tekstinis failas +authg_title=Grupių sąrašas +authg_header=Byloje $1 +authg_header2=Grupės iš teksto failo $1 +authg_none=Nėra teksto failo grupių $1 +authg_add=Pridėkite naują grupę +authg_return=grupių sąrašas +authg_edit=Redaguoti grupę +authg_create=Sukurti grupę +authg_group=Grupės pavadinimas +authg_mems=Nariai +authg_dont=Nekeisk +authg_set=Nustatytas į .. +authg_err=Nepavyko išsaugoti grupės +authg_euser=Neįvestas grupės pavadinimas +authg_euser2=Grupės pavadinime negali būti : +authg_edup=Grupė, vadinama „$1“, jau egzistuoja +stop_err=Nepavyko sustabdyti afišos +stop_ecannot=Jums neleidžiama sustoti apache +stop_epid=Nepavyko atidaryti PID failo $1 +stop_epid2=Neteisingas PID failas $1 +stop_esig=Nepavyko nusiųsti SIGTERM apdoroti $1 +start_err=Nepavyko pradėti afišos +start_ecannot=Jums neleidžiama pradėti lietis +start_ecmd=$1 nepavyko : $2 +start_eunknown=Nežinoma priežastis +start_eafter=Panašu, kad „Apache“ neveikia +restart_err=Nepavyko pritaikyti pakeitimų +restart_epid=Nepavyko atidaryti PID failo $1 +restart_epid2=Neteisingas PID failas $1 +restart_esig=Nepavyko nusiųsti „SIGHUP“ apdoroti $1 +restart_eunknown=Nežinoma priežastis +restart_ecannot=Jums neleidžiama taikyti pakeitimų +acl_virts=Virtualūs serveriai, kuriuos šis vartotojas gali redaguoti +acl_vall=Visi serveriai +acl_vsel=Pasirinkta .. +acl_defserv=Numatytasis serveris acl_global=Ar galite redaguoti visuotines parinktis? +acl_htaccess=.ta tik prieiga +acl_create=Ar galite sukurti virtualius serverius? +acl_vuser=Ar galima pakeisti virtualiojo serverio vartotojus? +acl_vaddr=Ar galima pakeisti virtualiojo serverio adresus? +acl_pipe=Ar galima pristatyti žurnalus į programas? +acl_stop=Ar galima sustoti ir paleisti „Apache“? +acl_apply=Ar galima pritaikyti pakeitimus? +acl_dir=Riboti failus aplanke +acl_aliasdir=Apriboti slapyvardžius kataloge +acl_types=Galimos direktyvos rūšys +acl_all=Visi +acl_sel=Pasirinkta .. +acl_names=Ar galima redaguoti serverių pavadinimus? +acl_dirs=Galimos „Apache“ direktyvos
(atsižvelgiant į aukščiau pateiktą tipų apribojimą) +acl_dirs0=Visi +acl_dirs1=Tik išvardytos .. +acl_dirs2=Visi, išskyrus išvardytus .. +core_maxconc=Didžiausias vienu metu esančių prašymų skaičius +core_maxkeep=Maksimalus išlaikymas vienam ryšiui +core_maxreq=Maksimalus užklausų skaičius vienam serverio procesui +core_minspare=Minimalūs atsarginių serverių procesai +core_maxspare=Maksimalūs atsarginių serverių procesai +core_initial=Pradiniai serverio procesai +core_emaxconc=Didžiausias vienu metu esančių užklausų skaičius turi būti sveikasis skaičius +core_emaxkeep=Maksimalus išlaikymas vienoje jungtyje turi būti sveikasis skaičius +core_emaxreq=Maksimalus užklausų skaičius vienam serverio procesui turi būti sveikas skaičius +core_eminspare=Minimalus atsarginių serverio procesų skaičius turi būti sveikasis skaičius +core_emaxspare=Maksimalus atsarginių serverių procesų skaičius turi būti sveikasis skaičius +core_einitial=Pradiniai serverio procesai turi būti sveikasis skaičius +core_default=Numatytas +core_cpulimit=CPU išteklių riba +core_memlimit=Atminties išteklių riba +core_proclimit=Proceso riba +core_cpulimit2=CPU išteklių riba +core_memlimit2=atminties išteklių riba +core_proclimit2=proceso riba +core_slimit=Minkšta riba +core_hlimit=Kieta riba +core_eslimit=$1 negalioja minkšta $2 +core_ehlimit=$1 negalioja kietas $2 +core_dport=Numatytasis prievadas: +core_address=Adresas +core_port=Uostas +core_portname=Protokolas +core_protoany=<Any> +core_listen=Klausykite adresų ir prievadų +core_eaddress=„$1“ nėra teisingas adresas +core_eport=„$1“ nėra galiojantis prievadas +core_eoneaddr=Turite nurodyti bent vieną adresą, kurį norite klausytis +core_edefport=Netinkamas numatytasis prievadas +core_eduplisten=Klausymo adresas $1 pateikiamas du kartus +core_multi=Kelios užklausos už ryšį +core_ekeep=„$1“ nėra galiojantis atsargų skaičius +core_ltwice=Ieškokite du kartus +core_keeptout=Laikykitės laiko pabaigos +core_lqueue=Klausykite eilės ilgio +core_bufsize=TCP siuntimo buferio dydis +core_admin=Serverio administratoriaus el. Pašto adresas core_rtout=Reikalauti pertraukos -log_stop=Sustabdytas internetinis serveris -mod_access_allow=Leisti -core_authlog=Apribokite prieigą prisijungdami -mod_vhost_alias_eroot=Trūksta arba netinkama virtualiojo kompiuterio šaknis -mod_mime_igntype=Nepaisykite MIME tipų plėtinių -filter_outtype=Išvesties MIME tipas +core_bhostname=Naudokite pagrindinio kompiuterio vardą, kurį teikia naršyklė +core_lookup=Ieškokite pagrindinio kompiuterio pavadinimų +core_useauth=Atlikite RFC1413 vartotojo paieškas +core_altnames=Alternatyvūs virtualių serverių pavadinimai +core_hostname=Serverio pagrindinio kompiuterio vardas +core_virtaddr=Vardinių serverių adresai +core_virtaddr_star=Įtraukite visus adresus core_ekeeptout=„Laikykis gyvas“ laikas turi būti sveikasis skaičius +core_elqueue=Klausymo eilės ilgis turi būti sveikas skaičius +core_ebufsize=TCP siuntimo buferio dydis turi būti sveikasis skaičius +core_ertout=Prašymo laikas turi būti sveikas skaičius +core_ehostname=Netinkamas serverio pagrindinio kompiuterio vardas +core_osdefault=Numatytasis OS +core_noadmin=Nė vienas +core_auto=Automatinis +core_evirtaddr=„$1“ nėra tinkamas virtualių serverių vardų adresas +core_auth=Autentifikavimo parinktys +core_mime=MIME tipai ir kodavimai +core_indexing=Indeksuoti ir indeksuoti failus +core_hostacc=Pagrindinio kompiuterio vardo prieigos kontrolė +core_diropts=Katalogų parinktys +core_filesel=Pasirinkta žemiau. .. +core_execcgi=Vykdykite CGI programas +core_flink=Sekite simbolines nuorodas +core_inclexe=Serverio pusėje yra ir execs +core_incl=Serverio pusėje yra +core_genind=Generuokite katalogų indeksus +core_genmview=Sugeneruoti kelias peržiūras +core_flinkmatch=Sekite simbolines nuorodas, jei savininkai sutampa +core_optsel=Pasirinkta žemiau .. +core_enable=Įgalinti +core_disable=Išjungti +core_optfile=Katalogų parinkčių failas +core_overr=Parinkčių failas gali būti nepaisomas .. +core_genmd5=Sukurkite MD5 suardymus +core_docroot=Dokumento šakninis katalogas +core_eoptfile=Leidžiamas tik vienas parinkčių failas +core_enoopt=Neįvestas parinkčių failas +core_enodoc=Dokumento šaknies „$1“ nėra +core_ecandoc=Jums neleidžiama naudoti dokumento šaknies „$1“ +core_sigemail=Elektroninio pašto adresas +core_signame=Serverio pavadinimas +core_signone=Nė vienas +core_virtpath=Virtualiojo serverio kelias +core_footer=Klaidos pranešimo poraštė +core_evirtpath=Virtualiojo serverio kelias turi prasidėti / +core_defmime=Numatytasis MIME tipas +core_edefmime=Numatytasis MIME tipas turi būti formos tipas / potipis +core_forcetype=Priversti MIME tipą +core_eforcetype=Priverstinis MIME tipas turi būti formos tipas / potipis +core_realm=Autentifikavimo srities vardas +core_authtype=Autentifikavimo tipas +core_authall=Visi prieigos valdikliai +core_authany=Bet kokia prieigos kontrolė +core_authlog=Apribokite prieigą prisijungdami +core_satisfy=Klientai turi patenkinti +core_salone=Autonominis +core_inetd=Paleisti iš inetd +core_verosmod=Versija ir OS bei moduliai +core_veros=Versija ir OS +core_ver=Tik versija +core_minor=Tik nedidelė versija +core_coredir=Core dump katalogas +core_lockfile=Serverio užrakto failas +core_maxbody=Maksimalus užklausos korpuso dydis +core_maxxml=Maksimalus XML užklausos turinio dydis +core_maxhead=Maksimalios antraštės pagal užklausą +core_maxshead=Maksimalus užklausos antraštės dydis +core_maxline=Maksimalus užklausos eilutės dydis +core_pid=Serverio PID failas +core_memsco=Bendrosios atminties rezultatų suvestinės failas +core_exec=Serverio vykdymas +core_header=Serverio HTTP antraštė +core_ecore=Netinkamas pagrindinio išvesties katalogas +core_elock=Netinkamas užrakto failas +core_ebody=Netinkamas užklausos kūno dydis +core_exml=Netinkamas XML užklausos kūno dydis +core_ehead=Neteisingas antraščių skaičius +core_eshead=Netinkamas antraštės dydis +core_eline=Netinkamas užklausos eilutės dydis +core_epid=Neteisingas PID failas +core_escore=Netinkamas rezultatų suvestinės failas +core_sroot=Serverio šaknis +core_group=Grupės pavadinimas +core_gid=Grupės ID +core_user=Vartotojo vardas +core_uid=Vartotojo ID +core_asgroup=Vykdyti kaip „Unix“ grupę +core_asuser=Vykdyti kaip „Unix“ vartotoją +core_euid=„$1“ nėra galiojantis grupės ID +core_egid=„$1“ nėra teisingas vartotojo ID +core_tourl=Eiti URL .. +core_mesg=Rodyti pranešimą .. +core_error=Klaidos kodas +core_resp=Atsakymas +core_urlmsg=URL arba žinutė +core_custom=Individualūs atsakymai į klaidas +core_eerror=„$1“ nėra teisingas klaidos kodas +core_eurl=„$1“ nėra galiojantis URL +core_syslog=Sistemos žurnalas +core_filelog=Byla +core_proglog=Programa +core_errfile=Klaidų žurnalo failas +core_logto=Klaidų žurnalas +core_efilelog=Netinkamas klaidų žurnalo failas +core_edirlog=Klaidų žurnalo failo nėra leidžiamame kataloge +core_eerrordir=Klaidų žurnalo failo katalogo nėra +core_efilemiss=Trūksta klaidų žurnalo failo +core_eprogmiss=Trūksta klaidų žurnalo programos +core_eperm=Jums neleidžiama pildyti žurnalų į programas +core_allmod=Visi moduliai +core_selmod=Pasirinkti moduliai .. +core_actmod=Aktyvūs moduliai +core_option=Pasirinkimas +core_setdir=Nustatykite katalogą +core_merge=Sujungti su tėvu +core_users=Tik šie vartotojai +core_groups=Tik šios grupės +core_allusers=Visi tinkami vartotojai +core_fileowner=Failo savininkas atitinka +core_filegroup=Grupės savininko atitikmenys +core_none=Nė vienas +core_all=Visi +core_product=Tik produktas +core_major=Tik pagrindinė versija +core_fileetag=Sugeneruokite „ETag“ antraštę iš +core_fileetag_sel=Pasirinkti atributai : +core_fileetag_inode=INode numeris +core_fileetag_mtime=Paskutinį kartą modifikuotas +core_fileetag_size=Failo dydis +core_loglevel=Klaidų žurnalo lygis +core_log_emerg=Ekstremalios situacijos - sistema nenaudojama +core_log_alert=Reikia nedelsiant imtis veiksmų +core_log_crit=Kritinės sąlygos +core_log_error=Klaidos sąlygos +core_log_warn=Įspėjimo sąlygos +core_log_notice=Normalios, bet reikšmingos sąlygos +core_log_info=Informacinis +core_log_debug=Derinimo lygio pranešimai +core_infilter=Taikykite įvesties filtrus visiems failams +core_outfilter=Visiems failams taikykite išvesties filtrus +core_defchar=Simbolių rinkinys dokumentams +core_edefchar=Trūksta arba netinkamas simbolių rinkinys dokumentams +mod_negotiation_cache=Talpyklos turinio sutarti dokumentai? +mod_negotiation_pri=Kalbos prioritetas keliems vaizdams +mod_negotiation_def=Numatytas +mod_negotiation_epri=Trūksta kalbos prioritetų +mod_cgi_logname=CGI scenarijų žurnalas +mod_cgi_none=Nė vienas +mod_cgi_elogname=Netinkamas CGI scenarijaus žurnalo failas +mod_cgi_logsize=Maksimalus CGI žurnalo dydis +mod_cgi_default=Numatytas +mod_cgi_elogsize=CGI žurnalo dydis turi būti sveikasis skaičius +mod_cgi_post=Didžiausias įrašytų įrašų duomenų dydis +mod_cgi_epost=Skelbimo duomenų dydis turi būti sveikas skaičius +mod_cgi_eunder=CGI scenarijų žurnalas nėra leidžiamame kataloge +mod_alias_from=Iš +mod_alias_to=Kam +mod_alias_status=Statusas +mod_alias_efrom=„$1“ negalioja $2 +mod_alias_edest=„$1“ nėra tinkamas $2 tikslas +mod_alias_edest2=Jums neleidžiama naudoti $2 paskirties vietos „$1“. +mod_alias_alias=Dokumentų katalogo slapyvardžiai +mod_alias_alias2=dokumento slapyvardis +mod_alias_regexp=„Regexp“ dokumentų katalogo slapyvardžiai +mod_alias_regexp2=regexp dokumento slapyvardis +mod_alias_redir=URL peradresavimai +mod_alias_redir2=URL peradresavimas +mod_alias_rredir=„Regexp“ URL peradresavimai +mod_alias_rredir2=regexp URL peradresavimas +mod_alias_tredir=Laikinas URL peradresavimas +mod_alias_tredir2=laikinas URL peradresavimas +mod_alias_predir=Nuolatiniai URL peradresavimai +mod_alias_predir2=nuolatinis URL peradresavimas +mod_alias_cgi=CGI katalogo slapyvardžiai +mod_alias_cgi2=CGI katalogo slapyvardis +mod_alias_rcgi=„Regexp CGI“ katalogo slapyvardžiai +mod_alias_rcgi2=atnaujinti CGI katalogo slapyvardį +mod_alias_estatus=„$1“ negalioja +mod_proxy_proxy=Veiks kaip tarpinis serveris? +mod_proxy_req=Prašymai +mod_proxy_forw=Pirmyn į +mod_proxy_all=Visi +mod_proxy_match=Sutampa .. +mod_proxy_pass=Prašymai perduoti kitam įgaliotiniui +mod_proxy_local=Vietinis URL kelias +mod_proxy_remote=Nuotolinis URL +mod_proxy_map=Vietos susiejimas su nuotoliniais URL +mod_proxy_block=Blokuoti užklausas domenams +mod_proxy_eblock=Negalima blokuoti domenų +mod_proxy_type=Tipas +mod_proxy_noproxy=Nėra įgaliotojo asmens .. +mod_proxy_nopass=Neperduokite užklausų kitam įgaliotiniui +mod_proxy_nodomain=Domenas užklausoms, neturinčioms domeno +mod_proxy_none=Nė vienas +mod_proxy_enodomain=Netinkamas numatytasis domenas +mod_proxy_connect=Uostai, į kuriuos leidžiama jungtis +mod_proxy_default=Numatytas +mod_proxy_econnect=Netinkami „CONNECT“ prievadai +mod_proxy_dir=Talpyklos katalogas +mod_proxy_edir=Neteisingas talpyklos katalogo pavadinimas +mod_proxy_size=Talpyklos dydis +mod_proxy_esize=Netinkamas talpyklos dydis +mod_proxy_garbage=Talpyklos šiukšlių surinkimo intervalas +mod_proxy_nogc=Niekada +mod_proxy_hours=valandos +mod_proxy_seconds=sekundžių +mod_proxy_egarbage=Netinkamas talpyklos šiukšlių surinkimo intervalas +mod_proxy_maxexp=Talpyklos failo maksimalus galiojimo laikas +mod_proxy_emaxexp=Netinkamas talpyklos failo maksimalus galiojimo laikas +mod_proxy_expfac=Talpyklos failo galiojimo laiko faktorius +mod_proxy_eexpfac=Netinkamas talpyklos failo galiojimo laiko faktorius +mod_proxy_levels=Talpyklos katalogų lygiai +mod_proxy_elevels=Neteisingas talpyklos katalogų lygių skaičius +mod_proxy_length=Talpyklos katalogo pavadinimo ilgis +mod_proxy_elength=Netinkamas talpyklos katalogo pavadinimo ilgis +mod_proxy_defexp=Talpyklos numatytasis galiojimo laikas +mod_proxy_edefexp=Netinkamas numatytasis galiojimo laikas +mod_proxy_finish=Baigimas ir talpyklos perkėlimas po +mod_proxy_efinish=Neteisingas perkėlimo procentas +mod_proxy_nocache=Domenai ne talpykloje +mod_proxy_none2=Nė vienas +mod_proxy_none3=Nė vienas +mod_proxy_enocache=Jokių domenų, kurių negalima talpykloje talpinti +mod_proxy_erequest=„$1“ nėra teisinga užklausa +mod_proxy_epurl=„$1“ nėra tinkamas tarpinio serverio URL +mod_proxy_elurl=„$1“ nėra tinkamas vietinio URL kelias +mod_proxy_erurl=„$1“ nėra tinkamas nuotolinis URL +mod_proxy_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas +mod_proxy_ehost=„$1“ nėra teisingas pagrindinio kompiuterio vardas +mod_proxy_edomain=„$1“ nėra galiojantis domenas +mod_proxy_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklas +mod_proxy_enetbit=„$1“ nėra tinkama tinklo / bitų pora +mod_proxy_eunder=Talpyklos katalogo nėra pagal leidžiamą katalogą +mod_proxy_rurl=Nuotolinis URL +mod_proxy_lurl=Vietinis URL kelias +mod_proxy_headers=Žemėlapio nuotolinė vieta: antraštės vietinėms +mod_proxy_ip=IP adresas +mod_proxy_host=Pagrindinio kompiuterio vardas +mod_proxy_domain=Domenas +mod_proxy_net=IP tinklas +mod_proxy_netbit=Tinklas / bitai +mod_proxy_maxfw=Maksimalūs tarpininkai užklausų grandinėje +mod_proxy_emaxfs=Didžiausias tarpinių užklausų grandinėje skaičius turi būti sveikasis skaičius +mod_proxy_preserve=Išsaugoti originalų pagrindinį kompiuterį: antraštę +mod_proxy_timeout=Įgaliotojo serverio užklausos laikas sekundėmis +mod_proxy_etimeout=Tarpinio serverio užklausos laikas turi būti sekundžių skaičius +mod_proxy_via=Nustatyti per: antraštes +mod_proxy_not=Nė vienas +mod_log_agent_default=Numatytas +mod_log_agent_file=Bylos .. +mod_log_agent_program=Programa .. +mod_log_agent_log=Naršyklės žurnalo failas +mod_log_agent_efile=$1 nėra teisingas agento žurnalo failo vardas +mod_log_config_common=Bendras žurnalo formatas +mod_log_config_named=Pavadinti žurnalo formatai +mod_log_config_nick=Slapyvardis +mod_log_config_format=Formatas +mod_log_config_deflog=Numatytasis žurnalo formatas +mod_log_config_default=Numatytas +mod_log_config_write=Parašyti +mod_log_config_filprog=Failas ar programa +mod_log_config_ifset=Jei nustatytas +mod_log_config_file=Bylos .. +mod_log_config_program=Programa .. +mod_log_config_log=Prieiga prie žurnalo failų +mod_log_config_enick=„$1“ nėra tinkamas slapyvardis +mod_log_config_eformat=Nebuvo pateiktas $1 žurnalo formatas +mod_log_config_enofilprog=Trūksta žurnalo failo vardo ar programos +mod_log_config_efilprog=„$1“ nėra leidžiamas žurnalo failo vardas ar programa +mod_log_config_eifset=„Jei nustatytas“ parinkties negalima naudoti su numatytuoju žurnalo formatu +mod_log_config_edir=Žurnalo failo „$1“ katalogas neegzistuoja +mod_log_referer_default=Numatytas +mod_log_referer_file=Bylos .. +mod_log_referer_program=Programa .. +mod_log_referer_log=Kreipimosi žurnalo failas +mod_log_referer_nolog=Negalima registruoti nuorodų iš +mod_log_referer_elog=$1 nėra teisingas žurnalo failo vardas +mod_log_referer_edir=nuorodos žurnalo nėra pagal leidžiamą katalogą +mod_status_msg=Rodyti išplėstinę būsenos informaciją +mod_mime_ext=Pratęsimai +mod_mime_xtype=Papildomi MIME tipai +mod_mime_mtype=MIME tipas +mod_mime_chandl=Turinio tvarkytojai +mod_mime_cencs=Turinio kodavimai +mod_mime_cenc=Turinio kodavimas +mod_mime_clangs=Turinio kalbos +mod_mime_clang=Turinio kalba +mod_mime_defmime=Visus failus laikykite MIME tipo +mod_mime_real=Tikrasis tipas +mod_mime_etype=Netinkamas MIME tipas +mod_mime_pass=Perduokite visus failus tvarkytojui +mod_mime_file=MIME tipų failas +mod_mime_default=Numatytas +mod_mime_ignhand=Nepaisykite plėtinių tvarkytojų +mod_mime_none=Nė vienas +mod_mime_xchars=Papildomi simbolių rinkiniai +mod_mime_einvalid=„$1“ negalioja $2 +mod_mime_eext=$1 $2 nėra suteikta jokių plėtinių +mod_mime_type=Tipas +mod_mime_handler=Prižiūrėtojas +mod_mime_enc=Kodavimas +mod_mime_lang=Kalba +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Nepaisykite MIME tipų plėtinių +mod_mime_ignenc=Nepaisykite koduotų plėtinių +mod_mime_deflang=Numatytoji failų kalba +mod_mime_edeflang=Trūksta numatytosios kalbos +mod_mime_outfilter=Išvesties filtrai +mod_mime_infilter=Įvesties filtrai +mod_mime_filters=Taikomi filtrai +mod_mime_efext=Filtrui (-ams) $1 nėra suteikta jokių plėtinių +mod_setenvif_header=Antraštė +mod_setenvif_match=Rungtynės +mod_setenvif_case=Rungtynių atvejis +mod_setenvif_var=Kintamas +mod_setenvif_value=Vertė +mod_setenvif_txt=Kintamieji, nustatyti atsižvelgiant į užklausų antraštes +mod_setenvif_eheader=Netinkama užklausos antraštė „$1“ +mod_setenvif_eregex=Netinkama reguliari išraiška „$1“ +mod_setenvif_evar=Netinkamas kintamojo vardas „$1“ +mod_setenvif_clear=Aišku +mod_userdir_default=Numatytas +mod_userdir_all=Visi vartotojai prieinami +mod_userdir_except=Visi vartotojai, išskyrus +mod_userdir_dir=Vartotojo WWW katalogas +mod_userdir_edir=Jums neleidžiama naudoti nurodyto vartotojo WWW katalogo +mod_imap_action=Veiksmai dėl netinkamo vaizdo schemų naudojimo +mod_imap_default=Numatytas +mod_imap_godefurl=Eiti į numatytąjį URL +mod_imap_form=Rodyti suformatuotą meniu +mod_imap_semiform=Rodyti pusiau suformatuotą meniu +mod_imap_unform=Rodyti neformatuotą meniu +mod_imap_disperr=Ekrano serverio klaida +mod_imap_donoth=Nieko nedaryk +mod_imap_goimap=Eikite į paveikslėlių žemėlapio URL +mod_imap_goref=Eikite į nukreipiantį URL +mod_imap_gourl=Eiti į URL. .. +mod_imap_defact=Numatytasis veiksmas atvaizdų žemėlapiams +mod_imap_default2=Numatytas +mod_imap_root=Serverio šaknis +mod_imap_imapurl=Vaizdo žemėlapio URL +mod_imap_refurl=Persiunčiamasis URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Numatytoji vaizdo schemų bazė +mod_imap_eurl=„$1“ nėra galiojantis URL +mod_speling_autocorr=Automatiškai ištaisyti neteisingai parašytus URL? +mod_speling_default=Numatytas +mod_actions_mime=Prižiūrėtojas / MIME tipas +mod_actions_cgiurl=CGI scenarijaus URL +mod_actions_mimecgi=Tvarkyklės arba MIME tipo CGI veiksmai +mod_actions_http=HTTP metodas +mod_actions_cgi=CGI scenarijus +mod_actions_httpcgi=HTTP metodo CGI veiksmai +mod_actions_emime=„$1“ nėra tinkamas tvarkytojas ar MIME tipas +mod_actions_ecgi=„$1“ nėra galiojantis CGI scenarijus +mod_actions_enometh=Nepasirinktas CGI scenarijaus „$1“ metodas +mod_include_incl=Procesas apima failus su vykdomuoju bitu? +mod_include_set=Taip ir nustatykite paskutinio modifikavimo datą +mod_include_default=Numatytas +mod_dir_txt=Katalogų rodyklės failai +mod_autoindex_default=Numatytas +mod_autoindex_asc=Kylanti +mod_autoindex_descend=Mažėja +mod_autoindex_name=vardas +mod_autoindex_date=Data +mod_autoindex_size=Dydis +mod_autoindex_desc=apibūdinimas +mod_autoindex_sort=Rūšiuokite katalogo rodyklę pagal +browsermatch_regexp=Naršyklės regex +browsermatch_case=Rungtynių atvejis? +browsermatch_var=Nustatyti kintamąjį +browsermatch_value=Vertė +browsermatch_txt=Kintamieji, nustatyti atsižvelgiant į naršyklės tipą +browsermatch_evar=Netinkamas kintamojo vardas „$1“ +browsermatch_clear=Aišku +autoindex_fname=Failo pavadinimas +autoindex_mime=MIME tipas +autoindex_enc=Kodavimas +autoindex_icon=Piktograma +autoindex_alt=Alt tekstas +autoindex_match=Rungtynės pagal +autoindex_fte=Bylų pavadinimai, tipai arba kodavimai +autoindex_diricon=Katalogų rodyklės piktogramos +autoindex_deficon=Numatytoji katalogo rodyklės piktograma +autoindex_default=Numatytas +autoindex_edeficon=Netinkamas numatytasis piktogramos URL +autoindex_diralt=Katalogų rodyklės ALT žymos +autoindex_desc=apibūdinimas +autoindex_fnames=Bylų pavadinimai +autoindex_dirdesc=Katalogų rodyklės aprašymai +autoindex_fancy=Rodyti išgalvotus katalogų indeksus +autoindex_htmltitle=Rodyti HTML pavadinimą kaip aprašą +autoindex_iheight=Piktogramos aukštis +autoindex_iwidth=Piktogramos plotis +autoindex_sort=Leisti vartotojui rūšiuoti stulpelius +autoindex_fildesc=Rodyti failų aprašymus +autoindex_htags=Išveskite HTML antraštės žymas +autoindex_mtime=Rodyti paskutinius modifikuotus laikus +autoindex_size=Rodyti failų dydžius +autoindex_iconlink=Įtraukti piktogramą į nuorodą +autoindex_fwidth=Failo vardo plotis +autoindex_dwidth=Aprašymo plotis +autoindex_dirfirst=Pirmiausia rodykite katalogus +autoindex_default2=Numatytas +autoindex_select=Pasirinkta žemiau. .. +autoindex_default3=Numatytas +autoindex_pixels=pikselių +autoindex_chars=charai +autoindex_diropt=Katalogų rodyklės parinktys +autoindex_dirhead=Katalogų rodyklės antraštės failas +autoindex_default4=Numatytas +autoindex_edirhead=Neteisingas indekso antraštės failo vardas +autoindex_dirfoot=Rodyklės rodyklės poraštės failas +autoindex_edirfoot=Netinkamas rodyklės poraštės failo vardas +autoindex_ignore=Nepaisomi failai katalogų rodyklėje +autoindex_eiconurl=„$1“ nėra tinkamas piktogramos URL +autoindex_emiss=Trūksta $1, jei reikia $2 +autoindex_emissquot=Trūksta $1 „$2“ +autoindex_enodesc=Nėra failo $1 aprašymo +autoindex_enofile=Nėra failų, skirtų „$1“ aprašymui +autoindex_eiconsize=„$1“ nėra tinkamas piktogramos dydis +autoindex_ewidth=„$1“ yra netinkamas plotis +autoindex_html=Sukurti HTML lentelę +autoindex_client=Ignoruokite kliento kintamuosius +autoindex_sicon=Rodyti failų piktogramas +autoindex_srules=Rodyti <hr> eilutes +autoindex_track=Įtraukite „ETags“ į antraštę +autoindex_version=Rūšiuoti pagal versijų eilutes +mod_mime_magic_file=MIME stebuklingų skaičių failas +mod_mime_magic_none=Nė vienas +mod_mime_magic_efile=Neteisingas MIME stebuklingų skaičių failo vardas +mod_env_var=Kintamas +mod_env_value=Vertė +mod_env_pass=Pereiti +mod_env_clear=Aišku +mod_env_set=Nustatytas į .. +mod_env_cgivar=CGI scenarijų aplinkos kintamieji +mod_env_passall=Perduokite visus aplinkos kintamuosius CGI +mod_env_default=Numatytas +mod_env_evar=„$1“ nėra teisingas kintamojo vardas +mod_env_evalue=„$1“ nėra tinkama kintamoji vertė +mod_access_order=Prieigos tikrinimo tvarka: +mod_access_denyallow=Neleisk tada leisti +mod_access_allowdeny=Leisk tada neigti +mod_access_mutual=Tarpusavio nesėkmė +mod_access_default=Numatytas +mod_access_action=Veiksmas +mod_access_cond=Būklė +mod_access_all=Visi prašymai +mod_access_host=Prašymas iš šeimininko. .. +mod_access_ip=Prašymas iš IP .. +mod_access_pip=Prašymas iš dalinio IP .. +mod_access_mask=Prašymas iš net / netmask .. +mod_access_cidr=Tinklo / CIDR užklausa. +mod_access_var=Jei nustatytas kintamasis .. +mod_access_allow=Leisti +mod_access_deny=Neigti +mod_access_restr=Apriboti prieigą +mod_access_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas +mod_access_epip=„$1“ nėra galiojantis dalinis IP adresas +mod_access_emask=„$1“ nėra tinkama tinklo / tinklo maskavimo pora +mod_access_ecidr=„$1“ nėra tinkama tinklo / CIDR pora +mod_access_evar=„$1“ nėra teisingas kintamojo vardas +mod_auth_ufile=Vartotojo tekstinis failas +mod_auth_uedit=Redaguoti vartotojus +mod_auth_gfile=Grupuoti tekstinį failą +mod_auth_gedit=Redaguoti grupes +mod_auth_pass=Perduoti gedimus kitam moduliui? +mod_auth_auth=Teksto failo autentifikavimas +mod_auth_eudir=Vartotojo teksto failo nėra leidžiamame kataloge +mod_auth_egdir=Grupės teksto failo nėra leidžiamame kataloge +mod_auth_eufile=Netinkamas vartotojo teksto failo vardas +mod_auth_egfile=Netinkamas grupės teksto failo pavadinimas +mod_auth_dbm_ufile=Vartotojo DBM failas +mod_auth_dbm_gfile=Grupuoti DBM failą +mod_auth_dbm_pass=Perduoti gedimus kitam moduliui? +mod_auth_dbm_gpass=Perduoti grupės nesėkmes kitam moduliui? +mod_auth_dbm_auth=DBM failo autentifikavimas +mod_auth_dbm_eufile=Netinkamas vartotojo DBM failo vardas +mod_auth_dbm_egfile=Netinkamas grupės DBM failo vardas +mod_auth_dbm_type=DBM duomenų bazės tipas +mod_auth_dbm_gtype=DBM grupės duomenų bazės tipas +mod_auth_dbm_default=Numatytasis DBM formatas +mod_cern_meta_process=Proceso antraštės metafailai +mod_cern_meta_dir=Antraštės metafailų pakatalogis +mod_cern_meta_default=Numatytas +mod_cern_meta_edir=Netinkamas metafailo pakatalogio pavadinimas +mod_cern_meta_suffix=Antraštės metafailų failo priesaga +mod_cern_meta_default2=Numatytas +mod_cern_meta_esuffix=Netinkama metafailo priesaga +mod_ssl_enable=Įgalinti SSL? +mod_ssl_proto=SSL protokolai +mod_ssl_cfile=Sertifikato / privataus rakto failas +mod_ssl_default=Numatytas +mod_ssl_ecfile=Trūksta sertifikato / privataus rakto failo +mod_ssl_kfile=Asmeninio rakto failas +mod_ssl_ekfile=Trūksta privataus rakto failo +mod_ssl_cafile=Sertifikatų institucijų byla +mod_ssl_ecafile=Trūksta sertifikavimo tarnybos rakto failo +mod_ssl_clcert=Kliento SSL sertifikatas +mod_ssl_nreq=Nereikalaujama +mod_ssl_opt=Nebūtina +mod_ssl_req=Privaloma +mod_ssl_optca=Nebūtina CA +mod_ssl_cdepth=Kliento pažymėjimo gylis +mod_ssl_ecdepth=Sertifikato gylis turi būti sveikasis skaičius +mod_ssl_log=SSL žurnalo failas +mod_ssl_elog=Trūksta SSL žurnalo failo +mod_ssl_onlyssl=Leisti tik SSL prieigą +mod_ssl_pass=SSL raktų slaptažodžiai +mod_ssl_passnone=Dar nenustatyta +mod_ssl_passph=Fiksuotas slaptažodis $1 +mod_ssl_builtin=Ragina paleidžiant +mod_ssl_passsc=Vykdykite scenarijų $1 +mod_ssl_epassph=Neįvestas SSL slaptažodis +mod_ssl_epasssc=Trūksta arba netinkamas SSL slaptažodžio scenarijus +mod_ssl_ecerton=Kai įjungta SSL, reikia pasirinkti pažymėjimo failą +mod_apachessl_notssl=Atmesti SSL prieigą +mod_apachessl_forcessl=Priversti prieigą prie SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Kelias į katalogą su sertifikavimo institucijų pažymėjimais +mod_apachessl_cafile=Byla su sertifikavimo institucijų pažymėjimais +mod_apachessl_requiredcifher=Galimi „Cipher“ rinkiniai, naudojami SSL derybose +mod_apachessl_requirecifher=Būtini šifro rinkiniai, naudojami užmezgus ryšį šifrui patikrinti +mod_apachessl_bancifher=Šifravimo rinkinių sąrašas pagal SSLRequireCipher, išskyrus atvejus, kai jis juos draudžia +mod_apachessl_usecrl=Patikrinkite kliento sertifikatus, naudodamiesi tinkama CRL („SSLCACerificatePath“). +mod_apachessl_crlcheckall=Patikrinkite visus grandinės sertifikatus pagal jų CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Pavadintos aplinkos kintamasis nustatytas ties TAIP, jei pasibaigė CRL +mod_apachessl_onnocrl=Pavadintos aplinkos kintamasis nustatytas ties TAIP, jei kliento sertifikatui nėra CRL +mod_apachessl_onrevocation=Pavadintos aplinkos kintamasis nustatytas ties TAIP, jei kliento sertifikatas yra atšauktas +mod_apachessl_nocalist=Išjungti sertifikavimo institucijų sąrašo pateikimą +mod_apachessl_exportcert=Eksportuokite kliento sertifikatus ir jų sertifikatų grandinę į CGI +mod_apachessl_cachepaht=Vykdomojo visuotinės talpyklos serverio kelias, „gcache“ +mod_apachessl_ecachepaht=Trūksta vykdomojo vykdomojo tinklo talpyklos serverio +mod_apachessl_cacheport=Visuotinio talpyklos serverio prievadas / lizdas, vykdomas +mod_apachessl_ecacheport=Uosto numerio arba failo lizdo klaida +mod_apachessl_cacherundir=Nustatykite aplanką „gcache +mod_apachessl_ecacherundir=Trūksta katalogo „gcache“ +mod_apachessl_sesstimeout=Laikas sekundėmis, per kurį seanso klavišas bus išsaugotas talpykloje +mod_apachessl_esesstimeout=Laikas sekundėmis turi būti sveikasis skaičius +mod_apachessl_ramdomfile=Failas / lizdas, skirtas atsitiktinumui įkelti +mod_apachessl_ramdomfilepc=Failas / lizdas tam tikram atsitiktinumui įkelti (už ryšį) +mod_apachessl_ramdomfilef=Byla +mod_apachessl_ramdomfilee=Lizdas +mod_apachessl_eramdomfilef=Trūksta failo / lizdo, kad būtų galima įkelti atsitiktinumų +mod_apachessl_eramdomfileb=Baitai turi būti sveikasis skaičius +mod_apachessl_nov2=Išjungti 2 SSL versiją +mod_apachessl_fake=Naudodamas pažymėjimo pavadinimą, imituoja pagrindinius vartotojo autentifikavimo prisijungimus +mod_apachessl_cdnfile=Tikrinamas failas pagal kliento DN +mod_apachessl_ecdnfile=Patikrinama, ar trūksta failo pagal kliento DN +log_global=Pakeistos visuotinės $1 parinktys +log_virtc=Sukurtas serveris $1 +log_virts=Iš naujo sukonfigūruotas serveris $1 +log_virtd=Ištrintas serveris $1 +log_virtm=Rankiniu būdu redaguojamas serveris $1 +log_virt=Pakeista $1 serveryje $2 +log_dirc=Sukurtas katalogas $1 +log_dirc_l=Sukurtas katalogas $1 serveryje $2 +log_dirs=Pakeistas katalogas $1 +log_dirs_l=Pakeistas katalogas $1 serveryje $2 +log_dird=Ištrintas katalogas $1 +log_dird_l=Ištrintas katalogas $1 serveryje $2 +log_dirm=Rankiniu būdu redaguojamas katalogas $1 +log_dirm_l=Rankiniu būdu redaguojamas katalogas $1 serveryje $2 +log_dir=Pakeista $1 kataloge $2 +log_dir_l=Pakeista $1 kataloge $2 serveryje $3 +log_htaccessc=Sukurtas parinkčių failas $1 +log_htaccessd=Ištrintas parinkčių failas $1 +log_htaccessm=Rankiniu būdu suredaguotas parinkčių failas $1 +log_htaccess=Pakeista $1 parinkčių faile $2 +log_filesc=Sukurtos failo parinktys, skirtos $1 +log_filesc_l=Sukurtos $1 failo parinktys faile $2 +log_filess=Pakeistos $1 failo parinktys +log_filess_l=Pakeistos $1 failo parinktys faile $2 +log_filesd=Ištrintos $1 failų parinktys +log_filesd_l=Ištrintos $1 failo parinktys $2 +log_filesm=Rankiniu būdu redaguojamos $1 failų parinktys +log_filesm_l=Neautomatiškai pakeistos $1 failo parinktys $2 +log_files=Pakeista $1 failo parinktyse, skirtose $2 +log_files_l=Pakeista $1 $2 failo parinktyse $3 +log_mime_modify=Modifikuotas MIME tipas $1 +log_mime_create=Pridėtas MIME tipas $1 +log_defines=Pakeisti apibrėžti parametrai +log_reconfig=Iš naujo sukonfigūruoti žinomi moduliai +log_mods=Pakeisti sukonfigūruoti „Apache“ moduliai +log_start=Pradėta internetinė serveris +log_stop=Sustabdytas internetinis serveris +log_apply=Taikomi pakeitimai +log_manual=Rankiniu būdu redaguotas konfigūracijos failas $1 +log_virts_delete=Ištrinti $1 virtualūs serveriai +search_title=Rasti serverius +search_notfound=Nerasta atitinkančių virtualių serverių +mod_php_value=PHP konfigūracijos vertės +mod_php_flag=PHP konfigūracijos vėliavos +mod_php_admin_value=PHP administratoriaus konfigūracijos vertės +mod_php_admin_flag=PHP administratoriaus konfigūracijos vėliavos +mod_php_name_header=Nustatymas +mod_php_value_header=Vertė +mod_php_ename=„$1“ yra neteisingas vardas +mod_php_evalue=„$1“ yra neteisinga $2 vertė +mod_vhost_alias_root=Automatinė pagrindinio kompiuterio šaknis +mod_vhost_alias_ip=Naudoti IP adresą, o ne pagrindinio kompiuterio vardą? +mod_vhost_alias_none=Nė vienas +mod_vhost_alias_script=Automatinis virtualusis kompiuterio cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Trūksta arba netinkama virtualiojo kompiuterio šaknis +mod_vhost_alias_eroot2=Neleidžiamas virtualus pagrindinio kompiuterio šakninis katalogas +mod_vhost_alias_escript=Trūksta arba netinkamo virtualiojo kompiuterio cgi-bin +worker_minspare=Minimalūs atsarginiai sriegiai +worker_maxspare=Maksimalūs atsarginiai siūlai +worker_eminspare=Mažiausias atsarginių siūlų skaičius turi būti sveikasis skaičius +worker_emaxspare=Didžiausias atsarginių siūlų skaičius turi būti sveikasis skaičius +worker_threads=Siūlai vienam vaiko procesui +worker_ethreads=Gijų skaičius viename procese turi būti sveikas skaičius +perchild_sthreads=Pradinės gijos, susijusios su vienu vaiko procesu +perchild_esthreads=Gijų skaičius viename procese turi būti sveikas skaičius +perchild_numservers=Vaikų procesų skaičius +perchild_enumservers=Vaikų procesų skaičius turi būti sveikas skaičius +perchild_maxthreads=Maksimalus sriegis vienam vaiko procesui +perchild_emaxthreads=Maksimalus gijų skaičius viename procese turi būti sveikasis skaičius +perchild_assign=Susieti virtualų procesą su vaiku +perchild_assignug=Su UID $1 ir GID $2 +perchild_child=Vaiko proceso UID priskyrimai +perchild_num=Proceso numeris +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Proceso numeris turi būti sveikasis skaičius be nulio +perchild_euid=UID turi būti sveikasis skaičius +perchild_egid=GID turi būti sveikasis skaičius +cache_enable=Aktyvus? +cache_type=Talpyklos parduotuvė +cache_disk=Diskas +cache_mem=Atmintis +cache_url=Pagrindinis URL arba kelias į talpyklą +cache_endis=Talpyklos keliai ir URL +cache_control=Ignoruoti neišvalyto turinio užklausas? +cache_lastmod=Ignoruoti atsakymus, kur nėra paskutinio modifikavimo antraštės? +cache_on=Talpinimas įgalintas? +cache_eurl=Trūksta arba netinkamas URL arba kelias +cache_minfs=Mažiausias talpyklos failo dydis +cache_maxfs=Didžiausias talpyklos failo dydis +cache_eminfs=Mažiausias talpyklos failo dydis turi būti baitų skaičius +cache_emaxfs=Didžiausias talpyklos failo dydis turi būti baitų skaičius +cache_minos=Mažiausias talpyklos atmintyje esančio objekto dydis +cache_maxos=Maksimalus objekto dydis talpykloje atmintyje +cache_eminos=Mažiausias talpyklos objekto dydis turi būti baitų skaičius +cache_emaxos=Maksimalus talpyklos objekto dydis turi būti baitų skaičius +cache_maxoc=Daugiausia atmintyje saugomų objektų +cache_emaxoc=Talpykloje saugomų objektų skaičius turi būti sveikasis skaičius +suexec_su=Vykdykite CGI programas kaip +suexec_none=Vartotojas iš visuotinės konfigūracijos +suexec_user=„Unix“ vartotojas +suexec_group=ir grupė +suexec_euser=Trūksta arba netinkamas vartotojas, norintis paleisti CGI programas kaip +suexec_egroup=Trūksta arba netinkama grupė CGI programoms paleisti kaip +filter_name=vardas +filter_intype=Įveskite MIME tipą +filter_outtype=Išvesties MIME tipas +filter_cmd=Filtruoti komandą +filter_preserve=Išsaugo ilgį? +filter_in=Įvesties filtro apibrėžimai +filter_out=Išvesties filtro apibrėžimai +filter_ename=Netinkamas filtro pavadinimas „$1“ +filter_ecmd=Trūksta filtro „$1“ komandos +cdir_err=Nepavyko sukurti kiekvieno katalogo parinkčių +cdir_err2=Nepavyko išsaugoti kiekvieno katalogo parinkčių +cdir_epath=Trūksta kelio +cdir_eproxy=Neįmanoma sukurti tarpinio serverio parinkčių, jei įjungta atitikties pakartotinio taikymo parinktis +cdir_ecannot=Jums neleidžiama sukurti nurodyto kelio parinkčių parinkčių +mod_band_enable=Pralaidumo ribojimas įjungtas? +mod_band_bw=Riba (baitais / sek) +mod_band_client=Klientams +mod_band_all=Visi +mod_band_ent=IP arba domenas +mod_band_bandwidth=Kliento pralaidumo apribojimai +mod_band_ebw=„$1“ nėra tinkamas pralaidumo apribojimas +mod_band_eclient=Trūksta arba netinkamas kliento IP, tinklo ar domeno pralaidumo apribojimas „$1“ +mod_band_size=Mažiausias failo dydis +mod_band_sizelimit=Failo dydžio pralaidumo apribojimai +mod_band_esize=Trūksta arba netinkamas failo dydis, kai pralaidumo riba yra „$1“ +mod_band_max=Maksimalus vienu metu vykstantis ryšys +mod_band_emax=Trūksta arba netinkamas lygiagrečių jungčių skaičius +mod_band_pulse=Intervalas tarp ribotų paketų (ms) +mod_band_epulse=Trūksta arba netinkamas intervalas tarp ribotų paketų +mod_band_dir=Pralaidumą ribojančių duomenų failų katalogas +mod_band_edir=Trūksta arba nėra pralaidumo duomenų failų katalogo +mod_band_esubdir=Trūksta būtino pakatalogio $1 pralaidumo duomenų failų kataloge +mod_dav_active=„WebDAV“ įgalinta? +mod_dav_inf=Ar leidžiama begalinio gylio „DAV PROPFIND“ užklausoms? +mod_dav_timeout=Minimalus DAV laikas per sekundes +mod_dav_etimeout=Trūksta arba netinkamas „DAV“ laikas +delete_err=Nepavyko ištrinti virtualių serverių +delete_enone=Nepasirinkta +delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti serverių +delete_ecannot2=Jums neleidžiama redaguoti serverio $1 +syslog_desc=„Apache“ klaidų žurnalas +mod_auth_basic_pass=Perduoti pagrindines prisijungimo klaidas kitam moduliui? +mod_auth_basic_prov=Pagrindiniai prisijungimo vartotojo failų tipai +mod_auth_basic_file=Tekstinis failas +mod_auth_basic_dbm=DBM duomenų bazė +mod_auth_digest_pass=Ar perduoti suvestinės prisijungimo klaidas kitam moduliui? +mod_auth_digest_prov=Suvestinės prisijungimo vartotojo failų rūšys +mod_auth_digest_al=Maišymo algoritmas +mod_auth_digest_domain=URL ir keliai tame pačiame domene +mod_auth_digest_edomain=Trūksta URL ir kelių tame pačiame domene +mods_title=Konfigūruokite „Apache“ modulius +mods_mod=Modulis +mods_state=Dabartinė būsena +mods_enabled=Įjungtas +mods_disabled=Neįgalus +mods_available=Galima diegti +mods_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti „Apache“ modulių +mods_save=Įgalinti pasirinktus modulius +mods_desc=Šiame puslapyje galite pasirinkti, kuriuos pasirinktinius „Apache“ modulius įgalinti, naudodami žymimąjį laukelį šalia kiekvieno modulio pavadinimo. Būkite atsargūs išjungdami modulį, nes visos jam būdingos direktyvos nebebus atpažįstamos. diff --git a/apache/lang/lv.auto b/apache/lang/lv.auto index f8f91a77c..e211cd219 100644 --- a/apache/lang/lv.auto +++ b/apache/lang/lv.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -autoindex_select=Atlasīts zemāk. .. -mod_proxy_proxy=Darbojas kā starpniekserveris? -type_2=Apache moduļi -mod_log_referer_log=Atsaucēja žurnālfails -log_mime_create=Pievienots MIME tips $1 -authu_edup=Lietotājs ar nosaukumu “$1” jau pastāv -core_sigemail=Epasta adrese -core_signone=Nav -autoindex_edeficon=Nederīgs noklusējuma ikonas URL -mod_access_denyallow=Tad noliedz -index_any1=Tie, kurus neapstrādā cits serveris -core_footer=Kļūdas ziņojuma kājene -core_mesg=Rādīt ziņojumu .. -core_eerror='$1' nav derīgs kļūdas kods -mod_band_epulse=Trūkst vai nav derīgs intervāls starp ierobežotām paketēm -mod_access_mutual=Savstarpēja neveiksme -core_users=Tikai šie lietotāji -mod_mime_type=Veids -mod_proxy_nogc=Nekad -core_urlmsg=URL vai ziņojums -htaccess_file=Esošo opciju faili -type_10=Pseidonīmi un novirzīšana -mod_dav_active=WebDAV iespējots? -core_groups=Tikai šīs grupas -log_dir=Mainīts $1 direktorijā $2 -core_hlimit=Cietā robeža -core_infilter=Visiem failiem izmantojiet ievades filtrus -index_vport=Apstrādā visus porta $1 pieprasījumus, kurus neapstrādā citi virtuālie serveri. -mod_mime_real=Īsts tips -type_12=Direktoriju indeksēšana -core_ehostname=Nederīgs servera resursdators -reconfig_ok=Konfigurēt -mod_userdir_edir=Jums nav atļauts izmantot norādīto lietotāja WWW direktoriju -mod_log_referer_elog=$1 nav derīgs atsauces žurnāla faila nosaukums -mod_log_config_enick='$1' nav derīgs segvārds -perchild_euid=UID ir jābūt veselam skaitlim -authg_set=Iestatīts uz .. -mod_php_evalue='$1' ir nederīga vērtība $2 -core_fileetag_inode=INode numurs -worker_threads=Vītnes vienam bērnam -autoindex_iconlink=Iekļaut ikonu saitē -mod_proxy_eunder=Kešatmiņas direktorija nav atļautajā direktorijā -mod_log_referer_nolog=Neierakstiet atsauces no -authu_pass=Parole -core_edirlog=Kļūdu žurnāla fails neatrodas atļautajā direktorijā -mod_cern_meta_suffix=Galvenes metafailu faila piedēklis -authg_none=Teksta failā $1 nav grupu -mod_apachessl_requirecifher=Nepieciešamie šifra komplekti, ko izmanto pēc tam, kad ir izveidots savienojums, lai pārbaudītu šifru -mod_vhost_alias_eroot2=Virtuālā resursdatora saknes direktorija nav atļauta -htaccess_err=Neizdevās izveidot opciju failu -virt_LocationMatch=Atrašanās vietas noteikšana -autoindex_diralt=Direktoriju indeksa ALT tagi -log_virtm=Manuāli rediģēts serveris $1 -core_noadmin=Nav -mod_log_config_nick=Segvārds -mod_apachessl_ramdomfile=Fails / ligzda, lai ielādētu kādu nejaušību -log_filess_l=Mainītas $1 faila opcijas failā $2 -mod_access_cidr=Pieprasījums no tīkla / CIDR. -perchild_enumservers=Bērnu procesu skaitam jābūt skaitlim -mod_imap_form=Rādīt formatētu izvēlni -stop_ecannot=Jums nav atļauts pārtraukt afišu -core_log_debug=Atkļūdošanas līmeņa ziņojumi -virt_show=Rādīt direktīvas -core_custom=Pielāgotas kļūdu atbildes -autoindex_fte=Failu nosaukumi, veidi vai kodējumi -mod_proxy_match=Atbilst .. -mod_imap_donoth=Neko nedarīt -core_virtpath=Virtuālā servera ceļš -authg_create=Izveidot grupu -htaccess_auto=Automātiski -mod_ssl_builtin=Uzdodiet startējot -mod_mime_chars=Rakstzīmju kopa -type_4=Piekļuves kontrole -cvirt_etaken=Virtuālais serveris ar tādu pašu nosaukumu un portu jau pastāv -mod_auth_dbm_auth=DBM faila autentifikācija -mod_mime_outfilter=Izejas filtri -type_20=Attēlu kartes -mod_autoindex_descend=Dilstošā secībā -index_virt=Virtuālais serveris -authg_return=grupu saraksts -mod_log_config_eifset=Iespēju 'Ja iestatīts' nevar izmantot ar noklusējuma žurnāla formātu -mod_auth_pass=Vai nodot neveiksmes nākamajam modulim? -index_nmatches=nav sakritības -core_fileetag_mtime=Pēdējoreiz modificēts laiks -mod_proxy_timeout=Starpniekservera pieprasījuma noildze sekundēs -core_cpulimit=CPU resursu ierobežojums -type_1=Tīklošana un adreses -mime_etype='$1' nav derīgs MIME tips -mod_imap_default=Noklusējums -mod_apachessl_cafile=Datne ar sertifikācijas iestāžu sertifikātiem -core_emaxspare=Maksimālajam rezerves servera procesam jābūt veselam skaitlim -mod_apachessl_nov2=Atspējot SSL 2. versiju -mod_env_clear=Skaidrs -core_fileowner=Faila īpašnieks sakrīt -authg_title=Grupu saraksts -mod_imap_godefurl=Doties uz noklusējuma URL -autoindex_dirfirst=Vispirms parādiet direktorijus -mod_ssl_req=Obligāti -core_log_emerg=Avārijas - sistēma nav izmantojama -auth_return=piekļuves kontrole -log_dirm_l=Manuāli rediģēts direktorijs $1 serverī $2 -core_memlimit2=atmiņas resursu ierobežojums -mod_proxy_dir=Kešatmiņas katalogs -mod_ssl_elog=Trūkst SSL žurnālfaila -htaccess_desc=Katrā direktorijā failā (parasti to sauc par .htaccess) var norādīt papildu direktoriju opcijas. Opcijas attiecas uz visiem failiem šajā direktorijā un visiem apakšdirektorijiem, ja vien tie nav aizstāti ar citu opciju failu. -mod_band_max=Maksimālais vienlaicīgais savienojums -mod_auth_gfile=Grupēt teksta failu -cvirt_eaddr1=Nav ievadīta adrese -mod_php_admin_value=PHP administratora konfigurācijas vērtības -mod_band_eclient=Trūkst vai nav derīgs klienta IP, tīkls vai domēns joslas platuma ierobežojumam “$1”. -dir_re=Atbilst regexp -mod_auth_digest_al=Sajaukšanas algoritms -mod_auth_uedit=Rediģēt lietotājus -mod_cgi_logsize=Maksimālais CGI žurnāla lielums -browsermatch_case=Mača lieta? -vserv_eaddr2=“$1” nav derīga adrese -authg_header=Failā $1 -perchild_esthreads=Vītņu skaitam vienā bērna procesā jābūt veselam skaitlim -core_verosmod=Versija un OS un moduļi -bytes=baiti -acl_dir=Ierobežot failus direktorijā -authu_edit=Rediģēt lietotāju -mime_type=MIME tips -autoindex_default3=Noklusējums -mod_env_var=Mainīgs -core_filegroup=Grupas īpašnieka spēles -defines_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt httpd definīcijas -mod_auth_dbm_pass=Vai nodot neveiksmes nākamajam modulim? -vserv_ename='$1' nav derīgs servera nosaukums -mod_apachessl_esesstimeout=Laiks sekundēs ir vesels skaitlis -core_authall=Visas piekļuves vadīklas -core_dport=Noklusējuma osta: -log_virts_delete=Izdzēsti $1 virtuālie serveri -core_filesel=Atlasīts zemāk. .. -log_dirs_l=Mainīts direktorijs $1 serverī $2 -mod_include_set=Jā un iestatiet pēdējās modifikācijas datumu -mod_imap_semiform=Rādīt daļēji formatētu izvēlni -log_filesm_l=Manuāli rediģētas $1 faila opcijas failā $2 -core_flinkmatch=Izpildiet simboliskās saites, ja īpašnieki sakrīt -cache_url=Pamata URL vai ceļš uz kešatmiņu -mime_ext=Paplašinājumi -mod_actions_ecgi='$1' nav derīgs CGI skripts -autoindex_srules=Rādīt
līnijas -mod_access_action=Darbība -mod_proxy_elurl=“$1” nav derīgs vietējā URL ceļš -mod_mime_einvalid='$1' nav derīgs $2 -mod_mime_ignhand=Ignorējiet paplašinājumu apstrādātājus -authu_plain=Vienkāršs teksts .. -mod_apachessl_crlcheckall=Pārbaudiet visus ķēdes sertifikātus, salīdzinot to CRL -dir_Location=Atrašanās vieta -mods_title=Konfigurējiet Apache moduļus -enewline=Nederīga rakstzīme vērtībā -index_file=Pievienojiet virtuālo serveri failam -virt_opts=Sīkāka informācija par virtuālo serveri -core_sroot=Servera sakne -core_osdefault=OS noklusējums -index_matches=sērkociņi -mod_log_config_deflog=Noklusējuma žurnāla formāts -core_optfile=Katra direktorija opciju fails -mod_userdir_dir=Lietotāja WWW direktorijs -mod_log_referer_program=Programma .. -virt_Location=Atrašanās vieta -virt_edit=Rediģēt direktīvas -mod_ssl_cafile=Sertifikātu izdevēju institūcija -cvirt_eroot1=Jums jāievada dokumenta sakne -mod_auth_dbm_gtype=DBM grupas datu bāzes tips -index_tabglobal=Globālā konfigurācija -core_default=Noklusējums -htindex_regexp=Regexp? -virt_Directory=Katalogs -virt_DirectoryMatch=Kataloga atjaunošana -core_errfile=Kļūdu žurnāla fails -mod_auth_egfile=Nederīgs grupas teksta faila nosaukums -virt_opts2=Virtuālā servera opcijas -mod_mime_chandl=Satura apstrādātāji -perchild_gid=GID -restart_epid2=Nederīgs PID fails $1 -perchild_assignug=Ar UID $1 un GID $2 -acl_apply=Vai var piemērot izmaiņas? -core_edefmime=Noklusējuma MIME tipam jābūt formas tipam / apakštipam -acl_virts=Virtuālie serveri, kurus šis lietotājs var rediģēt -mod_proxy_connect=Ostas, kurām ir atļauts savienot -core_log_notice=Normāli, bet nozīmīgi apstākļi -type_17=Automātiski virtuālie saimnieki -mod_band_size=Minimālais faila lielums -delete_enone=Nav atlasīts -restart_esig=Neizdevās nosūtīt SIGHUP apstrādei $1 -mod_apachessl_capath=Ceļš direktorijai ar sertifikācijas iestāžu sertifikātiem -mod_access_evar='$1' nav derīgs mainīgā nosaukums -manual_file=Rediģēt esošās direktīvas: -core_ebody=Nederīgs pieprasījuma pamatteksts -mod_proxy_finish=Pabeigšana un kešatmiņas pārsūtīšana pēc -show_ok=Rediģēt -mods_enabled=Iespējots -index_apache=Apache tīmekļa serveris -filter_in=Ievades filtru definīcijas -log_filesd=Dzēstas $1 failu opcijas -mod_mime_lang=Valoda -mod_userdir_default=Noklusējums -core_maxconc=Maksimālais vienlaicīgo pieprasījumu skaits -htaccess_ecreate=Jums nav atļauts izveidot šo opciju failu -vserv_ecannot=Jūs nevarat rediģēt šī virtuālā servera adresi -cache_emaxfs=Kešatmiņas maksimālajam faila lielumam jābūt baitu skaitam -acl_dirs0=Visi -core_fileetag=Ģenerējiet ETag galveni no -log_reconfig=Pārkonfigurēti zināmie moduļi -core_enable=Iespējot -cache_disk=Disks -mod_access_epip=“$1” nav derīga daļēja IP adrese -mod_proxy_maxfw=Maksimālie tuvinājumi pieprasījuma ķēdē -mod_auth_egdir=Grupas teksta fails neatrodas atļautajā direktorijā -mod_imap_action=Rīcība ar nepareizu attēlu karšu izmantošanu -restart_eunknown=Nezināms iemesls -core_header=Servera HTTP galvene -manual_etest=Konstatēta faila kļūda : $1 -core_genmd5=Izveidot MD5 sagremot -mod_include_incl=Process iekļauj failus ar izpildes bitu? -mod_setenvif_txt=Mainīgie, kas iestatīti, pamatojoties uz pieprasījuma galvenēm -authu_header2=Lietotāji no teksta faila $1 -core_product=Tikai produkts -mods_disabled=Invalīds -mod_proxy_local=Vietējā URL ceļš -restart_err=Neizdevās piemērot izmaiņas -mod_apachessl_eramdomfileb=Baitiem jābūt skaitlim -mod_mime_filters=Lietojamie filtri -index_view=Atvērt .. -delete_err=Neizdevās izdzēst virtuālos serverus -cache_maxoc=Kešatmiņā saglabāto objektu maksimālais skaits atmiņā -type_15=Perls -mod_dav_inf=Vai atļaut bezgalīgu dziļumu DAV PROPFIND pieprasījumiem? -browsermatch_clear=Skaidrs -core_salone=Savrups -mod_imap_default2=Noklusējums -mod_proxy_ip=IP adrese -browsermatch_value=Vērtība -mod_imap_eurl=“$1” nav derīgs URL -show_edit=Rediģēt Apache direktīvu: -core_asuser=Palaist kā Unix lietotāju -default_serv=noklusējuma serveris -index_auto=Automātiska -autoindex_iwidth=Ikonas platums -dir_regexp=Regexp? -mod_proxy_enodomain=Nederīgs noklusējuma domēns -log_filesc=Izveidotas faila iespējas $1 -log_virts=Pārkonfigurēts serveris $1 -htfile_header=$1 $2 -mod_dav_etimeout=Trūkst vai nav derīgs DAV taimauts -core_none=Nav -cvirt_err=Neizdevās izveidot virtuālo serveri -mod_ssl_nreq=Nav nepieciešams -htaccess_return=opciju failu saraksts -virt_ecannot=Šo virtuālo serveri nevar rediģēt -mod_mime_handler=Apstrādātājs -acl_vall=Visi serveri -core_merge=Apvienot ar vecāku -core_selmod=Atlasītie moduļi .. -mod_ssl_cdepth=Klienta sertifikāta dziļums -mod_proxy_block=Bloķēt pieprasījumus domēniem -log_apply=Lietotās izmaiņas -virt_Proxy=Starpniekserveris -log_dir_l=Mainīts $1 direktorijā $2 serverī $3 -mod_apachessl_onrevocation=Nosauktais vides mainīgais ir iestatīts uz JĀ, ja klienta sertifikāts tiek atsaukts -mod_log_config_edir=Žurnāla faila '$1' direktorijs neeksistē -core_listen=Klausieties adresēs un ostās -mod_proxy_lurl=Vietējā URL ceļš -core_exec=Servera izpilde -reconfig_ever=Neizdevās iegūt Apache servera versiju, kas ir izpildāma $1. Pārbaudiet moduļa konfigurāciju, lai pārliecinātos, ka tas ir pareizais ceļš. -eafter=Konfigurācijas pārbaude neizdevās: $1 Izmaiņas nav saglabātas. -core_indexing=Indeksēšana un indeksu faili -mod_access_all=Visi pieprasījumi -mod_status_msg=Parādīt paplašinātu statusa informāciju -mod_proxy_levels=Kešatmiņas direktoriju līmeņi -autoindex_icon=Ikona -autoindex_client=Ignorēt klienta mainīgos -mod_ssl_ecafile=Trūkst sertifikātu autorizācijas atslēgas faila -index_fmode2=Atlasītais fails .. -delete_ecannot=Jums nav atļauts dzēst serverus -vserv_virtualmin=Šis Apache virtuālais resursdators pieder Virtualmin serverim $1, tāpēc adresi, portu, bāzes direktoriju un resursdatora nosaukumu šeit nevar mainīt. -mod_band_ent=IP vai domēns -acl_names=Vai var rediģēt serveru nosaukumus? -core_ver=Tikai versija -mod_apachessl_cdnfile=Tiek pārbaudīts fails pret klienta DN -mod_apachessl_ramdomfilef=Fails -core_resp=Atbilde -perchild_enum=Procesa numuram jābūt skaitlim, kas nav nulle -htindex_path=Ceļš -mod_imap_unform=Rādīt neformatētu izvēlni -type_14=SSL opcijas -mod_cern_meta_dir=Apakšdirektorijs galvenes metafailiem -mod_mime_magic_file=Maģisko numuru fails MIME -autoindex_ewidth='$1' nav derīgs platums -mod_mime_defmime=Apstrādājiet visus failus kā MIME tipu -mod_mime_cencs=Satura kodējumi -mod_band_dir=Joslas platumu ierobežojošo datu failu direktorija -core_maxxml=Maksimālais XML pieprasījuma pamatteksts -mod_ssl_epasssc=Trūkst vai nav derīgs SSL paroles skripts -mod_proxy_enocache=Nav domēnu, kas nedrīkstētu saglabāt kešatmiņu -mod_log_config_filprog=Fails vai programma -log_htaccess=Mainīts $1 opciju failā $2 -mod_cgi_elogname=Nederīgs CGI skripta žurnāla fails -index_fmode1d=Jauns fails virtuālo serveru direktorijā $1 -mod_cgi_default=Noklusējums -core_eport='$1' nav derīgs ports -core_virtaddr_star=Iekļaujiet visas adreses -core_slimit=Mīkstā robeža -defines_config=Ņemiet vērā, ka šādi definētie parametri jau ir zināmi : $1 -mod_proxy_net=IP tīkls -virt_header2=$1 $2 -mod_env_value=Vērtība -authg_group=Grupas nosaukums -mod_access_var=Ja mainīgais ir iestatīts .. -mod_mime_infilter=Ievades filtri -cache_control=Vai ignorēt nepiespiesta satura pieprasījumus? -mod_auth_auth=Teksta faila autentifikācija -mod_imap_gourl=Doties uz URL. .. -mod_env_cgivar=Vides mainīgie CGI skriptiem -mod_proxy_erequest='$1' nav derīgs pieprasījums -mod_proxy_nodomain=Domēns pieprasījumiem bez domēna -mod_ssl_passsc=Izpildiet skriptu $1 -start_eunknown=Nezināms iemesls -autoindex_html=Ģenerēt HTML tabulu -suexec_group=un grupa -vserv_addrs=Adreses -mod_access_allowdeny=Ļauj, tad noliedz -acl_global=Vai var rediģēt globālās iespējas? -core_proclimit2=procesa ierobežojums -htindex_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo opciju failu -htfile_show=Rādīt direktīvas -reconfig_desc3=Ja neesat pārliecināts, kurus moduļus jūsu sistēmā atbalsta Apache, vienkārši konfigurējiet, jo Webmin parasti var automātiski izstrādāt atbalstītos moduļus. -mod_imap_defbase=Noklusējuma bāze attēlu kartēm -autoindex_alt=Alt teksts -mod_autoindex_desc=Apraksts -core_ekeeptout=Tautas noilgumam jābūt veselam skaitlim -filter_outtype=Izejas MIME tips -mod_mime_igntype=Ignorējiet paplašinājumu MIME veidus -mod_vhost_alias_eroot=Trūkst vai nav derīga virtuālā resursdatora sakne -core_authlog=Ierobežojiet piekļuvi, piesakoties -mod_access_allow=Atļaut -log_stop=Apturēts tīmekļa serveris -core_rtout=Palūgt pārtraukumu -htfile_header2=$1 $2 -mod_alias_redir2=URL novirzīšana -mod_log_config_enofilprog=Trūkst žurnāla faila nosaukuma vai programmas -mime_err=Neizdevās saglabāt MIME veidu -mod_mime_edeflang=Trūkst noklusējuma valodas -mod_ssl_default=Noklusējums -index_find=Atrodiet serverus, kur -mod_autoindex_name=Vārds -acl_vaddr=Vai var mainīt virtuālā servera adreses? -autoindex_diricon=Kataloga indeksa ikonas -mod_band_pulse=Intervāls starp ierobežotām paketēm (ms) -core_eslimit=$1 nav derīgs mīkstais $2 -htaccess_title=Failu direktorija opcijās -cvirt_eroot4=Apache konfigurācijā nav definēts neviens lietotājs -cache_minos=Minimālais objekta lielums kešatmiņā atmiņā -core_emaxreq=Maksimālajam pieprasījumam vienā servera procesā jābūt veselam skaitlim -mod_band_sizelimit=Faila lieluma joslas platuma ierobežojumi -mod_actions_emime='$1' nav derīgs apstrādātājs vai MIME tips -manual_header=Izmantojiet zemāk esošo tekstlodziņu, lai manuāli rediģētu $1 Apache direktīvas, kas attiecas uz šo virtuālo serveri, direktoriju vai failiem. -mod_proxy_garbage=Kešatmiņā atkritumu savākšanas intervāls -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fails / ligzda, lai ielādētu kādu nejaušību (vienam savienojumam) -core_ehlimit=$1 nav derīgs cietais $2 -core_lockfile=Servera bloķēšanas fails -core_efilemiss=Trūkst kļūdu žurnāla faila -mod_apachessl_sesstimeout=Laiks sekundēs, kad sesijas taustiņš tiks saglabāts kešatmiņā -global_mimedesc=Noklikšķiniet uz MIME veida no zemāk esošā saraksta, lai to rediģētu, vai izmantojiet saiti lapas apakšā, lai sarakstam pievienotu jaunu veidu. -htfile_edit=Rediģēt direktīvas -index_desclist=Zemāk esošajā sarakstā ir parādīti visi pašlaik definētie Apache virtuālie resursdatori, kuriem jums ir pieeja. Ieraksts Noklusētais serveris definē iestatījumus, kas attiecas uz visiem pārējiem virtuālajiem resursdatoriem, ja vien tie netiek ignorēti. -perchild_emaxthreads=Maksimālajam pavedienu daudzumam vienā bērna procesā jābūt veselam skaitlim -mod_apachessl_exportcert=Eksportējiet klientu sertifikātus un sertifikātu ķēdi, kas atrodas aiz tiem, uz CGI -authu_smodify=Mainiet lietotāju, kad tiek mainīts Unix lietotājs -virt_conf=Servera konfigurācija -mod_proxy_all=Visi -start_ecmd=$1 neizdevās : $2 -core_ehead=Nederīgs galvenes skaits -acl_stop=Vai var apstāties un palaist Apache? -core_log_crit=Kritiskie apstākļi -mod_cern_meta_process=Procesa galvenes metafaili -index_tablist=Esošie virtuālie saimnieki -autoindex_desc=Apraksts -mod_mime_deflang=Noklusējuma valoda failiem -authg_add=Pievienojiet jaunu grupu -log_global=Mainītas globālās $1 opcijas -cache_enable=Aktīvs? -core_protoany= -autoindex_enofile=Nav failu aprakstam '$1' -htindex_delete=Izdzēst failu -core_bhostname=Izmantojiet resursdatora nosaukumu, ko nodrošina pārlūks -authg_err=Neizdevās saglabāt grupu -worker_eminspare=Minimālajam rezerves pavedienam jābūt veselam skaitlim -authu_screate=Pievienojiet lietotāju, kad tiek pievienots Unix lietotājs -mod_setenvif_header=Galvene -mod_mime_cenc=Satura kodēšana -index_nv=Pievienojiet vārda virtuālā servera adresi (ja nepieciešams) -mod_proxy_domain=Domēns -mod_proxy_remote=Attālais URL -mod_autoindex_sort=Kārtot direktoriju indeksu pēc -mod_apachessl_onnocrl=Nosauktais vides mainīgais ir iestatīts uz JĀ, ja klienta sertifikātam nav CRL -mod_alias_from=No plkst -perchild_uid=UID -cache_emaxos=Kešatmiņas maksimālajam objekta lielumam jābūt baitu skaitam -mod_alias_status=Statuss -mod_ssl_pass=Paroles SSL taustiņiem -autoindex_edirfoot=Nederīgs indeksa kājenes faila nosaukums -browsermatch_regexp=Pārlūka regex -authu_euser=Nav ievadīts lietotājvārds -mod_access_ecidr=“$1” nav derīgs tīkla / CIDR pāris -mod_userdir_except=Visi lietotāji, izņemot -mod_negotiation_epri=Trūkst valodas prioritāšu -mod_mime_efext=Filtram (-iem) $1 nav piešķirti paplašinājumi -virt_euser=Jums nav atļauts mainīt šī virtuālā servera lietotāju vai grupu. -autoindex_mtime=Rādīt pēdējās modificētās reizes -acl_htaccess=tikai.htaccess -mod_setenvif_case=Mača lieta -dir_path=Ceļš -mod_alias_redir=URL novirzīšana -mod_proxy_econnect=Nederīgi porti CONNECT -dir_proxyall=Visi starpniekservera pieprasījumi -mod_band_emax=Trūkst vai nav derīgs vienlaicīgu savienojumu skaits -mod_mime_magic_none=Nav -log_files_l=Mainīts $1 faila opcijās $2 failā $3 -core_lookup=Meklēt resursdatorus -autoindex_match=Spēle līdz -acl_pipe=Vai var pieteikties žurnālus programmām? -mod_alias_edest2=Jums nav atļauts izmantot $2 galamērķi '$1'. -mod_alias_rcgi2=CEG direktorija aizstājvārds -mod_access_cond=Stāvoklis -virt_regexp=Regexp? -index_name=Servera nosaukums -cache_eurl=Trūkst vai nav derīgs URL vai ceļš -virt_title=Virtuālā servera opcijas -core_filelog=Fails -mod_band_esubdir=Trūkst nepieciešamās apakšdirektorijas $1 joslas platuma datu failu direktorijā -vserv_name=Servera nosaukums -mod_band_edir=Trūkst vai neeksistē joslas platuma datu failu direktorija -mod_access_default=Noklusējums -index_descglobal=Iespējas, kurām piekļūst, noklikšķinot uz šīm ikonām, attiecas uz visu Apache serveri, ieskaitot visus virtuālos resursdatorus. -htindex_header2=$1 opciju failam $2 -core_eline=Nederīgs pieprasījuma līnijas lielums -cache_on=Kešatmiņa ir iespējota? -index_type=Veids -cdir_err2=Neizdevās saglabāt viena direktorija opcijas -log_dirm=Manuāli rediģēts direktorijs $1 -core_minor=Tikai maza versija -global_ext=Paplašinājumi -mod_auth_gedit=Rediģēt grupas -mod_alias_to=Uz -perchild_assign=Piesaistiet virtuālo procesu bērnam -autoindex_dwidth=Apraksta platums -start_ecannot=Jums nav atļauts sākt afišēt -mod_proxy_eblock=Bloķēšanai nav piešķirti domēni -core_optsel=Atlasīts zemāk .. -index_listen=Klausieties adresē (ja nepieciešams) -mod_apachessl_fake=Simulē lietotāja pamata autentifikācijas pieteikšanās, izmantojot sertifikāta nosaukumu -mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL -index_vaddrport=Apstrādā visus pieprasījumus uz adresi $1 portā $2. -mod_php_ename='$1' nav derīgs nosaukums -type_5=Dokumentu opcijas -mod_mime_ext=Paplašinājumi -filter_intype=Ievadiet MIME veidu -autoindex_pixels=pikseļi -mod_apachessl_ecdnfile=Tiek pārbaudīts, vai trūkst faila pret klienta DN -mod_proxy_elevels=Nederīgs kešatmiņas direktoriju līmeņu skaits -index_defdesc2=Definē noklusējuma iestatījumus visiem pārējiem virtuālajiem serveriem. -acl_dirs2=Visi, izņemot uzskaitītos .. -mod_auth_basic_dbm=DBM datu bāze -show_these=Manuāli rediģēt direktīvas -core_cpulimit2=CPU resursu ierobežojums -perchild_maxthreads=Maksimālais pavedienu skaits vienā bērna procesā -mod_dav_timeout=Minimālais DAV taimauts sekundēs -authu_ecannot='$1' nav atļauts teksta fails lietotājiem -core_eforcetype=Piespiedu MIME tipam jābūt formas tipam / apakštipam -mod_proxy_pass=Pieprasījumi nodot citam starpniekserverim -core_defmime=Noklusējuma MIME tips -htindex_return=opciju faila indekss -log_htaccessm=Manuāli rediģēts opciju fails $1 -autoindex_emiss=Trūkst $1 $2 -autoindex_track=Iekļaujiet ETags galvenē -cache_minfs=Minimālais kešatmiņā saglabātā faila lielums -mod_auth_ufile=Lietotāja teksta fails -htaccess_eempty=Nav ievadīts opciju faila direktorijs -authg_euser2=Grupas nosaukumā nedrīkst būt : -core_memlimit=Atmiņas resursu ierobežojums -core_allusers=Visi derīgi lietotāji -virt_ProxyMatch=Starpniekservera atjaunošana -core_maxbody=Maksimālais pieprasījuma pamatteksts -autoindex_default4=Noklusējums -index_vname=Rīko uz nosaukumiem balstītu serveri $1 adresē $2. -mod_vhost_alias_root=Automātiska virtuālā resursdatora sakne -mod_proxy_none2=Nav -core_mime=MIME veidi un kodējumi -mod_dir_txt=Direktoriju indeksa faili -log_dirs=Mainīts direktorijs $1 -log_mods=Mainīti konfigurēti Apache moduļi -acl_dirs1=Tikai uzskaitīti .. -worker_minspare=Minimālais rezerves vītņu skaits -virt_return=servera indekss -type_16=PHP -mime_header=Faila nosaukuma paplašinājumi MIME veida kartēšanai -index_fmode0=Standarta fails $1 -log_virtc=Izveidots serveris $1 -index_root=Dokumenta sakne -mod_setenvif_value=Vērtība -type_0=Procesi un ierobežojumi -vserv_port=Osta -mod_setenvif_clear=Skaidrs -mod_log_config_log=Piekļūstiet žurnālfailiem -mod_actions_http=HTTP metode -mod_alias_edest='$1' nav derīgs $2 galamērķis -index_port=Osta -mod_setenvif_eregex=Nederīga regulārā izteiksme '$1' -core_gid=Grupas ID -mod_ssl_opt=Neobligāti -vserv_root=Dokumenta sakne -mod_ssl_proto=SSL protokoli -core_eaddress=“$1” nav derīga adrese -acl_dirs=Pieejamas Apache direktīvas
(ievērojot iepriekšminēto tipu ierobežojumu) -show_title=Direktīvas -acl_create=Vai var izveidot virtuālos serverus? -vserv_eaddrs=Nav ievadītas virtuālā servera adreses -vserv_delete=Dzēst virtuālo serveri -mod_auth_basic_prov=Pamata pieteikšanās lietotāja failu tipi -mods_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt Apache moduļus -vserv_eport='$1' nav derīgs ports -htfile_apply=Iespējas attiecas uz .. -browsermatch_txt=Mainīgie tiek iestatīti atkarībā no pārlūka veida -core_disable=Atspējot -core_user=Lietotājvārds -core_maxline=Maksimālais pieprasījuma rindas lielums -core_einitial=Sākotnējiem servera procesiem jābūt skaitlim -defines_list=Noteikti parametri -mod_setenvif_eheader=Nederīga pieprasījuma galvene '$1' -mod_alias_estatus='$1' nav derīgs statuss -mod_proxy_edefexp=Nederīgs noklusējuma derīguma termiņš -index_delete=Dzēst atlasītos serverus -htaccess_ecannot=Htaccess failus nevar rediģēt -mod_proxy_defexp=Kešatmiņas noklusējuma derīguma termiņš -mod_cgi_eunder=CGI skriptu žurnāls neatrodas atļautajā direktorijā -mod_proxy_headers=Kartes attālā atrašanās vieta: galvenes uz vietējo -core_realm=Autentifikācijas sfēras nosaukums -htindex_edit=Rediģēt direktīvas -mod_mime_pass=Nodot visus failus apstrādātājam -core_flink=Sekojiet simboliskajām saitēm -mod_mime_enc=Kodēšana -core_maxshead=Maksimālais pieprasījuma galvenes lielums -htindex_exact=Precīza sakritība -stop_epid=Neizdevās atvērt PID failu $1 -mod_env_evar='$1' nav derīgs mainīgā nosaukums -mod_imap_imapurl=Attēlu kartes URL -core_eoneaddr=Jums jānorāda vismaz viena adrese, kuru klausīties -mod_proxy_none3=Nav -suexec_su=Palaidiet CGI programmas kā -core_altnames=Alternatīvi virtuālo serveru nosaukumi -stop_epid2=Nederīgs PID fails $1 -core_enodoc=Dokumenta sakne '$1' neeksistē -core_portname=Protokols -index_return2=globālā konfigurācija -reconfig_desc1=Jūsu Apache konfigurācija ir mainīta vai Webmin to vēl nav pārbaudījusi. Zemāk ir saraksts ar visiem Apache moduļiem, kurus atbalsta Webmin, ar pašlaik atlasītajiem moduļiem. Ja saraksts nav pareizs, varat atlasīt vai atcelt moduļus. -cdir_err=Neizdevās izveidot katra direktorija opcijas -core_maxspare=Maksimālais rezerves servera process -core_authany=Jebkura piekļuves kontrole -log_virtd=Izdzēsts serveris $1 -mod_proxy_erurl=“$1” nav derīgs attālais URL -mod_actions_httpcgi=HTTP metodes CGI darbības -autoindex_htags=Izvadiet HTML galvenes tagus -log_dird=Izdzēsts direktorijs $1 -mod_cgi_logname=CGI skriptu žurnāls -cvirt_ename='$1' nav derīgs servera nosaukums -mod_auth_digest_edomain=Trūkst vietrāžu URL un ceļu tajā pašā domēnā -core_emaxconc=Maksimālajam vienlaicīgo pieprasījumu skaitam jābūt skaitlim -mod_apachessl_cacherundir=Iestatiet atkļūdošanas direktoriju gcache run -mod_alias_cgi=CGI direktorija pseidonīmi -mod_mime_mtype=MIME tips -mod_alias_rredir2=regexp URL novirzīšana -autoindex_sicon=Rādīt failu ikonas -log_dirc=Izveidots direktorijs $1 -acl_aliasdir=Ierobežot aizstājvārdus direktorijā -mod_mime_none=Nav -mime_add=Pievienojiet MIME veidu -cvirt_efile=Neizdevās uzrakstīt $1 : $2 -mod_auth_eudir=Lietotāja teksta fails neatrodas atļautajā direktorijā -authg_header2=Grupas no teksta faila $1 -core_major=Tikai galvenā versija -cdir_eproxy=Starpniekservera opcijas nevar izveidot, ja ir iespējota atbilstības regexp opcija -dir_Files=Datnes -mod_imap_url=URL. .. -mod_auth_dbm_eufile=Nederīgs lietotāja DBM faila nosaukums -mod_proxy_esize=Nederīgs kešatmiņas lielums -manual_switch=Rediģēt -type_6=MIME veidi -mod_autoindex_default=Noklusējums -mod_cern_meta_esuffix=Nederīgs metafaila piedēklis -mod_env_passall=Visi vides mainīgie jānodod CGI -filter_ename=Nederīgs filtra nosaukums '$1' -htaccess_from=No direktorija -global_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt globālās iespējas -dir_show=Rādīt direktīvas -virt_Files=Datnes -core_evirtaddr='$1' nav derīga adrese vārda virtuālajiem serveriem -core_all=Visi -cvirt_eaddr2=“$1” nav derīga adrese -mod_setenvif_match=Sakritība -apache_start=Sāciet Apache -mod_proxy_edir=Nederīgs kešatmiņas direktorijas nosaukums -mod_ssl_cfile=Sertifikāta / privātās atslēgas fails -core_fileetag_size=Faila lielums -index_any=Jebkurš -core_genmview=Ģenerēt vairākus skatus -mod_apachessl_ecacherundir=Trūkst direktorija, kurā atrodas gcache -stop_esig=Neizdevās nosūtīt SIGTERM, lai apstrādātu $1 -vserv_eaddr1=Nav ievadīta adrese -mod_proxy_efinish=Nederīgs pārsūtīšanas procents -index_nequals=nav vienāds -core_emaxkeep=Maksimālajam saglabāšanas līmenim vienā savienojumā ir jābūt veselam skaitlim -mod_cgi_elogsize=CGI žurnāla lielumam jābūt skaitlim -vserv_any=Jebkurš -dir_Directory=Katalogs -mod_proxy_default=Noklusējums -core_minspare=Minimālais rezerves servera process -mod_php_value=PHP konfigurācijas vērtības -index_default=Noklusējums -mime_edit=Rediģēt MIME veidu -virt_re=Atbilst regexp -log_mime_modify=Pārveidots MIME tips $1 -mod_include_default=Noklusējums -mod_auth_eufile=Nederīgs lietotāja teksta faila nosaukums -index_any2=Jebkura adrese -vserv_default=Noklusējums -autoindex_enc=Kodēšana -index_desccreate=Šo veidlapu var izmantot, lai pievienotu jaunu Apache virtuālo resursdatoru, kas kalpo saturam no noteikta direktorija, atbildot uz pieprasījumiem pēc noteiktas IP adreses vai resursdatora nosaukuma. -restart_ecannot=Jums nav atļauts veikt izmaiņas -mod_ssl_onlyssl=Atļaut tikai piekļuvi SSL -mod_ssl_passph=Fiksēta parole $1 -mod_proxy_seconds=sekundes -core_port=Osta -etype=Jums nav atļauts rediģēt šāda veida opcijas -global_add=Pievienojiet jaunu MIME veidu. -mod_alias_tredir=Pagaidu URL novirzīšana -mod_auth_dbm_gpass=Pāriet grupas neveiksmes uz nākamo moduli? -authu_sdelete=Dzēsiet lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs -core_virtaddr=Vārdu virtuālo serveru adreses -core_lqueue=Klausieties rindas garumu -syslog_desc=Apache kļūdu žurnāls -mod_env_set=Iestatīts uz .. -cache_eminos=Minimālajam kešatmiņas objekta lielumam jābūt baitu skaitam -mod_apachessl_notssl=Liegt piekļuvi SSL -mod_log_agent_default=Noklusējums -mod_proxy_enet='$1' nav derīgs tīkls -type_18=Filtri -core_evirtpath=Virtuālā servera ceļam jāsākas ar / -browsermatch_evar=Nederīgs mainīgā nosaukums '$1' -mod_auth_dbm_default=Noklusējuma DBM formāts -mod_proxy_emaxexp=Nederīgs kešatmiņā saglabātā faila maksimālais derīguma termiņš -mod_negotiation_pri=Valodas prioritāte vairākiem skatiem -suexec_egroup=Trūkst vai nav derīga grupa CGI programmu darbināšanai kā -cvirt_eroot3=Jums nav atļauts izmantot saknes direktoriju '$1' -suexec_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājs CGI programmu darbināšanai kā -log_files=Mainīts $1 faila opcijās $2 -autoindex_default2=Noklusējums -manual_editfile=Rediģēt konfigurācijas failu: -mod_apachessl_cachepaht=Izpildāmā globālā kešatmiņas servera ceļš, gcache -core_setdir=Iestatīts direktorijam -index_eports=Jūsu Apache konfigurācijā ir vairāk nekā 1 $1 direktīva. Pašreizējā Webmin versija nevar pareizi rīkoties ar šo iestatīšanu. -index_eserver=Apache servera izpildāmā $1 neeksistē. Ja jums ir instalēta Apache, pielāgojiet moduļa konfigurāciju, lai izmantotu pareizo ceļu. -mod_proxy_size=Kešatmiņas lielums -filter_ecmd=Trūkst komandas filtram “$1” -mod_auth_digest_pass=Vai sagremot pieteikšanās kļūdas nākamajam modulim? -core_admin=Servera administratora e-pasta adrese -core_log_alert=Rīcība jāveic nekavējoties -core_ecandoc=Jums nav atļauts izmantot dokumenta sakni '$1' -dir_opts=Iespējas attiecas uz .. -htindex_opts=Opcijas direktorijā -global_mime=Globālais MIME tipu saraksts -mime_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt mīmikas veidus -core_syslog=Sistēmas žurnāls -type_11=CGI programmas -core_proclimit=Procesa ierobežojums -core_group=Grupas nosaukums -authu_title=Lietotāju saraksts -core_defchar=Rakstzīmju kopa dokumentiem -autoindex_enodesc=Nav faila $1 apraksta -mod_proxy_req=Pieprasījumi -index_version=Apache versija $1 -worker_maxspare=Maksimālais rezerves vītņu skaits -mod_ssl_clcert=Klienta SSL sertifikāts -mod_alias_rredir=Regexp URL novirzīšana -core_address=Adrese -mod_log_config_file=Datne .. -mod_ssl_log=SSL žurnālfails -core_escore=Nederīgs rezultātu tabulas fails -authu_return=lietotāju saraksts -mod_proxy_map=Vietējo karti attālos URL -mod_mime_ignenc=Ignorējiet paplašinājumu kodējumus -core_auto=Automātiska -mod_auth_dbm_egfile=Nederīgs grupas DBM faila nosaukums -mod_proxy_etimeout=Starpniekservera pieprasījuma noildzei jābūt sekunžu skaitam -worker_emaxspare=Maksimālajam rezerves pavedienam jābūt veselam skaitlim -global_return=MIME veidi -virt_adddir=Izveidojiet direktoriju, failus vai atrašanās vietas opcijas -mod_access_order=Piekļuves pārbaudes kārtība: -mod_access_deny=Noliedz -perchild_numservers=Bērnu procesu skaits -core_ekeep='$1' nav derīgs saglabāšanas līdzekļu skaits -mod_proxy_enetbit='$1' nav derīgs tīkla / bitu pāris -core_epid=Nederīgs PID fails -core_enoopt=Nav ievadīts opciju fails -autoindex_ignore=Faili, kas tiek ignorēti direktoriju indeksā -acl_sel=Atlasīts .. -index_eroot=Apache saknes direktorija $1 neeksistē. Ja jums ir instalēta Apache, pielāgojiet moduļa konfigurāciju, lai izmantotu pareizos ceļus. -cache_type=Kešatmiņas veikals -core_asgroup=Palaist kā Unix grupu -autoindex_mime=MIME tips -mod_auth_basic_pass=Vai nodot pamata pieteikšanās kļūdas nākamajam modulim? -mod_apachessl_bancifher=Šifru komplektu saraksts saskaņā ar SSLRequireCipher, izņemot, ja tas tos aizliedz -vserv_eroot='$1' nav derīga dokumenta sakne -mod_cgi_epost=Ziņu datu lielumam jābūt veselam skaitlim -autoindex_version=Kārtot pēc versiju virknēm -vserv_err=Neizdevās saglabāt virtuālo serveri -mod_log_config_format=Formāts -mod_auth_dbm_gfile=Grupas DBM fails -cdir_ecannot=Dotajam ceļam jums nav atļauts izveidot katra direktorija opcijas -cache_emaxoc=Kešatmiņā saglabājamo objektu skaitam jābūt veselam skaitlim -mod_php_flag=PHP konfigurācijas karodziņi -mod_proxy_edomain='$1' nav derīgs domēns -mod_log_config_efilprog='$1' nav atļauts žurnāla faila nosaukums vai programma -core_auth=Autentifikācijas iespējas -perchild_egid=GID ir jābūt veselam skaitlim -mod_proxy_emaxfs=Maksimālajiem tuvinātajiem pieprasījuma ķēdē jābūt veselam skaitlim -autoindex_htmltitle=Attēlot HTML virsrakstu kā aprakstu -index_vdef=Apstrādā visus pieprasījumus, kas nav apstrādāti ar citiem virtuālajiem serveriem. -global_type=Veids -mod_alias_alias2=dokumentu pseidonīms -authg_edit=Rediģēt grupu -index_fmode1=Virtuālo serveru fails $1 -efailed=Neizdevās saglabāt $1 -log_htaccessd=Izdzēsts opciju fails $1 -index_any0=Konkrēta adrese .. -authu_header=Failā $1 -mod_auth_digest_domain=URL un ceļi tajā pašā domēnā -htaccess_eabsolute=Opciju faila direktorijai jābūt absolūtam ceļam -mod_apachessl_forcessl=Vai piespiest SSL / notSSL piekļuvi? -mod_access_pip=Pieprasījums no daļēja IP .. -mod_band_enable=Joslas platuma ierobežošana ir iespējota? -cvirt_ecannot=Jums nav atļauts izveidot virtuālu serveri -mod_log_agent_log=Pārlūka žurnāla fails -mod_autoindex_asc=Augoši -type_19=Valodas -mod_mime_eext=$1 $2 nav piešķirti paplašinājumi -mod_access_emask='$1' nav derīgs tīkla / tīkla maskas pāris -mod_setenvif_var=Mainīgs -htindex_re=Atbilst regexp -htfile_title=Iespējas katram failam -virt_type=Veids -mod_proxy_eip=“$1” nav derīga IP adrese -mod_mime_xtype=Papildu MIME veidi -cache_lastmod=Ignorēt atbildes, kur nav pēdējās modificētās galvenes? -htindex_header=$1 -mod_alias_tredir2=īslaicīga URL novirzīšana -core_maxhead=Maksimālais galvenes pēc pieprasījuma -htindex_file=Konfigurācija katram failam -cvirt_eroot2=Neizdevās izveidot direktoriju '$1' : $2 -mod_ssl_ekfile=Trūkst privātās atslēgas faila -mod_actions_enometh=CGI skriptam '$1' nav izvēlēta neviena metode -authg_edup=Grupa ar nosaukumu '$1' jau pastāv -mod_proxy_eexpfac=Nederīgs kešatmiņā saglabāta faila derīguma termiņš -mod_cern_meta_default=Noklusējums -mod_ssl_kfile=Privātās atslēgas fails -log_defines=Mainīti definētie parametri -core_tourl=Pāriet uz URL .. -start_eafter=Apache, šķiet, nedarbojas -mod_speling_default=Noklusējums -mod_log_config_program=Programma .. -autoindex_fancy=Rādīt izdomātu direktoriju indeksus -mod_alias_rcgi=Regexp CGI direktorija pseidonīmi -authg_mems=Locekļi -mod_band_all=Visi -core_option=Iespēja -filter_name=Vārds -manual_efile=Nederīgs Apache konfigurācijas fails -mods_state=Pašreizējais stāvoklis -mod_access_ip=Pieprasījums no IP .. -core_eminspare=Minimālajam rezerves servera procesam jābūt veselam skaitlim -index_newaddr=Rīkojieties ar adreses savienojumiem -restart_epid=Neizdevās atvērt PID failu $1 -mod_cern_meta_edir=Nederīgs metafaila apakšdirektorijas nosaukums -core_eerrordir=Kļūdu žurnāla faila direktorija neeksistē -mod_proxy_none=Nav -mod_ssl_ecerton=Kad SSL ir iespējots, ir jāizvēlas sertifikāta fails -filter_cmd=Filtrēšanas komanda -cache_endis=Ceļš un vietrāži URL kešatmiņā -core_bufsize=TCP nosūtīšanas bufera lielums -apache_stop=Pietura Apache -authu_create=Izveidot lietotāju -mod_log_config_ifset=Ja iestatīts -mod_vhost_alias_none=Nav -defines_title=Rediģēt definētos parametrus -mod_imap_disperr=Displeja servera kļūda -mod_auth_dbm_ufile=Lietotāja DBM fails -core_actmod=Aktīvie moduļi -core_euid=“$1” nav derīgs grupas ID -mod_alias_alias=Dokumentu direktorija pseidonīmi -mod_auth_dbm_type=DBM datu bāzes tips -core_elock=Nederīgs bloķēšanas fails -mod_ssl_ecdepth=Sertifikāta dziļumam jābūt skaitlim -authu_none=Teksta failā $1 nav lietotāju -core_allmod=Visi moduļi -mod_apachessl_ecachepaht=Trūkst izpildāmā globālās kešatmiņas servera -autoindex_iheight=Ikonas augstums -core_ecore=Nederīgs pamata izgāšanas direktorijs -dir_return=direktoriju indekss -authu_user=Lietotājvārds -mod_ssl_epassph=Nav ievadīta SSL parole -mod_apachessl_eramdomfilef=Trūkst faila / ligzdas, lai ielādētu kādu nejaušību -core_incl=Servera pusē ietilpst -mod_ssl_passnone=Pagaidām nav noteikts -virt_exact=Precīza sakritība -autoindex_dirhead=Kataloga indeksa galvenes fails -mod_proxy_host=Resursdatora nosaukums -index_vnamed=Rīko uz nosaukumiem balstītu serveri $1 visās adresēs -core_log_info=Informatīvs -core_diropts=Direktorija opcijas -index_clone=Kopēt direktīvas no -authu_enc=Šifrēts .. -acl_vuser=Vai var mainīt virtuālā servera lietotājus? -mod_imap_root=Servera sakne -index_proxy=Karte vietrādim URL -mod_log_config_default=Noklusējums -mods_save=Iespējot atlasītos moduļus -core_maxkeep=Maksimālais atlikumu skaits vienā savienojumā -virt_header=$1 -mod_imap_defact=Noklusējuma darbība attēlu kartēm -type_13=Starpniekserveris -log_htaccessc=Izveidots opciju fails $1 -cache_maxfs=Maksimālais kešatmiņā saglabātā faila lielums -core_docroot=Dokumenta saknes direktorija -filter_preserve=Saglabā garumu? -autoindex_size=Rādīt failu izmērus -core_uid=Lietotāja ID -core_eprogmiss=Trūkst kļūdu žurnāla programmas -mod_negotiation_def=Noklusējums -log_filesd_l=Izdzēstas $1 failu opcijas failā $2 -autoindex_emissquot=Trūkst $1 par “$2” -core_satisfy=Klienti ir jāapmierina -core_maxreq=Maksimālais pieprasījumu skaits vienā servera procesā -core_hostacc=Resursdatora piekļuves kontrole -mod_log_referer_file=Datne .. -autoindex_edirhead=Nederīgs indeksa galvenes faila nosaukums -core_eperm=Jums nav atļauts reģistrēt žurnālus programmām -manual_title=Rediģēt direktīvas -autoindex_eiconsize=“$1” nav derīgs ikonas lielums -core_inetd=Palaist no inetd -mod_mime_xchars=Papildu rakstzīmju kopas -core_log_error=Kļūdas apstākļi -log_manual=Manuāli rediģēts konfigurācijas fails $1 -reconfig_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot afišu -core_coredir=Core dump direktorija -mod_mime_clangs=Satura valodas -mod_proxy_not=Nav -core_proglog=Programma -mod_access_eip=“$1” nav derīga IP adrese -authu_sync=Tālāk sniegtās iespējas ļauj konfigurēt Webmin automātiski pievienot, atjaunināt vai izdzēst lietotāju no šī paroles faila, kad lietotājs tiek pievienots, mainīts vai noņemts modulī Lietotāji un grupas. -mod_userdir_all=Visi lietotāji ir pieejami -index_noclone=Nekur -dir_exact=Precīza sakritība -mod_proxy_type=Veids -index_defdesc1=Definē noklusējuma iestatījumus visiem citiem virtuālajiem serveriem un apstrādā visus neapstrādātos pieprasījumus. -mod_env_evalue='$1' nav derīga mainīgā vērtība -mod_apachessl_cacheport=Izpildāmā globālā kešatmiņas servera ports / ligzda -acl_vsel=Atlasīts .. -perchild_num=Procesa numurs -core_edefport=Nederīgs noklusējuma ports -mod_proxy_nocache=Domēni nesatur kešatmiņu -core_loglevel=Kļūdu žurnāla līmenis -mod_auth_digest_prov=Digest pieteikumvārdu lietotāju tipi -autoindex_fwidth=Faila nosaukuma platums -mod_mime_file=MIME tipu fails -virt_FilesMatch=Failu atjaunošana -mod_setenvif_evar=Nederīgs mainīgā nosaukums '$1' -type_9=Dažādi -mod_alias_regexp=Regexp dokumentu direktorija pseidonīmi -mod_proxy_expfac=Kešatmiņā saglabātais faila derīguma termiņš -mod_proxy_netbit=Tīkls / biti -mod_alias_predir2=pastāvīga URL novirzīšana -index_url=URL -mod_mime_magic_efile=Nederīgs MIME maģisko numuru faila nosaukums -mod_cgi_post=Maksimālais reģistrēto ziņu lielums -index_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz virtuālo serveru, lai tos parādītu vienā lapā -mod_ssl_optca=Pēc izvēles nav CA -autoindex_fildesc=Rādīt failu aprakstus -type_3=Žurnāla faili -core_egid='$1' nav derīgs lietotāja ID -mod_apachessl_ecacheport=Porta numura vai faila ligzdas kļūda -htindex_show=Rādīt direktīvas -authg_dont=Nemaini -htaccess_edelete=Jums nav atļauts izdzēst šo opciju failu -log_filesc_l=Izveidotas faila opcijas $1 failā $2 -mod_access_host=Pieprasījums no saimnieka. .. -mod_proxy_egarbage=Nederīgs kešatmiņas atkritumu savākšanas intervāls -mod_proxy_via=Iestatīt Via: galvenes -mod_proxy_forw=Pārsūtīt -acl_all=Visi -mod_mime_clang=Satura valoda -mod_access_restr=Ierobežot piekļuvi -index_defserv=Noklusējuma serveris -mod_proxy_epurl='$1' nav derīgs starpniekservera URL -autoindex_sort=Atļaut lietotājam kārtot kolonnas -suexec_user=Unix lietotājs -core_eoptfile=Ir atļauts tikai viens opciju fails -reconfig_desc2=Zemāk ir saraksts ar visiem Apache moduļiem, kurus atbalsta Webmin, ar pašlaik atlasītajiem moduļiem. Ja jūs izmantojat dinamiski ielādētus moduļus, jums, iespējams, būs jāizvēlas tie, kas tiek ielādēti dinamiski. -core_veros=Versija un OS -mods_mod=Modulis -authu_euser2=Lietotājvārds nedrīkst saturēt : -mod_log_config_common=Kopīgais žurnāla formāts -core_error=Kļūdas kods -mod_apachessl_oncrlexpiry=Nosauktais vides mainīgais iestatīts uz JĀ, ja CRL termiņš ir beidzies -perchild_child=Bērnu procesa UID piešķiršana -core_execcgi=Izpildiet CGI programmas -mod_proxy_rurl=Attālais URL -autoindex_dirdesc=Direktoriju indeksu apraksti -mod_proxy_ehost='$1' nav derīgs resursdatora nosaukums -core_pid=Servera PID fails -core_genind=Ģenerēt direktoriju indeksus -mod_ssl_ecfile=Trūkst sertifikāta / privātās atslēgas faila -mod_imap_goimap=Dodieties uz attēlu kartes URL -stop_err=Neizdevās pārtraukt afišu -mod_negotiation_cache=Kešatmiņā saturētie dokumenti? -autoindex_default=Noklusējums -autoindex_fname=Faila nosaukums -htaccess_find=Atrodiet opciju failus -mod_speling_autocorr=Vai automātiski izlabot nepareizi uzrakstītus URL? -log_start=Sācis tīmekļa serveri -cvirt_emissing=Jaunais virtuālais serveris tika pievienots $1, taču Apache šo failu neizmanto. Pārbaudiet moduļa konfigurāciju un pārliecinieties, vai 'Fails vai direktorijs, lai virtuālajiem serveriem pievienotu' ir pareizs. -authg_ecannot='$1' nav atļauts grupu teksta fails -search_title=Atrodiet serverus -mod_autoindex_date=Datums -mod_php_name_header=Iestatīšana -manual_ecannot=Jums nav atļauts manuāli rediģēt direktīvas -index_return=serveru saraksts -core_keeptout=Uzturēšanās noildze -mod_log_referer_edir=atsauces žurnāls neatrodas atļautajā direktorijā -core_ertout=Pieprasījuma noildzei jābūt skaitlim -index_addr=Adrese -start_err=Neizdevās sākt afišēt -core_fileetag_sel=Atlasītie atribūti : -core_eurl=“$1” nav derīgs URL -cache_eminfs=Minimālajam kešatmiņas faila lielumam jābūt baitu skaitam -mod_actions_cgi=CGI skripts -core_overr=Opciju fails var tikt ignorēts. -mod_proxy_nopass=Nedodiet pieprasījumus citam starpniekserverim -mod_vhost_alias_escript=Trūkst vai nav derīga virtuālā resursdatora cgi-bin -mod_autoindex_size=Izmērs -autoindex_chars=chars -cache_maxos=Maksimālais objekta lielums kešatmiņā atmiņā -vserv_addr=Adrese -search_notfound=Nav atrasts neviens atbilstošs virtuālais serveris -authu_add=Pievienojiet jaunu lietotāju index_title=Apache tīmekļa serveris -mod_apachessl_ramdomfilee=Ligzda -mod_band_bw=Ierobežojums (baiti / sek) -core_signame=Servera nosaukums -mod_band_ebw=“$1” nav derīgs joslas platuma ierobežojums -index_tabcreate=Izveidojiet virtuālo resursdatoru -mod_imap_refurl=Novirzošais URL -htindex_create=Izveidot katra faila opcijas -mod_log_agent_file=Datne .. -acl_defserv=Noklusējuma serveris -vserv_title=Virtuālā servera konfigurācija -mod_apachessl_nocalist=Atspējot sertifikācijas iestāžu saraksta prezentāciju -mod_actions_mime=Apdarinātājs / MIME tips -mod_band_bandwidth=Klienta joslas platuma ierobežojumi -apache_apply=Lietot izmaiņas -mod_actions_mimecgi=Apdarinātāja vai MIME tipa CGI darbības -defines_desc=Sākot Apache, parametrus tam var nodot, izmantojot komandrindas opciju -D. Tā kā šie parametri var ietekmēt to, kuras direktīvas tiek izmantotas jūsu konfigurācijas failos, Webmin jāzina, kuras no tām tiek nodotas Apache, kad tā tiek startēta. Labajā pusē esošajā teksta laukā ievadiet sistēmā izmantotos parametrus. -mod_env_pass=Iet cauri -cvirt_eport='$1' nav derīgs ports -index_vaddr=Apstrādā visus pieprasījumus uz adresi $1. -delete_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt serveri $1 -core_eshead=Nederīgs galvenes lielums -dir_header2=$1 $2 -mod_proxy_preserve=Saglabājiet sākotnējo resursdatoru: galveni -htindex_title=Katra direktorija opciju fails -core_memsco=Koplietots atmiņas rezultātu tabulas fails -dir_header=$1 vietnē $2 -mod_access_mask=Pieprasījums no tīkla / netmask .. -mod_proxy_length=Kešatmiņas direktorija nosaukuma garums -manual_configs=Rediģēt konfigurācijas failus -mod_band_client=Klientiem -filter_out=Izejas filtru definīcijas -authu_err=Neizdevās saglabāt lietotāju -mod_php_value_header=Vērtība -authg_euser=Nav ievadīts grupas nosaukums -index_adddir=Atļaut piekļuvi šim direktorijam -cdir_epath=Trūkst ceļa -mod_band_esize=Trūkst vai nav derīgs joslas platuma ierobežojuma “$1” faila lielums -type_8=Lietotājs un grupa -core_authtype=Autentifikācijas tips -log_filess=Mainītas $1 failu opcijas -mod_alias_efrom='$1' nav derīgs $2 -mod_vhost_alias_ip=Vai resursdatora nosaukuma vietā izmantot IP adresi? -dir_title=Opcijas direktorijā -index_equals=vienāds -core_inclexe=Servera pusē ietilpst un execs -log_dirc_l=Izveidots direktorijs $1 serverī $2 -core_outfilter=Visiem failiem izmantojiet izvades filtrus -mod_alias_regexp2=regexp dokumenta aizstājvārds -mod_mime_etype=Nederīgs MIME tips -index_crnow=Izveidot tūlīt -mod_alias_predir=Pastāvīgā URL novirzīšana -htaccess_create=Izveidot opciju failu -mod_log_referer_default=Noklusējums -log_dird_l=Izdzēsts direktorijs $1 serverī $2 -mod_vhost_alias_script=Automātiska virtuālā resursdatora cgi-bin +index_eroot=Apache saknes direktorija $1 neeksistē. Ja jums ir instalēta Apache, pielāgojiet moduļa konfigurāciju, lai izmantotu pareizos ceļus. +index_eserver=Apache servera izpildāmā $1 neeksistē. Ja jums ir instalēta Apache, pielāgojiet moduļa konfigurāciju, lai izmantotu pareizo ceļu. +index_apache=Apache tīmekļa serveris index_econf=Apache konfigurācijas fails $1 neeksistē. Ja jums ir instalēta Apache, pielāgojiet moduļa konfigurāciju, lai izmantotu pareizo ceļu. -core_initial=Sākotnējie servera procesi -mod_imap_goref=Dodieties uz atsauces URL -mod_proxy_maxexp=Kešatmiņā saglabātais faila maksimālais derīguma termiņš -log_virt=Mainīts $1 serverī $2 -mod_cgi_none=Nav -core_multi=Vairāki pieprasījumi vienā savienojumā -core_hostname=Servera resursdatora nosaukums -mod_proxy_noproxy=Nav starpniekservera vietnei .. -mod_ssl_enable=Vai iespējot SSL? -acl_types=Pieejamie direktīvu veidi -mod_auth_basic_file=Teksta fails -core_edefchar=Trūkst vai nav derīga dokumentu rakstzīmju kopa -mod_php_admin_flag=PHP administratora konfigurācijas karodziņi -core_forcetype=Piespiest MIME veidu -worker_ethreads=Vītņu skaitam vienā bērna procesā jābūt veselam skaitlim -browsermatch_var=Iestatīt mainīgo -suexec_none=Lietotājs no globālās konfigurācijas -autoindex_fnames=Failu nosaukumi -dir_type=Veids -mod_cern_meta_default2=Noklusējums -virt_path=Ceļš -mod_alias_cgi2=CGI direktorija aizstājvārds -mod_apachessl_requiredcifher=Iespējamais Cipher komplekts, ko izmantot SSL sarunās -mod_log_agent_program=Programma .. -mod_log_config_named=Nosaukti žurnālu formāti -dir_edit=Rediģēt direktīvas -reconfig_title=Pārkonfigurējiet zināmos moduļus -mod_proxy_elength=Nederīgs kešatmiņas direktorija nosaukuma garums -core_ebufsize=TCP nosūtīšanas bufera lielumam jābūt veselam skaitlim -autoindex_eiconurl=“$1” nav derīgs ikonas URL -autoindex_diropt=Direktoriju indeksa opcijas -core_eduplisten=Klausīšanās adrese $1 ir norādīta divreiz -core_exml=Nederīgs XML pieprasījuma pamatteksts -core_useauth=Veiciet RFC1413 lietotāju meklēšanu -core_logto=Kļūda žurnālā -core_ltwice=Meklēt divreiz -mods_available=Pieejams uzstādīšanai -mod_log_config_eformat=$1 netiek norādīts žurnāla formāts -mod_mime_default=Noklusējums -autoindex_deficon=Kataloga indeksa noklusējuma ikona -type_7=Kļūdu apstrāde -mod_log_config_write=Rakstīt -vserv_addr1=Noklusējuma serveris -log_filesm=Manuāli rediģētas $1 failu opcijas -autoindex_dirfoot=Kataloga indeksa kājenes fails -cache_mem=Atmiņas -core_elqueue=Klausīšanās rindas garumam jābūt veselam skaitlim -htaccess_edir='$1' nav derīgs direktorijs -core_efilelog=Nederīgs kļūdu žurnāla fails -mod_apachessl_usecrl=Pārbaudiet klienta sertifikātus, izmantojot atbilstošu CRL (vietnē SSLCACerificatePath) -mod_env_default=Noklusējums -mod_proxy_hours=stundas -mods_desc=Šī lapa ļauj jums izvēlēties, kuri izvēles Apache moduļi ir iespējoti, izmantojot izvēles rūtiņu blakus katram moduļa nosaukumam. Esiet piesardzīgs, atspējojot moduli, jo visas esošās direktīvas, kas tam specifiskas, vairs netiks atpazītas. -core_log_warn=Brīdināšanas apstākļi -perchild_sthreads=Sākotnējie pavedieni uz vienu bērnu procesu -mod_log_agent_efile=$1 nav derīgs aģenta žurnāla faila nosaukums +index_eports=Jūsu Apache konfigurācijā ir vairāk nekā 1 $1 direktīva. Pašreizējā Webmin versija nevar pareizi rīkoties ar šo iestatīšanu. +index_tabglobal=Globālā konfigurācija +index_tablist=Esošie virtuālie saimnieki +index_tabcreate=Izveidojiet virtuālo resursdatoru +index_descglobal=Iespējas, kurām piekļūst, noklikšķinot uz šīm ikonām, attiecas uz visu Apache serveri, ieskaitot visus virtuālos resursdatorus. +index_desclist=Zemāk esošajā sarakstā ir parādīti visi pašlaik definētie Apache virtuālie resursdatori, kuriem jums ir pieeja. Ieraksts Noklusētais serveris definē iestatījumus, kas attiecas uz visiem pārējiem virtuālajiem resursdatoriem, ja vien tie netiek ignorēti. +index_desccreate=Šo veidlapu var izmantot, lai pievienotu jaunu Apache virtuālo resursdatoru, kas kalpo saturam no noteikta direktorija, atbildot uz pieprasījumiem pēc noteiktas IP adreses vai resursdatora nosaukuma. +index_defserv=Noklusējuma serveris +index_defdesc1=Definē noklusējuma iestatījumus visiem citiem virtuālajiem serveriem un apstrādā visus neapstrādātos pieprasījumus. +index_any=Jebkurš +index_newaddr=Rīkojieties ar adreses savienojumiem +index_any1=Tie, kurus neapstrādā cits serveris +index_any2=Jebkura adrese +index_any0=Konkrēta adrese .. +index_default=Noklusējums +index_auto=Automātiska +index_virt=Virtuālais serveris +index_vname=Rīko uz nosaukumiem balstītu serveri $1 adresē $2. +index_vnamed=Rīko uz nosaukumiem balstītu serveri $1 visās adresēs +index_vdef=Apstrādā visus pieprasījumus, kas nav apstrādāti ar citiem virtuālajiem serveriem. +index_defdesc2=Definē noklusējuma iestatījumus visiem pārējiem virtuālajiem serveriem. +index_vport=Apstrādā visus porta $1 pieprasījumus, kurus neapstrādā citi virtuālie serveri. +index_vaddr=Apstrādā visus pieprasījumus uz adresi $1. +index_vaddrport=Apstrādā visus pieprasījumus uz adresi $1 portā $2. +index_type=Veids +index_addr=Adrese +index_nv=Pievienojiet vārda virtuālā servera adresi (ja nepieciešams) +index_listen=Klausieties adresē (ja nepieciešams) +index_port=Osta +index_name=Servera nosaukums +index_root=Dokumenta sakne +index_url=URL +index_view=Atvērt .. +index_adddir=Atļaut piekļuvi šim direktorijam +index_proxy=Karte vietrādim URL index_create=Izveidojiet jaunu virtuālo serveri +index_crnow=Izveidot tūlīt +index_return=serveru saraksts +index_return2=globālā konfigurācija +index_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz virtuālo serveru, lai tos parādītu vienā lapā +index_find=Atrodiet serverus, kur +index_equals=vienāds +index_matches=sērkociņi +index_nequals=nav vienāds +index_nmatches=nav sakritības +index_clone=Kopēt direktīvas no +index_noclone=Nekur +index_version=Apache versija $1 +index_file=Pievienojiet virtuālo serveri failam +index_fmode0=Standarta fails $1 +index_fmode1=Virtuālo serveru fails $1 +index_fmode1d=Jauns fails virtuālo serveru direktorijā $1 +index_fmode2=Atlasītais fails .. +index_delete=Dzēst atlasītos serverus +cvirt_ecannot=Jums nav atļauts izveidot virtuālu serveri +cvirt_err=Neizdevās izveidot virtuālo serveri +cvirt_eaddr1=Nav ievadīta adrese +cvirt_eaddr2=“$1” nav derīga adrese +cvirt_eport='$1' nav derīgs ports +cvirt_ename='$1' nav derīgs servera nosaukums +cvirt_eroot1=Jums jāievada dokumenta sakne +cvirt_eroot2=Neizdevās izveidot direktoriju '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Jums nav atļauts izmantot saknes direktoriju '$1' +cvirt_eroot4=Apache konfigurācijā nav definēts neviens lietotājs +cvirt_etaken=Virtuālais serveris ar tādu pašu nosaukumu un portu jau pastāv +cvirt_efile=Neizdevās uzrakstīt $1 : $2 +cvirt_emissing=Jaunais virtuālais serveris tika pievienots $1, taču Apache šo failu neizmanto. Pārbaudiet moduļa konfigurāciju un pārliecinieties, vai 'Fails vai direktorijs, lai virtuālajiem serveriem pievienotu' ir pareizs. +etype=Jums nav atļauts rediģēt šāda veida opcijas +efailed=Neizdevās saglabāt $1 +apache_apply=Lietot izmaiņas +apache_stop=Pietura Apache +apache_start=Sāciet Apache +auth_return=piekļuves kontrole +default_serv=noklusējuma serveris +bytes=baiti +eafter=Konfigurācijas pārbaude neizdevās: $1 Izmaiņas nav saglabātas. +enewline=Nederīga rakstzīme vērtībā +global_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt globālās iespējas +global_mime=Globālais MIME tipu saraksts +global_mimedesc=Noklikšķiniet uz MIME veida no zemāk esošā saraksta, lai to rediģētu, vai izmantojiet saiti lapas apakšā, lai sarakstam pievienotu jaunu veidu. +global_type=Veids +global_ext=Paplašinājumi +global_add=Pievienojiet jaunu MIME veidu. +global_return=MIME veidi +mime_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt mīmikas veidus +mime_edit=Rediģēt MIME veidu +mime_add=Pievienojiet MIME veidu +mime_header=Faila nosaukuma paplašinājumi MIME veida kartēšanai +mime_type=MIME tips +mime_ext=Paplašinājumi +mime_err=Neizdevās saglabāt MIME veidu +mime_etype='$1' nav derīgs MIME tips +virt_ecannot=Šo virtuālo serveri nevar rediģēt +virt_title=Virtuālā servera opcijas +virt_header=$1 +virt_opts=Sīkāka informācija par virtuālo serveri +virt_opts2=Virtuālā servera opcijas +virt_conf=Servera konfigurācija +virt_show=Rādīt direktīvas +virt_edit=Rediģēt direktīvas +virt_adddir=Izveidojiet direktoriju, failus vai atrašanās vietas opcijas +virt_type=Veids +virt_Directory=Katalogs +virt_Files=Datnes +virt_Location=Atrašanās vieta +virt_Proxy=Starpniekserveris +virt_DirectoryMatch=Kataloga atjaunošana +virt_FilesMatch=Failu atjaunošana +virt_LocationMatch=Atrašanās vietas noteikšana +virt_ProxyMatch=Starpniekservera atjaunošana +virt_exact=Precīza sakritība +virt_re=Atbilst regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Ceļš +virt_return=servera indekss +virt_euser=Jums nav atļauts mainīt šī virtuālā servera lietotāju vai grupu. +virt_header2=$1 $2 +vserv_title=Virtuālā servera konfigurācija +vserv_virtualmin=Šis Apache virtuālais resursdators pieder Virtualmin serverim $1, tāpēc adresi, portu, bāzes direktoriju un resursdatora nosaukumu šeit nevar mainīt. +vserv_ecannot=Jūs nevarat rediģēt šī virtuālā servera adresi +vserv_addr=Adrese +vserv_addrs=Adreses +vserv_port=Osta +vserv_any=Jebkurš +vserv_addr1=Noklusējuma serveris +vserv_default=Noklusējums +vserv_root=Dokumenta sakne +vserv_name=Servera nosaukums +vserv_delete=Dzēst virtuālo serveri +vserv_err=Neizdevās saglabāt virtuālo serveri +vserv_eaddr1=Nav ievadīta adrese +vserv_eaddr2=“$1” nav derīga adrese +vserv_eport='$1' nav derīgs ports +vserv_eroot='$1' nav derīga dokumenta sakne +vserv_ename='$1' nav derīgs servera nosaukums +vserv_eaddrs=Nav ievadītas virtuālā servera adreses +show_title=Direktīvas +show_edit=Rediģēt Apache direktīvu: +show_these=Manuāli rediģēt direktīvas +show_ok=Rediģēt +manual_configs=Rediģēt konfigurācijas failus +manual_title=Rediģēt direktīvas +manual_header=Izmantojiet zemāk esošo tekstlodziņu, lai manuāli rediģētu $1 Apache direktīvas, kas attiecas uz šo virtuālo serveri, direktoriju vai failiem. +manual_ecannot=Jums nav atļauts manuāli rediģēt direktīvas +manual_file=Rediģēt esošās direktīvas: +manual_efile=Nederīgs Apache konfigurācijas fails +manual_etest=Konstatēta faila kļūda : $1 +manual_editfile=Rediģēt konfigurācijas failu: +manual_switch=Rediģēt +dir_title=Opcijas direktorijā +dir_proxyall=Visi starpniekservera pieprasījumi +dir_header=$1 vietnē $2 +dir_show=Rādīt direktīvas +dir_edit=Rediģēt direktīvas +dir_opts=Iespējas attiecas uz .. +dir_Directory=Katalogs +dir_Files=Datnes +dir_Location=Atrašanās vieta +dir_type=Veids +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Precīza sakritība +dir_re=Atbilst regexp +dir_path=Ceļš +dir_return=direktoriju indekss +dir_header2=$1 $2 +type_0=Procesi un ierobežojumi +type_1=Tīklošana un adreses +type_2=Apache moduļi +type_3=Žurnāla faili +type_4=Piekļuves kontrole +type_5=Dokumentu opcijas +type_6=MIME veidi +type_7=Kļūdu apstrāde +type_8=Lietotājs un grupa +type_9=Dažādi +type_10=Pseidonīmi un novirzīšana +type_11=CGI programmas +type_12=Direktoriju indeksēšana +type_13=Starpniekserveris +type_14=SSL opcijas +type_15=Perls +type_16=PHP +type_17=Automātiski virtuālie saimnieki +type_18=Filtri +type_19=Valodas +type_20=Attēlu kartes +htaccess_title=Failu direktorija opcijās +htaccess_ecannot=Htaccess failus nevar rediģēt +htaccess_file=Esošo opciju faili +htaccess_desc=Katrā direktorijā failā (parasti to sauc par .htaccess) var norādīt papildu direktoriju opcijas. Opcijas attiecas uz visiem failiem šajā direktorijā un visiem apakšdirektorijiem, ja vien tie nav aizstāti ar citu opciju failu. +htaccess_create=Izveidot opciju failu +htaccess_find=Atrodiet opciju failus +htaccess_auto=Automātiski +htaccess_from=No direktorija +htaccess_return=opciju failu saraksts +htaccess_edir='$1' nav derīgs direktorijs +htaccess_ecreate=Jums nav atļauts izveidot šo opciju failu +htaccess_edelete=Jums nav atļauts izdzēst šo opciju failu +htaccess_eempty=Nav ievadīts opciju faila direktorijs +htaccess_eabsolute=Opciju faila direktorijai jābūt absolūtam ceļam +htaccess_err=Neizdevās izveidot opciju failu +htindex_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo opciju failu +htindex_title=Katra direktorija opciju fails +htindex_delete=Izdzēst failu +htindex_show=Rādīt direktīvas +htindex_edit=Rediģēt direktīvas +htindex_opts=Opcijas direktorijā +htindex_file=Konfigurācija katram failam +htindex_create=Izveidot katra faila opcijas +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Precīza sakritība +htindex_re=Atbilst regexp +htindex_path=Ceļš +htindex_header=$1 +htindex_header2=$1 opciju failam $2 +htindex_return=opciju faila indekss +htfile_title=Iespējas katram failam +htfile_header=$1 $2 +htfile_show=Rādīt direktīvas +htfile_edit=Rediģēt direktīvas +htfile_apply=Iespējas attiecas uz .. +htfile_header2=$1 $2 +reconfig_title=Pārkonfigurējiet zināmos moduļus +reconfig_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot afišu +reconfig_ever=Neizdevās iegūt Apache servera versiju, kas ir izpildāma $1. Pārbaudiet moduļa konfigurāciju, lai pārliecinātos, ka tas ir pareizais ceļš. +reconfig_desc1=Jūsu Apache konfigurācija ir mainīta vai Webmin to vēl nav pārbaudījusi. Zemāk ir saraksts ar visiem Apache moduļiem, kurus atbalsta Webmin, ar pašlaik atlasītajiem moduļiem. Ja saraksts nav pareizs, varat atlasīt vai atcelt moduļus. +reconfig_desc2=Zemāk ir saraksts ar visiem Apache moduļiem, kurus atbalsta Webmin, ar pašlaik atlasītajiem moduļiem. Ja jūs izmantojat dinamiski ielādētus moduļus, jums, iespējams, būs jāizvēlas tie, kas tiek ielādēti dinamiski. +reconfig_desc3=Ja neesat pārliecināts, kurus moduļus jūsu sistēmā atbalsta Apache, vienkārši konfigurējiet, jo Webmin parasti var automātiski izstrādāt atbalstītos moduļus. +reconfig_ok=Konfigurēt +defines_title=Rediģēt definētos parametrus +defines_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt httpd definīcijas +defines_desc=Sākot Apache, parametrus tam var nodot, izmantojot komandrindas opciju -D. Tā kā šie parametri var ietekmēt to, kuras direktīvas tiek izmantotas jūsu konfigurācijas failos, Webmin jāzina, kuras no tām tiek nodotas Apache, kad tā tiek startēta. Labajā pusē esošajā teksta laukā ievadiet sistēmā izmantotos parametrus. +defines_config=Ņemiet vērā, ka šādi definētie parametri jau ir zināmi : $1 +defines_list=Noteikti parametri +authu_ecannot='$1' nav atļauts teksta fails lietotājiem +authu_title=Lietotāju saraksts +authu_header=Failā $1 +authu_header2=Lietotāji no teksta faila $1 +authu_none=Teksta failā $1 nav lietotāju +authu_add=Pievienojiet jaunu lietotāju +authu_return=lietotāju saraksts +authu_edit=Rediģēt lietotāju +authu_create=Izveidot lietotāju +authu_user=Lietotājvārds +authu_pass=Parole +authu_enc=Šifrēts .. +authu_plain=Vienkāršs teksts .. +authu_err=Neizdevās saglabāt lietotāju +authu_euser=Nav ievadīts lietotājvārds +authu_euser2=Lietotājvārds nedrīkst saturēt : +authu_edup=Lietotājs ar nosaukumu “$1” jau pastāv +authu_sync=Tālāk sniegtās iespējas ļauj konfigurēt Webmin automātiski pievienot, atjaunināt vai izdzēst lietotāju no šī paroles faila, kad lietotājs tiek pievienots, mainīts vai noņemts modulī Lietotāji un grupas. +authu_screate=Pievienojiet lietotāju, kad tiek pievienots Unix lietotājs +authu_sdelete=Dzēsiet lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs +authu_smodify=Mainiet lietotāju, kad tiek mainīts Unix lietotājs +authg_ecannot='$1' nav atļauts grupu teksta fails +authg_title=Grupu saraksts +authg_header=Failā $1 +authg_header2=Grupas no teksta faila $1 +authg_none=Teksta failā $1 nav grupu +authg_add=Pievienojiet jaunu grupu +authg_return=grupu saraksts +authg_edit=Rediģēt grupu +authg_create=Izveidot grupu +authg_group=Grupas nosaukums +authg_mems=Locekļi +authg_dont=Nemaini +authg_set=Iestatīts uz .. +authg_err=Neizdevās saglabāt grupu +authg_euser=Nav ievadīts grupas nosaukums +authg_euser2=Grupas nosaukumā nedrīkst būt : +authg_edup=Grupa ar nosaukumu '$1' jau pastāv +stop_err=Neizdevās pārtraukt afišu +stop_ecannot=Jums nav atļauts pārtraukt afišu +stop_epid=Neizdevās atvērt PID failu $1 +stop_epid2=Nederīgs PID fails $1 +stop_esig=Neizdevās nosūtīt SIGTERM, lai apstrādātu $1 +start_err=Neizdevās sākt afišēt +start_ecannot=Jums nav atļauts sākt afišēt +start_ecmd=$1 neizdevās : $2 +start_eunknown=Nezināms iemesls +start_eafter=Apache, šķiet, nedarbojas +restart_err=Neizdevās piemērot izmaiņas +restart_epid=Neizdevās atvērt PID failu $1 +restart_epid2=Nederīgs PID fails $1 +restart_esig=Neizdevās nosūtīt SIGHUP apstrādei $1 +restart_eunknown=Nezināms iemesls +restart_ecannot=Jums nav atļauts veikt izmaiņas +acl_virts=Virtuālie serveri, kurus šis lietotājs var rediģēt +acl_vall=Visi serveri +acl_vsel=Atlasīts .. +acl_defserv=Noklusējuma serveris +acl_global=Vai var rediģēt globālās iespējas? +acl_htaccess=tikai.htaccess +acl_create=Vai var izveidot virtuālos serverus? +acl_vuser=Vai var mainīt virtuālā servera lietotājus? +acl_vaddr=Vai var mainīt virtuālā servera adreses? +acl_pipe=Vai var pieteikties žurnālus programmām? +acl_stop=Vai var apstāties un palaist Apache? +acl_apply=Vai var piemērot izmaiņas? +acl_dir=Ierobežot failus direktorijā +acl_aliasdir=Ierobežot aizstājvārdus direktorijā +acl_types=Pieejamie direktīvu veidi +acl_all=Visi +acl_sel=Atlasīts .. +acl_names=Vai var rediģēt serveru nosaukumus? +acl_dirs=Pieejamas Apache direktīvas
(ievērojot iepriekšminēto tipu ierobežojumu) +acl_dirs0=Visi +acl_dirs1=Tikai uzskaitīti .. +acl_dirs2=Visi, izņemot uzskaitītos .. +core_maxconc=Maksimālais vienlaicīgo pieprasījumu skaits +core_maxkeep=Maksimālais atlikumu skaits vienā savienojumā +core_maxreq=Maksimālais pieprasījumu skaits vienā servera procesā +core_minspare=Minimālais rezerves servera process +core_maxspare=Maksimālais rezerves servera process +core_initial=Sākotnējie servera procesi +core_emaxconc=Maksimālajam vienlaicīgo pieprasījumu skaitam jābūt skaitlim +core_emaxkeep=Maksimālajam saglabāšanas līmenim vienā savienojumā ir jābūt veselam skaitlim +core_emaxreq=Maksimālajam pieprasījumam vienā servera procesā jābūt veselam skaitlim +core_eminspare=Minimālajam rezerves servera procesam jābūt veselam skaitlim +core_emaxspare=Maksimālajam rezerves servera procesam jābūt veselam skaitlim +core_einitial=Sākotnējiem servera procesiem jābūt skaitlim +core_default=Noklusējums +core_cpulimit=CPU resursu ierobežojums +core_memlimit=Atmiņas resursu ierobežojums +core_proclimit=Procesa ierobežojums +core_cpulimit2=CPU resursu ierobežojums +core_memlimit2=atmiņas resursu ierobežojums +core_proclimit2=procesa ierobežojums +core_slimit=Mīkstā robeža +core_hlimit=Cietā robeža +core_eslimit=$1 nav derīgs mīkstais $2 +core_ehlimit=$1 nav derīgs cietais $2 +core_dport=Noklusējuma osta: +core_address=Adrese +core_port=Osta +core_portname=Protokols +core_protoany=<Jebkurš> +core_listen=Klausieties adresēs un ostās +core_eaddress=“$1” nav derīga adrese +core_eport='$1' nav derīgs ports +core_eoneaddr=Jums jānorāda vismaz viena adrese, kuru klausīties +core_edefport=Nederīgs noklusējuma ports +core_eduplisten=Klausīšanās adrese $1 ir norādīta divreiz +core_multi=Vairāki pieprasījumi vienā savienojumā +core_ekeep='$1' nav derīgs saglabāšanas līdzekļu skaits +core_ltwice=Meklēt divreiz +core_keeptout=Uzturēšanās noildze +core_lqueue=Klausieties rindas garumu +core_bufsize=TCP nosūtīšanas bufera lielums +core_admin=Servera administratora e-pasta adrese +core_rtout=Palūgt pārtraukumu +core_bhostname=Izmantojiet resursdatora nosaukumu, ko nodrošina pārlūks +core_lookup=Meklēt resursdatorus +core_useauth=Veiciet RFC1413 lietotāju meklēšanu +core_altnames=Alternatīvi virtuālo serveru nosaukumi +core_hostname=Servera resursdatora nosaukums +core_virtaddr=Vārdu virtuālo serveru adreses +core_virtaddr_star=Iekļaujiet visas adreses +core_ekeeptout=Tautas noilgumam jābūt veselam skaitlim +core_elqueue=Klausīšanās rindas garumam jābūt veselam skaitlim +core_ebufsize=TCP nosūtīšanas bufera lielumam jābūt veselam skaitlim +core_ertout=Pieprasījuma noildzei jābūt skaitlim +core_ehostname=Nederīgs servera resursdators +core_osdefault=OS noklusējums +core_noadmin=Nav +core_auto=Automātiska +core_evirtaddr='$1' nav derīga adrese vārda virtuālajiem serveriem +core_auth=Autentifikācijas iespējas +core_mime=MIME veidi un kodējumi +core_indexing=Indeksēšana un indeksu faili +core_hostacc=Resursdatora piekļuves kontrole +core_diropts=Direktorija opcijas +core_filesel=Atlasīts zemāk. .. +core_execcgi=Izpildiet CGI programmas +core_flink=Sekojiet simboliskajām saitēm +core_inclexe=Servera pusē ietilpst un execs +core_incl=Servera pusē ietilpst +core_genind=Ģenerēt direktoriju indeksus +core_genmview=Ģenerēt vairākus skatus +core_flinkmatch=Izpildiet simboliskās saites, ja īpašnieki sakrīt +core_optsel=Atlasīts zemāk .. +core_enable=Iespējot +core_disable=Atspējot +core_optfile=Katra direktorija opciju fails +core_overr=Opciju fails var tikt ignorēts. +core_genmd5=Izveidot MD5 sagremot +core_docroot=Dokumenta saknes direktorija +core_eoptfile=Ir atļauts tikai viens opciju fails +core_enoopt=Nav ievadīts opciju fails +core_enodoc=Dokumenta sakne '$1' neeksistē +core_ecandoc=Jums nav atļauts izmantot dokumenta sakni '$1' +core_sigemail=Epasta adrese +core_signame=Servera nosaukums +core_signone=Nav +core_virtpath=Virtuālā servera ceļš +core_footer=Kļūdas ziņojuma kājene +core_evirtpath=Virtuālā servera ceļam jāsākas ar / +core_defmime=Noklusējuma MIME tips +core_edefmime=Noklusējuma MIME tipam jābūt formas tipam / apakštipam +core_forcetype=Piespiest MIME veidu +core_eforcetype=Piespiedu MIME tipam jābūt formas tipam / apakštipam +core_realm=Autentifikācijas sfēras nosaukums +core_authtype=Autentifikācijas tips +core_authall=Visas piekļuves vadīklas +core_authany=Jebkura piekļuves kontrole +core_authlog=Ierobežojiet piekļuvi, piesakoties +core_satisfy=Klienti ir jāapmierina +core_salone=Savrups +core_inetd=Palaist no inetd +core_verosmod=Versija un OS un moduļi +core_veros=Versija un OS +core_ver=Tikai versija +core_minor=Tikai maza versija +core_coredir=Core dump direktorija +core_lockfile=Servera bloķēšanas fails +core_maxbody=Maksimālais pieprasījuma pamatteksts +core_maxxml=Maksimālais XML pieprasījuma pamatteksts +core_maxhead=Maksimālais galvenes pēc pieprasījuma +core_maxshead=Maksimālais pieprasījuma galvenes lielums +core_maxline=Maksimālais pieprasījuma rindas lielums +core_pid=Servera PID fails +core_memsco=Koplietots atmiņas rezultātu tabulas fails +core_exec=Servera izpilde +core_header=Servera HTTP galvene +core_ecore=Nederīgs pamata izgāšanas direktorijs +core_elock=Nederīgs bloķēšanas fails +core_ebody=Nederīgs pieprasījuma pamatteksts +core_exml=Nederīgs XML pieprasījuma pamatteksts +core_ehead=Nederīgs galvenes skaits +core_eshead=Nederīgs galvenes lielums +core_eline=Nederīgs pieprasījuma līnijas lielums +core_epid=Nederīgs PID fails +core_escore=Nederīgs rezultātu tabulas fails +core_sroot=Servera sakne +core_group=Grupas nosaukums +core_gid=Grupas ID +core_user=Lietotājvārds +core_uid=Lietotāja ID +core_asgroup=Palaist kā Unix grupu +core_asuser=Palaist kā Unix lietotāju +core_euid=“$1” nav derīgs grupas ID +core_egid='$1' nav derīgs lietotāja ID +core_tourl=Pāriet uz URL .. +core_mesg=Rādīt ziņojumu .. +core_error=Kļūdas kods +core_resp=Atbilde +core_urlmsg=URL vai ziņojums +core_custom=Pielāgotas kļūdu atbildes +core_eerror='$1' nav derīgs kļūdas kods +core_eurl=“$1” nav derīgs URL +core_syslog=Sistēmas žurnāls +core_filelog=Fails +core_proglog=Programma +core_errfile=Kļūdu žurnāla fails +core_logto=Kļūda žurnālā +core_efilelog=Nederīgs kļūdu žurnāla fails +core_edirlog=Kļūdu žurnāla fails neatrodas atļautajā direktorijā +core_eerrordir=Kļūdu žurnāla faila direktorija neeksistē +core_efilemiss=Trūkst kļūdu žurnāla faila +core_eprogmiss=Trūkst kļūdu žurnāla programmas +core_eperm=Jums nav atļauts reģistrēt žurnālus programmām +core_allmod=Visi moduļi +core_selmod=Atlasītie moduļi .. +core_actmod=Aktīvie moduļi +core_option=Iespēja +core_setdir=Iestatīts direktorijam +core_merge=Apvienot ar vecāku +core_users=Tikai šie lietotāji +core_groups=Tikai šīs grupas +core_allusers=Visi derīgi lietotāji +core_fileowner=Faila īpašnieks sakrīt +core_filegroup=Grupas īpašnieka spēles +core_none=Nav +core_all=Visi +core_product=Tikai produkts +core_major=Tikai galvenā versija +core_fileetag=Ģenerējiet ETag galveni no +core_fileetag_sel=Atlasītie atribūti : +core_fileetag_inode=INode numurs +core_fileetag_mtime=Pēdējoreiz modificēts laiks +core_fileetag_size=Faila lielums +core_loglevel=Kļūdu žurnāla līmenis +core_log_emerg=Avārijas - sistēma nav izmantojama +core_log_alert=Rīcība jāveic nekavējoties +core_log_crit=Kritiskie apstākļi +core_log_error=Kļūdas apstākļi +core_log_warn=Brīdināšanas apstākļi +core_log_notice=Normāli, bet nozīmīgi apstākļi +core_log_info=Informatīvs +core_log_debug=Atkļūdošanas līmeņa ziņojumi +core_infilter=Visiem failiem izmantojiet ievades filtrus +core_outfilter=Visiem failiem izmantojiet izvades filtrus +core_defchar=Rakstzīmju kopa dokumentiem +core_edefchar=Trūkst vai nav derīga dokumentu rakstzīmju kopa +mod_negotiation_cache=Kešatmiņā saturētie dokumenti? +mod_negotiation_pri=Valodas prioritāte vairākiem skatiem +mod_negotiation_def=Noklusējums +mod_negotiation_epri=Trūkst valodas prioritāšu +mod_cgi_logname=CGI skriptu žurnāls +mod_cgi_none=Nav +mod_cgi_elogname=Nederīgs CGI skripta žurnāla fails +mod_cgi_logsize=Maksimālais CGI žurnāla lielums +mod_cgi_default=Noklusējums +mod_cgi_elogsize=CGI žurnāla lielumam jābūt skaitlim +mod_cgi_post=Maksimālais reģistrēto ziņu lielums +mod_cgi_epost=Ziņu datu lielumam jābūt veselam skaitlim +mod_cgi_eunder=CGI skriptu žurnāls neatrodas atļautajā direktorijā +mod_alias_from=No plkst +mod_alias_to=Uz +mod_alias_status=Statuss +mod_alias_efrom='$1' nav derīgs $2 +mod_alias_edest='$1' nav derīgs $2 galamērķis +mod_alias_edest2=Jums nav atļauts izmantot $2 galamērķi '$1'. +mod_alias_alias=Dokumentu direktorija pseidonīmi +mod_alias_alias2=dokumentu pseidonīms +mod_alias_regexp=Regexp dokumentu direktorija pseidonīmi +mod_alias_regexp2=regexp dokumenta aizstājvārds +mod_alias_redir=URL novirzīšana +mod_alias_redir2=URL novirzīšana +mod_alias_rredir=Regexp URL novirzīšana +mod_alias_rredir2=regexp URL novirzīšana +mod_alias_tredir=Pagaidu URL novirzīšana +mod_alias_tredir2=īslaicīga URL novirzīšana +mod_alias_predir=Pastāvīgā URL novirzīšana +mod_alias_predir2=pastāvīga URL novirzīšana +mod_alias_cgi=CGI direktorija pseidonīmi +mod_alias_cgi2=CGI direktorija aizstājvārds +mod_alias_rcgi=Regexp CGI direktorija pseidonīmi +mod_alias_rcgi2=CEG direktorija aizstājvārds +mod_alias_estatus='$1' nav derīgs statuss +mod_proxy_proxy=Darbojas kā starpniekserveris? +mod_proxy_req=Pieprasījumi +mod_proxy_forw=Pārsūtīt +mod_proxy_all=Visi +mod_proxy_match=Atbilst .. +mod_proxy_pass=Pieprasījumi nodot citam starpniekserverim +mod_proxy_local=Vietējā URL ceļš +mod_proxy_remote=Attālais URL +mod_proxy_map=Vietējo karti attālos URL +mod_proxy_block=Bloķēt pieprasījumus domēniem +mod_proxy_eblock=Bloķēšanai nav piešķirti domēni +mod_proxy_type=Veids +mod_proxy_noproxy=Nav starpniekservera vietnei .. +mod_proxy_nopass=Nedodiet pieprasījumus citam starpniekserverim +mod_proxy_nodomain=Domēns pieprasījumiem bez domēna +mod_proxy_none=Nav +mod_proxy_enodomain=Nederīgs noklusējuma domēns +mod_proxy_connect=Ostas, kurām ir atļauts savienot +mod_proxy_default=Noklusējums +mod_proxy_econnect=Nederīgi porti CONNECT +mod_proxy_dir=Kešatmiņas katalogs +mod_proxy_edir=Nederīgs kešatmiņas direktorijas nosaukums +mod_proxy_size=Kešatmiņas lielums +mod_proxy_esize=Nederīgs kešatmiņas lielums +mod_proxy_garbage=Kešatmiņā atkritumu savākšanas intervāls +mod_proxy_nogc=Nekad +mod_proxy_hours=stundas +mod_proxy_seconds=sekundes +mod_proxy_egarbage=Nederīgs kešatmiņas atkritumu savākšanas intervāls +mod_proxy_maxexp=Kešatmiņā saglabātais faila maksimālais derīguma termiņš +mod_proxy_emaxexp=Nederīgs kešatmiņā saglabātā faila maksimālais derīguma termiņš +mod_proxy_expfac=Kešatmiņā saglabātais faila derīguma termiņš +mod_proxy_eexpfac=Nederīgs kešatmiņā saglabāta faila derīguma termiņš +mod_proxy_levels=Kešatmiņas direktoriju līmeņi +mod_proxy_elevels=Nederīgs kešatmiņas direktoriju līmeņu skaits +mod_proxy_length=Kešatmiņas direktorija nosaukuma garums +mod_proxy_elength=Nederīgs kešatmiņas direktorija nosaukuma garums +mod_proxy_defexp=Kešatmiņas noklusējuma derīguma termiņš +mod_proxy_edefexp=Nederīgs noklusējuma derīguma termiņš +mod_proxy_finish=Pabeigšana un kešatmiņas pārsūtīšana pēc +mod_proxy_efinish=Nederīgs pārsūtīšanas procents +mod_proxy_nocache=Domēni nesatur kešatmiņu +mod_proxy_none2=Nav +mod_proxy_none3=Nav +mod_proxy_enocache=Nav domēnu, kas nedrīkstētu saglabāt kešatmiņu +mod_proxy_erequest='$1' nav derīgs pieprasījums +mod_proxy_epurl='$1' nav derīgs starpniekservera URL +mod_proxy_elurl=“$1” nav derīgs vietējā URL ceļš +mod_proxy_erurl=“$1” nav derīgs attālais URL +mod_proxy_eip=“$1” nav derīga IP adrese +mod_proxy_ehost='$1' nav derīgs resursdatora nosaukums +mod_proxy_edomain='$1' nav derīgs domēns +mod_proxy_enet='$1' nav derīgs tīkls +mod_proxy_enetbit='$1' nav derīgs tīkla / bitu pāris +mod_proxy_eunder=Kešatmiņas direktorija nav atļautajā direktorijā +mod_proxy_rurl=Attālais URL +mod_proxy_lurl=Vietējā URL ceļš +mod_proxy_headers=Kartes attālā atrašanās vieta: galvenes uz vietējo +mod_proxy_ip=IP adrese +mod_proxy_host=Resursdatora nosaukums +mod_proxy_domain=Domēns +mod_proxy_net=IP tīkls +mod_proxy_netbit=Tīkls / biti +mod_proxy_maxfw=Maksimālie tuvinājumi pieprasījuma ķēdē +mod_proxy_emaxfs=Maksimālajiem tuvinātajiem pieprasījuma ķēdē jābūt veselam skaitlim +mod_proxy_preserve=Saglabājiet sākotnējo resursdatoru: galveni +mod_proxy_timeout=Starpniekservera pieprasījuma noildze sekundēs +mod_proxy_etimeout=Starpniekservera pieprasījuma noildzei jābūt sekunžu skaitam +mod_proxy_via=Iestatīt Via: galvenes +mod_proxy_not=Nav +mod_log_agent_default=Noklusējums +mod_log_agent_file=Datne .. +mod_log_agent_program=Programma .. +mod_log_agent_log=Pārlūka žurnāla fails +mod_log_agent_efile=$1 nav derīgs aģenta žurnāla faila nosaukums +mod_log_config_common=Kopīgais žurnāla formāts +mod_log_config_named=Nosaukti žurnālu formāti +mod_log_config_nick=Segvārds +mod_log_config_format=Formāts +mod_log_config_deflog=Noklusējuma žurnāla formāts +mod_log_config_default=Noklusējums +mod_log_config_write=Rakstīt +mod_log_config_filprog=Fails vai programma +mod_log_config_ifset=Ja iestatīts +mod_log_config_file=Datne .. +mod_log_config_program=Programma .. +mod_log_config_log=Piekļūstiet žurnālfailiem +mod_log_config_enick='$1' nav derīgs segvārds +mod_log_config_eformat=$1 netiek norādīts žurnāla formāts +mod_log_config_enofilprog=Trūkst žurnāla faila nosaukuma vai programmas +mod_log_config_efilprog='$1' nav atļauts žurnāla faila nosaukums vai programma +mod_log_config_eifset=Iespēju 'Ja iestatīts' nevar izmantot ar noklusējuma žurnāla formātu +mod_log_config_edir=Žurnāla faila '$1' direktorijs neeksistē +mod_log_referer_default=Noklusējums +mod_log_referer_file=Datne .. +mod_log_referer_program=Programma .. +mod_log_referer_log=Atsaucēja žurnālfails +mod_log_referer_nolog=Neierakstiet atsauces no +mod_log_referer_elog=$1 nav derīgs atsauces žurnāla faila nosaukums +mod_log_referer_edir=atsauces žurnāls neatrodas atļautajā direktorijā +mod_status_msg=Parādīt paplašinātu statusa informāciju +mod_mime_ext=Paplašinājumi +mod_mime_xtype=Papildu MIME veidi +mod_mime_mtype=MIME tips +mod_mime_chandl=Satura apstrādātāji +mod_mime_cencs=Satura kodējumi +mod_mime_cenc=Satura kodēšana +mod_mime_clangs=Satura valodas +mod_mime_clang=Satura valoda +mod_mime_defmime=Apstrādājiet visus failus kā MIME tipu +mod_mime_real=Īsts tips +mod_mime_etype=Nederīgs MIME tips +mod_mime_pass=Nodot visus failus apstrādātājam +mod_mime_file=MIME tipu fails +mod_mime_default=Noklusējums +mod_mime_ignhand=Ignorējiet paplašinājumu apstrādātājus +mod_mime_none=Nav +mod_mime_xchars=Papildu rakstzīmju kopas +mod_mime_einvalid='$1' nav derīgs $2 +mod_mime_eext=$1 $2 nav piešķirti paplašinājumi +mod_mime_type=Veids +mod_mime_handler=Apstrādātājs +mod_mime_enc=Kodēšana +mod_mime_lang=Valoda +mod_mime_chars=Rakstzīmju kopa +mod_mime_igntype=Ignorējiet paplašinājumu MIME veidus +mod_mime_ignenc=Ignorējiet paplašinājumu kodējumus +mod_mime_deflang=Noklusējuma valoda failiem +mod_mime_edeflang=Trūkst noklusējuma valodas +mod_mime_outfilter=Izejas filtri +mod_mime_infilter=Ievades filtri +mod_mime_filters=Lietojamie filtri +mod_mime_efext=Filtram (-iem) $1 nav piešķirti paplašinājumi +mod_setenvif_header=Galvene +mod_setenvif_match=Sakritība +mod_setenvif_case=Mača lieta +mod_setenvif_var=Mainīgs +mod_setenvif_value=Vērtība +mod_setenvif_txt=Mainīgie, kas iestatīti, pamatojoties uz pieprasījuma galvenēm +mod_setenvif_eheader=Nederīga pieprasījuma galvene '$1' +mod_setenvif_eregex=Nederīga regulārā izteiksme '$1' +mod_setenvif_evar=Nederīgs mainīgā nosaukums '$1' +mod_setenvif_clear=Skaidrs +mod_userdir_default=Noklusējums +mod_userdir_all=Visi lietotāji ir pieejami +mod_userdir_except=Visi lietotāji, izņemot +mod_userdir_dir=Lietotāja WWW direktorijs +mod_userdir_edir=Jums nav atļauts izmantot norādīto lietotāja WWW direktoriju +mod_imap_action=Rīcība ar nepareizu attēlu karšu izmantošanu +mod_imap_default=Noklusējums +mod_imap_godefurl=Doties uz noklusējuma URL +mod_imap_form=Rādīt formatētu izvēlni +mod_imap_semiform=Rādīt daļēji formatētu izvēlni +mod_imap_unform=Rādīt neformatētu izvēlni +mod_imap_disperr=Displeja servera kļūda +mod_imap_donoth=Neko nedarīt +mod_imap_goimap=Dodieties uz attēlu kartes URL +mod_imap_goref=Dodieties uz atsauces URL +mod_imap_gourl=Doties uz URL. .. +mod_imap_defact=Noklusējuma darbība attēlu kartēm +mod_imap_default2=Noklusējums +mod_imap_root=Servera sakne +mod_imap_imapurl=Attēlu kartes URL +mod_imap_refurl=Novirzošais URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Noklusējuma bāze attēlu kartēm +mod_imap_eurl=“$1” nav derīgs URL +mod_speling_autocorr=Vai automātiski izlabot nepareizi uzrakstītus URL? +mod_speling_default=Noklusējums +mod_actions_mime=Apdarinātājs / MIME tips +mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL +mod_actions_mimecgi=Apdarinātāja vai MIME tipa CGI darbības +mod_actions_http=HTTP metode +mod_actions_cgi=CGI skripts +mod_actions_httpcgi=HTTP metodes CGI darbības +mod_actions_emime='$1' nav derīgs apstrādātājs vai MIME tips +mod_actions_ecgi='$1' nav derīgs CGI skripts +mod_actions_enometh=CGI skriptam '$1' nav izvēlēta neviena metode +mod_include_incl=Process iekļauj failus ar izpildes bitu? +mod_include_set=Jā un iestatiet pēdējās modifikācijas datumu +mod_include_default=Noklusējums +mod_dir_txt=Direktoriju indeksa faili +mod_autoindex_default=Noklusējums +mod_autoindex_asc=Augoši +mod_autoindex_descend=Dilstošā secībā +mod_autoindex_name=Vārds +mod_autoindex_date=Datums +mod_autoindex_size=Izmērs +mod_autoindex_desc=Apraksts +mod_autoindex_sort=Kārtot direktoriju indeksu pēc +browsermatch_regexp=Pārlūka regex +browsermatch_case=Mača lieta? +browsermatch_var=Iestatīt mainīgo +browsermatch_value=Vērtība +browsermatch_txt=Mainīgie tiek iestatīti atkarībā no pārlūka veida +browsermatch_evar=Nederīgs mainīgā nosaukums '$1' +browsermatch_clear=Skaidrs +autoindex_fname=Faila nosaukums +autoindex_mime=MIME tips +autoindex_enc=Kodēšana +autoindex_icon=Ikona +autoindex_alt=Alt teksts +autoindex_match=Spēle līdz +autoindex_fte=Failu nosaukumi, veidi vai kodējumi +autoindex_diricon=Kataloga indeksa ikonas +autoindex_deficon=Kataloga indeksa noklusējuma ikona +autoindex_default=Noklusējums +autoindex_edeficon=Nederīgs noklusējuma ikonas URL +autoindex_diralt=Direktoriju indeksa ALT tagi +autoindex_desc=Apraksts +autoindex_fnames=Failu nosaukumi +autoindex_dirdesc=Direktoriju indeksu apraksti +autoindex_fancy=Rādīt izdomātu direktoriju indeksus +autoindex_htmltitle=Attēlot HTML virsrakstu kā aprakstu +autoindex_iheight=Ikonas augstums +autoindex_iwidth=Ikonas platums +autoindex_sort=Atļaut lietotājam kārtot kolonnas +autoindex_fildesc=Rādīt failu aprakstus +autoindex_htags=Izvadiet HTML galvenes tagus +autoindex_mtime=Rādīt pēdējās modificētās reizes +autoindex_size=Rādīt failu izmērus +autoindex_iconlink=Iekļaut ikonu saitē +autoindex_fwidth=Faila nosaukuma platums +autoindex_dwidth=Apraksta platums +autoindex_dirfirst=Vispirms parādiet direktorijus +autoindex_default2=Noklusējums +autoindex_select=Atlasīts zemāk. .. +autoindex_default3=Noklusējums +autoindex_pixels=pikseļi +autoindex_chars=chars +autoindex_diropt=Direktoriju indeksa opcijas +autoindex_dirhead=Kataloga indeksa galvenes fails +autoindex_default4=Noklusējums +autoindex_edirhead=Nederīgs indeksa galvenes faila nosaukums +autoindex_dirfoot=Kataloga indeksa kājenes fails +autoindex_edirfoot=Nederīgs indeksa kājenes faila nosaukums +autoindex_ignore=Faili, kas tiek ignorēti direktoriju indeksā +autoindex_eiconurl=“$1” nav derīgs ikonas URL +autoindex_emiss=Trūkst $1 $2 +autoindex_emissquot=Trūkst $1 par “$2” +autoindex_enodesc=Nav faila $1 apraksta +autoindex_enofile=Nav failu aprakstam '$1' +autoindex_eiconsize=“$1” nav derīgs ikonas lielums +autoindex_ewidth='$1' nav derīgs platums +autoindex_html=Ģenerēt HTML tabulu +autoindex_client=Ignorēt klienta mainīgos +autoindex_sicon=Rādīt failu ikonas +autoindex_srules=Rādīt <hr> līnijas +autoindex_track=Iekļaujiet ETags galvenē +autoindex_version=Kārtot pēc versiju virknēm +mod_mime_magic_file=Maģisko numuru fails MIME +mod_mime_magic_none=Nav +mod_mime_magic_efile=Nederīgs MIME maģisko numuru faila nosaukums +mod_env_var=Mainīgs +mod_env_value=Vērtība +mod_env_pass=Iet cauri +mod_env_clear=Skaidrs +mod_env_set=Iestatīts uz .. +mod_env_cgivar=Vides mainīgie CGI skriptiem +mod_env_passall=Visi vides mainīgie jānodod CGI +mod_env_default=Noklusējums +mod_env_evar='$1' nav derīgs mainīgā nosaukums +mod_env_evalue='$1' nav derīga mainīgā vērtība +mod_access_order=Piekļuves pārbaudes kārtība: +mod_access_denyallow=Tad noliedz +mod_access_allowdeny=Ļauj, tad noliedz +mod_access_mutual=Savstarpēja neveiksme +mod_access_default=Noklusējums +mod_access_action=Darbība +mod_access_cond=Stāvoklis +mod_access_all=Visi pieprasījumi +mod_access_host=Pieprasījums no saimnieka. .. +mod_access_ip=Pieprasījums no IP .. +mod_access_pip=Pieprasījums no daļēja IP .. +mod_access_mask=Pieprasījums no tīkla / netmask .. +mod_access_cidr=Pieprasījums no tīkla / CIDR. +mod_access_var=Ja mainīgais ir iestatīts .. +mod_access_allow=Atļaut +mod_access_deny=Noliedz +mod_access_restr=Ierobežot piekļuvi +mod_access_eip=“$1” nav derīga IP adrese +mod_access_epip=“$1” nav derīga daļēja IP adrese +mod_access_emask='$1' nav derīgs tīkla / tīkla maskas pāris +mod_access_ecidr=“$1” nav derīgs tīkla / CIDR pāris +mod_access_evar='$1' nav derīgs mainīgā nosaukums +mod_auth_ufile=Lietotāja teksta fails +mod_auth_uedit=Rediģēt lietotājus +mod_auth_gfile=Grupēt teksta failu +mod_auth_gedit=Rediģēt grupas +mod_auth_pass=Vai nodot neveiksmes nākamajam modulim? +mod_auth_auth=Teksta faila autentifikācija +mod_auth_eudir=Lietotāja teksta fails neatrodas atļautajā direktorijā +mod_auth_egdir=Grupas teksta fails neatrodas atļautajā direktorijā +mod_auth_eufile=Nederīgs lietotāja teksta faila nosaukums +mod_auth_egfile=Nederīgs grupas teksta faila nosaukums +mod_auth_dbm_ufile=Lietotāja DBM fails +mod_auth_dbm_gfile=Grupas DBM fails +mod_auth_dbm_pass=Vai nodot neveiksmes nākamajam modulim? +mod_auth_dbm_gpass=Pāriet grupas neveiksmes uz nākamo moduli? +mod_auth_dbm_auth=DBM faila autentifikācija +mod_auth_dbm_eufile=Nederīgs lietotāja DBM faila nosaukums +mod_auth_dbm_egfile=Nederīgs grupas DBM faila nosaukums +mod_auth_dbm_type=DBM datu bāzes tips +mod_auth_dbm_gtype=DBM grupas datu bāzes tips +mod_auth_dbm_default=Noklusējuma DBM formāts +mod_cern_meta_process=Procesa galvenes metafaili +mod_cern_meta_dir=Apakšdirektorijs galvenes metafailiem +mod_cern_meta_default=Noklusējums +mod_cern_meta_edir=Nederīgs metafaila apakšdirektorijas nosaukums +mod_cern_meta_suffix=Galvenes metafailu faila piedēklis +mod_cern_meta_default2=Noklusējums +mod_cern_meta_esuffix=Nederīgs metafaila piedēklis +mod_ssl_enable=Vai iespējot SSL? +mod_ssl_proto=SSL protokoli +mod_ssl_cfile=Sertifikāta / privātās atslēgas fails +mod_ssl_default=Noklusējums +mod_ssl_ecfile=Trūkst sertifikāta / privātās atslēgas faila +mod_ssl_kfile=Privātās atslēgas fails +mod_ssl_ekfile=Trūkst privātās atslēgas faila +mod_ssl_cafile=Sertifikātu izdevēju institūcija +mod_ssl_ecafile=Trūkst sertifikātu autorizācijas atslēgas faila +mod_ssl_clcert=Klienta SSL sertifikāts +mod_ssl_nreq=Nav nepieciešams +mod_ssl_opt=Neobligāti +mod_ssl_req=Obligāti +mod_ssl_optca=Pēc izvēles nav CA +mod_ssl_cdepth=Klienta sertifikāta dziļums +mod_ssl_ecdepth=Sertifikāta dziļumam jābūt skaitlim +mod_ssl_log=SSL žurnālfails +mod_ssl_elog=Trūkst SSL žurnālfaila +mod_ssl_onlyssl=Atļaut tikai piekļuvi SSL +mod_ssl_pass=Paroles SSL taustiņiem +mod_ssl_passnone=Pagaidām nav noteikts +mod_ssl_passph=Fiksēta parole $1 +mod_ssl_builtin=Uzdodiet startējot +mod_ssl_passsc=Izpildiet skriptu $1 +mod_ssl_epassph=Nav ievadīta SSL parole +mod_ssl_epasssc=Trūkst vai nav derīgs SSL paroles skripts +mod_ssl_ecerton=Kad SSL ir iespējots, ir jāizvēlas sertifikāta fails +mod_apachessl_notssl=Liegt piekļuvi SSL +mod_apachessl_forcessl=Vai piespiest SSL / notSSL piekļuvi? +mod_apachessl_capath=Ceļš direktorijai ar sertifikācijas iestāžu sertifikātiem +mod_apachessl_cafile=Datne ar sertifikācijas iestāžu sertifikātiem +mod_apachessl_requiredcifher=Iespējamais Cipher komplekts, ko izmantot SSL sarunās +mod_apachessl_requirecifher=Nepieciešamie šifra komplekti, ko izmanto pēc tam, kad ir izveidots savienojums, lai pārbaudītu šifru +mod_apachessl_bancifher=Šifru komplektu saraksts saskaņā ar SSLRequireCipher, izņemot, ja tas tos aizliedz +mod_apachessl_usecrl=Pārbaudiet klienta sertifikātus, izmantojot atbilstošu CRL (vietnē SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Pārbaudiet visus ķēdes sertifikātus, salīdzinot to CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Nosauktais vides mainīgais iestatīts uz JĀ, ja CRL termiņš ir beidzies +mod_apachessl_onnocrl=Nosauktais vides mainīgais ir iestatīts uz JĀ, ja klienta sertifikātam nav CRL +mod_apachessl_onrevocation=Nosauktais vides mainīgais ir iestatīts uz JĀ, ja klienta sertifikāts tiek atsaukts +mod_apachessl_nocalist=Atspējot sertifikācijas iestāžu saraksta prezentāciju +mod_apachessl_exportcert=Eksportējiet klientu sertifikātus un sertifikātu ķēdi, kas atrodas aiz tiem, uz CGI +mod_apachessl_cachepaht=Izpildāmā globālā kešatmiņas servera ceļš, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Trūkst izpildāmā globālās kešatmiņas servera +mod_apachessl_cacheport=Izpildāmā globālā kešatmiņas servera ports / ligzda +mod_apachessl_ecacheport=Porta numura vai faila ligzdas kļūda +mod_apachessl_cacherundir=Iestatiet atkļūdošanas direktoriju gcache run +mod_apachessl_ecacherundir=Trūkst direktorija, kurā atrodas gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Laiks sekundēs, kad sesijas taustiņš tiks saglabāts kešatmiņā +mod_apachessl_esesstimeout=Laiks sekundēs ir vesels skaitlis +mod_apachessl_ramdomfile=Fails / ligzda, lai ielādētu kādu nejaušību +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fails / ligzda, lai ielādētu kādu nejaušību (vienam savienojumam) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fails +mod_apachessl_ramdomfilee=Ligzda +mod_apachessl_eramdomfilef=Trūkst faila / ligzdas, lai ielādētu kādu nejaušību +mod_apachessl_eramdomfileb=Baitiem jābūt skaitlim +mod_apachessl_nov2=Atspējot SSL 2. versiju +mod_apachessl_fake=Simulē lietotāja pamata autentifikācijas pieteikšanās, izmantojot sertifikāta nosaukumu +mod_apachessl_cdnfile=Tiek pārbaudīts fails pret klienta DN +mod_apachessl_ecdnfile=Tiek pārbaudīts, vai trūkst faila pret klienta DN +log_global=Mainītas globālās $1 opcijas +log_virtc=Izveidots serveris $1 +log_virts=Pārkonfigurēts serveris $1 +log_virtd=Izdzēsts serveris $1 +log_virtm=Manuāli rediģēts serveris $1 +log_virt=Mainīts $1 serverī $2 +log_dirc=Izveidots direktorijs $1 +log_dirc_l=Izveidots direktorijs $1 serverī $2 +log_dirs=Mainīts direktorijs $1 +log_dirs_l=Mainīts direktorijs $1 serverī $2 +log_dird=Izdzēsts direktorijs $1 +log_dird_l=Izdzēsts direktorijs $1 serverī $2 +log_dirm=Manuāli rediģēts direktorijs $1 +log_dirm_l=Manuāli rediģēts direktorijs $1 serverī $2 +log_dir=Mainīts $1 direktorijā $2 +log_dir_l=Mainīts $1 direktorijā $2 serverī $3 +log_htaccessc=Izveidots opciju fails $1 +log_htaccessd=Izdzēsts opciju fails $1 +log_htaccessm=Manuāli rediģēts opciju fails $1 +log_htaccess=Mainīts $1 opciju failā $2 +log_filesc=Izveidotas faila iespējas $1 +log_filesc_l=Izveidotas faila opcijas $1 failā $2 +log_filess=Mainītas $1 failu opcijas +log_filess_l=Mainītas $1 faila opcijas failā $2 +log_filesd=Dzēstas $1 failu opcijas +log_filesd_l=Izdzēstas $1 failu opcijas failā $2 +log_filesm=Manuāli rediģētas $1 failu opcijas +log_filesm_l=Manuāli rediģētas $1 faila opcijas failā $2 +log_files=Mainīts $1 faila opcijās $2 +log_files_l=Mainīts $1 faila opcijās $2 failā $3 +log_mime_modify=Pārveidots MIME tips $1 +log_mime_create=Pievienots MIME tips $1 +log_defines=Mainīti definētie parametri +log_reconfig=Pārkonfigurēti zināmie moduļi +log_mods=Mainīti konfigurēti Apache moduļi +log_start=Sācis tīmekļa serveri +log_stop=Apturēts tīmekļa serveris +log_apply=Lietotās izmaiņas +log_manual=Manuāli rediģēts konfigurācijas fails $1 +log_virts_delete=Izdzēsti $1 virtuālie serveri +search_title=Atrodiet serverus +search_notfound=Nav atrasts neviens atbilstošs virtuālais serveris +mod_php_value=PHP konfigurācijas vērtības +mod_php_flag=PHP konfigurācijas karodziņi +mod_php_admin_value=PHP administratora konfigurācijas vērtības +mod_php_admin_flag=PHP administratora konfigurācijas karodziņi +mod_php_name_header=Iestatīšana +mod_php_value_header=Vērtība +mod_php_ename='$1' nav derīgs nosaukums +mod_php_evalue='$1' ir nederīga vērtība $2 +mod_vhost_alias_root=Automātiska virtuālā resursdatora sakne +mod_vhost_alias_ip=Vai resursdatora nosaukuma vietā izmantot IP adresi? +mod_vhost_alias_none=Nav +mod_vhost_alias_script=Automātiska virtuālā resursdatora cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Trūkst vai nav derīga virtuālā resursdatora sakne +mod_vhost_alias_eroot2=Virtuālā resursdatora saknes direktorija nav atļauta +mod_vhost_alias_escript=Trūkst vai nav derīga virtuālā resursdatora cgi-bin +worker_minspare=Minimālais rezerves vītņu skaits +worker_maxspare=Maksimālais rezerves vītņu skaits +worker_eminspare=Minimālajam rezerves pavedienam jābūt veselam skaitlim +worker_emaxspare=Maksimālajam rezerves pavedienam jābūt veselam skaitlim +worker_threads=Vītnes vienam bērnam +worker_ethreads=Vītņu skaitam vienā bērna procesā jābūt veselam skaitlim +perchild_sthreads=Sākotnējie pavedieni uz vienu bērnu procesu +perchild_esthreads=Vītņu skaitam vienā bērna procesā jābūt veselam skaitlim +perchild_numservers=Bērnu procesu skaits +perchild_enumservers=Bērnu procesu skaitam jābūt skaitlim +perchild_maxthreads=Maksimālais pavedienu skaits vienā bērna procesā +perchild_emaxthreads=Maksimālajam pavedienu daudzumam vienā bērna procesā jābūt veselam skaitlim +perchild_assign=Piesaistiet virtuālo procesu bērnam +perchild_assignug=Ar UID $1 un GID $2 +perchild_child=Bērnu procesa UID piešķiršana +perchild_num=Procesa numurs +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Procesa numuram jābūt skaitlim, kas nav nulle +perchild_euid=UID ir jābūt veselam skaitlim +perchild_egid=GID ir jābūt veselam skaitlim +cache_enable=Aktīvs? +cache_type=Kešatmiņas veikals +cache_disk=Disks +cache_mem=Atmiņas +cache_url=Pamata URL vai ceļš uz kešatmiņu +cache_endis=Ceļš un vietrāži URL kešatmiņā +cache_control=Vai ignorēt nepiespiesta satura pieprasījumus? +cache_lastmod=Ignorēt atbildes, kur nav pēdējās modificētās galvenes? +cache_on=Kešatmiņa ir iespējota? +cache_eurl=Trūkst vai nav derīgs URL vai ceļš +cache_minfs=Minimālais kešatmiņā saglabātā faila lielums +cache_maxfs=Maksimālais kešatmiņā saglabātā faila lielums +cache_eminfs=Minimālajam kešatmiņas faila lielumam jābūt baitu skaitam +cache_emaxfs=Kešatmiņas maksimālajam faila lielumam jābūt baitu skaitam +cache_minos=Minimālais objekta lielums kešatmiņā atmiņā +cache_maxos=Maksimālais objekta lielums kešatmiņā atmiņā +cache_eminos=Minimālajam kešatmiņas objekta lielumam jābūt baitu skaitam +cache_emaxos=Kešatmiņas maksimālajam objekta lielumam jābūt baitu skaitam +cache_maxoc=Kešatmiņā saglabāto objektu maksimālais skaits atmiņā +cache_emaxoc=Kešatmiņā saglabājamo objektu skaitam jābūt veselam skaitlim +suexec_su=Palaidiet CGI programmas kā +suexec_none=Lietotājs no globālās konfigurācijas +suexec_user=Unix lietotājs +suexec_group=un grupa +suexec_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājs CGI programmu darbināšanai kā +suexec_egroup=Trūkst vai nav derīga grupa CGI programmu darbināšanai kā +filter_name=Vārds +filter_intype=Ievadiet MIME veidu +filter_outtype=Izejas MIME tips +filter_cmd=Filtrēšanas komanda +filter_preserve=Saglabā garumu? +filter_in=Ievades filtru definīcijas +filter_out=Izejas filtru definīcijas +filter_ename=Nederīgs filtra nosaukums '$1' +filter_ecmd=Trūkst komandas filtram “$1” +cdir_err=Neizdevās izveidot katra direktorija opcijas +cdir_err2=Neizdevās saglabāt viena direktorija opcijas +cdir_epath=Trūkst ceļa +cdir_eproxy=Starpniekservera opcijas nevar izveidot, ja ir iespējota atbilstības regexp opcija +cdir_ecannot=Dotajam ceļam jums nav atļauts izveidot katra direktorija opcijas +mod_band_enable=Joslas platuma ierobežošana ir iespējota? +mod_band_bw=Ierobežojums (baiti / sek) +mod_band_client=Klientiem +mod_band_all=Visi +mod_band_ent=IP vai domēns +mod_band_bandwidth=Klienta joslas platuma ierobežojumi +mod_band_ebw=“$1” nav derīgs joslas platuma ierobežojums +mod_band_eclient=Trūkst vai nav derīgs klienta IP, tīkls vai domēns joslas platuma ierobežojumam “$1”. +mod_band_size=Minimālais faila lielums +mod_band_sizelimit=Faila lieluma joslas platuma ierobežojumi +mod_band_esize=Trūkst vai nav derīgs joslas platuma ierobežojuma “$1” faila lielums +mod_band_max=Maksimālais vienlaicīgais savienojums +mod_band_emax=Trūkst vai nav derīgs vienlaicīgu savienojumu skaits +mod_band_pulse=Intervāls starp ierobežotām paketēm (ms) +mod_band_epulse=Trūkst vai nav derīgs intervāls starp ierobežotām paketēm +mod_band_dir=Joslas platumu ierobežojošo datu failu direktorija +mod_band_edir=Trūkst vai neeksistē joslas platuma datu failu direktorija +mod_band_esubdir=Trūkst nepieciešamās apakšdirektorijas $1 joslas platuma datu failu direktorijā +mod_dav_active=WebDAV iespējots? +mod_dav_inf=Vai atļaut bezgalīgu dziļumu DAV PROPFIND pieprasījumiem? +mod_dav_timeout=Minimālais DAV taimauts sekundēs +mod_dav_etimeout=Trūkst vai nav derīgs DAV taimauts +delete_err=Neizdevās izdzēst virtuālos serverus +delete_enone=Nav atlasīts +delete_ecannot=Jums nav atļauts dzēst serverus +delete_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt serveri $1 +syslog_desc=Apache kļūdu žurnāls +mod_auth_basic_pass=Vai nodot pamata pieteikšanās kļūdas nākamajam modulim? +mod_auth_basic_prov=Pamata pieteikšanās lietotāja failu tipi +mod_auth_basic_file=Teksta fails +mod_auth_basic_dbm=DBM datu bāze +mod_auth_digest_pass=Vai sagremot pieteikšanās kļūdas nākamajam modulim? +mod_auth_digest_prov=Digest pieteikumvārdu lietotāju tipi +mod_auth_digest_al=Sajaukšanas algoritms +mod_auth_digest_domain=URL un ceļi tajā pašā domēnā +mod_auth_digest_edomain=Trūkst vietrāžu URL un ceļu tajā pašā domēnā +mods_title=Konfigurējiet Apache moduļus +mods_mod=Modulis +mods_state=Pašreizējais stāvoklis +mods_enabled=Iespējots +mods_disabled=Invalīds +mods_available=Pieejams uzstādīšanai +mods_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt Apache moduļus +mods_save=Iespējot atlasītos moduļus +mods_desc=Šī lapa ļauj jums izvēlēties, kuri izvēles Apache moduļi ir iespējoti, izmantojot izvēles rūtiņu blakus katram moduļa nosaukumam. Esiet piesardzīgs, atspējojot moduli, jo visas esošās direktīvas, kas tam specifiskas, vairs netiks atpazītas. diff --git a/apache/lang/ms b/apache/lang/ms index ccabd595a..5608fe589 100644 --- a/apache/lang/ms +++ b/apache/lang/ms @@ -1,809 +1,809 @@ -index_equals=sama -core_inclexe=Pelayan-bahagian termasuk dan laksana -log_dirc_l=Mencipta direktori $1 pada pelayan $2 -core_outfilter=Menerapkan penapis keluaran untuk semua fail -mod_alias_regexp2=samaran dokumen regexp -index_crnow=Cipta Sekarang -htaccess_create=Cipta fail pilihan -mod_alias_predir=Lencongan URL tetap -log_dird_l=Memadam direktori $1 pada pelayan $2 -mod_log_referer_default=Lalai -index_econf=Konfigurasi fail Apache $1 tidak wujud. Jika anda mempunyai Apache yang telah dipasang, laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan lokasi yang betul. -mod_imap_goref=Pergi ke URL yang dirujuk -core_initial=Awalan proses pelayan -mod_cgi_none=Tiada -log_virt=Mengubah $1 pada pelayan $2 -core_hostname=Nama hos pelayan -core_multi=Permintaan pelbagai bagi setiap sambungan -acl_types=Jenis arahan boleh didapati -core_edefchar=Hilang atau set aksara bagi dokumen tidak sah -mod_auth_basic_file=Fail teks -browsermatch_var=Tetapan pemboleh ubah -core_forcetype=Paksa jenis MIME -worker_ethreads=Bilangan urutan untuk satu proses anak mesti integer -autoindex_fnames=Nama fail -dir_type=Jenis -mod_cern_meta_default2=Lalai -mod_alias_cgi2=Samaran direktori CGI -virt_path=Lokasi -mod_log_agent_program=Program.. -dir_edit=Sunting arahan -reconfig_title=Mengkonfigurasi semula Modul yang diketahui -autoindex_eiconurl='$1' bukan url ikon yang sah -core_ebufsize=Saiz buffer TCP send mesti integer -autoindex_diropt=Pilihan indeks direktori -core_logto=Log ralat ke -core_useauth=Lakukan carian RFC1413 pengguna -core_exml=Saiz badan permintaan XML tidak sah -core_ltwice=Carian dua kali -mod_mime_default=Lalai -autoindex_deficon=Ikon lalai indeks direktori -type_7=Pengendalian Ralat -log_filesm=Menyunting secara manual fail pilihan untuk $1 -vserv_addr1=Pelayan lalai -mod_log_config_write=Menulis kepada -autoindex_dirfoot=Fail footer indeks direktori -core_elqueue=Panjang baris menunggu mestilah integer -cache_mem=Memori -htaccess_edir='$1' bukanlah direktori yang sah -core_efilelog=fail log ralat tidak sah -mod_env_default=Lalai -core_log_warn=Keadaan amaran -index_create=Cipta Pelayan Maya yang baharu -mod_autoindex_date=Tarikh -core_keeptout=Masa tamat keep-alive -index_return=Senarai pelayan -mod_php_name_header=Tetapan -manual_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting arahan secara manual -core_ertout=Tamat masa permintaan mesti integer -index_addr=Alamat -core_eurl='$1' bukanlah URL yang sah -core_fileetag_sel=Atribut dipilih : -mod_actions_cgi=Skrip CGI -cache_eminfs=Saiz fail minimum untuk cache perlu beberapa bait -core_overr=Fail pilihan yang boleh ditindih.. -mod_autoindex_size=Saiz -vserv_addr=Alamat -cache_maxos=Saiz objek maksimum cache dalam memori -autoindex_chars=aksara -authu_add=Tambah pengguna baharu index_title=Pelayan Web Apache -mod_band_bw=Had (bait/saat) -mod_apachessl_ramdomfilee=Soket -core_signame=Nama Pelayan -mod_band_ebw='$1' bukanlah had jalur lebar yang sah -index_tabcreate=Cipta hos maya -mod_imap_refurl=URL yang dirujuk -htindex_create=Cipta setiap fail pilihan -mod_log_agent_file=Fail.. -acl_defserv=Pelayan lalai -vserv_title=Konfigurasi Pelayan Maya -mod_actions_mime=Pengendali / Jenis MIME -mod_band_bandwidth=Had jalur lebar klien -mod_apachessl_nocalist=Menyahaktifkan pembentangan senarai Pensijilan Pihak Berkuasa -apache_apply=Menerapkan perubahan -mod_actions_mimecgi=Pengendali atau Jenis MIME tindakan CGI -mod_env_pass=Melepasi -defines_desc=Apabila Apache dimulakan, parameter boleh diletakkan padanya dengan pilihan baris arahan -D. Oleh kerana parameter ini boleh memberi kesan kepada arahan yang digunakan dalam fail konfig anda, Webmin perlu tahu yang mana hendak digunakan oleh Apache apabila ia memulakan. Masukkan parameter yang digunakan pada sistem anda ke dalam medan teks di sebelah kanan. -cvirt_eport='$1' bukanlah port yang sah -index_vaddr=Mengendalikan semua permintaan untuk alamat $1. -delete_ecannot2=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pelayan $1 -core_eshead=Saiz header tidak sah -dir_header2=$1 untuk $2 -htindex_title=Fail pilihan setiap direktori -core_memsco=Memori yang dikongsi dengan fail scoreboard -mod_access_mask=Permintaan dari net/netmask.. -dir_header=Untuk $1 pada $2 -mod_band_client=Untuk klien -manual_configs=Suting fail konfig -filter_out=Definisi Penapis Keluaran -authu_err=Gagal menyimpan pengguna -mod_php_value_header=Nilai -authg_euser=Tiada nama grup dimasukkan -cdir_epath=Lokasi hilang -index_adddir=Benarkan capaian kepada direktori ini -type_8=Pengguna dan Grup -core_authtype=Jenis pengesahan -log_filess=Mengubah fail pilihan untuk $1 -dir_title=Pilihan setiap direktori -mod_alias_efrom='$1' bukanlah $2 yang sah -core_loglevel=Aras log ralat -autoindex_fwidth=Lebar nama fail -virt_FilesMatch=Fail regexp -mod_alias_regexp=Samaran direktori dolumen regexp -type_9=Pelbagai -index_url=URL -mod_alias_predir2=lencongan URL tetap -index_toomany=Terdapat terlalu banyak pelayan maya pada sistem anda untuk dipaparkan pada satu halaman -autoindex_fildesc=Tunjukkan fail penerangan -type_3=Fail log -core_egid='$1' bukanlah ID pengguna yang sah -mod_apachessl_ecacheport=Ralat pada Nombor port atau fail soket -htaccess_edelete=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pilihan fail ini -htindex_show=Paparkan Arahan -authg_dont=Jangan ubah -log_filesc_l=Mencipta fail pilihan untuk $1 pada fail $2 -mod_access_host=Permintaan dari hos.. -acl_all=Semua -mod_access_restr=Hadkan capaian -mod_mime_clang=Bahasa kandungan -index_defserv=Pelayan Lalai -autoindex_sort=Membenarkan pengguna untuk menyusun jalur. -core_veros=Versi dan OS -core_eoptfile=Hanya satu fail pilihan dibenarkan -mods_mod=Modul -authu_euser2=Nama pengguna tidak boleh mengandungi: -core_error=Kod ralat -mod_apachessl_oncrlexpiry=Dinamakan pembolehubah persekitaran ditetapkan kepada YA jika CRL telah tamat -core_execcgi=Melaksanakan program CGI -autoindex_dirdesc=Penerangan indeks direktori -core_genind=Menjana indeks direktori -core_pid=Fail PID pelayan -mod_imap_goimap=Pergi ke URL imagemap -autoindex_default=Lalai -autoindex_fname=Nama fail -htaccess_find=Cari fail pilihan -log_start=Memulakan pelayan web -cvirt_emissing=Pelayan maya baharu telah ditambah pada $1, tetapi fail ini tidak digunakan oleh Apache. Periksa konfigurasi modul dan pastikan 'Fail atau direktori untuk menambah pelayan pada' adalah betul. -authg_ecannot='$1' bukanlah grup fail teks yang dibenarkan -mod_apachessl_ecachepaht=Pelaksana pelayan cache global hilang -core_allmod=Semua modul -core_ecore=Direktori core dump tidak sah -autoindex_iheight=Ketinggian ikon -dir_return=indeks direktori -authu_user=Nama pengguna -mod_apachessl_eramdomfilef=Fail/Soket untuk beban beberapa rawak hilang -core_incl=Pelayan-bahagian termasuk -autoindex_dirhead=Indeks direktori fail header -virt_exact=Padanan yang tepat -index_vnamed=Mengendalikan berdasarkan nama pelayan $1 pada semua alamat -core_log_info=Maklumat -core_diropts=Pilihan direktori -index_clone=Salin arahan dari -authu_enc=Tersulit.. -acl_vuser=Pengguna boleh menukar Pelayan Maya? -index_proxy=Peta ke URL -mod_imap_root=Root pelayan -core_maxkeep=Maksimum setiap sambungan keepalives -mod_log_config_default=Lalai -virt_header=Untuk $1 -mod_imap_defact=Tindakan lalai untuk imagemaps -log_htaccessc=Mencipta pilihan fail $1 -cache_maxfs=Saiz fail maksimum untuk cache -type_13=Memproksi -core_docroot=Direktori dokumen root -autoindex_size=Menunjukkan saiz fail -filter_preserve=Pelihara panjang? -core_eprogmiss=Hilang program log ralat -core_uid=ID Pengguna -mod_negotiation_def=Lalai -log_filesd_l=Memadam fail pilihan untuk $1 pada fail $2 -autoindex_emissquot=Hilang $1 untuk '$2' -core_maxreq=Permintaan maksimum setiap proses pelayan -core_hostacc=Kawalan capaian nama hos -mod_log_referer_file=Fail.. -core_satisfy=Pelanggan mesti memenuhi -autoindex_edirhead=Nama fail indeks header tidak sah -core_eperm=Anda tidak dibenarkan untuk log paip ke program -autoindex_eiconsize='$1' bukan saiz ikon yang sah -manual_title=Sunting Arahan -core_inetd=Jalankan dari inetd -log_manual=Menyunting secara manual fail konfigurasi $1 -core_log_error=Keadaan ralat -core_coredir=Direktori core dump -reconfig_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi semula apache -core_proglog=Program -mod_mime_clangs=Bahasa kandungan -authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul Pengguna dan Grup. -mod_access_eip='$1' bukanlah alamat IP yang sah -index_noclone=Tidak kemana -dir_exact=Padanan yang tepat -index_defdesc1=Mentakrifkan tetapan lalai untuk semua pelayan maya yang lain, dan proses sebarang permintaan yang tidak dikendali. -acl_vsel=Dipilih .. -mod_apachessl_cacheport=Port/Soket pelaksana pelayan cache global -mod_env_evalue='$1' bukanlah nilai pembolehubah yang sah -perchild_num=Nombor proses -core_edefport=Port lalai tidak sah -htaccess_eabsolute=Direktori fail pilihan mestilah dalam lokasi tersedia -mod_access_pip=Permintaan dari IP separa.. -mod_apachessl_forcessl=Paksa capaian SSL/notSSL? -cvirt_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pelayan maya -mod_autoindex_asc=Menaik -type_19=Bahasa -htindex_re=Padanan regexp -mod_access_emask='$1' bukanlah pasangan rangkaian/netmask yang sah -htfile_title=Setiap fail pilihan -virt_type=Jenis -htindex_header=Untuk $1 -mod_alias_tredir2=lencongan URL sementara -cache_lastmod=Mengabaikan jawapan di mana tiada Header Last-Modified? -core_maxhead=Header maksimum dalam permintaan -htindex_file=Konfigurasi setiap fail -cvirt_eroot2=Gagal untuk mencipta direktori '$1' : $2 -authg_edup=Satu grup yang dikenali sebagai '$1' sudah wujud -mod_actions_enometh=Tiada kaedah yang dipilih untuk skrip CGI '$1' -mod_cern_meta_default=Lalai -log_defines=Menukar parameter yang ditakrifkan -core_tourl=Pergi ke URL.. -autoindex_fancy=Memaparkan indeks direktori yang bergaya -mod_log_config_program=Program.. -mod_alias_rcgi=Samaran direktori CGI Regexp -authg_mems=Ahli -mod_band_all=Semua -filter_name=Nama -core_option=Pilihan -manual_efile=Fail konfig Apache tidak sah -core_eminspare=Proses ganti pelayan minimum mesti integer -index_newaddr=Mengendalikan sambungan ke alamat -mod_access_ip=Permintaan dari IP.. -core_eerrordir=Direktori untuk fail log ralat tidak wujud -filter_cmd=Tapis arahan -cache_endis=Lokasi dan URL untuk cache -core_bufsize=Saiz buffer TCP send -apache_stop=Menghentikan Apache -authu_create=Cipta pengguna -mod_log_config_ifset=Jika tidak ditetapkan -mod_vhost_alias_none=Tiada -defines_title=Sunting parameter yang ditakrifkan -mod_imap_disperr=Paparkan ralat pelayan -mod_auth_dbm_ufile=Fail pengguna DBM -core_actmod=Modul aktif -core_euid='$1' bukanlah ID grup yang sah -mod_alias_alias=Samaran direktori dokumen -authu_none=Tiada pengguna dalam fail teks $1 -core_elock=Fail kunci tidak sah -mod_auth_dbm_type=Jenis pangkalan data DBM -core_group=Nama Grup -authu_title=Senarai Pengguna -core_defchar=Set aksara untuk dokumen -index_version=Versi Apache $1 -autoindex_enodesc=Tiada penerangan untuk fail $1 -worker_maxspare=Urutan ganti maksimum -mod_log_config_file=Fail.. -mod_alias_rredir=Lencongan URL regexp -core_address=Alamat -core_escore=Fail scoreboard tidak sah -authu_return=senarai pengguna -core_auto=Automatik -mod_auth_dbm_egfile=Nama fail grup DBM tidak sah -global_return=Jenis MIME -worker_emaxspare=Urutan ganti maksimum mestilah integer -virt_adddir=Cipta setiap direktori, fail atau pilihan lokasi -mod_access_deny=Nafikan -mod_access_order=Urutan pemeriksaan capaian: -core_ekeep='$1' bukanlah nombor yang sah bagi keepalives -core_epid=Fail PID tidak sah -core_enoopt=Tiada fail pilihan dimasukkan -autoindex_ignore=Fail untuk diabaikan dalam indeks direktori -acl_sel=Dipilih .. index_eroot=Direktori root Apache $1 tidak wujud. Jika anda mempunyai Apache yang telah dipasang, laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan lokasi yang betul. -cache_type=Menyimpan cache -core_asgroup=Jalankan sebagai Grup Unix -autoindex_mime=Jenis MIME -mod_apachessl_bancifher=Senarai suit sifer, sebagaimana SSLRequireCipher, kecuali ia melarangnya -autoindex_version=Susun mengikut rentetan versi -vserv_eroot='$1' bukanlah root dokumen yang sah -mod_log_config_format=Format -vserv_err=Gagal untuk menyimpan pelayan maya -mod_auth_dbm_gfile=Fail grup DBM -cache_emaxoc=Bilangan objek untuk cache dalam memori mesti integer -cdir_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk membuat pilihan per-direktori bagi lokasi yang diberikan -perchild_egid=GID mestilah integer -core_auth=Pilihan pengesahan -autoindex_htmltitle=Memaparkan tajuk HTML sebagai penerangan -global_type=Jenis -index_vdef=Proses semua permintaan yang tidak dikendalikan oleh pelayan maya yang lain. -mod_alias_alias2=samaran dokumen -efailed=Gagal untuk menyimpan $1 -index_fmode1=Fail pelayan maya $1 -authg_edit=Sunting Grup -log_htaccessd=Memadam pilihan fail $1 -index_any0=Alamat tertentu .. -authu_header=Dalam fail $1 -restart_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menerapkan perubahan -index_desccreate=Borang ini boleh digunakan untuk menambah hos pelayan maya Apache yang baharu, dimana menyediakan kandungan dari direktori yang ditentukan sebagai tindak balas kepada permintaan bagi alamat IP tertentu atau nama hos. -core_port=Port -global_add=Tambah jenis MIME baharu. -etype=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan jenis ini -mod_alias_tredir=Lencongan URL sementara -authu_sdelete=Padam pengguna apabila pengguna Unix dipadam -core_lqueue=Panjang baris mendengar -core_virtaddr=Alamat untuk nama pelayan maya -mod_env_set=Tetapkan pada.. -cache_eminos=Saiz objek Minimum untuk cache perlu beberapa bait -mod_apachessl_notssl=Nafikan capaian SSL -mod_log_agent_default=Lalai -type_18=Tapis -mod_auth_dbm_default=Format lalai DBM -browsermatch_evar=Nama pembolehubah '$1' tidak sah -core_evirtpath=Lokasi pelayan maya mestilah bermula dengan / -cvirt_eroot3=Anda tidak dibenarkan untuk menggunakan direktori root '$1' -manual_editfile=Sunting fail konfig: -log_files=Mengubah $1 pada fail pilihan untuk $2 -autoindex_default2=Lalai -index_eports=konfigurasi Apache anda mengandungi lebih daripada 1 arahan $1. Versi Webmin terkini tidak boleh mengendalikan tetapan ini dengan betul. -core_setdir=Set untuk direktori -mod_apachessl_cachepaht=Lokasi pelaksana pelayan cache global, gcache index_eserver=Pelaksana Pelayan Apache $1 tidak wujud. Jika anda mempunyai Apache yang telah dipasang, laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan lokasi yang betul. -filter_ecmd=Hilang arahan untuk tapi '$1' -core_log_alert=Tindakan mesti diambil dengan segera -core_admin=Alamat emel pentadbir pelayan -core_ecandoc=Anda tidak dibenarkan untuk menggunakan dokumen root '$1' -dir_opts=Pilihan diterapkan pada .. -htindex_opts=Pilihan setiap direktori -global_mime=Senarai jenis MIME global -core_syslog=Log sistem -mime_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting jenis mime -core_proclimit=Had proses -type_11=Program CGI -autoindex_htags=Keluarkan tanda header HTML -log_dird=Memadam direktori $1 -cvirt_ename='$1' bukanlah nama pelayan yang sah -mod_apachessl_cacherundir=Menetapkan direktori dimana gcache dijalankan untuk menyah-pijat -core_emaxconc=Permintaan serentak maksimum mesti integer -mod_alias_cgi=Samaran direktori CGI -mod_alias_rredir2=lencongan URL regexp -log_dirc=Mencipta direktori $1 -autoindex_sicon=Menunjukkan ikon fail -acl_aliasdir=Had alias ke direktori -mod_mime_none=Tiada -mime_add=Tambah Jenis MIME -cvirt_efile=Gagal untuk menulis pada $1 : $2 -authg_header2=Grup dari fail teks $1 -cdir_eproxy=Pilihan proksi tidak boleh dicipta dengan padanan regex yang aktif -core_major=Versi utama sahaja -dir_Files=Fail -mod_imap_url=URL... -mod_auth_dbm_eufile=Nama fail pengguna DBM tidak sah -manual_switch=Sunting -type_6=Jenis MIME -mod_env_passall=Lepaskan semua pembolehubah persekitaran untuk CGIs -mod_autoindex_default=Lalai -filter_ename=Nama tapis '$1' tidak sah -dir_show=Paparkan Arahan -htaccess_from=Dari direktori -global_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan global -virt_Files=Fail -core_evirtaddr='$1' bukanlah alamat yang sah untuk nama pelayan maya -core_all=Semua -cvirt_eaddr2='$1' bukanlah alamat yang sah -apache_start=Memulakan Apache -index_any=Apa sahaja -core_fileetag_size=Saiz fail -mod_apachessl_ecacherundir=Hilang direktori dimana gcache dijalankan dalam -core_genmview=Menjana Multiviews -vserv_eaddr1=Tiada alamat dimasukkan -index_nequals=tidak sama -core_emaxkeep=Sambungan keepalives maksimum mesti integer -dir_Directory=Direktori -vserv_any=Apa sahaja -mod_proxy_default=Lalai -mime_edit=Sunting Jenis MIME -index_default=Lalai -core_minspare=Proses minimum pelayan ganti -mod_include_default=Lalai -virt_re=Padanan regexp -log_mime_modify=Mengubah jenis MIME $1 -mod_auth_eufile=Nama fail teks pengguna tidak sah -index_any2=Sebarang alamat -vserv_default=Lalai -autoindex_enc=Pengekodan -index_root=Root dokumen -log_virtc=Mencipta pelayan $1 -vserv_port=Port -mod_alias_edest='$1' bukanlah destinasi $2 yang sah -mod_actions_http=Kaedah HTTP -mod_log_config_log=Fail log capaian -index_port=Port -core_gid=ID Grup -mod_ssl_proto=Protokol SSL -vserv_root=Root Dokumen -core_eaddress='$1' bukan;ah a;amat yang sah -acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia
(Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) -acl_create=Boleh cipta Pelayan Maya? -vserv_delete=Padam Pelayan Maya -vserv_eaddrs=Tiada alamat pelayan maya yang dimasukkan -vserv_eport='$1' bukanlah port yang sah -htfile_apply=Pilihan diterapkan pada .. -browsermatch_txt=Pembolehubah ditetapkan berdasarkan jenis pelayar web -core_disable=Nyah-aktif -core_maxline=Permintaan maksimum saiz baris -core_user=Nama pengguna -core_einitial=Proses awalan pelayan mesti integer -defines_list=Parameter yang ditakrifkan -mod_alias_estatus='$1' bukanlah status yang sah -index_delete=Padam Pelayan Terpilih -htaccess_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting fail htaccess -htindex_edit=Sunting Arahan -core_realm=Nama pengesahan realm -mod_mime_enc=Pengekodan -core_flink=Ikut pautan simbolik -core_maxshead=Permintaan maksimum saiz header -htindex_exact=Padanan yang tepat -mod_env_evar='$1' bukanlah nama pembolehubah yang sah -mod_imap_imapurl=URL imagemap -core_eoneaddr=Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya satu alamat untuk mendengar pada -core_altnames=Nama gantian Pelayan Maya -core_enodoc=Root dokumen '$1' tidak wujud -index_return2=Konfigurasi global -cdir_err=Gagal untuk membuat pilihan per-direktori -core_maxspare=Proses maksimum pelayan ganti -core_authany=Sebarang kawalan capaian -log_virtd=Memadam pelayan $1 -mod_actions_httpcgi=Kaedah HTTP tindakan CGI -acl_pipe=Boleh paipkan log kepada program? -mod_alias_edest2=Anda tidak dibenarkan untuk menggunakan $2 pada destinasi '$1' -mod_alias_rcgi2=samaran direktori CGI regexp -mod_access_cond=Keadaan -index_name=Nama Pelayan -virt_regexp=Regexp? -cache_eurl=Hilang atau URL tidak sah atau lokasi -virt_title=Pilihan Pelayan Maya -core_filelog=Fail -vserv_name=Nama Pelayan -index_descglobal=Pilihan-pilihan boleh dicapai dengan mengklik pada ikon ini bagi keseluruhan pelayan Apache, termasuk semua hos maya. -mod_access_default=Lalai -core_eline=Permintaan saiz baris tidak sah -htindex_header2=$1 untuk fail pilihan $2 -cache_on=Caching diaktifkan? -index_type=Jenis -core_minor=Versi kecil sahaja -log_dirm=Menyunting secara manual direktori $1 -cdir_err2=Gagal menyimpan pilihan per-direktori -mod_auth_gedit=Sunting grup -global_ext=Sambungan -mod_alias_to=Kepada -autoindex_dwidth=Penerangan lebar -core_optsel=Dipilih di bawah.. -index_listen=Mendengar pada alamat (jika diperlukan) -mod_actions_cgiurl=URL Skrip CGI -mod_apachessl_fake=Simulasi log masuk pengesahan asas pengguna, dengan menggunakan nama sijil -mod_php_ename='$1' bukanlah nama yang sah -type_5=Pilihan Dokumen -index_vaddrport=Mengendalikan semua permintaan untuk alamat $1 pada port $2. -filter_intype=Jenis MIME Masukan -mod_apachessl_ecdnfile=Hilang fail terhadap pelanggan DN yang diperiksa -autoindex_pixels=piksel -index_defdesc2=Mentakrifkan tetapan lalai untuk semua pelayan maya yang lain. -acl_dirs2=Semua kecuali yang disenaraikan .. -mod_auth_basic_dbm=Pangkalan data DBM -core_cpulimit2=Had sumber CPU -authu_ecannot='$1' bukan pengguna yang dibenarkan fail teks -core_eforcetype=Jenis MIME yang dipaksa mestilah dalam jenis / subjenis -autoindex_emiss=Hilang $1 untuk $2 -core_defmime=Jenis MIME lalai -htindex_return=Indeks fail pilihan -log_htaccessm=Menyunting secara manual fail pilihan untuk $1 -cache_minfs=Saiz fail minimum untuk cache -autoindex_track=Termasuk ETags dalam header -mod_auth_ufile=Fail teks pengguna -htaccess_eempty=Tiada direktori fail pilihan dimasukkan -authg_euser2=Nama grup tidak boleh mengandungi : -core_memlimit=Had sumber memori -core_allusers=Semua pengguna yang sah -virt_ProxyMatch=Proksi regexp -core_maxbody=Permintaan maksimum saiz badan -autoindex_default4=Lalai -core_mime=Jenis MIME dan pengekodan -index_vname=Mengendalikan berdasarkan nama pelayan $1 pada alamat $2. -log_dirs=Mengubah direktori $1 -acl_dirs1=Hanya disenaraikan .. -worker_minspare=Urutan ganti minimum -log_mods=Mengubah konfigurasi modul Apache -virt_return=Indeks Pelayan -type_16=PHP -mime_header=Sambungan nama fail jenis MIME untuk pemetaan -index_fmode0=Fail standard $1 -core_ehlimit=$1 bukan sah keras $2 -core_lockfile=Fail kunci pelayan -mod_apachessl_sesstimeout=Masa dalam saat yang kunci sesi akan dicache -core_efilemiss=Hilang fail log ralat -global_mimedesc=Klik pada jenis MIME daripada senarai di bawah untuk menyunting, atau gunakan pautan di bahagian bawah halaman untuk menambah jenis baharu ke dalam senarai. -htfile_edit=Sunting Arahan -index_desclist=Senarai di bawah memaparkan kesemua host maya Apache yang telah ditakrifkan, yang mana anda mempunyai akses. Tetapan yang telah ditakrifkan pada Pelayan Lalai terpakai bagi semua hos maya yang lain, melainkan diatasi. -authu_smodify=Ubah pengguna apabila pengguna Unix diubah -mod_apachessl_exportcert=Sijil pelanggan eksport dan rantaian sijil di belakang mereka untuk CGIs -virt_conf=Konfigurasi Pelayan -mod_proxy_all=Semua -acl_stop=Boleh menghentikan dan memulakan Apache? -core_ehead=Nombor header tidak sah -index_tablist=Hos maya sedia ada -autoindex_desc=Penerangan -core_log_crit=Keadaan kritikal -mod_mime_deflang=Fail bahasa lalai -authg_add=Tambah grup baharu -log_global=Mengubah pilihan global $1 -cache_enable=Aktif? -autoindex_enofile=Tiada fail untuk penerangan '$1' -htindex_delete=Padam Fail -core_bhostname=Guna nama hos yang dibekalkan oleh pelayar -worker_eminspare=Urutan ganti minimum mestilah integer -authg_err=Gagal menyimpan grup -authu_screate=Tambah pengguna apabila pengguna Unix ditambah -mod_mime_cenc=Pengekodan kandungan -mod_proxy_domain=Domain -index_nv=Tambah nama alamat pelayan maya (jika diperlukan) -mod_autoindex_sort=Indeks direktori disusun mengikut -mod_apachessl_onnocrl=Dinamakan pembolehubah persekitaran ditetapkan kepada YA jika tiada CRL untuk sijil klien -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Daripada -cache_emaxos=Saiz objek maksimum cache perlu beberapa bait -mod_alias_status=Status -authu_euser=Tiada nama pengguna dimasukkan -browsermatch_regexp=Pelayar web regex -autoindex_edirfoot=Nama fail indeks footer tidak sah -mod_access_ecidr='$1' bukanlah pasangan rangkaian/CIDR yang sah -mod_userdir_except=Semua pengguna kecuali -autoindex_mtime=Menunjukkan kali terakhir diubah suai -acl_htaccess=.htaccess sahaja -mod_alias_redir=Lencongan URL -dir_path=Lokasi -dir_proxyall=Semua permintaan proksi -mod_mime_magic_none=Tiada -log_files_l=Mengubah $1 pada fail pilihan untuk $2 pada dail $3 -core_lookup=Carian nama hos -autoindex_match=Sepadan dengan -htindex_path=Lokasi -type_14=Pilihan SSL -mod_imap_unform=Tunjukan menu yang tidak diformatkan -autoindex_ewidth='$1' bukanlah lebar yang sah -mod_mime_cencs=Pengekodan kandungan -core_maxxml=Maksimum saiz badan permintaan XML -mod_log_config_filprog=Fail atau program -log_htaccess=Mengubah $1 pada fail pilihan $2 -index_fmode1d=Fail baharu didalam direktori pelayan maya $1 -mod_cgi_default=Lalai -core_eport='$1' bukanlah port yang sah -defines_config=Perhatikan bahawa parameter yang ditakrifkan berikut sudah diketahui : $1 -core_slimit=Had lembut -core_virtaddr_star=Termasuk semua alamat -virt_header2=$1 untuk $2 -mod_env_value=Nilai -authg_group=Nama grup -mod_access_var=Jika pemboleh ubah ditetapkan.. -mod_auth_auth=Pengesahan fail teks -cache_control=Mengabaikan permintaan untuk kandungan yang tidak di cache? -mod_imap_gourl=Pergi ke URL... -autoindex_html=Menjana jadual HTML -mod_access_allowdeny=Benarkan kemudian nafikan -vserv_addrs=Alamat -acl_global=Boleh menyunting pilihan global? -htindex_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting fail pilihan ini -core_proclimit2=Had proses -htfile_show=Paparkan Arahan -mod_imap_defbase=Asas lalai untuk imagemaps -mod_autoindex_desc=Penerangan -autoindex_alt=Teks Alt -filter_outtype=Jenis MIME Keluaran -core_ekeeptout=Masa tamat Keep-alive mestilah integer -mod_access_allow=Benarkan -core_authlog=Hadkan capaian dengan log masuk -core_rtout=Masa tamat permintaan -log_stop=Mematikan pelayan web -htfile_header2=$1 untuk $2 -mod_alias_redir2=Lencongan URL -mime_err=Gagal untuk menyimpan jenis MIME -mod_ssl_default=Lalai -mod_autoindex_name=Nama -index_find=Cari pelayan dimana -autoindex_diricon=Ikon indeks direktori -acl_vaddr=Boleh menukar alamat Pelayan Maya? -core_eslimit=$1 tidak adalah sah lembut $2 -htaccess_title=Fail pilihan setiap direktori -cache_minos=Saiz objek Minimum untuk cache dalam memori -core_emaxreq=Permintaan maksimum bagi setiap proses pelayan mesti integer -manual_header=Gunakan kotak teks di bawah untuk menyunting arahan Apache pada $1 yang akan diterapkan pada pelayan maya ini, direktori atau fail secara manual. -mod_actions_emime='$1' bukanlah pengendali atau jenis MIME yang sah -mod_include_incl=Proses termasuklah pada fail dengan melaksanakan sedikit? -authu_header2=Pengguna dari fail teks $1 -core_product=Hanya Produk -mods_disabled=Dinyah-aktifkan -mod_apachessl_eramdomfileb=Bait mestilah integer -index_view=Buka.. -delete_err=Gagal untuk memadam pelayan maya -cache_maxoc=Objek maksimum cache dalam memori -type_15=Perl -browsermatch_clear=Bersihkan -core_salone=Kendiri -mod_imap_default2=Lalai -core_asuser=Jalankan sebagai Pengguna Unix -browsermatch_value=Nilai -mod_imap_eurl='$1' bukanlah URL yang sah -index_auto=Automatik -autoindex_iwidth=Lebar ikon -default_serv=pelayan lalai -dir_regexp=Regexp? -log_filesc=Mencipta fail pilihan untuk $1 -log_virts=Mengkonfigurasi semula pelayan $1 -htfile_header=Untuk $1 dalam $2 -cvirt_err=Gagal untuk mencipta pelayan maya -core_none=Tiada -htaccess_return=Senarai fail pilihan -virt_ecannot=Anda tidak dibenarkan menyunting pelayan maya ini -acl_vall=Semua Pelayan -core_merge=Bergabung dengan induk -core_selmod=Modul dipilih.. -log_apply=Menerapkan perubahan -virt_Proxy=Proksi -log_dir_l=Menukar $1 dalam direktori $2 pada pelayan $3 -mod_apachessl_onrevocation=Dinamakan pembolehubah persekitaran ditetapkan kepada YA jika sijil klien telah dibatalkan -core_listen=Mendengar pada alamat dan port -core_exec=Perlaksanaan pelayan -eafter=Pengesahan konfigurasi telah gagal : $1 Perubahan tidak disimpan. -core_indexing=Pengindeksan dan fail indeks -mod_access_all=Semua permintaan -autoindex_icon=Ikon -autoindex_client=Mengabaikan pembolehubah pelanggan -index_fmode2=Fail yang dipilih.. -delete_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pelayan -mod_band_ent=IP atau domain -acl_names=Boleh sunting nama pelayan? -mod_apachessl_ramdomfilef=Fail -mod_apachessl_cdnfile=Fail terhadap pelanggan DN diperiksa -core_resp=Maklum balas -core_ver=Hanya versi -authu_plain=Teks biasa .. -mod_apachessl_crlcheckall=Semak semua sijil dalam rantaian terhadap CRL -dir_Location=Lokasi -virt_opts=Butiran Pelayan Maya -index_file=Tambah pelayan maya pada fail -core_sroot=Root Pelayan -core_osdefault=OS Lalai -index_matches=sepadan -mod_log_config_deflog=Format log lalai -core_optfile=Fail pilihan bagi setiap direktori -mod_userdir_dir=Direktori WWW pengguna -virt_Location=Lokasi -virt_edit=Sunting arahan -mod_log_referer_program=Program.. -mod_auth_dbm_gtype=Jenis grup pangkalan data DBM -cvirt_eroot1=Anda mesti memasukkan root dokumen -index_tabglobal=Konfigurasi global -core_default=Lalai -virt_Directory=Direktori -htindex_regexp=Regexp? -virt_DirectoryMatch=Direktori regexp -core_errfile=Fail log ralat -mod_auth_egfile=Nama fail teks grup tidak sah -virt_opts2=Pilihan Pelayan Maya -perchild_gid=GID -acl_apply=Boleh menerapkan perubahan? -core_edefmime=Jenis MIME lalai mestilah dalam jenis/subjenis -acl_virts=Pelayan Maya yang pengguna ini boleh sunting -mod_band_size=Saiz fail maksimum -type_17=Hos maya automatik -core_log_notice=Keadaan biasa tetapi penting -mod_access_evar='$1' bukanlah nama pemboleh ubah yang sah -mod_apachessl_capath=Lokasi ke direktori dengan Penguakuasaan Sijil dalam -delete_enone=Tiada dipilih -manual_file=Sunting arahan pada Fail: -core_ebody=Permintaan saiz badan tidak sah -mods_enabled=Diaktifkan -filter_in=Definisi Penapis Masukan index_apache=Pelayan Web Apache -log_filesd=Memadam fail pilihan untuk $1 -mod_mime_lang=Bahasa -mod_userdir_default=Lalai -core_maxconc=Maksimum permintaan berulang -htaccess_ecreate=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pilihan fail ini -vserv_ecannot=Anda tidak boleh menyunting alamat pelayan maya ini -cache_emaxfs=Saiz fail maksimum untuk cache perlu beberapa bait -core_fileetag=Menjana header ETag dari -acl_dirs0=Semua -log_reconfig=Mengkonfigurasi semula modul yang diketahui -core_enable=Aktif -mod_access_epip='$1' bukanlah alamat IP separa yang sah -cache_disk=Disk -mod_imap_action=Tindakan ke atas penggunaan imagemaps yang tidak betul -manual_etest=Ralat fail konfigurasi dikesan : $1 -core_genmd5=Menjana MD5 digests -core_header=HTTP header Pelayan -type_20=Peta imej -index_virt=Pelayan Maya -mod_autoindex_descend=Menurun -authg_return=senarai grup -index_nmatches=tidak sepadan -core_fileetag_mtime=Masa ubahsuai terakhir -core_cpulimit=Had sumber CPU -mod_imap_default=Lalai -mime_etype='$1' bukanlah jenis MIME yang sah -mod_apachessl_cafile=Fail dengan Penguakuasaan Sijil dalam -core_emaxspare=Proses ganti pelayan maksimum mesti integer -core_fileowner=Pemilik fail sepadan -authg_title=Senarai Grup -mod_apachessl_nov2=Nyah-aktifkan SSL versi 2 -mod_env_clear=Bersihkan -mod_imap_godefurl=Pergi ke URL lalai -autoindex_dirfirst=Memaparkan direktori pertama -auth_return=kawalan capaian -core_log_emerg=Kecemasan - sistem tidak boleh digunakan -log_dirm_l=Menyunting secara manual direktori $1 pada pelayan $2 -mod_ssl_req=Diperlukan -core_memlimit2=had sumber memori -htaccess_desc=Tambahan pilihan setiap direktori boleh dinyatakan dalam fail (biasanya dipanggil .htaccess) dalam setiap direktori. Pilihan terpakai bagi semua fail dalam direktori dan mana-mana sub-direktori, melainkan diatasi oleh fail pilihan lain. -cvirt_eaddr1=Tiada alamat dimasukkan -mod_auth_gfile=Fail teks grup -dir_re=Sepadan dengan regexp -mod_auth_uedit=Sunting pengguna -browsermatch_case=Kes sepadan? -vserv_eaddr2='$1' bukanlah alamat yang sah -authg_header=Dalam fail $1 -acl_dir=Had fail ke direktori -bytes=bait -core_verosmod=Versi dan OS dan modul -autoindex_default3=Lalai -mime_type=Jenis MIME -authu_edit=Sunting Pengguna -mod_env_var=Pembolehubah -core_filegroup=Pemilik grup sepadan -defines_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting mentakrifkan httpd -vserv_ename='$1' bukanlah nama pelayan yang sah -core_authall=Semua kawalan capaian -mod_apachessl_esesstimeout=Masa dalam saat mestilah integer -core_dport=Port lalai: -log_virts_delete=Memadam $1 pelayan maya -core_filesel=Dipilih di bawah... -mod_include_set=Ya dan tetapkan tarikh last-modified -log_dirs_l=Mengubah direktori $1 pada pelayan $2 -core_flinkmatch=Ikut pautan simbolik jika pemilik sepadan -mod_imap_semiform=Tunjukan menu yang separa diformatkan -log_filesm_l=Menyunting secara manual fail pilihan untuk $1 pada fail $2 -cache_url=Asas URL atau lokasi untuk cache -mime_ext=Sambungan -mod_actions_ecgi='$1' bukanlah Skrip CGI yang sah -autoindex_srules=Tunjukkan baris
-mod_access_action=Tindakan -type_2=Modul Apache -mod_log_referer_log=Fail log yang dirujuk -autoindex_select=Dipilih dibawah ... -log_mime_create=Menambah jenis MIME $1 -authu_edup=Seorang pengguna yang dikenali sebagai '$1' sudah wujud -core_signone=Tiada -core_sigemail=Alamat Emel -autoindex_edeficon=Ikon URL lalai tidak sah -core_mesg=Paparkan mesej.. -core_footer=Footer mesej ralat +index_econf=Konfigurasi fail Apache $1 tidak wujud. Jika anda mempunyai Apache yang telah dipasang, laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan lokasi yang betul. +index_eports=konfigurasi Apache anda mengandungi lebih daripada 1 arahan $1. Versi Webmin terkini tidak boleh mengendalikan tetapan ini dengan betul. +index_tabglobal=Konfigurasi global +index_tablist=Hos maya sedia ada +index_tabcreate=Cipta hos maya +index_descglobal=Pilihan-pilihan boleh dicapai dengan mengklik pada ikon ini bagi keseluruhan pelayan Apache, termasuk semua hos maya. +index_desclist=Senarai di bawah memaparkan kesemua host maya Apache yang telah ditakrifkan, yang mana anda mempunyai akses. Tetapan yang telah ditakrifkan pada Pelayan Lalai terpakai bagi semua hos maya yang lain, melainkan diatasi. +index_desccreate=Borang ini boleh digunakan untuk menambah hos pelayan maya Apache yang baharu, dimana menyediakan kandungan dari direktori yang ditentukan sebagai tindak balas kepada permintaan bagi alamat IP tertentu atau nama hos. +index_defserv=Pelayan Lalai +index_defdesc1=Mentakrifkan tetapan lalai untuk semua pelayan maya yang lain, dan proses sebarang permintaan yang tidak dikendali. +index_any=Apa sahaja +index_newaddr=Mengendalikan sambungan ke alamat index_any1=Untuk yang tidak dikendalikan oleh pelayan lain -mod_access_denyallow=Nafikan kemudian benarkan -core_eerror='$1' bukanlah kod ralat yang sah -mod_access_mutual=Kegagalan bersama -core_users=Hanya pengguna ini -mod_mime_type=Jenis -core_urlmsg=URL atau mesej -htaccess_file=Fail pilihan sedia ada -core_hlimit=Limit keras -core_groups=Hanya grup ini -log_dir=Menukar $1 dalam direktori $2 -core_infilter=Terapkan tapisan masuk untuk semua fail +index_any2=Sebarang alamat +index_any0=Alamat tertentu .. +index_default=Lalai +index_auto=Automatik +index_virt=Pelayan Maya +index_vname=Mengendalikan berdasarkan nama pelayan $1 pada alamat $2. +index_vnamed=Mengendalikan berdasarkan nama pelayan $1 pada semua alamat +index_vdef=Proses semua permintaan yang tidak dikendalikan oleh pelayan maya yang lain. +index_defdesc2=Mentakrifkan tetapan lalai untuk semua pelayan maya yang lain. index_vport=Proses semua permintaan pada port $1 yang tidak dikendalikan oleh pelayan maya yang lain. -reconfig_ok=Konfigurasi -core_ehostname=Nama hos pelayan tidak sah -type_12=Mengindeks Direktori -perchild_euid=UID mestilah integer -authg_set=Tetapan kepada .. -core_fileetag_inode=Nombor Inode -worker_threads=Urutan setiap anak proses -autoindex_iconlink=Termasuk ikon dalam pautan -authu_pass=Kata Laluan -core_edirlog=Fail log ralat bukan dalam direktori yang dibenarkan -authg_none=Tiada grup dalam fail teks $1 -htaccess_err=Gagal untuk mencipta fail pilihan -virt_LocationMatch=Lokasi regexp -log_virtm=Menyunting secara manual pelayan $1 -autoindex_diralt=Tanda ALT indeks direktori -core_noadmin=Tiada -mod_apachessl_ramdomfile=Fail/Soket untuk beban beberapa rawak -log_filess_l=Mengubah fail pilihan untuk $1 pada fail $2 -mod_access_cidr=Permintaan dari net/CIDR.. -mod_imap_form=Tunjukan menu yang diformatkan -core_log_debug=Mesej aras nyah-ralat -virt_show=Paparkan Arahan -core_custom=Jawapan ralat suai langgan -autoindex_fte=Nama fail, jenis atau pengekodan -core_virtpath=Lokasi pelayan maya -mod_imap_donoth=Jangan lakukan apa pun -htaccess_auto=Secara Automatik -authg_create=Cipta Grup -type_4=Kawalan Capaian +index_vaddr=Mengendalikan semua permintaan untuk alamat $1. +index_vaddrport=Mengendalikan semua permintaan untuk alamat $1 pada port $2. +index_type=Jenis +index_addr=Alamat +index_nv=Tambah nama alamat pelayan maya (jika diperlukan) +index_listen=Mendengar pada alamat (jika diperlukan) +index_port=Port +index_name=Nama Pelayan +index_root=Root dokumen +index_url=URL +index_view=Buka.. +index_adddir=Benarkan capaian kepada direktori ini +index_proxy=Peta ke URL +index_create=Cipta Pelayan Maya yang baharu +index_crnow=Cipta Sekarang +index_return=Senarai pelayan +index_return2=Konfigurasi global +index_toomany=Terdapat terlalu banyak pelayan maya pada sistem anda untuk dipaparkan pada satu halaman +index_find=Cari pelayan dimana +index_equals=sama +index_matches=sepadan +index_nequals=tidak sama +index_nmatches=tidak sepadan +index_clone=Salin arahan dari +index_noclone=Tidak kemana +index_version=Versi Apache $1 +index_file=Tambah pelayan maya pada fail +index_fmode0=Fail standard $1 +index_fmode1=Fail pelayan maya $1 +index_fmode1d=Fail baharu didalam direktori pelayan maya $1 +index_fmode2=Fail yang dipilih.. +index_delete=Padam Pelayan Terpilih +cvirt_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pelayan maya +cvirt_err=Gagal untuk mencipta pelayan maya +cvirt_eaddr1=Tiada alamat dimasukkan +cvirt_eaddr2='$1' bukanlah alamat yang sah +cvirt_eport='$1' bukanlah port yang sah +cvirt_ename='$1' bukanlah nama pelayan yang sah +cvirt_eroot1=Anda mesti memasukkan root dokumen +cvirt_eroot2=Gagal untuk mencipta direktori '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Anda tidak dibenarkan untuk menggunakan direktori root '$1' cvirt_etaken=Pelayan maya dengan nama dan port yang sama telah wujud +cvirt_efile=Gagal untuk menulis pada $1 : $2 +cvirt_emissing=Pelayan maya baharu telah ditambah pada $1, tetapi fail ini tidak digunakan oleh Apache. Periksa konfigurasi modul dan pastikan 'Fail atau direktori untuk menambah pelayan pada' adalah betul. +etype=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan jenis ini +efailed=Gagal untuk menyimpan $1 +apache_apply=Menerapkan perubahan +apache_stop=Menghentikan Apache +apache_start=Memulakan Apache +auth_return=kawalan capaian +default_serv=pelayan lalai +bytes=bait +eafter=Pengesahan konfigurasi telah gagal : $1 Perubahan tidak disimpan. +global_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan global +global_mime=Senarai jenis MIME global +global_mimedesc=Klik pada jenis MIME daripada senarai di bawah untuk menyunting, atau gunakan pautan di bahagian bawah halaman untuk menambah jenis baharu ke dalam senarai. +global_type=Jenis +global_ext=Sambungan +global_add=Tambah jenis MIME baharu. +global_return=Jenis MIME +mime_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting jenis mime +mime_edit=Sunting Jenis MIME +mime_add=Tambah Jenis MIME +mime_header=Sambungan nama fail jenis MIME untuk pemetaan +mime_type=Jenis MIME +mime_ext=Sambungan +mime_err=Gagal untuk menyimpan jenis MIME +mime_etype='$1' bukanlah jenis MIME yang sah +virt_ecannot=Anda tidak dibenarkan menyunting pelayan maya ini +virt_title=Pilihan Pelayan Maya +virt_header=Untuk $1 +virt_opts=Butiran Pelayan Maya +virt_opts2=Pilihan Pelayan Maya +virt_conf=Konfigurasi Pelayan +virt_show=Paparkan Arahan +virt_edit=Sunting arahan +virt_adddir=Cipta setiap direktori, fail atau pilihan lokasi +virt_type=Jenis +virt_Directory=Direktori +virt_Files=Fail +virt_Location=Lokasi +virt_Proxy=Proksi +virt_DirectoryMatch=Direktori regexp +virt_FilesMatch=Fail regexp +virt_LocationMatch=Lokasi regexp +virt_ProxyMatch=Proksi regexp +virt_exact=Padanan yang tepat +virt_re=Padanan regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Lokasi +virt_return=Indeks Pelayan +virt_header2=$1 untuk $2 +vserv_title=Konfigurasi Pelayan Maya +vserv_ecannot=Anda tidak boleh menyunting alamat pelayan maya ini +vserv_addr=Alamat +vserv_addrs=Alamat +vserv_port=Port +vserv_any=Apa sahaja +vserv_addr1=Pelayan lalai +vserv_default=Lalai +vserv_root=Root Dokumen +vserv_name=Nama Pelayan +vserv_delete=Padam Pelayan Maya +vserv_err=Gagal untuk menyimpan pelayan maya +vserv_eaddr1=Tiada alamat dimasukkan +vserv_eaddr2='$1' bukanlah alamat yang sah +vserv_eport='$1' bukanlah port yang sah +vserv_eroot='$1' bukanlah root dokumen yang sah +vserv_ename='$1' bukanlah nama pelayan yang sah +vserv_eaddrs=Tiada alamat pelayan maya yang dimasukkan +manual_configs=Suting fail konfig +manual_title=Sunting Arahan +manual_header=Gunakan kotak teks di bawah untuk menyunting arahan Apache pada $1 yang akan diterapkan pada pelayan maya ini, direktori atau fail secara manual. +manual_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting arahan secara manual +manual_file=Sunting arahan pada Fail: +manual_efile=Fail konfig Apache tidak sah +manual_etest=Ralat fail konfigurasi dikesan : $1 +manual_editfile=Sunting fail konfig: +manual_switch=Sunting +dir_title=Pilihan setiap direktori +dir_proxyall=Semua permintaan proksi +dir_header=Untuk $1 pada $2 +dir_show=Paparkan Arahan +dir_edit=Sunting arahan +dir_opts=Pilihan diterapkan pada .. +dir_Directory=Direktori +dir_Files=Fail +dir_Location=Lokasi +dir_type=Jenis +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Padanan yang tepat +dir_re=Sepadan dengan regexp +dir_path=Lokasi +dir_return=indeks direktori +dir_header2=$1 untuk $2 +type_2=Modul Apache +type_3=Fail log +type_4=Kawalan Capaian +type_5=Pilihan Dokumen +type_6=Jenis MIME +type_7=Pengendalian Ralat +type_8=Pengguna dan Grup +type_9=Pelbagai +type_11=Program CGI +type_12=Mengindeks Direktori +type_13=Memproksi +type_14=Pilihan SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Hos maya automatik +type_18=Tapis +type_19=Bahasa +type_20=Peta imej +htaccess_title=Fail pilihan setiap direktori +htaccess_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting fail htaccess +htaccess_file=Fail pilihan sedia ada +htaccess_desc=Tambahan pilihan setiap direktori boleh dinyatakan dalam fail (biasanya dipanggil .htaccess) dalam setiap direktori. Pilihan terpakai bagi semua fail dalam direktori dan mana-mana sub-direktori, melainkan diatasi oleh fail pilihan lain. +htaccess_create=Cipta fail pilihan +htaccess_find=Cari fail pilihan +htaccess_auto=Secara Automatik +htaccess_from=Dari direktori +htaccess_return=Senarai fail pilihan +htaccess_edir='$1' bukanlah direktori yang sah +htaccess_ecreate=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta pilihan fail ini +htaccess_edelete=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pilihan fail ini +htaccess_eempty=Tiada direktori fail pilihan dimasukkan +htaccess_eabsolute=Direktori fail pilihan mestilah dalam lokasi tersedia +htaccess_err=Gagal untuk mencipta fail pilihan +htindex_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting fail pilihan ini +htindex_title=Fail pilihan setiap direktori +htindex_delete=Padam Fail +htindex_show=Paparkan Arahan +htindex_edit=Sunting Arahan +htindex_opts=Pilihan setiap direktori +htindex_file=Konfigurasi setiap fail +htindex_create=Cipta setiap fail pilihan +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Padanan yang tepat +htindex_re=Padanan regexp +htindex_path=Lokasi +htindex_header=Untuk $1 +htindex_header2=$1 untuk fail pilihan $2 +htindex_return=Indeks fail pilihan +htfile_title=Setiap fail pilihan +htfile_header=Untuk $1 dalam $2 +htfile_show=Paparkan Arahan +htfile_edit=Sunting Arahan +htfile_apply=Pilihan diterapkan pada .. +htfile_header2=$1 untuk $2 +reconfig_title=Mengkonfigurasi semula Modul yang diketahui +reconfig_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi semula apache +reconfig_ok=Konfigurasi +defines_title=Sunting parameter yang ditakrifkan +defines_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting mentakrifkan httpd +defines_desc=Apabila Apache dimulakan, parameter boleh diletakkan padanya dengan pilihan baris arahan -D. Oleh kerana parameter ini boleh memberi kesan kepada arahan yang digunakan dalam fail konfig anda, Webmin perlu tahu yang mana hendak digunakan oleh Apache apabila ia memulakan. Masukkan parameter yang digunakan pada sistem anda ke dalam medan teks di sebelah kanan. +defines_config=Perhatikan bahawa parameter yang ditakrifkan berikut sudah diketahui : $1 +defines_list=Parameter yang ditakrifkan +authu_ecannot='$1' bukan pengguna yang dibenarkan fail teks +authu_title=Senarai Pengguna +authu_header=Dalam fail $1 +authu_header2=Pengguna dari fail teks $1 +authu_none=Tiada pengguna dalam fail teks $1 +authu_add=Tambah pengguna baharu +authu_return=senarai pengguna +authu_edit=Sunting Pengguna +authu_create=Cipta pengguna +authu_user=Nama pengguna +authu_pass=Kata Laluan +authu_enc=Tersulit.. +authu_plain=Teks biasa .. +authu_err=Gagal menyimpan pengguna +authu_euser=Tiada nama pengguna dimasukkan +authu_euser2=Nama pengguna tidak boleh mengandungi: +authu_edup=Seorang pengguna yang dikenali sebagai '$1' sudah wujud +authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul Pengguna dan Grup. +authu_screate=Tambah pengguna apabila pengguna Unix ditambah +authu_sdelete=Padam pengguna apabila pengguna Unix dipadam +authu_smodify=Ubah pengguna apabila pengguna Unix diubah +authg_ecannot='$1' bukanlah grup fail teks yang dibenarkan +authg_title=Senarai Grup +authg_header=Dalam fail $1 +authg_header2=Grup dari fail teks $1 +authg_none=Tiada grup dalam fail teks $1 +authg_add=Tambah grup baharu +authg_return=senarai grup +authg_edit=Sunting Grup +authg_create=Cipta Grup +authg_group=Nama grup +authg_mems=Ahli +authg_dont=Jangan ubah +authg_set=Tetapan kepada .. +authg_err=Gagal menyimpan grup +authg_euser=Tiada nama grup dimasukkan +authg_euser2=Nama grup tidak boleh mengandungi : +authg_edup=Satu grup yang dikenali sebagai '$1' sudah wujud +restart_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menerapkan perubahan +acl_virts=Pelayan Maya yang pengguna ini boleh sunting +acl_vall=Semua Pelayan +acl_vsel=Dipilih .. +acl_defserv=Pelayan lalai +acl_global=Boleh menyunting pilihan global? +acl_htaccess=.htaccess sahaja +acl_create=Boleh cipta Pelayan Maya? +acl_vuser=Pengguna boleh menukar Pelayan Maya? +acl_vaddr=Boleh menukar alamat Pelayan Maya? +acl_pipe=Boleh paipkan log kepada program? +acl_stop=Boleh menghentikan dan memulakan Apache? +acl_apply=Boleh menerapkan perubahan? +acl_dir=Had fail ke direktori +acl_aliasdir=Had alias ke direktori +acl_types=Jenis arahan boleh didapati +acl_all=Semua +acl_sel=Dipilih .. +acl_names=Boleh sunting nama pelayan? +acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia
(Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) +acl_dirs0=Semua +acl_dirs1=Hanya disenaraikan .. +acl_dirs2=Semua kecuali yang disenaraikan .. +core_maxconc=Maksimum permintaan berulang +core_maxkeep=Maksimum setiap sambungan keepalives +core_maxreq=Permintaan maksimum setiap proses pelayan +core_minspare=Proses minimum pelayan ganti +core_maxspare=Proses maksimum pelayan ganti +core_initial=Awalan proses pelayan +core_emaxconc=Permintaan serentak maksimum mesti integer +core_emaxkeep=Sambungan keepalives maksimum mesti integer +core_emaxreq=Permintaan maksimum bagi setiap proses pelayan mesti integer +core_eminspare=Proses ganti pelayan minimum mesti integer +core_emaxspare=Proses ganti pelayan maksimum mesti integer +core_einitial=Proses awalan pelayan mesti integer +core_default=Lalai +core_cpulimit=Had sumber CPU +core_memlimit=Had sumber memori +core_proclimit=Had proses +core_cpulimit2=Had sumber CPU +core_memlimit2=had sumber memori +core_proclimit2=Had proses +core_slimit=Had lembut +core_hlimit=Limit keras +core_eslimit=$1 tidak adalah sah lembut $2 +core_ehlimit=$1 bukan sah keras $2 +core_dport=Port lalai: +core_address=Alamat +core_port=Port +core_listen=Mendengar pada alamat dan port +core_eaddress='$1' bukan;ah a;amat yang sah +core_eport='$1' bukanlah port yang sah +core_eoneaddr=Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya satu alamat untuk mendengar pada +core_edefport=Port lalai tidak sah +core_multi=Permintaan pelbagai bagi setiap sambungan +core_ekeep='$1' bukanlah nombor yang sah bagi keepalives +core_ltwice=Carian dua kali +core_keeptout=Masa tamat keep-alive +core_lqueue=Panjang baris mendengar +core_bufsize=Saiz buffer TCP send +core_admin=Alamat emel pentadbir pelayan +core_rtout=Masa tamat permintaan +core_bhostname=Guna nama hos yang dibekalkan oleh pelayar +core_lookup=Carian nama hos +core_useauth=Lakukan carian RFC1413 pengguna +core_altnames=Nama gantian Pelayan Maya +core_hostname=Nama hos pelayan +core_virtaddr=Alamat untuk nama pelayan maya +core_virtaddr_star=Termasuk semua alamat +core_ekeeptout=Masa tamat Keep-alive mestilah integer +core_elqueue=Panjang baris menunggu mestilah integer +core_ebufsize=Saiz buffer TCP send mesti integer +core_ertout=Tamat masa permintaan mesti integer +core_ehostname=Nama hos pelayan tidak sah +core_osdefault=OS Lalai +core_noadmin=Tiada +core_auto=Automatik +core_evirtaddr='$1' bukanlah alamat yang sah untuk nama pelayan maya +core_auth=Pilihan pengesahan +core_mime=Jenis MIME dan pengekodan +core_indexing=Pengindeksan dan fail indeks +core_hostacc=Kawalan capaian nama hos +core_diropts=Pilihan direktori +core_filesel=Dipilih di bawah... +core_execcgi=Melaksanakan program CGI +core_flink=Ikut pautan simbolik +core_inclexe=Pelayan-bahagian termasuk dan laksana +core_incl=Pelayan-bahagian termasuk +core_genind=Menjana indeks direktori +core_genmview=Menjana Multiviews +core_flinkmatch=Ikut pautan simbolik jika pemilik sepadan +core_optsel=Dipilih di bawah.. +core_enable=Aktif +core_disable=Nyah-aktif +core_optfile=Fail pilihan bagi setiap direktori +core_overr=Fail pilihan yang boleh ditindih.. +core_genmd5=Menjana MD5 digests +core_docroot=Direktori dokumen root +core_eoptfile=Hanya satu fail pilihan dibenarkan +core_enoopt=Tiada fail pilihan dimasukkan +core_enodoc=Root dokumen '$1' tidak wujud +core_ecandoc=Anda tidak dibenarkan untuk menggunakan dokumen root '$1' +core_sigemail=Alamat Emel +core_signame=Nama Pelayan +core_signone=Tiada +core_virtpath=Lokasi pelayan maya +core_footer=Footer mesej ralat +core_evirtpath=Lokasi pelayan maya mestilah bermula dengan / +core_defmime=Jenis MIME lalai +core_edefmime=Jenis MIME lalai mestilah dalam jenis/subjenis +core_forcetype=Paksa jenis MIME +core_eforcetype=Jenis MIME yang dipaksa mestilah dalam jenis / subjenis +core_realm=Nama pengesahan realm +core_authtype=Jenis pengesahan +core_authall=Semua kawalan capaian +core_authany=Sebarang kawalan capaian +core_authlog=Hadkan capaian dengan log masuk +core_satisfy=Pelanggan mesti memenuhi +core_salone=Kendiri +core_inetd=Jalankan dari inetd +core_verosmod=Versi dan OS dan modul +core_veros=Versi dan OS +core_ver=Hanya versi +core_minor=Versi kecil sahaja +core_coredir=Direktori core dump +core_lockfile=Fail kunci pelayan +core_maxbody=Permintaan maksimum saiz badan +core_maxxml=Maksimum saiz badan permintaan XML +core_maxhead=Header maksimum dalam permintaan +core_maxshead=Permintaan maksimum saiz header +core_maxline=Permintaan maksimum saiz baris +core_pid=Fail PID pelayan +core_memsco=Memori yang dikongsi dengan fail scoreboard +core_exec=Perlaksanaan pelayan +core_header=HTTP header Pelayan +core_ecore=Direktori core dump tidak sah +core_elock=Fail kunci tidak sah +core_ebody=Permintaan saiz badan tidak sah +core_exml=Saiz badan permintaan XML tidak sah +core_ehead=Nombor header tidak sah +core_eshead=Saiz header tidak sah +core_eline=Permintaan saiz baris tidak sah +core_epid=Fail PID tidak sah +core_escore=Fail scoreboard tidak sah +core_sroot=Root Pelayan +core_group=Nama Grup +core_gid=ID Grup +core_user=Nama pengguna +core_uid=ID Pengguna +core_asgroup=Jalankan sebagai Grup Unix +core_asuser=Jalankan sebagai Pengguna Unix +core_euid='$1' bukanlah ID grup yang sah +core_egid='$1' bukanlah ID pengguna yang sah +core_tourl=Pergi ke URL.. +core_mesg=Paparkan mesej.. +core_error=Kod ralat +core_resp=Maklum balas +core_urlmsg=URL atau mesej +core_custom=Jawapan ralat suai langgan +core_eerror='$1' bukanlah kod ralat yang sah +core_eurl='$1' bukanlah URL yang sah +core_syslog=Log sistem +core_filelog=Fail +core_proglog=Program +core_errfile=Fail log ralat +core_logto=Log ralat ke +core_efilelog=fail log ralat tidak sah +core_edirlog=Fail log ralat bukan dalam direktori yang dibenarkan +core_eerrordir=Direktori untuk fail log ralat tidak wujud +core_efilemiss=Hilang fail log ralat +core_eprogmiss=Hilang program log ralat +core_eperm=Anda tidak dibenarkan untuk log paip ke program +core_allmod=Semua modul +core_selmod=Modul dipilih.. +core_actmod=Modul aktif +core_option=Pilihan +core_setdir=Set untuk direktori +core_merge=Bergabung dengan induk +core_users=Hanya pengguna ini +core_groups=Hanya grup ini +core_allusers=Semua pengguna yang sah +core_fileowner=Pemilik fail sepadan +core_filegroup=Pemilik grup sepadan +core_none=Tiada +core_all=Semua +core_product=Hanya Produk +core_major=Versi utama sahaja +core_fileetag=Menjana header ETag dari +core_fileetag_sel=Atribut dipilih : +core_fileetag_inode=Nombor Inode +core_fileetag_mtime=Masa ubahsuai terakhir +core_fileetag_size=Saiz fail +core_loglevel=Aras log ralat +core_log_emerg=Kecemasan - sistem tidak boleh digunakan +core_log_alert=Tindakan mesti diambil dengan segera +core_log_crit=Keadaan kritikal +core_log_error=Keadaan ralat +core_log_warn=Keadaan amaran +core_log_notice=Keadaan biasa tetapi penting +core_log_info=Maklumat +core_log_debug=Mesej aras nyah-ralat +core_infilter=Terapkan tapisan masuk untuk semua fail +core_outfilter=Menerapkan penapis keluaran untuk semua fail +core_defchar=Set aksara untuk dokumen +core_edefchar=Hilang atau set aksara bagi dokumen tidak sah +mod_negotiation_def=Lalai +mod_cgi_none=Tiada +mod_cgi_default=Lalai +mod_alias_from=Daripada +mod_alias_to=Kepada +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' bukanlah $2 yang sah +mod_alias_edest='$1' bukanlah destinasi $2 yang sah +mod_alias_edest2=Anda tidak dibenarkan untuk menggunakan $2 pada destinasi '$1' +mod_alias_alias=Samaran direktori dokumen +mod_alias_alias2=samaran dokumen +mod_alias_regexp=Samaran direktori dolumen regexp +mod_alias_regexp2=samaran dokumen regexp +mod_alias_redir=Lencongan URL +mod_alias_redir2=Lencongan URL +mod_alias_rredir=Lencongan URL regexp +mod_alias_rredir2=lencongan URL regexp +mod_alias_tredir=Lencongan URL sementara +mod_alias_tredir2=lencongan URL sementara +mod_alias_predir=Lencongan URL tetap +mod_alias_predir2=lencongan URL tetap +mod_alias_cgi=Samaran direktori CGI +mod_alias_cgi2=Samaran direktori CGI +mod_alias_rcgi=Samaran direktori CGI Regexp +mod_alias_rcgi2=samaran direktori CGI regexp +mod_alias_estatus='$1' bukanlah status yang sah +mod_proxy_all=Semua +mod_proxy_default=Lalai +mod_proxy_domain=Domain +mod_log_agent_default=Lalai +mod_log_agent_file=Fail.. +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Format log lalai +mod_log_config_default=Lalai +mod_log_config_write=Menulis kepada +mod_log_config_filprog=Fail atau program +mod_log_config_ifset=Jika tidak ditetapkan +mod_log_config_file=Fail.. +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_log=Fail log capaian +mod_log_referer_default=Lalai +mod_log_referer_file=Fail.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Fail log yang dirujuk +mod_mime_cencs=Pengekodan kandungan +mod_mime_cenc=Pengekodan kandungan +mod_mime_clangs=Bahasa kandungan +mod_mime_clang=Bahasa kandungan +mod_mime_default=Lalai +mod_mime_none=Tiada +mod_mime_type=Jenis +mod_mime_enc=Pengekodan +mod_mime_lang=Bahasa +mod_mime_deflang=Fail bahasa lalai +mod_userdir_default=Lalai +mod_userdir_except=Semua pengguna kecuali +mod_userdir_dir=Direktori WWW pengguna +mod_imap_action=Tindakan ke atas penggunaan imagemaps yang tidak betul +mod_imap_default=Lalai +mod_imap_godefurl=Pergi ke URL lalai +mod_imap_form=Tunjukan menu yang diformatkan +mod_imap_semiform=Tunjukan menu yang separa diformatkan +mod_imap_unform=Tunjukan menu yang tidak diformatkan +mod_imap_disperr=Paparkan ralat pelayan +mod_imap_donoth=Jangan lakukan apa pun +mod_imap_goimap=Pergi ke URL imagemap +mod_imap_goref=Pergi ke URL yang dirujuk +mod_imap_gourl=Pergi ke URL... +mod_imap_defact=Tindakan lalai untuk imagemaps +mod_imap_default2=Lalai +mod_imap_root=Root pelayan +mod_imap_imapurl=URL imagemap +mod_imap_refurl=URL yang dirujuk +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Asas lalai untuk imagemaps +mod_imap_eurl='$1' bukanlah URL yang sah +mod_actions_mime=Pengendali / Jenis MIME +mod_actions_cgiurl=URL Skrip CGI +mod_actions_mimecgi=Pengendali atau Jenis MIME tindakan CGI +mod_actions_http=Kaedah HTTP +mod_actions_cgi=Skrip CGI +mod_actions_httpcgi=Kaedah HTTP tindakan CGI +mod_actions_emime='$1' bukanlah pengendali atau jenis MIME yang sah +mod_actions_ecgi='$1' bukanlah Skrip CGI yang sah +mod_actions_enometh=Tiada kaedah yang dipilih untuk skrip CGI '$1' +mod_include_incl=Proses termasuklah pada fail dengan melaksanakan sedikit? +mod_include_set=Ya dan tetapkan tarikh last-modified +mod_include_default=Lalai +mod_autoindex_default=Lalai +mod_autoindex_asc=Menaik +mod_autoindex_descend=Menurun +mod_autoindex_name=Nama +mod_autoindex_date=Tarikh +mod_autoindex_size=Saiz +mod_autoindex_desc=Penerangan +mod_autoindex_sort=Indeks direktori disusun mengikut +browsermatch_regexp=Pelayar web regex +browsermatch_case=Kes sepadan? +browsermatch_var=Tetapan pemboleh ubah +browsermatch_value=Nilai +browsermatch_txt=Pembolehubah ditetapkan berdasarkan jenis pelayar web +browsermatch_evar=Nama pembolehubah '$1' tidak sah +browsermatch_clear=Bersihkan +autoindex_fname=Nama fail +autoindex_mime=Jenis MIME +autoindex_enc=Pengekodan +autoindex_icon=Ikon +autoindex_alt=Teks Alt +autoindex_match=Sepadan dengan +autoindex_fte=Nama fail, jenis atau pengekodan +autoindex_diricon=Ikon indeks direktori +autoindex_deficon=Ikon lalai indeks direktori +autoindex_default=Lalai +autoindex_edeficon=Ikon URL lalai tidak sah +autoindex_diralt=Tanda ALT indeks direktori +autoindex_desc=Penerangan +autoindex_fnames=Nama fail +autoindex_dirdesc=Penerangan indeks direktori +autoindex_fancy=Memaparkan indeks direktori yang bergaya +autoindex_htmltitle=Memaparkan tajuk HTML sebagai penerangan +autoindex_iheight=Ketinggian ikon +autoindex_iwidth=Lebar ikon +autoindex_sort=Membenarkan pengguna untuk menyusun jalur. +autoindex_fildesc=Tunjukkan fail penerangan +autoindex_htags=Keluarkan tanda header HTML +autoindex_mtime=Menunjukkan kali terakhir diubah suai +autoindex_size=Menunjukkan saiz fail +autoindex_iconlink=Termasuk ikon dalam pautan +autoindex_fwidth=Lebar nama fail +autoindex_dwidth=Penerangan lebar +autoindex_dirfirst=Memaparkan direktori pertama +autoindex_default2=Lalai +autoindex_select=Dipilih dibawah ... +autoindex_default3=Lalai +autoindex_pixels=piksel +autoindex_chars=aksara +autoindex_diropt=Pilihan indeks direktori +autoindex_dirhead=Indeks direktori fail header +autoindex_default4=Lalai +autoindex_edirhead=Nama fail indeks header tidak sah +autoindex_dirfoot=Fail footer indeks direktori +autoindex_edirfoot=Nama fail indeks footer tidak sah +autoindex_ignore=Fail untuk diabaikan dalam indeks direktori +autoindex_eiconurl='$1' bukan url ikon yang sah +autoindex_emiss=Hilang $1 untuk $2 +autoindex_emissquot=Hilang $1 untuk '$2' +autoindex_enodesc=Tiada penerangan untuk fail $1 +autoindex_enofile=Tiada fail untuk penerangan '$1' +autoindex_eiconsize='$1' bukan saiz ikon yang sah +autoindex_ewidth='$1' bukanlah lebar yang sah +autoindex_html=Menjana jadual HTML +autoindex_client=Mengabaikan pembolehubah pelanggan +autoindex_sicon=Menunjukkan ikon fail +autoindex_srules=Tunjukkan baris <hr> +autoindex_track=Termasuk ETags dalam header +autoindex_version=Susun mengikut rentetan versi +mod_mime_magic_none=Tiada +mod_env_var=Pembolehubah +mod_env_value=Nilai +mod_env_pass=Melepasi +mod_env_clear=Bersihkan +mod_env_set=Tetapkan pada.. +mod_env_passall=Lepaskan semua pembolehubah persekitaran untuk CGIs +mod_env_default=Lalai +mod_env_evar='$1' bukanlah nama pembolehubah yang sah +mod_env_evalue='$1' bukanlah nilai pembolehubah yang sah +mod_access_order=Urutan pemeriksaan capaian: +mod_access_denyallow=Nafikan kemudian benarkan +mod_access_allowdeny=Benarkan kemudian nafikan +mod_access_mutual=Kegagalan bersama +mod_access_default=Lalai +mod_access_action=Tindakan +mod_access_cond=Keadaan +mod_access_all=Semua permintaan +mod_access_host=Permintaan dari hos.. +mod_access_ip=Permintaan dari IP.. +mod_access_pip=Permintaan dari IP separa.. +mod_access_mask=Permintaan dari net/netmask.. +mod_access_cidr=Permintaan dari net/CIDR.. +mod_access_var=Jika pemboleh ubah ditetapkan.. +mod_access_allow=Benarkan +mod_access_deny=Nafikan +mod_access_restr=Hadkan capaian +mod_access_eip='$1' bukanlah alamat IP yang sah +mod_access_epip='$1' bukanlah alamat IP separa yang sah +mod_access_emask='$1' bukanlah pasangan rangkaian/netmask yang sah +mod_access_ecidr='$1' bukanlah pasangan rangkaian/CIDR yang sah +mod_access_evar='$1' bukanlah nama pemboleh ubah yang sah +mod_auth_ufile=Fail teks pengguna +mod_auth_uedit=Sunting pengguna +mod_auth_gfile=Fail teks grup +mod_auth_gedit=Sunting grup +mod_auth_auth=Pengesahan fail teks +mod_auth_eufile=Nama fail teks pengguna tidak sah +mod_auth_egfile=Nama fail teks grup tidak sah +mod_auth_dbm_ufile=Fail pengguna DBM +mod_auth_dbm_gfile=Fail grup DBM mod_auth_dbm_auth=Pengesahan fail DBM +mod_auth_dbm_eufile=Nama fail pengguna DBM tidak sah +mod_auth_dbm_egfile=Nama fail grup DBM tidak sah +mod_auth_dbm_type=Jenis pangkalan data DBM +mod_auth_dbm_gtype=Jenis grup pangkalan data DBM +mod_auth_dbm_default=Format lalai DBM +mod_cern_meta_default=Lalai +mod_cern_meta_default2=Lalai +mod_ssl_proto=Protokol SSL +mod_ssl_default=Lalai +mod_ssl_req=Diperlukan +mod_apachessl_notssl=Nafikan capaian SSL +mod_apachessl_forcessl=Paksa capaian SSL/notSSL? +mod_apachessl_capath=Lokasi ke direktori dengan Penguakuasaan Sijil dalam +mod_apachessl_cafile=Fail dengan Penguakuasaan Sijil dalam +mod_apachessl_bancifher=Senarai suit sifer, sebagaimana SSLRequireCipher, kecuali ia melarangnya +mod_apachessl_crlcheckall=Semak semua sijil dalam rantaian terhadap CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Dinamakan pembolehubah persekitaran ditetapkan kepada YA jika CRL telah tamat +mod_apachessl_onnocrl=Dinamakan pembolehubah persekitaran ditetapkan kepada YA jika tiada CRL untuk sijil klien +mod_apachessl_onrevocation=Dinamakan pembolehubah persekitaran ditetapkan kepada YA jika sijil klien telah dibatalkan +mod_apachessl_nocalist=Menyahaktifkan pembentangan senarai Pensijilan Pihak Berkuasa +mod_apachessl_exportcert=Sijil pelanggan eksport dan rantaian sijil di belakang mereka untuk CGIs +mod_apachessl_cachepaht=Lokasi pelaksana pelayan cache global, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Pelaksana pelayan cache global hilang +mod_apachessl_cacheport=Port/Soket pelaksana pelayan cache global +mod_apachessl_ecacheport=Ralat pada Nombor port atau fail soket +mod_apachessl_cacherundir=Menetapkan direktori dimana gcache dijalankan untuk menyah-pijat +mod_apachessl_ecacherundir=Hilang direktori dimana gcache dijalankan dalam +mod_apachessl_sesstimeout=Masa dalam saat yang kunci sesi akan dicache +mod_apachessl_esesstimeout=Masa dalam saat mestilah integer +mod_apachessl_ramdomfile=Fail/Soket untuk beban beberapa rawak +mod_apachessl_ramdomfilef=Fail +mod_apachessl_ramdomfilee=Soket +mod_apachessl_eramdomfilef=Fail/Soket untuk beban beberapa rawak hilang +mod_apachessl_eramdomfileb=Bait mestilah integer +mod_apachessl_nov2=Nyah-aktifkan SSL versi 2 +mod_apachessl_fake=Simulasi log masuk pengesahan asas pengguna, dengan menggunakan nama sijil +mod_apachessl_cdnfile=Fail terhadap pelanggan DN diperiksa +mod_apachessl_ecdnfile=Hilang fail terhadap pelanggan DN yang diperiksa +log_global=Mengubah pilihan global $1 +log_virtc=Mencipta pelayan $1 +log_virts=Mengkonfigurasi semula pelayan $1 +log_virtd=Memadam pelayan $1 +log_virtm=Menyunting secara manual pelayan $1 +log_virt=Mengubah $1 pada pelayan $2 +log_dirc=Mencipta direktori $1 +log_dirc_l=Mencipta direktori $1 pada pelayan $2 +log_dirs=Mengubah direktori $1 +log_dirs_l=Mengubah direktori $1 pada pelayan $2 +log_dird=Memadam direktori $1 +log_dird_l=Memadam direktori $1 pada pelayan $2 +log_dirm=Menyunting secara manual direktori $1 +log_dirm_l=Menyunting secara manual direktori $1 pada pelayan $2 +log_dir=Menukar $1 dalam direktori $2 +log_dir_l=Menukar $1 dalam direktori $2 pada pelayan $3 +log_htaccessc=Mencipta pilihan fail $1 +log_htaccessd=Memadam pilihan fail $1 +log_htaccessm=Menyunting secara manual fail pilihan untuk $1 +log_htaccess=Mengubah $1 pada fail pilihan $2 +log_filesc=Mencipta fail pilihan untuk $1 +log_filesc_l=Mencipta fail pilihan untuk $1 pada fail $2 +log_filess=Mengubah fail pilihan untuk $1 +log_filess_l=Mengubah fail pilihan untuk $1 pada fail $2 +log_filesd=Memadam fail pilihan untuk $1 +log_filesd_l=Memadam fail pilihan untuk $1 pada fail $2 +log_filesm=Menyunting secara manual fail pilihan untuk $1 +log_filesm_l=Menyunting secara manual fail pilihan untuk $1 pada fail $2 +log_files=Mengubah $1 pada fail pilihan untuk $2 +log_files_l=Mengubah $1 pada fail pilihan untuk $2 pada dail $3 +log_mime_modify=Mengubah jenis MIME $1 +log_mime_create=Menambah jenis MIME $1 +log_defines=Menukar parameter yang ditakrifkan +log_reconfig=Mengkonfigurasi semula modul yang diketahui +log_mods=Mengubah konfigurasi modul Apache +log_start=Memulakan pelayan web +log_stop=Mematikan pelayan web +log_apply=Menerapkan perubahan +log_manual=Menyunting secara manual fail konfigurasi $1 +log_virts_delete=Memadam $1 pelayan maya +mod_php_name_header=Tetapan +mod_php_value_header=Nilai +mod_php_ename='$1' bukanlah nama yang sah +mod_vhost_alias_none=Tiada +worker_minspare=Urutan ganti minimum +worker_maxspare=Urutan ganti maksimum +worker_eminspare=Urutan ganti minimum mestilah integer +worker_emaxspare=Urutan ganti maksimum mestilah integer +worker_threads=Urutan setiap anak proses +worker_ethreads=Bilangan urutan untuk satu proses anak mesti integer +perchild_num=Nombor proses +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_euid=UID mestilah integer +perchild_egid=GID mestilah integer +cache_enable=Aktif? +cache_type=Menyimpan cache +cache_disk=Disk +cache_mem=Memori +cache_url=Asas URL atau lokasi untuk cache +cache_endis=Lokasi dan URL untuk cache +cache_control=Mengabaikan permintaan untuk kandungan yang tidak di cache? +cache_lastmod=Mengabaikan jawapan di mana tiada Header Last-Modified? +cache_on=Caching diaktifkan? +cache_eurl=Hilang atau URL tidak sah atau lokasi +cache_minfs=Saiz fail minimum untuk cache +cache_maxfs=Saiz fail maksimum untuk cache +cache_eminfs=Saiz fail minimum untuk cache perlu beberapa bait +cache_emaxfs=Saiz fail maksimum untuk cache perlu beberapa bait +cache_minos=Saiz objek Minimum untuk cache dalam memori +cache_maxos=Saiz objek maksimum cache dalam memori +cache_eminos=Saiz objek Minimum untuk cache perlu beberapa bait +cache_emaxos=Saiz objek maksimum cache perlu beberapa bait +cache_maxoc=Objek maksimum cache dalam memori +cache_emaxoc=Bilangan objek untuk cache dalam memori mesti integer +filter_name=Nama +filter_intype=Jenis MIME Masukan +filter_outtype=Jenis MIME Keluaran +filter_cmd=Tapis arahan +filter_preserve=Pelihara panjang? +filter_in=Definisi Penapis Masukan +filter_out=Definisi Penapis Keluaran +filter_ename=Nama tapis '$1' tidak sah +filter_ecmd=Hilang arahan untuk tapi '$1' +cdir_err=Gagal untuk membuat pilihan per-direktori +cdir_err2=Gagal menyimpan pilihan per-direktori +cdir_epath=Lokasi hilang +cdir_eproxy=Pilihan proksi tidak boleh dicipta dengan padanan regex yang aktif +cdir_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk membuat pilihan per-direktori bagi lokasi yang diberikan +mod_band_bw=Had (bait/saat) +mod_band_client=Untuk klien +mod_band_all=Semua +mod_band_ent=IP atau domain +mod_band_bandwidth=Had jalur lebar klien +mod_band_ebw='$1' bukanlah had jalur lebar yang sah +mod_band_size=Saiz fail maksimum +delete_err=Gagal untuk memadam pelayan maya +delete_enone=Tiada dipilih +delete_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pelayan +delete_ecannot2=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pelayan $1 +mod_auth_basic_file=Fail teks +mod_auth_basic_dbm=Pangkalan data DBM +mods_mod=Modul +mods_enabled=Diaktifkan +mods_disabled=Dinyah-aktifkan diff --git a/apache/lang/ms.auto b/apache/lang/ms.auto index fd9ea0f0c..eb2caa6a8 100644 --- a/apache/lang/ms.auto +++ b/apache/lang/ms.auto @@ -1,261 +1,261 @@ -start_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulakan apache -perchild_assign=Mengikat maya ke proses kanak-kanak -mod_proxy_eblock=Tiada domain yang diberikan untuk menyekat -mod_band_edir=Direktori file bandwidth data yang hilang atau tidak wujud -mod_band_esubdir=Kehilangan subdirektori yang diperlukan $1 di bawah direktori fail data bandwidth -mod_dir_txt=Fail indeks direktori -mod_proxy_none2=Tiada -mod_vhost_alias_root=Akar hos awalan automatik -mod_proxy_pass=Permintaan untuk dihantar ke proksi yang lain -show_these=Arahan arahan secara manual -mod_dav_timeout=Masa tamat DAV minima dalam beberapa saat -perchild_maxthreads=Benang maksimum setiap proses kanak-kanak -mod_mime_ext=Pelanjutan -mod_proxy_elevels=Bilangan direktori cache tidak sah -mod_setenvif_eheader=Tajuk permintaan tidak sah '$1' -mod_proxy_edefexp=Masa tamat lalai yang tidak sah -mods_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi modul Apache -mod_auth_basic_prov=Jenis fail pengguna pengguna masuk utama -show_title=Arahan -mod_ssl_opt=Pilihan -mod_setenvif_eregex=Ungkapan biasa tidak sah '$1' -mod_setenvif_clear=Jelas -mod_setenvif_value=Nilai -type_0=Proses dan Had -mod_proxy_erurl='$1' bukan URL jauh yang sah -core_portname=Protokol -reconfig_desc1=Konfigurasi Apache anda telah berubah, atau belum diperiksa oleh Webmin. Di bawah adalah senarai semua modul Apache yang disokong oleh Webmin, dengan yang dipasang pada masa ini. Anda boleh memilih atau memilih modul jika senarai tidak betul. -stop_epid2=Fail PID tidak sah $1 -mod_proxy_none3=Tiada -suexec_su=Jalankan program CGI sebagai -stop_epid=Gagal membuka fail PID $1 -mod_mime_pass=Lulus semua fail ke pengendali -mod_proxy_headers=Peta jauh Lokasi: tajuk ke tempatan -mod_cgi_eunder=Log skrip CGI tidak berada di bawah direktori yang dibenarkan -mod_proxy_defexp=Masa tamat lalai cache -start_eunknown=Sebab tidak diketahui -suexec_group=dan kumpulan -mod_proxy_erequest='$1' bukan permintaan yang sah -mod_proxy_nodomain=Domain untuk permintaan tanpa domain -mod_ssl_passsc=Keluarkan skrip $1 -mod_env_cgivar=Pembolehubah persekitaran untuk skrip CGI -mod_mime_infilter=Penapis input -mod_proxy_net=Rangkaian IP -mod_cgi_elogname=Fail log skrip CGI tidak sah -mod_proxy_enocache=Tiada domain yang tidak diberikan kepada cache -mod_ssl_epasssc=Skrip kata laluan SSL yang hilang atau tidak sah -mod_cern_meta_dir=Subdirektori untuk metafilo header -perchild_enum=Nombor proses mestilah integer bukan sifar -mod_band_dir=Bandwidth membataskan fail fail data -mod_mime_defmime=Rawat semua fail sebagai jenis MIME -mod_mime_magic_file=Fail nombor sihir MIME cvirt_eroot4=Tiada Pengguna ditakrifkan dalam konfigurasi Apache -mod_band_sizelimit=Had lebar jalur saiz fail -mod_band_pulse=Selang antara paket terhad (dalam ms) -mod_mime_edeflang=Bahasa lalai yang tiada -mod_log_config_enofilprog=Nama fail log masuk atau program -mod_mime_igntype=Abaikan jenis MIME untuk sambungan -mod_vhost_alias_eroot=Root host maya atau tidak sah -reconfig_desc3=Jika anda tidak pasti modul mana yang disokong oleh Apache pada sistem anda, hanya Konfigurasikan sebagai Webmin biasanya boleh menyelesaikan modul yang disokong secara automatik. -core_protoany= -mod_cern_meta_process=Metafiles header proses -start_ecmd=$1 gagal : $2 -perchild_emaxthreads=Benang maksimum setiap proses kanak-kanak mestilah integer -mod_proxy_garbage=Selang pengumpulan sampah cache -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fail / Socket untuk memuat beberapa rawak (setiap sambungan) -mod_band_emax=Bilangan sambungan serentak atau tidak sah -mod_proxy_econnect=Pelabuhan CONNECT tidak sah -mod_mime_efext=Tiada sambungan yang diberikan untuk penapis $1 -mod_negotiation_epri=Keutamaan bahasa yang hilang -virt_euser=Anda tidak dibenarkan menukar pengguna atau kumpulan untuk pelayan maya ini. -mod_setenvif_case=Kes pertandingan -mod_ssl_pass=Kata laluan untuk kekunci SSL -mod_setenvif_header=Kepala -mod_proxy_remote=URL Jauh -restart_epid2=Fail PID tidak sah $1 -perchild_assignug=Dengan UID $1 dan GID $2 -mod_mime_chandl=Penangan kandungan -mod_ssl_cafile=Fail pihak berkuasa sijil enewline=Nilai watak tidak sah -mods_title=Konfigurasi Modul Apache -mod_mime_ignhand=Abaikan pengendali untuk sambungan -restart_eunknown=Sebab tidak diketahui -mod_auth_egdir=Fail teks kumpulan tidak berada di bawah direktori yang dibenarkan -mod_proxy_maxfw=Proksi maksimum dalam rantaian permintaan -show_ok=Edit -mod_proxy_finish=Selesai dan pemindahan cache selepas -mod_proxy_connect=Pelabuhan yang mana CONNECT dibenarkan -restart_esig=Gagal menghantar SIGHUP untuk memproses $1 -mod_ssl_nreq=Tidak dikehendaki -mod_mime_handler=Pengendali -mod_dav_etimeout=Masa tamat DAV hilang atau tidak sah -show_edit=Edit arahan Apache: -mod_proxy_enodomain=Domain lalai tidak sah -mod_dav_inf=Membenarkan kedalaman DAV PROPFIND yang tidak terhingga? -mod_proxy_ip=alamat IP -mod_proxy_local=Laluan URL tempatan -mod_mime_filters=Penapis untuk memohon -restart_err=Gagal menggunakan perubahan -mod_setenvif_txt=Pembolehubah ditetapkan berdasarkan pengepala permintaan +virt_euser=Anda tidak dibenarkan menukar pengguna atau kumpulan untuk pelayan maya ini. vserv_virtualmin=Hos maya Apache milik pelayan Virtualmin $1, jadi alamat, port, direktori asas dan nama hos tidak boleh diubah di sini. -mod_ssl_ecafile=Fail utama pihak berkuasa perakuan hilang -mod_proxy_levels=Tahap direktori cache -mod_status_msg=Paparkan maklumat status lanjutan -mod_proxy_lurl=Laluan URL tempatan -reconfig_ever=Gagal mendapatkan versi pelayan Apache yang boleh dilaksanakan $1. Semak konfigurasi modul untuk memastikan ini adalah jalan yang betul. -mod_log_config_edir=Direktori fail log '$1' tidak wujud -mod_proxy_block=Sekat permintaan ke domain -mod_ssl_cdepth=Kedalaman sijil klien -mod_php_evalue='$1' adalah nilai tidak sah untuk $2 -mod_log_referer_elog=$1 bukan nama fail log perujuk yang sah -mod_log_config_enick='$1' bukan nama samaran yang sah -mod_userdir_edir=Anda tidak dibenarkan menggunakan direktori WWW pengguna yang ditentukan -mod_mime_real=Jenis sebenar -mod_dav_active=WebDAV diaktifkan? -type_10=Aliases dan Redirects -mod_proxy_nogc=Tidak pernah -mod_band_epulse=Selang atau tidak sah antara paket terhad -mod_proxy_proxy=Bertindak sebagai pelayan proksi? -mod_mime_outfilter=Penapis output -mod_mime_chars=Charset -mod_ssl_builtin=Berjudi pada permulaan -mod_proxy_match=Pemadanan .. -perchild_enumservers=Bilangan proses kanak-kanak mestilah integer -stop_ecannot=Anda tidak dibenarkan menghentikan apache -mod_vhost_alias_eroot2=Direktori root host virtual tidak dibenarkan -mod_log_config_nick=Nama samaran -mod_apachessl_requirecifher=Suite cipher yang diperlukan, yang digunakan selepas sambungan ditubuhkan untuk mengesahkan cipher -mod_cern_meta_suffix=Akhiran fail untuk metafiles header -mod_log_referer_nolog=Jangan log rujukan dari -mod_proxy_eunder=Direktori cache tidak di bawah direktori yang dibenarkan -mod_band_max=Sambungan serentak maksimum -mod_ssl_elog=Fail log SSL yang tiada -mod_proxy_dir=Direktori cache +show_title=Arahan +show_edit=Edit arahan Apache: +show_these=Arahan arahan secara manual +show_ok=Edit +type_0=Proses dan Had type_1=Rangkaian dan Alamat -mod_proxy_timeout=Masa tamat permintaan proksi dalam beberapa saat -mod_log_config_eifset=Pilihan 'set' tidak boleh digunakan dengan format log lalai -mod_auth_pass=Lulus kegagalan ke modul seterusnya? -mod_mime_einvalid='$1' tidak sah $2 -mod_proxy_elurl='$1' bukan jalan URL tempatan yang sah -mod_auth_dbm_pass=Lulus kegagalan ke modul seterusnya? -perchild_esthreads=Bilangan benang setiap proses kanak-kanak mestilah integer -mod_cgi_logsize=Saiz log CGI maksimum -mod_php_admin_value=Nilai-nilai Konfigurasi Admin PHP -mod_auth_digest_al=Algoritma Hashing -mod_band_eclient=IP atau rangkaian klien yang hilang atau tidak sah untuk had lebar jalur '$1' -mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin hos maya yang hilang atau tidak sah -search_notfound=Tiada pelayan maya yang sepadan ditemui -mod_proxy_nopass=Jangan lulus permintaan ke proksi yang lain -start_err=Gagal memulakan apache -mod_log_referer_edir=log rujukan tidak berada di bawah direktori yang dibenarkan -mod_vhost_alias_ip=Gunakan alamat IP bukan nama hos? -mod_band_esize=Saiz fail yang hilang atau tidak sah untuk had lebar jalur '$1' -mod_proxy_length=Panjang nama direktori Cache -mod_proxy_preserve=Memelihara Asal asal: header -suexec_none=Pengguna dari konfigurasi global -mod_php_admin_flag=Flags Configuration Admin Admin -mod_proxy_noproxy=Tiada proksi untuk .. -mod_ssl_enable=Dayakan SSL? -mod_vhost_alias_script=Hos maya automatik cgi-bin -mod_proxy_maxexp=Masa tamat fail maksimum cache -mod_mime_etype=Jenis MIME tidak sah -perchild_sthreads=Benang awal setiap proses kanak-kanak -mod_log_agent_efile=$1 bukan nama fail log ejen yang sah -mod_apachessl_usecrl=Periksa sijil klien terhadap CRL yang sesuai (dalam SSLCACerificatePath) -mod_proxy_hours=Jam -mods_desc=Halaman ini membolehkan anda untuk memilih modul Apache pilihan yang diaktifkan, menggunakan kotak pilihan di sebelah setiap nama modul. Berhati-hati semasa melumpuhkan modul, kerana mana-mana arahan sedia ada yang khusus untuknya tidak lagi diiktiraf. -mod_log_config_eformat=Tiada format log diberikan untuk $1 -mods_available=Tersedia untuk pemasangan -mod_proxy_elength=Panjang nama direktori cache tidak sah -core_eduplisten=Dengar alamat $1 disenaraikan dua kali -mod_log_config_named=Dinamakan format log -mod_apachessl_requiredcifher=Suite Cipher yang boleh digunakan oleh perundingan SSL -mods_save=Dayakan Modul Terpilih -mod_ssl_passnone=Belum ditetapkan lagi -mod_proxy_host=Nama hos -mod_ssl_epassph=Kata laluan SSL tidak dimasukkan -mod_userdir_all=Semua pengguna boleh diakses -mod_proxy_type=Taipkan -mod_proxy_not=Tiada -mod_mime_xchars=Set aksara tambahan -mod_proxy_forw=Teruskan ke -mod_proxy_via=Tetapkan Melalui: pengepala -mod_proxy_egarbage=Selang pengumpulan sampah cache tidak sah -mod_ssl_optca=Pilihan tiada CA -mod_mime_magic_efile=Nama fail nombor ajaib MIME -mod_cgi_post=Saiz data pos maksimum log -mod_proxy_netbit=Rangkaian / bit -mod_proxy_expfac=Faktor masa tamat fail cache -mod_setenvif_evar=Nama pembolehubah tidak sah '$1' -mod_auth_digest_prov=Jenis fail pengguna pengguna masuk -mod_mime_file=Fail jenis MIME -mod_proxy_nocache=Domain tidak cache -mod_speling_autocorr=URL salah ditulis secara automatik? -search_title=Cari Pelayan -mod_negotiation_cache=Dokumen-dokumen yang dirundingkan kandungan cache? -stop_err=Gagal menghentikan apache -mod_ssl_ecfile=Fail sijil / kunci utama peribadi -mod_proxy_rurl=URL Jauh -mod_proxy_ehost='$1' bukan nama hos yang sah -perchild_child=Tugas proses UID kanak-kanak +type_10=Aliases dan Redirects +reconfig_ever=Gagal mendapatkan versi pelayan Apache yang boleh dilaksanakan $1. Semak konfigurasi modul untuk memastikan ini adalah jalan yang betul. +reconfig_desc1=Konfigurasi Apache anda telah berubah, atau belum diperiksa oleh Webmin. Di bawah adalah senarai semua modul Apache yang disokong oleh Webmin, dengan yang dipasang pada masa ini. Anda boleh memilih atau memilih modul jika senarai tidak betul. reconfig_desc2=Di bawah adalah senarai semua modul Apache yang disokong oleh Webmin, dengan yang dipasang pada masa ini. Jika anda menggunakan modul yang dimuatkan secara dinamik maka anda mungkin perlu memilih yang dimuat secara dinamik. -mod_log_config_common=Format Log biasa -mod_proxy_epurl='$1' bukanlah URL proksi yang sah -suexec_user=Pengguna Unix -perchild_numservers=Bilangan proses kanak-kanak -mod_proxy_etimeout=Masa tunggu permintaan proksi mestilah beberapa saat -mod_proxy_map=Peta tempatan ke URL jauh -mod_mime_ignenc=Abaikan pengekodan untuk sambungan -mod_ssl_log=Fail log SSL -mod_proxy_req=Permintaan -mod_ssl_clcert=Sijil SSL Pelanggan -mod_auth_digest_domain=URL dan laluan dalam domain yang sama -mod_log_config_efilprog='$1' bukan nama fail log atau program yang dibenarkan -mod_proxy_emaxfs=Proksi maksimum dalam rantaian permintaan mestilah integer -mod_php_flag=Flags Configuration PHP -mod_proxy_edomain='$1' bukan domain yang sah -mod_cgi_epost=Saiz data pos mesti integer -mod_auth_basic_pass=Lulus kegagalan log masuk asas ke modul seterusnya? -mod_proxy_enetbit='$1' bukan pasangan jaringan / bit yang sah -mod_speling_default=Lalai -mod_ssl_kfile=Fail utama peribadi -start_eafter=Apache tidak kelihatan berjalan -mod_proxy_eexpfac=Faktor masa tamat fail cache yang tidak sah -mod_ssl_ekfile=Fail kunci peribadi hilang -mod_mime_xtype=Jenis MIME tambahan -mod_proxy_eip='$1' bukan alamat IP yang sah -mod_setenvif_var=Pembolehubah -mod_mime_eext=Tiada sambungan yang diberikan untuk $1 $2 -mod_band_enable=Had pembatas jalur dibolehkan? -mod_log_agent_log=Fail log penyemak imbas -mod_ssl_ecdepth=Kedalaman sijil mestilah integer -mod_cern_meta_edir=Nama subdirektori metafile tidak sah -mod_ssl_ecerton=Apabila SSL diaktifkan, fail sijil mesti dipilih -mod_proxy_none=Tiada -mods_state=Keadaan sekarang -restart_epid=Gagal membuka fail PID $1 -mod_setenvif_match=Perlawanan -mod_cern_meta_esuffix=Akhiran metafile tidak sah -mod_proxy_esize=Saiz cache tidak sah -mod_auth_eudir=Fail teks pengguna tidak di bawah direktori yang dibenarkan -mod_auth_digest_edomain=URL dan laluan yang tiada dalam domain yang sama -mod_mime_mtype=Jenis MIME -mod_cgi_logname=Log Skrip CGI -mod_php_value=Nilai Konfigurasi PHP -mod_cgi_elogsize=Saiz log CGI mestilah integer -mod_proxy_efinish=Peratusan pemindahan tidak sah +reconfig_desc3=Jika anda tidak pasti modul mana yang disokong oleh Apache pada sistem anda, hanya Konfigurasikan sebagai Webmin biasanya boleh menyelesaikan modul yang disokong secara automatik. +stop_err=Gagal menghentikan apache +stop_ecannot=Anda tidak dibenarkan menghentikan apache +stop_epid=Gagal membuka fail PID $1 +stop_epid2=Fail PID tidak sah $1 stop_esig=Gagal menghantar SIGTERM untuk memproses $1 -mod_proxy_edir=Nama direktori cache tidak sah -mod_ssl_cfile=Fail utama sijil / peribadi -mod_proxy_enet='$1' bukan rangkaian yang sah -syslog_desc=Log ralat ralat Apache -mod_auth_dbm_gpass=Keluarkan kegagalan kumpulan ke modul seterusnya? -mod_proxy_seconds=detik -mod_ssl_passph=Kata laluan tetap $1 -mod_ssl_onlyssl=Benarkan akses SSL sahaja -mod_auth_digest_pass=Pas fail kegagalan login ke modul seterusnya? -mod_proxy_size=Saiz cache +start_err=Gagal memulakan apache +start_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulakan apache +start_ecmd=$1 gagal : $2 +start_eunknown=Sebab tidak diketahui +start_eafter=Apache tidak kelihatan berjalan +restart_err=Gagal menggunakan perubahan +restart_epid=Gagal membuka fail PID $1 +restart_epid2=Fail PID tidak sah $1 +restart_esig=Gagal menghantar SIGHUP untuk memproses $1 +restart_eunknown=Sebab tidak diketahui +core_portname=Protokol +core_protoany=<Any> +core_eduplisten=Dengar alamat $1 disenaraikan dua kali +mod_negotiation_cache=Dokumen-dokumen yang dirundingkan kandungan cache? mod_negotiation_pri=Keutamaan bahasa untuk pelbagai tontonan +mod_negotiation_epri=Keutamaan bahasa yang hilang +mod_cgi_logname=Log Skrip CGI +mod_cgi_elogname=Fail log skrip CGI tidak sah +mod_cgi_logsize=Saiz log CGI maksimum +mod_cgi_elogsize=Saiz log CGI mestilah integer +mod_cgi_post=Saiz data pos maksimum log +mod_cgi_epost=Saiz data pos mesti integer +mod_cgi_eunder=Log skrip CGI tidak berada di bawah direktori yang dibenarkan +mod_proxy_proxy=Bertindak sebagai pelayan proksi? +mod_proxy_req=Permintaan +mod_proxy_forw=Teruskan ke +mod_proxy_match=Pemadanan .. +mod_proxy_pass=Permintaan untuk dihantar ke proksi yang lain +mod_proxy_local=Laluan URL tempatan +mod_proxy_remote=URL Jauh +mod_proxy_map=Peta tempatan ke URL jauh +mod_proxy_block=Sekat permintaan ke domain +mod_proxy_eblock=Tiada domain yang diberikan untuk menyekat +mod_proxy_type=Taipkan +mod_proxy_noproxy=Tiada proksi untuk .. +mod_proxy_nopass=Jangan lulus permintaan ke proksi yang lain +mod_proxy_nodomain=Domain untuk permintaan tanpa domain +mod_proxy_none=Tiada +mod_proxy_enodomain=Domain lalai tidak sah +mod_proxy_connect=Pelabuhan yang mana CONNECT dibenarkan +mod_proxy_econnect=Pelabuhan CONNECT tidak sah +mod_proxy_dir=Direktori cache +mod_proxy_edir=Nama direktori cache tidak sah +mod_proxy_size=Saiz cache +mod_proxy_esize=Saiz cache tidak sah +mod_proxy_garbage=Selang pengumpulan sampah cache +mod_proxy_nogc=Tidak pernah +mod_proxy_hours=Jam +mod_proxy_seconds=detik +mod_proxy_egarbage=Selang pengumpulan sampah cache tidak sah +mod_proxy_maxexp=Masa tamat fail maksimum cache mod_proxy_emaxexp=Masa tamat maksimum fail cache yang tidak sah +mod_proxy_expfac=Faktor masa tamat fail cache +mod_proxy_eexpfac=Faktor masa tamat fail cache yang tidak sah +mod_proxy_levels=Tahap direktori cache +mod_proxy_elevels=Bilangan direktori cache tidak sah +mod_proxy_length=Panjang nama direktori Cache +mod_proxy_elength=Panjang nama direktori cache tidak sah +mod_proxy_defexp=Masa tamat lalai cache +mod_proxy_edefexp=Masa tamat lalai yang tidak sah +mod_proxy_finish=Selesai dan pemindahan cache selepas +mod_proxy_efinish=Peratusan pemindahan tidak sah +mod_proxy_nocache=Domain tidak cache +mod_proxy_none2=Tiada +mod_proxy_none3=Tiada +mod_proxy_enocache=Tiada domain yang tidak diberikan kepada cache +mod_proxy_erequest='$1' bukan permintaan yang sah +mod_proxy_epurl='$1' bukanlah URL proksi yang sah +mod_proxy_elurl='$1' bukan jalan URL tempatan yang sah +mod_proxy_erurl='$1' bukan URL jauh yang sah +mod_proxy_eip='$1' bukan alamat IP yang sah +mod_proxy_ehost='$1' bukan nama hos yang sah +mod_proxy_edomain='$1' bukan domain yang sah +mod_proxy_enet='$1' bukan rangkaian yang sah +mod_proxy_enetbit='$1' bukan pasangan jaringan / bit yang sah +mod_proxy_eunder=Direktori cache tidak di bawah direktori yang dibenarkan +mod_proxy_rurl=URL Jauh +mod_proxy_lurl=Laluan URL tempatan +mod_proxy_headers=Peta jauh Lokasi: tajuk ke tempatan +mod_proxy_ip=alamat IP +mod_proxy_host=Nama hos +mod_proxy_net=Rangkaian IP +mod_proxy_netbit=Rangkaian / bit +mod_proxy_maxfw=Proksi maksimum dalam rantaian permintaan +mod_proxy_emaxfs=Proksi maksimum dalam rantaian permintaan mestilah integer +mod_proxy_preserve=Memelihara Asal asal: header +mod_proxy_timeout=Masa tamat permintaan proksi dalam beberapa saat +mod_proxy_etimeout=Masa tunggu permintaan proksi mestilah beberapa saat +mod_proxy_via=Tetapkan Melalui: pengepala +mod_proxy_not=Tiada +mod_log_agent_log=Fail log penyemak imbas +mod_log_agent_efile=$1 bukan nama fail log ejen yang sah +mod_log_config_common=Format Log biasa +mod_log_config_named=Dinamakan format log +mod_log_config_nick=Nama samaran +mod_log_config_enick='$1' bukan nama samaran yang sah +mod_log_config_eformat=Tiada format log diberikan untuk $1 +mod_log_config_enofilprog=Nama fail log masuk atau program +mod_log_config_efilprog='$1' bukan nama fail log atau program yang dibenarkan +mod_log_config_eifset=Pilihan 'set' tidak boleh digunakan dengan format log lalai +mod_log_config_edir=Direktori fail log '$1' tidak wujud +mod_log_referer_nolog=Jangan log rujukan dari +mod_log_referer_elog=$1 bukan nama fail log perujuk yang sah +mod_log_referer_edir=log rujukan tidak berada di bawah direktori yang dibenarkan +mod_status_msg=Paparkan maklumat status lanjutan +mod_mime_ext=Pelanjutan +mod_mime_xtype=Jenis MIME tambahan +mod_mime_mtype=Jenis MIME +mod_mime_chandl=Penangan kandungan +mod_mime_defmime=Rawat semua fail sebagai jenis MIME +mod_mime_real=Jenis sebenar +mod_mime_etype=Jenis MIME tidak sah +mod_mime_pass=Lulus semua fail ke pengendali +mod_mime_file=Fail jenis MIME +mod_mime_ignhand=Abaikan pengendali untuk sambungan +mod_mime_xchars=Set aksara tambahan +mod_mime_einvalid='$1' tidak sah $2 +mod_mime_eext=Tiada sambungan yang diberikan untuk $1 $2 +mod_mime_handler=Pengendali +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Abaikan jenis MIME untuk sambungan +mod_mime_ignenc=Abaikan pengekodan untuk sambungan +mod_mime_edeflang=Bahasa lalai yang tiada +mod_mime_outfilter=Penapis output +mod_mime_infilter=Penapis input +mod_mime_filters=Penapis untuk memohon +mod_mime_efext=Tiada sambungan yang diberikan untuk penapis $1 +mod_setenvif_header=Kepala +mod_setenvif_match=Perlawanan +mod_setenvif_case=Kes pertandingan +mod_setenvif_var=Pembolehubah +mod_setenvif_value=Nilai +mod_setenvif_txt=Pembolehubah ditetapkan berdasarkan pengepala permintaan +mod_setenvif_eheader=Tajuk permintaan tidak sah '$1' +mod_setenvif_eregex=Ungkapan biasa tidak sah '$1' +mod_setenvif_evar=Nama pembolehubah tidak sah '$1' +mod_setenvif_clear=Jelas +mod_userdir_all=Semua pengguna boleh diakses +mod_userdir_edir=Anda tidak dibenarkan menggunakan direktori WWW pengguna yang ditentukan +mod_speling_autocorr=URL salah ditulis secara automatik? +mod_speling_default=Lalai +mod_dir_txt=Fail indeks direktori +mod_mime_magic_file=Fail nombor sihir MIME +mod_mime_magic_efile=Nama fail nombor ajaib MIME +mod_env_cgivar=Pembolehubah persekitaran untuk skrip CGI +mod_auth_pass=Lulus kegagalan ke modul seterusnya? +mod_auth_eudir=Fail teks pengguna tidak di bawah direktori yang dibenarkan +mod_auth_egdir=Fail teks kumpulan tidak berada di bawah direktori yang dibenarkan +mod_auth_dbm_pass=Lulus kegagalan ke modul seterusnya? +mod_auth_dbm_gpass=Keluarkan kegagalan kumpulan ke modul seterusnya? +mod_cern_meta_process=Metafiles header proses +mod_cern_meta_dir=Subdirektori untuk metafilo header +mod_cern_meta_edir=Nama subdirektori metafile tidak sah +mod_cern_meta_suffix=Akhiran fail untuk metafiles header +mod_cern_meta_esuffix=Akhiran metafile tidak sah +mod_ssl_enable=Dayakan SSL? +mod_ssl_cfile=Fail utama sijil / peribadi +mod_ssl_ecfile=Fail sijil / kunci utama peribadi +mod_ssl_kfile=Fail utama peribadi +mod_ssl_ekfile=Fail kunci peribadi hilang +mod_ssl_cafile=Fail pihak berkuasa sijil +mod_ssl_ecafile=Fail utama pihak berkuasa perakuan hilang +mod_ssl_clcert=Sijil SSL Pelanggan +mod_ssl_nreq=Tidak dikehendaki +mod_ssl_opt=Pilihan +mod_ssl_optca=Pilihan tiada CA +mod_ssl_cdepth=Kedalaman sijil klien +mod_ssl_ecdepth=Kedalaman sijil mestilah integer +mod_ssl_log=Fail log SSL +mod_ssl_elog=Fail log SSL yang tiada +mod_ssl_onlyssl=Benarkan akses SSL sahaja +mod_ssl_pass=Kata laluan untuk kekunci SSL +mod_ssl_passnone=Belum ditetapkan lagi +mod_ssl_passph=Kata laluan tetap $1 +mod_ssl_builtin=Berjudi pada permulaan +mod_ssl_passsc=Keluarkan skrip $1 +mod_ssl_epassph=Kata laluan SSL tidak dimasukkan +mod_ssl_epasssc=Skrip kata laluan SSL yang hilang atau tidak sah +mod_ssl_ecerton=Apabila SSL diaktifkan, fail sijil mesti dipilih +mod_apachessl_requiredcifher=Suite Cipher yang boleh digunakan oleh perundingan SSL +mod_apachessl_requirecifher=Suite cipher yang diperlukan, yang digunakan selepas sambungan ditubuhkan untuk mengesahkan cipher +mod_apachessl_usecrl=Periksa sijil klien terhadap CRL yang sesuai (dalam SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fail / Socket untuk memuat beberapa rawak (setiap sambungan) +search_title=Cari Pelayan +search_notfound=Tiada pelayan maya yang sepadan ditemui +mod_php_value=Nilai Konfigurasi PHP +mod_php_flag=Flags Configuration PHP +mod_php_admin_value=Nilai-nilai Konfigurasi Admin PHP +mod_php_admin_flag=Flags Configuration Admin Admin +mod_php_evalue='$1' adalah nilai tidak sah untuk $2 +mod_vhost_alias_root=Akar hos awalan automatik +mod_vhost_alias_ip=Gunakan alamat IP bukan nama hos? +mod_vhost_alias_script=Hos maya automatik cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Root host maya atau tidak sah +mod_vhost_alias_eroot2=Direktori root host virtual tidak dibenarkan +mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin hos maya yang hilang atau tidak sah +perchild_sthreads=Benang awal setiap proses kanak-kanak +perchild_esthreads=Bilangan benang setiap proses kanak-kanak mestilah integer +perchild_numservers=Bilangan proses kanak-kanak +perchild_enumservers=Bilangan proses kanak-kanak mestilah integer +perchild_maxthreads=Benang maksimum setiap proses kanak-kanak +perchild_emaxthreads=Benang maksimum setiap proses kanak-kanak mestilah integer +perchild_assign=Mengikat maya ke proses kanak-kanak +perchild_assignug=Dengan UID $1 dan GID $2 +perchild_child=Tugas proses UID kanak-kanak +perchild_enum=Nombor proses mestilah integer bukan sifar +suexec_su=Jalankan program CGI sebagai +suexec_none=Pengguna dari konfigurasi global +suexec_user=Pengguna Unix +suexec_group=dan kumpulan suexec_euser=Pengguna yang hilang atau tidak sah untuk menjalankan program CGI sebagai suexec_egroup=Kumpulan yang hilang atau tidak sah untuk menjalankan program CGI sebagai +mod_band_enable=Had pembatas jalur dibolehkan? +mod_band_eclient=IP atau rangkaian klien yang hilang atau tidak sah untuk had lebar jalur '$1' +mod_band_sizelimit=Had lebar jalur saiz fail +mod_band_esize=Saiz fail yang hilang atau tidak sah untuk had lebar jalur '$1' +mod_band_max=Sambungan serentak maksimum +mod_band_emax=Bilangan sambungan serentak atau tidak sah +mod_band_pulse=Selang antara paket terhad (dalam ms) +mod_band_epulse=Selang atau tidak sah antara paket terhad +mod_band_dir=Bandwidth membataskan fail fail data +mod_band_edir=Direktori file bandwidth data yang hilang atau tidak wujud +mod_band_esubdir=Kehilangan subdirektori yang diperlukan $1 di bawah direktori fail data bandwidth +mod_dav_active=WebDAV diaktifkan? +mod_dav_inf=Membenarkan kedalaman DAV PROPFIND yang tidak terhingga? +mod_dav_timeout=Masa tamat DAV minima dalam beberapa saat +mod_dav_etimeout=Masa tamat DAV hilang atau tidak sah +syslog_desc=Log ralat ralat Apache +mod_auth_basic_pass=Lulus kegagalan log masuk asas ke modul seterusnya? +mod_auth_basic_prov=Jenis fail pengguna pengguna masuk utama +mod_auth_digest_pass=Pas fail kegagalan login ke modul seterusnya? +mod_auth_digest_prov=Jenis fail pengguna pengguna masuk +mod_auth_digest_al=Algoritma Hashing +mod_auth_digest_domain=URL dan laluan dalam domain yang sama +mod_auth_digest_edomain=URL dan laluan yang tiada dalam domain yang sama +mods_title=Konfigurasi Modul Apache +mods_state=Keadaan sekarang +mods_available=Tersedia untuk pemasangan +mods_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi modul Apache +mods_save=Dayakan Modul Terpilih +mods_desc=Halaman ini membolehkan anda untuk memilih modul Apache pilihan yang diaktifkan, menggunakan kotak pilihan di sebelah setiap nama modul. Berhati-hati semasa melumpuhkan modul, kerana mana-mana arahan sedia ada yang khusus untuknya tidak lagi diiktiraf. diff --git a/apache/lang/mt.auto b/apache/lang/mt.auto index 2a736e1d4..df204bec2 100644 --- a/apache/lang/mt.auto +++ b/apache/lang/mt.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -acl_dir=Limita l-fajls għad-direttorju -bytes=bytes -core_verosmod=Verżjoni u OS u moduli -perchild_esthreads=In-numru ta 'ħjut għal kull wild għandu jkun proċess sħiħ -vserv_eaddr2="$1" mhuwiex indirizz validu -authg_header=Fil-fajl $1 -core_filegroup=Logħob tas-sid tal-grupp -mod_env_var=Varjabbli -autoindex_default3=Default -authu_edit=Editja l-Utent -mime_type=Tip MIME -dir_re=Loghba regexp -mod_auth_digest_al=Algoritmu ta ’tfassil -mod_band_eclient=IP, netwerk jew dominju tal-klijent nieqes jew invalidi għal-limitu tal-wisa 'tal-frekwenza "$1" -mod_php_admin_value=Valuri ta 'Konfigurazzjoni tal-Amministratur PHP -browsermatch_case=Loghba tal-kaz? -mod_cgi_logsize=Daqs massimu tal-log CGI -mod_auth_uedit=Editja l-utenti -mod_actions_ecgi="$1" mhix skript CGI validu -mime_ext=Estensjonijiet -cache_url=URL bażi jew triq għall-cache -core_flinkmatch=Segwi rabtiet simboliċi jekk is-sidien jaqblu -mod_imap_semiform=Uri menu semi-ifformattjat -log_filesm_l=Għażliet ta 'fajls editjati manwalment għal $1 fil-fajl $2 -log_dirs_l=Direttorju mibdul $1 fis-server $2 -mod_include_set=Iva u ssettja d-data modifikata l-aħħar -mod_mime_einvalid="$1" mhux validu $2 -mod_proxy_elurl="$1" mhijiex passaġġ URL validu lokali -mod_access_action=Azzjoni -autoindex_srules=Uri l-linji
-mod_apachessl_esesstimeout=Il-ħin f'sekondi għandu jkun numru sħiħ -core_authall=Il-kontrolli kollha tal-aċċess -vserv_ename="$1" mhuwiex isem tas-server validu -mod_auth_dbm_pass=Għaddi l-fallimenti għall-modulu li jmiss? -defines_ecannot=M'għandekx permess teditjah billi tiddefinixxi httpd -log_virts_delete=$1 servers mħassra -core_filesel=Magħżula hawn taħt. .. -core_dport=Port default: -mod_auth_pass=Għaddi l-fallimenti għall-modulu li jmiss? -mod_log_config_eifset=L-għażla "Jekk issettjat" ma tistax tintuża mal-format tal-log default -core_cpulimit=Limitu tar-riżorsi tas-CPU -mod_proxy_timeout=Ħin tat-talba tal-prokura f'sekondi -core_fileetag_mtime=L-aħħar ħin modifikat -index_nmatches=mhux taqbiliet -type_20=Image Maps -authg_return=Lista tal-gruppi -index_virt=Server Virtwali -mod_autoindex_descend=Dixxendenti -core_memlimit2=limitu tar-riżorsi tal-memorja -auth_return=kontroll tal-aċċess -core_log_emerg=Emerġenzi - sistema ma tistax tintuża -log_dirm_l=Direttorju editjat manwalment $1 fis-server $2 -mod_ssl_req=Meħtieġ -autoindex_dirfirst=Uri l-ewwel direttorji -cvirt_eaddr1=Ma daħal l-ebda indirizz -mod_auth_gfile=Fajl tat-test tal-grupp -mod_band_max=Konnessjonijiet massimi fl-istess ħin -mod_ssl_elog=Fajl tal-ġurnal SSL nieqes -htaccess_desc=Għażliet addizzjonali għal kull direttorju jistgħu jiġu speċifikati f'fajl (normalment imsejjaħ .htaccess) f'kull direttorju. L-għażliet japplikaw għall-fajls kollha f'dak id-direttorju u kwalunkwe sotto-direttorju, sakemm ma jiġix imwarrab minn fajl ta 'għażliet oħra. -mod_proxy_dir=Direttorju tal-cache -mod_apachessl_cafile=Fajl b'ċertifikati ta 'l-Awtoritajiet taċ-Ċertifikazzjoni fi Triq -mod_imap_default=Default -mime_etype="$1" mhux tip MIME validu -type_1=Netwerking u Indirizzi -mod_imap_godefurl=Mur fil-URL default -core_fileowner=Is-sid tal-fajl jaqbel -authg_title=Lista tal-Grupp -mod_env_clear=Ċari -mod_apachessl_nov2=Itfi l-verżjoni 2 tal-SSL -core_emaxspare=Il-proċessi massimi ta 'server żejda għandhom ikunu numru sħiħ -mod_apachessl_requirecifher=Is-suites tal-kripta meħtieġa, użati wara li l-konnessjoni tkun stabbilita biex tivverifika l-kriptaġġ -authg_none=L-ebda grupp fil-fajl tat-test $1 -mod_cern_meta_suffix=Is-suffiss tal-fajl għall-metafiles tal-intestatura -mod_log_config_nick=Nickname -core_noadmin=Xejn -log_virtm=Server editjat manwalment $1 -autoindex_diralt=Direttorju tat-tikketti ta 'l-indiċi ALT -virt_LocationMatch=Post regexp -htaccess_err=Ma rnexxielux joħloq fajl tal-għażliet -mod_vhost_alias_eroot2=Direttorju ta 'l-għeruq virtwali ospitanti mhux permess -worker_threads=Ħjut għal kull proċess tat-tfal -core_edirlog=Il-fajl tal-ġurnal tal-iżbalji mhux taħt id-direttorju permess -authu_pass=Password -mod_log_referer_nolog=M'għandekx tilloggja r-referenzi minn -autoindex_iconlink=Inkludi ikona fil-link -mod_proxy_eunder=Id-direttorju tal-cache mhux taħt id-direttorju permess -mod_mime_chars=Charset -mod_ssl_builtin=Fil-pront fil-bidu -htaccess_auto=Awtomatikament -authg_create=Oħloq Grupp -core_virtpath=Triq server virtwali -mod_imap_donoth=Taghmel xejn -mod_mime_outfilter=Filtri tal-ħruġ -mod_auth_dbm_auth=Awtentikazzjoni tal-fajl DBM -cvirt_etaken=Diġà jeżisti server virtwali bl-istess isem u port -type_4=Kontroll tal-Aċċess -virt_show=Uri Direttivi -core_log_debug=Messaġġi fil-livell ta 'debug -stop_ecannot=M'għandekx permess tieqaf apache -mod_imap_form=Uri menu ifformattjat -mod_access_cidr=Talba mingħand xibka / CIDR .. -perchild_enumservers=In-numru ta 'proċessi tat-tfal għandu jkun numru sħiħ -mod_apachessl_ramdomfile=Fajl / Sokit għal tagħbija b'xi każwalità -log_filess_l=L-għażliet tal-fajl mibdula għal $1 fil-fajl $2 -mod_proxy_match=Qabbel .. -autoindex_fte=Ismijiet, tipi jew kodifikazzjonijiet -core_custom=Risposti ta 'żbalji apposta -mod_access_mutual=Falliment reċiproku -mod_band_epulse=Intervall nieqes jew invalidu bejn pakketti limitati -core_eerror="$1" mhuwiex kodiċi ta 'żball validu -core_urlmsg=URL jew messaġġ -mod_proxy_nogc=Qatt -mod_mime_type=Tip -core_users=Dawn l-utenti biss -core_signone=Xejn -core_sigemail=Indirizz tal-Email -authu_edup=Utent imsejjaħ '$1' diġà jeżisti -log_mime_create=Miżjud it-tip MIME $1 -mod_log_referer_log=Fajl tal-log tal-referer -type_2=Moduli Apache -autoindex_select=Magħżula hawn taħt. .. -mod_proxy_proxy=Taġixxi bħala server tal-prokura? -core_mesg=Uri messaġġ .. -index_any1=Dawk mhux immaniġġjati minn server ieħor -mod_access_denyallow=Iċħad imbagħad ħalli -core_footer=Footer tal-messaġġ ta 'żball -autoindex_edeficon=URL tal-ikona default mhux valida -authg_set=Issettja għal .. -mod_log_referer_elog=$1 Mhux validu li jibda l-isem tal-fajl -mod_log_config_enick="$1" mhuwiex laqam validu -perchild_euid=UID għandu jkun numru sħiħ -mod_userdir_edir=M'għandekx permess tuża d-direttorju WWW għall-utent speċifikat -core_fileetag_inode=Inode numru -mod_php_evalue="$1" huwa valur invalidu għal $2 -core_infilter=Applika filtri għall-input għall-fajls kollha -core_hlimit=Limitu iebes -core_groups=Dawn il-gruppi biss -log_dir=Inbidlet $1 fid-direttorju $2 -mod_dav_active=WebDAV attivat? -type_10=Alias u Redirects -htaccess_file=Fajls ta 'għażliet eżistenti -core_ehostname=Isem tas-server invalidu -reconfig_ok=Kkonfigurat -mod_mime_real=Tip reali -type_12=Direttorju Indiċjar -index_vport=Tipproċessa t-talbiet kollha fuq port $1 mhux immaniġġjat minn servers virtwali oħra. -mod_log_config_edir=Direttorju għall-fajl tal-ġurnal '$1' ma jeżistix -mod_apachessl_onrevocation=Varjabbli tal-ambjent imsemmi stabbilit għal IVA jekk iċ-ċertifikat tal-klijent jiġi revokat -log_dir_l=Inbidlet $1 fid-direttorju $2 fis-server $3 -eafter=Verifika tal-konfigurazzjoni naqset: $1 Il-bidliet ma ġewx salvati. -core_exec=Eżekuzzjoni tas-server -reconfig_ever=Naqset milli tikseb il-verżjoni tas-server Apache eżegwibbli $1. Iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-modulu biex tiżgura li din hija t-triq it-tajba. -mod_proxy_lurl=Triq URL lokali -core_listen=Isma 'l-indirizzi u l-portijiet -mod_ssl_cdepth=Profond taċ-ċertifikat tal-klijent -core_selmod=Moduli magħżula .. -core_merge=Tingħaqad mal-ġenitur -virt_Proxy=Prokura -mod_proxy_block=Imblokka t-talbiet għal dominji -log_apply=Bidliet applikati -delete_ecannot=M'għandekx permess tħassar is-servers -index_fmode2=Fajl magħżul .. -autoindex_client=Injora l-varjabbli tal-klijenti -mod_ssl_ecafile=Fajl ewlieni tal-awtoritajiet taċ-ċertifikat nieqes -autoindex_icon=Ikona -mod_proxy_levels=Livelli tad-direttorju tal-cache -mod_apachessl_ramdomfilef=Fajl -mod_apachessl_cdnfile=Fajl kontra d-DN tal-klijent huwa kkontrollat -core_resp=Risposta -core_ver=Verżjoni biss -acl_names=Jista 'jeditja ismijiet tas-server? -mod_band_ent=IP jew dominju -vserv_virtualmin=Dan l-ospitanti virtwali Apache jappartjeni għas-server Virtualmin $1, għalhekk l-indirizz, il-port, id-direttorju bażi u l-isem tal-host ma jistgħux jinbidlu hawn. -mod_access_all=It-talbiet kollha -core_indexing=Fajls ta 'indiċjar u indiċi -mod_status_msg=Uri informazzjoni estiża dwar stat -mod_mime_filters=Filtri li japplikaw -mod_apachessl_eramdomfileb=Il-bytes għandhom ikunu numru sħiħ -restart_err=Ma rnexxielux japplika tibdil -mods_disabled=B'diżabilità -mod_proxy_local=Triq URL lokali -type_15=Perl -cache_maxoc=Oġġetti massimi għall-cache fil-memorja -delete_err=Ma rnexxielux jitħassar is-servers virtwali -index_view=Miftuħ .. -mod_setenvif_txt=Varjabbli stabbiliti abbażi ta 'intestaturi tat-talba -mod_include_incl=Proċess li jinkludi fuq il-fajls bit-tesegwixxi bit? -core_product=Prodott biss -authu_header2=Utenti mill-fajl tat-test $1 -cvirt_err=Ma rnexxielux joħloq server virtwali -core_none=Xejn -mod_dav_etimeout=Tmiem id-DAV nieqes jew invalidu -htfile_header=Għal $1 f '$2 -log_virts=Server ikkonfigurat mill-ġdid $1 -acl_vall=Is-servers kollha -mod_mime_handler=Immaniġġjar -virt_ecannot=Ma tistax teditja dan is-server virtwali -htaccess_return=lista ta 'fajls ta' għażliet -mod_ssl_nreq=Mhux meħtieġ -mod_proxy_ip=Indirizz IP -mod_imap_default2=Default -core_salone=Waħedha -browsermatch_clear=Ċari -mod_dav_inf=Tippermetti talbiet profondament DAV PROPFIND? -mod_proxy_enodomain=Dominju default mhux validu -log_filesc=Ħoloq għażliet ta 'fajl għal $1 -dir_regexp=Regexp? -index_auto=Awtomatiku -autoindex_iwidth=Ikona ta ’wisa’ -default_serv=server default -core_asuser=Ħaddem bħala utent Unix -show_edit=Editja d-direttiva Apache: -browsermatch_value=Valur -mod_imap_eurl="$1" mhix URL valida -log_filesd=L-għażliet tal-fajl imħassra għal $1 -filter_in=Definizzjonijiet tal-Filtru tal-Input -index_apache=Webserver Apache -mods_enabled=Attivat -show_ok=Editja -mod_userdir_default=Default -mod_mime_lang=Lingwa -mod_access_evar="$1" mhux isem varjabbli validu -mod_apachessl_capath=Triq lejn direttorju b'ċertifikati ta 'l-Awtoritajiet taċ-Ċertifikazzjoni fi Triq -restart_esig=Naqset milli tibgħat SIGHUP għall-proċess $1 -delete_enone=L-ebda magħżul -mod_band_size=Daqs minimu tal-fajl -type_17=Hosts Virtwali Awtomatiċi -core_log_notice=Kondizzjonijiet normali iżda sinifikanti -mod_proxy_connect=Portijiet li magħhom huwa permess KONNETT -acl_virts=Servers virtwali li dan l-utent jista 'jeditja -core_edefmime=It-tip MIME Default għandu jkun fil-forma / sottotip tat-tip -mod_proxy_finish=Temm u tittrasferixxi l-cache wara -core_ebody=Id-daqs tal-korp tat-talba mhux validu -manual_file=Editja d-Direttivi fil-Fajl: -mod_proxy_maxfw=Il-prokuri massimi fil-katina tat-talba -mod_access_epip="$1" mhuwiex indirizz IP parzjali validu -cache_disk=Disk -core_enable=Jippermettu -core_genmd5=Iġġenera digesti MD5 -manual_etest=Żball tal-fajl ta 'konfigurazzjoni misjub : $1 -core_header=Intestatura HTTP tas-server -restart_eunknown=Raġuni mhux magħrufa -mod_imap_action=Azzjoni fuq użu mhux korrett ta 'immaġini -mod_auth_egdir=Fajl tat-test tal-grupp mhux taħt id-direttorju permess -vserv_ecannot=Ma tistax tibdel l-indirizz ta 'dan is-server virtwali -htaccess_ecreate=M'għandekx permess toħloq dan il-fajl tal-għażliet -core_maxconc=Talbiet massimi fl-istess ħin -log_reconfig=Moduli magħrufa mill-ġdid -core_fileetag=Iġġenera header mill-ETag -acl_dirs0=Kollha -cache_emaxfs=Id-daqs massimu tal-fajl għall-cache għandu jkun numru ta 'bytes -index_matches=logħbiet -core_osdefault=Sistema default -core_sroot=Server għerq -mod_userdir_dir=Direttorju WWW għall-Utenti -core_optfile=Fajl b'għażliet tad-direttorju -mod_log_config_deflog=Format tal-log default -mod_apachessl_crlcheckall=Iċċekkja ċ-ċertifikati kollha fil-katina kontra CRLs tagħhom -authu_plain=Test sempliċi .. -mod_mime_ignhand=Injora manipulaturi għal estensjonijiet -virt_opts=Dettalji tas-Server Virtwali -index_file=Żid server virtwali għall-fajl -enewline=Karattru mhux validu fil-valur -mods_title=Ikkonfigura Moduli Apache -dir_Location=Post -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Manipulaturi tal-kontenut -virt_opts2=Għażliet ta 'Server Virtwali -acl_apply=Tista 'tapplika bidliet? -perchild_assignug=Bil-UID $1 u GID $2 -restart_epid2=Fajl PID invalidu $1 -index_tabglobal=Konfigurazzjoni globali -mod_auth_dbm_gtype=Tip ta ’bażi tad-database tal-grupp DBM -cvirt_eroot1=Trid tidħol għerq ta 'dokument -virt_Location=Post -virt_edit=Editja Direttivi -mod_ssl_cafile=Fajl tal-awtoritajiet taċ-ċertifikat -mod_log_referer_program=Programm .. -mod_auth_egfile=Isem tal-fajl tat-test tal-grupp mhux validu -virt_DirectoryMatch=Direttorju regexp -core_errfile=Żball fil-fajl tal-ġurnal -virt_Directory=Direttorju -htindex_regexp=Regexp? -core_default=Default -cache_emaxos=Id-daqs massimu tal-oġġett għall-cache għandu jkun numru ta ’bytes -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Minn -mod_apachessl_onnocrl=Varjabbli tal-ambjent imsemmi stabbilit għal IVA jekk ma teżistix CRL għaċ-ċertifikat tal-klijent -browsermatch_regexp=Browser regex -authu_euser=Ma daħal l-ebda username -autoindex_edirfoot=Il-fajl tal-fajl tal-indiċi mhux validu -mod_ssl_pass=Passwords għal ċwievet SSL -mod_alias_status=Status -authu_screate=Żid utent meta jkun miżjud utent Unix -core_bhostname=Uża l-isem tal-host fornut mill-browser -authg_err=Ma rnexxielux isalva grupp -worker_eminspare=Il-ħajt minimu ta 'rikambju għandu jkun numru sħiħ -mod_proxy_remote=URL remot -mod_autoindex_sort=Issortja l-indiċi tad-direttorju skont -mod_proxy_domain=Dominju -index_nv=Żid isem l-indirizz tas-server virtwali (jekk meħtieġ) -mod_mime_cenc=Kodifikazzjoni tal-kontenut -mod_setenvif_header=Intestatura -log_files_l=Inbidlet $1 fl-għażliet tal-fajl għal $2 fil-fajl $3 -core_lookup=Fittex bl-isem tal-hostnames -autoindex_match=Qabbel minn -mod_setenvif_case=Logħba każ -acl_htaccess=.htaccess biss -autoindex_mtime=Uri l-aħħar drabi modifikati -mod_userdir_except=L-utenti kollha minbarra -virt_euser=M'għandekx permess tbiddel l-utent jew il-grupp għal dan is-server virtwali. -mod_mime_efext=L-ebda estensjoni mogħtija għall-filtri (i) $1 -mod_negotiation_epri=Prijoritajiet lingwistiċi nieqsa -mod_access_ecidr="$1" mhux netwerk / par CIDR validi -mod_mime_magic_none=Xejn -mod_band_emax=Numru nieqes jew invalidi ta 'konnessjonijiet fl-istess ħin -dir_proxyall=It-talbiet kollha tal-prokura -mod_proxy_econnect=Portijiet tal-KONNETT mhux validi -mod_alias_redir=URL direzzjonijiet -dir_path=Triq -htfile_edit=Editja Direttivi -perchild_emaxthreads=Il-ħjut massimi għal kull proċess tat-tfal għandhom ikunu numru sħiħ -index_desclist=Il-lista hawn taħt turi l-ospiti virtwali kollha ta 'Apache definiti bħalissa, li għalihom għandek aċċess. L-entrata Default Server tiddefinixxi l-issettjar li japplika għall-ospiti virtwali l-oħra kollha, sakemm ma jiġix imwarrab. -core_lockfile=File lock tal-server -core_ehlimit=$1 mhuwiex diffiċli iebsa $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fajl / Sokit għal tagħbija ta 'ftit każwali (għal kull konnessjoni) -mod_proxy_garbage=Cache taż-żibel -global_mimedesc=Ikklikkja fuq it-tip MIME mil-lista ta 'hawn taħt biex tibdilha, jew uża l-link fil-qiegħ tal-paġna biex iżżid tip ġdid fil-lista. -mod_apachessl_sesstimeout=Ħin f'sekondi li ċ-ċavetta tas-sessjoni se tkun memorja fil-cache -core_efilemiss=Fajl tal-ġurnal tal-iżball nieqes -core_protoany= -cache_enable=Attiv? -log_global=Biddel l-għażliet globali $1 -authg_add=Żid grupp ġdid -htindex_delete=Ħassar fajl -autoindex_enofile=Ebda fajls għad-deskrizzjoni "$1" -start_ecmd=$1 falla : $2 -mod_proxy_all=Kollha -virt_conf=Konfigurazzjoni tas-Server -mod_apachessl_exportcert=Esporta ċ-ċertifikati tal-klijenti u l-katina taċ-ċertifikati warajhom lejn CGI -authu_smodify=Ibdel l-utent meta jinbidel utent Unix -mod_mime_deflang=Lingwa default għall-fajls -index_tablist=Hosts virtwali eżistenti -mod_cern_meta_process=Ipproċessa metafiles ta 'intestatura -autoindex_desc=Deskrizzjoni -core_log_crit=Kundizzjonijiet Kritiċi -acl_stop=Tista 'tieqaf u tibda Apache? -core_ehead=Numru mhux validu ta 'intestaturi -mod_access_allow=Ħalli -core_authlog=Tirrestrinġi l-aċċess billi tidħol -mod_vhost_alias_eroot=Għerq virtwali nieqes jew invalidu -mod_mime_igntype=Injora t-tipi MIME għal estensjoni -core_ekeeptout=Żomm il-ħin ta 'l-għajxien għandu jkun numru sħiħ -filter_outtype=Output tat-tip MIME -core_rtout=Talba biex tiskadi -log_stop=Websajt li waqaf -htindex_ecannot=M’intix permess li teditja dan il-fajl tal-għażliet -core_proclimit2=limitu tal-proċess -acl_global=Tista 'teditja l-għażliet globali? -mod_autoindex_desc=Deskrizzjoni -autoindex_alt=Test Alt -mod_imap_defbase=Bażi default għal immaġini -reconfig_desc3=Jekk m'intix ċert liema moduli huma appoġġjati minn Apache fis-sistema tiegħek, sempliċement Ikkonfigura kif Webmin jista 'normalment jaħdem il-moduli appoġġjati awtomatikament. -htfile_show=Uri Direttivi -htaccess_title=Fajls Għażliet Per-Direttorju -core_eslimit=$1 mhuwiex soft $2 -mod_band_pulse=Intervall bejn pakketti limitati (f'ms) -autoindex_diricon=Ikoni ta 'indiċi tad-Direttorju -acl_vaddr=Jistgħu jibdlu l-indirizzi tas-server virtwali? -mod_autoindex_name=Isem -index_find=Sib is-servers fejn -manual_header=Uża l-kaxxa tat-test hawn taħt biex teditja manwalment id-direttivi ta 'Apache f' $1 li japplikaw għal dan is-server virtwali, direttorju jew fajls. -mod_actions_emime="$1" m'huwiex handler validu jew tip MIME -mod_band_sizelimit=Limiti tad-daqs tal-bandwidth tal-fajl -cvirt_eroot4=L-ebda Utent definit fil-konfigurazzjoni Apache -cache_minos=Daqs minimu tal-oġġett għall-cache fil-memorja -core_emaxreq=Talbiet massimi għal kull proċess tas-server għandhom ikunu numru sħiħ -mod_alias_redir2=URL direzzjoni mill-ġdid -htfile_header2=$1 għal $2 -mod_ssl_default=Default -mod_mime_edeflang=Lingwa awtomatika nieqsa -mime_err=Ma rnexxielux isalva t-tip MIME -mod_log_config_enofilprog=Nieqes il-fajl tal-isem jew il-programm -log_htaccess=Inbidlet $1 fil-fajl tal-għażliet $2 -mod_log_config_filprog=Fajl jew programm -core_eport="$1" mhux port validu -mod_cgi_default=Default -index_fmode1d=Fajl ġdid taħt direttorju ta 'servers virtwali $1 -mod_cgi_elogname=Fajl tal-ġurnal tal-iskritt CGI validu -mod_band_dir=Bandwidth li tillimita d-direttorju tal-fajls tad-dejta -mod_mime_cencs=Kodifikazzjoni tal-kontenut -mod_mime_defmime=Ittratta l-fajls kollha bħala tat-tip MIME -autoindex_ewidth="$1" mhix wisa 'valida -mod_mime_magic_file=Fajl MIME magic numri -mod_cern_meta_dir=Sottodirettorju għal metafiles ta 'l-intestatura -type_14=Għażliet SSL -mod_imap_unform=Uri menu mhux ifformattjat -htindex_path=Triq -perchild_enum=In-numru tal-proċess għandu jkun numru sħiħ mhux żero -mod_proxy_enocache=L-ebda dominji ma jingħataw għall-cache -mod_ssl_epasssc=Skript tal-password SSL nieqes jew invalidu -core_maxxml=Id-daqs massimu tal-korp tat-talba XML -mod_proxy_nodomain=Dominju għal talbiet mingħajr dominju -mod_ssl_passsc=Eżegwixxi skript $1 -mod_proxy_erequest="$1" mhix talba valida -mod_access_allowdeny=Ħalli mbagħad tiċħad -vserv_addrs=Indirizzi -suexec_group=u grupp -autoindex_html=Iġġenera tabella HTML -start_eunknown=Raġuni mhux magħrufa -mod_mime_infilter=Filtri tad-dħul -authg_group=Isem tal-grupp -mod_access_var=Jekk varjabbli huwa ssettjat .. -mod_env_value=Valur -virt_header2=$1 għal $2 -mod_proxy_net=Netwerk IP -core_slimit=Limitu artab -defines_config=Innota li l-parametri definiti li ġejjin huma diġà magħrufa : $1 -core_virtaddr_star=Inkludi l-indirizzi kollha -mod_env_cgivar=Varjabbli ta 'l-ambjent għal skripts CGI -mod_imap_gourl=Mur fil-URL. .. -mod_auth_auth=Awtentikazzjoni tal-fajl tat-test -cache_control=Injora talbiet għal kontenut mhux mixtieq? -mod_env_evar="$1" mhux isem varjabbli validu -core_maxshead=Daqs massimu tal-intestatura tat-talba -htindex_exact=Partita eżatta -stop_epid=Naqset milli tiftaħ fajl PID $1 -mod_mime_enc=Kodifikazzjoni -core_flink=Segwi links simboliċi -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -mod_proxy_headers=Mappa Remota Post: intestaturi għal lokali -mod_cgi_eunder=Il-ġurnal tal-iskritt CGI mhux taħt id-direttorju permess -mod_proxy_defexp=Ħin tal-iskadenza tal-cache default -htaccess_ecannot=Ma tistax teditja fajls htaccess -mod_mime_pass=Għaddi l-fajls kollha lil handler -htindex_edit=Editja Direttivi -core_realm=Isem ta 'l-isfera ta' l-awtentikazzjoni -cdir_err=Ma rnexxielux joħloq għażliet għal kull direttorju -reconfig_desc1=Il-konfigurazzjoni Apache tiegħek inbidlet, jew għadha ma ġietx eżaminata minn Webmin. Hawn taħt hawn lista tal-moduli Apache kollha appoġġjati minn Webmin, b'dawk installati magħżula bħalissa. Tista 'tagħżel jew tneħħi l-għażla ta' moduli jekk il-lista mhix korretta. -index_return2=Konfigurazzjoni globali -core_portname=Protokoll -core_enodoc=L-għerq tad-dokument "$1" ma jeżistix -mod_actions_httpcgi=Metodi HTTP azzjonijiet CGI -mod_proxy_erurl="$1" mhix URL remot validu -log_virtd=Server imħassar $1 -core_authany=Kull kontroll tal-aċċess -core_maxspare=Proċessi massimi ta 'server żejda -core_altnames=Isem is-server virtwali alternattivi -suexec_su=Mexxi programmi CGI kif -mod_proxy_none3=Xejn -core_eoneaddr=Int trid tispeċifika mill-inqas indirizz wieħed biex tisma 'fuq -stop_epid2=Fajl PID invalidu $1 -mod_ssl_proto=Protokolli SSL -vserv_root=Għerq tad-Dokument -mod_ssl_opt=Mhux obbligatorju -core_gid=ID tal-grupp -mod_setenvif_eregex=Espressjoni regolari mhux valida "$1" -index_port=Port -show_title=Direttivi -acl_dirs=Id-direttivi Apache huma disponibbli fuq (Soġġett għal tipi ta 'limitu hawn fuq) -acl_create=Tista 'toħloq servers virtwali? -core_eaddress="$1" mhuwiex indirizz validu -vserv_port=Port -type_0=Proċessi u Limiti -mod_setenvif_value=Valur -index_root=Għerq tad-Dokument -log_virtc=Ħoloq server $1 -mod_alias_edest="$1" mhix destinazzjoni valida $2 -mod_log_config_log=Aċċess għall-fajls tal-ġurnal -mod_actions_http=Metodu HTTP -mod_setenvif_clear=Ċari -index_delete=Ħassar Servers Magħżula -mod_proxy_edefexp=Ħin ta 'skadenza mhux validu -mod_alias_estatus="$1" mhux status validu -mod_setenvif_eheader=Intestatura tat-talba mhux valida "$1" -defines_list=Parametri definiti -htfile_apply=L-għażliet japplikaw għal .. -vserv_eport="$1" mhux port validu -mods_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura moduli Apache -mod_auth_basic_prov=Tipi bażiċi ta 'fajls ta' utenti ta 'login -vserv_delete=Ħassar Virtual Server -vserv_eaddrs=L-ebda indirizzi tas-server virtwali ma daħlu -core_einitial=Il-proċessi inizjali tas-server għandhom ikunu numru sħiħ -core_maxline=Daqs massimu tal-linja ta 'talba -core_user=L-isem tal-utent -core_disable=Itfi -browsermatch_txt=Varjabbli stabbiliti bbażati fuq it-tip tal-browser -htindex_return=għażliet ta 'indiċi tal-fajl -core_defmime=Tip MIME default -log_htaccessm=L-għażliet editjati manwalment tal-fajl $1 -autoindex_emiss=Nieqes $1 għal $2 -mod_proxy_pass=Talbiet biex jgħaddu għal prokura oħra -core_eforcetype=It-tip MIME Forzat irid ikun fil-forma / sottotip tat-tip -authu_ecannot="$1" mhux fajl ta 'test tal-utenti permess -htaccess_eempty=L-ebda direttorju tal-fajl tal-għażliet ma daħal -mod_auth_ufile=Fajl test tal-utent -cache_minfs=Daqs minimu tal-fajl għall-cache -autoindex_track=Inkludi ETags fl-intestatura -acl_dirs2=Kollha ħlief elenkati .. -index_defdesc2=Jiddefinixxi l-issettjar default għas-servers virtwali l-oħra kollha. -mod_proxy_elevels=Numru mhux validu ta 'livelli tad-direttorju tal-cache -autoindex_pixels=pixel -mod_apachessl_ecdnfile=Fajl Nieqes kontra d-DN tal-klijent huwa kkontrollat -filter_intype=Input tat-tip MIME -mod_mime_ext=Estensjonijiet -mod_dav_timeout=Żmien minimu ta 'DAV f'sekondi -perchild_maxthreads=Ħjut massimi għal kull proċess tat-tfal -core_cpulimit2=Limitu tar-riżorsi tas-CPU -show_these=Editja manwalment id-direttivi -mod_auth_basic_dbm=Database tad-DBM -mime_header=Estensjonijiet tal-fajl għall-immappjar tat-tip MIME -type_16=PHP -virt_return=indiċi tas-server -acl_dirs1=Elenkati biss .. -worker_minspare=Ħjut minflok l-ispare parts -log_mods=Modifikati modifikati Apache konfigurati -index_fmode0=Standard $1 fajl -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -core_allusers=L-utenti validi kollha -core_memlimit=Limitu tar-riżorsi tal-memorja -authg_euser2=L-isem tal-grupp ma jistax ikun fih : -log_dirs=Id-direttorju mibdul $1 -mod_dir_txt=Fajls indiċi tad-Direttorju -mod_proxy_none2=Xejn -core_mime=Tipi u kodifikazzjonijiet MIME -mod_vhost_alias_root=Għerq tal-host virtwali awtomatiku -index_vname=Jimmaniġġa s-server ibbażat fuq l-isem $1 fuq l-indirizz $2. -autoindex_default4=Default -core_maxbody=Id - daqs massimu tal - korp ta 'talba -virt_title=Għażliet ta 'Server Virtwali -mod_band_edir=Direttorju tal-fajls tad-dejta tal-bandwidth nieqsa jew ineżistenti -vserv_name=Isem tas-Server -mod_band_esubdir=Nieqes is-sottodirettorju $1 taħt id-direttorju tal-fajls tad-dejta tal-bandwidth -core_filelog=Fajl -mod_access_cond=Kundizzjoni -mod_alias_rcgi2=regexp CGI alias directory -mod_alias_edest2=M'għandekx permess tuża $2 destinazzjoni '$1' -acl_pipe=Tista 'pajpijiet taz-zkuk għall-programmi? -cache_eurl=URL jew mogħdija nieqsa jew invalidi -virt_regexp=Regexp? -index_name=Isem tas-Server -core_optsel=Magħżula hawn taħt .. -mod_proxy_eblock=L-ebda dominju ma jingħata għall-blokk -autoindex_dwidth=Deskrizzjoni wisa ' -start_ecannot=M'għandekx permess tibda apache -mod_alias_to=Biex -perchild_assign=Rabta virtwali mal-proċess tat-tfal -type_5=Għażliet tad-Dokument -mod_php_ename="$1" huwa isem mhux validu -index_vaddrport=Jimmaniġġa t-talbiet kollha lill-indirizz $1 fuq il-port $2. -mod_actions_cgiurl=URL tal-iskritt CGI -mod_apachessl_fake=Jissimula logon ta 'awtentikazzjoni bażika tal-utent, billi juża l-isem taċ-ċertifikat -index_listen=Isma 'l-indirizz (jekk meħtieġ) -cache_on=Caching ippermetta? -index_type=Tip -htindex_header2=$1 għall-fajl tal-għażliet $2 -core_eline=Id-daqs tal-linja tat-talba mhix valida -mod_access_default=Default -index_descglobal=L-għażliet aċċessati billi tikklikkja fuq dawn l-ikoni japplikaw għas-server Apache kollu, inklużi l-ospiti virtwali kollha. -mod_auth_gedit=Editja gruppi -global_ext=Estensjonijiet -core_minor=Verżjoni minuri biss -log_dirm=Direttorju editjat manwalment $1 -cdir_err2=Ma rnexxielux isalva għażliet għal kull direttorju -mod_proxy_size=Daqs tal-cache -index_eserver=Is-server Apache eżegwibbli $1 ma jeżistix. Jekk għandek Apache installat, aġġusta l-konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża t-triq it-tajba. -index_eports=Il-konfigurazzjoni Apache tiegħek fiha aktar minn 1 $1 direttiva. Il-verżjoni attwali ta 'Webmin ma tistax timmaniġġa sew din is-setup. -core_setdir=Issettjat għad-direttorju -mod_apachessl_cachepaht=It-triq tal-eżekuzzjoni tas-server tal-cache globali, gcache -filter_ecmd=Mandat nieqes għall-filtru "$1" -suexec_euser=Utent nieqes jew invalidu biex imexxi programmi CGI kif inhu -cvirt_eroot3=M'għandekx permess tuża d-direttorju tal-għeruq "$1" -suexec_egroup=Grupp nieqes jew invalidu biex imexxi programmi CGI kif inhu -mod_negotiation_pri=Prijorità tal-lingwa għal opinjonijiet multipli -mod_proxy_emaxexp=Ħin massimu ta 'skadenza tal-fajl cache mhux validu -manual_editfile=Editja l-fajl konfigurazzjoni: -autoindex_default2=Default -log_files=Inbidlet $1 fl-għażliet tal-fajl għal $2 -dir_opts=L-għażliet japplikaw għal .. -core_proclimit=Limitu tal-proċess -type_11=Programmi CGI -core_syslog=Log Sistema -mime_ecannot=M'għandekx permess teditja tipi mimi -global_mime=Lista tat-tipi MIME Globali -htindex_opts=Għażliet Per-Direttorju -core_ecandoc=M'għandekx permess tuża l-għerq tad-dokument "$1" -core_log_alert=L-azzjoni għandha tittieħed immedjatament -core_admin=Indirizz tal-email f’admin Server -mod_auth_digest_pass=Għaddi l-fallimenti tal-login diġestivi għall-modulu li jmiss? -global_add=Żid tip MIME ġdid. -etype=M'għandekx permess teditja għażliet ta 'dan it-tip -core_port=Port -mod_proxy_seconds=sekondi -mod_ssl_passph=Password ffissata $1 -authu_sdelete=Ħassar l-utent meta utent Unix jitħassar -mod_auth_dbm_gpass=Għaddi n-nuqqasijiet tal-grupp għall-modulu li jmiss? -mod_alias_tredir=Indiretti tal-URL temporanji -mod_ssl_onlyssl=Ħalli aċċess SSL biss -restart_ecannot=M'għandekx permess tapplika bidliet -index_desccreate=Din il-formola tista 'tintuża biex iżżid host virtwali ġdid ta' Apache, li jservi kontenut minn direttorju speċifikat bħala tweġiba għal talbiet għal indirizz IP partikolari jew isem host. -mod_log_agent_default=Default -type_18=Filtri -core_evirtpath=Il-passaġġ tas-server virtwali għandu jibda b '/ -browsermatch_evar=Isem tal-varjabbli mhux validu "$1" -mod_auth_dbm_default=Format tad-DBM Default -mod_proxy_enet="$1" mhix netwerk validu -syslog_desc=Log tal-iżball Apache -core_lqueue=Isma t-tul tal-kju -core_virtaddr=Indirizzi għal servers virtwali tal-isem -mod_apachessl_notssl=Iċħad aċċess SSL -cache_eminos=Id-daqs minimu tal-oġġett għall-cache għandu jkun numru ta ’bytes -mod_env_set=Issettja għal .. -core_emaxkeep=Keepalives massimi għal kull konnessjoni għandhom ikunu numru sħiħ -index_nequals=mhux daqs -mod_proxy_efinish=Perċentwali ta 'trasferiment mhux validu -vserv_eaddr1=Ma daħal l-ebda indirizz -dir_Directory=Direttorju -vserv_any=Kull -mod_cgi_elogsize=Id-daqs tal-log CGI għandu jkun numru sħiħ -mod_ssl_cfile=Ċertifikat / fajl taċ-ċavetta privata -mod_proxy_edir=Isem tad-direttorju tal-cache mhux validu -stop_esig=Naqset milli tibgħat SIGTERM biex tipproċessa $1 -mod_apachessl_ecacherundir=Id-direttorju nieqes jimxi -core_genmview=Iġġenera Multiviews -index_any=Kull -core_fileetag_size=Daqs tal-fajl -vserv_default=Default -index_any2=Kull indirizz -mod_auth_eufile=Isem tal-fajl tat-test tal-utent mhux validu -autoindex_enc=Kodifikazzjoni -mime_edit=Editja MIME Type -index_default=Default -mod_php_value=Valuri tal-Konfigurazzjoni PHP -core_minspare=Proċessi minimi ta 'server żejda -mod_proxy_default=Default -mod_include_default=Default -log_mime_modify=Tip MIME modifikat $1 -virt_re=Loghba regexp -autoindex_sicon=Uri ikoni tal-fajl -log_dirc=Direttorju maħluq $1 -mod_mime_mtype=Tat-tip MIME -mod_alias_rredir2=regexp URL redirect -mod_alias_cgi=Aliases tad-direttorju CGI -core_emaxconc=Talbiet massimi fl-istess ħin iridu jkunu numru sħiħ -mod_apachessl_cacherundir=Issettja d-direttorju tal-gcache li jmur għad-debugging -mod_auth_digest_edomain=URL nieqsa u mogħdijiet fl-istess dominju -mod_mime_none=Xejn -acl_aliasdir=Limitu l-aliases għad-direttorju -log_dird=Direttorju imħassar $1 -autoindex_htags=It-tikketti tal-intestatura HTML tal-ħruġ -cvirt_ename="$1" mhuwiex isem tas-server validu -mod_cgi_logname=Script CGI log -filter_ename=Isem tal-filtru mhux validu "$1" -mod_env_passall=Għaddi l-varjabbli kollha tal-ambjent għas-CGI -mod_cern_meta_esuffix=Is-suffiss metafile mhux validu -mod_autoindex_default=Default -type_6=Tipi MIME -manual_switch=Editja -apache_start=Ibda Apache -core_all=Kollha -cvirt_eaddr2="$1" mhuwiex indirizz validu -mod_setenvif_match=Loghba -core_evirtaddr="$1" mhuwiex indirizz validu għas-servers virtwali tal-isem -virt_Files=Fajls -dir_show=Uri Direttivi -global_ecannot=M'għandekx permess teditja għażliet globali -htaccess_from=Minn direttorju -authg_header2=Gruppi mill-fajl tat-test $1 -mod_auth_eudir=Fajl tat-test tal-utent mhux taħt id-direttorju permess -cvirt_efile=Ma rnexxielux jikteb lil $1 : $2 -mime_add=Żid it-Tip MIME -mod_proxy_esize=Daqs tal-cache mhux validu -mod_auth_dbm_eufile=Isem tal-fajl DBM tal-utent invalidu -mod_imap_url=URL. .. -dir_Files=Fajls -cdir_eproxy=L-għażliet tal-prokura ma jistgħux jinħolqu bl-għażla ta 'match regexp attivata -core_major=Verżjoni maġġuri biss -filter_cmd=Iffiltra kmand -mod_ssl_ecerton=Meta SSL huwa attivat, fajl taċ-ċertifikat għandu jintgħażel -mod_proxy_none=Xejn -core_eerrordir=Direttorju għall-fajl tal-ġurnal tal-iżbalji ma jeżistix -mod_cern_meta_edir=Isem tas-sottodirettorju metafile mhux validu -authu_create=Oħloq Utent -apache_stop=Waqqaf Apache -core_bufsize=TCP jibgħat daqs buffer -cache_endis=Paths u URLs għall-cache -filter_name=Isem -core_option=Għażla -mod_band_all=Kollha -restart_epid=Naqset milli tiftaħ fajl PID $1 -core_eminspare=Il-proċessi minimi tas-server żejda jridu jkunu numru sħiħ -index_newaddr=Immaniġġja konnessjonijiet biex tindirizza -mod_access_ip=Talba mill-IP .. -mods_state=Stat attwali -manual_efile=Fajl tal-konfigurazzjoni Apache mhux validu -core_actmod=Moduli attivi -mod_auth_dbm_ufile=Fajl DBM tal-utent -mod_imap_disperr=Wiri ta 'żball fis-server -defines_title=Editja l-Parametri Definiti -authu_none=L-ebda utent fil-fajl tat-test $1 -mod_ssl_ecdepth=Il-fond taċ-ċertifikat għandu jkun numru sħiħ -mod_auth_dbm_type=Dejta tad-database DBM -core_elock=Fajl tas-serratura mhux validu -mod_alias_alias=Aliases tad-direttorju tad-dokumenti -core_euid="$1" mhux ID tal-grupp validu -mod_log_config_ifset=Jekk issettjat -mod_vhost_alias_none=Xejn -htfile_title=Għażliet Per-File -mod_setenvif_var=Varjabbli -htindex_re=Loghba regexp -mod_access_emask="$1" mhix par valida għan-netwerk / netmask -type_19=Lingwi -mod_mime_eext=L-ebda estensjoni mogħtija għal $1 $2 -core_maxhead=Intestaturi massimi fuq talba -htindex_header=Għal $1 -mod_alias_tredir2=URL direzzjoni temporanja -cache_lastmod=Injora t-tweġibiet fejn ma hemm l-ebda Intestatura Modifikata fl-Aħħar? -mod_mime_xtype=Tipi MIME Extra -mod_proxy_eip="$1" mhuwiex indirizz IP validu -virt_type=Tip -mod_access_pip=Talba mill-IP parzjali .. -mod_apachessl_forcessl=Forza l-aċċess SSL / notSSL? -htaccess_eabsolute=L-għażliet tad-direttorju tal-fajl għandhom ikunu mogħdija assoluta -mod_autoindex_asc=Axxendenti -mod_log_agent_log=Fajl log tal-browser -cvirt_ecannot=M'għandekx permess toħloq server virtwali -mod_band_enable=Il-limitazzjoni tal-bandwid attivata? -start_eafter=Apache ma jidhirx li qed jaħdem -core_tourl=URL URL .. -log_defines=Inbidlu parametri definiti -mod_ssl_kfile=Fajl taċ-ċavetta privata -mod_cern_meta_default=Default -authg_mems=Membri -mod_alias_rcgi=Regexp CGI aliases direttorju -autoindex_fancy=Uri indiċi tad-direttorju tal-fancy -mod_log_config_program=Programm .. -mod_speling_default=Default -mod_ssl_ekfile=Fajl taċ-ċavetta privata nieqes -cvirt_eroot2=Ma rnexxielux joħloq direttorju '$1' : $2 -htindex_file=Konfigurazzjoni tal-File -mod_proxy_eexpfac=Fattur tal-iskadenza tal-fajl cache mhux validu -mod_actions_enometh=L-ebda metodu magħżul għall-iskritt CGI "$1" -authg_edup=Grupp imsejjaħ '$1' diġà jeżisti -mod_apachessl_bancifher=Lista ta 'suites cifri, skont kull SSLRequireCipher, ħlief jekk tipprojbixxihom -mod_auth_basic_pass=Għaddi l-fallimenti bażiċi tal-login għall-modulu li jmiss? -autoindex_mime=Tat-tip MIME -core_asgroup=Mexxi bħala grupp Unix -mod_auth_dbm_gfile=Fajl DBM tal-grupp -mod_log_config_format=Format -vserv_err=Ma rnexxielux isalva server virtwali -autoindex_version=Issortja skont il-kordi tal-verżjoni -vserv_eroot="$1" mhijiex għerq ta 'dokument validu -mod_cgi_epost=Id-daqs tal-informazzjoni tad-dejta għandu jkun numru sħiħ -autoindex_ignore=Fajls li għandhom jinjoraw fl-indiċi tad-direttorju -core_epid=Fajl PID mhux validu -core_enoopt=Ma ddaħħal l-ebda fajl tal-għażliet -mod_proxy_enetbit="$1" mhux netwerk / par validu -cache_type=Maħżen tal-cache -index_eroot=Id-direttorju ta 'l-għerq ta' Apache $1 ma jeżistix. Jekk għandek Apache installat, aġġusta l- konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża l-mogħdijiet korretti. -acl_sel=Magħżula .. -efailed=Ma rnexxielux isalva $1 -authg_edit=Grupp Editja -index_fmode1=Servers virtwali fajl $1 -mod_alias_alias2=dokument ta 'psewdonimu -global_type=Tip -index_vdef=Tipproċessa t-talbiet kollha mhux immaniġġjati minn servers virtwali oħra. -authu_header=Fil-fajl $1 -mod_auth_digest_domain=URLs u mogħdijiet fl-istess dominju -index_any0=Indirizz speċifiku .. -log_htaccessd=Fajl ta 'għażliet imħassra $1 -mod_proxy_edomain="$1" mhux dominju validu -mod_php_flag=Bnadar tal-Konfigurazzjoni PHP -cache_emaxoc=L-għadd ta 'oġġetti għall-cache fil-memorja għandu jkun numru sħiħ -cdir_ecannot=M'għandekx permess toħloq għażliet għal kull direttorju għall-passaġġ mogħti -mod_proxy_emaxfs=Il-prokuri massimi fil-katina tat-talba għandhom ikunu numru sħiħ -autoindex_htmltitle=Uri t-titlu HTML bħala deskrizzjoni -perchild_egid=GID għandu jkun numru sħiħ -core_auth=Għażliet ta 'awtentikazzjoni -mod_log_config_efilprog="$1" mhux isem tal-fajl jew tal-programm permess -mod_ssl_log=Fajl tal-log SSL -mod_log_config_file=Fajl .. -mod_alias_rredir=Regexp URL direzzjonijiet -core_address=Indirizz -core_escore=Fajl ta 'tabella ta' bejgħ mhux validu -core_defchar=Sett ta 'karattri għad-dokumenti -authu_title=Lista tal-Utenti -core_group=Isem tal-grupp -mod_ssl_clcert=Ċertifikat SSL tal-Klijent -worker_maxspare=Ħjut massimi ta 'rikambju -index_version=Verżjoni Apache $1 -mod_proxy_req=It-talbiet -autoindex_enodesc=L-ebda deskrizzjoni għall-fajl $1 -virt_adddir=Oħloq Per-Direttorju, Fajls jew Għażliet ta 'Post -worker_emaxspare=Il-ħjut żejda massimi għandhom ikunu numru sħiħ -global_return=Tipi MIME -mod_proxy_etimeout=L-iskadenza tat-talba bi prokura għandha tkun ta 'numru ta' sekondi -perchild_numservers=Numru ta 'proċessi tat - tfal -core_ekeep="$1" mhux numru validu ta 'aġenti ta' salvagwardja -mod_access_order=Ordni ta 'verifika ta' aċċess: -mod_access_deny=Iċħad -mod_auth_dbm_egfile=Isem tal-fajl DBM tal-grupp mhux validu -core_auto=Awtomatiku -mod_mime_ignenc=Injora kodifikazzjonijiet għal estensjoni -authu_return=lista tal-utenti -mod_proxy_map=Mappa lokali għal URL remoti -perchild_child=Tfal jipproċessaw assenjazzjonijiet UID -mod_apachessl_oncrlexpiry=Varjabbli ta 'ambjent imsemmi stabbilit għal IVA jekk is-CRL skada -core_error=Kodiċi ta ’żball -core_execcgi=Eżegwixxi programmi CGI -suexec_user=Utent Unix -autoindex_sort=Ħalli l-issortjar tal-kolonni lill-utent -mod_proxy_epurl="$1" mhux URL ta 'prokura validu -index_defserv=Server Default -mod_log_config_common=Format Komuni tal-Ġurnal -authu_euser2=Username ma jistax ikun fih : -mods_mod=Modulu -core_veros=Verżjoni u OS -core_eoptfile=Fajl b'għażliet wieħed biss huwa permess -reconfig_desc2=Hawn taħt hawn lista tal-moduli Apache kollha appoġġjati minn Webmin, b'dawk installati magħżula bħalissa. Jekk qed tuża moduli mgħobbija b'mod dinamiku allura jista 'jkollok bżonn tagħżel dawk li huma mgħobbija b'mod dinamiku. -htaccess_find=Sib Għażliet ta 'Fajls -autoindex_fname=Isem tal-fajl -autoindex_default=Default -mod_negotiation_cache=Dokumenti negozjati bil-kontenut Cache? -stop_err=Ma rnexxielux iwaqqaf apache -mod_imap_goimap=Mur fil-imagemap URL -cvirt_emissing=Is-server virtwali l-ġdid ġie miżjud ma '$1, iżda dan il-fajl ma jintużax minn Apache. Iċċekkja l- konfigurazzjoni tal-modulu u kun żgur li l-'Fajl jew direttorju biex iżżid servers virtwali 'hija korretta. -authg_ecannot="$1" mhux fajl ta 'test tal-gruppi permess -search_title=Sib Servers -log_start=Bdiet webserver -mod_speling_autocorr=Ikkoreġi awtomatikament l-URL miktuba ħażin? -mod_proxy_ehost="$1" mhux hostname validu -autoindex_dirdesc=Direttorji ta 'deskrizzjonijiet ta' indiċi -mod_proxy_rurl=URL remot -mod_ssl_ecfile=Ċertifikat / fajl taċ-ċavetta privata nieqes -core_genind=Iġġenera indiċi tad-direttorju -core_pid=Server tal-fajl PID -mod_alias_regexp=Regexp aliases tad-direttorju tad-dokumenti -mod_proxy_expfac=Fattur tal-iskadenza tal-fajl Cache -type_9=Diversi -mod_setenvif_evar=Isem tal-varjabbli mhux validu "$1" -virt_FilesMatch=Fajls regexp -index_url=URL -mod_alias_predir2=URL ridirezzjoni permanenti -mod_proxy_netbit=Netwerk / bits -mod_proxy_nocache=Dominji biex ma jkunux fil-cache -mod_mime_file=Fajl tat-tipi MIME -autoindex_fwidth=Wisa 'tal-fajl -mod_auth_digest_prov=Tip ta 'fajl ta' l-utent ta 'login diġest -core_loglevel=Livell ta 'reġistrazzjoni ta' l-iżball -mod_proxy_egarbage=Intervall ta 'ġbir ta' żibel fil-cache mhux validu -mod_access_host=Talba mill-ospitant. .. -log_filesc_l=Ħoloq għażliet ta 'fajl għal $1 fil-fajl $2 -htaccess_edelete=M'għandekx permess tħassar dan il-fajl tal-għażliet -authg_dont=Tbiddilx -htindex_show=Uri Direttivi -mod_apachessl_ecacheport=Żball fin-numru tal-Port jew fis-sokit tal-fajl -mod_access_restr=Illimita l-aċċess -mod_mime_clang=Il-lingwa tal-kontenut -acl_all=Kollha -mod_proxy_forw=Quddiem -mod_proxy_via=Via ssettjata: intestaturi -type_3=Fajls Log -autoindex_fildesc=Uri d-deskrizzjonijiet tal-fajl -mod_ssl_optca=Mhux obbligatorju bla CA -index_toomany=Hemm wisq servers virtwali fis-sistema tiegħek biex jintwerew fuq paġna waħda -mod_cgi_post=Daqs massimu tad - data ta 'wara logged -mod_mime_magic_efile=Numru tal-fajl MIME mhux validi -core_egid="$1" mhux ID tal-utent validu -core_eperm=M'għandekx permess li tippajpja zkuk għal programmi -autoindex_edirhead=Isem tal-fajl tal-intestatura tal-indiċi mhux validu -core_hostacc=Kontroll tal-aċċess għall-isem tal-host -core_maxreq=Talbiet massimi għal kull proċess tas-server -mod_log_referer_file=Fajl .. -core_satisfy=Il-klijenti għandhom jissodisfaw -autoindex_eiconsize="$1" mhix daqs ikona valida -manual_title=Editja Direttivi -core_inetd=Mexxi minn inetd -mod_negotiation_def=Default -core_eprogmiss=Nieqes il-programm tal-ġurnal tal-iżball -core_uid=ID tal-Utent -autoindex_size=Uri daqsijiet tal-fajl -filter_preserve=Tippreserva tul? -autoindex_emissquot=Nieqes $1 għal '$2' -log_filesd_l=Għażliet imħassra ta 'fajl għal $1 fil-fajl $2 -mod_proxy_type=Tip -dir_exact=Partita eżatta -index_noclone=Imkien -mod_userdir_all=L-utenti kollha aċċessibbli -core_edefport=Port default mhux validu -perchild_num=Numru tal-Proċess -acl_vsel=Magħżula .. -mod_env_evalue="$1" mhuwiex valur varjabbli validu -mod_apachessl_cacheport=Port / Socket tas-server tal-cache globali li jista 'jiġi eżegwit -index_defdesc1=Jiddefinixxi l-issettjar tal-inadempjenza għas-servers virtwali l-oħra kollha, u jipproċessa kwalunkwe rikjesta mhux evalwata. -core_coredir=Direttorju tal-qalba tad-dumping -reconfig_ecannot=M'għandekx permess terġa 'tikkonfigura Apache -log_manual=Fajl ta 'konfigurazzjoni editjat manwalment $1 -core_log_error=Kundizzjonijiet ta 'żball -mod_mime_xchars=Settijiet ta 'karattri żejda -mod_access_eip="$1" mhuwiex indirizz IP validu -authu_sync=L-għażliet hawn taħt jippermettu li tikkonfigura Webmin biex awtomatikament iżid, jaġġorna jew iħassar utent minn dan il-fajl tal-password meta utent jiġi miżjud, modifikat jew imneħħi fil-modulu Utenti u Gruppi. -core_proglog=Programm -mod_proxy_not=Xejn -mod_mime_clangs=Lingwi tal-kontenut -mod_proxy_host=L-isem tal-host -autoindex_dirhead=Fajl tal-intestatura tal-indiċi tad-Direttorju -virt_exact=Partita eżatta -mod_ssl_passnone=Għadha mhix stabbilita -core_incl=In-naħa tas-Server tinkludi -core_log_info=Informattivi -index_vnamed=Jimmaniġġja s-server ibbażat fuq l-isem $1 fuq l-indirizzi kollha -authu_user=Username -dir_return=Indiċi tad-direttorju -core_ecore=Direttorju ta 'dump tal-qalba invalidu -autoindex_iheight=Ikona tal-għoli -mod_apachessl_ecachepaht=Nieqes is-server tal-cache globali li jista 'jiġi eżegwit -core_allmod=Il-moduli kollha -mod_apachessl_eramdomfilef=Fajl / Socket Nieqes għat-tagħbija ta 'ftit każwali -mod_ssl_epassph=L-ebda password SSL ma daħlet -virt_header=Għal $1 -core_maxkeep=Keepalives massimi għal kull konnessjoni -mod_log_config_default=Default -mods_save=Jippermettu Moduli Magħżula -index_proxy=Mappa lejn URL -mod_imap_root=Server għerq -core_docroot=Direttorju ta 'l-għeruq tad-dokumenti -cache_maxfs=Daqs massimu tal-fajl għall-cache -log_htaccessc=Ħoloq fajl ta 'għażliet $1 -type_13=Proxying -mod_imap_defact=Azzjoni default għal immaġini -index_clone=Ikkopja direttivi minn -core_diropts=Għażliet tad-Direttorju -acl_vuser=Jistgħu jibdlu l-utenti tas-server virtwali? -authu_enc=Ikkriptat .. -core_logto=Żball meta tilloggja -core_useauth=Agħmel tfittxijiet għall-utent RFC1413 -core_exml=Id-daqs tal-korp tat-talba XML mhux validu -core_eduplisten=L-indirizz $1 huwa elenkat darbtejn -autoindex_diropt=Għażliet ta 'indiċi tad-Direttorju -autoindex_eiconurl="$1" mhix url ikona valida -mod_proxy_elength=It-tul tal-isem tad-direttorju tal-cache mhux validu -core_ebufsize=Id-daqs tal-buffer jibgħat TCP għandu jkun numru sħiħ -reconfig_title=Ikkonfigura mill-ġdid il-Moduli Magħrufa -mod_mime_default=Default -mod_log_config_eformat=L-ebda format ta 'reġistrazzjoni ma ngħata għal $1 -mods_available=Disponibbli għall-installazzjoni -core_ltwice=Fittex darbtejn -virt_path=Triq -mod_alias_cgi2=Direttur CGI alias -dir_edit=Editja Direttivi -mod_log_config_named=Formati ta 'reġistrazzjoni msemmija -mod_log_agent_program=Programm .. -mod_apachessl_requiredcifher=Suites Cipher possibbli li jintużaw permezz ta 'negozjar SSL -mods_desc=Din il-paġna jippermettilek tagħżel liema moduli Apache fakultattivi huma attivati, billi tuża l-kaxxa ta ’kontroll ħdejn l-isem ta’ kull modulu. Oqgħod attent meta tiddiżattiva modulu, billi kwalunkwe direttiva eżistenti li hija speċifika għalha ma tibqax rikonoxxuta. -mod_proxy_hours=sigħat -mod_env_default=Default -core_efilelog=Fajl tal-ġurnal tal-iżball mhux validu -mod_apachessl_usecrl=Iċċekkja ċ-ċertifikati tal-klijent fuq CRL xieraq (fi SSLCACerificatePath) -htaccess_edir="$1" mhux direttorju validu -index_create=Oħloq Server Virtwali Ġdid -mod_log_agent_efile=$1 mhuwiex isem tal-fajl tal-log tal-aġent validu -core_log_warn=Kundizzjonijiet ta 'twissija -perchild_sthreads=Ħjut inizjali għal kull proċess tat-tfal -type_7=Immaniġġjar ta 'Żbalji -autoindex_deficon=Ikona awtomatika tal-indiċi tad-Direttorju -autoindex_dirfoot=Fajl ta 'qiegħ l-indiċi tad-Direttorju -cache_mem=Memorja -core_elqueue=It-tul tal-kju għandu jkun numru sħiħ -log_filesm=Għażliet ta 'fajls editjati manwalment għal $1 -mod_log_config_write=Ikteb lil -vserv_addr1=Server default -index_crnow=Oħloq Issa -mod_mime_etype=It-tip MIME mhux validu -mod_alias_regexp2=regexp alias document -core_outfilter=Applika filtri tal-ħruġ għall-fajls kollha -mod_log_referer_default=Default -log_dird_l=Direttorju imħassar $1 fis-server $2 -htaccess_create=Oħloq File File -mod_alias_predir=URL direzzjonijiet permanenti -core_inclexe=In-naħa tas-server tinkludi u tesegwixxi -index_equals=ugwali -log_dirc_l=Direttorju maħluq $1 fis-server $2 -mod_php_admin_flag=Bnadar tal-Konfigurazzjoni Admin PHP -mod_auth_basic_file=Fajl test -core_edefchar=Sett ta 'karattri nieqes jew invalidi għad-dokumenti -mod_cern_meta_default2=Default -autoindex_fnames=Ismijiet tal-fajls -dir_type=Tip -suexec_none=Utent minn konfigurazzjoni globali -browsermatch_var=Issettja varjabbli -core_forcetype=Forza tat-tip MIME -worker_ethreads=In-numru ta 'ħjut għal kull wild għandu jkun proċess sħiħ -mod_cgi_none=Xejn -log_virt=$1 fis-server $2 -mod_proxy_maxexp=Fajl Cached ħin massimu ta 'skadenza -mod_imap_goref=Mur għall-URL ta ’referenza -core_initial=Proċessi inizjali ta 'server -index_econf=Il-fajl tal-konfigurazzjoni Apache $1 ma jeżistix. Jekk għandek Apache installat, aġġusta l-konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża t-triq it-tajba. -mod_vhost_alias_script=Cgi-bin ospitanti virtwali awtomatiku -acl_types=Tipi ta 'Direttiva disponibbli -mod_ssl_enable=Jippermettu SSL? -mod_proxy_noproxy=Ebda prokura għal .. -core_hostname=Isem server -core_multi=Talbiet multipli għal kull konnessjoni -mod_proxy_preserve=Ippreserva Osservatur oriġinali: intestatura -htindex_title=Fajl ta 'Għażliet Per-Direttorju -dir_header2=$1 għal $2 -mod_band_client=Għall-klijenti -manual_configs=Editja l-Iskedi tal-Konfigurazzjoni -mod_proxy_length=It-tul tal-isem tad-direttorju tal-Cache -mod_access_mask=Talba minn net / netmask .. -dir_header=Għal $1 fuq $2 -core_memsco=Fajl ta 'tabella ta' valutazzjoni tal-memorja maqsuma -mod_env_pass=Għaddi minn ġo -defines_desc=Meta Apache jibda, il-parametri jistgħu jgħadduha bl-għażla -D linja ta 'kmand. Minħabba li dawn il-parametri jistgħu jaffettwaw liema direttivi jintużaw fil-fajls ta 'konfigurazzjoni tiegħek, Webmin jeħtieġ li jkun jaf liema huma jiġu mgħoddija lil Apache meta tkun bdiet. Daħħal il-parametri użati fis-sistema tiegħek fil-qasam tat-test fuq il-lemin. -mod_actions_mimecgi=Azzjonijiet tas-CGI Handler jew MIME -apache_apply=Applika l-Bidliet -core_eshead=Daqs tal-intestatura mhux validu -delete_ecannot2=M’intix permess li teditja s-server $1 -index_vaddr=Jimmaniġġa t-talbiet kollha lill-indirizz $1. -cvirt_eport="$1" mhux port validu -type_8=Utent u Grupp -mod_band_esize=Daqs nieqes jew id-daqs tal-fajl mhux validu għal-limitu tal-wisa 'tal-banda "$1" -cdir_epath=Nieqes it-triq -index_adddir=Ħalli aċċess għal dan id-direttorju -authg_euser=Ma daħal l-ebda isem tal-grupp -mod_vhost_alias_ip=Uża indirizz IP minflok isem host? -dir_title=Għażliet Per-Direttorju -mod_alias_efrom="$1" mhux validu $2 -log_filess=Inbidlet l-għażliet tal-fajl għal $1 -core_authtype=Tip ta 'awtentikazzjoni -mod_php_value_header=Valur -authu_err=Ma rnexxielux isalva l-utent -filter_out=Filtru tal-Output Definizzjonijiet -mod_proxy_nopass=M'għandekx tgħaddi talbiet għal prokura oħra għal -core_overr=L-għażliet tal-fajl jistgħu jwarrab .. -mod_actions_cgi=Skritt CGI -cache_eminfs=Id-daqs minimu tal-fajl għall-cache għandu jkun numru ta ’bytes -core_eurl="$1" mhix URL valida -core_fileetag_sel=Attributi magħżula : -authu_add=Żid utent ġdid -search_notfound=Ma nstab l-ebda server virtwali li jaqbel -vserv_addr=Indirizz -cache_maxos=Daqs massimu tal-oġġett għall-cache fil-memorja -autoindex_chars=karrijiet -mod_autoindex_size=Daqs -mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin ospitanti virtwali nieqes jew invalidu -core_ertout=It-timeout tat-talba għandu jkun numru sħiħ -mod_log_referer_edir=Ir-reġistru ta ’l-iskeda mhux taħt id-direttorju permess -core_keeptout=Żomm ħaj -index_return=Lista tas-server -manual_ecannot=M'għandekx permess teditja d-direttivi manwalment -mod_php_name_header=Twaqqif -mod_autoindex_date=Data -start_err=Naqset milli tibda apache -index_addr=Indirizz -mod_actions_mime=Immaniġġjar / tip MIME -mod_band_bandwidth=Limiti ta 'frekwenza tal-klijent -mod_apachessl_nocalist=Itfi l-preżentazzjoni tal-lista tal-Awtoritajiet taċ-Ċertifikazzjoni -vserv_title=Konfigurazzjoni tas-Server Virtwali -acl_defserv=Server Default -mod_log_agent_file=Fajl .. -core_signame=Isem tas-server -mod_band_bw=Limitu (bytes / sek) -mod_apachessl_ramdomfilee=Sokit index_title=Webserver Apache -mod_imap_refurl=URL li tirreferi -htindex_create=Oħloq Għażliet Per-File +index_eroot=Id-direttorju ta 'l-għerq ta' Apache $1 ma jeżistix. Jekk għandek Apache installat, aġġusta l- konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża l-mogħdijiet korretti. +index_eserver=Is-server Apache eżegwibbli $1 ma jeżistix. Jekk għandek Apache installat, aġġusta l-konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża t-triq it-tajba. +index_apache=Webserver Apache +index_econf=Il-fajl tal-konfigurazzjoni Apache $1 ma jeżistix. Jekk għandek Apache installat, aġġusta l-konfigurazzjoni tal-modulu biex tuża t-triq it-tajba. +index_eports=Il-konfigurazzjoni Apache tiegħek fiha aktar minn 1 $1 direttiva. Il-verżjoni attwali ta 'Webmin ma tistax timmaniġġa sew din is-setup. +index_tabglobal=Konfigurazzjoni globali +index_tablist=Hosts virtwali eżistenti index_tabcreate=Oħloq ospitanti virtwali +index_descglobal=L-għażliet aċċessati billi tikklikkja fuq dawn l-ikoni japplikaw għas-server Apache kollu, inklużi l-ospiti virtwali kollha. +index_desclist=Il-lista hawn taħt turi l-ospiti virtwali kollha ta 'Apache definiti bħalissa, li għalihom għandek aċċess. L-entrata Default Server tiddefinixxi l-issettjar li japplika għall-ospiti virtwali l-oħra kollha, sakemm ma jiġix imwarrab. +index_desccreate=Din il-formola tista 'tintuża biex iżżid host virtwali ġdid ta' Apache, li jservi kontenut minn direttorju speċifikat bħala tweġiba għal talbiet għal indirizz IP partikolari jew isem host. +index_defserv=Server Default +index_defdesc1=Jiddefinixxi l-issettjar tal-inadempjenza għas-servers virtwali l-oħra kollha, u jipproċessa kwalunkwe rikjesta mhux evalwata. +index_any=Kull +index_newaddr=Immaniġġja konnessjonijiet biex tindirizza +index_any1=Dawk mhux immaniġġjati minn server ieħor +index_any2=Kull indirizz +index_any0=Indirizz speċifiku .. +index_default=Default +index_auto=Awtomatiku +index_virt=Server Virtwali +index_vname=Jimmaniġġa s-server ibbażat fuq l-isem $1 fuq l-indirizz $2. +index_vnamed=Jimmaniġġja s-server ibbażat fuq l-isem $1 fuq l-indirizzi kollha +index_vdef=Tipproċessa t-talbiet kollha mhux immaniġġjati minn servers virtwali oħra. +index_defdesc2=Jiddefinixxi l-issettjar default għas-servers virtwali l-oħra kollha. +index_vport=Tipproċessa t-talbiet kollha fuq port $1 mhux immaniġġjat minn servers virtwali oħra. +index_vaddr=Jimmaniġġa t-talbiet kollha lill-indirizz $1. +index_vaddrport=Jimmaniġġa t-talbiet kollha lill-indirizz $1 fuq il-port $2. +index_type=Tip +index_addr=Indirizz +index_nv=Żid isem l-indirizz tas-server virtwali (jekk meħtieġ) +index_listen=Isma 'l-indirizz (jekk meħtieġ) +index_port=Port +index_name=Isem tas-Server +index_root=Għerq tad-Dokument +index_url=URL +index_view=Miftuħ .. +index_adddir=Ħalli aċċess għal dan id-direttorju +index_proxy=Mappa lejn URL +index_create=Oħloq Server Virtwali Ġdid +index_crnow=Oħloq Issa +index_return=Lista tas-server +index_return2=Konfigurazzjoni globali +index_toomany=Hemm wisq servers virtwali fis-sistema tiegħek biex jintwerew fuq paġna waħda +index_find=Sib is-servers fejn +index_equals=ugwali +index_matches=logħbiet +index_nequals=mhux daqs +index_nmatches=mhux taqbiliet +index_clone=Ikkopja direttivi minn +index_noclone=Imkien +index_version=Verżjoni Apache $1 +index_file=Żid server virtwali għall-fajl +index_fmode0=Standard $1 fajl +index_fmode1=Servers virtwali fajl $1 +index_fmode1d=Fajl ġdid taħt direttorju ta 'servers virtwali $1 +index_fmode2=Fajl magħżul .. +index_delete=Ħassar Servers Magħżula +cvirt_ecannot=M'għandekx permess toħloq server virtwali +cvirt_err=Ma rnexxielux joħloq server virtwali +cvirt_eaddr1=Ma daħal l-ebda indirizz +cvirt_eaddr2="$1" mhuwiex indirizz validu +cvirt_eport="$1" mhux port validu +cvirt_ename="$1" mhuwiex isem tas-server validu +cvirt_eroot1=Trid tidħol għerq ta 'dokument +cvirt_eroot2=Ma rnexxielux joħloq direttorju '$1' : $2 +cvirt_eroot3=M'għandekx permess tuża d-direttorju tal-għeruq "$1" +cvirt_eroot4=L-ebda Utent definit fil-konfigurazzjoni Apache +cvirt_etaken=Diġà jeżisti server virtwali bl-istess isem u port +cvirt_efile=Ma rnexxielux jikteb lil $1 : $2 +cvirt_emissing=Is-server virtwali l-ġdid ġie miżjud ma '$1, iżda dan il-fajl ma jintużax minn Apache. Iċċekkja l- konfigurazzjoni tal-modulu u kun żgur li l-'Fajl jew direttorju biex iżżid servers virtwali 'hija korretta. +etype=M'għandekx permess teditja għażliet ta 'dan it-tip +efailed=Ma rnexxielux isalva $1 +apache_apply=Applika l-Bidliet +apache_stop=Waqqaf Apache +apache_start=Ibda Apache +auth_return=kontroll tal-aċċess +default_serv=server default +bytes=bytes +eafter=Verifika tal-konfigurazzjoni naqset: $1 Il-bidliet ma ġewx salvati. +enewline=Karattru mhux validu fil-valur +global_ecannot=M'għandekx permess teditja għażliet globali +global_mime=Lista tat-tipi MIME Globali +global_mimedesc=Ikklikkja fuq it-tip MIME mil-lista ta 'hawn taħt biex tibdilha, jew uża l-link fil-qiegħ tal-paġna biex iżżid tip ġdid fil-lista. +global_type=Tip +global_ext=Estensjonijiet +global_add=Żid tip MIME ġdid. +global_return=Tipi MIME +mime_ecannot=M'għandekx permess teditja tipi mimi +mime_edit=Editja MIME Type +mime_add=Żid it-Tip MIME +mime_header=Estensjonijiet tal-fajl għall-immappjar tat-tip MIME +mime_type=Tip MIME +mime_ext=Estensjonijiet +mime_err=Ma rnexxielux isalva t-tip MIME +mime_etype="$1" mhux tip MIME validu +virt_ecannot=Ma tistax teditja dan is-server virtwali +virt_title=Għażliet ta 'Server Virtwali +virt_header=Għal $1 +virt_opts=Dettalji tas-Server Virtwali +virt_opts2=Għażliet ta 'Server Virtwali +virt_conf=Konfigurazzjoni tas-Server +virt_show=Uri Direttivi +virt_edit=Editja Direttivi +virt_adddir=Oħloq Per-Direttorju, Fajls jew Għażliet ta 'Post +virt_type=Tip +virt_Directory=Direttorju +virt_Files=Fajls +virt_Location=Post +virt_Proxy=Prokura +virt_DirectoryMatch=Direttorju regexp +virt_FilesMatch=Fajls regexp +virt_LocationMatch=Post regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Partita eżatta +virt_re=Loghba regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Triq +virt_return=indiċi tas-server +virt_euser=M'għandekx permess tbiddel l-utent jew il-grupp għal dan is-server virtwali. +virt_header2=$1 għal $2 +vserv_title=Konfigurazzjoni tas-Server Virtwali +vserv_virtualmin=Dan l-ospitanti virtwali Apache jappartjeni għas-server Virtualmin $1, għalhekk l-indirizz, il-port, id-direttorju bażi u l-isem tal-host ma jistgħux jinbidlu hawn. +vserv_ecannot=Ma tistax tibdel l-indirizz ta 'dan is-server virtwali +vserv_addr=Indirizz +vserv_addrs=Indirizzi +vserv_port=Port +vserv_any=Kull +vserv_addr1=Server default +vserv_default=Default +vserv_root=Għerq tad-Dokument +vserv_name=Isem tas-Server +vserv_delete=Ħassar Virtual Server +vserv_err=Ma rnexxielux isalva server virtwali +vserv_eaddr1=Ma daħal l-ebda indirizz +vserv_eaddr2="$1" mhuwiex indirizz validu +vserv_eport="$1" mhux port validu +vserv_eroot="$1" mhijiex għerq ta 'dokument validu +vserv_ename="$1" mhuwiex isem tas-server validu +vserv_eaddrs=L-ebda indirizzi tas-server virtwali ma daħlu +show_title=Direttivi +show_edit=Editja d-direttiva Apache: +show_these=Editja manwalment id-direttivi +show_ok=Editja +manual_configs=Editja l-Iskedi tal-Konfigurazzjoni +manual_title=Editja Direttivi +manual_header=Uża l-kaxxa tat-test hawn taħt biex teditja manwalment id-direttivi ta 'Apache f' $1 li japplikaw għal dan is-server virtwali, direttorju jew fajls. +manual_ecannot=M'għandekx permess teditja d-direttivi manwalment +manual_file=Editja d-Direttivi fil-Fajl: +manual_efile=Fajl tal-konfigurazzjoni Apache mhux validu +manual_etest=Żball tal-fajl ta 'konfigurazzjoni misjub : $1 +manual_editfile=Editja l-fajl konfigurazzjoni: +manual_switch=Editja +dir_title=Għażliet Per-Direttorju +dir_proxyall=It-talbiet kollha tal-prokura +dir_header=Għal $1 fuq $2 +dir_show=Uri Direttivi +dir_edit=Editja Direttivi +dir_opts=L-għażliet japplikaw għal .. +dir_Directory=Direttorju +dir_Files=Fajls +dir_Location=Post +dir_type=Tip +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Partita eżatta +dir_re=Loghba regexp +dir_path=Triq +dir_return=Indiċi tad-direttorju +dir_header2=$1 għal $2 +type_0=Proċessi u Limiti +type_1=Netwerking u Indirizzi +type_2=Moduli Apache +type_3=Fajls Log +type_4=Kontroll tal-Aċċess +type_5=Għażliet tad-Dokument +type_6=Tipi MIME +type_7=Immaniġġjar ta 'Żbalji +type_8=Utent u Grupp +type_9=Diversi +type_10=Alias u Redirects +type_11=Programmi CGI +type_12=Direttorju Indiċjar +type_13=Proxying +type_14=Għażliet SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Hosts Virtwali Awtomatiċi +type_18=Filtri +type_19=Lingwi +type_20=Image Maps +htaccess_title=Fajls Għażliet Per-Direttorju +htaccess_ecannot=Ma tistax teditja fajls htaccess +htaccess_file=Fajls ta 'għażliet eżistenti +htaccess_desc=Għażliet addizzjonali għal kull direttorju jistgħu jiġu speċifikati f'fajl (normalment imsejjaħ .htaccess) f'kull direttorju. L-għażliet japplikaw għall-fajls kollha f'dak id-direttorju u kwalunkwe sotto-direttorju, sakemm ma jiġix imwarrab minn fajl ta 'għażliet oħra. +htaccess_create=Oħloq File File +htaccess_find=Sib Għażliet ta 'Fajls +htaccess_auto=Awtomatikament +htaccess_from=Minn direttorju +htaccess_return=lista ta 'fajls ta' għażliet +htaccess_edir="$1" mhux direttorju validu +htaccess_ecreate=M'għandekx permess toħloq dan il-fajl tal-għażliet +htaccess_edelete=M'għandekx permess tħassar dan il-fajl tal-għażliet +htaccess_eempty=L-ebda direttorju tal-fajl tal-għażliet ma daħal +htaccess_eabsolute=L-għażliet tad-direttorju tal-fajl għandhom ikunu mogħdija assoluta +htaccess_err=Ma rnexxielux joħloq fajl tal-għażliet +htindex_ecannot=M’intix permess li teditja dan il-fajl tal-għażliet +htindex_title=Fajl ta 'Għażliet Per-Direttorju +htindex_delete=Ħassar fajl +htindex_show=Uri Direttivi +htindex_edit=Editja Direttivi +htindex_opts=Għażliet Per-Direttorju +htindex_file=Konfigurazzjoni tal-File +htindex_create=Oħloq Għażliet Per-File +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Partita eżatta +htindex_re=Loghba regexp +htindex_path=Triq +htindex_header=Għal $1 +htindex_header2=$1 għall-fajl tal-għażliet $2 +htindex_return=għażliet ta 'indiċi tal-fajl +htfile_title=Għażliet Per-File +htfile_header=Għal $1 f '$2 +htfile_show=Uri Direttivi +htfile_edit=Editja Direttivi +htfile_apply=L-għażliet japplikaw għal .. +htfile_header2=$1 għal $2 +reconfig_title=Ikkonfigura mill-ġdid il-Moduli Magħrufa +reconfig_ecannot=M'għandekx permess terġa 'tikkonfigura Apache +reconfig_ever=Naqset milli tikseb il-verżjoni tas-server Apache eżegwibbli $1. Iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-modulu biex tiżgura li din hija t-triq it-tajba. +reconfig_desc1=Il-konfigurazzjoni Apache tiegħek inbidlet, jew għadha ma ġietx eżaminata minn Webmin. Hawn taħt hawn lista tal-moduli Apache kollha appoġġjati minn Webmin, b'dawk installati magħżula bħalissa. Tista 'tagħżel jew tneħħi l-għażla ta' moduli jekk il-lista mhix korretta. +reconfig_desc2=Hawn taħt hawn lista tal-moduli Apache kollha appoġġjati minn Webmin, b'dawk installati magħżula bħalissa. Jekk qed tuża moduli mgħobbija b'mod dinamiku allura jista 'jkollok bżonn tagħżel dawk li huma mgħobbija b'mod dinamiku. +reconfig_desc3=Jekk m'intix ċert liema moduli huma appoġġjati minn Apache fis-sistema tiegħek, sempliċement Ikkonfigura kif Webmin jista 'normalment jaħdem il-moduli appoġġjati awtomatikament. +reconfig_ok=Kkonfigurat +defines_title=Editja l-Parametri Definiti +defines_ecannot=M'għandekx permess teditjah billi tiddefinixxi httpd +defines_desc=Meta Apache jibda, il-parametri jistgħu jgħadduha bl-għażla -D linja ta 'kmand. Minħabba li dawn il-parametri jistgħu jaffettwaw liema direttivi jintużaw fil-fajls ta 'konfigurazzjoni tiegħek, Webmin jeħtieġ li jkun jaf liema huma jiġu mgħoddija lil Apache meta tkun bdiet. Daħħal il-parametri użati fis-sistema tiegħek fil-qasam tat-test fuq il-lemin. +defines_config=Innota li l-parametri definiti li ġejjin huma diġà magħrufa : $1 +defines_list=Parametri definiti +authu_ecannot="$1" mhux fajl ta 'test tal-utenti permess +authu_title=Lista tal-Utenti +authu_header=Fil-fajl $1 +authu_header2=Utenti mill-fajl tat-test $1 +authu_none=L-ebda utent fil-fajl tat-test $1 +authu_add=Żid utent ġdid +authu_return=lista tal-utenti +authu_edit=Editja l-Utent +authu_create=Oħloq Utent +authu_user=Username +authu_pass=Password +authu_enc=Ikkriptat .. +authu_plain=Test sempliċi .. +authu_err=Ma rnexxielux isalva l-utent +authu_euser=Ma daħal l-ebda username +authu_euser2=Username ma jistax ikun fih : +authu_edup=Utent imsejjaħ '$1' diġà jeżisti +authu_sync=L-għażliet hawn taħt jippermettu li tikkonfigura Webmin biex awtomatikament iżid, jaġġorna jew iħassar utent minn dan il-fajl tal-password meta utent jiġi miżjud, modifikat jew imneħħi fil-modulu Utenti u Gruppi. +authu_screate=Żid utent meta jkun miżjud utent Unix +authu_sdelete=Ħassar l-utent meta utent Unix jitħassar +authu_smodify=Ibdel l-utent meta jinbidel utent Unix +authg_ecannot="$1" mhux fajl ta 'test tal-gruppi permess +authg_title=Lista tal-Grupp +authg_header=Fil-fajl $1 +authg_header2=Gruppi mill-fajl tat-test $1 +authg_none=L-ebda grupp fil-fajl tat-test $1 +authg_add=Żid grupp ġdid +authg_return=Lista tal-gruppi +authg_edit=Grupp Editja +authg_create=Oħloq Grupp +authg_group=Isem tal-grupp +authg_mems=Membri +authg_dont=Tbiddilx +authg_set=Issettja għal .. +authg_err=Ma rnexxielux isalva grupp +authg_euser=Ma daħal l-ebda isem tal-grupp +authg_euser2=L-isem tal-grupp ma jistax ikun fih : +authg_edup=Grupp imsejjaħ '$1' diġà jeżisti +stop_err=Ma rnexxielux iwaqqaf apache +stop_ecannot=M'għandekx permess tieqaf apache +stop_epid=Naqset milli tiftaħ fajl PID $1 +stop_epid2=Fajl PID invalidu $1 +stop_esig=Naqset milli tibgħat SIGTERM biex tipproċessa $1 +start_err=Naqset milli tibda apache +start_ecannot=M'għandekx permess tibda apache +start_ecmd=$1 falla : $2 +start_eunknown=Raġuni mhux magħrufa +start_eafter=Apache ma jidhirx li qed jaħdem +restart_err=Ma rnexxielux japplika tibdil +restart_epid=Naqset milli tiftaħ fajl PID $1 +restart_epid2=Fajl PID invalidu $1 +restart_esig=Naqset milli tibgħat SIGHUP għall-proċess $1 +restart_eunknown=Raġuni mhux magħrufa +restart_ecannot=M'għandekx permess tapplika bidliet +acl_virts=Servers virtwali li dan l-utent jista 'jeditja +acl_vall=Is-servers kollha +acl_vsel=Magħżula .. +acl_defserv=Server Default +acl_global=Tista 'teditja l-għażliet globali? +acl_htaccess=.htaccess biss +acl_create=Tista 'toħloq servers virtwali? +acl_vuser=Jistgħu jibdlu l-utenti tas-server virtwali? +acl_vaddr=Jistgħu jibdlu l-indirizzi tas-server virtwali? +acl_pipe=Tista 'pajpijiet taz-zkuk għall-programmi? +acl_stop=Tista 'tieqaf u tibda Apache? +acl_apply=Tista 'tapplika bidliet? +acl_dir=Limita l-fajls għad-direttorju +acl_aliasdir=Limitu l-aliases għad-direttorju +acl_types=Tipi ta 'Direttiva disponibbli +acl_all=Kollha +acl_sel=Magħżula .. +acl_names=Jista 'jeditja ismijiet tas-server? +acl_dirs=Id-direttivi Apache huma disponibbli fuq (Soġġett għal tipi ta 'limitu hawn fuq) +acl_dirs0=Kollha +acl_dirs1=Elenkati biss .. +acl_dirs2=Kollha ħlief elenkati .. +core_maxconc=Talbiet massimi fl-istess ħin +core_maxkeep=Keepalives massimi għal kull konnessjoni +core_maxreq=Talbiet massimi għal kull proċess tas-server +core_minspare=Proċessi minimi ta 'server żejda +core_maxspare=Proċessi massimi ta 'server żejda +core_initial=Proċessi inizjali ta 'server +core_emaxconc=Talbiet massimi fl-istess ħin iridu jkunu numru sħiħ +core_emaxkeep=Keepalives massimi għal kull konnessjoni għandhom ikunu numru sħiħ +core_emaxreq=Talbiet massimi għal kull proċess tas-server għandhom ikunu numru sħiħ +core_eminspare=Il-proċessi minimi tas-server żejda jridu jkunu numru sħiħ +core_emaxspare=Il-proċessi massimi ta 'server żejda għandhom ikunu numru sħiħ +core_einitial=Il-proċessi inizjali tas-server għandhom ikunu numru sħiħ +core_default=Default +core_cpulimit=Limitu tar-riżorsi tas-CPU +core_memlimit=Limitu tar-riżorsi tal-memorja +core_proclimit=Limitu tal-proċess +core_cpulimit2=Limitu tar-riżorsi tas-CPU +core_memlimit2=limitu tar-riżorsi tal-memorja +core_proclimit2=limitu tal-proċess +core_slimit=Limitu artab +core_hlimit=Limitu iebes +core_eslimit=$1 mhuwiex soft $2 +core_ehlimit=$1 mhuwiex diffiċli iebsa $2 +core_dport=Port default: +core_address=Indirizz +core_port=Port +core_portname=Protokoll +core_protoany=<Kwalunkwe> +core_listen=Isma 'l-indirizzi u l-portijiet +core_eaddress="$1" mhuwiex indirizz validu +core_eport="$1" mhux port validu +core_eoneaddr=Int trid tispeċifika mill-inqas indirizz wieħed biex tisma 'fuq +core_edefport=Port default mhux validu +core_eduplisten=L-indirizz $1 huwa elenkat darbtejn +core_multi=Talbiet multipli għal kull konnessjoni +core_ekeep="$1" mhux numru validu ta 'aġenti ta' salvagwardja +core_ltwice=Fittex darbtejn +core_keeptout=Żomm ħaj +core_lqueue=Isma t-tul tal-kju +core_bufsize=TCP jibgħat daqs buffer +core_admin=Indirizz tal-email f’admin Server +core_rtout=Talba biex tiskadi +core_bhostname=Uża l-isem tal-host fornut mill-browser +core_lookup=Fittex bl-isem tal-hostnames +core_useauth=Agħmel tfittxijiet għall-utent RFC1413 +core_altnames=Isem is-server virtwali alternattivi +core_hostname=Isem server +core_virtaddr=Indirizzi għal servers virtwali tal-isem +core_virtaddr_star=Inkludi l-indirizzi kollha +core_ekeeptout=Żomm il-ħin ta 'l-għajxien għandu jkun numru sħiħ +core_elqueue=It-tul tal-kju għandu jkun numru sħiħ +core_ebufsize=Id-daqs tal-buffer jibgħat TCP għandu jkun numru sħiħ +core_ertout=It-timeout tat-talba għandu jkun numru sħiħ +core_ehostname=Isem tas-server invalidu +core_osdefault=Sistema default +core_noadmin=Xejn +core_auto=Awtomatiku +core_evirtaddr="$1" mhuwiex indirizz validu għas-servers virtwali tal-isem +core_auth=Għażliet ta 'awtentikazzjoni +core_mime=Tipi u kodifikazzjonijiet MIME +core_indexing=Fajls ta 'indiċjar u indiċi +core_hostacc=Kontroll tal-aċċess għall-isem tal-host +core_diropts=Għażliet tad-Direttorju +core_filesel=Magħżula hawn taħt. .. +core_execcgi=Eżegwixxi programmi CGI +core_flink=Segwi links simboliċi +core_inclexe=In-naħa tas-server tinkludi u tesegwixxi +core_incl=In-naħa tas-Server tinkludi +core_genind=Iġġenera indiċi tad-direttorju +core_genmview=Iġġenera Multiviews +core_flinkmatch=Segwi rabtiet simboliċi jekk is-sidien jaqblu +core_optsel=Magħżula hawn taħt .. +core_enable=Jippermettu +core_disable=Itfi +core_optfile=Fajl b'għażliet tad-direttorju +core_overr=L-għażliet tal-fajl jistgħu jwarrab .. +core_genmd5=Iġġenera digesti MD5 +core_docroot=Direttorju ta 'l-għeruq tad-dokumenti +core_eoptfile=Fajl b'għażliet wieħed biss huwa permess +core_enoopt=Ma ddaħħal l-ebda fajl tal-għażliet +core_enodoc=L-għerq tad-dokument "$1" ma jeżistix +core_ecandoc=M'għandekx permess tuża l-għerq tad-dokument "$1" +core_sigemail=Indirizz tal-Email +core_signame=Isem tas-server +core_signone=Xejn +core_virtpath=Triq server virtwali +core_footer=Footer tal-messaġġ ta 'żball +core_evirtpath=Il-passaġġ tas-server virtwali għandu jibda b '/ +core_defmime=Tip MIME default +core_edefmime=It-tip MIME Default għandu jkun fil-forma / sottotip tat-tip +core_forcetype=Forza tat-tip MIME +core_eforcetype=It-tip MIME Forzat irid ikun fil-forma / sottotip tat-tip +core_realm=Isem ta 'l-isfera ta' l-awtentikazzjoni +core_authtype=Tip ta 'awtentikazzjoni +core_authall=Il-kontrolli kollha tal-aċċess +core_authany=Kull kontroll tal-aċċess +core_authlog=Tirrestrinġi l-aċċess billi tidħol +core_satisfy=Il-klijenti għandhom jissodisfaw +core_salone=Waħedha +core_inetd=Mexxi minn inetd +core_verosmod=Verżjoni u OS u moduli +core_veros=Verżjoni u OS +core_ver=Verżjoni biss +core_minor=Verżjoni minuri biss +core_coredir=Direttorju tal-qalba tad-dumping +core_lockfile=File lock tal-server +core_maxbody=Id - daqs massimu tal - korp ta 'talba +core_maxxml=Id-daqs massimu tal-korp tat-talba XML +core_maxhead=Intestaturi massimi fuq talba +core_maxshead=Daqs massimu tal-intestatura tat-talba +core_maxline=Daqs massimu tal-linja ta 'talba +core_pid=Server tal-fajl PID +core_memsco=Fajl ta 'tabella ta' valutazzjoni tal-memorja maqsuma +core_exec=Eżekuzzjoni tas-server +core_header=Intestatura HTTP tas-server +core_ecore=Direttorju ta 'dump tal-qalba invalidu +core_elock=Fajl tas-serratura mhux validu +core_ebody=Id-daqs tal-korp tat-talba mhux validu +core_exml=Id-daqs tal-korp tat-talba XML mhux validu +core_ehead=Numru mhux validu ta 'intestaturi +core_eshead=Daqs tal-intestatura mhux validu +core_eline=Id-daqs tal-linja tat-talba mhix valida +core_epid=Fajl PID mhux validu +core_escore=Fajl ta 'tabella ta' bejgħ mhux validu +core_sroot=Server għerq +core_group=Isem tal-grupp +core_gid=ID tal-grupp +core_user=L-isem tal-utent +core_uid=ID tal-Utent +core_asgroup=Mexxi bħala grupp Unix +core_asuser=Ħaddem bħala utent Unix +core_euid="$1" mhux ID tal-grupp validu +core_egid="$1" mhux ID tal-utent validu +core_tourl=URL URL .. +core_mesg=Uri messaġġ .. +core_error=Kodiċi ta ’żball +core_resp=Risposta +core_urlmsg=URL jew messaġġ +core_custom=Risposti ta 'żbalji apposta +core_eerror="$1" mhuwiex kodiċi ta 'żball validu +core_eurl="$1" mhix URL valida +core_syslog=Log Sistema +core_filelog=Fajl +core_proglog=Programm +core_errfile=Żball fil-fajl tal-ġurnal +core_logto=Żball meta tilloggja +core_efilelog=Fajl tal-ġurnal tal-iżball mhux validu +core_edirlog=Il-fajl tal-ġurnal tal-iżbalji mhux taħt id-direttorju permess +core_eerrordir=Direttorju għall-fajl tal-ġurnal tal-iżbalji ma jeżistix +core_efilemiss=Fajl tal-ġurnal tal-iżball nieqes +core_eprogmiss=Nieqes il-programm tal-ġurnal tal-iżball +core_eperm=M'għandekx permess li tippajpja zkuk għal programmi +core_allmod=Il-moduli kollha +core_selmod=Moduli magħżula .. +core_actmod=Moduli attivi +core_option=Għażla +core_setdir=Issettjat għad-direttorju +core_merge=Tingħaqad mal-ġenitur +core_users=Dawn l-utenti biss +core_groups=Dawn il-gruppi biss +core_allusers=L-utenti validi kollha +core_fileowner=Is-sid tal-fajl jaqbel +core_filegroup=Logħob tas-sid tal-grupp +core_none=Xejn +core_all=Kollha +core_product=Prodott biss +core_major=Verżjoni maġġuri biss +core_fileetag=Iġġenera header mill-ETag +core_fileetag_sel=Attributi magħżula : +core_fileetag_inode=Inode numru +core_fileetag_mtime=L-aħħar ħin modifikat +core_fileetag_size=Daqs tal-fajl +core_loglevel=Livell ta 'reġistrazzjoni ta' l-iżball +core_log_emerg=Emerġenzi - sistema ma tistax tintuża +core_log_alert=L-azzjoni għandha tittieħed immedjatament +core_log_crit=Kundizzjonijiet Kritiċi +core_log_error=Kundizzjonijiet ta 'żball +core_log_warn=Kundizzjonijiet ta 'twissija +core_log_notice=Kondizzjonijiet normali iżda sinifikanti +core_log_info=Informattivi +core_log_debug=Messaġġi fil-livell ta 'debug +core_infilter=Applika filtri għall-input għall-fajls kollha +core_outfilter=Applika filtri tal-ħruġ għall-fajls kollha +core_defchar=Sett ta 'karattri għad-dokumenti +core_edefchar=Sett ta 'karattri nieqes jew invalidi għad-dokumenti +mod_negotiation_cache=Dokumenti negozjati bil-kontenut Cache? +mod_negotiation_pri=Prijorità tal-lingwa għal opinjonijiet multipli +mod_negotiation_def=Default +mod_negotiation_epri=Prijoritajiet lingwistiċi nieqsa +mod_cgi_logname=Script CGI log +mod_cgi_none=Xejn +mod_cgi_elogname=Fajl tal-ġurnal tal-iskritt CGI validu +mod_cgi_logsize=Daqs massimu tal-log CGI +mod_cgi_default=Default +mod_cgi_elogsize=Id-daqs tal-log CGI għandu jkun numru sħiħ +mod_cgi_post=Daqs massimu tad - data ta 'wara logged +mod_cgi_epost=Id-daqs tal-informazzjoni tad-dejta għandu jkun numru sħiħ +mod_cgi_eunder=Il-ġurnal tal-iskritt CGI mhux taħt id-direttorju permess +mod_alias_from=Minn +mod_alias_to=Biex +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom="$1" mhux validu $2 +mod_alias_edest="$1" mhix destinazzjoni valida $2 +mod_alias_edest2=M'għandekx permess tuża $2 destinazzjoni '$1' +mod_alias_alias=Aliases tad-direttorju tad-dokumenti +mod_alias_alias2=dokument ta 'psewdonimu +mod_alias_regexp=Regexp aliases tad-direttorju tad-dokumenti +mod_alias_regexp2=regexp alias document +mod_alias_redir=URL direzzjonijiet +mod_alias_redir2=URL direzzjoni mill-ġdid +mod_alias_rredir=Regexp URL direzzjonijiet +mod_alias_rredir2=regexp URL redirect +mod_alias_tredir=Indiretti tal-URL temporanji +mod_alias_tredir2=URL direzzjoni temporanja +mod_alias_predir=URL direzzjonijiet permanenti +mod_alias_predir2=URL ridirezzjoni permanenti +mod_alias_cgi=Aliases tad-direttorju CGI +mod_alias_cgi2=Direttur CGI alias +mod_alias_rcgi=Regexp CGI aliases direttorju +mod_alias_rcgi2=regexp CGI alias directory +mod_alias_estatus="$1" mhux status validu +mod_proxy_proxy=Taġixxi bħala server tal-prokura? +mod_proxy_req=It-talbiet +mod_proxy_forw=Quddiem +mod_proxy_all=Kollha +mod_proxy_match=Qabbel .. +mod_proxy_pass=Talbiet biex jgħaddu għal prokura oħra +mod_proxy_local=Triq URL lokali +mod_proxy_remote=URL remot +mod_proxy_map=Mappa lokali għal URL remoti +mod_proxy_block=Imblokka t-talbiet għal dominji +mod_proxy_eblock=L-ebda dominju ma jingħata għall-blokk +mod_proxy_type=Tip +mod_proxy_noproxy=Ebda prokura għal .. +mod_proxy_nopass=M'għandekx tgħaddi talbiet għal prokura oħra għal +mod_proxy_nodomain=Dominju għal talbiet mingħajr dominju +mod_proxy_none=Xejn +mod_proxy_enodomain=Dominju default mhux validu +mod_proxy_connect=Portijiet li magħhom huwa permess KONNETT +mod_proxy_default=Default +mod_proxy_econnect=Portijiet tal-KONNETT mhux validi +mod_proxy_dir=Direttorju tal-cache +mod_proxy_edir=Isem tad-direttorju tal-cache mhux validu +mod_proxy_size=Daqs tal-cache +mod_proxy_esize=Daqs tal-cache mhux validu +mod_proxy_garbage=Cache taż-żibel +mod_proxy_nogc=Qatt +mod_proxy_hours=sigħat +mod_proxy_seconds=sekondi +mod_proxy_egarbage=Intervall ta 'ġbir ta' żibel fil-cache mhux validu +mod_proxy_maxexp=Fajl Cached ħin massimu ta 'skadenza +mod_proxy_emaxexp=Ħin massimu ta 'skadenza tal-fajl cache mhux validu +mod_proxy_expfac=Fattur tal-iskadenza tal-fajl Cache +mod_proxy_eexpfac=Fattur tal-iskadenza tal-fajl cache mhux validu +mod_proxy_levels=Livelli tad-direttorju tal-cache +mod_proxy_elevels=Numru mhux validu ta 'livelli tad-direttorju tal-cache +mod_proxy_length=It-tul tal-isem tad-direttorju tal-Cache +mod_proxy_elength=It-tul tal-isem tad-direttorju tal-cache mhux validu +mod_proxy_defexp=Ħin tal-iskadenza tal-cache default +mod_proxy_edefexp=Ħin ta 'skadenza mhux validu +mod_proxy_finish=Temm u tittrasferixxi l-cache wara +mod_proxy_efinish=Perċentwali ta 'trasferiment mhux validu +mod_proxy_nocache=Dominji biex ma jkunux fil-cache +mod_proxy_none2=Xejn +mod_proxy_none3=Xejn +mod_proxy_enocache=L-ebda dominji ma jingħataw għall-cache +mod_proxy_erequest="$1" mhix talba valida +mod_proxy_epurl="$1" mhux URL ta 'prokura validu +mod_proxy_elurl="$1" mhijiex passaġġ URL validu lokali +mod_proxy_erurl="$1" mhix URL remot validu +mod_proxy_eip="$1" mhuwiex indirizz IP validu +mod_proxy_ehost="$1" mhux hostname validu +mod_proxy_edomain="$1" mhux dominju validu +mod_proxy_enet="$1" mhix netwerk validu +mod_proxy_enetbit="$1" mhux netwerk / par validu +mod_proxy_eunder=Id-direttorju tal-cache mhux taħt id-direttorju permess +mod_proxy_rurl=URL remot +mod_proxy_lurl=Triq URL lokali +mod_proxy_headers=Mappa Remota Post: intestaturi għal lokali +mod_proxy_ip=Indirizz IP +mod_proxy_host=L-isem tal-host +mod_proxy_domain=Dominju +mod_proxy_net=Netwerk IP +mod_proxy_netbit=Netwerk / bits +mod_proxy_maxfw=Il-prokuri massimi fil-katina tat-talba +mod_proxy_emaxfs=Il-prokuri massimi fil-katina tat-talba għandhom ikunu numru sħiħ +mod_proxy_preserve=Ippreserva Osservatur oriġinali: intestatura +mod_proxy_timeout=Ħin tat-talba tal-prokura f'sekondi +mod_proxy_etimeout=L-iskadenza tat-talba bi prokura għandha tkun ta 'numru ta' sekondi +mod_proxy_via=Via ssettjata: intestaturi +mod_proxy_not=Xejn +mod_log_agent_default=Default +mod_log_agent_file=Fajl .. +mod_log_agent_program=Programm .. +mod_log_agent_log=Fajl log tal-browser +mod_log_agent_efile=$1 mhuwiex isem tal-fajl tal-log tal-aġent validu +mod_log_config_common=Format Komuni tal-Ġurnal +mod_log_config_named=Formati ta 'reġistrazzjoni msemmija +mod_log_config_nick=Nickname +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Format tal-log default +mod_log_config_default=Default +mod_log_config_write=Ikteb lil +mod_log_config_filprog=Fajl jew programm +mod_log_config_ifset=Jekk issettjat +mod_log_config_file=Fajl .. +mod_log_config_program=Programm .. +mod_log_config_log=Aċċess għall-fajls tal-ġurnal +mod_log_config_enick="$1" mhuwiex laqam validu +mod_log_config_eformat=L-ebda format ta 'reġistrazzjoni ma ngħata għal $1 +mod_log_config_enofilprog=Nieqes il-fajl tal-isem jew il-programm +mod_log_config_efilprog="$1" mhux isem tal-fajl jew tal-programm permess +mod_log_config_eifset=L-għażla "Jekk issettjat" ma tistax tintuża mal-format tal-log default +mod_log_config_edir=Direttorju għall-fajl tal-ġurnal '$1' ma jeżistix +mod_log_referer_default=Default +mod_log_referer_file=Fajl .. +mod_log_referer_program=Programm .. +mod_log_referer_log=Fajl tal-log tal-referer +mod_log_referer_nolog=M'għandekx tilloggja r-referenzi minn +mod_log_referer_elog=$1 Mhux validu li jibda l-isem tal-fajl +mod_log_referer_edir=Ir-reġistru ta ’l-iskeda mhux taħt id-direttorju permess +mod_status_msg=Uri informazzjoni estiża dwar stat +mod_mime_ext=Estensjonijiet +mod_mime_xtype=Tipi MIME Extra +mod_mime_mtype=Tat-tip MIME +mod_mime_chandl=Manipulaturi tal-kontenut +mod_mime_cencs=Kodifikazzjoni tal-kontenut +mod_mime_cenc=Kodifikazzjoni tal-kontenut +mod_mime_clangs=Lingwi tal-kontenut +mod_mime_clang=Il-lingwa tal-kontenut +mod_mime_defmime=Ittratta l-fajls kollha bħala tat-tip MIME +mod_mime_real=Tip reali +mod_mime_etype=It-tip MIME mhux validu +mod_mime_pass=Għaddi l-fajls kollha lil handler +mod_mime_file=Fajl tat-tipi MIME +mod_mime_default=Default +mod_mime_ignhand=Injora manipulaturi għal estensjonijiet +mod_mime_none=Xejn +mod_mime_xchars=Settijiet ta 'karattri żejda +mod_mime_einvalid="$1" mhux validu $2 +mod_mime_eext=L-ebda estensjoni mogħtija għal $1 $2 +mod_mime_type=Tip +mod_mime_handler=Immaniġġjar +mod_mime_enc=Kodifikazzjoni +mod_mime_lang=Lingwa +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Injora t-tipi MIME għal estensjoni +mod_mime_ignenc=Injora kodifikazzjonijiet għal estensjoni +mod_mime_deflang=Lingwa default għall-fajls +mod_mime_edeflang=Lingwa awtomatika nieqsa +mod_mime_outfilter=Filtri tal-ħruġ +mod_mime_infilter=Filtri tad-dħul +mod_mime_filters=Filtri li japplikaw +mod_mime_efext=L-ebda estensjoni mogħtija għall-filtri (i) $1 +mod_setenvif_header=Intestatura +mod_setenvif_match=Loghba +mod_setenvif_case=Logħba każ +mod_setenvif_var=Varjabbli +mod_setenvif_value=Valur +mod_setenvif_txt=Varjabbli stabbiliti abbażi ta 'intestaturi tat-talba +mod_setenvif_eheader=Intestatura tat-talba mhux valida "$1" +mod_setenvif_eregex=Espressjoni regolari mhux valida "$1" +mod_setenvif_evar=Isem tal-varjabbli mhux validu "$1" +mod_setenvif_clear=Ċari +mod_userdir_default=Default +mod_userdir_all=L-utenti kollha aċċessibbli +mod_userdir_except=L-utenti kollha minbarra +mod_userdir_dir=Direttorju WWW għall-Utenti +mod_userdir_edir=M'għandekx permess tuża d-direttorju WWW għall-utent speċifikat +mod_imap_action=Azzjoni fuq użu mhux korrett ta 'immaġini +mod_imap_default=Default +mod_imap_godefurl=Mur fil-URL default +mod_imap_form=Uri menu ifformattjat +mod_imap_semiform=Uri menu semi-ifformattjat +mod_imap_unform=Uri menu mhux ifformattjat +mod_imap_disperr=Wiri ta 'żball fis-server +mod_imap_donoth=Taghmel xejn +mod_imap_goimap=Mur fil-imagemap URL +mod_imap_goref=Mur għall-URL ta ’referenza +mod_imap_gourl=Mur fil-URL. .. +mod_imap_defact=Azzjoni default għal immaġini +mod_imap_default2=Default +mod_imap_root=Server għerq +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=URL li tirreferi +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Bażi default għal immaġini +mod_imap_eurl="$1" mhix URL valida +mod_speling_autocorr=Ikkoreġi awtomatikament l-URL miktuba ħażin? +mod_speling_default=Default +mod_actions_mime=Immaniġġjar / tip MIME +mod_actions_cgiurl=URL tal-iskritt CGI +mod_actions_mimecgi=Azzjonijiet tas-CGI Handler jew MIME +mod_actions_http=Metodu HTTP +mod_actions_cgi=Skritt CGI +mod_actions_httpcgi=Metodi HTTP azzjonijiet CGI +mod_actions_emime="$1" m'huwiex handler validu jew tip MIME +mod_actions_ecgi="$1" mhix skript CGI validu +mod_actions_enometh=L-ebda metodu magħżul għall-iskritt CGI "$1" +mod_include_incl=Proċess li jinkludi fuq il-fajls bit-tesegwixxi bit? +mod_include_set=Iva u ssettja d-data modifikata l-aħħar +mod_include_default=Default +mod_dir_txt=Fajls indiċi tad-Direttorju +mod_autoindex_default=Default +mod_autoindex_asc=Axxendenti +mod_autoindex_descend=Dixxendenti +mod_autoindex_name=Isem +mod_autoindex_date=Data +mod_autoindex_size=Daqs +mod_autoindex_desc=Deskrizzjoni +mod_autoindex_sort=Issortja l-indiċi tad-direttorju skont +browsermatch_regexp=Browser regex +browsermatch_case=Loghba tal-kaz? +browsermatch_var=Issettja varjabbli +browsermatch_value=Valur +browsermatch_txt=Varjabbli stabbiliti bbażati fuq it-tip tal-browser +browsermatch_evar=Isem tal-varjabbli mhux validu "$1" +browsermatch_clear=Ċari +autoindex_fname=Isem tal-fajl +autoindex_mime=Tat-tip MIME +autoindex_enc=Kodifikazzjoni +autoindex_icon=Ikona +autoindex_alt=Test Alt +autoindex_match=Qabbel minn +autoindex_fte=Ismijiet, tipi jew kodifikazzjonijiet +autoindex_diricon=Ikoni ta 'indiċi tad-Direttorju +autoindex_deficon=Ikona awtomatika tal-indiċi tad-Direttorju +autoindex_default=Default +autoindex_edeficon=URL tal-ikona default mhux valida +autoindex_diralt=Direttorju tat-tikketti ta 'l-indiċi ALT +autoindex_desc=Deskrizzjoni +autoindex_fnames=Ismijiet tal-fajls +autoindex_dirdesc=Direttorji ta 'deskrizzjonijiet ta' indiċi +autoindex_fancy=Uri indiċi tad-direttorju tal-fancy +autoindex_htmltitle=Uri t-titlu HTML bħala deskrizzjoni +autoindex_iheight=Ikona tal-għoli +autoindex_iwidth=Ikona ta ’wisa’ +autoindex_sort=Ħalli l-issortjar tal-kolonni lill-utent +autoindex_fildesc=Uri d-deskrizzjonijiet tal-fajl +autoindex_htags=It-tikketti tal-intestatura HTML tal-ħruġ +autoindex_mtime=Uri l-aħħar drabi modifikati +autoindex_size=Uri daqsijiet tal-fajl +autoindex_iconlink=Inkludi ikona fil-link +autoindex_fwidth=Wisa 'tal-fajl +autoindex_dwidth=Deskrizzjoni wisa ' +autoindex_dirfirst=Uri l-ewwel direttorji +autoindex_default2=Default +autoindex_select=Magħżula hawn taħt. .. +autoindex_default3=Default +autoindex_pixels=pixel +autoindex_chars=karrijiet +autoindex_diropt=Għażliet ta 'indiċi tad-Direttorju +autoindex_dirhead=Fajl tal-intestatura tal-indiċi tad-Direttorju +autoindex_default4=Default +autoindex_edirhead=Isem tal-fajl tal-intestatura tal-indiċi mhux validu +autoindex_dirfoot=Fajl ta 'qiegħ l-indiċi tad-Direttorju +autoindex_edirfoot=Il-fajl tal-fajl tal-indiċi mhux validu +autoindex_ignore=Fajls li għandhom jinjoraw fl-indiċi tad-direttorju +autoindex_eiconurl="$1" mhix url ikona valida +autoindex_emiss=Nieqes $1 għal $2 +autoindex_emissquot=Nieqes $1 għal '$2' +autoindex_enodesc=L-ebda deskrizzjoni għall-fajl $1 +autoindex_enofile=Ebda fajls għad-deskrizzjoni "$1" +autoindex_eiconsize="$1" mhix daqs ikona valida +autoindex_ewidth="$1" mhix wisa 'valida +autoindex_html=Iġġenera tabella HTML +autoindex_client=Injora l-varjabbli tal-klijenti +autoindex_sicon=Uri ikoni tal-fajl +autoindex_srules=Uri l-linji <hr> +autoindex_track=Inkludi ETags fl-intestatura +autoindex_version=Issortja skont il-kordi tal-verżjoni +mod_mime_magic_file=Fajl MIME magic numri +mod_mime_magic_none=Xejn +mod_mime_magic_efile=Numru tal-fajl MIME mhux validi +mod_env_var=Varjabbli +mod_env_value=Valur +mod_env_pass=Għaddi minn ġo +mod_env_clear=Ċari +mod_env_set=Issettja għal .. +mod_env_cgivar=Varjabbli ta 'l-ambjent għal skripts CGI +mod_env_passall=Għaddi l-varjabbli kollha tal-ambjent għas-CGI +mod_env_default=Default +mod_env_evar="$1" mhux isem varjabbli validu +mod_env_evalue="$1" mhuwiex valur varjabbli validu +mod_access_order=Ordni ta 'verifika ta' aċċess: +mod_access_denyallow=Iċħad imbagħad ħalli +mod_access_allowdeny=Ħalli mbagħad tiċħad +mod_access_mutual=Falliment reċiproku +mod_access_default=Default +mod_access_action=Azzjoni +mod_access_cond=Kundizzjoni +mod_access_all=It-talbiet kollha +mod_access_host=Talba mill-ospitant. .. +mod_access_ip=Talba mill-IP .. +mod_access_pip=Talba mill-IP parzjali .. +mod_access_mask=Talba minn net / netmask .. +mod_access_cidr=Talba mingħand xibka / CIDR .. +mod_access_var=Jekk varjabbli huwa ssettjat .. +mod_access_allow=Ħalli +mod_access_deny=Iċħad +mod_access_restr=Illimita l-aċċess +mod_access_eip="$1" mhuwiex indirizz IP validu +mod_access_epip="$1" mhuwiex indirizz IP parzjali validu +mod_access_emask="$1" mhix par valida għan-netwerk / netmask +mod_access_ecidr="$1" mhux netwerk / par CIDR validi +mod_access_evar="$1" mhux isem varjabbli validu +mod_auth_ufile=Fajl test tal-utent +mod_auth_uedit=Editja l-utenti +mod_auth_gfile=Fajl tat-test tal-grupp +mod_auth_gedit=Editja gruppi +mod_auth_pass=Għaddi l-fallimenti għall-modulu li jmiss? +mod_auth_auth=Awtentikazzjoni tal-fajl tat-test +mod_auth_eudir=Fajl tat-test tal-utent mhux taħt id-direttorju permess +mod_auth_egdir=Fajl tat-test tal-grupp mhux taħt id-direttorju permess +mod_auth_eufile=Isem tal-fajl tat-test tal-utent mhux validu +mod_auth_egfile=Isem tal-fajl tat-test tal-grupp mhux validu +mod_auth_dbm_ufile=Fajl DBM tal-utent +mod_auth_dbm_gfile=Fajl DBM tal-grupp +mod_auth_dbm_pass=Għaddi l-fallimenti għall-modulu li jmiss? +mod_auth_dbm_gpass=Għaddi n-nuqqasijiet tal-grupp għall-modulu li jmiss? +mod_auth_dbm_auth=Awtentikazzjoni tal-fajl DBM +mod_auth_dbm_eufile=Isem tal-fajl DBM tal-utent invalidu +mod_auth_dbm_egfile=Isem tal-fajl DBM tal-grupp mhux validu +mod_auth_dbm_type=Dejta tad-database DBM +mod_auth_dbm_gtype=Tip ta ’bażi tad-database tal-grupp DBM +mod_auth_dbm_default=Format tad-DBM Default +mod_cern_meta_process=Ipproċessa metafiles ta 'intestatura +mod_cern_meta_dir=Sottodirettorju għal metafiles ta 'l-intestatura +mod_cern_meta_default=Default +mod_cern_meta_edir=Isem tas-sottodirettorju metafile mhux validu +mod_cern_meta_suffix=Is-suffiss tal-fajl għall-metafiles tal-intestatura +mod_cern_meta_default2=Default +mod_cern_meta_esuffix=Is-suffiss metafile mhux validu +mod_ssl_enable=Jippermettu SSL? +mod_ssl_proto=Protokolli SSL +mod_ssl_cfile=Ċertifikat / fajl taċ-ċavetta privata +mod_ssl_default=Default +mod_ssl_ecfile=Ċertifikat / fajl taċ-ċavetta privata nieqes +mod_ssl_kfile=Fajl taċ-ċavetta privata +mod_ssl_ekfile=Fajl taċ-ċavetta privata nieqes +mod_ssl_cafile=Fajl tal-awtoritajiet taċ-ċertifikat +mod_ssl_ecafile=Fajl ewlieni tal-awtoritajiet taċ-ċertifikat nieqes +mod_ssl_clcert=Ċertifikat SSL tal-Klijent +mod_ssl_nreq=Mhux meħtieġ +mod_ssl_opt=Mhux obbligatorju +mod_ssl_req=Meħtieġ +mod_ssl_optca=Mhux obbligatorju bla CA +mod_ssl_cdepth=Profond taċ-ċertifikat tal-klijent +mod_ssl_ecdepth=Il-fond taċ-ċertifikat għandu jkun numru sħiħ +mod_ssl_log=Fajl tal-log SSL +mod_ssl_elog=Fajl tal-ġurnal SSL nieqes +mod_ssl_onlyssl=Ħalli aċċess SSL biss +mod_ssl_pass=Passwords għal ċwievet SSL +mod_ssl_passnone=Għadha mhix stabbilita +mod_ssl_passph=Password ffissata $1 +mod_ssl_builtin=Fil-pront fil-bidu +mod_ssl_passsc=Eżegwixxi skript $1 +mod_ssl_epassph=L-ebda password SSL ma daħlet +mod_ssl_epasssc=Skript tal-password SSL nieqes jew invalidu +mod_ssl_ecerton=Meta SSL huwa attivat, fajl taċ-ċertifikat għandu jintgħażel +mod_apachessl_notssl=Iċħad aċċess SSL +mod_apachessl_forcessl=Forza l-aċċess SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Triq lejn direttorju b'ċertifikati ta 'l-Awtoritajiet taċ-Ċertifikazzjoni fi Triq +mod_apachessl_cafile=Fajl b'ċertifikati ta 'l-Awtoritajiet taċ-Ċertifikazzjoni fi Triq +mod_apachessl_requiredcifher=Suites Cipher possibbli li jintużaw permezz ta 'negozjar SSL +mod_apachessl_requirecifher=Is-suites tal-kripta meħtieġa, użati wara li l-konnessjoni tkun stabbilita biex tivverifika l-kriptaġġ +mod_apachessl_bancifher=Lista ta 'suites cifri, skont kull SSLRequireCipher, ħlief jekk tipprojbixxihom +mod_apachessl_usecrl=Iċċekkja ċ-ċertifikati tal-klijent fuq CRL xieraq (fi SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Iċċekkja ċ-ċertifikati kollha fil-katina kontra CRLs tagħhom +mod_apachessl_oncrlexpiry=Varjabbli ta 'ambjent imsemmi stabbilit għal IVA jekk is-CRL skada +mod_apachessl_onnocrl=Varjabbli tal-ambjent imsemmi stabbilit għal IVA jekk ma teżistix CRL għaċ-ċertifikat tal-klijent +mod_apachessl_onrevocation=Varjabbli tal-ambjent imsemmi stabbilit għal IVA jekk iċ-ċertifikat tal-klijent jiġi revokat +mod_apachessl_nocalist=Itfi l-preżentazzjoni tal-lista tal-Awtoritajiet taċ-Ċertifikazzjoni +mod_apachessl_exportcert=Esporta ċ-ċertifikati tal-klijenti u l-katina taċ-ċertifikati warajhom lejn CGI +mod_apachessl_cachepaht=It-triq tal-eżekuzzjoni tas-server tal-cache globali, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Nieqes is-server tal-cache globali li jista 'jiġi eżegwit +mod_apachessl_cacheport=Port / Socket tas-server tal-cache globali li jista 'jiġi eżegwit +mod_apachessl_ecacheport=Żball fin-numru tal-Port jew fis-sokit tal-fajl +mod_apachessl_cacherundir=Issettja d-direttorju tal-gcache li jmur għad-debugging +mod_apachessl_ecacherundir=Id-direttorju nieqes jimxi +mod_apachessl_sesstimeout=Ħin f'sekondi li ċ-ċavetta tas-sessjoni se tkun memorja fil-cache +mod_apachessl_esesstimeout=Il-ħin f'sekondi għandu jkun numru sħiħ +mod_apachessl_ramdomfile=Fajl / Sokit għal tagħbija b'xi każwalità +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fajl / Sokit għal tagħbija ta 'ftit każwali (għal kull konnessjoni) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fajl +mod_apachessl_ramdomfilee=Sokit +mod_apachessl_eramdomfilef=Fajl / Socket Nieqes għat-tagħbija ta 'ftit każwali +mod_apachessl_eramdomfileb=Il-bytes għandhom ikunu numru sħiħ +mod_apachessl_nov2=Itfi l-verżjoni 2 tal-SSL +mod_apachessl_fake=Jissimula logon ta 'awtentikazzjoni bażika tal-utent, billi juża l-isem taċ-ċertifikat +mod_apachessl_cdnfile=Fajl kontra d-DN tal-klijent huwa kkontrollat +mod_apachessl_ecdnfile=Fajl Nieqes kontra d-DN tal-klijent huwa kkontrollat +log_global=Biddel l-għażliet globali $1 +log_virtc=Ħoloq server $1 +log_virts=Server ikkonfigurat mill-ġdid $1 +log_virtd=Server imħassar $1 +log_virtm=Server editjat manwalment $1 +log_virt=$1 fis-server $2 +log_dirc=Direttorju maħluq $1 +log_dirc_l=Direttorju maħluq $1 fis-server $2 +log_dirs=Id-direttorju mibdul $1 +log_dirs_l=Direttorju mibdul $1 fis-server $2 +log_dird=Direttorju imħassar $1 +log_dird_l=Direttorju imħassar $1 fis-server $2 +log_dirm=Direttorju editjat manwalment $1 +log_dirm_l=Direttorju editjat manwalment $1 fis-server $2 +log_dir=Inbidlet $1 fid-direttorju $2 +log_dir_l=Inbidlet $1 fid-direttorju $2 fis-server $3 +log_htaccessc=Ħoloq fajl ta 'għażliet $1 +log_htaccessd=Fajl ta 'għażliet imħassra $1 +log_htaccessm=L-għażliet editjati manwalment tal-fajl $1 +log_htaccess=Inbidlet $1 fil-fajl tal-għażliet $2 +log_filesc=Ħoloq għażliet ta 'fajl għal $1 +log_filesc_l=Ħoloq għażliet ta 'fajl għal $1 fil-fajl $2 +log_filess=Inbidlet l-għażliet tal-fajl għal $1 +log_filess_l=L-għażliet tal-fajl mibdula għal $1 fil-fajl $2 +log_filesd=L-għażliet tal-fajl imħassra għal $1 +log_filesd_l=Għażliet imħassra ta 'fajl għal $1 fil-fajl $2 +log_filesm=Għażliet ta 'fajls editjati manwalment għal $1 +log_filesm_l=Għażliet ta 'fajls editjati manwalment għal $1 fil-fajl $2 +log_files=Inbidlet $1 fl-għażliet tal-fajl għal $2 +log_files_l=Inbidlet $1 fl-għażliet tal-fajl għal $2 fil-fajl $3 +log_mime_modify=Tip MIME modifikat $1 +log_mime_create=Miżjud it-tip MIME $1 +log_defines=Inbidlu parametri definiti +log_reconfig=Moduli magħrufa mill-ġdid +log_mods=Modifikati modifikati Apache konfigurati +log_start=Bdiet webserver +log_stop=Websajt li waqaf +log_apply=Bidliet applikati +log_manual=Fajl ta 'konfigurazzjoni editjat manwalment $1 +log_virts_delete=$1 servers mħassra +search_title=Sib Servers +search_notfound=Ma nstab l-ebda server virtwali li jaqbel +mod_php_value=Valuri tal-Konfigurazzjoni PHP +mod_php_flag=Bnadar tal-Konfigurazzjoni PHP +mod_php_admin_value=Valuri ta 'Konfigurazzjoni tal-Amministratur PHP +mod_php_admin_flag=Bnadar tal-Konfigurazzjoni Admin PHP +mod_php_name_header=Twaqqif +mod_php_value_header=Valur +mod_php_ename="$1" huwa isem mhux validu +mod_php_evalue="$1" huwa valur invalidu għal $2 +mod_vhost_alias_root=Għerq tal-host virtwali awtomatiku +mod_vhost_alias_ip=Uża indirizz IP minflok isem host? +mod_vhost_alias_none=Xejn +mod_vhost_alias_script=Cgi-bin ospitanti virtwali awtomatiku +mod_vhost_alias_eroot=Għerq virtwali nieqes jew invalidu +mod_vhost_alias_eroot2=Direttorju ta 'l-għeruq virtwali ospitanti mhux permess +mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin ospitanti virtwali nieqes jew invalidu +worker_minspare=Ħjut minflok l-ispare parts +worker_maxspare=Ħjut massimi ta 'rikambju +worker_eminspare=Il-ħajt minimu ta 'rikambju għandu jkun numru sħiħ +worker_emaxspare=Il-ħjut żejda massimi għandhom ikunu numru sħiħ +worker_threads=Ħjut għal kull proċess tat-tfal +worker_ethreads=In-numru ta 'ħjut għal kull wild għandu jkun proċess sħiħ +perchild_sthreads=Ħjut inizjali għal kull proċess tat-tfal +perchild_esthreads=In-numru ta 'ħjut għal kull wild għandu jkun proċess sħiħ +perchild_numservers=Numru ta 'proċessi tat - tfal +perchild_enumservers=In-numru ta 'proċessi tat-tfal għandu jkun numru sħiħ +perchild_maxthreads=Ħjut massimi għal kull proċess tat-tfal +perchild_emaxthreads=Il-ħjut massimi għal kull proċess tat-tfal għandhom ikunu numru sħiħ +perchild_assign=Rabta virtwali mal-proċess tat-tfal +perchild_assignug=Bil-UID $1 u GID $2 +perchild_child=Tfal jipproċessaw assenjazzjonijiet UID +perchild_num=Numru tal-Proċess +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=In-numru tal-proċess għandu jkun numru sħiħ mhux żero +perchild_euid=UID għandu jkun numru sħiħ +perchild_egid=GID għandu jkun numru sħiħ +cache_enable=Attiv? +cache_type=Maħżen tal-cache +cache_disk=Disk +cache_mem=Memorja +cache_url=URL bażi jew triq għall-cache +cache_endis=Paths u URLs għall-cache +cache_control=Injora talbiet għal kontenut mhux mixtieq? +cache_lastmod=Injora t-tweġibiet fejn ma hemm l-ebda Intestatura Modifikata fl-Aħħar? +cache_on=Caching ippermetta? +cache_eurl=URL jew mogħdija nieqsa jew invalidi +cache_minfs=Daqs minimu tal-fajl għall-cache +cache_maxfs=Daqs massimu tal-fajl għall-cache +cache_eminfs=Id-daqs minimu tal-fajl għall-cache għandu jkun numru ta ’bytes +cache_emaxfs=Id-daqs massimu tal-fajl għall-cache għandu jkun numru ta 'bytes +cache_minos=Daqs minimu tal-oġġett għall-cache fil-memorja +cache_maxos=Daqs massimu tal-oġġett għall-cache fil-memorja +cache_eminos=Id-daqs minimu tal-oġġett għall-cache għandu jkun numru ta ’bytes +cache_emaxos=Id-daqs massimu tal-oġġett għall-cache għandu jkun numru ta ’bytes +cache_maxoc=Oġġetti massimi għall-cache fil-memorja +cache_emaxoc=L-għadd ta 'oġġetti għall-cache fil-memorja għandu jkun numru sħiħ +suexec_su=Mexxi programmi CGI kif +suexec_none=Utent minn konfigurazzjoni globali +suexec_user=Utent Unix +suexec_group=u grupp +suexec_euser=Utent nieqes jew invalidu biex imexxi programmi CGI kif inhu +suexec_egroup=Grupp nieqes jew invalidu biex imexxi programmi CGI kif inhu +filter_name=Isem +filter_intype=Input tat-tip MIME +filter_outtype=Output tat-tip MIME +filter_cmd=Iffiltra kmand +filter_preserve=Tippreserva tul? +filter_in=Definizzjonijiet tal-Filtru tal-Input +filter_out=Filtru tal-Output Definizzjonijiet +filter_ename=Isem tal-filtru mhux validu "$1" +filter_ecmd=Mandat nieqes għall-filtru "$1" +cdir_err=Ma rnexxielux joħloq għażliet għal kull direttorju +cdir_err2=Ma rnexxielux isalva għażliet għal kull direttorju +cdir_epath=Nieqes it-triq +cdir_eproxy=L-għażliet tal-prokura ma jistgħux jinħolqu bl-għażla ta 'match regexp attivata +cdir_ecannot=M'għandekx permess toħloq għażliet għal kull direttorju għall-passaġġ mogħti +mod_band_enable=Il-limitazzjoni tal-bandwid attivata? +mod_band_bw=Limitu (bytes / sek) +mod_band_client=Għall-klijenti +mod_band_all=Kollha +mod_band_ent=IP jew dominju +mod_band_bandwidth=Limiti ta 'frekwenza tal-klijent mod_band_ebw="$1" mhijiex limitu validu tal-frekwenza +mod_band_eclient=IP, netwerk jew dominju tal-klijent nieqes jew invalidi għal-limitu tal-wisa 'tal-frekwenza "$1" +mod_band_size=Daqs minimu tal-fajl +mod_band_sizelimit=Limiti tad-daqs tal-bandwidth tal-fajl +mod_band_esize=Daqs nieqes jew id-daqs tal-fajl mhux validu għal-limitu tal-wisa 'tal-banda "$1" +mod_band_max=Konnessjonijiet massimi fl-istess ħin +mod_band_emax=Numru nieqes jew invalidi ta 'konnessjonijiet fl-istess ħin +mod_band_pulse=Intervall bejn pakketti limitati (f'ms) +mod_band_epulse=Intervall nieqes jew invalidu bejn pakketti limitati +mod_band_dir=Bandwidth li tillimita d-direttorju tal-fajls tad-dejta +mod_band_edir=Direttorju tal-fajls tad-dejta tal-bandwidth nieqsa jew ineżistenti +mod_band_esubdir=Nieqes is-sottodirettorju $1 taħt id-direttorju tal-fajls tad-dejta tal-bandwidth +mod_dav_active=WebDAV attivat? +mod_dav_inf=Tippermetti talbiet profondament DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Żmien minimu ta 'DAV f'sekondi +mod_dav_etimeout=Tmiem id-DAV nieqes jew invalidu +delete_err=Ma rnexxielux jitħassar is-servers virtwali +delete_enone=L-ebda magħżul +delete_ecannot=M'għandekx permess tħassar is-servers +delete_ecannot2=M’intix permess li teditja s-server $1 +syslog_desc=Log tal-iżball Apache +mod_auth_basic_pass=Għaddi l-fallimenti bażiċi tal-login għall-modulu li jmiss? +mod_auth_basic_prov=Tipi bażiċi ta 'fajls ta' utenti ta 'login +mod_auth_basic_file=Fajl test +mod_auth_basic_dbm=Database tad-DBM +mod_auth_digest_pass=Għaddi l-fallimenti tal-login diġestivi għall-modulu li jmiss? +mod_auth_digest_prov=Tip ta 'fajl ta' l-utent ta 'login diġest +mod_auth_digest_al=Algoritmu ta ’tfassil +mod_auth_digest_domain=URLs u mogħdijiet fl-istess dominju +mod_auth_digest_edomain=URL nieqsa u mogħdijiet fl-istess dominju +mods_title=Ikkonfigura Moduli Apache +mods_mod=Modulu +mods_state=Stat attwali +mods_enabled=Attivat +mods_disabled=B'diżabilità +mods_available=Disponibbli għall-installazzjoni +mods_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura moduli Apache +mods_save=Jippermettu Moduli Magħżula +mods_desc=Din il-paġna jippermettilek tagħżel liema moduli Apache fakultattivi huma attivati, billi tuża l-kaxxa ta ’kontroll ħdejn l-isem ta’ kull modulu. Oqgħod attent meta tiddiżattiva modulu, billi kwalunkwe direttiva eżistenti li hija speċifika għalha ma tibqax rikonoxxuta. diff --git a/apache/lang/nl b/apache/lang/nl index efe85b8f7..94cd47557 100644 --- a/apache/lang/nl +++ b/apache/lang/nl @@ -1,999 +1,181 @@ -acl_aliasdir=Limiet aantal aliassen voor directory -acl_all=Alles -acl_apply=Mag veranderingen toevoegen ? -acl_create=Mag virtuele servers aanmaken? -acl_defserv=Standaard Server -acl_dir=Beperk bestanden tot directory -acl_dirs=Beschikbare Apache richtlijnen
(Behalve de soorten hierboven) -acl_dirs0=Alles -acl_dirs1=Alleen die in de lijst -acl_dirs2=Alles behalve die in de lijst .. -acl_global=Mag globale opties bewerken? -acl_htaccess=alleen .htaccess -acl_names=Mag server namen bewerken? -acl_pipe=Mag logs naar programma's doorsturen? -acl_sel=Geselecteerd.. -acl_stop=Mag Apache stoppen en starten ? -acl_types=Beschikbare soorten richtlijnen -acl_vaddr=Mag virtuele server adressen wijzigen? -acl_vall=Alle servers -acl_virts=Virtuele servers welke deze gebruiker mag bewerken -acl_vsel=Geselecteerd.. -acl_vuser=Mag virtuele server gebruikers wijzigen? -apache_apply=Wijzigingen toepassen -apache_start=Apache Starten -apache_stop=Apache Stoppen -auth_return=Toegang controle -authg_add=Maak een nieuwe groep aan -authg_create=Maak groep aan -authg_dont=Niet wijzigen -authg_ecannot='$1' is geen toegestane groepen tekst file -authg_edit=Bewerk groep -authg_edup=De groep '$1' bestaat al -authg_err=Fout bij het opslaan van de groep -authg_euser=Geen groepsnaam ingevuld -authg_euser2=Het volgende teken mag niet gebruikt worden in een groepsnaam : -authg_group=Groep naam -authg_header=In file $1 -authg_header2=Groepen uit tekst bestand $1 -authg_mems=Leden -authg_none=Geen groepen in de tekst file $1 -authg_return=groepen lijst -authg_set=Wijzigen in.. -authg_title=Groepen lijst -authu_add=Voeg een nieuwe gebruiker toe -authu_create=Maak gebruiker aan -authu_ecannot='$1' is geen toegestaan gebruikers tekst file -authu_edit=Bewerk gebruiker -authu_edup=De gebruiker '$1' bestaat reeds -authu_enc=Versleuteld.. -authu_err=Fout bij het opslaan van de gebruiker -authu_euser=Geen gebruikersnaam ingevuld -authu_euser2=Het volgende teken mag niet gebruikt worden in een gebruikersnaam : -authu_header=In file $1 -authu_header2=Gebruikers uit tekst file $1 -authu_none=Geen gebruikers in het tekst file $1 -authu_pass=Wachtwoord -authu_plain=Platte tekst .. -authu_return=gebruikerslijst -authu_screate=Voeg een gebruiker toe wanneer een Unix gebruiker wordt toegevoegd -authu_sdelete=Verwijder de gebruiker wanneer de Unix gebruiker wordt verwijderd -authu_smodify=Wijzig de gebruiker wanneer de Unix gebruiker wordt gewijzigd -authu_sync=De onderstaande opties stellen u in staat om Webmin te configureren voor het automatisch toevoegen, bijwerken of verwijderen van een gebruiker in dit wachtwoord bestand wanneer een gebruiker word toegevoegd, gewijzigd of verwijderd in de Gebruikers en Groepen module. -authu_title=Gebruikers Lijst -authu_user=Gebruikersnaam -autoindex_alt=Alternatieve tekst -autoindex_chars=tekens -autoindex_client=Negeer client variabelen -autoindex_default=Standaard -autoindex_default2=Standaard -autoindex_default3=Standaard -autoindex_default4=Standaard -autoindex_deficon=Standaard directory index icoon -autoindex_desc=Omschrijving -autoindex_diralt=Directory index ALT tags -autoindex_dirdesc=Directory index omschrijvingen -autoindex_dirfirst=Toon directory's eerst -autoindex_dirfoot=Directory index onderschrift file -autoindex_dirhead=Directory index kop file -autoindex_diricon=Directory index iconen -autoindex_diropt=Directory index opties -autoindex_dwidth=Omschrijving breedte -autoindex_edeficon=Ongeldig standaard icoon URL -autoindex_edirfoot=Ongeldige index onderschrift filenaam -autoindex_edirhead=Ongeldige index kop filenaam -autoindex_eiconsize='$1' is geen geldige icoon grootte -autoindex_eiconurl='$1' is geen geldige icoon URL -autoindex_emiss=Ontbrekende $1 voor $2 -autoindex_emissquot=Ontbrekende $1 voor '$2' -autoindex_enc=Codering -autoindex_enodesc=Geen omschrijving voor file $1 -autoindex_enofile=Geen bestanden voor omschrijving'$1' -autoindex_ewidth='$1' is geen geldige breedte -autoindex_fancy=Geef opgemaakte directory indexen weer -autoindex_fildesc=Laat file omschrijving zien -autoindex_fname=Filenaam -autoindex_fnames=Filenamen -autoindex_fte=Filenamen, typen of coderingen -autoindex_fwidth=Filenaam breedte -autoindex_htags=Voer HTML hoofd tags uit -autoindex_html=Genereer HTML tabel -autoindex_htmltitle=Toon HTML titel als omschrijving -autoindex_icon=Icoon -autoindex_iconlink=Voeg icoon toe in link -autoindex_ignore=Bestanden om te negeren in directory index -autoindex_iheight=Icoon hoogte -autoindex_iwidth=Icoon breedte -autoindex_match=Vergelijk met -autoindex_mime=MIME type -autoindex_mtime=Geef laatst bewerkte tijden weer -autoindex_pixels=pixels -autoindex_select=Hieronder geselecteerd... -autoindex_sicon=Laat file iconen zien -autoindex_size=Toon file grootte -autoindex_sort=Sta gebruiker sorteren van kolommen toe -autoindex_srules=Laat
regels zien -autoindex_track=Inclusief ETags in header -autoindex_version=Sorteer met string versie -browsermatch_case=Vergelijk hoofd/kleine letters? -browsermatch_clear=Leeg maken -browsermatch_evar=Ongeldige variabele naam '$1' -browsermatch_regexp=Browser regex -browsermatch_txt=Variabelen instellen op basis van browser type -browsermatch_value=Waarde -browsermatch_var=Stel variabele in -bytes=bytes -cache_control=Negeer aanvraag voor content wat niet in cache staat? -cache_disk=Harddisk -cache_emaxfs=Maximale file grote voor cache, in aantal bytes -cache_emaxoc=Het aantal objecten die in het cache-geheugen moeten staan is gelijk aan -cache_emaxos=Maximale grote van het object wat in cache moet staan in bytes -cache_eminfs=Minimale file grote wat in cache moet staan in bytes -cache_eminos=Minimale grote van het object wat in cache moet staan in bytes -cache_enable=Actief? -cache_endis=Paden en URLs naar cache -cache_eurl=Ontbrekend of ongeldige URL of link -cache_lastmod=Niet reageren op de laatst gemodificeerde Header? -cache_maxfs=Maximale grote van een file om te cachen -cache_maxoc=Maximaal aantal objecten om in het geheugen-cache te zetten -cache_maxos=Maximale grote van een object om in het geheugen-cache te zetten -cache_mem=Geheugen -cache_minfs=Minimale grote van een file om in cache te zetten -cache_minos=Minimale grote van een object om in cache te zetten -cache_on=Caching aanzetten? -cache_type=Cache opslaan -cache_url=Basis URL of pad om in cache te zetten -cdir_ecannot=U bent niet bevoegd opties te veranderen voor de directory van het opgegeven pad -cdir_epath=Pad ontbreekt -cdir_eproxy=Proxy opties kunnen niet worden gemaakt wanneer de regexp optie aanstaat -cdir_err=Slaagde er niet in om per-directory opties te veranderen -cdir_err2=Slaagde er niet in om per-directory opties op te slaan -core_actmod=Actieve modules -core_address=Adres -core_admin=Server beheerder email adres -core_all=Alles -core_allmod=Alle modules -core_allusers=Alle geldige gebruikers -core_altnames=Alternatieve virtuele server namen -core_asgroup=Uitvoeren als Unix groep -core_asuser=Uitvoeren als Unix gebruiker -core_auth=Authenticatie opties -core_authall=Alle toegang controles -core_authany=Iedere toegangscontrole -core_authlog=Beperk toegang met inloggen -core_authtype=Authenticatie type -core_auto=Automatisch -core_bhostname=Gebruik door de browser gebruikte hostnaam -core_bufsize=TCP zend buffer grote -core_coredir=Core dump directory -core_cpulimit=CPU bron limiet -core_cpulimit2=CPU bron limiet -core_custom=Aangepaste foutmelding berichten -core_default=Standaard -core_defchar=Karakter set voor document -core_defmime=Standaard MIME Type -core_diropts=Directory opties -core_disable=Uitgeschakeld -core_docroot=Document root directory -core_dport=Standaard poort: -core_eaddress='$1' is geen geldig adres -core_ebody=Ongeldige aanvraag body grootte -core_ebufsize=TCP zend buffer grootte moet een integer zijn -core_ecandoc=U bent niet bevoegd om het root document '$1' te gebruiken -core_ecore=Ongeldige core dump directory -core_edefchar=Ontbrekende of ongeldige karakter voor documenten -core_edefmime=Standaard MIME type moet in de vorm type / subtype staan -core_edefport=Ongeldige standaard poort -core_edirlog=Fout rapport bestand bevindt zich niet onder de toegestane directory -core_eerror='$1' is geen geldige foutmelding code -core_eerrordir=Directory voor error log file bestaat niet -core_efilelog=Ongeldig fouten rapport bestand -core_efilemiss=Ontbrekend fouten rapport bestand -core_eforcetype=Geforceerde MIME type moet in het formulier type / subtype -core_egid='$1' is geen geldige gebruikers ID -core_ehead=Ongeldig aantal headers -core_ehlimit=$1 is geen geldige harde $2 -core_ehostname=Ongeldige server hostnaam -core_einitial=Initiële server processen moet een integer zijn -core_ekeep='$1' is geen geldig aantal keep-alives -core_ekeeptout=Keep-alive timeout moet een integer zijn -core_eline=Ongeldige aanvraag line grootte -core_elock=Ongeldig slot bestand -core_elqueue=Luister wachtlijst lengte moet een integer zijn -core_emaxconc=Maximum aantal gezamelijke aanvragen moet een integer zijn -core_emaxkeep=Maximum aantal keep-alives per verbinding moet een integer zijn -core_emaxreq=Maximum aantal aanvragen per server proces moet een integer zijn -core_emaxspare=Maximum aantal reserve server processen moet een integer zijn -core_eminspare=Minimum aantal reserve server processen moet een integer zijn -core_enable=Ingeschakeld -core_enodoc=Document root '$1' bestaat niet -core_enoopt=Geen optie bestand opgegeven -core_eoneaddr=U moet minimaal 1 adres opgeven om op te luisteren -core_eoptfile=Slechts 1 optie bestand is toegestaan -core_eperm=U bent niet bevoegd om rapporten naar programma's door te sluizen -core_epid=Ongeldig PID bestand -core_eport='$1' is geen geldige poort -core_eprogmiss=Ontbrekend fout rapporten programma -core_errfile=Fout rapporten file -core_error=Foutmelding code -core_ertout=Aanvraag timeout moet een integer zijn -core_escore=Ongeldig scorebord bestand -core_eshead=Ongeldige header grootte -core_eslimit=$1 is geen geldige zachte $2 -core_euid='$1' is geen geldige groep ID -core_eurl='$1' is geen geldige URL -core_evirtaddr='$1' is geen geldig adres voor naam virtuele server -core_evirtpath=Virtuele server pad moet met een / beginnen -core_exec=Server uitvoering -core_execcgi=Voer CGI programma's uit -core_exml=Ongeldig verzoek voor de XML body -core_fileetag=Genereer een ETag header van -core_fileetag_inode=INode nummer -core_fileetag_mtime=Laatste keer gemodificeerd -core_fileetag_sel=Geselecteerde attributen : -core_fileetag_size=File grote -core_filegroup=Eigenaar van de groep komt overeen -core_filelog=Bestand -core_fileowner=Eigenaar van de file komt overeen -core_filesel=Hieronder geselecteerd... -core_flink=Volg symbolische links -core_flinkmatch=Volg symbolische links als de eigenaar overeenkomt -core_footer=Foutmelding berichten voettekst -core_forcetype=Forceer MIME type -core_genind=Genereer directory indexen -core_genmd5=Genereer MD5 samenvattingen -core_genmview=Genereer Alle Overzichten -core_gid=Groep ID -core_group=Groep naam -core_groups=Alleen deze groepen -core_header=Server HTTP header -core_hlimit=Harde limiet -core_hostacc=Hostnaam toegang's controle -core_hostname=Server hostnaam -core_incl=Server-zijde opname -core_inclexe=Server-zijde opname en execs -core_indexing=Indexering en index bestanden -core_inetd=Start vanuit inetd -core_infilter=Voeg alle input filters toe aan alle files -core_initial=Initiële server processen -core_keeptout=Keep-alive timeout -core_listen=Luister op adressen en poorten -core_lockfile=Server slot bestand -core_log_alert=Direct actie ondernemen -core_log_crit=Kritieke Condities -core_log_debug=Debug-niveau bericht -core_log_emerg=Noodsituaties - het systeem is onbruikbaar -core_log_error=Fout conditie -core_log_info=Informatief -core_log_notice=Normale maar significante condities -core_log_warn=Waarschuwing condities -core_loglevel=Error log niveau -core_logto=Fouten rapporteren naar -core_lookup=Host namen opzoeken -core_lqueue=Luister naar wachtrij lengte -core_ltwice=Twee keer opzoeken -core_major=Alleen hoofd versie -core_maxbody=Maximum aanvraag body grootte -core_maxconc=Maximum aantal opeenvolgende aanvragen -core_maxhead=Maximum aantal headers in aanvraag -core_maxkeep=Maximum aantal keep-alives per verbinding -core_maxline=Maximum aanvraag regel grootte -core_maxreq=Maximum aantal aanvragen per server proces -core_maxshead=Maximum aanvraag header grootte -core_maxspare=Maximum aantal reserve server processen -core_maxxml=De maximum grootte van de XML body -core_memlimit=Geheugen bron limiet -core_memlimit2=geheugen bron limiet -core_memsco=Gedeeld geheugen scorebord bestand -core_merge=Samenvoegen met hoofd -core_mesg=Toon bericht.. -core_mime=MIME types en coderingen -core_minor=Alleen de kleine versie -core_minspare=Minimum aantal reserve server processen -core_multi=Meerdere aanvragen per verbinding -core_noadmin=Geen -core_none=Geen -core_optfile=Per-directory optie file -core_option=Optie -core_optsel=Hieronder geselecteerd -core_osdefault=OS Standaard -core_outfilter=Voeg output filters toe voor alle files -core_overr=Optie file mag overschrijven.. -core_pid=Server PID file -core_port=Poort -core_proclimit=Proces limiet -core_proclimit2=proces limiet -core_product=Alleen product -core_proglog=Programma -core_realm=Authenticatie realm naam -core_resp=Reactie -core_rtout=Aanvraag timeout -core_salone=Alleenstaand -core_satisfy=Clienten moeten tevreden zijn -core_selmod=Geselecteerde modules.. -core_setdir=Instellen voor directory -core_sigemail=Email adres -core_signame=Server naam -core_signone=Geen -core_slimit=Zachte limiet -core_sroot=Server root -core_syslog=Systeem Log -core_tourl=Ga naar URL.. -core_uid=Gebruikers ID -core_urlmsg=URL of bericht -core_useauth=Gebruik RFC1413 om gebruiker op te zoeken -core_user=Gebruikersnaam -core_users=Alleen deze gebruikers -core_ver=Alleen Versie -core_veros=Versie en OS -core_verosmod=Versie en OS en modules -core_virtaddr=Adressen voor naam virtuele servers -core_virtaddr_star=Inclusief alle adressen -core_virtpath=Virtuele server pad -cvirt_eaddr1=Geen adres ingevuld -cvirt_eaddr2='$1' is geen geldig adres -cvirt_ecannot=U bent niet bevoegd om een virtuele server aan te maken -cvirt_efile=Mislukt te schrijven naar $1 : $2 -cvirt_emissing=De nieuwe virtuele server is toegevoegd aan $1, Maar de file word niet gebruikt door Apache. Controleer de module configuratie en controleer vervolgens of de directory van de file om virtuele servers toe te voegen correct is. -cvirt_ename='$1' is geen geldige server naam -cvirt_eport='$1' is geen geldige poort -cvirt_eroot1=U moet een documenten root opgeven -cvirt_eroot2=Fout bij het maken van directory '$1' : $2 -cvirt_eroot3=U bent niet bevoegd de root directory '$1' te gebruiken -cvirt_err=Fout bij het aanmaken van de virtuele server -cvirt_etaken=Een virtuele server met dezelfde naam en poort bestaat al -default_serv=standaard server -defines_config=Merk op dat de volgende gedefinieerde parameters al bekend zijn: $1 -defines_desc=Wanneer Apache wordt gestart, kunnen parameters aan apache worden meegegeven met de -D opdracht regel optie. Omdat deze parameters invloed kunnen uitoefenen welke richtlijnen gebruikt worden in uw configuratie bestanden, moet Webmin weten welke parameters er aan Apache worden meegegeven wanneer het wordt gestart. Vul de parameters die aan apache worden doorgegeven in het tekstveld aan de rechterkant. -defines_ecannot=U bent niet bevoegd om httpd definities te bewerken -defines_list=Definieer de parameters -defines_title=Bewerk Gedefinieerde Parameters -delete_ecannot=U bent niet bevoegd servers te verwijderen -delete_ecannot2=U bent niet bevoegd de server $1 te bewerken -delete_enone=Niets geselecteerd -delete_err=Mislukt om virtuele servers te verwijderen -dir_Directory=Directory -dir_Files=Bestanden -dir_Location=Locatie -dir_edit=Bewerk Richtlijnen -dir_exact=Exacte overeenkomst -dir_header=Voor $1 op $2 -dir_header2=$1 voor $2 -dir_opts=opties toevoegen aan .. -dir_path=Pad -dir_proxyall=Alle proxy aanvragen -dir_re=Komt overeen met regexp -dir_regexp=Regexp? -dir_return=directory index -dir_show=Laat Richtlijnen zien -dir_title=Per-Directory Opties -dir_type=Type -eafter=Verificatie van configuratie mislukt : $1 veranderingen zijn niet opgeslagen. -efailed=Fout bij het opslaan van $1 -etype=U bent niet bevoegd om de opties van dit type te bewerken -filter_cmd=Filter opdracht -filter_ecmd=Ontbrekende opdracht voor filter '$1' -filter_ename=Ongeldige filter naam '$1' -filter_in=Opgeven Filter Definities -filter_intype=Input MIME type -filter_name=Naam -filter_out=Resultaat Filter Definities -filter_outtype=Resultaat MIME type -filter_preserve=Gewenste lengte? -global_add=Voeg een nieuw MIME type toe -global_ecannot=U bent niet bevoegd om de globale opties te bewerken -global_ext=Extensies -global_mime=Globale MIME types lijst -global_mimedesc=Klik op een MIME type in de onderstaande lijst om het te bewerken, of gebruik de link onderaan de pagina om een nieuw type aan de lijst toe te voegen. -global_return=MIME types -global_type=Type -htaccess_auto=Automatisch -htaccess_create=Maak Optie bestand aan -htaccess_desc=Extra per-directory opties kunnen worden gespecificeerd in een bestand (meestal .htaccess) in iedere directory. De opties zijn van toepassing op alle bestanden in die directory en alle sub-directory's, tenzij die hun eigen optie bestand hebben. -htaccess_eabsolute=Optie file directory moet een absoluut pad zijn -htaccess_ecannot=U kunt geen htaccess bestanden bewerken -htaccess_ecreate=U bent niet bevoegd om dit optie bestand aan te maken -htaccess_edelete=U bent niet bevoegd om dit optie bestand te verwijderen -htaccess_edir='$1' is geen geldige directory -htaccess_eempty=Er is geen optie file directory ingevuld -htaccess_err=Aanmaken van optie file is mislukt -htaccess_file=Bestaande file opties -htaccess_find=Zoek optie bestanden -htaccess_from=Van directory -htaccess_return=optie file lijst -htaccess_title=Per-Directory Optie Files -htfile_apply=Opties toevoegen aan .. -htfile_edit=Bewerk Richtlijnen -htfile_header=Voor $1 in $2 -htfile_header2=$1 voor $2 -htfile_show=Toon Richtlijnen -htfile_title=Per-File Opties -htindex_create=Maak Per-File Opties aan -htindex_delete=Verwijder Bestand -htindex_ecannot=U bent niet bevoegd om deze optie file te bewerken -htindex_edit=Bewerk Richtlijnen -htindex_exact=Exacte overeenkomst -htindex_file=Per-File Configuratie -htindex_header=Voor $1 -htindex_header2=$1 voor optie bestand $2 -htindex_opts=Per-Directory Opties -htindex_path=Pad -htindex_re=Overeenkomende regexp -htindex_regexp=Regexp? -htindex_return=file index opties -htindex_show=Toon Richtlijnen -htindex_title=Per-Directory Optie File -index_adddir=Toegang toestaan voor deze directory -index_addr=Adres -index_any=Iedere -index_any0=Specifiek adres .. -index_any1=Die niet worden afgehandeld door een andere server -index_any2=Ieder adres -index_apache=Apache Webserver -index_auto=Automatisch -index_clone=Kopieer de richtlijnen van -index_create=Maak een nieuwe Virtuele Server aan -index_crnow=Maak nu -index_default=Standaard -index_defdesc1=Definieer de standaard instellingen voor alle andere virtuele servers, en verwerkt alle niet beantwoorde verzoeken. -index_defdesc2=Definieer de standaard instellingen voor alle andere virtuele servers. -index_defserv=Standaard Server -index_delete=Verwijder Geselecteerde Servers -index_desccreate=Dit formulier kan gebruikt worden om een nieuwe Apache virtual host toe te voegen, voor een gespecificeerde directory wanneer er een verzoek word gedaan op een bepaald IP adres of hostnaam. -index_descglobal=De opties "Toegang verlenen" door op deze iconen te klikken geld voor de hele Apache server, inclusief alle virtuele hosts. -index_desclist=De lijst hieronder laat alle huidige gedefinieerde Apache Virtuele Hosts zien waar u toegang tot heeft.Ook de Default Server toegang settings die toegevoegd zijn aan alle virtuele hosts, tenzij overschreven door anderen. -index_econf=De Apache configuratie file $1 bestaat niet. Als u Apache heeft geinstalleerd, pas dan de module configuratie aan om de juiste paden te gebruiken. -index_eports=Uw Apache configuratie bevat meer dan 1 $1 richtlijn. De huidige versie van Webmin ondersteund deze configuratie niet. -index_equals=gelijken +index_title=Apache Webserver index_eroot=De Apache root directory $1 bestaat niet. Als u Apache heeft geinstalleerd, pas dan de module configuratie aan om de juiste paden te gebruiken. index_eserver=Het Apache server programma $1 bestaat niet. Als u Apache heeft geinstalleerd, pas dan de module configuratie aan om de juiste paden te gebruiken. -index_file=Voeg een virtuele server toe aan de file +index_apache=Apache Webserver +index_econf=De Apache configuratie file $1 bestaat niet. Als u Apache heeft geinstalleerd, pas dan de module configuratie aan om de juiste paden te gebruiken. +index_eports=Uw Apache configuratie bevat meer dan 1 $1 richtlijn. De huidige versie van Webmin ondersteund deze configuratie niet. +index_tabglobal=Globale configuratie +index_tablist=Bestaande virtuele hosts +index_tabcreate=Maak een virtuele host +index_descglobal=De opties "Toegang verlenen" door op deze iconen te klikken geld voor de hele Apache server, inclusief alle virtuele hosts. +index_desclist=De lijst hieronder laat alle huidige gedefinieerde Apache Virtuele Hosts zien waar u toegang tot heeft.Ook de Default Server toegang settings die toegevoegd zijn aan alle virtuele hosts, tenzij overschreven door anderen. +index_desccreate=Dit formulier kan gebruikt worden om een nieuwe Apache virtual host toe te voegen, voor een gespecificeerde directory wanneer er een verzoek word gedaan op een bepaald IP adres of hostnaam. +index_defserv=Standaard Server +index_defdesc1=Definieer de standaard instellingen voor alle andere virtuele servers, en verwerkt alle niet beantwoorde verzoeken. +index_any=Iedere +index_newaddr=Afhandelen van connecties voor adres +index_any1=Die niet worden afgehandeld door een andere server +index_any2=Ieder adres +index_any0=Specifiek adres .. +index_default=Standaard +index_auto=Automatisch +index_virt=Virtuele Server +index_vname=Verwerkt de op naam gebaseerde server $1 op adres $2. +index_vnamed=De server met de naam $1 handelt alles af op alle adressen +index_vdef=Verwerkt alle verzoeken die niet door een andere virtuele server worden beantwoord. +index_defdesc2=Definieer de standaard instellingen voor alle andere virtuele servers. +index_vport=Verwerkt alle processen op poort $1 die niet door een andere virtuele server worden verwerkt. +index_vaddr=Verwerkt alle verzoeken aan het adres $1. +index_vaddrport=Verwerkt alle verzoeken aan het adres $1 op poort $2. +index_type=Type +index_addr=Adres +index_nv=Voeg naam virtuele server toe (wanneer nodig) +index_listen=Luister op adres ( indien nodig) +index_port=Poort +index_name=Server Naam +index_root=Document Root +index_url=URL +index_view=Open.. +index_adddir=Toegang toestaan voor deze directory +index_proxy=Map naar URL +index_create=Maak een nieuwe Virtuele Server aan +index_crnow=Maak nu +index_return=server lijst +index_return2=globale configuratie +index_toomany=Er zijn teveel virtuele servers op uw systeem om te tonen op 1 pagina index_find=Waar zoeken naar servers +index_equals=gelijken +index_matches=overeenkomsten +index_nequals=niet hetzelfde +index_nmatches=geen overeenkomsten +index_clone=Kopieer de richtlijnen van +index_noclone=Nergens +index_version=Apache versie $1 +index_file=Voeg een virtuele server toe aan de file index_fmode0=Standaard $1 file index_fmode1=Virtuele servers file $1 index_fmode1d=Nieuwe file in de virtuele servers directory $1 index_fmode2=Geselecteerde file.. -index_listen=Luister op adres ( indien nodig) -index_matches=overeenkomsten -index_name=Server Naam -index_nequals=niet hetzelfde -index_newaddr=Afhandelen van connecties voor adres -index_nmatches=geen overeenkomsten -index_noclone=Nergens -index_nv=Voeg naam virtuele server toe (wanneer nodig) -index_port=Poort -index_proxy=Map naar URL -index_return=server lijst -index_return2=globale configuratie -index_root=Document Root -index_tabcreate=Maak een virtuele host -index_tabglobal=Globale configuratie -index_tablist=Bestaande virtuele hosts -index_title=Apache Webserver -index_toomany=Er zijn teveel virtuele servers op uw systeem om te tonen op 1 pagina -index_type=Type -index_url=URL -index_vaddr=Verwerkt alle verzoeken aan het adres $1. -index_vaddrport=Verwerkt alle verzoeken aan het adres $1 op poort $2. -index_vdef=Verwerkt alle verzoeken die niet door een andere virtuele server worden beantwoord. -index_version=Apache versie $1 -index_view=Open.. -index_virt=Virtuele Server -index_vname=Verwerkt de op naam gebaseerde server $1 op adres $2. -index_vnamed=De server met de naam $1 handelt alles af op alle adressen -index_vport=Verwerkt alle processen op poort $1 die niet door een andere virtuele server worden verwerkt. -log_apply=Wijzigingen toegevoegd -log_defines=Gewijzigde gedefinieerde parameters -log_dir=Gewijzigd $1 in directory $2 -log_dir_l=Gewijzigd $1 in directory $2 in server $3 -log_dirc=Aangemaakt directory $1 -log_dirc_l=Aangemaakt directory $1 in server $2 -log_dird=Verwijderde directory $1 -log_dird_l=Verwijderde directory $1 in server $2 -log_dirm=Handmatig bewerkte directory $1 -log_dirm_l=Handmatig bewerkte directory $1 in server $2 -log_dirs=Gewijzigde directory $1 -log_dirs_l=Gewijzigde directory $1 in server $2 -log_files=$1 gewijzigd in file opties voor $2 -log_files_l=$1 gewijzigd in file opties voor $2 in file $3 -log_filesc=Aangemaakte file opties voor $1 -log_filesc_l=Aangemaakte file opties voor $1 in file $2 -log_filesd=Verwijderd file opties voor $1 -log_filesd_l=Verwijderd file opties voor $1 in file $2 -log_filesm=Handmatig bewerkte file opties voor $1 -log_filesm_l=Handmatig bewerkte file opties voor $1 in file $2 -log_filess=Gewijzigd file opties voor $1 -log_filess_l=Gewijzigd file opties voor $1 in file $2 -log_global=Gewijzigd globale $1 opties -log_htaccess=Gewijzigd $1 in optie file $2 -log_htaccessc=Aangemaakte optie file $1 -log_htaccessd=Verwijderde optie file $1 -log_htaccessm=Handmatig bewerkte optie file $1 -log_manual=Handmatig gewijzigde configuratie file $1 -log_mime_create=Toegevoegd MIME type $1 -log_mime_modify=Gewijzigd MIME type $1 -log_mods=Geconfigureerd Apache modules zijn verandert -log_reconfig=Her-configureer bekende modules -log_start=Gestarte webserver -log_stop=Gestopte webserver -log_virt=$1 gewijzigd in server $2 -log_virtc=Aangemaakte server $1 -log_virtd=Verwijderde server $1 -log_virtm=Handmatig bewerkte server $1 -log_virts=Her-configureer server $1 -log_virts_delete=Verwijderde $1 virtuele servers -manual_configs=Bewerk Config Files -manual_ecannot=U bent niet bevoegd om richtlijnen met de hand te bewerken -manual_editfile=Bewerk config file: -manual_efile=Ongeldige Apache config file -manual_etest=Fout in configuratie file ontdekt : $1 -manual_file=Bewerk Richtlijnen in File: -manual_header=Gebruik het onderstaande tekstveld om de Apache richlijnen in $1 die van toepassing zijn op deze virtuele server, directory of bestanden handmatig te bewerken. -manual_switch=Bewerk -manual_title=Bewerk Richtlijnen -mime_add=MIME Type Toevoegen +index_delete=Verwijder Geselecteerde Servers +cvirt_ecannot=U bent niet bevoegd om een virtuele server aan te maken +cvirt_err=Fout bij het aanmaken van de virtuele server +cvirt_eaddr1=Geen adres ingevuld +cvirt_eaddr2='$1' is geen geldig adres +cvirt_eport='$1' is geen geldige poort +cvirt_ename='$1' is geen geldige server naam +cvirt_eroot1=U moet een documenten root opgeven +cvirt_eroot2=Fout bij het maken van directory '$1' : $2 +cvirt_eroot3=U bent niet bevoegd de root directory '$1' te gebruiken +cvirt_etaken=Een virtuele server met dezelfde naam en poort bestaat al +cvirt_efile=Mislukt te schrijven naar $1 : $2 +cvirt_emissing=De nieuwe virtuele server is toegevoegd aan $1, Maar de file word niet gebruikt door Apache. Controleer de module configuratie en controleer vervolgens of de directory van de file om virtuele servers toe te voegen correct is. +etype=U bent niet bevoegd om de opties van dit type te bewerken +efailed=Fout bij het opslaan van $1 +apache_apply=Wijzigingen toepassen +apache_stop=Apache Stoppen +apache_start=Apache Starten +auth_return=Toegang controle +default_serv=standaard server +bytes=bytes +eafter=Verificatie van configuratie mislukt : $1 veranderingen zijn niet opgeslagen. +global_ecannot=U bent niet bevoegd om de globale opties te bewerken +global_mime=Globale MIME types lijst +global_mimedesc=Klik op een MIME type in de onderstaande lijst om het te bewerken, of gebruik de link onderaan de pagina om een nieuw type aan de lijst toe te voegen. +global_type=Type +global_ext=Extensies +global_add=Voeg een nieuw MIME type toe +global_return=MIME types mime_ecannot=U bent niet bevoegd om MIME types te bewerken mime_edit=Bewerk MIME Type -mime_err=Fout bij het opslaan van MIME type -mime_etype='$1' is geen geldig MIME type -mime_ext=Extensies +mime_add=MIME Type Toevoegen mime_header=Bestandsnaam extensies voor MIME type mapping mime_type=MIME Type -mod_access_action=Actie -mod_access_all=Alle aanvragen -mod_access_allow=Toestaan -mod_access_allowdeny=Toestaan en dan weigeren -mod_access_cidr=Aanvraag van net/CIDR.. -mod_access_cond=Conditie -mod_access_default=Standaard -mod_access_deny=Weigeren -mod_access_denyallow=Weigeren en dan toestaan -mod_access_ecidr='$1' is geen geldig network/CIDR paar -mod_access_eip='$1' is geen geldig IP adres -mod_access_emask='$1' is geen geldig netwerk/netmask paar -mod_access_epip='$1' is geen geldig gedeeltelijk IP adres -mod_access_evar='$1' is geen geldige variabele naam -mod_access_host=Aanvragen van host... -mod_access_ip=Aanvraag van IP.. -mod_access_mask=Aanvraag van net/netmask.. -mod_access_mutual=Wederzijds mislukken -mod_access_order=Toegangscontrole volgorde : -mod_access_pip=Aanvraag van gedeeltelijk IP.. -mod_access_restr=Beperk toegang -mod_access_var=Wanneer variabele is ingesteld.. -mod_actions_cgi=CGI script -mod_actions_cgiurl=CGI script URL -mod_actions_ecgi='$1' is geen geldig CGI script -mod_actions_emime='$1' is geen geldige verwerker of MIME type -mod_actions_enometh=Geen methode gekozen voor CGI script '$1' -mod_actions_http=HTTP methode -mod_actions_httpcgi=HTTP methode CGI acties -mod_actions_mime=Verwerker / MIME type -mod_actions_mimecgi=Verwerken van MIME type CGI acties -mod_alias_alias=Document directory aliassen -mod_alias_alias2=document alias -mod_alias_cgi=CGI directory aliassen -mod_alias_cgi2=CGI directory alias -mod_alias_edest='$1' is geen geldige $2 bestemming -mod_alias_edest2=U bent niet bevoegd gebruik te maken van $2 bestemming '$1' -mod_alias_efrom='$1' is geen geldige $2 -mod_alias_estatus='$1' is geen geldige status -mod_alias_from=Van -mod_alias_predir=Permanente URL omleidingen -mod_alias_predir2=permanente URL omleiding -mod_alias_rcgi=Regexp CGI directory aliassen -mod_alias_rcgi2=regexp CGI directory alias -mod_alias_redir=URL omleidingen -mod_alias_redir2=URL omleiding -mod_alias_regexp=Regexp document directory aliassen -mod_alias_regexp2=regexp document alias -mod_alias_rredir=Regexp URL omleidingen -mod_alias_rredir2=regexp URL omleiding -mod_alias_status=Status -mod_alias_to=Naar -mod_alias_tredir=Tijdelijke URL omleidingen -mod_alias_tredir2=tijdelijke URL omleiding -mod_apachessl_bancifher=Lijst met cijfer reeksen, vanaf SSLNoodzakelijkCijfers, maar dit bant ze -mod_apachessl_cachepaht=Pad van de globale cache server uitvoerbestand, gcache -mod_apachessl_cacheport=Poort/Socket van de globale cache server uitvoerbestand -mod_apachessl_cacherundir=Zet de directory gcache aan voor debuggen -mod_apachessl_cafile=File met certificaten van de "Certificaten Autorisatie" in -mod_apachessl_capath=Pad naar de directory met certificaten van de "Certificaten Autorisatie" in -mod_apachessl_cdnfile=File waarmee de cliënt DN is gecontroleerd -mod_apachessl_crlcheckall=Controleer alle certificaten in de keten tegen hun CRLs -mod_apachessl_ecachepaht=Ontbrekend globale cache server uitvoerbestand -mod_apachessl_ecacheport=Fout in poort nummer van de file socket -mod_apachessl_ecacherundir=Ontbrekende directory waar gcache in werkt -mod_apachessl_ecdnfile=Ontbrekende File waarmee de cliënt DN is gecontroleerd -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes moeten afgerond zijn -mod_apachessl_eramdomfilef=Ontbrekende File/Socket om random te laden -mod_apachessl_esesstimeout=Tijd in seconden moet afgerond zijn -mod_apachessl_exportcert=Exporteer cliënt certificaten en de certificaten-keten daarachter naar CGIs -mod_apachessl_fake=Simuleer de identificatie van de gebruiker inlog's, met gebruik van de certificaat naam -mod_apachessl_forcessl=Forceer SSL/geenSSL toegang? -mod_apachessl_nocalist=Presentatie uitschakelen van de "Certificaten Autorisatie" lijst -mod_apachessl_notssl=Negeer SSL toegang -mod_apachessl_nov2=Uitschakelen SSL versie 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Benoemde omgevings variabel op "JA" zetten wanneer de CRL is verlopen -mod_apachessl_onnocrl=Benoemde omgevings variabel op "JA" zetten wanneer er geen CRL is voor de cliënt certificaat -mod_apachessl_onrevocation=Benoemde omgevings variabel op "JA" zetten wanneer de cliënt certificaat is herroepen -mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket om random te laden -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_apachessl_ramdomfilef=File -mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket om random te laden (per verbinding) -mod_apachessl_requirecifher=Benodigde cijfer reeksen, gebruikt nadat de verbinding tot stand is gebracht om het cijfer te verifiëren -mod_apachessl_requiredcifher=Mogelijke cijfers reeksen om te gebruiken bij SSL onderhandeling -mod_apachessl_sesstimeout=Tijd in seconden dat de sessie sleutel in cache word gehouden -mod_apachessl_usecrl=Controleer cliënt certificaat met een aangewezen CRL (in het SSLCACerificatenPad) -mod_auth_auth=Tekst file authenticatie -mod_auth_basic_dbm=DBM database -mod_auth_basic_file=Tekst file -mod_auth_basic_pass=Doorgeven van mislukte basis inlog fouten naar de volgende module? -mod_auth_basic_prov=Basis gebruiker inlog file types -mod_auth_dbm_auth=DBM bestand authenticatie -mod_auth_dbm_default=Standaard DBM formaat -mod_auth_dbm_egfile=Ongeldige groep DBM bestandsnaam -mod_auth_dbm_eufile=Ongeldige gebruikers DBM bestandsnaam -mod_auth_dbm_gfile=Groep DBM bestand -mod_auth_dbm_gpass=Verplaats groep fouten naar de volgende module? -mod_auth_dbm_gtype=DBM groep database type -mod_auth_dbm_pass=Geef fouten door aan volgende module? -mod_auth_dbm_type=DBM database type -mod_auth_dbm_ufile=Gebruiker DBM bestand -mod_auth_digest_al=Hashing algoritme -mod_auth_digest_domain=URLs en paden in hetzelfde domein -mod_auth_digest_edomain=Ontbrekende URLs en paden in hetzelfde domein -mod_auth_digest_pass=Doorgeven samenvatting inlog fouten naar de volgende module? -mod_auth_digest_prov=Samenvatting gebruiker inlog file type -mod_auth_egdir=Groep tekst bestand bevindt zich niet onder de toegestane directory -mod_auth_egfile=Ongeldige groep tekst bestandsnaam -mod_auth_eudir=Gebruikers tekst bestand bevindt zich niet onder de toegestane directory -mod_auth_eufile=Ongeldige gebruikers tekst bestandsnaam -mod_auth_gedit=Bewerk groepen -mod_auth_gfile=Groep tekst bestand -mod_auth_pass=Geef fouten door aan volgende module? -mod_auth_uedit=Gebruikers bewerken -mod_auth_ufile=Gebruikers tekst file -mod_autoindex_asc=Oplopend -mod_autoindex_date=Datum -mod_autoindex_default=Standaard -mod_autoindex_desc=Omschrijving -mod_autoindex_descend=Aflopend -mod_autoindex_name=Naam -mod_autoindex_size=Grootte -mod_autoindex_sort=Sorteer directory index op -mod_band_all=Alles -mod_band_bandwidth=Cliënt bandbreedte limieten -mod_band_bw=Limiet (bytes/sec) -mod_band_client=Voor clients -mod_band_dir=Bandbreedte limieten data file directory -mod_band_ebw='$1' is geen geldig bandbreedte limiet -mod_band_eclient=Ontbrekend of ongeldig cliënt IP, netwerk of domein bandbreedte limiet '$1' -mod_band_edir=Ontbrekende of niet-bestaande bandbreedte data file directory -mod_band_emax=Ontbrekende of ongeldig nummer van gezamenlijk verbindingen -mod_band_enable=Bandbreedte Limieten aangeschakeld? -mod_band_ent=IP of domein -mod_band_epulse=Ontbrekende of ongeldige interval tussen gelimiteerde pakketten -mod_band_esize=Ontbrekende of ongeldige file grote voor bandbreedte limiet '$1' -mod_band_esubdir=Ontbrekende benodigde subdirectory $1 in de bandbreedte data file directory -mod_band_max=Maximum concurrerende verbindingen -mod_band_pulse=Interval tussen gelimiteerd pakketten (in ms) -mod_band_size=Minimale file grote -mod_band_sizelimit=Grote van file voor bandbreedte limiet -mod_cern_meta_default=Standaard -mod_cern_meta_default2=Standaard -mod_cern_meta_dir=Subdirectory voor header metafiles -mod_cern_meta_edir=Ongeldige metafile subdirectory naam -mod_cern_meta_esuffix=Ongeldig metafile voorvoegsel -mod_cern_meta_process=Verwerk header metafiles -mod_cern_meta_suffix=File voorvoegsel voor header metafiles -mod_cgi_default=Standaard -mod_cgi_elogname=Foutief CGI script voor log file -mod_cgi_elogsize=CGI log afmeting moet een heel cijfer zijn -mod_cgi_epost=Post data grote moet een heel cijfer zijn -mod_cgi_eunder=CGI script log zit niet in de toegestane directory -mod_cgi_logname=CGI Script log -mod_cgi_logsize=Maximale CGI log grote -mod_cgi_none=Geen -mod_cgi_post=Maximaal gelogde post data grote -mod_dav_active=WebDAV aanzetten? -mod_dav_etimeout=Ontbrekend of ongeldige DAV time-out -mod_dav_inf=Toestaan oneindige diepte DAV PROPFIND aanvragen? -mod_dav_timeout=Minimale DAV timeout in seconden -mod_dir_txt=Directory index bestanden -mod_env_cgivar=Omgevingsvariabelen voor CGI scripts -mod_env_clear=Opschonen -mod_env_default=Standaard -mod_env_evalue='$1' is geen geldige variabele waarde -mod_env_evar='$1' is geen geldige variabele naam -mod_env_pass=Geef door -mod_env_passall=Geef alle omgevingsvariabelen door aan CGIs -mod_env_set=Instellen op.. -mod_env_value=Waarde -mod_env_var=Variabele -mod_imap_action=Actie bij onjuist gebruik van afbeeldings mappen -mod_imap_defact=Standaard acties voor afbeeldings mappen -mod_imap_default=Standaard -mod_imap_default2=Standaard -mod_imap_defbase=Standaard basis voor afbeeldings mappen -mod_imap_disperr=Toon server foutmelding -mod_imap_donoth=Doe niets -mod_imap_eurl='$1' is geen geldige URL -mod_imap_form=Geef geformatteerd menu weer -mod_imap_godefurl=Ga naar standaard URL -mod_imap_goimap=Ga naar afbeelding map URL -mod_imap_goref=Ga naar verwijzende URL -mod_imap_gourl=Ga naar URL... -mod_imap_imapurl=Afbeelding Map URL -mod_imap_refurl=Verwijzende URL -mod_imap_root=Server root -mod_imap_semiform=Laat semi-geformatteerd menu zien -mod_imap_unform=Laat ongeformatteerd menu zien -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=Standaard -mod_include_incl=Verwerk invoegingen op bestanden met uitvoer bit? -mod_include_set=Ja en stel de laatst bewerkte datum in -mod_log_agent_default=Standaard -mod_log_agent_efile=$1 is geen geldig browser rapport bestand -mod_log_agent_file=File.. -mod_log_agent_log=Browser rapport file -mod_log_agent_program=Programma.. -mod_log_config_common=Gebruikelijk Rapport Formaat -mod_log_config_default=Standaard -mod_log_config_deflog=Standaard Rapport Formaat -mod_log_config_edir=Directory voor log file '$1' bestaat niet -mod_log_config_efilprog='$1' is geen toegestane rapport bestandsnaam of programma -mod_log_config_eformat=Geen rapport formaat opgegeven voor $1 -mod_log_config_eifset='Indien ingesteld' kunnen opties niet gebruikt worden met het standaard rapport formaat -mod_log_config_enick='$1' is geen geldige bijnaam -mod_log_config_enofilprog=Ontbrekende log filenaam of programma -mod_log_config_file=File.. -mod_log_config_filprog=File of programma -mod_log_config_format=Formaat -mod_log_config_ifset=Indien ingesteld -mod_log_config_log=Toegang log files -mod_log_config_named=Benoemde Rapport Formaten -mod_log_config_nick=Bijnaam -mod_log_config_program=Programma.. -mod_log_config_write=Schrijf naar -mod_log_referer_default=Standaard -mod_log_referer_edir=verwijzing rapport bevindt zich niet onder de toegestane directory -mod_log_referer_elog=$1 is geen geldig verwijzers rapport bestand -mod_log_referer_file=File.. -mod_log_referer_log=Verwijzing log file -mod_log_referer_nolog=Verwijzingen niet rapporteren van -mod_log_referer_program=Programma.. -mod_mime_cenc=Inhoud coderingen -mod_mime_cencs=Inhoud coderingen -mod_mime_chandl=Inhoud verwerkers -mod_mime_chars=Karakterset -mod_mime_clang=Inhoud taal -mod_mime_clangs=Inhoud talen -mod_mime_default=Standaard -mod_mime_deflang=Standaard taal voor files -mod_mime_defmime=Behandel alle bestanden als MIME type -mod_mime_edeflang=Ontbrekende standaard taal -mod_mime_eext=Geen extensies opgegeven voor $1 $2 -mod_mime_efext=Geen uitbreidingen gegeven voor filter(s) $1 -mod_mime_einvalid='$1' is niet een geldige $2 -mod_mime_enc=Codering -mod_mime_etype=Ongeldig MIME type -mod_mime_ext=Extensies -mod_mime_file=MIME typen file -mod_mime_filters=Filters om toe te voegen -mod_mime_handler=Verwerker -mod_mime_ignenc=Negeer coderingen voor extensies -mod_mime_ignhand=Negeer verwerkers voor extensies -mod_mime_igntype=Negeer MIME typen voor extensies -mod_mime_infilter=Input filters -mod_mime_lang=Taal -mod_mime_magic_efile=Ongeldig MIME magisch nummers filenaam -mod_mime_magic_file=MIME magische nummers file -mod_mime_magic_none=Geen -mod_mime_mtype=MIME type -mod_mime_none=Geen -mod_mime_outfilter=Output filters -mod_mime_pass=Geef alle bestanden door aan verwerker -mod_mime_real=Werkelijk type -mod_mime_type=Type -mod_mime_xchars=Extra karakterset -mod_mime_xtype=Extra MIME typen -mod_negotiation_cache=Cache de inhoud-onderhandelde documenten? -mod_negotiation_def=Standaard -mod_negotiation_epri=Ontbrekende talen prioriteiten -mod_negotiation_pri=Talen prioriteit voor Multi-bekijken -mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuratie Vlaggen -mod_php_admin_value=PHP Admin Configuratie Waardes -mod_php_ename='$1' is een verkeerde naam -mod_php_evalue='$1' is een ongeldige waarde voor $2 -mod_php_flag=PHP Configuratie Vlaggen -mod_php_name_header=Instelling -mod_php_value=PHP Configuratie Waardes -mod_php_value_header=Waarde -mod_proxy_all=Alle -mod_proxy_block=Blokkeer aanvragen naar domeinen -mod_proxy_connect=Poorten waarmee VERBINDEN is toegestaan -mod_proxy_default=Standaard -mod_proxy_defexp=Cache standaard expiratie tijd -mod_proxy_dir=Cache directory -mod_proxy_domain=Domein -mod_proxy_eblock=Geen domeinen opgegeven om te blokkeren -mod_proxy_econnect=Ongeldige VERBINDING poorten -mod_proxy_edefexp=Ongeldige standaard expiratie tijd -mod_proxy_edir=Ongeldige cache directory naam -mod_proxy_edomain='$1' is geen geldig domein -mod_proxy_eexpfac=Ongeldige gebufferde file expiratie tijd factor -mod_proxy_efinish=Ongeldige overdracht percentage -mod_proxy_egarbage=Ongeldige buffer vuil ophaal interval -mod_proxy_ehost='$1' is geen geldige hostnaam -mod_proxy_eip='$1' is geen geldig IP adres -mod_proxy_elength=Ongeldige buffer directory naam lengte -mod_proxy_elevels=Ongeldig aantal buffer directory niveaus -mod_proxy_elurl='$1' is geen geldig lokaal URL pad -mod_proxy_emaxexp=Ongeldige gebufferd file maximale expiratie tijd -mod_proxy_emaxfs=Maximale proxies in aanvraag keten moet een heel getal zijn -mod_proxy_enet='$1' is geen geldig netwerk -mod_proxy_enetbit='$1' is geen geldig netwerk/bits paar -mod_proxy_enocache=Geen on-gebufferde domeinen opgegeven -mod_proxy_enodomain=Ongeldig standaard domein -mod_proxy_epurl='$1' is geen geldige proxy URL -mod_proxy_erequest='$1' is geen geldige aanvraag -mod_proxy_erurl='$1' is geen geldige externe URL -mod_proxy_esize=Ongeldige buffer grootte -mod_proxy_etimeout=Proxy aanvraag time-out moet in aantal seconden -mod_proxy_eunder=Buffer directory bevindt zich niet onder de toegestane directory -mod_proxy_expfac=Gebufferd file expiratie tijd factor -mod_proxy_finish=Beëindig en buffer overdracht na -mod_proxy_forw=Doorsturen naar -mod_proxy_garbage=Buffer vuil ophaal interval -mod_proxy_headers=Vertaal externe locatie: headers naar lokaal -mod_proxy_host=Hostnaam -mod_proxy_hours=uren -mod_proxy_ip=IP adres -mod_proxy_length=Buffer directory naam lengte -mod_proxy_levels=Buffer directory niveaus -mod_proxy_local=Lokaal URL pad -mod_proxy_lurl=Lokaal URL pad -mod_proxy_map=Verplaats locale naar externe URLs -mod_proxy_match=Overeenkomend.. -mod_proxy_maxexp=Gebufferd bestand maximale expiratie tijd -mod_proxy_maxfw=Maximum proxies in aanvragen achter elkaar -mod_proxy_net=IP netwerk -mod_proxy_netbit=Netwerk/bits -mod_proxy_nocache=Domeinen die niet gebufferd moeten worden -mod_proxy_nodomain=Domein voor aanvragen zonder domein -mod_proxy_nogc=Nooit -mod_proxy_none=Geen -mod_proxy_none2=Geen -mod_proxy_none3=Geen -mod_proxy_nopass=Stuur geen aanvragen naar een andere proxy door voor -mod_proxy_noproxy=Geen proxy voor.. -mod_proxy_not=Geen -mod_proxy_pass=Aanvragen om door te sturen naar een andere proxy -mod_proxy_preserve=Behoud originele Host: header -mod_proxy_proxy=Werken als proxy server? -mod_proxy_remote=Externe URL -mod_proxy_req=Aanvragen -mod_proxy_rurl=Externe URL -mod_proxy_seconds=seconden -mod_proxy_size=Buffer grootte -mod_proxy_timeout=Proxy aanvraag timeout in seconden -mod_proxy_type=Type -mod_proxy_via=Set Via: headers -mod_setenvif_case=Vergelijk hoofd / kleine letters -mod_setenvif_clear=Wissen -mod_setenvif_eheader=Ongeldige aanvraag header '$1' -mod_setenvif_eregex=Ongeldige reguliere expressie '$1' -mod_setenvif_evar=Ongeldige variabele naam '$1' -mod_setenvif_header=Header -mod_setenvif_match=Overeenkomst -mod_setenvif_txt=Variabelen instellen op basis van aanvraag headers -mod_setenvif_value=Waarde -mod_setenvif_var=Variabele -mod_speling_autocorr=Automatisch fout gespelde URLs corrigeren? -mod_speling_default=Standaard -mod_ssl_builtin=Laat zien bij opstarten -mod_ssl_cafile=Certificaten autoriteiten file -mod_ssl_cdepth=Cliënt certificaat diepte -mod_ssl_cfile=Certificaat / privé sleutel bestand -mod_ssl_clcert=Cliënt SSL certificaat -mod_ssl_default=Standaard -mod_ssl_ecafile=Ontbrekende certificaten autoriteiten sleutel file -mod_ssl_ecdepth=Certificaat diepte moet een integer zijn -mod_ssl_ecerton=Wanneer SSL aanstaat moet er een certificaat geselecteerd zijn -mod_ssl_ecfile=Ontbrekend certificaat / prive sleutel bestand -mod_ssl_ekfile=Ontbrekend prive sleutel file -mod_ssl_elog=Ontbrekend SSL rapport file -mod_ssl_enable=SSL inschakelen? -mod_ssl_epassph=Geen SSL wachtwoord ingegeven -mod_ssl_epasssc=Ontbrekende of ongeldige SSL wachtwoord script -mod_ssl_kfile=Privé sleutel bestand -mod_ssl_log=SSL rapport bestand -mod_ssl_nreq=Niet vereist -mod_ssl_onlyssl=Alleen SSL toegang toestaan -mod_ssl_opt=Optioneel -mod_ssl_optca=Optioneel geen CA -mod_ssl_pass=Wachtwoord voor SSL sleutels -mod_ssl_passnone=Nog niet ingesteld -mod_ssl_passph=Vast wachtwoord $1 -mod_ssl_passsc=Uitvoeren script $1 -mod_ssl_proto=SSL protocollen -mod_ssl_req=Vereist -mod_status_msg=Geef uitgebreide statusinformatie weer -mod_userdir_all=Alle gebruikers toegankelijk -mod_userdir_default=Standaard -mod_userdir_dir=Gebruikers WWW directory -mod_userdir_edir=U bent niet bevoegd de WWW directory van deze gebruiker te gebruiken -mod_userdir_except=Alle gebruikers behalve -mod_vhost_alias_eroot=Ontbrekende of ongeldige virtuele host root -mod_vhost_alias_eroot2=Virtuele host root directory is niet toegestaan -mod_vhost_alias_escript=Ontbrekende of ongeldige virtuele host cgi-bin -mod_vhost_alias_ip=IP adressen gebruiken in plaats van hostnaam? -mod_vhost_alias_none=Geen -mod_vhost_alias_root=Automatische virtuele host root -mod_vhost_alias_script=Automatische virtuele host cgi-bin -mods_available=Beschikbaar voor installatie -mods_desc=Op deze pagina kunt u selecteren welke beschikbare Apache modules aanstaan, gebruik de checkbox naast de module naam. Wees voorzichtig met uitzetten van een module, omdat alle bestaande richtlijnen die specifiek hiervoor zijn niet langer worden herkend. -mods_disabled=Uitschakelen -mods_ecannot=U bent niet bevoegd om Apache modules te configureren -mods_enabled=Aanzetten -mods_mod=Module -mods_save=Geselecteerde Modules aanzetten -mods_state=Huidige staat -mods_title=Configureer Apache Modules -perchild_assign=Verbind virtuele aan neven proces -perchild_assignug=Met UID $1 en GID $2 -perchild_child=Neven proces met UID taken -perchild_egid=GID moet een geheel getal zijn -perchild_emaxthreads=Maximale uitvoeringen per neven proces moet heel getal zijn -perchild_enum=Proces getal moet geheel getal zijn -perchild_enumservers=Aantal neven processen moeten geheel getal zijn -perchild_esthreads=Aantal uitvoeringen per neven proces moet een geheel getal zijn -perchild_euid=UID moet een geheel getal zijn -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Maximale uitvoeringen per neven proces -perchild_num=Proces nummer -perchild_numservers=Aantal neven processen -perchild_sthreads=Aanvankelijke uitvoeringen per neven proces -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Uw Apache configuratie is gewijzigd, of is nog niet onderzocht door Webmin. Hieronder staat een lijst van alle Apache modules die door Webmin worden ondersteund, met degenen die nu zijn geinstalleerd geselecteerd. U kunt modules selecteren of de-selecteren wanneer de lijst niet klopt. -reconfig_desc2=Hieronder staat een lijst van alle Apache modules die door Webmin worden ondersteund, met degenen die nu zijn geinstalleerd geselecteerd. Als u dynamisch geladen modules gebruikt moet u mogelijk de dynamisch geladen modules aanvinken. -reconfig_desc3=Als u niet zeker bent welke modules worden gebruikt door Apache op uw systeem, kan Webmin automatisch uitzoeken welke modules ondersteund worden -reconfig_ecannot=U bent niet bevoegd om apache te her-configureren -reconfig_ever=Fout bij het ophalen van de versie van het Apache server programma $1. Controleer uw module configuratie om er zeker van te zijn dat het pad correct is. -reconfig_ok=Configureer -reconfig_title=Her-configureer Bekende Modules -restart_ecannot=U bent niet bevoegd om veranderingen toe te voegen -restart_epid=Fout bij het openen van PID bestand $1 -restart_epid2=Ongeldig PID bestand $1 -restart_err=Fout bij het toepassen van de wijzigingen -restart_esig=Fout bij het sturen van SIGHUP naar proces $1 -restart_eunknown=Onbekende reden -search_notfound=Geen overeengekomen virtuele servers gevonden -search_title=Zoek servers -show_edit=Bewerk Apache richtlijn: -show_ok=Bewerk -show_these=Bewerk richtlijnen met de hand +mime_ext=Extensies +mime_err=Fout bij het opslaan van MIME type +mime_etype='$1' is geen geldig MIME type +virt_ecannot=U kunt deze virtuele server niet bewerken +virt_title=Virtuele Server Opties +virt_header=Voor $1 +virt_opts=Virtuele Server Opties +virt_opts2=Virtuele Server Opties +virt_conf=Server Configuratie +virt_show=Toon Richtlijnen +virt_edit=Bewerk Richtlijnen +virt_adddir=Maak Per-Directory, Files of Locatie Opties aan +virt_type=Type +virt_Directory=Directory +virt_Files=Files +virt_Location=Locatie +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Directory regexp +virt_FilesMatch=Files regexp +virt_LocationMatch=Locatie regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Exacte overeenkomst +virt_re=Overeenkomende regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Pad +virt_return=server index +virt_euser=U bent niet bevoegd de gebruiker of groep van deze virtuele server te wijzigen. +virt_header2=$1 voor $2 +vserv_title=Virtuele Server Configuratie +vserv_virtualmin=Deze Apache virtuele host behoort tot de Virtualmin server $1, dus het adres, de poort, de basis directory en de hostnaam kunnen hier niet worden verandert. +vserv_ecannot=U kunt niet het adres voor deze virtuele server bewerken +vserv_addr=Adres +vserv_addrs=Adressen +vserv_port=Poort +vserv_any=Iedere +vserv_addr1=Standaard server +vserv_default=Standaard +vserv_root=Document Root +vserv_name=Server Naam +vserv_delete=Verwijder Virtuele Server +vserv_err=Fout bij het opslaan van virtuele server +vserv_eaddr1=Geen adres ingevuld +vserv_eaddr2='$1' is geen geldig adres +vserv_eport='$1' is geen geldige poort +vserv_eroot='$1' is geen geldige document root +vserv_ename='$1' is geen geldige server naam +vserv_eaddrs=Geen virtuele server adressen ingevoerd show_title=Richtlijnen -start_eafter=Apache lijkt niet aan te staan -start_ecannot=U bent niet bevoegd om apache te starten -start_ecmd=$1 mislukt : $2 -start_err=Fout bij het starten van apache -start_eunknown=Onbekende reden -stop_ecannot=U bent niet bevoegd om apache te stoppen -stop_epid=Fout bij het openen van PID bestand $1 -stop_epid2=Ongeldig PID bestand $1 -stop_err=Fout bij het stoppen van apache -stop_esig=Fout bij het sturen van SIGTERM naar proces $1 -suexec_egroup=Ontbrekende of ongeldige groep om CGI programma's te starten als -suexec_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruiker om CGI programma's te starten als -suexec_group=en groep -suexec_none=Gebruikers van de globale configuratie -suexec_su=Voer CGI programma uit als -suexec_user=Unix gebruiker -syslog_desc=Apache fouten log +show_edit=Bewerk Apache richtlijn: +show_these=Bewerk richtlijnen met de hand +show_ok=Bewerk +manual_configs=Bewerk Config Files +manual_title=Bewerk Richtlijnen +manual_header=Gebruik het onderstaande tekstveld om de Apache richlijnen in $1 die van toepassing zijn op deze virtuele server, directory of bestanden handmatig te bewerken. +manual_ecannot=U bent niet bevoegd om richtlijnen met de hand te bewerken +manual_file=Bewerk Richtlijnen in File: +manual_efile=Ongeldige Apache config file +manual_etest=Fout in configuratie file ontdekt : $1 +manual_editfile=Bewerk config file: +manual_switch=Bewerk +dir_title=Per-Directory Opties +dir_proxyall=Alle proxy aanvragen +dir_header=Voor $1 op $2 +dir_show=Laat Richtlijnen zien +dir_edit=Bewerk Richtlijnen +dir_opts=opties toevoegen aan .. +dir_Directory=Directory +dir_Files=Bestanden +dir_Location=Locatie +dir_type=Type +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Exacte overeenkomst +dir_re=Komt overeen met regexp +dir_path=Pad +dir_return=directory index +dir_header2=$1 voor $2 type_0=Processen en Limieten type_1=Netwerken en Adressen +type_2=Apache Modules +type_3=Rapport Bestanden +type_4=Toegang Controle +type_5=Document Opties +type_6=MIME Types +type_7=Fout afhandeling +type_8=Gebruiker en Groep +type_9=Overige type_10=Aliassen en Omleidingen type_11=CGI Programma's type_12=Directory Indexering @@ -1004,62 +186,880 @@ type_16=PHP type_17=Automatische Virtuele Hosts type_18=Filters type_19=Talen -type_2=Apache Modules type_20=Afbeeldingen Mappen -type_3=Rapport Bestanden -type_4=Toegang Controle -type_5=Document Opties -type_6=MIME Types -type_7=Fout afhandeling -type_8=Gebruiker en Groep -type_9=Overige -virt_Directory=Directory -virt_DirectoryMatch=Directory regexp -virt_Files=Files -virt_FilesMatch=Files regexp -virt_Location=Locatie -virt_LocationMatch=Locatie regexp -virt_Proxy=Proxy -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -virt_adddir=Maak Per-Directory, Files of Locatie Opties aan -virt_conf=Server Configuratie -virt_ecannot=U kunt deze virtuele server niet bewerken -virt_edit=Bewerk Richtlijnen -virt_euser=U bent niet bevoegd de gebruiker of groep van deze virtuele server te wijzigen. -virt_exact=Exacte overeenkomst -virt_header=Voor $1 -virt_header2=$1 voor $2 -virt_opts=Virtuele Server Opties -virt_opts2=Virtuele Server Opties -virt_path=Pad -virt_re=Overeenkomende regexp -virt_regexp=Regexp? -virt_return=server index -virt_show=Toon Richtlijnen -virt_title=Virtuele Server Opties -virt_type=Type -vserv_addr=Adres -vserv_addr1=Standaard server -vserv_addrs=Adressen -vserv_any=Iedere -vserv_default=Standaard -vserv_delete=Verwijder Virtuele Server -vserv_eaddr1=Geen adres ingevuld -vserv_eaddr2='$1' is geen geldig adres -vserv_eaddrs=Geen virtuele server adressen ingevoerd -vserv_ecannot=U kunt niet het adres voor deze virtuele server bewerken -vserv_ename='$1' is geen geldige server naam -vserv_eport='$1' is geen geldige poort -vserv_eroot='$1' is geen geldige document root -vserv_err=Fout bij het opslaan van virtuele server -vserv_name=Server Naam -vserv_port=Poort -vserv_root=Document Root -vserv_title=Virtuele Server Configuratie -vserv_virtualmin=Deze Apache virtuele host behoort tot de Virtualmin server $1, dus het adres, de poort, de basis directory en de hostnaam kunnen hier niet worden verandert. -worker_emaxspare=Maximale reserve uitvoeringen moet een heel getal zijn -worker_eminspare=Minimale reserve uitvoeringen moet een heel getal zijn -worker_ethreads=Aantal uitvoeringen per neven proces moet een heel getal zijn -worker_maxspare=Maximum reserve afhandelingen +htaccess_title=Per-Directory Optie Files +htaccess_ecannot=U kunt geen htaccess bestanden bewerken +htaccess_file=Bestaande file opties +htaccess_desc=Extra per-directory opties kunnen worden gespecificeerd in een bestand (meestal .htaccess) in iedere directory. De opties zijn van toepassing op alle bestanden in die directory en alle sub-directory's, tenzij die hun eigen optie bestand hebben. +htaccess_create=Maak Optie bestand aan +htaccess_find=Zoek optie bestanden +htaccess_auto=Automatisch +htaccess_from=Van directory +htaccess_return=optie file lijst +htaccess_edir='$1' is geen geldige directory +htaccess_ecreate=U bent niet bevoegd om dit optie bestand aan te maken +htaccess_edelete=U bent niet bevoegd om dit optie bestand te verwijderen +htaccess_eempty=Er is geen optie file directory ingevuld +htaccess_eabsolute=Optie file directory moet een absoluut pad zijn +htaccess_err=Aanmaken van optie file is mislukt +htindex_ecannot=U bent niet bevoegd om deze optie file te bewerken +htindex_title=Per-Directory Optie File +htindex_delete=Verwijder Bestand +htindex_show=Toon Richtlijnen +htindex_edit=Bewerk Richtlijnen +htindex_opts=Per-Directory Opties +htindex_file=Per-File Configuratie +htindex_create=Maak Per-File Opties aan +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Exacte overeenkomst +htindex_re=Overeenkomende regexp +htindex_path=Pad +htindex_header=Voor $1 +htindex_header2=$1 voor optie bestand $2 +htindex_return=file index opties +htfile_title=Per-File Opties +htfile_header=Voor $1 in $2 +htfile_show=Toon Richtlijnen +htfile_edit=Bewerk Richtlijnen +htfile_apply=Opties toevoegen aan .. +htfile_header2=$1 voor $2 +reconfig_title=Her-configureer Bekende Modules +reconfig_ecannot=U bent niet bevoegd om apache te her-configureren +reconfig_ever=Fout bij het ophalen van de versie van het Apache server programma $1. Controleer uw module configuratie om er zeker van te zijn dat het pad correct is. +reconfig_desc1=Uw Apache configuratie is gewijzigd, of is nog niet onderzocht door Webmin. Hieronder staat een lijst van alle Apache modules die door Webmin worden ondersteund, met degenen die nu zijn geinstalleerd geselecteerd. U kunt modules selecteren of de-selecteren wanneer de lijst niet klopt. +reconfig_desc2=Hieronder staat een lijst van alle Apache modules die door Webmin worden ondersteund, met degenen die nu zijn geinstalleerd geselecteerd. Als u dynamisch geladen modules gebruikt moet u mogelijk de dynamisch geladen modules aanvinken. +reconfig_desc3=Als u niet zeker bent welke modules worden gebruikt door Apache op uw systeem, kan Webmin automatisch uitzoeken welke modules ondersteund worden +reconfig_ok=Configureer +defines_title=Bewerk Gedefinieerde Parameters +defines_ecannot=U bent niet bevoegd om httpd definities te bewerken +defines_desc=Wanneer Apache wordt gestart, kunnen parameters aan apache worden meegegeven met de -D opdracht regel optie. Omdat deze parameters invloed kunnen uitoefenen welke richtlijnen gebruikt worden in uw configuratie bestanden, moet Webmin weten welke parameters er aan Apache worden meegegeven wanneer het wordt gestart. Vul de parameters die aan apache worden doorgegeven in het tekstveld aan de rechterkant. +defines_config=Merk op dat de volgende gedefinieerde parameters al bekend zijn: $1 +defines_list=Definieer de parameters +authu_ecannot='$1' is geen toegestaan gebruikers tekst file +authu_title=Gebruikers Lijst +authu_header=In file $1 +authu_header2=Gebruikers uit tekst file $1 +authu_none=Geen gebruikers in het tekst file $1 +authu_add=Voeg een nieuwe gebruiker toe +authu_return=gebruikerslijst +authu_edit=Bewerk gebruiker +authu_create=Maak gebruiker aan +authu_user=Gebruikersnaam +authu_pass=Wachtwoord +authu_enc=Versleuteld.. +authu_plain=Platte tekst .. +authu_err=Fout bij het opslaan van de gebruiker +authu_euser=Geen gebruikersnaam ingevuld +authu_euser2=Het volgende teken mag niet gebruikt worden in een gebruikersnaam : +authu_edup=De gebruiker '$1' bestaat reeds +authu_sync=De onderstaande opties stellen u in staat om Webmin te configureren voor het automatisch toevoegen, bijwerken of verwijderen van een gebruiker in dit wachtwoord bestand wanneer een gebruiker word toegevoegd, gewijzigd of verwijderd in de Gebruikers en Groepen module. +authu_screate=Voeg een gebruiker toe wanneer een Unix gebruiker wordt toegevoegd +authu_sdelete=Verwijder de gebruiker wanneer de Unix gebruiker wordt verwijderd +authu_smodify=Wijzig de gebruiker wanneer de Unix gebruiker wordt gewijzigd +authg_ecannot='$1' is geen toegestane groepen tekst file +authg_title=Groepen lijst +authg_header=In file $1 +authg_header2=Groepen uit tekst bestand $1 +authg_none=Geen groepen in de tekst file $1 +authg_add=Maak een nieuwe groep aan +authg_return=groepen lijst +authg_edit=Bewerk groep +authg_create=Maak groep aan +authg_group=Groep naam +authg_mems=Leden +authg_dont=Niet wijzigen +authg_set=Wijzigen in.. +authg_err=Fout bij het opslaan van de groep +authg_euser=Geen groepsnaam ingevuld +authg_euser2=Het volgende teken mag niet gebruikt worden in een groepsnaam : +authg_edup=De groep '$1' bestaat al +stop_err=Fout bij het stoppen van apache +stop_ecannot=U bent niet bevoegd om apache te stoppen +stop_epid=Fout bij het openen van PID bestand $1 +stop_epid2=Ongeldig PID bestand $1 +stop_esig=Fout bij het sturen van SIGTERM naar proces $1 +start_err=Fout bij het starten van apache +start_ecannot=U bent niet bevoegd om apache te starten +start_ecmd=$1 mislukt : $2 +start_eunknown=Onbekende reden +start_eafter=Apache lijkt niet aan te staan +restart_err=Fout bij het toepassen van de wijzigingen +restart_epid=Fout bij het openen van PID bestand $1 +restart_epid2=Ongeldig PID bestand $1 +restart_esig=Fout bij het sturen van SIGHUP naar proces $1 +restart_eunknown=Onbekende reden +restart_ecannot=U bent niet bevoegd om veranderingen toe te voegen +acl_virts=Virtuele servers welke deze gebruiker mag bewerken +acl_vall=Alle servers +acl_vsel=Geselecteerd.. +acl_defserv=Standaard Server +acl_global=Mag globale opties bewerken? +acl_htaccess=alleen .htaccess +acl_create=Mag virtuele servers aanmaken? +acl_vuser=Mag virtuele server gebruikers wijzigen? +acl_vaddr=Mag virtuele server adressen wijzigen? +acl_pipe=Mag logs naar programma's doorsturen? +acl_stop=Mag Apache stoppen en starten ? +acl_apply=Mag veranderingen toevoegen ? +acl_dir=Beperk bestanden tot directory +acl_aliasdir=Limiet aantal aliassen voor directory +acl_types=Beschikbare soorten richtlijnen +acl_all=Alles +acl_sel=Geselecteerd.. +acl_names=Mag server namen bewerken? +acl_dirs=Beschikbare Apache richtlijnen
(Behalve de soorten hierboven) +acl_dirs0=Alles +acl_dirs1=Alleen die in de lijst +acl_dirs2=Alles behalve die in de lijst .. +core_maxconc=Maximum aantal opeenvolgende aanvragen +core_maxkeep=Maximum aantal keep-alives per verbinding +core_maxreq=Maximum aantal aanvragen per server proces +core_minspare=Minimum aantal reserve server processen +core_maxspare=Maximum aantal reserve server processen +core_initial=Initiële server processen +core_emaxconc=Maximum aantal gezamelijke aanvragen moet een integer zijn +core_emaxkeep=Maximum aantal keep-alives per verbinding moet een integer zijn +core_emaxreq=Maximum aantal aanvragen per server proces moet een integer zijn +core_eminspare=Minimum aantal reserve server processen moet een integer zijn +core_emaxspare=Maximum aantal reserve server processen moet een integer zijn +core_einitial=Initiële server processen moet een integer zijn +core_default=Standaard +core_cpulimit=CPU bron limiet +core_memlimit=Geheugen bron limiet +core_proclimit=Proces limiet +core_cpulimit2=CPU bron limiet +core_memlimit2=geheugen bron limiet +core_proclimit2=proces limiet +core_slimit=Zachte limiet +core_hlimit=Harde limiet +core_eslimit=$1 is geen geldige zachte $2 +core_ehlimit=$1 is geen geldige harde $2 +core_dport=Standaard poort: +core_address=Adres +core_port=Poort +core_listen=Luister op adressen en poorten +core_eaddress='$1' is geen geldig adres +core_eport='$1' is geen geldige poort +core_eoneaddr=U moet minimaal 1 adres opgeven om op te luisteren +core_edefport=Ongeldige standaard poort +core_multi=Meerdere aanvragen per verbinding +core_ekeep='$1' is geen geldig aantal keep-alives +core_ltwice=Twee keer opzoeken +core_keeptout=Keep-alive timeout +core_lqueue=Luister naar wachtrij lengte +core_bufsize=TCP zend buffer grote +core_admin=Server beheerder email adres +core_rtout=Aanvraag timeout +core_bhostname=Gebruik door de browser gebruikte hostnaam +core_lookup=Host namen opzoeken +core_useauth=Gebruik RFC1413 om gebruiker op te zoeken +core_altnames=Alternatieve virtuele server namen +core_hostname=Server hostnaam +core_virtaddr=Adressen voor naam virtuele servers +core_virtaddr_star=Inclusief alle adressen +core_ekeeptout=Keep-alive timeout moet een integer zijn +core_elqueue=Luister wachtlijst lengte moet een integer zijn +core_ebufsize=TCP zend buffer grootte moet een integer zijn +core_ertout=Aanvraag timeout moet een integer zijn +core_ehostname=Ongeldige server hostnaam +core_osdefault=OS Standaard +core_noadmin=Geen +core_auto=Automatisch +core_evirtaddr='$1' is geen geldig adres voor naam virtuele server +core_auth=Authenticatie opties +core_mime=MIME types en coderingen +core_indexing=Indexering en index bestanden +core_hostacc=Hostnaam toegang's controle +core_diropts=Directory opties +core_filesel=Hieronder geselecteerd... +core_execcgi=Voer CGI programma's uit +core_flink=Volg symbolische links +core_inclexe=Server-zijde opname en execs +core_incl=Server-zijde opname +core_genind=Genereer directory indexen +core_genmview=Genereer Alle Overzichten +core_flinkmatch=Volg symbolische links als de eigenaar overeenkomt +core_optsel=Hieronder geselecteerd +core_enable=Ingeschakeld +core_disable=Uitgeschakeld +core_optfile=Per-directory optie file +core_overr=Optie file mag overschrijven.. +core_genmd5=Genereer MD5 samenvattingen +core_docroot=Document root directory +core_eoptfile=Slechts 1 optie bestand is toegestaan +core_enoopt=Geen optie bestand opgegeven +core_enodoc=Document root '$1' bestaat niet +core_ecandoc=U bent niet bevoegd om het root document '$1' te gebruiken +core_sigemail=Email adres +core_signame=Server naam +core_signone=Geen +core_virtpath=Virtuele server pad +core_footer=Foutmelding berichten voettekst +core_evirtpath=Virtuele server pad moet met een / beginnen +core_defmime=Standaard MIME Type +core_edefmime=Standaard MIME type moet in de vorm type / subtype staan +core_forcetype=Forceer MIME type +core_eforcetype=Geforceerde MIME type moet in het formulier type / subtype +core_realm=Authenticatie realm naam +core_authtype=Authenticatie type +core_authall=Alle toegang controles +core_authany=Iedere toegangscontrole +core_authlog=Beperk toegang met inloggen +core_satisfy=Clienten moeten tevreden zijn +core_salone=Alleenstaand +core_inetd=Start vanuit inetd +core_verosmod=Versie en OS en modules +core_veros=Versie en OS +core_ver=Alleen Versie +core_minor=Alleen de kleine versie +core_coredir=Core dump directory +core_lockfile=Server slot bestand +core_maxbody=Maximum aanvraag body grootte +core_maxxml=De maximum grootte van de XML body +core_maxhead=Maximum aantal headers in aanvraag +core_maxshead=Maximum aanvraag header grootte +core_maxline=Maximum aanvraag regel grootte +core_pid=Server PID file +core_memsco=Gedeeld geheugen scorebord bestand +core_exec=Server uitvoering +core_header=Server HTTP header +core_ecore=Ongeldige core dump directory +core_elock=Ongeldig slot bestand +core_ebody=Ongeldige aanvraag body grootte +core_exml=Ongeldig verzoek voor de XML body +core_ehead=Ongeldig aantal headers +core_eshead=Ongeldige header grootte +core_eline=Ongeldige aanvraag line grootte +core_epid=Ongeldig PID bestand +core_escore=Ongeldig scorebord bestand +core_sroot=Server root +core_group=Groep naam +core_gid=Groep ID +core_user=Gebruikersnaam +core_uid=Gebruikers ID +core_asgroup=Uitvoeren als Unix groep +core_asuser=Uitvoeren als Unix gebruiker +core_euid='$1' is geen geldige groep ID +core_egid='$1' is geen geldige gebruikers ID +core_tourl=Ga naar URL.. +core_mesg=Toon bericht.. +core_error=Foutmelding code +core_resp=Reactie +core_urlmsg=URL of bericht +core_custom=Aangepaste foutmelding berichten +core_eerror='$1' is geen geldige foutmelding code +core_eurl='$1' is geen geldige URL +core_syslog=Systeem Log +core_filelog=Bestand +core_proglog=Programma +core_errfile=Fout rapporten file +core_logto=Fouten rapporteren naar +core_efilelog=Ongeldig fouten rapport bestand +core_edirlog=Fout rapport bestand bevindt zich niet onder de toegestane directory +core_eerrordir=Directory voor error log file bestaat niet +core_efilemiss=Ontbrekend fouten rapport bestand +core_eprogmiss=Ontbrekend fout rapporten programma +core_eperm=U bent niet bevoegd om rapporten naar programma's door te sluizen +core_allmod=Alle modules +core_selmod=Geselecteerde modules.. +core_actmod=Actieve modules +core_option=Optie +core_setdir=Instellen voor directory +core_merge=Samenvoegen met hoofd +core_users=Alleen deze gebruikers +core_groups=Alleen deze groepen +core_allusers=Alle geldige gebruikers +core_fileowner=Eigenaar van de file komt overeen +core_filegroup=Eigenaar van de groep komt overeen +core_none=Geen +core_all=Alles +core_product=Alleen product +core_major=Alleen hoofd versie +core_fileetag=Genereer een ETag header van +core_fileetag_sel=Geselecteerde attributen : +core_fileetag_inode=INode nummer +core_fileetag_mtime=Laatste keer gemodificeerd +core_fileetag_size=File grote +core_loglevel=Error log niveau +core_log_emerg=Noodsituaties - het systeem is onbruikbaar +core_log_alert=Direct actie ondernemen +core_log_crit=Kritieke Condities +core_log_error=Fout conditie +core_log_warn=Waarschuwing condities +core_log_notice=Normale maar significante condities +core_log_info=Informatief +core_log_debug=Debug-niveau bericht +core_infilter=Voeg alle input filters toe aan alle files +core_outfilter=Voeg output filters toe voor alle files +core_defchar=Karakter set voor document +core_edefchar=Ontbrekende of ongeldige karakter voor documenten +mod_negotiation_cache=Cache de inhoud-onderhandelde documenten? +mod_negotiation_pri=Talen prioriteit voor Multi-bekijken +mod_negotiation_def=Standaard +mod_negotiation_epri=Ontbrekende talen prioriteiten +mod_cgi_logname=CGI Script log +mod_cgi_none=Geen +mod_cgi_elogname=Foutief CGI script voor log file +mod_cgi_logsize=Maximale CGI log grote +mod_cgi_default=Standaard +mod_cgi_elogsize=CGI log afmeting moet een heel cijfer zijn +mod_cgi_post=Maximaal gelogde post data grote +mod_cgi_epost=Post data grote moet een heel cijfer zijn +mod_cgi_eunder=CGI script log zit niet in de toegestane directory +mod_alias_from=Van +mod_alias_to=Naar +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' is geen geldige $2 +mod_alias_edest='$1' is geen geldige $2 bestemming +mod_alias_edest2=U bent niet bevoegd gebruik te maken van $2 bestemming '$1' +mod_alias_alias=Document directory aliassen +mod_alias_alias2=document alias +mod_alias_regexp=Regexp document directory aliassen +mod_alias_regexp2=regexp document alias +mod_alias_redir=URL omleidingen +mod_alias_redir2=URL omleiding +mod_alias_rredir=Regexp URL omleidingen +mod_alias_rredir2=regexp URL omleiding +mod_alias_tredir=Tijdelijke URL omleidingen +mod_alias_tredir2=tijdelijke URL omleiding +mod_alias_predir=Permanente URL omleidingen +mod_alias_predir2=permanente URL omleiding +mod_alias_cgi=CGI directory aliassen +mod_alias_cgi2=CGI directory alias +mod_alias_rcgi=Regexp CGI directory aliassen +mod_alias_rcgi2=regexp CGI directory alias +mod_alias_estatus='$1' is geen geldige status +mod_proxy_proxy=Werken als proxy server? +mod_proxy_req=Aanvragen +mod_proxy_forw=Doorsturen naar +mod_proxy_all=Alle +mod_proxy_match=Overeenkomend.. +mod_proxy_pass=Aanvragen om door te sturen naar een andere proxy +mod_proxy_local=Lokaal URL pad +mod_proxy_remote=Externe URL +mod_proxy_map=Verplaats locale naar externe URLs +mod_proxy_block=Blokkeer aanvragen naar domeinen +mod_proxy_eblock=Geen domeinen opgegeven om te blokkeren +mod_proxy_type=Type +mod_proxy_noproxy=Geen proxy voor.. +mod_proxy_nopass=Stuur geen aanvragen naar een andere proxy door voor +mod_proxy_nodomain=Domein voor aanvragen zonder domein +mod_proxy_none=Geen +mod_proxy_enodomain=Ongeldig standaard domein +mod_proxy_connect=Poorten waarmee VERBINDEN is toegestaan +mod_proxy_default=Standaard +mod_proxy_econnect=Ongeldige VERBINDING poorten +mod_proxy_dir=Cache directory +mod_proxy_edir=Ongeldige cache directory naam +mod_proxy_size=Buffer grootte +mod_proxy_esize=Ongeldige buffer grootte +mod_proxy_garbage=Buffer vuil ophaal interval +mod_proxy_nogc=Nooit +mod_proxy_hours=uren +mod_proxy_seconds=seconden +mod_proxy_egarbage=Ongeldige buffer vuil ophaal interval +mod_proxy_maxexp=Gebufferd bestand maximale expiratie tijd +mod_proxy_emaxexp=Ongeldige gebufferd file maximale expiratie tijd +mod_proxy_expfac=Gebufferd file expiratie tijd factor +mod_proxy_eexpfac=Ongeldige gebufferde file expiratie tijd factor +mod_proxy_levels=Buffer directory niveaus +mod_proxy_elevels=Ongeldig aantal buffer directory niveaus +mod_proxy_length=Buffer directory naam lengte +mod_proxy_elength=Ongeldige buffer directory naam lengte +mod_proxy_defexp=Cache standaard expiratie tijd +mod_proxy_edefexp=Ongeldige standaard expiratie tijd +mod_proxy_finish=Beëindig en buffer overdracht na +mod_proxy_efinish=Ongeldige overdracht percentage +mod_proxy_nocache=Domeinen die niet gebufferd moeten worden +mod_proxy_none2=Geen +mod_proxy_none3=Geen +mod_proxy_enocache=Geen on-gebufferde domeinen opgegeven +mod_proxy_erequest='$1' is geen geldige aanvraag +mod_proxy_epurl='$1' is geen geldige proxy URL +mod_proxy_elurl='$1' is geen geldig lokaal URL pad +mod_proxy_erurl='$1' is geen geldige externe URL +mod_proxy_eip='$1' is geen geldig IP adres +mod_proxy_ehost='$1' is geen geldige hostnaam +mod_proxy_edomain='$1' is geen geldig domein +mod_proxy_enet='$1' is geen geldig netwerk +mod_proxy_enetbit='$1' is geen geldig netwerk/bits paar +mod_proxy_eunder=Buffer directory bevindt zich niet onder de toegestane directory +mod_proxy_rurl=Externe URL +mod_proxy_lurl=Lokaal URL pad +mod_proxy_headers=Vertaal externe locatie: headers naar lokaal +mod_proxy_ip=IP adres +mod_proxy_host=Hostnaam +mod_proxy_domain=Domein +mod_proxy_net=IP netwerk +mod_proxy_netbit=Netwerk/bits +mod_proxy_maxfw=Maximum proxies in aanvragen achter elkaar +mod_proxy_emaxfs=Maximale proxies in aanvraag keten moet een heel getal zijn +mod_proxy_preserve=Behoud originele Host: header +mod_proxy_timeout=Proxy aanvraag timeout in seconden +mod_proxy_etimeout=Proxy aanvraag time-out moet in aantal seconden +mod_proxy_via=Set Via: headers +mod_proxy_not=Geen +mod_log_agent_default=Standaard +mod_log_agent_file=File.. +mod_log_agent_program=Programma.. +mod_log_agent_log=Browser rapport file +mod_log_agent_efile=$1 is geen geldig browser rapport bestand +mod_log_config_common=Gebruikelijk Rapport Formaat +mod_log_config_named=Benoemde Rapport Formaten +mod_log_config_nick=Bijnaam +mod_log_config_format=Formaat +mod_log_config_deflog=Standaard Rapport Formaat +mod_log_config_default=Standaard +mod_log_config_write=Schrijf naar +mod_log_config_filprog=File of programma +mod_log_config_ifset=Indien ingesteld +mod_log_config_file=File.. +mod_log_config_program=Programma.. +mod_log_config_log=Toegang log files +mod_log_config_enick='$1' is geen geldige bijnaam +mod_log_config_eformat=Geen rapport formaat opgegeven voor $1 +mod_log_config_enofilprog=Ontbrekende log filenaam of programma +mod_log_config_efilprog='$1' is geen toegestane rapport bestandsnaam of programma +mod_log_config_eifset='Indien ingesteld' kunnen opties niet gebruikt worden met het standaard rapport formaat +mod_log_config_edir=Directory voor log file '$1' bestaat niet +mod_log_referer_default=Standaard +mod_log_referer_file=File.. +mod_log_referer_program=Programma.. +mod_log_referer_log=Verwijzing log file +mod_log_referer_nolog=Verwijzingen niet rapporteren van +mod_log_referer_elog=$1 is geen geldig verwijzers rapport bestand +mod_log_referer_edir=verwijzing rapport bevindt zich niet onder de toegestane directory +mod_status_msg=Geef uitgebreide statusinformatie weer +mod_mime_ext=Extensies +mod_mime_xtype=Extra MIME typen +mod_mime_mtype=MIME type +mod_mime_chandl=Inhoud verwerkers +mod_mime_cencs=Inhoud coderingen +mod_mime_cenc=Inhoud coderingen +mod_mime_clangs=Inhoud talen +mod_mime_clang=Inhoud taal +mod_mime_defmime=Behandel alle bestanden als MIME type +mod_mime_real=Werkelijk type +mod_mime_etype=Ongeldig MIME type +mod_mime_pass=Geef alle bestanden door aan verwerker +mod_mime_file=MIME typen file +mod_mime_default=Standaard +mod_mime_ignhand=Negeer verwerkers voor extensies +mod_mime_none=Geen +mod_mime_xchars=Extra karakterset +mod_mime_einvalid='$1' is niet een geldige $2 +mod_mime_eext=Geen extensies opgegeven voor $1 $2 +mod_mime_type=Type +mod_mime_handler=Verwerker +mod_mime_enc=Codering +mod_mime_lang=Taal +mod_mime_chars=Karakterset +mod_mime_igntype=Negeer MIME typen voor extensies +mod_mime_ignenc=Negeer coderingen voor extensies +mod_mime_deflang=Standaard taal voor files +mod_mime_edeflang=Ontbrekende standaard taal +mod_mime_outfilter=Output filters +mod_mime_infilter=Input filters +mod_mime_filters=Filters om toe te voegen +mod_mime_efext=Geen uitbreidingen gegeven voor filter(s) $1 +mod_setenvif_header=Header +mod_setenvif_match=Overeenkomst +mod_setenvif_case=Vergelijk hoofd / kleine letters +mod_setenvif_var=Variabele +mod_setenvif_value=Waarde +mod_setenvif_txt=Variabelen instellen op basis van aanvraag headers +mod_setenvif_eheader=Ongeldige aanvraag header '$1' +mod_setenvif_eregex=Ongeldige reguliere expressie '$1' +mod_setenvif_evar=Ongeldige variabele naam '$1' +mod_setenvif_clear=Wissen +mod_userdir_default=Standaard +mod_userdir_all=Alle gebruikers toegankelijk +mod_userdir_except=Alle gebruikers behalve +mod_userdir_dir=Gebruikers WWW directory +mod_userdir_edir=U bent niet bevoegd de WWW directory van deze gebruiker te gebruiken +mod_imap_action=Actie bij onjuist gebruik van afbeeldings mappen +mod_imap_default=Standaard +mod_imap_godefurl=Ga naar standaard URL +mod_imap_form=Geef geformatteerd menu weer +mod_imap_semiform=Laat semi-geformatteerd menu zien +mod_imap_unform=Laat ongeformatteerd menu zien +mod_imap_disperr=Toon server foutmelding +mod_imap_donoth=Doe niets +mod_imap_goimap=Ga naar afbeelding map URL +mod_imap_goref=Ga naar verwijzende URL +mod_imap_gourl=Ga naar URL... +mod_imap_defact=Standaard acties voor afbeeldings mappen +mod_imap_default2=Standaard +mod_imap_root=Server root +mod_imap_imapurl=Afbeelding Map URL +mod_imap_refurl=Verwijzende URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Standaard basis voor afbeeldings mappen +mod_imap_eurl='$1' is geen geldige URL +mod_speling_autocorr=Automatisch fout gespelde URLs corrigeren? +mod_speling_default=Standaard +mod_actions_mime=Verwerker / MIME type +mod_actions_cgiurl=CGI script URL +mod_actions_mimecgi=Verwerken van MIME type CGI acties +mod_actions_http=HTTP methode +mod_actions_cgi=CGI script +mod_actions_httpcgi=HTTP methode CGI acties +mod_actions_emime='$1' is geen geldige verwerker of MIME type +mod_actions_ecgi='$1' is geen geldig CGI script +mod_actions_enometh=Geen methode gekozen voor CGI script '$1' +mod_include_incl=Verwerk invoegingen op bestanden met uitvoer bit? +mod_include_set=Ja en stel de laatst bewerkte datum in +mod_include_default=Standaard +mod_dir_txt=Directory index bestanden +mod_autoindex_default=Standaard +mod_autoindex_asc=Oplopend +mod_autoindex_descend=Aflopend +mod_autoindex_name=Naam +mod_autoindex_date=Datum +mod_autoindex_size=Grootte +mod_autoindex_desc=Omschrijving +mod_autoindex_sort=Sorteer directory index op +browsermatch_regexp=Browser regex +browsermatch_case=Vergelijk hoofd/kleine letters? +browsermatch_var=Stel variabele in +browsermatch_value=Waarde +browsermatch_txt=Variabelen instellen op basis van browser type +browsermatch_evar=Ongeldige variabele naam '$1' +browsermatch_clear=Leeg maken +autoindex_fname=Filenaam +autoindex_mime=MIME type +autoindex_enc=Codering +autoindex_icon=Icoon +autoindex_alt=Alternatieve tekst +autoindex_match=Vergelijk met +autoindex_fte=Filenamen, typen of coderingen +autoindex_diricon=Directory index iconen +autoindex_deficon=Standaard directory index icoon +autoindex_default=Standaard +autoindex_edeficon=Ongeldig standaard icoon URL +autoindex_diralt=Directory index ALT tags +autoindex_desc=Omschrijving +autoindex_fnames=Filenamen +autoindex_dirdesc=Directory index omschrijvingen +autoindex_fancy=Geef opgemaakte directory indexen weer +autoindex_htmltitle=Toon HTML titel als omschrijving +autoindex_iheight=Icoon hoogte +autoindex_iwidth=Icoon breedte +autoindex_sort=Sta gebruiker sorteren van kolommen toe +autoindex_fildesc=Laat file omschrijving zien +autoindex_htags=Voer HTML hoofd tags uit +autoindex_mtime=Geef laatst bewerkte tijden weer +autoindex_size=Toon file grootte +autoindex_iconlink=Voeg icoon toe in link +autoindex_fwidth=Filenaam breedte +autoindex_dwidth=Omschrijving breedte +autoindex_dirfirst=Toon directory's eerst +autoindex_default2=Standaard +autoindex_select=Hieronder geselecteerd... +autoindex_default3=Standaard +autoindex_pixels=pixels +autoindex_chars=tekens +autoindex_diropt=Directory index opties +autoindex_dirhead=Directory index kop file +autoindex_default4=Standaard +autoindex_edirhead=Ongeldige index kop filenaam +autoindex_dirfoot=Directory index onderschrift file +autoindex_edirfoot=Ongeldige index onderschrift filenaam +autoindex_ignore=Bestanden om te negeren in directory index +autoindex_eiconurl='$1' is geen geldige icoon URL +autoindex_emiss=Ontbrekende $1 voor $2 +autoindex_emissquot=Ontbrekende $1 voor '$2' +autoindex_enodesc=Geen omschrijving voor file $1 +autoindex_enofile=Geen bestanden voor omschrijving'$1' +autoindex_eiconsize='$1' is geen geldige icoon grootte +autoindex_ewidth='$1' is geen geldige breedte +autoindex_html=Genereer HTML tabel +autoindex_client=Negeer client variabelen +autoindex_sicon=Laat file iconen zien +autoindex_srules=Laat <hr> regels zien +autoindex_track=Inclusief ETags in header +autoindex_version=Sorteer met string versie +mod_mime_magic_file=MIME magische nummers file +mod_mime_magic_none=Geen +mod_mime_magic_efile=Ongeldig MIME magisch nummers filenaam +mod_env_var=Variabele +mod_env_value=Waarde +mod_env_pass=Geef door +mod_env_clear=Opschonen +mod_env_set=Instellen op.. +mod_env_cgivar=Omgevingsvariabelen voor CGI scripts +mod_env_passall=Geef alle omgevingsvariabelen door aan CGIs +mod_env_default=Standaard +mod_env_evar='$1' is geen geldige variabele naam +mod_env_evalue='$1' is geen geldige variabele waarde +mod_access_order=Toegangscontrole volgorde : +mod_access_denyallow=Weigeren en dan toestaan +mod_access_allowdeny=Toestaan en dan weigeren +mod_access_mutual=Wederzijds mislukken +mod_access_default=Standaard +mod_access_action=Actie +mod_access_cond=Conditie +mod_access_all=Alle aanvragen +mod_access_host=Aanvragen van host... +mod_access_ip=Aanvraag van IP.. +mod_access_pip=Aanvraag van gedeeltelijk IP.. +mod_access_mask=Aanvraag van net/netmask.. +mod_access_cidr=Aanvraag van net/CIDR.. +mod_access_var=Wanneer variabele is ingesteld.. +mod_access_allow=Toestaan +mod_access_deny=Weigeren +mod_access_restr=Beperk toegang +mod_access_eip='$1' is geen geldig IP adres +mod_access_epip='$1' is geen geldig gedeeltelijk IP adres +mod_access_emask='$1' is geen geldig netwerk/netmask paar +mod_access_ecidr='$1' is geen geldig network/CIDR paar +mod_access_evar='$1' is geen geldige variabele naam +mod_auth_ufile=Gebruikers tekst file +mod_auth_uedit=Gebruikers bewerken +mod_auth_gfile=Groep tekst bestand +mod_auth_gedit=Bewerk groepen +mod_auth_pass=Geef fouten door aan volgende module? +mod_auth_auth=Tekst file authenticatie +mod_auth_eudir=Gebruikers tekst bestand bevindt zich niet onder de toegestane directory +mod_auth_egdir=Groep tekst bestand bevindt zich niet onder de toegestane directory +mod_auth_eufile=Ongeldige gebruikers tekst bestandsnaam +mod_auth_egfile=Ongeldige groep tekst bestandsnaam +mod_auth_dbm_ufile=Gebruiker DBM bestand +mod_auth_dbm_gfile=Groep DBM bestand +mod_auth_dbm_pass=Geef fouten door aan volgende module? +mod_auth_dbm_gpass=Verplaats groep fouten naar de volgende module? +mod_auth_dbm_auth=DBM bestand authenticatie +mod_auth_dbm_eufile=Ongeldige gebruikers DBM bestandsnaam +mod_auth_dbm_egfile=Ongeldige groep DBM bestandsnaam +mod_auth_dbm_type=DBM database type +mod_auth_dbm_gtype=DBM groep database type +mod_auth_dbm_default=Standaard DBM formaat +mod_cern_meta_process=Verwerk header metafiles +mod_cern_meta_dir=Subdirectory voor header metafiles +mod_cern_meta_default=Standaard +mod_cern_meta_edir=Ongeldige metafile subdirectory naam +mod_cern_meta_suffix=File voorvoegsel voor header metafiles +mod_cern_meta_default2=Standaard +mod_cern_meta_esuffix=Ongeldig metafile voorvoegsel +mod_ssl_enable=SSL inschakelen? +mod_ssl_proto=SSL protocollen +mod_ssl_cfile=Certificaat / privé sleutel bestand +mod_ssl_default=Standaard +mod_ssl_ecfile=Ontbrekend certificaat / prive sleutel bestand +mod_ssl_kfile=Privé sleutel bestand +mod_ssl_ekfile=Ontbrekend prive sleutel file +mod_ssl_cafile=Certificaten autoriteiten file +mod_ssl_ecafile=Ontbrekende certificaten autoriteiten sleutel file +mod_ssl_clcert=Cliënt SSL certificaat +mod_ssl_nreq=Niet vereist +mod_ssl_opt=Optioneel +mod_ssl_req=Vereist +mod_ssl_optca=Optioneel geen CA +mod_ssl_cdepth=Cliënt certificaat diepte +mod_ssl_ecdepth=Certificaat diepte moet een integer zijn +mod_ssl_log=SSL rapport bestand +mod_ssl_elog=Ontbrekend SSL rapport file +mod_ssl_onlyssl=Alleen SSL toegang toestaan +mod_ssl_pass=Wachtwoord voor SSL sleutels +mod_ssl_passnone=Nog niet ingesteld +mod_ssl_passph=Vast wachtwoord $1 +mod_ssl_builtin=Laat zien bij opstarten +mod_ssl_passsc=Uitvoeren script $1 +mod_ssl_epassph=Geen SSL wachtwoord ingegeven +mod_ssl_epasssc=Ontbrekende of ongeldige SSL wachtwoord script +mod_ssl_ecerton=Wanneer SSL aanstaat moet er een certificaat geselecteerd zijn +mod_apachessl_notssl=Negeer SSL toegang +mod_apachessl_forcessl=Forceer SSL/geenSSL toegang? +mod_apachessl_capath=Pad naar de directory met certificaten van de "Certificaten Autorisatie" in +mod_apachessl_cafile=File met certificaten van de "Certificaten Autorisatie" in +mod_apachessl_requiredcifher=Mogelijke cijfers reeksen om te gebruiken bij SSL onderhandeling +mod_apachessl_requirecifher=Benodigde cijfer reeksen, gebruikt nadat de verbinding tot stand is gebracht om het cijfer te verifiëren +mod_apachessl_bancifher=Lijst met cijfer reeksen, vanaf SSLNoodzakelijkCijfers, maar dit bant ze +mod_apachessl_usecrl=Controleer cliënt certificaat met een aangewezen CRL (in het SSLCACerificatenPad) +mod_apachessl_crlcheckall=Controleer alle certificaten in de keten tegen hun CRLs +mod_apachessl_oncrlexpiry=Benoemde omgevings variabel op "JA" zetten wanneer de CRL is verlopen +mod_apachessl_onnocrl=Benoemde omgevings variabel op "JA" zetten wanneer er geen CRL is voor de cliënt certificaat +mod_apachessl_onrevocation=Benoemde omgevings variabel op "JA" zetten wanneer de cliënt certificaat is herroepen +mod_apachessl_nocalist=Presentatie uitschakelen van de "Certificaten Autorisatie" lijst +mod_apachessl_exportcert=Exporteer cliënt certificaten en de certificaten-keten daarachter naar CGIs +mod_apachessl_cachepaht=Pad van de globale cache server uitvoerbestand, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Ontbrekend globale cache server uitvoerbestand +mod_apachessl_cacheport=Poort/Socket van de globale cache server uitvoerbestand +mod_apachessl_ecacheport=Fout in poort nummer van de file socket +mod_apachessl_cacherundir=Zet de directory gcache aan voor debuggen +mod_apachessl_ecacherundir=Ontbrekende directory waar gcache in werkt +mod_apachessl_sesstimeout=Tijd in seconden dat de sessie sleutel in cache word gehouden +mod_apachessl_esesstimeout=Tijd in seconden moet afgerond zijn +mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket om random te laden +mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket om random te laden (per verbinding) +mod_apachessl_ramdomfilef=File +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Ontbrekende File/Socket om random te laden +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes moeten afgerond zijn +mod_apachessl_nov2=Uitschakelen SSL versie 2 +mod_apachessl_fake=Simuleer de identificatie van de gebruiker inlog's, met gebruik van de certificaat naam +mod_apachessl_cdnfile=File waarmee de cliënt DN is gecontroleerd +mod_apachessl_ecdnfile=Ontbrekende File waarmee de cliënt DN is gecontroleerd +log_global=Gewijzigd globale $1 opties +log_virtc=Aangemaakte server $1 +log_virts=Her-configureer server $1 +log_virtd=Verwijderde server $1 +log_virtm=Handmatig bewerkte server $1 +log_virt=$1 gewijzigd in server $2 +log_dirc=Aangemaakt directory $1 +log_dirc_l=Aangemaakt directory $1 in server $2 +log_dirs=Gewijzigde directory $1 +log_dirs_l=Gewijzigde directory $1 in server $2 +log_dird=Verwijderde directory $1 +log_dird_l=Verwijderde directory $1 in server $2 +log_dirm=Handmatig bewerkte directory $1 +log_dirm_l=Handmatig bewerkte directory $1 in server $2 +log_dir=Gewijzigd $1 in directory $2 +log_dir_l=Gewijzigd $1 in directory $2 in server $3 +log_htaccessc=Aangemaakte optie file $1 +log_htaccessd=Verwijderde optie file $1 +log_htaccessm=Handmatig bewerkte optie file $1 +log_htaccess=Gewijzigd $1 in optie file $2 +log_filesc=Aangemaakte file opties voor $1 +log_filesc_l=Aangemaakte file opties voor $1 in file $2 +log_filess=Gewijzigd file opties voor $1 +log_filess_l=Gewijzigd file opties voor $1 in file $2 +log_filesd=Verwijderd file opties voor $1 +log_filesd_l=Verwijderd file opties voor $1 in file $2 +log_filesm=Handmatig bewerkte file opties voor $1 +log_filesm_l=Handmatig bewerkte file opties voor $1 in file $2 +log_files=$1 gewijzigd in file opties voor $2 +log_files_l=$1 gewijzigd in file opties voor $2 in file $3 +log_mime_modify=Gewijzigd MIME type $1 +log_mime_create=Toegevoegd MIME type $1 +log_defines=Gewijzigde gedefinieerde parameters +log_reconfig=Her-configureer bekende modules +log_mods=Geconfigureerd Apache modules zijn verandert +log_start=Gestarte webserver +log_stop=Gestopte webserver +log_apply=Wijzigingen toegevoegd +log_manual=Handmatig gewijzigde configuratie file $1 +log_virts_delete=Verwijderde $1 virtuele servers +search_title=Zoek servers +search_notfound=Geen overeengekomen virtuele servers gevonden +mod_php_value=PHP Configuratie Waardes +mod_php_flag=PHP Configuratie Vlaggen +mod_php_admin_value=PHP Admin Configuratie Waardes +mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuratie Vlaggen +mod_php_name_header=Instelling +mod_php_value_header=Waarde +mod_php_ename='$1' is een verkeerde naam +mod_php_evalue='$1' is een ongeldige waarde voor $2 +mod_vhost_alias_root=Automatische virtuele host root +mod_vhost_alias_ip=IP adressen gebruiken in plaats van hostnaam? +mod_vhost_alias_none=Geen +mod_vhost_alias_script=Automatische virtuele host cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Ontbrekende of ongeldige virtuele host root +mod_vhost_alias_eroot2=Virtuele host root directory is niet toegestaan +mod_vhost_alias_escript=Ontbrekende of ongeldige virtuele host cgi-bin worker_minspare=Minimum reserve afhandelingen +worker_maxspare=Maximum reserve afhandelingen +worker_eminspare=Minimale reserve uitvoeringen moet een heel getal zijn +worker_emaxspare=Maximale reserve uitvoeringen moet een heel getal zijn worker_threads=Afhandelingen per neven proces +worker_ethreads=Aantal uitvoeringen per neven proces moet een heel getal zijn +perchild_sthreads=Aanvankelijke uitvoeringen per neven proces +perchild_esthreads=Aantal uitvoeringen per neven proces moet een geheel getal zijn +perchild_numservers=Aantal neven processen +perchild_enumservers=Aantal neven processen moeten geheel getal zijn +perchild_maxthreads=Maximale uitvoeringen per neven proces +perchild_emaxthreads=Maximale uitvoeringen per neven proces moet heel getal zijn +perchild_assign=Verbind virtuele aan neven proces +perchild_assignug=Met UID $1 en GID $2 +perchild_child=Neven proces met UID taken +perchild_num=Proces nummer +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Proces getal moet geheel getal zijn +perchild_euid=UID moet een geheel getal zijn +perchild_egid=GID moet een geheel getal zijn +cache_enable=Actief? +cache_type=Cache opslaan +cache_disk=Harddisk +cache_mem=Geheugen +cache_url=Basis URL of pad om in cache te zetten +cache_endis=Paden en URLs naar cache +cache_control=Negeer aanvraag voor content wat niet in cache staat? +cache_lastmod=Niet reageren op de laatst gemodificeerde Header? +cache_on=Caching aanzetten? +cache_eurl=Ontbrekend of ongeldige URL of link +cache_minfs=Minimale grote van een file om in cache te zetten +cache_maxfs=Maximale grote van een file om te cachen +cache_eminfs=Minimale file grote wat in cache moet staan in bytes +cache_emaxfs=Maximale file grote voor cache, in aantal bytes +cache_minos=Minimale grote van een object om in cache te zetten +cache_maxos=Maximale grote van een object om in het geheugen-cache te zetten +cache_eminos=Minimale grote van het object wat in cache moet staan in bytes +cache_emaxos=Maximale grote van het object wat in cache moet staan in bytes +cache_maxoc=Maximaal aantal objecten om in het geheugen-cache te zetten +cache_emaxoc=Het aantal objecten die in het cache-geheugen moeten staan is gelijk aan +suexec_su=Voer CGI programma uit als +suexec_none=Gebruikers van de globale configuratie +suexec_user=Unix gebruiker +suexec_group=en groep +suexec_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruiker om CGI programma's te starten als +suexec_egroup=Ontbrekende of ongeldige groep om CGI programma's te starten als +filter_name=Naam +filter_intype=Input MIME type +filter_outtype=Resultaat MIME type +filter_cmd=Filter opdracht +filter_preserve=Gewenste lengte? +filter_in=Opgeven Filter Definities +filter_out=Resultaat Filter Definities +filter_ename=Ongeldige filter naam '$1' +filter_ecmd=Ontbrekende opdracht voor filter '$1' +cdir_err=Slaagde er niet in om per-directory opties te veranderen +cdir_err2=Slaagde er niet in om per-directory opties op te slaan +cdir_epath=Pad ontbreekt +cdir_eproxy=Proxy opties kunnen niet worden gemaakt wanneer de regexp optie aanstaat +cdir_ecannot=U bent niet bevoegd opties te veranderen voor de directory van het opgegeven pad +mod_band_enable=Bandbreedte Limieten aangeschakeld? +mod_band_bw=Limiet (bytes/sec) +mod_band_client=Voor clients +mod_band_all=Alles +mod_band_ent=IP of domein +mod_band_bandwidth=Cliënt bandbreedte limieten +mod_band_ebw='$1' is geen geldig bandbreedte limiet +mod_band_eclient=Ontbrekend of ongeldig cliënt IP, netwerk of domein bandbreedte limiet '$1' +mod_band_size=Minimale file grote +mod_band_sizelimit=Grote van file voor bandbreedte limiet +mod_band_esize=Ontbrekende of ongeldige file grote voor bandbreedte limiet '$1' +mod_band_max=Maximum concurrerende verbindingen +mod_band_emax=Ontbrekende of ongeldig nummer van gezamenlijk verbindingen +mod_band_pulse=Interval tussen gelimiteerd pakketten (in ms) +mod_band_epulse=Ontbrekende of ongeldige interval tussen gelimiteerde pakketten +mod_band_dir=Bandbreedte limieten data file directory +mod_band_edir=Ontbrekende of niet-bestaande bandbreedte data file directory +mod_band_esubdir=Ontbrekende benodigde subdirectory $1 in de bandbreedte data file directory +mod_dav_active=WebDAV aanzetten? +mod_dav_inf=Toestaan oneindige diepte DAV PROPFIND aanvragen? +mod_dav_timeout=Minimale DAV timeout in seconden +mod_dav_etimeout=Ontbrekend of ongeldige DAV time-out +delete_err=Mislukt om virtuele servers te verwijderen +delete_enone=Niets geselecteerd +delete_ecannot=U bent niet bevoegd servers te verwijderen +delete_ecannot2=U bent niet bevoegd de server $1 te bewerken +syslog_desc=Apache fouten log +mod_auth_basic_pass=Doorgeven van mislukte basis inlog fouten naar de volgende module? +mod_auth_basic_prov=Basis gebruiker inlog file types +mod_auth_basic_file=Tekst file +mod_auth_basic_dbm=DBM database +mod_auth_digest_pass=Doorgeven samenvatting inlog fouten naar de volgende module? +mod_auth_digest_prov=Samenvatting gebruiker inlog file type +mod_auth_digest_al=Hashing algoritme +mod_auth_digest_domain=URLs en paden in hetzelfde domein +mod_auth_digest_edomain=Ontbrekende URLs en paden in hetzelfde domein +mods_title=Configureer Apache Modules +mods_mod=Module +mods_state=Huidige staat +mods_enabled=Aanzetten +mods_disabled=Uitschakelen +mods_available=Beschikbaar voor installatie +mods_ecannot=U bent niet bevoegd om Apache modules te configureren +mods_save=Geselecteerde Modules aanzetten +mods_desc=Op deze pagina kunt u selecteren welke beschikbare Apache modules aanstaan, gebruik de checkbox naast de module naam. Wees voorzichtig met uitzetten van een module, omdat alle bestaande richtlijnen die specifiek hiervoor zijn niet langer worden herkend. diff --git a/apache/lang/nl.auto b/apache/lang/nl.auto index 822245014..8d87b85e3 100644 --- a/apache/lang/nl.auto +++ b/apache/lang/nl.auto @@ -1,5 +1,5 @@ -enewline=Ongeldig teken in waarde -core_protoany= cvirt_eroot4=Geen gebruiker gedefinieerd in de Apache-configuratie +enewline=Ongeldig teken in waarde core_portname=Protocol +core_protoany=<Any> core_eduplisten=Luisteradres $1 wordt twee keer vermeld diff --git a/apache/lang/no b/apache/lang/no index 899a46d59..b49aa1e72 100644 --- a/apache/lang/no +++ b/apache/lang/no @@ -1,1003 +1,182 @@ -acl_aliasdir=Begrens aliaser til katalog -acl_all=Alle -acl_apply=Kan ta i bruk endringer? -acl_create=Kan opprettet virtuelle tjenere? -acl_defserv=Standard tjener -acl_dir=Begrens filer til katalog -acl_dirs=Tilgjengelig Apache direktiver
(Med typebegrensninger som angitt ovenfor) -acl_dirs0=Alle -acl_dirs1=Kun de i listen .. -acl_dirs2=Alle unntatt de i listen .. -acl_global=Kan redigere globale innstillinger? -acl_htaccess=Kun .htaccess -acl_names=Kan redigere tjenernavn? -acl_pipe=Kan pipe logger til programmer? -acl_sel=Valgte.. -acl_stop=Kan stoppe og starte Apache? -acl_types=Tilgjengelige direktivtyper -acl_vaddr=Kan endre adresser til virtuelle tjenere? -acl_vall=Alle tjenere -acl_virts=Virtuelle tjenere denne brukeren kan redigere -acl_vsel=Valgte.. -acl_vuser=Kan endre brukere for virtuelle tjenere? -apache_apply=Lagre endringer -apache_start=Start Apache -apache_stop=Stopp Apache -auth_return=tilgangskontroll -authg_add=Legg til ny gruppe -authg_create=Opprett gruppe -authg_dont=Ikke endre -authg_ecannot='$1' er ikke en tillatt grupper tekstfil -authg_edit=Rediger gruppe -authg_edup=En gruppe med navnet '$1' finnes allerede -authg_err=Kunne ikke lagre gruppe -authg_euser=Ikke noe gruppenavn angitt -authg_euser2=Gruppenavn kan ikke inneholde en : -authg_group=Gruppenavn -authg_header=I filen $1 -authg_header2=Grupper fra tekstfil $1 -authg_mems=Medlemmer -authg_none=Ingen grupper i tekstfil $1 -authg_return=gruppeliste -authg_set=Satt til.. -authg_title=Gruppeliste -authu_add=Legg til en ny bruker -authu_create=Opprett bruker -authu_ecannot='$1' er ikke en tillatt bruker tekstfil -authu_edit=Rediger bruker -authu_edup=En bruker ved navn '$1' finnes allerede -authu_enc=Kryptert.. -authu_err=Kunne ikke lagre bruker -authu_euser=Ikke noe brukernavn oppgitt -authu_euser2=Brukernavn kan ikke inneholde en : -authu_header=I filen $1 -authu_header2=Brukere fra tekstfilen $1 -authu_none=Ingen brukere i tekstfilen $1 -authu_pass=Passord -authu_plain=Vanlig tekst.. -authu_return=brukerliste -authu_screate=Legg til en bruker når en Unix bruker blir lagt til -authu_sdelete=Slett brukeren når en Unix bruker slettes -authu_smodify=Endre brukeren når en Unix bruker endres -authu_sync=Innstillingene nedenfor lar deg konfigurerer Webmin til å automatisk legge til, oppdatere eller slette en bruker fra denne passordfilen når en bruker er lagt til, endret eller fjernet i modulen Brukere og grupper. -authu_title=Brukerliste -authu_user=Brukernavn -autoindex_alt=Alt tekst -autoindex_chars=tegn -autoindex_client=Ignorer klientvariabler -autoindex_default=Standard -autoindex_default2=Standard -autoindex_default3=Standard -autoindex_default4=Standard -autoindex_deficon=Standardikon for katalog indeks -autoindex_desc=Beskrivelse -autoindex_diralt=Katalogindeks ALT tagger -autoindex_dirdesc=Katalogindeks beskrivelser -autoindex_dirfirst=Vis kataloger først -autoindex_dirfoot=Sidehalefil for katalogindeks -autoindex_dirhead=Sidehodefil for katalogindeks -autoindex_diricon=Katalogindeks ikoner -autoindex_diropt=Katalogindeks innstillinger -autoindex_dwidth=Beskrivelse bredde -autoindex_edeficon=Ugyldig URL til standardikon -autoindex_edirfoot=Ugyldig filnavn for indeks sidehale -autoindex_edirhead=Ugyldig filnavn for indeks sidehode -autoindex_eiconsize='$1' er ikke en gyldig ikonstørrelse -autoindex_eiconurl='$1' er ikke en gyldig ikon URL -autoindex_emiss=Manglende $1 for $2 -autoindex_emissquot=Manglende $1 for '$2' -autoindex_enc=Koding -autoindex_enodesc=Ingen beskrivelse for fil $1 -autoindex_enofile=Ingen filer for beskrivelse '$1' -autoindex_ewidth='$1' er ikke en gyldig bredde -autoindex_fancy=Vis avanserte katalogindekser -autoindex_fildesc=Vis filbeskrivelser -autoindex_fname=Filnavn -autoindex_fnames=Filnavn -autoindex_fte=Filnavn, typer og kodinger -autoindex_fwidth=Filnavn bredde -autoindex_htags=Bruk HTML header tags -autoindex_html=Generer HTML tabell -autoindex_htmltitle=Vis HTML tittel som beskrivelse -autoindex_icon=Ikon -autoindex_iconlink=Ta med ikon i lenke -autoindex_ignore=Filer som skal ignoreres i katalog-indeks -autoindex_iheight=Ikon høyde -autoindex_iwidth=Ikon bredde -autoindex_match=Match etter -autoindex_mime=MIME type -autoindex_mtime=Vis tidspunkt sist endret -autoindex_pixels=piksler -autoindex_select=Valgt nedenfor... -autoindex_sicon=Vis filikoner -autoindex_size=Vis filstørrelser -autoindex_sort=Tillat bruker å sortere kolonner -autoindex_srules=Vis
linjer -autoindex_track=Ta med ETags i header -autoindex_version=Sorter etter versjonsstrenger -browsermatch_case=Skill små/store bokstaver? -browsermatch_clear=Nullstill -browsermatch_evar=Ugyldig variabelnavn '$1' -browsermatch_regexp=Nettleser regex -browsermatch_txt=Variabler satt basert på nettleser-type -browsermatch_value=Verdi -browsermatch_var=Sett variabel -bytes=bytes -cache_control=Ignorer forespørsler for ikke-cachet innhold? -cache_disk=Disk -cache_emaxfs=Maksimum filstørrelse å cache må være et antall bytes -cache_emaxoc=Antall objekter å cache i minne må være et heltall -cache_emaxos=Maksimum objektstørrelse å cache må være et antall bytes -cache_eminfs=Minimum filstørrelse å cache må være et antall bytes -cache_eminos=Minimum objektstørrelse å cache må være et antall bytes -cache_enable=Aktiv? -cache_endis=Stier og URLer til cache -cache_eurl=Manglende eller ugyldig URL eller sti -cache_lastmod=Ignorer svar hvor det ikke er noen Last-Modified Header? -cache_maxfs=Maksimum filstørrelse å cache -cache_maxoc=Maksimum antall objekter å cache i minne -cache_maxos=Maksimum objektstørrelse å cache i minne -cache_mem=Minne -cache_minfs=Minimum filstørrelse å cache -cache_minos=Minimum objektstørrelse å cache i minne -cache_on=Caching slått på? -cache_type=Cache lager -cache_url=Base URL eller sti til cache -cdir_ecannot=Du har ikke tilgang til å opprette per-katalog innstillinger for den angitte stien -cdir_epath=Manglende sti -cdir_eproxy=Proxy innstillinger kan ikke opprettes med match regexp innstillingen slått på -cdir_err=Kunne ikke opprette per-directory instillinger -cdir_err2=Kunne ikke lagre per-directory innstillinger -core_actmod=Aktive moduler -core_address=Adresse -core_admin=Tjenerens admin e-post adresse -core_all=Alle -core_allmod=Alle moduler -core_allusers=Alle gyldige brukere -core_altnames=Alternative virtuell tjener navn -core_asgroup=Kjør som Unix gruppe -core_asuser=Kjør som Unix bruker -core_auth=Innstillinger for autentisering -core_authall=Alle tilgangskontroller -core_authany=En hver tilgangskontroll -core_authlog=Begrens tilgang etter login -core_authtype=Autentiseringstype -core_auto=Automatisk -core_bhostname=Bruk vertsnavn angitt av nettleser -core_bufsize=TCP send bufferstørrelse -core_coredir=Katalog for core dump -core_cpulimit=CPU ressursbegrensning -core_cpulimit2=CPU ressursbegrensning -core_custom=Egendefinerte feilmeldinger -core_default=Standard -core_defchar=Tegnsett for dokumenter -core_defmime=Standard MIME type -core_diropts=Katalog innstillinger -core_disable=Deaktiver -core_docroot=Dokument rot-katalog -core_dport=Standard port: -core_eaddress='$1' er ikke en gyldig adresse -core_ebody=Ugyldig body-størrelse på forespørsel -core_ebufsize=TCP sendbuffer størrelse må være et heltall -core_ecandoc=Du har ikke tilgang til å bruke dokument-roten '$1' -core_ecore=Ugyldig katalog for kjernedump -core_edefchar=Manglende eller ugyldig tegnsett for dokumenter -core_edefmime=Standard MIME type må være på formen type/undertype -core_edefport=Ugyldig standard port -core_edirlog=Feil-logg filen ligger ikke under tillatt katalog -core_eduplisten=Lytte-adressen $1 er angitt to ganger -core_eerror='$1' er ikke en gyldig feilkode -core_eerrordir=Katalog for feillogg filen finnes ikke -core_efilelog=Ugyldig feillogg fil -core_efilemiss=Manglende fil for feillogg -core_eforcetype=Påtvunget MIME type må være på formen type/undertype -core_egid='$1' er ikke en gyldig bruker ID -core_ehead=Ugyldig antall headere -core_ehlimit=$1 er ikke en gyldig hard $2 -core_ehostname=Ugyldig tjener vertsnavn -core_einitial=Innledende ant. server prosesser må være et heltall -core_ekeep='$1' er ikke et gyldig antall keepalives -core_ekeeptout=Tidsavbrudd for keep-alive må være et heltall -core_eline=Ugyldig størrelse på forespørsleslinje -core_elock=Ugyldig lås-fil -core_elqueue=Lengde på lytte-kø må være et heltall -core_emaxconc=Maks samtidige forespørsler må være et heltall -core_emaxkeep=Maks keepalives per oppkobling må være et heltall -core_emaxreq=Maks. forespørsler per server prosess må være et heltall -core_emaxspare=Maks. ledige server prosesser må være et heltall -core_eminspare=Min. ledige server prosesser må være et heltall -core_enable=Aktiver -core_enodoc=Dokument rot '$1' finnes ikke -core_enoopt=Ingen fil med innstillinger angitt -core_eoneaddr=Du må angi minst en adresse det skal lyttes på -core_eoptfile=Kun en fil med innstillinger er tillatt -core_eperm=Du har ikke tilgang til å videresende logger til programmer -core_epid=Ugyldig PID fil -core_eport='$1' er ikke en gyldig port -core_eprogmiss=Manglende feillogg program -core_errfile=Feillogg fil -core_error=Feilkode -core_ertout=Tidsavbrudd for forespørsel må være et heltall -core_escore=Ugyldig scoreboard fil -core_eshead=Ugyldig header størrelse -core_eslimit=$1 er ikke en gyldig myk $2 -core_euid='$1' er ikke en gyldig gruppe ID -core_eurl='$1' er ikke en gyldig URL -core_evirtaddr='$1' er ikke en gyldig adresse for navnebaserte virtuelle tjenere -core_evirtpath=Sti til virtuell tjener må starte med / -core_exec=Tjener utførelse -core_execcgi=Utfør CGI programmer -core_exml=Ugyldig størrelse på XML forespørsel "body" -core_fileetag=Generer ETag header fra -core_fileetag_inode=INode nummer -core_fileetag_mtime=Tidspunkt sist endret -core_fileetag_sel=Valgte attributer : -core_fileetag_size=Filstørrelse -core_filegroup=Gruppe-eier stemmer med -core_filelog=Fil -core_fileowner=Fil-eier stemmer med -core_filesel=Valgt nedenfor... -core_flink=Følg symbolske lenker -core_flinkmatch=Følg symbolske lenker dersom eier matcher -core_footer=Sidehale for feilmelding -core_forcetype=Påtving MIME type -core_genind=Generer katalog indekser -core_genmd5=Generer MD5 digests -core_genmview=Generer Multiviews -core_gid=Gruppe ID -core_group=Gruppenavn -core_groups=Kun disse gruppene -core_header=Tjeners HTTP header -core_hlimit=Hard grense -core_hostacc=Vertsnavn tilgangskontroll -core_hostname=Tjener vertsnavn -core_incl=Tjener-side inkluderinger -core_inclexe=Tjener-side inkluderinger og execs -core_indexing=Indeksering og indeks filer -core_inetd=Kjør fra inetd -core_infilter=Aktiver input filtere for alle filer -core_initial=Innledende ant. server prosesser -core_keeptout=Keep-alive tidsavbrudd -core_listen=Lytt på adresser og porter -core_lockfile=Tjener lås-fil -core_log_alert=Noe må gjøres umiddelbart -core_log_crit=Kritiske situasjoner -core_log_debug=Debug-nivå meldinger -core_log_emerg=Nødsituasjoner - systemet er ubrukelig -core_log_error=Feil-situasjoner -core_log_info=Informasjon -core_log_notice=Normale men viktige situasjoner -core_log_warn=Advarsels-situasjoner -core_loglevel=Nivå for feillogg -core_logto=Feillogg til -core_lookup=Slå opp vertsnavn -core_lqueue=Lengde på lytte-kø -core_ltwice=Slå opp to ganger -core_major=Hovedversjon -core_maxbody=Maks. størrelse på forespørsel body -core_maxconc=Maks samtidige forespørsler -core_maxhead=Maks. headere i forespørsel -core_maxkeep=Maks. keepalives per oppkobling -core_maxline=Maks. størrelse på forespørselslinje -core_maxreq=Maks. forespørsler per server prosess -core_maxshead=Maks header størrelse per forespørsel -core_maxspare=Maks. ledige server prosesser -core_maxxml=Maks. størrelse på XML forespørsel "body" -core_memlimit=Minne ressursbegrensning -core_memlimit2=minne ressursbegrensning -core_memsco=Scoreboard fil for delt minne -core_merge=Flett med eier -core_mesg=Vis melding.. -core_mime=MIME typer og kodinger -core_minor=Kun mindre versjon -core_minspare=Min. ledige server prosesser -core_multi=Flere forespørsler per oppkobling -core_noadmin=Ingen -core_none=Ingen -core_optfile=Innstillingsfil per katalog -core_option=Innstilling -core_optsel=Valgt nedenfor.. -core_osdefault=OS Standard -core_outfilter=Bruk output filtere for alle filer -core_overr=Innstillingsfiler kan overstyre.. -core_pid=Tjener PID fil -core_port=Port -core_portname=Protokoll -core_proclimit=Prosess begrensing -core_proclimit2=prosess begrensning -core_product=Kun produkt -core_proglog=Program -core_protoany= -core_realm=Navn for autentiseringsområde -core_resp=Svar -core_rtout=Tidsavbrudd for forespørsel -core_salone=Frittstående -core_satisfy=Klienter må tilfredstille -core_selmod=Valgte moduler.. -core_setdir=Sett for katalog -core_sigemail=E-post adresse -core_signame=Tjener navn -core_signone=Ingen -core_slimit=Myk grense -core_sroot=Tjener rot -core_syslog=Systemlogg -core_tourl=Gå til URL.. -core_uid=Bruker ID -core_urlmsg=URL eller melding -core_useauth=Utfør RFC1413 brukeroppslag -core_user=Brukernavn -core_users=Kun disse brukerene -core_ver=Kun versjon -core_veros=Versjon og OS -core_verosmod=Versjon og OS og moduler -core_virtaddr=Adresser for navnebaserte virtuelle servere -core_virtaddr_star=Inkluder alle adresser -core_virtpath=Sti til virtuell tjener -cvirt_eaddr1=Ingen adresse angitt -cvirt_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse -cvirt_ecannot=Du har ikke tilgang til å opprette en virtuell server -cvirt_efile=Kunne ikke skrive til $1 : $2 -cvirt_emissing=Den nye virtuelle tjeneren ble lagt til $1, men denne filen brukes ikke av Apache. Sjekk modulkonfigurasjonen og forsikre deg om at 'Fil eller katalog som virtuelle servere skal legges til' er korrekt -cvirt_ename='$1' er ikke et gyldig servernavn -cvirt_eport='$1' er ikke en gyldig port -cvirt_eroot1=Du må oppgi dokumentrot -cvirt_eroot2=Kunne ikke opprette katalog '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Du har ikke tilgang til å bruke rot-katalogen '$1' -cvirt_eroot4=Ingen bruker definert i Apache konfigurasjonen -cvirt_err=Kunne ikke opprette virtuell tjener -cvirt_etaken=En virtuell tjener med samme navn og port finnes allerede -default_serv=standard tjener -defines_config=Merk at følgende definerte parametere allerede er kjent : $1 -defines_desc=Når Apache er startet, kan parametere sendes til den med -D kommandolinje bryteren. Siden disse parmeterene kan påvirke hvilke direktiver som brukes i dine konfig.filer, må Webmin vite hvilke verdier som sendes til Apache ved oppstart. Skriv inn parametrene som er i bruk på ditt system i tekstfeltet til høyre. -defines_ecannot=Du har ikke lov til å redigere httpd defines -defines_list=Definerte parametere -defines_title=Rediger definerte parametere -delete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette tjenere -delete_ecannot2=Du har ikke tilgang til å slette tjeneren $1 -delete_enone=Ingen valgt -delete_err=Kunne ikke slette virtuelle tjenere -dir_Directory=Katalog -dir_Files=Filer -dir_Location=Plassering -dir_edit=Rediger direktiver -dir_exact=Eksakt match -dir_header=For $1 på $2 -dir_header2=$1 for $2 -dir_opts=Innstillingene gjelder for .. -dir_path=Sti -dir_proxyall=Alle proxy forespørsler -dir_re=Match regexp -dir_regexp=Regexp? -dir_return=katalog indeks -dir_show=Vis direktiver -dir_title=Per-katalog innstillinger -dir_type=Type -eafter=Verifisering av konfigurasjon feilet : $1 endringer er ikke lagret. -efailed=Kunne ikke lagre $1 -etype=Du har ikke lov til å redigere innstillinger av denne typen -filter_cmd=Filter kommando -filter_ecmd=Mangler kommando for filter '$1' -filter_ename=Ugyldig filter navn '$1' -filter_in=Input Filter definisjoner -filter_intype=Input MIME type -filter_name=Navn -filter_out=Output Filter definisjoner -filter_outtype=Output MIME type -filter_preserve=Bevarer lengde? -global_add=Legg til en ny MIME type -global_ecannot=Du har ikke lov til å redigere globale innstillinger -global_ext=Filetternavn -global_mime=Global MIME type liste -global_mimedesc=Klikk på en MIME type fra listen nedenfor for å redigere den, eller bruk lenken på bunnen av siden for å legge en ny type til listen. -global_return=MIME typer -global_type=Type -htaccess_auto=Automatisk -htaccess_create=Opprett innstillingsfil -htaccess_desc=Ekstra per-katalog innstillinger kan spesifiseres i en fil (vanligvis kalt .htaccess) i hver katalog. Innstillingene gjelder for alle filer i den katalogen og alle dens underkataloger, med mindre de overstyres av en annen innstillingsfil. -htaccess_eabsolute=Katalog for opsjonsfil må være en absolutt sti -htaccess_ecannot=Du kan ikke redigere htaccess filer -htaccess_ecreate=Du har ikke lov til å opprette denne innstillingsfilen -htaccess_edelete=Du har ikke lov til å slette denne innstillingsfilen -htaccess_edir='$1' er ikke en gyldig katalog -htaccess_eempty=Ingen katalog for innstillingsfil angitt -htaccess_err=Kunne ikke opprette innstillingsfil -htaccess_file=Eksisterende innstillingsfiler -htaccess_find=Finn innstillingsfiler -htaccess_from=Fra katalog -htaccess_return=options file list -htaccess_title=Per-katalog innstillingsfiler -htfile_apply=Innstillingene gjelder for .. -htfile_edit=Vis direktiver -htfile_header=For $1 i $2 -htfile_header2=$1 for $2 -htfile_show=Vis direktiver -htfile_title=Per-Fil Innstillinger -htindex_create=Opprett Per-Fil innstillinger -htindex_delete=Slett fil -htindex_ecannot=Du har ikke lov til å redigere denne innstillingsfilen -htindex_edit=Vis direktiver -htindex_exact=Eksakt match -htindex_file=Per-Fil konfigurasjon -htindex_header=For $1 -htindex_header2=$1 for innstillingsfil $2 -htindex_opts=Per-katalog innstillinger -htindex_path=Sti -htindex_re=Match regexp -htindex_regexp=Regexp? -htindex_return=innstillingsfil indeks -htindex_show=Vis direktiver -htindex_title=Per-katalog innstillingsfil -index_adddir=Gi tilgang til denne katalogen -index_addr=Adresse -index_any=Alle -index_any0=Spesifikk adresse .. -index_any1=De som ikke betjenes av en annen tjener -index_any2=Hvilken som helst adresse -index_apache=Apache Webtjener -index_auto=Automatisk -index_clone=Kopier direktiver fra -index_create=Opprett en ny virtuell tjener -index_crnow=Opprett nå -index_default=Standard -index_defdesc1=Definerer standardinnstillinger for alle andre virtuelle servere, og håndterer alle ubehandlede forespørsler. -index_defdesc2=Definerer standardinnstillinger for alle andre virtuelle servere. -index_defserv=Standard tjener -index_delete=Slett valgte tjenere -index_desccreate=Dette skjemaet kan brukes til å legge til en ny Apache virtuell vert, som betjener innhold fra en angitt katalog som svar på forespørsler mot en spesifikk IP-adresse eller vertsnavn. -index_descglobal=Innstillingene som du får tilgang til ved å klikke på disse ikonene gjelder for hele Apache tjeneren, inkludert alle virtuelle verter. -index_desclist=Listen nedenfor viser alle Apache virtuelle verter som er definert, og som du har tilgang til. Standard tjener oppføringen definerer innstillinger som gjelder for alle andre virtuelle verter -index_econf=Apache konfigurasjonsfilen $1 finnes ikke. Dersom Apache er installert må du justere modulkonfigurasjonen slik at den benytter korrekt sti. -index_eports=Din Apache konfigurasjon inneholder mer enn 1 $1 direktiv. Gjeldende versjon av Webmin kan ikke behandle et slikt oppsett på en ordentlig måte. -index_equals=er lik +index_title=Apache Webserver index_eroot=Apache rot katalog $1 finnes ikke. Dersom du har Apache installert, må du endre modul konfigurasjonen til å benytte korrekte stier. index_eserver=Progmfilen $1 for Apache tjeneren finnes ikke. Dersom du har installert Apache må du justere modulkonfigurasjonen slik at den benytter riktig sti. -index_file=Legg virtuell server til fil +index_apache=Apache Webtjener +index_econf=Apache konfigurasjonsfilen $1 finnes ikke. Dersom Apache er installert må du justere modulkonfigurasjonen slik at den benytter korrekt sti. +index_eports=Din Apache konfigurasjon inneholder mer enn 1 $1 direktiv. Gjeldende versjon av Webmin kan ikke behandle et slikt oppsett på en ordentlig måte. +index_tabglobal=Global konfigurasjon +index_tablist=Eksisterende virtuell vert +index_tabcreate=Opprett virtuell vert +index_descglobal=Innstillingene som du får tilgang til ved å klikke på disse ikonene gjelder for hele Apache tjeneren, inkludert alle virtuelle verter. +index_desclist=Listen nedenfor viser alle Apache virtuelle verter som er definert, og som du har tilgang til. Standard tjener oppføringen definerer innstillinger som gjelder for alle andre virtuelle verter +index_desccreate=Dette skjemaet kan brukes til å legge til en ny Apache virtuell vert, som betjener innhold fra en angitt katalog som svar på forespørsler mot en spesifikk IP-adresse eller vertsnavn. +index_defserv=Standard tjener +index_defdesc1=Definerer standardinnstillinger for alle andre virtuelle servere, og håndterer alle ubehandlede forespørsler. +index_any=Alle +index_newaddr=Behandler oppkoblinger mot adresse +index_any1=De som ikke betjenes av en annen tjener +index_any2=Hvilken som helst adresse +index_any0=Spesifikk adresse .. +index_default=Standard +index_auto=Automatisk +index_virt=Virtuell tjener +index_vname=Håndterer navne-basert tjener $1 på adresse $2. +index_vnamed=Håndterer navne-basert tjener$1 på alle adresser +index_vdef=Håndterer alle forespørsler som ikke behandles av andre virtuelle servere. +index_defdesc2=Definerer standardinnstillinger for alle andre virtuelle servere. +index_vport=Håndterer alle forespørsler på port $1 som ikke behandles av andre virtuelle tjenere. +index_vaddr=Håndterer alle forespørsler til adressen $1. +index_vaddrport=Håndterer alle forespørsler til adressen $1 på port $2. +index_type=Type +index_addr=Adresse +index_nv=Legg til adresse for navnebasert virtuell server (hvis nødvendig) +index_listen=Lytt på adresse (hvis nødvendig) +index_port=Port +index_name=Tjener Navn +index_root=Dokument Rot +index_url=URL +index_view=Åpne.. +index_adddir=Gi tilgang til denne katalogen +index_proxy=Map til URL +index_create=Opprett en ny virtuell tjener +index_crnow=Opprett nå +index_return=tjenerliste +index_return2=global konfigurasjon +index_toomany=Det er for mange virtuelle servere på ditt system til å vise på en side index_find=Finn servere hvor +index_equals=er lik +index_matches=matcher +index_nequals=ikke er lik +index_nmatches=ikke matcher +index_clone=Kopier direktiver fra +index_noclone=Ingen steder +index_version=Apache versjon $1 +index_file=Legg virtuell server til fil index_fmode0=Standard $1 fil index_fmode1=File med virtuelle tjenere $1 index_fmode1d=Ny fil under katalog for virtuelle tjenere $1 index_fmode2=Valgt fil.. -index_listen=Lytt på adresse (hvis nødvendig) -index_matches=matcher -index_name=Tjener Navn -index_nequals=ikke er lik -index_newaddr=Behandler oppkoblinger mot adresse -index_nmatches=ikke matcher -index_noclone=Ingen steder -index_nv=Legg til adresse for navnebasert virtuell server (hvis nødvendig) -index_port=Port -index_proxy=Map til URL -index_return=tjenerliste -index_return2=global konfigurasjon -index_root=Dokument Rot -index_tabcreate=Opprett virtuell vert -index_tabglobal=Global konfigurasjon -index_tablist=Eksisterende virtuell vert -index_title=Apache Webserver -index_toomany=Det er for mange virtuelle servere på ditt system til å vise på en side -index_type=Type -index_url=URL -index_vaddr=Håndterer alle forespørsler til adressen $1. -index_vaddrport=Håndterer alle forespørsler til adressen $1 på port $2. -index_vdef=Håndterer alle forespørsler som ikke behandles av andre virtuelle servere. -index_version=Apache versjon $1 -index_view=Åpne.. -index_virt=Virtuell tjener -index_vname=Håndterer navne-basert tjener $1 på adresse $2. -index_vnamed=Håndterer navne-basert tjener$1 på alle adresser -index_vport=Håndterer alle forespørsler på port $1 som ikke behandles av andre virtuelle tjenere. -log_apply=Endringer lagret -log_defines=Endret definerte parametere -log_dir=Endret $1 i katalog $2 -log_dir_l=Endret $1 i katalog $2 i tjener$3 -log_dirc=Opprettet katalog $1 -log_dirc_l=Opprettet katalog $1 i tjener$2 -log_dird=Slettet katalog $1 -log_dird_l=Slettet katalog $1 i tjener$2 -log_dirm=Manuelt redigert katalog $1 -log_dirm_l=Manuelt redigert katalog $1 i server $2 -log_dirs=Endret katalog $1 -log_dirs_l=Endret katalog $1 i server $2 -log_files=Endret $1 i filinnstillinger for $2 -log_files_l=Endret $1 i filinnstillinger for $2 i fil $3 -log_filesc=Opprettet filinnstillinger for $1 -log_filesc_l=Opprettet filinnstillinger for $1 i fil $2 -log_filesd=Slettet filinnstillinger for $1 -log_filesd_l=Slettet filinnstillinger for $1 i fil $2 -log_filesm=Manuelt redigert filinnstillinger for $1 -log_filesm_l=Manuelt redigert filinnstillinger for $1 i fil $2 -log_filess=Endret filinnstillinger for $1 -log_filess_l=Endret filinnstillinger for $1 i fil $2 -log_global=Endret globale $1 innstillinger -log_htaccess=Endret $1 i innstillingsfil $2 -log_htaccessc=Opprettet innstillingsfil $1 -log_htaccessd=Slettet innstillingsfil $1 -log_htaccessm=Manuelt redigert innstillingsfil $1 -log_manual=Manuelt redigert konfigurasjonsfil $1 -log_mime_create=Lagt til MIME type $1 -log_mime_modify=Endret MIME type $1 -log_mods=Endret konfigurerte Apache moduler -log_reconfig=Rekonfigurert kjente moduler -log_start=Startet webserver -log_stop=Stoppet webserver -log_virt=Endret $1 i server $2 -log_virtc=Opprettet server $1 -log_virtd=Slettet server $1 -log_virtm=Manuelt redigert server $1 -log_virts=Rekonfigurert server $1 -log_virts_delete=Slettet $1 virtuelle tjenere -manual_configs=Rediger konfig. filer -manual_ecannot=Du har ikke lov til å redigere direktiver manuelt -manual_editfile=Rediger konfig fil: -manual_efile=Ugyldig Apache konfig fil -manual_etest=Oppdaget feil i konfigurasjonsfil : $1 -manual_file=Rediger direktiver i filen: -manual_header=Bruk tekstboksen nedenfor for å redigere manuelt Apache direktivene i $1 som gjelder for denne virtuelle serveren, katalog eller filer. -manual_switch=Rediger -manual_title=Rediger direktiver -mime_add=Legg til MIME Type +index_delete=Slett valgte tjenere +cvirt_ecannot=Du har ikke tilgang til å opprette en virtuell server +cvirt_err=Kunne ikke opprette virtuell tjener +cvirt_eaddr1=Ingen adresse angitt +cvirt_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse +cvirt_eport='$1' er ikke en gyldig port +cvirt_ename='$1' er ikke et gyldig servernavn +cvirt_eroot1=Du må oppgi dokumentrot +cvirt_eroot2=Kunne ikke opprette katalog '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Du har ikke tilgang til å bruke rot-katalogen '$1' +cvirt_eroot4=Ingen bruker definert i Apache konfigurasjonen +cvirt_etaken=En virtuell tjener med samme navn og port finnes allerede +cvirt_efile=Kunne ikke skrive til $1 : $2 +cvirt_emissing=Den nye virtuelle tjeneren ble lagt til $1, men denne filen brukes ikke av Apache. Sjekk modulkonfigurasjonen og forsikre deg om at 'Fil eller katalog som virtuelle servere skal legges til' er korrekt +etype=Du har ikke lov til å redigere innstillinger av denne typen +efailed=Kunne ikke lagre $1 +apache_apply=Lagre endringer +apache_stop=Stopp Apache +apache_start=Start Apache +auth_return=tilgangskontroll +default_serv=standard tjener +bytes=bytes +eafter=Verifisering av konfigurasjon feilet : $1 endringer er ikke lagret. +global_ecannot=Du har ikke lov til å redigere globale innstillinger +global_mime=Global MIME type liste +global_mimedesc=Klikk på en MIME type fra listen nedenfor for å redigere den, eller bruk lenken på bunnen av siden for å legge en ny type til listen. +global_type=Type +global_ext=Filetternavn +global_add=Legg til en ny MIME type +global_return=MIME typer mime_ecannot=Du har ikke lov til å redigere mime typer mime_edit=Rediger MIME Type -mime_err=Kunne ikke lagre MIME type -mime_etype='$1' er ikke en gyldig MIME type -mime_ext=Etternavn +mime_add=Legg til MIME Type mime_header=Filetternavn til MIME type avbildning mime_type=MIME Type -mod_access_action=Handling -mod_access_all=Alle forespørsler -mod_access_allow=Tillat -mod_access_allowdeny=Tillat så nekt -mod_access_cidr=Forespørsel fra nett/CIDR.. -mod_access_cond=Betingelse -mod_access_default=Standard -mod_access_deny=Nekt -mod_access_denyallow=Nekt så tillat -mod_access_ecidr='$1' er ikke et gyldig nettverk/CIDR par -mod_access_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse -mod_access_emask='$1' er ikke et gyldig nettverk/nettmaske par -mod_access_epip='$1' er ikke en gyldig delvis IP adresse -mod_access_evar='$1' er ikke et gyldig variabelnavn -mod_access_host=Forespørsel fra vert... -mod_access_ip=Forespørsel fra IP.. -mod_access_mask=Forespørsel fra nett/nettmaske.. -mod_access_mutual=Gjensidig feil -mod_access_order=Rekkefølge for tilgangssjekk: -mod_access_pip=Forespørsel fra delvis IP.. -mod_access_restr=Begrens tilgang -mod_access_var=Dersom variabel er satt.. -mod_actions_cgi=CGI script -mod_actions_cgiurl=CGI script URL -mod_actions_ecgi='$1' er ikke et gyldig CGI script -mod_actions_emime='$1' er ikke en gyldig handler eller MIME type -mod_actions_enometh=Ingen metode valgt for CGI script '$1' -mod_actions_http=HTTP metode -mod_actions_httpcgi=HTTP metode CGI handlinger -mod_actions_mime=Handler / MIME type -mod_actions_mimecgi=Handler eller MIME type CGI handlinger -mod_alias_alias=Dokumentkatalog aliaser -mod_alias_alias2=dokument alias -mod_alias_cgi=CGI katalog aliaser -mod_alias_cgi2=CGI katalog alias -mod_alias_edest='$1' er ikke et gyldig $2 bestemmelsessted -mod_alias_edest2=Du har ikke tilgang til å bruke $2 destinasjonen '$1' -mod_alias_efrom='$1' er ikke en gyldig $2 -mod_alias_estatus='$1' er ikke en gyldig status -mod_alias_from=Fra -mod_alias_predir=Permanente URL redirigeringer -mod_alias_predir2=permanent URL redirigering -mod_alias_rcgi=Regexp CGI katalog aliaser -mod_alias_rcgi2=regexp CGI katalog alias -mod_alias_redir=URL redirigeringer -mod_alias_redir2=URL redirigering -mod_alias_regexp=Regexp dokumentkatalog aliaser -mod_alias_regexp2=regexp dokumentkatalog alias -mod_alias_rredir=Regexp URL redirigeringer -mod_alias_rredir2=regexp URL redirigering -mod_alias_status=Status -mod_alias_to=Til -mod_alias_tredir=Midlertidige URL redirigeringer -mod_alias_tredir2=midlertidig URL redirigering -mod_apachessl_bancifher=Liste over krypteringsmetoder, som i SSLRequireCipher, bare at denne bannlyser dem -mod_apachessl_cachepaht=Sti til det globale cache-tjener programmet gcache -mod_apachessl_cacheport=Posrt/sokkel for det globale cache-tjener programmet -mod_apachessl_cacherundir=Sett katalogen gcache kjører i for debugging -mod_apachessl_cafile=Fil som inneholder sertifikater fra Sertifikat Autoriteter -mod_apachessl_capath=Sti til katalog med sertifikater for Sertifikat autoritetene i -mod_apachessl_cdnfile=Fil som klientens DN sjekkes mot -mod_apachessl_crlcheckall=Sjekk alle sertifikater i kjeden mot deres CRLer -mod_apachessl_ecachepaht=Manglende globalt cache-tjener program -mod_apachessl_ecacheport=Feil i portnummer eller filsokkel -mod_apachessl_ecacherundir=Manglende katalog som gcache skal kjøre i -mod_apachessl_ecdnfile=Manglende fil som klient DN skal sjekkes mot -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes må være et heltall -mod_apachessl_eramdomfilef=Missing File/Socket for load some randomness -mod_apachessl_esesstimeout=Tid i sekunder må være et heltall -mod_apachessl_exportcert=Eksporter klientsertifikater og sertifikat-kjeden bak dem til CGIer -mod_apachessl_fake=Silmulerer brukerinnlogging med grunnlegende autentisering, ver å bruke sertifikatnavnet -mod_apachessl_forcessl=Tving gjennom SSL/ikkeSSL tilgang? -mod_apachessl_nocalist=Slå av visning av liste med Sertifikatautoriteter -mod_apachessl_notssl=Nekt SSL tilgang -mod_apachessl_nov2=Slå av SSL versjon 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Navngitt miljøvariabel satt til YES dersom CRL er utløpt -mod_apachessl_onnocrl=Navngitt miljøvariabel satt til YES dersom det ikke finnes noen CRL for klient-sertifikatet -mod_apachessl_onrevocation=Navngitt miljøvariabel satt til YES dersom klient sertifikatet er tilbakekalt -mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket for load some randomness -mod_apachessl_ramdomfilee=Sokkel -mod_apachessl_ramdomfilef=Fil -mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket for load some randomness (per connection) -mod_apachessl_requirecifher=Påkrevde krypteringsmetoder, brukt etter at tilkoblingen er etablert for å verifisere krypteringsmetoden -mod_apachessl_requiredcifher=Mulige krypteringsmetoder som kan brukes ved SSL forhandling -mod_apachessl_sesstimeout=Antall sekunder sesjonsnøkkelen vil bli hurtiglagret -mod_apachessl_usecrl=Sjekk klient-sertifikater mot en passende CRL (i SSLCACerificatePath) -mod_auth_auth=Tekstfil autentisering -mod_auth_basic_dbm=DBM database -mod_auth_basic_file=Tekstfil -mod_auth_basic_pass=Send basic innloggingsfeil til neste modul? -mod_auth_basic_prov=Basic login user file types -mod_auth_dbm_auth=DBM filautentisering -mod_auth_dbm_default=Standard DBM format -mod_auth_dbm_egfile=Ugyldig gruppe DBM filnavn -mod_auth_dbm_eufile=Ugyldig bruker DBM filnavn -mod_auth_dbm_gfile=Gruppe DBM fil -mod_auth_dbm_gpass=Send gruppefeil videre til neste modul? -mod_auth_dbm_gtype=DBM gruppedatabase type -mod_auth_dbm_pass=Send feil videre til neste modul? -mod_auth_dbm_type=DBM filer type -mod_auth_dbm_ufile=Bruker DBM fil -mod_auth_digest_al=Hashing algoritme -mod_auth_digest_domain=URLer og stier i samme domene -mod_auth_digest_edomain=Manglende URLer og stier i samme domene -mod_auth_digest_pass=Send digest innloggingsfeil videre til neste modul? -mod_auth_digest_prov=Digest login user file types -mod_auth_egdir=Gruppe tekstfil er ikke under tillatt katalog -mod_auth_egfile=Ugyldig gruppe tekst filnavn -mod_auth_eudir=Bruker tekstfil er ikke under tillatt katalog -mod_auth_eufile=Ugyldig bruker tekst filnavn -mod_auth_gedit=Rediger grupper -mod_auth_gfile=Gruppe tekstfil -mod_auth_pass=Send feil videre til neste modul? -mod_auth_uedit=Rediger brukere -mod_auth_ufile=Bruker tekstfil -mod_autoindex_asc=Stigende -mod_autoindex_date=Dato -mod_autoindex_default=Standard -mod_autoindex_desc=Beskrivelse -mod_autoindex_descend=Synkende -mod_autoindex_name=Navn -mod_autoindex_size=Størrelse -mod_autoindex_sort=Sorter katalogindeks etter -mod_band_all=Alle -mod_band_bandwidth=Begrensinger på klient båndbredde -mod_band_bw=Grenseverdi (bytes/sek) -mod_band_client=For klienter -mod_band_dir=Katalog for datafiler for båndbreddebegrensing -mod_band_ebw='$1' er ikke en gyldig båndbredde grense -mod_band_eclient=Manglende eller ugyldig klient IP, nettverk eller domene for båndbredde grense '$1' -mod_band_edir=Manglende eller ikke-eksisterende katalog for datafiler for båndbredde -mod_band_emax=Manglende eller ugyldig antall samtidige tilkoblinger -mod_band_enable=Båndbreddebegrensing slått på? -mod_band_ent=IP eller domene -mod_band_epulse=Manglende eller ugyldig intervall mellom begrensede pakker -mod_band_esize=Manglende eller ugyldig filstørrelse for båndbreddegrense '$1' -mod_band_esubdir=Manglende påkrevd underkatalog $1 under katalog for båndbredde datafiler -mod_band_max=Maks. antall samtidige oppkoblinger -mod_band_pulse=Intervall mellom begrensede pakker (i ms) -mod_band_size=Minimum filstørrelse -mod_band_sizelimit=Filstørrelse båndbreddegrenser -mod_cern_meta_default=Standard -mod_cern_meta_default2=Standard -mod_cern_meta_dir=Underkatalog for header metafiler -mod_cern_meta_edir=Ugyldig underkatalog navn for metafil -mod_cern_meta_esuffix=Ugyldig metafil endelse -mod_cern_meta_process=Prosesser header metafiler -mod_cern_meta_suffix=Filendelse for header metafiler -mod_cgi_default=Standard -mod_cgi_elogname=Ugyldig CGI script loggfil -mod_cgi_elogsize=CGI logg størrelse må være et heltall -mod_cgi_epost=Post data størrelse må være et heltall -mod_cgi_eunder=CGI script logg er ikke under tillatt katalog -mod_cgi_logname=CGI Script logg -mod_cgi_logsize=Maksimum CGI logg størrelse -mod_cgi_none=Ingen -mod_cgi_post=Maksimum logget postdata størrelse -mod_dav_active=WebDAV slått på? -mod_dav_etimeout=Manglende eller ugyldig DAV tidsavbrudd -mod_dav_inf=Tillat uendelig dybde DAV PROPFIND forespørsler? -mod_dav_timeout=Minimum DAV tidsavbrudd i sekunder -mod_dir_txt=Katalog indeks filer -mod_env_cgivar=Miljøvariabler for CGI scripts -mod_env_clear=Nullstill -mod_env_default=Standard -mod_env_evalue='$1' er ikke en gyldig variabelverdi -mod_env_evar='$1' er ikke et gyldig varaiabelnavn -mod_env_pass=Pass through -mod_env_passall=Send alle miljøvariabler til CGIer -mod_env_set=Satt til.. -mod_env_value=Verdi -mod_env_var=Variabel -mod_imap_action=Handling ved feil bruk av bildekart -mod_imap_defact=Standard handling for bildekart -mod_imap_default=Standard -mod_imap_default2=Standard -mod_imap_defbase=Standard base for bildekart -mod_imap_disperr=Vis tjenerfeil -mod_imap_donoth=Ikke gjør noe -mod_imap_eurl='$1' er ikke en gyldig URL -mod_imap_form=Vis formattert meny -mod_imap_godefurl=Gå til standard URL -mod_imap_goimap=Gå til bildekart URL -mod_imap_goref=Gå til refererende URL -mod_imap_gourl=Gå til URL... -mod_imap_imapurl=Bildekart URL -mod_imap_refurl=Refererende URL -mod_imap_root=Tjener rot -mod_imap_semiform=Vis semi-formattert meny -mod_imap_unform=Vis uformattert meny -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=Standard -mod_include_incl=Prosesser inkluderinger på filer med execute bit? -mod_include_set=Ja og sett sist-endret dato -mod_log_agent_default=Standard -mod_log_agent_efile=$1 er ikke et gyldig filnavn for nettleser (agent) logg -mod_log_agent_file=Fil.. -mod_log_agent_log=Nettleser loggfil -mod_log_agent_program=Program.. -mod_log_config_common=Common Logg Format -mod_log_config_default=Standard -mod_log_config_deflog=Standard logg format -mod_log_config_edir=Katalog fir loggfilen ' $1' finnes ikke -mod_log_config_efilprog='$1' er ikke et tillatt logg filnavn eller program -mod_log_config_eformat=Ikke noe loggformat angitt for $1 -mod_log_config_eifset='Hvis satt' innstillingen kan ikke brukes med standard loggformat -mod_log_config_enick='$1' er ikke et gyldig kallenavn -mod_log_config_enofilprog=Mangler logg filnavn eller program -mod_log_config_file=Fil.. -mod_log_config_filprog=Fil eller program -mod_log_config_format=Format -mod_log_config_ifset=Hvis satt -mod_log_config_log=Brukslogg filer -mod_log_config_named=Navngitte loggformater -mod_log_config_nick=Kallenavn -mod_log_config_program=Program.. -mod_log_config_write=Skriv til -mod_log_referer_default=Standard -mod_log_referer_edir=referer logg er ikke under den tillatte katalogen -mod_log_referer_elog=$1 er ikke et gyldig filnavn for referer logg -mod_log_referer_file=Fil.. -mod_log_referer_log=Referer loggfil -mod_log_referer_nolog=Ikke logg referanser fra -mod_log_referer_program=Program.. -mod_mime_cenc=Innholds-koding -mod_mime_cencs=Innholds-kodinger -mod_mime_chandl=Innholds handlere -mod_mime_chars=Tegnsett -mod_mime_clang=Innholdsspråk -mod_mime_clangs=Innholdsspråk -mod_mime_default=Standard -mod_mime_deflang=Standard språk for filer -mod_mime_defmime=Behandle alle filer som MIME type -mod_mime_edeflang=Manglende standard språk -mod_mime_eext=Ingen filtype gitt for $1 $2 -mod_mime_efext=Ingen filtyper gitt for filter(e) $1 -mod_mime_einvalid='$1' er ikke en gyldig $2 -mod_mime_enc=Koding -mod_mime_etype=Ugyldig MIME type -mod_mime_ext=Filetternavn -mod_mime_file=Fil med MIME typer -mod_mime_filters=Filtere som skal brukes -mod_mime_handler=Handler -mod_mime_ignenc=Ignorer kodinger for filetternavn -mod_mime_ignhand=Ignorer behandlere for filtyper -mod_mime_igntype=Ignorer MIME typer for filetternavn -mod_mime_infilter=Input filtere -mod_mime_lang=Språk -mod_mime_magic_efile=Uguldig filnavn for MIME magic numbers -mod_mime_magic_file=Fil med MIME magic numbers -mod_mime_magic_none=Ingen -mod_mime_mtype=MIME type -mod_mime_none=Ingen -mod_mime_outfilter=Output filtere -mod_mime_pass=Send alle filer til behandler -mod_mime_real=Virkelig type -mod_mime_type=Type -mod_mime_xchars=Ekstra tegnsett -mod_mime_xtype=Ekstra MIME typer -mod_negotiation_cache=Hurtiglagre innholds-forhandlede dokumenter? -mod_negotiation_def=Standard -mod_negotiation_epri=Manglende språkprioriteter -mod_negotiation_pri=Språk prioritet for multi-visninger -mod_php_admin_flag=PHP Admin konfigurasjonsflagg -mod_php_admin_value=PHP Admin konfigurasjonsverdier -mod_php_ename='$1' er et ugyldig navn -mod_php_evalue='$1' er en ugyldig verdi for $2 -mod_php_flag=PHP Konfigurasjonsflagg -mod_php_name_header=Innstilling -mod_php_value=PHP Konfigurasjonsverdier -mod_php_value_header=Verdi -mod_proxy_all=Alle -mod_proxy_block=Blokker forespørsler til domenene -mod_proxy_connect=Porter som CONNECT er tillatt til -mod_proxy_default=Standard -mod_proxy_defexp=Standard utløpstid for hurtiglager -mod_proxy_dir=Hurtiglager katalog -mod_proxy_domain=Domene -mod_proxy_eblock=Ingen domener angitt for blokkering -mod_proxy_econnect=Ugyldige CONNECT porter -mod_proxy_edefexp=Ugyldig standard utløpstid -mod_proxy_edir=Ugyldig navn på hurtiglager katalog -mod_proxy_edomain='$1' er ikke et gyldig domene -mod_proxy_eexpfac=Ugyldig tidsfaktor for utløp av cachet fil -mod_proxy_efinish=Ugyldig overføringsprosent -mod_proxy_egarbage=Ugyldig intervall for cache søppeltømming -mod_proxy_ehost='$1' er ikke et gyldig vertsnavn -mod_proxy_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse -mod_proxy_elength=Ugyldig navnelengde på hurtiglager katalog -mod_proxy_elevels=Ugyldig antall hurtiglager katalog nivåer -mod_proxy_elurl='$1' er ikke en gyldig lokal URL sti -mod_proxy_emaxexp=Ugyldig maks utløpstid for cachet fil -mod_proxy_emaxfs=Maks. proxyer i forespørselskjede må være et heltall -mod_proxy_enet='$1' er ikke et gyldig nettverk -mod_proxy_enetbit='$1' er ikke et gyldig nettverk/bits par -mod_proxy_enocache=Ingen domener angitt som ikke skal hurtiglagres -mod_proxy_enodomain=Ugyldig standard domene -mod_proxy_epurl='$1' er ikke en gyldig proxy URL -mod_proxy_erequest='$1' er ikke en gyldig forespørsel -mod_proxy_erurl='$1' er ikke en gyldig ekstern URL -mod_proxy_esize=Ugyldig hurtiglager størrelse -mod_proxy_etimeout=Tidsavbrudd for proxy forespørsel må være et antall sekunder -mod_proxy_eunder=Hurtiglager katalog er ikke under tillatt katalog -mod_proxy_expfac=Tidsfaktor for utløp av cachet fil -mod_proxy_finish=Avslutt og mellomlagre overføring etter -mod_proxy_forw=Videresend til -mod_proxy_garbage=Intervall for cache søppeltømming -mod_proxy_headers=Tilordne eksterne Location: headere til lokal -mod_proxy_host=Vertsnavn -mod_proxy_hours=timer -mod_proxy_ip=IP adresse -mod_proxy_length=Hurtiglager katalog navnelengde -mod_proxy_levels=Hurtiglager katalog nivåer -mod_proxy_local=Lokal URL sti -mod_proxy_lurl=Lokal URL sti -mod_proxy_map=Tilordne lokale til eksterne URLer -mod_proxy_match=Matcher.. -mod_proxy_maxexp=Maks. utløpstid for hurtiglagret fil -mod_proxy_maxfw=Maks. ant. proxyer i forespørselskjede -mod_proxy_net=IP nettverk -mod_proxy_netbit=Nettverk/bits -mod_proxy_nocache=Domener som ikke skal mellomlagres -mod_proxy_nodomain=Domene for forespørsler uten domene -mod_proxy_nogc=Aldri -mod_proxy_none=Ingen -mod_proxy_none2=Ingen -mod_proxy_none3=Ingen -mod_proxy_nopass=Ikke send forespørsler til en annen proxy for -mod_proxy_noproxy=Ingen proxy for.. -mod_proxy_not=Ingen -mod_proxy_pass=Forespørsler som skal videresendes til en annen proxy -mod_proxy_preserve=Bevar opprinnelig Host: header -mod_proxy_proxy=Opptre som proxy tjener? -mod_proxy_remote=Ekstern URL -mod_proxy_req=Forespørsler -mod_proxy_rurl=Ekstern URL -mod_proxy_seconds=sekunder -mod_proxy_size=Hurtiglager størrelse -mod_proxy_timeout=Tidsavbrudd i sekunder for proxy forespørsel -mod_proxy_type=Type -mod_proxy_via=Sett Via: headere -mod_setenvif_case=Skill mellom små og store bokstaver -mod_setenvif_clear=Nullstill -mod_setenvif_eheader=Ugyldig forespørsels-header '$1' -mod_setenvif_eregex=Ugyldig regulært uttrykk '$1' -mod_setenvif_evar=Ugyldig variabelnavn '$1' -mod_setenvif_header=Header -mod_setenvif_match=Match -mod_setenvif_txt=Variabler satt på basis av forespørsel-header -mod_setenvif_value=Verdi -mod_setenvif_var=Variabel -mod_speling_autocorr=Korriger feilstavede URLer automatisk? -mod_speling_default=Standard -mod_ssl_builtin=Spør ved oppstart -mod_ssl_cafile=Sertifikatautoritet fil -mod_ssl_cdepth=Klient sertifikat dybde -mod_ssl_cfile=Sertifikat/privat nøkkel fil -mod_ssl_clcert=Klient SSL sertifikat -mod_ssl_default=Standard -mod_ssl_ecafile=Manglende nøkkelfil for sertifikat autoriteter -mod_ssl_ecdepth=Sertifikatdybde må være et heltall -mod_ssl_ecerton=Når SSL er aktivert må du velge en sertifikatfil -mod_ssl_ecfile=Manglende sertifikat/privat nøkkel fil -mod_ssl_ekfile=Manglende privat nøkkel fil -mod_ssl_elog=Manglende SSL loggfil -mod_ssl_enable=Slå på SSL? -mod_ssl_epassph=Ingen SSL passord angitt -mod_ssl_epasssc=Manglende eller ugyldig SSL passord script -mod_ssl_kfile=Privat nøkkel fil -mod_ssl_log=SSL loggfil -mod_ssl_nreq=Ikke påkrevd -mod_ssl_onlyssl=Tillat kun SSL tilgang -mod_ssl_opt=Valgfri -mod_ssl_optca=Valgfri ingen CA -mod_ssl_pass=Passord for SSL nøkler -mod_ssl_passnone=Ikke satt enda -mod_ssl_passph=Fast passord $1 -mod_ssl_passsc=Utføre script $1 -mod_ssl_proto=SSL protokoller -mod_ssl_req=Påkrevd -mod_status_msg=Vis utvidet status informasjon -mod_userdir_all=Alle brukere tilgjengelige -mod_userdir_default=Standard -mod_userdir_dir=Bruker WWW katalog -mod_userdir_edir=Du har ikke tilgang til å bruker den angitter bruker WWW katalog -mod_userdir_except=Alle brukere unntatt -mod_vhost_alias_eroot=Manglende eller ugyldig rot for virtuell vert -mod_vhost_alias_eroot2=Rot-katalog for virtuell vert er ikke tillatt -mod_vhost_alias_escript=Manglende eller ugyldig virtuell vert cgi-bin -mod_vhost_alias_ip=Bruk IP adresse i stedet for vertsnavn? -mod_vhost_alias_none=Ingen -mod_vhost_alias_root=Automatisk rot for virtuell vert -mod_vhost_alias_script=Automatisk virtuell vert cgi-bin -mods_available=Tilgjengelig for installasjon -mods_desc=Denne siden lar deg velge hvilke valgfrie Apache moduler som er slått på, ved å bruke sjekkboksen ved siden av hvert modulnavn. Vær forsiktig når du slår av en modul, siden alle eksisterende direktiver for den modulen, ikke lenger vil gjenkjennes. -mods_disabled=Slått av -mods_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere Apache moduler -mods_enabled=Slått på -mods_mod=Modul -mods_save=Slå på valgte moduler -mods_state=Gjeldende tilstand -mods_title=Konfigurer Apache moduler -perchild_assign=Knytt virtuell til under-prosess -perchild_assignug=Med UID $1 og GID $2 -perchild_child=Under-prosess UID tilordninger -perchild_egid=GID må være et heltall -perchild_emaxthreads=Maks. antalt tråder per under-prosess må være et heltall -perchild_enum=Prosess nummer må være et positivt heltall -perchild_enumservers=Antall underprosesser må være et heltall -perchild_esthreads=Antal tråder per underprosess må være et heltall -perchild_euid=UID må være et heltall -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Maks. tråder per under-prosess -perchild_num=Prosess nummer -perchild_numservers=Antall under-prosesser -perchild_sthreads=Initielt ant. tråder per under-prosess -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Din Apache konfigurasjon er endret, eller har ikke blit undersøkt av Webmin enda. Nedenfor finner du en liste over alle Apache moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Du kan velge eller velge bort moduler dersom listen ikke er korrekt. -reconfig_desc2=Nedenfor finner du en liste over alle Apache moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Dersom du benytter dynamisk lastede moduler kan det være nødvendig å velge de modulene som er dynamisk lastet. -reconfig_desc3=Dersom du er usikker på hvilke moduler som støttes av Apache på ditt system, kan du klikke Konfigurer, siden Webmin normalt autmatisk vil kunne finne ut hvilke moduler som er støttet. -reconfig_ecannot=Du har ikke lov til å rekonfigurere apache -reconfig_ever=Kunne ikke hente versjonsnummer på Apache server programmet $1. Sjekk din modul konfigurasjon for å forsikre deg om at dette er riktig sti. -reconfig_ok=Konfigurer -reconfig_title=Rekonfigurer kjente moduler -restart_ecannot=Du har ikke tilgang til å ta i bruk endringer -restart_epid=Kunne ikke åpne PID filen $1 -restart_epid2=Ugyldig PID fil $1 -restart_err=Kunne ikke ta i bruk endringer -restart_esig=Kunne ikke sende SIGHUP til prosessen $1 -restart_eunknown=Ukjent grunn -search_notfound=Ingen matchende virtuelle tjenere funnet -search_title=Finn tjenere -show_edit=Rediger Apache direktiv: -show_ok=Rediger -show_these=Manuelt rediger direktiver +mime_ext=Etternavn +mime_err=Kunne ikke lagre MIME type +mime_etype='$1' er ikke en gyldig MIME type +virt_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle serveren +virt_title=Innstillinger for virtuell tjener +virt_header=For $1 +virt_opts=Virtuell tjener detaljer +virt_opts2=Innstillinger for virtuell tjener +virt_conf=Tjenerkonfigurasjon +virt_show=Vis direktiver +virt_edit=Rediger direktiver +virt_adddir=Opprett Per-katalog, Filer eller Plassering innstillinger +virt_type=Type +virt_Directory=Katalog +virt_Files=Filer +virt_Location=Plassering +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Katalog regexp +virt_FilesMatch=Filer regexp +virt_LocationMatch=Plassering regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Eksakt match +virt_re=Match regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Sti +virt_return=tjener indeks +virt_euser=Du har ikke lov til å endre bruker eller gruppe for denne virtuelle serveren. +virt_header2=$1 for $2 +vserv_title=Virtuell Tjener Konfigurasjon +vserv_virtualmin=Denne Apache virtuelle verten tilhører Virtualmin virtuell tjener $1, så adresse, port, base-katalog og vertsnavn kan ikke endres her. +vserv_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle tjenerens adresse +vserv_addr=Adresse +vserv_addrs=Adresser +vserv_port=Port +vserv_any=Alle +vserv_addr1=Standard tjener +vserv_default=Standard +vserv_root=Dokument rot +vserv_name=Tjener Navn +vserv_delete=Slett Virtuell tjener +vserv_err=Kunne ikke lagre virtuell tjener +vserv_eaddr1=Ingen adresse oppgitt +vserv_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse +vserv_eport='$1' er ikke en gyldig port +vserv_eroot='$1' er ikke en gyldig dokument rot +vserv_ename='$1' er ikke et gyldig tjenernavn +vserv_eaddrs=Ingen virtuell tjener adresser oppgitt show_title=Direktiver -start_eafter=Det ser ikke ut til at Apache kjører -start_ecannot=Du har ikke lov til å starte apache -start_ecmd=$1 feilet : $2 -start_err=Kunne ikke starte apache -start_eunknown=Ukjent grunn -stop_ecannot=Du har ikke lov til å stoppe apache -stop_epid=Kunne ikke åpne PID fil $1 -stop_epid2=Ugyldig PID fil $1 -stop_err=Kunne ikke stoppe apache -stop_esig=Kunne ikke sende SIGTERM til prosess $1 -suexec_egroup=Manglende eller ugyldig gruppe å kjøre CGI programmer som -suexec_euser=Manglende eller ugyldig bruker å kjøre CGI programmer som -suexec_group=og gruppe -suexec_none=Bruker fra global konfigurasjon -suexec_su=Kjør CGI programmer som -suexec_user=Unix bruker -syslog_desc=Apache feillog +show_edit=Rediger Apache direktiv: +show_these=Manuelt rediger direktiver +show_ok=Rediger +manual_configs=Rediger konfig. filer +manual_title=Rediger direktiver +manual_header=Bruk tekstboksen nedenfor for å redigere manuelt Apache direktivene i $1 som gjelder for denne virtuelle serveren, katalog eller filer. +manual_ecannot=Du har ikke lov til å redigere direktiver manuelt +manual_file=Rediger direktiver i filen: +manual_efile=Ugyldig Apache konfig fil +manual_etest=Oppdaget feil i konfigurasjonsfil : $1 +manual_editfile=Rediger konfig fil: +manual_switch=Rediger +dir_title=Per-katalog innstillinger +dir_proxyall=Alle proxy forespørsler +dir_header=For $1 på $2 +dir_show=Vis direktiver +dir_edit=Rediger direktiver +dir_opts=Innstillingene gjelder for .. +dir_Directory=Katalog +dir_Files=Filer +dir_Location=Plassering +dir_type=Type +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Eksakt match +dir_re=Match regexp +dir_path=Sti +dir_return=katalog indeks +dir_header2=$1 for $2 type_0=Prosesser og begrensninger type_1=Nettverk og adresser +type_2=Apache Moduler +type_3=Loggfiler +type_4=Tilgangskontroll +type_5=Dokument innstillinger +type_6=MIME Typer +type_7=Feilbehandling +type_8=Bruker og gruppe +type_9=Forskjellig type_10=Aliaser og redirigeringer type_11=CGI Programmer type_12=Katalog indeksering @@ -1008,62 +187,883 @@ type_16=PHP type_17=Automatiske virtuelle verter type_18=Filtere type_19=Språk -type_2=Apache Moduler type_20=Bildekart -type_3=Loggfiler -type_4=Tilgangskontroll -type_5=Dokument innstillinger -type_6=MIME Typer -type_7=Feilbehandling -type_8=Bruker og gruppe -type_9=Forskjellig -virt_Directory=Katalog -virt_DirectoryMatch=Katalog regexp -virt_Files=Filer -virt_FilesMatch=Filer regexp -virt_Location=Plassering -virt_LocationMatch=Plassering regexp -virt_Proxy=Proxy -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -virt_adddir=Opprett Per-katalog, Filer eller Plassering innstillinger -virt_conf=Tjenerkonfigurasjon -virt_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle serveren -virt_edit=Rediger direktiver -virt_euser=Du har ikke lov til å endre bruker eller gruppe for denne virtuelle serveren. -virt_exact=Eksakt match -virt_header=For $1 -virt_header2=$1 for $2 -virt_opts=Virtuell tjener detaljer -virt_opts2=Innstillinger for virtuell tjener -virt_path=Sti -virt_re=Match regexp -virt_regexp=Regexp? -virt_return=tjener indeks -virt_show=Vis direktiver -virt_title=Innstillinger for virtuell tjener -virt_type=Type -vserv_addr=Adresse -vserv_addr1=Standard tjener -vserv_addrs=Adresser -vserv_any=Alle -vserv_default=Standard -vserv_delete=Slett Virtuell tjener -vserv_eaddr1=Ingen adresse oppgitt -vserv_eaddr2='$1' er ikke en gyldig adresse -vserv_eaddrs=Ingen virtuell tjener adresser oppgitt -vserv_ecannot=Du kan ikke redigere denne virtuelle tjenerens adresse -vserv_ename='$1' er ikke et gyldig tjenernavn -vserv_eport='$1' er ikke en gyldig port -vserv_eroot='$1' er ikke en gyldig dokument rot -vserv_err=Kunne ikke lagre virtuell tjener -vserv_name=Tjener Navn -vserv_port=Port -vserv_root=Dokument rot -vserv_title=Virtuell Tjener Konfigurasjon -vserv_virtualmin=Denne Apache virtuelle verten tilhører Virtualmin virtuell tjener $1, så adresse, port, base-katalog og vertsnavn kan ikke endres her. -worker_emaxspare=Maks. ledige tråder må være et heltall -worker_eminspare=Minimum ledige tråder må være et heltall -worker_ethreads=Antall tråder per under-prosess må være et heltall -worker_maxspare=Maks. ledige tråder +htaccess_title=Per-katalog innstillingsfiler +htaccess_ecannot=Du kan ikke redigere htaccess filer +htaccess_file=Eksisterende innstillingsfiler +htaccess_desc=Ekstra per-katalog innstillinger kan spesifiseres i en fil (vanligvis kalt .htaccess) i hver katalog. Innstillingene gjelder for alle filer i den katalogen og alle dens underkataloger, med mindre de overstyres av en annen innstillingsfil. +htaccess_create=Opprett innstillingsfil +htaccess_find=Finn innstillingsfiler +htaccess_auto=Automatisk +htaccess_from=Fra katalog +htaccess_return=options file list +htaccess_edir='$1' er ikke en gyldig katalog +htaccess_ecreate=Du har ikke lov til å opprette denne innstillingsfilen +htaccess_edelete=Du har ikke lov til å slette denne innstillingsfilen +htaccess_eempty=Ingen katalog for innstillingsfil angitt +htaccess_eabsolute=Katalog for opsjonsfil må være en absolutt sti +htaccess_err=Kunne ikke opprette innstillingsfil +htindex_ecannot=Du har ikke lov til å redigere denne innstillingsfilen +htindex_title=Per-katalog innstillingsfil +htindex_delete=Slett fil +htindex_show=Vis direktiver +htindex_edit=Vis direktiver +htindex_opts=Per-katalog innstillinger +htindex_file=Per-Fil konfigurasjon +htindex_create=Opprett Per-Fil innstillinger +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Eksakt match +htindex_re=Match regexp +htindex_path=Sti +htindex_header=For $1 +htindex_header2=$1 for innstillingsfil $2 +htindex_return=innstillingsfil indeks +htfile_title=Per-Fil Innstillinger +htfile_header=For $1 i $2 +htfile_show=Vis direktiver +htfile_edit=Vis direktiver +htfile_apply=Innstillingene gjelder for .. +htfile_header2=$1 for $2 +reconfig_title=Rekonfigurer kjente moduler +reconfig_ecannot=Du har ikke lov til å rekonfigurere apache +reconfig_ever=Kunne ikke hente versjonsnummer på Apache server programmet $1. Sjekk din modul konfigurasjon for å forsikre deg om at dette er riktig sti. +reconfig_desc1=Din Apache konfigurasjon er endret, eller har ikke blit undersøkt av Webmin enda. Nedenfor finner du en liste over alle Apache moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Du kan velge eller velge bort moduler dersom listen ikke er korrekt. +reconfig_desc2=Nedenfor finner du en liste over alle Apache moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Dersom du benytter dynamisk lastede moduler kan det være nødvendig å velge de modulene som er dynamisk lastet. +reconfig_desc3=Dersom du er usikker på hvilke moduler som støttes av Apache på ditt system, kan du klikke Konfigurer, siden Webmin normalt autmatisk vil kunne finne ut hvilke moduler som er støttet. +reconfig_ok=Konfigurer +defines_title=Rediger definerte parametere +defines_ecannot=Du har ikke lov til å redigere httpd defines +defines_desc=Når Apache er startet, kan parametere sendes til den med -D kommandolinje bryteren. Siden disse parmeterene kan påvirke hvilke direktiver som brukes i dine konfig.filer, må Webmin vite hvilke verdier som sendes til Apache ved oppstart. Skriv inn parametrene som er i bruk på ditt system i tekstfeltet til høyre. +defines_config=Merk at følgende definerte parametere allerede er kjent : $1 +defines_list=Definerte parametere +authu_ecannot='$1' er ikke en tillatt bruker tekstfil +authu_title=Brukerliste +authu_header=I filen $1 +authu_header2=Brukere fra tekstfilen $1 +authu_none=Ingen brukere i tekstfilen $1 +authu_add=Legg til en ny bruker +authu_return=brukerliste +authu_edit=Rediger bruker +authu_create=Opprett bruker +authu_user=Brukernavn +authu_pass=Passord +authu_enc=Kryptert.. +authu_plain=Vanlig tekst.. +authu_err=Kunne ikke lagre bruker +authu_euser=Ikke noe brukernavn oppgitt +authu_euser2=Brukernavn kan ikke inneholde en : +authu_edup=En bruker ved navn '$1' finnes allerede +authu_sync=Innstillingene nedenfor lar deg konfigurerer Webmin til å automatisk legge til, oppdatere eller slette en bruker fra denne passordfilen når en bruker er lagt til, endret eller fjernet i modulen Brukere og grupper. +authu_screate=Legg til en bruker når en Unix bruker blir lagt til +authu_sdelete=Slett brukeren når en Unix bruker slettes +authu_smodify=Endre brukeren når en Unix bruker endres +authg_ecannot='$1' er ikke en tillatt grupper tekstfil +authg_title=Gruppeliste +authg_header=I filen $1 +authg_header2=Grupper fra tekstfil $1 +authg_none=Ingen grupper i tekstfil $1 +authg_add=Legg til ny gruppe +authg_return=gruppeliste +authg_edit=Rediger gruppe +authg_create=Opprett gruppe +authg_group=Gruppenavn +authg_mems=Medlemmer +authg_dont=Ikke endre +authg_set=Satt til.. +authg_err=Kunne ikke lagre gruppe +authg_euser=Ikke noe gruppenavn angitt +authg_euser2=Gruppenavn kan ikke inneholde en : +authg_edup=En gruppe med navnet '$1' finnes allerede +stop_err=Kunne ikke stoppe apache +stop_ecannot=Du har ikke lov til å stoppe apache +stop_epid=Kunne ikke åpne PID fil $1 +stop_epid2=Ugyldig PID fil $1 +stop_esig=Kunne ikke sende SIGTERM til prosess $1 +start_err=Kunne ikke starte apache +start_ecannot=Du har ikke lov til å starte apache +start_ecmd=$1 feilet : $2 +start_eunknown=Ukjent grunn +start_eafter=Det ser ikke ut til at Apache kjører +restart_err=Kunne ikke ta i bruk endringer +restart_epid=Kunne ikke åpne PID filen $1 +restart_epid2=Ugyldig PID fil $1 +restart_esig=Kunne ikke sende SIGHUP til prosessen $1 +restart_eunknown=Ukjent grunn +restart_ecannot=Du har ikke tilgang til å ta i bruk endringer +acl_virts=Virtuelle tjenere denne brukeren kan redigere +acl_vall=Alle tjenere +acl_vsel=Valgte.. +acl_defserv=Standard tjener +acl_global=Kan redigere globale innstillinger? +acl_htaccess=Kun .htaccess +acl_create=Kan opprettet virtuelle tjenere? +acl_vuser=Kan endre brukere for virtuelle tjenere? +acl_vaddr=Kan endre adresser til virtuelle tjenere? +acl_pipe=Kan pipe logger til programmer? +acl_stop=Kan stoppe og starte Apache? +acl_apply=Kan ta i bruk endringer? +acl_dir=Begrens filer til katalog +acl_aliasdir=Begrens aliaser til katalog +acl_types=Tilgjengelige direktivtyper +acl_all=Alle +acl_sel=Valgte.. +acl_names=Kan redigere tjenernavn? +acl_dirs=Tilgjengelig Apache direktiver
(Med typebegrensninger som angitt ovenfor) +acl_dirs0=Alle +acl_dirs1=Kun de i listen .. +acl_dirs2=Alle unntatt de i listen .. +core_maxconc=Maks samtidige forespørsler +core_maxkeep=Maks. keepalives per oppkobling +core_maxreq=Maks. forespørsler per server prosess +core_minspare=Min. ledige server prosesser +core_maxspare=Maks. ledige server prosesser +core_initial=Innledende ant. server prosesser +core_emaxconc=Maks samtidige forespørsler må være et heltall +core_emaxkeep=Maks keepalives per oppkobling må være et heltall +core_emaxreq=Maks. forespørsler per server prosess må være et heltall +core_eminspare=Min. ledige server prosesser må være et heltall +core_emaxspare=Maks. ledige server prosesser må være et heltall +core_einitial=Innledende ant. server prosesser må være et heltall +core_default=Standard +core_cpulimit=CPU ressursbegrensning +core_memlimit=Minne ressursbegrensning +core_proclimit=Prosess begrensing +core_cpulimit2=CPU ressursbegrensning +core_memlimit2=minne ressursbegrensning +core_proclimit2=prosess begrensning +core_slimit=Myk grense +core_hlimit=Hard grense +core_eslimit=$1 er ikke en gyldig myk $2 +core_ehlimit=$1 er ikke en gyldig hard $2 +core_dport=Standard port: +core_address=Adresse +core_port=Port +core_portname=Protokoll +core_protoany=<Enhver> +core_listen=Lytt på adresser og porter +core_eaddress='$1' er ikke en gyldig adresse +core_eport='$1' er ikke en gyldig port +core_eoneaddr=Du må angi minst en adresse det skal lyttes på +core_edefport=Ugyldig standard port +core_eduplisten=Lytte-adressen $1 er angitt to ganger +core_multi=Flere forespørsler per oppkobling +core_ekeep='$1' er ikke et gyldig antall keepalives +core_ltwice=Slå opp to ganger +core_keeptout=Keep-alive tidsavbrudd +core_lqueue=Lengde på lytte-kø +core_bufsize=TCP send bufferstørrelse +core_admin=Tjenerens admin e-post adresse +core_rtout=Tidsavbrudd for forespørsel +core_bhostname=Bruk vertsnavn angitt av nettleser +core_lookup=Slå opp vertsnavn +core_useauth=Utfør RFC1413 brukeroppslag +core_altnames=Alternative virtuell tjener navn +core_hostname=Tjener vertsnavn +core_virtaddr=Adresser for navnebaserte virtuelle servere +core_virtaddr_star=Inkluder alle adresser +core_ekeeptout=Tidsavbrudd for keep-alive må være et heltall +core_elqueue=Lengde på lytte-kø må være et heltall +core_ebufsize=TCP sendbuffer størrelse må være et heltall +core_ertout=Tidsavbrudd for forespørsel må være et heltall +core_ehostname=Ugyldig tjener vertsnavn +core_osdefault=OS Standard +core_noadmin=Ingen +core_auto=Automatisk +core_evirtaddr='$1' er ikke en gyldig adresse for navnebaserte virtuelle tjenere +core_auth=Innstillinger for autentisering +core_mime=MIME typer og kodinger +core_indexing=Indeksering og indeks filer +core_hostacc=Vertsnavn tilgangskontroll +core_diropts=Katalog innstillinger +core_filesel=Valgt nedenfor... +core_execcgi=Utfør CGI programmer +core_flink=Følg symbolske lenker +core_inclexe=Tjener-side inkluderinger og execs +core_incl=Tjener-side inkluderinger +core_genind=Generer katalog indekser +core_genmview=Generer Multiviews +core_flinkmatch=Følg symbolske lenker dersom eier matcher +core_optsel=Valgt nedenfor.. +core_enable=Aktiver +core_disable=Deaktiver +core_optfile=Innstillingsfil per katalog +core_overr=Innstillingsfiler kan overstyre.. +core_genmd5=Generer MD5 digests +core_docroot=Dokument rot-katalog +core_eoptfile=Kun en fil med innstillinger er tillatt +core_enoopt=Ingen fil med innstillinger angitt +core_enodoc=Dokument rot '$1' finnes ikke +core_ecandoc=Du har ikke tilgang til å bruke dokument-roten '$1' +core_sigemail=E-post adresse +core_signame=Tjener navn +core_signone=Ingen +core_virtpath=Sti til virtuell tjener +core_footer=Sidehale for feilmelding +core_evirtpath=Sti til virtuell tjener må starte med / +core_defmime=Standard MIME type +core_edefmime=Standard MIME type må være på formen type/undertype +core_forcetype=Påtving MIME type +core_eforcetype=Påtvunget MIME type må være på formen type/undertype +core_realm=Navn for autentiseringsområde +core_authtype=Autentiseringstype +core_authall=Alle tilgangskontroller +core_authany=En hver tilgangskontroll +core_authlog=Begrens tilgang etter login +core_satisfy=Klienter må tilfredstille +core_salone=Frittstående +core_inetd=Kjør fra inetd +core_verosmod=Versjon og OS og moduler +core_veros=Versjon og OS +core_ver=Kun versjon +core_minor=Kun mindre versjon +core_coredir=Katalog for core dump +core_lockfile=Tjener lås-fil +core_maxbody=Maks. størrelse på forespørsel body +core_maxxml=Maks. størrelse på XML forespørsel "body" +core_maxhead=Maks. headere i forespørsel +core_maxshead=Maks header størrelse per forespørsel +core_maxline=Maks. størrelse på forespørselslinje +core_pid=Tjener PID fil +core_memsco=Scoreboard fil for delt minne +core_exec=Tjener utførelse +core_header=Tjeners HTTP header +core_ecore=Ugyldig katalog for kjernedump +core_elock=Ugyldig lås-fil +core_ebody=Ugyldig body-størrelse på forespørsel +core_exml=Ugyldig størrelse på XML forespørsel "body" +core_ehead=Ugyldig antall headere +core_eshead=Ugyldig header størrelse +core_eline=Ugyldig størrelse på forespørsleslinje +core_epid=Ugyldig PID fil +core_escore=Ugyldig scoreboard fil +core_sroot=Tjener rot +core_group=Gruppenavn +core_gid=Gruppe ID +core_user=Brukernavn +core_uid=Bruker ID +core_asgroup=Kjør som Unix gruppe +core_asuser=Kjør som Unix bruker +core_euid='$1' er ikke en gyldig gruppe ID +core_egid='$1' er ikke en gyldig bruker ID +core_tourl=Gå til URL.. +core_mesg=Vis melding.. +core_error=Feilkode +core_resp=Svar +core_urlmsg=URL eller melding +core_custom=Egendefinerte feilmeldinger +core_eerror='$1' er ikke en gyldig feilkode +core_eurl='$1' er ikke en gyldig URL +core_syslog=Systemlogg +core_filelog=Fil +core_proglog=Program +core_errfile=Feillogg fil +core_logto=Feillogg til +core_efilelog=Ugyldig feillogg fil +core_edirlog=Feil-logg filen ligger ikke under tillatt katalog +core_eerrordir=Katalog for feillogg filen finnes ikke +core_efilemiss=Manglende fil for feillogg +core_eprogmiss=Manglende feillogg program +core_eperm=Du har ikke tilgang til å videresende logger til programmer +core_allmod=Alle moduler +core_selmod=Valgte moduler.. +core_actmod=Aktive moduler +core_option=Innstilling +core_setdir=Sett for katalog +core_merge=Flett med eier +core_users=Kun disse brukerene +core_groups=Kun disse gruppene +core_allusers=Alle gyldige brukere +core_fileowner=Fil-eier stemmer med +core_filegroup=Gruppe-eier stemmer med +core_none=Ingen +core_all=Alle +core_product=Kun produkt +core_major=Hovedversjon +core_fileetag=Generer ETag header fra +core_fileetag_sel=Valgte attributer : +core_fileetag_inode=INode nummer +core_fileetag_mtime=Tidspunkt sist endret +core_fileetag_size=Filstørrelse +core_loglevel=Nivå for feillogg +core_log_emerg=Nødsituasjoner - systemet er ubrukelig +core_log_alert=Noe må gjøres umiddelbart +core_log_crit=Kritiske situasjoner +core_log_error=Feil-situasjoner +core_log_warn=Advarsels-situasjoner +core_log_notice=Normale men viktige situasjoner +core_log_info=Informasjon +core_log_debug=Debug-nivå meldinger +core_infilter=Aktiver input filtere for alle filer +core_outfilter=Bruk output filtere for alle filer +core_defchar=Tegnsett for dokumenter +core_edefchar=Manglende eller ugyldig tegnsett for dokumenter +mod_negotiation_cache=Hurtiglagre innholds-forhandlede dokumenter? +mod_negotiation_pri=Språk prioritet for multi-visninger +mod_negotiation_def=Standard +mod_negotiation_epri=Manglende språkprioriteter +mod_cgi_logname=CGI Script logg +mod_cgi_none=Ingen +mod_cgi_elogname=Ugyldig CGI script loggfil +mod_cgi_logsize=Maksimum CGI logg størrelse +mod_cgi_default=Standard +mod_cgi_elogsize=CGI logg størrelse må være et heltall +mod_cgi_post=Maksimum logget postdata størrelse +mod_cgi_epost=Post data størrelse må være et heltall +mod_cgi_eunder=CGI script logg er ikke under tillatt katalog +mod_alias_from=Fra +mod_alias_to=Til +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' er ikke en gyldig $2 +mod_alias_edest='$1' er ikke et gyldig $2 bestemmelsessted +mod_alias_edest2=Du har ikke tilgang til å bruke $2 destinasjonen '$1' +mod_alias_alias=Dokumentkatalog aliaser +mod_alias_alias2=dokument alias +mod_alias_regexp=Regexp dokumentkatalog aliaser +mod_alias_regexp2=regexp dokumentkatalog alias +mod_alias_redir=URL redirigeringer +mod_alias_redir2=URL redirigering +mod_alias_rredir=Regexp URL redirigeringer +mod_alias_rredir2=regexp URL redirigering +mod_alias_tredir=Midlertidige URL redirigeringer +mod_alias_tredir2=midlertidig URL redirigering +mod_alias_predir=Permanente URL redirigeringer +mod_alias_predir2=permanent URL redirigering +mod_alias_cgi=CGI katalog aliaser +mod_alias_cgi2=CGI katalog alias +mod_alias_rcgi=Regexp CGI katalog aliaser +mod_alias_rcgi2=regexp CGI katalog alias +mod_alias_estatus='$1' er ikke en gyldig status +mod_proxy_proxy=Opptre som proxy tjener? +mod_proxy_req=Forespørsler +mod_proxy_forw=Videresend til +mod_proxy_all=Alle +mod_proxy_match=Matcher.. +mod_proxy_pass=Forespørsler som skal videresendes til en annen proxy +mod_proxy_local=Lokal URL sti +mod_proxy_remote=Ekstern URL +mod_proxy_map=Tilordne lokale til eksterne URLer +mod_proxy_block=Blokker forespørsler til domenene +mod_proxy_eblock=Ingen domener angitt for blokkering +mod_proxy_type=Type +mod_proxy_noproxy=Ingen proxy for.. +mod_proxy_nopass=Ikke send forespørsler til en annen proxy for +mod_proxy_nodomain=Domene for forespørsler uten domene +mod_proxy_none=Ingen +mod_proxy_enodomain=Ugyldig standard domene +mod_proxy_connect=Porter som CONNECT er tillatt til +mod_proxy_default=Standard +mod_proxy_econnect=Ugyldige CONNECT porter +mod_proxy_dir=Hurtiglager katalog +mod_proxy_edir=Ugyldig navn på hurtiglager katalog +mod_proxy_size=Hurtiglager størrelse +mod_proxy_esize=Ugyldig hurtiglager størrelse +mod_proxy_garbage=Intervall for cache søppeltømming +mod_proxy_nogc=Aldri +mod_proxy_hours=timer +mod_proxy_seconds=sekunder +mod_proxy_egarbage=Ugyldig intervall for cache søppeltømming +mod_proxy_maxexp=Maks. utløpstid for hurtiglagret fil +mod_proxy_emaxexp=Ugyldig maks utløpstid for cachet fil +mod_proxy_expfac=Tidsfaktor for utløp av cachet fil +mod_proxy_eexpfac=Ugyldig tidsfaktor for utløp av cachet fil +mod_proxy_levels=Hurtiglager katalog nivåer +mod_proxy_elevels=Ugyldig antall hurtiglager katalog nivåer +mod_proxy_length=Hurtiglager katalog navnelengde +mod_proxy_elength=Ugyldig navnelengde på hurtiglager katalog +mod_proxy_defexp=Standard utløpstid for hurtiglager +mod_proxy_edefexp=Ugyldig standard utløpstid +mod_proxy_finish=Avslutt og mellomlagre overføring etter +mod_proxy_efinish=Ugyldig overføringsprosent +mod_proxy_nocache=Domener som ikke skal mellomlagres +mod_proxy_none2=Ingen +mod_proxy_none3=Ingen +mod_proxy_enocache=Ingen domener angitt som ikke skal hurtiglagres +mod_proxy_erequest='$1' er ikke en gyldig forespørsel +mod_proxy_epurl='$1' er ikke en gyldig proxy URL +mod_proxy_elurl='$1' er ikke en gyldig lokal URL sti +mod_proxy_erurl='$1' er ikke en gyldig ekstern URL +mod_proxy_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse +mod_proxy_ehost='$1' er ikke et gyldig vertsnavn +mod_proxy_edomain='$1' er ikke et gyldig domene +mod_proxy_enet='$1' er ikke et gyldig nettverk +mod_proxy_enetbit='$1' er ikke et gyldig nettverk/bits par +mod_proxy_eunder=Hurtiglager katalog er ikke under tillatt katalog +mod_proxy_rurl=Ekstern URL +mod_proxy_lurl=Lokal URL sti +mod_proxy_headers=Tilordne eksterne Location: headere til lokal +mod_proxy_ip=IP adresse +mod_proxy_host=Vertsnavn +mod_proxy_domain=Domene +mod_proxy_net=IP nettverk +mod_proxy_netbit=Nettverk/bits +mod_proxy_maxfw=Maks. ant. proxyer i forespørselskjede +mod_proxy_emaxfs=Maks. proxyer i forespørselskjede må være et heltall +mod_proxy_preserve=Bevar opprinnelig Host: header +mod_proxy_timeout=Tidsavbrudd i sekunder for proxy forespørsel +mod_proxy_etimeout=Tidsavbrudd for proxy forespørsel må være et antall sekunder +mod_proxy_via=Sett Via: headere +mod_proxy_not=Ingen +mod_log_agent_default=Standard +mod_log_agent_file=Fil.. +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_agent_log=Nettleser loggfil +mod_log_agent_efile=$1 er ikke et gyldig filnavn for nettleser (agent) logg +mod_log_config_common=Common Logg Format +mod_log_config_named=Navngitte loggformater +mod_log_config_nick=Kallenavn +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Standard logg format +mod_log_config_default=Standard +mod_log_config_write=Skriv til +mod_log_config_filprog=Fil eller program +mod_log_config_ifset=Hvis satt +mod_log_config_file=Fil.. +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_log=Brukslogg filer +mod_log_config_enick='$1' er ikke et gyldig kallenavn +mod_log_config_eformat=Ikke noe loggformat angitt for $1 +mod_log_config_enofilprog=Mangler logg filnavn eller program +mod_log_config_efilprog='$1' er ikke et tillatt logg filnavn eller program +mod_log_config_eifset='Hvis satt' innstillingen kan ikke brukes med standard loggformat +mod_log_config_edir=Katalog fir loggfilen ' $1' finnes ikke +mod_log_referer_default=Standard +mod_log_referer_file=Fil.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Referer loggfil +mod_log_referer_nolog=Ikke logg referanser fra +mod_log_referer_elog=$1 er ikke et gyldig filnavn for referer logg +mod_log_referer_edir=referer logg er ikke under den tillatte katalogen +mod_status_msg=Vis utvidet status informasjon +mod_mime_ext=Filetternavn +mod_mime_xtype=Ekstra MIME typer +mod_mime_mtype=MIME type +mod_mime_chandl=Innholds handlere +mod_mime_cencs=Innholds-kodinger +mod_mime_cenc=Innholds-koding +mod_mime_clangs=Innholdsspråk +mod_mime_clang=Innholdsspråk +mod_mime_defmime=Behandle alle filer som MIME type +mod_mime_real=Virkelig type +mod_mime_etype=Ugyldig MIME type +mod_mime_pass=Send alle filer til behandler +mod_mime_file=Fil med MIME typer +mod_mime_default=Standard +mod_mime_ignhand=Ignorer behandlere for filtyper +mod_mime_none=Ingen +mod_mime_xchars=Ekstra tegnsett +mod_mime_einvalid='$1' er ikke en gyldig $2 +mod_mime_eext=Ingen filtype gitt for $1 $2 +mod_mime_type=Type +mod_mime_handler=Handler +mod_mime_enc=Koding +mod_mime_lang=Språk +mod_mime_chars=Tegnsett +mod_mime_igntype=Ignorer MIME typer for filetternavn +mod_mime_ignenc=Ignorer kodinger for filetternavn +mod_mime_deflang=Standard språk for filer +mod_mime_edeflang=Manglende standard språk +mod_mime_outfilter=Output filtere +mod_mime_infilter=Input filtere +mod_mime_filters=Filtere som skal brukes +mod_mime_efext=Ingen filtyper gitt for filter(e) $1 +mod_setenvif_header=Header +mod_setenvif_match=Match +mod_setenvif_case=Skill mellom små og store bokstaver +mod_setenvif_var=Variabel +mod_setenvif_value=Verdi +mod_setenvif_txt=Variabler satt på basis av forespørsel-header +mod_setenvif_eheader=Ugyldig forespørsels-header '$1' +mod_setenvif_eregex=Ugyldig regulært uttrykk '$1' +mod_setenvif_evar=Ugyldig variabelnavn '$1' +mod_setenvif_clear=Nullstill +mod_userdir_default=Standard +mod_userdir_all=Alle brukere tilgjengelige +mod_userdir_except=Alle brukere unntatt +mod_userdir_dir=Bruker WWW katalog +mod_userdir_edir=Du har ikke tilgang til å bruker den angitter bruker WWW katalog +mod_imap_action=Handling ved feil bruk av bildekart +mod_imap_default=Standard +mod_imap_godefurl=Gå til standard URL +mod_imap_form=Vis formattert meny +mod_imap_semiform=Vis semi-formattert meny +mod_imap_unform=Vis uformattert meny +mod_imap_disperr=Vis tjenerfeil +mod_imap_donoth=Ikke gjør noe +mod_imap_goimap=Gå til bildekart URL +mod_imap_goref=Gå til refererende URL +mod_imap_gourl=Gå til URL... +mod_imap_defact=Standard handling for bildekart +mod_imap_default2=Standard +mod_imap_root=Tjener rot +mod_imap_imapurl=Bildekart URL +mod_imap_refurl=Refererende URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Standard base for bildekart +mod_imap_eurl='$1' er ikke en gyldig URL +mod_speling_autocorr=Korriger feilstavede URLer automatisk? +mod_speling_default=Standard +mod_actions_mime=Handler / MIME type +mod_actions_cgiurl=CGI script URL +mod_actions_mimecgi=Handler eller MIME type CGI handlinger +mod_actions_http=HTTP metode +mod_actions_cgi=CGI script +mod_actions_httpcgi=HTTP metode CGI handlinger +mod_actions_emime='$1' er ikke en gyldig handler eller MIME type +mod_actions_ecgi='$1' er ikke et gyldig CGI script +mod_actions_enometh=Ingen metode valgt for CGI script '$1' +mod_include_incl=Prosesser inkluderinger på filer med execute bit? +mod_include_set=Ja og sett sist-endret dato +mod_include_default=Standard +mod_dir_txt=Katalog indeks filer +mod_autoindex_default=Standard +mod_autoindex_asc=Stigende +mod_autoindex_descend=Synkende +mod_autoindex_name=Navn +mod_autoindex_date=Dato +mod_autoindex_size=Størrelse +mod_autoindex_desc=Beskrivelse +mod_autoindex_sort=Sorter katalogindeks etter +browsermatch_regexp=Nettleser regex +browsermatch_case=Skill små/store bokstaver? +browsermatch_var=Sett variabel +browsermatch_value=Verdi +browsermatch_txt=Variabler satt basert på nettleser-type +browsermatch_evar=Ugyldig variabelnavn '$1' +browsermatch_clear=Nullstill +autoindex_fname=Filnavn +autoindex_mime=MIME type +autoindex_enc=Koding +autoindex_icon=Ikon +autoindex_alt=Alt tekst +autoindex_match=Match etter +autoindex_fte=Filnavn, typer og kodinger +autoindex_diricon=Katalogindeks ikoner +autoindex_deficon=Standardikon for katalog indeks +autoindex_default=Standard +autoindex_edeficon=Ugyldig URL til standardikon +autoindex_diralt=Katalogindeks ALT tagger +autoindex_desc=Beskrivelse +autoindex_fnames=Filnavn +autoindex_dirdesc=Katalogindeks beskrivelser +autoindex_fancy=Vis avanserte katalogindekser +autoindex_htmltitle=Vis HTML tittel som beskrivelse +autoindex_iheight=Ikon høyde +autoindex_iwidth=Ikon bredde +autoindex_sort=Tillat bruker å sortere kolonner +autoindex_fildesc=Vis filbeskrivelser +autoindex_htags=Bruk HTML header tags +autoindex_mtime=Vis tidspunkt sist endret +autoindex_size=Vis filstørrelser +autoindex_iconlink=Ta med ikon i lenke +autoindex_fwidth=Filnavn bredde +autoindex_dwidth=Beskrivelse bredde +autoindex_dirfirst=Vis kataloger først +autoindex_default2=Standard +autoindex_select=Valgt nedenfor... +autoindex_default3=Standard +autoindex_pixels=piksler +autoindex_chars=tegn +autoindex_diropt=Katalogindeks innstillinger +autoindex_dirhead=Sidehodefil for katalogindeks +autoindex_default4=Standard +autoindex_edirhead=Ugyldig filnavn for indeks sidehode +autoindex_dirfoot=Sidehalefil for katalogindeks +autoindex_edirfoot=Ugyldig filnavn for indeks sidehale +autoindex_ignore=Filer som skal ignoreres i katalog-indeks +autoindex_eiconurl='$1' er ikke en gyldig ikon URL +autoindex_emiss=Manglende $1 for $2 +autoindex_emissquot=Manglende $1 for '$2' +autoindex_enodesc=Ingen beskrivelse for fil $1 +autoindex_enofile=Ingen filer for beskrivelse '$1' +autoindex_eiconsize='$1' er ikke en gyldig ikonstørrelse +autoindex_ewidth='$1' er ikke en gyldig bredde +autoindex_html=Generer HTML tabell +autoindex_client=Ignorer klientvariabler +autoindex_sicon=Vis filikoner +autoindex_srules=Vis <hr> linjer +autoindex_track=Ta med ETags i header +autoindex_version=Sorter etter versjonsstrenger +mod_mime_magic_file=Fil med MIME magic numbers +mod_mime_magic_none=Ingen +mod_mime_magic_efile=Uguldig filnavn for MIME magic numbers +mod_env_var=Variabel +mod_env_value=Verdi +mod_env_pass=Pass through +mod_env_clear=Nullstill +mod_env_set=Satt til.. +mod_env_cgivar=Miljøvariabler for CGI scripts +mod_env_passall=Send alle miljøvariabler til CGIer +mod_env_default=Standard +mod_env_evar='$1' er ikke et gyldig varaiabelnavn +mod_env_evalue='$1' er ikke en gyldig variabelverdi +mod_access_order=Rekkefølge for tilgangssjekk: +mod_access_denyallow=Nekt så tillat +mod_access_allowdeny=Tillat så nekt +mod_access_mutual=Gjensidig feil +mod_access_default=Standard +mod_access_action=Handling +mod_access_cond=Betingelse +mod_access_all=Alle forespørsler +mod_access_host=Forespørsel fra vert... +mod_access_ip=Forespørsel fra IP.. +mod_access_pip=Forespørsel fra delvis IP.. +mod_access_mask=Forespørsel fra nett/nettmaske.. +mod_access_cidr=Forespørsel fra nett/CIDR.. +mod_access_var=Dersom variabel er satt.. +mod_access_allow=Tillat +mod_access_deny=Nekt +mod_access_restr=Begrens tilgang +mod_access_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse +mod_access_epip='$1' er ikke en gyldig delvis IP adresse +mod_access_emask='$1' er ikke et gyldig nettverk/nettmaske par +mod_access_ecidr='$1' er ikke et gyldig nettverk/CIDR par +mod_access_evar='$1' er ikke et gyldig variabelnavn +mod_auth_ufile=Bruker tekstfil +mod_auth_uedit=Rediger brukere +mod_auth_gfile=Gruppe tekstfil +mod_auth_gedit=Rediger grupper +mod_auth_pass=Send feil videre til neste modul? +mod_auth_auth=Tekstfil autentisering +mod_auth_eudir=Bruker tekstfil er ikke under tillatt katalog +mod_auth_egdir=Gruppe tekstfil er ikke under tillatt katalog +mod_auth_eufile=Ugyldig bruker tekst filnavn +mod_auth_egfile=Ugyldig gruppe tekst filnavn +mod_auth_dbm_ufile=Bruker DBM fil +mod_auth_dbm_gfile=Gruppe DBM fil +mod_auth_dbm_pass=Send feil videre til neste modul? +mod_auth_dbm_gpass=Send gruppefeil videre til neste modul? +mod_auth_dbm_auth=DBM filautentisering +mod_auth_dbm_eufile=Ugyldig bruker DBM filnavn +mod_auth_dbm_egfile=Ugyldig gruppe DBM filnavn +mod_auth_dbm_type=DBM filer type +mod_auth_dbm_gtype=DBM gruppedatabase type +mod_auth_dbm_default=Standard DBM format +mod_cern_meta_process=Prosesser header metafiler +mod_cern_meta_dir=Underkatalog for header metafiler +mod_cern_meta_default=Standard +mod_cern_meta_edir=Ugyldig underkatalog navn for metafil +mod_cern_meta_suffix=Filendelse for header metafiler +mod_cern_meta_default2=Standard +mod_cern_meta_esuffix=Ugyldig metafil endelse +mod_ssl_enable=Slå på SSL? +mod_ssl_proto=SSL protokoller +mod_ssl_cfile=Sertifikat/privat nøkkel fil +mod_ssl_default=Standard +mod_ssl_ecfile=Manglende sertifikat/privat nøkkel fil +mod_ssl_kfile=Privat nøkkel fil +mod_ssl_ekfile=Manglende privat nøkkel fil +mod_ssl_cafile=Sertifikatautoritet fil +mod_ssl_ecafile=Manglende nøkkelfil for sertifikat autoriteter +mod_ssl_clcert=Klient SSL sertifikat +mod_ssl_nreq=Ikke påkrevd +mod_ssl_opt=Valgfri +mod_ssl_req=Påkrevd +mod_ssl_optca=Valgfri ingen CA +mod_ssl_cdepth=Klient sertifikat dybde +mod_ssl_ecdepth=Sertifikatdybde må være et heltall +mod_ssl_log=SSL loggfil +mod_ssl_elog=Manglende SSL loggfil +mod_ssl_onlyssl=Tillat kun SSL tilgang +mod_ssl_pass=Passord for SSL nøkler +mod_ssl_passnone=Ikke satt enda +mod_ssl_passph=Fast passord $1 +mod_ssl_builtin=Spør ved oppstart +mod_ssl_passsc=Utføre script $1 +mod_ssl_epassph=Ingen SSL passord angitt +mod_ssl_epasssc=Manglende eller ugyldig SSL passord script +mod_ssl_ecerton=Når SSL er aktivert må du velge en sertifikatfil +mod_apachessl_notssl=Nekt SSL tilgang +mod_apachessl_forcessl=Tving gjennom SSL/ikkeSSL tilgang? +mod_apachessl_capath=Sti til katalog med sertifikater for Sertifikat autoritetene i +mod_apachessl_cafile=Fil som inneholder sertifikater fra Sertifikat Autoriteter +mod_apachessl_requiredcifher=Mulige krypteringsmetoder som kan brukes ved SSL forhandling +mod_apachessl_requirecifher=Påkrevde krypteringsmetoder, brukt etter at tilkoblingen er etablert for å verifisere krypteringsmetoden +mod_apachessl_bancifher=Liste over krypteringsmetoder, som i SSLRequireCipher, bare at denne bannlyser dem +mod_apachessl_usecrl=Sjekk klient-sertifikater mot en passende CRL (i SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Sjekk alle sertifikater i kjeden mot deres CRLer +mod_apachessl_oncrlexpiry=Navngitt miljøvariabel satt til YES dersom CRL er utløpt +mod_apachessl_onnocrl=Navngitt miljøvariabel satt til YES dersom det ikke finnes noen CRL for klient-sertifikatet +mod_apachessl_onrevocation=Navngitt miljøvariabel satt til YES dersom klient sertifikatet er tilbakekalt +mod_apachessl_nocalist=Slå av visning av liste med Sertifikatautoriteter +mod_apachessl_exportcert=Eksporter klientsertifikater og sertifikat-kjeden bak dem til CGIer +mod_apachessl_cachepaht=Sti til det globale cache-tjener programmet gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Manglende globalt cache-tjener program +mod_apachessl_cacheport=Posrt/sokkel for det globale cache-tjener programmet +mod_apachessl_ecacheport=Feil i portnummer eller filsokkel +mod_apachessl_cacherundir=Sett katalogen gcache kjører i for debugging +mod_apachessl_ecacherundir=Manglende katalog som gcache skal kjøre i +mod_apachessl_sesstimeout=Antall sekunder sesjonsnøkkelen vil bli hurtiglagret +mod_apachessl_esesstimeout=Tid i sekunder må være et heltall +mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket for load some randomness +mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket for load some randomness (per connection) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fil +mod_apachessl_ramdomfilee=Sokkel +mod_apachessl_eramdomfilef=Missing File/Socket for load some randomness +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes må være et heltall +mod_apachessl_nov2=Slå av SSL versjon 2 +mod_apachessl_fake=Silmulerer brukerinnlogging med grunnlegende autentisering, ver å bruke sertifikatnavnet +mod_apachessl_cdnfile=Fil som klientens DN sjekkes mot +mod_apachessl_ecdnfile=Manglende fil som klient DN skal sjekkes mot +log_global=Endret globale $1 innstillinger +log_virtc=Opprettet server $1 +log_virts=Rekonfigurert server $1 +log_virtd=Slettet server $1 +log_virtm=Manuelt redigert server $1 +log_virt=Endret $1 i server $2 +log_dirc=Opprettet katalog $1 +log_dirc_l=Opprettet katalog $1 i tjener$2 +log_dirs=Endret katalog $1 +log_dirs_l=Endret katalog $1 i server $2 +log_dird=Slettet katalog $1 +log_dird_l=Slettet katalog $1 i tjener$2 +log_dirm=Manuelt redigert katalog $1 +log_dirm_l=Manuelt redigert katalog $1 i server $2 +log_dir=Endret $1 i katalog $2 +log_dir_l=Endret $1 i katalog $2 i tjener$3 +log_htaccessc=Opprettet innstillingsfil $1 +log_htaccessd=Slettet innstillingsfil $1 +log_htaccessm=Manuelt redigert innstillingsfil $1 +log_htaccess=Endret $1 i innstillingsfil $2 +log_filesc=Opprettet filinnstillinger for $1 +log_filesc_l=Opprettet filinnstillinger for $1 i fil $2 +log_filess=Endret filinnstillinger for $1 +log_filess_l=Endret filinnstillinger for $1 i fil $2 +log_filesd=Slettet filinnstillinger for $1 +log_filesd_l=Slettet filinnstillinger for $1 i fil $2 +log_filesm=Manuelt redigert filinnstillinger for $1 +log_filesm_l=Manuelt redigert filinnstillinger for $1 i fil $2 +log_files=Endret $1 i filinnstillinger for $2 +log_files_l=Endret $1 i filinnstillinger for $2 i fil $3 +log_mime_modify=Endret MIME type $1 +log_mime_create=Lagt til MIME type $1 +log_defines=Endret definerte parametere +log_reconfig=Rekonfigurert kjente moduler +log_mods=Endret konfigurerte Apache moduler +log_start=Startet webserver +log_stop=Stoppet webserver +log_apply=Endringer lagret +log_manual=Manuelt redigert konfigurasjonsfil $1 +log_virts_delete=Slettet $1 virtuelle tjenere +search_title=Finn tjenere +search_notfound=Ingen matchende virtuelle tjenere funnet +mod_php_value=PHP Konfigurasjonsverdier +mod_php_flag=PHP Konfigurasjonsflagg +mod_php_admin_value=PHP Admin konfigurasjonsverdier +mod_php_admin_flag=PHP Admin konfigurasjonsflagg +mod_php_name_header=Innstilling +mod_php_value_header=Verdi +mod_php_ename='$1' er et ugyldig navn +mod_php_evalue='$1' er en ugyldig verdi for $2 +mod_vhost_alias_root=Automatisk rot for virtuell vert +mod_vhost_alias_ip=Bruk IP adresse i stedet for vertsnavn? +mod_vhost_alias_none=Ingen +mod_vhost_alias_script=Automatisk virtuell vert cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Manglende eller ugyldig rot for virtuell vert +mod_vhost_alias_eroot2=Rot-katalog for virtuell vert er ikke tillatt +mod_vhost_alias_escript=Manglende eller ugyldig virtuell vert cgi-bin worker_minspare=Minimum ledige tråder +worker_maxspare=Maks. ledige tråder +worker_eminspare=Minimum ledige tråder må være et heltall +worker_emaxspare=Maks. ledige tråder må være et heltall worker_threads=Tråder per under-prosess +worker_ethreads=Antall tråder per under-prosess må være et heltall +perchild_sthreads=Initielt ant. tråder per under-prosess +perchild_esthreads=Antal tråder per underprosess må være et heltall +perchild_numservers=Antall under-prosesser +perchild_enumservers=Antall underprosesser må være et heltall +perchild_maxthreads=Maks. tråder per under-prosess +perchild_emaxthreads=Maks. antalt tråder per under-prosess må være et heltall +perchild_assign=Knytt virtuell til under-prosess +perchild_assignug=Med UID $1 og GID $2 +perchild_child=Under-prosess UID tilordninger +perchild_num=Prosess nummer +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Prosess nummer må være et positivt heltall +perchild_euid=UID må være et heltall +perchild_egid=GID må være et heltall +cache_enable=Aktiv? +cache_type=Cache lager +cache_disk=Disk +cache_mem=Minne +cache_url=Base URL eller sti til cache +cache_endis=Stier og URLer til cache +cache_control=Ignorer forespørsler for ikke-cachet innhold? +cache_lastmod=Ignorer svar hvor det ikke er noen Last-Modified Header? +cache_on=Caching slått på? +cache_eurl=Manglende eller ugyldig URL eller sti +cache_minfs=Minimum filstørrelse å cache +cache_maxfs=Maksimum filstørrelse å cache +cache_eminfs=Minimum filstørrelse å cache må være et antall bytes +cache_emaxfs=Maksimum filstørrelse å cache må være et antall bytes +cache_minos=Minimum objektstørrelse å cache i minne +cache_maxos=Maksimum objektstørrelse å cache i minne +cache_eminos=Minimum objektstørrelse å cache må være et antall bytes +cache_emaxos=Maksimum objektstørrelse å cache må være et antall bytes +cache_maxoc=Maksimum antall objekter å cache i minne +cache_emaxoc=Antall objekter å cache i minne må være et heltall +suexec_su=Kjør CGI programmer som +suexec_none=Bruker fra global konfigurasjon +suexec_user=Unix bruker +suexec_group=og gruppe +suexec_euser=Manglende eller ugyldig bruker å kjøre CGI programmer som +suexec_egroup=Manglende eller ugyldig gruppe å kjøre CGI programmer som +filter_name=Navn +filter_intype=Input MIME type +filter_outtype=Output MIME type +filter_cmd=Filter kommando +filter_preserve=Bevarer lengde? +filter_in=Input Filter definisjoner +filter_out=Output Filter definisjoner +filter_ename=Ugyldig filter navn '$1' +filter_ecmd=Mangler kommando for filter '$1' +cdir_err=Kunne ikke opprette per-directory instillinger +cdir_err2=Kunne ikke lagre per-directory innstillinger +cdir_epath=Manglende sti +cdir_eproxy=Proxy innstillinger kan ikke opprettes med match regexp innstillingen slått på +cdir_ecannot=Du har ikke tilgang til å opprette per-katalog innstillinger for den angitte stien +mod_band_enable=Båndbreddebegrensing slått på? +mod_band_bw=Grenseverdi (bytes/sek) +mod_band_client=For klienter +mod_band_all=Alle +mod_band_ent=IP eller domene +mod_band_bandwidth=Begrensinger på klient båndbredde +mod_band_ebw='$1' er ikke en gyldig båndbredde grense +mod_band_eclient=Manglende eller ugyldig klient IP, nettverk eller domene for båndbredde grense '$1' +mod_band_size=Minimum filstørrelse +mod_band_sizelimit=Filstørrelse båndbreddegrenser +mod_band_esize=Manglende eller ugyldig filstørrelse for båndbreddegrense '$1' +mod_band_max=Maks. antall samtidige oppkoblinger +mod_band_emax=Manglende eller ugyldig antall samtidige tilkoblinger +mod_band_pulse=Intervall mellom begrensede pakker (i ms) +mod_band_epulse=Manglende eller ugyldig intervall mellom begrensede pakker +mod_band_dir=Katalog for datafiler for båndbreddebegrensing +mod_band_edir=Manglende eller ikke-eksisterende katalog for datafiler for båndbredde +mod_band_esubdir=Manglende påkrevd underkatalog $1 under katalog for båndbredde datafiler +mod_dav_active=WebDAV slått på? +mod_dav_inf=Tillat uendelig dybde DAV PROPFIND forespørsler? +mod_dav_timeout=Minimum DAV tidsavbrudd i sekunder +mod_dav_etimeout=Manglende eller ugyldig DAV tidsavbrudd +delete_err=Kunne ikke slette virtuelle tjenere +delete_enone=Ingen valgt +delete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette tjenere +delete_ecannot2=Du har ikke tilgang til å slette tjeneren $1 +syslog_desc=Apache feillog +mod_auth_basic_pass=Send basic innloggingsfeil til neste modul? +mod_auth_basic_prov=Basic login user file types +mod_auth_basic_file=Tekstfil +mod_auth_basic_dbm=DBM database +mod_auth_digest_pass=Send digest innloggingsfeil videre til neste modul? +mod_auth_digest_prov=Digest login user file types +mod_auth_digest_al=Hashing algoritme +mod_auth_digest_domain=URLer og stier i samme domene +mod_auth_digest_edomain=Manglende URLer og stier i samme domene +mods_title=Konfigurer Apache moduler +mods_mod=Modul +mods_state=Gjeldende tilstand +mods_enabled=Slått på +mods_disabled=Slått av +mods_available=Tilgjengelig for installasjon +mods_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere Apache moduler +mods_save=Slå på valgte moduler +mods_desc=Denne siden lar deg velge hvilke valgfrie Apache moduler som er slått på, ved å bruke sjekkboksen ved siden av hvert modulnavn. Vær forsiktig når du slår av en modul, siden alle eksisterende direktiver for den modulen, ikke lenger vil gjenkjennes. diff --git a/apache/lang/pl b/apache/lang/pl index 670f46c97..6fc957776 100644 --- a/apache/lang/pl +++ b/apache/lang/pl @@ -1,1003 +1,182 @@ -acl_aliasdir=Ogranicz aliasy do katalogu -acl_all=Wszystkie -acl_apply=Może zastosować zmiany? -acl_create=Może tworzyć wirtualne serwery? -acl_defserv=Serwer domyślny -acl_dir=Limit ilości plików w katalogu -acl_dirs=Dostępne dyrektywy Apache
(Miejsce do wpisania limitu) -acl_dirs0=Wszystkie -acl_dirs1=Tylko te z listy.. -acl_dirs2=Wszystkie oprócz tych z listy.. -acl_global=Może edytować ustawienia ogólne? -acl_htaccess=tylko .htaccess -acl_names=Może edytować nazwy serwera? -acl_pipe=Może przekierowywać logi do programów? -acl_sel=Wybrane.. -acl_stop=Może włączać i wyłączać Apache'a -acl_types=Dostępne typy dyrektyw -acl_vaddr=Może zmieniać adresy wirtualnych serwerów? -acl_vall=Wszystkie serwery -acl_virts=Wirtualne serwery, które ten użytkownik może edytować -acl_vsel=Wybrane.. -acl_vuser=Może zmieniać użytkowników serwera wirtualnego? -apache_apply=Zastosuj zmiany -apache_start=Uruchom Apache'a -apache_stop=Wyłącz Apache'a -auth_return=kontroli dostępu -authg_add=Dodaj nową grupę -authg_create=Utwórz grupę -authg_dont=Nie zmieniaj -authg_ecannot='$1' nie jest dopuszczalnym plikiem tekstowym grup -authg_edit=Edytuj grupę -authg_edup=Grupa o nazwie '$1' już istnieje -authg_err=Nie udało się zapisać grupy -authg_euser=Nie podano nazwy grupy -authg_euser2=Nazwa grupy nie może zawierać ':' -authg_group=Nazwa grupy -authg_header=W pliku $1 -authg_header2=Grupy z pliku tekstowego $1 -authg_mems=Członkowie -authg_none=Brak grup w pliku tekstowym $1 -authg_return=listy grup -authg_set=Ustaw na.. -authg_title=Lista grup -authu_add=Dodaj nowego użytkownika -authu_create=Utwórz użytkownika -authu_ecannot='$1' nie jest plikiem z uprawnionymi użytkownikami -authu_edit=Edytuj użytkownika -authu_edup=Użytkownik o nazwie '$1' już istnieje -authu_enc=Zaszyfrowane.. -authu_err=Nie udało się zapisać użytkownika. -authu_euser=Nie podano nazwy użytkownika -authu_euser2=Nazwa użytkownika nie może zawierać ':' -authu_header=W pliku $1 -authu_header2=Użytkownicy z pliku tekstowego $1 -authu_none=Brak użytkowników w pliku tekstowym $1 -authu_pass=Hasło -authu_plain=Otwartym tekstem.. -authu_return=lista użytkowników -authu_screate=Utwórz użytkownika, gdy tworzony jest użytkownik unixowy -authu_sdelete=Usuwaj użytkownika, gdy usuwany jest użytkownik unixowy -authu_smodify=Zmieniaj użytkownika, gdy zmieniany jest użytkownik uniksowy -authu_sync=Poniższe opcje pozwalają na skonfigurowanie Webmina tak, aby automatycznie dodawał, uaktualniał, usuwał użytkownika z tego pliku haseł, gdy jest on dodawany, modyfikowany lub usuwany za pomocą modułu Użytkownicy i grupy. -authu_title=Lista użytkowników -authu_user=Nazwa użytkownika -autoindex_alt=Tekst zastępczy -autoindex_chars=znaków -autoindex_client=Ignoruj zmienne klienta -autoindex_default=Domyślnie -autoindex_default2=Domyślnie -autoindex_default3=Domyślna -autoindex_default4=Domyślny -autoindex_deficon=Domyślna ikona dla indeksu katalogu -autoindex_desc=Opis -autoindex_diralt=Znaczniki ALT dla indeksów katalogu -autoindex_dirdesc=Opisy indeksów katalogów -autoindex_dirfirst=Wyświetl najpierw katalogi -autoindex_dirfoot=Plik stopki indeksu katalogu -autoindex_dirhead=Plik nagłówków indeksu katalogu -autoindex_diricon=Ikony dla indeksu katalogu -autoindex_diropt=Opcje indeksu katalogu -autoindex_dwidth=Szerokość opisu -autoindex_edeficon=Niepoprawny URL dla domyślnej ikony -autoindex_edirfoot=Niepoprawna nazwa pliku stopki indeksu -autoindex_edirhead=Niepoprawna nazwa pliku nagłówków indeksu -autoindex_eiconsize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem ikony -autoindex_eiconurl='$1' nie jest poprawnym URL-em ikony -autoindex_emiss=Brak $1 dla $2 -autoindex_emissquot=Brak $1 dla '$2' -autoindex_enc=Kodowanie -autoindex_enodesc=Brak opisu dla pliku $1 -autoindex_enofile=Brak plików dla opisu '$1' -autoindex_ewidth='$1' nie jest poprawną szerokością -autoindex_fancy=Pokazywać osobne indeksy katalogu -autoindex_fildesc=Pokazywać opisy pliku -autoindex_fname=Nazwa pliku -autoindex_fnames=Nazwy plików -autoindex_fte=Nazwy plików, typy lub kodowanie -autoindex_fwidth=Szerokość nazwy pliku -autoindex_htags=Znaczniki nagłówka wyjściowego HTML -autoindex_html=Generuj tabelę HTML -autoindex_htmltitle=Wyświetl tytuł HTML jako opis -autoindex_icon=Ikona -autoindex_iconlink=Dołączać ikonę do łącza -autoindex_ignore=Pliki ignorowane w indeksie katalogu -autoindex_iheight=Wysokość ikony -autoindex_iwidth=Szerokość ikony -autoindex_match=Dopasuj wg -autoindex_mime=Typ MIME -autoindex_mtime=Pokaż czas ostatniej modyfikacji -autoindex_pixels=pikseli -autoindex_select=Zaznaczone poniżej... -autoindex_sicon=Pokaż ikony pliku -autoindex_size=Pokazywać rozmiary plików -autoindex_sort=Zezwolić użytkownikowi na sortowanie kolumn -autoindex_srules=Pokaż wiersze
-autoindex_track=Uwzględnij ETags w nagłówku -autoindex_version=Sortuj wedlug wersji -browsermatch_case=Rozróżniać wielkość liter? -browsermatch_clear=Wyczyść -browsermatch_evar=Niepoprawna nazwa zmiennej '$1' -browsermatch_regexp=Wyrażenie regularne dla przeglądarki -browsermatch_txt=Zmienne ustawiane na podstawie typu przeglądarki -browsermatch_value=Wartość -browsermatch_var=Ustawić zmienną -bytes=bajtów -cache_control=Ignorować żądania dla niezbuforowanej zawartości? -cache_disk=Dysk -cache_emaxfs=Maksymalny rozmiar pliku do zbuforowania musi być liczbą bajtów -cache_emaxoc=Liczba obiektów do zbuforowania w pamięci musi być liczbą całkowitą -cache_emaxos=Maksymalny rozmiar obiektu do zbuforowania musi być liczbą bajtów -cache_eminfs=Minimalny rozmiar pliku do zbuforowania musi być liczbą bitów -cache_eminos=Minimalny rozmiar obiektu do zbuforowania musi być liczbą bajtów -cache_enable=Aktywny? -cache_endis=Ścieżki i URLe do zbuforowania -cache_eurl=Brakujący lub niepoprawny URL lub ścieżka -cache_lastmod=Ignorować odpowiedzi, w których nie ma nagłówka Last-Modified? -cache_maxfs=Maksymalny rozmiar pliku do zbuforowania -cache_maxoc=Maksymalna liczba obiektów do zbuforowania w pamięci -cache_maxos=Maksymalny rozmiar obiektu do zbuforowania w pamięci -cache_mem=Pamięć -cache_minfs=Minimalny rozmiar pliku do zbuforowania -cache_minos=Minimalny rozmiar obiektu do zbuforowania w pamięci -cache_on=Buforowanie włączone? -cache_type=Magazyn bufora -cache_url=Bazowy URL lub ścieżka do zbuforowania -cdir_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia opcji dla katalogu w podanej ścieżce -cdir_epath=Brakująca ścieżka -cdir_eproxy=Nie można tworzyć opcji proxy przy włączonej opcji pasuje do wyr. regularnego -cdir_err=Błąd tworzenia opcji dla katalogu -cdir_err2=Błąd zapisu opcji dla katalogu -core_actmod=Moduły aktywne -core_address=Adres -core_admin=Adres e-mail administratora serwera -core_all=Wszystkie -core_allmod=Wszystkie moduły -core_allusers=Wszyscy poprawni użytkownicy -core_altnames=Alternatywne nazwy serwerów wirtualnych -core_asgroup=Uruchom jako grupa Unixa -core_asuser=Uruchom jako użytkownik Unixa -core_auth=Opcje autoryzacji -core_authall=Wszystkie rodzaje autoryzacji -core_authany=Dowolny rodzaj autoryzacji -core_authlog=Wymuszenie logowania -core_authtype=Rodzaj autoryzacji -core_auto=Automatycznie -core_bhostname=Użyć nazwy hosta podanej przez przeglądarkę -core_bufsize=Rozmiar bufora nadawczego TCP -core_coredir=Katalog zrzutu pamięci -core_cpulimit=Ograniczenie wykorzystania CPU -core_cpulimit2=Ograniczenie wykorzystania CPU -core_custom=Własne komunikaty błędów -core_default=Domyślnie -core_defchar=Zestaw znaków dla dokumentów -core_defmime=Domyślny typ MIME -core_diropts=Opcje katalogów -core_disable=Wyłączone -core_docroot=Katalog główny dla dokumentów -core_dport=Domyślny port: -core_eaddress='$1' nie jest poprawnym adresem -core_ebody=Niepoprawne żądanie rozmiaru treści -core_ebufsize=Rozmiar bufora nadawczego TCP musi być liczbą całkowitą -core_ecandoc=Nie masz uprawnień do używania głównego dokumentu '$1' -core_ecore=Niepoprawny katalog zrzutu pamięci -core_edefchar=Brakujący lub niepoprawny zestaw znaków dla dokumentów -core_edefmime=Domyślny typ MIME musi być postaci typ/podtyp -core_edefport=Niepoprawny port domyślny -core_edirlog=Brak pliku logowania błędów w dozwolonym katalogu -core_eduplisten=Adres $1 jest wymieniony dwukrotnie -core_eerror='$1' nie jest poprawnym kodem błędu -core_eerrordir=Katalog dla pliku logu błędów nie istnieje -core_efilelog=Niepoprawny plik logowania błędów -core_efilemiss=Brak pliku logowania błędów -core_eforcetype=Wymuszony typ MIME musi być w formie typ/podtyp -core_egid='$1' nie jest poprawnym ID grupy -core_ehead=Niepoprawna liczna nagłówków -core_ehlimit=$1 nie jest poprawnym twardym $2 -core_ehostname=Niepoprawna nazwa hosta serwera -core_einitial=Początkowa liczba procesów serwera musi być liczbą całkowitą -core_ekeep='$1' nie jest poprawną liczbą podtrzymań połączenia -core_ekeeptout=Czas przeterminowania podtrzymania musi być liczbą całkowitą -core_eline=Niepoprawna długość linii zapytania -core_elock=Niepoprawny plik blokady -core_elqueue=Rozmiar kolejki nasłuchiwania musi być liczbą całkowitą -core_emaxconc=Maksymalna liczba jednoczesnych zapytań musi być liczbą całkowitą -core_emaxkeep=Maksymalna liczba podtrzymań połączenia musi być liczbą całkowitą -core_emaxreq=Maksymalna liczba zapytań dla procesu serwera musi być liczbą całkowitą -core_emaxspare=Maksymalna liczba zapasowych procesów serwera musi być liczbą całkowitą -core_eminspare=Minimalna liczba zapasowych procesów serwera musi być liczbą całkowitą -core_enable=Włączone -core_enodoc=Katalog główny dla dokumentów '$1' nie istnieje -core_enoopt=Nie podano nazwy pliku opcji -core_eoneaddr=Musisz podać co najmniej jeden adres, na którym serwer będzie nasłuchiwać -core_eoptfile=Może być tylko jeden plik opcji -core_eperm=Nie masz uprawnień do przekierowywania logowania do programów -core_epid=Niepoprawny plik numeru PID -core_eport='$1' nie jest poprawnym portem -core_eprogmiss=Brak programu logowania błędów -core_errfile=Plik logowania błędów -core_error=Kod błędu -core_ertout=Czas przeterminowania zapytania musi być liczbą całkowitą -core_escore=Niepoprawny plik rejestru -core_eshead=Niepoprawny rozmiar nagłówka -core_eslimit=$1 nie jest poprawnym miękkim $2 -core_euid='$1' nie jest poprawnym ID użytkownika -core_eurl='$1' nie jest poprawnym URL-em -core_evirtaddr='$1' nie jest poprawnym adresem dla opartych na nazwie serwerów wirtualnych -core_evirtpath=Ścieżka dla serwera wirtualnego musi się zaczynać od / -core_exec=Sposób uruchamiania serwera -core_execcgi=Uruchamianie programy CGI -core_exml=Niepoprawny rozmiar żądania treści podstawowej XML -core_fileetag=Generowanie nagłówka ETag z -core_fileetag_inode=Numeru INode -core_fileetag_mtime=Czasu ostatniej modyfikacji -core_fileetag_sel=Wybranych atrybutów : -core_fileetag_size=Rozmiaru pliku -core_filegroup=Właściciel grupy pasuje -core_filelog=Pliku -core_fileowner=Właściciel pliku pasuje -core_filesel=Wybrane poniżej... -core_flink=Śledzenie dowiązań sybmolicznych -core_flinkmatch=Śledzenie dowiązań sybmolicznych przy zgodnym użytkowniku -core_footer=Stopka komunikatu o błędzie -core_forcetype=Wymuś typ MIME -core_genind=Generowanie indeksów dla katalogów -core_genmd5=Generować sumę kontrolną MD5 -core_genmview=Generowanie wielowidoki -core_gid=ID grupy -core_group=Nazwa grupy -core_groups=Tyko grupy -core_header=Nagłówek HTTP serwera -core_hlimit=Ograniczenie twarde -core_hostacc=Kontrola dostępu opatra o nazwy hostów -core_hostname=Nazwa hosta serwera -core_incl=Włączanie plików po stronie serwera -core_inclexe=Włączanie plików i programów po stronie serwera -core_indexing=Indeksowanie i pliki indeksowe -core_inetd=Uruchamiany przez inetd -core_infilter=Zastosuj filry wejścia do wszystkich plików -core_initial=Początkowa liczba procesów serwera -core_keeptout=Czas przeterminowania podtrzymania połączenia -core_listen=Nasłuchiwanie na adresach i portach -core_lockfile=Plik blokady serwera -core_log_alert=Alerty -core_log_crit=Sytuacje krytyczne -core_log_debug=Debuggowanie -core_log_emerg=Sytuacje awaryjne - nie można używać systemu -core_log_error=Błędy -core_log_info=Informacje -core_log_notice=Powiadomienia -core_log_warn=Ostrzeżenia -core_loglevel=Poziom logowania błędów -core_logto=Błędy logowane do -core_lookup=Poszukiwać nazw hostów -core_lqueue=Rozmiar kolejki nasłuchiwania -core_ltwice=Poszukiwać dwukrotnie -core_major=Wersja główna -core_maxbody=Maksymalny rozmiar części podstawowej zapytania -core_maxconc=Maksymalna liczba jednoczesnych zapytań -core_maxhead=Maksymalna ilość nagłówków w zapytaniu -core_maxkeep=Maksymalna liczba podtrzymań połączenia -core_maxline=Maksymalna długość linii w zapytaniu -core_maxreq=Maksymalna liczba zapytań dla procesu serwera -core_maxshead=Maksymalny rozmiar nagłówków w zapytaniu -core_maxspare=Maksymalna liczba zapasowych procesów serwera -core_maxxml=Maksymalny rozmiar części podstawowej XML -core_memlimit=Ograniczenie wykorzystania pamięci -core_memlimit2=ograniczenie wykorzystania pamięci -core_memsco=Plik rejestru pamięci współdzielonej -core_merge=Uwzględnić ustawienia dla nadrzędnego -core_mesg=Pokaż komunikat.. -core_mime=Typy MIME i kodowanie -core_minor=Tylko wersja pomocnicza -core_minspare=Minimalna liczba zapasowych procesów serwera -core_multi=Wielokrotne zapytania w jednym połączeniu -core_noadmin=Brak -core_none=Żaden -core_optfile=Pliki opcji dla katalogów -core_option=Opcja -core_optsel=Ustawione poniżej.. -core_osdefault=Domyślny dla OS -core_outfilter=Zastosuj filry wyjścia do wszystkich plików -core_overr=Opcje w pliku mają priorytet.. -core_pid=PID serwera -core_port=Port -core_portname=Protokół -core_proclimit=Ograniczenie liczby procesów -core_proclimit2=ograniczenie liczby procesów -core_product=Tylko produkt -core_proglog=Programu -core_protoany=<Żaden> -core_realm=Nazwa dziedziny autoryzacji -core_resp=Odpowiedź -core_rtout=Czas przeterminowania zapytania -core_salone=Wolnostojący -core_satisfy=Klienci muszą spełnić -core_selmod=Wybrane moduły.. -core_setdir=Ustawić dla katalogu -core_sigemail=Adres e-mail -core_signame=Nazwa serwera -core_signone=Brak -core_slimit=Ograniczenie miękkie -core_sroot=Katalog główny serwera -core_syslog=Logowania systemowego -core_tourl=Przejdź do URL-a.. -core_uid=ID użytkownika -core_urlmsg=URL lub komunikat -core_useauth=Dokonywać identyfikacji użytkowników wg RFC1413 -core_user=Nazwa użytkownika -core_users=Tyko użytkownicy -core_ver=Tylko wersja -core_veros=Wersja i OS -core_verosmod=Wersja OS i moduły -core_virtaddr=Adresy dla serwerów wirtualnych opartych na nazwach -core_virtaddr_star=Uwzględnij wszystkie adresy -core_virtpath=Ścieżka dla serwera wirtualnego -cvirt_eaddr1=Nie wpisano adresu -cvirt_eaddr2='$1' nie jest poprawnym adresem -cvirt_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia serwera wirtualnego -cvirt_efile=Błąd zapisu do $1 : $2 -cvirt_emissing=Dodano nowy serwer wirtualny do $1, ale ten plik nie jest używany przez Apache. Sprawdź konfigurację modułu i upewnij się, że 'Plik lub katalog, do którego dodawane są wirtualne serwery' jest poprawny. -cvirt_ename='$1' nie jest poprawną nazwą serwera -cvirt_eport='$1' nie jest poprawnym portem -cvirt_eroot1=Musisz wpisać katalog główny dla dokumentów -cvirt_eroot2=Utworzenie katalogu '$1' nie powiodło się: $2 -cvirt_eroot3=Nie masz uprawnień do używania głównego katalogu '$1' -cvirt_eroot4=Brak zdefiniowanego użytkownika w konfiguracji Apache -cvirt_err=Utworzenie serwera wirtualnego nie powiodło się -cvirt_etaken=Serwer wirtualny o takiej nazwie już istnieje na tym porcie -default_serv=serwera domyślnego -defines_config=Zauważ, że następujące definiowalne parametry zostały już określone : $1 -defines_desc=Podczas uruchamiania Apache'a parametry mogą być przekazywane za pomocą opcji -D z linii poleceń. Ponieważ parametry te mogą wpływać na dyrektywy używane w plikach konfiguracyjnych, Webmin musi wiedzieć, które z nich przekazywane są Apache'owi podczas uruchamiania. Wpisz te parametry w polu po prawej. -defines_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian definicji httpd -defines_list=Zdefiniowane parametry -defines_title=Zmień zdefiniowane parametry -delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania serwerów -delete_ecannot2=Nie masz uprawnień do edycji serwera $1 -delete_enone=Nie wybrano -delete_err=Błąd usuwania wirtualnych serwerów -dir_Directory=katalogu -dir_Files=plików -dir_Location=lokacji -dir_edit=Zmień dyrektywy -dir_exact=Dokładny wzorzec -dir_header=Dla $1 na $2 -dir_header2=$1 dla $2 -dir_opts=Opcje dotyczą .. -dir_path=Ścieżka -dir_proxyall=Wszystkie żądania proxy -dir_re=Dopasuj wyrażenie regularne -dir_regexp=Wyrażenie regularne? -dir_return=indeksu katalogów -dir_show=Pokaż dyrektywy -dir_title=Opcje dotyczące katalogów -dir_type=Dotyczy -eafter=Błąd weryfikacji konfiguracji: $1 zmian nie zostało zapisanych. -efailed=Nie udało się zachować $1 -etype=Nie masz uprawnień do zmiany opcji tego typu -filter_cmd=Komenda filtra -filter_ecmd=Barkująca komenda dla filtra '$1' -filter_ename=Błędna nazwa filtra '$1' -filter_in=Definicje filtra wejścia -filter_intype=Wejściowy typ MIME -filter_name=Nazwa -filter_out=Definicje filtra wyjścia -filter_outtype=Wyjściowy typ MIME -filter_preserve=Zachować długość? -global_add=Dodaj nowy typ MIME -global_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych -global_ext=Rozszerzenie -global_mime=Globalna lista typów MIME -global_mimedesc=Kliknij na typie MIME z listy, by go zmienić lub skorzystaj z odnośnika u dołu strony, by dodać typ do listy. -global_return=typów MIME -global_type=Typ -htaccess_auto=Automatycznie -htaccess_create=Utwórz plik opcji -htaccess_desc=Dodatkowe opcje dla katalogów mogą być określone w pliku (z reguły nazywanym .htaccess) w każdym katalogu. Opcje dotyczą wszystkich plików w tym katalogu i wszystkich podkatalogach, o ile nie zostaną zmienione przez inny plik opcji. -htaccess_eabsolute=Opcje pliku, katalogu muszą mieć ścieżkę bezwzględną -htaccess_ecannot=Nie możesz modyfikować plików htaccess -htaccess_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia pliku opcji -htaccess_edelete=Nie masz uprawnień do kasowania tego pliku opcji -htaccess_edir='$1' nie jest poprawnym katalogiem -htaccess_eempty=Nie wprowadzono opcji pliku, katalogu -htaccess_err=Tworzenie opcji pliku nie powiodło się -htaccess_file=Istniejące pliki opcji -htaccess_find=Znajdź pliki opcji -htaccess_from=Od katalogu -htaccess_return=listy plików opcji -htaccess_title=Pliki opcji dla katalogów -htfile_apply=Opcje dotyczą .. -htfile_edit=Zmień dyrektywy -htfile_header=Dla $1 na $2 -htfile_header2=$1 dla $2 -htfile_show=Pokaż dyrektywy -htfile_title=Opcje dotyczące plików -htindex_create=Utwórz opcje dotyczące katalogów -htindex_delete=Skasuj plik -htindex_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian tego pliku opcji -htindex_edit=Zmień dyrektywy -htindex_exact=Dokładny wzorzec -htindex_file=Konfiguracja dotycząca plików -htindex_header=Dla $1 -htindex_header2=$1 dla pliku opcji $2 -htindex_opts=Opcje dotyczące katalogów -htindex_path=Ścieżka -htindex_re=Dopasuj wyrażenie regularne -htindex_regexp=Wyrażenie regularne? -htindex_return=pliku opcji -htindex_show=Pokaż dyrektywy -htindex_title=Plik opcji dotyczących katalogów -index_adddir=Pozwól na dostęp do tego katalogu -index_addr=Adres -index_any=Dowolny -index_any0=Określony adres .. -index_any1=Nie jest uchwycony przez inny serwer -index_any2=Dowolny adres -index_apache=Serwer WWW Apache -index_auto=Automatycznie -index_clone=Kopiuj dyrektywy z -index_create=Utwórz nowy serwer wirtualny -index_crnow=Utwórz -index_default=Domyślnie -index_defdesc1=Definiuje domyślne ustawienia dla wszystkich serwerów wirtualnych, procesów oraz wszystkich nie obsługiwanych żądań. -index_defdesc2=Definiuje domyślne ustawienia dla pozostałych serwerów wirtualnych. -index_defserv=Serwer domyślny -index_delete=Usuń wybrane serwery -index_desccreate=Ten formularz może być używany do dodawania nowych hostów wirtualnych Apache, które serwują zawartość z określonego katalogu w odpowiedzi na żądania z różnych hostów lub adresów IP. -index_descglobal=Opcje dostępne poprzez klinięcie tych ikon mają zastosowanie do całego serwera Apache, także do wszystkich hostów wirtualnych. -index_desclist=Poniższa lista wyświetla wszystkie wirtualne hosty Apache'a, do których masz dostęp. Wpis Domyślny serwer określa ustawienia, które stosują się do wszystkich innych wirtualnych hostów, chyba że zostaną nadpisane. -index_econf=Plik konfiguracji Apache'a $1 nie istnieje. Jeśli Apache jest zainstalowany, sprawdź poprawność ścieżek w konfiguracji modułu. -index_eports=Konfiguracja Apache'a zawiera więcej niż 1 dyrektywę $1. Aktualna wersja Webmina nie obsługuje tych ustawień. -index_equals=jest +index_title=Serwer WWW Apache index_eroot=Główny katalog Apache'a $1 nie istnieje. Jeśli Apache jest zainstalowany, sprawdź poprawność ścieżek w konfiguracji modułu. index_eserver=Program serwera Apache $1 nie istnieje. Jeśli Apache jest zainstalowany, sprawdź poprawność ścieżek w konfiguracji modułu. -index_file=Dodaj wirtualny serwer do pliku +index_apache=Serwer WWW Apache +index_econf=Plik konfiguracji Apache'a $1 nie istnieje. Jeśli Apache jest zainstalowany, sprawdź poprawność ścieżek w konfiguracji modułu. +index_eports=Konfiguracja Apache'a zawiera więcej niż 1 dyrektywę $1. Aktualna wersja Webmina nie obsługuje tych ustawień. +index_tabglobal=Konfiguracja globalna +index_tablist=Istniejące hosty wirtualne +index_tabcreate=Utwórz wirtualny host +index_descglobal=Opcje dostępne poprzez klinięcie tych ikon mają zastosowanie do całego serwera Apache, także do wszystkich hostów wirtualnych. +index_desclist=Poniższa lista wyświetla wszystkie wirtualne hosty Apache'a, do których masz dostęp. Wpis Domyślny serwer określa ustawienia, które stosują się do wszystkich innych wirtualnych hostów, chyba że zostaną nadpisane. +index_desccreate=Ten formularz może być używany do dodawania nowych hostów wirtualnych Apache, które serwują zawartość z określonego katalogu w odpowiedzi na żądania z różnych hostów lub adresów IP. +index_defserv=Serwer domyślny +index_defdesc1=Definiuje domyślne ustawienia dla wszystkich serwerów wirtualnych, procesów oraz wszystkich nie obsługiwanych żądań. +index_any=Dowolny +index_newaddr=Uchwyć połączenia do adresu +index_any1=Nie jest uchwycony przez inny serwer +index_any2=Dowolny adres +index_any0=Określony adres .. +index_default=Domyślnie +index_auto=Automatycznie +index_virt=Serwer wirtualny +index_vname=Obsługuje bazujący na nazwach serwer $1 o adresie $2 +index_vnamed=Uchwyć serwer $1 bazujący na nazwie na wszystkich adresach +index_vdef=Przetwarza wszystkie żądania nie obsługiwane przez pozostałe serwery wirtualne. +index_defdesc2=Definiuje domyślne ustawienia dla pozostałych serwerów wirtualnych. +index_vport=Przetwarza wszystkie żądania na porcie $1 nie obsługiwane przez pozostałe serwery wirtualne. +index_vaddr=Obsługuje wszystkie żądania dla adresu $1. +index_vaddrport=Obsługuje wszystkie żądania dla adresu $1 na porcie $2. +index_type=Typ +index_addr=Adres +index_nv=Dodaj (jeśli trzeba) adres opartego na nazwach serwera wirtualnego +index_listen=Nasłuchuj na adresie (jeśli trzeba) +index_port=Port +index_name=Nazwa serwera +index_root=Katalog główny dokumentu +index_url=URL +index_view=Otwórz.. +index_adddir=Pozwól na dostęp do tego katalogu +index_proxy=Mapuj na URL +index_create=Utwórz nowy serwer wirtualny +index_crnow=Utwórz +index_return=listy serwerów +index_return2=Główna konfiguracja +index_toomany=Zdefiniowano za dużo wirtualnych serwerów, aby je wszystkie pokazać na jednej stronie index_find=Znajdź serwery, dla których +index_equals=jest +index_matches=zawiera +index_nequals=nie jest +index_nmatches=nie zawiera +index_clone=Kopiuj dyrektywy z +index_noclone=Nie kopiuj +index_version=Wersja Apache'a $1 +index_file=Dodaj wirtualny serwer do pliku index_fmode0=Standardowy plik $1 index_fmode1=Plik wirtualnych serwerów $1 index_fmode1d=Nowy plik w katalogu serwerów wirtualnych $1 index_fmode2=Wybrany plik.. -index_listen=Nasłuchuj na adresie (jeśli trzeba) -index_matches=zawiera -index_name=Nazwa serwera -index_nequals=nie jest -index_newaddr=Uchwyć połączenia do adresu -index_nmatches=nie zawiera -index_noclone=Nie kopiuj -index_nv=Dodaj (jeśli trzeba) adres opartego na nazwach serwera wirtualnego -index_port=Port -index_proxy=Mapuj na URL -index_return=listy serwerów -index_return2=Główna konfiguracja -index_root=Katalog główny dokumentu -index_tabcreate=Utwórz wirtualny host -index_tabglobal=Konfiguracja globalna -index_tablist=Istniejące hosty wirtualne -index_title=Serwer WWW Apache -index_toomany=Zdefiniowano za dużo wirtualnych serwerów, aby je wszystkie pokazać na jednej stronie -index_type=Typ -index_url=URL -index_vaddr=Obsługuje wszystkie żądania dla adresu $1. -index_vaddrport=Obsługuje wszystkie żądania dla adresu $1 na porcie $2. -index_vdef=Przetwarza wszystkie żądania nie obsługiwane przez pozostałe serwery wirtualne. -index_version=Wersja Apache'a $1 -index_view=Otwórz.. -index_virt=Serwer wirtualny -index_vname=Obsługuje bazujący na nazwach serwer $1 o adresie $2 -index_vnamed=Uchwyć serwer $1 bazujący na nazwie na wszystkich adresach -index_vport=Przetwarza wszystkie żądania na porcie $1 nie obsługiwane przez pozostałe serwery wirtualne. -log_apply=Zastosowano zmiany -log_defines=Zmieniono znane parametry -log_dir=Zmieniono $1 w katalogu $2 -log_dir_l=Zmieniono $1 w katalogu $2 dla serwera $3 -log_dirc=Utworzono katalog $1 -log_dirc_l=Utworzono katalog $1 dla serwera $2 -log_dird=Usunięto katalog $1 -log_dird_l=Usunięto katalog $1 dla serwera $2 -log_dirm=Ręcznie zmieniono katalog $1 -log_dirm_l=Ręcznie zmieniono katalog $1 dla serwera $2 -log_dirs=Zmieniono katalog $1 -log_dirs_l=Zmieniono katalog $1 dla serwera $2 -log_files=Zmieniono $1 w opcjach plików dla $2 -log_files_l=Zmieniono $1 w pliku $3 opcji plików dla $2 -log_filesc=Utworzono opcje plików dla $1 -log_filesc_l=Utworzono w pliku $2 opcje plików dla $1 -log_filesd=Usunięto opcje plików dla $1 -log_filesd_l=Usunięto z pliku $2 opcje plików dla $1 -log_filesm=Ręcznie zmieniono opcje plików dla $1 -log_filesm_l=Ręcznie zmieniono w pliku $2 opcje plików dla $1 -log_filess=Zmieniono opcje plików dla $1 -log_filess_l=Zmieniono w pliku $2 opcje plików dla $1 -log_global=Zmieniono opcje ogólne $1 -log_htaccess=Zmieniono $1 w pliku opcji $2 -log_htaccessc=Utworzono plik opcji $1 -log_htaccessd=Usunięto plik opcji $1 -log_htaccessm=Ręcznie zmieniono plik opcji $1 -log_manual=Wyedytowano ręcznie plik konfiguracji $1 -log_mime_create=Dodano typ MIME $1 -log_mime_modify=Zmieniono typ MIME $1 -log_mods=Zmieniono skonfigurowane moduły Apache -log_reconfig=Przekonfigurowano znane moduły -log_start=Uruchomiono serwer WWW -log_stop=Zatrzymano serwer WWW -log_virt=Zmieniono $1 dla serwera $2 -log_virtc=Utworzono serwer $1 -log_virtd=Usunięto serwer $1 -log_virtm=Ręcznie zmieniono serwer $1 -log_virts=Przekonfigurowano serwer $1 -log_virts_delete=Usunięto $1 wirtualnych serwerów -manual_configs=Edycja plików konfiguracyjnych -manual_ecannot=Nie masz uprawnień do ręcznej zmiany dyrektyw -manual_editfile=Edytuj plik konfiguracyjny: -manual_efile=Niepoprawny plik konfiguracyjny Apache -manual_etest=Wykryto błąd pliku konfiguracji : $1 -manual_file=Edytuj dyrektywy w pliku: -manual_header=Użyj poniższej ramki, aby ręcznie zmienić dyrektywy Apache'a w $1, które dotyczą tego serwera wirtualnego, katalogu lub plików. -manual_switch=Edytuj -manual_title=Zmień dyrektywy -mime_add=Dodaj typ MIME +index_delete=Usuń wybrane serwery +cvirt_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia serwera wirtualnego +cvirt_err=Utworzenie serwera wirtualnego nie powiodło się +cvirt_eaddr1=Nie wpisano adresu +cvirt_eaddr2='$1' nie jest poprawnym adresem +cvirt_eport='$1' nie jest poprawnym portem +cvirt_ename='$1' nie jest poprawną nazwą serwera +cvirt_eroot1=Musisz wpisać katalog główny dla dokumentów +cvirt_eroot2=Utworzenie katalogu '$1' nie powiodło się: $2 +cvirt_eroot3=Nie masz uprawnień do używania głównego katalogu '$1' +cvirt_eroot4=Brak zdefiniowanego użytkownika w konfiguracji Apache +cvirt_etaken=Serwer wirtualny o takiej nazwie już istnieje na tym porcie +cvirt_efile=Błąd zapisu do $1 : $2 +cvirt_emissing=Dodano nowy serwer wirtualny do $1, ale ten plik nie jest używany przez Apache. Sprawdź konfigurację modułu i upewnij się, że 'Plik lub katalog, do którego dodawane są wirtualne serwery' jest poprawny. +etype=Nie masz uprawnień do zmiany opcji tego typu +efailed=Nie udało się zachować $1 +apache_apply=Zastosuj zmiany +apache_stop=Wyłącz Apache'a +apache_start=Uruchom Apache'a +auth_return=kontroli dostępu +default_serv=serwera domyślnego +bytes=bajtów +eafter=Błąd weryfikacji konfiguracji: $1 zmian nie zostało zapisanych. +global_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych +global_mime=Globalna lista typów MIME +global_mimedesc=Kliknij na typie MIME z listy, by go zmienić lub skorzystaj z odnośnika u dołu strony, by dodać typ do listy. +global_type=Typ +global_ext=Rozszerzenie +global_add=Dodaj nowy typ MIME +global_return=typów MIME mime_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian typów MIME mime_edit=Zmień typ MIME -mime_err=Nie udało się zachować typu MIME -mime_etype='$1' nie jest poprawnym typem MIME -mime_ext=Rozszerzenie +mime_add=Dodaj typ MIME mime_header=Mapowanie rozszerzeń dla typu MIME mime_type=typ MIME -mod_access_action=Akcja -mod_access_all=Wszystkie zapytania -mod_access_allow=Pozwól -mod_access_allowdeny=Pozwól, potem zabroń -mod_access_cidr=Zapytania z sieci/CIDR.. -mod_access_cond=Warunek -mod_access_default=Domyślna -mod_access_deny=Zabroń -mod_access_denyallow=Zabroń, potem pozwól -mod_access_ecidr='$1' nie jest poprawną parą sieć/CIDR -mod_access_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP -mod_access_emask='$1' nie jest poprawną parą sieć/maska -mod_access_epip='$1' nie jest poprawnym częściowym adresem IP -mod_access_evar='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej -mod_access_host=Zapytania z hosta... -mod_access_ip=Zapytania z IP.. -mod_access_mask=Zapytania z sieci/maski.. -mod_access_mutual=Obustronne niepowodzenie -mod_access_order=Kolejność sprawdzania praw dostępu: -mod_access_pip=Zapytania z częściowego IP.. -mod_access_restr=Ogranicz dostęp -mod_access_var=Gdy ustawiona jest zmienna.. -mod_actions_cgi=Skrypt CGI -mod_actions_cgiurl=CGI script URL -mod_actions_ecgi='$1' nie jest poprawnym skryptem CGI -mod_actions_emime='$1' nie jest poprawnym uchwytem lub typem MIME -mod_actions_enometh=Nie wybrano metody dla skryptu CGI '$1' -mod_actions_http=Metoda HTTP -mod_actions_httpcgi=Akcje CGI dla metody HTTP -mod_actions_mime=Uchwyt / Typ MIME -mod_actions_mimecgi=Akcje CGI dla uchwytu lub typu MIME -mod_alias_alias=Aliasy katalogu dokumentów -mod_alias_alias2=aliasem dokumentu -mod_alias_cgi=Aliasy katalogów CGI -mod_alias_cgi2=aliasem katalogów CGI -mod_alias_edest='$1' nie jest poprawnym $2 celu. -mod_alias_edest2=Nie masz uprawnień do używania $1 na celu '$1' -mod_alias_efrom='$1' nie jest poprawnym $2. -mod_alias_estatus='$1' nie jest poprawnym stanem. -mod_alias_from=Z -mod_alias_predir=Stałe URL-e przekierowania -mod_alias_predir2=stałym URL-em przekierowania -mod_alias_rcgi=Wyrażenie regularne dla katalogów CGI -mod_alias_rcgi2=wyrażeniem regularnym dla katalogów CGI -mod_alias_redir=URL-e przekierowania -mod_alias_redir2=URL-em przekierowania -mod_alias_regexp=Wyrażenie regularne dla katalogu dokumentów -mod_alias_regexp2=wyrażeniem regularnym dla dokumentów -mod_alias_rredir=Wyrażenie regularne dla URL-i przekierowania -mod_alias_rredir2=wyrażeniem regularnym dla URL-i przekierowania -mod_alias_status=Stan -mod_alias_to=Do -mod_alias_tredir=Tymczasowe URL-e przekierowania -mod_alias_tredir2=tymczasowym URL-em przekierowania -mod_apachessl_bancifher=Lista szyfrów, takich jak SSLRequireCipher, z wyjątkiem zbanowanych -mod_apachessl_cachepaht=Ścieżka globalnego bufora serwera, gcache -mod_apachessl_cacheport=Port/Gniazdo globalnego bufora serwera -mod_apachessl_cacherundir=Ustaw gcache katalogu dla debuggowania -mod_apachessl_cafile=Plik z certyfikatem CA -mod_apachessl_capath=Ścieżka do katalogu z certyfikatem CA -mod_apachessl_cdnfile=Plik przeciwko sprawdzaniu DN klienta -mod_apachessl_crlcheckall=Porównaj wszystkie certyfikaty w tablicy razem z ich CRLami -mod_apachessl_ecachepaht=Brakujący globalny bufor serwera -mod_apachessl_ecacheport=Błąd w numerze portu lub pliku gniazda -mod_apachessl_ecacherundir=Brakujący katalog do uruchomienia gcache -mod_apachessl_ecdnfile=Brakujący plik porównawczy dla klienta DN -mod_apachessl_eramdomfileb=Bajty muszą być liczbą całkowitą -mod_apachessl_eramdomfilef=Barkujący plik/gniazdo do załadowania znaków losowych -mod_apachessl_esesstimeout=Czas w sekundach musi być liczbą całkowitą -mod_apachessl_exportcert=Eksportuj certyfikaty klienta i tabele certyfikatów do CGI -mod_apachessl_fake=Symuluje proste uwierzytelnianie użytkownika, używając nazwy certyfikatu -mod_apachessl_forcessl=Wymusić dostęp SSL/notSSL? -mod_apachessl_nocalist=Wyłącz prezentację listy CA -mod_apachessl_notssl=Zabroń dostępu SSL -mod_apachessl_nov2=Wyłącz SSL wersja 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli CRL wygasł -mod_apachessl_onnocrl=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli nie ma CRL dla certyfikatu klienta -mod_apachessl_onrevocation=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli certyfikat klienta jest odrzucony -mod_apachessl_ramdomfile=Plik/gniazdo do załadowania znaków losowych -mod_apachessl_ramdomfilee=Gniazdo -mod_apachessl_ramdomfilef=Plik -mod_apachessl_ramdomfilepc=Plik/gniazdo do załadowania znaków losowych (na połączenie) -mod_apachessl_requirecifher=Wymagane szyfrowanie, używane po nawiązaniu połączenia do weryfikacji szyfru -mod_apachessl_requiredcifher=Możliwe szyfrowanie do użytku przy negocjacji SSL -mod_apachessl_sesstimeout=Czas w sekundach, po którym klucz sesji zostanie zbuforowany -mod_apachessl_usecrl=Sprawdź certyfikat klienta pod względem poprawnego CRL (w SSLCACertificatePath) -mod_auth_auth=Autoryzacja na podstawie plików tekstowych -mod_auth_basic_dbm=Baza danych DBM -mod_auth_basic_file=Plik tekstowy -mod_auth_basic_pass=Dopuścić błędy prostego logowania do następnego modułu? -mod_auth_basic_prov=Typy plików prostego logowania użytkownika -mod_auth_dbm_auth=Autoryzacja na podstawie plków DBM -mod_auth_dbm_default=Domyślny format DBM -mod_auth_dbm_egfile=Niepoprawna nazwa pliku DBM grup -mod_auth_dbm_eufile=Niepoprawna nazwa pliku DBM użytkowników -mod_auth_dbm_gfile=Plik DBM grup -mod_auth_dbm_gpass=Dopuścić błędy grupy do następnego modułu? -mod_auth_dbm_gtype=Typ bazy danych grupy DBM -mod_auth_dbm_pass=Czy przekazywać błędy do następnego modułu? -mod_auth_dbm_type=Typ bazy danych DBM -mod_auth_dbm_ufile=Plik DBM użytkowników -mod_auth_digest_al=Algorytm hashujący -mod_auth_digest_domain=URLe i ścieżki w tej samej domenie -mod_auth_digest_edomain=Brakujące URLe i ścieżki w tej samej domenie -mod_auth_digest_pass=Przenieść błędy logowania digest do następnego modułu? -mod_auth_digest_prov=Typy plików logowania digest użytkownika -mod_auth_egdir=Plik tekstowy grup nie znajduje się w dozwolonym katalogu -mod_auth_egfile=Niepoprawna nazwa pliku tekstowego grup -mod_auth_eudir=Plik tekstowy użytkowników nie znajduje się w dozwolonym katalogu -mod_auth_eufile=Niepoprawna nazwa pliku tekstowego użytkowników -mod_auth_gedit=Zmień grupy -mod_auth_gfile=Plik tekstowy grup -mod_auth_pass=Czy przekazywać błędy do następnego modułu? -mod_auth_uedit=Zmień użytkowników -mod_auth_ufile=Plik tekstowy użytkowników -mod_autoindex_asc=Rosnąco -mod_autoindex_date=Daty -mod_autoindex_default=Domyślnie -mod_autoindex_desc=Opisu -mod_autoindex_descend=Malejąco -mod_autoindex_name=Nazwy -mod_autoindex_size=Rozmiaru -mod_autoindex_sort=Porządkowanie indeksu katalogu wg -mod_band_all=Wszystkie -mod_band_bandwidth=Ograniczenia pasma dla klienta -mod_band_bw=Limit (bajtów/sek) -mod_band_client=Dla klientów -mod_band_dir=Ograniczenie pasma dla katalogu z plikami danych -mod_band_ebw='$1' nie jest poprawnym limitem pasma -mod_band_eclient=Brakujący lub nieprawidłowy IP klienta, sieci lub domeny dla ograniczenia pasma '$1' -mod_band_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog z plikami danych -mod_band_emax=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych połączeń -mod_band_enable=Włączyć limity pasma? -mod_band_ent=IP lub domena -mod_band_epulse=Brakujący lub nieprawidłowy interwał pomiędzy ograniczonymi pakietami -mod_band_esize=Brakujący lub nieprawidłowy rozmiar pliku dla limitu pasma '$1' -mod_band_esubdir=Brakujący podkatalog $1 w katalogu plików danych -mod_band_max=Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń -mod_band_pulse=Interwał pomiędzy ograniczonymi pakietami (w ms) -mod_band_size=Minimalny rozmiar pliku -mod_band_sizelimit=Limity pasma rozmiaru pliku -mod_cern_meta_default=Domyślny -mod_cern_meta_default2=Domyślnie -mod_cern_meta_dir=Podkatalog dla metaplików nagłówków -mod_cern_meta_edir=Niepoprawna nazwa podkatalogu dla metaplików nagłówków -mod_cern_meta_esuffix=Niepoprawne zakończenie nazwy dla metaplików -mod_cern_meta_process=Przetwarzanie metaplików nagłówków -mod_cern_meta_suffix=Zakończenie nazwy pliku dla metaplików nagłówków -mod_cgi_default=Default -mod_cgi_elogname=Niepoprawny plik logowania skryptów CGI -mod_cgi_elogsize=Rozmiar logu CGI musi być liczbą całkowitą. -mod_cgi_epost=Rozmiar przesłanych danych musi być liczbą całkowitą. -mod_cgi_eunder=Plik logowania skryptów CGI nie znajduje się w dozwolonym katalogu. -mod_cgi_logname=Plik logowania skryptów CGI -mod_cgi_logsize=Maksymalny rozmiar logu CGI -mod_cgi_none=Brak -mod_cgi_post=Maksymalny rozmiar logowanych danych -mod_dav_active=Włączyć WebDAV? -mod_dav_etimeout=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania DAV -mod_dav_inf=Pozwolić na głębokie żądania DAV PROPFIND? -mod_dav_timeout=Minimalny czas oczekiwania DAV w sekundach -mod_dir_txt=Directory index files -mod_env_cgivar=Zmienne środowiska dla skryptów CGI -mod_env_clear=Wyczyścić -mod_env_default=Domyślnie -mod_env_evalue='$1' nie jest poprawną wartością zmiennej -mod_env_evar='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej -mod_env_pass=Pass through -mod_env_passall=Przekazywać wszystkie zmienne środowiska do CGI -mod_env_set=Ustawić na.. -mod_env_value=Wartość -mod_env_var=Zmienna -mod_imap_action=Reakcja na nieprawidłowe użycie 'imagemap' -mod_imap_defact=Domyślna reakcja dla 'imagemap' -mod_imap_default=Domyślna -mod_imap_default2=Domyślnie -mod_imap_defbase=Domyślna baza dla 'imagemap' -mod_imap_disperr=Wyświetlić błąd serwera -mod_imap_donoth=Nic nie robić -mod_imap_eurl='$1' nie jest poprawnym URL-em -mod_imap_form=Pokazać sformatowane menu -mod_imap_godefurl=Przejść do domyślnego URL-a -mod_imap_goimap=Przejść do URL-a 'imagemap' -mod_imap_goref=Przejść do URL-a odsyłacza -mod_imap_gourl=Przejść do URL-a... -mod_imap_imapurl=URL 'imagemap' -mod_imap_refurl=URL odsyłacza -mod_imap_root=Katalog główny serwera -mod_imap_semiform=Pokazać pół-sformatowane menu -mod_imap_unform=Pokazać niesformatowane menu -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=Domyślnie -mod_include_incl=Włączanie plików z bitem uruchamiania przez procesy? -mod_include_set=Tak i ustaw datę ostatniej modyfikacji -mod_log_agent_default=Domyślny -mod_log_agent_efile=$1 nie jest poprawną nazwą pliku logowania przeglądarek -mod_log_agent_file=Plik.. -mod_log_agent_log=Plik logowania przeglądarek -mod_log_agent_program=Program.. -mod_log_config_common=Ogólny format logowania -mod_log_config_default=Domyślny -mod_log_config_deflog=Domyślny format logowania -mod_log_config_edir=Katalog dla pliku logu '$1' nie istnieje -mod_log_config_efilprog='$1' nie jest dozwoloną nazwą pliku lub programu logowania -mod_log_config_eformat=Brak formatu logów podanego dla $1 -mod_log_config_eifset=Opcji 'Jeśli ustawiono' nie można użyć dla domyślnego formatu logowania -mod_log_config_enick='$1' nie jest poprawną nazwą skróconą -mod_log_config_enofilprog=Nie podano pliku ani programu logowania -mod_log_config_file=Pliku.. -mod_log_config_filprog=Pliku lub programu -mod_log_config_format=Format -mod_log_config_ifset=Jeżeli ustawiony -mod_log_config_log=Pliki logowania dostępu -mod_log_config_named=Nazwane formaty logowania -mod_log_config_nick=Skrót nazwy -mod_log_config_program=Programu.. -mod_log_config_write=Zapisywać do -mod_log_referer_default=Domyślny -mod_log_referer_edir=log odsyłań nie znajduje się w dozwolonym katalogu -mod_log_referer_elog=$1 nie jest poprawną nazwą pliku logowania odsyłań -mod_log_referer_file=Plik.. -mod_log_referer_log=Plik logowania odsyłań -mod_log_referer_nolog=Nie logować odsyłań z -mod_log_referer_program=Program.. -mod_mime_cenc=kodowaniem zawartości -mod_mime_cencs=Kodowania zawartości -mod_mime_chandl=Uchwyty zawartości -mod_mime_chars=Zestaw znaków -mod_mime_clang=językiem zawartości -mod_mime_clangs=Języki zawartości -mod_mime_default=Domyślny -mod_mime_deflang=Domyślny język dla plików -mod_mime_defmime=Traktować wszystkie pliki jako typu MIME -mod_mime_edeflang=Brakujący język domyślny -mod_mime_eext=Nie podano rozszerzeń dla $1 $2 -mod_mime_efext=Brak rozszerzeń dla filtra(ów) $1 -mod_mime_einvalid='$1' nie jest porawnym $2 -mod_mime_enc=Kodowanie -mod_mime_etype=Niepoprawny typ MIME -mod_mime_ext=Rozszerzenia -mod_mime_file=Plik typów MIME -mod_mime_filters=Filtry do zastosowania -mod_mime_handler=Uchwyt -mod_mime_ignenc=Ignorować kodowanie dla rozszerzeń -mod_mime_ignhand=Ignorować uchwyty dla rozszerzeń -mod_mime_igntype=Ignorować typy MIME dla rozszerzeń -mod_mime_infilter=Filtry wejścia -mod_mime_lang=Język -mod_mime_magic_efile=Niepoprawna nazwa pliku magicznych liczb MIME -mod_mime_magic_file=Plik magicznych liczb MIME -mod_mime_magic_none=Brak -mod_mime_mtype=typ MIME -mod_mime_none=Brak -mod_mime_outfilter=Filtry wyjścia -mod_mime_pass=Przekazać wszystkie pliki do uchwytu -mod_mime_real=Typ reczywisty -mod_mime_type=Typ -mod_mime_xchars=Dodatkowe zestawy znaków -mod_mime_xtype=Dodatkowe typy MIME -mod_negotiation_cache=Buforować dokumenty o negocjowanej zawartości? -mod_negotiation_def=Default -mod_negotiation_epri=Nie podano priorytetów języków -mod_negotiation_pri=Priorytety języków dla wielowidoków -mod_php_admin_flag=Flagi konfiguracyjne PHP Admin -mod_php_admin_value=Wartości konfiguracyjne PHP Admin -mod_php_ename='$1' nie jest poprawną nazwą -mod_php_evalue='$1' nie jest poprawną wartością dla $2 -mod_php_flag=Flagi konfiguracyjne dla PHP -mod_php_name_header=Ustawienie -mod_php_value=Wartości konfiguracyjne dla PHP -mod_php_value_header=Wartość -mod_proxy_all=Wszystkie -mod_proxy_block=Zablokować zapytania do domen -mod_proxy_connect=Porty, do których zezwolono na CONNECT -mod_proxy_default=Domyślnie -mod_proxy_defexp=Standardowy czas ważności buforów cache -mod_proxy_dir=Katalog buforów cache -mod_proxy_domain=Domena -mod_proxy_eblock=Nie podano domen do zablokowania -mod_proxy_econnect=Niepoprawne porty dla CONNECT -mod_proxy_edefexp=Niepoprawny standardowy czas ważności buforów cache -mod_proxy_edir=Niepoprawna nazwa katalogu buforów cache -mod_proxy_edomain='$1' nie jest poprawną domeną -mod_proxy_eexpfac=Niepoprawny czynnik dla czasu ważności buforowanego pliku -mod_proxy_efinish=Niepoprawny procent przesłania -mod_proxy_egarbage=Niepoprawny okres pomiędzy czyszczeniami buforów cache -mod_proxy_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta -mod_proxy_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP -mod_proxy_elength=Niepoprawna długość nazwy katalogu buforów -mod_proxy_elevels=Niepoprawna liczba poziomów katalogów buforów -mod_proxy_elurl='$1' nie jest poprawną ścieżką lokalnego URL-a -mod_proxy_emaxexp=Niepoprawny maksymalny czas ważności buforowanego pliku -mod_proxy_emaxfs=Maksymalna liczba proxy w tabeli żądań musi być liczbą całkowitą -mod_proxy_enet='$1' nie jest poprawną siecią -mod_proxy_enetbit='$1' nie jest poprawną parą sieć/bity maski -mod_proxy_enocache=Nie podano nie buforowanych domen -mod_proxy_enodomain=Niepoprawna domyślna domena -mod_proxy_epurl='$1' nie jest poprawnym URL-em dla proxy -mod_proxy_erequest='$1' nie jest poprawnym zapytaniem -mod_proxy_erurl='$1' nie jest poprawnym zdalnym URL-em -mod_proxy_esize=Niepoprawny rozmiar buforów cache -mod_proxy_etimeout=Czas żądania proxy musi być liczbą sekund -mod_proxy_eunder=Katalog buforów cache nie znajduje się w dozwolonym katalogu -mod_proxy_expfac=Czynnik dla czasu ważności buforowanego pliku -mod_proxy_finish=Zakończyć i buforować przesyłanie po -mod_proxy_forw=Przekierować do -mod_proxy_garbage=Okres pomiędzy czyszczeniami buforów cache -mod_proxy_headers=Podmieniać zdalną lokalizację: lokalne nagłówki -mod_proxy_host=Nazwa hosta -mod_proxy_hours=godzin -mod_proxy_ip=Adres IP -mod_proxy_length=Długość nazwy katalogu buforów -mod_proxy_levels=Liczba poziomów katalogów buforów -mod_proxy_local=Ścieżka lokalnego URL-a -mod_proxy_lurl=Ścieżka lokalnego URL-a -mod_proxy_map=Zastąp lokalne URL-e zdalnymi -mod_proxy_match=Pasujące do.. -mod_proxy_maxexp=Maksymalny czas ważności buforowanego pliku -mod_proxy_maxfw=Maksymalna liczba proxy w tabeli żądań -mod_proxy_net=IP sieci -mod_proxy_netbit=Sieć/bity maski -mod_proxy_nocache=Domeny nie buforowane -mod_proxy_nodomain=Domena dla zapytań bez domeny -mod_proxy_nogc=Nie czyść -mod_proxy_none=Brak -mod_proxy_none2=Brak -mod_proxy_none3=Do żadnej -mod_proxy_nopass=Nie przekazuj innym proxy zapytań o -mod_proxy_noproxy=Bez proxy dla.. -mod_proxy_not=Brak -mod_proxy_pass=Zapytania przekazywane innym proxy -mod_proxy_preserve=Zachowaj oryginalnego hosta: nagłówek -mod_proxy_proxy=Działać jako serwer proxy? -mod_proxy_remote=Zdalny URL -mod_proxy_req=Zapytania -mod_proxy_rurl=Zdalny URL -mod_proxy_seconds=sekund -mod_proxy_size=Rozmiar buforów cache -mod_proxy_timeout=Czas żądania proxy w sekundach -mod_proxy_type=Typ -mod_proxy_via=Ustaw przez: nagłówki -mod_setenvif_case=Rozróżnianie wielkości liter -mod_setenvif_clear=Wyczyść -mod_setenvif_eheader=Niepoprawy nagłówek zapytania '$1' -mod_setenvif_eregex=Niepoprawne wyrażenie regularne '$1' -mod_setenvif_evar=Niepoprawna nazwa zmiennej '$1' -mod_setenvif_header=Nagłówek -mod_setenvif_match=Dopasowany do -mod_setenvif_txt=Zmienne ustawiane na podstawie nagłówków zapytania -mod_setenvif_value=Wartość -mod_setenvif_var=Zmienna -mod_speling_autocorr=Czy automatycznie poprawiać błędnie napisane URL-e? -mod_speling_default=Domyślnie -mod_ssl_builtin=Pytaj przy uruchamianiu -mod_ssl_cafile=Plik certyfikatu autoryzacyjnego -mod_ssl_cdepth=Stopień certyfikatu klienta -mod_ssl_cfile=Plik certyfikatów/kluczy prywatnych -mod_ssl_clcert=Certyfikat SSL klienta -mod_ssl_default=Domyślny -mod_ssl_ecafile=Brak klucza dla pliku certyfikatu autoryzacyjnego -mod_ssl_ecdepth=Stopień certyfikatu musi być liczbą całkowitą -mod_ssl_ecerton=Gdy włączony jest SSL, trzeba wybrać plik certyfikatu -mod_ssl_ecfile=Nie podano nazwy pliku certyfikatów/kluczy prywatnych -mod_ssl_ekfile=Nie podano nazwy pliku pliku kluczy prywatnych -mod_ssl_elog=Nie podano nazwy pliku logowania SSL -mod_ssl_enable=Włączyć SSL? -mod_ssl_epassph=Nie podano hasła SSL -mod_ssl_epasssc=Brakujący lub nieprawidłowy skrypt hasła SSL -mod_ssl_kfile=Plik kluczy prywatnych -mod_ssl_log=Plik logowania SSL -mod_ssl_nreq=Nie wymagany -mod_ssl_onlyssl=Pozwalać wyłącznie na dostęp SSL -mod_ssl_opt=Opcjonalny -mod_ssl_optca=Dopuszczalny brak CA -mod_ssl_pass=Hasła dla kluczy SSL -mod_ssl_passnone=Jeszcze nie ustawione -mod_ssl_passph=Ustaw hasło $1 -mod_ssl_passsc=Wykonaj skrypt $1 -mod_ssl_proto=Protokoły SSL -mod_ssl_req=Wymagany -mod_status_msg=Wyświetlać poszerzone informacje o stanie? -mod_userdir_all=Wszyscy użytkownicy -mod_userdir_default=Domyślny -mod_userdir_dir=Katalog WWW użytkownika -mod_userdir_edir=Nie masz uprawnień do używania katalogu WWW określonego użytkownika -mod_userdir_except=Oprócz użytkowników -mod_vhost_alias_eroot=Nie podano katalogu głównego dla automatycznych hostów wirtualnych -mod_vhost_alias_eroot2=Katalog główny hosta wirtualnego nie jest dozwolony -mod_vhost_alias_escript=Nie podano katalogu cgi-bin dla automatycznych hostów wirtualnych -mod_vhost_alias_ip=Używać adresu IP zamiast nazwy hosta? -mod_vhost_alias_none=Brak -mod_vhost_alias_root=Katalog główny dla automatycznych hostów wirtualnych -mod_vhost_alias_script=Katalog cgi-bin dla automatycznych hostów wirtualnych -mods_available=Dostępne do instalacji -mods_desc=Strona umożliwia określenie, które opcjonalne moduły Apache'a są włączone. Dokonasz tego za pomocą pola wyboru znajdującego się obok nazwy każdego z modułów. Bądź ostrożny podczas wyłączania modułów, ponieważ istniejące dyrektywy, które są specyficzne dla danego modułu zostaną utracone. -mods_disabled=Wyłączony -mods_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania modułów Apache -mods_enabled=Włączony -mods_mod=Moduł -mods_save=Włącz zaznaczone moduły -mods_state=Bieżący stan -mods_title=Konfiguracja modułów Apache'a -perchild_assign=Przełącz wirtualne procesy do procesów potomnych -perchild_assignug=Z UID $1 i GID $2 -perchild_child=Przydził UID do procesu potomnego -perchild_egid=GID musi być liczbą całkowitą -perchild_emaxthreads=Maksymalna liczba wątków dla procsu potomnego musi być liczbą całkowitą -perchild_enum=Liczba procesów musi być niezerowa -perchild_enumservers=Liczba procesów potomnych musi być liczbą całkowitą -perchild_esthreads=Liczba wątków dla procesu potomnego musi być liczbą całkowitą -perchild_euid=UID musi być liczbą całkowitą -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Maksymalna liczba wątków dla procesu potomnego -perchild_num=Liczba procesów -perchild_numservers=Liczba procesów potomnych -perchild_sthreads=Liczba wątków dla procesu potomnego -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Konfiguracja Apache'a została zmieniona lub nie była jeszcze sprawdzana przez Webmina. Poniżej znajduje się lista wszystkich obsługiwanych przez Webmina modułów Apache'a. Te z nich, które są zainstalowane, zostały zaznaczone. Możesz zaznaczyć lub odznaczyć niektóre z nich, jeśli lista nie jest prawdziwa. -reconfig_desc2=Poniżej znajduje się lista wszystkich modułów Apache'a obsługiwanych przez Webmina, te które zostały zainstalowane są zaznaczone. Jeśli korzystasz z dynamicznie uruchomionych modułów, powinienneś zaznaczyć je ręcznie. -reconfig_desc3=Jeśli nie jesteś pewien, które moduły Apache'a są obsługiwane przez Twój system, po protu naciśnij Rekonfiguruj, gdyż Webmin zazwyczaj potrafi określić ich listę automatycznie. -reconfig_ecannot=Nie masz uprawnień do rekonfiguracji Apache'a -reconfig_ever=Nie udało się określić wersji aplikacji serwera Apache $1. Sprawdź konfigurację modułu, aby upewnić się, że podano poprawną ścieżkę. -reconfig_ok=Rekonfiguruj -reconfig_title=Rekonfiguruj znane moduły -restart_ecannot=Nie masz uprawnień do stosowania zmian -restart_epid=Nie udało się otworzyć piku z numerem PID $1 -restart_epid2=Niepoprawny plik z numerem PID $1 -restart_err=Nie udało się zastosować zmian -restart_esig=Wysyłanie sygnału SIGHUP do procesu $1 -restart_eunknown=Nieznana przyczyna -search_notfound=Nie znaleziono odpowiednich serwerów wirtualnych -search_title=Znajdź serwery -show_edit=Zmień dyrektywy Apache'a: -show_ok=Zmień -show_these=Zmień ręcznie dyrektywy Apache'a +mime_ext=Rozszerzenie +mime_err=Nie udało się zachować typu MIME +mime_etype='$1' nie jest poprawnym typem MIME +virt_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego serwera wirtualnego +virt_title=Opcje serwera wirtualnego +virt_header=Dla $1 +virt_opts=Opcje serwera wirtualnego +virt_opts2=Opcje serwera wirtualnego +virt_conf=Konfiguracja serwera +virt_show=Pokaż dyrektywy +virt_edit=Zmień dyrektywy +virt_adddir=Utwórz opcje dla plików, katalogów lub lokacji +virt_type=Dotyczy +virt_Directory=katalogu +virt_Files=plików +virt_Location=lokacji +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Wyr. regularne katalogu +virt_FilesMatch=Wyr. regularne pliku +virt_LocationMatch=Wyr. regularne lokacji +virt_ProxyMatch=Wyr. regularne proxy +virt_exact=Nie, dokładny wzorzec +virt_re=Tak +virt_regexp=Wyr. regularne? +virt_path=Ścieżka +virt_return=indeksu serwerów +virt_euser=Nie masz uprawnień do zmiany użytkownika lub grupy dla tego serwera wirtualnego +virt_header2=$1 dla $2 +vserv_title=Konfiguracja serwera wirtualnego +vserv_virtualmin=Ten wirtualny host Apache należy do serwera Virtualmin $1, dlatego adres, port, katalog domowy i nazwa hosta nie może być tutaj zmienione. +vserv_ecannot=Nie możesz zmieniać adresu tego serwera wirtualnego +vserv_addr=Adres +vserv_addrs=Adresy +vserv_port=Port +vserv_any=Dowolny +vserv_addr1=Domyślny serwer +vserv_default=Domyślny +vserv_root=Katalog główny dla dokumentu +vserv_name=Nazwa serwera +vserv_delete=Usuń serwer wirtualny +vserv_err=Nie udało się zachować serwera wirtualnego +vserv_eaddr1=Nie podano adresu +vserv_eaddr2='$1' nie jest poprawnym adresem +vserv_eport='$1' nie jest poprawnym portem +vserv_eroot='$1' nie jest poprawnym katalogiem głównym dla dokumentów +vserv_ename='$1' nie jest poprawną nazwą serwera +vserv_eaddrs=Nie podano żadnego adresu dla serwerów wirtualnych show_title=Dyrektywy -start_eafter=Apache nie jest uruchomiony -start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania Apache'a -start_ecmd=$1 nie powiodło się : $2 -start_err=Uruchomienie Apache'a nie powiodło się -start_eunknown=Nieznana przyczyna -stop_ecannot=Nie masz uprawnień do wyłączania Apache'a -stop_epid=Nie udało się otworzyć pliku z numerem PID $1 -stop_epid2=Niepoprawny plik z numerem PID $1 -stop_err=Nie udało się wyłączyć Apache'a -stop_esig=Nie udało się wysłać sygnału SIGTERM do procesu $1 -suexec_egroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa do uruchomienia programów CGI jako -suexec_euser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik do uruchomienia programów CGI jako -suexec_group=i grupy -suexec_none=Użytkownik z konfiguracji globalnej -suexec_su=Uruchom programy CGI jako -suexec_user=Użytkownik Unixa -syslog_desc=Log błędu Apache +show_edit=Zmień dyrektywy Apache'a: +show_these=Zmień ręcznie dyrektywy Apache'a +show_ok=Zmień +manual_configs=Edycja plików konfiguracyjnych +manual_title=Zmień dyrektywy +manual_header=Użyj poniższej ramki, aby ręcznie zmienić dyrektywy Apache'a w $1, które dotyczą tego serwera wirtualnego, katalogu lub plików. +manual_ecannot=Nie masz uprawnień do ręcznej zmiany dyrektyw +manual_file=Edytuj dyrektywy w pliku: +manual_efile=Niepoprawny plik konfiguracyjny Apache +manual_etest=Wykryto błąd pliku konfiguracji : $1 +manual_editfile=Edytuj plik konfiguracyjny: +manual_switch=Edytuj +dir_title=Opcje dotyczące katalogów +dir_proxyall=Wszystkie żądania proxy +dir_header=Dla $1 na $2 +dir_show=Pokaż dyrektywy +dir_edit=Zmień dyrektywy +dir_opts=Opcje dotyczą .. +dir_Directory=katalogu +dir_Files=plików +dir_Location=lokacji +dir_type=Dotyczy +dir_regexp=Wyrażenie regularne? +dir_exact=Dokładny wzorzec +dir_re=Dopasuj wyrażenie regularne +dir_path=Ścieżka +dir_return=indeksu katalogów +dir_header2=$1 dla $2 type_0=Procesy i ograniczenia type_1=Sieć oraz adresy +type_2=Moduły Apache'a +type_3=Pliki logu +type_4=Kontrola dostępu +type_5=Opcje dokumentów +type_6=Typy MIME +type_7=Obsługa błędów +type_8=Użytkownicy i grupy +type_9=Różne type_10=Aliasy i przekierowania type_11=Skrypty CGI type_12=Indeksowanie katalogów @@ -1008,62 +187,883 @@ type_16=PHP type_17=Automatyczne hosty wirtualne type_18=Filtry type_19=Języki -type_2=Moduły Apache'a type_20=Mapy obrazka -type_3=Pliki logu -type_4=Kontrola dostępu -type_5=Opcje dokumentów -type_6=Typy MIME -type_7=Obsługa błędów -type_8=Użytkownicy i grupy -type_9=Różne -virt_Directory=katalogu -virt_DirectoryMatch=Wyr. regularne katalogu -virt_Files=plików -virt_FilesMatch=Wyr. regularne pliku -virt_Location=lokacji -virt_LocationMatch=Wyr. regularne lokacji -virt_Proxy=Proxy -virt_ProxyMatch=Wyr. regularne proxy -virt_adddir=Utwórz opcje dla plików, katalogów lub lokacji -virt_conf=Konfiguracja serwera -virt_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego serwera wirtualnego -virt_edit=Zmień dyrektywy -virt_euser=Nie masz uprawnień do zmiany użytkownika lub grupy dla tego serwera wirtualnego -virt_exact=Nie, dokładny wzorzec -virt_header=Dla $1 -virt_header2=$1 dla $2 -virt_opts=Opcje serwera wirtualnego -virt_opts2=Opcje serwera wirtualnego -virt_path=Ścieżka -virt_re=Tak -virt_regexp=Wyr. regularne? -virt_return=indeksu serwerów -virt_show=Pokaż dyrektywy -virt_title=Opcje serwera wirtualnego -virt_type=Dotyczy -vserv_addr=Adres -vserv_addr1=Domyślny serwer -vserv_addrs=Adresy -vserv_any=Dowolny -vserv_default=Domyślny -vserv_delete=Usuń serwer wirtualny -vserv_eaddr1=Nie podano adresu -vserv_eaddr2='$1' nie jest poprawnym adresem -vserv_eaddrs=Nie podano żadnego adresu dla serwerów wirtualnych -vserv_ecannot=Nie możesz zmieniać adresu tego serwera wirtualnego -vserv_ename='$1' nie jest poprawną nazwą serwera -vserv_eport='$1' nie jest poprawnym portem -vserv_eroot='$1' nie jest poprawnym katalogiem głównym dla dokumentów -vserv_err=Nie udało się zachować serwera wirtualnego -vserv_name=Nazwa serwera -vserv_port=Port -vserv_root=Katalog główny dla dokumentu -vserv_title=Konfiguracja serwera wirtualnego -vserv_virtualmin=Ten wirtualny host Apache należy do serwera Virtualmin $1, dlatego adres, port, katalog domowy i nazwa hosta nie może być tutaj zmienione. -worker_emaxspare=Maksymalna liczba wątków musi być liczbą całkowitą -worker_eminspare=Minimalna liczba wątków musi być liczbą całkowitą -worker_ethreads=Liczba wątków dla procesu potomnego musi być liczbą całkowitą -worker_maxspare=Maksymalna liczba wątków +htaccess_title=Pliki opcji dla katalogów +htaccess_ecannot=Nie możesz modyfikować plików htaccess +htaccess_file=Istniejące pliki opcji +htaccess_desc=Dodatkowe opcje dla katalogów mogą być określone w pliku (z reguły nazywanym .htaccess) w każdym katalogu. Opcje dotyczą wszystkich plików w tym katalogu i wszystkich podkatalogach, o ile nie zostaną zmienione przez inny plik opcji. +htaccess_create=Utwórz plik opcji +htaccess_find=Znajdź pliki opcji +htaccess_auto=Automatycznie +htaccess_from=Od katalogu +htaccess_return=listy plików opcji +htaccess_edir='$1' nie jest poprawnym katalogiem +htaccess_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia pliku opcji +htaccess_edelete=Nie masz uprawnień do kasowania tego pliku opcji +htaccess_eempty=Nie wprowadzono opcji pliku, katalogu +htaccess_eabsolute=Opcje pliku, katalogu muszą mieć ścieżkę bezwzględną +htaccess_err=Tworzenie opcji pliku nie powiodło się +htindex_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian tego pliku opcji +htindex_title=Plik opcji dotyczących katalogów +htindex_delete=Skasuj plik +htindex_show=Pokaż dyrektywy +htindex_edit=Zmień dyrektywy +htindex_opts=Opcje dotyczące katalogów +htindex_file=Konfiguracja dotycząca plików +htindex_create=Utwórz opcje dotyczące katalogów +htindex_regexp=Wyrażenie regularne? +htindex_exact=Dokładny wzorzec +htindex_re=Dopasuj wyrażenie regularne +htindex_path=Ścieżka +htindex_header=Dla $1 +htindex_header2=$1 dla pliku opcji $2 +htindex_return=pliku opcji +htfile_title=Opcje dotyczące plików +htfile_header=Dla $1 na $2 +htfile_show=Pokaż dyrektywy +htfile_edit=Zmień dyrektywy +htfile_apply=Opcje dotyczą .. +htfile_header2=$1 dla $2 +reconfig_title=Rekonfiguruj znane moduły +reconfig_ecannot=Nie masz uprawnień do rekonfiguracji Apache'a +reconfig_ever=Nie udało się określić wersji aplikacji serwera Apache $1. Sprawdź konfigurację modułu, aby upewnić się, że podano poprawną ścieżkę. +reconfig_desc1=Konfiguracja Apache'a została zmieniona lub nie była jeszcze sprawdzana przez Webmina. Poniżej znajduje się lista wszystkich obsługiwanych przez Webmina modułów Apache'a. Te z nich, które są zainstalowane, zostały zaznaczone. Możesz zaznaczyć lub odznaczyć niektóre z nich, jeśli lista nie jest prawdziwa. +reconfig_desc2=Poniżej znajduje się lista wszystkich modułów Apache'a obsługiwanych przez Webmina, te które zostały zainstalowane są zaznaczone. Jeśli korzystasz z dynamicznie uruchomionych modułów, powinienneś zaznaczyć je ręcznie. +reconfig_desc3=Jeśli nie jesteś pewien, które moduły Apache'a są obsługiwane przez Twój system, po protu naciśnij Rekonfiguruj, gdyż Webmin zazwyczaj potrafi określić ich listę automatycznie. +reconfig_ok=Rekonfiguruj +defines_title=Zmień zdefiniowane parametry +defines_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian definicji httpd +defines_desc=Podczas uruchamiania Apache'a parametry mogą być przekazywane za pomocą opcji -D z linii poleceń. Ponieważ parametry te mogą wpływać na dyrektywy używane w plikach konfiguracyjnych, Webmin musi wiedzieć, które z nich przekazywane są Apache'owi podczas uruchamiania. Wpisz te parametry w polu po prawej. +defines_config=Zauważ, że następujące definiowalne parametry zostały już określone : $1 +defines_list=Zdefiniowane parametry +authu_ecannot='$1' nie jest plikiem z uprawnionymi użytkownikami +authu_title=Lista użytkowników +authu_header=W pliku $1 +authu_header2=Użytkownicy z pliku tekstowego $1 +authu_none=Brak użytkowników w pliku tekstowym $1 +authu_add=Dodaj nowego użytkownika +authu_return=lista użytkowników +authu_edit=Edytuj użytkownika +authu_create=Utwórz użytkownika +authu_user=Nazwa użytkownika +authu_pass=Hasło +authu_enc=Zaszyfrowane.. +authu_plain=Otwartym tekstem.. +authu_err=Nie udało się zapisać użytkownika. +authu_euser=Nie podano nazwy użytkownika +authu_euser2=Nazwa użytkownika nie może zawierać ':' +authu_edup=Użytkownik o nazwie '$1' już istnieje +authu_sync=Poniższe opcje pozwalają na skonfigurowanie Webmina tak, aby automatycznie dodawał, uaktualniał, usuwał użytkownika z tego pliku haseł, gdy jest on dodawany, modyfikowany lub usuwany za pomocą modułu Użytkownicy i grupy. +authu_screate=Utwórz użytkownika, gdy tworzony jest użytkownik unixowy +authu_sdelete=Usuwaj użytkownika, gdy usuwany jest użytkownik unixowy +authu_smodify=Zmieniaj użytkownika, gdy zmieniany jest użytkownik uniksowy +authg_ecannot='$1' nie jest dopuszczalnym plikiem tekstowym grup +authg_title=Lista grup +authg_header=W pliku $1 +authg_header2=Grupy z pliku tekstowego $1 +authg_none=Brak grup w pliku tekstowym $1 +authg_add=Dodaj nową grupę +authg_return=listy grup +authg_edit=Edytuj grupę +authg_create=Utwórz grupę +authg_group=Nazwa grupy +authg_mems=Członkowie +authg_dont=Nie zmieniaj +authg_set=Ustaw na.. +authg_err=Nie udało się zapisać grupy +authg_euser=Nie podano nazwy grupy +authg_euser2=Nazwa grupy nie może zawierać ':' +authg_edup=Grupa o nazwie '$1' już istnieje +stop_err=Nie udało się wyłączyć Apache'a +stop_ecannot=Nie masz uprawnień do wyłączania Apache'a +stop_epid=Nie udało się otworzyć pliku z numerem PID $1 +stop_epid2=Niepoprawny plik z numerem PID $1 +stop_esig=Nie udało się wysłać sygnału SIGTERM do procesu $1 +start_err=Uruchomienie Apache'a nie powiodło się +start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania Apache'a +start_ecmd=$1 nie powiodło się : $2 +start_eunknown=Nieznana przyczyna +start_eafter=Apache nie jest uruchomiony +restart_err=Nie udało się zastosować zmian +restart_epid=Nie udało się otworzyć piku z numerem PID $1 +restart_epid2=Niepoprawny plik z numerem PID $1 +restart_esig=Wysyłanie sygnału SIGHUP do procesu $1 +restart_eunknown=Nieznana przyczyna +restart_ecannot=Nie masz uprawnień do stosowania zmian +acl_virts=Wirtualne serwery, które ten użytkownik może edytować +acl_vall=Wszystkie serwery +acl_vsel=Wybrane.. +acl_defserv=Serwer domyślny +acl_global=Może edytować ustawienia ogólne? +acl_htaccess=tylko .htaccess +acl_create=Może tworzyć wirtualne serwery? +acl_vuser=Może zmieniać użytkowników serwera wirtualnego? +acl_vaddr=Może zmieniać adresy wirtualnych serwerów? +acl_pipe=Może przekierowywać logi do programów? +acl_stop=Może włączać i wyłączać Apache'a +acl_apply=Może zastosować zmiany? +acl_dir=Limit ilości plików w katalogu +acl_aliasdir=Ogranicz aliasy do katalogu +acl_types=Dostępne typy dyrektyw +acl_all=Wszystkie +acl_sel=Wybrane.. +acl_names=Może edytować nazwy serwera? +acl_dirs=Dostępne dyrektywy Apache
(Miejsce do wpisania limitu) +acl_dirs0=Wszystkie +acl_dirs1=Tylko te z listy.. +acl_dirs2=Wszystkie oprócz tych z listy.. +core_maxconc=Maksymalna liczba jednoczesnych zapytań +core_maxkeep=Maksymalna liczba podtrzymań połączenia +core_maxreq=Maksymalna liczba zapytań dla procesu serwera +core_minspare=Minimalna liczba zapasowych procesów serwera +core_maxspare=Maksymalna liczba zapasowych procesów serwera +core_initial=Początkowa liczba procesów serwera +core_emaxconc=Maksymalna liczba jednoczesnych zapytań musi być liczbą całkowitą +core_emaxkeep=Maksymalna liczba podtrzymań połączenia musi być liczbą całkowitą +core_emaxreq=Maksymalna liczba zapytań dla procesu serwera musi być liczbą całkowitą +core_eminspare=Minimalna liczba zapasowych procesów serwera musi być liczbą całkowitą +core_emaxspare=Maksymalna liczba zapasowych procesów serwera musi być liczbą całkowitą +core_einitial=Początkowa liczba procesów serwera musi być liczbą całkowitą +core_default=Domyślnie +core_cpulimit=Ograniczenie wykorzystania CPU +core_memlimit=Ograniczenie wykorzystania pamięci +core_proclimit=Ograniczenie liczby procesów +core_cpulimit2=Ograniczenie wykorzystania CPU +core_memlimit2=ograniczenie wykorzystania pamięci +core_proclimit2=ograniczenie liczby procesów +core_slimit=Ograniczenie miękkie +core_hlimit=Ograniczenie twarde +core_eslimit=$1 nie jest poprawnym miękkim $2 +core_ehlimit=$1 nie jest poprawnym twardym $2 +core_dport=Domyślny port: +core_address=Adres +core_port=Port +core_portname=Protokół +core_protoany=<Żaden> +core_listen=Nasłuchiwanie na adresach i portach +core_eaddress='$1' nie jest poprawnym adresem +core_eport='$1' nie jest poprawnym portem +core_eoneaddr=Musisz podać co najmniej jeden adres, na którym serwer będzie nasłuchiwać +core_edefport=Niepoprawny port domyślny +core_eduplisten=Adres $1 jest wymieniony dwukrotnie +core_multi=Wielokrotne zapytania w jednym połączeniu +core_ekeep='$1' nie jest poprawną liczbą podtrzymań połączenia +core_ltwice=Poszukiwać dwukrotnie +core_keeptout=Czas przeterminowania podtrzymania połączenia +core_lqueue=Rozmiar kolejki nasłuchiwania +core_bufsize=Rozmiar bufora nadawczego TCP +core_admin=Adres e-mail administratora serwera +core_rtout=Czas przeterminowania zapytania +core_bhostname=Użyć nazwy hosta podanej przez przeglądarkę +core_lookup=Poszukiwać nazw hostów +core_useauth=Dokonywać identyfikacji użytkowników wg RFC1413 +core_altnames=Alternatywne nazwy serwerów wirtualnych +core_hostname=Nazwa hosta serwera +core_virtaddr=Adresy dla serwerów wirtualnych opartych na nazwach +core_virtaddr_star=Uwzględnij wszystkie adresy +core_ekeeptout=Czas przeterminowania podtrzymania musi być liczbą całkowitą +core_elqueue=Rozmiar kolejki nasłuchiwania musi być liczbą całkowitą +core_ebufsize=Rozmiar bufora nadawczego TCP musi być liczbą całkowitą +core_ertout=Czas przeterminowania zapytania musi być liczbą całkowitą +core_ehostname=Niepoprawna nazwa hosta serwera +core_osdefault=Domyślny dla OS +core_noadmin=Brak +core_auto=Automatycznie +core_evirtaddr='$1' nie jest poprawnym adresem dla opartych na nazwie serwerów wirtualnych +core_auth=Opcje autoryzacji +core_mime=Typy MIME i kodowanie +core_indexing=Indeksowanie i pliki indeksowe +core_hostacc=Kontrola dostępu opatra o nazwy hostów +core_diropts=Opcje katalogów +core_filesel=Wybrane poniżej... +core_execcgi=Uruchamianie programy CGI +core_flink=Śledzenie dowiązań sybmolicznych +core_inclexe=Włączanie plików i programów po stronie serwera +core_incl=Włączanie plików po stronie serwera +core_genind=Generowanie indeksów dla katalogów +core_genmview=Generowanie wielowidoki +core_flinkmatch=Śledzenie dowiązań sybmolicznych przy zgodnym użytkowniku +core_optsel=Ustawione poniżej.. +core_enable=Włączone +core_disable=Wyłączone +core_optfile=Pliki opcji dla katalogów +core_overr=Opcje w pliku mają priorytet.. +core_genmd5=Generować sumę kontrolną MD5 +core_docroot=Katalog główny dla dokumentów +core_eoptfile=Może być tylko jeden plik opcji +core_enoopt=Nie podano nazwy pliku opcji +core_enodoc=Katalog główny dla dokumentów '$1' nie istnieje +core_ecandoc=Nie masz uprawnień do używania głównego dokumentu '$1' +core_sigemail=Adres e-mail +core_signame=Nazwa serwera +core_signone=Brak +core_virtpath=Ścieżka dla serwera wirtualnego +core_footer=Stopka komunikatu o błędzie +core_evirtpath=Ścieżka dla serwera wirtualnego musi się zaczynać od / +core_defmime=Domyślny typ MIME +core_edefmime=Domyślny typ MIME musi być postaci typ/podtyp +core_forcetype=Wymuś typ MIME +core_eforcetype=Wymuszony typ MIME musi być w formie typ/podtyp +core_realm=Nazwa dziedziny autoryzacji +core_authtype=Rodzaj autoryzacji +core_authall=Wszystkie rodzaje autoryzacji +core_authany=Dowolny rodzaj autoryzacji +core_authlog=Wymuszenie logowania +core_satisfy=Klienci muszą spełnić +core_salone=Wolnostojący +core_inetd=Uruchamiany przez inetd +core_verosmod=Wersja OS i moduły +core_veros=Wersja i OS +core_ver=Tylko wersja +core_minor=Tylko wersja pomocnicza +core_coredir=Katalog zrzutu pamięci +core_lockfile=Plik blokady serwera +core_maxbody=Maksymalny rozmiar części podstawowej zapytania +core_maxxml=Maksymalny rozmiar części podstawowej XML +core_maxhead=Maksymalna ilość nagłówków w zapytaniu +core_maxshead=Maksymalny rozmiar nagłówków w zapytaniu +core_maxline=Maksymalna długość linii w zapytaniu +core_pid=PID serwera +core_memsco=Plik rejestru pamięci współdzielonej +core_exec=Sposób uruchamiania serwera +core_header=Nagłówek HTTP serwera +core_ecore=Niepoprawny katalog zrzutu pamięci +core_elock=Niepoprawny plik blokady +core_ebody=Niepoprawne żądanie rozmiaru treści +core_exml=Niepoprawny rozmiar żądania treści podstawowej XML +core_ehead=Niepoprawna liczna nagłówków +core_eshead=Niepoprawny rozmiar nagłówka +core_eline=Niepoprawna długość linii zapytania +core_epid=Niepoprawny plik numeru PID +core_escore=Niepoprawny plik rejestru +core_sroot=Katalog główny serwera +core_group=Nazwa grupy +core_gid=ID grupy +core_user=Nazwa użytkownika +core_uid=ID użytkownika +core_asgroup=Uruchom jako grupa Unixa +core_asuser=Uruchom jako użytkownik Unixa +core_euid='$1' nie jest poprawnym ID użytkownika +core_egid='$1' nie jest poprawnym ID grupy +core_tourl=Przejdź do URL-a.. +core_mesg=Pokaż komunikat.. +core_error=Kod błędu +core_resp=Odpowiedź +core_urlmsg=URL lub komunikat +core_custom=Własne komunikaty błędów +core_eerror='$1' nie jest poprawnym kodem błędu +core_eurl='$1' nie jest poprawnym URL-em +core_syslog=Logowania systemowego +core_filelog=Pliku +core_proglog=Programu +core_errfile=Plik logowania błędów +core_logto=Błędy logowane do +core_efilelog=Niepoprawny plik logowania błędów +core_edirlog=Brak pliku logowania błędów w dozwolonym katalogu +core_eerrordir=Katalog dla pliku logu błędów nie istnieje +core_efilemiss=Brak pliku logowania błędów +core_eprogmiss=Brak programu logowania błędów +core_eperm=Nie masz uprawnień do przekierowywania logowania do programów +core_allmod=Wszystkie moduły +core_selmod=Wybrane moduły.. +core_actmod=Moduły aktywne +core_option=Opcja +core_setdir=Ustawić dla katalogu +core_merge=Uwzględnić ustawienia dla nadrzędnego +core_users=Tyko użytkownicy +core_groups=Tyko grupy +core_allusers=Wszyscy poprawni użytkownicy +core_fileowner=Właściciel pliku pasuje +core_filegroup=Właściciel grupy pasuje +core_none=Żaden +core_all=Wszystkie +core_product=Tylko produkt +core_major=Wersja główna +core_fileetag=Generowanie nagłówka ETag z +core_fileetag_sel=Wybranych atrybutów : +core_fileetag_inode=Numeru INode +core_fileetag_mtime=Czasu ostatniej modyfikacji +core_fileetag_size=Rozmiaru pliku +core_loglevel=Poziom logowania błędów +core_log_emerg=Sytuacje awaryjne - nie można używać systemu +core_log_alert=Alerty +core_log_crit=Sytuacje krytyczne +core_log_error=Błędy +core_log_warn=Ostrzeżenia +core_log_notice=Powiadomienia +core_log_info=Informacje +core_log_debug=Debuggowanie +core_infilter=Zastosuj filry wejścia do wszystkich plików +core_outfilter=Zastosuj filry wyjścia do wszystkich plików +core_defchar=Zestaw znaków dla dokumentów +core_edefchar=Brakujący lub niepoprawny zestaw znaków dla dokumentów +mod_negotiation_cache=Buforować dokumenty o negocjowanej zawartości? +mod_negotiation_pri=Priorytety języków dla wielowidoków +mod_negotiation_def=Default +mod_negotiation_epri=Nie podano priorytetów języków +mod_cgi_logname=Plik logowania skryptów CGI +mod_cgi_none=Brak +mod_cgi_elogname=Niepoprawny plik logowania skryptów CGI +mod_cgi_logsize=Maksymalny rozmiar logu CGI +mod_cgi_default=Default +mod_cgi_elogsize=Rozmiar logu CGI musi być liczbą całkowitą. +mod_cgi_post=Maksymalny rozmiar logowanych danych +mod_cgi_epost=Rozmiar przesłanych danych musi być liczbą całkowitą. +mod_cgi_eunder=Plik logowania skryptów CGI nie znajduje się w dozwolonym katalogu. +mod_alias_from=Z +mod_alias_to=Do +mod_alias_status=Stan +mod_alias_efrom='$1' nie jest poprawnym $2. +mod_alias_edest='$1' nie jest poprawnym $2 celu. +mod_alias_edest2=Nie masz uprawnień do używania $1 na celu '$1' +mod_alias_alias=Aliasy katalogu dokumentów +mod_alias_alias2=aliasem dokumentu +mod_alias_regexp=Wyrażenie regularne dla katalogu dokumentów +mod_alias_regexp2=wyrażeniem regularnym dla dokumentów +mod_alias_redir=URL-e przekierowania +mod_alias_redir2=URL-em przekierowania +mod_alias_rredir=Wyrażenie regularne dla URL-i przekierowania +mod_alias_rredir2=wyrażeniem regularnym dla URL-i przekierowania +mod_alias_tredir=Tymczasowe URL-e przekierowania +mod_alias_tredir2=tymczasowym URL-em przekierowania +mod_alias_predir=Stałe URL-e przekierowania +mod_alias_predir2=stałym URL-em przekierowania +mod_alias_cgi=Aliasy katalogów CGI +mod_alias_cgi2=aliasem katalogów CGI +mod_alias_rcgi=Wyrażenie regularne dla katalogów CGI +mod_alias_rcgi2=wyrażeniem regularnym dla katalogów CGI +mod_alias_estatus='$1' nie jest poprawnym stanem. +mod_proxy_proxy=Działać jako serwer proxy? +mod_proxy_req=Zapytania +mod_proxy_forw=Przekierować do +mod_proxy_all=Wszystkie +mod_proxy_match=Pasujące do.. +mod_proxy_pass=Zapytania przekazywane innym proxy +mod_proxy_local=Ścieżka lokalnego URL-a +mod_proxy_remote=Zdalny URL +mod_proxy_map=Zastąp lokalne URL-e zdalnymi +mod_proxy_block=Zablokować zapytania do domen +mod_proxy_eblock=Nie podano domen do zablokowania +mod_proxy_type=Typ +mod_proxy_noproxy=Bez proxy dla.. +mod_proxy_nopass=Nie przekazuj innym proxy zapytań o +mod_proxy_nodomain=Domena dla zapytań bez domeny +mod_proxy_none=Brak +mod_proxy_enodomain=Niepoprawna domyślna domena +mod_proxy_connect=Porty, do których zezwolono na CONNECT +mod_proxy_default=Domyślnie +mod_proxy_econnect=Niepoprawne porty dla CONNECT +mod_proxy_dir=Katalog buforów cache +mod_proxy_edir=Niepoprawna nazwa katalogu buforów cache +mod_proxy_size=Rozmiar buforów cache +mod_proxy_esize=Niepoprawny rozmiar buforów cache +mod_proxy_garbage=Okres pomiędzy czyszczeniami buforów cache +mod_proxy_nogc=Nie czyść +mod_proxy_hours=godzin +mod_proxy_seconds=sekund +mod_proxy_egarbage=Niepoprawny okres pomiędzy czyszczeniami buforów cache +mod_proxy_maxexp=Maksymalny czas ważności buforowanego pliku +mod_proxy_emaxexp=Niepoprawny maksymalny czas ważności buforowanego pliku +mod_proxy_expfac=Czynnik dla czasu ważności buforowanego pliku +mod_proxy_eexpfac=Niepoprawny czynnik dla czasu ważności buforowanego pliku +mod_proxy_levels=Liczba poziomów katalogów buforów +mod_proxy_elevels=Niepoprawna liczba poziomów katalogów buforów +mod_proxy_length=Długość nazwy katalogu buforów +mod_proxy_elength=Niepoprawna długość nazwy katalogu buforów +mod_proxy_defexp=Standardowy czas ważności buforów cache +mod_proxy_edefexp=Niepoprawny standardowy czas ważności buforów cache +mod_proxy_finish=Zakończyć i buforować przesyłanie po +mod_proxy_efinish=Niepoprawny procent przesłania +mod_proxy_nocache=Domeny nie buforowane +mod_proxy_none2=Brak +mod_proxy_none3=Do żadnej +mod_proxy_enocache=Nie podano nie buforowanych domen +mod_proxy_erequest='$1' nie jest poprawnym zapytaniem +mod_proxy_epurl='$1' nie jest poprawnym URL-em dla proxy +mod_proxy_elurl='$1' nie jest poprawną ścieżką lokalnego URL-a +mod_proxy_erurl='$1' nie jest poprawnym zdalnym URL-em +mod_proxy_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP +mod_proxy_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta +mod_proxy_edomain='$1' nie jest poprawną domeną +mod_proxy_enet='$1' nie jest poprawną siecią +mod_proxy_enetbit='$1' nie jest poprawną parą sieć/bity maski +mod_proxy_eunder=Katalog buforów cache nie znajduje się w dozwolonym katalogu +mod_proxy_rurl=Zdalny URL +mod_proxy_lurl=Ścieżka lokalnego URL-a +mod_proxy_headers=Podmieniać zdalną lokalizację: lokalne nagłówki +mod_proxy_ip=Adres IP +mod_proxy_host=Nazwa hosta +mod_proxy_domain=Domena +mod_proxy_net=IP sieci +mod_proxy_netbit=Sieć/bity maski +mod_proxy_maxfw=Maksymalna liczba proxy w tabeli żądań +mod_proxy_emaxfs=Maksymalna liczba proxy w tabeli żądań musi być liczbą całkowitą +mod_proxy_preserve=Zachowaj oryginalnego hosta: nagłówek +mod_proxy_timeout=Czas żądania proxy w sekundach +mod_proxy_etimeout=Czas żądania proxy musi być liczbą sekund +mod_proxy_via=Ustaw przez: nagłówki +mod_proxy_not=Brak +mod_log_agent_default=Domyślny +mod_log_agent_file=Plik.. +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_agent_log=Plik logowania przeglądarek +mod_log_agent_efile=$1 nie jest poprawną nazwą pliku logowania przeglądarek +mod_log_config_common=Ogólny format logowania +mod_log_config_named=Nazwane formaty logowania +mod_log_config_nick=Skrót nazwy +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Domyślny format logowania +mod_log_config_default=Domyślny +mod_log_config_write=Zapisywać do +mod_log_config_filprog=Pliku lub programu +mod_log_config_ifset=Jeżeli ustawiony +mod_log_config_file=Pliku.. +mod_log_config_program=Programu.. +mod_log_config_log=Pliki logowania dostępu +mod_log_config_enick='$1' nie jest poprawną nazwą skróconą +mod_log_config_eformat=Brak formatu logów podanego dla $1 +mod_log_config_enofilprog=Nie podano pliku ani programu logowania +mod_log_config_efilprog='$1' nie jest dozwoloną nazwą pliku lub programu logowania +mod_log_config_eifset=Opcji 'Jeśli ustawiono' nie można użyć dla domyślnego formatu logowania +mod_log_config_edir=Katalog dla pliku logu '$1' nie istnieje +mod_log_referer_default=Domyślny +mod_log_referer_file=Plik.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Plik logowania odsyłań +mod_log_referer_nolog=Nie logować odsyłań z +mod_log_referer_elog=$1 nie jest poprawną nazwą pliku logowania odsyłań +mod_log_referer_edir=log odsyłań nie znajduje się w dozwolonym katalogu +mod_status_msg=Wyświetlać poszerzone informacje o stanie? +mod_mime_ext=Rozszerzenia +mod_mime_xtype=Dodatkowe typy MIME +mod_mime_mtype=typ MIME +mod_mime_chandl=Uchwyty zawartości +mod_mime_cencs=Kodowania zawartości +mod_mime_cenc=kodowaniem zawartości +mod_mime_clangs=Języki zawartości +mod_mime_clang=językiem zawartości +mod_mime_defmime=Traktować wszystkie pliki jako typu MIME +mod_mime_real=Typ reczywisty +mod_mime_etype=Niepoprawny typ MIME +mod_mime_pass=Przekazać wszystkie pliki do uchwytu +mod_mime_file=Plik typów MIME +mod_mime_default=Domyślny +mod_mime_ignhand=Ignorować uchwyty dla rozszerzeń +mod_mime_none=Brak +mod_mime_xchars=Dodatkowe zestawy znaków +mod_mime_einvalid='$1' nie jest porawnym $2 +mod_mime_eext=Nie podano rozszerzeń dla $1 $2 +mod_mime_type=Typ +mod_mime_handler=Uchwyt +mod_mime_enc=Kodowanie +mod_mime_lang=Język +mod_mime_chars=Zestaw znaków +mod_mime_igntype=Ignorować typy MIME dla rozszerzeń +mod_mime_ignenc=Ignorować kodowanie dla rozszerzeń +mod_mime_deflang=Domyślny język dla plików +mod_mime_edeflang=Brakujący język domyślny +mod_mime_outfilter=Filtry wyjścia +mod_mime_infilter=Filtry wejścia +mod_mime_filters=Filtry do zastosowania +mod_mime_efext=Brak rozszerzeń dla filtra(ów) $1 +mod_setenvif_header=Nagłówek +mod_setenvif_match=Dopasowany do +mod_setenvif_case=Rozróżnianie wielkości liter +mod_setenvif_var=Zmienna +mod_setenvif_value=Wartość +mod_setenvif_txt=Zmienne ustawiane na podstawie nagłówków zapytania +mod_setenvif_eheader=Niepoprawy nagłówek zapytania '$1' +mod_setenvif_eregex=Niepoprawne wyrażenie regularne '$1' +mod_setenvif_evar=Niepoprawna nazwa zmiennej '$1' +mod_setenvif_clear=Wyczyść +mod_userdir_default=Domyślny +mod_userdir_all=Wszyscy użytkownicy +mod_userdir_except=Oprócz użytkowników +mod_userdir_dir=Katalog WWW użytkownika +mod_userdir_edir=Nie masz uprawnień do używania katalogu WWW określonego użytkownika +mod_imap_action=Reakcja na nieprawidłowe użycie 'imagemap' +mod_imap_default=Domyślna +mod_imap_godefurl=Przejść do domyślnego URL-a +mod_imap_form=Pokazać sformatowane menu +mod_imap_semiform=Pokazać pół-sformatowane menu +mod_imap_unform=Pokazać niesformatowane menu +mod_imap_disperr=Wyświetlić błąd serwera +mod_imap_donoth=Nic nie robić +mod_imap_goimap=Przejść do URL-a 'imagemap' +mod_imap_goref=Przejść do URL-a odsyłacza +mod_imap_gourl=Przejść do URL-a... +mod_imap_defact=Domyślna reakcja dla 'imagemap' +mod_imap_default2=Domyślnie +mod_imap_root=Katalog główny serwera +mod_imap_imapurl=URL 'imagemap' +mod_imap_refurl=URL odsyłacza +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Domyślna baza dla 'imagemap' +mod_imap_eurl='$1' nie jest poprawnym URL-em +mod_speling_autocorr=Czy automatycznie poprawiać błędnie napisane URL-e? +mod_speling_default=Domyślnie +mod_actions_mime=Uchwyt / Typ MIME +mod_actions_cgiurl=CGI script URL +mod_actions_mimecgi=Akcje CGI dla uchwytu lub typu MIME +mod_actions_http=Metoda HTTP +mod_actions_cgi=Skrypt CGI +mod_actions_httpcgi=Akcje CGI dla metody HTTP +mod_actions_emime='$1' nie jest poprawnym uchwytem lub typem MIME +mod_actions_ecgi='$1' nie jest poprawnym skryptem CGI +mod_actions_enometh=Nie wybrano metody dla skryptu CGI '$1' +mod_include_incl=Włączanie plików z bitem uruchamiania przez procesy? +mod_include_set=Tak i ustaw datę ostatniej modyfikacji +mod_include_default=Domyślnie +mod_dir_txt=Directory index files +mod_autoindex_default=Domyślnie +mod_autoindex_asc=Rosnąco +mod_autoindex_descend=Malejąco +mod_autoindex_name=Nazwy +mod_autoindex_date=Daty +mod_autoindex_size=Rozmiaru +mod_autoindex_desc=Opisu +mod_autoindex_sort=Porządkowanie indeksu katalogu wg +browsermatch_regexp=Wyrażenie regularne dla przeglądarki +browsermatch_case=Rozróżniać wielkość liter? +browsermatch_var=Ustawić zmienną +browsermatch_value=Wartość +browsermatch_txt=Zmienne ustawiane na podstawie typu przeglądarki +browsermatch_evar=Niepoprawna nazwa zmiennej '$1' +browsermatch_clear=Wyczyść +autoindex_fname=Nazwa pliku +autoindex_mime=Typ MIME +autoindex_enc=Kodowanie +autoindex_icon=Ikona +autoindex_alt=Tekst zastępczy +autoindex_match=Dopasuj wg +autoindex_fte=Nazwy plików, typy lub kodowanie +autoindex_diricon=Ikony dla indeksu katalogu +autoindex_deficon=Domyślna ikona dla indeksu katalogu +autoindex_default=Domyślnie +autoindex_edeficon=Niepoprawny URL dla domyślnej ikony +autoindex_diralt=Znaczniki ALT dla indeksów katalogu +autoindex_desc=Opis +autoindex_fnames=Nazwy plików +autoindex_dirdesc=Opisy indeksów katalogów +autoindex_fancy=Pokazywać osobne indeksy katalogu +autoindex_htmltitle=Wyświetl tytuł HTML jako opis +autoindex_iheight=Wysokość ikony +autoindex_iwidth=Szerokość ikony +autoindex_sort=Zezwolić użytkownikowi na sortowanie kolumn +autoindex_fildesc=Pokazywać opisy pliku +autoindex_htags=Znaczniki nagłówka wyjściowego HTML +autoindex_mtime=Pokaż czas ostatniej modyfikacji +autoindex_size=Pokazywać rozmiary plików +autoindex_iconlink=Dołączać ikonę do łącza +autoindex_fwidth=Szerokość nazwy pliku +autoindex_dwidth=Szerokość opisu +autoindex_dirfirst=Wyświetl najpierw katalogi +autoindex_default2=Domyślnie +autoindex_select=Zaznaczone poniżej... +autoindex_default3=Domyślna +autoindex_pixels=pikseli +autoindex_chars=znaków +autoindex_diropt=Opcje indeksu katalogu +autoindex_dirhead=Plik nagłówków indeksu katalogu +autoindex_default4=Domyślny +autoindex_edirhead=Niepoprawna nazwa pliku nagłówków indeksu +autoindex_dirfoot=Plik stopki indeksu katalogu +autoindex_edirfoot=Niepoprawna nazwa pliku stopki indeksu +autoindex_ignore=Pliki ignorowane w indeksie katalogu +autoindex_eiconurl='$1' nie jest poprawnym URL-em ikony +autoindex_emiss=Brak $1 dla $2 +autoindex_emissquot=Brak $1 dla '$2' +autoindex_enodesc=Brak opisu dla pliku $1 +autoindex_enofile=Brak plików dla opisu '$1' +autoindex_eiconsize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem ikony +autoindex_ewidth='$1' nie jest poprawną szerokością +autoindex_html=Generuj tabelę HTML +autoindex_client=Ignoruj zmienne klienta +autoindex_sicon=Pokaż ikony pliku +autoindex_srules=Pokaż wiersze <hr> +autoindex_track=Uwzględnij ETags w nagłówku +autoindex_version=Sortuj wedlug wersji +mod_mime_magic_file=Plik magicznych liczb MIME +mod_mime_magic_none=Brak +mod_mime_magic_efile=Niepoprawna nazwa pliku magicznych liczb MIME +mod_env_var=Zmienna +mod_env_value=Wartość +mod_env_pass=Pass through +mod_env_clear=Wyczyścić +mod_env_set=Ustawić na.. +mod_env_cgivar=Zmienne środowiska dla skryptów CGI +mod_env_passall=Przekazywać wszystkie zmienne środowiska do CGI +mod_env_default=Domyślnie +mod_env_evar='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej +mod_env_evalue='$1' nie jest poprawną wartością zmiennej +mod_access_order=Kolejność sprawdzania praw dostępu: +mod_access_denyallow=Zabroń, potem pozwól +mod_access_allowdeny=Pozwól, potem zabroń +mod_access_mutual=Obustronne niepowodzenie +mod_access_default=Domyślna +mod_access_action=Akcja +mod_access_cond=Warunek +mod_access_all=Wszystkie zapytania +mod_access_host=Zapytania z hosta... +mod_access_ip=Zapytania z IP.. +mod_access_pip=Zapytania z częściowego IP.. +mod_access_mask=Zapytania z sieci/maski.. +mod_access_cidr=Zapytania z sieci/CIDR.. +mod_access_var=Gdy ustawiona jest zmienna.. +mod_access_allow=Pozwól +mod_access_deny=Zabroń +mod_access_restr=Ogranicz dostęp +mod_access_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP +mod_access_epip='$1' nie jest poprawnym częściowym adresem IP +mod_access_emask='$1' nie jest poprawną parą sieć/maska +mod_access_ecidr='$1' nie jest poprawną parą sieć/CIDR +mod_access_evar='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej +mod_auth_ufile=Plik tekstowy użytkowników +mod_auth_uedit=Zmień użytkowników +mod_auth_gfile=Plik tekstowy grup +mod_auth_gedit=Zmień grupy +mod_auth_pass=Czy przekazywać błędy do następnego modułu? +mod_auth_auth=Autoryzacja na podstawie plików tekstowych +mod_auth_eudir=Plik tekstowy użytkowników nie znajduje się w dozwolonym katalogu +mod_auth_egdir=Plik tekstowy grup nie znajduje się w dozwolonym katalogu +mod_auth_eufile=Niepoprawna nazwa pliku tekstowego użytkowników +mod_auth_egfile=Niepoprawna nazwa pliku tekstowego grup +mod_auth_dbm_ufile=Plik DBM użytkowników +mod_auth_dbm_gfile=Plik DBM grup +mod_auth_dbm_pass=Czy przekazywać błędy do następnego modułu? +mod_auth_dbm_gpass=Dopuścić błędy grupy do następnego modułu? +mod_auth_dbm_auth=Autoryzacja na podstawie plków DBM +mod_auth_dbm_eufile=Niepoprawna nazwa pliku DBM użytkowników +mod_auth_dbm_egfile=Niepoprawna nazwa pliku DBM grup +mod_auth_dbm_type=Typ bazy danych DBM +mod_auth_dbm_gtype=Typ bazy danych grupy DBM +mod_auth_dbm_default=Domyślny format DBM +mod_cern_meta_process=Przetwarzanie metaplików nagłówków +mod_cern_meta_dir=Podkatalog dla metaplików nagłówków +mod_cern_meta_default=Domyślny +mod_cern_meta_edir=Niepoprawna nazwa podkatalogu dla metaplików nagłówków +mod_cern_meta_suffix=Zakończenie nazwy pliku dla metaplików nagłówków +mod_cern_meta_default2=Domyślnie +mod_cern_meta_esuffix=Niepoprawne zakończenie nazwy dla metaplików +mod_ssl_enable=Włączyć SSL? +mod_ssl_proto=Protokoły SSL +mod_ssl_cfile=Plik certyfikatów/kluczy prywatnych +mod_ssl_default=Domyślny +mod_ssl_ecfile=Nie podano nazwy pliku certyfikatów/kluczy prywatnych +mod_ssl_kfile=Plik kluczy prywatnych +mod_ssl_ekfile=Nie podano nazwy pliku pliku kluczy prywatnych +mod_ssl_cafile=Plik certyfikatu autoryzacyjnego +mod_ssl_ecafile=Brak klucza dla pliku certyfikatu autoryzacyjnego +mod_ssl_clcert=Certyfikat SSL klienta +mod_ssl_nreq=Nie wymagany +mod_ssl_opt=Opcjonalny +mod_ssl_req=Wymagany +mod_ssl_optca=Dopuszczalny brak CA +mod_ssl_cdepth=Stopień certyfikatu klienta +mod_ssl_ecdepth=Stopień certyfikatu musi być liczbą całkowitą +mod_ssl_log=Plik logowania SSL +mod_ssl_elog=Nie podano nazwy pliku logowania SSL +mod_ssl_onlyssl=Pozwalać wyłącznie na dostęp SSL +mod_ssl_pass=Hasła dla kluczy SSL +mod_ssl_passnone=Jeszcze nie ustawione +mod_ssl_passph=Ustaw hasło $1 +mod_ssl_builtin=Pytaj przy uruchamianiu +mod_ssl_passsc=Wykonaj skrypt $1 +mod_ssl_epassph=Nie podano hasła SSL +mod_ssl_epasssc=Brakujący lub nieprawidłowy skrypt hasła SSL +mod_ssl_ecerton=Gdy włączony jest SSL, trzeba wybrać plik certyfikatu +mod_apachessl_notssl=Zabroń dostępu SSL +mod_apachessl_forcessl=Wymusić dostęp SSL/notSSL? +mod_apachessl_capath=Ścieżka do katalogu z certyfikatem CA +mod_apachessl_cafile=Plik z certyfikatem CA +mod_apachessl_requiredcifher=Możliwe szyfrowanie do użytku przy negocjacji SSL +mod_apachessl_requirecifher=Wymagane szyfrowanie, używane po nawiązaniu połączenia do weryfikacji szyfru +mod_apachessl_bancifher=Lista szyfrów, takich jak SSLRequireCipher, z wyjątkiem zbanowanych +mod_apachessl_usecrl=Sprawdź certyfikat klienta pod względem poprawnego CRL (w SSLCACertificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Porównaj wszystkie certyfikaty w tablicy razem z ich CRLami +mod_apachessl_oncrlexpiry=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli CRL wygasł +mod_apachessl_onnocrl=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli nie ma CRL dla certyfikatu klienta +mod_apachessl_onrevocation=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli certyfikat klienta jest odrzucony +mod_apachessl_nocalist=Wyłącz prezentację listy CA +mod_apachessl_exportcert=Eksportuj certyfikaty klienta i tabele certyfikatów do CGI +mod_apachessl_cachepaht=Ścieżka globalnego bufora serwera, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Brakujący globalny bufor serwera +mod_apachessl_cacheport=Port/Gniazdo globalnego bufora serwera +mod_apachessl_ecacheport=Błąd w numerze portu lub pliku gniazda +mod_apachessl_cacherundir=Ustaw gcache katalogu dla debuggowania +mod_apachessl_ecacherundir=Brakujący katalog do uruchomienia gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Czas w sekundach, po którym klucz sesji zostanie zbuforowany +mod_apachessl_esesstimeout=Czas w sekundach musi być liczbą całkowitą +mod_apachessl_ramdomfile=Plik/gniazdo do załadowania znaków losowych +mod_apachessl_ramdomfilepc=Plik/gniazdo do załadowania znaków losowych (na połączenie) +mod_apachessl_ramdomfilef=Plik +mod_apachessl_ramdomfilee=Gniazdo +mod_apachessl_eramdomfilef=Barkujący plik/gniazdo do załadowania znaków losowych +mod_apachessl_eramdomfileb=Bajty muszą być liczbą całkowitą +mod_apachessl_nov2=Wyłącz SSL wersja 2 +mod_apachessl_fake=Symuluje proste uwierzytelnianie użytkownika, używając nazwy certyfikatu +mod_apachessl_cdnfile=Plik przeciwko sprawdzaniu DN klienta +mod_apachessl_ecdnfile=Brakujący plik porównawczy dla klienta DN +log_global=Zmieniono opcje ogólne $1 +log_virtc=Utworzono serwer $1 +log_virts=Przekonfigurowano serwer $1 +log_virtd=Usunięto serwer $1 +log_virtm=Ręcznie zmieniono serwer $1 +log_virt=Zmieniono $1 dla serwera $2 +log_dirc=Utworzono katalog $1 +log_dirc_l=Utworzono katalog $1 dla serwera $2 +log_dirs=Zmieniono katalog $1 +log_dirs_l=Zmieniono katalog $1 dla serwera $2 +log_dird=Usunięto katalog $1 +log_dird_l=Usunięto katalog $1 dla serwera $2 +log_dirm=Ręcznie zmieniono katalog $1 +log_dirm_l=Ręcznie zmieniono katalog $1 dla serwera $2 +log_dir=Zmieniono $1 w katalogu $2 +log_dir_l=Zmieniono $1 w katalogu $2 dla serwera $3 +log_htaccessc=Utworzono plik opcji $1 +log_htaccessd=Usunięto plik opcji $1 +log_htaccessm=Ręcznie zmieniono plik opcji $1 +log_htaccess=Zmieniono $1 w pliku opcji $2 +log_filesc=Utworzono opcje plików dla $1 +log_filesc_l=Utworzono w pliku $2 opcje plików dla $1 +log_filess=Zmieniono opcje plików dla $1 +log_filess_l=Zmieniono w pliku $2 opcje plików dla $1 +log_filesd=Usunięto opcje plików dla $1 +log_filesd_l=Usunięto z pliku $2 opcje plików dla $1 +log_filesm=Ręcznie zmieniono opcje plików dla $1 +log_filesm_l=Ręcznie zmieniono w pliku $2 opcje plików dla $1 +log_files=Zmieniono $1 w opcjach plików dla $2 +log_files_l=Zmieniono $1 w pliku $3 opcji plików dla $2 +log_mime_modify=Zmieniono typ MIME $1 +log_mime_create=Dodano typ MIME $1 +log_defines=Zmieniono znane parametry +log_reconfig=Przekonfigurowano znane moduły +log_mods=Zmieniono skonfigurowane moduły Apache +log_start=Uruchomiono serwer WWW +log_stop=Zatrzymano serwer WWW +log_apply=Zastosowano zmiany +log_manual=Wyedytowano ręcznie plik konfiguracji $1 +log_virts_delete=Usunięto $1 wirtualnych serwerów +search_title=Znajdź serwery +search_notfound=Nie znaleziono odpowiednich serwerów wirtualnych +mod_php_value=Wartości konfiguracyjne dla PHP +mod_php_flag=Flagi konfiguracyjne dla PHP +mod_php_admin_value=Wartości konfiguracyjne PHP Admin +mod_php_admin_flag=Flagi konfiguracyjne PHP Admin +mod_php_name_header=Ustawienie +mod_php_value_header=Wartość +mod_php_ename='$1' nie jest poprawną nazwą +mod_php_evalue='$1' nie jest poprawną wartością dla $2 +mod_vhost_alias_root=Katalog główny dla automatycznych hostów wirtualnych +mod_vhost_alias_ip=Używać adresu IP zamiast nazwy hosta? +mod_vhost_alias_none=Brak +mod_vhost_alias_script=Katalog cgi-bin dla automatycznych hostów wirtualnych +mod_vhost_alias_eroot=Nie podano katalogu głównego dla automatycznych hostów wirtualnych +mod_vhost_alias_eroot2=Katalog główny hosta wirtualnego nie jest dozwolony +mod_vhost_alias_escript=Nie podano katalogu cgi-bin dla automatycznych hostów wirtualnych worker_minspare=Minimalna liczba wątków +worker_maxspare=Maksymalna liczba wątków +worker_eminspare=Minimalna liczba wątków musi być liczbą całkowitą +worker_emaxspare=Maksymalna liczba wątków musi być liczbą całkowitą worker_threads=Liczba wątków dla procesu potomnego +worker_ethreads=Liczba wątków dla procesu potomnego musi być liczbą całkowitą +perchild_sthreads=Liczba wątków dla procesu potomnego +perchild_esthreads=Liczba wątków dla procesu potomnego musi być liczbą całkowitą +perchild_numservers=Liczba procesów potomnych +perchild_enumservers=Liczba procesów potomnych musi być liczbą całkowitą +perchild_maxthreads=Maksymalna liczba wątków dla procesu potomnego +perchild_emaxthreads=Maksymalna liczba wątków dla procsu potomnego musi być liczbą całkowitą +perchild_assign=Przełącz wirtualne procesy do procesów potomnych +perchild_assignug=Z UID $1 i GID $2 +perchild_child=Przydził UID do procesu potomnego +perchild_num=Liczba procesów +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Liczba procesów musi być niezerowa +perchild_euid=UID musi być liczbą całkowitą +perchild_egid=GID musi być liczbą całkowitą +cache_enable=Aktywny? +cache_type=Magazyn bufora +cache_disk=Dysk +cache_mem=Pamięć +cache_url=Bazowy URL lub ścieżka do zbuforowania +cache_endis=Ścieżki i URLe do zbuforowania +cache_control=Ignorować żądania dla niezbuforowanej zawartości? +cache_lastmod=Ignorować odpowiedzi, w których nie ma nagłówka Last-Modified? +cache_on=Buforowanie włączone? +cache_eurl=Brakujący lub niepoprawny URL lub ścieżka +cache_minfs=Minimalny rozmiar pliku do zbuforowania +cache_maxfs=Maksymalny rozmiar pliku do zbuforowania +cache_eminfs=Minimalny rozmiar pliku do zbuforowania musi być liczbą bitów +cache_emaxfs=Maksymalny rozmiar pliku do zbuforowania musi być liczbą bajtów +cache_minos=Minimalny rozmiar obiektu do zbuforowania w pamięci +cache_maxos=Maksymalny rozmiar obiektu do zbuforowania w pamięci +cache_eminos=Minimalny rozmiar obiektu do zbuforowania musi być liczbą bajtów +cache_emaxos=Maksymalny rozmiar obiektu do zbuforowania musi być liczbą bajtów +cache_maxoc=Maksymalna liczba obiektów do zbuforowania w pamięci +cache_emaxoc=Liczba obiektów do zbuforowania w pamięci musi być liczbą całkowitą +suexec_su=Uruchom programy CGI jako +suexec_none=Użytkownik z konfiguracji globalnej +suexec_user=Użytkownik Unixa +suexec_group=i grupy +suexec_euser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik do uruchomienia programów CGI jako +suexec_egroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa do uruchomienia programów CGI jako +filter_name=Nazwa +filter_intype=Wejściowy typ MIME +filter_outtype=Wyjściowy typ MIME +filter_cmd=Komenda filtra +filter_preserve=Zachować długość? +filter_in=Definicje filtra wejścia +filter_out=Definicje filtra wyjścia +filter_ename=Błędna nazwa filtra '$1' +filter_ecmd=Barkująca komenda dla filtra '$1' +cdir_err=Błąd tworzenia opcji dla katalogu +cdir_err2=Błąd zapisu opcji dla katalogu +cdir_epath=Brakująca ścieżka +cdir_eproxy=Nie można tworzyć opcji proxy przy włączonej opcji pasuje do wyr. regularnego +cdir_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia opcji dla katalogu w podanej ścieżce +mod_band_enable=Włączyć limity pasma? +mod_band_bw=Limit (bajtów/sek) +mod_band_client=Dla klientów +mod_band_all=Wszystkie +mod_band_ent=IP lub domena +mod_band_bandwidth=Ograniczenia pasma dla klienta +mod_band_ebw='$1' nie jest poprawnym limitem pasma +mod_band_eclient=Brakujący lub nieprawidłowy IP klienta, sieci lub domeny dla ograniczenia pasma '$1' +mod_band_size=Minimalny rozmiar pliku +mod_band_sizelimit=Limity pasma rozmiaru pliku +mod_band_esize=Brakujący lub nieprawidłowy rozmiar pliku dla limitu pasma '$1' +mod_band_max=Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń +mod_band_emax=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych połączeń +mod_band_pulse=Interwał pomiędzy ograniczonymi pakietami (w ms) +mod_band_epulse=Brakujący lub nieprawidłowy interwał pomiędzy ograniczonymi pakietami +mod_band_dir=Ograniczenie pasma dla katalogu z plikami danych +mod_band_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog z plikami danych +mod_band_esubdir=Brakujący podkatalog $1 w katalogu plików danych +mod_dav_active=Włączyć WebDAV? +mod_dav_inf=Pozwolić na głębokie żądania DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Minimalny czas oczekiwania DAV w sekundach +mod_dav_etimeout=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania DAV +delete_err=Błąd usuwania wirtualnych serwerów +delete_enone=Nie wybrano +delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania serwerów +delete_ecannot2=Nie masz uprawnień do edycji serwera $1 +syslog_desc=Log błędu Apache +mod_auth_basic_pass=Dopuścić błędy prostego logowania do następnego modułu? +mod_auth_basic_prov=Typy plików prostego logowania użytkownika +mod_auth_basic_file=Plik tekstowy +mod_auth_basic_dbm=Baza danych DBM +mod_auth_digest_pass=Przenieść błędy logowania digest do następnego modułu? +mod_auth_digest_prov=Typy plików logowania digest użytkownika +mod_auth_digest_al=Algorytm hashujący +mod_auth_digest_domain=URLe i ścieżki w tej samej domenie +mod_auth_digest_edomain=Brakujące URLe i ścieżki w tej samej domenie +mods_title=Konfiguracja modułów Apache'a +mods_mod=Moduł +mods_state=Bieżący stan +mods_enabled=Włączony +mods_disabled=Wyłączony +mods_available=Dostępne do instalacji +mods_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania modułów Apache +mods_save=Włącz zaznaczone moduły +mods_desc=Strona umożliwia określenie, które opcjonalne moduły Apache'a są włączone. Dokonasz tego za pomocą pola wyboru znajdującego się obok nazwy każdego z modułów. Bądź ostrożny podczas wyłączania modułów, ponieważ istniejące dyrektywy, które są specyficzne dla danego modułu zostaną utracone. diff --git a/apache/lang/pt b/apache/lang/pt index 14b2cade9..3b1948280 100644 --- a/apache/lang/pt +++ b/apache/lang/pt @@ -1,208 +1,208 @@ -authu_header2=Utilizadores do ficheiro de texto $1 -authu_add=Adicionar novo utilizador -virt_conf=Configuração de Servidor -htindex_ecannot=Você não está autorizado para editar este ficheiro de opções -dir_header2=$1 para $2 -virt_euser=Você não está autorizado para alterar o utilizador ou o grupo deste servidor virtual. -htindex_delete=Apagar ficheiro -apache_stop=Encerrar o Apache -defines_title=Editar Parâmetros Definidos -restart_epid=Erro ao abrir o ficheiro PID $1 -dir_title=Opções Por-Directório -acl_global=Pode editar as opções gerais? -cvirt_ename='$1' não é um nome de servidor válido -dir_return=index do directório -htaccess_desc=Opções adicionais de Por-Directório podem ser especificadas num ficheiro (usualmente chamado .htaccess) em cada directório. As opções aplicam-se a todos os ficheiros do directório e em qualquer sub-directório, excepto se for sobreposto por outro ficheiro de configuração. -htindex_regexp=Expressão? -stop_epid2=Ficheiro PID $1 inválido -htaccess_return=lista de opções do ficheiro -htaccess_find=Procurar ficheiros de opções -authg_euser=Não foi introduzido o nome de grupo -acl_create=Pode criar servidores virtuais? -acl_vaddr=Pode alterar o endereço dos servidores virtuais? -type_7=Suporte de Erros -virt_exact=valor exacto -authu_return=Lista de Utilizadores -global_ecannot=Você não está autorizado para editar opções gerais -authu_edup=Já existe um utilizador chamado '$1' -htaccess_from=Do directório -type_5=Opções do Documento -reconfig_ever=Erro ao obter a versão do executável $1 do servidor Apache. Verifique a sua configuração de módulos para ter a certeza que este é o caminho correcto. -acl_all=Todos -cvirt_eaddr1=Endereço não introduzido -type_15=Perl -index_defserv=Servidor Predefinido -type_0=Processos e Limites -index_vname=Suporta o servidor baseado no nome $1 no endereço $2. -index_root=Raíz do Documento -htindex_re=igual a expressão -dir_re=Igual a expressão -type_12=Indexação de Directórios -type_4=Controlo de Acesso -restart_eunknown=Razão desconhecida -restart_esig=Erro ao enviar o sinal SIGHUP para o processo $1 -start_err=Erro ao iniciar o Apache -htindex_exact=Valor exacto -type_10=Aliases e Redirecionamentos -index_vaddrport=Suporta todos os pedidos do endereço $1 na porta $2. -htfile_show=Mostrar Directivas -dir_header=Para $1 em $2 -htaccess_create=Criar Ficheiro de Opções -mime_add=Adicionar tipos de MIME -mime_etype='$1' não é um tipo MIME válido -index_type=Tipo -global_mimedesc=Clique num tipo de MIME da lista para editá-lo, ou use o enlace abaixo para adicionar um novo tipo à lista. -htindex_header2=$1 para o ficheiro de opções $2 -authg_ecannot='$1' não é um ficheiro de texto de grupos permitido -index_defdesc1=Define os parametros predefinidos para todos os outros servidores virtuais e processa todos os pedidos não respondidos. -htindex_show=Mostrar directivas -stop_err=Erro ao parar o Apache -apache_start=Iniciar o Apache +index_title=Servidor Web Apache index_eroot=O directório raíz do Apache $1 não existe. Se tem o Apache instalado, ajuste a configuração do módulo para usar os caminhos correctos. -restart_epid2=Ficheiro PID $1 inválido -authg_none=Não há grupos no ficheiro de texto $1 -reconfig_desc1=A configuração do Apache foi alterada, ou ainda não foi examinada pelo Webmin. Abaixo encontra-se uma lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, nos quais estão instalados os seleccionados. Você pode seleccionar ou excluir os módulos se a lista estiver incorrecta. -global_type=Tipo -virt_opts=Opções de Servidor Virtual -vserv_root=Raíz do Documento -cvirt_eaddr2='$1' não é um endereço válido -authg_err=Erro ao guardar grupo -type_3=Ficheiros de Historial -acl_sel=Seleccionados.. -vserv_default=Predefinido +index_eserver=O ficheiro executável $1 do servidor Apache não existe. Se tem o Apache instalado, ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correcto. +index_econf=O ficheiro de configuração $1 do Apache não existe. Se tem o Apache instalado, ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correcto. +index_eports=A configuração do seu servidor Apache contém mais do que 1 directiva $1. A versão actual do Webmin não consegue trabalhar correctamente com esta configuração. +index_defserv=Servidor Predefinido +index_defdesc1=Define os parametros predefinidos para todos os outros servidores virtuais e processa todos os pedidos não respondidos. +index_any=Qualquer +index_default=Predefinido +index_auto=Automático +index_virt=Servidor Virtual +index_vname=Suporta o servidor baseado no nome $1 no endereço $2. +index_vdef=Processa todos os pedidos não suportados por outros servidores virtuais. +index_defdesc2=Define os parâmetros predefinidos para todos os outros servidores virtuais. +index_vport=Processa todos os pedidos na porta $1 não suportados por outros servidores virtuais. +index_vaddr=Suporta todos os pedidos no endereço $1. +index_vaddrport=Suporta todos os pedidos do endereço $1 na porta $2. +index_type=Tipo +index_addr=Endereço +index_port=Porta +index_name=Nome do Servidor +index_root=Raíz do Documento +index_create=Criar Novo Servidor Virtual +index_return=lista de servidores cvirt_ecannot=Você não está autorizado para criar um servidor virtual -vserv_any=Qualquer -vserv_port=Porta +cvirt_err=Erro ao criar servidor servidor virtual +cvirt_eaddr1=Endereço não introduzido +cvirt_eaddr2='$1' não é um endereço válido +cvirt_eport='$1' não é uma porta válida +cvirt_ename='$1' não é um nome de servidor válido cvirt_eroot1=Tem de introduzir o documento de raíz -authg_header=No ficheiro $1 -htfile_apply=Opções aplicadas a .. +cvirt_eroot2=Erro ao criar o directório '$1' : $2 +etype=Você não está autorizado para editar opções deste tipo +efailed=Erro ao guardar $1 +apache_apply=Aplicar alterações +apache_stop=Encerrar o Apache +apache_start=Iniciar o Apache +auth_return=controlo de acesso +global_ecannot=Você não está autorizado para editar opções gerais +global_mime=Lista geral de tipos MIME +global_mimedesc=Clique num tipo de MIME da lista para editá-lo, ou use o enlace abaixo para adicionar um novo tipo à lista. +global_type=Tipo +global_ext=Extensões +global_add=Adicionar novo tipo de MIME +global_return=Tipos de MIME +mime_ecannot=Você não está autorizado para editar tipos de mime +mime_edit=Editar tipo de MIME +mime_add=Adicionar tipos de MIME +mime_header=Extensões de ficheiros para mapeamento MIME +mime_type=Tipos MIME +mime_ext=Extensões +mime_err=Erro ao guardar tipos de MIME +mime_etype='$1' não é um tipo MIME válido +virt_ecannot=Você não pode editar este servidor virtual +virt_title=Opções de Servidor Virtual +virt_header=Para $1 +virt_opts=Opções de Servidor Virtual +virt_conf=Configuração de Servidor +virt_show=Mostrar Directivas +virt_adddir=Criar Por-Directório, Ficheiros ou Opções de Localização +virt_type=Tipo +virt_exact=valor exacto +virt_re=Igual a expressão +virt_path=Caminho +virt_return=index do servidor +virt_euser=Você não está autorizado para alterar o utilizador ou o grupo deste servidor virtual. +virt_header2=$1 para $2 +vserv_title=Configuração do Servidor Virtual +vserv_ecannot=Você não está autorizado para editar o endereço deste servidor virtual +vserv_addr=Endereço +vserv_port=Porta +vserv_any=Qualquer +vserv_default=Predefinido +vserv_root=Raíz do Documento +vserv_name=Nome do Servidor +vserv_delete=Apagar Servidor Virtual +vserv_err=Erro ao guardar o servidor virtual +vserv_eaddr1=Endereço não introduzido vserv_eaddr2='$1' não é um endereço válido vserv_eport='$1' não é uma porta válida -type_14=Opções de SSL -vserv_addr=Endereço -etype=Você não está autorizado para editar opções deste tipo -start_eunknown=Razão desconhecida -htaccess_title=Opções de ficheiros Por-Directório -start_ecannot=Você não está autorizado para iniciar o Apache -virt_path=Caminho -authu_user=Nome de Utilizador -stop_ecannot=Você não está autorizado para parar o Apache -vserv_err=Erro ao guardar o servidor virtual -htindex_file=Configuração Por-Ficheiro -vserv_title=Configuração do Servidor Virtual -dir_type=Tipo -defines_desc=Quando o Apache é iniciado, os parâmetros são transmitidos para ele com a opção em linha de comando -D. Porque estes parâmetros podem afectar as directivas usadas na sua configuração, O Webmin necessita que elas sejam tranmitidas ao Apache aquando do seu arranque. Introduza no campo de texto da direita os parâmetros usados no seu sistema. -htaccess_edelete=Você não está autorizado para apagar este ficheiro de opções -global_add=Adicionar novo tipo de MIME -index_default=Predefinido -virt_re=Igual a expressão -htaccess_edir='$1' não é um directório válido -virt_adddir=Criar Por-Directório, Ficheiros ou Opções de Localização -vserv_delete=Apagar Servidor Virtual -authu_err=Erro ao guardar utilizador -authg_return=lista de grupos -vserv_ename='$1' não é um nome de servidor válido -authu_euser2=O nome de utilizador não pode conter : -index_return=lista de servidores -type_6=Tipos MIME -index_vaddr=Suporta todos os pedidos no endereço $1. -stop_esig=Erro ao enviar o sinal SIGTERM para o processo $1 -index_create=Criar Novo Servidor Virtual -dir_opts=Aplicar opções a .. -index_name=Nome do Servidor -apache_apply=Aplicar alterações -cvirt_eroot2=Erro ao criar o directório '$1' : $2 vserv_eroot='$1' não é um um documento de raíz válido -global_return=Tipos de MIME -authu_none=Não utilizadores no ficheiro de texto $1 -efailed=Erro ao guardar $1 -mime_err=Erro ao guardar tipos de MIME -authg_edup=Já existe um grupo chamado '$1' -index_any=Qualquer -htindex_title=Ficheiro de Opções Por-Directório +vserv_ename='$1' não é um nome de servidor válido show_title=Directivas -htfile_title=Opções Por-Ficheiro -htaccess_ecannot=Você não pode editar ficheiros htaccess -virt_header=Para $1 -index_eserver=O ficheiro executável $1 do servidor Apache não existe. Se tem o Apache instalado, ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correcto. -htindex_header=Para $1 -dir_regexp=Expressão? -vserv_ecannot=Você não está autorizado para editar o endereço deste servidor virtual -htaccess_ecreate=Você não está autorizado para criar este ficheiro de opções -authg_euser2=O nome do grupo não pode conter : -show_ok=Editar -type_8=Utilizador e Grupo -global_mime=Lista geral de tipos MIME -acl_stop=Pode iniciar e terminar o Apache? -stop_epid=Erro ao abrir o ficheiro PID $1 -htindex_path=Caminho -type_16=PHP -vserv_name=Nome do Servidor -auth_return=controlo de acesso -index_virt=Servidor Virtual -authu_create=Criar Utilizador -authu_header=No ficheiro $1 -reconfig_desc2=Abaixo excontra-se a lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, dos quais estão selecionados os instalados. Se está a usar módulos carregados dinâmicamente então poderá precisar de seleccionar aqueles que estão dinâmicamente carregados. -dir_exact=valor exacto -reconfig_title=Reconfigurar Módulos Conhecidos -authu_pass=Palavra de Passe -virt_title=Opções de Servidor Virtual -index_auto=Automático -type_11=Programas CGI -restart_err=Erro ao aplicar as alterações -mime_ecannot=Você não está autorizado para editar tipos de mime -index_eports=A configuração do seu servidor Apache contém mais do que 1 directiva $1. A versão actual do Webmin não consegue trabalhar correctamente com esta configuração. -authg_mems=Membros -dir_path=Caminho -type_2=Módulos do Apache -htfile_header=Para $1 em $2 -index_vdef=Processa todos os pedidos não suportados por outros servidores virtuais. -dir_show=Mostrar Directivas -authu_edit=Editar Utilizador -htfile_header2=$1 para $2 -cvirt_eport='$1' não é uma porta válida -type_13=Proxying -type_9=Miscelânea -index_addr=Endereço -reconfig_ok=Configurar -authg_add=Adicionar novo grupo -htindex_return=index do ficheiro de opções -acl_pipe=Pode canalizar historial para programas? -index_port=Porta -index_vport=Processa todos os pedidos na porta $1 não suportados por outros servidores virtuais. -index_defdesc2=Define os parâmetros predefinidos para todos os outros servidores virtuais. -acl_types=Tipos de directivas disponiveis -type_1=Rede e Endereços -virt_return=index do servidor -start_ecmd=$1 falhou : $2 -htindex_opts=Opções Por-Directório -authg_group=Nome do grupo -authu_ecannot='$1' não é um ficheiro de texto de utilizadores permitido -authg_title=Lista de Grupos -htaccess_auto=Automaticamente -virt_show=Mostrar Directivas -index_econf=O ficheiro de configuração $1 do Apache não existe. Se tem o Apache instalado, ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correcto. -cvirt_err=Erro ao criar servidor servidor virtual -acl_htaccess=apenas .htaccess -virt_ecannot=Você não pode editar este servidor virtual -authg_create=Criar Grupo -acl_virts=Servidores virtuais que este utilizador pode editar -mime_edit=Editar tipo de MIME -authu_euser=Sem nome de utilizador introduzido -reconfig_ecannot=Você não está autorizado para reconfigurar o Apache -authg_edit=Editar Grupo -mime_header=Extensões de ficheiros para mapeamento MIME -index_title=Servidor Web Apache -vserv_eaddr1=Endereço não introduzido -htindex_create=Criar Opções Por-Ficheiro -virt_type=Tipo -global_ext=Extensões -authg_header2=Grupos do ficheiro de texto $1 -virt_header2=$1 para $2 -acl_dir=Limitar ficheiros para o directório show_edit=Editar a directiva do Apache -mime_type=Tipos MIME -authu_title=Lista de Utilizadores +show_ok=Editar +dir_title=Opções Por-Directório +dir_header=Para $1 em $2 +dir_show=Mostrar Directivas +dir_opts=Aplicar opções a .. +dir_type=Tipo +dir_regexp=Expressão? +dir_exact=valor exacto +dir_re=Igual a expressão +dir_path=Caminho +dir_return=index do directório +dir_header2=$1 para $2 +type_0=Processos e Limites +type_1=Rede e Endereços +type_2=Módulos do Apache +type_3=Ficheiros de Historial +type_4=Controlo de Acesso +type_5=Opções do Documento +type_6=Tipos MIME +type_7=Suporte de Erros +type_8=Utilizador e Grupo +type_9=Miscelânea +type_10=Aliases e Redirecionamentos +type_11=Programas CGI +type_12=Indexação de Directórios +type_13=Proxying +type_14=Opções de SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +htaccess_title=Opções de ficheiros Por-Directório +htaccess_ecannot=Você não pode editar ficheiros htaccess +htaccess_desc=Opções adicionais de Por-Directório podem ser especificadas num ficheiro (usualmente chamado .htaccess) em cada directório. As opções aplicam-se a todos os ficheiros do directório e em qualquer sub-directório, excepto se for sobreposto por outro ficheiro de configuração. +htaccess_create=Criar Ficheiro de Opções +htaccess_find=Procurar ficheiros de opções +htaccess_auto=Automaticamente +htaccess_from=Do directório +htaccess_return=lista de opções do ficheiro +htaccess_edir='$1' não é um directório válido +htaccess_ecreate=Você não está autorizado para criar este ficheiro de opções +htaccess_edelete=Você não está autorizado para apagar este ficheiro de opções +htindex_ecannot=Você não está autorizado para editar este ficheiro de opções +htindex_title=Ficheiro de Opções Por-Directório +htindex_delete=Apagar ficheiro +htindex_show=Mostrar directivas +htindex_opts=Opções Por-Directório +htindex_file=Configuração Por-Ficheiro +htindex_create=Criar Opções Por-Ficheiro +htindex_regexp=Expressão? +htindex_exact=Valor exacto +htindex_re=igual a expressão +htindex_path=Caminho +htindex_header=Para $1 +htindex_header2=$1 para o ficheiro de opções $2 +htindex_return=index do ficheiro de opções +htfile_title=Opções Por-Ficheiro +htfile_header=Para $1 em $2 +htfile_show=Mostrar Directivas +htfile_apply=Opções aplicadas a .. +htfile_header2=$1 para $2 +reconfig_title=Reconfigurar Módulos Conhecidos +reconfig_ecannot=Você não está autorizado para reconfigurar o Apache +reconfig_ever=Erro ao obter a versão do executável $1 do servidor Apache. Verifique a sua configuração de módulos para ter a certeza que este é o caminho correcto. +reconfig_desc1=A configuração do Apache foi alterada, ou ainda não foi examinada pelo Webmin. Abaixo encontra-se uma lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, nos quais estão instalados os seleccionados. Você pode seleccionar ou excluir os módulos se a lista estiver incorrecta. +reconfig_desc2=Abaixo excontra-se a lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, dos quais estão selecionados os instalados. Se está a usar módulos carregados dinâmicamente então poderá precisar de seleccionar aqueles que estão dinâmicamente carregados. +reconfig_ok=Configurar +defines_title=Editar Parâmetros Definidos defines_ecannot=Você não está autorizado para editar definições httpd +defines_desc=Quando o Apache é iniciado, os parâmetros são transmitidos para ele com a opção em linha de comando -D. Porque estes parâmetros podem afectar as directivas usadas na sua configuração, O Webmin necessita que elas sejam tranmitidas ao Apache aquando do seu arranque. Introduza no campo de texto da direita os parâmetros usados no seu sistema. +authu_ecannot='$1' não é um ficheiro de texto de utilizadores permitido +authu_title=Lista de Utilizadores +authu_header=No ficheiro $1 +authu_header2=Utilizadores do ficheiro de texto $1 +authu_none=Não utilizadores no ficheiro de texto $1 +authu_add=Adicionar novo utilizador +authu_return=Lista de Utilizadores +authu_edit=Editar Utilizador +authu_create=Criar Utilizador +authu_user=Nome de Utilizador +authu_pass=Palavra de Passe +authu_err=Erro ao guardar utilizador +authu_euser=Sem nome de utilizador introduzido +authu_euser2=O nome de utilizador não pode conter : +authu_edup=Já existe um utilizador chamado '$1' +authg_ecannot='$1' não é um ficheiro de texto de grupos permitido +authg_title=Lista de Grupos +authg_header=No ficheiro $1 +authg_header2=Grupos do ficheiro de texto $1 +authg_none=Não há grupos no ficheiro de texto $1 +authg_add=Adicionar novo grupo +authg_return=lista de grupos +authg_edit=Editar Grupo +authg_create=Criar Grupo +authg_group=Nome do grupo +authg_mems=Membros +authg_err=Erro ao guardar grupo +authg_euser=Não foi introduzido o nome de grupo +authg_euser2=O nome do grupo não pode conter : +authg_edup=Já existe um grupo chamado '$1' +stop_err=Erro ao parar o Apache +stop_ecannot=Você não está autorizado para parar o Apache +stop_epid=Erro ao abrir o ficheiro PID $1 +stop_epid2=Ficheiro PID $1 inválido +stop_esig=Erro ao enviar o sinal SIGTERM para o processo $1 +start_err=Erro ao iniciar o Apache +start_ecannot=Você não está autorizado para iniciar o Apache +start_ecmd=$1 falhou : $2 +start_eunknown=Razão desconhecida +restart_err=Erro ao aplicar as alterações +restart_epid=Erro ao abrir o ficheiro PID $1 +restart_epid2=Ficheiro PID $1 inválido +restart_esig=Erro ao enviar o sinal SIGHUP para o processo $1 +restart_eunknown=Razão desconhecida +acl_virts=Servidores virtuais que este utilizador pode editar +acl_global=Pode editar as opções gerais? +acl_htaccess=apenas .htaccess +acl_create=Pode criar servidores virtuais? acl_vuser=Pode alterar utilizadores dos servidores virtuais? -mime_ext=Extensões +acl_vaddr=Pode alterar o endereço dos servidores virtuais? +acl_pipe=Pode canalizar historial para programas? +acl_stop=Pode iniciar e terminar o Apache? +acl_dir=Limitar ficheiros para o directório +acl_types=Tipos de directivas disponiveis +acl_all=Todos +acl_sel=Seleccionados.. diff --git a/apache/lang/pt.auto b/apache/lang/pt.auto index 7b9c60fe6..6079dd0fe 100644 --- a/apache/lang/pt.auto +++ b/apache/lang/pt.auto @@ -1,862 +1,862 @@ -mod_status_msg=Exibir informações de status estendidas -core_indexing=Indexação e arquivos de índice -mod_access_all=Todos os pedidos -vserv_virtualmin=Este host virtual Apache pertence ao servidor Virtualmin $1; portanto, o endereço, porta, diretório base e nome do host não podem ser alterados aqui. -mod_band_ent=IP ou domínio -mod_apachessl_cdnfile=O arquivo no DN do cliente é verificado -mod_apachessl_ramdomfilef=Arquivo -core_resp=Resposta -core_ver=Apenas versão -acl_names=Pode editar nomes de servidores? -mod_ssl_ecafile=Arquivo de chaves das autoridades de certificação ausentes -autoindex_client=Ignorar variáveis do cliente -autoindex_icon=Ícone -mod_proxy_levels=Níveis de diretório de cache -delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir servidores -index_fmode2=Arquivo selecionado .. -mod_proxy_block=Bloquear solicitações para domínios -virt_Proxy=Proxy -log_apply=Alterações aplicadas -core_selmod=Módulos selecionados. -core_merge=Mesclar com o pai -mod_ssl_cdepth=Profundidade do certificado do cliente -mod_proxy_lurl=Caminho do URL local -core_listen=Ouça em endereços e portas -eafter=Falha na verificação da configuração: $1 As alterações não foram salvas. -core_exec=Execução do servidor -log_dir_l=Alterada $1 no diretório $2 no servidor $3 -mod_log_config_edir=O diretório para o arquivo de log '$1' não existe -mod_apachessl_onrevocation=Variável de ambiente nomeada definida como YES se o certificado do cliente for revogado -autoindex_iwidth=Largura do ícone -default_serv=servidor padrão -core_asuser=Executar como usuário Unix -mod_imap_eurl='$1' não é um URL válido -browsermatch_value=Valor -log_filesc=Opções de arquivo criadas para $1 -mod_proxy_enodomain=Domínio padrão inválido -core_salone=Estar sozinho -browsermatch_clear=Claro -mod_dav_inf=Permitindo solicitações de profundidade infinita de DAV PROPFIND? -mod_proxy_ip=endereço de IP -mod_imap_default2=Padrão -mod_ssl_nreq=Não requerido -acl_vall=Todos os servidores -mod_mime_handler=Handler -log_virts=Servidor reconfigurado $1 -core_none=Nenhum -mod_dav_etimeout=Tempo limite de DAV ausente ou inválido -core_product=Apenas produto -mod_setenvif_txt=Variáveis definidas com base em cabeçalhos de solicitação -mod_include_incl=O processo inclui em arquivos com bit de execução? -delete_err=Falha ao excluir servidores virtuais -index_view=Aberto .. -cache_maxoc=Máximo de objetos para armazenar em cache na memória -mod_proxy_local=Caminho do URL local -mods_disabled=Desativado -mod_mime_filters=Filtros a aplicar -mod_apachessl_eramdomfileb=Os bytes devem ser um número inteiro -cache_emaxfs=O tamanho máximo do arquivo a ser armazenado em cache deve ser um número de bytes -log_reconfig=Módulos conhecidos reconfigurados -core_fileetag=Gere o cabeçalho ETag a partir de -acl_dirs0=Todos -core_maxconc=Solicitações simultâneas máximas -mod_imap_action=Ação sobre o uso incorreto de mapas de imagem -mod_auth_egdir=O arquivo de texto do grupo não está no diretório permitido -manual_etest=Erro no arquivo de configuração detectado : $1 -core_genmd5=Gere resumos MD5 -core_header=Cabeçalho HTTP do servidor -core_enable=Habilitar -mod_proxy_maxfw=Proxies máximos na cadeia de solicitações -cache_disk=Disco -mod_access_epip='$1' não é um endereço IP parcial válido -manual_file=Edite diretivas no arquivo: -mod_proxy_finish=Concluir e transferir a cache após -core_ebody=Tamanho do corpo da solicitação inválido -mod_proxy_connect=Portas para as quais CONNECT é permitido -core_edefmime=O tipo MIME padrão deve estar no tipo / subtipo de formulário -mod_access_evar='$1' não é um nome de variável válido -delete_enone=Nenhum selecionado -mod_apachessl_capath=Caminho para o diretório com certificados das autoridades de certificação em -mod_band_size=Tamanho mínimo de arquivo -core_log_notice=Condições normais, mas significativas -type_17=Hosts virtuais automáticos -mod_mime_lang=Língua -mod_userdir_default=Padrão -mods_enabled=ativado -log_filesd=Opções de arquivo excluídas para $1 -filter_in=Definições do filtro de entrada index_apache=Servidor Web Apache -virt_Directory=Diretório -core_default=Padrão -mod_auth_egfile=Nome de arquivo de texto de grupo inválido -core_errfile=Arquivo de log de erro -virt_DirectoryMatch=Regexp de diretório -virt_Location=Localização -mod_ssl_cafile=Arquivo de autoridades de certificação -virt_edit=Editar diretivas -mod_log_referer_program=Programa .. index_tabglobal=Configuração global -mod_auth_dbm_gtype=Tipo de banco de dados do grupo DBM -acl_apply=Pode aplicar alterações? -perchild_assignug=Com UID $1 e GID $2 -virt_opts2=Opções do servidor virtual -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Manipuladores de conteúdo -enewline=Caractere inválido no valor -mods_title=Configurar módulos Apache -dir_Location=Localização -index_file=Adicionar servidor virtual ao arquivo -mod_apachessl_crlcheckall=Verifique todos os certificados da cadeia em relação às suas CRLs -authu_plain=Texto simples .. -mod_mime_ignhand=Ignorar manipuladores de extensões -mod_log_config_deflog=Formato de log padrão -mod_userdir_dir=Diretório WWW do usuário -core_optfile=Arquivo de opções por diretório -core_sroot=Raiz do servidor -index_matches=partidas -core_osdefault=Padrão do SO -core_dport=Porta padrão: -log_virts_delete=Servidores virtuais $1 excluídos -core_filesel=Selecionado abaixo. .. -mod_auth_dbm_pass=Passar falhas para o próximo módulo? -mod_apachessl_esesstimeout=O tempo em segundos deve ser um número inteiro -core_authall=Todos os controles de acesso -autoindex_srules=Mostrar
linhas -mod_mime_einvalid='$1' não é um $2 válido -mod_proxy_elurl='$1' não é um caminho de URL local válido -mod_access_action=Açao -core_flinkmatch=Siga os links simbólicos se os proprietários corresponderem -mod_imap_semiform=Mostrar menu semi-formatado -log_filesm_l=Opções de arquivo editadas manualmente para $1 no arquivo $2 -mod_include_set=Sim e defina a data da última modificação -log_dirs_l=Diretório alterado $1 no servidor $2 -mod_actions_ecgi='$1' não é um script CGI válido -cache_url=URL base ou caminho para o cache -mod_auth_uedit=Editar usuários -browsermatch_case=Caso de compatibilidade? -mod_cgi_logsize=Tamanho máximo de log CGI -mod_php_admin_value=Valores de configuração do administrador do PHP -mod_auth_digest_al=Algoritmo de hash -mod_band_eclient=IP, rede ou domínio do cliente ausente ou inválido para o limite de largura de banda '$1' -mod_env_var=Variável -autoindex_default3=Padrão -core_filegroup=Correspondências do proprietário do grupo -bytes=bytes -perchild_esthreads=O número de threads por processo filho deve ser um número inteiro -core_verosmod=Versão e SO e módulos -core_emaxspare=Os processos máximos de servidor sobressalente devem ser um número inteiro -mod_imap_godefurl=Ir para o URL padrão -core_fileowner=Correspondências do proprietário do arquivo -mod_apachessl_nov2=Desativar SSL versão 2 -mod_env_clear=Claro -mod_imap_default=Padrão -mod_apachessl_cafile=Arquivo com certificados das autoridades de certificação em -mod_auth_gfile=Arquivo de texto do grupo -mod_band_max=Máximo de conexões simultâneas -mod_ssl_elog=Arquivo de log SSL ausente -mod_proxy_dir=Diretório de cache -log_dirm_l=Diretório editado manualmente $1 no servidor $2 -core_log_emerg=Emergências - o sistema não pode ser usado -mod_ssl_req=Requeridos -autoindex_dirfirst=Exibir diretórios primeiro -core_memlimit2=limite de recursos de memória -mod_autoindex_descend=descendente -type_20=Mapas de imagem -index_nmatches=não corresponde -core_cpulimit=Limite de recursos da CPU -mod_proxy_timeout=Tempo limite da solicitação de proxy em segundos -core_fileetag_mtime=Hora da última modificação -mod_log_config_eifset=A opção 'Se definido' não pode ser usada com o formato de log padrão -mod_auth_pass=Passar falhas para o próximo módulo? -mod_proxy_match=Coincidindo .. -autoindex_fte=Nomes de arquivos, tipos ou codificações -core_custom=Respostas de erro personalizadas -mod_access_cidr=Pedido da net / CIDR .. -perchild_enumservers=O número de processos filhos deve ser um número inteiro -log_filess_l=Opções de arquivo alteradas para $1 no arquivo $2 -mod_apachessl_ramdomfile=Arquivo / Soquete para carregar alguma aleatoriedade -core_log_debug=Mensagens no nível de depuração -mod_imap_form=Mostrar menu formatado -cvirt_etaken=Já existe um servidor virtual com o mesmo nome e porta -mod_mime_outfilter=Filtros de saída -mod_auth_dbm_auth=Autenticação de arquivo DBM -core_virtpath=Caminho do servidor virtual -mod_imap_donoth=Fazer nada -mod_mime_chars=Charset -mod_ssl_builtin=Prompt na inicialização -mod_log_referer_nolog=Não registre referências de -autoindex_iconlink=Incluir ícone no link -mod_proxy_eunder=O diretório de cache não está no diretório permitido -core_edirlog=O arquivo de log de erros não está no diretório permitido -worker_threads=Threads por processo filho -virt_LocationMatch=Localização regexp -htaccess_err=Falha ao criar arquivo de opções -mod_vhost_alias_eroot2=O diretório raiz do host virtual não é permitido -mod_log_config_nick=Apelido -core_noadmin=Nenhum -log_virtm=Servidor editado manualmente $1 -autoindex_diralt=Tags ALT do índice de diretório -mod_apachessl_requirecifher=Conjuntos de cifras necessários, usados após o estabelecimento da conexão para verificar a cifra -mod_cern_meta_suffix=Sufixo do arquivo para metarquivos de cabeçalho -core_ehostname=Nome de host do servidor inválido -mod_mime_real=Tipo real -mod_dav_active=WebDAV ativado? -htaccess_file=Arquivos de opções existentes -core_infilter=Aplique filtros de entrada para todos os arquivos -core_hlimit=Limite rígido -log_dir=Alterada $1 no diretório $2 -core_groups=Somente esses grupos -core_fileetag_inode=Número do nó -mod_php_evalue='$1' é um valor inválido para $2 -mod_log_config_enick='$1' não é um apelido válido -mod_log_referer_elog=$1 não é um nome de arquivo de log de referenciador válido -perchild_euid=O UID deve ser um número inteiro -mod_userdir_edir=Você não tem permissão para usar o diretório WWW do usuário especificado -authg_set=Definido como .. -autoindex_edeficon=URL de ícone padrão inválido -core_mesg=Mostrar mensagem .. -index_any1=Aqueles não tratados por outro servidor -core_footer=Rodapé da mensagem de erro -mod_access_denyallow=Negar e permitir -log_mime_create=Tipo MIME adicionado $1 -mod_log_referer_log=Arquivo de log de referência -mod_proxy_proxy=Agir como servidor proxy? -autoindex_select=Selecionado abaixo. .. -core_signone=Nenhum -core_sigemail=Endereço de e-mail -core_users=Somente esses usuários -core_urlmsg=URL ou mensagem -mod_proxy_nogc=Nunca -mod_mime_type=Tipo -core_eerror='$1' não é um código de erro válido -mod_access_mutual=Falha mútua -mod_band_epulse=Intervalo ausente ou inválido entre pacotes limitados -mod_proxy_none3=Nenhum -core_eoneaddr=Você deve especificar pelo menos um endereço para ouvir -core_altnames=Nomes de servidor virtual alternativos -suexec_su=Execute programas CGI como -core_authany=Qualquer controle de acesso -core_maxspare=Processos de servidor sobressalentes máximos -mod_actions_httpcgi=Ações CGI do método HTTP -mod_proxy_erurl='$1' não é um URL remoto válido -log_virtd=Servidor excluído $1 -core_portname=Protocolo -core_enodoc=A raiz do documento '$1' não existe -cdir_err=Falha ao criar opções por diretório -index_return2=configuração global -htindex_edit=Editar diretivas -core_realm=Nome da região de autenticação -mod_mime_pass=Passe todos os arquivos para o manipulador -mod_proxy_headers=Mapear local remoto: cabeçalhos para local -mod_cgi_eunder=O log de script CGI não está no diretório permitido -mod_proxy_defexp=Tempo de expiração padrão do cache -mod_imap_imapurl=URL do mapa de imagem -core_maxshead=Tamanho máximo do cabeçalho da solicitação -mod_mime_enc=Codificação -core_flink=Siga links simbólicos -mod_env_evar='$1' não é um nome de variável válido -core_disable=Desativar -browsermatch_txt=Variáveis definidas com base no tipo de navegador -core_einitial=Os processos iniciais do servidor devem ser um número inteiro -core_maxline=Tamanho máximo da linha de solicitação -core_user=Nome do usuário -mods_ecannot=Você não tem permissão para configurar os módulos Apache -mod_auth_basic_prov=Tipos de arquivo de usuário de login básico -vserv_eaddrs=Nenhum endereço de servidor virtual digitado -mod_alias_estatus='$1' não é um status válido -mod_setenvif_eheader=Cabeçalho de solicitação inválido '$1' -defines_list=Parâmetros definidos -index_delete=Excluir servidores selecionados -mod_proxy_edefexp=Hora de expiração padrão inválida -mod_setenvif_clear=Claro -mod_alias_edest='$1' não é um destino $2 válido -mod_log_config_log=Acessar arquivos de log -mod_actions_http=Método HTTP -mod_setenvif_value=Valor -log_virtc=Servidor criado $1 -core_eaddress='$1' não é um endereço válido -acl_dirs=Diretivas Apache disponíveis
(Sujeito ao limite de tipos acima) -mod_ssl_opt=Opcional -core_gid=ID do grupo -mod_setenvif_eregex=Expressão regular inválida '$1' -mod_ssl_proto=Protocolos SSL -autoindex_default4=Padrão -core_maxbody=Tamanho máximo do corpo da solicitação -log_dirs=Diretório alterado $1 -mod_dir_txt=Arquivos de índice de diretório -core_mime=Tipos e codificações MIME -mod_proxy_none2=Nenhum -mod_vhost_alias_root=Raiz do host virtual automática -virt_ProxyMatch=Regexp de proxy -core_allusers=Todos os usuários válidos -core_memlimit=Limite de recursos de memória -index_fmode0=Arquivo padrão $1 -acl_dirs1=Apenas listado .. -worker_minspare=Threads de reposição mínimos -log_mods=Módulos Apache configurados alterados -show_these=Editar diretivas manualmente -mod_auth_basic_dbm=Banco de dados DBM -mod_dav_timeout=Tempo limite mínimo de DAV em segundos -perchild_maxthreads=Máximo de encadeamentos por processo filho -core_cpulimit2=Limite de recursos da CPU -mod_apachessl_ecdnfile=O arquivo ausente no DN do cliente está marcado -autoindex_pixels=píxeis -filter_intype=Tipo MIME de entrada -mod_mime_ext=Extensões -acl_dirs2=Todos, exceto listados .. -mod_proxy_elevels=Número inválido de níveis de diretório de cache -mod_auth_ufile=Arquivo de texto do usuário -cache_minfs=Tamanho mínimo do arquivo para armazenar em cache -autoindex_track=Incluir ETags no cabeçalho -htaccess_eempty=Nenhum diretório de arquivo de opções inserido -core_eforcetype=O tipo MIME forçado deve estar no tipo / subtipo de formulário -core_defmime=Tipo MIME padrão -autoindex_emiss=Falta $1 para $2 -log_htaccessm=Arquivo de opções editado manualmente $1 -mod_proxy_pass=Pedidos para passar para outro proxy -mod_auth_gedit=Editar grupos -log_dirm=Diretório editado manualmente $1 -cdir_err2=Falha ao salvar as opções por diretório -core_minor=Apenas versão secundária +index_tablist=Hosts virtuais existentes +index_tabcreate=Criar host virtual index_descglobal=As opções acessadas clicando nesses ícones se aplicam a todo o servidor Apache, incluindo todos os hosts virtuais. -mod_access_default=Padrão -cache_on=Armazenamento em cache ativado? -core_eline=Tamanho da linha de solicitação inválido +index_desclist=A lista abaixo mostra todos os hosts virtuais do Apache atualmente definidos, aos quais você tem acesso. A entrada Servidor padrão define configurações que se aplicam a todos os outros hosts virtuais, a menos que sejam substituídas. +index_desccreate=Este formulário pode ser usado para adicionar um novo host virtual Apache, que exibe conteúdo de um diretório especificado em resposta a solicitações para um endereço IP ou nome de host específico. +index_newaddr=Manipular conexões para endereçar +index_any1=Aqueles não tratados por outro servidor +index_any2=Qualquer endereço +index_any0=Endereço específico. +index_vnamed=Lida com o servidor baseado em nome $1 em todos os endereços +index_nv=Adicione o nome do endereço do servidor virtual (se necessário) index_listen=Ouvir no endereço (se necessário) -mod_php_ename='$1' é um nome inválido -mod_actions_cgiurl=URL do script CGI -mod_apachessl_fake=Simula logons de autenticação básica do usuário, usando o nome do certificado -autoindex_dwidth=Descrição largura -perchild_assign=Vincular processo virtual a filho -mod_alias_to=Para -core_optsel=Selecionado abaixo .. -mod_proxy_eblock=Nenhum domínio fornecido para bloquear -cache_eurl=URL ou caminho ausente ou inválido +index_url=URL +index_view=Aberto .. +index_adddir=Permitir acesso a este diretório +index_proxy=Mapear para URL +index_crnow=Crie agora +index_return2=configuração global +index_toomany=Existem muitos servidores virtuais em seu sistema para serem exibidos em uma página +index_find=Encontre servidores onde +index_equals=é igual a +index_matches=partidas +index_nequals=não é igual +index_nmatches=não corresponde +index_clone=Copiar diretivas de +index_noclone=Lugar algum +index_version=Versão do Apache $1 +index_file=Adicionar servidor virtual ao arquivo +index_fmode0=Arquivo padrão $1 +index_fmode1=Arquivo de servidores virtuais $1 +index_fmode1d=Novo arquivo no diretório de servidores virtuais $1 +index_fmode2=Arquivo selecionado .. +index_delete=Excluir servidores selecionados +cvirt_eroot3=Você não tem permissão para usar o diretório raiz '$1' +cvirt_eroot4=Nenhum usuário definido na configuração do Apache +cvirt_etaken=Já existe um servidor virtual com o mesmo nome e porta +cvirt_efile=Falha ao gravar em $1 : $2 +cvirt_emissing=O novo servidor virtual foi adicionado a $1, mas esse arquivo não é usado pelo Apache. Verifique a configuração do módulo e verifique se o 'Arquivo ou diretório ao qual adicionar servidores virtuais' está correto. +default_serv=servidor padrão +bytes=bytes +eafter=Falha na verificação da configuração: $1 As alterações não foram salvas. +enewline=Caractere inválido no valor +virt_opts2=Opções do servidor virtual +virt_edit=Editar diretivas +virt_Directory=Diretório +virt_Files=arquivos +virt_Location=Localização +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Regexp de diretório +virt_FilesMatch=Arquivos regexp +virt_LocationMatch=Localização regexp +virt_ProxyMatch=Regexp de proxy virt_regexp=Regexp? -mod_alias_edest2=Você não tem permissão para usar o destino $2 '$1' -mod_access_cond=Condição -mod_alias_rcgi2=alias do diretório CGI do regexp +vserv_virtualmin=Este host virtual Apache pertence ao servidor Virtualmin $1; portanto, o endereço, porta, diretório base e nome do host não podem ser alterados aqui. +vserv_addrs=Endereços +vserv_addr1=Servidor padrão +vserv_eaddrs=Nenhum endereço de servidor virtual digitado +show_these=Editar diretivas manualmente +manual_configs=Editar arquivos de configuração +manual_title=Editar diretivas +manual_header=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente as diretivas do Apache em $1 que se aplicam a esse servidor virtual, diretório ou arquivos. +manual_ecannot=Você não tem permissão para editar diretivas manualmente +manual_file=Edite diretivas no arquivo: +manual_efile=Arquivo de configuração Apache inválido +manual_etest=Erro no arquivo de configuração detectado : $1 +manual_editfile=Edite o arquivo de configuração: +manual_switch=Editar +dir_proxyall=Todas as solicitações de proxy +dir_edit=Editar diretivas +dir_Directory=Diretório +dir_Files=arquivos +dir_Location=Localização +type_17=Hosts virtuais automáticos +type_18=Filtros +type_19=línguas +type_20=Mapas de imagem +htaccess_file=Arquivos de opções existentes +htaccess_eempty=Nenhum diretório de arquivo de opções inserido +htaccess_eabsolute=O diretório do arquivo de opções deve ser um caminho absoluto +htaccess_err=Falha ao criar arquivo de opções +htindex_edit=Editar diretivas +htfile_edit=Editar diretivas +reconfig_desc3=Se você não tiver certeza de quais módulos são suportados pelo Apache em seu sistema, apenas Configure como o Webmin pode normalmente trabalhar automaticamente com os módulos suportados. +defines_config=Observe que os seguintes parâmetros definidos já são conhecidos : $1 +defines_list=Parâmetros definidos +authu_enc=Criptografado .. +authu_plain=Texto simples .. +authu_sync=As opções abaixo permitem que você configure o Webmin para adicionar, atualizar ou excluir automaticamente um usuário deste arquivo de senha quando um usuário é adicionado, modificado ou removido no módulo Usuários e grupos. +authu_screate=Adicionar um usuário quando um usuário Unix for adicionado +authu_sdelete=Excluir o usuário quando um usuário Unix for excluído +authu_smodify=Mude o usuário quando um usuário Unix for alterado +authg_dont=Não mude +authg_set=Definido como .. +start_eafter=O Apache não parece estar em execução +restart_ecannot=Você não tem permissão para aplicar alterações +acl_vall=Todos os servidores +acl_vsel=Selecionado .. +acl_defserv=Servidor Padrão +acl_apply=Pode aplicar alterações? +acl_aliasdir=Limitar aliases ao diretório +acl_names=Pode editar nomes de servidores? +acl_dirs=Diretivas Apache disponíveis
(Sujeito ao limite de tipos acima) +acl_dirs0=Todos +acl_dirs1=Apenas listado .. +acl_dirs2=Todos, exceto listados .. +core_maxconc=Solicitações simultâneas máximas +core_maxkeep=Keepalives máximo por conexão +core_maxreq=Solicitações máximas por processo do servidor +core_minspare=Processos mínimos de servidor sobressalente +core_maxspare=Processos de servidor sobressalentes máximos +core_initial=Processos iniciais do servidor +core_emaxconc=Os pedidos simultâneos máximos devem ser um número inteiro +core_emaxkeep=Keepalives máximo por conexão deve ser um número inteiro +core_emaxreq=O número máximo de solicitações por processo do servidor deve ser um número inteiro +core_eminspare=Os processos mínimos do servidor sobressalente devem ser um número inteiro +core_emaxspare=Os processos máximos de servidor sobressalente devem ser um número inteiro +core_einitial=Os processos iniciais do servidor devem ser um número inteiro +core_default=Padrão +core_cpulimit=Limite de recursos da CPU +core_memlimit=Limite de recursos de memória +core_proclimit=Limite de processo +core_cpulimit2=Limite de recursos da CPU +core_memlimit2=limite de recursos de memória +core_proclimit2=limite de processo +core_slimit=Limite suave +core_hlimit=Limite rígido +core_eslimit=$1 não é um software válido válido $2 +core_ehlimit=$1 não é válido $2 +core_dport=Porta padrão: +core_address=Endereço +core_port=Porta +core_portname=Protocolo +core_protoany=<Qualquer +core_listen=Ouça em endereços e portas +core_eaddress='$1' não é um endereço válido +core_eport='$1' não é uma porta válida +core_eoneaddr=Você deve especificar pelo menos um endereço para ouvir +core_edefport=Porta padrão inválida +core_eduplisten=O endereço de escuta $1 é listado duas vezes +core_multi=Várias solicitações por conexão +core_ekeep='$1' não é um número válido de keepalives +core_ltwice=Pesquisa duas vezes +core_keeptout=Tempo limite keep-alive +core_lqueue=Comprimento da fila de escuta +core_bufsize=Tamanho do buffer de envio TCP +core_admin=Endereço de email do administrador do servidor +core_rtout=Tempo limite da solicitação +core_bhostname=Use o nome do host fornecido pelo navegador +core_lookup=Nomes de host de pesquisa +core_useauth=Fazer pesquisas de usuário RFC1413 +core_altnames=Nomes de servidor virtual alternativos +core_hostname=Nome do host do servidor +core_virtaddr=Endereços para servidores virtuais de nomes +core_virtaddr_star=Incluir todos os endereços +core_ekeeptout=O tempo limite de manutenção ativa deve ser um número inteiro +core_elqueue=O comprimento da fila de escuta deve ser um número inteiro +core_ebufsize=O tamanho do buffer de envio TCP deve ser um número inteiro +core_ertout=O tempo limite da solicitação deve ser um número inteiro +core_ehostname=Nome de host do servidor inválido +core_osdefault=Padrão do SO +core_noadmin=Nenhum +core_auto=Automático +core_evirtaddr='$1' não é um endereço válido para servidores virtuais de nomes +core_auth=Opções de autenticação +core_mime=Tipos e codificações MIME +core_indexing=Indexação e arquivos de índice +core_hostacc=Controle de acesso ao nome do host +core_diropts=Opções de diretório +core_filesel=Selecionado abaixo. .. +core_execcgi=Executar programas CGI +core_flink=Siga links simbólicos +core_inclexe=Inclusões e executivos do servidor +core_incl=O lado do servidor inclui +core_genind=Gere índices de diretório +core_genmview=Gere múltiplas visualizações +core_flinkmatch=Siga os links simbólicos se os proprietários corresponderem +core_optsel=Selecionado abaixo .. +core_enable=Habilitar +core_disable=Desativar +core_optfile=Arquivo de opções por diretório +core_overr=O arquivo de opções pode substituir. +core_genmd5=Gere resumos MD5 +core_docroot=Diretório raiz do documento +core_eoptfile=Somente um arquivo de opções é permitido +core_enoopt=Nenhum arquivo de opções inserido +core_enodoc=A raiz do documento '$1' não existe +core_ecandoc=Você não tem permissão para usar a raiz do documento '$1' +core_sigemail=Endereço de e-mail +core_signame=Nome do servidor +core_signone=Nenhum +core_virtpath=Caminho do servidor virtual +core_footer=Rodapé da mensagem de erro +core_evirtpath=O caminho do servidor virtual deve começar com um / +core_defmime=Tipo MIME padrão +core_edefmime=O tipo MIME padrão deve estar no tipo / subtipo de formulário +core_forcetype=Forçar tipo MIME +core_eforcetype=O tipo MIME forçado deve estar no tipo / subtipo de formulário +core_realm=Nome da região de autenticação +core_authtype=Tipo de Autenticação +core_authall=Todos os controles de acesso +core_authany=Qualquer controle de acesso +core_authlog=Restringir o acesso por login +core_satisfy=Os clientes devem satisfazer +core_salone=Estar sozinho +core_inetd=Executar a partir do inetd +core_verosmod=Versão e SO e módulos +core_veros=Versão e SO +core_ver=Apenas versão +core_minor=Apenas versão secundária +core_coredir=Diretório de despejo principal +core_lockfile=Arquivo de bloqueio do servidor +core_maxbody=Tamanho máximo do corpo da solicitação +core_maxxml=Tamanho máximo do corpo da solicitação XML +core_maxhead=Cabeçalhos máximos solicitados +core_maxshead=Tamanho máximo do cabeçalho da solicitação +core_maxline=Tamanho máximo da linha de solicitação +core_pid=Arquivo PID do servidor +core_memsco=Arquivo de placar de memória compartilhada +core_exec=Execução do servidor +core_header=Cabeçalho HTTP do servidor +core_ecore=Diretório de despejo principal inválido +core_elock=Arquivo de bloqueio inválido +core_ebody=Tamanho do corpo da solicitação inválido +core_exml=Tamanho do corpo da solicitação XML inválido +core_ehead=Número inválido de cabeçalhos +core_eshead=Tamanho de cabeçalho inválido +core_eline=Tamanho da linha de solicitação inválido +core_epid=Arquivo PID inválido +core_escore=Arquivo de placar inválido +core_sroot=Raiz do servidor +core_group=Nome do grupo +core_gid=ID do grupo +core_user=Nome do usuário +core_uid=ID do usuário +core_asgroup=Executar como grupo Unix +core_asuser=Executar como usuário Unix +core_euid='$1' não é um ID de grupo válido +core_egid='$1' não é um ID de usuário válido +core_tourl=Saltar URL .. +core_mesg=Mostrar mensagem .. +core_error=Erro de código +core_resp=Resposta +core_urlmsg=URL ou mensagem +core_custom=Respostas de erro personalizadas +core_eerror='$1' não é um código de erro válido +core_eurl='$1' não é um URL válido +core_syslog=Registro do sistema core_filelog=Arquivo +core_proglog=Programa +core_errfile=Arquivo de log de erro +core_logto=Log de erro para +core_efilelog=Arquivo de log de erros inválido +core_edirlog=O arquivo de log de erros não está no diretório permitido +core_eerrordir=O diretório para o arquivo de log de erros não existe +core_efilemiss=Arquivo de log de erros ausente +core_eprogmiss=Programa de log de erros ausente +core_eperm=Você não tem permissão para canalizar logs para programas +core_allmod=Todos os módulos +core_selmod=Módulos selecionados. +core_actmod=Módulos ativos +core_option=Opção +core_setdir=Definido para o diretório +core_merge=Mesclar com o pai +core_users=Somente esses usuários +core_groups=Somente esses grupos +core_allusers=Todos os usuários válidos +core_fileowner=Correspondências do proprietário do arquivo +core_filegroup=Correspondências do proprietário do grupo +core_none=Nenhum +core_all=Todos +core_product=Apenas produto +core_major=Apenas versão principal +core_fileetag=Gere o cabeçalho ETag a partir de +core_fileetag_sel=Atributos selecionados : +core_fileetag_inode=Número do nó +core_fileetag_mtime=Hora da última modificação +core_fileetag_size=Tamanho do arquivo +core_loglevel=Nível do log de erros +core_log_emerg=Emergências - o sistema não pode ser usado +core_log_alert=A ação deve ser tomada imediatamente +core_log_crit=Condições críticas +core_log_error=Condições de erro +core_log_warn=Condições de aviso +core_log_notice=Condições normais, mas significativas +core_log_info=Informativo +core_log_debug=Mensagens no nível de depuração +core_infilter=Aplique filtros de entrada para todos os arquivos +core_outfilter=Aplique filtros de saída para todos os arquivos +core_defchar=Conjunto de caracteres para documentos +core_edefchar=Conjunto de caracteres ausente ou inválido para documentos +mod_negotiation_cache=Armazenar em cache documentos negociados por conteúdo? +mod_negotiation_pri=Prioridade de idioma para várias visualizações +mod_negotiation_def=Padrão +mod_negotiation_epri=Faltando prioridades de idioma +mod_cgi_logname=Log de script CGI +mod_cgi_none=Nenhum +mod_cgi_elogname=Arquivo de log de script CGI inválido +mod_cgi_logsize=Tamanho máximo de log CGI +mod_cgi_default=Padrão +mod_cgi_elogsize=O tamanho do log CGI deve ser um número inteiro +mod_cgi_post=Tamanho máximo dos dados da postagem registrada +mod_cgi_epost=O tamanho da publicação dos dados deve ser um número inteiro +mod_cgi_eunder=O log de script CGI não está no diretório permitido +mod_alias_from=A partir de +mod_alias_to=Para +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' não é um $2 válido +mod_alias_edest='$1' não é um destino $2 válido +mod_alias_edest2=Você não tem permissão para usar o destino $2 '$1' +mod_alias_alias=Aliases do diretório de documentos +mod_alias_alias2=alias do documento +mod_alias_regexp=Aliases do diretório de documentos Regexp +mod_alias_regexp2=alias do documento regexp +mod_alias_redir=Redirecionamentos de URL +mod_alias_redir2=Redirecionamento de URL +mod_alias_rredir=Redirecionamentos de URL Regexp +mod_alias_rredir2=redirecionamento de URL regexp +mod_alias_tredir=Redirecionamentos temporários de URL +mod_alias_tredir2=redirecionamento temporário de URL +mod_alias_predir=Redirecionamentos permanentes de URL +mod_alias_predir2=redirecionamento permanente de URL +mod_alias_cgi=Aliases do diretório CGI +mod_alias_cgi2=Alias do diretório CGI +mod_alias_rcgi=Aliases do diretório CGI do Regexp +mod_alias_rcgi2=alias do diretório CGI do regexp +mod_alias_estatus='$1' não é um status válido +mod_proxy_proxy=Agir como servidor proxy? +mod_proxy_req=solicitações de +mod_proxy_forw=Para a frente +mod_proxy_all=Todos +mod_proxy_match=Coincidindo .. +mod_proxy_pass=Pedidos para passar para outro proxy +mod_proxy_local=Caminho do URL local +mod_proxy_remote=URL remoto +mod_proxy_map=Mapear URLs locais para remotos +mod_proxy_block=Bloquear solicitações para domínios +mod_proxy_eblock=Nenhum domínio fornecido para bloquear +mod_proxy_type=Tipo +mod_proxy_noproxy=Nenhum proxy para .. +mod_proxy_nopass=Não passe solicitações para outro proxy para +mod_proxy_nodomain=Domínio para solicitações sem domínio +mod_proxy_none=Nenhum +mod_proxy_enodomain=Domínio padrão inválido +mod_proxy_connect=Portas para as quais CONNECT é permitido +mod_proxy_default=Padrão +mod_proxy_econnect=Portas CONNECT inválidas +mod_proxy_dir=Diretório de cache +mod_proxy_edir=Nome do diretório de cache inválido +mod_proxy_size=Tamanho da memória cache +mod_proxy_esize=Tamanho de cache inválido +mod_proxy_garbage=Intervalo de coleta de lixo em cache +mod_proxy_nogc=Nunca +mod_proxy_hours=horas +mod_proxy_seconds=segundos +mod_proxy_egarbage=Intervalo de coleta de lixo em cache inválido +mod_proxy_maxexp=Tempo máximo de expiração do arquivo em cache +mod_proxy_emaxexp=Tempo máximo de validade do arquivo em cache inválido +mod_proxy_expfac=Fator de tempo de expiração do arquivo em cache +mod_proxy_eexpfac=Fator de tempo de expiração de arquivo em cache inválido +mod_proxy_levels=Níveis de diretório de cache +mod_proxy_elevels=Número inválido de níveis de diretório de cache +mod_proxy_length=Comprimento do nome do diretório de cache +mod_proxy_elength=Comprimento do nome do diretório de cache inválido +mod_proxy_defexp=Tempo de expiração padrão do cache +mod_proxy_edefexp=Hora de expiração padrão inválida +mod_proxy_finish=Concluir e transferir a cache após +mod_proxy_efinish=Porcentagem de transferência inválida +mod_proxy_nocache=Domínios para não armazenar em cache +mod_proxy_none2=Nenhum +mod_proxy_none3=Nenhum +mod_proxy_enocache=Nenhum domínio para não armazenar em cache +mod_proxy_erequest='$1' não é uma solicitação válida +mod_proxy_epurl='$1' não é um URL de proxy válido +mod_proxy_elurl='$1' não é um caminho de URL local válido +mod_proxy_erurl='$1' não é um URL remoto válido +mod_proxy_eip='$1' não é um endereço IP válido +mod_proxy_ehost='$1' não é um nome de host válido +mod_proxy_edomain='$1' não é um domínio válido +mod_proxy_enet='$1' não é uma rede válida +mod_proxy_enetbit='$1' não é um par de rede / bits válido +mod_proxy_eunder=O diretório de cache não está no diretório permitido +mod_proxy_rurl=URL remoto +mod_proxy_lurl=Caminho do URL local +mod_proxy_headers=Mapear local remoto: cabeçalhos para local +mod_proxy_ip=endereço de IP +mod_proxy_host=nome de anfitrião +mod_proxy_domain=Domínio +mod_proxy_net=Rede IP +mod_proxy_netbit=Rede / bits +mod_proxy_maxfw=Proxies máximos na cadeia de solicitações +mod_proxy_emaxfs=O número máximo de proxies na cadeia de solicitações deve ser um número inteiro +mod_proxy_preserve=Preservar host original: cabeçalho +mod_proxy_timeout=Tempo limite da solicitação de proxy em segundos +mod_proxy_etimeout=O tempo limite da solicitação de proxy deve ser de alguns segundos +mod_proxy_via=Definir via: cabeçalhos +mod_proxy_not=Nenhum +mod_log_agent_default=Padrão +mod_log_agent_file=Arquivo .. +mod_log_agent_program=Programa .. +mod_log_agent_log=Arquivo de log do navegador +mod_log_agent_efile=$1 não é um nome de arquivo de log de agente válido +mod_log_config_common=Formato de log comum +mod_log_config_named=Formatos de log nomeados +mod_log_config_nick=Apelido +mod_log_config_format=Formato +mod_log_config_deflog=Formato de log padrão +mod_log_config_default=Padrão +mod_log_config_write=Escrever para +mod_log_config_filprog=Arquivo ou programa +mod_log_config_ifset=Se definido +mod_log_config_file=Arquivo .. +mod_log_config_program=Programa .. +mod_log_config_log=Acessar arquivos de log +mod_log_config_enick='$1' não é um apelido válido +mod_log_config_eformat=Nenhum formato de log fornecido para $1 +mod_log_config_enofilprog=Nome do arquivo ou programa de log ausente +mod_log_config_efilprog='$1' não é um nome de arquivo ou programa de log permitido +mod_log_config_eifset=A opção 'Se definido' não pode ser usada com o formato de log padrão +mod_log_config_edir=O diretório para o arquivo de log '$1' não existe +mod_log_referer_default=Padrão +mod_log_referer_file=Arquivo .. +mod_log_referer_program=Programa .. +mod_log_referer_log=Arquivo de log de referência +mod_log_referer_nolog=Não registre referências de +mod_log_referer_elog=$1 não é um nome de arquivo de log de referenciador válido +mod_log_referer_edir=o log do referenciador não está no diretório permitido +mod_status_msg=Exibir informações de status estendidas +mod_mime_ext=Extensões +mod_mime_xtype=Tipos MIME extras +mod_mime_mtype=Tipo MIME +mod_mime_chandl=Manipuladores de conteúdo +mod_mime_cencs=Codificações de conteúdo +mod_mime_cenc=Codificação de conteúdo +mod_mime_clangs=Idiomas de conteúdo +mod_mime_clang=Idioma do conteúdo +mod_mime_defmime=Trate todos os arquivos como tipo MIME +mod_mime_real=Tipo real +mod_mime_etype=Tipo MIME inválido +mod_mime_pass=Passe todos os arquivos para o manipulador +mod_mime_file=Arquivo de tipos MIME +mod_mime_default=Padrão +mod_mime_ignhand=Ignorar manipuladores de extensões +mod_mime_none=Nenhum +mod_mime_xchars=Conjuntos de caracteres extras +mod_mime_einvalid='$1' não é um $2 válido +mod_mime_eext=Nenhuma extensão fornecida para $1 $2 +mod_mime_type=Tipo +mod_mime_handler=Handler +mod_mime_enc=Codificação +mod_mime_lang=Língua +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Ignorar tipos MIME para extensão +mod_mime_ignenc=Ignorar codificações para extensão +mod_mime_deflang=Idioma padrão para arquivos +mod_mime_edeflang=Falta o idioma padrão +mod_mime_outfilter=Filtros de saída +mod_mime_infilter=Filtros de entrada +mod_mime_filters=Filtros a aplicar +mod_mime_efext=Nenhuma extensão fornecida para o filtro (s) $1 +mod_setenvif_header=Cabeçalho +mod_setenvif_match=Combine +mod_setenvif_case=Caso de compatibilidade +mod_setenvif_var=Variável +mod_setenvif_value=Valor +mod_setenvif_txt=Variáveis definidas com base em cabeçalhos de solicitação +mod_setenvif_eheader=Cabeçalho de solicitação inválido '$1' +mod_setenvif_eregex=Expressão regular inválida '$1' +mod_setenvif_evar=Nome de variável inválido '$1' +mod_setenvif_clear=Claro +mod_userdir_default=Padrão +mod_userdir_all=Todos os usuários acessíveis +mod_userdir_except=Todos os usuários, exceto +mod_userdir_dir=Diretório WWW do usuário +mod_userdir_edir=Você não tem permissão para usar o diretório WWW do usuário especificado +mod_imap_action=Ação sobre o uso incorreto de mapas de imagem +mod_imap_default=Padrão +mod_imap_godefurl=Ir para o URL padrão +mod_imap_form=Mostrar menu formatado +mod_imap_semiform=Mostrar menu semi-formatado +mod_imap_unform=Mostrar menu não formatado +mod_imap_disperr=Erro no servidor de exibição +mod_imap_donoth=Fazer nada +mod_imap_goimap=Ir para o URL do mapa de imagem +mod_imap_goref=Ir para o URL de referência +mod_imap_gourl=Ir para o URL. .. +mod_imap_defact=Ação padrão para mapas de imagem +mod_imap_default2=Padrão +mod_imap_root=Raiz do servidor +mod_imap_imapurl=URL do mapa de imagem +mod_imap_refurl=URL de referência +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Base padrão para mapas de imagem +mod_imap_eurl='$1' não é um URL válido +mod_speling_autocorr=Corrigir automaticamente URLs com erros ortográficos? +mod_speling_default=Padrão +mod_actions_mime=Manipulador / tipo MIME +mod_actions_cgiurl=URL do script CGI +mod_actions_mimecgi=Manipulador ou ações CGI do tipo MIME +mod_actions_http=Método HTTP +mod_actions_cgi=Script CGI +mod_actions_httpcgi=Ações CGI do método HTTP +mod_actions_emime='$1' não é um manipulador ou tipo MIME válido +mod_actions_ecgi='$1' não é um script CGI válido +mod_actions_enometh=Nenhum método escolhido para o script CGI '$1' +mod_include_incl=O processo inclui em arquivos com bit de execução? +mod_include_set=Sim e defina a data da última modificação +mod_include_default=Padrão +mod_dir_txt=Arquivos de índice de diretório +mod_autoindex_default=Padrão +mod_autoindex_asc=Crescente +mod_autoindex_descend=descendente +mod_autoindex_name=Nome +mod_autoindex_date=Encontro +mod_autoindex_size=Tamanho +mod_autoindex_desc=Descrição +mod_autoindex_sort=Classifique o índice do diretório por +browsermatch_regexp=Regex do navegador +browsermatch_case=Caso de compatibilidade? +browsermatch_var=Definir variável +browsermatch_value=Valor +browsermatch_txt=Variáveis definidas com base no tipo de navegador +browsermatch_evar=Nome de variável inválido '$1' +browsermatch_clear=Claro +autoindex_fname=Nome do arquivo +autoindex_mime=Tipo MIME +autoindex_enc=Codificação +autoindex_icon=Ícone +autoindex_alt=texto alternativo +autoindex_match=Corresponder por +autoindex_fte=Nomes de arquivos, tipos ou codificações +autoindex_diricon=Ícones de índice de diretório +autoindex_deficon=Ícone padrão do índice de diretório +autoindex_default=Padrão +autoindex_edeficon=URL de ícone padrão inválido +autoindex_diralt=Tags ALT do índice de diretório +autoindex_desc=Descrição +autoindex_fnames=Nomes de arquivos +autoindex_dirdesc=Descrições de índice de diretório +autoindex_fancy=Exibir índices de diretório sofisticados +autoindex_htmltitle=Exibir título HTML como descrição +autoindex_iheight=Altura do ícone +autoindex_iwidth=Largura do ícone +autoindex_sort=Permitir classificação de colunas pelo usuário +autoindex_fildesc=Mostrar descrições de arquivo +autoindex_htags=Tags de cabeçalho HTML de saída +autoindex_mtime=Mostrar os últimos tempos de modificação +autoindex_size=Mostrar tamanhos de arquivo +autoindex_iconlink=Incluir ícone no link +autoindex_fwidth=Largura do nome do arquivo +autoindex_dwidth=Descrição largura +autoindex_dirfirst=Exibir diretórios primeiro +autoindex_default2=Padrão +autoindex_select=Selecionado abaixo. .. +autoindex_default3=Padrão +autoindex_pixels=píxeis +autoindex_chars=caracteres +autoindex_diropt=Opções de índice de diretório +autoindex_dirhead=Arquivo de cabeçalho do índice de diretório +autoindex_default4=Padrão +autoindex_edirhead=Nome de arquivo inválido do cabeçalho do índice +autoindex_dirfoot=Arquivo de rodapé do índice de diretório +autoindex_edirfoot=Nome de arquivo inválido do rodapé do índice +autoindex_ignore=Arquivos a serem ignorados no índice de diretório +autoindex_eiconurl='$1' não é um URL de ícone válido +autoindex_emiss=Falta $1 para $2 +autoindex_emissquot=$1 ausente por '$2' +autoindex_enodesc=Nenhuma descrição para o arquivo $1 +autoindex_enofile=Nenhum arquivo para a descrição '$1' +autoindex_eiconsize='$1' não é um tamanho de ícone válido +autoindex_ewidth='$1' não é uma largura válida +autoindex_html=Gerar tabela HTML +autoindex_client=Ignorar variáveis do cliente +autoindex_sicon=Mostrar ícones de arquivo +autoindex_srules=Mostrar <hr> linhas +autoindex_track=Incluir ETags no cabeçalho +autoindex_version=Classificar por seqüências de versão +mod_mime_magic_file=Arquivo de números mágicos MIME +mod_mime_magic_none=Nenhum +mod_mime_magic_efile=Nome de arquivo dos números mágicos MIME inválido +mod_env_var=Variável +mod_env_value=Valor +mod_env_pass=Atravessar +mod_env_clear=Claro +mod_env_set=Definido como .. +mod_env_cgivar=Variáveis de ambiente para scripts CGI +mod_env_passall=Passe todas as variáveis de ambiente para CGIs +mod_env_default=Padrão +mod_env_evar='$1' não é um nome de variável válido +mod_env_evalue='$1' não é um valor variável válido +mod_access_order=Ordem de verificação de acesso: +mod_access_denyallow=Negar e permitir +mod_access_allowdeny=Permitir, em seguida, negar +mod_access_mutual=Falha mútua +mod_access_default=Padrão +mod_access_action=Açao +mod_access_cond=Condição +mod_access_all=Todos os pedidos +mod_access_host=Solicitação do host. .. +mod_access_ip=Solicitação de IP .. +mod_access_pip=Solicitação de IP parcial. +mod_access_mask=Pedido da net / netmask .. +mod_access_cidr=Pedido da net / CIDR .. +mod_access_var=Se a variável estiver definida .. +mod_access_allow=Permitir +mod_access_deny=Negar +mod_access_restr=Acesso restrito +mod_access_eip='$1' não é um endereço IP válido +mod_access_epip='$1' não é um endereço IP parcial válido +mod_access_emask='$1' não é um par de rede / máscara de rede válido +mod_access_ecidr='$1' não é um par de rede / CIDR válido +mod_access_evar='$1' não é um nome de variável válido +mod_auth_ufile=Arquivo de texto do usuário +mod_auth_uedit=Editar usuários +mod_auth_gfile=Arquivo de texto do grupo +mod_auth_gedit=Editar grupos +mod_auth_pass=Passar falhas para o próximo módulo? +mod_auth_auth=Autenticação de arquivo de texto +mod_auth_eudir=O arquivo de texto do usuário não está no diretório permitido +mod_auth_egdir=O arquivo de texto do grupo não está no diretório permitido +mod_auth_eufile=Nome de arquivo de texto do usuário inválido +mod_auth_egfile=Nome de arquivo de texto de grupo inválido +mod_auth_dbm_ufile=Arquivo DBM do usuário +mod_auth_dbm_gfile=Arquivo DBM do grupo +mod_auth_dbm_pass=Passar falhas para o próximo módulo? +mod_auth_dbm_gpass=Passar falhas do grupo para o próximo módulo? +mod_auth_dbm_auth=Autenticação de arquivo DBM +mod_auth_dbm_eufile=Nome de arquivo DBM do usuário inválido +mod_auth_dbm_egfile=Nome de arquivo DBM de grupo inválido +mod_auth_dbm_type=Tipo de banco de dados DBM +mod_auth_dbm_gtype=Tipo de banco de dados do grupo DBM +mod_auth_dbm_default=Formato DBM padrão +mod_cern_meta_process=Metarquivos de cabeçalho do processo +mod_cern_meta_dir=Subdiretório para metarquivos de cabeçalho +mod_cern_meta_default=Padrão +mod_cern_meta_edir=Nome de subdiretório de metarquivo inválido +mod_cern_meta_suffix=Sufixo do arquivo para metarquivos de cabeçalho +mod_cern_meta_default2=Padrão +mod_cern_meta_esuffix=Sufixo de metarquivo inválido +mod_ssl_enable=Ativar SSL? +mod_ssl_proto=Protocolos SSL +mod_ssl_cfile=Arquivo de certificado / chave privada +mod_ssl_default=Padrão +mod_ssl_ecfile=Certificado ausente / arquivo de chave privada +mod_ssl_kfile=Arquivo de chave privada +mod_ssl_ekfile=Arquivo de chave privada ausente +mod_ssl_cafile=Arquivo de autoridades de certificação +mod_ssl_ecafile=Arquivo de chaves das autoridades de certificação ausentes +mod_ssl_clcert=Certificado SSL do cliente +mod_ssl_nreq=Não requerido +mod_ssl_opt=Opcional +mod_ssl_req=Requeridos +mod_ssl_optca=Opcional sem CA +mod_ssl_cdepth=Profundidade do certificado do cliente +mod_ssl_ecdepth=A profundidade do certificado deve ser um número inteiro +mod_ssl_log=Arquivo de log SSL +mod_ssl_elog=Arquivo de log SSL ausente +mod_ssl_onlyssl=Permitir apenas acesso SSL +mod_ssl_pass=Senhas para chaves SSL +mod_ssl_passnone=Ainda não definido +mod_ssl_passph=Senha fixa $1 +mod_ssl_builtin=Prompt na inicialização +mod_ssl_passsc=Executar script $1 +mod_ssl_epassph=Nenhuma senha SSL inserida +mod_ssl_epasssc=Script de senha SSL ausente ou inválido +mod_ssl_ecerton=Quando o SSL está ativado, um arquivo de certificado deve ser selecionado +mod_apachessl_notssl=Negar acesso SSL +mod_apachessl_forcessl=Forçar acesso SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Caminho para o diretório com certificados das autoridades de certificação em +mod_apachessl_cafile=Arquivo com certificados das autoridades de certificação em +mod_apachessl_requiredcifher=Conjuntos de cifras possíveis para uso por negociação SSL +mod_apachessl_requirecifher=Conjuntos de cifras necessários, usados após o estabelecimento da conexão para verificar a cifra +mod_apachessl_bancifher=Lista de conjuntos de criptografia, conforme SSLRequireCipher, exceto que os proíbe +mod_apachessl_usecrl=Verifique os certificados do cliente em relação a uma CRL apropriada (em SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Verifique todos os certificados da cadeia em relação às suas CRLs +mod_apachessl_oncrlexpiry=Variável de ambiente nomeada definida como YES se a CRL expirou +mod_apachessl_onnocrl=Variável de ambiente nomeada definida como YES se não houver CRL para o certificado do cliente +mod_apachessl_onrevocation=Variável de ambiente nomeada definida como YES se o certificado do cliente for revogado +mod_apachessl_nocalist=Desativar apresentação da lista de autoridades de certificação +mod_apachessl_exportcert=Exportar certificados de cliente e a cadeia de certificados por trás deles para CGIs +mod_apachessl_cachepaht=Caminho do servidor de cache global executável, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Executável servidor de cache global ausente +mod_apachessl_cacheport=Porta / soquete do servidor de cache global executável +mod_apachessl_ecacheport=Erro no número da porta ou no soquete do arquivo +mod_apachessl_cacherundir=Defina o diretório em que o gcache executa para depuração +mod_apachessl_ecacherundir=O diretório ausente gcache é executado em +mod_apachessl_sesstimeout=Tempo em segundos em que a chave da sessão será armazenada em cache +mod_apachessl_esesstimeout=O tempo em segundos deve ser um número inteiro +mod_apachessl_ramdomfile=Arquivo / Soquete para carregar alguma aleatoriedade +mod_apachessl_ramdomfilepc=Arquivo / Soquete para carregar alguma aleatoriedade (por conexão) +mod_apachessl_ramdomfilef=Arquivo +mod_apachessl_ramdomfilee=Soquete +mod_apachessl_eramdomfilef=Arquivo / soquete ausente para carregar alguma aleatoriedade +mod_apachessl_eramdomfileb=Os bytes devem ser um número inteiro +mod_apachessl_nov2=Desativar SSL versão 2 +mod_apachessl_fake=Simula logons de autenticação básica do usuário, usando o nome do certificado +mod_apachessl_cdnfile=O arquivo no DN do cliente é verificado +mod_apachessl_ecdnfile=O arquivo ausente no DN do cliente está marcado +log_global=Opções globais $1 alteradas +log_virtc=Servidor criado $1 +log_virts=Servidor reconfigurado $1 +log_virtd=Servidor excluído $1 +log_virtm=Servidor editado manualmente $1 +log_virt=Alterada $1 no servidor $2 +log_dirc=Diretório criado $1 +log_dirc_l=Diretório criado $1 no servidor $2 +log_dirs=Diretório alterado $1 +log_dirs_l=Diretório alterado $1 no servidor $2 +log_dird=Diretório excluído $1 +log_dird_l=Diretório excluído $1 no servidor $2 +log_dirm=Diretório editado manualmente $1 +log_dirm_l=Diretório editado manualmente $1 no servidor $2 +log_dir=Alterada $1 no diretório $2 +log_dir_l=Alterada $1 no diretório $2 no servidor $3 +log_htaccessc=Arquivo de opções criado $1 +log_htaccessd=Arquivo de opções excluídas $1 +log_htaccessm=Arquivo de opções editado manualmente $1 +log_htaccess=Alterada $1 no arquivo de opções $2 +log_filesc=Opções de arquivo criadas para $1 +log_filesc_l=Opções de arquivo criadas para $1 no arquivo $2 +log_filess=Opções de arquivo alteradas para $1 +log_filess_l=Opções de arquivo alteradas para $1 no arquivo $2 +log_filesd=Opções de arquivo excluídas para $1 +log_filesd_l=Opções de arquivo excluídas para $1 no arquivo $2 +log_filesm=Opções de arquivo editadas manualmente para $1 +log_filesm_l=Opções de arquivo editadas manualmente para $1 no arquivo $2 +log_files=Alterou $1 nas opções de arquivo para $2 +log_files_l=Alterou $1 nas opções do arquivo para $2 no arquivo $3 +log_mime_modify=Tipo MIME modificado $1 +log_mime_create=Tipo MIME adicionado $1 +log_defines=Parâmetros definidos alterados +log_reconfig=Módulos conhecidos reconfigurados +log_mods=Módulos Apache configurados alterados +log_start=Servidor web iniciado +log_stop=Servidor da Web parado +log_apply=Alterações aplicadas +log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente $1 +log_virts_delete=Servidores virtuais $1 excluídos +search_title=Localizar servidores +search_notfound=Nenhum servidor virtual correspondente encontrado +mod_php_value=Valores de configuração do PHP +mod_php_flag=Sinalizadores de configuração do PHP +mod_php_admin_value=Valores de configuração do administrador do PHP +mod_php_admin_flag=Sinalizadores de configuração do administrador do PHP +mod_php_name_header=Configuração +mod_php_value_header=Valor +mod_php_ename='$1' é um nome inválido +mod_php_evalue='$1' é um valor inválido para $2 +mod_vhost_alias_root=Raiz do host virtual automática +mod_vhost_alias_ip=Usar endereço IP em vez do nome do host? +mod_vhost_alias_none=Nenhum +mod_vhost_alias_script=Host virtual automático cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Raiz do host virtual ausente ou inválida +mod_vhost_alias_eroot2=O diretório raiz do host virtual não é permitido +mod_vhost_alias_escript=Host virtual cgi-bin ausente ou inválido +worker_minspare=Threads de reposição mínimos +worker_maxspare=Número máximo de threads sobressalentes +worker_eminspare=Threads de reposição mínimos devem ser um número inteiro +worker_emaxspare=O número máximo de encadeamentos sobressalentes deve ser um número inteiro +worker_threads=Threads por processo filho +worker_ethreads=O número de threads por processo filho deve ser um número inteiro +perchild_sthreads=Threads iniciais por processo filho +perchild_esthreads=O número de threads por processo filho deve ser um número inteiro +perchild_numservers=Número de processos filhos +perchild_enumservers=O número de processos filhos deve ser um número inteiro +perchild_maxthreads=Máximo de encadeamentos por processo filho +perchild_emaxthreads=O número máximo de threads por processo filho deve ser um número inteiro +perchild_assign=Vincular processo virtual a filho +perchild_assignug=Com UID $1 e GID $2 +perchild_child=Atribuições de UID do processo filho +perchild_num=Número do processo +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=O número do processo deve ser um número inteiro diferente de zero +perchild_euid=O UID deve ser um número inteiro +perchild_egid=O GID deve ser um número inteiro +cache_enable=Ativo? +cache_type=Armazenamento em cache +cache_disk=Disco +cache_mem=Memória +cache_url=URL base ou caminho para o cache +cache_endis=Caminhos e URLs para armazenar em cache +cache_control=Ignorar solicitações de conteúdo não armazenado em cache? +cache_lastmod=Ignorar respostas onde não há cabeçalho modificado pela última vez? +cache_on=Armazenamento em cache ativado? +cache_eurl=URL ou caminho ausente ou inválido +cache_minfs=Tamanho mínimo do arquivo para armazenar em cache +cache_maxfs=Tamanho máximo do arquivo para armazenar em cache +cache_eminfs=O tamanho mínimo do arquivo a ser armazenado em cache deve ser um número de bytes +cache_emaxfs=O tamanho máximo do arquivo a ser armazenado em cache deve ser um número de bytes +cache_minos=Tamanho mínimo do objeto para armazenar em cache na memória +cache_maxos=Tamanho máximo do objeto para armazenar em cache na memória +cache_eminos=O tamanho mínimo do objeto a ser armazenado em cache deve ser um número de bytes +cache_emaxos=O tamanho máximo do objeto no cache deve ser um número de bytes +cache_maxoc=Máximo de objetos para armazenar em cache na memória +cache_emaxoc=O número de objetos para armazenar em cache na memória deve ser um número inteiro +suexec_su=Execute programas CGI como +suexec_none=Usuário da configuração global +suexec_user=Usuário Unix +suexec_group=e grupo +suexec_euser=Usuário ausente ou inválido para executar programas CGI como +suexec_egroup=Grupo ausente ou inválido para executar programas CGI como +filter_name=Nome +filter_intype=Tipo MIME de entrada +filter_outtype=Tipo MIME de saída +filter_cmd=Comando de filtro +filter_preserve=Preserva o comprimento? +filter_in=Definições do filtro de entrada +filter_out=Definições de filtro de saída +filter_ename=Nome de filtro inválido '$1' +filter_ecmd=Comando ausente para o filtro '$1' +cdir_err=Falha ao criar opções por diretório +cdir_err2=Falha ao salvar as opções por diretório +cdir_epath=Caminho ausente +cdir_eproxy=As opções de proxy não podem ser criadas com a opção match regexp ativada +cdir_ecannot=Você não tem permissão para criar opções por diretório para o caminho especificado +mod_band_enable=Limitação de largura de banda ativada? +mod_band_bw=Limite (bytes / s) +mod_band_client=Para clientes +mod_band_all=Todos +mod_band_ent=IP ou domínio +mod_band_bandwidth=Limites de largura de banda do cliente +mod_band_ebw='$1' não é um limite de largura de banda válido +mod_band_eclient=IP, rede ou domínio do cliente ausente ou inválido para o limite de largura de banda '$1' +mod_band_size=Tamanho mínimo de arquivo +mod_band_sizelimit=Limites de largura de banda do tamanho do arquivo +mod_band_esize=Tamanho de arquivo inválido ou ausente para o limite de largura de banda '$1' +mod_band_max=Máximo de conexões simultâneas +mod_band_emax=Número ausente ou inválido de conexões simultâneas +mod_band_pulse=Intervalo entre pacotes limitados (em ms) +mod_band_epulse=Intervalo ausente ou inválido entre pacotes limitados +mod_band_dir=Diretório de arquivos de dados limitadores de largura de banda mod_band_edir=Diretório de arquivos de dados de largura de banda ausente ou inexistente mod_band_esubdir=Subdiretório obrigatório ausente $1 no diretório de arquivos de dados de largura de banda -mod_alias_redir=Redirecionamentos de URL -mod_mime_magic_none=Nenhum -mod_band_emax=Número ausente ou inválido de conexões simultâneas -mod_proxy_econnect=Portas CONNECT inválidas -dir_proxyall=Todas as solicitações de proxy -mod_userdir_except=Todos os usuários, exceto -mod_negotiation_epri=Faltando prioridades de idioma -mod_mime_efext=Nenhuma extensão fornecida para o filtro (s) $1 -mod_access_ecidr='$1' não é um par de rede / CIDR válido -mod_setenvif_case=Caso de compatibilidade -autoindex_mtime=Mostrar os últimos tempos de modificação -autoindex_match=Corresponder por -core_lookup=Nomes de host de pesquisa -log_files_l=Alterou $1 nas opções do arquivo para $2 no arquivo $3 -mod_mime_cenc=Codificação de conteúdo -mod_setenvif_header=Cabeçalho -mod_proxy_remote=URL remoto -mod_autoindex_sort=Classifique o índice do diretório por -mod_proxy_domain=Domínio -index_nv=Adicione o nome do endereço do servidor virtual (se necessário) -core_bhostname=Use o nome do host fornecido pelo navegador -worker_eminspare=Threads de reposição mínimos devem ser um número inteiro -authu_screate=Adicionar um usuário quando um usuário Unix for adicionado -mod_alias_status=Status -browsermatch_regexp=Regex do navegador -autoindex_edirfoot=Nome de arquivo inválido do rodapé do índice -mod_ssl_pass=Senhas para chaves SSL -perchild_uid=UID -mod_alias_from=A partir de -mod_apachessl_onnocrl=Variável de ambiente nomeada definida como YES se não houver CRL para o certificado do cliente -cache_emaxos=O tamanho máximo do objeto no cache deve ser um número de bytes -mod_cern_meta_process=Metarquivos de cabeçalho do processo -index_tablist=Hosts virtuais existentes -autoindex_desc=Descrição -core_log_crit=Condições críticas -core_ehead=Número inválido de cabeçalhos -mod_mime_deflang=Idioma padrão para arquivos -mod_apachessl_exportcert=Exportar certificados de cliente e a cadeia de certificados por trás deles para CGIs -authu_smodify=Mude o usuário quando um usuário Unix for alterado -mod_proxy_all=Todos -autoindex_enofile=Nenhum arquivo para a descrição '$1' -log_global=Opções globais $1 alteradas -cache_enable=Ativo? -core_protoany=Servidor padrão
define configurações que se aplicam a todos os outros hosts virtuais, a menos que sejam substituídas. -htfile_edit=Editar diretivas -mod_mime_edeflang=Falta o idioma padrão -mod_log_config_enofilprog=Nome do arquivo ou programa de log ausente -mod_ssl_default=Padrão -mod_alias_redir2=Redirecionamento de URL -cache_minos=Tamanho mínimo do objeto para armazenar em cache na memória -cvirt_eroot4=Nenhum usuário definido na configuração do Apache -core_emaxreq=O número máximo de solicitações por processo do servidor deve ser um número inteiro -mod_actions_emime='$1' não é um manipulador ou tipo MIME válido -manual_header=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente as diretivas do Apache em $1 que se aplicam a esse servidor virtual, diretório ou arquivos. -mod_band_sizelimit=Limites de largura de banda do tamanho do arquivo -autoindex_diricon=Ícones de índice de diretório -mod_autoindex_name=Nome -index_find=Encontre servidores onde -core_eslimit=$1 não é um software válido válido $2 -mod_band_pulse=Intervalo entre pacotes limitados (em ms) -mod_autoindex_desc=Descrição -autoindex_alt=texto alternativo -mod_imap_defbase=Base padrão para mapas de imagem -reconfig_desc3=Se você não tiver certeza de quais módulos são suportados pelo Apache em seu sistema, apenas Configure como o Webmin pode normalmente trabalhar automaticamente com os módulos suportados. -core_proclimit2=limite de processo -core_rtout=Tempo limite da solicitação -log_stop=Servidor da Web parado -mod_mime_igntype=Ignorar tipos MIME para extensão -core_ekeeptout=O tempo limite de manutenção ativa deve ser um número inteiro -filter_outtype=Tipo MIME de saída -mod_access_allow=Permitir -core_authlog=Restringir o acesso por login -mod_vhost_alias_eroot=Raiz do host virtual ausente ou inválida -mod_env_cgivar=Variáveis de ambiente para scripts CGI -mod_imap_gourl=Ir para o URL. .. -mod_auth_auth=Autenticação de arquivo de texto -cache_control=Ignorar solicitações de conteúdo não armazenado em cache? -core_slimit=Limite suave -defines_config=Observe que os seguintes parâmetros definidos já são conhecidos : $1 -core_virtaddr_star=Incluir todos os endereços -mod_mime_infilter=Filtros de entrada -mod_access_var=Se a variável estiver definida .. -mod_env_value=Valor -mod_proxy_net=Rede IP -autoindex_html=Gerar tabela HTML -mod_access_allowdeny=Permitir, em seguida, negar -vserv_addrs=Endereços -suexec_group=e grupo -mod_proxy_erequest='$1' não é uma solicitação válida -mod_ssl_passsc=Executar script $1 -mod_proxy_nodomain=Domínio para solicitações sem domínio -core_maxxml=Tamanho máximo do corpo da solicitação XML -mod_proxy_enocache=Nenhum domínio para não armazenar em cache -mod_ssl_epasssc=Script de senha SSL ausente ou inválido -mod_cern_meta_dir=Subdiretório para metarquivos de cabeçalho -mod_imap_unform=Mostrar menu não formatado -perchild_enum=O número do processo deve ser um número inteiro diferente de zero -mod_band_dir=Diretório de arquivos de dados limitadores de largura de banda -mod_mime_cencs=Codificações de conteúdo -mod_mime_defmime=Trate todos os arquivos como tipo MIME -mod_mime_magic_file=Arquivo de números mágicos MIME -autoindex_ewidth='$1' não é uma largura válida -mod_cgi_default=Padrão -index_fmode1d=Novo arquivo no diretório de servidores virtuais $1 -mod_cgi_elogname=Arquivo de log de script CGI inválido -core_eport='$1' não é uma porta válida -mod_log_config_filprog=Arquivo ou programa -log_htaccess=Alterada $1 no arquivo de opções $2 -mod_vhost_alias_none=Nenhum -mod_log_config_ifset=Se definido -mod_alias_alias=Aliases do diretório de documentos -core_euid='$1' não é um ID de grupo válido -mod_ssl_ecdepth=A profundidade do certificado deve ser um número inteiro -core_elock=Arquivo de bloqueio inválido -mod_auth_dbm_type=Tipo de banco de dados DBM -core_actmod=Módulos ativos -mod_imap_disperr=Erro no servidor de exibição -mod_auth_dbm_ufile=Arquivo DBM do usuário -core_eminspare=Os processos mínimos do servidor sobressalente devem ser um número inteiro -index_newaddr=Manipular conexões para endereçar -mod_access_ip=Solicitação de IP .. -mods_state=Estado atual -manual_efile=Arquivo de configuração Apache inválido -mod_band_all=Todos -filter_name=Nome -core_option=Opção -core_bufsize=Tamanho do buffer de envio TCP -cache_endis=Caminhos e URLs para armazenar em cache -core_eerrordir=O diretório para o arquivo de log de erros não existe -mod_cern_meta_edir=Nome de subdiretório de metarquivo inválido -filter_cmd=Comando de filtro -mod_ssl_ecerton=Quando o SSL está ativado, um arquivo de certificado deve ser selecionado -mod_proxy_none=Nenhum -mod_actions_enometh=Nenhum método escolhido para o script CGI '$1' -mod_proxy_eexpfac=Fator de tempo de expiração de arquivo em cache inválido -mod_ssl_ekfile=Arquivo de chave privada ausente -autoindex_fancy=Exibir índices de diretório sofisticados -mod_log_config_program=Programa .. -mod_speling_default=Padrão -mod_alias_rcgi=Aliases do diretório CGI do Regexp -mod_ssl_kfile=Arquivo de chave privada -mod_cern_meta_default=Padrão -start_eafter=O Apache não parece estar em execução -core_tourl=Saltar URL .. -log_defines=Parâmetros definidos alterados -mod_band_enable=Limitação de largura de banda ativada? -mod_autoindex_asc=Crescente -mod_log_agent_log=Arquivo de log do navegador -htaccess_eabsolute=O diretório do arquivo de opções deve ser um caminho absoluto -mod_access_pip=Solicitação de IP parcial. -mod_apachessl_forcessl=Forçar acesso SSL / notSSL? -mod_mime_xtype=Tipos MIME extras -mod_proxy_eip='$1' não é um endereço IP válido -core_maxhead=Cabeçalhos máximos solicitados -mod_alias_tredir2=redirecionamento temporário de URL -cache_lastmod=Ignorar respostas onde não há cabeçalho modificado pela última vez? -mod_setenvif_var=Variável -mod_access_emask='$1' não é um par de rede / máscara de rede válido -type_19=línguas -mod_mime_eext=Nenhuma extensão fornecida para $1 $2 -mod_log_config_efilprog='$1' não é um nome de arquivo ou programa de log permitido -mod_proxy_emaxfs=O número máximo de proxies na cadeia de solicitações deve ser um número inteiro -autoindex_htmltitle=Exibir título HTML como descrição -perchild_egid=O GID deve ser um número inteiro -core_auth=Opções de autenticação -mod_php_flag=Sinalizadores de configuração do PHP -cache_emaxoc=O número de objetos para armazenar em cache na memória deve ser um número inteiro -cdir_ecannot=Você não tem permissão para criar opções por diretório para o caminho especificado -mod_proxy_edomain='$1' não é um domínio válido -log_htaccessd=Arquivo de opções excluídas $1 -mod_auth_digest_domain=URLs e caminhos no mesmo domínio -index_any0=Endereço específico. -index_fmode1=Arquivo de servidores virtuais $1 -mod_alias_alias2=alias do documento -cache_type=Armazenamento em cache -core_epid=Arquivo PID inválido -core_enoopt=Nenhum arquivo de opções inserido -mod_proxy_enetbit='$1' não é um par de rede / bits válido -autoindex_ignore=Arquivos a serem ignorados no índice de diretório -mod_log_config_format=Formato -mod_cgi_epost=O tamanho da publicação dos dados deve ser um número inteiro -autoindex_version=Classificar por seqüências de versão -mod_auth_dbm_gfile=Arquivo DBM do grupo -core_asgroup=Executar como grupo Unix -mod_apachessl_bancifher=Lista de conjuntos de criptografia, conforme SSLRequireCipher, exceto que os proíbe -mod_auth_basic_pass=Passar falhas básicas de login para o próximo módulo? -autoindex_mime=Tipo MIME -mod_proxy_map=Mapear URLs locais para remotos -mod_auth_dbm_egfile=Nome de arquivo DBM de grupo inválido -core_auto=Automático -mod_mime_ignenc=Ignorar codificações para extensão -mod_access_order=Ordem de verificação de acesso: -mod_access_deny=Negar -perchild_numservers=Número de processos filhos -core_ekeep='$1' não é um número válido de keepalives -worker_emaxspare=O número máximo de encadeamentos sobressalentes deve ser um número inteiro -mod_proxy_etimeout=O tempo limite da solicitação de proxy deve ser de alguns segundos -worker_maxspare=Número máximo de threads sobressalentes -index_version=Versão do Apache $1 -autoindex_enodesc=Nenhuma descrição para o arquivo $1 -mod_proxy_req=solicitações de -mod_ssl_clcert=Certificado SSL do cliente -core_group=Nome do grupo -core_defchar=Conjunto de caracteres para documentos -core_escore=Arquivo de placar inválido -mod_log_config_file=Arquivo .. -mod_alias_rredir=Redirecionamentos de URL Regexp -core_address=Endereço -mod_ssl_log=Arquivo de log SSL -core_log_alert=A ação deve ser tomada imediatamente -core_admin=Endereço de email do administrador do servidor -mod_auth_digest_pass=Passar falhas de login digest para o próximo módulo? -core_ecandoc=Você não tem permissão para usar a raiz do documento '$1' -core_proclimit=Limite de processo -core_syslog=Registro do sistema -manual_editfile=Edite o arquivo de configuração: -log_files=Alterou $1 nas opções de arquivo para $2 -autoindex_default2=Padrão -mod_negotiation_pri=Prioridade de idioma para várias visualizações -mod_proxy_emaxexp=Tempo máximo de validade do arquivo em cache inválido -suexec_euser=Usuário ausente ou inválido para executar programas CGI como -cvirt_eroot3=Você não tem permissão para usar o diretório raiz '$1' -suexec_egroup=Grupo ausente ou inválido para executar programas CGI como -filter_ecmd=Comando ausente para o filtro '$1' -core_setdir=Definido para o diretório -mod_apachessl_cachepaht=Caminho do servidor de cache global executável, gcache -mod_proxy_size=Tamanho da memória cache -mod_env_set=Definido como .. -mod_apachessl_notssl=Negar acesso SSL -cache_eminos=O tamanho mínimo do objeto a ser armazenado em cache deve ser um número de bytes -core_lqueue=Comprimento da fila de escuta -core_virtaddr=Endereços para servidores virtuais de nomes -syslog_desc=Log de erros do Apache -mod_auth_dbm_default=Formato DBM padrão -type_18=Filtros -browsermatch_evar=Nome de variável inválido '$1' -core_evirtpath=O caminho do servidor virtual deve começar com um / -mod_proxy_enet='$1' não é uma rede válida -mod_log_agent_default=Padrão -restart_ecannot=Você não tem permissão para aplicar alterações -index_desccreate=Este formulário pode ser usado para adicionar um novo host virtual Apache, que exibe conteúdo de um diretório especificado em resposta a solicitações para um endereço IP ou nome de host específico. -mod_ssl_onlyssl=Permitir apenas acesso SSL -mod_auth_dbm_gpass=Passar falhas do grupo para o próximo módulo? -mod_alias_tredir=Redirecionamentos temporários de URL -authu_sdelete=Excluir o usuário quando um usuário Unix for excluído -mod_proxy_seconds=segundos -mod_ssl_passph=Senha fixa $1 -core_port=Porta -mod_include_default=Padrão -log_mime_modify=Tipo MIME modificado $1 -core_minspare=Processos mínimos de servidor sobressalente -mod_php_value=Valores de configuração do PHP -mod_proxy_default=Padrão -autoindex_enc=Codificação -mod_auth_eufile=Nome de arquivo de texto do usuário inválido -index_any2=Qualquer endereço -core_fileetag_size=Tamanho do arquivo -mod_apachessl_ecacherundir=O diretório ausente gcache é executado em -core_genmview=Gere múltiplas visualizações -mod_proxy_edir=Nome do diretório de cache inválido -mod_ssl_cfile=Arquivo de certificado / chave privada -mod_cgi_elogsize=O tamanho do log CGI deve ser um número inteiro -dir_Directory=Diretório -core_emaxkeep=Keepalives máximo por conexão deve ser um número inteiro -index_nequals=não é igual -mod_proxy_efinish=Porcentagem de transferência inválida -dir_Files=arquivos -cdir_eproxy=As opções de proxy não podem ser criadas com a opção match regexp ativada -core_major=Apenas versão principal -mod_proxy_esize=Tamanho de cache inválido -mod_auth_dbm_eufile=Nome de arquivo DBM do usuário inválido -mod_imap_url=URL. .. -mod_auth_eudir=O arquivo de texto do usuário não está no diretório permitido -cvirt_efile=Falha ao gravar em $1 : $2 -core_evirtaddr='$1' não é um endereço válido para servidores virtuais de nomes -virt_Files=arquivos -mod_setenvif_match=Combine -core_all=Todos -manual_switch=Editar -filter_ename=Nome de filtro inválido '$1' -mod_cern_meta_esuffix=Sufixo de metarquivo inválido -mod_env_passall=Passe todas as variáveis de ambiente para CGIs -mod_autoindex_default=Padrão -mod_cgi_logname=Log de script CGI -autoindex_htags=Tags de cabeçalho HTML de saída -log_dird=Diretório excluído $1 -mod_mime_none=Nenhum -acl_aliasdir=Limitar aliases ao diretório -mod_alias_cgi=Aliases do diretório CGI -core_emaxconc=Os pedidos simultâneos máximos devem ser um número inteiro -mod_apachessl_cacherundir=Defina o diretório em que o gcache executa para depuração -mod_auth_digest_edomain=URLs e caminhos ausentes no mesmo domínio -autoindex_sicon=Mostrar ícones de arquivo -log_dirc=Diretório criado $1 -mod_mime_mtype=Tipo MIME -mod_alias_rredir2=redirecionamento de URL regexp -log_filesm=Opções de arquivo editadas manualmente para $1 -mod_log_config_write=Escrever para -vserv_addr1=Servidor padrão -cache_mem=Memória -autoindex_dirfoot=Arquivo de rodapé do índice de diretório -core_elqueue=O comprimento da fila de escuta deve ser um número inteiro -autoindex_deficon=Ícone padrão do índice de diretório -core_log_warn=Condições de aviso -perchild_sthreads=Threads iniciais por processo filho -mod_log_agent_efile=$1 não é um nome de arquivo de log de agente válido -core_efilelog=Arquivo de log de erros inválido -mod_apachessl_usecrl=Verifique os certificados do cliente em relação a uma CRL apropriada (em SSLCACerificatePath) -mods_desc=Esta página permite selecionar quais módulos opcionais do Apache estão ativados, usando a caixa de seleção ao lado do nome de cada módulo. Tenha cuidado ao desativar um módulo, pois as diretivas existentes específicas a ele não serão mais reconhecidas. -mod_proxy_hours=horas -mod_env_default=Padrão -mod_log_config_named=Formatos de log nomeados -mod_log_agent_program=Programa .. -mod_apachessl_requiredcifher=Conjuntos de cifras possíveis para uso por negociação SSL -dir_edit=Editar diretivas -mod_alias_cgi2=Alias do diretório CGI -core_ltwice=Pesquisa duas vezes -mod_mime_default=Padrão -mod_log_config_eformat=Nenhum formato de log fornecido para $1 -mods_available=Disponível para instalação -autoindex_eiconurl='$1' não é um URL de ícone válido -core_ebufsize=O tamanho do buffer de envio TCP deve ser um número inteiro -mod_proxy_elength=Comprimento do nome do diretório de cache inválido -core_logto=Log de erro para -core_useauth=Fazer pesquisas de usuário RFC1413 -core_exml=Tamanho do corpo da solicitação XML inválido -core_eduplisten=O endereço de escuta $1 é listado duas vezes -autoindex_diropt=Opções de índice de diretório -mod_proxy_noproxy=Nenhum proxy para .. -core_multi=Várias solicitações por conexão -core_hostname=Nome do host do servidor -mod_ssl_enable=Ativar SSL? -mod_imap_goref=Ir para o URL de referência -core_initial=Processos iniciais do servidor -mod_vhost_alias_script=Host virtual automático cgi-bin -mod_cgi_none=Nenhum -log_virt=Alterada $1 no servidor $2 -mod_proxy_maxexp=Tempo máximo de expiração do arquivo em cache -autoindex_fnames=Nomes de arquivos -suexec_none=Usuário da configuração global -browsermatch_var=Definir variável -worker_ethreads=O número de threads por processo filho deve ser um número inteiro -core_forcetype=Forçar tipo MIME -mod_cern_meta_default2=Padrão -mod_php_admin_flag=Sinalizadores de configuração do administrador do PHP -mod_auth_basic_file=Arquivo de texto -core_edefchar=Conjunto de caracteres ausente ou inválido para documentos -log_dirc_l=Diretório criado $1 no servidor $2 -index_equals=é igual a -core_inclexe=Inclusões e executivos do servidor -mod_log_referer_default=Padrão -log_dird_l=Diretório excluído $1 no servidor $2 -mod_alias_predir=Redirecionamentos permanentes de URL -mod_alias_regexp2=alias do documento regexp -core_outfilter=Aplique filtros de saída para todos os arquivos -index_crnow=Crie agora -mod_mime_etype=Tipo MIME inválido -filter_out=Definições de filtro de saída -mod_php_value_header=Valor -log_filess=Opções de arquivo alteradas para $1 -core_authtype=Tipo de Autenticação -mod_vhost_alias_ip=Usar endereço IP em vez do nome do host? -mod_alias_efrom='$1' não é um $2 válido -cdir_epath=Caminho ausente -index_adddir=Permitir acesso a este diretório -mod_band_esize=Tamanho de arquivo inválido ou ausente para o limite de largura de banda '$1' +mod_dav_active=WebDAV ativado? +mod_dav_inf=Permitindo solicitações de profundidade infinita de DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Tempo limite mínimo de DAV em segundos +mod_dav_etimeout=Tempo limite de DAV ausente ou inválido +delete_err=Falha ao excluir servidores virtuais +delete_enone=Nenhum selecionado +delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir servidores delete_ecannot2=Você não tem permissão para editar o servidor $1 -core_eshead=Tamanho de cabeçalho inválido -mod_env_pass=Atravessar -mod_actions_mimecgi=Manipulador ou ações CGI do tipo MIME -mod_proxy_length=Comprimento do nome do diretório de cache -mod_access_mask=Pedido da net / netmask .. -core_memsco=Arquivo de placar de memória compartilhada -mod_band_client=Para clientes -manual_configs=Editar arquivos de configuração -mod_proxy_preserve=Preservar host original: cabeçalho -mod_band_ebw='$1' não é um limite de largura de banda válido -mod_imap_refurl=URL de referência -index_tabcreate=Criar host virtual -mod_band_bw=Limite (bytes / s) -mod_apachessl_ramdomfilee=Soquete -core_signame=Nome do servidor -acl_defserv=Servidor Padrão -mod_log_agent_file=Arquivo .. -mod_band_bandwidth=Limites de largura de banda do cliente -mod_actions_mime=Manipulador / tipo MIME -mod_apachessl_nocalist=Desativar apresentação da lista de autoridades de certificação -core_keeptout=Tempo limite keep-alive -mod_php_name_header=Configuração -manual_ecannot=Você não tem permissão para editar diretivas manualmente -mod_autoindex_date=Encontro -core_ertout=O tempo limite da solicitação deve ser um número inteiro -mod_log_referer_edir=o log do referenciador não está no diretório permitido -cache_maxos=Tamanho máximo do objeto para armazenar em cache na memória -autoindex_chars=caracteres -mod_autoindex_size=Tamanho -mod_vhost_alias_escript=Host virtual cgi-bin ausente ou inválido -search_notfound=Nenhum servidor virtual correspondente encontrado -mod_actions_cgi=Script CGI -cache_eminfs=O tamanho mínimo do arquivo a ser armazenado em cache deve ser um número de bytes -core_eurl='$1' não é um URL válido -core_fileetag_sel=Atributos selecionados : -mod_proxy_nopass=Não passe solicitações para outro proxy para -core_overr=O arquivo de opções pode substituir. -core_pid=Arquivo PID do servidor -core_genind=Gere índices de diretório -mod_ssl_ecfile=Certificado ausente / arquivo de chave privada -mod_proxy_rurl=URL remoto -mod_proxy_ehost='$1' não é um nome de host válido -autoindex_dirdesc=Descrições de índice de diretório -mod_speling_autocorr=Corrigir automaticamente URLs com erros ortográficos? -search_title=Localizar servidores -cvirt_emissing=O novo servidor virtual foi adicionado a $1, mas esse arquivo não é usado pelo Apache. Verifique a configuração do módulo e verifique se o 'Arquivo ou diretório ao qual adicionar servidores virtuais' está correto. -log_start=Servidor web iniciado -mod_negotiation_cache=Armazenar em cache documentos negociados por conteúdo? -mod_imap_goimap=Ir para o URL do mapa de imagem -autoindex_fname=Nome do arquivo -autoindex_default=Padrão -mods_mod=Módulo -core_veros=Versão e SO -core_eoptfile=Somente um arquivo de opções é permitido -mod_log_config_common=Formato de log comum -mod_proxy_epurl='$1' não é um URL de proxy válido -suexec_user=Usuário Unix -autoindex_sort=Permitir classificação de colunas pelo usuário -core_execcgi=Executar programas CGI -mod_apachessl_oncrlexpiry=Variável de ambiente nomeada definida como YES se a CRL expirou -core_error=Erro de código -perchild_child=Atribuições de UID do processo filho -core_egid='$1' não é um ID de usuário válido -autoindex_fildesc=Mostrar descrições de arquivo -mod_ssl_optca=Opcional sem CA -index_toomany=Existem muitos servidores virtuais em seu sistema para serem exibidos em uma página -mod_mime_magic_efile=Nome de arquivo dos números mágicos MIME inválido -mod_cgi_post=Tamanho máximo dos dados da postagem registrada -mod_proxy_forw=Para a frente -mod_proxy_via=Definir via: cabeçalhos -mod_mime_clang=Idioma do conteúdo -mod_access_restr=Acesso restrito -authg_dont=Não mude -mod_apachessl_ecacheport=Erro no número da porta ou no soquete do arquivo -mod_proxy_egarbage=Intervalo de coleta de lixo em cache inválido -mod_access_host=Solicitação do host. .. -log_filesc_l=Opções de arquivo criadas para $1 no arquivo $2 +syslog_desc=Log de erros do Apache +mod_auth_basic_pass=Passar falhas básicas de login para o próximo módulo? +mod_auth_basic_prov=Tipos de arquivo de usuário de login básico +mod_auth_basic_file=Arquivo de texto +mod_auth_basic_dbm=Banco de dados DBM +mod_auth_digest_pass=Passar falhas de login digest para o próximo módulo? mod_auth_digest_prov=Tipos de arquivo de usuário de login resumido -core_loglevel=Nível do log de erros -mod_mime_file=Arquivo de tipos MIME -autoindex_fwidth=Largura do nome do arquivo -mod_proxy_nocache=Domínios para não armazenar em cache -mod_alias_predir2=redirecionamento permanente de URL -mod_proxy_netbit=Rede / bits -index_url=URL -virt_FilesMatch=Arquivos regexp -mod_alias_regexp=Aliases do diretório de documentos Regexp -mod_proxy_expfac=Fator de tempo de expiração do arquivo em cache -mod_setenvif_evar=Nome de variável inválido '$1' -mod_proxy_not=Nenhum -core_proglog=Programa -mod_mime_clangs=Idiomas de conteúdo -authu_sync=As opções abaixo permitem que você configure o Webmin para adicionar, atualizar ou excluir automaticamente um usuário deste arquivo de senha quando um usuário é adicionado, modificado ou removido no módulo Usuários e grupos. -mod_access_eip='$1' não é um endereço IP válido -log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente $1 -core_log_error=Condições de erro -mod_mime_xchars=Conjuntos de caracteres extras -core_coredir=Diretório de despejo principal -perchild_num=Número do processo -core_edefport=Porta padrão inválida -acl_vsel=Selecionado .. -mod_apachessl_cacheport=Porta / soquete do servidor de cache global executável -mod_env_evalue='$1' não é um valor variável válido -index_noclone=Lugar algum -mod_userdir_all=Todos os usuários acessíveis -mod_proxy_type=Tipo -autoindex_emissquot=$1 ausente por '$2' -log_filesd_l=Opções de arquivo excluídas para $1 no arquivo $2 -autoindex_size=Mostrar tamanhos de arquivo -filter_preserve=Preserva o comprimento? -mod_negotiation_def=Padrão -core_eprogmiss=Programa de log de erros ausente -core_uid=ID do usuário -core_inetd=Executar a partir do inetd -manual_title=Editar diretivas -autoindex_eiconsize='$1' não é um tamanho de ícone válido -autoindex_edirhead=Nome de arquivo inválido do cabeçalho do índice -core_eperm=Você não tem permissão para canalizar logs para programas -core_maxreq=Solicitações máximas por processo do servidor -mod_log_referer_file=Arquivo .. -core_hostacc=Controle de acesso ao nome do host -core_satisfy=Os clientes devem satisfazer -authu_enc=Criptografado .. -core_diropts=Opções de diretório -index_clone=Copiar diretivas de -cache_maxfs=Tamanho máximo do arquivo para armazenar em cache -log_htaccessc=Arquivo de opções criado $1 -mod_imap_defact=Ação padrão para mapas de imagem -core_docroot=Diretório raiz do documento -index_proxy=Mapear para URL -mod_imap_root=Raiz do servidor -core_maxkeep=Keepalives máximo por conexão +mod_auth_digest_al=Algoritmo de hash +mod_auth_digest_domain=URLs e caminhos no mesmo domínio +mod_auth_digest_edomain=URLs e caminhos ausentes no mesmo domínio +mods_title=Configurar módulos Apache +mods_mod=Módulo +mods_state=Estado atual +mods_enabled=ativado +mods_disabled=Desativado +mods_available=Disponível para instalação +mods_ecannot=Você não tem permissão para configurar os módulos Apache mods_save=Ativar módulos selecionados -mod_log_config_default=Padrão -mod_ssl_epassph=Nenhuma senha SSL inserida -mod_apachessl_eramdomfilef=Arquivo / soquete ausente para carregar alguma aleatoriedade -core_ecore=Diretório de despejo principal inválido -autoindex_iheight=Altura do ícone -mod_apachessl_ecachepaht=Executável servidor de cache global ausente -core_allmod=Todos os módulos -index_vnamed=Lida com o servidor baseado em nome $1 em todos os endereços -core_log_info=Informativo -autoindex_dirhead=Arquivo de cabeçalho do índice de diretório -mod_ssl_passnone=Ainda não definido -core_incl=O lado do servidor inclui -mod_proxy_host=nome de anfitrião +mods_desc=Esta página permite selecionar quais módulos opcionais do Apache estão ativados, usando a caixa de seleção ao lado do nome de cada módulo. Tenha cuidado ao desativar um módulo, pois as diretivas existentes específicas a ele não serão mais reconhecidas. diff --git a/apache/lang/pt_BR b/apache/lang/pt_BR index 9719c6703..47b6973b4 100644 --- a/apache/lang/pt_BR +++ b/apache/lang/pt_BR @@ -1,990 +1,179 @@ -acl_aliasdir=Limite de aliases para o diretório -acl_all=Todos -acl_apply=Aplicar alterações? -acl_create=Pode criar servidores virtuais? -acl_defserv=Servidor padrão -acl_dir=Limitar arquivos para o diretório -acl_dirs=Diretivas do Apache disponíveis
(Assunto para os tipos abaixo permitidos) -acl_dirs0=Todos -acl_dirs1=Somente listados .. -acl_dirs2=Todos exceto os listados .. -acl_global=Pode editar as opções gerais? -acl_htaccess=apenas .htaccess -acl_names=Editar nome de servidores? -acl_pipe=Pode direcionar histórico para programas? -acl_sel=Selecionados.. -acl_stop=Pode iniciar e terminar o Apache? -acl_types=Tipos de diretivas disponíveis -acl_vaddr=Pode alterar o endereço dos servidores virtuais? -acl_vall=Todos os servidores -acl_virts=Servidores virtuais que este usuário pode editar -acl_vsel=Selecionados.. -acl_vuser=Pode alterar usuários dos servidores virtuais? -apache_apply=Aplicar alterações -apache_start=Iniciar o Apache -apache_stop=Encerrar o Apache -auth_return=controle de acesso -authg_add=Adicionar novo grupo -authg_create=Criar Grupo -authg_dont=Não alterar -authg_ecannot='$1' não é um arquivo de texto de grupos permitido -authg_edit=Editar Grupo -authg_edup=Já existe um grupo chamado '$1' -authg_err=Erro ao salvar grupo -authg_euser=Faltou o nome de grupo -authg_euser2=O nome do grupo não pode conter : -authg_group=Nome do grupo -authg_header=No arquivo $1 -authg_header2=Grupos do arquivo de texto $1 -authg_mems=Membros -authg_none=Não há grupos no arquivo de texto $1 -authg_return=lista de grupos -authg_set=Configurar para.. -authg_title=Lista de Grupos -authu_add=Adicionar novo usuário -authu_create=Criar Usuário -authu_ecannot='$1' não é um arquivo de texto de usuários permitido -authu_edit=Editar Usuário -authu_edup=Já existe um usuário chamado '$1' -authu_enc=Encriptado.. -authu_err=Erro ao salvar usuário -authu_euser=Faltou o nome de usuário -authu_euser2=O nome de usuário não pode conter : -authu_header=No arquivo $1 -authu_header2=Usuários do arquivo de texto $1 -authu_none=Não usuários no arquivo de texto $1 -authu_pass=Senha -authu_plain=Texto puro.. -authu_return=Lista de Usuários -authu_screate=Adicionar o usuário quando um usuário UNIX for adicionado -authu_sdelete=Remover o usuário quando um usuário UNIX for removido -authu_smodify=Modificar o usuário quando um usuário UNIX for modificado -authu_sync=As opções abaixo permitem que você configure o Webmin para adicionar, modificar ou remover automaticamente um usuário deste arquivo de senhas quando um usuário é adicionado, modificado ou removido no módulo Usuários e Grupos. -authu_title=Lista de Usuários -authu_user=Nome de Usuário -autoindex_alt=Texto alternativo -autoindex_chars=caracteres -autoindex_client=Ignorar variáveis de clientes -autoindex_default=Padrão -autoindex_default2=Padrão -autoindex_default3=Padrão -autoindex_default4=Padrão -autoindex_deficon=Ícone de índice de diretório padrão -autoindex_desc=Descrição -autoindex_diralt=Etiquetas ALT de índice de diretório -autoindex_dirdesc=Descrições de índice de diretórios -autoindex_dirfirst=Exibir diretórios primeiro -autoindex_dirfoot=Arquivo de rodapé de diretório de índice -autoindex_dirhead=Cabeçalho do arquivo de diretório de índice -autoindex_diricon=Ícones de índice de diretório -autoindex_diropt=Opções de diretório de índice -autoindex_dwidth=Largura da descrição -autoindex_edeficon=Ícone de URL padrão inválido -autoindex_edirfoot=Nome do arquivo de rodapé inválido -autoindex_edirhead=Nome de arquivo de cabeçalho inválido -autoindex_eiconsize='$1' não é um tamanho de ícone válido -autoindex_eiconurl='$1' não é um ícone de url válido -autoindex_emiss=Faltando $1 para $2 -autoindex_emissquot=Faltando $1 para '$2' -autoindex_enc=Codificação -autoindex_enodesc=Nenhuma descrição para o arquivo $1 -autoindex_enofile=Nenhuma descrição de arquivo para '$1' -autoindex_ewidth='$1' não é uma largura válida -autoindex_fancy=Exibe o índice de diretórios bonitos -autoindex_fildesc=Exibe descrição de arquivos -autoindex_fname=Nome do arquivo -autoindex_fnames=Nomes de arquivo -autoindex_fte=Nomes de arquivo, tipos ou codificação -autoindex_fwidth=Largura do nome do arquivo -autoindex_htags=Saída HTML de etiquetas de cabeçalho -autoindex_html=Gerar tabela HTML -autoindex_htmltitle=Exibe o título HTML como uma descrição -autoindex_icon=Ícone -autoindex_iconlink=Incluir ícones no link -autoindex_ignore=Arquivos para ignorar no diretório de índice -autoindex_iheight=Altura do ícone -autoindex_iwidth=Largura do ícone -autoindex_match=Corresponde com -autoindex_mime=Tipo MIME -autoindex_mtime=Exibir hora da última modificação -autoindex_pixels=pixels -autoindex_select=Selecionados abaixo... -autoindex_sicon=Exibir arquivos de ícones -autoindex_size=Exibir tamanhos dos arquivos -autoindex_sort=Permitir o usuário a ordenar as colunas -autoindex_srules=Exibir linhas
-autoindex_track=Incluir Etags no cabeçalho -autoindex_version=Ordenar por versão das strings -browsermatch_case=Diferenciar maiúsculas de minúsculas? -browsermatch_clear=Limpar -browsermatch_evar=Nome de variável inválida '$1' -browsermatch_regexp=Procurar expressão regular -browsermatch_txt=Variáveis definidas baseadas na procura de tipo -browsermatch_value=Valor -browsermatch_var=Definir variável -bytes=bytes -cache_control=Ignorar requisições para conteúdo fora do cache? -cache_disk=Disco -cache_emaxfs=Tamanho do arquivo máximo para armazenar deve ser um número de bytes -cache_emaxoc=Número objetos para armazenar na memória deve ser um inteiro -cache_emaxos=Tamanho máximo do objeto para armazenar na memória deve ser um número de bytes -cache_eminfs=Tamanho do arquivo mínimo para armazenar deve ser um número de bytes -cache_eminos=Tamanho mínimo do objeto para armazenar na memória deve ser um número de bytes -cache_enable=Ativo? -cache_endis=Caminhos e URL para o cache -cache_eurl=URL ou caminho faltando ou inválido -cache_lastmod=Ignorar respostas quando elas estiverem fora da lista de cabeçalhos de últimas modificações? -cache_maxfs=Tamanho do arquivo máximo para armazenar -cache_maxoc=Máximo de objetos para armazenar na memória -cache_maxos=Tamanho máximo do objeto para armazenar na memória -cache_mem=Memória -cache_minfs=Tamanho do arquivo mínimo para armazenar -cache_minos=Tamanho mínimo do objeto para armazenar na memória -cache_on=Habilitar armazenamento (caching)? -cache_type=Armazém de cache -cache_url=URL base ou caminho para o cache -cdir_ecannot=Você não está autorizado a criar opções de diretório-par para o caminho informado -cdir_epath=Caminho faltando -cdir_eproxy=Opções de proxy não podem ser criadas com as opções de combinar expressões regulares habilitadas -cdir_err=Falhou ao criar opções de diretório-par -cdir_err2=Falhou ao salvar opções de diretório-par -core_actmod=Módulos ativos -core_address=Endereço -core_admin=Endereço de e-mail do admin do servidor -core_all=Todos -core_allmod=Todos os módulos -core_allusers=Todos os usuários válidos -core_altnames=Alternar nome dos servidores virtuais -core_asgroup=Executar como um grupo Unix -core_asuser=Executar como um usuário Unix -core_auth=Opções de autenticação -core_authall=Controlar todos os acessos -core_authany=Controla qualquer acesso -core_authlog=Restringir acesso por login -core_authtype=Tipo de autenticação -core_auto=Automático -core_bhostname=Nome do host fornecido pelo navegador -core_bufsize=Tamanho do buffer de envio TCP -core_coredir=Diretório de core dump -core_cpulimit=Limite de recursos da CPU -core_cpulimit2=Limite de recursos da CPU -core_custom=Customizar respostas de erros -core_default=Padrão -core_defchar=Definir caracteres para todos os documentos -core_defmime=Tipo MIME padrão -core_diropts=Opções do diretório -core_disable=Desabilitado -core_docroot=Diretório raiz dos documentos -core_dport=Porta padrão: -core_eaddress='$1' não é um endereço válido -core_ebody=Tamanho do corpo da requisição inválido -core_ebufsize=O tamanho do buffer de envio TCP deve ser um inteiro -core_ecandoc=Você não está habilitado a usar o documento raiz '$1' -core_ecore=Diretório de core dump inválido -core_edefchar=Definição de caracteres inválida ou faltando para documentos -core_edefmime=Tipo MIME padrão deve estar na forma tipo/subtipo -core_edefport=Porta padrão inválida -core_edirlog=O arquivo de registro de erro não está em um diretório permitido -core_eerror='$1' não é um código de erro válido -core_eerrordir=O diretório para registro de erros não existe -core_efilelog=Arquivo de registro de erro inválido -core_efilemiss=Arquivo de registro de erro faltando -core_eforcetype=Tipo MIME forçado a ficar na forma tipo/subtipo -core_egid=$1 não é um ID de usuário válido -core_ehead=Número de cabeçalhos inválidos -core_ehlimit=$1 não é um pesado válido $2 -core_ehostname=Nome da máquina servidor inválido -core_einitial=O número inicial de processos deve ser um inteiro -core_ekeep='$1' não é um número válido de keepalives -core_ekeeptout=O tempo de timeout keep-alive deve ser um inteiro -core_eline=Tamanho da linha da requisição inválida -core_elock=Arquivo de travamento inválido -core_elqueue=O comprimento de requisições de escuta deve ser um inteiro -core_emaxconc=O máximo de requisições concorrentes deve ser um inteiro -core_emaxkeep=O máximo de keepalives por conexão deve ser um inteiro -core_emaxreq=O máximo de requisições por processos do servidor deve ser um inteiro -core_emaxspare=o máximo de economia de processos do servidor deve ser um inteiro -core_eminspare=O mínimo de economia de processos do servidor deve ser um inteiro -core_enable=Habilitado -core_enodoc=O documento raiz '$1' não existe -core_enoopt=Nenhuma opção de arquivo incluída -core_eoneaddr=Você deve especificar ao menos um endereço para escutar -core_eoptfile=Somente uma opção de arquivo é permitida -core_eperm=Você não está autorizado a canalizar os registros para programas -core_epid=Arquivos de PID inválido -core_eport='$1' não é uma porta válida -core_eprogmiss=Programa de registro de erros faltando -core_errfile=Erro ao registrar arquivo -core_error=Código de erro -core_ertout=O tempo de requisição de timeout deve ser um inteiro -core_escore=Arquivo de placar inválido -core_eshead=Tamanho de cabeçalho inválido -core_eslimit=$1 não é um leve válido $2 -core_euid=$1 não é um ID de grupo válido -core_eurl='$1' não é uma URL válida -core_evirtaddr='$1' não é um endereço válido para o nome do servidor virtual -core_evirtpath=O caminho do servidor virtual inicia com uma / -core_exec=Execução do servidor -core_execcgi=Executar programas CGI -core_exml=Tamanho do corpo da requisição XML inválido -core_fileetag=Gerar cabeçalho do ETag -core_fileetag_inode=Número do Inode -core_fileetag_mtime=Última modificação -core_fileetag_sel=Atributos selecionados : -core_fileetag_size=Tamanho do arquivo -core_filegroup=Criador do grupo corresponde -core_filelog=Arquivo -core_fileowner=Criador do arquivo corresponde -core_filesel=Selecionados abaixo... -core_flink=Seguir links simbólicos -core_flinkmatch=Seguir links simbólicos se os criadores coincidirem -core_footer=Rodapé da mensagem de erro -core_forcetype=Forçar tipo MIME -core_genind=Gerar indexação de diretórios -core_genmd5=Gerar resumos MD5 -core_genmview=Gerar multiviews -core_gid=ID do grupo -core_group=Nome do grupo -core_groups=Somente estas opções -core_header=Cabeçalho HTTP do servidor -core_hlimit=Limite pesado -core_hostacc=Controle de acesso de nome de máquinas -core_hostname=Nome da máquina servidor -core_incl=Includes server-side -core_inclexe=Includes e execs server-side -core_indexing=Indexando arquivos -core_inetd=Executar do inetd -core_infilter=Aplicar filtros de entrada para todos os arquivos -core_initial=Processos iniciais do servidor -core_keeptout=Timeout de keep-alive -core_listen=Ouvindo nos endereços e portas -core_lockfile=Arquivo de travamento do servidor -core_log_alert=Ações devem ser tomadas imediatamente -core_log_crit=Condições críticas -core_log_debug=Mensagens de nível de depuração -core_log_emerg=Emergências - o sistema está inutilizável -core_log_error=Condições de erros -core_log_info=Informacional -core_log_notice=Condições normais, embora importante -core_log_warn=Condições de avisos -core_loglevel=Nível de registro de erro -core_logto=Erro ao registrar em -core_lookup=Procurar nomes de host -core_lqueue=Comprimento de requisição de escuta -core_ltwice=Consultar duas vezes -core_major=Versão superior -core_maxbody=Tamanho máximo do corpo da requisição -core_maxconc=Máximo de requisições concorrentes -core_maxhead=Máximo do cabeçalhos da requisição -core_maxkeep=Máximo de keepalives por conexão -core_maxline=Tamanho máximo de linhas da requisição -core_maxreq=Máximo de requisições por processo do servidor -core_maxshead=Tamanho máximo do cabeçalho da requisição -core_maxspare=Máximo de economia de processos do servidor -core_maxxml=Tamanho máximo do corpo da requisição XML -core_memlimit=Limite de recursos da memória -core_memlimit2=Limite de recursos da memória -core_memsco=Arquivo de memória compartilhada de placar -core_merge=Unir com pai -core_mesg=Exibir mensagem.. -core_mime=Codificações e tipos MIME -core_minspare=Mínimo de economia de processos do servidor -core_multi=Múltiplas requisições por conexão -core_noadmin=Nenhum -core_none=Nenhum -core_optfile=Opções de arquivo por diretório -core_option=Opções -core_optsel=Selecionados abaixo.. -core_osdefault=SO padrão -core_outfilter=Aplicar filtros de saída para todos os arquivos -core_overr=Opções de arquivo podem sobrescrever -core_pid=Arquivo PID do servidor -core_port=Porta -core_proclimit=Limite de processos -core_proclimit2=Limite de processos -core_product=Somente produto -core_proglog=Programa -core_realm=Autenticação de nome de domínio -core_resp=Resposta -core_rtout=Timeout da requisição -core_salone=Standalone -core_satisfy=Clientes devem estar satisfeitos -core_selmod=Módulos selecionados.. -core_setdir=Definir para diretório -core_sigemail=Endereço de e-mail -core_signame=Nome do servidor -core_signone=Nenhum -core_slimit=Limite leve -core_sroot=Raiz do servidor -core_syslog=Registro do sistema -core_tourl=Ir para URL... -core_uid=ID do usuário -core_urlmsg=URL ou mensagem -core_useauth=Fazer consultas do RFC1413 -core_user=Nome do usuário -core_users=Somente estes usuários -core_ver=Somente versão -core_veros=Versão e SO -core_verosmod=Versão, OS e módulos -core_virtaddr=Endereços para o nome virtual dos servidores -core_virtaddr_star=Incluir todos os endereços -core_virtpath=Caminho do servidor virtual -cvirt_eaddr1=Faltou o endereço -cvirt_eaddr2='$1' não é um endereço válido -cvirt_ecannot=Você não está autorizado a criar um servidor virtual -cvirt_efile=Falou ao gravar para $1 : $2 -cvirt_emissing=O novo servidor virtual foi adicionado ao $1, mas este arquivo não é utilizado pelo Apache. Verifique a configuração do módulo e tenha certeza que o 'Arquivo ou diretório para adicionar servidores virtuais para' está correto. -cvirt_ename='$1' não é um nome de servidor válido -cvirt_eport='$1' não é uma porta válida -cvirt_eroot1=Você deve fornecer a raiz de documentos -cvirt_eroot2=Erro ao criar o diretório '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Você não está autorizado a usar o diretório raiz '$1' -cvirt_err=Erro ao criar servidor virtual -cvirt_etaken=Já existe um servidor virtual com o mesmo nome e porta -default_serv=servidor padrão -defines_config=Note que os seguintes parâmetros definidos já são conhecidos : $1 -defines_desc=Quando o Apache é iniciado os parâmetros são transmitidos para ele com a opção em linha de comando -D. Como estes parâmetros podem afetar as diretivas usadas na sua configuração, o Webmin precisa que elas sejam transmitidas ao Apache durante sua iniciação. Insira no campo de texto da direita os parâmetros usados no seu sistema. -defines_ecannot=Você não está autorizado a editar definições httpd -defines_list=Parâmetros definidos -defines_title=Editar Parâmetros Definidos -delete_ecannot=Você não está autorizado a deletar servidores -delete_ecannot2=Você não está autorizado a editar o servidor $1 -delete_enone=Nenhum selecionado -delete_err=Falhou ao apagar servidores virtuais -dir_Directory=Diretório -dir_Files=Arquivos -dir_Location=Localização -dir_edit=Editar Diretivas -dir_exact=valor exato -dir_header=Para $1 em $2 -dir_header2=$1 para $2 -dir_opts=Aplicar opções a .. -dir_path=Caminho -dir_proxyall=Todas as requisições de proxy -dir_re=Igual a expressão -dir_regexp=Expressão? -dir_return=índice do diretório -dir_show=Mostrar Diretivas -dir_title=Opções de Diretório -dir_type=Tipo -eafter=Verificação de configuração falhou: $1 alterações não foram salvas. -efailed=Erro ao salvar $1 -etype=Você não está autorizado a editar opções deste tipo -filter_cmd=Filtro de comando -filter_ecmd=Comando para o filtro '$1' faltando -filter_ename=Nome de filtro '$1' inválido -filter_in=Definição de Filtro de Entrada -filter_intype=Tipo MIME de entrada -filter_name=Nome -filter_out=Definição de Filtro de Saída -filter_outtype=Tipo MIME de saída -filter_preserve=Preservar comprimento? -global_add=Adicionar novo tipo MIME -global_ecannot=Você não está autorizado a editar opções gerais -global_ext=Extensões -global_mime=Lista geral de tipos MIME -global_mimedesc=Clique num tipo de MIME da lista para editá-lo, ou use o link abaixo para adicionar um novo tipo à lista. -global_return=Tipos MIME -global_type=Tipo -htaccess_auto=Automaticamente -htaccess_create=Criar Arquivo de Opções -htaccess_desc=Opções adicionais de Diretório podem ser especificadas num arquivo (usualmente chamado .htaccess) em cada diretório. As opções aplicam-se a todos os arquivos do diretório e em qualquer sub-diretório, exceto se for sobreposto por outro arquivo de configuração. -htaccess_ecannot=Você não pode editar arquivos htaccess -htaccess_ecreate=Você não está autorizado a criar este arquivo de opções -htaccess_edelete=Você não está autorizado a remover este arquivo de opções -htaccess_edir='$1' não é um diretório válido -htaccess_file=Arquivos de opções existente -htaccess_find=Procurar arquivos de opções -htaccess_from=Do diretório -htaccess_return=lista de opções do arquivo -htaccess_title=Arquivos de opções de Diretório -htfile_apply=Opções aplicadas a .. -htfile_edit=Editar Diretivas -htfile_header=Para $1 em $2 -htfile_header2=$1 para $2 -htfile_show=Mostrar Diretivas -htfile_title=Opções Por-Arquivo -htindex_create=Criar Opções Por-Arquivo -htindex_delete=Remover arquivo -htindex_ecannot=Você não está autorizado a editar este arquivo de opções -htindex_edit=Editar diretivas -htindex_exact=Valor exato -htindex_file=Configuração Por-Arquivo -htindex_header=Para $1 -htindex_header2=$1 para o arquivo de opções $2 -htindex_opts=Opções de Diretório -htindex_path=Caminho -htindex_re=igual a expressão -htindex_regexp=Expressão? -htindex_return=índice do arquivo de opções -htindex_show=Mostrar diretivas -htindex_title=Arquivo de Opções de Diretório -index_adddir=Permitir acesso a este diretório -index_addr=Endereço -index_any=Qualquer -index_any0=Endereço específico... -index_any1=Aqueles não manipulados por outro servidor -index_any2=Qualquer endereço -index_apache=Servidor Web Apache -index_auto=Automático -index_clone=Copiar regras de -index_create=Criar Novo Servidor Virtual -index_crnow=Criar Agora -index_default=Predefinido -index_defdesc1=Define os parâmetros predefinidos para todos os outros servidores virtuais e processa todos os pedidos não respondidos. -index_defdesc2=Define os parâmetros predefinidos para todos os outros servidores virtuais. -index_defserv=Servidor Predefinido -index_delete=Apagar Servidores Selecionados -index_desccreate=Este formulário pode ser usado para adicionar um novo host virtual do Apache que servirá conteúdo para um diretório especificado em requisições e respostas para um endereço de IP específico ou uma máquina. -index_descglobal=As opções acessadas por clique nestes ícones aplicam-se a o servidor Apache por completo, incluindo todos os hosts virtuais. -index_desclist=A lista abaixo exibe todos os hosts virtuais atualmente definidos para as quais você possui acesso. A entrada Servidor Padrão define as configurações que aplicam-se para todos os outros hosts virtuais, menos os sobrescritos. -index_econf=O arquivo de configuração $1 do Apache não existe. Se o apache está instalado, ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correto. -index_eports=A configuração do seu servidor Apache contém mais do que 1 diretiva $1. A versão atual do Webmin não consegue trabalhar corretamente com esta configuração. -index_equals=é igual a +index_title=Servidor Web Apache index_eroot=O diretório raiz do Apache $1 não existe. Se o Apache está instalado, ajuste a configuração do módulo para usar os caminhos corretos. index_eserver=O arquivo executável $1 do servidor Apache não existe. Se o apache está instalado, ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correto. -index_file=Adicionar um servidor virtual para arquivo +index_apache=Servidor Web Apache +index_econf=O arquivo de configuração $1 do Apache não existe. Se o apache está instalado, ajuste a configuração do módulo para usar o caminho correto. +index_eports=A configuração do seu servidor Apache contém mais do que 1 diretiva $1. A versão atual do Webmin não consegue trabalhar corretamente com esta configuração. +index_tabglobal=Configurações globais +index_tablist=Hosts virtuais existentes +index_tabcreate=Criar um host virtual +index_descglobal=As opções acessadas por clique nestes ícones aplicam-se a o servidor Apache por completo, incluindo todos os hosts virtuais. +index_desclist=A lista abaixo exibe todos os hosts virtuais atualmente definidos para as quais você possui acesso. A entrada Servidor Padrão define as configurações que aplicam-se para todos os outros hosts virtuais, menos os sobrescritos. +index_desccreate=Este formulário pode ser usado para adicionar um novo host virtual do Apache que servirá conteúdo para um diretório especificado em requisições e respostas para um endereço de IP específico ou uma máquina. +index_defserv=Servidor Predefinido +index_defdesc1=Define os parâmetros predefinidos para todos os outros servidores virtuais e processa todos os pedidos não respondidos. +index_any=Qualquer +index_newaddr=Manipular conexões para o endereço +index_any1=Aqueles não manipulados por outro servidor +index_any2=Qualquer endereço +index_any0=Endereço específico... +index_default=Predefinido +index_auto=Automático +index_virt=Servidor Virtual +index_vname=Suporta o servidor baseado no nome $1 no endereço $2. +index_vnamed=Manipula o nome do servidor $1 em todos os endereços +index_vdef=Processa todos os pedidos não suportados por outros servidores virtuais. +index_defdesc2=Define os parâmetros predefinidos para todos os outros servidores virtuais. +index_vport=Processa todos os pedidos na porta $1 não suportados por outros servidores virtuais. +index_vaddr=Suporta todos os pedidos no endereço $1. +index_vaddrport=Suporta todos os pedidos do endereço $1 na porta $2. +index_type=Tipo +index_addr=Endereço +index_nv=Adicionar um endereço de servidor virtual nomeado (se necessário) +index_listen=Ouve no endereço (se necessário) +index_port=Porta +index_name=Nome do Servidor +index_root=Raiz de Documentos +index_url=URL +index_view=Abrir.. +index_adddir=Permitir acesso a este diretório +index_proxy=Mapa para URL +index_create=Criar Novo Servidor Virtual +index_crnow=Criar Agora +index_return=lista de servidores +index_toomany=Há muitos servidores virtuais no seu sistema para mostrá-los todos numa página index_find=Buscar servidores onde +index_equals=é igual a +index_matches=casa com +index_nequals=não é igual a +index_nmatches=não casa com +index_clone=Copiar regras de +index_noclone=Agora aqui +index_version=Versão do Apache $1 +index_file=Adicionar um servidor virtual para arquivo index_fmode0=Arquivo $1 padrão index_fmode1=Arquivo de servidor virtual $1 index_fmode1d=Novo arquivo dentro do diretório $1 de servidor virtual index_fmode2=Arquivo selecionado -index_listen=Ouve no endereço (se necessário) -index_matches=casa com -index_name=Nome do Servidor -index_nequals=não é igual a -index_newaddr=Manipular conexões para o endereço -index_nmatches=não casa com -index_noclone=Agora aqui -index_nv=Adicionar um endereço de servidor virtual nomeado (se necessário) -index_port=Porta -index_proxy=Mapa para URL -index_return=lista de servidores -index_root=Raiz de Documentos -index_tabcreate=Criar um host virtual -index_tabglobal=Configurações globais -index_tablist=Hosts virtuais existentes -index_title=Servidor Web Apache -index_toomany=Há muitos servidores virtuais no seu sistema para mostrá-los todos numa página -index_type=Tipo -index_url=URL -index_vaddr=Suporta todos os pedidos no endereço $1. -index_vaddrport=Suporta todos os pedidos do endereço $1 na porta $2. -index_vdef=Processa todos os pedidos não suportados por outros servidores virtuais. -index_version=Versão do Apache $1 -index_view=Abrir.. -index_virt=Servidor Virtual -index_vname=Suporta o servidor baseado no nome $1 no endereço $2. -index_vnamed=Manipula o nome do servidor $1 em todos os endereços -index_vport=Processa todos os pedidos na porta $1 não suportados por outros servidores virtuais. -log_apply=Alterações aplicadas -log_defines=Parâmetros de alteração definidos -log_dir=Alterou $1 no diretório $2 -log_dir_l=Alterou $1 no diretório $2 no servidor $3 -log_dirc=Criado diretório $1 -log_dirc_l=Criado diretório $1 no servidor $2 -log_dird=Diretório $1 apagado -log_dird_l=Diretório $1 apagado no servidor $2 -log_dirm=Diretório $1 manualmente editado -log_dirm_l=Diretório $1 manualmente editado no servidor $2 -log_dirs=Diretório $1 alterado -log_dirs_l=Diretório $1 alterado no servidor $2 -log_files=Alterou $1 no arquivo de opções para $2 -log_files_l=Alterou $1 no arquivo de opções para $2 no arquivo $3 -log_filesc=Arquivo de opções para $1 criado -log_filesc_l=Arquivo de opções para $1 criado no arquivo $2 -log_filesd=Arquivo de opções $1 apagado -log_filesd_l=Arquivo de opções apagado para $1 no arquivo $2 -log_filesm=Arquivo de opções editado manualmente para $1 -log_filesm_l=Arquivo de opções editado manualmente para $1 no arquivo $2 -log_filess=Alterou as opções de arquivo para $1 -log_filess_l=Alterou as opções de arquivo para $1 no arquivo $2 -log_global=Opções globais $1 alteradas -log_htaccess=Alterou $1 nas opções do arquivo $2 -log_htaccessc=Arquivo de opções $1 criado -log_htaccessd=Arquivo de opções $1 deletado -log_htaccessm=Arquivo de opções $1 editado manualmente -log_manual=Arquivo de configuração $1 editado manualmente -log_mime_create=Adicionado tipo MIME $1 -log_mime_modify=Tipo MIME $1 modificado -log_mods=Módulos do Apache alterados configurados -log_reconfig=Módulos conhecidos reconfigurados -log_start=Servidor web iniciado -log_stop=Servidor web parado -log_virt=Alterou $1 no servidor $2 -log_virtc=Servidor $1 criado -log_virtd=Servidor $1 deletado -log_virtm=Servidor $1 editado manualmente -log_virts=Servidor $1 reconfigurado -log_virts_delete=$1 servidores virtuais apagados -manual_configs=Editar arquivos de configuração -manual_ecannot=Você não está autorizado a editar diretivas manualmente -manual_editfile=Editar arquivo de configuração: -manual_efile=Arquivo de configuração do Apache configurado -manual_etest=Erro no arquivo de configuração detectado : $1 -manual_file=Editar regras no Arquivo: -manual_header=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente as diretivas do Apache em $1 relacionadas a este servidor virtual, diretório ou arquivo. -manual_switch=Editar -manual_title=Editar Diretivas -mime_add=Adicionar tipos MIME +index_delete=Apagar Servidores Selecionados +cvirt_ecannot=Você não está autorizado a criar um servidor virtual +cvirt_err=Erro ao criar servidor virtual +cvirt_eaddr1=Faltou o endereço +cvirt_eaddr2='$1' não é um endereço válido +cvirt_eport='$1' não é uma porta válida +cvirt_ename='$1' não é um nome de servidor válido +cvirt_eroot1=Você deve fornecer a raiz de documentos +cvirt_eroot2=Erro ao criar o diretório '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Você não está autorizado a usar o diretório raiz '$1' +cvirt_etaken=Já existe um servidor virtual com o mesmo nome e porta +cvirt_efile=Falou ao gravar para $1 : $2 +cvirt_emissing=O novo servidor virtual foi adicionado ao $1, mas este arquivo não é utilizado pelo Apache. Verifique a configuração do módulo e tenha certeza que o 'Arquivo ou diretório para adicionar servidores virtuais para' está correto. +etype=Você não está autorizado a editar opções deste tipo +efailed=Erro ao salvar $1 +apache_apply=Aplicar alterações +apache_stop=Encerrar o Apache +apache_start=Iniciar o Apache +auth_return=controle de acesso +default_serv=servidor padrão +bytes=bytes +eafter=Verificação de configuração falhou: $1 alterações não foram salvas. +global_ecannot=Você não está autorizado a editar opções gerais +global_mime=Lista geral de tipos MIME +global_mimedesc=Clique num tipo de MIME da lista para editá-lo, ou use o link abaixo para adicionar um novo tipo à lista. +global_type=Tipo +global_ext=Extensões +global_add=Adicionar novo tipo MIME +global_return=Tipos MIME mime_ecannot=Você não está autorizado a editar tipos MIME mime_edit=Editar tipo MIME -mime_err=Erro ao salvar tipos MIME -mime_etype='$1' não é um tipo MIME válido -mime_ext=Extensões +mime_add=Adicionar tipos MIME mime_header=Extensões de arquivos para mapeamento MIME mime_type=Tipos MIME -mod_access_action=Ação -mod_access_all=Todas as requisições -mod_access_allow=Permitir -mod_access_allowdeny=Permitir e então negar -mod_access_cidr=Requisição de uma rede/CIDR.. -mod_access_cond=Condições -mod_access_default=Padrão -mod_access_deny=Negar -mod_access_denyallow=Negar e então permitir -mod_access_ecidr='$1' não é um par de rede/CIDR válido -mod_access_eip='$1' não é um endereço de IP válido -mod_access_emask='$1' não é um par de rede/máscara de rede válido -mod_access_epip='$1' não é um endereço de IP parcial válido -mod_access_evar='$1' não é um nome de variável válida -mod_access_host=Requisição do host... -mod_access_ip=Requisição do IP.. -mod_access_mask=Requisição de uma rede/máscara de rede .. -mod_access_mutual=Falha mútua -mod_access_order=Checando ordem de acesso: -mod_access_pip=Requisição de um IP parcial.. -mod_access_restr=Restringir o acesso -mod_access_var=Se uma variável é definida.. -mod_actions_cgi=Script CGI -mod_actions_cgiurl=URL do script CGI -mod_actions_ecgi='$1' não é um script CGI válido -mod_actions_emime='$1' não é um manipulador ou tipo MIME válido -mod_actions_enometh=Nenhum método escolhido para o script CGI '$1' -mod_actions_http=Método HTTP -mod_actions_httpcgi=Método HTTP ações CGI -mod_actions_mime=Manipulador / Tipo MIME -mod_actions_mimecgi=Manipulador ou tipo MIME ações CGI -mod_alias_alias=Alias do diretório do documento -mod_alias_alias2=alias do documento -mod_alias_cgi=Alias do diretório CGI -mod_alias_cgi2=Alias do diretório CGI -mod_alias_edest='$1' não é um destino $2 válido -mod_alias_edest2=Você não está autorizado a usar o $2 destino '$1' -mod_alias_efrom='$1' não é um $2 válido -mod_alias_estatus='$1' não é um status válido -mod_alias_from=De -mod_alias_predir=Redirecionamento de URL permanente -mod_alias_predir2=Redirecionamento URL permanente -mod_alias_rcgi=Alias do diretório de expressões regulares do CGI -mod_alias_rcgi2=Alias do diretório de expressões regulares do CGI -mod_alias_redir=Redirecionamentos de URL -mod_alias_redir2=Redirecionamento de URL -mod_alias_regexp=Alias do diretório de documento de expressões regulares -mod_alias_regexp2=Alias do documento de expressões regulares -mod_alias_rredir=Redirecionamentos de URL via expressão regular -mod_alias_rredir2=Redirecionamento de URL via expressão regular -mod_alias_status=Status -mod_alias_to=Para -mod_alias_tredir=Redirecionamentos de URL temporário -mod_alias_tredir2=Redirecionamento de URL temporário -mod_apachessl_bancifher=Lista de suítes de cifras, como por SSLRequireCipher, exceto se tiver banido-as -mod_apachessl_cachepaht=Caminho do executável do servidor de cache global, gcache -mod_apachessl_cacheport=Porta/Socket do executável do servidor de cache global -mod_apachessl_cacherundir=Definir o diretório gcache para executar no modo de depuração -mod_apachessl_cafile=Arquivo com os certificados das Autoridades Certificadoras -mod_apachessl_capath=Caminho do diretório com os certificados das Autoridades Certificadoras -mod_apachessl_cdnfile=Arquivo em oposição se o cliente DN estiver checado -mod_apachessl_crlcheckall=Checar todos os certificados na cadeia seus CRLs expirados -mod_apachessl_ecachepaht=Faltando o executável do servidor de cache global -mod_apachessl_ecacheport=Erro no número da Porta ou no arquivo de socket -mod_apachessl_ecacherundir=Diretório onde o gcache está sendo executado faltando -mod_apachessl_ecdnfile=Procurando o arquivo em oposição ao cliente DN se ele estiver marcado -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes devem ser um inteiro -mod_apachessl_eramdomfilef=Faltando Arquivo/Socket para carregar algumas aleatoriedades -mod_apachessl_esesstimeout=Tempo em segundos deve ser um inteiro -mod_apachessl_exportcert=Exportar certificados do cliente e a corrente de certificados por trás dele para os CGI -mod_apachessl_fake=Simula autenticação básica de logons de usuários, usando o nome do certificado -mod_apachessl_forcessl=Forçar acesso SSL/não-SSL? -mod_apachessl_nocalist=Desabilitar apresentação da lista de Autoridades Certificadas -mod_apachessl_notssl=Negar acesso SSL -mod_apachessl_nov2=Desativar SSL versão 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Nome de variável de ambiente definida para SIM se o CRL estiver expirado -mod_apachessl_onnocrl=Nome de variável de ambiente definida para SIM se não houver nenhum CRL para certificado do cliente -mod_apachessl_onrevocation=Nome de variável de ambiente definida para SIM se o certificado do cliente estiver revogado -mod_apachessl_ramdomfile=Arquivo/Socket para carregar algumas aleatoriedades -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_apachessl_ramdomfilef=Arquivo -mod_apachessl_ramdomfilepc=Arquivo/Socket para carregar algumas aleatoriedades (por conexão) -mod_apachessl_requirecifher=Suítes de cifras requeridas, usadas depois que a conexão está estabelecida para verificar a cifra -mod_apachessl_requiredcifher=Suítes de cifras possível que poderão ser usadas nas negociações SSL -mod_apachessl_sesstimeout=Tempo em segundos que a chave da sessão será armazenada -mod_apachessl_usecrl=Checar certificados de clientes contra um CRL apropriado (em SSLCACertificatePath) -mod_auth_auth=Autenticação de arquivo de texto -mod_auth_basic_dbm=Base de dados DBM -mod_auth_basic_file=Arquivo texto -mod_auth_basic_pass=Passar falhas básicas de login para o próximo módulo? -mod_auth_basic_prov=Tipo de arquivos básicos de login do usuário -mod_auth_dbm_auth=Autenticação do arquivo DBM -mod_auth_dbm_default=Formato DBM padrão -mod_auth_dbm_egfile=Nome do arquivo DBM do grupo inválido -mod_auth_dbm_eufile=Nome do arquivo DBM do usuário inválido -mod_auth_dbm_gfile=Arquivo DBM do grupo -mod_auth_dbm_gpass=Passar falhas do grupo para o próximo módulo? -mod_auth_dbm_gtype=Tipo de grupo de base de dados DBM -mod_auth_dbm_pass=Passar falhas para o próximo módulo? -mod_auth_dbm_type=Tipo de base de dados DBM -mod_auth_dbm_ufile=Arquivo DBM do usuário -mod_auth_digest_al=Algoritmo de Hashing -mod_auth_digest_domain=URLs e caminhos no mesmo domínio -mod_auth_digest_edomain=URLs e caminhos no mesmo domínio inválidos ou faltando -mod_auth_digest_pass=Passar falhas de resumos de login para o próximo módulo? -mod_auth_digest_prov=Tipo de arquivo de resumo de login de usuário -mod_auth_egdir=Arquivo de texto do grupo não está em um diretório permitido -mod_auth_egfile=Nome do arquivo de texto do grupo inválido -mod_auth_eudir=Arquivo de texto do usuário não está em um diretório permitido -mod_auth_eufile=Nome do arquivo de texto do usuário inválido -mod_auth_gedit=Editar grupos -mod_auth_gfile=Arquivo de texto do grupo -mod_auth_pass=Passar falhas para o próximo módulo? -mod_auth_uedit=Editar usuários -mod_auth_ufile=Arquivo de texto do usuário -mod_autoindex_asc=Ascendente -mod_autoindex_date=Data -mod_autoindex_default=Padrão -mod_autoindex_desc=Descrição -mod_autoindex_descend=Descendente -mod_autoindex_name=Nome -mod_autoindex_size=Tamanho -mod_autoindex_sort=Ordenar índice de diretórios por -mod_band_all=Todos -mod_band_bandwidth=Limites de consumo de banda por cliente -mod_band_bw=Limite (bytes/seg) -mod_band_client=Para clientes -mod_band_dir=Diretório de arquivos de dados de limites de banda -mod_band_ebw='$1' não é um limite de consumo de banda inválido -mod_band_eclient=IP do cliente inválido ou faltando, rede ou domínio para o limite de banda '$1' -mod_band_edir=Diretório de arquivos de dados de limites de banda faltando ou inexistente -mod_band_emax=Máximo de conexões concorrentes inválido ou faltando -mod_band_enable=Limite controlador de banda habilitado? -mod_band_ent=IP ou domínio -mod_band_epulse=Intervalo entre pacotes limitados inválido ou faltando -mod_band_esize=Tamanho do arquivo como limites de banda '$1' inválido ou faltando -mod_band_esubdir=Subdiretório requerido $' faltando no diretório de arquivos de dados de controle de banda -mod_band_max=Máximo de conexões concorrentes -mod_band_pulse=Intervalo entre pacotes limitados (em ms) -mod_band_size=Tamanho mínimo do arquivo -mod_band_sizelimit=Tamanho do arquivo como limites de banda -mod_cern_meta_default=Padrão -mod_cern_meta_default2=Padrão -mod_cern_meta_dir=Subdiretórios para cabeçalhos de meta-arquivos -mod_cern_meta_edir=Nome do subdiretório de meta-arquivo inválido -mod_cern_meta_esuffix=Sufixo de meta-arquivo inválido -mod_cern_meta_process=Processar cabeçalhos de meta-arquivos -mod_cern_meta_suffix=Sufixo de arquivo para cabeçalhos de meta-arquivos -mod_cgi_default=Padrão -mod_cgi_elogname=Arquivo de registro de script CGI inválido -mod_cgi_elogsize=O tamanho do registro CGI deve ser um inteiro -mod_cgi_epost=O tamanho máximo de dados enviados deve ser um inteiro -mod_cgi_eunder=O registro de script CGI não está em um diretório permitido -mod_cgi_logname=Registro de script CGI -mod_cgi_logsize=Tamanho máximo do registro CGI -mod_cgi_none=Nenhum -mod_cgi_post=Tamanho máximo de dados de envio registrado -mod_dav_active=WebDAV habilitado? -mod_dav_etimeout=Tempo de timeout DAV inválido ou faltando -mod_dav_inf=Permitindo requisições DAV PROPFIND de profundidade infinita? -mod_dav_timeout=Tempo mínimo de timeout DAV em segundos -mod_dir_txt=Arquivos de índice de diretório -mod_env_cgivar=Variáveis de ambiente para os scripts CGI -mod_env_clear=Limpar -mod_env_default=Padrão -mod_env_evalue='$1' não é um valor de variável válido -mod_env_evar='$1' não é um nome de variável válido -mod_env_pass=Passagem -mod_env_passall=Passar todas as variáveis de ambiente para os CGIs -mod_env_set=Definir para.. -mod_env_value=Valor -mod_env_var=Variável -mod_imap_action=Ação no uso incorreto de mapas de imagens -mod_imap_defact=Ações padrão para mapas de imagens -mod_imap_default=Padrão -mod_imap_default2=Padrão -mod_imap_defbase=Base padrão para mapas de imagens -mod_imap_disperr=Exibir erros do servidor -mod_imap_donoth=Não fazer nada -mod_imap_eurl='$1' não é uma URL válida -mod_imap_form=Exibir menu formatado -mod_imap_godefurl=Ir para URL padrão -mod_imap_goimap=Ir para a URL do mapa da imagem -mod_imap_goref=Ir para a URL referida -mod_imap_gourl=Ir para URL... -mod_imap_imapurl=URL de mapa de imagem -mod_imap_refurl=URL referida -mod_imap_root=Servidor raiz -mod_imap_semiform=Exibir menu semi-formatado -mod_imap_unform=Exibir menu mal-formado -mod_imap_url=URL... -mod_include_default=Padrão -mod_include_incl=Processo incluído nos arquivos com o bit de execução? -mod_include_set=Sim e define a data de última modificação -mod_log_agent_default=Padrão -mod_log_agent_efile=$1 não é um agente de nome de arquivo de registro válido -mod_log_agent_file=Arquivo.. -mod_log_agent_log=Procurar arquivo de registro -mod_log_agent_program=Programa.. -mod_log_config_common=Formatos de Registro Comuns -mod_log_config_default=Padrão -mod_log_config_deflog=Formato de registro padrão -mod_log_config_edir=Diretório para arquivo de registro '1$' não existe -mod_log_config_efilprog='$1' não é um registro de nome de arquivo ou programa permitido -mod_log_config_eformat=Nenhum formato de registro fornecido para $1 -mod_log_config_eifset=Se a opção for definida não poderá ser usada o formato de registro padrão -mod_log_config_enick='$1' não é um apelido válido -mod_log_config_enofilprog=Registro de nome de arquivo ou programa faltando -mod_log_config_file=Arquivo.. -mod_log_config_filprog=Arquivo ou programa -mod_log_config_format=Formato -mod_log_config_log=Acessar registro de arquivos -mod_log_config_named=Formatos de registro nomeados -mod_log_config_nick=Apelido -mod_log_config_program=Programa.. -mod_log_config_write=Escrito para -mod_log_referer_default=Padrão -mod_log_referer_edir=o registro de referência não está em um diretório permitido -mod_log_referer_elog=$1 não é um referência inválida de registro de nome de arquivo -mod_log_referer_file=Arquivo.. -mod_log_referer_log=Referenciar arquivo de registro -mod_log_referer_nolog=Não registrar referências de -mod_log_referer_program=Programa.. -mod_mime_cenc=Codificação de conteúdo -mod_mime_cencs=Codificadores de conteúdo -mod_mime_chandl=Manipuladores de conteúdo -mod_mime_chars=Codificação -mod_mime_clang=Idioma do conteúdo -mod_mime_clangs=Idiomas do conteúdo -mod_mime_default=Padrão -mod_mime_deflang=Idioma padrão para arquivos -mod_mime_defmime=Tratar todos os arquivos como tipos MIME -mod_mime_edeflang=Idioma padrão faltando -mod_mime_eext=Nenhuma extensão informada para $1 $2 -mod_mime_efext=Nenhuma extensão informada para o(s) filtro(s) $1 -mod_mime_einvalid='$1' não é um $2 válido -mod_mime_enc=Codificação -mod_mime_etype=Tipo MIME inválido -mod_mime_ext=Extensões -mod_mime_file=Arquivo de tipos MIME -mod_mime_filters=Filtros para aplicar -mod_mime_handler=Manipulador -mod_mime_ignenc=Ignorar codificações para extensão -mod_mime_ignhand=Ignorar manipuladores para extensões -mod_mime_igntype=Ignorar tipos MIME para extensão -mod_mime_infilter=Filtros de entrada -mod_mime_lang=Idioma -mod_mime_magic_efile=Nome de arquivo de MIME mágico inválido -mod_mime_magic_file=Arquivo de números de MIME mágico -mod_mime_magic_none=Nenhum -mod_mime_mtype=Tipos MIME -mod_mime_none=Nenhum -mod_mime_outfilter=Filtros de saída -mod_mime_pass=Passar todos os arquivos para o manipulador -mod_mime_real=Tipo real -mod_mime_type=Tipo -mod_mime_xchars=Definir caracteres extras -mod_mime_xtype=Tipos MIME extras -mod_negotiation_cache=Cache de documentos content-negotiated? -mod_negotiation_def=Padrão -mod_negotiation_epri=Prioridade de idiomas faltando -mod_negotiation_pri=Prioridade de idiomas para multi-visões -mod_php_admin_flag=Flags de configuração do PHP Admin -mod_php_admin_value=Valores de configuração do PHP Admin -mod_php_ename='$1' é um nome inválido -mod_php_evalue='$1' é um valor inválido para $2 -mod_php_flag=Flags de configuração do PHP -mod_php_name_header=Configuração -mod_php_value=Valores de configuração do PHP -mod_php_value_header=Valor -mod_proxy_all=Todos -mod_proxy_block=Bloquear requisições para domínios -mod_proxy_connect=Portas liberadas para CONECTAR -mod_proxy_default=Padrão -mod_proxy_defexp=Tempo de expiração padrão do cache -mod_proxy_dir=Diretório de cache -mod_proxy_domain=Domínio -mod_proxy_eblock=Sem domínios fornecidos para bloquear -mod_proxy_econnect=Portas de CONEXÃO inválidas -mod_proxy_edefexp=Tempo de expiração padrão inválido -mod_proxy_edir=Nome do diretório de cache inválido -mod_proxy_edomain='$1' não é um domínio válido -mod_proxy_eexpfac=Fator de tempo da expiração do arquivo de cache inválido -mod_proxy_efinish=Percentual de transferência inválido -mod_proxy_egarbage=Intervalo do coletor de lixo do cache inválido -mod_proxy_ehost='$1' não é um nome de máquina válido -mod_proxy_eip='$1' não é um endereço de IP válido -mod_proxy_elength=Comprimento do nome do diretório de cache inválido -mod_proxy_elevels=Número de níveis de diretórios de cache inválido -mod_proxy_elurl='$1' não é um caminho de URL local válido -mod_proxy_emaxexp=Tempo máximo de expiração do arquivo no cache inválido -mod_proxy_emaxfs=O máximo de proxies na corrente de requisições deve ser um inteiro -mod_proxy_enet='$1' não é uma rede válida -mod_proxy_enetbit='$1' não é uma rede/par de bits válidos -mod_proxy_enocache=Nenhum domínio para não armazenar informado -mod_proxy_enodomain=Domínio padrão inválido -mod_proxy_epurl='$1' não é uma URL de proxy válida -mod_proxy_erequest='$1' não é uma requisição válida -mod_proxy_erurl='$1' não é uma URL remota válida -mod_proxy_esize=Tamanho do cache inválido -mod_proxy_etimeout=Tempo limite da requisição deve ser um número em segundos -mod_proxy_eunder=O diretório de cache não está dentro de um diretório permitido -mod_proxy_expfac=Fator de tempo da expiração do arquivo de cache -mod_proxy_finish=Terminar e armazenar transferência depois -mod_proxy_forw=Encaminhar para -mod_proxy_garbage=Intervalo do coletor de lixo do cache -mod_proxy_headers=Mapeamento de localização remota : cabeçalhos para local -mod_proxy_host=Nome da máquina -mod_proxy_hours=horas -mod_proxy_ip=Endereço IP -mod_proxy_length=Comprimento do nome do diretório de cache -mod_proxy_levels=Níveis de diretórios de cache -mod_proxy_local=Caminho da URL local -mod_proxy_lurl=Caminho da URL local -mod_proxy_map=Mapeamento local para URLs remotas -mod_proxy_match=Correspondência... -mod_proxy_maxexp=Tempo máximo de expiração do arquivo no cache -mod_proxy_maxfw=Máximo de proxies na corrente de requisições -mod_proxy_net=IP da rede -mod_proxy_netbit=Rede/bits -mod_proxy_nocache=Domínios para não armazenar -mod_proxy_nodomain=Domínio para requisições sem domínio -mod_proxy_nogc=Nunca -mod_proxy_none=Nenhum -mod_proxy_none2=Nenhum -mod_proxy_none3=Nenhum -mod_proxy_nopass=Não passar as requisições de outro proxy para -mod_proxy_noproxy=Sem proxy para .. -mod_proxy_not=Nenhum -mod_proxy_pass=Requisições para passar para outro proxy -mod_proxy_preserve=Preservar o host original: cabeçalho -mod_proxy_proxy=Agir como um servidor proxy? -mod_proxy_remote=URL remota -mod_proxy_req=Requisições -mod_proxy_rurl=URL remota -mod_proxy_size=Tamanho do cache -mod_proxy_timeout=Tempo limite da requisição em segundos -mod_proxy_type=Tipo -mod_proxy_via=Definir Via: cabeçalhos -mod_setenvif_case=Diferenciar maiúsculas de minúsculas -mod_setenvif_clear=Limpar -mod_setenvif_eheader=Cabeçalho de requisição inválida '$1' -mod_setenvif_eregex=Expressão regular inválida '$1' -mod_setenvif_evar=Nome de variável inválida '$1' -mod_setenvif_header=Cabeçalho -mod_setenvif_match=Correspondência -mod_setenvif_txt=Variáveis definidas baseadas em cabeçalhos de requisições -mod_setenvif_value=Valor -mod_setenvif_var=Variável -mod_speling_autocorr=Corrigir automaticamente URLs incorretas? -mod_speling_default=Padrão -mod_ssl_builtin=Prompt ao iniciar -mod_ssl_cdepth=Profundidade de certificado do cliente -mod_ssl_cfile=Arquivo de chave certificado/privado -mod_ssl_clcert=Certificado SSL do cliente -mod_ssl_default=Padrão -mod_ssl_ecdepth=A profundidade do certificado do cliente deve ser um inteiro -mod_ssl_ecerton=Quando o SSL é habilitado, um arquivo de certificado deve ser selecionado -mod_ssl_ecfile=Arquivo de chave de Certificado/privado faltando -mod_ssl_ekfile=Arquivo de chave privada faltando -mod_ssl_elog=Arquivo de registro SSL faltando -mod_ssl_enable=Habilitar SSL? -mod_ssl_epassph=Nenhuma senha SSL digitada -mod_ssl_epasssc=Script de senha SSL inválido ou faltando -mod_ssl_kfile=Arquivo de chave privada -mod_ssl_log=Arquivo de registro SSL -mod_ssl_nreq=Não requerido -mod_ssl_onlyssl=Permitir somente acesso SSL -mod_ssl_opt=Opcional -mod_ssl_optca=Opcional no AC -mod_ssl_pass=Senhas para chaves SSL -mod_ssl_passnone=Não definido ainda -mod_ssl_passph=Senha fixa $1 -mod_ssl_passsc=Executar script $1 -mod_ssl_proto=Protocolos SSL -mod_ssl_req=Requerido -mod_status_msg=Exibe o status de informações estendidas -mod_userdir_all=Todos os usuários acessíveis -mod_userdir_default=Padrão -mod_userdir_dir=Usuário do diretório WWW -mod_userdir_edir=Você não está autorizado a usar o diretório de usuário WWW especificado -mod_userdir_except=Todos os usuários exceto -mod_vhost_alias_eroot=Host virtual raiz faltando ou inválido -mod_vhost_alias_eroot2=Diretório do host virtual raiz não permitido -mod_vhost_alias_escript=Host virtual cgi-bin faltando ou inválido -mod_vhost_alias_ip=Usar o endereço de IP ao invés de nome de máquina? -mod_vhost_alias_none=Nenhum -mod_vhost_alias_root=Host virtual raiz automático -mod_vhost_alias_script=Host virtual cgi-bin automático -mods_available=Disponível para instalação -mods_desc=Módulos são habilitados, usando o checkbox próximos do nome de cada módulo. Tenha cuidado quando desabilitar um módulo, assim como qualquer diretiva que seja especificada para o mesmo, que não será reconhecida -mods_disabled=Desabilitado -mods_ecannot=Você não está autorizado a configurar os módulos do apache -mods_enabled=Habilitado -mods_mod=Módulo -mods_save=Habilitar Módulos Selecionados -mods_state=Estado atual -mods_title=Configurar Módulos do Apache -perchild_assign=Amarra virtual para processo filho -perchild_assignug=Com UID $1 e GID $2 -perchild_child=Atribuições de UID de processo filho -perchild_egid=GID deve ser um inteiro -perchild_emaxthreads=Máximo de threads por processo filho deve ser um inteiro -perchild_enum=Número de processo deve ser um inteiro não zero -perchild_enumservers=Número de threads por processo filho deve ser um inteiro -perchild_esthreads=Número de threads por processo filho deve ser um inteiro -perchild_euid=UID deve ser um inteiro -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Máximo de threads por processo filho -perchild_num=Número de processo -perchild_numservers=Número de threads por processo filho -perchild_sthreads=Threads iniciais por processo filho -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=A configuração do Apache foi alterada, ou ainda não foi examinada pelo Webmin. Abaixo encontra-se uma lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, nos quais estão instalados os selecionados. Você pode selecionar ou excluir os módulos se a lista estiver incorreta. -reconfig_desc2=Abaixo encontra-se a lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, dos quais estão selecionados os instalados. Se você está usando módulos carregados dinamicamente então poderá precisar selecionar aqueles que estão dinamicamente carregados. -reconfig_desc3=Se você não sabe que módulos são suportados pelo Apache no seu sistema apenas Configure pois o Webmin normalmente consegue identificar os módulos suportados automaticamente. -reconfig_ecannot=Você não está autorizado a reconfigurar o Apache -reconfig_ever=Erro ao obter a versão do executável $1 do servidor Apache. Verifique a sua configuração de módulos para ter certeza de que este é o caminho correto. -reconfig_ok=Configurar -reconfig_title=Reconfigurar Módulos Conhecidos -restart_ecannot=Você não está habilitado a realizar alterações -restart_epid=Erro ao abrir o arquivo PID $1 -restart_epid2=Arquivo PID $1 inválido -restart_err=Erro ao aplicar as alterações -restart_esig=Erro ao enviar o sinal SIGHUP para o processo $1 -restart_eunknown=Razão desconhecida -search_notfound=Nenhuma correspondência de servidores virtuais encontrada -search_title=Encontrar servidores -show_edit=Editar a diretiva do Apache -show_ok=Editar -show_these=Editar as diretivas manualmente +mime_ext=Extensões +mime_err=Erro ao salvar tipos MIME +mime_etype='$1' não é um tipo MIME válido +virt_ecannot=Você não pode editar este servidor virtual +virt_title=Opções de Servidor Virtual +virt_header=Para $1 +virt_opts=Opções de Servidor Virtual +virt_opts2=Opções do Servidor Virtual +virt_conf=Configuração de Servidor +virt_show=Mostrar Diretivas +virt_edit=Editar Diretivas +virt_adddir=Criar Opções de Diretório, de Arquivo ou de Localização +virt_type=Tipo +virt_Directory=Diretório +virt_Files=Arquivos +virt_Location=Localização +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Diretório de expressões regulares +virt_FilesMatch=Arquivos de expressões regulares +virt_LocationMatch=Localização de expressão regulares +virt_ProxyMatch=Proxy de expressões regulares +virt_exact=valor exato +virt_re=Igual a expressão +virt_regexp=Expressão regular? +virt_path=Caminho +virt_return=índice do servidor +virt_euser=Você não está autorizado a alterar o usuário ou o grupo deste servidor virtual. +virt_header2=$1 para $2 +vserv_title=Configuração do Servidor Virtual +vserv_ecannot=Você não está autorizado a editar o endereço deste servidor virtual +vserv_addr=Endereço +vserv_addrs=Endereços +vserv_port=Porta +vserv_any=Qualquer +vserv_addr1=Servidor padrão +vserv_default=Predefinido +vserv_root=Raiz de Documentos +vserv_name=Nome do Servidor +vserv_delete=Apagar Servidor Virtual +vserv_err=Erro ao salvar o servidor virtual +vserv_eaddr1=Endereço não introduzido +vserv_eaddr2='$1' não é um endereço válido +vserv_eport='$1' não é uma porta válida +vserv_eroot='$1' não é um uma raiz de documentos válida +vserv_ename='$1' não é um nome de servidor válido +vserv_eaddrs=Faltou o endereço do servidor virtual show_title=Diretivas -start_eafter=O Apache parece não estar sendo executado -start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o Apache -start_ecmd=$1 falhou : $2 -start_err=Erro ao iniciar o Apache -start_eunknown=Razão desconhecida -stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o Apache -stop_epid=Erro ao abrir o arquivo PID $1 -stop_epid2=Arquivo PID $1 inválido -stop_err=Erro ao parar o Apache -stop_esig=Erro ao enviar o sinal SIGTERM para o processo $1 -suexec_egroup=Grupo para executar programas CGI faltando ou inválido -suexec_euser=Usuário para executar programas CGI faltando ou inválido -suexec_group=e grupo -suexec_none=Usuário de configuração global -suexec_su=Executar programas CGI como -suexec_user=Usuário Unix -syslog_desc=Registro de erro do Apache +show_edit=Editar a diretiva do Apache +show_these=Editar as diretivas manualmente +show_ok=Editar +manual_configs=Editar arquivos de configuração +manual_title=Editar Diretivas +manual_header=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente as diretivas do Apache em $1 relacionadas a este servidor virtual, diretório ou arquivo. +manual_ecannot=Você não está autorizado a editar diretivas manualmente +manual_file=Editar regras no Arquivo: +manual_efile=Arquivo de configuração do Apache configurado +manual_etest=Erro no arquivo de configuração detectado : $1 +manual_editfile=Editar arquivo de configuração: +manual_switch=Editar +dir_title=Opções de Diretório +dir_proxyall=Todas as requisições de proxy +dir_header=Para $1 em $2 +dir_show=Mostrar Diretivas +dir_edit=Editar Diretivas +dir_opts=Aplicar opções a .. +dir_Directory=Diretório +dir_Files=Arquivos +dir_Location=Localização +dir_type=Tipo +dir_regexp=Expressão? +dir_exact=valor exato +dir_re=Igual a expressão +dir_path=Caminho +dir_return=índice do diretório +dir_header2=$1 para $2 type_0=Processos e Limites type_1=Rede e Endereços +type_2=Módulos do Apache +type_3=Arquivos de Histórico +type_4=Controle de Acesso +type_5=Opções do Documento +type_6=Tipos MIME +type_7=Tratamento de Erros +type_8=Usuário e Grupo +type_9=Miscelânea type_10=Aliases e Redirecionamentos type_11=Programas CGI type_12=Indexação de Diretórios @@ -995,61 +184,872 @@ type_16=PHP type_17=Hosts Virtuais Automáticos type_18=Filtros type_19=Idiomas -type_2=Módulos do Apache type_20=Mapas de imagem -type_3=Arquivos de Histórico -type_4=Controle de Acesso -type_5=Opções do Documento -type_6=Tipos MIME -type_7=Tratamento de Erros -type_8=Usuário e Grupo -type_9=Miscelânea -virt_Directory=Diretório -virt_DirectoryMatch=Diretório de expressões regulares -virt_Files=Arquivos -virt_FilesMatch=Arquivos de expressões regulares -virt_Location=Localização -virt_LocationMatch=Localização de expressão regulares -virt_Proxy=Proxy -virt_ProxyMatch=Proxy de expressões regulares -virt_adddir=Criar Opções de Diretório, de Arquivo ou de Localização -virt_conf=Configuração de Servidor -virt_ecannot=Você não pode editar este servidor virtual -virt_edit=Editar Diretivas -virt_euser=Você não está autorizado a alterar o usuário ou o grupo deste servidor virtual. -virt_exact=valor exato -virt_header=Para $1 -virt_header2=$1 para $2 -virt_opts=Opções de Servidor Virtual -virt_opts2=Opções do Servidor Virtual -virt_path=Caminho -virt_re=Igual a expressão -virt_regexp=Expressão regular? -virt_return=índice do servidor -virt_show=Mostrar Diretivas -virt_title=Opções de Servidor Virtual -virt_type=Tipo -vserv_addr=Endereço -vserv_addr1=Servidor padrão -vserv_addrs=Endereços -vserv_any=Qualquer -vserv_default=Predefinido -vserv_delete=Apagar Servidor Virtual -vserv_eaddr1=Endereço não introduzido -vserv_eaddr2='$1' não é um endereço válido -vserv_eaddrs=Faltou o endereço do servidor virtual -vserv_ecannot=Você não está autorizado a editar o endereço deste servidor virtual -vserv_ename='$1' não é um nome de servidor válido -vserv_eport='$1' não é uma porta válida -vserv_eroot='$1' não é um uma raiz de documentos válida -vserv_err=Erro ao salvar o servidor virtual -vserv_name=Nome do Servidor -vserv_port=Porta -vserv_root=Raiz de Documentos -vserv_title=Configuração do Servidor Virtual -worker_emaxspare=Máximo de threads reserva deve ser um inteiro -worker_eminspare=Mínimo de threads reserva deve ser um inteiro -worker_ethreads=Número de threads por processos filho deve ser um inteiro -worker_maxspare=Máximo de threads reserva +htaccess_title=Arquivos de opções de Diretório +htaccess_ecannot=Você não pode editar arquivos htaccess +htaccess_file=Arquivos de opções existente +htaccess_desc=Opções adicionais de Diretório podem ser especificadas num arquivo (usualmente chamado .htaccess) em cada diretório. As opções aplicam-se a todos os arquivos do diretório e em qualquer sub-diretório, exceto se for sobreposto por outro arquivo de configuração. +htaccess_create=Criar Arquivo de Opções +htaccess_find=Procurar arquivos de opções +htaccess_auto=Automaticamente +htaccess_from=Do diretório +htaccess_return=lista de opções do arquivo +htaccess_edir='$1' não é um diretório válido +htaccess_ecreate=Você não está autorizado a criar este arquivo de opções +htaccess_edelete=Você não está autorizado a remover este arquivo de opções +htindex_ecannot=Você não está autorizado a editar este arquivo de opções +htindex_title=Arquivo de Opções de Diretório +htindex_delete=Remover arquivo +htindex_show=Mostrar diretivas +htindex_edit=Editar diretivas +htindex_opts=Opções de Diretório +htindex_file=Configuração Por-Arquivo +htindex_create=Criar Opções Por-Arquivo +htindex_regexp=Expressão? +htindex_exact=Valor exato +htindex_re=igual a expressão +htindex_path=Caminho +htindex_header=Para $1 +htindex_header2=$1 para o arquivo de opções $2 +htindex_return=índice do arquivo de opções +htfile_title=Opções Por-Arquivo +htfile_header=Para $1 em $2 +htfile_show=Mostrar Diretivas +htfile_edit=Editar Diretivas +htfile_apply=Opções aplicadas a .. +htfile_header2=$1 para $2 +reconfig_title=Reconfigurar Módulos Conhecidos +reconfig_ecannot=Você não está autorizado a reconfigurar o Apache +reconfig_ever=Erro ao obter a versão do executável $1 do servidor Apache. Verifique a sua configuração de módulos para ter certeza de que este é o caminho correto. +reconfig_desc1=A configuração do Apache foi alterada, ou ainda não foi examinada pelo Webmin. Abaixo encontra-se uma lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, nos quais estão instalados os selecionados. Você pode selecionar ou excluir os módulos se a lista estiver incorreta. +reconfig_desc2=Abaixo encontra-se a lista de todos os módulos suportados pelo Webmin, dos quais estão selecionados os instalados. Se você está usando módulos carregados dinamicamente então poderá precisar selecionar aqueles que estão dinamicamente carregados. +reconfig_desc3=Se você não sabe que módulos são suportados pelo Apache no seu sistema apenas Configure pois o Webmin normalmente consegue identificar os módulos suportados automaticamente. +reconfig_ok=Configurar +defines_title=Editar Parâmetros Definidos +defines_ecannot=Você não está autorizado a editar definições httpd +defines_desc=Quando o Apache é iniciado os parâmetros são transmitidos para ele com a opção em linha de comando -D. Como estes parâmetros podem afetar as diretivas usadas na sua configuração, o Webmin precisa que elas sejam transmitidas ao Apache durante sua iniciação. Insira no campo de texto da direita os parâmetros usados no seu sistema. +defines_config=Note que os seguintes parâmetros definidos já são conhecidos : $1 +defines_list=Parâmetros definidos +authu_ecannot='$1' não é um arquivo de texto de usuários permitido +authu_title=Lista de Usuários +authu_header=No arquivo $1 +authu_header2=Usuários do arquivo de texto $1 +authu_none=Não usuários no arquivo de texto $1 +authu_add=Adicionar novo usuário +authu_return=Lista de Usuários +authu_edit=Editar Usuário +authu_create=Criar Usuário +authu_user=Nome de Usuário +authu_pass=Senha +authu_enc=Encriptado.. +authu_plain=Texto puro.. +authu_err=Erro ao salvar usuário +authu_euser=Faltou o nome de usuário +authu_euser2=O nome de usuário não pode conter : +authu_edup=Já existe um usuário chamado '$1' +authu_sync=As opções abaixo permitem que você configure o Webmin para adicionar, modificar ou remover automaticamente um usuário deste arquivo de senhas quando um usuário é adicionado, modificado ou removido no módulo Usuários e Grupos. +authu_screate=Adicionar o usuário quando um usuário UNIX for adicionado +authu_sdelete=Remover o usuário quando um usuário UNIX for removido +authu_smodify=Modificar o usuário quando um usuário UNIX for modificado +authg_ecannot='$1' não é um arquivo de texto de grupos permitido +authg_title=Lista de Grupos +authg_header=No arquivo $1 +authg_header2=Grupos do arquivo de texto $1 +authg_none=Não há grupos no arquivo de texto $1 +authg_add=Adicionar novo grupo +authg_return=lista de grupos +authg_edit=Editar Grupo +authg_create=Criar Grupo +authg_group=Nome do grupo +authg_mems=Membros +authg_dont=Não alterar +authg_set=Configurar para.. +authg_err=Erro ao salvar grupo +authg_euser=Faltou o nome de grupo +authg_euser2=O nome do grupo não pode conter : +authg_edup=Já existe um grupo chamado '$1' +stop_err=Erro ao parar o Apache +stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o Apache +stop_epid=Erro ao abrir o arquivo PID $1 +stop_epid2=Arquivo PID $1 inválido +stop_esig=Erro ao enviar o sinal SIGTERM para o processo $1 +start_err=Erro ao iniciar o Apache +start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o Apache +start_ecmd=$1 falhou : $2 +start_eunknown=Razão desconhecida +start_eafter=O Apache parece não estar sendo executado +restart_err=Erro ao aplicar as alterações +restart_epid=Erro ao abrir o arquivo PID $1 +restart_epid2=Arquivo PID $1 inválido +restart_esig=Erro ao enviar o sinal SIGHUP para o processo $1 +restart_eunknown=Razão desconhecida +restart_ecannot=Você não está habilitado a realizar alterações +acl_virts=Servidores virtuais que este usuário pode editar +acl_vall=Todos os servidores +acl_vsel=Selecionados.. +acl_defserv=Servidor padrão +acl_global=Pode editar as opções gerais? +acl_htaccess=apenas .htaccess +acl_create=Pode criar servidores virtuais? +acl_vuser=Pode alterar usuários dos servidores virtuais? +acl_vaddr=Pode alterar o endereço dos servidores virtuais? +acl_pipe=Pode direcionar histórico para programas? +acl_stop=Pode iniciar e terminar o Apache? +acl_apply=Aplicar alterações? +acl_dir=Limitar arquivos para o diretório +acl_aliasdir=Limite de aliases para o diretório +acl_types=Tipos de diretivas disponíveis +acl_all=Todos +acl_sel=Selecionados.. +acl_names=Editar nome de servidores? +acl_dirs=Diretivas do Apache disponíveis
(Assunto para os tipos abaixo permitidos) +acl_dirs0=Todos +acl_dirs1=Somente listados .. +acl_dirs2=Todos exceto os listados .. +core_maxconc=Máximo de requisições concorrentes +core_maxkeep=Máximo de keepalives por conexão +core_maxreq=Máximo de requisições por processo do servidor +core_minspare=Mínimo de economia de processos do servidor +core_maxspare=Máximo de economia de processos do servidor +core_initial=Processos iniciais do servidor +core_emaxconc=O máximo de requisições concorrentes deve ser um inteiro +core_emaxkeep=O máximo de keepalives por conexão deve ser um inteiro +core_emaxreq=O máximo de requisições por processos do servidor deve ser um inteiro +core_eminspare=O mínimo de economia de processos do servidor deve ser um inteiro +core_emaxspare=o máximo de economia de processos do servidor deve ser um inteiro +core_einitial=O número inicial de processos deve ser um inteiro +core_default=Padrão +core_cpulimit=Limite de recursos da CPU +core_memlimit=Limite de recursos da memória +core_proclimit=Limite de processos +core_cpulimit2=Limite de recursos da CPU +core_memlimit2=Limite de recursos da memória +core_proclimit2=Limite de processos +core_slimit=Limite leve +core_hlimit=Limite pesado +core_eslimit=$1 não é um leve válido $2 +core_ehlimit=$1 não é um pesado válido $2 +core_dport=Porta padrão: +core_address=Endereço +core_port=Porta +core_listen=Ouvindo nos endereços e portas +core_eaddress='$1' não é um endereço válido +core_eport='$1' não é uma porta válida +core_eoneaddr=Você deve especificar ao menos um endereço para escutar +core_edefport=Porta padrão inválida +core_multi=Múltiplas requisições por conexão +core_ekeep='$1' não é um número válido de keepalives +core_ltwice=Consultar duas vezes +core_keeptout=Timeout de keep-alive +core_lqueue=Comprimento de requisição de escuta +core_bufsize=Tamanho do buffer de envio TCP +core_admin=Endereço de e-mail do admin do servidor +core_rtout=Timeout da requisição +core_bhostname=Nome do host fornecido pelo navegador +core_lookup=Procurar nomes de host +core_useauth=Fazer consultas do RFC1413 +core_altnames=Alternar nome dos servidores virtuais +core_hostname=Nome da máquina servidor +core_virtaddr=Endereços para o nome virtual dos servidores +core_virtaddr_star=Incluir todos os endereços +core_ekeeptout=O tempo de timeout keep-alive deve ser um inteiro +core_elqueue=O comprimento de requisições de escuta deve ser um inteiro +core_ebufsize=O tamanho do buffer de envio TCP deve ser um inteiro +core_ertout=O tempo de requisição de timeout deve ser um inteiro +core_ehostname=Nome da máquina servidor inválido +core_osdefault=SO padrão +core_noadmin=Nenhum +core_auto=Automático +core_evirtaddr='$1' não é um endereço válido para o nome do servidor virtual +core_auth=Opções de autenticação +core_mime=Codificações e tipos MIME +core_indexing=Indexando arquivos +core_hostacc=Controle de acesso de nome de máquinas +core_diropts=Opções do diretório +core_filesel=Selecionados abaixo... +core_execcgi=Executar programas CGI +core_flink=Seguir links simbólicos +core_inclexe=Includes e execs server-side +core_incl=Includes server-side +core_genind=Gerar indexação de diretórios +core_genmview=Gerar multiviews +core_flinkmatch=Seguir links simbólicos se os criadores coincidirem +core_optsel=Selecionados abaixo.. +core_enable=Habilitado +core_disable=Desabilitado +core_optfile=Opções de arquivo por diretório +core_overr=Opções de arquivo podem sobrescrever +core_genmd5=Gerar resumos MD5 +core_docroot=Diretório raiz dos documentos +core_eoptfile=Somente uma opção de arquivo é permitida +core_enoopt=Nenhuma opção de arquivo incluída +core_enodoc=O documento raiz '$1' não existe +core_ecandoc=Você não está habilitado a usar o documento raiz '$1' +core_sigemail=Endereço de e-mail +core_signame=Nome do servidor +core_signone=Nenhum +core_virtpath=Caminho do servidor virtual +core_footer=Rodapé da mensagem de erro +core_evirtpath=O caminho do servidor virtual inicia com uma / +core_defmime=Tipo MIME padrão +core_edefmime=Tipo MIME padrão deve estar na forma tipo/subtipo +core_forcetype=Forçar tipo MIME +core_eforcetype=Tipo MIME forçado a ficar na forma tipo/subtipo +core_realm=Autenticação de nome de domínio +core_authtype=Tipo de autenticação +core_authall=Controlar todos os acessos +core_authany=Controla qualquer acesso +core_authlog=Restringir acesso por login +core_satisfy=Clientes devem estar satisfeitos +core_salone=Standalone +core_inetd=Executar do inetd +core_verosmod=Versão, OS e módulos +core_veros=Versão e SO +core_ver=Somente versão +core_coredir=Diretório de core dump +core_lockfile=Arquivo de travamento do servidor +core_maxbody=Tamanho máximo do corpo da requisição +core_maxxml=Tamanho máximo do corpo da requisição XML +core_maxhead=Máximo do cabeçalhos da requisição +core_maxshead=Tamanho máximo do cabeçalho da requisição +core_maxline=Tamanho máximo de linhas da requisição +core_pid=Arquivo PID do servidor +core_memsco=Arquivo de memória compartilhada de placar +core_exec=Execução do servidor +core_header=Cabeçalho HTTP do servidor +core_ecore=Diretório de core dump inválido +core_elock=Arquivo de travamento inválido +core_ebody=Tamanho do corpo da requisição inválido +core_exml=Tamanho do corpo da requisição XML inválido +core_ehead=Número de cabeçalhos inválidos +core_eshead=Tamanho de cabeçalho inválido +core_eline=Tamanho da linha da requisição inválida +core_epid=Arquivos de PID inválido +core_escore=Arquivo de placar inválido +core_sroot=Raiz do servidor +core_group=Nome do grupo +core_gid=ID do grupo +core_user=Nome do usuário +core_uid=ID do usuário +core_asgroup=Executar como um grupo Unix +core_asuser=Executar como um usuário Unix +core_euid=$1 não é um ID de grupo válido +core_egid=$1 não é um ID de usuário válido +core_tourl=Ir para URL... +core_mesg=Exibir mensagem.. +core_error=Código de erro +core_resp=Resposta +core_urlmsg=URL ou mensagem +core_custom=Customizar respostas de erros +core_eerror='$1' não é um código de erro válido +core_eurl='$1' não é uma URL válida +core_syslog=Registro do sistema +core_filelog=Arquivo +core_proglog=Programa +core_errfile=Erro ao registrar arquivo +core_logto=Erro ao registrar em +core_efilelog=Arquivo de registro de erro inválido +core_edirlog=O arquivo de registro de erro não está em um diretório permitido +core_eerrordir=O diretório para registro de erros não existe +core_efilemiss=Arquivo de registro de erro faltando +core_eprogmiss=Programa de registro de erros faltando +core_eperm=Você não está autorizado a canalizar os registros para programas +core_allmod=Todos os módulos +core_selmod=Módulos selecionados.. +core_actmod=Módulos ativos +core_option=Opções +core_setdir=Definir para diretório +core_merge=Unir com pai +core_users=Somente estes usuários +core_groups=Somente estas opções +core_allusers=Todos os usuários válidos +core_fileowner=Criador do arquivo corresponde +core_filegroup=Criador do grupo corresponde +core_none=Nenhum +core_all=Todos +core_product=Somente produto +core_major=Versão superior +core_fileetag=Gerar cabeçalho do ETag +core_fileetag_sel=Atributos selecionados : +core_fileetag_inode=Número do Inode +core_fileetag_mtime=Última modificação +core_fileetag_size=Tamanho do arquivo +core_loglevel=Nível de registro de erro +core_log_emerg=Emergências - o sistema está inutilizável +core_log_alert=Ações devem ser tomadas imediatamente +core_log_crit=Condições críticas +core_log_error=Condições de erros +core_log_warn=Condições de avisos +core_log_notice=Condições normais, embora importante +core_log_info=Informacional +core_log_debug=Mensagens de nível de depuração +core_infilter=Aplicar filtros de entrada para todos os arquivos +core_outfilter=Aplicar filtros de saída para todos os arquivos +core_defchar=Definir caracteres para todos os documentos +core_edefchar=Definição de caracteres inválida ou faltando para documentos +mod_negotiation_cache=Cache de documentos content-negotiated? +mod_negotiation_pri=Prioridade de idiomas para multi-visões +mod_negotiation_def=Padrão +mod_negotiation_epri=Prioridade de idiomas faltando +mod_cgi_logname=Registro de script CGI +mod_cgi_none=Nenhum +mod_cgi_elogname=Arquivo de registro de script CGI inválido +mod_cgi_logsize=Tamanho máximo do registro CGI +mod_cgi_default=Padrão +mod_cgi_elogsize=O tamanho do registro CGI deve ser um inteiro +mod_cgi_post=Tamanho máximo de dados de envio registrado +mod_cgi_epost=O tamanho máximo de dados enviados deve ser um inteiro +mod_cgi_eunder=O registro de script CGI não está em um diretório permitido +mod_alias_from=De +mod_alias_to=Para +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' não é um $2 válido +mod_alias_edest='$1' não é um destino $2 válido +mod_alias_edest2=Você não está autorizado a usar o $2 destino '$1' +mod_alias_alias=Alias do diretório do documento +mod_alias_alias2=alias do documento +mod_alias_regexp=Alias do diretório de documento de expressões regulares +mod_alias_regexp2=Alias do documento de expressões regulares +mod_alias_redir=Redirecionamentos de URL +mod_alias_redir2=Redirecionamento de URL +mod_alias_rredir=Redirecionamentos de URL via expressão regular +mod_alias_rredir2=Redirecionamento de URL via expressão regular +mod_alias_tredir=Redirecionamentos de URL temporário +mod_alias_tredir2=Redirecionamento de URL temporário +mod_alias_predir=Redirecionamento de URL permanente +mod_alias_predir2=Redirecionamento URL permanente +mod_alias_cgi=Alias do diretório CGI +mod_alias_cgi2=Alias do diretório CGI +mod_alias_rcgi=Alias do diretório de expressões regulares do CGI +mod_alias_rcgi2=Alias do diretório de expressões regulares do CGI +mod_alias_estatus='$1' não é um status válido +mod_proxy_proxy=Agir como um servidor proxy? +mod_proxy_req=Requisições +mod_proxy_forw=Encaminhar para +mod_proxy_all=Todos +mod_proxy_match=Correspondência... +mod_proxy_pass=Requisições para passar para outro proxy +mod_proxy_local=Caminho da URL local +mod_proxy_remote=URL remota +mod_proxy_map=Mapeamento local para URLs remotas +mod_proxy_block=Bloquear requisições para domínios +mod_proxy_eblock=Sem domínios fornecidos para bloquear +mod_proxy_type=Tipo +mod_proxy_noproxy=Sem proxy para .. +mod_proxy_nopass=Não passar as requisições de outro proxy para +mod_proxy_nodomain=Domínio para requisições sem domínio +mod_proxy_none=Nenhum +mod_proxy_enodomain=Domínio padrão inválido +mod_proxy_connect=Portas liberadas para CONECTAR +mod_proxy_default=Padrão +mod_proxy_econnect=Portas de CONEXÃO inválidas +mod_proxy_dir=Diretório de cache +mod_proxy_edir=Nome do diretório de cache inválido +mod_proxy_size=Tamanho do cache +mod_proxy_esize=Tamanho do cache inválido +mod_proxy_garbage=Intervalo do coletor de lixo do cache +mod_proxy_nogc=Nunca +mod_proxy_hours=horas +mod_proxy_egarbage=Intervalo do coletor de lixo do cache inválido +mod_proxy_maxexp=Tempo máximo de expiração do arquivo no cache +mod_proxy_emaxexp=Tempo máximo de expiração do arquivo no cache inválido +mod_proxy_expfac=Fator de tempo da expiração do arquivo de cache +mod_proxy_eexpfac=Fator de tempo da expiração do arquivo de cache inválido +mod_proxy_levels=Níveis de diretórios de cache +mod_proxy_elevels=Número de níveis de diretórios de cache inválido +mod_proxy_length=Comprimento do nome do diretório de cache +mod_proxy_elength=Comprimento do nome do diretório de cache inválido +mod_proxy_defexp=Tempo de expiração padrão do cache +mod_proxy_edefexp=Tempo de expiração padrão inválido +mod_proxy_finish=Terminar e armazenar transferência depois +mod_proxy_efinish=Percentual de transferência inválido +mod_proxy_nocache=Domínios para não armazenar +mod_proxy_none2=Nenhum +mod_proxy_none3=Nenhum +mod_proxy_enocache=Nenhum domínio para não armazenar informado +mod_proxy_erequest='$1' não é uma requisição válida +mod_proxy_epurl='$1' não é uma URL de proxy válida +mod_proxy_elurl='$1' não é um caminho de URL local válido +mod_proxy_erurl='$1' não é uma URL remota válida +mod_proxy_eip='$1' não é um endereço de IP válido +mod_proxy_ehost='$1' não é um nome de máquina válido +mod_proxy_edomain='$1' não é um domínio válido +mod_proxy_enet='$1' não é uma rede válida +mod_proxy_enetbit='$1' não é uma rede/par de bits válidos +mod_proxy_eunder=O diretório de cache não está dentro de um diretório permitido +mod_proxy_rurl=URL remota +mod_proxy_lurl=Caminho da URL local +mod_proxy_headers=Mapeamento de localização remota : cabeçalhos para local +mod_proxy_ip=Endereço IP +mod_proxy_host=Nome da máquina +mod_proxy_domain=Domínio +mod_proxy_net=IP da rede +mod_proxy_netbit=Rede/bits +mod_proxy_maxfw=Máximo de proxies na corrente de requisições +mod_proxy_emaxfs=O máximo de proxies na corrente de requisições deve ser um inteiro +mod_proxy_preserve=Preservar o host original: cabeçalho +mod_proxy_timeout=Tempo limite da requisição em segundos +mod_proxy_etimeout=Tempo limite da requisição deve ser um número em segundos +mod_proxy_via=Definir Via: cabeçalhos +mod_proxy_not=Nenhum +mod_log_agent_default=Padrão +mod_log_agent_file=Arquivo.. +mod_log_agent_program=Programa.. +mod_log_agent_log=Procurar arquivo de registro +mod_log_agent_efile=$1 não é um agente de nome de arquivo de registro válido +mod_log_config_common=Formatos de Registro Comuns +mod_log_config_named=Formatos de registro nomeados +mod_log_config_nick=Apelido +mod_log_config_format=Formato +mod_log_config_deflog=Formato de registro padrão +mod_log_config_default=Padrão +mod_log_config_write=Escrito para +mod_log_config_filprog=Arquivo ou programa +mod_log_config_file=Arquivo.. +mod_log_config_program=Programa.. +mod_log_config_log=Acessar registro de arquivos +mod_log_config_enick='$1' não é um apelido válido +mod_log_config_eformat=Nenhum formato de registro fornecido para $1 +mod_log_config_enofilprog=Registro de nome de arquivo ou programa faltando +mod_log_config_efilprog='$1' não é um registro de nome de arquivo ou programa permitido +mod_log_config_eifset=Se a opção for definida não poderá ser usada o formato de registro padrão +mod_log_config_edir=Diretório para arquivo de registro '1$' não existe +mod_log_referer_default=Padrão +mod_log_referer_file=Arquivo.. +mod_log_referer_program=Programa.. +mod_log_referer_log=Referenciar arquivo de registro +mod_log_referer_nolog=Não registrar referências de +mod_log_referer_elog=$1 não é um referência inválida de registro de nome de arquivo +mod_log_referer_edir=o registro de referência não está em um diretório permitido +mod_status_msg=Exibe o status de informações estendidas +mod_mime_ext=Extensões +mod_mime_xtype=Tipos MIME extras +mod_mime_mtype=Tipos MIME +mod_mime_chandl=Manipuladores de conteúdo +mod_mime_cencs=Codificadores de conteúdo +mod_mime_cenc=Codificação de conteúdo +mod_mime_clangs=Idiomas do conteúdo +mod_mime_clang=Idioma do conteúdo +mod_mime_defmime=Tratar todos os arquivos como tipos MIME +mod_mime_real=Tipo real +mod_mime_etype=Tipo MIME inválido +mod_mime_pass=Passar todos os arquivos para o manipulador +mod_mime_file=Arquivo de tipos MIME +mod_mime_default=Padrão +mod_mime_ignhand=Ignorar manipuladores para extensões +mod_mime_none=Nenhum +mod_mime_xchars=Definir caracteres extras +mod_mime_einvalid='$1' não é um $2 válido +mod_mime_eext=Nenhuma extensão informada para $1 $2 +mod_mime_type=Tipo +mod_mime_handler=Manipulador +mod_mime_enc=Codificação +mod_mime_lang=Idioma +mod_mime_chars=Codificação +mod_mime_igntype=Ignorar tipos MIME para extensão +mod_mime_ignenc=Ignorar codificações para extensão +mod_mime_deflang=Idioma padrão para arquivos +mod_mime_edeflang=Idioma padrão faltando +mod_mime_outfilter=Filtros de saída +mod_mime_infilter=Filtros de entrada +mod_mime_filters=Filtros para aplicar +mod_mime_efext=Nenhuma extensão informada para o(s) filtro(s) $1 +mod_setenvif_header=Cabeçalho +mod_setenvif_match=Correspondência +mod_setenvif_case=Diferenciar maiúsculas de minúsculas +mod_setenvif_var=Variável +mod_setenvif_value=Valor +mod_setenvif_txt=Variáveis definidas baseadas em cabeçalhos de requisições +mod_setenvif_eheader=Cabeçalho de requisição inválida '$1' +mod_setenvif_eregex=Expressão regular inválida '$1' +mod_setenvif_evar=Nome de variável inválida '$1' +mod_setenvif_clear=Limpar +mod_userdir_default=Padrão +mod_userdir_all=Todos os usuários acessíveis +mod_userdir_except=Todos os usuários exceto +mod_userdir_dir=Usuário do diretório WWW +mod_userdir_edir=Você não está autorizado a usar o diretório de usuário WWW especificado +mod_imap_action=Ação no uso incorreto de mapas de imagens +mod_imap_default=Padrão +mod_imap_godefurl=Ir para URL padrão +mod_imap_form=Exibir menu formatado +mod_imap_semiform=Exibir menu semi-formatado +mod_imap_unform=Exibir menu mal-formado +mod_imap_disperr=Exibir erros do servidor +mod_imap_donoth=Não fazer nada +mod_imap_goimap=Ir para a URL do mapa da imagem +mod_imap_goref=Ir para a URL referida +mod_imap_gourl=Ir para URL... +mod_imap_defact=Ações padrão para mapas de imagens +mod_imap_default2=Padrão +mod_imap_root=Servidor raiz +mod_imap_imapurl=URL de mapa de imagem +mod_imap_refurl=URL referida +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Base padrão para mapas de imagens +mod_imap_eurl='$1' não é uma URL válida +mod_speling_autocorr=Corrigir automaticamente URLs incorretas? +mod_speling_default=Padrão +mod_actions_mime=Manipulador / Tipo MIME +mod_actions_cgiurl=URL do script CGI +mod_actions_mimecgi=Manipulador ou tipo MIME ações CGI +mod_actions_http=Método HTTP +mod_actions_cgi=Script CGI +mod_actions_httpcgi=Método HTTP ações CGI +mod_actions_emime='$1' não é um manipulador ou tipo MIME válido +mod_actions_ecgi='$1' não é um script CGI válido +mod_actions_enometh=Nenhum método escolhido para o script CGI '$1' +mod_include_incl=Processo incluído nos arquivos com o bit de execução? +mod_include_set=Sim e define a data de última modificação +mod_include_default=Padrão +mod_dir_txt=Arquivos de índice de diretório +mod_autoindex_default=Padrão +mod_autoindex_asc=Ascendente +mod_autoindex_descend=Descendente +mod_autoindex_name=Nome +mod_autoindex_date=Data +mod_autoindex_size=Tamanho +mod_autoindex_desc=Descrição +mod_autoindex_sort=Ordenar índice de diretórios por +browsermatch_regexp=Procurar expressão regular +browsermatch_case=Diferenciar maiúsculas de minúsculas? +browsermatch_var=Definir variável +browsermatch_value=Valor +browsermatch_txt=Variáveis definidas baseadas na procura de tipo +browsermatch_evar=Nome de variável inválida '$1' +browsermatch_clear=Limpar +autoindex_fname=Nome do arquivo +autoindex_mime=Tipo MIME +autoindex_enc=Codificação +autoindex_icon=Ícone +autoindex_alt=Texto alternativo +autoindex_match=Corresponde com +autoindex_fte=Nomes de arquivo, tipos ou codificação +autoindex_diricon=Ícones de índice de diretório +autoindex_deficon=Ícone de índice de diretório padrão +autoindex_default=Padrão +autoindex_edeficon=Ícone de URL padrão inválido +autoindex_diralt=Etiquetas ALT de índice de diretório +autoindex_desc=Descrição +autoindex_fnames=Nomes de arquivo +autoindex_dirdesc=Descrições de índice de diretórios +autoindex_fancy=Exibe o índice de diretórios bonitos +autoindex_htmltitle=Exibe o título HTML como uma descrição +autoindex_iheight=Altura do ícone +autoindex_iwidth=Largura do ícone +autoindex_sort=Permitir o usuário a ordenar as colunas +autoindex_fildesc=Exibe descrição de arquivos +autoindex_htags=Saída HTML de etiquetas de cabeçalho +autoindex_mtime=Exibir hora da última modificação +autoindex_size=Exibir tamanhos dos arquivos +autoindex_iconlink=Incluir ícones no link +autoindex_fwidth=Largura do nome do arquivo +autoindex_dwidth=Largura da descrição +autoindex_dirfirst=Exibir diretórios primeiro +autoindex_default2=Padrão +autoindex_select=Selecionados abaixo... +autoindex_default3=Padrão +autoindex_pixels=pixels +autoindex_chars=caracteres +autoindex_diropt=Opções de diretório de índice +autoindex_dirhead=Cabeçalho do arquivo de diretório de índice +autoindex_default4=Padrão +autoindex_edirhead=Nome de arquivo de cabeçalho inválido +autoindex_dirfoot=Arquivo de rodapé de diretório de índice +autoindex_edirfoot=Nome do arquivo de rodapé inválido +autoindex_ignore=Arquivos para ignorar no diretório de índice +autoindex_eiconurl='$1' não é um ícone de url válido +autoindex_emiss=Faltando $1 para $2 +autoindex_emissquot=Faltando $1 para '$2' +autoindex_enodesc=Nenhuma descrição para o arquivo $1 +autoindex_enofile=Nenhuma descrição de arquivo para '$1' +autoindex_eiconsize='$1' não é um tamanho de ícone válido +autoindex_ewidth='$1' não é uma largura válida +autoindex_html=Gerar tabela HTML +autoindex_client=Ignorar variáveis de clientes +autoindex_sicon=Exibir arquivos de ícones +autoindex_srules=Exibir linhas <hr> +autoindex_track=Incluir Etags no cabeçalho +autoindex_version=Ordenar por versão das strings +mod_mime_magic_file=Arquivo de números de MIME mágico +mod_mime_magic_none=Nenhum +mod_mime_magic_efile=Nome de arquivo de MIME mágico inválido +mod_env_var=Variável +mod_env_value=Valor +mod_env_pass=Passagem +mod_env_clear=Limpar +mod_env_set=Definir para.. +mod_env_cgivar=Variáveis de ambiente para os scripts CGI +mod_env_passall=Passar todas as variáveis de ambiente para os CGIs +mod_env_default=Padrão +mod_env_evar='$1' não é um nome de variável válido +mod_env_evalue='$1' não é um valor de variável válido +mod_access_order=Checando ordem de acesso: +mod_access_denyallow=Negar e então permitir +mod_access_allowdeny=Permitir e então negar +mod_access_mutual=Falha mútua +mod_access_default=Padrão +mod_access_action=Ação +mod_access_cond=Condições +mod_access_all=Todas as requisições +mod_access_host=Requisição do host... +mod_access_ip=Requisição do IP.. +mod_access_pip=Requisição de um IP parcial.. +mod_access_mask=Requisição de uma rede/máscara de rede .. +mod_access_cidr=Requisição de uma rede/CIDR.. +mod_access_var=Se uma variável é definida.. +mod_access_allow=Permitir +mod_access_deny=Negar +mod_access_restr=Restringir o acesso +mod_access_eip='$1' não é um endereço de IP válido +mod_access_epip='$1' não é um endereço de IP parcial válido +mod_access_emask='$1' não é um par de rede/máscara de rede válido +mod_access_ecidr='$1' não é um par de rede/CIDR válido +mod_access_evar='$1' não é um nome de variável válida +mod_auth_ufile=Arquivo de texto do usuário +mod_auth_uedit=Editar usuários +mod_auth_gfile=Arquivo de texto do grupo +mod_auth_gedit=Editar grupos +mod_auth_pass=Passar falhas para o próximo módulo? +mod_auth_auth=Autenticação de arquivo de texto +mod_auth_eudir=Arquivo de texto do usuário não está em um diretório permitido +mod_auth_egdir=Arquivo de texto do grupo não está em um diretório permitido +mod_auth_eufile=Nome do arquivo de texto do usuário inválido +mod_auth_egfile=Nome do arquivo de texto do grupo inválido +mod_auth_dbm_ufile=Arquivo DBM do usuário +mod_auth_dbm_gfile=Arquivo DBM do grupo +mod_auth_dbm_pass=Passar falhas para o próximo módulo? +mod_auth_dbm_gpass=Passar falhas do grupo para o próximo módulo? +mod_auth_dbm_auth=Autenticação do arquivo DBM +mod_auth_dbm_eufile=Nome do arquivo DBM do usuário inválido +mod_auth_dbm_egfile=Nome do arquivo DBM do grupo inválido +mod_auth_dbm_type=Tipo de base de dados DBM +mod_auth_dbm_gtype=Tipo de grupo de base de dados DBM +mod_auth_dbm_default=Formato DBM padrão +mod_cern_meta_process=Processar cabeçalhos de meta-arquivos +mod_cern_meta_dir=Subdiretórios para cabeçalhos de meta-arquivos +mod_cern_meta_default=Padrão +mod_cern_meta_edir=Nome do subdiretório de meta-arquivo inválido +mod_cern_meta_suffix=Sufixo de arquivo para cabeçalhos de meta-arquivos +mod_cern_meta_default2=Padrão +mod_cern_meta_esuffix=Sufixo de meta-arquivo inválido +mod_ssl_enable=Habilitar SSL? +mod_ssl_proto=Protocolos SSL +mod_ssl_cfile=Arquivo de chave certificado/privado +mod_ssl_default=Padrão +mod_ssl_ecfile=Arquivo de chave de Certificado/privado faltando +mod_ssl_kfile=Arquivo de chave privada +mod_ssl_ekfile=Arquivo de chave privada faltando +mod_ssl_clcert=Certificado SSL do cliente +mod_ssl_nreq=Não requerido +mod_ssl_opt=Opcional +mod_ssl_req=Requerido +mod_ssl_optca=Opcional no AC +mod_ssl_cdepth=Profundidade de certificado do cliente +mod_ssl_ecdepth=A profundidade do certificado do cliente deve ser um inteiro +mod_ssl_log=Arquivo de registro SSL +mod_ssl_elog=Arquivo de registro SSL faltando +mod_ssl_onlyssl=Permitir somente acesso SSL +mod_ssl_pass=Senhas para chaves SSL +mod_ssl_passnone=Não definido ainda +mod_ssl_passph=Senha fixa $1 +mod_ssl_builtin=Prompt ao iniciar +mod_ssl_passsc=Executar script $1 +mod_ssl_epassph=Nenhuma senha SSL digitada +mod_ssl_epasssc=Script de senha SSL inválido ou faltando +mod_ssl_ecerton=Quando o SSL é habilitado, um arquivo de certificado deve ser selecionado +mod_apachessl_notssl=Negar acesso SSL +mod_apachessl_forcessl=Forçar acesso SSL/não-SSL? +mod_apachessl_capath=Caminho do diretório com os certificados das Autoridades Certificadoras +mod_apachessl_cafile=Arquivo com os certificados das Autoridades Certificadoras +mod_apachessl_requiredcifher=Suítes de cifras possível que poderão ser usadas nas negociações SSL +mod_apachessl_requirecifher=Suítes de cifras requeridas, usadas depois que a conexão está estabelecida para verificar a cifra +mod_apachessl_bancifher=Lista de suítes de cifras, como por SSLRequireCipher, exceto se tiver banido-as +mod_apachessl_usecrl=Checar certificados de clientes contra um CRL apropriado (em SSLCACertificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Checar todos os certificados na cadeia seus CRLs expirados +mod_apachessl_oncrlexpiry=Nome de variável de ambiente definida para SIM se o CRL estiver expirado +mod_apachessl_onnocrl=Nome de variável de ambiente definida para SIM se não houver nenhum CRL para certificado do cliente +mod_apachessl_onrevocation=Nome de variável de ambiente definida para SIM se o certificado do cliente estiver revogado +mod_apachessl_nocalist=Desabilitar apresentação da lista de Autoridades Certificadas +mod_apachessl_exportcert=Exportar certificados do cliente e a corrente de certificados por trás dele para os CGI +mod_apachessl_cachepaht=Caminho do executável do servidor de cache global, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Faltando o executável do servidor de cache global +mod_apachessl_cacheport=Porta/Socket do executável do servidor de cache global +mod_apachessl_ecacheport=Erro no número da Porta ou no arquivo de socket +mod_apachessl_cacherundir=Definir o diretório gcache para executar no modo de depuração +mod_apachessl_ecacherundir=Diretório onde o gcache está sendo executado faltando +mod_apachessl_sesstimeout=Tempo em segundos que a chave da sessão será armazenada +mod_apachessl_esesstimeout=Tempo em segundos deve ser um inteiro +mod_apachessl_ramdomfile=Arquivo/Socket para carregar algumas aleatoriedades +mod_apachessl_ramdomfilepc=Arquivo/Socket para carregar algumas aleatoriedades (por conexão) +mod_apachessl_ramdomfilef=Arquivo +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Faltando Arquivo/Socket para carregar algumas aleatoriedades +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes devem ser um inteiro +mod_apachessl_nov2=Desativar SSL versão 2 +mod_apachessl_fake=Simula autenticação básica de logons de usuários, usando o nome do certificado +mod_apachessl_cdnfile=Arquivo em oposição se o cliente DN estiver checado +mod_apachessl_ecdnfile=Procurando o arquivo em oposição ao cliente DN se ele estiver marcado +log_global=Opções globais $1 alteradas +log_virtc=Servidor $1 criado +log_virts=Servidor $1 reconfigurado +log_virtd=Servidor $1 deletado +log_virtm=Servidor $1 editado manualmente +log_virt=Alterou $1 no servidor $2 +log_dirc=Criado diretório $1 +log_dirc_l=Criado diretório $1 no servidor $2 +log_dirs=Diretório $1 alterado +log_dirs_l=Diretório $1 alterado no servidor $2 +log_dird=Diretório $1 apagado +log_dird_l=Diretório $1 apagado no servidor $2 +log_dirm=Diretório $1 manualmente editado +log_dirm_l=Diretório $1 manualmente editado no servidor $2 +log_dir=Alterou $1 no diretório $2 +log_dir_l=Alterou $1 no diretório $2 no servidor $3 +log_htaccessc=Arquivo de opções $1 criado +log_htaccessd=Arquivo de opções $1 deletado +log_htaccessm=Arquivo de opções $1 editado manualmente +log_htaccess=Alterou $1 nas opções do arquivo $2 +log_filesc=Arquivo de opções para $1 criado +log_filesc_l=Arquivo de opções para $1 criado no arquivo $2 +log_filess=Alterou as opções de arquivo para $1 +log_filess_l=Alterou as opções de arquivo para $1 no arquivo $2 +log_filesd=Arquivo de opções $1 apagado +log_filesd_l=Arquivo de opções apagado para $1 no arquivo $2 +log_filesm=Arquivo de opções editado manualmente para $1 +log_filesm_l=Arquivo de opções editado manualmente para $1 no arquivo $2 +log_files=Alterou $1 no arquivo de opções para $2 +log_files_l=Alterou $1 no arquivo de opções para $2 no arquivo $3 +log_mime_modify=Tipo MIME $1 modificado +log_mime_create=Adicionado tipo MIME $1 +log_defines=Parâmetros de alteração definidos +log_reconfig=Módulos conhecidos reconfigurados +log_mods=Módulos do Apache alterados configurados +log_start=Servidor web iniciado +log_stop=Servidor web parado +log_apply=Alterações aplicadas +log_manual=Arquivo de configuração $1 editado manualmente +log_virts_delete=$1 servidores virtuais apagados +search_title=Encontrar servidores +search_notfound=Nenhuma correspondência de servidores virtuais encontrada +mod_php_value=Valores de configuração do PHP +mod_php_flag=Flags de configuração do PHP +mod_php_admin_value=Valores de configuração do PHP Admin +mod_php_admin_flag=Flags de configuração do PHP Admin +mod_php_name_header=Configuração +mod_php_value_header=Valor +mod_php_ename='$1' é um nome inválido +mod_php_evalue='$1' é um valor inválido para $2 +mod_vhost_alias_root=Host virtual raiz automático +mod_vhost_alias_ip=Usar o endereço de IP ao invés de nome de máquina? +mod_vhost_alias_none=Nenhum +mod_vhost_alias_script=Host virtual cgi-bin automático +mod_vhost_alias_eroot=Host virtual raiz faltando ou inválido +mod_vhost_alias_eroot2=Diretório do host virtual raiz não permitido +mod_vhost_alias_escript=Host virtual cgi-bin faltando ou inválido worker_minspare=Mínimo de threads reserva +worker_maxspare=Máximo de threads reserva +worker_eminspare=Mínimo de threads reserva deve ser um inteiro +worker_emaxspare=Máximo de threads reserva deve ser um inteiro worker_threads=Threads por processo filho +worker_ethreads=Número de threads por processos filho deve ser um inteiro +perchild_sthreads=Threads iniciais por processo filho +perchild_esthreads=Número de threads por processo filho deve ser um inteiro +perchild_numservers=Número de threads por processo filho +perchild_enumservers=Número de threads por processo filho deve ser um inteiro +perchild_maxthreads=Máximo de threads por processo filho +perchild_emaxthreads=Máximo de threads por processo filho deve ser um inteiro +perchild_assign=Amarra virtual para processo filho +perchild_assignug=Com UID $1 e GID $2 +perchild_child=Atribuições de UID de processo filho +perchild_num=Número de processo +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Número de processo deve ser um inteiro não zero +perchild_euid=UID deve ser um inteiro +perchild_egid=GID deve ser um inteiro +cache_enable=Ativo? +cache_type=Armazém de cache +cache_disk=Disco +cache_mem=Memória +cache_url=URL base ou caminho para o cache +cache_endis=Caminhos e URL para o cache +cache_control=Ignorar requisições para conteúdo fora do cache? +cache_lastmod=Ignorar respostas quando elas estiverem fora da lista de cabeçalhos de últimas modificações? +cache_on=Habilitar armazenamento (caching)? +cache_eurl=URL ou caminho faltando ou inválido +cache_minfs=Tamanho do arquivo mínimo para armazenar +cache_maxfs=Tamanho do arquivo máximo para armazenar +cache_eminfs=Tamanho do arquivo mínimo para armazenar deve ser um número de bytes +cache_emaxfs=Tamanho do arquivo máximo para armazenar deve ser um número de bytes +cache_minos=Tamanho mínimo do objeto para armazenar na memória +cache_maxos=Tamanho máximo do objeto para armazenar na memória +cache_eminos=Tamanho mínimo do objeto para armazenar na memória deve ser um número de bytes +cache_emaxos=Tamanho máximo do objeto para armazenar na memória deve ser um número de bytes +cache_maxoc=Máximo de objetos para armazenar na memória +cache_emaxoc=Número objetos para armazenar na memória deve ser um inteiro +suexec_su=Executar programas CGI como +suexec_none=Usuário de configuração global +suexec_user=Usuário Unix +suexec_group=e grupo +suexec_euser=Usuário para executar programas CGI faltando ou inválido +suexec_egroup=Grupo para executar programas CGI faltando ou inválido +filter_name=Nome +filter_intype=Tipo MIME de entrada +filter_outtype=Tipo MIME de saída +filter_cmd=Filtro de comando +filter_preserve=Preservar comprimento? +filter_in=Definição de Filtro de Entrada +filter_out=Definição de Filtro de Saída +filter_ename=Nome de filtro '$1' inválido +filter_ecmd=Comando para o filtro '$1' faltando +cdir_err=Falhou ao criar opções de diretório-par +cdir_err2=Falhou ao salvar opções de diretório-par +cdir_epath=Caminho faltando +cdir_eproxy=Opções de proxy não podem ser criadas com as opções de combinar expressões regulares habilitadas +cdir_ecannot=Você não está autorizado a criar opções de diretório-par para o caminho informado +mod_band_enable=Limite controlador de banda habilitado? +mod_band_bw=Limite (bytes/seg) +mod_band_client=Para clientes +mod_band_all=Todos +mod_band_ent=IP ou domínio +mod_band_bandwidth=Limites de consumo de banda por cliente +mod_band_ebw='$1' não é um limite de consumo de banda inválido +mod_band_eclient=IP do cliente inválido ou faltando, rede ou domínio para o limite de banda '$1' +mod_band_size=Tamanho mínimo do arquivo +mod_band_sizelimit=Tamanho do arquivo como limites de banda +mod_band_esize=Tamanho do arquivo como limites de banda '$1' inválido ou faltando +mod_band_max=Máximo de conexões concorrentes +mod_band_emax=Máximo de conexões concorrentes inválido ou faltando +mod_band_pulse=Intervalo entre pacotes limitados (em ms) +mod_band_epulse=Intervalo entre pacotes limitados inválido ou faltando +mod_band_dir=Diretório de arquivos de dados de limites de banda +mod_band_edir=Diretório de arquivos de dados de limites de banda faltando ou inexistente +mod_band_esubdir=Subdiretório requerido $' faltando no diretório de arquivos de dados de controle de banda +mod_dav_active=WebDAV habilitado? +mod_dav_inf=Permitindo requisições DAV PROPFIND de profundidade infinita? +mod_dav_timeout=Tempo mínimo de timeout DAV em segundos +mod_dav_etimeout=Tempo de timeout DAV inválido ou faltando +delete_err=Falhou ao apagar servidores virtuais +delete_enone=Nenhum selecionado +delete_ecannot=Você não está autorizado a deletar servidores +delete_ecannot2=Você não está autorizado a editar o servidor $1 +syslog_desc=Registro de erro do Apache +mod_auth_basic_pass=Passar falhas básicas de login para o próximo módulo? +mod_auth_basic_prov=Tipo de arquivos básicos de login do usuário +mod_auth_basic_file=Arquivo texto +mod_auth_basic_dbm=Base de dados DBM +mod_auth_digest_pass=Passar falhas de resumos de login para o próximo módulo? +mod_auth_digest_prov=Tipo de arquivo de resumo de login de usuário +mod_auth_digest_al=Algoritmo de Hashing +mod_auth_digest_domain=URLs e caminhos no mesmo domínio +mod_auth_digest_edomain=URLs e caminhos no mesmo domínio inválidos ou faltando +mods_title=Configurar Módulos do Apache +mods_mod=Módulo +mods_state=Estado atual +mods_enabled=Habilitado +mods_disabled=Desabilitado +mods_available=Disponível para instalação +mods_ecannot=Você não está autorizado a configurar os módulos do apache +mods_save=Habilitar Módulos Selecionados +mods_desc=Módulos são habilitados, usando o checkbox próximos do nome de cada módulo. Tenha cuidado quando desabilitar um módulo, assim como qualquer diretiva que seja especificada para o mesmo, que não será reconhecida diff --git a/apache/lang/pt_BR.auto b/apache/lang/pt_BR.auto index 51c2b9d1a..6e4bd0ed0 100644 --- a/apache/lang/pt_BR.auto +++ b/apache/lang/pt_BR.auto @@ -1,15 +1,15 @@ -htaccess_err=Falha ao criar arquivo de opções -vserv_virtualmin=Este host virtual Apache pertence ao servidor Virtualmin $1; portanto, o endereço, porta, diretório base e nome do host não podem ser alterados aqui. -mod_ssl_ecafile=Arquivo de chaves das autoridades de certificação ausentes -enewline=Caractere inválido no valor -mod_ssl_cafile=Arquivo de autoridades de certificação -core_protoany=$1; portanto, o endereço, porta, diretório base e nome do host não podem ser alterados aqui. htaccess_eempty=Nenhum diretório de arquivo de opções inserido -mod_proxy_seconds=segundos htaccess_eabsolute=O diretório do arquivo de opções deve ser um caminho absoluto -mod_log_config_ifset=Se definido +htaccess_err=Falha ao criar arquivo de opções +core_portname=Protocolo +core_protoany=<Qualquer core_eduplisten=O endereço de escuta $1 é listado duas vezes +core_minor=Apenas versão secundária +mod_proxy_seconds=segundos +mod_log_config_ifset=Se definido +mod_ssl_cafile=Arquivo de autoridades de certificação +mod_ssl_ecafile=Arquivo de chaves das autoridades de certificação ausentes diff --git a/apache/lang/ro.auto b/apache/lang/ro.auto index efbecbc26..e6d47a81e 100644 --- a/apache/lang/ro.auto +++ b/apache/lang/ro.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -core_filesel=Selectat mai jos. .. -log_virts_delete=$1 serverele virtuale șterse -core_dport=Port implicit: -mod_apachessl_esesstimeout=Timpul în secunde trebuie să fie un număr întreg -core_authall=Toate controalele de acces -defines_ecannot=Nu aveți voie să editați definițiile httpd -vserv_ename=„$1” nu este un nume de server valid -mod_auth_dbm_pass=Treci de eșecurile în modulul următor? -mod_access_action=Acțiune -mod_mime_einvalid=„$1” nu este valabil $2 -mod_proxy_elurl=„$1” nu este o cale URL validă locală -autoindex_srules=Afișați
linii -cache_url=Adresa URL de bază sau calea către cache -mime_ext=Extensii -mod_actions_ecgi=„$1” nu este un script CGI valid -log_dirs_l=Director modificat $1 în serverul $2 -mod_include_set=Da și setați data modificată ultima dată -core_flinkmatch=Urmăriți legături simbolice dacă proprietarii se potrivesc -log_filesm_l=Opțiuni de fișier editate manual pentru $1 în fișierul $2 -mod_imap_semiform=Afișați meniul semi-formatat -browsermatch_case=Cazul de potrivire? -mod_cgi_logsize=Dimensiunea maximă a jurnalului CGI -mod_auth_uedit=Editează utilizatorii -mod_band_eclient=IP, rețea sau domeniu de client lipsă sau nevalid pentru limita de lățime de bandă „$1” -dir_re=Potrivire regexp -mod_auth_digest_al=Algoritmul Hashing -mod_php_admin_value=Valori de configurare a administratorului PHP -core_filegroup=Potrivirea proprietarului grupului -autoindex_default3=Mod implicit -mime_type=Tip MIME -authu_edit=Editare utilizator -mod_env_var=Variabil -bytes=bytes -acl_dir=Limitați fișierele la director -perchild_esthreads=Numărul de fire pe proces copil trebuie să fie un număr întreg -core_verosmod=Versiune și sistem de operare și module -vserv_eaddr2=„$1” nu este o adresă validă -authg_header=În fișierul $1 -core_fileowner=Proprietarul fișierului se potrivește -authg_title=Lista grupurilor -mod_apachessl_nov2=Dezactivați versiunea 2 SSL -mod_env_clear=clar -mod_imap_godefurl=Accesați adresa URL implicită -core_emaxspare=Procesele maxim de server de rezervă trebuie să fie un număr întreg -mod_apachessl_cafile=Fișier cu certificate ale autorităților de certificare din -mod_imap_default=Mod implicit -mime_etype=„$1” nu este un tip MIME valid -type_1=Networking și adrese -mod_ssl_elog=Lipsește fișierul jurnal SSL -htaccess_desc=Opțiuni suplimentare pentru fiecare director pot fi specificate într-un fișier (de obicei numit .htaccess) din fiecare director. Opțiunile se aplică tuturor fișierelor din acel director și oricărui subdirector, cu excepția cazului în care sunt anulate de alt fișier de opțiuni. -mod_proxy_dir=Directorul cache -cvirt_eaddr1=Nu a fost introdusă nicio adresă -mod_auth_gfile=Grupa fișier text -mod_band_max=Conexiuni maxime concurente -core_memlimit2=limita resurselor de memorie -autoindex_dirfirst=Afișează directoarele mai întâi -core_log_emerg=Urgențe - sistemul este inutilizabil -log_dirm_l=Directorul editat manual $1 în serverul $2 -auth_return=controlul accesului -mod_ssl_req=Necesar -authg_return=lista grupurilor -index_virt=Server virtual -mod_autoindex_descend=Descendentă -type_20=Hărți imagine -core_fileetag_mtime=Ultima modificare -core_cpulimit=Limită resursă procesor -mod_proxy_timeout=Termenul de depunere a solicitării de procură în câteva secunde -index_nmatches=nu meciuri -mod_auth_pass=Treci de eșecurile în modulul următor? -mod_log_config_eifset=Opțiunea „If set” nu poate fi utilizată cu formatul de jurnal implicit -core_custom=Răspunsuri personalizate de eroare -mod_proxy_match=Potrivire .. -autoindex_fte=Nume de fișiere, tipuri sau codificări -mod_imap_form=Afișați meniul formatat -core_log_debug=Mesaje la nivel de depanare -virt_show=Show Directives -stop_ecannot=Nu aveți voie să opriți apache -log_filess_l=Opțiuni de fișier modificate pentru $1 în fișierul $2 -mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket pentru a încărca o oarecare întâmplare -mod_access_cidr=Cerere de la net / CIDR .. -perchild_enumservers=Numărul proceselor copilului trebuie să fie un număr întreg -mod_auth_dbm_auth=Autentificare fișier DBM -mod_mime_outfilter=Filtre de ieșire -type_4=Controlul accesului -cvirt_etaken=Există deja un server virtual cu același nume și port -mod_mime_chars=charset -mod_ssl_builtin=Prompt la pornire -core_virtpath=Calea serverului virtual -mod_imap_donoth=Nu face nimic -htaccess_auto=Automat -authg_create=Creați grup -core_edirlog=Fișierul jurnal de eroare nu se află în directorul permis -mod_proxy_eunder=Directorul cache nu se află în directorul permis -autoindex_iconlink=Includeți pictograma în link -mod_log_referer_nolog=Nu înregistrați referințele din -authu_pass=Parola -worker_threads=Fire de proces pe copil -log_virtm=Serverul editat manual $1 -autoindex_diralt=Etichete ALT index index -mod_log_config_nick=Poreclă -core_noadmin=Nici unul -virt_LocationMatch=Regexp locație -htaccess_err=Eroare la crearea fișierului de opțiuni -mod_vhost_alias_eroot2=Directorul rădăcină gazdă virtuală nu este permis -authg_none=Fără grupuri în fișierul text $1 -mod_cern_meta_suffix=Sufixul fișier pentru metafile antet -mod_apachessl_requirecifher=Apartamentele de cifrare necesare, utilizate după ce conexiunea este stabilită pentru a verifica cifrarea -core_ehostname=Nume de gazdă server nevalid -reconfig_ok=Configurare -mod_mime_real=Tipul real -type_12=Indexare directoare -index_vport=Procesează toate cererile de pe portul $1 care nu sunt gestionate de alte servere virtuale. -core_hlimit=Limită grea -log_dir=$1 în directorul $2 -core_groups=Numai aceste grupuri -core_infilter=Aplicați filtre de intrare pentru toate fișierele -htaccess_file=Fișiere cu opțiuni existente -mod_dav_active=WebDAV activat? -type_10=Aliasuri și redirecții -mod_php_evalue=„$1” este o valoare nevalidă pentru $2 -core_fileetag_inode=Număr INOD -authg_set=Setat la .. -perchild_euid=UID trebuie să fie un număr întreg -mod_log_config_enick=„$1” nu este un pseudonim valid -mod_log_referer_elog=$1 nu este un nume de fișier autentificat -mod_userdir_edir=Nu aveți voie să utilizați directorul WWW al utilizatorului specificat -core_mesg=Afișați mesajul .. -index_any1=Cele care nu sunt gestionate de un alt server -core_footer=Mesaj de subsol de eroare -mod_access_denyallow=Apoi nu permiteți -autoindex_edeficon=Adresa URL a pictogramei implicite nevalidă -authu_edup=Un utilizator numit „$1” există deja -core_signone=Nici unul -core_sigemail=Adresa de email -mod_log_referer_log=Fișier jurnal referitor -type_2=Module Apache -autoindex_select=Selectat mai jos. .. -mod_proxy_proxy=Acționați ca server proxy? -log_mime_create=S-a adăugat tipul MIME $1 -mod_mime_type=Tip -core_urlmsg=URL sau mesaj -mod_proxy_nogc=Nu -core_users=Numai acești utilizatori -mod_band_epulse=Interval care lipsește sau nu este valabil între pachetele limitate -mod_access_mutual=Eșec reciproc -core_eerror=„$1” nu este un cod de eroare valid -mod_status_msg=Afișați informații de stare extinse -mod_access_all=Toate cererile -core_indexing=Indexarea și indexarea fișierelor -acl_names=Pot edita nume de server? -mod_apachessl_ramdomfilef=Fişier -mod_apachessl_cdnfile=Fișierul cu DN client este verificat -core_resp=Raspuns -core_ver=Doar versiune -vserv_virtualmin=Această gazdă virtuală Apache aparține serverului Virtualmin $1, deci adresa, portul, directorul de bază și numele de gazdă nu pot fi modificate aici. -mod_band_ent=IP sau domeniu -index_fmode2=Fișier selectat .. -delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți serverele -autoindex_icon=icoană -mod_proxy_levels=Nivelurile directorilor din memoria cache -autoindex_client=Ignorați variabilele client -mod_ssl_ecafile=Fișierul cheie al autorităților de certificare lipsă -log_apply=Modificări aplicate -mod_proxy_block=Blocați cererile către domenii -virt_Proxy=împuternicire -mod_ssl_cdepth=Adâncimea certificatului de client -core_merge=Unire cu părintele -core_selmod=Module selectate .. -reconfig_ever=Eroarea de a obține versiunea executabilă a serverului Apache $1. Verificați configurația modulului pentru a vă asigura că aceasta este calea corectă. -core_exec=Execuție server -eafter=Verificarea configurației a eșuat: $1 Modificările nu au fost salvate. -core_listen=Ascultați adresele și porturile -mod_proxy_lurl=Calea URL locală -mod_apachessl_onrevocation=Variabila de mediu numită setată la DA dacă certificatul de client este revocat -mod_log_config_edir=Directorul pentru fișierul jurnal „$1” nu există -log_dir_l=$1 în directorul $2 în serverul $3 -dir_regexp=Regexp? -mod_proxy_enodomain=Domeniul implicit nevalid -log_filesc=Opțiuni de fișiere create pentru $1 -show_edit=Modificați directiva Apache: -core_asuser=Rulați ca utilizator Unix -mod_imap_eurl=„$1” nu este o adresă URL validă -browsermatch_value=Valoare -index_auto=Automat -autoindex_iwidth=Lățimea pictogramei -default_serv=server implicit -mod_imap_default2=Mod implicit -mod_proxy_ip=adresa IP -browsermatch_clear=clar -mod_dav_inf=Permiteți cereri DAV PROPFIND de profunzime infinită? -core_salone=De sine stătătoare -virt_ecannot=Nu puteți edita acest server virtual -acl_vall=Toate serverele -mod_mime_handler=manipulant -htaccess_return=opțiuni listă de fișiere -mod_ssl_nreq=Nu este necesar -mod_dav_etimeout=Lipsește sau nu este valabil intervalul de timp DAV -core_none=Nici unul -cvirt_err=Crearea serverului virtual nu a reușit -log_virts=Server reconfigurat $1 -htfile_header=Pentru $1 în $2 -core_product=Numai produs -authu_header2=Utilizatorii din fișierul text $1 -mod_include_incl=Procesul include pe fișierele cu bit de execuție? -mod_setenvif_txt=Setări de variabile bazate pe anteturile cererii -cache_maxoc=Obiecte maxime de memorie cache -type_15=Perl -index_view=Deschis .. -delete_err=Nu a reușit să ștergeți serverele virtuale -restart_err=Eroare la aplicarea modificărilor -mod_mime_filters=Filtre de aplicat -mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes trebuie să fie un număr întreg -mod_proxy_local=Calea URL locală -mods_disabled=Dezactivat -core_fileetag=Generați antet ETag din -acl_dirs0=Toate -log_reconfig=Module cunoscute reconfigurate -cache_emaxfs=Dimensiunea maximă a fișierului în cache trebuie să fie un număr de octeți -vserv_ecannot=Nu puteți edita adresa acestui server virtual -core_maxconc=Cereri concomitente maxime -htaccess_ecreate=Nu aveți voie să creați acest fișier cu opțiuni -core_genmd5=Generați digesti MD5 -manual_etest=A fost detectată eroarea fișierului de configurare : $1 -core_header=Antet HTTP server -mod_imap_action=Acțiuni privind utilizarea incorectă a imaginilor -mod_auth_egdir=Fișierul text de grup nu se află în directorul permis -restart_eunknown=Motiv necunoscut -cache_disk=Disc -mod_access_epip=„$1” nu este o adresă IP parțială validă -mod_proxy_maxfw=Proxy maxim în lanțul de solicitare -core_enable=Permite -mod_proxy_finish=Finalizați și transferați memoria cache după -core_ebody=Dimensiunea corpului de solicitare nevalidă -manual_file=Editează directive în fișier: -mod_band_size=Dimensiunea minimă a fișierului -type_17=Gazde virtuale automate -core_log_notice=Condiții normale, dar semnificative -mod_access_evar=„$1” nu este un nume de variabilă valid -delete_enone=Nimic selectat -restart_esig=Eroare la trimiterea SIGHUP la procesarea $1 -mod_apachessl_capath=Calea către director cu certificatele autorităților de certificare din -core_edefmime=Tipul MIME implicit trebuie să fie în tipul / subtipul formularului -mod_proxy_connect=Porturi pentru care este permis CONNECT -acl_virts=Servere virtuale pe care le poate edita acest utilizator -mod_userdir_default=Mod implicit -mod_mime_lang=Limba -filter_in=Definiții filtru de intrare +index_title=Apache Webserver +index_eroot=Directorul rădăcină Apache $1 nu există. Dacă aveți instalat Apache, ajustați configurația modulului pentru a utiliza căile corecte. +index_eserver=Serverul Apache executabil $1 nu există. Dacă aveți instalat Apache, ajustați configurația modulului pentru a utiliza calea corectă. index_apache=Apache Webserver -log_filesd=Opțiuni de fișiere șterse pentru $1 -show_ok=Editați | × -mods_enabled=Activat -virt_DirectoryMatch=Regexp director -core_errfile=Fișier jurnal de eroare -mod_auth_egfile=Numele fișierului text de grup nevalid -core_default=Mod implicit -virt_Directory=Director -htindex_regexp=Regexp? -mod_auth_dbm_gtype=Tip de bază de date a grupului DBM -cvirt_eroot1=Trebuie să introduceți o rădăcină a documentului +index_econf=Fișierul de configurare Apache $1 nu există. Dacă aveți instalat Apache, ajustați configurația modulului pentru a utiliza calea corectă. +index_eports=Configurația dvs. Apache conține mai mult de 1 $1 directivă. Versiunea curentă a Webmin nu poate gestiona corect această configurare. index_tabglobal=Configurație globală -mod_ssl_cafile=Fișierul autorităților de certificare -virt_Location=Locație -virt_edit=Editează directive -mod_log_referer_program=Program .. -perchild_assignug=Cu UID $1 și GID $2 -acl_apply=Poate aplica modificări? -restart_epid2=Fișier PID nevalid $1 -mod_mime_chandl=Manipulatoare de conținut -perchild_gid=GID -virt_opts2=Opțiuni server virtual -virt_opts=Detalii despre serverul virtual -index_file=Adăugați server virtual la fișier -mods_title=Configurați modulele Apache -dir_Location=Locație -enewline=Valoare caracter nevalid -authu_plain=Text simplu .. -mod_mime_ignhand=Ignoră manipulatoarele pentru extensii -mod_apachessl_crlcheckall=Verificați toate certificatele din lanț în raport cu CRL-urile lor -core_optfile=Fișier opțiuni per-director -mod_userdir_dir=Director WWW utilizator -mod_log_config_deflog=Formatul de jurnal implicit -core_osdefault=Sistem implicit de operare -index_matches=chibrituri -core_sroot=Rădăcina serverului -mod_band_emax=Lipsește sau nu este valabil un număr de conexiuni concurente -dir_proxyall=Toate solicitările proxy -mod_proxy_econnect=Porturile CONNECT nevalide -mod_mime_magic_none=Nici unul -mod_alias_redir=Redirecționări URL -dir_path=cale -autoindex_mtime=Afișează ultimele modificări -acl_htaccess=Numai.htaccess -mod_setenvif_case=Carcasă potrivită -mod_access_ecidr=„$1” nu este o pereche de rețea / CIDR validă -mod_userdir_except=Toți utilizatorii, cu excepția -mod_negotiation_epri=Lipsesc prioritățile de limbă -mod_mime_efext=Nu au fost date extensii pentru filtre (filtre) $1 -virt_euser=Nu aveți voie să schimbați utilizatorul sau grupul pentru acest server virtual. -autoindex_match=Potriviți prin -core_lookup=Căutare nume de gazdă -log_files_l=Modificat $1 în opțiunile de fișier pentru $2 în fișierul $3 -mod_proxy_domain=Domeniu -index_nv=Adăugați numele adresei serverului virtual (dacă este nevoie) -mod_autoindex_sort=Sortează indexul directorului după -mod_proxy_remote=URL de la distanță -mod_setenvif_header=Antet -mod_mime_cenc=Codificarea conținutului -authu_screate=Adăugați un utilizator când este adăugat un utilizator Unix -core_bhostname=Utilizați numele de gazdă furnizat de browser -authg_err=Nu a reușit să salveze grupul -worker_eminspare=Firele de rezervă minime trebuie să fie un număr întreg -mod_ssl_pass=Parole pentru cheile SSL -browsermatch_regexp=Regex-ul browserului -authu_euser=Nu a fost introdus niciun nume de utilizator -autoindex_edirfoot=Nume de fișier de subsol al indexului nevalid -mod_alias_status=stare -cache_emaxos=Dimensiunea maximă a obiectului pentru cache trebuie să fie un număr de octeți -mod_apachessl_onnocrl=Variabila de mediu denumită setată la DA dacă nu există CRL pentru certificatul de client -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Din -mod_mime_deflang=Limbă implicită pentru fișiere -acl_stop=Poate opri și porni Apache? -core_ehead=Număr nevalid de anteturi index_tablist=Gazde virtuale existente -mod_cern_meta_process=Procesarea metafile antetului -autoindex_desc=Descriere -core_log_crit=Condiții critice -start_ecmd=$1 nu a reușit : $2 -mod_proxy_all=Toate -authu_smodify=Modificați utilizatorul atunci când un utilizator Unix este schimbat -mod_apachessl_exportcert=Exportați certificatele de client și lanțul de certificate din spatele lor către CGI -virt_conf=Configurare server -autoindex_enofile=Nu există fișiere pentru descrierea „$1” -htindex_delete=Sterge fisierul -core_protoany= -authg_add=Adăugați un grup nou -log_global=Opțiuni globale schimbate $1 -cache_enable=Activ? -global_mimedesc=Faceți clic pe un tip MIME din lista de mai jos pentru a-l edita sau utilizați linkul din partea de jos a paginii pentru a adăuga un nou tip la listă. -mod_apachessl_sesstimeout=Timp în secunde în care tasta de sesiune va fi pusă în cache -core_efilemiss=Lipsește fișierul jurnal de eroare -core_ehlimit=$1 nu este un hard valid $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fișier / Socket pentru încărcarea oarecare aleatorie (pe conexiune) -core_lockfile=Fișierul de blocare a serverului -mod_proxy_garbage=Interval de colectare a gunoiului Cache +index_tabcreate=Creați o gazdă virtuală +index_descglobal=Opțiunile accesate făcând clic pe aceste pictograme se aplică întregului server Apache, inclusiv tuturor gazdelor virtuale. index_desclist=Lista de mai jos arată toate gazdele virtuale Apache definite în prezent, pentru care aveți acces. Intrarea Server implicit definește setările care se aplică tuturor celorlalte gazde virtuale, cu excepția cazului în care sunt anulate. -perchild_emaxthreads=Numărul maxim de fire pentru fiecare proces copil trebuie să fie un număr întreg -htfile_edit=Editează directive -mod_ssl_default=Mod implicit -mod_mime_edeflang=Lipsește limba implicită -mime_err=Nu a reușit să salveze tipul MIME -mod_log_config_enofilprog=Lipsește numele de fișier sau programul de jurnal -mod_alias_redir2=Redirecționare URL -htfile_header2=$1 pentru $2 -mod_band_sizelimit=Limitele de lățime de bandă pentru dimensiunea fișierului -manual_header=Utilizați caseta de text de mai jos pentru a edita manual directivele Apache din $1 care se aplică acestui server virtual, director sau fișiere. -mod_actions_emime=„$1” nu este un handler valid sau un tip MIME -cvirt_eroot4=Niciun utilizator definit în configurația Apache -cache_minos=Dimensiunea minimă a obiectului în memoria cache -core_emaxreq=Cererile maxime pe proces de server trebuie să fie un număr întreg -core_eslimit=$1 nu este un soft valid $2 -mod_band_pulse=Interval între pachete limitate (în ms) -htaccess_title=Fișiere Opțiuni per-Director -mod_autoindex_name=Nume -index_find=Găsiți serverele unde -autoindex_diricon=Pictogramele indexului directorului -acl_vaddr=Poate schimba adresele serverului virtual? -mod_imap_defbase=Baza implicită pentru imagemap-uri -reconfig_desc3=Dacă nu sunteți sigur ce module sunt acceptate de Apache în sistemul dvs., trebuie doar să configurați ca Webmin să poată efectua automat modulele acceptate. -mod_autoindex_desc=Descriere -autoindex_alt=Alt text -htfile_show=Show Directives -core_proclimit2=limita procesului -htindex_ecannot=Nu aveți voie să editați acest fișier cu opțiuni -acl_global=Poate edita opțiuni globale? -core_rtout=Cereți expirare -log_stop=Site-ul oprit -mod_vhost_alias_eroot=Rădăcina de gazdă virtuală lipsă sau nevalidă -mod_access_allow=Permite -core_authlog=Restricți accesul prin autentificare -filter_outtype=Ieșire tip MIME -core_ekeeptout=Timpul de menținere în viață trebuie să fie un număr întreg -mod_mime_igntype=Ignorați tipurile MIME pentru extensie -cache_control=Ignorați cererile pentru conținut neacoperit? -mod_auth_auth=Autentificare fișier text -mod_env_cgivar=Variabilele de mediu pentru scripturile CGI -mod_imap_gourl=Accesați adresa URL. .. -virt_header2=$1 pentru $2 -mod_proxy_net=Rețea IP -mod_mime_infilter=Filtre de intrare -authg_group=Numele Grupului -mod_env_value=Valoare -mod_access_var=Dacă variabila este setată .. -defines_config=Rețineți că următorii parametri definiți sunt deja cunoscuți : $1 -core_slimit=Limită moale -core_virtaddr_star=Includeți toate adresele -suexec_group=și grupă -mod_access_allowdeny=Permite apoi negă -vserv_addrs=adrese -autoindex_html=Generați tabel HTML -start_eunknown=Motiv necunoscut -mod_ssl_passsc=Executați scriptul $1 -mod_proxy_nodomain=Domeniu pentru solicitări fără domeniu -mod_proxy_erequest=„$1” nu este o solicitare valabilă -mod_proxy_enocache=Nu au fost date domenii în cache -mod_ssl_epasssc=Script de parolă SSL lipsă sau nevalid -core_maxxml=Dimensiunea maximă a corpului solicitării XML -mod_mime_magic_file=Fișier cu numere magice MIME -autoindex_ewidth=„$1” nu este o lățime validă -mod_mime_cencs=Codări de conținut -mod_band_dir=Lățimea de bandă care limitează directorul fișierelor de date -mod_mime_defmime=Tratați toate fișierele ca tip MIME -htindex_path=cale -perchild_enum=Numărul procesului trebuie să fie un număr întreg zero -type_14=Opțiuni SSL -mod_cern_meta_dir=Subdirector pentru metafile antet -mod_imap_unform=Afișați meniul neformatat -core_eport=„$1” nu este un port valid -index_fmode1d=Fișier nou în directorul serverelor virtuale $1 -mod_cgi_default=Mod implicit -mod_cgi_elogname=Fișier de jurnal script script CGI -log_htaccess=$1 în fișierul de opțiuni $2 -mod_log_config_filprog=Fișier sau program -stop_epid2=Fișier PID nevalid $1 -suexec_su=Execută programe CGI ca -core_altnames=Alte nume de server virtual -mod_proxy_none3=Nici unul -core_eoneaddr=Trebuie să specificați cel puțin o adresă pentru a asculta -log_virtd=Server șters $1 -mod_actions_httpcgi=Metode HTTP acțiuni CGI -mod_proxy_erurl=„$1” nu este o adresă URL de la distanță validă -core_maxspare=Procesele maxime ale serverului de rezervă -core_authany=Orice control de acces -reconfig_desc1=Configurația dvs. Apache s-a schimbat sau nu a fost încă examinată de Webmin. Mai jos este o listă a tuturor modulelor Apache acceptate de Webmin, cu cele instalate în prezent selectate. Puteți selecta sau deselecta module dacă lista este incorectă. +index_desccreate=Acest formular poate fi utilizat pentru a adăuga o nouă gazdă virtuală Apache, care servește conținut dintr-un director specificat ca răspuns la cererile pentru o anumită adresă IP sau nume de gazdă. +index_defserv=Server implicit +index_defdesc1=Definește setările implicite pentru toate celelalte servere virtuale și prelucrează orice solicitări necontrolate. +index_any=Orice +index_newaddr=Manevrați conexiunile la adresă +index_any1=Cele care nu sunt gestionate de un alt server +index_any2=Orice adresă +index_any0=Adresa specifică .. +index_default=Mod implicit +index_auto=Automat +index_virt=Server virtual +index_vname=Gestionează serverul bazat pe nume $1 pe adresa $2. +index_vnamed=Gestionează serverul bazat pe nume $1 pe toate adresele +index_vdef=Procesează toate cererile care nu sunt gestionate de alte servere virtuale. +index_defdesc2=Definește setările implicite pentru toate celelalte servere virtuale. +index_vport=Procesează toate cererile de pe portul $1 care nu sunt gestionate de alte servere virtuale. +index_vaddr=Gestionează toate cererile către adresa $1. +index_vaddrport=Gestionează toate cererile către adresa $1 pe portul $2. +index_type=Tip +index_addr=Abordare +index_nv=Adăugați numele adresei serverului virtual (dacă este nevoie) +index_listen=Ascultați adresa (dacă este nevoie) +index_port=Port +index_name=Numele serverului +index_root=Rădăcina documentului +index_url=URL- +index_view=Deschis .. +index_adddir=Permiteți accesul la acest director +index_proxy=Harta către URL +index_create=Creați un nou server virtual +index_crnow=Creați acum +index_return=lista de server index_return2=configurație globală -cdir_err=Nu a reușit să creeze opțiuni per director -core_enodoc=Rădăcina documentului „$1” nu există -core_portname=Protocol -mod_mime_pass=Treceți toate fișierele la handler -htindex_edit=Editează directive -core_realm=Numele tărâmului de autentificare -mod_proxy_defexp=Timpul de expirare implicit din memoria cache -mod_proxy_headers=Locație de pe hartă la distanță: anteturi către local -mod_cgi_eunder=Jurnalul de scripturi CGI nu se află în directorul permis +index_toomany=Există prea multe servere virtuale pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe o singură pagină +index_find=Găsiți serverele unde +index_equals=equals +index_matches=chibrituri +index_nequals=nu este egal +index_nmatches=nu meciuri +index_clone=Copiați directive din +index_noclone=Nicăieri +index_version=Versiunea Apache $1 +index_file=Adăugați server virtual la fișier +index_fmode0=Fișierul standard $1 +index_fmode1=Fișierele de servere virtuale $1 +index_fmode1d=Fișier nou în directorul serverelor virtuale $1 +index_fmode2=Fișier selectat .. +index_delete=Ștergeți serverele selectate +cvirt_ecannot=Nu aveți voie să creați un server virtual +cvirt_err=Crearea serverului virtual nu a reușit +cvirt_eaddr1=Nu a fost introdusă nicio adresă +cvirt_eaddr2=„$1” nu este o adresă validă +cvirt_eport=„$1” nu este un port valid +cvirt_ename=„$1” nu este un nume de server valid +cvirt_eroot1=Trebuie să introduceți o rădăcină a documentului +cvirt_eroot2=Crearea directorului '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Nu aveți voie să utilizați directorul rădăcină „$1” +cvirt_eroot4=Niciun utilizator definit în configurația Apache +cvirt_etaken=Există deja un server virtual cu același nume și port +cvirt_efile=Nu a reușit să scrie la $1 : $2 +cvirt_emissing=Noul server virtual a fost adăugat la $1, dar acest fișier nu este folosit de Apache. Verificați configurația modulului și asigurați-vă că „Fișier sau director în care să adăugați servere virtuale” este corect. +etype=Nu aveți voie să editați opțiuni de acest tip +efailed=Nu a reușit să salvați $1 +apache_apply=Aplica schimbarile +apache_stop=Oprește-l pe Apache +apache_start=Începeți Apache +auth_return=controlul accesului +default_serv=server implicit +bytes=bytes +eafter=Verificarea configurației a eșuat: $1 Modificările nu au fost salvate. +enewline=Valoare caracter nevalid +global_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiuni globale +global_mime=Lista tipurilor MIME globale +global_mimedesc=Faceți clic pe un tip MIME din lista de mai jos pentru a-l edita sau utilizați linkul din partea de jos a paginii pentru a adăuga un nou tip la listă. +global_type=Tip +global_ext=Extensii +global_add=Adăugați un nou tip MIME. +global_return=Tipuri MIME +mime_ecannot=Nu aveți voie să editați tipuri de mime +mime_edit=Editează tipul MIME +mime_add=Adăugați tipul MIME +mime_header=Extensii de fișiere la maparea de tip MIME +mime_type=Tip MIME +mime_ext=Extensii +mime_err=Nu a reușit să salveze tipul MIME +mime_etype=„$1” nu este un tip MIME valid +virt_ecannot=Nu puteți edita acest server virtual +virt_title=Opțiuni server virtual +virt_header=Pentru $1 +virt_opts=Detalii despre serverul virtual +virt_opts2=Opțiuni server virtual +virt_conf=Configurare server +virt_show=Show Directives +virt_edit=Editează directive +virt_adddir=Creați Per-Directory, Fișiere sau Opțiuni de Locație +virt_type=Tip +virt_Directory=Director +virt_Files=Fișiere +virt_Location=Locație +virt_Proxy=împuternicire +virt_DirectoryMatch=Regexp director +virt_FilesMatch=Fișiere regexp +virt_LocationMatch=Regexp locație +virt_ProxyMatch=Proge regexp +virt_exact=Potrivire perfecta +virt_re=Potrivire regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=cale +virt_return=index de server +virt_euser=Nu aveți voie să schimbați utilizatorul sau grupul pentru acest server virtual. +virt_header2=$1 pentru $2 +vserv_title=Configurare server virtual +vserv_virtualmin=Această gazdă virtuală Apache aparține serverului Virtualmin $1, deci adresa, portul, directorul de bază și numele de gazdă nu pot fi modificate aici. +vserv_ecannot=Nu puteți edita adresa acestui server virtual +vserv_addr=Abordare +vserv_addrs=adrese +vserv_port=Port +vserv_any=Orice +vserv_addr1=Server implicit +vserv_default=Mod implicit +vserv_root=Rădăcina documentului +vserv_name=Numele serverului +vserv_delete=Ștergeți Virtual Server +vserv_err=Nu a reușit salvarea serverului virtual +vserv_eaddr1=Nu a fost introdusă nicio adresă +vserv_eaddr2=„$1” nu este o adresă validă +vserv_eport=„$1” nu este un port valid +vserv_eroot=„$1” nu este o rădăcină de document valabilă +vserv_ename=„$1” nu este un nume de server valid +vserv_eaddrs=Nu au fost introduse adrese de server virtual +show_title=directivă +show_edit=Modificați directiva Apache: +show_these=Editează manual directivele +show_ok=Editați | × +manual_configs=Editați fișierele de configurare +manual_title=Editează directive +manual_header=Utilizați caseta de text de mai jos pentru a edita manual directivele Apache din $1 care se aplică acestui server virtual, director sau fișiere. +manual_ecannot=Nu aveți voie să editați manual directivele +manual_file=Editează directive în fișier: +manual_efile=Fișier de configurare Apache nevalid +manual_etest=A fost detectată eroarea fișierului de configurare : $1 +manual_editfile=Editați fișierul de configurare: +manual_switch=Editați | × +dir_title=Opțiuni per-director +dir_proxyall=Toate solicitările proxy +dir_header=Pentru $1 pe $2 +dir_show=Show Directives +dir_edit=Editează directive +dir_opts=Opțiuni se aplică la .. +dir_Directory=Director +dir_Files=Fișiere +dir_Location=Locație +dir_type=Tip +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Potrivire perfecta +dir_re=Potrivire regexp +dir_path=cale +dir_return=index de director +dir_header2=$1 pentru $2 +type_0=Procese și limite +type_1=Networking și adrese +type_2=Module Apache +type_3=Fișiere jurnal +type_4=Controlul accesului +type_5=Opțiuni document +type_6=Tipuri MIME +type_7=Eroare de manipulare +type_8=Utilizator și grup +type_9=Diverse +type_10=Aliasuri și redirecții +type_11=Programe CGI +type_12=Indexare directoare +type_13=proxy +type_14=Opțiuni SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Gazde virtuale automate +type_18=Filtre +type_19=Limbile +type_20=Hărți imagine +htaccess_title=Fișiere Opțiuni per-Director htaccess_ecannot=Nu puteți edita fișierele htaccess -mod_imap_imapurl=Adresa URL a imaginii -mod_env_evar=„$1” nu este un nume de variabilă valid -mod_mime_enc=Codare -core_flink=Urmați legături simbolice -stop_epid=Nu a reușit să deschidă fișierul PID $1 +htaccess_file=Fișiere cu opțiuni existente +htaccess_desc=Opțiuni suplimentare pentru fiecare director pot fi specificate într-un fișier (de obicei numit .htaccess) din fiecare director. Opțiunile se aplică tuturor fișierelor din acel director și oricărui subdirector, cu excepția cazului în care sunt anulate de alt fișier de opțiuni. +htaccess_create=Creați fișier opțiuni +htaccess_find=Găsiți fișiere cu opțiuni +htaccess_auto=Automat +htaccess_from=Din director +htaccess_return=opțiuni listă de fișiere +htaccess_edir=„$1” nu este un director valid +htaccess_ecreate=Nu aveți voie să creați acest fișier cu opțiuni +htaccess_edelete=Nu aveți voie să ștergeți acest fișier cu opțiuni +htaccess_eempty=Nu a fost introdus niciun director de fișiere de opțiuni +htaccess_eabsolute=Directorul de fișiere Opțiuni trebuie să fie o cale absolută +htaccess_err=Eroare la crearea fișierului de opțiuni +htindex_ecannot=Nu aveți voie să editați acest fișier cu opțiuni +htindex_title=Fișier Opțiuni Per-Director +htindex_delete=Sterge fisierul +htindex_show=Show Directives +htindex_edit=Editează directive +htindex_opts=Opțiuni per-director +htindex_file=Configurare per-File +htindex_create=Creați opțiuni per fișier +htindex_regexp=Regexp? htindex_exact=Potrivire perfecta +htindex_re=Potrivire regexp +htindex_path=cale +htindex_header=Pentru $1 +htindex_header2=$1 pentru fișierul de opțiuni $2 +htindex_return=opțiuni index file +htfile_title=Opțiuni per fișier +htfile_header=Pentru $1 în $2 +htfile_show=Show Directives +htfile_edit=Editează directive +htfile_apply=Opțiuni se aplică la .. +htfile_header2=$1 pentru $2 +reconfig_title=Configurați modulele cunoscute +reconfig_ecannot=Nu aveți voie să reconfigurați apache +reconfig_ever=Eroarea de a obține versiunea executabilă a serverului Apache $1. Verificați configurația modulului pentru a vă asigura că aceasta este calea corectă. +reconfig_desc1=Configurația dvs. Apache s-a schimbat sau nu a fost încă examinată de Webmin. Mai jos este o listă a tuturor modulelor Apache acceptate de Webmin, cu cele instalate în prezent selectate. Puteți selecta sau deselecta module dacă lista este incorectă. +reconfig_desc2=Mai jos este o listă a tuturor modulelor Apache acceptate de Webmin, cu cele instalate în prezent selectate. Dacă utilizați module încărcate dinamic, atunci trebuie să le selectați pe cele care sunt încărcate dinamic. +reconfig_desc3=Dacă nu sunteți sigur ce module sunt acceptate de Apache în sistemul dvs., trebuie doar să configurați ca Webmin să poată efectua automat modulele acceptate. +reconfig_ok=Configurare +defines_title=Editează parametrii definiți +defines_ecannot=Nu aveți voie să editați definițiile httpd +defines_desc=Când Apache este pornit, parametrii pot fi trecuți cu acesta cu opțiunea -D linie de comandă. Deoarece acești parametri pot afecta ce directive sunt utilizate în fișierele de configurare, Webmin trebuie să știe care sunt cele transmise către Apache atunci când este pornit. Introduceți parametrii folosiți pe sistemul dvs. în câmpul de text din dreapta. +defines_config=Rețineți că următorii parametri definiți sunt deja cunoscuți : $1 +defines_list=Parametri definiți +authu_ecannot=„$1” nu este un fișier text al utilizatorilor permis +authu_title=Lista de utilizatori +authu_header=În fișierul $1 +authu_header2=Utilizatorii din fișierul text $1 +authu_none=Niciun utilizator din fișierul text $1 +authu_add=Adăugați un utilizator nou +authu_return=lista de utilizatori +authu_edit=Editare utilizator +authu_create=Creaza utilizator +authu_user=Nume de utilizator +authu_pass=Parola +authu_enc=Criptat .. +authu_plain=Text simplu .. +authu_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului +authu_euser=Nu a fost introdus niciun nume de utilizator +authu_euser2=Numele de utilizator nu poate conține : +authu_edup=Un utilizator numit „$1” există deja +authu_sync=Opțiunile de mai jos vă permit să configurați Webmin pentru a adăuga, actualiza sau șterge automat un utilizator din acest fișier cu parolă atunci când un utilizator este adăugat, modificat sau eliminat în modulul Utilizatori și grupuri. +authu_screate=Adăugați un utilizator când este adăugat un utilizator Unix +authu_sdelete=Ștergeți utilizatorul atunci când un utilizator Unix este șters +authu_smodify=Modificați utilizatorul atunci când un utilizator Unix este schimbat +authg_ecannot=„$1” nu este un fișier text de grupuri permis +authg_title=Lista grupurilor +authg_header=În fișierul $1 +authg_header2=Grupuri din fișierul text $1 +authg_none=Fără grupuri în fișierul text $1 +authg_add=Adăugați un grup nou +authg_return=lista grupurilor +authg_edit=Editează grupul +authg_create=Creați grup +authg_group=Numele Grupului +authg_mems=Membrii +authg_dont=Nu schimba +authg_set=Setat la .. +authg_err=Nu a reușit să salveze grupul +authg_euser=Nu a fost introdus niciun nume de grup +authg_euser2=Numele grupului nu poate conține : +authg_edup=Există deja un grup numit „$1” +stop_err=Nu a reușit să oprească apache +stop_ecannot=Nu aveți voie să opriți apache +stop_epid=Nu a reușit să deschidă fișierul PID $1 +stop_epid2=Fișier PID nevalid $1 +stop_esig=Nu a reușit să trimită SIGTERM la procesarea $1 +start_err=Nu a reușit să înceapă apache +start_ecannot=Nu aveți voie să începeți apache +start_ecmd=$1 nu a reușit : $2 +start_eunknown=Motiv necunoscut +start_eafter=Apache nu pare să ruleze +restart_err=Eroare la aplicarea modificărilor +restart_epid=Nu a reușit să deschidă fișierul PID $1 +restart_epid2=Fișier PID nevalid $1 +restart_esig=Eroare la trimiterea SIGHUP la procesarea $1 +restart_eunknown=Motiv necunoscut +restart_ecannot=Nu aveți voie să aplicați modificări +acl_virts=Servere virtuale pe care le poate edita acest utilizator +acl_vall=Toate serverele +acl_vsel=Selectat .. +acl_defserv=Server implicit +acl_global=Poate edita opțiuni globale? +acl_htaccess=Numai.htaccess +acl_create=Poate crea servere virtuale? +acl_vuser=Poate schimba utilizatorii de server virtual? +acl_vaddr=Poate schimba adresele serverului virtual? +acl_pipe=Poate conducta jurnalele la programe? +acl_stop=Poate opri și porni Apache? +acl_apply=Poate aplica modificări? +acl_dir=Limitați fișierele la director +acl_aliasdir=Limitați alias-urile la director +acl_types=Tipuri de directive disponibile +acl_all=Toate +acl_sel=Selectat .. +acl_names=Pot edita nume de server? +acl_dirs=Directive disponibile Apache disponibile (Sub rezerva limitării tipurilor de mai sus) +acl_dirs0=Toate +acl_dirs1=Numai listate .. +acl_dirs2=Toate cu excepția celor enumerate .. +core_maxconc=Cereri concomitente maxime +core_maxkeep=Păstrează maxim pentru fiecare conexiune +core_maxreq=Cereri maxime pe proces de server +core_minspare=Procesele minime de server de rezervă +core_maxspare=Procesele maxime ale serverului de rezervă +core_initial=Procesele inițiale ale serverului +core_emaxconc=Cererile concomitente maxime trebuie să fie un număr întreg +core_emaxkeep=Păstrarea maximă pentru fiecare conexiune trebuie să fie un întreg +core_emaxreq=Cererile maxime pe proces de server trebuie să fie un număr întreg +core_eminspare=Procesele minime de server de rezervă trebuie să fie un număr întreg +core_emaxspare=Procesele maxim de server de rezervă trebuie să fie un număr întreg +core_einitial=Procesele inițiale ale serverului trebuie să fie un număr întreg +core_default=Mod implicit +core_cpulimit=Limită resursă procesor +core_memlimit=Limita resurselor de memorie +core_proclimit=Limita procesului +core_cpulimit2=Limită resursă procesor +core_memlimit2=limita resurselor de memorie +core_proclimit2=limita procesului +core_slimit=Limită moale +core_hlimit=Limită grea +core_eslimit=$1 nu este un soft valid $2 +core_ehlimit=$1 nu este un hard valid $2 +core_dport=Port implicit: +core_address=Abordare +core_port=Port +core_portname=Protocol +core_protoany=<Any> +core_listen=Ascultați adresele și porturile +core_eaddress=„$1” nu este o adresă validă +core_eport=„$1” nu este un port valid +core_eoneaddr=Trebuie să specificați cel puțin o adresă pentru a asculta +core_edefport=Portul implicit nevalid +core_eduplisten=Adresa de ascultare $1 este listată de două ori +core_multi=Mai multe cereri pe conexiune +core_ekeep=„$1” nu este un număr valid de mențiuni +core_ltwice=Căutați de două ori +core_keeptout=Păstrează-te-n timp +core_lqueue=Ascultă lungimea cozii +core_bufsize=TCP trimite dimensiunea tamponului +core_admin=Adresa de e-mail server de administrare +core_rtout=Cereți expirare +core_bhostname=Utilizați numele de gazdă furnizat de browser +core_lookup=Căutare nume de gazdă +core_useauth=Efectuați căutări ale utilizatorului RFC1413 +core_altnames=Alte nume de server virtual +core_hostname=Nume gazdă server +core_virtaddr=Adrese pentru serverele virtuale de nume +core_virtaddr_star=Includeți toate adresele +core_ekeeptout=Timpul de menținere în viață trebuie să fie un număr întreg +core_elqueue=Lungimea cozii de ascultare trebuie să fie un număr întreg +core_ebufsize=Dimensiunea tamponului de trimitere TCP trebuie să fie un număr întreg +core_ertout=Timeout-ul solicitării trebuie să fie un număr întreg +core_ehostname=Nume de gazdă server nevalid +core_osdefault=Sistem implicit de operare +core_noadmin=Nici unul +core_auto=Automat +core_evirtaddr=„$1” nu este o adresă validă pentru serverele virtuale de nume +core_auth=Opțiuni de autentificare +core_mime=Tipuri și codificări MIME +core_indexing=Indexarea și indexarea fișierelor +core_hostacc=Control acces acces la nume gazdă +core_diropts=Opțiuni de director +core_filesel=Selectat mai jos. .. +core_execcgi=Execută programe CGI +core_flink=Urmați legături simbolice +core_inclexe=Latura serverului include și execută +core_incl=Latura serverului include +core_genind=Generați indexuri de directoare +core_genmview=Generați multiviewuri +core_flinkmatch=Urmăriți legături simbolice dacă proprietarii se potrivesc +core_optsel=Selectat mai jos .. +core_enable=Permite +core_disable=Dezactivați +core_optfile=Fișier opțiuni per-director +core_overr=Opțiunea fișierului poate trece peste .. +core_genmd5=Generați digesti MD5 +core_docroot=Directorul rădăcină document +core_eoptfile=Este permis un singur fișier de opțiuni +core_enoopt=Nu a fost introdus niciun fișier de opțiuni +core_enodoc=Rădăcina documentului „$1” nu există +core_ecandoc=Nu aveți voie să utilizați rădăcina documentului '$1' +core_sigemail=Adresa de email +core_signame=Numele serverului +core_signone=Nici unul +core_virtpath=Calea serverului virtual +core_footer=Mesaj de subsol de eroare +core_evirtpath=Calea serverului virtual trebuie să înceapă cu un / +core_defmime=Default tip MIME +core_edefmime=Tipul MIME implicit trebuie să fie în tipul / subtipul formularului +core_forcetype=Forțați tipul MIME +core_eforcetype=Tipul MIME forțat trebuie să fie în tipul / subtipul formularului +core_realm=Numele tărâmului de autentificare +core_authtype=Tip de autentificare +core_authall=Toate controalele de acces +core_authany=Orice control de acces +core_authlog=Restricți accesul prin autentificare +core_satisfy=Clienții trebuie să satisfacă +core_salone=De sine stătătoare +core_inetd=Fugi din inetd +core_verosmod=Versiune și sistem de operare și module +core_veros=Versiune și sistem de operare +core_ver=Doar versiune +core_minor=Doar versiunea minoră +core_coredir=Directorul principal de descărcare de gunoi +core_lockfile=Fișierul de blocare a serverului +core_maxbody=Dimensiunea maximă a corpului solicitat +core_maxxml=Dimensiunea maximă a corpului solicitării XML +core_maxhead=Anteturi maxime la cerere core_maxshead=Dimensiunea maximă a antetului cererii core_maxline=Dimensiunea maximă a liniei de solicitare -core_user=Nume de utilizator -core_einitial=Procesele inițiale ale serverului trebuie să fie un număr întreg -browsermatch_txt=Variabile setate în funcție de tipul browserului -core_disable=Dezactivați -vserv_eport=„$1” nu este un port valid -htfile_apply=Opțiuni se aplică la .. -vserv_delete=Ștergeți Virtual Server -vserv_eaddrs=Nu au fost introduse adrese de server virtual -mods_ecannot=Nu aveți voie să configurați modulele Apache -mod_auth_basic_prov=Tipuri de fișiere utilizator de autentificare de bază -index_delete=Ștergeți serverele selectate -mod_proxy_edefexp=Termenul de expirare implicit nevalid -defines_list=Parametri definiți -mod_alias_estatus=„$1” nu este un statut valid -mod_setenvif_eheader=Antetul cererii nevalide „$1” -mod_alias_edest=„$1” nu este o destinație valabilă $2 -mod_log_config_log=Accesați fișierele jurnal -mod_actions_http=Metoda HTTP -mod_setenvif_clear=clar -vserv_port=Port -type_0=Procese și limite -log_virtc=Server creat $1 -index_root=Rădăcina documentului -mod_setenvif_value=Valoare -show_title=directivă -acl_create=Poate crea servere virtuale? -acl_dirs=Directive disponibile Apache disponibile (Sub rezerva limitării tipurilor de mai sus) -core_eaddress=„$1” nu este o adresă validă -vserv_root=Rădăcina documentului -mod_ssl_proto=Protocoale SSL -mod_setenvif_eregex=Expresia regulată nevalidă „$1” -index_port=Port -mod_ssl_opt=facultativ -core_gid=ID de grup -core_mime=Tipuri și codificări MIME -mod_proxy_none2=Nici unul -mod_vhost_alias_root=Rădăcină de gazdă virtuală automată -index_vname=Gestionează serverul bazat pe nume $1 pe adresa $2. -log_dirs=Director modificat $1 -mod_dir_txt=Fișiere index index -core_maxbody=Dimensiunea maximă a corpului solicitat -autoindex_default4=Mod implicit -core_memlimit=Limita resurselor de memorie -core_allusers=Toți utilizatorii valabili -virt_ProxyMatch=Proge regexp -authg_euser2=Numele grupului nu poate conține : -index_fmode0=Fișierul standard $1 -type_16=PHP -mime_header=Extensii de fișiere la maparea de tip MIME -acl_dirs1=Numai listate .. -log_mods=Modifică modulele Apache configurate -worker_minspare=Fire minime de rezervă -virt_return=index de server -core_cpulimit2=Limită resursă procesor -mod_dav_timeout=Timp minim de DAV în câteva secunde -perchild_maxthreads=Numărul maxim de fire pe proces de copil -mod_auth_basic_dbm=Baza de date DBM -show_these=Editează manual directivele -index_defdesc2=Definește setările implicite pentru toate celelalte servere virtuale. -mod_proxy_elevels=Număr nevalid de niveluri de director cache -acl_dirs2=Toate cu excepția celor enumerate .. -filter_intype=Introduceți tipul MIME -mod_mime_ext=Extensii -mod_apachessl_ecdnfile=Fișierul lipsă împotriva DN-ului clientului este verificat -autoindex_pixels=pixeli -htaccess_eempty=Nu a fost introdus niciun director de fișiere de opțiuni -cache_minfs=Dimensiunea minimă a fișierului în cache -autoindex_track=Include ETag-uri în antet -mod_auth_ufile=Fișier text utilizator -htindex_return=opțiuni index file -core_defmime=Default tip MIME -log_htaccessm=Fișierul de opțiuni editat manual $1 -autoindex_emiss=Lipsesc $1 pentru $2 -mod_proxy_pass=Solicitări pentru a trece la un alt proxy -authu_ecannot=„$1” nu este un fișier text al utilizatorilor permis -core_eforcetype=Tipul MIME forțat trebuie să fie în tipul / subtipul formularului -core_minor=Doar versiunea minoră -log_dirm=Directorul editat manual $1 -cdir_err2=Nu a reușit să salvați opțiunile pe fiecare director -mod_auth_gedit=Editează grupuri -global_ext=Extensii -htindex_header2=$1 pentru fișierul de opțiuni $2 -core_eline=Dimensiunea liniei de solicitare nevalidă -index_type=Tip -cache_on=Caching-ul este activat? -index_descglobal=Opțiunile accesate făcând clic pe aceste pictograme se aplică întregului server Apache, inclusiv tuturor gazdelor virtuale. -mod_access_default=Mod implicit -mod_actions_cgiurl=URL-ul scriptului CGI -mod_apachessl_fake=Simulează logon-urile de autentificare de bază ale utilizatorului, folosind numele certificatului -type_5=Opțiuni document -mod_php_ename=„$1” este un nume nevalid -index_vaddrport=Gestionează toate cererile către adresa $1 pe portul $2. -index_listen=Ascultați adresa (dacă este nevoie) -core_optsel=Selectat mai jos .. -mod_proxy_eblock=Nu sunt domenii date pentru a fi blocate -mod_alias_to=La -perchild_assign=Legați procesul virtual de procesul copilului -autoindex_dwidth=Lățimea descrierii -start_ecannot=Nu aveți voie să începeți apache -index_name=Numele serverului -virt_regexp=Regexp? -cache_eurl=Adresa URL sau calea lipsă sau nevalidă -mod_alias_rcgi2=regexp CGI alias director -mod_access_cond=Condiție -acl_pipe=Poate conducta jurnalele la programe? -mod_alias_edest2=Nu aveți voie să utilizați $2 destinația '$1' -vserv_name=Numele serverului -mod_band_esubdir=Lipsește subdirectorul necesar $1 din directorul fișierelor de date cu lățimea de bandă -mod_band_edir=Directorul fișierelor de date cu lățimea de bandă lipsă sau inexistentă -core_filelog=Fişier -virt_title=Opțiuni server virtual -core_ecandoc=Nu aveți voie să utilizați rădăcina documentului '$1' -mod_auth_digest_pass=Treceți eșecurile de autentificare în digest la modulul următor? -core_log_alert=Trebuie luate măsuri imediat -core_admin=Adresa de e-mail server de administrare -core_syslog=Jurnal de sistem -mime_ecannot=Nu aveți voie să editați tipuri de mime -core_proclimit=Limita procesului -type_11=Programe CGI -htindex_opts=Opțiuni per-director -global_mime=Lista tipurilor MIME globale -dir_opts=Opțiuni se aplică la .. -manual_editfile=Editați fișierul de configurare: -autoindex_default2=Mod implicit -log_files=$1 modificat în opțiunile de fișier pentru $2 -cvirt_eroot3=Nu aveți voie să utilizați directorul rădăcină „$1” -suexec_egroup=Grup lipsit sau invalid pentru a rula programe CGI ca -suexec_euser=Utilizator care lipsește sau este nevalid pentru a rula programe CGI ca -mod_proxy_emaxexp=Termenul maxim de expirare a fișierului din cache nu este valabil -mod_negotiation_pri=Prioritate lingvistică pentru mai multe vizualizări -filter_ecmd=Lipsește comanda pentru filtrul „$1” -index_eserver=Serverul Apache executabil $1 nu există. Dacă aveți instalat Apache, ajustați configurația modulului pentru a utiliza calea corectă. -mod_proxy_size=Mărimea cache-ului -index_eports=Configurația dvs. Apache conține mai mult de 1 $1 directivă. Versiunea curentă a Webmin nu poate gestiona corect această configurare. -mod_apachessl_cachepaht=Calea executării serverului cache global, gcache -core_setdir=Set pentru director -cache_eminos=Dimensiunea minimă a obiectului pentru cache trebuie să fie un număr de octeți -mod_apachessl_notssl=Refuză accesul SSL -mod_env_set=Setat la .. -syslog_desc=Jurnal de erori Apache -core_lqueue=Ascultă lungimea cozii -core_virtaddr=Adrese pentru serverele virtuale de nume -mod_proxy_enet=„$1” nu este o rețea validă -mod_auth_dbm_default=Format implicit DBM -type_18=Filtre -browsermatch_evar=Nume variabilă nevalidă „$1” -core_evirtpath=Calea serverului virtual trebuie să înceapă cu un / -mod_log_agent_default=Mod implicit -mod_ssl_onlyssl=Permiteți acces SSL numai -restart_ecannot=Nu aveți voie să aplicați modificări -index_desccreate=Acest formular poate fi utilizat pentru a adăuga o nouă gazdă virtuală Apache, care servește conținut dintr-un director specificat ca răspuns la cererile pentru o anumită adresă IP sau nume de gazdă. -authu_sdelete=Ștergeți utilizatorul atunci când un utilizator Unix este șters -mod_alias_tredir=Redirecționări temporare ale adreselor URL -mod_auth_dbm_gpass=Treci eșecurile grupului la modulul următor? -core_port=Port -global_add=Adăugați un nou tip MIME. -etype=Nu aveți voie să editați opțiuni de acest tip -mod_proxy_seconds=secunde -mod_ssl_passph=Parolă fixă $1 -mod_include_default=Mod implicit -virt_re=Potrivire regexp -log_mime_modify=Tipul MIME modificat $1 -mod_proxy_default=Mod implicit -mime_edit=Editează tipul MIME -index_default=Mod implicit -mod_php_value=Valori de configurare PHP -core_minspare=Procesele minime de server de rezervă -autoindex_enc=Codare -index_any2=Orice adresă -vserv_default=Mod implicit -mod_auth_eufile=Nume fișier text de utilizator nevalid -stop_esig=Nu a reușit să trimită SIGTERM la procesarea $1 -mod_apachessl_ecacherundir=Lipsește directorul gcache rulează -core_genmview=Generați multiviewuri -index_any=Orice -core_fileetag_size=Mărime fișier -mod_ssl_cfile=Fișier cu certificat / cheie privată -mod_proxy_edir=Numele directorului cache nu este valid -dir_Directory=Director -vserv_any=Orice -mod_cgi_elogsize=Dimensiunea jurnalului CGI trebuie să fie un număr întreg -index_nequals=nu este egal -mod_proxy_efinish=Procent procent de transfer nevalid -core_emaxkeep=Păstrarea maximă pentru fiecare conexiune trebuie să fie un întreg -vserv_eaddr1=Nu a fost introdusă nicio adresă -mod_imap_url=URL-ul. .. -mod_proxy_esize=Mărimea cache nevalidă -mod_auth_dbm_eufile=Numele de fișier DBM al utilizatorului este nevalid -cdir_eproxy=Opțiunile proxy nu pot fi create cu opțiunea regexp de potrivire activată -core_major=Doar versiunea majoră -dir_Files=Fișiere -cvirt_efile=Nu a reușit să scrie la $1 : $2 -authg_header2=Grupuri din fișierul text $1 -mod_auth_eudir=Fișierul text al utilizatorului nu se află în directorul permis -mime_add=Adăugați tipul MIME -cvirt_eaddr2=„$1” nu este o adresă validă -mod_setenvif_match=Meci -core_all=Toate -apache_start=Începeți Apache -dir_show=Show Directives -global_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiuni globale -htaccess_from=Din director -virt_Files=Fișiere -core_evirtaddr=„$1” nu este o adresă validă pentru serverele virtuale de nume -mod_env_passall=Treceți toate variabilele de mediu la CGI -mod_cern_meta_esuffix=Sufixul metafile nevalide -mod_autoindex_default=Mod implicit -filter_ename=Nume de filtru nevalid „$1” -manual_switch=Editați | × -type_6=Tipuri MIME -cvirt_ename=„$1” nu este un nume de server valid -mod_cgi_logname=Jurnal Script CGI -log_dird=Directorul șters $1 -autoindex_htags=Etichetă antet antet HTML -acl_aliasdir=Limitați alias-urile la director -mod_mime_none=Nici unul -mod_mime_mtype=Tip MIME -mod_alias_rredir2=regexp URL redirecționare -autoindex_sicon=Afișați pictogramele fișierului -log_dirc=Directorul creat $1 -mod_apachessl_cacherundir=Setați directorul gcache rulează pentru debugging -core_emaxconc=Cererile concomitente maxime trebuie să fie un număr întreg -mod_auth_digest_edomain=Adrese URL și căi lipsă în același domeniu -mod_alias_cgi=Alias de director CGI -mod_vhost_alias_none=Nici unul -mod_log_config_ifset=Dacă este setat -authu_none=Niciun utilizator din fișierul text $1 -mod_ssl_ecdepth=Adâncimea certificatului trebuie să fie un număr întreg -mod_auth_dbm_type=Tip de bază de date DBM -core_elock=Fișier de blocare nevalid -core_euid=„$1” nu este un ID de grup valid -mod_alias_alias=Alias-ul directorului de documente -mod_auth_dbm_ufile=Fișier DBM utilizator -mod_imap_disperr=Afișare eroare server -core_actmod=Module active -defines_title=Editează parametrii definiți -restart_epid=Nu a reușit să deschidă fișierul PID $1 -mods_state=Starea curenta -manual_efile=Fișier de configurare Apache nevalid -core_eminspare=Procesele minime de server de rezervă trebuie să fie un număr întreg -index_newaddr=Manevrați conexiunile la adresă -mod_access_ip=Cerere de la IP .. -filter_name=Nume -core_option=Opțiune -mod_band_all=Toate -authu_create=Creaza utilizator -apache_stop=Oprește-l pe Apache -cache_endis=Căi și adrese URL pentru cache -core_bufsize=TCP trimite dimensiunea tamponului -mod_ssl_ecerton=Când SSL este activat, trebuie selectat un fișier de certificat -mod_proxy_none=Nici unul -filter_cmd=Comanda filtru -mod_cern_meta_edir=Numele subdirectorului metafile nevalid -core_eerrordir=Directorul pentru fișierul jurnal de erori nu există -mod_proxy_eexpfac=Factor de timp de expirare a fișierului în cache nevalid -mod_actions_enometh=Nicio metodă aleasă pentru scriptul CGI „$1” -authg_edup=Există deja un grup numit „$1” -mod_ssl_ekfile=Lipsește fișierul cu cheie privată -cvirt_eroot2=Crearea directorului '$1' : $2 -htindex_file=Configurare per-File -mod_alias_rcgi=Regexp CGI alias director -authg_mems=Membrii -mod_speling_default=Mod implicit -autoindex_fancy=Afișați indici de director de lux -mod_log_config_program=Program .. -start_eafter=Apache nu pare să ruleze -core_tourl=URL URL .. -log_defines=Schimbat parametrii definiți -mod_cern_meta_default=Mod implicit -mod_ssl_kfile=Fișier cu cheie privată -mod_autoindex_asc=Ascendent -mod_log_agent_log=Fișier jurnal browser -mod_band_enable=Limitarea lățimii de bandă activată? -cvirt_ecannot=Nu aveți voie să creați un server virtual -mod_access_pip=Cerere de la IP parțială .. -mod_apachessl_forcessl=Forțați accesul SSL / notSSL? -htaccess_eabsolute=Directorul de fișiere Opțiuni trebuie să fie o cale absolută -mod_alias_tredir2=redirecționare temporară a adreselor URL -htindex_header=Pentru $1 -cache_lastmod=Ignorați răspunsurile acolo unde nu există un antet modificat ultima dată? -core_maxhead=Anteturi maxime la cerere -mod_proxy_eip=„$1” nu este o adresă IP validă -virt_type=Tip -mod_mime_xtype=Tipuri MIME suplimentare -htfile_title=Opțiuni per fișier -type_19=Limbile -mod_mime_eext=Nu s-au dat extensii pentru $1 $2 -htindex_re=Potrivire regexp -mod_setenvif_var=Variabil -mod_access_emask=„$1” nu este o pereche de rețea / mască netmas validă -perchild_egid=GID trebuie să fie un număr întreg -core_auth=Opțiuni de autentificare -autoindex_htmltitle=Afișează titlul HTML ca descriere -mod_proxy_emaxfs=Proxy-urile maxime din lanțul de solicitare trebuie să fie un număr întreg -mod_log_config_efilprog=„$1” nu este un nume de fișier sau de program permis -mod_proxy_edomain=„$1” nu este un domeniu valid -cache_emaxoc=Numărul de obiecte din memoria cache trebuie să fie un număr întreg -cdir_ecannot=Nu aveți voie să creați opțiuni per director pentru calea dată -mod_php_flag=Steaguri de configurare PHP -index_any0=Adresa specifică .. -authu_header=În fișierul $1 -mod_auth_digest_domain=Adrese URL și căi în același domeniu -log_htaccessd=Fișierul cu opțiuni șterse $1 -mod_alias_alias2=document alias -efailed=Nu a reușit să salvați $1 -authg_edit=Editează grupul -index_fmode1=Fișierele de servere virtuale $1 -global_type=Tip -index_vdef=Procesează toate cererile care nu sunt gestionate de alte servere virtuale. -index_eroot=Directorul rădăcină Apache $1 nu există. Dacă aveți instalat Apache, ajustați configurația modulului pentru a utiliza căile corecte. -cache_type=Magazinul Cache -acl_sel=Selectat .. -autoindex_ignore=Fișiere de ignorat în indexul directorului -mod_proxy_enetbit=„$1” nu este o pereche de rețele / biți valabile -core_enoopt=Nu a fost introdus niciun fișier de opțiuni -core_epid=Fișier PID nevalid -mod_auth_dbm_gfile=Grupa fișier DBM -autoindex_version=Sortează după șiruri de versiuni -vserv_eroot=„$1” nu este o rădăcină de document valabilă -mod_cgi_epost=Mărimea datelor post trebuie să fie un număr întreg -mod_log_config_format=Format -vserv_err=Nu a reușit salvarea serverului virtual -autoindex_mime=Tip MIME -mod_apachessl_bancifher=Lista de apartamente cu cifru, conform SSLRequireCipher, cu excepția faptului că le interzice -mod_auth_basic_pass=Treceți eșecurile de conectare de bază la modulul următor? -core_asgroup=Rulați ca grup Unix -core_auto=Automat -mod_mime_ignenc=Ignorați codificările pentru extensie -mod_auth_dbm_egfile=Nume fișier DBM de grup nevalid -mod_proxy_map=Harta locală către adresele URL de la distanță -authu_return=lista de utilizatori -core_ekeep=„$1” nu este un număr valid de mențiuni -perchild_numservers=Numărul proceselor copilului -mod_access_deny=tăgădui -mod_access_order=Comanda de verificare a accesului: -virt_adddir=Creați Per-Directory, Fișiere sau Opțiuni de Locație -mod_proxy_etimeout=Termenul de expirare a solicitării proxy trebuie să fie de câteva secunde -global_return=Tipuri MIME -worker_emaxspare=Firele de rezervă maxime trebuie să fie un număr întreg -mod_ssl_clcert=Certificat SSL de client -index_version=Versiunea Apache $1 -mod_proxy_req=Cereri -autoindex_enodesc=Nicio descriere pentru fișierul $1 -worker_maxspare=Fire de rezervă maxime -core_defchar=Set de caractere pentru documente -core_group=Numele Grupului -authu_title=Lista de utilizatori -core_escore=Fișier de bord nevalid -mod_ssl_log=Fișier jurnal SSL -mod_log_config_file=Fişier .. -mod_alias_rredir=Regexp URL redirecționări -core_address=Abordare -mod_ssl_ecfile=Lipsește certificatul / fișierul cu cheie privată -core_genind=Generați indexuri de directoare core_pid=Fișier PID server -mod_proxy_ehost=„$1” nu este un nume de gazdă valid -autoindex_dirdesc=Descrierile indexului directorului -mod_proxy_rurl=URL de la distanță -log_start=Starter webserver -authg_ecannot=„$1” nu este un fișier text de grupuri permis -search_title=Găsiți servere -cvirt_emissing=Noul server virtual a fost adăugat la $1, dar acest fișier nu este folosit de Apache. Verificați configurația modulului și asigurați-vă că „Fișier sau director în care să adăugați servere virtuale” este corect. -mod_speling_autocorr=Corectarea automată a adreselor URL greșite? -autoindex_fname=Nume de fișier -autoindex_default=Mod implicit -htaccess_find=Găsiți fișiere cu opțiuni -stop_err=Nu a reușit să oprească apache -mod_imap_goimap=Accesați URL-ul imagemap -mod_negotiation_cache=Documente negociate de conținut Cache? -authu_euser2=Numele de utilizator nu poate conține : -mod_log_config_common=Formatul de jurnal comun -core_veros=Versiune și sistem de operare -reconfig_desc2=Mai jos este o listă a tuturor modulelor Apache acceptate de Webmin, cu cele instalate în prezent selectate. Dacă utilizați module încărcate dinamic, atunci trebuie să le selectați pe cele care sunt încărcate dinamic. -core_eoptfile=Este permis un singur fișier de opțiuni -mods_mod=Modul -autoindex_sort=Permiteți sortarea coloanelor utilizatorului -suexec_user=Utilizator Unix -index_defserv=Server implicit -mod_proxy_epurl=„$1” nu este o adresă URL proxy validă -core_execcgi=Execută programe CGI -perchild_child=Copil procesare alocări UID -core_error=Cod de eroare -mod_apachessl_oncrlexpiry=Variabilă de mediu numită setată la DA dacă CRL a expirat -core_egid=„$1” nu este un ID de utilizator valid -type_3=Fișiere jurnal -index_toomany=Există prea multe servere virtuale pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe o singură pagină -mod_ssl_optca=Opțional nu CA -mod_mime_magic_efile=Numele de fișier magic MIME nu este valabil -mod_cgi_post=Dimensiunea maximă a datelor postate înregistrate -autoindex_fildesc=Afișați descrierile fișierului -mod_mime_clang=Limbajul conținutului -mod_access_restr=Acces restrictionat -mod_proxy_forw=Transmite -mod_proxy_via=Set via: anteturi -acl_all=Toate -log_filesc_l=Opțiuni de fișiere create pentru $1 în fișierul $2 -mod_access_host=Solicitare de la gazdă. .. -mod_proxy_egarbage=Interval de colectare a gunoiului cache nevalid -mod_apachessl_ecacheport=Eroare în numărul de port sau în soclul fișierului -htaccess_edelete=Nu aveți voie să ștergeți acest fișier cu opțiuni -htindex_show=Show Directives -authg_dont=Nu schimba -autoindex_fwidth=Lățimea fișierului -mod_mime_file=Fișier tip MIME -core_loglevel=Nivelul jurnalului de erori -mod_auth_digest_prov=Tipuri de fișiere utilizator autentificare digitală -mod_proxy_nocache=Domenii pentru a nu cache -index_url=URL- -mod_alias_predir2=redirecționare URL permanentă -mod_proxy_netbit=Rețea / biți -mod_setenvif_evar=Nume variabilă nevalidă „$1” -mod_alias_regexp=Regexp documente alias director -mod_proxy_expfac=Factorul timp de expirare a fișierului memorat în memoria cache -type_9=Diverse -virt_FilesMatch=Fișiere regexp -mod_access_eip=„$1” nu este o adresă IP validă -authu_sync=Opțiunile de mai jos vă permit să configurați Webmin pentru a adăuga, actualiza sau șterge automat un utilizator din acest fișier cu parolă atunci când un utilizator este adăugat, modificat sau eliminat în modulul Utilizatori și grupuri. -core_proglog=Program -mod_proxy_not=Nici unul -mod_mime_clangs=Limbi de conținut -core_coredir=Directorul principal de descărcare de gunoi -reconfig_ecannot=Nu aveți voie să reconfigurați apache -log_manual=Fișier de configurare editat manual $1 -mod_mime_xchars=Seturi de caractere suplimentare -core_log_error=Condiții de eroare -acl_vsel=Selectat .. -mod_apachessl_cacheport=Port / Socket al executării serverului cache global -mod_env_evalue=„$1” nu este o valoare variabilă valabilă -perchild_num=Numărul procesului -core_edefport=Portul implicit nevalid -index_defdesc1=Definește setările implicite pentru toate celelalte servere virtuale și prelucrează orice solicitări necontrolate. -dir_exact=Potrivire perfecta -mod_proxy_type=Tip -mod_userdir_all=Toți utilizatorii accesibili -index_noclone=Nicăieri -log_filesd_l=Opțiuni de fișiere șterse pentru $1 în fișierul $2 -autoindex_emissquot=Lipsește $1 pentru „$2” -core_eprogmiss=Lipsește programul de jurnal de erori -core_uid=numele de utilizator -mod_negotiation_def=Mod implicit -autoindex_size=Afișați dimensiunile fișierelor -filter_preserve=Păstrează lungimea? -manual_title=Editează directive -core_inetd=Fugi din inetd -autoindex_eiconsize=„$1” nu are o dimensiune de icoană validă -core_maxreq=Cereri maxime pe proces de server -core_hostacc=Control acces acces la nume gazdă -mod_log_referer_file=Fişier .. -core_satisfy=Clienții trebuie să satisfacă -autoindex_edirhead=Nume de fișier antet al indexului nevalid -core_eperm=Nu aveți voie să conectați jurnalele la programe -acl_vuser=Poate schimba utilizatorii de server virtual? -authu_enc=Criptat .. -index_clone=Copiați directive din -core_diropts=Opțiuni de director -core_docroot=Directorul rădăcină document -mod_imap_defact=Acțiune implicită pentru imagemap-uri -cache_maxfs=Dimensiunea maximă a fișierului în cache -log_htaccessc=Fișierul de opțiuni creat $1 -type_13=proxy -core_maxkeep=Păstrează maxim pentru fiecare conexiune -mods_save=Activați modulele selectate -mod_log_config_default=Mod implicit -virt_header=Pentru $1 -index_proxy=Harta către URL -mod_imap_root=Rădăcina serverului -mod_apachessl_eramdomfilef=Fișierul / Socket-ul lipsește pentru a încărca o oarecare întâmplare -mod_ssl_epassph=Nu a fost introdusă nicio parolă SSL -authu_user=Nume de utilizator -dir_return=index de director -mod_apachessl_ecachepaht=Lipsă executarea serverului de cache global -core_allmod=Toate modulele -core_ecore=Directorul de descărcare principală nevalid -autoindex_iheight=Înălțimea icoanei -core_log_info=informațional -index_vnamed=Gestionează serverul bazat pe nume $1 pe toate adresele -mod_proxy_host=Numele gazdei -core_incl=Latura serverului include -mod_ssl_passnone=Nu a fost încă setat -virt_exact=Potrivire perfecta -autoindex_dirhead=Fișier antet al directorului indexului -autoindex_dirfoot=Fișierul de subsol al indexului directorului -cache_mem=Memorie -core_elqueue=Lungimea cozii de ascultare trebuie să fie un număr întreg -log_filesm=Opțiuni de fișier editate manual pentru $1 -vserv_addr1=Server implicit -mod_log_config_write=Scrie la -type_7=Eroare de manipulare -autoindex_deficon=Pictograma implicită a indexului directorului -mod_log_agent_efile=$1 nu este un nume de fișier valid al jurnalului de agent -index_create=Creați un nou server virtual -core_log_warn=Condiții de avertizare -perchild_sthreads=Fire inițiale pe procesul copilului -mod_proxy_hours=ore -mods_desc=Această pagină vă permite să selectați care module opționale Apache sunt activate, utilizând caseta de lângă fiecare nume de modul. Aveți grijă atunci când dezactivați un modul, deoarece orice directive existente specifice acestuia nu vor mai fi recunoscute. -mod_env_default=Mod implicit -htaccess_edir=„$1” nu este un director valid -mod_apachessl_usecrl=Verificați certificatele de client cu un CRL corespunzător (în SSLCACerificatePath) -core_efilelog=Fișier jurnal de eroare nevalid -dir_edit=Editează directive -mod_log_agent_program=Program .. -mod_apachessl_requiredcifher=Suite Cipher posibile pentru a fi utilizate prin negociere SSL -mod_log_config_named=Formate de jurnal numite -mod_alias_cgi2=Alias director CGI -virt_path=cale -mod_mime_default=Mod implicit -mod_log_config_eformat=Nu a fost dat niciun format de jurnal pentru $1 -mods_available=Disponibil pentru instalare -core_ltwice=Căutați de două ori -core_eduplisten=Adresa de ascultare $1 este listată de două ori -autoindex_diropt=Opțiunile indexului directorului -core_useauth=Efectuați căutări ale utilizatorului RFC1413 -core_logto=Eroare la autentificare -core_exml=Mărimea corpului de solicitare XML nevalidă -reconfig_title=Configurați modulele cunoscute -autoindex_eiconurl=„$1” nu este o adresă URL adresată cu pictograme -mod_proxy_elength=Lungimea numelui directorului cache nu este valabilă -core_ebufsize=Dimensiunea tamponului de trimitere TCP trebuie să fie un număr întreg -mod_ssl_enable=Activați SSL? -acl_types=Tipuri de directive disponibile -core_hostname=Nume gazdă server -core_multi=Mai multe cereri pe conexiune -mod_proxy_noproxy=Fără proxy pentru .. -mod_cgi_none=Nici unul -log_virt=$1 în serverul $2 -mod_proxy_maxexp=Timpul maxim de expirare al fișierului în cache -index_econf=Fișierul de configurare Apache $1 nu există. Dacă aveți instalat Apache, ajustați configurația modulului pentru a utiliza calea corectă. -mod_vhost_alias_script=Cgi-bin virtual gazdă automată -core_initial=Procesele inițiale ale serverului -mod_imap_goref=Accesați adresa URL de referință -mod_cern_meta_default2=Mod implicit -browsermatch_var=Setare variabilă -core_forcetype=Forțați tipul MIME -worker_ethreads=Numărul de fire pe proces copil trebuie să fie un număr întreg -autoindex_fnames=Numele de fișiere -dir_type=Tip -suexec_none=Utilizator din configurația globală -mod_php_admin_flag=Steaguri de configurare a administratorului PHP -mod_auth_basic_file=Fisier text -core_edefchar=Set de caractere lipsă sau nevalid pentru documente -log_dirc_l=Directorul creat $1 în serverul $2 -core_inclexe=Latura serverului include și execută -index_equals=equals -htaccess_create=Creați fișier opțiuni -mod_alias_predir=Redirecționări URL permanente -log_dird_l=Directorul șters $1 din serverul $2 -mod_log_referer_default=Mod implicit -mod_mime_etype=Tipul MIME nevalid -index_crnow=Creați acum -core_outfilter=Aplicați filtre de ieșire pentru toate fișierele -mod_alias_regexp2=regexp document alias -authu_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului -mod_php_value_header=Valoare -filter_out=Definiții filtru de ieșire -mod_vhost_alias_ip=Utilizați adresa IP în loc de nume gazdă? -dir_title=Opțiuni per-director -mod_alias_efrom=„$1” nu este valabil $2 -core_authtype=Tip de autentificare -log_filess=Opțiuni de fișier modificate pentru $1 -type_8=Utilizator și grup -mod_band_esize=Dimensiunea fișierului lipsă sau nevalidă pentru limita de lățime de bandă „$1” -authg_euser=Nu a fost introdus niciun nume de grup -cdir_epath=Calea lipsă -index_adddir=Permiteți accesul la acest director -index_vaddr=Gestionează toate cererile către adresa $1. -delete_ecannot2=Nu aveți voie să editați serverul $1 -core_eshead=Dimensiune de antet nevalidă -cvirt_eport=„$1” nu este un port valid -mod_actions_mimecgi=Acțiuni CGI de tip Handler sau MIME -mod_env_pass=A trece prin -defines_desc=Când Apache este pornit, parametrii pot fi trecuți cu acesta cu opțiunea -D linie de comandă. Deoarece acești parametri pot afecta ce directive sunt utilizate în fișierele de configurare, Webmin trebuie să știe care sunt cele transmise către Apache atunci când este pornit. Introduceți parametrii folosiți pe sistemul dvs. în câmpul de text din dreapta. -apache_apply=Aplica schimbarile -mod_band_client=Pentru clienți -manual_configs=Editați fișierele de configurare core_memsco=Fișier de tablou de memorie partajat -mod_access_mask=Cerere de la net / netmask .. -mod_proxy_length=Lungimea numelui directorului din memoria cache -dir_header=Pentru $1 pe $2 -mod_proxy_preserve=Păstrați gazda originală: antet -htindex_title=Fișier Opțiuni Per-Director -dir_header2=$1 pentru $2 -index_tabcreate=Creați o gazdă virtuală -mod_imap_refurl=Adresa URL -htindex_create=Creați opțiuni per fișier -mod_band_ebw=„$1” nu este o limită de lățime de bandă validă -core_signame=Numele serverului -index_title=Apache Webserver -mod_band_bw=Limită (octeți / sec) -mod_apachessl_ramdomfilee=Priză -vserv_title=Configurare server virtual -mod_actions_mime=Handler / tip MIME -mod_band_bandwidth=Limitele de lățime de bandă ale clientului -mod_apachessl_nocalist=Dezactivați prezentarea listei autorităților de certificare -mod_log_agent_file=Fişier .. -acl_defserv=Server implicit -start_err=Nu a reușit să înceapă apache -index_addr=Abordare -mod_log_referer_edir=Jurnalul de proceduri nu se află în directorul permis -core_ertout=Timeout-ul solicitării trebuie să fie un număr întreg -mod_autoindex_date=Data -core_keeptout=Păstrează-te-n timp -index_return=lista de server -mod_php_name_header=reglaj -manual_ecannot=Nu aveți voie să editați manual directivele -authu_add=Adăugați un utilizator nou -search_notfound=Nu s-au găsit servere virtuale potrivite -mod_autoindex_size=mărimea -mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin gazdă lipsă sau nevalid -cache_maxos=Dimensiunea maximă a obiectului pentru a cache în memorie -vserv_addr=Abordare -autoindex_chars=Alfabet -core_overr=Opțiunea fișierului poate trece peste .. -mod_proxy_nopass=Nu treceți cererile către un alt proxy pentru +core_exec=Execuție server +core_header=Antet HTTP server +core_ecore=Directorul de descărcare principală nevalid +core_elock=Fișier de blocare nevalid +core_ebody=Dimensiunea corpului de solicitare nevalidă +core_exml=Mărimea corpului de solicitare XML nevalidă +core_ehead=Număr nevalid de anteturi +core_eshead=Dimensiune de antet nevalidă +core_eline=Dimensiunea liniei de solicitare nevalidă +core_epid=Fișier PID nevalid +core_escore=Fișier de bord nevalid +core_sroot=Rădăcina serverului +core_group=Numele Grupului +core_gid=ID de grup +core_user=Nume de utilizator +core_uid=numele de utilizator +core_asgroup=Rulați ca grup Unix +core_asuser=Rulați ca utilizator Unix +core_euid=„$1” nu este un ID de grup valid +core_egid=„$1” nu este un ID de utilizator valid +core_tourl=URL URL .. +core_mesg=Afișați mesajul .. +core_error=Cod de eroare +core_resp=Raspuns +core_urlmsg=URL sau mesaj +core_custom=Răspunsuri personalizate de eroare +core_eerror=„$1” nu este un cod de eroare valid core_eurl=„$1” nu este o adresă URL validă +core_syslog=Jurnal de sistem +core_filelog=Fişier +core_proglog=Program +core_errfile=Fișier jurnal de eroare +core_logto=Eroare la autentificare +core_efilelog=Fișier jurnal de eroare nevalid +core_edirlog=Fișierul jurnal de eroare nu se află în directorul permis +core_eerrordir=Directorul pentru fișierul jurnal de erori nu există +core_efilemiss=Lipsește fișierul jurnal de eroare +core_eprogmiss=Lipsește programul de jurnal de erori +core_eperm=Nu aveți voie să conectați jurnalele la programe +core_allmod=Toate modulele +core_selmod=Module selectate .. +core_actmod=Module active +core_option=Opțiune +core_setdir=Set pentru director +core_merge=Unire cu părintele +core_users=Numai acești utilizatori +core_groups=Numai aceste grupuri +core_allusers=Toți utilizatorii valabili +core_fileowner=Proprietarul fișierului se potrivește +core_filegroup=Potrivirea proprietarului grupului +core_none=Nici unul +core_all=Toate +core_product=Numai produs +core_major=Doar versiunea majoră +core_fileetag=Generați antet ETag din core_fileetag_sel=Atribute selectate : -cache_eminfs=Dimensiunea minimă a fișierului pentru cache trebuie să fie un număr de octeți +core_fileetag_inode=Număr INOD +core_fileetag_mtime=Ultima modificare +core_fileetag_size=Mărime fișier +core_loglevel=Nivelul jurnalului de erori +core_log_emerg=Urgențe - sistemul este inutilizabil +core_log_alert=Trebuie luate măsuri imediat +core_log_crit=Condiții critice +core_log_error=Condiții de eroare +core_log_warn=Condiții de avertizare +core_log_notice=Condiții normale, dar semnificative +core_log_info=informațional +core_log_debug=Mesaje la nivel de depanare +core_infilter=Aplicați filtre de intrare pentru toate fișierele +core_outfilter=Aplicați filtre de ieșire pentru toate fișierele +core_defchar=Set de caractere pentru documente +core_edefchar=Set de caractere lipsă sau nevalid pentru documente +mod_negotiation_cache=Documente negociate de conținut Cache? +mod_negotiation_pri=Prioritate lingvistică pentru mai multe vizualizări +mod_negotiation_def=Mod implicit +mod_negotiation_epri=Lipsesc prioritățile de limbă +mod_cgi_logname=Jurnal Script CGI +mod_cgi_none=Nici unul +mod_cgi_elogname=Fișier de jurnal script script CGI +mod_cgi_logsize=Dimensiunea maximă a jurnalului CGI +mod_cgi_default=Mod implicit +mod_cgi_elogsize=Dimensiunea jurnalului CGI trebuie să fie un număr întreg +mod_cgi_post=Dimensiunea maximă a datelor postate înregistrate +mod_cgi_epost=Mărimea datelor post trebuie să fie un număr întreg +mod_cgi_eunder=Jurnalul de scripturi CGI nu se află în directorul permis +mod_alias_from=Din +mod_alias_to=La +mod_alias_status=stare +mod_alias_efrom=„$1” nu este valabil $2 +mod_alias_edest=„$1” nu este o destinație valabilă $2 +mod_alias_edest2=Nu aveți voie să utilizați $2 destinația '$1' +mod_alias_alias=Alias-ul directorului de documente +mod_alias_alias2=document alias +mod_alias_regexp=Regexp documente alias director +mod_alias_regexp2=regexp document alias +mod_alias_redir=Redirecționări URL +mod_alias_redir2=Redirecționare URL +mod_alias_rredir=Regexp URL redirecționări +mod_alias_rredir2=regexp URL redirecționare +mod_alias_tredir=Redirecționări temporare ale adreselor URL +mod_alias_tredir2=redirecționare temporară a adreselor URL +mod_alias_predir=Redirecționări URL permanente +mod_alias_predir2=redirecționare URL permanentă +mod_alias_cgi=Alias de director CGI +mod_alias_cgi2=Alias director CGI +mod_alias_rcgi=Regexp CGI alias director +mod_alias_rcgi2=regexp CGI alias director +mod_alias_estatus=„$1” nu este un statut valid +mod_proxy_proxy=Acționați ca server proxy? +mod_proxy_req=Cereri +mod_proxy_forw=Transmite +mod_proxy_all=Toate +mod_proxy_match=Potrivire .. +mod_proxy_pass=Solicitări pentru a trece la un alt proxy +mod_proxy_local=Calea URL locală +mod_proxy_remote=URL de la distanță +mod_proxy_map=Harta locală către adresele URL de la distanță +mod_proxy_block=Blocați cererile către domenii +mod_proxy_eblock=Nu sunt domenii date pentru a fi blocate +mod_proxy_type=Tip +mod_proxy_noproxy=Fără proxy pentru .. +mod_proxy_nopass=Nu treceți cererile către un alt proxy pentru +mod_proxy_nodomain=Domeniu pentru solicitări fără domeniu +mod_proxy_none=Nici unul +mod_proxy_enodomain=Domeniul implicit nevalid +mod_proxy_connect=Porturi pentru care este permis CONNECT +mod_proxy_default=Mod implicit +mod_proxy_econnect=Porturile CONNECT nevalide +mod_proxy_dir=Directorul cache +mod_proxy_edir=Numele directorului cache nu este valid +mod_proxy_size=Mărimea cache-ului +mod_proxy_esize=Mărimea cache nevalidă +mod_proxy_garbage=Interval de colectare a gunoiului Cache +mod_proxy_nogc=Nu +mod_proxy_hours=ore +mod_proxy_seconds=secunde +mod_proxy_egarbage=Interval de colectare a gunoiului cache nevalid +mod_proxy_maxexp=Timpul maxim de expirare al fișierului în cache +mod_proxy_emaxexp=Termenul maxim de expirare a fișierului din cache nu este valabil +mod_proxy_expfac=Factorul timp de expirare a fișierului memorat în memoria cache +mod_proxy_eexpfac=Factor de timp de expirare a fișierului în cache nevalid +mod_proxy_levels=Nivelurile directorilor din memoria cache +mod_proxy_elevels=Număr nevalid de niveluri de director cache +mod_proxy_length=Lungimea numelui directorului din memoria cache +mod_proxy_elength=Lungimea numelui directorului cache nu este valabilă +mod_proxy_defexp=Timpul de expirare implicit din memoria cache +mod_proxy_edefexp=Termenul de expirare implicit nevalid +mod_proxy_finish=Finalizați și transferați memoria cache după +mod_proxy_efinish=Procent procent de transfer nevalid +mod_proxy_nocache=Domenii pentru a nu cache +mod_proxy_none2=Nici unul +mod_proxy_none3=Nici unul +mod_proxy_enocache=Nu au fost date domenii în cache +mod_proxy_erequest=„$1” nu este o solicitare valabilă +mod_proxy_epurl=„$1” nu este o adresă URL proxy validă +mod_proxy_elurl=„$1” nu este o cale URL validă locală +mod_proxy_erurl=„$1” nu este o adresă URL de la distanță validă +mod_proxy_eip=„$1” nu este o adresă IP validă +mod_proxy_ehost=„$1” nu este un nume de gazdă valid +mod_proxy_edomain=„$1” nu este un domeniu valid +mod_proxy_enet=„$1” nu este o rețea validă +mod_proxy_enetbit=„$1” nu este o pereche de rețele / biți valabile +mod_proxy_eunder=Directorul cache nu se află în directorul permis +mod_proxy_rurl=URL de la distanță +mod_proxy_lurl=Calea URL locală +mod_proxy_headers=Locație de pe hartă la distanță: anteturi către local +mod_proxy_ip=adresa IP +mod_proxy_host=Numele gazdei +mod_proxy_domain=Domeniu +mod_proxy_net=Rețea IP +mod_proxy_netbit=Rețea / biți +mod_proxy_maxfw=Proxy maxim în lanțul de solicitare +mod_proxy_emaxfs=Proxy-urile maxime din lanțul de solicitare trebuie să fie un număr întreg +mod_proxy_preserve=Păstrați gazda originală: antet +mod_proxy_timeout=Termenul de depunere a solicitării de procură în câteva secunde +mod_proxy_etimeout=Termenul de expirare a solicitării proxy trebuie să fie de câteva secunde +mod_proxy_via=Set via: anteturi +mod_proxy_not=Nici unul +mod_log_agent_default=Mod implicit +mod_log_agent_file=Fişier .. +mod_log_agent_program=Program .. +mod_log_agent_log=Fișier jurnal browser +mod_log_agent_efile=$1 nu este un nume de fișier valid al jurnalului de agent +mod_log_config_common=Formatul de jurnal comun +mod_log_config_named=Formate de jurnal numite +mod_log_config_nick=Poreclă +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Formatul de jurnal implicit +mod_log_config_default=Mod implicit +mod_log_config_write=Scrie la +mod_log_config_filprog=Fișier sau program +mod_log_config_ifset=Dacă este setat +mod_log_config_file=Fişier .. +mod_log_config_program=Program .. +mod_log_config_log=Accesați fișierele jurnal +mod_log_config_enick=„$1” nu este un pseudonim valid +mod_log_config_eformat=Nu a fost dat niciun format de jurnal pentru $1 +mod_log_config_enofilprog=Lipsește numele de fișier sau programul de jurnal +mod_log_config_efilprog=„$1” nu este un nume de fișier sau de program permis +mod_log_config_eifset=Opțiunea „If set” nu poate fi utilizată cu formatul de jurnal implicit +mod_log_config_edir=Directorul pentru fișierul jurnal „$1” nu există +mod_log_referer_default=Mod implicit +mod_log_referer_file=Fişier .. +mod_log_referer_program=Program .. +mod_log_referer_log=Fișier jurnal referitor +mod_log_referer_nolog=Nu înregistrați referințele din +mod_log_referer_elog=$1 nu este un nume de fișier autentificat +mod_log_referer_edir=Jurnalul de proceduri nu se află în directorul permis +mod_status_msg=Afișați informații de stare extinse +mod_mime_ext=Extensii +mod_mime_xtype=Tipuri MIME suplimentare +mod_mime_mtype=Tip MIME +mod_mime_chandl=Manipulatoare de conținut +mod_mime_cencs=Codări de conținut +mod_mime_cenc=Codificarea conținutului +mod_mime_clangs=Limbi de conținut +mod_mime_clang=Limbajul conținutului +mod_mime_defmime=Tratați toate fișierele ca tip MIME +mod_mime_real=Tipul real +mod_mime_etype=Tipul MIME nevalid +mod_mime_pass=Treceți toate fișierele la handler +mod_mime_file=Fișier tip MIME +mod_mime_default=Mod implicit +mod_mime_ignhand=Ignoră manipulatoarele pentru extensii +mod_mime_none=Nici unul +mod_mime_xchars=Seturi de caractere suplimentare +mod_mime_einvalid=„$1” nu este valabil $2 +mod_mime_eext=Nu s-au dat extensii pentru $1 $2 +mod_mime_type=Tip +mod_mime_handler=manipulant +mod_mime_enc=Codare +mod_mime_lang=Limba +mod_mime_chars=charset +mod_mime_igntype=Ignorați tipurile MIME pentru extensie +mod_mime_ignenc=Ignorați codificările pentru extensie +mod_mime_deflang=Limbă implicită pentru fișiere +mod_mime_edeflang=Lipsește limba implicită +mod_mime_outfilter=Filtre de ieșire +mod_mime_infilter=Filtre de intrare +mod_mime_filters=Filtre de aplicat +mod_mime_efext=Nu au fost date extensii pentru filtre (filtre) $1 +mod_setenvif_header=Antet +mod_setenvif_match=Meci +mod_setenvif_case=Carcasă potrivită +mod_setenvif_var=Variabil +mod_setenvif_value=Valoare +mod_setenvif_txt=Setări de variabile bazate pe anteturile cererii +mod_setenvif_eheader=Antetul cererii nevalide „$1” +mod_setenvif_eregex=Expresia regulată nevalidă „$1” +mod_setenvif_evar=Nume variabilă nevalidă „$1” +mod_setenvif_clear=clar +mod_userdir_default=Mod implicit +mod_userdir_all=Toți utilizatorii accesibili +mod_userdir_except=Toți utilizatorii, cu excepția +mod_userdir_dir=Director WWW utilizator +mod_userdir_edir=Nu aveți voie să utilizați directorul WWW al utilizatorului specificat +mod_imap_action=Acțiuni privind utilizarea incorectă a imaginilor +mod_imap_default=Mod implicit +mod_imap_godefurl=Accesați adresa URL implicită +mod_imap_form=Afișați meniul formatat +mod_imap_semiform=Afișați meniul semi-formatat +mod_imap_unform=Afișați meniul neformatat +mod_imap_disperr=Afișare eroare server +mod_imap_donoth=Nu face nimic +mod_imap_goimap=Accesați URL-ul imagemap +mod_imap_goref=Accesați adresa URL de referință +mod_imap_gourl=Accesați adresa URL. .. +mod_imap_defact=Acțiune implicită pentru imagemap-uri +mod_imap_default2=Mod implicit +mod_imap_root=Rădăcina serverului +mod_imap_imapurl=Adresa URL a imaginii +mod_imap_refurl=Adresa URL +mod_imap_url=URL-ul. .. +mod_imap_defbase=Baza implicită pentru imagemap-uri +mod_imap_eurl=„$1” nu este o adresă URL validă +mod_speling_autocorr=Corectarea automată a adreselor URL greșite? +mod_speling_default=Mod implicit +mod_actions_mime=Handler / tip MIME +mod_actions_cgiurl=URL-ul scriptului CGI +mod_actions_mimecgi=Acțiuni CGI de tip Handler sau MIME +mod_actions_http=Metoda HTTP mod_actions_cgi=Script CGI +mod_actions_httpcgi=Metode HTTP acțiuni CGI +mod_actions_emime=„$1” nu este un handler valid sau un tip MIME +mod_actions_ecgi=„$1” nu este un script CGI valid +mod_actions_enometh=Nicio metodă aleasă pentru scriptul CGI „$1” +mod_include_incl=Procesul include pe fișierele cu bit de execuție? +mod_include_set=Da și setați data modificată ultima dată +mod_include_default=Mod implicit +mod_dir_txt=Fișiere index index +mod_autoindex_default=Mod implicit +mod_autoindex_asc=Ascendent +mod_autoindex_descend=Descendentă +mod_autoindex_name=Nume +mod_autoindex_date=Data +mod_autoindex_size=mărimea +mod_autoindex_desc=Descriere +mod_autoindex_sort=Sortează indexul directorului după +browsermatch_regexp=Regex-ul browserului +browsermatch_case=Cazul de potrivire? +browsermatch_var=Setare variabilă +browsermatch_value=Valoare +browsermatch_txt=Variabile setate în funcție de tipul browserului +browsermatch_evar=Nume variabilă nevalidă „$1” +browsermatch_clear=clar +autoindex_fname=Nume de fișier +autoindex_mime=Tip MIME +autoindex_enc=Codare +autoindex_icon=icoană +autoindex_alt=Alt text +autoindex_match=Potriviți prin +autoindex_fte=Nume de fișiere, tipuri sau codificări +autoindex_diricon=Pictogramele indexului directorului +autoindex_deficon=Pictograma implicită a indexului directorului +autoindex_default=Mod implicit +autoindex_edeficon=Adresa URL a pictogramei implicite nevalidă +autoindex_diralt=Etichete ALT index index +autoindex_desc=Descriere +autoindex_fnames=Numele de fișiere +autoindex_dirdesc=Descrierile indexului directorului +autoindex_fancy=Afișați indici de director de lux +autoindex_htmltitle=Afișează titlul HTML ca descriere +autoindex_iheight=Înălțimea icoanei +autoindex_iwidth=Lățimea pictogramei +autoindex_sort=Permiteți sortarea coloanelor utilizatorului +autoindex_fildesc=Afișați descrierile fișierului +autoindex_htags=Etichetă antet antet HTML +autoindex_mtime=Afișează ultimele modificări +autoindex_size=Afișați dimensiunile fișierelor +autoindex_iconlink=Includeți pictograma în link +autoindex_fwidth=Lățimea fișierului +autoindex_dwidth=Lățimea descrierii +autoindex_dirfirst=Afișează directoarele mai întâi +autoindex_default2=Mod implicit +autoindex_select=Selectat mai jos. .. +autoindex_default3=Mod implicit +autoindex_pixels=pixeli +autoindex_chars=Alfabet +autoindex_diropt=Opțiunile indexului directorului +autoindex_dirhead=Fișier antet al directorului indexului +autoindex_default4=Mod implicit +autoindex_edirhead=Nume de fișier antet al indexului nevalid +autoindex_dirfoot=Fișierul de subsol al indexului directorului +autoindex_edirfoot=Nume de fișier de subsol al indexului nevalid +autoindex_ignore=Fișiere de ignorat în indexul directorului +autoindex_eiconurl=„$1” nu este o adresă URL adresată cu pictograme +autoindex_emiss=Lipsesc $1 pentru $2 +autoindex_emissquot=Lipsește $1 pentru „$2” +autoindex_enodesc=Nicio descriere pentru fișierul $1 +autoindex_enofile=Nu există fișiere pentru descrierea „$1” +autoindex_eiconsize=„$1” nu are o dimensiune de icoană validă +autoindex_ewidth=„$1” nu este o lățime validă +autoindex_html=Generați tabel HTML +autoindex_client=Ignorați variabilele client +autoindex_sicon=Afișați pictogramele fișierului +autoindex_srules=Afișați <hr> linii +autoindex_track=Include ETag-uri în antet +autoindex_version=Sortează după șiruri de versiuni +mod_mime_magic_file=Fișier cu numere magice MIME +mod_mime_magic_none=Nici unul +mod_mime_magic_efile=Numele de fișier magic MIME nu este valabil +mod_env_var=Variabil +mod_env_value=Valoare +mod_env_pass=A trece prin +mod_env_clear=clar +mod_env_set=Setat la .. +mod_env_cgivar=Variabilele de mediu pentru scripturile CGI +mod_env_passall=Treceți toate variabilele de mediu la CGI +mod_env_default=Mod implicit +mod_env_evar=„$1” nu este un nume de variabilă valid +mod_env_evalue=„$1” nu este o valoare variabilă valabilă +mod_access_order=Comanda de verificare a accesului: +mod_access_denyallow=Apoi nu permiteți +mod_access_allowdeny=Permite apoi negă +mod_access_mutual=Eșec reciproc +mod_access_default=Mod implicit +mod_access_action=Acțiune +mod_access_cond=Condiție +mod_access_all=Toate cererile +mod_access_host=Solicitare de la gazdă. .. +mod_access_ip=Cerere de la IP .. +mod_access_pip=Cerere de la IP parțială .. +mod_access_mask=Cerere de la net / netmask .. +mod_access_cidr=Cerere de la net / CIDR .. +mod_access_var=Dacă variabila este setată .. +mod_access_allow=Permite +mod_access_deny=tăgădui +mod_access_restr=Acces restrictionat +mod_access_eip=„$1” nu este o adresă IP validă +mod_access_epip=„$1” nu este o adresă IP parțială validă +mod_access_emask=„$1” nu este o pereche de rețea / mască netmas validă +mod_access_ecidr=„$1” nu este o pereche de rețea / CIDR validă +mod_access_evar=„$1” nu este un nume de variabilă valid +mod_auth_ufile=Fișier text utilizator +mod_auth_uedit=Editează utilizatorii +mod_auth_gfile=Grupa fișier text +mod_auth_gedit=Editează grupuri +mod_auth_pass=Treci de eșecurile în modulul următor? +mod_auth_auth=Autentificare fișier text +mod_auth_eudir=Fișierul text al utilizatorului nu se află în directorul permis +mod_auth_egdir=Fișierul text de grup nu se află în directorul permis +mod_auth_eufile=Nume fișier text de utilizator nevalid +mod_auth_egfile=Numele fișierului text de grup nevalid +mod_auth_dbm_ufile=Fișier DBM utilizator +mod_auth_dbm_gfile=Grupa fișier DBM +mod_auth_dbm_pass=Treci de eșecurile în modulul următor? +mod_auth_dbm_gpass=Treci eșecurile grupului la modulul următor? +mod_auth_dbm_auth=Autentificare fișier DBM +mod_auth_dbm_eufile=Numele de fișier DBM al utilizatorului este nevalid +mod_auth_dbm_egfile=Nume fișier DBM de grup nevalid +mod_auth_dbm_type=Tip de bază de date DBM +mod_auth_dbm_gtype=Tip de bază de date a grupului DBM +mod_auth_dbm_default=Format implicit DBM +mod_cern_meta_process=Procesarea metafile antetului +mod_cern_meta_dir=Subdirector pentru metafile antet +mod_cern_meta_default=Mod implicit +mod_cern_meta_edir=Numele subdirectorului metafile nevalid +mod_cern_meta_suffix=Sufixul fișier pentru metafile antet +mod_cern_meta_default2=Mod implicit +mod_cern_meta_esuffix=Sufixul metafile nevalide +mod_ssl_enable=Activați SSL? +mod_ssl_proto=Protocoale SSL +mod_ssl_cfile=Fișier cu certificat / cheie privată +mod_ssl_default=Mod implicit +mod_ssl_ecfile=Lipsește certificatul / fișierul cu cheie privată +mod_ssl_kfile=Fișier cu cheie privată +mod_ssl_ekfile=Lipsește fișierul cu cheie privată +mod_ssl_cafile=Fișierul autorităților de certificare +mod_ssl_ecafile=Fișierul cheie al autorităților de certificare lipsă +mod_ssl_clcert=Certificat SSL de client +mod_ssl_nreq=Nu este necesar +mod_ssl_opt=facultativ +mod_ssl_req=Necesar +mod_ssl_optca=Opțional nu CA +mod_ssl_cdepth=Adâncimea certificatului de client +mod_ssl_ecdepth=Adâncimea certificatului trebuie să fie un număr întreg +mod_ssl_log=Fișier jurnal SSL +mod_ssl_elog=Lipsește fișierul jurnal SSL +mod_ssl_onlyssl=Permiteți acces SSL numai +mod_ssl_pass=Parole pentru cheile SSL +mod_ssl_passnone=Nu a fost încă setat +mod_ssl_passph=Parolă fixă $1 +mod_ssl_builtin=Prompt la pornire +mod_ssl_passsc=Executați scriptul $1 +mod_ssl_epassph=Nu a fost introdusă nicio parolă SSL +mod_ssl_epasssc=Script de parolă SSL lipsă sau nevalid +mod_ssl_ecerton=Când SSL este activat, trebuie selectat un fișier de certificat +mod_apachessl_notssl=Refuză accesul SSL +mod_apachessl_forcessl=Forțați accesul SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Calea către director cu certificatele autorităților de certificare din +mod_apachessl_cafile=Fișier cu certificate ale autorităților de certificare din +mod_apachessl_requiredcifher=Suite Cipher posibile pentru a fi utilizate prin negociere SSL +mod_apachessl_requirecifher=Apartamentele de cifrare necesare, utilizate după ce conexiunea este stabilită pentru a verifica cifrarea +mod_apachessl_bancifher=Lista de apartamente cu cifru, conform SSLRequireCipher, cu excepția faptului că le interzice +mod_apachessl_usecrl=Verificați certificatele de client cu un CRL corespunzător (în SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Verificați toate certificatele din lanț în raport cu CRL-urile lor +mod_apachessl_oncrlexpiry=Variabilă de mediu numită setată la DA dacă CRL a expirat +mod_apachessl_onnocrl=Variabila de mediu denumită setată la DA dacă nu există CRL pentru certificatul de client +mod_apachessl_onrevocation=Variabila de mediu numită setată la DA dacă certificatul de client este revocat +mod_apachessl_nocalist=Dezactivați prezentarea listei autorităților de certificare +mod_apachessl_exportcert=Exportați certificatele de client și lanțul de certificate din spatele lor către CGI +mod_apachessl_cachepaht=Calea executării serverului cache global, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Lipsă executarea serverului de cache global +mod_apachessl_cacheport=Port / Socket al executării serverului cache global +mod_apachessl_ecacheport=Eroare în numărul de port sau în soclul fișierului +mod_apachessl_cacherundir=Setați directorul gcache rulează pentru debugging +mod_apachessl_ecacherundir=Lipsește directorul gcache rulează +mod_apachessl_sesstimeout=Timp în secunde în care tasta de sesiune va fi pusă în cache +mod_apachessl_esesstimeout=Timpul în secunde trebuie să fie un număr întreg +mod_apachessl_ramdomfile=File / Socket pentru a încărca o oarecare întâmplare +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fișier / Socket pentru încărcarea oarecare aleatorie (pe conexiune) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fişier +mod_apachessl_ramdomfilee=Priză +mod_apachessl_eramdomfilef=Fișierul / Socket-ul lipsește pentru a încărca o oarecare întâmplare +mod_apachessl_eramdomfileb=Bytes trebuie să fie un număr întreg +mod_apachessl_nov2=Dezactivați versiunea 2 SSL +mod_apachessl_fake=Simulează logon-urile de autentificare de bază ale utilizatorului, folosind numele certificatului +mod_apachessl_cdnfile=Fișierul cu DN client este verificat +mod_apachessl_ecdnfile=Fișierul lipsă împotriva DN-ului clientului este verificat +log_global=Opțiuni globale schimbate $1 +log_virtc=Server creat $1 +log_virts=Server reconfigurat $1 +log_virtd=Server șters $1 +log_virtm=Serverul editat manual $1 +log_virt=$1 în serverul $2 +log_dirc=Directorul creat $1 +log_dirc_l=Directorul creat $1 în serverul $2 +log_dirs=Director modificat $1 +log_dirs_l=Director modificat $1 în serverul $2 +log_dird=Directorul șters $1 +log_dird_l=Directorul șters $1 din serverul $2 +log_dirm=Directorul editat manual $1 +log_dirm_l=Directorul editat manual $1 în serverul $2 +log_dir=$1 în directorul $2 +log_dir_l=$1 în directorul $2 în serverul $3 +log_htaccessc=Fișierul de opțiuni creat $1 +log_htaccessd=Fișierul cu opțiuni șterse $1 +log_htaccessm=Fișierul de opțiuni editat manual $1 +log_htaccess=$1 în fișierul de opțiuni $2 +log_filesc=Opțiuni de fișiere create pentru $1 +log_filesc_l=Opțiuni de fișiere create pentru $1 în fișierul $2 +log_filess=Opțiuni de fișier modificate pentru $1 +log_filess_l=Opțiuni de fișier modificate pentru $1 în fișierul $2 +log_filesd=Opțiuni de fișiere șterse pentru $1 +log_filesd_l=Opțiuni de fișiere șterse pentru $1 în fișierul $2 +log_filesm=Opțiuni de fișier editate manual pentru $1 +log_filesm_l=Opțiuni de fișier editate manual pentru $1 în fișierul $2 +log_files=$1 modificat în opțiunile de fișier pentru $2 +log_files_l=Modificat $1 în opțiunile de fișier pentru $2 în fișierul $3 +log_mime_modify=Tipul MIME modificat $1 +log_mime_create=S-a adăugat tipul MIME $1 +log_defines=Schimbat parametrii definiți +log_reconfig=Module cunoscute reconfigurate +log_mods=Modifică modulele Apache configurate +log_start=Starter webserver +log_stop=Site-ul oprit +log_apply=Modificări aplicate +log_manual=Fișier de configurare editat manual $1 +log_virts_delete=$1 serverele virtuale șterse +search_title=Găsiți servere +search_notfound=Nu s-au găsit servere virtuale potrivite +mod_php_value=Valori de configurare PHP +mod_php_flag=Steaguri de configurare PHP +mod_php_admin_value=Valori de configurare a administratorului PHP +mod_php_admin_flag=Steaguri de configurare a administratorului PHP +mod_php_name_header=reglaj +mod_php_value_header=Valoare +mod_php_ename=„$1” este un nume nevalid +mod_php_evalue=„$1” este o valoare nevalidă pentru $2 +mod_vhost_alias_root=Rădăcină de gazdă virtuală automată +mod_vhost_alias_ip=Utilizați adresa IP în loc de nume gazdă? +mod_vhost_alias_none=Nici unul +mod_vhost_alias_script=Cgi-bin virtual gazdă automată +mod_vhost_alias_eroot=Rădăcina de gazdă virtuală lipsă sau nevalidă +mod_vhost_alias_eroot2=Directorul rădăcină gazdă virtuală nu este permis +mod_vhost_alias_escript=Cgi-bin gazdă lipsă sau nevalid +worker_minspare=Fire minime de rezervă +worker_maxspare=Fire de rezervă maxime +worker_eminspare=Firele de rezervă minime trebuie să fie un număr întreg +worker_emaxspare=Firele de rezervă maxime trebuie să fie un număr întreg +worker_threads=Fire de proces pe copil +worker_ethreads=Numărul de fire pe proces copil trebuie să fie un număr întreg +perchild_sthreads=Fire inițiale pe procesul copilului +perchild_esthreads=Numărul de fire pe proces copil trebuie să fie un număr întreg +perchild_numservers=Numărul proceselor copilului +perchild_enumservers=Numărul proceselor copilului trebuie să fie un număr întreg +perchild_maxthreads=Numărul maxim de fire pe proces de copil +perchild_emaxthreads=Numărul maxim de fire pentru fiecare proces copil trebuie să fie un număr întreg +perchild_assign=Legați procesul virtual de procesul copilului +perchild_assignug=Cu UID $1 și GID $2 +perchild_child=Copil procesare alocări UID +perchild_num=Numărul procesului +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Numărul procesului trebuie să fie un număr întreg zero +perchild_euid=UID trebuie să fie un număr întreg +perchild_egid=GID trebuie să fie un număr întreg +cache_enable=Activ? +cache_type=Magazinul Cache +cache_disk=Disc +cache_mem=Memorie +cache_url=Adresa URL de bază sau calea către cache +cache_endis=Căi și adrese URL pentru cache +cache_control=Ignorați cererile pentru conținut neacoperit? +cache_lastmod=Ignorați răspunsurile acolo unde nu există un antet modificat ultima dată? +cache_on=Caching-ul este activat? +cache_eurl=Adresa URL sau calea lipsă sau nevalidă +cache_minfs=Dimensiunea minimă a fișierului în cache +cache_maxfs=Dimensiunea maximă a fișierului în cache +cache_eminfs=Dimensiunea minimă a fișierului pentru cache trebuie să fie un număr de octeți +cache_emaxfs=Dimensiunea maximă a fișierului în cache trebuie să fie un număr de octeți +cache_minos=Dimensiunea minimă a obiectului în memoria cache +cache_maxos=Dimensiunea maximă a obiectului pentru a cache în memorie +cache_eminos=Dimensiunea minimă a obiectului pentru cache trebuie să fie un număr de octeți +cache_emaxos=Dimensiunea maximă a obiectului pentru cache trebuie să fie un număr de octeți +cache_maxoc=Obiecte maxime de memorie cache +cache_emaxoc=Numărul de obiecte din memoria cache trebuie să fie un număr întreg +suexec_su=Execută programe CGI ca +suexec_none=Utilizator din configurația globală +suexec_user=Utilizator Unix +suexec_group=și grupă +suexec_euser=Utilizator care lipsește sau este nevalid pentru a rula programe CGI ca +suexec_egroup=Grup lipsit sau invalid pentru a rula programe CGI ca +filter_name=Nume +filter_intype=Introduceți tipul MIME +filter_outtype=Ieșire tip MIME +filter_cmd=Comanda filtru +filter_preserve=Păstrează lungimea? +filter_in=Definiții filtru de intrare +filter_out=Definiții filtru de ieșire +filter_ename=Nume de filtru nevalid „$1” +filter_ecmd=Lipsește comanda pentru filtrul „$1” +cdir_err=Nu a reușit să creeze opțiuni per director +cdir_err2=Nu a reușit să salvați opțiunile pe fiecare director +cdir_epath=Calea lipsă +cdir_eproxy=Opțiunile proxy nu pot fi create cu opțiunea regexp de potrivire activată +cdir_ecannot=Nu aveți voie să creați opțiuni per director pentru calea dată +mod_band_enable=Limitarea lățimii de bandă activată? +mod_band_bw=Limită (octeți / sec) +mod_band_client=Pentru clienți +mod_band_all=Toate +mod_band_ent=IP sau domeniu +mod_band_bandwidth=Limitele de lățime de bandă ale clientului +mod_band_ebw=„$1” nu este o limită de lățime de bandă validă +mod_band_eclient=IP, rețea sau domeniu de client lipsă sau nevalid pentru limita de lățime de bandă „$1” +mod_band_size=Dimensiunea minimă a fișierului +mod_band_sizelimit=Limitele de lățime de bandă pentru dimensiunea fișierului +mod_band_esize=Dimensiunea fișierului lipsă sau nevalidă pentru limita de lățime de bandă „$1” +mod_band_max=Conexiuni maxime concurente +mod_band_emax=Lipsește sau nu este valabil un număr de conexiuni concurente +mod_band_pulse=Interval între pachete limitate (în ms) +mod_band_epulse=Interval care lipsește sau nu este valabil între pachetele limitate +mod_band_dir=Lățimea de bandă care limitează directorul fișierelor de date +mod_band_edir=Directorul fișierelor de date cu lățimea de bandă lipsă sau inexistentă +mod_band_esubdir=Lipsește subdirectorul necesar $1 din directorul fișierelor de date cu lățimea de bandă +mod_dav_active=WebDAV activat? +mod_dav_inf=Permiteți cereri DAV PROPFIND de profunzime infinită? +mod_dav_timeout=Timp minim de DAV în câteva secunde +mod_dav_etimeout=Lipsește sau nu este valabil intervalul de timp DAV +delete_err=Nu a reușit să ștergeți serverele virtuale +delete_enone=Nimic selectat +delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți serverele +delete_ecannot2=Nu aveți voie să editați serverul $1 +syslog_desc=Jurnal de erori Apache +mod_auth_basic_pass=Treceți eșecurile de conectare de bază la modulul următor? +mod_auth_basic_prov=Tipuri de fișiere utilizator de autentificare de bază +mod_auth_basic_file=Fisier text +mod_auth_basic_dbm=Baza de date DBM +mod_auth_digest_pass=Treceți eșecurile de autentificare în digest la modulul următor? +mod_auth_digest_prov=Tipuri de fișiere utilizator autentificare digitală +mod_auth_digest_al=Algoritmul Hashing +mod_auth_digest_domain=Adrese URL și căi în același domeniu +mod_auth_digest_edomain=Adrese URL și căi lipsă în același domeniu +mods_title=Configurați modulele Apache +mods_mod=Modul +mods_state=Starea curenta +mods_enabled=Activat +mods_disabled=Dezactivat +mods_available=Disponibil pentru instalare +mods_ecannot=Nu aveți voie să configurați modulele Apache +mods_save=Activați modulele selectate +mods_desc=Această pagină vă permite să selectați care module opționale Apache sunt activate, utilizând caseta de lângă fiecare nume de modul. Aveți grijă atunci când dezactivați un modul, deoarece orice directive existente specifice acestuia nu vor mai fi recunoscute. diff --git a/apache/lang/ru b/apache/lang/ru index 3f728f0e9..4a5e92bd4 100644 --- a/apache/lang/ru +++ b/apache/lang/ru @@ -1,1000 +1,1000 @@ -cache_maxoc=Максимум объектов для кэширования в памяти -type_15=Perl -delete_err=Не удалось удалить виртуальные серверы -index_view=Открытые... -mod_mime_filters=Фильтры для применения -mod_apachessl_eramdomfileb=Байт должен быть целым числом -restart_err=Ошибка при применении изменений -mod_proxy_local=Путь локальной ссылки URL -core_product=Только продукт -authu_header2=Пользователи из текстового файла $1 -mod_setenvif_txt=Наборы переменных основаны на заголовках запросов -mod_include_incl=Процесс работает на файлах с битом исполнения? -acl_vall=Все сервера -mod_mime_handler=Обработчик -virt_ecannot=Вам запрещено редактировать этот виртуальный сервер -htaccess_return=список файла параметров -mod_ssl_nreq=Не требуется -cvirt_err=Ошибка при создании виртуального сервера -core_none=Нет -mod_dav_etimeout=Несуществующее или недопустимое время ожидания DAV -htfile_header=Для $1 в $2 -log_virts=Перенастроен сервер $1 -mod_proxy_enodomain=Некорректный домен по умолчанию -log_filesc=Созданы параметры файла для $1 -dir_regexp=Регулярное выражение? -autoindex_iwidth=Ширина значка -index_auto=Автоматически -default_serv=сервер по умолчанию -show_edit=Редактирование директив apache: -core_asuser=Запустить, как от пользователя Unix -mod_imap_eurl='$1' не является корректной ссылкой URL -browsermatch_value=Значение -mod_proxy_ip=Адрес IP -mod_imap_default2=По умолчанию -core_salone=Отдельно -browsermatch_clear=Очистить -eafter=Сбой проверки конфигурации: $1 изменения не были сохранены. -reconfig_ever=Ошибка при получении версии исполняемого модуля $1 сервера apache. Проверьте настройки модуля, чтобы убедиться в правильности путей. -core_exec=Запуск сервера -mod_proxy_lurl=Локальный путь URL -core_listen=Слушать на адресах и портах -mod_log_config_edir=Каталог для файла журнала '$1' не существует -log_dir_l=Изменено $1 в каталоге $2 на сервере $3 -mod_proxy_block=Блокировать запросы к доменам -virt_Proxy=Прокси -log_apply=Применены изменения -mod_ssl_cdepth=Глубина сертификата клиента -core_selmod=Выбранные модули.. -core_merge=Совместить с родителем -mod_apachessl_ramdomfilef=Файл -core_resp=Ответ -core_ver=Только версия -acl_names=Отредактировать имена серверов? -mod_band_ent=IP-адрес или домен -delete_ecannot=Вы не можете удалять серверы -index_fmode2=Выбранный файл -mod_ssl_ecafile=Отсутствует файл ключа сертификата авторизации -autoindex_client=Игнорировать переменные клиента -autoindex_icon=Значок -mod_proxy_levels=Уровни каталога кэша -mod_status_msg=Показывать информацию о расширенном статусе -mod_access_all=Все запросы -core_indexing=Индексация и индексные файлы -mod_userdir_dir=Каталог WWW пользователя -core_optfile=Файл параметров для каждого каталога -mod_log_config_deflog=Формат журналов по умолчанию -index_matches=совпадения -core_osdefault=ОС по умолчанию -core_sroot=Корневой каталог сервера -virt_opts=Подробные параметры виртуального сервера -index_file=Добавить виртуальный сервер в файл -dir_Location=Адрес -authu_plain=Простой текст.. -mod_mime_ignhand=Игнорировать обработчики для расширений -acl_apply=Применить изменения? -perchild_assignug=С UID $1 и GID $2 -restart_epid2=Неверный PID файл $1 -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Обработчики содержания -mod_auth_egfile=Некорректный текстовый файл групп -core_errfile=Файл журнала ошибок -virt_Directory=Каталог -htindex_regexp=Регулярное выражение? -core_default=По умолчанию -index_tabglobal=Глобальная настройка -cvirt_eroot1=Вы должны ввести корневой каталог для документов -virt_Location=Адрес -virt_edit=Редактировать директивы -mod_ssl_cafile=Файл сертификата авторизации -mod_log_referer_program=Программа.. -mod_userdir_default=По умолчанию -mod_mime_lang=Язык -log_filesd=Удалены параметры файла для $1 -filter_in=Ввод условий фильтра -index_apache=Веб-сервер Apache -show_ok=Редактирование -mod_proxy_finish=Закончить и кэшировать передачу позднее -core_ebody=Некорректный размер тела запроса -manual_file=Редактирование директив в файле: -mod_access_evar='$1' не является корректным именем переменной -delete_enone=Ничего не выбрано -restart_esig=Ошибка при отправлении SIGTERM процессу $1 -mod_band_size=Минимальный размер файла -core_log_notice=Обычные, но важные условия -type_17=Автоматические виртуальные узлы -mod_proxy_connect=Порты, на которые разрешен CONNECT -acl_virts=Виртуальные сервера, разрешенные для редактирования этому пользователю -core_edefmime=Тип MIME по умолчанию должен быть в виде тип/подтип -manual_etest=Обнаружена ошибка конфигурации файла: $1 -core_genmd5=Создавать блоки MD5 -core_header=Заголовок HTTP сервера -restart_eunknown=Неизвестная причина -mod_imap_action=Действия над некорректным использованием изображений -mod_auth_egdir=Текстовый файл групп не находится в разрешенном каталоге -mod_proxy_maxfw=Максимальное количество прокси в цепочке запросов -cache_disk=Диск -mod_access_epip='$1' не является корректным частным адресом IP -core_enable=Включить -log_reconfig=Перенастроены известные модули -core_fileetag=Создать заголовок ETag из -acl_dirs0=Все -cache_emaxfs=Максимальный размер файла для кэширования должен быть числом байтов -vserv_ecannot=Вам запрещено редактировать адрес данного виртуального сервера -htaccess_ecreate=Вам запрещено создавать этот файл параметров -core_maxconc=Максимальное число одновременных запросов -core_cpulimit=Ограничение ресурсов процессора -mod_proxy_timeout=Время ожидания выполнения запроса прокси в секундах -core_fileetag_mtime=Время последнего изменения -index_nmatches=несовпадения -mod_auth_pass=Передать ошибки следующему модулю? -mod_log_config_eifset=Опция 'Если установлено' не может быть использована вместе с форматом журнала по умолчанию -authg_return=список групп -index_virt=Виртуальный Сервер -mod_autoindex_descend=Уменьшение -type_20=Соответствие изображений -mod_auth_gfile=Текстовый файл групп -cvirt_eaddr1=Адрес не введен -mod_band_max=Максимальное количество одновременных подключений -mod_ssl_elog=Не найден файл журнала SSL -htaccess_desc=Дополнительные параметры для каждого каталога могут быть указаны в файле (обычно .htaccess) в любом каталоге. Эти параметры применимы ко всем файлам в каталоге и всех его подкаталогах, пока не будут переопределены другим файлом параметров. -mod_proxy_dir=Каталог кэша -core_memlimit2=ограничение ресурсов памяти -auth_return=управление доступом -core_log_emerg=Внимание - систему невозможно использовать -log_dirm_l=Вручную редактировать каталог $1 на сервере $2 -mod_ssl_req=Требуется -autoindex_dirfirst=Показывать сначала каталоги -mod_imap_godefurl=Перейти на ссылку URL по умолчанию -authg_title=Список групп -mod_apachessl_nov2=Отключить SSL версии 2 -mod_env_clear=Очистить -core_emaxspare=Максимальное число зарезервированных процессов сервера должно быть целым -mod_imap_default=По умолчанию -mime_etype='$1' не является допустимым типом MIME -type_1=Параметры сети и адресов -mod_env_var=Переменная -autoindex_default3=По умолчанию -mime_type=Тип MIME -authu_edit=Редактирование пользователя -acl_dir=Ограничить файлы в каталоге -bytes=байтов -perchild_esthreads=Количество начальных подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом -core_verosmod=Версия и ОС и модули -authg_header=В файле $1 -vserv_eaddr2='$1' не является допустимым адресом -browsermatch_case=Учитывать совпадение регистра? -mod_cgi_logsize=Максимальный размер журнала CGI -mod_auth_uedit=Редактировать пользователей -dir_re=Совпадение с регулярным выражением -mod_auth_digest_al=Алгоритм хэширования -mod_band_eclient=Отсутствующий или недопустимый IP клиента, сети или домен для ограничения пропускной способности '$1' -mod_php_admin_value=Значения конфигурации PHP Admin -mod_mime_einvalid='$1' не является корректным $2 -mod_proxy_elurl='$1' не является корректной локальной ссылкой URL -mod_access_action=Действие -autoindex_srules=Показывать
строк -mod_actions_ecgi='$1' не является корректным скриптом CGI -mime_ext=Расширения -cache_url=Основная ссылка URL или путь для кэширования -core_flinkmatch=Следовать по символьным ссылкам, если совпадает владелец -log_filesm_l=Вручную исправлены параметры файла для $1 в файле $2 -mod_imap_semiform=Показать частично форматированное меню -log_dirs_l=Изменен каталог $1 на сервере $2 -mod_include_set=Да, и установить дату последнего изменения -core_filesel=Выбранные ниже... -log_virts_delete=Удаленные виртуальные серверы $1 -core_dport=Порт по умолчанию: -core_authall=Управление всем доступом -mod_apachessl_esesstimeout=Время в секундах должно быть целым -vserv_ename='$1' не является допустимым именем сервера -mod_auth_dbm_pass=Передать ошибки следующему модулю? -defines_ecannot=Вам запрещено редактировать определения httpd -core_urlmsg=URL или сообщение -mod_proxy_nogc=Никогда -mod_mime_type=Тип -core_users=Только эти пользователи -mod_access_mutual=Общий (двусторонний) сбой -mod_band_epulse=Отсутствующий или недопустимый интервал между ограниченным пакетов -core_eerror='$1' является некорректным кодом ошибки -core_mesg=Показать сообщение.. -index_any1=То что не обработано другим сервером -mod_access_denyallow=Запретить, затем разрешить -core_footer=Сообщение об ошибках -autoindex_edeficon=Некорректная URL значков по умолчанию -core_signone=Нет -core_sigemail=Электронный адрес email -authu_edup=Пользователь '$1' уже существует -log_mime_create=Добавлен тип MIME $1 -mod_log_referer_log=Файл журнала обращений -type_2=Модули apache -autoindex_select=Выбранные ниже... -mod_proxy_proxy=Действовать как прокси-сервер? -mod_php_evalue='$1' является некорректным значением для $2 -core_fileetag_inode=Номер INode -authg_set=Установить в.. -perchild_euid=UID должно быть целым числом -mod_log_config_enick='$1' не является корректным псевдонимом -mod_log_referer_elog=$1 не является корректным именем файла журнала обращений -reconfig_ok=Настроить -core_ehostname=Некорректное название узла сервера -mod_mime_real=Настоящий тип -type_12=Индексация каталогов -index_vport=Обрабатывает все запросы на порту $1 , не обслуженные другими виртуальными серверами. -core_infilter=Применить фильтры ввода для всех файлов -core_hlimit=Жесткое ограничение -log_dir=Изменено $1 в каталоге $2 -core_groups=Только эти группы -mod_dav_active=Включен протокол WebDAV? -type_10=Псевдонимы и перенаправления -htaccess_file=Существующие параметры файлов -mod_log_config_nick=Псевдоним -core_noadmin=Нет -log_virtm=Вручную измененный сервер $1 -autoindex_diralt=Тэги ALT индекса каталога -htaccess_err=Не удалось создать файл параметров -authg_none=Нет групп в текстовом файле $1 -mod_cern_meta_suffix=Дополнение файла для метафайлов заголовков -core_edirlog=Файл журнала ошибок не в разрешенном подкаталоге -authu_pass=Пароль -mod_log_referer_nolog=Не заносить в журнал обращения из -mod_proxy_eunder=Каталог кэша не находится в разрешенном каталога -autoindex_iconlink=Включать значки в ссылку -worker_threads=Подпроцессов на дочерний процесс -mod_mime_outfilter=Фильтры вывода -mod_auth_dbm_auth=Аутентификация файла DBM -cvirt_etaken=Виртуальный сервер с таким именем и портом уже существует -type_4=Управление доступом -mod_mime_chars=Набор символов -mod_ssl_builtin=Запрос при запуске -htaccess_auto=Автоматически -authg_create=Создание Группы -core_virtpath=Путь виртуального сервера -mod_imap_donoth=Ничего не делать -mod_proxy_match=Совпадения.. -autoindex_fte=Имена файлов, типы или кодировки -core_custom=Определенные ответы на ошибки -stop_ecannot=Вам запрещено останавливать apache -core_log_debug=Уровень отладки сообщений -virt_show=Показать директивы -mod_imap_form=Показать форматированное меню -perchild_enumservers=Количество дочерних процессов должно быть целым числом -mod_access_cidr=Запрос с сети/CIDR.. -log_filess_l=Изменены параметры файла для $1 в файле $2 -acl_create=Может создавать виртуальные серверы? -show_title=Директивы -acl_dirs=Имеющиеся директивы Apache
(С учетом типов ограничить выше) -core_eaddress='$1' не является корректным адресом -vserv_root=Корневой каталог документов -mod_ssl_proto=Протоколы SSL -mod_ssl_opt=Необязательно -core_gid=Идентификатор группы -mod_setenvif_eregex=Некорректное регулярное выражение '$1' -index_port=Порт -mod_alias_edest='$1' не является корректным назначением $2 -mod_actions_http=Метод HTTP -mod_log_config_log=Доступ к файлам журналов -mod_setenvif_clear=Очистить -type_0=Процессы и лимиты -vserv_port=Порт -mod_setenvif_value=Значение -index_root=Корневой каталог документов -log_virtc=Создан сервер $1 -index_delete=Удалить выбранные серверы -mod_proxy_edefexp=Некорректное время истечения актуальности кэша по умолчанию -mod_setenvif_eheader=Некорректный заголовок запроса '$1' -mod_alias_estatus='$1' не является корректным состоянием -defines_list=Определены параметры -core_einitial=Число начальных процессов сервера должно быть целым -core_maxline=Максимальный размер строки запроса -core_user=Имя пользователя -core_disable=Отключить -browsermatch_txt=Переменные установлены в соответствии с типом браузера -htfile_apply=Параметры применимы к .. -vserv_eport='$1' не является допустимым портом -vserv_delete=Удалить виртуальный сервер -vserv_eaddrs=Не введены адреса виртуального сервера -mod_imap_imapurl=Ссылка URL изображений -mod_env_evar='$1' не является корректным именем переменной -htindex_exact=Точное совпадение -stop_epid=Ошибка при открытии PID файла $1 -core_maxshead=Максимальный размер заголовка запроса -mod_mime_enc=Кодировка -core_flink=Следовать по символьным ссылкам -mod_mime_pass=Передавать все файлы обработчику -htindex_edit=Редактирование директив -core_realm=Название области аутентификации -mod_proxy_headers=Разметить удаленный адрес: заголовки на локальным -mod_cgi_eunder=Журнал скриптов CGI не находится в разрешенном каталоге -mod_proxy_defexp=Время истечения актуальности кэша по умолчанию -htaccess_ecannot=Вам запрещено редактировать файлы htaccess -mod_actions_httpcgi=Метод HTTP действий CGI -mod_proxy_erurl='$1' не является корректной удаленной ссылкой URL -log_virtd=Удален сервер $1 -core_authany=Управление любым доступом -core_maxspare=Максимальное число зарезервированных процессов сервера -cdir_err=Ошибка создания параметров для каждого каталога -reconfig_desc1=Ваши настройки apache изменились, или еще не были проверены Webmin. Ниже вы видите список всех модулей apache, поддерживаемых Webmin, выделенные модули уже установлены у вас. Вы можете выделить или снять выделение, если данный список неверен. -index_return2=Глобальная настройка -core_portname=Протокол -core_enodoc=Не существует корневой каталог документов '$1' -stop_epid2=Неверный PID файл $1 -suexec_su=Запустить программы CGI как -core_altnames=Альтернативные названия виртуального сервера -mod_proxy_none3=Нет -core_eoneaddr=Вы должны указать по меньшей мере один адрес, на котором нужно слушать -vserv_name=Название сервера -core_filelog=Файл -virt_title=Параметры виртуального сервера -cache_eurl=Не указана или некорректная ссылка URL или путь -index_name=Название сервера -virt_regexp=Регулярное выражение? -mod_access_cond=Условие -mod_alias_rcgi2=псевдоним регулярного выражения каталога CGI -mod_alias_edest2=Вы не можете использовать в $2 назначения '$1' -acl_pipe=Может передавать журналы сообщений на вход программ? -mod_php_ename='$1' является некорректным именем -type_5=Параметры документов -index_vaddrport=Обрабатывает все запросы на адрес $1, порт $2. -mod_actions_cgiurl=Ссылки URL скрипта CGI -index_listen=Слушать адрес (при необходимости) -core_optsel=Выбранные ниже.. -mod_proxy_eblock=Не заданы домены для блокирования -start_ecannot=Вам запрещено запускать apache -autoindex_dwidth=Ширина описателей -perchild_assign=Связать виртуальный и дочерний процесс -mod_alias_to=в -mod_auth_gedit=Редактировать группы -global_ext=Расширения -log_dirm=Вручную редактировать каталог $1 -core_minor=Только незначительная версия -cdir_err2=Ошибка при сохранении параметров для каждого каталога -cache_on=Кэширование включено? -index_type=Тип -htindex_header2=$1 для файла параметров $2 -core_eline=Некорректный размер строки запроса -mod_access_default=По умолчанию -index_descglobal=Изменения этих параметров применяться ко всему серверу Apache, включая все виртуальные хосты. -mod_auth_ufile=Текстовый файл пользователей -cache_minfs=Минимальный размер файла для кэширования -autoindex_track=Включить ETags в заголовок -core_defmime=Тип MIME по умолчанию -htindex_return=меню файла параметров -autoindex_emiss=Не найдено $1 для $2 -log_htaccessm=Вручную редактировать параметры файла $1 -mod_proxy_pass=Запросы для передачи на другой прокси -core_eforcetype=Принудительный типа MIME должен быть в виде тип/подтип -authu_ecannot='$1' не является допустимым текстовым файлом пользователей -perchild_maxthreads=Максимальное количество подпроцессов на дочерний процесс -core_cpulimit2=ограничение ресурсов процессора -show_these=Редактирование директив вручную -mod_auth_basic_dbm=База данных DBM -acl_dirs2=Все, кроме перечисленных... -index_defdesc2=Определяет настройки по умолчанию для всех других виртуальных серверов. -mod_proxy_elevels=Некорректное количество уровней каталога кэша -autoindex_pixels=пиксели -filter_intype=Ввод типа MIME -mod_mime_ext=Расширения -index_fmode0=Стандартный файл $1 -mime_header=Соответствие расширений имен файлов типам MIME -type_16=PHP -virt_return=меню сервера -acl_dirs1=Только перечисленные... -worker_minspare=Минимум свободных подпроцессов -log_mods=Изменена конфигурация модулей Apache -log_dirs=Изменен каталог $1 -mod_dir_txt=Индексные файлы каталога -core_mime=Типы MIME и кодировки -mod_proxy_none2=Нет -mod_vhost_alias_root=Автоматический корневой каталог виртуального узла -index_vname=Обслуживает именованный сервер $1 на адресе $2. -autoindex_default4=По умолчанию -core_maxbody=Максимальный размер тела запроса -core_allusers=Все корректные пользователи -core_memlimit=Ограничение ресурсов памяти -authg_euser2=Название группы не должно содержать : -perchild_emaxthreads=Максимальное количество подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом -index_desclist=Список ниже показывает все определенные виртуальные хосты Apache, к которым в настоящее время у вас есть доступ. Опция Сервер по умолчанию определяет параметры, которые применяются ко всем другим виртуальным хостам, если не переопределить. -htfile_edit=Редактировать директивы -global_mimedesc=Выберите типа MIME из списка для его редактирования, или используйте ссылку внизу страницы для добавления нового типа в список. -mod_apachessl_sesstimeout=Время в секундах, которое ключ сеанса будет кэшироваться -core_efilemiss=Не найден файл журнала ошибок -core_lockfile=Файл блокировки сервера -core_ehlimit=$1 не является корректным жестким $2 -mod_proxy_garbage=Интервал сбора мусора кэша -htindex_delete=Удаление файла -autoindex_enofile=Нет файлов для описания '$1' -cache_enable=Активировать? -log_global=Изменены глобальные $1 опции -authg_add=Добавить новую группу -mod_mime_deflang=Язык для файлов по умолчанию -index_tablist=Существующие виртуальные хосты -mod_cern_meta_process=Метафайлы заголовка процессов -autoindex_desc=Описание -core_log_crit=Критичные условия -acl_stop=Может запускать и останавливать apache? -core_ehead=Некорректное число заголовков -start_ecmd=Ошибка $1 : $2 -mod_proxy_all=Все -virt_conf=Настройки сервера -authu_smodify=Изменять пользователя при изменении пользователя Unix -browsermatch_regexp=Регулярное выражение браузера -authu_euser=Имя пользователя не введено -autoindex_edirfoot=Некорректный файл индекса каталога -mod_alias_status=Статус -cache_emaxos=Максимальный размер объекта для кэширования в памяти должен быть числом байтов -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Из -mod_proxy_remote=Удаленная URL -mod_autoindex_sort=Сортировать каталог по -mod_proxy_domain=Домен -index_nv=Добавить адреса виртуального сервера (при необходимости) -mod_mime_cenc=Кодировка содержания -mod_setenvif_header=Заголовок -authu_screate=Добавлять пользователя при добавлении пользователя Unix -authg_err=Ошибка при сохранении группы -core_bhostname=Использовать имя узла, поддерживаемого браузером -worker_eminspare=Минимум свободных подпроцессов должно быть целым числом -autoindex_match=Совпадение по -core_lookup=Имена узлов для поиска -log_files_l=Изменены $1 в параметрах файла для $2 в файле $3 -mod_mime_magic_none=Нет -mod_band_emax=Несуществующее или недопустимое количество одновременных подключений -dir_proxyall=Все запросы через прокси -mod_proxy_econnect=Некорректные порты CONNECT -mod_alias_redir=URL перенаправляет -dir_path=Путь -mod_setenvif_case=Совпадение регистра -acl_htaccess=только .htaccess -autoindex_mtime=Показать время последнего изменения -mod_userdir_except=Всем пользователям, исключая -mod_mime_efext=Не заданы расширения для фильтров $1 -mod_negotiation_epri=Не указан языковой приоритет -virt_euser=Вам запрещено изменять пользователя или группу для данного виртуального сервера -mod_access_ecidr='$1' не является корректной парой сеть/CIDR -core_eport='$1' не является корректным портом -index_fmode1d=Новый файл в каталоге виртуальных серверов $1 -mod_cgi_default=По умолчанию -mod_cgi_elogname=Некорректный журнал скриптов CGI -log_htaccess=Изменены $1 в параметрах файла $2 -mod_log_config_filprog=Файл или программы -mod_proxy_enocache=Нет доменов, запрещенных для кэширования -core_maxxml=Максимальный размер тела запроса XML -mod_mime_cencs=Кодировки содержания -mod_mime_defmime=Воспринимать все файлы как типы MIME -mod_mime_magic_file=Волшебные цифры файлов MIME -autoindex_ewidth='$1' не является корректной шириной значка -type_14=Параметры SSL -mod_cern_meta_dir=Подкаталог метафайлов заголовков -mod_imap_unform=Показать неформатированное меню -htindex_path=Путь -perchild_enum=Число процессов должно быть ненулевым значением -mod_access_allowdeny=Разрешить, затем запретить -vserv_addrs=Адреса -suexec_group=и группа -autoindex_html=Создать таблицу HTML -start_eunknown=Неизвестная причина -mod_proxy_nodomain=Домен для запросов без домена -mod_proxy_erequest='$1' не является корректным запросом -mod_env_cgivar=Переменные окружения для скриптов CGI -mod_imap_gourl=Перейти на ссылку URL... -mod_auth_auth=Аутентификация текстового файла -cache_control=Игнорировать запросы для некэшированного содержания? -mod_mime_infilter=Фильтры ввода -mod_env_value=Значение -authg_group=Название группы -mod_access_var=Если переменная установлена.. -mod_proxy_net=Сеть IP -virt_header2=$1 для $2 -core_slimit=Мягкое ограничение -defines_config=Заметим, что следующие определенные параметры уже известны: $1 -core_virtaddr_star=Включить все адреса -core_rtout=Время ожидания выполнения запроса -log_stop=Остановлен веб-сервер -mod_access_allow=Разрешить -core_authlog=Ограниченный доступ при входе в систему -mod_vhost_alias_eroot=Не указан или некорректный корневой каталог виртуального узла -mod_mime_igntype=Игнорировать типы MIME для расширений -core_ekeeptout=Время отключения поддерживаемых соединений должно быть целым числом -filter_outtype=Вывод типа MIME -mod_autoindex_desc=Описание -autoindex_alt=Альтернативный текст -mod_imap_defbase=База изображений по умолчанию -reconfig_desc3=Если вы не знаете, какие модули поддерживаются apache в вашей системе, то просто настройте автоматическую работу Webmin с поддерживаемыми модулями. -htfile_show=Показывать Директивы -htindex_ecannot=Вам запрещено редактировать этот файл параметров -core_proclimit2=ограничение процессов -acl_global=Может редактировать общие параметры? -manual_header=Использовать текстовое окно ниже для ручного редактирования директив apache в $1 , применяющихся к виртуальному серверу, каталогу или файлам. -mod_actions_emime='$1' не является корректным обработчиком или типом MIME -cvirt_eroot4=Ни один пользователь, определенный в конфигурации Apache -cache_minos=Минимальный размер объекта для кэширования в памяти -core_emaxreq=Максимальное число запросов на процессы сервера должно быть целым -htaccess_title=Файлы параметров для каждого каталога -core_eslimit=$1 не является корректным мягким $2 -mod_band_pulse=Интервал между ограниченным пакетов (в мс) -autoindex_diricon=Значки индекса каталога -acl_vaddr=Может изменять адреса виртуального сервера? -mod_autoindex_name=Имя -index_find=Найти сервера, где -mod_ssl_default=По умолчанию -mime_err=Ошибка при сохранении типа MIME -mod_mime_edeflang=Не указан язык по умолчанию -mod_log_config_enofilprog=Не найдено имя файла журнала или программы -mod_alias_redir2=перенаправление URL -htfile_header2=$1 для $2 -core_maxhead=Максимальное число заголовков в запросе -htindex_header=Для $1 -mod_alias_tredir2=перенаправление временного URL -cache_lastmod=Игнорировать ответы, где нет только что измененного заголовка? -mod_mime_xtype=Дополнительные типы MIME -mod_proxy_eip='$1' не является корректным адресом IP -virt_type=Тип -htfile_title=Параметры для каждого файла -htindex_re=Совпадение с регулярным выражением -mod_setenvif_var=Переменная -mod_access_emask='$1' не является корректной парой сеть/сетевая маска -type_19=Языки -mod_mime_eext=Не заданы расширения для $1 $2 -mod_autoindex_asc=Увеличение -mod_log_agent_log=Файл журнала браузера -cvirt_ecannot=Вам запрещено создавать виртуальный сервер -mod_band_enable=Включить ограничение скорости? -mod_access_pip=Запрос с частного IP.. -mod_apachessl_forcessl=Сила доступа SSL/notSSL? -authg_mems=Члены -mod_alias_rcgi=Псевдонимы регулярного выражения каталога CGI -autoindex_fancy=Показывать индексы необычных каталогов -mod_log_config_program=Программа.. -mod_speling_default=По умолчанию -core_tourl=Перейти на ссылку URL.. -log_defines=Изменены определенные параметры -mod_ssl_kfile=Файл частного ключа -mod_cern_meta_default=По умолчанию -mod_proxy_eexpfac=Некорректный фактор истечения актуальности файла кэша -authg_edup=Группа '$1' уже существует -mod_actions_enometh=Не выбран метод для скрипта CGI '$1' -mod_ssl_ekfile=Не найден файл частного ключа -cvirt_eroot2=Ошибка при создании каталога '$1' : $2 -htindex_file=Настройки для каждого файла -apache_stop=Остановка apache -authu_create=Создание Пользователя -core_bufsize=Размер отправляемого буфера TCP -cache_endis=Пути и ссылки URL для кэширования -filter_cmd=Фильтр команд -mod_ssl_ecerton=Если протокол SSL включен, файл сертификата должен быть выбран -mod_proxy_none=Нет -core_eerrordir=Каталог для log file не существует -mod_cern_meta_edir=Некорректное имя подкаталога метафайлов заголовков -restart_epid=Ошибка при открытии PID файла $1 -index_newaddr=Обрабатывать запросы на адрес -core_eminspare=Минимальное число зарезервированных процессов сервера должно быть целым -mod_access_ip=Запрос с IP.. -manual_efile=Некорректный файл настроек apache -filter_name=Имя -core_option=Параметры -mod_band_all=Все -authu_none=Нет пользователей в текстовом файле $1 -mod_ssl_ecdepth=Глубина сертификата должна быть целым числом -core_elock=Некорректный файл блокировки -mod_auth_dbm_type=Типы файлов DBM -mod_alias_alias=Псевдонимы каталога документов -core_euid='$1' некорректный идентификатор группы -core_actmod=Активные модули -mod_imap_disperr=Показать ошибки сервера -mod_auth_dbm_ufile=Файл пользователей DBM -defines_title=Редактирование параметров определений -mod_vhost_alias_none=Нет -mod_log_config_ifset=Если задать -core_escore=Некорректный файл учета -mod_ssl_log=Глубина файла журнала SSL -mod_log_config_file=Файл.. -mod_alias_rredir=Регулярное выражение URL перенаправляет -core_address=Адрес -mod_ssl_clcert=Сертификат клиента SSL -worker_maxspare=Максимум свободных подпроцессов -index_version=Версия apache $1 -autoindex_enodesc=Нет описания для файла $1 -mod_proxy_req=Запросы -core_defchar=Набор символов для документов -authu_title=Список пользователей -core_group=Название группы -perchild_numservers=Количество дочерних процессов -core_ekeep='$1' не является корректным числом времени поддержания соединений -mod_access_deny=Запретить -mod_access_order=Порядок проверки доступа: -virt_adddir=Создание по каталогам, параметрам файлов или ссылок -worker_emaxspare=Максимум свободных подпроцессов должно быть целым числом -global_return=типы MIME -mod_proxy_etimeout=Время ожидания выполнения запроса прокси должно быть числом секунд -mod_auth_dbm_egfile=Некорректный файл групп DBM -core_auto=Автоматически -mod_mime_ignenc=Игнорировать кодировки для расширений -mod_proxy_map=Установить соответствие локальных к удаленным ссылкам URL -authu_return=список пользователей -mod_auth_dbm_gfile=Файл групп DBM -mod_log_config_format=Формат -vserv_err=Ошибка при сохранении виртуального сервера -autoindex_version=Упорядочивать по строкам версий -vserv_eroot='$1' не является допустимым корневым каталогом для документов -mod_cgi_epost=Размер заносимых в журнал почтовых данных должен быть целым числом -autoindex_mime=Тип MIME -core_asgroup=Запустить, как от группы Unix -cache_type=Хранение кэша -index_eroot=Не существует корневого каталога apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути. -acl_sel=Выбранные.. -autoindex_ignore=Файлы для игнорирования в индексе каталога -core_enoopt=Не введен файл параметров -core_epid=Некорректный файл PID -mod_proxy_enetbit='$1' не является корректной парой сеть/бит -mod_auth_digest_domain=URL-адреса и пути в одном домене -authu_header=В файле $1 -index_any0=Конкретный адрес... -log_htaccessd=Удалены параметры файла $1 -efailed=Ошибка при сохранении $1 -index_fmode1=Файл виртуальных серверов $1 -authg_edit=Редактирование группы -mod_alias_alias2=псевдоним документа -global_type=Тип -index_vdef=Обрабатывает все запросы, не обслуженные другими виртуальными серверами. -autoindex_htmltitle=Показывать титульные строки HTML, как описания -mod_proxy_emaxfs=Максимальное количество прокси в цепочке запросов должно быть целым числом -perchild_egid=GID должно быть целым числом -core_auth=Опции аутентификации -mod_log_config_efilprog='$1' не является разрешенным именем файла журнала или программы -mod_proxy_edomain='$1' не является корректным доменом -mod_php_flag=Флаги настроек PHP -cache_emaxoc=Количество объектов для кэширования в памяти должно быть целым числом -authu_sdelete=Удалять пользователя при удалении пользователя Unix -mod_alias_tredir=Временный URL перенаправляет -global_add=Добавить новый тип MIME -etype=Вам запрещено редактировать параметры данного типа -core_port=Порт -mod_proxy_seconds=секунд -mod_ssl_onlyssl=Разрешить доступ только SSL -index_desccreate=Эта форма может использоваться для добавления нового виртуального хоста Apache, который обслуживает контент из указанного каталога в ответ на запросы на конкретный IP-адрес или имя хоста. -browsermatch_evar=Некорректное имя переменной '$1' -type_18=Фильтры -core_evirtpath=Путь виртуального сервера должен начинаться с / -mod_auth_dbm_default=Формат DBM по умолчанию -mod_proxy_enet='$1' не является корректной сетью -mod_log_agent_default=По умолчанию -mod_apachessl_notssl=Запретить доступ по протоколу SSL -cache_eminos=Минимальный размер объекта для кэширования в памяти должен быть числом байтов -mod_env_set=Установить в.. -core_lqueue=Длина запроса на прослушивание -core_virtaddr=Адреса для названий виртуальных серверов -filter_ecmd=Не указана команда для фильтра '$1' -mod_proxy_size=Размер кэша -index_eserver=Не существует исполняемого модуля apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути. -index_eports=Ваши настройки apache содержат более 1й директивы $1. Эта версия Webmin не умеет обрабатывать такие настройки. -core_setdir=Настроить для каталога -manual_editfile=Отредактировать конфигурационный файл: -log_files=Изменены $1 в параметрах файла для $2 -autoindex_default2=По умолчанию -suexec_euser=Не указан или некорректный пользователь для запуска программ CGI -cvirt_eroot3=Вам запрещено использовать корневой каталог '$1' -suexec_egroup=Не указан или некорректная группа для запуска программ CGI -mod_negotiation_pri=Языковой приоритет для нескольких видов -mod_proxy_emaxexp=Некорректное максимальное время истечения актуальности файла кэша -core_proclimit=Ограничение процессов -type_11=Программы CGI -core_syslog=Системный журнал -mime_ecannot=Вам запрещено редактировать типы MIME -global_mime=Глобальный список типов MIME -htindex_opts=Параметры для каждого каталога -dir_opts=Применить параметры к .. -core_log_alert=Действие должно быть применено немедленно -core_admin=Электронный адрес email администратора сервера -mod_mime_none=Нет -acl_aliasdir=Лимит алиасов в каталоге -autoindex_sicon=Показывать значки файла -log_dirc=Создан каталог $1 -mod_mime_mtype=Типы MIME -mod_alias_rredir2=перенаправление регулярного выражения URL -mod_alias_cgi=Псевдонимы каталога CGI -core_emaxconc=Максимальное число одновременных запросов должно быть целым -mod_auth_digest_edomain=Отсутствует URL-адреса и пути в одном домене -cvirt_ename='$1' не является допустимым именем сервера -mod_cgi_logname=Журнал скриптов CGI -log_dird=Удален каталог $1 -autoindex_htags=Вывод тэгов заголовков HTML -apache_start=Запуск apache -core_all=Все -cvirt_eaddr2='$1' не является допустимым адресом -mod_setenvif_match=Совпадение -virt_Files=Файлы -core_evirtaddr='$1' не является корректным адресом для названий виртуальных серверов -dir_show=Показать директивы -htaccess_from=Из каталога -global_ecannot=Вам запрещено изменять общие параметры -filter_ename=Некорректное имя фильтра '$1' -mod_cern_meta_esuffix=Некорректное дополнение для метафайлов -mod_env_passall=Передать все переменные окружения для CGI -mod_autoindex_default=По умолчанию -type_6=Типы MIME -manual_switch=Редактировать -mod_proxy_esize=Некорректный размер кэша -mod_auth_dbm_eufile=Некорректный файл пользователей DBM -mod_imap_url=Ссылка URL... -dir_Files=Файлы -cdir_eproxy=Параметры прокси не могут быть созданы с включенными регулярными выражениями -core_major=Только основная версия -mod_auth_eudir=Текстовый файл пользователей не находится в разрешенном каталоге -authg_header2=Группы из текстового файла $1 -cvirt_efile=Ошибка записи в $1 : $2 -mime_add=Добавление типа MIME -dir_Directory=Каталог -vserv_any=Любой -mod_cgi_elogsize=Размер журнала CGI должен быть целым числом -core_emaxkeep=Максимальное время поддержания соединения должно быть целым -index_nequals=несоответствие -mod_proxy_efinish=Некорректный процент передачи -vserv_eaddr1=Адрес не введен -stop_esig=Ошибка при отправлении SIGTERM процессу $1 -core_genmview=Создавать несколько видов -mod_apachessl_ecacherundir=Отсутствует рабочий каталог gcache -index_any=Любой -core_fileetag_size=Размер файла -mod_ssl_cfile=Файл сертификата/частного ключа -mod_proxy_edir=Некорректное имя каталога кэша -autoindex_enc=Кодировка -vserv_default=по умолчанию -index_any2=Любой адрес -mod_auth_eufile=Некорректный текстовый файл пользователей -mod_include_default=По умолчанию -virt_re=Совпадение с регулярным выражением -log_mime_modify=Изменен тип MIME $1 -mime_edit=Редактирование типа MIME -index_default=По умолчанию -core_minspare=Минимальное число зарезервированных процессов сервера -mod_php_value=Значения настроек PHP -mod_proxy_default=По умолчанию -log_dird_l=Удален каталог $1 на сервере $2 -mod_log_referer_default=По умолчанию -htaccess_create=Создать файл параметров -mod_alias_predir=Постоянный URL перенаправляет -index_crnow=Создать сейчас -mod_mime_etype=Некорректный типа MIME -mod_alias_regexp2=псевдоним регулярного выражения документа -core_outfilter=Применить фильтры вывода для всех файлов -log_dirc_l=Создан каталог $1 на сервере $2 -core_inclexe=Исполняемые и подключаемые файлы на стороне сервера -index_equals=соответствие -mod_cern_meta_default2=По умолчанию -autoindex_fnames=Имена файлов -dir_type=Тип -suexec_none=пользователь из глобальных настроек -browsermatch_var=Установить переменную -core_forcetype=Принудительный типа MIME -worker_ethreads=Количество подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом -mod_php_admin_flag=Флаги конфигурации PHP Admin -mod_auth_basic_file=Текстовый файл -core_edefchar=Набор символов для документов не найден или некорректен -acl_types=Доступные типы директив -mod_ssl_enable=Включить SSL? -mod_proxy_noproxy=Нет прокси для.. -core_hostname=Названия узлов сервера -core_multi=Несколько запросов на соединение -mod_cgi_none=Нет -log_virt=Изменено $1 на сервере $2 -mod_proxy_maxexp=Максимальное время истечения актуальности файла кэша -mod_imap_goref=Перейти на ссылку URL обращений -core_initial=Число начальных процессов сервера -index_econf=Не существует файла настроек apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути. -mod_vhost_alias_script=Автоматический виртуальный узел cgi-bin -mod_mime_default=По умолчанию -mod_log_config_eformat=Не задан формат журнала для $1 -core_ltwice=Искать дважды -core_useauth=Исполнять поиски пользователя RFC1413 -core_logto=Заносить записи об ошибках -core_exml=Некорректный размер тела запроса XML -autoindex_diropt=Параметры индекса каталога -autoindex_eiconurl='$1' не является корректным URL значка -core_ebufsize=Размер отправляемого буфера TCP должен быть целым числом -mod_proxy_elength=Некорректная длина имени каталога кэша -reconfig_title=Изменение настроек известных модулей -dir_edit=Редактирование каталогов -mod_log_config_named=Форматы именованных журналов -mod_log_agent_program=Программа.. -mod_alias_cgi2=Псевдоним каталога CGI -virt_path=Путь -index_create=Создать новый виртуальный сервер -mod_log_agent_efile=$1 не является корректным именем файла журнала агента -perchild_sthreads=Количество начальных подпроцессов на дочерний процесс -core_log_warn=Условия предупреждения -mod_proxy_hours=ч -mod_env_default=По умолчанию -core_efilelog=Некорректный файл журнала ошибок -htaccess_edir='$1' не является допустимым каталогом -autoindex_dirfoot=Файл индекса каталога -core_elqueue=Длина запроса на прослушивание должна быть целым числом -cache_mem=Память -log_filesm=Вручную исправлены параметры файла для $1 -mod_log_config_write=Записывать в -type_7=Обработка ошибок -autoindex_deficon=Значки по умолчанию индекса каталога -authu_add=Добавление нового пользователя -search_notfound=Не найдены совпавшие виртуальные сервера -cache_maxos=Максимальный размер объекта для кэширования в памяти -vserv_addr=Адрес -autoindex_chars=символы -mod_autoindex_size=Размер -mod_vhost_alias_escript=Не указан или некорректный виртуальный узел cgi-bin -mod_proxy_nopass=Не передавать запросы к другому прокси для -core_overr=Файл параметров может переопределять.. -mod_actions_cgi=Скрипт CGI -cache_eminfs=Минимальный размер файла для кэширования должен быть числом байтов -core_eurl='$1' является некорректной ссылкой URL -core_fileetag_sel=Выбранные атрибуты : -index_addr=Адрес -start_err=Ошибка при запуске apache -core_ertout=Время ожидания выполнения запроса должно быть целым числом -mod_log_referer_edir=Журнал обращений не находится в разрешенном каталоге -core_keeptout=Время отключения поддерживаемых соединений -index_return=список серверов -manual_ecannot=Вам запрещено редактировать директивы вручную -mod_php_name_header=Настройки -mod_autoindex_date=Дата -mod_band_bandwidth=Ограничения полосы пропускания клиента -mod_actions_mime=Обработчик / Типы MIME -vserv_title=Настройки виртуального сервера -acl_defserv=Сервер по умолчанию -mod_log_agent_file=Файл.. -htindex_create=Создание параметров для каждого файла -mod_imap_refurl=Ссылка URL обращений -index_tabcreate=Создание виртуального хоста -mod_band_ebw='$1' не является допустимым ограничением пропускной способности -core_signame=Название сервера -mod_band_bw=Предел (байт/сек) -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket index_title=Веб-сервер apache -mod_band_client=Для клиентов -manual_configs=Редактирование файлов настроек -mod_proxy_length=Длина имени каталога кэша -mod_access_mask=Запрос с сети/сетевой маски.. -dir_header=Для $1 на $2 -core_memsco=Файл учета разделяемой памяти -mod_proxy_preserve=Зарезервировать оригинальный узел: заголовок -htindex_title=Файл параметров для каждого каталога -dir_header2=$1 для $2 -core_eshead=Некорректный размер заголовка -delete_ecannot2=Вам не разрешено редактировать сервер $1 -index_vaddr=Обрабатывает все запросы на адрес $1. -cvirt_eport='$1' не является допустимым портом -mod_env_pass=Передать -defines_desc=При запуске apache ему могут быть переданы параметры через опцию командной строки -D. Так как эти параметры могут влиять на использование директив из файла настроек, то Webmin должен знать, какие их них передавать apache при запуске. Введите параметры, используемые в вашей системе, в текстовое поле справа. -mod_actions_mimecgi=Обработчик или тип MIME действия CGI -apache_apply=Применить изменения -mod_vhost_alias_ip=Использовать адрес IP вместо имени узла? -dir_title=Параметры для каждого каталога -mod_alias_efrom='$1' не является корректным $2 -log_filess=Изменены параметры файла для $1 -core_authtype=Тип аутентификации -type_8=Пользователи и группы -mod_band_esize=Размер файла отсутствует или недопустим для ограничение пропускной способности '$1' -cdir_epath=Не указан путь -index_adddir=Allow access to this directory -authg_euser=Не введено название группы -mod_php_value_header=Значение -authu_err=Ошибка при сохранении пользователя -filter_out=Вывод условий фильтра -mod_alias_predir2=перенаправление постоянного URL -mod_proxy_netbit=Сеть/бит -index_url=URL -mod_proxy_expfac=Фактор истечения актуальности файла кэша -mod_alias_regexp=Псевдоним регулярного выражения каталога документов -type_9=Прочее -mod_setenvif_evar=Некорректное имя переменной '$1' -mod_mime_file=Файл типов MIME -autoindex_fwidth=Ширина имени файла -core_loglevel=Уровень ведения журнала ошибок -mod_proxy_nocache=Домены, запрещенные для кэширования -mod_access_restr=Ограничить доступ -mod_mime_clang=Язык содержания -acl_all=Все -mod_proxy_forw=Перенаправлять на -mod_proxy_via=Установить через: заголовки -mod_access_host=Запрос с узла... -mod_proxy_egarbage=Некорректный размер интервала сбора мусора кэша -log_filesc_l=Созданы параметры файла для $1 в файле $2 -htaccess_edelete=Вам запрещено удалять этот файл параметров -htindex_show=Показать директивы -authg_dont=Не изменять -core_egid='$1' некорректный идентификатор пользователя -type_3=Файлы журналов -autoindex_fildesc=Показать описатели файлов -mod_ssl_optca=Необязательно нет CA -index_toomany=Существует слишком много виртуальных серверов в вашей системе для их отображения на одной странице -mod_cgi_post=Максимальный размер заносимых в журнал почтовых данных -mod_mime_magic_efile=Некорректные волшебные цифры файлов MIME -core_execcgi=Исполнение программ CGI -perchild_child=Назначение дочернего процесса UID -core_error=Код ошибки -mod_log_config_common=Общий формат журнала -authu_euser2=Имя пользователя не должно содержать : -core_veros=Версия и ОС -reconfig_desc2=Ниже приведен список всех модулей apache, поддерживаемых Webmin, выделенные модули уже установлены у вас. Если вы используете динамически загружаемые модули apache, то вам может понадобиться выбрать модули, уже загруженные динамически. -core_eoptfile=Разрешен только один файл параметров -suexec_user=пользователь Unix -autoindex_sort=Разрешить пользователю сортировку столбцов -mod_proxy_epurl='$1' не является корректной прокси ссылкой URL +index_eroot=Не существует корневого каталога apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути. +index_eserver=Не существует исполняемого модуля apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути. +index_apache=Веб-сервер Apache +index_econf=Не существует файла настроек apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути. +index_eports=Ваши настройки apache содержат более 1й директивы $1. Эта версия Webmin не умеет обрабатывать такие настройки. +index_tabglobal=Глобальная настройка +index_tablist=Существующие виртуальные хосты +index_tabcreate=Создание виртуального хоста +index_descglobal=Изменения этих параметров применяться ко всему серверу Apache, включая все виртуальные хосты. +index_desclist=Список ниже показывает все определенные виртуальные хосты Apache, к которым в настоящее время у вас есть доступ. Опция Сервер по умолчанию определяет параметры, которые применяются ко всем другим виртуальным хостам, если не переопределить. +index_desccreate=Эта форма может использоваться для добавления нового виртуального хоста Apache, который обслуживает контент из указанного каталога в ответ на запросы на конкретный IP-адрес или имя хоста. index_defserv=Сервер по умолчанию -search_title=Найти сервера -authg_ecannot='$1' не является допустимым текстовым файлом групп -cvirt_emissing=Был добавлен новый виртуальный сервер в $1, но этот файл не используется Apache. Проверьте модуль конфигурации и убедитесь, что 'файл или каталог для добавления виртуальных серверов' является правильным. -log_start=Запущен веб-сервер -mod_speling_autocorr=Автоматически исправлять неправильные ссылки URL? -htaccess_find=Поиск файла параметров -autoindex_fname=Имя файла -autoindex_default=По умолчанию -mod_negotiation_cache=Кэшировать документы, связанные содержанием? -stop_err=Ошибка при остановке apache -mod_imap_goimap=Перейти на ссылку URL изображений -mod_ssl_ecfile=Не найден файл сертификата/частного ключа -core_genind=Создать индексы для каталога -core_pid=Файл PID сервера -mod_proxy_ehost='$1' не является корректным именем узла -autoindex_dirdesc=Описатели индекса каталогов -mod_proxy_rurl=Удаленная ссылка URL -core_log_info=Информационный -index_vnamed=Обслуживает именованный сервер $1 на всех адресах -mod_proxy_host=Название узла -virt_exact=Точное совпадение -autoindex_dirhead=Файл заголовков индекса каталогов -core_incl=Подключаемые файлы на стороне сервера -mod_ssl_epassph=Не введен пароль SSL -dir_return=меню каталогов -authu_user=Имя пользователя -core_ecore=Некорректный каталог файлов ошибок ядра -autoindex_iheight=Высота значка -core_allmod=Все модули -core_docroot=Корневой каталог документов -cache_maxfs=Максимальный размер файла для кэширования -log_htaccessc=Созданы параметры файла $1 -type_13=Прокси -mod_imap_defact=Действие по умолчанию для изображений -virt_header=Для $1 -core_maxkeep=Максимальное время поддержания соединения -mod_log_config_default=По умолчанию -index_proxy=Карта URL -mod_imap_root=Корневой сервер -acl_vuser=Может изменять пользователей виртуального сервера? -authu_enc=Зашифровано.. -index_clone=Копировать директивы из -core_diropts=Параметры каталога -autoindex_eiconsize='$1' не является корректным размером значка -manual_title=Редактирование директив -core_inetd=Запуск из inetd -core_eperm=Вам запрещено перенаправлять журналы в программы -autoindex_edirhead=Некорректное имя файла заголовка индексов -mod_log_referer_file=Файл.. -core_maxreq=Максимальное число запросов на процессы сервера -core_hostacc=Управление доступом к узлу -core_satisfy=Клиенты должны удовлетворять требованиям -autoindex_emissquot=Не найдено $1 для '$2' -log_filesd_l=Удалены параметры файла для $1 в файле $2 -mod_negotiation_def=По умолчанию -core_uid=Идентификатор пользователя -core_eprogmiss=Не найдена программа ведения журнала -autoindex_size=Показывать размеры файлов -filter_preserve=Резервировать длину? -core_edefport=Некорректный порт по умолчанию -perchild_num=Номер процесса -acl_vsel=Выбранные.. -mod_env_evalue='$1' не является корректным значением переменной index_defdesc1=Определяет настройки по умолчанию для всех виртуальных серверов, и обслуживает все необработанные запросы. -mod_proxy_type=тип -dir_exact=Точное совпадение +index_any=Любой +index_newaddr=Обрабатывать запросы на адрес +index_any1=То что не обработано другим сервером +index_any2=Любой адрес +index_any0=Конкретный адрес... +index_default=По умолчанию +index_auto=Автоматически +index_virt=Виртуальный Сервер +index_vname=Обслуживает именованный сервер $1 на адресе $2. +index_vnamed=Обслуживает именованный сервер $1 на всех адресах +index_vdef=Обрабатывает все запросы, не обслуженные другими виртуальными серверами. +index_defdesc2=Определяет настройки по умолчанию для всех других виртуальных серверов. +index_vport=Обрабатывает все запросы на порту $1 , не обслуженные другими виртуальными серверами. +index_vaddr=Обрабатывает все запросы на адрес $1. +index_vaddrport=Обрабатывает все запросы на адрес $1, порт $2. +index_type=Тип +index_addr=Адрес +index_nv=Добавить адреса виртуального сервера (при необходимости) +index_listen=Слушать адрес (при необходимости) +index_port=Порт +index_name=Название сервера +index_root=Корневой каталог документов +index_url=URL +index_view=Открытые... +index_adddir=Allow access to this directory +index_proxy=Карта URL +index_create=Создать новый виртуальный сервер +index_crnow=Создать сейчас +index_return=список серверов +index_return2=Глобальная настройка +index_toomany=Существует слишком много виртуальных серверов в вашей системе для их отображения на одной странице +index_find=Найти сервера, где +index_equals=соответствие +index_matches=совпадения +index_nequals=несоответствие +index_nmatches=несовпадения +index_clone=Копировать директивы из index_noclone=ниоткуда -mod_userdir_all=Доступно всем пользователям -mod_access_eip='$1' не является корректным адресом IP -authu_sync=Опция ниже позволяет настраивать Webmin для автоматического добавления, обновления или удаления пользователя из этого файла паролей при добавлении, изменении или удалении пользователей в модуле Пользователи и группы. -mod_proxy_not=Нет -core_proglog=Программа -mod_mime_clangs=Языки содержания -core_coredir=Каталог для файлов ошибок ядра +index_version=Версия apache $1 +index_file=Добавить виртуальный сервер в файл +index_fmode0=Стандартный файл $1 +index_fmode1=Файл виртуальных серверов $1 +index_fmode1d=Новый файл в каталоге виртуальных серверов $1 +index_fmode2=Выбранный файл +index_delete=Удалить выбранные серверы +cvirt_ecannot=Вам запрещено создавать виртуальный сервер +cvirt_err=Ошибка при создании виртуального сервера +cvirt_eaddr1=Адрес не введен +cvirt_eaddr2='$1' не является допустимым адресом +cvirt_eport='$1' не является допустимым портом +cvirt_ename='$1' не является допустимым именем сервера +cvirt_eroot1=Вы должны ввести корневой каталог для документов +cvirt_eroot2=Ошибка при создании каталога '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Вам запрещено использовать корневой каталог '$1' +cvirt_eroot4=Ни один пользователь, определенный в конфигурации Apache +cvirt_etaken=Виртуальный сервер с таким именем и портом уже существует +cvirt_efile=Ошибка записи в $1 : $2 +cvirt_emissing=Был добавлен новый виртуальный сервер в $1, но этот файл не используется Apache. Проверьте модуль конфигурации и убедитесь, что 'файл или каталог для добавления виртуальных серверов' является правильным. +etype=Вам запрещено редактировать параметры данного типа +efailed=Ошибка при сохранении $1 +apache_apply=Применить изменения +apache_stop=Остановка apache +apache_start=Запуск apache +auth_return=управление доступом +default_serv=сервер по умолчанию +bytes=байтов +eafter=Сбой проверки конфигурации: $1 изменения не были сохранены. +global_ecannot=Вам запрещено изменять общие параметры +global_mime=Глобальный список типов MIME +global_mimedesc=Выберите типа MIME из списка для его редактирования, или используйте ссылку внизу страницы для добавления нового типа в список. +global_type=Тип +global_ext=Расширения +global_add=Добавить новый тип MIME +global_return=типы MIME +mime_ecannot=Вам запрещено редактировать типы MIME +mime_edit=Редактирование типа MIME +mime_add=Добавление типа MIME +mime_header=Соответствие расширений имен файлов типам MIME +mime_type=Тип MIME +mime_ext=Расширения +mime_err=Ошибка при сохранении типа MIME +mime_etype='$1' не является допустимым типом MIME +virt_ecannot=Вам запрещено редактировать этот виртуальный сервер +virt_title=Параметры виртуального сервера +virt_header=Для $1 +virt_opts=Подробные параметры виртуального сервера +virt_conf=Настройки сервера +virt_show=Показать директивы +virt_edit=Редактировать директивы +virt_adddir=Создание по каталогам, параметрам файлов или ссылок +virt_type=Тип +virt_Directory=Каталог +virt_Files=Файлы +virt_Location=Адрес +virt_Proxy=Прокси +virt_exact=Точное совпадение +virt_re=Совпадение с регулярным выражением +virt_regexp=Регулярное выражение? +virt_path=Путь +virt_return=меню сервера +virt_euser=Вам запрещено изменять пользователя или группу для данного виртуального сервера +virt_header2=$1 для $2 +vserv_title=Настройки виртуального сервера +vserv_ecannot=Вам запрещено редактировать адрес данного виртуального сервера +vserv_addr=Адрес +vserv_addrs=Адреса +vserv_port=Порт +vserv_any=Любой +vserv_default=по умолчанию +vserv_root=Корневой каталог документов +vserv_name=Название сервера +vserv_delete=Удалить виртуальный сервер +vserv_err=Ошибка при сохранении виртуального сервера +vserv_eaddr1=Адрес не введен +vserv_eaddr2='$1' не является допустимым адресом +vserv_eport='$1' не является допустимым портом +vserv_eroot='$1' не является допустимым корневым каталогом для документов +vserv_ename='$1' не является допустимым именем сервера +vserv_eaddrs=Не введены адреса виртуального сервера +show_title=Директивы +show_edit=Редактирование директив apache: +show_these=Редактирование директив вручную +show_ok=Редактирование +manual_configs=Редактирование файлов настроек +manual_title=Редактирование директив +manual_header=Использовать текстовое окно ниже для ручного редактирования директив apache в $1 , применяющихся к виртуальному серверу, каталогу или файлам. +manual_ecannot=Вам запрещено редактировать директивы вручную +manual_file=Редактирование директив в файле: +manual_efile=Некорректный файл настроек apache +manual_etest=Обнаружена ошибка конфигурации файла: $1 +manual_editfile=Отредактировать конфигурационный файл: +manual_switch=Редактировать +dir_title=Параметры для каждого каталога +dir_proxyall=Все запросы через прокси +dir_header=Для $1 на $2 +dir_show=Показать директивы +dir_edit=Редактирование каталогов +dir_opts=Применить параметры к .. +dir_Directory=Каталог +dir_Files=Файлы +dir_Location=Адрес +dir_type=Тип +dir_regexp=Регулярное выражение? +dir_exact=Точное совпадение +dir_re=Совпадение с регулярным выражением +dir_path=Путь +dir_return=меню каталогов +dir_header2=$1 для $2 +type_0=Процессы и лимиты +type_1=Параметры сети и адресов +type_2=Модули apache +type_3=Файлы журналов +type_4=Управление доступом +type_5=Параметры документов +type_6=Типы MIME +type_7=Обработка ошибок +type_8=Пользователи и группы +type_9=Прочее +type_10=Псевдонимы и перенаправления +type_11=Программы CGI +type_12=Индексация каталогов +type_13=Прокси +type_14=Параметры SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Автоматические виртуальные узлы +type_18=Фильтры +type_19=Языки +type_20=Соответствие изображений +htaccess_title=Файлы параметров для каждого каталога +htaccess_ecannot=Вам запрещено редактировать файлы htaccess +htaccess_file=Существующие параметры файлов +htaccess_desc=Дополнительные параметры для каждого каталога могут быть указаны в файле (обычно .htaccess) в любом каталоге. Эти параметры применимы ко всем файлам в каталоге и всех его подкаталогах, пока не будут переопределены другим файлом параметров. +htaccess_create=Создать файл параметров +htaccess_find=Поиск файла параметров +htaccess_auto=Автоматически +htaccess_from=Из каталога +htaccess_return=список файла параметров +htaccess_edir='$1' не является допустимым каталогом +htaccess_ecreate=Вам запрещено создавать этот файл параметров +htaccess_edelete=Вам запрещено удалять этот файл параметров +htaccess_err=Не удалось создать файл параметров +htindex_ecannot=Вам запрещено редактировать этот файл параметров +htindex_title=Файл параметров для каждого каталога +htindex_delete=Удаление файла +htindex_show=Показать директивы +htindex_edit=Редактирование директив +htindex_opts=Параметры для каждого каталога +htindex_file=Настройки для каждого файла +htindex_create=Создание параметров для каждого файла +htindex_regexp=Регулярное выражение? +htindex_exact=Точное совпадение +htindex_re=Совпадение с регулярным выражением +htindex_path=Путь +htindex_header=Для $1 +htindex_header2=$1 для файла параметров $2 +htindex_return=меню файла параметров +htfile_title=Параметры для каждого файла +htfile_header=Для $1 в $2 +htfile_show=Показывать Директивы +htfile_edit=Редактировать директивы +htfile_apply=Параметры применимы к .. +htfile_header2=$1 для $2 +reconfig_title=Изменение настроек известных модулей reconfig_ecannot=Вам запрещено изменять настройки apache -log_manual=Вручную редактировать файл конфигурации $1 -mod_mime_xchars=Дополнительные наборы символов +reconfig_ever=Ошибка при получении версии исполняемого модуля $1 сервера apache. Проверьте настройки модуля, чтобы убедиться в правильности путей. +reconfig_desc1=Ваши настройки apache изменились, или еще не были проверены Webmin. Ниже вы видите список всех модулей apache, поддерживаемых Webmin, выделенные модули уже установлены у вас. Вы можете выделить или снять выделение, если данный список неверен. +reconfig_desc2=Ниже приведен список всех модулей apache, поддерживаемых Webmin, выделенные модули уже установлены у вас. Если вы используете динамически загружаемые модули apache, то вам может понадобиться выбрать модули, уже загруженные динамически. +reconfig_desc3=Если вы не знаете, какие модули поддерживаются apache в вашей системе, то просто настройте автоматическую работу Webmin с поддерживаемыми модулями. +reconfig_ok=Настроить +defines_title=Редактирование параметров определений +defines_ecannot=Вам запрещено редактировать определения httpd +defines_desc=При запуске apache ему могут быть переданы параметры через опцию командной строки -D. Так как эти параметры могут влиять на использование директив из файла настроек, то Webmin должен знать, какие их них передавать apache при запуске. Введите параметры, используемые в вашей системе, в текстовое поле справа. +defines_config=Заметим, что следующие определенные параметры уже известны: $1 +defines_list=Определены параметры +authu_ecannot='$1' не является допустимым текстовым файлом пользователей +authu_title=Список пользователей +authu_header=В файле $1 +authu_header2=Пользователи из текстового файла $1 +authu_none=Нет пользователей в текстовом файле $1 +authu_add=Добавление нового пользователя +authu_return=список пользователей +authu_edit=Редактирование пользователя +authu_create=Создание Пользователя +authu_user=Имя пользователя +authu_pass=Пароль +authu_enc=Зашифровано.. +authu_plain=Простой текст.. +authu_err=Ошибка при сохранении пользователя +authu_euser=Имя пользователя не введено +authu_euser2=Имя пользователя не должно содержать : +authu_edup=Пользователь '$1' уже существует +authu_sync=Опция ниже позволяет настраивать Webmin для автоматического добавления, обновления или удаления пользователя из этого файла паролей при добавлении, изменении или удалении пользователей в модуле Пользователи и группы. +authu_screate=Добавлять пользователя при добавлении пользователя Unix +authu_sdelete=Удалять пользователя при удалении пользователя Unix +authu_smodify=Изменять пользователя при изменении пользователя Unix +authg_ecannot='$1' не является допустимым текстовым файлом групп +authg_title=Список групп +authg_header=В файле $1 +authg_header2=Группы из текстового файла $1 +authg_none=Нет групп в текстовом файле $1 +authg_add=Добавить новую группу +authg_return=список групп +authg_edit=Редактирование группы +authg_create=Создание Группы +authg_group=Название группы +authg_mems=Члены +authg_dont=Не изменять +authg_set=Установить в.. +authg_err=Ошибка при сохранении группы +authg_euser=Не введено название группы +authg_euser2=Название группы не должно содержать : +authg_edup=Группа '$1' уже существует +stop_err=Ошибка при остановке apache +stop_ecannot=Вам запрещено останавливать apache +stop_epid=Ошибка при открытии PID файла $1 +stop_epid2=Неверный PID файл $1 +stop_esig=Ошибка при отправлении SIGTERM процессу $1 +start_err=Ошибка при запуске apache +start_ecannot=Вам запрещено запускать apache +start_ecmd=Ошибка $1 : $2 +start_eunknown=Неизвестная причина +restart_err=Ошибка при применении изменений +restart_epid=Ошибка при открытии PID файла $1 +restart_epid2=Неверный PID файл $1 +restart_esig=Ошибка при отправлении SIGTERM процессу $1 +restart_eunknown=Неизвестная причина +acl_virts=Виртуальные сервера, разрешенные для редактирования этому пользователю +acl_vall=Все сервера +acl_vsel=Выбранные.. +acl_defserv=Сервер по умолчанию +acl_global=Может редактировать общие параметры? +acl_htaccess=только .htaccess +acl_create=Может создавать виртуальные серверы? +acl_vuser=Может изменять пользователей виртуального сервера? +acl_vaddr=Может изменять адреса виртуального сервера? +acl_pipe=Может передавать журналы сообщений на вход программ? +acl_stop=Может запускать и останавливать apache? +acl_apply=Применить изменения? +acl_dir=Ограничить файлы в каталоге +acl_aliasdir=Лимит алиасов в каталоге +acl_types=Доступные типы директив +acl_all=Все +acl_sel=Выбранные.. +acl_names=Отредактировать имена серверов? +acl_dirs=Имеющиеся директивы Apache
(С учетом типов ограничить выше) +acl_dirs0=Все +acl_dirs1=Только перечисленные... +acl_dirs2=Все, кроме перечисленных... +core_maxconc=Максимальное число одновременных запросов +core_maxkeep=Максимальное время поддержания соединения +core_maxreq=Максимальное число запросов на процессы сервера +core_minspare=Минимальное число зарезервированных процессов сервера +core_maxspare=Максимальное число зарезервированных процессов сервера +core_initial=Число начальных процессов сервера +core_emaxconc=Максимальное число одновременных запросов должно быть целым +core_emaxkeep=Максимальное время поддержания соединения должно быть целым +core_emaxreq=Максимальное число запросов на процессы сервера должно быть целым +core_eminspare=Минимальное число зарезервированных процессов сервера должно быть целым +core_emaxspare=Максимальное число зарезервированных процессов сервера должно быть целым +core_einitial=Число начальных процессов сервера должно быть целым +core_default=По умолчанию +core_cpulimit=Ограничение ресурсов процессора +core_memlimit=Ограничение ресурсов памяти +core_proclimit=Ограничение процессов +core_cpulimit2=ограничение ресурсов процессора +core_memlimit2=ограничение ресурсов памяти +core_proclimit2=ограничение процессов +core_slimit=Мягкое ограничение +core_hlimit=Жесткое ограничение +core_eslimit=$1 не является корректным мягким $2 +core_ehlimit=$1 не является корректным жестким $2 +core_dport=Порт по умолчанию: +core_address=Адрес +core_port=Порт +core_portname=Протокол +core_listen=Слушать на адресах и портах +core_eaddress='$1' не является корректным адресом +core_eport='$1' не является корректным портом +core_eoneaddr=Вы должны указать по меньшей мере один адрес, на котором нужно слушать +core_edefport=Некорректный порт по умолчанию +core_multi=Несколько запросов на соединение +core_ekeep='$1' не является корректным числом времени поддержания соединений +core_ltwice=Искать дважды +core_keeptout=Время отключения поддерживаемых соединений +core_lqueue=Длина запроса на прослушивание +core_bufsize=Размер отправляемого буфера TCP +core_admin=Электронный адрес email администратора сервера +core_rtout=Время ожидания выполнения запроса +core_bhostname=Использовать имя узла, поддерживаемого браузером +core_lookup=Имена узлов для поиска +core_useauth=Исполнять поиски пользователя RFC1413 +core_altnames=Альтернативные названия виртуального сервера +core_hostname=Названия узлов сервера +core_virtaddr=Адреса для названий виртуальных серверов +core_virtaddr_star=Включить все адреса +core_ekeeptout=Время отключения поддерживаемых соединений должно быть целым числом +core_elqueue=Длина запроса на прослушивание должна быть целым числом +core_ebufsize=Размер отправляемого буфера TCP должен быть целым числом +core_ertout=Время ожидания выполнения запроса должно быть целым числом +core_ehostname=Некорректное название узла сервера +core_osdefault=ОС по умолчанию +core_noadmin=Нет +core_auto=Автоматически +core_evirtaddr='$1' не является корректным адресом для названий виртуальных серверов +core_auth=Опции аутентификации +core_mime=Типы MIME и кодировки +core_indexing=Индексация и индексные файлы +core_hostacc=Управление доступом к узлу +core_diropts=Параметры каталога +core_filesel=Выбранные ниже... +core_execcgi=Исполнение программ CGI +core_flink=Следовать по символьным ссылкам +core_inclexe=Исполняемые и подключаемые файлы на стороне сервера +core_incl=Подключаемые файлы на стороне сервера +core_genind=Создать индексы для каталога +core_genmview=Создавать несколько видов +core_flinkmatch=Следовать по символьным ссылкам, если совпадает владелец +core_optsel=Выбранные ниже.. +core_enable=Включить +core_disable=Отключить +core_optfile=Файл параметров для каждого каталога +core_overr=Файл параметров может переопределять.. +core_genmd5=Создавать блоки MD5 +core_docroot=Корневой каталог документов +core_eoptfile=Разрешен только один файл параметров +core_enoopt=Не введен файл параметров +core_enodoc=Не существует корневой каталог документов '$1' +core_sigemail=Электронный адрес email +core_signame=Название сервера +core_signone=Нет +core_virtpath=Путь виртуального сервера +core_footer=Сообщение об ошибках +core_evirtpath=Путь виртуального сервера должен начинаться с / +core_defmime=Тип MIME по умолчанию +core_edefmime=Тип MIME по умолчанию должен быть в виде тип/подтип +core_forcetype=Принудительный типа MIME +core_eforcetype=Принудительный типа MIME должен быть в виде тип/подтип +core_realm=Название области аутентификации +core_authtype=Тип аутентификации +core_authall=Управление всем доступом +core_authany=Управление любым доступом +core_authlog=Ограниченный доступ при входе в систему +core_satisfy=Клиенты должны удовлетворять требованиям +core_salone=Отдельно +core_inetd=Запуск из inetd +core_verosmod=Версия и ОС и модули +core_veros=Версия и ОС +core_ver=Только версия +core_minor=Только незначительная версия +core_coredir=Каталог для файлов ошибок ядра +core_lockfile=Файл блокировки сервера +core_maxbody=Максимальный размер тела запроса +core_maxxml=Максимальный размер тела запроса XML +core_maxhead=Максимальное число заголовков в запросе +core_maxshead=Максимальный размер заголовка запроса +core_maxline=Максимальный размер строки запроса +core_pid=Файл PID сервера +core_memsco=Файл учета разделяемой памяти +core_exec=Запуск сервера +core_header=Заголовок HTTP сервера +core_ecore=Некорректный каталог файлов ошибок ядра +core_elock=Некорректный файл блокировки +core_ebody=Некорректный размер тела запроса +core_exml=Некорректный размер тела запроса XML +core_ehead=Некорректное число заголовков +core_eshead=Некорректный размер заголовка +core_eline=Некорректный размер строки запроса +core_epid=Некорректный файл PID +core_escore=Некорректный файл учета +core_sroot=Корневой каталог сервера +core_group=Название группы +core_gid=Идентификатор группы +core_user=Имя пользователя +core_uid=Идентификатор пользователя +core_asgroup=Запустить, как от группы Unix +core_asuser=Запустить, как от пользователя Unix +core_euid='$1' некорректный идентификатор группы +core_egid='$1' некорректный идентификатор пользователя +core_tourl=Перейти на ссылку URL.. +core_mesg=Показать сообщение.. +core_error=Код ошибки +core_resp=Ответ +core_urlmsg=URL или сообщение +core_custom=Определенные ответы на ошибки +core_eerror='$1' является некорректным кодом ошибки +core_eurl='$1' является некорректной ссылкой URL +core_syslog=Системный журнал +core_filelog=Файл +core_proglog=Программа +core_errfile=Файл журнала ошибок +core_logto=Заносить записи об ошибках +core_efilelog=Некорректный файл журнала ошибок +core_edirlog=Файл журнала ошибок не в разрешенном подкаталоге +core_eerrordir=Каталог для log file не существует +core_efilemiss=Не найден файл журнала ошибок +core_eprogmiss=Не найдена программа ведения журнала +core_eperm=Вам запрещено перенаправлять журналы в программы +core_allmod=Все модули +core_selmod=Выбранные модули.. +core_actmod=Активные модули +core_option=Параметры +core_setdir=Настроить для каталога +core_merge=Совместить с родителем +core_users=Только эти пользователи +core_groups=Только эти группы +core_allusers=Все корректные пользователи +core_none=Нет +core_all=Все +core_product=Только продукт +core_major=Только основная версия +core_fileetag=Создать заголовок ETag из +core_fileetag_sel=Выбранные атрибуты : +core_fileetag_inode=Номер INode +core_fileetag_mtime=Время последнего изменения +core_fileetag_size=Размер файла +core_loglevel=Уровень ведения журнала ошибок +core_log_emerg=Внимание - систему невозможно использовать +core_log_alert=Действие должно быть применено немедленно +core_log_crit=Критичные условия core_log_error=Условия ошибок +core_log_warn=Условия предупреждения +core_log_notice=Обычные, но важные условия +core_log_info=Информационный +core_log_debug=Уровень отладки сообщений +core_infilter=Применить фильтры ввода для всех файлов +core_outfilter=Применить фильтры вывода для всех файлов +core_defchar=Набор символов для документов +core_edefchar=Набор символов для документов не найден или некорректен +mod_negotiation_cache=Кэшировать документы, связанные содержанием? +mod_negotiation_pri=Языковой приоритет для нескольких видов +mod_negotiation_def=По умолчанию +mod_negotiation_epri=Не указан языковой приоритет +mod_cgi_logname=Журнал скриптов CGI +mod_cgi_none=Нет +mod_cgi_elogname=Некорректный журнал скриптов CGI +mod_cgi_logsize=Максимальный размер журнала CGI +mod_cgi_default=По умолчанию +mod_cgi_elogsize=Размер журнала CGI должен быть целым числом +mod_cgi_post=Максимальный размер заносимых в журнал почтовых данных +mod_cgi_epost=Размер заносимых в журнал почтовых данных должен быть целым числом +mod_cgi_eunder=Журнал скриптов CGI не находится в разрешенном каталоге +mod_alias_from=Из +mod_alias_to=в +mod_alias_status=Статус +mod_alias_efrom='$1' не является корректным $2 +mod_alias_edest='$1' не является корректным назначением $2 +mod_alias_edest2=Вы не можете использовать в $2 назначения '$1' +mod_alias_alias=Псевдонимы каталога документов +mod_alias_alias2=псевдоним документа +mod_alias_regexp=Псевдоним регулярного выражения каталога документов +mod_alias_regexp2=псевдоним регулярного выражения документа +mod_alias_redir=URL перенаправляет +mod_alias_redir2=перенаправление URL +mod_alias_rredir=Регулярное выражение URL перенаправляет +mod_alias_rredir2=перенаправление регулярного выражения URL +mod_alias_tredir=Временный URL перенаправляет +mod_alias_tredir2=перенаправление временного URL +mod_alias_predir=Постоянный URL перенаправляет +mod_alias_predir2=перенаправление постоянного URL +mod_alias_cgi=Псевдонимы каталога CGI +mod_alias_cgi2=Псевдоним каталога CGI +mod_alias_rcgi=Псевдонимы регулярного выражения каталога CGI +mod_alias_rcgi2=псевдоним регулярного выражения каталога CGI +mod_alias_estatus='$1' не является корректным состоянием +mod_proxy_proxy=Действовать как прокси-сервер? +mod_proxy_req=Запросы +mod_proxy_forw=Перенаправлять на +mod_proxy_all=Все +mod_proxy_match=Совпадения.. +mod_proxy_pass=Запросы для передачи на другой прокси +mod_proxy_local=Путь локальной ссылки URL +mod_proxy_remote=Удаленная URL +mod_proxy_map=Установить соответствие локальных к удаленным ссылкам URL +mod_proxy_block=Блокировать запросы к доменам +mod_proxy_eblock=Не заданы домены для блокирования +mod_proxy_type=тип +mod_proxy_noproxy=Нет прокси для.. +mod_proxy_nopass=Не передавать запросы к другому прокси для +mod_proxy_nodomain=Домен для запросов без домена +mod_proxy_none=Нет +mod_proxy_enodomain=Некорректный домен по умолчанию +mod_proxy_connect=Порты, на которые разрешен CONNECT +mod_proxy_default=По умолчанию +mod_proxy_econnect=Некорректные порты CONNECT +mod_proxy_dir=Каталог кэша +mod_proxy_edir=Некорректное имя каталога кэша +mod_proxy_size=Размер кэша +mod_proxy_esize=Некорректный размер кэша +mod_proxy_garbage=Интервал сбора мусора кэша +mod_proxy_nogc=Никогда +mod_proxy_hours=ч +mod_proxy_seconds=секунд +mod_proxy_egarbage=Некорректный размер интервала сбора мусора кэша +mod_proxy_maxexp=Максимальное время истечения актуальности файла кэша +mod_proxy_emaxexp=Некорректное максимальное время истечения актуальности файла кэша +mod_proxy_expfac=Фактор истечения актуальности файла кэша +mod_proxy_eexpfac=Некорректный фактор истечения актуальности файла кэша +mod_proxy_levels=Уровни каталога кэша +mod_proxy_elevels=Некорректное количество уровней каталога кэша +mod_proxy_length=Длина имени каталога кэша +mod_proxy_elength=Некорректная длина имени каталога кэша +mod_proxy_defexp=Время истечения актуальности кэша по умолчанию +mod_proxy_edefexp=Некорректное время истечения актуальности кэша по умолчанию +mod_proxy_finish=Закончить и кэшировать передачу позднее +mod_proxy_efinish=Некорректный процент передачи +mod_proxy_nocache=Домены, запрещенные для кэширования +mod_proxy_none2=Нет +mod_proxy_none3=Нет +mod_proxy_enocache=Нет доменов, запрещенных для кэширования +mod_proxy_erequest='$1' не является корректным запросом +mod_proxy_epurl='$1' не является корректной прокси ссылкой URL +mod_proxy_elurl='$1' не является корректной локальной ссылкой URL +mod_proxy_erurl='$1' не является корректной удаленной ссылкой URL +mod_proxy_eip='$1' не является корректным адресом IP +mod_proxy_ehost='$1' не является корректным именем узла +mod_proxy_edomain='$1' не является корректным доменом +mod_proxy_enet='$1' не является корректной сетью +mod_proxy_enetbit='$1' не является корректной парой сеть/бит +mod_proxy_eunder=Каталог кэша не находится в разрешенном каталога +mod_proxy_rurl=Удаленная ссылка URL +mod_proxy_lurl=Локальный путь URL +mod_proxy_headers=Разметить удаленный адрес: заголовки на локальным +mod_proxy_ip=Адрес IP +mod_proxy_host=Название узла +mod_proxy_domain=Домен +mod_proxy_net=Сеть IP +mod_proxy_netbit=Сеть/бит +mod_proxy_maxfw=Максимальное количество прокси в цепочке запросов +mod_proxy_emaxfs=Максимальное количество прокси в цепочке запросов должно быть целым числом +mod_proxy_preserve=Зарезервировать оригинальный узел: заголовок +mod_proxy_timeout=Время ожидания выполнения запроса прокси в секундах +mod_proxy_etimeout=Время ожидания выполнения запроса прокси должно быть числом секунд +mod_proxy_via=Установить через: заголовки +mod_proxy_not=Нет +mod_log_agent_default=По умолчанию +mod_log_agent_file=Файл.. +mod_log_agent_program=Программа.. +mod_log_agent_log=Файл журнала браузера +mod_log_agent_efile=$1 не является корректным именем файла журнала агента +mod_log_config_common=Общий формат журнала +mod_log_config_named=Форматы именованных журналов +mod_log_config_nick=Псевдоним +mod_log_config_format=Формат +mod_log_config_deflog=Формат журналов по умолчанию +mod_log_config_default=По умолчанию +mod_log_config_write=Записывать в +mod_log_config_filprog=Файл или программы +mod_log_config_ifset=Если задать +mod_log_config_file=Файл.. +mod_log_config_program=Программа.. +mod_log_config_log=Доступ к файлам журналов +mod_log_config_enick='$1' не является корректным псевдонимом +mod_log_config_eformat=Не задан формат журнала для $1 +mod_log_config_enofilprog=Не найдено имя файла журнала или программы +mod_log_config_efilprog='$1' не является разрешенным именем файла журнала или программы +mod_log_config_eifset=Опция 'Если установлено' не может быть использована вместе с форматом журнала по умолчанию +mod_log_config_edir=Каталог для файла журнала '$1' не существует +mod_log_referer_default=По умолчанию +mod_log_referer_file=Файл.. +mod_log_referer_program=Программа.. +mod_log_referer_log=Файл журнала обращений +mod_log_referer_nolog=Не заносить в журнал обращения из +mod_log_referer_elog=$1 не является корректным именем файла журнала обращений +mod_log_referer_edir=Журнал обращений не находится в разрешенном каталоге +mod_status_msg=Показывать информацию о расширенном статусе +mod_mime_ext=Расширения +mod_mime_xtype=Дополнительные типы MIME +mod_mime_mtype=Типы MIME +mod_mime_chandl=Обработчики содержания +mod_mime_cencs=Кодировки содержания +mod_mime_cenc=Кодировка содержания +mod_mime_clangs=Языки содержания +mod_mime_clang=Язык содержания +mod_mime_defmime=Воспринимать все файлы как типы MIME +mod_mime_real=Настоящий тип +mod_mime_etype=Некорректный типа MIME +mod_mime_pass=Передавать все файлы обработчику +mod_mime_file=Файл типов MIME +mod_mime_default=По умолчанию +mod_mime_ignhand=Игнорировать обработчики для расширений +mod_mime_none=Нет +mod_mime_xchars=Дополнительные наборы символов +mod_mime_einvalid='$1' не является корректным $2 +mod_mime_eext=Не заданы расширения для $1 $2 +mod_mime_type=Тип +mod_mime_handler=Обработчик +mod_mime_enc=Кодировка +mod_mime_lang=Язык +mod_mime_chars=Набор символов +mod_mime_igntype=Игнорировать типы MIME для расширений +mod_mime_ignenc=Игнорировать кодировки для расширений +mod_mime_deflang=Язык для файлов по умолчанию +mod_mime_edeflang=Не указан язык по умолчанию +mod_mime_outfilter=Фильтры вывода +mod_mime_infilter=Фильтры ввода +mod_mime_filters=Фильтры для применения +mod_mime_efext=Не заданы расширения для фильтров $1 +mod_setenvif_header=Заголовок +mod_setenvif_match=Совпадение +mod_setenvif_case=Совпадение регистра +mod_setenvif_var=Переменная +mod_setenvif_value=Значение +mod_setenvif_txt=Наборы переменных основаны на заголовках запросов +mod_setenvif_eheader=Некорректный заголовок запроса '$1' +mod_setenvif_eregex=Некорректное регулярное выражение '$1' +mod_setenvif_evar=Некорректное имя переменной '$1' +mod_setenvif_clear=Очистить +mod_userdir_default=По умолчанию +mod_userdir_all=Доступно всем пользователям +mod_userdir_except=Всем пользователям, исключая +mod_userdir_dir=Каталог WWW пользователя +mod_imap_action=Действия над некорректным использованием изображений +mod_imap_default=По умолчанию +mod_imap_godefurl=Перейти на ссылку URL по умолчанию +mod_imap_form=Показать форматированное меню +mod_imap_semiform=Показать частично форматированное меню +mod_imap_unform=Показать неформатированное меню +mod_imap_disperr=Показать ошибки сервера +mod_imap_donoth=Ничего не делать +mod_imap_goimap=Перейти на ссылку URL изображений +mod_imap_goref=Перейти на ссылку URL обращений +mod_imap_gourl=Перейти на ссылку URL... +mod_imap_defact=Действие по умолчанию для изображений +mod_imap_default2=По умолчанию +mod_imap_root=Корневой сервер +mod_imap_imapurl=Ссылка URL изображений +mod_imap_refurl=Ссылка URL обращений +mod_imap_url=Ссылка URL... +mod_imap_defbase=База изображений по умолчанию +mod_imap_eurl='$1' не является корректной ссылкой URL +mod_speling_autocorr=Автоматически исправлять неправильные ссылки URL? +mod_speling_default=По умолчанию +mod_actions_mime=Обработчик / Типы MIME +mod_actions_cgiurl=Ссылки URL скрипта CGI +mod_actions_mimecgi=Обработчик или тип MIME действия CGI +mod_actions_http=Метод HTTP +mod_actions_cgi=Скрипт CGI +mod_actions_httpcgi=Метод HTTP действий CGI +mod_actions_emime='$1' не является корректным обработчиком или типом MIME +mod_actions_ecgi='$1' не является корректным скриптом CGI +mod_actions_enometh=Не выбран метод для скрипта CGI '$1' +mod_include_incl=Процесс работает на файлах с битом исполнения? +mod_include_set=Да, и установить дату последнего изменения +mod_include_default=По умолчанию +mod_dir_txt=Индексные файлы каталога +mod_autoindex_default=По умолчанию +mod_autoindex_asc=Увеличение +mod_autoindex_descend=Уменьшение +mod_autoindex_name=Имя +mod_autoindex_date=Дата +mod_autoindex_size=Размер +mod_autoindex_desc=Описание +mod_autoindex_sort=Сортировать каталог по +browsermatch_regexp=Регулярное выражение браузера +browsermatch_case=Учитывать совпадение регистра? +browsermatch_var=Установить переменную +browsermatch_value=Значение +browsermatch_txt=Переменные установлены в соответствии с типом браузера +browsermatch_evar=Некорректное имя переменной '$1' +browsermatch_clear=Очистить +autoindex_fname=Имя файла +autoindex_mime=Тип MIME +autoindex_enc=Кодировка +autoindex_icon=Значок +autoindex_alt=Альтернативный текст +autoindex_match=Совпадение по +autoindex_fte=Имена файлов, типы или кодировки +autoindex_diricon=Значки индекса каталога +autoindex_deficon=Значки по умолчанию индекса каталога +autoindex_default=По умолчанию +autoindex_edeficon=Некорректная URL значков по умолчанию +autoindex_diralt=Тэги ALT индекса каталога +autoindex_desc=Описание +autoindex_fnames=Имена файлов +autoindex_dirdesc=Описатели индекса каталогов +autoindex_fancy=Показывать индексы необычных каталогов +autoindex_htmltitle=Показывать титульные строки HTML, как описания +autoindex_iheight=Высота значка +autoindex_iwidth=Ширина значка +autoindex_sort=Разрешить пользователю сортировку столбцов +autoindex_fildesc=Показать описатели файлов +autoindex_htags=Вывод тэгов заголовков HTML +autoindex_mtime=Показать время последнего изменения +autoindex_size=Показывать размеры файлов +autoindex_iconlink=Включать значки в ссылку +autoindex_fwidth=Ширина имени файла +autoindex_dwidth=Ширина описателей +autoindex_dirfirst=Показывать сначала каталоги +autoindex_default2=По умолчанию +autoindex_select=Выбранные ниже... +autoindex_default3=По умолчанию +autoindex_pixels=пиксели +autoindex_chars=символы +autoindex_diropt=Параметры индекса каталога +autoindex_dirhead=Файл заголовков индекса каталогов +autoindex_default4=По умолчанию +autoindex_edirhead=Некорректное имя файла заголовка индексов +autoindex_dirfoot=Файл индекса каталога +autoindex_edirfoot=Некорректный файл индекса каталога +autoindex_ignore=Файлы для игнорирования в индексе каталога +autoindex_eiconurl='$1' не является корректным URL значка +autoindex_emiss=Не найдено $1 для $2 +autoindex_emissquot=Не найдено $1 для '$2' +autoindex_enodesc=Нет описания для файла $1 +autoindex_enofile=Нет файлов для описания '$1' +autoindex_eiconsize='$1' не является корректным размером значка +autoindex_ewidth='$1' не является корректной шириной значка +autoindex_html=Создать таблицу HTML +autoindex_client=Игнорировать переменные клиента +autoindex_sicon=Показывать значки файла +autoindex_srules=Показывать <hr> строк +autoindex_track=Включить ETags в заголовок +autoindex_version=Упорядочивать по строкам версий +mod_mime_magic_file=Волшебные цифры файлов MIME +mod_mime_magic_none=Нет +mod_mime_magic_efile=Некорректные волшебные цифры файлов MIME +mod_env_var=Переменная +mod_env_value=Значение +mod_env_pass=Передать +mod_env_clear=Очистить +mod_env_set=Установить в.. +mod_env_cgivar=Переменные окружения для скриптов CGI +mod_env_passall=Передать все переменные окружения для CGI +mod_env_default=По умолчанию +mod_env_evar='$1' не является корректным именем переменной +mod_env_evalue='$1' не является корректным значением переменной +mod_access_order=Порядок проверки доступа: +mod_access_denyallow=Запретить, затем разрешить +mod_access_allowdeny=Разрешить, затем запретить +mod_access_mutual=Общий (двусторонний) сбой +mod_access_default=По умолчанию +mod_access_action=Действие +mod_access_cond=Условие +mod_access_all=Все запросы +mod_access_host=Запрос с узла... +mod_access_ip=Запрос с IP.. +mod_access_pip=Запрос с частного IP.. +mod_access_mask=Запрос с сети/сетевой маски.. +mod_access_cidr=Запрос с сети/CIDR.. +mod_access_var=Если переменная установлена.. +mod_access_allow=Разрешить +mod_access_deny=Запретить +mod_access_restr=Ограничить доступ +mod_access_eip='$1' не является корректным адресом IP +mod_access_epip='$1' не является корректным частным адресом IP +mod_access_emask='$1' не является корректной парой сеть/сетевая маска +mod_access_ecidr='$1' не является корректной парой сеть/CIDR +mod_access_evar='$1' не является корректным именем переменной +mod_auth_ufile=Текстовый файл пользователей +mod_auth_uedit=Редактировать пользователей +mod_auth_gfile=Текстовый файл групп +mod_auth_gedit=Редактировать группы +mod_auth_pass=Передать ошибки следующему модулю? +mod_auth_auth=Аутентификация текстового файла +mod_auth_eudir=Текстовый файл пользователей не находится в разрешенном каталоге +mod_auth_egdir=Текстовый файл групп не находится в разрешенном каталоге +mod_auth_eufile=Некорректный текстовый файл пользователей +mod_auth_egfile=Некорректный текстовый файл групп +mod_auth_dbm_ufile=Файл пользователей DBM +mod_auth_dbm_gfile=Файл групп DBM +mod_auth_dbm_pass=Передать ошибки следующему модулю? +mod_auth_dbm_auth=Аутентификация файла DBM +mod_auth_dbm_eufile=Некорректный файл пользователей DBM +mod_auth_dbm_egfile=Некорректный файл групп DBM +mod_auth_dbm_type=Типы файлов DBM +mod_auth_dbm_default=Формат DBM по умолчанию +mod_cern_meta_process=Метафайлы заголовка процессов +mod_cern_meta_dir=Подкаталог метафайлов заголовков +mod_cern_meta_default=По умолчанию +mod_cern_meta_edir=Некорректное имя подкаталога метафайлов заголовков +mod_cern_meta_suffix=Дополнение файла для метафайлов заголовков +mod_cern_meta_default2=По умолчанию +mod_cern_meta_esuffix=Некорректное дополнение для метафайлов +mod_ssl_enable=Включить SSL? +mod_ssl_proto=Протоколы SSL +mod_ssl_cfile=Файл сертификата/частного ключа +mod_ssl_default=По умолчанию +mod_ssl_ecfile=Не найден файл сертификата/частного ключа +mod_ssl_kfile=Файл частного ключа +mod_ssl_ekfile=Не найден файл частного ключа +mod_ssl_cafile=Файл сертификата авторизации +mod_ssl_ecafile=Отсутствует файл ключа сертификата авторизации +mod_ssl_clcert=Сертификат клиента SSL +mod_ssl_nreq=Не требуется +mod_ssl_opt=Необязательно +mod_ssl_req=Требуется +mod_ssl_optca=Необязательно нет CA +mod_ssl_cdepth=Глубина сертификата клиента +mod_ssl_ecdepth=Глубина сертификата должна быть целым числом +mod_ssl_log=Глубина файла журнала SSL +mod_ssl_elog=Не найден файл журнала SSL +mod_ssl_onlyssl=Разрешить доступ только SSL +mod_ssl_builtin=Запрос при запуске +mod_ssl_epassph=Не введен пароль SSL +mod_ssl_ecerton=Если протокол SSL включен, файл сертификата должен быть выбран +mod_apachessl_notssl=Запретить доступ по протоколу SSL +mod_apachessl_forcessl=Сила доступа SSL/notSSL? +mod_apachessl_ecacherundir=Отсутствует рабочий каталог gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Время в секундах, которое ключ сеанса будет кэшироваться +mod_apachessl_esesstimeout=Время в секундах должно быть целым +mod_apachessl_ramdomfilef=Файл +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfileb=Байт должен быть целым числом +mod_apachessl_nov2=Отключить SSL версии 2 +log_global=Изменены глобальные $1 опции +log_virtc=Создан сервер $1 +log_virts=Перенастроен сервер $1 +log_virtd=Удален сервер $1 +log_virtm=Вручную измененный сервер $1 +log_virt=Изменено $1 на сервере $2 +log_dirc=Создан каталог $1 +log_dirc_l=Создан каталог $1 на сервере $2 +log_dirs=Изменен каталог $1 +log_dirs_l=Изменен каталог $1 на сервере $2 +log_dird=Удален каталог $1 +log_dird_l=Удален каталог $1 на сервере $2 +log_dirm=Вручную редактировать каталог $1 +log_dirm_l=Вручную редактировать каталог $1 на сервере $2 +log_dir=Изменено $1 в каталоге $2 +log_dir_l=Изменено $1 в каталоге $2 на сервере $3 +log_htaccessc=Созданы параметры файла $1 +log_htaccessd=Удалены параметры файла $1 +log_htaccessm=Вручную редактировать параметры файла $1 +log_htaccess=Изменены $1 в параметрах файла $2 +log_filesc=Созданы параметры файла для $1 +log_filesc_l=Созданы параметры файла для $1 в файле $2 +log_filess=Изменены параметры файла для $1 +log_filess_l=Изменены параметры файла для $1 в файле $2 +log_filesd=Удалены параметры файла для $1 +log_filesd_l=Удалены параметры файла для $1 в файле $2 +log_filesm=Вручную исправлены параметры файла для $1 +log_filesm_l=Вручную исправлены параметры файла для $1 в файле $2 +log_files=Изменены $1 в параметрах файла для $2 +log_files_l=Изменены $1 в параметрах файла для $2 в файле $3 +log_mime_modify=Изменен тип MIME $1 +log_mime_create=Добавлен тип MIME $1 +log_defines=Изменены определенные параметры +log_reconfig=Перенастроены известные модули +log_mods=Изменена конфигурация модулей Apache +log_start=Запущен веб-сервер +log_stop=Остановлен веб-сервер +log_apply=Применены изменения +log_manual=Вручную редактировать файл конфигурации $1 +log_virts_delete=Удаленные виртуальные серверы $1 +search_title=Найти сервера +search_notfound=Не найдены совпавшие виртуальные сервера +mod_php_value=Значения настроек PHP +mod_php_flag=Флаги настроек PHP +mod_php_admin_value=Значения конфигурации PHP Admin +mod_php_admin_flag=Флаги конфигурации PHP Admin +mod_php_name_header=Настройки +mod_php_value_header=Значение +mod_php_ename='$1' является некорректным именем +mod_php_evalue='$1' является некорректным значением для $2 +mod_vhost_alias_root=Автоматический корневой каталог виртуального узла +mod_vhost_alias_ip=Использовать адрес IP вместо имени узла? +mod_vhost_alias_none=Нет +mod_vhost_alias_script=Автоматический виртуальный узел cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Не указан или некорректный корневой каталог виртуального узла +mod_vhost_alias_escript=Не указан или некорректный виртуальный узел cgi-bin +worker_minspare=Минимум свободных подпроцессов +worker_maxspare=Максимум свободных подпроцессов +worker_eminspare=Минимум свободных подпроцессов должно быть целым числом +worker_emaxspare=Максимум свободных подпроцессов должно быть целым числом +worker_threads=Подпроцессов на дочерний процесс +worker_ethreads=Количество подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом +perchild_sthreads=Количество начальных подпроцессов на дочерний процесс +perchild_esthreads=Количество начальных подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом +perchild_numservers=Количество дочерних процессов +perchild_enumservers=Количество дочерних процессов должно быть целым числом +perchild_maxthreads=Максимальное количество подпроцессов на дочерний процесс +perchild_emaxthreads=Максимальное количество подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом +perchild_assign=Связать виртуальный и дочерний процесс +perchild_assignug=С UID $1 и GID $2 +perchild_child=Назначение дочернего процесса UID +perchild_num=Номер процесса +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Число процессов должно быть ненулевым значением +perchild_euid=UID должно быть целым числом +perchild_egid=GID должно быть целым числом +cache_enable=Активировать? +cache_type=Хранение кэша +cache_disk=Диск +cache_mem=Память +cache_url=Основная ссылка URL или путь для кэширования +cache_endis=Пути и ссылки URL для кэширования +cache_control=Игнорировать запросы для некэшированного содержания? +cache_lastmod=Игнорировать ответы, где нет только что измененного заголовка? +cache_on=Кэширование включено? +cache_eurl=Не указана или некорректная ссылка URL или путь +cache_minfs=Минимальный размер файла для кэширования +cache_maxfs=Максимальный размер файла для кэширования +cache_eminfs=Минимальный размер файла для кэширования должен быть числом байтов +cache_emaxfs=Максимальный размер файла для кэширования должен быть числом байтов +cache_minos=Минимальный размер объекта для кэширования в памяти +cache_maxos=Максимальный размер объекта для кэширования в памяти +cache_eminos=Минимальный размер объекта для кэширования в памяти должен быть числом байтов +cache_emaxos=Максимальный размер объекта для кэширования в памяти должен быть числом байтов +cache_maxoc=Максимум объектов для кэширования в памяти +cache_emaxoc=Количество объектов для кэширования в памяти должно быть целым числом +suexec_su=Запустить программы CGI как +suexec_none=пользователь из глобальных настроек +suexec_user=пользователь Unix +suexec_group=и группа +suexec_euser=Не указан или некорректный пользователь для запуска программ CGI +suexec_egroup=Не указан или некорректная группа для запуска программ CGI +filter_name=Имя +filter_intype=Ввод типа MIME +filter_outtype=Вывод типа MIME +filter_cmd=Фильтр команд +filter_preserve=Резервировать длину? +filter_in=Ввод условий фильтра +filter_out=Вывод условий фильтра +filter_ename=Некорректное имя фильтра '$1' +filter_ecmd=Не указана команда для фильтра '$1' +cdir_err=Ошибка создания параметров для каждого каталога +cdir_err2=Ошибка при сохранении параметров для каждого каталога +cdir_epath=Не указан путь +cdir_eproxy=Параметры прокси не могут быть созданы с включенными регулярными выражениями +mod_band_enable=Включить ограничение скорости? +mod_band_bw=Предел (байт/сек) +mod_band_client=Для клиентов +mod_band_all=Все +mod_band_ent=IP-адрес или домен +mod_band_bandwidth=Ограничения полосы пропускания клиента +mod_band_ebw='$1' не является допустимым ограничением пропускной способности +mod_band_eclient=Отсутствующий или недопустимый IP клиента, сети или домен для ограничения пропускной способности '$1' +mod_band_size=Минимальный размер файла +mod_band_esize=Размер файла отсутствует или недопустим для ограничение пропускной способности '$1' +mod_band_max=Максимальное количество одновременных подключений +mod_band_emax=Несуществующее или недопустимое количество одновременных подключений +mod_band_pulse=Интервал между ограниченным пакетов (в мс) +mod_band_epulse=Отсутствующий или недопустимый интервал между ограниченным пакетов +mod_dav_active=Включен протокол WebDAV? +mod_dav_etimeout=Несуществующее или недопустимое время ожидания DAV +delete_err=Не удалось удалить виртуальные серверы +delete_enone=Ничего не выбрано +delete_ecannot=Вы не можете удалять серверы +delete_ecannot2=Вам не разрешено редактировать сервер $1 +mod_auth_basic_file=Текстовый файл +mod_auth_basic_dbm=База данных DBM +mod_auth_digest_al=Алгоритм хэширования +mod_auth_digest_domain=URL-адреса и пути в одном домене +mod_auth_digest_edomain=Отсутствует URL-адреса и пути в одном домене diff --git a/apache/lang/ru.auto b/apache/lang/ru.auto index 4944be7ec..d6ee1a214 100644 --- a/apache/lang/ru.auto +++ b/apache/lang/ru.auto @@ -1,70 +1,70 @@ -mod_apachessl_oncrlexpiry=Именованная переменная среды, установленная в YES, если срок действия CRL истек -mods_mod=модуль -virt_FilesMatch=Файлы регулярных выражений -mod_auth_digest_prov=Дайджест имени пользователя -mod_apachessl_ecacheport=Ошибка в номере порта или сокете файла -mod_apachessl_cacheport=Порт / сокет исполняемого файла глобального кэширующего сервера -mod_ssl_passnone=Еще не установлено -mod_apachessl_eramdomfilef=Отсутствует файл / сокет для загрузки случайности -mod_apachessl_ecachepaht=Отсутствует исполняемый файл сервера глобального кэша -mods_save=Включить выбранные модули -mods_available=Доступно для установки -core_eduplisten=Прослушиваемый адрес $1 указан дважды -mod_apachessl_requiredcifher=Возможные комплекты шифров для согласования SSL -mods_desc=На этой странице вы можете выбрать, какие дополнительные модули Apache включены, используя флажок рядом с именем каждого модуля. Будьте осторожны при отключении модуля, так как любые существующие директивы, которые специфичны для него, больше не будут распознаваться. -mod_apachessl_usecrl=Проверьте сертификаты клиента на соответствие CRL (в SSLCACerificatePath) -vserv_addr1=Сервер по умолчанию -mod_apachessl_nocalist=Отключить представление списка центров сертификации -mod_apachessl_cachepaht=Путь к исполняемому файлу сервера глобального кэша, gcache -core_ecandoc=Вы не можете использовать корневой каталог документа «$1» -mod_auth_digest_pass=Пропустить дайджест-логин до следующего модуля? -mod_auth_dbm_gpass=Передать групповые сбои следующему модулю? -mod_ssl_passph=Фиксированный пароль $1 -restart_ecannot=Вы не можете применять изменения -syslog_desc=Журнал ошибок Apache -mod_apachessl_cacherundir=Установить каталог, в котором запускается gcache для отладки -mods_state=Текущее состояние -htaccess_eabsolute=Каталог опций файла должен быть абсолютным путем -start_eafter=Apache не работает -mod_apachessl_bancifher=Список наборов шифров согласно SSLRequireCipher, за исключением того, что он запрещает их -mod_auth_basic_pass=Передать основные ошибки входа в систему в следующем модуле? -cdir_ecannot=Вы не можете создавать опции для каждого каталога для данного пути -mod_ssl_pass=Пароли для ключей SSL -mod_apachessl_onnocrl=Именованная переменная среды устанавливается в YES, если для сертификата клиента нет CRL -mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / сокет для загрузки случайности (на соединение) -core_protoany= -mod_apachessl_exportcert=Экспорт клиентских сертификатов и цепочки сертификатов за ними в CGI -mod_band_sizelimit=Ограничения пропускной способности размера файла -mod_ssl_epasssc=Отсутствует или неверный скрипт пароля SSL -mod_band_dir=Директория файлов данных ограничения полосы пропускания -mod_ssl_passsc=Выполнить скрипт $1 -mods_ecannot=Вам не разрешено настраивать модули Apache -mod_auth_basic_prov=Основные типы пользовательских файлов для входа -htaccess_eempty=Не задан каталог файлов опций -mod_dav_timeout=Минимальное время ожидания DAV в секундах -mod_apachessl_ecdnfile=Отсутствует файл для DN клиента проверяется -virt_ProxyMatch=Прокси регулярное выражение -mod_band_edir=Отсутствует или отсутствует каталог файлов данных полосы пропускания -mod_band_esubdir=Отсутствует необходимый подкаталог $1 в каталоге файлов данных полосы пропускания -mod_apachessl_fake=Имитирует вход в систему для базовой аутентификации пользователя с использованием имени сертификата -core_filegroup=Совпадения владельца группы -core_fileowner=Владелец файла соответствует -mod_apachessl_cafile=Файл с сертификатами сертификационных органов в -virt_LocationMatch=Расположение регулярного выражения -mod_vhost_alias_eroot2=Корневой каталог виртуального хоста не разрешен -mod_apachessl_requirecifher=Необходимые комплекты шифров, используемые после установления соединения для проверки шифра -mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет для загрузки случайности -mod_userdir_edir=Вы не можете использовать указанный пользовательский каталог WWW -mod_apachessl_onrevocation=Именованная переменная среды установлена в YES, если сертификат клиента отозван -mod_apachessl_cdnfile=Файл против DN клиента проверен -vserv_virtualmin=Этот виртуальный хост Apache принадлежит серверу Virtualmin $1, поэтому здесь нельзя изменить адрес, порт, базовый каталог и имя хоста. -mods_disabled=Отключено -mod_dav_inf=Разрешить бесконечную глубину запросов DAV PROPFIND? -mods_enabled=Включено -mod_apachessl_capath=Путь к каталогу с сертификатами удостоверяющих центров в enewline=Неверный символ в значении -mods_title=Настройте модули Apache -mod_apachessl_crlcheckall=Проверьте все сертификаты в цепочке на соответствие их CRL virt_opts2=Параметры виртуального сервера virt_DirectoryMatch=Справочник регулярных выражений +virt_FilesMatch=Файлы регулярных выражений +virt_LocationMatch=Расположение регулярного выражения +virt_ProxyMatch=Прокси регулярное выражение +vserv_virtualmin=Этот виртуальный хост Apache принадлежит серверу Virtualmin $1, поэтому здесь нельзя изменить адрес, порт, базовый каталог и имя хоста. +vserv_addr1=Сервер по умолчанию +htaccess_eempty=Не задан каталог файлов опций +htaccess_eabsolute=Каталог опций файла должен быть абсолютным путем +start_eafter=Apache не работает +restart_ecannot=Вы не можете применять изменения +core_protoany=<Any> +core_eduplisten=Прослушиваемый адрес $1 указан дважды +core_ecandoc=Вы не можете использовать корневой каталог документа «$1» +core_fileowner=Владелец файла соответствует +core_filegroup=Совпадения владельца группы +mod_userdir_edir=Вы не можете использовать указанный пользовательский каталог WWW +mod_auth_dbm_gpass=Передать групповые сбои следующему модулю? mod_auth_dbm_gtype=Тип базы данных группы DBM +mod_ssl_pass=Пароли для ключей SSL +mod_ssl_passnone=Еще не установлено +mod_ssl_passph=Фиксированный пароль $1 +mod_ssl_passsc=Выполнить скрипт $1 +mod_ssl_epasssc=Отсутствует или неверный скрипт пароля SSL +mod_apachessl_capath=Путь к каталогу с сертификатами удостоверяющих центров в +mod_apachessl_cafile=Файл с сертификатами сертификационных органов в +mod_apachessl_requiredcifher=Возможные комплекты шифров для согласования SSL +mod_apachessl_requirecifher=Необходимые комплекты шифров, используемые после установления соединения для проверки шифра +mod_apachessl_bancifher=Список наборов шифров согласно SSLRequireCipher, за исключением того, что он запрещает их +mod_apachessl_usecrl=Проверьте сертификаты клиента на соответствие CRL (в SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Проверьте все сертификаты в цепочке на соответствие их CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Именованная переменная среды, установленная в YES, если срок действия CRL истек +mod_apachessl_onnocrl=Именованная переменная среды устанавливается в YES, если для сертификата клиента нет CRL +mod_apachessl_onrevocation=Именованная переменная среды установлена в YES, если сертификат клиента отозван +mod_apachessl_nocalist=Отключить представление списка центров сертификации +mod_apachessl_exportcert=Экспорт клиентских сертификатов и цепочки сертификатов за ними в CGI +mod_apachessl_cachepaht=Путь к исполняемому файлу сервера глобального кэша, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Отсутствует исполняемый файл сервера глобального кэша +mod_apachessl_cacheport=Порт / сокет исполняемого файла глобального кэширующего сервера +mod_apachessl_ecacheport=Ошибка в номере порта или сокете файла +mod_apachessl_cacherundir=Установить каталог, в котором запускается gcache для отладки +mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет для загрузки случайности +mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / сокет для загрузки случайности (на соединение) +mod_apachessl_eramdomfilef=Отсутствует файл / сокет для загрузки случайности +mod_apachessl_fake=Имитирует вход в систему для базовой аутентификации пользователя с использованием имени сертификата +mod_apachessl_cdnfile=Файл против DN клиента проверен +mod_apachessl_ecdnfile=Отсутствует файл для DN клиента проверяется +mod_vhost_alias_eroot2=Корневой каталог виртуального хоста не разрешен +cdir_ecannot=Вы не можете создавать опции для каждого каталога для данного пути +mod_band_sizelimit=Ограничения пропускной способности размера файла +mod_band_dir=Директория файлов данных ограничения полосы пропускания +mod_band_edir=Отсутствует или отсутствует каталог файлов данных полосы пропускания +mod_band_esubdir=Отсутствует необходимый подкаталог $1 в каталоге файлов данных полосы пропускания +mod_dav_inf=Разрешить бесконечную глубину запросов DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Минимальное время ожидания DAV в секундах +syslog_desc=Журнал ошибок Apache +mod_auth_basic_pass=Передать основные ошибки входа в систему в следующем модуле? +mod_auth_basic_prov=Основные типы пользовательских файлов для входа +mod_auth_digest_pass=Пропустить дайджест-логин до следующего модуля? +mod_auth_digest_prov=Дайджест имени пользователя +mods_title=Настройте модули Apache +mods_mod=модуль +mods_state=Текущее состояние +mods_enabled=Включено +mods_disabled=Отключено +mods_available=Доступно для установки +mods_ecannot=Вам не разрешено настраивать модули Apache +mods_save=Включить выбранные модули +mods_desc=На этой странице вы можете выбрать, какие дополнительные модули Apache включены, используя флажок рядом с именем каждого модуля. Будьте осторожны при отключении модуля, так как любые существующие директивы, которые специфичны для него, больше не будут распознаваться. diff --git a/apache/lang/sk.auto b/apache/lang/sk.auto index 8571037d9..3917a1e28 100644 --- a/apache/lang/sk.auto +++ b/apache/lang/sk.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -mod_imap_gourl=Prejsť na webovú adresu. .. -mod_env_cgivar=Premenné prostredia pre skripty CGI -mod_auth_auth=Overenie textového súboru -cache_control=Ignorovať žiadosti o obsah bez vyrovnávacej pamäte? -defines_config=Všimnite si, že už sú známe nasledujúce definované parametre : $1 -core_slimit=Mäkký limit -core_virtaddr_star=Uveďte všetky adresy -mod_mime_infilter=Vstupné filtre -authg_group=Názov skupiny -mod_env_value=hodnota -mod_access_var=Ak je nastavená premenná .. -mod_proxy_net=IP sieť -virt_header2=$1 pre $2 -start_eunknown=Neznámy dôvod -autoindex_html=Vygenerujte tabuľku HTML -mod_access_allowdeny=Nechajte potom poprieť -vserv_addrs=Adresy -suexec_group=a skupina -mod_proxy_erequest=$1 nie je platná požiadavka -mod_ssl_passsc=Spustite skript $1 -mod_proxy_nodomain=Doména pre žiadosti bez domény -core_maxxml=Maximálna veľkosť tela žiadosti XML -mod_proxy_enocache=Nie sú zadané žiadne domény, ktoré by sa nemali ukladať do vyrovnávacej pamäte -mod_ssl_epasssc=Chýbajúci alebo neplatný skript hesla SSL -mod_cern_meta_dir=Podadresár pre metasúbory hlavičky -type_14=Možnosti SSL -mod_imap_unform=Zobraziť neformátovanú ponuku -htindex_path=cesta -perchild_enum=Číslo procesu musí byť nenulové celé číslo -mod_mime_cencs=Kódovanie obsahu -mod_band_dir=Adresár dátových súborov obmedzujúcich šírku pásma -mod_mime_defmime=Zaobchádzajte so všetkými súbormi ako s typom MIME -mod_mime_magic_file=Súbor magických čísel MIME -autoindex_ewidth='$1' nie je platná šírka -index_fmode1d=Nový súbor v adresári virtuálnych serverov $1 -mod_cgi_default=štandardné -mod_cgi_elogname=Neplatný protokolový súbor skriptu CGI -core_eport=$1 nie je platný port -mod_log_config_filprog=Súbor alebo program -log_htaccess=Zmenená $1 v súbore možností $2 -mod_mime_edeflang=Chýba predvolený jazyk -mime_err=Nepodarilo sa uložiť typ MIME -mod_log_config_enofilprog=Chýba názov súboru denníka alebo program -mod_ssl_default=štandardné -htfile_header2=$1 pre $2 -mod_alias_redir2=Presmerovanie adresy URL -cvirt_eroot4=V konfigurácii Apache nie je definovaný žiadny užívateľ -core_emaxreq=Maximálny počet žiadostí na proces servera musí byť celé číslo -cache_minos=Minimálna veľkosť objektu na vyrovnávaciu pamäť v pamäti -manual_header=Pomocou textového poľa nižšie ručne upravte smernice Apache v $1, ktoré sa vzťahujú na tento virtuálny server, adresár alebo súbory. -mod_actions_emime='$1' nie je platný popisovač alebo typ MIME -mod_band_sizelimit=Limity šírky pásma súborov -autoindex_diricon=Ikony indexu adresárov -acl_vaddr=Môžete zmeniť adresy virtuálneho servera? -mod_autoindex_name=názov -index_find=Nájdite servery, kde -htaccess_title=Súbory možností adresárov -core_eslimit=$1 nie je platný soft $2 -mod_band_pulse=Interval medzi obmedzenými paketmi (v ms) -htfile_show=Zobraziť smernice -mod_autoindex_desc=popis -autoindex_alt=Alt text -mod_imap_defbase=Predvolená základňa pre obrázky -reconfig_desc3=Ak si nie ste istí, ktoré moduly sú podporované Apache vo vašom systéme, len Configure as Webmin môže normálne vypracovať podporované moduly automaticky. -acl_global=Môžete upravovať globálne možnosti? -htindex_ecannot=Nemáte povolenie upravovať tento súbor s možnosťami -core_proclimit2=procesný limit -core_rtout=Vyžiadať časový limit -log_stop=Zastavený webový server -mod_mime_igntype=Ignorovať typy MIME pre rozšírenie -filter_outtype=Typ výstupu MIME -core_ekeeptout=Časový limit udržania nažive musí byť celé číslo -mod_access_allow=dovoliť -core_authlog=Obmedzte prístup prihlásením -mod_vhost_alias_eroot=Chýbajúci alebo neplatný koreň virtuálneho hostiteľa -index_tablist=Existujúci virtuálni hostitelia -autoindex_desc=popis -mod_cern_meta_process=Metasúbory hlavičiek procesov -core_log_crit=Kritické podmienky -acl_stop=Môže Apache zastaviť a spustiť? -core_ehead=Neplatný počet hlavičiek -mod_mime_deflang=Predvolený jazyk súborov -virt_conf=Konfigurácia servera -authu_smodify=Zmena používateľa pri zmene používateľa systému Unix -mod_apachessl_exportcert=Exportujte klientske certifikáty a reťaz certifikátov za nimi do CGI -start_ecmd=$1 zlyhalo : $2 -mod_proxy_all=všetko -htindex_delete=Zmazať súbor -autoindex_enofile=Žiadne súbory pre popis '$1' -log_global=Zmenené globálne možnosti $1 -cache_enable=Aktívne? -authg_add=Pridajte novú skupinu -core_protoany= -mod_apachessl_sesstimeout=Čas v sekundách, počas ktorého sa kľúč relácie uloží do vyrovnávacej pamäte -core_efilemiss=Chýba súbor denníka chýb -global_mimedesc=Kliknutím na typ MIME zo zoznamu nižšie ho upravte, alebo pomocou odkazu v dolnej časti stránky pridajte nový typ do zoznamu. -mod_proxy_garbage=Interval zberu medzipamäte -core_lockfile=Súbor zámku servera -core_ehlimit=$1 nie je platný tvrdý $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Súbor / zásuvka na načítanie určitej náhodnosti (na pripojenie) -perchild_emaxthreads=Maximálny počet vlákien na podradený proces musí byť celé číslo -index_desclist=V nasledujúcom zozname sú zobrazené všetky aktuálne definované virtuálne počítače Apache, ku ktorým máte prístup. Položka Predvolený server definuje nastavenia, ktoré sa vzťahujú na všetkých ostatných virtuálnych hostiteľov, pokiaľ nie sú prepísané. -htfile_edit=Upraviť smernice -mod_alias_redir=Presmerovania adries URL -dir_path=cesta -mod_mime_magic_none=nikto -mod_band_emax=Chýbajúci alebo neplatný počet súbežných pripojení -mod_proxy_econnect=Neplatné porty CONNECT -dir_proxyall=Všetky žiadosti o splnomocnenie -mod_mime_efext=Pre filtre $1 neboli dané žiadne rozšírenia -mod_userdir_except=Všetci používatelia okrem -mod_negotiation_epri=Chýbajúce jazykové priority -virt_euser=Nemáte povolenie meniť používateľa alebo skupinu pre tento virtuálny server. -mod_access_ecidr='$1' nie je platný pár sieť / CIDR -mod_setenvif_case=Match case -acl_htaccess=. iba úspech -autoindex_mtime=Zobraziť naposledy zmenené časy -autoindex_match=Zápas podľa -core_lookup=Vyhľadajte názvy hostiteľov -log_files_l=Zmenená $1 v možnostiach súboru pre $2 v súbore $3 -mod_mime_cenc=Kódovanie obsahu -mod_setenvif_header=hlavička -mod_proxy_remote=Vzdialená adresa URL -mod_autoindex_sort=Zoradiť index adresára podľa -mod_proxy_domain=doména -index_nv=Pridajte názov virtuálneho servera (ak je to potrebné) -worker_eminspare=Minimálne náhradné vlákna musia byť celé číslo -core_bhostname=Použite názov hostiteľa dodávaný prehliadačom -authg_err=Uloženie skupiny zlyhalo -authu_screate=Pridanie používateľa, keď je pridaný užívateľ Unix -mod_alias_status=Postavenie -browsermatch_regexp=Regex prehliadača -authu_euser=Nezadané žiadne používateľské meno -autoindex_edirfoot=Neplatný názov súboru päty indexu -mod_ssl_pass=Heslá pre kľúče SSL -perchild_uid=UID -mod_alias_from=z -mod_apachessl_onnocrl=Premenná pomenovaného prostredia je nastavená na ÁNO, ak pre klientsky certifikát neexistuje CRL -cache_emaxos=Maximálna veľkosť objektu do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov -mod_auth_gedit=Upraviť skupiny -global_ext=rozšírenie -log_dirm=Ručne upravený adresár $1 -core_minor=Iba menšia verzia -cdir_err2=Možnosti adresára sa nepodarilo uložiť -index_descglobal=Možnosti dostupné kliknutím na tieto ikony sa vzťahujú na celý server Apache vrátane všetkých virtuálnych hostiteľov. -mod_access_default=štandardné -index_type=typ -cache_on=Ukladanie do vyrovnávacej pamäte povolené? -htindex_header2=$1 pre súbor možností $2 -core_eline=Neplatná veľkosť riadka žiadosti -index_listen=Vypočujte si adresu (ak je to potrebné) -type_5=Možnosti dokumentu -mod_php_ename=$1 je neplatné meno -index_vaddrport=Spracuje všetky žiadosti na adresu $1 na porte $2. -mod_actions_cgiurl=URL skriptu CGI -mod_apachessl_fake=Simuluje základné prihlasovacie údaje pre používateľov pomocou názvu certifikátu -autoindex_dwidth=Šírka popisu -start_ecannot=Nemáte oprávnenie na spustenie apache -mod_alias_to=na -perchild_assign=Zviazať virtuálny proces s dieťaťom -core_optsel=Vybraté nižšie .. -mod_proxy_eblock=Na zablokovanie nie sú zadané žiadne domény -cache_eurl=Chýbajúca alebo neplatná adresa URL alebo cesta -index_name=Názov servera -virt_regexp=Regexp? -mod_alias_edest2=Nemáte dovolené používať cieľ $2 '$1' -acl_pipe=Dokáže potrubné denníky k programom? -mod_access_cond=podmienka -mod_alias_rcgi2=regexp alias adresára CGI -core_filelog=súbor -mod_band_edir=Chýbajúci alebo neexistujúci adresár dátových súborov so šírkou pásma -vserv_name=Názov servera -mod_band_esubdir=Chýba požadovaný podadresár $1 v adresári dátových súborov so šírkou pásma -virt_title=Možnosti virtuálneho servera -autoindex_default4=štandardné -core_maxbody=Maximálna veľkosť tela žiadosti -log_dirs=Zmenený adresár $1 -mod_dir_txt=Súbory indexového adresára -core_mime=Typy MIME a kódovania -mod_proxy_none2=nikto -mod_vhost_alias_root=Automatický koreň virtuálneho hostiteľa -index_vname=Spracováva server založený na mene $1 na adrese $2. -authg_euser2=Názov skupiny nemôže obsahovať : -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -core_allusers=Všetci platní používatelia -core_memlimit=Limit prostriedkov pamäte -index_fmode0=Štandardný súbor $1 -virt_return=index servera -worker_minspare=Minimálne náhradné nite -acl_dirs1=Iba uvedené .. -log_mods=Zmenené nakonfigurované moduly Apache -mime_header=Rozšírenia názvu súboru o mapovanie typu MIME -type_16=PHP -show_these=Ručné úpravy smerníc -mod_auth_basic_dbm=Databáza DBM -mod_dav_timeout=Minimálny časový limit DAV v sekundách -perchild_maxthreads=Maximálny počet vlákien na podriadený proces -core_cpulimit2=Limit prostriedkov CPU -autoindex_pixels=pixely -mod_apachessl_ecdnfile=Chýba súbor proti DN klienta -filter_intype=Typ vstupu MIME -mod_mime_ext=rozšírenie -acl_dirs2=Všetky okrem uvedených .. -index_defdesc2=Definuje predvolené nastavenia pre všetky ostatné virtuálne servery. -mod_proxy_elevels=Neplatný počet úrovní adresárov vyrovnávacej pamäte -mod_auth_ufile=Používateľský textový súbor -cache_minfs=Minimálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte -autoindex_track=Zahrnúť ETag do hlavičky -htaccess_eempty=Nebol zadaný žiadny adresár súborov volieb -core_eforcetype=Vynútený typ MIME musí byť v tvare typu / podtypu -authu_ecannot=$1 nie je povolený textový súbor pre používateľov -core_defmime=Predvolený typ MIME -htindex_return=index súborov možností -autoindex_emiss=Chýba $1 pre $2 -log_htaccessm=Súbor s ručne upravenými možnosťami $1 -mod_proxy_pass=Žiadosti o postúpenie inému zástupcovi -core_disable=zakázať -browsermatch_txt=Premenné sú nastavené podľa typu prehliadača -core_einitial=Počiatočné serverové procesy musia byť celé číslo -core_maxline=Maximálna veľkosť riadku požiadavky -core_user=Používateľské meno -mods_ecannot=Nemáte povolenie na konfiguráciu modulov Apache -mod_auth_basic_prov=Základné typy súborov prihlásených používateľov -vserv_delete=Odstrániť virtuálny server -vserv_eaddrs=Neboli zadané žiadne adresy virtuálnych serverov -htfile_apply=Možnosti sa týkajú .. -vserv_eport=$1 nie je platný port -mod_alias_estatus=$1 nie je platný stav -mod_setenvif_eheader=Neplatná hlavička žiadosti „$1“ -defines_list=Definované parametre -index_delete=Odstrániť vybrané servery -mod_proxy_edefexp=Neplatný predvolený čas vypršania platnosti -mod_setenvif_clear=jasný -mod_alias_edest='$1' nie je platný cieľ $2 -mod_actions_http=Metóda HTTP -mod_log_config_log=Prístup k súborom denníka -mod_setenvif_value=hodnota -index_root=Koreň dokumentu -log_virtc=Vytvorený server $1 -vserv_port=prístav -type_0=Procesy a limity -core_eaddress='$1' nie je platná adresa -show_title=smernice -acl_dirs=Dostupné direktívy Apache
(podľa obmedzenia typov vyššie) -acl_create=Dokážete vytvárať virtuálne servery? -mod_ssl_opt=voliteľný -core_gid=ID skupiny -mod_setenvif_eregex=Neplatný regulárny výraz „$1“ -index_port=prístav -vserv_root=Koreň dokumentu -mod_ssl_proto=Protokoly SSL -stop_epid2=Neplatný súbor PID $1 -mod_proxy_none3=nikto -core_eoneaddr=Musíte zadať aspoň jednu adresu, ktorú chcete počúvať -suexec_su=Spustiť programy CGI ako -core_altnames=Alternatívne názvy virtuálnych serverov -core_authany=Akákoľvek kontrola prístupu -core_maxspare=Maximálne náhradné procesy na serveri -mod_actions_httpcgi=CGI akcie HTTP metódy -mod_proxy_erurl=$1 nie je platná vzdialená adresa URL -log_virtd=Odstránený server $1 -core_portname=Protokol -core_enodoc=Koreň dokumentu '$1' neexistuje -cdir_err=Nepodarilo sa vytvoriť možnosti pre jednotlivé adresáre -reconfig_desc1=Vaša konfigurácia Apache sa zmenila alebo ešte nebola preskúmaná Webminom. Nižšie je uvedený zoznam všetkých modulov Apache podporovaných serverom Webmin s vybratými práve nainštalovanými modulmi. Ak je zoznam nesprávny, môžete vybrať alebo zrušiť výber modulov. -index_return2=globálna konfigurácia -htindex_edit=Upraviť smernice -core_realm=Názov sféry autentifikácie -mod_mime_pass=Všetky súbory odovzdajte obsluhe -htaccess_ecannot=Nemôžete upravovať súbory htaccess -mod_proxy_headers=Mapovať vzdialené miesto: hlavičky miestnym -mod_cgi_eunder=Protokol skriptov CGI nie je v povolenom adresári -mod_proxy_defexp=Predvolený čas vypršania vyrovnávacej pamäte -mod_imap_imapurl=Adresa URL obrázka -htindex_exact=Presná zhoda -core_maxshead=Maximálna veľkosť hlavičky žiadosti -stop_epid=Nepodarilo sa otvoriť súbor PID $1 -mod_mime_enc=kódovanie -core_flink=Postupujte podľa symbolických odkazov -mod_env_evar='$1' nie je platný názov premennej -index_vport=Spracúva všetky požiadavky na porte $1, ktoré nespracovávajú iné virtuálne servery. -core_ehostname=Neplatný názov hostiteľa servera -reconfig_ok=Konfigurácia -type_12=Indexovanie adresárov -mod_mime_real=Skutočný typ -mod_dav_active=WebDAV povolený? -type_10=Aliasy a presmerovania -htaccess_file=Existujúce súbory možností -core_infilter=Použiť vstupné filtre pre všetky súbory -core_hlimit=Pevný limit -core_groups=Iba tieto skupiny -log_dir=$1 bol zmenený v adresári $2 -mod_php_evalue='$1' je neplatná hodnota pre $2 -core_fileetag_inode=INode number -mod_log_referer_elog=$1 nie je platný názov súboru denníka sprostredkovateľa -mod_log_config_enick='$1' nie je platná prezývka -perchild_euid=UID musí byť celé číslo -mod_userdir_edir=Nemáte povolené používať zadaný užívateľský WWW adresár -authg_set=Nastavený na .. -autoindex_edeficon=Neplatná predvolená adresa URL ikony -core_mesg=Zobraziť správu .. -index_any1=Tí, ktorých nezaručil iný server -mod_access_denyallow=Odmietnuť a potom povoliť -core_footer=Päta chybovej správy -log_mime_create=Pridaný typ MIME $1 -type_2=Moduly Apache -mod_log_referer_log=Súbor denníka sprostredkovateľa -autoindex_select=Vybraté nižšie. .. -mod_proxy_proxy=Ako proxy server? -core_signone=nikto -core_sigemail=Emailová adresa -authu_edup=Používateľ s názvom '$1' už existuje -core_users=Iba títo používatelia -core_urlmsg=URL alebo správa -mod_proxy_nogc=nikdy -mod_mime_type=typ -core_eerror=$1 nie je platný chybový kód -mod_access_mutual=Vzájomné zlyhanie -mod_band_epulse=Chýbajúci alebo neplatný interval medzi obmedzenými paketmi -mod_proxy_match=Zodpovedajúce .. -autoindex_fte=Názvy súborov, typy alebo kódovania -core_custom=Vlastné odpovede na chyby -mod_access_cidr=Žiadosť od siete / CIDR .. -perchild_enumservers=Počet podriadených procesov musí byť celé číslo -log_filess_l=Zmenené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 -mod_apachessl_ramdomfile=Súbor / zásuvka na načítanie náhodnosti -virt_show=Zobraziť smernice -core_log_debug=Správy na úrovni ladenia -stop_ecannot=Nemáte povolenie zastaviť apache -mod_imap_form=Zobraziť formátovanú ponuku -cvirt_etaken=Virtuálny server s rovnakým názvom a portom už existuje -type_4=Riadenie prístupu -mod_mime_outfilter=Výstupné filtre -mod_auth_dbm_auth=Autentifikácia súboru DBM -htaccess_auto=automaticky -authg_create=Vytvoriť skupinu -core_virtpath=Cesta virtuálneho servera -mod_imap_donoth=Nerob nič -mod_mime_chars=charset -mod_ssl_builtin=Výzva pri štarte -mod_log_referer_nolog=Nezaznamenávať odkazy z -authu_pass=heslo -mod_proxy_eunder=Adresár cache nie je pod povoleným adresárom -autoindex_iconlink=Zahrnúť ikonu do odkazu -core_edirlog=Súbor denníka chýb nie je v povolenom adresári -worker_threads=Vlákna na jedno dieťa -virt_LocationMatch=Poloha regexp -htaccess_err=Nepodarilo sa vytvoriť súbor možností -mod_vhost_alias_eroot2=Koreňový adresár virtuálneho hostiteľa nie je povolený -mod_log_config_nick=prezývka -core_noadmin=nikto -log_virtm=Ručne upravený server $1 -autoindex_diralt=Značky ALT indexu adresára -mod_apachessl_requirecifher=Povinné sady šifry, ktoré sa používajú po nadviazaní spojenia na overenie šifry -authg_none=V textovom súbore $1 nie sú žiadne skupiny -mod_cern_meta_suffix=Prípona súboru pre metasúbory hlavičky -core_emaxspare=Maximálny počet náhradných serverových procesov musí byť celé číslo -mod_imap_godefurl=Prejdite na predvolenú adresu URL -authg_title=Zoznam skupín -core_fileowner=Zodpovedá vlastník súboru -mod_env_clear=jasný -mod_apachessl_nov2=Zakázať SSL verziu 2 -mod_imap_default=štandardné -mime_etype=$1 nie je platný typ MIME -type_1=Vytváranie sietí a adresy -mod_apachessl_cafile=Spis s osvedčeniami certifikačných orgánov za rok 2007 -mod_auth_gfile=Zoskupiť textový súbor -cvirt_eaddr1=Nebola zadaná žiadna adresa -mod_band_max=Maximálne súčasné pripojenie -htaccess_desc=Ďalšie možnosti pre jednotlivé adresáre môžu byť špecifikované v súbore (zvyčajne nazývanom .htaccess) v každom adresári. Možnosti sa vzťahujú na všetky súbory v tomto adresári a na všetky podadresáre, pokiaľ nie sú prepísané iným súborom možností. -mod_ssl_elog=Chýba súbor denníka SSL -mod_proxy_dir=Adresár cache -core_log_emerg=Núdzové situácie - systém je nepoužiteľný -auth_return=Riadenie prístupu -log_dirm_l=Ručne upravený adresár $1 na serveri $2 -mod_ssl_req=Požadovaný -autoindex_dirfirst=Najskôr zobrazte adresáre -core_memlimit2=limit pamäte -index_virt=Virtuálny server -mod_autoindex_descend=zostupne -authg_return=zoznam skupín -type_20=Obrázkové mapy -index_nmatches=nesúhlasí -core_cpulimit=Limit prostriedkov CPU -mod_proxy_timeout=Časový limit žiadosti o proxy v sekundách -core_fileetag_mtime=Čas poslednej úpravy -mod_log_config_eifset=Možnosť „Ak je nastavená“ nemôže byť použitá s predvoleným formátom denníka -mod_auth_pass=Neúspešné odovzdanie ďalšieho modulu? -core_dport=Predvolený port: -core_filesel=Vybraté nižšie. .. -log_virts_delete=Odstránené virtuálne servery $1 -vserv_ename='$1' nie je platný názov servera -mod_auth_dbm_pass=Neúspešné odovzdanie ďalšieho modulu? -defines_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať definície httpd -mod_apachessl_esesstimeout=Čas v sekundách musí byť celé číslo -core_authall=Všetky ovládacie prvky prístupu -autoindex_srules=Zobraziť
riadky -mod_mime_einvalid='$1' nie je platný $2 -mod_proxy_elurl=$1 nie je platná cesta k miestnej URL -mod_access_action=akčné -core_flinkmatch=Ak sa majitelia zhodujú, postupujte podľa symbolických odkazov -mod_imap_semiform=Zobraziť poloformátovú ponuku -log_filesm_l=Ručne upravené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 -log_dirs_l=Zmenený adresár $1 na serveri $2 -mod_include_set=Áno a nastaviť dátum poslednej zmeny -mod_actions_ecgi='$1' nie je platný skript CGI -cache_url=Základná adresa URL alebo cesta do vyrovnávacej pamäte -mime_ext=rozšírenie -mod_auth_uedit=Upraviť používateľov -browsermatch_case=Zápasový prípad? -mod_cgi_logsize=Maximálna veľkosť protokolu CGI -mod_php_admin_value=Hodnoty konfigurácie správcu PHP -mod_auth_digest_al=Algoritmus hasenia -dir_re=Zápas regexp -mod_band_eclient=Chýbajúca alebo neplatná adresa IP klienta, siete alebo domény pre limit šírky pásma „$1“ -mod_env_var=premenlivý -autoindex_default3=štandardné -mime_type=Typ MIME -authu_edit=Upraviť používateľa -core_filegroup=Zápasy majiteľa skupiny -vserv_eaddr2='$1' nie je platná adresa -authg_header=V súbore $1 -acl_dir=Obmedziť súbory na adresár -bytes=bajtov -core_verosmod=Verzia a OS a moduly -perchild_esthreads=Počet vlákien na podradený proces musí byť celé číslo -virt_Directory=adresár -htindex_regexp=Regexp? -core_default=štandardné -mod_auth_egfile=Názov textového súboru skupiny je neplatný -core_errfile=Súbor denníka chýb -virt_DirectoryMatch=Adresár regexp -mod_ssl_cafile=Súbor certifikačných autorít -virt_Location=umiestnenia -virt_edit=Upraviť smernice -mod_log_referer_program=Program .. -index_tabglobal=Globálna konfigurácia -mod_auth_dbm_gtype=Typ databázy skupiny DBM -cvirt_eroot1=Musíte zadať koreň dokumentu -restart_epid2=Neplatný súbor PID $1 -acl_apply=Môžu aplikovať zmeny? -perchild_assignug=S UID $1 a GID $2 -virt_opts2=Možnosti virtuálneho servera -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Spracovatelia obsahu -enewline=Hodnota v hodnote je neplatná -mods_title=Konfigurácia modulov Apache -dir_Location=umiestnenia -virt_opts=Podrobnosti o virtuálnom serveri -index_file=Pridajte virtuálny server do súboru -mod_apachessl_crlcheckall=Skontrolujte všetky certifikáty v reťazci podľa ich referenčných zoznamov CRL -authu_plain=Obyčajný text .. -mod_mime_ignhand=Ignorovať ovládače pre rozšírenie -mod_log_config_deflog=Predvolený formát denníka -mod_userdir_dir=Webový adresár používateľa -core_optfile=Súbor možností pre jednotlivé adresáre -core_sroot=Koreň servera -index_matches=zápasy -core_osdefault=Predvolené OS -cache_emaxfs=Maximálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov -log_reconfig=Znova nakonfigurované známe moduly -core_fileetag=Generovať hlavičku ETag z -acl_dirs0=všetko -htaccess_ecreate=Nemáte povolenie vytvárať tento súbor s možnosťami -core_maxconc=Maximálny počet súbežných žiadostí -vserv_ecannot=Adresa tohto virtuálneho servera nemôžete upraviť -restart_eunknown=Neznámy dôvod -mod_imap_action=Postup pri nesprávnom použití snímok -mod_auth_egdir=Skupinový textový súbor nie je v povolenom adresári -core_genmd5=Generujte digescie MD5 -manual_etest=Zistená chyba konfiguračného súboru : $1 -core_header=Hlavička HTTP servera -core_enable=umožniť -mod_proxy_maxfw=Maximálne proxy v reťazci žiadostí -cache_disk=disk -mod_access_epip=$1 nie je platná čiastočná adresa IP -manual_file=Upraviť smernice v súbore: -mod_proxy_finish=Po dokončení dokončite prenos do vyrovnávacej pamäte -core_ebody=Neplatná veľkosť tela žiadosti -mod_proxy_connect=Porty, na ktoré je povolené pripojenie -acl_virts=Virtuálne servery, ktoré môže tento používateľ upravovať -core_edefmime=Predvolený typ MIME musí byť v type / podtype formy -mod_access_evar='$1' nie je platný názov premennej -restart_esig=Nepodarilo sa odoslať SIGHUP na spracovanie $1 -delete_enone=Žiadne vybraté -mod_apachessl_capath=Cesta k adresáru s osvedčeniami certifikačných orgánov v roku 2007 -mod_band_size=Minimálna veľkosť súboru -core_log_notice=Normálne, ale významné podmienky -type_17=Automatické virtuálne hostiteľa -mod_mime_lang=Jazyk -mod_userdir_default=štandardné -mods_enabled=povolené -show_ok=editovať -log_filesd=Odstránené možnosti súboru pre $1 -filter_in=Definície vstupného filtra -index_apache=Webový server Apache -autoindex_iwidth=Šírka ikony -index_auto=automatický -default_serv=predvolený server -core_asuser=Spustiť ako používateľ systému Unix -show_edit=Upraviť smernicu Apache: -mod_imap_eurl=$1 nie je platná adresa URL -browsermatch_value=hodnota -mod_proxy_enodomain=Neplatná predvolená doména -log_filesc=Vytvorené možnosti súboru pre $1 -dir_regexp=Regexp? -core_salone=samostatný -browsermatch_clear=jasný -mod_dav_inf=Povolenie nekonečnej hĺbky požiadaviek DAV PROPFIND? -mod_proxy_ip=IP adresa -mod_imap_default2=štandardné -htaccess_return=zoznam súborov možností -mod_ssl_nreq=Nevyžaduje sa -acl_vall=Všetky servery -mod_mime_handler=psovod -virt_ecannot=Tento virtuálny server nemôžete upravovať -htfile_header=Pre $1 v $2 -log_virts=Prekonfigurovaný server $1 -core_none=nikto -cvirt_err=Nepodarilo sa vytvoriť virtuálny server -mod_dav_etimeout=Chýbajúci alebo neplatný časový limit DAV -authu_header2=Používatelia z textového súboru $1 -core_product=Iba produkt -mod_setenvif_txt=Premenné stanovené na základe hlavičiek žiadosti -mod_include_incl=Proces zahŕňa súbory so spusteným bitom? -delete_err=Vymazanie virtuálnych serverov zlyhalo -index_view=Otvorené .. -type_15=perl -cache_maxoc=Maximálny počet objektov na vyrovnávaciu pamäť v pamäti -mod_proxy_local=Cesta miestnej adresy URL -mods_disabled=invalidný -mod_mime_filters=Použiť filtre -mod_apachessl_eramdomfileb=Bajty musia byť celé číslo -restart_err=Nepodarilo sa uplatniť zmeny -mod_status_msg=Zobraziť rozšírené informácie o stave -core_indexing=Indexovanie a indexovanie súborov -mod_access_all=Všetky žiadosti -vserv_virtualmin=Tento virtuálny hostiteľ Apache patrí k serveru Virtualmin $1, takže tu nie je možné meniť adresu, port, základný adresár a názov hostiteľa. -mod_band_ent=IP alebo doména -mod_apachessl_ramdomfilef=súbor -mod_apachessl_cdnfile=Súbor proti DN klienta je skontrolovaný -core_resp=odpoveď -core_ver=Iba verzia -acl_names=Môžete upravovať názvy serverov? -mod_ssl_ecafile=Chýba súbor kľúčov certifikačných autorít -autoindex_client=Ignorovať premenné klienta -autoindex_icon=ikona -mod_proxy_levels=Úrovne adresárov vyrovnávacej pamäte -delete_ecannot=Nie je povolené mazať servery -index_fmode2=Vybraný súbor .. -log_apply=Použité zmeny -mod_proxy_block=Blokovať požiadavky na domény -virt_Proxy=zastupovanie -core_selmod=Vybrané moduly .. -core_merge=Zlúčiť s rodičom -mod_ssl_cdepth=Hĺbka certifikátu klienta -mod_proxy_lurl=Cesta miestnej adresy URL -core_listen=Vypočujte si adresy a porty -eafter=Overenie konfigurácie zlyhalo: $1 Zmeny sa neuložili. -core_exec=Vykonanie servera -reconfig_ever=Nepodarilo sa získať spustiteľnú verziu servera Apache $1. Skontrolujte svoju konfiguráciu modulu a uistite sa, že je to správna cesta. -log_dir_l=Zmenená $1 v adresári $2 na serveri $3 -mod_log_config_edir=Adresár pre súbor denníka '$1' neexistuje -mod_apachessl_onrevocation=Premenná pomenovaného prostredia je nastavená na ÁNO, ak je klientsky certifikát zrušený -authu_enc=Šifrovaný .. -acl_vuser=Môžu zmeniť používateľov virtuálnych serverov? -core_diropts=Možnosti adresára -index_clone=Kopírovať smernice z -cache_maxfs=Maximálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte -log_htaccessc=Bol vytvorený súbor možností $1 -type_13=proxy -mod_imap_defact=Predvolená akcia pre obrázky -core_docroot=Koreňový adresár dokumentu -index_proxy=Mapujte na adresu URL -mod_imap_root=Koreň servera -virt_header=Pre $1 -core_maxkeep=Maximálny počet pripojení na jedno pripojenie -mods_save=Povoliť vybraté moduly -mod_log_config_default=štandardné -mod_ssl_epassph=Nebolo zadané žiadne heslo SSL -mod_apachessl_eramdomfilef=Chýba súbor / zásuvka na načítanie náhodnosti -core_ecore=Neplatný adresár výpisu jadra -autoindex_iheight=Výška ikony -mod_apachessl_ecachepaht=Chýba spustiteľný globálny server vyrovnávacej pamäte -core_allmod=Všetky moduly -authu_user=užívateľské meno -dir_return=index adresára -index_vnamed=Spracováva server založený na mene $1 na všetkých adresách -core_log_info=informačné -autoindex_dirhead=Súbor hlavičky indexu adresárov -virt_exact=Presná zhoda -core_incl=Súčasťou servera je -mod_ssl_passnone=Zatiaľ nie je nastavené -mod_proxy_host=Meno hosťa -mod_proxy_not=nikto -core_proglog=Program -mod_mime_clangs=Jazyky obsahu -mod_access_eip=$1 nie je platná adresa IP -authu_sync=Nasledujúce možnosti vám umožňujú nakonfigurovať Webmin tak, aby automaticky pridal, aktualizoval alebo vymazal používateľa z tohto súboru hesiel, keď je používateľ pridaný, upravený alebo odstránený v module Users and Groups. -log_manual=Ručne upravený konfiguračný súbor $1 -mod_mime_xchars=Extra znakové sady -core_log_error=Chybové podmienky -core_coredir=Základný adresár výpisu -reconfig_ecannot=Nemáte povolenie znova nakonfigurovať apache -index_defdesc1=Definuje predvolené nastavenia pre všetky ostatné virtuálne servery a spracováva všetky nespracované požiadavky. -core_edefport=Neplatný predvolený port -perchild_num=Číslo procesu -acl_vsel=Vybraný .. -mod_env_evalue='$1' nie je platná hodnota premennej -mod_apachessl_cacheport=Spustiteľný port / socket globálneho vyrovnávacieho servera -index_noclone=nikde -mod_userdir_all=Všetci používatelia sú prístupní -mod_proxy_type=typ -dir_exact=Presná zhoda -autoindex_emissquot=Chýba $1 pre '$2' -log_filesd_l=Odstránené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 -autoindex_size=Zobraziť veľkosti súborov -filter_preserve=Zachováva sa dĺžka? -mod_negotiation_def=štandardné -core_eprogmiss=Chýba program na zaznamenávanie chýb -core_uid=ID používateľa -manual_title=Upraviť smernice -autoindex_eiconsize='$1' nie je platná veľkosť ikony -core_inetd=Spustiť z inetd -autoindex_edirhead=Neplatný názov súboru hlavičky indexu -core_eperm=Nemáte povolenie ukladať denníky do programov -core_hostacc=Riadenie prístupu k názvu hostiteľa -core_maxreq=Maximálne požiadavky na proces servera -mod_log_referer_file=Súbor .. -core_satisfy=Klienti musia uspokojiť -core_egid=$1 nie je platné ID používateľa -autoindex_fildesc=Zobraziť popisy súborov -index_toomany=Vo vašom systéme je príliš veľa virtuálnych serverov na zobrazenie na jednej stránke -mod_ssl_optca=Nepovinné číslo CA -mod_cgi_post=Maximálna veľkosť údajov prihlásených do denníka -mod_mime_magic_efile=Neplatný názov súboru magických čísel MIME -type_3=Súbory denníka -acl_all=všetko -mod_proxy_forw=Ďalej do -mod_proxy_via=Set Via: hlavičky -mod_access_restr=Obmedzte prístup -mod_mime_clang=Jazyk obsahu -htaccess_edelete=Nemáte povolenie vymazať tento súbor s možnosťami -htindex_show=Zobraziť smernice -authg_dont=Nemeňte sa -mod_apachessl_ecacheport=Chyba v čísle portu alebo zásuvke súboru -mod_proxy_egarbage=Neplatný interval zberu odpadkov z vyrovnávacej pamäte -mod_access_host=Žiadosť od hostiteľa. .. -log_filesc_l=Vytvorené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 -mod_auth_digest_prov=Prehľadávať typy prihlasovacích súborov používateľov -core_loglevel=Úroveň denníka chýb -mod_mime_file=Súbor typov MIME -autoindex_fwidth=Šírka názvu súboru -mod_proxy_nocache=Domény, ktoré sa nemajú ukladať do vyrovnávacej pamäte -mod_alias_predir2=trvalé presmerovanie adresy URL -mod_proxy_netbit=Sieť / bity -index_url=URL -virt_FilesMatch=Súbory regexp -mod_proxy_expfac=Časový faktor vypršania platnosti súboru vo vyrovnávacej pamäti -mod_alias_regexp=Prezývky adresárov dokumentov Regexp -type_9=Zmiešaný -mod_setenvif_evar=Neplatný názov premennej '$1' -core_pid=Súbor PID servera -core_genind=Generovanie indexov adresárov -mod_ssl_ecfile=Chýba súbor certifikátu / súkromného kľúča -mod_proxy_rurl=Vzdialená adresa URL -mod_proxy_ehost=$1 nie je platný názov hostiteľa -autoindex_dirdesc=Popisy indexov adresárov -mod_speling_autocorr=Automaticky opraviť nesprávne napísané adresy URL? -authg_ecannot=$1 nie je povolený textový súbor skupín -search_title=Vyhľadajte servery -cvirt_emissing=Nový virtuálny server bol pridaný do $1, ale tento súbor Apache nepoužíva. Skontrolujte konfiguráciu modulu a uistite sa, že je správne zadaný súbor alebo adresár, do ktorého chcete pridať virtuálne servery. -log_start=Spustený webový server -mod_negotiation_cache=Vyrovnávacia pamäť dokumentov dohodnutých v obsahu? -stop_err=Nepodarilo sa zastaviť apache -mod_imap_goimap=Prejdite na webovú adresu imagemap -htaccess_find=Vyhľadajte súbory možností -autoindex_default=štandardné -autoindex_fname=Názov súboru -mods_mod=modul -core_veros=Verzia a OS -reconfig_desc2=Nižšie je uvedený zoznam všetkých modulov Apache podporovaných serverom Webmin s vybratými práve nainštalovanými modulmi. Ak používate dynamicky načítané moduly, možno budete musieť vybrať tie, ktoré sú dynamicky načítané. -core_eoptfile=Je povolený iba jeden súbor s možnosťami -mod_log_config_common=Spoločný formát denníka -authu_euser2=Používateľské meno nemôže obsahovať : -mod_proxy_epurl=$1 nie je platná adresa URL servera proxy -index_defserv=Predvolený server -suexec_user=Unixový užívateľ -autoindex_sort=Povoliť triedenie stĺpcov používateľom -core_execcgi=Vykonajte programy CGI -mod_apachessl_oncrlexpiry=Premenná pomenovaného prostredia je nastavená na ÁNO, ak platnosť CRL vypršala -core_error=Kód chyby -perchild_child=Priradenia identifikátorov UID pre podriadené procesy -mod_band_ebw='$1' nie je platný limit šírky pásma -htindex_create=Vytvorte možnosti pre jednotlivé súbory -mod_imap_refurl=Sprostredkujúca adresa URL -index_tabcreate=Vytvorte virtuálneho hostiteľa -mod_band_bw=Limit (bajty / s) -mod_apachessl_ramdomfilee=zásuvka index_title=Webový server Apache -core_signame=Názov servera -acl_defserv=Predvolený server -mod_log_agent_file=Súbor .. -mod_actions_mime=Typ obsluhy / MIME -mod_band_bandwidth=Limity šírky pásma klienta -mod_apachessl_nocalist=Zakázať prezentáciu zoznamu certifikačných autorít -vserv_title=Konfigurácia virtuálneho servera -index_addr=adresa -start_err=Nepodarilo sa spustiť apache -core_keeptout=Časový limit udržujte nažive -index_return=zoznam serverov -manual_ecannot=Nie je povolené manuálne upravovať smernice -mod_php_name_header=nastavenie -mod_autoindex_date=Dátum -core_ertout=Časový limit žiadosti musí byť celé číslo -mod_log_referer_edir=denník referera nie je v povolenom adresári -vserv_addr=adresa -cache_maxos=Maximálna veľkosť objektu na vyrovnávaciu pamäť v pamäti -autoindex_chars=znaky -mod_autoindex_size=veľkosť -mod_vhost_alias_escript=Chýbajúci alebo neplatný virtuálny hostiteľský program cgi-bin -search_notfound=Nenašli sa žiadne zodpovedajúce virtuálne servery -authu_add=Pridajte nového používateľa -mod_actions_cgi=Skript CGI -cache_eminfs=Minimálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov -core_eurl=$1 nie je platná adresa URL -core_fileetag_sel=Vybrané atribúty : -mod_proxy_nopass=Neposielajte žiadosti inému zástupcovi servera proxy -core_overr=Súbor možností môže prepísať .. -filter_out=Definície výstupného filtra -mod_php_value_header=hodnota -authu_err=Nepodarilo sa uložiť používateľa -log_filess=Zmenené možnosti súboru pre $1 -core_authtype=Autentický typ -mod_vhost_alias_ip=Použiť adresu IP namiesto názvu hostiteľa? -dir_title=Možnosti pre jednotlivé adresáre -mod_alias_efrom='$1' nie je platný $2 -cdir_epath=Chýbajúca cesta -index_adddir=Povoliť prístup do tohto adresára -authg_euser=Nebol zadaný žiadny názov skupiny -type_8=Používateľ a skupina -mod_band_esize=Chýba alebo je neplatná veľkosť súboru pre limit šírky pásma „$1“ -cvirt_eport=$1 nie je platný port -core_eshead=Neplatná veľkosť hlavičky -delete_ecannot2=Nemáte oprávnenie upravovať server $1 -index_vaddr=Spracuje všetky žiadosti na adresu $1. -apache_apply=Aplikovať zmeny -mod_env_pass=Prejsť cez -defines_desc=Pri spustení Apache je možné do parametra zadať voľbu príkazového riadku -D. Pretože tieto parametre môžu ovplyvniť, ktoré direktívy sa používajú vo vašich konfiguračných súboroch, Webmin musí vedieť, ktoré sú odovzdané Apache pri jeho spustení. Do textového poľa vpravo zadajte parametre použité vo vašom systéme. -mod_actions_mimecgi=Akcie typu CGI obsluhy alebo typu MIME -mod_proxy_length=Dĺžka názvu adresára vyrovnávacej pamäte -mod_access_mask=Žiadosť od siete / masky siete .. -dir_header=Pre $1 na $2 -core_memsco=Súbor hodnotiacej tabuľky zdieľanej pamäte -mod_band_client=Pre klientov -manual_configs=Upraviť konfiguračné súbory -dir_header2=$1 pre $2 -htindex_title=Súbor možností pre jednotlivé adresáre -mod_proxy_preserve=Zachovať pôvodnú hlavičku Host: -mod_proxy_noproxy=Žiadny proxy pre .. -core_multi=Viacnásobné požiadavky na pripojenie -core_hostname=Názov hostiteľa servera -acl_types=Dostupné typy smernice -mod_ssl_enable=Povoliť SSL? -mod_imap_goref=Prejdite na odkazujúcu adresu URL -core_initial=Počiatočné serverové procesy -index_econf=Konfiguračný súbor Apache $1 neexistuje. Ak máte nainštalovaný Apache, upravte konfiguráciu modulu a použite správnu cestu. -mod_vhost_alias_script=Automatický virtuálny počítač cgi-bin -mod_cgi_none=nikto -log_virt=Zmenená $1 na serveri $2 -mod_proxy_maxexp=Maximálny čas vypršania platnosti súboru vo vyrovnávacej pamäti -autoindex_fnames=názvy súborov -dir_type=typ -suexec_none=Používateľ z globálnej konfigurácie -browsermatch_var=Nastaviť premennú -worker_ethreads=Počet vlákien na podradený proces musí byť celé číslo -core_forcetype=Vynútiť typ MIME -mod_cern_meta_default2=štandardné -mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuration Flags -mod_auth_basic_file=Textový súbor -core_edefchar=Chýbajúca alebo neplatná znaková sada pre dokumenty -log_dirc_l=Vytvorený adresár $1 na serveri $2 -index_equals=rovní -core_inclexe=Na strane servera sú a vykonávajú sa -mod_log_referer_default=štandardné -log_dird_l=Odstránený adresár $1 na serveri $2 -htaccess_create=Vytvorte súbor s možnosťami -mod_alias_predir=Trvalé presmerovania adries URL -mod_alias_regexp2=alias dokumentu regexp -core_outfilter=Použiť výstupné filtre pre všetky súbory -index_crnow=Vytvoriť teraz -mod_mime_etype=Neplatný typ MIME -log_filesm=Ručne upravené možnosti súboru pre $1 -mod_log_config_write=Písať -vserv_addr1=Predvolený server -autoindex_dirfoot=Súbor päty indexu adresára -cache_mem=Pamäť -core_elqueue=Dĺžka frontu počúvania musí byť celé číslo -autoindex_deficon=Predvolená ikona indexu adresára -type_7=Spracovanie chýb -core_log_warn=Varovné podmienky -perchild_sthreads=Počiatočné vlákna na podriadený proces -index_create=Vytvorte nový virtuálny server -mod_log_agent_efile=$1 nie je platný názov súboru denníka agenta -core_efilelog=Neplatný súbor denníka chýb -mod_apachessl_usecrl=Skontrolujte klientske certifikáty oproti príslušnému CRL (v SSLCACerificatePath) -htaccess_edir=$1 nie je platný adresár -mods_desc=Táto stránka umožňuje vybrať, ktoré voliteľné moduly Apache sú povolené, pomocou začiarkavacieho políčka vedľa názvu každého modulu. Pri deaktivácii modulu buďte opatrní, pretože všetky existujúce smernice, ktoré sa naň vzťahujú, sa už nebudú rozpoznávať. -mod_proxy_hours=hodiny -mod_env_default=štandardné -mod_log_config_named=Pomenované protokolové formáty -mod_log_agent_program=Program .. -mod_apachessl_requiredcifher=Možné sady Cipher na použitie pri rokovaniach o protokole SSL -dir_edit=Upraviť smernice -virt_path=cesta -mod_alias_cgi2=Alias adresára CGI -core_ltwice=Vyhľadajte dvakrát -mod_log_config_eformat=Pre $1 nebol zadaný žiadny formát denníka -mod_mime_default=štandardné -mods_available=K dispozícii na inštaláciu -autoindex_eiconurl=$1 nie je platná webová adresa ikony -core_ebufsize=Veľkosť vyrovnávacej pamäte odosielania TCP musí byť celé číslo -mod_proxy_elength=Neplatná dĺžka názvu adresára vyrovnávacej pamäte -reconfig_title=Znovu nakonfigurujte známe moduly -core_logto=Chyba protokolu do -core_useauth=Vyhľadajte používateľa RFC1413 -core_exml=Neplatná veľkosť tela žiadosti XML -core_eduplisten=Adresa na počúvanie $1 je uvedená dvakrát -autoindex_diropt=Možnosti indexu adresárov -dir_Files=súbory -cdir_eproxy=Možnosti proxy nie je možné vytvoriť s povolenou voľbou regexp zhody -core_major=Iba hlavná verzia -mod_proxy_esize=Neplatná veľkosť vyrovnávacej pamäte -mod_auth_dbm_eufile=Neplatný názov súboru DBM používateľa -mod_imap_url=URL. .. -mime_add=Pridať typ MIME -mod_auth_eudir=Textový súbor používateľa nie je v povolenom adresári -authg_header2=Skupiny z textového súboru $1 -cvirt_efile=Nepodarilo sa zapísať na $1 : $2 -virt_Files=súbory -core_evirtaddr='$1' nie je platná adresa pre pomenované virtuálne servery -dir_show=Zobraziť smernice -global_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať globálne možnosti -htaccess_from=Z adresára -apache_start=Spustite Apache -core_all=všetko -cvirt_eaddr2='$1' nie je platná adresa -mod_setenvif_match=Zápas -type_6=Typy MIME -manual_switch=editovať -filter_ename=Neplatný názov filtra '$1' -mod_env_passall=Odovzdajte všetky premenné prostredia do CGI -mod_cern_meta_esuffix=Neplatná prípona metasúboru -mod_autoindex_default=štandardné -mod_cgi_logname=Protokol skriptu CGI -cvirt_ename='$1' nie je platný názov servera -autoindex_htags=Výstup značiek hlavičky HTML -log_dird=Odstránený adresár $1 -mod_mime_none=nikto -acl_aliasdir=Obmedzte aliasy na adresár -mod_alias_cgi=Aliasy adresárov CGI -core_emaxconc=Maximálny počet súbežných žiadostí musí byť celé číslo -mod_apachessl_cacherundir=Nastavte ladenie adresára, v ktorom sa spustí ladenie -mod_auth_digest_edomain=Chýbajúce adresy URL a cesty v rovnakej doméne -log_dirc=Vytvorený adresár $1 -autoindex_sicon=Zobraziť ikony súborov -mod_mime_mtype=Typ MIME -mod_alias_rredir2=presmerovanie adresy URL regexp -mod_include_default=štandardné -virt_re=Zápas regexp -log_mime_modify=Upravený typ MIME $1 -mime_edit=Upraviť typ MIME -index_default=štandardné -mod_php_value=Hodnoty konfigurácie PHP -core_minspare=Minimálne náhradné serverové procesy -mod_proxy_default=štandardné -autoindex_enc=kódovanie -mod_auth_eufile=Neplatný názov textového súboru používateľa -vserv_default=štandardné -index_any2=Akákoľvek adresa -core_fileetag_size=Veľkosť súboru -index_any=akýkoľvek -stop_esig=Nepodarilo sa odoslať SIGTERM na spracovanie $1 -core_genmview=Generovanie viacerých zobrazení -mod_apachessl_ecacherundir=Ubuntu chýba adresár gcache -mod_proxy_edir=Neplatný názov adresára vyrovnávacej pamäte -mod_ssl_cfile=Súbor certifikátu / súkromného kľúča -mod_cgi_elogsize=Veľkosť denníka CGI musí byť celé číslo -vserv_any=akýkoľvek -dir_Directory=adresár -vserv_eaddr1=Nebola zadaná žiadna adresa -core_emaxkeep=Maximálny počet udržaných údajov na pripojenie musí byť celé číslo -index_nequals=nie je rovná -mod_proxy_efinish=Neplatné percento prenosu -mod_env_set=Nastavený na .. -mod_apachessl_notssl=Odmietnuť prístup SSL -cache_eminos=Minimálna veľkosť objektu do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov -core_lqueue=Dĺžka frontu počúvania -core_virtaddr=Adresy pre pomenované virtuálne servery -syslog_desc=Denník chýb Apache -browsermatch_evar=Neplatný názov premennej '$1' -type_18=filtre -mod_auth_dbm_default=Predvolený formát DBM -core_evirtpath=Cesta virtuálneho servera musí začína » -mod_proxy_enet=$1 nie je platná sieť -mod_log_agent_default=štandardné -restart_ecannot=Nemáte povolenie na vykonanie zmien -index_desccreate=Tento formulár sa dá použiť na pridanie nového virtuálneho hostiteľa Apache, ktorý slúži na obsah z určeného adresára v reakcii na žiadosti o konkrétnu IP adresu alebo názov hostiteľa. -mod_ssl_onlyssl=Povoliť iba prístup SSL -mod_auth_dbm_gpass=Odovzdať zlyhania skupiny ďalšiemu modulu? -mod_alias_tredir=Dočasné presmerovania URL -authu_sdelete=Odstráňte používateľa, keď je odstránený užívateľ Unixu -mod_proxy_seconds=sekundy -mod_ssl_passph=Opravené heslo $1 -global_add=Pridajte nový typ MIME. -etype=Nemáte povolenie upravovať možnosti tohto typu -core_port=prístav -core_log_alert=Je potrebné okamžite konať -core_admin=E-mailová adresa pre správu servera -mod_auth_digest_pass=Preniesť zlyhania prihlásenia do ďalšieho modulu? -core_ecandoc=Nemáte oprávnenie používať koreň dokumentu '$1' -global_mime=Globálny zoznam typov MIME -htindex_opts=Možnosti pre jednotlivé adresáre -core_proclimit=Procesný limit -type_11=Programy CGI -core_syslog=Systémový denník -mime_ecannot=Nemáte dovolené upravovať typy mima -dir_opts=Možnosti sa týkajú .. -manual_editfile=Upraviť konfiguračný súbor: -autoindex_default2=štandardné -log_files=Zmenená $1 v možnostiach súboru pre $2 -mod_negotiation_pri=Jazyková priorita pri viacerých zobrazeniach -mod_proxy_emaxexp=Neplatný maximálny čas vypršania platnosti súboru v pamäti -suexec_euser=Chýbajúci alebo neplatný používateľ na spustenie programov CGI ako -cvirt_eroot3=Nemáte oprávnenie používať koreňový adresár '$1' -suexec_egroup=Chýbajúca alebo neplatná skupina na spustenie programov CGI ako -filter_ecmd=Chýba príkaz pre filter „$1“ -index_eports=Vaša konfigurácia Apache obsahuje viac ako 1 smernicu $1. Aktuálna verzia Webmin nemôže správne zvládnuť toto nastavenie. -core_setdir=Nastaviť pre adresár -mod_apachessl_cachepaht=Cesta spustiteľného globálneho vyrovnávacieho servera, gcache -mod_proxy_size=Veľkosť vyrovnávacej pamäte -index_eserver=Spustiteľný server Apache $1 neexistuje. Ak máte nainštalovaný Apache, upravte konfiguráciu modulu a použite správnu cestu. -mod_proxy_map=Mapujte miestne na vzdialené adresy URL -authu_return=zoznam používateľov -mod_auth_dbm_egfile=Neplatný názov súboru DBM skupiny -core_auto=automatický -mod_mime_ignenc=Ignorujte kódovanie pre rozšírenie -mod_access_deny=poprieť -mod_access_order=Objednávka kontroly prístupu: -core_ekeep='$1' nie je platný počet keepalives -perchild_numservers=Počet podriadených procesov -worker_emaxspare=Maximálne náhradné vlákno musí byť celé číslo -global_return=Typy MIME -mod_proxy_etimeout=Časový limit žiadosti o proxy musí byť niekoľko sekúnd -virt_adddir=Vytvorte možnosti pre jednotlivé adresáre, súbory alebo umiestnenie -worker_maxspare=Maximálne náhradné nite -index_version=Verzia Apache $1 -mod_proxy_req=žiadosti -autoindex_enodesc=Žiadny popis pre súbor $1 -mod_ssl_clcert=Klientsky certifikát SSL -authu_title=Zoznam používateľov -core_group=Názov skupiny -core_defchar=Znaková sada pre dokumenty -core_escore=Neplatný súbor výsledkovej tabuľky -mod_log_config_file=Súbor .. -core_address=adresa -mod_alias_rredir=Presmerovania adries URL Regexp -mod_ssl_log=Protokolový súbor SSL -mod_log_config_efilprog='$1' nie je povolený názov súboru denníka alebo program -mod_proxy_emaxfs=Maximálne proxy v reťazci žiadosti musí byť celé číslo -autoindex_htmltitle=Zobraziť názov HTML ako popis -perchild_egid=GID musí byť celé číslo -core_auth=Možnosti overenia -mod_php_flag=Príznaky konfigurácie PHP -cache_emaxoc=Počet objektov, ktoré sa majú uložiť do pamäte cache, musí byť celé číslo -cdir_ecannot=Pre danú cestu nemáte povolené vytvárať možnosti pre jednotlivé adresáre -mod_proxy_edomain=$1 nie je platná doména -log_htaccessd=Súbor s odstránenými možnosťami $1 -authu_header=V súbore $1 -mod_auth_digest_domain=URL a cesty v rovnakej doméne -index_any0=Konkrétna adresa. -global_type=typ -index_vdef=Spracováva všetky žiadosti, ktoré nespracovávajú iné virtuálne servery. -efailed=Uloženie $1 zlyhalo -authg_edit=Upraviť skupinu -index_fmode1=Súbor virtuálnych serverov $1 -mod_alias_alias2=alias dokumentu -acl_sel=Vybraný .. -cache_type=Cache store index_eroot=Koreňový adresár Apache $1 neexistuje. Ak máte nainštalovaný Apache, upravte konfiguráciu modulu tak, aby používal správne cesty. -core_enoopt=Nebol zadaný žiadny súbor možností -core_epid=Neplatný súbor PID -mod_proxy_enetbit='$1' nie je platný pár sieť / bit -autoindex_ignore=Súbory, ktoré sa majú ignorovať v indexe adresárov -mod_log_config_format=formát -vserv_err=Nepodarilo sa uložiť virtuálny server -vserv_eroot='$1' nie je platný koreň dokumentu -mod_cgi_epost=Veľkosť údajov príspevku musí byť celé číslo -autoindex_version=Zoradiť podľa verzie reťazcov -mod_auth_dbm_gfile=Zoskupiť súbor DBM -core_asgroup=Beží ako skupina Unix -mod_apachessl_bancifher=Zoznam šifrovacích balíkov podľa SSLRequireCipher, s výnimkou zákazu -mod_auth_basic_pass=Preniesť základné zlyhania prihlásenia do ďalšieho modulu? -autoindex_mime=Typ MIME -mod_actions_enometh=Pre skript CGI '$1' nebola vybraná žiadna metóda -authg_edup=Skupina s názvom „$1“ už existuje -mod_proxy_eexpfac=Časový faktor vypršania platnosti súboru v pamäti cache -htindex_file=Konfigurácia podľa súborov -mod_ssl_ekfile=Chýba súbor súkromného kľúča -cvirt_eroot2=Nepodarilo sa vytvoriť adresár '$1' : $2 -autoindex_fancy=Zobrazenie efektívnych indexov adresárov -mod_log_config_program=Program .. -mod_speling_default=štandardné -authg_mems=členovia -mod_alias_rcgi=Regexp aliasy adresárov CGI -mod_ssl_kfile=Súbor súkromného kľúča -mod_cern_meta_default=štandardné -log_defines=Zmenené definované parametre -core_tourl=Goto URL. -start_eafter=Zdá sa, že Apache nie je spustený -cvirt_ecannot=Nemáte oprávnenie vytvárať virtuálny server -mod_band_enable=Povolené obmedzenie šírky pásma? -mod_autoindex_asc=stúpajúca -mod_log_agent_log=Súbor denníka prehliadača -htaccess_eabsolute=Adresár súborov s voľbami musí byť absolútnou cestou -mod_access_pip=Žiadosť z čiastočnej IP. -mod_apachessl_forcessl=Vynútiť prístup SSL / notSSL? -mod_mime_xtype=Extra typy MIME -mod_proxy_eip=$1 nie je platná adresa IP -virt_type=typ -core_maxhead=Maximálny počet hlavičiek -mod_alias_tredir2=dočasné presmerovanie adresy URL -htindex_header=Pre $1 -cache_lastmod=Ignorovať odpovede v prípade, že neexistuje žiadna hlavička s poslednými úpravami? -mod_setenvif_var=premenlivý -htindex_re=Zápas regexp -mod_access_emask='$1' nie je platný pár sieť / maska siete -mod_mime_eext=Žiadne rozšírenia pre $1 $2 -type_19=jazyky -htfile_title=Možnosti súborov -mod_vhost_alias_none=nikto -mod_log_config_ifset=Ak je nastavený -mod_alias_alias=Prezývky adresárov dokumentov -core_euid=$1 nie je platné ID skupiny -mod_ssl_ecdepth=Hĺbka certifikátu musí byť celé číslo -authu_none=Žiadni používatelia v textovom súbore $1 -mod_auth_dbm_type=Typ databázy DBM -core_elock=Neplatný súbor zámku -defines_title=Upraviť definované parametre -core_actmod=Aktívne moduly -mod_auth_dbm_ufile=Súbor používateľa DBM -mod_imap_disperr=Zobraziť chybu servera -core_eminspare=Minimálne náhradné serverové procesy musia byť celé číslo +index_eserver=Spustiteľný server Apache $1 neexistuje. Ak máte nainštalovaný Apache, upravte konfiguráciu modulu a použite správnu cestu. +index_apache=Webový server Apache +index_econf=Konfiguračný súbor Apache $1 neexistuje. Ak máte nainštalovaný Apache, upravte konfiguráciu modulu a použite správnu cestu. +index_eports=Vaša konfigurácia Apache obsahuje viac ako 1 smernicu $1. Aktuálna verzia Webmin nemôže správne zvládnuť toto nastavenie. +index_tabglobal=Globálna konfigurácia +index_tablist=Existujúci virtuálni hostitelia +index_tabcreate=Vytvorte virtuálneho hostiteľa +index_descglobal=Možnosti dostupné kliknutím na tieto ikony sa vzťahujú na celý server Apache vrátane všetkých virtuálnych hostiteľov. +index_desclist=V nasledujúcom zozname sú zobrazené všetky aktuálne definované virtuálne počítače Apache, ku ktorým máte prístup. Položka Predvolený server definuje nastavenia, ktoré sa vzťahujú na všetkých ostatných virtuálnych hostiteľov, pokiaľ nie sú prepísané. +index_desccreate=Tento formulár sa dá použiť na pridanie nového virtuálneho hostiteľa Apache, ktorý slúži na obsah z určeného adresára v reakcii na žiadosti o konkrétnu IP adresu alebo názov hostiteľa. +index_defserv=Predvolený server +index_defdesc1=Definuje predvolené nastavenia pre všetky ostatné virtuálne servery a spracováva všetky nespracované požiadavky. +index_any=akýkoľvek index_newaddr=Spracujte pripojenia na adresu -mod_access_ip=Žiadosť od IP .. -mods_state=Aktuálny stav -manual_efile=Neplatný konfiguračný súbor Apache -restart_epid=Nepodarilo sa otvoriť súbor PID $1 -mod_band_all=všetko -filter_name=názov -core_option=voľba -core_bufsize=Veľkosť vyrovnávacej pamäte odosielania TCP -cache_endis=Cesty a adresy URL do vyrovnávacej pamäte +index_any1=Tí, ktorých nezaručil iný server +index_any2=Akákoľvek adresa +index_any0=Konkrétna adresa. +index_default=štandardné +index_auto=automatický +index_virt=Virtuálny server +index_vname=Spracováva server založený na mene $1 na adrese $2. +index_vnamed=Spracováva server založený na mene $1 na všetkých adresách +index_vdef=Spracováva všetky žiadosti, ktoré nespracovávajú iné virtuálne servery. +index_defdesc2=Definuje predvolené nastavenia pre všetky ostatné virtuálne servery. +index_vport=Spracúva všetky požiadavky na porte $1, ktoré nespracovávajú iné virtuálne servery. +index_vaddr=Spracuje všetky žiadosti na adresu $1. +index_vaddrport=Spracuje všetky žiadosti na adresu $1 na porte $2. +index_type=typ +index_addr=adresa +index_nv=Pridajte názov virtuálneho servera (ak je to potrebné) +index_listen=Vypočujte si adresu (ak je to potrebné) +index_port=prístav +index_name=Názov servera +index_root=Koreň dokumentu +index_url=URL +index_view=Otvorené .. +index_adddir=Povoliť prístup do tohto adresára +index_proxy=Mapujte na adresu URL +index_create=Vytvorte nový virtuálny server +index_crnow=Vytvoriť teraz +index_return=zoznam serverov +index_return2=globálna konfigurácia +index_toomany=Vo vašom systéme je príliš veľa virtuálnych serverov na zobrazenie na jednej stránke +index_find=Nájdite servery, kde +index_equals=rovní +index_matches=zápasy +index_nequals=nie je rovná +index_nmatches=nesúhlasí +index_clone=Kopírovať smernice z +index_noclone=nikde +index_version=Verzia Apache $1 +index_file=Pridajte virtuálny server do súboru +index_fmode0=Štandardný súbor $1 +index_fmode1=Súbor virtuálnych serverov $1 +index_fmode1d=Nový súbor v adresári virtuálnych serverov $1 +index_fmode2=Vybraný súbor .. +index_delete=Odstrániť vybrané servery +cvirt_ecannot=Nemáte oprávnenie vytvárať virtuálny server +cvirt_err=Nepodarilo sa vytvoriť virtuálny server +cvirt_eaddr1=Nebola zadaná žiadna adresa +cvirt_eaddr2='$1' nie je platná adresa +cvirt_eport=$1 nie je platný port +cvirt_ename='$1' nie je platný názov servera +cvirt_eroot1=Musíte zadať koreň dokumentu +cvirt_eroot2=Nepodarilo sa vytvoriť adresár '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Nemáte oprávnenie používať koreňový adresár '$1' +cvirt_eroot4=V konfigurácii Apache nie je definovaný žiadny užívateľ +cvirt_etaken=Virtuálny server s rovnakým názvom a portom už existuje +cvirt_efile=Nepodarilo sa zapísať na $1 : $2 +cvirt_emissing=Nový virtuálny server bol pridaný do $1, ale tento súbor Apache nepoužíva. Skontrolujte konfiguráciu modulu a uistite sa, že je správne zadaný súbor alebo adresár, do ktorého chcete pridať virtuálne servery. +etype=Nemáte povolenie upravovať možnosti tohto typu +efailed=Uloženie $1 zlyhalo +apache_apply=Aplikovať zmeny apache_stop=Zastavte Apache +apache_start=Spustite Apache +auth_return=Riadenie prístupu +default_serv=predvolený server +bytes=bajtov +eafter=Overenie konfigurácie zlyhalo: $1 Zmeny sa neuložili. +enewline=Hodnota v hodnote je neplatná +global_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať globálne možnosti +global_mime=Globálny zoznam typov MIME +global_mimedesc=Kliknutím na typ MIME zo zoznamu nižšie ho upravte, alebo pomocou odkazu v dolnej časti stránky pridajte nový typ do zoznamu. +global_type=typ +global_ext=rozšírenie +global_add=Pridajte nový typ MIME. +global_return=Typy MIME +mime_ecannot=Nemáte dovolené upravovať typy mima +mime_edit=Upraviť typ MIME +mime_add=Pridať typ MIME +mime_header=Rozšírenia názvu súboru o mapovanie typu MIME +mime_type=Typ MIME +mime_ext=rozšírenie +mime_err=Nepodarilo sa uložiť typ MIME +mime_etype=$1 nie je platný typ MIME +virt_ecannot=Tento virtuálny server nemôžete upravovať +virt_title=Možnosti virtuálneho servera +virt_header=Pre $1 +virt_opts=Podrobnosti o virtuálnom serveri +virt_opts2=Možnosti virtuálneho servera +virt_conf=Konfigurácia servera +virt_show=Zobraziť smernice +virt_edit=Upraviť smernice +virt_adddir=Vytvorte možnosti pre jednotlivé adresáre, súbory alebo umiestnenie +virt_type=typ +virt_Directory=adresár +virt_Files=súbory +virt_Location=umiestnenia +virt_Proxy=zastupovanie +virt_DirectoryMatch=Adresár regexp +virt_FilesMatch=Súbory regexp +virt_LocationMatch=Poloha regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Presná zhoda +virt_re=Zápas regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=cesta +virt_return=index servera +virt_euser=Nemáte povolenie meniť používateľa alebo skupinu pre tento virtuálny server. +virt_header2=$1 pre $2 +vserv_title=Konfigurácia virtuálneho servera +vserv_virtualmin=Tento virtuálny hostiteľ Apache patrí k serveru Virtualmin $1, takže tu nie je možné meniť adresu, port, základný adresár a názov hostiteľa. +vserv_ecannot=Adresa tohto virtuálneho servera nemôžete upraviť +vserv_addr=adresa +vserv_addrs=Adresy +vserv_port=prístav +vserv_any=akýkoľvek +vserv_addr1=Predvolený server +vserv_default=štandardné +vserv_root=Koreň dokumentu +vserv_name=Názov servera +vserv_delete=Odstrániť virtuálny server +vserv_err=Nepodarilo sa uložiť virtuálny server +vserv_eaddr1=Nebola zadaná žiadna adresa +vserv_eaddr2='$1' nie je platná adresa +vserv_eport=$1 nie je platný port +vserv_eroot='$1' nie je platný koreň dokumentu +vserv_ename='$1' nie je platný názov servera +vserv_eaddrs=Neboli zadané žiadne adresy virtuálnych serverov +show_title=smernice +show_edit=Upraviť smernicu Apache: +show_these=Ručné úpravy smerníc +show_ok=editovať +manual_configs=Upraviť konfiguračné súbory +manual_title=Upraviť smernice +manual_header=Pomocou textového poľa nižšie ručne upravte smernice Apache v $1, ktoré sa vzťahujú na tento virtuálny server, adresár alebo súbory. +manual_ecannot=Nie je povolené manuálne upravovať smernice +manual_file=Upraviť smernice v súbore: +manual_efile=Neplatný konfiguračný súbor Apache +manual_etest=Zistená chyba konfiguračného súboru : $1 +manual_editfile=Upraviť konfiguračný súbor: +manual_switch=editovať +dir_title=Možnosti pre jednotlivé adresáre +dir_proxyall=Všetky žiadosti o splnomocnenie +dir_header=Pre $1 na $2 +dir_show=Zobraziť smernice +dir_edit=Upraviť smernice +dir_opts=Možnosti sa týkajú .. +dir_Directory=adresár +dir_Files=súbory +dir_Location=umiestnenia +dir_type=typ +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Presná zhoda +dir_re=Zápas regexp +dir_path=cesta +dir_return=index adresára +dir_header2=$1 pre $2 +type_0=Procesy a limity +type_1=Vytváranie sietí a adresy +type_2=Moduly Apache +type_3=Súbory denníka +type_4=Riadenie prístupu +type_5=Možnosti dokumentu +type_6=Typy MIME +type_7=Spracovanie chýb +type_8=Používateľ a skupina +type_9=Zmiešaný +type_10=Aliasy a presmerovania +type_11=Programy CGI +type_12=Indexovanie adresárov +type_13=proxy +type_14=Možnosti SSL +type_15=perl +type_16=PHP +type_17=Automatické virtuálne hostiteľa +type_18=filtre +type_19=jazyky +type_20=Obrázkové mapy +htaccess_title=Súbory možností adresárov +htaccess_ecannot=Nemôžete upravovať súbory htaccess +htaccess_file=Existujúce súbory možností +htaccess_desc=Ďalšie možnosti pre jednotlivé adresáre môžu byť špecifikované v súbore (zvyčajne nazývanom .htaccess) v každom adresári. Možnosti sa vzťahujú na všetky súbory v tomto adresári a na všetky podadresáre, pokiaľ nie sú prepísané iným súborom možností. +htaccess_create=Vytvorte súbor s možnosťami +htaccess_find=Vyhľadajte súbory možností +htaccess_auto=automaticky +htaccess_from=Z adresára +htaccess_return=zoznam súborov možností +htaccess_edir=$1 nie je platný adresár +htaccess_ecreate=Nemáte povolenie vytvárať tento súbor s možnosťami +htaccess_edelete=Nemáte povolenie vymazať tento súbor s možnosťami +htaccess_eempty=Nebol zadaný žiadny adresár súborov volieb +htaccess_eabsolute=Adresár súborov s voľbami musí byť absolútnou cestou +htaccess_err=Nepodarilo sa vytvoriť súbor možností +htindex_ecannot=Nemáte povolenie upravovať tento súbor s možnosťami +htindex_title=Súbor možností pre jednotlivé adresáre +htindex_delete=Zmazať súbor +htindex_show=Zobraziť smernice +htindex_edit=Upraviť smernice +htindex_opts=Možnosti pre jednotlivé adresáre +htindex_file=Konfigurácia podľa súborov +htindex_create=Vytvorte možnosti pre jednotlivé súbory +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Presná zhoda +htindex_re=Zápas regexp +htindex_path=cesta +htindex_header=Pre $1 +htindex_header2=$1 pre súbor možností $2 +htindex_return=index súborov možností +htfile_title=Možnosti súborov +htfile_header=Pre $1 v $2 +htfile_show=Zobraziť smernice +htfile_edit=Upraviť smernice +htfile_apply=Možnosti sa týkajú .. +htfile_header2=$1 pre $2 +reconfig_title=Znovu nakonfigurujte známe moduly +reconfig_ecannot=Nemáte povolenie znova nakonfigurovať apache +reconfig_ever=Nepodarilo sa získať spustiteľnú verziu servera Apache $1. Skontrolujte svoju konfiguráciu modulu a uistite sa, že je to správna cesta. +reconfig_desc1=Vaša konfigurácia Apache sa zmenila alebo ešte nebola preskúmaná Webminom. Nižšie je uvedený zoznam všetkých modulov Apache podporovaných serverom Webmin s vybratými práve nainštalovanými modulmi. Ak je zoznam nesprávny, môžete vybrať alebo zrušiť výber modulov. +reconfig_desc2=Nižšie je uvedený zoznam všetkých modulov Apache podporovaných serverom Webmin s vybratými práve nainštalovanými modulmi. Ak používate dynamicky načítané moduly, možno budete musieť vybrať tie, ktoré sú dynamicky načítané. +reconfig_desc3=Ak si nie ste istí, ktoré moduly sú podporované Apache vo vašom systéme, len Configure as Webmin môže normálne vypracovať podporované moduly automaticky. +reconfig_ok=Konfigurácia +defines_title=Upraviť definované parametre +defines_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať definície httpd +defines_desc=Pri spustení Apache je možné do parametra zadať voľbu príkazového riadku -D. Pretože tieto parametre môžu ovplyvniť, ktoré direktívy sa používajú vo vašich konfiguračných súboroch, Webmin musí vedieť, ktoré sú odovzdané Apache pri jeho spustení. Do textového poľa vpravo zadajte parametre použité vo vašom systéme. +defines_config=Všimnite si, že už sú známe nasledujúce definované parametre : $1 +defines_list=Definované parametre +authu_ecannot=$1 nie je povolený textový súbor pre používateľov +authu_title=Zoznam používateľov +authu_header=V súbore $1 +authu_header2=Používatelia z textového súboru $1 +authu_none=Žiadni používatelia v textovom súbore $1 +authu_add=Pridajte nového používateľa +authu_return=zoznam používateľov +authu_edit=Upraviť používateľa authu_create=Vytvorenie používateľa +authu_user=užívateľské meno +authu_pass=heslo +authu_enc=Šifrovaný .. +authu_plain=Obyčajný text .. +authu_err=Nepodarilo sa uložiť používateľa +authu_euser=Nezadané žiadne používateľské meno +authu_euser2=Používateľské meno nemôže obsahovať : +authu_edup=Používateľ s názvom '$1' už existuje +authu_sync=Nasledujúce možnosti vám umožňujú nakonfigurovať Webmin tak, aby automaticky pridal, aktualizoval alebo vymazal používateľa z tohto súboru hesiel, keď je používateľ pridaný, upravený alebo odstránený v module Users and Groups. +authu_screate=Pridanie používateľa, keď je pridaný užívateľ Unix +authu_sdelete=Odstráňte používateľa, keď je odstránený užívateľ Unixu +authu_smodify=Zmena používateľa pri zmene používateľa systému Unix +authg_ecannot=$1 nie je povolený textový súbor skupín +authg_title=Zoznam skupín +authg_header=V súbore $1 +authg_header2=Skupiny z textového súboru $1 +authg_none=V textovom súbore $1 nie sú žiadne skupiny +authg_add=Pridajte novú skupinu +authg_return=zoznam skupín +authg_edit=Upraviť skupinu +authg_create=Vytvoriť skupinu +authg_group=Názov skupiny +authg_mems=členovia +authg_dont=Nemeňte sa +authg_set=Nastavený na .. +authg_err=Uloženie skupiny zlyhalo +authg_euser=Nebol zadaný žiadny názov skupiny +authg_euser2=Názov skupiny nemôže obsahovať : +authg_edup=Skupina s názvom „$1“ už existuje +stop_err=Nepodarilo sa zastaviť apache +stop_ecannot=Nemáte povolenie zastaviť apache +stop_epid=Nepodarilo sa otvoriť súbor PID $1 +stop_epid2=Neplatný súbor PID $1 +stop_esig=Nepodarilo sa odoslať SIGTERM na spracovanie $1 +start_err=Nepodarilo sa spustiť apache +start_ecannot=Nemáte oprávnenie na spustenie apache +start_ecmd=$1 zlyhalo : $2 +start_eunknown=Neznámy dôvod +start_eafter=Zdá sa, že Apache nie je spustený +restart_err=Nepodarilo sa uplatniť zmeny +restart_epid=Nepodarilo sa otvoriť súbor PID $1 +restart_epid2=Neplatný súbor PID $1 +restart_esig=Nepodarilo sa odoslať SIGHUP na spracovanie $1 +restart_eunknown=Neznámy dôvod +restart_ecannot=Nemáte povolenie na vykonanie zmien +acl_virts=Virtuálne servery, ktoré môže tento používateľ upravovať +acl_vall=Všetky servery +acl_vsel=Vybraný .. +acl_defserv=Predvolený server +acl_global=Môžete upravovať globálne možnosti? +acl_htaccess=. iba úspech +acl_create=Dokážete vytvárať virtuálne servery? +acl_vuser=Môžu zmeniť používateľov virtuálnych serverov? +acl_vaddr=Môžete zmeniť adresy virtuálneho servera? +acl_pipe=Dokáže potrubné denníky k programom? +acl_stop=Môže Apache zastaviť a spustiť? +acl_apply=Môžu aplikovať zmeny? +acl_dir=Obmedziť súbory na adresár +acl_aliasdir=Obmedzte aliasy na adresár +acl_types=Dostupné typy smernice +acl_all=všetko +acl_sel=Vybraný .. +acl_names=Môžete upravovať názvy serverov? +acl_dirs=Dostupné direktívy Apache
(podľa obmedzenia typov vyššie) +acl_dirs0=všetko +acl_dirs1=Iba uvedené .. +acl_dirs2=Všetky okrem uvedených .. +core_maxconc=Maximálny počet súbežných žiadostí +core_maxkeep=Maximálny počet pripojení na jedno pripojenie +core_maxreq=Maximálne požiadavky na proces servera +core_minspare=Minimálne náhradné serverové procesy +core_maxspare=Maximálne náhradné procesy na serveri +core_initial=Počiatočné serverové procesy +core_emaxconc=Maximálny počet súbežných žiadostí musí byť celé číslo +core_emaxkeep=Maximálny počet udržaných údajov na pripojenie musí byť celé číslo +core_emaxreq=Maximálny počet žiadostí na proces servera musí byť celé číslo +core_eminspare=Minimálne náhradné serverové procesy musia byť celé číslo +core_emaxspare=Maximálny počet náhradných serverových procesov musí byť celé číslo +core_einitial=Počiatočné serverové procesy musia byť celé číslo +core_default=štandardné +core_cpulimit=Limit prostriedkov CPU +core_memlimit=Limit prostriedkov pamäte +core_proclimit=Procesný limit +core_cpulimit2=Limit prostriedkov CPU +core_memlimit2=limit pamäte +core_proclimit2=procesný limit +core_slimit=Mäkký limit +core_hlimit=Pevný limit +core_eslimit=$1 nie je platný soft $2 +core_ehlimit=$1 nie je platný tvrdý $2 +core_dport=Predvolený port: +core_address=adresa +core_port=prístav +core_portname=Protokol +core_protoany=<Any> +core_listen=Vypočujte si adresy a porty +core_eaddress='$1' nie je platná adresa +core_eport=$1 nie je platný port +core_eoneaddr=Musíte zadať aspoň jednu adresu, ktorú chcete počúvať +core_edefport=Neplatný predvolený port +core_eduplisten=Adresa na počúvanie $1 je uvedená dvakrát +core_multi=Viacnásobné požiadavky na pripojenie +core_ekeep='$1' nie je platný počet keepalives +core_ltwice=Vyhľadajte dvakrát +core_keeptout=Časový limit udržujte nažive +core_lqueue=Dĺžka frontu počúvania +core_bufsize=Veľkosť vyrovnávacej pamäte odosielania TCP +core_admin=E-mailová adresa pre správu servera +core_rtout=Vyžiadať časový limit +core_bhostname=Použite názov hostiteľa dodávaný prehliadačom +core_lookup=Vyhľadajte názvy hostiteľov +core_useauth=Vyhľadajte používateľa RFC1413 +core_altnames=Alternatívne názvy virtuálnych serverov +core_hostname=Názov hostiteľa servera +core_virtaddr=Adresy pre pomenované virtuálne servery +core_virtaddr_star=Uveďte všetky adresy +core_ekeeptout=Časový limit udržania nažive musí byť celé číslo +core_elqueue=Dĺžka frontu počúvania musí byť celé číslo +core_ebufsize=Veľkosť vyrovnávacej pamäte odosielania TCP musí byť celé číslo +core_ertout=Časový limit žiadosti musí byť celé číslo +core_ehostname=Neplatný názov hostiteľa servera +core_osdefault=Predvolené OS +core_noadmin=nikto +core_auto=automatický +core_evirtaddr='$1' nie je platná adresa pre pomenované virtuálne servery +core_auth=Možnosti overenia +core_mime=Typy MIME a kódovania +core_indexing=Indexovanie a indexovanie súborov +core_hostacc=Riadenie prístupu k názvu hostiteľa +core_diropts=Možnosti adresára +core_filesel=Vybraté nižšie. .. +core_execcgi=Vykonajte programy CGI +core_flink=Postupujte podľa symbolických odkazov +core_inclexe=Na strane servera sú a vykonávajú sa +core_incl=Súčasťou servera je +core_genind=Generovanie indexov adresárov +core_genmview=Generovanie viacerých zobrazení +core_flinkmatch=Ak sa majitelia zhodujú, postupujte podľa symbolických odkazov +core_optsel=Vybraté nižšie .. +core_enable=umožniť +core_disable=zakázať +core_optfile=Súbor možností pre jednotlivé adresáre +core_overr=Súbor možností môže prepísať .. +core_genmd5=Generujte digescie MD5 +core_docroot=Koreňový adresár dokumentu +core_eoptfile=Je povolený iba jeden súbor s možnosťami +core_enoopt=Nebol zadaný žiadny súbor možností +core_enodoc=Koreň dokumentu '$1' neexistuje +core_ecandoc=Nemáte oprávnenie používať koreň dokumentu '$1' +core_sigemail=Emailová adresa +core_signame=Názov servera +core_signone=nikto +core_virtpath=Cesta virtuálneho servera +core_footer=Päta chybovej správy +core_evirtpath=Cesta virtuálneho servera musí začína » +core_defmime=Predvolený typ MIME +core_edefmime=Predvolený typ MIME musí byť v type / podtype formy +core_forcetype=Vynútiť typ MIME +core_eforcetype=Vynútený typ MIME musí byť v tvare typu / podtypu +core_realm=Názov sféry autentifikácie +core_authtype=Autentický typ +core_authall=Všetky ovládacie prvky prístupu +core_authany=Akákoľvek kontrola prístupu +core_authlog=Obmedzte prístup prihlásením +core_satisfy=Klienti musia uspokojiť +core_salone=samostatný +core_inetd=Spustiť z inetd +core_verosmod=Verzia a OS a moduly +core_veros=Verzia a OS +core_ver=Iba verzia +core_minor=Iba menšia verzia +core_coredir=Základný adresár výpisu +core_lockfile=Súbor zámku servera +core_maxbody=Maximálna veľkosť tela žiadosti +core_maxxml=Maximálna veľkosť tela žiadosti XML +core_maxhead=Maximálny počet hlavičiek +core_maxshead=Maximálna veľkosť hlavičky žiadosti +core_maxline=Maximálna veľkosť riadku požiadavky +core_pid=Súbor PID servera +core_memsco=Súbor hodnotiacej tabuľky zdieľanej pamäte +core_exec=Vykonanie servera +core_header=Hlavička HTTP servera +core_ecore=Neplatný adresár výpisu jadra +core_elock=Neplatný súbor zámku +core_ebody=Neplatná veľkosť tela žiadosti +core_exml=Neplatná veľkosť tela žiadosti XML +core_ehead=Neplatný počet hlavičiek +core_eshead=Neplatná veľkosť hlavičky +core_eline=Neplatná veľkosť riadka žiadosti +core_epid=Neplatný súbor PID +core_escore=Neplatný súbor výsledkovej tabuľky +core_sroot=Koreň servera +core_group=Názov skupiny +core_gid=ID skupiny +core_user=Používateľské meno +core_uid=ID používateľa +core_asgroup=Beží ako skupina Unix +core_asuser=Spustiť ako používateľ systému Unix +core_euid=$1 nie je platné ID skupiny +core_egid=$1 nie je platné ID používateľa +core_tourl=Goto URL. +core_mesg=Zobraziť správu .. +core_error=Kód chyby +core_resp=odpoveď +core_urlmsg=URL alebo správa +core_custom=Vlastné odpovede na chyby +core_eerror=$1 nie je platný chybový kód +core_eurl=$1 nie je platná adresa URL +core_syslog=Systémový denník +core_filelog=súbor +core_proglog=Program +core_errfile=Súbor denníka chýb +core_logto=Chyba protokolu do +core_efilelog=Neplatný súbor denníka chýb +core_edirlog=Súbor denníka chýb nie je v povolenom adresári core_eerrordir=Adresár pre súbor denníka chýb neexistuje -mod_cern_meta_edir=Neplatný názov podadresára metasúboru -filter_cmd=Príkaz filtra -mod_ssl_ecerton=Ak je povolený protokol SSL, musí sa vybrať súbor certifikátu +core_efilemiss=Chýba súbor denníka chýb +core_eprogmiss=Chýba program na zaznamenávanie chýb +core_eperm=Nemáte povolenie ukladať denníky do programov +core_allmod=Všetky moduly +core_selmod=Vybrané moduly .. +core_actmod=Aktívne moduly +core_option=voľba +core_setdir=Nastaviť pre adresár +core_merge=Zlúčiť s rodičom +core_users=Iba títo používatelia +core_groups=Iba tieto skupiny +core_allusers=Všetci platní používatelia +core_fileowner=Zodpovedá vlastník súboru +core_filegroup=Zápasy majiteľa skupiny +core_none=nikto +core_all=všetko +core_product=Iba produkt +core_major=Iba hlavná verzia +core_fileetag=Generovať hlavičku ETag z +core_fileetag_sel=Vybrané atribúty : +core_fileetag_inode=INode number +core_fileetag_mtime=Čas poslednej úpravy +core_fileetag_size=Veľkosť súboru +core_loglevel=Úroveň denníka chýb +core_log_emerg=Núdzové situácie - systém je nepoužiteľný +core_log_alert=Je potrebné okamžite konať +core_log_crit=Kritické podmienky +core_log_error=Chybové podmienky +core_log_warn=Varovné podmienky +core_log_notice=Normálne, ale významné podmienky +core_log_info=informačné +core_log_debug=Správy na úrovni ladenia +core_infilter=Použiť vstupné filtre pre všetky súbory +core_outfilter=Použiť výstupné filtre pre všetky súbory +core_defchar=Znaková sada pre dokumenty +core_edefchar=Chýbajúca alebo neplatná znaková sada pre dokumenty +mod_negotiation_cache=Vyrovnávacia pamäť dokumentov dohodnutých v obsahu? +mod_negotiation_pri=Jazyková priorita pri viacerých zobrazeniach +mod_negotiation_def=štandardné +mod_negotiation_epri=Chýbajúce jazykové priority +mod_cgi_logname=Protokol skriptu CGI +mod_cgi_none=nikto +mod_cgi_elogname=Neplatný protokolový súbor skriptu CGI +mod_cgi_logsize=Maximálna veľkosť protokolu CGI +mod_cgi_default=štandardné +mod_cgi_elogsize=Veľkosť denníka CGI musí byť celé číslo +mod_cgi_post=Maximálna veľkosť údajov prihlásených do denníka +mod_cgi_epost=Veľkosť údajov príspevku musí byť celé číslo +mod_cgi_eunder=Protokol skriptov CGI nie je v povolenom adresári +mod_alias_from=z +mod_alias_to=na +mod_alias_status=Postavenie +mod_alias_efrom='$1' nie je platný $2 +mod_alias_edest='$1' nie je platný cieľ $2 +mod_alias_edest2=Nemáte dovolené používať cieľ $2 '$1' +mod_alias_alias=Prezývky adresárov dokumentov +mod_alias_alias2=alias dokumentu +mod_alias_regexp=Prezývky adresárov dokumentov Regexp +mod_alias_regexp2=alias dokumentu regexp +mod_alias_redir=Presmerovania adries URL +mod_alias_redir2=Presmerovanie adresy URL +mod_alias_rredir=Presmerovania adries URL Regexp +mod_alias_rredir2=presmerovanie adresy URL regexp +mod_alias_tredir=Dočasné presmerovania URL +mod_alias_tredir2=dočasné presmerovanie adresy URL +mod_alias_predir=Trvalé presmerovania adries URL +mod_alias_predir2=trvalé presmerovanie adresy URL +mod_alias_cgi=Aliasy adresárov CGI +mod_alias_cgi2=Alias adresára CGI +mod_alias_rcgi=Regexp aliasy adresárov CGI +mod_alias_rcgi2=regexp alias adresára CGI +mod_alias_estatus=$1 nie je platný stav +mod_proxy_proxy=Ako proxy server? +mod_proxy_req=žiadosti +mod_proxy_forw=Ďalej do +mod_proxy_all=všetko +mod_proxy_match=Zodpovedajúce .. +mod_proxy_pass=Žiadosti o postúpenie inému zástupcovi +mod_proxy_local=Cesta miestnej adresy URL +mod_proxy_remote=Vzdialená adresa URL +mod_proxy_map=Mapujte miestne na vzdialené adresy URL +mod_proxy_block=Blokovať požiadavky na domény +mod_proxy_eblock=Na zablokovanie nie sú zadané žiadne domény +mod_proxy_type=typ +mod_proxy_noproxy=Žiadny proxy pre .. +mod_proxy_nopass=Neposielajte žiadosti inému zástupcovi servera proxy +mod_proxy_nodomain=Doména pre žiadosti bez domény mod_proxy_none=nikto +mod_proxy_enodomain=Neplatná predvolená doména +mod_proxy_connect=Porty, na ktoré je povolené pripojenie +mod_proxy_default=štandardné +mod_proxy_econnect=Neplatné porty CONNECT +mod_proxy_dir=Adresár cache +mod_proxy_edir=Neplatný názov adresára vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_size=Veľkosť vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_esize=Neplatná veľkosť vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_garbage=Interval zberu medzipamäte +mod_proxy_nogc=nikdy +mod_proxy_hours=hodiny +mod_proxy_seconds=sekundy +mod_proxy_egarbage=Neplatný interval zberu odpadkov z vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_maxexp=Maximálny čas vypršania platnosti súboru vo vyrovnávacej pamäti +mod_proxy_emaxexp=Neplatný maximálny čas vypršania platnosti súboru v pamäti +mod_proxy_expfac=Časový faktor vypršania platnosti súboru vo vyrovnávacej pamäti +mod_proxy_eexpfac=Časový faktor vypršania platnosti súboru v pamäti cache +mod_proxy_levels=Úrovne adresárov vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_elevels=Neplatný počet úrovní adresárov vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_length=Dĺžka názvu adresára vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_elength=Neplatná dĺžka názvu adresára vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_defexp=Predvolený čas vypršania vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_edefexp=Neplatný predvolený čas vypršania platnosti +mod_proxy_finish=Po dokončení dokončite prenos do vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_efinish=Neplatné percento prenosu +mod_proxy_nocache=Domény, ktoré sa nemajú ukladať do vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_none2=nikto +mod_proxy_none3=nikto +mod_proxy_enocache=Nie sú zadané žiadne domény, ktoré by sa nemali ukladať do vyrovnávacej pamäte +mod_proxy_erequest=$1 nie je platná požiadavka +mod_proxy_epurl=$1 nie je platná adresa URL servera proxy +mod_proxy_elurl=$1 nie je platná cesta k miestnej URL +mod_proxy_erurl=$1 nie je platná vzdialená adresa URL +mod_proxy_eip=$1 nie je platná adresa IP +mod_proxy_ehost=$1 nie je platný názov hostiteľa +mod_proxy_edomain=$1 nie je platná doména +mod_proxy_enet=$1 nie je platná sieť +mod_proxy_enetbit='$1' nie je platný pár sieť / bit +mod_proxy_eunder=Adresár cache nie je pod povoleným adresárom +mod_proxy_rurl=Vzdialená adresa URL +mod_proxy_lurl=Cesta miestnej adresy URL +mod_proxy_headers=Mapovať vzdialené miesto: hlavičky miestnym +mod_proxy_ip=IP adresa +mod_proxy_host=Meno hosťa +mod_proxy_domain=doména +mod_proxy_net=IP sieť +mod_proxy_netbit=Sieť / bity +mod_proxy_maxfw=Maximálne proxy v reťazci žiadostí +mod_proxy_emaxfs=Maximálne proxy v reťazci žiadosti musí byť celé číslo +mod_proxy_preserve=Zachovať pôvodnú hlavičku Host: +mod_proxy_timeout=Časový limit žiadosti o proxy v sekundách +mod_proxy_etimeout=Časový limit žiadosti o proxy musí byť niekoľko sekúnd +mod_proxy_via=Set Via: hlavičky +mod_proxy_not=nikto +mod_log_agent_default=štandardné +mod_log_agent_file=Súbor .. +mod_log_agent_program=Program .. +mod_log_agent_log=Súbor denníka prehliadača +mod_log_agent_efile=$1 nie je platný názov súboru denníka agenta +mod_log_config_common=Spoločný formát denníka +mod_log_config_named=Pomenované protokolové formáty +mod_log_config_nick=prezývka +mod_log_config_format=formát +mod_log_config_deflog=Predvolený formát denníka +mod_log_config_default=štandardné +mod_log_config_write=Písať +mod_log_config_filprog=Súbor alebo program +mod_log_config_ifset=Ak je nastavený +mod_log_config_file=Súbor .. +mod_log_config_program=Program .. +mod_log_config_log=Prístup k súborom denníka +mod_log_config_enick='$1' nie je platná prezývka +mod_log_config_eformat=Pre $1 nebol zadaný žiadny formát denníka +mod_log_config_enofilprog=Chýba názov súboru denníka alebo program +mod_log_config_efilprog='$1' nie je povolený názov súboru denníka alebo program +mod_log_config_eifset=Možnosť „Ak je nastavená“ nemôže byť použitá s predvoleným formátom denníka +mod_log_config_edir=Adresár pre súbor denníka '$1' neexistuje +mod_log_referer_default=štandardné +mod_log_referer_file=Súbor .. +mod_log_referer_program=Program .. +mod_log_referer_log=Súbor denníka sprostredkovateľa +mod_log_referer_nolog=Nezaznamenávať odkazy z +mod_log_referer_elog=$1 nie je platný názov súboru denníka sprostredkovateľa +mod_log_referer_edir=denník referera nie je v povolenom adresári +mod_status_msg=Zobraziť rozšírené informácie o stave +mod_mime_ext=rozšírenie +mod_mime_xtype=Extra typy MIME +mod_mime_mtype=Typ MIME +mod_mime_chandl=Spracovatelia obsahu +mod_mime_cencs=Kódovanie obsahu +mod_mime_cenc=Kódovanie obsahu +mod_mime_clangs=Jazyky obsahu +mod_mime_clang=Jazyk obsahu +mod_mime_defmime=Zaobchádzajte so všetkými súbormi ako s typom MIME +mod_mime_real=Skutočný typ +mod_mime_etype=Neplatný typ MIME +mod_mime_pass=Všetky súbory odovzdajte obsluhe +mod_mime_file=Súbor typov MIME +mod_mime_default=štandardné +mod_mime_ignhand=Ignorovať ovládače pre rozšírenie +mod_mime_none=nikto +mod_mime_xchars=Extra znakové sady +mod_mime_einvalid='$1' nie je platný $2 +mod_mime_eext=Žiadne rozšírenia pre $1 $2 +mod_mime_type=typ +mod_mime_handler=psovod +mod_mime_enc=kódovanie +mod_mime_lang=Jazyk +mod_mime_chars=charset +mod_mime_igntype=Ignorovať typy MIME pre rozšírenie +mod_mime_ignenc=Ignorujte kódovanie pre rozšírenie +mod_mime_deflang=Predvolený jazyk súborov +mod_mime_edeflang=Chýba predvolený jazyk +mod_mime_outfilter=Výstupné filtre +mod_mime_infilter=Vstupné filtre +mod_mime_filters=Použiť filtre +mod_mime_efext=Pre filtre $1 neboli dané žiadne rozšírenia +mod_setenvif_header=hlavička +mod_setenvif_match=Zápas +mod_setenvif_case=Match case +mod_setenvif_var=premenlivý +mod_setenvif_value=hodnota +mod_setenvif_txt=Premenné stanovené na základe hlavičiek žiadosti +mod_setenvif_eheader=Neplatná hlavička žiadosti „$1“ +mod_setenvif_eregex=Neplatný regulárny výraz „$1“ +mod_setenvif_evar=Neplatný názov premennej '$1' +mod_setenvif_clear=jasný +mod_userdir_default=štandardné +mod_userdir_all=Všetci používatelia sú prístupní +mod_userdir_except=Všetci používatelia okrem +mod_userdir_dir=Webový adresár používateľa +mod_userdir_edir=Nemáte povolené používať zadaný užívateľský WWW adresár +mod_imap_action=Postup pri nesprávnom použití snímok +mod_imap_default=štandardné +mod_imap_godefurl=Prejdite na predvolenú adresu URL +mod_imap_form=Zobraziť formátovanú ponuku +mod_imap_semiform=Zobraziť poloformátovú ponuku +mod_imap_unform=Zobraziť neformátovanú ponuku +mod_imap_disperr=Zobraziť chybu servera +mod_imap_donoth=Nerob nič +mod_imap_goimap=Prejdite na webovú adresu imagemap +mod_imap_goref=Prejdite na odkazujúcu adresu URL +mod_imap_gourl=Prejsť na webovú adresu. .. +mod_imap_defact=Predvolená akcia pre obrázky +mod_imap_default2=štandardné +mod_imap_root=Koreň servera +mod_imap_imapurl=Adresa URL obrázka +mod_imap_refurl=Sprostredkujúca adresa URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Predvolená základňa pre obrázky +mod_imap_eurl=$1 nie je platná adresa URL +mod_speling_autocorr=Automaticky opraviť nesprávne napísané adresy URL? +mod_speling_default=štandardné +mod_actions_mime=Typ obsluhy / MIME +mod_actions_cgiurl=URL skriptu CGI +mod_actions_mimecgi=Akcie typu CGI obsluhy alebo typu MIME +mod_actions_http=Metóda HTTP +mod_actions_cgi=Skript CGI +mod_actions_httpcgi=CGI akcie HTTP metódy +mod_actions_emime='$1' nie je platný popisovač alebo typ MIME +mod_actions_ecgi='$1' nie je platný skript CGI +mod_actions_enometh=Pre skript CGI '$1' nebola vybraná žiadna metóda +mod_include_incl=Proces zahŕňa súbory so spusteným bitom? +mod_include_set=Áno a nastaviť dátum poslednej zmeny +mod_include_default=štandardné +mod_dir_txt=Súbory indexového adresára +mod_autoindex_default=štandardné +mod_autoindex_asc=stúpajúca +mod_autoindex_descend=zostupne +mod_autoindex_name=názov +mod_autoindex_date=Dátum +mod_autoindex_size=veľkosť +mod_autoindex_desc=popis +mod_autoindex_sort=Zoradiť index adresára podľa +browsermatch_regexp=Regex prehliadača +browsermatch_case=Zápasový prípad? +browsermatch_var=Nastaviť premennú +browsermatch_value=hodnota +browsermatch_txt=Premenné sú nastavené podľa typu prehliadača +browsermatch_evar=Neplatný názov premennej '$1' +browsermatch_clear=jasný +autoindex_fname=Názov súboru +autoindex_mime=Typ MIME +autoindex_enc=kódovanie +autoindex_icon=ikona +autoindex_alt=Alt text +autoindex_match=Zápas podľa +autoindex_fte=Názvy súborov, typy alebo kódovania +autoindex_diricon=Ikony indexu adresárov +autoindex_deficon=Predvolená ikona indexu adresára +autoindex_default=štandardné +autoindex_edeficon=Neplatná predvolená adresa URL ikony +autoindex_diralt=Značky ALT indexu adresára +autoindex_desc=popis +autoindex_fnames=názvy súborov +autoindex_dirdesc=Popisy indexov adresárov +autoindex_fancy=Zobrazenie efektívnych indexov adresárov +autoindex_htmltitle=Zobraziť názov HTML ako popis +autoindex_iheight=Výška ikony +autoindex_iwidth=Šírka ikony +autoindex_sort=Povoliť triedenie stĺpcov používateľom +autoindex_fildesc=Zobraziť popisy súborov +autoindex_htags=Výstup značiek hlavičky HTML +autoindex_mtime=Zobraziť naposledy zmenené časy +autoindex_size=Zobraziť veľkosti súborov +autoindex_iconlink=Zahrnúť ikonu do odkazu +autoindex_fwidth=Šírka názvu súboru +autoindex_dwidth=Šírka popisu +autoindex_dirfirst=Najskôr zobrazte adresáre +autoindex_default2=štandardné +autoindex_select=Vybraté nižšie. .. +autoindex_default3=štandardné +autoindex_pixels=pixely +autoindex_chars=znaky +autoindex_diropt=Možnosti indexu adresárov +autoindex_dirhead=Súbor hlavičky indexu adresárov +autoindex_default4=štandardné +autoindex_edirhead=Neplatný názov súboru hlavičky indexu +autoindex_dirfoot=Súbor päty indexu adresára +autoindex_edirfoot=Neplatný názov súboru päty indexu +autoindex_ignore=Súbory, ktoré sa majú ignorovať v indexe adresárov +autoindex_eiconurl=$1 nie je platná webová adresa ikony +autoindex_emiss=Chýba $1 pre $2 +autoindex_emissquot=Chýba $1 pre '$2' +autoindex_enodesc=Žiadny popis pre súbor $1 +autoindex_enofile=Žiadne súbory pre popis '$1' +autoindex_eiconsize='$1' nie je platná veľkosť ikony +autoindex_ewidth='$1' nie je platná šírka +autoindex_html=Vygenerujte tabuľku HTML +autoindex_client=Ignorovať premenné klienta +autoindex_sicon=Zobraziť ikony súborov +autoindex_srules=Zobraziť <hr> riadky +autoindex_track=Zahrnúť ETag do hlavičky +autoindex_version=Zoradiť podľa verzie reťazcov +mod_mime_magic_file=Súbor magických čísel MIME +mod_mime_magic_none=nikto +mod_mime_magic_efile=Neplatný názov súboru magických čísel MIME +mod_env_var=premenlivý +mod_env_value=hodnota +mod_env_pass=Prejsť cez +mod_env_clear=jasný +mod_env_set=Nastavený na .. +mod_env_cgivar=Premenné prostredia pre skripty CGI +mod_env_passall=Odovzdajte všetky premenné prostredia do CGI +mod_env_default=štandardné +mod_env_evar='$1' nie je platný názov premennej +mod_env_evalue='$1' nie je platná hodnota premennej +mod_access_order=Objednávka kontroly prístupu: +mod_access_denyallow=Odmietnuť a potom povoliť +mod_access_allowdeny=Nechajte potom poprieť +mod_access_mutual=Vzájomné zlyhanie +mod_access_default=štandardné +mod_access_action=akčné +mod_access_cond=podmienka +mod_access_all=Všetky žiadosti +mod_access_host=Žiadosť od hostiteľa. .. +mod_access_ip=Žiadosť od IP .. +mod_access_pip=Žiadosť z čiastočnej IP. +mod_access_mask=Žiadosť od siete / masky siete .. +mod_access_cidr=Žiadosť od siete / CIDR .. +mod_access_var=Ak je nastavená premenná .. +mod_access_allow=dovoliť +mod_access_deny=poprieť +mod_access_restr=Obmedzte prístup +mod_access_eip=$1 nie je platná adresa IP +mod_access_epip=$1 nie je platná čiastočná adresa IP +mod_access_emask='$1' nie je platný pár sieť / maska siete +mod_access_ecidr='$1' nie je platný pár sieť / CIDR +mod_access_evar='$1' nie je platný názov premennej +mod_auth_ufile=Používateľský textový súbor +mod_auth_uedit=Upraviť používateľov +mod_auth_gfile=Zoskupiť textový súbor +mod_auth_gedit=Upraviť skupiny +mod_auth_pass=Neúspešné odovzdanie ďalšieho modulu? +mod_auth_auth=Overenie textového súboru +mod_auth_eudir=Textový súbor používateľa nie je v povolenom adresári +mod_auth_egdir=Skupinový textový súbor nie je v povolenom adresári +mod_auth_eufile=Neplatný názov textového súboru používateľa +mod_auth_egfile=Názov textového súboru skupiny je neplatný +mod_auth_dbm_ufile=Súbor používateľa DBM +mod_auth_dbm_gfile=Zoskupiť súbor DBM +mod_auth_dbm_pass=Neúspešné odovzdanie ďalšieho modulu? +mod_auth_dbm_gpass=Odovzdať zlyhania skupiny ďalšiemu modulu? +mod_auth_dbm_auth=Autentifikácia súboru DBM +mod_auth_dbm_eufile=Neplatný názov súboru DBM používateľa +mod_auth_dbm_egfile=Neplatný názov súboru DBM skupiny +mod_auth_dbm_type=Typ databázy DBM +mod_auth_dbm_gtype=Typ databázy skupiny DBM +mod_auth_dbm_default=Predvolený formát DBM +mod_cern_meta_process=Metasúbory hlavičiek procesov +mod_cern_meta_dir=Podadresár pre metasúbory hlavičky +mod_cern_meta_default=štandardné +mod_cern_meta_edir=Neplatný názov podadresára metasúboru +mod_cern_meta_suffix=Prípona súboru pre metasúbory hlavičky +mod_cern_meta_default2=štandardné +mod_cern_meta_esuffix=Neplatná prípona metasúboru +mod_ssl_enable=Povoliť SSL? +mod_ssl_proto=Protokoly SSL +mod_ssl_cfile=Súbor certifikátu / súkromného kľúča +mod_ssl_default=štandardné +mod_ssl_ecfile=Chýba súbor certifikátu / súkromného kľúča +mod_ssl_kfile=Súbor súkromného kľúča +mod_ssl_ekfile=Chýba súbor súkromného kľúča +mod_ssl_cafile=Súbor certifikačných autorít +mod_ssl_ecafile=Chýba súbor kľúčov certifikačných autorít +mod_ssl_clcert=Klientsky certifikát SSL +mod_ssl_nreq=Nevyžaduje sa +mod_ssl_opt=voliteľný +mod_ssl_req=Požadovaný +mod_ssl_optca=Nepovinné číslo CA +mod_ssl_cdepth=Hĺbka certifikátu klienta +mod_ssl_ecdepth=Hĺbka certifikátu musí byť celé číslo +mod_ssl_log=Protokolový súbor SSL +mod_ssl_elog=Chýba súbor denníka SSL +mod_ssl_onlyssl=Povoliť iba prístup SSL +mod_ssl_pass=Heslá pre kľúče SSL +mod_ssl_passnone=Zatiaľ nie je nastavené +mod_ssl_passph=Opravené heslo $1 +mod_ssl_builtin=Výzva pri štarte +mod_ssl_passsc=Spustite skript $1 +mod_ssl_epassph=Nebolo zadané žiadne heslo SSL +mod_ssl_epasssc=Chýbajúci alebo neplatný skript hesla SSL +mod_ssl_ecerton=Ak je povolený protokol SSL, musí sa vybrať súbor certifikátu +mod_apachessl_notssl=Odmietnuť prístup SSL +mod_apachessl_forcessl=Vynútiť prístup SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Cesta k adresáru s osvedčeniami certifikačných orgánov v roku 2007 +mod_apachessl_cafile=Spis s osvedčeniami certifikačných orgánov za rok 2007 +mod_apachessl_requiredcifher=Možné sady Cipher na použitie pri rokovaniach o protokole SSL +mod_apachessl_requirecifher=Povinné sady šifry, ktoré sa používajú po nadviazaní spojenia na overenie šifry +mod_apachessl_bancifher=Zoznam šifrovacích balíkov podľa SSLRequireCipher, s výnimkou zákazu +mod_apachessl_usecrl=Skontrolujte klientske certifikáty oproti príslušnému CRL (v SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Skontrolujte všetky certifikáty v reťazci podľa ich referenčných zoznamov CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Premenná pomenovaného prostredia je nastavená na ÁNO, ak platnosť CRL vypršala +mod_apachessl_onnocrl=Premenná pomenovaného prostredia je nastavená na ÁNO, ak pre klientsky certifikát neexistuje CRL +mod_apachessl_onrevocation=Premenná pomenovaného prostredia je nastavená na ÁNO, ak je klientsky certifikát zrušený +mod_apachessl_nocalist=Zakázať prezentáciu zoznamu certifikačných autorít +mod_apachessl_exportcert=Exportujte klientske certifikáty a reťaz certifikátov za nimi do CGI +mod_apachessl_cachepaht=Cesta spustiteľného globálneho vyrovnávacieho servera, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Chýba spustiteľný globálny server vyrovnávacej pamäte +mod_apachessl_cacheport=Spustiteľný port / socket globálneho vyrovnávacieho servera +mod_apachessl_ecacheport=Chyba v čísle portu alebo zásuvke súboru +mod_apachessl_cacherundir=Nastavte ladenie adresára, v ktorom sa spustí ladenie +mod_apachessl_ecacherundir=Ubuntu chýba adresár gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Čas v sekundách, počas ktorého sa kľúč relácie uloží do vyrovnávacej pamäte +mod_apachessl_esesstimeout=Čas v sekundách musí byť celé číslo +mod_apachessl_ramdomfile=Súbor / zásuvka na načítanie náhodnosti +mod_apachessl_ramdomfilepc=Súbor / zásuvka na načítanie určitej náhodnosti (na pripojenie) +mod_apachessl_ramdomfilef=súbor +mod_apachessl_ramdomfilee=zásuvka +mod_apachessl_eramdomfilef=Chýba súbor / zásuvka na načítanie náhodnosti +mod_apachessl_eramdomfileb=Bajty musia byť celé číslo +mod_apachessl_nov2=Zakázať SSL verziu 2 +mod_apachessl_fake=Simuluje základné prihlasovacie údaje pre používateľov pomocou názvu certifikátu +mod_apachessl_cdnfile=Súbor proti DN klienta je skontrolovaný +mod_apachessl_ecdnfile=Chýba súbor proti DN klienta +log_global=Zmenené globálne možnosti $1 +log_virtc=Vytvorený server $1 +log_virts=Prekonfigurovaný server $1 +log_virtd=Odstránený server $1 +log_virtm=Ručne upravený server $1 +log_virt=Zmenená $1 na serveri $2 +log_dirc=Vytvorený adresár $1 +log_dirc_l=Vytvorený adresár $1 na serveri $2 +log_dirs=Zmenený adresár $1 +log_dirs_l=Zmenený adresár $1 na serveri $2 +log_dird=Odstránený adresár $1 +log_dird_l=Odstránený adresár $1 na serveri $2 +log_dirm=Ručne upravený adresár $1 +log_dirm_l=Ručne upravený adresár $1 na serveri $2 +log_dir=$1 bol zmenený v adresári $2 +log_dir_l=Zmenená $1 v adresári $2 na serveri $3 +log_htaccessc=Bol vytvorený súbor možností $1 +log_htaccessd=Súbor s odstránenými možnosťami $1 +log_htaccessm=Súbor s ručne upravenými možnosťami $1 +log_htaccess=Zmenená $1 v súbore možností $2 +log_filesc=Vytvorené možnosti súboru pre $1 +log_filesc_l=Vytvorené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 +log_filess=Zmenené možnosti súboru pre $1 +log_filess_l=Zmenené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 +log_filesd=Odstránené možnosti súboru pre $1 +log_filesd_l=Odstránené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 +log_filesm=Ručne upravené možnosti súboru pre $1 +log_filesm_l=Ručne upravené možnosti súboru pre $1 v súbore $2 +log_files=Zmenená $1 v možnostiach súboru pre $2 +log_files_l=Zmenená $1 v možnostiach súboru pre $2 v súbore $3 +log_mime_modify=Upravený typ MIME $1 +log_mime_create=Pridaný typ MIME $1 +log_defines=Zmenené definované parametre +log_reconfig=Znova nakonfigurované známe moduly +log_mods=Zmenené nakonfigurované moduly Apache +log_start=Spustený webový server +log_stop=Zastavený webový server +log_apply=Použité zmeny +log_manual=Ručne upravený konfiguračný súbor $1 +log_virts_delete=Odstránené virtuálne servery $1 +search_title=Vyhľadajte servery +search_notfound=Nenašli sa žiadne zodpovedajúce virtuálne servery +mod_php_value=Hodnoty konfigurácie PHP +mod_php_flag=Príznaky konfigurácie PHP +mod_php_admin_value=Hodnoty konfigurácie správcu PHP +mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuration Flags +mod_php_name_header=nastavenie +mod_php_value_header=hodnota +mod_php_ename=$1 je neplatné meno +mod_php_evalue='$1' je neplatná hodnota pre $2 +mod_vhost_alias_root=Automatický koreň virtuálneho hostiteľa +mod_vhost_alias_ip=Použiť adresu IP namiesto názvu hostiteľa? +mod_vhost_alias_none=nikto +mod_vhost_alias_script=Automatický virtuálny počítač cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Chýbajúci alebo neplatný koreň virtuálneho hostiteľa +mod_vhost_alias_eroot2=Koreňový adresár virtuálneho hostiteľa nie je povolený +mod_vhost_alias_escript=Chýbajúci alebo neplatný virtuálny hostiteľský program cgi-bin +worker_minspare=Minimálne náhradné nite +worker_maxspare=Maximálne náhradné nite +worker_eminspare=Minimálne náhradné vlákna musia byť celé číslo +worker_emaxspare=Maximálne náhradné vlákno musí byť celé číslo +worker_threads=Vlákna na jedno dieťa +worker_ethreads=Počet vlákien na podradený proces musí byť celé číslo +perchild_sthreads=Počiatočné vlákna na podriadený proces +perchild_esthreads=Počet vlákien na podradený proces musí byť celé číslo +perchild_numservers=Počet podriadených procesov +perchild_enumservers=Počet podriadených procesov musí byť celé číslo +perchild_maxthreads=Maximálny počet vlákien na podriadený proces +perchild_emaxthreads=Maximálny počet vlákien na podradený proces musí byť celé číslo +perchild_assign=Zviazať virtuálny proces s dieťaťom +perchild_assignug=S UID $1 a GID $2 +perchild_child=Priradenia identifikátorov UID pre podriadené procesy +perchild_num=Číslo procesu +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Číslo procesu musí byť nenulové celé číslo +perchild_euid=UID musí byť celé číslo +perchild_egid=GID musí byť celé číslo +cache_enable=Aktívne? +cache_type=Cache store +cache_disk=disk +cache_mem=Pamäť +cache_url=Základná adresa URL alebo cesta do vyrovnávacej pamäte +cache_endis=Cesty a adresy URL do vyrovnávacej pamäte +cache_control=Ignorovať žiadosti o obsah bez vyrovnávacej pamäte? +cache_lastmod=Ignorovať odpovede v prípade, že neexistuje žiadna hlavička s poslednými úpravami? +cache_on=Ukladanie do vyrovnávacej pamäte povolené? +cache_eurl=Chýbajúca alebo neplatná adresa URL alebo cesta +cache_minfs=Minimálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte +cache_maxfs=Maximálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte +cache_eminfs=Minimálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov +cache_emaxfs=Maximálna veľkosť súboru do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov +cache_minos=Minimálna veľkosť objektu na vyrovnávaciu pamäť v pamäti +cache_maxos=Maximálna veľkosť objektu na vyrovnávaciu pamäť v pamäti +cache_eminos=Minimálna veľkosť objektu do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov +cache_emaxos=Maximálna veľkosť objektu do vyrovnávacej pamäte musí byť počet bajtov +cache_maxoc=Maximálny počet objektov na vyrovnávaciu pamäť v pamäti +cache_emaxoc=Počet objektov, ktoré sa majú uložiť do pamäte cache, musí byť celé číslo +suexec_su=Spustiť programy CGI ako +suexec_none=Používateľ z globálnej konfigurácie +suexec_user=Unixový užívateľ +suexec_group=a skupina +suexec_euser=Chýbajúci alebo neplatný používateľ na spustenie programov CGI ako +suexec_egroup=Chýbajúca alebo neplatná skupina na spustenie programov CGI ako +filter_name=názov +filter_intype=Typ vstupu MIME +filter_outtype=Typ výstupu MIME +filter_cmd=Príkaz filtra +filter_preserve=Zachováva sa dĺžka? +filter_in=Definície vstupného filtra +filter_out=Definície výstupného filtra +filter_ename=Neplatný názov filtra '$1' +filter_ecmd=Chýba príkaz pre filter „$1“ +cdir_err=Nepodarilo sa vytvoriť možnosti pre jednotlivé adresáre +cdir_err2=Možnosti adresára sa nepodarilo uložiť +cdir_epath=Chýbajúca cesta +cdir_eproxy=Možnosti proxy nie je možné vytvoriť s povolenou voľbou regexp zhody +cdir_ecannot=Pre danú cestu nemáte povolené vytvárať možnosti pre jednotlivé adresáre +mod_band_enable=Povolené obmedzenie šírky pásma? +mod_band_bw=Limit (bajty / s) +mod_band_client=Pre klientov +mod_band_all=všetko +mod_band_ent=IP alebo doména +mod_band_bandwidth=Limity šírky pásma klienta +mod_band_ebw='$1' nie je platný limit šírky pásma +mod_band_eclient=Chýbajúca alebo neplatná adresa IP klienta, siete alebo domény pre limit šírky pásma „$1“ +mod_band_size=Minimálna veľkosť súboru +mod_band_sizelimit=Limity šírky pásma súborov +mod_band_esize=Chýba alebo je neplatná veľkosť súboru pre limit šírky pásma „$1“ +mod_band_max=Maximálne súčasné pripojenie +mod_band_emax=Chýbajúci alebo neplatný počet súbežných pripojení +mod_band_pulse=Interval medzi obmedzenými paketmi (v ms) +mod_band_epulse=Chýbajúci alebo neplatný interval medzi obmedzenými paketmi +mod_band_dir=Adresár dátových súborov obmedzujúcich šírku pásma +mod_band_edir=Chýbajúci alebo neexistujúci adresár dátových súborov so šírkou pásma +mod_band_esubdir=Chýba požadovaný podadresár $1 v adresári dátových súborov so šírkou pásma +mod_dav_active=WebDAV povolený? +mod_dav_inf=Povolenie nekonečnej hĺbky požiadaviek DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Minimálny časový limit DAV v sekundách +mod_dav_etimeout=Chýbajúci alebo neplatný časový limit DAV +delete_err=Vymazanie virtuálnych serverov zlyhalo +delete_enone=Žiadne vybraté +delete_ecannot=Nie je povolené mazať servery +delete_ecannot2=Nemáte oprávnenie upravovať server $1 +syslog_desc=Denník chýb Apache +mod_auth_basic_pass=Preniesť základné zlyhania prihlásenia do ďalšieho modulu? +mod_auth_basic_prov=Základné typy súborov prihlásených používateľov +mod_auth_basic_file=Textový súbor +mod_auth_basic_dbm=Databáza DBM +mod_auth_digest_pass=Preniesť zlyhania prihlásenia do ďalšieho modulu? +mod_auth_digest_prov=Prehľadávať typy prihlasovacích súborov používateľov +mod_auth_digest_al=Algoritmus hasenia +mod_auth_digest_domain=URL a cesty v rovnakej doméne +mod_auth_digest_edomain=Chýbajúce adresy URL a cesty v rovnakej doméne +mods_title=Konfigurácia modulov Apache +mods_mod=modul +mods_state=Aktuálny stav +mods_enabled=povolené +mods_disabled=invalidný +mods_available=K dispozícii na inštaláciu +mods_ecannot=Nemáte povolenie na konfiguráciu modulov Apache +mods_save=Povoliť vybraté moduly +mods_desc=Táto stránka umožňuje vybrať, ktoré voliteľné moduly Apache sú povolené, pomocou začiarkavacieho políčka vedľa názvu každého modulu. Pri deaktivácii modulu buďte opatrní, pretože všetky existujúce smernice, ktoré sa naň vzťahujú, sa už nebudú rozpoznávať. diff --git a/apache/lang/sl.auto b/apache/lang/sl.auto index a2df44086..b920cd717 100644 --- a/apache/lang/sl.auto +++ b/apache/lang/sl.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -virt_FilesMatch=Datoteke regexp -mod_setenvif_evar=Neveljavno ime spremenljivke '$1' -mod_proxy_expfac=Faktor časa poteka predpomnjene datoteke -mod_alias_regexp=Vzdevki imenika Regexp -type_9=Razno -mod_alias_predir2=stalna preusmeritev URL-ja -index_url=URL -mod_proxy_netbit=Omrežje / bit -mod_proxy_nocache=Domene ne predpomnijo -core_loglevel=Raven dnevnika napak -mod_auth_digest_prov=Prenesite vrste uporabniških datotek za prijavo -autoindex_fwidth=Širina imena datoteke -mod_mime_file=Datoteka z vrstami MIME -mod_apachessl_ecacheport=Napaka v številki vrat ali vtičnici datoteke -htaccess_edelete=Te datoteke z datotekami ni dovoljeno izbrisati -htindex_show=Pokaži direktive -authg_dont=Ne spreminjaj se -log_filesc_l=Ustvarjene možnosti datotek za $1 v datoteki $2 -mod_access_host=Zahteva gostitelja. .. -mod_proxy_egarbage=Neveljaven interval zbiranja smeti predpomnilnika -mod_proxy_forw=Naprej k -mod_proxy_via=Nastavite Via: glave -acl_all=Vse -mod_access_restr=Omeji dostop -mod_mime_clang=Jezik vsebine -index_toomany=V vašem sistemu je preveč virtualnih strežnikov, ki bi jih lahko prikazali na eni strani -mod_ssl_optca=Izbirno brez CA -mod_mime_magic_efile=Neveljavno ime datoteke čarobnih številk MIME -mod_cgi_post=Največja velikost prijavljenih podatkov o objavi -autoindex_fildesc=Pokaži opise datotek -type_3=Dnevniške datoteke -core_egid='$1' ni veljaven ID uporabnika -core_error=Napačna koda -mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana spremenljivka okolja nastavljena na DA, če je CRL potekel -perchild_child=Otroške naloge UID -core_execcgi=Izvedite CGI programe -index_defserv=Privzeti strežnik -mod_proxy_epurl='$1' ni veljaven URL proxyja -autoindex_sort=Dovoli uporabniku razvrščanje stolpcev -suexec_user=Uporabnik Unixa -core_veros=Različica in OS -reconfig_desc2=Spodaj je seznam vseh modulov Apache, ki jih podpira Webmin, z izbranimi trenutno nameščenimi. Če uporabljate dinamično naložene module, boste morda morali izbrati tiste, ki so dinamično naloženi. -core_eoptfile=Dovoljena je samo ena datoteka datotek -mods_mod=Modul -authu_euser2=Uporabniško ime ne sme vsebovati : -mod_log_config_common=Oblika zapisa dnevnika -stop_err=Apaha ni bilo mogoče ustaviti -mod_imap_goimap=Pojdite na URL za prikaz zemljevida -mod_negotiation_cache=Predpomnite dokumente z vsebino po dogovoru? -autoindex_fname=Ime datoteke -autoindex_default=Privzeto -htaccess_find=Poiščite datoteke z možnostmi -mod_speling_autocorr=Samodejno popravite napačno napisane URL-je? -log_start=Začetek spletnega strežnika -cvirt_emissing=Novi virtualni strežnik je bil dodan v $1, vendar Apache te datoteke ne uporablja. Preverite konfiguracijo modula in se prepričajte, da je "Datoteka ali imenik, v katerega želite dodati virtualne strežnike", pravilen. -authg_ecannot='$1' ni dovoljena besedilna datoteka skupin -search_title=Poišči strežnike -mod_proxy_rurl=Oddaljeni URL -mod_proxy_ehost='$1' ni veljavno ime gostitelja -autoindex_dirdesc=Opisi indeksov imenika -core_genind=Ustvari indekse imenikov -core_pid=PID datoteka strežnika -mod_ssl_ecfile=Manjka datoteka s potrdilom / zasebnim ključem -mod_ssl_passnone=Še ni nastavljeno -core_incl=Na strani strežnika vključuje -autoindex_dirhead=Datoteka za glavo indeksa imenika -virt_exact=Natančna tekma -mod_proxy_host=Ime gostitelja -index_vnamed=Poišče strežnik, ki temelji na imenu $1, na vseh naslovih -core_log_info=Informativne narave -mod_apachessl_ecachepaht=Manjkajoč izvršljivi globalni strežnik predpomnilnika -core_allmod=Vsi moduli -core_ecore=Neveljaven imenik jedrnega jedra -autoindex_iheight=Višina ikone -authu_user=Uporabniško ime -dir_return=kazalo imenika -mod_ssl_epassph=Geslo SSL ni vneseno -mod_apachessl_eramdomfilef=Manjka datoteka / vtičnica za nalaganje naključnosti -index_proxy=Zemljevid na URL -mod_imap_root=Koren strežnika -core_maxkeep=Največje dovoljene količine na povezavo -mod_log_config_default=Privzeto -mods_save=Omogoči izbrane module -virt_header=Za $1 -mod_imap_defact=Privzeto dejanje za slikovne slike -log_htaccessc=Ustvarjena datoteka z možnostmi $1 -cache_maxfs=Največja velikost datoteke za predpomnjenje -type_13=Bližanje -core_docroot=Korenski imenik dokumenta -core_diropts=Možnosti imenika -index_clone=Kopiraj direktive iz -authu_enc=Šifrirano .. -acl_vuser=Ali lahko spremenite uporabnike virtualnih strežnikov? -mod_log_referer_file=Mapa .. -core_maxreq=Največje zahteve na strežniški postopek -core_hostacc=Nadzor dostopa gostitelja -core_satisfy=Stranke morajo zadovoljiti -autoindex_edirhead=Neveljavno ime datoteke glave indeksa -core_eperm=Ne smete oddajati dnevnikov v programe -core_inetd=Teči od inetd -manual_title=Urejanje direktiv -autoindex_eiconsize='$1' ni veljavna velikost ikone -autoindex_size=Pokaži velikosti datoteke -filter_preserve=Ohranja dolžino? -core_eprogmiss=Manjka program dnevnika napak -core_uid=Uporabniško ime -mod_negotiation_def=Privzeto -log_filesd_l=Izbrisane možnosti datotek za $1 v datoteki $2 -autoindex_emissquot=Manjka $1 za '$2' -mod_userdir_all=Vsi uporabniki so dostopni -index_noclone=Nikjer -dir_exact=Natančna tekma -mod_proxy_type=Vtipkajte -index_defdesc1=Določi privzete nastavitve za vse druge virtualne strežnike in obdela vse neobdelane zahteve. -acl_vsel=Izbrano .. -mod_env_evalue='$1' ni veljavna vrednost spremenljivke -mod_apachessl_cacheport=Vrata / vtičnica izvršljivega globalnega predpomnilniškega strežnika -core_edefport=Neveljavna privzeta vrata -perchild_num=Številka procesa -log_manual=Konfiguracijska datoteka ročno urejena $1 -core_log_error=Pogoji napake -mod_mime_xchars=Dodatni nabori znakov -core_coredir=Osnovni imenik smetišča -reconfig_ecannot=Ne smete ponovno konfigurirati apache -core_proglog=Program -mod_proxy_not=Noben -mod_mime_clangs=Jeziki vsebine -authu_sync=Spodnje možnosti vam omogočajo, da Webmin konfigurirate za samodejno dodajanje, posodobitev ali brisanje uporabnika iz te datoteke z gesli, ko uporabnika dodate, spremenite ali odstranite v modulu Uporabniki in skupine. -mod_access_eip='$1' ni veljaven naslov IP -core_outfilter=Uporabi izhodne filtre za vse datoteke -mod_alias_regexp2=vzdevek dokumenta -mod_mime_etype=Neveljaven tip MIME -index_crnow=Ustvari zdaj -htaccess_create=Ustvari datoteko z možnostmi -mod_alias_predir=Trajne preusmeritve URL-ja -mod_log_referer_default=Privzeto -log_dird_l=Izbrisan imenik $1 na strežniku $2 -index_equals=enako -core_inclexe=Na strani strežnika vključujejo in izvršujejo -log_dirc_l=Ustvarjen imenik $1 na strežniku $2 -mod_php_admin_flag=Zastave za konfiguracijo skrbnika PHP -mod_auth_basic_file=Besedilna datoteka -core_edefchar=Manjkajoči ali neveljaven niz znakov za dokumente -browsermatch_var=Nastavite spremenljivko -core_forcetype=Prisilite MIME tip -worker_ethreads=Število niti na podrejenem postopku mora biti celo število -dir_type=Vtipkajte -autoindex_fnames=Imena datotek -suexec_none=Uporabnik iz globalne konfiguracije -mod_cern_meta_default2=Privzeto -index_econf=Konfiguracijska datoteka Apache $1 ne obstaja. Če imate nameščen Apache, prilagodite konfiguracijo modula za uporabo pravilne poti. -mod_vhost_alias_script=Samodejni virtualni gostitelj cgi-bin -core_initial=Začetni strežniški procesi -mod_imap_goref=Pojdite na referenčni URL -mod_cgi_none=Noben -log_virt=Spremenjeno $1 na strežniku $2 -mod_proxy_maxexp=Najdaljši čas trajanja predpomnjene datoteke -core_hostname=Ime gostitelja strežnika -core_multi=Več zahtev na povezavo -mod_proxy_noproxy=Ni pooblaščenca za .. -mod_ssl_enable=Ali želite omogočiti SSL? -acl_types=Na voljo so direktive -reconfig_title=Ponovno konfigurirajte znane module -autoindex_eiconurl='$1' ni veljaven URL ikone -mod_proxy_elength=Neveljavna dolžina imenika predpomnilnika -core_ebufsize=Velikost medpomnilnika za pošiljanje TCP mora biti celo število -core_eduplisten=Naslov poslušanja $1 je naveden dvakrat -autoindex_diropt=Možnosti kazala imenika -core_useauth=Opravite iskanje uporabnikov RFC1413 -core_logto=Prijava napak v -core_exml=Neveljavna velikost zahteve zahteve XML -core_ltwice=Dvakrat poiščite -mod_mime_default=Privzeto -mod_log_config_eformat=Za $1 ni dana oblika zapisa -mods_available=Na voljo za namestitev -virt_path=Pot -mod_alias_cgi2=Vzdevek imenika CGI -mod_log_agent_program=Program .. -mod_apachessl_requiredcifher=Možni šifrski paketi, ki jih je mogoče uporabiti s SSL pogajanji -mod_log_config_named=Formati imen -dir_edit=Urejanje direktiv -htaccess_edir='$1' ni veljaven imenik -core_efilelog=Neveljavna datoteka dnevnika napak -mod_apachessl_usecrl=Preverite potrdila strank glede na ustrezen CRL (v SSLCACerificatePath) -mods_desc=Ta stran vam omogoča, da izberete, kateri izbirni moduli Apache so omogočeni, s potrditvenim poljem zraven imena vsakega modula. Pri onemogočanju modula bodite previdni, saj morebitne obstoječe direktive, ki so zanj značilne, ne bodo več prepoznane. -mod_proxy_hours=ure -mod_env_default=Privzeto -perchild_sthreads=Začetne niti na otroški postopek -core_log_warn=Opozorilni pogoji -mod_log_agent_efile=$1 ni veljavno ime datoteke dnevnika zastopnika -index_create=Ustvari nov virtualni strežnik -autoindex_deficon=Privzeta ikona indeksa imenika -type_7=Napaka pri ravnanju -log_filesm=Možnosti datoteke, ki so ročno urejene za $1 -vserv_addr1=Privzeti strežnik -mod_log_config_write=Pišite na -autoindex_dirfoot=Datoteka z nogo indeksa -cache_mem=Spomin -core_elqueue=Dolžina čakalne vrste poslušanja mora biti celo število -core_eurl='$1' ni veljaven URL -core_fileetag_sel=Izbrani atributi : -mod_actions_cgi=CGI skripta -cache_eminfs=Najmanjša velikost datoteke za predpomnjenje mora biti število bajtov -core_overr=Datoteka z možnostmi lahko prevlada nad .. -mod_proxy_nopass=Ne pošiljajte zahtevkov drugemu proxyju za -mod_autoindex_size=Velikost -mod_vhost_alias_escript=Manjkajoči ali neveljavni virtualni gostiteljski cgi-bin -cache_maxos=Največja velikost predmeta za predpomnjenje v pomnilniku -vserv_addr=Naslov -autoindex_chars=chars -search_notfound=Ni mogoče najti ustreznih virtualnih strežnikov -authu_add=Dodajte novega uporabnika -mod_autoindex_date=Datum -index_return=seznam strežnikov -core_keeptout=Naj bo živa časovna omejitev -mod_php_name_header=Nastavitev -manual_ecannot=Ročno urejanje direktiv vam ni dovoljeno -mod_log_referer_edir=referenčni dnevnik ni pod dovoljenim imenikom -core_ertout=Začasna omejitev zahteve mora biti celo število -index_addr=Naslov -start_err=Apače ni bilo mogoče zagnati -mod_log_agent_file=Mapa .. -acl_defserv=Privzeti strežnik -vserv_title=Konfiguracija virtualnega strežnika -mod_band_bandwidth=Omejitve pasovne širine odjemalca -mod_actions_mime=Nakladalnik / vrsta MIME -mod_apachessl_nocalist=Onemogoči predstavitev seznama overiteljev index_title=Spletni strežnik Apache -mod_band_bw=Omejitev (bajti / sek) -mod_apachessl_ramdomfilee=Vtičnica -core_signame=Ime strežnika -mod_band_ebw='$1' ni veljavna omejitev pasovne širine -index_tabcreate=Ustvari virtualni gostitelj -mod_imap_refurl=Referenčni URL -htindex_create=Ustvari možnosti datoteke -dir_header2=$1 za $2 -mod_proxy_preserve=Ohrani izvirno glavico gostitelja: -htindex_title=Datoteka z možnostmi v imeniku -core_memsco=Datoteka s preglednico v skupni rabi -mod_proxy_length=Dolžina imena imenika predpomnilnika -mod_access_mask=Zahteva od net / netmask .. -dir_header=Za $1 za $2 -mod_band_client=Za stranke -manual_configs=Uredi konfiguriranje datotek -apache_apply=Uporabi spremembe -mod_actions_mimecgi=CGI dejanja odpravnika ali MIME -mod_env_pass=Iti skozi -defines_desc=Ko se Apache zažene, lahko parametre prestavite nanj z možnostjo ukazne vrstice -D. Ker ti parametri lahko vplivajo na to, katere direktive se uporabljajo v vaših konfiguracijskih datotekah, mora Webmin vedeti, katere se ob zagonu prenesejo Apache. Vnesite besedilo, ki se uporablja v vašem sistemu, v besedilno polje na desni. -cvirt_eport='$1' ni veljavno pristanišče -index_vaddr=Vse zahteve obravnava na naslov $1. -core_eshead=Neveljavna velikost glave -delete_ecannot2=Ni vam dovoljeno urejati strežnika $1 -authg_euser=Ime skupine ni vneseno -cdir_epath=Manjka pot -index_adddir=Dovoli dostop do tega imenika -type_8=Uporabnik in skupina -mod_band_esize=Manjkajoča ali neveljavna velikost datoteke za omejitev pasovne širine '$1' -core_authtype=Vrsta preverjanja pristnosti -log_filess=Spremenjene možnosti datotek za $1 -dir_title=Možnosti po imeniku -mod_vhost_alias_ip=Ali namesto imena gostitelja uporabljate naslov IP? -mod_alias_efrom='$1' ni veljaven $2 -filter_out=Definicije izhodnega filtra -authu_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti -mod_php_value_header=Vrednost -mod_proxy_seconds=sekund -mod_ssl_passph=Fiksno geslo $1 -core_port=Pristanišče -global_add=Dodajte novo vrsto MIME. -etype=Te možnosti ne morete urejati -mod_alias_tredir=Začasne preusmeritve URL-ja -mod_auth_dbm_gpass=Ali napake skupine posredujejo naslednjem modulu? -authu_sdelete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, ga izbrišite -restart_ecannot=Ni vam dovoljeno uporabljati sprememb -index_desccreate=Ta obrazec lahko uporabite za dodajanje novega virtualnega gostitelja Apache, ki streže vsebino iz določenega imenika kot odgovor na zahteve za določen naslov IP ali ime gostitelja. -mod_ssl_onlyssl=Dovoli samo dostop do SSL -mod_log_agent_default=Privzeto -mod_proxy_enet='$1' ni veljavno omrežje -type_18=Filtri -core_evirtpath=Virtualna pot do strežnika se mora začeti z / -browsermatch_evar=Neveljavno ime spremenljivke '$1' -mod_auth_dbm_default=Privzeta oblika DBM -core_lqueue=Poslušajte dolžino čakalne vrste -core_virtaddr=Naslovi za navidezne strežnike z imeni -syslog_desc=Dnevnik napak Apache -mod_env_set=Nastavljena .. -cache_eminos=Najmanjša velikost predmeta za predpomnjenje mora biti število bajtov -mod_apachessl_notssl=Zavrni dostop do SSL -index_eports=Vaša konfiguracija Apache vsebuje več kot 1 direktivo $1. Trenutna različica Webmin ne more pravilno obdelati te nastavitve. -core_setdir=Nastavite za imenik -mod_apachessl_cachepaht=Pot izvedljivega globalnega strežnika predpomnilnika, gcache -index_eserver=Izvršljivi strežnik Apache $1 ne obstaja. Če imate nameščen Apache, prilagodite konfiguracijo modula za uporabo pravilne poti. -mod_proxy_size=Velikost predpomnilnika -filter_ecmd=Manjka ukaz za filter '$1' -mod_proxy_emaxexp=Najdaljši čas izteka predpomnjene datoteke -mod_negotiation_pri=Jezikovna prioriteta za več ogledi -cvirt_eroot3=Ni dovoljeno uporabljati korenskega imenika '$1' -suexec_egroup=Manjkajoča ali neveljavna skupina za zagon programov CGI kot -suexec_euser=Manjkajoči ali neveljaven uporabnik za zagon programov CGI kot -manual_editfile=Urejanje konfiguracijske datoteke: -log_files=Spremenjeno $1 v možnostih datotek za $2 -autoindex_default2=Privzeto -dir_opts=Možnosti veljajo za .. -htindex_opts=Možnosti po imeniku -global_mime=Globalni seznam vrst MIME -core_syslog=Sistemski dnevnik -mime_ecannot=Ni vam dovoljeno urejati mime tipov -core_proclimit=Omejitev procesa -type_11=CGI programi -mod_auth_digest_pass=Ali želite napake pri prenosu prebaviti na naslednji modul? -core_log_alert=Takoj je treba ukrepati -core_admin=E-poštni naslov skrbnika strežnika -core_ecandoc=Ne smete uporabljati korenine dokumenta "$1" -mod_apachessl_cacherundir=Nastavite imenik gcache za odpravljanje napak -core_emaxconc=Največ sočasnih zahtev mora biti celo število -mod_auth_digest_edomain=Manjkajo URL-ji in poti v isti domeni -mod_alias_cgi=Vzdevki imenikov CGI -mod_alias_rredir2=regexp URL preusmeritev -mod_mime_mtype=MIME tip -autoindex_sicon=Pokaži ikone datotek -log_dirc=Ustvarjen imenik $1 -acl_aliasdir=Omejite vzdevke na imenik -mod_mime_none=Noben -autoindex_htags=Izhodne oznake HTML v HTML -log_dird=Izbrisan imenik $1 -mod_cgi_logname=Dnevnik skriptov CGI -cvirt_ename='$1' ni veljavno ime strežnika -manual_switch=Uredi -type_6=Vrste MIME -mod_env_passall=Prenesite vse spremenljivke okolja na CGI -mod_cern_meta_esuffix=Neveljavna pripona metafile -mod_autoindex_default=Privzeto -filter_ename=Neveljavno ime filtra '$1' -dir_show=Pokaži direktive -htaccess_from=Iz imenika -global_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje globalnih možnosti -core_evirtaddr='$1' ni veljaven naslov za navidezne strežnike z imeni -virt_Files=Datoteke -mod_setenvif_match=Ujemanje -cvirt_eaddr2='$1' ni veljaven naslov -core_all=Vse -apache_start=Začnite Apache -mime_add=Dodaj tip MIME -cvirt_efile=Pisanje v $1 ni uspelo : $2 -authg_header2=Skupine iz besedilne datoteke $1 -mod_auth_eudir=Uporabniška besedilna datoteka ni pod dovoljenim imenikom -cdir_eproxy=Možnosti proxyja ni mogoče ustvariti, če je omogočena možnost ponovnega ujemanja ujemanja -core_major=Samo večja različica -dir_Files=Datoteke -mod_imap_url=URL. .. -mod_proxy_esize=Neveljavna velikost predpomnilnika -mod_auth_dbm_eufile=Neveljavno ime datoteke DBM uporabnika -vserv_eaddr1=Noben naslov ni bil vnesen -index_nequals=ni enako -mod_proxy_efinish=Neveljaven odstotek prenosa -core_emaxkeep=Največje dovoljeno število predaj na povezavo mora biti celo število -mod_cgi_elogsize=Velikost dnevnika CGI mora biti celo število -dir_Directory=Imenik -vserv_any=Kaj -mod_proxy_edir=Neveljavno ime imenika predpomnilnika -mod_ssl_cfile=Datoteka s potrdilom / zasebnim ključem -core_fileetag_size=Velikost datoteke -index_any=Kaj -stop_esig=SIGTERM-u ni bilo mogoče poslati $1 -core_genmview=Ustvari več ogledov -mod_apachessl_ecacherundir=Manjka imenik gcache -mod_auth_eufile=Neveljavno ime besedilne datoteke uporabnika -index_any2=Vsak naslov -vserv_default=Privzeto -autoindex_enc=Kodiranje -mod_proxy_default=Privzeto -mime_edit=Uredi MIME Type -index_default=Privzeto -core_minspare=Minimalni procesi nadomestnih strežnikov -mod_php_value=Konfiguracijske vrednosti PHP -mod_include_default=Privzeto -log_mime_modify=Spremenjen tip MIME $1 -virt_re=Ujemajte se z regexp -type_19=Jeziki -mod_mime_eext=Za $1 $2 niso podane nobene razširitve -htindex_re=Ujemajte se z regexp -mod_setenvif_var=Spremenljivka -mod_access_emask='$1' ni veljaven par omrežja / omrežja -htfile_title=Možnosti datoteke -mod_proxy_eip='$1' ni veljaven naslov IP -virt_type=Vtipkajte -mod_mime_xtype=Dodatne MIME vrste -htindex_header=Za $1 -mod_alias_tredir2=začasno preusmeritev URL-ja -cache_lastmod=Če prezrete odzive, če ni zadnje spremenjene glave? -core_maxhead=Največje glave po želji -htaccess_eabsolute=Imenik datotek z možnostmi mora biti absolutna pot -mod_apachessl_forcessl=Prisiliti SSL / notSSL dostop? -mod_access_pip=Zahteva iz delnega IP .. -mod_band_enable=Omogočeno omejevanje pasovne širine? -cvirt_ecannot=Ne smete ustvariti virtualnega strežnika -mod_autoindex_asc=Naraščajoče -mod_log_agent_log=Datoteka dnevnika brskalnika -mod_cern_meta_default=Privzeto -mod_ssl_kfile=Datoteka z zasebnim ključem -core_tourl=Pojdi na URL .. -log_defines=Spremenjeni definirani parametri -start_eafter=Zdi se, da Apache ne deluje -mod_speling_default=Privzeto -autoindex_fancy=Prikažite domišljijske indekse imenikov -mod_log_config_program=Program .. -mod_alias_rcgi=Vzdevki imenikov CGI Regexp -authg_mems=Člani -htindex_file=Konfiguracija datoteke -mod_ssl_ekfile=Manjka datoteka zasebnega ključa -cvirt_eroot2=Ni bilo mogoče ustvariti imenika '$1' : $2 -mod_actions_enometh=Za skript CGI '$1' ni izbrana nobena metoda -authg_edup=Skupina, imenovana '$1', že obstaja -mod_proxy_eexpfac=Neveljaven faktor časa poteka predpomnjene datoteke -mod_cern_meta_edir=Neveljavno ime podimenika meta datoteke -core_eerrordir=Imenik za datoteko dnevnika napak ne obstaja -mod_ssl_ecerton=Ko je omogočen SSL, morate izbrati datoteko s potrdilom -mod_proxy_none=Noben -filter_cmd=Ukaz filtra -cache_endis=Poti in URL-ji do predpomnilnika -core_bufsize=Velikost medpomnilnika za pošiljanje TCP -authu_create=Ustvari uporabnika -apache_stop=Ustavite Apache -mod_band_all=Vse -filter_name=Ime -core_option=Možnost -mods_state=Trenutno stanje -manual_efile=Neveljavna konfiguracijska datoteka Apache -core_eminspare=Najmanjše število rezervnih procesov v strežniku mora biti celo število -index_newaddr=Obravnavajte povezave do naslova -mod_access_ip=Zahteva od IP .. -restart_epid=PID datoteke ni bilo mogoče odpreti $1 -defines_title=Uredi definirane parametre -mod_imap_disperr=Napaka na strežniku zaslona -mod_auth_dbm_ufile=Datoteka uporabniškega DBM -core_actmod=Aktivni moduli -core_euid='$1' ni veljaven ID skupine -mod_alias_alias=Vzdevki imenika dokumentov -mod_ssl_ecdepth=Globina potrdila mora biti celo število -authu_none=Nobenega uporabnika v besedilni datoteki $1 -core_elock=Neveljavna datoteka zaklepanja -mod_auth_dbm_type=Vrsta baze podatkov DBM -mod_log_config_ifset=Če je nastavljeno -mod_vhost_alias_none=Noben -mod_log_config_file=Mapa .. -core_address=Naslov -mod_alias_rredir=Regexp preusmeri URL -mod_ssl_log=Datoteka SSL -core_escore=Neveljavna datoteka s preglednico -core_group=Ime skupine -authu_title=Seznam uporabnikov -core_defchar=Nabor znakov za dokumente -index_version=Različica Apache $1 -autoindex_enodesc=Ni datoteke za datoteko $1 -mod_proxy_req=Prošnje -worker_maxspare=Največ rezervnih niti -mod_ssl_clcert=SSL potrdilo stranke -mod_proxy_etimeout=Časovna omejitev zahteve za proxy mora biti nekaj sekund -worker_emaxspare=Največ rezervnih niti mora biti celo število -global_return=MIME vrste -virt_adddir=Ustvari možnosti seznama, datoteke ali lokacije -mod_access_order=Naročilo za preverjanje dostopa: -mod_access_deny=Zanikati -perchild_numservers=Število otroških procesov -core_ekeep='$1' ni veljavno število keepalivov -authu_return=seznam uporabnikov -mod_proxy_map=Preslikajte lokalne oddaljene URL-je -core_auto=Samodejno -mod_mime_ignenc=Ne upoštevajte kodrov za razširitev -mod_auth_dbm_egfile=Neveljavno ime datoteke DBM skupine -core_asgroup=Teči kot skupina Unix -autoindex_mime=MIME tip -mod_apachessl_bancifher=Seznam šifrantov po SSLRequireCipher, razen da jih prepove -mod_auth_basic_pass=Ali želite osnovne napake pri prijavi prenesti na naslednji modul? -autoindex_version=Razvrsti po strunah različice -vserv_eroot='$1' ni veljavna korenina dokumenta -mod_cgi_epost=Velikost objave podatkov mora biti celo število -mod_log_config_format=Oblika -vserv_err=Navideznega strežnika ni bilo mogoče shraniti -mod_auth_dbm_gfile=Datoteka skupine DBM -mod_proxy_enetbit='$1' ni veljaven par omrežij / bitov -core_enoopt=Nobena datoteka z možnostmi ni vnesena -core_epid=Neveljavna datoteka PID -autoindex_ignore=Datoteke, ki jih v indeksu imenikov ne upoštevamo -acl_sel=Izbrano .. index_eroot=Korenovni imenik Apache $1 ne obstaja. Če imate nameščen Apache, prilagodite konfiguracijo modula za uporabo pravilnih poti. -cache_type=Trgovina predpomnilnika -global_type=Vtipkajte -index_vdef=Obdela vse zahteve, ki jih drugi virtualni strežniki ne obravnavajo. -mod_alias_alias2=vzdevek dokumenta -efailed=Ni uspelo shraniti $1 -authg_edit=Uredi skupino -index_fmode1=Datoteka z virtualnimi strežniki $1 -log_htaccessd=Izbrisana datoteka z možnostmi $1 -index_any0=Specifični naslov .. -mod_auth_digest_domain=URL-ji in poti v isti domeni -authu_header=V datoteki $1 -cache_emaxoc=Število predmetov, ki jih želite shraniti v pomnilnik, mora biti celo število -cdir_ecannot=Za določeno pot ne smete ustvarjati možnosti po imeniku -mod_php_flag=Zastave za konfiguracijo PHP -mod_proxy_edomain='$1' ni veljavna domena -mod_log_config_efilprog='$1' ni dovoljeno ime datoteke ali programa dnevnika -perchild_egid=GID mora biti celo število -core_auth=Možnosti preverjanja pristnosti -autoindex_htmltitle=Prikažite naslov HTML kot opis -mod_proxy_emaxfs=Največji proxy v verigi zahtevkov mora biti celo število -htfile_edit=Urejanje direktiv -index_desclist=Spodnji seznam prikazuje vse trenutno definirane virtualne gostitelje Apache, do katerih imate dostop. Vnos Privzeti strežnik določa nastavitve, ki veljajo za vse druge virtualne gostitelje, razen če jih razveljavite. -perchild_emaxthreads=Največje število niti na podrejen postopek mora biti celo število -mod_proxy_garbage=Interval zbiranja predpomnilnika -core_ehlimit=$1 ni veljaven trdi $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=Datoteka / vtičnica za nalaganje naključnosti (na povezavo) -core_lockfile=Datoteka za zaklepanje strežnika -mod_apachessl_sesstimeout=Čas v sekundah, ko bo shranjena ključa seje -core_efilemiss=Manjka datoteka dnevnika o napaki -global_mimedesc=Za urejanje kliknite tip MIME s spodnjega seznama ali uporabite povezavo na dnu strani, da na seznam dodate novo vrsto. -authg_add=Dodajte novo skupino -cache_enable=Aktivno? -log_global=Spremenjene globalne $1 možnosti -core_protoany= -autoindex_enofile=Ni datotek za opis '$1' -htindex_delete=Izbriši datoteko -authu_smodify=Spremenite uporabnika, ko se spremeni Unix uporabnik -mod_apachessl_exportcert=Izvozite potrdila odjemalcev in verigo potrdil za njimi v CGI -virt_conf=Konfiguracija strežnika -start_ecmd=$1 neuspešno : $2 -mod_proxy_all=Vse -acl_stop=Se lahko ustavi in zažene Apache? -core_ehead=Neveljavno število glav -mod_cern_meta_process=Proces metafili glave -index_tablist=Obstoječi virtualni gostitelji -autoindex_desc=Opis -core_log_crit=Kritični pogoji -mod_mime_deflang=Privzeti jezik za datoteke -mod_apachessl_onnocrl=Imenovana spremenljivka okolja nastavljena na DA, če za odjemalsko potrdilo ni CRL -perchild_uid=UID -mod_alias_from=Od -cache_emaxos=Največja velikost predpomnilnika mora biti število bajtov -mod_alias_status=Stanje -mod_ssl_pass=Gesla za SSL ključe -authu_euser=Uporabniško ime ni vneseno -browsermatch_regexp=Regex brskalnika -autoindex_edirfoot=Neveljavno ime datoteke z nogo indeksa -core_bhostname=Uporabite ime gostitelja, ki ga dobite v brskalniku -authg_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti -worker_eminspare=Najmanj rezervnih niti mora biti celo število -authu_screate=Ko dodate uporabnika Unixa, dodajte uporabnika -mod_setenvif_header=Glava -mod_mime_cenc=Kodiranje vsebine -mod_proxy_domain=Domena -index_nv=Dodajte ime navideznega strežnika (po potrebi) -mod_proxy_remote=Oddaljeni URL -mod_autoindex_sort=Razvrstite indeks imenika po -log_files_l=Spremenjena $1 v možnostih datotek za $2 v datoteki $3 -core_lookup=Iskanje imen gostiteljev -autoindex_match=Ujemite mimo -mod_access_ecidr='$1' ni veljaven par omrežja / CIDR -mod_mime_efext=Za filtre $1 niso podane razširitve -mod_userdir_except=Vsi uporabniki razen -mod_negotiation_epri=Manjkajoče jezikovne prioritete -virt_euser=Za ta virtualni strežnik ni dovoljeno spreminjati uporabnika ali skupine. -autoindex_mtime=Pokaži zadnje spremenjene čase -mod_setenvif_case=Primer primera -acl_htaccess=.htaccess samo -mod_alias_redir=URL preusmeritve -dir_path=Pot -mod_band_emax=Manjkajoče ali neveljavno število sočasnih povezav -mod_proxy_econnect=Neveljavni priključki CONNECT -dir_proxyall=Vse proxy zahteve -mod_mime_magic_none=Noben -mod_log_config_filprog=Datoteka ali program -log_htaccess=Spremenjeno $1 v datoteki z možnostmi $2 -index_fmode1d=Nova datoteka v imeniku virtualnih strežnikov $1 -mod_cgi_default=Privzeto -mod_cgi_elogname=Neveljavna datoteka dnevnika skripta CGI -core_eport='$1' ni veljavno pristanišče -htindex_path=Pot -perchild_enum=Številka procesa mora biti brez nič nič -type_14=Možnosti SSL -mod_cern_meta_dir=Poddirektor za metafikse glave -mod_imap_unform=Prikaži neoblikovan meni -autoindex_ewidth='$1' ni veljavna širina -mod_mime_magic_file=Datoteka MIME čarobnih številk -mod_mime_cencs=Vsebinsko kodiranje -mod_band_dir=Imenik podatkovnih datotek, ki omejuje pasovno širino -mod_mime_defmime=Vse datoteke obravnavajte kot MIME -core_maxxml=Največja velikost telesa zahteve XML -mod_proxy_enocache=Nobena domena, ki ni predpomnjena -mod_ssl_epasssc=Manjkajoči ali neveljaven skript za geslo SSL -mod_proxy_erequest='$1' ni veljavna zahteva -mod_proxy_nodomain=Domena za zahteve brez domene -mod_ssl_passsc=Izvedite skript $1 -start_eunknown=Neznan razlog -autoindex_html=Ustvari tabelo HTML -suexec_group=in skupinsko -mod_access_allowdeny=Dovoli nato zanikati -vserv_addrs=Naslovi -core_slimit=Mejna meja -defines_config=Upoštevajte, da so že znani naslednji definirani parametri : $1 -core_virtaddr_star=Vključi vse naslove -mod_proxy_net=IP omrežje -virt_header2=$1 za $2 -mod_mime_infilter=Vhodni filtri -authg_group=Ime skupine -mod_access_var=Če je spremenljivka nastavljena .. -mod_env_value=Vrednost -mod_auth_auth=Preverjanje besedilne datoteke -cache_control=Ali želite prezreti zahteve za predpomnjeno vsebino? -mod_imap_gourl=Pojdi na URL. .. -mod_env_cgivar=Spremenljivke okolja za skripte CGI -core_ekeeptout=Čas neprekinjenega vzdrževanja mora biti celo število -filter_outtype=Izhodni MIME tip -mod_mime_igntype=Ignorirajte MIME vrste za razširitev -mod_vhost_alias_eroot=Manjkajoči ali neveljavni navidezni gostiteljski koren -mod_access_allow=Dovoli -core_authlog=Omejite dostop s prijavo -core_rtout=Zahtevati odmor -log_stop=Ustavljen spletni strežnik -acl_global=Ali lahko urejate globalne možnosti? -core_proclimit2=omejitev procesa -htindex_ecannot=Te datoteke z možnostmi ne morete urejati -htfile_show=Pokaži direktive -mod_imap_defbase=Privzeta osnova za slikovne slike -reconfig_desc3=Če niste prepričani, kateri moduli podpirajo Apache v vašem sistemu, samo Konfiguriraj, saj lahko Webmin običajno podpira samodejno delo podprtih modulov. -mod_autoindex_desc=Opis -autoindex_alt=Alt besedilo -mod_autoindex_name=Ime -index_find=Poiščite strežnike, kam -autoindex_diricon=Ikone kazala imenika -acl_vaddr=Ali lahko spremenite naslove virtualnih strežnikov? -core_eslimit=$1 ni veljaven soft $2 -mod_band_pulse=Interval med omejenimi paketi (v ms) -htaccess_title=Datoteke z možnostmi seznama -cache_minos=Najmanjša velikost predmeta za predpomnjenje v pomnilniku -cvirt_eroot4=V konfiguraciji Apache ni definiran noben uporabnik -core_emaxreq=Največje število zahtev na strežniški postopek mora biti celo število -mod_band_sizelimit=Omejitve pasovne širine datoteke -manual_header=Uporabite spodnje besedilno polje za ročno urejanje direktiv Apache v $1, ki veljajo za ta virtualni strežnik, imenik ali datoteke. -mod_actions_emime='$1' ni veljaven obdelovalec ali vrsta MIME -htfile_header2=$1 za $2 -mod_alias_redir2=Preusmeritev URL-ja -mod_mime_edeflang=Manjka privzeti jezik -mime_err=Ni bilo mogoče shraniti vrste MIME -mod_log_config_enofilprog=Manjka ime datoteke ali programa dnevnika -mod_ssl_default=Privzeto -mod_setenvif_eregex=Neveljaven regularni izraz '$1' -index_port=Pristanišče -mod_ssl_opt=Neobvezno -core_gid=ID skupine -mod_ssl_proto=SSL protokoli -vserv_root=Koren dokumenta -core_eaddress='$1' ni veljaven naslov -show_title=Direktivi -acl_dirs=Apache direktive so na voljo
(Ob upoštevanju zgornje omejitve vrst) -acl_create=Ali lahko ustvarite virtualne strežnike? -log_virtc=Ustvarjen strežnik $1 -index_root=Koren dokumenta -mod_setenvif_value=Vrednost -type_0=Procesi in omejitve -vserv_port=Pristanišče -mod_setenvif_clear=Jasno -mod_alias_edest='$1' ni veljaven $2 cilj -mod_actions_http=HTTP metoda -mod_log_config_log=Dostop do datotek dnevnika -defines_list=Določeni parametri -mod_setenvif_eheader=Neveljavna glava zahteve „$1“ -mod_alias_estatus='$1' ni veljaven status -index_delete=Izbrišite izbrane strežnike -mod_proxy_edefexp=Neveljaven privzeti čas izteka -vserv_delete=Izbriši virtualni strežnik -vserv_eaddrs=Ni vnešenih naslovov virtualnih strežnikov -mods_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati modulov Apache -mod_auth_basic_prov=Osnovne vrste uporabniških datotek za prijavo -vserv_eport='$1' ni veljavno pristanišče -htfile_apply=Možnosti veljajo za .. -browsermatch_txt=Spremenljivke, nastavljene glede na vrsto brskalnika -core_disable=Onemogoči -core_maxline=Največja velikost vrstice zahteve -core_user=Uporabniško ime -core_einitial=Začetni strežniški procesi morajo biti celo število -mod_mime_enc=Kodiranje -core_flink=Sledite simboličnim povezavam -stop_epid=PID datoteke ni bilo mogoče odpreti $1 -htindex_exact=Natančna tekma -core_maxshead=Največja velikost zahteve za zahtevo -mod_env_evar='$1' ni veljavno ime spremenljivke -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -htaccess_ecannot=Ne morete urejati datotek htaccess -mod_proxy_defexp=Privzeti čas poteka predpomnilnika -mod_proxy_headers=Zemljevid oddaljena lokacija: glave do lokalnega -mod_cgi_eunder=Dnevnik skriptov CGI ni pod dovoljenim imenikom -htindex_edit=Urejanje direktiv -core_realm=Ime območja overjanja -mod_mime_pass=Posredujte vse datoteke obdelovalcu -core_enodoc=Koren dokumenta '$1' ne obstaja -core_portname=Protokol -reconfig_desc1=Vaša konfiguracija Apache se je spremenila ali je Webmin še ni pregledal. Spodaj je seznam vseh modulov Apache, ki jih podpira Webmin, z izbranimi trenutno nameščenimi. Če seznam ni pravilen, lahko izberete ali odstranite izbirne module. -index_return2=globalna konfiguracija -cdir_err=Ni bilo mogoče ustvariti možnosti po imeniku -core_maxspare=Največje število rezervnih procesov na strežniku -core_authany=Vsak nadzor dostopa -log_virtd=Izbrisan strežnik $1 -mod_actions_httpcgi=Dejanja CGI metode HTTP -mod_proxy_erurl='$1' ni veljaven oddaljeni URL -mod_proxy_none3=Noben -core_eoneaddr=Za poslušanje morate navesti vsaj en naslov -suexec_su=Zaženite CGI programe kot -core_altnames=Nadomestna imena virtualnih strežnikov -stop_epid2=Neveljavna datoteka PID $1 -virt_title=Možnosti virtualnega strežnika -core_filelog=mapa -vserv_name=Ime strežnika -mod_band_esubdir=V imeniku datotek podatkov o pasovni širini manjka zahtevani podimenik $1 -mod_band_edir=Imenik manjkajočih ali neobstoječih podatkovnih datotek pasovne širine -acl_pipe=Ali lahko dnevniki oddajo programe? -mod_alias_edest2=Ni vam dovoljeno uporabljati $2 cilja "$1" -mod_alias_rcgi2=vzdevek direktorija CGI -mod_access_cond=Pogoj -index_name=Ime strežnika -virt_regexp=Regexp? -cache_eurl=Manjkajoč ali neveljaven URL ali pot -mod_alias_to=Do -perchild_assign=Vezati navidezni postopek za otroka -start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati apache -autoindex_dwidth=Širina opisa -core_optsel=Izbrano spodaj .. -mod_proxy_eblock=Nobene domene ni mogoče blokirati -index_listen=Poslušaj na naslovu (po potrebi) -mod_actions_cgiurl=URL skripta CGI -mod_apachessl_fake=Z imenom potrdila simulira osnovne uporabniške logotipe za preverjanje pristnosti -type_5=Možnosti dokumenta -mod_php_ename='$1' je neveljavno ime -index_vaddrport=Vse zahteve obravnava na naslovu $1 na pristanišču $2. -index_descglobal=Možnosti, do katerih dostopate s klikom na te ikone, veljajo za celoten strežnik Apache, vključno z vsemi virtualnimi gostitelji. -mod_access_default=Privzeto -htindex_header2=$1 za datoteko z možnostmi $2 -core_eline=Neveljavna velikost vrstice zahteve -index_type=Vtipkajte -cache_on=Je predvajanje omogočeno? -log_dirm=Ročno urejen imenik $1 -cdir_err2=Možnosti shranjevanja po imeniku ni bilo mogoče shraniti -core_minor=Samo manjša različica -mod_auth_gedit=Urejanje skupin -global_ext=Podaljški -authu_ecannot="$1" ni dovoljena uporabniška besedilna datoteka -core_eforcetype=Prisiljeni MIME tip mora biti v obliki / podtipu obrazca -core_defmime=Privzeta vrsta MIME -autoindex_emiss=Manjka $1 za $2 -htindex_return=indeks datotek možnosti -log_htaccessm=Ročno urejena datoteka z možnostmi $1 -mod_proxy_pass=Zahteva za prehod k drugemu posredniku -cache_minfs=Najmanjša velikost datoteke za predpomnjenje -autoindex_track=V glavo vključite ETags -mod_auth_ufile=Uporabniška besedilna datoteka -htaccess_eempty=Imenik datotek z možnostmi ni vnesen -filter_intype=Vhodni tip MIME -mod_mime_ext=Podaljški -autoindex_pixels=slikovnih pik -mod_apachessl_ecdnfile=Manjka datoteka proti DN odjemalca -index_defdesc2=Določi privzete nastavitve za vse druge virtualne strežnike. -mod_proxy_elevels=Neveljavno število ravni imenika predpomnilnika -acl_dirs2=Vse razen na seznamu .. -mod_auth_basic_dbm=Baza podatkov DBM -show_these=Ročno urejanje direktiv -core_cpulimit2=Omejitev virov CPU -mod_dav_timeout=Najmanjša časovna omejitev DAV v sekundah -perchild_maxthreads=Največje niti na otroški postopek -log_mods=Spremenjeni konfigurirani moduli Apache -acl_dirs1=Samo na seznamu .. -worker_minspare=Najmanj rezervnih niti -virt_return=indeks strežnika -type_16=PHP -mime_header=Razširitve datotek na preslikavo vrste MIME -index_fmode0=Standardna datoteka $1 -authg_euser2=Ime skupine ne sme vsebovati : -core_allusers=Vsi veljavni uporabniki -core_memlimit=Omejitev zmogljivosti pomnilnika -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -core_maxbody=Največja velikost telesa zahteve -autoindex_default4=Privzeto -mod_proxy_none2=Noben -core_mime=Vrste in kodi MIME -mod_vhost_alias_root=Samodejni navidezni gostiteljski koren -index_vname=Na naslovu $2 upravlja strežnik, ki temelji na imenu $1. -log_dirs=Spremenjen imenik $1 -mod_dir_txt=Indeksne datoteke imenika -mod_log_config_eifset=Možnosti 'če je nastavljeno' ni mogoče uporabiti s privzeto obliko zapisa -mod_auth_pass=Ali napake posredujejo naslednjem modulu? -index_nmatches=ne tekem -core_fileetag_mtime=Zadnji spremenjeni čas -core_cpulimit=Omejitev virov CPU -mod_proxy_timeout=Prekinitev zahteve za proxy v sekundah -type_20=Slikovni zemljevidi -index_virt=Virtualni strežnik -mod_autoindex_descend=Spuščajoče -authg_return=seznam skupin -autoindex_dirfirst=Najprej prikažite imenike -auth_return=nadzor dostopa -core_log_emerg=Nujne razmere - sistem je neuporaben -log_dirm_l=Ročno urejen imenik $1 na strežniku $2 -mod_ssl_req=Obvezno -core_memlimit2=omejitev pomnilniških virov -htaccess_desc=V datoteki (navadno imenovani .htaccess) lahko v vsakem imeniku določite dodatne možnosti po imeniku. Možnosti veljajo za vse datoteke v tem imeniku in vse podimenike, razen če jih preglasi druga datoteka z možnostmi. -mod_ssl_elog=Manjka datoteka dnevnika SSL -mod_proxy_dir=Imenik predpomnilnika -mod_auth_gfile=Tekstna datoteka skupine -cvirt_eaddr1=Noben naslov ni bil vnesen -mod_band_max=Največ sočasnih povezav -mime_etype='$1' ni veljavna vrsta MIME -mod_imap_default=Privzeto -type_1=Mreženje in naslovi -mod_apachessl_cafile=Datoteka s potrdili overiteljev v -core_emaxspare=Največje število rezervnih procesov v strežniku mora biti celo število -core_fileowner=Lastnik datoteke se ujema -authg_title=Seznam skupin -mod_apachessl_nov2=Onemogoči različico SSL 2 -mod_env_clear=Jasno -mod_imap_godefurl=Pojdite na privzeti URL -vserv_eaddr2='$1' ni veljaven naslov -authg_header=V datoteki $1 -acl_dir=Omejite datoteke na imenik -bytes=bajti -perchild_esthreads=Število niti na podrejenem postopku mora biti celo število -core_verosmod=Različica, OS in moduli -autoindex_default3=Privzeto -mime_type=MIME Vrsta -authu_edit=Urejanje uporabnika -mod_env_var=Spremenljivka -core_filegroup=Tekme lastnika skupine -mod_php_admin_value=PHP Admin Konfiguracijske vrednosti -mod_band_eclient=Manjkajoči ali neveljavni odjemalski IP, omrežje ali domena za omejitev pasovne širine '$1' -dir_re=Ujemajte se z regexp -mod_auth_digest_al=Algoritem zastiranja -mod_auth_uedit=Urejanje uporabnikov -browsermatch_case=Primer tekme? -mod_cgi_logsize=Največja velikost dnevnika CGI -mod_include_set=Da in nastavite zadnji datum spremembe -log_dirs_l=Spremenjen imenik $1 na strežniku $2 -core_flinkmatch=Če se lastniki ujemajo, sledite simboličnim povezavam -log_filesm_l=Možnosti datoteke, ki so ročno urejene za $1 v datoteki $2 -mod_imap_semiform=Pokaži polformiran meni -cache_url=Osnovni URL ali pot do predpomnilnika -mime_ext=Podaljški -mod_actions_ecgi='$1' ni veljaven skript CGI -autoindex_srules=Pokaži
vrstice -mod_access_action=Ukrep -mod_mime_einvalid='$1' ni veljaven $2 -mod_proxy_elurl='$1' ni veljavna lokalna pot do URL-ja -defines_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje določil httpd -vserv_ename='$1' ni veljavno ime strežnika -mod_auth_dbm_pass=Ali napake posredujejo naslednjem modulu? -mod_apachessl_esesstimeout=Čas v sekundah mora biti celo število -core_authall=Vse kontrole dostopa -core_dport=Privzeta vrata: -log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni strežniki -core_filesel=Izbrano spodaj. .. -core_eerror='$1' ni veljavna koda napake -mod_band_epulse=Manjkajoč ali neveljaven interval med omejenimi paketi -mod_access_mutual=Medsebojna odpoved -core_users=Samo ti uporabniki -mod_mime_type=Vtipkajte -core_urlmsg=URL ali sporočilo -mod_proxy_nogc=Nikoli -type_2=Apache moduli -mod_log_referer_log=Datoteka dnevnika referenta -mod_proxy_proxy=Delujete kot proxy strežnik? -autoindex_select=Izbrano spodaj. .. -log_mime_create=Dodana vrsta MIME $1 -authu_edup=Uporabnik z imenom '$1' že obstaja -core_signone=Noben -core_sigemail=Email naslov -autoindex_edeficon=Neveljaven privzeti URL ikone -core_mesg=Prikaži sporočilo .. -mod_access_denyallow=Zavrni potem dovoli -index_any1=Tisti, ki jih ne obravnava drug strežnik -core_footer=Podnožje sporočila o napaki -perchild_euid=UID mora biti celo število -mod_log_config_enick='$1' ni veljaven vzdevek -mod_log_referer_elog=$1 ni veljavno ime datoteke dnevnika referenc -mod_userdir_edir=Ni vam dovoljeno uporabljati navedenega uporabniškega WWW imenika -authg_set=Nastavljena .. -mod_php_evalue='$1' je neveljavna vrednost za $2 -core_fileetag_inode=Številka INode -htaccess_file=Obstoječe datoteke z možnostmi -mod_dav_active=Ali je omogočen WebDAV? -type_10=Zzpisi in preusmeritve -core_hlimit=Trda meja -log_dir=Spremenjeno $1 v imeniku $2 -core_groups=Samo te skupine -core_infilter=Uporabi vhodne filtre za vse datoteke -index_vport=Obdela vse zahteve na pristanišču $1, ki jih drugi virtualni strežniki ne obravnavajo. -core_ehostname=Neveljavno ime gostitelja strežnika -reconfig_ok=Konfigurirajte -mod_mime_real=Pravi tip -type_12=Indeksiranje imenikov -mod_cern_meta_suffix=Pisana pripona za metafikse glave -authg_none=V besedilni datoteki ni skupin $1 -mod_apachessl_requirecifher=Zahtevani šifrantski sklopi, ki se uporabljajo po vzpostavitvi povezave za preverjanje šifre -htaccess_err=Ni bilo mogoče ustvariti datoteke z možnostmi -virt_LocationMatch=Lokacija regexp -mod_vhost_alias_eroot2=Virtualni korenski imenik gostitelja ni dovoljen -log_virtm=Ročno urejen strežnik $1 -autoindex_diralt=Oznake ALT oznake indeksa -mod_log_config_nick=Vzdevek -core_noadmin=Noben -worker_threads=Niti na otroški postopek -autoindex_iconlink=V povezavo vključite ikono -mod_proxy_eunder=Imenik predpomnilnika ni pod dovoljenim imenikom -authu_pass=Geslo -mod_log_referer_nolog=Ne beleži referenc iz -core_edirlog=Datoteka dnevnika napak ni pod dovoljenim imenikom -core_virtpath=Navidezna pot do strežnika -mod_imap_donoth=Delati nič -htaccess_auto=Samodejno -authg_create=Ustvari skupino -mod_mime_chars=Charset -mod_ssl_builtin=Poziv ob zagonu -type_4=Nadzor dostopa -cvirt_etaken=Navidezni strežnik z istim imenom in pristaniščem že obstaja -mod_auth_dbm_auth=Preverjanje pristnosti datotek DBM -mod_mime_outfilter=Izhodni filtri -mod_apachessl_ramdomfile=Datoteka / vtičnica za nalaganje naključnosti -log_filess_l=Spremenjene možnosti datotek za $1 v datoteki $2 -perchild_enumservers=Število otroških procesov mora biti celo število -mod_access_cidr=Zahteva od neto / CIDR .. -mod_imap_form=Pokaži oblikovani meni -core_log_debug=Sporočila na ravni odpravljanja napak -stop_ecannot=Ne smete ustaviti apache -virt_show=Pokaži direktive -core_custom=Odzivi na napake po meri -mod_proxy_match=Ujemanje .. -autoindex_fte=Imena datotek, vrste ali kodiranje -mods_disabled=Onemogočeno -mod_proxy_local=Pot do krajevnega URL-ja -restart_err=Spremembe ni bilo mogoče uporabiti -mod_mime_filters=Filtri za uporabo -mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti morajo biti celo število -index_view=Odprto .. -delete_err=Izbris virtualnih strežnikov ni uspel -cache_maxoc=Največ predmetov, ki jih lahko shranite v pomnilnik -type_15=Perl -mod_include_incl=Proces vključuje datoteke z bitjem Execute? -mod_setenvif_txt=Spremenljivke, ki temeljijo na glavah zahtevkov -authu_header2=Uporabniki iz besedilne datoteke $1 -core_product=Samo izdelek -log_virts=Ponovno konfiguriran strežnik $1 -htfile_header=Za $1 v $2 -mod_dav_etimeout=Manjkajoča ali neveljavna časovna omejitev DAV -core_none=Noben -cvirt_err=Ni bilo mogoče ustvariti virtualnega strežnika -htaccess_return=seznam datotek z možnostmi -mod_ssl_nreq=Ni zahtevano -virt_ecannot=Tega virtualnega strežnika ne morete urediti -acl_vall=Vsi strežniki -mod_mime_handler=Rokovanje -browsermatch_clear=Jasno -mod_dav_inf=Dovolite neskončno globino zahtev DAV PROPFIND? -core_salone=Samostojni -mod_imap_default2=Privzeto -mod_proxy_ip=IP naslov -core_asuser=Zaženi kot Unixov uporabnik -show_edit=Urejanje direktive Apache: -mod_imap_eurl='$1' ni veljaven URL -browsermatch_value=Vrednost -autoindex_iwidth=Širina ikone -index_auto=Samodejno -default_serv=privzeti strežnik -dir_regexp=Regexp? -log_filesc=Ustvarjene možnosti datotek za $1 -mod_proxy_enodomain=Neveljavna privzeta domena -log_dir_l=Spremenjeno $1 v imeniku $2 na strežniku $3 -mod_apachessl_onrevocation=Spremenjena spremenljivka okolja nastavljena na DA, če je preklicano potrdilo odjemalca -mod_log_config_edir=Imenik za datoteko dnevnika '$1' ne obstaja -core_listen=Poslušajte na naslovih in pristaniščih -mod_proxy_lurl=Pot do krajevnega URL-ja -reconfig_ever=Ni bilo mogoče dobiti različice izvedljivega strežnika Apache $1. Preverite konfiguracijo modula in se prepričajte, da je to pravilna pot. -core_exec=Izvedba strežnika -eafter=Preverjanje konfiguracije ni uspelo: $1 Spremembe niso bile shranjene. -core_merge=Spojite se s staršem -core_selmod=Izbrani moduli .. -mod_ssl_cdepth=Globina potrdila stranke -mod_proxy_block=Blokirajte zahteve za domene -virt_Proxy=Zastopnik -log_apply=Uporabljene spremembe -autoindex_icon=Ikona -mod_proxy_levels=Ravni imenika predpomnilnika -autoindex_client=Ignorirajte spremenljivke odjemalca -mod_ssl_ecafile=Ključna datoteka manjkajočih organov za potrdila -index_fmode2=Izbrana datoteka .. -delete_ecannot=Nimate dovoljenja za brisanje strežnikov -vserv_virtualmin=Ta virtualni gostitelj Apache pripada strežniku Virtualmin $1, zato naslova, vrat, osnovnega imenika in imena gostitelja tukaj ni mogoče spremeniti. -mod_band_ent=IP ali domena -acl_names=Ali lahko urejate imena strežnikov? -mod_apachessl_cdnfile=Datoteka proti DN odjemalca se preveri -mod_apachessl_ramdomfilef=mapa -core_resp=Odziv -core_ver=Samo različica -core_indexing=Indeksiranje in indeksne datoteke -mod_access_all=Vse zahteve -mod_status_msg=Prikaži razširjene informacije o stanju -core_sroot=Koren strežnika -core_osdefault=OS Privzeto -index_matches=vžigalice -mod_log_config_deflog=Privzeta oblika dnevnika -core_optfile=Datoteka z možnostmi v imeniku -mod_userdir_dir=Uporabniški imenik WWW -authu_plain=Golo besedilo .. -mod_mime_ignhand=Ignorirajte upravljavce za razširitve -mod_apachessl_crlcheckall=Preverite vsa potrdila v verigi glede na njihove CRL -mods_title=Konfigurirajte Apache module -dir_Location=Lokacija -enewline=Neveljavna vrednost znaka -virt_opts=Podrobnosti o virtualnem strežniku -index_file=V datoteko dodajte navidezni strežnik -virt_opts2=Možnosti virtualnega strežnika -mod_mime_chandl=Obdelovalci vsebine -perchild_gid=GID -restart_epid2=Neveljavna datoteka PID $1 -perchild_assignug=Z UID $1 in GID $2 -acl_apply=Ali lahko uporabite spremembe? -virt_Location=Lokacija -mod_ssl_cafile=Datoteka za certifikacijske organe -virt_edit=Urejanje direktiv -mod_log_referer_program=Program .. -mod_auth_dbm_gtype=Vrsta baze podatkov skupine DBM -cvirt_eroot1=Vnesti morate koren dokumenta -index_tabglobal=Globalna konfiguracija -core_default=Privzeto -virt_Directory=Imenik -htindex_regexp=Regexp? -virt_DirectoryMatch=Regexp imenika -core_errfile=Datoteka dnevnika napak -mod_auth_egfile=Neveljavno ime besedilne datoteke skupine -show_ok=Uredi -mods_enabled=Omogočeno -filter_in=Definicije vhodnega filtra +index_eserver=Izvršljivi strežnik Apache $1 ne obstaja. Če imate nameščen Apache, prilagodite konfiguracijo modula za uporabo pravilne poti. index_apache=Spletni strežnik Apache -log_filesd=Izbrisane možnosti datotek za $1 -mod_mime_lang=Jezik -mod_userdir_default=Privzeto -core_edefmime=Privzeta vrsta MIME mora biti v obliki / podtipu obrazca -mod_proxy_connect=Vrata, na katera je CONNECT dovoljeno -acl_virts=Virtualni strežniki lahko ta uporabnik urejajo -mod_band_size=Najmanjša velikost datoteke -core_log_notice=Normalni, vendar pomembni pogoji -type_17=Samodejni virtualni gostitelji -mod_access_evar='$1' ni veljavno ime spremenljivke -mod_apachessl_capath=Pot do imenika s potrdili overiteljev v -restart_esig=Pošiljatelja SIGHUP ni bilo mogoče obdelati $1 -delete_enone=Izbrana ni nobena -manual_file=Urejanje direktiv v datoteki: -mod_proxy_finish=Dokončaj in predpomni prenos po -core_ebody=Neveljavna velikost zahteve zahteve -core_enable=Omogoči -mod_access_epip='$1' ni veljaven delni naslov IP -cache_disk=Disk -mod_proxy_maxfw=Največji pooblastili v verigi zahtevkov -mod_imap_action=Ukrep zaradi napačne uporabe slikovnih slik -mod_auth_egdir=Besedilna datoteka skupine ni pod dovoljenim imenikom -restart_eunknown=Neznan razlog -core_genmd5=Ustvari prebave MD5 -manual_etest=Zaznana je napaka konfiguracijske datoteke : $1 -core_header=Strežnik HTTP glavo -core_maxconc=Največ sočasnih zahtev -htaccess_ecreate=Te datoteke z možnostmi ne morete ustvariti +index_econf=Konfiguracijska datoteka Apache $1 ne obstaja. Če imate nameščen Apache, prilagodite konfiguracijo modula za uporabo pravilne poti. +index_eports=Vaša konfiguracija Apache vsebuje več kot 1 direktivo $1. Trenutna različica Webmin ne more pravilno obdelati te nastavitve. +index_tabglobal=Globalna konfiguracija +index_tablist=Obstoječi virtualni gostitelji +index_tabcreate=Ustvari virtualni gostitelj +index_descglobal=Možnosti, do katerih dostopate s klikom na te ikone, veljajo za celoten strežnik Apache, vključno z vsemi virtualnimi gostitelji. +index_desclist=Spodnji seznam prikazuje vse trenutno definirane virtualne gostitelje Apache, do katerih imate dostop. Vnos Privzeti strežnik določa nastavitve, ki veljajo za vse druge virtualne gostitelje, razen če jih razveljavite. +index_desccreate=Ta obrazec lahko uporabite za dodajanje novega virtualnega gostitelja Apache, ki streže vsebino iz določenega imenika kot odgovor na zahteve za določen naslov IP ali ime gostitelja. +index_defserv=Privzeti strežnik +index_defdesc1=Določi privzete nastavitve za vse druge virtualne strežnike in obdela vse neobdelane zahteve. +index_any=Kaj +index_newaddr=Obravnavajte povezave do naslova +index_any1=Tisti, ki jih ne obravnava drug strežnik +index_any2=Vsak naslov +index_any0=Specifični naslov .. +index_default=Privzeto +index_auto=Samodejno +index_virt=Virtualni strežnik +index_vname=Na naslovu $2 upravlja strežnik, ki temelji na imenu $1. +index_vnamed=Poišče strežnik, ki temelji na imenu $1, na vseh naslovih +index_vdef=Obdela vse zahteve, ki jih drugi virtualni strežniki ne obravnavajo. +index_defdesc2=Določi privzete nastavitve za vse druge virtualne strežnike. +index_vport=Obdela vse zahteve na pristanišču $1, ki jih drugi virtualni strežniki ne obravnavajo. +index_vaddr=Vse zahteve obravnava na naslov $1. +index_vaddrport=Vse zahteve obravnava na naslovu $1 na pristanišču $2. +index_type=Vtipkajte +index_addr=Naslov +index_nv=Dodajte ime navideznega strežnika (po potrebi) +index_listen=Poslušaj na naslovu (po potrebi) +index_port=Pristanišče +index_name=Ime strežnika +index_root=Koren dokumenta +index_url=URL +index_view=Odprto .. +index_adddir=Dovoli dostop do tega imenika +index_proxy=Zemljevid na URL +index_create=Ustvari nov virtualni strežnik +index_crnow=Ustvari zdaj +index_return=seznam strežnikov +index_return2=globalna konfiguracija +index_toomany=V vašem sistemu je preveč virtualnih strežnikov, ki bi jih lahko prikazali na eni strani +index_find=Poiščite strežnike, kam +index_equals=enako +index_matches=vžigalice +index_nequals=ni enako +index_nmatches=ne tekem +index_clone=Kopiraj direktive iz +index_noclone=Nikjer +index_version=Različica Apache $1 +index_file=V datoteko dodajte navidezni strežnik +index_fmode0=Standardna datoteka $1 +index_fmode1=Datoteka z virtualnimi strežniki $1 +index_fmode1d=Nova datoteka v imeniku virtualnih strežnikov $1 +index_fmode2=Izbrana datoteka .. +index_delete=Izbrišite izbrane strežnike +cvirt_ecannot=Ne smete ustvariti virtualnega strežnika +cvirt_err=Ni bilo mogoče ustvariti virtualnega strežnika +cvirt_eaddr1=Noben naslov ni bil vnesen +cvirt_eaddr2='$1' ni veljaven naslov +cvirt_eport='$1' ni veljavno pristanišče +cvirt_ename='$1' ni veljavno ime strežnika +cvirt_eroot1=Vnesti morate koren dokumenta +cvirt_eroot2=Ni bilo mogoče ustvariti imenika '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Ni dovoljeno uporabljati korenskega imenika '$1' +cvirt_eroot4=V konfiguraciji Apache ni definiran noben uporabnik +cvirt_etaken=Navidezni strežnik z istim imenom in pristaniščem že obstaja +cvirt_efile=Pisanje v $1 ni uspelo : $2 +cvirt_emissing=Novi virtualni strežnik je bil dodan v $1, vendar Apache te datoteke ne uporablja. Preverite konfiguracijo modula in se prepričajte, da je "Datoteka ali imenik, v katerega želite dodati virtualne strežnike", pravilen. +etype=Te možnosti ne morete urejati +efailed=Ni uspelo shraniti $1 +apache_apply=Uporabi spremembe +apache_stop=Ustavite Apache +apache_start=Začnite Apache +auth_return=nadzor dostopa +default_serv=privzeti strežnik +bytes=bajti +eafter=Preverjanje konfiguracije ni uspelo: $1 Spremembe niso bile shranjene. +enewline=Neveljavna vrednost znaka +global_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje globalnih možnosti +global_mime=Globalni seznam vrst MIME +global_mimedesc=Za urejanje kliknite tip MIME s spodnjega seznama ali uporabite povezavo na dnu strani, da na seznam dodate novo vrsto. +global_type=Vtipkajte +global_ext=Podaljški +global_add=Dodajte novo vrsto MIME. +global_return=MIME vrste +mime_ecannot=Ni vam dovoljeno urejati mime tipov +mime_edit=Uredi MIME Type +mime_add=Dodaj tip MIME +mime_header=Razširitve datotek na preslikavo vrste MIME +mime_type=MIME Vrsta +mime_ext=Podaljški +mime_err=Ni bilo mogoče shraniti vrste MIME +mime_etype='$1' ni veljavna vrsta MIME +virt_ecannot=Tega virtualnega strežnika ne morete urediti +virt_title=Možnosti virtualnega strežnika +virt_header=Za $1 +virt_opts=Podrobnosti o virtualnem strežniku +virt_opts2=Možnosti virtualnega strežnika +virt_conf=Konfiguracija strežnika +virt_show=Pokaži direktive +virt_edit=Urejanje direktiv +virt_adddir=Ustvari možnosti seznama, datoteke ali lokacije +virt_type=Vtipkajte +virt_Directory=Imenik +virt_Files=Datoteke +virt_Location=Lokacija +virt_Proxy=Zastopnik +virt_DirectoryMatch=Regexp imenika +virt_FilesMatch=Datoteke regexp +virt_LocationMatch=Lokacija regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Natančna tekma +virt_re=Ujemajte se z regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Pot +virt_return=indeks strežnika +virt_euser=Za ta virtualni strežnik ni dovoljeno spreminjati uporabnika ali skupine. +virt_header2=$1 za $2 +vserv_title=Konfiguracija virtualnega strežnika +vserv_virtualmin=Ta virtualni gostitelj Apache pripada strežniku Virtualmin $1, zato naslova, vrat, osnovnega imenika in imena gostitelja tukaj ni mogoče spremeniti. vserv_ecannot=Ne morete urediti naslova tega virtualnega strežnika -cache_emaxfs=Največja velikost datoteke, ki jo želite predpomniti, mora biti število bajtov -core_fileetag=Ustvari glavo ETag iz +vserv_addr=Naslov +vserv_addrs=Naslovi +vserv_port=Pristanišče +vserv_any=Kaj +vserv_addr1=Privzeti strežnik +vserv_default=Privzeto +vserv_root=Koren dokumenta +vserv_name=Ime strežnika +vserv_delete=Izbriši virtualni strežnik +vserv_err=Navideznega strežnika ni bilo mogoče shraniti +vserv_eaddr1=Noben naslov ni bil vnesen +vserv_eaddr2='$1' ni veljaven naslov +vserv_eport='$1' ni veljavno pristanišče +vserv_eroot='$1' ni veljavna korenina dokumenta +vserv_ename='$1' ni veljavno ime strežnika +vserv_eaddrs=Ni vnešenih naslovov virtualnih strežnikov +show_title=Direktivi +show_edit=Urejanje direktive Apache: +show_these=Ročno urejanje direktiv +show_ok=Uredi +manual_configs=Uredi konfiguriranje datotek +manual_title=Urejanje direktiv +manual_header=Uporabite spodnje besedilno polje za ročno urejanje direktiv Apache v $1, ki veljajo za ta virtualni strežnik, imenik ali datoteke. +manual_ecannot=Ročno urejanje direktiv vam ni dovoljeno +manual_file=Urejanje direktiv v datoteki: +manual_efile=Neveljavna konfiguracijska datoteka Apache +manual_etest=Zaznana je napaka konfiguracijske datoteke : $1 +manual_editfile=Urejanje konfiguracijske datoteke: +manual_switch=Uredi +dir_title=Možnosti po imeniku +dir_proxyall=Vse proxy zahteve +dir_header=Za $1 za $2 +dir_show=Pokaži direktive +dir_edit=Urejanje direktiv +dir_opts=Možnosti veljajo za .. +dir_Directory=Imenik +dir_Files=Datoteke +dir_Location=Lokacija +dir_type=Vtipkajte +dir_regexp=Regexp? +dir_exact=Natančna tekma +dir_re=Ujemajte se z regexp +dir_path=Pot +dir_return=kazalo imenika +dir_header2=$1 za $2 +type_0=Procesi in omejitve +type_1=Mreženje in naslovi +type_2=Apache moduli +type_3=Dnevniške datoteke +type_4=Nadzor dostopa +type_5=Možnosti dokumenta +type_6=Vrste MIME +type_7=Napaka pri ravnanju +type_8=Uporabnik in skupina +type_9=Razno +type_10=Zzpisi in preusmeritve +type_11=CGI programi +type_12=Indeksiranje imenikov +type_13=Bližanje +type_14=Možnosti SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Samodejni virtualni gostitelji +type_18=Filtri +type_19=Jeziki +type_20=Slikovni zemljevidi +htaccess_title=Datoteke z možnostmi seznama +htaccess_ecannot=Ne morete urejati datotek htaccess +htaccess_file=Obstoječe datoteke z možnostmi +htaccess_desc=V datoteki (navadno imenovani .htaccess) lahko v vsakem imeniku določite dodatne možnosti po imeniku. Možnosti veljajo za vse datoteke v tem imeniku in vse podimenike, razen če jih preglasi druga datoteka z možnostmi. +htaccess_create=Ustvari datoteko z možnostmi +htaccess_find=Poiščite datoteke z možnostmi +htaccess_auto=Samodejno +htaccess_from=Iz imenika +htaccess_return=seznam datotek z možnostmi +htaccess_edir='$1' ni veljaven imenik +htaccess_ecreate=Te datoteke z možnostmi ne morete ustvariti +htaccess_edelete=Te datoteke z datotekami ni dovoljeno izbrisati +htaccess_eempty=Imenik datotek z možnostmi ni vnesen +htaccess_eabsolute=Imenik datotek z možnostmi mora biti absolutna pot +htaccess_err=Ni bilo mogoče ustvariti datoteke z možnostmi +htindex_ecannot=Te datoteke z možnostmi ne morete urejati +htindex_title=Datoteka z možnostmi v imeniku +htindex_delete=Izbriši datoteko +htindex_show=Pokaži direktive +htindex_edit=Urejanje direktiv +htindex_opts=Možnosti po imeniku +htindex_file=Konfiguracija datoteke +htindex_create=Ustvari možnosti datoteke +htindex_regexp=Regexp? +htindex_exact=Natančna tekma +htindex_re=Ujemajte se z regexp +htindex_path=Pot +htindex_header=Za $1 +htindex_header2=$1 za datoteko z možnostmi $2 +htindex_return=indeks datotek možnosti +htfile_title=Možnosti datoteke +htfile_header=Za $1 v $2 +htfile_show=Pokaži direktive +htfile_edit=Urejanje direktiv +htfile_apply=Možnosti veljajo za .. +htfile_header2=$1 za $2 +reconfig_title=Ponovno konfigurirajte znane module +reconfig_ecannot=Ne smete ponovno konfigurirati apache +reconfig_ever=Ni bilo mogoče dobiti različice izvedljivega strežnika Apache $1. Preverite konfiguracijo modula in se prepričajte, da je to pravilna pot. +reconfig_desc1=Vaša konfiguracija Apache se je spremenila ali je Webmin še ni pregledal. Spodaj je seznam vseh modulov Apache, ki jih podpira Webmin, z izbranimi trenutno nameščenimi. Če seznam ni pravilen, lahko izberete ali odstranite izbirne module. +reconfig_desc2=Spodaj je seznam vseh modulov Apache, ki jih podpira Webmin, z izbranimi trenutno nameščenimi. Če uporabljate dinamično naložene module, boste morda morali izbrati tiste, ki so dinamično naloženi. +reconfig_desc3=Če niste prepričani, kateri moduli podpirajo Apache v vašem sistemu, samo Konfiguriraj, saj lahko Webmin običajno podpira samodejno delo podprtih modulov. +reconfig_ok=Konfigurirajte +defines_title=Uredi definirane parametre +defines_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje določil httpd +defines_desc=Ko se Apache zažene, lahko parametre prestavite nanj z možnostjo ukazne vrstice -D. Ker ti parametri lahko vplivajo na to, katere direktive se uporabljajo v vaših konfiguracijskih datotekah, mora Webmin vedeti, katere se ob zagonu prenesejo Apache. Vnesite besedilo, ki se uporablja v vašem sistemu, v besedilno polje na desni. +defines_config=Upoštevajte, da so že znani naslednji definirani parametri : $1 +defines_list=Določeni parametri +authu_ecannot="$1" ni dovoljena uporabniška besedilna datoteka +authu_title=Seznam uporabnikov +authu_header=V datoteki $1 +authu_header2=Uporabniki iz besedilne datoteke $1 +authu_none=Nobenega uporabnika v besedilni datoteki $1 +authu_add=Dodajte novega uporabnika +authu_return=seznam uporabnikov +authu_edit=Urejanje uporabnika +authu_create=Ustvari uporabnika +authu_user=Uporabniško ime +authu_pass=Geslo +authu_enc=Šifrirano .. +authu_plain=Golo besedilo .. +authu_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti +authu_euser=Uporabniško ime ni vneseno +authu_euser2=Uporabniško ime ne sme vsebovati : +authu_edup=Uporabnik z imenom '$1' že obstaja +authu_sync=Spodnje možnosti vam omogočajo, da Webmin konfigurirate za samodejno dodajanje, posodobitev ali brisanje uporabnika iz te datoteke z gesli, ko uporabnika dodate, spremenite ali odstranite v modulu Uporabniki in skupine. +authu_screate=Ko dodate uporabnika Unixa, dodajte uporabnika +authu_sdelete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, ga izbrišite +authu_smodify=Spremenite uporabnika, ko se spremeni Unix uporabnik +authg_ecannot='$1' ni dovoljena besedilna datoteka skupin +authg_title=Seznam skupin +authg_header=V datoteki $1 +authg_header2=Skupine iz besedilne datoteke $1 +authg_none=V besedilni datoteki ni skupin $1 +authg_add=Dodajte novo skupino +authg_return=seznam skupin +authg_edit=Uredi skupino +authg_create=Ustvari skupino +authg_group=Ime skupine +authg_mems=Člani +authg_dont=Ne spreminjaj se +authg_set=Nastavljena .. +authg_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti +authg_euser=Ime skupine ni vneseno +authg_euser2=Ime skupine ne sme vsebovati : +authg_edup=Skupina, imenovana '$1', že obstaja +stop_err=Apaha ni bilo mogoče ustaviti +stop_ecannot=Ne smete ustaviti apache +stop_epid=PID datoteke ni bilo mogoče odpreti $1 +stop_epid2=Neveljavna datoteka PID $1 +stop_esig=SIGTERM-u ni bilo mogoče poslati $1 +start_err=Apače ni bilo mogoče zagnati +start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati apache +start_ecmd=$1 neuspešno : $2 +start_eunknown=Neznan razlog +start_eafter=Zdi se, da Apache ne deluje +restart_err=Spremembe ni bilo mogoče uporabiti +restart_epid=PID datoteke ni bilo mogoče odpreti $1 +restart_epid2=Neveljavna datoteka PID $1 +restart_esig=Pošiljatelja SIGHUP ni bilo mogoče obdelati $1 +restart_eunknown=Neznan razlog +restart_ecannot=Ni vam dovoljeno uporabljati sprememb +acl_virts=Virtualni strežniki lahko ta uporabnik urejajo +acl_vall=Vsi strežniki +acl_vsel=Izbrano .. +acl_defserv=Privzeti strežnik +acl_global=Ali lahko urejate globalne možnosti? +acl_htaccess=.htaccess samo +acl_create=Ali lahko ustvarite virtualne strežnike? +acl_vuser=Ali lahko spremenite uporabnike virtualnih strežnikov? +acl_vaddr=Ali lahko spremenite naslove virtualnih strežnikov? +acl_pipe=Ali lahko dnevniki oddajo programe? +acl_stop=Se lahko ustavi in zažene Apache? +acl_apply=Ali lahko uporabite spremembe? +acl_dir=Omejite datoteke na imenik +acl_aliasdir=Omejite vzdevke na imenik +acl_types=Na voljo so direktive +acl_all=Vse +acl_sel=Izbrano .. +acl_names=Ali lahko urejate imena strežnikov? +acl_dirs=Apache direktive so na voljo
(Ob upoštevanju zgornje omejitve vrst) acl_dirs0=Vse +acl_dirs1=Samo na seznamu .. +acl_dirs2=Vse razen na seznamu .. +core_maxconc=Največ sočasnih zahtev +core_maxkeep=Največje dovoljene količine na povezavo +core_maxreq=Največje zahteve na strežniški postopek +core_minspare=Minimalni procesi nadomestnih strežnikov +core_maxspare=Največje število rezervnih procesov na strežniku +core_initial=Začetni strežniški procesi +core_emaxconc=Največ sočasnih zahtev mora biti celo število +core_emaxkeep=Največje dovoljeno število predaj na povezavo mora biti celo število +core_emaxreq=Največje število zahtev na strežniški postopek mora biti celo število +core_eminspare=Najmanjše število rezervnih procesov v strežniku mora biti celo število +core_emaxspare=Največje število rezervnih procesov v strežniku mora biti celo število +core_einitial=Začetni strežniški procesi morajo biti celo število +core_default=Privzeto +core_cpulimit=Omejitev virov CPU +core_memlimit=Omejitev zmogljivosti pomnilnika +core_proclimit=Omejitev procesa +core_cpulimit2=Omejitev virov CPU +core_memlimit2=omejitev pomnilniških virov +core_proclimit2=omejitev procesa +core_slimit=Mejna meja +core_hlimit=Trda meja +core_eslimit=$1 ni veljaven soft $2 +core_ehlimit=$1 ni veljaven trdi $2 +core_dport=Privzeta vrata: +core_address=Naslov +core_port=Pristanišče +core_portname=Protokol +core_protoany=<Vse> +core_listen=Poslušajte na naslovih in pristaniščih +core_eaddress='$1' ni veljaven naslov +core_eport='$1' ni veljavno pristanišče +core_eoneaddr=Za poslušanje morate navesti vsaj en naslov +core_edefport=Neveljavna privzeta vrata +core_eduplisten=Naslov poslušanja $1 je naveden dvakrat +core_multi=Več zahtev na povezavo +core_ekeep='$1' ni veljavno število keepalivov +core_ltwice=Dvakrat poiščite +core_keeptout=Naj bo živa časovna omejitev +core_lqueue=Poslušajte dolžino čakalne vrste +core_bufsize=Velikost medpomnilnika za pošiljanje TCP +core_admin=E-poštni naslov skrbnika strežnika +core_rtout=Zahtevati odmor +core_bhostname=Uporabite ime gostitelja, ki ga dobite v brskalniku +core_lookup=Iskanje imen gostiteljev +core_useauth=Opravite iskanje uporabnikov RFC1413 +core_altnames=Nadomestna imena virtualnih strežnikov +core_hostname=Ime gostitelja strežnika +core_virtaddr=Naslovi za navidezne strežnike z imeni +core_virtaddr_star=Vključi vse naslove +core_ekeeptout=Čas neprekinjenega vzdrževanja mora biti celo število +core_elqueue=Dolžina čakalne vrste poslušanja mora biti celo število +core_ebufsize=Velikost medpomnilnika za pošiljanje TCP mora biti celo število +core_ertout=Začasna omejitev zahteve mora biti celo število +core_ehostname=Neveljavno ime gostitelja strežnika +core_osdefault=OS Privzeto +core_noadmin=Noben +core_auto=Samodejno +core_evirtaddr='$1' ni veljaven naslov za navidezne strežnike z imeni +core_auth=Možnosti preverjanja pristnosti +core_mime=Vrste in kodi MIME +core_indexing=Indeksiranje in indeksne datoteke +core_hostacc=Nadzor dostopa gostitelja +core_diropts=Možnosti imenika +core_filesel=Izbrano spodaj. .. +core_execcgi=Izvedite CGI programe +core_flink=Sledite simboličnim povezavam +core_inclexe=Na strani strežnika vključujejo in izvršujejo +core_incl=Na strani strežnika vključuje +core_genind=Ustvari indekse imenikov +core_genmview=Ustvari več ogledov +core_flinkmatch=Če se lastniki ujemajo, sledite simboličnim povezavam +core_optsel=Izbrano spodaj .. +core_enable=Omogoči +core_disable=Onemogoči +core_optfile=Datoteka z možnostmi v imeniku +core_overr=Datoteka z možnostmi lahko prevlada nad .. +core_genmd5=Ustvari prebave MD5 +core_docroot=Korenski imenik dokumenta +core_eoptfile=Dovoljena je samo ena datoteka datotek +core_enoopt=Nobena datoteka z možnostmi ni vnesena +core_enodoc=Koren dokumenta '$1' ne obstaja +core_ecandoc=Ne smete uporabljati korenine dokumenta "$1" +core_sigemail=Email naslov +core_signame=Ime strežnika +core_signone=Noben +core_virtpath=Navidezna pot do strežnika +core_footer=Podnožje sporočila o napaki +core_evirtpath=Virtualna pot do strežnika se mora začeti z / +core_defmime=Privzeta vrsta MIME +core_edefmime=Privzeta vrsta MIME mora biti v obliki / podtipu obrazca +core_forcetype=Prisilite MIME tip +core_eforcetype=Prisiljeni MIME tip mora biti v obliki / podtipu obrazca +core_realm=Ime območja overjanja +core_authtype=Vrsta preverjanja pristnosti +core_authall=Vse kontrole dostopa +core_authany=Vsak nadzor dostopa +core_authlog=Omejite dostop s prijavo +core_satisfy=Stranke morajo zadovoljiti +core_salone=Samostojni +core_inetd=Teči od inetd +core_verosmod=Različica, OS in moduli +core_veros=Različica in OS +core_ver=Samo različica +core_minor=Samo manjša različica +core_coredir=Osnovni imenik smetišča +core_lockfile=Datoteka za zaklepanje strežnika +core_maxbody=Največja velikost telesa zahteve +core_maxxml=Največja velikost telesa zahteve XML +core_maxhead=Največje glave po želji +core_maxshead=Največja velikost zahteve za zahtevo +core_maxline=Največja velikost vrstice zahteve +core_pid=PID datoteka strežnika +core_memsco=Datoteka s preglednico v skupni rabi +core_exec=Izvedba strežnika +core_header=Strežnik HTTP glavo +core_ecore=Neveljaven imenik jedrnega jedra +core_elock=Neveljavna datoteka zaklepanja +core_ebody=Neveljavna velikost zahteve zahteve +core_exml=Neveljavna velikost zahteve zahteve XML +core_ehead=Neveljavno število glav +core_eshead=Neveljavna velikost glave +core_eline=Neveljavna velikost vrstice zahteve +core_epid=Neveljavna datoteka PID +core_escore=Neveljavna datoteka s preglednico +core_sroot=Koren strežnika +core_group=Ime skupine +core_gid=ID skupine +core_user=Uporabniško ime +core_uid=Uporabniško ime +core_asgroup=Teči kot skupina Unix +core_asuser=Zaženi kot Unixov uporabnik +core_euid='$1' ni veljaven ID skupine +core_egid='$1' ni veljaven ID uporabnika +core_tourl=Pojdi na URL .. +core_mesg=Prikaži sporočilo .. +core_error=Napačna koda +core_resp=Odziv +core_urlmsg=URL ali sporočilo +core_custom=Odzivi na napake po meri +core_eerror='$1' ni veljavna koda napake +core_eurl='$1' ni veljaven URL +core_syslog=Sistemski dnevnik +core_filelog=mapa +core_proglog=Program +core_errfile=Datoteka dnevnika napak +core_logto=Prijava napak v +core_efilelog=Neveljavna datoteka dnevnika napak +core_edirlog=Datoteka dnevnika napak ni pod dovoljenim imenikom +core_eerrordir=Imenik za datoteko dnevnika napak ne obstaja +core_efilemiss=Manjka datoteka dnevnika o napaki +core_eprogmiss=Manjka program dnevnika napak +core_eperm=Ne smete oddajati dnevnikov v programe +core_allmod=Vsi moduli +core_selmod=Izbrani moduli .. +core_actmod=Aktivni moduli +core_option=Možnost +core_setdir=Nastavite za imenik +core_merge=Spojite se s staršem +core_users=Samo ti uporabniki +core_groups=Samo te skupine +core_allusers=Vsi veljavni uporabniki +core_fileowner=Lastnik datoteke se ujema +core_filegroup=Tekme lastnika skupine +core_none=Noben +core_all=Vse +core_product=Samo izdelek +core_major=Samo večja različica +core_fileetag=Ustvari glavo ETag iz +core_fileetag_sel=Izbrani atributi : +core_fileetag_inode=Številka INode +core_fileetag_mtime=Zadnji spremenjeni čas +core_fileetag_size=Velikost datoteke +core_loglevel=Raven dnevnika napak +core_log_emerg=Nujne razmere - sistem je neuporaben +core_log_alert=Takoj je treba ukrepati +core_log_crit=Kritični pogoji +core_log_error=Pogoji napake +core_log_warn=Opozorilni pogoji +core_log_notice=Normalni, vendar pomembni pogoji +core_log_info=Informativne narave +core_log_debug=Sporočila na ravni odpravljanja napak +core_infilter=Uporabi vhodne filtre za vse datoteke +core_outfilter=Uporabi izhodne filtre za vse datoteke +core_defchar=Nabor znakov za dokumente +core_edefchar=Manjkajoči ali neveljaven niz znakov za dokumente +mod_negotiation_cache=Predpomnite dokumente z vsebino po dogovoru? +mod_negotiation_pri=Jezikovna prioriteta za več ogledi +mod_negotiation_def=Privzeto +mod_negotiation_epri=Manjkajoče jezikovne prioritete +mod_cgi_logname=Dnevnik skriptov CGI +mod_cgi_none=Noben +mod_cgi_elogname=Neveljavna datoteka dnevnika skripta CGI +mod_cgi_logsize=Največja velikost dnevnika CGI +mod_cgi_default=Privzeto +mod_cgi_elogsize=Velikost dnevnika CGI mora biti celo število +mod_cgi_post=Največja velikost prijavljenih podatkov o objavi +mod_cgi_epost=Velikost objave podatkov mora biti celo število +mod_cgi_eunder=Dnevnik skriptov CGI ni pod dovoljenim imenikom +mod_alias_from=Od +mod_alias_to=Do +mod_alias_status=Stanje +mod_alias_efrom='$1' ni veljaven $2 +mod_alias_edest='$1' ni veljaven $2 cilj +mod_alias_edest2=Ni vam dovoljeno uporabljati $2 cilja "$1" +mod_alias_alias=Vzdevki imenika dokumentov +mod_alias_alias2=vzdevek dokumenta +mod_alias_regexp=Vzdevki imenika Regexp +mod_alias_regexp2=vzdevek dokumenta +mod_alias_redir=URL preusmeritve +mod_alias_redir2=Preusmeritev URL-ja +mod_alias_rredir=Regexp preusmeri URL +mod_alias_rredir2=regexp URL preusmeritev +mod_alias_tredir=Začasne preusmeritve URL-ja +mod_alias_tredir2=začasno preusmeritev URL-ja +mod_alias_predir=Trajne preusmeritve URL-ja +mod_alias_predir2=stalna preusmeritev URL-ja +mod_alias_cgi=Vzdevki imenikov CGI +mod_alias_cgi2=Vzdevek imenika CGI +mod_alias_rcgi=Vzdevki imenikov CGI Regexp +mod_alias_rcgi2=vzdevek direktorija CGI +mod_alias_estatus='$1' ni veljaven status +mod_proxy_proxy=Delujete kot proxy strežnik? +mod_proxy_req=Prošnje +mod_proxy_forw=Naprej k +mod_proxy_all=Vse +mod_proxy_match=Ujemanje .. +mod_proxy_pass=Zahteva za prehod k drugemu posredniku +mod_proxy_local=Pot do krajevnega URL-ja +mod_proxy_remote=Oddaljeni URL +mod_proxy_map=Preslikajte lokalne oddaljene URL-je +mod_proxy_block=Blokirajte zahteve za domene +mod_proxy_eblock=Nobene domene ni mogoče blokirati +mod_proxy_type=Vtipkajte +mod_proxy_noproxy=Ni pooblaščenca za .. +mod_proxy_nopass=Ne pošiljajte zahtevkov drugemu proxyju za +mod_proxy_nodomain=Domena za zahteve brez domene +mod_proxy_none=Noben +mod_proxy_enodomain=Neveljavna privzeta domena +mod_proxy_connect=Vrata, na katera je CONNECT dovoljeno +mod_proxy_default=Privzeto +mod_proxy_econnect=Neveljavni priključki CONNECT +mod_proxy_dir=Imenik predpomnilnika +mod_proxy_edir=Neveljavno ime imenika predpomnilnika +mod_proxy_size=Velikost predpomnilnika +mod_proxy_esize=Neveljavna velikost predpomnilnika +mod_proxy_garbage=Interval zbiranja predpomnilnika +mod_proxy_nogc=Nikoli +mod_proxy_hours=ure +mod_proxy_seconds=sekund +mod_proxy_egarbage=Neveljaven interval zbiranja smeti predpomnilnika +mod_proxy_maxexp=Najdaljši čas trajanja predpomnjene datoteke +mod_proxy_emaxexp=Najdaljši čas izteka predpomnjene datoteke +mod_proxy_expfac=Faktor časa poteka predpomnjene datoteke +mod_proxy_eexpfac=Neveljaven faktor časa poteka predpomnjene datoteke +mod_proxy_levels=Ravni imenika predpomnilnika +mod_proxy_elevels=Neveljavno število ravni imenika predpomnilnika +mod_proxy_length=Dolžina imena imenika predpomnilnika +mod_proxy_elength=Neveljavna dolžina imenika predpomnilnika +mod_proxy_defexp=Privzeti čas poteka predpomnilnika +mod_proxy_edefexp=Neveljaven privzeti čas izteka +mod_proxy_finish=Dokončaj in predpomni prenos po +mod_proxy_efinish=Neveljaven odstotek prenosa +mod_proxy_nocache=Domene ne predpomnijo +mod_proxy_none2=Noben +mod_proxy_none3=Noben +mod_proxy_enocache=Nobena domena, ki ni predpomnjena +mod_proxy_erequest='$1' ni veljavna zahteva +mod_proxy_epurl='$1' ni veljaven URL proxyja +mod_proxy_elurl='$1' ni veljavna lokalna pot do URL-ja +mod_proxy_erurl='$1' ni veljaven oddaljeni URL +mod_proxy_eip='$1' ni veljaven naslov IP +mod_proxy_ehost='$1' ni veljavno ime gostitelja +mod_proxy_edomain='$1' ni veljavna domena +mod_proxy_enet='$1' ni veljavno omrežje +mod_proxy_enetbit='$1' ni veljaven par omrežij / bitov +mod_proxy_eunder=Imenik predpomnilnika ni pod dovoljenim imenikom +mod_proxy_rurl=Oddaljeni URL +mod_proxy_lurl=Pot do krajevnega URL-ja +mod_proxy_headers=Zemljevid oddaljena lokacija: glave do lokalnega +mod_proxy_ip=IP naslov +mod_proxy_host=Ime gostitelja +mod_proxy_domain=Domena +mod_proxy_net=IP omrežje +mod_proxy_netbit=Omrežje / bit +mod_proxy_maxfw=Največji pooblastili v verigi zahtevkov +mod_proxy_emaxfs=Največji proxy v verigi zahtevkov mora biti celo število +mod_proxy_preserve=Ohrani izvirno glavico gostitelja: +mod_proxy_timeout=Prekinitev zahteve za proxy v sekundah +mod_proxy_etimeout=Časovna omejitev zahteve za proxy mora biti nekaj sekund +mod_proxy_via=Nastavite Via: glave +mod_proxy_not=Noben +mod_log_agent_default=Privzeto +mod_log_agent_file=Mapa .. +mod_log_agent_program=Program .. +mod_log_agent_log=Datoteka dnevnika brskalnika +mod_log_agent_efile=$1 ni veljavno ime datoteke dnevnika zastopnika +mod_log_config_common=Oblika zapisa dnevnika +mod_log_config_named=Formati imen +mod_log_config_nick=Vzdevek +mod_log_config_format=Oblika +mod_log_config_deflog=Privzeta oblika dnevnika +mod_log_config_default=Privzeto +mod_log_config_write=Pišite na +mod_log_config_filprog=Datoteka ali program +mod_log_config_ifset=Če je nastavljeno +mod_log_config_file=Mapa .. +mod_log_config_program=Program .. +mod_log_config_log=Dostop do datotek dnevnika +mod_log_config_enick='$1' ni veljaven vzdevek +mod_log_config_eformat=Za $1 ni dana oblika zapisa +mod_log_config_enofilprog=Manjka ime datoteke ali programa dnevnika +mod_log_config_efilprog='$1' ni dovoljeno ime datoteke ali programa dnevnika +mod_log_config_eifset=Možnosti 'če je nastavljeno' ni mogoče uporabiti s privzeto obliko zapisa +mod_log_config_edir=Imenik za datoteko dnevnika '$1' ne obstaja +mod_log_referer_default=Privzeto +mod_log_referer_file=Mapa .. +mod_log_referer_program=Program .. +mod_log_referer_log=Datoteka dnevnika referenta +mod_log_referer_nolog=Ne beleži referenc iz +mod_log_referer_elog=$1 ni veljavno ime datoteke dnevnika referenc +mod_log_referer_edir=referenčni dnevnik ni pod dovoljenim imenikom +mod_status_msg=Prikaži razširjene informacije o stanju +mod_mime_ext=Podaljški +mod_mime_xtype=Dodatne MIME vrste +mod_mime_mtype=MIME tip +mod_mime_chandl=Obdelovalci vsebine +mod_mime_cencs=Vsebinsko kodiranje +mod_mime_cenc=Kodiranje vsebine +mod_mime_clangs=Jeziki vsebine +mod_mime_clang=Jezik vsebine +mod_mime_defmime=Vse datoteke obravnavajte kot MIME +mod_mime_real=Pravi tip +mod_mime_etype=Neveljaven tip MIME +mod_mime_pass=Posredujte vse datoteke obdelovalcu +mod_mime_file=Datoteka z vrstami MIME +mod_mime_default=Privzeto +mod_mime_ignhand=Ignorirajte upravljavce za razširitve +mod_mime_none=Noben +mod_mime_xchars=Dodatni nabori znakov +mod_mime_einvalid='$1' ni veljaven $2 +mod_mime_eext=Za $1 $2 niso podane nobene razširitve +mod_mime_type=Vtipkajte +mod_mime_handler=Rokovanje +mod_mime_enc=Kodiranje +mod_mime_lang=Jezik +mod_mime_chars=Charset +mod_mime_igntype=Ignorirajte MIME vrste za razširitev +mod_mime_ignenc=Ne upoštevajte kodrov za razširitev +mod_mime_deflang=Privzeti jezik za datoteke +mod_mime_edeflang=Manjka privzeti jezik +mod_mime_outfilter=Izhodni filtri +mod_mime_infilter=Vhodni filtri +mod_mime_filters=Filtri za uporabo +mod_mime_efext=Za filtre $1 niso podane razširitve +mod_setenvif_header=Glava +mod_setenvif_match=Ujemanje +mod_setenvif_case=Primer primera +mod_setenvif_var=Spremenljivka +mod_setenvif_value=Vrednost +mod_setenvif_txt=Spremenljivke, ki temeljijo na glavah zahtevkov +mod_setenvif_eheader=Neveljavna glava zahteve „$1“ +mod_setenvif_eregex=Neveljaven regularni izraz '$1' +mod_setenvif_evar=Neveljavno ime spremenljivke '$1' +mod_setenvif_clear=Jasno +mod_userdir_default=Privzeto +mod_userdir_all=Vsi uporabniki so dostopni +mod_userdir_except=Vsi uporabniki razen +mod_userdir_dir=Uporabniški imenik WWW +mod_userdir_edir=Ni vam dovoljeno uporabljati navedenega uporabniškega WWW imenika +mod_imap_action=Ukrep zaradi napačne uporabe slikovnih slik +mod_imap_default=Privzeto +mod_imap_godefurl=Pojdite na privzeti URL +mod_imap_form=Pokaži oblikovani meni +mod_imap_semiform=Pokaži polformiran meni +mod_imap_unform=Prikaži neoblikovan meni +mod_imap_disperr=Napaka na strežniku zaslona +mod_imap_donoth=Delati nič +mod_imap_goimap=Pojdite na URL za prikaz zemljevida +mod_imap_goref=Pojdite na referenčni URL +mod_imap_gourl=Pojdi na URL. .. +mod_imap_defact=Privzeto dejanje za slikovne slike +mod_imap_default2=Privzeto +mod_imap_root=Koren strežnika +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Referenčni URL +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Privzeta osnova za slikovne slike +mod_imap_eurl='$1' ni veljaven URL +mod_speling_autocorr=Samodejno popravite napačno napisane URL-je? +mod_speling_default=Privzeto +mod_actions_mime=Nakladalnik / vrsta MIME +mod_actions_cgiurl=URL skripta CGI +mod_actions_mimecgi=CGI dejanja odpravnika ali MIME +mod_actions_http=HTTP metoda +mod_actions_cgi=CGI skripta +mod_actions_httpcgi=Dejanja CGI metode HTTP +mod_actions_emime='$1' ni veljaven obdelovalec ali vrsta MIME +mod_actions_ecgi='$1' ni veljaven skript CGI +mod_actions_enometh=Za skript CGI '$1' ni izbrana nobena metoda +mod_include_incl=Proces vključuje datoteke z bitjem Execute? +mod_include_set=Da in nastavite zadnji datum spremembe +mod_include_default=Privzeto +mod_dir_txt=Indeksne datoteke imenika +mod_autoindex_default=Privzeto +mod_autoindex_asc=Naraščajoče +mod_autoindex_descend=Spuščajoče +mod_autoindex_name=Ime +mod_autoindex_date=Datum +mod_autoindex_size=Velikost +mod_autoindex_desc=Opis +mod_autoindex_sort=Razvrstite indeks imenika po +browsermatch_regexp=Regex brskalnika +browsermatch_case=Primer tekme? +browsermatch_var=Nastavite spremenljivko +browsermatch_value=Vrednost +browsermatch_txt=Spremenljivke, nastavljene glede na vrsto brskalnika +browsermatch_evar=Neveljavno ime spremenljivke '$1' +browsermatch_clear=Jasno +autoindex_fname=Ime datoteke +autoindex_mime=MIME tip +autoindex_enc=Kodiranje +autoindex_icon=Ikona +autoindex_alt=Alt besedilo +autoindex_match=Ujemite mimo +autoindex_fte=Imena datotek, vrste ali kodiranje +autoindex_diricon=Ikone kazala imenika +autoindex_deficon=Privzeta ikona indeksa imenika +autoindex_default=Privzeto +autoindex_edeficon=Neveljaven privzeti URL ikone +autoindex_diralt=Oznake ALT oznake indeksa +autoindex_desc=Opis +autoindex_fnames=Imena datotek +autoindex_dirdesc=Opisi indeksov imenika +autoindex_fancy=Prikažite domišljijske indekse imenikov +autoindex_htmltitle=Prikažite naslov HTML kot opis +autoindex_iheight=Višina ikone +autoindex_iwidth=Širina ikone +autoindex_sort=Dovoli uporabniku razvrščanje stolpcev +autoindex_fildesc=Pokaži opise datotek +autoindex_htags=Izhodne oznake HTML v HTML +autoindex_mtime=Pokaži zadnje spremenjene čase +autoindex_size=Pokaži velikosti datoteke +autoindex_iconlink=V povezavo vključite ikono +autoindex_fwidth=Širina imena datoteke +autoindex_dwidth=Širina opisa +autoindex_dirfirst=Najprej prikažite imenike +autoindex_default2=Privzeto +autoindex_select=Izbrano spodaj. .. +autoindex_default3=Privzeto +autoindex_pixels=slikovnih pik +autoindex_chars=chars +autoindex_diropt=Možnosti kazala imenika +autoindex_dirhead=Datoteka za glavo indeksa imenika +autoindex_default4=Privzeto +autoindex_edirhead=Neveljavno ime datoteke glave indeksa +autoindex_dirfoot=Datoteka z nogo indeksa +autoindex_edirfoot=Neveljavno ime datoteke z nogo indeksa +autoindex_ignore=Datoteke, ki jih v indeksu imenikov ne upoštevamo +autoindex_eiconurl='$1' ni veljaven URL ikone +autoindex_emiss=Manjka $1 za $2 +autoindex_emissquot=Manjka $1 za '$2' +autoindex_enodesc=Ni datoteke za datoteko $1 +autoindex_enofile=Ni datotek za opis '$1' +autoindex_eiconsize='$1' ni veljavna velikost ikone +autoindex_ewidth='$1' ni veljavna širina +autoindex_html=Ustvari tabelo HTML +autoindex_client=Ignorirajte spremenljivke odjemalca +autoindex_sicon=Pokaži ikone datotek +autoindex_srules=Pokaži <hr> vrstice +autoindex_track=V glavo vključite ETags +autoindex_version=Razvrsti po strunah različice +mod_mime_magic_file=Datoteka MIME čarobnih številk +mod_mime_magic_none=Noben +mod_mime_magic_efile=Neveljavno ime datoteke čarobnih številk MIME +mod_env_var=Spremenljivka +mod_env_value=Vrednost +mod_env_pass=Iti skozi +mod_env_clear=Jasno +mod_env_set=Nastavljena .. +mod_env_cgivar=Spremenljivke okolja za skripte CGI +mod_env_passall=Prenesite vse spremenljivke okolja na CGI +mod_env_default=Privzeto +mod_env_evar='$1' ni veljavno ime spremenljivke +mod_env_evalue='$1' ni veljavna vrednost spremenljivke +mod_access_order=Naročilo za preverjanje dostopa: +mod_access_denyallow=Zavrni potem dovoli +mod_access_allowdeny=Dovoli nato zanikati +mod_access_mutual=Medsebojna odpoved +mod_access_default=Privzeto +mod_access_action=Ukrep +mod_access_cond=Pogoj +mod_access_all=Vse zahteve +mod_access_host=Zahteva gostitelja. .. +mod_access_ip=Zahteva od IP .. +mod_access_pip=Zahteva iz delnega IP .. +mod_access_mask=Zahteva od net / netmask .. +mod_access_cidr=Zahteva od neto / CIDR .. +mod_access_var=Če je spremenljivka nastavljena .. +mod_access_allow=Dovoli +mod_access_deny=Zanikati +mod_access_restr=Omeji dostop +mod_access_eip='$1' ni veljaven naslov IP +mod_access_epip='$1' ni veljaven delni naslov IP +mod_access_emask='$1' ni veljaven par omrežja / omrežja +mod_access_ecidr='$1' ni veljaven par omrežja / CIDR +mod_access_evar='$1' ni veljavno ime spremenljivke +mod_auth_ufile=Uporabniška besedilna datoteka +mod_auth_uedit=Urejanje uporabnikov +mod_auth_gfile=Tekstna datoteka skupine +mod_auth_gedit=Urejanje skupin +mod_auth_pass=Ali napake posredujejo naslednjem modulu? +mod_auth_auth=Preverjanje besedilne datoteke +mod_auth_eudir=Uporabniška besedilna datoteka ni pod dovoljenim imenikom +mod_auth_egdir=Besedilna datoteka skupine ni pod dovoljenim imenikom +mod_auth_eufile=Neveljavno ime besedilne datoteke uporabnika +mod_auth_egfile=Neveljavno ime besedilne datoteke skupine +mod_auth_dbm_ufile=Datoteka uporabniškega DBM +mod_auth_dbm_gfile=Datoteka skupine DBM +mod_auth_dbm_pass=Ali napake posredujejo naslednjem modulu? +mod_auth_dbm_gpass=Ali napake skupine posredujejo naslednjem modulu? +mod_auth_dbm_auth=Preverjanje pristnosti datotek DBM +mod_auth_dbm_eufile=Neveljavno ime datoteke DBM uporabnika +mod_auth_dbm_egfile=Neveljavno ime datoteke DBM skupine +mod_auth_dbm_type=Vrsta baze podatkov DBM +mod_auth_dbm_gtype=Vrsta baze podatkov skupine DBM +mod_auth_dbm_default=Privzeta oblika DBM +mod_cern_meta_process=Proces metafili glave +mod_cern_meta_dir=Poddirektor za metafikse glave +mod_cern_meta_default=Privzeto +mod_cern_meta_edir=Neveljavno ime podimenika meta datoteke +mod_cern_meta_suffix=Pisana pripona za metafikse glave +mod_cern_meta_default2=Privzeto +mod_cern_meta_esuffix=Neveljavna pripona metafile +mod_ssl_enable=Ali želite omogočiti SSL? +mod_ssl_proto=SSL protokoli +mod_ssl_cfile=Datoteka s potrdilom / zasebnim ključem +mod_ssl_default=Privzeto +mod_ssl_ecfile=Manjka datoteka s potrdilom / zasebnim ključem +mod_ssl_kfile=Datoteka z zasebnim ključem +mod_ssl_ekfile=Manjka datoteka zasebnega ključa +mod_ssl_cafile=Datoteka za certifikacijske organe +mod_ssl_ecafile=Ključna datoteka manjkajočih organov za potrdila +mod_ssl_clcert=SSL potrdilo stranke +mod_ssl_nreq=Ni zahtevano +mod_ssl_opt=Neobvezno +mod_ssl_req=Obvezno +mod_ssl_optca=Izbirno brez CA +mod_ssl_cdepth=Globina potrdila stranke +mod_ssl_ecdepth=Globina potrdila mora biti celo število +mod_ssl_log=Datoteka SSL +mod_ssl_elog=Manjka datoteka dnevnika SSL +mod_ssl_onlyssl=Dovoli samo dostop do SSL +mod_ssl_pass=Gesla za SSL ključe +mod_ssl_passnone=Še ni nastavljeno +mod_ssl_passph=Fiksno geslo $1 +mod_ssl_builtin=Poziv ob zagonu +mod_ssl_passsc=Izvedite skript $1 +mod_ssl_epassph=Geslo SSL ni vneseno +mod_ssl_epasssc=Manjkajoči ali neveljaven skript za geslo SSL +mod_ssl_ecerton=Ko je omogočen SSL, morate izbrati datoteko s potrdilom +mod_apachessl_notssl=Zavrni dostop do SSL +mod_apachessl_forcessl=Prisiliti SSL / notSSL dostop? +mod_apachessl_capath=Pot do imenika s potrdili overiteljev v +mod_apachessl_cafile=Datoteka s potrdili overiteljev v +mod_apachessl_requiredcifher=Možni šifrski paketi, ki jih je mogoče uporabiti s SSL pogajanji +mod_apachessl_requirecifher=Zahtevani šifrantski sklopi, ki se uporabljajo po vzpostavitvi povezave za preverjanje šifre +mod_apachessl_bancifher=Seznam šifrantov po SSLRequireCipher, razen da jih prepove +mod_apachessl_usecrl=Preverite potrdila strank glede na ustrezen CRL (v SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Preverite vsa potrdila v verigi glede na njihove CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana spremenljivka okolja nastavljena na DA, če je CRL potekel +mod_apachessl_onnocrl=Imenovana spremenljivka okolja nastavljena na DA, če za odjemalsko potrdilo ni CRL +mod_apachessl_onrevocation=Spremenjena spremenljivka okolja nastavljena na DA, če je preklicano potrdilo odjemalca +mod_apachessl_nocalist=Onemogoči predstavitev seznama overiteljev +mod_apachessl_exportcert=Izvozite potrdila odjemalcev in verigo potrdil za njimi v CGI +mod_apachessl_cachepaht=Pot izvedljivega globalnega strežnika predpomnilnika, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Manjkajoč izvršljivi globalni strežnik predpomnilnika +mod_apachessl_cacheport=Vrata / vtičnica izvršljivega globalnega predpomnilniškega strežnika +mod_apachessl_ecacheport=Napaka v številki vrat ali vtičnici datoteke +mod_apachessl_cacherundir=Nastavite imenik gcache za odpravljanje napak +mod_apachessl_ecacherundir=Manjka imenik gcache +mod_apachessl_sesstimeout=Čas v sekundah, ko bo shranjena ključa seje +mod_apachessl_esesstimeout=Čas v sekundah mora biti celo število +mod_apachessl_ramdomfile=Datoteka / vtičnica za nalaganje naključnosti +mod_apachessl_ramdomfilepc=Datoteka / vtičnica za nalaganje naključnosti (na povezavo) +mod_apachessl_ramdomfilef=mapa +mod_apachessl_ramdomfilee=Vtičnica +mod_apachessl_eramdomfilef=Manjka datoteka / vtičnica za nalaganje naključnosti +mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti morajo biti celo število +mod_apachessl_nov2=Onemogoči različico SSL 2 +mod_apachessl_fake=Z imenom potrdila simulira osnovne uporabniške logotipe za preverjanje pristnosti +mod_apachessl_cdnfile=Datoteka proti DN odjemalca se preveri +mod_apachessl_ecdnfile=Manjka datoteka proti DN odjemalca +log_global=Spremenjene globalne $1 možnosti +log_virtc=Ustvarjen strežnik $1 +log_virts=Ponovno konfiguriran strežnik $1 +log_virtd=Izbrisan strežnik $1 +log_virtm=Ročno urejen strežnik $1 +log_virt=Spremenjeno $1 na strežniku $2 +log_dirc=Ustvarjen imenik $1 +log_dirc_l=Ustvarjen imenik $1 na strežniku $2 +log_dirs=Spremenjen imenik $1 +log_dirs_l=Spremenjen imenik $1 na strežniku $2 +log_dird=Izbrisan imenik $1 +log_dird_l=Izbrisan imenik $1 na strežniku $2 +log_dirm=Ročno urejen imenik $1 +log_dirm_l=Ročno urejen imenik $1 na strežniku $2 +log_dir=Spremenjeno $1 v imeniku $2 +log_dir_l=Spremenjeno $1 v imeniku $2 na strežniku $3 +log_htaccessc=Ustvarjena datoteka z možnostmi $1 +log_htaccessd=Izbrisana datoteka z možnostmi $1 +log_htaccessm=Ročno urejena datoteka z možnostmi $1 +log_htaccess=Spremenjeno $1 v datoteki z možnostmi $2 +log_filesc=Ustvarjene možnosti datotek za $1 +log_filesc_l=Ustvarjene možnosti datotek za $1 v datoteki $2 +log_filess=Spremenjene možnosti datotek za $1 +log_filess_l=Spremenjene možnosti datotek za $1 v datoteki $2 +log_filesd=Izbrisane možnosti datotek za $1 +log_filesd_l=Izbrisane možnosti datotek za $1 v datoteki $2 +log_filesm=Možnosti datoteke, ki so ročno urejene za $1 +log_filesm_l=Možnosti datoteke, ki so ročno urejene za $1 v datoteki $2 +log_files=Spremenjeno $1 v možnostih datotek za $2 +log_files_l=Spremenjena $1 v možnostih datotek za $2 v datoteki $3 +log_mime_modify=Spremenjen tip MIME $1 +log_mime_create=Dodana vrsta MIME $1 +log_defines=Spremenjeni definirani parametri log_reconfig=Rekonfigurirani znani moduli +log_mods=Spremenjeni konfigurirani moduli Apache +log_start=Začetek spletnega strežnika +log_stop=Ustavljen spletni strežnik +log_apply=Uporabljene spremembe +log_manual=Konfiguracijska datoteka ročno urejena $1 +log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni strežniki +search_title=Poišči strežnike +search_notfound=Ni mogoče najti ustreznih virtualnih strežnikov +mod_php_value=Konfiguracijske vrednosti PHP +mod_php_flag=Zastave za konfiguracijo PHP +mod_php_admin_value=PHP Admin Konfiguracijske vrednosti +mod_php_admin_flag=Zastave za konfiguracijo skrbnika PHP +mod_php_name_header=Nastavitev +mod_php_value_header=Vrednost +mod_php_ename='$1' je neveljavno ime +mod_php_evalue='$1' je neveljavna vrednost za $2 +mod_vhost_alias_root=Samodejni navidezni gostiteljski koren +mod_vhost_alias_ip=Ali namesto imena gostitelja uporabljate naslov IP? +mod_vhost_alias_none=Noben +mod_vhost_alias_script=Samodejni virtualni gostitelj cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Manjkajoči ali neveljavni navidezni gostiteljski koren +mod_vhost_alias_eroot2=Virtualni korenski imenik gostitelja ni dovoljen +mod_vhost_alias_escript=Manjkajoči ali neveljavni virtualni gostiteljski cgi-bin +worker_minspare=Najmanj rezervnih niti +worker_maxspare=Največ rezervnih niti +worker_eminspare=Najmanj rezervnih niti mora biti celo število +worker_emaxspare=Največ rezervnih niti mora biti celo število +worker_threads=Niti na otroški postopek +worker_ethreads=Število niti na podrejenem postopku mora biti celo število +perchild_sthreads=Začetne niti na otroški postopek +perchild_esthreads=Število niti na podrejenem postopku mora biti celo število +perchild_numservers=Število otroških procesov +perchild_enumservers=Število otroških procesov mora biti celo število +perchild_maxthreads=Največje niti na otroški postopek +perchild_emaxthreads=Največje število niti na podrejen postopek mora biti celo število +perchild_assign=Vezati navidezni postopek za otroka +perchild_assignug=Z UID $1 in GID $2 +perchild_child=Otroške naloge UID +perchild_num=Številka procesa +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Številka procesa mora biti brez nič nič +perchild_euid=UID mora biti celo število +perchild_egid=GID mora biti celo število +cache_enable=Aktivno? +cache_type=Trgovina predpomnilnika +cache_disk=Disk +cache_mem=Spomin +cache_url=Osnovni URL ali pot do predpomnilnika +cache_endis=Poti in URL-ji do predpomnilnika +cache_control=Ali želite prezreti zahteve za predpomnjeno vsebino? +cache_lastmod=Če prezrete odzive, če ni zadnje spremenjene glave? +cache_on=Je predvajanje omogočeno? +cache_eurl=Manjkajoč ali neveljaven URL ali pot +cache_minfs=Najmanjša velikost datoteke za predpomnjenje +cache_maxfs=Največja velikost datoteke za predpomnjenje +cache_eminfs=Najmanjša velikost datoteke za predpomnjenje mora biti število bajtov +cache_emaxfs=Največja velikost datoteke, ki jo želite predpomniti, mora biti število bajtov +cache_minos=Najmanjša velikost predmeta za predpomnjenje v pomnilniku +cache_maxos=Največja velikost predmeta za predpomnjenje v pomnilniku +cache_eminos=Najmanjša velikost predmeta za predpomnjenje mora biti število bajtov +cache_emaxos=Največja velikost predpomnilnika mora biti število bajtov +cache_maxoc=Največ predmetov, ki jih lahko shranite v pomnilnik +cache_emaxoc=Število predmetov, ki jih želite shraniti v pomnilnik, mora biti celo število +suexec_su=Zaženite CGI programe kot +suexec_none=Uporabnik iz globalne konfiguracije +suexec_user=Uporabnik Unixa +suexec_group=in skupinsko +suexec_euser=Manjkajoči ali neveljaven uporabnik za zagon programov CGI kot +suexec_egroup=Manjkajoča ali neveljavna skupina za zagon programov CGI kot +filter_name=Ime +filter_intype=Vhodni tip MIME +filter_outtype=Izhodni MIME tip +filter_cmd=Ukaz filtra +filter_preserve=Ohranja dolžino? +filter_in=Definicije vhodnega filtra +filter_out=Definicije izhodnega filtra +filter_ename=Neveljavno ime filtra '$1' +filter_ecmd=Manjka ukaz za filter '$1' +cdir_err=Ni bilo mogoče ustvariti možnosti po imeniku +cdir_err2=Možnosti shranjevanja po imeniku ni bilo mogoče shraniti +cdir_epath=Manjka pot +cdir_eproxy=Možnosti proxyja ni mogoče ustvariti, če je omogočena možnost ponovnega ujemanja ujemanja +cdir_ecannot=Za določeno pot ne smete ustvarjati možnosti po imeniku +mod_band_enable=Omogočeno omejevanje pasovne širine? +mod_band_bw=Omejitev (bajti / sek) +mod_band_client=Za stranke +mod_band_all=Vse +mod_band_ent=IP ali domena +mod_band_bandwidth=Omejitve pasovne širine odjemalca +mod_band_ebw='$1' ni veljavna omejitev pasovne širine +mod_band_eclient=Manjkajoči ali neveljavni odjemalski IP, omrežje ali domena za omejitev pasovne širine '$1' +mod_band_size=Najmanjša velikost datoteke +mod_band_sizelimit=Omejitve pasovne širine datoteke +mod_band_esize=Manjkajoča ali neveljavna velikost datoteke za omejitev pasovne širine '$1' +mod_band_max=Največ sočasnih povezav +mod_band_emax=Manjkajoče ali neveljavno število sočasnih povezav +mod_band_pulse=Interval med omejenimi paketi (v ms) +mod_band_epulse=Manjkajoč ali neveljaven interval med omejenimi paketi +mod_band_dir=Imenik podatkovnih datotek, ki omejuje pasovno širino +mod_band_edir=Imenik manjkajočih ali neobstoječih podatkovnih datotek pasovne širine +mod_band_esubdir=V imeniku datotek podatkov o pasovni širini manjka zahtevani podimenik $1 +mod_dav_active=Ali je omogočen WebDAV? +mod_dav_inf=Dovolite neskončno globino zahtev DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Najmanjša časovna omejitev DAV v sekundah +mod_dav_etimeout=Manjkajoča ali neveljavna časovna omejitev DAV +delete_err=Izbris virtualnih strežnikov ni uspel +delete_enone=Izbrana ni nobena +delete_ecannot=Nimate dovoljenja za brisanje strežnikov +delete_ecannot2=Ni vam dovoljeno urejati strežnika $1 +syslog_desc=Dnevnik napak Apache +mod_auth_basic_pass=Ali želite osnovne napake pri prijavi prenesti na naslednji modul? +mod_auth_basic_prov=Osnovne vrste uporabniških datotek za prijavo +mod_auth_basic_file=Besedilna datoteka +mod_auth_basic_dbm=Baza podatkov DBM +mod_auth_digest_pass=Ali želite napake pri prenosu prebaviti na naslednji modul? +mod_auth_digest_prov=Prenesite vrste uporabniških datotek za prijavo +mod_auth_digest_al=Algoritem zastiranja +mod_auth_digest_domain=URL-ji in poti v isti domeni +mod_auth_digest_edomain=Manjkajo URL-ji in poti v isti domeni +mods_title=Konfigurirajte Apache module +mods_mod=Modul +mods_state=Trenutno stanje +mods_enabled=Omogočeno +mods_disabled=Onemogočeno +mods_available=Na voljo za namestitev +mods_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati modulov Apache +mods_save=Omogoči izbrane module +mods_desc=Ta stran vam omogoča, da izberete, kateri izbirni moduli Apache so omogočeni, s potrditvenim poljem zraven imena vsakega modula. Pri onemogočanju modula bodite previdni, saj morebitne obstoječe direktive, ki so zanj značilne, ne bodo več prepoznane. diff --git a/apache/lang/sv b/apache/lang/sv index 07cd8e680..42f544143 100644 --- a/apache/lang/sv +++ b/apache/lang/sv @@ -1,991 +1,179 @@ -acl_aliasdir=Begränsa alias till mapp -acl_all=Alla -acl_apply=kan genomföra ändringar? -acl_create=Kan skapa virtuella servrar? -acl_defserv=Standard server -acl_dir=Begränsa filer till mapp -acl_dirs=Apache direktiv tillgängliga
(Ämnen av typ begränsning under) -acl_dirs0=Alla -acl_dirs1=Endast listade .. -acl_dirs2=Alla utom listade .. -acl_global=Kunna ändra globala inställningar? -acl_htaccess=endast .htaccess -acl_names=Kan ändra server namn? -acl_pipe=Kunna skicka loggar till program? -acl_sel=Angivna ... -acl_stop=Kan starta och stanna Apache? -acl_types=Tillgängliga direktiv typer -acl_vaddr=Kunna ändra adress för virtuella servrar? -acl_vall=Alla servrar -acl_virts=Virtuella servrar som denna användare kan ändra -acl_vsel=Angivna ... -acl_vuser=Kunna ändra användare för virtuella servrar? -apache_apply=Genomför ändringar -apache_start=Starta Apache -apache_stop=Stanna Apache -auth_return=åtkomst kontroll -authg_add=Lägg till en ny grupp -authg_create=Skapa grupp -authg_dont=Ändra inte -authg_ecannot='$1' är inte en tillåten grupp-text fil -authg_edit=Ändra grupp -authg_edup=Det finns redan en grupp med namn '$1' -authg_err=Det gick inte att spara grupp -authg_euser=Inget gruppnamn har angivits -authg_euser2=Gruppnamn kan inte innehålla : -authg_group=Gruppnamn -authg_header=Från fil $1 -authg_header2=Grupper från text fil $1 -authg_mems=Medlemmar -authg_none=Inga grupper i text fil $1 -authg_return=lista över grupper -authg_set=Sätt till ... -authg_title=Lista över grupper -authu_add=Lägg till en ny användare -authu_create=Skapa användare -authu_ecannot='$1' är inte en tillåten användar fil -authu_edit=Ändra användare -authu_edup=Det finns redan en användare med namn '$1' -authu_enc=Krypterat ... -authu_err=Det gick inte att spara användare -authu_euser=Användarnamn ej angivet -authu_euser2=Användar namn kan inte innehålla : -authu_header=I fil $1 -authu_header2=Användare i text fil $1 -authu_none=Inga användare i text fil $1 -authu_pass=Lösenord -authu_plain=Klartext ... -authu_return=användar lista -authu_screate=Lägg till en användare när Unix-användaren läggs till -authu_sdelete=Ta bort en användare när Unix-användaren tas bort -authu_smodify=Ändra en användare när Unix-användaren ändras -authu_sync=I inställningarna nedan kan du konfigurera Webmin att automatiskt lägga till, uppdatera eller ta bort en användare från denna lösenordsfil när användaren läggs till, ändras eller tas bort i Användare och Grupper-modulen. -authu_title=Lista över användare -authu_user=Användarnamn -autoindex_alt=Alternativ text -autoindex_chars=tecken -autoindex_client=Ignorera klient variabler -autoindex_default=Standard -autoindex_default2=Standard -autoindex_default3=Standard -autoindex_default4=Standard -autoindex_deficon=Standard ikon för katalog index -autoindex_desc=Beskrivning -autoindex_diralt=Katalog indexets ALT-taggar -autoindex_dirdesc=Beskrivningar för katalog index -autoindex_dirfirst=Visa kataloger först -autoindex_dirfoot=Katalog indexets fotnotsfil -autoindex_dirhead=Katalog indexets huvudfil -autoindex_diricon=Ikoner för katalog index -autoindex_diropt=Inställningar för katalog index -autoindex_dwidth=Beskrivnings längd -autoindex_edeficon=Ogiltig URL för standard ikon -autoindex_edirfoot=Ogiltigt filnamn för fotnotsfil -autoindex_edirhead=Ogiltigt filnamn för huvudfil -autoindex_eiconsize='$1' är inte en giltig ikon storlek -autoindex_eiconurl='$1' är inte en giltig ikon-URL -autoindex_emiss=$1 till $2 fattas -autoindex_emissquot=$1 till '$2' fattas -autoindex_enc=Kodning -autoindex_enodesc=Det finns ingen beskrivning av filen $1 -autoindex_enofile=Det finns inga filer med beskrivning '$1' -autoindex_ewidth='$1' är inte en giltig ikon bredd -autoindex_fancy=Visa tjusiga katalog index -autoindex_fildesc=Visa fil beskrivningar -autoindex_fname=Filnamn -autoindex_fnames=Filnamn -autoindex_fte=Filnamn, typ eller kodning -autoindex_fwidth=Filnamnslängd -autoindex_htags=Skapa taggar för HTML-huvud -autoindex_html=Generera HTML table -autoindex_htmltitle=Visa HTML-titel som beskrivning -autoindex_icon=Ikon -autoindex_iconlink=Inkludera ikon i länken -autoindex_ignore=Strunta i dessa filer i katalog index -autoindex_iheight=Ikon höjd -autoindex_iwidth=Ikon bredd -autoindex_match=Matcha efter -autoindex_mime=MIME-typ -autoindex_mtime=Visa senast-ändrad-tider -autoindex_pixels=pixlar -autoindex_select=Angivna nedan ... -autoindex_sicon=Visa fil ikoner -autoindex_size=Visa fil storlekar -autoindex_sort=Tillåt användaren att sortera kolumner -autoindex_srules=Visa
linjer -autoindex_track=Inkludera ETags på huvuden -autoindex_version=Sortera med versions strängar -browsermatch_case=Matcha skift läge? -browsermatch_clear=Rensa -browsermatch_evar='$1' är ett ogiltigt variabel namn -browsermatch_regexp=Reguljärt uttryck för webbläsare -browsermatch_txt=Variabler sätts baserat på webbläsarens typ -browsermatch_value=Värde -browsermatch_var=Sätt variabel -bytes=bytes -cache_control=Ignorera begäran för ej cachat innehåll? -cache_disk=Disk -cache_emaxfs=Maximal fil storlek för cach måste vara ett nummer av byte -cache_emaxoc=Nummer av objekt att cacha på minnet måste vara ett heltal -cache_emaxos=Maximal objekt storlek att cacha måste vara ett nummer av byte -cache_eminfs=Minimal fil storlek att cacha måste vara ett nummer av byte -cache_eminos=Minimal objekt storlek att cacha måste vara ett nummer av byte -cache_enable=Aktiv? -cache_endis=Sökvägar och URL's att cacha -cache_eurl=Saknad eller felaktig URL eller sökväg -cache_lastmod=Ignorera svar där det inte finns något Senast-Modifierad Huvud? -cache_maxfs=Maximal fil storlek att cacha -cache_maxoc=Maximal objekt att cacha på minnet -cache_maxos=Maximal objekt storlek att cacha på minnet -cache_mem=Minne -cache_minfs=Minimal fil storlek att cacha -cache_minos=Minimal objekt storlek att cacha på minnet -cache_on=Caching aktiv? -cache_type=cache förvaring -cache_url=Bas URL eller sökväg för cach -cdir_ecannot=Du är inte tillåten att skapa per-direktions val för given sökväg -cdir_epath=Saknad sökväg -cdir_eproxy=Proxy val kan inte skapas med match regexp valet aktiv -cdir_err=Misslyckades att skapa per-direktions val -cdir_err2=Misslyckades att spara per-direktions val -core_actmod=Aktiva moduler -core_address=Adress -core_admin=E-postadress till serverns administratör -core_all=Alla -core_allmod=Alla moduler -core_allusers=Alla giltiga användare -core_altnames=Alternativa namn för virtuella servrar -core_asgroup=Kör som Unix-grupp -core_asuser=Kör som Unix-användare -core_auth=Autentiserings inställningar -core_authall=Alla åtkomst rättigheter -core_authany=Någon åtkomst rättighet -core_authlog=Begränsa åtkomst via inloggning -core_authtype=Autentiserings typ -core_auto=Automatisk -core_bhostname=Använd datornamn från webbläsaren -core_bufsize=Storlek på TCP-sändnings buffert -core_coredir=Katalog för core-fil -core_cpulimit=Gräns för utnyttjande av CPU -core_cpulimit2=gräns för utnyttjande av CPU -core_custom=Egna felmeddelanden -core_default=Standard -core_defchar=Character ställt för dokument -core_defmime=Standard MIME-typ -core_diropts=Katalog inställningar -core_disable=Deaktivera -core_docroot=Dokument rot katalog -core_dport=Standard port: -core_eaddress='$1' är inte en giltig adress -core_ebody=Ogiltig storlek på förfrågningens kropp -core_ebufsize=TCP-sändnings buffertens storlek måste vara ett heltal. -core_ecandoc=Du är inte tillåten att använda dokument roten '$1' -core_ecore=Ogiltig katalog för core-fil -core_edefchar=Saknad eller felaktig character set för dokument -core_edefmime=Standard MIME-typ måste vara på formen typ/undertyp -core_edefport=Ogiltig standardport -core_edirlog=Fel loggnings filen finns inte under den tillåtna katalogen -core_eerror='$1' är inte en giltig felkod -core_eerrordir=Mapp för felmeddelande fil existerar inte -core_efilelog=Ogiltig fel loggnings fil -core_efilemiss=Fel loggnings fil saknas -core_eforcetype=Tvingad MIME typ måste vara av typ type/subtype -core_egid='$1' är inte ett giltigt användar-ID -core_ehead=Ogiltigt antal huvud i förfrågningen -core_ehlimit=$1 är inte en giltig hård $2 -core_ehostname=Ogiltigt datornamn för servern -core_einitial=Initialt antal server processer måste vara ett heltal -core_ekeep='$1' är inte ett giltigt antal ihållande förfrågningar -core_ekeeptout=Timeout för ihållande förfrågningar måste vara ett heltal -core_eline=Ogiltig radlängd för förfrågningen -core_elock=Ogiltig lås fil -core_elqueue=Lyssningskö storlek måste vara ett heltal -core_emaxconc=Maximalt antal förfrågningar måste vara ett heltal -core_emaxkeep=Maximalt antal ihållande förfrågningar per anslutning måste vara ett heltal -core_emaxreq=Maximalt antal förfrågningar per server process måste vara ett heltal -core_emaxspare=Maximalt antal extra server processer måste vara ett heltal -core_eminspare=Minimalt antal extra server processer måste vara ett heltal -core_enable=Aktivera -core_enodoc=Dokumentrot '$1' finns inte -core_enoopt=Du har inte angivit någon inställnings fil -core_eoneaddr=Du måste ange minst en adress att lyssna på -core_eoptfile=Endast en inställnings fil är tillåten -core_eperm=Du får inte skicka loggar till program -core_epid=Ogiltig PID-fil -core_eport='$1' är inte en giltig port -core_eprogmiss=Fel loggnings program saknas -core_errfile=Fel loggnings fil -core_error=Fel kod -core_ertout=Timeout för förfrågan måste vara ett heltal -core_escore=Ogiltig fil för minnes delningens resultattabell -core_eshead=Ogiltig storlek på förfrågningens huvud -core_eslimit=$1 är inte en giltig mjuk $2 -core_euid='$1' är inte ett giltigt grupp-ID -core_eurl='$1' är inte en giltig URL -core_evirtaddr='$1' är inte en giltig adress för namn baserade virtuella servrar -core_evirtpath=Sökväg för virtuell server måste börja med en / -core_exec=Server start -core_execcgi=Kör CGI-program -core_exml=Felaktig XML begäran body storlek -core_fileetag=Generera ETag huvud från -core_fileetag_inode=INode nummer -core_fileetag_mtime=Senast modifierad tid -core_fileetag_sel=Valda attribut : -core_fileetag_size=Fil storlek -core_filegroup=Grupp ägar matchningar -core_filelog=Fil -core_fileowner=Fil ägar matchning -core_filesel=Angivna nedan... -core_flink=Följ symboliska länkar -core_flinkmatch=Följ symboliska länkar om ägaren matchar -core_footer=Fotnot till felmeddelande -core_forcetype=Tvinga MIME typer -core_genind=Skapa katalog index -core_genmd5=Skapa MD5-sammandrag -core_genmview=Skapa Multiviews -core_gid=Grupp-ID -core_group=Gruppnamn -core_groups=Endast grupper -core_header=Serverns HTTP-huvud -core_hlimit=Hård gräns -core_hostacc=Dator namns baserad åtkomst kontroll -core_hostname=Serverns datornamn -core_incl=Server baserade inkluderingar -core_inclexe=Server baserade inkluderingar och körningar -core_indexing=Indexering och indexfiler -core_inetd=Kör från inetd -core_infilter=Genomför inmatnings filter för alla filer -core_initial=Initialt antal server processer -core_keeptout=Timeout för ihållande förfrågningar -core_listen=Lyssna på adresser och portar -core_lockfile=Lås fil för server -core_log_alert=Handling måste genomföras omedelbart -core_log_crit=Kritisk kondition -core_log_debug=Debug-nivå meddelande -core_log_emerg=Brådskande - systemet är obrukbart -core_log_error=Fel villkor -core_log_info=Information -core_log_notice=Normal med betydelsefull kondition -core_log_warn=Varnings kondition -core_loglevel=Fel log nivå -core_logto=Logga fel till -core_lookup=Slå upp datornamn -core_lqueue=Lyssnings kö storlek -core_ltwice=Slå upp två gånger -core_major=Huvudsaklig version -core_maxbody=Maximal storlek på förfrågningens kropp -core_maxconc=Maximalt antal samtidiga förfrågningar -core_maxhead=Maximalt antal huvud i förfrågningen -core_maxkeep=Maximalt antal ihållande förfrågningar per anslutning -core_maxline=Maximal radlängd för förfrågningen -core_maxreq=Maximalt antal förfrågningar per server process -core_maxshead=Maximal storlek på förfrågningens huvud -core_maxspare=Maximalt antal extra server processer -core_maxxml=Maximal XML begäran body storlek -core_memlimit=Gräns för utnyttjande av minne -core_memlimit2=gräns för utnyttjande av minne -core_memsco=Fil för minnes delningens resultattabell -core_merge=Förena med förälder -core_mesg=Visa meddelande ... -core_mime=MIME-typer och kodningar -core_minspare=Minimalt antal extra server processer -core_multi=Flera förfrågningar per anslutning -core_noadmin=Ingen -core_none=Ingen -core_optfile=Inställnings fil för Per-direktioner -core_option=Val -core_optsel=Angivna nedan... -core_osdefault=Operativsystemets standard -core_outfilter=Genomför utmatning för alla filer -core_overr=Inställnings filen gäller över ... -core_pid=Serverns PID-fil -core_port=Port -core_proclimit=Gräns för antal processer -core_proclimit2=gräns för antal processer -core_product=Endast produkt -core_proglog=Program -core_realm=Namn på autentiserings område -core_resp=Respons -core_rtout=Timeout för förfrågan -core_salone=Fristående -core_satisfy=Klienter måste uppfylla -core_selmod=Angivna moduler ... -core_setdir=Sätt för katalog -core_sigemail=E-postadress -core_signame=Server namn -core_signone=Inget -core_slimit=Mjuk gräns -core_sroot=Server root -core_syslog=Systemlogg -core_tourl=Gå till URL ... -core_uid=Användar-ID -core_urlmsg=URL eller meddelande -core_useauth=Utför RFC1413-uppslagning av användare -core_user=Användar namn -core_users=Endast användare -core_ver=Endast version -core_veros=Version och OS -core_verosmod=Version och OS och moduler -core_virtaddr=Adresser för namn baserade virtuella servrar -core_virtaddr_star=Inkludera alla adresser -core_virtpath=Sökväg för virtuell server -cvirt_eaddr1=Ingen adress angiven -cvirt_eaddr2='$1' är inte en giltig adress -cvirt_ecannot=Du får inte skapa en virtuell server -cvirt_efile=Misslyckades att skriva till $1 : $2 -cvirt_emissing=Den nya virtuella servern blev tillagd till $1, men denna fil används inte av Apache. Kontrollera modul konfigurationen -cvirt_ename='$1' är inte ett giltigt server namn -cvirt_eport='$1' är inte en giltig port -cvirt_eroot1=Du måste ange en dokumentrot -cvirt_eroot2=Det gick inte att skapa katalogen '$1' : $2 -cvirt_eroot3=Du är inte tillåten att använda rot mappen '$1' -cvirt_err=Det gick inte att skapa en virtuell server -cvirt_etaken=En virtuell server med samma namn och port existerar redan -default_serv=Standard server -defines_config=Observera att följande parametrar redan är kända: $1 -defines_desc=När du startar Apache, kan du ange parametrar med flaggan -D. Eftersom dessa parametrar kan påverka vilka direktiv som används i dina inställnings filer måste Webmin veta vilka parametrar som ska vidarebefordras till Apache när det startas. Ange de parametrar som används på ditt system i textfältet till höger. -defines_ecannot=Du får inte ändra httpd-definitioner -defines_list=Definierade parametrar -defines_title=Ändra definierade parametrar -delete_ecannot=Du är inte tillåten att ta bort servrar -delete_ecannot2=Du är inte tillåten att ändra denna server $1 -delete_enone=Ingen vald -delete_err=Misslyckades att ta bort virtuell server -dir_Directory=Katalog -dir_Files=Filer -dir_Location=Plats -dir_edit=Ändra direktiv -dir_exact=Exakt överensstämmelse -dir_header=För $1 på $2 -dir_header2=$1 för $2 -dir_opts=Inställningarna gäller för ... -dir_path=Sökväg -dir_proxyall=Alla proxy förfrågningar -dir_re=Matcha reguljärt uttryck (regexp) -dir_regexp=Reguljärt uttryck? -dir_return=katalog index -dir_show=Visa direktiv -dir_title=Inställningar för Per-Directory -dir_type=Typ -eafter=Konfigurations verifiering misslyckades : $1 Ändringar har inte genomförts. -efailed=Det gick inte att spara $1 -etype=Du får inte ändra denna typ av inställningar -filter_cmd=Filter kommando -filter_ecmd=Saknat kommando för filter '$1' -filter_ename=Felaktigt filter namn '$1' -filter_in=inmatnings Filter Definition -filter_intype=Inmatning MIME typ -filter_name=Namn -filter_out=Utmatnings Filter Definition -filter_outtype=Utmatnings MIME typ -filter_preserve=Bevarande längd? -global_add=Lägg till en ny MIME-typ -global_ecannot=Du får inte ändra globala inställningar -global_ext=Filändelser -global_mime=Global MIME-typlista -global_mimedesc=Klicka på en MIME-typ i listan nedan för att ändra den eller använd länken längst ned på sidan för att lägga till en ny typ i listan. -global_return=MIME-typer -global_type=Typ -htaccess_auto=Automatiskt -htaccess_create=Skapa inställnings fil -htaccess_desc=Ytterligare per-directory-inställningar kan göras i en fil (heter oftast .htaccess) i respektive katalog. Inställningarna gäller för alla filer i katalogen och dess underkataloger, om det inte finns andra inställnings filer där. -htaccess_ecannot=Du får inte ändra .htaccess-filer -htaccess_ecreate=Du får inte skapa denna inställnings fil -htaccess_edelete=Du får inte ta bort denna inställnings fil -htaccess_edir='$1' är inte en giltig katalog -htaccess_file=Existerande val fil -htaccess_find=Sök inställnings fil -htaccess_from=Från katalog -htaccess_return=lista över inställnings filer -htaccess_title=Per-Directory inställnings filer -htfile_apply=Inställningarna gäller för ... -htfile_edit=Ändra direktiv -htfile_header=För $1 i $2 -htfile_header2=$1 för $2 -htfile_show=Visa direktiv -htfile_title=Per-Fil-inställningar -htindex_create=Skapa Per-Fil-inställningar -htindex_delete=Ta bort fil -htindex_ecannot=Du får inte ändra denna inställnings fil -htindex_edit=Ändra direktiv -htindex_exact=Exakt överensstämmelse -htindex_file=Per-Fil-inställningar -htindex_header=För $1 -htindex_header2=$1 för inställnings fil $2 -htindex_opts=Per-Directory-inställningar -htindex_path=Sökväg -htindex_re=Matcha reguljärt uttryck -htindex_regexp=Reguljärt uttryck? -htindex_return=Lista över inställnings filer -htindex_show=Visa direktiv -htindex_title=Per-Directory-inställnings fil -index_adddir=Tillåt tillgång till denna mapp -index_addr=Adress -index_any=Alla -index_any0=Specificerad adress .. -index_any1=Ej matchade URL'er av andra servrar -index_any2=Alla adresser -index_apache=Apache Webbserver -index_auto=Automatisk -index_clone=Kopiera mappar från -index_create=Skapa en ny virtuell server -index_crnow=Skapa Nu -index_default=Standard -index_defdesc1=Definierar standard inställningar för alla andra virtuella servrar och svarar på alla obesvarade anrop. -index_defdesc2=Definierar standard inställningar för alla andra virtuella servrar. -index_defserv=Standard server -index_delete=Ta bort valda Servrar -index_desccreate=Detta formulär kan användas för att skapa nya Apache virtuella värd, Vilken serverar innehåll från en specificerad mapp på respons av en specificerad IP adress eller värd namn. -index_descglobal=Valen genomförda av att klicka på ikoner genomförs till hela Apache servern, inkluderat alla virtuella värdar. -index_desclist=Listan nedanför visar alla Apache virtuella värdar nuvarande definierade, för vilka du har tillgång till. Den För definierade Serverns definierade inställning genomförs till alla virtuella värdar, om inte den åsidosätts. -index_econf=Apache inställnings filen $1 finns inte. Om du har installerat Apache, ändra modul konfigureringen så att rätt sökväg används. -index_eports=Din Apache konfigurering innehåller mer än 1 $1-direktiv. Denna version av Webmin kan inte hantera denna inställning korrekt. -index_equals=Lika med +index_title=Apache Webbserver index_eroot=Apache-root katalogen $1 finns inte. Om du har installerat Apache, ändra modul konfigureringen så att rätt sökväg används. index_eserver=Den exekverbara Apache server filen $1 finns inte. Om du har installerat Apache, ändra modul konfigureringen så att rätt sökväg används. -index_file=Lägg till virtuell server till fil +index_apache=Apache Webbserver +index_econf=Apache inställnings filen $1 finns inte. Om du har installerat Apache, ändra modul konfigureringen så att rätt sökväg används. +index_eports=Din Apache konfigurering innehåller mer än 1 $1-direktiv. Denna version av Webmin kan inte hantera denna inställning korrekt. +index_tabglobal=Global konfiguration +index_tablist=Existerande virtuella värdar +index_tabcreate=Skapa virtuell värd +index_descglobal=Valen genomförda av att klicka på ikoner genomförs till hela Apache servern, inkluderat alla virtuella värdar. +index_desclist=Listan nedanför visar alla Apache virtuella värdar nuvarande definierade, för vilka du har tillgång till. Den För definierade Serverns definierade inställning genomförs till alla virtuella värdar, om inte den åsidosätts. +index_desccreate=Detta formulär kan användas för att skapa nya Apache virtuella värd, Vilken serverar innehåll från en specificerad mapp på respons av en specificerad IP adress eller värd namn. +index_defserv=Standard server +index_defdesc1=Definierar standard inställningar för alla andra virtuella servrar och svarar på alla obesvarade anrop. +index_any=Alla +index_newaddr=Tillhandahåll uppkopplingar till adress +index_any1=Ej matchade URL'er av andra servrar +index_any2=Alla adresser +index_any0=Specificerad adress .. +index_default=Standard +index_auto=Automatisk +index_virt=Virtuell server +index_vname=Hanterar den namn baserade servern $1 på adress $2. +index_vnamed=Handhar den namn-baserade servern $1 på alla adresser +index_vdef=Svarar på alla obesvarade anrop som inte behandlas av andra virtuella servrar. +index_defdesc2=Definierar standard inställningar för alla andra virtuella servrar. +index_vport=Svarar på alla anrop till port $1 som inte behandlas av andra virtuella servrar. +index_vaddr=Hanterar alla anrop till adress $1. +index_vaddrport=Hanterar alla anrop till port $2 på adress $1. +index_type=Typ +index_addr=Adress +index_nv=Lägg till adress till namnade virtuell server (om det behövs) +index_listen=Lystna på adress (om behövd) +index_port=Port +index_name=Server namn +index_root=Dokumentrot +index_url=URL +index_view=Öppna.. +index_adddir=Tillåt tillgång till denna mapp +index_proxy=Karta till URL +index_create=Skapa en ny virtuell server +index_crnow=Skapa Nu +index_return=server lista +index_toomany=Det är för många virtuella servrar på ditt system för att visa på en sida index_find=Hitta servrar där +index_equals=Lika med +index_matches=Matchade +index_nequals=Inte är lika med +index_nmatches=Icke matchade +index_clone=Kopiera mappar från +index_noclone=Ingenstans +index_version=Apache version $1 +index_file=Lägg till virtuell server till fil index_fmode0=Standard $1 fil index_fmode1=Virtuell server fil $1 index_fmode1d=Ny fil under virtuell servers mapp $1 index_fmode2=Vald fil.. -index_listen=Lystna på adress (om behövd) -index_matches=Matchade -index_name=Server namn -index_nequals=Inte är lika med -index_newaddr=Tillhandahåll uppkopplingar till adress -index_nmatches=Icke matchade -index_noclone=Ingenstans -index_nv=Lägg till adress till namnade virtuell server (om det behövs) -index_port=Port -index_proxy=Karta till URL -index_return=server lista -index_root=Dokumentrot -index_tabcreate=Skapa virtuell värd -index_tabglobal=Global konfiguration -index_tablist=Existerande virtuella värdar -index_title=Apache Webbserver -index_toomany=Det är för många virtuella servrar på ditt system för att visa på en sida -index_type=Typ -index_url=URL -index_vaddr=Hanterar alla anrop till adress $1. -index_vaddrport=Hanterar alla anrop till port $2 på adress $1. -index_vdef=Svarar på alla obesvarade anrop som inte behandlas av andra virtuella servrar. -index_version=Apache version $1 -index_view=Öppna.. -index_virt=Virtuell server -index_vname=Hanterar den namn baserade servern $1 på adress $2. -index_vnamed=Handhar den namn-baserade servern $1 på alla adresser -index_vport=Svarar på alla anrop till port $1 som inte behandlas av andra virtuella servrar. -log_apply=Tog ändringar i drift -log_defines=Ändrade definierade parametrar -log_dir=Ändrade $1 i katalog $2 -log_dir_l=Ändrade $1 i katalog $2 på server $3 -log_dirc=Skapade katalog $1 -log_dirc_l=Skapade katalog $1 på server $2 -log_dird=Tog bort katalog $1 -log_dird_l=Tog bort katalog $1 på server $2 -log_dirm=Ändrade katalog $1 för hand -log_dirm_l=Ändrade katalog $1 på server $2 för hand -log_dirs=Ändrade katalog $1 -log_dirs_l=Ändrade katalog $1 på server $2 -log_files=Ändrade $1 i fil inställningarna för $2 -log_files_l=Ändrade $1 i fil inställningarna för $2 i fil $3 -log_filesc=Skapade fil inställningar för $1 -log_filesc_l=Skapade fil inställningar för $1 i fil $2 -log_filesd=Tog bort filinställningar för $1 -log_filesd_l=Tog bort fil inställningar för $1 i fil $2 -log_filesm=Ändrade fil inställningar för $1 för hand -log_filesm_l=Ändrade fil inställningar för $1 i fil $2 för hand -log_filess=Ändrade fil inställningar för $1 -log_filess_l=Ändrade fil inställningar för $1 i fil $2 -log_global=Ändrade globala inställningar för $1 -log_htaccess=Ändrade $1 i inställnings fil $2 -log_htaccessc=Skapade inställnings fil $1 -log_htaccessd=Tog bort inställnings fil $1 -log_htaccessm=Ändrade i inställnings fil $1 för hand -log_manual=Manuellt ändrad konfigurations fil $1 -log_mime_create=Lade till MIME-typ $1 -log_mime_modify=Modifierade MIME-typ $1 -log_mods=Ändrade Apache moduler -log_reconfig=Konfigurerade om kända moduler -log_start=Startade webbserver -log_stop=Stannade webbserver -log_virt=Ändrade $1 för server $2 -log_virtc=Skapade server $1 -log_virtd=Tog bort server $1 -log_virtm=Ändrade server $1 för hand -log_virts=Konfigurerade om server $1 -log_virts_delete=Borttagen $1 virtuella servrar -manual_configs=Ändra Konfigurerings filer -manual_ecannot=Du får inte ändra dessa direktiv för hand. -manual_editfile=Ändra konfigurerings fil: -manual_efile=Felaktig Apache konfigurations fil -manual_etest=Fel i konfigurations fil upptäckt: $1 -manual_file=Ändra mapp i fil: -manual_header=I textrutan nedan kan du ändra i Apache-direktiven i $1 som gäller för denna virtuella server, katalog eller filer. -manual_switch=Ändra -manual_title=Ändra direktiv -mime_add=Lägg till MIME-typ +index_delete=Ta bort valda Servrar +cvirt_ecannot=Du får inte skapa en virtuell server +cvirt_err=Det gick inte att skapa en virtuell server +cvirt_eaddr1=Ingen adress angiven +cvirt_eaddr2='$1' är inte en giltig adress +cvirt_eport='$1' är inte en giltig port +cvirt_ename='$1' är inte ett giltigt server namn +cvirt_eroot1=Du måste ange en dokumentrot +cvirt_eroot2=Det gick inte att skapa katalogen '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Du är inte tillåten att använda rot mappen '$1' +cvirt_etaken=En virtuell server med samma namn och port existerar redan +cvirt_efile=Misslyckades att skriva till $1 : $2 +cvirt_emissing=Den nya virtuella servern blev tillagd till $1, men denna fil används inte av Apache. Kontrollera modul konfigurationen +etype=Du får inte ändra denna typ av inställningar +efailed=Det gick inte att spara $1 +apache_apply=Genomför ändringar +apache_stop=Stanna Apache +apache_start=Starta Apache +auth_return=åtkomst kontroll +default_serv=Standard server +bytes=bytes +eafter=Konfigurations verifiering misslyckades : $1 Ändringar har inte genomförts. +global_ecannot=Du får inte ändra globala inställningar +global_mime=Global MIME-typlista +global_mimedesc=Klicka på en MIME-typ i listan nedan för att ändra den eller använd länken längst ned på sidan för att lägga till en ny typ i listan. +global_type=Typ +global_ext=Filändelser +global_add=Lägg till en ny MIME-typ +global_return=MIME-typer mime_ecannot=Du får inte ändra MIME-typer mime_edit=Ändra MIME-typ -mime_err=Det gick inte att spara MIME-typ -mime_etype='$1' är inte en giltig MIME-typ -mime_ext=Filändelser +mime_add=Lägg till MIME-typ mime_header=Förteckning över filändelser för olika MIME-typer mime_type=MIME-typ -mod_access_action=Åtgärd -mod_access_all=Alla förfrågningar -mod_access_allow=Tillåt -mod_access_allowdeny=Tillåt, sedan neka -mod_access_cidr=Förfrågning från nät/CIDR ... -mod_access_cond=Tillstånd -mod_access_default=Standard -mod_access_deny=Neka -mod_access_denyallow=Neka, sedan tillåt -mod_access_ecidr='$1' är inte ett giltigt nät/CIDR -mod_access_eip='$1' är inte en giltig IP-adress -mod_access_emask='$1' är inte ett giltigt par av nät/nätmask -mod_access_epip='$1' är inte en giltig del av en IP-adress -mod_access_evar='$1' är inte ett giltigt variabelnamn -mod_access_host=Förfrågning från dator ... -mod_access_ip=Förfrågning från IP ... -mod_access_mask=Förfrågning från nät/nätmask ... -mod_access_mutual=Ömsesidigt misslyckande -mod_access_order=Ordning för kontroll av åtkomsts rättigheter: -mod_access_pip=Förfrågning från del av IP ... -mod_access_restr=Begränsa åtkomst -mod_access_var=Om variabeln är satt ... -mod_actions_cgi=CGI-script -mod_actions_cgiurl=URL till CGI-script -mod_actions_ecgi='$1' är inte ett giltigt CGI-script -mod_actions_emime='$1' är inte en giltig hanterare eller MIME-typ -mod_actions_enometh=Du har inte angivit någon metod för CGI-scriptet '$1' -mod_actions_http=HTTP-metod -mod_actions_httpcgi=HTTP-metod CGI-åtgärder -mod_actions_mime=Hanterare/MIME-typ -mod_actions_mimecgi=CGI-åtgärder för hanterare eller MIME-typ -mod_alias_alias=Alias för dokument katalog -mod_alias_alias2=dokument alias -mod_alias_cgi=Alias för CGI-katalog -mod_alias_cgi2=alias för CGI-katalog -mod_alias_edest='$1' är inte en giltig destination för $2 -mod_alias_edest2=Du är inte tillåten att använda $2 destination '$1' -mod_alias_efrom='$1' är inte en giltig $2 -mod_alias_estatus='$1' är inte en giltig status -mod_alias_from=Från -mod_alias_predir=Permanent URL-hänvisning -mod_alias_predir2=permanent URL-hänvisning -mod_alias_rcgi=Alias för CGI-katalog (regexp) -mod_alias_rcgi2=alias för CGI-katalog (regexp) -mod_alias_redir=URL-hänvisningar -mod_alias_redir2=URL-hänvisning -mod_alias_regexp=Alias för dokument katalog (regexp) -mod_alias_regexp2=dokument alias-regexp -mod_alias_rredir=URL-hänvisning (regexp) -mod_alias_rredir2=URL-hänvisning (regexp) -mod_alias_status=Status -mod_alias_to=Till -mod_alias_tredir=Temporär URL-hänvisning -mod_alias_tredir2=temporär URL-hänvisning -mod_apachessl_bancifher=Lista på cipher uppsättning, som per SSLRequireCipher, förutom dem bannlyser dem -mod_apachessl_cachepaht=Sökväg för den globala cach servern exec, gcache -mod_apachessl_cacheport=Port/Socket för den globala server exec. -mod_apachessl_cacherundir=Sätt sökvägen till gcache körs i för debugging -mod_apachessl_cafile=Fil med certifikat auktoritet i -mod_apachessl_capath=Sökväg till mapp med certifikat av den Certification Authorities i -mod_apachessl_cdnfile=Fil mot klient DN är kontrollerad -mod_apachessl_crlcheckall=Kontrollera alla certifikat i kedjan mot deras CRL's -mod_apachessl_ecachepaht=Saknad global cache server exec. -mod_apachessl_ecacheport=Fel i Port nummer eller fil socket -mod_apachessl_ecacherundir=Saknad mapp gcache körs i -mod_apachessl_ecdnfile=Saknad fil mot klient DN är kontrollerad -mod_apachessl_eramdomfileb=Byte måste vara ett heltal -mod_apachessl_eramdomfilef=Saknad fil/Socket för laddning av randomisera -mod_apachessl_esesstimeout=Tid i sekunder som måste vara ett heltal -mod_apachessl_exportcert=Exportera klient certifikat och certifikat kedjan bakom dem till CGI's -mod_apachessl_fake=Simulera användar baserad verifierings inloggning, användandes av certifikat namn -mod_apachessl_forcessl=Tvinga SSL/notSSL tillgång? -mod_apachessl_nocalist=Inaktivera presentation av Certification Authorities lista -mod_apachessl_notssl=Neka SSL tillgång -mod_apachessl_nov2=Inaktivera SSL version 2 -mod_apachessl_oncrlexpiry=Namn baserad miljö variabel ställd till YES om CRL har utgått -mod_apachessl_onnocrl=Namn baserad variabel ställd till YES om det inte finns någon CRL för klient certifikatet -mod_apachessl_onrevocation=Namn baserad variabel ställd till YES om klient certifikat är förnyad -mod_apachessl_ramdomfile=Fil/Socket för ladda några randomiserat -mod_apachessl_ramdomfilee=Socket -mod_apachessl_ramdomfilef=Fil -mod_apachessl_ramdomfilepc=Fil/Socket för ladda några randomiserat (per koppling) -mod_apachessl_requirecifher=obligatorisk cipher uppsättning, använd efter kopplingen är etablerad till att verifiera cipher -mod_apachessl_requiredcifher=Möjlig Cipher uppsättning att använda SSL förhandling -mod_apachessl_sesstimeout=Tid i sekunder som sessions nyckeln kommer att vara cachad -mod_apachessl_usecrl=Kontrollera klient certifikat mot en tillämplig CRL (in SSLCACerificatePath) -mod_auth_auth=Text fils autentisering -mod_auth_basic_dbm=DBM databas -mod_auth_basic_file=Text fil -mod_auth_basic_pass=Skicka grund inloggnings misslyckande till nästa modul? -mod_auth_basic_prov=Grund användar inloggning fil typ -mod_auth_dbm_auth=Autentisering för DBM-fil -mod_auth_dbm_default=DBM format att falla tillbaka till -mod_auth_dbm_egfile=Ogiltigt namn för DBM-gruppfil -mod_auth_dbm_eufile=Ogiltigt namn för DBM-användarfil -mod_auth_dbm_gfile=DBM-gruppfil -mod_auth_dbm_gpass=Skicka grupp misstag till nästa modul? -mod_auth_dbm_gtype=DBM grupp databas typ -mod_auth_dbm_pass=Skicka vidare misslyckade försök till nästa modul? -mod_auth_dbm_type=DBM databas typ -mod_auth_dbm_ufile=DBM-användarfil -mod_auth_digest_al=Hashande algoritm -mod_auth_digest_domain=URL's och sökväg på samma domän -mod_auth_digest_edomain=Saknade URL's och sökvägar på samma domän -mod_auth_digest_pass=Skicka sammandragen inloggnings fel till nästa modul? -mod_auth_digest_prov=Sammandragen användar inloggnings fil typ -mod_auth_egdir=Grupp textfilen finns inte under tillåtna katalogen -mod_auth_egfile=Ogiltigt namn för grupp textfil -mod_auth_eudir=Användar textfilen finns inte under den tillåtna katalogen -mod_auth_eufile=Ogiltigt namn för användar textfil -mod_auth_gedit=Ändra grupper -mod_auth_gfile=Grupp textfil -mod_auth_pass=Skicka vidare misslyckanden till nästa modul? -mod_auth_uedit=Ändra användare -mod_auth_ufile=Användar textfil -mod_autoindex_asc=Stigande -mod_autoindex_date=Datum -mod_autoindex_default=Standard -mod_autoindex_desc=Beskrivning -mod_autoindex_descend=Fallande -mod_autoindex_name=Namn -mod_autoindex_size=Storlek -mod_autoindex_sort=Sortera katalog index efter -mod_band_all=Alla -mod_band_bandwidth=Klient bandbredd begränsning -mod_band_bw=Begränsa (byte/sek) -mod_band_client=För klienter -mod_band_dir=Bandbredds begränsning data fils mapp -mod_band_ebw='$1' är inte en riktig bandbredds begränsning -mod_band_eclient=Saknad eller felaktig klient IP, nätverk eller domän för bandbredds begränsning '$1' -mod_band_edir=Saknad eller icke existerande bandbredds data fel mapp -mod_band_emax=saknad eller felaktigt nummer av konkurrerande kopplingar -mod_band_enable=Bandbredds begränsning aktiv? -mod_band_ent=IP eller domän -mod_band_epulse=Saknad eller felaktig intervall mellan begränsade paket -mod_band_esize=Saknad eller felaktig fil storlek för bandbredds begränsning '$1' -mod_band_esubdir=Saknad obligatorisk under mapp $1 under bandbredds data fil mapp -mod_band_max=Maximal konkurrerande kopplingar -mod_band_pulse=Intervall mellan begränsade paket (i ms) -mod_band_size=Minimal fil storlek -mod_band_sizelimit=Fil storleks bandbredd begränsning -mod_cern_meta_default=Standard -mod_cern_meta_default2=Standard -mod_cern_meta_dir=Underkatalog för huvudets metafiler -mod_cern_meta_edir=Ogiltig underkatalog för huvudets metafiler -mod_cern_meta_esuffix=Ogiltig filändelse för metafiler -mod_cern_meta_process=Processa huvudets metafiler -mod_cern_meta_suffix=Filändelse för huvudets metafiler -mod_cgi_default=Standard -mod_cgi_elogname=Ogiltig loggfil för CGI-script -mod_cgi_elogsize=CGI-script loggens storlek måste vara ett heltal -mod_cgi_epost=Maximal postad datastorlek måste vara ett heltal -mod_cgi_eunder=CGI-script loggen finns inte under den tillåtna katalogen -mod_cgi_logname=Logg för CGI-script -mod_cgi_logsize=Maximal storlek för CGI-script logg -mod_cgi_none=Ingen -mod_cgi_post=Maximal postad datastorlek som loggas -mod_dav_active=WebDAV aktiv? -mod_dav_etimeout=Saknad eller felaktig DAV time out -mod_dav_inf=Tillåten obegränsat djup DAV PROPFIND förfrågning? -mod_dav_timeout=Minimal DAV paus i sekunder -mod_dir_txt=Index filer för kataloger -mod_env_cgivar=Miljövariabler för CGI-script -mod_env_clear=Rensa -mod_env_default=Standard -mod_env_evalue='$1' är inte ett giltigt variabel värde -mod_env_evar='$1' är inte ett giltigt variabel namn -mod_env_pass=Skicka vidare -mod_env_passall=Skicka vidare alla miljö variabler till CGI's -mod_env_set=Sätt till ... -mod_env_value=Värde -mod_env_var=Variabel -mod_imap_action=Åtgärd vid felaktig användning av imagemaps -mod_imap_defact=Standardåtgärd för imagemaps -mod_imap_default=Standard -mod_imap_default2=Standard -mod_imap_defbase=Standardbas för imagemaps -mod_imap_disperr=Visa server fel -mod_imap_donoth=Gör ingenting -mod_imap_eurl='$1' är inte en giltig URL -mod_imap_form=Visa formaterad meny -mod_imap_godefurl=Gå till standard-URL -mod_imap_goimap=Gå till imagemap-URL -mod_imap_goref=Gå till hänvisande URL -mod_imap_gourl=Gå till URL ... -mod_imap_imapurl=Imagemap URL -mod_imap_refurl=Hänvisande URL -mod_imap_root=Server root -mod_imap_semiform=Visa halv formaterad meny -mod_imap_unform=Visa oformaterad meny -mod_imap_url=URL ... -mod_include_default=Standard -mod_include_incl=Processa inkluderingar av körbara filer? -mod_include_set=Ja och ändra senast-ändrad-datum -mod_log_agent_default=Standard -mod_log_agent_efile=$1 är inte ett giltigt namn för loggfil för webbläsare -mod_log_agent_file=Fil ... -mod_log_agent_log=Loggfil för webbläsare -mod_log_agent_program=Program ... -mod_log_config_common=Gemensamt logg format -mod_log_config_default=Standard -mod_log_config_deflog=Standardformat -mod_log_config_edir=Mapp för loggnings fil '$1' existerar inte -mod_log_config_efilprog='$1' är inte ett giltigt loggfilnamn eller program -mod_log_config_eformat=Du har inte angivit något logg format för $1 -mod_log_config_eifset=Valet 'If set' kan inte användas med standardformatet för loggning -mod_log_config_enick='$1' är inte ett giltigt kortnamn -mod_log_config_enofilprog=Loggfil eller program saknas -mod_log_config_file=Fil ... -mod_log_config_filprog=Fil eller program -mod_log_config_format=Format -mod_log_config_ifset=om inställd -mod_log_config_log=Åtkomst loggfiler -mod_log_config_named=Namngivet loggformat -mod_log_config_nick=Kortnamn -mod_log_config_program=Program ... -mod_log_config_write=Skriv till -mod_log_referer_default=Standard -mod_log_referer_edir=Referensloggen finns inte under den tillåtna katalogen -mod_log_referer_elog=$1 är inte ett giltigt namn för referensloggen -mod_log_referer_file=Fil ... -mod_log_referer_log=Referensloggfil -mod_log_referer_nolog=Logga inte referenser från -mod_log_referer_program=Program ... -mod_mime_cenc=Innehålls kodning -mod_mime_cencs=Innehålls kodningar -mod_mime_chandl=Innehålls hanterare -mod_mime_chars=Tecken uppsättning -mod_mime_clang=Innehållets språk -mod_mime_clangs=Innehålls språk -mod_mime_default=Standard -mod_mime_deflang=Standard Språk för filer -mod_mime_defmime=Behandla alla filer som MIME-typ -mod_mime_edeflang=Saknad standard språk -mod_mime_eext=Inga ändelser angivna för $1 $2 -mod_mime_efext=Ingen utökning given för filter $1 -mod_mime_einvalid='$1' är inte en giltig $2 -mod_mime_enc=Kodning -mod_mime_etype=Ogiltig MIME-typ -mod_mime_ext=Utökningar -mod_mime_file=MIME-typsfil -mod_mime_filters=Filter att genomföra -mod_mime_handler=Hanterare -mod_mime_ignenc=Ignorera kodningar för ändelse -mod_mime_ignhand=Ignorera hanterare för ändelse -mod_mime_igntype=Ignorera MIME-typer för ändelse -mod_mime_infilter=Inmatnings filter -mod_mime_lang=Språk -mod_mime_magic_efile=Ogiltigt filnamn för MIMEs magiska tal -mod_mime_magic_file=Fil för MIMEs magiska tal -mod_mime_magic_none=Ingen -mod_mime_mtype=MIME-typ -mod_mime_none=Ingen -mod_mime_outfilter=Utmatnings filter -mod_mime_pass=Skicka alla filer till hanterare -mod_mime_real=Verklig typ -mod_mime_type=Typ -mod_mime_xchars=Extra teckenuppsättning -mod_mime_xtype=Extra MIME-typer -mod_negotiation_cache=Cacha innehålls förhandlade dokument? -mod_negotiation_def=Standard -mod_negotiation_epri=Språk prioriteter saknas -mod_negotiation_pri=Språk prioritet för multi-views -mod_php_admin_flag=PHP Admin Konfigurations fil Flaggor -mod_php_admin_value=PHP Admin Konfigurations Värde -mod_php_ename='$1' är ett felaktigt namn -mod_php_evalue='$1' är ett felaktigt värde för $2 -mod_php_flag=PHP Konfigurations Flaggor -mod_php_name_header=Inställning -mod_php_value=PHP Konfigurations Värden -mod_php_value_header=Värde -mod_proxy_all=Alla -mod_proxy_block=Blockera förfrågningar till dessa domäner -mod_proxy_connect=Portar som CONNECT är tillåtna till -mod_proxy_default=Standard -mod_proxy_defexp=Standardlivslängd för cachade filer -mod_proxy_dir=Cachekatalog -mod_proxy_domain=Domän -mod_proxy_eblock=Du har inte angivit någon domän att blockera -mod_proxy_econnect=Ogiltiga CONNECT-portar -mod_proxy_edefexp=Ogiltig standard livslängd för cachade filer -mod_proxy_edir=Ogiltig cachekatalog -mod_proxy_edomain='$1' är inte en giltig domän -mod_proxy_eexpfac=Ogiltig livslängds faktor för cachade filer -mod_proxy_efinish=Ogiltig överförings procent -mod_proxy_egarbage=Ogiltigt intervall för cacherensning -mod_proxy_ehost='$1' är inte ett giltigt datornamn -mod_proxy_eip='$1' är inte en giltig IP-adress -mod_proxy_elength=Ogiltig namnlängd för cachad katalog -mod_proxy_elevels=Ogiltigt antal katalognivåer att cacha -mod_proxy_elurl='$1' är inte en giltig sökväg för lokal URL -mod_proxy_emaxexp=Ogiltig livslängd för cachade filer -mod_proxy_emaxfs=Maximal proxy på begäran kedja måste vara ett heltal -mod_proxy_enet='$1' är inte ett giltigt nätverk -mod_proxy_enetbit='$1' är inte ett giltigt par av nätverk/bitar -mod_proxy_enocache=Du har inte angivit någon domän som inte ska cachas -mod_proxy_enodomain=Ogiltig standarddomän -mod_proxy_epurl='$1' är inte en giltig proxy-URL -mod_proxy_erequest='$1' är inte en giltig förfrågan -mod_proxy_erurl='$1' är inte en giltig URL på annan server -mod_proxy_esize=Ogiltig cachestorlek -mod_proxy_etimeout=Proxy förfrågan paus måste vara angivet i sekunder -mod_proxy_eunder=cache-katalogen finns inte under den tillåtna katalogen -mod_proxy_expfac=Cachad fil utgångs tid faktor -mod_proxy_finish=Slutför och cacha överföringen efter -mod_proxy_forw=Skicka vidare till -mod_proxy_garbage=Intervall för cacherensning -mod_proxy_headers=Översätt andra Location:-huvuden till lokala -mod_proxy_host=Datornamn -mod_proxy_hours=timmar -mod_proxy_ip=IP-adress -mod_proxy_length=Namnlängd för cachad katalog -mod_proxy_levels=Antal katalognivåer att cacha -mod_proxy_local=Lokal URL-sökväg -mod_proxy_lurl=Sökväg för lokal URL -mod_proxy_map=Översätt lokala URL:er till andra -mod_proxy_match=Matchande.. -mod_proxy_maxexp=Maximal livslängd för cachade filer -mod_proxy_maxfw=Maximal proxy på förfrågan kedja -mod_proxy_net=IP-nätverk -mod_proxy_netbit=Nätverk/bitar -mod_proxy_nocache=Domäner som inte ska cachas -mod_proxy_nodomain=Domän för förfrågningar utan domän -mod_proxy_nogc=Aldrig -mod_proxy_none=Ingen -mod_proxy_none2=Inga -mod_proxy_none3=Ingen -mod_proxy_nopass=Skicka inte förfrågningar till annan proxy för -mod_proxy_noproxy=Ingen proxy för ... -mod_proxy_not=Ingen -mod_proxy_pass=Förfrågningar som ska skickas vidare till annan proxy -mod_proxy_preserve=Reservera original Värd: header -mod_proxy_proxy=Agera som proxy-server? -mod_proxy_remote=URL på annan server -mod_proxy_req=Förfrågningar -mod_proxy_rurl=URL på annan server -mod_proxy_size=Cachestorlek -mod_proxy_timeout=Proxy förfrågan paus i sekunder -mod_proxy_type=Typ -mod_proxy_via=Sätt Via: headers -mod_setenvif_case=Matcha skiftläge -mod_setenvif_clear=Rensa -mod_setenvif_eheader=Ogiltigt ärende '$1' -mod_setenvif_eregex=Ogiltigt reguljärt uttryck '$1' -mod_setenvif_evar=Ogiltigt variabelnamn '$1' -mod_setenvif_header=Ärenderad -mod_setenvif_match=Matcha -mod_setenvif_txt=Variabler sätts baserat på förfrågningens ärende -mod_setenvif_value=Värde -mod_setenvif_var=Variabel -mod_speling_autocorr=Korrigera felstavade URL:er automatiskt? -mod_speling_default=Standard -mod_ssl_builtin=Begär vid uppstart -mod_ssl_cdepth=Djup för klientcertifikat -mod_ssl_cfile=Certifikat/privat nyckelfil -mod_ssl_clcert=Klient-SSL-certifikat -mod_ssl_default=Standard -mod_ssl_ecdepth=Certifikatdjupet måste vara ett tal -mod_ssl_ecerton=När SSL är aktiverad, Måste en certifikatfil väljas. -mod_ssl_ecfile=Du har inte angivit något certifikat/någon privat nyckelfil -mod_ssl_ekfile=Du har inte angivit någon privat nyckelfil -mod_ssl_elog=Du har inte angivit någon loggfil för SSL -mod_ssl_enable=Använda SSL? -mod_ssl_epassph=Inget SSL lösenord angett -mod_ssl_epasssc=Saknad eller felaktig SSL lösenord skript -mod_ssl_kfile=Privat nyckelfil -mod_ssl_log=Loggfil för SSL -mod_ssl_nreq=Krävs inte -mod_ssl_onlyssl=Tillåt endast åtkomst med SSL -mod_ssl_opt=Valfritt -mod_ssl_optca=Valfritt, ingen CA -mod_ssl_pass=Lösenord för SSL nyckel -mod_ssl_passnone=Inte inställt än! -mod_ssl_passph=Satt lösenord $1 -mod_ssl_passsc=Exekvera skript $1 -mod_ssl_proto=SSL-protokoll -mod_ssl_req=Krävs -mod_status_msg=Visa utökad statusinformation -mod_userdir_all=Alla användare åtkomliga -mod_userdir_default=Standard -mod_userdir_dir=Användares WWW-katalog -mod_userdir_edir=Du är inte tillåten att använda specificerad användar WWW mapp -mod_userdir_except=Alla användare förutom -mod_vhost_alias_eroot=Saknad eller felaktig virtuell värd rot -mod_vhost_alias_eroot2=Virtuell värd rot mapp är inte tillåten -mod_vhost_alias_escript=Saknad eller felaktig virtuell värd cgi-bin -mod_vhost_alias_ip=Använd IP adress istället för värd namn? -mod_vhost_alias_none=Ingen -mod_vhost_alias_root=Automatisk virtuell värd rot -mod_vhost_alias_script=Automatisk virtuell värd cgi-bin -mods_available=Tillgänglig för installation -mods_desc=Denna sida aktiverar eller avaktiverar moduler i apache. -mods_disabled=Avstängd -mods_ecannot=Du har inte tillåtelse att konfigurera Apache moduler. -mods_enabled=Aktiverad -mods_mod=Modul -mods_save=Aktivera Valda moduler -mods_state=Nuvarande status -mods_title=Konfigurera Apache Moduler -perchild_assign=Knyt virtuell till barn process -perchild_assignug=Med UID $1 och GID $2 -perchild_child=Barn process UID tilldelning -perchild_egid=GID måste vara ett heltal -perchild_emaxthreads=Maximala trådar per barn process måste vara ett heltal -perchild_enum=Process nummer måste vara ett icke noll heltal -perchild_enumservers=Nummer av barn processer måste vara ett heltal -perchild_esthreads=Nummer av trådar per barn process måste vara ett heltal -perchild_euid=UID måste vara ett heltal -perchild_gid=GID -perchild_maxthreads=Maximal antal trådar per barn process -perchild_num=Process nummer -perchild_numservers=Nummer av barn processer -perchild_sthreads=Initialt antal trådar per barn process -perchild_uid=UID -reconfig_desc1=Din Apache-konfiguration har ändrats eller har ännu inte kontrollerats av Webmin. Nedan finns en lista över alla Apache-moduler som Webmin stödjer, där installerade moduler är valda. Välj till eller bort moduler om listan inte är korrekt. -reconfig_desc2=Nedan fins en lista över alla Apache-moduler som Webmin stödjer, där installerade moduler är valda. Om du använder dynamiskt inlästa moduler kan du behöva välja till dessa. -reconfig_desc3=Om du är osäker vilken modul som har stöd av Apache på ditt system, bara Konfigurera som Webmin kan normalt arbeta ut stödda moduler automatiskt. -reconfig_ecannot=Du får inte ändra konfiguration för apache -reconfig_ever=Det gick inte att hitta någon versionsbeteckning för den exekverbara Apacheserver-filen $1. Kontrollera modulkonfigurationen så att du har angivit rätt sökväg. -reconfig_ok=Konfigurera -reconfig_title=Ändra konfiguration för kända moduler -restart_ecannot=Du är inte tillåten att genomföra ändringar -restart_epid=Det gick inte att öppna PID-fil $1 -restart_epid2=Ogiltig PID-fil $1 -restart_err=Det gick inte att göra ändringarna -restart_esig=Det gick inte att skicka SIGHUP till process $1 -restart_eunknown=Okänd anledning -search_notfound=Inga matchade virtuella servrar funna -search_title=Hitta Servrar -show_edit=Ändra Apache-direktiv -show_ok=Ändra -show_these=Ändra direktiv för hand +mime_ext=Filändelser +mime_err=Det gick inte att spara MIME-typ +mime_etype='$1' är inte en giltig MIME-typ +virt_ecannot=Du får inte ändra i denna virtuella server +virt_title=Tillval för virtuell server +virt_header=För $1 +virt_opts=Tillval för virtuell server +virt_opts2=Virtuell Server val +virt_conf=Serverinställningar +virt_show=Visa direktiv +virt_edit=Ändra direktiv +virt_adddir=Skapa tillval för Per-Directory, Files or Location +virt_type=Typ +virt_Directory=Katalog +virt_Files=Filer +virt_Location=Plats +virt_Proxy=Proxy +virt_DirectoryMatch=Directory regexp +virt_FilesMatch=Fil regexp +virt_LocationMatch=Lokalisering regexp +virt_ProxyMatch=Proxy regexp +virt_exact=Exakt överensstämmelse +virt_re=Matcha reguljärt uttryck (regexp) +virt_regexp=Regexp? +virt_path=Sökväg +virt_return=serverindex +virt_euser=Du får inte ändra användare eller grupp för denna virtuella server. +virt_header2=$1 för $2 +vserv_title=Inställningar för virtuella servrar +vserv_ecannot=Du får inte ändra adressen för denna virtuella server +vserv_addr=Adress +vserv_addrs=Adresser +vserv_port=Port +vserv_any=Alla +vserv_addr1=Default server +vserv_default=Standard +vserv_root=Dokumentrot +vserv_name=Servernamn +vserv_delete=Ta bort virtuell server +vserv_err=Det gick inte att spara den virtuella servern +vserv_eaddr1=Ingen adress angiven +vserv_eaddr2='$1' är inte en giltig adress +vserv_eport='$1' är inte en giltig port +vserv_eroot='$1' är inte en giltig dokumentrot +vserv_ename='$1' är inte ett giltigt servernamn +vserv_eaddrs=Du har inte angivit adresser till virtuella servrar show_title=Direktiv -start_eafter=Apache verkar inte vara igång -start_ecannot=Du får inte starta apache -start_ecmd=$1 Det gick inte: $2 -start_err=Det gick inte att starta apache -start_eunknown=Okänd anledning -stop_ecannot=Du får inte stanna apache -stop_epid=Det gick inte att öppna PID-fil $1 -stop_epid2=Ogiltig PID-fil $1 -stop_err=Det gick inte att stanna apache -stop_esig=Det gick inte att skicka SIGTERM till process $1 -suexec_egroup=Saknad eller felaktig grupp att köra CGI program som -suexec_euser=Saknad eller felaktig användare att köra CGI program som -suexec_group=och grupp -suexec_none=Användare från global konfiguration -suexec_su=Kör CGI program som -suexec_user=Unix användare -syslog_desc=Apache fel logg +show_edit=Ändra Apache-direktiv +show_these=Ändra direktiv för hand +show_ok=Ändra +manual_configs=Ändra Konfigurerings filer +manual_title=Ändra direktiv +manual_header=I textrutan nedan kan du ändra i Apache-direktiven i $1 som gäller för denna virtuella server, katalog eller filer. +manual_ecannot=Du får inte ändra dessa direktiv för hand. +manual_file=Ändra mapp i fil: +manual_efile=Felaktig Apache konfigurations fil +manual_etest=Fel i konfigurations fil upptäckt: $1 +manual_editfile=Ändra konfigurerings fil: +manual_switch=Ändra +dir_title=Inställningar för Per-Directory +dir_proxyall=Alla proxy förfrågningar +dir_header=För $1 på $2 +dir_show=Visa direktiv +dir_edit=Ändra direktiv +dir_opts=Inställningarna gäller för ... +dir_Directory=Katalog +dir_Files=Filer +dir_Location=Plats +dir_type=Typ +dir_regexp=Reguljärt uttryck? +dir_exact=Exakt överensstämmelse +dir_re=Matcha reguljärt uttryck (regexp) +dir_path=Sökväg +dir_return=katalog index +dir_header2=$1 för $2 type_0=Processer och begränsningar type_1=Nätverk och adresser +type_2=Apache-moduler +type_3=Loggfiler +type_4=Åtkomstkontroll +type_5=Dokumentinställningar +type_6=MIME-typer +type_7=Felhantering +type_8=Användare och grupp +type_9=Blandat type_10=Alias och vidaresändningar type_11=CGI-program type_12=Katalogindexering @@ -996,61 +184,873 @@ type_16=PHP type_17=Automatisk Virtuell Värd type_18=Filter type_19=Språk -type_2=Apache-moduler type_20=Bild karta -type_3=Loggfiler -type_4=Åtkomstkontroll -type_5=Dokumentinställningar -type_6=MIME-typer -type_7=Felhantering -type_8=Användare och grupp -type_9=Blandat -virt_Directory=Katalog -virt_DirectoryMatch=Directory regexp -virt_Files=Filer -virt_FilesMatch=Fil regexp -virt_Location=Plats -virt_LocationMatch=Lokalisering regexp -virt_Proxy=Proxy -virt_ProxyMatch=Proxy regexp -virt_adddir=Skapa tillval för Per-Directory, Files or Location -virt_conf=Serverinställningar -virt_ecannot=Du får inte ändra i denna virtuella server -virt_edit=Ändra direktiv -virt_euser=Du får inte ändra användare eller grupp för denna virtuella server. -virt_exact=Exakt överensstämmelse -virt_header=För $1 -virt_header2=$1 för $2 -virt_opts=Tillval för virtuell server -virt_opts2=Virtuell Server val -virt_path=Sökväg -virt_re=Matcha reguljärt uttryck (regexp) -virt_regexp=Regexp? -virt_return=serverindex -virt_show=Visa direktiv -virt_title=Tillval för virtuell server -virt_type=Typ -vserv_addr=Adress -vserv_addr1=Default server -vserv_addrs=Adresser -vserv_any=Alla -vserv_default=Standard -vserv_delete=Ta bort virtuell server -vserv_eaddr1=Ingen adress angiven -vserv_eaddr2='$1' är inte en giltig adress -vserv_eaddrs=Du har inte angivit adresser till virtuella servrar -vserv_ecannot=Du får inte ändra adressen för denna virtuella server -vserv_ename='$1' är inte ett giltigt servernamn -vserv_eport='$1' är inte en giltig port -vserv_eroot='$1' är inte en giltig dokumentrot -vserv_err=Det gick inte att spara den virtuella servern -vserv_name=Servernamn -vserv_port=Port -vserv_root=Dokumentrot -vserv_title=Inställningar för virtuella servrar -worker_emaxspare=Maximalt lediga trådar måste vara ett heltal -worker_eminspare=Minimalt lediga trådar måste vara ett heltal -worker_ethreads=Nummer av trådar per barn process måste vara ett heltal -worker_maxspare=Maximalt lediga trådar +htaccess_title=Per-Directory inställnings filer +htaccess_ecannot=Du får inte ändra .htaccess-filer +htaccess_file=Existerande val fil +htaccess_desc=Ytterligare per-directory-inställningar kan göras i en fil (heter oftast .htaccess) i respektive katalog. Inställningarna gäller för alla filer i katalogen och dess underkataloger, om det inte finns andra inställnings filer där. +htaccess_create=Skapa inställnings fil +htaccess_find=Sök inställnings fil +htaccess_auto=Automatiskt +htaccess_from=Från katalog +htaccess_return=lista över inställnings filer +htaccess_edir='$1' är inte en giltig katalog +htaccess_ecreate=Du får inte skapa denna inställnings fil +htaccess_edelete=Du får inte ta bort denna inställnings fil +htindex_ecannot=Du får inte ändra denna inställnings fil +htindex_title=Per-Directory-inställnings fil +htindex_delete=Ta bort fil +htindex_show=Visa direktiv +htindex_edit=Ändra direktiv +htindex_opts=Per-Directory-inställningar +htindex_file=Per-Fil-inställningar +htindex_create=Skapa Per-Fil-inställningar +htindex_regexp=Reguljärt uttryck? +htindex_exact=Exakt överensstämmelse +htindex_re=Matcha reguljärt uttryck +htindex_path=Sökväg +htindex_header=För $1 +htindex_header2=$1 för inställnings fil $2 +htindex_return=Lista över inställnings filer +htfile_title=Per-Fil-inställningar +htfile_header=För $1 i $2 +htfile_show=Visa direktiv +htfile_edit=Ändra direktiv +htfile_apply=Inställningarna gäller för ... +htfile_header2=$1 för $2 +reconfig_title=Ändra konfiguration för kända moduler +reconfig_ecannot=Du får inte ändra konfiguration för apache +reconfig_ever=Det gick inte att hitta någon versionsbeteckning för den exekverbara Apacheserver-filen $1. Kontrollera modulkonfigurationen så att du har angivit rätt sökväg. +reconfig_desc1=Din Apache-konfiguration har ändrats eller har ännu inte kontrollerats av Webmin. Nedan finns en lista över alla Apache-moduler som Webmin stödjer, där installerade moduler är valda. Välj till eller bort moduler om listan inte är korrekt. +reconfig_desc2=Nedan fins en lista över alla Apache-moduler som Webmin stödjer, där installerade moduler är valda. Om du använder dynamiskt inlästa moduler kan du behöva välja till dessa. +reconfig_desc3=Om du är osäker vilken modul som har stöd av Apache på ditt system, bara Konfigurera som Webmin kan normalt arbeta ut stödda moduler automatiskt. +reconfig_ok=Konfigurera +defines_title=Ändra definierade parametrar +defines_ecannot=Du får inte ändra httpd-definitioner +defines_desc=När du startar Apache, kan du ange parametrar med flaggan -D. Eftersom dessa parametrar kan påverka vilka direktiv som används i dina inställnings filer måste Webmin veta vilka parametrar som ska vidarebefordras till Apache när det startas. Ange de parametrar som används på ditt system i textfältet till höger. +defines_config=Observera att följande parametrar redan är kända: $1 +defines_list=Definierade parametrar +authu_ecannot='$1' är inte en tillåten användar fil +authu_title=Lista över användare +authu_header=I fil $1 +authu_header2=Användare i text fil $1 +authu_none=Inga användare i text fil $1 +authu_add=Lägg till en ny användare +authu_return=användar lista +authu_edit=Ändra användare +authu_create=Skapa användare +authu_user=Användarnamn +authu_pass=Lösenord +authu_enc=Krypterat ... +authu_plain=Klartext ... +authu_err=Det gick inte att spara användare +authu_euser=Användarnamn ej angivet +authu_euser2=Användar namn kan inte innehålla : +authu_edup=Det finns redan en användare med namn '$1' +authu_sync=I inställningarna nedan kan du konfigurera Webmin att automatiskt lägga till, uppdatera eller ta bort en användare från denna lösenordsfil när användaren läggs till, ändras eller tas bort i Användare och Grupper-modulen. +authu_screate=Lägg till en användare när Unix-användaren läggs till +authu_sdelete=Ta bort en användare när Unix-användaren tas bort +authu_smodify=Ändra en användare när Unix-användaren ändras +authg_ecannot='$1' är inte en tillåten grupp-text fil +authg_title=Lista över grupper +authg_header=Från fil $1 +authg_header2=Grupper från text fil $1 +authg_none=Inga grupper i text fil $1 +authg_add=Lägg till en ny grupp +authg_return=lista över grupper +authg_edit=Ändra grupp +authg_create=Skapa grupp +authg_group=Gruppnamn +authg_mems=Medlemmar +authg_dont=Ändra inte +authg_set=Sätt till ... +authg_err=Det gick inte att spara grupp +authg_euser=Inget gruppnamn har angivits +authg_euser2=Gruppnamn kan inte innehålla : +authg_edup=Det finns redan en grupp med namn '$1' +stop_err=Det gick inte att stanna apache +stop_ecannot=Du får inte stanna apache +stop_epid=Det gick inte att öppna PID-fil $1 +stop_epid2=Ogiltig PID-fil $1 +stop_esig=Det gick inte att skicka SIGTERM till process $1 +start_err=Det gick inte att starta apache +start_ecannot=Du får inte starta apache +start_ecmd=$1 Det gick inte: $2 +start_eunknown=Okänd anledning +start_eafter=Apache verkar inte vara igång +restart_err=Det gick inte att göra ändringarna +restart_epid=Det gick inte att öppna PID-fil $1 +restart_epid2=Ogiltig PID-fil $1 +restart_esig=Det gick inte att skicka SIGHUP till process $1 +restart_eunknown=Okänd anledning +restart_ecannot=Du är inte tillåten att genomföra ändringar +acl_virts=Virtuella servrar som denna användare kan ändra +acl_vall=Alla servrar +acl_vsel=Angivna ... +acl_defserv=Standard server +acl_global=Kunna ändra globala inställningar? +acl_htaccess=endast .htaccess +acl_create=Kan skapa virtuella servrar? +acl_vuser=Kunna ändra användare för virtuella servrar? +acl_vaddr=Kunna ändra adress för virtuella servrar? +acl_pipe=Kunna skicka loggar till program? +acl_stop=Kan starta och stanna Apache? +acl_apply=kan genomföra ändringar? +acl_dir=Begränsa filer till mapp +acl_aliasdir=Begränsa alias till mapp +acl_types=Tillgängliga direktiv typer +acl_all=Alla +acl_sel=Angivna ... +acl_names=Kan ändra server namn? +acl_dirs=Apache direktiv tillgängliga
(Ämnen av typ begränsning under) +acl_dirs0=Alla +acl_dirs1=Endast listade .. +acl_dirs2=Alla utom listade .. +core_maxconc=Maximalt antal samtidiga förfrågningar +core_maxkeep=Maximalt antal ihållande förfrågningar per anslutning +core_maxreq=Maximalt antal förfrågningar per server process +core_minspare=Minimalt antal extra server processer +core_maxspare=Maximalt antal extra server processer +core_initial=Initialt antal server processer +core_emaxconc=Maximalt antal förfrågningar måste vara ett heltal +core_emaxkeep=Maximalt antal ihållande förfrågningar per anslutning måste vara ett heltal +core_emaxreq=Maximalt antal förfrågningar per server process måste vara ett heltal +core_eminspare=Minimalt antal extra server processer måste vara ett heltal +core_emaxspare=Maximalt antal extra server processer måste vara ett heltal +core_einitial=Initialt antal server processer måste vara ett heltal +core_default=Standard +core_cpulimit=Gräns för utnyttjande av CPU +core_memlimit=Gräns för utnyttjande av minne +core_proclimit=Gräns för antal processer +core_cpulimit2=gräns för utnyttjande av CPU +core_memlimit2=gräns för utnyttjande av minne +core_proclimit2=gräns för antal processer +core_slimit=Mjuk gräns +core_hlimit=Hård gräns +core_eslimit=$1 är inte en giltig mjuk $2 +core_ehlimit=$1 är inte en giltig hård $2 +core_dport=Standard port: +core_address=Adress +core_port=Port +core_listen=Lyssna på adresser och portar +core_eaddress='$1' är inte en giltig adress +core_eport='$1' är inte en giltig port +core_eoneaddr=Du måste ange minst en adress att lyssna på +core_edefport=Ogiltig standardport +core_multi=Flera förfrågningar per anslutning +core_ekeep='$1' är inte ett giltigt antal ihållande förfrågningar +core_ltwice=Slå upp två gånger +core_keeptout=Timeout för ihållande förfrågningar +core_lqueue=Lyssnings kö storlek +core_bufsize=Storlek på TCP-sändnings buffert +core_admin=E-postadress till serverns administratör +core_rtout=Timeout för förfrågan +core_bhostname=Använd datornamn från webbläsaren +core_lookup=Slå upp datornamn +core_useauth=Utför RFC1413-uppslagning av användare +core_altnames=Alternativa namn för virtuella servrar +core_hostname=Serverns datornamn +core_virtaddr=Adresser för namn baserade virtuella servrar +core_virtaddr_star=Inkludera alla adresser +core_ekeeptout=Timeout för ihållande förfrågningar måste vara ett heltal +core_elqueue=Lyssningskö storlek måste vara ett heltal +core_ebufsize=TCP-sändnings buffertens storlek måste vara ett heltal. +core_ertout=Timeout för förfrågan måste vara ett heltal +core_ehostname=Ogiltigt datornamn för servern +core_osdefault=Operativsystemets standard +core_noadmin=Ingen +core_auto=Automatisk +core_evirtaddr='$1' är inte en giltig adress för namn baserade virtuella servrar +core_auth=Autentiserings inställningar +core_mime=MIME-typer och kodningar +core_indexing=Indexering och indexfiler +core_hostacc=Dator namns baserad åtkomst kontroll +core_diropts=Katalog inställningar +core_filesel=Angivna nedan... +core_execcgi=Kör CGI-program +core_flink=Följ symboliska länkar +core_inclexe=Server baserade inkluderingar och körningar +core_incl=Server baserade inkluderingar +core_genind=Skapa katalog index +core_genmview=Skapa Multiviews +core_flinkmatch=Följ symboliska länkar om ägaren matchar +core_optsel=Angivna nedan... +core_enable=Aktivera +core_disable=Deaktivera +core_optfile=Inställnings fil för Per-direktioner +core_overr=Inställnings filen gäller över ... +core_genmd5=Skapa MD5-sammandrag +core_docroot=Dokument rot katalog +core_eoptfile=Endast en inställnings fil är tillåten +core_enoopt=Du har inte angivit någon inställnings fil +core_enodoc=Dokumentrot '$1' finns inte +core_ecandoc=Du är inte tillåten att använda dokument roten '$1' +core_sigemail=E-postadress +core_signame=Server namn +core_signone=Inget +core_virtpath=Sökväg för virtuell server +core_footer=Fotnot till felmeddelande +core_evirtpath=Sökväg för virtuell server måste börja med en / +core_defmime=Standard MIME-typ +core_edefmime=Standard MIME-typ måste vara på formen typ/undertyp +core_forcetype=Tvinga MIME typer +core_eforcetype=Tvingad MIME typ måste vara av typ type/subtype +core_realm=Namn på autentiserings område +core_authtype=Autentiserings typ +core_authall=Alla åtkomst rättigheter +core_authany=Någon åtkomst rättighet +core_authlog=Begränsa åtkomst via inloggning +core_satisfy=Klienter måste uppfylla +core_salone=Fristående +core_inetd=Kör från inetd +core_verosmod=Version och OS och moduler +core_veros=Version och OS +core_ver=Endast version +core_coredir=Katalog för core-fil +core_lockfile=Lås fil för server +core_maxbody=Maximal storlek på förfrågningens kropp +core_maxxml=Maximal XML begäran body storlek +core_maxhead=Maximalt antal huvud i förfrågningen +core_maxshead=Maximal storlek på förfrågningens huvud +core_maxline=Maximal radlängd för förfrågningen +core_pid=Serverns PID-fil +core_memsco=Fil för minnes delningens resultattabell +core_exec=Server start +core_header=Serverns HTTP-huvud +core_ecore=Ogiltig katalog för core-fil +core_elock=Ogiltig lås fil +core_ebody=Ogiltig storlek på förfrågningens kropp +core_exml=Felaktig XML begäran body storlek +core_ehead=Ogiltigt antal huvud i förfrågningen +core_eshead=Ogiltig storlek på förfrågningens huvud +core_eline=Ogiltig radlängd för förfrågningen +core_epid=Ogiltig PID-fil +core_escore=Ogiltig fil för minnes delningens resultattabell +core_sroot=Server root +core_group=Gruppnamn +core_gid=Grupp-ID +core_user=Användar namn +core_uid=Användar-ID +core_asgroup=Kör som Unix-grupp +core_asuser=Kör som Unix-användare +core_euid='$1' är inte ett giltigt grupp-ID +core_egid='$1' är inte ett giltigt användar-ID +core_tourl=Gå till URL ... +core_mesg=Visa meddelande ... +core_error=Fel kod +core_resp=Respons +core_urlmsg=URL eller meddelande +core_custom=Egna felmeddelanden +core_eerror='$1' är inte en giltig felkod +core_eurl='$1' är inte en giltig URL +core_syslog=Systemlogg +core_filelog=Fil +core_proglog=Program +core_errfile=Fel loggnings fil +core_logto=Logga fel till +core_efilelog=Ogiltig fel loggnings fil +core_edirlog=Fel loggnings filen finns inte under den tillåtna katalogen +core_eerrordir=Mapp för felmeddelande fil existerar inte +core_efilemiss=Fel loggnings fil saknas +core_eprogmiss=Fel loggnings program saknas +core_eperm=Du får inte skicka loggar till program +core_allmod=Alla moduler +core_selmod=Angivna moduler ... +core_actmod=Aktiva moduler +core_option=Val +core_setdir=Sätt för katalog +core_merge=Förena med förälder +core_users=Endast användare +core_groups=Endast grupper +core_allusers=Alla giltiga användare +core_fileowner=Fil ägar matchning +core_filegroup=Grupp ägar matchningar +core_none=Ingen +core_all=Alla +core_product=Endast produkt +core_major=Huvudsaklig version +core_fileetag=Generera ETag huvud från +core_fileetag_sel=Valda attribut : +core_fileetag_inode=INode nummer +core_fileetag_mtime=Senast modifierad tid +core_fileetag_size=Fil storlek +core_loglevel=Fel log nivå +core_log_emerg=Brådskande - systemet är obrukbart +core_log_alert=Handling måste genomföras omedelbart +core_log_crit=Kritisk kondition +core_log_error=Fel villkor +core_log_warn=Varnings kondition +core_log_notice=Normal med betydelsefull kondition +core_log_info=Information +core_log_debug=Debug-nivå meddelande +core_infilter=Genomför inmatnings filter för alla filer +core_outfilter=Genomför utmatning för alla filer +core_defchar=Character ställt för dokument +core_edefchar=Saknad eller felaktig character set för dokument +mod_negotiation_cache=Cacha innehålls förhandlade dokument? +mod_negotiation_pri=Språk prioritet för multi-views +mod_negotiation_def=Standard +mod_negotiation_epri=Språk prioriteter saknas +mod_cgi_logname=Logg för CGI-script +mod_cgi_none=Ingen +mod_cgi_elogname=Ogiltig loggfil för CGI-script +mod_cgi_logsize=Maximal storlek för CGI-script logg +mod_cgi_default=Standard +mod_cgi_elogsize=CGI-script loggens storlek måste vara ett heltal +mod_cgi_post=Maximal postad datastorlek som loggas +mod_cgi_epost=Maximal postad datastorlek måste vara ett heltal +mod_cgi_eunder=CGI-script loggen finns inte under den tillåtna katalogen +mod_alias_from=Från +mod_alias_to=Till +mod_alias_status=Status +mod_alias_efrom='$1' är inte en giltig $2 +mod_alias_edest='$1' är inte en giltig destination för $2 +mod_alias_edest2=Du är inte tillåten att använda $2 destination '$1' +mod_alias_alias=Alias för dokument katalog +mod_alias_alias2=dokument alias +mod_alias_regexp=Alias för dokument katalog (regexp) +mod_alias_regexp2=dokument alias-regexp +mod_alias_redir=URL-hänvisningar +mod_alias_redir2=URL-hänvisning +mod_alias_rredir=URL-hänvisning (regexp) +mod_alias_rredir2=URL-hänvisning (regexp) +mod_alias_tredir=Temporär URL-hänvisning +mod_alias_tredir2=temporär URL-hänvisning +mod_alias_predir=Permanent URL-hänvisning +mod_alias_predir2=permanent URL-hänvisning +mod_alias_cgi=Alias för CGI-katalog +mod_alias_cgi2=alias för CGI-katalog +mod_alias_rcgi=Alias för CGI-katalog (regexp) +mod_alias_rcgi2=alias för CGI-katalog (regexp) +mod_alias_estatus='$1' är inte en giltig status +mod_proxy_proxy=Agera som proxy-server? +mod_proxy_req=Förfrågningar +mod_proxy_forw=Skicka vidare till +mod_proxy_all=Alla +mod_proxy_match=Matchande.. +mod_proxy_pass=Förfrågningar som ska skickas vidare till annan proxy +mod_proxy_local=Lokal URL-sökväg +mod_proxy_remote=URL på annan server +mod_proxy_map=Översätt lokala URL:er till andra +mod_proxy_block=Blockera förfrågningar till dessa domäner +mod_proxy_eblock=Du har inte angivit någon domän att blockera +mod_proxy_type=Typ +mod_proxy_noproxy=Ingen proxy för ... +mod_proxy_nopass=Skicka inte förfrågningar till annan proxy för +mod_proxy_nodomain=Domän för förfrågningar utan domän +mod_proxy_none=Ingen +mod_proxy_enodomain=Ogiltig standarddomän +mod_proxy_connect=Portar som CONNECT är tillåtna till +mod_proxy_default=Standard +mod_proxy_econnect=Ogiltiga CONNECT-portar +mod_proxy_dir=Cachekatalog +mod_proxy_edir=Ogiltig cachekatalog +mod_proxy_size=Cachestorlek +mod_proxy_esize=Ogiltig cachestorlek +mod_proxy_garbage=Intervall för cacherensning +mod_proxy_nogc=Aldrig +mod_proxy_hours=timmar +mod_proxy_egarbage=Ogiltigt intervall för cacherensning +mod_proxy_maxexp=Maximal livslängd för cachade filer +mod_proxy_emaxexp=Ogiltig livslängd för cachade filer +mod_proxy_expfac=Cachad fil utgångs tid faktor +mod_proxy_eexpfac=Ogiltig livslängds faktor för cachade filer +mod_proxy_levels=Antal katalognivåer att cacha +mod_proxy_elevels=Ogiltigt antal katalognivåer att cacha +mod_proxy_length=Namnlängd för cachad katalog +mod_proxy_elength=Ogiltig namnlängd för cachad katalog +mod_proxy_defexp=Standardlivslängd för cachade filer +mod_proxy_edefexp=Ogiltig standard livslängd för cachade filer +mod_proxy_finish=Slutför och cacha överföringen efter +mod_proxy_efinish=Ogiltig överförings procent +mod_proxy_nocache=Domäner som inte ska cachas +mod_proxy_none2=Inga +mod_proxy_none3=Ingen +mod_proxy_enocache=Du har inte angivit någon domän som inte ska cachas +mod_proxy_erequest='$1' är inte en giltig förfrågan +mod_proxy_epurl='$1' är inte en giltig proxy-URL +mod_proxy_elurl='$1' är inte en giltig sökväg för lokal URL +mod_proxy_erurl='$1' är inte en giltig URL på annan server +mod_proxy_eip='$1' är inte en giltig IP-adress +mod_proxy_ehost='$1' är inte ett giltigt datornamn +mod_proxy_edomain='$1' är inte en giltig domän +mod_proxy_enet='$1' är inte ett giltigt nätverk +mod_proxy_enetbit='$1' är inte ett giltigt par av nätverk/bitar +mod_proxy_eunder=cache-katalogen finns inte under den tillåtna katalogen +mod_proxy_rurl=URL på annan server +mod_proxy_lurl=Sökväg för lokal URL +mod_proxy_headers=Översätt andra Location:-huvuden till lokala +mod_proxy_ip=IP-adress +mod_proxy_host=Datornamn +mod_proxy_domain=Domän +mod_proxy_net=IP-nätverk +mod_proxy_netbit=Nätverk/bitar +mod_proxy_maxfw=Maximal proxy på förfrågan kedja +mod_proxy_emaxfs=Maximal proxy på begäran kedja måste vara ett heltal +mod_proxy_preserve=Reservera original Värd: header +mod_proxy_timeout=Proxy förfrågan paus i sekunder +mod_proxy_etimeout=Proxy förfrågan paus måste vara angivet i sekunder +mod_proxy_via=Sätt Via: headers +mod_proxy_not=Ingen +mod_log_agent_default=Standard +mod_log_agent_file=Fil ... +mod_log_agent_program=Program ... +mod_log_agent_log=Loggfil för webbläsare +mod_log_agent_efile=$1 är inte ett giltigt namn för loggfil för webbläsare +mod_log_config_common=Gemensamt logg format +mod_log_config_named=Namngivet loggformat +mod_log_config_nick=Kortnamn +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_deflog=Standardformat +mod_log_config_default=Standard +mod_log_config_write=Skriv till +mod_log_config_filprog=Fil eller program +mod_log_config_ifset=om inställd +mod_log_config_file=Fil ... +mod_log_config_program=Program ... +mod_log_config_log=Åtkomst loggfiler +mod_log_config_enick='$1' är inte ett giltigt kortnamn +mod_log_config_eformat=Du har inte angivit något logg format för $1 +mod_log_config_enofilprog=Loggfil eller program saknas +mod_log_config_efilprog='$1' är inte ett giltigt loggfilnamn eller program +mod_log_config_eifset=Valet 'If set' kan inte användas med standardformatet för loggning +mod_log_config_edir=Mapp för loggnings fil '$1' existerar inte +mod_log_referer_default=Standard +mod_log_referer_file=Fil ... +mod_log_referer_program=Program ... +mod_log_referer_log=Referensloggfil +mod_log_referer_nolog=Logga inte referenser från +mod_log_referer_elog=$1 är inte ett giltigt namn för referensloggen +mod_log_referer_edir=Referensloggen finns inte under den tillåtna katalogen +mod_status_msg=Visa utökad statusinformation +mod_mime_ext=Utökningar +mod_mime_xtype=Extra MIME-typer +mod_mime_mtype=MIME-typ +mod_mime_chandl=Innehålls hanterare +mod_mime_cencs=Innehålls kodningar +mod_mime_cenc=Innehålls kodning +mod_mime_clangs=Innehålls språk +mod_mime_clang=Innehållets språk +mod_mime_defmime=Behandla alla filer som MIME-typ +mod_mime_real=Verklig typ +mod_mime_etype=Ogiltig MIME-typ +mod_mime_pass=Skicka alla filer till hanterare +mod_mime_file=MIME-typsfil +mod_mime_default=Standard +mod_mime_ignhand=Ignorera hanterare för ändelse +mod_mime_none=Ingen +mod_mime_xchars=Extra teckenuppsättning +mod_mime_einvalid='$1' är inte en giltig $2 +mod_mime_eext=Inga ändelser angivna för $1 $2 +mod_mime_type=Typ +mod_mime_handler=Hanterare +mod_mime_enc=Kodning +mod_mime_lang=Språk +mod_mime_chars=Tecken uppsättning +mod_mime_igntype=Ignorera MIME-typer för ändelse +mod_mime_ignenc=Ignorera kodningar för ändelse +mod_mime_deflang=Standard Språk för filer +mod_mime_edeflang=Saknad standard språk +mod_mime_outfilter=Utmatnings filter +mod_mime_infilter=Inmatnings filter +mod_mime_filters=Filter att genomföra +mod_mime_efext=Ingen utökning given för filter $1 +mod_setenvif_header=Ärenderad +mod_setenvif_match=Matcha +mod_setenvif_case=Matcha skiftläge +mod_setenvif_var=Variabel +mod_setenvif_value=Värde +mod_setenvif_txt=Variabler sätts baserat på förfrågningens ärende +mod_setenvif_eheader=Ogiltigt ärende '$1' +mod_setenvif_eregex=Ogiltigt reguljärt uttryck '$1' +mod_setenvif_evar=Ogiltigt variabelnamn '$1' +mod_setenvif_clear=Rensa +mod_userdir_default=Standard +mod_userdir_all=Alla användare åtkomliga +mod_userdir_except=Alla användare förutom +mod_userdir_dir=Användares WWW-katalog +mod_userdir_edir=Du är inte tillåten att använda specificerad användar WWW mapp +mod_imap_action=Åtgärd vid felaktig användning av imagemaps +mod_imap_default=Standard +mod_imap_godefurl=Gå till standard-URL +mod_imap_form=Visa formaterad meny +mod_imap_semiform=Visa halv formaterad meny +mod_imap_unform=Visa oformaterad meny +mod_imap_disperr=Visa server fel +mod_imap_donoth=Gör ingenting +mod_imap_goimap=Gå till imagemap-URL +mod_imap_goref=Gå till hänvisande URL +mod_imap_gourl=Gå till URL ... +mod_imap_defact=Standardåtgärd för imagemaps +mod_imap_default2=Standard +mod_imap_root=Server root +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Hänvisande URL +mod_imap_url=URL ... +mod_imap_defbase=Standardbas för imagemaps +mod_imap_eurl='$1' är inte en giltig URL +mod_speling_autocorr=Korrigera felstavade URL:er automatiskt? +mod_speling_default=Standard +mod_actions_mime=Hanterare/MIME-typ +mod_actions_cgiurl=URL till CGI-script +mod_actions_mimecgi=CGI-åtgärder för hanterare eller MIME-typ +mod_actions_http=HTTP-metod +mod_actions_cgi=CGI-script +mod_actions_httpcgi=HTTP-metod CGI-åtgärder +mod_actions_emime='$1' är inte en giltig hanterare eller MIME-typ +mod_actions_ecgi='$1' är inte ett giltigt CGI-script +mod_actions_enometh=Du har inte angivit någon metod för CGI-scriptet '$1' +mod_include_incl=Processa inkluderingar av körbara filer? +mod_include_set=Ja och ändra senast-ändrad-datum +mod_include_default=Standard +mod_dir_txt=Index filer för kataloger +mod_autoindex_default=Standard +mod_autoindex_asc=Stigande +mod_autoindex_descend=Fallande +mod_autoindex_name=Namn +mod_autoindex_date=Datum +mod_autoindex_size=Storlek +mod_autoindex_desc=Beskrivning +mod_autoindex_sort=Sortera katalog index efter +browsermatch_regexp=Reguljärt uttryck för webbläsare +browsermatch_case=Matcha skift läge? +browsermatch_var=Sätt variabel +browsermatch_value=Värde +browsermatch_txt=Variabler sätts baserat på webbläsarens typ +browsermatch_evar='$1' är ett ogiltigt variabel namn +browsermatch_clear=Rensa +autoindex_fname=Filnamn +autoindex_mime=MIME-typ +autoindex_enc=Kodning +autoindex_icon=Ikon +autoindex_alt=Alternativ text +autoindex_match=Matcha efter +autoindex_fte=Filnamn, typ eller kodning +autoindex_diricon=Ikoner för katalog index +autoindex_deficon=Standard ikon för katalog index +autoindex_default=Standard +autoindex_edeficon=Ogiltig URL för standard ikon +autoindex_diralt=Katalog indexets ALT-taggar +autoindex_desc=Beskrivning +autoindex_fnames=Filnamn +autoindex_dirdesc=Beskrivningar för katalog index +autoindex_fancy=Visa tjusiga katalog index +autoindex_htmltitle=Visa HTML-titel som beskrivning +autoindex_iheight=Ikon höjd +autoindex_iwidth=Ikon bredd +autoindex_sort=Tillåt användaren att sortera kolumner +autoindex_fildesc=Visa fil beskrivningar +autoindex_htags=Skapa taggar för HTML-huvud +autoindex_mtime=Visa senast-ändrad-tider +autoindex_size=Visa fil storlekar +autoindex_iconlink=Inkludera ikon i länken +autoindex_fwidth=Filnamnslängd +autoindex_dwidth=Beskrivnings längd +autoindex_dirfirst=Visa kataloger först +autoindex_default2=Standard +autoindex_select=Angivna nedan ... +autoindex_default3=Standard +autoindex_pixels=pixlar +autoindex_chars=tecken +autoindex_diropt=Inställningar för katalog index +autoindex_dirhead=Katalog indexets huvudfil +autoindex_default4=Standard +autoindex_edirhead=Ogiltigt filnamn för huvudfil +autoindex_dirfoot=Katalog indexets fotnotsfil +autoindex_edirfoot=Ogiltigt filnamn för fotnotsfil +autoindex_ignore=Strunta i dessa filer i katalog index +autoindex_eiconurl='$1' är inte en giltig ikon-URL +autoindex_emiss=$1 till $2 fattas +autoindex_emissquot=$1 till '$2' fattas +autoindex_enodesc=Det finns ingen beskrivning av filen $1 +autoindex_enofile=Det finns inga filer med beskrivning '$1' +autoindex_eiconsize='$1' är inte en giltig ikon storlek +autoindex_ewidth='$1' är inte en giltig ikon bredd +autoindex_html=Generera HTML table +autoindex_client=Ignorera klient variabler +autoindex_sicon=Visa fil ikoner +autoindex_srules=Visa <hr> linjer +autoindex_track=Inkludera ETags på huvuden +autoindex_version=Sortera med versions strängar +mod_mime_magic_file=Fil för MIMEs magiska tal +mod_mime_magic_none=Ingen +mod_mime_magic_efile=Ogiltigt filnamn för MIMEs magiska tal +mod_env_var=Variabel +mod_env_value=Värde +mod_env_pass=Skicka vidare +mod_env_clear=Rensa +mod_env_set=Sätt till ... +mod_env_cgivar=Miljövariabler för CGI-script +mod_env_passall=Skicka vidare alla miljö variabler till CGI's +mod_env_default=Standard +mod_env_evar='$1' är inte ett giltigt variabel namn +mod_env_evalue='$1' är inte ett giltigt variabel värde +mod_access_order=Ordning för kontroll av åtkomsts rättigheter: +mod_access_denyallow=Neka, sedan tillåt +mod_access_allowdeny=Tillåt, sedan neka +mod_access_mutual=Ömsesidigt misslyckande +mod_access_default=Standard +mod_access_action=Åtgärd +mod_access_cond=Tillstånd +mod_access_all=Alla förfrågningar +mod_access_host=Förfrågning från dator ... +mod_access_ip=Förfrågning från IP ... +mod_access_pip=Förfrågning från del av IP ... +mod_access_mask=Förfrågning från nät/nätmask ... +mod_access_cidr=Förfrågning från nät/CIDR ... +mod_access_var=Om variabeln är satt ... +mod_access_allow=Tillåt +mod_access_deny=Neka +mod_access_restr=Begränsa åtkomst +mod_access_eip='$1' är inte en giltig IP-adress +mod_access_epip='$1' är inte en giltig del av en IP-adress +mod_access_emask='$1' är inte ett giltigt par av nät/nätmask +mod_access_ecidr='$1' är inte ett giltigt nät/CIDR +mod_access_evar='$1' är inte ett giltigt variabelnamn +mod_auth_ufile=Användar textfil +mod_auth_uedit=Ändra användare +mod_auth_gfile=Grupp textfil +mod_auth_gedit=Ändra grupper +mod_auth_pass=Skicka vidare misslyckanden till nästa modul? +mod_auth_auth=Text fils autentisering +mod_auth_eudir=Användar textfilen finns inte under den tillåtna katalogen +mod_auth_egdir=Grupp textfilen finns inte under tillåtna katalogen +mod_auth_eufile=Ogiltigt namn för användar textfil +mod_auth_egfile=Ogiltigt namn för grupp textfil +mod_auth_dbm_ufile=DBM-användarfil +mod_auth_dbm_gfile=DBM-gruppfil +mod_auth_dbm_pass=Skicka vidare misslyckade försök till nästa modul? +mod_auth_dbm_gpass=Skicka grupp misstag till nästa modul? +mod_auth_dbm_auth=Autentisering för DBM-fil +mod_auth_dbm_eufile=Ogiltigt namn för DBM-användarfil +mod_auth_dbm_egfile=Ogiltigt namn för DBM-gruppfil +mod_auth_dbm_type=DBM databas typ +mod_auth_dbm_gtype=DBM grupp databas typ +mod_auth_dbm_default=DBM format att falla tillbaka till +mod_cern_meta_process=Processa huvudets metafiler +mod_cern_meta_dir=Underkatalog för huvudets metafiler +mod_cern_meta_default=Standard +mod_cern_meta_edir=Ogiltig underkatalog för huvudets metafiler +mod_cern_meta_suffix=Filändelse för huvudets metafiler +mod_cern_meta_default2=Standard +mod_cern_meta_esuffix=Ogiltig filändelse för metafiler +mod_ssl_enable=Använda SSL? +mod_ssl_proto=SSL-protokoll +mod_ssl_cfile=Certifikat/privat nyckelfil +mod_ssl_default=Standard +mod_ssl_ecfile=Du har inte angivit något certifikat/någon privat nyckelfil +mod_ssl_kfile=Privat nyckelfil +mod_ssl_ekfile=Du har inte angivit någon privat nyckelfil +mod_ssl_clcert=Klient-SSL-certifikat +mod_ssl_nreq=Krävs inte +mod_ssl_opt=Valfritt +mod_ssl_req=Krävs +mod_ssl_optca=Valfritt, ingen CA +mod_ssl_cdepth=Djup för klientcertifikat +mod_ssl_ecdepth=Certifikatdjupet måste vara ett tal +mod_ssl_log=Loggfil för SSL +mod_ssl_elog=Du har inte angivit någon loggfil för SSL +mod_ssl_onlyssl=Tillåt endast åtkomst med SSL +mod_ssl_pass=Lösenord för SSL nyckel +mod_ssl_passnone=Inte inställt än! +mod_ssl_passph=Satt lösenord $1 +mod_ssl_builtin=Begär vid uppstart +mod_ssl_passsc=Exekvera skript $1 +mod_ssl_epassph=Inget SSL lösenord angett +mod_ssl_epasssc=Saknad eller felaktig SSL lösenord skript +mod_ssl_ecerton=När SSL är aktiverad, Måste en certifikatfil väljas. +mod_apachessl_notssl=Neka SSL tillgång +mod_apachessl_forcessl=Tvinga SSL/notSSL tillgång? +mod_apachessl_capath=Sökväg till mapp med certifikat av den Certification Authorities i +mod_apachessl_cafile=Fil med certifikat auktoritet i +mod_apachessl_requiredcifher=Möjlig Cipher uppsättning att använda SSL förhandling +mod_apachessl_requirecifher=obligatorisk cipher uppsättning, använd efter kopplingen är etablerad till att verifiera cipher +mod_apachessl_bancifher=Lista på cipher uppsättning, som per SSLRequireCipher, förutom dem bannlyser dem +mod_apachessl_usecrl=Kontrollera klient certifikat mot en tillämplig CRL (in SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Kontrollera alla certifikat i kedjan mot deras CRL's +mod_apachessl_oncrlexpiry=Namn baserad miljö variabel ställd till YES om CRL har utgått +mod_apachessl_onnocrl=Namn baserad variabel ställd till YES om det inte finns någon CRL för klient certifikatet +mod_apachessl_onrevocation=Namn baserad variabel ställd till YES om klient certifikat är förnyad +mod_apachessl_nocalist=Inaktivera presentation av Certification Authorities lista +mod_apachessl_exportcert=Exportera klient certifikat och certifikat kedjan bakom dem till CGI's +mod_apachessl_cachepaht=Sökväg för den globala cach servern exec, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Saknad global cache server exec. +mod_apachessl_cacheport=Port/Socket för den globala server exec. +mod_apachessl_ecacheport=Fel i Port nummer eller fil socket +mod_apachessl_cacherundir=Sätt sökvägen till gcache körs i för debugging +mod_apachessl_ecacherundir=Saknad mapp gcache körs i +mod_apachessl_sesstimeout=Tid i sekunder som sessions nyckeln kommer att vara cachad +mod_apachessl_esesstimeout=Tid i sekunder som måste vara ett heltal +mod_apachessl_ramdomfile=Fil/Socket för ladda några randomiserat +mod_apachessl_ramdomfilepc=Fil/Socket för ladda några randomiserat (per koppling) +mod_apachessl_ramdomfilef=Fil +mod_apachessl_ramdomfilee=Socket +mod_apachessl_eramdomfilef=Saknad fil/Socket för laddning av randomisera +mod_apachessl_eramdomfileb=Byte måste vara ett heltal +mod_apachessl_nov2=Inaktivera SSL version 2 +mod_apachessl_fake=Simulera användar baserad verifierings inloggning, användandes av certifikat namn +mod_apachessl_cdnfile=Fil mot klient DN är kontrollerad +mod_apachessl_ecdnfile=Saknad fil mot klient DN är kontrollerad +log_global=Ändrade globala inställningar för $1 +log_virtc=Skapade server $1 +log_virts=Konfigurerade om server $1 +log_virtd=Tog bort server $1 +log_virtm=Ändrade server $1 för hand +log_virt=Ändrade $1 för server $2 +log_dirc=Skapade katalog $1 +log_dirc_l=Skapade katalog $1 på server $2 +log_dirs=Ändrade katalog $1 +log_dirs_l=Ändrade katalog $1 på server $2 +log_dird=Tog bort katalog $1 +log_dird_l=Tog bort katalog $1 på server $2 +log_dirm=Ändrade katalog $1 för hand +log_dirm_l=Ändrade katalog $1 på server $2 för hand +log_dir=Ändrade $1 i katalog $2 +log_dir_l=Ändrade $1 i katalog $2 på server $3 +log_htaccessc=Skapade inställnings fil $1 +log_htaccessd=Tog bort inställnings fil $1 +log_htaccessm=Ändrade i inställnings fil $1 för hand +log_htaccess=Ändrade $1 i inställnings fil $2 +log_filesc=Skapade fil inställningar för $1 +log_filesc_l=Skapade fil inställningar för $1 i fil $2 +log_filess=Ändrade fil inställningar för $1 +log_filess_l=Ändrade fil inställningar för $1 i fil $2 +log_filesd=Tog bort filinställningar för $1 +log_filesd_l=Tog bort fil inställningar för $1 i fil $2 +log_filesm=Ändrade fil inställningar för $1 för hand +log_filesm_l=Ändrade fil inställningar för $1 i fil $2 för hand +log_files=Ändrade $1 i fil inställningarna för $2 +log_files_l=Ändrade $1 i fil inställningarna för $2 i fil $3 +log_mime_modify=Modifierade MIME-typ $1 +log_mime_create=Lade till MIME-typ $1 +log_defines=Ändrade definierade parametrar +log_reconfig=Konfigurerade om kända moduler +log_mods=Ändrade Apache moduler +log_start=Startade webbserver +log_stop=Stannade webbserver +log_apply=Tog ändringar i drift +log_manual=Manuellt ändrad konfigurations fil $1 +log_virts_delete=Borttagen $1 virtuella servrar +search_title=Hitta Servrar +search_notfound=Inga matchade virtuella servrar funna +mod_php_value=PHP Konfigurations Värden +mod_php_flag=PHP Konfigurations Flaggor +mod_php_admin_value=PHP Admin Konfigurations Värde +mod_php_admin_flag=PHP Admin Konfigurations fil Flaggor +mod_php_name_header=Inställning +mod_php_value_header=Värde +mod_php_ename='$1' är ett felaktigt namn +mod_php_evalue='$1' är ett felaktigt värde för $2 +mod_vhost_alias_root=Automatisk virtuell värd rot +mod_vhost_alias_ip=Använd IP adress istället för värd namn? +mod_vhost_alias_none=Ingen +mod_vhost_alias_script=Automatisk virtuell värd cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Saknad eller felaktig virtuell värd rot +mod_vhost_alias_eroot2=Virtuell värd rot mapp är inte tillåten +mod_vhost_alias_escript=Saknad eller felaktig virtuell värd cgi-bin worker_minspare=Minimalt lediga trådar +worker_maxspare=Maximalt lediga trådar +worker_eminspare=Minimalt lediga trådar måste vara ett heltal +worker_emaxspare=Maximalt lediga trådar måste vara ett heltal worker_threads=Trådar per barn process +worker_ethreads=Nummer av trådar per barn process måste vara ett heltal +perchild_sthreads=Initialt antal trådar per barn process +perchild_esthreads=Nummer av trådar per barn process måste vara ett heltal +perchild_numservers=Nummer av barn processer +perchild_enumservers=Nummer av barn processer måste vara ett heltal +perchild_maxthreads=Maximal antal trådar per barn process +perchild_emaxthreads=Maximala trådar per barn process måste vara ett heltal +perchild_assign=Knyt virtuell till barn process +perchild_assignug=Med UID $1 och GID $2 +perchild_child=Barn process UID tilldelning +perchild_num=Process nummer +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Process nummer måste vara ett icke noll heltal +perchild_euid=UID måste vara ett heltal +perchild_egid=GID måste vara ett heltal +cache_enable=Aktiv? +cache_type=cache förvaring +cache_disk=Disk +cache_mem=Minne +cache_url=Bas URL eller sökväg för cach +cache_endis=Sökvägar och URL's att cacha +cache_control=Ignorera begäran för ej cachat innehåll? +cache_lastmod=Ignorera svar där det inte finns något Senast-Modifierad Huvud? +cache_on=Caching aktiv? +cache_eurl=Saknad eller felaktig URL eller sökväg +cache_minfs=Minimal fil storlek att cacha +cache_maxfs=Maximal fil storlek att cacha +cache_eminfs=Minimal fil storlek att cacha måste vara ett nummer av byte +cache_emaxfs=Maximal fil storlek för cach måste vara ett nummer av byte +cache_minos=Minimal objekt storlek att cacha på minnet +cache_maxos=Maximal objekt storlek att cacha på minnet +cache_eminos=Minimal objekt storlek att cacha måste vara ett nummer av byte +cache_emaxos=Maximal objekt storlek att cacha måste vara ett nummer av byte +cache_maxoc=Maximal objekt att cacha på minnet +cache_emaxoc=Nummer av objekt att cacha på minnet måste vara ett heltal +suexec_su=Kör CGI program som +suexec_none=Användare från global konfiguration +suexec_user=Unix användare +suexec_group=och grupp +suexec_euser=Saknad eller felaktig användare att köra CGI program som +suexec_egroup=Saknad eller felaktig grupp att köra CGI program som +filter_name=Namn +filter_intype=Inmatning MIME typ +filter_outtype=Utmatnings MIME typ +filter_cmd=Filter kommando +filter_preserve=Bevarande längd? +filter_in=inmatnings Filter Definition +filter_out=Utmatnings Filter Definition +filter_ename=Felaktigt filter namn '$1' +filter_ecmd=Saknat kommando för filter '$1' +cdir_err=Misslyckades att skapa per-direktions val +cdir_err2=Misslyckades att spara per-direktions val +cdir_epath=Saknad sökväg +cdir_eproxy=Proxy val kan inte skapas med match regexp valet aktiv +cdir_ecannot=Du är inte tillåten att skapa per-direktions val för given sökväg +mod_band_enable=Bandbredds begränsning aktiv? +mod_band_bw=Begränsa (byte/sek) +mod_band_client=För klienter +mod_band_all=Alla +mod_band_ent=IP eller domän +mod_band_bandwidth=Klient bandbredd begränsning +mod_band_ebw='$1' är inte en riktig bandbredds begränsning +mod_band_eclient=Saknad eller felaktig klient IP, nätverk eller domän för bandbredds begränsning '$1' +mod_band_size=Minimal fil storlek +mod_band_sizelimit=Fil storleks bandbredd begränsning +mod_band_esize=Saknad eller felaktig fil storlek för bandbredds begränsning '$1' +mod_band_max=Maximal konkurrerande kopplingar +mod_band_emax=saknad eller felaktigt nummer av konkurrerande kopplingar +mod_band_pulse=Intervall mellan begränsade paket (i ms) +mod_band_epulse=Saknad eller felaktig intervall mellan begränsade paket +mod_band_dir=Bandbredds begränsning data fils mapp +mod_band_edir=Saknad eller icke existerande bandbredds data fel mapp +mod_band_esubdir=Saknad obligatorisk under mapp $1 under bandbredds data fil mapp +mod_dav_active=WebDAV aktiv? +mod_dav_inf=Tillåten obegränsat djup DAV PROPFIND förfrågning? +mod_dav_timeout=Minimal DAV paus i sekunder +mod_dav_etimeout=Saknad eller felaktig DAV time out +delete_err=Misslyckades att ta bort virtuell server +delete_enone=Ingen vald +delete_ecannot=Du är inte tillåten att ta bort servrar +delete_ecannot2=Du är inte tillåten att ändra denna server $1 +syslog_desc=Apache fel logg +mod_auth_basic_pass=Skicka grund inloggnings misslyckande till nästa modul? +mod_auth_basic_prov=Grund användar inloggning fil typ +mod_auth_basic_file=Text fil +mod_auth_basic_dbm=DBM databas +mod_auth_digest_pass=Skicka sammandragen inloggnings fel till nästa modul? +mod_auth_digest_prov=Sammandragen användar inloggnings fil typ +mod_auth_digest_al=Hashande algoritm +mod_auth_digest_domain=URL's och sökväg på samma domän +mod_auth_digest_edomain=Saknade URL's och sökvägar på samma domän +mods_title=Konfigurera Apache Moduler +mods_mod=Modul +mods_state=Nuvarande status +mods_enabled=Aktiverad +mods_disabled=Avstängd +mods_available=Tillgänglig för installation +mods_ecannot=Du har inte tillåtelse att konfigurera Apache moduler. +mods_save=Aktivera Valda moduler +mods_desc=Denna sida aktiverar eller avaktiverar moduler i apache. diff --git a/apache/lang/sv.auto b/apache/lang/sv.auto index 2d4e3e4a0..f5ca53c2b 100644 --- a/apache/lang/sv.auto +++ b/apache/lang/sv.auto @@ -1,14 +1,14 @@ index_return2=global konfiguration -core_portname=Protokoll -core_minor=Endast mindre version -htaccess_eempty=Inga kataloger med alternativfil har angetts -core_protoany= cvirt_eroot4=Ingen användare har definierats i Apache-konfigurationen -mod_ssl_ecafile=Saknade certifikatmyndigheters nyckelfil -vserv_virtualmin=Denna virtuella Apache-värd tillhör Virtualmin-servern $1, så adressen, porten, baskatalogen och värdnamnet kan inte ändras här. -mod_ssl_cafile=Certifikatmyndighetens fil enewline=Ogiltigt tecken i värde -htaccess_err=Det gick inte att skapa alternativsfilen -core_eduplisten=Lyssna adress $1 listas två gånger +vserv_virtualmin=Denna virtuella Apache-värd tillhör Virtualmin-servern $1, så adressen, porten, baskatalogen och värdnamnet kan inte ändras här. +htaccess_eempty=Inga kataloger med alternativfil har angetts htaccess_eabsolute=Katalog med alternativfil måste vara en absolut sökväg +htaccess_err=Det gick inte att skapa alternativsfilen +core_portname=Protokoll +core_protoany=<Any> +core_eduplisten=Lyssna adress $1 listas två gånger +core_minor=Endast mindre version mod_proxy_seconds=sekunder +mod_ssl_cafile=Certifikatmyndighetens fil +mod_ssl_ecafile=Saknade certifikatmyndigheters nyckelfil diff --git a/apache/lang/th.auto b/apache/lang/th.auto index d62d6bdae..d74036c0f 100644 --- a/apache/lang/th.auto +++ b/apache/lang/th.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -htaccess_err=ไม่สามารถสร้างไฟล์ตัวเลือก -virt_LocationMatch=ตำแหน่ง regexp -mod_vhost_alias_eroot2=ไดเรกทอรีรากโฮสต์เสมือนไม่ได้รับอนุญาต -mod_log_config_nick=ชื่อเล่น -core_noadmin=ไม่มี -log_virtm=เซิร์ฟเวอร์ที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 -autoindex_diralt=ดัชนีไดเรกทอรีแท็ก ALT -mod_apachessl_requirecifher=cipher suites ที่ต้องการใช้หลังจากสร้างการเชื่อมต่อเพื่อตรวจสอบรหัส -mod_cern_meta_suffix=คำต่อท้ายไฟล์สำหรับ metafiles ส่วนหัว -authg_none=ไม่มีกลุ่มในไฟล์ข้อความ $1 -mod_log_referer_nolog=อย่าบันทึกการอ้างอิงจาก -authu_pass=รหัสผ่าน -autoindex_iconlink=รวมไอคอนในลิงค์ -mod_proxy_eunder=ไดเรกทอรีแคชไม่อยู่ภายใต้ไดเรกทอรีที่อนุญาต -core_edirlog=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดไม่อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต -worker_threads=เธรดต่อกระบวนการลูก -cvirt_etaken=เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่มีชื่อและพอร์ตเดียวกันนี้อยู่แล้ว -type_4=การควบคุมการเข้าถึง -mod_mime_outfilter=ตัวกรองเอาท์พุต -mod_auth_dbm_auth=การพิสูจน์ตัวตนไฟล์ DBM -htaccess_auto=อัตโนมัติ -authg_create=สร้างกลุ่ม -core_virtpath=เส้นทางเซิร์ฟเวอร์เสมือน -mod_imap_donoth=ไม่ทำอะไร -mod_mime_chars=charset -mod_ssl_builtin=พรอมต์เมื่อเริ่มต้น -mod_proxy_match=จับคู่ .. -autoindex_fte=ชื่อไฟล์ประเภทหรือการเข้ารหัส -core_custom=การตอบสนองข้อผิดพลาดที่กำหนดเอง -mod_access_cidr=คำขอจาก net / CIDR .. -perchild_enumservers=จำนวนกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_apachessl_ramdomfile=ไฟล์ / ซ็อกเก็ตสำหรับการโหลดแบบสุ่ม -log_filess_l=เปลี่ยนตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 ในไฟล์ $2 -virt_show=แสดงคำสั่ง -core_log_debug=ข้อความระดับการดีบัก -stop_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้หยุด Apache -mod_imap_form=แสดงเมนูที่จัดรูปแบบ -core_users=เฉพาะผู้ใช้เหล่านี้ -core_urlmsg=URL หรือข้อความ -mod_proxy_nogc=ไม่เคย -mod_mime_type=ชนิด -core_eerror='$1' ไม่ใช่รหัสข้อผิดพลาดที่ถูกต้อง -mod_access_mutual=ความล้มเหลวร่วมกัน -mod_band_epulse=ช่วงเวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องระหว่างแพ็กเก็ต จำกัด -autoindex_edeficon=URL ไอคอนเริ่มต้นไม่ถูกต้อง -core_mesg=แสดงข้อความ .. -index_any1=สิ่งที่ไม่ได้จัดการโดยเซิร์ฟเวอร์อื่น -core_footer=ส่วนท้ายของข้อความแสดงข้อผิดพลาด -mod_access_denyallow=ปฏิเสธแล้วอนุญาต -log_mime_create=เพิ่มประเภท MIME $1 -mod_log_referer_log=ไฟล์บันทึกผู้อ้างอิง -type_2=โมดูล Apache -mod_proxy_proxy=ทำหน้าที่เป็นพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์หรือไม่ -autoindex_select=เลือกด้านล่าง. .. -core_signone=ไม่มี -core_sigemail=ที่อยู่อีเมล -authu_edup=มีผู้ใช้ชื่อ '$1' อยู่แล้ว -core_fileetag_inode=หมายเลขไอโหนด -mod_php_evalue='$1' เป็นค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับ $2 -perchild_euid=โพสต์ต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_log_config_enick='$1' ไม่ใช่ชื่อเล่นที่ถูกต้อง -mod_log_referer_elog=$1 ไม่ใช่ชื่อไฟล์บันทึกของผู้อ้างอิงที่ถูกต้อง -mod_userdir_edir=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไดเรกทอรีผู้ใช้ WWW ที่ระบุ -authg_set=ตั้งค่าให้ .. -index_vport=ประมวลผลคำขอทั้งหมดบนพอร์ต $1 ที่ไม่ได้จัดการโดยเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่น -reconfig_ok=กำหนดค่า -core_ehostname=ชื่อโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง -mod_mime_real=ประเภทจริง -type_12=การจัดทำดัชนีสารบบ -mod_dav_active=เปิดใช้งาน WebDAV หรือไม่ -type_10=นามแฝงและการเปลี่ยนเส้นทาง -htaccess_file=ไฟล์ตัวเลือกที่มีอยู่ -core_infilter=ใช้ตัวกรองอินพุตสำหรับไฟล์ทั้งหมด -core_hlimit=จำกัด ฮาร์ด -log_dir=เปลี่ยน $1 ในไดเรกทอรี $2 -core_groups=เฉพาะกลุ่มเหล่านี้ -mod_env_var=ตัวแปร -autoindex_default3=ค่าเริ่มต้น -mime_type=ประเภท MIME -authu_edit=แก้ไขผู้ใช้ -core_filegroup=ตรงกับกลุ่มเจ้าของ -authg_header=ในไฟล์ $1 -vserv_eaddr2='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง -acl_dir=จำกัด ไฟล์ไปยังไดเรกทอรี -bytes=ไบต์ -core_verosmod=รุ่นและระบบปฏิบัติการและโมดูล -perchild_esthreads=จำนวนเธรดต่อกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_auth_uedit=แก้ไขผู้ใช้ -browsermatch_case=ตรงกับกรณี? -mod_cgi_logsize=ขนาดบันทึก CGI สูงสุด -mod_php_admin_value=ค่าการกำหนดค่าผู้ดูแลระบบ PHP -mod_auth_digest_al=อัลกอริทึมคร่ำเครียด -dir_re=จับคู่ regexp -mod_band_eclient=IP ไคลเอ็นต์เครือข่ายหรือโดเมนที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับขีด จำกัด แบนด์วิดท์ '$1' -autoindex_srules=แสดงบรรทัด
-mod_mime_einvalid='$1' ไม่ใช่ $2 ที่ถูกต้อง -mod_proxy_elurl='$1' ไม่ใช่เส้นทาง URL ท้องถิ่นที่ถูกต้อง -mod_access_action=หนังบู๊ -core_flinkmatch=ติดตามลิงก์สัญลักษณ์หากเจ้าของตรงกัน -log_filesm_l=ตัวเลือกไฟล์ที่แก้ไขด้วยตนเองสำหรับ $1 ในไฟล์ $2 -mod_imap_semiform=แสดงเมนูที่จัดรูปแบบแล้ว -log_dirs_l=ไดเรกทอรีที่ถูกเปลี่ยน $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 -mod_include_set=ใช่และตั้งวันที่แก้ไขล่าสุด -mod_actions_ecgi='$1' ไม่ใช่สคริปต์ CGI ที่ถูกต้อง -mime_ext=ส่วนขยาย -cache_url=URL หลักหรือพา ธ ไปยังแคช -core_dport=พอร์ตเริ่มต้น: -core_filesel=เลือกด้านล่าง. .. -log_virts_delete=ลบ $1 เซิร์ฟเวอร์เสมือน -vserv_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง -mod_auth_dbm_pass=ส่งผ่านความล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไปหรือไม่ -defines_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข httpd กำหนด -mod_apachessl_esesstimeout=เวลาเป็นวินาทีต้องเป็นจำนวนเต็ม -core_authall=การควบคุมการเข้าถึงทั้งหมด -index_nmatches=ไม่ตรงกัน -core_cpulimit=ขีด จำกัด ทรัพยากร CPU -mod_proxy_timeout=การร้องขอพร็อกซีหมดเวลาเป็นวินาที -core_fileetag_mtime=เวลาที่แก้ไขล่าสุด -mod_log_config_eifset=ตัวเลือก 'หากตั้งค่า' ไม่สามารถใช้กับรูปแบบบันทึกเริ่มต้นได้ -mod_auth_pass=ส่งผ่านความล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไปหรือไม่ -index_virt=เซิร์ฟเวอร์เสมือน -mod_autoindex_descend=Descending -authg_return=รายชื่อกลุ่ม -type_20=แผนที่รูปภาพ -mod_auth_gfile=ไฟล์ข้อความกลุ่ม -cvirt_eaddr1=ไม่ได้ใส่ที่อยู่ -mod_band_max=การเชื่อมต่อพร้อมกันสูงสุด -htaccess_desc=ตัวเลือกเพิ่มเติมสำหรับแต่ละไดเรกทอรีสามารถระบุได้ในไฟล์ (โดยปกติจะเรียกว่า .htaccess) ในแต่ละไดเรกทอรี ตัวเลือกนำไปใช้กับไฟล์ทั้งหมดในไดเรกทอรีนั้นและไดเรกทอรีย่อยใด ๆ เว้นแต่จะถูกแทนที่ด้วยไฟล์ตัวเลือกอื่น -mod_ssl_elog=ไม่มีไฟล์บันทึก SSL -mod_proxy_dir=ไดเรกทอรีแคช -auth_return=การควบคุมการเข้าถึง -core_log_emerg=กรณีฉุกเฉิน - ระบบใช้ไม่ได้ -log_dirm_l=ไดเรกทอรีที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 -mod_ssl_req=จำเป็นต้องใช้ -autoindex_dirfirst=แสดงไดเรกทอรีก่อน -core_memlimit2=ขีด จำกัด ทรัพยากรหน่วยความจำ -core_emaxspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองสูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_imap_godefurl=ไปที่ URL เริ่มต้น -core_fileowner=ตรงกับเจ้าของไฟล์ -authg_title=รายชื่อกลุ่ม -mod_env_clear=ชัดเจน -mod_apachessl_nov2=ปิดใช้งาน SSL เวอร์ชัน 2 -mime_etype='$1' ไม่ใช่ประเภท MIME ที่ถูกต้อง -mod_imap_default=ค่าเริ่มต้น -type_1=ระบบเครือข่ายและที่อยู่ -mod_apachessl_cafile=ไฟล์พร้อมใบรับรองของผู้ออกใบรับรองใน -mod_mime_lang=ภาษา -mod_userdir_default=ค่าเริ่มต้น -mods_enabled=เปิดการใช้งาน -show_ok=แก้ไข -log_filesd=ตัวเลือกไฟล์ที่ถูกลบสำหรับ $1 -filter_in=นิยามตัวกรองอินพุต +index_title=Apache เว็บเซิร์ฟเวอร์ +index_eroot=ไดเรกทอรีราก Apache Apache $1 ไม่มีอยู่ หากคุณติดตั้ง Apache ให้ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง +index_eserver=เซิร์ฟเวอร์ Apache ที่ใช้งานได้ $1 ไม่มีอยู่ หากคุณติดตั้ง Apache ให้ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง index_apache=Apache เว็บเซิร์ฟเวอร์ -manual_file=แก้ไขคำสั่งในไฟล์: -mod_proxy_finish=เสร็จสิ้นและถ่ายโอนแคชหลังจาก -core_ebody=ขนาดร่างกายของคำขอไม่ถูกต้อง -mod_proxy_connect=พอร์ตที่อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อ -acl_virts=เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่ผู้ใช้รายนี้สามารถแก้ไขได้ -core_edefmime=ชนิด MIME เริ่มต้นจะต้องอยู่ในรูปแบบ / ประเภทย่อย -mod_access_evar='$1' ไม่ใช่ชื่อตัวแปรที่ถูกต้อง -restart_esig=ไม่สามารถส่ง SIGHUP เพื่อประมวลผล $1 -mod_apachessl_capath=พา ธ ไปยังไดเร็กทอรีด้วยใบรับรองของ Certificate Authorities in -delete_enone=ไม่ได้เลือก -mod_band_size=ขนาดไฟล์ขั้นต่ำ -type_17=โฮสต์เสมือนอัตโนมัติ -core_log_notice=เงื่อนไขปกติ แต่สำคัญ -restart_eunknown=ไม่ทราบสาเหตุ -mod_imap_action=ดำเนินการเกี่ยวกับการใช้ภาพแผนที่ที่ไม่ถูกต้อง -mod_auth_egdir=ไฟล์ข้อความกลุ่มไม่ได้อยู่ภายใต้ไดเรกทอรีที่อนุญาต -core_genmd5=สร้างการย่อย MD5 -manual_etest=ตรวจพบข้อผิดพลาดของไฟล์การกำหนดค่า : $1 -core_header=ส่วนหัวของเซิร์ฟเวอร์ HTTP -core_enable=ทำให้สามารถ -mod_proxy_maxfw=พร็อกซีสูงสุดในห่วงโซ่การร้องขอ -cache_disk=ดิสก์ -mod_access_epip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP บางส่วนที่ถูกต้อง -cache_emaxfs=ขนาดไฟล์สูงสุดที่จะแคชต้องมีจำนวนไบต์ -log_reconfig=กำหนดค่าโมดูลที่รู้จักกันใหม่ -core_fileetag=สร้างส่วนหัว ETag จาก -acl_dirs0=ทั้งหมด -htaccess_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างไฟล์ตัวเลือกนี้ -core_maxconc=คำขอพร้อมกันสูงสุด -vserv_ecannot=คุณไม่สามารถแก้ไขที่อยู่ของเซิร์ฟเวอร์เสมือนนี้ -mod_log_config_deflog=รูปแบบบันทึกเริ่มต้น -mod_userdir_dir=ไดเรกทอรีผู้ใช้ WWW -core_optfile=ไฟล์ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี -core_sroot=เซิร์ฟเวอร์รูท -index_matches=ไม้ขีด -core_osdefault=ค่าเริ่มต้นของระบบปฏิบัติการ -enewline=ค่าตัวอักษรไม่ถูกต้อง -mods_title=กำหนดค่าโมดูล Apache -dir_Location=ที่ตั้ง -virt_opts=รายละเอียดเซิร์ฟเวอร์เสมือน -index_file=เพิ่มเซิร์ฟเวอร์เสมือนลงในไฟล์ -mod_apachessl_crlcheckall=ตรวจสอบใบรับรองทั้งหมดในห่วงโซ่กับ CRL ของพวกเขา -authu_plain=ข้อความธรรมดา .. -mod_mime_ignhand=ละเว้นตัวจัดการสำหรับส่วนขยาย -restart_epid2=ไฟล์ PID ไม่ถูกต้อง $1 -acl_apply=ใช้การเปลี่ยนแปลงได้หรือไม่ -perchild_assignug=ด้วย UID $1 และ GID $2 -virt_opts2=ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์เสมือน -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=ตัวจัดการเนื้อหา -virt_Directory=ไดเรกทอรี -htindex_regexp=regexp? -core_default=ค่าเริ่มต้น -mod_auth_egfile=ชื่อไฟล์ข้อความกลุ่มไม่ถูกต้อง -core_errfile=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาด -virt_DirectoryMatch=ไดเรกทอรี regexp -virt_Location=ที่ตั้ง -mod_ssl_cafile=ไฟล์หน่วยงานผู้ออกใบรับรอง -virt_edit=แก้ไขคำสั่ง -mod_log_referer_program=โปรแกรม .. +index_econf=ไฟล์การกำหนดค่า Apache $1 ไม่มีอยู่ หากคุณติดตั้ง Apache ให้ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง +index_eports=การกำหนดค่า Apache ของคุณมีคำสั่ง $1 มากกว่าหนึ่งรายการ Webmin รุ่นปัจจุบันไม่สามารถจัดการการตั้งค่านี้ได้อย่างถูกต้อง index_tabglobal=การกำหนดค่าทั่วโลก -mod_auth_dbm_gtype=ประเภทฐานข้อมูลกลุ่ม DBM -cvirt_eroot1=คุณต้องป้อนรูทเอกสาร -mod_proxy_lurl=เส้นทาง URL ท้องถิ่น -core_listen=ฟังที่อยู่และพอร์ต -eafter=การตรวจสอบการกำหนดค่าล้มเหลว: $1 ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง -reconfig_ever=ไม่สามารถรับเวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์ Apache ที่ปฏิบัติการได้ $1 ตรวจสอบ การกำหนดค่าโมดูล ของคุณเพื่อให้แน่ใจว่านี่เป็นเส้นทางที่ถูกต้อง -core_exec=การทำงานของเซิร์ฟเวอร์ -log_dir_l=เปลี่ยน $1 ในไดเรกทอรี $2 ในเซิร์ฟเวอร์ $3 -mod_log_config_edir=ไดเรกทอรีสำหรับไฟล์บันทึก '$1' ไม่มีอยู่ -mod_apachessl_onrevocation=ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่ตั้งชื่อถูกตั้งค่าเป็น YES หากใบรับรองไคลเอ็นต์ถูกเพิกถอน -log_apply=การเปลี่ยนแปลงที่นำไปใช้ -mod_proxy_block=ปิดกั้นคำขอไปยังโดเมน -virt_Proxy=หนังสือมอบฉันทะ -core_selmod=โมดูลที่เลือก .. -core_merge=รวมกับผู้ปกครอง -mod_ssl_cdepth=ความลึกของใบรับรองไคลเอ็นต์ -vserv_virtualmin=โฮสต์เสมือน Apache นี้เป็นของเซิร์ฟเวอร์ Virtualmin $1 ดังนั้นที่อยู่พอร์ตไดเรกทอรีหลักและชื่อโฮสต์ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ที่นี่ -mod_band_ent=IP หรือโดเมน -mod_apachessl_ramdomfilef=ไฟล์ -core_resp=คำตอบ -mod_apachessl_cdnfile=ตรวจสอบไฟล์กับไคลเอ็นต์ DN แล้ว -core_ver=เวอร์ชันเท่านั้น -acl_names=สามารถแก้ไขชื่อเซิร์ฟเวอร์ได้หรือไม่ -mod_ssl_ecafile=ไม่มีไฟล์คีย์ผู้ออกใบรับรอง -autoindex_client=ละเว้นตัวแปรไคลเอ็นต์ -autoindex_icon=ไอคอน -mod_proxy_levels=ระดับไดเรกทอรีแคช -delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเซิร์ฟเวอร์ -index_fmode2=ไฟล์ที่เลือก .. -mod_status_msg=แสดงข้อมูลสถานะเพิ่มเติม -core_indexing=การจัดทำดัชนีและไฟล์ดัชนี -mod_access_all=คำขอทั้งหมด -delete_err=ไม่สามารถลบเซิร์ฟเวอร์เสมือน -index_view=เปิด .. -cache_maxoc=วัตถุสูงสุดที่จะแคชในหน่วยความจำ -type_15=Perl -mods_disabled=พิการ -mod_proxy_local=เส้นทาง URL ท้องถิ่น -mod_mime_filters=ตัวกรองที่จะใช้ -mod_apachessl_eramdomfileb=ไบต์ต้องเป็นจำนวนเต็ม -restart_err=ไม่สามารถใช้การเปลี่ยนแปลง -authu_header2=ผู้ใช้จากไฟล์ข้อความ $1 -core_product=ผลิตภัณฑ์เท่านั้น -mod_setenvif_txt=ตัวแปรตั้งค่าตามส่วนหัวคำขอ -mod_include_incl=กระบวนการรวมถึงไฟล์ที่รันด้วยบิตหรือไม่? -htaccess_return=รายการตัวเลือกไฟล์ -mod_ssl_nreq=ไม่ต้องการ -acl_vall=เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด -mod_mime_handler=ผู้ดำเนินการ -virt_ecannot=คุณไม่สามารถแก้ไขเซิร์ฟเวอร์เสมือนนี้ -htfile_header=สำหรับ $1 ใน $2 -log_virts=กำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ $1 -core_none=ไม่มี -cvirt_err=ไม่สามารถสร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือน -mod_dav_etimeout=การหมดเวลา DAV ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +index_tablist=โฮสต์เสมือนที่มีอยู่ +index_tabcreate=สร้างโฮสต์เสมือน +index_descglobal=ตัวเลือกที่เข้าถึงได้โดยคลิกที่ไอคอนเหล่านี้จะมีผลกับเซิร์ฟเวอร์ Apache ทั้งหมดรวมถึงโฮสต์เสมือนทั้งหมด +index_desclist=รายการด้านล่างแสดงโฮสต์เสมือน Apache ทั้งหมดที่กำหนดไว้ในปัจจุบันซึ่งคุณสามารถเข้าถึงได้ รายการ เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น กำหนดการตั้งค่าที่ใช้กับโฮสต์เสมือนอื่นทั้งหมดเว้นแต่จะถูกแทนที่ +index_desccreate=แบบฟอร์มนี้สามารถใช้เพื่อเพิ่มโฮสต์เสมือน Apache ใหม่ซึ่งให้บริการเนื้อหาจากไดเรกทอรีที่ระบุเพื่อตอบสนองคำขอที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์เฉพาะ +index_defserv=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น +index_defdesc1=กำหนดการตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่นทั้งหมดและประมวลผลคำขอที่ไม่ได้จัดการใด ๆ +index_any=ใด +index_newaddr=จัดการการเชื่อมต่อไปยังที่อยู่ +index_any1=สิ่งที่ไม่ได้จัดการโดยเซิร์ฟเวอร์อื่น +index_any2=ที่อยู่ใดก็ได้ +index_any0=ที่อยู่เฉพาะ .. +index_default=ค่าเริ่มต้น index_auto=อัตโนมัติ -autoindex_iwidth=ความกว้างของไอคอน -default_serv=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น -show_edit=แก้ไขคำสั่ง Apache: -core_asuser=เรียกใช้ในฐานะผู้ใช้ Unix -browsermatch_value=ราคา -mod_imap_eurl='$1' ไม่ใช่ URL ที่ถูกต้อง -log_filesc=สร้างตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 -mod_proxy_enodomain=โดเมนเริ่มต้นไม่ถูกต้อง -dir_regexp=regexp? -core_salone=แบบสแตนด์อโลน -browsermatch_clear=ชัดเจน -mod_dav_inf=อนุญาตการร้องขอความลึก DAV PROPFIND แบบไม่ จำกัด หรือไม่ -mod_proxy_ip=ที่อยู่ IP -mod_imap_default2=ค่าเริ่มต้น -core_rtout=หมดเวลาการร้องขอ -log_stop=เว็บเซิร์ฟเวอร์หยุดทำงาน -mod_mime_igntype=ละเว้นประเภท MIME สำหรับส่วนขยาย -filter_outtype=ประเภทเอาท์พุท MIME -core_ekeeptout=การหมดเวลาแบบ Keep-alive จะต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_access_allow=อนุญาต -core_authlog=จำกัด การเข้าถึงโดยเข้าสู่ระบบ -mod_vhost_alias_eroot=รากโฮสต์เสมือนที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง -htfile_show=แสดงคำสั่ง -mod_autoindex_desc=ลักษณะ -autoindex_alt=ข้อความแทน -mod_imap_defbase=ฐานเริ่มต้นสำหรับภาพแผนที่ -reconfig_desc3=หากคุณไม่แน่ใจว่า Apache รองรับโมดูลใดในระบบของคุณเพียงแค่กำหนดค่าเนื่องจาก Webmin สามารถทำงานได้ตามปกติโดยอัตโนมัติ -acl_global=สามารถแก้ไขตัวเลือกระดับโลกได้หรือไม่ -core_proclimit2=ขีด จำกัด กระบวนการ -htindex_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขไฟล์ตัวเลือกนี้ -cvirt_eroot4=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ในการกำหนดค่า Apache -cache_minos=ขนาดวัตถุขั้นต่ำที่จะแคชในหน่วยความจำ -core_emaxreq=คำร้องขอสูงสุดต่อกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_actions_emime='$1' ไม่ใช่ตัวจัดการหรือประเภท MIME ที่ถูกต้อง -manual_header=ใช้กล่องข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขคำสั่ง Apache ด้วยตนเองใน $1 ที่ใช้กับเซิร์ฟเวอร์เสมือนไดเรกทอรีหรือไฟล์นี้ -mod_band_sizelimit=ขีด จำกัด แบนด์วิดท์ขนาดไฟล์ -autoindex_diricon=ไอคอนดัชนีไดเรกทอรี -acl_vaddr=สามารถเปลี่ยนที่อยู่เซิร์ฟเวอร์เสมือนได้หรือไม่ -mod_autoindex_name=ชื่อ +index_virt=เซิร์ฟเวอร์เสมือน +index_vname=จัดการเซิร์ฟเวอร์ตามชื่อ $1 ตามที่อยู่ $2 +index_vnamed=จัดการเซิร์ฟเวอร์ตามชื่อ $1 ในที่อยู่ทั้งหมด +index_vdef=ประมวลผลคำขอทั้งหมดที่ไม่ได้จัดการโดยเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่น ๆ +index_defdesc2=กำหนดการตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่นทั้งหมด +index_vport=ประมวลผลคำขอทั้งหมดบนพอร์ต $1 ที่ไม่ได้จัดการโดยเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่น +index_vaddr=จัดการคำขอทั้งหมดไปยังที่อยู่ $1 +index_vaddrport=จัดการคำขอทั้งหมดไปยังที่อยู่ $1 บนพอร์ต $2 +index_type=ชนิด +index_addr=ที่อยู่ +index_nv=เพิ่มชื่อที่อยู่เซิร์ฟเวอร์เสมือน (ถ้าจำเป็น) +index_listen=ฟังที่อยู่ (ถ้าจำเป็น) +index_port=ท่าเรือ +index_name=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ +index_root=รูทเอกสาร +index_url=URL +index_view=เปิด .. +index_adddir=อนุญาตให้เข้าถึงไดเรกทอรีนี้ +index_proxy=แผนที่ไปยัง URL +index_create=สร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือนใหม่ +index_crnow=สร้างเลย +index_return=รายชื่อเซิร์ฟเวอร์ +index_return2=การกำหนดค่าทั่วโลก +index_toomany=มีเซิร์ฟเวอร์เสมือนมากเกินไปในระบบของคุณที่จะแสดงในหน้าเดียว index_find=ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ที่ -htaccess_title=ไฟล์ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี -core_eslimit=$1 ไม่ใช่ soft ที่ถูกต้อง $2 -mod_band_pulse=ช่วงเวลาระหว่างแพ็กเก็ต จำกัด (เป็นมิลลิวินาที) -mime_err=ไม่สามารถบันทึกประเภท MIME -mod_mime_edeflang=ภาษาเริ่มต้นหายไป -mod_log_config_enofilprog=ชื่อไฟล์บันทึกหรือโปรแกรมขาดหายไป -mod_ssl_default=ค่าเริ่มต้น -htfile_header2=$1 สำหรับ $2 -mod_alias_redir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL +index_equals=เท่ากับ +index_matches=ไม้ขีด +index_nequals=ไม่เท่ากับ +index_nmatches=ไม่ตรงกัน +index_clone=คัดลอกคำสั่งจาก +index_noclone=ไม่มีที่ไหนเลย +index_version=Apache เวอร์ชัน $1 +index_file=เพิ่มเซิร์ฟเวอร์เสมือนลงในไฟล์ +index_fmode0=ไฟล์ $1 มาตรฐาน +index_fmode1=ไฟล์เซิร์ฟเวอร์เสมือน $1 index_fmode1d=ไฟล์ใหม่ภายใต้ไดเรกทอรีเซิร์ฟเวอร์เสมือน $1 -mod_cgi_default=ค่าเริ่มต้น -mod_cgi_elogname=ไฟล์บันทึกสคริปต์ CGI ไม่ถูกต้อง -core_eport='$1' ไม่ใช่พอร์ตที่ถูกต้อง -mod_log_config_filprog=ไฟล์หรือโปรแกรม -log_htaccess=เปลี่ยน $1 ในไฟล์ตัวเลือก $2 -core_maxxml=ขนาดเนื้อหาคำขอ XML สูงสุด -mod_proxy_enocache=ไม่มีโดเมนที่จะไม่ให้แคช -mod_ssl_epasssc=สคริปต์รหัสผ่าน SSL ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง -mod_cern_meta_dir=ไดเรกทอรีย่อยสำหรับ metafiles ส่วนหัว +index_fmode2=ไฟล์ที่เลือก .. +index_delete=ลบเซิร์ฟเวอร์ที่เลือก +cvirt_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือน +cvirt_err=ไม่สามารถสร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือน +cvirt_eaddr1=ไม่ได้ใส่ที่อยู่ +cvirt_eaddr2='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง +cvirt_eport='$1' ไม่ใช่พอร์ตที่ถูกต้อง +cvirt_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง +cvirt_eroot1=คุณต้องป้อนรูทเอกสาร +cvirt_eroot2=ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '$1' : $2 +cvirt_eroot3=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไดเรกทอรีราก '$1' +cvirt_eroot4=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ในการกำหนดค่า Apache +cvirt_etaken=เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่มีชื่อและพอร์ตเดียวกันนี้อยู่แล้ว +cvirt_efile=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2 +cvirt_emissing=เซิร์ฟเวอร์เสมือนใหม่ถูกเพิ่มไปยัง $1 แต่ Apache ไม่ได้ใช้ไฟล์นี้ ตรวจสอบ การกำหนดค่าโมดูล และตรวจสอบให้แน่ใจว่า 'ไฟล์หรือไดเรกทอรีเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์เสมือน' ถูกต้อง +etype=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกประเภทนี้ +efailed=ไม่สามารถบันทึก $1 +apache_apply=ใช้การเปลี่ยนแปลง +apache_stop=หยุด Apache +apache_start=เริ่ม Apache +auth_return=การควบคุมการเข้าถึง +default_serv=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น +bytes=ไบต์ +eafter=การตรวจสอบการกำหนดค่าล้มเหลว: $1 ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง +enewline=ค่าตัวอักษรไม่ถูกต้อง +global_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกสากล +global_mime=รายการประเภท Global MIME +global_mimedesc=คลิกที่ประเภท MIME จากรายการด้านล่างเพื่อแก้ไขหรือใช้ลิงค์ที่ด้านล่างของหน้าเพื่อเพิ่มประเภทใหม่ในรายการ +global_type=ชนิด +global_ext=ส่วนขยาย +global_add=เพิ่มประเภท MIME ใหม่ +global_return=ประเภท MIME +mime_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขประเภทละครใบ้ +mime_edit=แก้ไขประเภท MIME +mime_add=เพิ่มประเภท MIME +mime_header=ส่วนขยายชื่อไฟล์ไปยังการจับคู่ประเภท MIME +mime_type=ประเภท MIME +mime_ext=ส่วนขยาย +mime_err=ไม่สามารถบันทึกประเภท MIME +mime_etype='$1' ไม่ใช่ประเภท MIME ที่ถูกต้อง +virt_ecannot=คุณไม่สามารถแก้ไขเซิร์ฟเวอร์เสมือนนี้ +virt_title=ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์เสมือน +virt_header=สำหรับ $1 +virt_opts=รายละเอียดเซิร์ฟเวอร์เสมือน +virt_opts2=ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์เสมือน +virt_conf=การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ +virt_show=แสดงคำสั่ง +virt_edit=แก้ไขคำสั่ง +virt_adddir=สร้างต่อไดเรกทอรีไฟล์หรือตัวเลือกที่ตั้ง +virt_type=ชนิด +virt_Directory=ไดเรกทอรี +virt_Files=ไฟล์ +virt_Location=ที่ตั้ง +virt_Proxy=หนังสือมอบฉันทะ +virt_DirectoryMatch=ไดเรกทอรี regexp +virt_FilesMatch=ไฟล์ regexp +virt_LocationMatch=ตำแหน่ง regexp +virt_ProxyMatch=พร็อกซี regexp +virt_exact=คู่ที่เหมาะสม +virt_re=จับคู่ regexp +virt_regexp=regexp? +virt_path=เส้นทาง +virt_return=ดัชนีเซิร์ฟเวอร์ +virt_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนผู้ใช้หรือกลุ่มสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนนี้ +virt_header2=$1 สำหรับ $2 +vserv_title=การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์เสมือน +vserv_virtualmin=โฮสต์เสมือน Apache นี้เป็นของเซิร์ฟเวอร์ Virtualmin $1 ดังนั้นที่อยู่พอร์ตไดเรกทอรีหลักและชื่อโฮสต์ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ที่นี่ +vserv_ecannot=คุณไม่สามารถแก้ไขที่อยู่ของเซิร์ฟเวอร์เสมือนนี้ +vserv_addr=ที่อยู่ +vserv_addrs=ที่อยู่ +vserv_port=ท่าเรือ +vserv_any=ใด +vserv_addr1=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น +vserv_default=ค่าเริ่มต้น +vserv_root=รูทเอกสาร +vserv_name=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ +vserv_delete=ลบเซิร์ฟเวอร์เสมือน +vserv_err=ไม่สามารถบันทึกเซิร์ฟเวอร์เสมือน +vserv_eaddr1=ไม่ได้ใส่ที่อยู่ +vserv_eaddr2='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง +vserv_eport='$1' ไม่ใช่พอร์ตที่ถูกต้อง +vserv_eroot='$1' ไม่ใช่รูทเอกสารที่ถูกต้อง +vserv_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง +vserv_eaddrs=ไม่มีที่อยู่เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่ป้อน +show_title=directives +show_edit=แก้ไขคำสั่ง Apache: +show_these=แก้ไขคำสั่งด้วยตนเอง +show_ok=แก้ไข +manual_configs=แก้ไขไฟล์กำหนดค่า +manual_title=แก้ไขคำสั่ง +manual_header=ใช้กล่องข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขคำสั่ง Apache ด้วยตนเองใน $1 ที่ใช้กับเซิร์ฟเวอร์เสมือนไดเรกทอรีหรือไฟล์นี้ +manual_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขคำสั่งด้วยตนเอง +manual_file=แก้ไขคำสั่งในไฟล์: +manual_efile=ไฟล์กำหนดค่า Apache ไม่ถูกต้อง +manual_etest=ตรวจพบข้อผิดพลาดของไฟล์การกำหนดค่า : $1 +manual_editfile=แก้ไขไฟล์กำหนดค่า: +manual_switch=แก้ไข +dir_title=ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี +dir_proxyall=คำขอพร็อกซีทั้งหมด +dir_header=สำหรับ $1 บน $2 +dir_show=แสดงคำสั่ง +dir_edit=แก้ไขคำสั่ง +dir_opts=ตัวเลือกนำไปใช้กับ .. +dir_Directory=ไดเรกทอรี +dir_Files=ไฟล์ +dir_Location=ที่ตั้ง +dir_type=ชนิด +dir_regexp=regexp? +dir_exact=คู่ที่เหมาะสม +dir_re=จับคู่ regexp +dir_path=เส้นทาง +dir_return=ดัชนีไดเรกทอรี +dir_header2=$1 สำหรับ $2 +type_0=กระบวนการและข้อ จำกัด +type_1=ระบบเครือข่ายและที่อยู่ +type_2=โมดูล Apache +type_3=ล็อกไฟล์ +type_4=การควบคุมการเข้าถึง +type_5=ตัวเลือกเอกสาร +type_6=ประเภท MIME +type_7=การจัดการข้อผิดพลาด +type_8=ผู้ใช้และกลุ่ม +type_9=เบ็ดเตล็ด +type_10=นามแฝงและการเปลี่ยนเส้นทาง +type_11=โปรแกรม CGI +type_12=การจัดทำดัชนีสารบบ +type_13=พร็อกซี type_14=ตัวเลือก SSL -mod_imap_unform=แสดงเมนูที่ไม่ฟอร์แมต -perchild_enum=หมายเลขกระบวนการต้องเป็นจำนวนเต็มที่ไม่เป็นศูนย์ +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=โฮสต์เสมือนอัตโนมัติ +type_18=ฟิลเตอร์ +type_19=ภาษา +type_20=แผนที่รูปภาพ +htaccess_title=ไฟล์ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี +htaccess_ecannot=คุณไม่สามารถแก้ไขไฟล์ htaccess +htaccess_file=ไฟล์ตัวเลือกที่มีอยู่ +htaccess_desc=ตัวเลือกเพิ่มเติมสำหรับแต่ละไดเรกทอรีสามารถระบุได้ในไฟล์ (โดยปกติจะเรียกว่า .htaccess) ในแต่ละไดเรกทอรี ตัวเลือกนำไปใช้กับไฟล์ทั้งหมดในไดเรกทอรีนั้นและไดเรกทอรีย่อยใด ๆ เว้นแต่จะถูกแทนที่ด้วยไฟล์ตัวเลือกอื่น +htaccess_create=สร้างไฟล์ตัวเลือก +htaccess_find=ค้นหาไฟล์ตัวเลือก +htaccess_auto=อัตโนมัติ +htaccess_from=จากไดเรกทอรี +htaccess_return=รายการตัวเลือกไฟล์ +htaccess_edir='$1' ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง +htaccess_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างไฟล์ตัวเลือกนี้ +htaccess_edelete=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบไฟล์ตัวเลือกนี้ +htaccess_eempty=ไม่มีการป้อนไดเรกทอรีไฟล์ตัวเลือก +htaccess_eabsolute=ไดเรกทอรีไฟล์ตัวเลือกจะต้องเป็นเส้นทางที่แน่นอน +htaccess_err=ไม่สามารถสร้างไฟล์ตัวเลือก +htindex_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขไฟล์ตัวเลือกนี้ +htindex_title=ไฟล์ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี +htindex_delete=ลบไฟล์ +htindex_show=แสดงคำสั่ง +htindex_edit=แก้ไขคำสั่ง +htindex_opts=ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี +htindex_file=การกำหนดค่าต่อไฟล์ +htindex_create=สร้างตัวเลือกต่อไฟล์ +htindex_regexp=regexp? +htindex_exact=คู่ที่เหมาะสม +htindex_re=จับคู่ regexp htindex_path=เส้นทาง +htindex_header=สำหรับ $1 +htindex_header2=$1 สำหรับไฟล์ตัวเลือก $2 +htindex_return=ดัชนีไฟล์ตัวเลือก +htfile_title=ตัวเลือกต่อไฟล์ +htfile_header=สำหรับ $1 ใน $2 +htfile_show=แสดงคำสั่ง +htfile_edit=แก้ไขคำสั่ง +htfile_apply=ตัวเลือกนำไปใช้กับ .. +htfile_header2=$1 สำหรับ $2 +reconfig_title=กำหนดค่าโมดูลที่รู้จักอีกครั้ง +reconfig_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่า apache ใหม่ +reconfig_ever=ไม่สามารถรับเวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์ Apache ที่ปฏิบัติการได้ $1 ตรวจสอบ การกำหนดค่าโมดูล ของคุณเพื่อให้แน่ใจว่านี่เป็นเส้นทางที่ถูกต้อง +reconfig_desc1=การกำหนดค่า Apache ของคุณมีการเปลี่ยนแปลงหรือยังไม่ได้รับการตรวจสอบโดย Webmin ด้านล่างนี้คือรายการของโมดูล Apache ทั้งหมดที่ Webmin รองรับโดยที่เลือกไว้ในปัจจุบัน คุณสามารถเลือกหรือยกเลิกการเลือกโมดูลหากรายการไม่ถูกต้อง +reconfig_desc2=ด้านล่างนี้คือรายการของโมดูล Apache ทั้งหมดที่ Webmin รองรับโดยที่เลือกไว้ในปัจจุบัน หากคุณใช้โมดูลที่โหลดแบบไดนามิกคุณอาจต้องเลือกโมดูลที่โหลดแบบไดนามิก +reconfig_desc3=หากคุณไม่แน่ใจว่า Apache รองรับโมดูลใดในระบบของคุณเพียงแค่กำหนดค่าเนื่องจาก Webmin สามารถทำงานได้ตามปกติโดยอัตโนมัติ +reconfig_ok=กำหนดค่า +defines_title=แก้ไขพารามิเตอร์ที่กำหนด +defines_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข httpd กำหนด +defines_desc=เมื่อ Apache เริ่มทำงานพารามิเตอร์สามารถส่งผ่านได้ด้วยตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง -D เนื่องจากพารามิเตอร์เหล่านี้สามารถส่งผลกระทบต่อคำสั่งที่ใช้ในไฟล์กำหนดค่าของคุณ Webmin จึงจำเป็นต้องรู้ว่าสิ่งใดที่ถูกส่งผ่านไปยัง Apache เมื่อเริ่มต้นขึ้น ป้อนพารามิเตอร์ที่ใช้ในระบบของคุณลงในช่องข้อความทางด้านขวา +defines_config=โปรดทราบว่าพารามิเตอร์ที่กำหนดต่อไปนี้เป็นที่รู้จักกันแล้ว : $1 +defines_list=พารามิเตอร์ที่กำหนด +authu_ecannot='$1' ไม่ใช่ไฟล์ข้อความของผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาต +authu_title=รายการผู้ใช้ +authu_header=ในไฟล์ $1 +authu_header2=ผู้ใช้จากไฟล์ข้อความ $1 +authu_none=ไม่มีผู้ใช้ในไฟล์ข้อความ $1 +authu_add=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ +authu_return=รายชื่อผู้ใช้ +authu_edit=แก้ไขผู้ใช้ +authu_create=สร้างผู้ใช้งาน +authu_user=ชื่อผู้ใช้ +authu_pass=รหัสผ่าน +authu_enc=เข้ารหัส .. +authu_plain=ข้อความธรรมดา .. +authu_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้ +authu_euser=ไม่มีการป้อนชื่อผู้ใช้ +authu_euser2=ชื่อผู้ใช้ต้องไม่มี : +authu_edup=มีผู้ใช้ชื่อ '$1' อยู่แล้ว +authu_sync=ตัวเลือกด้านล่างอนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin ให้เพิ่มอัปเดตหรือลบผู้ใช้จากไฟล์รหัสผ่านนี้โดยอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้เพิ่มแก้ไขหรือลบผู้ใช้ในโมดูล ผู้ใช้และกลุ่ม +authu_screate=เพิ่มผู้ใช้เมื่อเพิ่มผู้ใช้ Unix +authu_sdelete=ลบผู้ใช้เมื่อผู้ใช้ Unix ถูกลบ +authu_smodify=เปลี่ยนผู้ใช้เมื่อผู้ใช้ Unix ถูกเปลี่ยน +authg_ecannot='$1' ไม่ใช่ไฟล์ข้อความกลุ่มที่อนุญาต +authg_title=รายชื่อกลุ่ม +authg_header=ในไฟล์ $1 +authg_header2=กลุ่มจากไฟล์ข้อความ $1 +authg_none=ไม่มีกลุ่มในไฟล์ข้อความ $1 +authg_add=เพิ่มกลุ่มใหม่ +authg_return=รายชื่อกลุ่ม +authg_edit=แก้ไขกลุ่ม +authg_create=สร้างกลุ่ม +authg_group=ชื่อกลุ่ม +authg_mems=สมาชิก +authg_dont=อย่าเปลี่ยน +authg_set=ตั้งค่าให้ .. +authg_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม +authg_euser=ไม่มีการป้อนชื่อกลุ่ม +authg_euser2=ชื่อกลุ่มต้องไม่มี : +authg_edup=มีกลุ่มชื่อ '$1' อยู่แล้ว +stop_err=ไม่สามารถหยุด Apache +stop_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้หยุด Apache +stop_epid=ไม่สามารถเปิดไฟล์ PID $1 +stop_epid2=ไฟล์ PID ไม่ถูกต้อง $1 +stop_esig=ไม่สามารถส่ง SIGTERM เพื่อประมวลผล $1 +start_err=ไม่สามารถเริ่ม apache +start_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เริ่มต้น apache +start_ecmd=$1 ล้มเหลว : $2 +start_eunknown=ไม่ทราบสาเหตุ +start_eafter=Apache ดูเหมือนจะไม่ทำงาน +restart_err=ไม่สามารถใช้การเปลี่ยนแปลง +restart_epid=ไม่สามารถเปิดไฟล์ PID $1 +restart_epid2=ไฟล์ PID ไม่ถูกต้อง $1 +restart_esig=ไม่สามารถส่ง SIGHUP เพื่อประมวลผล $1 +restart_eunknown=ไม่ทราบสาเหตุ +restart_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้การเปลี่ยนแปลง +acl_virts=เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่ผู้ใช้รายนี้สามารถแก้ไขได้ +acl_vall=เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด +acl_vsel=เลือก .. +acl_defserv=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น +acl_global=สามารถแก้ไขตัวเลือกระดับโลกได้หรือไม่ +acl_htaccess=.htaccess เท่านั้น +acl_create=สามารถสร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือนได้หรือไม่ +acl_vuser=สามารถเปลี่ยนผู้ใช้เซิร์ฟเวอร์เสมือนได้หรือไม่ +acl_vaddr=สามารถเปลี่ยนที่อยู่เซิร์ฟเวอร์เสมือนได้หรือไม่ +acl_pipe=ไปป์บันทึกไปยังโปรแกรมได้หรือไม่ +acl_stop=สามารถหยุดและเริ่ม Apache ได้หรือไม่ +acl_apply=ใช้การเปลี่ยนแปลงได้หรือไม่ +acl_dir=จำกัด ไฟล์ไปยังไดเรกทอรี +acl_aliasdir=จำกัด นามแฝงไปยังไดเรกทอรี +acl_types=คำสั่งประเภทที่มีอยู่ +acl_all=ทั้งหมด +acl_sel=เลือก .. +acl_names=สามารถแก้ไขชื่อเซิร์ฟเวอร์ได้หรือไม่ +acl_dirs=มีคำสั่ง Apache ให้ใช้
(ขึ้นอยู่กับประเภทที่ จำกัด ด้านบน) +acl_dirs0=ทั้งหมด +acl_dirs1=รายการเท่านั้น .. +acl_dirs2=ทั้งหมดยกเว้นที่ระบุไว้ .. +core_maxconc=คำขอพร้อมกันสูงสุด +core_maxkeep=จำนวน keepalives สูงสุดต่อการเชื่อมต่อ +core_maxreq=คำขอสูงสุดต่อกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ +core_minspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองขั้นต่ำ +core_maxspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองสูงสุด +core_initial=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น +core_emaxconc=คำร้องขอพร้อมกันสูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_emaxkeep=จำนวน keepalives สูงสุดต่อการเชื่อมต่อจะต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_emaxreq=คำร้องขอสูงสุดต่อกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_eminspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองขั้นต่ำต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_emaxspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองสูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_einitial=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้นจะต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_default=ค่าเริ่มต้น +core_cpulimit=ขีด จำกัด ทรัพยากร CPU +core_memlimit=ขีด จำกัด ทรัพยากรหน่วยความจำ +core_proclimit=ขีด จำกัด กระบวนการ +core_cpulimit2=ขีด จำกัด ทรัพยากร CPU +core_memlimit2=ขีด จำกัด ทรัพยากรหน่วยความจำ +core_proclimit2=ขีด จำกัด กระบวนการ +core_slimit=ขีด จำกัด นุ่ม +core_hlimit=จำกัด ฮาร์ด +core_eslimit=$1 ไม่ใช่ soft ที่ถูกต้อง $2 +core_ehlimit=$1 ไม่ใช่ฮาร์ดที่ถูกต้อง $2 +core_dport=พอร์ตเริ่มต้น: +core_address=ที่อยู่ +core_port=ท่าเรือ +core_portname=มาตรการ +core_protoany=<ใด ๆ > +core_listen=ฟังที่อยู่และพอร์ต +core_eaddress='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง +core_eport='$1' ไม่ใช่พอร์ตที่ถูกต้อง +core_eoneaddr=คุณต้องระบุที่อยู่อย่างน้อยหนึ่งที่จะรับฟัง +core_edefport=พอร์ตเริ่มต้นไม่ถูกต้อง +core_eduplisten=ฟังที่อยู่ $1 อยู่ในรายการสองครั้ง +core_multi=หลายคำขอต่อการเชื่อมต่อ +core_ekeep='$1' ไม่ใช่จำนวน keepalives ที่ถูกต้อง +core_ltwice=ค้นหาสองครั้ง +core_keeptout=หมดเวลาใช้งาน +core_lqueue=ฟังความยาวของคิว +core_bufsize=TCP ส่งขนาดบัฟเฟอร์ +core_admin=ที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบเซิร์ฟเวอร์ +core_rtout=หมดเวลาการร้องขอ +core_bhostname=ใช้ชื่อโฮสต์ที่จัดทำโดยเบราว์เซอร์ +core_lookup=ค้นหาชื่อโฮสต์ +core_useauth=ทำการค้นหาผู้ใช้ RFC1413 +core_altnames=ชื่อเซิร์ฟเวอร์เสมือนสำรอง +core_hostname=ชื่อโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ +core_virtaddr=ที่อยู่สำหรับชื่อเซิร์ฟเวอร์เสมือน +core_virtaddr_star=รวมที่อยู่ทั้งหมด +core_ekeeptout=การหมดเวลาแบบ Keep-alive จะต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_elqueue=ความยาวของคิวการฟังต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_ebufsize=ขนาดบัฟเฟอร์การส่ง TCP ต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_ertout=คำขอหมดเวลาต้องเป็นจำนวนเต็ม +core_ehostname=ชื่อโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง +core_osdefault=ค่าเริ่มต้นของระบบปฏิบัติการ +core_noadmin=ไม่มี +core_auto=อัตโนมัติ +core_evirtaddr='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้องสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนที่มีชื่อ +core_auth=ตัวเลือกการรับรองความถูกต้อง +core_mime=ประเภทและการเข้ารหัส MIME +core_indexing=การจัดทำดัชนีและไฟล์ดัชนี +core_hostacc=การควบคุมการเข้าถึงชื่อโฮสต์ +core_diropts=ตัวเลือกไดเรกทอรี +core_filesel=เลือกด้านล่าง. .. +core_execcgi=ดำเนินการโปรแกรม CGI +core_flink=ติดตามลิงค์สัญลักษณ์ +core_inclexe=ฝั่งเซิร์ฟเวอร์ประกอบด้วยและ execs +core_incl=ฝั่งเซิร์ฟเวอร์ประกอบด้วย +core_genind=สร้างดัชนีไดเรกทอรี +core_genmview=สร้างหลายรายการ +core_flinkmatch=ติดตามลิงก์สัญลักษณ์หากเจ้าของตรงกัน +core_optsel=เลือกด้านล่าง .. +core_enable=ทำให้สามารถ +core_disable=ปิดการใช้งาน +core_optfile=ไฟล์ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี +core_overr=ไฟล์ตัวเลือกสามารถแทนที่ .. +core_genmd5=สร้างการย่อย MD5 +core_docroot=ไดเรกทอรีรากเอกสาร +core_eoptfile=อนุญาตหนึ่งไฟล์ตัวเลือกเท่านั้น +core_enoopt=ไม่ได้ป้อนไฟล์ตัวเลือก +core_enodoc=ไม่มีรากเอกสาร '$1' +core_ecandoc=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้รูทเอกสาร '$1' +core_sigemail=ที่อยู่อีเมล +core_signame=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ +core_signone=ไม่มี +core_virtpath=เส้นทางเซิร์ฟเวอร์เสมือน +core_footer=ส่วนท้ายของข้อความแสดงข้อผิดพลาด +core_evirtpath=เส้นทางเซิร์ฟเวอร์เสมือนต้องเริ่มต้นด้วย / +core_defmime=ประเภท MIME เริ่มต้น +core_edefmime=ชนิด MIME เริ่มต้นจะต้องอยู่ในรูปแบบ / ประเภทย่อย +core_forcetype=บังคับประเภท MIME +core_eforcetype=ชนิด MIME ที่บังคับต้องอยู่ในประเภทฟอร์ม / ชนิดย่อย +core_realm=ชื่อขอบเขตการพิสูจน์ตัวตน +core_authtype=ประเภทการรับรองความถูกต้อง +core_authall=การควบคุมการเข้าถึงทั้งหมด +core_authany=การควบคุมการเข้าถึงใด ๆ +core_authlog=จำกัด การเข้าถึงโดยเข้าสู่ระบบ +core_satisfy=ลูกค้าจะต้องพึงพอใจ +core_salone=แบบสแตนด์อโลน +core_inetd=เรียกใช้จาก inetd +core_verosmod=รุ่นและระบบปฏิบัติการและโมดูล +core_veros=รุ่นและระบบปฏิบัติการ +core_ver=เวอร์ชันเท่านั้น +core_minor=รุ่นรองเท่านั้น +core_coredir=ไดเรกทอรีการถ่ายโอนข้อมูลหลัก +core_lockfile=ไฟล์ล็อคเซิร์ฟเวอร์ +core_maxbody=ขนาดร่างกายคำขอสูงสุด +core_maxxml=ขนาดเนื้อหาคำขอ XML สูงสุด +core_maxhead=ส่วนหัวสูงสุดที่ขอ +core_maxshead=ขนาดส่วนหัวคำขอสูงสุด +core_maxline=ขนาดบรรทัดคำขอสูงสุด +core_pid=ไฟล์เซิร์ฟเวอร์ PID +core_memsco=ไฟล์บอกคะแนนหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน +core_exec=การทำงานของเซิร์ฟเวอร์ +core_header=ส่วนหัวของเซิร์ฟเวอร์ HTTP +core_ecore=ไดเรกทอรีการถ่ายโอนข้อมูลหลักไม่ถูกต้อง +core_elock=ไฟล์ล็อคไม่ถูกต้อง +core_ebody=ขนาดร่างกายของคำขอไม่ถูกต้อง +core_exml=ขนาดเนื้อหาคำขอ XML ไม่ถูกต้อง +core_ehead=จำนวนส่วนหัวไม่ถูกต้อง +core_eshead=ขนาดส่วนหัวไม่ถูกต้อง +core_eline=ขนาดบรรทัดคำขอไม่ถูกต้อง +core_epid=ไฟล์ PID ไม่ถูกต้อง +core_escore=ไฟล์สกอร์บอร์ดไม่ถูกต้อง +core_sroot=เซิร์ฟเวอร์รูท +core_group=ชื่อกลุ่ม +core_gid=รหัสกลุ่ม +core_user=ชื่อผู้ใช้ +core_uid=ID ผู้ใช้ +core_asgroup=เรียกใช้เป็นกลุ่ม Unix +core_asuser=เรียกใช้ในฐานะผู้ใช้ Unix +core_euid='$1' ไม่ใช่รหัสกลุ่มที่ถูกต้อง +core_egid='$1' ไม่ใช่รหัสผู้ใช้ที่ถูกต้อง +core_tourl=ไปที่ URL .. +core_mesg=แสดงข้อความ .. +core_error=รหัสข้อผิดพลาด +core_resp=คำตอบ +core_urlmsg=URL หรือข้อความ +core_custom=การตอบสนองข้อผิดพลาดที่กำหนดเอง +core_eerror='$1' ไม่ใช่รหัสข้อผิดพลาดที่ถูกต้อง +core_eurl='$1' ไม่ใช่ URL ที่ถูกต้อง +core_syslog=บันทึกระบบ +core_filelog=ไฟล์ +core_proglog=โปรแกรม +core_errfile=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาด +core_logto=ข้อผิดพลาดเข้าสู่ระบบ +core_efilelog=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดไม่ถูกต้อง +core_edirlog=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดไม่อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต +core_eerrordir=ไดเรกทอรีสำหรับไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดไม่มีอยู่ +core_efilemiss=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดหายไป +core_eprogmiss=ไม่มีโปรแกรมบันทึกข้อผิดพลาด +core_eperm=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ไปป์ไลน์กับโปรแกรม +core_allmod=โมดูลทั้งหมด +core_selmod=โมดูลที่เลือก .. +core_actmod=โมดูลที่ใช้งานอยู่ +core_option=ตัวเลือก +core_setdir=ตั้งไว้สำหรับไดเรกทอรี +core_merge=รวมกับผู้ปกครอง +core_users=เฉพาะผู้ใช้เหล่านี้ +core_groups=เฉพาะกลุ่มเหล่านี้ +core_allusers=ผู้ใช้ที่ถูกต้องทั้งหมด +core_fileowner=ตรงกับเจ้าของไฟล์ +core_filegroup=ตรงกับกลุ่มเจ้าของ +core_none=ไม่มี +core_all=ทั้งหมด +core_product=ผลิตภัณฑ์เท่านั้น +core_major=รุ่นใหญ่เท่านั้น +core_fileetag=สร้างส่วนหัว ETag จาก +core_fileetag_sel=คุณสมบัติที่เลือก : +core_fileetag_inode=หมายเลขไอโหนด +core_fileetag_mtime=เวลาที่แก้ไขล่าสุด +core_fileetag_size=ขนาดไฟล์ +core_loglevel=ระดับบันทึกข้อผิดพลาด +core_log_emerg=กรณีฉุกเฉิน - ระบบใช้ไม่ได้ +core_log_alert=จะต้องดำเนินการทันที +core_log_crit=เงื่อนไขที่สำคัญ +core_log_error=เงื่อนไขข้อผิดพลาด +core_log_warn=เงื่อนไขการเตือน +core_log_notice=เงื่อนไขปกติ แต่สำคัญ +core_log_info=ข้อมูลข่าวสาร +core_log_debug=ข้อความระดับการดีบัก +core_infilter=ใช้ตัวกรองอินพุตสำหรับไฟล์ทั้งหมด +core_outfilter=ใช้ตัวกรองเอาต์พุตสำหรับไฟล์ทั้งหมด +core_defchar=ชุดอักขระสำหรับเอกสาร +core_edefchar=ชุดอักขระที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับเอกสาร +mod_negotiation_cache=แคชเอกสารที่เจรจาต่อรองเนื้อหาหรือไม่ +mod_negotiation_pri=ภาษาที่มีความสำคัญสำหรับหลายมุมมอง +mod_negotiation_def=ค่าเริ่มต้น +mod_negotiation_epri=ขาดความสำคัญทางภาษา +mod_cgi_logname=บันทึก CGI Script +mod_cgi_none=ไม่มี +mod_cgi_elogname=ไฟล์บันทึกสคริปต์ CGI ไม่ถูกต้อง +mod_cgi_logsize=ขนาดบันทึก CGI สูงสุด +mod_cgi_default=ค่าเริ่มต้น +mod_cgi_elogsize=ขนาดบันทึก CGI ต้องเป็นจำนวนเต็ม +mod_cgi_post=ขนาดข้อมูลโพสต์ที่บันทึกไว้สูงสุด +mod_cgi_epost=ขนาดข้อมูลที่โพสต์จะต้องเป็นจำนวนเต็ม +mod_cgi_eunder=บันทึกสคริปต์ CGI ไม่ได้อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต +mod_alias_from=จาก +mod_alias_to=ถึง +mod_alias_status=สถานะ +mod_alias_efrom='$1' ไม่ใช่ $2 ที่ถูกต้อง +mod_alias_edest='$1' ไม่ใช่ปลายทาง $2 +mod_alias_edest2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ $2 ปลายทาง '$1' +mod_alias_alias=ชื่อแทนไดเรกทอรีเอกสาร +mod_alias_alias2=นามแฝงของเอกสาร +mod_alias_regexp=ชื่อแทนไดเรกทอรีเอกสาร Regexp +mod_alias_regexp2=ชื่อแทนเอกสาร regexp +mod_alias_redir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL +mod_alias_redir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL +mod_alias_rredir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ของ Regexp +mod_alias_rredir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL regexp +mod_alias_tredir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ชั่วคราว +mod_alias_tredir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ชั่วคราว +mod_alias_predir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ถาวร +mod_alias_predir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ถาวร +mod_alias_cgi=ชื่อแทนไดเรกทอรี CGI +mod_alias_cgi2=นามแฝงไดเรกทอรี CGI +mod_alias_rcgi=ชื่อแทนไดเรกทอรี Regexp CGI +mod_alias_rcgi2=ชื่อแทนไดเรกทอรี CGI regexp +mod_alias_estatus='$1' ไม่ใช่สถานะที่ถูกต้อง +mod_proxy_proxy=ทำหน้าที่เป็นพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์หรือไม่ +mod_proxy_req=การร้องขอ +mod_proxy_forw=ส่งต่อไปยัง +mod_proxy_all=ทั้งหมด +mod_proxy_match=จับคู่ .. +mod_proxy_pass=ร้องขอให้ส่งผ่านไปยังพร็อกซีอื่น +mod_proxy_local=เส้นทาง URL ท้องถิ่น +mod_proxy_remote=รีโมต URL +mod_proxy_map=แม็พโลคัลกับ URL รีโมต +mod_proxy_block=ปิดกั้นคำขอไปยังโดเมน +mod_proxy_eblock=ไม่มีโดเมนที่กำหนดให้บล็อก +mod_proxy_type=ชนิด +mod_proxy_noproxy=ไม่มีพร็อกซีสำหรับ .. +mod_proxy_nopass=อย่าส่งคำขอไปยังพร็อกซีอื่นสำหรับ +mod_proxy_nodomain=โดเมนสำหรับคำขอที่ไม่มีโดเมน +mod_proxy_none=ไม่มี +mod_proxy_enodomain=โดเมนเริ่มต้นไม่ถูกต้อง +mod_proxy_connect=พอร์ตที่อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อ +mod_proxy_default=ค่าเริ่มต้น +mod_proxy_econnect=พอร์ต CONNECT ไม่ถูกต้อง +mod_proxy_dir=ไดเรกทอรีแคช +mod_proxy_edir=ชื่อไดเรกทอรีแคชไม่ถูกต้อง +mod_proxy_size=ขนาดแคช +mod_proxy_esize=ขนาดแคชไม่ถูกต้อง +mod_proxy_garbage=ช่วงเวลาเก็บขยะแคช +mod_proxy_nogc=ไม่เคย +mod_proxy_hours=ชั่วโมง +mod_proxy_seconds=วินาที +mod_proxy_egarbage=ช่วงเวลาการรวบรวมขยะแคชไม่ถูกต้อง +mod_proxy_maxexp=เวลาหมดอายุสูงสุดของไฟล์แคช +mod_proxy_emaxexp=เวลาสูงสุดของไฟล์แคชไม่ถูกต้อง +mod_proxy_expfac=ปัจจัยเวลาหมดอายุของไฟล์แคช +mod_proxy_eexpfac=ปัจจัยเวลาไฟล์แคชที่ไม่ถูกต้องหมดอายุ +mod_proxy_levels=ระดับไดเรกทอรีแคช +mod_proxy_elevels=จำนวนระดับแคชไดเรกทอรีไม่ถูกต้อง +mod_proxy_length=ความยาวชื่อไดเรกทอรีแคช +mod_proxy_elength=ความยาวชื่อไดเรกทอรีแคชไม่ถูกต้อง +mod_proxy_defexp=แคชเวลาหมดอายุดีฟอลต์ +mod_proxy_edefexp=เวลาหมดอายุเริ่มต้นไม่ถูกต้อง +mod_proxy_finish=เสร็จสิ้นและถ่ายโอนแคชหลังจาก +mod_proxy_efinish=เปอร์เซ็นต์การโอนไม่ถูกต้อง +mod_proxy_nocache=โดเมนที่จะไม่แคช +mod_proxy_none2=ไม่มี +mod_proxy_none3=ไม่มี +mod_proxy_enocache=ไม่มีโดเมนที่จะไม่ให้แคช +mod_proxy_erequest='$1' ไม่ใช่คำขอที่ถูกต้อง +mod_proxy_epurl='$1' ไม่ใช่ URL พร็อกซีที่ถูกต้อง +mod_proxy_elurl='$1' ไม่ใช่เส้นทาง URL ท้องถิ่นที่ถูกต้อง +mod_proxy_erurl='$1' ไม่ใช่ URL ระยะไกลที่ถูกต้อง +mod_proxy_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP ที่ถูกต้อง +mod_proxy_ehost='$1' ไม่ใช่ชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง +mod_proxy_edomain='$1' ไม่ใช่โดเมนที่ถูกต้อง +mod_proxy_enet='$1' ไม่ใช่เครือข่ายที่ถูกต้อง +mod_proxy_enetbit='$1' ไม่ใช่เครือข่าย / บิตที่ถูกต้อง +mod_proxy_eunder=ไดเรกทอรีแคชไม่อยู่ภายใต้ไดเรกทอรีที่อนุญาต +mod_proxy_rurl=รีโมต URL +mod_proxy_lurl=เส้นทาง URL ท้องถิ่น +mod_proxy_headers=แผนที่ระยะไกลสถานที่ตั้ง: ส่วนหัวไปยังท้องถิ่น +mod_proxy_ip=ที่อยู่ IP +mod_proxy_host=ชื่อโฮสต์ +mod_proxy_domain=โดเมน +mod_proxy_net=เครือข่าย IP +mod_proxy_netbit=เครือข่าย / บิต +mod_proxy_maxfw=พร็อกซีสูงสุดในห่วงโซ่การร้องขอ +mod_proxy_emaxfs=พร็อกซีสูงสุดในห่วงโซ่การร้องขอจะต้องเป็นจำนวนเต็ม +mod_proxy_preserve=รักษา Host เดิม: header +mod_proxy_timeout=การร้องขอพร็อกซีหมดเวลาเป็นวินาที +mod_proxy_etimeout=การหมดเวลาคำขอพร็อกซีจะต้องเป็นจำนวนวินาที +mod_proxy_via=ตั้งค่า Via: ส่วนหัว +mod_proxy_not=ไม่มี +mod_log_agent_default=ค่าเริ่มต้น +mod_log_agent_file=ไฟล์ .. +mod_log_agent_program=โปรแกรม .. +mod_log_agent_log=ไฟล์บันทึกของเบราว์เซอร์ +mod_log_agent_efile=$1 ไม่ใช่ชื่อไฟล์บันทึกตัวแทนที่ถูกต้อง +mod_log_config_common=รูปแบบบันทึกทั่วไป +mod_log_config_named=รูปแบบบันทึกที่มีชื่อ +mod_log_config_nick=ชื่อเล่น +mod_log_config_format=รูปแบบ +mod_log_config_deflog=รูปแบบบันทึกเริ่มต้น +mod_log_config_default=ค่าเริ่มต้น +mod_log_config_write=เขียนถึง +mod_log_config_filprog=ไฟล์หรือโปรแกรม +mod_log_config_ifset=หากตั้งไว้ +mod_log_config_file=ไฟล์ .. +mod_log_config_program=โปรแกรม .. +mod_log_config_log=เข้าถึงไฟล์บันทึก +mod_log_config_enick='$1' ไม่ใช่ชื่อเล่นที่ถูกต้อง +mod_log_config_eformat=ไม่มีรูปแบบบันทึกสำหรับ $1 +mod_log_config_enofilprog=ชื่อไฟล์บันทึกหรือโปรแกรมขาดหายไป +mod_log_config_efilprog='$1' ไม่ใช่ชื่อไฟล์บันทึกหรือโปรแกรมที่อนุญาต +mod_log_config_eifset=ตัวเลือก 'หากตั้งค่า' ไม่สามารถใช้กับรูปแบบบันทึกเริ่มต้นได้ +mod_log_config_edir=ไดเรกทอรีสำหรับไฟล์บันทึก '$1' ไม่มีอยู่ +mod_log_referer_default=ค่าเริ่มต้น +mod_log_referer_file=ไฟล์ .. +mod_log_referer_program=โปรแกรม .. +mod_log_referer_log=ไฟล์บันทึกผู้อ้างอิง +mod_log_referer_nolog=อย่าบันทึกการอ้างอิงจาก +mod_log_referer_elog=$1 ไม่ใช่ชื่อไฟล์บันทึกของผู้อ้างอิงที่ถูกต้อง +mod_log_referer_edir=บันทึกผู้อ้างอิงไม่อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต +mod_status_msg=แสดงข้อมูลสถานะเพิ่มเติม +mod_mime_ext=ส่วนขยาย +mod_mime_xtype=ประเภท MIME เพิ่มเติม +mod_mime_mtype=ประเภท MIME +mod_mime_chandl=ตัวจัดการเนื้อหา mod_mime_cencs=การเข้ารหัสเนื้อหา -mod_band_dir=แบนด์วิดธ์ จำกัด ไดเรกทอรีไฟล์ข้อมูล +mod_mime_cenc=การเข้ารหัสเนื้อหา +mod_mime_clangs=ภาษาเนื้อหา +mod_mime_clang=ภาษาเนื้อหา mod_mime_defmime=ถือว่าไฟล์ทั้งหมดเป็นชนิด MIME -mod_mime_magic_file=ไฟล์หมายเลขมายากล MIME +mod_mime_real=ประเภทจริง +mod_mime_etype=ประเภท MIME ไม่ถูกต้อง +mod_mime_pass=ส่งต่อไฟล์ทั้งหมดไปยังตัวจัดการ +mod_mime_file=ไฟล์ประเภท MIME +mod_mime_default=ค่าเริ่มต้น +mod_mime_ignhand=ละเว้นตัวจัดการสำหรับส่วนขยาย +mod_mime_none=ไม่มี +mod_mime_xchars=ชุดอักขระพิเศษ +mod_mime_einvalid='$1' ไม่ใช่ $2 ที่ถูกต้อง +mod_mime_eext=ไม่มีส่วนขยายสำหรับ $1 $2 +mod_mime_type=ชนิด +mod_mime_handler=ผู้ดำเนินการ +mod_mime_enc=การเข้ารหัส +mod_mime_lang=ภาษา +mod_mime_chars=charset +mod_mime_igntype=ละเว้นประเภท MIME สำหรับส่วนขยาย +mod_mime_ignenc=ดูรายละเอียดการเข้ารหัสสำหรับส่วนขยาย +mod_mime_deflang=ภาษาเริ่มต้นสำหรับไฟล์ +mod_mime_edeflang=ภาษาเริ่มต้นหายไป +mod_mime_outfilter=ตัวกรองเอาท์พุต +mod_mime_infilter=ตัวกรองอินพุต +mod_mime_filters=ตัวกรองที่จะใช้ +mod_mime_efext=ไม่ได้รับส่วนขยายสำหรับตัวกรอง $1 +mod_setenvif_header=หัวข้อ +mod_setenvif_match=การจับคู่ +mod_setenvif_case=ตรงกับกรณี +mod_setenvif_var=ตัวแปร +mod_setenvif_value=ราคา +mod_setenvif_txt=ตัวแปรตั้งค่าตามส่วนหัวคำขอ +mod_setenvif_eheader=ส่วนหัวคำขอไม่ถูกต้อง '$1' +mod_setenvif_eregex=นิพจน์ทั่วไปไม่ถูกต้อง '$1' +mod_setenvif_evar=ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง '$1' +mod_setenvif_clear=ชัดเจน +mod_userdir_default=ค่าเริ่มต้น +mod_userdir_all=ผู้ใช้ทุกคนสามารถเข้าถึงได้ +mod_userdir_except=ผู้ใช้ทั้งหมดยกเว้น +mod_userdir_dir=ไดเรกทอรีผู้ใช้ WWW +mod_userdir_edir=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไดเรกทอรีผู้ใช้ WWW ที่ระบุ +mod_imap_action=ดำเนินการเกี่ยวกับการใช้ภาพแผนที่ที่ไม่ถูกต้อง +mod_imap_default=ค่าเริ่มต้น +mod_imap_godefurl=ไปที่ URL เริ่มต้น +mod_imap_form=แสดงเมนูที่จัดรูปแบบ +mod_imap_semiform=แสดงเมนูที่จัดรูปแบบแล้ว +mod_imap_unform=แสดงเมนูที่ไม่ฟอร์แมต +mod_imap_disperr=เซิร์ฟเวอร์แสดงข้อผิดพลาด +mod_imap_donoth=ไม่ทำอะไร +mod_imap_goimap=ไปที่ URL แผนที่ +mod_imap_goref=ไปที่ URL อ้างอิง +mod_imap_gourl=ไปที่ URL. .. +mod_imap_defact=การกระทำเริ่มต้นสำหรับภาพแผนที่ +mod_imap_default2=ค่าเริ่มต้น +mod_imap_root=เซิร์ฟเวอร์รูท +mod_imap_imapurl=URL ของ Imagemap +mod_imap_refurl=URL อ้างอิง +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=ฐานเริ่มต้นสำหรับภาพแผนที่ +mod_imap_eurl='$1' ไม่ใช่ URL ที่ถูกต้อง +mod_speling_autocorr=แก้ไข URL ที่สะกดผิดอัตโนมัติหรือไม่ +mod_speling_default=ค่าเริ่มต้น +mod_actions_mime=ประเภทตัวจัดการ / MIME +mod_actions_cgiurl=URL สคริปต์ CGI +mod_actions_mimecgi=การกระทำ CGI ของตัวจัดการหรือ MIME +mod_actions_http=วิธี HTTP +mod_actions_cgi=สคริปต์ CGI +mod_actions_httpcgi=การกระทำ CGI ของเมธอด HTTP +mod_actions_emime='$1' ไม่ใช่ตัวจัดการหรือประเภท MIME ที่ถูกต้อง +mod_actions_ecgi='$1' ไม่ใช่สคริปต์ CGI ที่ถูกต้อง +mod_actions_enometh=ไม่ได้เลือกวิธีสำหรับสคริปต์ CGI '$1' +mod_include_incl=กระบวนการรวมถึงไฟล์ที่รันด้วยบิตหรือไม่? +mod_include_set=ใช่และตั้งวันที่แก้ไขล่าสุด +mod_include_default=ค่าเริ่มต้น +mod_dir_txt=ไฟล์ดัชนีไดเรกทอรี +mod_autoindex_default=ค่าเริ่มต้น +mod_autoindex_asc=จากน้อยไปมาก +mod_autoindex_descend=Descending +mod_autoindex_name=ชื่อ +mod_autoindex_date=วันที่ +mod_autoindex_size=ขนาด +mod_autoindex_desc=ลักษณะ +mod_autoindex_sort=จัดเรียงดัชนีไดเรกทอรีตาม +browsermatch_regexp=เบราว์เซอร์ regex +browsermatch_case=ตรงกับกรณี? +browsermatch_var=ตั้งค่าตัวแปร +browsermatch_value=ราคา +browsermatch_txt=ตัวแปรตั้งค่าตามชนิดของเบราว์เซอร์ +browsermatch_evar=ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง '$1' +browsermatch_clear=ชัดเจน +autoindex_fname=ชื่อไฟล์ +autoindex_mime=ประเภท MIME +autoindex_enc=การเข้ารหัส +autoindex_icon=ไอคอน +autoindex_alt=ข้อความแทน +autoindex_match=ตรงตาม +autoindex_fte=ชื่อไฟล์ประเภทหรือการเข้ารหัส +autoindex_diricon=ไอคอนดัชนีไดเรกทอรี +autoindex_deficon=ไอคอนเริ่มต้นดัชนีไดเรกทอรี +autoindex_default=ค่าเริ่มต้น +autoindex_edeficon=URL ไอคอนเริ่มต้นไม่ถูกต้อง +autoindex_diralt=ดัชนีไดเรกทอรีแท็ก ALT +autoindex_desc=ลักษณะ +autoindex_fnames=ชื่อไฟล์ +autoindex_dirdesc=คำอธิบายดัชนีไดเร็กทอรี +autoindex_fancy=แสดงดัชนีไดเรกทอรีแฟนซี +autoindex_htmltitle=แสดงหัวเรื่อง HTML เป็นคำอธิบาย +autoindex_iheight=ความสูงของไอคอน +autoindex_iwidth=ความกว้างของไอคอน +autoindex_sort=อนุญาตให้ผู้ใช้จัดเรียงคอลัมน์ +autoindex_fildesc=แสดงคำอธิบายไฟล์ +autoindex_htags=แท็กส่วนหัว HTML เอาต์พุต +autoindex_mtime=แสดงเวลาที่แก้ไขล่าสุด +autoindex_size=แสดงขนาดไฟล์ +autoindex_iconlink=รวมไอคอนในลิงค์ +autoindex_fwidth=ชื่อไฟล์กว้าง +autoindex_dwidth=คำอธิบายความกว้าง +autoindex_dirfirst=แสดงไดเรกทอรีก่อน +autoindex_default2=ค่าเริ่มต้น +autoindex_select=เลือกด้านล่าง. .. +autoindex_default3=ค่าเริ่มต้น +autoindex_pixels=พิกเซล +autoindex_chars=ตัวอักษร +autoindex_diropt=ตัวเลือกดัชนีไดเรกทอรี +autoindex_dirhead=ไฟล์ส่วนหัวของดัชนีไดเรกทอรี +autoindex_default4=ค่าเริ่มต้น +autoindex_edirhead=ชื่อไฟล์ส่วนหัวของดัชนีไม่ถูกต้อง +autoindex_dirfoot=ไฟล์ส่วนท้ายของไดเรกทอรีดัชนี +autoindex_edirfoot=ชื่อไฟล์ส่วนท้ายดัชนีไม่ถูกต้อง +autoindex_ignore=ไฟล์ที่จะละเว้นในดัชนีไดเร็กทอรี +autoindex_eiconurl='$1' ไม่ใช่ URL ไอคอนที่ถูกต้อง +autoindex_emiss=ไม่มี $1 สำหรับ $2 +autoindex_emissquot=ไม่มี $1 สำหรับ '$2' +autoindex_enodesc=ไม่มีคำอธิบายสำหรับไฟล์ $1 +autoindex_enofile=ไม่มีไฟล์สำหรับคำอธิบาย '$1' +autoindex_eiconsize='$1' ไม่ใช่ขนาดไอคอนที่ถูกต้อง autoindex_ewidth='$1' ไม่ใช่ความกว้างที่ถูกต้อง autoindex_html=สร้างตาราง HTML -start_eunknown=ไม่ทราบสาเหตุ -mod_access_allowdeny=อนุญาตแล้วปฏิเสธ -vserv_addrs=ที่อยู่ -suexec_group=และกลุ่ม -mod_proxy_erequest='$1' ไม่ใช่คำขอที่ถูกต้อง -mod_ssl_passsc=เรียกใช้งานสคริปต์ $1 -mod_proxy_nodomain=โดเมนสำหรับคำขอที่ไม่มีโดเมน -mod_imap_gourl=ไปที่ URL. .. -mod_env_cgivar=ตัวแปรสภาพแวดล้อมสำหรับสคริปต์ CGI -mod_auth_auth=การตรวจสอบไฟล์ข้อความ -cache_control=เพิกเฉยต่อคำขอเนื้อหาที่ไม่ได้ใช้หรือไม่ -defines_config=โปรดทราบว่าพารามิเตอร์ที่กำหนดต่อไปนี้เป็นที่รู้จักกันแล้ว : $1 -core_slimit=ขีด จำกัด นุ่ม -core_virtaddr_star=รวมที่อยู่ทั้งหมด -mod_mime_infilter=ตัวกรองอินพุต -mod_access_var=หากตัวแปรถูกตั้งค่า .. -authg_group=ชื่อกลุ่ม -mod_env_value=ราคา -virt_header2=$1 สำหรับ $2 -mod_proxy_net=เครือข่าย IP -mod_alias_status=สถานะ -authu_euser=ไม่มีการป้อนชื่อผู้ใช้ -browsermatch_regexp=เบราว์เซอร์ regex -autoindex_edirfoot=ชื่อไฟล์ส่วนท้ายดัชนีไม่ถูกต้อง -mod_ssl_pass=รหัสผ่านสำหรับคีย์ SSL -perchild_uid=โพสต์ -mod_alias_from=จาก -mod_apachessl_onnocrl=ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่ตั้งชื่อถูกตั้งค่าเป็น YES หากไม่มี CRL สำหรับใบรับรองไคลเอ็นต์ -cache_emaxos=ขนาดวัตถุสูงสุดที่จะแคชต้องมีจำนวนไบต์ -mod_mime_cenc=การเข้ารหัสเนื้อหา -mod_setenvif_header=หัวข้อ -mod_proxy_remote=รีโมต URL -mod_autoindex_sort=จัดเรียงดัชนีไดเรกทอรีตาม -mod_proxy_domain=โดเมน -index_nv=เพิ่มชื่อที่อยู่เซิร์ฟเวอร์เสมือน (ถ้าจำเป็น) -core_bhostname=ใช้ชื่อโฮสต์ที่จัดทำโดยเบราว์เซอร์ -worker_eminspare=เธรดสำรองขั้นต่ำต้องเป็นจำนวนเต็ม -authg_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม -authu_screate=เพิ่มผู้ใช้เมื่อเพิ่มผู้ใช้ Unix -autoindex_match=ตรงตาม -core_lookup=ค้นหาชื่อโฮสต์ -log_files_l=เปลี่ยน $1 ในตัวเลือกไฟล์สำหรับ $2 ในไฟล์ $3 -mod_alias_redir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL -dir_path=เส้นทาง -mod_mime_magic_none=ไม่มี -mod_band_emax=จำนวนการเชื่อมต่อพร้อมกันที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง -dir_proxyall=คำขอพร็อกซีทั้งหมด -mod_proxy_econnect=พอร์ต CONNECT ไม่ถูกต้อง -mod_mime_efext=ไม่ได้รับส่วนขยายสำหรับตัวกรอง $1 -mod_userdir_except=ผู้ใช้ทั้งหมดยกเว้น -mod_negotiation_epri=ขาดความสำคัญทางภาษา -virt_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนผู้ใช้หรือกลุ่มสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนนี้ -mod_access_ecidr='$1' ไม่ใช่คู่เครือข่าย / CIDR ที่ถูกต้อง -acl_htaccess=.htaccess เท่านั้น -mod_setenvif_case=ตรงกับกรณี -autoindex_mtime=แสดงเวลาที่แก้ไขล่าสุด -perchild_emaxthreads=จำนวนเธรดสูงสุดต่อกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม -index_desclist=รายการด้านล่างแสดงโฮสต์เสมือน Apache ทั้งหมดที่กำหนดไว้ในปัจจุบันซึ่งคุณสามารถเข้าถึงได้ รายการ เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น กำหนดการตั้งค่าที่ใช้กับโฮสต์เสมือนอื่นทั้งหมดเว้นแต่จะถูกแทนที่ -htfile_edit=แก้ไขคำสั่ง -mod_apachessl_sesstimeout=เวลาเป็นวินาทีที่คีย์เซสชันจะถูกแคช -core_efilemiss=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดหายไป -global_mimedesc=คลิกที่ประเภท MIME จากรายการด้านล่างเพื่อแก้ไขหรือใช้ลิงค์ที่ด้านล่างของหน้าเพื่อเพิ่มประเภทใหม่ในรายการ -mod_proxy_garbage=ช่วงเวลาเก็บขยะแคช -core_lockfile=ไฟล์ล็อคเซิร์ฟเวอร์ -core_ehlimit=$1 ไม่ใช่ฮาร์ดที่ถูกต้อง $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=ไฟล์ / ซ็อกเก็ตสำหรับการโหลดแบบสุ่ม (ต่อการเชื่อมต่อ) -htindex_delete=ลบไฟล์ -autoindex_enofile=ไม่มีไฟล์สำหรับคำอธิบาย '$1' -log_global=เปลี่ยนแปลงตัวเลือก $1 แบบโกลบอล -cache_enable=คล่องแคล่ว? -authg_add=เพิ่มกลุ่มใหม่ -core_protoany=<ใด ๆ > -index_tablist=โฮสต์เสมือนที่มีอยู่ -mod_cern_meta_process=เมตาไฟล์ส่วนหัวของกระบวนการ -autoindex_desc=ลักษณะ -core_log_crit=เงื่อนไขที่สำคัญ -acl_stop=สามารถหยุดและเริ่ม Apache ได้หรือไม่ -core_ehead=จำนวนส่วนหัวไม่ถูกต้อง -mod_mime_deflang=ภาษาเริ่มต้นสำหรับไฟล์ -virt_conf=การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ -authu_smodify=เปลี่ยนผู้ใช้เมื่อผู้ใช้ Unix ถูกเปลี่ยน -mod_apachessl_exportcert=ส่งออกใบรับรองไคลเอ็นต์และห่วงโซ่ใบรับรองที่อยู่ด้านหลังใบรับรองไปยัง CGIs -start_ecmd=$1 ล้มเหลว : $2 -mod_proxy_all=ทั้งหมด -mod_auth_ufile=ไฟล์ข้อความของผู้ใช้ -cache_minfs=ขนาดไฟล์ขั้นต่ำที่จะแคช -autoindex_track=รวม ETags ในส่วนหัว -htaccess_eempty=ไม่มีการป้อนไดเรกทอรีไฟล์ตัวเลือก -core_eforcetype=ชนิด MIME ที่บังคับต้องอยู่ในประเภทฟอร์ม / ชนิดย่อย -authu_ecannot='$1' ไม่ใช่ไฟล์ข้อความของผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาต -htindex_return=ดัชนีไฟล์ตัวเลือก -core_defmime=ประเภท MIME เริ่มต้น -autoindex_emiss=ไม่มี $1 สำหรับ $2 -log_htaccessm=ไฟล์ตัวเลือกที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 -mod_proxy_pass=ร้องขอให้ส่งผ่านไปยังพร็อกซีอื่น -show_these=แก้ไขคำสั่งด้วยตนเอง -mod_auth_basic_dbm=ฐานข้อมูล DBM -mod_dav_timeout=การหมดเวลา DAV ขั้นต่ำในไม่กี่วินาที -perchild_maxthreads=จำนวนเธรดสูงสุดต่อกระบวนการลูก -core_cpulimit2=ขีด จำกัด ทรัพยากร CPU -autoindex_pixels=พิกเซล -mod_apachessl_ecdnfile=ตรวจสอบว่าไม่มีไฟล์ตรงกับไคลเอ็นต์ DN -filter_intype=ประเภทอินพุต MIME -mod_mime_ext=ส่วนขยาย -acl_dirs2=ทั้งหมดยกเว้นที่ระบุไว้ .. -index_defdesc2=กำหนดการตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่นทั้งหมด -mod_proxy_elevels=จำนวนระดับแคชไดเรกทอรีไม่ถูกต้อง -index_fmode0=ไฟล์ $1 มาตรฐาน -virt_return=ดัชนีเซิร์ฟเวอร์ -log_mods=เปลี่ยนโมดูล Apache ที่กำหนดค่าแล้ว -acl_dirs1=รายการเท่านั้น .. -worker_minspare=หัวข้ออะไหล่ขั้นต่ำ -mime_header=ส่วนขยายชื่อไฟล์ไปยังการจับคู่ประเภท MIME -type_16=PHP -autoindex_default4=ค่าเริ่มต้น -core_maxbody=ขนาดร่างกายคำขอสูงสุด -log_dirs=เปลี่ยนไดเรกทอรี $1 -mod_dir_txt=ไฟล์ดัชนีไดเรกทอรี -core_mime=ประเภทและการเข้ารหัส MIME -mod_proxy_none2=ไม่มี -mod_vhost_alias_root=รูทโฮสต์เสมือนอัตโนมัติ -index_vname=จัดการเซิร์ฟเวอร์ตามชื่อ $1 ตามที่อยู่ $2 -authg_euser2=ชื่อกลุ่มต้องไม่มี : -virt_ProxyMatch=พร็อกซี regexp -core_allusers=ผู้ใช้ที่ถูกต้องทั้งหมด -core_memlimit=ขีด จำกัด ทรัพยากรหน่วยความจำ -core_filelog=ไฟล์ -mod_band_edir=ไดเร็กทอรีไฟล์ข้อมูลแบนด์วิดท์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่ -vserv_name=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ -mod_band_esubdir=ไม่มีไดเรกทอรีย่อยที่ต้องการ $1 ภายใต้ไดเรกทอรีไฟล์ข้อมูลแบนด์วิดธ์ -virt_title=ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์เสมือน -cache_eurl=URL หรือเส้นทางที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง -index_name=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ -virt_regexp=regexp? -mod_alias_edest2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ $2 ปลายทาง '$1' -acl_pipe=ไปป์บันทึกไปยังโปรแกรมได้หรือไม่ -mod_access_cond=เงื่อนไข -mod_alias_rcgi2=ชื่อแทนไดเรกทอรี CGI regexp -index_listen=ฟังที่อยู่ (ถ้าจำเป็น) -type_5=ตัวเลือกเอกสาร -mod_php_ename='$1' เป็นชื่อที่ไม่ถูกต้อง -index_vaddrport=จัดการคำขอทั้งหมดไปยังที่อยู่ $1 บนพอร์ต $2 -mod_actions_cgiurl=URL สคริปต์ CGI -mod_apachessl_fake=จำลองการรับรองความถูกต้องเบื้องต้นของผู้ใช้โดยใช้ชื่อใบรับรอง -start_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เริ่มต้น apache -autoindex_dwidth=คำอธิบายความกว้าง -perchild_assign=Tie กระบวนการเสมือนกับลูก -mod_alias_to=ถึง -core_optsel=เลือกด้านล่าง .. -mod_proxy_eblock=ไม่มีโดเมนที่กำหนดให้บล็อก -mod_auth_gedit=แก้ไขกลุ่ม -global_ext=ส่วนขยาย -cdir_err2=ไม่สามารถบันทึกตัวเลือกต่อไดเรกทอรี -log_dirm=ไดเรกทอรีที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 -core_minor=รุ่นรองเท่านั้น -index_descglobal=ตัวเลือกที่เข้าถึงได้โดยคลิกที่ไอคอนเหล่านี้จะมีผลกับเซิร์ฟเวอร์ Apache ทั้งหมดรวมถึงโฮสต์เสมือนทั้งหมด -mod_access_default=ค่าเริ่มต้น -index_type=ชนิด -cache_on=เปิดใช้งานการแคชไหม -htindex_header2=$1 สำหรับไฟล์ตัวเลือก $2 -core_eline=ขนาดบรรทัดคำขอไม่ถูกต้อง -mod_imap_imapurl=URL ของ Imagemap -htindex_exact=คู่ที่เหมาะสม -core_maxshead=ขนาดส่วนหัวคำขอสูงสุด -stop_epid=ไม่สามารถเปิดไฟล์ PID $1 -mod_mime_enc=การเข้ารหัส -core_flink=ติดตามลิงค์สัญลักษณ์ -mod_env_evar='$1' ไม่ใช่ชื่อตัวแปรที่ถูกต้อง -htindex_edit=แก้ไขคำสั่ง -core_realm=ชื่อขอบเขตการพิสูจน์ตัวตน -mod_mime_pass=ส่งต่อไฟล์ทั้งหมดไปยังตัวจัดการ -htaccess_ecannot=คุณไม่สามารถแก้ไขไฟล์ htaccess -mod_proxy_headers=แผนที่ระยะไกลสถานที่ตั้ง: ส่วนหัวไปยังท้องถิ่น -mod_cgi_eunder=บันทึกสคริปต์ CGI ไม่ได้อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต -mod_proxy_defexp=แคชเวลาหมดอายุดีฟอลต์ -core_authany=การควบคุมการเข้าถึงใด ๆ -core_maxspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองสูงสุด -mod_actions_httpcgi=การกระทำ CGI ของเมธอด HTTP -mod_proxy_erurl='$1' ไม่ใช่ URL ระยะไกลที่ถูกต้อง -log_virtd=เซิร์ฟเวอร์ที่ถูกลบ $1 -core_portname=มาตรการ -core_enodoc=ไม่มีรากเอกสาร '$1' -cdir_err=ไม่สามารถสร้างตัวเลือกต่อไดเรกทอรี -reconfig_desc1=การกำหนดค่า Apache ของคุณมีการเปลี่ยนแปลงหรือยังไม่ได้รับการตรวจสอบโดย Webmin ด้านล่างนี้คือรายการของโมดูล Apache ทั้งหมดที่ Webmin รองรับโดยที่เลือกไว้ในปัจจุบัน คุณสามารถเลือกหรือยกเลิกการเลือกโมดูลหากรายการไม่ถูกต้อง -index_return2=การกำหนดค่าทั่วโลก -stop_epid2=ไฟล์ PID ไม่ถูกต้อง $1 -mod_proxy_none3=ไม่มี -core_eoneaddr=คุณต้องระบุที่อยู่อย่างน้อยหนึ่งที่จะรับฟัง -core_altnames=ชื่อเซิร์ฟเวอร์เสมือนสำรอง -suexec_su=เรียกใช้โปรแกรม CGI เป็น -core_eaddress='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง -acl_dirs=มีคำสั่ง Apache ให้ใช้
(ขึ้นอยู่กับประเภทที่ จำกัด ด้านบน) -show_title=directives -acl_create=สามารถสร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือนได้หรือไม่ -mod_ssl_opt=ไม่จำเป็น -core_gid=รหัสกลุ่ม -mod_setenvif_eregex=นิพจน์ทั่วไปไม่ถูกต้อง '$1' -index_port=ท่าเรือ -mod_ssl_proto=โปรโตคอล SSL -vserv_root=รูทเอกสาร -mod_setenvif_clear=ชัดเจน -mod_alias_edest='$1' ไม่ใช่ปลายทาง $2 -mod_log_config_log=เข้าถึงไฟล์บันทึก -mod_actions_http=วิธี HTTP -mod_setenvif_value=ราคา -index_root=รูทเอกสาร -log_virtc=สร้างเซิร์ฟเวอร์ $1 -type_0=กระบวนการและข้อ จำกัด -vserv_port=ท่าเรือ -mod_alias_estatus='$1' ไม่ใช่สถานะที่ถูกต้อง -mod_setenvif_eheader=ส่วนหัวคำขอไม่ถูกต้อง '$1' -defines_list=พารามิเตอร์ที่กำหนด -index_delete=ลบเซิร์ฟเวอร์ที่เลือก -mod_proxy_edefexp=เวลาหมดอายุเริ่มต้นไม่ถูกต้อง -core_disable=ปิดการใช้งาน -browsermatch_txt=ตัวแปรตั้งค่าตามชนิดของเบราว์เซอร์ -core_einitial=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้นจะต้องเป็นจำนวนเต็ม -core_maxline=ขนาดบรรทัดคำขอสูงสุด -core_user=ชื่อผู้ใช้ -mods_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าโมดูล Apache -mod_auth_basic_prov=ประเภทไฟล์ผู้ใช้เข้าสู่ระบบพื้นฐาน -vserv_delete=ลบเซิร์ฟเวอร์เสมือน -vserv_eaddrs=ไม่มีที่อยู่เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่ป้อน -htfile_apply=ตัวเลือกนำไปใช้กับ .. -vserv_eport='$1' ไม่ใช่พอร์ตที่ถูกต้อง -mod_cgi_elogsize=ขนาดบันทึก CGI ต้องเป็นจำนวนเต็ม -vserv_any=ใด -dir_Directory=ไดเรกทอรี -vserv_eaddr1=ไม่ได้ใส่ที่อยู่ -core_emaxkeep=จำนวน keepalives สูงสุดต่อการเชื่อมต่อจะต้องเป็นจำนวนเต็ม -index_nequals=ไม่เท่ากับ -mod_proxy_efinish=เปอร์เซ็นต์การโอนไม่ถูกต้อง -index_any=ใด -core_fileetag_size=ขนาดไฟล์ -stop_esig=ไม่สามารถส่ง SIGTERM เพื่อประมวลผล $1 -mod_apachessl_ecacherundir=ไม่มีไดเรกทอรี gcache ทำงานอยู่ -core_genmview=สร้างหลายรายการ -mod_proxy_edir=ชื่อไดเรกทอรีแคชไม่ถูกต้อง -mod_ssl_cfile=ไฟล์ใบรับรอง / กุญแจส่วนตัว -autoindex_enc=การเข้ารหัส -mod_auth_eufile=ชื่อไฟล์ข้อความผู้ใช้ไม่ถูกต้อง -vserv_default=ค่าเริ่มต้น -index_any2=ที่อยู่ใดก็ได้ -mod_include_default=ค่าเริ่มต้น -log_mime_modify=แก้ไข MIME type $1 -virt_re=จับคู่ regexp -mime_edit=แก้ไขประเภท MIME -index_default=ค่าเริ่มต้น -mod_php_value=ค่าคอนฟิเกอเรชันของ PHP -core_minspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองขั้นต่ำ -mod_proxy_default=ค่าเริ่มต้น -mod_mime_none=ไม่มี -acl_aliasdir=จำกัด นามแฝงไปยังไดเรกทอรี -mod_alias_cgi=ชื่อแทนไดเรกทอรี CGI -core_emaxconc=คำร้องขอพร้อมกันสูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_apachessl_cacherundir=ตั้งไดเรกทอรี gcache ทำงานในการแก้จุดบกพร่อง -mod_auth_digest_edomain=ไม่มี URL และเส้นทางในโดเมนเดียวกัน +autoindex_client=ละเว้นตัวแปรไคลเอ็นต์ autoindex_sicon=แสดงไอคอนไฟล์ -log_dirc=ไดเรกทอรีที่สร้าง $1 -mod_mime_mtype=ประเภท MIME -mod_alias_rredir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL regexp -mod_cgi_logname=บันทึก CGI Script -cvirt_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง -autoindex_htags=แท็กส่วนหัว HTML เอาต์พุต -log_dird=ไดเรกทอรีที่ถูกลบ $1 -core_evirtaddr='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้องสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนที่มีชื่อ -virt_Files=ไฟล์ -dir_show=แสดงคำสั่ง -global_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกสากล -htaccess_from=จากไดเรกทอรี -apache_start=เริ่ม Apache -cvirt_eaddr2='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง -core_all=ทั้งหมด -mod_setenvif_match=การจับคู่ -type_6=ประเภท MIME -manual_switch=แก้ไข -filter_ename=ชื่อตัวกรองไม่ถูกต้อง '$1' -mod_cern_meta_esuffix=คำต่อท้าย metafile ไม่ถูกต้อง -mod_env_passall=ส่งผ่านตัวแปรสภาพแวดล้อมทั้งหมดไปยัง CGIs -mod_autoindex_default=ค่าเริ่มต้น -dir_Files=ไฟล์ -cdir_eproxy=ไม่สามารถสร้างตัวเลือกพร็อกซีเมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกการจับคู่ regexp -core_major=รุ่นใหญ่เท่านั้น -mod_proxy_esize=ขนาดแคชไม่ถูกต้อง -mod_auth_dbm_eufile=ชื่อไฟล์ DBM ของผู้ใช้ไม่ถูกต้อง -mod_imap_url=URL. .. -mime_add=เพิ่มประเภท MIME -mod_auth_eudir=ไฟล์ข้อความผู้ใช้ไม่อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต -authg_header2=กลุ่มจากไฟล์ข้อความ $1 -cvirt_efile=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2 -filter_ecmd=คำสั่งที่ขาดหายไปสำหรับตัวกรอง '$1' -index_eports=การกำหนดค่า Apache ของคุณมีคำสั่ง $1 มากกว่าหนึ่งรายการ Webmin รุ่นปัจจุบันไม่สามารถจัดการการตั้งค่านี้ได้อย่างถูกต้อง -mod_apachessl_cachepaht=เส้นทางของเซิร์ฟเวอร์แคชสากลที่เรียกใช้งานได้คือ gcache -core_setdir=ตั้งไว้สำหรับไดเรกทอรี -mod_proxy_size=ขนาดแคช -index_eserver=เซิร์ฟเวอร์ Apache ที่ใช้งานได้ $1 ไม่มีอยู่ หากคุณติดตั้ง Apache ให้ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง -manual_editfile=แก้ไขไฟล์กำหนดค่า: -autoindex_default2=ค่าเริ่มต้น -log_files=เปลี่ยน $1 ในตัวเลือกไฟล์สำหรับ $2 -mod_negotiation_pri=ภาษาที่มีความสำคัญสำหรับหลายมุมมอง -mod_proxy_emaxexp=เวลาสูงสุดของไฟล์แคชไม่ถูกต้อง -suexec_euser=ผู้ใช้ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องเพื่อเรียกใช้โปรแกรม CGI เป็น -cvirt_eroot3=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไดเรกทอรีราก '$1' -suexec_egroup=กลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องเพื่อเรียกใช้โปรแกรม CGI เป็น -global_mime=รายการประเภท Global MIME -htindex_opts=ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี -core_proclimit=ขีด จำกัด กระบวนการ -type_11=โปรแกรม CGI -core_syslog=บันทึกระบบ -mime_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขประเภทละครใบ้ -dir_opts=ตัวเลือกนำไปใช้กับ .. -core_log_alert=จะต้องดำเนินการทันที -core_admin=ที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบเซิร์ฟเวอร์ -mod_auth_digest_pass=ผ่านการเข้าสู่ระบบไม่ผ่านการสรุปไปยังโมดูลถัดไป -core_ecandoc=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้รูทเอกสาร '$1' -mod_auth_dbm_gpass=ผ่านกลุ่มที่ล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไป -mod_alias_tredir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ชั่วคราว -authu_sdelete=ลบผู้ใช้เมื่อผู้ใช้ Unix ถูกลบ -mod_proxy_seconds=วินาที -mod_ssl_passph=รหัสผ่านคงที่ $1 -global_add=เพิ่มประเภท MIME ใหม่ -etype=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกประเภทนี้ -core_port=ท่าเรือ -restart_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้การเปลี่ยนแปลง -index_desccreate=แบบฟอร์มนี้สามารถใช้เพื่อเพิ่มโฮสต์เสมือน Apache ใหม่ซึ่งให้บริการเนื้อหาจากไดเรกทอรีที่ระบุเพื่อตอบสนองคำขอที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์เฉพาะ -mod_ssl_onlyssl=อนุญาตการเข้าถึง SSL เท่านั้น -browsermatch_evar=ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง '$1' -type_18=ฟิลเตอร์ -mod_auth_dbm_default=รูปแบบ DBM เริ่มต้น -core_evirtpath=เส้นทางเซิร์ฟเวอร์เสมือนต้องเริ่มต้นด้วย / -mod_proxy_enet='$1' ไม่ใช่เครือข่ายที่ถูกต้อง -mod_log_agent_default=ค่าเริ่มต้น -mod_env_set=ตั้งค่าให้ .. -mod_apachessl_notssl=ปฏิเสธการเข้าถึง SSL -cache_eminos=ขนาดวัตถุขั้นต่ำในการแคชจะต้องเป็นจำนวนไบต์ -core_lqueue=ฟังความยาวของคิว -core_virtaddr=ที่อยู่สำหรับชื่อเซิร์ฟเวอร์เสมือน -syslog_desc=บันทึกข้อผิดพลาด Apache -mod_log_config_format=รูปแบบ -vserv_err=ไม่สามารถบันทึกเซิร์ฟเวอร์เสมือน -vserv_eroot='$1' ไม่ใช่รูทเอกสารที่ถูกต้อง +autoindex_srules=แสดงบรรทัด <hr> +autoindex_track=รวม ETags ในส่วนหัว autoindex_version=เรียงตามสตริงรุ่น -mod_cgi_epost=ขนาดข้อมูลที่โพสต์จะต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_auth_dbm_gfile=ไฟล์ DBM ของกลุ่ม -core_asgroup=เรียกใช้เป็นกลุ่ม Unix -mod_apachessl_bancifher=รายชื่อของชุดรหัสตาม SSLRequireCipher ยกเว้นว่าจะเรย์แบน -mod_auth_basic_pass=ผ่านการเข้าสู่ระบบขั้นพื้นฐานที่ล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไปหรือไม่ -autoindex_mime=ประเภท MIME -acl_sel=เลือก .. -cache_type=ที่เก็บแคช -index_eroot=ไดเรกทอรีราก Apache Apache $1 ไม่มีอยู่ หากคุณติดตั้ง Apache ให้ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง -core_enoopt=ไม่ได้ป้อนไฟล์ตัวเลือก -core_epid=ไฟล์ PID ไม่ถูกต้อง -mod_proxy_enetbit='$1' ไม่ใช่เครือข่าย / บิตที่ถูกต้อง -autoindex_ignore=ไฟล์ที่จะละเว้นในดัชนีไดเร็กทอรี -log_htaccessd=ไฟล์ตัวเลือกที่ถูกลบ $1 -mod_auth_digest_domain=URL และเส้นทางในโดเมนเดียวกัน -authu_header=ในไฟล์ $1 -index_any0=ที่อยู่เฉพาะ .. -global_type=ชนิด -index_vdef=ประมวลผลคำขอทั้งหมดที่ไม่ได้จัดการโดยเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่น ๆ -efailed=ไม่สามารถบันทึก $1 -authg_edit=แก้ไขกลุ่ม -index_fmode1=ไฟล์เซิร์ฟเวอร์เสมือน $1 -mod_alias_alias2=นามแฝงของเอกสาร -mod_log_config_efilprog='$1' ไม่ใช่ชื่อไฟล์บันทึกหรือโปรแกรมที่อนุญาต -autoindex_htmltitle=แสดงหัวเรื่อง HTML เป็นคำอธิบาย -mod_proxy_emaxfs=พร็อกซีสูงสุดในห่วงโซ่การร้องขอจะต้องเป็นจำนวนเต็ม -perchild_egid=GID ต้องเป็นจำนวนเต็ม -core_auth=ตัวเลือกการรับรองความถูกต้อง -mod_php_flag=ธงการกำหนดค่า PHP -cache_emaxoc=จำนวนวัตถุที่จะแคชในหน่วยความจำต้องเป็นจำนวนเต็ม -cdir_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างตัวเลือกต่อไดเรกทอรีสำหรับเส้นทางที่กำหนด -mod_proxy_edomain='$1' ไม่ใช่โดเมนที่ถูกต้อง -core_escore=ไฟล์สกอร์บอร์ดไม่ถูกต้อง -mod_log_config_file=ไฟล์ .. -mod_alias_rredir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ของ Regexp -core_address=ที่อยู่ -mod_ssl_log=ไฟล์บันทึก SSL -worker_maxspare=เธรดสำรองสูงสุด -index_version=Apache เวอร์ชัน $1 -mod_proxy_req=การร้องขอ -autoindex_enodesc=ไม่มีคำอธิบายสำหรับไฟล์ $1 -mod_ssl_clcert=ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL -authu_title=รายการผู้ใช้ -core_group=ชื่อกลุ่ม -core_defchar=ชุดอักขระสำหรับเอกสาร -mod_access_deny=ปฏิเสธ -mod_access_order=ตรวจสอบคำสั่งการเข้าถึง: -core_ekeep='$1' ไม่ใช่จำนวน keepalives ที่ถูกต้อง -perchild_numservers=จำนวนกระบวนการลูก -global_return=ประเภท MIME -worker_emaxspare=จำนวนกระทู้สำรองสูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_proxy_etimeout=การหมดเวลาคำขอพร็อกซีจะต้องเป็นจำนวนวินาที -virt_adddir=สร้างต่อไดเรกทอรีไฟล์หรือตัวเลือกที่ตั้ง -authu_return=รายชื่อผู้ใช้ -mod_proxy_map=แม็พโลคัลกับ URL รีโมต -mod_auth_dbm_egfile=ชื่อไฟล์ DBM ของกลุ่มไม่ถูกต้อง -core_auto=อัตโนมัติ -mod_mime_ignenc=ดูรายละเอียดการเข้ารหัสสำหรับส่วนขยาย -core_bufsize=TCP ส่งขนาดบัฟเฟอร์ -cache_endis=พา ธ และ URL ที่จะแคช -apache_stop=หยุด Apache -authu_create=สร้างผู้ใช้งาน -core_eerrordir=ไดเรกทอรีสำหรับไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดไม่มีอยู่ -mod_cern_meta_edir=ชื่อไดเรกทอรีย่อย metafile ไม่ถูกต้อง -filter_cmd=คำสั่งตัวกรอง -mod_ssl_ecerton=เมื่อเปิดใช้งาน SSL จะต้องเลือกไฟล์ใบรับรอง -mod_proxy_none=ไม่มี -core_eminspare=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์สำรองขั้นต่ำต้องเป็นจำนวนเต็ม -index_newaddr=จัดการการเชื่อมต่อไปยังที่อยู่ -mod_access_ip=คำขอจาก IP .. -mods_state=สถานะปัจจุบัน -manual_efile=ไฟล์กำหนดค่า Apache ไม่ถูกต้อง -restart_epid=ไม่สามารถเปิดไฟล์ PID $1 -mod_band_all=ทั้งหมด -filter_name=ชื่อ -core_option=ตัวเลือก -mod_alias_alias=ชื่อแทนไดเรกทอรีเอกสาร -core_euid='$1' ไม่ใช่รหัสกลุ่มที่ถูกต้อง -mod_ssl_ecdepth=ความลึกของใบรับรองจะต้องเป็นจำนวนเต็ม -authu_none=ไม่มีผู้ใช้ในไฟล์ข้อความ $1 -core_elock=ไฟล์ล็อคไม่ถูกต้อง -mod_auth_dbm_type=ประเภทฐานข้อมูล DBM -defines_title=แก้ไขพารามิเตอร์ที่กำหนด -core_actmod=โมดูลที่ใช้งานอยู่ -mod_imap_disperr=เซิร์ฟเวอร์แสดงข้อผิดพลาด -mod_auth_dbm_ufile=ไฟล์ DBM ผู้ใช้ -mod_vhost_alias_none=ไม่มี -mod_log_config_ifset=หากตั้งไว้ -mod_mime_xtype=ประเภท MIME เพิ่มเติม -mod_proxy_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP ที่ถูกต้อง -virt_type=ชนิด -core_maxhead=ส่วนหัวสูงสุดที่ขอ -htindex_header=สำหรับ $1 -mod_alias_tredir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ชั่วคราว -cache_lastmod=ไม่สนใจคำตอบที่ไม่มีส่วนหัวที่แก้ไขครั้งสุดท้ายหรือไม่ -mod_setenvif_var=ตัวแปร -htindex_re=จับคู่ regexp -mod_access_emask='$1' ไม่ใช่คู่เครือข่าย / netmask ที่ถูกต้อง -type_19=ภาษา -mod_mime_eext=ไม่มีส่วนขยายสำหรับ $1 $2 -htfile_title=ตัวเลือกต่อไฟล์ -cvirt_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือน -mod_band_enable=เปิดใช้งานการ จำกัด แบนด์วิดท์หรือไม่ -mod_autoindex_asc=จากน้อยไปมาก -mod_log_agent_log=ไฟล์บันทึกของเบราว์เซอร์ -htaccess_eabsolute=ไดเรกทอรีไฟล์ตัวเลือกจะต้องเป็นเส้นทางที่แน่นอน -mod_access_pip=คำขอจาก IP บางส่วน -mod_apachessl_forcessl=บังคับใช้การเข้าถึง SSL / notSSL หรือไม่ -autoindex_fancy=แสดงดัชนีไดเรกทอรีแฟนซี -mod_log_config_program=โปรแกรม .. -mod_speling_default=ค่าเริ่มต้น -authg_mems=สมาชิก -mod_alias_rcgi=ชื่อแทนไดเรกทอรี Regexp CGI -mod_ssl_kfile=ไฟล์รหัสส่วนตัว -mod_cern_meta_default=ค่าเริ่มต้น -log_defines=เปลี่ยนพารามิเตอร์ที่กำหนด -core_tourl=ไปที่ URL .. -start_eafter=Apache ดูเหมือนจะไม่ทำงาน -mod_actions_enometh=ไม่ได้เลือกวิธีสำหรับสคริปต์ CGI '$1' -authg_edup=มีกลุ่มชื่อ '$1' อยู่แล้ว -mod_proxy_eexpfac=ปัจจัยเวลาไฟล์แคชที่ไม่ถูกต้องหมดอายุ -htindex_file=การกำหนดค่าต่อไฟล์ -mod_ssl_ekfile=ไม่พบไฟล์คีย์ส่วนตัว -cvirt_eroot2=ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '$1' : $2 -manual_title=แก้ไขคำสั่ง -core_inetd=เรียกใช้จาก inetd -autoindex_eiconsize='$1' ไม่ใช่ขนาดไอคอนที่ถูกต้อง -autoindex_edirhead=ชื่อไฟล์ส่วนหัวของดัชนีไม่ถูกต้อง -core_eperm=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ไปป์ไลน์กับโปรแกรม -core_maxreq=คำขอสูงสุดต่อกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ -core_hostacc=การควบคุมการเข้าถึงชื่อโฮสต์ -mod_log_referer_file=ไฟล์ .. -core_satisfy=ลูกค้าจะต้องพึงพอใจ -autoindex_emissquot=ไม่มี $1 สำหรับ '$2' -log_filesd_l=ตัวเลือกไฟล์ที่ถูกลบสำหรับ $1 ในไฟล์ $2 -autoindex_size=แสดงขนาดไฟล์ -filter_preserve=รักษาความยาวหรือไม่ -mod_negotiation_def=ค่าเริ่มต้น -core_eprogmiss=ไม่มีโปรแกรมบันทึกข้อผิดพลาด -core_uid=ID ผู้ใช้ -index_defdesc1=กำหนดการตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่นทั้งหมดและประมวลผลคำขอที่ไม่ได้จัดการใด ๆ -core_edefport=พอร์ตเริ่มต้นไม่ถูกต้อง -perchild_num=หมายเลขกระบวนการ -acl_vsel=เลือก .. -mod_env_evalue='$1' ไม่ใช่ค่าตัวแปรที่ถูกต้อง -mod_apachessl_cacheport=พอร์ต / ซ็อกเก็ตของเซิร์ฟเวอร์แคชทั่วโลกที่เรียกใช้งานได้ -index_noclone=ไม่มีที่ไหนเลย -mod_userdir_all=ผู้ใช้ทุกคนสามารถเข้าถึงได้ -mod_proxy_type=ชนิด -dir_exact=คู่ที่เหมาะสม -mod_proxy_not=ไม่มี -core_proglog=โปรแกรม -mod_mime_clangs=ภาษาเนื้อหา -authu_sync=ตัวเลือกด้านล่างอนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin ให้เพิ่มอัปเดตหรือลบผู้ใช้จากไฟล์รหัสผ่านนี้โดยอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้เพิ่มแก้ไขหรือลบผู้ใช้ในโมดูล ผู้ใช้และกลุ่ม -mod_access_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP ที่ถูกต้อง -log_manual=ไฟล์การกำหนดค่าที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 -mod_mime_xchars=ชุดอักขระพิเศษ -core_log_error=เงื่อนไขข้อผิดพลาด -core_coredir=ไดเรกทอรีการถ่ายโอนข้อมูลหลัก -reconfig_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่า apache ใหม่ -index_vnamed=จัดการเซิร์ฟเวอร์ตามชื่อ $1 ในที่อยู่ทั้งหมด -core_log_info=ข้อมูลข่าวสาร -autoindex_dirhead=ไฟล์ส่วนหัวของดัชนีไดเรกทอรี -virt_exact=คู่ที่เหมาะสม -core_incl=ฝั่งเซิร์ฟเวอร์ประกอบด้วย -mod_ssl_passnone=ยังไม่ได้ตั้งค่า -mod_proxy_host=ชื่อโฮสต์ -mod_ssl_epassph=ไม่มีการป้อนรหัสผ่าน SSL -mod_apachessl_eramdomfilef=ไม่มีไฟล์ / ซ็อกเก็ตสำหรับการโหลดแบบสุ่ม -core_ecore=ไดเรกทอรีการถ่ายโอนข้อมูลหลักไม่ถูกต้อง -autoindex_iheight=ความสูงของไอคอน -mod_apachessl_ecachepaht=เซิร์ฟเวอร์แคชระดับโลกที่ไม่สามารถใช้งานได้ -core_allmod=โมดูลทั้งหมด -authu_user=ชื่อผู้ใช้ -dir_return=ดัชนีไดเรกทอรี -log_htaccessc=สร้างไฟล์ตัวเลือก $1 -cache_maxfs=ขนาดไฟล์สูงสุดที่จะแคช -type_13=พร็อกซี -mod_imap_defact=การกระทำเริ่มต้นสำหรับภาพแผนที่ -core_docroot=ไดเรกทอรีรากเอกสาร -index_proxy=แผนที่ไปยัง URL -mod_imap_root=เซิร์ฟเวอร์รูท -virt_header=สำหรับ $1 -core_maxkeep=จำนวน keepalives สูงสุดต่อการเชื่อมต่อ -mod_log_config_default=ค่าเริ่มต้น -mods_save=เปิดใช้งานโมดูลที่เลือก -authu_enc=เข้ารหัส .. -acl_vuser=สามารถเปลี่ยนผู้ใช้เซิร์ฟเวอร์เสมือนได้หรือไม่ -core_diropts=ตัวเลือกไดเรกทอรี -index_clone=คัดลอกคำสั่งจาก -core_execcgi=ดำเนินการโปรแกรม CGI -mod_apachessl_oncrlexpiry=ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่ตั้งชื่อถูกตั้งค่าเป็น YES หาก CRL หมดอายุ -core_error=รหัสข้อผิดพลาด -perchild_child=การกำหนด UID สำหรับกระบวนการลูก -mods_mod=โมดูล -core_veros=รุ่นและระบบปฏิบัติการ -reconfig_desc2=ด้านล่างนี้คือรายการของโมดูล Apache ทั้งหมดที่ Webmin รองรับโดยที่เลือกไว้ในปัจจุบัน หากคุณใช้โมดูลที่โหลดแบบไดนามิกคุณอาจต้องเลือกโมดูลที่โหลดแบบไดนามิก -core_eoptfile=อนุญาตหนึ่งไฟล์ตัวเลือกเท่านั้น -mod_log_config_common=รูปแบบบันทึกทั่วไป -authu_euser2=ชื่อผู้ใช้ต้องไม่มี : -mod_proxy_epurl='$1' ไม่ใช่ URL พร็อกซีที่ถูกต้อง -index_defserv=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น -suexec_user=ผู้ใช้ Unix -autoindex_sort=อนุญาตให้ผู้ใช้จัดเรียงคอลัมน์ -mod_speling_autocorr=แก้ไข URL ที่สะกดผิดอัตโนมัติหรือไม่ -search_title=ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ -authg_ecannot='$1' ไม่ใช่ไฟล์ข้อความกลุ่มที่อนุญาต -cvirt_emissing=เซิร์ฟเวอร์เสมือนใหม่ถูกเพิ่มไปยัง $1 แต่ Apache ไม่ได้ใช้ไฟล์นี้ ตรวจสอบ การกำหนดค่าโมดูล และตรวจสอบให้แน่ใจว่า 'ไฟล์หรือไดเรกทอรีเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์เสมือน' ถูกต้อง -log_start=เว็บเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น -mod_negotiation_cache=แคชเอกสารที่เจรจาต่อรองเนื้อหาหรือไม่ -stop_err=ไม่สามารถหยุด Apache -mod_imap_goimap=ไปที่ URL แผนที่ -htaccess_find=ค้นหาไฟล์ตัวเลือก -autoindex_default=ค่าเริ่มต้น -autoindex_fname=ชื่อไฟล์ -core_pid=ไฟล์เซิร์ฟเวอร์ PID -core_genind=สร้างดัชนีไดเรกทอรี -mod_ssl_ecfile=ไฟล์ใบรับรอง / คีย์ส่วนตัวหายไป -mod_proxy_rurl=รีโมต URL -mod_proxy_ehost='$1' ไม่ใช่ชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง -autoindex_dirdesc=คำอธิบายดัชนีไดเร็กทอรี -mod_alias_predir2=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ถาวร -mod_proxy_netbit=เครือข่าย / บิต -index_url=URL -virt_FilesMatch=ไฟล์ regexp -mod_proxy_expfac=ปัจจัยเวลาหมดอายุของไฟล์แคช -mod_alias_regexp=ชื่อแทนไดเรกทอรีเอกสาร Regexp -type_9=เบ็ดเตล็ด -mod_setenvif_evar=ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง '$1' -mod_auth_digest_prov=ประเภทไฟล์ผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบย่อย -core_loglevel=ระดับบันทึกข้อผิดพลาด -mod_mime_file=ไฟล์ประเภท MIME -autoindex_fwidth=ชื่อไฟล์กว้าง -mod_proxy_nocache=โดเมนที่จะไม่แคช -acl_all=ทั้งหมด -mod_proxy_forw=ส่งต่อไปยัง -mod_proxy_via=ตั้งค่า Via: ส่วนหัว -mod_access_restr=จำกัด การเข้าถึง -mod_mime_clang=ภาษาเนื้อหา -htaccess_edelete=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบไฟล์ตัวเลือกนี้ -authg_dont=อย่าเปลี่ยน -htindex_show=แสดงคำสั่ง -mod_apachessl_ecacheport=ข้อผิดพลาดในหมายเลขพอร์ตหรือซ็อกเก็ตไฟล์ -mod_proxy_egarbage=ช่วงเวลาการรวบรวมขยะแคชไม่ถูกต้อง -mod_access_host=คำขอจากโฮสต์. .. -log_filesc_l=สร้างตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 ในไฟล์ $2 -core_egid='$1' ไม่ใช่รหัสผู้ใช้ที่ถูกต้อง -autoindex_fildesc=แสดงคำอธิบายไฟล์ -mod_ssl_optca=ไม่บังคับ CA -index_toomany=มีเซิร์ฟเวอร์เสมือนมากเกินไปในระบบของคุณที่จะแสดงในหน้าเดียว -mod_cgi_post=ขนาดข้อมูลโพสต์ที่บันทึกไว้สูงสุด +mod_mime_magic_file=ไฟล์หมายเลขมายากล MIME +mod_mime_magic_none=ไม่มี mod_mime_magic_efile=ชื่อไฟล์หมายเลขมายากล MIME ไม่ถูกต้อง -type_3=ล็อกไฟล์ -mod_proxy_length=ความยาวชื่อไดเรกทอรีแคช -mod_access_mask=คำขอจาก net / netmask .. -dir_header=สำหรับ $1 บน $2 -core_memsco=ไฟล์บอกคะแนนหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน -mod_band_client=สำหรับลูกค้า -manual_configs=แก้ไขไฟล์กำหนดค่า -dir_header2=$1 สำหรับ $2 -mod_proxy_preserve=รักษา Host เดิม: header -htindex_title=ไฟล์ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี -cvirt_eport='$1' ไม่ใช่พอร์ตที่ถูกต้อง -core_eshead=ขนาดส่วนหัวไม่ถูกต้อง -delete_ecannot2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเซิร์ฟเวอร์ $1 -index_vaddr=จัดการคำขอทั้งหมดไปยังที่อยู่ $1 -apache_apply=ใช้การเปลี่ยนแปลง -defines_desc=เมื่อ Apache เริ่มทำงานพารามิเตอร์สามารถส่งผ่านได้ด้วยตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง -D เนื่องจากพารามิเตอร์เหล่านี้สามารถส่งผลกระทบต่อคำสั่งที่ใช้ในไฟล์กำหนดค่าของคุณ Webmin จึงจำเป็นต้องรู้ว่าสิ่งใดที่ถูกส่งผ่านไปยัง Apache เมื่อเริ่มต้นขึ้น ป้อนพารามิเตอร์ที่ใช้ในระบบของคุณลงในช่องข้อความทางด้านขวา +mod_env_var=ตัวแปร +mod_env_value=ราคา mod_env_pass=ทะลุผ่าน -mod_actions_mimecgi=การกระทำ CGI ของตัวจัดการหรือ MIME -log_filess=เปลี่ยนตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 -core_authtype=ประเภทการรับรองความถูกต้อง -mod_vhost_alias_ip=ใช้ที่อยู่ IP แทนชื่อโฮสต์หรือไม่ -dir_title=ตัวเลือกต่อไดเรกทอรี -mod_alias_efrom='$1' ไม่ใช่ $2 ที่ถูกต้อง -cdir_epath=ไม่มีเส้นทาง -index_adddir=อนุญาตให้เข้าถึงไดเรกทอรีนี้ -authg_euser=ไม่มีการป้อนชื่อกลุ่ม -type_8=ผู้ใช้และกลุ่ม -mod_band_esize=ขนาดไฟล์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับขีด จำกัด แบนด์วิดท์ '$1' -filter_out=คำจำกัดความตัวกรองผลลัพธ์ -mod_php_value_header=ราคา -authu_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้ -vserv_addr=ที่อยู่ -cache_maxos=ขนาดวัตถุสูงสุดที่จะแคชในหน่วยความจำ -autoindex_chars=ตัวอักษร -mod_autoindex_size=ขนาด -mod_vhost_alias_escript=โฮสต์เสมือน cgi-bin ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง -search_notfound=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์เสมือนที่ตรงกัน -authu_add=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ -cache_eminfs=ขนาดไฟล์ขั้นต่ำในการแคชจะต้องเป็นจำนวนไบต์ -mod_actions_cgi=สคริปต์ CGI -core_eurl='$1' ไม่ใช่ URL ที่ถูกต้อง -core_fileetag_sel=คุณสมบัติที่เลือก : -mod_proxy_nopass=อย่าส่งคำขอไปยังพร็อกซีอื่นสำหรับ -core_overr=ไฟล์ตัวเลือกสามารถแทนที่ .. -index_addr=ที่อยู่ -start_err=ไม่สามารถเริ่ม apache -core_keeptout=หมดเวลาใช้งาน -index_return=รายชื่อเซิร์ฟเวอร์ -manual_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขคำสั่งด้วยตนเอง -mod_php_name_header=การตั้งค่า -mod_autoindex_date=วันที่ -core_ertout=คำขอหมดเวลาต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_log_referer_edir=บันทึกผู้อ้างอิงไม่อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต -acl_defserv=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น -mod_log_agent_file=ไฟล์ .. -mod_actions_mime=ประเภทตัวจัดการ / MIME -mod_band_bandwidth=ขีด จำกัด แบนด์วิดท์ไคลเอ็นต์ -mod_apachessl_nocalist=ปิดใช้งานการนำเสนอรายการผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรอง -vserv_title=การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์เสมือน -mod_band_ebw='$1' ไม่ใช่ขีด จำกัด แบนด์วิดท์ที่ถูกต้อง -mod_imap_refurl=URL อ้างอิง -htindex_create=สร้างตัวเลือกต่อไฟล์ -index_tabcreate=สร้างโฮสต์เสมือน -mod_band_bw=ขีด จำกัด (ไบต์ / วินาที) -mod_apachessl_ramdomfilee=เบ้า -index_title=Apache เว็บเซิร์ฟเวอร์ -core_signame=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ -core_ltwice=ค้นหาสองครั้ง -mod_log_config_eformat=ไม่มีรูปแบบบันทึกสำหรับ $1 -mod_mime_default=ค่าเริ่มต้น -mods_available=พร้อมสำหรับการติดตั้ง -autoindex_eiconurl='$1' ไม่ใช่ URL ไอคอนที่ถูกต้อง -core_ebufsize=ขนาดบัฟเฟอร์การส่ง TCP ต้องเป็นจำนวนเต็ม -mod_proxy_elength=ความยาวชื่อไดเรกทอรีแคชไม่ถูกต้อง -reconfig_title=กำหนดค่าโมดูลที่รู้จักอีกครั้ง -core_logto=ข้อผิดพลาดเข้าสู่ระบบ -core_useauth=ทำการค้นหาผู้ใช้ RFC1413 -core_exml=ขนาดเนื้อหาคำขอ XML ไม่ถูกต้อง -core_eduplisten=ฟังที่อยู่ $1 อยู่ในรายการสองครั้ง -autoindex_diropt=ตัวเลือกดัชนีไดเรกทอรี -mod_log_config_named=รูปแบบบันทึกที่มีชื่อ -mod_log_agent_program=โปรแกรม .. -mod_apachessl_requiredcifher=ห้องสวีทที่เข้ารหัสได้ที่จะใช้โดยการเจรจา SSL -dir_edit=แก้ไขคำสั่ง -mod_alias_cgi2=นามแฝงไดเรกทอรี CGI -virt_path=เส้นทาง -core_log_warn=เงื่อนไขการเตือน -perchild_sthreads=เธรดเริ่มต้นต่อกระบวนการลูก -index_create=สร้างเซิร์ฟเวอร์เสมือนใหม่ -mod_log_agent_efile=$1 ไม่ใช่ชื่อไฟล์บันทึกตัวแทนที่ถูกต้อง -core_efilelog=ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาดไม่ถูกต้อง -mod_apachessl_usecrl=ตรวจสอบใบรับรองไคลเอ็นต์กับ CRL ที่เหมาะสม (ใน SSLCACerificatePath) -htaccess_edir='$1' ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง -mods_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณเลือกโมดูล Apache ที่เป็นตัวเลือกซึ่งเปิดใช้งานโดยใช้ช่องทำเครื่องหมายถัดจากแต่ละชื่อโมดูล ระวังเมื่อปิดการใช้งานโมดูลเนื่องจากคำสั่งที่มีอยู่ที่เฉพาะเจาะจงจะไม่ถูกจดจำอีกต่อไป -mod_proxy_hours=ชั่วโมง +mod_env_clear=ชัดเจน +mod_env_set=ตั้งค่าให้ .. +mod_env_cgivar=ตัวแปรสภาพแวดล้อมสำหรับสคริปต์ CGI +mod_env_passall=ส่งผ่านตัวแปรสภาพแวดล้อมทั้งหมดไปยัง CGIs mod_env_default=ค่าเริ่มต้น -log_filesm=ตัวเลือกไฟล์ที่แก้ไขด้วยตนเองสำหรับ $1 -vserv_addr1=เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น -mod_log_config_write=เขียนถึง -autoindex_dirfoot=ไฟล์ส่วนท้ายของไดเรกทอรีดัชนี -cache_mem=หน่วยความจำ -core_elqueue=ความยาวของคิวการฟังต้องเป็นจำนวนเต็ม -autoindex_deficon=ไอคอนเริ่มต้นดัชนีไดเรกทอรี -type_7=การจัดการข้อผิดพลาด -log_dird_l=ไดเรกทอรีที่ถูกลบ $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 -mod_log_referer_default=ค่าเริ่มต้น -htaccess_create=สร้างไฟล์ตัวเลือก -mod_alias_predir=การเปลี่ยนเส้นทาง URL ถาวร -mod_alias_regexp2=ชื่อแทนเอกสาร regexp -core_outfilter=ใช้ตัวกรองเอาต์พุตสำหรับไฟล์ทั้งหมด -index_crnow=สร้างเลย -mod_mime_etype=ประเภท MIME ไม่ถูกต้อง -log_dirc_l=ไดเรกทอรีที่สร้าง $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 -index_equals=เท่ากับ -core_inclexe=ฝั่งเซิร์ฟเวอร์ประกอบด้วยและ execs -dir_type=ชนิด -autoindex_fnames=ชื่อไฟล์ -suexec_none=ผู้ใช้จากการกำหนดค่าส่วนกลาง -browsermatch_var=ตั้งค่าตัวแปร -worker_ethreads=จำนวนเธรดต่อกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม -core_forcetype=บังคับประเภท MIME +mod_env_evar='$1' ไม่ใช่ชื่อตัวแปรที่ถูกต้อง +mod_env_evalue='$1' ไม่ใช่ค่าตัวแปรที่ถูกต้อง +mod_access_order=ตรวจสอบคำสั่งการเข้าถึง: +mod_access_denyallow=ปฏิเสธแล้วอนุญาต +mod_access_allowdeny=อนุญาตแล้วปฏิเสธ +mod_access_mutual=ความล้มเหลวร่วมกัน +mod_access_default=ค่าเริ่มต้น +mod_access_action=หนังบู๊ +mod_access_cond=เงื่อนไข +mod_access_all=คำขอทั้งหมด +mod_access_host=คำขอจากโฮสต์. .. +mod_access_ip=คำขอจาก IP .. +mod_access_pip=คำขอจาก IP บางส่วน +mod_access_mask=คำขอจาก net / netmask .. +mod_access_cidr=คำขอจาก net / CIDR .. +mod_access_var=หากตัวแปรถูกตั้งค่า .. +mod_access_allow=อนุญาต +mod_access_deny=ปฏิเสธ +mod_access_restr=จำกัด การเข้าถึง +mod_access_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP ที่ถูกต้อง +mod_access_epip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP บางส่วนที่ถูกต้อง +mod_access_emask='$1' ไม่ใช่คู่เครือข่าย / netmask ที่ถูกต้อง +mod_access_ecidr='$1' ไม่ใช่คู่เครือข่าย / CIDR ที่ถูกต้อง +mod_access_evar='$1' ไม่ใช่ชื่อตัวแปรที่ถูกต้อง +mod_auth_ufile=ไฟล์ข้อความของผู้ใช้ +mod_auth_uedit=แก้ไขผู้ใช้ +mod_auth_gfile=ไฟล์ข้อความกลุ่ม +mod_auth_gedit=แก้ไขกลุ่ม +mod_auth_pass=ส่งผ่านความล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไปหรือไม่ +mod_auth_auth=การตรวจสอบไฟล์ข้อความ +mod_auth_eudir=ไฟล์ข้อความผู้ใช้ไม่อยู่ในไดเรกทอรีที่อนุญาต +mod_auth_egdir=ไฟล์ข้อความกลุ่มไม่ได้อยู่ภายใต้ไดเรกทอรีที่อนุญาต +mod_auth_eufile=ชื่อไฟล์ข้อความผู้ใช้ไม่ถูกต้อง +mod_auth_egfile=ชื่อไฟล์ข้อความกลุ่มไม่ถูกต้อง +mod_auth_dbm_ufile=ไฟล์ DBM ผู้ใช้ +mod_auth_dbm_gfile=ไฟล์ DBM ของกลุ่ม +mod_auth_dbm_pass=ส่งผ่านความล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไปหรือไม่ +mod_auth_dbm_gpass=ผ่านกลุ่มที่ล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไป +mod_auth_dbm_auth=การพิสูจน์ตัวตนไฟล์ DBM +mod_auth_dbm_eufile=ชื่อไฟล์ DBM ของผู้ใช้ไม่ถูกต้อง +mod_auth_dbm_egfile=ชื่อไฟล์ DBM ของกลุ่มไม่ถูกต้อง +mod_auth_dbm_type=ประเภทฐานข้อมูล DBM +mod_auth_dbm_gtype=ประเภทฐานข้อมูลกลุ่ม DBM +mod_auth_dbm_default=รูปแบบ DBM เริ่มต้น +mod_cern_meta_process=เมตาไฟล์ส่วนหัวของกระบวนการ +mod_cern_meta_dir=ไดเรกทอรีย่อยสำหรับ metafiles ส่วนหัว +mod_cern_meta_default=ค่าเริ่มต้น +mod_cern_meta_edir=ชื่อไดเรกทอรีย่อย metafile ไม่ถูกต้อง +mod_cern_meta_suffix=คำต่อท้ายไฟล์สำหรับ metafiles ส่วนหัว mod_cern_meta_default2=ค่าเริ่มต้น -mod_php_admin_flag=ธงการกำหนดค่าผู้ดูแลระบบ PHP -mod_auth_basic_file=ไฟล์ข้อความ -core_edefchar=ชุดอักขระที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับเอกสาร -mod_proxy_noproxy=ไม่มีพร็อกซีสำหรับ .. -core_multi=หลายคำขอต่อการเชื่อมต่อ -core_hostname=ชื่อโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ -acl_types=คำสั่งประเภทที่มีอยู่ +mod_cern_meta_esuffix=คำต่อท้าย metafile ไม่ถูกต้อง mod_ssl_enable=เปิดใช้งาน SSL หรือไม่ -core_initial=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น -mod_imap_goref=ไปที่ URL อ้างอิง -index_econf=ไฟล์การกำหนดค่า Apache $1 ไม่มีอยู่ หากคุณติดตั้ง Apache ให้ปรับ การกำหนดค่าโมดูล เพื่อใช้เส้นทางที่ถูกต้อง -mod_vhost_alias_script=โฮสต์เสมือนอัตโนมัติ cgi-bin +mod_ssl_proto=โปรโตคอล SSL +mod_ssl_cfile=ไฟล์ใบรับรอง / กุญแจส่วนตัว +mod_ssl_default=ค่าเริ่มต้น +mod_ssl_ecfile=ไฟล์ใบรับรอง / คีย์ส่วนตัวหายไป +mod_ssl_kfile=ไฟล์รหัสส่วนตัว +mod_ssl_ekfile=ไม่พบไฟล์คีย์ส่วนตัว +mod_ssl_cafile=ไฟล์หน่วยงานผู้ออกใบรับรอง +mod_ssl_ecafile=ไม่มีไฟล์คีย์ผู้ออกใบรับรอง +mod_ssl_clcert=ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL +mod_ssl_nreq=ไม่ต้องการ +mod_ssl_opt=ไม่จำเป็น +mod_ssl_req=จำเป็นต้องใช้ +mod_ssl_optca=ไม่บังคับ CA +mod_ssl_cdepth=ความลึกของใบรับรองไคลเอ็นต์ +mod_ssl_ecdepth=ความลึกของใบรับรองจะต้องเป็นจำนวนเต็ม +mod_ssl_log=ไฟล์บันทึก SSL +mod_ssl_elog=ไม่มีไฟล์บันทึก SSL +mod_ssl_onlyssl=อนุญาตการเข้าถึง SSL เท่านั้น +mod_ssl_pass=รหัสผ่านสำหรับคีย์ SSL +mod_ssl_passnone=ยังไม่ได้ตั้งค่า +mod_ssl_passph=รหัสผ่านคงที่ $1 +mod_ssl_builtin=พรอมต์เมื่อเริ่มต้น +mod_ssl_passsc=เรียกใช้งานสคริปต์ $1 +mod_ssl_epassph=ไม่มีการป้อนรหัสผ่าน SSL +mod_ssl_epasssc=สคริปต์รหัสผ่าน SSL ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +mod_ssl_ecerton=เมื่อเปิดใช้งาน SSL จะต้องเลือกไฟล์ใบรับรอง +mod_apachessl_notssl=ปฏิเสธการเข้าถึง SSL +mod_apachessl_forcessl=บังคับใช้การเข้าถึง SSL / notSSL หรือไม่ +mod_apachessl_capath=พา ธ ไปยังไดเร็กทอรีด้วยใบรับรองของ Certificate Authorities in +mod_apachessl_cafile=ไฟล์พร้อมใบรับรองของผู้ออกใบรับรองใน +mod_apachessl_requiredcifher=ห้องสวีทที่เข้ารหัสได้ที่จะใช้โดยการเจรจา SSL +mod_apachessl_requirecifher=cipher suites ที่ต้องการใช้หลังจากสร้างการเชื่อมต่อเพื่อตรวจสอบรหัส +mod_apachessl_bancifher=รายชื่อของชุดรหัสตาม SSLRequireCipher ยกเว้นว่าจะเรย์แบน +mod_apachessl_usecrl=ตรวจสอบใบรับรองไคลเอ็นต์กับ CRL ที่เหมาะสม (ใน SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=ตรวจสอบใบรับรองทั้งหมดในห่วงโซ่กับ CRL ของพวกเขา +mod_apachessl_oncrlexpiry=ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่ตั้งชื่อถูกตั้งค่าเป็น YES หาก CRL หมดอายุ +mod_apachessl_onnocrl=ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่ตั้งชื่อถูกตั้งค่าเป็น YES หากไม่มี CRL สำหรับใบรับรองไคลเอ็นต์ +mod_apachessl_onrevocation=ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่ตั้งชื่อถูกตั้งค่าเป็น YES หากใบรับรองไคลเอ็นต์ถูกเพิกถอน +mod_apachessl_nocalist=ปิดใช้งานการนำเสนอรายการผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรอง +mod_apachessl_exportcert=ส่งออกใบรับรองไคลเอ็นต์และห่วงโซ่ใบรับรองที่อยู่ด้านหลังใบรับรองไปยัง CGIs +mod_apachessl_cachepaht=เส้นทางของเซิร์ฟเวอร์แคชสากลที่เรียกใช้งานได้คือ gcache +mod_apachessl_ecachepaht=เซิร์ฟเวอร์แคชระดับโลกที่ไม่สามารถใช้งานได้ +mod_apachessl_cacheport=พอร์ต / ซ็อกเก็ตของเซิร์ฟเวอร์แคชทั่วโลกที่เรียกใช้งานได้ +mod_apachessl_ecacheport=ข้อผิดพลาดในหมายเลขพอร์ตหรือซ็อกเก็ตไฟล์ +mod_apachessl_cacherundir=ตั้งไดเรกทอรี gcache ทำงานในการแก้จุดบกพร่อง +mod_apachessl_ecacherundir=ไม่มีไดเรกทอรี gcache ทำงานอยู่ +mod_apachessl_sesstimeout=เวลาเป็นวินาทีที่คีย์เซสชันจะถูกแคช +mod_apachessl_esesstimeout=เวลาเป็นวินาทีต้องเป็นจำนวนเต็ม +mod_apachessl_ramdomfile=ไฟล์ / ซ็อกเก็ตสำหรับการโหลดแบบสุ่ม +mod_apachessl_ramdomfilepc=ไฟล์ / ซ็อกเก็ตสำหรับการโหลดแบบสุ่ม (ต่อการเชื่อมต่อ) +mod_apachessl_ramdomfilef=ไฟล์ +mod_apachessl_ramdomfilee=เบ้า +mod_apachessl_eramdomfilef=ไม่มีไฟล์ / ซ็อกเก็ตสำหรับการโหลดแบบสุ่ม +mod_apachessl_eramdomfileb=ไบต์ต้องเป็นจำนวนเต็ม +mod_apachessl_nov2=ปิดใช้งาน SSL เวอร์ชัน 2 +mod_apachessl_fake=จำลองการรับรองความถูกต้องเบื้องต้นของผู้ใช้โดยใช้ชื่อใบรับรอง +mod_apachessl_cdnfile=ตรวจสอบไฟล์กับไคลเอ็นต์ DN แล้ว +mod_apachessl_ecdnfile=ตรวจสอบว่าไม่มีไฟล์ตรงกับไคลเอ็นต์ DN +log_global=เปลี่ยนแปลงตัวเลือก $1 แบบโกลบอล +log_virtc=สร้างเซิร์ฟเวอร์ $1 +log_virts=กำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ $1 +log_virtd=เซิร์ฟเวอร์ที่ถูกลบ $1 +log_virtm=เซิร์ฟเวอร์ที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 log_virt=เปลี่ยน $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 -mod_cgi_none=ไม่มี -mod_proxy_maxexp=เวลาหมดอายุสูงสุดของไฟล์แคช +log_dirc=ไดเรกทอรีที่สร้าง $1 +log_dirc_l=ไดเรกทอรีที่สร้าง $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 +log_dirs=เปลี่ยนไดเรกทอรี $1 +log_dirs_l=ไดเรกทอรีที่ถูกเปลี่ยน $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 +log_dird=ไดเรกทอรีที่ถูกลบ $1 +log_dird_l=ไดเรกทอรีที่ถูกลบ $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 +log_dirm=ไดเรกทอรีที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 +log_dirm_l=ไดเรกทอรีที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 ในเซิร์ฟเวอร์ $2 +log_dir=เปลี่ยน $1 ในไดเรกทอรี $2 +log_dir_l=เปลี่ยน $1 ในไดเรกทอรี $2 ในเซิร์ฟเวอร์ $3 +log_htaccessc=สร้างไฟล์ตัวเลือก $1 +log_htaccessd=ไฟล์ตัวเลือกที่ถูกลบ $1 +log_htaccessm=ไฟล์ตัวเลือกที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 +log_htaccess=เปลี่ยน $1 ในไฟล์ตัวเลือก $2 +log_filesc=สร้างตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 +log_filesc_l=สร้างตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 ในไฟล์ $2 +log_filess=เปลี่ยนตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 +log_filess_l=เปลี่ยนตัวเลือกไฟล์สำหรับ $1 ในไฟล์ $2 +log_filesd=ตัวเลือกไฟล์ที่ถูกลบสำหรับ $1 +log_filesd_l=ตัวเลือกไฟล์ที่ถูกลบสำหรับ $1 ในไฟล์ $2 +log_filesm=ตัวเลือกไฟล์ที่แก้ไขด้วยตนเองสำหรับ $1 +log_filesm_l=ตัวเลือกไฟล์ที่แก้ไขด้วยตนเองสำหรับ $1 ในไฟล์ $2 +log_files=เปลี่ยน $1 ในตัวเลือกไฟล์สำหรับ $2 +log_files_l=เปลี่ยน $1 ในตัวเลือกไฟล์สำหรับ $2 ในไฟล์ $3 +log_mime_modify=แก้ไข MIME type $1 +log_mime_create=เพิ่มประเภท MIME $1 +log_defines=เปลี่ยนพารามิเตอร์ที่กำหนด +log_reconfig=กำหนดค่าโมดูลที่รู้จักกันใหม่ +log_mods=เปลี่ยนโมดูล Apache ที่กำหนดค่าแล้ว +log_start=เว็บเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น +log_stop=เว็บเซิร์ฟเวอร์หยุดทำงาน +log_apply=การเปลี่ยนแปลงที่นำไปใช้ +log_manual=ไฟล์การกำหนดค่าที่แก้ไขด้วยตนเอง $1 +log_virts_delete=ลบ $1 เซิร์ฟเวอร์เสมือน +search_title=ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ +search_notfound=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์เสมือนที่ตรงกัน +mod_php_value=ค่าคอนฟิเกอเรชันของ PHP +mod_php_flag=ธงการกำหนดค่า PHP +mod_php_admin_value=ค่าการกำหนดค่าผู้ดูแลระบบ PHP +mod_php_admin_flag=ธงการกำหนดค่าผู้ดูแลระบบ PHP +mod_php_name_header=การตั้งค่า +mod_php_value_header=ราคา +mod_php_ename='$1' เป็นชื่อที่ไม่ถูกต้อง +mod_php_evalue='$1' เป็นค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับ $2 +mod_vhost_alias_root=รูทโฮสต์เสมือนอัตโนมัติ +mod_vhost_alias_ip=ใช้ที่อยู่ IP แทนชื่อโฮสต์หรือไม่ +mod_vhost_alias_none=ไม่มี +mod_vhost_alias_script=โฮสต์เสมือนอัตโนมัติ cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=รากโฮสต์เสมือนที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +mod_vhost_alias_eroot2=ไดเรกทอรีรากโฮสต์เสมือนไม่ได้รับอนุญาต +mod_vhost_alias_escript=โฮสต์เสมือน cgi-bin ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +worker_minspare=หัวข้ออะไหล่ขั้นต่ำ +worker_maxspare=เธรดสำรองสูงสุด +worker_eminspare=เธรดสำรองขั้นต่ำต้องเป็นจำนวนเต็ม +worker_emaxspare=จำนวนกระทู้สำรองสูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็ม +worker_threads=เธรดต่อกระบวนการลูก +worker_ethreads=จำนวนเธรดต่อกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม +perchild_sthreads=เธรดเริ่มต้นต่อกระบวนการลูก +perchild_esthreads=จำนวนเธรดต่อกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม +perchild_numservers=จำนวนกระบวนการลูก +perchild_enumservers=จำนวนกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม +perchild_maxthreads=จำนวนเธรดสูงสุดต่อกระบวนการลูก +perchild_emaxthreads=จำนวนเธรดสูงสุดต่อกระบวนการลูกต้องเป็นจำนวนเต็ม +perchild_assign=Tie กระบวนการเสมือนกับลูก +perchild_assignug=ด้วย UID $1 และ GID $2 +perchild_child=การกำหนด UID สำหรับกระบวนการลูก +perchild_num=หมายเลขกระบวนการ +perchild_uid=โพสต์ +perchild_gid=GID +perchild_enum=หมายเลขกระบวนการต้องเป็นจำนวนเต็มที่ไม่เป็นศูนย์ +perchild_euid=โพสต์ต้องเป็นจำนวนเต็ม +perchild_egid=GID ต้องเป็นจำนวนเต็ม +cache_enable=คล่องแคล่ว? +cache_type=ที่เก็บแคช +cache_disk=ดิสก์ +cache_mem=หน่วยความจำ +cache_url=URL หลักหรือพา ธ ไปยังแคช +cache_endis=พา ธ และ URL ที่จะแคช +cache_control=เพิกเฉยต่อคำขอเนื้อหาที่ไม่ได้ใช้หรือไม่ +cache_lastmod=ไม่สนใจคำตอบที่ไม่มีส่วนหัวที่แก้ไขครั้งสุดท้ายหรือไม่ +cache_on=เปิดใช้งานการแคชไหม +cache_eurl=URL หรือเส้นทางที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +cache_minfs=ขนาดไฟล์ขั้นต่ำที่จะแคช +cache_maxfs=ขนาดไฟล์สูงสุดที่จะแคช +cache_eminfs=ขนาดไฟล์ขั้นต่ำในการแคชจะต้องเป็นจำนวนไบต์ +cache_emaxfs=ขนาดไฟล์สูงสุดที่จะแคชต้องมีจำนวนไบต์ +cache_minos=ขนาดวัตถุขั้นต่ำที่จะแคชในหน่วยความจำ +cache_maxos=ขนาดวัตถุสูงสุดที่จะแคชในหน่วยความจำ +cache_eminos=ขนาดวัตถุขั้นต่ำในการแคชจะต้องเป็นจำนวนไบต์ +cache_emaxos=ขนาดวัตถุสูงสุดที่จะแคชต้องมีจำนวนไบต์ +cache_maxoc=วัตถุสูงสุดที่จะแคชในหน่วยความจำ +cache_emaxoc=จำนวนวัตถุที่จะแคชในหน่วยความจำต้องเป็นจำนวนเต็ม +suexec_su=เรียกใช้โปรแกรม CGI เป็น +suexec_none=ผู้ใช้จากการกำหนดค่าส่วนกลาง +suexec_user=ผู้ใช้ Unix +suexec_group=และกลุ่ม +suexec_euser=ผู้ใช้ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องเพื่อเรียกใช้โปรแกรม CGI เป็น +suexec_egroup=กลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องเพื่อเรียกใช้โปรแกรม CGI เป็น +filter_name=ชื่อ +filter_intype=ประเภทอินพุต MIME +filter_outtype=ประเภทเอาท์พุท MIME +filter_cmd=คำสั่งตัวกรอง +filter_preserve=รักษาความยาวหรือไม่ +filter_in=นิยามตัวกรองอินพุต +filter_out=คำจำกัดความตัวกรองผลลัพธ์ +filter_ename=ชื่อตัวกรองไม่ถูกต้อง '$1' +filter_ecmd=คำสั่งที่ขาดหายไปสำหรับตัวกรอง '$1' +cdir_err=ไม่สามารถสร้างตัวเลือกต่อไดเรกทอรี +cdir_err2=ไม่สามารถบันทึกตัวเลือกต่อไดเรกทอรี +cdir_epath=ไม่มีเส้นทาง +cdir_eproxy=ไม่สามารถสร้างตัวเลือกพร็อกซีเมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกการจับคู่ regexp +cdir_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างตัวเลือกต่อไดเรกทอรีสำหรับเส้นทางที่กำหนด +mod_band_enable=เปิดใช้งานการ จำกัด แบนด์วิดท์หรือไม่ +mod_band_bw=ขีด จำกัด (ไบต์ / วินาที) +mod_band_client=สำหรับลูกค้า +mod_band_all=ทั้งหมด +mod_band_ent=IP หรือโดเมน +mod_band_bandwidth=ขีด จำกัด แบนด์วิดท์ไคลเอ็นต์ +mod_band_ebw='$1' ไม่ใช่ขีด จำกัด แบนด์วิดท์ที่ถูกต้อง +mod_band_eclient=IP ไคลเอ็นต์เครือข่ายหรือโดเมนที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับขีด จำกัด แบนด์วิดท์ '$1' +mod_band_size=ขนาดไฟล์ขั้นต่ำ +mod_band_sizelimit=ขีด จำกัด แบนด์วิดท์ขนาดไฟล์ +mod_band_esize=ขนาดไฟล์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับขีด จำกัด แบนด์วิดท์ '$1' +mod_band_max=การเชื่อมต่อพร้อมกันสูงสุด +mod_band_emax=จำนวนการเชื่อมต่อพร้อมกันที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +mod_band_pulse=ช่วงเวลาระหว่างแพ็กเก็ต จำกัด (เป็นมิลลิวินาที) +mod_band_epulse=ช่วงเวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องระหว่างแพ็กเก็ต จำกัด +mod_band_dir=แบนด์วิดธ์ จำกัด ไดเรกทอรีไฟล์ข้อมูล +mod_band_edir=ไดเร็กทอรีไฟล์ข้อมูลแบนด์วิดท์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่ +mod_band_esubdir=ไม่มีไดเรกทอรีย่อยที่ต้องการ $1 ภายใต้ไดเรกทอรีไฟล์ข้อมูลแบนด์วิดธ์ +mod_dav_active=เปิดใช้งาน WebDAV หรือไม่ +mod_dav_inf=อนุญาตการร้องขอความลึก DAV PROPFIND แบบไม่ จำกัด หรือไม่ +mod_dav_timeout=การหมดเวลา DAV ขั้นต่ำในไม่กี่วินาที +mod_dav_etimeout=การหมดเวลา DAV ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +delete_err=ไม่สามารถลบเซิร์ฟเวอร์เสมือน +delete_enone=ไม่ได้เลือก +delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเซิร์ฟเวอร์ +delete_ecannot2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเซิร์ฟเวอร์ $1 +syslog_desc=บันทึกข้อผิดพลาด Apache +mod_auth_basic_pass=ผ่านการเข้าสู่ระบบขั้นพื้นฐานที่ล้มเหลวไปยังโมดูลถัดไปหรือไม่ +mod_auth_basic_prov=ประเภทไฟล์ผู้ใช้เข้าสู่ระบบพื้นฐาน +mod_auth_basic_file=ไฟล์ข้อความ +mod_auth_basic_dbm=ฐานข้อมูล DBM +mod_auth_digest_pass=ผ่านการเข้าสู่ระบบไม่ผ่านการสรุปไปยังโมดูลถัดไป +mod_auth_digest_prov=ประเภทไฟล์ผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบย่อย +mod_auth_digest_al=อัลกอริทึมคร่ำเครียด +mod_auth_digest_domain=URL และเส้นทางในโดเมนเดียวกัน +mod_auth_digest_edomain=ไม่มี URL และเส้นทางในโดเมนเดียวกัน +mods_title=กำหนดค่าโมดูล Apache +mods_mod=โมดูล +mods_state=สถานะปัจจุบัน +mods_enabled=เปิดการใช้งาน +mods_disabled=พิการ +mods_available=พร้อมสำหรับการติดตั้ง +mods_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าโมดูล Apache +mods_save=เปิดใช้งานโมดูลที่เลือก +mods_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณเลือกโมดูล Apache ที่เป็นตัวเลือกซึ่งเปิดใช้งานโดยใช้ช่องทำเครื่องหมายถัดจากแต่ละชื่อโมดูล ระวังเมื่อปิดการใช้งานโมดูลเนื่องจากคำสั่งที่มีอยู่ที่เฉพาะเจาะจงจะไม่ถูกจดจำอีกต่อไป diff --git a/apache/lang/tr b/apache/lang/tr index 029df38eb..ffad104c5 100644 --- a/apache/lang/tr +++ b/apache/lang/tr @@ -1,635 +1,635 @@ -mod_access_cond=Durum -authu_header2=$1 dosyasındaki kullanıcılar -autoindex_enodesc=$1 dosyası için açıklama bulunamadı -autoindex_size=Dosya boyutlarını göster -acl_global=Genel seçenekleri düzenleyebilsin mi? -core_altnames=Sanal sunucu isimlerini oluştur -core_syslog=Sistem Kaydı -manual_header=Bu sanal sunucu, dizin ya da dosyalara uygulanacak olan $1'deki Apache komutlarını düzenlemek için aşağıdaki metin kutusunu kullanabilirsiniz -mod_access_epip='$1' geçerli bir parçalı IP adresi değildir -htaccess_find=Seçenekler Dosyalarını Bul -mod_mime_chandl=Handler'ler -type_7=Hata Denetimi -mod_alias_cgi=CGI dizini takma adları -mod_autoindex_size=Boyut -mod_proxy_eip='$1' geçerli bir IP adresi değildir -core_optfile=Dizin başına seçenekler dosyası -mod_log_config_deflog=Öntanımlı kayıt biçimi -type_15=Perl -mod_access_ip=IP'den gelen istek.. -mod_auth_egfile=Geçersiz grup metin dosyası adı -mod_imap_form=Biçimlendirilmiş menüyü göster -core_asuser=Unix kullanıcısı olarak çalıştır -core_resp=Yanıt -core_authlog=Kullanıcı adı sorarak erişimi kısıtla -autoindex_chars=karakter -core_urlmsg=URL ya da mesaj -log_filesc_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri oluşturuldu -mod_mime_magic_none=Hiçbiri -start_err=Apache'nin başlatılmasında hata oluştu -mod_proxy_egarbage=Geçersiz cache atık toplama aralığı -mod_ssl_cfile=Sertifika/anahtar dosyası -core_cpulimit2=İşlemci kaynak limiti -mime_etype='$1' geçerli bir MIME tipi değildir -core_diropts=Dizin seçenekleri -htindex_show=Komutları Göster -autoindex_ewidth='$1' geçerli bir genişlik değildir -mod_ssl_ekfile=Özel anahtar dosyası bulunamadı -restart_epid2=Geçersiz PID dosyası $1 -authg_none=$1 metin dosyasında herhangi bir grup yok -vserv_root=Döküman Yeri -mod_cern_meta_edir=Geçersiz meta dosyası alt dizin ismi -mod_proxy_hours=saat -core_keeptout=Keep-alive gecikme süresi -mod_ssl_ecfile=Sertifika/anahtar dosyası bulunamadı -mod_alias_estatus='$1' geçerli bir durum değildir -cvirt_ecannot=Sanal sunucu oluşturmak için izininiz yoktur -vserv_any=Hepsi -vserv_port=Port -mod_auth_eufile=Geçersiz kullanıcı metin dosyası adı -log_filesd_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri silindi -log_stop=Web sunucusu durduruldu -browsermatch_value=Değer -vserv_eport='$1' geçerli bir port değildir -etype=Bu tip seçenekleri düzenlemek için izininiz yoktur -core_port=Port -htaccess_title=Dizin Başına Seçenekler Dosyası -core_footer=Hata mesajı dipnotu -log_mime_create=MIME tipi $1 eklendi -vserv_err=Sanal sunucunun kaydedilmesinde hata oluştu -mod_proxy_emaxexp=Geçersiz cache'lenmiş dosyanın en çok iptal süresi -core_proclimit=İşlem limiti -htaccess_edelete=Bu seçenek dosyasını silmek için izininiz yoktur -global_add=Yeni bir MIME tipi ekle -core_tourl=URL'ye git.. -core_custom=Özel hata yanıtları -vserv_delete=Sanal Sunucuyu Sil -mod_include_incl=İşlem dosyalara çalıştırılabilir biti eklesin mi? -mod_mime_magic_efile=Geçersiz MIME magic numaraları dosyası -authu_euser2=Kullanıcı adı : karakterini içeremez -mod_actions_ecgi='$1' geçerli bir CGI script'i değildir -index_return=sunucu listesi -stop_esig=$1 işlemine SIGTERM gönderilirken hata oluştu -autoindex_fwidth=Dosya ismi uzunluğu -core_elqueue=Dinleme kuyruğu uzunluğu bir tamsayı olmalıdır -cvirt_eroot2=Dizinin oluşturulmasinda hata oluştu '$1' : $2 -mod_mime_chars=Karakter Seti -core_memsco=Paylaştırılmış bellek durum dosyası -authg_edup='$1' grubu zaten mevcut -core_evirtaddr='$1' sanal sunucu isimleri için geçerli bir adres değildir -mod_proxy_length=Cache dizin ismi uzunluğu -autoindex_edeficon=Geçersiz öntanımlı ikon URL'si -core_group=Grup adı -mod_mime_magic_file=MIME magic numaraları dosyası -log_files=$1 için dosya seçenekleri değiştirildi -vserv_ecannot=Bu sanal sunucunun adres özelliklerini düzenleyemezsiniz -mod_access_host=Makineden gelen istek... -mod_imap_semiform=Yarı biçimlendirilmiş menüyü göster -mod_proxy_elevels=Geçersiz cache dizin seviyesi sayısı -global_mime=Genel MIME tipleri listesi -type_8=Kullanıcı ve Gruplar -mod_proxy_forw=Yönlendir -mod_proxy_econnect=Geçersiz CONNECT portları -core_mime=MIME tipleri ve şifrelemeler -type_16=PHP -mod_proxy_ehost='$1' geçerli bir makine adı değildir -mod_setenvif_eregex=Geçersiz düzenleme ifadesi '$1' -auth_return=erişim kontrolü -mod_mime_type=Tip -autoindex_match=Karşılaştır -mod_proxy_size=Cache boyutu -core_flinkmatch=Sahipleri izin verirse sembolik linkleri takip et -reconfig_title=Bilinen Modülleri Tekrar Tapılandır -mod_ssl_log=SSL kayıt dosyası -authu_sdelete=Bir Unix kullanıcısı silindiğinde kullanıcıyı sil -mod_env_pass=Doğrudan geç -authu_edit=Kullanıcı Özellliklerini Düzenle -core_actmod=Aktif modüller -index_addr=Adres -htindex_return=seçenekler dosyası indeksi -acl_pipe=Kayıtları programlara bağlayabilsin mi? -core_escore=Geçersiz durum dosyası -mod_proxy_enodomain=Geçersiz öntanımlı alan adı -mod_imap_url=URL... -autoindex_fte=Dosya isimleri, tipler ve şifrelemeler -mod_proxy_map=Uzak URL'lere yereli haritala -mod_access_ecidr='$1' geçerli bir ağ/CIDR çifti değildir -core_eslimit=$1 geçerli bir soft $2 değil -htindex_opts=Dizin Başına Seçenekler -core_allmod=Bütün modüller -mod_proxy_enet='$1' geçerli bir ağ değildir -mod_setenvif_var=Değişken -mod_proxy_all=Hepsi -htaccess_auto=Otomatik Olarak -core_genmd5=MD5 digest'lerini oluştur -acl_htaccess=Sadece .htaccess -autoindex_desc=Açıklama -mod_imap_defact=Imagemap'ler için öntanımlı işlemler -authu_smodify=Bir Unix kullanıcısı değiştirildiğinde kullanıcıyı değiştir -core_ehostname=Geçersiz sunucu adı -mod_mime_defmime=Bütün dosyaları MIME tipi olarak doğrula -core_indexing=Indeksleme ve indeks dosyaları -core_lqueue=Dinleme kuyruğu uzunluğu -mime_header=MIME tipi haritaları için dosya adı uzantıları -core_realm=Onaylama alan ismi -global_ext=Uzantılar -virt_type=Tip -core_proglog=Program -authg_header2=$1 metin dosyasındaki gruplar -show_edit=Apache Komutlarını Düzenle: -mod_autoindex_descend=Yukarı doğru (z->a) -mod_actions_cgiurl=CGI script URL'si -defines_ecannot=Httpd tanımlarını değiştirmek için izininiz yoktur -mod_log_config_program=Program.. -mod_proxy_edomain='$1' geçerli bir alan değildir -mod_cern_meta_esuffix=Geçersiz meta dosyası son eki -browsermatch_var=Değişkeni gir -authu_add=Yeni bir kullanıcı ekle -virt_conf=Sunucu Yapılandırması -mod_log_referer_edir=Yönlendirici kaydı izin verilen dizinin altında değildir -apache_stop=Apache'yi Durdur -autoindex_dirfirst=Dizinleri ilk olarak göster -mod_log_config_write=Buraya yaz -core_allusers=Bütün geçerli kullanıcılar -core_verosmod=Sürüm, OS ve modüller -mod_proxy_elength=Geçersiz cache dizin ismi uzunluğu -dir_return=dizin indexi -mod_include_set=Evet ve son değiştirilme tarihini uygula -core_veros=Sürüm ve OS -autoindex_enofile='$1' açıklaması için dosya bulunamadı -acl_vaddr=Sanal sunucu adreslerini değiştirebilsin mi? -mod_auth_ufile=Kullanıcı metin dosyası -virt_exact=Birebir eşleştir -authu_return=kullanıcı listesi -mod_auth_pass=Hataların ardından diğer modüle geçilsin mi? -type_5=Belge Seçenekleri -mod_mime_enc=Şifreleme -core_listen=Adres ve portları dinle -core_exec=Sunucu çalışma durumu -core_emaxreq=Sunucu işlemi başına en çok işlem sayısı bir tamsayı olmalıdır. -autoindex_ignore=Dizin indeksindeki yoksayılacak dosyalar -type_0=İşlemler ve Sınırlar -core_filesel=Seçililer... -core_users=Sadece bu kullanıcıları -mod_alias_predir=Kalıcı URL yönlendirmeleri -index_root=Döküman Yolu -authu_screate=Bir Unix kullanıcısı eklendiğinde kullanıcı ekle -log_virtc=$1 sunucusu oluşturuldu -mod_actions_cgi=CGI script'i -mod_mime_lang=Dil -mod_auth_uedit=Kullanıcıları düzenle -core_evirtpath=Sanal sunucu yolu / ile başlamalıdır -autoindex_mime=MIME tipi -mod_cgi_elogname=Geçersiz CGI script kayıt dosyası -mod_proxy_edir=Geçersiz cache dizin ismi -mod_cern_meta_process=İşlem başlığı meta dosyaları -mod_alias_tredir=Geçici URL yönlendirmeleri -mod_ssl_req=Gerekli -autoindex_diricon=Dizin indeks ikonları -mod_ssl_nreq=Gerekli değildir -htaccess_create=Seçenek Dosyası Oluştur -core_eprogmiss=Hata kayıt dosyası bulunamadı -stop_err=Apache'nin durdurulmasında hata oluştu -core_lockfile=Sunucu kilit dosyası -core_authall=Bütün erişim kontrolleri -apache_start=Apache'yi Başlat -core_osdefault=Öntanımlı OS -mod_env_var=Değişken -autoindex_diropt=Dizin indeks seçenekleri -mod_auth_egdir=Grup metin dosyası izin verilen dizinin altında değildir. -mod_auth_dbm_egfile=Geçersiz grup DBM dosyası adı -mod_log_config_enofilprog=Kayıt dosyası ya da programı bulunamadı -authg_err=Grubun kaydedilmesinde hata oluştu -core_eperm=Programları kayıtlara bağlamak için izininiz yoktur -core_initial=Sunucunun başlangıçtaki işlem sayısı -acl_sel=Seçililer.. -core_optsel=Seçililer.. -mod_imap_action=Imagemap'lerin yanlış kullanılımındaki eylem -autoindex_edirfoot=Geçersiz indeks dipnot dosya ismi -autoindex_select=Seçililer... -core_none=Hiçbiri -mod_ssl_proto=SSL Protokolleri -type_14=SSL Seçenekleri -mod_auth_gfile=Grup metin dosyası -start_ecannot=Apache'yi başlatmak için izininiz yoktur -virt_path=Yol -core_dport=Öntanımlı port: -log_filesd=$1 için dosya seçenekleri silindi -browsermatch_clear=Temizle -mod_autoindex_sort=Dizin indeksini bu şekilde sırala -mod_imap_unform=Biçimlendirilmemiş menüyü göster -core_selmod=Seçili modüller.. -mod_proxy_local=Yerel URL yolu -autoindex_fname=Dosya adı -authg_return=grup listesi -core_eline=Geçersiz istek satır sayısı -mod_access_pip=Bölünmüş IP'den gelen istek.. -core_noadmin=Hiçbiri -vserv_ename='$1' geçerli bir sunucu ismi değildir -autoindex_eiconurl='$1' geçerli bir simge url'si değildir -mod_imap_godefurl=Öntanımlı URL'ye git -type_6=MIME Tipleri -mod_auth_dbm_ufile=Kullanıcı DBM dosyası -mod_imap_disperr=Sunucu hatasını görüntüle -core_proclimit2=işlem limiti -mod_log_config_nick=Takma ad -mod_imap_eurl='$1' geçerli bir URL değildir -mod_setenvif_match=Eşleştir -mod_env_passall=CGI'lar için bütün çevresel değişkenleri geç -core_eoneaddr=Dinlemek için en az bir adres girmelisiniz: -log_filesm_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri elle değiştirildi -authu_none=$1 dosyasında herhangi bir kullanıcı yoktur +index_title=Apache Web Sunucusu +index_eroot=Apache dizini $1 mevcut değil. Eğer Apache kurulu ise, modül yapılandırmasını kullanarak dizinin yerini belirtiniz. +index_eserver=Apache sunucusu çalıştırılabiliri $1 mevcut değil. Eğer Apache kurulu ise, modül yapılandırmasını kullanarak dosyanın yerini belirtiniz. +index_econf=Apache ayar dosyası $1 mevcut değil. Eğer Apache kurulu ise, modül yapılandırmasını kullanarak dosyanın yerini belirtiniz. +index_eports=Apache ayarlarınız birden fazla $1 komtu içeriyor. Webmin'in bu sürümü bu tür bir yapılandırmayı kullanamaz. +index_defserv=Öntanımlı Sunucu +index_defdesc1=Diğer bütün sanal sunucular için öntanımlı ayarları tanımlar ve sanal sunucular tarafından işlenmeyen isteklere cevap verir. index_any=Hepsi -log_defines=Tanımlı parametreler değiştirildi -htindex_title=Dizin Başına Seçenekler -mod_imap_refurl=Referring URL -mod_proxy_erequest='$1' geçerli bir istek değildir -mod_env_cgivar=CGI script'leri için çevresel değişkenler -core_signame=Sunucu adı -mod_access_var=Değişken belirlendiyse.. -authg_euser2=Grup ismi : karakterini içeremez -autoindex_pixels=piksel -mod_log_agent_log=Tarayıcı kayıt dosyası -mod_userdir_dir=Kullanıcı WWW dizini -log_htaccessm=Seçenekler dosyası $1 elle değiştirildi -core_euid='$1' geçerli bir grup ID değil -mod_imap_goref=Referring URL'ye git -mod_actions_httpcgi=HTTP metodu CGI eylemleri -core_hostacc=Makine adı erişim kontrolü -vserv_name=Sunucu İsmi -mod_setenvif_evar=Geçersiz değişken ismi '$1' -log_htaccess=Seçenekler dosyası $2'deki $1 değiştirildi -authu_pass=Parola index_auto=Otomatik +index_virt=Sanal Sunucu +index_vname=İsim tabanlı sunucu $2'deki adresleri $1'de işler. +index_defdesc2=Diğer sanal sunucular için öntanımlı ayarları tanımlar +index_type=Tip +index_addr=Adres +index_port=Port +index_name=Sunucu Adı +index_root=Döküman Yolu +index_create=Yeni Bir Sanal Sunucu Oluştur +index_return=sunucu listesi +cvirt_ecannot=Sanal sunucu oluşturmak için izininiz yoktur +cvirt_err=Sanal sunucu oluşturulmasında hata oluştu +cvirt_eaddr1=Adres girilmedi +cvirt_eaddr2='$1' geçerli bir adres değildir +cvirt_eport='$1' geçerli bir port değildir +cvirt_ename='$1' geçerli bir sunucu adı değildir +cvirt_eroot2=Dizinin oluşturulmasinda hata oluştu '$1' : $2 +etype=Bu tip seçenekleri düzenlemek için izininiz yoktur +efailed=$1 'e kaydedilirken hata oluştu +apache_apply=Değişiklikleri Uygula +apache_stop=Apache'yi Durdur +apache_start=Apache'yi Başlat +auth_return=erişim kontrolü +default_serv=öntanımlı sunucu +global_ecannot=Genel seçenekleri düzenlemek için izininiz yoktur +global_mime=Genel MIME tipleri listesi +global_type=Tip +global_ext=Uzantılar +global_add=Yeni bir MIME tipi ekle +global_return=MIME tipleri +mime_ecannot=MIME tiplerini degiştirmek için izininiz yoktur +mime_edit=MIME Tipini Düzenle +mime_add=Yeni Bir MIME Tipi Ekle +mime_header=MIME tipi haritaları için dosya adı uzantıları +mime_type=MIME Tipi +mime_ext=Uzantılar +mime_err=MIME tipinin kaydedilmesinde hata oluştu +mime_etype='$1' geçerli bir MIME tipi değildir +virt_ecannot=Bu sanal sunucuyu düzenleyemezsiniz +virt_title=Sanal Sunucu Seçenekleri +virt_header=$1 icin +virt_opts=Sanal Sunucu Seçenekleri +virt_conf=Sunucu Yapılandırması +virt_type=Tip +virt_exact=Birebir eşleştir +virt_path=Yol +virt_return=sunucu indeksi +virt_euser=Bu sanal sunucunun kullanıcı ya da gruplarını değiştirmek için izininiz yoktur. +virt_header2=$2 için $1 +vserv_title=Sanal Sunucu Yapılandırması +vserv_ecannot=Bu sanal sunucunun adres özelliklerini düzenleyemezsiniz +vserv_addr=Adres +vserv_port=Port +vserv_any=Hepsi +vserv_root=Döküman Yeri +vserv_name=Sunucu İsmi +vserv_delete=Sanal Sunucuyu Sil +vserv_err=Sanal sunucunun kaydedilmesinde hata oluştu +vserv_eaddr1=Adres Girilmedi +vserv_eaddr2='$1' geçerli bir adres değildir +vserv_eport='$1' geçerli bir port değildir +vserv_eroot='$1' geçerli bir kök dokumani değildir +vserv_ename='$1' geçerli bir sunucu ismi değildir +show_title=Komutlar +show_edit=Apache Komutlarını Düzenle: +show_these=Komutları elle düzenle +show_ok=Düzenle +manual_title=Komutları Düzenle +manual_header=Bu sanal sunucu, dizin ya da dosyalara uygulanacak olan $1'deki Apache komutlarını düzenlemek için aşağıdaki metin kutusunu kullanabilirsiniz +dir_title=Dizin Başına Seçenekler +dir_show=Komutları göster +dir_type=Tip +dir_return=dizin indexi +type_0=İşlemler ve Sınırlar +type_1=Ağ ve Adresler +type_2=Apache Modülleri +type_3=Kayıt Dosyaları +type_4=Erişim Kontrolü +type_5=Belge Seçenekleri +type_6=MIME Tipleri +type_7=Hata Denetimi +type_8=Kullanıcı ve Gruplar +type_9=Çeşitli +type_10=Takma İsimler ve Yönlendirmeler +type_11=CGI Programları +type_12=Dizin Indeksleme +type_13=Proxy +type_14=SSL Seçenekleri +type_15=Perl +type_16=PHP +htaccess_title=Dizin Başına Seçenekler Dosyası +htaccess_ecannot=htaccess dosyalarını düzenleyemezsiniz +htaccess_create=Seçenek Dosyası Oluştur +htaccess_find=Seçenekler Dosyalarını Bul +htaccess_auto=Otomatik Olarak +htaccess_from=Bu dizinden +htaccess_return=seçenekler dosyası listesi +htaccess_edir='$1' geçerli bir dizin ismi degildir +htaccess_ecreate=Bu seçenekler dosyasını oluşturmak için izininiz yoktur +htaccess_edelete=Bu seçenek dosyasını silmek için izininiz yoktur +htindex_ecannot=Bu seçenek dosyasının içeriğini düzenlemek izininiz yoktur +htindex_title=Dizin Başına Seçenekler +htindex_delete=Dosyayı Sil +htindex_show=Komutları Göster +htindex_opts=Dizin Başına Seçenekler +htindex_file=Dosya Başına Yapılandırma +htindex_create=Dosya Başına Seçenekler Oluştur +htindex_path=Yol +htindex_header=$1 için +htindex_header2=Seçenek dosyası $2 için $1 +htindex_return=seçenekler dosyası indeksi +htfile_title=Dosya Başına Seçenekler +htfile_show=Komutları Göster +htfile_edit=Komutları Düzenle +reconfig_title=Bilinen Modülleri Tekrar Tapılandır +reconfig_ecannot=Apache'yi tekrar yapılandırmak için izininiz yoktur. +reconfig_ever=Apache sunucusu çalıştırılabilirinin sürümünün alınmasında hata oluştu. Doğru dosyanın kontrol edilip edilmediğinimodül yapılandırmasından kontrol edebilirsiniz. +reconfig_ok=Yapılandır +defines_title=Tanımlanmış Parametreleri Düzenle +defines_ecannot=Httpd tanımlarını değiştirmek için izininiz yoktur +defines_config=Not: Aşağıdaki tanımlı parametreler zaten biliniyor : $1 +authu_ecannot='$1' izin verilmiş grup metin dosyası değildir +authu_title=Kullanıcı Listesi +authu_header=$1 dosyasında +authu_header2=$1 dosyasındaki kullanıcılar +authu_none=$1 dosyasında herhangi bir kullanıcı yoktur +authu_add=Yeni bir kullanıcı ekle +authu_return=kullanıcı listesi +authu_edit=Kullanıcı Özellliklerini Düzenle +authu_create=Kullanıcı Oluştur +authu_user=Kullanıcı Adı +authu_pass=Parola +authu_enc=Şifrelenmiş... +authu_plain=Metin ortamı.. +authu_err=Kullanıcının Kaydedilmesinde hata oluştu +authu_euser=Kullanıcı adı girilmedi +authu_euser2=Kullanıcı adı : karakterini içeremez +authu_edup='$1' kullanıcısı zaten mevcut +authu_sync=Bu seçenek ile Webmin'in, Kullanıcılar ve Gruplar modülü ile bir kullanıcı eklendiği, değiştirildiği veya silindiği zaman otomatik olarak bu parola dosyasında kullanıcı eklemek, değişirmek ya da silme işlemlerini yapması sağlanır. +authu_screate=Bir Unix kullanıcısı eklendiğinde kullanıcı ekle +authu_sdelete=Bir Unix kullanıcısı silindiğinde kullanıcıyı sil +authu_smodify=Bir Unix kullanıcısı değiştirildiğinde kullanıcıyı değiştir +authg_ecannot='$1' izin verilmiş bir grup metin dosyası değil. +authg_title=Grup Listesi +authg_header=$1 dosyasında +authg_header2=$1 metin dosyasındaki gruplar +authg_none=$1 metin dosyasında herhangi bir grup yok +authg_add=Yeni bir grup ekle +authg_return=grup listesi +authg_edit=Grup Özelliklerini Düzenle +authg_create=Grup Oluştur +authg_group=Grup adı +authg_mems=Üyeler +authg_dont=Degiştirme +authg_err=Grubun kaydedilmesinde hata oluştu +authg_euser=Grup ismi girilmedi +authg_euser2=Grup ismi : karakterini içeremez +authg_edup='$1' grubu zaten mevcut +stop_err=Apache'nin durdurulmasında hata oluştu +stop_ecannot=Apache'yi durdurmak için izininiz yoktur +stop_epid=PID dosyası $1'in açılmasında hata oluştu +stop_epid2=Geçersiz PID dosyası $1 +stop_esig=$1 işlemine SIGTERM gönderilirken hata oluştu +start_err=Apache'nin başlatılmasında hata oluştu +start_ecannot=Apache'yi başlatmak için izininiz yoktur +start_ecmd=$1'de hata oluştu : $2 +start_eunknown=Bilinmeyen sebep +restart_err=Değişikliklerin uygulanmasında hata oluştu +restart_epid=PID dosyası $1 açılırken hata oluştu +restart_epid2=Geçersiz PID dosyası $1 +restart_esig=$1 işlemine SIGHUP gonderilirken hata oluştu +restart_eunknown=Bilinmeyen sebep +acl_virts=Bu kullanıcının düzenleyebileceği sanan sunucular +acl_global=Genel seçenekleri düzenleyebilsin mi? +acl_htaccess=Sadece .htaccess +acl_create=Sanal sunucular oluşturabilsin mi? +acl_vuser=Sanal sunucu kullanıcılarını değiştirebilir mi? +acl_vaddr=Sanal sunucu adreslerini değiştirebilsin mi? +acl_pipe=Kayıtları programlara bağlayabilsin mi? +acl_stop=Apache'yi durdurup başlatabilsin mi? +acl_dir=Dosyaları bu dizine sınırla +acl_types=Ulaşabileceği komut tipleri +acl_all=Bütün +acl_sel=Seçililer.. +core_maxconc=Aynı andaki maksimum istek sayısı +core_maxreq=Sunucu işlemi başına en çok işlem sayısı +core_initial=Sunucunun başlangıçtaki işlem sayısı +core_emaxconc=Aynı andaki maksimum istek sayısı bir tamsayı olmalıdır. +core_emaxreq=Sunucu işlemi başına en çok işlem sayısı bir tamsayı olmalıdır. +core_einitial=Sunucunun başlangıç işlem sayısı bir tamsayı olmalıdır. +core_cpulimit=İşlemci kaynak limiti +core_memlimit=Bellek kaynak sınırı +core_proclimit=İşlem limiti +core_cpulimit2=İşlemci kaynak limiti +core_memlimit2=bellek kaynak sınırı +core_proclimit2=işlem limiti +core_slimit=Soft limit +core_hlimit=Hard limit +core_eslimit=$1 geçerli bir soft $2 değil +core_ehlimit=$1 geçerli bir hard $2 değil +core_dport=Öntanımlı port: +core_address=Adres +core_port=Port +core_listen=Adres ve portları dinle +core_eaddress='$1' geçerli bir adres değil +core_eport='$1' geçerli bir port değil +core_eoneaddr=Dinlemek için en az bir adres girmelisiniz: +core_edefport=Geçersiz öntanımlı port +core_multi=Bağlantı başına istek sayısı +core_keeptout=Keep-alive gecikme süresi +core_lqueue=Dinleme kuyruğu uzunluğu +core_admin=Sunucu yöneticisi e-posta adresi +core_rtout=İstek gecikme süresi +core_bhostname=Tarayıcıdan girilen makine adını kullan +core_lookup=Makine adlarına bakılsın mı? +core_useauth=RFC1413 kullanıcı kontrolü yapılsın +core_altnames=Sanal sunucu isimlerini oluştur +core_hostname=Sunucu makine adı +core_virtaddr=Sanal sunucu adı için adresler +core_elqueue=Dinleme kuyruğu uzunluğu bir tamsayı olmalıdır +core_ertout=İstek gecikme süresi bir tamsayı olmalıdır +core_ehostname=Geçersiz sunucu adı +core_osdefault=Öntanımlı OS +core_noadmin=Hiçbiri +core_auto=Otomatik +core_evirtaddr='$1' sanal sunucu isimleri için geçerli bir adres değildir +core_auth=Onaylama seçenekleri +core_mime=MIME tipleri ve şifrelemeler +core_indexing=Indeksleme ve indeks dosyaları +core_hostacc=Makine adı erişim kontrolü +core_diropts=Dizin seçenekleri +core_filesel=Seçililer... +core_execcgi=CGI programlarını çalıştır +core_flink=Sembolik linkleri takip et +core_genind=Dizin indekslerini oluştur +core_flinkmatch=Sahipleri izin verirse sembolik linkleri takip et +core_optsel=Seçililer.. +core_enable=Aktif +core_disable=Kapalı +core_optfile=Dizin başına seçenekler dosyası +core_genmd5=MD5 digest'lerini oluştur +core_docroot=Döküman dizini +core_eoptfile=Sadece bir tane seçenekler dosyası olabilir +core_enoopt=Seçenekler dosyası girilmedi +core_enodoc=Belge dizini '$1' mevcut değil +core_sigemail=E-posta adresi +core_signame=Sunucu adı +core_signone=Hiçbiri +core_virtpath=Sanal sunucu yolu +core_footer=Hata mesajı dipnotu +core_evirtpath=Sanal sunucu yolu / ile başlamalıdır +core_defmime=Öntanımlı MIME Tipi +core_edefmime=Öntanımlı MIME tipi tip/alt_tip şeklinde olmalıdır +core_realm=Onaylama alan ismi +core_authtype=Onaylama tipi +core_authall=Bütün erişim kontrolleri +core_authany=Herhangi bir erişim kontrolü +core_authlog=Kullanıcı adı sorarak erişimi kısıtla +core_satisfy=İstemciler ikna olmalı +core_inetd=Inetd'den çalıştır +core_verosmod=Sürüm, OS ve modüller +core_veros=Sürüm ve OS +core_ver=Sadece sürüm +core_coredir=Çekirdek hatası dizini +core_lockfile=Sunucu kilit dosyası +core_maxbody=En çok istek boyutu +core_maxhead=İstekteki en çok başlık sayısı +core_pid=Sunucu PID dosyası +core_memsco=Paylaştırılmış bellek durum dosyası +core_exec=Sunucu çalışma durumu +core_header=Sunucu HTTP başlığı +core_ecore=Geçersiz çekirdek hatası dizini +core_elock=Geçersiz kilit dosyası +core_ebody=Geçersiz istek boyutu +core_ehead=Geçersiz başlık sayısı +core_eshead=Geçersiz başlık boyutu +core_eline=Geçersiz istek satır sayısı +core_epid=Geçersiz PID dosyası +core_escore=Geçersiz durum dosyası +core_group=Grup adı +core_gid=Grup ID +core_user=Kullanıcı adı +core_uid=Kullanıcı ID +core_asgroup=Unix grubu olarak çalıştır +core_asuser=Unix kullanıcısı olarak çalıştır +core_euid='$1' geçerli bir grup ID değil +core_egid='$1' geçerli bir kullanıcı ID değil +core_tourl=URL'ye git.. +core_mesg=Mesajı göster.. +core_error=Hata kodu +core_resp=Yanıt +core_urlmsg=URL ya da mesaj +core_custom=Özel hata yanıtları +core_eerror='$1' geçerli bir hata kodu değil +core_eurl='$1' geçerli bir URL değil +core_syslog=Sistem Kaydı +core_filelog=Dosya +core_proglog=Program +core_errfile=Hata kayıt dosyası +core_logto=Hataları buraya kayıt tut +core_efilelog=Geçersiz hata kayıt dosyası +core_edirlog=Hata kayıt dosyası izin verilen dizinin altında değil +core_efilemiss=Hata kayıt dosyası bulunamadı +core_eprogmiss=Hata kayıt dosyası bulunamadı +core_eperm=Programları kayıtlara bağlamak için izininiz yoktur +core_allmod=Bütün modüller +core_selmod=Seçili modüller.. +core_actmod=Aktif modüller +core_option=Seçenek +core_setdir=Dizin için belirle +core_users=Sadece bu kullanıcıları +core_groups=Sadece bu gruplar +core_allusers=Bütün geçerli kullanıcılar +core_none=Hiçbiri +core_all=Hepsi +mod_negotiation_epri=Dil öncelikleri bulunamadı +mod_cgi_logname=CGI Script kaydı +mod_cgi_none=Hiçbiri +mod_cgi_elogname=Geçersiz CGI script kayıt dosyası +mod_cgi_logsize=Maksimum CGI kayıt boyutu +mod_cgi_elogsize=CGI kayıt boyutu bir tamsayı olmalıdır +mod_cgi_post=Maksimum kaydı tutulacak post veri boyutu +mod_cgi_epost=Post bilgi boyutu bir tamsayı olmalıdır. +mod_cgi_eunder=CGI script kaydı izin verilen dizinin altında değildir +mod_alias_efrom='$1' geçerli bir $2 değildir +mod_alias_edest='$1' geçerli bir $2 hedefi değildir +mod_alias_alias=Döküman dizin takma adları +mod_alias_regexp=Düzenli ifade belge dizini takma adları +mod_alias_redir=URL yönlendirmeleri +mod_alias_rredir=Düzenli ifade URL yönlendirmeleri +mod_alias_tredir=Geçici URL yönlendirmeleri +mod_alias_predir=Kalıcı URL yönlendirmeleri +mod_alias_cgi=CGI dizini takma adları +mod_alias_rcgi=Düzenli ifadele CGI dizini takma adları +mod_alias_estatus='$1' geçerli bir durum değildir +mod_proxy_proxy=Proxy sunucusu olarak davransın mı? +mod_proxy_req=İstekler +mod_proxy_forw=Yönlendir +mod_proxy_all=Hepsi +mod_proxy_local=Yerel URL yolu +mod_proxy_remote=Uzak URL +mod_proxy_map=Uzak URL'lere yereli haritala +mod_proxy_eblock=Engellenecek alan bulunamadı +mod_proxy_type=Tip +mod_proxy_noproxy=Bunun için proxy kullanma.. +mod_proxy_none=Hiçbiri +mod_proxy_enodomain=Geçersiz öntanımlı alan adı +mod_proxy_connect=CONNECT yapılmasına izin verilen portlar +mod_proxy_econnect=Geçersiz CONNECT portları +mod_proxy_dir=Cache dizini +mod_proxy_edir=Geçersiz cache dizin ismi +mod_proxy_size=Cache boyutu +mod_proxy_esize=Geçersiz cache boyutu +mod_proxy_garbage=Cache atık toplama aralığı +mod_proxy_nogc=Asla +mod_proxy_hours=saat +mod_proxy_egarbage=Geçersiz cache atık toplama aralığı +mod_proxy_maxexp=Cache'lenmiş dosyanın en çok iptal süresi: +mod_proxy_emaxexp=Geçersiz cache'lenmiş dosyanın en çok iptal süresi +mod_proxy_levels=Cache dizin seviyesi +mod_proxy_elevels=Geçersiz cache dizin seviyesi sayısı +mod_proxy_length=Cache dizin ismi uzunluğu +mod_proxy_elength=Geçersiz cache dizin ismi uzunluğu mod_proxy_defexp=Cache öntanımlı iptal süresi mod_proxy_edefexp=Geçersiz cache öntanımlı iptal süresi -mod_env_value=Değer -restart_err=Değişikliklerin uygulanmasında hata oluştu -core_einitial=Sunucunun başlangıç işlem sayısı bir tamsayı olmalıdır. -authg_mems=Üyeler -mod_dir_txt=Dizin indeks dosyaları -mod_proxy_erurl='$1' geçerli bir uzak URL değildir -autoindex_mtime=Son değiştirilme tarihlerini göster -cvirt_eport='$1' geçerli bir port değildir -type_13=Proxy -mod_proxy_proxy=Proxy sunucusu olarak davransın mı? -log_global=Genel $1 seçenekleri değiştirildi -mod_log_config_enick='$1' geçerli bir takma ad değildir -reconfig_ok=Yapılandır -autoindex_icon=Simge -authg_add=Yeni bir grup ekle -mod_proxy_none=Hiçbiri -mod_alias_redir=URL yönlendirmeleri -index_port=Port -core_mesg=Mesajı göster.. -mod_cern_meta_suffix=Başlık meta dosyaları için dosya son eki -core_ertout=İstek gecikme süresi bir tamsayı olmalıdır -start_ecmd=$1'de hata oluştu : $2 -mod_mime_cenc=Şifreleme -log_dirc=$1 dizini oluşturuldu -core_ehead=Geçersiz başlık sayısı -mod_log_config_named=İsimlendirilmiş kayıt formatları -core_hostname=Sunucu makine adı -mod_mime_ext=Uzantılar -core_filelog=Dosya -authg_create=Grup Oluştur -log_dir=$2 dizinindeki $1 değiştirildi -mod_userdir_all=Tüm kullanıcılar erişebilir -core_elock=Geçersiz kilit dosyası -core_slimit=Soft limit -core_ver=Sadece sürüm -htindex_create=Dosya Başına Seçenekler Oluştur -core_maxreq=Sunucu işlemi başına en çok işlem sayısı -authu_title=Kullanıcı Listesi -mod_proxy_eblock=Engellenecek alan bulunamadı -core_docroot=Döküman dizini -authg_dont=Degiştirme -core_eerror='$1' geçerli bir hata kodu değil -htindex_ecannot=Bu seçenek dosyasının içeriğini düzenlemek izininiz yoktur -core_defmime=Öntanımlı MIME Tipi -virt_euser=Bu sanal sunucunun kullanıcı ya da gruplarını değiştirmek için izininiz yoktur. -defines_title=Tanımlanmış Parametreleri Düzenle -mod_ssl_ecdepth=Sertifika derinliği bir tam sayı olmalıdır -dir_title=Dizin Başına Seçenekler -core_maxhead=İstekteki en çok başlık sayısı -autoindex_dwidth=Açıklama uzunluğu -core_user=Kullanıcı adı -cvirt_ename='$1' geçerli bir sunucu adı değildir -log_filess=$1 için dosya seçenekleri değiştirildi -autoindex_enc=Şifreleme -log_filess_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri değiştirildi -mod_cgi_elogsize=CGI kayıt boyutu bir tamsayı olmalıdır -core_pid=Sunucu PID dosyası -stop_epid2=Geçersiz PID dosyası $1 -authg_euser=Grup ismi girilmedi -log_dird_l=$2 sunucusunda $1 dizini silindi -core_efilemiss=Hata kayıt dosyası bulunamadı -mod_cgi_logsize=Maksimum CGI kayıt boyutu -core_genind=Dizin indekslerini oluştur -global_ecannot=Genel seçenekleri düzenlemek için izininiz yoktur -mod_actions_enometh=CGI script'i '$1' için bir metod seçilmedi -mod_imap_donoth=Hiçbirşey yapma -mod_access_action=İşlem -mod_setenvif_eheader=Geçersiz istek başlığı '$1' -mod_log_agent_file=Dosya.. -mod_mime_etype=Geçersiz MIME tipi -index_defserv=Öntanımlı Sunucu -mod_proxy_levels=Cache dizin seviyesi -core_setdir=Dizin için belirle -mod_userdir_except=Bu kullanıcılar hariç -log_virts=$1 sunucusu yeniden yapılandırıldı -index_vname=İsim tabanlı sunucu $2'deki adresleri $1'de işler. -core_enable=Aktif -type_12=Dizin Indeksleme -core_edirlog=Hata kayıt dosyası izin verilen dizinin altında değil -mod_proxy_nocache=Cache'lenmeyecek alan adları -core_header=Sunucu HTTP başlığı -autoindex_eiconsize='$1' geçerli bir simge boyutu değildir -mod_mime_clang=İçerik dili -core_hlimit=Hard limit -mod_auth_dbm_pass=Hatadan sonra diğer modül denensin mi? -htfile_show=Komutları Göster -log_dirm=$1 dizini elle değiştirildi -mod_access_order=Erişim kontrol sıralaması: -mod_auth_dbm_auth=DBM dosyası onaylaması -mod_proxy_req=İstekler -mod_mime_xtype=Ekstra MIME tipleri -core_logto=Hataları buraya kayıt tut -mod_proxy_type=Tip -mod_actions_http=HTTP metodu -mod_proxy_remote=Uzak URL -mod_imap_goimap=Imagemap URL'sine git -core_maxbody=En çok istek boyutu -type_3=Kayıt Dosyaları -core_ebody=Geçersiz istek boyutu -log_dirs_l=$2 sunucusunda $1 dizini değiştirildi -vserv_eaddr2='$1' geçerli bir adres değildir -mod_proxy_enetbit='$1' geçerli bir ağ/bit çifti değildir -core_useauth=RFC1413 kullanıcı kontrolü yapılsın -core_gid=Grup ID -core_eaddress='$1' geçerli bir adres değil -stop_ecannot=Apache'yi durdurmak için izininiz yoktur -htindex_file=Dosya Başına Yapılandırma -autoindex_diralt=Dizin indeksi ALT etiketleri -mod_autoindex_date=Tarih +mod_proxy_finish=Transferden sonra bitir ve cache'le mod_proxy_efinish=Geçersiz transfer yüzdesi -core_bhostname=Tarayıcıdan girilen makine adını kullan -htaccess_edir='$1' geçerli bir dizin ismi degildir -authu_err=Kullanıcının Kaydedilmesinde hata oluştu -core_edefmime=Öntanımlı MIME tipi tip/alt_tip şeklinde olmalıdır -autoindex_dirfoot=Dizin indeksi dipnot dosyası -autoindex_dirhead=Dizin indeks başlık dosyası -mod_imap_root=Sunucu root -mod_log_referer_file=Dosya.. -mod_mime_cencs=Şifrelemeler -mod_access_emask='$1' geçerli bir ağ/ağ_maskesi çifti değildir -mod_log_referer_nolog=Buradan gelen referansları kayıt tutma -autoindex_dirdesc=Dizin indeksi açıklamaları -index_name=Sunucu Adı -core_maxconc=Aynı andaki maksimum istek sayısı -core_multi=Bağlantı başına istek sayısı -apache_apply=Değişiklikleri Uygula -mod_access_mask=Ağ/ağ_maskesi'nden gelen istek.. -vserv_eroot='$1' geçerli bir kök dokumani değildir -log_files_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri değiştirildi -mod_cgi_post=Maksimum kaydı tutulacak post veri boyutu -core_eport='$1' geçerli bir port değil -mime_err=MIME tipinin kaydedilmesinde hata oluştu -log_start=Web sunucusu başlatıldı -core_virtaddr=Sanal sunucu adı için adresler -mod_access_denyallow=İzin verilenden verilmeye -htfile_title=Dosya Başına Seçenekler -mod_alias_rredir=Düzenli ifade URL yönlendirmeleri -log_dirs=$1 dizini değiştirildi -htaccess_ecannot=htaccess dosyalarını düzenleyemezsiniz -virt_header=$1 icin -mod_mime_handler=Handler -default_serv=öntanımlı sunucu -mod_env_evalue='$1' geçerli bir değişken değeri değildir -defines_config=Not: Aşağıdaki tanımlı parametreler zaten biliniyor : $1 -htindex_header=$1 için -log_dir_l=$3 sunucusunda $2 dizinindeki $1 değiştirildi -mod_log_config_eformat=$1 için kayıt biçimi girilmedi -mod_setenvif_value=Değer -mod_ssl_cdepth=İstemci sertifika derinliği -mod_auth_dbm_eufile=Geçersiz kullanıcı DBM dosyası adı +mod_proxy_nocache=Cache'lenmeyecek alan adları +mod_proxy_none2=Hiçbiri +mod_proxy_enocache=Cache'lenmeyecek alan adı bulunamadı +mod_proxy_erequest='$1' geçerli bir istek değildir +mod_proxy_epurl='$1' geçerli bir proxy URL'si değildir mod_proxy_elurl='$1' geçerli bir yerel URL yolu değildir -mod_mime_xchars=Ekstra karakter setleri -mod_mime_file=MIME tipleri dosyası -mod_autoindex_desc=Açıklama -log_dirm_l=$2 sunucusunda $1 dizini elle değiştirildi -authu_create=Kullanıcı Oluştur -core_uid=Kullanıcı ID -mod_autoindex_asc=Aşağıya doğru (a->z) -authu_sync=Bu seçenek ile Webmin'in, Kullanıcılar ve Gruplar modülü ile bir kullanıcı eklendiği, değiştirildiği veya silindiği zaman otomatik olarak bu parola dosyasında kullanıcı eklemek, değişirmek ya da silme işlemlerini yapması sağlanır. -core_ehlimit=$1 geçerli bir hard $2 değil -type_11=CGI Programları -core_memlimit=Bellek kaynak sınırı -index_eports=Apache ayarlarınız birden fazla $1 komtu içeriyor. Webmin'in bu sürümü bu tür bir yapılandırmayı kullanamaz. -type_2=Apache Modülleri -core_edefport=Geçersiz öntanımlı port -mod_alias_efrom='$1' geçerli bir $2 değildir -core_enoopt=Seçenekler dosyası girilmedi -mod_cern_meta_dir=Başlık meta dosyaları için alt dizin -core_authtype=Onaylama tipi -core_rtout=İstek gecikme süresi -core_error=Hata kodu -mod_cgi_none=Hiçbiri -acl_types=Ulaşabileceği komut tipleri -mod_cgi_eunder=CGI script kaydı izin verilen dizinin altında değildir -type_1=Ağ ve Adresler -mod_cgi_logname=CGI Script kaydı -mod_proxy_lurl=Yerel URL yolu -authg_group=Grup adı -core_coredir=Çekirdek hatası dizini -mod_log_config_log=Erişim kayıt dosyaları -index_econf=Apache ayar dosyası $1 mevcut değil. Eğer Apache kurulu ise, modül yapılandırmasını kullanarak dosyanın yerini belirtiniz. -core_address=Adres -virt_ecannot=Bu sanal sunucuyu düzenleyemezsiniz -log_filesc=$1 için dosya seçenekleri oluşturuldu -acl_virts=Bu kullanıcının düzenleyebileceği sanan sunucular -mime_edit=MIME Tipini Düzenle -authu_euser=Kullanıcı adı girilmedi -core_eurl='$1' geçerli bir URL değil -authg_edit=Grup Özelliklerini Düzenle -mod_log_config_eifset='Kurulduysa' seçeneği öntanımlı kayıt biçimi ile birlikte kullanılamaz. -mod_access_evar='$1' geçerli bir değişken ismi değildir -core_all=Hepsi -vserv_eaddr1=Adres Girilmedi -core_emaxconc=Aynı andaki maksimum istek sayısı bir tamsayı olmalıdır. -core_auth=Onaylama seçenekleri -acl_dir=Dosyaları bu dizine sınırla -mime_type=MIME Tipi -mod_env_clear=Temizle -manual_title=Komutları Düzenle -core_epid=Geçersiz PID dosyası -mime_ext=Uzantılar -mod_actions_mime=Handler / MIME tipi +mod_proxy_erurl='$1' geçerli bir uzak URL değildir +mod_proxy_eip='$1' geçerli bir IP adresi değildir +mod_proxy_ehost='$1' geçerli bir makine adı değildir +mod_proxy_edomain='$1' geçerli bir alan değildir +mod_proxy_enet='$1' geçerli bir ağ değildir +mod_proxy_enetbit='$1' geçerli bir ağ/bit çifti değildir mod_proxy_eunder=cache dizini izin verilen dizinin altında değildir mod_proxy_rurl=Uzak URL -mod_proxy_none2=Hiçbiri -htindex_delete=Dosyayı Sil -restart_epid=PID dosyası $1 açılırken hata oluştu -mod_ssl_kfile=Özel anahtar dosyası -autoindex_alt=Açıklama -mod_proxy_maxexp=Cache'lenmiş dosyanın en çok iptal süresi: -core_cpulimit=İşlemci kaynak limiti -htaccess_return=seçenekler dosyası listesi -acl_create=Sanal sunucular oluşturabilsin mi? -mod_access_mutual=Karşılıklı hata -core_flink=Sembolik linkleri takip et -authu_edup='$1' kullanıcısı zaten mevcut -mod_status_msg=Uzatılmış durum bilgilerini görüntüle -htaccess_from=Bu dizinden -acl_all=Bütün -browsermatch_txt=Değişkenler tarayıcı tipine göre belirlenmelidir -reconfig_ever=Apache sunucusu çalıştırılabilirinin sürümünün alınmasında hata oluştu. Doğru dosyanın kontrol edilip edilmediğinimodül yapılandırmasından kontrol edebilirsiniz. -mod_proxy_noproxy=Bunun için proxy kullanma.. -cvirt_eaddr1=Adres girilmedi -mod_proxy_esize=Geçersiz cache boyutu -mod_env_evar='$1' geçerli bir değişken ismi değildir -core_groups=Sadece bu gruplar -log_htaccessd=Seçenekler dosyası $1 silindi -mod_ssl_opt=Seçime bağlı -core_virtpath=Sanal sunucu yolu -mod_log_referer_log=Yönlendirici kayıt dosyası -type_4=Erişim Kontrolü -restart_eunknown=Bilinmeyen sebep -mod_auth_dbm_gfile=Grup DBM dosyası -restart_esig=$1 işlemine SIGHUP gonderilirken hata oluştu -core_memlimit2=bellek kaynak sınırı -type_10=Takma İsimler ve Yönlendirmeler -log_dirc_l=$2 sunucusunda $1 dizini oluşturuldu -core_sigemail=E-posta adresi -mod_log_referer_elog=$1 geçerli bir yönlendirici kayıt dosya ismi ismi değildir -mime_add=Yeni Bir MIME Tipi Ekle -mod_log_agent_efile=$1 geçerli bir gizli kayıt dosya adı değil -index_type=Tip -log_mime_modify=MIME tipi $1 değiştirildi -core_admin=Sunucu yöneticisi e-posta adresi -htindex_header2=Seçenek dosyası $2 için $1 -authg_ecannot='$1' izin verilmiş bir grup metin dosyası değil. -index_defdesc1=Diğer bütün sanal sunucular için öntanımlı ayarları tanımlar ve sanal sunucular tarafından işlenmeyen isteklere cevap verir. -authu_plain=Metin ortamı.. -mod_alias_rcgi=Düzenli ifadele CGI dizini takma adları -mod_proxy_enocache=Cache'lenmeyecek alan adı bulunamadı -mod_ssl_onlyssl=Sadece SSL girişine izin ver -mod_imap_defbase=Imagemap'ler için öntanımlı taban -mod_mime_einvalid='$1' geçerli bir $2 değildir -index_eroot=Apache dizini $1 mevcut değil. Eğer Apache kurulu ise, modül yapılandırmasını kullanarak dizinin yerini belirtiniz. -global_type=Tip -virt_opts=Sanal Sunucu Seçenekleri -core_auto=Otomatik -cvirt_eaddr2='$1' geçerli bir adres değildir -mod_imap_gourl=URL'ye git... -mod_log_referer_program=Program.. -core_errfile=Hata kayıt dosyası -mod_alias_regexp=Düzenli ifade belge dizini takma adları -core_inetd=Inetd'den çalıştır -core_authany=Herhangi bir erişim kontrolü -mod_access_all=Bütün istekler -autoindex_htmltitle=HTML başlığını açıklama olarak görüntile -authg_header=$1 dosyasında -core_eshead=Geçersiz başlık boyutu -mod_proxy_nogc=Asla -log_apply=Değişiklikler uygulandı -core_signone=Hiçbiri -vserv_addr=Adres -autoindex_deficon=Dizin indeksi öntanımlı ikonu -mod_setenvif_clear=Temizle -start_eunknown=Bilinmeyen sebep -browsermatch_regexp=Tarayıcı düzenli ifadesi -authu_user=Kullanıcı Adı -mod_proxy_finish=Transferden sonra bitir ve cache'le -mod_env_set=Ayarla.. -mod_auth_auth=Metin yazısı dosyası onaylaması -vserv_title=Sanal Sunucu Yapılandırması -dir_type=Tip -mod_proxy_epurl='$1' geçerli bir proxy URL'si değildir -mod_access_restr=Erişimi kısıtla -mod_log_config_filprog=Dosya ya da program -core_enodoc=Belge dizini '$1' mevcut değil -log_reconfig=Bilinen modüller yeniden yapılandırıldı -mod_alias_edest='$1' geçerli bir $2 hedefi değildir -mod_cgi_epost=Post bilgi boyutu bir tamsayı olmalıdır. -mod_alias_alias=Döküman dizin takma adları -index_create=Yeni Bir Sanal Sunucu Oluştur -mod_autoindex_name=İsim -core_eoptfile=Sadece bir tane seçenekler dosyası olabilir -log_htaccessc=Seçenekler dosyası $1 oluşturuldu -mod_setenvif_txt=Değişkenler istek başlıklarına göre oluşturulmalıdır. -global_return=MIME tipleri -efailed=$1 'e kaydedilirken hata oluştu +mod_proxy_lurl=Yerel URL yolu +mod_log_agent_file=Dosya.. mod_log_agent_program=Program.. -show_title=Komutlar -mod_negotiation_epri=Dil öncelikleri bulunamadı -mod_log_config_efilprog='$1' geçerli bir kayıt dosyası ya da programı değildir -core_egid='$1' geçerli bir kullanıcı ID değil -core_option=Seçenek -core_execcgi=CGI programlarını çalıştır -index_eserver=Apache sunucusu çalıştırılabiliri $1 mevcut değil. Eğer Apache kurulu ise, modül yapılandırmasını kullanarak dosyanın yerini belirtiniz. -autoindex_fnames=Dosya isimleri -core_efilelog=Geçersiz hata kayıt dosyası -htaccess_ecreate=Bu seçenekler dosyasını oluşturmak için izininiz yoktur -mod_proxy_connect=CONNECT yapılmasına izin verilen portlar -show_ok=Düzenle -autoindex_htags=HTML başlık etiketleri çıktısı -mod_ssl_clcert=İstemci SSL Sertifikası -mod_auth_gedit=Grupları düzenle -autoindex_fildesc=Dosya açıklamalarını göster -mod_log_config_file=Dosya.. -acl_stop=Apache'yi durdurup başlatabilsin mi? -mod_mime_ignhand=Uzantılar için handler'leri yoksay -stop_epid=PID dosyası $1'in açılmasında hata oluştu -htindex_path=Yol -autoindex_emiss=$2 için $1 bulunamadı -mod_proxy_garbage=Cache atık toplama aralığı -mod_mime_clangs=İçerik dilleri -index_virt=Sanal Sunucu -mod_log_config_format=Biçim -mod_access_allowdeny=İzin verilmeyenden verilene -mod_mime_none=Hiçbiri -authu_header=$1 dosyasında -browsermatch_evar=Geçersiz değişken ismi '$1' -mod_speling_autocorr=Tamamlanmamış URL'leri otomatik olarak tamamla? -virt_title=Sanal Sunucu Seçenekleri -core_satisfy=İstemciler ikna olmalı -log_virtd=$1 sunucusu silindi -mod_access_eip='$1' geçerli bir IP adresi değildir -mime_ecannot=MIME tiplerini degiştirmek için izininiz yoktur -autoindex_edirhead=Geçersiz indeks başlığı dosya ismi -dir_show=Komutları göster -type_9=Çeşitli -mod_setenvif_header=Başlık -mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_log_agent_log=Tarayıcı kayıt dosyası +mod_log_agent_efile=$1 geçerli bir gizli kayıt dosya adı değil mod_log_config_common=Yaygın Kayıt Biçimi -log_dird=$1 dizini silindi -core_disable=Kapalı -index_defdesc2=Diğer sanal sunucular için öntanımlı ayarları tanımlar -virt_return=sunucu indeksi -core_ecore=Geçersiz çekirdek hatası dizini -mod_access_cidr=Net/CIDR'den gelen istek.. -log_virtm=$1 sunucusu elle değiştirildi -htfile_edit=Komutları Düzenle +mod_log_config_named=İsimlendirilmiş kayıt formatları +mod_log_config_nick=Takma ad +mod_log_config_format=Biçim +mod_log_config_deflog=Öntanımlı kayıt biçimi +mod_log_config_write=Buraya yaz +mod_log_config_filprog=Dosya ya da program +mod_log_config_file=Dosya.. +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_log=Erişim kayıt dosyaları +mod_log_config_enick='$1' geçerli bir takma ad değildir +mod_log_config_eformat=$1 için kayıt biçimi girilmedi +mod_log_config_enofilprog=Kayıt dosyası ya da programı bulunamadı +mod_log_config_efilprog='$1' geçerli bir kayıt dosyası ya da programı değildir +mod_log_config_eifset='Kurulduysa' seçeneği öntanımlı kayıt biçimi ile birlikte kullanılamaz. +mod_log_referer_file=Dosya.. +mod_log_referer_program=Program.. +mod_log_referer_log=Yönlendirici kayıt dosyası +mod_log_referer_nolog=Buradan gelen referansları kayıt tutma +mod_log_referer_elog=$1 geçerli bir yönlendirici kayıt dosya ismi ismi değildir +mod_log_referer_edir=Yönlendirici kaydı izin verilen dizinin altında değildir +mod_status_msg=Uzatılmış durum bilgilerini görüntüle +mod_mime_ext=Uzantılar +mod_mime_xtype=Ekstra MIME tipleri mod_mime_mtype=MIME tipi -authu_ecannot='$1' izin verilmiş grup metin dosyası değildir -log_virt=$2 sunucusundaki $1 değiştirildi -authg_title=Grup Listesi -autoindex_emissquot='$2' için $1 bulunamadı -mod_proxy_dir=Cache dizini -cvirt_err=Sanal sunucu oluşturulmasında hata oluştu -mod_actions_mimecgi=Handler ya da MIME tipi CGI işlemleri -mod_actions_emime='$1' geçerli bir handler ya da MIME tipi değildir +mod_mime_chandl=Handler'ler +mod_mime_cencs=Şifrelemeler +mod_mime_cenc=Şifreleme +mod_mime_clangs=İçerik dilleri +mod_mime_clang=İçerik dili +mod_mime_defmime=Bütün dosyaları MIME tipi olarak doğrula mod_mime_real=Gerçek tipi +mod_mime_etype=Geçersiz MIME tipi +mod_mime_file=MIME tipleri dosyası +mod_mime_ignhand=Uzantılar için handler'leri yoksay +mod_mime_none=Hiçbiri +mod_mime_xchars=Ekstra karakter setleri +mod_mime_einvalid='$1' geçerli bir $2 değildir +mod_mime_type=Tip +mod_mime_handler=Handler +mod_mime_enc=Şifreleme +mod_mime_lang=Dil +mod_mime_chars=Karakter Seti +mod_setenvif_header=Başlık +mod_setenvif_match=Eşleştir +mod_setenvif_var=Değişken +mod_setenvif_value=Değer +mod_setenvif_txt=Değişkenler istek başlıklarına göre oluşturulmalıdır. +mod_setenvif_eheader=Geçersiz istek başlığı '$1' +mod_setenvif_eregex=Geçersiz düzenleme ifadesi '$1' +mod_setenvif_evar=Geçersiz değişken ismi '$1' +mod_setenvif_clear=Temizle +mod_userdir_all=Tüm kullanıcılar erişebilir +mod_userdir_except=Bu kullanıcılar hariç +mod_userdir_dir=Kullanıcı WWW dizini +mod_imap_action=Imagemap'lerin yanlış kullanılımındaki eylem +mod_imap_godefurl=Öntanımlı URL'ye git +mod_imap_form=Biçimlendirilmiş menüyü göster +mod_imap_semiform=Yarı biçimlendirilmiş menüyü göster +mod_imap_unform=Biçimlendirilmemiş menüyü göster +mod_imap_disperr=Sunucu hatasını görüntüle +mod_imap_donoth=Hiçbirşey yapma +mod_imap_goimap=Imagemap URL'sine git +mod_imap_goref=Referring URL'ye git +mod_imap_gourl=URL'ye git... +mod_imap_defact=Imagemap'ler için öntanımlı işlemler +mod_imap_root=Sunucu root +mod_imap_imapurl=Imagemap URL +mod_imap_refurl=Referring URL +mod_imap_url=URL... +mod_imap_defbase=Imagemap'ler için öntanımlı taban +mod_imap_eurl='$1' geçerli bir URL değildir +mod_speling_autocorr=Tamamlanmamış URL'leri otomatik olarak tamamla? +mod_actions_mime=Handler / MIME tipi +mod_actions_cgiurl=CGI script URL'si +mod_actions_mimecgi=Handler ya da MIME tipi CGI işlemleri +mod_actions_http=HTTP metodu +mod_actions_cgi=CGI script'i +mod_actions_httpcgi=HTTP metodu CGI eylemleri +mod_actions_emime='$1' geçerli bir handler ya da MIME tipi değildir +mod_actions_ecgi='$1' geçerli bir CGI script'i değildir +mod_actions_enometh=CGI script'i '$1' için bir metod seçilmedi +mod_include_incl=İşlem dosyalara çalıştırılabilir biti eklesin mi? +mod_include_set=Evet ve son değiştirilme tarihini uygula +mod_dir_txt=Dizin indeks dosyaları +mod_autoindex_asc=Aşağıya doğru (a->z) +mod_autoindex_descend=Yukarı doğru (z->a) +mod_autoindex_name=İsim +mod_autoindex_date=Tarih +mod_autoindex_size=Boyut +mod_autoindex_desc=Açıklama +mod_autoindex_sort=Dizin indeksini bu şekilde sırala +browsermatch_regexp=Tarayıcı düzenli ifadesi +browsermatch_var=Değişkeni gir +browsermatch_value=Değer +browsermatch_txt=Değişkenler tarayıcı tipine göre belirlenmelidir +browsermatch_evar=Geçersiz değişken ismi '$1' +browsermatch_clear=Temizle +autoindex_fname=Dosya adı +autoindex_mime=MIME tipi +autoindex_enc=Şifreleme +autoindex_icon=Simge +autoindex_alt=Açıklama +autoindex_match=Karşılaştır +autoindex_fte=Dosya isimleri, tipler ve şifrelemeler +autoindex_diricon=Dizin indeks ikonları +autoindex_deficon=Dizin indeksi öntanımlı ikonu +autoindex_edeficon=Geçersiz öntanımlı ikon URL'si +autoindex_diralt=Dizin indeksi ALT etiketleri +autoindex_desc=Açıklama +autoindex_fnames=Dosya isimleri +autoindex_dirdesc=Dizin indeksi açıklamaları +autoindex_htmltitle=HTML başlığını açıklama olarak görüntile +autoindex_fildesc=Dosya açıklamalarını göster +autoindex_htags=HTML başlık etiketleri çıktısı +autoindex_mtime=Son değiştirilme tarihlerini göster +autoindex_size=Dosya boyutlarını göster +autoindex_fwidth=Dosya ismi uzunluğu +autoindex_dwidth=Açıklama uzunluğu +autoindex_dirfirst=Dizinleri ilk olarak göster +autoindex_select=Seçililer... +autoindex_pixels=piksel +autoindex_chars=karakter +autoindex_diropt=Dizin indeks seçenekleri +autoindex_dirhead=Dizin indeks başlık dosyası +autoindex_edirhead=Geçersiz indeks başlığı dosya ismi +autoindex_dirfoot=Dizin indeksi dipnot dosyası +autoindex_edirfoot=Geçersiz indeks dipnot dosya ismi +autoindex_ignore=Dizin indeksindeki yoksayılacak dosyalar +autoindex_eiconurl='$1' geçerli bir simge url'si değildir +autoindex_emiss=$2 için $1 bulunamadı +autoindex_emissquot='$2' için $1 bulunamadı +autoindex_enodesc=$1 dosyası için açıklama bulunamadı +autoindex_enofile='$1' açıklaması için dosya bulunamadı +autoindex_eiconsize='$1' geçerli bir simge boyutu değildir +autoindex_ewidth='$1' geçerli bir genişlik değildir +mod_mime_magic_file=MIME magic numaraları dosyası +mod_mime_magic_none=Hiçbiri +mod_mime_magic_efile=Geçersiz MIME magic numaraları dosyası +mod_env_var=Değişken +mod_env_value=Değer +mod_env_pass=Doğrudan geç +mod_env_clear=Temizle +mod_env_set=Ayarla.. +mod_env_cgivar=CGI script'leri için çevresel değişkenler +mod_env_passall=CGI'lar için bütün çevresel değişkenleri geç +mod_env_evar='$1' geçerli bir değişken ismi değildir +mod_env_evalue='$1' geçerli bir değişken değeri değildir +mod_access_order=Erişim kontrol sıralaması: +mod_access_denyallow=İzin verilenden verilmeye +mod_access_allowdeny=İzin verilmeyenden verilene +mod_access_mutual=Karşılıklı hata +mod_access_action=İşlem +mod_access_cond=Durum +mod_access_all=Bütün istekler +mod_access_host=Makineden gelen istek... +mod_access_ip=IP'den gelen istek.. +mod_access_pip=Bölünmüş IP'den gelen istek.. +mod_access_mask=Ağ/ağ_maskesi'nden gelen istek.. +mod_access_cidr=Net/CIDR'den gelen istek.. +mod_access_var=Değişken belirlendiyse.. +mod_access_restr=Erişimi kısıtla +mod_access_eip='$1' geçerli bir IP adresi değildir +mod_access_epip='$1' geçerli bir parçalı IP adresi değildir +mod_access_emask='$1' geçerli bir ağ/ağ_maskesi çifti değildir +mod_access_ecidr='$1' geçerli bir ağ/CIDR çifti değildir +mod_access_evar='$1' geçerli bir değişken ismi değildir +mod_auth_ufile=Kullanıcı metin dosyası +mod_auth_uedit=Kullanıcıları düzenle +mod_auth_gfile=Grup metin dosyası +mod_auth_gedit=Grupları düzenle +mod_auth_pass=Hataların ardından diğer modüle geçilsin mi? +mod_auth_auth=Metin yazısı dosyası onaylaması mod_auth_eudir=Kullanıcı metin dosyası izin verilen dizinin altında değildir. -authu_enc=Şifrelenmiş... -reconfig_ecannot=Apache'yi tekrar yapılandırmak için izininiz yoktur. -show_these=Komutları elle düzenle +mod_auth_egdir=Grup metin dosyası izin verilen dizinin altında değildir. +mod_auth_eufile=Geçersiz kullanıcı metin dosyası adı +mod_auth_egfile=Geçersiz grup metin dosyası adı +mod_auth_dbm_ufile=Kullanıcı DBM dosyası +mod_auth_dbm_gfile=Grup DBM dosyası +mod_auth_dbm_pass=Hatadan sonra diğer modül denensin mi? +mod_auth_dbm_auth=DBM dosyası onaylaması +mod_auth_dbm_eufile=Geçersiz kullanıcı DBM dosyası adı +mod_auth_dbm_egfile=Geçersiz grup DBM dosyası adı +mod_cern_meta_process=İşlem başlığı meta dosyaları +mod_cern_meta_dir=Başlık meta dosyaları için alt dizin +mod_cern_meta_edir=Geçersiz meta dosyası alt dizin ismi +mod_cern_meta_suffix=Başlık meta dosyaları için dosya son eki +mod_cern_meta_esuffix=Geçersiz meta dosyası son eki +mod_ssl_proto=SSL Protokolleri +mod_ssl_cfile=Sertifika/anahtar dosyası +mod_ssl_ecfile=Sertifika/anahtar dosyası bulunamadı +mod_ssl_kfile=Özel anahtar dosyası +mod_ssl_ekfile=Özel anahtar dosyası bulunamadı +mod_ssl_clcert=İstemci SSL Sertifikası +mod_ssl_nreq=Gerekli değildir +mod_ssl_opt=Seçime bağlı +mod_ssl_req=Gerekli mod_ssl_optca=Seçime bağlı - CA olmadan +mod_ssl_cdepth=İstemci sertifika derinliği +mod_ssl_ecdepth=Sertifika derinliği bir tam sayı olmalıdır +mod_ssl_log=SSL kayıt dosyası mod_ssl_elog=SSL kayıt dosyası bulunamadı -index_title=Apache Web Sunucusu +mod_ssl_onlyssl=Sadece SSL girişine izin ver +log_global=Genel $1 seçenekleri değiştirildi +log_virtc=$1 sunucusu oluşturuldu +log_virts=$1 sunucusu yeniden yapılandırıldı +log_virtd=$1 sunucusu silindi +log_virtm=$1 sunucusu elle değiştirildi +log_virt=$2 sunucusundaki $1 değiştirildi +log_dirc=$1 dizini oluşturuldu +log_dirc_l=$2 sunucusunda $1 dizini oluşturuldu +log_dirs=$1 dizini değiştirildi +log_dirs_l=$2 sunucusunda $1 dizini değiştirildi +log_dird=$1 dizini silindi +log_dird_l=$2 sunucusunda $1 dizini silindi +log_dirm=$1 dizini elle değiştirildi +log_dirm_l=$2 sunucusunda $1 dizini elle değiştirildi +log_dir=$2 dizinindeki $1 değiştirildi +log_dir_l=$3 sunucusunda $2 dizinindeki $1 değiştirildi +log_htaccessc=Seçenekler dosyası $1 oluşturuldu +log_htaccessd=Seçenekler dosyası $1 silindi +log_htaccessm=Seçenekler dosyası $1 elle değiştirildi +log_htaccess=Seçenekler dosyası $2'deki $1 değiştirildi +log_filesc=$1 için dosya seçenekleri oluşturuldu +log_filesc_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri oluşturuldu +log_filess=$1 için dosya seçenekleri değiştirildi +log_filess_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri değiştirildi +log_filesd=$1 için dosya seçenekleri silindi +log_filesd_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri silindi log_filesm=$1 için dosya seçenekleri elle değiştirildi -core_asgroup=Unix grubu olarak çalıştır -virt_header2=$2 için $1 -core_lookup=Makine adlarına bakılsın mı? -acl_vuser=Sanal sunucu kullanıcılarını değiştirebilir mi? +log_filesm_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri elle değiştirildi +log_files=$1 için dosya seçenekleri değiştirildi +log_files_l=$2 dosyasındaki $1 için dosya seçenekleri değiştirildi +log_mime_modify=MIME tipi $1 değiştirildi +log_mime_create=MIME tipi $1 eklendi +log_defines=Tanımlı parametreler değiştirildi +log_reconfig=Bilinen modüller yeniden yapılandırıldı +log_start=Web sunucusu başlatıldı +log_stop=Web sunucusu durduruldu +log_apply=Değişiklikler uygulandı diff --git a/apache/lang/tr.auto b/apache/lang/tr.auto index 414ffc261..a1b1d123f 100644 --- a/apache/lang/tr.auto +++ b/apache/lang/tr.auto @@ -1,435 +1,435 @@ -mod_proxy_not=Yok -core_log_error=Hata durumları -log_manual=El ile düzenlenen yapılandırma dosyası $1 -perchild_num=İşlem numarası -mod_apachessl_cacheport=Genel önbellek sunucusunun bağlantı noktası / soketi yürütülebilir -acl_vsel=Seçilen .. -dir_exact=Tam eşleşme -index_noclone=Hiçbir yerde -mod_negotiation_def=Varsayılan -filter_preserve=Uzunluğu korur mu? -index_clone=Yönergelerini şuradan kopyala: -cache_maxfs=Önbelleğe alınacak maksimum dosya boyutu -mods_save=Seçili Modülleri Etkinleştir -mod_log_config_default=Varsayılan -core_maxkeep=Bağlantı başına maksimum saklama sayısı -index_proxy=URL ile eşleştir -mod_apachessl_eramdomfilef=Bazı rasgelelik yüklemek için Eksik Dosya / Soket -mod_ssl_epassph=SSL şifresi girilmedi -autoindex_iheight=Simge yüksekliği -mod_apachessl_ecachepaht=Eksik önbellek sunucusu yürütülebilir -core_log_info=Bilgilendirme -index_vnamed=Tüm adreslerde ad tabanlı sunucuyu $1 işler -mod_proxy_host=Hostadı -core_incl=Sunucu tarafı içeriği -mod_ssl_passnone=Henüz belirlenmedi -cvirt_emissing=Yeni sanal sunucu $1 'a eklendi, ancak bu dosya Apache tarafından kullanılmıyor. modül yapılandırmasını kontrol edin ve 'Sanal sunucu eklemek için dosya veya dizin'in doğru olduğundan emin olun. -search_title=Sunucu Bul -autoindex_default=Varsayılan -mod_negotiation_cache=İçerik anlaşmalı belgeleri önbellekte saklıyor musunuz? -mods_mod=modül -reconfig_desc2=Aşağıda, şu anda yüklü olanlar seçili olarak Webmin tarafından desteklenen tüm Apache modüllerinin bir listesi bulunmaktadır. Dinamik olarak yüklenen modüller kullanıyorsanız, dinamik olarak yüklenen modülleri seçmeniz gerekebilir. -suexec_user=Unix kullanıcısı -autoindex_sort=Kullanıcıların sütun sıralamasına izin ver -perchild_child=Alt işlem UID atamaları -mod_apachessl_oncrlexpiry=CRL'nin süresi dolmuşsa, adlandırılmış ortam değişkeni EVET olarak ayarlandı -index_toomany=Sisteminizde bir sayfada gösterilemeyecek kadar çok sanal sunucu var -mod_proxy_via=Set Via: başlıklar -mod_apachessl_ecacheport=Bağlantı noktası numarası veya dosya soketinde hata -mod_auth_digest_prov=Özet giriş kullanıcı dosya türleri -core_loglevel=Hata günlüğü seviyesi -mod_proxy_netbit=Ağ / bitleri -mod_alias_predir2=kalıcı URL yönlendirmesi -index_url=URL -mod_proxy_expfac=Önbellek dosya son kullanma süresi faktörü -virt_FilesMatch=Regexp dosyaları -mod_php_value_header=değer -filter_out=Çıkış Filtresi Tanımları -mod_vhost_alias_ip=Ana bilgisayar adı yerine IP adresi kullanılsın mı? -mod_band_esize='$1' bant genişliği sınırı için eksik veya geçersiz dosya boyutu -index_adddir=Bu dizine erişime izin ver -cdir_epath=Eksik yol -delete_ecannot2=$1 sunucusunu düzenlemenize izin verilmiyor -index_vaddr=$1 adresine yapılan tüm istekleri işler. -defines_desc=Apache başlatıldığında, parametreler -D komut satırı seçeneğiyle iletilebilir. Bu parametreler yapılandırma dosyalarınızda hangi direktiflerin kullanıldığını etkileyebileceğinden, Webmin başlatıldığında hangilerinin Apache'ye aktarıldığını bilmesi gerekir. Sisteminizde kullanılan parametreleri sağdaki metin alanına girin. -manual_configs=Yapılandırma Dosyalarını Düzenle -mod_band_client=Müşteriler için -dir_header=$2 üzerindeki $1 için -mod_proxy_preserve=Orijinal Ana Makineyi Koru: başlık -dir_header2=$2 için $1 -index_tabcreate=Sanal ana bilgisayar oluştur -mod_band_ebw='$1' geçerli bir bant genişliği sınırı değil -mod_apachessl_ramdomfilee=Priz -mod_band_bw=Sınır (bayt / sn) -mod_apachessl_nocalist=Sertifika Yetkilileri listesinin sunumunu devre dışı bırak -mod_band_bandwidth=İstemci bant genişliği sınırları -acl_defserv=Varsayılan Sunucu -mod_php_name_header=Ayar -manual_ecannot=Direktifleri manuel olarak düzenleme izniniz yok -search_notfound=Eşleşen sanal sunucu bulunamadı -cache_maxos=Bellekte önbelleklenecek maksimum nesne boyutu -mod_vhost_alias_escript=Eksik veya geçersiz sanal ana bilgisayar cgi-bin -mod_proxy_nopass=İçin istekleri başka bir proxy'ye geçirme -core_overr=Seçenekler dosyası geçersiz kılabilir .. -cache_eminfs=Önbelleğe alınacak minimum dosya boyutu bir bayt sayısı olmalıdır -core_fileetag_sel=Seçilen özellikler : -cache_mem=Hafıza -vserv_addr1=Varsayılan sunucu -perchild_sthreads=Alt işlem başına ilk iş parçacıkları -core_log_warn=Uyarı koşulları -mod_env_default=Varsayılan -mods_desc=Bu sayfa, her modül adının yanındaki onay kutusunu kullanarak hangi isteğe bağlı Apache modüllerinin etkinleştirileceğini seçmenize olanak tanır. Bir modülü devre dışı bırakırken dikkatli olun, çünkü kendisine özgü mevcut yönergeler artık tanınmayacaktır. -mod_apachessl_usecrl=İstemci sertifikalarını uygun bir CRL'ye karşı denetleyin (SSLCACerificatePath'te) -dir_edit=Direktifleri Düzenle -mod_apachessl_requiredcifher=SSL anlaşmasıyla kullanılabilecek Posable Cipher paketleri -mod_alias_cgi2=CGI dizini diğer adı -mods_available=Kurulum için kullanılabilir -mod_mime_default=Varsayılan -core_ltwice=İki kez arama -core_exml=Geçersiz XML isteği gövde boyutu -core_eduplisten=Dinleme adresi $1 iki kez listelenir -core_ebufsize=TCP gönderme arabellek boyutu bir tamsayı olmalıdır -mod_ssl_enable=SSL etkinleştirilsin mi? -mod_vhost_alias_script=Otomatik sanal ana bilgisayar cgi-bin -mod_cern_meta_default2=Varsayılan -suexec_none=Global konfigürasyondan kullanıcı -worker_ethreads=Alt işlem başına iş parçacığı sayısı bir tamsayı olmalıdır -core_forcetype=MIME türünü zorla -mod_auth_basic_file=Metin dosyası -core_edefchar=Belgeler için eksik veya geçersiz karakter kümesi -mod_php_admin_flag=PHP Yönetici Yapılandırma Bayrakları -core_inclexe=Sunucu tarafı içerir ve yürütür -index_equals=eşittir -mod_log_referer_default=Varsayılan -index_crnow=Şimdi oluştur -mod_alias_regexp2=regexp belge takma adı -core_outfilter=Tüm dosyalar için çıktı filtreleri uygulama -virt_re=Normal ifadeyi eşleştir -mod_include_default=Varsayılan -core_minspare=Minimum yedek sunucu işlemleri -mod_php_value=PHP Yapılandırma Değerleri -index_default=Varsayılan -mod_proxy_default=Varsayılan -vserv_default=Varsayılan -index_any2=Herhangi bir adres -core_genmview=Çoklu Görünümler Oluştur -mod_apachessl_ecacherundir=Eksik dizin gcache öğesi -core_fileetag_size=Dosya boyutu -dir_Directory=rehber -core_emaxkeep=Bağlantı başına maksimum saklama sayısı bir tam sayı olmalıdır -index_nequals=eşit değil -dir_Files=Dosyalar -core_major=Yalnızca ana sürüm -cdir_eproxy=Eşleme normal ifade seçeneği etkinken proxy seçenekleri oluşturulamaz -cvirt_efile=$1 'a yazılamadı : $2 -virt_Files=Dosyalar -filter_ename=Geçersiz filtre adı '$1' -mod_autoindex_default=Varsayılan -manual_switch=Düzenle -acl_aliasdir=Diğer adları dizine sınırla -autoindex_sicon=Dosya simgelerini göster -mod_alias_rredir2=regexp URL yönlendirmesi -mod_auth_digest_edomain=Aynı alan adında eksik URL'ler ve yollar -mod_apachessl_cacherundir=Hata ayıklama için gcache dizinini ayarlama -core_ecandoc='$1' belge kökünü kullanma izniniz yok -core_log_alert=İşlem hemen yapılmalıdır -mod_auth_digest_pass=Özet oturum açma hatalarını bir sonraki modüle geçecek misiniz? -dir_opts=Seçenekler geçerlidir .. -autoindex_default2=Varsayılan -manual_editfile=Yapılandırma dosyasını düzenle: -suexec_euser=CGI programlarını şu şekilde çalıştırmak için eksik veya geçersiz kullanıcı -suexec_egroup=CGI programlarını şu şekilde çalıştırmak için eksik veya geçersiz grup -cvirt_eroot3='$1' kök dizinini kullanmanıza izin verilmiyor -mod_negotiation_pri=Çoklu görünümler için dil önceliği -filter_ecmd='$1' filtresi için eksik komut -mod_apachessl_cachepaht=Genel önbellek sunucusunun yolu yürütülebilir, gcache -mod_apachessl_notssl=SSL erişimini reddet -cache_eminos=Önbelleğe alınacak minimum nesne boyutu bir bayt sayısı olmalıdır -syslog_desc=Apache hata günlüğü -mod_auth_dbm_default=Varsayılan DBM biçimi -type_18=Filtreler -mod_log_agent_default=Varsayılan -index_desccreate=Bu form, belirli bir IP adresi veya ana bilgisayar adı isteklerine yanıt olarak belirli bir dizinden içerik sunan yeni bir Apache sanal ana bilgisayarı eklemek için kullanılabilir. -restart_ecannot=Değişiklik uygulama izniniz yok -mod_auth_dbm_gpass=Grup hatalarını bir sonraki modüle geçmeli mi? -mod_ssl_passph=Sabit şifre $1 -mod_proxy_seconds=saniye -mod_proxy_emaxfs=İstek zincirindeki maksimum proxy'ler bir tamsayı olmalıdır -perchild_egid=GID bir tamsayı olmalıdır -mod_php_flag=PHP Yapılandırma Bayrakları -cdir_ecannot=Belirli bir yol için dizin başına seçenekler oluşturma izniniz yok -cache_emaxoc=Bellekte önbelleklenecek nesne sayısı bir tamsayı olmalıdır -mod_auth_digest_domain=Aynı alan adındaki URL'ler ve yollar -index_any0=Özel adres .. -index_fmode1=Sanal sunucular dosyası $1 -mod_alias_alias2=belge takma adı -index_vdef=Diğer sanal sunucular tarafından işlenmeyen tüm istekleri işler. -cache_type=Önbellek deposu -autoindex_version=Sürüm dizelerine göre sırala -mod_auth_basic_pass=Temel giriş hatalarını bir sonraki modüle geçecek misiniz? -mod_apachessl_bancifher=SSLRequireCipher'a göre şifre paketlerinin listesi, ancak bunları yasaklar -mod_mime_ignenc=Uzantı için kodlamaları yoksay -perchild_numservers=Alt süreçlerin sayısı -core_ekeep='$1' geçerli bir bekçi sayısı değil -mod_access_deny=Reddetmek -virt_adddir=Dizin, Dosya veya Konum Seçenekleri Oluşturun -worker_emaxspare=Maksimum yedek iş parçacığı bir tamsayı olmalıdır -mod_proxy_etimeout=Proxy isteği zaman aşımı birkaç saniye olmalıdır -worker_maxspare=Maksimum yedek dişler -index_version=Apache sürümü $1 -core_defchar=Belgeler için karakter kümesi -mod_vhost_alias_none=Yok -mod_log_config_ifset=Ayarlanmışsa -mod_auth_dbm_type=DBM veritabanı türü -core_eminspare=Minimum yedek sunucu işlemleri bir tamsayı olmalıdır -index_newaddr=Adrese bağlantıları yönetme -manual_efile=Geçersiz Apache yapılandırma dosyası -mods_state=Mevcut durum -filter_name=ad -mod_band_all=Herşey -core_bufsize=TCP gönderme arabellek boyutu -cache_endis=Önbelleğe alınacak yollar ve URL'ler -filter_cmd=Filtre komutu -mod_ssl_ecerton=SSL etkinleştirildiğinde, bir sertifika dosyası seçilmelidir -core_eerrordir=Hata günlüğü dosyası dizini mevcut değil -mod_proxy_eexpfac=Geçersiz önbellek dosyası son kullanma süresi faktörü -autoindex_fancy=Fantezi dizin dizinlerini görüntüle -mod_speling_default=Varsayılan -start_eafter=Apache çalışıyor gibi görünmüyor -mod_cern_meta_default=Varsayılan -mod_band_enable=Bant genişliği sınırlama etkin mi? -mod_apachessl_forcessl=SSL / notSSL erişimine zorlansın mı? -htaccess_eabsolute=Seçenekler dosya dizini mutlak bir yol olmalıdır -cache_lastmod=Son Değiştirilmiş Üstbilgi bulunmayan yanıtları yoksay? -mod_alias_tredir2=geçici URL yönlendirmesi -htindex_re=Normal ifadeyi eşleştir -type_19=Diller -mod_mime_eext=$1 için $2 için uzantı belirtilmedi -mod_ssl_default=Varsayılan -mod_mime_edeflang=Varsayılan dil eksik -mod_alias_redir2=URL yönlendirmesi -htfile_header2=$2 için $1 -mod_band_sizelimit=Dosya boyutu bant genişliği sınırları -cvirt_eroot4=Apache yapılandırmasında Kullanıcı tanımlanmadı -cache_minos=Bellekte önbelleklenecek minimum nesne boyutu -mod_band_pulse=Sınırlı paketler arasındaki aralık (ms cinsinden) -index_find=Nerede sunucu bul -reconfig_desc3=Sisteminizde Apache tarafından hangi modüllerin desteklendiğinden emin değilseniz, Webmin normalde desteklenen modülleri otomatik olarak çalıştırabileceği için Yapılandırın. -mod_access_allow=İzin vermek -mod_vhost_alias_eroot=Eksik veya geçersiz sanal ana bilgisayar kökü -mod_mime_igntype=Uzantı için MIME türlerini yoksay -filter_outtype=Çıktı MIME türü -core_ekeeptout=Canlı tutma zaman aşımı bir tam sayı olmalıdır -cache_control=Önbelleğe alınmamış içerik istekleri yoksayılsın mı? -mod_mime_infilter=Giriş filtreleri -mod_proxy_net=IP ağı -core_virtaddr_star=Tüm adresleri dahil et -vserv_addrs=Adresler -suexec_group=ve grup -autoindex_html=HTML tablosu oluştur -mod_ssl_passsc=Komut dosyasını $1 yürütün -mod_proxy_nodomain=Alan adı olmayan istekler için alan adı -mod_ssl_epasssc=Eksik veya geçersiz SSL şifre komut dosyası -core_maxxml=Maksimum XML isteği gövde boyutu -mod_band_dir=Bant genişliği sınırlayıcı veri dosyaları dizini -perchild_enum=İşlem numarası sıfırdan farklı bir tam sayı olmalıdır -mod_cgi_default=Varsayılan -index_fmode1d=Sanal sunucular dizini altındaki yeni dosya $1 -dir_proxyall=Tüm proxy istekleri -mod_band_emax=Eşzamanlı bağlantı eksik veya geçersiz -dir_path=yol -mod_setenvif_case=Maç davası -mod_mime_efext=Filtreler için uzantı belirtilmedi $1 -index_nv=Ad sanal sunucu adresi ekleyin (gerekirse) -mod_proxy_domain=Alan adı -worker_eminspare=Minimum yedek iş parçacığı bir tam sayı olmalıdır -mod_ssl_pass=SSL anahtarları için şifreler -mod_alias_status=durum -cache_emaxos=Önbelleğe alınacak maksimum nesne boyutu bir dizi bayt olmalıdır -mod_alias_from=itibaren -perchild_uid=UID -mod_apachessl_onnocrl=İstemci sertifikası için CRL yoksa adlandırılmış ortam değişkeni EVET olarak ayarlandı -mod_mime_deflang=Dosyalar için varsayılan dil -core_log_crit=Kritik Koşullar +index_apache=Apache Web Sunucusu +index_tabglobal=Global yapılandırma index_tablist=Mevcut sanal ana bilgisayarlar -mod_apachessl_exportcert=İstemci sertifikalarını ve arkalarındaki sertifika zincirini CGI'lara aktarın -core_protoany= -cache_enable=Aktif? -global_mimedesc=Düzenlemek için aşağıdaki listeden bir MIME türünü tıklayın veya listeye yeni bir tür eklemek için sayfanın altındaki bağlantıyı kullanın. -mod_apachessl_sesstimeout=Oturum anahtarının önbelleğe alınacağı saniye cinsinden süre -mod_apachessl_ramdomfilepc=Biraz rastlantısallık yüklemek için Dosya / Soket (bağlantı başına) -perchild_emaxthreads=Alt işlem başına maksimum iş parçacığı bir tamsayı olmalıdır -index_desclist=Aşağıdaki liste, o anda tanımlanmış olan ve erişiminiz olan tüm Apache sanal ana bilgisayarlarını göstermektedir. Varsayılan Sunucu girişi, geçersiz kılınmadıkça diğer tüm sanal ana makineler için geçerli olan ayarları tanımlar. -mod_vhost_alias_root=Otomatik sanal ana bilgisayar kökü -autoindex_default4=Varsayılan -virt_ProxyMatch=Proxy normal ifadesi -index_fmode0=Standart $1 dosyası -log_mods=Yapılandırılmış Apache modülleri değiştirildi -acl_dirs1=Sadece listelenmiş .. -worker_minspare=Minimum yedek dişler -perchild_maxthreads=Alt işlem başına maksimum iş parçacığı -mod_dav_timeout=Saniye cinsinden minimum DAV zaman aşımı -mod_auth_basic_dbm=DBM veritabanı -acl_dirs2=Listelenenler hariç tümü .. -mod_apachessl_ecdnfile=İstemci DN'sinde eksik Dosya işaretlendi -filter_intype=MIME türünü girin -htaccess_eempty=Hiçbir seçenek dosya dizini girilmedi -autoindex_track=Başlığa ETag'ları dahil et -cache_minfs=Önbelleğe alınacak minimum dosya boyutu -mod_proxy_pass=Başka bir proxy'ye geçme istekleri -core_eforcetype=Zorunlu MIME türü, form türü / alt türünde olmalıdır -cdir_err2=Dizin başına seçenekler kaydedilemedi -core_minor=Yalnızca küçük sürüm -cache_on=Önbellekleme etkin mi? -mod_access_default=Varsayılan +index_tabcreate=Sanal ana bilgisayar oluştur index_descglobal=Bu simgelere tıklayarak erişilen seçenekler, tüm sanal ana makineler de dahil olmak üzere tüm Apache sunucusuna uygulanır. +index_desclist=Aşağıdaki liste, o anda tanımlanmış olan ve erişiminiz olan tüm Apache sanal ana bilgisayarlarını göstermektedir. Varsayılan Sunucu girişi, geçersiz kılınmadıkça diğer tüm sanal ana makineler için geçerli olan ayarları tanımlar. +index_desccreate=Bu form, belirli bir IP adresi veya ana bilgisayar adı isteklerine yanıt olarak belirli bir dizinden içerik sunan yeni bir Apache sanal ana bilgisayarı eklemek için kullanılabilir. +index_newaddr=Adrese bağlantıları yönetme +index_any1=Başka bir sunucu tarafından ele alınmayanlar +index_any2=Herhangi bir adres +index_any0=Özel adres .. +index_default=Varsayılan +index_vnamed=Tüm adreslerde ad tabanlı sunucuyu $1 işler +index_vdef=Diğer sanal sunucular tarafından işlenmeyen tüm istekleri işler. +index_vport=Diğer sanal sunucular tarafından işlenmeyen $1 bağlantı noktasındaki tüm istekleri işler. +index_vaddr=$1 adresine yapılan tüm istekleri işler. index_vaddrport=$2 bağlantı noktasındaki $1 adresine yapılan tüm istekleri işler. -mod_php_ename='$1' geçersiz bir ad -mod_apachessl_fake=Sertifika adını kullanarak kullanıcı temel kimlik doğrulama oturumlarını taklit eder +index_nv=Ad sanal sunucu adresi ekleyin (gerekirse) index_listen=Adresi dinleyin (gerekirse) -mod_alias_to=için -perchild_assign=Sanal işlemi alt işleme bağlama -cache_eurl=Eksik veya geçersiz URL veya yol -virt_regexp=Normal ifade? -mod_alias_rcgi2=regexp CGI dizini diğer adı -mod_alias_edest2=$2 hedefi '$1' kullanmanıza izin verilmiyor -mod_band_edir=Eksik veya var olmayan bant genişliği veri dosyaları dizini -mod_band_esubdir=Bant genişliği veri dosyaları dizini altında $1 eksik alt dizini eksik -suexec_su=CGI programlarını şu şekilde çalıştır: -mod_proxy_none3=Yok -core_maxspare=Maksimum yedek sunucu işlemleri -cdir_err=Dizin başına seçenek oluşturulamadı +index_url=URL +index_view=Açık .. +index_adddir=Bu dizine erişime izin ver +index_proxy=URL ile eşleştir +index_crnow=Şimdi oluştur index_return2=küresel yapılandırma -reconfig_desc1=Apache yapılandırmanız değişti veya henüz Webmin tarafından incelenmedi. Aşağıda, şu anda yüklü olanlar seçili olarak Webmin tarafından desteklenen tüm Apache modüllerinin bir listesi bulunmaktadır. Liste yanlışsa modülleri seçebilir veya seçimini kaldırabilirsiniz. -core_portname=Protokol -mod_mime_pass=Tüm dosyaları işleyiciye aktar +index_toomany=Sisteminizde bir sayfada gösterilemeyecek kadar çok sanal sunucu var +index_find=Nerede sunucu bul +index_equals=eşittir +index_matches=maçlar +index_nequals=eşit değil +index_nmatches=eşleşmez +index_clone=Yönergelerini şuradan kopyala: +index_noclone=Hiçbir yerde +index_version=Apache sürümü $1 +index_file=Dosyaya sanal sunucu ekle +index_fmode0=Standart $1 dosyası +index_fmode1=Sanal sunucular dosyası $1 +index_fmode1d=Sanal sunucular dizini altındaki yeni dosya $1 +index_fmode2=Seçilen dosya .. +index_delete=Seçilen Sunucuları Sil +cvirt_eroot1=Bir belge kökü girmelisiniz +cvirt_eroot3='$1' kök dizinini kullanmanıza izin verilmiyor +cvirt_eroot4=Apache yapılandırmasında Kullanıcı tanımlanmadı +cvirt_etaken=Aynı ada ve bağlantı noktasına sahip bir sanal sunucu zaten var +cvirt_efile=$1 'a yazılamadı : $2 +cvirt_emissing=Yeni sanal sunucu $1 'a eklendi, ancak bu dosya Apache tarafından kullanılmıyor. modül yapılandırmasını kontrol edin ve 'Sanal sunucu eklemek için dosya veya dizin'in doğru olduğundan emin olun. +bytes=bayt +eafter=Yapılandırma doğrulaması başarısız oldu: $1 Değişiklikler kaydedilmedi. +enewline=Değerde geçersiz karakter +global_mimedesc=Düzenlemek için aşağıdaki listeden bir MIME türünü tıklayın veya listeye yeni bir tür eklemek için sayfanın altındaki bağlantıyı kullanın. +virt_opts2=Sanal Sunucu Seçenekleri +virt_show=Yönergeleri Göster +virt_edit=Direktifleri Düzenle +virt_adddir=Dizin, Dosya veya Konum Seçenekleri Oluşturun +virt_Directory=rehber +virt_Files=Dosyalar +virt_Location=yer +virt_Proxy=vekil +virt_DirectoryMatch=Dizin normal ifadesi +virt_FilesMatch=Regexp dosyaları +virt_LocationMatch=Konum normal ifadesi +virt_ProxyMatch=Proxy normal ifadesi +virt_re=Normal ifadeyi eşleştir +virt_regexp=Normal ifade? +vserv_virtualmin=Bu Apache sanal ana makinesi, $1 Virtualmin sunucusuna aittir, bu nedenle adres, bağlantı noktası, temel dizin ve ana bilgisayar adı burada değiştirilemez. +vserv_addrs=Adresler +vserv_addr1=Varsayılan sunucu +vserv_default=Varsayılan +vserv_eaddrs=Sanal sunucu adresi girilmedi +manual_configs=Yapılandırma Dosyalarını Düzenle +manual_ecannot=Direktifleri manuel olarak düzenleme izniniz yok +manual_file=Dosyadaki Yönergeleri Düzenle: +manual_efile=Geçersiz Apache yapılandırma dosyası +manual_etest=Yapılandırma dosyası hatası algılandı : $1 +manual_editfile=Yapılandırma dosyasını düzenle: +manual_switch=Düzenle +dir_proxyall=Tüm proxy istekleri +dir_header=$2 üzerindeki $1 için +dir_edit=Direktifleri Düzenle +dir_opts=Seçenekler geçerlidir .. +dir_Directory=rehber +dir_Files=Dosyalar +dir_Location=yer +dir_regexp=Normal ifade? +dir_exact=Tam eşleşme +dir_re=Normal ifadeyi eşleştir +dir_path=yol +dir_header2=$2 için $1 +type_17=Otomatik Sanal Ana Bilgisayarlar +type_18=Filtreler +type_19=Diller +type_20=Görüntü Haritaları +htaccess_file=Mevcut seçenekler dosyaları +htaccess_desc=Her klasördeki bir dosyada (genellikle .htaccess denir) dizin başına ek seçenekler belirtilebilir. Seçenekler, başka bir seçenek dosyası tarafından geçersiz kılınmadıkça, bu dizindeki tüm dosyalar ve tüm alt dizinler için geçerlidir. +htaccess_eempty=Hiçbir seçenek dosya dizini girilmedi +htaccess_eabsolute=Seçenekler dosya dizini mutlak bir yol olmalıdır +htaccess_err=Seçenekler dosyası oluşturulamadı htindex_edit=Direktifleri Düzenle -mod_proxy_headers=Uzak harita eşleme Konum: başlıklar yerel olarak +htindex_regexp=Normal ifade? htindex_exact=Tam eşleşme +htindex_re=Normal ifadeyi eşleştir +htfile_header=$2 içindeki $1 için +htfile_apply=Seçenekler geçerlidir .. +htfile_header2=$2 için $1 +reconfig_desc1=Apache yapılandırmanız değişti veya henüz Webmin tarafından incelenmedi. Aşağıda, şu anda yüklü olanlar seçili olarak Webmin tarafından desteklenen tüm Apache modüllerinin bir listesi bulunmaktadır. Liste yanlışsa modülleri seçebilir veya seçimini kaldırabilirsiniz. +reconfig_desc2=Aşağıda, şu anda yüklü olanlar seçili olarak Webmin tarafından desteklenen tüm Apache modüllerinin bir listesi bulunmaktadır. Dinamik olarak yüklenen modüller kullanıyorsanız, dinamik olarak yüklenen modülleri seçmeniz gerekebilir. +reconfig_desc3=Sisteminizde Apache tarafından hangi modüllerin desteklendiğinden emin değilseniz, Webmin normalde desteklenen modülleri otomatik olarak çalıştırabileceği için Yapılandırın. +defines_desc=Apache başlatıldığında, parametreler -D komut satırı seçeneğiyle iletilebilir. Bu parametreler yapılandırma dosyalarınızda hangi direktiflerin kullanıldığını etkileyebileceğinden, Webmin başlatıldığında hangilerinin Apache'ye aktarıldığını bilmesi gerekir. Sisteminizde kullanılan parametreleri sağdaki metin alanına girin. +defines_list=Tanımlı parametreler +authg_set=Ayarlanır .. +start_eafter=Apache çalışıyor gibi görünmüyor +restart_ecannot=Değişiklik uygulama izniniz yok +acl_vall=Tüm sunucular +acl_vsel=Seçilen .. +acl_defserv=Varsayılan Sunucu +acl_apply=Değişiklikler uygulayabilir mi? +acl_aliasdir=Diğer adları dizine sınırla +acl_names=Sunucu adlarını düzenleyebilir mi? +acl_dirs=Apache yönergeleri mevcut
(Yukarıdaki tür sınırlamasına tabidir) +acl_dirs0=Herşey +acl_dirs1=Sadece listelenmiş .. +acl_dirs2=Listelenenler hariç tümü .. +core_maxkeep=Bağlantı başına maksimum saklama sayısı +core_minspare=Minimum yedek sunucu işlemleri +core_maxspare=Maksimum yedek sunucu işlemleri +core_emaxkeep=Bağlantı başına maksimum saklama sayısı bir tam sayı olmalıdır +core_eminspare=Minimum yedek sunucu işlemleri bir tamsayı olmalıdır +core_emaxspare=Maksimum yedek sunucu işlemi bir tamsayı olmalıdır +core_default=Varsayılan +core_portname=Protokol +core_protoany=<Herhangi> +core_eduplisten=Dinleme adresi $1 iki kez listelenir +core_ekeep='$1' geçerli bir bekçi sayısı değil +core_ltwice=İki kez arama +core_bufsize=TCP gönderme arabellek boyutu +core_virtaddr_star=Tüm adresleri dahil et +core_ekeeptout=Canlı tutma zaman aşımı bir tam sayı olmalıdır +core_ebufsize=TCP gönderme arabellek boyutu bir tamsayı olmalıdır +core_inclexe=Sunucu tarafı içerir ve yürütür +core_incl=Sunucu tarafı içeriği +core_genmview=Çoklu Görünümler Oluştur +core_overr=Seçenekler dosyası geçersiz kılabilir .. +core_ecandoc='$1' belge kökünü kullanma izniniz yok +core_forcetype=MIME türünü zorla +core_eforcetype=Zorunlu MIME türü, form türü / alt türünde olmalıdır +core_salone=Bağımsız +core_minor=Yalnızca küçük sürüm +core_maxxml=Maksimum XML isteği gövde boyutu core_maxshead=Maksimum istek başlığı boyutu core_maxline=Maksimum istek satırı boyutu -htfile_apply=Seçenekler geçerlidir .. -mod_auth_basic_prov=Temel giriş kullanıcı dosyası türleri -mods_ecannot=Apache modüllerini yapılandırma izniniz yok -vserv_eaddrs=Sanal sunucu adresi girilmedi -index_delete=Seçilen Sunucuları Sil -defines_list=Tanımlı parametreler -acl_dirs=Apache yönergeleri mevcut
(Yukarıdaki tür sınırlamasına tabidir) -mod_proxy_match=Eşleştirme .. -virt_show=Yönergeleri Göster -core_log_debug=Hata ayıklama düzeyi iletiler -perchild_enumservers=Alt işlemlerin sayısı bir tamsayı olmalıdır -mod_apachessl_ramdomfile=Bazı rasgelelik yüklemek için Dosya / Soket -mod_mime_outfilter=Çıkış filtreleri -cvirt_etaken=Aynı ada ve bağlantı noktasına sahip bir sanal sunucu zaten var -mod_ssl_builtin=Başlangıçta sor -autoindex_iconlink=Bağlantıya simge ekle -worker_threads=Alt işlem başına iş parçacığı -mod_vhost_alias_eroot2=Sanal ana bilgisayar kök dizinine izin verilmiyor -htaccess_err=Seçenekler dosyası oluşturulamadı -virt_LocationMatch=Konum normal ifadesi -mod_apachessl_requirecifher=Şifreyi doğrulamak için bağlantı kurulduktan sonra kullanılan gerekli şifre paketleri -index_vport=Diğer sanal sunucular tarafından işlenmeyen $1 bağlantı noktasındaki tüm istekleri işler. -core_infilter=Tüm dosyalar için giriş filtreleri uygulama -mod_dav_active=WebDAV etkin mi? -htaccess_file=Mevcut seçenekler dosyaları -core_fileetag_inode=INode numarası -mod_php_evalue='$1', $2 için geçersiz bir değerdir -authg_set=Ayarlanır .. -mod_userdir_edir=Belirtilen kullanıcı WWW dizinini kullanmanıza izin verilmiyor -perchild_euid=UID bir tamsayı olmalıdır -index_any1=Başka bir sunucu tarafından ele alınmayanlar -mod_band_epulse=Sınırlı paketler arasında eksik veya geçersiz aralık -log_virts_delete=$1 sanal sunucusunu sildi -mod_apachessl_esesstimeout=Saniye cinsinden süre bir tam sayı olmalıdır -autoindex_srules=
satırlarını göster -cache_url=Temel URL veya önbellek yolu -browsermatch_case=Maç durumu mu? -mod_auth_digest_al=Karma algoritması -dir_re=Normal ifadeyi eşleştir -mod_band_eclient='$1' bant genişliği sınırı için eksik veya geçersiz istemci IP'si, ağı veya alanı -mod_php_admin_value=PHP Yönetici Yapılandırma Değerleri -core_filegroup=Grup sahibi eşleşmeleri -autoindex_default3=Varsayılan -perchild_esthreads=Alt işlem başına iş parçacığı sayısı bir tamsayı olmalıdır -bytes=bayt -mod_apachessl_nov2=SSL sürüm 2'yi devre dışı bırak -core_fileowner=Dosya sahibi eşleşmeleri -core_emaxspare=Maksimum yedek sunucu işlemi bir tamsayı olmalıdır -mod_apachessl_cafile=Sertifika Yetkililerinin sertifikalarını içeren dosya -mod_imap_default=Varsayılan -mod_band_max=Maksimum eşzamanlı bağlantı -htaccess_desc=Her klasördeki bir dosyada (genellikle .htaccess denir) dizin başına ek seçenekler belirtilebilir. Seçenekler, başka bir seçenek dosyası tarafından geçersiz kılınmadıkça, bu dizindeki tüm dosyalar ve tüm alt dizinler için geçerlidir. -core_log_emerg=Acil durumlar - sistem kullanılamaz -type_20=Görüntü Haritaları -mod_proxy_timeout=Saniye cinsinden proxy isteği zaman aşımı -core_fileetag_mtime=Son değiştirilme zamanı -index_nmatches=eşleşmez -acl_dirs0=Herşey -core_fileetag=ETag üstbilgisini -cache_emaxfs=Önbelleğe alınacak maksimum dosya boyutu bir dizi bayt olmalıdır -manual_etest=Yapılandırma dosyası hatası algılandı : $1 -mod_proxy_maxfw=İstek zincirindeki maksimum proxy'ler -cache_disk=Disk -manual_file=Dosyadaki Yönergeleri Düzenle: -delete_enone=Hiçbiri seçilmedi -mod_apachessl_capath=Sertifika Yetkililerinin sertifikalarının bulunduğu dizine giden yol -core_log_notice=Normal fakat önemli koşullar -type_17=Otomatik Sanal Ana Bilgisayarlar -mod_band_size=Minimum dosya boyutu -mod_userdir_default=Varsayılan -index_apache=Apache Web Sunucusu -filter_in=Giriş Filtresi Tanımları -mods_enabled=Etkin -virt_DirectoryMatch=Dizin normal ifadesi -htindex_regexp=Normal ifade? -virt_Directory=rehber -core_default=Varsayılan -index_tabglobal=Global yapılandırma -cvirt_eroot1=Bir belge kökü girmelisiniz -mod_auth_dbm_gtype=DBM grubu veritabanı türü -virt_Location=yer -mod_ssl_cafile=Sertifika yetkilileri dosyası -virt_edit=Direktifleri Düzenle -acl_apply=Değişiklikler uygulayabilir mi? -perchild_assignug=UID $1 ve GID $2 -perchild_gid=GID -virt_opts2=Sanal Sunucu Seçenekleri -index_file=Dosyaya sanal sunucu ekle -enewline=Değerde geçersiz karakter -dir_Location=yer -mods_title=Apache Modüllerini Yapılandırma -mod_apachessl_crlcheckall=Zincirdeki tüm sertifikaları CRL'lerine karşı kontrol edin -index_matches=maçlar +core_exml=Geçersiz XML isteği gövde boyutu core_sroot=Sunucu kökü -mod_apachessl_ramdomfilef=Dosya -mod_apachessl_cdnfile=İstemci DN'sine karşı dosya kontrol edildi -acl_names=Sunucu adlarını düzenleyebilir mi? -vserv_virtualmin=Bu Apache sanal ana makinesi, $1 Virtualmin sunucusuna aittir, bu nedenle adres, bağlantı noktası, temel dizin ve ana bilgisayar adı burada değiştirilemez. -mod_band_ent=IP veya alan adı -delete_ecannot=Sunucuları silme izniniz yok -index_fmode2=Seçilen dosya .. -mod_ssl_ecafile=Eksik sertifika yetkilileri anahtar dosyası -autoindex_client=İstemci değişkenlerini yoksay -virt_Proxy=vekil -mod_proxy_block=Alan adlarına yönelik istekleri engelle +core_eerrordir=Hata günlüğü dosyası dizini mevcut değil core_merge=Üst öğe ile birleştir -eafter=Yapılandırma doğrulaması başarısız oldu: $1 Değişiklikler kaydedilmedi. -mod_log_config_edir='$1' günlük dosyası dizini mevcut değil -mod_apachessl_onrevocation=İstemci sertifikası iptal edilirse, adlandırılmış ortam değişkeni EVET olarak ayarlandı -dir_regexp=Normal ifade? -autoindex_iwidth=Simge genişliği -mod_proxy_ip=IP adresi -mod_imap_default2=Varsayılan -core_salone=Bağımsız -mod_dav_inf=Sonsuz derinlik DAV PROPFIND isteklerine izin veriliyor mu? -acl_vall=Tüm sunucular -mod_dav_etimeout=Eksik veya geçersiz DAV zaman aşımı -htfile_header=$2 içindeki $1 için +core_fileowner=Dosya sahibi eşleşmeleri +core_filegroup=Grup sahibi eşleşmeleri core_product=Sadece ürün -cache_maxoc=Bellekte önbelleklenecek maksimum nesne -delete_err=Sanal sunucular silinemedi -index_view=Açık .. -mod_apachessl_eramdomfileb=Bayt bir tamsayı olmalıdır +core_major=Yalnızca ana sürüm +core_fileetag=ETag üstbilgisini +core_fileetag_sel=Seçilen özellikler : +core_fileetag_inode=INode numarası +core_fileetag_mtime=Son değiştirilme zamanı +core_fileetag_size=Dosya boyutu +core_loglevel=Hata günlüğü seviyesi +core_log_emerg=Acil durumlar - sistem kullanılamaz +core_log_alert=İşlem hemen yapılmalıdır +core_log_crit=Kritik Koşullar +core_log_error=Hata durumları +core_log_warn=Uyarı koşulları +core_log_notice=Normal fakat önemli koşullar +core_log_info=Bilgilendirme +core_log_debug=Hata ayıklama düzeyi iletiler +core_infilter=Tüm dosyalar için giriş filtreleri uygulama +core_outfilter=Tüm dosyalar için çıktı filtreleri uygulama +core_defchar=Belgeler için karakter kümesi +core_edefchar=Belgeler için eksik veya geçersiz karakter kümesi +mod_negotiation_cache=İçerik anlaşmalı belgeleri önbellekte saklıyor musunuz? +mod_negotiation_pri=Çoklu görünümler için dil önceliği +mod_negotiation_def=Varsayılan +mod_cgi_default=Varsayılan +mod_alias_from=itibaren +mod_alias_to=için +mod_alias_status=durum +mod_alias_edest2=$2 hedefi '$1' kullanmanıza izin verilmiyor +mod_alias_alias2=belge takma adı +mod_alias_regexp2=regexp belge takma adı +mod_alias_redir2=URL yönlendirmesi +mod_alias_rredir2=regexp URL yönlendirmesi +mod_alias_tredir2=geçici URL yönlendirmesi +mod_alias_predir2=kalıcı URL yönlendirmesi +mod_alias_cgi2=CGI dizini diğer adı +mod_alias_rcgi2=regexp CGI dizini diğer adı +mod_proxy_match=Eşleştirme .. +mod_proxy_pass=Başka bir proxy'ye geçme istekleri +mod_proxy_block=Alan adlarına yönelik istekleri engelle +mod_proxy_nopass=İçin istekleri başka bir proxy'ye geçirme +mod_proxy_nodomain=Alan adı olmayan istekler için alan adı +mod_proxy_default=Varsayılan +mod_proxy_seconds=saniye +mod_proxy_expfac=Önbellek dosya son kullanma süresi faktörü +mod_proxy_eexpfac=Geçersiz önbellek dosyası son kullanma süresi faktörü +mod_proxy_none3=Yok +mod_proxy_headers=Uzak harita eşleme Konum: başlıklar yerel olarak +mod_proxy_ip=IP adresi +mod_proxy_host=Hostadı +mod_proxy_domain=Alan adı +mod_proxy_net=IP ağı +mod_proxy_netbit=Ağ / bitleri +mod_proxy_maxfw=İstek zincirindeki maksimum proxy'ler +mod_proxy_emaxfs=İstek zincirindeki maksimum proxy'ler bir tamsayı olmalıdır +mod_proxy_preserve=Orijinal Ana Makineyi Koru: başlık +mod_proxy_timeout=Saniye cinsinden proxy isteği zaman aşımı +mod_proxy_etimeout=Proxy isteği zaman aşımı birkaç saniye olmalıdır +mod_proxy_via=Set Via: başlıklar +mod_proxy_not=Yok +mod_log_agent_default=Varsayılan +mod_log_config_default=Varsayılan +mod_log_config_ifset=Ayarlanmışsa +mod_log_config_edir='$1' günlük dosyası dizini mevcut değil +mod_log_referer_default=Varsayılan +mod_mime_pass=Tüm dosyaları işleyiciye aktar +mod_mime_default=Varsayılan +mod_mime_eext=$1 için $2 için uzantı belirtilmedi +mod_mime_igntype=Uzantı için MIME türlerini yoksay +mod_mime_ignenc=Uzantı için kodlamaları yoksay +mod_mime_deflang=Dosyalar için varsayılan dil +mod_mime_edeflang=Varsayılan dil eksik +mod_mime_outfilter=Çıkış filtreleri +mod_mime_infilter=Giriş filtreleri mod_mime_filters=Uygulanacak filtreler +mod_mime_efext=Filtreler için uzantı belirtilmedi $1 +mod_setenvif_case=Maç davası +mod_userdir_default=Varsayılan +mod_userdir_edir=Belirtilen kullanıcı WWW dizinini kullanmanıza izin verilmiyor +mod_imap_default=Varsayılan +mod_imap_default2=Varsayılan +mod_speling_default=Varsayılan +mod_include_default=Varsayılan +mod_autoindex_default=Varsayılan +browsermatch_case=Maç durumu mu? +autoindex_default=Varsayılan +autoindex_fancy=Fantezi dizin dizinlerini görüntüle +autoindex_iheight=Simge yüksekliği +autoindex_iwidth=Simge genişliği +autoindex_sort=Kullanıcıların sütun sıralamasına izin ver +autoindex_iconlink=Bağlantıya simge ekle +autoindex_default2=Varsayılan +autoindex_default3=Varsayılan +autoindex_default4=Varsayılan +autoindex_html=HTML tablosu oluştur +autoindex_client=İstemci değişkenlerini yoksay +autoindex_sicon=Dosya simgelerini göster +autoindex_srules=<hr> satırlarını göster +autoindex_track=Başlığa ETag'ları dahil et +autoindex_version=Sürüm dizelerine göre sırala +mod_env_default=Varsayılan +mod_access_default=Varsayılan +mod_access_allow=İzin vermek +mod_access_deny=Reddetmek +mod_auth_dbm_gpass=Grup hatalarını bir sonraki modüle geçmeli mi? +mod_auth_dbm_type=DBM veritabanı türü +mod_auth_dbm_gtype=DBM grubu veritabanı türü +mod_auth_dbm_default=Varsayılan DBM biçimi +mod_cern_meta_default=Varsayılan +mod_cern_meta_default2=Varsayılan +mod_ssl_enable=SSL etkinleştirilsin mi? +mod_ssl_default=Varsayılan +mod_ssl_cafile=Sertifika yetkilileri dosyası +mod_ssl_ecafile=Eksik sertifika yetkilileri anahtar dosyası +mod_ssl_pass=SSL anahtarları için şifreler +mod_ssl_passnone=Henüz belirlenmedi +mod_ssl_passph=Sabit şifre $1 +mod_ssl_builtin=Başlangıçta sor +mod_ssl_passsc=Komut dosyasını $1 yürütün +mod_ssl_epassph=SSL şifresi girilmedi +mod_ssl_epasssc=Eksik veya geçersiz SSL şifre komut dosyası +mod_ssl_ecerton=SSL etkinleştirildiğinde, bir sertifika dosyası seçilmelidir +mod_apachessl_notssl=SSL erişimini reddet +mod_apachessl_forcessl=SSL / notSSL erişimine zorlansın mı? +mod_apachessl_capath=Sertifika Yetkililerinin sertifikalarının bulunduğu dizine giden yol +mod_apachessl_cafile=Sertifika Yetkililerinin sertifikalarını içeren dosya +mod_apachessl_requiredcifher=SSL anlaşmasıyla kullanılabilecek Posable Cipher paketleri +mod_apachessl_requirecifher=Şifreyi doğrulamak için bağlantı kurulduktan sonra kullanılan gerekli şifre paketleri +mod_apachessl_bancifher=SSLRequireCipher'a göre şifre paketlerinin listesi, ancak bunları yasaklar +mod_apachessl_usecrl=İstemci sertifikalarını uygun bir CRL'ye karşı denetleyin (SSLCACerificatePath'te) +mod_apachessl_crlcheckall=Zincirdeki tüm sertifikaları CRL'lerine karşı kontrol edin +mod_apachessl_oncrlexpiry=CRL'nin süresi dolmuşsa, adlandırılmış ortam değişkeni EVET olarak ayarlandı +mod_apachessl_onnocrl=İstemci sertifikası için CRL yoksa adlandırılmış ortam değişkeni EVET olarak ayarlandı +mod_apachessl_onrevocation=İstemci sertifikası iptal edilirse, adlandırılmış ortam değişkeni EVET olarak ayarlandı +mod_apachessl_nocalist=Sertifika Yetkilileri listesinin sunumunu devre dışı bırak +mod_apachessl_exportcert=İstemci sertifikalarını ve arkalarındaki sertifika zincirini CGI'lara aktarın +mod_apachessl_cachepaht=Genel önbellek sunucusunun yolu yürütülebilir, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Eksik önbellek sunucusu yürütülebilir +mod_apachessl_cacheport=Genel önbellek sunucusunun bağlantı noktası / soketi yürütülebilir +mod_apachessl_ecacheport=Bağlantı noktası numarası veya dosya soketinde hata +mod_apachessl_cacherundir=Hata ayıklama için gcache dizinini ayarlama +mod_apachessl_ecacherundir=Eksik dizin gcache öğesi +mod_apachessl_sesstimeout=Oturum anahtarının önbelleğe alınacağı saniye cinsinden süre +mod_apachessl_esesstimeout=Saniye cinsinden süre bir tam sayı olmalıdır +mod_apachessl_ramdomfile=Bazı rasgelelik yüklemek için Dosya / Soket +mod_apachessl_ramdomfilepc=Biraz rastlantısallık yüklemek için Dosya / Soket (bağlantı başına) +mod_apachessl_ramdomfilef=Dosya +mod_apachessl_ramdomfilee=Priz +mod_apachessl_eramdomfilef=Bazı rasgelelik yüklemek için Eksik Dosya / Soket +mod_apachessl_eramdomfileb=Bayt bir tamsayı olmalıdır +mod_apachessl_nov2=SSL sürüm 2'yi devre dışı bırak +mod_apachessl_fake=Sertifika adını kullanarak kullanıcı temel kimlik doğrulama oturumlarını taklit eder +mod_apachessl_cdnfile=İstemci DN'sine karşı dosya kontrol edildi +mod_apachessl_ecdnfile=İstemci DN'sinde eksik Dosya işaretlendi +log_mods=Yapılandırılmış Apache modülleri değiştirildi +log_manual=El ile düzenlenen yapılandırma dosyası $1 +log_virts_delete=$1 sanal sunucusunu sildi +search_title=Sunucu Bul +search_notfound=Eşleşen sanal sunucu bulunamadı +mod_php_value=PHP Yapılandırma Değerleri +mod_php_flag=PHP Yapılandırma Bayrakları +mod_php_admin_value=PHP Yönetici Yapılandırma Değerleri +mod_php_admin_flag=PHP Yönetici Yapılandırma Bayrakları +mod_php_name_header=Ayar +mod_php_value_header=değer +mod_php_ename='$1' geçersiz bir ad +mod_php_evalue='$1', $2 için geçersiz bir değerdir +mod_vhost_alias_root=Otomatik sanal ana bilgisayar kökü +mod_vhost_alias_ip=Ana bilgisayar adı yerine IP adresi kullanılsın mı? +mod_vhost_alias_none=Yok +mod_vhost_alias_script=Otomatik sanal ana bilgisayar cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Eksik veya geçersiz sanal ana bilgisayar kökü +mod_vhost_alias_eroot2=Sanal ana bilgisayar kök dizinine izin verilmiyor +mod_vhost_alias_escript=Eksik veya geçersiz sanal ana bilgisayar cgi-bin +worker_minspare=Minimum yedek dişler +worker_maxspare=Maksimum yedek dişler +worker_eminspare=Minimum yedek iş parçacığı bir tam sayı olmalıdır +worker_emaxspare=Maksimum yedek iş parçacığı bir tamsayı olmalıdır +worker_threads=Alt işlem başına iş parçacığı +worker_ethreads=Alt işlem başına iş parçacığı sayısı bir tamsayı olmalıdır +perchild_sthreads=Alt işlem başına ilk iş parçacıkları +perchild_esthreads=Alt işlem başına iş parçacığı sayısı bir tamsayı olmalıdır +perchild_numservers=Alt süreçlerin sayısı +perchild_enumservers=Alt işlemlerin sayısı bir tamsayı olmalıdır +perchild_maxthreads=Alt işlem başına maksimum iş parçacığı +perchild_emaxthreads=Alt işlem başına maksimum iş parçacığı bir tamsayı olmalıdır +perchild_assign=Sanal işlemi alt işleme bağlama +perchild_assignug=UID $1 ve GID $2 +perchild_child=Alt işlem UID atamaları +perchild_num=İşlem numarası +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=İşlem numarası sıfırdan farklı bir tam sayı olmalıdır +perchild_euid=UID bir tamsayı olmalıdır +perchild_egid=GID bir tamsayı olmalıdır +cache_enable=Aktif? +cache_type=Önbellek deposu +cache_disk=Disk +cache_mem=Hafıza +cache_url=Temel URL veya önbellek yolu +cache_endis=Önbelleğe alınacak yollar ve URL'ler +cache_control=Önbelleğe alınmamış içerik istekleri yoksayılsın mı? +cache_lastmod=Son Değiştirilmiş Üstbilgi bulunmayan yanıtları yoksay? +cache_on=Önbellekleme etkin mi? +cache_eurl=Eksik veya geçersiz URL veya yol +cache_minfs=Önbelleğe alınacak minimum dosya boyutu +cache_maxfs=Önbelleğe alınacak maksimum dosya boyutu +cache_eminfs=Önbelleğe alınacak minimum dosya boyutu bir bayt sayısı olmalıdır +cache_emaxfs=Önbelleğe alınacak maksimum dosya boyutu bir dizi bayt olmalıdır +cache_minos=Bellekte önbelleklenecek minimum nesne boyutu +cache_maxos=Bellekte önbelleklenecek maksimum nesne boyutu +cache_eminos=Önbelleğe alınacak minimum nesne boyutu bir bayt sayısı olmalıdır +cache_emaxos=Önbelleğe alınacak maksimum nesne boyutu bir dizi bayt olmalıdır +cache_maxoc=Bellekte önbelleklenecek maksimum nesne +cache_emaxoc=Bellekte önbelleklenecek nesne sayısı bir tamsayı olmalıdır +suexec_su=CGI programlarını şu şekilde çalıştır: +suexec_none=Global konfigürasyondan kullanıcı +suexec_user=Unix kullanıcısı +suexec_group=ve grup +suexec_euser=CGI programlarını şu şekilde çalıştırmak için eksik veya geçersiz kullanıcı +suexec_egroup=CGI programlarını şu şekilde çalıştırmak için eksik veya geçersiz grup +filter_name=ad +filter_intype=MIME türünü girin +filter_outtype=Çıktı MIME türü +filter_cmd=Filtre komutu +filter_preserve=Uzunluğu korur mu? +filter_in=Giriş Filtresi Tanımları +filter_out=Çıkış Filtresi Tanımları +filter_ename=Geçersiz filtre adı '$1' +filter_ecmd='$1' filtresi için eksik komut +cdir_err=Dizin başına seçenek oluşturulamadı +cdir_err2=Dizin başına seçenekler kaydedilemedi +cdir_epath=Eksik yol +cdir_eproxy=Eşleme normal ifade seçeneği etkinken proxy seçenekleri oluşturulamaz +cdir_ecannot=Belirli bir yol için dizin başına seçenekler oluşturma izniniz yok +mod_band_enable=Bant genişliği sınırlama etkin mi? +mod_band_bw=Sınır (bayt / sn) +mod_band_client=Müşteriler için +mod_band_all=Herşey +mod_band_ent=IP veya alan adı +mod_band_bandwidth=İstemci bant genişliği sınırları +mod_band_ebw='$1' geçerli bir bant genişliği sınırı değil +mod_band_eclient='$1' bant genişliği sınırı için eksik veya geçersiz istemci IP'si, ağı veya alanı +mod_band_size=Minimum dosya boyutu +mod_band_sizelimit=Dosya boyutu bant genişliği sınırları +mod_band_esize='$1' bant genişliği sınırı için eksik veya geçersiz dosya boyutu +mod_band_max=Maksimum eşzamanlı bağlantı +mod_band_emax=Eşzamanlı bağlantı eksik veya geçersiz +mod_band_pulse=Sınırlı paketler arasındaki aralık (ms cinsinden) +mod_band_epulse=Sınırlı paketler arasında eksik veya geçersiz aralık +mod_band_dir=Bant genişliği sınırlayıcı veri dosyaları dizini +mod_band_edir=Eksik veya var olmayan bant genişliği veri dosyaları dizini +mod_band_esubdir=Bant genişliği veri dosyaları dizini altında $1 eksik alt dizini eksik +mod_dav_active=WebDAV etkin mi? +mod_dav_inf=Sonsuz derinlik DAV PROPFIND isteklerine izin veriliyor mu? +mod_dav_timeout=Saniye cinsinden minimum DAV zaman aşımı +mod_dav_etimeout=Eksik veya geçersiz DAV zaman aşımı +delete_err=Sanal sunucular silinemedi +delete_enone=Hiçbiri seçilmedi +delete_ecannot=Sunucuları silme izniniz yok +delete_ecannot2=$1 sunucusunu düzenlemenize izin verilmiyor +syslog_desc=Apache hata günlüğü +mod_auth_basic_pass=Temel giriş hatalarını bir sonraki modüle geçecek misiniz? +mod_auth_basic_prov=Temel giriş kullanıcı dosyası türleri +mod_auth_basic_file=Metin dosyası +mod_auth_basic_dbm=DBM veritabanı +mod_auth_digest_pass=Özet oturum açma hatalarını bir sonraki modüle geçecek misiniz? +mod_auth_digest_prov=Özet giriş kullanıcı dosya türleri +mod_auth_digest_al=Karma algoritması +mod_auth_digest_domain=Aynı alan adındaki URL'ler ve yollar +mod_auth_digest_edomain=Aynı alan adında eksik URL'ler ve yollar +mods_title=Apache Modüllerini Yapılandırma +mods_mod=modül +mods_state=Mevcut durum +mods_enabled=Etkin mods_disabled=engelli +mods_available=Kurulum için kullanılabilir +mods_ecannot=Apache modüllerini yapılandırma izniniz yok +mods_save=Seçili Modülleri Etkinleştir +mods_desc=Bu sayfa, her modül adının yanındaki onay kutusunu kullanarak hangi isteğe bağlı Apache modüllerinin etkinleştirileceğini seçmenize olanak tanır. Bir modülü devre dışı bırakırken dikkatli olun, çünkü kendisine özgü mevcut yönergeler artık tanınmayacaktır. diff --git a/apache/lang/uk b/apache/lang/uk index 640519fb5..a3ebdea24 100644 --- a/apache/lang/uk +++ b/apache/lang/uk @@ -1,910 +1,910 @@ -vserv_any=Любою -dir_Directory=Каталог -mod_cgi_elogsize=Розмір журналу CGI належний бути цілої числом -index_nequals=невідповідність -mod_proxy_efinish=Некоректний відсоток передачі -core_emaxkeep=Максимальний час підтримки з'єднання належний бути цілої -vserv_eaddr1=Адреси не введена -stop_esig=Помилка при відправленні SIGTERM процесу $1 -core_genmview=Створювати кілька видів -index_any=Любою -core_fileetag_size=Розмір файлу -mod_ssl_cfile=Файл сертифіката/приватного ключа -mod_proxy_edir=Некоректне ім'я каталогу кеша -autoindex_enc=Кодування -vserv_default=за замовчуванням -mod_auth_eufile=Некоректний текстовий файл користувачів -mod_include_default=За замовчуванням -virt_re=Збіг з регулярним вираженням -log_mime_modify=Змінений тип MIME $1 -mod_proxy_default=За замовчуванням -mime_edit=Редагування типу MIME -index_default=За замовчуванням -mod_php_value=Значення настроювань PHP -core_minspare=Мінімальне число зарезервованих процесів сервера -mod_mime_none=Немає -mod_alias_rredir2=перенапрямок регулярного вираження URL -mod_mime_mtype=Типи MIME -autoindex_sicon=Показувати значки файлу -log_dirc=Створений каталог $1 -core_emaxconc=Максимальне число одночасних запитів повинне бути цілої -mod_alias_cgi=Псевдоніми каталогу CGI -cvirt_ename='$1' не є припустимим ім'ям сервера -mod_cgi_logname=Журнал скриптів CGI -log_dird=Вилучений каталог $1 -autoindex_htags=Висновок тегів заголовків HTML -mod_setenvif_match=Збіг -cvirt_eaddr2='$1' не є припустимою адресою -core_all=Усі -apache_start=Запуск apache -dir_show=Показати директиви -htaccess_from=З каталогу -global_ecannot=Вам заборонений змінювати загальні параметри -core_evirtaddr='$1' не є коректною адресою для назв віртуальних серверів -virt_Files=Файли -mod_cern_meta_esuffix=Некоректне доповнення для метафайлів -mod_env_passall=Передати всі перемінні оточення для CGI -mod_autoindex_default=За замовчуванням -filter_ename=Некоректне ім'я фільтра '$1' -type_6=Типи MIME -mod_imap_url=Посилання URL... -mod_proxy_esize=Некоректний розмір кеша -mod_auth_dbm_eufile=Некоректний файл користувачів DBM -cdir_eproxy=Параметри проксі не можуть бути створені з включеними регулярними вираженнями -dir_Files=Файли -cvirt_efile=Помилка запису в $1 : $2 -authg_header2=Групи з текстового файлу $1 -mod_auth_eudir=Текстовий файл користувачів не знаходиться в дозволеному каталозі -mime_add=Додавання типу MIME -filter_ecmd=Не зазначена команда для фільтра '$1' -index_eserver=Не існує модуля, що виконується, apache $1. Якщо у вас установлений apache, то вкажіть у настроюваннях модуля коректні шляхи. -mod_proxy_size=Розмір кеша -index_eports=Ваші настроювання apache містять більше 1-ї директиви $1. Ця версія Webmin не вміє обробляти такі настроювання. -core_setdir=Настроїти для каталогу -autoindex_default2=За замовчуванням -log_files=Змінені $1 у параметрах файлу для $2 -cvirt_eroot3=Вам заборонений використовувати кореневий каталог '$1' -suexec_egroup=Не зазначений чи некоректна група для запуску програм CGI -suexec_euser=Не зазначений чи некоректний користувач для запуску програм CGI -mod_proxy_emaxexp=Некоректний максимальний час витікання актуальності файлу кеша -mod_negotiation_pri=Мовний пріоритет для декількох видів -core_syslog=Системний журнал -mime_ecannot=Вам заборонений редагувати типи MIME -core_proclimit=Обмеження процесів -type_11=Програми CGI -htindex_opts=Параметри для кожного каталогу -global_mime=Глобальний список типів MIME -dir_opts=Застосувати параметри к.. -core_log_alert=Дія повинна бути застосована негайно -core_admin=Електронна адреса email адміністратора сервера -authu_sdelete=Видаляти користувача при видаленні користувача Unix -mod_alias_tredir=Тимчасовий URL перенаправляє -core_port=Порт -global_add=Додати новий тип MIME -etype=Вам заборонений редагувати параметри даного типу -mod_ssl_onlyssl=Дозволити доступ тільки SSL -mod_proxy_enet='$1' не є коректною мережею -type_18=Фільтри -browsermatch_evar=Некоректне ім'я перемінної '$1' -core_evirtpath=Шлях віртуального сервера належний починатися з / -mod_auth_dbm_default=Формат DBM за замовчуванням -mod_log_agent_default=За замовчуванням -cache_eminos=Мінімальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті належний бути числом байтів -mod_env_set=Установити в.. -core_lqueue=Довжина запиту на прослуховування -core_virtaddr=Адреси для назв віртуальних серверів -mod_auth_dbm_gfile=Файл груп DBM -vserv_eroot='$1' не є припустимим кореневим каталогом для документів -mod_cgi_epost=Розмір поштових даних, що заносяться в журнал, належний бути цілої числом -autoindex_version=Упорядковувати по рядках версій -mod_log_config_format=Формат -vserv_err=Помилка при збереженні віртуального сервера -autoindex_mime=Тип MIME -core_asgroup=Запустити, як від групи Unix -index_eroot=Не існує кореневого каталогу apache $1. Якщо у вас установлений apache, то вкажіть у настроюваннях модуля коректні шляхи. -cache_type=Збереження кеша -acl_sel=Обрані.. -autoindex_ignore=Файли для ігнорування в індексі каталогу -mod_proxy_enetbit='$1' не є коректною парою мережа/біт -core_enoopt=Не уведений файл параметрів -core_epid=Некоректний файл PID -authu_header=У файлі $1 -log_htaccessd=Вилучені параметри файлу $1 -mod_alias_alias2=псевдонім документа -efailed=Помилка при збереженні $1 -index_fmode1=Файл віртуальних серверів $1 -authg_edit=Редагування групи -global_type=Тип -index_vdef=Обробляє всі запити, не обслуговані іншими віртуальними серверами. -perchild_egid=GID повинно бути цілої числом -core_auth=Опції аутентифікації -autoindex_htmltitle=Показувати титульні рядки HTML, як опису -mod_proxy_emaxfs=Максимальна кількість проксі в ланцюжку запитів належний бути цілої числом -mod_log_config_efilprog='$1' не є дозволеним ім'ям файлу чи журналу програми -mod_proxy_edomain='$1' не є коректним доменом -cache_emaxoc=Кількість об'єктів для кешування в пам'яті повинне бути цілої числом -mod_php_flag=Прапори настроювань PHP -core_escore=Некоректний файл обліку -mod_ssl_log=Глибина файлу журналу SSL -mod_log_config_file=Файл.. -mod_alias_rredir=Регулярне вираження URL перенаправляє -core_address=Адреси -mod_ssl_clcert=Сертифікат клієнта SSL -index_version=Версія apache $1 -autoindex_enodesc=Немає опису для файлу $1 -mod_proxy_req=Запити -worker_maxspare=Максимум вільних підпроцесів -core_defchar=Набір символів для документів -core_group=Назва групи -authu_title=Список користувачів -core_ekeep='$1' не є коректним числом часу підтримки з'єднань -perchild_numservers=Кількість дочірніх процесів -mod_access_deny=Заборонити -mod_access_order=Порядок перевірки доступу: -virt_adddir=Створення по каталогах, параметрам чи файлів посилань -mod_proxy_etimeout=Час чекання виконання запиту проксі повинне бути числом секунд -worker_emaxspare=Максимум вільних підпроцесів повинний бути цілої числом -global_return=типи MIME -core_auto=Автоматично -mod_mime_ignenc=Ігнорувати кодування для розширень -mod_auth_dbm_egfile=Некоректний файл груп DBM -authu_return=список користувачів -mod_proxy_map=Установити відповідність локальних до вилучених посилань URL -authu_create=Створення Користувача -apache_stop=Зупинка apache -cache_endis=Шляхи і посилання URL для кешування -core_bufsize=Розмір буфера, що відправляється, TCP -mod_proxy_none=Немає -filter_cmd=Фільтр команд -mod_cern_meta_edir=Некоректне ім'я підкаталогу метафайлів заголовків -restart_epid=Помилка при відкритті PID файлу $1 -manual_efile=Некоректний файл настроювань apache -core_eminspare=Мінімальне число зарезервованих процесів сервера повинне бути цілої -mod_access_ip=Запит з IP.. -filter_name=Ім'я -core_option=Параметри -authu_none=Немає користувачів у текстовому файлі $1 -mod_ssl_ecdepth=Глибина сертифіката повинна бути цілої числом -mod_auth_dbm_type=Типи файлів DBM -core_elock=Некоректний файл блокування -core_euid='$1' некоректний ідентифікатор групи -mod_alias_alias=Псевдоніми каталогу документів -mod_auth_dbm_ufile=Файл користувачів DBM -mod_imap_disperr=Показати помилки сервера -core_actmod=Активні модулі -defines_title=Редагування параметрів визначень -mod_vhost_alias_none=Немає -htindex_header=Для "$1" -mod_alias_tredir2=перенапрямок тимчасового URL -cache_lastmod=Ігнорувати відповіді, де немає тільки що зміненого заголовка? -core_maxhead=Максимальне число заголовків у запиті -mod_proxy_eip='$1' не є коректною адресою IP -virt_type=Тип -mod_mime_xtype=Додаткові типи MIME -htfile_title=Параметри для кожного файлу -mod_mime_eext=Не задані розширення для $1 $2 -type_19=Мови -htindex_re=Збіг з регулярним вираженням -mod_setenvif_var=Перемінна -mod_access_emask='$1' не є коректною парою мережа/мережна маска -mod_autoindex_asc=Збільшення -mod_log_agent_log=Файл журналу браузера -cvirt_ecannot=Вам заборонений створювати віртуальний сервер -mod_access_pip=Запит з частки IP.. -mod_alias_rcgi=Псевдоніми регулярного вираження каталогу CGI -authg_mems=Члени -mod_speling_default=За замовчуванням -autoindex_fancy=Показувати індекси незвичайних каталогів -mod_log_config_program=Програма.. -core_tourl=Перейти на посилання URL.. -log_defines=Змінені визначені параметри -mod_cern_meta_default=За замовчуванням -mod_ssl_kfile=Файл приватного ключа -mod_proxy_eexpfac=Некоректний фактор витікання актуальності файлу кеша -mod_actions_enometh=Не обраний метод для скрипту CGI '$1' -authg_edup=Група '$1' вже існує -mod_ssl_ekfile=Не знайдений файл приватного ключа -cvirt_eroot2=Помилка при створенні каталогу '$1' : $2 -htindex_file=Настроювання для кожного файлу -manual_title=Редагування директив -autoindex_eiconsize='$1' не є коректним розміром значка -core_inetd=Запуск із inetd -mod_log_referer_file=Файл.. -core_maxreq=Максимальне число запитів на процеси сервера -core_hostacc=Керування доступом до вузла -core_satisfy=Клієнти повинні задовольняти вимогам -autoindex_edirhead=Некоректне ім'я файлу заголовка індексів -core_eperm=Вам заборонений перенаправляти журнали в програми -log_filesd_l=Вилучені параметри файлу для $1 у файлі $2 -autoindex_emissquot=Не знайдений $1 для '$2' -core_uid=Ідентифікатор користувача -core_eprogmiss=Не знайдена програма ведення журналу -mod_negotiation_def=За замовчуванням -autoindex_size=Показувати розміри файлів -filter_preserve=Резервувати довжину? -acl_vsel=Обрані.. -mod_env_evalue='$1' не є коректним значенням перемінної -perchild_num=Номер процесу -core_edefport=Некоректний порт за замовчуванням -index_defdesc1=Визначає настроювання за замовчуванням для усіх віртуальних серверів, і обслуговує всі неопрацьовані запити. -dir_exact=Точний збіг -mod_proxy_type=тип -mod_userdir_all=Доступно всім користувачам -index_noclone=нізвідки -mod_access_eip='$1' не є коректною адресою IP -authu_sync=Опція нижче дозволяє налаштовувати Webmin для автоматичного додавання, чи відновлення видалення користувача з цього файлу паролів при додаванні, чи зміні видаленні користувачів у модулі Користувачі і групи. -core_proglog=Програма -mod_mime_clangs=Мови змісту -core_coredir=Каталог для файлів помилок ядра -reconfig_ecannot=Вам заборонений змінювати настроювання apache -core_log_error=Умови помилок -mod_mime_xchars=Додаткові набори символів -core_log_info=Інформаційний -index_vnamed=Обслуговує іменований сервер $1 на всіх адресах -mod_proxy_host=Назва вузла -core_incl=Файли, що підключаються, на стороні сервера -autoindex_dirhead=Файл заголовків індексу каталогів -virt_exact=Точний збіг -dir_return=меню каталогів -authu_user=Ім'я користувача -core_allmod=Усі модулі -core_ecore=Некоректний каталог файлів помилок ядра -autoindex_iheight=Висота значка -core_docroot=Корнєвої каталог документів -mod_imap_defact=Дія за замовчуванням для зображень -log_htaccessc=Створені параметри файлу $1 -cache_maxfs=Максимальний розмір файлу для кешування -type_13=Проксі -core_maxkeep=Максимальний час підтримки з'єднання -mod_log_config_default=За замовчуванням -virt_header=Для "$1" -mod_imap_root=Корнєвої сервер -acl_vuser=Може змінювати користувачів віртуального сервера? -authu_enc=Зашифрований.. -index_clone=Копіювати директиви з -core_diropts=Параметри каталогу -core_execcgi=Виконання програм CGI -perchild_child=Призначення дочірнього процесу UID -core_error=Код помилки -authu_euser2=Ім'я користувача не повинне містити : -mod_log_config_common=Загальний формат журналу -core_veros=Версія і ОС -core_eoptfile=Дозволений тільки один файл параметрів -reconfig_desc2=Нижче приведений список усіх модулів apache, підтримуваних Webmin, виділені модулі уже встановлені у вас. Якщо ви використовуєте модулі, що динамічно завантажуються, apache, то вам може знадобитися вибрати модулі, уже завантажені динамічно. -autoindex_sort=Дозволити користувачу сортування стовпців -suexec_user=користувач Unix -index_defserv=Сервер за замовчуванням -mod_proxy_epurl='$1' не є коректної проксі посиланням URL -log_start=Запущений веб-сервер -authg_ecannot='$1' не є припустимим текстовим файлом груп -search_title=Знайти сервера -mod_speling_autocorr=Автоматично виправляти неправильні посилання URL? -autoindex_default=За замовчуванням -autoindex_fname=Ім'я файлу -htaccess_find=Пошук файлу параметрів -mod_imap_goimap=Перейти на посилання URL зображень -stop_err=Помилка при зупинці apache -mod_negotiation_cache=Кешувати документи, зв'язані змістом? -mod_ssl_ecfile=Не знайдений файл сертифіката/приватного ключа -core_pid=Файл PID сервера -core_genind=Створити індекси для каталогу -mod_proxy_ehost='$1' не є коректним ім'ям вузла -autoindex_dirdesc=Описувачі індексу каталогів -mod_proxy_rurl=Вилучене посилання URL -mod_alias_predir2=перенапрямок постійного URL -mod_proxy_netbit=Мережа/біт -mod_setenvif_evar=Некоректне ім'я перемінної '$1' -mod_alias_regexp=Псевдонім регулярного вираження каталогу документів -mod_proxy_expfac=Фактор витікання актуальності файлу кеша -type_9=Інше -autoindex_fwidth=Ширина імені файлу -mod_mime_file=Файл типів MIME -core_loglevel=Рівень ведення журналу помилок -mod_proxy_nocache=Домени, заборонені для кешування -mod_access_restr=Обмежити доступ -mod_mime_clang=Мова змісту -mod_proxy_forw=Перенаправляти на -mod_proxy_via=Установити через: заголовки -acl_all=Усі -log_filesc_l=Створені параметри файлу для $1 у файлі $2 -mod_access_host=Запит з вузла... -mod_proxy_egarbage=Некоректний розмір інтервалу збору сміття кеша -htaccess_edelete=Вам заборонений видаляти цей файл параметрів -htindex_show=Показати директиви -authg_dont=Не змінювати -core_egid='$1' некоректний ідентифікатор користувача -type_3=Файли журналів -mod_ssl_optca=Необов'язково немає CA -index_toomany=Існує занадто багато віртуальних серверів у вашій системі для їхнього відображення на одній сторінці -mod_cgi_post=Максимальний розмір поштових даних, що заносяться в журнал -mod_mime_magic_efile=Некоректні чарівні цифри файлів MIME -autoindex_fildesc=Показати описувачі файлів -manual_configs=Редагування файлів настроювань -core_memsco=Файл обліку поділюваної пам'яті -mod_access_mask=Запит з мережі/мережної маски.. -mod_proxy_length=Довжина імені каталогу кеша -dir_header=Для $1 на $2 -mod_proxy_preserve=Зарезервувати оригінальний вузол: заголовок -htindex_title=Файл параметрів для кожного каталогу -dir_header2=$1 для $2 -index_vaddr=Обробляє всі запити на адресу $1. -core_eshead=Некоректний розмір заголовка -cvirt_eport='$1' не є припустимим портом -mod_actions_mimecgi=чиОброблювач тип MIME дії CGI -mod_env_pass=Передати -defines_desc=При запуску apache йому можуть бути передані параметри через опцію командного рядка -D. Тому що ці параметри можуть впливати на використання директив з файлу настроювань, то Webmin належний знати, які їхній їхній передавати apache при запуску. Уведіть параметри, використовувані у вашій системі, у текстове поле праворуч. -apache_apply=Застосувати зміни -mod_vhost_alias_ip=Використовувати адреси IP замість імені вузла? -dir_title=Параметри для кожного каталогу -mod_alias_efrom='$1' не є коректним $2 -core_authtype=Тип аутентифікації -log_filess=Змінені параметри файлу для $1 -type_8=Користувачі і групи -authg_euser=Не введена назва групи -cdir_epath=Не зазначений шлях -authu_err=Помилка при збереженні користувача -mod_php_value_header=Значення -filter_out=Висновок умов фільтра -authu_add=Додавання нового користувача -search_notfound=Не знайдені співпавші віртуальні сервера -mod_autoindex_size=Розмір -mod_vhost_alias_escript=Не зазначений чи некоректний віртуальний вузол cgi-bin -vserv_addr=Адреси -cache_maxos=Максимальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті -autoindex_chars=символи -core_overr=Файл параметрів може перевизначати.. -mod_proxy_nopass=Не передавати запити до іншого проксі для -core_eurl='$1' є некоректним посиланням URL -core_fileetag_sel=Обрані атрибути : -cache_eminfs=Мінімальний розмір файлу для кешування належний бути числом байтів -mod_actions_cgi=Скрипт CGI -index_addr=Адреси -start_err=Помилка при запуску apache -mod_log_referer_edir=Журнал звертань не знаходиться в дозволеному каталозі -core_ertout=Час чекання виконання запиту належний бути цілої числом -mod_autoindex_date=Дата -index_return=список серверів -core_keeptout=Час відключення підтримуваних з'єднань -manual_ecannot=Вам заборонений редагувати директиви вручну -mod_php_name_header=Настроювання -vserv_title=Настроювання віртуального сервера -mod_actions_mime=Оброблювач / Типи MIME -mod_log_agent_file=Файл.. -acl_defserv=Сервер за замовчуванням -htindex_create=Створення параметрів для кожного файлу -mod_imap_refurl=Посилання URL звертань -core_signame=Назва сервера index_title=Веб-сервер apache -mod_mime_default=За замовчуванням -mod_log_config_eformat=Не заданий формат журналу для $1 -core_ltwice=Шукати двічі -autoindex_diropt=Параметри індексу каталогу -core_logto=Заносити запису про помилки -core_useauth=Виконувати пошуки користувача RFC1413 -core_exml=Некоректний розмір тіла запиту XML -reconfig_title=Зміна настроювань відомих модулів -autoindex_eiconurl='$1' не є коректним URL значка -core_ebufsize=Розмір буфера, що відправляється, TCP належний бути цілої числом -mod_proxy_elength=Некоректна довжина імені каталогу кеша -dir_edit=Редагування каталогів -mod_log_agent_program=Програма.. -mod_log_config_named=Формати іменованих журналів -mod_alias_cgi2=Псевдонім каталогу CGI -virt_path=Шлях -mod_log_agent_efile=$1 не є коректним ім'ям файлу журналу агента -index_create=Створити новий віртуальний сервер -perchild_sthreads=Кількість початкових підпроцесів на дочірній процес -core_log_warn=Умови попередження -mod_proxy_hours=год -mod_env_default=За замовчуванням -htaccess_edir='$1' не є припустимим каталогом -core_efilelog=Некоректний файл журналу помилок -cache_mem=Пам'ять -autoindex_dirfoot=Файл індексу каталогу -core_elqueue=Довжина запиту на прослуховування повинна бути цілої числом -log_filesm=Вручну виправлені параметри файлу для $1 -mod_log_config_write=Записувати в -type_7=Обробка помилок -autoindex_deficon=Значки за замовчуванням індексу каталогу -htaccess_create=Створити файл параметрів -mod_alias_predir=Постійний URL перенаправляє -mod_log_referer_default=За замовчуванням -log_dird_l=Вилучений каталог $1 на сервері $2 -mod_mime_etype=Некоректний типу MIME -core_outfilter=Застосувати фільтри висновку для усіх файлів -mod_alias_regexp2=псевдонім регулярного вираження документа -log_dirc_l=Створений каталог $1 на сервері $2 -core_inclexe=Файли, що виконуються і файли, що підключаються, на стороні сервера -index_equals=відповідність -mod_cern_meta_default2=За замовчуванням -browsermatch_var=Установити перемінну -core_forcetype=Примусовий типу MIME -worker_ethreads=Кількість підпроцесів на дочірній процес повинне бути цілої числом -autoindex_fnames=Імена файлів -dir_type=Тип -suexec_none=користувач із глобальних настроювань -core_edefchar=Набір символів для документів не знайдений чи некоректний -mod_ssl_enable=Включити SSL? -acl_types=Доступні типи директив -core_multi=Кілька запитів на з'єднання -core_hostname=Назви вузлів сервера -mod_proxy_noproxy=Немає проксі для.. -mod_cgi_none=Немає -log_virt=Змінений $1 на сервері $2 -mod_proxy_maxexp=Максимальний час витікання актуальності файлу кеша +index_eroot=Не існує кореневого каталогу apache $1. Якщо у вас установлений apache, то вкажіть у настроюваннях модуля коректні шляхи. +index_eserver=Не існує модуля, що виконується, apache $1. Якщо у вас установлений apache, то вкажіть у настроюваннях модуля коректні шляхи. index_econf=Не існує файлу настроювань apache $1. Якщо у вас установлений apache, то вкажіть у настроюваннях модуля коректні шляхи. -mod_vhost_alias_script=Автоматичний віртуальний вузол cgi-bin -mod_imap_goref=Перейти на посилання URL звертань -core_initial=Число початкових процесів сервера -log_virtm=Вручну змінений сервер $1 -autoindex_diralt=Теги ALT індексу каталогу -mod_log_config_nick=Псевдонім -core_noadmin=Немає -authg_none=Немає груп у текстовому файлі $1 -mod_cern_meta_suffix=Доповнення файлу для метафайлів заголовків -core_edirlog=Файл журналу помилок не в дозволеному підкаталозі -autoindex_iconlink=Включати значки в посилання -mod_proxy_eunder=Каталог кеша не знаходиться в дозволеному каталозі -authu_pass=Пароль -mod_log_referer_nolog=Не заносити в журнал звертання з -worker_threads=Підпроцесів на дочірній процес -mod_auth_dbm_auth=Аутентифікація файлу DBM -mod_mime_outfilter=Фільтри висновку -type_4=Керування доступом -cvirt_etaken=Віртуальний сервер з таким ім'ям і портом вже існує -mod_mime_chars=Набір символів -core_virtpath=Шлях віртуального сервера -mod_imap_donoth=Нічого не робити -htaccess_auto=Автоматично -authg_create=Створення Групи -core_custom=Визначені відповіді на помилки -mod_proxy_match=Збігу.. -autoindex_fte=Імена файлів, чи типи кодування -mod_imap_form=Показати форматоване меню -virt_show=Показати директиви -core_log_debug=Рівень налагодження повідомлень -stop_ecannot=Вам заборонений зупиняти apache -log_filess_l=Змінені параметри файлу для $1 у файлі $2 -perchild_enumservers=Кількість дочірніх процесів повинне бути цілої числом -mod_access_cidr=Запит з мережі/CIDR.. -mod_mime_type=Тип -core_urlmsg=URL чи повідомлення -mod_proxy_nogc=Ніколи -core_users=Тільки ці користувачі -mod_access_mutual=Загальний (двосторонній) збій -core_eerror='$1' є некоректним кодом помилки -core_mesg=Показати повідомлення.. -mod_access_denyallow=Заборонити, потім дозволити -core_footer=Повідомлення про помилки -autoindex_edeficon=Некоректна URL значків за замовчуванням -authu_edup=Користувач '$1' вже існує -core_signone=Немає -core_sigemail=Електронна адреса email -type_2=Модулі apache -mod_log_referer_log=Файл журналу звертань -autoindex_select=Обрані нижче... -mod_proxy_proxy=Діяти як проксі-сервер? -log_mime_create=Доданий тип MIME $1 -mod_php_evalue='$1' є некоректним значенням для $2 -core_fileetag_inode=Номер INode -authg_set=Установити в.. -mod_log_config_enick='$1' не є коректним псевдонімом -perchild_euid=UID повинно бути цілої числом -mod_log_referer_elog=$1 не є коректним ім'ям файлу журналу звертань -core_ehostname=Некоректна назва вузла сервера -reconfig_ok=Настроїти -type_12=Індексація каталогів -mod_mime_real=Відповідної дійсності тип -index_vport=Обробляє всі запити на порту $1 , не обслуговані іншими віртуальними серверами. -core_hlimit=Тверде обмеження -core_groups=Тільки ці групи -log_dir=Змінений $1 у каталозі $2 -core_infilter=Застосувати фільтри введення для усіх файлів -type_10=Псевдоніми і перенапрямку -autoindex_default3=За замовчуванням -authu_edit=Редагування користувача -mime_type=Тип MIME -mod_env_var=Перемінна -bytes=байтів -acl_dir=Обмежити файли в каталозі -perchild_esthreads=Кількість початкових підпроцесів на дочірній процес повинне бути цілої числом -core_verosmod=Версія і ОС і модулі -authg_header=У файлі $1 -vserv_eaddr2='$1' не є припустимою адресою -browsermatch_case=Враховувати збіг регістра? -mod_cgi_logsize=Максимальний розмір журналу CGI -mod_auth_uedit=Редагувати користувачів -dir_re=Збіг з регулярним вираженням -mod_access_action=Дія -mod_mime_einvalid='$1' не є коректним $2 -mod_proxy_elurl='$1' не є коректним локальним посиланням URL -autoindex_srules=Показувати
рядків -mime_ext=Розширення -cache_url=Основне посилання URL чи шлях для кешування -mod_actions_ecgi='$1' не є коректним скриптом CGI -mod_include_set=Так, і установити дату останньої зміни -log_dirs_l=Змінений каталог $1 на сервері $2 -core_flinkmatch=Випливати по символьних посиланнях, якщо збігається власник -log_filesm_l=Вручну виправлені параметри файлу для $1 у файлі $2 -mod_imap_semiform=Показати частково форматоване меню -core_filesel=Обрані нижче... -core_dport=Порт за замовчуванням: -core_authall=Керування всім доступом -defines_ecannot=Вам заборонений редагувати визначення httpd -vserv_ename='$1' не є припустимим ім'ям сервера -mod_auth_dbm_pass=Передати помилки наступному модулю? -core_fileetag_mtime=Час останньої зміни -core_cpulimit=Обмеження ресурсів процесора -mod_proxy_timeout=Час чекання виконання запиту проксі в секундах -index_nmatches=розбіжності -mod_auth_pass=Передати помилки наступному модулю? -mod_log_config_eifset=Опція 'Якщо встановлене' не може бути використана разом з форматом журналу за замовчуванням -authg_return=список груп -index_virt=Віртуальний Сервер -mod_autoindex_descend=Зменшення -type_20=Відповідність зображень -mod_ssl_elog=Не знайдений файл журналу SSL -htaccess_desc=Додаткові параметри для кожного каталогу можуть бути зазначені у файлі (звичайно .htaccess) у будь-якому каталозі. Ці параметри застосовні до усіх файлів у каталозі і всіх його підкаталогах, поки не будуть перевизначені іншим файлом параметрів. -mod_proxy_dir=Каталог кеша -cvirt_eaddr1=Адреси не введена -mod_auth_gfile=Текстовий файл груп -core_memlimit2=обмеження ресурсів пам'яті -autoindex_dirfirst=Показувати спочатку каталоги -core_log_emerg=Увага - систему неможливо використовувати -log_dirm_l=Вручну редагувати каталог $1 на сервері $2 -auth_return=керування доступом -mod_ssl_req=Потрібно -authg_title=Список груп -mod_env_clear=Очистити -mod_imap_godefurl=Перейти на посилання URL за замовчуванням -core_emaxspare=Максимальне число зарезервованих процесів сервера повинне бути цілої -mime_etype='$1' не є припустимим типом MIME -mod_imap_default=За замовчуванням -type_1=Параметри мережі й адреса -mod_userdir_default=За замовчуванням -mod_mime_lang=Мова -filter_in=Введення умов фільтра -log_filesd=Вилучені параметри файлу для $1 -show_ok=Редагування -mod_proxy_finish=Закінчити і кешувати передачу більш пізній -core_ebody=Некоректний розмір тіла запиту -manual_file=Редагування директив у файлі: -core_log_notice=Звичайні, але важливі умови -type_17=Автоматичні віртуальні вузли -mod_access_evar='$1' не є коректним ім'ям перемінної -restart_esig=Помилка при відправленні SIGTERM процесу $1 -core_edefmime=Тип MIME за замовчуванням належний бути у виді тип/підтип -mod_proxy_connect=Порти, на які дозволений CONNECT -acl_virts=Віртуальні сервера, дозволені для редагування цьому користувачу -core_genmd5=Створювати блоки MD5 -core_header=Заголовок HTTP сервера -mod_imap_action=Дії над некоректним використанням зображень -mod_auth_egdir=Текстовий файл груп не знаходиться в дозволеному каталозі -restart_eunknown=Невідома причина -cache_disk=Диск -mod_access_epip='$1' не є коректною приватною адресою IP -mod_proxy_maxfw=Максимальна кількість проксі в ланцюжку запитів -core_enable=Включити -core_fileetag=Створити заголовок ETag з -log_reconfig=Перенабудовані відомі модулі -cache_emaxfs=Максимальний розмір файлу для кешування належний бути числом байтів -vserv_ecannot=Вам заборонений редагувати адреси даного віртуального сервера -core_maxconc=Максимальне число одночасних запитів -htaccess_ecreate=Вам заборонений створювати цей файл параметрів -core_optfile=Файл параметрів для кожного каталогу -mod_userdir_dir=Каталог WWW користувача -mod_log_config_deflog=Формат журналів за замовчуванням -core_osdefault=ОС за замовчуванням -index_matches=збігу -core_sroot=Корнєвої каталог сервера -virt_opts=Докладні параметри віртуального сервера -index_file=Додати віртуальний сервер у файл -dir_Location=Адреси -authu_plain=Простий текст.. -mod_mime_ignhand=Ігнорувати оброблювачі для розширень -perchild_assignug=З UID $1 і GID $2 -restart_epid2=Невірний PID файл $1 -mod_mime_chandl=Оброблювачі змісту -perchild_gid=GID -core_errfile=Файл журналу помилок -mod_auth_egfile=Некоректний текстовий файл груп -core_default=За замовчуванням -virt_Directory=Каталог -htindex_regexp=Регулярне вираження? -cvirt_eroot1=Ви повинні ввести кореневий каталог для документів -virt_Location=Адреси -virt_edit=Редагувати директиви -mod_log_referer_program=Програма.. -core_exec=Запуск сервера -reconfig_ever=Помилка при одержанні версії модуля, що виконується, $1 сервера apache. Перевірте настроювання модуля, щоб переконатися в правильності шляхів. -core_listen=Слухати на адресах і портах -mod_proxy_lurl=Локальний шлях URL -log_dir_l=Змінений $1 у каталозі $2 на сервері $3 -virt_Proxy=Проксі -mod_proxy_block=Блокувати запити до доменів -log_apply=Застосовані зміни -mod_ssl_cdepth=Глибина сертифіката клієнта -core_merge=З'єднати з батьком -core_selmod=Обрані модулі.. -core_resp=Відповідь -core_ver=Тільки версія -index_fmode2=Обраний файл -autoindex_icon=Значок -mod_proxy_levels=Рівні каталогу кеша -autoindex_client=Ігнорувати перемінні клієнта -mod_status_msg=Показувати інформацію про розширений статус -mod_access_all=Усі запити -core_indexing=Індексація й індексні файли -cache_maxoc=Максимум об'єктів для кешування в пам'яті -type_15=Perl -restart_err=Помилка при застосуванні змін -mod_mime_filters=Фільтри для застосування -mod_proxy_local=Шлях локального посилання URL -core_product=Тільки продукт -authu_header2=Користувачі з текстового файлу $1 -mod_include_incl=Процес працює на файлах з бітом виконання? -mod_setenvif_txt=Набори перемінних засновані на заголовках запитів -virt_ecannot=Вам заборонений редагувати цей віртуальний сервер -acl_vall=Усі сервера -mod_mime_handler=Оброблювач -htaccess_return=список файлу параметрів -mod_ssl_nreq=Не потрібно -cvirt_err=Помилка при створенні віртуального сервера -core_none=Немає -log_virts=Перенабудований сервер $1 -htfile_header=Для $1 у $2 -dir_regexp=Регулярне вираження? -log_filesc=Створені параметри файлу для $1 -mod_proxy_enodomain=Некоректний домен за замовчуванням -show_edit=Редагування директив apache: -core_asuser=Запустити, як від користувача Unix -browsermatch_value=Значення -mod_imap_eurl='$1' не є коректним посиланням URL +index_eports=Ваші настроювання apache містять більше 1-ї директиви $1. Ця версія Webmin не вміє обробляти такі настроювання. +index_defserv=Сервер за замовчуванням +index_defdesc1=Визначає настроювання за замовчуванням для усіх віртуальних серверів, і обслуговує всі неопрацьовані запити. +index_any=Любою +index_default=За замовчуванням index_auto=Автоматично -autoindex_iwidth=Ширина значка -default_serv=сервер за замовчуванням -mod_imap_default2=За замовчуванням -mod_proxy_ip=Адреси IP -browsermatch_clear=Очистити -core_salone=Окремо -core_rtout=Час чекання виконання запиту -log_stop=Зупинений веб-сервер -mod_vhost_alias_eroot=Не зазначений чи некоректний кореневий каталог віртуального вузла -mod_access_allow=Дозволити -core_authlog=Обмежений доступ при вході в систему -core_ekeeptout=Час відключення підтримуваних з'єднань належний бути цілої числом -filter_outtype=Висновок типу MIME -mod_mime_igntype=Ігнорувати типи MIME для розширень -mod_imap_defbase=База зображень за замовчуванням -reconfig_desc3=Якщо ви не знаєте, які модулі підтримуються apache у вашій системі, те просто настройте автоматичну роботу Webmin з підтримуваними модулями. -mod_autoindex_desc=Опис -autoindex_alt=Альтернативний текст -htfile_show=Показувати Директиви -core_proclimit2=обмеження процесів -htindex_ecannot=Вам заборонений редагувати цей файл параметрів -acl_global=Може редагувати загальні параметри? -manual_header=Використовувати текстове вікно нижче для ручного редагування директив apache у $1 , що застосовуються до віртуального сервера, чи каталогу файлам. -mod_actions_emime='$1' не є коректним чи оброблювачем типом MIME -core_emaxreq=Максимальне число запитів на процеси сервера повинне бути цілої -cache_minos=Мінімальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті -core_eslimit=$1 не є коректним м'якої $2 -htaccess_title=Файли параметрів для кожного каталогу -mod_autoindex_name=Ім'я -index_find=Знайти сервера, де -autoindex_diricon=Значки індексу каталогу -acl_vaddr=Може змінювати адреси віртуального сервера? -mod_ssl_default=За замовчуванням -mod_mime_edeflang=Не зазначена мова за замовчуванням -mime_err=Помилка при збереженні типу MIME -mod_log_config_enofilprog=Не знайдене ім'я файлу чи журналу програми -mod_alias_redir2=перенапрямок URL -htfile_header2=$1 для $2 -core_eport='$1' не є коректним портом -mod_cgi_default=За замовчуванням -mod_cgi_elogname=Некоректний журнал скриптів CGI -log_htaccess=Змінені $1 у параметрах файлу $2 -mod_log_config_filprog=чиФайл програми -mod_proxy_enocache=Немає доменів, заборонених для кешування -core_maxxml=Максимальний розмір тіла запиту XML -autoindex_ewidth='$1' не є коректною шириною значка -mod_mime_magic_file=Чарівні цифри файлів MIME -mod_mime_cencs=Кодування змісту -mod_mime_defmime=Сприймати усі файли як типи MIME -perchild_enum=Число процесів повинне бути ненульовим значенням -htindex_path=Шлях -mod_cern_meta_dir=Підкаталог метафайлів заголовків -type_14=Параметри SSL -mod_imap_unform=Показати неформатоване меню -suexec_group=і група -mod_access_allowdeny=Дозволити, потім заборонити -vserv_addrs=Адреси -autoindex_html=Створити таблицю HTML -start_eunknown=Невідома причина -mod_proxy_nodomain=Домен для запитів без домену -mod_proxy_erequest='$1' не є коректним запитом -mod_auth_auth=Аутентифікація текстового файлу -cache_control=Ігнорувати запити для некешованого змісту? -mod_env_cgivar=Перемінні оточення для скриптів CGI -mod_imap_gourl=Перейти на посилання URL... -mod_proxy_net=Мережа IP -virt_header2=$1 для $2 -mod_mime_infilter=Фільтри введення -mod_env_value=Значення -authg_group=Назва групи -mod_access_var=Якщо перемінна встановлена.. -core_slimit=М'яке обмеження -defines_config=Помітимо, що наступні визначені параметри уже відомі: $1 -browsermatch_regexp=Регулярне вираження браузера -authu_euser=Ім'я користувача не введене -autoindex_edirfoot=Некоректний файл індексу каталогу -mod_alias_status=Статус -cache_emaxos=Максимальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті належний бути числом байтів -perchild_uid=UID -mod_alias_from=З -mod_proxy_domain=Домен -index_nv=Додати адреси віртуального сервера (при необхідності) -mod_autoindex_sort=Сортувати каталог по -mod_proxy_remote=Вилучена URL -mod_setenvif_header=Заголовок -mod_mime_cenc=Кодування змісту -authu_screate=Додавати користувача при додаванні користувача Unix -authg_err=Помилка при збереженні групи -core_bhostname=Використовувати ім'я вузла, підтримуваного браузером -worker_eminspare=Мінімум вільних підпроцесів повинний бути цілої числом -autoindex_match=Збіг по -core_lookup=Імена вузлів для пошуку -log_files_l=Змінені $1 у параметрах файлу для $2 у файлі $3 -mod_proxy_econnect=Некоректні порти CONNECT -mod_mime_magic_none=Немає -mod_alias_redir=URL перенаправляє -dir_path=Шлях -autoindex_mtime=Показати час останньої зміни -mod_setenvif_case=Збіг регістра -acl_htaccess=тільки .htaccess -mod_access_ecidr='$1' не є коректною парою мережа/CIDR -mod_userdir_except=Усім користувачам, крім -virt_euser=Вам заборонений змінювати чи користувача групу для даного віртуального сервера -mod_mime_efext=Не задані розширення для фільтрів $1 -mod_negotiation_epri=Не зазначений мовний пріоритет -perchild_emaxthreads=Максимальна кількість підпроцесів на дочірній процес повинне бути цілої числом -htfile_edit=Редагувати директиви -global_mimedesc=Виберіть типу MIME зі списку для його редагування, чи використовуйте посилання внизу сторінки для додавання нового типу в список. -core_efilemiss=Не знайдений файл журналу помилок -core_ehlimit=$1 не є коректним твердої $2 -core_lockfile=Файл блокування сервера -mod_proxy_garbage=Інтервал збору сміття кеша -autoindex_enofile=Немає файлів для опису '$1' -htindex_delete=Видалення файлу -authg_add=Додати нову групу -log_global=Змінені глобальні $1 опції -cache_enable=Активувати? -mod_mime_deflang=Мова для файлів за замовчуванням -acl_stop=Може запускати і зупиняти apache? -core_ehead=Некоректне число заголовків -mod_cern_meta_process=Метафайли заголовка процесів -autoindex_desc=Опис -core_log_crit=Критичні умови -start_ecmd=Помилка $1 : $2 -mod_proxy_all=Усі -authu_smodify=Змінювати користувача при зміні користувача Unix -virt_conf=Настроювання сервера -cache_minfs=Мінімальний розмір файлу для кешування -autoindex_track=Включити ETags у заголовок -mod_auth_ufile=Текстовий файл користувачів -core_defmime=Тип MIME за замовчуванням -autoindex_emiss=Не знайдений $1 для $2 -htindex_return=меню файлу параметрів -log_htaccessm=Вручну редагувати параметри файлу $1 -mod_proxy_pass=Запити для передачі на іншого проксі -authu_ecannot='$1' не є припустимим текстовим файлом користувачів -core_eforcetype=Примусовий типу MIME належний бути у виді тип/підтип -core_cpulimit2=обмеження ресурсів процесора -perchild_maxthreads=Максимальна кількість підпроцесів на дочірній процес -show_these=Редагування директив вручну -index_defdesc2=Визначає настроювання за замовчуванням для всіх інших віртуальних серверів. -mod_proxy_elevels=Некоректна кількість рівнів каталогу кеша -filter_intype=Уведення типу MIME -mod_mime_ext=Розширення -autoindex_pixels=піксели -index_fmode0=Стандартний файл $1 -type_16=PHP -mime_header=Відповідність розширень імен файлів типам MIME -worker_minspare=Мінімум вільних підпроцесів -virt_return=меню сервера -mod_proxy_none2=Немає -core_mime=Типи MIME і кодування +index_virt=Віртуальний Сервер index_vname=Обслуговує іменований сервер $1 на адресі $2. -mod_vhost_alias_root=Автоматичний кореневий каталог віртуального вузла -log_dirs=Змінений каталог $1 -mod_dir_txt=Індексні файли каталогу -core_maxbody=Максимальний розмір тіла запиту -autoindex_default4=За замовчуванням -core_allusers=Усі коректні користувачі -core_memlimit=Обмеження ресурсів пам'яті -authg_euser2=Назва групи не повинне містити : -vserv_name=Назва сервера -core_filelog=Файл -virt_title=Параметри віртуального сервера -virt_regexp=Регулярне вираження? -index_name=Назва сервера -cache_eurl=Не зазначене чи некоректне посилання URL чи шлях -mod_alias_rcgi2=псевдонім регулярного вираження каталогу CGI -mod_access_cond=Умова -acl_pipe=Може передавати журнали повідомлень на вхід програм? -mod_actions_cgiurl=Посилання URL скрипту CGI -type_5=Параметри документів -mod_php_ename='$1' є некоректним ім'ям +index_vnamed=Обслуговує іменований сервер $1 на всіх адресах +index_vdef=Обробляє всі запити, не обслуговані іншими віртуальними серверами. +index_defdesc2=Визначає настроювання за замовчуванням для всіх інших віртуальних серверів. +index_vport=Обробляє всі запити на порту $1 , не обслуговані іншими віртуальними серверами. +index_vaddr=Обробляє всі запити на адресу $1. index_vaddrport=Обробляє всі запити на адресу $1, порт $2. -index_listen=Слухати адреси (при необхідності) -core_optsel=Обрані нижче.. -mod_proxy_eblock=Не задані домени для блокування -mod_alias_to=у -perchild_assign=Зв'язати віртуальний і дочірній процес -autoindex_dwidth=Ширина описувачів -start_ecannot=Вам заборонений запускати apache -cdir_err2=Помилка при збереженні параметрів для кожного каталогу -log_dirm=Вручну редагувати каталог $1 -mod_auth_gedit=Редагувати групи -global_ext=Розширення -htindex_header2=$1 для файлу параметрів $2 -core_eline=Некоректний розмір рядка запиту -cache_on=Кешування включене? index_type=Тип -mod_access_default=За замовчуванням -mod_imap_imapurl=Посилання URL зображень -mod_env_evar='$1' не є коректним ім'ям перемінної -mod_mime_enc=Кодування -core_flink=Випливати по символьних посиланнях -htindex_exact=Точний збіг -stop_epid=Помилка при відкритті PID файлу $1 -core_maxshead=Максимальний розмір заголовка запиту -mod_mime_pass=Передавати усі файли оброблювачу -htindex_edit=Редагування директив -core_realm=Назва області аутентифікації -mod_proxy_defexp=Час витікання актуальності кеша за замовчуванням -mod_proxy_headers=Розмітити вилучена адреса: заголовки на локальної -mod_cgi_eunder=Журнал скриптів CGI не знаходиться в дозволеному каталозі -htaccess_ecannot=Вам заборонений редагувати файли htaccess -log_virtd=Вилучений сервер $1 -mod_actions_httpcgi=Метод HTTP дій CGI -mod_proxy_erurl='$1' не є коректним вилученим посиланням URL -core_maxspare=Максимальне число зарезервованих процесів сервера -core_authany=Керування будь-яким доступом -reconfig_desc1=Ваші настроювання apache змінилися, чи ще не були перевірені Webmin. Нижче ви бачите список усіх модулів apache, підтримуваних Webmin, виділені модулі уже встановлені у вас. Ви можете чи виділити зняти виділення, якщо даний список невірний. -cdir_err=Помилка створення параметрів для кожного каталогу -core_enodoc=Не існує кореневий каталог документів '$1' -stop_epid2=Невірний PID файл $1 -suexec_su=Запустити програми CGI як -core_altnames=Альтернативні назви віртуального сервера -mod_proxy_none3=Немає -core_eoneaddr=Ви повинні вказати щонайменше одна адреса, на якому потрібно слухати -show_title=Директиви -acl_create=Може створювати віртуальні сервери? -core_eaddress='$1' не є коректною адресою -mod_ssl_proto=Протоколи SSL -vserv_root=Корнєвої каталог документів -mod_setenvif_eregex=Некоректне регулярне вираження '$1' +index_addr=Адреси +index_nv=Додати адреси віртуального сервера (при необхідності) +index_listen=Слухати адреси (при необхідності) index_port=Порт -mod_ssl_opt=Необов'язково -core_gid=Ідентифікатор групи -mod_alias_edest='$1' не є коректним призначенням $2 -mod_actions_http=Метод HTTP -mod_log_config_log=Доступ до файлів журналів -mod_setenvif_clear=Очистити -type_0=Процеси і ліміти -vserv_port=Порт +index_name=Назва сервера index_root=Корнєвої каталог документів -log_virtc=Створений сервер $1 -mod_setenvif_value=Значення -mod_proxy_edefexp=Некоректний час витікання актуальності кеша за замовчуванням -mod_alias_estatus='$1' не є коректним станом -mod_setenvif_eheader=Некоректний заголовок запиту '$1' -core_maxline=Максимальний розмір рядка запиту -core_user=Ім'я користувача -core_einitial=Число початкових процесів сервера повинне бути цілої -browsermatch_txt=Перемінні установлені відповідно типу браузера -core_disable=Відключити -vserv_eport='$1' не є припустимим портом -htfile_apply=Параметри застосовні к.. +index_create=Створити новий віртуальний сервер +index_return=список серверів +index_toomany=Існує занадто багато віртуальних серверів у вашій системі для їхнього відображення на одній сторінці +index_find=Знайти сервера, де +index_equals=відповідність +index_matches=збігу +index_nequals=невідповідність +index_nmatches=розбіжності +index_clone=Копіювати директиви з +index_noclone=нізвідки +index_version=Версія apache $1 +index_file=Додати віртуальний сервер у файл +index_fmode0=Стандартний файл $1 +index_fmode1=Файл віртуальних серверів $1 +index_fmode2=Обраний файл +cvirt_ecannot=Вам заборонений створювати віртуальний сервер +cvirt_err=Помилка при створенні віртуального сервера +cvirt_eaddr1=Адреси не введена +cvirt_eaddr2='$1' не є припустимою адресою +cvirt_eport='$1' не є припустимим портом +cvirt_ename='$1' не є припустимим ім'ям сервера +cvirt_eroot1=Ви повинні ввести кореневий каталог для документів +cvirt_eroot2=Помилка при створенні каталогу '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Вам заборонений використовувати кореневий каталог '$1' +cvirt_etaken=Віртуальний сервер з таким ім'ям і портом вже існує +cvirt_efile=Помилка запису в $1 : $2 +etype=Вам заборонений редагувати параметри даного типу +efailed=Помилка при збереженні $1 +apache_apply=Застосувати зміни +apache_stop=Зупинка apache +apache_start=Запуск apache +auth_return=керування доступом +default_serv=сервер за замовчуванням +bytes=байтів +global_ecannot=Вам заборонений змінювати загальні параметри +global_mime=Глобальний список типів MIME +global_mimedesc=Виберіть типу MIME зі списку для його редагування, чи використовуйте посилання внизу сторінки для додавання нового типу в список. +global_type=Тип +global_ext=Розширення +global_add=Додати новий тип MIME +global_return=типи MIME +mime_ecannot=Вам заборонений редагувати типи MIME +mime_edit=Редагування типу MIME +mime_add=Додавання типу MIME +mime_header=Відповідність розширень імен файлів типам MIME +mime_type=Тип MIME +mime_ext=Розширення +mime_err=Помилка при збереженні типу MIME +mime_etype='$1' не є припустимим типом MIME +virt_ecannot=Вам заборонений редагувати цей віртуальний сервер +virt_title=Параметри віртуального сервера +virt_header=Для "$1" +virt_opts=Докладні параметри віртуального сервера +virt_conf=Настроювання сервера +virt_show=Показати директиви +virt_edit=Редагувати директиви +virt_adddir=Створення по каталогах, параметрам чи файлів посилань +virt_type=Тип +virt_Directory=Каталог +virt_Files=Файли +virt_Location=Адреси +virt_Proxy=Проксі +virt_exact=Точний збіг +virt_re=Збіг з регулярним вираженням +virt_regexp=Регулярне вираження? +virt_path=Шлях +virt_return=меню сервера +virt_euser=Вам заборонений змінювати чи користувача групу для даного віртуального сервера +virt_header2=$1 для $2 +vserv_title=Настроювання віртуального сервера +vserv_ecannot=Вам заборонений редагувати адреси даного віртуального сервера +vserv_addr=Адреси +vserv_addrs=Адреси +vserv_port=Порт +vserv_any=Любою +vserv_default=за замовчуванням +vserv_root=Корнєвої каталог документів +vserv_name=Назва сервера vserv_delete=Видалити віртуальний сервер +vserv_err=Помилка при збереженні віртуального сервера +vserv_eaddr1=Адреси не введена +vserv_eaddr2='$1' не є припустимою адресою +vserv_eport='$1' не є припустимим портом +vserv_eroot='$1' не є припустимим кореневим каталогом для документів +vserv_ename='$1' не є припустимим ім'ям сервера vserv_eaddrs=Не введені адреси віртуального сервера +show_title=Директиви +show_edit=Редагування директив apache: +show_these=Редагування директив вручну +show_ok=Редагування +manual_configs=Редагування файлів настроювань +manual_title=Редагування директив +manual_header=Використовувати текстове вікно нижче для ручного редагування директив apache у $1 , що застосовуються до віртуального сервера, чи каталогу файлам. +manual_ecannot=Вам заборонений редагувати директиви вручну +manual_file=Редагування директив у файлі: +manual_efile=Некоректний файл настроювань apache +dir_title=Параметри для кожного каталогу +dir_header=Для $1 на $2 +dir_show=Показати директиви +dir_edit=Редагування каталогів +dir_opts=Застосувати параметри к.. +dir_Directory=Каталог +dir_Files=Файли +dir_Location=Адреси +dir_type=Тип +dir_regexp=Регулярне вираження? +dir_exact=Точний збіг +dir_re=Збіг з регулярним вираженням +dir_path=Шлях +dir_return=меню каталогів +dir_header2=$1 для $2 +type_0=Процеси і ліміти +type_1=Параметри мережі й адреса +type_2=Модулі apache +type_3=Файли журналів +type_4=Керування доступом +type_5=Параметри документів +type_6=Типи MIME +type_7=Обробка помилок +type_8=Користувачі і групи +type_9=Інше +type_10=Псевдоніми і перенапрямку +type_11=Програми CGI +type_12=Індексація каталогів +type_13=Проксі +type_14=Параметри SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Автоматичні віртуальні вузли +type_18=Фільтри +type_19=Мови +type_20=Відповідність зображень +htaccess_title=Файли параметрів для кожного каталогу +htaccess_ecannot=Вам заборонений редагувати файли htaccess +htaccess_desc=Додаткові параметри для кожного каталогу можуть бути зазначені у файлі (звичайно .htaccess) у будь-якому каталозі. Ці параметри застосовні до усіх файлів у каталозі і всіх його підкаталогах, поки не будуть перевизначені іншим файлом параметрів. +htaccess_create=Створити файл параметрів +htaccess_find=Пошук файлу параметрів +htaccess_auto=Автоматично +htaccess_from=З каталогу +htaccess_return=список файлу параметрів +htaccess_edir='$1' не є припустимим каталогом +htaccess_ecreate=Вам заборонений створювати цей файл параметрів +htaccess_edelete=Вам заборонений видаляти цей файл параметрів +htindex_ecannot=Вам заборонений редагувати цей файл параметрів +htindex_title=Файл параметрів для кожного каталогу +htindex_delete=Видалення файлу +htindex_show=Показати директиви +htindex_edit=Редагування директив +htindex_opts=Параметри для кожного каталогу +htindex_file=Настроювання для кожного файлу +htindex_create=Створення параметрів для кожного файлу +htindex_regexp=Регулярне вираження? +htindex_exact=Точний збіг +htindex_re=Збіг з регулярним вираженням +htindex_path=Шлях +htindex_header=Для "$1" +htindex_header2=$1 для файлу параметрів $2 +htindex_return=меню файлу параметрів +htfile_title=Параметри для кожного файлу +htfile_header=Для $1 у $2 +htfile_show=Показувати Директиви +htfile_edit=Редагувати директиви +htfile_apply=Параметри застосовні к.. +htfile_header2=$1 для $2 +reconfig_title=Зміна настроювань відомих модулів +reconfig_ecannot=Вам заборонений змінювати настроювання apache +reconfig_ever=Помилка при одержанні версії модуля, що виконується, $1 сервера apache. Перевірте настроювання модуля, щоб переконатися в правильності шляхів. +reconfig_desc1=Ваші настроювання apache змінилися, чи ще не були перевірені Webmin. Нижче ви бачите список усіх модулів apache, підтримуваних Webmin, виділені модулі уже встановлені у вас. Ви можете чи виділити зняти виділення, якщо даний список невірний. +reconfig_desc2=Нижче приведений список усіх модулів apache, підтримуваних Webmin, виділені модулі уже встановлені у вас. Якщо ви використовуєте модулі, що динамічно завантажуються, apache, то вам може знадобитися вибрати модулі, уже завантажені динамічно. +reconfig_desc3=Якщо ви не знаєте, які модулі підтримуються apache у вашій системі, те просто настройте автоматичну роботу Webmin з підтримуваними модулями. +reconfig_ok=Настроїти +defines_title=Редагування параметрів визначень +defines_ecannot=Вам заборонений редагувати визначення httpd +defines_desc=При запуску apache йому можуть бути передані параметри через опцію командного рядка -D. Тому що ці параметри можуть впливати на використання директив з файлу настроювань, то Webmin належний знати, які їхній їхній передавати apache при запуску. Уведіть параметри, використовувані у вашій системі, у текстове поле праворуч. +defines_config=Помітимо, що наступні визначені параметри уже відомі: $1 +authu_ecannot='$1' не є припустимим текстовим файлом користувачів +authu_title=Список користувачів +authu_header=У файлі $1 +authu_header2=Користувачі з текстового файлу $1 +authu_none=Немає користувачів у текстовому файлі $1 +authu_add=Додавання нового користувача +authu_return=список користувачів +authu_edit=Редагування користувача +authu_create=Створення Користувача +authu_user=Ім'я користувача +authu_pass=Пароль +authu_enc=Зашифрований.. +authu_plain=Простий текст.. +authu_err=Помилка при збереженні користувача +authu_euser=Ім'я користувача не введене +authu_euser2=Ім'я користувача не повинне містити : +authu_edup=Користувач '$1' вже існує +authu_sync=Опція нижче дозволяє налаштовувати Webmin для автоматичного додавання, чи відновлення видалення користувача з цього файлу паролів при додаванні, чи зміні видаленні користувачів у модулі Користувачі і групи. +authu_screate=Додавати користувача при додаванні користувача Unix +authu_sdelete=Видаляти користувача при видаленні користувача Unix +authu_smodify=Змінювати користувача при зміні користувача Unix +authg_ecannot='$1' не є припустимим текстовим файлом груп +authg_title=Список груп +authg_header=У файлі $1 +authg_header2=Групи з текстового файлу $1 +authg_none=Немає груп у текстовому файлі $1 +authg_add=Додати нову групу +authg_return=список груп +authg_edit=Редагування групи +authg_create=Створення Групи +authg_group=Назва групи +authg_mems=Члени +authg_dont=Не змінювати +authg_set=Установити в.. +authg_err=Помилка при збереженні групи +authg_euser=Не введена назва групи +authg_euser2=Назва групи не повинне містити : +authg_edup=Група '$1' вже існує +stop_err=Помилка при зупинці apache +stop_ecannot=Вам заборонений зупиняти apache +stop_epid=Помилка при відкритті PID файлу $1 +stop_epid2=Невірний PID файл $1 +stop_esig=Помилка при відправленні SIGTERM процесу $1 +start_err=Помилка при запуску apache +start_ecannot=Вам заборонений запускати apache +start_ecmd=Помилка $1 : $2 +start_eunknown=Невідома причина +restart_err=Помилка при застосуванні змін +restart_epid=Помилка при відкритті PID файлу $1 +restart_epid2=Невірний PID файл $1 +restart_esig=Помилка при відправленні SIGTERM процесу $1 +restart_eunknown=Невідома причина +acl_virts=Віртуальні сервера, дозволені для редагування цьому користувачу +acl_vall=Усі сервера +acl_vsel=Обрані.. +acl_defserv=Сервер за замовчуванням +acl_global=Може редагувати загальні параметри? +acl_htaccess=тільки .htaccess +acl_create=Може створювати віртуальні сервери? +acl_vuser=Може змінювати користувачів віртуального сервера? +acl_vaddr=Може змінювати адреси віртуального сервера? +acl_pipe=Може передавати журнали повідомлень на вхід програм? +acl_stop=Може запускати і зупиняти apache? +acl_dir=Обмежити файли в каталозі +acl_types=Доступні типи директив +acl_all=Усі +acl_sel=Обрані.. +core_maxconc=Максимальне число одночасних запитів +core_maxkeep=Максимальний час підтримки з'єднання +core_maxreq=Максимальне число запитів на процеси сервера +core_minspare=Мінімальне число зарезервованих процесів сервера +core_maxspare=Максимальне число зарезервованих процесів сервера +core_initial=Число початкових процесів сервера +core_emaxconc=Максимальне число одночасних запитів повинне бути цілої +core_emaxkeep=Максимальний час підтримки з'єднання належний бути цілої +core_emaxreq=Максимальне число запитів на процеси сервера повинне бути цілої +core_eminspare=Мінімальне число зарезервованих процесів сервера повинне бути цілої +core_emaxspare=Максимальне число зарезервованих процесів сервера повинне бути цілої +core_einitial=Число початкових процесів сервера повинне бути цілої +core_default=За замовчуванням +core_cpulimit=Обмеження ресурсів процесора +core_memlimit=Обмеження ресурсів пам'яті +core_proclimit=Обмеження процесів +core_cpulimit2=обмеження ресурсів процесора +core_memlimit2=обмеження ресурсів пам'яті +core_proclimit2=обмеження процесів +core_slimit=М'яке обмеження +core_hlimit=Тверде обмеження +core_eslimit=$1 не є коректним м'якої $2 +core_ehlimit=$1 не є коректним твердої $2 +core_dport=Порт за замовчуванням: +core_address=Адреси +core_port=Порт +core_listen=Слухати на адресах і портах +core_eaddress='$1' не є коректною адресою +core_eport='$1' не є коректним портом +core_eoneaddr=Ви повинні вказати щонайменше одна адреса, на якому потрібно слухати +core_edefport=Некоректний порт за замовчуванням +core_multi=Кілька запитів на з'єднання +core_ekeep='$1' не є коректним числом часу підтримки з'єднань +core_ltwice=Шукати двічі +core_keeptout=Час відключення підтримуваних з'єднань +core_lqueue=Довжина запиту на прослуховування +core_bufsize=Розмір буфера, що відправляється, TCP +core_admin=Електронна адреса email адміністратора сервера +core_rtout=Час чекання виконання запиту +core_bhostname=Використовувати ім'я вузла, підтримуваного браузером +core_lookup=Імена вузлів для пошуку +core_useauth=Виконувати пошуки користувача RFC1413 +core_altnames=Альтернативні назви віртуального сервера +core_hostname=Назви вузлів сервера +core_virtaddr=Адреси для назв віртуальних серверів +core_ekeeptout=Час відключення підтримуваних з'єднань належний бути цілої числом +core_elqueue=Довжина запиту на прослуховування повинна бути цілої числом +core_ebufsize=Розмір буфера, що відправляється, TCP належний бути цілої числом +core_ertout=Час чекання виконання запиту належний бути цілої числом +core_ehostname=Некоректна назва вузла сервера +core_osdefault=ОС за замовчуванням +core_noadmin=Немає +core_auto=Автоматично +core_evirtaddr='$1' не є коректною адресою для назв віртуальних серверів +core_auth=Опції аутентифікації +core_mime=Типи MIME і кодування +core_indexing=Індексація й індексні файли +core_hostacc=Керування доступом до вузла +core_diropts=Параметри каталогу +core_filesel=Обрані нижче... +core_execcgi=Виконання програм CGI +core_flink=Випливати по символьних посиланнях +core_inclexe=Файли, що виконуються і файли, що підключаються, на стороні сервера +core_incl=Файли, що підключаються, на стороні сервера +core_genind=Створити індекси для каталогу +core_genmview=Створювати кілька видів +core_flinkmatch=Випливати по символьних посиланнях, якщо збігається власник +core_optsel=Обрані нижче.. +core_enable=Включити +core_disable=Відключити +core_optfile=Файл параметрів для кожного каталогу +core_overr=Файл параметрів може перевизначати.. +core_genmd5=Створювати блоки MD5 +core_docroot=Корнєвої каталог документів +core_eoptfile=Дозволений тільки один файл параметрів +core_enoopt=Не уведений файл параметрів +core_enodoc=Не існує кореневий каталог документів '$1' +core_sigemail=Електронна адреса email +core_signame=Назва сервера +core_signone=Немає +core_virtpath=Шлях віртуального сервера +core_footer=Повідомлення про помилки +core_evirtpath=Шлях віртуального сервера належний починатися з / +core_defmime=Тип MIME за замовчуванням +core_edefmime=Тип MIME за замовчуванням належний бути у виді тип/підтип +core_forcetype=Примусовий типу MIME +core_eforcetype=Примусовий типу MIME належний бути у виді тип/підтип +core_realm=Назва області аутентифікації +core_authtype=Тип аутентифікації +core_authall=Керування всім доступом +core_authany=Керування будь-яким доступом +core_authlog=Обмежений доступ при вході в систему +core_satisfy=Клієнти повинні задовольняти вимогам +core_salone=Окремо +core_inetd=Запуск із inetd +core_verosmod=Версія і ОС і модулі +core_veros=Версія і ОС +core_ver=Тільки версія +core_coredir=Каталог для файлів помилок ядра +core_lockfile=Файл блокування сервера +core_maxbody=Максимальний розмір тіла запиту +core_maxxml=Максимальний розмір тіла запиту XML +core_maxhead=Максимальне число заголовків у запиті +core_maxshead=Максимальний розмір заголовка запиту +core_maxline=Максимальний розмір рядка запиту +core_pid=Файл PID сервера +core_memsco=Файл обліку поділюваної пам'яті +core_exec=Запуск сервера +core_header=Заголовок HTTP сервера +core_ecore=Некоректний каталог файлів помилок ядра +core_elock=Некоректний файл блокування +core_ebody=Некоректний розмір тіла запиту +core_exml=Некоректний розмір тіла запиту XML +core_ehead=Некоректне число заголовків +core_eshead=Некоректний розмір заголовка +core_eline=Некоректний розмір рядка запиту +core_epid=Некоректний файл PID +core_escore=Некоректний файл обліку +core_sroot=Корнєвої каталог сервера +core_group=Назва групи +core_gid=Ідентифікатор групи +core_user=Ім'я користувача +core_uid=Ідентифікатор користувача +core_asgroup=Запустити, як від групи Unix +core_asuser=Запустити, як від користувача Unix +core_euid='$1' некоректний ідентифікатор групи +core_egid='$1' некоректний ідентифікатор користувача +core_tourl=Перейти на посилання URL.. +core_mesg=Показати повідомлення.. +core_error=Код помилки +core_resp=Відповідь +core_urlmsg=URL чи повідомлення +core_custom=Визначені відповіді на помилки +core_eerror='$1' є некоректним кодом помилки +core_eurl='$1' є некоректним посиланням URL +core_syslog=Системний журнал +core_filelog=Файл +core_proglog=Програма +core_errfile=Файл журналу помилок +core_logto=Заносити запису про помилки +core_efilelog=Некоректний файл журналу помилок +core_edirlog=Файл журналу помилок не в дозволеному підкаталозі +core_efilemiss=Не знайдений файл журналу помилок +core_eprogmiss=Не знайдена програма ведення журналу +core_eperm=Вам заборонений перенаправляти журнали в програми +core_allmod=Усі модулі +core_selmod=Обрані модулі.. +core_actmod=Активні модулі +core_option=Параметри +core_setdir=Настроїти для каталогу +core_merge=З'єднати з батьком +core_users=Тільки ці користувачі +core_groups=Тільки ці групи +core_allusers=Усі коректні користувачі +core_none=Немає +core_all=Усі +core_product=Тільки продукт +core_fileetag=Створити заголовок ETag з +core_fileetag_sel=Обрані атрибути : +core_fileetag_inode=Номер INode +core_fileetag_mtime=Час останньої зміни +core_fileetag_size=Розмір файлу +core_loglevel=Рівень ведення журналу помилок +core_log_emerg=Увага - систему неможливо використовувати +core_log_alert=Дія повинна бути застосована негайно +core_log_crit=Критичні умови +core_log_error=Умови помилок +core_log_warn=Умови попередження +core_log_notice=Звичайні, але важливі умови +core_log_info=Інформаційний +core_log_debug=Рівень налагодження повідомлень +core_infilter=Застосувати фільтри введення для усіх файлів +core_outfilter=Застосувати фільтри висновку для усіх файлів +core_defchar=Набір символів для документів +core_edefchar=Набір символів для документів не знайдений чи некоректний +mod_negotiation_cache=Кешувати документи, зв'язані змістом? +mod_negotiation_pri=Мовний пріоритет для декількох видів +mod_negotiation_def=За замовчуванням +mod_negotiation_epri=Не зазначений мовний пріоритет +mod_cgi_logname=Журнал скриптів CGI +mod_cgi_none=Немає +mod_cgi_elogname=Некоректний журнал скриптів CGI +mod_cgi_logsize=Максимальний розмір журналу CGI +mod_cgi_default=За замовчуванням +mod_cgi_elogsize=Розмір журналу CGI належний бути цілої числом +mod_cgi_post=Максимальний розмір поштових даних, що заносяться в журнал +mod_cgi_epost=Розмір поштових даних, що заносяться в журнал, належний бути цілої числом +mod_cgi_eunder=Журнал скриптів CGI не знаходиться в дозволеному каталозі +mod_alias_from=З +mod_alias_to=у +mod_alias_status=Статус +mod_alias_efrom='$1' не є коректним $2 +mod_alias_edest='$1' не є коректним призначенням $2 +mod_alias_alias=Псевдоніми каталогу документів +mod_alias_alias2=псевдонім документа +mod_alias_regexp=Псевдонім регулярного вираження каталогу документів +mod_alias_regexp2=псевдонім регулярного вираження документа +mod_alias_redir=URL перенаправляє +mod_alias_redir2=перенапрямок URL +mod_alias_rredir=Регулярне вираження URL перенаправляє +mod_alias_rredir2=перенапрямок регулярного вираження URL +mod_alias_tredir=Тимчасовий URL перенаправляє +mod_alias_tredir2=перенапрямок тимчасового URL +mod_alias_predir=Постійний URL перенаправляє +mod_alias_predir2=перенапрямок постійного URL +mod_alias_cgi=Псевдоніми каталогу CGI +mod_alias_cgi2=Псевдонім каталогу CGI +mod_alias_rcgi=Псевдоніми регулярного вираження каталогу CGI +mod_alias_rcgi2=псевдонім регулярного вираження каталогу CGI +mod_alias_estatus='$1' не є коректним станом +mod_proxy_proxy=Діяти як проксі-сервер? +mod_proxy_req=Запити +mod_proxy_forw=Перенаправляти на +mod_proxy_all=Усі +mod_proxy_match=Збігу.. +mod_proxy_pass=Запити для передачі на іншого проксі +mod_proxy_local=Шлях локального посилання URL +mod_proxy_remote=Вилучена URL +mod_proxy_map=Установити відповідність локальних до вилучених посилань URL +mod_proxy_block=Блокувати запити до доменів +mod_proxy_eblock=Не задані домени для блокування +mod_proxy_type=тип +mod_proxy_noproxy=Немає проксі для.. +mod_proxy_nopass=Не передавати запити до іншого проксі для +mod_proxy_nodomain=Домен для запитів без домену +mod_proxy_none=Немає +mod_proxy_enodomain=Некоректний домен за замовчуванням +mod_proxy_connect=Порти, на які дозволений CONNECT +mod_proxy_default=За замовчуванням +mod_proxy_econnect=Некоректні порти CONNECT +mod_proxy_dir=Каталог кеша +mod_proxy_edir=Некоректне ім'я каталогу кеша +mod_proxy_size=Розмір кеша +mod_proxy_esize=Некоректний розмір кеша +mod_proxy_garbage=Інтервал збору сміття кеша +mod_proxy_nogc=Ніколи +mod_proxy_hours=год +mod_proxy_egarbage=Некоректний розмір інтервалу збору сміття кеша +mod_proxy_maxexp=Максимальний час витікання актуальності файлу кеша +mod_proxy_emaxexp=Некоректний максимальний час витікання актуальності файлу кеша +mod_proxy_expfac=Фактор витікання актуальності файлу кеша +mod_proxy_eexpfac=Некоректний фактор витікання актуальності файлу кеша +mod_proxy_levels=Рівні каталогу кеша +mod_proxy_elevels=Некоректна кількість рівнів каталогу кеша +mod_proxy_length=Довжина імені каталогу кеша +mod_proxy_elength=Некоректна довжина імені каталогу кеша +mod_proxy_defexp=Час витікання актуальності кеша за замовчуванням +mod_proxy_edefexp=Некоректний час витікання актуальності кеша за замовчуванням +mod_proxy_finish=Закінчити і кешувати передачу більш пізній +mod_proxy_efinish=Некоректний відсоток передачі +mod_proxy_nocache=Домени, заборонені для кешування +mod_proxy_none2=Немає +mod_proxy_none3=Немає +mod_proxy_enocache=Немає доменів, заборонених для кешування +mod_proxy_erequest='$1' не є коректним запитом +mod_proxy_epurl='$1' не є коректної проксі посиланням URL +mod_proxy_elurl='$1' не є коректним локальним посиланням URL +mod_proxy_erurl='$1' не є коректним вилученим посиланням URL +mod_proxy_eip='$1' не є коректною адресою IP +mod_proxy_ehost='$1' не є коректним ім'ям вузла +mod_proxy_edomain='$1' не є коректним доменом +mod_proxy_enet='$1' не є коректною мережею +mod_proxy_enetbit='$1' не є коректною парою мережа/біт +mod_proxy_eunder=Каталог кеша не знаходиться в дозволеному каталозі +mod_proxy_rurl=Вилучене посилання URL +mod_proxy_lurl=Локальний шлях URL +mod_proxy_headers=Розмітити вилучена адреса: заголовки на локальної +mod_proxy_ip=Адреси IP +mod_proxy_host=Назва вузла +mod_proxy_domain=Домен +mod_proxy_net=Мережа IP +mod_proxy_netbit=Мережа/біт +mod_proxy_maxfw=Максимальна кількість проксі в ланцюжку запитів +mod_proxy_emaxfs=Максимальна кількість проксі в ланцюжку запитів належний бути цілої числом +mod_proxy_preserve=Зарезервувати оригінальний вузол: заголовок +mod_proxy_timeout=Час чекання виконання запиту проксі в секундах +mod_proxy_etimeout=Час чекання виконання запиту проксі повинне бути числом секунд +mod_proxy_via=Установити через: заголовки +mod_log_agent_default=За замовчуванням +mod_log_agent_file=Файл.. +mod_log_agent_program=Програма.. +mod_log_agent_log=Файл журналу браузера +mod_log_agent_efile=$1 не є коректним ім'ям файлу журналу агента +mod_log_config_common=Загальний формат журналу +mod_log_config_named=Формати іменованих журналів +mod_log_config_nick=Псевдонім +mod_log_config_format=Формат +mod_log_config_deflog=Формат журналів за замовчуванням +mod_log_config_default=За замовчуванням +mod_log_config_write=Записувати в +mod_log_config_filprog=чиФайл програми +mod_log_config_file=Файл.. +mod_log_config_program=Програма.. +mod_log_config_log=Доступ до файлів журналів +mod_log_config_enick='$1' не є коректним псевдонімом +mod_log_config_eformat=Не заданий формат журналу для $1 +mod_log_config_enofilprog=Не знайдене ім'я файлу чи журналу програми +mod_log_config_efilprog='$1' не є дозволеним ім'ям файлу чи журналу програми +mod_log_config_eifset=Опція 'Якщо встановлене' не може бути використана разом з форматом журналу за замовчуванням +mod_log_referer_default=За замовчуванням +mod_log_referer_file=Файл.. +mod_log_referer_program=Програма.. +mod_log_referer_log=Файл журналу звертань +mod_log_referer_nolog=Не заносити в журнал звертання з +mod_log_referer_elog=$1 не є коректним ім'ям файлу журналу звертань +mod_log_referer_edir=Журнал звертань не знаходиться в дозволеному каталозі +mod_status_msg=Показувати інформацію про розширений статус +mod_mime_ext=Розширення +mod_mime_xtype=Додаткові типи MIME +mod_mime_mtype=Типи MIME +mod_mime_chandl=Оброблювачі змісту +mod_mime_cencs=Кодування змісту +mod_mime_cenc=Кодування змісту +mod_mime_clangs=Мови змісту +mod_mime_clang=Мова змісту +mod_mime_defmime=Сприймати усі файли як типи MIME +mod_mime_real=Відповідної дійсності тип +mod_mime_etype=Некоректний типу MIME +mod_mime_pass=Передавати усі файли оброблювачу +mod_mime_file=Файл типів MIME +mod_mime_default=За замовчуванням +mod_mime_ignhand=Ігнорувати оброблювачі для розширень +mod_mime_none=Немає +mod_mime_xchars=Додаткові набори символів +mod_mime_einvalid='$1' не є коректним $2 +mod_mime_eext=Не задані розширення для $1 $2 +mod_mime_type=Тип +mod_mime_handler=Оброблювач +mod_mime_enc=Кодування +mod_mime_lang=Мова +mod_mime_chars=Набір символів +mod_mime_igntype=Ігнорувати типи MIME для розширень +mod_mime_ignenc=Ігнорувати кодування для розширень +mod_mime_deflang=Мова для файлів за замовчуванням +mod_mime_edeflang=Не зазначена мова за замовчуванням +mod_mime_outfilter=Фільтри висновку +mod_mime_infilter=Фільтри введення +mod_mime_filters=Фільтри для застосування +mod_mime_efext=Не задані розширення для фільтрів $1 +mod_setenvif_header=Заголовок +mod_setenvif_match=Збіг +mod_setenvif_case=Збіг регістра +mod_setenvif_var=Перемінна +mod_setenvif_value=Значення +mod_setenvif_txt=Набори перемінних засновані на заголовках запитів +mod_setenvif_eheader=Некоректний заголовок запиту '$1' +mod_setenvif_eregex=Некоректне регулярне вираження '$1' +mod_setenvif_evar=Некоректне ім'я перемінної '$1' +mod_setenvif_clear=Очистити +mod_userdir_default=За замовчуванням +mod_userdir_all=Доступно всім користувачам +mod_userdir_except=Усім користувачам, крім +mod_userdir_dir=Каталог WWW користувача +mod_imap_action=Дії над некоректним використанням зображень +mod_imap_default=За замовчуванням +mod_imap_godefurl=Перейти на посилання URL за замовчуванням +mod_imap_form=Показати форматоване меню +mod_imap_semiform=Показати частково форматоване меню +mod_imap_unform=Показати неформатоване меню +mod_imap_disperr=Показати помилки сервера +mod_imap_donoth=Нічого не робити +mod_imap_goimap=Перейти на посилання URL зображень +mod_imap_goref=Перейти на посилання URL звертань +mod_imap_gourl=Перейти на посилання URL... +mod_imap_defact=Дія за замовчуванням для зображень +mod_imap_default2=За замовчуванням +mod_imap_root=Корнєвої сервер +mod_imap_imapurl=Посилання URL зображень +mod_imap_refurl=Посилання URL звертань +mod_imap_url=Посилання URL... +mod_imap_defbase=База зображень за замовчуванням +mod_imap_eurl='$1' не є коректним посиланням URL +mod_speling_autocorr=Автоматично виправляти неправильні посилання URL? +mod_speling_default=За замовчуванням +mod_actions_mime=Оброблювач / Типи MIME +mod_actions_cgiurl=Посилання URL скрипту CGI +mod_actions_mimecgi=чиОброблювач тип MIME дії CGI +mod_actions_http=Метод HTTP +mod_actions_cgi=Скрипт CGI +mod_actions_httpcgi=Метод HTTP дій CGI +mod_actions_emime='$1' не є коректним чи оброблювачем типом MIME +mod_actions_ecgi='$1' не є коректним скриптом CGI +mod_actions_enometh=Не обраний метод для скрипту CGI '$1' +mod_include_incl=Процес працює на файлах з бітом виконання? +mod_include_set=Так, і установити дату останньої зміни +mod_include_default=За замовчуванням +mod_dir_txt=Індексні файли каталогу +mod_autoindex_default=За замовчуванням +mod_autoindex_asc=Збільшення +mod_autoindex_descend=Зменшення +mod_autoindex_name=Ім'я +mod_autoindex_date=Дата +mod_autoindex_size=Розмір +mod_autoindex_desc=Опис +mod_autoindex_sort=Сортувати каталог по +browsermatch_regexp=Регулярне вираження браузера +browsermatch_case=Враховувати збіг регістра? +browsermatch_var=Установити перемінну +browsermatch_value=Значення +browsermatch_txt=Перемінні установлені відповідно типу браузера +browsermatch_evar=Некоректне ім'я перемінної '$1' +browsermatch_clear=Очистити +autoindex_fname=Ім'я файлу +autoindex_mime=Тип MIME +autoindex_enc=Кодування +autoindex_icon=Значок +autoindex_alt=Альтернативний текст +autoindex_match=Збіг по +autoindex_fte=Імена файлів, чи типи кодування +autoindex_diricon=Значки індексу каталогу +autoindex_deficon=Значки за замовчуванням індексу каталогу +autoindex_default=За замовчуванням +autoindex_edeficon=Некоректна URL значків за замовчуванням +autoindex_diralt=Теги ALT індексу каталогу +autoindex_desc=Опис +autoindex_fnames=Імена файлів +autoindex_dirdesc=Описувачі індексу каталогів +autoindex_fancy=Показувати індекси незвичайних каталогів +autoindex_htmltitle=Показувати титульні рядки HTML, як опису +autoindex_iheight=Висота значка +autoindex_iwidth=Ширина значка +autoindex_sort=Дозволити користувачу сортування стовпців +autoindex_fildesc=Показати описувачі файлів +autoindex_htags=Висновок тегів заголовків HTML +autoindex_mtime=Показати час останньої зміни +autoindex_size=Показувати розміри файлів +autoindex_iconlink=Включати значки в посилання +autoindex_fwidth=Ширина імені файлу +autoindex_dwidth=Ширина описувачів +autoindex_dirfirst=Показувати спочатку каталоги +autoindex_default2=За замовчуванням +autoindex_select=Обрані нижче... +autoindex_default3=За замовчуванням +autoindex_pixels=піксели +autoindex_chars=символи +autoindex_diropt=Параметри індексу каталогу +autoindex_dirhead=Файл заголовків індексу каталогів +autoindex_default4=За замовчуванням +autoindex_edirhead=Некоректне ім'я файлу заголовка індексів +autoindex_dirfoot=Файл індексу каталогу +autoindex_edirfoot=Некоректний файл індексу каталогу +autoindex_ignore=Файли для ігнорування в індексі каталогу +autoindex_eiconurl='$1' не є коректним URL значка +autoindex_emiss=Не знайдений $1 для $2 +autoindex_emissquot=Не знайдений $1 для '$2' +autoindex_enodesc=Немає опису для файлу $1 +autoindex_enofile=Немає файлів для опису '$1' +autoindex_eiconsize='$1' не є коректним розміром значка +autoindex_ewidth='$1' не є коректною шириною значка +autoindex_html=Створити таблицю HTML +autoindex_client=Ігнорувати перемінні клієнта +autoindex_sicon=Показувати значки файлу +autoindex_srules=Показувати <hr> рядків +autoindex_track=Включити ETags у заголовок +autoindex_version=Упорядковувати по рядках версій +mod_mime_magic_file=Чарівні цифри файлів MIME +mod_mime_magic_none=Немає +mod_mime_magic_efile=Некоректні чарівні цифри файлів MIME +mod_env_var=Перемінна +mod_env_value=Значення +mod_env_pass=Передати +mod_env_clear=Очистити +mod_env_set=Установити в.. +mod_env_cgivar=Перемінні оточення для скриптів CGI +mod_env_passall=Передати всі перемінні оточення для CGI +mod_env_default=За замовчуванням +mod_env_evar='$1' не є коректним ім'ям перемінної +mod_env_evalue='$1' не є коректним значенням перемінної +mod_access_order=Порядок перевірки доступу: +mod_access_denyallow=Заборонити, потім дозволити +mod_access_allowdeny=Дозволити, потім заборонити +mod_access_mutual=Загальний (двосторонній) збій +mod_access_default=За замовчуванням +mod_access_action=Дія +mod_access_cond=Умова +mod_access_all=Усі запити +mod_access_host=Запит з вузла... +mod_access_ip=Запит з IP.. +mod_access_pip=Запит з частки IP.. +mod_access_mask=Запит з мережі/мережної маски.. +mod_access_cidr=Запит з мережі/CIDR.. +mod_access_var=Якщо перемінна встановлена.. +mod_access_allow=Дозволити +mod_access_deny=Заборонити +mod_access_restr=Обмежити доступ +mod_access_eip='$1' не є коректною адресою IP +mod_access_epip='$1' не є коректною приватною адресою IP +mod_access_emask='$1' не є коректною парою мережа/мережна маска +mod_access_ecidr='$1' не є коректною парою мережа/CIDR +mod_access_evar='$1' не є коректним ім'ям перемінної +mod_auth_ufile=Текстовий файл користувачів +mod_auth_uedit=Редагувати користувачів +mod_auth_gfile=Текстовий файл груп +mod_auth_gedit=Редагувати групи +mod_auth_pass=Передати помилки наступному модулю? +mod_auth_auth=Аутентифікація текстового файлу +mod_auth_eudir=Текстовий файл користувачів не знаходиться в дозволеному каталозі +mod_auth_egdir=Текстовий файл груп не знаходиться в дозволеному каталозі +mod_auth_eufile=Некоректний текстовий файл користувачів +mod_auth_egfile=Некоректний текстовий файл груп +mod_auth_dbm_ufile=Файл користувачів DBM +mod_auth_dbm_gfile=Файл груп DBM +mod_auth_dbm_pass=Передати помилки наступному модулю? +mod_auth_dbm_auth=Аутентифікація файлу DBM +mod_auth_dbm_eufile=Некоректний файл користувачів DBM +mod_auth_dbm_egfile=Некоректний файл груп DBM +mod_auth_dbm_type=Типи файлів DBM +mod_auth_dbm_default=Формат DBM за замовчуванням +mod_cern_meta_process=Метафайли заголовка процесів +mod_cern_meta_dir=Підкаталог метафайлів заголовків +mod_cern_meta_default=За замовчуванням +mod_cern_meta_edir=Некоректне ім'я підкаталогу метафайлів заголовків +mod_cern_meta_suffix=Доповнення файлу для метафайлів заголовків +mod_cern_meta_default2=За замовчуванням +mod_cern_meta_esuffix=Некоректне доповнення для метафайлів +mod_ssl_enable=Включити SSL? +mod_ssl_proto=Протоколи SSL +mod_ssl_cfile=Файл сертифіката/приватного ключа +mod_ssl_default=За замовчуванням +mod_ssl_ecfile=Не знайдений файл сертифіката/приватного ключа +mod_ssl_kfile=Файл приватного ключа +mod_ssl_ekfile=Не знайдений файл приватного ключа +mod_ssl_clcert=Сертифікат клієнта SSL +mod_ssl_nreq=Не потрібно +mod_ssl_opt=Необов'язково +mod_ssl_req=Потрібно +mod_ssl_optca=Необов'язково немає CA +mod_ssl_cdepth=Глибина сертифіката клієнта +mod_ssl_ecdepth=Глибина сертифіката повинна бути цілої числом +mod_ssl_log=Глибина файлу журналу SSL +mod_ssl_elog=Не знайдений файл журналу SSL +mod_ssl_onlyssl=Дозволити доступ тільки SSL +log_global=Змінені глобальні $1 опції +log_virtc=Створений сервер $1 +log_virts=Перенабудований сервер $1 +log_virtd=Вилучений сервер $1 +log_virtm=Вручну змінений сервер $1 +log_virt=Змінений $1 на сервері $2 +log_dirc=Створений каталог $1 +log_dirc_l=Створений каталог $1 на сервері $2 +log_dirs=Змінений каталог $1 +log_dirs_l=Змінений каталог $1 на сервері $2 +log_dird=Вилучений каталог $1 +log_dird_l=Вилучений каталог $1 на сервері $2 +log_dirm=Вручну редагувати каталог $1 +log_dirm_l=Вручну редагувати каталог $1 на сервері $2 +log_dir=Змінений $1 у каталозі $2 +log_dir_l=Змінений $1 у каталозі $2 на сервері $3 +log_htaccessc=Створені параметри файлу $1 +log_htaccessd=Вилучені параметри файлу $1 +log_htaccessm=Вручну редагувати параметри файлу $1 +log_htaccess=Змінені $1 у параметрах файлу $2 +log_filesc=Створені параметри файлу для $1 +log_filesc_l=Створені параметри файлу для $1 у файлі $2 +log_filess=Змінені параметри файлу для $1 +log_filess_l=Змінені параметри файлу для $1 у файлі $2 +log_filesd=Вилучені параметри файлу для $1 +log_filesd_l=Вилучені параметри файлу для $1 у файлі $2 +log_filesm=Вручну виправлені параметри файлу для $1 +log_filesm_l=Вручну виправлені параметри файлу для $1 у файлі $2 +log_files=Змінені $1 у параметрах файлу для $2 +log_files_l=Змінені $1 у параметрах файлу для $2 у файлі $3 +log_mime_modify=Змінений тип MIME $1 +log_mime_create=Доданий тип MIME $1 +log_defines=Змінені визначені параметри +log_reconfig=Перенабудовані відомі модулі +log_start=Запущений веб-сервер +log_stop=Зупинений веб-сервер +log_apply=Застосовані зміни +search_title=Знайти сервера +search_notfound=Не знайдені співпавші віртуальні сервера +mod_php_value=Значення настроювань PHP +mod_php_flag=Прапори настроювань PHP +mod_php_name_header=Настроювання +mod_php_value_header=Значення +mod_php_ename='$1' є некоректним ім'ям +mod_php_evalue='$1' є некоректним значенням для $2 +mod_vhost_alias_root=Автоматичний кореневий каталог віртуального вузла +mod_vhost_alias_ip=Використовувати адреси IP замість імені вузла? +mod_vhost_alias_none=Немає +mod_vhost_alias_script=Автоматичний віртуальний вузол cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Не зазначений чи некоректний кореневий каталог віртуального вузла +mod_vhost_alias_escript=Не зазначений чи некоректний віртуальний вузол cgi-bin +worker_minspare=Мінімум вільних підпроцесів +worker_maxspare=Максимум вільних підпроцесів +worker_eminspare=Мінімум вільних підпроцесів повинний бути цілої числом +worker_emaxspare=Максимум вільних підпроцесів повинний бути цілої числом +worker_threads=Підпроцесів на дочірній процес +worker_ethreads=Кількість підпроцесів на дочірній процес повинне бути цілої числом +perchild_sthreads=Кількість початкових підпроцесів на дочірній процес +perchild_esthreads=Кількість початкових підпроцесів на дочірній процес повинне бути цілої числом +perchild_numservers=Кількість дочірніх процесів +perchild_enumservers=Кількість дочірніх процесів повинне бути цілої числом +perchild_maxthreads=Максимальна кількість підпроцесів на дочірній процес +perchild_emaxthreads=Максимальна кількість підпроцесів на дочірній процес повинне бути цілої числом +perchild_assign=Зв'язати віртуальний і дочірній процес +perchild_assignug=З UID $1 і GID $2 +perchild_child=Призначення дочірнього процесу UID +perchild_num=Номер процесу +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Число процесів повинне бути ненульовим значенням +perchild_euid=UID повинно бути цілої числом +perchild_egid=GID повинно бути цілої числом +cache_enable=Активувати? +cache_type=Збереження кеша +cache_disk=Диск +cache_mem=Пам'ять +cache_url=Основне посилання URL чи шлях для кешування +cache_endis=Шляхи і посилання URL для кешування +cache_control=Ігнорувати запити для некешованого змісту? +cache_lastmod=Ігнорувати відповіді, де немає тільки що зміненого заголовка? +cache_on=Кешування включене? +cache_eurl=Не зазначене чи некоректне посилання URL чи шлях +cache_minfs=Мінімальний розмір файлу для кешування +cache_maxfs=Максимальний розмір файлу для кешування +cache_eminfs=Мінімальний розмір файлу для кешування належний бути числом байтів +cache_emaxfs=Максимальний розмір файлу для кешування належний бути числом байтів +cache_minos=Мінімальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті +cache_maxos=Максимальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті +cache_eminos=Мінімальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті належний бути числом байтів +cache_emaxos=Максимальний розмір об'єкта для кешування в пам'яті належний бути числом байтів +cache_maxoc=Максимум об'єктів для кешування в пам'яті +cache_emaxoc=Кількість об'єктів для кешування в пам'яті повинне бути цілої числом +suexec_su=Запустити програми CGI як +suexec_none=користувач із глобальних настроювань +suexec_user=користувач Unix +suexec_group=і група +suexec_euser=Не зазначений чи некоректний користувач для запуску програм CGI +suexec_egroup=Не зазначений чи некоректна група для запуску програм CGI +filter_name=Ім'я +filter_intype=Уведення типу MIME +filter_outtype=Висновок типу MIME +filter_cmd=Фільтр команд +filter_preserve=Резервувати довжину? +filter_in=Введення умов фільтра +filter_out=Висновок умов фільтра +filter_ename=Некоректне ім'я фільтра '$1' +filter_ecmd=Не зазначена команда для фільтра '$1' +cdir_err=Помилка створення параметрів для кожного каталогу +cdir_err2=Помилка при збереженні параметрів для кожного каталогу +cdir_epath=Не зазначений шлях +cdir_eproxy=Параметри проксі не можуть бути створені з включеними регулярними вираженнями diff --git a/apache/lang/uk.auto b/apache/lang/uk.auto index 3fbc45079..14011a8cb 100644 --- a/apache/lang/uk.auto +++ b/apache/lang/uk.auto @@ -1,160 +1,160 @@ -mod_auth_digest_prov=Дайджест типів файлів користувача для входу -index_url=URL-адреса -virt_FilesMatch=Файли regexp -mod_apachessl_ecacheport=Помилка в номері порту або в розетці файлу -mods_mod=Модуль -mod_apachessl_oncrlexpiry=Іменна змінна середовища встановлена на ТАК, якщо термін дії CRL закінчився -cvirt_emissing=Новий віртуальний сервер було додано до $1, але Apache цей файл не використовує. Перевірте конфігурацію модуля і переконайтесь, що "Файл або каталог, до якого потрібно додати віртуальні сервери", правильно. -mod_ssl_epassph=Не введено пароль SSL -mod_apachessl_eramdomfilef=Файл / сокет відсутній для завантаження випадковості -mod_apachessl_ecachepaht=Відсутній виконуваний глобальний кеш-сервер -mod_ssl_passnone=Ще не встановлено -index_proxy=Позначити URL-адресу -mods_save=Увімкнути вибрані модулі -mod_proxy_not=Жоден -log_manual=Відредагований вручну файл конфігурації $1 -mod_apachessl_cacheport=Порт / сокет виконуваного файлу глобального кеш-сервера -index_crnow=Створити зараз -mod_php_admin_flag=Прапори конфігурації адміністратора PHP -mod_auth_basic_file=Текстовий файл -mod_apachessl_requiredcifher=Можливі набори шифрів, які можна використовувати за допомогою SSL узгодження -mods_available=Доступний для установки -core_eduplisten=Адреса прослуховування $1 вказана двічі -vserv_addr1=Сервер за замовчуванням -mod_apachessl_usecrl=Перевірте клієнтські сертифікати на відповідні CRL (у SSLCACerificatePath) -mods_desc=Ця сторінка дозволяє вибрати, які додаткові модулі Apache увімкнено, використовуючи прапорець поруч із назвою кожного модуля. Будьте обережні, відключаючи модуль, оскільки будь-які існуючі директиви, специфічні для нього, більше не будуть розпізнані. -mod_band_ebw='$1' не є допустимим обмеженням пропускної здатності -index_tabcreate=Створіть віртуальний хост -mod_band_bw=Обмеження (байт / сек) -mod_apachessl_ramdomfilee=Розетка -mod_band_bandwidth=Обмеження пропускної здатності клієнта -mod_apachessl_nocalist=Вимкнути презентацію списку органів сертифікації -delete_ecannot2=Вам заборонено редагувати сервер $1 -mod_band_client=Для клієнтів -index_adddir=Дозволити доступ до цього каталогу -mod_band_esize=Відсутній або недійсний розмір файлу для обмеження пропускної здатності "$1" -restart_ecannot=Вам заборонено застосовувати зміни -index_desccreate=Ця форма може бути використана для додавання нового віртуального хоста Apache, який обслуговує вміст із визначеного каталогу у відповідь на запити певної IP-адреси чи імені хоста. -mod_auth_dbm_gpass=Передати групові збої наступному модулю? -mod_proxy_seconds=секунд -mod_ssl_passph=Виправлений пароль $1 -mod_apachessl_notssl=Заборонити доступ до SSL -syslog_desc=Журнал помилок Apache -manual_editfile=Редагувати конфігураційний файл: -mod_apachessl_cachepaht=Шлях до виконуваного файлу глобального кеш-сервера, gcache -mod_auth_digest_pass=Передати збої входу в дайджест наступному модулю? -core_ecandoc=Вам не дозволяється використовувати корінь документа "$1" -acl_aliasdir=Обмежте псевдоніми до каталогу -mod_apachessl_cacherundir=Встановіть каталог gcache, який працює для налагодження -mod_auth_digest_edomain=У цьому домені відсутні URL-адреси та контури -core_major=Тільки основна версія -manual_switch=Редагувати -mod_apachessl_ecacherundir=Відсутній каталог gcache працює -index_any2=Будь-яка адреса -mod_band_enable=Увімкнено обмеження пропускної здатності? -htaccess_eabsolute=Каталог файлів параметрів повинен бути абсолютним шляхом -mod_apachessl_forcessl=Примусовий доступ до SSL / notSSL? -start_eafter=Здається, Apache не працює -mods_state=Поточний стан -index_newaddr=Обробіть з'єднання для адреси -mod_band_all=Усі -core_eerrordir=Каталог файлу журналу помилок не існує -mod_ssl_ecerton=Коли SSL увімкнено, слід вибрати файл сертифіката -mod_log_config_ifset=Якщо встановлено -mod_apachessl_bancifher=Перелік набір шифрів за SSLRequireCipher, за винятком того, що він забороняє їх -mod_auth_basic_pass=Передати основні збої входу в наступний модуль? -cdir_ecannot=Вам не дозволяється створювати параметри для певного каталогу для даного шляху -index_any0=Конкретна адреса .. -mod_auth_digest_domain=URL-адреси та шляхи в одному домені -mod_apachessl_sesstimeout=Час у секундах, коли клавіша сеансу буде кешована -mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / сокет для завантаження певної випадковості (за з'єднання) -index_desclist=У наведеному нижче списку відображаються всі визначені в даний час віртуальні хости Apache, до яких у вас є доступ. Запис Сервер за замовчуванням визначає параметри, які застосовуються до всіх інших віртуальних хостів, якщо не буде перекрито. -index_tablist=Існуючі віртуальні хости -mod_apachessl_exportcert=Експортуйте клієнтські сертифікати та ланцюжок сертифікатів за ними до CGI -core_protoany=<Все> -mod_ssl_pass=Паролі для SSL-ключів -mod_apachessl_onnocrl=Змінна іменна середовище встановлюється YES, якщо для клієнтського сертифіката немає CRL -mod_band_emax=Відсутня або недійсна кількість одночасних з'єднань -dir_proxyall=Усі запити проксі -mod_ssl_epasssc=Відсутній або недійсний скрипт пароля SSL -mod_band_dir=Каталог файлів даних, що обмежує пропускну здатність -index_fmode1d=Новий файл у каталозі віртуальних серверів $1 -core_virtaddr_star=Включити всі адреси -mod_ssl_passsc=Виконати скрипт $1 -cvirt_eroot4=Користувач не визначений у конфігурації Apache -mod_band_sizelimit=Обмеження пропускної здатності розміру файлу -mod_band_pulse=Інтервал між обмеженими пакетами (в мс) -acl_dirs=Доступні директиви Apache
(За умови обмеження типів вище) -mods_ecannot=Вам не дозволяється конфігурувати модулі Apache -mod_auth_basic_prov=Основні типи файлів користувача для входу -defines_list=Визначені параметри -index_delete=Видалити вибрані сервери -core_portname=Протокол -index_return2=глобальна конфігурація -mod_alias_edest2=Вам заборонено використовувати $2 пункт призначення "$1" -mod_band_esubdir=Відсутній необхідний підкаталог $1 у каталозі файлів файлів даних про пропускну здатність -mod_band_edir=Каталог файлів даних про пропускну здатність відсутній або неіснуючий -core_minor=Тільки незначна версія -index_descglobal=Параметри, доступ до яких здійснюється натисканням цих піктограм, стосуються всього сервера Apache, включаючи всі віртуальні хости. -mod_apachessl_fake=Моделює базові логотипи аутентифікації користувача, використовуючи ім'я сертифіката -mod_auth_basic_dbm=База даних DBM -mod_dav_timeout=Мінімальний час очікування DAV в секундах -mod_apachessl_ecdnfile=Відсутній файл проти DN клієнта -acl_dirs2=Усі, крім перерахованих .. -htaccess_eempty=У каталог файлів опцій не введено -virt_ProxyMatch=Проксі-регепс -log_mods=Змінено налаштовані модулі Apache -acl_dirs1=Тільки перераховані .. -core_fileowner=Власник файлу відповідає -mod_apachessl_nov2=Вимкнути SSL версії 2 -mod_apachessl_cafile=Файл із сертифікатами органів з сертифікації у -mod_band_max=Максимальне одночасне з'єднання -mod_php_admin_value=Значення конфігурації адміністратора PHP -mod_band_eclient=Відсутній або недійсний IP-код, мережа або домен клієнта для обмеження пропускної здатності "$1" -mod_auth_digest_al=Алгоритм хешування -core_filegroup=Матчі власників групи -log_virts_delete=Видалено $1 віртуальні сервери -mod_apachessl_esesstimeout=Час у секундах має бути цілим числом -index_any1=Ті, які не обробляються іншим сервером -mod_band_epulse=Відсутній або недійсний інтервал між обмеженими пакетами -htaccess_file=Існуючі файли параметрів -mod_dav_active=Увімкнено WebDAV? -mod_userdir_edir=Вам заборонено використовувати вказаний користувальницький каталог WWW -virt_LocationMatch=Розташування -htaccess_err=Не вдалося створити файл параметрів -mod_vhost_alias_eroot2=Віртуальна коренева директорія хоста заборонена -mod_apachessl_requirecifher=Необхідні пакети шифрів, які використовуються після встановлення з'єднання для перевірки шифру -mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет для завантаження деякої випадковості -mod_ssl_builtin=Підказка при запуску -index_view=Відчинено .. -delete_err=Не вдалося видалити віртуальні сервери -mods_disabled=Інваліди -mod_apachessl_eramdomfileb=Байти повинні бути цілим числом -mod_dav_inf=Дозволити нескінченну глибину запитів DAV PROPFIND? -mod_dav_etimeout=Відсутній або недійсний час очікування DAV -eafter=Помилка перевірки конфігурації: $1 Зміни не збережено. -mod_apachessl_onrevocation=Змінна іменна середовище встановлена на ТАК, якщо сертифікат клієнта відкликаний -mod_log_config_edir=Каталог файлу журналу "$1" не існує -mod_band_ent=IP або домен -vserv_virtualmin=Цей віртуальний хост Apache належить серверу Virtualmin $1, тому адресу, порт, базовий каталог та ім'я хоста тут не можна змінювати. -acl_names=Чи можна редагувати імена серверів? -mod_apachessl_ramdomfilef=Файл -mod_apachessl_cdnfile=Файл проти DN клієнта перевіряється -mod_ssl_ecafile=Файл ключових органів сертифікації відсутній -delete_ecannot=Видаляти сервери заборонено -mods_title=Налаштування модулів Apache -enewline=Неправильний символ у значенні -mod_apachessl_crlcheckall=Перевірте всі сертифікати в ланцюзі на предмет їх CRL -virt_DirectoryMatch=Regexp каталогів -mod_ssl_cafile=Файл органів сертифікації -mod_auth_dbm_gtype=Тип бази даних DBM -index_tabglobal=Глобальна конфігурація -acl_apply=Чи можна застосувати зміни? -virt_opts2=Параметри віртуального сервера -mod_band_size=Мінімальний розмір файлу -delete_enone=Не вибрано жодного -mod_apachessl_capath=Шлях до каталогу із сертифікатами органів з сертифікації у -mods_enabled=Увімкнено index_apache=Веб-сервер Apache -acl_dirs0=Усі +index_tabglobal=Глобальна конфігурація +index_tablist=Існуючі віртуальні хости +index_tabcreate=Створіть віртуальний хост +index_descglobal=Параметри, доступ до яких здійснюється натисканням цих піктограм, стосуються всього сервера Apache, включаючи всі віртуальні хости. +index_desclist=У наведеному нижче списку відображаються всі визначені в даний час віртуальні хости Apache, до яких у вас є доступ. Запис Сервер за замовчуванням визначає параметри, які застосовуються до всіх інших віртуальних хостів, якщо не буде перекрито. +index_desccreate=Ця форма може бути використана для додавання нового віртуального хоста Apache, який обслуговує вміст із визначеного каталогу у відповідь на запити певної IP-адреси чи імені хоста. +index_newaddr=Обробіть з'єднання для адреси +index_any1=Ті, які не обробляються іншим сервером +index_any2=Будь-яка адреса +index_any0=Конкретна адреса .. +index_url=URL-адреса +index_view=Відчинено .. +index_adddir=Дозволити доступ до цього каталогу +index_proxy=Позначити URL-адресу +index_crnow=Створити зараз +index_return2=глобальна конфігурація +index_fmode1d=Новий файл у каталозі віртуальних серверів $1 +index_delete=Видалити вибрані сервери +cvirt_eroot4=Користувач не визначений у конфігурації Apache +cvirt_emissing=Новий віртуальний сервер було додано до $1, але Apache цей файл не використовує. Перевірте конфігурацію модуля і переконайтесь, що "Файл або каталог, до якого потрібно додати віртуальні сервери", правильно. +eafter=Помилка перевірки конфігурації: $1 Зміни не збережено. +enewline=Неправильний символ у значенні +virt_opts2=Параметри віртуального сервера +virt_DirectoryMatch=Regexp каталогів +virt_FilesMatch=Файли regexp +virt_LocationMatch=Розташування +virt_ProxyMatch=Проксі-регепс +vserv_virtualmin=Цей віртуальний хост Apache належить серверу Virtualmin $1, тому адресу, порт, базовий каталог та ім'я хоста тут не можна змінювати. +vserv_addr1=Сервер за замовчуванням manual_etest=Виявлена помилка файлу конфігурації : $1 +manual_editfile=Редагувати конфігураційний файл: +manual_switch=Редагувати +dir_proxyall=Усі запити проксі +htaccess_file=Існуючі файли параметрів +htaccess_eempty=У каталог файлів опцій не введено +htaccess_eabsolute=Каталог файлів параметрів повинен бути абсолютним шляхом +htaccess_err=Не вдалося створити файл параметрів +defines_list=Визначені параметри +start_eafter=Здається, Apache не працює +restart_ecannot=Вам заборонено застосовувати зміни +acl_apply=Чи можна застосувати зміни? +acl_aliasdir=Обмежте псевдоніми до каталогу +acl_names=Чи можна редагувати імена серверів? +acl_dirs=Доступні директиви Apache
(За умови обмеження типів вище) +acl_dirs0=Усі +acl_dirs1=Тільки перераховані .. +acl_dirs2=Усі, крім перерахованих .. +core_portname=Протокол +core_protoany=<Все> +core_eduplisten=Адреса прослуховування $1 вказана двічі +core_virtaddr_star=Включити всі адреси +core_ecandoc=Вам не дозволяється використовувати корінь документа "$1" +core_minor=Тільки незначна версія +core_eerrordir=Каталог файлу журналу помилок не існує +core_fileowner=Власник файлу відповідає +core_filegroup=Матчі власників групи +core_major=Тільки основна версія +mod_alias_edest2=Вам заборонено використовувати $2 пункт призначення "$1" +mod_proxy_seconds=секунд +mod_proxy_not=Жоден +mod_log_config_ifset=Якщо встановлено +mod_log_config_edir=Каталог файлу журналу "$1" не існує +mod_userdir_edir=Вам заборонено використовувати вказаний користувальницький каталог WWW +mod_auth_dbm_gpass=Передати групові збої наступному модулю? +mod_auth_dbm_gtype=Тип бази даних DBM +mod_ssl_cafile=Файл органів сертифікації +mod_ssl_ecafile=Файл ключових органів сертифікації відсутній +mod_ssl_pass=Паролі для SSL-ключів +mod_ssl_passnone=Ще не встановлено +mod_ssl_passph=Виправлений пароль $1 +mod_ssl_builtin=Підказка при запуску +mod_ssl_passsc=Виконати скрипт $1 +mod_ssl_epassph=Не введено пароль SSL +mod_ssl_epasssc=Відсутній або недійсний скрипт пароля SSL +mod_ssl_ecerton=Коли SSL увімкнено, слід вибрати файл сертифіката +mod_apachessl_notssl=Заборонити доступ до SSL +mod_apachessl_forcessl=Примусовий доступ до SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Шлях до каталогу із сертифікатами органів з сертифікації у +mod_apachessl_cafile=Файл із сертифікатами органів з сертифікації у +mod_apachessl_requiredcifher=Можливі набори шифрів, які можна використовувати за допомогою SSL узгодження +mod_apachessl_requirecifher=Необхідні пакети шифрів, які використовуються після встановлення з'єднання для перевірки шифру +mod_apachessl_bancifher=Перелік набір шифрів за SSLRequireCipher, за винятком того, що він забороняє їх +mod_apachessl_usecrl=Перевірте клієнтські сертифікати на відповідні CRL (у SSLCACerificatePath) +mod_apachessl_crlcheckall=Перевірте всі сертифікати в ланцюзі на предмет їх CRL +mod_apachessl_oncrlexpiry=Іменна змінна середовища встановлена на ТАК, якщо термін дії CRL закінчився +mod_apachessl_onnocrl=Змінна іменна середовище встановлюється YES, якщо для клієнтського сертифіката немає CRL +mod_apachessl_onrevocation=Змінна іменна середовище встановлена на ТАК, якщо сертифікат клієнта відкликаний +mod_apachessl_nocalist=Вимкнути презентацію списку органів сертифікації +mod_apachessl_exportcert=Експортуйте клієнтські сертифікати та ланцюжок сертифікатів за ними до CGI +mod_apachessl_cachepaht=Шлях до виконуваного файлу глобального кеш-сервера, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Відсутній виконуваний глобальний кеш-сервер +mod_apachessl_cacheport=Порт / сокет виконуваного файлу глобального кеш-сервера +mod_apachessl_ecacheport=Помилка в номері порту або в розетці файлу +mod_apachessl_cacherundir=Встановіть каталог gcache, який працює для налагодження +mod_apachessl_ecacherundir=Відсутній каталог gcache працює +mod_apachessl_sesstimeout=Час у секундах, коли клавіша сеансу буде кешована +mod_apachessl_esesstimeout=Час у секундах має бути цілим числом +mod_apachessl_ramdomfile=Файл / сокет для завантаження деякої випадковості +mod_apachessl_ramdomfilepc=Файл / сокет для завантаження певної випадковості (за з'єднання) +mod_apachessl_ramdomfilef=Файл +mod_apachessl_ramdomfilee=Розетка +mod_apachessl_eramdomfilef=Файл / сокет відсутній для завантаження випадковості +mod_apachessl_eramdomfileb=Байти повинні бути цілим числом +mod_apachessl_nov2=Вимкнути SSL версії 2 +mod_apachessl_fake=Моделює базові логотипи аутентифікації користувача, використовуючи ім'я сертифіката +mod_apachessl_cdnfile=Файл проти DN клієнта перевіряється +mod_apachessl_ecdnfile=Відсутній файл проти DN клієнта +log_mods=Змінено налаштовані модулі Apache +log_manual=Відредагований вручну файл конфігурації $1 +log_virts_delete=Видалено $1 віртуальні сервери +mod_php_admin_value=Значення конфігурації адміністратора PHP +mod_php_admin_flag=Прапори конфігурації адміністратора PHP +mod_vhost_alias_eroot2=Віртуальна коренева директорія хоста заборонена +cdir_ecannot=Вам не дозволяється створювати параметри для певного каталогу для даного шляху +mod_band_enable=Увімкнено обмеження пропускної здатності? +mod_band_bw=Обмеження (байт / сек) +mod_band_client=Для клієнтів +mod_band_all=Усі +mod_band_ent=IP або домен +mod_band_bandwidth=Обмеження пропускної здатності клієнта +mod_band_ebw='$1' не є допустимим обмеженням пропускної здатності +mod_band_eclient=Відсутній або недійсний IP-код, мережа або домен клієнта для обмеження пропускної здатності "$1" +mod_band_size=Мінімальний розмір файлу +mod_band_sizelimit=Обмеження пропускної здатності розміру файлу +mod_band_esize=Відсутній або недійсний розмір файлу для обмеження пропускної здатності "$1" +mod_band_max=Максимальне одночасне з'єднання +mod_band_emax=Відсутня або недійсна кількість одночасних з'єднань +mod_band_pulse=Інтервал між обмеженими пакетами (в мс) +mod_band_epulse=Відсутній або недійсний інтервал між обмеженими пакетами +mod_band_dir=Каталог файлів даних, що обмежує пропускну здатність +mod_band_edir=Каталог файлів даних про пропускну здатність відсутній або неіснуючий +mod_band_esubdir=Відсутній необхідний підкаталог $1 у каталозі файлів файлів даних про пропускну здатність +mod_dav_active=Увімкнено WebDAV? +mod_dav_inf=Дозволити нескінченну глибину запитів DAV PROPFIND? +mod_dav_timeout=Мінімальний час очікування DAV в секундах +mod_dav_etimeout=Відсутній або недійсний час очікування DAV +delete_err=Не вдалося видалити віртуальні сервери +delete_enone=Не вибрано жодного +delete_ecannot=Видаляти сервери заборонено +delete_ecannot2=Вам заборонено редагувати сервер $1 +syslog_desc=Журнал помилок Apache +mod_auth_basic_pass=Передати основні збої входу в наступний модуль? +mod_auth_basic_prov=Основні типи файлів користувача для входу +mod_auth_basic_file=Текстовий файл +mod_auth_basic_dbm=База даних DBM +mod_auth_digest_pass=Передати збої входу в дайджест наступному модулю? +mod_auth_digest_prov=Дайджест типів файлів користувача для входу +mod_auth_digest_al=Алгоритм хешування +mod_auth_digest_domain=URL-адреси та шляхи в одному домені +mod_auth_digest_edomain=У цьому домені відсутні URL-адреси та контури +mods_title=Налаштування модулів Apache +mods_mod=Модуль +mods_state=Поточний стан +mods_enabled=Увімкнено +mods_disabled=Інваліди +mods_available=Доступний для установки +mods_ecannot=Вам не дозволяється конфігурувати модулі Apache +mods_save=Увімкнути вибрані модулі +mods_desc=Ця сторінка дозволяє вибрати, які додаткові модулі Apache увімкнено, використовуючи прапорець поруч із назвою кожного модуля. Будьте обережні, відключаючи модуль, оскільки будь-які існуючі директиви, специфічні для нього, більше не будуть розпізнані. diff --git a/apache/lang/ur.auto b/apache/lang/ur.auto index 27eb9ad87..18e79da19 100644 --- a/apache/lang/ur.auto +++ b/apache/lang/ur.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -mod_mime_none=کوئی نہیں -acl_aliasdir=عرفی نام کو ڈائریکٹری تک محدود رکھیں -log_dirc=Created directory $1 -autoindex_sicon=فائل شبیہیں دکھائیں -mod_mime_mtype=MIME قسم -mod_alias_rredir2=ریجیکسپ یو آر ایل ری ڈائریکٹ -mod_alias_cgi=سی جی آئی ڈائریکٹری عرفی نام -mod_apachessl_cacherundir=ڈیبگنگ کے لئے gcache چلنے والی ڈائریکٹری کو سیٹ کریں -core_emaxconc=زیادہ سے زیادہ ہم آہنگی کی درخواستیں لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونی چاہ. -mod_auth_digest_edomain=ایک ہی ڈومین میں یو آر ایل اور راستے غائب ہیں -cvirt_ename='$1' is not a valid server name -mod_cgi_logname=CGI اسکرپٹ لاگ -log_dird=Deleted directory $1 -autoindex_htags=آؤٹ پٹ HTML ہیڈر ٹیگز -apache_start=اپاچی شروع کریں -mod_setenvif_match=میچ -cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address -core_all=سب -virt_Files=فائلوں -core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers -dir_show=ہدایات دکھائیں -htaccess_from=ڈائریکٹری سے -global_ecannot=آپ کو عالمی اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -filter_ename=Invalid filter name '$1' -mod_env_passall=ماحول کے تمام متغیرات کو CGIs میں منتقل کریں -mod_cern_meta_esuffix=غلط میٹافائل لاحقہ -mod_autoindex_default=پہلے سے طے شدہ -type_6=MIME اقسام -manual_switch=ترمیم -mod_proxy_esize=غلط کیشے کا سائز -mod_auth_dbm_eufile=غلط صارف DBM فائل کا نام -mod_imap_url=یو آر ایل. .. -dir_Files=فائلوں -cdir_eproxy=میچ ریج ایکسپ آپشن فعال کے ساتھ پراکسی آپشنز نہیں بنائے جاسکتے ہیں -core_major=صرف بڑے ورژن -mod_auth_eudir=صارف کی ٹیکسٹ فائل اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے -authg_header2=Groups from text file $1 -cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 -mime_add=MIME کی قسم شامل کریں -vserv_any=کوئی -dir_Directory=ڈائرکٹری -mod_cgi_elogsize=CGI لاگ سائز لازمی طور پر ایک عدد عددی ہونا چاہئے -core_emaxkeep=فی کنیکشن زیادہ سے زیادہ کیپلائیوز لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے -index_nequals=مساوی نہیں -mod_proxy_efinish=غلط منتقلی فیصد -vserv_eaddr1=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا -stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 -mod_apachessl_ecacherundir=غائب ڈائریکٹری gcache چل رہی ہے -core_genmview=ملٹی ویوز تیار کریں -core_fileetag_size=فائل کا ناپ -index_any=کوئی -mod_ssl_cfile=سند / نجی کلیدی فائل -mod_proxy_edir=غلط کیچ ڈائرکٹری کا نام -autoindex_enc=انکوڈنگ -vserv_default=پہلے سے طے شدہ -index_any2=کوئی پتہ -mod_auth_eufile=غلط ٹیکسٹ فائل نام -mod_include_default=پہلے سے طے شدہ -virt_re=میچ regexp -log_mime_modify=Modified MIME type $1 -mime_edit=MIME کی قسم میں ترمیم کریں -index_default=پہلے سے طے شدہ -mod_php_value=پی ایچ پی کی تشکیل کی قیمتیں -core_minspare=کم سے کم اسپیئر سرور عمل -mod_proxy_default=پہلے سے طے شدہ -authu_sdelete=جب یونکس کا صارف حذف ہوجائے تو صارف کو حذف کریں -mod_auth_dbm_gpass=گروپ کی ناکامیوں کو اگلے ماڈیول میں منتقل کریں؟ -mod_alias_tredir=عارضی یو آر ایل ری ڈائریکٹس -global_add=ایک نئی MIME قسم شامل کریں۔ -etype=آپ کو اس قسم کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -core_port=پورٹ -mod_proxy_seconds=سیکنڈ -mod_ssl_passph=Fixed password $1 -mod_ssl_onlyssl=صرف ایس ایس ایل تک رسائی کی اجازت دیں -restart_ecannot=آپ کو تبدیلیاں لاگو کرنے کی اجازت نہیں ہے -index_desccreate=اس فارم کو نئے اپاچی ورچوئل ہوسٹ کو شامل کرنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے ، جو کسی مخصوص IP ایڈریس یا میزبان نام کی درخواستوں کے جواب میں کسی مخصوص ڈائریکٹری سے مواد پیش کرتا ہے۔ -core_evirtpath=ورچوئل سرور کا راستہ ایک / سے شروع ہونا چاہئے -type_18=فلٹرز -browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' -mod_auth_dbm_default=ڈیفالٹ ڈی بی ایم فارمیٹ -mod_proxy_enet='$1' is not a valid network -mod_log_agent_default=پہلے سے طے شدہ -mod_apachessl_notssl=SSL تک رسائی سے انکار کریں -cache_eminos=کیچ سے لے کر کم سے کم آبجیکٹ کا سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے -mod_env_set=تیار .. -syslog_desc=اپاچی غلطی لاگ -core_lqueue=قطار کی لمبائی سنو -core_virtaddr=ورچوئل سرور کے نام کے پتے -filter_ecmd=Missing command for filter '$1' -mod_proxy_size=کیشے کا سائز -index_eserver=The Apache server executable $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. -index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. -mod_apachessl_cachepaht=قابل عمل عالمی ، کیشے سرور کی راہ -core_setdir=ڈائریکٹری کے لئے مقرر کریں -manual_editfile=کنفگ فائل میں ترمیم کریں: -log_files=Changed $1 in file options for $2 -autoindex_default2=پہلے سے طے شدہ -suexec_euser=بطور CGI پروگرام چلانے کے لئے لاپتہ یا غلط صارف -cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' -suexec_egroup=بطور سی جی آئی پروگرام چلانے کے لئے لاپتہ یا غلط گروپ -mod_negotiation_pri=کثیر نظاروں کیلئے زبان کی ترجیح -mod_proxy_emaxexp=غلط کیچ فائل کی زیادہ سے زیادہ میعاد ختم ہونے کا وقت -core_proclimit=عمل کی حد -type_11=سی جی آئی پروگرام -core_syslog=سسٹم لاگ -mime_ecannot=آپ کو mime اقسام میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -global_mime=عالمی MIME اقسام کی فہرست -htindex_opts=فی ڈائرکٹری کے اختیارات -dir_opts=اختیارات کا اطلاق .. -core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' -core_log_alert=فوری طور پر کارروائی کی جانی چاہئے -core_admin=سرور ایڈمن کا ای میل پتہ -mod_auth_digest_pass=اگلے ماڈیول میں لاگ ان لاگ ان کی ناکامیوں کو پاس کریں؟ -core_escore=غلط اسکور بورڈ فائل -mod_ssl_log=SSL لاگ فائل -mod_log_config_file=فائل .. -core_address=پتہ -mod_alias_rredir=ریجیکسپ یو آر ایل ری ڈائریکٹس -mod_ssl_clcert=کلائنٹ کا SSL سرٹیفکیٹ -worker_maxspare=زیادہ سے زیادہ اسپیئر تھریڈز -index_version=Apache version $1 -autoindex_enodesc=No description for file $1 -mod_proxy_req=درخواستیں -core_defchar=دستاویزات کے لئے کیریکٹر سیٹ -authu_title=صارف کی فہرست -core_group=گروہ کا نام -core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives -perchild_numservers=بچوں کے عمل کی تعداد -mod_access_order=رسائی چیکنگ آرڈر: -mod_access_deny=انکار کریں -virt_adddir=فی ڈائرکٹری ، فائلیں یا مقام کے اختیارات بنائیں -worker_emaxspare=زیادہ سے زیادہ اسپیئر تھریڈز ایک عدد اعداد ہونا چاہئے -global_return=MIME قسمیں -mod_proxy_etimeout=پراکسی درخواست کی میعاد متعدد سیکنڈ کا ہونا ضروری ہے -mod_auth_dbm_egfile=غلط گروپ DBM فائل کا نام -core_auto=خودکار -mod_mime_ignenc=توسیع کیلئے انکوڈنگز کو نظرانداز کریں -mod_proxy_map=دور دراز یو آر ایل پر مقامی نقشہ بنائیں -authu_return=صارف کی فہرست -mod_auth_dbm_gfile=گروپ DBM فائل -mod_log_config_format=فارمیٹ -vserv_err=ورچوئل سرور کو محفوظ کرنے میں ناکام -vserv_eroot='$1' is not a valid document root -mod_cgi_epost=پوسٹ ڈیٹا کا سائز ایک عدد صحیح ہونا چاہئے -autoindex_version=ورژن کے ڈور کے حساب سے ترتیب دیں -mod_apachessl_bancifher=SSLRequireCipher کے مطابق سائفر سوٹ کی فہرست ، سوائے اس پر ان پر پابندی عائد ہے -mod_auth_basic_pass=بنیادی لاگ ان کی ناکامیوں کو اگلے ماڈیول میں منتقل کریں؟ -autoindex_mime=MIME قسم -core_asgroup=یونکس گروپ کی حیثیت سے چلائیں -cache_type=کیشے اسٹور -index_eroot=The Apache root directory $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct paths. -acl_sel=منتخب شدہ .. -autoindex_ignore=ڈائریکٹری انڈیکس میں نظر انداز کرنے کیلئے فائلیں -core_epid=غلط PID فائل -core_enoopt=کوئی آپشن فائل داخل نہیں ہوئی -mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair -mod_auth_digest_domain=اسی ڈومین میں یو آر ایل اور راستے -authu_header=In file $1 -index_any0=مخصوص پتہ .. -log_htaccessd=Deleted options file $1 -efailed=Failed to save $1 -authg_edit=گروپ میں ترمیم کریں -index_fmode1=Virtual servers file $1 -mod_alias_alias2=دستاویز عرف -global_type=ٹائپ کریں -index_vdef=تمام درخواستوں کو دوسرے ورچوئل سرورز کے ذریعہ سنبھالا نہیں جاتا ہے۔ -mod_proxy_emaxfs=درخواست چین میں زیادہ سے زیادہ پراکسی لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے -autoindex_htmltitle=وضاحت کے بطور HTML عنوان ڈسپلے کریں -perchild_egid=GID لازمی طور پر ایک عدد صحیح ہونا چاہئے -core_auth=توثیق کے اختیارات -mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program -mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain -mod_php_flag=پی ایچ پی کی ترتیب کے جھنڈے -cache_emaxoc=میموری میں کیچ کرنے کے ل objects اشیاء کی تعداد ایک عددی ہونا ضروری ہے -cdir_ecannot=آپ کو دیئے ہوئے راستے کے ل per فی ڈائریکٹری اختیارات بنانے کی اجازت نہیں ہے -core_maxhead=درخواست میں زیادہ سے زیادہ ہیڈر -mod_alias_tredir2=عارضی یو آر ایل ری ڈائریکٹ -htindex_header=For $1 -cache_lastmod=جوابات کو نظرانداز کریں جہاں آخری ترمیم شدہ ہیڈر نہیں ہے؟ -mod_mime_xtype=اضافی MIME قسمیں -mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address -virt_type=ٹائپ کریں -htfile_title=فی فائل کے اختیارات -htindex_re=میچ regexp -mod_setenvif_var=متغیر -mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair -mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 -type_19=زبانیں -mod_autoindex_asc=چڑھنا -mod_log_agent_log=براؤزر لاگ فائل -cvirt_ecannot=آپ کو ورچوئل سرور بنانے کی اجازت نہیں ہے -mod_band_enable=بینڈوتھ محدود کرنے کا اہل؟ -mod_access_pip=جزوی IP سے درخواست کریں .. -mod_apachessl_forcessl=SSL / notSSL رسائی پر مجبور کریں؟ -htaccess_eabsolute=اختیارات فائل ڈائرکٹری ایک مطلق راہ ہونا چاہئے -authg_mems=ممبران -mod_alias_rcgi=Regexp CGI ڈائریکٹری عرفی نام -autoindex_fancy=فینسی ڈائرکٹری اشاریہ جات دکھائیں -mod_log_config_program=پروگرام .. -mod_speling_default=پہلے سے طے شدہ -core_tourl=جاؤ یو آر ایل .. -log_defines=وضاحتی پیرامیٹرز کو تبدیل کر دیا گیا -start_eafter=اپاچی چلتا دکھائی نہیں دیتا -mod_ssl_kfile=نجی کلیدی فائل -mod_cern_meta_default=پہلے سے طے شدہ -mod_proxy_eexpfac=غلط کیچ فائل ختم ہونے کا وقت عنصر -authg_edup=A group called '$1' already exists -mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' -mod_ssl_ekfile=نجی کلید فائل غائب ہے -cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 -htindex_file=فی فائل کنفیگریشن -authu_create=صارف بنائیں -apache_stop=اپاچی کو روکیں -core_bufsize=TCP بفر سائز بھیجیں -cache_endis=کیشے کیلئے راستے اور یو آر ایل -filter_cmd=فلٹر کمانڈ -mod_ssl_ecerton=جب SSL فعال ہے ، تو ایک سرٹیفکیٹ فائل کا انتخاب کرنا چاہئے -mod_proxy_none=کوئی نہیں -core_eerrordir=غلطی لاگ فائل کیلئے ڈائرکٹری موجود نہیں ہے -mod_cern_meta_edir=غلط میٹا فائل سب ڈائرکٹری نام -restart_epid=Failed to open PID file $1 -core_eminspare=کم سے کم اسپیئر سرور عمل ایک عددی ہونا چاہئے -index_newaddr=پتہ کرنے کے ل connections کنیکشن کو ہینڈل کریں -mod_access_ip=آئی پی سے درخواست .. -mods_state=موجودہ حالت -manual_efile=غلط اپاچی تشکیل فائل -filter_name=نام -core_option=آپشن -mod_band_all=سب -authu_none=No users in text file $1 -mod_ssl_ecdepth=سرٹیفکیٹ کی گہرائی ایک عددی ہونا چاہئے -mod_auth_dbm_type=ڈی بی ایم ڈیٹا بیس کی قسم -core_elock=غلط لاک فائل -mod_alias_alias=دستاویز ڈائریکٹری عرفی نام -core_euid='$1' is not a valid group ID -core_actmod=فعال ماڈیولز -mod_imap_disperr=سرور کی خرابی ظاہر کریں -mod_auth_dbm_ufile=صارف DBM فائل -defines_title=طے شدہ پیرامیٹرز میں ترمیم کریں -mod_vhost_alias_none=کوئی نہیں -mod_log_config_ifset=اگر سیٹ ہے -core_log_info=معلوماتی -index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses -mod_proxy_host=میزبان کا نام -autoindex_dirhead=ڈائرکٹری انڈیکس ہیڈر فائل -virt_exact=کامل مطابقت -core_incl=سرور سائیڈ میں شامل ہیں -mod_ssl_passnone=ابھی تک سیٹ نہیں ہے -mod_apachessl_eramdomfilef=کچھ بے ترتیب پن کے ل File فائل / ساکٹ غائب -mod_ssl_epassph=کوئی ایس ایس ایل پاس ورڈ داخل نہیں کیا گیا -dir_return=ڈائریکٹری انڈیکس -authu_user=صارف نام -core_ecore=غلط کور ڈمپ ڈائریکٹری -autoindex_iheight=شبیہ کی اونچائی -mod_apachessl_ecachepaht=لاپتہ عالمی کیشے سرور قابل عمل -core_allmod=تمام ماڈیولز -core_docroot=دستاویز کی جڑ ڈائرکٹری -log_htaccessc=Created options file $1 -cache_maxfs=کیشے تک فائل کا زیادہ سے زیادہ سائز -type_13=پراکسی کرنا -mod_imap_defact=تصویری نقشہ جات کے ل Def ڈیفالٹ کارروائی -virt_header=For $1 -core_maxkeep=فی کنکشن زیادہ سے زیادہ رکھوالے -mods_save=منتخب کردہ ماڈیولز کو فعال کریں -mod_log_config_default=پہلے سے طے شدہ -index_proxy=یو آر ایل کا نقشہ -mod_imap_root=سرور جڑ -acl_vuser=ورچوئل سرور صارفین کو تبدیل کر سکتے ہیں؟ -authu_enc=خفیہ کردہ .. -index_clone=سے ہدایت نامہ کاپی کریں -core_diropts=ڈائرکٹری کے اختیارات -autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size -manual_title=ہدایات میں ترمیم کریں -core_inetd=inedd سے چلائیں -autoindex_edirhead=غلط انڈیکس ہیڈر فائل کا نام -core_eperm=آپ کو پروگراموں میں لاگ ان پائپ کرنے کی اجازت نہیں ہے -mod_log_referer_file=فائل .. -core_maxreq=فی سرور عمل میں زیادہ سے زیادہ درخواستیں -core_hostacc=میزبان نام تک رسائی -core_satisfy=گاہکوں کو مطمئن کرنا ہوگا -autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' -log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 -mod_negotiation_def=پہلے سے طے شدہ -core_uid=صارف کی شناخت -core_eprogmiss=گمشدہ لاگ پروگرام -autoindex_size=فائل کے سائز دکھائیں -filter_preserve=لمبائی کو محفوظ رکھتا ہے؟ -perchild_num=عمل نمبر -core_edefport=غلط ڈیفالٹ پورٹ -acl_vsel=منتخب شدہ .. -mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value -mod_apachessl_cacheport=قابل عمل عالمی عالمی کیشے سرور کا پورٹ / ساکٹ -index_defdesc1=دوسرے تمام ورچوئل سرورز کیلئے پہلے سے طے شدہ ترتیبات کی وضاحت کرتا ہے اور بغیر کسی ہینڈل درخواستوں پر کارروائی کرتا ہے۔ -mod_proxy_type=ٹائپ کریں -dir_exact=کامل مطابقت -index_noclone=کہیں نہیں -mod_userdir_all=قابل استعمال تمام صارفین -authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. -mod_access_eip='$1' is not a valid IP address -core_proglog=پروگرام -mod_proxy_not=کوئی نہیں -mod_mime_clangs=مواد کی زبانیں -core_coredir=کور ڈمپ ڈائرکٹری -reconfig_ecannot=آپ کو اپاچی کو دوبارہ تشکیل دینے کی اجازت نہیں ہے -log_manual=Manually edited configuration file $1 -core_log_error=خرابی کے حالات -mod_mime_xchars=اضافی کریکٹر سیٹ -mod_proxy_netbit=نیٹ ورک / بٹس -mod_alias_predir2=مستقل یو آر ایل ری ڈائریکٹ -index_url=یو آر ایل -mod_alias_regexp=Regexp دستاویز ڈائریکٹری عرفی نام -mod_proxy_expfac=کیچڈ فائل کی میعاد ختم ہونے کا وقت عنصر -type_9=متفرق -mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' -virt_FilesMatch=فائلیں -mod_mime_file=MIME اقسام کی فائل -autoindex_fwidth=فائل نام کی چوڑائی -mod_auth_digest_prov=ڈائجسٹ لاگ ان صارف فائل کی اقسام -core_loglevel=غلطی لاگ سطح -mod_proxy_nocache=ڈومینز کو کیش نہیں کرنا ہے -mod_mime_clang=مواد کی زبان -mod_access_restr=رسائی پر پابندی لگائیں -acl_all=سب -mod_proxy_forw=آگے بھیجو -mod_proxy_via=سیٹ کے ذریعے: ہیڈرز -mod_proxy_egarbage=غلط کیشے کوڑے دان جمع کرنے کا وقفہ -mod_access_host=میزبان سے درخواست. .. -log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 -htaccess_edelete=آپ کو اختیارات کی فائل کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے -htindex_show=ہدایات دکھائیں -authg_dont=مت بدلاؤ -mod_apachessl_ecacheport=پورٹ نمبر یا فائل ساکٹ میں خرابی -core_egid='$1' is not a valid user ID -type_3=لاگ فائلیں -autoindex_fildesc=فائل کی تفصیل دکھائیں -index_toomany=آپ کے سسٹم میں بہت سے ورچوئل سرورز ہیں جن کو ایک صفحے پر ظاہر کیا جاسکتا ہے -mod_ssl_optca=اختیاری کوئی CA نہیں -mod_mime_magic_efile=غلط MIME جادو نمبروں کا فائل نام -mod_cgi_post=زیادہ سے زیادہ لاگ ان پوسٹ ڈیٹا سائز -core_execcgi=سی جی آئی پروگراموں پر عملدرآمد کرو -perchild_child=چائلڈ پروسیس UID اسائنمنٹس -mod_apachessl_oncrlexpiry=اگر سی آر ایل کی میعاد ختم ہوگئی تو ماحولیاتی متغیر کا انتخاب YES پر کیا گیا -core_error=غلط کوڈ -mod_log_config_common=کامن لاگ فارمیٹ -authu_euser2=صارف نام میں یہ نہیں ہوسکتا ہے : -mods_mod=ماڈیول -core_veros=ورژن اور OS -reconfig_desc2=ذیل میں ویبنائن کے ذریعہ تائید کردہ تمام اپاچی ماڈیولز کی ایک فہرست ہے ، جن میں فی الحال انسٹال کردہ افراد منتخب ہیں۔ اگر آپ متحرک طور پر بھری ہوئی ماڈیولز استعمال کر رہے ہیں تو پھر آپ کو متحرک طور پر بھری ہوئی ماڈلز کو منتخب کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔ -core_eoptfile=صرف ایک آپشن فائل کی اجازت ہے -suexec_user=یونکس صارف -autoindex_sort=صارف کو کالموں کی چھانٹ کی اجازت دیں -mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL -index_defserv=ڈیفالٹ سرور -cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. -authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file -search_title=سرورز تلاش کریں -log_start=ویب سرور شروع کیا -mod_speling_autocorr=غلط ہجے والے یو آر ایل کو خود بخود درست کریں؟ -htaccess_find=اختیارات کی فائلیں تلاش کریں -autoindex_default=پہلے سے طے شدہ -autoindex_fname=فائل کا نام -mod_negotiation_cache=مواد پر تبادلہ خیال دستاویزات کیشے؟ -stop_err=اپاچی روکنے میں ناکام -mod_imap_goimap=تصویری نقشہ یو آر ایل پر جائیں -mod_ssl_ecfile=سند / نجی کلیدی فائل گم ہو گئی -core_genind=ڈائریکٹری انڈیکس تیار کریں -core_pid=سرور PID فائل -mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname -autoindex_dirdesc=ڈائریکٹری انڈیکس کی وضاحت -mod_proxy_rurl=ریموٹ یو آر ایل -authu_add=ایک نیا صارف شامل کریں -search_notfound=کوئی مماثل ورچوئل سرور نہیں ملا -cache_maxos=میموری میں کیچ کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ آبجیکٹ کا سائز -vserv_addr=پتہ -autoindex_chars=کرس -mod_autoindex_size=سائز -mod_vhost_alias_escript=گمشدہ یا غلط مجازی میزبان cgi-bin -mod_proxy_nopass=کسی دوسرے پراکسی کو درخواستیں مت دیں -core_overr=اختیارات کی فائل کو زیر کر سکتے ہیں .. -mod_actions_cgi=CGI اسکرپٹ -cache_eminfs=کیچ پر فائل کا کم سے کم سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے -core_eurl='$1' is not a valid URL -core_fileetag_sel=منتخب کردہ صفات : -index_addr=پتہ -start_err=اپاچی شروع کرنے میں ناکام -core_ertout=درخواست کا وقت ختم ہونا لازمی ہے -mod_log_referer_edir=حوالہ دہندہ لاگ اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے -core_keeptout=زندہ رہنے کا وقت ختم -index_return=سرور کی فہرست -manual_ecannot=آپ کو دستی طور پر ہدایت نامے میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -mod_php_name_header=سیٹنگ -mod_autoindex_date=تاریخ -mod_actions_mime=ہینڈلر / MIME قسم -mod_band_bandwidth=کلائنٹ بینڈوتھ کی حدود -mod_apachessl_nocalist=سرٹیفیکیشن اتھارٹی لسٹ کی پیش کش کو غیر فعال کریں -vserv_title=ورچوئل سرور کنفیگریشن -acl_defserv=ڈیفالٹ سرور -mod_log_agent_file=فائل .. -mod_imap_refurl=حوالہ دینے والا URL -htindex_create=فی فائل کے اختیارات بنائیں -index_tabcreate=ورچوئل ہوسٹ بنائیں -mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit -core_signame=خدمت گار کا نام -mod_band_bw=حد (بائٹس / سیکنڈ) -mod_apachessl_ramdomfilee=ساکٹ index_title=اپاچی ویبسرور -mod_band_client=مؤکلوں کے لئے -manual_configs=کنفگ فائلوں میں ترمیم کریں -mod_access_mask=نیٹ / نیٹ ماسک سے درخواست .. -mod_proxy_length=کیش ڈائریکٹری کے نام کی لمبائی -dir_header=For $1 on $2 -core_memsco=مشترکہ میموری سکور بورڈ فائل -htindex_title=فی ڈائریکٹری اختیارات فائل -mod_proxy_preserve=اصل میزبان کو محفوظ کریں: ہیڈر -dir_header2=$1 for $2 -core_eshead=غلط ہیڈر کا سائز -delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 -index_vaddr=Handles all requests to the address $1. -cvirt_eport='$1' is not a valid port -mod_env_pass=کے ذریعے منتقل -defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. -mod_actions_mimecgi=ہینڈلر یا MIME ٹائپ CGI اعمال -apache_apply=تبدیلیوں کا اطلاق کریں -mod_vhost_alias_ip=میزبان نام کے بجائے IP پتہ استعمال کریں؟ -dir_title=فی ڈائرکٹری کے اختیارات -mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 -log_filess=Changed file options for $1 -core_authtype=توثیق کی قسم -type_8=صارف اور گروپ -mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' -cdir_epath=گمشدہ راستہ -index_adddir=اس ڈائرکٹری تک رسائی کی اجازت دیں -authg_euser=کسی گروپ کا نام درج نہیں کیا گیا -mod_php_value_header=قدر -authu_err=صارف کو بچانے میں ناکام -filter_out=آؤٹ پٹ فلٹر کی تعریفیں -mod_log_referer_default=پہلے سے طے شدہ -log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 -htaccess_create=اختیارات کی فائل بنائیں -mod_alias_predir=مستقل یو آر ایل ری ڈائریکٹس -index_crnow=ابھی بنائیں -mod_mime_etype=غلط قسم کی قسم -mod_alias_regexp2=regexp دستاویز عرف -core_outfilter=تمام فائلوں کے لئے آؤٹ پٹ فلٹرز لگائیں -log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 -core_inclexe=سرور سائیڈ میں شامل اور عمل کرتا ہے -index_equals=برابر -mod_cern_meta_default2=پہلے سے طے شدہ -dir_type=ٹائپ کریں -autoindex_fnames=فائل نام -suexec_none=صارف عالمی تشکیل سے -browsermatch_var=متغیر مقرر کریں -worker_ethreads=فی بچ processہ عمل کے دھاگوں کی تعداد لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونی چاہئے -core_forcetype=MIME قسم پر مجبور کریں -mod_php_admin_flag=پی ایچ پی ایڈمن ترتیب پرچم -mod_auth_basic_file=ٹیکسٹ فائل -core_edefchar=دستاویزات کے لئے لاپتہ یا غلط کردار سیٹ -acl_types=ہدایت کی اقسام دستیاب ہیں -mod_ssl_enable=SSL کو فعال کریں؟ -mod_proxy_noproxy=کے لئے کوئی پراکسی نہیں ہے .. -core_multi=متعدد درخواستیں فی کنکشن -core_hostname=سرور میزبان نام -log_virt=Changed $1 in server $2 -mod_cgi_none=کوئی نہیں -mod_proxy_maxexp=فائل کیچ ختم ہونے کا زیادہ سے زیادہ وقت -mod_imap_goref=حوالہ دینے والے یو آر ایل پر جائیں -core_initial=ابتدائی سرور کے عمل -index_econf=The Apache configuration file $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. -mod_vhost_alias_script=خودکار ورچوئل ہوسٹ سی جی بِن -mod_mime_default=پہلے سے طے شدہ -mod_log_config_eformat=No log format given for $1 -mods_available=تنصیب کے لئے دستیاب ہے -core_ltwice=دو بار دیکھو -core_logto=لاگ ان کرنے میں خرابی -core_useauth=RFC1413 صارف کی تلاش کریں -core_exml=جسم کے سائز کی غلط XML درخواست -core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice -autoindex_diropt=ڈائریکٹری انڈیکس کے اختیارات -autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url -core_ebufsize=ٹی سی پی بھیجنے کا بفر سائز لازمی طور پر ایک عدد صحیح ہونا چاہئے -mod_proxy_elength=غلط کیچ ڈائرکٹری نام کی لمبائی -reconfig_title=معلوم شدہ ماڈیول کو دوبارہ تشکیل دیں -dir_edit=ہدایات میں ترمیم کریں -mod_log_config_named=نامزد لاگ فارمیٹس -mod_log_agent_program=پروگرام .. -mod_apachessl_requiredcifher=SSL مذاکرات کے ذریعہ استعمال کرنے کے ل Pos ممکنہ سائفر سوئٹ -virt_path=راہ -mod_alias_cgi2=سی جی آئی ڈائریکٹری عرف -index_create=نیا ورچوئل سرور بنائیں -mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename -core_log_warn=انتباہی حالات -perchild_sthreads=ابتدائی دھاگے فی بچ child عمل -mods_desc=یہ صفحہ آپ کو ہر ایک ماڈیول نام کے ساتھ والے چیک باکس کا استعمال کرتے ہوئے اپاچی ماڈیول کو فعال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ کسی ماڈیول کو غیر فعال کرتے وقت محتاط رہیں ، کیوں کہ موجودہ ہدایات جو اس سے مخصوص ہیں اب ان کی پہچان نہیں ہوگی۔ -mod_proxy_hours=گھنٹے -mod_env_default=پہلے سے طے شدہ -core_efilelog=غلط غلط لاگ فائل -mod_apachessl_usecrl=موزوں سی آر ایل کے خلاف کلائنٹ سرٹیفکیٹ کی جانچ پڑتال کریں (SSLCACerificatePath میں) -htaccess_edir='$1' is not a valid directory -core_elqueue=سننے کی قطار کی لمبائی ایک عدد صحیح ہونی چاہئے -autoindex_dirfoot=ڈائرکٹری انڈیکس فوٹر فائل -cache_mem=یاداشت -log_filesm=Manually edited file options for $1 -mod_log_config_write=کو لکھیں -vserv_addr1=پہلے سے طے شدہ سرور -type_7=اغلاط کی درستگی -autoindex_deficon=ڈائرکٹری انڈیکس طے شدہ آئیکن -core_urlmsg=یو آر ایل یا پیغام -mod_proxy_nogc=کبھی نہیں -mod_mime_type=ٹائپ کریں -core_users=صرف یہ صارفین -mod_access_mutual=باہمی ناکامی -mod_band_epulse=محدود پیکٹوں کے مابین غائب یا غلط وقفہ -core_eerror='$1' is not a valid error code -core_mesg=پیغام دکھائیں .. -index_any1=جو دوسرے سرور کے ذریعہ سنبھل نہیں رہے ہیں -mod_access_denyallow=پھر انکار کریں -core_footer=غلطی پیغام فوٹر -autoindex_edeficon=غلط ڈیفالٹ آئیکن یو آر ایل -core_signone=کوئی نہیں -core_sigemail=ای میل اڈریس -authu_edup=A user called '$1' already exists -log_mime_create=Added MIME type $1 -type_2=اپاچی ماڈیولز -mod_log_referer_log=ریفرر لاگ فائل -autoindex_select=ذیل میں منتخب… -mod_proxy_proxy=پراکسی سرور کی حیثیت سے کام کریں؟ -core_fileetag_inode=انوڈ نمبر -mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 -authg_set=تیار .. -mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname -mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename -perchild_euid=UID لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے -mod_userdir_edir=آپ کو مخصوص صارف WWW ڈائریکٹری استعمال کرنے کی اجازت نہیں ہے -core_ehostname=غلط سرور میزبان نام -reconfig_ok=تشکیل دیں -mod_mime_real=اصل قسم -type_12=ڈائریکٹری فہرست -index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. -core_infilter=تمام فائلوں کے لئے ان پٹ فلٹرز لگائیں -core_hlimit=سخت حد -core_groups=صرف یہ گروہ -log_dir=Changed $1 in directory $2 -mod_dav_active=WebDAV فعال ہے؟ -type_10=عرفی نام اور ری ڈائریکٹس -htaccess_file=موجودہ اختیارات کی فائلیں -mod_log_config_nick=عرفیت -core_noadmin=کوئی نہیں -log_virtm=Manually edited server $1 -autoindex_diralt=ڈائرکٹری انڈیکس ALT ٹیگز -virt_LocationMatch=مقام regexp -htaccess_err=اختیارات کی فائل بنانے میں ناکام -mod_vhost_alias_eroot2=ورچوئل ہوسٹ روٹ ڈائرکٹری کی اجازت نہیں ہے -mod_apachessl_requirecifher=مطلوبہ سائفر سویٹس ، جس سے سائپر کی تصدیق کے ل the کنکشن قائم ہونے کے بعد استعمال ہوتا ہے -mod_cern_meta_suffix=ہیڈر میٹا فلز کے ل for فائل لاحقہ -authg_none=No groups in text file $1 -core_edirlog=غلطی لاگ فائل کی اجازت ڈائریکٹری کے تحت نہیں ہے -mod_log_referer_nolog=حوالوں سے لاگ ان نہ کریں -authu_pass=پاس ورڈ -mod_proxy_eunder=کیچ ڈائرکٹری اجازت شدہ ڈائریکٹری کے تحت نہیں ہے -autoindex_iconlink=لنک میں آئیکن شامل کریں -worker_threads=موضوعات فی بچ processہ عمل -mod_mime_outfilter=آؤٹ پٹ فلٹرز -mod_auth_dbm_auth=DBM فائل کی توثیق -cvirt_etaken=ایک ہی نام اور بندرگاہ والا ورچوئل سرور پہلے سے موجود ہے -type_4=رسائی کنٹرول -mod_mime_chars=چارسیٹ -mod_ssl_builtin=آغاز پر اشارہ کریں -htaccess_auto=خود بخود -authg_create=گروپ بنائیں -core_virtpath=ورچوئل سرور پاتھ -mod_imap_donoth=کچھ نہ کرو -mod_proxy_match=ملاپ .. -autoindex_fte=فائل نام ، اقسام یا انکوڈنگز -core_custom=کسٹم غلطی کے ردعمل -stop_ecannot=آپ کو اپاچی روکنے کی اجازت نہیں ہے -core_log_debug=ڈیبگ سطح کے پیغامات -virt_show=ہدایات دکھائیں -mod_imap_form=فارمیٹڈ مینو دکھائیں -mod_access_cidr=نیٹ / سی آئی ڈی آر سے درخواست .. -perchild_enumservers=بچوں کے عمل کی تعداد لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے -mod_apachessl_ramdomfile=کچھ بے ترتیب پن کے ل File فائل / ساکٹ -log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 -core_cpulimit=سی پی یو وسائل کی حد -mod_proxy_timeout=پراکسی درخواست سیکنڈ میں ختم ہوگئی -core_fileetag_mtime=آخری بار تبدیل شدہ وقت -index_nmatches=میچ نہیں -mod_auth_pass=اگلے ماڈیول میں ناکامیاں گزریں؟ -mod_log_config_eifset='اگر سیٹ' اختیارات پہلے سے طے شدہ لاگ فارمیٹ کے ساتھ استعمال نہیں ہوسکتے ہیں -authg_return=گروپ کی فہرست -index_virt=ورچوئل سرور -mod_autoindex_descend=نزول -type_20=تصویری نقشہ جات -mod_auth_gfile=گروپ ٹیکسٹ فائل -cvirt_eaddr1=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا -mod_band_max=زیادہ سے زیادہ سمورتی رابطے -mod_ssl_elog=لاپتہ ایس ایس ایل لاگ فائل -htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. -mod_proxy_dir=کیشے ڈائرکٹری -core_memlimit2=میموری وسائل کی حد -core_log_emerg=ہنگامی صورتحال - نظام ناقابل استعمال ہے -auth_return=رسائی کنٹرول -log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 -mod_ssl_req=ضروری ہے -autoindex_dirfirst=سب سے پہلے ڈائریکٹریاں ڈسپلے کریں -mod_imap_godefurl=ڈیفالٹ یو آر ایل پر جائیں -core_fileowner=فائل کا مالک میچ کرتا ہے -authg_title=گروپ لسٹ -mod_env_clear=صاف -mod_apachessl_nov2=SSL ورژن 2 کو غیر فعال کریں -core_emaxspare=اسپیئر سرور کے زیادہ سے زیادہ عمل لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے -mod_apachessl_cafile=میں سرٹیفیکیشن اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کے ساتھ فائل کریں -mime_etype='$1' is not a valid MIME type -mod_imap_default=پہلے سے طے شدہ -type_1=نیٹ ورکنگ اور پتے -core_filegroup=گروپ کے مالک میچ کرتے ہیں -mod_env_var=متغیر -autoindex_default3=پہلے سے طے شدہ -authu_edit=صارف میں ترمیم کریں -mime_type=مائم ٹائپ -acl_dir=فائلوں کو ڈائریکٹری تک محدود رکھیں -bytes=بائٹس -core_verosmod=ورژن اور OS اور ماڈیولز -perchild_esthreads=فی بچ processہ عمل کے دھاگوں کی تعداد لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونی چاہئے -vserv_eaddr2='$1' is not a valid address -authg_header=In file $1 -browsermatch_case=میچ کیس؟ -mod_cgi_logsize=زیادہ سے زیادہ CGI لاگ ان سائز -mod_auth_uedit=صارفین میں ترمیم کریں -dir_re=میچ regexp -mod_auth_digest_al=ہیگنگ الگورتھم -mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1' -mod_php_admin_value=پی ایچ پی ایڈمن ترتیب اقدار -mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 -mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path -mod_access_action=عمل -autoindex_srules=
لائنیں دکھائیں -mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script -mime_ext=ایکسٹینشنز -cache_url=بیس یو آر ایل یا کیشے کا راستہ -core_flinkmatch=اگر مالکان مماثل ہوں تو علامتی لنکس پر عمل کریں -log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 -mod_imap_semiform=نیم فارمیٹڈ مینو دکھائیں -log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 -mod_include_set=ہاں اور آخری ترمیم شدہ تاریخ طے کریں -core_filesel=ذیل میں منتخب… -log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers -core_dport=ڈیفالٹ پورٹ: -mod_apachessl_esesstimeout=سیکنڈ میں وقت لازمی طور پر ایک عدد اعداد ہونا چاہئے -core_authall=تمام رسائی کنٹرول -vserv_ename='$1' is not a valid server name -mod_auth_dbm_pass=اگلے ماڈیول میں ناکامیاں گزریں؟ -defines_ecannot=آپ کو HTD Defines میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -mod_userdir_dir=صارف WWW ڈائرکٹری -core_optfile=فی ڈائریکٹری اختیارات فائل -mod_log_config_deflog=پہلے سے طے شدہ لاگ فارمیٹ -index_matches=میچ -core_osdefault=OS ڈیفالٹ -core_sroot=سرور جڑ -virt_opts=ورچوئل سرور کی تفصیلات -index_file=ورچوئل سرور کو فائل میں شامل کریں -enewline=قدر میں غلط حرف -mods_title=اپاچی ماڈیولز تشکیل دیں -dir_Location=مقام -mod_apachessl_crlcheckall=سلسلہ میں تمام سرٹیفکیٹ کو ان کے CRL کے خلاف چیک کریں -authu_plain=سادہ متن .. -mod_mime_ignhand=ایکسٹینشن کیلئے ہینڈلر کو نظرانداز کریں -acl_apply=کیا تبدیلیوں کا اطلاق کر سکتے ہیں؟ -perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 -restart_epid2=Invalid PID file $1 -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=مشمولات سنبھالنے والے -virt_opts2=ورچوئل سرور کے اختیارات -mod_auth_egfile=گروپ ٹیکسٹ فائل کا غلط نام -virt_DirectoryMatch=ڈائریکٹری -core_errfile=غلطی لاگ فائل -virt_Directory=ڈائرکٹری -htindex_regexp=ریج ایکسپٹ۔ -core_default=پہلے سے طے شدہ -index_tabglobal=عالمی تشکیل -mod_auth_dbm_gtype=DBM گروپ ڈیٹا بیس کی قسم -cvirt_eroot1=آپ کو ایک دستاویز کی جڑ داخل کرنی ہوگی -virt_Location=مقام -mod_ssl_cafile=سرٹیفکیٹ حکام فائل -virt_edit=ہدایات میں ترمیم کریں -mod_log_referer_program=پروگرام .. -mod_userdir_default=پہلے سے طے شدہ -mod_mime_lang=زبان -log_filesd=Deleted file options for $1 -filter_in=ان پٹ فلٹر تعریفیں +index_eroot=The Apache root directory $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct paths. +index_eserver=The Apache server executable $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. index_apache=اپاچی ویبسرور -mods_enabled=فعال -show_ok=ترمیم -mod_proxy_finish=ختم اور کیشے کی منتقلی کے بعد -core_ebody=غلط جسم درخواست -manual_file=فائل میں ہدایت نامے میں ترمیم کریں: -mod_access_evar='$1' is not a valid variable name -restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 -delete_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا -mod_apachessl_capath=میں سرٹیفیکیشن اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کے ساتھ ڈائریکٹری کا راستہ -mod_band_size=فائل کا کم سے کم سائز -core_log_notice=عام لیکن اہم شرائط -type_17=خودکار مجازی میزبان -mod_proxy_connect=جن بندرگاہوں سے کنیکشن کی اجازت ہے -acl_virts=ورچوئل سرورز جو صارف اس میں ترمیم کرسکتے ہیں -core_edefmime=ڈیفالٹ MIME قسم لازمی طور پر فارم کی قسم / ذیلی قسم میں ہونی چاہئے -core_genmd5=MD5 ہضم پیدا کریں -manual_etest=Configuration file error detected : $1 -core_header=سرور HTTP ہیڈر -restart_eunknown=نامعلوم وجہ -mod_imap_action=تصویری نقشہ جات کے غلط استعمال پر ایکشن -mod_auth_egdir=گروپ ٹیکسٹ فائل اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے -mod_proxy_maxfw=درخواست چین میں زیادہ سے زیادہ پراکسی -mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address -cache_disk=ڈسک -core_enable=فعال -log_reconfig=معلوم شدہ ماڈیولوں کی تشکیل نو کی گئی -core_fileetag=سے ای ٹیگ ہیڈر تیار کریں -acl_dirs0=سب -cache_emaxfs=کیشے تک فائل کا زیادہ سے زیادہ سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے -vserv_ecannot=آپ اس ورچوئل سرور کے پتے میں ترمیم نہیں کرسکتے ہیں -htaccess_ecreate=آپ کو یہ اختیارات والی فائل بنانے کی اجازت نہیں ہے -core_maxconc=زیادہ سے زیادہ سمورتی گذارشات -cache_maxoc=میموری میں کیش کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ اشیاء -type_15=پرل -delete_err=ورچوئل سرورز کو حذف کرنے میں ناکام -index_view=کھولو .. -mod_mime_filters=درخواست دینے کے لئے فلٹرز -mod_apachessl_eramdomfileb=بائٹس لازمی طور پر ایک عدد عددی ہونا چاہئے -restart_err=تبدیلیاں لاگو کرنے میں ناکام -mods_disabled=غیر فعال -mod_proxy_local=مقامی URL کا راستہ -core_product=صرف مصنوعات -authu_header2=Users from text file $1 -mod_setenvif_txt=متغیرات درخواست کے عنوان پر مبنی ترتیب دی گئیں -mod_include_incl=عمل میں بٹ والی فائلوں پر عمل بھی شامل ہے؟ -acl_vall=تمام سرورز -mod_mime_handler=ہینڈلر -virt_ecannot=آپ اس ورچوئل سرور میں ترمیم نہیں کرسکتے ہیں -htaccess_return=اختیارات فائل کی فہرست -mod_ssl_nreq=ضرورت نہیں ہے -core_none=کوئی نہیں -cvirt_err=ورچوئل سرور بنانے میں ناکام -mod_dav_etimeout=لاپتہ یا غلط DAV ٹائم آؤٹ -htfile_header=For $1 in $2 -log_virts=Reconfigured server $1 -log_filesc=Created file options for $1 -mod_proxy_enodomain=غلط ڈیفالٹ ڈومین -dir_regexp=ریج ایکسپٹ۔ -autoindex_iwidth=شبیہ کی چوڑائی -index_auto=خودکار -default_serv=پہلے سے طے شدہ سرور -show_edit=اپاچی کی ہدایت میں ترمیم کریں: -core_asuser=یونکس صارف کے طور پر چلائیں -mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL -browsermatch_value=قدر -mod_proxy_ip=IP پتہ -mod_imap_default2=پہلے سے طے شدہ -core_salone=اسٹینڈ -browsermatch_clear=صاف -mod_dav_inf=کیا لامحدود گہرائی DAV PROFFIND درخواستوں کی اجازت ہے؟ -eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. -core_exec=سرور پر عمل درآمد -reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. -mod_proxy_lurl=مقامی URL کا راستہ -core_listen=پتے اور بندرگاہوں پر سنیں -mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist -mod_apachessl_onrevocation=اگر کلائنٹ کا سرٹیفکیٹ منسوخ کردیا گیا ہے تو ماحولیاتی متغیر کا انتخاب YES پر ہے -log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 -log_apply=لاگو تبدیلیاں -mod_proxy_block=ڈومینز کے لئے درخواستوں کو مسدود کریں -virt_Proxy=پراکسی -mod_ssl_cdepth=کلائنٹ سرٹیفکیٹ کی گہرائی -core_selmod=منتخب کردہ ماڈیولز .. -core_merge=والدین کے ساتھ ضم کریں -mod_apachessl_cdnfile=کلائنٹ ڈی این کے خلاف فائل کی جانچ پڑتال کی گئی ہے -mod_apachessl_ramdomfilef=فائل -core_resp=جواب -core_ver=صرف ورژن -acl_names=سرور کے ناموں میں ترمیم کرسکتے ہیں؟ -vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. -mod_band_ent=IP یا ڈومین -delete_ecannot=آپ کو سرورز کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے -index_fmode2=منتخب فائل .. -mod_ssl_ecafile=سرٹیفکیٹ کے حکام کی کلید فائل غائب ہے -autoindex_client=کلائنٹ متغیر کو نظر انداز کریں -autoindex_icon=شبیہہ -mod_proxy_levels=کیشے ڈائرکٹری کی سطح -mod_status_msg=درجہ کی توسیع کی معلومات دکھائیں -mod_access_all=تمام درخواستیں -core_indexing=انڈیکسنگ اور انڈیکس فائلیں -core_eport='$1' is not a valid port -mod_cgi_default=پہلے سے طے شدہ -index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 -mod_cgi_elogname=غلط CGI اسکرپٹ لاگ فائل -log_htaccess=Changed $1 in options file $2 -mod_log_config_filprog=فائل یا پروگرام -mod_proxy_enocache=کوئی ڈومین نہیں دی گئی کیش کو -mod_ssl_epasssc=لاپتہ یا غلط ایس ایس ایل پاس ورڈ اسکرپٹ -core_maxxml=زیادہ سے زیادہ XML درخواست جسم کے سائز کی -mod_band_dir=بینڈوتھ محدود ڈیٹا فائلوں کی ڈائریکٹری -mod_mime_cencs=مواد کی انکوڈنگ -mod_mime_defmime=تمام فائلوں کو بطور MIME ٹائپ کریں -mod_mime_magic_file=MIME جادو نمبر فائل -autoindex_ewidth='$1' is not a valid width -type_14=SSL اختیارات -mod_cern_meta_dir=ہیڈر میٹا فائلس کے لئے سب ڈائرکٹری -mod_imap_unform=غیر فارمیٹڈ مینو دکھائیں -htindex_path=راہ -perchild_enum=عمل نمبر لازمی طور پر ایک عدد صفر ہونا چاہئے -mod_access_allowdeny=اجازت دیں تو انکار کریں -vserv_addrs=پتے -suexec_group=اور گروپ -autoindex_html=HTML ٹیبل تیار کریں -start_eunknown=نامعلوم وجہ -mod_proxy_nodomain=بغیر ڈومین والی درخواستوں کے لئے ڈومین -mod_ssl_passsc=Execute script $1 -mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request -mod_imap_gourl=یو آر ایل پر جائیں. .. -mod_env_cgivar=CGI اسکرپٹ کے لئے ماحولیاتی متغیرات -mod_auth_auth=ٹیکسٹ فائل کی توثیق -cache_control=غیر منقولہ مواد کیلئے درخواستوں کو نظرانداز کریں؟ -mod_mime_infilter=ان پٹ فلٹرز -mod_access_var=اگر متغیر کو سیٹ کیا گیا ہو .. -authg_group=گروہ کا نام -mod_env_value=قدر -virt_header2=$1 for $2 -mod_proxy_net=IP نیٹ ورک -core_slimit=نرم حد -defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 -core_virtaddr_star=تمام پتے شامل کریں -core_rtout=وقت ختم ہونے کی درخواست کریں -log_stop=روکا ہوا ویبسرور -mod_access_allow=اجازت دیں -core_authlog=لاگ ان کے ذریعے رسائی پر پابندی لگائیں -mod_vhost_alias_eroot=گم شدہ یا غلط مجازی میزبان جڑ -mod_mime_igntype=توسیع کے لئے MIME اقسام کو نظرانداز کریں -core_ekeeptout=زندہ رہنے کا وقت ختم ہونا لازمی ہے -filter_outtype=آؤٹ پٹ MIME قسم -mod_autoindex_desc=تفصیل -autoindex_alt=Alt متن -mod_imap_defbase=تصویری نقشہ جات کے لئے طے شدہ بنیاد -reconfig_desc3=اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ آپ کے سسٹم پر اپاچی کے ذریعہ کون سے ماڈیولز کی حمایت کی جاتی ہے ، تو بس تشکیل کریں جیسا کہ Webmin عام طور پر تائید شدہ ماڈیولز کو خود بخود کام کرسکتی ہے۔ -htfile_show=ہدایات دکھائیں -core_proclimit2=عمل کی حد -htindex_ecannot=آپ کو اس اختیارات کی فائل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے -acl_global=کیا عالمی اختیارات میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟ -manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. -mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type -mod_band_sizelimit=فائل سائز بینڈوتھ کی حدود -core_emaxreq=فی سرور عمل کے زیادہ سے زیادہ درخواستوں کا انٹیجر ہونا ضروری ہے -cvirt_eroot4=اپاچی تشکیل میں کوئی صارف متعین نہیں ہوتا ہے -cache_minos=میموری میں کیچ کرنے کیلئے کم سے کم آبجیکٹ کا سائز -htaccess_title=فی ڈائریکٹری اختیارات فائلیں -core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 -mod_band_pulse=محدود پیکٹ کے درمیان وقفہ (ایم ایس میں) -autoindex_diricon=ڈائرکٹری انڈیکس شبیہیں -acl_vaddr=ورچوئل سرور پتوں کو تبدیل کر سکتے ہیں؟ -mod_autoindex_name=نام -index_find=جہاں سرور تلاش کریں -mod_ssl_default=پہلے سے طے شدہ -mime_err=MIME قسم بچانے میں ناکام -mod_mime_edeflang=ڈیفالٹ زبان غائب ہے -mod_log_config_enofilprog=غائب لاگ فائل نام یا پروگرام -mod_alias_redir2=یو آر ایل ری ڈائریکٹ -htfile_header2=$1 for $2 -perchild_emaxthreads=فی بچ processہ عمل میں زیادہ سے زیادہ تھریڈز لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے -index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. -htfile_edit=ہدایات میں ترمیم کریں -global_mimedesc=اس میں ترمیم کرنے کے لئے نیچے دی گئی فہرست میں سے MIME قسم پر کلک کریں ، یا فہرست میں نئی قسم شامل کرنے کے لئے صفحے کے نیچے دیئے گئے لنک کو استعمال کریں۔ -mod_apachessl_sesstimeout=سیکنڈ میں وقت کہ سیشن کیچ کو محفوظ کیا جائے گا -core_efilemiss=گمشدہ لاگ فائل -core_lockfile=سرور لاک فائل -core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 -mod_apachessl_ramdomfilepc=فائل / ساکٹ کچھ بے ترتیب پن کے ل for (فی کنکشن) -mod_proxy_garbage=کیشے کچرا جمع کرنے کا وقفہ -htindex_delete=فائل کو ڈیلیٹ کریں -autoindex_enofile=No files for description '$1' -core_protoany=<کوئی> -log_global=Changed global $1 options -cache_enable=فعال؟ -authg_add=ایک نیا گروپ شامل کریں -mod_mime_deflang=فائلوں کے لئے پہلے سے طے شدہ زبان +index_econf=The Apache configuration file $1 does not exist. If you have Apache installed, adjust the module configuration to use the correct path. +index_eports=Your Apache configuration contains more than 1 $1 directive. The current version of Webmin cannot properly handle this setup. +index_tabglobal=عالمی تشکیل index_tablist=موجودہ ورچوئل میزبان -autoindex_desc=تفصیل -mod_cern_meta_process=عمل ہیڈر میٹا فائلز -core_log_crit=نازک حالات -acl_stop=اپاچی کو روکنے اور شروع کر سکتا ہے؟ -core_ehead=ہیڈروں کی غلط تعداد -start_ecmd=$1 failed : $2 -mod_proxy_all=سب -virt_conf=سرور کنفیگریشن -mod_apachessl_exportcert=کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ اور ان کے پیچھے سرٹیفکیٹ چین کو سی جی آئی میں برآمد کریں -authu_smodify=جب یونکس کا صارف تبدیل ہوجائے تو صارف کو تبدیل کریں -browsermatch_regexp=براؤزر ریجیکس -authu_euser=کوئی صارف نام داخل نہیں ہوا -autoindex_edirfoot=غلط اشاریہ فوٹر فائل نام -mod_ssl_pass=SSL چابیاں کیلئے پاس ورڈ -mod_alias_status=حالت -cache_emaxos=کیشے تک آبجیکٹ کا زیادہ سے زیادہ سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے -perchild_uid=UID -mod_alias_from=سے -mod_apachessl_onnocrl=اگر کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کے لئے CRL نہیں ہے تو ماحولیاتی متغیر کا انتخاب YES پر کیا گیا -mod_proxy_remote=ریموٹ یو آر ایل -mod_autoindex_sort=بہ ترتیب ڈائریکٹری انڈیکس -mod_proxy_domain=ڈومین -index_nv=نام ورچوئل سرور ایڈریس شامل کریں (اگر ضرورت ہو) -mod_mime_cenc=مواد کی انکوڈنگ -mod_setenvif_header=ہیڈر -authu_screate=جب یونکس کا صارف شامل ہوجائے تو صارف شامل کریں -core_bhostname=براؤزر کے ذریعہ فراہم کردہ میزبان نام استعمال کریں -worker_eminspare=کم سے کم اسپیئر دھاگوں میں ایک عدد اعداد ہونا ضروری ہے -authg_err=گروپ کو بچانے میں ناکام -autoindex_match=میچ بذریعہ -log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 -core_lookup=میزبان نام تلاش کریں -mod_mime_magic_none=کوئی نہیں -mod_band_emax=سمورتی رابطوں کی گمشدگی یا غلط تعداد -mod_proxy_econnect=غلط منسلک بندرگاہیں -dir_proxyall=تمام پراکسی درخواستیں -mod_alias_redir=یو آر ایل ری ڈائریکٹس -dir_path=راہ -mod_setenvif_case=میچ کیس -acl_htaccess=صرف htaccess -autoindex_mtime=آخری بار تبدیل شدہ اوقات دکھائیں -mod_negotiation_epri=زبان کی ترجیحات سے محروم -mod_userdir_except=سوائے سارے صارفین -mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 -virt_euser=آپ کو اس ورچوئل سرور کے ل. صارف یا گروپ کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔ -mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair -mod_band_edir=غائب یا غیر لچکدار بینڈوڈتھ ڈیٹا فائلوں کی ڈائرکٹری -vserv_name=خدمت گار کا نام -mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory -core_filelog=فائل -virt_title=ورچوئل سرور کے اختیارات -cache_eurl=غائب یا غلط URL یا راستہ -virt_regexp=ریج ایکسپٹ۔ -index_name=خدمت گار کا نام -mod_access_cond=حالت -mod_alias_rcgi2=regexp CGI ڈائریکٹری عرف -mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' -acl_pipe=کیا پروگراموں میں لاگ ان پائپ کر سکتے ہیں؟ -type_5=دستاویز کے اختیارات -mod_php_ename='$1' is an invalid name -index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. -mod_actions_cgiurl=CGI اسکرپٹ یو آر ایل -mod_apachessl_fake=سرٹیفکیٹ کا نام استعمال کرتے ہوئے صارف کے بنیادی توثیق والے لوگنز کو مصنوعی بناتا ہے -index_listen=ایڈریس پر سنیں (اگر ضرورت ہو) -core_optsel=ذیل میں منتخب .. -mod_proxy_eblock=بلاک کرنے کے لئے کوئی ڈومینز نہیں دی گئیں -autoindex_dwidth=تفصیل کی چوڑائی -start_ecannot=آپ کو اپاچی شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے -perchild_assign=بچوں کے عمل سے مجازی باندھیں -mod_alias_to=کرنا -mod_auth_gedit=گروپس میں ترمیم کریں -global_ext=ایکسٹینشنز -cdir_err2=فی ڈائریکٹری کے اختیارات کو بچانے میں ناکام -log_dirm=Manually edited directory $1 -core_minor=صرف معمولی ورژن -cache_on=کیچنگ قابل ہے؟ -index_type=ٹائپ کریں -htindex_header2=$1 for options file $2 -core_eline=غلط لائن درخواست -mod_access_default=پہلے سے طے شدہ +index_tabcreate=ورچوئل ہوسٹ بنائیں index_descglobal=ان شبیہیں پر کلک کرکے حاصل کردہ اختیارات پورے ورچوئل میزبانوں سمیت پورے اپاچی سرور پر لاگو ہوتے ہیں۔ -htaccess_eempty=کوئی آپشن فائل ڈائرکٹری داخل نہیں کی گئی -mod_auth_ufile=صارف کی متن فائل -cache_minfs=کم از کم فائل کا سائز -autoindex_track=ہیڈر میں ETags شامل کریں -autoindex_emiss=Missing $1 for $2 -core_defmime=ڈیفالٹ MIME قسم -htindex_return=اختیارات فائل انڈیکس -log_htaccessm=Manually edited options file $1 -mod_proxy_pass=کسی دوسرے پراکسی پر جانے کی درخواست -core_eforcetype=جبری MIME قسم فارم کی قسم / ذیلی قسم میں ہونی چاہئے -authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file -mod_dav_timeout=کم سے کم DAV ٹائم آؤٹ سیکنڈ میں -perchild_maxthreads=فی بچ childہ عمل میں زیادہ سے زیادہ تھریڈز -core_cpulimit2=سی پی یو وسائل کی حد -show_these=دستی طور پر ہدایت میں ترمیم کریں -mod_auth_basic_dbm=ڈی بی ایم ڈیٹا بیس -acl_dirs2=سوائے درج تمام .. -index_defdesc2=دوسرے تمام ورچوئل سرورز کیلئے پہلے سے طے شدہ ترتیبات کی وضاحت کرتا ہے۔ -mod_proxy_elevels=کیش ڈائریکٹری کی سطح کی غلط تعداد -autoindex_pixels=پکسلز -mod_apachessl_ecdnfile=کلائنٹ DN کے خلاف فائل کی گمشدگی کی جانچ پڑتال کی گئی ہے -filter_intype=ان پٹ MIME ٹائپ کریں -mod_mime_ext=ایکسٹینشنز -index_fmode0=Standard $1 file -mime_header=فائل کا نام MIME ٹائپ میپنگ میں توسیع -type_16=پی ایچ پی -virt_return=سرور انڈیکس -log_mods=تبدیل شدہ اپاچی ماڈیولز -acl_dirs1=صرف درج .. -worker_minspare=کم سے کم فالتو دھاگے -log_dirs=Changed directory $1 -mod_dir_txt=ڈائرکٹری انڈیکس فائلیں -mod_proxy_none2=کوئی نہیں -core_mime=MIME اقسام اور انکوڈنگز +index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden. +index_desccreate=اس فارم کو نئے اپاچی ورچوئل ہوسٹ کو شامل کرنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے ، جو کسی مخصوص IP ایڈریس یا میزبان نام کی درخواستوں کے جواب میں کسی مخصوص ڈائریکٹری سے مواد پیش کرتا ہے۔ +index_defserv=ڈیفالٹ سرور +index_defdesc1=دوسرے تمام ورچوئل سرورز کیلئے پہلے سے طے شدہ ترتیبات کی وضاحت کرتا ہے اور بغیر کسی ہینڈل درخواستوں پر کارروائی کرتا ہے۔ +index_any=کوئی +index_newaddr=پتہ کرنے کے ل connections کنیکشن کو ہینڈل کریں +index_any1=جو دوسرے سرور کے ذریعہ سنبھل نہیں رہے ہیں +index_any2=کوئی پتہ +index_any0=مخصوص پتہ .. +index_default=پہلے سے طے شدہ +index_auto=خودکار +index_virt=ورچوئل سرور index_vname=Handles the name-based server $1 on address $2. -mod_vhost_alias_root=خودکار ورچوئل میزبان کی جڑ -autoindex_default4=پہلے سے طے شدہ -core_maxbody=جسم کے زیادہ سے زیادہ درخواست -virt_ProxyMatch=پراکسی regexp -core_allusers=تمام درست استعمال کنندہ -core_memlimit=میموری وسائل کی حد -authg_euser2=گروپ کے نام میں یہ نہیں ہوسکتا ہے : -acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) -show_title=ہدایات -acl_create=ورچوئل سرور تشکیل دے سکتے ہیں؟ -core_eaddress='$1' is not a valid address -mod_ssl_proto=SSL پروٹوکول -vserv_root=دستاویز کی جڑ -mod_ssl_opt=اختیاری -core_gid=گروپ ID -mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' +index_vnamed=Handles the name-based server $1 on all addresses +index_vdef=تمام درخواستوں کو دوسرے ورچوئل سرورز کے ذریعہ سنبھالا نہیں جاتا ہے۔ +index_defdesc2=دوسرے تمام ورچوئل سرورز کیلئے پہلے سے طے شدہ ترتیبات کی وضاحت کرتا ہے۔ +index_vport=Processes all requests on port $1 not handled by other virtual servers. +index_vaddr=Handles all requests to the address $1. +index_vaddrport=Handles all requests to the address $1 on port $2. +index_type=ٹائپ کریں +index_addr=پتہ +index_nv=نام ورچوئل سرور ایڈریس شامل کریں (اگر ضرورت ہو) +index_listen=ایڈریس پر سنیں (اگر ضرورت ہو) index_port=پورٹ -mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination -mod_log_config_log=لاگ فائلوں تک رسائی حاصل کریں -mod_actions_http=HTTP طریقہ -mod_setenvif_clear=صاف -vserv_port=پورٹ -type_0=عمل اور حدود -mod_setenvif_value=قدر +index_name=خدمت گار کا نام index_root=دستاویز کی جڑ -log_virtc=Created server $1 -index_delete=منتخب سرورز کو حذف کریں -mod_proxy_edefexp=غلط ڈیفالٹ میعاد ختم ہونے کا وقت -mod_alias_estatus='$1' is not a valid status -mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' -defines_list=متعین پیرامیٹرز -core_einitial=ابتدائی سرور کے عمل لازمی طور پر ایک عدد ہونا چاہئے -core_maxline=زیادہ سے زیادہ درخواست لائن سائز -core_user=صارف کا نام -core_disable=غیر فعال کریں -browsermatch_txt=متغیرات براؤزر کی قسم پر مبنی ہے -htfile_apply=اختیارات کا اطلاق .. -vserv_eport='$1' is not a valid port -mods_ecannot=آپ کو اپاچی ماڈیولز کی تشکیل کی اجازت نہیں ہے -mod_auth_basic_prov=بنیادی لاگ ان صارف فائل کی اقسام -vserv_delete=ورچوئل سرور کو حذف کریں -vserv_eaddrs=کوئی ورچوئل سرور پتے داخل نہیں ہوئے ہیں -mod_imap_imapurl=تصویری نقشہ URL -mod_env_evar='$1' is not a valid variable name -stop_epid=Failed to open PID file $1 -htindex_exact=کامل مطابقت -core_maxshead=زیادہ سے زیادہ درخواست ہیڈر کا سائز -mod_mime_enc=انکوڈنگ -core_flink=علامتی روابط پر عمل کریں -mod_mime_pass=تمام فائلوں کو سنبھالنے والے کو منتقل کریں -htindex_edit=ہدایات میں ترمیم کریں -core_realm=تصدیق نام کے دائرے کا نام -mod_proxy_headers=نقشہ ریموٹ لوکیشن: ہیڈر لوکل -mod_cgi_eunder=CGI اسکرپٹ لاگ اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے -mod_proxy_defexp=کیشے کا پہلے سے طے شدہ میعاد ختم ہونے کا وقت -htaccess_ecannot=آپ htaccess فائلوں میں ترمیم نہیں کرسکتے ہیں -mod_actions_httpcgi=HTTP طریقہ CGI کے اعمال -mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL -log_virtd=Deleted server $1 -core_authany=رسائی پر کوئی کنٹرول -core_maxspare=زیادہ سے زیادہ اسپیئر سرور عمل -cdir_err=فی ڈائریکٹری اختیارات بنانے میں ناکام -reconfig_desc1=آپا اپاچی کی تشکیل تبدیل ہوگئی ہے ، یا ویبمین کے ذریعہ ابھی اس کی جانچ نہیں کی جاسکتی ہے۔ ذیل میں ویبنائن کے ذریعہ تائید کردہ تمام اپاچی ماڈیولز کی ایک فہرست ہے ، جن میں فی الحال انسٹال کردہ افراد منتخب ہیں۔ اگر فہرست غلط ہے تو آپ ماڈیولز کو منتخب یا غیر منتخب کرسکتے ہیں۔ +index_url=یو آر ایل +index_view=کھولو .. +index_adddir=اس ڈائرکٹری تک رسائی کی اجازت دیں +index_proxy=یو آر ایل کا نقشہ +index_create=نیا ورچوئل سرور بنائیں +index_crnow=ابھی بنائیں +index_return=سرور کی فہرست index_return2=عالمی تشکیل -core_portname=پروٹوکول -core_enodoc=Document root '$1' does not exist +index_toomany=آپ کے سسٹم میں بہت سے ورچوئل سرورز ہیں جن کو ایک صفحے پر ظاہر کیا جاسکتا ہے +index_find=جہاں سرور تلاش کریں +index_equals=برابر +index_matches=میچ +index_nequals=مساوی نہیں +index_nmatches=میچ نہیں +index_clone=سے ہدایت نامہ کاپی کریں +index_noclone=کہیں نہیں +index_version=Apache version $1 +index_file=ورچوئل سرور کو فائل میں شامل کریں +index_fmode0=Standard $1 file +index_fmode1=Virtual servers file $1 +index_fmode1d=New file under virtual servers directory $1 +index_fmode2=منتخب فائل .. +index_delete=منتخب سرورز کو حذف کریں +cvirt_ecannot=آپ کو ورچوئل سرور بنانے کی اجازت نہیں ہے +cvirt_err=ورچوئل سرور بنانے میں ناکام +cvirt_eaddr1=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا +cvirt_eaddr2='$1' is not a valid address +cvirt_eport='$1' is not a valid port +cvirt_ename='$1' is not a valid server name +cvirt_eroot1=آپ کو ایک دستاویز کی جڑ داخل کرنی ہوگی +cvirt_eroot2=Failed to create directory '$1' : $2 +cvirt_eroot3=You are not allowed to use the root directory '$1' +cvirt_eroot4=اپاچی تشکیل میں کوئی صارف متعین نہیں ہوتا ہے +cvirt_etaken=ایک ہی نام اور بندرگاہ والا ورچوئل سرور پہلے سے موجود ہے +cvirt_efile=Failed to write to $1 : $2 +cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct. +etype=آپ کو اس قسم کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +efailed=Failed to save $1 +apache_apply=تبدیلیوں کا اطلاق کریں +apache_stop=اپاچی کو روکیں +apache_start=اپاچی شروع کریں +auth_return=رسائی کنٹرول +default_serv=پہلے سے طے شدہ سرور +bytes=بائٹس +eafter=Configuration verification failed : $1 Changes have not been saved. +enewline=قدر میں غلط حرف +global_ecannot=آپ کو عالمی اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +global_mime=عالمی MIME اقسام کی فہرست +global_mimedesc=اس میں ترمیم کرنے کے لئے نیچے دی گئی فہرست میں سے MIME قسم پر کلک کریں ، یا فہرست میں نئی قسم شامل کرنے کے لئے صفحے کے نیچے دیئے گئے لنک کو استعمال کریں۔ +global_type=ٹائپ کریں +global_ext=ایکسٹینشنز +global_add=ایک نئی MIME قسم شامل کریں۔ +global_return=MIME قسمیں +mime_ecannot=آپ کو mime اقسام میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +mime_edit=MIME کی قسم میں ترمیم کریں +mime_add=MIME کی قسم شامل کریں +mime_header=فائل کا نام MIME ٹائپ میپنگ میں توسیع +mime_type=مائم ٹائپ +mime_ext=ایکسٹینشنز +mime_err=MIME قسم بچانے میں ناکام +mime_etype='$1' is not a valid MIME type +virt_ecannot=آپ اس ورچوئل سرور میں ترمیم نہیں کرسکتے ہیں +virt_title=ورچوئل سرور کے اختیارات +virt_header=For $1 +virt_opts=ورچوئل سرور کی تفصیلات +virt_opts2=ورچوئل سرور کے اختیارات +virt_conf=سرور کنفیگریشن +virt_show=ہدایات دکھائیں +virt_edit=ہدایات میں ترمیم کریں +virt_adddir=فی ڈائرکٹری ، فائلیں یا مقام کے اختیارات بنائیں +virt_type=ٹائپ کریں +virt_Directory=ڈائرکٹری +virt_Files=فائلوں +virt_Location=مقام +virt_Proxy=پراکسی +virt_DirectoryMatch=ڈائریکٹری +virt_FilesMatch=فائلیں +virt_LocationMatch=مقام regexp +virt_ProxyMatch=پراکسی regexp +virt_exact=کامل مطابقت +virt_re=میچ regexp +virt_regexp=ریج ایکسپٹ۔ +virt_path=راہ +virt_return=سرور انڈیکس +virt_euser=آپ کو اس ورچوئل سرور کے ل. صارف یا گروپ کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔ +virt_header2=$1 for $2 +vserv_title=ورچوئل سرور کنفیگریشن +vserv_virtualmin=This Apache virtual host belongs to the Virtualmin server $1, so the address, port, base directory and hostname cannot be changed here. +vserv_ecannot=آپ اس ورچوئل سرور کے پتے میں ترمیم نہیں کرسکتے ہیں +vserv_addr=پتہ +vserv_addrs=پتے +vserv_port=پورٹ +vserv_any=کوئی +vserv_addr1=پہلے سے طے شدہ سرور +vserv_default=پہلے سے طے شدہ +vserv_root=دستاویز کی جڑ +vserv_name=خدمت گار کا نام +vserv_delete=ورچوئل سرور کو حذف کریں +vserv_err=ورچوئل سرور کو محفوظ کرنے میں ناکام +vserv_eaddr1=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا +vserv_eaddr2='$1' is not a valid address +vserv_eport='$1' is not a valid port +vserv_eroot='$1' is not a valid document root +vserv_ename='$1' is not a valid server name +vserv_eaddrs=کوئی ورچوئل سرور پتے داخل نہیں ہوئے ہیں +show_title=ہدایات +show_edit=اپاچی کی ہدایت میں ترمیم کریں: +show_these=دستی طور پر ہدایت میں ترمیم کریں +show_ok=ترمیم +manual_configs=کنفگ فائلوں میں ترمیم کریں +manual_title=ہدایات میں ترمیم کریں +manual_header=Use the text box below to manually edit the Apache directives in $1 that apply to this virtual server, directory or files. +manual_ecannot=آپ کو دستی طور پر ہدایت نامے میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +manual_file=فائل میں ہدایت نامے میں ترمیم کریں: +manual_efile=غلط اپاچی تشکیل فائل +manual_etest=Configuration file error detected : $1 +manual_editfile=کنفگ فائل میں ترمیم کریں: +manual_switch=ترمیم +dir_title=فی ڈائرکٹری کے اختیارات +dir_proxyall=تمام پراکسی درخواستیں +dir_header=For $1 on $2 +dir_show=ہدایات دکھائیں +dir_edit=ہدایات میں ترمیم کریں +dir_opts=اختیارات کا اطلاق .. +dir_Directory=ڈائرکٹری +dir_Files=فائلوں +dir_Location=مقام +dir_type=ٹائپ کریں +dir_regexp=ریج ایکسپٹ۔ +dir_exact=کامل مطابقت +dir_re=میچ regexp +dir_path=راہ +dir_return=ڈائریکٹری انڈیکس +dir_header2=$1 for $2 +type_0=عمل اور حدود +type_1=نیٹ ورکنگ اور پتے +type_2=اپاچی ماڈیولز +type_3=لاگ فائلیں +type_4=رسائی کنٹرول +type_5=دستاویز کے اختیارات +type_6=MIME اقسام +type_7=اغلاط کی درستگی +type_8=صارف اور گروپ +type_9=متفرق +type_10=عرفی نام اور ری ڈائریکٹس +type_11=سی جی آئی پروگرام +type_12=ڈائریکٹری فہرست +type_13=پراکسی کرنا +type_14=SSL اختیارات +type_15=پرل +type_16=پی ایچ پی +type_17=خودکار مجازی میزبان +type_18=فلٹرز +type_19=زبانیں +type_20=تصویری نقشہ جات +htaccess_title=فی ڈائریکٹری اختیارات فائلیں +htaccess_ecannot=آپ htaccess فائلوں میں ترمیم نہیں کرسکتے ہیں +htaccess_file=موجودہ اختیارات کی فائلیں +htaccess_desc=Additional per-directory options can be specified in a file (usually called .htaccess) in each directory. The options apply to all files in that directory and any sub-directories, unless overridden by another options file. +htaccess_create=اختیارات کی فائل بنائیں +htaccess_find=اختیارات کی فائلیں تلاش کریں +htaccess_auto=خود بخود +htaccess_from=ڈائریکٹری سے +htaccess_return=اختیارات فائل کی فہرست +htaccess_edir='$1' is not a valid directory +htaccess_ecreate=آپ کو یہ اختیارات والی فائل بنانے کی اجازت نہیں ہے +htaccess_edelete=آپ کو اختیارات کی فائل کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے +htaccess_eempty=کوئی آپشن فائل ڈائرکٹری داخل نہیں کی گئی +htaccess_eabsolute=اختیارات فائل ڈائرکٹری ایک مطلق راہ ہونا چاہئے +htaccess_err=اختیارات کی فائل بنانے میں ناکام +htindex_ecannot=آپ کو اس اختیارات کی فائل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +htindex_title=فی ڈائریکٹری اختیارات فائل +htindex_delete=فائل کو ڈیلیٹ کریں +htindex_show=ہدایات دکھائیں +htindex_edit=ہدایات میں ترمیم کریں +htindex_opts=فی ڈائرکٹری کے اختیارات +htindex_file=فی فائل کنفیگریشن +htindex_create=فی فائل کے اختیارات بنائیں +htindex_regexp=ریج ایکسپٹ۔ +htindex_exact=کامل مطابقت +htindex_re=میچ regexp +htindex_path=راہ +htindex_header=For $1 +htindex_header2=$1 for options file $2 +htindex_return=اختیارات فائل انڈیکس +htfile_title=فی فائل کے اختیارات +htfile_header=For $1 in $2 +htfile_show=ہدایات دکھائیں +htfile_edit=ہدایات میں ترمیم کریں +htfile_apply=اختیارات کا اطلاق .. +htfile_header2=$1 for $2 +reconfig_title=معلوم شدہ ماڈیول کو دوبارہ تشکیل دیں +reconfig_ecannot=آپ کو اپاچی کو دوبارہ تشکیل دینے کی اجازت نہیں ہے +reconfig_ever=Failed to get the version of Apache server executable $1. Check your module configuration to make sure this is the correct path. +reconfig_desc1=آپا اپاچی کی تشکیل تبدیل ہوگئی ہے ، یا ویبمین کے ذریعہ ابھی اس کی جانچ نہیں کی جاسکتی ہے۔ ذیل میں ویبنائن کے ذریعہ تائید کردہ تمام اپاچی ماڈیولز کی ایک فہرست ہے ، جن میں فی الحال انسٹال کردہ افراد منتخب ہیں۔ اگر فہرست غلط ہے تو آپ ماڈیولز کو منتخب یا غیر منتخب کرسکتے ہیں۔ +reconfig_desc2=ذیل میں ویبنائن کے ذریعہ تائید کردہ تمام اپاچی ماڈیولز کی ایک فہرست ہے ، جن میں فی الحال انسٹال کردہ افراد منتخب ہیں۔ اگر آپ متحرک طور پر بھری ہوئی ماڈیولز استعمال کر رہے ہیں تو پھر آپ کو متحرک طور پر بھری ہوئی ماڈلز کو منتخب کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔ +reconfig_desc3=اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ آپ کے سسٹم پر اپاچی کے ذریعہ کون سے ماڈیولز کی حمایت کی جاتی ہے ، تو بس تشکیل کریں جیسا کہ Webmin عام طور پر تائید شدہ ماڈیولز کو خود بخود کام کرسکتی ہے۔ +reconfig_ok=تشکیل دیں +defines_title=طے شدہ پیرامیٹرز میں ترمیم کریں +defines_ecannot=آپ کو HTD Defines میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے +defines_desc=When Apache is started, parameters can be passed to it with the -D command line option. Because these parameters can affect which directives are used in your config files, Webmin needs to know which ones are passed to Apache when it is started up. Enter the parameters used on your system into the text field on the right. +defines_config=Note that the following defined parameters are already known : $1 +defines_list=متعین پیرامیٹرز +authu_ecannot='$1' is not an allowed users text file +authu_title=صارف کی فہرست +authu_header=In file $1 +authu_header2=Users from text file $1 +authu_none=No users in text file $1 +authu_add=ایک نیا صارف شامل کریں +authu_return=صارف کی فہرست +authu_edit=صارف میں ترمیم کریں +authu_create=صارف بنائیں +authu_user=صارف نام +authu_pass=پاس ورڈ +authu_enc=خفیہ کردہ .. +authu_plain=سادہ متن .. +authu_err=صارف کو بچانے میں ناکام +authu_euser=کوئی صارف نام داخل نہیں ہوا +authu_euser2=صارف نام میں یہ نہیں ہوسکتا ہے : +authu_edup=A user called '$1' already exists +authu_sync=The options below allow you to configure Webmin to automatically add, update or delete a user from this password file when a user is added, modified or removed in the Users and Groups module. +authu_screate=جب یونکس کا صارف شامل ہوجائے تو صارف شامل کریں +authu_sdelete=جب یونکس کا صارف حذف ہوجائے تو صارف کو حذف کریں +authu_smodify=جب یونکس کا صارف تبدیل ہوجائے تو صارف کو تبدیل کریں +authg_ecannot='$1' is not an allowed groups text file +authg_title=گروپ لسٹ +authg_header=In file $1 +authg_header2=Groups from text file $1 +authg_none=No groups in text file $1 +authg_add=ایک نیا گروپ شامل کریں +authg_return=گروپ کی فہرست +authg_edit=گروپ میں ترمیم کریں +authg_create=گروپ بنائیں +authg_group=گروہ کا نام +authg_mems=ممبران +authg_dont=مت بدلاؤ +authg_set=تیار .. +authg_err=گروپ کو بچانے میں ناکام +authg_euser=کسی گروپ کا نام درج نہیں کیا گیا +authg_euser2=گروپ کے نام میں یہ نہیں ہوسکتا ہے : +authg_edup=A group called '$1' already exists +stop_err=اپاچی روکنے میں ناکام +stop_ecannot=آپ کو اپاچی روکنے کی اجازت نہیں ہے +stop_epid=Failed to open PID file $1 stop_epid2=Invalid PID file $1 -suexec_su=بطور سی جی آئی پروگرام چلائیں -core_altnames=متبادل ورچوئل سرور نام -mod_proxy_none3=کوئی نہیں +stop_esig=Failed to send SIGTERM to process $1 +start_err=اپاچی شروع کرنے میں ناکام +start_ecannot=آپ کو اپاچی شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے +start_ecmd=$1 failed : $2 +start_eunknown=نامعلوم وجہ +start_eafter=اپاچی چلتا دکھائی نہیں دیتا +restart_err=تبدیلیاں لاگو کرنے میں ناکام +restart_epid=Failed to open PID file $1 +restart_epid2=Invalid PID file $1 +restart_esig=Failed to send SIGHUP to process $1 +restart_eunknown=نامعلوم وجہ +restart_ecannot=آپ کو تبدیلیاں لاگو کرنے کی اجازت نہیں ہے +acl_virts=ورچوئل سرورز جو صارف اس میں ترمیم کرسکتے ہیں +acl_vall=تمام سرورز +acl_vsel=منتخب شدہ .. +acl_defserv=ڈیفالٹ سرور +acl_global=کیا عالمی اختیارات میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟ +acl_htaccess=صرف htaccess +acl_create=ورچوئل سرور تشکیل دے سکتے ہیں؟ +acl_vuser=ورچوئل سرور صارفین کو تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_vaddr=ورچوئل سرور پتوں کو تبدیل کر سکتے ہیں؟ +acl_pipe=کیا پروگراموں میں لاگ ان پائپ کر سکتے ہیں؟ +acl_stop=اپاچی کو روکنے اور شروع کر سکتا ہے؟ +acl_apply=کیا تبدیلیوں کا اطلاق کر سکتے ہیں؟ +acl_dir=فائلوں کو ڈائریکٹری تک محدود رکھیں +acl_aliasdir=عرفی نام کو ڈائریکٹری تک محدود رکھیں +acl_types=ہدایت کی اقسام دستیاب ہیں +acl_all=سب +acl_sel=منتخب شدہ .. +acl_names=سرور کے ناموں میں ترمیم کرسکتے ہیں؟ +acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above) +acl_dirs0=سب +acl_dirs1=صرف درج .. +acl_dirs2=سوائے درج تمام .. +core_maxconc=زیادہ سے زیادہ سمورتی گذارشات +core_maxkeep=فی کنکشن زیادہ سے زیادہ رکھوالے +core_maxreq=فی سرور عمل میں زیادہ سے زیادہ درخواستیں +core_minspare=کم سے کم اسپیئر سرور عمل +core_maxspare=زیادہ سے زیادہ اسپیئر سرور عمل +core_initial=ابتدائی سرور کے عمل +core_emaxconc=زیادہ سے زیادہ ہم آہنگی کی درخواستیں لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونی چاہ. +core_emaxkeep=فی کنیکشن زیادہ سے زیادہ کیپلائیوز لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے +core_emaxreq=فی سرور عمل کے زیادہ سے زیادہ درخواستوں کا انٹیجر ہونا ضروری ہے +core_eminspare=کم سے کم اسپیئر سرور عمل ایک عددی ہونا چاہئے +core_emaxspare=اسپیئر سرور کے زیادہ سے زیادہ عمل لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے +core_einitial=ابتدائی سرور کے عمل لازمی طور پر ایک عدد ہونا چاہئے +core_default=پہلے سے طے شدہ +core_cpulimit=سی پی یو وسائل کی حد +core_memlimit=میموری وسائل کی حد +core_proclimit=عمل کی حد +core_cpulimit2=سی پی یو وسائل کی حد +core_memlimit2=میموری وسائل کی حد +core_proclimit2=عمل کی حد +core_slimit=نرم حد +core_hlimit=سخت حد +core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 +core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 +core_dport=ڈیفالٹ پورٹ: +core_address=پتہ +core_port=پورٹ +core_portname=پروٹوکول +core_protoany=<کوئی> +core_listen=پتے اور بندرگاہوں پر سنیں +core_eaddress='$1' is not a valid address +core_eport='$1' is not a valid port core_eoneaddr=سننے کے ل You آپ کو کم از کم ایک پتہ ضرور بتانا چاہئے +core_edefport=غلط ڈیفالٹ پورٹ +core_eduplisten=Listen address $1 is listed twice +core_multi=متعدد درخواستیں فی کنکشن +core_ekeep='$1' is not a valid number of keepalives +core_ltwice=دو بار دیکھو +core_keeptout=زندہ رہنے کا وقت ختم +core_lqueue=قطار کی لمبائی سنو +core_bufsize=TCP بفر سائز بھیجیں +core_admin=سرور ایڈمن کا ای میل پتہ +core_rtout=وقت ختم ہونے کی درخواست کریں +core_bhostname=براؤزر کے ذریعہ فراہم کردہ میزبان نام استعمال کریں +core_lookup=میزبان نام تلاش کریں +core_useauth=RFC1413 صارف کی تلاش کریں +core_altnames=متبادل ورچوئل سرور نام +core_hostname=سرور میزبان نام +core_virtaddr=ورچوئل سرور کے نام کے پتے +core_virtaddr_star=تمام پتے شامل کریں +core_ekeeptout=زندہ رہنے کا وقت ختم ہونا لازمی ہے +core_elqueue=سننے کی قطار کی لمبائی ایک عدد صحیح ہونی چاہئے +core_ebufsize=ٹی سی پی بھیجنے کا بفر سائز لازمی طور پر ایک عدد صحیح ہونا چاہئے +core_ertout=درخواست کا وقت ختم ہونا لازمی ہے +core_ehostname=غلط سرور میزبان نام +core_osdefault=OS ڈیفالٹ +core_noadmin=کوئی نہیں +core_auto=خودکار +core_evirtaddr='$1' is not a valid address for name virtual servers +core_auth=توثیق کے اختیارات +core_mime=MIME اقسام اور انکوڈنگز +core_indexing=انڈیکسنگ اور انڈیکس فائلیں +core_hostacc=میزبان نام تک رسائی +core_diropts=ڈائرکٹری کے اختیارات +core_filesel=ذیل میں منتخب… +core_execcgi=سی جی آئی پروگراموں پر عملدرآمد کرو +core_flink=علامتی روابط پر عمل کریں +core_inclexe=سرور سائیڈ میں شامل اور عمل کرتا ہے +core_incl=سرور سائیڈ میں شامل ہیں +core_genind=ڈائریکٹری انڈیکس تیار کریں +core_genmview=ملٹی ویوز تیار کریں +core_flinkmatch=اگر مالکان مماثل ہوں تو علامتی لنکس پر عمل کریں +core_optsel=ذیل میں منتخب .. +core_enable=فعال +core_disable=غیر فعال کریں +core_optfile=فی ڈائریکٹری اختیارات فائل +core_overr=اختیارات کی فائل کو زیر کر سکتے ہیں .. +core_genmd5=MD5 ہضم پیدا کریں +core_docroot=دستاویز کی جڑ ڈائرکٹری +core_eoptfile=صرف ایک آپشن فائل کی اجازت ہے +core_enoopt=کوئی آپشن فائل داخل نہیں ہوئی +core_enodoc=Document root '$1' does not exist +core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1' +core_sigemail=ای میل اڈریس +core_signame=خدمت گار کا نام +core_signone=کوئی نہیں +core_virtpath=ورچوئل سرور پاتھ +core_footer=غلطی پیغام فوٹر +core_evirtpath=ورچوئل سرور کا راستہ ایک / سے شروع ہونا چاہئے +core_defmime=ڈیفالٹ MIME قسم +core_edefmime=ڈیفالٹ MIME قسم لازمی طور پر فارم کی قسم / ذیلی قسم میں ہونی چاہئے +core_forcetype=MIME قسم پر مجبور کریں +core_eforcetype=جبری MIME قسم فارم کی قسم / ذیلی قسم میں ہونی چاہئے +core_realm=تصدیق نام کے دائرے کا نام +core_authtype=توثیق کی قسم +core_authall=تمام رسائی کنٹرول +core_authany=رسائی پر کوئی کنٹرول +core_authlog=لاگ ان کے ذریعے رسائی پر پابندی لگائیں +core_satisfy=گاہکوں کو مطمئن کرنا ہوگا +core_salone=اسٹینڈ +core_inetd=inedd سے چلائیں +core_verosmod=ورژن اور OS اور ماڈیولز +core_veros=ورژن اور OS +core_ver=صرف ورژن +core_minor=صرف معمولی ورژن +core_coredir=کور ڈمپ ڈائرکٹری +core_lockfile=سرور لاک فائل +core_maxbody=جسم کے زیادہ سے زیادہ درخواست +core_maxxml=زیادہ سے زیادہ XML درخواست جسم کے سائز کی +core_maxhead=درخواست میں زیادہ سے زیادہ ہیڈر +core_maxshead=زیادہ سے زیادہ درخواست ہیڈر کا سائز +core_maxline=زیادہ سے زیادہ درخواست لائن سائز +core_pid=سرور PID فائل +core_memsco=مشترکہ میموری سکور بورڈ فائل +core_exec=سرور پر عمل درآمد +core_header=سرور HTTP ہیڈر +core_ecore=غلط کور ڈمپ ڈائریکٹری +core_elock=غلط لاک فائل +core_ebody=غلط جسم درخواست +core_exml=جسم کے سائز کی غلط XML درخواست +core_ehead=ہیڈروں کی غلط تعداد +core_eshead=غلط ہیڈر کا سائز +core_eline=غلط لائن درخواست +core_epid=غلط PID فائل +core_escore=غلط اسکور بورڈ فائل +core_sroot=سرور جڑ +core_group=گروہ کا نام +core_gid=گروپ ID +core_user=صارف کا نام +core_uid=صارف کی شناخت +core_asgroup=یونکس گروپ کی حیثیت سے چلائیں +core_asuser=یونکس صارف کے طور پر چلائیں +core_euid='$1' is not a valid group ID +core_egid='$1' is not a valid user ID +core_tourl=جاؤ یو آر ایل .. +core_mesg=پیغام دکھائیں .. +core_error=غلط کوڈ +core_resp=جواب +core_urlmsg=یو آر ایل یا پیغام +core_custom=کسٹم غلطی کے ردعمل +core_eerror='$1' is not a valid error code +core_eurl='$1' is not a valid URL +core_syslog=سسٹم لاگ +core_filelog=فائل +core_proglog=پروگرام +core_errfile=غلطی لاگ فائل +core_logto=لاگ ان کرنے میں خرابی +core_efilelog=غلط غلط لاگ فائل +core_edirlog=غلطی لاگ فائل کی اجازت ڈائریکٹری کے تحت نہیں ہے +core_eerrordir=غلطی لاگ فائل کیلئے ڈائرکٹری موجود نہیں ہے +core_efilemiss=گمشدہ لاگ فائل +core_eprogmiss=گمشدہ لاگ پروگرام +core_eperm=آپ کو پروگراموں میں لاگ ان پائپ کرنے کی اجازت نہیں ہے +core_allmod=تمام ماڈیولز +core_selmod=منتخب کردہ ماڈیولز .. +core_actmod=فعال ماڈیولز +core_option=آپشن +core_setdir=ڈائریکٹری کے لئے مقرر کریں +core_merge=والدین کے ساتھ ضم کریں +core_users=صرف یہ صارفین +core_groups=صرف یہ گروہ +core_allusers=تمام درست استعمال کنندہ +core_fileowner=فائل کا مالک میچ کرتا ہے +core_filegroup=گروپ کے مالک میچ کرتے ہیں +core_none=کوئی نہیں +core_all=سب +core_product=صرف مصنوعات +core_major=صرف بڑے ورژن +core_fileetag=سے ای ٹیگ ہیڈر تیار کریں +core_fileetag_sel=منتخب کردہ صفات : +core_fileetag_inode=انوڈ نمبر +core_fileetag_mtime=آخری بار تبدیل شدہ وقت +core_fileetag_size=فائل کا ناپ +core_loglevel=غلطی لاگ سطح +core_log_emerg=ہنگامی صورتحال - نظام ناقابل استعمال ہے +core_log_alert=فوری طور پر کارروائی کی جانی چاہئے +core_log_crit=نازک حالات +core_log_error=خرابی کے حالات +core_log_warn=انتباہی حالات +core_log_notice=عام لیکن اہم شرائط +core_log_info=معلوماتی +core_log_debug=ڈیبگ سطح کے پیغامات +core_infilter=تمام فائلوں کے لئے ان پٹ فلٹرز لگائیں +core_outfilter=تمام فائلوں کے لئے آؤٹ پٹ فلٹرز لگائیں +core_defchar=دستاویزات کے لئے کیریکٹر سیٹ +core_edefchar=دستاویزات کے لئے لاپتہ یا غلط کردار سیٹ +mod_negotiation_cache=مواد پر تبادلہ خیال دستاویزات کیشے؟ +mod_negotiation_pri=کثیر نظاروں کیلئے زبان کی ترجیح +mod_negotiation_def=پہلے سے طے شدہ +mod_negotiation_epri=زبان کی ترجیحات سے محروم +mod_cgi_logname=CGI اسکرپٹ لاگ +mod_cgi_none=کوئی نہیں +mod_cgi_elogname=غلط CGI اسکرپٹ لاگ فائل +mod_cgi_logsize=زیادہ سے زیادہ CGI لاگ ان سائز +mod_cgi_default=پہلے سے طے شدہ +mod_cgi_elogsize=CGI لاگ سائز لازمی طور پر ایک عدد عددی ہونا چاہئے +mod_cgi_post=زیادہ سے زیادہ لاگ ان پوسٹ ڈیٹا سائز +mod_cgi_epost=پوسٹ ڈیٹا کا سائز ایک عدد صحیح ہونا چاہئے +mod_cgi_eunder=CGI اسکرپٹ لاگ اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے +mod_alias_from=سے +mod_alias_to=کرنا +mod_alias_status=حالت +mod_alias_efrom='$1' is not a valid $2 +mod_alias_edest='$1' is not a valid $2 destination +mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1' +mod_alias_alias=دستاویز ڈائریکٹری عرفی نام +mod_alias_alias2=دستاویز عرف +mod_alias_regexp=Regexp دستاویز ڈائریکٹری عرفی نام +mod_alias_regexp2=regexp دستاویز عرف +mod_alias_redir=یو آر ایل ری ڈائریکٹس +mod_alias_redir2=یو آر ایل ری ڈائریکٹ +mod_alias_rredir=ریجیکسپ یو آر ایل ری ڈائریکٹس +mod_alias_rredir2=ریجیکسپ یو آر ایل ری ڈائریکٹ +mod_alias_tredir=عارضی یو آر ایل ری ڈائریکٹس +mod_alias_tredir2=عارضی یو آر ایل ری ڈائریکٹ +mod_alias_predir=مستقل یو آر ایل ری ڈائریکٹس +mod_alias_predir2=مستقل یو آر ایل ری ڈائریکٹ +mod_alias_cgi=سی جی آئی ڈائریکٹری عرفی نام +mod_alias_cgi2=سی جی آئی ڈائریکٹری عرف +mod_alias_rcgi=Regexp CGI ڈائریکٹری عرفی نام +mod_alias_rcgi2=regexp CGI ڈائریکٹری عرف +mod_alias_estatus='$1' is not a valid status +mod_proxy_proxy=پراکسی سرور کی حیثیت سے کام کریں؟ +mod_proxy_req=درخواستیں +mod_proxy_forw=آگے بھیجو +mod_proxy_all=سب +mod_proxy_match=ملاپ .. +mod_proxy_pass=کسی دوسرے پراکسی پر جانے کی درخواست +mod_proxy_local=مقامی URL کا راستہ +mod_proxy_remote=ریموٹ یو آر ایل +mod_proxy_map=دور دراز یو آر ایل پر مقامی نقشہ بنائیں +mod_proxy_block=ڈومینز کے لئے درخواستوں کو مسدود کریں +mod_proxy_eblock=بلاک کرنے کے لئے کوئی ڈومینز نہیں دی گئیں +mod_proxy_type=ٹائپ کریں +mod_proxy_noproxy=کے لئے کوئی پراکسی نہیں ہے .. +mod_proxy_nopass=کسی دوسرے پراکسی کو درخواستیں مت دیں +mod_proxy_nodomain=بغیر ڈومین والی درخواستوں کے لئے ڈومین +mod_proxy_none=کوئی نہیں +mod_proxy_enodomain=غلط ڈیفالٹ ڈومین +mod_proxy_connect=جن بندرگاہوں سے کنیکشن کی اجازت ہے +mod_proxy_default=پہلے سے طے شدہ +mod_proxy_econnect=غلط منسلک بندرگاہیں +mod_proxy_dir=کیشے ڈائرکٹری +mod_proxy_edir=غلط کیچ ڈائرکٹری کا نام +mod_proxy_size=کیشے کا سائز +mod_proxy_esize=غلط کیشے کا سائز +mod_proxy_garbage=کیشے کچرا جمع کرنے کا وقفہ +mod_proxy_nogc=کبھی نہیں +mod_proxy_hours=گھنٹے +mod_proxy_seconds=سیکنڈ +mod_proxy_egarbage=غلط کیشے کوڑے دان جمع کرنے کا وقفہ +mod_proxy_maxexp=فائل کیچ ختم ہونے کا زیادہ سے زیادہ وقت +mod_proxy_emaxexp=غلط کیچ فائل کی زیادہ سے زیادہ میعاد ختم ہونے کا وقت +mod_proxy_expfac=کیچڈ فائل کی میعاد ختم ہونے کا وقت عنصر +mod_proxy_eexpfac=غلط کیچ فائل ختم ہونے کا وقت عنصر +mod_proxy_levels=کیشے ڈائرکٹری کی سطح +mod_proxy_elevels=کیش ڈائریکٹری کی سطح کی غلط تعداد +mod_proxy_length=کیش ڈائریکٹری کے نام کی لمبائی +mod_proxy_elength=غلط کیچ ڈائرکٹری نام کی لمبائی +mod_proxy_defexp=کیشے کا پہلے سے طے شدہ میعاد ختم ہونے کا وقت +mod_proxy_edefexp=غلط ڈیفالٹ میعاد ختم ہونے کا وقت +mod_proxy_finish=ختم اور کیشے کی منتقلی کے بعد +mod_proxy_efinish=غلط منتقلی فیصد +mod_proxy_nocache=ڈومینز کو کیش نہیں کرنا ہے +mod_proxy_none2=کوئی نہیں +mod_proxy_none3=کوئی نہیں +mod_proxy_enocache=کوئی ڈومین نہیں دی گئی کیش کو +mod_proxy_erequest='$1' is not a valid request +mod_proxy_epurl='$1' is not a valid proxy URL +mod_proxy_elurl='$1' is not a valid local URL path +mod_proxy_erurl='$1' is not a valid remote URL +mod_proxy_eip='$1' is not a valid IP address +mod_proxy_ehost='$1' is not a valid hostname +mod_proxy_edomain='$1' is not a valid domain +mod_proxy_enet='$1' is not a valid network +mod_proxy_enetbit='$1' is not a valid network/bits pair +mod_proxy_eunder=کیچ ڈائرکٹری اجازت شدہ ڈائریکٹری کے تحت نہیں ہے +mod_proxy_rurl=ریموٹ یو آر ایل +mod_proxy_lurl=مقامی URL کا راستہ +mod_proxy_headers=نقشہ ریموٹ لوکیشن: ہیڈر لوکل +mod_proxy_ip=IP پتہ +mod_proxy_host=میزبان کا نام +mod_proxy_domain=ڈومین +mod_proxy_net=IP نیٹ ورک +mod_proxy_netbit=نیٹ ورک / بٹس +mod_proxy_maxfw=درخواست چین میں زیادہ سے زیادہ پراکسی +mod_proxy_emaxfs=درخواست چین میں زیادہ سے زیادہ پراکسی لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے +mod_proxy_preserve=اصل میزبان کو محفوظ کریں: ہیڈر +mod_proxy_timeout=پراکسی درخواست سیکنڈ میں ختم ہوگئی +mod_proxy_etimeout=پراکسی درخواست کی میعاد متعدد سیکنڈ کا ہونا ضروری ہے +mod_proxy_via=سیٹ کے ذریعے: ہیڈرز +mod_proxy_not=کوئی نہیں +mod_log_agent_default=پہلے سے طے شدہ +mod_log_agent_file=فائل .. +mod_log_agent_program=پروگرام .. +mod_log_agent_log=براؤزر لاگ فائل +mod_log_agent_efile=$1 is not a valid agent log filename +mod_log_config_common=کامن لاگ فارمیٹ +mod_log_config_named=نامزد لاگ فارمیٹس +mod_log_config_nick=عرفیت +mod_log_config_format=فارمیٹ +mod_log_config_deflog=پہلے سے طے شدہ لاگ فارمیٹ +mod_log_config_default=پہلے سے طے شدہ +mod_log_config_write=کو لکھیں +mod_log_config_filprog=فائل یا پروگرام +mod_log_config_ifset=اگر سیٹ ہے +mod_log_config_file=فائل .. +mod_log_config_program=پروگرام .. +mod_log_config_log=لاگ فائلوں تک رسائی حاصل کریں +mod_log_config_enick='$1' is not a valid nickname +mod_log_config_eformat=No log format given for $1 +mod_log_config_enofilprog=غائب لاگ فائل نام یا پروگرام +mod_log_config_efilprog='$1' is not an allowed log filename or program +mod_log_config_eifset='اگر سیٹ' اختیارات پہلے سے طے شدہ لاگ فارمیٹ کے ساتھ استعمال نہیں ہوسکتے ہیں +mod_log_config_edir=Directory for log file '$1' does not exist +mod_log_referer_default=پہلے سے طے شدہ +mod_log_referer_file=فائل .. +mod_log_referer_program=پروگرام .. +mod_log_referer_log=ریفرر لاگ فائل +mod_log_referer_nolog=حوالوں سے لاگ ان نہ کریں +mod_log_referer_elog=$1 is not a valid referer log filename +mod_log_referer_edir=حوالہ دہندہ لاگ اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے +mod_status_msg=درجہ کی توسیع کی معلومات دکھائیں +mod_mime_ext=ایکسٹینشنز +mod_mime_xtype=اضافی MIME قسمیں +mod_mime_mtype=MIME قسم +mod_mime_chandl=مشمولات سنبھالنے والے +mod_mime_cencs=مواد کی انکوڈنگ +mod_mime_cenc=مواد کی انکوڈنگ +mod_mime_clangs=مواد کی زبانیں +mod_mime_clang=مواد کی زبان +mod_mime_defmime=تمام فائلوں کو بطور MIME ٹائپ کریں +mod_mime_real=اصل قسم +mod_mime_etype=غلط قسم کی قسم +mod_mime_pass=تمام فائلوں کو سنبھالنے والے کو منتقل کریں +mod_mime_file=MIME اقسام کی فائل +mod_mime_default=پہلے سے طے شدہ +mod_mime_ignhand=ایکسٹینشن کیلئے ہینڈلر کو نظرانداز کریں +mod_mime_none=کوئی نہیں +mod_mime_xchars=اضافی کریکٹر سیٹ +mod_mime_einvalid='$1' is not a valid $2 +mod_mime_eext=No extensions given for $1 $2 +mod_mime_type=ٹائپ کریں +mod_mime_handler=ہینڈلر +mod_mime_enc=انکوڈنگ +mod_mime_lang=زبان +mod_mime_chars=چارسیٹ +mod_mime_igntype=توسیع کے لئے MIME اقسام کو نظرانداز کریں +mod_mime_ignenc=توسیع کیلئے انکوڈنگز کو نظرانداز کریں +mod_mime_deflang=فائلوں کے لئے پہلے سے طے شدہ زبان +mod_mime_edeflang=ڈیفالٹ زبان غائب ہے +mod_mime_outfilter=آؤٹ پٹ فلٹرز +mod_mime_infilter=ان پٹ فلٹرز +mod_mime_filters=درخواست دینے کے لئے فلٹرز +mod_mime_efext=No extensions given for filter(s) $1 +mod_setenvif_header=ہیڈر +mod_setenvif_match=میچ +mod_setenvif_case=میچ کیس +mod_setenvif_var=متغیر +mod_setenvif_value=قدر +mod_setenvif_txt=متغیرات درخواست کے عنوان پر مبنی ترتیب دی گئیں +mod_setenvif_eheader=Invalid request header '$1' +mod_setenvif_eregex=Invalid regular expression '$1' +mod_setenvif_evar=Invalid variable name '$1' +mod_setenvif_clear=صاف +mod_userdir_default=پہلے سے طے شدہ +mod_userdir_all=قابل استعمال تمام صارفین +mod_userdir_except=سوائے سارے صارفین +mod_userdir_dir=صارف WWW ڈائرکٹری +mod_userdir_edir=آپ کو مخصوص صارف WWW ڈائریکٹری استعمال کرنے کی اجازت نہیں ہے +mod_imap_action=تصویری نقشہ جات کے غلط استعمال پر ایکشن +mod_imap_default=پہلے سے طے شدہ +mod_imap_godefurl=ڈیفالٹ یو آر ایل پر جائیں +mod_imap_form=فارمیٹڈ مینو دکھائیں +mod_imap_semiform=نیم فارمیٹڈ مینو دکھائیں +mod_imap_unform=غیر فارمیٹڈ مینو دکھائیں +mod_imap_disperr=سرور کی خرابی ظاہر کریں +mod_imap_donoth=کچھ نہ کرو +mod_imap_goimap=تصویری نقشہ یو آر ایل پر جائیں +mod_imap_goref=حوالہ دینے والے یو آر ایل پر جائیں +mod_imap_gourl=یو آر ایل پر جائیں. .. +mod_imap_defact=تصویری نقشہ جات کے ل Def ڈیفالٹ کارروائی +mod_imap_default2=پہلے سے طے شدہ +mod_imap_root=سرور جڑ +mod_imap_imapurl=تصویری نقشہ URL +mod_imap_refurl=حوالہ دینے والا URL +mod_imap_url=یو آر ایل. .. +mod_imap_defbase=تصویری نقشہ جات کے لئے طے شدہ بنیاد +mod_imap_eurl='$1' is not a valid URL +mod_speling_autocorr=غلط ہجے والے یو آر ایل کو خود بخود درست کریں؟ +mod_speling_default=پہلے سے طے شدہ +mod_actions_mime=ہینڈلر / MIME قسم +mod_actions_cgiurl=CGI اسکرپٹ یو آر ایل +mod_actions_mimecgi=ہینڈلر یا MIME ٹائپ CGI اعمال +mod_actions_http=HTTP طریقہ +mod_actions_cgi=CGI اسکرپٹ +mod_actions_httpcgi=HTTP طریقہ CGI کے اعمال +mod_actions_emime='$1' is not a valid handler or MIME type +mod_actions_ecgi='$1' is not a valid CGI script +mod_actions_enometh=No method chosen for CGI script '$1' +mod_include_incl=عمل میں بٹ والی فائلوں پر عمل بھی شامل ہے؟ +mod_include_set=ہاں اور آخری ترمیم شدہ تاریخ طے کریں +mod_include_default=پہلے سے طے شدہ +mod_dir_txt=ڈائرکٹری انڈیکس فائلیں +mod_autoindex_default=پہلے سے طے شدہ +mod_autoindex_asc=چڑھنا +mod_autoindex_descend=نزول +mod_autoindex_name=نام +mod_autoindex_date=تاریخ +mod_autoindex_size=سائز +mod_autoindex_desc=تفصیل +mod_autoindex_sort=بہ ترتیب ڈائریکٹری انڈیکس +browsermatch_regexp=براؤزر ریجیکس +browsermatch_case=میچ کیس؟ +browsermatch_var=متغیر مقرر کریں +browsermatch_value=قدر +browsermatch_txt=متغیرات براؤزر کی قسم پر مبنی ہے +browsermatch_evar=Invalid variable name '$1' +browsermatch_clear=صاف +autoindex_fname=فائل کا نام +autoindex_mime=MIME قسم +autoindex_enc=انکوڈنگ +autoindex_icon=شبیہہ +autoindex_alt=Alt متن +autoindex_match=میچ بذریعہ +autoindex_fte=فائل نام ، اقسام یا انکوڈنگز +autoindex_diricon=ڈائرکٹری انڈیکس شبیہیں +autoindex_deficon=ڈائرکٹری انڈیکس طے شدہ آئیکن +autoindex_default=پہلے سے طے شدہ +autoindex_edeficon=غلط ڈیفالٹ آئیکن یو آر ایل +autoindex_diralt=ڈائرکٹری انڈیکس ALT ٹیگز +autoindex_desc=تفصیل +autoindex_fnames=فائل نام +autoindex_dirdesc=ڈائریکٹری انڈیکس کی وضاحت +autoindex_fancy=فینسی ڈائرکٹری اشاریہ جات دکھائیں +autoindex_htmltitle=وضاحت کے بطور HTML عنوان ڈسپلے کریں +autoindex_iheight=شبیہ کی اونچائی +autoindex_iwidth=شبیہ کی چوڑائی +autoindex_sort=صارف کو کالموں کی چھانٹ کی اجازت دیں +autoindex_fildesc=فائل کی تفصیل دکھائیں +autoindex_htags=آؤٹ پٹ HTML ہیڈر ٹیگز +autoindex_mtime=آخری بار تبدیل شدہ اوقات دکھائیں +autoindex_size=فائل کے سائز دکھائیں +autoindex_iconlink=لنک میں آئیکن شامل کریں +autoindex_fwidth=فائل نام کی چوڑائی +autoindex_dwidth=تفصیل کی چوڑائی +autoindex_dirfirst=سب سے پہلے ڈائریکٹریاں ڈسپلے کریں +autoindex_default2=پہلے سے طے شدہ +autoindex_select=ذیل میں منتخب… +autoindex_default3=پہلے سے طے شدہ +autoindex_pixels=پکسلز +autoindex_chars=کرس +autoindex_diropt=ڈائریکٹری انڈیکس کے اختیارات +autoindex_dirhead=ڈائرکٹری انڈیکس ہیڈر فائل +autoindex_default4=پہلے سے طے شدہ +autoindex_edirhead=غلط انڈیکس ہیڈر فائل کا نام +autoindex_dirfoot=ڈائرکٹری انڈیکس فوٹر فائل +autoindex_edirfoot=غلط اشاریہ فوٹر فائل نام +autoindex_ignore=ڈائریکٹری انڈیکس میں نظر انداز کرنے کیلئے فائلیں +autoindex_eiconurl='$1' is not a valid icon url +autoindex_emiss=Missing $1 for $2 +autoindex_emissquot=Missing $1 for '$2' +autoindex_enodesc=No description for file $1 +autoindex_enofile=No files for description '$1' +autoindex_eiconsize='$1' is not a valid icon size +autoindex_ewidth='$1' is not a valid width +autoindex_html=HTML ٹیبل تیار کریں +autoindex_client=کلائنٹ متغیر کو نظر انداز کریں +autoindex_sicon=فائل شبیہیں دکھائیں +autoindex_srules=<hr> لائنیں دکھائیں +autoindex_track=ہیڈر میں ETags شامل کریں +autoindex_version=ورژن کے ڈور کے حساب سے ترتیب دیں +mod_mime_magic_file=MIME جادو نمبر فائل +mod_mime_magic_none=کوئی نہیں +mod_mime_magic_efile=غلط MIME جادو نمبروں کا فائل نام +mod_env_var=متغیر +mod_env_value=قدر +mod_env_pass=کے ذریعے منتقل +mod_env_clear=صاف +mod_env_set=تیار .. +mod_env_cgivar=CGI اسکرپٹ کے لئے ماحولیاتی متغیرات +mod_env_passall=ماحول کے تمام متغیرات کو CGIs میں منتقل کریں +mod_env_default=پہلے سے طے شدہ +mod_env_evar='$1' is not a valid variable name +mod_env_evalue='$1' is not a valid variable value +mod_access_order=رسائی چیکنگ آرڈر: +mod_access_denyallow=پھر انکار کریں +mod_access_allowdeny=اجازت دیں تو انکار کریں +mod_access_mutual=باہمی ناکامی +mod_access_default=پہلے سے طے شدہ +mod_access_action=عمل +mod_access_cond=حالت +mod_access_all=تمام درخواستیں +mod_access_host=میزبان سے درخواست. .. +mod_access_ip=آئی پی سے درخواست .. +mod_access_pip=جزوی IP سے درخواست کریں .. +mod_access_mask=نیٹ / نیٹ ماسک سے درخواست .. +mod_access_cidr=نیٹ / سی آئی ڈی آر سے درخواست .. +mod_access_var=اگر متغیر کو سیٹ کیا گیا ہو .. +mod_access_allow=اجازت دیں +mod_access_deny=انکار کریں +mod_access_restr=رسائی پر پابندی لگائیں +mod_access_eip='$1' is not a valid IP address +mod_access_epip='$1' is not a valid partial IP address +mod_access_emask='$1' is not a valid network/netmask pair +mod_access_ecidr='$1' is not a valid network/CIDR pair +mod_access_evar='$1' is not a valid variable name +mod_auth_ufile=صارف کی متن فائل +mod_auth_uedit=صارفین میں ترمیم کریں +mod_auth_gfile=گروپ ٹیکسٹ فائل +mod_auth_gedit=گروپس میں ترمیم کریں +mod_auth_pass=اگلے ماڈیول میں ناکامیاں گزریں؟ +mod_auth_auth=ٹیکسٹ فائل کی توثیق +mod_auth_eudir=صارف کی ٹیکسٹ فائل اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے +mod_auth_egdir=گروپ ٹیکسٹ فائل اجازت شدہ ڈائرکٹری کے تحت نہیں ہے +mod_auth_eufile=غلط ٹیکسٹ فائل نام +mod_auth_egfile=گروپ ٹیکسٹ فائل کا غلط نام +mod_auth_dbm_ufile=صارف DBM فائل +mod_auth_dbm_gfile=گروپ DBM فائل +mod_auth_dbm_pass=اگلے ماڈیول میں ناکامیاں گزریں؟ +mod_auth_dbm_gpass=گروپ کی ناکامیوں کو اگلے ماڈیول میں منتقل کریں؟ +mod_auth_dbm_auth=DBM فائل کی توثیق +mod_auth_dbm_eufile=غلط صارف DBM فائل کا نام +mod_auth_dbm_egfile=غلط گروپ DBM فائل کا نام +mod_auth_dbm_type=ڈی بی ایم ڈیٹا بیس کی قسم +mod_auth_dbm_gtype=DBM گروپ ڈیٹا بیس کی قسم +mod_auth_dbm_default=ڈیفالٹ ڈی بی ایم فارمیٹ +mod_cern_meta_process=عمل ہیڈر میٹا فائلز +mod_cern_meta_dir=ہیڈر میٹا فائلس کے لئے سب ڈائرکٹری +mod_cern_meta_default=پہلے سے طے شدہ +mod_cern_meta_edir=غلط میٹا فائل سب ڈائرکٹری نام +mod_cern_meta_suffix=ہیڈر میٹا فلز کے ل for فائل لاحقہ +mod_cern_meta_default2=پہلے سے طے شدہ +mod_cern_meta_esuffix=غلط میٹافائل لاحقہ +mod_ssl_enable=SSL کو فعال کریں؟ +mod_ssl_proto=SSL پروٹوکول +mod_ssl_cfile=سند / نجی کلیدی فائل +mod_ssl_default=پہلے سے طے شدہ +mod_ssl_ecfile=سند / نجی کلیدی فائل گم ہو گئی +mod_ssl_kfile=نجی کلیدی فائل +mod_ssl_ekfile=نجی کلید فائل غائب ہے +mod_ssl_cafile=سرٹیفکیٹ حکام فائل +mod_ssl_ecafile=سرٹیفکیٹ کے حکام کی کلید فائل غائب ہے +mod_ssl_clcert=کلائنٹ کا SSL سرٹیفکیٹ +mod_ssl_nreq=ضرورت نہیں ہے +mod_ssl_opt=اختیاری +mod_ssl_req=ضروری ہے +mod_ssl_optca=اختیاری کوئی CA نہیں +mod_ssl_cdepth=کلائنٹ سرٹیفکیٹ کی گہرائی +mod_ssl_ecdepth=سرٹیفکیٹ کی گہرائی ایک عددی ہونا چاہئے +mod_ssl_log=SSL لاگ فائل +mod_ssl_elog=لاپتہ ایس ایس ایل لاگ فائل +mod_ssl_onlyssl=صرف ایس ایس ایل تک رسائی کی اجازت دیں +mod_ssl_pass=SSL چابیاں کیلئے پاس ورڈ +mod_ssl_passnone=ابھی تک سیٹ نہیں ہے +mod_ssl_passph=Fixed password $1 +mod_ssl_builtin=آغاز پر اشارہ کریں +mod_ssl_passsc=Execute script $1 +mod_ssl_epassph=کوئی ایس ایس ایل پاس ورڈ داخل نہیں کیا گیا +mod_ssl_epasssc=لاپتہ یا غلط ایس ایس ایل پاس ورڈ اسکرپٹ +mod_ssl_ecerton=جب SSL فعال ہے ، تو ایک سرٹیفکیٹ فائل کا انتخاب کرنا چاہئے +mod_apachessl_notssl=SSL تک رسائی سے انکار کریں +mod_apachessl_forcessl=SSL / notSSL رسائی پر مجبور کریں؟ +mod_apachessl_capath=میں سرٹیفیکیشن اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کے ساتھ ڈائریکٹری کا راستہ +mod_apachessl_cafile=میں سرٹیفیکیشن اتھارٹی کے سرٹیفکیٹ کے ساتھ فائل کریں +mod_apachessl_requiredcifher=SSL مذاکرات کے ذریعہ استعمال کرنے کے ل Pos ممکنہ سائفر سوئٹ +mod_apachessl_requirecifher=مطلوبہ سائفر سویٹس ، جس سے سائپر کی تصدیق کے ل the کنکشن قائم ہونے کے بعد استعمال ہوتا ہے +mod_apachessl_bancifher=SSLRequireCipher کے مطابق سائفر سوٹ کی فہرست ، سوائے اس پر ان پر پابندی عائد ہے +mod_apachessl_usecrl=موزوں سی آر ایل کے خلاف کلائنٹ سرٹیفکیٹ کی جانچ پڑتال کریں (SSLCACerificatePath میں) +mod_apachessl_crlcheckall=سلسلہ میں تمام سرٹیفکیٹ کو ان کے CRL کے خلاف چیک کریں +mod_apachessl_oncrlexpiry=اگر سی آر ایل کی میعاد ختم ہوگئی تو ماحولیاتی متغیر کا انتخاب YES پر کیا گیا +mod_apachessl_onnocrl=اگر کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کے لئے CRL نہیں ہے تو ماحولیاتی متغیر کا انتخاب YES پر کیا گیا +mod_apachessl_onrevocation=اگر کلائنٹ کا سرٹیفکیٹ منسوخ کردیا گیا ہے تو ماحولیاتی متغیر کا انتخاب YES پر ہے +mod_apachessl_nocalist=سرٹیفیکیشن اتھارٹی لسٹ کی پیش کش کو غیر فعال کریں +mod_apachessl_exportcert=کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ اور ان کے پیچھے سرٹیفکیٹ چین کو سی جی آئی میں برآمد کریں +mod_apachessl_cachepaht=قابل عمل عالمی ، کیشے سرور کی راہ +mod_apachessl_ecachepaht=لاپتہ عالمی کیشے سرور قابل عمل +mod_apachessl_cacheport=قابل عمل عالمی عالمی کیشے سرور کا پورٹ / ساکٹ +mod_apachessl_ecacheport=پورٹ نمبر یا فائل ساکٹ میں خرابی +mod_apachessl_cacherundir=ڈیبگنگ کے لئے gcache چلنے والی ڈائریکٹری کو سیٹ کریں +mod_apachessl_ecacherundir=غائب ڈائریکٹری gcache چل رہی ہے +mod_apachessl_sesstimeout=سیکنڈ میں وقت کہ سیشن کیچ کو محفوظ کیا جائے گا +mod_apachessl_esesstimeout=سیکنڈ میں وقت لازمی طور پر ایک عدد اعداد ہونا چاہئے +mod_apachessl_ramdomfile=کچھ بے ترتیب پن کے ل File فائل / ساکٹ +mod_apachessl_ramdomfilepc=فائل / ساکٹ کچھ بے ترتیب پن کے ل for (فی کنکشن) +mod_apachessl_ramdomfilef=فائل +mod_apachessl_ramdomfilee=ساکٹ +mod_apachessl_eramdomfilef=کچھ بے ترتیب پن کے ل File فائل / ساکٹ غائب +mod_apachessl_eramdomfileb=بائٹس لازمی طور پر ایک عدد عددی ہونا چاہئے +mod_apachessl_nov2=SSL ورژن 2 کو غیر فعال کریں +mod_apachessl_fake=سرٹیفکیٹ کا نام استعمال کرتے ہوئے صارف کے بنیادی توثیق والے لوگنز کو مصنوعی بناتا ہے +mod_apachessl_cdnfile=کلائنٹ ڈی این کے خلاف فائل کی جانچ پڑتال کی گئی ہے +mod_apachessl_ecdnfile=کلائنٹ DN کے خلاف فائل کی گمشدگی کی جانچ پڑتال کی گئی ہے +log_global=Changed global $1 options +log_virtc=Created server $1 +log_virts=Reconfigured server $1 +log_virtd=Deleted server $1 +log_virtm=Manually edited server $1 +log_virt=Changed $1 in server $2 +log_dirc=Created directory $1 +log_dirc_l=Created directory $1 in server $2 +log_dirs=Changed directory $1 +log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2 +log_dird=Deleted directory $1 +log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2 +log_dirm=Manually edited directory $1 +log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2 +log_dir=Changed $1 in directory $2 +log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3 +log_htaccessc=Created options file $1 +log_htaccessd=Deleted options file $1 +log_htaccessm=Manually edited options file $1 +log_htaccess=Changed $1 in options file $2 +log_filesc=Created file options for $1 +log_filesc_l=Created file options for $1 in file $2 +log_filess=Changed file options for $1 +log_filess_l=Changed file options for $1 in file $2 +log_filesd=Deleted file options for $1 +log_filesd_l=Deleted file options for $1 in file $2 +log_filesm=Manually edited file options for $1 +log_filesm_l=Manually edited file options for $1 in file $2 +log_files=Changed $1 in file options for $2 +log_files_l=Changed $1 in file options for $2 in file $3 +log_mime_modify=Modified MIME type $1 +log_mime_create=Added MIME type $1 +log_defines=وضاحتی پیرامیٹرز کو تبدیل کر دیا گیا +log_reconfig=معلوم شدہ ماڈیولوں کی تشکیل نو کی گئی +log_mods=تبدیل شدہ اپاچی ماڈیولز +log_start=ویب سرور شروع کیا +log_stop=روکا ہوا ویبسرور +log_apply=لاگو تبدیلیاں +log_manual=Manually edited configuration file $1 +log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers +search_title=سرورز تلاش کریں +search_notfound=کوئی مماثل ورچوئل سرور نہیں ملا +mod_php_value=پی ایچ پی کی تشکیل کی قیمتیں +mod_php_flag=پی ایچ پی کی ترتیب کے جھنڈے +mod_php_admin_value=پی ایچ پی ایڈمن ترتیب اقدار +mod_php_admin_flag=پی ایچ پی ایڈمن ترتیب پرچم +mod_php_name_header=سیٹنگ +mod_php_value_header=قدر +mod_php_ename='$1' is an invalid name +mod_php_evalue='$1' is an invalid value for $2 +mod_vhost_alias_root=خودکار ورچوئل میزبان کی جڑ +mod_vhost_alias_ip=میزبان نام کے بجائے IP پتہ استعمال کریں؟ +mod_vhost_alias_none=کوئی نہیں +mod_vhost_alias_script=خودکار ورچوئل ہوسٹ سی جی بِن +mod_vhost_alias_eroot=گم شدہ یا غلط مجازی میزبان جڑ +mod_vhost_alias_eroot2=ورچوئل ہوسٹ روٹ ڈائرکٹری کی اجازت نہیں ہے +mod_vhost_alias_escript=گمشدہ یا غلط مجازی میزبان cgi-bin +worker_minspare=کم سے کم فالتو دھاگے +worker_maxspare=زیادہ سے زیادہ اسپیئر تھریڈز +worker_eminspare=کم سے کم اسپیئر دھاگوں میں ایک عدد اعداد ہونا ضروری ہے +worker_emaxspare=زیادہ سے زیادہ اسپیئر تھریڈز ایک عدد اعداد ہونا چاہئے +worker_threads=موضوعات فی بچ processہ عمل +worker_ethreads=فی بچ processہ عمل کے دھاگوں کی تعداد لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونی چاہئے +perchild_sthreads=ابتدائی دھاگے فی بچ child عمل +perchild_esthreads=فی بچ processہ عمل کے دھاگوں کی تعداد لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونی چاہئے +perchild_numservers=بچوں کے عمل کی تعداد +perchild_enumservers=بچوں کے عمل کی تعداد لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے +perchild_maxthreads=فی بچ childہ عمل میں زیادہ سے زیادہ تھریڈز +perchild_emaxthreads=فی بچ processہ عمل میں زیادہ سے زیادہ تھریڈز لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے +perchild_assign=بچوں کے عمل سے مجازی باندھیں +perchild_assignug=With UID $1 and GID $2 +perchild_child=چائلڈ پروسیس UID اسائنمنٹس +perchild_num=عمل نمبر +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=عمل نمبر لازمی طور پر ایک عدد صفر ہونا چاہئے +perchild_euid=UID لازمی طور پر ایک عدد عدد ہونا چاہئے +perchild_egid=GID لازمی طور پر ایک عدد صحیح ہونا چاہئے +cache_enable=فعال؟ +cache_type=کیشے اسٹور +cache_disk=ڈسک +cache_mem=یاداشت +cache_url=بیس یو آر ایل یا کیشے کا راستہ +cache_endis=کیشے کیلئے راستے اور یو آر ایل +cache_control=غیر منقولہ مواد کیلئے درخواستوں کو نظرانداز کریں؟ +cache_lastmod=جوابات کو نظرانداز کریں جہاں آخری ترمیم شدہ ہیڈر نہیں ہے؟ +cache_on=کیچنگ قابل ہے؟ +cache_eurl=غائب یا غلط URL یا راستہ +cache_minfs=کم از کم فائل کا سائز +cache_maxfs=کیشے تک فائل کا زیادہ سے زیادہ سائز +cache_eminfs=کیچ پر فائل کا کم سے کم سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے +cache_emaxfs=کیشے تک فائل کا زیادہ سے زیادہ سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے +cache_minos=میموری میں کیچ کرنے کیلئے کم سے کم آبجیکٹ کا سائز +cache_maxos=میموری میں کیچ کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ آبجیکٹ کا سائز +cache_eminos=کیچ سے لے کر کم سے کم آبجیکٹ کا سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے +cache_emaxos=کیشے تک آبجیکٹ کا زیادہ سے زیادہ سائز متعدد بائٹس کا ہونا ضروری ہے +cache_maxoc=میموری میں کیش کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ اشیاء +cache_emaxoc=میموری میں کیچ کرنے کے ل objects اشیاء کی تعداد ایک عددی ہونا ضروری ہے +suexec_su=بطور سی جی آئی پروگرام چلائیں +suexec_none=صارف عالمی تشکیل سے +suexec_user=یونکس صارف +suexec_group=اور گروپ +suexec_euser=بطور CGI پروگرام چلانے کے لئے لاپتہ یا غلط صارف +suexec_egroup=بطور سی جی آئی پروگرام چلانے کے لئے لاپتہ یا غلط گروپ +filter_name=نام +filter_intype=ان پٹ MIME ٹائپ کریں +filter_outtype=آؤٹ پٹ MIME قسم +filter_cmd=فلٹر کمانڈ +filter_preserve=لمبائی کو محفوظ رکھتا ہے؟ +filter_in=ان پٹ فلٹر تعریفیں +filter_out=آؤٹ پٹ فلٹر کی تعریفیں +filter_ename=Invalid filter name '$1' +filter_ecmd=Missing command for filter '$1' +cdir_err=فی ڈائریکٹری اختیارات بنانے میں ناکام +cdir_err2=فی ڈائریکٹری کے اختیارات کو بچانے میں ناکام +cdir_epath=گمشدہ راستہ +cdir_eproxy=میچ ریج ایکسپ آپشن فعال کے ساتھ پراکسی آپشنز نہیں بنائے جاسکتے ہیں +cdir_ecannot=آپ کو دیئے ہوئے راستے کے ل per فی ڈائریکٹری اختیارات بنانے کی اجازت نہیں ہے +mod_band_enable=بینڈوتھ محدود کرنے کا اہل؟ +mod_band_bw=حد (بائٹس / سیکنڈ) +mod_band_client=مؤکلوں کے لئے +mod_band_all=سب +mod_band_ent=IP یا ڈومین +mod_band_bandwidth=کلائنٹ بینڈوتھ کی حدود +mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit +mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1' +mod_band_size=فائل کا کم سے کم سائز +mod_band_sizelimit=فائل سائز بینڈوتھ کی حدود +mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1' +mod_band_max=زیادہ سے زیادہ سمورتی رابطے +mod_band_emax=سمورتی رابطوں کی گمشدگی یا غلط تعداد +mod_band_pulse=محدود پیکٹ کے درمیان وقفہ (ایم ایس میں) +mod_band_epulse=محدود پیکٹوں کے مابین غائب یا غلط وقفہ +mod_band_dir=بینڈوتھ محدود ڈیٹا فائلوں کی ڈائریکٹری +mod_band_edir=غائب یا غیر لچکدار بینڈوڈتھ ڈیٹا فائلوں کی ڈائرکٹری +mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory +mod_dav_active=WebDAV فعال ہے؟ +mod_dav_inf=کیا لامحدود گہرائی DAV PROFFIND درخواستوں کی اجازت ہے؟ +mod_dav_timeout=کم سے کم DAV ٹائم آؤٹ سیکنڈ میں +mod_dav_etimeout=لاپتہ یا غلط DAV ٹائم آؤٹ +delete_err=ورچوئل سرورز کو حذف کرنے میں ناکام +delete_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا +delete_ecannot=آپ کو سرورز کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے +delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1 +syslog_desc=اپاچی غلطی لاگ +mod_auth_basic_pass=بنیادی لاگ ان کی ناکامیوں کو اگلے ماڈیول میں منتقل کریں؟ +mod_auth_basic_prov=بنیادی لاگ ان صارف فائل کی اقسام +mod_auth_basic_file=ٹیکسٹ فائل +mod_auth_basic_dbm=ڈی بی ایم ڈیٹا بیس +mod_auth_digest_pass=اگلے ماڈیول میں لاگ ان لاگ ان کی ناکامیوں کو پاس کریں؟ +mod_auth_digest_prov=ڈائجسٹ لاگ ان صارف فائل کی اقسام +mod_auth_digest_al=ہیگنگ الگورتھم +mod_auth_digest_domain=اسی ڈومین میں یو آر ایل اور راستے +mod_auth_digest_edomain=ایک ہی ڈومین میں یو آر ایل اور راستے غائب ہیں +mods_title=اپاچی ماڈیولز تشکیل دیں +mods_mod=ماڈیول +mods_state=موجودہ حالت +mods_enabled=فعال +mods_disabled=غیر فعال +mods_available=تنصیب کے لئے دستیاب ہے +mods_ecannot=آپ کو اپاچی ماڈیولز کی تشکیل کی اجازت نہیں ہے +mods_save=منتخب کردہ ماڈیولز کو فعال کریں +mods_desc=یہ صفحہ آپ کو ہر ایک ماڈیول نام کے ساتھ والے چیک باکس کا استعمال کرتے ہوئے اپاچی ماڈیول کو فعال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ کسی ماڈیول کو غیر فعال کرتے وقت محتاط رہیں ، کیوں کہ موجودہ ہدایات جو اس سے مخصوص ہیں اب ان کی پہچان نہیں ہوگی۔ diff --git a/apache/lang/vi.auto b/apache/lang/vi.auto index c83e2e87d..c4afdd2d8 100644 --- a/apache/lang/vi.auto +++ b/apache/lang/vi.auto @@ -1,1070 +1,1070 @@ -mod_auth_dbm_egfile=Tên tệp DBM nhóm không hợp lệ -core_auto=Tự động -mod_mime_ignenc=Bỏ qua các bảng mã để mở rộng -mod_proxy_map=Ánh xạ cục bộ tới các URL từ xa -authu_return=Danh sách người dùng -core_ekeep='$1' không phải là số lần giữ lại hợp lệ -perchild_numservers=Số lượng quá trình con -mod_access_order=Lệnh kiểm tra truy cập: -mod_access_deny=Phủ nhận -virt_adddir=Tạo tùy chọn thư mục, tệp hoặc vị trí -worker_emaxspare=Chủ đề dự phòng tối đa phải là một số nguyên -global_return=Các loại MIME -mod_proxy_etimeout=Thời gian chờ yêu cầu proxy phải là một vài giây -mod_ssl_clcert=Chứng chỉ SSL của khách hàng -worker_maxspare=Chủ đề tối đa -index_version=Phiên bản Apache $1 -mod_proxy_req=Yêu cầu -autoindex_enodesc=Không có mô tả nào cho tệp $1 -core_defchar=Bộ ký tự cho tài liệu -authu_title=Danh sách người dùng -core_group=Tên nhóm -core_escore=Tập tin bảng điểm không hợp lệ -mod_ssl_log=Tệp nhật ký SSL -mod_log_config_file=Tập tin .. -core_address=Địa chỉ -mod_alias_rredir=Chuyển hướng URL khai thác -mod_proxy_emaxfs=Proxy tối đa trong chuỗi yêu cầu phải là số nguyên -autoindex_htmltitle=Hiển thị tiêu đề HTML như mô tả -perchild_egid=GID phải là số nguyên -core_auth=Tùy chọn xác thực -mod_log_config_efilprog='$1' không phải là tên tệp hoặc chương trình nhật ký được phép -mod_proxy_edomain='$1' không phải là miền hợp lệ -mod_php_flag=Cờ cấu hình PHP -cache_emaxoc=Số lượng đối tượng cần lưu trong bộ nhớ phải là số nguyên -cdir_ecannot=Bạn không được phép tạo tùy chọn cho mỗi thư mục cho đường dẫn đã cho -mod_auth_digest_domain=URL và đường dẫn trong cùng một tên miền -authu_header=Trong tệp $1 -index_any0=Địa chỉ cụ thể .. -log_htaccessd=Tệp tùy chọn đã xóa $1 -efailed=Không thể lưu $1 -authg_edit=Chỉnh sửa nhóm -index_fmode1=Tệp máy chủ ảo $1 -mod_alias_alias2=bí danh tài liệu -global_type=Kiểu -index_vdef=Xử lý tất cả các yêu cầu không được xử lý bởi các máy chủ ảo khác. -cache_type=Lưu trữ bộ nhớ cache -index_eroot=Thư mục gốc Apache $1 không tồn tại. Nếu bạn đã cài đặt Apache, hãy điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng các đường dẫn chính xác. -acl_sel=Đã chọn .. -autoindex_ignore=Tập tin cần bỏ qua trong chỉ mục thư mục -core_enoopt=Không có tệp tùy chọn nào được nhập -core_epid=Tệp PID không hợp lệ -mod_proxy_enetbit='$1' không phải là cặp mạng / bit hợp lệ -mod_auth_dbm_gfile=Tập tin DBM nhóm -mod_log_config_format=định dạng -vserv_err=Không thể lưu máy chủ ảo -vserv_eroot='$1' không phải là tài liệu gốc hợp lệ -mod_cgi_epost=Kích thước dữ liệu bài phải là một số nguyên -autoindex_version=Sắp xếp theo chuỗi phiên bản -mod_apachessl_bancifher=Danh sách các bộ mật mã, theo SSLRequireCodes, ngoại trừ nó cấm chúng -mod_auth_basic_pass=Vượt qua thất bại đăng nhập cơ bản cho mô-đun tiếp theo? -autoindex_mime=Loại MIME -core_asgroup=Chạy như nhóm Unix -mod_proxy_eexpfac=Hệ số thời gian hết hạn của tệp được lưu trong bộ nhớ cache không hợp lệ -authg_edup=Một nhóm có tên '$1' đã tồn tại -mod_actions_enometh=Không có phương pháp nào được chọn cho tập lệnh CGI '$1' -mod_ssl_ekfile=Thiếu tập tin khóa riêng -cvirt_eroot2=Không thể tạo thư mục '$1' : $2 -htindex_file=Cấu hình mỗi tệp -authg_mems=Các thành viên -mod_alias_rcgi=Bí danh thư mục Regi CGI -autoindex_fancy=Hiển thị các chỉ mục thư mục ưa thích -mod_log_config_program=Chương trình .. -mod_speling_default=Mặc định -core_tourl=URL Goto .. -start_eafter=Apache dường như không chạy -log_defines=Thay đổi tham số xác định -mod_ssl_kfile=Tệp khóa riêng -mod_cern_meta_default=Mặc định -mod_autoindex_asc=Tăng dần -mod_log_agent_log=Tệp nhật ký trình duyệt -cvirt_ecannot=Bạn không được phép tạo một máy chủ ảo -mod_band_enable=Giới hạn băng thông được kích hoạt? -mod_access_pip=Yêu cầu từ một phần IP .. -mod_apachessl_forcessl=Buộc truy cập SSL / notSSL? -htaccess_eabsolute=Thư mục tệp tùy chọn phải là một đường dẫn tuyệt đối -core_maxhead=Tiêu đề tối đa trong yêu cầu -htindex_header=Đối với $1 -mod_alias_tredir2=chuyển hướng URL tạm thời -cache_lastmod=Bỏ qua các phản hồi khi không có Tiêu đề sửa đổi lần cuối? -mod_mime_xtype=Các loại MIME bổ sung -mod_proxy_eip='$1' không phải là địa chỉ IP hợp lệ -virt_type=Kiểu -htfile_title=Tùy chọn mỗi tệp -mod_setenvif_var=Biến đổi -htindex_re=Kết hợp regrec -mod_access_emask='$1' không phải là cặp mạng / netmask hợp lệ -type_19=Ngôn ngữ -mod_mime_eext=Không có tiện ích mở rộng nào được cung cấp cho $1 $2 -mod_vhost_alias_none=không ai -mod_log_config_ifset=Nếu được đặt -authu_none=Không có người dùng trong tệp văn bản $1 -mod_ssl_ecdepth=Độ sâu chứng chỉ phải là số nguyên -mod_auth_dbm_type=Kiểu cơ sở dữ liệu DBM -core_elock=Tệp khóa không hợp lệ -mod_alias_alias=Bí danh thư mục tài liệu -core_euid='$1' không phải là ID nhóm hợp lệ -core_actmod=Các mô-đun hoạt động -mod_imap_disperr=Hiển thị lỗi máy chủ -mod_auth_dbm_ufile=Tệp DBM của người dùng -defines_title=Chỉnh sửa tham số xác định -restart_epid=Không thể mở tệp PID $1 -core_eminspare=Các quy trình máy chủ dự phòng tối thiểu phải là một số nguyên -index_newaddr=Xử lý các kết nối đến địa chỉ -mod_access_ip=Yêu cầu từ IP .. -mods_state=Tình trạng hiện tại -manual_efile=Tệp cấu hình Apache không hợp lệ -filter_name=Tên -core_option=Lựa chọn -mod_band_all=Tất cả -apache_stop=Dừng Apache -authu_create=Tạo người dùng -core_bufsize=TCP gửi kích thước bộ đệm -cache_endis=Đường dẫn và URL tới bộ đệm -filter_cmd=Lệnh lọc -mod_ssl_ecerton=Khi SSL được bật, tệp chứng chỉ phải được chọn -mod_proxy_none=không ai -core_eerrordir=Thư mục cho tệp nhật ký lỗi không tồn tại -mod_cern_meta_edir=Tên thư mục con metafile không hợp lệ -mod_proxy_esize=Kích thước bộ đệm không hợp lệ -mod_auth_dbm_eufile=Tên tệp DBM của người dùng không hợp lệ -mod_imap_url=URL. .. -dir_Files=Các tập tin -cdir_eproxy=Tùy chọn proxy không thể được tạo khi bật tùy chọn regrec khớp -core_major=Chỉ phiên bản chính -authg_header2=Các nhóm từ tệp văn bản $1 -mod_auth_eudir=Tệp văn bản người dùng không thuộc thư mục được phép -cvirt_efile=Không thể ghi vào $1 : $2 -mime_add=Thêm loại MIME -apache_start=Bắt đầu Apache -cvirt_eaddr2='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ -core_all=Tất cả -mod_setenvif_match=Trận đấu -virt_Files=Các tập tin -core_evirtaddr='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ cho tên máy chủ ảo -dir_show=Hiển thị chỉ thị -global_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn toàn cầu -htaccess_from=Từ thư mục -filter_ename=Tên bộ lọc không hợp lệ '$1' -mod_env_passall=Truyền tất cả các biến môi trường cho CGI -mod_cern_meta_esuffix=Hậu tố metafile không hợp lệ -mod_autoindex_default=Mặc định -type_6=Các loại MIME -manual_switch=Biên tập -cvirt_ename='$1' không phải là tên máy chủ hợp lệ -mod_cgi_logname=Nhật ký CGI Script -log_dird=Thư mục đã xóa $1 -autoindex_htags=Thẻ tiêu đề đầu ra HTML -mod_mime_none=không ai -acl_aliasdir=Giới hạn bí danh vào thư mục -autoindex_sicon=Hiển thị biểu tượng tập tin -log_dirc=Thư mục đã tạo $1 -mod_mime_mtype=Loại MIME -mod_alias_rredir2=chuyển hướng URL regrec -mod_alias_cgi=Bí danh thư mục CGI -core_emaxconc=Yêu cầu đồng thời tối đa phải là một số nguyên -mod_apachessl_cacherundir=Đặt thư mục gcache chạy để gỡ lỗi -mod_auth_digest_edomain=Thiếu URL và đường dẫn trong cùng một tên miền -mod_include_default=Mặc định -log_mime_modify=Loại MIME đã sửa đổi $1 -virt_re=Kết hợp regrec -mime_edit=Chỉnh sửa loại MIME -index_default=Mặc định -core_minspare=Quy trình máy chủ dự phòng tối thiểu -mod_php_value=Giá trị cấu hình PHP -mod_proxy_default=Mặc định -autoindex_enc=Mã hóa -vserv_default=Mặc định -index_any2=Địa chỉ bất kỳ -mod_auth_eufile=Tên tệp văn bản người dùng không hợp lệ -stop_esig=Không thể gửi SIGTERM để xử lý $1 -core_genmview=Tạo nhiều tệp -mod_apachessl_ecacherundir=Thiếu thư mục gcache chạy trong -index_any=Bất kì -core_fileetag_size=Kích thước tập tin -mod_ssl_cfile=Chứng chỉ / tập tin khóa riêng -mod_proxy_edir=Tên thư mục bộ đệm không hợp lệ -dir_Directory=Danh mục -vserv_any=Bất kì -mod_cgi_elogsize=Kích thước nhật ký CGI phải là số nguyên -core_emaxkeep=Số lần giữ tối đa trên mỗi kết nối phải là số nguyên -index_nequals=không bằng -mod_proxy_efinish=Tỷ lệ phần trăm chuyển không hợp lệ -vserv_eaddr1=Không có địa chỉ đã nhập -mod_apachessl_notssl=Từ chối truy cập SSL -cache_eminos=Kích thước đối tượng tối thiểu vào bộ đệm phải là một số byte -mod_env_set=Đặt thành .. -syslog_desc=Nhật ký lỗi Apache -core_lqueue=Nghe chiều dài hàng đợi -core_virtaddr=Địa chỉ cho các máy chủ ảo tên -browsermatch_evar=Tên biến không hợp lệ '$1' -type_18=Bộ lọc -mod_auth_dbm_default=Định dạng DBM mặc định -core_evirtpath=Đường dẫn máy chủ ảo phải bắt đầu bằng / -mod_proxy_enet='$1' không phải là mạng hợp lệ -mod_log_agent_default=Mặc định -mod_ssl_onlyssl=Chỉ cho phép truy cập SSL -restart_ecannot=Bạn không được phép áp dụng các thay đổi -index_desccreate=Biểu mẫu này có thể được sử dụng để thêm một máy chủ ảo Apache mới, phục vụ nội dung từ một thư mục được chỉ định để đáp ứng các yêu cầu cho một địa chỉ IP hoặc tên máy chủ cụ thể. -authu_sdelete=Xóa người dùng khi người dùng Unix bị xóa -mod_auth_dbm_gpass=Vượt qua thất bại nhóm để mô-đun tiếp theo? -mod_alias_tredir=Chuyển hướng URL tạm thời -global_add=Thêm một loại MIME mới. -etype=Bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn loại này -core_port=Hải cảng -mod_proxy_seconds=giây -mod_ssl_passph=Đã sửa lỗi mật khẩu $1 -core_ecandoc=Bạn không được phép sử dụng tài liệu gốc '$1' -core_log_alert=Hành động phải được thực hiện ngay lập tức -core_admin=Địa chỉ email quản trị viên máy chủ -mod_auth_digest_pass=Vượt qua thất bại đăng nhập digest để mô-đun tiếp theo? -core_proclimit=Giới hạn quy trình -type_11=Chương trình CGI -core_syslog=Nhật ký hệ thống -mime_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa các loại mime -global_mime=Danh sách các loại MIME toàn cầu -htindex_opts=Tùy chọn mỗi thư mục -dir_opts=Tùy chọn áp dụng cho .. -manual_editfile=Chỉnh sửa tập tin cấu hình: -autoindex_default2=Mặc định -log_files=Đã thay đổi $1 trong các tùy chọn tệp cho $2 -suexec_euser=Người dùng bị thiếu hoặc không hợp lệ để chạy các chương trình CGI như -cvirt_eroot3=Bạn không được phép sử dụng thư mục gốc '$1' -suexec_egroup=Nhóm thiếu hoặc không hợp lệ để chạy các chương trình CGI như -mod_negotiation_pri=Ưu tiên ngôn ngữ cho nhiều lượt xem -mod_proxy_emaxexp=Thời gian hết hạn của tệp được lưu trong bộ nhớ cache không hợp lệ -filter_ecmd=Lệnh thiếu cho bộ lọc '$1' -mod_proxy_size=Kích thước bộ nhớ cache -index_eserver=Máy chủ Apache thực thi $1 không tồn tại. Nếu bạn đã cài đặt Apache, hãy điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng đúng đường dẫn. -index_eports=Cấu hình Apache của bạn chứa nhiều hơn 1 lệnh $1. Phiên bản hiện tại của Webmin không thể xử lý đúng thiết lập này. -mod_apachessl_cachepaht=Đường dẫn của máy chủ bộ đệm toàn cầu thực thi, gcache -core_setdir=Đặt cho thư mục -mod_imap_refurl=URL giới thiệu -htindex_create=Tạo tùy chọn mỗi tệp -index_tabcreate=Tạo máy chủ ảo -mod_band_ebw='$1' không phải là giới hạn băng thông hợp lệ -core_signame=Tên máy chủ -mod_band_bw=Giới hạn (byte / giây) -mod_apachessl_ramdomfilee=Ổ cắm index_title=Máy chủ web Apache -mod_band_bandwidth=Giới hạn băng thông của máy khách -mod_actions_mime=Xử lý / loại MIME -mod_apachessl_nocalist=Vô hiệu hóa trình bày danh sách Chứng nhận Cơ quan -vserv_title=Cấu hình máy chủ ảo -acl_defserv=Máy chủ mặc định -mod_log_agent_file=Tập tin .. -start_err=Không thể bắt đầu apache -index_addr=Địa chỉ -core_ertout=Thời gian chờ yêu cầu phải là một số nguyên -mod_log_referer_edir=Nhật ký người giới thiệu không thuộc thư mục được phép -index_return=danh sách máy chủ -core_keeptout=Hết thời gian chờ -manual_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa thủ công các chỉ thị -mod_php_name_header=Cài đặt -mod_autoindex_date=Ngày -authu_add=Thêm người dùng mới -search_notfound=Không tìm thấy máy chủ ảo phù hợp -vserv_addr=Địa chỉ -cache_maxos=Kích thước đối tượng tối đa vào bộ nhớ cache trong bộ nhớ -autoindex_chars=ký tự -mod_autoindex_size=Kích thước -mod_vhost_alias_escript=Máy chủ ảo cgi-bin bị thiếu hoặc không hợp lệ -mod_proxy_nopass=Không chuyển yêu cầu đến proxy khác cho -core_overr=Tệp tùy chọn có thể ghi đè .. -cache_eminfs=Kích thước tệp tối thiểu vào bộ đệm phải là một số byte -mod_actions_cgi=Kịch bản CGI -core_eurl='$1' không phải là một URL hợp lệ -core_fileetag_sel=Thuộc tính được chọn : -mod_php_value_header=Giá trị -authu_err=Không thể lưu người dùng -filter_out=Định nghĩa bộ lọc đầu ra -dir_title=Tùy chọn mỗi thư mục -mod_vhost_alias_ip=Sử dụng địa chỉ IP thay vì tên máy chủ? -mod_alias_efrom='$1' không phải là $2 hợp lệ -log_filess=Tùy chọn tệp đã thay đổi cho $1 -core_authtype=Loại xác thực -type_8=Người dùng và nhóm -mod_band_esize=Kích thước tệp bị thiếu hoặc không hợp lệ cho giới hạn băng thông '$1' -cdir_epath=Con đường thiếu -index_adddir=Cho phép truy cập vào thư mục này -authg_euser=Không có tên nhóm được nhập -delete_ecannot2=Bạn không được phép chỉnh sửa máy chủ $1 -core_eshead=Kích thước tiêu đề không hợp lệ -index_vaddr=Xử lý tất cả các yêu cầu đến địa chỉ $1. -cvirt_eport='$1' không phải là một cổng hợp lệ -defines_desc=Khi Apache được khởi động, các tham số có thể được truyền cho nó với tùy chọn dòng lệnh -D. Vì các tham số này có thể ảnh hưởng đến các lệnh được sử dụng trong các tệp cấu hình của bạn, Webmin cần biết những lệnh nào được truyền cho Apache khi khởi động. Nhập các tham số được sử dụng trên hệ thống của bạn vào trường văn bản bên phải. -mod_env_pass=Đi qua -mod_actions_mimecgi=Các hành động CGI xử lý hoặc MIME -apache_apply=Áp dụng các thay đổi -mod_band_client=Dành cho khách hàng -manual_configs=Chỉnh sửa tập tin cấu hình -mod_access_mask=Yêu cầu từ net / netmask .. -mod_proxy_length=Độ dài tên thư mục bộ đệm -dir_header=Đối với $1 trên $2 -core_memsco=Chia sẻ tập tin bảng điểm -mod_proxy_preserve=Giữ nguyên máy chủ gốc: tiêu đề -htindex_title=Tệp tùy chọn mỗi thư mục -dir_header2=$1 cho $2 -acl_types=Các loại chỉ thị có sẵn -mod_ssl_enable=Kích hoạt SSL? -mod_proxy_noproxy=Không có proxy cho .. -core_multi=Nhiều yêu cầu cho mỗi kết nối -core_hostname=Tên máy chủ -mod_cgi_none=không ai -log_virt=Đã thay đổi $1 trong máy chủ $2 -mod_proxy_maxexp=Bộ nhớ cache thời gian hết hạn tối đa -core_initial=Quá trình máy chủ ban đầu -mod_imap_goref=Chuyển đến URL giới thiệu -index_econf=Tệp cấu hình Apache $1 không tồn tại. Nếu bạn đã cài đặt Apache, hãy điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng đúng đường dẫn. -mod_vhost_alias_script=Máy chủ ảo tự động cgi-bin -mod_cern_meta_default2=Mặc định -dir_type=Kiểu -autoindex_fnames=Tên tập tin -suexec_none=Người dùng từ cấu hình toàn cầu -browsermatch_var=Đặt biến -core_forcetype=Buộc loại MIME -worker_ethreads=Số luồng trên mỗi tiến trình con phải là số nguyên -mod_php_admin_flag=Cờ cấu hình quản trị PHP -core_edefchar=Bộ ký tự bị thiếu hoặc không hợp lệ cho các tài liệu -mod_auth_basic_file=Tập tin văn bản -log_dirc_l=Thư mục đã tạo $1 trong máy chủ $2 -core_inclexe=Phía máy chủ bao gồm và thực thi -index_equals=bằng -mod_log_referer_default=Mặc định -log_dird_l=Thư mục đã xóa $1 trong máy chủ $2 -htaccess_create=Tạo tập tin tùy chọn -mod_alias_predir=Chuyển hướng URL vĩnh viễn -index_crnow=Hãy tạo ngay -mod_mime_etype=Loại MIME không hợp lệ -mod_alias_regexp2=bí danh tài liệu regrec -core_outfilter=Áp dụng bộ lọc đầu ra cho tất cả các tệp -cache_mem=Ký ức -autoindex_dirfoot=Thư mục chân trang tập tin -core_elqueue=Nghe chiều dài hàng đợi phải là một số nguyên -log_filesm=Tùy chọn tệp được chỉnh sửa thủ công cho $1 -mod_log_config_write=Viết thư cho -vserv_addr1=Máy chủ mặc định -type_7=Xử lý lỗi -autoindex_deficon=Biểu tượng mặc định chỉ mục thư mục -index_create=Tạo một máy chủ ảo mới -mod_log_agent_efile=$1 không phải là tên tệp nhật ký tác nhân hợp lệ -core_log_warn=Điều kiện cảnh báo -perchild_sthreads=Chủ đề ban đầu cho mỗi quá trình con -mods_desc=Trang này cho phép bạn chọn các mô-đun Apache tùy chọn được bật, sử dụng hộp kiểm bên cạnh mỗi tên mô-đun. Hãy cẩn thận khi vô hiệu hóa một mô-đun, vì bất kỳ chỉ thị hiện có nào dành riêng cho nó sẽ không còn được công nhận. -mod_proxy_hours=giờ -mod_env_default=Mặc định -mod_apachessl_usecrl=Kiểm tra chứng chỉ ứng dụng khách với CRL thích hợp (trong SSLCACerulerPath) -core_efilelog=Tệp nhật ký lỗi không hợp lệ -htaccess_edir='$1' không phải là thư mục hợp lệ -dir_edit=Chỉnh sửa chỉ thị -mod_log_config_named=Định dạng nhật ký được đặt tên -mod_log_agent_program=Chương trình .. -mod_apachessl_requiredcifher=Bộ mật mã có thể sử dụng khi đàm phán SSL -mod_alias_cgi2=Bí danh thư mục CGI -virt_path=Con đường -mod_log_config_eformat=Không có định dạng nhật ký được cung cấp cho $1 -mod_mime_default=Mặc định -mods_available=Có sẵn để cài đặt -core_ltwice=Tra cứu hai lần -core_logto=Lỗi đăng nhập vào -core_useauth=Do tra cứu người dùng RFC1413 -core_exml=Kích thước cơ thể yêu cầu XML không hợp lệ -core_eduplisten=Địa chỉ nghe $1 được liệt kê hai lần -autoindex_diropt=Tùy chọn chỉ mục thư mục -autoindex_eiconurl='$1' không phải là url biểu tượng hợp lệ -mod_proxy_elength=Độ dài tên thư mục bộ đệm không hợp lệ -core_ebufsize=Kích thước bộ đệm gửi TCP phải là một số nguyên -reconfig_title=Cấu hình lại các mô-đun đã biết -acl_vuser=Có thể thay đổi người dùng máy chủ ảo? -authu_enc=Được mã hóa .. -index_clone=Sao chép chỉ thị từ -core_diropts=Tùy chọn thư mục -core_docroot=Thư mục gốc tài liệu -log_htaccessc=Đã tạo tệp tùy chọn $1 -cache_maxfs=Kích thước tệp tối đa vào bộ đệm -type_13=Proxy -mod_imap_defact=Hành động mặc định cho hình ảnh -virt_header=Đối với $1 -core_maxkeep=Mức tối đa cho mỗi kết nối -mod_log_config_default=Mặc định -mods_save=Kích hoạt các mô-đun được chọn -index_proxy=Ánh xạ tới URL -mod_imap_root=Root máy chủ -mod_apachessl_eramdomfilef=Thiếu tệp / ổ cắm để tải một số ngẫu nhiên -mod_ssl_epassph=Không nhập mật khẩu SSL -dir_return=chỉ mục thư mục -authu_user=tên tài khoản -core_ecore=Thư mục kết xuất lõi không hợp lệ -autoindex_iheight=Chiều cao biểu tượng -mod_apachessl_ecachepaht=Thiếu máy chủ bộ đệm toàn cầu -core_allmod=Tất cả các mô-đun -core_log_info=Thông tin -index_vnamed=Xử lý máy chủ dựa trên tên $1 trên tất cả các địa chỉ -mod_proxy_host=Tên máy chủ -autoindex_dirhead=Thư mục chỉ mục tệp -virt_exact=Kết hợp chuẩn xác -mod_ssl_passnone=Chưa được đặt -core_incl=Phía máy chủ bao gồm -authu_sync=Các tùy chọn bên dưới cho phép bạn định cấu hình Webmin để tự động thêm, cập nhật hoặc xóa người dùng khỏi tệp mật khẩu này khi người dùng được thêm, sửa đổi hoặc xóa trong mô-đun Người dùng và Nhóm. -mod_access_eip='$1' không phải là địa chỉ IP hợp lệ -mod_proxy_not=không ai -core_proglog=Chương trình -mod_mime_clangs=Ngôn ngữ nội dung -core_coredir=Thư mục kết xuất lõi -reconfig_ecannot=Bạn không được phép cấu hình lại apache -log_manual=Tệp cấu hình được chỉnh sửa thủ công $1 -mod_mime_xchars=Bộ ký tự phụ -core_log_error=Điều kiện lỗi -core_edefport=Cổng mặc định không hợp lệ -perchild_num=Số quy trình -acl_vsel=Đã chọn .. -mod_env_evalue='$1' không phải là giá trị biến hợp lệ -mod_apachessl_cacheport=Cổng / Ổ cắm của máy chủ bộ đệm toàn cầu thực thi -index_defdesc1=Xác định cài đặt mặc định cho tất cả các máy chủ ảo khác và xử lý mọi yêu cầu chưa được xử lý. -mod_proxy_type=Kiểu -dir_exact=Kết hợp chuẩn xác -index_noclone=Hư không -mod_userdir_all=Tất cả người dùng có thể truy cập -autoindex_emissquot=Thiếu $1 cho '$2' -log_filesd_l=Các tùy chọn tệp đã xóa cho $1 trong tệp $2 -mod_negotiation_def=Mặc định -core_eprogmiss=Thiếu chương trình nhật ký lỗi -core_uid=Tên người dùng -autoindex_size=Hiển thị kích thước tập tin -filter_preserve=Bảo toàn chiều dài? -core_inetd=Chạy từ inetd -manual_title=Chỉnh sửa chỉ thị -autoindex_eiconsize='$1' không phải là kích thước biểu tượng hợp lệ -core_eperm=Bạn không được phép ghi nhật ký vào chương trình -autoindex_edirhead=Tên tệp tiêu đề chỉ mục không hợp lệ -core_maxreq=Yêu cầu tối đa cho mỗi quy trình máy chủ -mod_log_referer_file=Tập tin .. -core_hostacc=Kiểm soát truy cập tên máy chủ -core_satisfy=Khách hàng phải đáp ứng -core_egid='$1' không phải là ID người dùng hợp lệ -type_3=Đăng nhập tập tin -autoindex_fildesc=Hiển thị mô tả tập tin -mod_ssl_optca=Tùy chọn không có CA -index_toomany=Có quá nhiều máy chủ ảo trên hệ thống của bạn để hiển thị trên một trang -mod_mime_magic_efile=Tên tệp ma thuật MIME không hợp lệ -mod_cgi_post=Kích thước dữ liệu bài đăng nhập tối đa -mod_access_restr=Hạn chế truy cập -mod_mime_clang=Ngôn ngữ nội dung -acl_all=Tất cả -mod_proxy_forw=Chuyển tiếp đến -mod_proxy_via=Đặt qua: tiêu đề -mod_proxy_egarbage=Khoảng thời gian thu gom bộ nhớ cache không hợp lệ -mod_access_host=Yêu cầu từ chủ nhà. .. -log_filesc_l=Các tùy chọn tệp đã tạo cho $1 trong tệp $2 -htaccess_edelete=Bạn không được phép xóa tập tin tùy chọn này -htindex_show=Hiển thị chỉ thị -authg_dont=Đừng thay đổi -mod_apachessl_ecacheport=Lỗi về số cổng hoặc ổ cắm tệp -mod_mime_file=Tập tin loại MIME -autoindex_fwidth=Chiều rộng tên tệp -mod_auth_digest_prov=Thông báo loại tệp người dùng đăng nhập -core_loglevel=Mức nhật ký lỗi -mod_proxy_nocache=Tên miền không vào bộ đệm -mod_alias_predir2=chuyển hướng URL vĩnh viễn -mod_proxy_netbit=Mạng / bit -index_url=URL -mod_proxy_expfac=Hệ số thời gian hết hạn của tập tin lưu trữ -mod_alias_regexp=Bí danh thư mục tài liệu -type_9=Điều khoản khác -mod_setenvif_evar=Tên biến không hợp lệ '$1' -virt_FilesMatch=Tập tin regrec -mod_ssl_ecfile=Thiếu chứng chỉ / tập tin khóa riêng -core_genind=Tạo chỉ mục thư mục -core_pid=Tập tin máy chủ -mod_proxy_ehost='$1' không phải là tên máy chủ hợp lệ -autoindex_dirdesc=Mô tả chỉ mục thư mục -mod_proxy_rurl=URL từ xa -cvirt_emissing=Máy chủ ảo mới đã được thêm vào $1, nhưng tệp này không được Apache sử dụng. Kiểm tra cấu hình mô-đun và đảm bảo 'Tệp hoặc thư mục để thêm máy chủ ảo vào' là chính xác. -authg_ecannot='$1' không phải là tệp văn bản nhóm được phép -search_title=Tìm máy chủ -log_start=Bắt đầu máy chủ web -mod_speling_autocorr=Tự động sửa lỗi chính tả? -htaccess_find=Tìm tập tin tùy chọn -autoindex_default=Mặc định -autoindex_fname=Tên tệp -mod_negotiation_cache=Cache tài liệu đàm phán nội dung? -mod_imap_goimap=Chuyển đến URL của sơ đồ tưởng tượng -stop_err=Không thể dừng apache -mod_log_config_common=Định dạng nhật ký chung -authu_euser2=Tên người dùng không thể chứa : -mods_mod=Mô-đun -core_veros=Phiên bản và hệ điều hành -core_eoptfile=Chỉ cho phép một tệp tùy chọn -reconfig_desc2=Dưới đây là danh sách tất cả các mô-đun Apache được Webmin hỗ trợ, với các mô-đun hiện được cài đặt đã chọn. Nếu bạn đang sử dụng các mô-đun được tải động thì bạn có thể cần phải chọn các mô-đun được tải động. -suexec_user=Người dùng Unix -autoindex_sort=Cho phép người dùng sắp xếp các cột -mod_proxy_epurl='$1' không phải là URL proxy hợp lệ -index_defserv=Máy chủ mặc định -core_execcgi=Thực hiện các chương trình CGI -perchild_child=Quá trình con UID bài tập -mod_apachessl_oncrlexpiry=Biến môi trường được đặt tên được đặt thành CÓ nếu CRL đã hết hạn -core_error=Mã lỗi -mod_auth_egfile=Tên tệp văn bản nhóm không hợp lệ -core_errfile=Tệp nhật ký lỗi -virt_DirectoryMatch=Thư mục regrec -virt_Directory=Danh mục -htindex_regexp=Tái chế? -core_default=Mặc định -index_tabglobal=Cấu hình Toàn cầu -mod_auth_dbm_gtype=Kiểu cơ sở dữ liệu nhóm DBM -cvirt_eroot1=Bạn phải nhập một tài liệu gốc -virt_Location=Vị trí -virt_edit=Chỉnh sửa chỉ thị -mod_ssl_cafile=Giấy chứng nhận hồ sơ -mod_log_referer_program=Chương trình .. -acl_apply=Có thể áp dụng thay đổi? -perchild_assignug=Với UID $1 và GID $2 -restart_epid2=Tệp PID không hợp lệ $1 -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=Xử lý nội dung -virt_opts2=Tùy chọn máy chủ ảo -virt_opts=Chi tiết máy chủ ảo -index_file=Thêm máy chủ ảo vào tập tin -enewline=Ký tự không hợp lệ trong giá trị -mods_title=Cấu hình các mô-đun Apache -dir_Location=Vị trí -mod_apachessl_crlcheckall=Kiểm tra tất cả các chứng chỉ trong chuỗi so với CRL của họ -authu_plain=Văn bản thô .. -mod_mime_ignhand=Bỏ qua các trình xử lý cho phần mở rộng -mod_userdir_dir=Thư mục người dùng WWW -core_optfile=Tệp tùy chọn mỗi thư mục -mod_log_config_deflog=Định dạng nhật ký mặc định -index_matches=diêm -core_osdefault=Mặc định hệ điều hành -core_sroot=Root máy chủ -log_reconfig=Cấu hình lại các mô-đun đã biết -core_fileetag=Tạo tiêu đề ETag từ -acl_dirs0=Tất cả -cache_emaxfs=Kích thước tệp tối đa vào bộ đệm phải là một số byte -vserv_ecannot=Bạn không thể chỉnh sửa địa chỉ máy chủ ảo này -htaccess_ecreate=Bạn không được phép tạo tập tin tùy chọn này -core_maxconc=Yêu cầu đồng thời tối đa -core_genmd5=Tạo tiêu hóa MD5 -manual_etest=Đã phát hiện lỗi tệp cấu hình : $1 -core_header=Tiêu đề HTTP của máy chủ -restart_eunknown=Lý do không rõ -mod_imap_action=Hành động sử dụng hình ảnh không chính xác -mod_auth_egdir=Tập tin văn bản nhóm không thuộc thư mục được phép -mod_proxy_maxfw=Proxy tối đa trong chuỗi yêu cầu -mod_access_epip='$1' không phải là địa chỉ IP một phần hợp lệ -cache_disk=Đĩa -core_enable=Kích hoạt -mod_proxy_finish=Kết thúc và chuyển bộ đệm sau -core_ebody=Kích thước cơ thể yêu cầu không hợp lệ -manual_file=Chỉnh sửa chỉ thị trong tệp: -mod_access_evar='$1' không phải là tên biến hợp lệ -mod_apachessl_capath=Đường dẫn đến thư mục có chứng chỉ của Cơ quan chứng nhận trong -restart_esig=Không thể gửi SIGHUP để xử lý $1 -delete_enone=Không được chọn -mod_band_size=Kích thước tệp tối thiểu -type_17=Máy chủ ảo tự động -core_log_notice=Điều kiện bình thường nhưng có ý nghĩa -mod_proxy_connect=Các cổng mà CONNECT được phép -acl_virts=Máy chủ ảo người dùng này có thể chỉnh sửa -core_edefmime=Loại MIME mặc định phải ở dạng biểu mẫu / kiểu con -mod_userdir_default=Mặc định -mod_mime_lang=Ngôn ngữ -log_filesd=Các tùy chọn tệp đã xóa cho $1 -filter_in=Định nghĩa bộ lọc đầu vào +index_eroot=Thư mục gốc Apache $1 không tồn tại. Nếu bạn đã cài đặt Apache, hãy điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng các đường dẫn chính xác. +index_eserver=Máy chủ Apache thực thi $1 không tồn tại. Nếu bạn đã cài đặt Apache, hãy điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng đúng đường dẫn. index_apache=Máy chủ web Apache -mods_enabled=Đã bật -show_ok=Biên tập -log_filesc=Các tùy chọn tệp đã tạo cho $1 -mod_proxy_enodomain=Miền mặc định không hợp lệ -dir_regexp=Tái chế? -autoindex_iwidth=Chiều rộng biểu tượng -index_auto=Tự động -default_serv=máy chủ mặc định -show_edit=Chỉnh sửa chỉ thị Apache: -core_asuser=Chạy với tư cách người dùng Unix -mod_imap_eurl='$1' không phải là một URL hợp lệ -browsermatch_value=Giá trị -mod_proxy_ip=địa chỉ IP -mod_imap_default2=Mặc định -core_salone=Độc lập -browsermatch_clear=Thông thoáng -mod_dav_inf=Cho phép độ sâu vô hạn DAV PROPFIND yêu cầu? -acl_vall=Tất cả các máy chủ -mod_mime_handler=Xử lý -virt_ecannot=Bạn không thể chỉnh sửa máy chủ ảo này -htaccess_return=danh sách tập tin tùy chọn -mod_ssl_nreq=Không yêu cầu -core_none=không ai -cvirt_err=Không thể tạo máy chủ ảo -mod_dav_etimeout=Hết thời gian chờ DAV bị thiếu hoặc không hợp lệ -htfile_header=Đối với $1 trong $2 -log_virts=Máy chủ được cấu hình lại $1 -core_product=Chỉ sản phẩm -authu_header2=Người dùng từ tệp văn bản $1 -mod_setenvif_txt=Các biến được đặt dựa trên các tiêu đề yêu cầu -mod_include_incl=Quá trình bao gồm trên các tập tin với bit thực hiện? -type_15=Perl -cache_maxoc=Đối tượng tối đa để lưu trong bộ nhớ -delete_err=Không thể xóa máy chủ ảo -index_view=Mở .. -mod_mime_filters=Bộ lọc để áp dụng -mod_apachessl_eramdomfileb=Byte phải là số nguyên -restart_err=Không thể áp dụng thay đổi -mods_disabled=Tàn tật -mod_proxy_local=Đường dẫn URL cục bộ -mod_status_msg=Hiển thị thông tin trạng thái mở rộng -mod_access_all=Tất cả các yêu cầu -core_indexing=Lập chỉ mục và tập tin chỉ mục -mod_apachessl_ramdomfilef=Tập tin -core_resp=Phản ứng -mod_apachessl_cdnfile=Tệp chống lại khách hàng DN được kiểm tra -core_ver=Chỉ phiên bản -acl_names=Có thể chỉnh sửa tên máy chủ? -mod_band_ent=IP hoặc tên miền -vserv_virtualmin=Máy chủ ảo Apache này thuộc về máy chủ Virtualmin $1, vì vậy địa chỉ, cổng, thư mục cơ sở và tên máy chủ không thể thay đổi ở đây. -delete_ecannot=Bạn không được phép xóa máy chủ -index_fmode2=Tập tin được chọn .. -autoindex_client=Bỏ qua các biến khách hàng -mod_ssl_ecafile=Thiếu chứng chỉ cơ quan cấp chứng chỉ -autoindex_icon=Biểu tượng -mod_proxy_levels=Cấp độ thư mục bộ nhớ cache -virt_Proxy=Ủy quyền -mod_proxy_block=Chặn yêu cầu tên miền -log_apply=Áp dụng thay đổi -mod_ssl_cdepth=Độ sâu chứng chỉ ứng dụng khách -core_selmod=Các mô-đun được chọn .. -core_merge=Hợp nhất với cha mẹ -eafter=Xác minh cấu hình không thành công: $1 Thay đổi chưa được lưu. -core_exec=Thực thi máy chủ -reconfig_ever=Không thể tải phiên bản máy chủ Apache thực thi $1. Kiểm tra cấu hình mô-đun của bạn để đảm bảo đây là đường dẫn chính xác. -mod_proxy_lurl=Đường dẫn URL cục bộ -core_listen=Nghe địa chỉ và cổng -mod_log_config_edir=Thư mục cho tệp nhật ký '$1' không tồn tại -mod_apachessl_onrevocation=Biến môi trường được đặt tên là CÓ nếu chứng nhận ứng dụng khách bị thu hồi -log_dir_l=Đã thay đổi $1 trong thư mục $2 trong máy chủ $3 -core_ehostname=Tên máy chủ không hợp lệ -reconfig_ok=Cấu hình -mod_mime_real=Loại thật -type_12=Lập chỉ mục thư mục -index_vport=Xử lý tất cả các yêu cầu trên cổng $1 không được xử lý bởi các máy chủ ảo khác. -core_infilter=Áp dụng bộ lọc đầu vào cho tất cả các tệp -core_hlimit=Giới hạn cứng -core_groups=Chỉ những nhóm này -log_dir=Đã thay đổi $1 trong thư mục $2 -mod_dav_active=WebDAV được kích hoạt? -type_10=Bí danh và chuyển hướng -htaccess_file=Các tập tin tùy chọn hiện có -mod_php_evalue='$1' là giá trị không hợp lệ cho $2 -core_fileetag_inode=Số inode -authg_set=Đặt thành .. -mod_log_config_enick='$1' không phải là biệt danh hợp lệ -perchild_euid=UID phải là số nguyên -mod_log_referer_elog=$1 không phải là tên tệp nhật ký của người giới thiệu hợp lệ -mod_userdir_edir=Bạn không được phép sử dụng thư mục WWW người dùng được chỉ định -core_mesg=Tin chương trình .. -core_footer=Lỗi thông báo chân trang -index_any1=Những người không được xử lý bởi máy chủ khác -mod_access_denyallow=Từ chối sau đó cho phép -autoindex_edeficon=URL biểu tượng mặc định không hợp lệ -core_signone=không ai -core_sigemail=Địa chỉ email -authu_edup=Một người dùng được gọi là '$1' đã tồn tại -log_mime_create=Đã thêm loại MIME $1 -mod_log_referer_log=Tệp nhật ký người giới thiệu -type_2=Mô-đun Apache -autoindex_select=Được chọn bên dưới. .. -mod_proxy_proxy=Hoạt động như máy chủ proxy? -core_urlmsg=URL hoặc tin nhắn -mod_proxy_nogc=Không bao giờ -mod_mime_type=Kiểu -core_users=Chỉ những người dùng này -mod_access_mutual=Thất bại lẫn nhau -mod_band_epulse=Thiếu hoặc không hợp lệ khoảng cách giữa các gói hạn chế -core_eerror='$1' không phải là mã lỗi hợp lệ -mod_proxy_match=Phù hợp .. -autoindex_fte=Tên tệp, loại hoặc mã hóa -core_custom=Phản hồi lỗi tùy chỉnh -core_log_debug=Thông báo mức gỡ lỗi -virt_show=Hiển thị chỉ thị -stop_ecannot=Bạn không được phép dừng apache -mod_imap_form=Hiển thị menu định dạng -perchild_enumservers=Số tiến trình con phải là số nguyên -mod_access_cidr=Yêu cầu từ net / CIDR .. -log_filess_l=Các tùy chọn tệp đã thay đổi cho $1 trong tệp $2 -mod_apachessl_ramdomfile=Tệp / Ổ cắm để tải một số ngẫu nhiên -mod_mime_outfilter=Bộ lọc đầu ra -mod_auth_dbm_auth=Xác thực tệp DBM -cvirt_etaken=Một máy chủ ảo có cùng tên và cổng đã tồn tại -type_4=Kiểm soát truy cập -mod_mime_chars=Bộ ký tự -mod_ssl_builtin=Nhắc khi khởi động -htaccess_auto=Tự động -authg_create=Tạo nhóm -core_virtpath=Đường dẫn máy chủ ảo -mod_imap_donoth=Không làm gì cả -core_edirlog=Tệp nhật ký lỗi không thuộc thư mục được phép -authu_pass=Mật khẩu -mod_log_referer_nolog=Không đăng nhập tài liệu tham khảo từ -mod_proxy_eunder=Thư mục bộ đệm không thuộc thư mục được phép -autoindex_iconlink=Bao gồm biểu tượng trong liên kết -worker_threads=Chủ đề cho mỗi quá trình con -mod_log_config_nick=Tên nick -core_noadmin=không ai -log_virtm=Máy chủ được chỉnh sửa thủ công $1 -autoindex_diralt=Chỉ số thư mục thẻ ALT -virt_LocationMatch=Vị trí regrec -htaccess_err=Không thể tạo tệp tùy chọn -mod_vhost_alias_eroot2=Thư mục gốc của máy chủ ảo không được phép -mod_apachessl_requirecifher=Các bộ mật mã cần thiết, được sử dụng sau khi kết nối được thiết lập để xác minh mật mã -authg_none=Không có nhóm nào trong tệp văn bản $1 -mod_cern_meta_suffix=Hậu tố tệp cho siêu tệp tiêu đề -mod_imap_godefurl=Chuyển đến URL mặc định -authg_title=Danh sách nhóm -core_fileowner=Chủ sở hữu tệp phù hợp -mod_env_clear=Thông thoáng -mod_apachessl_nov2=Vô hiệu hóa SSL phiên bản 2 -core_emaxspare=Các quy trình máy chủ dự phòng tối đa phải là một số nguyên -mod_apachessl_cafile=Hồ sơ có giấy chứng nhận của Cơ quan chứng nhận trong -mod_imap_default=Mặc định -mime_etype='$1' không phải là loại MIME hợp lệ -type_1=Mạng và địa chỉ -mod_auth_gfile=Tập tin văn bản nhóm -cvirt_eaddr1=Không có địa chỉ đã nhập -mod_band_max=Kết nối đồng thời tối đa -htaccess_desc=Tùy chọn mỗi thư mục bổ sung có thể được chỉ định trong một tệp (thường được gọi là .htaccess) trong mỗi thư mục. Các tùy chọn áp dụng cho tất cả các tệp trong thư mục đó và bất kỳ thư mục con nào, trừ khi bị ghi đè bởi tệp tùy chọn khác. -mod_ssl_elog=Thiếu tệp nhật ký SSL -mod_proxy_dir=Thư mục bộ nhớ cache -core_memlimit2=giới hạn tài nguyên bộ nhớ -core_log_emerg=Trường hợp khẩn cấp - hệ thống không sử dụng được -auth_return=kiểm soát truy cập -log_dirm_l=Thư mục được chỉnh sửa thủ công $1 trong máy chủ $2 -mod_ssl_req=Cần thiết -autoindex_dirfirst=Hiển thị thư mục đầu tiên -authg_return=danh sách nhóm -index_virt=Máy chủ ảo -mod_autoindex_descend=Giảm dần -type_20=Bản đồ hình ảnh -core_cpulimit=Giới hạn tài nguyên CPU -mod_proxy_timeout=Hết thời gian yêu cầu proxy trong vài giây -core_fileetag_mtime=Lần sửa đổi cuối cùng -index_nmatches=không phù hợp -mod_auth_pass=Thất bại cho mô-đun tiếp theo? -mod_log_config_eifset=Tùy chọn 'Nếu được đặt' không thể được sử dụng với định dạng nhật ký mặc định -core_filesel=Được chọn bên dưới. .. -log_virts_delete=Đã xóa $1 máy chủ ảo -core_dport=Cổng mặc định: -core_authall=Tất cả các điều khiển truy cập -mod_apachessl_esesstimeout=Thời gian tính bằng giây phải là số nguyên -vserv_ename='$1' không phải là tên máy chủ hợp lệ -mod_auth_dbm_pass=Thất bại cho mô-đun tiếp theo? -defines_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa định nghĩa httpd -mod_mime_einvalid='$1' không phải là $2 hợp lệ -mod_proxy_elurl='$1' không phải là đường dẫn URL cục bộ hợp lệ -mod_access_action=Hoạt động -autoindex_srules=Hiển thị
dòng -mod_actions_ecgi='$1' không phải là tập lệnh CGI hợp lệ -cache_url=URL cơ sở hoặc đường dẫn đến bộ đệm -mime_ext=Tiện ích mở rộng -core_flinkmatch=Theo liên kết tượng trưng nếu chủ sở hữu khớp -log_filesm_l=Tùy chọn tệp được chỉnh sửa thủ công cho $1 trong tệp $2 -mod_imap_semiform=Hiển thị menu bán định dạng -mod_include_set=Có và đặt ngày sửa đổi lần cuối -log_dirs_l=Thư mục đã thay đổi $1 trong máy chủ $2 -browsermatch_case=Trường hợp phù hợp? -mod_cgi_logsize=Kích thước nhật ký CGI tối đa -mod_auth_uedit=Chỉnh sửa người dùng -dir_re=Kết hợp regrec -mod_auth_digest_al=Thuật toán băm -mod_band_eclient=IP, mạng hoặc miền máy khách bị thiếu hoặc không hợp lệ cho giới hạn băng thông '$1' -mod_php_admin_value=Giá trị cấu hình quản trị PHP -core_filegroup=Chủ sở hữu nhóm phù hợp -mod_env_var=Biến đổi -autoindex_default3=Mặc định -mime_type=Loại MIME -authu_edit=Người dùng biên tập -acl_dir=Giới hạn tập tin vào thư mục -bytes=byte -perchild_esthreads=Số luồng trên mỗi tiến trình con phải là số nguyên -core_verosmod=Phiên bản và hệ điều hành và mô-đun -authg_header=Trong tệp $1 -vserv_eaddr2='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ -mod_auth_gedit=Chỉnh sửa nhóm -global_ext=Tiện ích mở rộng -log_dirm=Thư mục được chỉnh sửa thủ công $1 -core_minor=Chỉ phiên bản nhỏ -cdir_err2=Không thể lưu tùy chọn trên mỗi thư mục -cache_on=Bộ nhớ đệm được kích hoạt? -index_type=Kiểu -htindex_header2=$1 cho tệp tùy chọn $2 -core_eline=Kích thước dòng yêu cầu không hợp lệ -index_descglobal=Các tùy chọn được truy cập bằng cách nhấp vào các biểu tượng này áp dụng cho toàn bộ máy chủ Apache, bao gồm tất cả các máy chủ ảo. -mod_access_default=Mặc định -type_5=Tùy chọn tài liệu -mod_php_ename='$1' là tên không hợp lệ -index_vaddrport=Xử lý tất cả các yêu cầu đến địa chỉ $1 trên cổng $2. -mod_actions_cgiurl=URL tập lệnh CGI -mod_apachessl_fake=Mô phỏng các đăng nhập xác thực cơ bản của người dùng, sử dụng tên chứng chỉ -index_listen=Nghe theo địa chỉ (nếu cần) -core_optsel=Chọn bên dưới .. -mod_proxy_eblock=Không có tên miền nào được đưa ra để chặn -start_ecannot=Bạn không được phép bắt đầu apache -autoindex_dwidth=Mô tả chiều rộng -mod_alias_to=Đến -perchild_assign=Tie ảo cho quá trình con -cache_eurl=URL hoặc đường dẫn bị thiếu hoặc không hợp lệ -index_name=Tên máy chủ -virt_regexp=Tái chế? -mod_access_cond=Điều kiện -mod_alias_rcgi2=bí danh thư mục CGI regrec -mod_alias_edest2=Bạn không được phép sử dụng $2 đích '$1' -acl_pipe=Có thể đăng nhập đường ống đến các chương trình? -mod_band_edir=Thư mục tệp dữ liệu băng thông bị thiếu hoặc không tồn tại -vserv_name=Tên máy chủ -mod_band_esubdir=Thiếu thư mục con yêu cầu $1 trong thư mục tệp dữ liệu băng thông -core_filelog=Tập tin -virt_title=Tùy chọn máy chủ ảo -log_dirs=Thư mục đã thay đổi $1 -mod_dir_txt=Thư mục chỉ mục -core_mime=Các loại và mã hóa MIME -mod_proxy_none2=không ai -index_vname=Xử lý máy chủ dựa trên tên $1 trên địa chỉ $2. -mod_vhost_alias_root=Root máy chủ ảo tự động -autoindex_default4=Mặc định -core_maxbody=Kích thước cơ thể yêu cầu tối đa -virt_ProxyMatch=Proxy regrec -core_memlimit=Giới hạn tài nguyên bộ nhớ -core_allusers=Tất cả người dùng hợp lệ -authg_euser2=Tên nhóm không thể chứa a : -index_fmode0=Tệp $1 tiêu chuẩn -mime_header=Phần mở rộng tên tệp cho ánh xạ loại MIME -type_16=PHP -virt_return=chỉ mục máy chủ -acl_dirs1=Chỉ được liệt kê .. -worker_minspare=Chủ đề tối thiểu -log_mods=Thay đổi các mô-đun Apache được cấu hình -mod_dav_timeout=Thời gian chờ tối thiểu DAV tính bằng giây -perchild_maxthreads=Chủ đề tối đa cho mỗi quá trình con -core_cpulimit2=Giới hạn tài nguyên CPU -show_these=Chỉnh sửa chỉ thị bằng tay -mod_auth_basic_dbm=Cơ sở dữ liệu DBM -acl_dirs2=Tất cả ngoại trừ được liệt kê .. -index_defdesc2=Xác định cài đặt mặc định cho tất cả các máy chủ ảo khác. -mod_proxy_elevels=Số lượng thư mục bộ đệm không hợp lệ -mod_apachessl_ecdnfile=Thiếu tệp đối với máy khách DN được kiểm tra -autoindex_pixels=điểm ảnh -filter_intype=Kiểu MIME đầu vào -mod_mime_ext=Tiện ích mở rộng -htaccess_eempty=Không có thư mục tập tin tùy chọn nào được nhập -mod_auth_ufile=Tệp văn bản người dùng -cache_minfs=Kích thước tệp tối thiểu vào bộ đệm -autoindex_track=Bao gồm các ETags trong tiêu đề -htindex_return=chỉ mục tập tin tùy chọn -core_defmime=Loại MIME mặc định -autoindex_emiss=Thiếu $1 cho $2 -log_htaccessm=Tệp tùy chọn được chỉnh sửa thủ công $1 -mod_proxy_pass=Yêu cầu chuyển qua proxy khác -core_eforcetype=Loại MIME bắt buộc phải ở dạng biểu mẫu / kiểu con -authu_ecannot='$1' không phải là tệp văn bản người dùng được phép -core_einitial=Các quy trình máy chủ ban đầu phải là một số nguyên -core_maxline=Kích thước dòng yêu cầu tối đa -core_user=Tên tài khoản -core_disable=Vô hiệu hóa -browsermatch_txt=Các biến được đặt dựa trên loại trình duyệt -htfile_apply=Tùy chọn áp dụng cho .. -vserv_eport='$1' không phải là một cổng hợp lệ -mods_ecannot=Bạn không được phép cấu hình các mô-đun Apache -mod_auth_basic_prov=Các loại tệp người dùng đăng nhập cơ bản -vserv_delete=Xóa máy chủ ảo -vserv_eaddrs=Không có địa chỉ máy chủ ảo nào được nhập -index_delete=Xóa các máy chủ được chọn -mod_proxy_edefexp=Thời gian hết hạn mặc định không hợp lệ -mod_alias_estatus='$1' không phải là trạng thái hợp lệ -mod_setenvif_eheader=Tiêu đề yêu cầu không hợp lệ '$1' -defines_list=Các tham số xác định -mod_alias_edest='$1' không phải là đích $2 hợp lệ -mod_log_config_log=Truy cập tệp nhật ký -mod_actions_http=Phương thức HTTP -mod_setenvif_clear=Thông thoáng -vserv_port=Hải cảng -type_0=Quy trình và giới hạn -mod_setenvif_value=Giá trị -log_virtc=Máy chủ đã tạo $1 -index_root=Tài liệu gốc -acl_create=Có thể tạo máy chủ ảo? -show_title=Chỉ thị -acl_dirs=Chỉ thị Apache có sẵn
(Theo giới hạn loại ở trên) -core_eaddress='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ -mod_ssl_proto=Giao thức SSL -vserv_root=Tài liệu gốc -mod_ssl_opt=Không bắt buộc -core_gid=Id nhóm -mod_setenvif_eregex=Biểu thức chính quy không hợp lệ '$1' -index_port=Hải cảng -stop_epid2=Tệp PID không hợp lệ $1 -suexec_su=Chạy các chương trình CGI như -core_altnames=Tên máy chủ ảo thay thế -mod_proxy_none3=không ai -core_eoneaddr=Bạn phải chỉ định ít nhất một địa chỉ để nghe -mod_actions_httpcgi=Hành động CGI phương thức HTTP -mod_proxy_erurl='$1' không phải là một URL từ xa hợp lệ -log_virtd=Máy chủ đã xóa $1 -core_authany=Bất kỳ kiểm soát truy cập -core_maxspare=Quá trình máy chủ dự phòng tối đa -cdir_err=Không thể tạo tùy chọn cho mỗi thư mục -reconfig_desc1=Cấu hình Apache của bạn đã thay đổi hoặc chưa được Webmin kiểm tra. Dưới đây là danh sách tất cả các mô-đun Apache được Webmin hỗ trợ, với các mô-đun hiện được cài đặt đã chọn. Bạn có thể chọn hoặc bỏ chọn các mô-đun nếu danh sách không chính xác. -index_return2=Cấu hình Toàn cầu -core_portname=Giao thức -core_enodoc=Tài liệu gốc '$1' không tồn tại -mod_mime_pass=Truyền tất cả các tệp cho trình xử lý -htindex_edit=Chỉnh sửa chỉ thị -core_realm=Tên vương quốc xác thực -mod_proxy_headers=Bản đồ từ xa Vị trí: tiêu đề đến địa phương -mod_cgi_eunder=Nhật ký tập lệnh CGI không thuộc thư mục được phép -mod_proxy_defexp=Thời gian hết hạn mặc định của bộ nhớ cache -htaccess_ecannot=Bạn không thể chỉnh sửa tập tin htaccess -mod_imap_imapurl=URL bản đồ -mod_env_evar='$1' không phải là tên biến hợp lệ -stop_epid=Không thể mở tệp PID $1 -htindex_exact=Kết hợp chuẩn xác -core_maxshead=Kích thước tiêu đề yêu cầu tối đa -mod_mime_enc=Mã hóa -core_flink=Theo liên kết tượng trưng -mod_env_cgivar=Biến môi trường cho tập lệnh CGI -mod_imap_gourl=Truy cập URL. .. -cache_control=Bỏ qua các yêu cầu cho nội dung không được chú ý? -mod_auth_auth=Xác thực tập tin văn bản -mod_mime_infilter=Bộ lọc đầu vào -mod_env_value=Giá trị -authg_group=Tên nhóm -mod_access_var=Nếu biến được đặt .. -virt_header2=$1 cho $2 -mod_proxy_net=Mạng IP -core_slimit=Giới hạn mềm -defines_config=Lưu ý rằng các tham số đã xác định sau đây đã được biết : $1 -core_virtaddr_star=Bao gồm tất cả các địa chỉ -mod_access_allowdeny=Cho phép sau đó từ chối -vserv_addrs=Địa chỉ -suexec_group=và nhóm -autoindex_html=Tạo bảng HTML -start_eunknown=Lý do không rõ -mod_ssl_passsc=Thực thi tập lệnh $1 -mod_proxy_nodomain=Tên miền cho các yêu cầu không có tên miền -mod_proxy_erequest='$1' không phải là yêu cầu hợp lệ -mod_proxy_enocache=Không có tên miền nào không được lưu vào bộ nhớ cache -mod_ssl_epasssc=Tập lệnh mật khẩu SSL bị thiếu hoặc không hợp lệ -core_maxxml=Kích thước cơ thể yêu cầu XML tối đa -mod_mime_cencs=Mã hóa nội dung -mod_band_dir=Thư mục giới hạn băng thông tập tin dữ liệu -mod_mime_defmime=Coi tất cả các tệp là loại MIME -mod_mime_magic_file=Tập tin số ma thuật MIME -autoindex_ewidth='$1' không phải là chiều rộng hợp lệ -type_14=Tùy chọn SSL -mod_cern_meta_dir=Thư mục con cho các siêu tệp tiêu đề -mod_imap_unform=Hiển thị menu không được định dạng -perchild_enum=Số tiến trình phải là số nguyên khác không -htindex_path=Con đường -core_eport='$1' không phải là một cổng hợp lệ -index_fmode1d=Tệp mới trong thư mục máy chủ ảo $1 -mod_cgi_default=Mặc định -mod_cgi_elogname=Tệp nhật ký tập lệnh CGI không hợp lệ -log_htaccess=Đã thay đổi $1 trong tệp tùy chọn $2 -mod_log_config_filprog=Tập tin hoặc chương trình -mod_ssl_default=Mặc định -mime_err=Không thể lưu loại MIME -mod_mime_edeflang=Thiếu ngôn ngữ mặc định -mod_log_config_enofilprog=Thiếu tên tệp nhật ký hoặc chương trình -mod_alias_redir2=Chuyển hướng URL -htfile_header2=$1 cho $2 -mod_actions_emime='$1' không phải là trình xử lý hợp lệ hoặc loại MIME -manual_header=Sử dụng hộp văn bản bên dưới để chỉnh sửa thủ công các lệnh của Apache trong $1 áp dụng cho máy chủ, thư mục hoặc tệp ảo này. -mod_band_sizelimit=Giới hạn băng thông kích thước tệp -cache_minos=Kích thước đối tượng tối thiểu để lưu trữ trong bộ nhớ -cvirt_eroot4=Không có người dùng nào được định nghĩa trong cấu hình Apache -core_emaxreq=Yêu cầu tối đa trên mỗi quy trình máy chủ phải là số nguyên -htaccess_title=Tệp tùy chọn mỗi thư mục -core_eslimit=$1 không phải là phần mềm hợp lệ $2 -mod_band_pulse=Khoảng giữa các gói giới hạn (tính bằng ms) -autoindex_diricon=Biểu tượng chỉ mục thư mục -acl_vaddr=Có thể thay đổi địa chỉ máy chủ ảo? -mod_autoindex_name=Tên -index_find=Tìm máy chủ ở đâu -mod_autoindex_desc=Sự miêu tả -autoindex_alt=Văn bản thay thế -mod_imap_defbase=Cơ sở mặc định cho hình ảnh -reconfig_desc3=Nếu bạn không chắc chắn mô-đun nào được Apache hỗ trợ trên hệ thống của mình, chỉ cần Cấu hình vì Webmin thường có thể tự động xử lý các mô-đun được hỗ trợ. -htfile_show=Hiển thị chỉ thị -htindex_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa tập tin tùy chọn này -core_proclimit2=giới hạn quá trình -acl_global=Có thể chỉnh sửa tùy chọn toàn cầu? -core_rtout=Hết thời gian yêu cầu -log_stop=Máy chủ web đã dừng -mod_access_allow=Cho phép -core_authlog=Hạn chế truy cập bằng cách đăng nhập -mod_vhost_alias_eroot=Thiếu máy chủ ảo không hợp lệ hoặc không hợp lệ -mod_mime_igntype=Bỏ qua các loại MIME để gia hạn -filter_outtype=Loại MIME đầu ra -core_ekeeptout=Thời gian chờ duy trì phải là một số nguyên -mod_mime_deflang=Ngôn ngữ mặc định cho tập tin -mod_cern_meta_process=Quá trình siêu dữ liệu tiêu đề +index_econf=Tệp cấu hình Apache $1 không tồn tại. Nếu bạn đã cài đặt Apache, hãy điều chỉnh cấu hình mô-đun để sử dụng đúng đường dẫn. +index_eports=Cấu hình Apache của bạn chứa nhiều hơn 1 lệnh $1. Phiên bản hiện tại của Webmin không thể xử lý đúng thiết lập này. +index_tabglobal=Cấu hình Toàn cầu index_tablist=Máy chủ ảo hiện có -autoindex_desc=Sự miêu tả -core_log_crit=Điều kiện quan trọng -acl_stop=Có thể dừng và khởi động Apache? -core_ehead=Số lượng tiêu đề không hợp lệ -start_ecmd=$1 không thành công : $2 -mod_proxy_all=Tất cả -virt_conf=Cấu hình máy chủ -authu_smodify=Thay đổi người dùng khi người dùng Unix bị thay đổi -mod_apachessl_exportcert=Xuất chứng chỉ ứng dụng khách và chuỗi chứng chỉ phía sau chúng sang CGI -htindex_delete=Xóa tài liệu -autoindex_enofile=Không có tệp nào để mô tả '$1' -core_protoany= -log_global=Các tùy chọn $1 toàn cầu đã thay đổi -cache_enable=Chủ động? -authg_add=Thêm một nhóm mới -global_mimedesc=Nhấp vào loại MIME từ danh sách bên dưới để chỉnh sửa hoặc sử dụng liên kết ở cuối trang để thêm loại mới vào danh sách. -mod_apachessl_sesstimeout=Thời gian tính bằng giây mà khóa phiên sẽ được lưu trữ -core_efilemiss=Thiếu tệp nhật ký lỗi -core_lockfile=Tập tin khóa máy chủ -core_ehlimit=$1 không phải là một $2 cứng -mod_apachessl_ramdomfilepc=Tệp / Ổ cắm để tải một số ngẫu nhiên (mỗi kết nối) -mod_proxy_garbage=Khoảng thời gian thu gom rác -perchild_emaxthreads=Chủ đề tối đa cho mỗi tiến trình con phải là một số nguyên +index_tabcreate=Tạo máy chủ ảo +index_descglobal=Các tùy chọn được truy cập bằng cách nhấp vào các biểu tượng này áp dụng cho toàn bộ máy chủ Apache, bao gồm tất cả các máy chủ ảo. index_desclist=Danh sách dưới đây cho thấy tất cả các máy chủ ảo Apache hiện được xác định mà bạn có quyền truy cập. Mục nhập Máy chủ mặc định xác định cài đặt áp dụng cho tất cả các máy chủ ảo khác, trừ khi bị ghi đè. -htfile_edit=Chỉnh sửa chỉ thị -mod_mime_magic_none=không ai -mod_band_emax=Thiếu hoặc không hợp lệ số lượng kết nối đồng thời -dir_proxyall=Tất cả các yêu cầu proxy -mod_proxy_econnect=Cổng CONNECT không hợp lệ -mod_alias_redir=Chuyển hướng URL -dir_path=Con đường -mod_setenvif_case=Trường hợp phù hợp -acl_htaccess=.htaccess chỉ -autoindex_mtime=Hiển thị lần sửa đổi cuối cùng -mod_userdir_except=Tất cả người dùng ngoại trừ -mod_negotiation_epri=Thiếu ưu tiên ngôn ngữ -mod_mime_efext=Không có tiện ích mở rộng nào được cung cấp cho (các) bộ lọc $1 -virt_euser=Bạn không được phép thay đổi người dùng hoặc nhóm cho máy chủ ảo này. -mod_access_ecidr='$1' không phải là cặp mạng / CIDR hợp lệ -autoindex_match=Phù hợp bởi -core_lookup=Tra cứu tên máy chủ -log_files_l=Đã thay đổi $1 trong các tùy chọn tệp cho $2 trong tệp $3 -mod_proxy_remote=URL từ xa -mod_autoindex_sort=Sắp xếp chỉ mục thư mục theo -mod_proxy_domain=Miền +index_desccreate=Biểu mẫu này có thể được sử dụng để thêm một máy chủ ảo Apache mới, phục vụ nội dung từ một thư mục được chỉ định để đáp ứng các yêu cầu cho một địa chỉ IP hoặc tên máy chủ cụ thể. +index_defserv=Máy chủ mặc định +index_defdesc1=Xác định cài đặt mặc định cho tất cả các máy chủ ảo khác và xử lý mọi yêu cầu chưa được xử lý. +index_any=Bất kì +index_newaddr=Xử lý các kết nối đến địa chỉ +index_any1=Những người không được xử lý bởi máy chủ khác +index_any2=Địa chỉ bất kỳ +index_any0=Địa chỉ cụ thể .. +index_default=Mặc định +index_auto=Tự động +index_virt=Máy chủ ảo +index_vname=Xử lý máy chủ dựa trên tên $1 trên địa chỉ $2. +index_vnamed=Xử lý máy chủ dựa trên tên $1 trên tất cả các địa chỉ +index_vdef=Xử lý tất cả các yêu cầu không được xử lý bởi các máy chủ ảo khác. +index_defdesc2=Xác định cài đặt mặc định cho tất cả các máy chủ ảo khác. +index_vport=Xử lý tất cả các yêu cầu trên cổng $1 không được xử lý bởi các máy chủ ảo khác. +index_vaddr=Xử lý tất cả các yêu cầu đến địa chỉ $1. +index_vaddrport=Xử lý tất cả các yêu cầu đến địa chỉ $1 trên cổng $2. +index_type=Kiểu +index_addr=Địa chỉ index_nv=Thêm tên địa chỉ máy chủ ảo (nếu cần) -mod_mime_cenc=Mã hóa nội dung -mod_setenvif_header=Tiêu đề -authu_screate=Thêm người dùng khi người dùng Unix được thêm vào -authg_err=Không thể lưu nhóm -core_bhostname=Sử dụng tên máy chủ được cung cấp bởi trình duyệt -worker_eminspare=Chủ đề dự phòng tối thiểu phải là một số nguyên +index_listen=Nghe theo địa chỉ (nếu cần) +index_port=Hải cảng +index_name=Tên máy chủ +index_root=Tài liệu gốc +index_url=URL +index_view=Mở .. +index_adddir=Cho phép truy cập vào thư mục này +index_proxy=Ánh xạ tới URL +index_create=Tạo một máy chủ ảo mới +index_crnow=Hãy tạo ngay +index_return=danh sách máy chủ +index_return2=Cấu hình Toàn cầu +index_toomany=Có quá nhiều máy chủ ảo trên hệ thống của bạn để hiển thị trên một trang +index_find=Tìm máy chủ ở đâu +index_equals=bằng +index_matches=diêm +index_nequals=không bằng +index_nmatches=không phù hợp +index_clone=Sao chép chỉ thị từ +index_noclone=Hư không +index_version=Phiên bản Apache $1 +index_file=Thêm máy chủ ảo vào tập tin +index_fmode0=Tệp $1 tiêu chuẩn +index_fmode1=Tệp máy chủ ảo $1 +index_fmode1d=Tệp mới trong thư mục máy chủ ảo $1 +index_fmode2=Tập tin được chọn .. +index_delete=Xóa các máy chủ được chọn +cvirt_ecannot=Bạn không được phép tạo một máy chủ ảo +cvirt_err=Không thể tạo máy chủ ảo +cvirt_eaddr1=Không có địa chỉ đã nhập +cvirt_eaddr2='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ +cvirt_eport='$1' không phải là một cổng hợp lệ +cvirt_ename='$1' không phải là tên máy chủ hợp lệ +cvirt_eroot1=Bạn phải nhập một tài liệu gốc +cvirt_eroot2=Không thể tạo thư mục '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Bạn không được phép sử dụng thư mục gốc '$1' +cvirt_eroot4=Không có người dùng nào được định nghĩa trong cấu hình Apache +cvirt_etaken=Một máy chủ ảo có cùng tên và cổng đã tồn tại +cvirt_efile=Không thể ghi vào $1 : $2 +cvirt_emissing=Máy chủ ảo mới đã được thêm vào $1, nhưng tệp này không được Apache sử dụng. Kiểm tra cấu hình mô-đun và đảm bảo 'Tệp hoặc thư mục để thêm máy chủ ảo vào' là chính xác. +etype=Bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn loại này +efailed=Không thể lưu $1 +apache_apply=Áp dụng các thay đổi +apache_stop=Dừng Apache +apache_start=Bắt đầu Apache +auth_return=kiểm soát truy cập +default_serv=máy chủ mặc định +bytes=byte +eafter=Xác minh cấu hình không thành công: $1 Thay đổi chưa được lưu. +enewline=Ký tự không hợp lệ trong giá trị +global_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn toàn cầu +global_mime=Danh sách các loại MIME toàn cầu +global_mimedesc=Nhấp vào loại MIME từ danh sách bên dưới để chỉnh sửa hoặc sử dụng liên kết ở cuối trang để thêm loại mới vào danh sách. +global_type=Kiểu +global_ext=Tiện ích mở rộng +global_add=Thêm một loại MIME mới. +global_return=Các loại MIME +mime_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa các loại mime +mime_edit=Chỉnh sửa loại MIME +mime_add=Thêm loại MIME +mime_header=Phần mở rộng tên tệp cho ánh xạ loại MIME +mime_type=Loại MIME +mime_ext=Tiện ích mở rộng +mime_err=Không thể lưu loại MIME +mime_etype='$1' không phải là loại MIME hợp lệ +virt_ecannot=Bạn không thể chỉnh sửa máy chủ ảo này +virt_title=Tùy chọn máy chủ ảo +virt_header=Đối với $1 +virt_opts=Chi tiết máy chủ ảo +virt_opts2=Tùy chọn máy chủ ảo +virt_conf=Cấu hình máy chủ +virt_show=Hiển thị chỉ thị +virt_edit=Chỉnh sửa chỉ thị +virt_adddir=Tạo tùy chọn thư mục, tệp hoặc vị trí +virt_type=Kiểu +virt_Directory=Danh mục +virt_Files=Các tập tin +virt_Location=Vị trí +virt_Proxy=Ủy quyền +virt_DirectoryMatch=Thư mục regrec +virt_FilesMatch=Tập tin regrec +virt_LocationMatch=Vị trí regrec +virt_ProxyMatch=Proxy regrec +virt_exact=Kết hợp chuẩn xác +virt_re=Kết hợp regrec +virt_regexp=Tái chế? +virt_path=Con đường +virt_return=chỉ mục máy chủ +virt_euser=Bạn không được phép thay đổi người dùng hoặc nhóm cho máy chủ ảo này. +virt_header2=$1 cho $2 +vserv_title=Cấu hình máy chủ ảo +vserv_virtualmin=Máy chủ ảo Apache này thuộc về máy chủ Virtualmin $1, vì vậy địa chỉ, cổng, thư mục cơ sở và tên máy chủ không thể thay đổi ở đây. +vserv_ecannot=Bạn không thể chỉnh sửa địa chỉ máy chủ ảo này +vserv_addr=Địa chỉ +vserv_addrs=Địa chỉ +vserv_port=Hải cảng +vserv_any=Bất kì +vserv_addr1=Máy chủ mặc định +vserv_default=Mặc định +vserv_root=Tài liệu gốc +vserv_name=Tên máy chủ +vserv_delete=Xóa máy chủ ảo +vserv_err=Không thể lưu máy chủ ảo +vserv_eaddr1=Không có địa chỉ đã nhập +vserv_eaddr2='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ +vserv_eport='$1' không phải là một cổng hợp lệ +vserv_eroot='$1' không phải là tài liệu gốc hợp lệ +vserv_ename='$1' không phải là tên máy chủ hợp lệ +vserv_eaddrs=Không có địa chỉ máy chủ ảo nào được nhập +show_title=Chỉ thị +show_edit=Chỉnh sửa chỉ thị Apache: +show_these=Chỉnh sửa chỉ thị bằng tay +show_ok=Biên tập +manual_configs=Chỉnh sửa tập tin cấu hình +manual_title=Chỉnh sửa chỉ thị +manual_header=Sử dụng hộp văn bản bên dưới để chỉnh sửa thủ công các lệnh của Apache trong $1 áp dụng cho máy chủ, thư mục hoặc tệp ảo này. +manual_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa thủ công các chỉ thị +manual_file=Chỉnh sửa chỉ thị trong tệp: +manual_efile=Tệp cấu hình Apache không hợp lệ +manual_etest=Đã phát hiện lỗi tệp cấu hình : $1 +manual_editfile=Chỉnh sửa tập tin cấu hình: +manual_switch=Biên tập +dir_title=Tùy chọn mỗi thư mục +dir_proxyall=Tất cả các yêu cầu proxy +dir_header=Đối với $1 trên $2 +dir_show=Hiển thị chỉ thị +dir_edit=Chỉnh sửa chỉ thị +dir_opts=Tùy chọn áp dụng cho .. +dir_Directory=Danh mục +dir_Files=Các tập tin +dir_Location=Vị trí +dir_type=Kiểu +dir_regexp=Tái chế? +dir_exact=Kết hợp chuẩn xác +dir_re=Kết hợp regrec +dir_path=Con đường +dir_return=chỉ mục thư mục +dir_header2=$1 cho $2 +type_0=Quy trình và giới hạn +type_1=Mạng và địa chỉ +type_2=Mô-đun Apache +type_3=Đăng nhập tập tin +type_4=Kiểm soát truy cập +type_5=Tùy chọn tài liệu +type_6=Các loại MIME +type_7=Xử lý lỗi +type_8=Người dùng và nhóm +type_9=Điều khoản khác +type_10=Bí danh và chuyển hướng +type_11=Chương trình CGI +type_12=Lập chỉ mục thư mục +type_13=Proxy +type_14=Tùy chọn SSL +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Máy chủ ảo tự động +type_18=Bộ lọc +type_19=Ngôn ngữ +type_20=Bản đồ hình ảnh +htaccess_title=Tệp tùy chọn mỗi thư mục +htaccess_ecannot=Bạn không thể chỉnh sửa tập tin htaccess +htaccess_file=Các tập tin tùy chọn hiện có +htaccess_desc=Tùy chọn mỗi thư mục bổ sung có thể được chỉ định trong một tệp (thường được gọi là .htaccess) trong mỗi thư mục. Các tùy chọn áp dụng cho tất cả các tệp trong thư mục đó và bất kỳ thư mục con nào, trừ khi bị ghi đè bởi tệp tùy chọn khác. +htaccess_create=Tạo tập tin tùy chọn +htaccess_find=Tìm tập tin tùy chọn +htaccess_auto=Tự động +htaccess_from=Từ thư mục +htaccess_return=danh sách tập tin tùy chọn +htaccess_edir='$1' không phải là thư mục hợp lệ +htaccess_ecreate=Bạn không được phép tạo tập tin tùy chọn này +htaccess_edelete=Bạn không được phép xóa tập tin tùy chọn này +htaccess_eempty=Không có thư mục tập tin tùy chọn nào được nhập +htaccess_eabsolute=Thư mục tệp tùy chọn phải là một đường dẫn tuyệt đối +htaccess_err=Không thể tạo tệp tùy chọn +htindex_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa tập tin tùy chọn này +htindex_title=Tệp tùy chọn mỗi thư mục +htindex_delete=Xóa tài liệu +htindex_show=Hiển thị chỉ thị +htindex_edit=Chỉnh sửa chỉ thị +htindex_opts=Tùy chọn mỗi thư mục +htindex_file=Cấu hình mỗi tệp +htindex_create=Tạo tùy chọn mỗi tệp +htindex_regexp=Tái chế? +htindex_exact=Kết hợp chuẩn xác +htindex_re=Kết hợp regrec +htindex_path=Con đường +htindex_header=Đối với $1 +htindex_header2=$1 cho tệp tùy chọn $2 +htindex_return=chỉ mục tập tin tùy chọn +htfile_title=Tùy chọn mỗi tệp +htfile_header=Đối với $1 trong $2 +htfile_show=Hiển thị chỉ thị +htfile_edit=Chỉnh sửa chỉ thị +htfile_apply=Tùy chọn áp dụng cho .. +htfile_header2=$1 cho $2 +reconfig_title=Cấu hình lại các mô-đun đã biết +reconfig_ecannot=Bạn không được phép cấu hình lại apache +reconfig_ever=Không thể tải phiên bản máy chủ Apache thực thi $1. Kiểm tra cấu hình mô-đun của bạn để đảm bảo đây là đường dẫn chính xác. +reconfig_desc1=Cấu hình Apache của bạn đã thay đổi hoặc chưa được Webmin kiểm tra. Dưới đây là danh sách tất cả các mô-đun Apache được Webmin hỗ trợ, với các mô-đun hiện được cài đặt đã chọn. Bạn có thể chọn hoặc bỏ chọn các mô-đun nếu danh sách không chính xác. +reconfig_desc2=Dưới đây là danh sách tất cả các mô-đun Apache được Webmin hỗ trợ, với các mô-đun hiện được cài đặt đã chọn. Nếu bạn đang sử dụng các mô-đun được tải động thì bạn có thể cần phải chọn các mô-đun được tải động. +reconfig_desc3=Nếu bạn không chắc chắn mô-đun nào được Apache hỗ trợ trên hệ thống của mình, chỉ cần Cấu hình vì Webmin thường có thể tự động xử lý các mô-đun được hỗ trợ. +reconfig_ok=Cấu hình +defines_title=Chỉnh sửa tham số xác định +defines_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa định nghĩa httpd +defines_desc=Khi Apache được khởi động, các tham số có thể được truyền cho nó với tùy chọn dòng lệnh -D. Vì các tham số này có thể ảnh hưởng đến các lệnh được sử dụng trong các tệp cấu hình của bạn, Webmin cần biết những lệnh nào được truyền cho Apache khi khởi động. Nhập các tham số được sử dụng trên hệ thống của bạn vào trường văn bản bên phải. +defines_config=Lưu ý rằng các tham số đã xác định sau đây đã được biết : $1 +defines_list=Các tham số xác định +authu_ecannot='$1' không phải là tệp văn bản người dùng được phép +authu_title=Danh sách người dùng +authu_header=Trong tệp $1 +authu_header2=Người dùng từ tệp văn bản $1 +authu_none=Không có người dùng trong tệp văn bản $1 +authu_add=Thêm người dùng mới +authu_return=Danh sách người dùng +authu_edit=Người dùng biên tập +authu_create=Tạo người dùng +authu_user=tên tài khoản +authu_pass=Mật khẩu +authu_enc=Được mã hóa .. +authu_plain=Văn bản thô .. +authu_err=Không thể lưu người dùng authu_euser=Không có tên người dùng đã nhập -browsermatch_regexp=Trình duyệt regex -autoindex_edirfoot=Tên tệp chân trang không hợp lệ -mod_ssl_pass=Mật khẩu cho các khóa SSL -mod_alias_status=Trạng thái -cache_emaxos=Kích thước đối tượng tối đa vào bộ đệm phải là một số byte -perchild_uid=UID +authu_euser2=Tên người dùng không thể chứa : +authu_edup=Một người dùng được gọi là '$1' đã tồn tại +authu_sync=Các tùy chọn bên dưới cho phép bạn định cấu hình Webmin để tự động thêm, cập nhật hoặc xóa người dùng khỏi tệp mật khẩu này khi người dùng được thêm, sửa đổi hoặc xóa trong mô-đun Người dùng và Nhóm. +authu_screate=Thêm người dùng khi người dùng Unix được thêm vào +authu_sdelete=Xóa người dùng khi người dùng Unix bị xóa +authu_smodify=Thay đổi người dùng khi người dùng Unix bị thay đổi +authg_ecannot='$1' không phải là tệp văn bản nhóm được phép +authg_title=Danh sách nhóm +authg_header=Trong tệp $1 +authg_header2=Các nhóm từ tệp văn bản $1 +authg_none=Không có nhóm nào trong tệp văn bản $1 +authg_add=Thêm một nhóm mới +authg_return=danh sách nhóm +authg_edit=Chỉnh sửa nhóm +authg_create=Tạo nhóm +authg_group=Tên nhóm +authg_mems=Các thành viên +authg_dont=Đừng thay đổi +authg_set=Đặt thành .. +authg_err=Không thể lưu nhóm +authg_euser=Không có tên nhóm được nhập +authg_euser2=Tên nhóm không thể chứa a : +authg_edup=Một nhóm có tên '$1' đã tồn tại +stop_err=Không thể dừng apache +stop_ecannot=Bạn không được phép dừng apache +stop_epid=Không thể mở tệp PID $1 +stop_epid2=Tệp PID không hợp lệ $1 +stop_esig=Không thể gửi SIGTERM để xử lý $1 +start_err=Không thể bắt đầu apache +start_ecannot=Bạn không được phép bắt đầu apache +start_ecmd=$1 không thành công : $2 +start_eunknown=Lý do không rõ +start_eafter=Apache dường như không chạy +restart_err=Không thể áp dụng thay đổi +restart_epid=Không thể mở tệp PID $1 +restart_epid2=Tệp PID không hợp lệ $1 +restart_esig=Không thể gửi SIGHUP để xử lý $1 +restart_eunknown=Lý do không rõ +restart_ecannot=Bạn không được phép áp dụng các thay đổi +acl_virts=Máy chủ ảo người dùng này có thể chỉnh sửa +acl_vall=Tất cả các máy chủ +acl_vsel=Đã chọn .. +acl_defserv=Máy chủ mặc định +acl_global=Có thể chỉnh sửa tùy chọn toàn cầu? +acl_htaccess=.htaccess chỉ +acl_create=Có thể tạo máy chủ ảo? +acl_vuser=Có thể thay đổi người dùng máy chủ ảo? +acl_vaddr=Có thể thay đổi địa chỉ máy chủ ảo? +acl_pipe=Có thể đăng nhập đường ống đến các chương trình? +acl_stop=Có thể dừng và khởi động Apache? +acl_apply=Có thể áp dụng thay đổi? +acl_dir=Giới hạn tập tin vào thư mục +acl_aliasdir=Giới hạn bí danh vào thư mục +acl_types=Các loại chỉ thị có sẵn +acl_all=Tất cả +acl_sel=Đã chọn .. +acl_names=Có thể chỉnh sửa tên máy chủ? +acl_dirs=Chỉ thị Apache có sẵn
(Theo giới hạn loại ở trên) +acl_dirs0=Tất cả +acl_dirs1=Chỉ được liệt kê .. +acl_dirs2=Tất cả ngoại trừ được liệt kê .. +core_maxconc=Yêu cầu đồng thời tối đa +core_maxkeep=Mức tối đa cho mỗi kết nối +core_maxreq=Yêu cầu tối đa cho mỗi quy trình máy chủ +core_minspare=Quy trình máy chủ dự phòng tối thiểu +core_maxspare=Quá trình máy chủ dự phòng tối đa +core_initial=Quá trình máy chủ ban đầu +core_emaxconc=Yêu cầu đồng thời tối đa phải là một số nguyên +core_emaxkeep=Số lần giữ tối đa trên mỗi kết nối phải là số nguyên +core_emaxreq=Yêu cầu tối đa trên mỗi quy trình máy chủ phải là số nguyên +core_eminspare=Các quy trình máy chủ dự phòng tối thiểu phải là một số nguyên +core_emaxspare=Các quy trình máy chủ dự phòng tối đa phải là một số nguyên +core_einitial=Các quy trình máy chủ ban đầu phải là một số nguyên +core_default=Mặc định +core_cpulimit=Giới hạn tài nguyên CPU +core_memlimit=Giới hạn tài nguyên bộ nhớ +core_proclimit=Giới hạn quy trình +core_cpulimit2=Giới hạn tài nguyên CPU +core_memlimit2=giới hạn tài nguyên bộ nhớ +core_proclimit2=giới hạn quá trình +core_slimit=Giới hạn mềm +core_hlimit=Giới hạn cứng +core_eslimit=$1 không phải là phần mềm hợp lệ $2 +core_ehlimit=$1 không phải là một $2 cứng +core_dport=Cổng mặc định: +core_address=Địa chỉ +core_port=Hải cảng +core_portname=Giao thức +core_protoany=<Bất kỳ> +core_listen=Nghe địa chỉ và cổng +core_eaddress='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ +core_eport='$1' không phải là một cổng hợp lệ +core_eoneaddr=Bạn phải chỉ định ít nhất một địa chỉ để nghe +core_edefport=Cổng mặc định không hợp lệ +core_eduplisten=Địa chỉ nghe $1 được liệt kê hai lần +core_multi=Nhiều yêu cầu cho mỗi kết nối +core_ekeep='$1' không phải là số lần giữ lại hợp lệ +core_ltwice=Tra cứu hai lần +core_keeptout=Hết thời gian chờ +core_lqueue=Nghe chiều dài hàng đợi +core_bufsize=TCP gửi kích thước bộ đệm +core_admin=Địa chỉ email quản trị viên máy chủ +core_rtout=Hết thời gian yêu cầu +core_bhostname=Sử dụng tên máy chủ được cung cấp bởi trình duyệt +core_lookup=Tra cứu tên máy chủ +core_useauth=Do tra cứu người dùng RFC1413 +core_altnames=Tên máy chủ ảo thay thế +core_hostname=Tên máy chủ +core_virtaddr=Địa chỉ cho các máy chủ ảo tên +core_virtaddr_star=Bao gồm tất cả các địa chỉ +core_ekeeptout=Thời gian chờ duy trì phải là một số nguyên +core_elqueue=Nghe chiều dài hàng đợi phải là một số nguyên +core_ebufsize=Kích thước bộ đệm gửi TCP phải là một số nguyên +core_ertout=Thời gian chờ yêu cầu phải là một số nguyên +core_ehostname=Tên máy chủ không hợp lệ +core_osdefault=Mặc định hệ điều hành +core_noadmin=không ai +core_auto=Tự động +core_evirtaddr='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ cho tên máy chủ ảo +core_auth=Tùy chọn xác thực +core_mime=Các loại và mã hóa MIME +core_indexing=Lập chỉ mục và tập tin chỉ mục +core_hostacc=Kiểm soát truy cập tên máy chủ +core_diropts=Tùy chọn thư mục +core_filesel=Được chọn bên dưới. .. +core_execcgi=Thực hiện các chương trình CGI +core_flink=Theo liên kết tượng trưng +core_inclexe=Phía máy chủ bao gồm và thực thi +core_incl=Phía máy chủ bao gồm +core_genind=Tạo chỉ mục thư mục +core_genmview=Tạo nhiều tệp +core_flinkmatch=Theo liên kết tượng trưng nếu chủ sở hữu khớp +core_optsel=Chọn bên dưới .. +core_enable=Kích hoạt +core_disable=Vô hiệu hóa +core_optfile=Tệp tùy chọn mỗi thư mục +core_overr=Tệp tùy chọn có thể ghi đè .. +core_genmd5=Tạo tiêu hóa MD5 +core_docroot=Thư mục gốc tài liệu +core_eoptfile=Chỉ cho phép một tệp tùy chọn +core_enoopt=Không có tệp tùy chọn nào được nhập +core_enodoc=Tài liệu gốc '$1' không tồn tại +core_ecandoc=Bạn không được phép sử dụng tài liệu gốc '$1' +core_sigemail=Địa chỉ email +core_signame=Tên máy chủ +core_signone=không ai +core_virtpath=Đường dẫn máy chủ ảo +core_footer=Lỗi thông báo chân trang +core_evirtpath=Đường dẫn máy chủ ảo phải bắt đầu bằng / +core_defmime=Loại MIME mặc định +core_edefmime=Loại MIME mặc định phải ở dạng biểu mẫu / kiểu con +core_forcetype=Buộc loại MIME +core_eforcetype=Loại MIME bắt buộc phải ở dạng biểu mẫu / kiểu con +core_realm=Tên vương quốc xác thực +core_authtype=Loại xác thực +core_authall=Tất cả các điều khiển truy cập +core_authany=Bất kỳ kiểm soát truy cập +core_authlog=Hạn chế truy cập bằng cách đăng nhập +core_satisfy=Khách hàng phải đáp ứng +core_salone=Độc lập +core_inetd=Chạy từ inetd +core_verosmod=Phiên bản và hệ điều hành và mô-đun +core_veros=Phiên bản và hệ điều hành +core_ver=Chỉ phiên bản +core_minor=Chỉ phiên bản nhỏ +core_coredir=Thư mục kết xuất lõi +core_lockfile=Tập tin khóa máy chủ +core_maxbody=Kích thước cơ thể yêu cầu tối đa +core_maxxml=Kích thước cơ thể yêu cầu XML tối đa +core_maxhead=Tiêu đề tối đa trong yêu cầu +core_maxshead=Kích thước tiêu đề yêu cầu tối đa +core_maxline=Kích thước dòng yêu cầu tối đa +core_pid=Tập tin máy chủ +core_memsco=Chia sẻ tập tin bảng điểm +core_exec=Thực thi máy chủ +core_header=Tiêu đề HTTP của máy chủ +core_ecore=Thư mục kết xuất lõi không hợp lệ +core_elock=Tệp khóa không hợp lệ +core_ebody=Kích thước cơ thể yêu cầu không hợp lệ +core_exml=Kích thước cơ thể yêu cầu XML không hợp lệ +core_ehead=Số lượng tiêu đề không hợp lệ +core_eshead=Kích thước tiêu đề không hợp lệ +core_eline=Kích thước dòng yêu cầu không hợp lệ +core_epid=Tệp PID không hợp lệ +core_escore=Tập tin bảng điểm không hợp lệ +core_sroot=Root máy chủ +core_group=Tên nhóm +core_gid=Id nhóm +core_user=Tên tài khoản +core_uid=Tên người dùng +core_asgroup=Chạy như nhóm Unix +core_asuser=Chạy với tư cách người dùng Unix +core_euid='$1' không phải là ID nhóm hợp lệ +core_egid='$1' không phải là ID người dùng hợp lệ +core_tourl=URL Goto .. +core_mesg=Tin chương trình .. +core_error=Mã lỗi +core_resp=Phản ứng +core_urlmsg=URL hoặc tin nhắn +core_custom=Phản hồi lỗi tùy chỉnh +core_eerror='$1' không phải là mã lỗi hợp lệ +core_eurl='$1' không phải là một URL hợp lệ +core_syslog=Nhật ký hệ thống +core_filelog=Tập tin +core_proglog=Chương trình +core_errfile=Tệp nhật ký lỗi +core_logto=Lỗi đăng nhập vào +core_efilelog=Tệp nhật ký lỗi không hợp lệ +core_edirlog=Tệp nhật ký lỗi không thuộc thư mục được phép +core_eerrordir=Thư mục cho tệp nhật ký lỗi không tồn tại +core_efilemiss=Thiếu tệp nhật ký lỗi +core_eprogmiss=Thiếu chương trình nhật ký lỗi +core_eperm=Bạn không được phép ghi nhật ký vào chương trình +core_allmod=Tất cả các mô-đun +core_selmod=Các mô-đun được chọn .. +core_actmod=Các mô-đun hoạt động +core_option=Lựa chọn +core_setdir=Đặt cho thư mục +core_merge=Hợp nhất với cha mẹ +core_users=Chỉ những người dùng này +core_groups=Chỉ những nhóm này +core_allusers=Tất cả người dùng hợp lệ +core_fileowner=Chủ sở hữu tệp phù hợp +core_filegroup=Chủ sở hữu nhóm phù hợp +core_none=không ai +core_all=Tất cả +core_product=Chỉ sản phẩm +core_major=Chỉ phiên bản chính +core_fileetag=Tạo tiêu đề ETag từ +core_fileetag_sel=Thuộc tính được chọn : +core_fileetag_inode=Số inode +core_fileetag_mtime=Lần sửa đổi cuối cùng +core_fileetag_size=Kích thước tập tin +core_loglevel=Mức nhật ký lỗi +core_log_emerg=Trường hợp khẩn cấp - hệ thống không sử dụng được +core_log_alert=Hành động phải được thực hiện ngay lập tức +core_log_crit=Điều kiện quan trọng +core_log_error=Điều kiện lỗi +core_log_warn=Điều kiện cảnh báo +core_log_notice=Điều kiện bình thường nhưng có ý nghĩa +core_log_info=Thông tin +core_log_debug=Thông báo mức gỡ lỗi +core_infilter=Áp dụng bộ lọc đầu vào cho tất cả các tệp +core_outfilter=Áp dụng bộ lọc đầu ra cho tất cả các tệp +core_defchar=Bộ ký tự cho tài liệu +core_edefchar=Bộ ký tự bị thiếu hoặc không hợp lệ cho các tài liệu +mod_negotiation_cache=Cache tài liệu đàm phán nội dung? +mod_negotiation_pri=Ưu tiên ngôn ngữ cho nhiều lượt xem +mod_negotiation_def=Mặc định +mod_negotiation_epri=Thiếu ưu tiên ngôn ngữ +mod_cgi_logname=Nhật ký CGI Script +mod_cgi_none=không ai +mod_cgi_elogname=Tệp nhật ký tập lệnh CGI không hợp lệ +mod_cgi_logsize=Kích thước nhật ký CGI tối đa +mod_cgi_default=Mặc định +mod_cgi_elogsize=Kích thước nhật ký CGI phải là số nguyên +mod_cgi_post=Kích thước dữ liệu bài đăng nhập tối đa +mod_cgi_epost=Kích thước dữ liệu bài phải là một số nguyên +mod_cgi_eunder=Nhật ký tập lệnh CGI không thuộc thư mục được phép mod_alias_from=Từ +mod_alias_to=Đến +mod_alias_status=Trạng thái +mod_alias_efrom='$1' không phải là $2 hợp lệ +mod_alias_edest='$1' không phải là đích $2 hợp lệ +mod_alias_edest2=Bạn không được phép sử dụng $2 đích '$1' +mod_alias_alias=Bí danh thư mục tài liệu +mod_alias_alias2=bí danh tài liệu +mod_alias_regexp=Bí danh thư mục tài liệu +mod_alias_regexp2=bí danh tài liệu regrec +mod_alias_redir=Chuyển hướng URL +mod_alias_redir2=Chuyển hướng URL +mod_alias_rredir=Chuyển hướng URL khai thác +mod_alias_rredir2=chuyển hướng URL regrec +mod_alias_tredir=Chuyển hướng URL tạm thời +mod_alias_tredir2=chuyển hướng URL tạm thời +mod_alias_predir=Chuyển hướng URL vĩnh viễn +mod_alias_predir2=chuyển hướng URL vĩnh viễn +mod_alias_cgi=Bí danh thư mục CGI +mod_alias_cgi2=Bí danh thư mục CGI +mod_alias_rcgi=Bí danh thư mục Regi CGI +mod_alias_rcgi2=bí danh thư mục CGI regrec +mod_alias_estatus='$1' không phải là trạng thái hợp lệ +mod_proxy_proxy=Hoạt động như máy chủ proxy? +mod_proxy_req=Yêu cầu +mod_proxy_forw=Chuyển tiếp đến +mod_proxy_all=Tất cả +mod_proxy_match=Phù hợp .. +mod_proxy_pass=Yêu cầu chuyển qua proxy khác +mod_proxy_local=Đường dẫn URL cục bộ +mod_proxy_remote=URL từ xa +mod_proxy_map=Ánh xạ cục bộ tới các URL từ xa +mod_proxy_block=Chặn yêu cầu tên miền +mod_proxy_eblock=Không có tên miền nào được đưa ra để chặn +mod_proxy_type=Kiểu +mod_proxy_noproxy=Không có proxy cho .. +mod_proxy_nopass=Không chuyển yêu cầu đến proxy khác cho +mod_proxy_nodomain=Tên miền cho các yêu cầu không có tên miền +mod_proxy_none=không ai +mod_proxy_enodomain=Miền mặc định không hợp lệ +mod_proxy_connect=Các cổng mà CONNECT được phép +mod_proxy_default=Mặc định +mod_proxy_econnect=Cổng CONNECT không hợp lệ +mod_proxy_dir=Thư mục bộ nhớ cache +mod_proxy_edir=Tên thư mục bộ đệm không hợp lệ +mod_proxy_size=Kích thước bộ nhớ cache +mod_proxy_esize=Kích thước bộ đệm không hợp lệ +mod_proxy_garbage=Khoảng thời gian thu gom rác +mod_proxy_nogc=Không bao giờ +mod_proxy_hours=giờ +mod_proxy_seconds=giây +mod_proxy_egarbage=Khoảng thời gian thu gom bộ nhớ cache không hợp lệ +mod_proxy_maxexp=Bộ nhớ cache thời gian hết hạn tối đa +mod_proxy_emaxexp=Thời gian hết hạn của tệp được lưu trong bộ nhớ cache không hợp lệ +mod_proxy_expfac=Hệ số thời gian hết hạn của tập tin lưu trữ +mod_proxy_eexpfac=Hệ số thời gian hết hạn của tệp được lưu trong bộ nhớ cache không hợp lệ +mod_proxy_levels=Cấp độ thư mục bộ nhớ cache +mod_proxy_elevels=Số lượng thư mục bộ đệm không hợp lệ +mod_proxy_length=Độ dài tên thư mục bộ đệm +mod_proxy_elength=Độ dài tên thư mục bộ đệm không hợp lệ +mod_proxy_defexp=Thời gian hết hạn mặc định của bộ nhớ cache +mod_proxy_edefexp=Thời gian hết hạn mặc định không hợp lệ +mod_proxy_finish=Kết thúc và chuyển bộ đệm sau +mod_proxy_efinish=Tỷ lệ phần trăm chuyển không hợp lệ +mod_proxy_nocache=Tên miền không vào bộ đệm +mod_proxy_none2=không ai +mod_proxy_none3=không ai +mod_proxy_enocache=Không có tên miền nào không được lưu vào bộ nhớ cache +mod_proxy_erequest='$1' không phải là yêu cầu hợp lệ +mod_proxy_epurl='$1' không phải là URL proxy hợp lệ +mod_proxy_elurl='$1' không phải là đường dẫn URL cục bộ hợp lệ +mod_proxy_erurl='$1' không phải là một URL từ xa hợp lệ +mod_proxy_eip='$1' không phải là địa chỉ IP hợp lệ +mod_proxy_ehost='$1' không phải là tên máy chủ hợp lệ +mod_proxy_edomain='$1' không phải là miền hợp lệ +mod_proxy_enet='$1' không phải là mạng hợp lệ +mod_proxy_enetbit='$1' không phải là cặp mạng / bit hợp lệ +mod_proxy_eunder=Thư mục bộ đệm không thuộc thư mục được phép +mod_proxy_rurl=URL từ xa +mod_proxy_lurl=Đường dẫn URL cục bộ +mod_proxy_headers=Bản đồ từ xa Vị trí: tiêu đề đến địa phương +mod_proxy_ip=địa chỉ IP +mod_proxy_host=Tên máy chủ +mod_proxy_domain=Miền +mod_proxy_net=Mạng IP +mod_proxy_netbit=Mạng / bit +mod_proxy_maxfw=Proxy tối đa trong chuỗi yêu cầu +mod_proxy_emaxfs=Proxy tối đa trong chuỗi yêu cầu phải là số nguyên +mod_proxy_preserve=Giữ nguyên máy chủ gốc: tiêu đề +mod_proxy_timeout=Hết thời gian yêu cầu proxy trong vài giây +mod_proxy_etimeout=Thời gian chờ yêu cầu proxy phải là một vài giây +mod_proxy_via=Đặt qua: tiêu đề +mod_proxy_not=không ai +mod_log_agent_default=Mặc định +mod_log_agent_file=Tập tin .. +mod_log_agent_program=Chương trình .. +mod_log_agent_log=Tệp nhật ký trình duyệt +mod_log_agent_efile=$1 không phải là tên tệp nhật ký tác nhân hợp lệ +mod_log_config_common=Định dạng nhật ký chung +mod_log_config_named=Định dạng nhật ký được đặt tên +mod_log_config_nick=Tên nick +mod_log_config_format=định dạng +mod_log_config_deflog=Định dạng nhật ký mặc định +mod_log_config_default=Mặc định +mod_log_config_write=Viết thư cho +mod_log_config_filprog=Tập tin hoặc chương trình +mod_log_config_ifset=Nếu được đặt +mod_log_config_file=Tập tin .. +mod_log_config_program=Chương trình .. +mod_log_config_log=Truy cập tệp nhật ký +mod_log_config_enick='$1' không phải là biệt danh hợp lệ +mod_log_config_eformat=Không có định dạng nhật ký được cung cấp cho $1 +mod_log_config_enofilprog=Thiếu tên tệp nhật ký hoặc chương trình +mod_log_config_efilprog='$1' không phải là tên tệp hoặc chương trình nhật ký được phép +mod_log_config_eifset=Tùy chọn 'Nếu được đặt' không thể được sử dụng với định dạng nhật ký mặc định +mod_log_config_edir=Thư mục cho tệp nhật ký '$1' không tồn tại +mod_log_referer_default=Mặc định +mod_log_referer_file=Tập tin .. +mod_log_referer_program=Chương trình .. +mod_log_referer_log=Tệp nhật ký người giới thiệu +mod_log_referer_nolog=Không đăng nhập tài liệu tham khảo từ +mod_log_referer_elog=$1 không phải là tên tệp nhật ký của người giới thiệu hợp lệ +mod_log_referer_edir=Nhật ký người giới thiệu không thuộc thư mục được phép +mod_status_msg=Hiển thị thông tin trạng thái mở rộng +mod_mime_ext=Tiện ích mở rộng +mod_mime_xtype=Các loại MIME bổ sung +mod_mime_mtype=Loại MIME +mod_mime_chandl=Xử lý nội dung +mod_mime_cencs=Mã hóa nội dung +mod_mime_cenc=Mã hóa nội dung +mod_mime_clangs=Ngôn ngữ nội dung +mod_mime_clang=Ngôn ngữ nội dung +mod_mime_defmime=Coi tất cả các tệp là loại MIME +mod_mime_real=Loại thật +mod_mime_etype=Loại MIME không hợp lệ +mod_mime_pass=Truyền tất cả các tệp cho trình xử lý +mod_mime_file=Tập tin loại MIME +mod_mime_default=Mặc định +mod_mime_ignhand=Bỏ qua các trình xử lý cho phần mở rộng +mod_mime_none=không ai +mod_mime_xchars=Bộ ký tự phụ +mod_mime_einvalid='$1' không phải là $2 hợp lệ +mod_mime_eext=Không có tiện ích mở rộng nào được cung cấp cho $1 $2 +mod_mime_type=Kiểu +mod_mime_handler=Xử lý +mod_mime_enc=Mã hóa +mod_mime_lang=Ngôn ngữ +mod_mime_chars=Bộ ký tự +mod_mime_igntype=Bỏ qua các loại MIME để gia hạn +mod_mime_ignenc=Bỏ qua các bảng mã để mở rộng +mod_mime_deflang=Ngôn ngữ mặc định cho tập tin +mod_mime_edeflang=Thiếu ngôn ngữ mặc định +mod_mime_outfilter=Bộ lọc đầu ra +mod_mime_infilter=Bộ lọc đầu vào +mod_mime_filters=Bộ lọc để áp dụng +mod_mime_efext=Không có tiện ích mở rộng nào được cung cấp cho (các) bộ lọc $1 +mod_setenvif_header=Tiêu đề +mod_setenvif_match=Trận đấu +mod_setenvif_case=Trường hợp phù hợp +mod_setenvif_var=Biến đổi +mod_setenvif_value=Giá trị +mod_setenvif_txt=Các biến được đặt dựa trên các tiêu đề yêu cầu +mod_setenvif_eheader=Tiêu đề yêu cầu không hợp lệ '$1' +mod_setenvif_eregex=Biểu thức chính quy không hợp lệ '$1' +mod_setenvif_evar=Tên biến không hợp lệ '$1' +mod_setenvif_clear=Thông thoáng +mod_userdir_default=Mặc định +mod_userdir_all=Tất cả người dùng có thể truy cập +mod_userdir_except=Tất cả người dùng ngoại trừ +mod_userdir_dir=Thư mục người dùng WWW +mod_userdir_edir=Bạn không được phép sử dụng thư mục WWW người dùng được chỉ định +mod_imap_action=Hành động sử dụng hình ảnh không chính xác +mod_imap_default=Mặc định +mod_imap_godefurl=Chuyển đến URL mặc định +mod_imap_form=Hiển thị menu định dạng +mod_imap_semiform=Hiển thị menu bán định dạng +mod_imap_unform=Hiển thị menu không được định dạng +mod_imap_disperr=Hiển thị lỗi máy chủ +mod_imap_donoth=Không làm gì cả +mod_imap_goimap=Chuyển đến URL của sơ đồ tưởng tượng +mod_imap_goref=Chuyển đến URL giới thiệu +mod_imap_gourl=Truy cập URL. .. +mod_imap_defact=Hành động mặc định cho hình ảnh +mod_imap_default2=Mặc định +mod_imap_root=Root máy chủ +mod_imap_imapurl=URL bản đồ +mod_imap_refurl=URL giới thiệu +mod_imap_url=URL. .. +mod_imap_defbase=Cơ sở mặc định cho hình ảnh +mod_imap_eurl='$1' không phải là một URL hợp lệ +mod_speling_autocorr=Tự động sửa lỗi chính tả? +mod_speling_default=Mặc định +mod_actions_mime=Xử lý / loại MIME +mod_actions_cgiurl=URL tập lệnh CGI +mod_actions_mimecgi=Các hành động CGI xử lý hoặc MIME +mod_actions_http=Phương thức HTTP +mod_actions_cgi=Kịch bản CGI +mod_actions_httpcgi=Hành động CGI phương thức HTTP +mod_actions_emime='$1' không phải là trình xử lý hợp lệ hoặc loại MIME +mod_actions_ecgi='$1' không phải là tập lệnh CGI hợp lệ +mod_actions_enometh=Không có phương pháp nào được chọn cho tập lệnh CGI '$1' +mod_include_incl=Quá trình bao gồm trên các tập tin với bit thực hiện? +mod_include_set=Có và đặt ngày sửa đổi lần cuối +mod_include_default=Mặc định +mod_dir_txt=Thư mục chỉ mục +mod_autoindex_default=Mặc định +mod_autoindex_asc=Tăng dần +mod_autoindex_descend=Giảm dần +mod_autoindex_name=Tên +mod_autoindex_date=Ngày +mod_autoindex_size=Kích thước +mod_autoindex_desc=Sự miêu tả +mod_autoindex_sort=Sắp xếp chỉ mục thư mục theo +browsermatch_regexp=Trình duyệt regex +browsermatch_case=Trường hợp phù hợp? +browsermatch_var=Đặt biến +browsermatch_value=Giá trị +browsermatch_txt=Các biến được đặt dựa trên loại trình duyệt +browsermatch_evar=Tên biến không hợp lệ '$1' +browsermatch_clear=Thông thoáng +autoindex_fname=Tên tệp +autoindex_mime=Loại MIME +autoindex_enc=Mã hóa +autoindex_icon=Biểu tượng +autoindex_alt=Văn bản thay thế +autoindex_match=Phù hợp bởi +autoindex_fte=Tên tệp, loại hoặc mã hóa +autoindex_diricon=Biểu tượng chỉ mục thư mục +autoindex_deficon=Biểu tượng mặc định chỉ mục thư mục +autoindex_default=Mặc định +autoindex_edeficon=URL biểu tượng mặc định không hợp lệ +autoindex_diralt=Chỉ số thư mục thẻ ALT +autoindex_desc=Sự miêu tả +autoindex_fnames=Tên tập tin +autoindex_dirdesc=Mô tả chỉ mục thư mục +autoindex_fancy=Hiển thị các chỉ mục thư mục ưa thích +autoindex_htmltitle=Hiển thị tiêu đề HTML như mô tả +autoindex_iheight=Chiều cao biểu tượng +autoindex_iwidth=Chiều rộng biểu tượng +autoindex_sort=Cho phép người dùng sắp xếp các cột +autoindex_fildesc=Hiển thị mô tả tập tin +autoindex_htags=Thẻ tiêu đề đầu ra HTML +autoindex_mtime=Hiển thị lần sửa đổi cuối cùng +autoindex_size=Hiển thị kích thước tập tin +autoindex_iconlink=Bao gồm biểu tượng trong liên kết +autoindex_fwidth=Chiều rộng tên tệp +autoindex_dwidth=Mô tả chiều rộng +autoindex_dirfirst=Hiển thị thư mục đầu tiên +autoindex_default2=Mặc định +autoindex_select=Được chọn bên dưới. .. +autoindex_default3=Mặc định +autoindex_pixels=điểm ảnh +autoindex_chars=ký tự +autoindex_diropt=Tùy chọn chỉ mục thư mục +autoindex_dirhead=Thư mục chỉ mục tệp +autoindex_default4=Mặc định +autoindex_edirhead=Tên tệp tiêu đề chỉ mục không hợp lệ +autoindex_dirfoot=Thư mục chân trang tập tin +autoindex_edirfoot=Tên tệp chân trang không hợp lệ +autoindex_ignore=Tập tin cần bỏ qua trong chỉ mục thư mục +autoindex_eiconurl='$1' không phải là url biểu tượng hợp lệ +autoindex_emiss=Thiếu $1 cho $2 +autoindex_emissquot=Thiếu $1 cho '$2' +autoindex_enodesc=Không có mô tả nào cho tệp $1 +autoindex_enofile=Không có tệp nào để mô tả '$1' +autoindex_eiconsize='$1' không phải là kích thước biểu tượng hợp lệ +autoindex_ewidth='$1' không phải là chiều rộng hợp lệ +autoindex_html=Tạo bảng HTML +autoindex_client=Bỏ qua các biến khách hàng +autoindex_sicon=Hiển thị biểu tượng tập tin +autoindex_srules=Hiển thị <hr> dòng +autoindex_track=Bao gồm các ETags trong tiêu đề +autoindex_version=Sắp xếp theo chuỗi phiên bản +mod_mime_magic_file=Tập tin số ma thuật MIME +mod_mime_magic_none=không ai +mod_mime_magic_efile=Tên tệp ma thuật MIME không hợp lệ +mod_env_var=Biến đổi +mod_env_value=Giá trị +mod_env_pass=Đi qua +mod_env_clear=Thông thoáng +mod_env_set=Đặt thành .. +mod_env_cgivar=Biến môi trường cho tập lệnh CGI +mod_env_passall=Truyền tất cả các biến môi trường cho CGI +mod_env_default=Mặc định +mod_env_evar='$1' không phải là tên biến hợp lệ +mod_env_evalue='$1' không phải là giá trị biến hợp lệ +mod_access_order=Lệnh kiểm tra truy cập: +mod_access_denyallow=Từ chối sau đó cho phép +mod_access_allowdeny=Cho phép sau đó từ chối +mod_access_mutual=Thất bại lẫn nhau +mod_access_default=Mặc định +mod_access_action=Hoạt động +mod_access_cond=Điều kiện +mod_access_all=Tất cả các yêu cầu +mod_access_host=Yêu cầu từ chủ nhà. .. +mod_access_ip=Yêu cầu từ IP .. +mod_access_pip=Yêu cầu từ một phần IP .. +mod_access_mask=Yêu cầu từ net / netmask .. +mod_access_cidr=Yêu cầu từ net / CIDR .. +mod_access_var=Nếu biến được đặt .. +mod_access_allow=Cho phép +mod_access_deny=Phủ nhận +mod_access_restr=Hạn chế truy cập +mod_access_eip='$1' không phải là địa chỉ IP hợp lệ +mod_access_epip='$1' không phải là địa chỉ IP một phần hợp lệ +mod_access_emask='$1' không phải là cặp mạng / netmask hợp lệ +mod_access_ecidr='$1' không phải là cặp mạng / CIDR hợp lệ +mod_access_evar='$1' không phải là tên biến hợp lệ +mod_auth_ufile=Tệp văn bản người dùng +mod_auth_uedit=Chỉnh sửa người dùng +mod_auth_gfile=Tập tin văn bản nhóm +mod_auth_gedit=Chỉnh sửa nhóm +mod_auth_pass=Thất bại cho mô-đun tiếp theo? +mod_auth_auth=Xác thực tập tin văn bản +mod_auth_eudir=Tệp văn bản người dùng không thuộc thư mục được phép +mod_auth_egdir=Tập tin văn bản nhóm không thuộc thư mục được phép +mod_auth_eufile=Tên tệp văn bản người dùng không hợp lệ +mod_auth_egfile=Tên tệp văn bản nhóm không hợp lệ +mod_auth_dbm_ufile=Tệp DBM của người dùng +mod_auth_dbm_gfile=Tập tin DBM nhóm +mod_auth_dbm_pass=Thất bại cho mô-đun tiếp theo? +mod_auth_dbm_gpass=Vượt qua thất bại nhóm để mô-đun tiếp theo? +mod_auth_dbm_auth=Xác thực tệp DBM +mod_auth_dbm_eufile=Tên tệp DBM của người dùng không hợp lệ +mod_auth_dbm_egfile=Tên tệp DBM nhóm không hợp lệ +mod_auth_dbm_type=Kiểu cơ sở dữ liệu DBM +mod_auth_dbm_gtype=Kiểu cơ sở dữ liệu nhóm DBM +mod_auth_dbm_default=Định dạng DBM mặc định +mod_cern_meta_process=Quá trình siêu dữ liệu tiêu đề +mod_cern_meta_dir=Thư mục con cho các siêu tệp tiêu đề +mod_cern_meta_default=Mặc định +mod_cern_meta_edir=Tên thư mục con metafile không hợp lệ +mod_cern_meta_suffix=Hậu tố tệp cho siêu tệp tiêu đề +mod_cern_meta_default2=Mặc định +mod_cern_meta_esuffix=Hậu tố metafile không hợp lệ +mod_ssl_enable=Kích hoạt SSL? +mod_ssl_proto=Giao thức SSL +mod_ssl_cfile=Chứng chỉ / tập tin khóa riêng +mod_ssl_default=Mặc định +mod_ssl_ecfile=Thiếu chứng chỉ / tập tin khóa riêng +mod_ssl_kfile=Tệp khóa riêng +mod_ssl_ekfile=Thiếu tập tin khóa riêng +mod_ssl_cafile=Giấy chứng nhận hồ sơ +mod_ssl_ecafile=Thiếu chứng chỉ cơ quan cấp chứng chỉ +mod_ssl_clcert=Chứng chỉ SSL của khách hàng +mod_ssl_nreq=Không yêu cầu +mod_ssl_opt=Không bắt buộc +mod_ssl_req=Cần thiết +mod_ssl_optca=Tùy chọn không có CA +mod_ssl_cdepth=Độ sâu chứng chỉ ứng dụng khách +mod_ssl_ecdepth=Độ sâu chứng chỉ phải là số nguyên +mod_ssl_log=Tệp nhật ký SSL +mod_ssl_elog=Thiếu tệp nhật ký SSL +mod_ssl_onlyssl=Chỉ cho phép truy cập SSL +mod_ssl_pass=Mật khẩu cho các khóa SSL +mod_ssl_passnone=Chưa được đặt +mod_ssl_passph=Đã sửa lỗi mật khẩu $1 +mod_ssl_builtin=Nhắc khi khởi động +mod_ssl_passsc=Thực thi tập lệnh $1 +mod_ssl_epassph=Không nhập mật khẩu SSL +mod_ssl_epasssc=Tập lệnh mật khẩu SSL bị thiếu hoặc không hợp lệ +mod_ssl_ecerton=Khi SSL được bật, tệp chứng chỉ phải được chọn +mod_apachessl_notssl=Từ chối truy cập SSL +mod_apachessl_forcessl=Buộc truy cập SSL / notSSL? +mod_apachessl_capath=Đường dẫn đến thư mục có chứng chỉ của Cơ quan chứng nhận trong +mod_apachessl_cafile=Hồ sơ có giấy chứng nhận của Cơ quan chứng nhận trong +mod_apachessl_requiredcifher=Bộ mật mã có thể sử dụng khi đàm phán SSL +mod_apachessl_requirecifher=Các bộ mật mã cần thiết, được sử dụng sau khi kết nối được thiết lập để xác minh mật mã +mod_apachessl_bancifher=Danh sách các bộ mật mã, theo SSLRequireCodes, ngoại trừ nó cấm chúng +mod_apachessl_usecrl=Kiểm tra chứng chỉ ứng dụng khách với CRL thích hợp (trong SSLCACerulerPath) +mod_apachessl_crlcheckall=Kiểm tra tất cả các chứng chỉ trong chuỗi so với CRL của họ +mod_apachessl_oncrlexpiry=Biến môi trường được đặt tên được đặt thành CÓ nếu CRL đã hết hạn mod_apachessl_onnocrl=Biến môi trường được đặt tên được đặt thành CÓ nếu không có CRL cho chứng chỉ ứng dụng khách +mod_apachessl_onrevocation=Biến môi trường được đặt tên là CÓ nếu chứng nhận ứng dụng khách bị thu hồi +mod_apachessl_nocalist=Vô hiệu hóa trình bày danh sách Chứng nhận Cơ quan +mod_apachessl_exportcert=Xuất chứng chỉ ứng dụng khách và chuỗi chứng chỉ phía sau chúng sang CGI +mod_apachessl_cachepaht=Đường dẫn của máy chủ bộ đệm toàn cầu thực thi, gcache +mod_apachessl_ecachepaht=Thiếu máy chủ bộ đệm toàn cầu +mod_apachessl_cacheport=Cổng / Ổ cắm của máy chủ bộ đệm toàn cầu thực thi +mod_apachessl_ecacheport=Lỗi về số cổng hoặc ổ cắm tệp +mod_apachessl_cacherundir=Đặt thư mục gcache chạy để gỡ lỗi +mod_apachessl_ecacherundir=Thiếu thư mục gcache chạy trong +mod_apachessl_sesstimeout=Thời gian tính bằng giây mà khóa phiên sẽ được lưu trữ +mod_apachessl_esesstimeout=Thời gian tính bằng giây phải là số nguyên +mod_apachessl_ramdomfile=Tệp / Ổ cắm để tải một số ngẫu nhiên +mod_apachessl_ramdomfilepc=Tệp / Ổ cắm để tải một số ngẫu nhiên (mỗi kết nối) +mod_apachessl_ramdomfilef=Tập tin +mod_apachessl_ramdomfilee=Ổ cắm +mod_apachessl_eramdomfilef=Thiếu tệp / ổ cắm để tải một số ngẫu nhiên +mod_apachessl_eramdomfileb=Byte phải là số nguyên +mod_apachessl_nov2=Vô hiệu hóa SSL phiên bản 2 +mod_apachessl_fake=Mô phỏng các đăng nhập xác thực cơ bản của người dùng, sử dụng tên chứng chỉ +mod_apachessl_cdnfile=Tệp chống lại khách hàng DN được kiểm tra +mod_apachessl_ecdnfile=Thiếu tệp đối với máy khách DN được kiểm tra +log_global=Các tùy chọn $1 toàn cầu đã thay đổi +log_virtc=Máy chủ đã tạo $1 +log_virts=Máy chủ được cấu hình lại $1 +log_virtd=Máy chủ đã xóa $1 +log_virtm=Máy chủ được chỉnh sửa thủ công $1 +log_virt=Đã thay đổi $1 trong máy chủ $2 +log_dirc=Thư mục đã tạo $1 +log_dirc_l=Thư mục đã tạo $1 trong máy chủ $2 +log_dirs=Thư mục đã thay đổi $1 +log_dirs_l=Thư mục đã thay đổi $1 trong máy chủ $2 +log_dird=Thư mục đã xóa $1 +log_dird_l=Thư mục đã xóa $1 trong máy chủ $2 +log_dirm=Thư mục được chỉnh sửa thủ công $1 +log_dirm_l=Thư mục được chỉnh sửa thủ công $1 trong máy chủ $2 +log_dir=Đã thay đổi $1 trong thư mục $2 +log_dir_l=Đã thay đổi $1 trong thư mục $2 trong máy chủ $3 +log_htaccessc=Đã tạo tệp tùy chọn $1 +log_htaccessd=Tệp tùy chọn đã xóa $1 +log_htaccessm=Tệp tùy chọn được chỉnh sửa thủ công $1 +log_htaccess=Đã thay đổi $1 trong tệp tùy chọn $2 +log_filesc=Các tùy chọn tệp đã tạo cho $1 +log_filesc_l=Các tùy chọn tệp đã tạo cho $1 trong tệp $2 +log_filess=Tùy chọn tệp đã thay đổi cho $1 +log_filess_l=Các tùy chọn tệp đã thay đổi cho $1 trong tệp $2 +log_filesd=Các tùy chọn tệp đã xóa cho $1 +log_filesd_l=Các tùy chọn tệp đã xóa cho $1 trong tệp $2 +log_filesm=Tùy chọn tệp được chỉnh sửa thủ công cho $1 +log_filesm_l=Tùy chọn tệp được chỉnh sửa thủ công cho $1 trong tệp $2 +log_files=Đã thay đổi $1 trong các tùy chọn tệp cho $2 +log_files_l=Đã thay đổi $1 trong các tùy chọn tệp cho $2 trong tệp $3 +log_mime_modify=Loại MIME đã sửa đổi $1 +log_mime_create=Đã thêm loại MIME $1 +log_defines=Thay đổi tham số xác định +log_reconfig=Cấu hình lại các mô-đun đã biết +log_mods=Thay đổi các mô-đun Apache được cấu hình +log_start=Bắt đầu máy chủ web +log_stop=Máy chủ web đã dừng +log_apply=Áp dụng thay đổi +log_manual=Tệp cấu hình được chỉnh sửa thủ công $1 +log_virts_delete=Đã xóa $1 máy chủ ảo +search_title=Tìm máy chủ +search_notfound=Không tìm thấy máy chủ ảo phù hợp +mod_php_value=Giá trị cấu hình PHP +mod_php_flag=Cờ cấu hình PHP +mod_php_admin_value=Giá trị cấu hình quản trị PHP +mod_php_admin_flag=Cờ cấu hình quản trị PHP +mod_php_name_header=Cài đặt +mod_php_value_header=Giá trị +mod_php_ename='$1' là tên không hợp lệ +mod_php_evalue='$1' là giá trị không hợp lệ cho $2 +mod_vhost_alias_root=Root máy chủ ảo tự động +mod_vhost_alias_ip=Sử dụng địa chỉ IP thay vì tên máy chủ? +mod_vhost_alias_none=không ai +mod_vhost_alias_script=Máy chủ ảo tự động cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=Thiếu máy chủ ảo không hợp lệ hoặc không hợp lệ +mod_vhost_alias_eroot2=Thư mục gốc của máy chủ ảo không được phép +mod_vhost_alias_escript=Máy chủ ảo cgi-bin bị thiếu hoặc không hợp lệ +worker_minspare=Chủ đề tối thiểu +worker_maxspare=Chủ đề tối đa +worker_eminspare=Chủ đề dự phòng tối thiểu phải là một số nguyên +worker_emaxspare=Chủ đề dự phòng tối đa phải là một số nguyên +worker_threads=Chủ đề cho mỗi quá trình con +worker_ethreads=Số luồng trên mỗi tiến trình con phải là số nguyên +perchild_sthreads=Chủ đề ban đầu cho mỗi quá trình con +perchild_esthreads=Số luồng trên mỗi tiến trình con phải là số nguyên +perchild_numservers=Số lượng quá trình con +perchild_enumservers=Số tiến trình con phải là số nguyên +perchild_maxthreads=Chủ đề tối đa cho mỗi quá trình con +perchild_emaxthreads=Chủ đề tối đa cho mỗi tiến trình con phải là một số nguyên +perchild_assign=Tie ảo cho quá trình con +perchild_assignug=Với UID $1 và GID $2 +perchild_child=Quá trình con UID bài tập +perchild_num=Số quy trình +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=Số tiến trình phải là số nguyên khác không +perchild_euid=UID phải là số nguyên +perchild_egid=GID phải là số nguyên +cache_enable=Chủ động? +cache_type=Lưu trữ bộ nhớ cache +cache_disk=Đĩa +cache_mem=Ký ức +cache_url=URL cơ sở hoặc đường dẫn đến bộ đệm +cache_endis=Đường dẫn và URL tới bộ đệm +cache_control=Bỏ qua các yêu cầu cho nội dung không được chú ý? +cache_lastmod=Bỏ qua các phản hồi khi không có Tiêu đề sửa đổi lần cuối? +cache_on=Bộ nhớ đệm được kích hoạt? +cache_eurl=URL hoặc đường dẫn bị thiếu hoặc không hợp lệ +cache_minfs=Kích thước tệp tối thiểu vào bộ đệm +cache_maxfs=Kích thước tệp tối đa vào bộ đệm +cache_eminfs=Kích thước tệp tối thiểu vào bộ đệm phải là một số byte +cache_emaxfs=Kích thước tệp tối đa vào bộ đệm phải là một số byte +cache_minos=Kích thước đối tượng tối thiểu để lưu trữ trong bộ nhớ +cache_maxos=Kích thước đối tượng tối đa vào bộ nhớ cache trong bộ nhớ +cache_eminos=Kích thước đối tượng tối thiểu vào bộ đệm phải là một số byte +cache_emaxos=Kích thước đối tượng tối đa vào bộ đệm phải là một số byte +cache_maxoc=Đối tượng tối đa để lưu trong bộ nhớ +cache_emaxoc=Số lượng đối tượng cần lưu trong bộ nhớ phải là số nguyên +suexec_su=Chạy các chương trình CGI như +suexec_none=Người dùng từ cấu hình toàn cầu +suexec_user=Người dùng Unix +suexec_group=và nhóm +suexec_euser=Người dùng bị thiếu hoặc không hợp lệ để chạy các chương trình CGI như +suexec_egroup=Nhóm thiếu hoặc không hợp lệ để chạy các chương trình CGI như +filter_name=Tên +filter_intype=Kiểu MIME đầu vào +filter_outtype=Loại MIME đầu ra +filter_cmd=Lệnh lọc +filter_preserve=Bảo toàn chiều dài? +filter_in=Định nghĩa bộ lọc đầu vào +filter_out=Định nghĩa bộ lọc đầu ra +filter_ename=Tên bộ lọc không hợp lệ '$1' +filter_ecmd=Lệnh thiếu cho bộ lọc '$1' +cdir_err=Không thể tạo tùy chọn cho mỗi thư mục +cdir_err2=Không thể lưu tùy chọn trên mỗi thư mục +cdir_epath=Con đường thiếu +cdir_eproxy=Tùy chọn proxy không thể được tạo khi bật tùy chọn regrec khớp +cdir_ecannot=Bạn không được phép tạo tùy chọn cho mỗi thư mục cho đường dẫn đã cho +mod_band_enable=Giới hạn băng thông được kích hoạt? +mod_band_bw=Giới hạn (byte / giây) +mod_band_client=Dành cho khách hàng +mod_band_all=Tất cả +mod_band_ent=IP hoặc tên miền +mod_band_bandwidth=Giới hạn băng thông của máy khách +mod_band_ebw='$1' không phải là giới hạn băng thông hợp lệ +mod_band_eclient=IP, mạng hoặc miền máy khách bị thiếu hoặc không hợp lệ cho giới hạn băng thông '$1' +mod_band_size=Kích thước tệp tối thiểu +mod_band_sizelimit=Giới hạn băng thông kích thước tệp +mod_band_esize=Kích thước tệp bị thiếu hoặc không hợp lệ cho giới hạn băng thông '$1' +mod_band_max=Kết nối đồng thời tối đa +mod_band_emax=Thiếu hoặc không hợp lệ số lượng kết nối đồng thời +mod_band_pulse=Khoảng giữa các gói giới hạn (tính bằng ms) +mod_band_epulse=Thiếu hoặc không hợp lệ khoảng cách giữa các gói hạn chế +mod_band_dir=Thư mục giới hạn băng thông tập tin dữ liệu +mod_band_edir=Thư mục tệp dữ liệu băng thông bị thiếu hoặc không tồn tại +mod_band_esubdir=Thiếu thư mục con yêu cầu $1 trong thư mục tệp dữ liệu băng thông +mod_dav_active=WebDAV được kích hoạt? +mod_dav_inf=Cho phép độ sâu vô hạn DAV PROPFIND yêu cầu? +mod_dav_timeout=Thời gian chờ tối thiểu DAV tính bằng giây +mod_dav_etimeout=Hết thời gian chờ DAV bị thiếu hoặc không hợp lệ +delete_err=Không thể xóa máy chủ ảo +delete_enone=Không được chọn +delete_ecannot=Bạn không được phép xóa máy chủ +delete_ecannot2=Bạn không được phép chỉnh sửa máy chủ $1 +syslog_desc=Nhật ký lỗi Apache +mod_auth_basic_pass=Vượt qua thất bại đăng nhập cơ bản cho mô-đun tiếp theo? +mod_auth_basic_prov=Các loại tệp người dùng đăng nhập cơ bản +mod_auth_basic_file=Tập tin văn bản +mod_auth_basic_dbm=Cơ sở dữ liệu DBM +mod_auth_digest_pass=Vượt qua thất bại đăng nhập digest để mô-đun tiếp theo? +mod_auth_digest_prov=Thông báo loại tệp người dùng đăng nhập +mod_auth_digest_al=Thuật toán băm +mod_auth_digest_domain=URL và đường dẫn trong cùng một tên miền +mod_auth_digest_edomain=Thiếu URL và đường dẫn trong cùng một tên miền +mods_title=Cấu hình các mô-đun Apache +mods_mod=Mô-đun +mods_state=Tình trạng hiện tại +mods_enabled=Đã bật +mods_disabled=Tàn tật +mods_available=Có sẵn để cài đặt +mods_ecannot=Bạn không được phép cấu hình các mô-đun Apache +mods_save=Kích hoạt các mô-đun được chọn +mods_desc=Trang này cho phép bạn chọn các mô-đun Apache tùy chọn được bật, sử dụng hộp kiểm bên cạnh mỗi tên mô-đun. Hãy cẩn thận khi vô hiệu hóa một mô-đun, vì bất kỳ chỉ thị hiện có nào dành riêng cho nó sẽ không còn được công nhận. diff --git a/apache/lang/zh b/apache/lang/zh index a71badad0..4b4309c62 100644 --- a/apache/lang/zh +++ b/apache/lang/zh @@ -1,917 +1,917 @@ -mod_vhost_alias_none=无 -core_euid='$1'不是有效的组ID -mod_alias_alias=文档目录别名 -mod_ssl_ecdepth=证书深度值必须是整数 -authu_none=文本文件$1中没有用户 -mod_auth_dbm_type=DBM 文件类型 -core_elock=无效的锁文件 -defines_title=编辑已定义的参数 -mod_imap_disperr=显示服务器错误 -mod_auth_dbm_ufile=用户 DBM 文件 -core_actmod=活动模块 -manual_efile=Apache配置文件无效 -core_eminspare=最小空闲服务器进程数必须是整数 -index_newaddr=处理到地址的连接 -mod_access_ip=来自IP的请求… -restart_epid=打开PID文件$1失败 -filter_name=名称 -core_option=选项 -cache_endis=要缓存的路径和URL -core_bufsize=TCP 发送缓存大小 -apache_stop=停止 Apache -authu_create=创建用户 -mod_cern_meta_edir=无效的原文件子目录名 -mod_proxy_none=无 -filter_cmd=过滤器命令 -authg_edup=组'$1'已存在 -mod_actions_enometh=没有为CGI脚本选择方法 '$1' -mod_proxy_eexpfac=无效的高速缓存文件过期时间因子 -htindex_file=按文件配置 -mod_ssl_ekfile=缺少私钥文件 -cvirt_eroot2=创建目录'$1':$2 失败 -mod_speling_default=默认 -autoindex_fancy=显示时尚目录索引 -mod_log_config_program=程序… -mod_alias_rcgi=正则表达式CGI 目录别名 -authg_mems=成员 -mod_cern_meta_default=默认 -mod_ssl_kfile=私钥文件 -log_defines=已改变的定义参数 -core_tourl=转到 URL… -cvirt_ecannot=您未被允许创建虚拟服务器 -mod_autoindex_asc=升序 -mod_log_agent_log=浏览日志文件 -mod_access_pip=来自部分IP的请求… -mod_proxy_eip='$1'不是有效的IP地址 -virt_type=类型 -mod_mime_xtype=扩展MIME类型 -mod_alias_tredir2=临时 URL 重定向 -htindex_header=用于 $1 -cache_lastmod=在没有最后修改的头处忽略回应?? -core_maxhead=最大的请求头数 -type_19=语言 -mod_mime_eext=没有给予 $1 扩展名:$2 -htindex_re=匹配正则表达式 -mod_setenvif_var=变量 -mod_access_emask='$1'不是有效的网络/掩码对 -htfile_title=按文件设置的选项 -mod_log_config_efilprog='$1'为未经许可的日志文件或程序 '$1' -perchild_egid=GID 必须是整数 -core_auth=验证选项 -mod_proxy_emaxfs=请求链中最大的代理数必须是整数 -autoindex_htmltitle=以描述的方式来显示HTML 标题 -cache_emaxoc=可在内存中缓存的目标数量必须是整数 -mod_php_flag=PHP 配置标志 -mod_proxy_edomain='$1'不是有效的域 -log_htaccessd=已删除的选项文件$1 -index_any0=指定地址… -authu_header=在文件$1中 -global_type=类型 -index_vdef=处理全部没有被其他虚拟服务器处理的请求。 -mod_alias_alias2=文档别名 -efailed=保存 $1 失败 -index_fmode1=虚拟服务器文件 $1 -authg_edit=编辑组 -acl_sel=选择的… -index_eroot=Apache根目录 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。 -cache_type=高速缓冲内存 -mod_proxy_enetbit='$1'不是有效的网络/位对 -core_epid=无效的 PID 文件 -core_enoopt=未输入选项文件 -autoindex_ignore=目录索引忽略的文件 -vserv_eroot='$1'不是有效的文档根目录 -mod_cgi_epost=提交数据大小必须是整数 -autoindex_version=根据版本数字串排序 -mod_log_config_format=格式 -vserv_err=保存虚拟服务器失败 -mod_auth_dbm_gfile=组 DBM 文件 -core_asgroup=以Unix组的身份运行 -autoindex_mime=MIME 类型 -mod_proxy_map=映射本地到远程 URL -authu_return=用户列表 -core_auto=自动 -mod_mime_ignenc=忽略编码的扩展名 -mod_auth_dbm_egfile=无效的组 DBF 文件名 -mod_access_deny=禁止 -mod_access_order=访问检查次序: -core_ekeep='$1'不是有效的活动进程数 -perchild_numservers=子进程数 -mod_proxy_etimeout=代理请求超时必须是一个有效的秒数 -worker_emaxspare=最大的空闲线程必须是一个整数 -global_return=MIME类型 -virt_adddir=按目录、文件或位置选项创建 -index_version=Apache 版本 $1 -mod_proxy_req=请求 -autoindex_enodesc=文件$1没有描述 -worker_maxspare=最大的空闲线程 -mod_ssl_clcert=客户 SSL 证书 -core_group=组名 -authu_title=用户列表 -core_defchar=文件的字符集 -core_escore=无效的记分板文件 -mod_log_config_file=文件… -core_address=地址 -mod_alias_rredir=正则表达式URL 重定向 -mod_ssl_log=SSL 日志文件 -core_log_alert=操作必须被立即执行 -core_admin=服务器管理员电子邮件地址 -htindex_opts=按目录设置的选项 -global_mime=全局MIME类型列表 -core_syslog=系统日志 -mime_ecannot=您未被允许编辑MIME类型 -core_proclimit=进程限制 -type_11=CGI程序 -dir_opts=选项应用于… -log_files=已为$2在文件选项中改变$1 -autoindex_default2=默认 -mod_proxy_emaxexp=无效的高速缓存文件的最大过期时间 -mod_negotiation_pri=多视图的语言优先级 -cvirt_eroot3=您未被允许使用根目录'$1' -suexec_egroup=缺少要执行CGI程序的组或组无效 -suexec_euser=缺少要执行CGI程序的用户或用户无效 -filter_ecmd=缺少用于过滤器'$1'的命令 -index_eports=您的Apache的配置中包含了多于一个的 $1 指令。当前版本的Webmin无法正确处理这种设置。 -core_setdir=为目录设置 -index_eserver=Apache服务器的执行文件 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。 -mod_proxy_size=高速缓存大小 -mod_env_set=设置为… -cache_eminos=在内存中缓存的最小目标大小必须是有效的字节数 -core_lqueue=监听队列长度 -core_virtaddr=命名虚拟服务器的地址 -mod_proxy_enet='$1'不是有效的网络 -type_18=过滤器 -browsermatch_evar=无效的变量名 '$1' -mod_auth_dbm_default=默认的DBM 格式 -core_evirtpath=虚拟服务器路径必须以‘ /’ 开始 -mod_log_agent_default=默认 -mod_ssl_onlyssl=仅允许 SSL 访问 -mod_alias_tredir=临时 URL 重定向 -authu_sdelete=删除一个Unix用户的同时删除此用户 -core_port=端口 -global_add=添加新MIME类型 -etype=您未被允许编辑这种类型的选项 -mod_include_default=默认 -virt_re=匹配正则表达式 -log_mime_modify=已更改的 MIME 类型 $1 -mod_proxy_default=默认 -index_default=默认 -mime_edit=编辑MIME类型 -core_minspare=最小空闲服务器进程数 -mod_php_value=PHP 配置值 -autoindex_enc=编码 -mod_auth_eufile=无效的用户文本文件名 -index_any2=任意地址 -vserv_default=默认 -index_any=任何 -core_fileetag_size=文件大小 -stop_esig=发送SIGTERM信息给进程 $1 失败 -core_genmview=生成多种视图 -mod_proxy_edir=无效的高速缓存目录名 -mod_ssl_cfile=证书/私钥文件 -mod_cgi_elogsize=CGI 日志的大小必须是整数 -vserv_any=任何 -dir_Directory=目录 -vserv_eaddr1=没有输入地址 -index_nequals=不相等 -mod_proxy_efinish=无效的传输百分比 -core_emaxkeep=每个连接的最大活动请求数必须是整数 -cdir_eproxy=在匹配正则表达式选项启用时无法创建代理选项 -core_major=主要版本 -dir_Files=文件 -mod_imap_url=URL… -mod_proxy_esize=无效的高速缓存大小 -mod_auth_dbm_eufile=无效的用户 DBF 文本文件名 -mime_add=添加MIME类型 -cvirt_efile=写入 $1 : $2 失败 -authg_header2=从文本文件$1的组 -mod_auth_eudir=用户文本文件不在允许的目录下 -dir_show=显示指令 -global_ecannot=您未被允许编辑全局选项 -htaccess_from=从目录 -core_evirtaddr='$1' 不是有效的命名虚拟服务器地址 -virt_Files=文件 -mod_setenvif_match=匹配 -cvirt_eaddr2='$1' 不是有效的地址 -core_all=所有 -apache_start=启动 Apache -type_6=MIME类型 -mod_env_passall=将所有环境变量传送至 CGI -mod_cern_meta_esuffix=无效的原文件后缀 -mod_autoindex_default=默认 -filter_ename=无效的过滤器名'$1' -mod_cgi_logname=CGI 脚本日志 -cvirt_ename='$1' 不是有效的服务器名称 -autoindex_htags=输出HTML头 -log_dird=已删除目录$1 -mod_mime_none=无 -core_emaxconc=最大并发请求数必须是整数 -mod_alias_cgi=CGI 目录别名 -mod_alias_rredir2=正则表达式URL重定向 -mod_mime_mtype=MIME 类型 -log_dirc=已创建的目录$1 -autoindex_sicon=显示文件图标 -log_filesm=已为$1手工编辑的文件选项 -vserv_addr1=默认服务器 -mod_log_config_write=写入到 -cache_mem=内存 -autoindex_dirfoot=目录索引页脚文件 -core_elqueue=监听队列长度必须是整数 -autoindex_deficon=目录索引默认图标 -type_7=错误处理 -core_log_warn=警告的情况 -perchild_sthreads=每个子进程的初始线程数 -mod_log_agent_efile=$1 不是有效的代理日志文件名 -index_create=创建新的虚拟服务器 -htaccess_edir='$1' 不是有效的目录 -core_efilelog=无效的错误日志文件 -mod_proxy_hours=小时 -mod_env_default=默认 -mod_log_agent_program=程序… -mod_log_config_named=命名日志格式 -dir_edit=编辑指令 -mod_alias_cgi2=CGI目录别名 -core_ltwice=查找两次 -mod_mime_default=默认 -mod_log_config_eformat=没有给出 $1 的日志格式 -reconfig_title=重新配置已知的模块 -autoindex_eiconurl='$1'不是有效的图标URL -mod_proxy_elength=无效的高速缓存目录名长度 -core_ebufsize=TCP 发送缓存的大小必须是整数 -autoindex_diropt=目录索引选项 -core_logto=错误记录到 -core_useauth=执行 RFC1413 用户查询 -core_exml=无效的XML请求体大小 -core_multi=每个连接有多个请求 -core_hostname=服务器主机名称 -mod_proxy_noproxy=无代理… -mod_ssl_enable=启动SSL? -acl_types=可用的指令类型 -index_econf=Apache服务器的配置文件 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。 -mod_vhost_alias_script=自动虚拟主机cgi-bin -core_initial=初始服务器进程数 -mod_imap_goref=转到参照 URL -log_virt=已在服务器 $2 上改变 $1 -mod_cgi_none=无 -mod_proxy_maxexp=高速缓存文件的最大过期时间 -browsermatch_var=设置变量 -worker_ethreads=每一子进程的线程数必须是整数 -core_forcetype=强制MIME 类型 -dir_type=类型 -autoindex_fnames=文件名 -suexec_none=来自全局配置的用户 -mod_cern_meta_default2=默认 -core_edefchar=缺少文件字符集或字符集无效 -log_dirc_l=已在服务器 $2 上创建目录的$1 -index_equals=相等 -core_inclexe=服务器端的包含和执行 -htaccess_create=创建选项文件 -mod_alias_predir=永久 URL 重定向 -log_dird_l=已在服务器 $2 上删除目录的$1 -mod_log_referer_default=默认 -core_outfilter=对所有文件应用输出过滤器 -mod_alias_regexp2=正则表达式文档别名 -mod_mime_etype=无效的 MIME 类型 -filter_out=输出过滤器定义 -authu_err=保存用户失败 -mod_php_value_header=值 -core_authtype=验证类型 -log_filess=已为$1而改变的文件选项 -mod_vhost_alias_ip=使用IP地址而不是主机名称? -dir_title=按目录选项 -mod_alias_efrom='$1' 不是有效的 $2 -authg_euser=未输入组名 -cdir_epath=缺少路径 -type_8=用户和组 -cvirt_eport='$1' 不是有效的端口 -index_vaddr=处理到地址$1的所有请求。 -core_eshead=无效的的请求头大小 -apache_apply=应用修改 -mod_actions_mimecgi=处理程序或 MIME 类型 CGI 动作 -defines_desc=当Apache启动时, 参数可通过命令行选项-D被传递给Apache。因为这些参数会影响系统选择使用配置文件中的指令,所以Webmin必须知道在Apache启动时哪些参数被传递给它。请在右边的文本字段中输入您的系统所使用的参数。 -mod_env_pass=跳过 -core_memsco=共享内存记分板文件 -mod_proxy_length=高速缓存目录名长度 -mod_access_mask=来自网络/掩码请求… -dir_header=为在 $2 上的 $1 -manual_configs=编辑配置文件 -dir_header2=为 $2 的 $1 -htindex_title=按目录设置的选项文件 -mod_proxy_preserve=保持原来的主机:文件头 -mod_imap_refurl=参照 URL -htindex_create=创建按文件设置的选项 index_title=Apache WEB服务器 -core_signame=服务器名称 -mod_log_agent_file=文件… -acl_defserv=默认服务器 -vserv_title=虚拟服务器配置 -mod_actions_mime=处理程序 / MIME 类型 -start_err=启动apache失败 -index_addr=地址 -mod_autoindex_date=日期 -core_keeptout=保持活动状态超时 -index_return=服务器列表 -manual_ecannot=您未被允许手工编辑此指令 -mod_php_name_header=设置 -mod_log_referer_edir=参考日志没有在允许的目录下 -core_ertout=请求超时值必须是整数 -mod_autoindex_size=大小 -mod_vhost_alias_escript=未输入或无效的虚拟主机cgi-bin -cache_maxos=可在内存中缓存的最小目标大小 -vserv_addr=地址 -autoindex_chars=字符 -authu_add=添加新用户 -search_notfound=没有找到匹配的虚拟服务器 -core_eurl='$1'不是有效的URL -core_fileetag_sel=选择的属性 : -cache_eminfs=可缓存的最小文件大小必须是有效的字节数 -mod_actions_cgi=CGI 脚本 -core_overr=选项文件可替代… -mod_proxy_nopass=不要把请求传递到另一个代理 -core_pid=服务器 PID 文件 -core_genind=生成目录索引 -mod_ssl_ecfile=缺少证书/私钥文件 -mod_proxy_rurl=远程 URL -mod_proxy_ehost='$1'不是有效的主机名 -autoindex_dirdesc=目录索引描述 -mod_speling_autocorr=是否自动校正拼写错误的URL? -log_start=已启动的 Web 服务器 -authg_ecannot='$1'不是得被许可的组文本文件 -search_title=查找服务器 -mod_imap_goimap=转到图像映射 URL -stop_err=停止Apache失败 -mod_negotiation_cache=高速缓存内容协商的文档? -autoindex_fname=文件名 -autoindex_default=默认 -htaccess_find=查找选项文件 -core_veros=版本和操作系统 -reconfig_desc2=下面是Webmin支持的所有Apache模块列表,当前已安装的那些模块已被选中。如果您正在使用动态装载模块,那么您需要选择那些动态装载的模块。 -core_eoptfile=只允许有一个选项文件 -authu_euser2=用户名不能包含符号: -mod_log_config_common=通用日志格式 +index_eroot=Apache根目录 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。 +index_eserver=Apache服务器的执行文件 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。 +index_econf=Apache服务器的配置文件 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。 +index_eports=您的Apache的配置中包含了多于一个的 $1 指令。当前版本的Webmin无法正确处理这种设置。 index_defserv=默认服务器 -mod_proxy_epurl='$1'不是有效的代理URL -autoindex_sort=允许用户按列排序 -suexec_user=Unix 用户 -core_execcgi=执行 CGI 程序 -core_error=错误代码 -perchild_child=子进程UID 指定方案 -core_egid='$1'不是有效的用户ID -mod_ssl_optca=可选的无 CA -index_toomany=您的系统中虚拟服务器太多,无法在一页中全部显示。 -mod_cgi_post=记录的最大提交数据大小 -mod_mime_magic_efile=无效的 MIME魔法数字文件 -autoindex_fildesc=显示文件描述 -type_3=日志文件 -mod_proxy_forw=转发至 -mod_proxy_via=设置通过:头 -acl_all=全部 -mod_access_restr=限制访问 -mod_mime_clang=内容语言 -htaccess_edelete=您未被允许删除此选项文件 -authg_dont=保持不变 -htindex_show=显示指令 -log_filesc_l=已在文件$2中为$1创建的文件选项 -mod_proxy_egarbage=无效的高速缓存无用单元清理间隔 -mod_access_host=来自主机的请求… -core_loglevel=错误日志级别 -autoindex_fwidth=文件名宽度 -mod_mime_file=MIME 类型文件 -mod_proxy_nocache=不缓存的域 -mod_alias_predir2=永久 URL 重定向 -mod_proxy_netbit=网络/位 -mod_setenvif_evar=无效的变量名 '$1' -mod_alias_regexp=正则表达式文档路径别名 -mod_proxy_expfac=高速缓存文件过期时间因子 -type_9=杂项 -core_proglog=程序 -mod_mime_clangs=内容语言 -mod_access_eip='$1'不是有效的IP地址 -authu_sync=下面的选项允许你配置Webmin在用户和组 模块中增加、修改、删除用户时自动从密码文件中添加、修改或删除用户。 -log_manual=已手动编辑过的配置文件 $1 -core_log_error=错误的情况 -mod_mime_xchars=扩展字符集 -core_coredir=核心转储目录 -reconfig_ecannot=您未被允许重新配置Apache index_defdesc1=为其他所有虚拟服务器定义默认设置,并处理任何尚未处理的请求。 -acl_vsel=选择的… -mod_env_evalue='$1'不是有效的变量值 -core_edefport=无效的默认端口 -perchild_num=进程数 -mod_userdir_all=所有用户均可访问 -index_noclone=到处都无 -dir_exact=精确匹配 -mod_proxy_type=类型 -log_filesd_l=已在文件$2中为$1删除的文件选项 -autoindex_emissquot=$2缺少$1 -autoindex_size=显示文件大小 -filter_preserve=保持长度? -core_eprogmiss=丢失错误日志程序 -core_uid=用户ID -mod_negotiation_def=默认 -manual_title=编辑指令 -autoindex_eiconsize='$1'不是有效的图标大小 -core_inetd=从inetd运行 -core_maxreq=每个服务器进程的最大请求数 -core_hostacc=主机名访问控制 -mod_log_referer_file=文件… -core_satisfy=客户必须满足 -core_eperm=您未被允许通过管道把日志传递给程序 -autoindex_edirhead=无效的索引头文件 -authu_enc=加密的… -acl_vuser=可以修改改虚拟服务器的用户吗? -core_diropts=目录选项 -index_clone=复制指令自 -mod_imap_defact=图像映射的默认动作 -log_htaccessc=已创建的选项文件$1 -cache_maxfs=可缓存的最大文件大小 -type_13=代理 -core_docroot=文档根目录 -index_proxy=映射到 URL -mod_imap_root=服务器根目录 -core_maxkeep=每个连接的最大活动请求数 -mod_log_config_default=默认 -virt_header=为 $1 -core_allmod=所有模块 -core_ecore=无效的核心转储目录 -autoindex_iheight=图标的高度 -dir_return=目录索引 -authu_user=用户名 -index_vnamed=处理所有地址上基于名称的服务器$1。 -core_log_info=情报 -core_incl=服务器端包含 -virt_exact=精确匹配 -autoindex_dirhead=目录索引头文件 -mod_proxy_host=主机名 -mod_status_msg=显示扩展的状态信息 -core_indexing=索引和索引文件 -mod_access_all=所有请求 -core_resp=响应 -core_ver=仅版本 -autoindex_icon=图标 -mod_proxy_levels=高速缓存目录级别 -autoindex_client=忽略客户变量 -index_fmode2=选择的文件… -virt_Proxy=代理服务器 -mod_proxy_block=阻止到域的请求 -log_apply=已应用的更改 -core_merge=和父项合并 -core_selmod=选择的模块… -mod_ssl_cdepth=客户证书深度 -core_listen=监听地址和端口 -mod_proxy_lurl=本地 URL 路径 -core_exec=服务器执行 -reconfig_ever=无法得到这个版本的Apache服务器执行文件 $1。请检查您的 模块配置,确定此路径是正确的。 -eafter=验证配置失败 :尚未保存对 $1 的修改 -log_dir_l=已改变服务器$3上目录$2中的 $1 -core_asuser=以Unix用户的身份运行 -show_edit=编辑Apache指令: -browsermatch_value=值 -mod_imap_eurl='$1'不是有效的URL -index_auto=自动 -autoindex_iwidth=图标的宽度 -default_serv=默认服务器 -dir_regexp=正则表达式 -log_filesc=已为$1创建的文件选项 -mod_proxy_enodomain=无效的默认域 -browsermatch_clear=清除 -core_salone=独立的 -mod_imap_default2=默认 -mod_proxy_ip=IP 地址 -htaccess_return=选项文件列表 -mod_ssl_nreq=不必要 -virt_ecannot=您不能编辑此虚拟服务器 -acl_vall=所有服务器 -mod_mime_handler=处理程序 -log_virts=已重新配置的服务器 $1 -htfile_header=为 $2 中的 $1 -cvirt_err=创建虚拟服务器失败 -core_none=无 -authu_header2=来自文本文件$1的用户 -core_product=仅限于产品 -mod_include_incl=进程包含带执行位的文件吗? -mod_setenvif_txt=基于请求头的变量集 -type_15=Perl -cache_maxoc=可在内存中缓存的最大目标数量 -mod_proxy_local=本地 URL 路径 -restart_err=应用修改失败 -mod_mime_filters=要应用的过滤器 -cache_emaxfs=可缓存的最大文件大小必须是有效的字节数 -core_fileetag=生成ETag 头自 -log_reconfig=已重新配置的已知模块 -core_maxconc=最大并发请求数 -htaccess_ecreate=您未被允许创建此选项文件 -vserv_ecannot=您不能编辑此虚拟服务器的地址 -mod_imap_action=在错误使用的图像映射上操作 -mod_auth_egdir=组文本文件不在允许的目录下 -restart_eunknown=不明原因 -core_genmd5=生成 MD5 摘要 -manual_etest=检测到配置文件错误:$1 -core_header=服务器 HTTP 头 -core_enable=启用 -cache_disk=磁盘 -mod_access_epip='$1'不是有效的部分IP地址 -mod_proxy_maxfw=请求链中最大的代理数 -manual_file=编辑文件中的指令: -mod_proxy_finish=在此之后结束并高速缓存传输 -core_ebody=无效的请求体大小 -core_edefmime=默认 MIME 类型格式必须是“类型/子类型”形式 -mod_proxy_connect=允许连接的端口 -acl_virts=此用户可以编辑的虚拟服务器 -core_log_notice=正常但重要的情况 -type_17=自动虚拟主机 -mod_access_evar='$1'不是有效的变量名 -restart_esig=发送SIGHUP信号给进程 $1 失败 -mod_mime_lang=语言 -mod_userdir_default=默认 -show_ok=编辑 -filter_in=输入过滤器定义 -log_filesd=已为$1删除的文件选项 -core_default=默认 -virt_Directory=目录 -htindex_regexp=正则表达式? -core_errfile=错误日志文件 -mod_auth_egfile=无效的组文本文件名 -virt_Location=位置 -virt_edit=编辑指令 -mod_log_referer_program=程序… -cvirt_eroot1=您必须输入一个文档根目录 -restart_epid2=PID文件$1无效 -perchild_assignug=用UID $1 和GID $2 -mod_mime_chandl=内容处理程序 -perchild_gid=GID -dir_Location=位置 -virt_opts=虚拟服务器的详细信息 -index_file=将虚拟服务器新增到文件 -authu_plain=纯文本… -mod_mime_ignhand=忽略的扩展程序的头?? -mod_log_config_deflog=默认的日志格式 -core_optfile=按目录配置的选项文件 -mod_userdir_dir=用户 WWW 目录 -core_sroot=服务器根 -core_osdefault=操作系统默认值 -index_matches=匹配 -core_dport=默认端口: -core_filesel=下列已选择的… -defines_ecannot=您未被允许编辑 httpd 的定义 -vserv_ename='$1'不是有效的服务器名称 -mod_auth_dbm_pass=是否将故障传送给下一个模块? -core_authall=所有访问控制 -autoindex_srules=显示
;行 -mod_access_action=动作 -mod_mime_einvalid='$1' 不是有效的 $2 -mod_proxy_elurl='$1'不是有效的本地URL路径 -log_dirs_l=已在服务器 $2 上改变目录的$1 -mod_include_set=是,并设置最后修改日期 -core_flinkmatch=如果所有者匹配则跟随符号连接 -log_filesm_l=已在文件$2中为$1手工编辑的文件选项 -mod_imap_semiform=显示半格式化菜单 -mime_ext=扩展名 -cache_url=要缓存的基本 URL 或路径 -mod_actions_ecgi='$1'不是有效的CGI脚本 -mod_auth_uedit=编辑用户 -browsermatch_case=区分大小写吗? -mod_cgi_logsize=最大 CGI 日志大小 -dir_re=匹配正则表达式 -autoindex_default3=默认 -mime_type=MIME类型 -authu_edit=编辑用户 -mod_env_var=变量 -authg_header=在文件$1中 -vserv_eaddr2='$1'不是有效的地址 -bytes=字节 -acl_dir=限制到目录的文件 -perchild_esthreads=每个子进程的初始线程数必须是整数 -core_verosmod=版本、操作系统及模块 -core_emaxspare=最大空闲服务器进程数必须是整数 -authg_title=组列表 -mod_env_clear=清除 -mod_imap_godefurl=转到默认 URL -mime_etype='$1' 不是有效的MIME类型 -mod_imap_default=默认 -type_1=网络和地址 -mod_ssl_elog=缺少 SSL 日志文件 -htaccess_desc=可以在一个文件(通常被称为。htaccess)中指定更多的按目录设置的选项。除非被另一个选项文件覆盖,否则这些选项应用于此目录及其任意子目录下的所有文件。 -mod_proxy_dir=高速缓存目录 -cvirt_eaddr1=没有输入地址 -mod_auth_gfile=组文本文件 -autoindex_dirfirst=首先显示目录 -log_dirm_l=已在服务器 $2 上手工编辑目录的$1 -core_log_emerg=紧急事件---系统无法使用 -auth_return=访问控制 -mod_ssl_req=要求的 -core_memlimit2=内存资源限制 -mod_autoindex_descend=降序 -authg_return=组列表 -type_20=图形映射 -index_nmatches=不匹配 -core_fileetag_mtime=最后修改时间 -core_cpulimit=CPU 资源限制 -mod_proxy_timeout=代理请求超时秒数 -mod_log_config_eifset='If set' 选项不能与默认日志格式一起使用 -mod_auth_pass=是否将故障传送给下一个模块 -core_custom=自定义错误响应 -mod_proxy_match=匹配… -autoindex_fte=文件名、类型或编码 -log_filess_l=已在文件$2中为$1改变的文件选项 -perchild_enumservers=子进程数必须是整数 -mod_access_cidr=来自网络/CIDR请求… -mod_imap_form=显示格式化的菜单 -core_log_debug=调试级信息 -virt_show=显示指令 -stop_ecannot=您未被允许停止Apache -type_4=访问控制 -cvirt_etaken=一个使用相同名称和端口的虚拟服务器已经存在 -mod_auth_dbm_auth=DBM 文件验证 -mod_mime_outfilter=输出过滤器 -core_virtpath=虚拟服务器路径 -mod_imap_donoth=不做任何操作 -htaccess_auto=自动 -authg_create=创建组 -mod_mime_chars=字符集 -autoindex_iconlink=连接中包含图标 -mod_proxy_eunder=高速缓存目录不在允许的目录下 -mod_log_referer_nolog=不要从记录参照 -authu_pass=密码 -core_edirlog=错误日志文件没有在允许的目录下 -worker_threads=每一子进程的线程数 -log_virtm=已手工编辑的服务器 $1 -autoindex_diralt=目录索引ALT标记 -mod_log_config_nick=昵称 -core_noadmin=无 -mod_cern_meta_suffix=头的原文件的文件后缀 -authg_none=文件$1中没有组 -index_vport=处理端口$1上未被其他虚拟服务器处理的所有请求。 -core_ehostname=无效的服务器主机名 -reconfig_ok=配置 -type_12=目录索引 -mod_mime_real=真实类型 -type_10=别名和重定向 -core_hlimit=硬性限制 -log_dir=已改变目录 $2 中的 $1 -core_groups=仅限于这些组 -core_infilter=对所有文件应用输入过滤器 -core_fileetag_inode=INode 编号 -mod_php_evalue='$1'对于$2来说是一个无效的值 -mod_log_referer_elog=$1不是有效参考日志文件 -mod_log_config_enick='$1'不是有效的昵称 -perchild_euid=UID 必须是整数 -authg_set=设为… -autoindex_edeficon=无效的默认图标URL -core_mesg=显示消息。… -core_footer=错误消息页脚 +index_any=任何 +index_newaddr=处理到地址的连接 index_any1=那些没有被其他服务器处理的 -mod_access_denyallow=先禁止后允许 -mod_log_referer_log=参照日志文件 -type_2=Apache模块 -mod_proxy_proxy=是否充当代理服务器? -autoindex_select=如下选择… -log_mime_create=已增加的 MIME 类型 $1 -authu_edup=用户 '$1' 已存在 -core_signone=无 -core_sigemail=电子邮件地址 -core_users=仅限于这些用户 -mod_mime_type=类型 -core_urlmsg=URL 或消息 -mod_proxy_nogc=从不 -core_eerror='$1'不是有效的错误代码 -mod_access_mutual=交互失败 -stop_epid2=无效的PID文件$1 -mod_proxy_none3=无 -core_eoneaddr=您必须指定至少一个监听地址 -suexec_su=执行CGI 程序作为 -core_altnames=替代的虚拟服务器名 -core_maxspare=最大空闲服务器进程数 -core_authany=任意访问控制 -log_virtd=已删除的服务器 $1 -mod_actions_httpcgi=HTTP 方法 CGI 动作 -mod_proxy_erurl='$1'不是有效的远程URL -core_enodoc=文档根目录 '$1'不存在 -reconfig_desc1=您的Apache配置已改变,或者尚未经过Webmin检查。下面是Webmin支持的所有Apache模块列表,当前已安装的那些模块已经被选中。如果列表有误,您可选择模块或取消选择。 -cdir_err=无法创建按目录设置的选项 -htindex_edit=编辑指令 -core_realm=验证领域名称 -mod_mime_pass=将所有文件传递至处理程序 -htaccess_ecannot=您不能编辑 htaccess 文件 -mod_proxy_defexp=高速缓存默认的过期时间 -mod_proxy_headers=映射远程位置:文件头至本地 -mod_cgi_eunder=CGI 脚本日志没有在允许的目录下 -mod_imap_imapurl=图像映射图 URL -mod_mime_enc=编码 -core_flink=跟随符号连接 -stop_epid=打开PID文件$1失败 -htindex_exact=精确匹配 -core_maxshead=最大请求头的大小 -mod_env_evar='$1'不是有效的变量名 -browsermatch_txt=基于浏览器类型的变量集 -core_disable=禁止 -core_maxline=最大请求行的大小 -core_user=用户名 -core_einitial=初始服务器进程数必须是整数 -vserv_delete=删除虚拟服务器 -vserv_eaddrs=没有输入虚拟服务器地址 -vserv_eport='$1'不是有效的端口 -htfile_apply=选项应用于… -mod_setenvif_eheader=无效的请求头 '$1' -mod_alias_estatus='$1' 不是有效的状态 -mod_proxy_edefexp=无效的默认过期时间 -mod_setenvif_clear=清除 -mod_alias_edest='$1' 不是有效的 $2 目标 -mod_log_config_log=访问日志文件 -mod_actions_http=HTTP 方法 -log_virtc=已创建的服务器 $1 -index_root=根文件 -mod_setenvif_value=值 -vserv_port=端口 -type_0=进程和限度 -core_eaddress='$1'不是有效的地址 -acl_create=可以创建虚拟服务器吗? -show_title=指令 -mod_setenvif_eregex=无效的正则表达式 '$1' -index_port=端口 -mod_ssl_opt=可选择 -core_gid=组ID -vserv_root=文档根目录 -mod_ssl_proto=SSL 协议 -core_maxbody=最大请求体大小 -autoindex_default4=默认 -core_mime=MIME 类型和编码 -mod_proxy_none2=无 +index_any2=任意地址 +index_any0=指定地址… +index_default=默认 +index_auto=自动 index_vname=处理地址$2上基于名称的服务器$1。 -mod_vhost_alias_root=自动的虚拟主机根 -log_dirs=已改变的目录$1 -mod_dir_txt=目录索引文件 -authg_euser2=组名不能包含符号: -core_allusers=所有有效用户 -core_memlimit=内存资源限制 -index_fmode0=标准 $1 文件 -worker_minspare=最小的空闲线程 -virt_return=服务器索引 -type_16=PHP -mime_header=文件扩展名到MIME类型的映射 -show_these=手工编辑指令 -core_cpulimit2=CPU 资源限制 -perchild_maxthreads=每个子进程的最大线程数 -filter_intype=输入MIME 类型 -mod_mime_ext=扩展名 -autoindex_pixels=像素 +index_vnamed=处理所有地址上基于名称的服务器$1。 +index_vdef=处理全部没有被其他虚拟服务器处理的请求。 index_defdesc2=为其他所有的虚拟服务器定义默认设置。 -mod_proxy_elevels=无效的高速缓存目录级别数 -cache_minfs=可缓存的最小文件大小 -autoindex_track=头中包含ETags -mod_auth_ufile=用户文本文件 -authu_ecannot='$1' 不是已认可的用户文本文件 -core_eforcetype=强制MIME 类型格式必须是“类型/子类型”形式 -core_defmime=默认 MIME 类型 -log_htaccessm=已手工编辑的选项文件$1 -htindex_return=选项文件索引 -autoindex_emiss=$2缺少$1 -mod_proxy_pass=传递请求到另一个代理服务器 -cdir_err2=无法保存按目录设置的选项 -log_dirm=已手工编辑目录$1 -mod_auth_gedit=编辑组 -global_ext=扩展名 -mod_access_default=默认 -core_eline=无效的请求行大小 -htindex_header2=用于选项文件 $2 的 $1 -cache_on=高速缓冲内存已启用? -index_type=类型 -index_listen=监听地址(如果需要的话) -mod_actions_cgiurl=CGI 脚本 URL -type_5=文档选项 +index_vport=处理端口$1上未被其他虚拟服务器处理的所有请求。 +index_vaddr=处理到地址$1的所有请求。 index_vaddrport=处理端口$2到地址$1的所有请求。 -perchild_assign=将虚拟主机与子进程连接在一起 -mod_alias_to=到 -start_ecannot=您未被允许启动apache -autoindex_dwidth=描述宽度 -core_optsel=下列已选择的… -mod_proxy_eblock=没有给出要阻止的域 -index_name=服务器名称 -virt_regexp=正则表达式? -cache_eurl=未输入或无效的URL 或路径 -acl_pipe=可以将日志通过管道输出到程序吗? -mod_alias_rcgi2=正则表达式CGI目录别名 -mod_access_cond=条件 -core_filelog=文件 -vserv_name=服务器名称 -virt_title=虚拟服务器选项 -mod_alias_redir=URL 重定向 -mod_proxy_econnect=无效的连接端口 -mod_mime_magic_none=无 -mod_access_ecidr='$1'不是有效的网络/CIDR对 -mod_userdir_except=所有用户除了 -virt_euser=您未被允许修改此虚拟服务器上的用户或组。 -mod_mime_efext=没有为滤器 $1 提供扩展名 -mod_negotiation_epri=缺少语言优先级 -autoindex_mtime=显示上次修改时间 -acl_htaccess=仅限于 。htaccess -mod_setenvif_case=区分大小写 -autoindex_match=匹配依据 -core_lookup=查询主机名称 -log_files_l=已在文件$3中为$2在文件选项中改变的$1 -mod_setenvif_header=头 -mod_mime_cenc=内容编码 -mod_proxy_domain=域 +index_type=类型 +index_addr=地址 index_nv=增加命名虚拟服务器地址(如果需要的话) -mod_autoindex_sort=目录索引分类依据 -mod_proxy_remote=远程 URL -core_bhostname=使用浏览器提供的主机名称 -authg_err=保存组失败 -worker_eminspare=最小的空闲线程必须是整数 -authu_screate=添加一个Unix用户的同时添加一个用户 -mod_alias_status=状态 -authu_euser=未输入用户名 -browsermatch_regexp=浏览器正则表达式 -autoindex_edirfoot=无效的索引页脚文件 -perchild_uid=UID -mod_alias_from=从 -cache_emaxos=在内存中缓存的最小目标大小必须是有效的字节数 -acl_stop=可以启动和停止Apache吗? -core_ehead=无效的请求头数量 -autoindex_desc=描述 -mod_cern_meta_process=处理头的元文件?? -core_log_crit=严重的情况 -mod_mime_deflang=文件默认语言 -authu_smodify=修改一个Unix用户的同时修改此用户 -virt_conf=服务器配置 -start_ecmd=$1 失败:$2 -mod_proxy_all=所有 -autoindex_enofile=描述'$1'没有文件 -htindex_delete=删除文件 -authg_add=增加新组 -log_global=已改变的全局 $1 选项 -cache_enable=激活? -core_efilemiss=缺少错误日志文件 -global_mimedesc=从下面的列表中点击一个MIME类型对其进行编辑,或使用本页底部的链接添加一个新类型到此列表中。 -mod_proxy_garbage=高速缓存无用单元收集的时间间隔 -core_ehlimit=$1不是有效的硬性$2 -core_lockfile=服务器锁文件 -perchild_emaxthreads=每个子进程的最大线程数必须是整数 -htfile_edit=编辑指令 -mod_mime_edeflang=缺少默认语言 -mime_err=保存MIME类型失败 -mod_log_config_enofilprog=未输入日志文件或程序 -mod_ssl_default=默认 -htfile_header2=为 $2 的 $1 -mod_alias_redir2=URL 重定向 -core_emaxreq=每个服务器进程最大请求数必须是整数 -cache_minos=可在内存中缓存的最小目标大小 -mod_actions_emime='$1'不是有效的处理程序或MIME类型 -manual_header=使用下面的文本框手工编辑应用于此虚拟服务器、目录或文件的 $1 中的 Apache 指令。 -mod_autoindex_name=名称 +index_listen=监听地址(如果需要的话) +index_port=端口 +index_name=服务器名称 +index_root=根文件 +index_proxy=映射到 URL +index_create=创建新的虚拟服务器 +index_return=服务器列表 +index_toomany=您的系统中虚拟服务器太多,无法在一页中全部显示。 index_find=找到服务器位置 -autoindex_diricon=目录索引图标 -acl_vaddr=可以修改改虚拟服务器的地址吗? -core_eslimit=$1不是有效的软性$2 -htaccess_title=按目录设置的选项文件 -htfile_show=显示指令 -mod_imap_defbase=图像映射图的默认根 -reconfig_desc3=如果不确定您的系统中Apache 支持哪些模块,尽管配置,因为Webmin通常能自动计算出所支持的模块。 -mod_autoindex_desc=描述 -autoindex_alt=标题文本 -acl_global=可以编辑全局选项吗? -core_proclimit2=进程限制 -htindex_ecannot=您未被允许编辑这个选项文件 -core_rtout=请求超时 -log_stop=已停止的 Web 服务器 -filter_outtype=输出MIME 类型 -core_ekeeptout=保持活动状态超时值必须是整数 -mod_mime_igntype=忽略 MIME 类型的扩展名 -mod_vhost_alias_eroot=未输入或无效的虚拟主机根 -mod_access_allow=允许 -core_authlog=按登录约束的访问 -cache_control=忽略未缓存内容的要求 -mod_auth_auth=文本文件验证 -mod_imap_gourl=转到 URL… -mod_env_cgivar=CGI脚本的环境变量 -defines_config=注意: 下面定义的参数已知:$1 -core_slimit=软性限制 -core_virtaddr_star=包含所有地址 -mod_proxy_net=IP 网络 -virt_header2=为 $2 的 $1 -mod_mime_infilter=输入过滤器 -authg_group=组名 -mod_env_value=值 -mod_access_var=如果变量被设置… -start_eunknown=不明原因 -autoindex_html=生成HTML表 -suexec_group=和组 -mod_access_allowdeny=先允许后禁止 -vserv_addrs=地址 -mod_proxy_erequest='$1'不是有效的请求 -mod_proxy_nodomain=不带域名的请求时使用的域名 -core_maxxml=最大XML 请求体大小 -mod_proxy_enocache=没有给出不缓存的域 -perchild_enum=进程数必须数一个非零整数 -mod_cern_meta_dir=头的原文件的子目录 -type_14=SSL选项 -mod_imap_unform=显示未格式化菜单 -mod_mime_magic_file=MIME魔法数字文件 -autoindex_ewidth='$1' 不是有效的宽度 -mod_mime_cencs=内容编码 -mod_mime_defmime=将所有文件视为 MIME 类型 -mod_cgi_default=默认 +index_equals=相等 +index_matches=匹配 +index_nequals=不相等 +index_nmatches=不匹配 +index_clone=复制指令自 +index_noclone=到处都无 +index_version=Apache 版本 $1 +index_file=将虚拟服务器新增到文件 +index_fmode0=标准 $1 文件 +index_fmode1=虚拟服务器文件 $1 index_fmode1d=在虚拟服务器目录 $1 下建立新文件 -mod_cgi_elogname=无效的 CGI 描述日志文件 +index_fmode2=选择的文件… +cvirt_ecannot=您未被允许创建虚拟服务器 +cvirt_err=创建虚拟服务器失败 +cvirt_eaddr1=没有输入地址 +cvirt_eaddr2='$1' 不是有效的地址 +cvirt_eport='$1' 不是有效的端口 +cvirt_ename='$1' 不是有效的服务器名称 +cvirt_eroot1=您必须输入一个文档根目录 +cvirt_eroot2=创建目录'$1':$2 失败 +cvirt_eroot3=您未被允许使用根目录'$1' +cvirt_etaken=一个使用相同名称和端口的虚拟服务器已经存在 +cvirt_efile=写入 $1 : $2 失败 +etype=您未被允许编辑这种类型的选项 +efailed=保存 $1 失败 +apache_apply=应用修改 +apache_stop=停止 Apache +apache_start=启动 Apache +auth_return=访问控制 +default_serv=默认服务器 +bytes=字节 +eafter=验证配置失败 :尚未保存对 $1 的修改 +global_ecannot=您未被允许编辑全局选项 +global_mime=全局MIME类型列表 +global_mimedesc=从下面的列表中点击一个MIME类型对其进行编辑,或使用本页底部的链接添加一个新类型到此列表中。 +global_type=类型 +global_ext=扩展名 +global_add=添加新MIME类型 +global_return=MIME类型 +mime_ecannot=您未被允许编辑MIME类型 +mime_edit=编辑MIME类型 +mime_add=添加MIME类型 +mime_header=文件扩展名到MIME类型的映射 +mime_type=MIME类型 +mime_ext=扩展名 +mime_err=保存MIME类型失败 +mime_etype='$1' 不是有效的MIME类型 +virt_ecannot=您不能编辑此虚拟服务器 +virt_title=虚拟服务器选项 +virt_header=为 $1 +virt_opts=虚拟服务器的详细信息 +virt_conf=服务器配置 +virt_show=显示指令 +virt_edit=编辑指令 +virt_adddir=按目录、文件或位置选项创建 +virt_type=类型 +virt_Directory=目录 +virt_Files=文件 +virt_Location=位置 +virt_Proxy=代理服务器 +virt_exact=精确匹配 +virt_re=匹配正则表达式 +virt_regexp=正则表达式? +virt_return=服务器索引 +virt_euser=您未被允许修改此虚拟服务器上的用户或组。 +virt_header2=为 $2 的 $1 +vserv_title=虚拟服务器配置 +vserv_ecannot=您不能编辑此虚拟服务器的地址 +vserv_addr=地址 +vserv_addrs=地址 +vserv_port=端口 +vserv_any=任何 +vserv_addr1=默认服务器 +vserv_default=默认 +vserv_root=文档根目录 +vserv_name=服务器名称 +vserv_delete=删除虚拟服务器 +vserv_err=保存虚拟服务器失败 +vserv_eaddr1=没有输入地址 +vserv_eaddr2='$1'不是有效的地址 +vserv_eport='$1'不是有效的端口 +vserv_eroot='$1'不是有效的文档根目录 +vserv_ename='$1'不是有效的服务器名称 +vserv_eaddrs=没有输入虚拟服务器地址 +show_title=指令 +show_edit=编辑Apache指令: +show_these=手工编辑指令 +show_ok=编辑 +manual_configs=编辑配置文件 +manual_title=编辑指令 +manual_header=使用下面的文本框手工编辑应用于此虚拟服务器、目录或文件的 $1 中的 Apache 指令。 +manual_ecannot=您未被允许手工编辑此指令 +manual_file=编辑文件中的指令: +manual_efile=Apache配置文件无效 +manual_etest=检测到配置文件错误:$1 +dir_title=按目录选项 +dir_header=为在 $2 上的 $1 +dir_show=显示指令 +dir_edit=编辑指令 +dir_opts=选项应用于… +dir_Directory=目录 +dir_Files=文件 +dir_Location=位置 +dir_type=类型 +dir_regexp=正则表达式 +dir_exact=精确匹配 +dir_re=匹配正则表达式 +dir_return=目录索引 +dir_header2=为 $2 的 $1 +type_0=进程和限度 +type_1=网络和地址 +type_2=Apache模块 +type_3=日志文件 +type_4=访问控制 +type_5=文档选项 +type_6=MIME类型 +type_7=错误处理 +type_8=用户和组 +type_9=杂项 +type_10=别名和重定向 +type_11=CGI程序 +type_12=目录索引 +type_13=代理 +type_14=SSL选项 +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=自动虚拟主机 +type_18=过滤器 +type_19=语言 +type_20=图形映射 +htaccess_title=按目录设置的选项文件 +htaccess_ecannot=您不能编辑 htaccess 文件 +htaccess_desc=可以在一个文件(通常被称为。htaccess)中指定更多的按目录设置的选项。除非被另一个选项文件覆盖,否则这些选项应用于此目录及其任意子目录下的所有文件。 +htaccess_create=创建选项文件 +htaccess_find=查找选项文件 +htaccess_auto=自动 +htaccess_from=从目录 +htaccess_return=选项文件列表 +htaccess_edir='$1' 不是有效的目录 +htaccess_ecreate=您未被允许创建此选项文件 +htaccess_edelete=您未被允许删除此选项文件 +htindex_ecannot=您未被允许编辑这个选项文件 +htindex_title=按目录设置的选项文件 +htindex_delete=删除文件 +htindex_show=显示指令 +htindex_edit=编辑指令 +htindex_opts=按目录设置的选项 +htindex_file=按文件配置 +htindex_create=创建按文件设置的选项 +htindex_regexp=正则表达式? +htindex_exact=精确匹配 +htindex_re=匹配正则表达式 +htindex_header=用于 $1 +htindex_header2=用于选项文件 $2 的 $1 +htindex_return=选项文件索引 +htfile_title=按文件设置的选项 +htfile_header=为 $2 中的 $1 +htfile_show=显示指令 +htfile_edit=编辑指令 +htfile_apply=选项应用于… +htfile_header2=为 $2 的 $1 +reconfig_title=重新配置已知的模块 +reconfig_ecannot=您未被允许重新配置Apache +reconfig_ever=无法得到这个版本的Apache服务器执行文件 $1。请检查您的 模块配置,确定此路径是正确的。 +reconfig_desc1=您的Apache配置已改变,或者尚未经过Webmin检查。下面是Webmin支持的所有Apache模块列表,当前已安装的那些模块已经被选中。如果列表有误,您可选择模块或取消选择。 +reconfig_desc2=下面是Webmin支持的所有Apache模块列表,当前已安装的那些模块已被选中。如果您正在使用动态装载模块,那么您需要选择那些动态装载的模块。 +reconfig_desc3=如果不确定您的系统中Apache 支持哪些模块,尽管配置,因为Webmin通常能自动计算出所支持的模块。 +reconfig_ok=配置 +defines_title=编辑已定义的参数 +defines_ecannot=您未被允许编辑 httpd 的定义 +defines_desc=当Apache启动时, 参数可通过命令行选项-D被传递给Apache。因为这些参数会影响系统选择使用配置文件中的指令,所以Webmin必须知道在Apache启动时哪些参数被传递给它。请在右边的文本字段中输入您的系统所使用的参数。 +defines_config=注意: 下面定义的参数已知:$1 +authu_ecannot='$1' 不是已认可的用户文本文件 +authu_title=用户列表 +authu_header=在文件$1中 +authu_header2=来自文本文件$1的用户 +authu_none=文本文件$1中没有用户 +authu_add=添加新用户 +authu_return=用户列表 +authu_edit=编辑用户 +authu_create=创建用户 +authu_user=用户名 +authu_pass=密码 +authu_enc=加密的… +authu_plain=纯文本… +authu_err=保存用户失败 +authu_euser=未输入用户名 +authu_euser2=用户名不能包含符号: +authu_edup=用户 '$1' 已存在 +authu_sync=下面的选项允许你配置Webmin在用户和组 模块中增加、修改、删除用户时自动从密码文件中添加、修改或删除用户。 +authu_screate=添加一个Unix用户的同时添加一个用户 +authu_sdelete=删除一个Unix用户的同时删除此用户 +authu_smodify=修改一个Unix用户的同时修改此用户 +authg_ecannot='$1'不是得被许可的组文本文件 +authg_title=组列表 +authg_header=在文件$1中 +authg_header2=从文本文件$1的组 +authg_none=文件$1中没有组 +authg_add=增加新组 +authg_return=组列表 +authg_edit=编辑组 +authg_create=创建组 +authg_group=组名 +authg_mems=成员 +authg_dont=保持不变 +authg_set=设为… +authg_err=保存组失败 +authg_euser=未输入组名 +authg_euser2=组名不能包含符号: +authg_edup=组'$1'已存在 +stop_err=停止Apache失败 +stop_ecannot=您未被允许停止Apache +stop_epid=打开PID文件$1失败 +stop_epid2=无效的PID文件$1 +stop_esig=发送SIGTERM信息给进程 $1 失败 +start_err=启动apache失败 +start_ecannot=您未被允许启动apache +start_ecmd=$1 失败:$2 +start_eunknown=不明原因 +restart_err=应用修改失败 +restart_epid=打开PID文件$1失败 +restart_epid2=PID文件$1无效 +restart_esig=发送SIGHUP信号给进程 $1 失败 +restart_eunknown=不明原因 +acl_virts=此用户可以编辑的虚拟服务器 +acl_vall=所有服务器 +acl_vsel=选择的… +acl_defserv=默认服务器 +acl_global=可以编辑全局选项吗? +acl_htaccess=仅限于 。htaccess +acl_create=可以创建虚拟服务器吗? +acl_vuser=可以修改改虚拟服务器的用户吗? +acl_vaddr=可以修改改虚拟服务器的地址吗? +acl_pipe=可以将日志通过管道输出到程序吗? +acl_stop=可以启动和停止Apache吗? +acl_dir=限制到目录的文件 +acl_types=可用的指令类型 +acl_all=全部 +acl_sel=选择的… +core_maxconc=最大并发请求数 +core_maxkeep=每个连接的最大活动请求数 +core_maxreq=每个服务器进程的最大请求数 +core_minspare=最小空闲服务器进程数 +core_maxspare=最大空闲服务器进程数 +core_initial=初始服务器进程数 +core_emaxconc=最大并发请求数必须是整数 +core_emaxkeep=每个连接的最大活动请求数必须是整数 +core_emaxreq=每个服务器进程最大请求数必须是整数 +core_eminspare=最小空闲服务器进程数必须是整数 +core_emaxspare=最大空闲服务器进程数必须是整数 +core_einitial=初始服务器进程数必须是整数 +core_default=默认 +core_cpulimit=CPU 资源限制 +core_memlimit=内存资源限制 +core_proclimit=进程限制 +core_cpulimit2=CPU 资源限制 +core_memlimit2=内存资源限制 +core_proclimit2=进程限制 +core_slimit=软性限制 +core_hlimit=硬性限制 +core_eslimit=$1不是有效的软性$2 +core_ehlimit=$1不是有效的硬性$2 +core_dport=默认端口: +core_address=地址 +core_port=端口 +core_listen=监听地址和端口 +core_eaddress='$1'不是有效的地址 core_eport='$1'不是有效的端口 +core_eoneaddr=您必须指定至少一个监听地址 +core_edefport=无效的默认端口 +core_multi=每个连接有多个请求 +core_ekeep='$1'不是有效的活动进程数 +core_ltwice=查找两次 +core_keeptout=保持活动状态超时 +core_lqueue=监听队列长度 +core_bufsize=TCP 发送缓存大小 +core_admin=服务器管理员电子邮件地址 +core_rtout=请求超时 +core_bhostname=使用浏览器提供的主机名称 +core_lookup=查询主机名称 +core_useauth=执行 RFC1413 用户查询 +core_altnames=替代的虚拟服务器名 +core_hostname=服务器主机名称 +core_virtaddr=命名虚拟服务器的地址 +core_virtaddr_star=包含所有地址 +core_ekeeptout=保持活动状态超时值必须是整数 +core_elqueue=监听队列长度必须是整数 +core_ebufsize=TCP 发送缓存的大小必须是整数 +core_ertout=请求超时值必须是整数 +core_ehostname=无效的服务器主机名 +core_osdefault=操作系统默认值 +core_noadmin=无 +core_auto=自动 +core_evirtaddr='$1' 不是有效的命名虚拟服务器地址 +core_auth=验证选项 +core_mime=MIME 类型和编码 +core_indexing=索引和索引文件 +core_hostacc=主机名访问控制 +core_diropts=目录选项 +core_filesel=下列已选择的… +core_execcgi=执行 CGI 程序 +core_flink=跟随符号连接 +core_inclexe=服务器端的包含和执行 +core_incl=服务器端包含 +core_genind=生成目录索引 +core_genmview=生成多种视图 +core_flinkmatch=如果所有者匹配则跟随符号连接 +core_optsel=下列已选择的… +core_enable=启用 +core_disable=禁止 +core_optfile=按目录配置的选项文件 +core_overr=选项文件可替代… +core_genmd5=生成 MD5 摘要 +core_docroot=文档根目录 +core_eoptfile=只允许有一个选项文件 +core_enoopt=未输入选项文件 +core_enodoc=文档根目录 '$1'不存在 +core_sigemail=电子邮件地址 +core_signame=服务器名称 +core_signone=无 +core_virtpath=虚拟服务器路径 +core_footer=错误消息页脚 +core_evirtpath=虚拟服务器路径必须以‘ /’ 开始 +core_defmime=默认 MIME 类型 +core_edefmime=默认 MIME 类型格式必须是“类型/子类型”形式 +core_forcetype=强制MIME 类型 +core_eforcetype=强制MIME 类型格式必须是“类型/子类型”形式 +core_realm=验证领域名称 +core_authtype=验证类型 +core_authall=所有访问控制 +core_authany=任意访问控制 +core_authlog=按登录约束的访问 +core_satisfy=客户必须满足 +core_salone=独立的 +core_inetd=从inetd运行 +core_verosmod=版本、操作系统及模块 +core_veros=版本和操作系统 +core_ver=仅版本 +core_coredir=核心转储目录 +core_lockfile=服务器锁文件 +core_maxbody=最大请求体大小 +core_maxxml=最大XML 请求体大小 +core_maxhead=最大的请求头数 +core_maxshead=最大请求头的大小 +core_maxline=最大请求行的大小 +core_pid=服务器 PID 文件 +core_memsco=共享内存记分板文件 +core_exec=服务器执行 +core_header=服务器 HTTP 头 +core_ecore=无效的核心转储目录 +core_elock=无效的锁文件 +core_ebody=无效的请求体大小 +core_exml=无效的XML请求体大小 +core_ehead=无效的请求头数量 +core_eshead=无效的的请求头大小 +core_eline=无效的请求行大小 +core_epid=无效的 PID 文件 +core_escore=无效的记分板文件 +core_sroot=服务器根 +core_group=组名 +core_gid=组ID +core_user=用户名 +core_uid=用户ID +core_asgroup=以Unix组的身份运行 +core_asuser=以Unix用户的身份运行 +core_euid='$1'不是有效的组ID +core_egid='$1'不是有效的用户ID +core_tourl=转到 URL… +core_mesg=显示消息。… +core_error=错误代码 +core_resp=响应 +core_urlmsg=URL 或消息 +core_custom=自定义错误响应 +core_eerror='$1'不是有效的错误代码 +core_eurl='$1'不是有效的URL +core_syslog=系统日志 +core_filelog=文件 +core_proglog=程序 +core_errfile=错误日志文件 +core_logto=错误记录到 +core_efilelog=无效的错误日志文件 +core_edirlog=错误日志文件没有在允许的目录下 +core_efilemiss=缺少错误日志文件 +core_eprogmiss=丢失错误日志程序 +core_eperm=您未被允许通过管道把日志传递给程序 +core_allmod=所有模块 +core_selmod=选择的模块… +core_actmod=活动模块 +core_option=选项 +core_setdir=为目录设置 +core_merge=和父项合并 +core_users=仅限于这些用户 +core_groups=仅限于这些组 +core_allusers=所有有效用户 +core_none=无 +core_all=所有 +core_product=仅限于产品 +core_major=主要版本 +core_fileetag=生成ETag 头自 +core_fileetag_sel=选择的属性 : +core_fileetag_inode=INode 编号 +core_fileetag_mtime=最后修改时间 +core_fileetag_size=文件大小 +core_loglevel=错误日志级别 +core_log_emerg=紧急事件---系统无法使用 +core_log_alert=操作必须被立即执行 +core_log_crit=严重的情况 +core_log_error=错误的情况 +core_log_warn=警告的情况 +core_log_notice=正常但重要的情况 +core_log_info=情报 +core_log_debug=调试级信息 +core_infilter=对所有文件应用输入过滤器 +core_outfilter=对所有文件应用输出过滤器 +core_defchar=文件的字符集 +core_edefchar=缺少文件字符集或字符集无效 +mod_negotiation_cache=高速缓存内容协商的文档? +mod_negotiation_pri=多视图的语言优先级 +mod_negotiation_def=默认 +mod_negotiation_epri=缺少语言优先级 +mod_cgi_logname=CGI 脚本日志 +mod_cgi_none=无 +mod_cgi_elogname=无效的 CGI 描述日志文件 +mod_cgi_logsize=最大 CGI 日志大小 +mod_cgi_default=默认 +mod_cgi_elogsize=CGI 日志的大小必须是整数 +mod_cgi_post=记录的最大提交数据大小 +mod_cgi_epost=提交数据大小必须是整数 +mod_cgi_eunder=CGI 脚本日志没有在允许的目录下 +mod_alias_from=从 +mod_alias_to=到 +mod_alias_status=状态 +mod_alias_efrom='$1' 不是有效的 $2 +mod_alias_edest='$1' 不是有效的 $2 目标 +mod_alias_alias=文档目录别名 +mod_alias_alias2=文档别名 +mod_alias_regexp=正则表达式文档路径别名 +mod_alias_regexp2=正则表达式文档别名 +mod_alias_redir=URL 重定向 +mod_alias_redir2=URL 重定向 +mod_alias_rredir=正则表达式URL 重定向 +mod_alias_rredir2=正则表达式URL重定向 +mod_alias_tredir=临时 URL 重定向 +mod_alias_tredir2=临时 URL 重定向 +mod_alias_predir=永久 URL 重定向 +mod_alias_predir2=永久 URL 重定向 +mod_alias_cgi=CGI 目录别名 +mod_alias_cgi2=CGI目录别名 +mod_alias_rcgi=正则表达式CGI 目录别名 +mod_alias_rcgi2=正则表达式CGI目录别名 +mod_alias_estatus='$1' 不是有效的状态 +mod_proxy_proxy=是否充当代理服务器? +mod_proxy_req=请求 +mod_proxy_forw=转发至 +mod_proxy_all=所有 +mod_proxy_match=匹配… +mod_proxy_pass=传递请求到另一个代理服务器 +mod_proxy_local=本地 URL 路径 +mod_proxy_remote=远程 URL +mod_proxy_map=映射本地到远程 URL +mod_proxy_block=阻止到域的请求 +mod_proxy_eblock=没有给出要阻止的域 +mod_proxy_type=类型 +mod_proxy_noproxy=无代理… +mod_proxy_nopass=不要把请求传递到另一个代理 +mod_proxy_nodomain=不带域名的请求时使用的域名 +mod_proxy_none=无 +mod_proxy_enodomain=无效的默认域 +mod_proxy_connect=允许连接的端口 +mod_proxy_default=默认 +mod_proxy_econnect=无效的连接端口 +mod_proxy_dir=高速缓存目录 +mod_proxy_edir=无效的高速缓存目录名 +mod_proxy_size=高速缓存大小 +mod_proxy_esize=无效的高速缓存大小 +mod_proxy_garbage=高速缓存无用单元收集的时间间隔 +mod_proxy_nogc=从不 +mod_proxy_hours=小时 +mod_proxy_egarbage=无效的高速缓存无用单元清理间隔 +mod_proxy_maxexp=高速缓存文件的最大过期时间 +mod_proxy_emaxexp=无效的高速缓存文件的最大过期时间 +mod_proxy_expfac=高速缓存文件过期时间因子 +mod_proxy_eexpfac=无效的高速缓存文件过期时间因子 +mod_proxy_levels=高速缓存目录级别 +mod_proxy_elevels=无效的高速缓存目录级别数 +mod_proxy_length=高速缓存目录名长度 +mod_proxy_elength=无效的高速缓存目录名长度 +mod_proxy_defexp=高速缓存默认的过期时间 +mod_proxy_edefexp=无效的默认过期时间 +mod_proxy_finish=在此之后结束并高速缓存传输 +mod_proxy_efinish=无效的传输百分比 +mod_proxy_nocache=不缓存的域 +mod_proxy_none2=无 +mod_proxy_none3=无 +mod_proxy_enocache=没有给出不缓存的域 +mod_proxy_erequest='$1'不是有效的请求 +mod_proxy_epurl='$1'不是有效的代理URL +mod_proxy_elurl='$1'不是有效的本地URL路径 +mod_proxy_erurl='$1'不是有效的远程URL +mod_proxy_eip='$1'不是有效的IP地址 +mod_proxy_ehost='$1'不是有效的主机名 +mod_proxy_edomain='$1'不是有效的域 +mod_proxy_enet='$1'不是有效的网络 +mod_proxy_enetbit='$1'不是有效的网络/位对 +mod_proxy_eunder=高速缓存目录不在允许的目录下 +mod_proxy_rurl=远程 URL +mod_proxy_lurl=本地 URL 路径 +mod_proxy_headers=映射远程位置:文件头至本地 +mod_proxy_ip=IP 地址 +mod_proxy_host=主机名 +mod_proxy_domain=域 +mod_proxy_net=IP 网络 +mod_proxy_netbit=网络/位 +mod_proxy_maxfw=请求链中最大的代理数 +mod_proxy_emaxfs=请求链中最大的代理数必须是整数 +mod_proxy_preserve=保持原来的主机:文件头 +mod_proxy_timeout=代理请求超时秒数 +mod_proxy_etimeout=代理请求超时必须是一个有效的秒数 +mod_proxy_via=设置通过:头 +mod_log_agent_default=默认 +mod_log_agent_file=文件… +mod_log_agent_program=程序… +mod_log_agent_log=浏览日志文件 +mod_log_agent_efile=$1 不是有效的代理日志文件名 +mod_log_config_common=通用日志格式 +mod_log_config_named=命名日志格式 +mod_log_config_nick=昵称 +mod_log_config_format=格式 +mod_log_config_deflog=默认的日志格式 +mod_log_config_default=默认 +mod_log_config_write=写入到 mod_log_config_filprog=文件或程序 +mod_log_config_file=文件… +mod_log_config_program=程序… +mod_log_config_log=访问日志文件 +mod_log_config_enick='$1'不是有效的昵称 +mod_log_config_eformat=没有给出 $1 的日志格式 +mod_log_config_enofilprog=未输入日志文件或程序 +mod_log_config_efilprog='$1'为未经许可的日志文件或程序 '$1' +mod_log_config_eifset='If set' 选项不能与默认日志格式一起使用 +mod_log_referer_default=默认 +mod_log_referer_file=文件… +mod_log_referer_program=程序… +mod_log_referer_log=参照日志文件 +mod_log_referer_nolog=不要从记录参照 +mod_log_referer_elog=$1不是有效参考日志文件 +mod_log_referer_edir=参考日志没有在允许的目录下 +mod_status_msg=显示扩展的状态信息 +mod_mime_ext=扩展名 +mod_mime_xtype=扩展MIME类型 +mod_mime_mtype=MIME 类型 +mod_mime_chandl=内容处理程序 +mod_mime_cencs=内容编码 +mod_mime_cenc=内容编码 +mod_mime_clangs=内容语言 +mod_mime_clang=内容语言 +mod_mime_defmime=将所有文件视为 MIME 类型 +mod_mime_real=真实类型 +mod_mime_etype=无效的 MIME 类型 +mod_mime_pass=将所有文件传递至处理程序 +mod_mime_file=MIME 类型文件 +mod_mime_default=默认 +mod_mime_ignhand=忽略的扩展程序的头?? +mod_mime_none=无 +mod_mime_xchars=扩展字符集 +mod_mime_einvalid='$1' 不是有效的 $2 +mod_mime_eext=没有给予 $1 扩展名:$2 +mod_mime_type=类型 +mod_mime_handler=处理程序 +mod_mime_enc=编码 +mod_mime_lang=语言 +mod_mime_chars=字符集 +mod_mime_igntype=忽略 MIME 类型的扩展名 +mod_mime_ignenc=忽略编码的扩展名 +mod_mime_deflang=文件默认语言 +mod_mime_edeflang=缺少默认语言 +mod_mime_outfilter=输出过滤器 +mod_mime_infilter=输入过滤器 +mod_mime_filters=要应用的过滤器 +mod_mime_efext=没有为滤器 $1 提供扩展名 +mod_setenvif_header=头 +mod_setenvif_match=匹配 +mod_setenvif_case=区分大小写 +mod_setenvif_var=变量 +mod_setenvif_value=值 +mod_setenvif_txt=基于请求头的变量集 +mod_setenvif_eheader=无效的请求头 '$1' +mod_setenvif_eregex=无效的正则表达式 '$1' +mod_setenvif_evar=无效的变量名 '$1' +mod_setenvif_clear=清除 +mod_userdir_default=默认 +mod_userdir_all=所有用户均可访问 +mod_userdir_except=所有用户除了 +mod_userdir_dir=用户 WWW 目录 +mod_imap_action=在错误使用的图像映射上操作 +mod_imap_default=默认 +mod_imap_godefurl=转到默认 URL +mod_imap_form=显示格式化的菜单 +mod_imap_semiform=显示半格式化菜单 +mod_imap_unform=显示未格式化菜单 +mod_imap_disperr=显示服务器错误 +mod_imap_donoth=不做任何操作 +mod_imap_goimap=转到图像映射 URL +mod_imap_goref=转到参照 URL +mod_imap_gourl=转到 URL… +mod_imap_defact=图像映射的默认动作 +mod_imap_default2=默认 +mod_imap_root=服务器根目录 +mod_imap_imapurl=图像映射图 URL +mod_imap_refurl=参照 URL +mod_imap_url=URL… +mod_imap_defbase=图像映射图的默认根 +mod_imap_eurl='$1'不是有效的URL +mod_speling_autocorr=是否自动校正拼写错误的URL? +mod_speling_default=默认 +mod_actions_mime=处理程序 / MIME 类型 +mod_actions_cgiurl=CGI 脚本 URL +mod_actions_mimecgi=处理程序或 MIME 类型 CGI 动作 +mod_actions_http=HTTP 方法 +mod_actions_cgi=CGI 脚本 +mod_actions_httpcgi=HTTP 方法 CGI 动作 +mod_actions_emime='$1'不是有效的处理程序或MIME类型 +mod_actions_ecgi='$1'不是有效的CGI脚本 +mod_actions_enometh=没有为CGI脚本选择方法 '$1' +mod_include_incl=进程包含带执行位的文件吗? +mod_include_set=是,并设置最后修改日期 +mod_include_default=默认 +mod_dir_txt=目录索引文件 +mod_autoindex_default=默认 +mod_autoindex_asc=升序 +mod_autoindex_descend=降序 +mod_autoindex_name=名称 +mod_autoindex_date=日期 +mod_autoindex_size=大小 +mod_autoindex_desc=描述 +mod_autoindex_sort=目录索引分类依据 +browsermatch_regexp=浏览器正则表达式 +browsermatch_case=区分大小写吗? +browsermatch_var=设置变量 +browsermatch_value=值 +browsermatch_txt=基于浏览器类型的变量集 +browsermatch_evar=无效的变量名 '$1' +browsermatch_clear=清除 +autoindex_fname=文件名 +autoindex_mime=MIME 类型 +autoindex_enc=编码 +autoindex_icon=图标 +autoindex_alt=标题文本 +autoindex_match=匹配依据 +autoindex_fte=文件名、类型或编码 +autoindex_diricon=目录索引图标 +autoindex_deficon=目录索引默认图标 +autoindex_default=默认 +autoindex_edeficon=无效的默认图标URL +autoindex_diralt=目录索引ALT标记 +autoindex_desc=描述 +autoindex_fnames=文件名 +autoindex_dirdesc=目录索引描述 +autoindex_fancy=显示时尚目录索引 +autoindex_htmltitle=以描述的方式来显示HTML 标题 +autoindex_iheight=图标的高度 +autoindex_iwidth=图标的宽度 +autoindex_sort=允许用户按列排序 +autoindex_fildesc=显示文件描述 +autoindex_htags=输出HTML头 +autoindex_mtime=显示上次修改时间 +autoindex_size=显示文件大小 +autoindex_iconlink=连接中包含图标 +autoindex_fwidth=文件名宽度 +autoindex_dwidth=描述宽度 +autoindex_dirfirst=首先显示目录 +autoindex_default2=默认 +autoindex_select=如下选择… +autoindex_default3=默认 +autoindex_pixels=像素 +autoindex_chars=字符 +autoindex_diropt=目录索引选项 +autoindex_dirhead=目录索引头文件 +autoindex_default4=默认 +autoindex_edirhead=无效的索引头文件 +autoindex_dirfoot=目录索引页脚文件 +autoindex_edirfoot=无效的索引页脚文件 +autoindex_ignore=目录索引忽略的文件 +autoindex_eiconurl='$1'不是有效的图标URL +autoindex_emiss=$2缺少$1 +autoindex_emissquot=$2缺少$1 +autoindex_enodesc=文件$1没有描述 +autoindex_enofile=描述'$1'没有文件 +autoindex_eiconsize='$1'不是有效的图标大小 +autoindex_ewidth='$1' 不是有效的宽度 +autoindex_html=生成HTML表 +autoindex_client=忽略客户变量 +autoindex_sicon=显示文件图标 +autoindex_srules=显示 <hr>;行 +autoindex_track=头中包含ETags +autoindex_version=根据版本数字串排序 +mod_mime_magic_file=MIME魔法数字文件 +mod_mime_magic_none=无 +mod_mime_magic_efile=无效的 MIME魔法数字文件 +mod_env_var=变量 +mod_env_value=值 +mod_env_pass=跳过 +mod_env_clear=清除 +mod_env_set=设置为… +mod_env_cgivar=CGI脚本的环境变量 +mod_env_passall=将所有环境变量传送至 CGI +mod_env_default=默认 +mod_env_evar='$1'不是有效的变量名 +mod_env_evalue='$1'不是有效的变量值 +mod_access_order=访问检查次序: +mod_access_denyallow=先禁止后允许 +mod_access_allowdeny=先允许后禁止 +mod_access_mutual=交互失败 +mod_access_default=默认 +mod_access_action=动作 +mod_access_cond=条件 +mod_access_all=所有请求 +mod_access_host=来自主机的请求… +mod_access_ip=来自IP的请求… +mod_access_pip=来自部分IP的请求… +mod_access_mask=来自网络/掩码请求… +mod_access_cidr=来自网络/CIDR请求… +mod_access_var=如果变量被设置… +mod_access_allow=允许 +mod_access_deny=禁止 +mod_access_restr=限制访问 +mod_access_eip='$1'不是有效的IP地址 +mod_access_epip='$1'不是有效的部分IP地址 +mod_access_emask='$1'不是有效的网络/掩码对 +mod_access_ecidr='$1'不是有效的网络/CIDR对 +mod_access_evar='$1'不是有效的变量名 +mod_auth_ufile=用户文本文件 +mod_auth_uedit=编辑用户 +mod_auth_gfile=组文本文件 +mod_auth_gedit=编辑组 +mod_auth_pass=是否将故障传送给下一个模块 +mod_auth_auth=文本文件验证 +mod_auth_eudir=用户文本文件不在允许的目录下 +mod_auth_egdir=组文本文件不在允许的目录下 +mod_auth_eufile=无效的用户文本文件名 +mod_auth_egfile=无效的组文本文件名 +mod_auth_dbm_ufile=用户 DBM 文件 +mod_auth_dbm_gfile=组 DBM 文件 +mod_auth_dbm_pass=是否将故障传送给下一个模块? +mod_auth_dbm_auth=DBM 文件验证 +mod_auth_dbm_eufile=无效的用户 DBF 文本文件名 +mod_auth_dbm_egfile=无效的组 DBF 文件名 +mod_auth_dbm_type=DBM 文件类型 +mod_auth_dbm_default=默认的DBM 格式 +mod_cern_meta_process=处理头的元文件?? +mod_cern_meta_dir=头的原文件的子目录 +mod_cern_meta_default=默认 +mod_cern_meta_edir=无效的原文件子目录名 +mod_cern_meta_suffix=头的原文件的文件后缀 +mod_cern_meta_default2=默认 +mod_cern_meta_esuffix=无效的原文件后缀 +mod_ssl_enable=启动SSL? +mod_ssl_proto=SSL 协议 +mod_ssl_cfile=证书/私钥文件 +mod_ssl_default=默认 +mod_ssl_ecfile=缺少证书/私钥文件 +mod_ssl_kfile=私钥文件 +mod_ssl_ekfile=缺少私钥文件 +mod_ssl_clcert=客户 SSL 证书 +mod_ssl_nreq=不必要 +mod_ssl_opt=可选择 +mod_ssl_req=要求的 +mod_ssl_optca=可选的无 CA +mod_ssl_cdepth=客户证书深度 +mod_ssl_ecdepth=证书深度值必须是整数 +mod_ssl_log=SSL 日志文件 +mod_ssl_elog=缺少 SSL 日志文件 +mod_ssl_onlyssl=仅允许 SSL 访问 +log_global=已改变的全局 $1 选项 +log_virtc=已创建的服务器 $1 +log_virts=已重新配置的服务器 $1 +log_virtd=已删除的服务器 $1 +log_virtm=已手工编辑的服务器 $1 +log_virt=已在服务器 $2 上改变 $1 +log_dirc=已创建的目录$1 +log_dirc_l=已在服务器 $2 上创建目录的$1 +log_dirs=已改变的目录$1 +log_dirs_l=已在服务器 $2 上改变目录的$1 +log_dird=已删除目录$1 +log_dird_l=已在服务器 $2 上删除目录的$1 +log_dirm=已手工编辑目录$1 +log_dirm_l=已在服务器 $2 上手工编辑目录的$1 +log_dir=已改变目录 $2 中的 $1 +log_dir_l=已改变服务器$3上目录$2中的 $1 +log_htaccessc=已创建的选项文件$1 +log_htaccessd=已删除的选项文件$1 +log_htaccessm=已手工编辑的选项文件$1 log_htaccess=已在选项文件$2中改变的文件$1 +log_filesc=已为$1创建的文件选项 +log_filesc_l=已在文件$2中为$1创建的文件选项 +log_filess=已为$1而改变的文件选项 +log_filess_l=已在文件$2中为$1改变的文件选项 +log_filesd=已为$1删除的文件选项 +log_filesd_l=已在文件$2中为$1删除的文件选项 +log_filesm=已为$1手工编辑的文件选项 +log_filesm_l=已在文件$2中为$1手工编辑的文件选项 +log_files=已为$2在文件选项中改变$1 +log_files_l=已在文件$3中为$2在文件选项中改变的$1 +log_mime_modify=已更改的 MIME 类型 $1 +log_mime_create=已增加的 MIME 类型 $1 +log_defines=已改变的定义参数 +log_reconfig=已重新配置的已知模块 +log_start=已启动的 Web 服务器 +log_stop=已停止的 Web 服务器 +log_apply=已应用的更改 +log_manual=已手动编辑过的配置文件 $1 +search_title=查找服务器 +search_notfound=没有找到匹配的虚拟服务器 +mod_php_value=PHP 配置值 +mod_php_flag=PHP 配置标志 +mod_php_name_header=设置 +mod_php_value_header=值 +mod_php_evalue='$1'对于$2来说是一个无效的值 +mod_vhost_alias_root=自动的虚拟主机根 +mod_vhost_alias_ip=使用IP地址而不是主机名称? +mod_vhost_alias_none=无 +mod_vhost_alias_script=自动虚拟主机cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=未输入或无效的虚拟主机根 +mod_vhost_alias_escript=未输入或无效的虚拟主机cgi-bin +worker_minspare=最小的空闲线程 +worker_maxspare=最大的空闲线程 +worker_eminspare=最小的空闲线程必须是整数 +worker_emaxspare=最大的空闲线程必须是一个整数 +worker_threads=每一子进程的线程数 +worker_ethreads=每一子进程的线程数必须是整数 +perchild_sthreads=每个子进程的初始线程数 +perchild_esthreads=每个子进程的初始线程数必须是整数 +perchild_numservers=子进程数 +perchild_enumservers=子进程数必须是整数 +perchild_maxthreads=每个子进程的最大线程数 +perchild_emaxthreads=每个子进程的最大线程数必须是整数 +perchild_assign=将虚拟主机与子进程连接在一起 +perchild_assignug=用UID $1 和GID $2 +perchild_child=子进程UID 指定方案 +perchild_num=进程数 +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=进程数必须数一个非零整数 +perchild_euid=UID 必须是整数 +perchild_egid=GID 必须是整数 +cache_enable=激活? +cache_type=高速缓冲内存 +cache_disk=磁盘 +cache_mem=内存 +cache_url=要缓存的基本 URL 或路径 +cache_endis=要缓存的路径和URL +cache_control=忽略未缓存内容的要求 +cache_lastmod=在没有最后修改的头处忽略回应?? +cache_on=高速缓冲内存已启用? +cache_eurl=未输入或无效的URL 或路径 +cache_minfs=可缓存的最小文件大小 +cache_maxfs=可缓存的最大文件大小 +cache_eminfs=可缓存的最小文件大小必须是有效的字节数 +cache_emaxfs=可缓存的最大文件大小必须是有效的字节数 +cache_minos=可在内存中缓存的最小目标大小 +cache_maxos=可在内存中缓存的最小目标大小 +cache_eminos=在内存中缓存的最小目标大小必须是有效的字节数 +cache_emaxos=在内存中缓存的最小目标大小必须是有效的字节数 +cache_maxoc=可在内存中缓存的最大目标数量 +cache_emaxoc=可在内存中缓存的目标数量必须是整数 +suexec_su=执行CGI 程序作为 +suexec_none=来自全局配置的用户 +suexec_user=Unix 用户 +suexec_group=和组 +suexec_euser=缺少要执行CGI程序的用户或用户无效 +suexec_egroup=缺少要执行CGI程序的组或组无效 +filter_name=名称 +filter_intype=输入MIME 类型 +filter_outtype=输出MIME 类型 +filter_cmd=过滤器命令 +filter_preserve=保持长度? +filter_in=输入过滤器定义 +filter_out=输出过滤器定义 +filter_ename=无效的过滤器名'$1' +filter_ecmd=缺少用于过滤器'$1'的命令 +cdir_err=无法创建按目录设置的选项 +cdir_err2=无法保存按目录设置的选项 +cdir_epath=缺少路径 +cdir_eproxy=在匹配正则表达式选项启用时无法创建代理选项 diff --git a/apache/lang/zh.auto b/apache/lang/zh.auto index df91d5a20..38dda78ee 100644 --- a/apache/lang/zh.auto +++ b/apache/lang/zh.auto @@ -1,153 +1,153 @@ -cvirt_emissing=新的虚拟服务器已添加到$1,但是Apache并未使用此文件。检查模块配置,并确保“添加虚拟服务器的文件或目录”正确。 -mod_apachessl_oncrlexpiry=如果CRL已过期,则将命名环境变量设置为YES -mods_mod=模组 -mod_apachessl_ecacheport=端口号或文件套接字错误 -index_url=网址 -virt_FilesMatch=文件正则表达式 -mod_auth_digest_prov=摘要登录用户文件类型 -mod_apachessl_cacheport=全局缓存服务器可执行文件的端口/套接字 -mod_proxy_not=没有 -mods_save=启用所选模块 -mod_ssl_passnone=尚未设定 -mod_apachessl_eramdomfilef=缺少文件/套接字以加载某些随机性 -mod_ssl_epassph=没有输入SSL密码 -mod_apachessl_ecachepaht=缺少全局缓存服务器可执行文件 -mods_desc=该页面允许您使用每个模块名称旁边的复选框来选择启用哪些可选的Apache模块。禁用模块时要小心,因为不再识别任何特定于该模块的现有指令。 -mod_apachessl_usecrl=根据适当的CRL检查客户端证书(在SSLCACerificatePath中) -mods_available=可安装 -core_eduplisten=监听地址$1被列出两次 -mod_apachessl_requiredcifher=SSL协商可能使用的密码套件 -virt_path=路径 -mod_php_admin_flag=PHP管理员配置标志 -mod_auth_basic_file=文本文件 -index_crnow=立即建立 -mod_band_esize=带宽限制“$1”的文件大小丢失或无效 -index_adddir=允许访问该目录 -mod_band_client=对于客户 -delete_ecannot2=您不允许编辑服务器$1 -mod_band_bandwidth=客户端带宽限制 -mod_apachessl_nocalist=禁用证书颁发机构列表的显示 -index_tabcreate=创建虚拟主机 -mod_band_ebw='$1'不是有效的带宽限制 -mod_band_bw=限制(字节/秒) -mod_apachessl_ramdomfilee=插座 -core_ecandoc=不允许使用文档根目录'$1' -mod_auth_digest_pass=将摘要登录失败传递给下一个模块? -mod_apachessl_cachepaht=全局缓存服务器可执行文件gcache的路径 -manual_editfile=编辑配置文件: -mod_apachessl_notssl=拒绝SSL访问 -syslog_desc=Apache错误日志 -mod_auth_dbm_gpass=将组故障传递给下一个模块? -mod_proxy_seconds=秒 -mod_ssl_passph=固定密码$1 -restart_ecannot=不允许您应用更改 -index_desccreate=该表格可用于添加新的Apache虚拟主机,该主机根据指定IP地址或主机名的请求提供指定目录中的内容。 -mod_apachessl_ecacherundir=缺少目录gcache运行在 -manual_switch=编辑 -acl_aliasdir=将别名限制为目录 -mod_apachessl_cacherundir=设置运行目录gcache进行调试 -mod_auth_digest_edomain=同一域中缺少URL和路径 -mod_log_config_ifset=如果设置 -mod_ssl_ecerton=启用SSL后,必须选择一个证书文件 -core_eerrordir=错误日志文件目录不存在 -mods_state=当前状态 -mod_band_all=所有 -start_eafter=Apache似乎没有运行 -mod_band_enable=启用带宽限制? -mod_apachessl_forcessl=强制SSL / notSSL访问? -htaccess_eabsolute=选项文件目录必须是绝对路径 -mod_auth_digest_domain=同一域中的URL和路径 -cdir_ecannot=不允许为给定路径创建按目录的选项 -mod_apachessl_bancifher=根据SSLRequireCipher的密码套件列表,但它禁止它们 -mod_auth_basic_pass=将基本登录失败传递给下一个模块? -mod_band_emax=并发连接数丢失或无效 -dir_proxyall=所有代理请求 -dir_path=路径 -mod_ssl_pass=SSL密钥的密码 -mod_apachessl_onnocrl=如果客户端证书没有CRL,则将命名环境变量设置为YES -core_protoany=<任何> -index_tablist=现有虚拟主机 -mod_apachessl_exportcert=将客户端证书及其背后的证书链导出到CGI -index_desclist=下面的列表显示了您有权访问的当前定义的所有Apache虚拟主机。 默认服务器条目定义了适用于所有其他虚拟主机的设置,除非被覆盖。 -mod_apachessl_sesstimeout=会话密钥将被缓存的时间(以秒为单位) -mod_apachessl_ramdomfilepc=文件/套接字用于加载一些随机性(每个连接) -mod_band_sizelimit=文件大小带宽限制 -cvirt_eroot4=在Apache配置中没有定义用户 -mod_band_pulse=受限数据包之间的间隔(以毫秒为单位) -mod_ssl_passsc=执行脚本$1 -mod_ssl_epasssc=SSL密码脚本丢失或无效 -mod_band_dir=带宽限制数据文件目录 -htindex_path=路径 -index_return2=全局配置 -core_portname=协议 -index_delete=删除选定的服务器 -defines_list=定义参数 -mods_ecannot=您无权配置Apache模块 -mod_auth_basic_prov=基本登录用户文件类型 -acl_dirs=可用的Apache指令
(受上述类型限制) -log_mods=更改了配置的Apache模块 -acl_dirs1=只列出 .. -virt_ProxyMatch=代理正则表达式 -htaccess_eempty=没有输入选项文件目录 -mod_dav_timeout=DAV最小超时(以秒为单位) -mod_auth_basic_dbm=DBM数据库 -acl_dirs2=除了列出的所有 .. -mod_apachessl_ecdnfile=根据客户端DN检查缺少的文件 -mod_apachessl_fake=使用证书名称模拟用户基本身份验证登录 -mod_php_ename='$1'是无效名称 -core_minor=仅次要版本 -index_descglobal=通过单击这些图标访问的选项适用于整个Apache服务器,包括所有虚拟主机。 -mod_band_esubdir=带宽数据文件目录下缺少必需的子目录$1 -mod_band_edir=带宽数据文件目录缺失或不存在 -mod_alias_edest2=您不允许使用$2目标'$1' -log_virts_delete=删除的$1虚拟服务器 -mod_apachessl_esesstimeout=以秒为单位的时间必须是整数 -core_filegroup=群组拥有者比赛 -mod_band_eclient=客户端IP,网络或域丢失或无效,带宽限制为“$1” -mod_auth_digest_al=散列算法 -mod_php_admin_value=PHP管理员配置值 -mod_band_max=最大并发连接数 -core_fileowner=文件所有者匹配 -mod_apachessl_nov2=禁用SSL版本2 -mod_apachessl_cafile=带有证书颁发机构的证书的文件 -index_virt=虚拟服务器 -mod_ssl_builtin=启动时提示 -mod_apachessl_ramdomfile=文件/套接字用于加载一些随机性 -virt_LocationMatch=位置正则表达式 -htaccess_err=无法创建选项文件 -mod_vhost_alias_eroot2=不允许虚拟主机根目录 -mod_apachessl_requirecifher=建立连接后用于验证密码的必需密码套件 -mod_userdir_edir=不允许使用指定的用户WWW目录 -htaccess_file=现有的选项文件 -mod_dav_active=启用了WebDAV? -mod_band_epulse=受限数据包之间的间隔丢失或无效 -acl_names=可以编辑服务器名称吗? -mod_apachessl_cdnfile=根据客户端DN检查文件 -mod_apachessl_ramdomfilef=文件 -mod_band_ent=IP或域名 -vserv_virtualmin=该Apache虚拟主机属于Virtualmin服务器$1,因此无法在此处更改地址,端口,基本目录和主机名。 -delete_ecannot=您不允许删除服务器 -mod_ssl_ecafile=缺少证书颁发机构密钥文件 -mod_apachessl_onrevocation=如果客户端证书被吊销,则命名环境变量设置为YES -mod_log_config_edir=日志文件“$1”的目录不存在 -mod_dav_etimeout=DAV超时丢失或无效 -mod_dav_inf=允许无限深度DAV PROPFIND请求? -index_view=打开 .. -delete_err=删除虚拟服务器失败 -mod_apachessl_eramdomfileb=字节必须是整数 -mods_disabled=残障人士 -acl_dirs0=所有 index_apache=Apache Web服务器 -mods_enabled=已启用 -mod_band_size=最小档案大小 -mod_apachessl_capath=包含证书颁发机构的证书的目录的路径 -delete_enone=未选择 -acl_apply=可以套用变更吗? +index_tabglobal=全局配置 +index_tablist=现有虚拟主机 +index_tabcreate=创建虚拟主机 +index_descglobal=通过单击这些图标访问的选项适用于整个Apache服务器,包括所有虚拟主机。 +index_desclist=下面的列表显示了您有权访问的当前定义的所有Apache虚拟主机。 默认服务器条目定义了适用于所有其他虚拟主机的设置,除非被覆盖。 +index_desccreate=该表格可用于添加新的Apache虚拟主机,该主机根据指定IP地址或主机名的请求提供指定目录中的内容。 +index_virt=虚拟服务器 +index_url=网址 +index_view=打开 .. +index_adddir=允许访问该目录 +index_crnow=立即建立 +index_return2=全局配置 +index_delete=删除选定的服务器 +cvirt_eroot4=在Apache配置中没有定义用户 +cvirt_emissing=新的虚拟服务器已添加到$1,但是Apache并未使用此文件。检查模块配置,并确保“添加虚拟服务器的文件或目录”正确。 +enewline=值中的无效字符 virt_opts2=虚拟服务器选项 virt_DirectoryMatch=目录正则表达式 +virt_FilesMatch=文件正则表达式 +virt_LocationMatch=位置正则表达式 +virt_ProxyMatch=代理正则表达式 +virt_path=路径 +vserv_virtualmin=该Apache虚拟主机属于Virtualmin服务器$1,因此无法在此处更改地址,端口,基本目录和主机名。 +manual_editfile=编辑配置文件: +manual_switch=编辑 +dir_proxyall=所有代理请求 +dir_path=路径 +htaccess_file=现有的选项文件 +htaccess_eempty=没有输入选项文件目录 +htaccess_eabsolute=选项文件目录必须是绝对路径 +htaccess_err=无法创建选项文件 +htindex_path=路径 +defines_list=定义参数 +start_eafter=Apache似乎没有运行 +restart_ecannot=不允许您应用更改 +acl_apply=可以套用变更吗? +acl_aliasdir=将别名限制为目录 +acl_names=可以编辑服务器名称吗? +acl_dirs=可用的Apache指令
(受上述类型限制) +acl_dirs0=所有 +acl_dirs1=只列出 .. +acl_dirs2=除了列出的所有 .. +core_portname=协议 +core_protoany=<任何> +core_eduplisten=监听地址$1被列出两次 +core_ecandoc=不允许使用文档根目录'$1' +core_minor=仅次要版本 +core_eerrordir=错误日志文件目录不存在 +core_fileowner=文件所有者匹配 +core_filegroup=群组拥有者比赛 +mod_alias_edest2=您不允许使用$2目标'$1' +mod_proxy_seconds=秒 +mod_proxy_not=没有 +mod_log_config_ifset=如果设置 +mod_log_config_edir=日志文件“$1”的目录不存在 +mod_userdir_edir=不允许使用指定的用户WWW目录 +mod_auth_dbm_gpass=将组故障传递给下一个模块? mod_auth_dbm_gtype=DBM组数据库类型 -index_tabglobal=全局配置 mod_ssl_cafile=证书颁发机构文件 -mods_title=配置Apache模块 -enewline=值中的无效字符 +mod_ssl_ecafile=缺少证书颁发机构密钥文件 +mod_ssl_pass=SSL密钥的密码 +mod_ssl_passnone=尚未设定 +mod_ssl_passph=固定密码$1 +mod_ssl_builtin=启动时提示 +mod_ssl_passsc=执行脚本$1 +mod_ssl_epassph=没有输入SSL密码 +mod_ssl_epasssc=SSL密码脚本丢失或无效 +mod_ssl_ecerton=启用SSL后,必须选择一个证书文件 +mod_apachessl_notssl=拒绝SSL访问 +mod_apachessl_forcessl=强制SSL / notSSL访问? +mod_apachessl_capath=包含证书颁发机构的证书的目录的路径 +mod_apachessl_cafile=带有证书颁发机构的证书的文件 +mod_apachessl_requiredcifher=SSL协商可能使用的密码套件 +mod_apachessl_requirecifher=建立连接后用于验证密码的必需密码套件 +mod_apachessl_bancifher=根据SSLRequireCipher的密码套件列表,但它禁止它们 +mod_apachessl_usecrl=根据适当的CRL检查客户端证书(在SSLCACerificatePath中) mod_apachessl_crlcheckall=根据其CRL检查链中的所有证书 +mod_apachessl_oncrlexpiry=如果CRL已过期,则将命名环境变量设置为YES +mod_apachessl_onnocrl=如果客户端证书没有CRL,则将命名环境变量设置为YES +mod_apachessl_onrevocation=如果客户端证书被吊销,则命名环境变量设置为YES +mod_apachessl_nocalist=禁用证书颁发机构列表的显示 +mod_apachessl_exportcert=将客户端证书及其背后的证书链导出到CGI +mod_apachessl_cachepaht=全局缓存服务器可执行文件gcache的路径 +mod_apachessl_ecachepaht=缺少全局缓存服务器可执行文件 +mod_apachessl_cacheport=全局缓存服务器可执行文件的端口/套接字 +mod_apachessl_ecacheport=端口号或文件套接字错误 +mod_apachessl_cacherundir=设置运行目录gcache进行调试 +mod_apachessl_ecacherundir=缺少目录gcache运行在 +mod_apachessl_sesstimeout=会话密钥将被缓存的时间(以秒为单位) +mod_apachessl_esesstimeout=以秒为单位的时间必须是整数 +mod_apachessl_ramdomfile=文件/套接字用于加载一些随机性 +mod_apachessl_ramdomfilepc=文件/套接字用于加载一些随机性(每个连接) +mod_apachessl_ramdomfilef=文件 +mod_apachessl_ramdomfilee=插座 +mod_apachessl_eramdomfilef=缺少文件/套接字以加载某些随机性 +mod_apachessl_eramdomfileb=字节必须是整数 +mod_apachessl_nov2=禁用SSL版本2 +mod_apachessl_fake=使用证书名称模拟用户基本身份验证登录 +mod_apachessl_cdnfile=根据客户端DN检查文件 +mod_apachessl_ecdnfile=根据客户端DN检查缺少的文件 +log_mods=更改了配置的Apache模块 +log_virts_delete=删除的$1虚拟服务器 +mod_php_admin_value=PHP管理员配置值 +mod_php_admin_flag=PHP管理员配置标志 +mod_php_ename='$1'是无效名称 +mod_vhost_alias_eroot2=不允许虚拟主机根目录 +cdir_ecannot=不允许为给定路径创建按目录的选项 +mod_band_enable=启用带宽限制? +mod_band_bw=限制(字节/秒) +mod_band_client=对于客户 +mod_band_all=所有 +mod_band_ent=IP或域名 +mod_band_bandwidth=客户端带宽限制 +mod_band_ebw='$1'不是有效的带宽限制 +mod_band_eclient=客户端IP,网络或域丢失或无效,带宽限制为“$1” +mod_band_size=最小档案大小 +mod_band_sizelimit=文件大小带宽限制 +mod_band_esize=带宽限制“$1”的文件大小丢失或无效 +mod_band_max=最大并发连接数 +mod_band_emax=并发连接数丢失或无效 +mod_band_pulse=受限数据包之间的间隔(以毫秒为单位) +mod_band_epulse=受限数据包之间的间隔丢失或无效 +mod_band_dir=带宽限制数据文件目录 +mod_band_edir=带宽数据文件目录缺失或不存在 +mod_band_esubdir=带宽数据文件目录下缺少必需的子目录$1 +mod_dav_active=启用了WebDAV? +mod_dav_inf=允许无限深度DAV PROPFIND请求? +mod_dav_timeout=DAV最小超时(以秒为单位) +mod_dav_etimeout=DAV超时丢失或无效 +delete_err=删除虚拟服务器失败 +delete_enone=未选择 +delete_ecannot=您不允许删除服务器 +delete_ecannot2=您不允许编辑服务器$1 +syslog_desc=Apache错误日志 +mod_auth_basic_pass=将基本登录失败传递给下一个模块? +mod_auth_basic_prov=基本登录用户文件类型 +mod_auth_basic_file=文本文件 +mod_auth_basic_dbm=DBM数据库 +mod_auth_digest_pass=将摘要登录失败传递给下一个模块? +mod_auth_digest_prov=摘要登录用户文件类型 +mod_auth_digest_al=散列算法 +mod_auth_digest_domain=同一域中的URL和路径 +mod_auth_digest_edomain=同一域中缺少URL和路径 +mods_title=配置Apache模块 +mods_mod=模组 +mods_state=当前状态 +mods_enabled=已启用 +mods_disabled=残障人士 +mods_available=可安装 +mods_ecannot=您无权配置Apache模块 +mods_save=启用所选模块 +mods_desc=该页面允许您使用每个模块名称旁边的复选框来选择启用哪些可选的Apache模块。禁用模块时要小心,因为不再识别任何特定于该模块的现有指令。 diff --git a/apache/lang/zh_TW b/apache/lang/zh_TW index 46f1aeb70..8815d1fb5 100644 --- a/apache/lang/zh_TW +++ b/apache/lang/zh_TW @@ -1,945 +1,945 @@ -mod_cgi_logname=CGI 腳本紀錄 -cvirt_ename='$1'不是一個有效的伺服器名稱 -autoindex_htags=輸出HTML檔頭標籤 -log_dird=刪除目錄 $1 -mod_mime_none=無 -mod_alias_cgi=CGI 目錄別名 -core_emaxconc=最大連線數目必須是完整的 -log_dirc=新增目錄 $1 -autoindex_sicon=顯示檔案圖示 -mod_alias_rredir2=正規表示式網址重新導向 -mod_mime_mtype=MIME類型 -dir_Files=檔案 -cdir_eproxy=無法建立啟用符合正規表示式選項的Proxy選項 -core_major=主要版本 -mod_proxy_esize=錯誤的快取大小 -mod_auth_dbm_eufile=無效的使用者DBM檔案名稱 -mod_imap_url=網址... -mime_add=新增MIME 類型 -mod_auth_eudir=使用者文字檔案不是在被允許的目錄下目錄 -authg_header2=文字檔案 $1 中的群組 -cvirt_efile=寫入到$1失敗 : $2 -virt_Files=檔案 -core_evirtaddr=名稱虛擬主機 '$1'不是一個有效的位址 -dir_show=顯示指示 -global_ecannot=您不被允許編輯通用選項 -htaccess_from=從目錄 -apache_start=啟動 Apache -cvirt_eaddr2='$1' 不是有效的位址 -core_all=全部 -mod_setenvif_match=符合 -type_6=MIME 類型 -filter_ename=無效的過濾名稱 '$1' -mod_cern_meta_esuffix=錯誤的meta檔案字尾 -mod_env_passall=將所有環境變數傳送至 CGI -mod_autoindex_default=預設 -core_fileetag_size=檔案大小 -index_any=任何 -stop_esig=送出 SIGTERM 給程序 $1 失敗 -core_genmview=產生多重瀏覽 -mod_apachessl_ecacherundir=未輸入gcache執行目錄 -mod_proxy_edir=錯誤的快取目錄名稱 -mod_ssl_cfile=認證/私人金鑰檔案 -mod_cgi_elogsize=CGI日誌大小必須是完整的 -vserv_any=任何 -dir_Directory=目錄 -vserv_eaddr1=未輸入位址 -core_emaxkeep=最大保持連線必須是完整的 -index_nequals=不相等 -mod_proxy_efinish=無效的傳輸百分比 -mod_include_default=預設 -log_mime_modify=修改MIME類型 $1 -virt_re=符合正規表示式 -index_default=預設 -mime_edit=編輯 MIME 類型 -mod_php_value=PHP 組態設定數值 -core_minspare=至少要產生的伺服器程序數目 -mod_proxy_default=預設 -autoindex_enc=編碼 -mod_auth_eufile=錯誤的使用者文字檔案名稱 -vserv_default=預設 -index_any2=任何位置 -restart_ecannot=您不被允予套用變更 -mod_ssl_onlyssl=只允許 SSL 登入 -mod_alias_tredir=暫時的網址重新導向 -authu_sdelete=刪除 Unix 使用者時,會刪除使用者 -global_add=增加新的 MIME 類型 -etype=您不被允許編輯這個類型的選項 -core_port=連接埠 -mod_env_set=設置為… -mod_apachessl_notssl=拒絕SSL進入 -cache_eminos=最小的快取物件大小必須是個位元數字 -core_lqueue=佇列等待伺服器處理的作用中連接數目上限 -core_virtaddr=虛擬主機位置
(例:1.2.3.4:80) -browsermatch_evar=錯誤的變數名稱 '$1' -type_18=篩選 -mod_auth_dbm_default=預設DBM格式 -core_evirtpath=虛擬伺服器路徑必須有一個 / -mod_proxy_enet='$1' 不是一個有效的網路 -mod_log_agent_default=預設 -autoindex_default2=預設 -log_files=變更$1在檔案選項給$2 -mod_negotiation_pri=多視圖的語言優先順序 -mod_proxy_emaxexp=錯誤的快取檔案最大到期時間 -suexec_euser=無效或未輸入使用者來執行CGI程式於 -cvirt_eroot3=您不被允許編輯和使用根目錄目錄 '$1' -suexec_egroup=無效或未輸入群組來執行CGI程式於 -filter_ecmd=未輸入過濾指令 '$1' -index_eports=您的 Apache 設定包含了超過一個 $1 指示。目前的 Webmin 尚無法正確處理這種設定。 -mod_apachessl_cachepaht=可執行整體快取伺服器路徑與gcache -core_setdir=目錄設定 -mod_proxy_size=快取大小 -index_eserver=Apache伺服器可執行檔 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定以使用正確的路徑。 -core_log_alert=動作必須一致 -core_admin=伺服器管理者電子郵件位址 -global_mime=通用 MIME 類型清單 -htindex_opts=個別目錄選項 -core_proclimit=程序限制 -type_11=CGI 程式 -core_syslog=系統日誌 -mime_ecannot=您不被允許編輯 MIME 類型 -dir_opts=選項套用到 ... -worker_maxspare=最大的閒置串列 -index_version=Apache版本$1 -mod_proxy_req=請求 -autoindex_enodesc=檔案 $1沒有描述 -mod_ssl_clcert=客戶端SSL認證 -authu_title=使用者清單 -core_group=群組名稱 -core_defchar=文件的編碼 -core_escore=錯誤的檔案 -mod_log_config_file=檔案.. -mod_alias_rredir=正規表示式網址重新導向 -core_address=位址 -mod_ssl_log=SSL紀錄檔 -authu_return=使用者清單 -mod_proxy_map=本地地圖到遠端網址 -mod_auth_dbm_egfile=無效的群組DBM檔案名稱 -core_auto=自動的 -mod_mime_ignenc=忽略延伸編碼 -mod_access_order=進入檢查順序: -mod_access_deny=拒絕 -perchild_numservers=子程序數 -core_ekeep='$1' 不是一個有效的保持連線數字 -global_return=MIME 類型 -worker_emaxspare=最大的閒置串列必須是一個整數 -mod_proxy_etimeout=Proxy回應逾時秒數必須是個秒數數字 -virt_adddir=建立每個目錄、檔案或位置選項 -acl_sel=已選取... -cache_type=儲存快取 -index_eroot=Apache 根目錄 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定來使用正確的路徑。 -core_enoopt=沒有輸入選項檔案 -core_epid=錯誤的PID檔案 -mod_proxy_enetbit='$1' 不是一個有效的 network/bits 配對 -autoindex_ignore=在目錄索引中忽略檔案 -mod_log_config_format=格式 -vserv_err=儲存虛擬伺服器失敗 -mod_cgi_epost=Post data大小必須是完整的 -vserv_eroot='$1' 不是有效的文件根目錄 -autoindex_version=由版本排序 -mod_auth_dbm_gfile=群組 DBM檔案 -core_asgroup=用Unix群組執行 -autoindex_mime=MIME類型 -mod_log_config_efilprog='$1' 不是一個被允許日誌檔案名稱或程式 -autoindex_htmltitle=描述成顯示HTML標題 -mod_proxy_emaxfs=請求鏈中最大的代理數必須是整數 -perchild_egid=GID必須完整 -core_auth=證明選項 -mod_php_flag=PHP組態設定旗標 -cache_emaxoc=在記憶體中的最大的快取物件數字必須完整 -mod_proxy_edomain='$1' 不是一個有效的網域 -log_htaccessd=刪除選項檔案 $1 -authu_header=在檔案 $1 -index_any0=特定位置 .. -global_type=類型 -index_vdef=處理所有不屬於其他虛擬伺服器處理的要求。 -efailed=無法儲存 $1 -authg_edit=編輯群組 -index_fmode1=虛擬伺服器檔案 $1 -mod_alias_alias2=文件別名 -cvirt_ecannot=您不被允許建立虛擬伺服器 -mod_band_enable=啟用頻寬限制? -mod_autoindex_asc=向上 -mod_log_agent_log=瀏覽日誌檔案 -mod_access_pip=從部份IP請求.. -mod_mime_xtype=延伸的MIME類型 -mod_proxy_eip='$1' 不是一個有效的 IP位址 -virt_type=類型 -core_maxhead=最大請求檔頭數目 -mod_alias_tredir2=暫時的網址重新導向 -htindex_header=給$1 -cache_lastmod=忽略非最末次修改的檔頭回應? -htindex_re=符合正規表示式 -mod_setenvif_var=變數 -mod_access_emask='$1' 不是一個有效的network/netmask pair -type_19=語言 -htfile_title=個別檔案選項 -mod_actions_enometh=無CGI腳本 '$1'方式 -authg_edup=群組名稱 '$1' 已經存在 -mod_proxy_eexpfac=錯誤的快取檔案到期時間 -htindex_file=個別檔案設定 -mod_ssl_ekfile=沒有輸入私人金鑰檔案 -cvirt_eroot2=無法建立目錄 '$1' : $2 -autoindex_fancy=顯示fancy 目錄索引 -mod_log_config_program=程式.. -mod_speling_default=預設 -authg_mems=成員 -mod_alias_rcgi=正規表示式CGI 目錄別名 -mod_ssl_kfile=私人金鑰檔案 -mod_cern_meta_default=預設 -core_tourl=前往網址.. -log_defines=變更定義參數 -core_eminspare=至少要產生的伺服器程序數目必須是完整的 -index_newaddr=處理的連接位置 -mod_access_ip=從IP請求.. -manual_efile=錯誤的Apache config檔案 -restart_epid=開啟 PID檔案 $1 失敗 -mod_band_all=全部 -filter_name=名稱 -core_option=選項 -core_bufsize=TCP傳送的緩衝區大小 -cache_endis=快取URL或路徑 -authu_create=建立使用者 -apache_stop=停止 Apache -core_eerrordir=錯誤日誌檔的目錄不存在 -mod_cern_meta_edir=錯誤的 meta檔案子目錄名稱 -filter_cmd=過濾指令 -mod_proxy_none=無 -mod_vhost_alias_none=無 -mod_alias_alias=文件目錄別名 -core_euid='$1' 不是一個有效的群組 ID -authu_none=文字檔案 $1 中沒有使用者 -mod_ssl_ecdepth=認證深度必須是完整的 -core_elock=錯誤的鎖定檔案 -mod_auth_dbm_type=DBM檔案類型 -defines_title=編輯定義的參數 -core_actmod=啟動模組 -mod_auth_dbm_ufile=使用者 DBM檔案 -mod_imap_disperr=顯示伺服器錯誤 -core_ecore=錯誤的存放Core的目錄 -autoindex_iheight=圖示長度 -mod_apachessl_ecachepaht=未輸入可執行整體快取伺服器 -core_allmod=全部模組 -dir_return=目錄索引 -authu_user=使用者名稱 -index_vnamed=在所有位置上處理名稱是基於$1的伺服器 -core_log_info=資訊 -autoindex_dirhead=目錄索引檔頭檔案 -virt_exact=完全符合 -core_incl=伺服器端載入 -mod_proxy_host=主機名稱 -authu_enc=加密... -acl_vuser=是否可以變更虛擬伺服器使用者? -core_diropts=目錄選項 -index_clone=複製指示從 -log_htaccessc=新增選項檔案 $1 -cache_maxfs=最大的快取檔案大小 -type_13=代理中 -mod_imap_defact=影像地圖的預設動作 -core_docroot=文件根目錄 -index_proxy=映射到URL -mod_imap_root=伺服器root -virt_header=給$1 -core_maxkeep=最大保持連線 -mod_log_config_default=預設 -autoindex_emissquot=沒有輸入 $1 給r '$2' -log_filesd_l=刪除檔案選項給$1在檔案 $2 -autoindex_size=顯示檔案大小 -filter_preserve=保存長度? -mod_negotiation_def=預設 -core_uid=使用者 ID -core_eprogmiss=沒有輸入錯誤日誌程式 -manual_title=編輯導向 -core_inetd=用inetd執行 -autoindex_eiconsize='$1' 不是一個有效的圖示大小 -autoindex_edirhead=錯誤的索引檔頭檔案名稱 -core_eperm=您不被允許導向日誌到程式 -core_maxreq=最大子程序能處理要求數量 -core_hostacc=主機名稱進入控制 -mod_log_referer_file=檔案.. -core_satisfy=客戶端必須符合 -core_proglog=程式 -mod_mime_clangs=語言內容 -mod_access_eip='$1' 不是一個有效的 IP位址 -authu_sync=下面的選項允許您設定 Webmin 以自動在您經由使用者與群組模組中新增、修改或移除使用者時,自動從這個密碼檔案新增、更新或刪除使用者。 -log_manual=已手動編輯過的組態檔 $1 -mod_mime_xchars=擴展字元集 -core_log_error=錯誤的條件 -core_coredir=存放Core的目錄 -reconfig_ecannot=您不被允許重新設定 Apache -index_defdesc1=定義所有虛擬伺服器的預設值,並處理任何無法處理的要求。 -perchild_num=程序編號 -core_edefport=錯誤的預設連接埠 -acl_vsel=選取.. -mod_env_evalue='$1' 不是一個有效的變數值 -index_noclone=無 -mod_userdir_all=全部使用者都允許 -mod_proxy_type=類型 -dir_exact=完全符合 -core_loglevel=錯誤的log層級 -mod_mime_file=MIME類型檔案 -autoindex_fwidth=檔案名稱寬度 -mod_proxy_nocache=無快取的網域 -index_url=網址 -mod_alias_predir2=永久的網址重新導向 -mod_proxy_netbit=網路/位元 -mod_proxy_expfac=快取記憶體檔過期時間因數 -mod_alias_regexp=正規表示式文件目錄別名 -type_9=雜項 -mod_setenvif_evar=錯誤的變數名稱 '$1' -core_egid='$1' 不是一個有效的使用者 ID -autoindex_fildesc=顯示檔案 描述 -index_toomany=有太多的虛擬主機在你的系統顯示在同一頁上 -mod_ssl_optca=選項無 CA -mod_mime_magic_efile=錯誤的 MIME魔法數字檔案名稱 -mod_cgi_post=記錄的最大紀錄資料大小 -type_3=記錄檔 -acl_all=全部 -mod_proxy_forw=轉送到 -mod_proxy_via=設定經由: 檔頭 -mod_mime_clang=語言內容 -mod_access_restr=限制進入 -htaccess_edelete=您不被允許刪除選項檔案 -authg_dont=不要變更 -htindex_show=顯示指示 -mod_access_host=請求從主機... -mod_proxy_egarbage=錯誤的快取垃圾收集距離 -log_filesc_l=新增檔案選項給$1在檔案 $2 -core_veros=版本和作業系統 -core_eoptfile=只有一個選項檔案被允許 -reconfig_desc2=下面是 Webmin 支援的所有 Apache 模組清單,目前有安裝的模組已經被選取。如果您使用動態載入模組,您必須選取那些動態載入的模組。 -mod_log_config_common=普通日誌格式 -authu_euser2=使用者名稱不能包含 ':' 字元 -mod_proxy_epurl='$1' 不是一個有效的 proxy網址 -index_defserv=預設伺服器 -suexec_user=Unix使用者 -autoindex_sort=允許使用者排序 -core_execcgi=執行 CGI程式 -core_error=錯誤代碼 -perchild_child=子程序UID工作 -core_pid=伺服器PID檔案 -core_genind=產生目錄索引 -mod_ssl_ecfile=沒有輸入認證/私人金鑰檔案 -mod_proxy_rurl=遠端網址 -mod_proxy_ehost='$1' 不是一個有效的 主機名稱 -autoindex_dirdesc=目錄索引描述 -mod_speling_autocorr=是否自動校正拼寫錯誤的網址? -authg_ecannot='$1' 不是一個被允許的群組文字檔案 -search_title=搜尋伺服器 -log_start=啟動網頁伺服器 -mod_negotiation_cache=快取記憶體內容協商的文件? -mod_imap_goimap=前往影像地圖網址 -stop_err=停止 Apache 失敗 -htaccess_find=找尋選項檔案 -autoindex_default=預設 -autoindex_fname=檔案名稱 -index_addr=位址 -start_err=啟動 Apache 失敗 -index_return=伺服器清單 -core_keeptout=保持連線的最長時間(秒) -mod_php_name_header=設定 -manual_ecannot=您不被允許手動編輯指示 -mod_autoindex_date=日期 -core_ertout=連線逾時必須是完整的 -mod_log_referer_edir=參照日誌不是在被允許的目錄下 -cache_maxos=在記憶體中的最大快取物件大小 -vserv_addr=位址 -autoindex_chars=字元 -mod_autoindex_size=大小 -mod_vhost_alias_escript=沒有輸入或錯誤的虛擬主機 cgi-bin -authu_add=增加新使用者 -search_notfound=沒有符合的虛擬主機 -cache_eminfs=最小的快取檔案大小必須是個位元數字 -mod_actions_cgi=CGI腳本 -core_eurl='$1' 不是一個有效的網址 -core_fileetag_sel=選取為: -mod_proxy_nopass=不允許其他proxy的請求 -core_overr=選項檔案可被複寫.. -mod_band_ebw='$1'不是一個有效的頻寬限制 -htindex_create=建立個別檔案選項 -mod_imap_refurl=來源網址 -mod_band_bw=限制(位元組/秒) index_title=Apache 網頁伺服器 -core_signame=伺服器名稱 -acl_defserv=預設伺服器 -mod_log_agent_file=檔案.. -mod_band_bandwidth=客戶端頻寬限制 -mod_actions_mime=檔頭 / MIME類型 -mod_apachessl_nocalist=停用目前的憑證機構CA清單 -vserv_title=虛擬伺服器設定 -cvirt_eport='$1' 不是有效的連接埠 -core_eshead=錯誤的檔頭大小 -index_vaddr=處理所有給位址 $1 的要求。 -apache_apply=套用變更 -defines_desc=當 Apache 啟用後,可以使用-D 指令選項來傳遞參數,因為此參數可以直接改片您使用的組態檔案,Webmin 需要知道哪個是 Apache 啟動時需要傳遞的,用右方文字欄位輸入參數到您的系統 -mod_env_pass=跳過 -mod_actions_mimecgi=檔頭或MIME類型CGI動作 -mod_proxy_length=快取目錄名稱長度 -mod_access_mask=從net/netmask請求.. -dir_header=給$1在 $2 -core_memsco=分享記憶體檔案 -mod_band_client=用於客戶端 -manual_configs=編輯設定檔 -dir_header2=$1 給$2 -htindex_title=個別路徑選項檔案 -mod_proxy_preserve=保留原始主機: 檔頭 -filter_out=輸出過濾定義 -mod_php_value_header=數值 -authu_err=儲存使用者失敗 -log_filess=變更檔案選項給$1 -core_authtype=證明類型 -mod_vhost_alias_ip=使用 IP位址而非主機名稱? -dir_title=個別路徑選項 -mod_alias_efrom='$1' 不是一個有效的 $2 -cdir_epath=未輸入路徑 -index_adddir=允許進入此目錄 -authg_euser=未輸入群組名稱 -type_8=使用者與群組 -log_dirc_l=新增目錄 $1在伺服器 $2 -index_equals=等於 -core_inclexe=伺服器端載入和執行 -log_dird_l=刪除目錄 $1在伺服器 $2 -mod_log_referer_default=預設 -htaccess_create=建立選項檔案 -mod_alias_predir=永久的網址重新導向 -mod_alias_regexp2=正規表示式文件別名 -core_outfilter=用所有檔案的過濾輸出 -index_crnow=現在建立 -mod_mime_etype=錯誤的MIME類型 -mod_proxy_noproxy=無proxy給... -core_multi=每次連線時所能發出的最多要求數目 -core_hostname=伺服器主機名稱 -acl_types=可使用的指示類型 -mod_ssl_enable=啟用SSL? -core_initial=啟動時執行伺服器程序數目 -mod_imap_goref=前往來源網址 +index_eroot=Apache 根目錄 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定來使用正確的路徑。 +index_eserver=Apache伺服器可執行檔 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定以使用正確的路徑。 index_econf=Apache 設定檔 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定以使用正確的路徑。 -mod_vhost_alias_script=自動虛擬主機 cgi-bin -log_virt=變更$1在伺服器 $2 -mod_cgi_none=無 -mod_proxy_maxexp=快取檔案最大到期時間 -dir_type=類型 -autoindex_fnames=檔案名稱 -suexec_none=從全域組態的使用者 -browsermatch_var=設定變數 -worker_ethreads=每一子程序的串列數必須是整數 -core_forcetype=忽略MIME類型 -mod_cern_meta_default2=預設 -core_edefchar=無效或未輸入文件的編碼 -mod_log_config_named=通用名稱伺服器日誌格式 -mod_log_agent_program=程式.. -dir_edit=編輯指示 -mod_alias_cgi2=CGI 目錄別名 -virt_path=路徑 -core_ltwice=紀錄兩次 -mod_mime_default=預設 -mod_log_config_eformat=沒有給予 $1 日誌格式 -autoindex_eiconurl='$1' 不是一個有效的圖示網址 -mod_proxy_elength=錯誤的快取目錄名稱長度 -core_ebufsize=TCP傳送的緩衝區大小必須是完整的 -reconfig_title=重新設定已知模組 -core_logto=錯誤日誌檔案寫到 -core_useauth=使用RFC1413來紀錄使用者 -core_exml=無效的XML回應本體大小 -autoindex_diropt=目錄索引選項 -log_filesm=手動編輯檔案選項給$1 -mod_log_config_write=寫入到 -vserv_addr1=預設伺服器 -core_elqueue=列等待伺服器處理的作用中連接數目上限必須是完整的 -autoindex_dirfoot=目錄索引腳標檔案 -cache_mem=記憶體 -autoindex_deficon=目錄索引預設圖示 -type_7=錯誤處理 -perchild_sthreads=每個子程序的初始串列 -core_log_warn=警告條件 -index_create=建立新虛擬伺服器 -mod_log_agent_efile=$1 不是一個有效的代理日誌檔案名稱 -core_efilelog=錯誤的錯誤日誌檔案 -htaccess_edir='$1' 不是有效的目錄 -mod_proxy_hours=小時 -mod_env_default=預設 -autoindex_edeficon=錯誤的預設圖示網址 -core_mesg=顯示訊息.. -mod_access_denyallow=拒絕然後允許 +index_eports=您的 Apache 設定包含了超過一個 $1 指示。目前的 Webmin 尚無法正確處理這種設定。 +index_defserv=預設伺服器 +index_defdesc1=定義所有虛擬伺服器的預設值,並處理任何無法處理的要求。 +index_any=任何 +index_newaddr=處理的連接位置 index_any1=不由其他虛擬伺服器處理的要求 -core_footer=錯誤訊息腳標 -log_mime_create=新增MIME類型 $1 -mod_log_referer_log=Referer日誌檔案 -type_2=Apache 模組 -autoindex_select=選取下方的... -mod_proxy_proxy=是否充當代理伺服器? -core_signone=無 -core_sigemail=電子郵件位址 -authu_edup=使用者名稱 '$1' 已經存在 -core_users=只有這些使用者 -core_urlmsg=網址或訊息 -mod_proxy_nogc=從不 -mod_mime_type=類型 -core_eerror='$1' 不是一個有效的錯誤代碼 -mod_access_mutual=互動失敗 -index_vport=處理所有給連接埠 $1 且不由其他虛擬伺服器處理的要求。 -core_ehostname=錯誤的伺服器主機名稱 -reconfig_ok=設定 -mod_mime_real=Real類型 -type_12=目錄索引 -mod_dav_active=啟用WebDAV? -type_10=別名與重新導向 -core_infilter=套用所有檔案的過濾輸入 -core_hlimit=硬限制 -log_dir=變更$1在目錄 $2 -core_groups=只有這些群組 -mod_php_evalue='$1' 對$2是一個錯誤的數值 -core_fileetag_inode=INode數字 -mod_log_config_enick='$1' 不是一個有效的名稱 -mod_log_referer_elog=$1 不是一個有效的參照日誌檔案名稱 -perchild_euid=UID必須完整 -authg_set=設定到... -mod_log_referer_nolog=不紀錄參照從 -authu_pass=密碼 -autoindex_iconlink=載入圖示連結 -mod_proxy_eunder=快取目錄不是在被允許的目錄下 -core_edirlog=錯誤日誌檔案不是在被允許的目錄下目錄 -worker_threads=每一子程序的串列 -mod_log_config_nick=名稱 -core_noadmin=無 -log_virtm=手動編輯伺服器 $1 -autoindex_diralt=目錄索引 ALT tags -authg_none=文字檔案 $1 中沒有群組 -mod_cern_meta_suffix=檔頭 meta檔案的檔案字尾 -mod_proxy_match=符合.. -autoindex_fte=檔案名稱,類型或編碼方式 -core_custom=自訂錯誤回應 -perchild_enumservers=子程序數必須是整數 -mod_access_cidr=從net/CIDR請求.. -log_filess_l=變更檔案選項給$1在檔案 $2 -virt_show=顯示指示 -core_log_debug=除錯層級訊息 -stop_ecannot=您不被允許停止 Apache -mod_imap_form=顯示目錄格式 -cvirt_etaken=一個相同名稱的虛擬伺服器和連接埠已經存在 -type_4=存取控制 -mod_mime_outfilter=過濾輸出 -mod_auth_dbm_auth=DBM檔案權限 -htaccess_auto=自動 -authg_create=建立群組 -core_virtpath=虛擬伺服器路徑 -mod_imap_donoth=什麼都不做 -mod_mime_chars=字元 -mod_autoindex_descend=向下 -authg_return=群組清單 -type_20=影像地圖 -index_nmatches=沒有符合的 -core_cpulimit=CPU 資源限制 -mod_proxy_timeout=Proxy回應逾時秒數 -core_fileetag_mtime=最後修改時間 -mod_log_config_eifset='If set'選項不能被使用在預設日誌格式 -mod_auth_pass=略過錯誤到下個模組? -core_emaxspare=最多能產生的伺服器程序數目必須是完整的 -mod_imap_godefurl=前往預設網址 -authg_title=群組清單 -mod_apachessl_nov2=停用SSL版本2 -mod_env_clear=清除 -mod_imap_default=預設 -mime_etype='$1' 不是有效的 MIME 類型 -type_1=網路與位址 -mod_auth_gfile=群組文字檔案 -cvirt_eaddr1=未輸入位址 -mod_ssl_elog=未輸入SSL紀錄檔 -htaccess_desc=額外的個別路徑選項可以被指定在每個路徑下的檔案中(通常是叫做 .htaccess)。除非被其它選項檔覆寫,否則這些選項會套用在該目錄與其子目錄中的所有檔案。 -mod_proxy_dir=快取目錄 -core_log_emerg=緊急情況 - 系統不穩定 -log_dirm_l=手動編輯 目錄 $1在伺服器 $2 -auth_return=存取控制 -mod_ssl_req=需要 -autoindex_dirfirst=先顯示目錄 -core_memlimit2=記憶體資源限制 -mod_auth_uedit=編輯使用者 -browsermatch_case=符合方式? -mod_cgi_logsize=最大CGI日誌大小 -dir_re=符合正規表示式 -mod_env_var=變數 -autoindex_default3=預設 -mime_type=MIME 類型 -authu_edit=編輯使用者 -authg_header=在檔案 $1 -vserv_eaddr2='$1' 不是有效的 IP 位址 -acl_dir=目錄的限制檔案 -bytes=位元組 -core_verosmod=版本,作業系統和模組 -core_dport=預設連接埠: -core_filesel=選取下方的... -vserv_ename='$1' 不是以個有效的伺服器名稱 -mod_auth_dbm_pass=略過錯誤到下個模組? -defines_ecannot=您不被允許編輯 httpd 的定義 -core_authall=全部進入控制 -mod_apachessl_esesstimeout=秒必須整數 -autoindex_srules=顯示
行數 -mod_mime_einvalid='$1' 不是一個有效的 $2 -mod_proxy_elurl='$1' 不是一個有效的本地網址路徑 -mod_access_action=動作 -core_flinkmatch=允許使用符號連結如果擁有者符合 -mod_imap_semiform=顯示 semi目錄格式 -log_filesm_l=手動編輯檔案選項給$1在檔案 $2 -mod_include_set=是,並設置最後修改日期 -log_dirs_l=變更目錄 $1在伺服器 $2 -mod_actions_ecgi='$1' 不是一個有效的 CGI腳本 -cache_url=基本的快取URL或路徑 -mime_ext=副檔名 -dir_Location=位置 -virt_opts=虛擬伺服器選項 -index_file=新增虛擬伺服器到檔案 -authu_plain=純文字... -mod_mime_ignhand=忽略延伸檔頭 -mod_log_config_deflog=預設日誌格式 -mod_userdir_dir=使用者WWW目錄 -core_optfile=每個目錄選項檔案 -core_sroot=伺服器root -index_matches=符合 -core_osdefault=OS預設 -virt_Directory=目錄 -htindex_regexp=正規表示式? -core_default=預設 -mod_auth_egfile=錯誤的群組文字檔案名稱 -core_errfile=錯誤日誌檔案 -virt_Location=位置 -virt_edit=編輯目錄 -mod_log_referer_program=程式.. -cvirt_eroot1=您必須輸入文件根目錄 -restart_epid2=無效的 PID檔案 $1 -acl_apply=可以套用變更? -perchild_assignug=和 UID $1與GID $2 -perchild_gid=GID -mod_mime_chandl=檔頭內容 -manual_file=編輯導向在檔案: -mod_proxy_finish=在此之後結束並快取記憶體傳輸 -core_ebody=錯誤的最大HTTP請求的大小 -mod_proxy_connect=允許連接的埠 -acl_virts=這個使用者可以編輯的虛擬伺服器 -core_edefmime=預設MIME類型在需在表單類型/圖表類型 -mod_access_evar='$1' 不是一個有效的變數名稱 -restart_esig=送出 SIGHUP 給程序 $1 失敗 -mod_band_size=最小檔案大小 -type_17=自動虛擬主機 -core_log_notice=正常但重要的條件 -mod_mime_lang=語言 -mod_userdir_default=預設 -show_ok=編輯 -log_filesd=刪除檔案選項給$1 -filter_in=輸入過濾定義 -cache_emaxfs=最大的快取檔案大小必須是個位元數字 -log_reconfig=重新組態已知模組 -core_fileetag=產生 ETag 檔頭從 -htaccess_ecreate=您不被允許建立選項檔案 -core_maxconc=最大連線數目 -vserv_ecannot=您不能編輯這個虛擬伺服器的位址 -restart_eunknown=未知的原因 -mod_imap_action=不正確使用影像地圖動作 -mod_auth_egdir=群組文字檔案不是在被允許的目錄下目錄 -core_genmd5=產生MD5 -manual_etest=發現組態檔案錯誤 : $1 -core_header=伺服器HTTP檔頭 -core_enable=啟用 -mod_proxy_maxfw=請求鏈中最大的代理數 -cache_disk=磁碟 -mod_access_epip='$1' 不是一個有效的部份IP位址 -authu_header2=文字檔案 $1 的使用者 -core_product=只有產品 -mod_setenvif_txt=變數設定建立在要求檔頭上 -mod_include_incl=程序包含帶執行位元的檔案嗎? -index_view=開啟.. -type_15=Perl -cache_maxoc=在記憶體中的最大的快取物件 -mod_proxy_local=本地網址路徑 -mod_mime_filters=套用過濾 -mod_apachessl_eramdomfileb=位元組必須整數 -restart_err=套用變更失敗 +index_any2=任何位置 +index_any0=特定位置 .. +index_default=預設 index_auto=自動 -autoindex_iwidth=圖示寬度 -default_serv=預設伺服器 -core_asuser=用Unix使用者執行 -show_edit=編輯 Apache 指示: -mod_imap_eurl='$1' 不是一個有效的網址 -browsermatch_value=數值 -mod_proxy_enodomain=錯誤的預設網域 -log_filesc=新增檔案選項給$1 -dir_regexp=正規表示式? -core_salone=獨立的 -browsermatch_clear=清除 -mod_proxy_ip=IP位址 -mod_imap_default2=預設 -htaccess_return=選項檔案清單 -mod_ssl_nreq=不需要 -acl_vall=所有服務 -mod_mime_handler=檔頭 -virt_ecannot=您不能編輯這個虛擬伺服器 -htfile_header=給$1在 $2 -log_virts=重新設定伺服器 $1 -core_none=無 -cvirt_err=建立虛擬伺服器失敗 -mod_proxy_block=阻止到網域的請求 -virt_Proxy=代理伺服器 -log_apply=套用更變 -core_selmod=選取模組.. -core_merge=繼承 -mod_ssl_cdepth=客戶端認證深度 -mod_proxy_lurl=本地網址路徑 -core_listen=聆聽的位置連接端 -eafter=組態確認失敗 : $1 改變並沒有儲存 -reconfig_ever=無法取得 Apache伺服器可執行檔 $1 版本。請檢查您的模組設定以確認您指定了正確的路徑。 -core_exec=伺服器執行 -log_dir_l=變更$1在目錄 $2在伺服器 $3 -mod_status_msg=顯示延伸狀態資訊 -core_indexing=索引檔案 -mod_access_all=全部的請求 -mod_band_ent=IP 或網域 -core_resp=回應 -mod_apachessl_ramdomfilef=檔案 -core_ver=只有版本 -autoindex_client=忽略客戶端變數 -autoindex_icon=圖示 -mod_proxy_levels=快取目錄層級 -index_fmode2=選擇檔案.. -core_maxxml=最大的XML回應本體大小 -mod_proxy_enocache=沒有給出不快取的網域 -type_14=SSL 選項 -mod_cern_meta_dir=檔頭 meta檔案的子目錄 -mod_imap_unform=不顯示目錄格式 -perchild_enum=程序編號必須是一個非零整數 -htindex_path=路徑 -mod_band_dir=資料頻寬限制檔案目錄 -mod_mime_cencs=編碼內容 -mod_mime_defmime=將所有檔視為 MIME 類型 -mod_mime_magic_file=MIME魔法數字檔案 -autoindex_ewidth='$1' 不是一個有效的寬度 -mod_cgi_default=預設 -index_fmode1d=新檔案在虛擬伺服器目錄$1下 -mod_cgi_elogname=錯誤的CGI腳本日誌檔案 -core_eport='$1' 不是一個有效的連接埠 -mod_log_config_filprog=檔案或程式 -log_htaccess=變更$1在選項檔案 $2 -mod_env_cgivar=CGI腳本的環境變數 -mod_imap_gourl=前往網址... -mod_auth_auth=文字檔案權限 -cache_control=忽略從無快取的連線要求? -defines_config=注意此定義的變數是已知的: $1 -core_slimit=軟限制 -core_virtaddr_star=包含所有位址 -mod_mime_infilter=過濾輸入 -mod_access_var=如果變數設為.. -authg_group=群組名稱 -mod_env_value=數值 -mod_proxy_net=IP 網路 -virt_header2=$1 給$2 -start_eunknown=未知的原因 -autoindex_html=產生HTML表格 -mod_access_allowdeny=允許然後拒絕 -vserv_addrs=位置 -suexec_group=和群組 -mod_proxy_erequest='$1' 不是一個有效的請求 -mod_proxy_nodomain=無網域和要求網域 -htfile_show=顯示指示 -mod_autoindex_desc=描述 -autoindex_alt=Alt 文字 -mod_imap_defbase=預設影像地圖 -reconfig_desc3=如果您不確定何種模組能支援您系統上的Apache,只要把Webmin設成一般的執行就可以自動支援可用的模組了 -acl_global=是否可以編輯通用選項? -core_proclimit2=程序限制 -htindex_ecannot=您不被允許編輯這個選項檔案 -core_rtout=連線逾時 -log_stop=停止網頁伺服器 -mod_mime_igntype=忽略延伸MIME類型 -filter_outtype=輸出MIME類型 -core_ekeeptout=保持連線的最長時間必須是完整的 -mod_access_allow=允許 -core_authlog=登入限制進入 -mod_vhost_alias_eroot=沒有輸入或錯誤的虛擬主機 root -mod_mime_edeflang=未輸入預設語言 -mime_err=無法儲存 MIME 類型 -mod_log_config_enofilprog=沒有輸入檔案名稱程式 -mod_ssl_default=預設 -htfile_header2=$1 給$2 -mod_alias_redir2=網址重新導向 -cache_minos=在記憶體中的最小快取物件大小 -core_emaxreq=最大子程序能處理要求數量必須是完整的 -manual_header=使用以下的文字方塊來手動編輯 $1 中,套用在這個虛擬伺服器、目錄或檔案的 Apache 指示。 -mod_actions_emime='$1' 不是一個有效的檔頭或MIME類型 -mod_band_sizelimit=檔案大小頻寬限制 -autoindex_diricon=目錄索引圖示 -acl_vaddr=是否可以變更虛擬伺服器的位址? -mod_autoindex_name=名稱 -index_find=搜尋伺服器 -htaccess_title=個別路徑選項檔案 -core_eslimit=$1 不是一個有效的 軟連結 $2 -core_efilemiss=沒有輸入錯誤日誌檔案 -global_mimedesc=按一下下列的 MIME 類型以編輯之,或使用本頁底端的連結來增加新的類型到清單中。 -mod_proxy_garbage=快取記憶體無用單元收集的時間間隔 -core_lockfile=伺服器lock檔案 -core_ehlimit=$1 不是一個有效的 硬$2 -htfile_edit=編輯指示 -mod_cern_meta_process=程序檔頭 meta檔案 -autoindex_desc=描述 -core_log_crit=緊急條件 -acl_stop=是否可以停止與啟動 Apache? -core_ehead=檔頭的數字錯誤 -mod_mime_deflang=檔案預設語言 -virt_conf=伺服器設定 -authu_smodify=變更Unix 使用者時,會變更使用者 -start_ecmd=$1 失敗 : $2 -mod_proxy_all=全部 -htindex_delete=刪除檔案 -autoindex_enofile=描述 '$1'沒有檔案 -log_global=變更通用 $1 選項 -cache_enable=啟用? -authg_add=增加新群組 -mod_mime_cenc=編碼內容 -mod_setenvif_header=檔頭 -mod_proxy_remote=遠端網址 -mod_autoindex_sort=排序目錄索引用... -mod_proxy_domain=網域 -index_nv=新增虛擬名稱伺服器位址(如果需要) -worker_eminspare=最小的閒置串列必須是整數 -core_bhostname=使用瀏覽器支援主機名稱 -authg_err=儲存群組失敗 -authu_screate=新增Unix 使用者時,會新增使用者 -mod_alias_status=狀態 -browsermatch_regexp=瀏覽正規表示式 -authu_euser=沒有輸入使用者名稱 -autoindex_edirfoot=錯誤的索引腳標檔案名稱 -perchild_uid=UID -mod_alias_from=從 -cache_emaxos=最大的快取物件大小必須是個位元數字 -mod_alias_redir=網址重新導向 -dir_path=路徑 -mod_mime_magic_none=無 -mod_proxy_econnect=錯誤的連接埠 -mod_userdir_except=全部使用者除了 -mod_mime_efext=沒有其他條件給此篩選項目 $1 -mod_negotiation_epri=沒有輸入語言內容 -virt_euser=您不被允許變更這個虛擬伺服器的使用者或群組。 -mod_access_ecidr='$1' 不是一個有效的network/CIDR pair -acl_htaccess=只有 .htaccess -mod_setenvif_case=符合方式 -autoindex_mtime=顯示最後更改時間 -autoindex_match=依符合... -core_lookup=紀錄與Apache連線的主機名稱 -log_files_l=變更$1在檔案選項給$2在檔案 $3 -cache_eurl=無效或未輸入URL或路徑 -index_name=伺服器名稱 -virt_regexp=正規表示式? -acl_pipe=是否可以輸出記錄檔到程式? -mod_access_cond=條件 -mod_alias_rcgi2=正規表示式CGI 目錄別名 -core_filelog=恅璃 -vserv_name=伺服器名稱 -virt_title=虛擬伺服器選項 -mod_auth_gedit=編輯群組 -global_ext=副檔名 -log_dirm=手動編輯目錄 $1 -cdir_err2=儲存每個目錄選項失敗 -mod_access_default=預設 -index_type=類型 -cache_on=啟用快取? -core_eline=錯誤的最大請求每行的大小 -htindex_header2=$1 給選項檔案 $2 -index_listen=監聽位置(如果需要) -mod_php_ename='$1' 是一個錯誤的名稱 -type_5=文件選項 -index_vaddrport=處理所有在連接埠 $2 上之位址 $1 的要求。 -mod_actions_cgiurl=CGI腳本網址 -autoindex_dwidth=描述寬度 -start_ecannot=您不被允許啟動 Apache -mod_alias_to=到 -perchild_assign=將虛擬主機與子程序連接在一起 -core_optsel=選取下方的.. -mod_proxy_eblock=沒有給出要阻止的網域 -show_these=手動編輯指示 -perchild_maxthreads=每個子程序的最大串列數 -core_cpulimit2=CPU 資源限制 -autoindex_pixels=像素 -filter_intype=輸入MIME類型 -mod_mime_ext=延伸 -index_defdesc2=定義預設值給所有其他的虛擬伺服器。 -mod_proxy_elevels=錯誤的快取目錄層級數字 -mod_auth_ufile=使用者文字檔案 -cache_minfs=最小的快取檔案大小 -autoindex_track=包含 ETags 在檔頭 -core_eforcetype=忽略MIME類型必須在 類型/子類型 表單中 -authu_ecannot='$1' 不是被允許的使用者文字檔案 -log_htaccessm=手動編輯選項檔案 $1 -core_defmime=預設MIME類型 -htindex_return=選項檔案索引 -autoindex_emiss=沒有輸入 $1 給 $2 -mod_proxy_pass=傳遞請求到另一個代理伺服器 -autoindex_default4=預設 -core_maxbody=最大HTTP請求的大小 -log_dirs=變更目錄 $1 -mod_dir_txt=目錄索引檔案 -mod_proxy_none2=無 -core_mime=MIME類型和編碼方式 -mod_vhost_alias_root=自動虛擬主機 root index_vname=處理 IP 位址 $2 上,名稱為基礎的伺服器 $1。 -authg_euser2=群組名稱不能包含 ':' 字元 -core_memlimit=記憶體資源限制 -core_allusers=全部正確的使用者 -index_fmode0=標準 $1 檔案 -virt_return=伺服器索引 -worker_minspare=最小的閒置串列 -mime_header=副檔名與 MIME 類型對映 -type_16=PHP -mod_setenvif_clear=清除 -mod_alias_edest='$1' 不是一個有效的 $2目的單元 -mod_log_config_log=進入日誌檔案 -mod_actions_http=HTTP方式 -mod_setenvif_value=數值 -log_virtc=新增伺服器 $1 -index_root=文件根目錄 -vserv_port=連接埠 -type_0=程序與限制 -core_eaddress='$1' 不是一個有效的位址 -show_title=指示 -acl_create=是否可以建立虛擬伺服器? -mod_ssl_opt=選項 -core_gid=群組 ID -mod_setenvif_eregex=錯誤的正規表示式 '$1' +index_vnamed=在所有位置上處理名稱是基於$1的伺服器 +index_vdef=處理所有不屬於其他虛擬伺服器處理的要求。 +index_defdesc2=定義預設值給所有其他的虛擬伺服器。 +index_vport=處理所有給連接埠 $1 且不由其他虛擬伺服器處理的要求。 +index_vaddr=處理所有給位址 $1 的要求。 +index_vaddrport=處理所有在連接埠 $2 上之位址 $1 的要求。 +index_type=類型 +index_addr=位址 +index_nv=新增虛擬名稱伺服器位址(如果需要) +index_listen=監聽位置(如果需要) index_port=連接埠 -mod_ssl_proto=SSL協定 +index_name=伺服器名稱 +index_root=文件根目錄 +index_url=網址 +index_view=開啟.. +index_adddir=允許進入此目錄 +index_proxy=映射到URL +index_create=建立新虛擬伺服器 +index_crnow=現在建立 +index_return=伺服器清單 +index_toomany=有太多的虛擬主機在你的系統顯示在同一頁上 +index_find=搜尋伺服器 +index_equals=等於 +index_matches=符合 +index_nequals=不相等 +index_nmatches=沒有符合的 +index_clone=複製指示從 +index_noclone=無 +index_version=Apache版本$1 +index_file=新增虛擬伺服器到檔案 +index_fmode0=標準 $1 檔案 +index_fmode1=虛擬伺服器檔案 $1 +index_fmode1d=新檔案在虛擬伺服器目錄$1下 +index_fmode2=選擇檔案.. +cvirt_ecannot=您不被允許建立虛擬伺服器 +cvirt_err=建立虛擬伺服器失敗 +cvirt_eaddr1=未輸入位址 +cvirt_eaddr2='$1' 不是有效的位址 +cvirt_eport='$1' 不是有效的連接埠 +cvirt_ename='$1'不是一個有效的伺服器名稱 +cvirt_eroot1=您必須輸入文件根目錄 +cvirt_eroot2=無法建立目錄 '$1' : $2 +cvirt_eroot3=您不被允許編輯和使用根目錄目錄 '$1' +cvirt_etaken=一個相同名稱的虛擬伺服器和連接埠已經存在 +cvirt_efile=寫入到$1失敗 : $2 +etype=您不被允許編輯這個類型的選項 +efailed=無法儲存 $1 +apache_apply=套用變更 +apache_stop=停止 Apache +apache_start=啟動 Apache +auth_return=存取控制 +default_serv=預設伺服器 +bytes=位元組 +eafter=組態確認失敗 : $1 改變並沒有儲存 +global_ecannot=您不被允許編輯通用選項 +global_mime=通用 MIME 類型清單 +global_mimedesc=按一下下列的 MIME 類型以編輯之,或使用本頁底端的連結來增加新的類型到清單中。 +global_type=類型 +global_ext=副檔名 +global_add=增加新的 MIME 類型 +global_return=MIME 類型 +mime_ecannot=您不被允許編輯 MIME 類型 +mime_edit=編輯 MIME 類型 +mime_add=新增MIME 類型 +mime_header=副檔名與 MIME 類型對映 +mime_type=MIME 類型 +mime_ext=副檔名 +mime_err=無法儲存 MIME 類型 +mime_etype='$1' 不是有效的 MIME 類型 +virt_ecannot=您不能編輯這個虛擬伺服器 +virt_title=虛擬伺服器選項 +virt_header=給$1 +virt_opts=虛擬伺服器選項 +virt_conf=伺服器設定 +virt_show=顯示指示 +virt_edit=編輯目錄 +virt_adddir=建立每個目錄、檔案或位置選項 +virt_type=類型 +virt_Directory=目錄 +virt_Files=檔案 +virt_Location=位置 +virt_Proxy=代理伺服器 +virt_exact=完全符合 +virt_re=符合正規表示式 +virt_regexp=正規表示式? +virt_path=路徑 +virt_return=伺服器索引 +virt_euser=您不被允許變更這個虛擬伺服器的使用者或群組。 +virt_header2=$1 給$2 +vserv_title=虛擬伺服器設定 +vserv_ecannot=您不能編輯這個虛擬伺服器的位址 +vserv_addr=位址 +vserv_addrs=位置 +vserv_port=連接埠 +vserv_any=任何 +vserv_addr1=預設伺服器 +vserv_default=預設 vserv_root=文件根目錄 -core_disable=停用 -browsermatch_txt=變數設定基於瀏覽類型 -core_einitial=啟動時執行伺服器程序數目必須是完整的 -core_maxline=最大請求每行的大小 -core_user=使用者名稱 +vserv_name=伺服器名稱 vserv_delete=刪除虛擬伺服器 -vserv_eaddrs=位輸入虛擬伺服器位置 -htfile_apply=選項套用到… +vserv_err=儲存虛擬伺服器失敗 +vserv_eaddr1=未輸入位址 +vserv_eaddr2='$1' 不是有效的 IP 位址 vserv_eport='$1' 不是有效的連接埠 -mod_alias_estatus='$1' 不是一個有效的狀態 -mod_setenvif_eheader=錯誤的要求檔頭 '$1' -mod_proxy_edefexp=錯誤的預設到期時間 -htindex_edit=編輯指示 -core_realm=證明範圍名稱 -mod_mime_pass=傳送所檔案到檔頭 +vserv_eroot='$1' 不是有效的文件根目錄 +vserv_ename='$1' 不是以個有效的伺服器名稱 +vserv_eaddrs=位輸入虛擬伺服器位置 +show_title=指示 +show_edit=編輯 Apache 指示: +show_these=手動編輯指示 +show_ok=編輯 +manual_configs=編輯設定檔 +manual_title=編輯導向 +manual_header=使用以下的文字方塊來手動編輯 $1 中,套用在這個虛擬伺服器、目錄或檔案的 Apache 指示。 +manual_ecannot=您不被允許手動編輯指示 +manual_file=編輯導向在檔案: +manual_efile=錯誤的Apache config檔案 +manual_etest=發現組態檔案錯誤 : $1 +dir_title=個別路徑選項 +dir_header=給$1在 $2 +dir_show=顯示指示 +dir_edit=編輯指示 +dir_opts=選項套用到 ... +dir_Directory=目錄 +dir_Files=檔案 +dir_Location=位置 +dir_type=類型 +dir_regexp=正規表示式? +dir_exact=完全符合 +dir_re=符合正規表示式 +dir_path=路徑 +dir_return=目錄索引 +dir_header2=$1 給$2 +type_0=程序與限制 +type_1=網路與位址 +type_2=Apache 模組 +type_3=記錄檔 +type_4=存取控制 +type_5=文件選項 +type_6=MIME 類型 +type_7=錯誤處理 +type_8=使用者與群組 +type_9=雜項 +type_10=別名與重新導向 +type_11=CGI 程式 +type_12=目錄索引 +type_13=代理中 +type_14=SSL 選項 +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=自動虛擬主機 +type_18=篩選 +type_19=語言 +type_20=影像地圖 +htaccess_title=個別路徑選項檔案 htaccess_ecannot=您不能編輯 htaccess檔案 -mod_proxy_headers=映射遠端位置:檔頭至本地 -mod_cgi_eunder=CGI腳本日誌沒有在允許的目錄下 -mod_proxy_defexp=快取預設到期時間 -mod_imap_imapurl=影像地圖網址 -stop_epid=開啟 PID檔案 $1 失敗 +htaccess_desc=額外的個別路徑選項可以被指定在每個路徑下的檔案中(通常是叫做 .htaccess)。除非被其它選項檔覆寫,否則這些選項會套用在該目錄與其子目錄中的所有檔案。 +htaccess_create=建立選項檔案 +htaccess_find=找尋選項檔案 +htaccess_auto=自動 +htaccess_from=從目錄 +htaccess_return=選項檔案清單 +htaccess_edir='$1' 不是有效的目錄 +htaccess_ecreate=您不被允許建立選項檔案 +htaccess_edelete=您不被允許刪除選項檔案 +htindex_ecannot=您不被允許編輯這個選項檔案 +htindex_title=個別路徑選項檔案 +htindex_delete=刪除檔案 +htindex_show=顯示指示 +htindex_edit=編輯指示 +htindex_opts=個別目錄選項 +htindex_file=個別檔案設定 +htindex_create=建立個別檔案選項 +htindex_regexp=正規表示式? htindex_exact=完全符合 -core_maxshead=最大請求檔頭大小 -mod_mime_enc=編碼 -core_flink=允許符號連結 -mod_env_evar='$1' 不是一個有效的變數名稱 -stop_epid2=無效的 PID檔案 $1 -mod_proxy_none3=無 -core_eoneaddr=您必須指定至少一個監聽位址 -core_altnames=輪流虛擬伺服器名稱 -suexec_su=執行 CGI 程式在 -core_authany=任何進入控制 -core_maxspare=最多能產生的伺服器程序數目 -mod_actions_httpcgi=HTTP 方式 CGI 動作 -mod_proxy_erurl='$1' 不是一個有效的 遠端網址 -log_virtd=刪除伺服器 $1 -core_enodoc=文件根目錄 '$1'不存在 -cdir_err=建立每個目錄選項失敗 +htindex_re=符合正規表示式 +htindex_path=路徑 +htindex_header=給$1 +htindex_header2=$1 給選項檔案 $2 +htindex_return=選項檔案索引 +htfile_title=個別檔案選項 +htfile_header=給$1在 $2 +htfile_show=顯示指示 +htfile_edit=編輯指示 +htfile_apply=選項套用到… +htfile_header2=$1 給$2 +reconfig_title=重新設定已知模組 +reconfig_ecannot=您不被允許重新設定 Apache +reconfig_ever=無法取得 Apache伺服器可執行檔 $1 版本。請檢查您的模組設定以確認您指定了正確的路徑。 reconfig_desc1=您的 Apache 設定已經變更,或者是尚未經過 Webmin 的檢查。下面是 Webmin 支援的所有模組清單,目前有安裝的模組已經被選取。如果清單不正確,您可以選取或取消選取模組。 +reconfig_desc2=下面是 Webmin 支援的所有 Apache 模組清單,目前有安裝的模組已經被選取。如果您使用動態載入模組,您必須選取那些動態載入的模組。 +reconfig_desc3=如果您不確定何種模組能支援您系統上的Apache,只要把Webmin設成一般的執行就可以自動支援可用的模組了 +reconfig_ok=設定 +defines_title=編輯定義的參數 +defines_ecannot=您不被允許編輯 httpd 的定義 +defines_desc=當 Apache 啟用後,可以使用-D 指令選項來傳遞參數,因為此參數可以直接改片您使用的組態檔案,Webmin 需要知道哪個是 Apache 啟動時需要傳遞的,用右方文字欄位輸入參數到您的系統 +defines_config=注意此定義的變數是已知的: $1 +authu_ecannot='$1' 不是被允許的使用者文字檔案 +authu_title=使用者清單 +authu_header=在檔案 $1 +authu_header2=文字檔案 $1 的使用者 +authu_none=文字檔案 $1 中沒有使用者 +authu_add=增加新使用者 +authu_return=使用者清單 +authu_edit=編輯使用者 +authu_create=建立使用者 +authu_user=使用者名稱 +authu_pass=密碼 +authu_enc=加密... +authu_plain=純文字... +authu_err=儲存使用者失敗 +authu_euser=沒有輸入使用者名稱 +authu_euser2=使用者名稱不能包含 ':' 字元 +authu_edup=使用者名稱 '$1' 已經存在 +authu_sync=下面的選項允許您設定 Webmin 以自動在您經由使用者與群組模組中新增、修改或移除使用者時,自動從這個密碼檔案新增、更新或刪除使用者。 +authu_screate=新增Unix 使用者時,會新增使用者 +authu_sdelete=刪除 Unix 使用者時,會刪除使用者 +authu_smodify=變更Unix 使用者時,會變更使用者 +authg_ecannot='$1' 不是一個被允許的群組文字檔案 +authg_title=群組清單 +authg_header=在檔案 $1 +authg_header2=文字檔案 $1 中的群組 +authg_none=文字檔案 $1 中沒有群組 +authg_add=增加新群組 +authg_return=群組清單 +authg_edit=編輯群組 +authg_create=建立群組 +authg_group=群組名稱 +authg_mems=成員 +authg_dont=不要變更 +authg_set=設定到... +authg_err=儲存群組失敗 +authg_euser=未輸入群組名稱 +authg_euser2=群組名稱不能包含 ':' 字元 +authg_edup=群組名稱 '$1' 已經存在 +stop_err=停止 Apache 失敗 +stop_ecannot=您不被允許停止 Apache +stop_epid=開啟 PID檔案 $1 失敗 +stop_epid2=無效的 PID檔案 $1 +stop_esig=送出 SIGTERM 給程序 $1 失敗 +start_err=啟動 Apache 失敗 +start_ecannot=您不被允許啟動 Apache +start_ecmd=$1 失敗 : $2 +start_eunknown=未知的原因 +restart_err=套用變更失敗 +restart_epid=開啟 PID檔案 $1 失敗 +restart_epid2=無效的 PID檔案 $1 +restart_esig=送出 SIGHUP 給程序 $1 失敗 +restart_eunknown=未知的原因 +restart_ecannot=您不被允予套用變更 +acl_virts=這個使用者可以編輯的虛擬伺服器 +acl_vall=所有服務 +acl_vsel=選取.. +acl_defserv=預設伺服器 +acl_global=是否可以編輯通用選項? +acl_htaccess=只有 .htaccess +acl_create=是否可以建立虛擬伺服器? +acl_vuser=是否可以變更虛擬伺服器使用者? +acl_vaddr=是否可以變更虛擬伺服器的位址? +acl_pipe=是否可以輸出記錄檔到程式? +acl_stop=是否可以停止與啟動 Apache? +acl_apply=可以套用變更? +acl_dir=目錄的限制檔案 +acl_types=可使用的指示類型 +acl_all=全部 +acl_sel=已選取... +core_maxconc=最大連線數目 +core_maxkeep=最大保持連線 +core_maxreq=最大子程序能處理要求數量 +core_minspare=至少要產生的伺服器程序數目 +core_maxspare=最多能產生的伺服器程序數目 +core_initial=啟動時執行伺服器程序數目 +core_emaxconc=最大連線數目必須是完整的 +core_emaxkeep=最大保持連線必須是完整的 +core_emaxreq=最大子程序能處理要求數量必須是完整的 +core_eminspare=至少要產生的伺服器程序數目必須是完整的 +core_emaxspare=最多能產生的伺服器程序數目必須是完整的 +core_einitial=啟動時執行伺服器程序數目必須是完整的 +core_default=預設 +core_cpulimit=CPU 資源限制 +core_memlimit=記憶體資源限制 +core_proclimit=程序限制 +core_cpulimit2=CPU 資源限制 +core_memlimit2=記憶體資源限制 +core_proclimit2=程序限制 +core_slimit=軟限制 +core_hlimit=硬限制 +core_eslimit=$1 不是一個有效的 軟連結 $2 +core_ehlimit=$1 不是一個有效的 硬$2 +core_dport=預設連接埠: +core_address=位址 +core_port=連接埠 +core_listen=聆聽的位置連接端 +core_eaddress='$1' 不是一個有效的位址 +core_eport='$1' 不是一個有效的連接埠 +core_eoneaddr=您必須指定至少一個監聽位址 +core_edefport=錯誤的預設連接埠 +core_multi=每次連線時所能發出的最多要求數目 +core_ekeep='$1' 不是一個有效的保持連線數字 +core_ltwice=紀錄兩次 +core_keeptout=保持連線的最長時間(秒) +core_lqueue=佇列等待伺服器處理的作用中連接數目上限 +core_bufsize=TCP傳送的緩衝區大小 +core_admin=伺服器管理者電子郵件位址 +core_rtout=連線逾時 +core_bhostname=使用瀏覽器支援主機名稱 +core_lookup=紀錄與Apache連線的主機名稱 +core_useauth=使用RFC1413來紀錄使用者 +core_altnames=輪流虛擬伺服器名稱 +core_hostname=伺服器主機名稱 +core_virtaddr=虛擬主機位置
(例:1.2.3.4:80) +core_virtaddr_star=包含所有位址 +core_ekeeptout=保持連線的最長時間必須是完整的 +core_elqueue=列等待伺服器處理的作用中連接數目上限必須是完整的 +core_ebufsize=TCP傳送的緩衝區大小必須是完整的 +core_ertout=連線逾時必須是完整的 +core_ehostname=錯誤的伺服器主機名稱 +core_osdefault=OS預設 +core_noadmin=無 +core_auto=自動的 +core_evirtaddr=名稱虛擬主機 '$1'不是一個有效的位址 +core_auth=證明選項 +core_mime=MIME類型和編碼方式 +core_indexing=索引檔案 +core_hostacc=主機名稱進入控制 +core_diropts=目錄選項 +core_filesel=選取下方的... +core_execcgi=執行 CGI程式 +core_flink=允許符號連結 +core_inclexe=伺服器端載入和執行 +core_incl=伺服器端載入 +core_genind=產生目錄索引 +core_genmview=產生多重瀏覽 +core_flinkmatch=允許使用符號連結如果擁有者符合 +core_optsel=選取下方的.. +core_enable=啟用 +core_disable=停用 +core_optfile=每個目錄選項檔案 +core_overr=選項檔案可被複寫.. +core_genmd5=產生MD5 +core_docroot=文件根目錄 +core_eoptfile=只有一個選項檔案被允許 +core_enoopt=沒有輸入選項檔案 +core_enodoc=文件根目錄 '$1'不存在 +core_sigemail=電子郵件位址 +core_signame=伺服器名稱 +core_signone=無 +core_virtpath=虛擬伺服器路徑 +core_footer=錯誤訊息腳標 +core_evirtpath=虛擬伺服器路徑必須有一個 / +core_defmime=預設MIME類型 +core_edefmime=預設MIME類型在需在表單類型/圖表類型 +core_forcetype=忽略MIME類型 +core_eforcetype=忽略MIME類型必須在 類型/子類型 表單中 +core_realm=證明範圍名稱 +core_authtype=證明類型 +core_authall=全部進入控制 +core_authany=任何進入控制 +core_authlog=登入限制進入 +core_satisfy=客戶端必須符合 +core_salone=獨立的 +core_inetd=用inetd執行 +core_verosmod=版本,作業系統和模組 +core_veros=版本和作業系統 +core_ver=只有版本 +core_coredir=存放Core的目錄 +core_lockfile=伺服器lock檔案 +core_maxbody=最大HTTP請求的大小 +core_maxxml=最大的XML回應本體大小 +core_maxhead=最大請求檔頭數目 +core_maxshead=最大請求檔頭大小 +core_maxline=最大請求每行的大小 +core_pid=伺服器PID檔案 +core_memsco=分享記憶體檔案 +core_exec=伺服器執行 +core_header=伺服器HTTP檔頭 +core_ecore=錯誤的存放Core的目錄 +core_elock=錯誤的鎖定檔案 +core_ebody=錯誤的最大HTTP請求的大小 +core_exml=無效的XML回應本體大小 +core_ehead=檔頭的數字錯誤 +core_eshead=錯誤的檔頭大小 +core_eline=錯誤的最大請求每行的大小 +core_epid=錯誤的PID檔案 +core_escore=錯誤的檔案 +core_sroot=伺服器root +core_group=群組名稱 +core_gid=群組 ID +core_user=使用者名稱 +core_uid=使用者 ID +core_asgroup=用Unix群組執行 +core_asuser=用Unix使用者執行 +core_euid='$1' 不是一個有效的群組 ID +core_egid='$1' 不是一個有效的使用者 ID +core_tourl=前往網址.. +core_mesg=顯示訊息.. +core_error=錯誤代碼 +core_resp=回應 +core_urlmsg=網址或訊息 +core_custom=自訂錯誤回應 +core_eerror='$1' 不是一個有效的錯誤代碼 +core_eurl='$1' 不是一個有效的網址 +core_syslog=系統日誌 +core_filelog=恅璃 +core_proglog=程式 +core_errfile=錯誤日誌檔案 +core_logto=錯誤日誌檔案寫到 +core_efilelog=錯誤的錯誤日誌檔案 +core_edirlog=錯誤日誌檔案不是在被允許的目錄下目錄 +core_eerrordir=錯誤日誌檔的目錄不存在 +core_efilemiss=沒有輸入錯誤日誌檔案 +core_eprogmiss=沒有輸入錯誤日誌程式 +core_eperm=您不被允許導向日誌到程式 +core_allmod=全部模組 +core_selmod=選取模組.. +core_actmod=啟動模組 +core_option=選項 +core_setdir=目錄設定 +core_merge=繼承 +core_users=只有這些使用者 +core_groups=只有這些群組 +core_allusers=全部正確的使用者 +core_none=無 +core_all=全部 +core_product=只有產品 +core_major=主要版本 +core_fileetag=產生 ETag 檔頭從 +core_fileetag_sel=選取為: +core_fileetag_inode=INode數字 +core_fileetag_mtime=最後修改時間 +core_fileetag_size=檔案大小 +core_loglevel=錯誤的log層級 +core_log_emerg=緊急情況 - 系統不穩定 +core_log_alert=動作必須一致 +core_log_crit=緊急條件 +core_log_error=錯誤的條件 +core_log_warn=警告條件 +core_log_notice=正常但重要的條件 +core_log_info=資訊 +core_log_debug=除錯層級訊息 +core_infilter=套用所有檔案的過濾輸入 +core_outfilter=用所有檔案的過濾輸出 +core_defchar=文件的編碼 +core_edefchar=無效或未輸入文件的編碼 +mod_negotiation_cache=快取記憶體內容協商的文件? +mod_negotiation_pri=多視圖的語言優先順序 +mod_negotiation_def=預設 +mod_negotiation_epri=沒有輸入語言內容 +mod_cgi_logname=CGI 腳本紀錄 +mod_cgi_none=無 +mod_cgi_elogname=錯誤的CGI腳本日誌檔案 +mod_cgi_logsize=最大CGI日誌大小 +mod_cgi_default=預設 +mod_cgi_elogsize=CGI日誌大小必須是完整的 +mod_cgi_post=記錄的最大紀錄資料大小 +mod_cgi_epost=Post data大小必須是完整的 +mod_cgi_eunder=CGI腳本日誌沒有在允許的目錄下 +mod_alias_from=從 +mod_alias_to=到 +mod_alias_status=狀態 +mod_alias_efrom='$1' 不是一個有效的 $2 +mod_alias_edest='$1' 不是一個有效的 $2目的單元 +mod_alias_alias=文件目錄別名 +mod_alias_alias2=文件別名 +mod_alias_regexp=正規表示式文件目錄別名 +mod_alias_regexp2=正規表示式文件別名 +mod_alias_redir=網址重新導向 +mod_alias_redir2=網址重新導向 +mod_alias_rredir=正規表示式網址重新導向 +mod_alias_rredir2=正規表示式網址重新導向 +mod_alias_tredir=暫時的網址重新導向 +mod_alias_tredir2=暫時的網址重新導向 +mod_alias_predir=永久的網址重新導向 +mod_alias_predir2=永久的網址重新導向 +mod_alias_cgi=CGI 目錄別名 +mod_alias_cgi2=CGI 目錄別名 +mod_alias_rcgi=正規表示式CGI 目錄別名 +mod_alias_rcgi2=正規表示式CGI 目錄別名 +mod_alias_estatus='$1' 不是一個有效的狀態 +mod_proxy_proxy=是否充當代理伺服器? +mod_proxy_req=請求 +mod_proxy_forw=轉送到 +mod_proxy_all=全部 +mod_proxy_match=符合.. +mod_proxy_pass=傳遞請求到另一個代理伺服器 +mod_proxy_local=本地網址路徑 +mod_proxy_remote=遠端網址 +mod_proxy_map=本地地圖到遠端網址 +mod_proxy_block=阻止到網域的請求 +mod_proxy_eblock=沒有給出要阻止的網域 +mod_proxy_type=類型 +mod_proxy_noproxy=無proxy給... +mod_proxy_nopass=不允許其他proxy的請求 +mod_proxy_nodomain=無網域和要求網域 +mod_proxy_none=無 +mod_proxy_enodomain=錯誤的預設網域 +mod_proxy_connect=允許連接的埠 +mod_proxy_default=預設 +mod_proxy_econnect=錯誤的連接埠 +mod_proxy_dir=快取目錄 +mod_proxy_edir=錯誤的快取目錄名稱 +mod_proxy_size=快取大小 +mod_proxy_esize=錯誤的快取大小 +mod_proxy_garbage=快取記憶體無用單元收集的時間間隔 +mod_proxy_nogc=從不 +mod_proxy_hours=小時 +mod_proxy_egarbage=錯誤的快取垃圾收集距離 +mod_proxy_maxexp=快取檔案最大到期時間 +mod_proxy_emaxexp=錯誤的快取檔案最大到期時間 +mod_proxy_expfac=快取記憶體檔過期時間因數 +mod_proxy_eexpfac=錯誤的快取檔案到期時間 +mod_proxy_levels=快取目錄層級 +mod_proxy_elevels=錯誤的快取目錄層級數字 +mod_proxy_length=快取目錄名稱長度 +mod_proxy_elength=錯誤的快取目錄名稱長度 +mod_proxy_defexp=快取預設到期時間 +mod_proxy_edefexp=錯誤的預設到期時間 +mod_proxy_finish=在此之後結束並快取記憶體傳輸 +mod_proxy_efinish=無效的傳輸百分比 +mod_proxy_nocache=無快取的網域 +mod_proxy_none2=無 +mod_proxy_none3=無 +mod_proxy_enocache=沒有給出不快取的網域 +mod_proxy_erequest='$1' 不是一個有效的請求 +mod_proxy_epurl='$1' 不是一個有效的 proxy網址 +mod_proxy_elurl='$1' 不是一個有效的本地網址路徑 +mod_proxy_erurl='$1' 不是一個有效的 遠端網址 +mod_proxy_eip='$1' 不是一個有效的 IP位址 +mod_proxy_ehost='$1' 不是一個有效的 主機名稱 +mod_proxy_edomain='$1' 不是一個有效的網域 +mod_proxy_enet='$1' 不是一個有效的網路 +mod_proxy_enetbit='$1' 不是一個有效的 network/bits 配對 +mod_proxy_eunder=快取目錄不是在被允許的目錄下 +mod_proxy_rurl=遠端網址 +mod_proxy_lurl=本地網址路徑 +mod_proxy_headers=映射遠端位置:檔頭至本地 +mod_proxy_ip=IP位址 +mod_proxy_host=主機名稱 +mod_proxy_domain=網域 +mod_proxy_net=IP 網路 +mod_proxy_netbit=網路/位元 +mod_proxy_maxfw=請求鏈中最大的代理數 +mod_proxy_emaxfs=請求鏈中最大的代理數必須是整數 +mod_proxy_preserve=保留原始主機: 檔頭 +mod_proxy_timeout=Proxy回應逾時秒數 +mod_proxy_etimeout=Proxy回應逾時秒數必須是個秒數數字 +mod_proxy_via=設定經由: 檔頭 +mod_log_agent_default=預設 +mod_log_agent_file=檔案.. +mod_log_agent_program=程式.. +mod_log_agent_log=瀏覽日誌檔案 +mod_log_agent_efile=$1 不是一個有效的代理日誌檔案名稱 +mod_log_config_common=普通日誌格式 +mod_log_config_named=通用名稱伺服器日誌格式 +mod_log_config_nick=名稱 +mod_log_config_format=格式 +mod_log_config_deflog=預設日誌格式 +mod_log_config_default=預設 +mod_log_config_write=寫入到 +mod_log_config_filprog=檔案或程式 +mod_log_config_file=檔案.. +mod_log_config_program=程式.. +mod_log_config_log=進入日誌檔案 +mod_log_config_enick='$1' 不是一個有效的名稱 +mod_log_config_eformat=沒有給予 $1 日誌格式 +mod_log_config_enofilprog=沒有輸入檔案名稱程式 +mod_log_config_efilprog='$1' 不是一個被允許日誌檔案名稱或程式 +mod_log_config_eifset='If set'選項不能被使用在預設日誌格式 +mod_log_referer_default=預設 +mod_log_referer_file=檔案.. +mod_log_referer_program=程式.. +mod_log_referer_log=Referer日誌檔案 +mod_log_referer_nolog=不紀錄參照從 +mod_log_referer_elog=$1 不是一個有效的參照日誌檔案名稱 +mod_log_referer_edir=參照日誌不是在被允許的目錄下 +mod_status_msg=顯示延伸狀態資訊 +mod_mime_ext=延伸 +mod_mime_xtype=延伸的MIME類型 +mod_mime_mtype=MIME類型 +mod_mime_chandl=檔頭內容 +mod_mime_cencs=編碼內容 +mod_mime_cenc=編碼內容 +mod_mime_clangs=語言內容 +mod_mime_clang=語言內容 +mod_mime_defmime=將所有檔視為 MIME 類型 +mod_mime_real=Real類型 +mod_mime_etype=錯誤的MIME類型 +mod_mime_pass=傳送所檔案到檔頭 +mod_mime_file=MIME類型檔案 +mod_mime_default=預設 +mod_mime_ignhand=忽略延伸檔頭 +mod_mime_none=無 +mod_mime_xchars=擴展字元集 +mod_mime_einvalid='$1' 不是一個有效的 $2 +mod_mime_type=類型 +mod_mime_handler=檔頭 +mod_mime_enc=編碼 +mod_mime_lang=語言 +mod_mime_chars=字元 +mod_mime_igntype=忽略延伸MIME類型 +mod_mime_ignenc=忽略延伸編碼 +mod_mime_deflang=檔案預設語言 +mod_mime_edeflang=未輸入預設語言 +mod_mime_outfilter=過濾輸出 +mod_mime_infilter=過濾輸入 +mod_mime_filters=套用過濾 +mod_mime_efext=沒有其他條件給此篩選項目 $1 +mod_setenvif_header=檔頭 +mod_setenvif_match=符合 +mod_setenvif_case=符合方式 +mod_setenvif_var=變數 +mod_setenvif_value=數值 +mod_setenvif_txt=變數設定建立在要求檔頭上 +mod_setenvif_eheader=錯誤的要求檔頭 '$1' +mod_setenvif_eregex=錯誤的正規表示式 '$1' +mod_setenvif_evar=錯誤的變數名稱 '$1' +mod_setenvif_clear=清除 +mod_userdir_default=預設 +mod_userdir_all=全部使用者都允許 +mod_userdir_except=全部使用者除了 +mod_userdir_dir=使用者WWW目錄 +mod_imap_action=不正確使用影像地圖動作 +mod_imap_default=預設 +mod_imap_godefurl=前往預設網址 +mod_imap_form=顯示目錄格式 +mod_imap_semiform=顯示 semi目錄格式 +mod_imap_unform=不顯示目錄格式 +mod_imap_disperr=顯示伺服器錯誤 +mod_imap_donoth=什麼都不做 +mod_imap_goimap=前往影像地圖網址 +mod_imap_goref=前往來源網址 +mod_imap_gourl=前往網址... +mod_imap_defact=影像地圖的預設動作 +mod_imap_default2=預設 +mod_imap_root=伺服器root +mod_imap_imapurl=影像地圖網址 +mod_imap_refurl=來源網址 +mod_imap_url=網址... +mod_imap_defbase=預設影像地圖 +mod_imap_eurl='$1' 不是一個有效的網址 +mod_speling_autocorr=是否自動校正拼寫錯誤的網址? +mod_speling_default=預設 +mod_actions_mime=檔頭 / MIME類型 +mod_actions_cgiurl=CGI腳本網址 +mod_actions_mimecgi=檔頭或MIME類型CGI動作 +mod_actions_http=HTTP方式 +mod_actions_cgi=CGI腳本 +mod_actions_httpcgi=HTTP 方式 CGI 動作 +mod_actions_emime='$1' 不是一個有效的檔頭或MIME類型 +mod_actions_ecgi='$1' 不是一個有效的 CGI腳本 +mod_actions_enometh=無CGI腳本 '$1'方式 +mod_include_incl=程序包含帶執行位元的檔案嗎? +mod_include_set=是,並設置最後修改日期 +mod_include_default=預設 +mod_dir_txt=目錄索引檔案 +mod_autoindex_default=預設 +mod_autoindex_asc=向上 +mod_autoindex_descend=向下 +mod_autoindex_name=名稱 +mod_autoindex_date=日期 +mod_autoindex_size=大小 +mod_autoindex_desc=描述 +mod_autoindex_sort=排序目錄索引用... +browsermatch_regexp=瀏覽正規表示式 +browsermatch_case=符合方式? +browsermatch_var=設定變數 +browsermatch_value=數值 +browsermatch_txt=變數設定基於瀏覽類型 +browsermatch_evar=錯誤的變數名稱 '$1' +browsermatch_clear=清除 +autoindex_fname=檔案名稱 +autoindex_mime=MIME類型 +autoindex_enc=編碼 +autoindex_icon=圖示 +autoindex_alt=Alt 文字 +autoindex_match=依符合... +autoindex_fte=檔案名稱,類型或編碼方式 +autoindex_diricon=目錄索引圖示 +autoindex_deficon=目錄索引預設圖示 +autoindex_default=預設 +autoindex_edeficon=錯誤的預設圖示網址 +autoindex_diralt=目錄索引 ALT tags +autoindex_desc=描述 +autoindex_fnames=檔案名稱 +autoindex_dirdesc=目錄索引描述 +autoindex_fancy=顯示fancy 目錄索引 +autoindex_htmltitle=描述成顯示HTML標題 +autoindex_iheight=圖示長度 +autoindex_iwidth=圖示寬度 +autoindex_sort=允許使用者排序 +autoindex_fildesc=顯示檔案 描述 +autoindex_htags=輸出HTML檔頭標籤 +autoindex_mtime=顯示最後更改時間 +autoindex_size=顯示檔案大小 +autoindex_iconlink=載入圖示連結 +autoindex_fwidth=檔案名稱寬度 +autoindex_dwidth=描述寬度 +autoindex_dirfirst=先顯示目錄 +autoindex_default2=預設 +autoindex_select=選取下方的... +autoindex_default3=預設 +autoindex_pixels=像素 +autoindex_chars=字元 +autoindex_diropt=目錄索引選項 +autoindex_dirhead=目錄索引檔頭檔案 +autoindex_default4=預設 +autoindex_edirhead=錯誤的索引檔頭檔案名稱 +autoindex_dirfoot=目錄索引腳標檔案 +autoindex_edirfoot=錯誤的索引腳標檔案名稱 +autoindex_ignore=在目錄索引中忽略檔案 +autoindex_eiconurl='$1' 不是一個有效的圖示網址 +autoindex_emiss=沒有輸入 $1 給 $2 +autoindex_emissquot=沒有輸入 $1 給r '$2' +autoindex_enodesc=檔案 $1沒有描述 +autoindex_enofile=描述 '$1'沒有檔案 +autoindex_eiconsize='$1' 不是一個有效的圖示大小 +autoindex_ewidth='$1' 不是一個有效的寬度 +autoindex_html=產生HTML表格 +autoindex_client=忽略客戶端變數 +autoindex_sicon=顯示檔案圖示 +autoindex_srules=顯示 <hr> 行數 +autoindex_track=包含 ETags 在檔頭 +autoindex_version=由版本排序 +mod_mime_magic_file=MIME魔法數字檔案 +mod_mime_magic_none=無 +mod_mime_magic_efile=錯誤的 MIME魔法數字檔案名稱 +mod_env_var=變數 +mod_env_value=數值 +mod_env_pass=跳過 +mod_env_clear=清除 +mod_env_set=設置為… +mod_env_cgivar=CGI腳本的環境變數 +mod_env_passall=將所有環境變數傳送至 CGI +mod_env_default=預設 +mod_env_evar='$1' 不是一個有效的變數名稱 +mod_env_evalue='$1' 不是一個有效的變數值 +mod_access_order=進入檢查順序: +mod_access_denyallow=拒絕然後允許 +mod_access_allowdeny=允許然後拒絕 +mod_access_mutual=互動失敗 +mod_access_default=預設 +mod_access_action=動作 +mod_access_cond=條件 +mod_access_all=全部的請求 +mod_access_host=請求從主機... +mod_access_ip=從IP請求.. +mod_access_pip=從部份IP請求.. +mod_access_mask=從net/netmask請求.. +mod_access_cidr=從net/CIDR請求.. +mod_access_var=如果變數設為.. +mod_access_allow=允許 +mod_access_deny=拒絕 +mod_access_restr=限制進入 +mod_access_eip='$1' 不是一個有效的 IP位址 +mod_access_epip='$1' 不是一個有效的部份IP位址 +mod_access_emask='$1' 不是一個有效的network/netmask pair +mod_access_ecidr='$1' 不是一個有效的network/CIDR pair +mod_access_evar='$1' 不是一個有效的變數名稱 +mod_auth_ufile=使用者文字檔案 +mod_auth_uedit=編輯使用者 +mod_auth_gfile=群組文字檔案 +mod_auth_gedit=編輯群組 +mod_auth_pass=略過錯誤到下個模組? +mod_auth_auth=文字檔案權限 +mod_auth_eudir=使用者文字檔案不是在被允許的目錄下目錄 +mod_auth_egdir=群組文字檔案不是在被允許的目錄下目錄 +mod_auth_eufile=錯誤的使用者文字檔案名稱 +mod_auth_egfile=錯誤的群組文字檔案名稱 +mod_auth_dbm_ufile=使用者 DBM檔案 +mod_auth_dbm_gfile=群組 DBM檔案 +mod_auth_dbm_pass=略過錯誤到下個模組? +mod_auth_dbm_auth=DBM檔案權限 +mod_auth_dbm_eufile=無效的使用者DBM檔案名稱 +mod_auth_dbm_egfile=無效的群組DBM檔案名稱 +mod_auth_dbm_type=DBM檔案類型 +mod_auth_dbm_default=預設DBM格式 +mod_cern_meta_process=程序檔頭 meta檔案 +mod_cern_meta_dir=檔頭 meta檔案的子目錄 +mod_cern_meta_default=預設 +mod_cern_meta_edir=錯誤的 meta檔案子目錄名稱 +mod_cern_meta_suffix=檔頭 meta檔案的檔案字尾 +mod_cern_meta_default2=預設 +mod_cern_meta_esuffix=錯誤的meta檔案字尾 +mod_ssl_enable=啟用SSL? +mod_ssl_proto=SSL協定 +mod_ssl_cfile=認證/私人金鑰檔案 +mod_ssl_default=預設 +mod_ssl_ecfile=沒有輸入認證/私人金鑰檔案 +mod_ssl_kfile=私人金鑰檔案 +mod_ssl_ekfile=沒有輸入私人金鑰檔案 +mod_ssl_clcert=客戶端SSL認證 +mod_ssl_nreq=不需要 +mod_ssl_opt=選項 +mod_ssl_req=需要 +mod_ssl_optca=選項無 CA +mod_ssl_cdepth=客戶端認證深度 +mod_ssl_ecdepth=認證深度必須是完整的 +mod_ssl_log=SSL紀錄檔 +mod_ssl_elog=未輸入SSL紀錄檔 +mod_ssl_onlyssl=只允許 SSL 登入 +mod_apachessl_notssl=拒絕SSL進入 +mod_apachessl_nocalist=停用目前的憑證機構CA清單 +mod_apachessl_cachepaht=可執行整體快取伺服器路徑與gcache +mod_apachessl_ecachepaht=未輸入可執行整體快取伺服器 +mod_apachessl_ecacherundir=未輸入gcache執行目錄 +mod_apachessl_esesstimeout=秒必須整數 +mod_apachessl_ramdomfilef=檔案 +mod_apachessl_eramdomfileb=位元組必須整數 +mod_apachessl_nov2=停用SSL版本2 +log_global=變更通用 $1 選項 +log_virtc=新增伺服器 $1 +log_virts=重新設定伺服器 $1 +log_virtd=刪除伺服器 $1 +log_virtm=手動編輯伺服器 $1 +log_virt=變更$1在伺服器 $2 +log_dirc=新增目錄 $1 +log_dirc_l=新增目錄 $1在伺服器 $2 +log_dirs=變更目錄 $1 +log_dirs_l=變更目錄 $1在伺服器 $2 +log_dird=刪除目錄 $1 +log_dird_l=刪除目錄 $1在伺服器 $2 +log_dirm=手動編輯目錄 $1 +log_dirm_l=手動編輯 目錄 $1在伺服器 $2 +log_dir=變更$1在目錄 $2 +log_dir_l=變更$1在目錄 $2在伺服器 $3 +log_htaccessc=新增選項檔案 $1 +log_htaccessd=刪除選項檔案 $1 +log_htaccessm=手動編輯選項檔案 $1 +log_htaccess=變更$1在選項檔案 $2 +log_filesc=新增檔案選項給$1 +log_filesc_l=新增檔案選項給$1在檔案 $2 +log_filess=變更檔案選項給$1 +log_filess_l=變更檔案選項給$1在檔案 $2 +log_filesd=刪除檔案選項給$1 +log_filesd_l=刪除檔案選項給$1在檔案 $2 +log_filesm=手動編輯檔案選項給$1 +log_filesm_l=手動編輯檔案選項給$1在檔案 $2 +log_files=變更$1在檔案選項給$2 +log_files_l=變更$1在檔案選項給$2在檔案 $3 +log_mime_modify=修改MIME類型 $1 +log_mime_create=新增MIME類型 $1 +log_defines=變更定義參數 +log_reconfig=重新組態已知模組 +log_start=啟動網頁伺服器 +log_stop=停止網頁伺服器 +log_apply=套用更變 +log_manual=已手動編輯過的組態檔 $1 +search_title=搜尋伺服器 +search_notfound=沒有符合的虛擬主機 +mod_php_value=PHP 組態設定數值 +mod_php_flag=PHP組態設定旗標 +mod_php_name_header=設定 +mod_php_value_header=數值 +mod_php_ename='$1' 是一個錯誤的名稱 +mod_php_evalue='$1' 對$2是一個錯誤的數值 +mod_vhost_alias_root=自動虛擬主機 root +mod_vhost_alias_ip=使用 IP位址而非主機名稱? +mod_vhost_alias_none=無 +mod_vhost_alias_script=自動虛擬主機 cgi-bin +mod_vhost_alias_eroot=沒有輸入或錯誤的虛擬主機 root +mod_vhost_alias_escript=沒有輸入或錯誤的虛擬主機 cgi-bin +worker_minspare=最小的閒置串列 +worker_maxspare=最大的閒置串列 +worker_eminspare=最小的閒置串列必須是整數 +worker_emaxspare=最大的閒置串列必須是一個整數 +worker_threads=每一子程序的串列 +worker_ethreads=每一子程序的串列數必須是整數 +perchild_sthreads=每個子程序的初始串列 +perchild_numservers=子程序數 +perchild_enumservers=子程序數必須是整數 +perchild_maxthreads=每個子程序的最大串列數 +perchild_assign=將虛擬主機與子程序連接在一起 +perchild_assignug=和 UID $1與GID $2 +perchild_child=子程序UID工作 +perchild_num=程序編號 +perchild_uid=UID +perchild_gid=GID +perchild_enum=程序編號必須是一個非零整數 +perchild_euid=UID必須完整 +perchild_egid=GID必須完整 +cache_enable=啟用? +cache_type=儲存快取 +cache_disk=磁碟 +cache_mem=記憶體 +cache_url=基本的快取URL或路徑 +cache_endis=快取URL或路徑 +cache_control=忽略從無快取的連線要求? +cache_lastmod=忽略非最末次修改的檔頭回應? +cache_on=啟用快取? +cache_eurl=無效或未輸入URL或路徑 +cache_minfs=最小的快取檔案大小 +cache_maxfs=最大的快取檔案大小 +cache_eminfs=最小的快取檔案大小必須是個位元數字 +cache_emaxfs=最大的快取檔案大小必須是個位元數字 +cache_minos=在記憶體中的最小快取物件大小 +cache_maxos=在記憶體中的最大快取物件大小 +cache_eminos=最小的快取物件大小必須是個位元數字 +cache_emaxos=最大的快取物件大小必須是個位元數字 +cache_maxoc=在記憶體中的最大的快取物件 +cache_emaxoc=在記憶體中的最大的快取物件數字必須完整 +suexec_su=執行 CGI 程式在 +suexec_none=從全域組態的使用者 +suexec_user=Unix使用者 +suexec_group=和群組 +suexec_euser=無效或未輸入使用者來執行CGI程式於 +suexec_egroup=無效或未輸入群組來執行CGI程式於 +filter_name=名稱 +filter_intype=輸入MIME類型 +filter_outtype=輸出MIME類型 +filter_cmd=過濾指令 +filter_preserve=保存長度? +filter_in=輸入過濾定義 +filter_out=輸出過濾定義 +filter_ename=無效的過濾名稱 '$1' +filter_ecmd=未輸入過濾指令 '$1' +cdir_err=建立每個目錄選項失敗 +cdir_err2=儲存每個目錄選項失敗 +cdir_epath=未輸入路徑 +cdir_eproxy=無法建立啟用符合正規表示式選項的Proxy選項 +mod_band_enable=啟用頻寬限制? +mod_band_bw=限制(位元組/秒) +mod_band_client=用於客戶端 +mod_band_all=全部 +mod_band_ent=IP 或網域 +mod_band_bandwidth=客戶端頻寬限制 +mod_band_ebw='$1'不是一個有效的頻寬限制 +mod_band_size=最小檔案大小 +mod_band_sizelimit=檔案大小頻寬限制 +mod_band_dir=資料頻寬限制檔案目錄 +mod_dav_active=啟用WebDAV? diff --git a/apache/lang/zh_TW.auto b/apache/lang/zh_TW.auto index bdf4e8ac5..1d2d3719b 100644 --- a/apache/lang/zh_TW.auto +++ b/apache/lang/zh_TW.auto @@ -1,125 +1,125 @@ -core_portname=協議 -index_return2=全局配置 -acl_dirs=可用的Apache指令
(受上述類型限制) -defines_list=定義參數 -index_delete=刪除選定的服務器 -mod_auth_basic_prov=基本登錄用戶文件類型 -mods_ecannot=您無權配置Apache模塊 -htaccess_eempty=沒有輸入選項文件目錄 -mod_auth_basic_dbm=DBM數據庫 -mod_dav_timeout=DAV最小超時(以秒為單位) -mod_apachessl_ecdnfile=根據客戶端DN檢查缺少的文件 -acl_dirs2=除了列出的所有 .. -log_mods=更改了配置的Apache模塊 -acl_dirs1=只列出 .. -virt_ProxyMatch=代理正則表達式 -mod_band_esubdir=帶寬數據文件目錄下缺少必需的子目錄$1 -mod_band_edir=帶寬數據文件目錄缺失或不存在 -mod_alias_edest2=您不允許使用$2目標'$1' -mod_apachessl_fake=使用證書名稱模擬用戶基本身份驗證登錄 -core_minor=僅次要版本 -index_descglobal=通過單擊這些圖標訪問的選項適用於整個Apache服務器,包括所有虛擬主機。 -mod_ssl_pass=SSL密鑰的密碼 -mod_apachessl_onnocrl=如果客戶端證書沒有CRL,則將命名環境變量設置為YES -dir_proxyall=所有代理請求 -mod_band_emax=並發連接數丟失或無效 -index_desclist=下面的列表顯示了您有權訪問的當前定義的所有Apache虛擬主機。 默認服務器條目定義了適用於所有其他虛擬主機的設置,除非被覆蓋。 -perchild_emaxthreads=每個子進程的最大線程數必須為整數 -mod_apachessl_sesstimeout=會話密鑰將被緩存的時間(以秒為單位) -mod_apachessl_ramdomfilepc=文件/套接字用於加載一些隨機性(每個連接) -core_protoany=<任何> -index_tablist=現有虛擬主機 -mod_apachessl_exportcert=將客戶端證書及其背後的證書鏈導出到CGI -cvirt_eroot4=在Apache配置中沒有定義用戶 -mod_band_pulse=受限數據包之間的間隔(以毫秒為單位) -mod_ssl_epasssc=SSL密碼腳本丟失或無效 -mod_ssl_passsc=執行腳本$1 -mod_apachessl_onrevocation=如果客戶端證書被吊銷,則命名環境變量設置為YES -mod_log_config_edir=日誌文件“$1”的目錄不存在 -vserv_virtualmin=該Apache虛擬主機屬於Virtualmin服務器$1,因此無法在此處更改地址,端口,基本目錄和主機名。 -acl_names=可以編輯服務器名稱嗎? -mod_apachessl_cdnfile=根據客戶端DN檢查文件 -mod_ssl_ecafile=缺少證書頒發機構密鑰文件 -delete_ecannot=您不允許刪除服務器 -delete_err=刪除虛擬服務器失敗 -mods_disabled=殘障人士 -mod_dav_etimeout=DAV超時丟失或無效 -mod_dav_inf=允許無限深度DAV PROPFIND請求? -mods_enabled=已啟用 index_apache=Apache Web服務器 -delete_enone=未選擇 -mod_apachessl_capath=包含證書頒發機構的證書的目錄的路徑 -acl_dirs0=所有 -mods_title=配置Apache模塊 +index_tabglobal=全局配置 +index_tablist=現有虛擬主機 +index_tabcreate=創建虛擬主機 +index_descglobal=通過單擊這些圖標訪問的選項適用於整個Apache服務器,包括所有虛擬主機。 +index_desclist=下面的列表顯示了您有權訪問的當前定義的所有Apache虛擬主機。 默認服務器條目定義了適用於所有其他虛擬主機的設置,除非被覆蓋。 +index_desccreate=該表單可用於添加新的Apache虛擬主機,該主機根據指定IP地址或主機名的請求提供指定目錄中的內容。 +index_virt=虛擬服務器 +index_return2=全局配置 +index_delete=刪除選定的服務器 +cvirt_eroot4=在Apache配置中沒有定義用戶 +cvirt_emissing=新的虛擬服務器已添加到$1,但是Apache並未使用此文件。檢查模塊配置,並確保“添加虛擬服務器的文件或目錄”正確。 enewline=值中的無效字符 -mod_apachessl_crlcheckall=根據其CRL檢查鏈中的所有證書 virt_opts2=虛擬服務器選項 virt_DirectoryMatch=目錄正則表達式 -mod_ssl_cafile=證書頒發機構文件 -mod_auth_dbm_gtype=DBM組數據庫類型 -index_tabglobal=全局配置 -core_filegroup=群組擁有者比賽 -perchild_esthreads=每個子進程的線程數必須為整數 -mod_php_admin_value=PHP管理員配置值 -mod_band_eclient=客戶端IP,網絡或域丟失或無效,帶寬限制為'$1' -mod_auth_digest_al=散列算法 -log_virts_delete=刪除的$1虛擬服務器 -index_virt=虛擬服務器 -mod_band_max=最大並發連接數 -core_fileowner=文件所有者匹配 -mod_apachessl_cafile=帶有證書頒發機構的證書的文件 -mod_vhost_alias_eroot2=不允許虛擬主機根目錄 -virt_LocationMatch=位置正則表達式 -htaccess_err=無法創建選項文件 -mod_apachessl_requirecifher=建立連接後用於驗證密碼的必需密碼套件 -mod_ssl_builtin=啟動時提示 -mod_apachessl_ramdomfile=文件/套接字用於加載一些隨機性 -mod_band_epulse=受限數據包之間的間隔丟失或無效 -mod_userdir_edir=不允許使用指定的用戶WWW目錄 -htaccess_file=現有的選項文件 -mods_available=可安裝 -core_eduplisten=監聽地址$1被列出兩次 -mod_apachessl_requiredcifher=SSL協商可能使用的密碼套件 -mod_apachessl_usecrl=根據適當的CRL檢查客戶端證書(在SSLCACerificatePath中) -mods_desc=該頁面允許您使用每個模塊名稱旁邊的複選框來選擇啟用哪些可選的Apache模塊。禁用模塊時要小心,因為不再識別任何特定於該模塊的現有指令。 -mod_auth_basic_file=文本文件 -mod_php_admin_flag=PHP管理員配置標誌 -delete_ecannot2=您不允許編輯服務器$1 -mod_band_esize=帶寬限制“$1”的文件大小丟失或無效 -index_tabcreate=創建虛擬主機 -mod_apachessl_ramdomfilee=插座 -mod_apachessl_oncrlexpiry=如果CRL已過期,則將命名環境變量設置為YES -mods_mod=模組 -cvirt_emissing=新的虛擬服務器已添加到$1,但是Apache並未使用此文件。檢查模塊配置,並確保“添加虛擬服務器的文件或目錄”正確。 virt_FilesMatch=文件正則表達式 -mod_auth_digest_prov=摘要登錄用戶文件類型 -mod_apachessl_ecacheport=端口號或文件套接字錯誤 -mod_apachessl_cacheport=全局緩存服務器可執行文件的端口/套接字 -mod_proxy_not=沒有 -mod_ssl_passnone=尚未設定 -mod_ssl_epassph=沒有輸入SSL密碼 -mod_apachessl_eramdomfilef=缺少文件/套接字以加載某些隨機性 -mods_save=啟用所選模塊 -mod_ssl_ecerton=啟用SSL後,必須選擇一個證書文件 -mods_state=當前狀態 -mod_log_config_ifset=如果設置 -mod_mime_eext=沒有為$1提供擴展名$2 -htaccess_eabsolute=選項文件目錄必須是絕對路徑 -mod_apachessl_forcessl=強制SSL / notSSL訪問? -start_eafter=Apache似乎沒有運行 -mod_auth_basic_pass=將基本登錄失敗傳遞給下一個模塊? -mod_apachessl_bancifher=根據SSLRequireCipher的密碼套件列表,但它禁止它們 -mod_auth_digest_domain=同一域中的URL和路徑 -cdir_ecannot=不允許為給定路徑創建按目錄的選項 +virt_LocationMatch=位置正則表達式 +virt_ProxyMatch=代理正則表達式 +vserv_virtualmin=該Apache虛擬主機屬於Virtualmin服務器$1,因此無法在此處更改地址,端口,基本目錄和主機名。 manual_editfile=編輯配置文件: -mod_auth_digest_pass=將摘要登錄失敗傳遞給下一個模塊? -core_ecandoc=不允許使用文檔根目錄'$1' -mod_auth_dbm_gpass=將組故障傳遞給下一個模塊? -mod_ssl_passph=固定密碼$1 -mod_proxy_seconds=秒 -index_desccreate=該表單可用於添加新的Apache虛擬主機,該主機根據指定IP地址或主機名的請求提供指定目錄中的內容。 -syslog_desc=Apache錯誤日誌 -acl_aliasdir=將別名限制為目錄 -mod_auth_digest_edomain=同一域中缺少URL和路徑 -mod_apachessl_cacherundir=設置運行目錄gcache進行調試 manual_switch=編輯 +dir_proxyall=所有代理請求 +htaccess_file=現有的選項文件 +htaccess_eempty=沒有輸入選項文件目錄 +htaccess_eabsolute=選項文件目錄必須是絕對路徑 +htaccess_err=無法創建選項文件 +defines_list=定義參數 +start_eafter=Apache似乎沒有運行 +acl_aliasdir=將別名限制為目錄 +acl_names=可以編輯服務器名稱嗎? +acl_dirs=可用的Apache指令
(受上述類型限制) +acl_dirs0=所有 +acl_dirs1=只列出 .. +acl_dirs2=除了列出的所有 .. +core_portname=協議 +core_protoany=<任何> +core_eduplisten=監聽地址$1被列出兩次 +core_ecandoc=不允許使用文檔根目錄'$1' +core_minor=僅次要版本 +core_fileowner=文件所有者匹配 +core_filegroup=群組擁有者比賽 +mod_alias_edest2=您不允許使用$2目標'$1' +mod_proxy_seconds=秒 +mod_proxy_not=沒有 +mod_log_config_ifset=如果設置 +mod_log_config_edir=日誌文件“$1”的目錄不存在 +mod_mime_eext=沒有為$1提供擴展名$2 +mod_userdir_edir=不允許使用指定的用戶WWW目錄 +mod_auth_dbm_gpass=將組故障傳遞給下一個模塊? +mod_auth_dbm_gtype=DBM組數據庫類型 +mod_ssl_cafile=證書頒發機構文件 +mod_ssl_ecafile=缺少證書頒發機構密鑰文件 +mod_ssl_pass=SSL密鑰的密碼 +mod_ssl_passnone=尚未設定 +mod_ssl_passph=固定密碼$1 +mod_ssl_builtin=啟動時提示 +mod_ssl_passsc=執行腳本$1 +mod_ssl_epassph=沒有輸入SSL密碼 +mod_ssl_epasssc=SSL密碼腳本丟失或無效 +mod_ssl_ecerton=啟用SSL後,必須選擇一個證書文件 +mod_apachessl_forcessl=強制SSL / notSSL訪問? +mod_apachessl_capath=包含證書頒發機構的證書的目錄的路徑 +mod_apachessl_cafile=帶有證書頒發機構的證書的文件 +mod_apachessl_requiredcifher=SSL協商可能使用的密碼套件 +mod_apachessl_requirecifher=建立連接後用於驗證密碼的必需密碼套件 +mod_apachessl_bancifher=根據SSLRequireCipher的密碼套件列表,但它禁止它們 +mod_apachessl_usecrl=根據適當的CRL檢查客戶端證書(在SSLCACerificatePath中) +mod_apachessl_crlcheckall=根據其CRL檢查鏈中的所有證書 +mod_apachessl_oncrlexpiry=如果CRL已過期,則將命名環境變量設置為YES +mod_apachessl_onnocrl=如果客戶端證書沒有CRL,則將命名環境變量設置為YES +mod_apachessl_onrevocation=如果客戶端證書被吊銷,則命名環境變量設置為YES +mod_apachessl_exportcert=將客戶端證書及其背後的證書鏈導出到CGI +mod_apachessl_cacheport=全局緩存服務器可執行文件的端口/套接字 +mod_apachessl_ecacheport=端口號或文件套接字錯誤 +mod_apachessl_cacherundir=設置運行目錄gcache進行調試 +mod_apachessl_sesstimeout=會話密鑰將被緩存的時間(以秒為單位) +mod_apachessl_ramdomfile=文件/套接字用於加載一些隨機性 +mod_apachessl_ramdomfilepc=文件/套接字用於加載一些隨機性(每個連接) +mod_apachessl_ramdomfilee=插座 +mod_apachessl_eramdomfilef=缺少文件/套接字以加載某些隨機性 +mod_apachessl_fake=使用證書名稱模擬用戶基本身份驗證登錄 +mod_apachessl_cdnfile=根據客戶端DN檢查文件 +mod_apachessl_ecdnfile=根據客戶端DN檢查缺少的文件 +log_mods=更改了配置的Apache模塊 +log_virts_delete=刪除的$1虛擬服務器 +mod_php_admin_value=PHP管理員配置值 +mod_php_admin_flag=PHP管理員配置標誌 +mod_vhost_alias_eroot2=不允許虛擬主機根目錄 +perchild_esthreads=每個子進程的線程數必須為整數 +perchild_emaxthreads=每個子進程的最大線程數必須為整數 +cdir_ecannot=不允許為給定路徑創建按目錄的選項 +mod_band_eclient=客戶端IP,網絡或域丟失或無效,帶寬限制為'$1' +mod_band_esize=帶寬限制“$1”的文件大小丟失或無效 +mod_band_max=最大並發連接數 +mod_band_emax=並發連接數丟失或無效 +mod_band_pulse=受限數據包之間的間隔(以毫秒為單位) +mod_band_epulse=受限數據包之間的間隔丟失或無效 +mod_band_edir=帶寬數據文件目錄缺失或不存在 +mod_band_esubdir=帶寬數據文件目錄下缺少必需的子目錄$1 +mod_dav_inf=允許無限深度DAV PROPFIND請求? +mod_dav_timeout=DAV最小超時(以秒為單位) +mod_dav_etimeout=DAV超時丟失或無效 +delete_err=刪除虛擬服務器失敗 +delete_enone=未選擇 +delete_ecannot=您不允許刪除服務器 +delete_ecannot2=您不允許編輯服務器$1 +syslog_desc=Apache錯誤日誌 +mod_auth_basic_pass=將基本登錄失敗傳遞給下一個模塊? +mod_auth_basic_prov=基本登錄用戶文件類型 +mod_auth_basic_file=文本文件 +mod_auth_basic_dbm=DBM數據庫 +mod_auth_digest_pass=將摘要登錄失敗傳遞給下一個模塊? +mod_auth_digest_prov=摘要登錄用戶文件類型 +mod_auth_digest_al=散列算法 +mod_auth_digest_domain=同一域中的URL和路徑 +mod_auth_digest_edomain=同一域中缺少URL和路徑 +mods_title=配置Apache模塊 +mods_mod=模組 +mods_state=當前狀態 +mods_enabled=已啟用 +mods_disabled=殘障人士 +mods_available=可安裝 +mods_ecannot=您無權配置Apache模塊 +mods_save=啟用所選模塊 +mods_desc=該頁面允許您使用每個模塊名稱旁邊的複選框來選擇啟用哪些可選的Apache模塊。禁用模塊時要小心,因為不再識別任何特定於該模塊的現有指令。 diff --git a/at/lang/bg b/at/lang/bg index c8dcbb089..ef23ea60e 100644 --- a/at/lang/bg +++ b/at/lang/bg @@ -1,59 +1,59 @@ -acl_all=Всички юзери -acl_allow=Може да редактира разрешените потребители на At? -acl_except=Всички юзери освен -acl_only=Само юзери -acl_this=Настоящия Webmin юзер -acl_users=Може да променя команди по разписание за -allow_ecannot=Нямате права за управление на разрешените потребители -allow_err=Грешка при записа на разрешените потребители -allow_eusers=Няма въведени потребители -create_eallow=Указаният потребител няма права за изпълнение на отложени команди -create_ecannot=Нямате права за създаване на команди по разписание за този потребител -create_ecmd=Няма въведени команди -create_edate=Липсващи или невалидни време и дата -create_edir=Липсваща или невалидна директория -create_efuture=Датата и часът са в миналото -create_err=Грешка при създаване на команда по разписание -create_euser=Липсващо или невалидно име на потребител -delete_egone=Командата вече е стартирана или изтрита -delete_err=Грешка при отказ на командата -deletes_enone=Няма избрани -deletes_err=Грешка при прекратяването на команди -edit_cmd=Пълен скрипт за изпълнение -edit_delete=Откажи тази команда -edit_ecannot=Нямате права за промяна на тази команда -edit_ejob=Командата вече не съществува! -edit_header=Детайли на командата -edit_run=Изпълни Сега -edit_shortcmd=Команда за изпълнение -edit_showfull=Покажи пълния скрипт -edit_title=Команда по разписание +index_title=Команди по разписание +index_header=Нова команда по разписание +index_user=Стартирай от името на потребител +index_date=Стартирай на дата +index_time=Стартирай в час +index_cmd=Команди за изпълнение +index_mail=Да изпрати е-майл при приключване? +index_id=ID на работата +index_exec=Стартирай на +index_created=Създаден на +index_dir=Стартирай в директория +index_return=Списък с команди +index_cdate=Настояща дата +index_ctime=Настоящо време index_allow=Потребители с права да изпълняват отложени команди index_amode=Потребители за разрешаване index_amode0=Всички потребители на Unix index_amode1=Само изброените потребители index_amode2=Всички освен изброените потребители -index_cdate=Настояща дата -index_cmd=Команди за изпълнение -index_created=Създаден на -index_ctime=Настоящо време -index_date=Стартирай на дата index_delete=Прекрати избраните команди -index_dir=Стартирай в директория -index_exec=Стартирай на -index_header=Нова команда по разписание -index_id=ID на работата -index_mail=Да изпрати е-майл при приключване? index_noat=Командата $1 не бе открита на вашата система - може би не е инсталирана, или не е налична за вашата операционна система. -index_return=Списък с команди -index_time=Стартирай в час -index_title=Команди по разписание -index_user=Стартирай от името на потребител +edit_title=Команда по разписание +edit_cmd=Пълен скрипт за изпълнение +edit_shortcmd=Команда за изпълнение +edit_header=Детайли на командата +edit_delete=Откажи тази команда +edit_run=Изпълни Сега +edit_ejob=Командата вече не съществува! +edit_ecannot=Нямате права за промяна на тази команда +edit_showfull=Покажи пълния скрипт +create_err=Грешка при създаване на команда по разписание +create_euser=Липсващо или невалидно име на потребител +create_edate=Липсващи или невалидни време и дата +create_ecmd=Няма въведени команди +create_efuture=Датата и часът са в миналото +create_edir=Липсваща или невалидна директория +create_ecannot=Нямате права за създаване на команди по разписание за този потребител +create_eallow=Указаният потребител няма права за изпълнение на отложени команди +delete_err=Грешка при отказ на командата +delete_egone=Командата вече е стартирана или изтрита +acl_users=Може да променя команди по разписание за +acl_all=Всички юзери +acl_this=Настоящия Webmin юзер +acl_only=Само юзери +acl_except=Всички юзери освен +acl_allow=Може да редактира разрешените потребители на At? +run_title=Изпълнява команда +run_output=Изходна информация от отложена команда .. +run_none=Няма генерирана изходна информация +allow_err=Грешка при записа на разрешените потребители +allow_ecannot=Нямате права за управление на разрешените потребители +allow_eusers=Няма въведени потребители +deletes_err=Грешка при прекратяването на команди +deletes_enone=Няма избрани log_allow=Променени разрешени потребители log_create_job=Създадена отложена команда за $1 log_delete_job=Прекратена отложена команда за $1 -log_delete_jobs=Прекратени $1 отложени команди log_exec_job=Изпълнена отложена команда за $1 -run_none=Няма генерирана изходна информация -run_output=Изходна информация от отложена команда .. -run_title=Изпълнява команда +log_delete_jobs=Прекратени $1 отложени команди diff --git a/at/lang/cs b/at/lang/cs index a46e65d74..e0b775cd8 100644 --- a/at/lang/cs +++ b/at/lang/cs @@ -1,52 +1,52 @@ -create_edate=Chybějící nebo nesprávné datum nebo čas -edit_run=Ihned spustit +index_title=Naplánované příkazy +index_header=Nově naplánovaný příkaz index_user=Spustit pod uživatelem -edit_showfull=Zobrazit celý skript. -deletes_err=Chyba při opuštění příkazů -create_efuture=Uveden starý datum a čas -edit_shortcmd=Příkaz ke spuštění index_date=Datum spuštění +index_time=Čas spuštění +index_cmd=Příkazy ke spuětění +index_id=ID úlohy +index_exec=Spustit v +index_created=Vytvořeno na +index_dir=Spustit v adresáři +index_return=Seznam příkazů +index_cdate=Aktuální datum +index_ctime=Aktuální čas +index_allow=Uživatelé, kteří mohou naplánovat příkazy +index_amode=Povolení uživatelé +index_amode0=Všichni unix uživatelé +index_amode1=Pouze vybraní uživatelé .. +index_amode2=Všichni kromě vybraných uživatelů .. +index_delete=Přerušit vybrané příkazy +edit_title=Naplánovaný příkaz +edit_cmd=Uplný skript ke spuštění +edit_shortcmd=Příkaz ke spuštění edit_header=Detaily naplánovaného příkazu edit_delete=Stornovat tento příkaz -index_return=Seznam příkazů -acl_allow=Je možné upravovat At uživatele? -acl_except=Všichni uživatelé kromě -index_header=Nově naplánovaný příkaz +edit_run=Ihned spustit +edit_ejob=Naplánovaný příkaz již neexistuje! +edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat naplánovaný příkaz +edit_showfull=Zobrazit celý skript. +create_err=Chyba při vytváření naplánovaného příkazu +create_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele +create_edate=Chybějící nebo nesprávné datum nebo čas +create_ecmd=Nejsou vloženy žádné příkazy +create_efuture=Uveden starý datum a čas +create_edir=Chybějící nebo nesprávný adresář create_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit naplánované příkazy pro tohoto uživatele create_eallow=Daný uživatel nemůže spustit naplánované příkazy -index_cmd=Příkazy ke spuětění -allow_err=Chyba při ukládání povolených uživatelů -index_delete=Přerušit vybrané příkazy -create_ecmd=Nejsou vloženy žádné příkazy -index_created=Vytvořeno na -index_cdate=Aktuální datum -index_time=Čas spuštění -edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat naplánovaný příkaz -run_none=Nebyl generován žádný výstup -run_output=Výstup z naplánovaného příkazu .. -delete_egone=Příkaz právě běží nebo je mazán -create_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele -acl_only=Pouze uživatele -acl_all=Všichni uživatelé -index_amode0=Všichni unix uživatelé -allow_eusers=Nebyli vloženi žádní uživatelé -create_err=Chyba při vytváření naplánovaného příkazu -index_ctime=Aktuální čas -index_title=Naplánované příkazy -deletes_enone=Nic nebylo vybráno -edit_cmd=Uplný skript ke spuštění -index_exec=Spustit v -index_amode2=Všichni kromě vybraných uživatelů .. -index_amode=Povolení uživatelé -index_id=ID úlohy delete_err=Chyba při stornování příkazu +delete_egone=Příkaz právě běží nebo je mazán acl_users=Může editovat naplánované příkazy pro -run_title=Spuštěný příkaz -allow_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat povolené uživatele -index_dir=Spustit v adresáři -edit_ejob=Naplánovaný příkaz již neexistuje! +acl_all=Všichni uživatelé acl_this=Aktuýlního Webmin uživatele -index_amode1=Pouze vybraní uživatelé .. -create_edir=Chybějící nebo nesprávný adresář -edit_title=Naplánovaný příkaz -index_allow=Uživatelé, kteří mohou naplánovat příkazy +acl_only=Pouze uživatele +acl_except=Všichni uživatelé kromě +acl_allow=Je možné upravovat At uživatele? +run_title=Spuštěný příkaz +run_output=Výstup z naplánovaného příkazu .. +run_none=Nebyl generován žádný výstup +allow_err=Chyba při ukládání povolených uživatelů +allow_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat povolené uživatele +allow_eusers=Nebyli vloženi žádní uživatelé +deletes_err=Chyba při opuštění příkazů +deletes_enone=Nic nebylo vybráno diff --git a/at/lang/de b/at/lang/de index 7a791c7d6..4c83602e7 100644 --- a/at/lang/de +++ b/at/lang/de @@ -1,59 +1,59 @@ -acl_all=Alle Benutzer -acl_allow=Darf die Liste der zu erlaubenden AT-Benutzer bearbeiten? -acl_except=Alle Benutzer außer -acl_only=Nur diese Benutzer -acl_this=Aktuellen Webmin-Benutzer -acl_users=Darf geplante Befehle bearbeiten für -allow_ecannot=Sie dürfen die Liste der zu erlaubenden AT-Benutzer nicht ändern -allow_err=Konnte Liste der zu erlaubenden AT-Benutzer nicht speichern -allow_eusers=Keine Benutzer eingegeben -create_eallow=Der ausgewählte Benutzer darf keine geplanten Aufträge ausführen -create_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, geplante AT-Befehle für diesen Benutzer anzulegen -create_ecmd=Keine Befehle angegeben -create_edate=Fehlende oder ungültige Datums- oder Zeitangabe -create_edir=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis -create_efuture=Datum und/oder Zeit liegt in der Vergangenheit -create_err=Konnte AT-Befehl nicht einrichten -create_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername -delete_egone=Befehl bereits ausgeführt oder gelöscht -delete_err=Konnte AT-Befehl nicht abbrechen -deletes_enone=Keine ausgewählt -deletes_err=Abbrechen der Befehle fehlgeschlagen -edit_cmd=Vollständiges Skript zum Ausführen -edit_delete=Diesen Befehl abbrechen -edit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diesen geplanten Befehl zu bearbeiten -edit_ejob=Geplanter Befehl existiert nicht mehr! -edit_header=Einzelheiten des geplanten Befehls -edit_run=Jetzt ausführen -edit_shortcmd=Auszuführender Befehl -edit_showfull=Zeige das ganze Skript. -edit_title=Geplanter AT-Befehl +index_title=Geplante AT-Befehle +index_header=Neuer geplanter AT-Befehl +index_user=Ausführen als Benutzer +index_date=Ausführen am +index_time=Ausführen um +index_cmd=Auszuführende Befehle +index_mail=Verschicke E-Mail nach Abschluss? +index_id=Auftrags-ID +index_exec=Ausführen am +index_created=Erzeugt am +index_dir=Ausführen im Verzeichnis +index_return=Befehls-Liste +index_cdate=Aktuelles Datum +index_ctime=Aktuelle Zeit index_allow=Liste der Benutzer, die geplante Aufträge ausführen dürfen index_amode=Zu erlaubende Benutzer index_amode0=Alle Unix-Benutzer index_amode1=Nur ausgewählte Benutzer .. index_amode2=Alle, außer den ausgewählten Benutzern .. -index_cdate=Aktuelles Datum -index_cmd=Auszuführende Befehle -index_created=Erzeugt am -index_ctime=Aktuelle Zeit -index_date=Ausführen am index_delete=Ausgewählte Befehle abbrechen -index_dir=Ausführen im Verzeichnis -index_exec=Ausführen am -index_header=Neuer geplanter AT-Befehl -index_id=Auftrags-ID -index_mail=Verschicke E-Mail nach Abschluss? index_noat=Der $1 Befehl wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Es ist entweder nicht installiert oder es ist für Ihr System nicht verfügbar. -index_return=Befehls-Liste -index_time=Ausführen um -index_title=Geplante AT-Befehle -index_user=Ausführen als Benutzer +edit_title=Geplanter AT-Befehl +edit_cmd=Vollständiges Skript zum Ausführen +edit_shortcmd=Auszuführender Befehl +edit_header=Einzelheiten des geplanten Befehls +edit_delete=Diesen Befehl abbrechen +edit_run=Jetzt ausführen +edit_ejob=Geplanter Befehl existiert nicht mehr! +edit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diesen geplanten Befehl zu bearbeiten +edit_showfull=Zeige das ganze Skript. +create_err=Konnte AT-Befehl nicht einrichten +create_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername +create_edate=Fehlende oder ungültige Datums- oder Zeitangabe +create_ecmd=Keine Befehle angegeben +create_efuture=Datum und/oder Zeit liegt in der Vergangenheit +create_edir=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis +create_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, geplante AT-Befehle für diesen Benutzer anzulegen +create_eallow=Der ausgewählte Benutzer darf keine geplanten Aufträge ausführen +delete_err=Konnte AT-Befehl nicht abbrechen +delete_egone=Befehl bereits ausgeführt oder gelöscht +acl_users=Darf geplante Befehle bearbeiten für +acl_all=Alle Benutzer +acl_this=Aktuellen Webmin-Benutzer +acl_only=Nur diese Benutzer +acl_except=Alle Benutzer außer +acl_allow=Darf die Liste der zu erlaubenden AT-Benutzer bearbeiten? +run_title=AT-Auftrag ausführen +run_output=Ausgabe des AT-Auftrages ... +run_none=Es wurde keine Ausgabe generiert +allow_err=Konnte Liste der zu erlaubenden AT-Benutzer nicht speichern +allow_ecannot=Sie dürfen die Liste der zu erlaubenden AT-Benutzer nicht ändern +allow_eusers=Keine Benutzer eingegeben +deletes_err=Abbrechen der Befehle fehlgeschlagen +deletes_enone=Keine ausgewählt log_allow=Erlaubte Benutzer geändert log_create_job=Geplante Befehle für $1 erstellt log_delete_job=Geplante Befehle für $1 abgebrochen -log_delete_jobs=$1 geplante Befehle abgebrochen log_exec_job=Geplante Befehle für $1 ausgeführt -run_none=Es wurde keine Ausgabe generiert -run_output=Ausgabe des AT-Auftrages ... -run_title=AT-Auftrag ausführen +log_delete_jobs=$1 geplante Befehle abgebrochen diff --git a/at/lang/el b/at/lang/el index cc09d9aa8..0fb900627 100644 --- a/at/lang/el +++ b/at/lang/el @@ -1,59 +1,59 @@ -index_return=λίστα εντολών -edit_delete=Ακύρωση αυτής της εντολής -index_date=Εκτέλεση στην ημερομηνία -create_efuture=Η ημερομηνία και η ώρα είναι στο περελθόν -edit_shortcmd=Εντολή προς εκτέλεση -edit_header=Λεπτομέρειες προγραμματισμένης εντολής -index_noat=Η εντολή $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας - ίσως δεν είναι εγκατεστημένη, ή δεν είναι διαθέσιμη για το λειτουργικό σας σύστημα. -deletes_err=Αποτυχία ακύρωσης εντολών -edit_showfull=Προβολή πλήρους αρχείου εντολών. -create_edate=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη ημερομηνία ή ώρα -edit_run=Εκτέλεση Τώρα -index_user=Εκτέλεση ως χρήστης -log_allow=Άλλαξε τους επιτρεπόμενους χρήστες -index_cmd=Εντολές προς εκτέλεση -create_eallow=Ο συγκεκριμένος χρήστης δεν επιτρέπεται να εκτελεί προγραμματισμένες εντολές -create_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργήσετε προγραμματισμένες εντολές για αυτόν τον χρήστη -index_header=Νέα προγραμματισμένη εντολή -acl_except=Όλους εκτός από τους χρήστες -acl_allow=Μπορεί να επεξεργαστεί τους επιτρεπόμενους χρήστες; -run_none=Δεν δημιουργήθηκε κείμενο εξόδου -edit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτή την προγραμματισμένη εντολή -index_cdate=Τρέχουσα ημερομηνία -index_time=Εκτέλεση στην ώρα -log_create_job=Δημιούργησε προγραμματισμένη εντολή για $1 -create_ecmd=Δεν εισήχθησαν εντολές -index_created=Δημιουργήθηκε στις -allow_err=Αποτυχία αποθήκευσης επιτρεπόμενων χρηστών -index_delete=Ακύρωση Επιλεγμένων Εντολών -index_amode0=Όλοι οι χρήστες Unix -acl_all=Όλους τους χρήστες -create_euser=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα χρήστη -acl_only=Μόνο τους χρήστες -log_delete_job=Ακύρωσε προγραμματισμένη εντολή για $1 -delete_egone=Η εντολή έχει ήδη εκτελεστεί ή διαγραφεί -run_output=Κείμενο εξόδου της προγραμματισμένης εντολής -index_amode2=Όλοι εκτός από τους χρήστες της λίστας .. -index_exec=Εκτέλεση στις -edit_cmd=Πλήρες αρχείο εντολών προς εκτέλεση -deletes_enone=Καμία δεν επιλέχτηκε index_title=Προγραμματισμένες Εντολές -log_delete_jobs=Ακύρωσε $1 προγραμματισμένες εντολές -index_ctime=Τρέχουσα ώρα -allow_eusers=Δεν εισήχθησαν χρήστες -create_err=Αποτυχία δημιουργίας προγραμματισμένης εντολής -index_amode=Χρήστες που επιτρέπονται -run_title=Εκτέλεση Εντολής -allow_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαχειριστείτε τους επιτρεπόμενους χρήστες -acl_users=Μπορεί να επεξεργαστεί προγραμματισμένες εντολές για -delete_err=Αποτυχία ακύρωσης εντολής +index_header=Νέα προγραμματισμένη εντολή +index_user=Εκτέλεση ως χρήστης +index_date=Εκτέλεση στην ημερομηνία +index_time=Εκτέλεση στην ώρα +index_cmd=Εντολές προς εκτέλεση index_mail=Αποστολή μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου κατά την ολοκλήρωση; index_id=ID εργασίας -edit_title=Προγραμματισμένη Εντολή -index_allow=Χρήστες που επιτρέπεται να έχουν προγραμματισμένες εντολές -create_edir=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος φάκελος -acl_this=Τον τρέχων χρήστη Webmin -index_amode1=Μόνοι οι χρήστες της λίστας .. +index_exec=Εκτέλεση στις +index_created=Δημιουργήθηκε στις index_dir=Εκτέλεση στο φάκελο -log_exec_job=Εκτέλεσε προγραμματισμένη εντολή για $1 +index_return=λίστα εντολών +index_cdate=Τρέχουσα ημερομηνία +index_ctime=Τρέχουσα ώρα +index_allow=Χρήστες που επιτρέπεται να έχουν προγραμματισμένες εντολές +index_amode=Χρήστες που επιτρέπονται +index_amode0=Όλοι οι χρήστες Unix +index_amode1=Μόνοι οι χρήστες της λίστας .. +index_amode2=Όλοι εκτός από τους χρήστες της λίστας .. +index_delete=Ακύρωση Επιλεγμένων Εντολών +index_noat=Η εντολή $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας - ίσως δεν είναι εγκατεστημένη, ή δεν είναι διαθέσιμη για το λειτουργικό σας σύστημα. +edit_title=Προγραμματισμένη Εντολή +edit_cmd=Πλήρες αρχείο εντολών προς εκτέλεση +edit_shortcmd=Εντολή προς εκτέλεση +edit_header=Λεπτομέρειες προγραμματισμένης εντολής +edit_delete=Ακύρωση αυτής της εντολής +edit_run=Εκτέλεση Τώρα edit_ejob=Η προγραμματισμένη εντολή δεν υπάρχει πλέον! +edit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτή την προγραμματισμένη εντολή +edit_showfull=Προβολή πλήρους αρχείου εντολών. +create_err=Αποτυχία δημιουργίας προγραμματισμένης εντολής +create_euser=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα χρήστη +create_edate=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη ημερομηνία ή ώρα +create_ecmd=Δεν εισήχθησαν εντολές +create_efuture=Η ημερομηνία και η ώρα είναι στο περελθόν +create_edir=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος φάκελος +create_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργήσετε προγραμματισμένες εντολές για αυτόν τον χρήστη +create_eallow=Ο συγκεκριμένος χρήστης δεν επιτρέπεται να εκτελεί προγραμματισμένες εντολές +delete_err=Αποτυχία ακύρωσης εντολής +delete_egone=Η εντολή έχει ήδη εκτελεστεί ή διαγραφεί +acl_users=Μπορεί να επεξεργαστεί προγραμματισμένες εντολές για +acl_all=Όλους τους χρήστες +acl_this=Τον τρέχων χρήστη Webmin +acl_only=Μόνο τους χρήστες +acl_except=Όλους εκτός από τους χρήστες +acl_allow=Μπορεί να επεξεργαστεί τους επιτρεπόμενους χρήστες; +run_title=Εκτέλεση Εντολής +run_output=Κείμενο εξόδου της προγραμματισμένης εντολής +run_none=Δεν δημιουργήθηκε κείμενο εξόδου +allow_err=Αποτυχία αποθήκευσης επιτρεπόμενων χρηστών +allow_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαχειριστείτε τους επιτρεπόμενους χρήστες +allow_eusers=Δεν εισήχθησαν χρήστες +deletes_err=Αποτυχία ακύρωσης εντολών +deletes_enone=Καμία δεν επιλέχτηκε +log_allow=Άλλαξε τους επιτρεπόμενους χρήστες +log_create_job=Δημιούργησε προγραμματισμένη εντολή για $1 +log_delete_job=Ακύρωσε προγραμματισμένη εντολή για $1 +log_exec_job=Εκτέλεσε προγραμματισμένη εντολή για $1 +log_delete_jobs=Ακύρωσε $1 προγραμματισμένες εντολές diff --git a/at/lang/es b/at/lang/es index 02c4b2cd3..9d4a08f95 100644 --- a/at/lang/es +++ b/at/lang/es @@ -1,47 +1,47 @@ -acl_all=Todos los usuarios -acl_allow=¿Puede editar los usuarios autorizados? -acl_except=Todos excepto los usuarios -acl_only=Solo usuarios -acl_this=Usuario actual Webmin -acl_users=Puede editar comandos programados para -allow_ecannot=No está autorizado a configurar los usuarios autorizados -allow_err=Fallo al salvar usuarios autorizados -allow_eusers=No se introdujeron usuarios -create_eallow=El usuario especificado no está autorizado a ejecutar comandos planificados -create_ecannot=No está autorizado a crear comandos programados para este usuario -create_ecmd=No se introdujeron comandos -create_edate=Fecha u hora no ingresada o no válida -create_edir=Directorio no ingresado o no válido -create_efuture=Fecha y hora ya pasadas -create_err=Fallo al crear el comando programado -create_euser=Nombre de usuario no ingresado o no válido -delete_egone=El comando ya se ejecutó o eliminó -delete_err=Fallo al cancelar el comando -edit_cmd=Script completo a ejecutar -edit_delete=Cancelar este comando -edit_ecannot=No está autorizado a editar este comando programado -edit_ejob=¡El comando planificado ya no existe! -edit_header=Detalles de comando programado -edit_run=Ejecutar Ahora -edit_title=Comando programado +index_title=Comandos Programados +index_header=Nuevo comando programado +index_user=Ejecutar como usuario +index_date=Ejecutar en fecha +index_time=Ejecutar en hora +index_cmd=Comandos a ejecutar +index_id=ID de trabajo +index_exec=Ejecutar a +index_created=Creado en +index_dir=Ejecutar en el directorio +index_return=lista de comandos +index_cdate=Fecha actual +index_ctime=Hora actual index_allow=Usuarios autorizados de comandos planificados index_amode=Usuarios a los que autorizar index_amode0=Todos los usuarios Unix index_amode1=Sólo los usuarios listados .. index_amode2=Todos excepto los usuarios listados .. -index_cdate=Fecha actual -index_cmd=Comandos a ejecutar -index_created=Creado en -index_ctime=Hora actual -index_date=Ejecutar en fecha -index_dir=Ejecutar en el directorio -index_exec=Ejecutar a -index_header=Nuevo comando programado -index_id=ID de trabajo -index_return=lista de comandos -index_time=Ejecutar en hora -index_title=Comandos Programados -index_user=Ejecutar como usuario -run_none=No se generó salida -run_output=Salida del comando planificado .. +edit_title=Comando programado +edit_cmd=Script completo a ejecutar +edit_header=Detalles de comando programado +edit_delete=Cancelar este comando +edit_run=Ejecutar Ahora +edit_ejob=¡El comando planificado ya no existe! +edit_ecannot=No está autorizado a editar este comando programado +create_err=Fallo al crear el comando programado +create_euser=Nombre de usuario no ingresado o no válido +create_edate=Fecha u hora no ingresada o no válida +create_ecmd=No se introdujeron comandos +create_efuture=Fecha y hora ya pasadas +create_edir=Directorio no ingresado o no válido +create_ecannot=No está autorizado a crear comandos programados para este usuario +create_eallow=El usuario especificado no está autorizado a ejecutar comandos planificados +delete_err=Fallo al cancelar el comando +delete_egone=El comando ya se ejecutó o eliminó +acl_users=Puede editar comandos programados para +acl_all=Todos los usuarios +acl_this=Usuario actual Webmin +acl_only=Solo usuarios +acl_except=Todos excepto los usuarios +acl_allow=¿Puede editar los usuarios autorizados? run_title=Ejecutando Comando +run_output=Salida del comando planificado .. +run_none=No se generó salida +allow_err=Fallo al salvar usuarios autorizados +allow_ecannot=No está autorizado a configurar los usuarios autorizados +allow_eusers=No se introdujeron usuarios diff --git a/at/lang/fr b/at/lang/fr index 84d5b3931..e6155f95d 100644 --- a/at/lang/fr +++ b/at/lang/fr @@ -1,53 +1,53 @@ -acl_all=Tous les utilisateurs -acl_allow=Peut éditer les utilisateurs autorisés pour At ? -acl_except=Tous les utilisateurs sauf -acl_only=Seulement les utilisateurs -acl_this=Utilisateur Webmin actuel -acl_users=Peut modifier des commandes programmées pour -allow_ecannot=Vous n'avez pas les droits nécessaires pour gérer les utilisateurs autorisés -allow_err=Echec lors de la sauvegarde des utilisateurs autorisés -allow_eusers=Aucun utilisateur entré -create_eallow=L'utilisateur indiqué n'est pas autorisé à exécuter une commande programmée -create_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des commandes programmées pour cet utilisateur -create_ecmd=Aucune commande saisie -create_edate=Date ou heure manquante ou invalide -create_edir=Répertoire manquant ou invalide -create_efuture=La date et l'heure sont passées -create_err=Impossible de créer la commande programmée -create_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide -delete_egone=Commande déjà exécutée ou supprimée -delete_err=Impossible d'annuler la commande -deletes_enone=Aucune sélection -deletes_err=Echec lors de l'annulation des commandes -edit_cmd=Script complet à exécuter -edit_delete=Annuler cette commande -edit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette commande programmée -edit_ejob=La commande programmée n'existe plus ! -edit_header=Détail des commandes programmées -edit_run=Exécuter maintenant -edit_shortcmd=Commande à exécuter -edit_showfull=Montrer le script complet. -edit_title=Commande programmée +index_title=Commandes programmées +index_header=Nouvelle commande programmée +index_user=Exécuter en tant qu'utilisateur +index_date=Date d'exécution +index_time=Heure d'exécution +index_cmd=Commandes à exécuter +index_mail=Envoyer un mail une fois complété ? +index_id=ID de la tâche +index_exec=Exécutée le +index_created=Créée le +index_dir=Exécutée dans un répertoire +index_return=à la liste des commandes +index_cdate=Date +index_ctime=Heure index_allow=Autoriser les utilisateurs des commandes programmées index_amode=Utilisateurs à autoriser index_amode0=Tous les utilisateurs Unix index_amode1=Seulement la liste ci-dessous index_amode2=Tous, sauf la liste ci-dessous -index_cdate=Date -index_cmd=Commandes à exécuter -index_created=Créée le -index_ctime=Heure -index_date=Date d'exécution index_delete=Annuler les commandes sélectionnées -index_dir=Exécutée dans un répertoire -index_exec=Exécutée le -index_header=Nouvelle commande programmée -index_id=ID de la tâche -index_mail=Envoyer un mail une fois complété ? -index_return=à la liste des commandes -index_time=Heure d'exécution -index_title=Commandes programmées -index_user=Exécuter en tant qu'utilisateur -run_none=Aucune sortie générée -run_output=Sortie de la commande programmée... +edit_title=Commande programmée +edit_cmd=Script complet à exécuter +edit_shortcmd=Commande à exécuter +edit_header=Détail des commandes programmées +edit_delete=Annuler cette commande +edit_run=Exécuter maintenant +edit_ejob=La commande programmée n'existe plus ! +edit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette commande programmée +edit_showfull=Montrer le script complet. +create_err=Impossible de créer la commande programmée +create_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide +create_edate=Date ou heure manquante ou invalide +create_ecmd=Aucune commande saisie +create_efuture=La date et l'heure sont passées +create_edir=Répertoire manquant ou invalide +create_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des commandes programmées pour cet utilisateur +create_eallow=L'utilisateur indiqué n'est pas autorisé à exécuter une commande programmée +delete_err=Impossible d'annuler la commande +delete_egone=Commande déjà exécutée ou supprimée +acl_users=Peut modifier des commandes programmées pour +acl_all=Tous les utilisateurs +acl_this=Utilisateur Webmin actuel +acl_only=Seulement les utilisateurs +acl_except=Tous les utilisateurs sauf +acl_allow=Peut éditer les utilisateurs autorisés pour At ? run_title=Exécution de la commande +run_output=Sortie de la commande programmée... +run_none=Aucune sortie générée +allow_err=Echec lors de la sauvegarde des utilisateurs autorisés +allow_ecannot=Vous n'avez pas les droits nécessaires pour gérer les utilisateurs autorisés +allow_eusers=Aucun utilisateur entré +deletes_err=Echec lors de l'annulation des commandes +deletes_enone=Aucune sélection diff --git a/at/lang/hr b/at/lang/hr index 4669713fe..b7320f5d1 100644 --- a/at/lang/hr +++ b/at/lang/hr @@ -1,50 +1,50 @@ -acl_all=Svi korisnici -acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike? možet -acl_except=Svi prihvaćeni korisnici -acl_only=Samo korisnici -acl_this=Trenutni Webmin korisnik -acl_users=Ne možete uređivati naredbe za -allow_ecannot=Nije vam dopušteno administrirati dopuštene korisnike -allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici -allow_eusers=ni jedan korisnik nije unešen -create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe -create_ecannot=Nije Vam dopušteno da pokrenete planirane naredbe za ovog korisnika -create_ecmd=Nije unešena ni jedna naredba -create_edate=Nepostojeći ili neispravan datum ili vrijeme -create_edir=Nepostojeći ili neispravan direktorij -create_efuture=Datum ili vrijeme su u prošlosti -create_err=Neuspjeli pokušaj kreiranje planirane naredbe -create_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime -delete_egone=Naredba je već pokrenuta ili izbrisana -delete_err=Neuspjelo zaustavljanje izvršavanja naredbe -deletes_enone=Ništa nije odabrano -deletes_err=Neuspjelo zaustavljanje izvršavanja naredbi -edit_cmd=Potpuna skripta za izvršavanje -edit_delete=Otkaži sve naredbe -edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi -edit_ejob=Planirane naredbe više ne postoje! -edit_header=Detalji planiranih naredbi -edit_run=Pokreni Sada -edit_title=Planirane Naredbe +index_title=Planirane Naredbe +index_header=Nove planirane naredbe +index_user=Pokreni kao korisnika +index_date=Pokreni na datum +index_time=Pokreni u vremenu +index_cmd=NAredbe za izvršenje +index_id=Posao ID +index_exec=Pokreni u +index_created=Kreiran +index_dir=Pokreni u direktoriju +index_return=lista naredbi +index_cdate=Trenutni datum +index_ctime=Trenutno vrijeme index_allow=Dozvoljene korisničke planirane naredbe index_amode=Korisnici za dopuštenje index_amode0=Svi Unix korisnici index_amode1=Samo korisnici s liste... index_amode2=Svi prihvaćeni korisnici s liste... -index_cdate=Trenutni datum -index_cmd=NAredbe za izvršenje -index_created=Kreiran -index_ctime=Trenutno vrijeme -index_date=Pokreni na datum index_delete=Otkaži Odabrane Naredbe -index_dir=Pokreni u direktoriju -index_exec=Pokreni u -index_header=Nove planirane naredbe -index_id=Posao ID -index_return=lista naredbi -index_time=Pokreni u vremenu -index_title=Planirane Naredbe -index_user=Pokreni kao korisnika -run_none=Izlaz nije generiran -run_output=Izlaz iz planiranih naredbi... +edit_title=Planirane Naredbe +edit_cmd=Potpuna skripta za izvršavanje +edit_header=Detalji planiranih naredbi +edit_delete=Otkaži sve naredbe +edit_run=Pokreni Sada +edit_ejob=Planirane naredbe više ne postoje! +edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi +create_err=Neuspjeli pokušaj kreiranje planirane naredbe +create_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime +create_edate=Nepostojeći ili neispravan datum ili vrijeme +create_ecmd=Nije unešena ni jedna naredba +create_efuture=Datum ili vrijeme su u prošlosti +create_edir=Nepostojeći ili neispravan direktorij +create_ecannot=Nije Vam dopušteno da pokrenete planirane naredbe za ovog korisnika +create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe +delete_err=Neuspjelo zaustavljanje izvršavanja naredbe +delete_egone=Naredba je već pokrenuta ili izbrisana +acl_users=Ne možete uređivati naredbe za +acl_all=Svi korisnici +acl_this=Trenutni Webmin korisnik +acl_only=Samo korisnici +acl_except=Svi prihvaćeni korisnici +acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike? možet run_title=Pokrenuta Naredba +run_output=Izlaz iz planiranih naredbi... +run_none=Izlaz nije generiran +allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici +allow_ecannot=Nije vam dopušteno administrirati dopuštene korisnike +allow_eusers=ni jedan korisnik nije unešen +deletes_err=Neuspjelo zaustavljanje izvršavanja naredbi +deletes_enone=Ništa nije odabrano diff --git a/at/lang/hu b/at/lang/hu index c05478b66..fb544d4c4 100644 --- a/at/lang/hu +++ b/at/lang/hu @@ -1,47 +1,47 @@ -acl_all=Összes felhasználó -acl_allow=Engedélyezve legyen az engedélyezett At userek szerkesztése? -acl_except=Semelyik felhasználó -acl_only=Csak adott felhasználók -acl_this=Jelenlegi Webmin felhasználó -acl_users=Ezt a feladatot szerkesztheti a következő felhasználó -allow_ecannot=Önnek nincs joga managelni az engedélyezett felhasználók -allow_err=Nem sikerült menteni az engedélyezett felhasználókat -allow_eusers=Nem lett felhasználó megadva -create_eallow=A megadott felhasználónak nincs engedélyezve, hogy ütemezett parancsot futtasson -create_ecannot=Önnek nincs joga létrehozzni ütemezett feladatot ezzel a felhasználóval -create_ecmd=Nem lett parancs megadva -create_edate=Hibás vagy érvénytelen dátum -create_edir=Hibás vagy érvénytelen könyvtár -create_efuture=A dátum és az idő a múltban van -create_err=Nem lehet létrehozzni az ütemezett feladatot -create_euser=Hibás vagy érvénytelen felhasználói név -delete_egone=A parancs már fut, vagy le lett törölve -delete_err=Nem lehet megszakítani a parancsot -edit_cmd=Teljes futtatandó szkript -edit_delete=A parancs megszakítása -edit_ecannot=Önnek nincs joga ezt az ütemezett feladatot szerkeszteni -edit_ejob=Az ütemezett feladat már nem létezik! -edit_header=Ütemezett parancs leírása -edit_run=Futtatás most -edit_title=Ütemezett feladat +index_title=Ütemezett feladatok +index_header=Új ütemezett feladat +index_user=Futtatás felhasználóként +index_date=Futtatás megadott dátumkor +index_time=Futtatás megadott időpontban +index_cmd=Futtatandó parancs +index_id=Munka ID +index_exec=Futás +index_created=Készült +index_dir=Futás megadott könyvtárban +index_return=parancs lista +index_cdate=Aktuális dátum +index_ctime=Aktuális idő index_allow=Engedélyezett felhasználók, akik ütemezett parancsot futtathatnak index_amode=Felhasználók akiknek egedélyezve van index_amode0=Minde Unix felhasználó index_amode1=Csak a listában szereplő felhasználók index_amode2=Mindenki, kivéve a listán szereplő felhasználók -index_cdate=Aktuális dátum -index_cmd=Futtatandó parancs -index_created=Készült -index_ctime=Aktuális idő -index_date=Futtatás megadott dátumkor -index_dir=Futás megadott könyvtárban -index_exec=Futás -index_header=Új ütemezett feladat -index_id=Munka ID -index_return=parancs lista -index_time=Futtatás megadott időpontban -index_title=Ütemezett feladatok -index_user=Futtatás felhasználóként -run_none=Nem keletkezett kimenet -run_output=Az ütemezett parancs kimenete +edit_title=Ütemezett feladat +edit_cmd=Teljes futtatandó szkript +edit_header=Ütemezett parancs leírása +edit_delete=A parancs megszakítása +edit_run=Futtatás most +edit_ejob=Az ütemezett feladat már nem létezik! +edit_ecannot=Önnek nincs joga ezt az ütemezett feladatot szerkeszteni +create_err=Nem lehet létrehozzni az ütemezett feladatot +create_euser=Hibás vagy érvénytelen felhasználói név +create_edate=Hibás vagy érvénytelen dátum +create_ecmd=Nem lett parancs megadva +create_efuture=A dátum és az idő a múltban van +create_edir=Hibás vagy érvénytelen könyvtár +create_ecannot=Önnek nincs joga létrehozzni ütemezett feladatot ezzel a felhasználóval +create_eallow=A megadott felhasználónak nincs engedélyezve, hogy ütemezett parancsot futtasson +delete_err=Nem lehet megszakítani a parancsot +delete_egone=A parancs már fut, vagy le lett törölve +acl_users=Ezt a feladatot szerkesztheti a következő felhasználó +acl_all=Összes felhasználó +acl_this=Jelenlegi Webmin felhasználó +acl_only=Csak adott felhasználók +acl_except=Semelyik felhasználó +acl_allow=Engedélyezve legyen az engedélyezett At userek szerkesztése? run_title=Parancs ufttatása +run_output=Az ütemezett parancs kimenete +run_none=Nem keletkezett kimenet +allow_err=Nem sikerült menteni az engedélyezett felhasználókat +allow_ecannot=Önnek nincs joga managelni az engedélyezett felhasználók +allow_eusers=Nem lett felhasználó megadva diff --git a/at/lang/it b/at/lang/it index 3e8e9fc0c..bf2f29118 100644 --- a/at/lang/it +++ b/at/lang/it @@ -1,59 +1,59 @@ -acl_all=Tutti gli utenti -acl_allow=Può modificare gli utenti autorizzati? -acl_except=Tutti tranne gli utenti -acl_only=Solo utenti -acl_this=Utenti Webmin attuali -acl_users=Può modificare comandi pianificati per -allow_ecannot=Non hai i permessi per gestire gli utenti autorizzati -allow_err=Salvataggio degli utenti autorizzati non riuscito -allow_eusers=Nessun utente inserito -create_eallow=L'utente specificato non è autorizzato ad eseguire comandi pianificati -create_ecannot=Non sei autorizzato a creare comandi pianificati per questo utente -create_ecmd=Nessun comando inserito -create_edate=Orario o giorno mancanti o non validi -create_edir=Directory mancante o non valida -create_efuture=Orario e giorno sono nel passato -create_err=Creazione del comando pianificato non riuscita -create_euser=Nome utente invalido o mancante -delete_egone=Comando in esecuzione o già cancellato -delete_err=Cancellazione del comando non riuscita -deletes_enone=Nessuna selezione -deletes_err=Eliminazione del comando non riuscita -edit_cmd=Script completo da eseguire -edit_delete=Cancella questo comando -edit_ecannot=Non hai i permessi per modificare questo comando pianificato -edit_ejob=Questo comando pianificato non esiste più! -edit_header=Dettagli del comando pianificato -edit_run=Esegui adesso -edit_shortcmd=Comando da eseguire -edit_showfull=Mostra intero script. -edit_title=Comando pianificato +index_title=Comandi pianificati +index_header=Nuovo comando pianificato +index_user=Esegui come utente +index_date=Esegui il giorno +index_time=Esegui all'orario +index_cmd=Comando da eseguire +index_mail=Invia email al termine? +index_id=Job ID +index_exec=Esegui il +index_created=Creato il +index_dir=Esegui nella directory +index_return=lista comandi +index_cdate=Giorno attuale +index_ctime=Orario attuale index_allow=Utenti autorizzati all'esecuzione pianificata di comandi index_amode=Utenti autorizzati index_amode0=Tutti gli utenti Unix index_amode1=Gli utenti elencati: index_amode2=Tutti eccetto gli utenti elencati: -index_cdate=Giorno attuale -index_cmd=Comando da eseguire -index_created=Creato il -index_ctime=Orario attuale -index_date=Esegui il giorno index_delete=Elimina i comandi selezionati -index_dir=Esegui nella directory -index_exec=Esegui il -index_header=Nuovo comando pianificato -index_id=Job ID -index_mail=Invia email al termine? index_noat=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema - probabilmente non è installato o non è disponibile per il tuo sistema operativo. -index_return=lista comandi -index_time=Esegui all'orario -index_title=Comandi pianificati -index_user=Esegui come utente +edit_title=Comando pianificato +edit_cmd=Script completo da eseguire +edit_shortcmd=Comando da eseguire +edit_header=Dettagli del comando pianificato +edit_delete=Cancella questo comando +edit_run=Esegui adesso +edit_ejob=Questo comando pianificato non esiste più! +edit_ecannot=Non hai i permessi per modificare questo comando pianificato +edit_showfull=Mostra intero script. +create_err=Creazione del comando pianificato non riuscita +create_euser=Nome utente invalido o mancante +create_edate=Orario o giorno mancanti o non validi +create_ecmd=Nessun comando inserito +create_efuture=Orario e giorno sono nel passato +create_edir=Directory mancante o non valida +create_ecannot=Non sei autorizzato a creare comandi pianificati per questo utente +create_eallow=L'utente specificato non è autorizzato ad eseguire comandi pianificati +delete_err=Cancellazione del comando non riuscita +delete_egone=Comando in esecuzione o già cancellato +acl_users=Può modificare comandi pianificati per +acl_all=Tutti gli utenti +acl_this=Utenti Webmin attuali +acl_only=Solo utenti +acl_except=Tutti tranne gli utenti +acl_allow=Può modificare gli utenti autorizzati? +run_title=Comando in esecuzione +run_output=Output del comando pianificato: +run_none=Nessun output generato +allow_err=Salvataggio degli utenti autorizzati non riuscito +allow_ecannot=Non hai i permessi per gestire gli utenti autorizzati +allow_eusers=Nessun utente inserito +deletes_err=Eliminazione del comando non riuscita +deletes_enone=Nessuna selezione log_allow=Cambiati utenti abilitati log_create_job=Creato comando pianificato per $1 log_delete_job=Cancellato comando pianificati per $1 -log_delete_jobs=Cancellati $1 comandi pianificati log_exec_job=eseguiti comando pianificato per $1 -run_none=Nessun output generato -run_output=Output del comando pianificato: -run_title=Comando in esecuzione +log_delete_jobs=Cancellati $1 comandi pianificati diff --git a/at/lang/ms b/at/lang/ms index f7afcfdf5..7df823458 100644 --- a/at/lang/ms +++ b/at/lang/ms @@ -1,59 +1,59 @@ -acl_all=Semua pengguna -acl_except=Semua kecuali pengguna -acl_only=Hanya pengguna -acl_this=Pengguna Webmin semasa -acl_users=Boleh mengubah arahan berjadual untuk -create_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta arahan berjadual untuk pengguna ini -create_ecmd=Tiada arahan dimasukkan -create_edate=Tarikh dan masa tidak sah atau hilang -create_edir=Direktori tidak sah atau hilang -create_efuture=Tarikh dan masa telah berlalu +index_title=Arahan Berjadual +index_header=Arahan berjadual baharu +index_user=Jalankan sebadai pengguna +index_date=Jalankan pada tarikh +index_time=Jalankan pada masa +index_cmd=Arahan untuk dilaksanakan +index_mail=Hantar emel apabila selesai? +index_id=ID Kerja +index_exec=Jalankan pada +index_created=Dicipta pada +index_dir=Jalankan pada direktori +index_return=Senarai arahan +index_cdate=Tarikh semasa +index_ctime=Masa semasa +index_allow=Membenarkan pengguna arahan yang dijadualkan +index_amode=Pengguna yang dibenarkan +index_amode0=Kesemua pengguna Unix +index_amode1=Hanya pengguna yang disenaraikan .. +index_amode2=Semua kecuali pengguna yang disenaraikan .. +index_delete=Batal perintah yang telah dipilih +index_noat=Arahan $1 tidak dijumpai pada sistem anda - mungkin ia tidak dipasang, atau tiada untuk sistem operasi anda. +edit_title=Arahan Berjadual +edit_cmd=Skrip penuh untuk dilaksanakan +edit_shortcmd=Perintah untuk dilaksanakan +edit_header=Butiran arahan berjadual +edit_delete=Batalkan arahan ini +edit_run=Jalankan Sekarang +edit_ejob=arahan berjadual tidak lagi wujud +edit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah arahan berjadual ini +edit_showfull=Menunjukkan skrip penuh. create_err=Gagal untuk mencipta arahan berjadual create_euser=Nama pengguna yang tidak sah atau hilang -delete_egone=Arahan sudah dilarikan atau dipadam -delete_err=Gagal membatalkan arahan -edit_cmd=Skrip penuh untuk dilaksanakan -edit_delete=Batalkan arahan ini -edit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah arahan berjadual ini -edit_ejob=arahan berjadual tidak lagi wujud -edit_header=Butiran arahan berjadual -edit_run=Jalankan Sekarang -edit_title=Arahan Berjadual -index_cdate=Tarikh semasa -index_cmd=Arahan untuk dilaksanakan -index_created=Dicipta pada -index_ctime=Masa semasa -index_date=Jalankan pada tarikh -index_dir=Jalankan pada direktori -index_exec=Jalankan pada -index_header=Arahan berjadual baharu -index_id=ID Kerja -index_return=Senarai arahan -index_time=Jalankan pada masa -index_title=Arahan Berjadual -index_user=Jalankan sebadai pengguna -run_none=Tiada keluaran dijana -run_output=Keluaran daripada arahan berjadual .. -run_title=Jalankan Arahan -allow_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menguruskan pengguna yang telah dibenarkan -index_mail=Hantar emel apabila selesai? -index_allow=Membenarkan pengguna arahan yang dijadualkan -log_exec_job=Melaksanakan arahan yang dijadualkan untuk $1 -index_amode1=Hanya pengguna yang disenaraikan .. -deletes_enone=Tiada dipilih -index_amode2=Semua kecuali pengguna yang disenaraikan .. -allow_eusers=Tiada pengguna yang dimasukkan -log_delete_jobs=Membatalkan $1 arahan yang dijadualkan -index_amode=Pengguna yang dibenarkan -log_create_job=Mencipta arahan yang dijadualkan untuk $1 -index_delete=Batal perintah yang telah dipilih -allow_err=Gagal untuk menyimpan pengguna yang dibenarkan -index_amode0=Kesemua pengguna Unix -log_delete_job=Membatalkan arahan yang dijadualkan untuk $1 -edit_shortcmd=Perintah untuk dilaksanakan -index_noat=Arahan $1 tidak dijumpai pada sistem anda - mungkin ia tidak dipasang, atau tiada untuk sistem operasi anda. -edit_showfull=Menunjukkan skrip penuh. -deletes_err=Gagal untuk membatalkan arahan +create_edate=Tarikh dan masa tidak sah atau hilang +create_ecmd=Tiada arahan dimasukkan +create_efuture=Tarikh dan masa telah berlalu +create_edir=Direktori tidak sah atau hilang +create_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta arahan berjadual untuk pengguna ini create_eallow=Pengguna tertentu tidak dibenarkan untuk menjalankan arahan yang dijadualkan -log_allow=Ubah pengguna yang dibenarkan +delete_err=Gagal membatalkan arahan +delete_egone=Arahan sudah dilarikan atau dipadam +acl_users=Boleh mengubah arahan berjadual untuk +acl_all=Semua pengguna +acl_this=Pengguna Webmin semasa +acl_only=Hanya pengguna +acl_except=Semua kecuali pengguna acl_allow=Pengubahan yang dibenarkan pada pengguna? +run_title=Jalankan Arahan +run_output=Keluaran daripada arahan berjadual .. +run_none=Tiada keluaran dijana +allow_err=Gagal untuk menyimpan pengguna yang dibenarkan +allow_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menguruskan pengguna yang telah dibenarkan +allow_eusers=Tiada pengguna yang dimasukkan +deletes_err=Gagal untuk membatalkan arahan +deletes_enone=Tiada dipilih +log_allow=Ubah pengguna yang dibenarkan +log_create_job=Mencipta arahan yang dijadualkan untuk $1 +log_delete_job=Membatalkan arahan yang dijadualkan untuk $1 +log_exec_job=Melaksanakan arahan yang dijadualkan untuk $1 +log_delete_jobs=Membatalkan $1 arahan yang dijadualkan diff --git a/at/lang/nl b/at/lang/nl index d2ec3fa50..af7a12c66 100644 --- a/at/lang/nl +++ b/at/lang/nl @@ -1,59 +1,59 @@ -acl_all=Alle gebruikers -acl_allow=Mag toegestane At gebruikers bewerken? -acl_except=Alle gebruikers behalve -acl_only=Alleen de gebruikers -acl_this=Huidige Webmin gebruiker -acl_users=Mag geplande opdrachten bewerken voor -allow_ecannot=U bent niet bevoegd om toegestane gebruikers te bewerken -allow_err=Fout bij het opslaan van toegestane gebruikers -allow_eusers=Geen gebruikers ingevuld -create_eallow=De opgegeven gebruiker is niet bevoegd op geplande opdrachten uit te voeren -create_ecannot=U bent niet bevoegd om opdrachten te plannen voor deze gebruiker -create_ecmd=Geen opdrachten ingevuld -create_edate=Ontbrekende of ongeldige datum of tijd -create_edir=Ontbrekende of ongeldige directory -create_efuture=Datum en tijd is in het verleden -create_err=Fout bij het aanmaken van geplande opdracht -create_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam -delete_egone=Opdracht reeds voltooid of verwijderd -delete_err=Fout bij het annuleren van de opdracht -deletes_enone=Niets geselecteerd -deletes_err=Mislukt om opdracht te annuleren -edit_cmd=Volledig uit te voeren script -edit_delete=Deze opdracht annuleren -edit_ecannot=U bent niet bevoegd om deze geplande opdracht te bewerken -edit_ejob=Geplande opdracht bestaat niet meer! -edit_header=Details geplande opdracht -edit_run=Nu uitvoeren -edit_shortcmd=Opdracht om uit te voeren -edit_showfull=Laat volledig script zien. -edit_title=Geplande opdracht +index_title=Geplande opdrachten +index_header=Nieuwe geplande opdracht +index_user=Uitvoeren als gebruiker +index_date=Uitvoeren op datum +index_time=Uitvoeren op de tijden +index_cmd=Uit te voeren opdrachten +index_mail=Verstuur email indien compleet? +index_id=Job ID +index_exec=Uitvoeren op +index_created=Aangemaakt op +index_dir=Uitvoeren in directory +index_return=opdrachtenlijst +index_cdate=Huidige datum +index_ctime=Huidige tijd index_allow=Toegestane gebruikers voor geplande opdrachten index_amode=Gebruikers toestaan index_amode0=Alle Unix gebruikers index_amode1=Alleen geselecteerde gebruikers .. index_amode2=Alles behalve de geselecteerde gebruikers .. -index_cdate=Huidige datum -index_cmd=Uit te voeren opdrachten -index_created=Aangemaakt op -index_ctime=Huidige tijd -index_date=Uitvoeren op datum index_delete=Annuleer Geselecteerde Opdrachten -index_dir=Uitvoeren in directory -index_exec=Uitvoeren op -index_header=Nieuwe geplande opdracht -index_id=Job ID -index_mail=Verstuur email indien compleet? index_noat=De $1 opdracht is niet gevonden op uw systeem - misschien is het niet geinstalleerd of niet beschikbaar voor uw besturing systeem. -index_return=opdrachtenlijst -index_time=Uitvoeren op de tijden -index_title=Geplande opdrachten -index_user=Uitvoeren als gebruiker +edit_title=Geplande opdracht +edit_cmd=Volledig uit te voeren script +edit_shortcmd=Opdracht om uit te voeren +edit_header=Details geplande opdracht +edit_delete=Deze opdracht annuleren +edit_run=Nu uitvoeren +edit_ejob=Geplande opdracht bestaat niet meer! +edit_ecannot=U bent niet bevoegd om deze geplande opdracht te bewerken +edit_showfull=Laat volledig script zien. +create_err=Fout bij het aanmaken van geplande opdracht +create_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam +create_edate=Ontbrekende of ongeldige datum of tijd +create_ecmd=Geen opdrachten ingevuld +create_efuture=Datum en tijd is in het verleden +create_edir=Ontbrekende of ongeldige directory +create_ecannot=U bent niet bevoegd om opdrachten te plannen voor deze gebruiker +create_eallow=De opgegeven gebruiker is niet bevoegd op geplande opdrachten uit te voeren +delete_err=Fout bij het annuleren van de opdracht +delete_egone=Opdracht reeds voltooid of verwijderd +acl_users=Mag geplande opdrachten bewerken voor +acl_all=Alle gebruikers +acl_this=Huidige Webmin gebruiker +acl_only=Alleen de gebruikers +acl_except=Alle gebruikers behalve +acl_allow=Mag toegestane At gebruikers bewerken? +run_title=Uitvoeren Opdracht +run_output=Resultaat van geplande opdracht .. +run_none=Geen uitvoer gegenereerd +allow_err=Fout bij het opslaan van toegestane gebruikers +allow_ecannot=U bent niet bevoegd om toegestane gebruikers te bewerken +allow_eusers=Geen gebruikers ingevuld +deletes_err=Mislukt om opdracht te annuleren +deletes_enone=Niets geselecteerd log_allow=Gewijzigde toegestane gebruikers log_create_job=De geplande opdracht voor $1 is aangemaakt log_delete_job=De geplande opdracht voor $1 is geannuleerd -log_delete_jobs=$1 geplande opdrachten zijn geannuleerd log_exec_job=De geplande opdracht voor $1 is uitgevoerd -run_none=Geen uitvoer gegenereerd -run_output=Resultaat van geplande opdracht .. -run_title=Uitvoeren Opdracht +log_delete_jobs=$1 geplande opdrachten zijn geannuleerd diff --git a/at/lang/no b/at/lang/no index d4ab6d2bc..580e3c8b1 100644 --- a/at/lang/no +++ b/at/lang/no @@ -1,59 +1,59 @@ -acl_all=Alle brukere -acl_allow=Kan redigere tillatte At brukere? -acl_except=Alle unntatt brukerne -acl_only=Bare brukerne -acl_this=Gjeldende Webmin bruker -acl_users=Kan redigere tidsplanlagte kommandoer for -allow_ecannot=Du har ikke lov til å administrere tillatte brukere -allow_err=Kunne ikke lagre tillatte brukere -allow_eusers=Ingen brukere oppgitt -create_eallow=Den angitt brukeren har ikke lov til å kjøre tidsplanlagte kommandoer -create_ecannot=Du har ikke lov til å opprette tidsplanlagte kommandoer for denne brukeren -create_ecmd=Ingen kommandoer oppgitt -create_edate=Manglende eller ugyldig dato eller klokkeslett -create_edir=Manglende eller ugyldig katalog -create_efuture=Dato og klokkeslett er tidligere enn gjeldende dato/klokkeslett -create_err=Kunne ikke opprette tidsplanlagt kommando -create_euser=Manglende eller ugyldig brukernavn -delete_egone=Kommandoen er allerede kjørt eller slettet -delete_err=Kunne ikke avbryte kommando -deletes_enone=Ingen valgt -deletes_err=Kunne ikke avbryte kommandoer -edit_cmd=Fullt script som skal utføres -edit_delete=Avbryt denne kommandoen -edit_ecannot=Du har ikke lov til å redigere denne tidsplanlagte kommandoen -edit_ejob=Den tidsplanalgte kommandoen finnes ikke lenger! -edit_header=Detaljer for tidsplanlagt kommando -edit_run=Kjør nå -edit_shortcmd=Kommando som skal utføres -edit_showfull=Vis fullt script. -edit_title=Tidsplanlagt kommando +index_title=Tidsplanlagte kommandoer +index_header=Ny tidsplanlagt kommando +index_user=Kjør som bruker +index_date=Kjør på dato +index_time=Kjør på klokkeslett +index_cmd=Kommandoer som skal utføres +index_mail=Send e-post ved fullføring? +index_id=Jobb ID +index_exec=Kjør på tidspunkt +index_created=Opprettet +index_dir=Kjøir i katalog +index_return=kommandoliste +index_cdate=Gjeldende dato +index_ctime=Gjeldende klokkeslett index_allow=Tillatte brukere av tidsplanlagte kommandoer index_amode=Brukere som skal tillates index_amode0=Alle Unix brukere index_amode1=Bare listede brukere .. index_amode2=Alle untatt listede brukere .. -index_cdate=Gjeldende dato -index_cmd=Kommandoer som skal utføres -index_created=Opprettet -index_ctime=Gjeldende klokkeslett -index_date=Kjør på dato index_delete=Avbryt valgte kommandoer -index_dir=Kjøir i katalog -index_exec=Kjør på tidspunkt -index_header=Ny tidsplanlagt kommando -index_id=Jobb ID -index_mail=Send e-post ved fullføring? index_noat=Kommandoen $1 ble ikke funnet på systemet ditt - kanskje den ikke er installert, eller ikke tilgjengelig for ditt operativsystem. -index_return=kommandoliste -index_time=Kjør på klokkeslett -index_title=Tidsplanlagte kommandoer -index_user=Kjør som bruker +edit_title=Tidsplanlagt kommando +edit_cmd=Fullt script som skal utføres +edit_shortcmd=Kommando som skal utføres +edit_header=Detaljer for tidsplanlagt kommando +edit_delete=Avbryt denne kommandoen +edit_run=Kjør nå +edit_ejob=Den tidsplanalgte kommandoen finnes ikke lenger! +edit_ecannot=Du har ikke lov til å redigere denne tidsplanlagte kommandoen +edit_showfull=Vis fullt script. +create_err=Kunne ikke opprette tidsplanlagt kommando +create_euser=Manglende eller ugyldig brukernavn +create_edate=Manglende eller ugyldig dato eller klokkeslett +create_ecmd=Ingen kommandoer oppgitt +create_efuture=Dato og klokkeslett er tidligere enn gjeldende dato/klokkeslett +create_edir=Manglende eller ugyldig katalog +create_ecannot=Du har ikke lov til å opprette tidsplanlagte kommandoer for denne brukeren +create_eallow=Den angitt brukeren har ikke lov til å kjøre tidsplanlagte kommandoer +delete_err=Kunne ikke avbryte kommando +delete_egone=Kommandoen er allerede kjørt eller slettet +acl_users=Kan redigere tidsplanlagte kommandoer for +acl_all=Alle brukere +acl_this=Gjeldende Webmin bruker +acl_only=Bare brukerne +acl_except=Alle unntatt brukerne +acl_allow=Kan redigere tillatte At brukere? +run_title=Kjører kommando +run_output=Output fra tidsplanlagt kommando .. +run_none=Ingen output generert +allow_err=Kunne ikke lagre tillatte brukere +allow_ecannot=Du har ikke lov til å administrere tillatte brukere +allow_eusers=Ingen brukere oppgitt +deletes_err=Kunne ikke avbryte kommandoer +deletes_enone=Ingen valgt log_allow=Endre tillatte brukere log_create_job=Opprettet tidsplanlagt kommando for $1 log_delete_job=Avbrøt tidsplanlagt kommando for $1 -log_delete_jobs=Avbrøt $1 tidsplanlagte kommandoer log_exec_job=Utførte tidsplanlagt kommando for $1 -run_none=Ingen output generert -run_output=Output fra tidsplanlagt kommando .. -run_title=Kjører kommando +log_delete_jobs=Avbrøt $1 tidsplanlagte kommandoer diff --git a/at/lang/pl b/at/lang/pl index fe4245e15..8b11d96da 100644 --- a/at/lang/pl +++ b/at/lang/pl @@ -1,59 +1,59 @@ -acl_all=Wszystkich użytkowników -acl_allow=Może edytować użytkowników At? -acl_except=Oprócz użytkowników -acl_only=Tylko dla użytkowników -acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina -acl_users=Może zmieniać zlecone polecenia dla -allow_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania użytkownikami -allow_err=Błąd zapisu dozwolonych użytkowników -allow_eusers=Nie podano użytkowników -create_eallow=Podany użytkownik nie ma uprawnień do uruchamiania zaplanowanych poleceń -create_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia zleconych poleceń dla tego użytkownika -create_ecmd=Nie podano poleceń -create_edate=Nie podany lub niepoprawny czas -create_edir=Nie podany lub niepoprawny katalog -create_efuture=Data i czas jest z przeszłości -create_err=Nie udało się zlecić polecenia -create_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika -delete_egone=Polecenie zostało już uruchomione lub usunięte -delete_err=Nie udało się anulować polecenia -deletes_enone=Nie wybrano -deletes_err=Błąd anulowania poleceń -edit_cmd=Pełny skrypt do uruchomienia -edit_delete=Anuluj to polecenie -edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego zaplanowanego polecenia -edit_ejob=Zaplanowane polecenie już nie istnieje! -edit_header=Dane zaplanowanego polecenia -edit_run=Uruchom teraz -edit_shortcmd=Polecenie do wykonania -edit_showfull=Pokaż pełny skrypt. -edit_title=Zaplanowane polecenie +index_title=Zaplanowane polecenia +index_header=Planowanie nowego polecenia +index_user=Uruchom jako użytkownik +index_date=Uruchom dnia +index_time=o godzinie +index_cmd=Polecenia do uruchomienia +index_mail=Wysłać email po zakończeniu? +index_id=Nr ID Zadania +index_exec=Będzie uruchomione +index_created=Zostało tworzone +index_dir=Uruchom w katalogu +index_return=listy poleceń +index_cdate=Bieżąca data +index_ctime=Bieżący czas index_allow=Użytkownicy mający dostęp do zaplanowanych poleceń index_amode=Użytkownicy, którym pozwolić index_amode0=Wszyscy użytkownicy Unixa index_amode1=Tylko użytkownicy z listy.. index_amode2=Wszyscy za wyjątkiem tych z listy.. -index_cdate=Bieżąca data -index_cmd=Polecenia do uruchomienia -index_created=Zostało tworzone -index_ctime=Bieżący czas -index_date=Uruchom dnia index_delete=Anuluj zaplanowane polecenia -index_dir=Uruchom w katalogu -index_exec=Będzie uruchomione -index_header=Planowanie nowego polecenia -index_id=Nr ID Zadania -index_mail=Wysłać email po zakończeniu? index_noat=Polecenie $1 nie zostało znaleziono w systemie - możliwe, że nie jest zainstalowane lub niedostępne w twoim systemie operacyjnym. -index_return=listy poleceń -index_time=o godzinie -index_title=Zaplanowane polecenia -index_user=Uruchom jako użytkownik +edit_title=Zaplanowane polecenie +edit_cmd=Pełny skrypt do uruchomienia +edit_shortcmd=Polecenie do wykonania +edit_header=Dane zaplanowanego polecenia +edit_delete=Anuluj to polecenie +edit_run=Uruchom teraz +edit_ejob=Zaplanowane polecenie już nie istnieje! +edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego zaplanowanego polecenia +edit_showfull=Pokaż pełny skrypt. +create_err=Nie udało się zlecić polecenia +create_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika +create_edate=Nie podany lub niepoprawny czas +create_ecmd=Nie podano poleceń +create_efuture=Data i czas jest z przeszłości +create_edir=Nie podany lub niepoprawny katalog +create_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia zleconych poleceń dla tego użytkownika +create_eallow=Podany użytkownik nie ma uprawnień do uruchamiania zaplanowanych poleceń +delete_err=Nie udało się anulować polecenia +delete_egone=Polecenie zostało już uruchomione lub usunięte +acl_users=Może zmieniać zlecone polecenia dla +acl_all=Wszystkich użytkowników +acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina +acl_only=Tylko dla użytkowników +acl_except=Oprócz użytkowników +acl_allow=Może edytować użytkowników At? +run_title=Uruchamiane polecenie +run_output=Komunikat wyjściowy z zaplanowanego polecenia.. +run_none=Brak komunikatu wyjściowego +allow_err=Błąd zapisu dozwolonych użytkowników +allow_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania użytkownikami +allow_eusers=Nie podano użytkowników +deletes_err=Błąd anulowania poleceń +deletes_enone=Nie wybrano log_allow=Zmieniono użytkowników mających dostęp log_create_job=Utworzono zaplanowane polecenie dla $1 log_delete_job=Anulowano zaplanowane polecenie dla $1 -log_delete_jobs=Anulowane zaplanowane polecenia $1 log_exec_job=Wykonano zaplanowane polecenia dla $1 -run_none=Brak komunikatu wyjściowego -run_output=Komunikat wyjściowy z zaplanowanego polecenia.. -run_title=Uruchamiane polecenie +log_delete_jobs=Anulowane zaplanowane polecenia $1 diff --git a/at/lang/ru b/at/lang/ru index b381786ef..d66261b0b 100644 --- a/at/lang/ru +++ b/at/lang/ru @@ -1,59 +1,59 @@ -index_amode=Разрешенные пользователи -index_ctime=Текущее время -create_err=Назначить задание не удалось -allow_eusers=Не указаны пользователи -log_delete_jobs=Отменено $1 запланированных заданий index_title=Расписание заданий -deletes_enone=Ничего не выбрано -index_exec=Время запуска -index_amode2=Все кроме перечисленных пользователей .. -edit_cmd=Полный сценарий для выполнения -edit_ejob=Это задание более не существует! -log_exec_job=Выполнено запланированное задание $1 -index_dir=Каталог для выполнения -index_amode1=Только перечисленные пользователи .. -acl_this=Текущего пользователя Webmin -index_allow=Пользователи, которым разрешен запуск команд по расписанию -edit_title=Назначенное задание -create_edir=Каталог отсутствует или указан неверно -delete_err=Не удалось отменить задание -index_id=Номер задания -index_mail=Отправлять Email при выполнении? -acl_users=Может изменять задания -allow_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения списка разрешенных пользователей -run_title=Запуск задания -acl_allow=Может редактировать список разрешенных пользователей? -acl_except=Всех пользователей, кроме указанных -create_eallow=Указанный пользователь не имеет прав на запуск запланированных заданий -create_ecannot=У вас нет прав для выполнения заданий от имени этого пользователя index_header=Новое задание -log_allow=Изменены разрешенные пользователи -index_cmd=Команды для выполнения index_user=От имени пользователя -edit_run=Запустить сейчас -create_edate=Пропущена или неверно указана дата или время -deletes_err=Не удалось отменить задания -edit_showfull=Показать весь скрипт. -edit_header=Подробная информация о задании -index_noat=Команда $1 не найдена на вашей системе - возможно, она не установлена или не доступна на вашей системе. -create_efuture=Время или дата указывают в прошлое -edit_shortcmd=Команда к выполнению index_date=Дата запуска -index_return=списку команд -edit_delete=Отменить задание -run_output=Вывод данных для запланированного задания .. -delete_egone=Задание уже было выполнено или отменено -log_delete_job=Отменено запланированное задание $1 -acl_all=Всех пользователей -acl_only=Только указанных пользователей -create_euser=Пропущено или неверно указано имя пользователя -index_amode0=Все пользователи Unix -allow_err=Не удалось сохранить список разрешенных пользователей -index_delete=Отменить выбранные задания -index_created=Время создания задания -create_ecmd=Не указаны команды для выполнения index_time=Время запуска +index_cmd=Команды для выполнения +index_mail=Отправлять Email при выполнении? +index_id=Номер задания +index_exec=Время запуска +index_created=Время создания задания +index_dir=Каталог для выполнения +index_return=списку команд index_cdate=Текущая дата -log_create_job=Создано запланированное задание $1 -run_none=Нет данных для вывода. +index_ctime=Текущее время +index_allow=Пользователи, которым разрешен запуск команд по расписанию +index_amode=Разрешенные пользователи +index_amode0=Все пользователи Unix +index_amode1=Только перечисленные пользователи .. +index_amode2=Все кроме перечисленных пользователей .. +index_delete=Отменить выбранные задания +index_noat=Команда $1 не найдена на вашей системе - возможно, она не установлена или не доступна на вашей системе. +edit_title=Назначенное задание +edit_cmd=Полный сценарий для выполнения +edit_shortcmd=Команда к выполнению +edit_header=Подробная информация о задании +edit_delete=Отменить задание +edit_run=Запустить сейчас +edit_ejob=Это задание более не существует! edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение этого задания +edit_showfull=Показать весь скрипт. +create_err=Назначить задание не удалось +create_euser=Пропущено или неверно указано имя пользователя +create_edate=Пропущена или неверно указана дата или время +create_ecmd=Не указаны команды для выполнения +create_efuture=Время или дата указывают в прошлое +create_edir=Каталог отсутствует или указан неверно +create_ecannot=У вас нет прав для выполнения заданий от имени этого пользователя +create_eallow=Указанный пользователь не имеет прав на запуск запланированных заданий +delete_err=Не удалось отменить задание +delete_egone=Задание уже было выполнено или отменено +acl_users=Может изменять задания +acl_all=Всех пользователей +acl_this=Текущего пользователя Webmin +acl_only=Только указанных пользователей +acl_except=Всех пользователей, кроме указанных +acl_allow=Может редактировать список разрешенных пользователей? +run_title=Запуск задания +run_output=Вывод данных для запланированного задания .. +run_none=Нет данных для вывода. +allow_err=Не удалось сохранить список разрешенных пользователей +allow_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения списка разрешенных пользователей +allow_eusers=Не указаны пользователи +deletes_err=Не удалось отменить задания +deletes_enone=Ничего не выбрано +log_allow=Изменены разрешенные пользователи +log_create_job=Создано запланированное задание $1 +log_delete_job=Отменено запланированное задание $1 +log_exec_job=Выполнено запланированное задание $1 +log_delete_jobs=Отменено $1 запланированных заданий diff --git a/at/lang/sk b/at/lang/sk index 40d1638ab..c70907937 100644 --- a/at/lang/sk +++ b/at/lang/sk @@ -1,47 +1,47 @@ -acl_all=Všetci užívatelia -acl_allow=Môže upraviť užívateľov používajúcich príkaz AT? -acl_except=Všetci okrem užívateľov -acl_only=Iba užívatelia -acl_this=Súčasný Webmin užívateľ -acl_users=Môže meniť plánované príkazy pre -allow_ecannot=Nemáte oprávnenie upraviť zoznam povolených užívateľov -allow_err=Zlyhalo uloženie povolených užívateľov -allow_eusers=Neboli zadaní užívatelia -create_eallow=Zadaný užívateľ nemá oprávnenie spúšťať plánované príkazy -create_ecannot=Nemáte oprávnenie na plánovanie príkazov pre tohoto užívateľa -create_ecmd=Neboli zadané žiadne príkazy -create_edate=Chybný alebo chýbajúci dátum alebo čas -create_edir=Chybný alebo chýbajúci adresár -create_efuture=Dátum a čas je v minulosti -create_err=Zlyhalo vytvorenie plánovaného príkazu -create_euser=Chybný alebo chýbajúci užívateľ -delete_egone=Príkaz už prebehol alebo bol odstránený -delete_err=Zlyhalo prerušenie príkazu -edit_cmd=Celý skript pre spustenie -edit_delete=Zrušiť tento príkaz -edit_ecannot=Nemáte oprávnenie upraviť tento plánovaný príkaz -edit_ejob=Plánovaný príkaz už neexistuje! -edit_header=Podrobnosti plánovaného príkazu -edit_run=Spustiť teraz -edit_title=Plánovaný príkaz +index_title=Plánované príkazy +index_header=Nový plánovaný príkaz +index_user=Spustiť ako užívateľ +index_date=Spustiť dňa +index_time=Spustiť +index_cmd=Príkazy na vykonanie +index_id=ID úlohy +index_exec=Spustiť +index_created=Vytvorené +index_dir=Spustiť v adresári +index_return=zoznam príkazov +index_cdate=Dnešný dátum +index_ctime=Aktuálny čas index_allow=Zoznam užívateľov s oprávnením spúšťať plánované príkazy index_amode=Povolení užívatelia index_amode0=Všetci užívatelia index_amode1=Iba zobrazení užívatelia index_amode2=Všetci okrem zobrazených užívateľov... -index_cdate=Dnešný dátum -index_cmd=Príkazy na vykonanie -index_created=Vytvorené -index_ctime=Aktuálny čas -index_date=Spustiť dňa -index_dir=Spustiť v adresári -index_exec=Spustiť -index_header=Nový plánovaný príkaz -index_id=ID úlohy -index_return=zoznam príkazov -index_time=Spustiť -index_title=Plánované príkazy -index_user=Spustiť ako užívateľ -run_none=Žiadny výstup z programu nebol zobrazený -run_output=Výstup z plánovaného príkazu.. +edit_title=Plánovaný príkaz +edit_cmd=Celý skript pre spustenie +edit_header=Podrobnosti plánovaného príkazu +edit_delete=Zrušiť tento príkaz +edit_run=Spustiť teraz +edit_ejob=Plánovaný príkaz už neexistuje! +edit_ecannot=Nemáte oprávnenie upraviť tento plánovaný príkaz +create_err=Zlyhalo vytvorenie plánovaného príkazu +create_euser=Chybný alebo chýbajúci užívateľ +create_edate=Chybný alebo chýbajúci dátum alebo čas +create_ecmd=Neboli zadané žiadne príkazy +create_efuture=Dátum a čas je v minulosti +create_edir=Chybný alebo chýbajúci adresár +create_ecannot=Nemáte oprávnenie na plánovanie príkazov pre tohoto užívateľa +create_eallow=Zadaný užívateľ nemá oprávnenie spúšťať plánované príkazy +delete_err=Zlyhalo prerušenie príkazu +delete_egone=Príkaz už prebehol alebo bol odstránený +acl_users=Môže meniť plánované príkazy pre +acl_all=Všetci užívatelia +acl_this=Súčasný Webmin užívateľ +acl_only=Iba užívatelia +acl_except=Všetci okrem užívateľov +acl_allow=Môže upraviť užívateľov používajúcich príkaz AT? run_title=Spúšťam príkaz +run_output=Výstup z plánovaného príkazu.. +run_none=Žiadny výstup z programu nebol zobrazený +allow_err=Zlyhalo uloženie povolených užívateľov +allow_ecannot=Nemáte oprávnenie upraviť zoznam povolených užívateľov +allow_eusers=Neboli zadaní užívatelia diff --git a/at/lang/sv b/at/lang/sv index d4ddf7ecf..2d5a63cc9 100644 --- a/at/lang/sv +++ b/at/lang/sv @@ -1,53 +1,53 @@ -acl_all=Alla användare -acl_allow=Kan ändra tillåtna AT användare? -acl_except=Alla utom användare -acl_only=Endast användare -acl_this=Nuvarande Webmin användare -acl_users=Kan ändra Schemalagda Kommandon för -allow_ecannot=Du är inte tillåten att hantera tillåtna användare -allow_err=Misslyckades att spara tillåtna användare -allow_eusers=Inga användare inskrivna -create_eallow=Specificerad användare är inte tillåten att köra schemalagda kommandon -create_ecannot=Du är inte tillåten att skapa schemalagda kommandon för denna användare -create_ecmd=Inga Kommandon inskriven -create_edate=Saknad eller felaktig datum eller tid -create_edir=Saknad eller felaktig directory -create_efuture=Datum och tid är inte i dåtid -create_err=Misslyckades att skapa schemalagd kommando -create_euser=Saknad eller felaktig användar namn -delete_egone=Kommando körs redan eller borttagen -delete_err=Misslyckades att ångra kommando -deletes_enone=Ingen vald -deletes_err=Misslyckades att ångra kommando -edit_cmd=Hela skriptet att exekvera -edit_delete=Ångra detta kommando -edit_ecannot=Du är inte tillåten att ändra detta schemalagda kommando -edit_ejob=Schemalagt kommando existerar inte längre! -edit_header=Schemalagt kommando detaljer -edit_run=Kör Nu -edit_shortcmd=Kommando att utföra -edit_showfull=Visa hela skriptet -edit_title=Schemalagt Kommando +index_title=Schemalagda Kommandon +index_header=Nytt schemalagt kommando +index_user=Kör som användare +index_date=Kör på datum +index_time=Kör på tid +index_cmd=Kommando att exekvera +index_id=Jobb ID +index_exec=Kör på +index_created=Skapad på +index_dir=Kör i directory +index_return=Kommando lista +index_cdate=Nuvarande datum +index_ctime=Nuvarande tid index_allow=Tillåten schemalagd kommando användare index_amode=Användare att tillåta index_amode0=Alla Unix användare index_amode1=Endast listade användare .. index_amode2=Alla utom listade användare .. -index_cdate=Nuvarande datum -index_cmd=Kommando att exekvera -index_created=Skapad på -index_ctime=Nuvarande tid -index_date=Kör på datum index_delete=Ångra valt kommando -index_dir=Kör i directory -index_exec=Kör på -index_header=Nytt schemalagt kommando -index_id=Jobb ID index_noat=$1 Kommandot kunde inte hittas, Antagligen är det inte installerat eller så finns det inte på detta operativ. -index_return=Kommando lista -index_time=Kör på tid -index_title=Schemalagda Kommandon -index_user=Kör som användare -run_none=Ingen utmatning genererad -run_output=Utmatning från schemalagt kommando .. +edit_title=Schemalagt Kommando +edit_cmd=Hela skriptet att exekvera +edit_shortcmd=Kommando att utföra +edit_header=Schemalagt kommando detaljer +edit_delete=Ångra detta kommando +edit_run=Kör Nu +edit_ejob=Schemalagt kommando existerar inte längre! +edit_ecannot=Du är inte tillåten att ändra detta schemalagda kommando +edit_showfull=Visa hela skriptet +create_err=Misslyckades att skapa schemalagd kommando +create_euser=Saknad eller felaktig användar namn +create_edate=Saknad eller felaktig datum eller tid +create_ecmd=Inga Kommandon inskriven +create_efuture=Datum och tid är inte i dåtid +create_edir=Saknad eller felaktig directory +create_ecannot=Du är inte tillåten att skapa schemalagda kommandon för denna användare +create_eallow=Specificerad användare är inte tillåten att köra schemalagda kommandon +delete_err=Misslyckades att ångra kommando +delete_egone=Kommando körs redan eller borttagen +acl_users=Kan ändra Schemalagda Kommandon för +acl_all=Alla användare +acl_this=Nuvarande Webmin användare +acl_only=Endast användare +acl_except=Alla utom användare +acl_allow=Kan ändra tillåtna AT användare? run_title=Körande kommando +run_output=Utmatning från schemalagt kommando .. +run_none=Ingen utmatning genererad +allow_err=Misslyckades att spara tillåtna användare +allow_ecannot=Du är inte tillåten att hantera tillåtna användare +allow_eusers=Inga användare inskrivna +deletes_err=Misslyckades att ångra kommando +deletes_enone=Ingen vald diff --git a/at/lang/tr b/at/lang/tr index d42ea158a..2c08b1ef1 100644 --- a/at/lang/tr +++ b/at/lang/tr @@ -1,37 +1,37 @@ -acl_all=Bütün kullanıcılar -acl_except=Bu kullanıcıların dışındakiler -acl_only=Sadece bu kullanıcılar -acl_this=Mevcut Webmin kullanıcısı -acl_users=Zamanlandırılmış komutları düzenleyebilir mi -create_ecannot=Bu kullanıcı ile zamanlandırılmış komut oluşturmak için izininiz yoktur -create_ecmd=Komut girilmedi -create_edate=Eksik ya da geçersiz tarih ya da saat -create_edir=Eksik ya da geçersiz dizin -create_efuture=Tarih ve saat geçmişte +index_title=Zamanlandırılmış Komutlar +index_header=Yeni zamanlandırılmış komut +index_user=Çalıştıracak kullanıcı +index_date=Çalıştırılma tarihi +index_time=Çalıştırılma zamanı +index_cmd=Çalıştırılacak komutlar +index_id=İş ID +index_exec=Çalıştırılma tarihi +index_created=Oluşturulma tarihi +index_dir=Çalıştırılacağı dizin +index_return=komut listesi +index_cdate=Şimdiki tarih +index_ctime=Şimdiki saat +edit_title=Zamanlandırılmış Komut +edit_cmd=Çalıştırılacak tam betik +edit_header=Zamanlandırılmış komutun ayrıntıları +edit_delete=Bu komutu iptal et +edit_run=Şimdi Çalıştır +edit_ejob=Zamanlandırılmış komut artık mevcut değil! +edit_ecannot=Bu zamanlandırılmış komutu düzenlemek için izininiz yoktur create_err=Zamanlandırılmış komut oluşturulurken hata oluştu create_euser=Eksik ya da geçersiz kullanıcı -delete_egone=Komut zaten çalıştı ya da silindi +create_edate=Eksik ya da geçersiz tarih ya da saat +create_ecmd=Komut girilmedi +create_efuture=Tarih ve saat geçmişte +create_edir=Eksik ya da geçersiz dizin +create_ecannot=Bu kullanıcı ile zamanlandırılmış komut oluşturmak için izininiz yoktur delete_err=Komutun iptal edilmesinde hata oluştu -edit_cmd=Çalıştırılacak tam betik -edit_delete=Bu komutu iptal et -edit_ecannot=Bu zamanlandırılmış komutu düzenlemek için izininiz yoktur -edit_ejob=Zamanlandırılmış komut artık mevcut değil! -edit_header=Zamanlandırılmış komutun ayrıntıları -edit_run=Şimdi Çalıştır -edit_title=Zamanlandırılmış Komut -index_cdate=Şimdiki tarih -index_cmd=Çalıştırılacak komutlar -index_created=Oluşturulma tarihi -index_ctime=Şimdiki saat -index_date=Çalıştırılma tarihi -index_dir=Çalıştırılacağı dizin -index_exec=Çalıştırılma tarihi -index_header=Yeni zamanlandırılmış komut -index_id=İş ID -index_return=komut listesi -index_time=Çalıştırılma zamanı -index_title=Zamanlandırılmış Komutlar -index_user=Çalıştıracak kullanıcı -run_none=Herhangi bir çıktı oluşturulmadı -run_output=Zamanlandırılmış komutun çıktısı .. +delete_egone=Komut zaten çalıştı ya da silindi +acl_users=Zamanlandırılmış komutları düzenleyebilir mi +acl_all=Bütün kullanıcılar +acl_this=Mevcut Webmin kullanıcısı +acl_only=Sadece bu kullanıcılar +acl_except=Bu kullanıcıların dışındakiler run_title=Çalışan Komut +run_output=Zamanlandırılmış komutun çıktısı .. +run_none=Herhangi bir çıktı oluşturulmadı diff --git a/at/lang/uk b/at/lang/uk index a49072aa4..d454106a3 100644 --- a/at/lang/uk +++ b/at/lang/uk @@ -1,33 +1,33 @@ -delete_egone=Завдання вже було виконано чи скасоване -acl_all=Усіх користувачів -acl_only=Тільки зазначених користувачів -create_euser=Пропущено чи невірне зазначене ім'я користувача -index_created=Час створення завдання -create_ecmd=Не зазначені команди для виконання -index_time=Час початку виконання -index_cdate=Поточна дата -edit_ecannot=У вас недостатньо правий на зміну цього завдання -acl_except=Усіх користувачів, крім зазначених -create_ecannot=У вас немає прав для виконання завдань від імені цього користувача -index_header=Нове завдання -index_cmd=Команди для виконання -index_user=Від імені користувача -create_edate=Пропущена чи невірно зазначена чи дата час -edit_header=Докладна інформація про завдання -create_efuture= чиЧас дата вказують у минуле -index_date=Дата виконання -edit_delete=Скасувати завдання -index_return=списку команд -edit_ejob=Це завдання більш не існує! -index_dir=Каталог виконання -acl_this=Поточного користувача Webmin -edit_title=Призначене завдання -create_edir=Каталог відсутній чи зазначений невірно -delete_err=Не удалося скасувати завдання -index_id=Номер завдання -acl_users=Може змінювати завдання -index_ctime=Поточне час -create_err=Призначити завдання не удалося index_title=Розклад завдань +index_header=Нове завдання +index_user=Від імені користувача +index_date=Дата виконання +index_time=Час початку виконання +index_cmd=Команди для виконання +index_id=Номер завдання index_exec=Час початку виконання +index_created=Час створення завдання +index_dir=Каталог виконання +index_return=списку команд +index_cdate=Поточна дата +index_ctime=Поточне час +edit_title=Призначене завдання edit_cmd=Повний сценарій виконання +edit_header=Докладна інформація про завдання +edit_delete=Скасувати завдання +edit_ejob=Це завдання більш не існує! +edit_ecannot=У вас недостатньо правий на зміну цього завдання +create_err=Призначити завдання не удалося +create_euser=Пропущено чи невірне зазначене ім'я користувача +create_edate=Пропущена чи невірно зазначена чи дата час +create_ecmd=Не зазначені команди для виконання +create_efuture= чиЧас дата вказують у минуле +create_edir=Каталог відсутній чи зазначений невірно +create_ecannot=У вас немає прав для виконання завдань від імені цього користувача +delete_err=Не удалося скасувати завдання +delete_egone=Завдання вже було виконано чи скасоване +acl_users=Може змінювати завдання +acl_all=Усіх користувачів +acl_this=Поточного користувача Webmin +acl_only=Тільки зазначених користувачів +acl_except=Усіх користувачів, крім зазначених diff --git a/at/lang/zh b/at/lang/zh index 49dd10c68..a48947233 100644 --- a/at/lang/zh +++ b/at/lang/zh @@ -1,33 +1,33 @@ -acl_this=当前的Webmin用户 -index_dir=在哪目录执行 -edit_ejob=预定命令已不存在! -create_edir=没有输入目录或无效的目录 -edit_title=预定命令 -acl_users=可以编辑预定命令 -index_id=作业号 -delete_err=取消命令失败 index_title=预定命令 -create_err=创建预定命令失败 -index_ctime=当前时间 -edit_cmd=执行整个脚本文件 -index_exec=执行时间 -delete_egone=命令已执行或已删除 -create_euser=没有输入用户名或无效的用户名 -acl_only=唯一用户 -acl_all=所有用户 -create_ecmd=没有输入命令 -index_created=创建时间 -edit_ecannot=您没有权限编辑这个预定命令 -index_cdate=当前日期 -index_time=执行时间 -acl_except=所有人除了用户 -index_cmd=执行命令 index_header=新的预定命令 -create_ecannot=您没有权限为这个用户创建预定的命令 -create_edate=没有输入日期或时间或无效的日期或时间 index_user=以用户身份执行 -edit_delete=取消这个命令 -index_return=命令列表 index_date=执行日期 -create_efuture=日期和时间是过去的 +index_time=执行时间 +index_cmd=执行命令 +index_id=作业号 +index_exec=执行时间 +index_created=创建时间 +index_dir=在哪目录执行 +index_return=命令列表 +index_cdate=当前日期 +index_ctime=当前时间 +edit_title=预定命令 +edit_cmd=执行整个脚本文件 edit_header=预定的命令细节 +edit_delete=取消这个命令 +edit_ejob=预定命令已不存在! +edit_ecannot=您没有权限编辑这个预定命令 +create_err=创建预定命令失败 +create_euser=没有输入用户名或无效的用户名 +create_edate=没有输入日期或时间或无效的日期或时间 +create_ecmd=没有输入命令 +create_efuture=日期和时间是过去的 +create_edir=没有输入目录或无效的目录 +create_ecannot=您没有权限为这个用户创建预定的命令 +delete_err=取消命令失败 +delete_egone=命令已执行或已删除 +acl_users=可以编辑预定命令 +acl_all=所有用户 +acl_this=当前的Webmin用户 +acl_only=唯一用户 +acl_except=所有人除了用户 diff --git a/at/lang/zh_TW b/at/lang/zh_TW index 047d51fce..0040bdb0c 100644 --- a/at/lang/zh_TW +++ b/at/lang/zh_TW @@ -1,33 +1,33 @@ -create_edate=沒有輸入或無效的日期或時間 -index_user=使用者 -index_return=指令清單 -edit_delete=取消這個指令 -create_efuture=日期和時間是過去的 -index_date=日期 -edit_header=指令排程內 -acl_except=所有使用者,除了 -index_cmd=執行指令 -create_ecannot=您沒有權限對這個使用者新增這個指令排程 -index_header=新指令排程 -create_ecmd=沒有輸入指令 -index_created=建立時間 -edit_ecannot=您沒有權限編輯這個指令排程 -index_cdate=今天日期 -index_time=時間 -delete_egone=指令已經在執行或被刪除了 -acl_all=所有使用者 -create_euser=沒有輸入或無效的使用者名稱 -acl_only=只有使用者 index_title=指令排程 -index_ctime=目前時間 -create_err=新增指令排程失敗 -index_exec=執行時間 -edit_cmd=執行腳本已經滿了 -acl_users=可以編輯指令排程給 -delete_err=取消指令失敗 +index_header=新指令排程 +index_user=使用者 +index_date=日期 +index_time=時間 +index_cmd=執行指令 index_id=工作識別碼 -acl_this=目前的 Webmin 使用者 +index_exec=執行時間 +index_created=建立時間 index_dir=在哪目錄執行 -edit_ejob=指令排程不存在! +index_return=指令清單 +index_cdate=今天日期 +index_ctime=目前時間 edit_title=指令排程 +edit_cmd=執行腳本已經滿了 +edit_header=指令排程內 +edit_delete=取消這個指令 +edit_ejob=指令排程不存在! +edit_ecannot=您沒有權限編輯這個指令排程 +create_err=新增指令排程失敗 +create_euser=沒有輸入或無效的使用者名稱 +create_edate=沒有輸入或無效的日期或時間 +create_ecmd=沒有輸入指令 +create_efuture=日期和時間是過去的 create_edir=沒有輸入或無效的目錄 +create_ecannot=您沒有權限對這個使用者新增這個指令排程 +delete_err=取消指令失敗 +delete_egone=指令已經在執行或被刪除了 +acl_users=可以編輯指令排程給 +acl_all=所有使用者 +acl_this=目前的 Webmin 使用者 +acl_only=只有使用者 +acl_except=所有使用者,除了 diff --git a/backup-config/lang/ar b/backup-config/lang/ar index 5a93a3b9b..c4d2e84a3 100644 --- a/backup-config/lang/ar +++ b/backup-config/lang/ar @@ -1,113 +1,113 @@ -backup_doing=بدء النسخ الاحتياطي لتكوين ملفات الوحدة النمطية إلى $1 .. -backup_done=.. كاملة. كان حجم النسخة الاحتياطية النهائية $1 ، ويحتوي على $2 ملفات. -backup_edest=ملف محلي مطلق مفقود أو غير صالح -backup_egunzip=تم ضغط النسخة الاحتياطية ، ولكن gunzip غير مثبت -backup_emods=لم يتم تحديد وحدات نمطية -backup_enone=لم تقدم أي وحدات أي ملفات موجودة للنسخ الاحتياطي! -backup_enone2=لا يوجد أي من الملفات الخاصة بالوحدات النمطية المحددة في النسخة الاحتياطية -backup_epass=حروف غير صالحة في كلمة مرور خادم FTP -backup_epath=مسار مطلق مفقود أو غير صالح على خادم FTP -backup_epath2=مسار مطلق مفقود أو غير صحيح على خادم SSH -backup_eport=منفذ خادم FTP مفقود أو غير صالح -backup_epre=الوحدة النمطية $1 المرفوضة التي تم رفضها: $2 -backup_epre2=تم رفض استعادة الوحدة النمطية $1: $2 -backup_err=فشل النسخ الاحتياطي -backup_eserver1=خادم FTP مفقود أو غير صالح -backup_eserver2=خادم SSH مفقود أو غير صالح -backup_esport=منفذ خادم SSH مفقود أو غير صالح -backup_etar=فشل TAR: $1 -backup_euntar=فشل UN-TAR: $1 -backup_euser=حروف غير صالحة في تسجيل دخول خادم FTP -backup_failed=.. فشل! $1 -backup_login=تسجيل الدخول كمستخدم +index_title=تكوين ملفات النسخ الاحتياطية +index_emods=لا توجد وحدات Webmin على النسخ الاحتياطي لتكوين دعم النظام الخاص بك. +index_dest=وجهة النسخ الاحتياطي +index_mods=وحدات Webmin +index_sched=المقرر؟ +index_when=نعم ، $1 +index_count=وحدات $1 +index_add=إضافة نسخة احتياطية مجدولة جديدة. +index_none=لم يتم تحديد نسخ احتياطية مجدولة حتى الآن. +index_header=تكوين النسخ الاحتياطي الآن +index_now=النسخ الاحتياطي الآن +index_return=قائمة بالنسخ الاحتياطية المجدولة +index_return2=النسخ الاحتياطي واستعادة النماذج +index_header2=استعادة التكوين الآن +index_now2=استعادة الآن +index_apply=تطبيق التكوينات؟ +index_test=فقط ما الذي سيتم استعادته؟ +index_jobs=النسخ الاحتياطية المجدولة +index_nostrftime=تحذير - تستخدم بعض مهام النسخ الاحتياطي٪ في أسماء الملفات الخاصة بهم ، ولكن لم يتم تمكين استبدال strftime في صفحة "تكوين الوحدة النمطية". +index_tabsched=النسخ الاحتياطية المجدولة +index_tabbackup=النسخ الاحتياطي الآن +index_tabrestore=استعادة الآن +edit_title1=إنشاء نسخة احتياطية مجدولة +edit_title2=تحرير النسخ الاحتياطي المجدولة +edit_header=خيارات النسخ الاحتياطي المجدولة +edit_header2=قبل وبعد النسخ الاحتياطي للأوامر +edit_header3=جدول النسخ الاحتياطي +edit_email=نتيجة البريد الإلكتروني للعنوان +edit_emode=متى ترسل البريد الإلكتروني +edit_emode0=دائما +edit_emode1=فقط عند حدوث خطأ +edit_sched=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول؟ +edit_schedyes=نعم ، في الأوقات المحددة أدناه .. +edit_mods=نسخة احتياطية للوحدات النمطية +edit_dest=وجهة النسخ الاحتياطي +edit_mods2=استعادة الوحدات النمطية +edit_other2=ملفات أخرى لاستعادتها +edit_dest2=الاستعادة من +edit_what=تضمين النسخة الاحتياطية +edit_webmin=تكوين ملفات وحدة Webmin +edit_nofiles=تكوين ملفات الخادم +edit_run=حفظ والنسخ الاحتياطي الآن +edit_return=نموذج احتياطي +edit_other=ملفات أخرى مدرجة .. +edit_pre=أمر النسخ الاحتياطي المسبق +edit_post=أمر ما بعد النسخ الاحتياطي +save_err=فشل حفظ النسخة الاحتياطية +save_emods=لم يتم تحديد وحدات نمطية +save_ewebmin=لم يتم تحديد تكوين ملفات webmin ولا خادم backup_mode0=ملف محلي backup_mode1=خادم FTP backup_mode2=خادم SSH backup_mode3=الملف الذي تم تحميله backup_mode4=التنزيل في المتصفح -backup_pass=بكلمة المرور backup_path=الملف على الخادم +backup_login=تسجيل الدخول كمستخدم +backup_pass=بكلمة المرور backup_port=منفذ الخادم +backup_epre=الوحدة النمطية $1 المرفوضة التي تم رفضها: $2 +backup_enone=لم تقدم أي وحدات أي ملفات موجودة للنسخ الاحتياطي! +backup_etar=فشل TAR: $1 +backup_egunzip=تم ضغط النسخة الاحتياطية ، ولكن gunzip غير مثبت +backup_euntar=فشل UN-TAR: $1 +backup_enone2=لا يوجد أي من الملفات الخاصة بالوحدات النمطية المحددة في النسخة الاحتياطية +backup_epre2=تم رفض استعادة الوحدة النمطية $1: $2 +backup_err=فشل النسخ الاحتياطي +backup_edest=ملف محلي مطلق مفقود أو غير صالح +backup_eserver1=خادم FTP مفقود أو غير صالح +backup_eserver2=خادم SSH مفقود أو غير صالح +backup_epath=مسار مطلق مفقود أو غير صالح على خادم FTP +backup_epath2=مسار مطلق مفقود أو غير صحيح على خادم SSH +backup_euser=حروف غير صالحة في تسجيل دخول خادم FTP +backup_epass=حروف غير صالحة في كلمة مرور خادم FTP +backup_eport=منفذ خادم FTP مفقود أو غير صالح +backup_esport=منفذ خادم SSH مفقود أو غير صالح +backup_emods=لم يتم تحديد وحدات نمطية backup_title=تكوين النسخ الاحتياطي -edit_dest=وجهة النسخ الاحتياطي -edit_dest2=الاستعادة من -edit_email=نتيجة البريد الإلكتروني للعنوان -edit_emode=متى ترسل البريد الإلكتروني -edit_emode0=دائما -edit_emode1=فقط عند حدوث خطأ -edit_header=خيارات النسخ الاحتياطي المجدولة -edit_header2=قبل وبعد النسخ الاحتياطي للأوامر -edit_header3=جدول النسخ الاحتياطي -edit_mods=نسخة احتياطية للوحدات النمطية -edit_mods2=استعادة الوحدات النمطية -edit_nofiles=تكوين ملفات الخادم -edit_other=ملفات أخرى مدرجة .. -edit_other2=ملفات أخرى لاستعادتها -edit_post=أمر ما بعد النسخ الاحتياطي -edit_pre=أمر النسخ الاحتياطي المسبق -edit_return=نموذج احتياطي -edit_run=حفظ والنسخ الاحتياطي الآن -edit_sched=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول؟ -edit_schedyes=نعم ، في الأوقات المحددة أدناه .. -edit_title1=إنشاء نسخة احتياطية مجدولة -edit_title2=تحرير النسخ الاحتياطي المجدولة -edit_webmin=تكوين ملفات وحدة Webmin -edit_what=تضمين النسخة الاحتياطية -email_failed=إلى $1 فشل: -email_final=حجم ملف النسخ الاحتياطي النهائي كان $1 -email_mods=النسخ الاحتياطي للوحدات النمطية: -email_ok=إلى $1 نجحت. -email_post=تشغيل أمر ما بعد النسخ الاحتياطي $1 .. -email_pre=تشغيل أمر ما قبل النسخ الاحتياطي $1 .. -email_prefailed=فشل الأمر الاحتياطي المسبق! -email_sfailed=فشل تكوين النسخة الاحتياطية على $1 -email_sok=نجحت عملية تكوين النسخة الاحتياطية على $1 -index_add=إضافة نسخة احتياطية مجدولة جديدة. -index_apply=تطبيق التكوينات؟ -index_count=وحدات $1 -index_dest=وجهة النسخ الاحتياطي -index_emods=لا توجد وحدات Webmin على النسخ الاحتياطي لتكوين دعم النظام الخاص بك. -index_header=تكوين النسخ الاحتياطي الآن -index_header2=استعادة التكوين الآن -index_jobs=النسخ الاحتياطية المجدولة -index_mods=وحدات Webmin -index_none=لم يتم تحديد نسخ احتياطية مجدولة حتى الآن. -index_nostrftime=تحذير - تستخدم بعض مهام النسخ الاحتياطي٪ في أسماء الملفات الخاصة بهم ، ولكن لم يتم تمكين استبدال strftime في صفحة "تكوين الوحدة النمطية". -index_now=النسخ الاحتياطي الآن -index_now2=استعادة الآن -index_return=قائمة بالنسخ الاحتياطية المجدولة -index_return2=النسخ الاحتياطي واستعادة النماذج -index_sched=المقرر؟ -index_tabbackup=النسخ الاحتياطي الآن -index_tabrestore=استعادة الآن -index_tabsched=النسخ الاحتياطية المجدولة -index_test=فقط ما الذي سيتم استعادته؟ -index_title=تكوين ملفات النسخ الاحتياطية -index_when=نعم ، $1 -log_backup=تمت النسخ الاحتياطي لوحدات $1 إلى $2 -log_create_backup=تم إنشاء نسخة احتياطية من وحدات $1 إلى $2 -log_delete_backup=حذف نسخة احتياطية من وحدات $1 إلى $2 -log_modify_backup=تم تعديل النسخة الاحتياطية من وحدات $1 إلى $2 -log_restore=وحدات $1 مستعادة من $2 -log_run_backup=تنفيذ نسخة احتياطية من وحدات $1 إلى $2 -nice_download=المتصفح +backup_doing=بدء النسخ الاحتياطي لتكوين ملفات الوحدة النمطية إلى $1 .. +backup_failed=.. فشل! $1 +backup_done=.. كاملة. كان حجم النسخة الاحتياطية النهائية $1 ، ويحتوي على $2 ملفات. +restore_err=فشلت عملية الاستعادة +restore_emods=لا توجد وحدات نمطية أو ملفات أخرى محددة +restore_title=استعادة التكوين +restore_doing=بدء استعادة تكوين ملفات الوحدة النمطية من $1 .. +restore_testing=استخراج محتويات النسخ الاحتياطي من $1 .. +restore_failed=.. فشل! $1 +restore_done=.. كاملة. تمت استعادة ملفات $1. +restore_done2=.. الملفات الموجودة في النسخة الاحتياطية هي: nice_ftp=$2 على $1 عبر FTP nice_ftpp=$2 على $1 port $3 عبر FTP nice_ssh=$2 على $1 عبر SSH nice_sshp=$2 على $1 port $3 عبر SSH nice_upload=الملف الذي تم تحميله -restore_doing=بدء استعادة تكوين ملفات الوحدة النمطية من $1 .. -restore_done=.. كاملة. تمت استعادة ملفات $1. -restore_done2=.. الملفات الموجودة في النسخة الاحتياطية هي: -restore_emods=لا توجد وحدات نمطية أو ملفات أخرى محددة -restore_err=فشلت عملية الاستعادة -restore_failed=.. فشل! $1 -restore_testing=استخراج محتويات النسخ الاحتياطي من $1 .. -restore_title=استعادة التكوين -run_doing=بدء النسخ الاحتياطي لوحدات $1 إلى $2 .. -run_failed=.. فشل النسخ الاحتياطي! انظر رسالة الخطأ أعلاه لسبب. -run_ok=.. اكتمل النسخ الاحتياطي بنجاح. +nice_download=المتصفح +log_backup=تمت النسخ الاحتياطي لوحدات $1 إلى $2 +log_restore=وحدات $1 مستعادة من $2 +log_create_backup=تم إنشاء نسخة احتياطية من وحدات $1 إلى $2 +log_modify_backup=تم تعديل النسخة الاحتياطية من وحدات $1 إلى $2 +log_delete_backup=حذف نسخة احتياطية من وحدات $1 إلى $2 +log_run_backup=تنفيذ نسخة احتياطية من وحدات $1 إلى $2 run_title=تكوينات النسخ الاحتياطي -save_emods=لم يتم تحديد وحدات نمطية -save_err=فشل حفظ النسخة الاحتياطية -save_ewebmin=لم يتم تحديد تكوين ملفات webmin ولا خادم +run_doing=بدء النسخ الاحتياطي لوحدات $1 إلى $2 .. +run_ok=.. اكتمل النسخ الاحتياطي بنجاح. +run_failed=.. فشل النسخ الاحتياطي! انظر رسالة الخطأ أعلاه لسبب. +email_mods=النسخ الاحتياطي للوحدات النمطية: +email_failed=إلى $1 فشل: +email_ok=إلى $1 نجحت. +email_sfailed=فشل تكوين النسخة الاحتياطية على $1 +email_sok=نجحت عملية تكوين النسخة الاحتياطية على $1 +email_final=حجم ملف النسخ الاحتياطي النهائي كان $1 +email_pre=تشغيل أمر ما قبل النسخ الاحتياطي $1 .. +email_post=تشغيل أمر ما بعد النسخ الاحتياطي $1 .. +email_prefailed=فشل الأمر الاحتياطي المسبق! diff --git a/backup-config/lang/cs b/backup-config/lang/cs index 8db8dcc45..89a4c9cc0 100644 --- a/backup-config/lang/cs +++ b/backup-config/lang/cs @@ -1,101 +1,101 @@ -backup_epre=Modulem $1 byla odmítnuta záloha : $2 -backup_mode0=Lokální soubor -run_ok=.. záloha byla úspěšná. -restore_title=Konfigurace obnovy -backup_emods=Nejsou vybrány žádné moduly -index_jobs=Plánovač záloh -nice_sshp=$2 na $1 portu $3 přes SSH -save_err=Chyba při ukládání zálohy -backup_mode2=SSH server -backup_failed=.. chyba! $1 -index_none=Doposud nebyly naplánovány žádné zálohy. -backup_euntar=Chyba v un-TAR : $1 -backup_port=Port serveru -email_mods=Zálohovat moduly : -edit_nofiles=Konfigurační soubory serveru -backup_etar=Chyba v TAR : $1 -index_dest=Cíl zálohy -nice_ftpp=$2 na $1 portu $3 přes FTP index_title=Záloha konfiguračních souborů -index_apply=Použít konfigurace? -index_header2=Spustit obnovit konfigurace -email_sfailed=Záloha konfigurace $1 je neúspěšná -edit_header=Volby pro naplánování záloh -backup_mode1=FTP server -email_sok=Záloha konfigurace $1 je úspěšná -backup_epath=Chybějící nebo chybná absolutní cesta k FTP serveru -log_run_backup=Spuštěna záloha $1 modulů do $2 -index_tabsched=Naplánované zálohy -restore_err=Chyba při obnově -backup_euser=Nepoužitelné znaky v přihlášení k FTP serveru -index_return=seznam naplánovaných záloh -save_ewebmin=Nebyly vybrány konfigurace ani serveru ani webminu -email_failed=do $1 je neúspěšná : -edit_emode1=Jen v případě výskytu chyb -nice_upload=nahrán soubor -email_ok=do $1 je úspěšná. -backup_doing=Počáteční záloha modulu pro konfigurační soubory na $1 .. -backup_title=Nastavení zálohování -backup_err=Chyba při zálohování -backup_enone2=Žádné soubory z vybraných modulů nejsou v záloze -save_emods=Nebyly vybrány žádné moduly -backup_eserver2=Chybějící nebo chybný SSH server -log_backup=Zazálohováno $1 modulů do $2 -edit_dest2=Obnovit z -edit_email=Poslat e-mail o výsledku na adresu -log_modify_backup=Upravena záloha $1 modulů do $2 -restore_doing=Spustila se obnova konfiguračních souborů modulu z $1 .. -index_now=Spustit zálohu -edit_title2=Upravit plánovač záloh -backup_login=Přihlásit se pod uživatelem -edit_mods2=Moduly pro obnovu -log_restore=Obnoveno $1 modulů z $2 -backup_path=soubor na serveru -index_return2=formuláře pro zálohu i obnovu -backup_edest=Chybějící nebo nesprávná absolutní cesta k lokálnímu souboru -index_now2=Spustit obnovu -edit_dest=Cíl zálohování -backup_done=.. hotovo. Konečná velikost zálohy je $1, přičemž obsahuje $2 souborů. -backup_epath2=Chybějící nebo chybná absolutní cesta k SSH serveru -edit_what=Zahrnout do zálohy -nice_ftp=$2 na $1 přes FTP -backup_epre2=Modulem $1 byla odmítnuta obnova : $2 -index_tabrestore=Spustit obnovu -edit_mods=Moduly pro zálohování -index_when=Ano, $1 -backup_eport=Chybějící nebo neplatný port FTP serveru -run_title=Zálohovat konfigurace -edit_title1=Vytvořit plánovač záloh -backup_esport=Chybějící nebo neplatný port SSH serveru -index_count=$1 moduly(ů) index_emods=Žádné moduly Webminu ve vašem systému nepodporují zálohu konfigurace. -restore_done=.. hotovo. $1 souborů bylo obnoveno. -backup_pass=pomocí hesla -run_failed=.. záloha nebyla úspěšná! Chcete-li vědět důvod, podívejte se na výše uvedenou chybovou hlášku. -edit_run=Ihned uložit a zazálohovat -backup_enone=Žádné moduly nenabízí žádné soubory k zálohování. -nice_ssh=$2 na $1 přes SSH -edit_webmin=Konfigurační soubory modulu Webmin -email_final=Výsledná velikost zálohy byla $1 -edit_schedyes=Ano, v níže vybranou dobu .. -edit_sched=Povolit plánovač záloh? -nice_download=prohlížeč -log_delete_backup=Smazána záloha $1 modulů do $2 -index_nostrftime=Pozor - některé úkoly zálohy používají v názvu souboru %, přitom však není v rámci konfigurace zapnuta substituce strftime. -edit_emode=Kdy poslat e-mail -index_add=Přidat nový plánovač záloh. -log_create_backup=Vytvořena záloha $1 modulů do $2 -backup_mode3=Nahraný soubor -run_doing=Spustila se záloha $1 modulů do $2 .. -backup_epass=Nepoužitelné znaky v heslu k FTP serveru -index_tabbackup=Spustit zálohu -edit_emode0=Vždy -index_sched=Naplánováno? -edit_return=formulář pro zálohu -restore_failed=.. chyba! $1 -backup_mode4=Stáhnout pomocí prohlížeče -backup_eserver1=Chybějící nebo chybný FTP server +index_dest=Cíl zálohy index_mods=Webmin moduly +index_sched=Naplánováno? +index_when=Ano, $1 +index_count=$1 moduly(ů) +index_add=Přidat nový plánovač záloh. +index_none=Doposud nebyly naplánovány žádné zálohy. index_header=Spustit zálohu konfigurace -backup_egunzip=Záloha je kompresována, avšak gunzip není nainstalován +index_now=Spustit zálohu +index_return=seznam naplánovaných záloh +index_return2=formuláře pro zálohu i obnovu +index_header2=Spustit obnovit konfigurace +index_now2=Spustit obnovu +index_apply=Použít konfigurace? +index_jobs=Plánovač záloh +index_nostrftime=Pozor - některé úkoly zálohy používají v názvu souboru %, přitom však není v rámci konfigurace zapnuta substituce strftime. +index_tabsched=Naplánované zálohy +index_tabbackup=Spustit zálohu +index_tabrestore=Spustit obnovu +edit_title1=Vytvořit plánovač záloh +edit_title2=Upravit plánovač záloh +edit_header=Volby pro naplánování záloh +edit_email=Poslat e-mail o výsledku na adresu +edit_emode=Kdy poslat e-mail +edit_emode0=Vždy +edit_emode1=Jen v případě výskytu chyb +edit_sched=Povolit plánovač záloh? +edit_schedyes=Ano, v níže vybranou dobu .. +edit_mods=Moduly pro zálohování +edit_dest=Cíl zálohování +edit_mods2=Moduly pro obnovu +edit_dest2=Obnovit z +edit_what=Zahrnout do zálohy +edit_webmin=Konfigurační soubory modulu Webmin +edit_nofiles=Konfigurační soubory serveru +edit_run=Ihned uložit a zazálohovat +edit_return=formulář pro zálohu edit_other=Jiné soubory ze seznamu .. +save_err=Chyba při ukládání zálohy +save_emods=Nebyly vybrány žádné moduly +save_ewebmin=Nebyly vybrány konfigurace ani serveru ani webminu +backup_mode0=Lokální soubor +backup_mode1=FTP server +backup_mode2=SSH server +backup_mode3=Nahraný soubor +backup_mode4=Stáhnout pomocí prohlížeče +backup_path=soubor na serveru +backup_login=Přihlásit se pod uživatelem +backup_pass=pomocí hesla +backup_port=Port serveru +backup_epre=Modulem $1 byla odmítnuta záloha : $2 +backup_enone=Žádné moduly nenabízí žádné soubory k zálohování. +backup_etar=Chyba v TAR : $1 +backup_egunzip=Záloha je kompresována, avšak gunzip není nainstalován +backup_euntar=Chyba v un-TAR : $1 +backup_enone2=Žádné soubory z vybraných modulů nejsou v záloze +backup_epre2=Modulem $1 byla odmítnuta obnova : $2 +backup_err=Chyba při zálohování +backup_edest=Chybějící nebo nesprávná absolutní cesta k lokálnímu souboru +backup_eserver1=Chybějící nebo chybný FTP server +backup_eserver2=Chybějící nebo chybný SSH server +backup_epath=Chybějící nebo chybná absolutní cesta k FTP serveru +backup_epath2=Chybějící nebo chybná absolutní cesta k SSH serveru +backup_euser=Nepoužitelné znaky v přihlášení k FTP serveru +backup_epass=Nepoužitelné znaky v heslu k FTP serveru +backup_eport=Chybějící nebo neplatný port FTP serveru +backup_esport=Chybějící nebo neplatný port SSH serveru +backup_emods=Nejsou vybrány žádné moduly +backup_title=Nastavení zálohování +backup_doing=Počáteční záloha modulu pro konfigurační soubory na $1 .. +backup_failed=.. chyba! $1 +backup_done=.. hotovo. Konečná velikost zálohy je $1, přičemž obsahuje $2 souborů. +restore_err=Chyba při obnově +restore_title=Konfigurace obnovy +restore_doing=Spustila se obnova konfiguračních souborů modulu z $1 .. +restore_failed=.. chyba! $1 +restore_done=.. hotovo. $1 souborů bylo obnoveno. +nice_ftp=$2 na $1 přes FTP +nice_ftpp=$2 na $1 portu $3 přes FTP +nice_ssh=$2 na $1 přes SSH +nice_sshp=$2 na $1 portu $3 přes SSH +nice_upload=nahrán soubor +nice_download=prohlížeč +log_backup=Zazálohováno $1 modulů do $2 +log_restore=Obnoveno $1 modulů z $2 +log_create_backup=Vytvořena záloha $1 modulů do $2 +log_modify_backup=Upravena záloha $1 modulů do $2 +log_delete_backup=Smazána záloha $1 modulů do $2 +log_run_backup=Spuštěna záloha $1 modulů do $2 +run_title=Zálohovat konfigurace +run_doing=Spustila se záloha $1 modulů do $2 .. +run_ok=.. záloha byla úspěšná. +run_failed=.. záloha nebyla úspěšná! Chcete-li vědět důvod, podívejte se na výše uvedenou chybovou hlášku. +email_mods=Zálohovat moduly : +email_failed=do $1 je neúspěšná : +email_ok=do $1 je úspěšná. +email_sfailed=Záloha konfigurace $1 je neúspěšná +email_sok=Záloha konfigurace $1 je úspěšná +email_final=Výsledná velikost zálohy byla $1 diff --git a/backup-config/lang/de b/backup-config/lang/de index bdbb0a433..ffd889b35 100644 --- a/backup-config/lang/de +++ b/backup-config/lang/de @@ -1,113 +1,113 @@ -backup_doing=Starte Backup der Modulkonfigurationsdateien nach $1 .. -backup_done=.. fertig. Das gesamte Backup beträgt $1 mit insgesamt $2 Dateien. -backup_edest=Fehlende oder ungültige Datei mit absolutem Pfad -backup_egunzip=Dieses Backup ist komprimiert, aber gunzip ist nicht installiert -backup_emods=Keine Module ausgewählt -backup_enone=Keines der Module hat Dateien die gesichert werden könnten! -backup_enone2=Für die ausgewählten Module existieren in der Sicherung keine Dateien -backup_epass=Ungültige Zeichen im FTP-Server-Passwort -backup_epath=Fehlender oder ungültiger absoluter Pfad auf dem FTP-Server -backup_epath2=Fehlender oder ungültiger Pfad auf dem SSH Server -backup_eport=Fehlender oder ungültiger FTP-Server-Port -backup_epre=Modul $1 konnte nicht gesichert werden : $2 -backup_epre2=Modul $1 konnte nicht zurückgeschrieben werden : $2 -backup_err=Sicherung gescheitert -backup_eserver1=Fehlender oder ungültiger FTP-Server -backup_eserver2=Fehlender oder ungültiger SSH-Server -backup_esport=Fehlender oder ungültiger SSH-Server-Port -backup_etar=TAR gescheitert : $1 -backup_euntar=Un-TAR gescheitert : $1 -backup_euser=Ungültige Zeichen im FTP-Server-Login -backup_failed=.. gescheitert! $1 -backup_login=Anmelden als Benutzer +index_title=Sichere Konfigurationsdateien +index_emods=Die Webmin-Module auf Ihrem System erfüllen nicht die Anwendungen für die Sicherung mit diesem Modul. +index_dest=Sicherungsziel +index_mods=Webmin-Module +index_sched=Zeitgesteuert? +index_when=Ja, $1 +index_count=$1 Module +index_add=Ein neues zeitgesteuertes Backup hinzufügen. +index_none=Es wurden bisher keine zeitgesteuerte Backups eingerichtet. +index_header=Sichere Konfiguration jetzt +index_now=Jetzt sichern +index_return=Liste der zeitgesteuerten Backups +index_return2=Sicherungs- und Wiederherstellungslisten +index_header2=Schreibe Konfiguration jetzt zurück +index_now2=Jetzt zurückschreiben +index_apply=Änderungen anwenden +index_test=Zeige nur, was wiederhergestellt werden soll? +index_jobs=Zeitgesteuerte Backups +index_nostrftime=Warnung - enige Backupjobs verwenden % in ihren Dateinamen, aber strftime-Ersetzung ist in der Modulkonfiguration nicht aktiviert. +index_tabsched=Zeitgesteuerte Backups +index_tabbackup=Backup jetzt ausführen +index_tabrestore=Jetzt wiederherstellen +edit_title1=Erzeuge zeitgesteuertes Backup +edit_title2=Bearbeite zeitgesteuertes Backup +edit_header=Zeitgesteuerte Sicherungsoptionen +edit_header2=Befehle vor und nach dem Backup +edit_header3=Backup-Zeitplan +edit_email=Sende eine E-Mail mit dem Ergebnis an +edit_emode=Wann soll die E-Mail versandt werden +edit_emode0=Immer +edit_emode1=Nur wenn Fehler auftreten +edit_sched=Zeitgesteuertes Backup verfügbar? +edit_schedyes=ja, zu folgenden Zeiten .. +edit_mods=Module zum Sichern +edit_dest=Sicherungsziel +edit_mods2=Module zum Zurückschreiben +edit_other2=Andere Dateien zum Wiederherstellen +edit_dest2=Zurückschreiben von +edit_what=Im Backup einbinden +edit_webmin=Konfigurationsdateien für Webmin-Module +edit_nofiles=Server-Konfigurationsdateien +edit_run=Speichen und jetzt sichern +edit_return=Sicherungsformular +edit_other=Andere ausgewählte Dateien .. +edit_pre=Befehle vor dem Backup +edit_post=Befehle nach dem Backup +save_err=Konnte Backup nicht sichern +save_emods=Keine Module ausgewählt +save_ewebmin=Es wurden weder Webmin- noch Serverkonfigurationsdateien ausgewählt. backup_mode0=Lokale Datei backup_mode1=FTP-Server backup_mode2=SSH-Server backup_mode3=Hochgeladene Datei backup_mode4=Im Browser herunterladen -backup_pass=mit Passwort backup_path=Datei auf Server +backup_login=Anmelden als Benutzer +backup_pass=mit Passwort backup_port=Server-Port +backup_epre=Modul $1 konnte nicht gesichert werden : $2 +backup_enone=Keines der Module hat Dateien die gesichert werden könnten! +backup_etar=TAR gescheitert : $1 +backup_egunzip=Dieses Backup ist komprimiert, aber gunzip ist nicht installiert +backup_euntar=Un-TAR gescheitert : $1 +backup_enone2=Für die ausgewählten Module existieren in der Sicherung keine Dateien +backup_epre2=Modul $1 konnte nicht zurückgeschrieben werden : $2 +backup_err=Sicherung gescheitert +backup_edest=Fehlende oder ungültige Datei mit absolutem Pfad +backup_eserver1=Fehlender oder ungültiger FTP-Server +backup_eserver2=Fehlender oder ungültiger SSH-Server +backup_epath=Fehlender oder ungültiger absoluter Pfad auf dem FTP-Server +backup_epath2=Fehlender oder ungültiger Pfad auf dem SSH Server +backup_euser=Ungültige Zeichen im FTP-Server-Login +backup_epass=Ungültige Zeichen im FTP-Server-Passwort +backup_eport=Fehlender oder ungültiger FTP-Server-Port +backup_esport=Fehlender oder ungültiger SSH-Server-Port +backup_emods=Keine Module ausgewählt backup_title=Sicherungskonfiguration -edit_dest=Sicherungsziel -edit_dest2=Zurückschreiben von -edit_email=Sende eine E-Mail mit dem Ergebnis an -edit_emode=Wann soll die E-Mail versandt werden -edit_emode0=Immer -edit_emode1=Nur wenn Fehler auftreten -edit_header=Zeitgesteuerte Sicherungsoptionen -edit_header2=Befehle vor und nach dem Backup -edit_header3=Backup-Zeitplan -edit_mods=Module zum Sichern -edit_mods2=Module zum Zurückschreiben -edit_nofiles=Server-Konfigurationsdateien -edit_other=Andere ausgewählte Dateien .. -edit_other2=Andere Dateien zum Wiederherstellen -edit_post=Befehle nach dem Backup -edit_pre=Befehle vor dem Backup -edit_return=Sicherungsformular -edit_run=Speichen und jetzt sichern -edit_sched=Zeitgesteuertes Backup verfügbar? -edit_schedyes=ja, zu folgenden Zeiten .. -edit_title1=Erzeuge zeitgesteuertes Backup -edit_title2=Bearbeite zeitgesteuertes Backup -edit_webmin=Konfigurationsdateien für Webmin-Module -edit_what=Im Backup einbinden -email_failed=an $1 fehlgeschlagen : -email_final=Endgültige Backupgröße was $1 -email_mods=Backup von Modulen: -email_ok=an $1 erfolgreich. -email_post=Führe nachgelagerten Backup-Befehl aus $1 .. -email_pre=Führe vorgelagerten Backup-Befehl aus $1 .. -email_prefailed=Vorgelagerten Backup-Befehl fehlgeschlagen! -email_sfailed=Backup der Konfiguration auf $1 fehlgeschlagen -email_sok=Backup der Konfiguration auf $1 erfolgreich -index_add=Ein neues zeitgesteuertes Backup hinzufügen. -index_apply=Änderungen anwenden -index_count=$1 Module -index_dest=Sicherungsziel -index_emods=Die Webmin-Module auf Ihrem System erfüllen nicht die Anwendungen für die Sicherung mit diesem Modul. -index_header=Sichere Konfiguration jetzt -index_header2=Schreibe Konfiguration jetzt zurück -index_jobs=Zeitgesteuerte Backups -index_mods=Webmin-Module -index_none=Es wurden bisher keine zeitgesteuerte Backups eingerichtet. -index_nostrftime=Warnung - enige Backupjobs verwenden % in ihren Dateinamen, aber strftime-Ersetzung ist in der Modulkonfiguration nicht aktiviert. -index_now=Jetzt sichern -index_now2=Jetzt zurückschreiben -index_return=Liste der zeitgesteuerten Backups -index_return2=Sicherungs- und Wiederherstellungslisten -index_sched=Zeitgesteuert? -index_tabbackup=Backup jetzt ausführen -index_tabrestore=Jetzt wiederherstellen -index_tabsched=Zeitgesteuerte Backups -index_test=Zeige nur, was wiederhergestellt werden soll? -index_title=Sichere Konfigurationsdateien -index_when=Ja, $1 -log_backup=Backup von $1 Modulen bis $2 -log_create_backup=Erstelle Backup von $1 Modulen bis $2 -log_delete_backup=Lösche Backup von $1 Modulen bis $2 -log_modify_backup=Modifiziere Backup von $1 Modulen bis $2 -log_restore=Stelle her Backup von $1 Modulen bis $2 -log_run_backup=Führe Backup von $1 Modulen bis $2 -nice_download=Browser +backup_doing=Starte Backup der Modulkonfigurationsdateien nach $1 .. +backup_failed=.. gescheitert! $1 +backup_done=.. fertig. Das gesamte Backup beträgt $1 mit insgesamt $2 Dateien. +restore_err=Wiederherstellung gescheitert! +restore_emods=Keine Module oder andere Dateien ausgewählt +restore_title=Konfigurations-Wiederherstellung +restore_doing=Starte Wiederherstellung der Modulkonfigurationsdateien von $1 .. +restore_testing=Extrahiere Inhalt von Backup von $1 .. +restore_failed=.. gescheitert! $1 +restore_done=.. fertig. $1 Dateien wurde wiederhergestellt. +restore_done2=.. Dateien im Backup sind : nice_ftp=$2 on $1 via FTP nice_ftpp=$2 auf $1 Port $3 via FTP nice_ssh=$2 on $1 via SSH nice_sshp=$2 auf $1 Port $3 via SSH nice_upload=Hochgeladene Datei -restore_doing=Starte Wiederherstellung der Modulkonfigurationsdateien von $1 .. -restore_done=.. fertig. $1 Dateien wurde wiederhergestellt. -restore_done2=.. Dateien im Backup sind : -restore_emods=Keine Module oder andere Dateien ausgewählt -restore_err=Wiederherstellung gescheitert! -restore_failed=.. gescheitert! $1 -restore_testing=Extrahiere Inhalt von Backup von $1 .. -restore_title=Konfigurations-Wiederherstellung -run_doing=Starte Backup von $1 Modulen nach $2 .. -run_failed=.. Backup gescheitert! Bitte lesen Sie die Fehlermeldung oben für die Begründung. -run_ok=.. Backup erfolgreich abgeschlossen. +nice_download=Browser +log_backup=Backup von $1 Modulen bis $2 +log_restore=Stelle her Backup von $1 Modulen bis $2 +log_create_backup=Erstelle Backup von $1 Modulen bis $2 +log_modify_backup=Modifiziere Backup von $1 Modulen bis $2 +log_delete_backup=Lösche Backup von $1 Modulen bis $2 +log_run_backup=Führe Backup von $1 Modulen bis $2 run_title=Backup-Konfigurationen -save_emods=Keine Module ausgewählt -save_err=Konnte Backup nicht sichern -save_ewebmin=Es wurden weder Webmin- noch Serverkonfigurationsdateien ausgewählt. +run_doing=Starte Backup von $1 Modulen nach $2 .. +run_ok=.. Backup erfolgreich abgeschlossen. +run_failed=.. Backup gescheitert! Bitte lesen Sie die Fehlermeldung oben für die Begründung. +email_mods=Backup von Modulen: +email_failed=an $1 fehlgeschlagen : +email_ok=an $1 erfolgreich. +email_sfailed=Backup der Konfiguration auf $1 fehlgeschlagen +email_sok=Backup der Konfiguration auf $1 erfolgreich +email_final=Endgültige Backupgröße was $1 +email_pre=Führe vorgelagerten Backup-Befehl aus $1 .. +email_post=Führe nachgelagerten Backup-Befehl aus $1 .. +email_prefailed=Vorgelagerten Backup-Befehl fehlgeschlagen! diff --git a/backup-config/lang/el b/backup-config/lang/el index 46f1015fa..9a1809a2c 100644 --- a/backup-config/lang/el +++ b/backup-config/lang/el @@ -1,113 +1,113 @@ -backup_mode3=Ανεβασμένο αρχείο -edit_emode=Πότε να γίνεται αποστολή μυνήματος ηλ. ταχυδρομείου -index_nostrftime=Προσοχή - κάποιες εργασίες αντιγράφων ασφαλείας χρησιμοποιούν % στα ονόματά σους, αλλά η αντικατάσταση strftime δεν είναι ενεργοποιημένη στη σελίδα Ρύθμιση Ενότητας. -log_create_backup=Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 -index_add=Προσθήκη ενός νέου προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας -index_tabbackup=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα -backup_epass=Μη έγκυροι χαρακτήρες στον κωδικό πρόσβασης του διακομιστή FTP -run_doing=Εκκίνηση αντιγράφου ασφαλείας από $1 ενότητες $2 .. -email_post=Εκτέλεση εντολής μετά τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας $1 .. -nice_download=πρόγραμμα περιήγησης -log_delete_backup=Διαγράφηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 -edit_header2=Εντολές πριν και μετά την λήψη του αντιγράφου ασφαλείας -index_sched=Προγραμματισμένο; -edit_post=Εντολή μετά τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας -edit_emode0=Πάντα -index_mods=Ενότητες Webmin -backup_eserver1=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος διακομιστής FTP -backup_mode4=λήψη στο πρόγραμμα περιήγησης -edit_return=φόρμα αντιγράφου ασφαλείας -restore_failed=.. απέτυχε! $1 -edit_other=Άλλα αρχεία από λίστα .. -index_header=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας των ρυθμίσεων τώρα -backup_egunzip=Το αντίγραφο ασφαλείας είναι συμπιεσμένο, αλλά το gunzip δεν είναι εγκατεστημένο -nice_ftp=$2 στο $1 μέσω FTP -edit_what=Συμπερίληψη στο αντίγραφο ασφαλείας -backup_eport=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή FTP -index_when=Ναι, $1 -index_tabrestore=Επαναφορά τώρα -backup_epre2=Η ενότητα $1 απέρριψε την επαναφορά : $2 -edit_mods=Ενότητες για αντίγραφο ασφαλείας -index_now2=Επαναφορά τώρα -index_return2=αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά φορμών -backup_edest=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο τοπικό αρχείο -edit_other2=Άλλα αρχεία προς επαναφορά -backup_epath2=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διαδρομή στον διακομιστή SSH -backup_done=.. ολοκληρώθηκε. Το τελικό μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας ήταν $1, και περιείχε $2 αρχεία. -edit_dest=Προορισμός Αντιγράφου Ασφαλείας -index_count=$1 ενότητες -backup_esport=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή SSH -index_emods=Δεν υπάρχουν ενότητες στο συστημά σας που να υποστηρίζουν αντίγραφα ασφαλείας των ρυθμίσεων. -run_title=Αντίγραφο Ασφαλείας Ρυθμίσεων -edit_title1=Δημιουργία Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας -nice_ssh=$2 στο $1 μέσω SSH -edit_webmin=Αρχεία ρυθμίσεων ενότητας Webmin -email_pre=Εκτέλεση εντολής πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας $1 .. -edit_run=Αποθήκευση και λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας τώρα -backup_enone=Δεν υπήρχαν ενότητες που να παρέχουν αρχεία προς λήψη σε αντίγραφο ασφαλείας! -restore_done=.. ολοκληρώθηκε. $1 αρχεία επαναφέρθηκαν. -backup_pass=με κωδικό πρόσβασης -run_failed=.. το αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε! Δείτε το μύνημα παραπάνω με τον λόγο που συνέβηκε αυτό. -index_test=Μόνο εμφάνιση αυτών που θα επαναφερθούν; -edit_sched=Ενεργοποίηση Προγραμματισμένων Αντιγράφων Ασφαλείας; -email_final=Το τελικό μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας ήταν $1 -edit_schedyes=Ναι, στις παρακάτω επιλεγμένες ώρες .. -log_run_backup=Εκτελέστηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 -backup_epath=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διαδρομή στον διακομιστή FTP -restore_err=Η επαναφορά απέτυχε -backup_euser=Μη έγκυροι χαρακτήρες στο όνομα χρήστη του διακομιστή FTP -index_return=λίστα προγραμματισμένων αντιγράφων ασφαλείας -index_tabsched=Προγραμματισμένα Αντίγραφα Ασφαλείας -backup_mode1=Διακομιστής FTP -email_sfailed=Αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στο $1 απέτυχε -edit_header=Επιλογές Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας -email_sok=Αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στο $1 ολοκληρώθηκε επιτυχώς -email_ok=στο $1 ολοκληρώθηκε επιτυχώς. -edit_emode1=Μόνο όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλμα -nice_upload=ανεβασμένο αρχείο -save_ewebmin=Δεν επιλέχθηκαν αρχεία ρυθμίσεων ούτε του webmin, ούτε του διακομιστή -email_failed=στο $1 απέτυχε : -restore_done2=.. αρχεία στο αντίγραφο ασφαλείας είναι : -backup_enone2=Κανένα από τα αρχεία των επιλεγμένων ενοτήτων δεν υπάρχει στο αντίγραφο ασφαλείας -log_backup=Έγινε λήψη αντιγράφου ασφαλείας $1 ενοτήτων στο $2 -save_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες -backup_eserver2=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος διακομιστής SSH -email_prefailed=Η εντολή πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας απέτυχε! -backup_title=Αντίγραφο Ασφαλείας Ρυθμίσεων -backup_err=Αποτυχία λήψης αντιγράφου ασφαλείας -backup_doing=Εκκίνηση λήψης αντιγράφου ασφαλείας των αρχείων ρυθμίσεων των ενοτήτων στο $1 .. -edit_title2=Επεξεργασία Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας -backup_login=Σύνδεση ως χρήστης -edit_mods2=Ενότητες προς επαναφορά -log_restore=Επαναφέρθηκαν $1 ενότητες από το $2 -backup_path=αρχείο στο διακομιστή -edit_dest2=Επαναφορά από -edit_email=Αποστολή αποτελέσματος με μύνημα Ηλ. Ταχυδρομείου στη διεύθυνση -index_now=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα -log_modify_backup=Τροποποιήθηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 -restore_doing=Εκκίνηση επαναφοράς των αρχείων ρυθμίσεων των ενοτήτων από το $1 .. -run_ok=.. το αντίγραφο ασφαλείας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. -backup_mode0=Τοπικό αρχείο -backup_epre=Η ενότητα $1 απέρριψε το αντίγραφο ασφαλείας : $2 -edit_header3=Προγραμματισμός Αντιγράφου Ασφαλείας -index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμη προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας -restore_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες ή άλλα αρχεία -backup_failed=.. απέτυχε! $1 -backup_euntar=Αποτυχία Un-TAR : $1 -restore_title=Επαναφορά Ρυθμίσεων -save_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας -nice_sshp=$2 στο $1 θύρα $3 μέσω SSH -backup_mode2=Διακομιστής SSH -backup_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες -index_jobs=Προγραμματισμένα Αντίγραφα Ασφαλείας -edit_nofiles=Αρχεία ρυθμίσεων διακομιστή -backup_port=Θύρα διακομιστή -email_mods=Αντίγραφο ασφαλείας των ενοτήτων : -index_apply=Εφαρμογή ρυθμίσεων -index_header2=Επαναφορά ρυθμίσεων τώρα index_title=Αρχεία Ρυθμίσεων Αντιγράφου Ασφαλείας +index_emods=Δεν υπάρχουν ενότητες στο συστημά σας που να υποστηρίζουν αντίγραφα ασφαλείας των ρυθμίσεων. index_dest=Προορισμός Αντιγράφου Ασφαλείας +index_mods=Ενότητες Webmin +index_sched=Προγραμματισμένο; +index_when=Ναι, $1 +index_count=$1 ενότητες +index_add=Προσθήκη ενός νέου προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας +index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμη προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας +index_header=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας των ρυθμίσεων τώρα +index_now=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα +index_return=λίστα προγραμματισμένων αντιγράφων ασφαλείας +index_return2=αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά φορμών +index_header2=Επαναφορά ρυθμίσεων τώρα +index_now2=Επαναφορά τώρα +index_apply=Εφαρμογή ρυθμίσεων +index_test=Μόνο εμφάνιση αυτών που θα επαναφερθούν; +index_jobs=Προγραμματισμένα Αντίγραφα Ασφαλείας +index_nostrftime=Προσοχή - κάποιες εργασίες αντιγράφων ασφαλείας χρησιμοποιούν % στα ονόματά σους, αλλά η αντικατάσταση strftime δεν είναι ενεργοποιημένη στη σελίδα Ρύθμιση Ενότητας. +index_tabsched=Προγραμματισμένα Αντίγραφα Ασφαλείας +index_tabbackup=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα +index_tabrestore=Επαναφορά τώρα +edit_title1=Δημιουργία Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας +edit_title2=Επεξεργασία Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας +edit_header=Επιλογές Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας +edit_header2=Εντολές πριν και μετά την λήψη του αντιγράφου ασφαλείας +edit_header3=Προγραμματισμός Αντιγράφου Ασφαλείας +edit_email=Αποστολή αποτελέσματος με μύνημα Ηλ. Ταχυδρομείου στη διεύθυνση +edit_emode=Πότε να γίνεται αποστολή μυνήματος ηλ. ταχυδρομείου +edit_emode0=Πάντα +edit_emode1=Μόνο όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλμα +edit_sched=Ενεργοποίηση Προγραμματισμένων Αντιγράφων Ασφαλείας; +edit_schedyes=Ναι, στις παρακάτω επιλεγμένες ώρες .. +edit_mods=Ενότητες για αντίγραφο ασφαλείας +edit_dest=Προορισμός Αντιγράφου Ασφαλείας +edit_mods2=Ενότητες προς επαναφορά +edit_other2=Άλλα αρχεία προς επαναφορά +edit_dest2=Επαναφορά από +edit_what=Συμπερίληψη στο αντίγραφο ασφαλείας +edit_webmin=Αρχεία ρυθμίσεων ενότητας Webmin +edit_nofiles=Αρχεία ρυθμίσεων διακομιστή +edit_run=Αποθήκευση και λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας τώρα +edit_return=φόρμα αντιγράφου ασφαλείας +edit_other=Άλλα αρχεία από λίστα .. edit_pre=Εντολή πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας +edit_post=Εντολή μετά τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας +save_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας +save_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες +save_ewebmin=Δεν επιλέχθηκαν αρχεία ρυθμίσεων ούτε του webmin, ούτε του διακομιστή +backup_mode0=Τοπικό αρχείο +backup_mode1=Διακομιστής FTP +backup_mode2=Διακομιστής SSH +backup_mode3=Ανεβασμένο αρχείο +backup_mode4=λήψη στο πρόγραμμα περιήγησης +backup_path=αρχείο στο διακομιστή +backup_login=Σύνδεση ως χρήστης +backup_pass=με κωδικό πρόσβασης +backup_port=Θύρα διακομιστή +backup_epre=Η ενότητα $1 απέρριψε το αντίγραφο ασφαλείας : $2 +backup_enone=Δεν υπήρχαν ενότητες που να παρέχουν αρχεία προς λήψη σε αντίγραφο ασφαλείας! backup_etar=Αποτυχία TAR : $1 -nice_ftpp=$2 στο $1 θύρα $3 μέσω FTP +backup_egunzip=Το αντίγραφο ασφαλείας είναι συμπιεσμένο, αλλά το gunzip δεν είναι εγκατεστημένο +backup_euntar=Αποτυχία Un-TAR : $1 +backup_enone2=Κανένα από τα αρχεία των επιλεγμένων ενοτήτων δεν υπάρχει στο αντίγραφο ασφαλείας +backup_epre2=Η ενότητα $1 απέρριψε την επαναφορά : $2 +backup_err=Αποτυχία λήψης αντιγράφου ασφαλείας +backup_edest=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο τοπικό αρχείο +backup_eserver1=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος διακομιστής FTP +backup_eserver2=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος διακομιστής SSH +backup_epath=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διαδρομή στον διακομιστή FTP +backup_epath2=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διαδρομή στον διακομιστή SSH +backup_euser=Μη έγκυροι χαρακτήρες στο όνομα χρήστη του διακομιστή FTP +backup_epass=Μη έγκυροι χαρακτήρες στον κωδικό πρόσβασης του διακομιστή FTP +backup_eport=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή FTP +backup_esport=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή SSH +backup_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες +backup_title=Αντίγραφο Ασφαλείας Ρυθμίσεων +backup_doing=Εκκίνηση λήψης αντιγράφου ασφαλείας των αρχείων ρυθμίσεων των ενοτήτων στο $1 .. +backup_failed=.. απέτυχε! $1 +backup_done=.. ολοκληρώθηκε. Το τελικό μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας ήταν $1, και περιείχε $2 αρχεία. +restore_err=Η επαναφορά απέτυχε +restore_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες ή άλλα αρχεία +restore_title=Επαναφορά Ρυθμίσεων +restore_doing=Εκκίνηση επαναφοράς των αρχείων ρυθμίσεων των ενοτήτων από το $1 .. restore_testing=Εξαγωγή περιεχομένων του αντίγραφου ασφαλείας από το $1 .. +restore_failed=.. απέτυχε! $1 +restore_done=.. ολοκληρώθηκε. $1 αρχεία επαναφέρθηκαν. +restore_done2=.. αρχεία στο αντίγραφο ασφαλείας είναι : +nice_ftp=$2 στο $1 μέσω FTP +nice_ftpp=$2 στο $1 θύρα $3 μέσω FTP +nice_ssh=$2 στο $1 μέσω SSH +nice_sshp=$2 στο $1 θύρα $3 μέσω SSH +nice_upload=ανεβασμένο αρχείο +nice_download=πρόγραμμα περιήγησης +log_backup=Έγινε λήψη αντιγράφου ασφαλείας $1 ενοτήτων στο $2 +log_restore=Επαναφέρθηκαν $1 ενότητες από το $2 +log_create_backup=Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 +log_modify_backup=Τροποποιήθηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 +log_delete_backup=Διαγράφηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 +log_run_backup=Εκτελέστηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2 +run_title=Αντίγραφο Ασφαλείας Ρυθμίσεων +run_doing=Εκκίνηση αντιγράφου ασφαλείας από $1 ενότητες $2 .. +run_ok=.. το αντίγραφο ασφαλείας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. +run_failed=.. το αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε! Δείτε το μύνημα παραπάνω με τον λόγο που συνέβηκε αυτό. +email_mods=Αντίγραφο ασφαλείας των ενοτήτων : +email_failed=στο $1 απέτυχε : +email_ok=στο $1 ολοκληρώθηκε επιτυχώς. +email_sfailed=Αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στο $1 απέτυχε +email_sok=Αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στο $1 ολοκληρώθηκε επιτυχώς +email_final=Το τελικό μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας ήταν $1 +email_pre=Εκτέλεση εντολής πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας $1 .. +email_post=Εκτέλεση εντολής μετά τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας $1 .. +email_prefailed=Η εντολή πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας απέτυχε! diff --git a/backup-config/lang/es b/backup-config/lang/es index 42815ac11..fb614c07f 100644 --- a/backup-config/lang/es +++ b/backup-config/lang/es @@ -1,85 +1,85 @@ -backup_doing=Comenzando copia de seguridad de los archivos de configuración de módulo a $1 -backup_done=.. completo. El tamaño final de la copia de seguridad fue $1, y contiene $2 archivos. -backup_edest=Archivo local absoluto no válido o no introducido -backup_egunzip=La copia de seguridad está comprimida, pero gunzip no está instalado -backup_emods=No se eligieron módulos -backup_enone=¡Ningún módulo proporcionó archivos existentes de los que hacer copia de seguridad! -backup_enone2=Ninguno de los archivos para los módulos seleccionados están en la copia de seguridad -backup_epass=Caracteres no válidos en la contraseña del servidor FTP -backup_epath=Ruta absoluta del servidor FTP no válida o no introducida -backup_epre=El módulo $1 rechazó la copia de seguridad : $2 -backup_epre2=El módulo $1 rechazó la restauración : $2 -backup_err=Copia de seguridad falló -backup_eserver1=Servidor FTP no válido o no introducido -backup_eserver2=Servidor SSH no válido o no introducido -backup_etar=TAR falló : $1 -backup_euntar=Un-TAR falló : $1 -backup_euser=Caractéres no válidos en el login al servidor FTP -backup_failed=.. falló! $1 -backup_login=Login como usuario +index_title=Copia de Seguridad de Archivos de Configuración +index_emods=Ningún módulo de Webmin de su sistema soporta la copia de seguridad de configuración. +index_dest=Destino de copia seguridad +index_mods=Módulos Webmin +index_sched=¿Planificado? +index_when=Sí, $1 +index_count=$1 módulos +index_add=Añadir una nueva copia de seguridad planificada. +index_none=No se han definido aún copias de seguridad planificadas. +index_header=Hacer copia de seguridad de configuración ahora +index_now=Hacer Copia de Seguriad Ahora +index_return=lista de copias de seguridad planificadas +index_return2=Formularios de copia de seguridad y restauración +index_header2=Restaurar configuración ahora +index_now2=Restaurar Ahora +index_apply=¿Aplicar configuraciones? +index_jobs=Copias de Seguridad Planificadas +edit_title1=Crear Copia de Seguridad Planificada +edit_title2=Editar Copia de Seguridad Planificada +edit_header=Opciones de copia de seguridad programada +edit_email=Enviar resultado por correo a +edit_emode=Cuando envial email +edit_emode0=Siempre +edit_emode1=Sólo cuando ocurre un error +edit_sched=¿Copia de Seguridad Planificada habilitada? +edit_schedyes=Si, a las horas seleccionadas abajo .. +edit_mods=Módulos en los que hacer copia de seguridad +edit_dest=Destino de Copia de Seguridad +edit_mods2=Módulos a restaurar +edit_dest2=Restaurar desde +edit_what=Incluir en copia seguridad +edit_webmin=Archivos de configuración de módulo Webmin +edit_nofiles=Archivos de configuración de servidor +edit_run=Salvar y hacer Copia de Seguridad Ahora +edit_return=formulario de copia seguridad +edit_other=Otros archivos listados .. +save_err=Fallo al salvar copia de seguridad +save_emods=No se seleccionaron módulos +save_ewebmin=No se seleccionaron archivos de configuración ni de webmin ni de servidor backup_mode0=Archivo local backup_mode1=Servidor FTP backup_mode2=Servidor SSH backup_mode3=Archivo cargado backup_mode4=Descargar en navegador -backup_pass=con contraseña backup_path=archivo en servidor +backup_login=Login como usuario +backup_pass=con contraseña +backup_epre=El módulo $1 rechazó la copia de seguridad : $2 +backup_enone=¡Ningún módulo proporcionó archivos existentes de los que hacer copia de seguridad! +backup_etar=TAR falló : $1 +backup_egunzip=La copia de seguridad está comprimida, pero gunzip no está instalado +backup_euntar=Un-TAR falló : $1 +backup_enone2=Ninguno de los archivos para los módulos seleccionados están en la copia de seguridad +backup_epre2=El módulo $1 rechazó la restauración : $2 +backup_err=Copia de seguridad falló +backup_edest=Archivo local absoluto no válido o no introducido +backup_eserver1=Servidor FTP no válido o no introducido +backup_eserver2=Servidor SSH no válido o no introducido +backup_epath=Ruta absoluta del servidor FTP no válida o no introducida +backup_euser=Caractéres no válidos en el login al servidor FTP +backup_epass=Caracteres no válidos en la contraseña del servidor FTP +backup_emods=No se eligieron módulos backup_title=Configuración de Copia Seguridad -edit_dest=Destino de Copia de Seguridad -edit_dest2=Restaurar desde -edit_email=Enviar resultado por correo a -edit_emode=Cuando envial email -edit_emode0=Siempre -edit_emode1=Sólo cuando ocurre un error -edit_header=Opciones de copia de seguridad programada -edit_mods=Módulos en los que hacer copia de seguridad -edit_mods2=Módulos a restaurar -edit_nofiles=Archivos de configuración de servidor -edit_other=Otros archivos listados .. -edit_return=formulario de copia seguridad -edit_run=Salvar y hacer Copia de Seguridad Ahora -edit_sched=¿Copia de Seguridad Planificada habilitada? -edit_schedyes=Si, a las horas seleccionadas abajo .. -edit_title1=Crear Copia de Seguridad Planificada -edit_title2=Editar Copia de Seguridad Planificada -edit_webmin=Archivos de configuración de módulo Webmin -edit_what=Incluir en copia seguridad -index_add=Añadir una nueva copia de seguridad planificada. -index_apply=¿Aplicar configuraciones? -index_count=$1 módulos -index_dest=Destino de copia seguridad -index_emods=Ningún módulo de Webmin de su sistema soporta la copia de seguridad de configuración. -index_header=Hacer copia de seguridad de configuración ahora -index_header2=Restaurar configuración ahora -index_jobs=Copias de Seguridad Planificadas -index_mods=Módulos Webmin -index_none=No se han definido aún copias de seguridad planificadas. -index_now=Hacer Copia de Seguriad Ahora -index_now2=Restaurar Ahora -index_return=lista de copias de seguridad planificadas -index_return2=Formularios de copia de seguridad y restauración -index_sched=¿Planificado? -index_title=Copia de Seguridad de Archivos de Configuración -index_when=Sí, $1 -log_backup=Se realizó la copia de seguridad de $1 módulos a $2 -log_create_backup=Se creó copia de seguridad de $1 módulos a $2 -log_delete_backup=Se borró copia de seguridad de $1 módulos a $2 -log_modify_backup=Se modificó copia de seguridad de $1 módulos a $2 -log_restore=Se restauraron $1 módulos desde $2 -log_run_backup=Se ejecutó la copia de seguridad de $1 módulos a $2 -nice_download=navegador +backup_doing=Comenzando copia de seguridad de los archivos de configuración de módulo a $1 +backup_failed=.. falló! $1 +backup_done=.. completo. El tamaño final de la copia de seguridad fue $1, y contiene $2 archivos. +restore_err=Falló restauración +restore_title=Restaurar Configuración +restore_doing=Comenzando la restauración de los archivos de configuración de módulo desde $1 .. +restore_failed=.. falló! $1 +restore_done=.. completo. $1 archivos se restauraron. nice_ftp=$2 en $1 vía FTP nice_ssh=$2 en $1 vía SSH nice_upload=archivo cargado -restore_doing=Comenzando la restauración de los archivos de configuración de módulo desde $1 .. -restore_done=.. completo. $1 archivos se restauraron. -restore_err=Falló restauración -restore_failed=.. falló! $1 -restore_title=Restaurar Configuración -run_doing=Comenzando copia de seguridad de $1 módulos a $2 .. -run_failed=.. copia de seguridad falló! Vea el mensaje de error superior para ver la razón. -run_ok=.. copia de seguridad completada con éxito. +nice_download=navegador +log_backup=Se realizó la copia de seguridad de $1 módulos a $2 +log_restore=Se restauraron $1 módulos desde $2 +log_create_backup=Se creó copia de seguridad de $1 módulos a $2 +log_modify_backup=Se modificó copia de seguridad de $1 módulos a $2 +log_delete_backup=Se borró copia de seguridad de $1 módulos a $2 +log_run_backup=Se ejecutó la copia de seguridad de $1 módulos a $2 run_title=Copia de Seguridad de Configuraciones -save_emods=No se seleccionaron módulos -save_err=Fallo al salvar copia de seguridad -save_ewebmin=No se seleccionaron archivos de configuración ni de webmin ni de servidor +run_doing=Comenzando copia de seguridad de $1 módulos a $2 .. +run_ok=.. copia de seguridad completada con éxito. +run_failed=.. copia de seguridad falló! Vea el mensaje de error superior para ver la razón. diff --git a/backup-config/lang/fr b/backup-config/lang/fr index 577e9acda..22db9d744 100644 --- a/backup-config/lang/fr +++ b/backup-config/lang/fr @@ -1,74 +1,74 @@ -backup_doing=Démarrage de la sauvegarde des fichiers de configuration du module dans $1 en cours... -backup_done=.. Effectuée. La taille finale de la sauvegarde était $1, contenant $2 fichiers. -backup_edest=Fichier local absolu manquant ou invalide -backup_egunzip=La sauvegarde est compressée, mais gunzip n'est pas installé -backup_emods=Aucun module sélectionné -backup_enone=Aucun module n'a fourni un fichier existant à sauvegarder ! -backup_enone2=Aucun des fichiers du module sélectionné n'est dans la savegarde -backup_epass=Caractères invalides dans le mot de passe du serveur FTP -backup_epath=Chemin d'accès absolu sur le serveur FTP manquant ou invalide -backup_epre=Sauvegarde du module $1 refusée : $2 -backup_epre2=Restauration du module $1 refusée : $2 -backup_err=Impossible d'effectuer la sauvegarde -backup_eserver1=Serveur FTP manquant ou invalide -backup_eserver2=Serveur SSH manquant ou invalide -backup_etar=Impossible d'archiver avec TAR : $1 -backup_euntar=Impossible de désarchiver avec TAR : $1 -backup_euser=Caractères invalides dans le nom de connexion FTP -backup_failed=.. Impossible ! $1 -backup_login=Se connecter en tant qu'utilisateur +index_title=Fichiers de configuration des sauvegardes +index_emods=Aucun module Webmin sur votre système ne prend en charge les sauvegardes des configurations. +index_dest=Destination de la sauvegarde +index_mods=Modules Webmin +index_sched=Programmée ? +index_when=Oui, $1 +index_count=$1 modules +index_add=Ajouter une nouvelle sauvegarde programmée +index_none=Aucune sauvegarde programmée n'a encore été définie. +index_header=Sauvegarder la configuration maintenant +index_now=Effectuer la sauvegarde maintenant +index_return=à la liste des sauvegardes programmées +index_return2=aux formulaires de sauvegarde et de restauration +index_header2=Restaurer la configuration maintenant +index_now2=Effectuer la restauration maintenant +index_apply=Appliquer les configurations ? +index_jobs=Sauvegardes programmées +index_tabsched=Sauvegardes planifiées +edit_title1=Création d'une sauvegarde programmée +edit_title2=Édition d'une sauvegarde programmée +edit_header=Options des sauvegardes programmées +edit_email=Envoyer le résultat par courrier électronique à l'adresse +edit_emode=Quand envoyer le message électronique +edit_emode0=Toujours +edit_emode1=Seulement lorsqu'une erreur se produit +edit_sched=Sauvegarde programmée activée ? +edit_schedyes=Oui, aux heures sélectionnées ci-dessous... +edit_mods=Modules à sauvegarder +edit_dest=Destination de la sauvegarde +edit_mods2=Modules à restaurer +edit_dest2=Effectuer la restauration à partir de +save_err=Impossible d'enregistrer la sauvegarde +save_emods=aucun module sélectionné backup_mode0=Fichier local backup_mode1=Serveur FTP backup_mode2=Serveur SSH backup_mode3=Fichier déposé sur le serveur backup_mode4=Télécharger dans un navigateur -backup_pass=Avec un mot de passe backup_path=Fichier sur le serveur +backup_login=Se connecter en tant qu'utilisateur +backup_pass=Avec un mot de passe +backup_epre=Sauvegarde du module $1 refusée : $2 +backup_enone=Aucun module n'a fourni un fichier existant à sauvegarder ! +backup_etar=Impossible d'archiver avec TAR : $1 +backup_egunzip=La sauvegarde est compressée, mais gunzip n'est pas installé +backup_euntar=Impossible de désarchiver avec TAR : $1 +backup_enone2=Aucun des fichiers du module sélectionné n'est dans la savegarde +backup_epre2=Restauration du module $1 refusée : $2 +backup_err=Impossible d'effectuer la sauvegarde +backup_edest=Fichier local absolu manquant ou invalide +backup_eserver1=Serveur FTP manquant ou invalide +backup_eserver2=Serveur SSH manquant ou invalide +backup_epath=Chemin d'accès absolu sur le serveur FTP manquant ou invalide +backup_euser=Caractères invalides dans le nom de connexion FTP +backup_epass=Caractères invalides dans le mot de passe du serveur FTP +backup_emods=Aucun module sélectionné backup_title=Configuration d'une sauvegarde -edit_dest=Destination de la sauvegarde -edit_dest2=Effectuer la restauration à partir de -edit_email=Envoyer le résultat par courrier électronique à l'adresse -edit_emode=Quand envoyer le message électronique -edit_emode0=Toujours -edit_emode1=Seulement lorsqu'une erreur se produit -edit_header=Options des sauvegardes programmées -edit_mods=Modules à sauvegarder -edit_mods2=Modules à restaurer -edit_sched=Sauvegarde programmée activée ? -edit_schedyes=Oui, aux heures sélectionnées ci-dessous... -edit_title1=Création d'une sauvegarde programmée -edit_title2=Édition d'une sauvegarde programmée -index_add=Ajouter une nouvelle sauvegarde programmée -index_apply=Appliquer les configurations ? -index_count=$1 modules -index_dest=Destination de la sauvegarde -index_emods=Aucun module Webmin sur votre système ne prend en charge les sauvegardes des configurations. -index_header=Sauvegarder la configuration maintenant -index_header2=Restaurer la configuration maintenant -index_jobs=Sauvegardes programmées -index_mods=Modules Webmin -index_none=Aucune sauvegarde programmée n'a encore été définie. -index_now=Effectuer la sauvegarde maintenant -index_now2=Effectuer la restauration maintenant -index_return=à la liste des sauvegardes programmées -index_return2=aux formulaires de sauvegarde et de restauration -index_sched=Programmée ? -index_tabsched=Sauvegardes planifiées -index_title=Fichiers de configuration des sauvegardes -index_when=Oui, $1 -log_backup=Sauvegardé $1 modules dans $2 -log_create_backup=Créé une sauvegarde de $1 modules dans $2 -log_delete_backup=Supprimé la sauvegarde de $1 modules dans $2 -log_modify_backup=Modifié la sauvegarde de $1 modules dans $2 -log_restore=Restauré $1 modules à partir de $2 -nice_download=navigateur +backup_doing=Démarrage de la sauvegarde des fichiers de configuration du module dans $1 en cours... +backup_failed=.. Impossible ! $1 +backup_done=.. Effectuée. La taille finale de la sauvegarde était $1, contenant $2 fichiers. +restore_err=Impossible d'effectuer la restauration +restore_title=Restauration d'une configuration +restore_doing=Démarrage de la restauration des fichiers de configuration du module à partir de $1 en cours... +restore_failed=.. impossible ! $1 +restore_done=.. effectuée. $1 fichiers ont été restaurés. nice_ftp=$2 de $1 via FTP nice_ssh=$2 de $1 via SSH nice_upload=fichier déposé sur le serveur -restore_doing=Démarrage de la restauration des fichiers de configuration du module à partir de $1 en cours... -restore_done=.. effectuée. $1 fichiers ont été restaurés. -restore_err=Impossible d'effectuer la restauration -restore_failed=.. impossible ! $1 -restore_title=Restauration d'une configuration -save_emods=aucun module sélectionné -save_err=Impossible d'enregistrer la sauvegarde +nice_download=navigateur +log_backup=Sauvegardé $1 modules dans $2 +log_restore=Restauré $1 modules à partir de $2 +log_create_backup=Créé une sauvegarde de $1 modules dans $2 +log_modify_backup=Modifié la sauvegarde de $1 modules dans $2 +log_delete_backup=Supprimé la sauvegarde de $1 modules dans $2 diff --git a/backup-config/lang/hr b/backup-config/lang/hr index 10997248b..9ab95cca3 100644 --- a/backup-config/lang/hr +++ b/backup-config/lang/hr @@ -1,96 +1,96 @@ -backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 .. -backup_done=...gotovo. Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata. -backup_edest=Potpuni lokalni dokument nedostaje ili je nepotpun -backup_egunzip=zaštita podataka je sažeta, ali gunzip nije instaliran -backup_emods=Ni jedan modul nije odabran -backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata! -backup_enone2=Ni jedan od dokumenata za odabrane module nema zaštitu podataka -backup_epass=Neispravni znakovi u FTP poslužiteljskoj lozinci -backup_epath=Potpuna putanja na FTP poslužitelju nedostaje ili je neispravna -backup_epath2=Potpuna putanja na SSH poslužitelju nedostaje ili je neispravna -backup_epre=Modul $1 odbija zaštitu podataka : $2 -backup_epre2=Modul $1 odbija obnovu : $2 -backup_err=Zaštita podataka neuspjela -backup_eserver1=FTP poslužitelju nedostaje ili je neispravan -backup_eserver2=SSH poslužitelju nedostaje ili je neispravan -backup_etar=TAR nije uspio : $1 -backup_euntar=Ne-TAR nije uspio : $1 -backup_euser=Neispravi znakovi kod pristupa FTP poslužitelju -backup_failed=.. nije uspio! $1 -backup_login=Logiraj se kao korisnik +index_title=Zaštiti Dokumente s Postavkama +index_emods=Ni jedan Webmin modul na vašem sustavu ne podupire postavke zaštite podataka. +index_dest=Mjesto zaštite podataka +index_mods=Webmin moduli +index_sched=Predvidi? +index_when=Da, $1 +index_count=$1 moduli +index_add=Dodaj novu isplaniranu zaštitu podataka. +index_none=Predviđena zaštita podataka još nije definirana. +index_header=Zaštiti postavke sada +index_now=Zaštiti podatke Sada. +index_return=lista predviđene zaštite podataka +index_return2=zaštiti i odnovi forme +index_header2=Obnovi postavke sada +index_now2=Obnovi podatke Sada. +index_apply=Dodaj postavke. +index_jobs=Predviđena zaštita podataka +index_nostrftime=Upozorenje - određena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config. +index_tabsched=Predvidi zaštitu +index_tabbackup=Zaštiti podatke sada +index_tabrestore=Obnovi podatke sada +edit_title1=Kreiraj Isplaniranu Zaštitu podataka +edit_title2=Uredi Isplaniranu Zaštitu podataka +edit_header=Lista opcija zaštite podataka +edit_email=Email dobiven na adresu +edit_emode=Kada poslati email +edit_emode0=Uvijek +edit_emode1=Samo kada se pojavi greška +edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena? +edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje .. +edit_mods=Moduli zaštite podataka +edit_dest=Mjesto zaštite podataka +edit_mods2=Moduli za obnovu +edit_dest2=Obnovi iz +edit_what=Uključi u zaštitu podataka +edit_webmin=Webmin modulski dokumenti s postavkama +edit_nofiles=Poslužiteljski dokumenti s postavkama +edit_run=Spremi i Zaštiti podatke Sada +edit_return=forma zaštite podataka +edit_other=Drugi dokumenti s liste .. +save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva zaštita podataka +save_emods=Ni jedan modul nije odabran +save_ewebmin=Ni webmin ni poslužiteljski dokumenti s s postavkama nisu odabrani backup_mode0=Lokalni dokument backup_mode1=FTP poslužitelj backup_mode2=SSH poslužitelj backup_mode3=Učitani dokument backup_mode4=Preuzmi u pretraživač -backup_pass=s lozinkom backup_path=dokument na serveru +backup_login=Logiraj se kao korisnik +backup_pass=s lozinkom +backup_epre=Modul $1 odbija zaštitu podataka : $2 +backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata! +backup_etar=TAR nije uspio : $1 +backup_egunzip=zaštita podataka je sažeta, ali gunzip nije instaliran +backup_euntar=Ne-TAR nije uspio : $1 +backup_enone2=Ni jedan od dokumenata za odabrane module nema zaštitu podataka +backup_epre2=Modul $1 odbija obnovu : $2 +backup_err=Zaštita podataka neuspjela +backup_edest=Potpuni lokalni dokument nedostaje ili je nepotpun +backup_eserver1=FTP poslužitelju nedostaje ili je neispravan +backup_eserver2=SSH poslužitelju nedostaje ili je neispravan +backup_epath=Potpuna putanja na FTP poslužitelju nedostaje ili je neispravna +backup_epath2=Potpuna putanja na SSH poslužitelju nedostaje ili je neispravna +backup_euser=Neispravi znakovi kod pristupa FTP poslužitelju +backup_epass=Neispravni znakovi u FTP poslužiteljskoj lozinci +backup_emods=Ni jedan modul nije odabran backup_title=Postavke Zaštite Podataka -edit_dest=Mjesto zaštite podataka -edit_dest2=Obnovi iz -edit_email=Email dobiven na adresu -edit_emode=Kada poslati email -edit_emode0=Uvijek -edit_emode1=Samo kada se pojavi greška -edit_header=Lista opcija zaštite podataka -edit_mods=Moduli zaštite podataka -edit_mods2=Moduli za obnovu -edit_nofiles=Poslužiteljski dokumenti s postavkama -edit_other=Drugi dokumenti s liste .. -edit_return=forma zaštite podataka -edit_run=Spremi i Zaštiti podatke Sada -edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena? -edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje .. -edit_title1=Kreiraj Isplaniranu Zaštitu podataka -edit_title2=Uredi Isplaniranu Zaštitu podataka -edit_webmin=Webmin modulski dokumenti s postavkama -edit_what=Uključi u zaštitu podataka -email_failed=u $1 nije uspjelo : -email_final=Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 -email_mods=Zaštita podataka za module : -email_ok=u $1 je uspio. -email_sfailed=Postavke zaštite podataka na $1 nisu uspjele. -email_sok=Postavke zaštite podataka na $1 uspjele. -index_add=Dodaj novu isplaniranu zaštitu podataka. -index_apply=Dodaj postavke. -index_count=$1 moduli -index_dest=Mjesto zaštite podataka -index_emods=Ni jedan Webmin modul na vašem sustavu ne podupire postavke zaštite podataka. -index_header=Zaštiti postavke sada -index_header2=Obnovi postavke sada -index_jobs=Predviđena zaštita podataka -index_mods=Webmin moduli -index_none=Predviđena zaštita podataka još nije definirana. -index_nostrftime=Upozorenje - određena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config. -index_now=Zaštiti podatke Sada. -index_now2=Obnovi podatke Sada. -index_return=lista predviđene zaštite podataka -index_return2=zaštiti i odnovi forme -index_sched=Predvidi? -index_tabbackup=Zaštiti podatke sada -index_tabrestore=Obnovi podatke sada -index_tabsched=Predvidi zaštitu -index_title=Zaštiti Dokumente s Postavkama -index_when=Da, $1 -log_backup=Zaštiti $1 modul u $2 -log_create_backup=Kreirana zaštita modula $1 u $2 -log_delete_backup=Izbrisana zaštita modula $1 u $2 -log_modify_backup=Uređena zaštita modula $1 u $2 -log_restore=Obnovljana zaštita modula $1 u $2 -log_run_backup=Izvršena zaštita modula $1 u $2 -nice_download=preglednik +backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 .. +backup_failed=.. nije uspio! $1 +backup_done=...gotovo. Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata. +restore_err=Obnova nije uspijela +restore_title=Obnovi Postavke +restore_doing=Započinjem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 .. +restore_failed=.. nije uspijelo! $1 +restore_done=.. završeno. $1 dokumenti su obnovljeni. nice_ftp=$2 na $1 putem FTP-a nice_ssh=$2 na $1 putem SSH-a nice_upload=učitani dokument -restore_doing=Započinjem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 .. -restore_done=.. završeno. $1 dokumenti su obnovljeni. -restore_err=Obnova nije uspijela -restore_failed=.. nije uspijelo! $1 -restore_title=Obnovi Postavke -run_doing=Započinjem zaštitu podataka $1 modula i $2 .. -run_failed=.. zaštita podataka nije uspijela! Provjerite poruku da bi ste uvidjeli razlog pogreške. -run_ok=.. zaštita podataka uspjela u potpunosti. +nice_download=preglednik +log_backup=Zaštiti $1 modul u $2 +log_restore=Obnovljana zaštita modula $1 u $2 +log_create_backup=Kreirana zaštita modula $1 u $2 +log_modify_backup=Uređena zaštita modula $1 u $2 +log_delete_backup=Izbrisana zaštita modula $1 u $2 +log_run_backup=Izvršena zaštita modula $1 u $2 run_title=Postavke Zaštite -save_emods=Ni jedan modul nije odabran -save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva zaštita podataka -save_ewebmin=Ni webmin ni poslužiteljski dokumenti s s postavkama nisu odabrani +run_doing=Započinjem zaštitu podataka $1 modula i $2 .. +run_ok=.. zaštita podataka uspjela u potpunosti. +run_failed=.. zaštita podataka nije uspijela! Provjerite poruku da bi ste uvidjeli razlog pogreške. +email_mods=Zaštita podataka za module : +email_failed=u $1 nije uspjelo : +email_ok=u $1 je uspio. +email_sfailed=Postavke zaštite podataka na $1 nisu uspjele. +email_sok=Postavke zaštite podataka na $1 uspjele. +email_final=Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 diff --git a/backup-config/lang/hu b/backup-config/lang/hu index 6d11304c5..abc09eb34 100644 --- a/backup-config/lang/hu +++ b/backup-config/lang/hu @@ -1,85 +1,85 @@ -backup_doing=Megkezdtem menteni a modul konfigurációs file -jait a $1 .. -backup_done=.. kész. A mentett állomány mérete $1, és $2 file -t tartalmaz. -backup_edest=Hiányzó vagy érvénytelen abszolult lokális file -backup_egunzip=A mentés tömörített, de a gunzip nincs installálva -backup_emods=Nem lett modul kiválasztva -backup_enone=Nem lettek modulok megadva a meglévő file-okba a mentéshez! -backup_enone2=Nincs egyik file se a kiválasztott modulokból a mentésben -backup_epass=Érvénytelen karakter az FTP szerver jelszavában -backup_epath=Hiányzó vagy érvénytelen abszolult útvonal az FTP szerveren -backup_epre=A $1 modul elutasította a mentést: $2 -backup_epre2=A $1 modul elutasította a visszaállítást : $2 -backup_err=Mentés sikertelen -backup_eserver1=Hiányzó vagy érvénytelen FTP szerver -backup_eserver2=Hiányzó vagy érvénytelen SSH szerver -backup_etar=TAR sikertelen : $1 -backup_euntar=Un-TAR sikertelen : $1 -backup_euser=Érvénytelen karakter az FTP szerver belépési nevében -backup_failed=.. hibás! $1 -backup_login=Belépés mint felhasználó +index_title=Konfigurációs file mentése +index_emods=Nincs olyan Webmin modul az Ön rendszerében, ami támogatná a konfigurációk másolatát. +index_dest=Másolat helye +index_mods=Webmin modulok +index_sched=Ütemezett? +index_when=Igen, $1 +index_count=$1 modulok +index_add=Új ütemezett másolat hozzáadása. +index_none=Nem lett ütemezett másolat definiálva. +index_header=Másolat készítése a beállításokról most +index_now=Másolat most +index_return=az ütemezett másolatok listája +index_return2=Másolati és visszaállítása ablak +index_header2=Beállítások visszaállítása most +index_now2=Visszaállítás most +index_apply=Beállítások elfogadása? +index_jobs=Ütemezett másolatok +edit_title1=Ütemezett másolat létrehozása +edit_title2=Ütemezett másolat szerkesztése +edit_header=Ütemezett mentés beállításai +edit_email=Eredmény küldése email-ben a megadott címre +edit_emode=Kinek legyen küldve az email +edit_emode0=Mindig +edit_emode1=Ha hiba történt +edit_sched=Ütemezett +edit_schedyes=Igen, a lentebb megadott időpontban +edit_mods=Mentendő modulok +edit_dest=Mentés helye +edit_mods2=Visszaállítandó modulok +edit_dest2=Visszaállítás innen +edit_what=A másolatba beletegye +edit_webmin=webmin modul beállítási file-jai +edit_nofiles=Szerver konfigurációs file -jai +edit_run=Mentése és másolat készítés most +edit_return=Másolati ablak +edit_other=Más file -ok a listából.. +save_err=Nem sikerült a másolatot menteni +save_emods=Nem lett modul kiválasztva +save_ewebmin=Nem lett se webmin se szerver konfigurációs file kiválasztva backup_mode0=Lokális file backup_mode1=FTP szerver backup_mode2=SSH szerver backup_mode3=Feltöltött file backup_mode4=Letöltés a böngészővel -backup_pass=megadott jelszóval backup_path=file a szerveren +backup_login=Belépés mint felhasználó +backup_pass=megadott jelszóval +backup_epre=A $1 modul elutasította a mentést: $2 +backup_enone=Nem lettek modulok megadva a meglévő file-okba a mentéshez! +backup_etar=TAR sikertelen : $1 +backup_egunzip=A mentés tömörített, de a gunzip nincs installálva +backup_euntar=Un-TAR sikertelen : $1 +backup_enone2=Nincs egyik file se a kiválasztott modulokból a mentésben +backup_epre2=A $1 modul elutasította a visszaállítást : $2 +backup_err=Mentés sikertelen +backup_edest=Hiányzó vagy érvénytelen abszolult lokális file +backup_eserver1=Hiányzó vagy érvénytelen FTP szerver +backup_eserver2=Hiányzó vagy érvénytelen SSH szerver +backup_epath=Hiányzó vagy érvénytelen abszolult útvonal az FTP szerveren +backup_euser=Érvénytelen karakter az FTP szerver belépési nevében +backup_epass=Érvénytelen karakter az FTP szerver jelszavában +backup_emods=Nem lett modul kiválasztva backup_title=Mentési beállítások -edit_dest=Mentés helye -edit_dest2=Visszaállítás innen -edit_email=Eredmény küldése email-ben a megadott címre -edit_emode=Kinek legyen küldve az email -edit_emode0=Mindig -edit_emode1=Ha hiba történt -edit_header=Ütemezett mentés beállításai -edit_mods=Mentendő modulok -edit_mods2=Visszaállítandó modulok -edit_nofiles=Szerver konfigurációs file -jai -edit_other=Más file -ok a listából.. -edit_return=Másolati ablak -edit_run=Mentése és másolat készítés most -edit_sched=Ütemezett -edit_schedyes=Igen, a lentebb megadott időpontban -edit_title1=Ütemezett másolat létrehozása -edit_title2=Ütemezett másolat szerkesztése -edit_webmin=webmin modul beállítási file-jai -edit_what=A másolatba beletegye -index_add=Új ütemezett másolat hozzáadása. -index_apply=Beállítások elfogadása? -index_count=$1 modulok -index_dest=Másolat helye -index_emods=Nincs olyan Webmin modul az Ön rendszerében, ami támogatná a konfigurációk másolatát. -index_header=Másolat készítése a beállításokról most -index_header2=Beállítások visszaállítása most -index_jobs=Ütemezett másolatok -index_mods=Webmin modulok -index_none=Nem lett ütemezett másolat definiálva. -index_now=Másolat most -index_now2=Visszaállítás most -index_return=az ütemezett másolatok listája -index_return2=Másolati és visszaállítása ablak -index_sched=Ütemezett? -index_title=Konfigurációs file mentése -index_when=Igen, $1 -log_backup=Másolat készítése $1 modulról $2 -be -log_create_backup=Másolat létrehozása $1 modulról $2 -be -log_delete_backup=Másolat törlése $1 modulból $2 -be -log_modify_backup=Másolat módosítása $1 modulból $2 -be -log_restore=Visszaállítom a $1 -t $2 modulból -log_run_backup=Végrehajtom a mentést a $1 modulon a $2 -nice_download=böngésző +backup_doing=Megkezdtem menteni a modul konfigurációs file -jait a $1 .. +backup_failed=.. hibás! $1 +backup_done=.. kész. A mentett állomány mérete $1, és $2 file -t tartalmaz. +restore_err=Visszaállítás siekrtelen +restore_title=Konfiguráció visszaállítása +restore_doing=Megkezdődött a visszaállítása a konfigurációs file-oknak a $1 -ról .. +restore_failed=.. sikertelen! $1 +restore_done=.. sikerült. $1 file lett visszaállítva. nice_ftp=$2 a $1 FTP -vel nice_ssh=$2 a $1 SSH -val nice_upload=Feltöltött file -restore_doing=Megkezdődött a visszaállítása a konfigurációs file-oknak a $1 -ról .. -restore_done=.. sikerült. $1 file lett visszaállítva. -restore_err=Visszaállítás siekrtelen -restore_failed=.. sikertelen! $1 -restore_title=Konfiguráció visszaállítása -run_doing=Megkezdődött a másolata a $1 modulnak $2 ... -run_failed=.. másolat siekertelen! Kérem nézze meg a hibaüzenetet lejjebb, hogy az okokat megtudja. -run_ok=.. másolat siekresen végrehajtva. +nice_download=böngésző +log_backup=Másolat készítése $1 modulról $2 -be +log_restore=Visszaállítom a $1 -t $2 modulból +log_create_backup=Másolat létrehozása $1 modulról $2 -be +log_modify_backup=Másolat módosítása $1 modulból $2 -be +log_delete_backup=Másolat törlése $1 modulból $2 -be +log_run_backup=Végrehajtom a mentést a $1 modulon a $2 run_title=Konfigurációk mentése -save_emods=Nem lett modul kiválasztva -save_err=Nem sikerült a másolatot menteni -save_ewebmin=Nem lett se webmin se szerver konfigurációs file kiválasztva +run_doing=Megkezdődött a másolata a $1 modulnak $2 ... +run_ok=.. másolat siekresen végrehajtva. +run_failed=.. másolat siekertelen! Kérem nézze meg a hibaüzenetet lejjebb, hogy az okokat megtudja. diff --git a/backup-config/lang/it b/backup-config/lang/it index 68e3aec8d..7d3e215b9 100644 --- a/backup-config/lang/it +++ b/backup-config/lang/it @@ -1,111 +1,111 @@ -backup_doing=Inizio il backup dei file di configurazione del modulo su $1: -backup_done=... completato. La dimensione del file di backup è di $1, e contiene $2 file. -backup_edest=Percorso assoluto al file locale mancante o non valido -backup_egunzip=Il file di backup è compresso, ma gunzip non è installato -backup_emods=Nessun modulo selezionato -backup_enone=Nessun modulo ha file esistenti di cui effettuare il backup! -backup_enone2=Nessuno dei file per i moduli selezionati si trova nel backup -backup_epass=Carattere non valido nella password del server FTP -backup_epath=Percorso assoluto sul server FTP mancante o non valido -backup_epath2=Percorso assoluto sul server SSH mancante o non valido -backup_eport=Porta server FTP mancante o non valida -backup_epre=Backup scartato per il modulo $1: $2 -backup_epre2=Ripristino scartato per il modulo $1: $2 -backup_err=Backup non riuscito -backup_eserver1=Server FTP mancante o non valido -backup_eserver2=Server SSH mancante o non valido -backup_esport=Porta server SSH mancante o non valida -backup_etar=TAR non riuscito: $1 -backup_euntar=Un-TAR non riuscito: $1 -backup_euser=Caratteri non validi nel nome di login per il server FTP -backup_failed=... non riuscito! $1 -backup_login=Login come utente +index_title=Backup dei file di configurazione +index_emods=Nessun modulo Webmin sul tuo sistema supporta il backup dei file di configurazione. +index_dest=Destinazione del backup +index_mods=Moduli di Webmin +index_sched=Pianificato? +index_when=Si, $1 +index_count=$1 moduli +index_add=Aggiungi un nuovo backup pianificato. +index_none=Non è stato ancora pianificato alcun backup. +index_header=Effettua il backup della configurazione adesso +index_now=Effettua il backup adesso +index_return=lista dei backup pianificati +index_return2=form di backup e ripristino +index_header2=Ripristina la configurazione adesso +index_now2=Ripristina adesso +index_apply=Applica le configurazioni? +index_test=Mostrare solo ciò che sarà ripristinato? +index_jobs=Backup pianificati +index_nostrftime=Attenzione - Alcuni backup usano il carattare % nel nome del file, ma la sostituzione tramite strftime non è abilitata nella pagina di configurazione del modulo. +index_tabsched=Backup pianificati +index_tabbackup=Effettua il backup adesso +index_tabrestore=Ripristina adesso +edit_title1=Crea backup pianificato +edit_title2=Modifica backup pianificato +edit_header=Opzioni per il backup pianificato +edit_header2=Comandi pre e post backup +edit_header3=Pianificazione backup +edit_email=Invia il risultato via email all'indirizzo +edit_emode=Quando inviare l'email +edit_emode0=Sempre +edit_emode1=Solo in caso di errore +edit_sched=Abilitare il backup pianificato? +edit_schedyes=Si, agli orari e giorni seguenti: +edit_mods=Moduli di cui effettuare il backup +edit_dest=Destinazione del backup +edit_mods2=Moduli da ripristinare +edit_dest2=Ripristina da +edit_what=Includi nel backup +edit_webmin=File di configurazione del modulo Webmin +edit_nofiles=File di configurazione del server +edit_run=Salva ed effettua il backup adesso +edit_return=form di backup +edit_other=Altri file elencati: +edit_pre=Comandi pre backup +edit_post=Comandi post backup +save_err=Salvataggio del backup non riuscito +save_emods=Nessun modulo selezionato +save_ewebmin=Non sono stati selezionati file di configurazione né per il server né per Webmin backup_mode0=File locale backup_mode1=Server FTP backup_mode2=Server SSH backup_mode3=File caricato backup_mode4=Download nel browser -backup_pass=con password backup_path=file sul server +backup_login=Login come utente +backup_pass=con password backup_port=Porta server +backup_epre=Backup scartato per il modulo $1: $2 +backup_enone=Nessun modulo ha file esistenti di cui effettuare il backup! +backup_etar=TAR non riuscito: $1 +backup_egunzip=Il file di backup è compresso, ma gunzip non è installato +backup_euntar=Un-TAR non riuscito: $1 +backup_enone2=Nessuno dei file per i moduli selezionati si trova nel backup +backup_epre2=Ripristino scartato per il modulo $1: $2 +backup_err=Backup non riuscito +backup_edest=Percorso assoluto al file locale mancante o non valido +backup_eserver1=Server FTP mancante o non valido +backup_eserver2=Server SSH mancante o non valido +backup_epath=Percorso assoluto sul server FTP mancante o non valido +backup_epath2=Percorso assoluto sul server SSH mancante o non valido +backup_euser=Caratteri non validi nel nome di login per il server FTP +backup_epass=Carattere non valido nella password del server FTP +backup_eport=Porta server FTP mancante o non valida +backup_esport=Porta server SSH mancante o non valida +backup_emods=Nessun modulo selezionato backup_title=Backup della configurazione -edit_dest=Destinazione del backup -edit_dest2=Ripristina da -edit_email=Invia il risultato via email all'indirizzo -edit_emode=Quando inviare l'email -edit_emode0=Sempre -edit_emode1=Solo in caso di errore -edit_header=Opzioni per il backup pianificato -edit_header2=Comandi pre e post backup -edit_header3=Pianificazione backup -edit_mods=Moduli di cui effettuare il backup -edit_mods2=Moduli da ripristinare -edit_nofiles=File di configurazione del server -edit_other=Altri file elencati: -edit_post=Comandi post backup -edit_pre=Comandi pre backup -edit_return=form di backup -edit_run=Salva ed effettua il backup adesso -edit_sched=Abilitare il backup pianificato? -edit_schedyes=Si, agli orari e giorni seguenti: -edit_title1=Crea backup pianificato -edit_title2=Modifica backup pianificato -edit_webmin=File di configurazione del modulo Webmin -edit_what=Includi nel backup -email_failed=in $1 non riuscito: -email_final=Dimensione del backup: $1 -email_mods=Backup dei moduli: -email_ok=in $1 riuscito. -email_post=Esecuzione comando post backup $1 .. -email_pre=Esecuzione comando pre backup $1 .. -email_prefailed=Comando pre backup fallito! -email_sfailed=Backup della configurazione su $1 non riuscito -email_sok=Backup della configurazione su $1 riuscito -index_add=Aggiungi un nuovo backup pianificato. -index_apply=Applica le configurazioni? -index_count=$1 moduli -index_dest=Destinazione del backup -index_emods=Nessun modulo Webmin sul tuo sistema supporta il backup dei file di configurazione. -index_header=Effettua il backup della configurazione adesso -index_header2=Ripristina la configurazione adesso -index_jobs=Backup pianificati -index_mods=Moduli di Webmin -index_none=Non è stato ancora pianificato alcun backup. -index_nostrftime=Attenzione - Alcuni backup usano il carattare % nel nome del file, ma la sostituzione tramite strftime non è abilitata nella pagina di configurazione del modulo. -index_now=Effettua il backup adesso -index_now2=Ripristina adesso -index_return=lista dei backup pianificati -index_return2=form di backup e ripristino -index_sched=Pianificato? -index_tabbackup=Effettua il backup adesso -index_tabrestore=Ripristina adesso -index_tabsched=Backup pianificati -index_test=Mostrare solo ciò che sarà ripristinato? -index_title=Backup dei file di configurazione -index_when=Si, $1 -log_backup=E' stato eseguito il backup di $1 moduli su $2 -log_create_backup=Creato il backup di $1 moduli su $2 -log_delete_backup=Cancellato il backup di $1 moduli su $2 -log_modify_backup=Modificato il backup di $1 moduli su $2 -log_restore=Ripristinati $1 moduli da $2 -log_run_backup=Eseguito il backup di $1 moduli su $2 -nice_download=browser +backup_doing=Inizio il backup dei file di configurazione del modulo su $1: +backup_failed=... non riuscito! $1 +backup_done=... completato. La dimensione del file di backup è di $1, e contiene $2 file. +restore_err=Ripristino non riuscito +restore_title=Ripristina configurazione +restore_doing=Inizio il ripristino dei file di configurazione del modulo da $1... +restore_testing=Estrazione contenuto del backup da $1 .. +restore_failed=... non riuscito! $1 +restore_done=... completato. $1 file sono stati ripristinati. +restore_done2=.. i file nel backup sono : nice_ftp=$2 su $1 via FTP nice_ftpp=$2 su $2 porta $3 via FTP nice_ssh=$2 su $1 via SSH nice_sshp=$2 su $2 porta $3 via FTP nice_upload=file caricati -restore_doing=Inizio il ripristino dei file di configurazione del modulo da $1... -restore_done=... completato. $1 file sono stati ripristinati. -restore_done2=.. i file nel backup sono : -restore_err=Ripristino non riuscito -restore_failed=... non riuscito! $1 -restore_testing=Estrazione contenuto del backup da $1 .. -restore_title=Ripristina configurazione -run_doing=Inizio il backup di $1 moduli su $2... -run_failed=... backup non riuscito! Per maggiori dettagli consulta i messaggi di errore in alto. -run_ok=... backup completato con successo. +nice_download=browser +log_backup=E' stato eseguito il backup di $1 moduli su $2 +log_restore=Ripristinati $1 moduli da $2 +log_create_backup=Creato il backup di $1 moduli su $2 +log_modify_backup=Modificato il backup di $1 moduli su $2 +log_delete_backup=Cancellato il backup di $1 moduli su $2 +log_run_backup=Eseguito il backup di $1 moduli su $2 run_title=Configurazioni per il backup -save_emods=Nessun modulo selezionato -save_err=Salvataggio del backup non riuscito -save_ewebmin=Non sono stati selezionati file di configurazione né per il server né per Webmin +run_doing=Inizio il backup di $1 moduli su $2... +run_ok=... backup completato con successo. +run_failed=... backup non riuscito! Per maggiori dettagli consulta i messaggi di errore in alto. +email_mods=Backup dei moduli: +email_failed=in $1 non riuscito: +email_ok=in $1 riuscito. +email_sfailed=Backup della configurazione su $1 non riuscito +email_sok=Backup della configurazione su $1 riuscito +email_final=Dimensione del backup: $1 +email_pre=Esecuzione comando pre backup $1 .. +email_post=Esecuzione comando post backup $1 .. +email_prefailed=Comando pre backup fallito! diff --git a/backup-config/lang/ja b/backup-config/lang/ja index b75c52bb9..daf5c3675 100644 --- a/backup-config/lang/ja +++ b/backup-config/lang/ja @@ -1,101 +1,101 @@ -run_title=バックアップ構成 -edit_title1=バックアップスケジュールの作成 -index_count=$1モジュール -backup_esport=SSHサーバーポートがないか、無効です -index_emods=システム上のWebminモジュールは、構成のバックアップをサポートしていません。 -index_now2=リストア -index_return2=バックアップおよび復元フォーム -backup_edest=絶対ローカルファイルが見つからないか無効です -backup_epath2=SSHサーバーに絶対パスがないか無効です -edit_dest=バックアップ先 -backup_done=.. 完了。 最終的なバックアップサイズは$1で、$2個のファイルが含まれていました。 -nice_ftp=FTP経由で$1に$2 -edit_what=バックアップに含める -index_when=はい、$1 -backup_eport=FTPサーバーのポートがないか、無効です -edit_mods=バックアップするモジュール -index_tabrestore=リストア -backup_epre2=$1モジュールが復元を拒否しました:$2 -edit_schedyes=はい、以下の日時で -email_final=最終的なバックアップファイルのサイズは$1でした -edit_sched=バックアップスケジュールを有効にしますか? -backup_enone=バックアップする既存のファイルを提供するモジュールはありません! -edit_run=保存してバックアップ -run_failed=.. バックアップに失敗しました! 理由については、上記のエラーメッセージを参照してください。 -backup_pass=パスワード -restore_done=.. 完了。 $1個のファイルが復元されました。 -nice_ssh=SSH経由で$1に$2 -edit_webmin=Webmin モジュール設定ファイル -edit_emode0=常に -index_sched=スケジュールされているか? -nice_download=ブラウザ -log_delete_backup=$1モジュールのバックアップを$2に削除 -backup_mode3=アップロードするファイル -index_add=バックアップスケジュールを追加 -log_create_backup=$1モジュールのバックアップを$2に作成 -index_nostrftime=警告-一部のバックアップジョブでは、ファイル名に % が使用されていますが、モジュール構成ページでstrftime置換が有効になっていません。 -edit_emode=いつメールを送信するか -index_tabbackup=バックアップ -backup_epass=FTPサーバーのパスワードに無効な文字 -run_doing=$1モジュールの$2へのバックアップを開始しています.. -index_header=バックアップの設定 -backup_egunzip=バックアップは圧縮されていますが、 gunzip がインストールされていません -edit_other=他のファイル -edit_return=バックアップフォーム -restore_failed=.. 失敗しました! $1 -index_mods=Webmin モジュール -backup_eserver1=FTPサーバーが見つからないか無効です -backup_mode4=ブラウザでダウンロード -restore_title=構成の復元 -backup_mode2=SSH サーバ -nice_sshp=SSH経由で$1ポート$3に$2 -save_err=バックアップを保存できませんでした -index_jobs=スケジュールされたバックアップ -backup_emods=モジュールが選択されていません -index_none=スケジュールされたバックアップはまだありません。 -backup_failed=.. 失敗しました! $1 -backup_euntar=Un-TARに失敗しました : $1 -run_ok=.. バックアップは正常に完了しました。 -backup_mode0=ローカルファイル -backup_epre=$1モジュールがバックアップを拒否しました:$2 -index_dest=バックアップ先 -backup_etar=TARに失敗しました:$1 -nice_ftpp=FTP経由で$1ポート$3に$2 -index_apply=設定を適用しますか? -index_header2=リストアの設定 index_title=設定ファイルのバックアップ -email_mods=モジュールのバックアップ: -backup_port=ポート番号 -edit_nofiles=サーバ設定ファイル -save_ewebmin=webminもサーバー構成ファイルも選択されていません -email_failed=$1への失敗: -email_ok=$1に成功しました。 -nice_upload=アップロードされたファイル -edit_emode1=エラーが発生したときのみ -backup_mode1=FTP サーバ -email_sfailed=$1の構成のバックアップに失敗しました -edit_header=バックアップスケジュールの設定 -email_sok=$1の構成のバックアップに成功しました -log_run_backup=$1モジュールから$2へのバックアップの実行 -backup_epath=FTPサーバーに絶対パスがないか無効です -index_return=バックアップスケジュール一覧 -backup_euser=FTPサーバーログインの無効な文字 -restore_err=復元に失敗しました -index_tabsched=スケジュールされたバックアップ -edit_email=結果をメールするアドレス -edit_dest2=リストア元 +index_emods=システム上のWebminモジュールは、構成のバックアップをサポートしていません。 +index_dest=バックアップ先 +index_mods=Webmin モジュール +index_sched=スケジュールされているか? +index_when=はい、$1 +index_count=$1モジュール +index_add=バックアップスケジュールを追加 +index_none=スケジュールされたバックアップはまだありません。 +index_header=バックアップの設定 index_now=バックアップ -restore_doing=$1からモジュール構成ファイルの復元を開始しています... -log_modify_backup=$1モジュールのバックアップを$2に変更 -log_restore=$2から$1モジュールを復元しました -edit_mods2=リストアするモジュール +index_return=バックアップスケジュール一覧 +index_return2=バックアップおよび復元フォーム +index_header2=リストアの設定 +index_now2=リストア +index_apply=設定を適用しますか? +index_jobs=スケジュールされたバックアップ +index_nostrftime=警告-一部のバックアップジョブでは、ファイル名に % が使用されていますが、モジュール構成ページでstrftime置換が有効になっていません。 +index_tabsched=スケジュールされたバックアップ +index_tabbackup=バックアップ +index_tabrestore=リストア +edit_title1=バックアップスケジュールの作成 edit_title2=バックアップスケジュールの編集 -backup_login=ログインユーザ +edit_header=バックアップスケジュールの設定 +edit_email=結果をメールするアドレス +edit_emode=いつメールを送信するか +edit_emode0=常に +edit_emode1=エラーが発生したときのみ +edit_sched=バックアップスケジュールを有効にしますか? +edit_schedyes=はい、以下の日時で +edit_mods=バックアップするモジュール +edit_dest=バックアップ先 +edit_mods2=リストアするモジュール +edit_dest2=リストア元 +edit_what=バックアップに含める +edit_webmin=Webmin モジュール設定ファイル +edit_nofiles=サーバ設定ファイル +edit_run=保存してバックアップ +edit_return=バックアップフォーム +edit_other=他のファイル +save_err=バックアップを保存できませんでした +save_emods=モジュールが選択されていません +save_ewebmin=webminもサーバー構成ファイルも選択されていません +backup_mode0=ローカルファイル +backup_mode1=FTP サーバ +backup_mode2=SSH サーバ +backup_mode3=アップロードするファイル +backup_mode4=ブラウザでダウンロード backup_path=サーバ上のファイル +backup_login=ログインユーザ +backup_pass=パスワード +backup_port=ポート番号 +backup_epre=$1モジュールがバックアップを拒否しました:$2 +backup_enone=バックアップする既存のファイルを提供するモジュールはありません! +backup_etar=TARに失敗しました:$1 +backup_egunzip=バックアップは圧縮されていますが、 gunzip がインストールされていません +backup_euntar=Un-TARに失敗しました : $1 +backup_enone2=選択したモジュールのファイルはいずれもバックアップにありません +backup_epre2=$1モジュールが復元を拒否しました:$2 backup_err=バックアップに失敗しました +backup_edest=絶対ローカルファイルが見つからないか無効です +backup_eserver1=FTPサーバーが見つからないか無効です +backup_eserver2=SSHサーバーが見つからないか無効です +backup_epath=FTPサーバーに絶対パスがないか無効です +backup_epath2=SSHサーバーに絶対パスがないか無効です +backup_euser=FTPサーバーログインの無効な文字 +backup_epass=FTPサーバーのパスワードに無効な文字 +backup_eport=FTPサーバーのポートがないか、無効です +backup_esport=SSHサーバーポートがないか、無効です +backup_emods=モジュールが選択されていません backup_title=バックアップ構成 backup_doing=モジュール構成ファイルの$1へのバックアップを開始しています... -backup_enone2=選択したモジュールのファイルはいずれもバックアップにありません +backup_failed=.. 失敗しました! $1 +backup_done=.. 完了。 最終的なバックアップサイズは$1で、$2個のファイルが含まれていました。 +restore_err=復元に失敗しました +restore_title=構成の復元 +restore_doing=$1からモジュール構成ファイルの復元を開始しています... +restore_failed=.. 失敗しました! $1 +restore_done=.. 完了。 $1個のファイルが復元されました。 +nice_ftp=FTP経由で$1に$2 +nice_ftpp=FTP経由で$1ポート$3に$2 +nice_ssh=SSH経由で$1に$2 +nice_sshp=SSH経由で$1ポート$3に$2 +nice_upload=アップロードされたファイル +nice_download=ブラウザ log_backup=$1モジュールを$2にバックアップ -save_emods=モジュールが選択されていません -backup_eserver2=SSHサーバーが見つからないか無効です +log_restore=$2から$1モジュールを復元しました +log_create_backup=$1モジュールのバックアップを$2に作成 +log_modify_backup=$1モジュールのバックアップを$2に変更 +log_delete_backup=$1モジュールのバックアップを$2に削除 +log_run_backup=$1モジュールから$2へのバックアップの実行 +run_title=バックアップ構成 +run_doing=$1モジュールの$2へのバックアップを開始しています.. +run_ok=.. バックアップは正常に完了しました。 +run_failed=.. バックアップに失敗しました! 理由については、上記のエラーメッセージを参照してください。 +email_mods=モジュールのバックアップ: +email_failed=$1への失敗: +email_ok=$1に成功しました。 +email_sfailed=$1の構成のバックアップに失敗しました +email_sok=$1の構成のバックアップに成功しました +email_final=最終的なバックアップファイルのサイズは$1でした diff --git a/backup-config/lang/ko b/backup-config/lang/ko index a29f6baa9..613c82d76 100644 --- a/backup-config/lang/ko +++ b/backup-config/lang/ko @@ -1,101 +1,101 @@ -nice_download=브라우저 -log_delete_backup=$2에서 $1 모듈의 백업 제거 -backup_mode3=업로드 파일 -log_create_backup=$2에 $1 모듈의 백업 생성 -index_add=새로운 백업 스케줄 추가 -edit_emode=When to send email -index_nostrftime=경고 - some backup jobs use % in their filenames, but strftime substitution is not enabled on the Module Config page. -index_tabbackup=지금 백업 -backup_epass=FTP 서버 암호에 유효하지 않은 문자가 있습니다. -run_doing=$1 모듈 을 $2로 백업 시작 .. -edit_emode0=항상 -index_sched=스케줄? -edit_return=백업 폼 -restore_failed=.. 실패! $1 -backup_eserver1=FTP 서버가 없거나 유효하지 않습니다. -index_mods=Webmin 모듈 -backup_mode4=브라우저로 다운로드 -index_header=지금 백업 설정 -backup_egunzip=백업이 압축되어 있습니다. 하지만 gnuzip이 설치되어 있지 않습니다. -edit_other=리스트된 파일들 .. -index_now2=지금 복구 -index_return2=백업과 복구 폼 -backup_edest=로컬파일 절대경로가 없거나 유효하지 않습니다. -backup_epath2=SSH 서버상의 절대 경로가 없거나 유효하지 않습니다. -backup_done=.. 완료. 최정 백업 크기는 $1이며, $2개의 파일이 남았습니다. -edit_dest=백업 지점 -nice_ftp=FTP로 $1에 $2 -edit_what=백업에 포함 -backup_eport=FTP 서버 포트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다. -index_when=예, $1 -edit_mods=백업할 모듈 -backup_epre2=$1 모듈이 복구를 거절하였습니다: $2 -index_tabrestore=지금 복구 -run_title=백업 설정 -edit_title1=백업 스케줄 생성 -index_count=$1 모듈 -backup_esport=SSH 서버 포트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다. +index_title=백업 설정 파일 index_emods=시스템에 백업 설정을 지원하는 Webmin 모듈이 없음. -backup_enone=백업을 위한 모듈이 제공하는 어떤 파일도 없습니다! -edit_run=저장 후, 바로 백업 -run_failed=.. 백업 실패! 이유에 대해서는 상단의 에러 메시지를 참고 하십시오. -restore_done=.. 완료. $1 파일이 복구 되었습니다. -backup_pass=암호 -nice_ssh=SSH로 $1의 $2 -edit_webmin=Webmin 모듈 설정 파일 -edit_schedyes=Yes, at times selected below .. -email_final=최종 백업 파일 크기는 $1 입니다. -edit_sched=백업 스케줄을 활성화 하겠습니까? -backup_mode1=FTP 서버 -email_sfailed=$1의 백업 설정 실패 -edit_header=백업 스케줄 옵션 -email_sok=$1의 백업 설정 성공 -log_run_backup=$2에 $1 모듈 백업 실행 -backup_epath=FTP 서버상의 절대 경로가 없거나 유효하지 않습니다. +index_dest=백업 대상 +index_mods=Webmin 모듈 +index_sched=스케줄? +index_when=예, $1 +index_count=$1 모듈 +index_add=새로운 백업 스케줄 추가 +index_none=정의된 백업 스케줄이 없음. +index_header=지금 백업 설정 +index_now=지금 백업 index_return=백업 스케줄 리스트 -restore_err=복구 실패 -backup_euser=FTP 서버 로그인시 유효하지 않은 문자가 있습니다. +index_return2=백업과 복구 폼 +index_header2=지금 복구 설정 +index_now2=지금 복구 +index_apply=설정을 반영하겠습니까?? +index_jobs=백업 스케줄 +index_nostrftime=경고 - some backup jobs use % in their filenames, but strftime substitution is not enabled on the Module Config page. index_tabsched=백업 스케줄 -save_ewebmin=webmin 또는 서버 설정 파일이 선택되지 않았습니다. -email_failed=$1 실패 : -email_ok=$1 성공. -nice_upload=업로드 파일 +index_tabbackup=지금 백업 +index_tabrestore=지금 복구 +edit_title1=백업 스케줄 생성 +edit_title2=백업 스케줄 수정 +edit_header=백업 스케줄 옵션 +edit_email=결과를 보낼 이메일 주소 +edit_emode=When to send email +edit_emode0=항상 edit_emode1=에러가 발생했을 경우에만 +edit_sched=백업 스케줄을 활성화 하겠습니까? +edit_schedyes=Yes, at times selected below .. +edit_mods=백업할 모듈 +edit_dest=백업 지점 +edit_mods2=복구할 모듈 +edit_dest2=복구 지점 +edit_what=백업에 포함 +edit_webmin=Webmin 모듈 설정 파일 +edit_nofiles=서버 설정 파일 +edit_run=저장 후, 바로 백업 +edit_return=백업 폼 +edit_other=리스트된 파일들 .. +save_err=백업 저장 실패 +save_emods=선택된 모듈이 없음 +save_ewebmin=webmin 또는 서버 설정 파일이 선택되지 않았습니다. +backup_mode0=로컬 파일 +backup_mode1=FTP 서버 +backup_mode2=SSH 서버 +backup_mode3=업로드 파일 +backup_mode4=브라우저로 다운로드 +backup_path=서버 +backup_login=로그인 유저 +backup_pass=암호 +backup_port=서버 포트 +backup_epre=$1 모듈이 백업을 거절하였습니다: $2 +backup_enone=백업을 위한 모듈이 제공하는 어떤 파일도 없습니다! +backup_etar=TAR 실패: $1 +backup_egunzip=백업이 압축되어 있습니다. 하지만 gnuzip이 설치되어 있지 않습니다. +backup_euntar=Un-TAR 실패: $1 +backup_enone2=백업할 선택된 모듈에 대한 파일이 없습니다. +backup_epre2=$1 모듈이 복구를 거절하였습니다: $2 backup_err=백업 실패 +backup_edest=로컬파일 절대경로가 없거나 유효하지 않습니다. +backup_eserver1=FTP 서버가 없거나 유효하지 않습니다. +backup_eserver2=SSH 서버가 없거나 유효하지 않습니다. +backup_epath=FTP 서버상의 절대 경로가 없거나 유효하지 않습니다. +backup_epath2=SSH 서버상의 절대 경로가 없거나 유효하지 않습니다. +backup_euser=FTP 서버 로그인시 유효하지 않은 문자가 있습니다. +backup_epass=FTP 서버 암호에 유효하지 않은 문자가 있습니다. +backup_eport=FTP 서버 포트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다. +backup_esport=SSH 서버 포트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다. +backup_emods=선택된 모듈이 없음 backup_title=백업 설정 backup_doing=모듈 설정 파일을 $1(으)로 백업 시작 .. -backup_enone2=백업할 선택된 모듈에 대한 파일이 없습니다. -log_backup=$2에 $1 모듈 백업 -save_emods=선택된 모듈이 없음 -backup_eserver2=SSH 서버가 없거나 유효하지 않습니다. -edit_email=결과를 보낼 이메일 주소 -edit_dest2=복구 지점 -index_now=지금 백업 -restore_doing=$1로부터 모듈 설정 파일 복구 시작 .. -log_modify_backup=$2의 $1 모듈 백업 수정 -log_restore=$2에서 $1 모듈 복구 -edit_mods2=복구할 모듈 -backup_login=로그인 유저 -edit_title2=백업 스케줄 수정 -backup_path=서버 -run_ok=.. 백업 완료 -backup_epre=$1 모듈이 백업을 거절하였습니다: $2 -backup_mode0=로컬 파일 -restore_title=복구 설정 -backup_mode2=SSH 서버 -nice_sshp=SSH로 $1의 $3 포트로 $2 -save_err=백업 저장 실패 -index_jobs=백업 스케줄 -backup_emods=선택된 모듈이 없음 -index_none=정의된 백업 스케줄이 없음. backup_failed=.. 실패! $1 -backup_euntar=Un-TAR 실패: $1 -email_mods=백업 모듈 : -backup_port=서버 포트 -edit_nofiles=서버 설정 파일 -index_dest=백업 대상 -backup_etar=TAR 실패: $1 +backup_done=.. 완료. 최정 백업 크기는 $1이며, $2개의 파일이 남았습니다. +restore_err=복구 실패 +restore_title=복구 설정 +restore_doing=$1로부터 모듈 설정 파일 복구 시작 .. +restore_failed=.. 실패! $1 +restore_done=.. 완료. $1 파일이 복구 되었습니다. +nice_ftp=FTP로 $1에 $2 nice_ftpp=FTP로 $1의 $3포트로 $2 -index_apply=설정을 반영하겠습니까?? -index_header2=지금 복구 설정 -index_title=백업 설정 파일 +nice_ssh=SSH로 $1의 $2 +nice_sshp=SSH로 $1의 $3 포트로 $2 +nice_upload=업로드 파일 +nice_download=브라우저 +log_backup=$2에 $1 모듈 백업 +log_restore=$2에서 $1 모듈 복구 +log_create_backup=$2에 $1 모듈의 백업 생성 +log_modify_backup=$2의 $1 모듈 백업 수정 +log_delete_backup=$2에서 $1 모듈의 백업 제거 +log_run_backup=$2에 $1 모듈 백업 실행 +run_title=백업 설정 +run_doing=$1 모듈 을 $2로 백업 시작 .. +run_ok=.. 백업 완료 +run_failed=.. 백업 실패! 이유에 대해서는 상단의 에러 메시지를 참고 하십시오. +email_mods=백업 모듈 : +email_failed=$1 실패 : +email_ok=$1 성공. +email_sfailed=$1의 백업 설정 실패 +email_sok=$1의 백업 설정 성공 +email_final=최종 백업 파일 크기는 $1 입니다. diff --git a/backup-config/lang/ms b/backup-config/lang/ms index 29afa0f33..a4242be16 100644 --- a/backup-config/lang/ms +++ b/backup-config/lang/ms @@ -1,111 +1,111 @@ -backup_port=Port Pelayan -email_mods=Backup modul : -edit_nofiles=Fail konfigurasi pelayan -backup_etar=TAR gagal : $1 -edit_pre=Arahan sebelum backup -index_dest=Destinasi Backup -nice_ftpp=$2 ke $1 menggunakan FTP dengan port $3 -restore_testing=Mengekstrak kandungan backup dari $1 .. index_title=Fail konfigurasi BAckup -index_apply=Terapkan konfigurasi? -index_header2=Konfigurasi Restore -backup_epre=Modul $1 menolak backup : $2 -backup_mode0=Fail lokal -run_ok=.. backup selesai dengan jayanya. -restore_title=Konfigurasi Restore -backup_emods=Tiada modul dipilih -index_jobs=Backup berjadual -nice_sshp=$2 ke $1 menggunakan SSH dengan port $3 -save_err=Gagal untuk simpan backup -backup_mode2=Pelayan SSH -edit_header3=Jadual Backup -index_none=Tiada backup berjadual yang dibuat lagi. -backup_failed=.. gagal! : $1 -backup_euntar=Nyah-TAR gagal : $1 -email_prefailed=Arahan sebelum backup gagal! -backup_doing=Memulakan backup fail konfigurasi modul ke $1 .. -backup_title=Konfigurasi Backup -backup_err=Backup gagal -backup_enone2=Modul yang dipilih tiada fail dalam backup -restore_done2=.. fail didalam backup adalah : -save_emods=Tiada modul dipilih -backup_eserver2=Hilang atau pelayan SSH tidak sah -log_backup=Backup modul $1 kedalam $2 -edit_dest2=Restore dari -edit_email=Emelkan hasil ke alamat -log_modify_backup=Backup diubahsuai sebanyak $1 modul ke $2 -restore_doing=Memulakan restore fail konfigurasi modul dari $1 .. -index_now=Lakukan Backup -backup_login=Log masuk sebagai pengguna -edit_title2=Sunting Backup Berjadul -log_restore=Restore $1 modul dari $2 -edit_mods2=Restore modul -backup_path=Fail pada pelayan -email_sfailed=Konfigurasi backup pada $1 gagal -edit_header=Pilihan backup berjadual -backup_mode1=Pelayan FTP -email_sok=Konfigurasi backup pada $1 berjaya -backup_epath=Hilang atau lokasi yang tidak sah pada pelayan FTP -log_run_backup=Backup dilaksanakan sebanyak $1 modul ke $2 -index_tabsched=Backup Berjadual -backup_euser=Aksara tidak sah pada log masuk pelayan FTP -restore_err=Restore gagal -index_return=Senarai backup berjadual -save_ewebmin=Sama ada webmin atau konfigurasi fail pelayan tidak dipilih -email_failed=Gagal pada $1 : -edit_emode1=Hanya bila terdapat ralat -nice_upload=fail yang dimuat naik -email_ok=ke $1 telah berjaya. -email_pre=Jalankan arahan sebelum backup $1 .. -restore_done=.. selesai. $1 telah di restore. -backup_pass=dengan kata laluan -run_failed=.. backup gagal! Lihat mesej ralat diatas untuk mengetahui kenapa. -edit_run=Simpan dan Backup sekarang -backup_enone=Tiada modul yang ada fail untuk di backup! -nice_ssh=$2 ke $1 menggunakan SSH -edit_webmin=Fail konfigurasi modul Webmin -edit_schedyes=Ya, pada masa yang dipilih di bawah .. -email_final=Saiz fail backup akhir adalah $1 -index_test=Hanya tunjukkan apa yang akan di restore? -edit_sched=Backup berjadual diaktifkan? -backup_edest=Hilang atau fail lokal tidak wujud -index_return2=Borang backup dan restore -index_now2=Lakukan Restore -edit_dest=Destinasi Backup -backup_done=.. selesai. Saiz backup akhir adalah $1, mengandungi $2 fail. -backup_epath2=Hilang atau lokasi yang tidak sah pada pelayan SSH -edit_what=Sertakan dalam backup -nice_ftp=$2 ke $1 menggunakan FTP -backup_epre2=Modul $1menolak restore : $2 -index_tabrestore=Restore -edit_mods=Backup modul -backup_eport=Hilang atau tidah sah port pelayan FTP -index_when=Ya, $1 -run_title=Konfigurasi Backup -edit_title1=Cipta Backup Berjadul -backup_esport=Hilang atau tidah sah port pelayan SSH -index_count=$1 modul index_emods=Tiada modul Webmin dalam sistem anda yang menyokong konfigurasi backup. -edit_return=Borang backup -restore_failed=.. gagal! : $1 -backup_mode4=Muat turun ke pelayar +index_dest=Destinasi Backup index_mods=Modul Webmin -backup_eserver1=Hilang atau pelayan FTP tidak sah -index_header=Konfigurasi backup -backup_egunzip=Backup dimampatkan, tetapi gunzip tidak dipasang -edit_other=Fail lain yang tersenarai .. -email_post=Jalankan arahan selepas backup $1 .. -nice_download=pelayar -edit_header2=Arahan backup sebelum dan selepas -log_delete_backup=Backup dipadam sebanyak $1 modul ke $2 -index_nostrftime=Amaran - ada tugas backup yang menggunakan% pada nama fail, tetapi penggantian strftime tidak diaktifkan pada halaman Konfig Modul. -edit_emode=Bila hendak hantar emel -index_add=Tambah backup berjadual yang baharu -log_create_backup=Mencipta backup modul $1 kedalam $ 2 -backup_mode3=Muat naik fail -run_doing=Memulakan backup dari $1 modul ke $2 .. -backup_epass=Aksara tidak sah pada kata laluan pelayan FTP -index_tabbackup=Backup -edit_post=Arahan selepas backup -edit_emode0=Sentiasa index_sched=Dijadualkan? +index_when=Ya, $1 +index_count=$1 modul +index_add=Tambah backup berjadual yang baharu +index_none=Tiada backup berjadual yang dibuat lagi. +index_header=Konfigurasi backup +index_now=Lakukan Backup +index_return=Senarai backup berjadual +index_return2=Borang backup dan restore +index_header2=Konfigurasi Restore +index_now2=Lakukan Restore +index_apply=Terapkan konfigurasi? +index_test=Hanya tunjukkan apa yang akan di restore? +index_jobs=Backup berjadual +index_nostrftime=Amaran - ada tugas backup yang menggunakan% pada nama fail, tetapi penggantian strftime tidak diaktifkan pada halaman Konfig Modul. +index_tabsched=Backup Berjadual +index_tabbackup=Backup +index_tabrestore=Restore +edit_title1=Cipta Backup Berjadul +edit_title2=Sunting Backup Berjadul +edit_header=Pilihan backup berjadual +edit_header2=Arahan backup sebelum dan selepas +edit_header3=Jadual Backup +edit_email=Emelkan hasil ke alamat +edit_emode=Bila hendak hantar emel +edit_emode0=Sentiasa +edit_emode1=Hanya bila terdapat ralat +edit_sched=Backup berjadual diaktifkan? +edit_schedyes=Ya, pada masa yang dipilih di bawah .. +edit_mods=Backup modul +edit_dest=Destinasi Backup +edit_mods2=Restore modul +edit_dest2=Restore dari +edit_what=Sertakan dalam backup +edit_webmin=Fail konfigurasi modul Webmin +edit_nofiles=Fail konfigurasi pelayan +edit_run=Simpan dan Backup sekarang +edit_return=Borang backup +edit_other=Fail lain yang tersenarai .. +edit_pre=Arahan sebelum backup +edit_post=Arahan selepas backup +save_err=Gagal untuk simpan backup +save_emods=Tiada modul dipilih +save_ewebmin=Sama ada webmin atau konfigurasi fail pelayan tidak dipilih +backup_mode0=Fail lokal +backup_mode1=Pelayan FTP +backup_mode2=Pelayan SSH +backup_mode3=Muat naik fail +backup_mode4=Muat turun ke pelayar +backup_path=Fail pada pelayan +backup_login=Log masuk sebagai pengguna +backup_pass=dengan kata laluan +backup_port=Port Pelayan +backup_epre=Modul $1 menolak backup : $2 +backup_enone=Tiada modul yang ada fail untuk di backup! +backup_etar=TAR gagal : $1 +backup_egunzip=Backup dimampatkan, tetapi gunzip tidak dipasang +backup_euntar=Nyah-TAR gagal : $1 +backup_enone2=Modul yang dipilih tiada fail dalam backup +backup_epre2=Modul $1menolak restore : $2 +backup_err=Backup gagal +backup_edest=Hilang atau fail lokal tidak wujud +backup_eserver1=Hilang atau pelayan FTP tidak sah +backup_eserver2=Hilang atau pelayan SSH tidak sah +backup_epath=Hilang atau lokasi yang tidak sah pada pelayan FTP +backup_epath2=Hilang atau lokasi yang tidak sah pada pelayan SSH +backup_euser=Aksara tidak sah pada log masuk pelayan FTP +backup_epass=Aksara tidak sah pada kata laluan pelayan FTP +backup_eport=Hilang atau tidah sah port pelayan FTP +backup_esport=Hilang atau tidah sah port pelayan SSH +backup_emods=Tiada modul dipilih +backup_title=Konfigurasi Backup +backup_doing=Memulakan backup fail konfigurasi modul ke $1 .. +backup_failed=.. gagal! : $1 +backup_done=.. selesai. Saiz backup akhir adalah $1, mengandungi $2 fail. +restore_err=Restore gagal +restore_title=Konfigurasi Restore +restore_doing=Memulakan restore fail konfigurasi modul dari $1 .. +restore_testing=Mengekstrak kandungan backup dari $1 .. +restore_failed=.. gagal! : $1 +restore_done=.. selesai. $1 telah di restore. +restore_done2=.. fail didalam backup adalah : +nice_ftp=$2 ke $1 menggunakan FTP +nice_ftpp=$2 ke $1 menggunakan FTP dengan port $3 +nice_ssh=$2 ke $1 menggunakan SSH +nice_sshp=$2 ke $1 menggunakan SSH dengan port $3 +nice_upload=fail yang dimuat naik +nice_download=pelayar +log_backup=Backup modul $1 kedalam $2 +log_restore=Restore $1 modul dari $2 +log_create_backup=Mencipta backup modul $1 kedalam $ 2 +log_modify_backup=Backup diubahsuai sebanyak $1 modul ke $2 +log_delete_backup=Backup dipadam sebanyak $1 modul ke $2 +log_run_backup=Backup dilaksanakan sebanyak $1 modul ke $2 +run_title=Konfigurasi Backup +run_doing=Memulakan backup dari $1 modul ke $2 .. +run_ok=.. backup selesai dengan jayanya. +run_failed=.. backup gagal! Lihat mesej ralat diatas untuk mengetahui kenapa. +email_mods=Backup modul : +email_failed=Gagal pada $1 : +email_ok=ke $1 telah berjaya. +email_sfailed=Konfigurasi backup pada $1 gagal +email_sok=Konfigurasi backup pada $1 berjaya +email_final=Saiz fail backup akhir adalah $1 +email_pre=Jalankan arahan sebelum backup $1 .. +email_post=Jalankan arahan selepas backup $1 .. +email_prefailed=Arahan sebelum backup gagal! diff --git a/backup-config/lang/nl b/backup-config/lang/nl index 1e2c5b289..56791bcc8 100644 --- a/backup-config/lang/nl +++ b/backup-config/lang/nl @@ -1,111 +1,111 @@ -backup_doing=Start backup van module configuratie files naar $1 .. -backup_done=.. compleet. Uiteindelijk backup grote van $1, en bevat $2 files. -backup_edest=Ontbrekende of verkeerde absolute locale file -backup_egunzip=Backup is gecomprimeerd, maar gunzip is niet geinstalleerd -backup_emods=Geen modules geselecteerd -backup_enone=Er is geen module die een bestaande file bevat om te backuppen! -backup_enone2=Geen van de geselecteerde files zitten in de backup -backup_epass=Verkeerde karakters in het FTP server wachtwoord -backup_epath=Ontbrekende of ongeldige absolute pad naar de FTP server -backup_epath2=Ontbrekende of ongeldige absolute pad naar de SSH server -backup_eport=Ontbrekende of ongeldige FTP server poort -backup_epre=Module $1 weigerde backup : $2 -backup_epre2=Module $1 weigerde te herstellen : $2 -backup_err=Backup mislukt -backup_eserver1=Ontbrekende of ongeldige FTP server -backup_eserver2=Ontbrekende of ongeldige SSH server -backup_esport=Ontbrekende of ongeldige SSH server poort -backup_etar=TAR mislukt : $1 -backup_euntar=TAR uitpakken mislukt : $1 -backup_euser=Verkeerde karakters in de FTP server inlognaam -backup_failed=.. mislukt! $1 -backup_login=Login als gebruiker +index_title=Backup Configuratie Files +index_emods=Geen Webmin modules op uw systeem ondersteunen geplande backup's. +index_dest=Backup bestemming +index_mods=Webmin modules +index_sched=Vooraf ingesteld? +index_when=Ja, $1 +index_count=$1 modules +index_add=Voeg een nieuwe geplande backup toe. +index_none=Er zijn nog geen geplande backup's gedefinieerd. +index_header=Backup de configuratie nu +index_now=Nu Back-uppen +index_return=lijst van geplande backup's +index_return2=backup en herstel formulieren +index_header2=Herstel de configuratie nu +index_now2=Nu Herstellen +index_apply=Configuraties toevoegen? +index_test=Alleen tonen wat hersteld zal worden? +index_jobs=Geplande Backup's +index_nostrftime=Waarschuwing - sommige backup jobs gebruiken % in hun filenaam, maar strftime toevoeging is niet aangezet in de module configuratie pagina. +index_tabsched=Geplande backup's +index_tabbackup=Backup nu +index_tabrestore=Herstel nu +edit_title1=Maak geplande Backup +edit_title2=Bewerk Geplande Backup +edit_header=Vooropgezette backup opties +edit_header2=Backup opdrachten om vooraf en achteraf uit te voeren +edit_header3=Backup schema +edit_email=Email het resultaat naar adres +edit_emode=Wanneer een email versturen +edit_emode0=Altijd +edit_emode1=Alleen wanneer er fouten zijn +edit_sched=Geplande backup aanzetten? +edit_schedyes=Ja, op hieronder geselecteerde tijden +edit_mods=Modules om te backuppen +edit_dest=Backup bestemming +edit_mods2=Modules om te herstellen +edit_dest2=Herstellen van +edit_what=Invoegen in backup +edit_webmin=Webmin module configuratie files +edit_nofiles=Server configuratie files +edit_run=Nu Opslaan en Back-uppen +edit_return=backup van +edit_other=Andere vermelde files .. +edit_pre=Opdracht voor de backup +edit_post=Opdracht na de backup +save_err=Mislukt om backup op te slaan +save_emods=Geen modules selecteert +save_ewebmin=Noch Webmin noch de server configuratie files zijn geselecteerd backup_mode0=Locale file backup_mode1=FTP server backup_mode2=SSH server backup_mode3=Ge-uploade file backup_mode4=Downloaden in browser -backup_pass=met wachtwoord backup_path=file op server +backup_login=Login als gebruiker +backup_pass=met wachtwoord backup_port=Server poort +backup_epre=Module $1 weigerde backup : $2 +backup_enone=Er is geen module die een bestaande file bevat om te backuppen! +backup_etar=TAR mislukt : $1 +backup_egunzip=Backup is gecomprimeerd, maar gunzip is niet geinstalleerd +backup_euntar=TAR uitpakken mislukt : $1 +backup_enone2=Geen van de geselecteerde files zitten in de backup +backup_epre2=Module $1 weigerde te herstellen : $2 +backup_err=Backup mislukt +backup_edest=Ontbrekende of verkeerde absolute locale file +backup_eserver1=Ontbrekende of ongeldige FTP server +backup_eserver2=Ontbrekende of ongeldige SSH server +backup_epath=Ontbrekende of ongeldige absolute pad naar de FTP server +backup_epath2=Ontbrekende of ongeldige absolute pad naar de SSH server +backup_euser=Verkeerde karakters in de FTP server inlognaam +backup_epass=Verkeerde karakters in het FTP server wachtwoord +backup_eport=Ontbrekende of ongeldige FTP server poort +backup_esport=Ontbrekende of ongeldige SSH server poort +backup_emods=Geen modules geselecteerd backup_title=Backup Configuratie -edit_dest=Backup bestemming -edit_dest2=Herstellen van -edit_email=Email het resultaat naar adres -edit_emode=Wanneer een email versturen -edit_emode0=Altijd -edit_emode1=Alleen wanneer er fouten zijn -edit_header=Vooropgezette backup opties -edit_header2=Backup opdrachten om vooraf en achteraf uit te voeren -edit_header3=Backup schema -edit_mods=Modules om te backuppen -edit_mods2=Modules om te herstellen -edit_nofiles=Server configuratie files -edit_other=Andere vermelde files .. -edit_post=Opdracht na de backup -edit_pre=Opdracht voor de backup -edit_return=backup van -edit_run=Nu Opslaan en Back-uppen -edit_sched=Geplande backup aanzetten? -edit_schedyes=Ja, op hieronder geselecteerde tijden -edit_title1=Maak geplande Backup -edit_title2=Bewerk Geplande Backup -edit_webmin=Webmin module configuratie files -edit_what=Invoegen in backup -email_failed=naar $1 mislukt : -email_final=Uiteindelijk backup file grote was $1 -email_mods=Backup van modules : -email_ok=naar $1 succesvol. -email_post=Uit voeren van de na-backup opdracht $1 .. -email_pre=Uit voeren van de vooraf-backup opdracht $1 .. -email_prefailed=De vooraf-backup opdracht mislukten! -email_sfailed=Configuratie backup op $1 mislukt -email_sok=Configuratie backup op $1 succesvol -index_add=Voeg een nieuwe geplande backup toe. -index_apply=Configuraties toevoegen? -index_count=$1 modules -index_dest=Backup bestemming -index_emods=Geen Webmin modules op uw systeem ondersteunen geplande backup's. -index_header=Backup de configuratie nu -index_header2=Herstel de configuratie nu -index_jobs=Geplande Backup's -index_mods=Webmin modules -index_none=Er zijn nog geen geplande backup's gedefinieerd. -index_nostrftime=Waarschuwing - sommige backup jobs gebruiken % in hun filenaam, maar strftime toevoeging is niet aangezet in de module configuratie pagina. -index_now=Nu Back-uppen -index_now2=Nu Herstellen -index_return=lijst van geplande backup's -index_return2=backup en herstel formulieren -index_sched=Vooraf ingesteld? -index_tabbackup=Backup nu -index_tabrestore=Herstel nu -index_tabsched=Geplande backup's -index_test=Alleen tonen wat hersteld zal worden? -index_title=Backup Configuratie Files -index_when=Ja, $1 -log_backup=Ge-backupt $1 modules naar $2 -log_create_backup=Gemaakte backup van $1 modules naar $2 -log_delete_backup=Verwijderde backup van $1 modules naar $2 -log_modify_backup=Gemodificeerde backup van $1 modules naar $2 -log_restore=Herstelde $1 modules van $2 -log_run_backup=Uitgevoerde backup van $1 modules naar $2 -nice_download=browser +backup_doing=Start backup van module configuratie files naar $1 .. +backup_failed=.. mislukt! $1 +backup_done=.. compleet. Uiteindelijk backup grote van $1, en bevat $2 files. +restore_err=Herstellen is mislukt +restore_title=Herstel Configuratie +restore_doing=Herstel starten van module configuratie files van $1 .. +restore_testing=Backup inhoud uitpakken van $1 .. +restore_failed=.. mislukt! $1 +restore_done=.. compleet. $1 files zijn hersteld. +restore_done2=.. files in de backup zijn : nice_ftp=$2 op $1 via FTP nice_ftpp=$2 op $1 poort $3 via FTP nice_ssh=$2 op $1 via SSH nice_sshp=$2 op $1 poort $3 via SSH nice_upload=ge-uploade file -restore_doing=Herstel starten van module configuratie files van $1 .. -restore_done=.. compleet. $1 files zijn hersteld. -restore_done2=.. files in de backup zijn : -restore_err=Herstellen is mislukt -restore_failed=.. mislukt! $1 -restore_testing=Backup inhoud uitpakken van $1 .. -restore_title=Herstel Configuratie -run_doing=Start backup van $1 modules naar $2 .. -run_failed=.. backup mislukt! Bekijk de foutmelding hierboven waarom. -run_ok=.. backup werd succesvol afgerond. +nice_download=browser +log_backup=Ge-backupt $1 modules naar $2 +log_restore=Herstelde $1 modules van $2 +log_create_backup=Gemaakte backup van $1 modules naar $2 +log_modify_backup=Gemodificeerde backup van $1 modules naar $2 +log_delete_backup=Verwijderde backup van $1 modules naar $2 +log_run_backup=Uitgevoerde backup van $1 modules naar $2 run_title=Backup Configuraties -save_emods=Geen modules selecteert -save_err=Mislukt om backup op te slaan -save_ewebmin=Noch Webmin noch de server configuratie files zijn geselecteerd +run_doing=Start backup van $1 modules naar $2 .. +run_ok=.. backup werd succesvol afgerond. +run_failed=.. backup mislukt! Bekijk de foutmelding hierboven waarom. +email_mods=Backup van modules : +email_failed=naar $1 mislukt : +email_ok=naar $1 succesvol. +email_sfailed=Configuratie backup op $1 mislukt +email_sok=Configuratie backup op $1 succesvol +email_final=Uiteindelijk backup file grote was $1 +email_pre=Uit voeren van de vooraf-backup opdracht $1 .. +email_post=Uit voeren van de na-backup opdracht $1 .. +email_prefailed=De vooraf-backup opdracht mislukten! diff --git a/backup-config/lang/no b/backup-config/lang/no index a9cfc8a3d..03b0aeed4 100644 --- a/backup-config/lang/no +++ b/backup-config/lang/no @@ -1,113 +1,113 @@ -backup_doing=Starter sikkerhetskopiering av modulkonfig.filer til $1 .. -backup_done=.. fullført. Endelig sikkerhetskopi størrelse var $1, og inneholdt $1 filer. -backup_edest=Manglende eller ugyldig absolutt lokal fil -backup_egunzip=Sikkerhetskopien er komprimert, men gunzip er ikke installert -backup_emods=Ingen moduler valgt -backup_enone=Ingen moduler har noen filer som er kandidater for sikkerhetskopiering! -backup_enone2=Ingen av filene for de valgte modulene finnes i sikkerhetskopien -backup_epass=Ugyldige tegn i FTP tjenerpassord -backup_epath=Manglende eller ugyldig absolutt sti på FTP tjener -backup_epath2=Manglende eller ugyldig absolutt sti på SSH tjener -backup_eport=Manglende eller ugyldig FTP tjener port -backup_epre=Modulen $1 avviste sikkerhetskopiering : $2 -backup_epre2=Modulen $1 avviste gjenoppretting : $2 -backup_err=Sikkerhetskopiering feilet -backup_eserver1=Manglende eller ugyldig FTP tjener -backup_eserver2=Manglende eller ugyldig SSH tjener -backup_esport=Manglende eller ugyldig SSH tjener port -backup_etar=TAR feilet : $1 -backup_euntar=Un-TAR feilet : $1 -backup_euser=Ugyldige tegn i FTP tjener brukernavn -backup_failed=.. feilet! $1 -backup_login=Logg inn som bruker +index_title=Sikkerhetskopier konfigurasjonsfiler +index_emods=Ingen Webmin moduler på systemet ditt støtter sikkerhetskopiering av konfigurasjon. +index_dest=Bestemmelsessted for sikkerhetskopi +index_mods=Webmin moduler +index_sched=Tidsplanlagt? +index_when=Ja, $1 +index_count=$1 moduler +index_add=Legg til ny tidsplanlagt sikkerhetskopi. +index_none=Ingen tidsplanlagte sikkerhetskopier er planlagt enda. +index_header=Sikkerhetskopier konfigurasjon nå +index_now=Sikkerhetskopier nå +index_return=liste over tidsplanlagte sikkerhetskopier +index_return2=skjema for sikkerhetskopiering og gjenoppretting +index_header2=Gjenopprett konfigurasjon nå +index_now2=Gjenopprett nå +index_apply=Ta i bruk konfigurasjoner? +index_test=Vis bare det som vil bli gjenopprettet? +index_jobs=Planlagte sikkerhetskopier +index_nostrftime=Advarsel - noen sikkerhetskopi jobber bruker % i filnavn, men strftime erstatning er ikke aktivert på modulens konfigurasjonsside +index_tabsched=Tidsplanlagte sikkerhetskopier +index_tabbackup=Sikkerhetskopier nå +index_tabrestore=Gjenopprett nå +edit_title1=Opprett planlagt sikkerhetskopiering +edit_title2=Rediger planlagt sikkerhetskopiering +edit_header=Innstillinger for planlagte sikkerhetskopieringer +edit_header2=Pre og post sikkerhetskopi kommando +edit_header3=Tidsplan for sikkerhetskopi +edit_email=Send resultat til e-post adresse +edit_emode=Når skal e-post sendes +edit_emode0=Alltid +edit_emode1=Kun når en feil oppstår +edit_sched=Planlagt sikkerhetskopiering påslått? +edit_schedyes=Ja, på tidspunktene valgt nedenfor .. +edit_mods=Moduler som skal sikkerhetskopieres +edit_dest=Mål for sikkerhetskopi +edit_mods2=Moduler som skal gjenopprettes +edit_other2=Andre filer å gjenopprette +edit_dest2=Gjenopprett fra +edit_what=Ta med i sikkerhetskopi +edit_webmin=Webmin modulkonfig.filer +edit_nofiles=Tjener konfigurasjonsfiler +edit_run=Lagre og sikkerhetskopier nå +edit_return=backup skjema +edit_other=Andre listede filer .. +edit_pre=Pre-sikkerhetskopi kommando +edit_post=Post-sikkerhetskopi kommando +save_err=Kunne ikke lagre sikkerhetskopi +save_emods=Ingen moduler valgt +save_ewebmin=Hverken webmin eller tjener konfig.filer ble valgt backup_mode0=Lokal fil backup_mode1=FTP tjener backup_mode2=SSH tjener backup_mode3=Opplastet fil backup_mode4=Last ned i nettleser -backup_pass=med passord backup_path=fil på tjener +backup_login=Logg inn som bruker +backup_pass=med passord backup_port=Tjener port +backup_epre=Modulen $1 avviste sikkerhetskopiering : $2 +backup_enone=Ingen moduler har noen filer som er kandidater for sikkerhetskopiering! +backup_etar=TAR feilet : $1 +backup_egunzip=Sikkerhetskopien er komprimert, men gunzip er ikke installert +backup_euntar=Un-TAR feilet : $1 +backup_enone2=Ingen av filene for de valgte modulene finnes i sikkerhetskopien +backup_epre2=Modulen $1 avviste gjenoppretting : $2 +backup_err=Sikkerhetskopiering feilet +backup_edest=Manglende eller ugyldig absolutt lokal fil +backup_eserver1=Manglende eller ugyldig FTP tjener +backup_eserver2=Manglende eller ugyldig SSH tjener +backup_epath=Manglende eller ugyldig absolutt sti på FTP tjener +backup_epath2=Manglende eller ugyldig absolutt sti på SSH tjener +backup_euser=Ugyldige tegn i FTP tjener brukernavn +backup_epass=Ugyldige tegn i FTP tjenerpassord +backup_eport=Manglende eller ugyldig FTP tjener port +backup_esport=Manglende eller ugyldig SSH tjener port +backup_emods=Ingen moduler valgt backup_title=Sikkerhetskopi konfigurasjon -edit_dest=Mål for sikkerhetskopi -edit_dest2=Gjenopprett fra -edit_email=Send resultat til e-post adresse -edit_emode=Når skal e-post sendes -edit_emode0=Alltid -edit_emode1=Kun når en feil oppstår -edit_header=Innstillinger for planlagte sikkerhetskopieringer -edit_header2=Pre og post sikkerhetskopi kommando -edit_header3=Tidsplan for sikkerhetskopi -edit_mods=Moduler som skal sikkerhetskopieres -edit_mods2=Moduler som skal gjenopprettes -edit_nofiles=Tjener konfigurasjonsfiler -edit_other=Andre listede filer .. -edit_other2=Andre filer å gjenopprette -edit_post=Post-sikkerhetskopi kommando -edit_pre=Pre-sikkerhetskopi kommando -edit_return=backup skjema -edit_run=Lagre og sikkerhetskopier nå -edit_sched=Planlagt sikkerhetskopiering påslått? -edit_schedyes=Ja, på tidspunktene valgt nedenfor .. -edit_title1=Opprett planlagt sikkerhetskopiering -edit_title2=Rediger planlagt sikkerhetskopiering -edit_webmin=Webmin modulkonfig.filer -edit_what=Ta med i sikkerhetskopi -email_failed=til $1 feilet : -email_final=Endelig sikkerhetskopi størrelse ble $1 -email_mods=Sikkerhetskopi av moduler : -email_ok=til $1 fullført. -email_post=Kjører post-backup kommando $1 .. -email_pre=Kjører pre-sikkerhetskopi kommando $1 .. -email_prefailed=Pre-sikkerhetskopi kommando feilet! -email_sfailed=Sikkerhetskopi av konfigurasjon på $1 feilet -email_sok=Sikkerhetskopi av konfig. på $1 fullført -index_add=Legg til ny tidsplanlagt sikkerhetskopi. -index_apply=Ta i bruk konfigurasjoner? -index_count=$1 moduler -index_dest=Bestemmelsessted for sikkerhetskopi -index_emods=Ingen Webmin moduler på systemet ditt støtter sikkerhetskopiering av konfigurasjon. -index_header=Sikkerhetskopier konfigurasjon nå -index_header2=Gjenopprett konfigurasjon nå -index_jobs=Planlagte sikkerhetskopier -index_mods=Webmin moduler -index_none=Ingen tidsplanlagte sikkerhetskopier er planlagt enda. -index_nostrftime=Advarsel - noen sikkerhetskopi jobber bruker % i filnavn, men strftime erstatning er ikke aktivert på modulens konfigurasjonsside -index_now=Sikkerhetskopier nå -index_now2=Gjenopprett nå -index_return=liste over tidsplanlagte sikkerhetskopier -index_return2=skjema for sikkerhetskopiering og gjenoppretting -index_sched=Tidsplanlagt? -index_tabbackup=Sikkerhetskopier nå -index_tabrestore=Gjenopprett nå -index_tabsched=Tidsplanlagte sikkerhetskopier -index_test=Vis bare det som vil bli gjenopprettet? -index_title=Sikkerhetskopier konfigurasjonsfiler -index_when=Ja, $1 -log_backup=Sikkerhetskopierte $1 moduler til $2 -log_create_backup=Opprettet sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 -log_delete_backup=Slettet sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 -log_modify_backup=Endret sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 -log_restore=Gjenopprettet $1 moduler fra $2 -log_run_backup=Utføret sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 -nice_download=nettleser +backup_doing=Starter sikkerhetskopiering av modulkonfig.filer til $1 .. +backup_failed=.. feilet! $1 +backup_done=.. fullført. Endelig sikkerhetskopi størrelse var $1, og inneholdt $1 filer. +restore_err=Gjenoppretting feilet +restore_emods=Ingen moduler eller andre filer valgt +restore_title=Gjenopprett konfigurasjon +restore_doing=Starter gjenoppretting av modulkonfigurasjonsfiler fra $1 .. +restore_testing=Pakker ut innhold av sikkerhetskopi fra $1 .. +restore_failed=.. feilet! $1 +restore_done=.. fullført. $1 filer ble gjenopprettet. +restore_done2=.. filer i sikkerhetskopien er : nice_ftp=$2 på $1 via FTP nice_ftpp=$2 på port $3 via FTP nice_ssh=$2 på $1 via SSH nice_sshp=$2 på $1 port $3 via SSH nice_upload=lastet opp fil -restore_doing=Starter gjenoppretting av modulkonfigurasjonsfiler fra $1 .. -restore_done=.. fullført. $1 filer ble gjenopprettet. -restore_done2=.. filer i sikkerhetskopien er : -restore_emods=Ingen moduler eller andre filer valgt -restore_err=Gjenoppretting feilet -restore_failed=.. feilet! $1 -restore_testing=Pakker ut innhold av sikkerhetskopi fra $1 .. -restore_title=Gjenopprett konfigurasjon -run_doing=Starter sikkerhetskopiering av $1 moduler til $2 .. -run_failed=.. sikkerhetskopiering feilet. Se feilmeldingen ovenfor for nærmere forklaring om årsaken. -run_ok=.. sikkerhetskopi fullført. +nice_download=nettleser +log_backup=Sikkerhetskopierte $1 moduler til $2 +log_restore=Gjenopprettet $1 moduler fra $2 +log_create_backup=Opprettet sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 +log_modify_backup=Endret sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 +log_delete_backup=Slettet sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 +log_run_backup=Utføret sikkerhetskopi av $1 moduler til $2 run_title=Sikkerhetskopi konfigurasjoner -save_emods=Ingen moduler valgt -save_err=Kunne ikke lagre sikkerhetskopi -save_ewebmin=Hverken webmin eller tjener konfig.filer ble valgt +run_doing=Starter sikkerhetskopiering av $1 moduler til $2 .. +run_ok=.. sikkerhetskopi fullført. +run_failed=.. sikkerhetskopiering feilet. Se feilmeldingen ovenfor for nærmere forklaring om årsaken. +email_mods=Sikkerhetskopi av moduler : +email_failed=til $1 feilet : +email_ok=til $1 fullført. +email_sfailed=Sikkerhetskopi av konfigurasjon på $1 feilet +email_sok=Sikkerhetskopi av konfig. på $1 fullført +email_final=Endelig sikkerhetskopi størrelse ble $1 +email_pre=Kjører pre-sikkerhetskopi kommando $1 .. +email_post=Kjører post-backup kommando $1 .. +email_prefailed=Pre-sikkerhetskopi kommando feilet! diff --git a/backup-config/lang/pl b/backup-config/lang/pl index 374d5d27c..5fe6502e0 100644 --- a/backup-config/lang/pl +++ b/backup-config/lang/pl @@ -1,113 +1,113 @@ -backup_doing=Uruchamianie kopii zapasowej plików konfiguracyjnych modułu do $1 ... -backup_done=... zakończono. Ostateczny rozmiar kopii zapasowej to $1, zawiera $2 plików. -backup_edest=Brakujący lub nieprawidłowy plik lokalny -backup_egunzip=Kopia zapasowa jest skompresowana, a nie zainstalowano programu gunzip -backup_emods=Nie wybrano modułów -backup_enone=Żaden z podanych modułów nie zawiera plików do wykonania kopii zapasowej! -backup_enone2=W kopii zapasowej nie ma żadnego z plików dla wybranych modułów -backup_epass=Niepoprawne znaki w haśle serwera FTP -backup_epath=Brakujący lub nieprawidłowa ścieżka na serwerze FTP -backup_epath2=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka na serwerze SSH -backup_eport=Brakujący lub niepoprawny port FTP -backup_epre=Moduł $1 odrzucił kopię zapasową: $2 -backup_epre2=Moduł $1 odrzucił przywracanie: $2 -backup_err=Błąd wykonywania kopii zapasowej -backup_eserver1=Brakujący lub nieprawidłowy serwer FTP -backup_eserver2=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SSH -backup_esport=Brakujący lub niepoprawny port serwera SSH -backup_etar=Błąd TAR: $1 -backup_euntar=Błąd un-TAR: $1 -backup_euser=Niepoprawne znaki w loginie do serwera FTP -backup_failed=... błąd! $1 -backup_login=Zaloguj jako użytkownik +index_title=Kopia zapasowa plików konfiguracyjnych +index_emods=Żaden z modułów Webmina w Twoim systemie nie obsługuje kopii zapasowej konfiguracji. +index_dest=Miejsce docelowe kopii zapasowej +index_mods=Moduły webmina +index_sched=Zaplanowane? +index_when=Tak, $1 +index_count=$1 modułów +index_add=Dodaj nową zaplanowaną kopię zapasową. +index_none=Nie zdefiniowano zaplanowanych kopii zapasowych. +index_header=Wykonaj kopię zapasową konfiguracji +index_now=Wykonaj kopię zapasową +index_return=lista zaplanowanych kopii zapasowych +index_return2=formularze kopii zapasowej i przywracania +index_header2=Przywróć kopię zapasową +index_now2=Przywróć teraz +index_apply=Zastosować konfigurację? +index_test=Wyświetlić co zostanie przywrócone? +index_jobs=Zaplanowane kopie zapasowe +index_nostrftime=Ostrzeżenie - niektóre zadania kopii zapasowej używają % w nazwach plików, a zastępowanie strftime nie zostało włączone na stronie konfiguracji modułu. +index_tabsched=Zaplanowane kopie zapasowe +index_tabbackup=Wykonaj kopię zapasową +index_tabrestore=Przywróć teraz +edit_title1=Utwórz zaplanowaną kopię zapasową +edit_title2=Edycja zaplanowanych kopii zapasowych +edit_header=Opcje zaplanowanej kopii zapasowej +edit_header2=Polecenia przed i po wykonaniu kopii +edit_header3=Planowanie wykonywania kopii +edit_email=Wyślij maila z rezultatami na adres +edit_emode=Kiedy wysyłać email +edit_emode0=Zawsze +edit_emode1=Tylko, gdy wystąpi błąd +edit_sched=Włączyć zaplanowaną kopię zapasową? +edit_schedyes=Tak, w czasie wybranym poniżej... +edit_mods=Moduły do wykonania kopii zapasowej +edit_dest=Miejsce docelowe kopii zapasowej +edit_mods2=Moduły do przywrócenia +edit_other2=Inne pliki do przywrócenia +edit_dest2=Przywróć z +edit_what=Uwzględnij w kopii zapasowej +edit_webmin=Pliki konfiguracyjne modułu Webmina +edit_nofiles=Pliki konfiguracyjne serwera +edit_run=Zapisz i wykonaj kopię zapasową +edit_return=kopia zapasowa z +edit_other=Inne pliki z listy... +edit_pre=Polecenie przed wykonaniem kopii +edit_post=Polecenie po wykonaniu kopii +save_err=Błąd zapisu kopii zapasowej +save_emods=Nie wybrano modułów +save_ewebmin=Nie wybrano plików konfiguracyjnych webmina lub serwera backup_mode0=Plik lokalny backup_mode1=Serwer FTP backup_mode2=Serwer SSH backup_mode3=Wysłany plik backup_mode4=Pobierz w przeglądarce -backup_pass=z hasłem backup_path=plik na serwerze +backup_login=Zaloguj jako użytkownik +backup_pass=z hasłem backup_port=Port serwera +backup_epre=Moduł $1 odrzucił kopię zapasową: $2 +backup_enone=Żaden z podanych modułów nie zawiera plików do wykonania kopii zapasowej! +backup_etar=Błąd TAR: $1 +backup_egunzip=Kopia zapasowa jest skompresowana, a nie zainstalowano programu gunzip +backup_euntar=Błąd un-TAR: $1 +backup_enone2=W kopii zapasowej nie ma żadnego z plików dla wybranych modułów +backup_epre2=Moduł $1 odrzucił przywracanie: $2 +backup_err=Błąd wykonywania kopii zapasowej +backup_edest=Brakujący lub nieprawidłowy plik lokalny +backup_eserver1=Brakujący lub nieprawidłowy serwer FTP +backup_eserver2=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SSH +backup_epath=Brakujący lub nieprawidłowa ścieżka na serwerze FTP +backup_epath2=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka na serwerze SSH +backup_euser=Niepoprawne znaki w loginie do serwera FTP +backup_epass=Niepoprawne znaki w haśle serwera FTP +backup_eport=Brakujący lub niepoprawny port FTP +backup_esport=Brakujący lub niepoprawny port serwera SSH +backup_emods=Nie wybrano modułów backup_title=Konfiguracja kopii zapasowej -edit_dest=Miejsce docelowe kopii zapasowej -edit_dest2=Przywróć z -edit_email=Wyślij maila z rezultatami na adres -edit_emode=Kiedy wysyłać email -edit_emode0=Zawsze -edit_emode1=Tylko, gdy wystąpi błąd -edit_header=Opcje zaplanowanej kopii zapasowej -edit_header2=Polecenia przed i po wykonaniu kopii -edit_header3=Planowanie wykonywania kopii -edit_mods=Moduły do wykonania kopii zapasowej -edit_mods2=Moduły do przywrócenia -edit_nofiles=Pliki konfiguracyjne serwera -edit_other=Inne pliki z listy... -edit_other2=Inne pliki do przywrócenia -edit_post=Polecenie po wykonaniu kopii -edit_pre=Polecenie przed wykonaniem kopii -edit_return=kopia zapasowa z -edit_run=Zapisz i wykonaj kopię zapasową -edit_sched=Włączyć zaplanowaną kopię zapasową? -edit_schedyes=Tak, w czasie wybranym poniżej... -edit_title1=Utwórz zaplanowaną kopię zapasową -edit_title2=Edycja zaplanowanych kopii zapasowych -edit_webmin=Pliki konfiguracyjne modułu Webmina -edit_what=Uwzględnij w kopii zapasowej -email_failed=do $1 z błędem: -email_final=Rozmiar pliku kopii zapasowej to $1 -email_mods=Kopia zapasowa modułów: -email_ok=do $1 poprawnie. -email_post=Wykonywanie polecenia $1 po wykonaniu kopii .. -email_pre=Wykonywanie polecenia $1 przed wykonaniem kopii .. -email_prefailed=Wykonanie polecenia przed wykonaniem kopii nie powiodło się! -email_sfailed=Błąd wykonywania kopii zapasowej $1 -email_sok=Poprawnie wykonano kopię zapasową $1 -index_add=Dodaj nową zaplanowaną kopię zapasową. -index_apply=Zastosować konfigurację? -index_count=$1 modułów -index_dest=Miejsce docelowe kopii zapasowej -index_emods=Żaden z modułów Webmina w Twoim systemie nie obsługuje kopii zapasowej konfiguracji. -index_header=Wykonaj kopię zapasową konfiguracji -index_header2=Przywróć kopię zapasową -index_jobs=Zaplanowane kopie zapasowe -index_mods=Moduły webmina -index_none=Nie zdefiniowano zaplanowanych kopii zapasowych. -index_nostrftime=Ostrzeżenie - niektóre zadania kopii zapasowej używają % w nazwach plików, a zastępowanie strftime nie zostało włączone na stronie konfiguracji modułu. -index_now=Wykonaj kopię zapasową -index_now2=Przywróć teraz -index_return=lista zaplanowanych kopii zapasowych -index_return2=formularze kopii zapasowej i przywracania -index_sched=Zaplanowane? -index_tabbackup=Wykonaj kopię zapasową -index_tabrestore=Przywróć teraz -index_tabsched=Zaplanowane kopie zapasowe -index_test=Wyświetlić co zostanie przywrócone? -index_title=Kopia zapasowa plików konfiguracyjnych -index_when=Tak, $1 -log_backup=Wykonano kopię zapasową $1 modułów do $2 -log_create_backup=Utworzono kopię zapasową $1 modułów do $2 -log_delete_backup=Usunięto kopię zapasową $1 modułów do $2 -log_modify_backup=Zmodyfikowano kopię zapasową $1 modułów do $2 -log_restore=Przywrócono $1 modułów z $2 -log_run_backup=Wykonano kopię zapasową $1 modułów do $2 -nice_download=przeglądarka +backup_doing=Uruchamianie kopii zapasowej plików konfiguracyjnych modułu do $1 ... +backup_failed=... błąd! $1 +backup_done=... zakończono. Ostateczny rozmiar kopii zapasowej to $1, zawiera $2 plików. +restore_err=Błąd przywracania +restore_emods=Nie wybrano modułów lub innych plików +restore_title=Przywróć konfigurację +restore_doing=Uruchamianie przywracania plików konfiguracyjnych modułu z $1 ... +restore_testing=Wyodrębnianie zawartości kopii zapasowej z $1 ... +restore_failed=... z błędem! $1 +restore_done=... zakończono. Przywrócono $1 plików. +restore_done2=... pliki zawarte w kopii zapasowej: nice_ftp=$2 na $1 za pomocą FTP nice_ftpp=$2 na $1 port $3 za pomocą FTP nice_ssh=$2 na $1 za pomocą SSH nice_sshp=$2 na $1 port $3 za pomocą SSH nice_upload=załadowany plik -restore_doing=Uruchamianie przywracania plików konfiguracyjnych modułu z $1 ... -restore_done=... zakończono. Przywrócono $1 plików. -restore_done2=... pliki zawarte w kopii zapasowej: -restore_emods=Nie wybrano modułów lub innych plików -restore_err=Błąd przywracania -restore_failed=... z błędem! $1 -restore_testing=Wyodrębnianie zawartości kopii zapasowej z $1 ... -restore_title=Przywróć konfigurację -run_doing=Uruchamianie kopii zapasowej $1 modułów do $2 ... -run_failed=... błąd kopii zapasowej! Obejrzyj powyższy komunikat błędu. -run_ok=... kopia zapasowa zakończona poprawnie. +nice_download=przeglądarka +log_backup=Wykonano kopię zapasową $1 modułów do $2 +log_restore=Przywrócono $1 modułów z $2 +log_create_backup=Utworzono kopię zapasową $1 modułów do $2 +log_modify_backup=Zmodyfikowano kopię zapasową $1 modułów do $2 +log_delete_backup=Usunięto kopię zapasową $1 modułów do $2 +log_run_backup=Wykonano kopię zapasową $1 modułów do $2 run_title=Konfiguracje kopii zapasowej -save_emods=Nie wybrano modułów -save_err=Błąd zapisu kopii zapasowej -save_ewebmin=Nie wybrano plików konfiguracyjnych webmina lub serwera +run_doing=Uruchamianie kopii zapasowej $1 modułów do $2 ... +run_ok=... kopia zapasowa zakończona poprawnie. +run_failed=... błąd kopii zapasowej! Obejrzyj powyższy komunikat błędu. +email_mods=Kopia zapasowa modułów: +email_failed=do $1 z błędem: +email_ok=do $1 poprawnie. +email_sfailed=Błąd wykonywania kopii zapasowej $1 +email_sok=Poprawnie wykonano kopię zapasową $1 +email_final=Rozmiar pliku kopii zapasowej to $1 +email_pre=Wykonywanie polecenia $1 przed wykonaniem kopii .. +email_post=Wykonywanie polecenia $1 po wykonaniu kopii .. +email_prefailed=Wykonanie polecenia przed wykonaniem kopii nie powiodło się! diff --git a/backup-config/lang/ru b/backup-config/lang/ru index 12a0a8094..c35e5ee45 100644 --- a/backup-config/lang/ru +++ b/backup-config/lang/ru @@ -1,94 +1,94 @@ -backup_egunzip=Резервная копия сжата, но gunzip не установлен -index_header=Сделать резервную копию конфигурации -edit_other=Другие перечисленные файлы .. -restore_failed=.. не удалось! $1 -edit_return=Форма резервного копирования -backup_eserver1=Неуказанный или неправильный FTP-сервер -index_mods=Модули Webmin -backup_mode4=Загрузить в браузер -edit_emode0=Всегда -index_sched=Запланировано? -nice_download=браузер -backup_epass=Недопустимые символы в пароле к FTP-серверу -index_tabbackup=Запуск резервного копирования -run_doing=Запущено резервное копирование $1 модулей в $2.. -backup_mode3=Выгрузить файл -index_nostrftime=Предупреждение - некоторые задания резервного копирования используют % в именах файлов, но подстановка strftime не включена на странице настройки модуля. -edit_emode=Когда отправлять сообщения на email-адрес -index_add=Добавить новое запланированное задание -log_create_backup=Создана резервная копия модуля $1 в $2 -email_final=Итоговый размер файла резервной копии составил $1 -edit_schedyes=Да, в указанное ниже время .. -edit_sched=Резервное копирование по расписанию включено? -index_test=Только показать, что будет восстановлено? -edit_run=Сохранить и запустить резервное копирование -backup_enone=Модули не имеют файлов для резервного копирования! -restore_done=.. выполнено. $1 файлов было восстановлено. -backup_pass=с паролем -run_failed=.. резервное копирование не удалось! Чтобы узнать причину, смотри сообщение об ошибке выше. -edit_webmin=Конфигурационные файлы модуля Webmin -edit_title1=Создать задание резервного копирования по расписанию -run_title=Настройки резервного копирования +index_title=Резервное копирование конфигурационных файлов index_emods=В вашей системе нет модулей поддерживающих резервное копирование конфигурации. -index_count=$1 модулей -backup_esport=Неуказанный или неправильный порт SSH-сервера -backup_epath2=Неуказанный или неправильный полный путь на SSH-сервере -edit_dest=Расположение резервной копии -backup_done=.. выполнено. Итоговый размер резервной копии составил $1, в ней содержатся $2 файлов. -index_now2=Запуск восстановления -index_return2=окну резервирования и восстановления -backup_edest=Неуказанный или неправильный локальный файл +index_dest=Расположение резервной копии +index_mods=Модули Webmin +index_sched=Запланировано? index_when=Да, $1 -backup_eport=Неуказанный или неправильный порт FTP-сервера -index_tabrestore=Запуск восстановления -edit_mods=Резервное копирование модулей -nice_ftp=$2 на $1 через FTP -edit_what=Включать в резервную копию +index_count=$1 модулей +index_add=Добавить новое запланированное задание +index_none=Нет запланированных заданий резервного копирования +index_header=Сделать резервную копию конфигурации index_now=Запуск резервного копирования -restore_doing=Запускается восстановление конфигурационных файлов модуля из $1 .. -edit_dest2=Восстановить из +index_return=списку запланированных задач +index_return2=окну резервирования и восстановления +index_header2=Восстановить конфигурацию +index_now2=Запуск восстановления +index_apply=Применить конфигурации? +index_test=Только показать, что будет восстановлено? +index_jobs=Запланированные задания резервного копирования +index_nostrftime=Предупреждение - некоторые задания резервного копирования используют % в именах файлов, но подстановка strftime не включена на странице настройки модуля. +index_tabsched=Запланированные задания +index_tabbackup=Запуск резервного копирования +index_tabrestore=Запуск восстановления +edit_title1=Создать задание резервного копирования по расписанию +edit_title2=Редактировать задание резервного копирования по расписанию +edit_header=Настройка резервного копирования по расписанию edit_email=Сообщать о результатах на email-адрес +edit_emode=Когда отправлять сообщения на email-адрес +edit_emode0=Всегда +edit_emode1=Только при возникновении ошибок +edit_sched=Резервное копирование по расписанию включено? +edit_schedyes=Да, в указанное ниже время .. +edit_mods=Резервное копирование модулей +edit_dest=Расположение резервной копии +edit_mods2=Восстановление модулей +edit_dest2=Восстановить из +edit_what=Включать в резервную копию +edit_webmin=Конфигурационные файлы модуля Webmin +edit_nofiles=Конфигурационные файлы сервера +edit_run=Сохранить и запустить резервное копирование +edit_return=Форма резервного копирования +edit_other=Другие перечисленные файлы .. +save_err=Не удалось сохранить резервную копию +save_emods=Не выбраны модули +save_ewebmin=Не были выбраны конфигурационные файлы ни Webmin, ни сервера. +backup_mode0=Локальный файл +backup_mode1=FTP-сервер +backup_mode2=SSH-сервер +backup_mode3=Выгрузить файл +backup_mode4=Загрузить в браузер backup_path=файл на сервере backup_login=Войти как пользователь -edit_title2=Редактировать задание резервного копирования по расписанию -edit_mods2=Восстановление модулей -backup_title=Резервное копирование конфигурации -backup_err=Резервное копирование не удалось -backup_doing=Запускается резервное копирование конфигурационных файлов модуля в $1 .. -save_emods=Не выбраны модули -backup_eserver2=Неуказанный или неправильный SSH-сервер -restore_done2=.. файлов в резервной копии : -backup_enone2=В резервной копии нет файлов для выбранного модуля -email_failed=для $1 неудалось : -save_ewebmin=Не были выбраны конфигурационные файлы ни Webmin, ни сервера. -email_ok=для $1 успешно. -nice_upload=выгруженный файл -edit_emode1=Только при возникновении ошибок -email_sok=Резервное копирование конфигурации на $1 успешно выполнено -backup_mode1=FTP-сервер -edit_header=Настройка резервного копирования по расписанию -email_sfailed=Резервное копирование конфигурации на $1 неудалось -backup_euser=Недопустимые символы в логине к FTP-серверу -restore_err=Восстановление не удалось -index_return=списку запланированных задач -index_tabsched=Запланированные задания -backup_epath=Неуказанный или неправильный полный путь на FTP-сервере -restore_testing=Извлечение содержимого резервной копии из $1 .. -index_dest=Расположение резервной копии -backup_etar=TAR не удалось выполнить : $1 -index_header2=Восстановить конфигурацию -index_apply=Применить конфигурации? -index_title=Резервное копирование конфигурационных файлов +backup_pass=с паролем backup_port=Порт сервера -email_mods=Резервное копирование модулей : -edit_nofiles=Конфигурационные файлы сервера -save_err=Не удалось сохранить резервную копию -backup_mode2=SSH-сервер -backup_emods=Не выбраны модули -index_jobs=Запланированные задания резервного копирования -restore_title=Восстановление конфигурации +backup_enone=Модули не имеют файлов для резервного копирования! +backup_etar=TAR не удалось выполнить : $1 +backup_egunzip=Резервная копия сжата, но gunzip не установлен backup_euntar=Un-TAR не удалось выполнить : $1 +backup_enone2=В резервной копии нет файлов для выбранного модуля +backup_err=Резервное копирование не удалось +backup_edest=Неуказанный или неправильный локальный файл +backup_eserver1=Неуказанный или неправильный FTP-сервер +backup_eserver2=Неуказанный или неправильный SSH-сервер +backup_epath=Неуказанный или неправильный полный путь на FTP-сервере +backup_epath2=Неуказанный или неправильный полный путь на SSH-сервере +backup_euser=Недопустимые символы в логине к FTP-серверу +backup_epass=Недопустимые символы в пароле к FTP-серверу +backup_eport=Неуказанный или неправильный порт FTP-сервера +backup_esport=Неуказанный или неправильный порт SSH-сервера +backup_emods=Не выбраны модули +backup_title=Резервное копирование конфигурации +backup_doing=Запускается резервное копирование конфигурационных файлов модуля в $1 .. backup_failed=.. не удалось! $1 -index_none=Нет запланированных заданий резервного копирования +backup_done=.. выполнено. Итоговый размер резервной копии составил $1, в ней содержатся $2 файлов. +restore_err=Восстановление не удалось +restore_title=Восстановление конфигурации +restore_doing=Запускается восстановление конфигурационных файлов модуля из $1 .. +restore_testing=Извлечение содержимого резервной копии из $1 .. +restore_failed=.. не удалось! $1 +restore_done=.. выполнено. $1 файлов было восстановлено. +restore_done2=.. файлов в резервной копии : +nice_ftp=$2 на $1 через FTP +nice_upload=выгруженный файл +nice_download=браузер +log_create_backup=Создана резервная копия модуля $1 в $2 +run_title=Настройки резервного копирования +run_doing=Запущено резервное копирование $1 модулей в $2.. run_ok=.. резервное копирование успешно завершено. -backup_mode0=Локальный файл +run_failed=.. резервное копирование не удалось! Чтобы узнать причину, смотри сообщение об ошибке выше. +email_mods=Резервное копирование модулей : +email_failed=для $1 неудалось : +email_ok=для $1 успешно. +email_sfailed=Резервное копирование конфигурации на $1 неудалось +email_sok=Резервное копирование конфигурации на $1 успешно выполнено +email_final=Итоговый размер файла резервной копии составил $1 diff --git a/backup-config/lang/sk b/backup-config/lang/sk index c05ec7021..fe5fefc35 100644 --- a/backup-config/lang/sk +++ b/backup-config/lang/sk @@ -1,101 +1,101 @@ -backup_doing=Začínam zálohovať konfiguračné súbory modulov do $1 .. -backup_done=.. hotovo. Celková veľkosť zálohy je $1 a obsahuje $2 súborov. -backup_edest=Chybný alebo chýbajúci lokálny súbor -backup_egunzip=Záloha je komprimovaná, ale nie je nainštalovaný gunzip -backup_emods=Neboli vybrané žiadne moduly -backup_enone=Moduly neobsahujú žiadne súbory na zálohovanie! -backup_enone2=Žiadny zo súborov vybraných modulov nie je v zálohe -backup_epass=Chybné znaky v hesle pre FTP server -backup_epath=Chybná alebo chýbajúca absolútna cesta na FTP servri -backup_epath2=Chýba alebo je neplatná úplná cesta na SSH server -backup_eport=Chýba alebo je neplatný FTP port serveru -backup_epre=Modul $1 zrušil zálohu : $2 -backup_epre2=Modul $1 zrušil obnovu : $2 -backup_err=Zálohovanie zlyhalo -backup_eserver1=Chybný alebo chýbajúci FTP server -backup_eserver2=Chybný alebo chýbajúci SSH server -backup_esport=Chýba alebo je neplatný SSH port serveru -backup_etar=TAR zlyhal : $1 -backup_euntar=Výber z TARu zlyhal : $1 -backup_euser=Chybné znaky v prihlasovacom mene na FTP server -backup_failed=.. zlyhalo! $1 -backup_login=Prihlásiť ako užívateľ +index_title=Záloha konfiguračných súborov +index_emods=Žiadny Webminový modul na Vašom systéme nepodporuje zálohovanie konfigurácie. +index_dest=Cieľ zálohy +index_mods=Moduly Webminu +index_sched=Plánovaný? +index_when=Áno, $1 +index_count=$1 moduly +index_add=Pridať novú plánovanú zálohu +index_none=Neboli naplánované žiadne zálohy. +index_header=Zálohuj konfiguráciu teraz +index_now=Zálohuj teraz +index_return=zoznam plánovaných záloh +index_return2=formulár pre zálohovanie a obnovu +index_header2=Obnov konfiguráciu teraz +index_now2=Obnov teraz +index_apply=Aplikovať nastavenia? +index_jobs=Plánované zálohy +index_nostrftime=Upozornenie - niektoré zálohovacie úlohy používajú % v ich menách, avšak výmena nie je povolená v nastaveniach pre Modul. +index_tabsched=Naplánované zálohy +index_tabbackup=Zálohovať teraz +index_tabrestore=Obnoviť teraz +edit_title1=Vytvoriť plánovanú zálohu +edit_title2=Upraviť plánovanú zálohu +edit_header=Nastavenia plánovanej zálohy +edit_email=Pošli výsledky e-mailom na adresu +edit_emode=Kedy poslať e-mail +edit_emode0=Vždy +edit_emode1=Iba keď sa vyskytnú chyby +edit_sched=Povoliť plánované zálohy? +edit_schedyes=Áno, podľa nasledujúceho časového plánu +edit_mods=Moduly pre zálohu +edit_dest=Cieľ zálohy +edit_mods2=Moduly pre obnovu +edit_dest2=Obnoviť z +edit_what=Zahrnúť do zálohy +edit_webmin=Konfiguračné súbory Webminu +edit_nofiles=Serverové konfiguračné súbory +edit_run=Uložiť a zazálohovať teraz +edit_return=zálohovací formulár +edit_other=Ostatné zobrazené súbory .. +save_err=Zlyhalo uloženie zálohy +save_emods=Neboli vybrané žiadne moduly +save_ewebmin=Neboli vybrané ani Webminovské ani serverové konfiguračné súbory backup_mode0=Lokálny súbor backup_mode1=FTP server backup_mode2=SSH server backup_mode3=Nahraný súbor backup_mode4=Stiahni v prehliadači -backup_pass=s heslom backup_path=súbor na servri +backup_login=Prihlásiť ako užívateľ +backup_pass=s heslom backup_port=Port serveru +backup_epre=Modul $1 zrušil zálohu : $2 +backup_enone=Moduly neobsahujú žiadne súbory na zálohovanie! +backup_etar=TAR zlyhal : $1 +backup_egunzip=Záloha je komprimovaná, ale nie je nainštalovaný gunzip +backup_euntar=Výber z TARu zlyhal : $1 +backup_enone2=Žiadny zo súborov vybraných modulov nie je v zálohe +backup_epre2=Modul $1 zrušil obnovu : $2 +backup_err=Zálohovanie zlyhalo +backup_edest=Chybný alebo chýbajúci lokálny súbor +backup_eserver1=Chybný alebo chýbajúci FTP server +backup_eserver2=Chybný alebo chýbajúci SSH server +backup_epath=Chybná alebo chýbajúca absolútna cesta na FTP servri +backup_epath2=Chýba alebo je neplatná úplná cesta na SSH server +backup_euser=Chybné znaky v prihlasovacom mene na FTP server +backup_epass=Chybné znaky v hesle pre FTP server +backup_eport=Chýba alebo je neplatný FTP port serveru +backup_esport=Chýba alebo je neplatný SSH port serveru +backup_emods=Neboli vybrané žiadne moduly backup_title=Záloha konfigurácie -edit_dest=Cieľ zálohy -edit_dest2=Obnoviť z -edit_email=Pošli výsledky e-mailom na adresu -edit_emode=Kedy poslať e-mail -edit_emode0=Vždy -edit_emode1=Iba keď sa vyskytnú chyby -edit_header=Nastavenia plánovanej zálohy -edit_mods=Moduly pre zálohu -edit_mods2=Moduly pre obnovu -edit_nofiles=Serverové konfiguračné súbory -edit_other=Ostatné zobrazené súbory .. -edit_return=zálohovací formulár -edit_run=Uložiť a zazálohovať teraz -edit_sched=Povoliť plánované zálohy? -edit_schedyes=Áno, podľa nasledujúceho časového plánu -edit_title1=Vytvoriť plánovanú zálohu -edit_title2=Upraviť plánovanú zálohu -edit_webmin=Konfiguračné súbory Webminu -edit_what=Zahrnúť do zálohy -email_failed=na $1 chyba : -email_final=Celková veľkosť záložného súboru je $1 -email_mods=Záloha modulov : -email_ok=na $1 horové. -email_sfailed=Konfigurácia zálohy zlyhala na $1 -email_sok=Konfigurácia zálohy na $1 prebehla úspešne -index_add=Pridať novú plánovanú zálohu -index_apply=Aplikovať nastavenia? -index_count=$1 moduly -index_dest=Cieľ zálohy -index_emods=Žiadny Webminový modul na Vašom systéme nepodporuje zálohovanie konfigurácie. -index_header=Zálohuj konfiguráciu teraz -index_header2=Obnov konfiguráciu teraz -index_jobs=Plánované zálohy -index_mods=Moduly Webminu -index_none=Neboli naplánované žiadne zálohy. -index_nostrftime=Upozornenie - niektoré zálohovacie úlohy používajú % v ich menách, avšak výmena nie je povolená v nastaveniach pre Modul. -index_now=Zálohuj teraz -index_now2=Obnov teraz -index_return=zoznam plánovaných záloh -index_return2=formulár pre zálohovanie a obnovu -index_sched=Plánovaný? -index_tabbackup=Zálohovať teraz -index_tabrestore=Obnoviť teraz -index_tabsched=Naplánované zálohy -index_title=Záloha konfiguračných súborov -index_when=Áno, $1 -log_backup=Zálohované $1 moduly do $2 -log_create_backup=Vytvorená záloha $1 modulov do $2 -log_delete_backup=Zmazaná záloha $1 modulov v $2 -log_modify_backup=Modifikovaná záloha $1 modulov v $2 -log_restore=Obnovené $1 moduly z $2 -log_run_backup=Vykonaná záloha $1 modulov do $2 -nice_download=prehliadač +backup_doing=Začínam zálohovať konfiguračné súbory modulov do $1 .. +backup_failed=.. zlyhalo! $1 +backup_done=.. hotovo. Celková veľkosť zálohy je $1 a obsahuje $2 súborov. +restore_err=Obnova zlyhala +restore_title=Konfigurácia obnovy +restore_doing=Začínam obnovu konfigurácie modulov z $1 .. +restore_failed=.. zlyhalo! $1 +restore_done=.. dokončené. $1 súborov bolo obnovených. nice_ftp=$2 na $1 cez FTP nice_ftpp=$2 na $1 port $3 cez FTP nice_ssh=$2 na $1 cez SSH nice_sshp=$2 na $1 port $3 cez SSH nice_upload=nahrané súbory -restore_doing=Začínam obnovu konfigurácie modulov z $1 .. -restore_done=.. dokončené. $1 súborov bolo obnovených. -restore_err=Obnova zlyhala -restore_failed=.. zlyhalo! $1 -restore_title=Konfigurácia obnovy -run_doing=Spúšťam zálohu $1 modulov do $2 .. -run_failed=.. záloha neúspešná! Vyššie je zobrazená aj chybová hláška prečo záloha nebola úspešná. -run_ok=.. záloha skončila úspešne. +nice_download=prehliadač +log_backup=Zálohované $1 moduly do $2 +log_restore=Obnovené $1 moduly z $2 +log_create_backup=Vytvorená záloha $1 modulov do $2 +log_modify_backup=Modifikovaná záloha $1 modulov v $2 +log_delete_backup=Zmazaná záloha $1 modulov v $2 +log_run_backup=Vykonaná záloha $1 modulov do $2 run_title=Konfigurácia záloh -save_emods=Neboli vybrané žiadne moduly -save_err=Zlyhalo uloženie zálohy -save_ewebmin=Neboli vybrané ani Webminovské ani serverové konfiguračné súbory +run_doing=Spúšťam zálohu $1 modulov do $2 .. +run_ok=.. záloha skončila úspešne. +run_failed=.. záloha neúspešná! Vyššie je zobrazená aj chybová hláška prečo záloha nebola úspešná. +email_mods=Záloha modulov : +email_failed=na $1 chyba : +email_ok=na $1 horové. +email_sfailed=Konfigurácia zálohy zlyhala na $1 +email_sok=Konfigurácia zálohy na $1 prebehla úspešne +email_final=Celková veľkosť záložného súboru je $1 diff --git a/backup-config/lang/sv b/backup-config/lang/sv index 61ad61b37..39ea487c4 100644 --- a/backup-config/lang/sv +++ b/backup-config/lang/sv @@ -1,101 +1,101 @@ -backup_doing=Startar backup på modul konfigurations fil till $1 .. -backup_done=.. Färdig. Slutlig backup storlek blev $1, innehållande $2 filer. -backup_edest=Saknad eller felaktig absolut lokal fil -backup_egunzip=Backup är komprimerad, men gunzip är inte installerad -backup_emods=Inga moduler valda -backup_enone=Inga moduler tillhandahöll några filer att göra backup på! -backup_enone2=Ingen av filerna för vald modul är i backup'en -backup_epass=Felaktiga tecken på FTP server lösenordet -backup_epath=saknad eller felaktig absolut sökväg på FTP servern -backup_epath2=Felaktig eller obefintlig sökväg på SSH servern -backup_eport=Felaktig eller obefintlig FTP server port -backup_epre=Modul $1 avslog backup : $2 -backup_epre2=Modul $1 avslog återställning : $2 -backup_err=Backup misslyckad -backup_eserver1=Saknad eller felaktig FTP server -backup_eserver2=Saknad eller felaktig SSH server -backup_esport=Felaktig eller obefintlig SSH server port -backup_etar=TAR misslyckades : $1 -backup_euntar=Un-TAR misslyckades : $1 -backup_euser=Felaktiga tecken på FTP serverns inloggning -backup_failed=.. misslyckades! $1 -backup_login=Logga in som användare +index_title=Backup Konfigurations filer +index_emods=Ingen Webmin modul på ditt system stödjer konfiguration backups. +index_dest=Backup destination +index_mods=Webmin moduler +index_sched=Schemalägg? +index_when=Ja, $1 +index_count=$1 moduler +index_add=Lägg till en ny schemalagd backup. +index_none=Inga schemalgda backups har blivit definierade ännu. +index_header=Backup konfiguration nu +index_now=Backup Nu +index_return=lista på schemalagda backups +index_return2=backup och återställ formulär +index_header2=Återställ konfiguration nu +index_now2=Återställ Nu +index_apply=Genomför konfiguration? +index_jobs=Schemalagda Backups +index_nostrftime=Varning - några backup jobb använder % på deras filnamn, men strftime ersättningar inte aktivt på Modul konfig sidan. +index_tabsched=Schemalagda backups +index_tabbackup=Backup nu +index_tabrestore=Återställ nu +edit_title1=Skapa Schemalagd backup +edit_title2=Ändra Schemalagd Backup +edit_header=Schemalagd backup val +edit_email=E-posta resultat till adress +edit_emode=När ska e-post skickas +edit_emode0=Alltid +edit_emode1=Endast när ett fel händer +edit_sched=Schemalagd backup aktiv? +edit_schedyes=Ja, på tider valda nedanför .. +edit_mods=Moduler att ta backup +edit_dest=Backup destination +edit_mods2=Moduler att återställa +edit_dest2=Återställa från +edit_what=Inkludera på backup +edit_webmin=Webmin modul konfigurations filer +edit_nofiles=Server konfigurations filer +edit_run=Spara och Backa upp Nu +edit_return=Backup formulär +edit_other=Andra listade filer .. +save_err=Misslyckades att spara backup +save_emods=Inga moduler valda +save_ewebmin=Varken webmin server eller server konfigurations filerna blev vald backup_mode0=Lokal fil backup_mode1=FTP server backup_mode2=SSH server backup_mode3=Uppladdad fil backup_mode4=Nerladdad till webbläsaren -backup_pass=med lösenord backup_path=fil på server +backup_login=Logga in som användare +backup_pass=med lösenord backup_port=Server port +backup_epre=Modul $1 avslog backup : $2 +backup_enone=Inga moduler tillhandahöll några filer att göra backup på! +backup_etar=TAR misslyckades : $1 +backup_egunzip=Backup är komprimerad, men gunzip är inte installerad +backup_euntar=Un-TAR misslyckades : $1 +backup_enone2=Ingen av filerna för vald modul är i backup'en +backup_epre2=Modul $1 avslog återställning : $2 +backup_err=Backup misslyckad +backup_edest=Saknad eller felaktig absolut lokal fil +backup_eserver1=Saknad eller felaktig FTP server +backup_eserver2=Saknad eller felaktig SSH server +backup_epath=saknad eller felaktig absolut sökväg på FTP servern +backup_epath2=Felaktig eller obefintlig sökväg på SSH servern +backup_euser=Felaktiga tecken på FTP serverns inloggning +backup_epass=Felaktiga tecken på FTP server lösenordet +backup_eport=Felaktig eller obefintlig FTP server port +backup_esport=Felaktig eller obefintlig SSH server port +backup_emods=Inga moduler valda backup_title=Backup Konfiguration -edit_dest=Backup destination -edit_dest2=Återställa från -edit_email=E-posta resultat till adress -edit_emode=När ska e-post skickas -edit_emode0=Alltid -edit_emode1=Endast när ett fel händer -edit_header=Schemalagd backup val -edit_mods=Moduler att ta backup -edit_mods2=Moduler att återställa -edit_nofiles=Server konfigurations filer -edit_other=Andra listade filer .. -edit_return=Backup formulär -edit_run=Spara och Backa upp Nu -edit_sched=Schemalagd backup aktiv? -edit_schedyes=Ja, på tider valda nedanför .. -edit_title1=Skapa Schemalagd backup -edit_title2=Ändra Schemalagd Backup -edit_webmin=Webmin modul konfigurations filer -edit_what=Inkludera på backup -email_failed=till $1 misslyckades : -email_final=Slutlig backup fil storlek blev $1 -email_mods=Backup av moduler : -email_ok=till $1 lyckades. -email_sfailed=Konfiguration backup på $1 misslyckades -email_sok=Konfiguration backup på $1 lyckades -index_add=Lägg till en ny schemalagd backup. -index_apply=Genomför konfiguration? -index_count=$1 moduler -index_dest=Backup destination -index_emods=Ingen Webmin modul på ditt system stödjer konfiguration backups. -index_header=Backup konfiguration nu -index_header2=Återställ konfiguration nu -index_jobs=Schemalagda Backups -index_mods=Webmin moduler -index_none=Inga schemalgda backups har blivit definierade ännu. -index_nostrftime=Varning - några backup jobb använder % på deras filnamn, men strftime ersättningar inte aktivt på Modul konfig sidan. -index_now=Backup Nu -index_now2=Återställ Nu -index_return=lista på schemalagda backups -index_return2=backup och återställ formulär -index_sched=Schemalägg? -index_tabbackup=Backup nu -index_tabrestore=Återställ nu -index_tabsched=Schemalagda backups -index_title=Backup Konfigurations filer -index_when=Ja, $1 -log_backup=Backat upp $1 moduler till $2 -log_create_backup=Skapat backup av $1 moduler till $2 -log_delete_backup=Tagit bort backup av $1 moduler till $2 -log_modify_backup=Modifierad backup av $1 moduler till $2 -log_restore=Återställt $1 moduler från $2 -log_run_backup=Exekverat backup av $1 moduler till $2 -nice_download=webbläsare +backup_doing=Startar backup på modul konfigurations fil till $1 .. +backup_failed=.. misslyckades! $1 +backup_done=.. Färdig. Slutlig backup storlek blev $1, innehållande $2 filer. +restore_err=Återställning misslyckades +restore_title=Återställ Konfiguration +restore_doing=Startar återställning av modul konfigurations filer från $1 .. +restore_failed=.. misslyckad! $1 +restore_done=.. färdig. $1 filer blev återställd. nice_ftp=$2 på $1 via FTP nice_ftpp=$2 på $1 port $3 via FTP nice_ssh=$2 å $1 via SSH nice_sshp=$2 på $1 port $3 via SSH nice_upload=Laddat upp fil -restore_doing=Startar återställning av modul konfigurations filer från $1 .. -restore_done=.. färdig. $1 filer blev återställd. -restore_err=Återställning misslyckades -restore_failed=.. misslyckad! $1 -restore_title=Återställ Konfiguration -run_doing=Startar backup av $1 moduler till $2 -run_failed=.. backup misslyckades! Se fel meddelandet ovan för anledning varför. -run_ok=.. backup färdigställd lyckat. +nice_download=webbläsare +log_backup=Backat upp $1 moduler till $2 +log_restore=Återställt $1 moduler från $2 +log_create_backup=Skapat backup av $1 moduler till $2 +log_modify_backup=Modifierad backup av $1 moduler till $2 +log_delete_backup=Tagit bort backup av $1 moduler till $2 +log_run_backup=Exekverat backup av $1 moduler till $2 run_title=Backup Konfigurationer -save_emods=Inga moduler valda -save_err=Misslyckades att spara backup -save_ewebmin=Varken webmin server eller server konfigurations filerna blev vald +run_doing=Startar backup av $1 moduler till $2 +run_ok=.. backup färdigställd lyckat. +run_failed=.. backup misslyckades! Se fel meddelandet ovan för anledning varför. +email_mods=Backup av moduler : +email_failed=till $1 misslyckades : +email_ok=till $1 lyckades. +email_sfailed=Konfiguration backup på $1 misslyckades +email_sok=Konfiguration backup på $1 lyckades +email_final=Slutlig backup fil storlek blev $1 diff --git a/backup-config/lang/tr b/backup-config/lang/tr index 1a6c525b5..d88e1b351 100644 --- a/backup-config/lang/tr +++ b/backup-config/lang/tr @@ -1,73 +1,73 @@ -backup_doing=Modül yapılandırma dosyalarının $1 'e yedeklenmesi başlıyor .. -backup_done=.. tamamlandı. Son yedek boyutu $1, $2 dosya içeriyor. -backup_edest=Yerel dosya girilmemiş ya da yanlış girilmiş -backup_egunzip=Yedek sıkıştırılmış, ama gunzip kurulmamış -backup_emods=Hiçbir modül seçilmedi -backup_enone=Hiçbir modül yedeklenecek bir dosya sunmuyor! -backup_enone2=Seçili modüllerin hiçbir dosyası yedek içinde bulunmuyor -backup_epass=FTP sunucu parolasında geçersiz karakterler bulundu -backup_epath=FTP sunucu yolu girilmemiş ya da yanlış girilmiş -backup_epre=$1 modülü yedeklenmeyi reddetti : $2 -backup_epre2=$1 modülü geri alınmayı reddetti : $2 -backup_err=Yedeklemede hata oluştu -backup_eserver1=FTP sunucusu girilmemiş ya da yanlış girilmiş -backup_eserver2=SSH sunucusu girilmemiş ya da yanlış girilmiş -backup_etar=TAR 'da hata oluştu : $1 -backup_euntar=TAR 'ın açılmasında hata oluştu : $1 -backup_euser=FTP sunucu kullanıcı adında geçersiz karakterler bulunuyor -backup_failed=.. hata! $1 -backup_login=Kullanıcı adı +index_title=Yapılandırma Dosyalarını Yedekleme +index_emods=Sisteminizde yapılandırmasının yedeklenmesini destekleyen bir Webmin modülü yok. +index_dest=Yedekleme yeri +index_mods=Webmin modülleri +index_sched=Zamanlandırılmış? +index_when=Evet, $1 +index_count=$1 modül +index_add=Yeni bir zamanlandırılmış yedekleme ekle +index_none=Zamanlandırılmış bir yedekleme henüz tanımlanmamış. +index_header=Yapılandırmayı şimdi yedekle +index_now=Şimdi Yedekle +index_return=zamanlandırılmış yedekler listesi +index_return2=formları yedekle ve geri al +index_header2=Yapılandırmayı şimdi geri al +index_now2=Şimdi Geri Al +index_apply=Yapılandırmalar uygulansın mı? +index_jobs=Zamanlandırılmış Yedekler +edit_title1=Zamanlandırılmış Yedekleme Oluştur +edit_title2=Zamanlandırılmış Yedeklemeyi Düzenle +edit_header=Zamanlandırılmış yedekleme seçenekleri +edit_email=Sonucu bu adrese e-posta ile gönder +edit_emode=E-posta ne zaman gönderilsin +edit_emode0=Her zaman +edit_emode1=Sadece hata oluştuğunda +edit_sched=Zamanlandırılmış yedekleme aktif mi? +edit_schedyes=Evet, aşağıda seçili zamanlarda .. +edit_mods=Yedeklenecek modüller +edit_dest=Yedek hedefi +edit_mods2=Geri alınacak modüller +edit_dest2=Buradan geri al +save_err=Yedeğin kaydedilmesinde hata oluştu +save_emods=Modül seçilmedi backup_mode0=Yerel dosya backup_mode1=FTP sunucusu backup_mode2=SSH sunucusu backup_mode3=Yüklenen dosya backup_mode4=Tarayıcıdan indir -backup_pass=parola backup_path=sunucudaki dosya +backup_login=Kullanıcı adı +backup_pass=parola +backup_epre=$1 modülü yedeklenmeyi reddetti : $2 +backup_enone=Hiçbir modül yedeklenecek bir dosya sunmuyor! +backup_etar=TAR 'da hata oluştu : $1 +backup_egunzip=Yedek sıkıştırılmış, ama gunzip kurulmamış +backup_euntar=TAR 'ın açılmasında hata oluştu : $1 +backup_enone2=Seçili modüllerin hiçbir dosyası yedek içinde bulunmuyor +backup_epre2=$1 modülü geri alınmayı reddetti : $2 +backup_err=Yedeklemede hata oluştu +backup_edest=Yerel dosya girilmemiş ya da yanlış girilmiş +backup_eserver1=FTP sunucusu girilmemiş ya da yanlış girilmiş +backup_eserver2=SSH sunucusu girilmemiş ya da yanlış girilmiş +backup_epath=FTP sunucu yolu girilmemiş ya da yanlış girilmiş +backup_euser=FTP sunucu kullanıcı adında geçersiz karakterler bulunuyor +backup_epass=FTP sunucu parolasında geçersiz karakterler bulundu +backup_emods=Hiçbir modül seçilmedi backup_title=Yedekleme Yapılandırması -edit_dest=Yedek hedefi -edit_dest2=Buradan geri al -edit_email=Sonucu bu adrese e-posta ile gönder -edit_emode=E-posta ne zaman gönderilsin -edit_emode0=Her zaman -edit_emode1=Sadece hata oluştuğunda -edit_header=Zamanlandırılmış yedekleme seçenekleri -edit_mods=Yedeklenecek modüller -edit_mods2=Geri alınacak modüller -edit_sched=Zamanlandırılmış yedekleme aktif mi? -edit_schedyes=Evet, aşağıda seçili zamanlarda .. -edit_title1=Zamanlandırılmış Yedekleme Oluştur -edit_title2=Zamanlandırılmış Yedeklemeyi Düzenle -index_add=Yeni bir zamanlandırılmış yedekleme ekle -index_apply=Yapılandırmalar uygulansın mı? -index_count=$1 modül -index_dest=Yedekleme yeri -index_emods=Sisteminizde yapılandırmasının yedeklenmesini destekleyen bir Webmin modülü yok. -index_header=Yapılandırmayı şimdi yedekle -index_header2=Yapılandırmayı şimdi geri al -index_jobs=Zamanlandırılmış Yedekler -index_mods=Webmin modülleri -index_none=Zamanlandırılmış bir yedekleme henüz tanımlanmamış. -index_now=Şimdi Yedekle -index_now2=Şimdi Geri Al -index_return=zamanlandırılmış yedekler listesi -index_return2=formları yedekle ve geri al -index_sched=Zamanlandırılmış? -index_title=Yapılandırma Dosyalarını Yedekleme -index_when=Evet, $1 -log_backup=$1 modül $2 'ye yedeklendi -log_create_backup=$1 modülün $2'de yedeklenmesi oluşturuldu -log_delete_backup=$1 modülün $2'de yedeklenmesi silindi -log_modify_backup=$1 modülün $2'de yedeklenmesi değiştirildi -log_restore=$1 modül $2 'den geri alındı -nice_download=tarayıcı +backup_doing=Modül yapılandırma dosyalarının $1 'e yedeklenmesi başlıyor .. +backup_failed=.. hata! $1 +backup_done=.. tamamlandı. Son yedek boyutu $1, $2 dosya içeriyor. +restore_err=Geri almada hata oluştu +restore_title=Yapılandırmayı Geri Al +restore_doing=Modül yapılandırma dosyalarını $1 'den geri alınması başlandı .. +restore_failed=.. hata! $1 +restore_done=.. tamamlandı. $1 dosya geri alındı nice_ftp=FTP ile $1 'de $2 nice_ssh=SSH ile $1 'de $2 nice_upload=yüklenen dosya -restore_doing=Modül yapılandırma dosyalarını $1 'den geri alınması başlandı .. -restore_done=.. tamamlandı. $1 dosya geri alındı -restore_err=Geri almada hata oluştu -restore_failed=.. hata! $1 -restore_title=Yapılandırmayı Geri Al -save_emods=Modül seçilmedi -save_err=Yedeğin kaydedilmesinde hata oluştu +nice_download=tarayıcı +log_backup=$1 modül $2 'ye yedeklendi +log_restore=$1 modül $2 'den geri alındı +log_create_backup=$1 modülün $2'de yedeklenmesi oluşturuldu +log_modify_backup=$1 modülün $2'de yedeklenmesi değiştirildi +log_delete_backup=$1 modülün $2'de yedeklenmesi silindi diff --git a/bacula-backup/lang/af.auto b/bacula-backup/lang/af.auto index c387f57c0..704777814 100644 --- a/bacula-backup/lang/af.auto +++ b/bacula-backup/lang/af.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Naam van lêer ontbreek fileset_eclash='N Lêerset met dieselfde naam bestaan reeds fileset_echild=Hierdie lêerset kan nie uitgevee word nie, omdat dit deur $1 gebruik word fileset_comp=Kompressietipe -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Standaard kompressievlak> fileset_lzo=LZO-kompressie fileset_gzip=Gzip-vlak $1 fileset_onefs=Beperk rugsteun tot een lêersisteem? diff --git a/bacula-backup/lang/ar.auto b/bacula-backup/lang/ar.auto index f4f217bcd..32af27f87 100644 --- a/bacula-backup/lang/ar.auto +++ b/bacula-backup/lang/ar.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=اسم مجموعة الملفات مفقود fileset_eclash=يوجد بالفعل ملف تم تعيينه بالاسم نفسه fileset_echild=لا يمكن حذف مجموعة الملفات هذه حيث يتم استخدامها بواسطة$1 fileset_comp=نوع الضغط -fileset_gzipdef=<مستوى الضغط الافتراضي> +fileset_gzipdef=<مستوى الضغط الافتراضي> fileset_lzo=ضغط LZO fileset_gzip=مستوى Gzip$1 fileset_onefs=تحديد النسخ الاحتياطي لنظام ملفات واحد؟ diff --git a/bacula-backup/lang/be.auto b/bacula-backup/lang/be.auto index eb28d06c8..90eed763a 100644 --- a/bacula-backup/lang/be.auto +++ b/bacula-backup/lang/be.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Адсутнічае імя набору файла fileset_eclash=Набор файлаў з такой назвай ужо існуе fileset_echild=Гэты набор файлаў немагчыма выдаліць, паколькі ён выкарыстоўваецца $1 fileset_comp=Тып сціску -fileset_gzipdef=<Узровень кампрэсіі па змаўчанні> +fileset_gzipdef=<Узровень кампрэсіі па змаўчанні> fileset_lzo=Сціск LZO fileset_gzip=Узровень Gzip $1 fileset_onefs=Абмежаваць рэзервовае капіраванне адной файлавай сістэмай? diff --git a/bacula-backup/lang/bg.auto b/bacula-backup/lang/bg.auto index 22473555e..e2e0aa1c4 100644 --- a/bacula-backup/lang/bg.auto +++ b/bacula-backup/lang/bg.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Липсващо име на набор от файлове fileset_eclash=Файлов набор със същото име вече съществува fileset_echild=Този набор от файлове не може да бъде изтрит, тъй като се използва от $1 fileset_comp=Тип компресия -fileset_gzipdef=<Ниво на компресия по подразбиране> +fileset_gzipdef=<Ниво на компресия по подразбиране> fileset_lzo=LZO компресия fileset_gzip=Ниво на Gzip $1 fileset_onefs=Ограничете архивирането до една файлова система? diff --git a/bacula-backup/lang/ca b/bacula-backup/lang/ca index 0fcdf30bc..94de3b915 100644 --- a/bacula-backup/lang/ca +++ b/bacula-backup/lang/ca @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Hi falta el nom del conjunt de fitxers fileset_eclash=Ja existeix un conjunt de fitxers amb aquest mateix nom fileset_echild=No es pot suprimir aquest conjunt de fitxers, ja que està $1 l'està utilitzant fileset_comp=Tipus de compressió -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Nivell de compressió per defecte> fileset_lzo=Compressió LZO fileset_gzip=Gzip nivell $1 fileset_onefs=Limita la còpia a un sol sistema de fitxers diff --git a/bacula-backup/lang/cs.auto b/bacula-backup/lang/cs.auto index 3f4ebb815..b50bbef4e 100644 --- a/bacula-backup/lang/cs.auto +++ b/bacula-backup/lang/cs.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Chybí název sady souborů fileset_eclash=Soubor se stejným názvem již existuje fileset_echild=Tuto sadu souborů nelze odstranit, protože ji používá $1 fileset_comp=Typ komprese -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Výchozí úroveň komprese> fileset_lzo=LZO komprese fileset_gzip=Úroveň gzipu $1 fileset_onefs=Omezit zálohu na jeden souborový systém? diff --git a/bacula-backup/lang/da.auto b/bacula-backup/lang/da.auto index 585d08857..9c9adcf8c 100644 --- a/bacula-backup/lang/da.auto +++ b/bacula-backup/lang/da.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Manglende filsætnavn fileset_eclash=Et filsæt med samme navn findes allerede fileset_echild=Dette filsæt kan ikke slettes, da det bruges af $1 fileset_comp=Komprimeringstype -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Standard komprimeringsniveau> fileset_lzo=LZO-komprimering fileset_gzip=Gzip-niveau $1 fileset_onefs=Begrænse sikkerhedskopi til et filsystem? diff --git a/bacula-backup/lang/de b/bacula-backup/lang/de index 54720a62c..1801be10f 100644 --- a/bacula-backup/lang/de +++ b/bacula-backup/lang/de @@ -1,618 +1,618 @@ -apply_err=Fehler beim Anwenden der Konfiguration -apply_failed=Ein Konfigurationsfehler wurde entdeckt -apply_problem=Fehler beim Anwenden der Konfiguration : $1 -backup_done=.. Backup komplett. -backup_ejob=.. konnte Auftrag nicht finden! -backup_eok=.. konnte Auftrag nicht starten! -backup_failed=.. das Backup konnte nicht erfolgreich durchgeführt werden. Lesen Sie die Fehlermeldung oben, um mehr zu erfahren. -backup_header=Backupauftragdetails -backup_jd=$1 (Datensatz $2 auf $3) -backup_job=Auftrag zum Ausführen -backup_ok=Jetzt sichern -backup_return=Backupformular -backup_run=Starte Backupauftrag $1 .. -backup_running=.. der Backupauftrag läuft nun. Wenn er vollständig ist, dann werden die Ergebnisse unten angezeigt .. -backup_running2=.. der Backupauftrag wurde im Hintergrund gestartet. -backup_title=Starte Backupauftrag -backup_wait=Auf Ergebnisse warten? -cancel_enone=Nichts ausgewählt -cancel_err=Fehler beim Abbrechen von Aufträgen -check_ebacula=Das Bacula-Kontrollkomanndo $1 wurde nicht gefunden. -check_eclient=Dieses System scheint mehr ein Bacula-Client als ein -Server zu sein. -check_econfigs=Es wurden keine Bacula-Konfigurationsdateien in $1 gefunden -check_econsole=Das Bacula-Konsolenkommando $1 wurde nicht gefunden. -check_edir=Das Bacula-Konfigurationsverzeichnis $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. -check_edirector=Die Bacula-Serverkonfigurationsdatei $1 wurde nicht gefunden. -check_engmod=Das OpenCountry Bacula-Gruppenmodul ist nicht installiert. -check_eservers=Es wurden keine Webmin-Servergruppen definiert. -chooser_all=Alle -chooser_days=Termine -chooser_daysh=An Tagen eines Monats ausführen -chooser_edays=Keine Tage eines Monats ausgewählt -chooser_edaysrange=Ausgewählte Tage eines Monats müssen fortlaufend sein -chooser_ehour=Fehlende oder ungültige Stunde eines Tages -chooser_eminute=Fehlende oder ungültige Minute -chooser_emonths=Kein Monat ausgewählt -chooser_emonthsrange=Ausgewählte Monate müssen fortlaufend sein -chooser_err=Konnte Zeitplan nicht auswählen -chooser_eweekdaynums=Keine Wochentagnummern ausgewählt -chooser_eweekdaynumsrange=Ausgewählte Wochentagnummern müssen fortlaufend sein -chooser_eweekdays=Keine Wochentage ausgewählt -chooser_eweekdaysrange=Ausgewählte Wochentage müssen fortlaufend sein -chooser_months=Monate des Jahres -chooser_monthsh=Monate zum Ausführen -chooser_ok=OK -chooser_sel=Unten ausgewählte .. -chooser_time=Stunde und Minute -chooser_timeh=Zeit des Tages zum Ausführen -chooser_title=Wähle Zeitplan -chooser_weekdaynums=Monate in Nummern -chooser_weekdays=Tage der Woche -chooser_weekdaysh=Tage der Woche zum Ausführen -client_address=Hostname oder IP-Adresse -client_catalog=Katalog zum benutzen -client_eaddress=Fehlender oder ungültige Hostname oder Adresse -client_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da er von $1 genutzt wird. -client_eclash=Ein Client mit dem gleichen Namen existiert bereits -client_efileret=Fehlende oder ungültige Laufzeit -client_egone=Client existiert nicht mehr! -client_ejobret=Fehlende oder ungültige Auftragslaufzeit -client_ename=Fehlender oder ungültiger Clientname -client_epass=Fehlendes Passwort -client_eport=Fehlender oder ungültiger FD-Port -client_err=Konnte Backupclient nicht speichern -client_fileret=Behalte Backupdateien für -client_header=Details des Clients für die Sicherung -client_jobret=Behalte Backupaufträge für -client_name=Client FD-Name -client_pass=Bacula FD-Passwort -client_port=Bacula FD-Port -client_prune=Lösche abgelaufene Aufträge und Dateien? -client_status=Zeige Status -client_title1=Erzeuge Backup-Client -client_title2=Bearbeite Backup-Client -clients_add=Füge eine neuen Backup-Client hnzu. -clients_address=Hostname oder Adresse -clients_catalog=Katalog -clients_delete=Lösche ausgewählte Clients -clients_derr=Konnte ausgewählte Clients nicht löschen -clients_name=Client-Name -clients_none=Es wurden bisher keine Backup-Clients definiert. -clients_return=Liste der Clients -clients_title=Backup-Clients -clientstatus_err=Konnte Status nicht erhalten von $1 : $2 -clientstatus_msg=Status von $1 : $2 -clientstatus_ok=OK -clientstatus_on=$1 (auf $2) -clientstatus_show=Zeige Status des Clients: -clientstatus_title=Client-Status -connect_elogin=Konnte nicht in die Datenbank $1 einloggen : $2. -connect_emysql=Konnte den Datenbank-DBI-Treiber $1 nicht laden -connect_equery=In der Datenbank $1 scheinen keine Bacula-Tabellen zu sein. -connect_equery2=Wahrscheinlich ist das SQLite Perlmodul zu aktuell und unterstützt ältere von Bacula genutzte SQLite-Datenbanken nicht. -connect_equery3=In der Datenbank $1 scheinen keine OC-Bacula-Gruppentabellen zu sein. -device_always=Immer offen halten? -device_auto=Automatisch einbinden? -device_device=Archivgerät oder -verzeichnis -device_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da er von $1 genutzt wird. -device_eclash=Ein Speichergerät mit dem gleichen Namen existiert bereits -device_edevice=Fehlendes oder ungültiges Archivgerät oder -verzeichnis -device_egone=Das Speichergerät existiert nicht mehr! -device_emedia=Fehlender Medientypname -device_ename=Fehlender Speichergerätname -device_err=Konnte Speichergerät nicht speichern -device_header=Eigenschaften des Dateispeichergerätes -device_label=Medien automatisch benennen? -device_media=Medientypname -device_name=Speichergerätname -device_random=Zufällige Medienauswahl? -device_removable=Entefernbares Medium? -device_title1=Erzeuge Speichergerät -device_title2=Bearbeite Speichergerät -devices_add=Füge neues Speichergerät hinzu. -devices_delete=Lösche ausgewählte Speichergerät -devices_derr=Konnte Speichergeräte nicht löschen -devices_device=Gerätedatei oder -verzeichnis -devices_name=Gerätename -devices_none=Es wurden bisher keine Speichergeräte angelegt. -devices_return=Liste der Speichergeräte -devices_title=Speichergerät -devices_type=Medientyp -director_dir=Bacula-Arbeitsverzeichnis -director_edir=Fehlendes oder nicht-existentes Arbeitsverzeichnis -director_ejobs=Fehlende oder ungültige Anzahl gleichzeitiger Aufträge -director_ename=Fehlender oder ungültiger Servername -director_enone=Keine Serverkonfiguration gefunden! -director_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer -director_err=Konnte Serverkonfiguration nicht speichern -director_header=Globale Bacula-Serveroptionen -director_jobs=Maximale gleichzeitige Aufträge -director_messages=Ziel für Nachrichten -director_name=Servername -director_port=Höre auf Port -director_title=Serverkonfiguration -dirstatus_bytes=Größe -dirstatus_cancel=Ausgewählte Aufträge abbrechen -dirstatus_date=Gelaufen am -dirstatus_date2=Gestartet am -dirstatus_done=Vollständige Backupaufträge -dirstatus_donenone=Keine Backupaufträge sind gelaufen. -dirstatus_files=Dateien -dirstatus_id=Lauf-ID -dirstatus_level=Level -dirstatus_name=Auftragsname -dirstatus_refresh=Liste aktualisieren -dirstatus_run=Laufende Backupaufträge -dirstatus_runnone=Keine Backupaufträge laufen derzeit -dirstatus_sched=Zeitgesteuerte Backupaufträge -dirstatus_schednone=Bisher wurden keine zeitgesteuerten Backupaufträge eingerichtet. -dirstatus_status=Aktueller Status -dirstatus_status2=Status -dirstatus_title=Serverstatus -dirstatus_type=Art -dirstatus_volume=Volume -dvolumes_ebacula=Bacula Fehler : $1 -dvolumes_enone=Nichts ausgewählt -dvolumes_err=Konnte Volume nicht löschen -esql=SQL-Fehler : $1 -fdirector_eclash=Ein Server mit dem gleichen Namen existiert bereits -fdirector_egone=Server existiert nicht mehr! -fdirector_ename=Fehlender Servername -fdirector_epass=Fehlendes Passwort -fdirector_err=Fehlender Dateidaemon-Server -fdirector_header=Details des kontrollierenden entfernten Servers -fdirector_monitor=Erlaube nur Monitoringverbindungen? -fdirector_name=Servername -fdirector_pass=Passwort akzeptiert -fdirector_title1=Erzeuge Dateidaemon-Server -fdirector_title2=Bearbeite Dateidaemon-Server -fdirectors_add=Erstelle neuen Server -fdirectors_delete=Lösche ausgewählte Server -fdirectors_derr=Konnte Server nicht löschen -fdirectors_name=Servername -fdirectors_none=Es wurden bisher keine Server definiert. -fdirectors_pass=Passwort akzeptiert -fdirectors_return=Liste der Server -fdirectors_title=Dateidaemon-Server -file_dir=Bacula-Arbeitsverzeichnis -file_edir=Fehlendes oder nicht-existentes Arbeitsverzeichnis -file_ejobs=Fehlende oder ungültige Anzahl gleichzeitiger Aufträge -file_ename=Fehlender oder ungültiger Dateidaemon-Name -file_enone=Keine Dateidaemon-Konfiguration gefunden! -file_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer -file_err=Konnte Dateidaemon-Konfiguration nicht speichern -file_header=Bacula Dateidaemon-Optionen -file_jobs=Maximal Anzahl gleichzeitiger Aufträge -file_name=Dateidaemon-Name -file_port=Höre auf Port -file_title=Dateidaemon-Konfiguration -fileset_comp=Kompressionstyp -fileset_echild=Diese Dateiauswahl kann nicht gelöscht werden, da sie von $1 genutzt wird -fileset_eclash=Eine Dateiauswahl mit dem gleichen Namen existiert bereits -fileset_egone=Dateiauswahl existiert nicht mehr! -fileset_ename=Fehlende Dateiauswahl-Name -fileset_err=Konnte Dateiauswahl nicht speichern -fileset_exclude=Übergehe diese Dateien und Verzeichnisse -fileset_gzip=Gzip Level $1 -fileset_gzipdef= -fileset_header=Backup-Dateiauswahl-Eigenschaften -fileset_include=Diese Dateien und Verzeichnisse sichern -fileset_lzo=LZO-Kompression -fileset_md5=MD5 -fileset_name=Dataiauswahlname -fileset_none=Keine -fileset_onefs=Limitiere Backup auf ein Dateisystem? -fileset_sig=Dateisignaturarten -fileset_title1=Erzeuge Dateiauswahl -fileset_title2=Bearbeite Dateiauswahl -filesets_add=Füge neue Backup-Dateiauswahl hinzu. -filesets_delete=Lösche ausgewählte Dateiauswahlen -filesets_derr=Konnte Dateiauswahlen nicht löschen -filesets_ednone=Nichts ausgewählt -filesets_files=Inkludierte Dateien -filesets_name=Dateiauswahl-Name -filesets_none=Es wurden bisher keine Dateiauswahlen eingerichtet. -filesets_return=Liste der Dateiauswahlen -filesets_title=Dateiauswahlen -gbackup_header=Eigenschaften des Bacula-Gruppensicherungsauftrages -gbackup_jd=$1 (Dateiauswahl $2 auf Gruppe $3) -gbackup_on=Laufender Backupauftrag auf Client $1 : -gbackup_run=Starte Backupauftrag $1 auf $2 Clients .. -gbackup_title=Starte Bacula-Gruppensicherungsauftrag -gjob_client=Bacula-Gruppen zum Sichern -gjob_header=Eigenschaften des Bacula-Gruppensicherungsauftrages -gjob_title1=Erzeuge Bacula-Gruppensicherungsauftrag -gjob_title2=Bearbeite Bacula-Gruppensicherungsauftrag -gjobs_add=Füge einen neuen Bacula-Gruppensicherungsauftrag hinzu. -gjobs_client=Bacula-Gruppe zum Sichern -gjobs_delete=Lösche ausgewählte Aufträge -gjobs_derr=Konnte Bacula-Gruppensicherungsauftrag nicht löschen -gjobs_none=Es wurden bisher keine Bacula-Gruppensicherungsaufträge definiert. -gjobs_return=Liste der Bacula-Gruppensicherungsaufträge -gjobs_title=Bacula-Gruppensicherungsaufträge -group_eclash=Eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits -group_egone=Gruppe existiert nicht mehr! -group_egone2=Bacula-Gruppe existiert nicht mehr! -group_err=Fehlgeschlagen die Bacula Gruppe zu speichern -group_header=Details der Bacula Gruppen zum backuppen -group_members=Hosts in Bacula Gruppe -group_name=Bacula Gruppenname -group_port=Bacula FD Port -group_title1=Erstelle Bacula Gruppe -group_title2=Editiere Bacula Gruppe -groups_add=Füge Bacula Gruppe hinzu: -groups_already=Alle Bacula Gruppen wurden bereits hinzugefügt. -groups_catalog=Katalog -groups_delete=Lösche ausgewählte Bacula Gruppen -groups_derr=Fehlgeschlagen Gruppen zu löschen -groups_info=$1 ($2 Mitglieder) -groups_name=Gruppenname -groups_noadd=Keine Bacula Gruppen existieren, die für Backups ausgewählt werden können. -groups_none=Keine Bacula Gruppen wurden bisher für die Sicherung von Bacula ausgewählt. -groups_ok=Hinzufügen -groups_port=FD Port -groups_return=Liste von Gruppen -groups_title=Bacula Gruppen -index_actions=Backup und Wiederherstellungsaktionen +index_echeck=$1 ist möglicherweise nicht installiert oder die Modulkonfiguration ist nicht korrekt. +index_edb=Fehlgeschlagen zur Bacula-Datenbank zu verbinden : $1 Vielleicht ist es nicht eingerichtet oder die Modulkonfiguration ist falsch. +index_eng=Fehlgeschlagen zur Bacula-Gruppen-Datenbank zu verbinden : $1 Vielleicht ist es nicht eingerichtet oder die Modulkonfiguration ist falsch. +index_econsole=Die Bacula-Konsolen-Befehl $1 konnte nicht mit dem Bacula Director zu kommunizieren. Achten Sie darauf, dass das Passwort in $2 richtig ist. +index_econsole2=Die Bacula-Konsolen-Befehl $1 ist nicht mit einer gültigen Bacula Director Host konfiguriert. Es nutzt derzeit $2, welches nicht existiert. +index_fixpass=Klicke hier, um das Konsolen Passwort zu fixen +index_fixaddr=Klicken Sie hier, um den Bacula Director Host zu fixen +index_stop=Stoppe Bacula +index_stopdesc=Klicken Sie auf diesen Button zum Stoppen des Bacula-Daemon wie oben aufgeführt. +index_start=Starte Bacula +index_startdesc=Klicken Sie auf diesen Button zum Starten des Bacula-Daemon wie oben aufgeführt. +index_restart=Starte Bacula neu +index_restartdesc=Klicken Sie auf diese Taste, um die oben aufgelisteten Bacula-Daemon-Prozesse zu beenden und neu zu starten. Dies kann erforderlich sein, um die Speichergeräte Konfigurationen zu aktivieren. index_apply=Konfiguration anwenden index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Bacula Director wie oben gezeigt, zu aktivieren. index_boot=Starte beim Booten index_bootdesc=Ändert diese Option, um zu kontrollieren, ob Bacula beim Systemstart gestartet wird. -index_dir=Director Konfiguration -index_down=Down -index_echeck=$1 ist möglicherweise nicht installiert oder die Modulkonfiguration ist nicht korrekt. -index_econsole=Die Bacula-Konsolen-Befehl $1 konnte nicht mit dem Bacula Director zu kommunizieren. Achten Sie darauf, dass das Passwort in $2 richtig ist. -index_econsole2=Die Bacula-Konsolen-Befehl $1 ist nicht mit einer gültigen Bacula Director Host konfiguriert. Es nutzt derzeit $2, welches nicht existiert. -index_edb=Fehlgeschlagen zur Bacula-Datenbank zu verbinden : $1 Vielleicht ist es nicht eingerichtet oder die Modulkonfiguration ist falsch. -index_eng=Fehlgeschlagen zur Bacula-Gruppen-Datenbank zu verbinden : $1 Vielleicht ist es nicht eingerichtet oder die Modulkonfiguration ist falsch. -index_eversion=Ihr System benutzt Bacula Version $2, aber dieses Webmin Modul unterstützt nur Version $1 und darüber. -index_fd=Datei Daemon Konfiguration -index_fixaddr=Klicken Sie hier, um den Bacula Director Host zu fixen -index_fixpass=Klicke hier, um das Konsolen Passwort zu fixen -index_groups=Bacula Gruppen Konfiguration -index_notrun=Backups und andere Operationen können nicht ausgeführt werden, solange der Bacula-Verzeichnis-Daemon down ist. -index_ocmin=Beigesteuert von Linmin -index_restart=Starte Bacula neu -index_restartdesc=Klicken Sie auf diese Taste, um die oben aufgelisteten Bacula-Daemon-Prozesse zu beenden und neu zu starten. Dies kann erforderlich sein, um die Speichergeräte Konfigurationen zu aktivieren. -index_return=Modulindex -index_sd=Storage Daemon Konfiguration -index_start=Starte Bacula -index_startdesc=Klicken Sie auf diesen Button zum Starten des Bacula-Daemon wie oben aufgeführt. index_status=Prozessstatus: -index_stop=Stoppe Bacula -index_stopdesc=Klicken Sie auf diesen Button zum Stoppen des Bacula-Daemon wie oben aufgeführt. index_up=Up +index_down=Down +index_return=Modulindex index_versionbacula=Bacula $1 index_versionbareos=Bareos $1 -job_after=Befehl nach Job -job_before=Befehl vor Job -job_cafter=Befehl nach Job (auf Client) -job_cbefore=Befehl vor Job (auf Client) -job_client=Client zum Backup +index_notrun=Backups und andere Operationen können nicht ausgeführt werden, solange der Bacula-Verzeichnis-Daemon down ist. +index_eversion=Ihr System benutzt Bacula Version $2, aber dieses Webmin Modul unterstützt nur Version $1 und darüber. +index_dir=Director Konfiguration +index_sd=Storage Daemon Konfiguration +index_fd=Datei Daemon Konfiguration +index_groups=Bacula Gruppen Konfiguration +index_actions=Backup und Wiederherstellungsaktionen +index_ocmin=Beigesteuert von Linmin +connect_emysql=Konnte den Datenbank-DBI-Treiber $1 nicht laden +connect_elogin=Konnte nicht in die Datenbank $1 einloggen : $2. +connect_equery=In der Datenbank $1 scheinen keine Bacula-Tabellen zu sein. +connect_equery2=Wahrscheinlich ist das SQLite Perlmodul zu aktuell und unterstützt ältere von Bacula genutzte SQLite-Datenbanken nicht. +connect_equery3=In der Datenbank $1 scheinen keine OC-Bacula-Gruppentabellen zu sein. +esql=SQL-Fehler : $1 +check_edir=Das Bacula-Konfigurationsverzeichnis $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. +check_ebacula=Das Bacula-Kontrollkomanndo $1 wurde nicht gefunden. +check_econsole=Das Bacula-Konsolenkommando $1 wurde nicht gefunden. +check_edirector=Die Bacula-Serverkonfigurationsdatei $1 wurde nicht gefunden. +check_eclient=Dieses System scheint mehr ein Bacula-Client als ein -Server zu sein. +check_econfigs=Es wurden keine Bacula-Konfigurationsdateien in $1 gefunden +check_eservers=Es wurden keine Webmin-Servergruppen definiert. +check_engmod=Das OpenCountry Bacula-Gruppenmodul ist nicht installiert. +proc_bacula-sd=Storage Daemon +proc_bacula-fd=Datei Daemon +proc_bacula-dir=Bacula Director Daemon +proc_bareos-sd=Speicher Daemon +proc_bareos-fd=Datei Daemon +proc_bareos-dir=Bacula Director Daemon +stop_err=Fehlgeschlagen Bacula zu stoppen +start_err=Fehlgeschlagen Bacula zu starten +start_einit=Keine Init-Skript für $1 gefunden +start_erun=Fehlgeschlagen zu Starten $1 : $2 +restart_err=Fehlgeschlagen Bacula neu zu starten +apply_err=Fehler beim Anwenden der Konfiguration +apply_failed=Ein Konfigurationsfehler wurde entdeckt +apply_problem=Fehler beim Anwenden der Konfiguration : $1 +jobs_title=Backup-Jobs +jobs_none=Keine Backup-Job wurden bisher definiert. +jobs_name=Job Name +jobs_deftype=Standards? +jobs_type=Job Typ +jobs_client=Client zum backuppen +jobs_fileset=Dateisatz für Backup +jobs_schedule=Backup-Zeitplan +jobs_add=Füge einen neuen Backup-Job hinzu. +jobs_delete=Lösche ausgewählte Jobs +jobs_return=Liste an Jobs +jobs_derr=Fehlgeschlagen Jobs zu löschen +filesets_title=Dateiauswahlen +filesets_none=Es wurden bisher keine Dateiauswahlen eingerichtet. +filesets_name=Dateiauswahl-Name +filesets_files=Inkludierte Dateien +filesets_add=Füge neue Backup-Dateiauswahl hinzu. +filesets_delete=Lösche ausgewählte Dateiauswahlen +filesets_return=Liste der Dateiauswahlen +filesets_derr=Konnte Dateiauswahlen nicht löschen +filesets_ednone=Nichts ausgewählt +fileset_title1=Erzeuge Dateiauswahl +fileset_title2=Bearbeite Dateiauswahl +fileset_header=Backup-Dateiauswahl-Eigenschaften +fileset_egone=Dateiauswahl existiert nicht mehr! +fileset_name=Dataiauswahlname +fileset_include=Diese Dateien und Verzeichnisse sichern +fileset_exclude=Übergehe diese Dateien und Verzeichnisse +fileset_sig=Dateisignaturarten +fileset_none=Keine +fileset_md5=MD5 +fileset_err=Konnte Dateiauswahl nicht speichern +fileset_ename=Fehlende Dateiauswahl-Name +fileset_eclash=Eine Dateiauswahl mit dem gleichen Namen existiert bereits +fileset_echild=Diese Dateiauswahl kann nicht gelöscht werden, da sie von $1 genutzt wird +fileset_comp=Kompressionstyp +fileset_gzipdef=<Standard Kompressionslevel> +fileset_lzo=LZO-Kompression +fileset_gzip=Gzip Level $1 +fileset_onefs=Limitiere Backup auf ein Dateisystem? +clients_title=Backup-Clients +clients_none=Es wurden bisher keine Backup-Clients definiert. +clients_name=Client-Name +clients_address=Hostname oder Adresse +clients_catalog=Katalog +clients_add=Füge eine neuen Backup-Client hnzu. +clients_delete=Lösche ausgewählte Clients +clients_return=Liste der Clients +clients_derr=Konnte ausgewählte Clients nicht löschen +client_title1=Erzeuge Backup-Client +client_title2=Bearbeite Backup-Client +client_header=Details des Clients für die Sicherung +client_egone=Client existiert nicht mehr! +client_name=Client FD-Name +client_address=Hostname oder IP-Adresse +client_port=Bacula FD-Port +client_pass=Bacula FD-Passwort +client_catalog=Katalog zum benutzen +client_prune=Lösche abgelaufene Aufträge und Dateien? +client_fileret=Behalte Backupdateien für +client_jobret=Behalte Backupaufträge für +client_err=Konnte Backupclient nicht speichern +client_ename=Fehlender oder ungültiger Clientname +client_eclash=Ein Client mit dem gleichen Namen existiert bereits +client_epass=Fehlendes Passwort +client_eaddress=Fehlender oder ungültige Hostname oder Adresse +client_eport=Fehlender oder ungültiger FD-Port +client_efileret=Fehlende oder ungültige Laufzeit +client_ejobret=Fehlende oder ungültige Auftragslaufzeit +client_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da er von $1 genutzt wird. +client_status=Zeige Status +job_title1=Erstelle Backup-Job +job_title2=Editiere Backup-Job +job_header=Backup-Job Details +job_name=Backup-Job Name +job_enabled=Backup Job aktiviert? job_def=Standard Typ job_def0=Standard Definition job_def1=Stand-alone Job job_def2=Übernehme Standards von $1 -job_echild=Diese Standard Job-Definition kann nicht gelöscht werden, da es durch $1 verwendet wird -job_eclash=Ein Job mit dem selben Namen existiert bereits -job_enabled=Backup Job aktiviert? -job_ename=Fehlender oder ungültiger Jobname -job_epriority=Fehlende oder ungültige Prioritätsnummer -job_err=Fehlgeschlagen Backup-Job zu speichern -job_fileset=Dateisatz für Backup -job_header=Backup-Job Details +job_type=Job Type job_level=Backup Level -job_messages=Ziel für Nachrichten -job_name=Backup-Job Name -job_pool=Volume Pool -job_prority=Backup Priorität -job_run=Führe jetzt aus +job_client=Client zum Backup +job_fileset=Dateisatz für Backup job_schedule=Backup nach Zeitplan job_storage=Ziel-Speicher-Gerät -job_title1=Erstelle Backup-Job -job_title2=Editiere Backup-Job -job_type=Job Type -jobs_add=Füge einen neuen Backup-Job hinzu. -jobs_client=Client zum backuppen -jobs_deftype=Standards? -jobs_delete=Lösche ausgewählte Jobs -jobs_derr=Fehlgeschlagen Jobs zu löschen -jobs_fileset=Dateisatz für Backup -jobs_name=Job Name -jobs_none=Keine Backup-Job wurden bisher definiert. -jobs_return=Liste an Jobs -jobs_schedule=Backup-Zeitplan -jobs_title=Backup-Jobs -jobs_type=Job Typ -label_done=.. Kennzeichnung erfolgreich. -label_eexists=.. das spezifizierte Label existiert bereits. -label_efailed=.. Kennzeichnung fehlgeschlagen! Überprüfen Sie die Fehlermeldung oben für den Grund. -label_elabel=Kein Label eingegeben -label_epool=.. konnte Pool nicht finden! -label_err=Label fehlgeschlagen -label_estorage=.. Speicher-Daemon wurde nicht gefunden! -label_header=Details von Volumen zu Label -label_label=Neuer Label Name -label_ok=Label jetzt -label_pool=Erstelle in Pool -label_return=label von -label_run=Lable Volume mit $2 auf Speicher-Daemon $1 .. -label_storage=Speicher-Daemon zum labeln -label_title=Label Volume -log_apply=Angewandte Konfiguration -log_backup=Backup-Job $1 gestartet -log_create_client=Backup-Client $1 erstellt -log_create_device=Speicher-Gerät $1 erstellt -log_create_fdirector=Datei-Daemon Direktor $1 erstellt -log_create_fileset=Dateisatz $1 erstellt -log_create_gjob=Bacula Gruppen-Backup-Auftrag $1 erstellt -log_create_group=Bacula Gruppe $1 erstellt -log_create_job=Backup-Job $1 erstellt -log_create_pool=Volume Pool $1 erstellt -log_create_schedule=Backup Plan $1 erstellt -log_create_sdirector=Speicher-Daemon Direktor $1 erstellt -log_create_storage=Storage Daemon $1 erstellt -log_delete_client=Backup Client $1 gelöscht -log_delete_clients=$1 Backup Clients gelöscht -log_delete_device=Speicher-Gerät $1 gelöscht -log_delete_devices=$1 Speicher-Geräte gelöscht -log_delete_fdirector=Datei Daemon Director $1 gelöscht -log_delete_fdirectors=$1 Datei Daemon Director gelöscht -log_delete_fileset=Dateisatz $1 gelöscht -log_delete_filesets=$1 Dateisätze gelöscht -log_delete_gjob=Bacula-Gruppen-Backup Job $1 gelöscht -log_delete_gjobs=$1 Bacula-Gruppen-Backup Jobs gelöscht -log_delete_group=Bacula Gruppe $1 gelöscht -log_delete_groups=$1 Bacula Gruppen gelöscht -log_delete_job=Backup-Job $1 gelöscht -log_delete_jobs=$1 Backup-Jobs gelöscht -log_delete_pool=Volume-Pool $1 gelöscht -log_delete_pools=$1 Volume-Pools gelöscht -log_delete_schedule=Backup-Zeitplan $1 gelöscht -log_delete_schedules=$1 Backup-Zeitplan gelöscht -log_delete_sdirector=Speicher-Daemon-Direktor $1 gelöscht -log_delete_sdirectors=$1 Speicher-Daemon-Direktoren gelöscht -log_delete_storage=Storage Daemon $1 gelöscht -log_delete_storages=$1 Storage Daemons gelöscht -log_director=Globale Bacula-Director-Konfiguration gespeichert -log_file=Bacula Datei Daemonkonfiguration gespeichert -log_fixpass=Bacula Konsolenprogramm Passwort behoben -log_gbackup=Bacula Gruppensicherungsjob $1 gestartet -log_label=Speicher-Daemon $1 gelabelt -log_modify_client=Backup Client $1 modifiziert -log_modify_device=Speicher-Gerät $1 modifiziert -log_modify_fdirector=Datei-Daemon-Direktor $1 modifiziert -log_modify_fileset=Dateisatz $1 modifiziert -log_modify_gjob=Bacula-Gruppe Sicherungsjob $1 modifiziert -log_modify_group=Bakula Gruppe $1 editiert -log_modify_job=Backup-Job $1 modifiziert -log_modify_pool=Volume Pool $1 modifiziert -log_modify_schedule=Backup-Zeitplan $1 geändert -log_modify_sdirector=Speicher-Daemon-Direktor $1 modifiziert -log_modify_storage=Speicher-Daemon $1 modifiziert -log_mount=Speicher-Gerät $1 gemounted -log_restart=Bacula Daemons wieder gestartet -log_start=Bacula Daemons gestartet -log_stop=Bacula Daemons gestoppt -log_storagec=Bacula Speicher Daemon-Konfiguration gespeichert -log_sync=Bacula-Gruppensynchronisierung gespeichert -log_unmount=Speicher-Gerät $1 unmounted -mount_done=.. erfolgreicht gemountet. -mount_err=Fehlgeschlagen Speicher-Gerät zu mounten -mount_eslot=Fehlende oder ungültige Slot Nummer -mount_failed=.. mounten fehlgeschlagen! Siehe die Fehlermeldung für den Grund oben. -mount_header=Speicher mount oder unmount Optionen -mount_mount=Montierungsspeicher -mount_noslot=Nichts -mount_return=montiert von -mount_run=Mounte Volume auf Speicher-Gerät $1 .. -mount_slot=Auto-Lader-Slot -mount_slotno=Slotnummer -mount_storage=Speichergerät -mount_title=Mount oder Unmount -mount_unmount=Unmounte Speicher -pool_any=Sichere an jedes Volume in Pool? -pool_auto=Streiche abgelaufene Volumes? -pool_autolabel=Automatisch Volumes Präfix beschriften -pool_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da dieser von $1 genutzt wird -pool_eclash=Ein Speichergerät mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden -pool_egone=Volume Pool existiert nicht länger! -pool_emax=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl an Jobs pro Volume -pool_ename=Fehlender Speichergerät-Name -pool_ereten=Fehlende oder ungültige Aufbewahrungsfrist -pool_err=Fehlgeschlagen Speichergerät zu speichern -pool_header=Details vom Backup Volume Pool -pool_max=Maximale Jobs pro Volume -pool_maxvolsize=Maximale Volume Größe (z.B. 5G für 5 Gigabyte) -pool_name=Volume Pool Name -pool_recycle=Automatisch Volumes recyceln? -pool_reten=Volume Aufbewahrungsfrist -pool_status=Zeige Volumes -pool_title1=Erstelle Volume Pool -pool_title2=Editiere Volume Pool -pool_type=Volume Pool Typ -pool_unlimited=Unlimitiert -pools_add=Füge einen neuen Volume Pool hinzu. -pools_delete=Lösche ausgewählte Datenträger-Pools -pools_derr=Fehlgeschlagen Volume-Pools zu löschen -pools_name=Pool Name -pools_none=Keine Volume Pools wurden bisher definiert. -pools_reten=Aufbewahrungsfrist -pools_return=Liste an Volume Pools -pools_title=Volume Pools -pools_type=Pool Typ -poolstatus_bytes=Bytes geschrieben -poolstatus_delete=Lösche ausgewählte Volumes -poolstatus_first=Erstmals genutzt -poolstatus_last=Letztmals genutzt -poolstatus_name=Volume Name -poolstatus_never=Niemals -poolstatus_none=Es sind keine Volumes momentan in diesem Sicherungspool. -poolstatus_ok=OK -poolstatus_show=Zeige Volumes in Pool: -poolstatus_status=Backupmodus -poolstatus_title=Volumes in Pool -poolstatus_type=Medientyp -poolstatus_volumes=Volumes im ausgewählten Pool -proc_bacula-dir=Bacula Director Daemon -proc_bacula-fd=Datei Daemon -proc_bacula-sd=Storage Daemon -proc_bareos-dir=Bacula Director Daemon -proc_bareos-fd=Datei Daemon -proc_bareos-sd=Speicher Daemon -restart_err=Fehlgeschlagen Bacula neu zu starten -restore_all=--Alle Clients in Gruppe-- -restore_client=Wiederherstelle zu Client oder Gruppe -restore_clist=--Clients-- -restore_done=...Wiederherstellung komplett. -restore_eall1=Die Alle Clients in Backup Option muss für Wiederherstellen zum Client oder Gruppen ausgewählt werden, wenn eine Gruppe Bacula Job wiederhergestellt werden soll. -restore_eall2=Die Alle Clients in Backup Option kann nur gewählt werden, für Stelle Clients und Gruppen wieder her, wenn dabei eine Gruppe Bacula Job wiederhergestellt wird -restore_eclient=Kein Client oder Backup Gruppe ausgewählt -restore_eclients=Keine Mitglieder der Bacula-Gruppe gefunden! -restore_efiles=Keine Dateien eingegeben -restore_egroup=Bacula Gruppe existiert nicht -restore_ejob=Ungültige Job-ID -restore_ejobfiles=Keine Dateien für den Job aufgezeichnet -restore_enofiles=Keine der ausgewählten Dateien im Backup -restore_eok=.. Job konnte nicht gestartet werden -restore_err=Fehlgeschlagen Backup wiederherzustellen -restore_ewhere=Fehlendes Verzeichnis zum Wiederherstellen zu -restore_failed=.. die Wiederherstellung konnte nicht erfolgreich abgeschlossen werden. Überprüfen Sie die obige Fehlermeldung für Details. -restore_files=Dateien zum wiederherstellen -restore_glist=--Bacula Gruppen-- -restore_header=Optionen für die Wiederherstellung des früheren Backup-Auftrag -restore_jlist=--Single-System Jobs-- -restore_job=Job zum wiederherstellen -restore_level_D=Differential -restore_level_F=Voll -restore_level_I=Inkrementell -restore_njlist=--Bacula Gruppen Jobs-- -restore_ok=Jetzt wiederherstellen -restore_return=wiederherstellen von -restore_run=Starte Wiederherstellung des Job $1 zu Client $2 aus dem Speicher $3 .. -restore_running=.. die Wiederherstellung läuft jetzt. Wenn diese fertig ist, werden die Ergebnisse unten dargestellt .. -restore_running2=.. die Wiederherstellung wurde im Hintergrund gestartet. -restore_storage=Wiederherstellung von Speichergerät -restore_title=Stelle Backup wieder her -restore_title2=Wiederherstellung Backup zur Bacula-Gruppe -restore_title3=Wiederherstellung Bacula-Backup-Gruppe -restore_where=Wiederherstellen ins Verzeichnis -restore_where2=Anderes root Verzeichnis -schedule_echild=Dieser Zeitplan kann nicht gelöscht werden, da es von $1 verwendet wird -schedule_eclash=Ein Zeitplan mit dem selben Namen existiert bereits -schedule_ename=Fehlender oder ungültiger Zeitplan Name -schedule_err=Fehlgeschlagen Backup-Zeitplan zu speichern -schedule_etimes=Fehlende Backup-Zeiten in Zeile $1 -schedule_header=Sicherungszeitplan Details -schedule_level=Backup Level -schedule_name=Sicherungszeitplan Name -schedule_pool=Volume -schedule_runs=Level und Zeiten ausführen -schedule_times=Läuft um -schedule_title1=Erstelle Backup-Zeitplan -schedule_title2=Editiere Backup-Zeitplan +job_pool=Volume Pool +job_messages=Ziel für Nachrichten +job_prority=Backup Priorität +job_err=Fehlgeschlagen Backup-Job zu speichern +job_ename=Fehlender oder ungültiger Jobname +job_eclash=Ein Job mit dem selben Namen existiert bereits +job_epriority=Fehlende oder ungültige Prioritätsnummer +job_echild=Diese Standard Job-Definition kann nicht gelöscht werden, da es durch $1 verwendet wird +job_run=Führe jetzt aus +job_before=Befehl vor Job +job_after=Befehl nach Job +job_cbefore=Befehl vor Job (auf Client) +job_cafter=Befehl nach Job (auf Client) +schedules_title=Backup-Zeitpläne +schedules_none=Keine Sicherungspläne wurden bisher festgelegt. +schedules_name=Zeitplan Name +schedules_sched=Level und Zeiten ausführen schedules_add=Füge einen neuen Backup-Zeitplan hinzu. schedules_delete=Lösche ausgewählte Zeitpläne -schedules_derr=Fehlgeschlagen Zeitpläne zu löschen -schedules_name=Zeitplan Name -schedules_none=Keine Sicherungspläne wurden bisher festgelegt. schedules_return=Liste der Zeitpläne -schedules_sched=Level und Zeiten ausführen -schedules_title=Backup-Zeitpläne -sdirector_eclash=Ein Direktor mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden -sdirector_egone=Director existiert nicht länger! -sdirector_ename=Fehlender Director Name -sdirector_epass=Fehlendes Passwort -sdirector_err=Fehlgeschlagen Speicherdaemon-Direktor zu speichern -sdirector_header=Details des Steuerung Remote Director -sdirector_monitor=Nur Überwachung der Verbindung erlauben? -sdirector_name=Director Name -sdirector_pass=Akzeptiertes Passwort -sdirector_title1=Erstelle Storage Daemon Director -sdirector_title2=Editiere Storage Daemon Director -sdirectors_add=Einen neuen Director hinzufügen. -sdirectors_delete=Lösche ausgewählte Directors -sdirectors_derr=Fehlgeschlagen Directors zu löschen -sdirectors_name=Director Name -sdirectors_none=Keine Directors wurden bisher definiert. -sdirectors_pass=Akzeptiertes Passwort -sdirectors_return=Liste an Directors -sdirectors_title=Storage Daemon Director -start_einit=Keine Init-Skript für $1 gefunden -start_err=Fehlgeschlagen Bacula zu starten -start_erun=Fehlgeschlagen zu Starten $1 : $2 -stop_err=Fehlgeschlagen Bacula zu stoppen -storage_address=Hostname oder IP-Adresse -storage_device=Storage Device Name -storage_eaddress=Fehlender oder ungültiger Hostname oder Adresse -storage_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da dieser von $1 verwendet wird -storage_eclash=Ein Speicher Daemon mit selben Namen ist bereits vorhanden -storage_edevice=Fehlender Storage Device Name -storage_egone=Storage Daemon existiert nicht länger! -storage_emaxjobs=Fehlende maximale gleichzeitige Jobs -storage_emedia=Fehlender Media Typ Name -storage_ename=Fehlender Storage Daemon Name -storage_epass=Fehlendes Passwort -storage_eport=Fehlender oder ungültiger SD Port -storage_err=Fehlgeschlagen storage Daemon zu speichern -storage_header=Details vom entfernten Speicher Daemon -storage_maxjobs=Maximale gleichzeitige Jobs -storage_media=Medientyp Name -storage_name=Storage Daemon Name -storage_other=Andere... -storage_pass=Bacula SD Passwort -storage_port=Bacula SD Port -storage_status=Zeige Status +schedules_derr=Fehlgeschlagen Zeitpläne zu löschen +schedule_title1=Erstelle Backup-Zeitplan +schedule_title2=Editiere Backup-Zeitplan +schedule_header=Sicherungszeitplan Details +schedule_name=Sicherungszeitplan Name +schedule_runs=Level und Zeiten ausführen +schedule_level=Backup Level +schedule_pool=Volume +schedule_times=Läuft um +schedule_err=Fehlgeschlagen Backup-Zeitplan zu speichern +schedule_ename=Fehlender oder ungültiger Zeitplan Name +schedule_eclash=Ein Zeitplan mit dem selben Namen existiert bereits +schedule_etimes=Fehlende Backup-Zeiten in Zeile $1 +schedule_echild=Dieser Zeitplan kann nicht gelöscht werden, da es von $1 verwendet wird +backup_title=Starte Backupauftrag +backup_header=Backupauftragdetails +backup_job=Auftrag zum Ausführen +backup_jd=$1 (Datensatz $2 auf $3) +backup_wait=Auf Ergebnisse warten? +backup_ok=Jetzt sichern +backup_run=Starte Backupauftrag $1 .. +backup_return=Backupformular +backup_ejob=.. konnte Auftrag nicht finden! +backup_eok=.. konnte Auftrag nicht starten! +backup_running=.. der Backupauftrag läuft nun. Wenn er vollständig ist, dann werden die Ergebnisse unten angezeigt .. +backup_running2=.. der Backupauftrag wurde im Hintergrund gestartet. +backup_done=.. Backup komplett. +backup_failed=.. das Backup konnte nicht erfolgreich durchgeführt werden. Lesen Sie die Fehlermeldung oben, um mehr zu erfahren. +gbackup_title=Starte Bacula-Gruppensicherungsauftrag +gbackup_run=Starte Backupauftrag $1 auf $2 Clients .. +gbackup_on=Laufender Backupauftrag auf Client $1 : +gbackup_header=Eigenschaften des Bacula-Gruppensicherungsauftrages +gbackup_jd=$1 (Dateiauswahl $2 auf Gruppe $3) +dirstatus_title=Serverstatus +dirstatus_sched=Zeitgesteuerte Backupaufträge +dirstatus_name=Auftragsname +dirstatus_type=Art +dirstatus_level=Level +dirstatus_date=Gelaufen am +dirstatus_date2=Gestartet am +dirstatus_volume=Volume +dirstatus_schednone=Bisher wurden keine zeitgesteuerten Backupaufträge eingerichtet. +dirstatus_id=Lauf-ID +dirstatus_status=Aktueller Status +dirstatus_run=Laufende Backupaufträge +dirstatus_runnone=Keine Backupaufträge laufen derzeit +dirstatus_done=Vollständige Backupaufträge +dirstatus_bytes=Größe +dirstatus_files=Dateien +dirstatus_status2=Status +dirstatus_donenone=Keine Backupaufträge sind gelaufen. +dirstatus_cancel=Ausgewählte Aufträge abbrechen +dirstatus_refresh=Liste aktualisieren +clientstatus_title=Client-Status +clientstatus_err=Konnte Status nicht erhalten von $1 : $2 +clientstatus_msg=Status von $1 : $2 +clientstatus_show=Zeige Status des Clients: +clientstatus_ok=OK +clientstatus_on=$1 (auf $2) +storages_title=Storage Daemons +storages_none=Keine Speicher-Daemons wurden bisher definiert. +storages_name=Storage Name +storages_address=Hostname oder Adresse +storages_device=Storage Device +storages_type=Medientyp +storages_add=Fügen einen neuen Storage Daemon hinzu. +storages_delete=Lösche ausgewählten Storage Daemon +storages_return=Liste an Speicher-Daemons +storages_derr=Fehlgeschlagen Speicher-Daemons zu löschen storage_title1=Erstelle Storage Daemon storage_title2=Editiere Storage Daemon -storagec_dir=Bacula Arbeitsverzeichnis -storagec_edir=Fehlendes oder nicht vorhandenes Arbeitsverzeichnis -storagec_ejobs=Fehlende oder ungültige Anzahl von gleichzeitigen Jobs -storagec_ename=Fehlender oder ungültiger Speicher-Daemon Namen -storagec_enone=Keine Speicher-Daemon Konfiguration gefunden! -storagec_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer -storagec_err=Fehler die Storage Daemon Konfiguration zu speichern -storagec_header=Bacula Storage Daemon Optionen -storagec_jobs=Maximale gleichzeitige Jobs -storagec_name=Daemon Name -storagec_port=Lauschen auf Port -storagec_title=Storage Daemon Konfiguration -storages_add=Fügen einen neuen Storage Daemon hinzu. -storages_address=Hostname oder Adresse -storages_delete=Lösche ausgewählten Storage Daemon -storages_derr=Fehlgeschlagen Speicher-Daemons zu löschen -storages_device=Storage Device -storages_name=Storage Name -storages_none=Keine Speicher-Daemons wurden bisher definiert. -storages_return=Liste an Speicher-Daemons -storages_title=Storage Daemons -storages_type=Medientyp +storage_header=Details vom entfernten Speicher Daemon +storage_egone=Storage Daemon existiert nicht länger! +storage_name=Storage Daemon Name +storage_address=Hostname oder IP-Adresse +storage_port=Bacula SD Port +storage_pass=Bacula SD Passwort +storage_device=Storage Device Name +storage_media=Medientyp Name +storage_maxjobs=Maximale gleichzeitige Jobs +storage_other=Andere... +storage_err=Fehlgeschlagen storage Daemon zu speichern +storage_ename=Fehlender Storage Daemon Name +storage_eclash=Ein Speicher Daemon mit selben Namen ist bereits vorhanden +storage_epass=Fehlendes Passwort +storage_eaddress=Fehlender oder ungültiger Hostname oder Adresse +storage_eport=Fehlender oder ungültiger SD Port +storage_edevice=Fehlender Storage Device Name +storage_emedia=Fehlender Media Typ Name +storage_emaxjobs=Fehlende maximale gleichzeitige Jobs +storage_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da dieser von $1 verwendet wird +storage_status=Zeige Status +devices_title=Speichergerät +devices_none=Es wurden bisher keine Speichergeräte angelegt. +devices_name=Gerätename +devices_device=Gerätedatei oder -verzeichnis +devices_type=Medientyp +devices_add=Füge neues Speichergerät hinzu. +devices_delete=Lösche ausgewählte Speichergerät +devices_return=Liste der Speichergeräte +devices_derr=Konnte Speichergeräte nicht löschen +device_title1=Erzeuge Speichergerät +device_title2=Bearbeite Speichergerät +device_header=Eigenschaften des Dateispeichergerätes +device_egone=Das Speichergerät existiert nicht mehr! +device_name=Speichergerätname +device_device=Archivgerät oder -verzeichnis +device_media=Medientypname +device_label=Medien automatisch benennen? +device_random=Zufällige Medienauswahl? +device_auto=Automatisch einbinden? +device_removable=Entefernbares Medium? +device_always=Immer offen halten? +device_err=Konnte Speichergerät nicht speichern +device_ename=Fehlender Speichergerätname +device_eclash=Ein Speichergerät mit dem gleichen Namen existiert bereits +device_emedia=Fehlender Medientypname +device_edevice=Fehlendes oder ungültiges Archivgerät oder -verzeichnis +device_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da er von $1 genutzt wird. +storagestatus_title=Storage Daemon Status storagestatus_err=Konnte den Status von $1 : $2 nicht empfangen storagestatus_msg=Status von $1 : $2 -storagestatus_ok=OK storagestatus_show=Zeige Status des Storage Daemon: -storagestatus_title=Storage Daemon Status -sync_err=Konnte Bacula Gruppe Synchronisation nicht speichern +storagestatus_ok=OK +label_title=Label Volume +label_header=Details von Volumen zu Label +label_storage=Speicher-Daemon zum labeln +label_pool=Erstelle in Pool +label_label=Neuer Label Name +label_ok=Label jetzt +label_return=label von +label_run=Lable Volume mit $2 auf Speicher-Daemon $1 .. +label_estorage=.. Speicher-Daemon wurde nicht gefunden! +label_eexists=.. das spezifizierte Label existiert bereits. +label_efailed=.. Kennzeichnung fehlgeschlagen! Überprüfen Sie die Fehlermeldung oben für den Grund. +label_done=.. Kennzeichnung erfolgreich. +label_epool=.. konnte Pool nicht finden! +label_err=Label fehlgeschlagen +label_elabel=Kein Label eingegeben +pools_title=Volume Pools +pools_none=Keine Volume Pools wurden bisher definiert. +pools_name=Pool Name +pools_type=Pool Typ +pools_reten=Aufbewahrungsfrist +pools_add=Füge einen neuen Volume Pool hinzu. +pools_delete=Lösche ausgewählte Datenträger-Pools +pools_return=Liste an Volume Pools +pools_derr=Fehlgeschlagen Volume-Pools zu löschen +pool_title1=Erstelle Volume Pool +pool_title2=Editiere Volume Pool +pool_header=Details vom Backup Volume Pool +pool_egone=Volume Pool existiert nicht länger! +pool_name=Volume Pool Name +pool_recycle=Automatisch Volumes recyceln? +pool_auto=Streiche abgelaufene Volumes? +pool_any=Sichere an jedes Volume in Pool? +pool_reten=Volume Aufbewahrungsfrist +pool_type=Volume Pool Typ +pool_max=Maximale Jobs pro Volume +pool_unlimited=Unlimitiert +pool_err=Fehlgeschlagen Speichergerät zu speichern +pool_ename=Fehlender Speichergerät-Name +pool_eclash=Ein Speichergerät mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden +pool_echild=Dieser Client kann nicht gelöscht werden, da dieser von $1 genutzt wird +pool_emax=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl an Jobs pro Volume +pool_ereten=Fehlende oder ungültige Aufbewahrungsfrist +pool_status=Zeige Volumes +pool_autolabel=Automatisch Volumes Präfix beschriften +pool_maxvolsize=Maximale Volume Größe (z.B. 5G für 5 Gigabyte) +poolstatus_title=Volumes in Pool +poolstatus_show=Zeige Volumes in Pool: +poolstatus_ok=OK +poolstatus_volumes=Volumes im ausgewählten Pool +poolstatus_name=Volume Name +poolstatus_type=Medientyp +poolstatus_first=Erstmals genutzt +poolstatus_last=Letztmals genutzt +poolstatus_bytes=Bytes geschrieben +poolstatus_status=Backupmodus +poolstatus_none=Es sind keine Volumes momentan in diesem Sicherungspool. +poolstatus_never=Niemals +poolstatus_delete=Lösche ausgewählte Volumes +dvolumes_err=Konnte Volume nicht löschen +dvolumes_enone=Nichts ausgewählt +dvolumes_ebacula=Bacula Fehler : $1 +mount_title=Mount oder Unmount +mount_header=Speicher mount oder unmount Optionen +mount_storage=Speichergerät +mount_slot=Auto-Lader-Slot +mount_noslot=Nichts +mount_slotno=Slotnummer +mount_mount=Montierungsspeicher +mount_unmount=Unmounte Speicher +mount_run=Mounte Volume auf Speicher-Gerät $1 .. +unmount_run=Unmounte Volume auf dem Speichergerät $1 .. +mount_done=.. erfolgreicht gemountet. +unmount_done=.. unmount erfolgreich. +mount_failed=.. mounten fehlgeschlagen! Siehe die Fehlermeldung für den Grund oben. +unmount_failed=.. unmount fehlgeschlagen! Siehe die Fehlermeldung für den Grund oben. +mount_return=montiert von +mount_err=Fehlgeschlagen Speicher-Gerät zu mounten +mount_eslot=Fehlende oder ungültige Slot Nummer +cancel_err=Fehler beim Abbrechen von Aufträgen +cancel_enone=Nichts ausgewählt +gjobs_title=Bacula-Gruppensicherungsaufträge +gjobs_none=Es wurden bisher keine Bacula-Gruppensicherungsaufträge definiert. +gjobs_add=Füge einen neuen Bacula-Gruppensicherungsauftrag hinzu. +gjobs_delete=Lösche ausgewählte Aufträge +gjobs_return=Liste der Bacula-Gruppensicherungsaufträge +gjobs_derr=Konnte Bacula-Gruppensicherungsauftrag nicht löschen +gjobs_client=Bacula-Gruppe zum Sichern +gjob_title1=Erzeuge Bacula-Gruppensicherungsauftrag +gjob_title2=Bearbeite Bacula-Gruppensicherungsauftrag +gjob_header=Eigenschaften des Bacula-Gruppensicherungsauftrages +gjob_client=Bacula-Gruppen zum Sichern +groups_title=Bacula Gruppen +groups_none=Keine Bacula Gruppen wurden bisher für die Sicherung von Bacula ausgewählt. +groups_name=Gruppenname +groups_port=FD Port +groups_add=Füge Bacula Gruppe hinzu: +groups_ok=Hinzufügen +groups_catalog=Katalog +groups_delete=Lösche ausgewählte Bacula Gruppen +groups_return=Liste von Gruppen +groups_derr=Fehlgeschlagen Gruppen zu löschen +groups_noadd=Keine Bacula Gruppen existieren, die für Backups ausgewählt werden können. +groups_info=$1 ($2 Mitglieder) +groups_already=Alle Bacula Gruppen wurden bereits hinzugefügt. +group_title1=Erstelle Bacula Gruppe +group_title2=Editiere Bacula Gruppe +group_header=Details der Bacula Gruppen zum backuppen +group_egone=Gruppe existiert nicht mehr! +group_egone2=Bacula-Gruppe existiert nicht mehr! +group_name=Bacula Gruppenname +group_port=Bacula FD Port +group_err=Fehlgeschlagen die Bacula Gruppe zu speichern +group_eclash=Eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits +group_members=Hosts in Bacula Gruppe +sync_title=Bacula-Gruppe Synchronisation sync_header=Automatische Bacula Gruppe Client Synchronisierungsoptionen sync_sched=Synchronisieren nach Zeitplan? sync_schedyes=Ja, zu Zeiten ausgewählt unten .. -sync_title=Bacula-Gruppe Synchronisation -tls_cacert=TLS PEM certificate authority Datei -tls_cert=TLS PEM Zertifikatsdatei -tls_ecacert=Fehlende oder nicht vorhandene TLS-CA-Zertifikats-Datei -tls_ecert=Fehlende oder nicht vorhandene TLS-Zertifikats-Datei -tls_ecerts=Um TLS zu aktivieren, müssen Zertifikat, Schlüssel und CA-Dateien angegeben werden -tls_ekey=Fehlende oder nicht vorhandene TLS-Schlüssel-Datei +sync_err=Konnte Bacula Gruppe Synchronisation nicht speichern +log_create_client=Backup-Client $1 erstellt +log_modify_client=Backup Client $1 modifiziert +log_delete_client=Backup Client $1 gelöscht +log_delete_clients=$1 Backup Clients gelöscht +log_create_fileset=Dateisatz $1 erstellt +log_modify_fileset=Dateisatz $1 modifiziert +log_delete_fileset=Dateisatz $1 gelöscht +log_delete_filesets=$1 Dateisätze gelöscht +log_create_job=Backup-Job $1 erstellt +log_modify_job=Backup-Job $1 modifiziert +log_delete_job=Backup-Job $1 gelöscht +log_delete_jobs=$1 Backup-Jobs gelöscht +log_create_schedule=Backup Plan $1 erstellt +log_modify_schedule=Backup-Zeitplan $1 geändert +log_delete_schedule=Backup-Zeitplan $1 gelöscht +log_delete_schedules=$1 Backup-Zeitplan gelöscht +log_create_pool=Volume Pool $1 erstellt +log_modify_pool=Volume Pool $1 modifiziert +log_delete_pool=Volume-Pool $1 gelöscht +log_delete_pools=$1 Volume-Pools gelöscht +log_create_storage=Storage Daemon $1 erstellt +log_modify_storage=Speicher-Daemon $1 modifiziert +log_delete_storage=Storage Daemon $1 gelöscht +log_delete_storages=$1 Storage Daemons gelöscht +log_create_device=Speicher-Gerät $1 erstellt +log_modify_device=Speicher-Gerät $1 modifiziert +log_delete_device=Speicher-Gerät $1 gelöscht +log_delete_devices=$1 Speicher-Geräte gelöscht +log_create_group=Bacula Gruppe $1 erstellt +log_modify_group=Bakula Gruppe $1 editiert +log_delete_group=Bacula Gruppe $1 gelöscht +log_delete_groups=$1 Bacula Gruppen gelöscht +log_create_gjob=Bacula Gruppen-Backup-Auftrag $1 erstellt +log_modify_gjob=Bacula-Gruppe Sicherungsjob $1 modifiziert +log_delete_gjob=Bacula-Gruppen-Backup Job $1 gelöscht +log_delete_gjobs=$1 Bacula-Gruppen-Backup Jobs gelöscht +log_create_fdirector=Datei-Daemon Direktor $1 erstellt +log_modify_fdirector=Datei-Daemon-Direktor $1 modifiziert +log_delete_fdirector=Datei Daemon Director $1 gelöscht +log_delete_fdirectors=$1 Datei Daemon Director gelöscht +log_create_sdirector=Speicher-Daemon Direktor $1 erstellt +log_modify_sdirector=Speicher-Daemon-Direktor $1 modifiziert +log_delete_sdirector=Speicher-Daemon-Direktor $1 gelöscht +log_delete_sdirectors=$1 Speicher-Daemon-Direktoren gelöscht +log_stop=Bacula Daemons gestoppt +log_start=Bacula Daemons gestartet +log_apply=Angewandte Konfiguration +log_restart=Bacula Daemons wieder gestartet +log_backup=Backup-Job $1 gestartet +log_gbackup=Bacula Gruppensicherungsjob $1 gestartet +log_label=Speicher-Daemon $1 gelabelt +log_mount=Speicher-Gerät $1 gemounted +log_unmount=Speicher-Gerät $1 unmounted +log_sync=Bacula-Gruppensynchronisierung gespeichert +log_director=Globale Bacula-Director-Konfiguration gespeichert +log_file=Bacula Datei Daemonkonfiguration gespeichert +log_storagec=Bacula Speicher Daemon-Konfiguration gespeichert +log_fixpass=Bacula Konsolenprogramm Passwort behoben +director_title=Serverkonfiguration +director_header=Globale Bacula-Serveroptionen +director_name=Servername +director_port=Höre auf Port +director_jobs=Maximale gleichzeitige Aufträge +director_messages=Ziel für Nachrichten +director_enone=Keine Serverkonfiguration gefunden! +director_dir=Bacula-Arbeitsverzeichnis +director_err=Konnte Serverkonfiguration nicht speichern +director_ename=Fehlender oder ungültiger Servername +director_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer +director_ejobs=Fehlende oder ungültige Anzahl gleichzeitiger Aufträge +director_edir=Fehlendes oder nicht-existentes Arbeitsverzeichnis tls_enable=Aktiviere TLS Verschlüsselung? -tls_key=TLS PEM Schlüsseldatei -tls_none=Keine tls_require=Akzeptiere nur TLS Verbindungen? tls_verify=Überprüfe TLS Clients? -unmount_done=.. unmount erfolgreich. -unmount_failed=.. unmount fehlgeschlagen! Siehe die Fehlermeldung für den Grund oben. -unmount_run=Unmounte Volume auf dem Speichergerät $1 .. +tls_cert=TLS PEM Zertifikatsdatei +tls_key=TLS PEM Schlüsseldatei +tls_cacert=TLS PEM certificate authority Datei +tls_none=Keine +tls_ecert=Fehlende oder nicht vorhandene TLS-Zertifikats-Datei +tls_ekey=Fehlende oder nicht vorhandene TLS-Schlüssel-Datei +tls_ecacert=Fehlende oder nicht vorhandene TLS-CA-Zertifikats-Datei +tls_ecerts=Um TLS zu aktivieren, müssen Zertifikat, Schlüssel und CA-Dateien angegeben werden +file_title=Dateidaemon-Konfiguration +file_header=Bacula Dateidaemon-Optionen +file_name=Dateidaemon-Name +file_port=Höre auf Port +file_jobs=Maximal Anzahl gleichzeitiger Aufträge +file_dir=Bacula-Arbeitsverzeichnis +file_enone=Keine Dateidaemon-Konfiguration gefunden! +file_err=Konnte Dateidaemon-Konfiguration nicht speichern +file_ename=Fehlender oder ungültiger Dateidaemon-Name +file_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer +file_ejobs=Fehlende oder ungültige Anzahl gleichzeitiger Aufträge +file_edir=Fehlendes oder nicht-existentes Arbeitsverzeichnis +fdirectors_title=Dateidaemon-Server +fdirectors_none=Es wurden bisher keine Server definiert. +fdirectors_name=Servername +fdirectors_pass=Passwort akzeptiert +fdirectors_add=Erstelle neuen Server +fdirectors_delete=Lösche ausgewählte Server +fdirectors_return=Liste der Server +fdirectors_derr=Konnte Server nicht löschen +fdirector_title1=Erzeuge Dateidaemon-Server +fdirector_title2=Bearbeite Dateidaemon-Server +fdirector_header=Details des kontrollierenden entfernten Servers +fdirector_egone=Server existiert nicht mehr! +fdirector_name=Servername +fdirector_pass=Passwort akzeptiert +fdirector_monitor=Erlaube nur Monitoringverbindungen? +fdirector_err=Fehlender Dateidaemon-Server +fdirector_ename=Fehlender Servername +fdirector_eclash=Ein Server mit dem gleichen Namen existiert bereits +fdirector_epass=Fehlendes Passwort +sdirectors_title=Storage Daemon Director +sdirectors_none=Keine Directors wurden bisher definiert. +sdirectors_name=Director Name +sdirectors_pass=Akzeptiertes Passwort +sdirectors_add=Einen neuen Director hinzufügen. +sdirectors_delete=Lösche ausgewählte Directors +sdirectors_return=Liste an Directors +sdirectors_derr=Fehlgeschlagen Directors zu löschen +sdirector_title1=Erstelle Storage Daemon Director +sdirector_title2=Editiere Storage Daemon Director +sdirector_header=Details des Steuerung Remote Director +sdirector_egone=Director existiert nicht länger! +sdirector_name=Director Name +sdirector_pass=Akzeptiertes Passwort +sdirector_monitor=Nur Überwachung der Verbindung erlauben? +sdirector_err=Fehlgeschlagen Speicherdaemon-Direktor zu speichern +sdirector_ename=Fehlender Director Name +sdirector_eclash=Ein Direktor mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden +sdirector_epass=Fehlendes Passwort +storagec_title=Storage Daemon Konfiguration +storagec_header=Bacula Storage Daemon Optionen +storagec_name=Daemon Name +storagec_port=Lauschen auf Port +storagec_jobs=Maximale gleichzeitige Jobs +storagec_enone=Keine Speicher-Daemon Konfiguration gefunden! +storagec_dir=Bacula Arbeitsverzeichnis +storagec_err=Fehler die Storage Daemon Konfiguration zu speichern +storagec_ename=Fehlender oder ungültiger Speicher-Daemon Namen +storagec_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer +storagec_ejobs=Fehlende oder ungültige Anzahl von gleichzeitigen Jobs +storagec_edir=Fehlendes oder nicht vorhandenes Arbeitsverzeichnis +chooser_title=Wähle Zeitplan +chooser_monthsh=Monate zum Ausführen +chooser_months=Monate des Jahres +chooser_all=Alle +chooser_sel=Unten ausgewählte .. +chooser_ok=OK +chooser_timeh=Zeit des Tages zum Ausführen +chooser_time=Stunde und Minute +chooser_weekdaysh=Tage der Woche zum Ausführen +chooser_weekdays=Tage der Woche +chooser_weekdaynums=Monate in Nummern +chooser_daysh=An Tagen eines Monats ausführen +chooser_days=Termine +chooser_err=Konnte Zeitplan nicht auswählen +chooser_emonths=Kein Monat ausgewählt +chooser_eweekdays=Keine Wochentage ausgewählt +chooser_eweekdaynums=Keine Wochentagnummern ausgewählt +chooser_edays=Keine Tage eines Monats ausgewählt +chooser_ehour=Fehlende oder ungültige Stunde eines Tages +chooser_eminute=Fehlende oder ungültige Minute +chooser_emonthsrange=Ausgewählte Monate müssen fortlaufend sein +chooser_eweekdaysrange=Ausgewählte Wochentage müssen fortlaufend sein +chooser_eweekdaynumsrange=Ausgewählte Wochentagnummern müssen fortlaufend sein +chooser_edaysrange=Ausgewählte Tage eines Monats müssen fortlaufend sein weekdaynum_1=Erste weekdaynum_2=Zweite weekdaynum_3=Dritte weekdaynum_4=Vierte weekdaynum_5=Fünfte +restore_title=Stelle Backup wieder her +restore_title2=Wiederherstellung Backup zur Bacula-Gruppe +restore_title3=Wiederherstellung Bacula-Backup-Gruppe +restore_header=Optionen für die Wiederherstellung des früheren Backup-Auftrag +restore_job=Job zum wiederherstellen +restore_files=Dateien zum wiederherstellen +restore_client=Wiederherstelle zu Client oder Gruppe +restore_storage=Wiederherstellung von Speichergerät +restore_where=Wiederherstellen ins Verzeichnis +restore_where2=Anderes root Verzeichnis +restore_ewhere=Fehlendes Verzeichnis zum Wiederherstellen zu +restore_ok=Jetzt wiederherstellen +restore_err=Fehlgeschlagen Backup wiederherzustellen +restore_efiles=Keine Dateien eingegeben +restore_ejob=Ungültige Job-ID +restore_ejobfiles=Keine Dateien für den Job aufgezeichnet +restore_run=Starte Wiederherstellung des Job $1 zu Client $2 aus dem Speicher $3 .. +restore_return=wiederherstellen von +restore_eok=.. Job konnte nicht gestartet werden +restore_running=.. die Wiederherstellung läuft jetzt. Wenn diese fertig ist, werden die Ergebnisse unten dargestellt .. +restore_running2=.. die Wiederherstellung wurde im Hintergrund gestartet. +restore_done=...Wiederherstellung komplett. +restore_failed=.. die Wiederherstellung konnte nicht erfolgreich abgeschlossen werden. Überprüfen Sie die obige Fehlermeldung für Details. +restore_clist=--Clients-- +restore_glist=--Bacula Gruppen-- +restore_eclient=Kein Client oder Backup Gruppe ausgewählt +restore_egroup=Bacula Gruppe existiert nicht +restore_jlist=--Single-System Jobs-- +restore_njlist=--Bacula Gruppen Jobs-- +restore_all=--Alle Clients in Gruppe-- +restore_eclients=Keine Mitglieder der Bacula-Gruppe gefunden! +restore_eall1=Die Alle Clients in Backup Option muss für Wiederherstellen zum Client oder Gruppen ausgewählt werden, wenn eine Gruppe Bacula Job wiederhergestellt werden soll. +restore_eall2=Die Alle Clients in Backup Option kann nur gewählt werden, für Stelle Clients und Gruppen wieder her, wenn dabei eine Gruppe Bacula Job wiederhergestellt wird +restore_enofiles=Keine der ausgewählten Dateien im Backup +restore_level_F=Voll +restore_level_D=Differential +restore_level_I=Inkrementell diff --git a/bacula-backup/lang/el.auto b/bacula-backup/lang/el.auto index 712256704..fbe8f77dd 100644 --- a/bacula-backup/lang/el.auto +++ b/bacula-backup/lang/el.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Λείπει το όνομα της ομάδας αρχείων fileset_eclash=Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το ίδιο όνομα fileset_echild=Αυτό το σύνολο αρχείων δεν μπορεί να διαγραφεί καθώς χρησιμοποιείται από το $1 fileset_comp=Τύπος συμπίεσης -fileset_gzipdef=<Προεπιλεγμένο επίπεδο συμπίεσης> +fileset_gzipdef=<Προεπιλεγμένο επίπεδο συμπίεσης> fileset_lzo=Συμπίεση LZO fileset_gzip=Επίπεδο Gzip $1 fileset_onefs=Περιορίστε το αντίγραφο ασφαλείας σε ένα σύστημα αρχείων; diff --git a/bacula-backup/lang/es b/bacula-backup/lang/es index ad4971865..441b3e9d2 100644 --- a/bacula-backup/lang/es +++ b/bacula-backup/lang/es @@ -88,7 +88,7 @@ fileset_ename=Hace falta el nombre del conjunto de archivos fileset_eclash=Ya existe un conjunto de archivos con es nombre fileset_echild=Este conjunto de archivos no puede ser borrado porque esta siendo usado por $1 fileset_comp=Tipo de compresión -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Nivel de compresión por omisión> fileset_gzip=Gzip nivel $1 fileset_onefs=Limitar el respaldo a un solo sistema de archivos? clients_title=Clientes diff --git a/bacula-backup/lang/eu.auto b/bacula-backup/lang/eu.auto index 0a1ef3f61..85bdfa6d4 100644 --- a/bacula-backup/lang/eu.auto +++ b/bacula-backup/lang/eu.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Falta da fitxategi multzoaren izena fileset_eclash=Izen berdina duen fitxategi bat dagoeneko badago fileset_echild=Ezin da fitxategi multzo hau $1 erabiltzen denetik ezabatu fileset_comp=Konpresio mota -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Konpresio maila lehenetsia> fileset_lzo=LZO konpresioa fileset_gzip=$1 Gzip maila fileset_onefs=Mugatu babeskopia fitxategi-sistema batera? diff --git a/bacula-backup/lang/fa.auto b/bacula-backup/lang/fa.auto index ca52ab395..684a673ad 100644 --- a/bacula-backup/lang/fa.auto +++ b/bacula-backup/lang/fa.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=نام مجموعه پرونده موجود نیست fileset_eclash=پرونده ای با همین نام در حال حاضر وجود دارد fileset_echild=این مجموعه پرونده نمی تواند حذف شود زیرا در$1 استفاده می شود fileset_comp=نوع فشرده سازی -fileset_gzipdef=<سطح فشرده سازی پیش فرض> +fileset_gzipdef=<سطح فشرده سازی پیش فرض> fileset_lzo=فشرده سازی LZO fileset_gzip=سطح Gzip$1 fileset_onefs=تهیه نسخه پشتیبان از یک سیستم پرونده محدود است؟ diff --git a/bacula-backup/lang/fi.auto b/bacula-backup/lang/fi.auto index ae595a172..8eb3365d7 100644 --- a/bacula-backup/lang/fi.auto +++ b/bacula-backup/lang/fi.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Puuttuu tiedostojoukon nimi fileset_eclash=Samalla nimellä nimetty tiedosto on jo olemassa fileset_echild=Tätä tiedostojoukkoa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä fileset_comp=Pakkaustyyppi -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Oletuspakkaustaso> fileset_lzo=LZO-pakkaus fileset_gzip=Gzip-taso $1 fileset_onefs=Rajoitako varmuuskopio vain yhteen tiedostojärjestelmään? diff --git a/bacula-backup/lang/fr b/bacula-backup/lang/fr index 750c44e12..cb149847a 100644 --- a/bacula-backup/lang/fr +++ b/bacula-backup/lang/fr @@ -1,14 +1,14 @@ apply_err=Échec de l'application de la configuration apply_failed=Une erreur de configuration a été détectée apply_problem=Échec de l'application de la configuration : $1 -backup_done=... sauvegarde effectuée avec succès. +backup_wait=Attendre les résultats ? backup_ok=Sauvegarder maintenant backup_return=Page de sauvegarde -backup_wait=Attendre les résultats ? +backup_done=... sauvegarde effectuée avec succès. cancel_enone=aucune n'est sélectionnée -tls_none=Aucune tls_require=N'accepter que les connections TLS ? tls_verify=Vérifier les clients TLS ? +tls_none=Aucune weekdaynum_1=Première weekdaynum_2=Deuxième weekdaynum_3=Troisième diff --git a/bacula-backup/lang/fr.auto b/bacula-backup/lang/fr.auto index fda907e7b..25f21196b 100644 --- a/bacula-backup/lang/fr.auto +++ b/bacula-backup/lang/fr.auto @@ -90,7 +90,7 @@ fileset_ename=Nom de l'ensemble de fichiers manquant fileset_eclash=Un ensemble de fichiers portant le même nom existe déjà fileset_echild=Cet ensemble de fichiers ne peut pas être supprimé car il est utilisé par $1 fileset_comp=Type de compression -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Niveau de compression par défaut> fileset_lzo=Compression LZO fileset_gzip=Niveau Gzip $1 fileset_onefs=Limiter la sauvegarde à un seul système de fichiers? diff --git a/bacula-backup/lang/he.auto b/bacula-backup/lang/he.auto index a6b0e5310..33604bbc3 100644 --- a/bacula-backup/lang/he.auto +++ b/bacula-backup/lang/he.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=שם ערכת הקבצים חסר fileset_eclash=ערכת קבצים עם אותו שם כבר קיימת fileset_echild=לא ניתן למחוק את ערכת הקבצים הזו מכיוון שהיא משמשת את $1 fileset_comp=סוג דחיסה -fileset_gzipdef=<ברירת מחדל של דחיסה> +fileset_gzipdef=<ברירת מחדל של דחיסה> fileset_lzo=דחיסת LZO fileset_gzip=רמת Gzip $1 fileset_onefs=להגביל גיבוי למערכת קבצים אחת? diff --git a/bacula-backup/lang/hr.auto b/bacula-backup/lang/hr.auto index 647112edf..513fc971b 100644 --- a/bacula-backup/lang/hr.auto +++ b/bacula-backup/lang/hr.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Nedostaje naziv skupa datoteke fileset_eclash=Skup datoteka s istim nazivom već postoji fileset_echild=Ovaj skup datoteka ne može se izbrisati jer ga koristi $1 fileset_comp=Vrsta kompresije -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Zadana razina kompresije> fileset_lzo=Kompresija LZO fileset_gzip=Gzip razina $1 fileset_onefs=Ograničite sigurnosnu kopiju na jedan datotečni sustav? diff --git a/bacula-backup/lang/hu.auto b/bacula-backup/lang/hu.auto index 6cd2d5f18..61f891569 100644 --- a/bacula-backup/lang/hu.auto +++ b/bacula-backup/lang/hu.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Hiányzik a fájlkészlet neve fileset_eclash=Az azonos nevű fájlkészlet már létezik fileset_echild=Ezt a fájlkészletet nem lehet törölni, mivel a $1 használja fileset_comp=Tömörítés típusa -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Alapértelmezett tömörítési szint> fileset_lzo=LZO tömörítés fileset_gzip=Gzip szint: $1 fileset_onefs=Biztonsági másolat korlátozása egy fájlrendszerre? diff --git a/bacula-backup/lang/it.auto b/bacula-backup/lang/it.auto index 35b16346f..187180a72 100644 --- a/bacula-backup/lang/it.auto +++ b/bacula-backup/lang/it.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Nome set file mancante fileset_eclash=Un file impostato con lo stesso nome esiste già fileset_echild=Questo set di file non può essere eliminato in quanto utilizzato da $1 fileset_comp=Tipo di compressione -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Livello di compressione predefinito> fileset_lzo=Compressione LZO fileset_gzip=Livello Gzip $1 fileset_onefs=Limitare il backup a un file system? diff --git a/bacula-backup/lang/ja.auto b/bacula-backup/lang/ja.auto index 288709ea8..b0488cbaf 100644 --- a/bacula-backup/lang/ja.auto +++ b/bacula-backup/lang/ja.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=ファイルセット名がありません fileset_eclash=同じ名前のファイルセットが既に存在します fileset_echild=このファイルセットは $1によって使用されているため削除できません fileset_comp=圧縮タイプ -fileset_gzipdef=<デフォルトの圧縮レベル> +fileset_gzipdef=<デフォルトの圧縮レベル> fileset_lzo=LZO圧縮 fileset_gzip=Gzipレベル $1 fileset_onefs=バックアップを1つのファイルシステムに制限しますか? diff --git a/bacula-backup/lang/ko.auto b/bacula-backup/lang/ko.auto index 3d468e939..21b82ad0a 100644 --- a/bacula-backup/lang/ko.auto +++ b/bacula-backup/lang/ko.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=누락 된 파일 세트 이름 fileset_eclash=같은 이름의 파일 세트가 이미 존재합니다 fileset_echild=이 파일 세트는 $1 에서 사용되므로 삭제할 수 없습니다 fileset_comp=압축 유형 -fileset_gzipdef=<기본 압축 수준> +fileset_gzipdef=<기본 압축 수준> fileset_lzo=LZO 압축 fileset_gzip=Gzip 수준 $1 fileset_onefs=하나의 파일 시스템으로 백업을 제한 하시겠습니까? diff --git a/bacula-backup/lang/lt.auto b/bacula-backup/lang/lt.auto index baf28818c..da9409e2c 100644 --- a/bacula-backup/lang/lt.auto +++ b/bacula-backup/lang/lt.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Trūksta rinkinio pavadinimo fileset_eclash=To paties pavadinimo rinkinys jau yra fileset_echild=Šio rinkinio negalima ištrinti, nes jį naudoja $1 fileset_comp=Suspaudimo tipas -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Numatytasis glaudinimo lygis> fileset_lzo=LZO suspaudimas fileset_gzip=Gipo lygis $1 fileset_onefs=Riboti atsarginę kopiją vienoje failų sistemoje diff --git a/bacula-backup/lang/lv.auto b/bacula-backup/lang/lv.auto index af07440c2..2705cb87a 100644 --- a/bacula-backup/lang/lv.auto +++ b/bacula-backup/lang/lv.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Trūkst faila kopas nosaukuma fileset_eclash=Fails, kas izveidots ar tādu pašu nosaukumu, jau pastāv fileset_echild=Šo failu kopu nevar izdzēst, jo to izmanto $1 fileset_comp=Kompresijas tips -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Noklusētais saspiešanas līmenis> fileset_lzo=LZO saspiešana fileset_gzip=Gzip līmenis $1 fileset_onefs=Ierobežot dublējumu tikai vienai failu sistēmai? diff --git a/bacula-backup/lang/ms b/bacula-backup/lang/ms index 632d55de9..8d20b6a0b 100644 --- a/bacula-backup/lang/ms +++ b/bacula-backup/lang/ms @@ -1,6 +1,6 @@ +apply_err=Gagal untuk menerapkan konfigurasi +weekdaynum_1=Pertama +weekdaynum_2=Kedua weekdaynum_3=Ketiga weekdaynum_4=Keempat -apply_err=Gagal untuk menerapkan konfigurasi weekdaynum_5=Kelima -weekdaynum_2=Kedua -weekdaynum_1=Pertama diff --git a/bacula-backup/lang/ms.auto b/bacula-backup/lang/ms.auto index 827fb6d36..1afe91efd 100644 --- a/bacula-backup/lang/ms.auto +++ b/bacula-backup/lang/ms.auto @@ -92,7 +92,7 @@ fileset_ename=Nama set fail yang hilang fileset_eclash=Satu fail yang ditetapkan dengan nama yang sama sudah wujud fileset_echild=Set fail ini tidak boleh dipadamkan kerana digunakan oleh $1 fileset_comp=Jenis mampatan -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Tingkat mampatan lalai> fileset_lzo=Mampatan LZO fileset_gzip=Tahap Gzip $1 fileset_onefs=Hadkan sandaran ke satu sistem fail? diff --git a/bacula-backup/lang/mt.auto b/bacula-backup/lang/mt.auto index 25ab8486c..28a5ed55f 100644 --- a/bacula-backup/lang/mt.auto +++ b/bacula-backup/lang/mt.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Isem tas-sett tal-fajl nieqes fileset_eclash=Fajl sett bl-istess isem diġà jeżisti fileset_echild=Dan is-sett ta 'fajls ma jistax jitħassar għax jintuża minn $1 fileset_comp=Tip ta ’kompressjoni -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Livell ta 'kompressjoni default> fileset_lzo=Kompressjoni LZO fileset_gzip=Livell tal-Gzip $1 fileset_onefs=Tillimita l-backup għal fileystem wieħed? diff --git a/bacula-backup/lang/nl b/bacula-backup/lang/nl index 15ba40581..3e5a55333 100644 --- a/bacula-backup/lang/nl +++ b/bacula-backup/lang/nl @@ -1,612 +1,612 @@ -apply_err=Mislukt om de configuratie toe te voegen -apply_failed=Er is een configuratie fout ontdekt -apply_problem=Toevoegen aan configuratie is mislukt : $1 -backup_done=.. backup compleet. -backup_ejob=.. mislukt om taak te vinden! -backup_eok=.. taak kon niet worden gestart -backup_failed=.. de backup is niet succesvol beëindigt. Controleer het fouten bericht hierboven voor meer details. -backup_header=Backup taak details -backup_jd=$1 (File $2 gezet op $3) -backup_job=Taak om uit te voeren -backup_ok=Backup Nu -backup_return=backup van -backup_run=Start backup taak $1 .. -backup_running=.. de backup taak werkt nu. Wanneer hij klaar is ziet u de resultaten hieronder .. -backup_running2=.. de backup taak is gestart op de achtergrond. -backup_title=Backup Taak Uitvoeren -backup_wait=Wachten op resultaten? -cancel_enone=Niets geselecteerd -cancel_err=Mislukt om taken te annuleren -check_ebacula=De Bacula controle opdracht $1 is niet gevonden. -check_eclient=Dit systeem lijkt een Bacula client te zijn in plaats van een director. -check_econfigs=Er zijn geen Bacula configuratie files gevonden in $1 -check_econsole=De Bacula console opdracht $1 is niet gevonden. -check_edir=De Bacula configuratie directory $1 is niet gevonden op uw systeem. -check_edirector=De Bacula director configuratie file $1 is niet gevonden. -check_engmod=De OpenCountry Bacula groeps module is niet geinstalleerd -check_eservers=Er zijn geen Webmin server groepen gedefinieerd -chooser_all=Alles -chooser_days=Datums -chooser_daysh=Dagen van de maand om uit te voeren -chooser_edays=Er zijn geen dagen van de maand gekozen -chooser_edaysrange=Geselecteerde dagen van de maand moeten aaneengesloten zijn -chooser_ehour=Ontbrekende of ongeldig uur van de dag -chooser_eminute=Ontbrekende of ongeldige minuut -chooser_emonths=Er zijn geen maanden gekozen -chooser_emonthsrange=Geselecteerde maanden moeten aaneengesloten zijn -chooser_err=Mislukt om planning te selecteren -chooser_eweekdaynums=Geen dag nummer gekozen -chooser_eweekdaynumsrange=Geselecteerde weekdagen nummers moeten aaneengesloten zijn -chooser_eweekdays=Geen dagen gekozen -chooser_eweekdaysrange=Geselecteerde weekdagen moeten aaneengesloten zijn -chooser_months=Maanden van het jaar -chooser_monthsh=Maanden om uit te voeren -chooser_ok=OK -chooser_sel=Geselecteerd hieronder .. -chooser_time=Uur en minuut -chooser_timeh=Tijd van de dag om uit te voeren -chooser_title=Selecteer Planning -chooser_weekdaynums=Aantal in de maand -chooser_weekdays=Dagen van de week -chooser_weekdaysh=Dagen van de week om uit te voeren -client_address=Hostnaam of IP adres -client_catalog=Catalogus om te gebruiken -client_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres -client_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1 -client_eclash=Een client met dezelfde naam bestaat reeds -client_efileret=Ontbrekende of ongeldige file bewaar periode -client_egone=Client bestaat niet langer! -client_ejobret=Ontbrekende of ongeldige taak bewaar periode -client_ename=Ontbrekende of ongeldige client naam -client_epass=Ontbrekend wachtwoord -client_eport=Ontbrekende of ongeldige FD poort -client_err=Mislukt om backup van client op te slaan -client_fileret=Bewaar backup files voor -client_header=Details van client om te backuppen -client_jobret=Bewaar backup taken voor -client_name=Client FD naam -client_pass=Bacula FD wachtwoord -client_port=Bacula FD poort -client_prune=Opschonen van geëxpireerde taken en files? -client_status=Laat Status Zien -client_title1=Maak Backup Client -client_title2=Bewerk Backup Client -clients_add=Toevoegen van een nieuwe client backup. -clients_address=Hostnaam of adres -clients_catalog=Catalogus -clients_delete=Verwijder Geselecteerde Clients -clients_derr=Mislukt om clients te verwijderen -clients_name=Client naam -clients_none=Er zijn nog geen backup clients gedefinieerd. -clients_return=lijst van clients -clients_title=Backup Clients -clientstatus_err=Mislukt om status te verkrijgen van $1 : $2 -clientstatus_msg=Status van $1 : $2 -clientstatus_ok=OK -clientstatus_on=$1 (op $2) -clientstatus_show=Laat status van client zien : -clientstatus_title=Client Status -connect_elogin=Mislukt om in te loggen bij de database $1 : $2. -connect_emysql=Mislukt om de database DBI driver $1 te laden. -connect_equery=De database $1 lijkt geen Bacula tabellen te bevatten. -connect_equery2=Dit kan komen omdat de SQLite Perl module die geinstalleerd is, te nieuw is, en geen ondersteuning bied aan het oudere SQLite database formaat wat gebruikt word door Bacula. -connect_equery3=De database $1 lijkt geen OC Bacula groep tabellen te bevatten. -device_always=Altijd open houden? -device_auto=Automatisch Mounten? -device_device=Archief apparaat of directory -device_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1 -device_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds -device_edevice=Ontbrekend of ongeldig archief apparaat of directory -device_egone=Opslag apparaat bestaat niet langer! -device_emedia=Ontbrekende media type naam -device_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam -device_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan -device_header=Details van file opslag apparaat -device_label=Automatisch de media labellen? -device_media=Media type naam -device_name=Opslag apparaat naam -device_random=Directe toegang medium? -device_removable=Verwijderbare media? -device_title1=Maak Opslag Apparaat -device_title2=Bewerk Opslag Apparaat -devices_add=Toevoegen van een nieuw opslag apparaat. -devices_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Apparaten -devices_derr=Mislukt om opslag apparaat te verwijderen -devices_device=Apparaat file of directory -devices_name=Apparaat naam -devices_none=Er zijn nog geen opslag apparaten gedefinieerd. -devices_return=Lijst van opslag apparaten -devices_title=Opslag Apparaat -devices_type=Media type -director_dir=Bacula werk directory -director_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory -director_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken -director_ename=Ontbrekende of ongeldige director naam -director_enone=Geen director configuratie gevonden! -director_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer -director_err=Mislukt om director configuratie op te slaan -director_header=Globale Bacula director opties -director_jobs=Maximum gelijktijdige taken -director_messages=Bestemming voor berichten -director_name=Director naam -director_port=Luister op poort -director_title=Director Configuratie -dirstatus_bytes=Grootte -dirstatus_cancel=Annuleer Geselecteerde Taken -dirstatus_date=Uitvoeren op -dirstatus_date2=Gestart op -dirstatus_done=Complete Backup Taken -dirstatus_donenone=Er zijn nog geen backup taken uitgevoerd. -dirstatus_files=Files -dirstatus_id=Uitvoeren ID -dirstatus_level=Niveau -dirstatus_name=Taak naam -dirstatus_refresh=Ververs Lijst -dirstatus_run=Werkende Backup Taken -dirstatus_runnone=Er zijn geen backup taken aan het werk. -dirstatus_sched=Geplande Backup Taken -dirstatus_schednone=Er zijn nog geen backup taken gepland. -dirstatus_status=Huidige status -dirstatus_status2=Status -dirstatus_title=Director Status -dirstatus_type=Type -dirstatus_volume=Volume -dvolumes_ebacula=Bacula fout : $1 -dvolumes_enone=Niets geselecteerd -dvolumes_err=Mislukt om volumes te verwijderen -esql=SQL fout : $1 -fdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds -fdirector_egone=Director bestaat niet langer! -fdirector_ename=Ontbrekende director naam -fdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord -fdirector_err=Mislukt om de file daemon director op te slaan -fdirector_header=Details van de remote beheerder director -fdirector_monitor=Alleen monitoren toestaan van verbindingen? -fdirector_name=Director naam -fdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord -fdirector_title1=Maak File Daemon Director -fdirector_title2=Bewerk File Daemon Director -fdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director. -fdirectors_delete=Verwijder Geselecteerd Directors -fdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen -fdirectors_name=Director naam -fdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd. -fdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord -fdirectors_return=lijst van directors -fdirectors_title=File Daemon Directors -file_dir=Bacula werk directory -file_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory -file_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken -file_ename=Ontbrekende of ongeldige file daemon naam -file_enone=Geen file daemon configuratie gevonden! -file_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer -file_err=Mislukt om de file daemon configuratie op te slaan -file_header=Bacula file daemon opties -file_jobs=Maximum gelijktijdige taken -file_name=File daemon naam -file_port=Luister op poort -file_title=File Daemon Configuratie -fileset_comp=Soort compressie -fileset_echild=Deze file set kan niet worden verwijdert omdat die gebruikt word door $1 -fileset_eclash=Een file set met dezelfde naam bestaat reeds -fileset_egone=File set bestaat niet langer! -fileset_ename=Ontbrekende file set naam -fileset_err=Mislukt om file set op te slaan -fileset_exclude=Files en directory's om over te slaan -fileset_gzip=Gzip niveau $1 -fileset_gzipdef= -fileset_header=Backup file set details -fileset_include=Files en directory's om te backuppen -fileset_md5=MD5 -fileset_name=File set naam -fileset_none=Geen -fileset_onefs=Limiteer de backup naar 1 file systeem? -fileset_sig=File handtekening type -fileset_title1=Maak File Set -fileset_title2=Bewerk File Set -filesets_add=Toevoegen van een nieuwe backup file set. -filesets_delete=Verwijder Geselecteerde File Sets -filesets_derr=Mislukt om file sets te verwijderen -filesets_ednone=Niets geselecteerd -filesets_files=Inclusief files -filesets_name=File set naam -filesets_none=Er zijn nog geen backup file sets gedefinieerd. -filesets_return=lijst van file sets -filesets_title=File Sets -gbackup_header=Bacula groep backup taak details -gbackup_jd=$1 (File set $2 op groep $3) -gbackup_on=Werkende backup taak op client $1 : -gbackup_run=Gestarte backup taak $1 op $2 clients .. -gbackup_title=Bacula Groep Backup Taak Uitvoeren -gjob_client=Bacula groep om te backuppen -gjob_header=Bacula groep backup taak details -gjob_title1=Maak Bacula Groep Backup Taak -gjob_title2=Bewerk Bacula Groep Backup Taak -gjobs_add=Nieuwe Bacula groep backup taak toevoegen. -gjobs_client=Bacula groep om te backuppen -gjobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken -gjobs_derr=Mislukt om de Bacula groep taken te verwijderen -gjobs_none=Er zijn nog geen Bacula groep backup taken gedefinieerd. -gjobs_return=lijst van Bacula groep taken -gjobs_title=Bacula Groep Backup Taken -group_eclash=Een groep met dezelfde naam bestaat reeds -group_egone=Groep bestaat niet langer! -group_egone2=Bacula groep bestaat niet langer! -group_err=Mislukt om Bacula groep op te slaan -group_header=Details van Bacula groep om te backuppen -group_members=Hosts in Bacula groep -group_name=Bacula groep naam -group_port=Bacula FD poort -group_title1=Maak Bacula Groep -group_title2=Bewerk Bacula Groep -groups_add=Voeg de volgende Bacula groep toe : -groups_already=Alle Bacula groepen zijn reeds toegevoegd. -groups_catalog=Catalogus -groups_delete=Verwijder Geselecteerde Bacula Groepen -groups_derr=Mislukt om groepen te verwijderen -groups_info=$1 ($2 leden) -groups_name=Groep naam -groups_noadd=Er bestaan geen Bacula groepen om te selecteren voor backups. -groups_none=Er zijn geen Bacula groepen geselecteerd om te backuppen door Bacula. -groups_ok=Toevoegen -groups_port=FD poort -groups_return=Lijst van groepen -groups_title=Bacula Groepen -index_actions=Backup en Herstel Acties +index_echeck=$1 Misschien is het niet geinstalleerd, of de module configuratie is niet correct. +index_edb=Mislukt te verbinden met de Bacula database : $1. Misschien is dit nog niet ingesteld, of de module configuratie is niet correct. +index_eng=Mislukt te verbinden met de Bacula groeps database : $1. Misschien bestaat dit nog niet, of de module configuratie is niet correct. +index_econsole=De Bacula console opdracht $1 kon niet communiceren met de Bacula director. Wees er zeker van dat het wachtwoord in $2 correct is. +index_econsole2=De Bacula console opdracht $1 is niet geconfigureerd met een geldige Bacula director host. Het gebruikt op dit moment $2 wat niet bestaat. +index_fixpass=Klik hier om het Console Wachtwoord te repareren +index_fixaddr=Klik hier om de Bacula Director Host te repareren +index_stop=Stop Bacula +index_stopdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen. +index_start=Start Bacula +index_startdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te starten. +index_restart=Herstart Bacula +index_restartdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen en te herstarten. Dit kan nodig zijn om configuraties van opslag apparaten te activeren. index_apply=Configuratie Toevoegen index_applydesc=Klik op deze knop om de Bacula director configuratie die hierboven staat te activeren. index_boot=Starten Tijdens Boot index_bootdesc=Met deze optie kunt u bepalen of Bacula wel of niet moet starten tijdens booten. -index_dir=Director Configuratie -index_down=Uit -index_echeck=$1 Misschien is het niet geinstalleerd, of de module configuratie is niet correct. -index_econsole=De Bacula console opdracht $1 kon niet communiceren met de Bacula director. Wees er zeker van dat het wachtwoord in $2 correct is. -index_econsole2=De Bacula console opdracht $1 is niet geconfigureerd met een geldige Bacula director host. Het gebruikt op dit moment $2 wat niet bestaat. -index_edb=Mislukt te verbinden met de Bacula database : $1. Misschien is dit nog niet ingesteld, of de module configuratie is niet correct. -index_eng=Mislukt te verbinden met de Bacula groeps database : $1. Misschien bestaat dit nog niet, of de module configuratie is niet correct. -index_eversion=Uw systeem gebruikt Bacula versie $2, maar deze Webmin module ondersteunt alleen versie $1 en hoger. -index_fd=File Daemon Configuratie -index_fixaddr=Klik hier om de Bacula Director Host te repareren -index_fixpass=Klik hier om het Console Wachtwoord te repareren -index_groups=Bacula Groep Configuratie -index_notrun=Backups en andere operaties kunnen niet uitgevoerd worden als de Bacula Directory daemon uit staat. -index_ocmin=Bijgedragen door Linmin -index_restart=Herstart Bacula -index_restartdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen en te herstarten. Dit kan nodig zijn om configuraties van opslag apparaten te activeren. -index_return=module index -index_sd=Opslag Daemon Configuratie -index_start=Start Bacula -index_startdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te starten. index_status=Proces status : -index_stop=Stop Bacula -index_stopdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen. index_up=Aan -job_after=Opdracht na de taak -job_before=Opdracht voor de taak -job_cafter=Opdracht na de taak (op client) -job_cbefore=Opdracht voor de taak (op client) -job_client=Client om te backuppen +index_down=Uit +index_return=module index +index_notrun=Backups en andere operaties kunnen niet uitgevoerd worden als de Bacula Directory daemon uit staat. +index_eversion=Uw systeem gebruikt Bacula versie $2, maar deze Webmin module ondersteunt alleen versie $1 en hoger. +index_dir=Director Configuratie +index_sd=Opslag Daemon Configuratie +index_fd=File Daemon Configuratie +index_groups=Bacula Groep Configuratie +index_actions=Backup en Herstel Acties +index_ocmin=Bijgedragen door Linmin +connect_emysql=Mislukt om de database DBI driver $1 te laden. +connect_elogin=Mislukt om in te loggen bij de database $1 : $2. +connect_equery=De database $1 lijkt geen Bacula tabellen te bevatten. +connect_equery2=Dit kan komen omdat de SQLite Perl module die geinstalleerd is, te nieuw is, en geen ondersteuning bied aan het oudere SQLite database formaat wat gebruikt word door Bacula. +connect_equery3=De database $1 lijkt geen OC Bacula groep tabellen te bevatten. +esql=SQL fout : $1 +check_edir=De Bacula configuratie directory $1 is niet gevonden op uw systeem. +check_ebacula=De Bacula controle opdracht $1 is niet gevonden. +check_econsole=De Bacula console opdracht $1 is niet gevonden. +check_edirector=De Bacula director configuratie file $1 is niet gevonden. +check_eclient=Dit systeem lijkt een Bacula client te zijn in plaats van een director. +check_econfigs=Er zijn geen Bacula configuratie files gevonden in $1 +check_eservers=Er zijn geen Webmin server groepen gedefinieerd +check_engmod=De OpenCountry Bacula groeps module is niet geinstalleerd +proc_bacula-sd=Opslag daemon +proc_bacula-fd=File daemon +proc_bacula-dir=Bacula Director daemon +stop_err=Mislukt om Bacula te stoppen +start_err=Mislukt om Bacula te starten +start_einit=Geen init script gevonden voor $1 +start_erun=Starten is mislukt van $1 : $2 +restart_err=Mislukt om Bacula te herstarten +apply_err=Mislukt om de configuratie toe te voegen +apply_failed=Er is een configuratie fout ontdekt +apply_problem=Toevoegen aan configuratie is mislukt : $1 +jobs_title=Backup Taken +jobs_none=Er zijn nog geen backup taken gedefinieerd. +jobs_name=Taak naam +jobs_deftype=Standaard? +jobs_type=Taak type +jobs_client=Client om te backuppen +jobs_fileset=File set om te backuppen +jobs_schedule=Backup planning +jobs_add=Nieuwe backup taak toevoegen. +jobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken +jobs_return=lijst met taken +jobs_derr=Mislukt om taken te verwijderen +filesets_title=File Sets +filesets_none=Er zijn nog geen backup file sets gedefinieerd. +filesets_name=File set naam +filesets_files=Inclusief files +filesets_add=Toevoegen van een nieuwe backup file set. +filesets_delete=Verwijder Geselecteerde File Sets +filesets_return=lijst van file sets +filesets_derr=Mislukt om file sets te verwijderen +filesets_ednone=Niets geselecteerd +fileset_title1=Maak File Set +fileset_title2=Bewerk File Set +fileset_header=Backup file set details +fileset_egone=File set bestaat niet langer! +fileset_name=File set naam +fileset_include=Files en directory's om te backuppen +fileset_exclude=Files en directory's om over te slaan +fileset_sig=File handtekening type +fileset_none=Geen +fileset_md5=MD5 +fileset_err=Mislukt om file set op te slaan +fileset_ename=Ontbrekende file set naam +fileset_eclash=Een file set met dezelfde naam bestaat reeds +fileset_echild=Deze file set kan niet worden verwijdert omdat die gebruikt word door $1 +fileset_comp=Soort compressie +fileset_gzipdef=<Standaard compressie niveau> +fileset_gzip=Gzip niveau $1 +fileset_onefs=Limiteer de backup naar 1 file systeem? +clients_title=Backup Clients +clients_none=Er zijn nog geen backup clients gedefinieerd. +clients_name=Client naam +clients_address=Hostnaam of adres +clients_catalog=Catalogus +clients_add=Toevoegen van een nieuwe client backup. +clients_delete=Verwijder Geselecteerde Clients +clients_return=lijst van clients +clients_derr=Mislukt om clients te verwijderen +client_title1=Maak Backup Client +client_title2=Bewerk Backup Client +client_header=Details van client om te backuppen +client_egone=Client bestaat niet langer! +client_name=Client FD naam +client_address=Hostnaam of IP adres +client_port=Bacula FD poort +client_pass=Bacula FD wachtwoord +client_catalog=Catalogus om te gebruiken +client_prune=Opschonen van geëxpireerde taken en files? +client_fileret=Bewaar backup files voor +client_jobret=Bewaar backup taken voor +client_err=Mislukt om backup van client op te slaan +client_ename=Ontbrekende of ongeldige client naam +client_eclash=Een client met dezelfde naam bestaat reeds +client_epass=Ontbrekend wachtwoord +client_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres +client_eport=Ontbrekende of ongeldige FD poort +client_efileret=Ontbrekende of ongeldige file bewaar periode +client_ejobret=Ontbrekende of ongeldige taak bewaar periode +client_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1 +client_status=Laat Status Zien +job_title1=Maak Backup Taak +job_title2=Bewerk Backup Taak +job_header=Backup taak details +job_name=Backup taak naam +job_enabled=Backup taak aangezet? job_def=Standaard type job_def0=Standaard definitie job_def1=Op zichzelf staande taak job_def2=Standaarden overnemen van $1 -job_echild=Deze standaard taak definitie kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1 -job_eclash=Een taak met dezelfde naam bestaat reeds -job_enabled=Backup taak aangezet? -job_ename=Ontbrekende of ongeldige taak naam -job_epriority=Ontbrekende of ongeldige prioriteit getal -job_err=Mislukt om backup taak op te slaan -job_fileset=File set om te backuppen -job_header=Backup taak details +job_type=Taak type job_level=Backup niveau -job_messages=Bestemming voor berichten -job_name=Backup taak naam -job_pool=Volume pool -job_prority=Backup prioriteit -job_run=Nu Uitvoeren +job_client=Client om te backuppen +job_fileset=File set om te backuppen job_schedule=Backup op schema job_storage=Bestemming opslag apparaat -job_title1=Maak Backup Taak -job_title2=Bewerk Backup Taak -job_type=Taak type -jobs_add=Nieuwe backup taak toevoegen. -jobs_client=Client om te backuppen -jobs_deftype=Standaard? -jobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken -jobs_derr=Mislukt om taken te verwijderen -jobs_fileset=File set om te backuppen -jobs_name=Taak naam -jobs_none=Er zijn nog geen backup taken gedefinieerd. -jobs_return=lijst met taken -jobs_schedule=Backup planning -jobs_title=Backup Taken -jobs_type=Taak type -label_done=.. label maken was succesvol. -label_eexists=.. de gespecificeerde label bestaat reeds. -label_efailed=.. label maken mislukt! Controleer het fouten bericht hierboven waarom. -label_elabel=Geen label ingevuld -label_epool=.. kon geen pool vinden! -label_err=Label mislukt -label_estorage=.. opslag deamon is niet gevonden! -label_header=Details van volume om te labellen -label_label=Nieuwe label naam -label_ok=Label Nu -label_pool=Maak in pool -label_return=label formulier -label_run=Labellen van volume met $2 op opslag daemon $1 .. -label_storage=Opslag deamon om te labellen -label_title=Label Volume -log_apply=Toegevoegde configuratie -log_backup=Gestarte backup taak $1 -log_create_client=Aangemaakte backup client $1 -log_create_device=Aangemaakt opslag apparaat $1 -log_create_fdirector=Aangemaakte file daemon director $1 -log_create_fileset=Aangemaakte file set $1 -log_create_gjob=Aangemaakte Bacula groep backup taak $1 -log_create_group=Aangemaakte Bacula groep $1 -log_create_job=Aangemaakte backup taak $1 -log_create_pool=Aangemaakte volume pool $1 -log_create_schedule=Aangemaakt backup schema $1 -log_create_sdirector=Aangemaakte opslag daemon director $1 -log_create_storage=Aangemaakte opslag daemon $1 -log_delete_client=Verwijderde backup client $1 -log_delete_clients=$1 backup clients verwijderd -log_delete_device=Verwijderd opslag apparaat $1 -log_delete_devices=Verwijderd $1 opslag apparaten -log_delete_fdirector=Verwijderde file daemon director $1 -log_delete_fdirectors=Verwijderd $1 file daemon directors -log_delete_fileset=Verwijderde file set $1 -log_delete_filesets=Verwijderd $1 file sets -log_delete_gjob=Verwijderde Bacula groep backup taak $1 -log_delete_gjobs=Verwijderd $1 Bacula groep backup taken -log_delete_group=Verwijderde Bacula groep $1 -log_delete_groups=Verwijderd $1 Bacula groepen -log_delete_job=Verwijderde backup taak $1 -log_delete_jobs=Verwijderd $1 backup taken -log_delete_pool=Verwijderde volume pool $1 -log_delete_pools=Verwijderd $1 volume poolen -log_delete_schedule=Verwijderd backup schema $1 -log_delete_schedules=Verwijderd $1 backup schema's -log_delete_sdirector=Verwijderde opslag daemon director $1 -log_delete_sdirectors=Verwijderd $1 opslag daemon directors -log_delete_storage=Verwijderde opslag daemon $1 -log_delete_storages=Verwijderd $1 opslag daemons -log_director=Opgeslagen globale Bacula director configuratie -log_file=Opgeslagen Bacula file daemon configuratie -log_fixpass=Vaste Bacula console programma wachtwoord -log_gbackup=Gestarte Bacula groep backup taak $1 -log_label=Gelabelde opslag daemon $1 -log_modify_client=Gemodificeerde backup client $1 -log_modify_device=Gemodificeerd opslag apparaat $1 -log_modify_fdirector=Gemodificeerde file daemon director $1 -log_modify_fileset=Gemodificeerde file set $1 -log_modify_gjob=Gemodificeerde Bacula groep backup taak $1 -log_modify_group=Gemodificeerde Bacula groep $1 -log_modify_job=Gemodificeerde backup taak $1 -log_modify_pool=Gemodificeerde volume pool $1 -log_modify_schedule=Gemodificeerde backup schema $1 -log_modify_sdirector=Gemodificeerde opslag daemon director $1 -log_modify_storage=Gemodificeerde opslag daemon $1 -log_mount=Ge-mount opslag apparaat $1 -log_restart=Opnieuw gestarten Bacula daemons -log_start=Gestarte Bacula daemons -log_stop=Gestopte Bacula daemons -log_storagec=Opgeslagen Bacula opslag daemon configuratie -log_sync=Opgeslagen Bacula groep synchronisatie -log_unmount=Afgekoppeld opslag apparaat $1 -mount_done=.. succesvol gemount. -mount_err=Mislukt om opslag apparaat te mounten -mount_eslot=Ontbrekende of ongeldig slot nummer -mount_failed=.. mounten mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven waarom. -mount_header=Opslag mount of unmount opties -mount_mount=Mount Opslag -mount_noslot=Niets -mount_return=mount formulier -mount_run=Mounten van volume op opslag apparaat $1 .. -mount_slot=Auto-lader slot -mount_slotno=Slot nummer -mount_storage=Opslag apparaat -mount_title=Mount of Unmount -mount_unmount=Un-Mount Opslag -pool_any=Backup naar eender welke volume in de pool? -pool_auto=Opschonen geëxpireerde volumes? -pool_autolabel=Automatische voorkeur volumes labellen -pool_echild=Deze client kan niet worden verwijderd omdat het in gebruik is door $1 -pool_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds -pool_egone=Volume pool bestaat niet langer! -pool_emax=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal taken per volume -pool_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam -pool_ereten=Ontbrekende of ongeldig bewaartermijn -pool_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan -pool_header=Details van backup volume pool -pool_max=Maximum taken per volume -pool_maxvolsize=Maximum volume grote (bijv. 5G voor 5 Gigabytes) -pool_name=Volume pool naam -pool_recycle=Automatisch recyclen van volumes? -pool_reten=Volume bewaartermijn periode -pool_status=Bekijk Volumes -pool_title1=Maak Volume Pool -pool_title2=Bewerk Volume Pool -pool_type=Volume pool type -pool_unlimited=Ongelimiteerd -pools_add=Nieuwe volume pool toevoegen. -pools_delete=Verwijder Geselecteerde Volume Pools -pools_derr=Mislukt om volume poolen te verwijderen -pools_name=Pool naam -pools_none=Er zijn nog geen volume poolen gedefinieerd. -pools_reten=Bewaartermijn periode -pools_return=lijst van volume poolen -pools_title=Volume Poolen -pools_type=Pool type -poolstatus_bytes=Bytes geschreven -poolstatus_delete=Verwijder Geselecteerde Volumes -poolstatus_first=Eerste gebruikt -poolstatus_last=Laatste gebruikt -poolstatus_name=Volume naam -poolstatus_never=Nooit -poolstatus_none=Er zijn op dit moment geen volumes in deze backup pool. -poolstatus_ok=OK -poolstatus_show=Bekijk volumes in pool : -poolstatus_status=Backup mode -poolstatus_title=Volumes In Pool -poolstatus_type=Media type -poolstatus_volumes=Volumes In Geselecteerde Pool -proc_bacula-dir=Bacula Director daemon -proc_bacula-fd=File daemon -proc_bacula-sd=Opslag daemon -restart_err=Mislukt om Bacula te herstarten -restore_all=--Alle Clients In Groep-- -restore_client=Herstel naar client of groep -restore_clist=--Clients-- -restore_done=.. herstellen is compleet. -restore_eall1=De Alle Clients in Backup optie moet geselecteerd worden voor Herstel naar client of groep wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert. -restore_eall2=De Alle Clients in Backup optie kan alleen geselecteerd worden voor een Herstel naar client of groep wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert. -restore_eclient=Geen client of Bacula groep geselecteert -restore_eclients=Geen leden van de Bacula groep backup gevonden! -restore_efiles=Geen files ingevuld -restore_egroup=Bacula groep bestaat niet -restore_ejob=Ongeldig taak ID -restore_ejobfiles=Geen files opgenomen voor taak -restore_enofiles=Geen van de geselecteerde files zitten in de backup -restore_eok=.. taak kon niet worden gestart -restore_err=Mislukt om backup te herstellen -restore_ewhere=Ontbrekende directory om naar te herstellen -restore_failed=.. het herstellen is niet geheel succesvol verlopen. Controleer het fouten bericht hierboven voor de details. -restore_files=Files om te herstellen -restore_glist=--Bacula Groepen-- -restore_header=Opties voor herstellen of de vorige backup taak -restore_jlist=--Alleenstaande-Systeem Taken-- -restore_job=Taak om te herstellen -restore_level_D=Verschil -restore_level_F=Volledig -restore_level_I=Optellend -restore_njlist=--Bacula Groeps Taken-- -restore_ok=Herstel Nu -restore_return=herstel van -restore_run=Herstel starten van taken $1 naar client $2 van opslag $3 .. -restore_running=.. het herstellen is nu aan het werk. Wanneer hij klaar is zult u het resultaat hieronder zien .. -restore_running2=.. het herstellen is gestart op de achtergrond. -restore_storage=Herstellen van opslag apparaat -restore_title=Herstel Backup -restore_title2=Herstel Backup Naar Bacula Groep -restore_title3=Herstel Bacula Groep Backup -restore_where=Herstel naar directory -restore_where2=Andere root directory -schedule_echild=Deze planning kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1 -schedule_eclash=Een planning met dezelfde naam bestaat reeds -schedule_ename=Ontbrekende of ongeldige planning naam -schedule_err=Mislukt om backup planning op te slaan -schedule_etimes=Ontbrekende backup tijden in rij $1 -schedule_header=Backup planning details -schedule_level=Backup niveau -schedule_name=Backup planning naam -schedule_pool=Volume -schedule_runs=Uitvoer niveau's en tijden -schedule_times=Uitvoeren op tijden -schedule_title1=Backup Planning Aanmaken -schedule_title2=Bewerk Backup Planning +job_pool=Volume pool +job_messages=Bestemming voor berichten +job_prority=Backup prioriteit +job_err=Mislukt om backup taak op te slaan +job_ename=Ontbrekende of ongeldige taak naam +job_eclash=Een taak met dezelfde naam bestaat reeds +job_epriority=Ontbrekende of ongeldige prioriteit getal +job_echild=Deze standaard taak definitie kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1 +job_run=Nu Uitvoeren +job_before=Opdracht voor de taak +job_after=Opdracht na de taak +job_cbefore=Opdracht voor de taak (op client) +job_cafter=Opdracht na de taak (op client) +schedules_title=Backup Schema's +schedules_none=Er zijn nog geen backup planningen gedefinieerd. +schedules_name=Planning naam +schedules_sched=Uit te voeren niveau's en tijden schedules_add=Voeg een nieuw backup planning toe schedules_delete=Verwijder Geselecteerde Planningen -schedules_derr=Mislukt om planningen te verwijderen -schedules_name=Planning naam -schedules_none=Er zijn nog geen backup planningen gedefinieerd. schedules_return=Lijst met planningen -schedules_sched=Uit te voeren niveau's en tijden -schedules_title=Backup Schema's -sdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds -sdirector_egone=Director bestaat niet langer! -sdirector_ename=Ontbrekende director naam -sdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord -sdirector_err=Mislukt om opslag daemon director op te slaan -sdirector_header=Details van de remote beheer director -sdirector_monitor=Alleen monitoren van verbindingen toestaan? -sdirector_name=Director naam -sdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord -sdirector_title1=Opslag Daemon Director Aanmaken -sdirector_title2=Bewerk Opslag Daemon Director -sdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director. -sdirectors_delete=Verwijder Geselecteerde Directors -sdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen -sdirectors_name=Director naam -sdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd. -sdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord -sdirectors_return=lijst met directors -sdirectors_title=Opslag Daemon Directors -start_einit=Geen init script gevonden voor $1 -start_err=Mislukt om Bacula te starten -start_erun=Starten is mislukt van $1 : $2 -stop_err=Mislukt om Bacula te stoppen -storage_address=Hostnaam of IP adres -storage_device=Opslag apparaat naam -storage_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres -storage_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat hij in gebruik is door $1 -storage_eclash=Een opslag daemon met dezelfde naam bestaat reeds -storage_edevice=Ontbrekende opslag apparaat naam -storage_egone=Opslag daemon bestaat niet langer! -storage_emaxjobs=Ontbrekend maximum gelijktijdige taken -storage_emedia=Ontbrekende media type naam -storage_ename=Ontbrekende opslag daemon naam -storage_epass=Ontbrekend wachtwoord -storage_eport=Ontbrekende of ongeldige SD poort -storage_err=Mislukt om opslag daemon op te slaan -storage_header=Details van remote opslag daemon -storage_maxjobs=Maximum gelijktijdige taken -storage_media=Media type naam -storage_name=Opslag daemon naam -storage_other=Andere .. -storage_pass=Bacula SD wachtwoord -storage_port=Bacula SD poort -storage_status=Bekijk Status +schedules_derr=Mislukt om planningen te verwijderen +schedule_title1=Backup Planning Aanmaken +schedule_title2=Bewerk Backup Planning +schedule_header=Backup planning details +schedule_name=Backup planning naam +schedule_runs=Uitvoer niveau's en tijden +schedule_level=Backup niveau +schedule_pool=Volume +schedule_times=Uitvoeren op tijden +schedule_err=Mislukt om backup planning op te slaan +schedule_ename=Ontbrekende of ongeldige planning naam +schedule_eclash=Een planning met dezelfde naam bestaat reeds +schedule_etimes=Ontbrekende backup tijden in rij $1 +schedule_echild=Deze planning kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1 +backup_title=Backup Taak Uitvoeren +backup_header=Backup taak details +backup_job=Taak om uit te voeren +backup_jd=$1 (File $2 gezet op $3) +backup_wait=Wachten op resultaten? +backup_ok=Backup Nu +backup_run=Start backup taak $1 .. +backup_return=backup van +backup_ejob=.. mislukt om taak te vinden! +backup_eok=.. taak kon niet worden gestart +backup_running=.. de backup taak werkt nu. Wanneer hij klaar is ziet u de resultaten hieronder .. +backup_running2=.. de backup taak is gestart op de achtergrond. +backup_done=.. backup compleet. +backup_failed=.. de backup is niet succesvol beëindigt. Controleer het fouten bericht hierboven voor meer details. +gbackup_title=Bacula Groep Backup Taak Uitvoeren +gbackup_run=Gestarte backup taak $1 op $2 clients .. +gbackup_on=Werkende backup taak op client $1 : +gbackup_header=Bacula groep backup taak details +gbackup_jd=$1 (File set $2 op groep $3) +dirstatus_title=Director Status +dirstatus_sched=Geplande Backup Taken +dirstatus_name=Taak naam +dirstatus_type=Type +dirstatus_level=Niveau +dirstatus_date=Uitvoeren op +dirstatus_date2=Gestart op +dirstatus_volume=Volume +dirstatus_schednone=Er zijn nog geen backup taken gepland. +dirstatus_id=Uitvoeren ID +dirstatus_status=Huidige status +dirstatus_run=Werkende Backup Taken +dirstatus_runnone=Er zijn geen backup taken aan het werk. +dirstatus_done=Complete Backup Taken +dirstatus_bytes=Grootte +dirstatus_files=Files +dirstatus_status2=Status +dirstatus_donenone=Er zijn nog geen backup taken uitgevoerd. +dirstatus_cancel=Annuleer Geselecteerde Taken +dirstatus_refresh=Ververs Lijst +clientstatus_title=Client Status +clientstatus_err=Mislukt om status te verkrijgen van $1 : $2 +clientstatus_msg=Status van $1 : $2 +clientstatus_show=Laat status van client zien : +clientstatus_ok=OK +clientstatus_on=$1 (op $2) +storages_title=Opslag Daemons +storages_none=Er zijn nog geen opslag daemons gedefinieerd. +storages_name=Opslag naam +storages_address=Hostnaam of adres +storages_device=Opslag apparaat +storages_type=Media type +storages_add=Voeg een nieuwe opslag daemon toe. +storages_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Daemons +storages_return=Lijst met opslag daemons +storages_derr=Mislukt om opslag daemons te verwijderen storage_title1=Maak Opslag Daemon storage_title2=Bewerk Opslag Daemon -storagec_dir=Bacula werk directory -storagec_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory -storagec_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken -storagec_ename=Ontbrekende of ongeldige opslag daemon naam -storagec_enone=Geen opslag daemon configuratie gevonden! -storagec_eport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer -storagec_err=Mislukt om opslag daemon configuratie op te slaan -storagec_header=Bacula opslag daemon opties -storagec_jobs=Maximum gelijktijdige taken -storagec_name=Daemon naam -storagec_port=Luister op poort -storagec_title=Opslag Daemon Configuratie -storages_add=Voeg een nieuwe opslag daemon toe. -storages_address=Hostnaam of adres -storages_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Daemons -storages_derr=Mislukt om opslag daemons te verwijderen -storages_device=Opslag apparaat -storages_name=Opslag naam -storages_none=Er zijn nog geen opslag daemons gedefinieerd. -storages_return=Lijst met opslag daemons -storages_title=Opslag Daemons -storages_type=Media type +storage_header=Details van remote opslag daemon +storage_egone=Opslag daemon bestaat niet langer! +storage_name=Opslag daemon naam +storage_address=Hostnaam of IP adres +storage_port=Bacula SD poort +storage_pass=Bacula SD wachtwoord +storage_device=Opslag apparaat naam +storage_media=Media type naam +storage_maxjobs=Maximum gelijktijdige taken +storage_other=Andere .. +storage_err=Mislukt om opslag daemon op te slaan +storage_ename=Ontbrekende opslag daemon naam +storage_eclash=Een opslag daemon met dezelfde naam bestaat reeds +storage_epass=Ontbrekend wachtwoord +storage_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres +storage_eport=Ontbrekende of ongeldige SD poort +storage_edevice=Ontbrekende opslag apparaat naam +storage_emedia=Ontbrekende media type naam +storage_emaxjobs=Ontbrekend maximum gelijktijdige taken +storage_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat hij in gebruik is door $1 +storage_status=Bekijk Status +devices_title=Opslag Apparaat +devices_none=Er zijn nog geen opslag apparaten gedefinieerd. +devices_name=Apparaat naam +devices_device=Apparaat file of directory +devices_type=Media type +devices_add=Toevoegen van een nieuw opslag apparaat. +devices_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Apparaten +devices_return=Lijst van opslag apparaten +devices_derr=Mislukt om opslag apparaat te verwijderen +device_title1=Maak Opslag Apparaat +device_title2=Bewerk Opslag Apparaat +device_header=Details van file opslag apparaat +device_egone=Opslag apparaat bestaat niet langer! +device_name=Opslag apparaat naam +device_device=Archief apparaat of directory +device_media=Media type naam +device_label=Automatisch de media labellen? +device_random=Directe toegang medium? +device_auto=Automatisch Mounten? +device_removable=Verwijderbare media? +device_always=Altijd open houden? +device_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan +device_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam +device_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds +device_emedia=Ontbrekende media type naam +device_edevice=Ontbrekend of ongeldig archief apparaat of directory +device_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1 +storagestatus_title=Opslag Daemon Status storagestatus_err=Mislukt om status te verkrijgen van $1 : $2 storagestatus_msg=Status van $1 : $2 -storagestatus_ok=OK storagestatus_show=Laat status zien van opslag daemon : -storagestatus_title=Opslag Daemon Status -sync_err=Mislukt om Bacula groep synchronisatie op te slaan +storagestatus_ok=OK +label_title=Label Volume +label_header=Details van volume om te labellen +label_storage=Opslag deamon om te labellen +label_pool=Maak in pool +label_label=Nieuwe label naam +label_ok=Label Nu +label_return=label formulier +label_run=Labellen van volume met $2 op opslag daemon $1 .. +label_estorage=.. opslag deamon is niet gevonden! +label_eexists=.. de gespecificeerde label bestaat reeds. +label_efailed=.. label maken mislukt! Controleer het fouten bericht hierboven waarom. +label_done=.. label maken was succesvol. +label_epool=.. kon geen pool vinden! +label_err=Label mislukt +label_elabel=Geen label ingevuld +pools_title=Volume Poolen +pools_none=Er zijn nog geen volume poolen gedefinieerd. +pools_name=Pool naam +pools_type=Pool type +pools_reten=Bewaartermijn periode +pools_add=Nieuwe volume pool toevoegen. +pools_delete=Verwijder Geselecteerde Volume Pools +pools_return=lijst van volume poolen +pools_derr=Mislukt om volume poolen te verwijderen +pool_title1=Maak Volume Pool +pool_title2=Bewerk Volume Pool +pool_header=Details van backup volume pool +pool_egone=Volume pool bestaat niet langer! +pool_name=Volume pool naam +pool_recycle=Automatisch recyclen van volumes? +pool_auto=Opschonen geëxpireerde volumes? +pool_any=Backup naar eender welke volume in de pool? +pool_reten=Volume bewaartermijn periode +pool_type=Volume pool type +pool_max=Maximum taken per volume +pool_unlimited=Ongelimiteerd +pool_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan +pool_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam +pool_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds +pool_echild=Deze client kan niet worden verwijderd omdat het in gebruik is door $1 +pool_emax=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal taken per volume +pool_ereten=Ontbrekende of ongeldig bewaartermijn +pool_status=Bekijk Volumes +pool_autolabel=Automatische voorkeur volumes labellen +pool_maxvolsize=Maximum volume grote (bijv. 5G voor 5 Gigabytes) +poolstatus_title=Volumes In Pool +poolstatus_show=Bekijk volumes in pool : +poolstatus_ok=OK +poolstatus_volumes=Volumes In Geselecteerde Pool +poolstatus_name=Volume naam +poolstatus_type=Media type +poolstatus_first=Eerste gebruikt +poolstatus_last=Laatste gebruikt +poolstatus_bytes=Bytes geschreven +poolstatus_status=Backup mode +poolstatus_none=Er zijn op dit moment geen volumes in deze backup pool. +poolstatus_never=Nooit +poolstatus_delete=Verwijder Geselecteerde Volumes +dvolumes_err=Mislukt om volumes te verwijderen +dvolumes_enone=Niets geselecteerd +dvolumes_ebacula=Bacula fout : $1 +mount_title=Mount of Unmount +mount_header=Opslag mount of unmount opties +mount_storage=Opslag apparaat +mount_slot=Auto-lader slot +mount_noslot=Niets +mount_slotno=Slot nummer +mount_mount=Mount Opslag +mount_unmount=Un-Mount Opslag +mount_run=Mounten van volume op opslag apparaat $1 .. +unmount_run=Un-mounten van volume op opslag apparaat $1 .. +mount_done=.. succesvol gemount. +unmount_done=.. succesvol afgekoppeld. +mount_failed=.. mounten mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven waarom. +unmount_failed=.. un-mount is mislukt! Bekijk de fout melding hierboven waarom. +mount_return=mount formulier +mount_err=Mislukt om opslag apparaat te mounten +mount_eslot=Ontbrekende of ongeldig slot nummer +cancel_err=Mislukt om taken te annuleren +cancel_enone=Niets geselecteerd +gjobs_title=Bacula Groep Backup Taken +gjobs_none=Er zijn nog geen Bacula groep backup taken gedefinieerd. +gjobs_add=Nieuwe Bacula groep backup taak toevoegen. +gjobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken +gjobs_return=lijst van Bacula groep taken +gjobs_derr=Mislukt om de Bacula groep taken te verwijderen +gjobs_client=Bacula groep om te backuppen +gjob_title1=Maak Bacula Groep Backup Taak +gjob_title2=Bewerk Bacula Groep Backup Taak +gjob_header=Bacula groep backup taak details +gjob_client=Bacula groep om te backuppen +groups_title=Bacula Groepen +groups_none=Er zijn geen Bacula groepen geselecteerd om te backuppen door Bacula. +groups_name=Groep naam +groups_port=FD poort +groups_add=Voeg de volgende Bacula groep toe : +groups_ok=Toevoegen +groups_catalog=Catalogus +groups_delete=Verwijder Geselecteerde Bacula Groepen +groups_return=Lijst van groepen +groups_derr=Mislukt om groepen te verwijderen +groups_noadd=Er bestaan geen Bacula groepen om te selecteren voor backups. +groups_info=$1 ($2 leden) +groups_already=Alle Bacula groepen zijn reeds toegevoegd. +group_title1=Maak Bacula Groep +group_title2=Bewerk Bacula Groep +group_header=Details van Bacula groep om te backuppen +group_egone=Groep bestaat niet langer! +group_egone2=Bacula groep bestaat niet langer! +group_name=Bacula groep naam +group_port=Bacula FD poort +group_err=Mislukt om Bacula groep op te slaan +group_eclash=Een groep met dezelfde naam bestaat reeds +group_members=Hosts in Bacula groep +sync_title=Bacula Groep Synchronisatie sync_header=Automatische Bacula groep client synchronisatie opties sync_sched=Synchroniseren op schema? sync_schedyes=Ja, op hieronder geselecteerde tijden .. -sync_title=Bacula Groep Synchronisatie -tls_cacert=TLS PEM certificaat autoriteiten file -tls_cert=TLS PEM certificaat file -tls_ecacert=Ontbrekende of niet bestaande TLS CA certificaat file -tls_ecert=Ontbrekende of niet bestaande TLS certificaat file -tls_ecerts=Indien TLS word aangezet moeten certificaat, sleutel en CA files worden gespecificeerd -tls_ekey=Ontbrekende of niet bestaande TLS sleutel file +sync_err=Mislukt om Bacula groep synchronisatie op te slaan +log_create_client=Aangemaakte backup client $1 +log_modify_client=Gemodificeerde backup client $1 +log_delete_client=Verwijderde backup client $1 +log_delete_clients=$1 backup clients verwijderd +log_create_fileset=Aangemaakte file set $1 +log_modify_fileset=Gemodificeerde file set $1 +log_delete_fileset=Verwijderde file set $1 +log_delete_filesets=Verwijderd $1 file sets +log_create_job=Aangemaakte backup taak $1 +log_modify_job=Gemodificeerde backup taak $1 +log_delete_job=Verwijderde backup taak $1 +log_delete_jobs=Verwijderd $1 backup taken +log_create_schedule=Aangemaakt backup schema $1 +log_modify_schedule=Gemodificeerde backup schema $1 +log_delete_schedule=Verwijderd backup schema $1 +log_delete_schedules=Verwijderd $1 backup schema's +log_create_pool=Aangemaakte volume pool $1 +log_modify_pool=Gemodificeerde volume pool $1 +log_delete_pool=Verwijderde volume pool $1 +log_delete_pools=Verwijderd $1 volume poolen +log_create_storage=Aangemaakte opslag daemon $1 +log_modify_storage=Gemodificeerde opslag daemon $1 +log_delete_storage=Verwijderde opslag daemon $1 +log_delete_storages=Verwijderd $1 opslag daemons +log_create_device=Aangemaakt opslag apparaat $1 +log_modify_device=Gemodificeerd opslag apparaat $1 +log_delete_device=Verwijderd opslag apparaat $1 +log_delete_devices=Verwijderd $1 opslag apparaten +log_create_group=Aangemaakte Bacula groep $1 +log_modify_group=Gemodificeerde Bacula groep $1 +log_delete_group=Verwijderde Bacula groep $1 +log_delete_groups=Verwijderd $1 Bacula groepen +log_create_gjob=Aangemaakte Bacula groep backup taak $1 +log_modify_gjob=Gemodificeerde Bacula groep backup taak $1 +log_delete_gjob=Verwijderde Bacula groep backup taak $1 +log_delete_gjobs=Verwijderd $1 Bacula groep backup taken +log_create_fdirector=Aangemaakte file daemon director $1 +log_modify_fdirector=Gemodificeerde file daemon director $1 +log_delete_fdirector=Verwijderde file daemon director $1 +log_delete_fdirectors=Verwijderd $1 file daemon directors +log_create_sdirector=Aangemaakte opslag daemon director $1 +log_modify_sdirector=Gemodificeerde opslag daemon director $1 +log_delete_sdirector=Verwijderde opslag daemon director $1 +log_delete_sdirectors=Verwijderd $1 opslag daemon directors +log_stop=Gestopte Bacula daemons +log_start=Gestarte Bacula daemons +log_apply=Toegevoegde configuratie +log_restart=Opnieuw gestarten Bacula daemons +log_backup=Gestarte backup taak $1 +log_gbackup=Gestarte Bacula groep backup taak $1 +log_label=Gelabelde opslag daemon $1 +log_mount=Ge-mount opslag apparaat $1 +log_unmount=Afgekoppeld opslag apparaat $1 +log_sync=Opgeslagen Bacula groep synchronisatie +log_director=Opgeslagen globale Bacula director configuratie +log_file=Opgeslagen Bacula file daemon configuratie +log_storagec=Opgeslagen Bacula opslag daemon configuratie +log_fixpass=Vaste Bacula console programma wachtwoord +director_title=Director Configuratie +director_header=Globale Bacula director opties +director_name=Director naam +director_port=Luister op poort +director_jobs=Maximum gelijktijdige taken +director_messages=Bestemming voor berichten +director_enone=Geen director configuratie gevonden! +director_dir=Bacula werk directory +director_err=Mislukt om director configuratie op te slaan +director_ename=Ontbrekende of ongeldige director naam +director_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer +director_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken +director_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory tls_enable=Aanzetten TLS versleuteling? -tls_key=TLS PEM sleutel file -tls_none=Niets tls_require=Alleen TLS verbindingen accepteren? tls_verify=Controleer TLS clients? -unmount_done=.. succesvol afgekoppeld. -unmount_failed=.. un-mount is mislukt! Bekijk de fout melding hierboven waarom. -unmount_run=Un-mounten van volume op opslag apparaat $1 .. +tls_cert=TLS PEM certificaat file +tls_key=TLS PEM sleutel file +tls_cacert=TLS PEM certificaat autoriteiten file +tls_none=Niets +tls_ecert=Ontbrekende of niet bestaande TLS certificaat file +tls_ekey=Ontbrekende of niet bestaande TLS sleutel file +tls_ecacert=Ontbrekende of niet bestaande TLS CA certificaat file +tls_ecerts=Indien TLS word aangezet moeten certificaat, sleutel en CA files worden gespecificeerd +file_title=File Daemon Configuratie +file_header=Bacula file daemon opties +file_name=File daemon naam +file_port=Luister op poort +file_jobs=Maximum gelijktijdige taken +file_dir=Bacula werk directory +file_enone=Geen file daemon configuratie gevonden! +file_err=Mislukt om de file daemon configuratie op te slaan +file_ename=Ontbrekende of ongeldige file daemon naam +file_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer +file_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken +file_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory +fdirectors_title=File Daemon Directors +fdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd. +fdirectors_name=Director naam +fdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord +fdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director. +fdirectors_delete=Verwijder Geselecteerd Directors +fdirectors_return=lijst van directors +fdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen +fdirector_title1=Maak File Daemon Director +fdirector_title2=Bewerk File Daemon Director +fdirector_header=Details van de remote beheerder director +fdirector_egone=Director bestaat niet langer! +fdirector_name=Director naam +fdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord +fdirector_monitor=Alleen monitoren toestaan van verbindingen? +fdirector_err=Mislukt om de file daemon director op te slaan +fdirector_ename=Ontbrekende director naam +fdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds +fdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord +sdirectors_title=Opslag Daemon Directors +sdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd. +sdirectors_name=Director naam +sdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord +sdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director. +sdirectors_delete=Verwijder Geselecteerde Directors +sdirectors_return=lijst met directors +sdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen +sdirector_title1=Opslag Daemon Director Aanmaken +sdirector_title2=Bewerk Opslag Daemon Director +sdirector_header=Details van de remote beheer director +sdirector_egone=Director bestaat niet langer! +sdirector_name=Director naam +sdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord +sdirector_monitor=Alleen monitoren van verbindingen toestaan? +sdirector_err=Mislukt om opslag daemon director op te slaan +sdirector_ename=Ontbrekende director naam +sdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds +sdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord +storagec_title=Opslag Daemon Configuratie +storagec_header=Bacula opslag daemon opties +storagec_name=Daemon naam +storagec_port=Luister op poort +storagec_jobs=Maximum gelijktijdige taken +storagec_enone=Geen opslag daemon configuratie gevonden! +storagec_dir=Bacula werk directory +storagec_err=Mislukt om opslag daemon configuratie op te slaan +storagec_ename=Ontbrekende of ongeldige opslag daemon naam +storagec_eport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer +storagec_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken +storagec_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory +chooser_title=Selecteer Planning +chooser_monthsh=Maanden om uit te voeren +chooser_months=Maanden van het jaar +chooser_all=Alles +chooser_sel=Geselecteerd hieronder .. +chooser_ok=OK +chooser_timeh=Tijd van de dag om uit te voeren +chooser_time=Uur en minuut +chooser_weekdaysh=Dagen van de week om uit te voeren +chooser_weekdays=Dagen van de week +chooser_weekdaynums=Aantal in de maand +chooser_daysh=Dagen van de maand om uit te voeren +chooser_days=Datums +chooser_err=Mislukt om planning te selecteren +chooser_emonths=Er zijn geen maanden gekozen +chooser_eweekdays=Geen dagen gekozen +chooser_eweekdaynums=Geen dag nummer gekozen +chooser_edays=Er zijn geen dagen van de maand gekozen +chooser_ehour=Ontbrekende of ongeldig uur van de dag +chooser_eminute=Ontbrekende of ongeldige minuut +chooser_emonthsrange=Geselecteerde maanden moeten aaneengesloten zijn +chooser_eweekdaysrange=Geselecteerde weekdagen moeten aaneengesloten zijn +chooser_eweekdaynumsrange=Geselecteerde weekdagen nummers moeten aaneengesloten zijn +chooser_edaysrange=Geselecteerde dagen van de maand moeten aaneengesloten zijn weekdaynum_1=Eerst weekdaynum_2=Seconden weekdaynum_3=Derde weekdaynum_4=Vierde weekdaynum_5=Vijfde +restore_title=Herstel Backup +restore_title2=Herstel Backup Naar Bacula Groep +restore_title3=Herstel Bacula Groep Backup +restore_header=Opties voor herstellen of de vorige backup taak +restore_job=Taak om te herstellen +restore_files=Files om te herstellen +restore_client=Herstel naar client of groep +restore_storage=Herstellen van opslag apparaat +restore_where=Herstel naar directory +restore_where2=Andere root directory +restore_ewhere=Ontbrekende directory om naar te herstellen +restore_ok=Herstel Nu +restore_err=Mislukt om backup te herstellen +restore_efiles=Geen files ingevuld +restore_ejob=Ongeldig taak ID +restore_ejobfiles=Geen files opgenomen voor taak +restore_run=Herstel starten van taken $1 naar client $2 van opslag $3 .. +restore_return=herstel van +restore_eok=.. taak kon niet worden gestart +restore_running=.. het herstellen is nu aan het werk. Wanneer hij klaar is zult u het resultaat hieronder zien .. +restore_running2=.. het herstellen is gestart op de achtergrond. +restore_done=.. herstellen is compleet. +restore_failed=.. het herstellen is niet geheel succesvol verlopen. Controleer het fouten bericht hierboven voor de details. +restore_clist=--Clients-- +restore_glist=--Bacula Groepen-- +restore_eclient=Geen client of Bacula groep geselecteert +restore_egroup=Bacula groep bestaat niet +restore_jlist=--Alleenstaande-Systeem Taken-- +restore_njlist=--Bacula Groeps Taken-- +restore_all=--Alle Clients In Groep-- +restore_eclients=Geen leden van de Bacula groep backup gevonden! +restore_eall1=De Alle Clients in Backup optie moet geselecteerd worden voor Herstel naar client of groep wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert. +restore_eall2=De Alle Clients in Backup optie kan alleen geselecteerd worden voor een Herstel naar client of groep wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert. +restore_enofiles=Geen van de geselecteerde files zitten in de backup +restore_level_F=Volledig +restore_level_D=Verschil +restore_level_I=Optellend diff --git a/bacula-backup/lang/no b/bacula-backup/lang/no index 4b4f3c8fe..2975317fc 100644 --- a/bacula-backup/lang/no +++ b/bacula-backup/lang/no @@ -1,618 +1,618 @@ -apply_err=Kunne ikke ta i bruk konfigurasjon -apply_failed=En konfigurasjonsfeil ble oppdaget -apply_problem=Kunne ikke ta i bruk konfigurasjon : $1 -backup_done=.. sikkerhetskopi fullført. -backup_ejob=.. kunne ikke finne jobb! -backup_eok=.. jobben kunne ikke startes -backup_failed=.. sikkerhetskopieringen ble ikke fullført. Sjekk feilmeldingen ovenfor for detaljer om dette. -backup_header=Detaljer for sikkerhetskopi-jobb -backup_jd=$1 (Filsett $2 på $3) -backup_job=Jobb som skal kjøres -backup_ok=Sikkerhetskopier nå -backup_return=backup skjema -backup_run=Starter sikkerhetskopi-jobb $1 .. -backup_running=.. sikkerhetskopi-jobben kjører nå. Når den er ferdig vises resultatene nedenfor .. -backup_running2=.. sikkerhetskopieringen er startet i bakgrunnen. -backup_title=Kjør backup jobb -backup_wait=Vent på resultater? -cancel_enone=Ingen valgt -cancel_err=Kunne ikke avrbyte jobber -check_ebacula=Baculas kontroll-kommando $1 ble ikke funnet. -check_eclient=Dette systemet ser ut til å være en Bacula klient i stedet for en regissør. -check_econfigs=Fant ingen Bacula konfigurasjonsfiler i $1 -check_econsole=Bacula konsoll kommandoen $1 ble ikke funnet. -check_edir=Bacula konfigurasjonskatalogen $1 ble ikke funnet på systemet ditt. -check_edirector=Bacula regissør konfigurasjonsfilen $1 ble ikke funnet. -check_engmod=Modulen OpenCountry Bacula grupper er ikke installert -check_eservers=Ingen Webmin tjenergrupper er definert -chooser_all=Alle -chooser_days=Datoer -chooser_daysh=Dager i måneden å utføre -chooser_edays=Ingen dager i måneden valgt -chooser_edaysrange=Valgte dager i måneden må være sammenhengende -chooser_ehour=Manglende eller ugyldig time på dagen -chooser_eminute=Manglende eller ugyldig minutt -chooser_emonths=Ingen måneder valgt -chooser_emonthsrange=Valgte måneder må være sammehengende -chooser_err=Kunne ikke velge tidsplan -chooser_eweekdaynums=Ingen ukedag tall valgt -chooser_eweekdaynumsrange=Valgte ukedag numre må være sammenhengende -chooser_eweekdays=Ingen ukedager valgt -chooser_eweekdaysrange=Valgte ukedager må være sammenhengende -chooser_months=Måneder i året -chooser_monthsh=Måneder å utføre -chooser_ok=OK -chooser_sel=Valgt nedenfor .. -chooser_time=Time og minutt -chooser_timeh=Tidspunkt for utføring -chooser_title=Velg tidsplan -chooser_weekdaynums=Numre i måned -chooser_weekdays=Ukedager -chooser_weekdaysh=Ukedager å utføre -client_address=Vertsnavn eller IP adresse -client_catalog=Katalog som skal brukes -client_eaddress=Manglende eller ugyldig vertsnavn eller adresse -client_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 -client_eclash=En klient med samme navn finnes allerede -client_efileret=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode for filer -client_egone=Klient finnes ikke lenger! -client_ejobret=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode for jobber -client_ename=Manglende eller ugyldig klientnavn -client_epass=Manglende passord -client_eport=Manglende eller ugyldig FD port -client_err=Kunne ikke lagre backup klient -client_fileret=Behold backupfiler i -client_header=Detaljer for klient som skal sikkerhetskopieres -client_jobret=Behold backupjobber i -client_name=Klient FD navn -client_pass=Bacula FD passord -client_port=Bacula FD port -client_prune=Fjern utløpte jobber og filer? -client_status=Vis status -client_title1=Opprett backup klient -client_title2=Rediger sikkerhetskopi-klient -clients_add=Legg til ny backup klient. -clients_address=Vertsnavn eller adresse -clients_catalog=Katalog -clients_delete=Slett valgte klienter -clients_derr=Kunne ikke slette klienter -clients_name=Klient navn -clients_none=Ingen backup klienter er definert enda. -clients_return=liste med klienter -clients_title=Backup klienter -clientstatus_err=Kunne ikke hente status fra $1 : $2 -clientstatus_msg=Status fra $1 : $2 -clientstatus_ok=OK -clientstatus_on=$1 (på $2) -clientstatus_show=Vis status for klient: -clientstatus_title=Klient status -connect_elogin=Kunne ikke logge inn i databasen $1 : $2. -connect_emysql=Kunne ikke laste datbase DBI driver $1 -connect_equery=Databasen $1 ser ikke ut til å inneholde Bacula tabeller. -connect_equery2=Dette kan være fordi SQLLite Perl modulen som er installert, er for ny, og ikke støtter det eldre SQLite databaseformatet som Bacula bruker. -connect_equery3=Databasen $1 ser ikke ut til å inneholde OC Bacula gruppe tabeller. -device_always=Hold alltid åpen? -device_auto=Monter automatisk? -device_device=Arkiv-enhet eller katalog -device_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 -device_eclash=En lagringsenhet med samme navn finnes allerede -device_edevice=Manglende eller ugyldig arkiv-enhet eller -katalog -device_egone=Lagringsenhet finnes ikke lenger! -device_emedia=Mangler media type navn -device_ename=Mangler navn på lagringsenhet -device_err=Kunne ikke lagre lagrings-enhet -device_header=Detaljer for fillagrings enhet -device_label=Merk media automatisk? -device_media=Media type navn -device_name=Lagringsenhet navn -device_random=Direktetilgangs-medium? -device_removable=Flyttbare media? -device_title1=Opprett lagringsenhet -device_title2=Rediger lagringsenhet -devices_add=Legg til ny lagringsenhet. -devices_delete=Slett valgte lagringsenheter -devices_derr=Kunne ikke slette lagringsenheter -devices_device=Enhets-fil eller -katalog -devices_name=Enhetsnavn -devices_none=Ingen lagringsenheter er definert enda. -devices_return=liste med lagringsenheter -devices_title=Lagringsenheter -devices_type=Media type -director_dir=Bacula arbeidskatalog -director_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog -director_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber -director_ename=Manglende eller ugyldig regissør navn -director_enone=Ingen regissør-konfigurasjon funnet! -director_eport=Manglende eller ugyldig portnummer -director_err=Kunne ikke lagre regissør-konfigurasjon -director_header=Globale innstillinger for Bacula regissør -director_jobs=Maks. samtidige jobber -director_messages=Mål for meldinger -director_name=Regissør navn -director_port=Lytt på port -director_title=Regissør konfigurasjon -dirstatus_bytes=Størrelse -dirstatus_cancel=Avbryt valgte jobber -dirstatus_date=Kjørt -dirstatus_date2=Startet -dirstatus_done=Fullførte sikkerhetskopi jobber -dirstatus_donenone=Ingen backup jobber er kjørt. -dirstatus_files=Filer -dirstatus_id=Kjøre ID -dirstatus_level=Nivå -dirstatus_name=Jobbnavn -dirstatus_refresh=Oppfrisk liste -dirstatus_run=Kjørende backup jobber -dirstatus_runnone=Ingen backup jobber kjører for øyeblikket. -dirstatus_sched=Tidsplanlagte sikkerhetskopi jobber -dirstatus_schednone=Ingen sikkerhetskopi jobber er tidsplanlagt for øyeblikket. -dirstatus_status=Gjeldende status -dirstatus_status2=Status -dirstatus_title=Regissør status -dirstatus_type=Type -dirstatus_volume=Volum -dvolumes_ebacula=Bacula feil : $1 -dvolumes_enone=Ingen valgt -dvolumes_err=Kunne ikke slette volumer -esql=SQL feil : $1 -fdirector_eclash=En regissør med samme navn finnes allerede -fdirector_egone=Regissør finnes ikke lenger! -fdirector_ename=Mangler regissørnavn -fdirector_epass=Manglende passord -fdirector_err=Kunne ikke lagre fil daemon regissør -fdirector_header=Detaljer for kontrollerende ekstern regissør -fdirector_monitor=Tillat bare overvåkings-tilkobling? -fdirector_name=Director navn -fdirector_pass=Akseptert passord -fdirector_title1=Opprett fil daemon regissør -fdirector_title2=Rediger fil daemon regissør -fdirectors_add=Legg til ny regissør. -fdirectors_delete=Slett valgte regissører -fdirectors_derr=Kunne ikke slette regissører -fdirectors_name=Regissørnavn -fdirectors_none=Ingen regissører er definert enda. -fdirectors_pass=Akseptert passord -fdirectors_return=list over regissører -fdirectors_title=Fil Daemon regissører -file_dir=Bacula arbeidskatalog -file_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog -file_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber -file_ename=Manglende eller ugyldig fil daemon navn -file_enone=Ingen fil daemon konfigurasjon funnet! -file_eport=Manglende eller ugyldig portnummer -file_err=Kunne ikke lagre fil daemon konfigurasjon -file_header=Innstillinger for Bacula fil daemon -file_jobs=Maks. samtidige jobber -file_name=Fil daemon navn -file_port=Lytt på port -file_title=Fil daemon konfigurasjon -fileset_comp=Komprimeringstype -fileset_echild=Dette filsettet kan ikke slettes siden det brukes av $1 -fileset_eclash=Et fil-sett med samme navn finnes allerede -fileset_egone=Filsettet finnes ikke lenger! -fileset_ename=Mangler fil-sett navn -fileset_err=Kunne ikke lagre filsett -fileset_exclude=Filer og kataloger som skal hoppes over -fileset_gzip=Gzip nivå $1 -fileset_gzipdef= -fileset_header=Detaljer for backup filsett -fileset_include=Filer og kataloger som skal sikkerhetskopieres -fileset_lzo=LZO komprimering -fileset_md5=MD5 -fileset_name=Filsett navn -fileset_none=Ingen -fileset_onefs=Begrens backup til ett filsystem? -fileset_sig=Fil signaturtype -fileset_title1=Opprett filsett -fileset_title2=Rediger filsett -filesets_add=Legg til nytt backup filsett. -filesets_delete=Slett valgte fil-sett -filesets_derr=Kunne ikke slette fil-sett -filesets_ednone=Ingen valgt -filesets_files=Inkluderte filer -filesets_name=Filsett navn -filesets_none=Ingen backup filsett er definert enda. -filesets_return=liste med filsett -filesets_title=Filsett -gbackup_header=Detaljer for Bacula gruppe backup jobb -gbackup_jd=$1 (Filsett $2 på gruppe $3) -gbackup_on=Kjører backupjobb på klient $1 : -gbackup_run=Starter backupjobb $1 på $2 klienter .. -gbackup_title=Kjør Bacula gruppe backup jobb -gjob_client=Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres -gjob_header=Detaljer for Bacula gruppe backup jobb -gjob_title1=Opprett Bacula gruppe backup jobb -gjob_title2=Rediger Bacula gruppe backup jobb -gjobs_add=Legg til ny Bacula gruppe backup jobb -gjobs_client=Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres -gjobs_delete=Slett valgte jobber -gjobs_derr=Kunne ikke slette Bacula gruppe backup jobber -gjobs_none=Ingen Bacula gruppe backup jobber er definert enda. -gjobs_return=liste med Bacula gruppe backup jobber -gjobs_title=Bacula gruppe backup jobber -group_eclash=En gruppe med samme navn finnes allerede -group_egone=Gruppen finnes ikke lenger! -group_egone2=Bacula gruppe finnes ikke lenger! -group_err=Kunne ikke lagre Backula gruppe -group_header=Detaljer for Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres -group_members=Verter i Bacula gruppe -group_name=Bacula gruppenavn -group_port=Bacula FD port -group_title1=Opprett Bacula gruppe -group_title2=Rediger Bacula gruppe -groups_add=Legg til Bacula gruppe: -groups_already=Alle Bacula grupper er allerede lagt til. -groups_catalog=Katalog -groups_delete=Slett valgte Bacula grupper -groups_derr=Kunne ikke slette grupper -groups_info=$1 ($2 medlemmer) -groups_name=Gruppenavn -groups_noadd=Det finnes ingen Bacula grupper som kan velges for sikkerhetskopier. -groups_none=Ingen Bacula grupper er valgt for sikkerhetskopier enda. -groups_ok=Legg til -groups_port=FD port -groups_return=liste med grupper -groups_title=Bacula grupper -index_actions=Handlinger for sikkerhetskopiering og gjenoppretting +index_echeck=$1 Kanskje den ikke er installert, eller så er modulkonfigurasjonen feil. +index_edb=Kunne ikke koble til Bacula databasen : $1 Kanskje den ikke er satt opp, eller så er modulekonfigurasjonen feil. +index_eng=Kunne ikle koble til Bacula grupper databasen : $1. Kanskje den ikke finnes, eller så er modulelkonfigurasjonen feil. +index_econsole=Bacula konsoll kommandoen $1 kunne ikke kommunisere med Bacula regissør. Forsikre deg om at passordet i $2 er korrekt. +index_econsole2=Bacula konsoll-kommandoen $1 er ikke konfigurert med en gyldig Bacula regissør-vert. Den bruker for øyeblikket $1, og den eksisterer ikke. +index_fixpass=Klikk her for å fikse konsoll passordet +index_fixaddr=Klikk her for å fikse Bacula regissør-verten +index_stop=Stopp Bacula +index_stopdesc=Klikk på denne knappen for å stoppe Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. +index_start=Start Bacula +index_startdesc=Klikk på denne knappen for å starte opp Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. +index_restart=Omstart Bacula +index_restartdesc=Klikk på denne knappen for og stoppe og omstarte Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. Dette kan være nødvendig for å aktivere lagringsenhet konfigurasjoner. index_apply=Bruk konfigurasjon index_applydesc=Klikk på denne knappen for å aktivere Bacula regissørkonfigurasjon vist ovenfor. index_boot=Start ved oppstart index_bootdesc=Endre denne innstillingen for å kontrollere om Bacula startes når systemet starter opp. -index_dir=Regissørkonfigurasjon -index_down=Nede -index_echeck=$1 Kanskje den ikke er installert, eller så er modulkonfigurasjonen feil. -index_econsole=Bacula konsoll kommandoen $1 kunne ikke kommunisere med Bacula regissør. Forsikre deg om at passordet i $2 er korrekt. -index_econsole2=Bacula konsoll-kommandoen $1 er ikke konfigurert med en gyldig Bacula regissør-vert. Den bruker for øyeblikket $1, og den eksisterer ikke. -index_edb=Kunne ikke koble til Bacula databasen : $1 Kanskje den ikke er satt opp, eller så er modulekonfigurasjonen feil. -index_eng=Kunne ikle koble til Bacula grupper databasen : $1. Kanskje den ikke finnes, eller så er modulelkonfigurasjonen feil. -index_eversion=Systemet ditt bruker Bacula versjon $2, men Webmin modulen støtter bare versjon $1 eller nyere. -index_fd=Fil daemon konfigurasjon -index_fixaddr=Klikk her for å fikse Bacula regissør-verten -index_fixpass=Klikk her for å fikse konsoll passordet -index_groups=Bacula gruppe konfigurasjon -index_notrun=Sikkerhetskopiering og andre operasjoner kan ikke utføres siden Bacula regissør daemon er nede. -index_ocmin=Bidratt av Linmin -index_restart=Omstart Bacula -index_restartdesc=Klikk på denne knappen for og stoppe og omstarte Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. Dette kan være nødvendig for å aktivere lagringsenhet konfigurasjoner. -index_return=modulindeks -index_sd=Lagringsdaemon konfigurasjon -index_start=Start Bacula -index_startdesc=Klikk på denne knappen for å starte opp Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. index_status=Prosess statuser: -index_stop=Stopp Bacula -index_stopdesc=Klikk på denne knappen for å stoppe Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. index_up=Oppe +index_down=Nede +index_return=modulindeks index_versionbacula=Bacula $1 index_versionbareos=Bareos $1 -job_after=Kommando etter jobb -job_before=Kommando før jobb -job_cafter=Kommando etter jobb (på klient) -job_cbefore=Kommando før jobb (på klient) -job_client=Klient som skal sikkerhetskopieres +index_notrun=Sikkerhetskopiering og andre operasjoner kan ikke utføres siden Bacula regissør daemon er nede. +index_eversion=Systemet ditt bruker Bacula versjon $2, men Webmin modulen støtter bare versjon $1 eller nyere. +index_dir=Regissørkonfigurasjon +index_sd=Lagringsdaemon konfigurasjon +index_fd=Fil daemon konfigurasjon +index_groups=Bacula gruppe konfigurasjon +index_actions=Handlinger for sikkerhetskopiering og gjenoppretting +index_ocmin=Bidratt av Linmin +connect_emysql=Kunne ikke laste datbase DBI driver $1 +connect_elogin=Kunne ikke logge inn i databasen $1 : $2. +connect_equery=Databasen $1 ser ikke ut til å inneholde Bacula tabeller. +connect_equery2=Dette kan være fordi SQLLite Perl modulen som er installert, er for ny, og ikke støtter det eldre SQLite databaseformatet som Bacula bruker. +connect_equery3=Databasen $1 ser ikke ut til å inneholde OC Bacula gruppe tabeller. +esql=SQL feil : $1 +check_edir=Bacula konfigurasjonskatalogen $1 ble ikke funnet på systemet ditt. +check_ebacula=Baculas kontroll-kommando $1 ble ikke funnet. +check_econsole=Bacula konsoll kommandoen $1 ble ikke funnet. +check_edirector=Bacula regissør konfigurasjonsfilen $1 ble ikke funnet. +check_eclient=Dette systemet ser ut til å være en Bacula klient i stedet for en regissør. +check_econfigs=Fant ingen Bacula konfigurasjonsfiler i $1 +check_eservers=Ingen Webmin tjenergrupper er definert +check_engmod=Modulen OpenCountry Bacula grupper er ikke installert +proc_bacula-sd=Lagrings daemon +proc_bacula-fd=Fil daemon +proc_bacula-dir=Bacula regissør daemon +proc_bareos-sd=Lagrings daemon +proc_bareos-fd=Fil daemon +proc_bareos-dir=Backula regissør daemon +stop_err=Kunne ikke stoppe Bacula +start_err=Kunne ikke starte Bacula +start_einit=Fant ikke noe init script for $1 +start_erun=Kunne ikke starte $1 : $2 +restart_err=Kunne ikke omstarte Bacula +apply_err=Kunne ikke ta i bruk konfigurasjon +apply_failed=En konfigurasjonsfeil ble oppdaget +apply_problem=Kunne ikke ta i bruk konfigurasjon : $1 +jobs_title=Backupjobber +jobs_none=Ingen backup jobber er definert enda. +jobs_name=Jobbnavn +jobs_deftype=Standarder? +jobs_type=Jobbtype +jobs_client=Klient som skal sikkerhetskopieres +jobs_fileset=Filsett som skal sikkerhetskopieres +jobs_schedule=Backup tidsplan +jobs_add=Legg til ny backupjobb. +jobs_delete=Slett valgte jobber +jobs_return=liste med jobber +jobs_derr=Kunne ikke slette jobber +filesets_title=Filsett +filesets_none=Ingen backup filsett er definert enda. +filesets_name=Filsett navn +filesets_files=Inkluderte filer +filesets_add=Legg til nytt backup filsett. +filesets_delete=Slett valgte fil-sett +filesets_return=liste med filsett +filesets_derr=Kunne ikke slette fil-sett +filesets_ednone=Ingen valgt +fileset_title1=Opprett filsett +fileset_title2=Rediger filsett +fileset_header=Detaljer for backup filsett +fileset_egone=Filsettet finnes ikke lenger! +fileset_name=Filsett navn +fileset_include=Filer og kataloger som skal sikkerhetskopieres +fileset_exclude=Filer og kataloger som skal hoppes over +fileset_sig=Fil signaturtype +fileset_none=Ingen +fileset_md5=MD5 +fileset_err=Kunne ikke lagre filsett +fileset_ename=Mangler fil-sett navn +fileset_eclash=Et fil-sett med samme navn finnes allerede +fileset_echild=Dette filsettet kan ikke slettes siden det brukes av $1 +fileset_comp=Komprimeringstype +fileset_gzipdef=<Standard komprimeringsnivå> +fileset_lzo=LZO komprimering +fileset_gzip=Gzip nivå $1 +fileset_onefs=Begrens backup til ett filsystem? +clients_title=Backup klienter +clients_none=Ingen backup klienter er definert enda. +clients_name=Klient navn +clients_address=Vertsnavn eller adresse +clients_catalog=Katalog +clients_add=Legg til ny backup klient. +clients_delete=Slett valgte klienter +clients_return=liste med klienter +clients_derr=Kunne ikke slette klienter +client_title1=Opprett backup klient +client_title2=Rediger sikkerhetskopi-klient +client_header=Detaljer for klient som skal sikkerhetskopieres +client_egone=Klient finnes ikke lenger! +client_name=Klient FD navn +client_address=Vertsnavn eller IP adresse +client_port=Bacula FD port +client_pass=Bacula FD passord +client_catalog=Katalog som skal brukes +client_prune=Fjern utløpte jobber og filer? +client_fileret=Behold backupfiler i +client_jobret=Behold backupjobber i +client_err=Kunne ikke lagre backup klient +client_ename=Manglende eller ugyldig klientnavn +client_eclash=En klient med samme navn finnes allerede +client_epass=Manglende passord +client_eaddress=Manglende eller ugyldig vertsnavn eller adresse +client_eport=Manglende eller ugyldig FD port +client_efileret=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode for filer +client_ejobret=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode for jobber +client_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 +client_status=Vis status +job_title1=Opprett backupjobb +job_title2=Rediger backupjobb +job_header=Detaljer om backupjobb +job_name=Backupjobb navn +job_enabled=Sikkerhetskopi jobb aktivert? job_def=Standard type job_def0=Standard definisjon job_def1=Frittstående jobb job_def2=Arv standardverdier fra $1 -job_echild=Denne standard jobbdefinisjonen kan ikke slettes siden den brukes av $1 -job_eclash=En jobb med samme navn finnes allerede -job_enabled=Sikkerhetskopi jobb aktivert? -job_ename=Manglende eller ugyldig jobbnavn -job_epriority=Manglende eller ugyldig prioritetsnummer -job_err=Kunne ikke lagre backupjobb -job_fileset=Filsett å sikkerhetskopiere -job_header=Detaljer om backupjobb +job_type=Jobbtype job_level=Sikkerhetskopi nivå -job_messages=Mål for meldinger -job_name=Backupjobb navn -job_pool=Volumsamling -job_prority=Backup prioritet -job_run=Kjør nå +job_client=Klient som skal sikkerhetskopieres +job_fileset=Filsett å sikkerhetskopiere job_schedule=Backup på tidsplan job_storage=Mål lagringsenhet -job_title1=Opprett backupjobb -job_title2=Rediger backupjobb -job_type=Jobbtype -jobs_add=Legg til ny backupjobb. -jobs_client=Klient som skal sikkerhetskopieres -jobs_deftype=Standarder? -jobs_delete=Slett valgte jobber -jobs_derr=Kunne ikke slette jobber -jobs_fileset=Filsett som skal sikkerhetskopieres -jobs_name=Jobbnavn -jobs_none=Ingen backup jobber er definert enda. -jobs_return=liste med jobber -jobs_schedule=Backup tidsplan -jobs_title=Backupjobber -jobs_type=Jobbtype -label_done=.. merking gjennomført. -label_eexists=.. angitt merkelapp finnes allerede. -label_efailed=.. merking feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for mer informasjon om hvorfor. -label_elabel=Ingen merkelapp angitt -label_epool=.. kunne ikke finne samling! -label_err=Merking feilet -label_estorage=.. lagrings daemon ble ikke funnet! -label_header=Detaljer for volum til etikett -label_label=Nytt merkelapp-navn -label_ok=Merk nå -label_pool=Opprett i samling -label_return=etikett skjema -label_run=Merker volum med $2 på lagrings-daemon $1 .. -label_storage=Lagrings-daemon som skal merkes -label_title=Merk volum -log_apply=Tok i bruk konfigurasjon -log_backup=Startet backupjobb $1 -log_create_client=Opprettet backup klient -log_create_device=Opprettet lagringsenhet $1 -log_create_fdirector=Opprettet fil daemon regissør $1 -log_create_fileset=Opprettet filsett $1 -log_create_gjob=Opprettet Bacula gruppe backup-jobb $1 -log_create_group=Opprettet Bacula gruppe $1 -log_create_job=Opprettet backupjobb $1 -log_create_pool=Opprettet volumsamling $1 -log_create_schedule=Opprettet backup tidsplan $1 -log_create_sdirector=Opprettet lagrings-daemon regissør $1 -log_create_storage=Opprettet lagrings daemon $1 -log_delete_client=Slettet backup klient $1 -log_delete_clients=Slettet $1 backup klienter -log_delete_device=Slettet lagringsenhet $1 -log_delete_devices=Slettet $1 lagringsenheter -log_delete_fdirector=Slettet fil daemon regissør $1 -log_delete_fdirectors=Slettet $1 fil daemon regissører -log_delete_fileset=Slettet filsett $1 -log_delete_filesets=Slettet $1 filsett -log_delete_gjob=Slettet Bacula gruppe backup jobb $1 -log_delete_gjobs=Slettet $1 Bacula gruppe backup jobber -log_delete_group=Slettet Bacula gruppe $1 -log_delete_groups=Slettet $1 Bacula grupper -log_delete_job=Slettet backup jobb $1 -log_delete_jobs=Slettet $1 backupjobber -log_delete_pool=Slettet volumsamling $1 -log_delete_pools=Slettet $1 volumsamlinger -log_delete_schedule=Slettet backup-tidsplan $1 -log_delete_schedules=Slettet $1 backup tidsplaner -log_delete_sdirector=Slettet lagrings daemon regissør $1 -log_delete_sdirectors=Slettet $1 lagrings daemon regissører -log_delete_storage=Slettet lagrings daemon $1 -log_delete_storages=Slettet $1 lagrings daemoner -log_director=Lagret global Bacula regissørkonfigurasjon -log_file=Lagret Bacula fil daemon konfigurasjon -log_fixpass=Fikset Bacula konsoll-program passord -log_gbackup=Startet Bacula gruppe backup jobb $1 -log_label=Merket lagrings-daemon $1 -log_modify_client=Endret backup klient $1 -log_modify_device=Endret lagringsenhet $1 -log_modify_fdirector=Endret fil daemon regissør $1 -log_modify_fileset=Endret filsett $1 -log_modify_gjob=Endret Bacula gruppe backup jobb $1 -log_modify_group=Endret Bacula gruppe $1 -log_modify_job=Endret backup jobb $1 -log_modify_pool=Endret volumsamling $1 -log_modify_schedule=Endret backup-tidsplan $1 -log_modify_sdirector=Endret lagrings-daemon regissør $1 -log_modify_storage=Endret lagrings daemon $1 -log_mount=Montert lagringsenhet $1 -log_restart=Omstartet Bacula daemoner -log_start=Startet Bacula daemoner -log_stop=Stoppet Bacula daemoner -log_storagec=Lagret Bacula lagrings daemon konfigurasjon -log_sync=Lagret Bacula gruppesynkronisering -log_unmount=Avmonterte lagringsenhet $1 -mount_done=.. montert ok. -mount_err=Kunne ikke montere lagringsenhet -mount_eslot=Manglende eller ugyldig slot-nummer -mount_failed=.. montering feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for evt. årsaker til dette. -mount_header=Innstillinger for montering eller demontering av lagring -mount_mount=Monter lagring -mount_noslot=Ingen -mount_return=monteringsskjema -mount_run=Monterer volum på lagringsenhet $1 .. -mount_slot=Auto-loader slot -mount_slotno=Slot nummer -mount_storage=Lagringsenhet -mount_title=Monter eller avmonter -mount_unmount=Avmonter lagring -pool_any=Backup til et hvilket som helst volum i samling? -pool_auto=Tøm utløpte volumer? -pool_autolabel=Prefiks for automatisk volum-merking -pool_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 -pool_eclash=En lagringsenhet med samme navn finnes allerede -pool_egone=Volumsamling finnes ikke lenger -pool_emax=Manglende eller ugyldig antall jobber per volum -pool_ename=Manglende navn på lagringsenhet -pool_ereten=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode -pool_err=Kunne ikke lagre lagringsenhet -pool_header=Detaljer for backup volumsamling -pool_max=Maksimum jobber per volum -pool_maxvolsize=Maks. volumstørrelse (f.eks 5G for 5 Gigabytes) -pool_name=Volumsamling navn -pool_recycle=Resirkuler volumer automatisk? -pool_reten=Volum oppbevaringsperiode -pool_status=Vis volumer -pool_title1=Opprett volumsamling -pool_title2=Rediger volumsamling -pool_type=Volumsamling type -pool_unlimited=Ubegrenset -pools_add=Legg til ny volumsamling. -pools_delete=Slett valgte volumsamlinger -pools_derr=Kunne ikke slette volumsamlinger -pools_name=Samling navn -pools_none=Ingen volumsamlinger er definert enda. -pools_reten=Oppbevaringsperiode -pools_return=liste over volumsamlinger -pools_title=Volumsamlinger -pools_type=Samling-type -poolstatus_bytes=Bytes skrevet -poolstatus_delete=Slett valgte volumer -poolstatus_first=Først brukt -poolstatus_last=Sist brukt -poolstatus_name=Volumnavn -poolstatus_never=Aldri -poolstatus_none=Det er for øyeblikket ingen volumer i denne backup-samlingen. -poolstatus_ok=OK -poolstatus_show=Vis volumer i samling: -poolstatus_status=Backup modus -poolstatus_title=Volumer i samling -poolstatus_type=Mediatype -poolstatus_volumes=Volumer i valgt samling. -proc_bacula-dir=Bacula regissør daemon -proc_bacula-fd=Fil daemon -proc_bacula-sd=Lagrings daemon -proc_bareos-dir=Backula regissør daemon -proc_bareos-fd=Fil daemon -proc_bareos-sd=Lagrings daemon -restart_err=Kunne ikke omstarte Bacula -restore_all=--Alle klienter i gruppe-- -restore_client=Gjenopprett til klient eller gruppe -restore_clist=--Klienter-- -restore_done=.. gjenoppretting fullført. -restore_eall1=Du må velge Alle klienter i backup for Gjenopprett til klient eller gruppe når du utfører en Bacula gruppejobb gjenoppretting -restore_eall2=Alle klienter i backup kan bare velges for Gjenopprett til klient eller gruppe når du utfører en Bacula gruppejobb gjenoppretting -restore_eclient=Ingen klient eller Bacula gruppe valgt -restore_eclients=Fant ingen medlemmer av Bacula gruppe backup! -restore_efiles=Ingen filer angitt -restore_egroup=Bacula gruppe finnes ikke -restore_ejob=Ugyldig jobb ID -restore_ejobfiles=Ingen filer loggført for jobb -restore_enofiles=Ingen av de valgte filene finnes i backup -restore_eok=.. jobb kunne ikke startes -restore_err=Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi -restore_ewhere=Manglende katalog å gjenopprette til -restore_failed=.. gjenoppretting ble ikke fullført ordentlig. Sjekk feilmeldingen ovenfor for ytterligere detaljer. -restore_files=Filer som skal gjenopprettes -restore_glist=--Bacula grupper-- -restore_header=Innstillinger for gjenoppretting av tidligere backup jobber -restore_jlist=--Enkle systemjobber-- -restore_job=Jobb som skan gjenopprettes -restore_level_D=Differensiell -restore_level_F=Full -restore_level_I=Inkrementell -restore_njlist=--Bacula gruppejobber-- -restore_ok=Gjenopprett nå -restore_return=gjennopprettingsskjema -restore_run=Starter gjenoppretting av jobb $1 til klient $2 fra lagring $3 .. -restore_running=.. gjenopprettingen kjører nå. Når den er fullført vil resultatene vises nedenfor .. -restore_running2=.. gjenopprettingen er startet i bakgrunnen. -restore_storage=Gjenopprett fra lagringsenhet -restore_title=Gjenopprett sikkerhetskopi -restore_title2=Gjenopprett backup til Bacula gruppe -restore_title3=Gjenopprett Bacula gruppe backup -restore_where=Gjenopprett til katalog -restore_where2=Annen rot-katalog -schedule_echild=Denne tidsplanen kan ikke slettes siden den brukes av $1 -schedule_eclash=En tidsplan med samme navn finnes allerede -schedule_ename=Manglende eller ugyldig tidsplan-navn -schedule_err=Kunne ikke lagre backup-tidsplan -schedule_etimes=Manglende backup-tidspunkt i rad $1 -schedule_header=Detaljer for backup-tidsplan -schedule_level=Backup nivå -schedule_name=Backup-tidsplan navn -schedule_pool=Volum -schedule_runs=Kjørenivå og tidspunkt -schedule_times=Kjørt på tidspunkt -schedule_title1=Opprett tidsplan for backup -schedule_title2=Rediger tidsplan for backup +job_pool=Volumsamling +job_messages=Mål for meldinger +job_prority=Backup prioritet +job_err=Kunne ikke lagre backupjobb +job_ename=Manglende eller ugyldig jobbnavn +job_eclash=En jobb med samme navn finnes allerede +job_epriority=Manglende eller ugyldig prioritetsnummer +job_echild=Denne standard jobbdefinisjonen kan ikke slettes siden den brukes av $1 +job_run=Kjør nå +job_before=Kommando før jobb +job_after=Kommando etter jobb +job_cbefore=Kommando før jobb (på klient) +job_cafter=Kommando etter jobb (på klient) +schedules_title=Tidsplaner for backup +schedules_none=Ingen tidsplaner for backup er definert enda. +schedules_name=Tidsplan navn +schedules_sched=Kjørenivå og tidspunkt schedules_add=Legg til ny tidsplan for backup. schedules_delete=Slett valgte tidsplaner -schedules_derr=Kunne ikke slette tidsplaner -schedules_name=Tidsplan navn -schedules_none=Ingen tidsplaner for backup er definert enda. schedules_return=liste over tidsplaner -schedules_sched=Kjørenivå og tidspunkt -schedules_title=Tidsplaner for backup -sdirector_eclash=En regissør med samme navn finnes allerede -sdirector_egone=Regissør finnes ikke lenger! -sdirector_ename=Mangler regissør navn -sdirector_epass=Manglende passord -sdirector_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon regissør -sdirector_header=Detaljer for kontrollerende ekstern regissør -sdirector_monitor=Tillat bare overvåkings-tilkobling? -sdirector_name=Regissør navn -sdirector_pass=Akseptert passord -sdirector_title1=Opprett lagrings-daemon regissør -sdirector_title2=Rediger Lagrings-daemon regissør -sdirectors_add=Legg til ny regissør. -sdirectors_delete=Slett valgte regissører -sdirectors_derr=Kunne ikke slette regissører -sdirectors_name=Regissør navn -sdirectors_none=Ingen regissører er definert enda. -sdirectors_pass=Akseptert passord -sdirectors_return=liste over regissører -sdirectors_title=Lagrings daemon regissører -start_einit=Fant ikke noe init script for $1 -start_err=Kunne ikke starte Bacula -start_erun=Kunne ikke starte $1 : $2 -stop_err=Kunne ikke stoppe Bacula -storage_address=Vertsnavn eller IP adresse -storage_device=Lagringsenhet navn -storage_eaddress=Manglende eller ugyldig vertsnavn eller adresse -storage_echild=Denne klienten kan ikke slette siden den brukes av $1 -storage_eclash=En lagrings-daemon med samme navn finnes allerede -storage_edevice=Mangler lagringsenhet navn -storage_egone=Lagrings-daemon finnes ikke lenger! -storage_emaxjobs=Mangler maks samtidige jobber -storage_emedia=Mangler mediatype navn -storage_ename=Mangler lagrings-daemon navn -storage_epass=Mangler passord -storage_eport=Manglende eller ugyldig SD port -storage_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon -storage_header=Detaljer for ekstern lagrings-daemon -storage_maxjobs=Maks. samtidige jobber -storage_media=Mediatype navn -storage_name=Lagringsdaemon navn -storage_other=Annen.. -storage_pass=Bacula SD passord -storage_port=Bacula SD port -storage_status=Vis status +schedules_derr=Kunne ikke slette tidsplaner +schedule_title1=Opprett tidsplan for backup +schedule_title2=Rediger tidsplan for backup +schedule_header=Detaljer for backup-tidsplan +schedule_name=Backup-tidsplan navn +schedule_runs=Kjørenivå og tidspunkt +schedule_level=Backup nivå +schedule_pool=Volum +schedule_times=Kjørt på tidspunkt +schedule_err=Kunne ikke lagre backup-tidsplan +schedule_ename=Manglende eller ugyldig tidsplan-navn +schedule_eclash=En tidsplan med samme navn finnes allerede +schedule_etimes=Manglende backup-tidspunkt i rad $1 +schedule_echild=Denne tidsplanen kan ikke slettes siden den brukes av $1 +backup_title=Kjør backup jobb +backup_header=Detaljer for sikkerhetskopi-jobb +backup_job=Jobb som skal kjøres +backup_jd=$1 (Filsett $2 på $3) +backup_wait=Vent på resultater? +backup_ok=Sikkerhetskopier nå +backup_run=Starter sikkerhetskopi-jobb $1 .. +backup_return=backup skjema +backup_ejob=.. kunne ikke finne jobb! +backup_eok=.. jobben kunne ikke startes +backup_running=.. sikkerhetskopi-jobben kjører nå. Når den er ferdig vises resultatene nedenfor .. +backup_running2=.. sikkerhetskopieringen er startet i bakgrunnen. +backup_done=.. sikkerhetskopi fullført. +backup_failed=.. sikkerhetskopieringen ble ikke fullført. Sjekk feilmeldingen ovenfor for detaljer om dette. +gbackup_title=Kjør Bacula gruppe backup jobb +gbackup_run=Starter backupjobb $1 på $2 klienter .. +gbackup_on=Kjører backupjobb på klient $1 : +gbackup_header=Detaljer for Bacula gruppe backup jobb +gbackup_jd=$1 (Filsett $2 på gruppe $3) +dirstatus_title=Regissør status +dirstatus_sched=Tidsplanlagte sikkerhetskopi jobber +dirstatus_name=Jobbnavn +dirstatus_type=Type +dirstatus_level=Nivå +dirstatus_date=Kjørt +dirstatus_date2=Startet +dirstatus_volume=Volum +dirstatus_schednone=Ingen sikkerhetskopi jobber er tidsplanlagt for øyeblikket. +dirstatus_id=Kjøre ID +dirstatus_status=Gjeldende status +dirstatus_run=Kjørende backup jobber +dirstatus_runnone=Ingen backup jobber kjører for øyeblikket. +dirstatus_done=Fullførte sikkerhetskopi jobber +dirstatus_bytes=Størrelse +dirstatus_files=Filer +dirstatus_status2=Status +dirstatus_donenone=Ingen backup jobber er kjørt. +dirstatus_cancel=Avbryt valgte jobber +dirstatus_refresh=Oppfrisk liste +clientstatus_title=Klient status +clientstatus_err=Kunne ikke hente status fra $1 : $2 +clientstatus_msg=Status fra $1 : $2 +clientstatus_show=Vis status for klient: +clientstatus_ok=OK +clientstatus_on=$1 (på $2) +storages_title=Lagrings-daemoner +storages_none=Ingen lagrings-daemoner er definert enda. +storages_name=Lager navn +storages_address=Vertsnavn eller adresse +storages_device=Lagringsenhet +storages_type=Media type +storages_add=Legg til ny lagrings daemon. +storages_delete=Slett valgte lagringsdaemoner +storages_return=liste med lagrings-daemoner +storages_derr=Kunne ikke slette lagrings-daemoner storage_title1=Opprett lagringsdaemon storage_title2=Rediger lagringsdaemon -storagec_dir=Bacula arbeidskatalog -storagec_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog -storagec_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber -storagec_ename=Manglende eller ugyldig lagrinsgs-daemon navn -storagec_enone=Ingen lagringsdaemon-konfigurasjon funnet! -storagec_eport=Manglende eller ugyldig portnummer -storagec_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon konfigurasjon -storagec_header=Innstillinger for Bacula lagringsdaemon -storagec_jobs=Maks. antall samtidige jobber -storagec_name=Daemon navn -storagec_port=Lytt på port -storagec_title=Lagrings-daemon konfigurasjon -storages_add=Legg til ny lagrings daemon. -storages_address=Vertsnavn eller adresse -storages_delete=Slett valgte lagringsdaemoner -storages_derr=Kunne ikke slette lagrings-daemoner -storages_device=Lagringsenhet -storages_name=Lager navn -storages_none=Ingen lagrings-daemoner er definert enda. -storages_return=liste med lagrings-daemoner -storages_title=Lagrings-daemoner -storages_type=Media type +storage_header=Detaljer for ekstern lagrings-daemon +storage_egone=Lagrings-daemon finnes ikke lenger! +storage_name=Lagringsdaemon navn +storage_address=Vertsnavn eller IP adresse +storage_port=Bacula SD port +storage_pass=Bacula SD passord +storage_device=Lagringsenhet navn +storage_media=Mediatype navn +storage_maxjobs=Maks. samtidige jobber +storage_other=Annen.. +storage_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon +storage_ename=Mangler lagrings-daemon navn +storage_eclash=En lagrings-daemon med samme navn finnes allerede +storage_epass=Mangler passord +storage_eaddress=Manglende eller ugyldig vertsnavn eller adresse +storage_eport=Manglende eller ugyldig SD port +storage_edevice=Mangler lagringsenhet navn +storage_emedia=Mangler mediatype navn +storage_emaxjobs=Mangler maks samtidige jobber +storage_echild=Denne klienten kan ikke slette siden den brukes av $1 +storage_status=Vis status +devices_title=Lagringsenheter +devices_none=Ingen lagringsenheter er definert enda. +devices_name=Enhetsnavn +devices_device=Enhets-fil eller -katalog +devices_type=Media type +devices_add=Legg til ny lagringsenhet. +devices_delete=Slett valgte lagringsenheter +devices_return=liste med lagringsenheter +devices_derr=Kunne ikke slette lagringsenheter +device_title1=Opprett lagringsenhet +device_title2=Rediger lagringsenhet +device_header=Detaljer for fillagrings enhet +device_egone=Lagringsenhet finnes ikke lenger! +device_name=Lagringsenhet navn +device_device=Arkiv-enhet eller katalog +device_media=Media type navn +device_label=Merk media automatisk? +device_random=Direktetilgangs-medium? +device_auto=Monter automatisk? +device_removable=Flyttbare media? +device_always=Hold alltid åpen? +device_err=Kunne ikke lagre lagrings-enhet +device_ename=Mangler navn på lagringsenhet +device_eclash=En lagringsenhet med samme navn finnes allerede +device_emedia=Mangler media type navn +device_edevice=Manglende eller ugyldig arkiv-enhet eller -katalog +device_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 +storagestatus_title=Lagrings-daemon status storagestatus_err=Kunne ikke hente status fra $1 : $2 storagestatus_msg=Status fra $1 : $2 -storagestatus_ok=OK storagestatus_show=Vis status for lagrings-daemon -storagestatus_title=Lagrings-daemon status -sync_err=Kunne ikke lagre Bacula gruppe synkronisering +storagestatus_ok=OK +label_title=Merk volum +label_header=Detaljer for volum til etikett +label_storage=Lagrings-daemon som skal merkes +label_pool=Opprett i samling +label_label=Nytt merkelapp-navn +label_ok=Merk nå +label_return=etikett skjema +label_run=Merker volum med $2 på lagrings-daemon $1 .. +label_estorage=.. lagrings daemon ble ikke funnet! +label_eexists=.. angitt merkelapp finnes allerede. +label_efailed=.. merking feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for mer informasjon om hvorfor. +label_done=.. merking gjennomført. +label_epool=.. kunne ikke finne samling! +label_err=Merking feilet +label_elabel=Ingen merkelapp angitt +pools_title=Volumsamlinger +pools_none=Ingen volumsamlinger er definert enda. +pools_name=Samling navn +pools_type=Samling-type +pools_reten=Oppbevaringsperiode +pools_add=Legg til ny volumsamling. +pools_delete=Slett valgte volumsamlinger +pools_return=liste over volumsamlinger +pools_derr=Kunne ikke slette volumsamlinger +pool_title1=Opprett volumsamling +pool_title2=Rediger volumsamling +pool_header=Detaljer for backup volumsamling +pool_egone=Volumsamling finnes ikke lenger +pool_name=Volumsamling navn +pool_recycle=Resirkuler volumer automatisk? +pool_auto=Tøm utløpte volumer? +pool_any=Backup til et hvilket som helst volum i samling? +pool_reten=Volum oppbevaringsperiode +pool_type=Volumsamling type +pool_max=Maksimum jobber per volum +pool_unlimited=Ubegrenset +pool_err=Kunne ikke lagre lagringsenhet +pool_ename=Manglende navn på lagringsenhet +pool_eclash=En lagringsenhet med samme navn finnes allerede +pool_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 +pool_emax=Manglende eller ugyldig antall jobber per volum +pool_ereten=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode +pool_status=Vis volumer +pool_autolabel=Prefiks for automatisk volum-merking +pool_maxvolsize=Maks. volumstørrelse (f.eks 5G for 5 Gigabytes) +poolstatus_title=Volumer i samling +poolstatus_show=Vis volumer i samling: +poolstatus_ok=OK +poolstatus_volumes=Volumer i valgt samling. +poolstatus_name=Volumnavn +poolstatus_type=Mediatype +poolstatus_first=Først brukt +poolstatus_last=Sist brukt +poolstatus_bytes=Bytes skrevet +poolstatus_status=Backup modus +poolstatus_none=Det er for øyeblikket ingen volumer i denne backup-samlingen. +poolstatus_never=Aldri +poolstatus_delete=Slett valgte volumer +dvolumes_err=Kunne ikke slette volumer +dvolumes_enone=Ingen valgt +dvolumes_ebacula=Bacula feil : $1 +mount_title=Monter eller avmonter +mount_header=Innstillinger for montering eller demontering av lagring +mount_storage=Lagringsenhet +mount_slot=Auto-loader slot +mount_noslot=Ingen +mount_slotno=Slot nummer +mount_mount=Monter lagring +mount_unmount=Avmonter lagring +mount_run=Monterer volum på lagringsenhet $1 .. +unmount_run=Avmonterer volum på lagringsenhet $1 .. +mount_done=.. montert ok. +unmount_done=.. av-montert! +mount_failed=.. montering feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for evt. årsaker til dette. +unmount_failed=.. av-montering feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for mer informasjon. +mount_return=monteringsskjema +mount_err=Kunne ikke montere lagringsenhet +mount_eslot=Manglende eller ugyldig slot-nummer +cancel_err=Kunne ikke avrbyte jobber +cancel_enone=Ingen valgt +gjobs_title=Bacula gruppe backup jobber +gjobs_none=Ingen Bacula gruppe backup jobber er definert enda. +gjobs_add=Legg til ny Bacula gruppe backup jobb +gjobs_delete=Slett valgte jobber +gjobs_return=liste med Bacula gruppe backup jobber +gjobs_derr=Kunne ikke slette Bacula gruppe backup jobber +gjobs_client=Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres +gjob_title1=Opprett Bacula gruppe backup jobb +gjob_title2=Rediger Bacula gruppe backup jobb +gjob_header=Detaljer for Bacula gruppe backup jobb +gjob_client=Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres +groups_title=Bacula grupper +groups_none=Ingen Bacula grupper er valgt for sikkerhetskopier enda. +groups_name=Gruppenavn +groups_port=FD port +groups_add=Legg til Bacula gruppe: +groups_ok=Legg til +groups_catalog=Katalog +groups_delete=Slett valgte Bacula grupper +groups_return=liste med grupper +groups_derr=Kunne ikke slette grupper +groups_noadd=Det finnes ingen Bacula grupper som kan velges for sikkerhetskopier. +groups_info=$1 ($2 medlemmer) +groups_already=Alle Bacula grupper er allerede lagt til. +group_title1=Opprett Bacula gruppe +group_title2=Rediger Bacula gruppe +group_header=Detaljer for Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres +group_egone=Gruppen finnes ikke lenger! +group_egone2=Bacula gruppe finnes ikke lenger! +group_name=Bacula gruppenavn +group_port=Bacula FD port +group_err=Kunne ikke lagre Backula gruppe +group_eclash=En gruppe med samme navn finnes allerede +group_members=Verter i Bacula gruppe +sync_title=Bacula gruppe-synkronisering sync_header=Innstillinger for automatisk synkronisering av Bacula gruppe klient sync_sched=Synkroniser ihht. tidsplan? sync_schedyes=Ja, på tidspunklt valgt nedenfor .. -sync_title=Bacula gruppe-synkronisering -tls_cacert=TLS PEM sertifikatautoritet fil -tls_cert=TLS PEM sertifikatfil -tls_ecacert=Manglende eller ikke-eksisterende TLS CA sertifikat-fil -tls_ecert=Manglende eller ikke-eksisterende TLS sertifikat fil -tls_ecerts=For at TLS skal kunne aktiveres må du angi sertifikat-, nøkkel- og CA-filer -tls_ekey=Manglende eller ikke-eksisterende TLS nøkkel-fil +sync_err=Kunne ikke lagre Bacula gruppe synkronisering +log_create_client=Opprettet backup klient +log_modify_client=Endret backup klient $1 +log_delete_client=Slettet backup klient $1 +log_delete_clients=Slettet $1 backup klienter +log_create_fileset=Opprettet filsett $1 +log_modify_fileset=Endret filsett $1 +log_delete_fileset=Slettet filsett $1 +log_delete_filesets=Slettet $1 filsett +log_create_job=Opprettet backupjobb $1 +log_modify_job=Endret backup jobb $1 +log_delete_job=Slettet backup jobb $1 +log_delete_jobs=Slettet $1 backupjobber +log_create_schedule=Opprettet backup tidsplan $1 +log_modify_schedule=Endret backup-tidsplan $1 +log_delete_schedule=Slettet backup-tidsplan $1 +log_delete_schedules=Slettet $1 backup tidsplaner +log_create_pool=Opprettet volumsamling $1 +log_modify_pool=Endret volumsamling $1 +log_delete_pool=Slettet volumsamling $1 +log_delete_pools=Slettet $1 volumsamlinger +log_create_storage=Opprettet lagrings daemon $1 +log_modify_storage=Endret lagrings daemon $1 +log_delete_storage=Slettet lagrings daemon $1 +log_delete_storages=Slettet $1 lagrings daemoner +log_create_device=Opprettet lagringsenhet $1 +log_modify_device=Endret lagringsenhet $1 +log_delete_device=Slettet lagringsenhet $1 +log_delete_devices=Slettet $1 lagringsenheter +log_create_group=Opprettet Bacula gruppe $1 +log_modify_group=Endret Bacula gruppe $1 +log_delete_group=Slettet Bacula gruppe $1 +log_delete_groups=Slettet $1 Bacula grupper +log_create_gjob=Opprettet Bacula gruppe backup-jobb $1 +log_modify_gjob=Endret Bacula gruppe backup jobb $1 +log_delete_gjob=Slettet Bacula gruppe backup jobb $1 +log_delete_gjobs=Slettet $1 Bacula gruppe backup jobber +log_create_fdirector=Opprettet fil daemon regissør $1 +log_modify_fdirector=Endret fil daemon regissør $1 +log_delete_fdirector=Slettet fil daemon regissør $1 +log_delete_fdirectors=Slettet $1 fil daemon regissører +log_create_sdirector=Opprettet lagrings-daemon regissør $1 +log_modify_sdirector=Endret lagrings-daemon regissør $1 +log_delete_sdirector=Slettet lagrings daemon regissør $1 +log_delete_sdirectors=Slettet $1 lagrings daemon regissører +log_stop=Stoppet Bacula daemoner +log_start=Startet Bacula daemoner +log_apply=Tok i bruk konfigurasjon +log_restart=Omstartet Bacula daemoner +log_backup=Startet backupjobb $1 +log_gbackup=Startet Bacula gruppe backup jobb $1 +log_label=Merket lagrings-daemon $1 +log_mount=Montert lagringsenhet $1 +log_unmount=Avmonterte lagringsenhet $1 +log_sync=Lagret Bacula gruppesynkronisering +log_director=Lagret global Bacula regissørkonfigurasjon +log_file=Lagret Bacula fil daemon konfigurasjon +log_storagec=Lagret Bacula lagrings daemon konfigurasjon +log_fixpass=Fikset Bacula konsoll-program passord +director_title=Regissør konfigurasjon +director_header=Globale innstillinger for Bacula regissør +director_name=Regissør navn +director_port=Lytt på port +director_jobs=Maks. samtidige jobber +director_messages=Mål for meldinger +director_enone=Ingen regissør-konfigurasjon funnet! +director_dir=Bacula arbeidskatalog +director_err=Kunne ikke lagre regissør-konfigurasjon +director_ename=Manglende eller ugyldig regissør navn +director_eport=Manglende eller ugyldig portnummer +director_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber +director_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog tls_enable=Aktiver TLS kryptering? -tls_key=TLS PEM nøkkelfil -tls_none=Ingen tls_require=Godta bare TLS tilkoblinger? tls_verify=Verifiser TLS klienter? -unmount_done=.. av-montert! -unmount_failed=.. av-montering feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for mer informasjon. -unmount_run=Avmonterer volum på lagringsenhet $1 .. +tls_cert=TLS PEM sertifikatfil +tls_key=TLS PEM nøkkelfil +tls_cacert=TLS PEM sertifikatautoritet fil +tls_none=Ingen +tls_ecert=Manglende eller ikke-eksisterende TLS sertifikat fil +tls_ekey=Manglende eller ikke-eksisterende TLS nøkkel-fil +tls_ecacert=Manglende eller ikke-eksisterende TLS CA sertifikat-fil +tls_ecerts=For at TLS skal kunne aktiveres må du angi sertifikat-, nøkkel- og CA-filer +file_title=Fil daemon konfigurasjon +file_header=Innstillinger for Bacula fil daemon +file_name=Fil daemon navn +file_port=Lytt på port +file_jobs=Maks. samtidige jobber +file_dir=Bacula arbeidskatalog +file_enone=Ingen fil daemon konfigurasjon funnet! +file_err=Kunne ikke lagre fil daemon konfigurasjon +file_ename=Manglende eller ugyldig fil daemon navn +file_eport=Manglende eller ugyldig portnummer +file_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber +file_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog +fdirectors_title=Fil Daemon regissører +fdirectors_none=Ingen regissører er definert enda. +fdirectors_name=Regissørnavn +fdirectors_pass=Akseptert passord +fdirectors_add=Legg til ny regissør. +fdirectors_delete=Slett valgte regissører +fdirectors_return=list over regissører +fdirectors_derr=Kunne ikke slette regissører +fdirector_title1=Opprett fil daemon regissør +fdirector_title2=Rediger fil daemon regissør +fdirector_header=Detaljer for kontrollerende ekstern regissør +fdirector_egone=Regissør finnes ikke lenger! +fdirector_name=Director navn +fdirector_pass=Akseptert passord +fdirector_monitor=Tillat bare overvåkings-tilkobling? +fdirector_err=Kunne ikke lagre fil daemon regissør +fdirector_ename=Mangler regissørnavn +fdirector_eclash=En regissør med samme navn finnes allerede +fdirector_epass=Manglende passord +sdirectors_title=Lagrings daemon regissører +sdirectors_none=Ingen regissører er definert enda. +sdirectors_name=Regissør navn +sdirectors_pass=Akseptert passord +sdirectors_add=Legg til ny regissør. +sdirectors_delete=Slett valgte regissører +sdirectors_return=liste over regissører +sdirectors_derr=Kunne ikke slette regissører +sdirector_title1=Opprett lagrings-daemon regissør +sdirector_title2=Rediger Lagrings-daemon regissør +sdirector_header=Detaljer for kontrollerende ekstern regissør +sdirector_egone=Regissør finnes ikke lenger! +sdirector_name=Regissør navn +sdirector_pass=Akseptert passord +sdirector_monitor=Tillat bare overvåkings-tilkobling? +sdirector_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon regissør +sdirector_ename=Mangler regissør navn +sdirector_eclash=En regissør med samme navn finnes allerede +sdirector_epass=Manglende passord +storagec_title=Lagrings-daemon konfigurasjon +storagec_header=Innstillinger for Bacula lagringsdaemon +storagec_name=Daemon navn +storagec_port=Lytt på port +storagec_jobs=Maks. antall samtidige jobber +storagec_enone=Ingen lagringsdaemon-konfigurasjon funnet! +storagec_dir=Bacula arbeidskatalog +storagec_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon konfigurasjon +storagec_ename=Manglende eller ugyldig lagrinsgs-daemon navn +storagec_eport=Manglende eller ugyldig portnummer +storagec_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber +storagec_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog +chooser_title=Velg tidsplan +chooser_monthsh=Måneder å utføre +chooser_months=Måneder i året +chooser_all=Alle +chooser_sel=Valgt nedenfor .. +chooser_ok=OK +chooser_timeh=Tidspunkt for utføring +chooser_time=Time og minutt +chooser_weekdaysh=Ukedager å utføre +chooser_weekdays=Ukedager +chooser_weekdaynums=Numre i måned +chooser_daysh=Dager i måneden å utføre +chooser_days=Datoer +chooser_err=Kunne ikke velge tidsplan +chooser_emonths=Ingen måneder valgt +chooser_eweekdays=Ingen ukedager valgt +chooser_eweekdaynums=Ingen ukedag tall valgt +chooser_edays=Ingen dager i måneden valgt +chooser_ehour=Manglende eller ugyldig time på dagen +chooser_eminute=Manglende eller ugyldig minutt +chooser_emonthsrange=Valgte måneder må være sammehengende +chooser_eweekdaysrange=Valgte ukedager må være sammenhengende +chooser_eweekdaynumsrange=Valgte ukedag numre må være sammenhengende +chooser_edaysrange=Valgte dager i måneden må være sammenhengende weekdaynum_1=Første weekdaynum_2=Andre weekdaynum_3=Tredje weekdaynum_4=Fjerde weekdaynum_5=Femte +restore_title=Gjenopprett sikkerhetskopi +restore_title2=Gjenopprett backup til Bacula gruppe +restore_title3=Gjenopprett Bacula gruppe backup +restore_header=Innstillinger for gjenoppretting av tidligere backup jobber +restore_job=Jobb som skan gjenopprettes +restore_files=Filer som skal gjenopprettes +restore_client=Gjenopprett til klient eller gruppe +restore_storage=Gjenopprett fra lagringsenhet +restore_where=Gjenopprett til katalog +restore_where2=Annen rot-katalog +restore_ewhere=Manglende katalog å gjenopprette til +restore_ok=Gjenopprett nå +restore_err=Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi +restore_efiles=Ingen filer angitt +restore_ejob=Ugyldig jobb ID +restore_ejobfiles=Ingen filer loggført for jobb +restore_run=Starter gjenoppretting av jobb $1 til klient $2 fra lagring $3 .. +restore_return=gjennopprettingsskjema +restore_eok=.. jobb kunne ikke startes +restore_running=.. gjenopprettingen kjører nå. Når den er fullført vil resultatene vises nedenfor .. +restore_running2=.. gjenopprettingen er startet i bakgrunnen. +restore_done=.. gjenoppretting fullført. +restore_failed=.. gjenoppretting ble ikke fullført ordentlig. Sjekk feilmeldingen ovenfor for ytterligere detaljer. +restore_clist=--Klienter-- +restore_glist=--Bacula grupper-- +restore_eclient=Ingen klient eller Bacula gruppe valgt +restore_egroup=Bacula gruppe finnes ikke +restore_jlist=--Enkle systemjobber-- +restore_njlist=--Bacula gruppejobber-- +restore_all=--Alle klienter i gruppe-- +restore_eclients=Fant ingen medlemmer av Bacula gruppe backup! +restore_eall1=Du må velge Alle klienter i backup for Gjenopprett til klient eller gruppe når du utfører en Bacula gruppejobb gjenoppretting +restore_eall2=Alle klienter i backup kan bare velges for Gjenopprett til klient eller gruppe når du utfører en Bacula gruppejobb gjenoppretting +restore_enofiles=Ingen av de valgte filene finnes i backup +restore_level_F=Full +restore_level_D=Differensiell +restore_level_I=Inkrementell diff --git a/bacula-backup/lang/pl b/bacula-backup/lang/pl index b517916d8..db552bf08 100644 --- a/bacula-backup/lang/pl +++ b/bacula-backup/lang/pl @@ -1,618 +1,618 @@ -apply_err=Błąd stosowania konfiguracji -apply_failed=Wykryto błąd konfiguracji -apply_problem=Błąd stosowania konfiguracji: $1 -backup_done=.. wykonano kopię zapasową. -backup_ejob=.. nie można znaleźć zadania! -backup_eok=.. nie można uruchomić zadania -backup_failed=.. kopia zapasowa nie została wykonana. Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do powyższego komunikatu błędu. -backup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej -backup_jd=$1 (Zestaw plików $2 na $3) -backup_job=Zadanie do uruchomienia -backup_ok=Uruchom kopię -backup_return=kopia zapasowa z -backup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 .. -backup_running=.. zadnie kopii zapasowej jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone, rezultaty zostaną wyświetlone poniżej .. -backup_running2=.. zadanie kopii zapasowej zostało uruchomione w tle. -backup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej -backup_wait=Czekać na rezultaty? -cancel_enone=Nie wybrano -cancel_err=Błąd anulowania zadań -check_ebacula=Nie znaleziono komendy kontroli $1 Bacula. -check_eclient=Ten system jest klientem Bacula a nie menedżerem. -check_econfigs=Nie znaleziono plików konfiguracyjnych Bacula w $1 -check_econsole=Nie znaleziono komendy konsoli $1 Bacula. -check_edir=Nie znaleziono katalogu konfiguracyjnego Bacula $1 w systemie. -check_edirector=Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego $1 menedźera Bacula. -check_engmod=Brak zainstalowanego modułu grupy OpenCountry Bacula -check_eservers=Nie zdefiniowano grup serwera Webmina -chooser_all=Wszystkie -chooser_days=Dni miesiąca -chooser_daysh=Uruchom w dniu miesiąca -chooser_edays=Nie wybrano dni w miesiącu -chooser_edaysrange=Wybrane dni w miesiącu muszą być okresem ciągłym -chooser_ehour=Brakująca lub nieprawidłowa godzina -chooser_eminute=Brakująca lub nieprawidłowa minuta -chooser_emonths=Nie wybrano miesięcy -chooser_emonthsrange=Wybrane miesiące muszą być okresem ciągłym -chooser_err=Błąd wybierania harmonogramu -chooser_eweekdaynums=Nie wybrano dni tygodnia -chooser_eweekdaynumsrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym -chooser_eweekdays=Nie wybrano dni tygodnia -chooser_eweekdaysrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym -chooser_months=Miesiące -chooser_monthsh=Uruchom w miesiącu -chooser_ok=OK -chooser_sel=Wybrane .. -chooser_time=Godzina i minuta -chooser_timeh=Uruchom o godzinie -chooser_title=Wybierz harmonogram -chooser_weekdaynums=Tygodnie w miesiącu -chooser_weekdays=Dni tygodnia -chooser_weekdaysh=Uruchom w dniu tygodnia -client_address=Nazwa hosta lub adres IP -client_catalog=Katalog do użycia -client_eaddress=Błędna lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adresu -client_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1 -client_eclash=Klient z taką samą nazwą już istnieje -client_efileret=Brakujący lub nieprawidłowy plik okresu przechowywania -client_egone=Klient nie istnieje! -client_ejobret=Brakujące lub nieprawidłowe zadanie okresu przechowywania -client_ename=Błędna lub nieprawidłowa nazwa klienta -client_epass=Brakujące hasło -client_eport=Błędny lub nieprawidłowy port FD -client_err=Błąd zapisywania klienta kopii zapasowej -client_fileret=Przechowuj pliki kopii zapasowej przez -client_header=Szczegóły klienta do skopiowania -client_jobret=Przechowuj zadania kopii zapasowej przez -client_name=Nazwa klienta FD -client_pass=Hasło FD Bacula -client_port=Port FD Bacula -client_prune=Usuwać wygasłe zadania i pliki? -client_status=Pokaż status -client_title1=Utwórz klienta kopii zapasowej -client_title2=Edytuj klienta kopii zapasowej -clients_add=Dodaj nowego klienta kopii zapasowej -clients_address=Nazwa hosta lub adres -clients_catalog=Katalog -clients_delete=Usuń wybranych klientów -clients_derr=Błąd usuwania klientów -clients_name=Nazwa klienta -clients_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego klienta kopii zapasowej. -clients_return=listy klientów -clients_title=Klienci kopii zapasowej -clientstatus_err=Błąd pobierania statusu z $1 : $2 -clientstatus_msg=Stan z $1 : $2 -clientstatus_ok=OK -clientstatus_on=$1 (na $2) -clientstatus_show=Pokaż stan klienta: -clientstatus_title=Stan klienta -connect_elogin=Błąd logowania do bazy danych $1 : $2. -connect_emysql=Błąd ładowania sterownika bazy danych DBI $1 -connect_equery=Baza danych $1 nie zawiera tabel Bacula. -connect_equery2=Może się tak dziać, ponieważ zainstalowany moduł SQLite Perl jest za nowy i nie obsługuje starszego formatu bazy danych SQLite używanego przez Bacula. -connect_equery3=Baza danych $1 nie zawiera tabel grupy OC Bacula. -device_always=Zawsze dostępne? -device_auto=Montować automatycznie? -device_device=Urządzenie archiwizujące lub katalog -device_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1 -device_eclash=Urządzenie magazynujące o takiej samej nazwie już istnieje -device_edevice=Brakujące lub nieprawidłowe urządzenie archiwizujące lub katalog -device_egone=Urządzenie magazynujące nie istnieje! -device_emedia=Brakująca nazwa rodzaju nośnika -device_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego -device_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego -device_header=Szczegóły pliku urządzenia magazynującego -device_label=Automatyczna etykieta nośnika? -device_media=Nazwa rodzaju nośnika -device_name=Nazwa urządzenia magazynującego -device_random=Nośnik dostępu losowego? -device_removable=Nośnik wymienny? -device_title1=Utwórz urządzenie magazynujące -device_title2=Edytuj urządzenie magazynujące -devices_add=Dodaj nowe urządzenie magazynujące -devices_delete=Usuń wybrane urządzenia magazynujące -devices_derr=Błąd usuwania urządzeń magazynujących -devices_device=Plik urządzenia lub katalogu -devices_name=Nazwa urządzenia -devices_none=Nie zdefiniowano jeszcze urządzenia magazynującego. -devices_return=listy urządzeń magazynujących -devices_title=Urządzenia magazynujące -devices_type=Rodzaj nośnika -director_dir=Katalog roboczy Bacula -director_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy -director_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań -director_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa menedżera -director_enone=Nie znaleziono konfiguracji menedżera! -director_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port -director_err=Błąd zapisywania konfiguracji menedżera -director_header=Globalne opcje menedżera Bacula -director_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań -director_messages=Wyjście dla komunikatów -director_name=Nazwa menedżera -director_port=Nasłuchuj na porcie -director_title=Konfiguracja menedżera -dirstatus_bytes=Rozmiar -dirstatus_cancel=Anuluj wybrane zadania -dirstatus_date=Uruchomiono -dirstatus_date2=Rozpoczęto -dirstatus_done=Wykonane zadania kopii zapasowej -dirstatus_donenone=Nie uruchomiono zadań kopii zapasowej. -dirstatus_files=Pliki -dirstatus_id=ID uruchomienia -dirstatus_level=Poziom -dirstatus_name=Nazwa zadania -dirstatus_refresh=Odśwież listę -dirstatus_run=Uruchomione zadania kopii zapasowej -dirstatus_runnone=Brak uruchomionych zadań. -dirstatus_sched=Harmonogram zadań kopii zapasowej -dirstatus_schednone=Brak zaplanowanych zadań kopii zapasowej. -dirstatus_status=Bieżący stan -dirstatus_status2=Stan -dirstatus_title=Stan menedżera -dirstatus_type=Typ -dirstatus_volume=Wolumen -dvolumes_ebacula=Błąd Bacula : $1 -dvolumes_enone=Nie wybrano -dvolumes_err=Błąd usuwania wolumenów -esql=Błąd SQL : $1 -fdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istnieje -fdirector_egone=Menedżer nie istnieje! -fdirector_ename=Brakująca nazwa zarządcy -fdirector_epass=Brakujące hasło -fdirector_err=Błąd zapisywania usługi menedżera -fdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera -fdirector_monitor=Zezwolić tylko na monitorowane połączenie? -fdirector_name=Nazwa menedżera -fdirector_pass=Hasło zaakceptowane -fdirector_title1=Utwórz menedżera usługi pliku -fdirector_title2=Edytuj menedżera usługi pliku -fdirectors_add=Dodaj nowego menedżera. -fdirectors_delete=Usuń wybrane katalogi -fdirectors_derr=Błąd usuwania katalogów -fdirectors_name=Nazwa menedżera -fdirectors_none=Nie zdefiniowano żadnych menedżerów. -fdirectors_pass=Hasło zaakceptowano -fdirectors_return=listy menedżerów -fdirectors_title=Menedżerowie usługi pliku -file_dir=Katalog roboczy Bacula -file_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy -file_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań -file_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi pliku -file_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi pliku! -file_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu -file_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi pliku -file_header=Opcje usługi pliku Bacula -file_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań -file_name=Nazwa usługi pliku -file_port=Nasłuchuj na porcie -file_title=Konfiguracja usługi pliku -fileset_comp=typ kompresji -fileset_echild=Nie można usunąć tego zestawu plików, ponieważ jest używany przez $1 -fileset_eclash=Zestaw plików o takiej nazwie już istnieje -fileset_egone=Zestaw plików nie istnieje! -fileset_ename=Brakująca nazwa zestawu plików -fileset_err=Błąd zapisywania zestawu plików -fileset_exclude=Pliki i katalogi do pominięcia -fileset_gzip=Poziom Gzip $1 -fileset_gzipdef= -fileset_header=Szczegóły zestawu plików kopii zapasowej -fileset_include=Pliki i katalogi do skopiowania -fileset_lzo=Kompresja LZO -fileset_md5=MD5 -fileset_name=Nazwa zestawu plików -fileset_none=Brak -fileset_onefs=Ograniczenie do jednej kopii zapasowej systemu plików? -fileset_sig=Typ sygnatury pliku -fileset_title1=Utwórz zestaw plików -fileset_title2=Edycja zestawu plików -filesets_add=Dodaj nowy zestaw plików -filesets_delete=Usuń wybrany zestaw plików -filesets_derr=Błąd usuwania zestawu plików -filesets_ednone=Nie wybrano -filesets_files=Zawiera pliki -filesets_name=Nazwa zestawu plików -filesets_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zestawu plików. -filesets_return=listy zestawów plików -filesets_title=Zestawy plików -gbackup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula -gbackup_jd=$1 (Zestaw plików $2 w grupie $3) -gbackup_on=Uruchamianie zadania kopii zapasowej na kliencie $1: -gbackup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 na $2 klientach .. -gbackup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej grupy Bacula -gjob_client=Grupa Bacula do skopiowania -gjob_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula -gjob_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej grupy Bacula -gjob_title2=Edycja zadania kopii zapasowej grupy Bacula -gjobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej grupy Bacula. -gjobs_client=Grupa Bacula do skopiowania -gjobs_delete=Usuń wybrane zadania -gjobs_derr=Błąd usuwania zadań grupy Bacula -gjobs_none=Nie zdefiniowano zadań kopii zapasowej grupy Bacula. -gjobs_return=listy zadań grupy Bacula -gjobs_title=Zadania kopii zapasowej grupy Bacula -group_eclash=Grupa o takiej samej nazwie już istnieje -group_egone=Grupa nie istnieje! -group_egone2=Grupa Bacula nie istnieje! -group_err=Błąd zapisywania grupy Bacula -group_header=Szczegóły grupy Bacula do skopiowania -group_members=Hosty w grupie Bacula -group_name=Nazwa grupy Bacula -group_port=Port FD Bacula -group_title1=Utwórz grupę Bacula -group_title2=Edytuj grupę Bacula -groups_add=Dodaj grupę Bacula: -groups_already=Wszystkie grupy Bacula zostały dodane. -groups_catalog=Katalog -groups_delete=Usuń wybrane grupy Bacula -groups_derr=Błąd usuwania grup -groups_info=$1 ($2 członków) -groups_name=Nazwa grupy -groups_noadd=Brak grup Bacula do skopiowania. -groups_none=Nie wybrano grup Bacula do skopiowania. -groups_ok=Dodaj -groups_port=Port FD -groups_return=listy grup -groups_title=Grupy Bacula -index_actions=Akcje kopii zapasowej i przywracania +index_echeck=$1 może być nie zainstalowany lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa. +index_edb=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie jest ustawiona lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa. +index_eng=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie istnieje lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa. +index_econsole=Komenda konsoli Bacula $1 nie może połączyć się z menedżerem Bacula. Upewnij się, że hasło w $2 jest poprawne. +index_econsole2=Komenda konsoli Bacula $1 nie jest skonfigurowana za pomocą poprawnego hosta menedżera Bacula. Bieżąco używana jest $1, która nie istnieje. +index_fixpass=Kliknij tutaj, aby naprawić hasło konsoli +index_fixaddr=Kliknij tutaj, aby naprawić hosta menedżera Bacula +index_stop=Zatrzymaj Bacula +index_stopdesc=Kliknij ten przycisk, aby zamknąć usługę Bacula. +index_start=Uruchom Bacula +index_startdesc=Kliknij ten przycisk, aby uruchomić usługę Bacula. +index_restart=Zrestartuj Bacula +index_restartdesc=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać i zrestartować usługę Bacula. Może być to potrzebne do aktywacji konfiguracji urządzenia magazynującego. index_apply=Zastosuj konfigurację index_applydesc=Kliknij ten przycisk, aby aktywować powyższą konfigurację menedżera Bacula. index_boot=Uruchom przy starcie systemu index_bootdesc=Opcja ta umożliwia ustawienie czy Bacula ma być uruchamiana razem z systemem czy nie. -index_dir=Konfiguracja Menedżera -index_down=Wyłączona -index_echeck=$1 może być nie zainstalowany lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa. -index_econsole=Komenda konsoli Bacula $1 nie może połączyć się z menedżerem Bacula. Upewnij się, że hasło w $2 jest poprawne. -index_econsole2=Komenda konsoli Bacula $1 nie jest skonfigurowana za pomocą poprawnego hosta menedżera Bacula. Bieżąco używana jest $1, która nie istnieje. -index_edb=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie jest ustawiona lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa. -index_eng=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie istnieje lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa. -index_eversion=Twój system używa Bacula w wersji $2, a ta wersja modułu Webmina obsługuje wersje $1 i nowsze. -index_fd=Konfiguracja usługi pliku -index_fixaddr=Kliknij tutaj, aby naprawić hosta menedżera Bacula -index_fixpass=Kliknij tutaj, aby naprawić hasło konsoli -index_groups=Konfiguracja grupy Bacula -index_notrun=Nie można wykonywać operacji kopii zapasowej jeśli usługa Menedżera Bacula jest wyłączona. -index_ocmin=Dostarczony przez Linmin -index_restart=Zrestartuj Bacula -index_restartdesc=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać i zrestartować usługę Bacula. Może być to potrzebne do aktywacji konfiguracji urządzenia magazynującego. -index_return=indeksu modułu -index_sd=Konfiguracja usługi magazynu -index_start=Uruchom Bacula -index_startdesc=Kliknij ten przycisk, aby uruchomić usługę Bacula. index_status=Status procesów: -index_stop=Zatrzymaj Bacula -index_stopdesc=Kliknij ten przycisk, aby zamknąć usługę Bacula. index_up=Włączona +index_down=Wyłączona +index_return=indeksu modułu index_versionbacula=Bacula $1 index_versionbareos=Bareos $1 -job_after=Komenda po wykonaniu zadania -job_before=Komenda przed wykonaniem zadania -job_cafter=Komenda po wykonaniu zadania (na kliencie) -job_cbefore=Komenda przed wykonaniem zadania (na kliencie) -job_client=Klient do skopiowania +index_notrun=Nie można wykonywać operacji kopii zapasowej jeśli usługa Menedżera Bacula jest wyłączona. +index_eversion=Twój system używa Bacula w wersji $2, a ta wersja modułu Webmina obsługuje wersje $1 i nowsze. +index_dir=Konfiguracja Menedżera +index_sd=Konfiguracja usługi magazynu +index_fd=Konfiguracja usługi pliku +index_groups=Konfiguracja grupy Bacula +index_actions=Akcje kopii zapasowej i przywracania +index_ocmin=Dostarczony przez Linmin +connect_emysql=Błąd ładowania sterownika bazy danych DBI $1 +connect_elogin=Błąd logowania do bazy danych $1 : $2. +connect_equery=Baza danych $1 nie zawiera tabel Bacula. +connect_equery2=Może się tak dziać, ponieważ zainstalowany moduł SQLite Perl jest za nowy i nie obsługuje starszego formatu bazy danych SQLite używanego przez Bacula. +connect_equery3=Baza danych $1 nie zawiera tabel grupy OC Bacula. +esql=Błąd SQL : $1 +check_edir=Nie znaleziono katalogu konfiguracyjnego Bacula $1 w systemie. +check_ebacula=Nie znaleziono komendy kontroli $1 Bacula. +check_econsole=Nie znaleziono komendy konsoli $1 Bacula. +check_edirector=Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego $1 menedźera Bacula. +check_eclient=Ten system jest klientem Bacula a nie menedżerem. +check_econfigs=Nie znaleziono plików konfiguracyjnych Bacula w $1 +check_eservers=Nie zdefiniowano grup serwera Webmina +check_engmod=Brak zainstalowanego modułu grupy OpenCountry Bacula +proc_bacula-sd=Usługa magazynu +proc_bacula-fd=Usługa pliku +proc_bacula-dir=Usługa Menedżera Bacula +proc_bareos-sd=Demon magazynowania Bacula +proc_bareos-fd=Plik daemon +proc_bareos-dir=Daemon zarządcy (Director) Bacula +stop_err=Błąd zatrzymywania Bacula +start_err=Błąd uruchamiania Bacula +start_einit=Nie znaleziono skryptu inicjującego dla $1 +start_erun=Błąd uruchamiania $1 : $2 +restart_err=Błąd restartowania Bacula +apply_err=Błąd stosowania konfiguracji +apply_failed=Wykryto błąd konfiguracji +apply_problem=Błąd stosowania konfiguracji: $1 +jobs_title=Zadania kopii zapasowej +jobs_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zadania. +jobs_name=Nazwa zadania +jobs_deftype=Domyślne? +jobs_type=Rodzaj zadania +jobs_client=Klient do skopiowania +jobs_fileset=Zestaw plików do skopiowania +jobs_schedule=Harmonogram kopii zapasowej +jobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej +jobs_delete=Usuń wybrane zadania +jobs_return=listy zadań +jobs_derr=Błąd usuwania zadań +filesets_title=Zestawy plików +filesets_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zestawu plików. +filesets_name=Nazwa zestawu plików +filesets_files=Zawiera pliki +filesets_add=Dodaj nowy zestaw plików +filesets_delete=Usuń wybrany zestaw plików +filesets_return=listy zestawów plików +filesets_derr=Błąd usuwania zestawu plików +filesets_ednone=Nie wybrano +fileset_title1=Utwórz zestaw plików +fileset_title2=Edycja zestawu plików +fileset_header=Szczegóły zestawu plików kopii zapasowej +fileset_egone=Zestaw plików nie istnieje! +fileset_name=Nazwa zestawu plików +fileset_include=Pliki i katalogi do skopiowania +fileset_exclude=Pliki i katalogi do pominięcia +fileset_sig=Typ sygnatury pliku +fileset_none=Brak +fileset_md5=MD5 +fileset_err=Błąd zapisywania zestawu plików +fileset_ename=Brakująca nazwa zestawu plików +fileset_eclash=Zestaw plików o takiej nazwie już istnieje +fileset_echild=Nie można usunąć tego zestawu plików, ponieważ jest używany przez $1 +fileset_comp=typ kompresji +fileset_gzipdef=<Domyślny poziom kompresji> +fileset_lzo=Kompresja LZO +fileset_gzip=Poziom Gzip $1 +fileset_onefs=Ograniczenie do jednej kopii zapasowej systemu plików? +clients_title=Klienci kopii zapasowej +clients_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego klienta kopii zapasowej. +clients_name=Nazwa klienta +clients_address=Nazwa hosta lub adres +clients_catalog=Katalog +clients_add=Dodaj nowego klienta kopii zapasowej +clients_delete=Usuń wybranych klientów +clients_return=listy klientów +clients_derr=Błąd usuwania klientów +client_title1=Utwórz klienta kopii zapasowej +client_title2=Edytuj klienta kopii zapasowej +client_header=Szczegóły klienta do skopiowania +client_egone=Klient nie istnieje! +client_name=Nazwa klienta FD +client_address=Nazwa hosta lub adres IP +client_port=Port FD Bacula +client_pass=Hasło FD Bacula +client_catalog=Katalog do użycia +client_prune=Usuwać wygasłe zadania i pliki? +client_fileret=Przechowuj pliki kopii zapasowej przez +client_jobret=Przechowuj zadania kopii zapasowej przez +client_err=Błąd zapisywania klienta kopii zapasowej +client_ename=Błędna lub nieprawidłowa nazwa klienta +client_eclash=Klient z taką samą nazwą już istnieje +client_epass=Brakujące hasło +client_eaddress=Błędna lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adresu +client_eport=Błędny lub nieprawidłowy port FD +client_efileret=Brakujący lub nieprawidłowy plik okresu przechowywania +client_ejobret=Brakujące lub nieprawidłowe zadanie okresu przechowywania +client_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1 +client_status=Pokaż status +job_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej +job_title2=Edytuj zadanie kopii zapasowej +job_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej +job_name=Nazwa zadania +job_enabled=Włączyć zadanie kopii zapasowej? job_def=Domyślny rodzaj job_def0=Definicja domyślna job_def1=Zadanie standardowe job_def2=Odziedziczony z $1 -job_echild=Nie można usunąć domyślnej definicji zadania, gdy jest używane przez $1 -job_eclash=Zadnie o takiej samej nazwie już istnieje -job_enabled=Włączyć zadanie kopii zapasowej? -job_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zadania -job_epriority=Brakujący lub nieprawidłowy numer priorytetu -job_err=Błąd zapisywania zadania -job_fileset=Zestaw plików do skopiowania -job_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej +job_type=Rodzaj zadania job_level=Rodzaj kopii zapasowej -job_messages=Przekazywanie komunikatów -job_name=Nazwa zadania -job_pool=Pula wolumenów -job_prority=Priorytet kopii -job_run=Uruchom teraz +job_client=Klient do skopiowania +job_fileset=Zestaw plików do skopiowania job_schedule=Harmonogram kopii job_storage=Urządzenie magazynujące -job_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej -job_title2=Edytuj zadanie kopii zapasowej -job_type=Rodzaj zadania -jobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej -jobs_client=Klient do skopiowania -jobs_deftype=Domyślne? -jobs_delete=Usuń wybrane zadania -jobs_derr=Błąd usuwania zadań -jobs_fileset=Zestaw plików do skopiowania -jobs_name=Nazwa zadania -jobs_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zadania. -jobs_return=listy zadań -jobs_schedule=Harmonogram kopii zapasowej -jobs_title=Zadania kopii zapasowej -jobs_type=Rodzaj zadania -label_done=.. poprawnie nadano etykietę. -label_eexists=.. podana etykieta już istnieje. -label_efailed=.. błąd nadawania etykiety! Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu. -label_elabel=Nie podano etykiety -label_epool=.. nie można znaleźć puli! -label_err=Błąd nadawania etykiety -label_estorage=.. nie znaleziono usługi magazynu! -label_header=Szczegóły wolumenu, któremu nadać etykietę -label_label=Nazwa nowej etykiety -label_ok=Nadaj etykietę -label_pool=Utwórz w puli -label_return=formularza etykiety -label_run=Nadawanie etykiety wolumenowi $2 w usłudze magazynu $1 .. -label_storage=Usługa magazynu, której nadać etykietę -label_title=Etykieta wolumenu -log_apply=Zastosowana konfiguracja -log_backup=Uruchomiono zadanie $1 -log_create_client=Utworzono klienta kopii zapasowej $1 -log_create_device=Utworzono urządzenie magazynujące $1 -log_create_fdirector=Utworzono menedżera usługi plikowej $1 -log_create_fileset=Utworzono zestaw plików $1 -log_create_gjob=Utworzono zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1 -log_create_group=Utworzono grupę Bacula $1 -log_create_job=Utworzono zadanie kopii zapasowej $1 -log_create_pool=Utworzono pulę wolumenów $1 -log_create_schedule=Utworzono harmonogram $1 -log_create_sdirector=Utworzono menedżera usługi magazynu $1 -log_create_storage=Utworzono usługę magazynu $1 -log_delete_client=Usunięto klienta kopii zapasowej $1 -log_delete_clients=Usunięto $1 klientów kopii zapasowej -log_delete_device=Usunięto urządzenie magazynujące $1 -log_delete_devices=Usunięto $1 urządzeń magazynujących -log_delete_fdirector=Usunięto menedżera usługi pliku $1 -log_delete_fdirectors=Usunięto $1 menedżera usługi pliku -log_delete_fileset=Usunięto zestaw plików $1 -log_delete_filesets=Usunięto $1 zestawów plików -log_delete_gjob=Usunięto zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1 -log_delete_gjobs=Usunięto $1 zadań kopii zapasowej grupy Bacula -log_delete_group=Usunięto grupę Bacula $1 -log_delete_groups=Usunięto $1 grup Bacula -log_delete_job=Usunięto zadanie kopii zapasowej $1 -log_delete_jobs=Usunięto zadania kopii zapasowej $1 -log_delete_pool=Usunięto pulę wolumenów $1 -log_delete_pools=Usunięto $1 pul wolumenów -log_delete_schedule=Usunięto harmonogram kopii zapasowej $1 -log_delete_schedules=Usunięto $1 harmonogramów kopii zapasowych -log_delete_sdirector=Usunięto menedżera usługi magazynu $1 -log_delete_sdirectors=Usunięto $1 menedżerów usługi magazynu -log_delete_storage=Usunięto usługę magazynu $1 -log_delete_storages=Usunięto $1 usług magazynu -log_director=Zapisano globalną konfigurację menedżera Bacula -log_file=Zapisano konfigurację usługi pliku -log_fixpass=Naprawiono hasło programu konsoli Bacula -log_gbackup=Uruchomiono zadanie kopii zapasowej Bacula $1 -log_label=Nadano etykietę usłudze magazynu $1 -log_modify_client=Zmodyfikowano klienta kopii zapasowej $1 -log_modify_device=Zmodyfikowano urządzenie magazynujące $1 -log_modify_fdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi pliku $1 -log_modify_fileset=Zmodyfikowano zestaw plików $1 -log_modify_gjob=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej grupy Bacula $1 -log_modify_group=Zmodyfikowano grupę Bacula $1 -log_modify_job=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej $1 -log_modify_pool=Zmodyfikowano pulę wolumenów $1 -log_modify_schedule=Zmodyfikowano harmonogram kopii zapasowej $1 -log_modify_sdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi magazynu $1 -log_modify_storage=Zmodyfikowano usługę magazynu $1 -log_mount=Zamontowano urządzenie magazynujące $1 -log_restart=Zrestartowano usługi Bacula -log_start=Uruchomiono demony Bacula -log_stop=Zatrzymano usługi Bacula -log_storagec=Zapisano konfigurację usługi magazynu -log_sync=Zapisano synchronizację grupy Bacula -log_unmount=Odmontowane urządzenie magazynujące $1 -mount_done=.. zamontowano poprawnie. -mount_err=Błąd montowania urządzenia magazynującego -mount_eslot=Brakujący lub nieprawidłowy numer slotu -mount_failed=.. błąd montowania. Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu. -mount_header=Opcje montowania lub odmontowywania magazynu -mount_mount=Zamontuj magazyn -mount_noslot=Brak -mount_return=formularza montowania -mount_run=Montowanie wolumenu na urządzeniu magazynującym $1 .. -mount_slot=Slot automatycznego ładowania -mount_slotno=Numer slotu -mount_storage=Urządzenie magazynujące -mount_title=Zamontuj lub odmontuj -mount_unmount=Odmontuj magazyn -pool_any=Wykonać kopię na każdy wolumen w puli? -pool_auto=Oczyścić wolumeny, którym minął okres ważności? -pool_autolabel=Prefix automatycznej etykiety wolumenu -pool_echild=Nie można usunąć klienta, kiedy jest używany przez $1 -pool_eclash=Nazwa urządzenia magazynującego o tej samej nazwie już istnieje -pool_egone=Pula wolumenów nie istnieje! -pool_emax=Brakująca lub nieprawidłowa liczba zadań na wolumen -pool_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego -pool_ereten=Brakujący lub nieprawidłowy okres przechowywania -pool_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego -pool_header=Szczegóły puli wolumenów kopii zapasowej -pool_max=Maksymalna liczba zadań na wolumen -pool_maxvolsize=Maksymalny rozmiar wolumenu (np. 5G dla 5 gigabajtów) -pool_name=Nazwa puli wolumenów -pool_recycle=Automatycznie oczyszczać wolumeny? -pool_reten=Okres przechowywania wolumeu -pool_status=Pokaż wolumeny -pool_title1=Utwórz pulę wolumenów -pool_title2=Edytuj pulę wolumenów -pool_type=Rodzaj puli wolumenów -pool_unlimited=Nieograniczony -pools_add=Dodaj nową pulę wolumenów -pools_delete=Usuń wybrane pule wolumenów -pools_derr=Błąd usuwania puli wolumenów -pools_name=Nazwa puli -pools_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnej puli wolumenów. -pools_reten=Okres przechowywania -pools_return=listy puli wolumenów -pools_title=Pule wolumenów -pools_type=Rodzaj puli -poolstatus_bytes=Zapisano bajtów -poolstatus_delete=Usuń wybrane wolumeny -poolstatus_first=Pierwsze użycie -poolstatus_last=Ostatnio używano -poolstatus_name=Nazwa wolumenu -poolstatus_never=Nigdy -poolstatus_none=Brak wolumenów w tej puli. -poolstatus_ok=OK -poolstatus_show=Pokaż wolumeny w puli: -poolstatus_status=Tryb kopii zapasowej -poolstatus_title=Wolumeny w puli -poolstatus_type=Rodzaj nośnika -poolstatus_volumes=Wolumeny w wybranej puli -proc_bacula-dir=Usługa Menedżera Bacula -proc_bacula-fd=Usługa pliku -proc_bacula-sd=Usługa magazynu -proc_bareos-dir=Daemon zarządcy (Director) Bacula -proc_bareos-fd=Plik daemon -proc_bareos-sd=Demon magazynowania Bacula -restart_err=Błąd restartowania Bacula -restore_all=--Wszyscy klienci w grupie-- -restore_client=Przywróć na klienta lub grupę -restore_clist=--Klienci-- -restore_done=.. przywracanie zakończone. -restore_eall1=Podczas przywracania grupy Bacula opcja Wszyscy klienci w kopii zapasowej musi być zaznaczona dla Przywróć do klienta lub grupy. -restore_eall2=Podczas przywracania grupy Bacula opcja Wszyscy klienci w kopii zapasowej musi być zaznaczona dla Przywróć do klienta lub grupy. -restore_eclient=Nie wybrano klienta lub grupy Bacula -restore_eclients=Nie znaleziono członków kopii zapasowej grupy Bacula! -restore_efiles=Nie podano plików -restore_egroup=Grupa Bacula nie istnieje -restore_ejob=Nieprawidłowe ID zadania -restore_ejobfiles=Brak plików dla zadania -restore_enofiles=Brak wybranych plików w kopii zapasowej -restore_eok=.. zadanie nie zostało uruchomione -restore_err=Błąd przywracania kopii zapasowej -restore_ewhere=Brakujący katalog do przywrócenia -restore_failed=.. przywracanie zakończone z błędem. Sprawdź komunikat błędu. -restore_files=Piliki do przywrócenia -restore_glist=--Grupy Bacula-- -restore_header=Opcje przywracania wykonanych kopii zapasowych -restore_jlist=--Zadania pojedynczego systemu-- -restore_job=Zadanie do przywrócenia -restore_level_D=Różnicowa -restore_level_F=Pełna -restore_level_I=Przyrostowa -restore_njlist=--Zadania grup Bacula-- -restore_ok=Przywróć teraz -restore_return=przywróć z -restore_run=Uruchamianie przywracania zadania $1 na kliencie $1 z magazynu $3 .. -restore_running=.. przywracanie jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone rezultaty zostaną wyświetlone poniżej .. -restore_running2=.. przywracanie zostało uruchomione w tle. -restore_storage=Przywróć z urządzenia magazynującego -restore_title=Przywróć kopię zapasową -restore_title2=Przywróć kopię zapasową do grupy Bacula -restore_title3=Przywróć kopię zapasową grupy Bacula -restore_where=Przywróć do katalogu -restore_where2=Inny katalog główny -schedule_echild=Nie można usunąć tego harmonogramu, gdy jest używany przez $1 -schedule_eclash=Harmonogram o takiej samej nazwie już istnieje -schedule_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa harmonogramu -schedule_err=Błąd zapisywania harmonogramu kopii zapasowej -schedule_etimes=Brakujące okresy czasu w wierszu $1 -schedule_header=Szczegóły harmonogramu kopii zapasowej -schedule_level=Rodzaj kopii zapasowej -schedule_name=Nazwa harmonogramu kopii zapasowej -schedule_pool=Wolumen -schedule_runs=Czasy i rodzaj kopii -schedule_times=Czasy uruchomienia -schedule_title1=Utwórz harmonogram kopii zapasowych -schedule_title2=Edycja harmonogramu kopii zapasowej +job_pool=Pula wolumenów +job_messages=Przekazywanie komunikatów +job_prority=Priorytet kopii +job_err=Błąd zapisywania zadania +job_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zadania +job_eclash=Zadnie o takiej samej nazwie już istnieje +job_epriority=Brakujący lub nieprawidłowy numer priorytetu +job_echild=Nie można usunąć domyślnej definicji zadania, gdy jest używane przez $1 +job_run=Uruchom teraz +job_before=Komenda przed wykonaniem zadania +job_after=Komenda po wykonaniu zadania +job_cbefore=Komenda przed wykonaniem zadania (na kliencie) +job_cafter=Komenda po wykonaniu zadania (na kliencie) +schedules_title=Harmonogramy kopii zapasowej +schedules_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego harmonogramu kopii zapasowej. +schedules_name=Nazwa harmonogramu +schedules_sched=Czas i rodzaj kopii schedules_add=Dodaj nowy harmonogram kopii zapasowej schedules_delete=Usuń wybrane harmonogramy -schedules_derr=Błąd usuwania harmonogramów -schedules_name=Nazwa harmonogramu -schedules_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego harmonogramu kopii zapasowej. schedules_return=listy harmonogramów -schedules_sched=Czas i rodzaj kopii -schedules_title=Harmonogramy kopii zapasowej -sdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istenie -sdirector_egone=Menedżer nie istnieje! -sdirector_ename=Brakująca nazwa menedżera -sdirector_epass=Brakujące hasło -sdirector_err=Błąd zapisywania menedżera usługi magazynu -sdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera -sdirector_monitor=Pozwolić tylko na monitorowane połączenie? -sdirector_name=Nazwa menedżera -sdirector_pass=Zaakceptowano hasło -sdirector_title1=Utwórz menedżera usługi magazynu -sdirector_title2=Edytuj menedżera usługi magazynu -sdirectors_add=Dodaj nowego menedżera -sdirectors_delete=Usuń wybranych menedżerów -sdirectors_derr=Błąd usuwania menedżerów -sdirectors_name=Nazwa menedżera -sdirectors_none=Nie zdefiniowano menedżerów. -sdirectors_pass=Zaakceptowano hasło -sdirectors_return=listy menedżerów -sdirectors_title=Menedżerowie usługi magazynu -start_einit=Nie znaleziono skryptu inicjującego dla $1 -start_err=Błąd uruchamiania Bacula -start_erun=Błąd uruchamiania $1 : $2 -stop_err=Błąd zatrzymywania Bacula -storage_address=Nazwa hosta lub adres IP -storage_device=Nazwa urządzenia magazynującego -storage_eaddress=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adres -storage_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1 -storage_eclash=Usługa magazynu o takiej nazwie już istnieje -storage_edevice=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego -storage_egone=Usługa magazynu nie istnieje! -storage_emaxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań -storage_emedia=Brakująca nazwa typu nośnika -storage_ename=Brakująca nazwa usługi magazynu -storage_epass=Brakujące hasło -storage_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port SD -storage_err=Błąd zapisywania usługi magazynu -storage_header=Szczegóły zdalnej usługi magazynu -storage_maxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań -storage_media=Nazwa rodzaju nośnika -storage_name=Nazwa usługi magazynu -storage_other=Inna .. -storage_pass=Hasło Bacula SD -storage_port=Port Bacula SD -storage_status=Pokaż stan +schedules_derr=Błąd usuwania harmonogramów +schedule_title1=Utwórz harmonogram kopii zapasowych +schedule_title2=Edycja harmonogramu kopii zapasowej +schedule_header=Szczegóły harmonogramu kopii zapasowej +schedule_name=Nazwa harmonogramu kopii zapasowej +schedule_runs=Czasy i rodzaj kopii +schedule_level=Rodzaj kopii zapasowej +schedule_pool=Wolumen +schedule_times=Czasy uruchomienia +schedule_err=Błąd zapisywania harmonogramu kopii zapasowej +schedule_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa harmonogramu +schedule_eclash=Harmonogram o takiej samej nazwie już istnieje +schedule_etimes=Brakujące okresy czasu w wierszu $1 +schedule_echild=Nie można usunąć tego harmonogramu, gdy jest używany przez $1 +backup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej +backup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej +backup_job=Zadanie do uruchomienia +backup_jd=$1 (Zestaw plików $2 na $3) +backup_wait=Czekać na rezultaty? +backup_ok=Uruchom kopię +backup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 .. +backup_return=kopia zapasowa z +backup_ejob=.. nie można znaleźć zadania! +backup_eok=.. nie można uruchomić zadania +backup_running=.. zadnie kopii zapasowej jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone, rezultaty zostaną wyświetlone poniżej .. +backup_running2=.. zadanie kopii zapasowej zostało uruchomione w tle. +backup_done=.. wykonano kopię zapasową. +backup_failed=.. kopia zapasowa nie została wykonana. Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do powyższego komunikatu błędu. +gbackup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej grupy Bacula +gbackup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 na $2 klientach .. +gbackup_on=Uruchamianie zadania kopii zapasowej na kliencie $1: +gbackup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula +gbackup_jd=$1 (Zestaw plików $2 w grupie $3) +dirstatus_title=Stan menedżera +dirstatus_sched=Harmonogram zadań kopii zapasowej +dirstatus_name=Nazwa zadania +dirstatus_type=Typ +dirstatus_level=Poziom +dirstatus_date=Uruchomiono +dirstatus_date2=Rozpoczęto +dirstatus_volume=Wolumen +dirstatus_schednone=Brak zaplanowanych zadań kopii zapasowej. +dirstatus_id=ID uruchomienia +dirstatus_status=Bieżący stan +dirstatus_run=Uruchomione zadania kopii zapasowej +dirstatus_runnone=Brak uruchomionych zadań. +dirstatus_done=Wykonane zadania kopii zapasowej +dirstatus_bytes=Rozmiar +dirstatus_files=Pliki +dirstatus_status2=Stan +dirstatus_donenone=Nie uruchomiono zadań kopii zapasowej. +dirstatus_cancel=Anuluj wybrane zadania +dirstatus_refresh=Odśwież listę +clientstatus_title=Stan klienta +clientstatus_err=Błąd pobierania statusu z $1 : $2 +clientstatus_msg=Stan z $1 : $2 +clientstatus_show=Pokaż stan klienta: +clientstatus_ok=OK +clientstatus_on=$1 (na $2) +storages_title=Usługi magazynu +storages_none=Nie zdefiniowano jeszcze usługi magazynu. +storages_name=Nazwa magazynu +storages_address=Nazwa hosta lub adres +storages_device=Urządzenie magazynujące +storages_type=Rodzaj nośnika +storages_add=Dodaj nową usługę magazynu +storages_delete=Usuń wybrane usługi magazynu +storages_return=listy usług magazynu +storages_derr=Błąd usuwania usługi magazynu storage_title1=Utwórz usługę magazynu storage_title2=Edytuj usługę magazynu -storagec_dir=Katalog roboczy Bacula -storagec_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy -storagec_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań -storagec_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi magazynu -storagec_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi magazynu! -storagec_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu -storagec_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi magazynu -storagec_header=Opcje usługi magazynu Bacula -storagec_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań -storagec_name=Nazwa usługi -storagec_port=Nasłuchuj na porcie -storagec_title=Konfiguracja usługi magazynu -storages_add=Dodaj nową usługę magazynu -storages_address=Nazwa hosta lub adres -storages_delete=Usuń wybrane usługi magazynu -storages_derr=Błąd usuwania usługi magazynu -storages_device=Urządzenie magazynujące -storages_name=Nazwa magazynu -storages_none=Nie zdefiniowano jeszcze usługi magazynu. -storages_return=listy usług magazynu -storages_title=Usługi magazynu -storages_type=Rodzaj nośnika +storage_header=Szczegóły zdalnej usługi magazynu +storage_egone=Usługa magazynu nie istnieje! +storage_name=Nazwa usługi magazynu +storage_address=Nazwa hosta lub adres IP +storage_port=Port Bacula SD +storage_pass=Hasło Bacula SD +storage_device=Nazwa urządzenia magazynującego +storage_media=Nazwa rodzaju nośnika +storage_maxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań +storage_other=Inna .. +storage_err=Błąd zapisywania usługi magazynu +storage_ename=Brakująca nazwa usługi magazynu +storage_eclash=Usługa magazynu o takiej nazwie już istnieje +storage_epass=Brakujące hasło +storage_eaddress=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adres +storage_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port SD +storage_edevice=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego +storage_emedia=Brakująca nazwa typu nośnika +storage_emaxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań +storage_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1 +storage_status=Pokaż stan +devices_title=Urządzenia magazynujące +devices_none=Nie zdefiniowano jeszcze urządzenia magazynującego. +devices_name=Nazwa urządzenia +devices_device=Plik urządzenia lub katalogu +devices_type=Rodzaj nośnika +devices_add=Dodaj nowe urządzenie magazynujące +devices_delete=Usuń wybrane urządzenia magazynujące +devices_return=listy urządzeń magazynujących +devices_derr=Błąd usuwania urządzeń magazynujących +device_title1=Utwórz urządzenie magazynujące +device_title2=Edytuj urządzenie magazynujące +device_header=Szczegóły pliku urządzenia magazynującego +device_egone=Urządzenie magazynujące nie istnieje! +device_name=Nazwa urządzenia magazynującego +device_device=Urządzenie archiwizujące lub katalog +device_media=Nazwa rodzaju nośnika +device_label=Automatyczna etykieta nośnika? +device_random=Nośnik dostępu losowego? +device_auto=Montować automatycznie? +device_removable=Nośnik wymienny? +device_always=Zawsze dostępne? +device_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego +device_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego +device_eclash=Urządzenie magazynujące o takiej samej nazwie już istnieje +device_emedia=Brakująca nazwa rodzaju nośnika +device_edevice=Brakujące lub nieprawidłowe urządzenie archiwizujące lub katalog +device_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1 +storagestatus_title=Stan usługi magazynu storagestatus_err=Błąd pobierania stanu z $1: $2 storagestatus_msg=Stan z $1: $2 -storagestatus_ok=OK storagestatus_show=Pokaż stan usługi magazynu: -storagestatus_title=Stan usługi magazynu -sync_err=Błąd zapisywania synchronizacji grupy Bacula +storagestatus_ok=OK +label_title=Etykieta wolumenu +label_header=Szczegóły wolumenu, któremu nadać etykietę +label_storage=Usługa magazynu, której nadać etykietę +label_pool=Utwórz w puli +label_label=Nazwa nowej etykiety +label_ok=Nadaj etykietę +label_return=formularza etykiety +label_run=Nadawanie etykiety wolumenowi $2 w usłudze magazynu $1 .. +label_estorage=.. nie znaleziono usługi magazynu! +label_eexists=.. podana etykieta już istnieje. +label_efailed=.. błąd nadawania etykiety! Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu. +label_done=.. poprawnie nadano etykietę. +label_epool=.. nie można znaleźć puli! +label_err=Błąd nadawania etykiety +label_elabel=Nie podano etykiety +pools_title=Pule wolumenów +pools_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnej puli wolumenów. +pools_name=Nazwa puli +pools_type=Rodzaj puli +pools_reten=Okres przechowywania +pools_add=Dodaj nową pulę wolumenów +pools_delete=Usuń wybrane pule wolumenów +pools_return=listy puli wolumenów +pools_derr=Błąd usuwania puli wolumenów +pool_title1=Utwórz pulę wolumenów +pool_title2=Edytuj pulę wolumenów +pool_header=Szczegóły puli wolumenów kopii zapasowej +pool_egone=Pula wolumenów nie istnieje! +pool_name=Nazwa puli wolumenów +pool_recycle=Automatycznie oczyszczać wolumeny? +pool_auto=Oczyścić wolumeny, którym minął okres ważności? +pool_any=Wykonać kopię na każdy wolumen w puli? +pool_reten=Okres przechowywania wolumeu +pool_type=Rodzaj puli wolumenów +pool_max=Maksymalna liczba zadań na wolumen +pool_unlimited=Nieograniczony +pool_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego +pool_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego +pool_eclash=Nazwa urządzenia magazynującego o tej samej nazwie już istnieje +pool_echild=Nie można usunąć klienta, kiedy jest używany przez $1 +pool_emax=Brakująca lub nieprawidłowa liczba zadań na wolumen +pool_ereten=Brakujący lub nieprawidłowy okres przechowywania +pool_status=Pokaż wolumeny +pool_autolabel=Prefix automatycznej etykiety wolumenu +pool_maxvolsize=Maksymalny rozmiar wolumenu (np. 5G dla 5 gigabajtów) +poolstatus_title=Wolumeny w puli +poolstatus_show=Pokaż wolumeny w puli: +poolstatus_ok=OK +poolstatus_volumes=Wolumeny w wybranej puli +poolstatus_name=Nazwa wolumenu +poolstatus_type=Rodzaj nośnika +poolstatus_first=Pierwsze użycie +poolstatus_last=Ostatnio używano +poolstatus_bytes=Zapisano bajtów +poolstatus_status=Tryb kopii zapasowej +poolstatus_none=Brak wolumenów w tej puli. +poolstatus_never=Nigdy +poolstatus_delete=Usuń wybrane wolumeny +dvolumes_err=Błąd usuwania wolumenów +dvolumes_enone=Nie wybrano +dvolumes_ebacula=Błąd Bacula : $1 +mount_title=Zamontuj lub odmontuj +mount_header=Opcje montowania lub odmontowywania magazynu +mount_storage=Urządzenie magazynujące +mount_slot=Slot automatycznego ładowania +mount_noslot=Brak +mount_slotno=Numer slotu +mount_mount=Zamontuj magazyn +mount_unmount=Odmontuj magazyn +mount_run=Montowanie wolumenu na urządzeniu magazynującym $1 .. +unmount_run=Odmontowywanie wolumenu z urządzenia magazynującego $1 .. +mount_done=.. zamontowano poprawnie. +unmount_done=.. odmotowano poprawnie. +mount_failed=.. błąd montowania. Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu. +unmount_failed=.. błąd odmontowywania! Aby dowiedzieć się dlaczego tak się stało zobacz powyższy komunikat błędu. +mount_return=formularza montowania +mount_err=Błąd montowania urządzenia magazynującego +mount_eslot=Brakujący lub nieprawidłowy numer slotu +cancel_err=Błąd anulowania zadań +cancel_enone=Nie wybrano +gjobs_title=Zadania kopii zapasowej grupy Bacula +gjobs_none=Nie zdefiniowano zadań kopii zapasowej grupy Bacula. +gjobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej grupy Bacula. +gjobs_delete=Usuń wybrane zadania +gjobs_return=listy zadań grupy Bacula +gjobs_derr=Błąd usuwania zadań grupy Bacula +gjobs_client=Grupa Bacula do skopiowania +gjob_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej grupy Bacula +gjob_title2=Edycja zadania kopii zapasowej grupy Bacula +gjob_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula +gjob_client=Grupa Bacula do skopiowania +groups_title=Grupy Bacula +groups_none=Nie wybrano grup Bacula do skopiowania. +groups_name=Nazwa grupy +groups_port=Port FD +groups_add=Dodaj grupę Bacula: +groups_ok=Dodaj +groups_catalog=Katalog +groups_delete=Usuń wybrane grupy Bacula +groups_return=listy grup +groups_derr=Błąd usuwania grup +groups_noadd=Brak grup Bacula do skopiowania. +groups_info=$1 ($2 członków) +groups_already=Wszystkie grupy Bacula zostały dodane. +group_title1=Utwórz grupę Bacula +group_title2=Edytuj grupę Bacula +group_header=Szczegóły grupy Bacula do skopiowania +group_egone=Grupa nie istnieje! +group_egone2=Grupa Bacula nie istnieje! +group_name=Nazwa grupy Bacula +group_port=Port FD Bacula +group_err=Błąd zapisywania grupy Bacula +group_eclash=Grupa o takiej samej nazwie już istnieje +group_members=Hosty w grupie Bacula +sync_title=Synchronizacja grupy Bacula sync_header=Opcje automatycznej synchronizacji klienta grupy Bacula sync_sched=Synchronizować przy harmonogramie? sync_schedyes=Tak, w wybranej porze .. -sync_title=Synchronizacja grupy Bacula -tls_cacert=Plik autoryzacji certyfikatu TLS PEM -tls_cert=Plik certyfikatu TLS PEM -tls_ecacert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikatu TLS CA -tls_ecert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikaty TLS -tls_ecerts=Aby włączyć TLS musisz określić pliki klucza, certyfikatu i CA -tls_ekey=Brakujący lub nieistniejący plik klucza TLS +sync_err=Błąd zapisywania synchronizacji grupy Bacula +log_create_client=Utworzono klienta kopii zapasowej $1 +log_modify_client=Zmodyfikowano klienta kopii zapasowej $1 +log_delete_client=Usunięto klienta kopii zapasowej $1 +log_delete_clients=Usunięto $1 klientów kopii zapasowej +log_create_fileset=Utworzono zestaw plików $1 +log_modify_fileset=Zmodyfikowano zestaw plików $1 +log_delete_fileset=Usunięto zestaw plików $1 +log_delete_filesets=Usunięto $1 zestawów plików +log_create_job=Utworzono zadanie kopii zapasowej $1 +log_modify_job=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej $1 +log_delete_job=Usunięto zadanie kopii zapasowej $1 +log_delete_jobs=Usunięto zadania kopii zapasowej $1 +log_create_schedule=Utworzono harmonogram $1 +log_modify_schedule=Zmodyfikowano harmonogram kopii zapasowej $1 +log_delete_schedule=Usunięto harmonogram kopii zapasowej $1 +log_delete_schedules=Usunięto $1 harmonogramów kopii zapasowych +log_create_pool=Utworzono pulę wolumenów $1 +log_modify_pool=Zmodyfikowano pulę wolumenów $1 +log_delete_pool=Usunięto pulę wolumenów $1 +log_delete_pools=Usunięto $1 pul wolumenów +log_create_storage=Utworzono usługę magazynu $1 +log_modify_storage=Zmodyfikowano usługę magazynu $1 +log_delete_storage=Usunięto usługę magazynu $1 +log_delete_storages=Usunięto $1 usług magazynu +log_create_device=Utworzono urządzenie magazynujące $1 +log_modify_device=Zmodyfikowano urządzenie magazynujące $1 +log_delete_device=Usunięto urządzenie magazynujące $1 +log_delete_devices=Usunięto $1 urządzeń magazynujących +log_create_group=Utworzono grupę Bacula $1 +log_modify_group=Zmodyfikowano grupę Bacula $1 +log_delete_group=Usunięto grupę Bacula $1 +log_delete_groups=Usunięto $1 grup Bacula +log_create_gjob=Utworzono zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1 +log_modify_gjob=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej grupy Bacula $1 +log_delete_gjob=Usunięto zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1 +log_delete_gjobs=Usunięto $1 zadań kopii zapasowej grupy Bacula +log_create_fdirector=Utworzono menedżera usługi plikowej $1 +log_modify_fdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi pliku $1 +log_delete_fdirector=Usunięto menedżera usługi pliku $1 +log_delete_fdirectors=Usunięto $1 menedżera usługi pliku +log_create_sdirector=Utworzono menedżera usługi magazynu $1 +log_modify_sdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi magazynu $1 +log_delete_sdirector=Usunięto menedżera usługi magazynu $1 +log_delete_sdirectors=Usunięto $1 menedżerów usługi magazynu +log_stop=Zatrzymano usługi Bacula +log_start=Uruchomiono demony Bacula +log_apply=Zastosowana konfiguracja +log_restart=Zrestartowano usługi Bacula +log_backup=Uruchomiono zadanie $1 +log_gbackup=Uruchomiono zadanie kopii zapasowej Bacula $1 +log_label=Nadano etykietę usłudze magazynu $1 +log_mount=Zamontowano urządzenie magazynujące $1 +log_unmount=Odmontowane urządzenie magazynujące $1 +log_sync=Zapisano synchronizację grupy Bacula +log_director=Zapisano globalną konfigurację menedżera Bacula +log_file=Zapisano konfigurację usługi pliku +log_storagec=Zapisano konfigurację usługi magazynu +log_fixpass=Naprawiono hasło programu konsoli Bacula +director_title=Konfiguracja menedżera +director_header=Globalne opcje menedżera Bacula +director_name=Nazwa menedżera +director_port=Nasłuchuj na porcie +director_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań +director_messages=Wyjście dla komunikatów +director_enone=Nie znaleziono konfiguracji menedżera! +director_dir=Katalog roboczy Bacula +director_err=Błąd zapisywania konfiguracji menedżera +director_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa menedżera +director_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port +director_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań +director_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy tls_enable=Włączyć szyfrowanie TLS? -tls_key=Plik klucza TLS PEM -tls_none=Brak tls_require=Akceptować tylko połączenia TLS? tls_verify=Weryfikować klientów TLS? -unmount_done=.. odmotowano poprawnie. -unmount_failed=.. błąd odmontowywania! Aby dowiedzieć się dlaczego tak się stało zobacz powyższy komunikat błędu. -unmount_run=Odmontowywanie wolumenu z urządzenia magazynującego $1 .. +tls_cert=Plik certyfikatu TLS PEM +tls_key=Plik klucza TLS PEM +tls_cacert=Plik autoryzacji certyfikatu TLS PEM +tls_none=Brak +tls_ecert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikaty TLS +tls_ekey=Brakujący lub nieistniejący plik klucza TLS +tls_ecacert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikatu TLS CA +tls_ecerts=Aby włączyć TLS musisz określić pliki klucza, certyfikatu i CA +file_title=Konfiguracja usługi pliku +file_header=Opcje usługi pliku Bacula +file_name=Nazwa usługi pliku +file_port=Nasłuchuj na porcie +file_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań +file_dir=Katalog roboczy Bacula +file_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi pliku! +file_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi pliku +file_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi pliku +file_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu +file_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań +file_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy +fdirectors_title=Menedżerowie usługi pliku +fdirectors_none=Nie zdefiniowano żadnych menedżerów. +fdirectors_name=Nazwa menedżera +fdirectors_pass=Hasło zaakceptowano +fdirectors_add=Dodaj nowego menedżera. +fdirectors_delete=Usuń wybrane katalogi +fdirectors_return=listy menedżerów +fdirectors_derr=Błąd usuwania katalogów +fdirector_title1=Utwórz menedżera usługi pliku +fdirector_title2=Edytuj menedżera usługi pliku +fdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera +fdirector_egone=Menedżer nie istnieje! +fdirector_name=Nazwa menedżera +fdirector_pass=Hasło zaakceptowane +fdirector_monitor=Zezwolić tylko na monitorowane połączenie? +fdirector_err=Błąd zapisywania usługi menedżera +fdirector_ename=Brakująca nazwa zarządcy +fdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istnieje +fdirector_epass=Brakujące hasło +sdirectors_title=Menedżerowie usługi magazynu +sdirectors_none=Nie zdefiniowano menedżerów. +sdirectors_name=Nazwa menedżera +sdirectors_pass=Zaakceptowano hasło +sdirectors_add=Dodaj nowego menedżera +sdirectors_delete=Usuń wybranych menedżerów +sdirectors_return=listy menedżerów +sdirectors_derr=Błąd usuwania menedżerów +sdirector_title1=Utwórz menedżera usługi magazynu +sdirector_title2=Edytuj menedżera usługi magazynu +sdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera +sdirector_egone=Menedżer nie istnieje! +sdirector_name=Nazwa menedżera +sdirector_pass=Zaakceptowano hasło +sdirector_monitor=Pozwolić tylko na monitorowane połączenie? +sdirector_err=Błąd zapisywania menedżera usługi magazynu +sdirector_ename=Brakująca nazwa menedżera +sdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istenie +sdirector_epass=Brakujące hasło +storagec_title=Konfiguracja usługi magazynu +storagec_header=Opcje usługi magazynu Bacula +storagec_name=Nazwa usługi +storagec_port=Nasłuchuj na porcie +storagec_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań +storagec_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi magazynu! +storagec_dir=Katalog roboczy Bacula +storagec_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi magazynu +storagec_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi magazynu +storagec_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu +storagec_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań +storagec_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy +chooser_title=Wybierz harmonogram +chooser_monthsh=Uruchom w miesiącu +chooser_months=Miesiące +chooser_all=Wszystkie +chooser_sel=Wybrane .. +chooser_ok=OK +chooser_timeh=Uruchom o godzinie +chooser_time=Godzina i minuta +chooser_weekdaysh=Uruchom w dniu tygodnia +chooser_weekdays=Dni tygodnia +chooser_weekdaynums=Tygodnie w miesiącu +chooser_daysh=Uruchom w dniu miesiąca +chooser_days=Dni miesiąca +chooser_err=Błąd wybierania harmonogramu +chooser_emonths=Nie wybrano miesięcy +chooser_eweekdays=Nie wybrano dni tygodnia +chooser_eweekdaynums=Nie wybrano dni tygodnia +chooser_edays=Nie wybrano dni w miesiącu +chooser_ehour=Brakująca lub nieprawidłowa godzina +chooser_eminute=Brakująca lub nieprawidłowa minuta +chooser_emonthsrange=Wybrane miesiące muszą być okresem ciągłym +chooser_eweekdaysrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym +chooser_eweekdaynumsrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym +chooser_edaysrange=Wybrane dni w miesiącu muszą być okresem ciągłym weekdaynum_1=Pierwszy weekdaynum_2=Drugi weekdaynum_3=Trzeci weekdaynum_4=Czwarty weekdaynum_5=Piąty +restore_title=Przywróć kopię zapasową +restore_title2=Przywróć kopię zapasową do grupy Bacula +restore_title3=Przywróć kopię zapasową grupy Bacula +restore_header=Opcje przywracania wykonanych kopii zapasowych +restore_job=Zadanie do przywrócenia +restore_files=Piliki do przywrócenia +restore_client=Przywróć na klienta lub grupę +restore_storage=Przywróć z urządzenia magazynującego +restore_where=Przywróć do katalogu +restore_where2=Inny katalog główny +restore_ewhere=Brakujący katalog do przywrócenia +restore_ok=Przywróć teraz +restore_err=Błąd przywracania kopii zapasowej +restore_efiles=Nie podano plików +restore_ejob=Nieprawidłowe ID zadania +restore_ejobfiles=Brak plików dla zadania +restore_run=Uruchamianie przywracania zadania $1 na kliencie $1 z magazynu $3 .. +restore_return=przywróć z +restore_eok=.. zadanie nie zostało uruchomione +restore_running=.. przywracanie jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone rezultaty zostaną wyświetlone poniżej .. +restore_running2=.. przywracanie zostało uruchomione w tle. +restore_done=.. przywracanie zakończone. +restore_failed=.. przywracanie zakończone z błędem. Sprawdź komunikat błędu. +restore_clist=--Klienci-- +restore_glist=--Grupy Bacula-- +restore_eclient=Nie wybrano klienta lub grupy Bacula +restore_egroup=Grupa Bacula nie istnieje +restore_jlist=--Zadania pojedynczego systemu-- +restore_njlist=--Zadania grup Bacula-- +restore_all=--Wszyscy klienci w grupie-- +restore_eclients=Nie znaleziono członków kopii zapasowej grupy Bacula! +restore_eall1=Podczas przywracania grupy Bacula opcja Wszyscy klienci w kopii zapasowej musi być zaznaczona dla Przywróć do klienta lub grupy. +restore_eall2=Podczas przywracania grupy Bacula opcja Wszyscy klienci w kopii zapasowej musi być zaznaczona dla Przywróć do klienta lub grupy. +restore_enofiles=Brak wybranych plików w kopii zapasowej +restore_level_F=Pełna +restore_level_D=Różnicowa +restore_level_I=Przyrostowa diff --git a/bacula-backup/lang/pt.auto b/bacula-backup/lang/pt.auto index a69b548da..35d407d04 100644 --- a/bacula-backup/lang/pt.auto +++ b/bacula-backup/lang/pt.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Nome do conjunto de arquivos ausente fileset_eclash=Já existe um conjunto de arquivos com o mesmo nome fileset_echild=Este conjunto de arquivos não pode ser excluído, pois é usado por $1 fileset_comp=Tipo de compressão -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Nível de compactação padrão> fileset_lzo=Compressão LZO fileset_gzip=Nível de gzip $1 fileset_onefs=Limitar o backup a um sistema de arquivos? diff --git a/bacula-backup/lang/pt_BR b/bacula-backup/lang/pt_BR index ebcbe1a61..0d90570eb 100644 --- a/bacula-backup/lang/pt_BR +++ b/bacula-backup/lang/pt_BR @@ -1,605 +1,605 @@ -apply_err=Falhou ao aplicar configuração -apply_failed=Um erro de configuração foi detectado -apply_problem=Falhou ao ao aplicar configuração : $1 -backup_done=.. backup completo. -backup_ejob=.. falhou ao encontrar trabalho! -backup_eok=.. o trabalho não pôde ser iniciado -backup_failed=.. o backup não foi completo com sucesso. Verifique mensagens de erro abaixo para detalhes. -backup_header=Detalhes do trabalho de backup -backup_jd=$1 (Conjunto de arquivo $2 em $3) -backup_job=Trabalho para executar -backup_ok=Fazer Backup Agora -backup_return=forma de backup -backup_run=Iniciando trabalho de backup $1 .. -backup_running=.. o trabalho de backup não está sendo executado. Quando completo, os resultados irão ser exibidos abaixo .. -backup_running2=.. o trabalho de backup foi iniciado em background. -backup_title=Executar Trabalho de Backup -backup_wait=Aguardando por resultados? -cancel_enone=Nenhum selecionado -cancel_err=Falhou ao cancelar trabalhos -check_ebacula=O controle de comando do Bacula $1 não foi encontrado. -check_eclient=Este sistema parece ser um cliente Bacula assim como um director. -check_econfigs=Nenhum arquivo de configuração do Bacula foi encontrado em $1 -check_econsole=O console de comandos do Bacula $1 não foi encontrado. -check_edir=A configuração de diretório do Bacula $1 não foi encontrada no seu sistema. -check_edirector=O arquivo de configuração do Bacula director $1 não foi encontrado. -check_engmod=O módulo OpenCountry Bacula não está instalado -check_eservers=Nenhum servidor de grupos do Webmin foi definido -chooser_all=Todos -chooser_days=Datas -chooser_daysh=Dias do mês para executar -chooser_edays=Nenhum dia do mês escolhido -chooser_edaysrange=Os dias do mês selecionados devem ser adjacentes -chooser_ehour=Hora do dia faltando ou inválida -chooser_eminute=Minuto faltando um inválido -chooser_emonths=Nenhum mês escolhido -chooser_emonthsrange=Os meses selecionados devem ser adjacentes -chooser_err=Falhou ao selecionar calendário -chooser_eweekdaynums=Nenhum número do dia da semana escolhido -chooser_eweekdaynumsrange=Os números do dia semana devem ser adjacentes -chooser_eweekdays=Nenhum dia da semana escolhido -chooser_eweekdaysrange=Os dias da semana selecionados devem ser adjacentes -chooser_months=Meses do ano -chooser_monthsh=Meses para executar -chooser_ok=OK -chooser_sel=Selecionados abaixo .. -chooser_time=Horas e minutos -chooser_timeh=Hora do dia para executar -chooser_title=Selecionar Calendário -chooser_weekdaynums=Números no mês -chooser_weekdays=Dias da semana -chooser_weekdaysh=Dias da semana para executar -client_address=Nome do computador ou endereço IP -client_catalog=Catálogo para usar -client_eaddress=Nome do computador ou endereço faltando ou inválido -client_echild=Este cliente não pode ser deletado pois está sendo usado por $1 -client_eclash=Já existe um cliente com o mesmo nome -client_efileret=Período de retenção de arquivo inválido ou faltando -client_egone=O cliente não existe mais! -client_ejobret=Período de retenção de trabalho inválido ou faltando -client_ename=Nome do cliente inválido ou faltando -client_epass=Faltando senha -client_eport=Porta FD inválida ou faltando -client_err=Falhou ao salvar cliente de backup -client_fileret=Manter arquivo de backup para -client_header=Detalhes do clientes a entrarem no backup -client_jobret=Manter trabalhos de backup para -client_name=Nome do cliente FD -client_pass=Senha FD do Bacula -client_port=Porta FD do Bacula -client_prune=Suprimir trabalhos e arquivos expirados? -client_status=Exibir Status -client_title1=Criar cliente de backup -client_title2=Editar cliente de backup -clients_add=Adicionar um novo cliente de backup -clients_address=Nome do computador ou endereço -clients_catalog=Catálogo -clients_delete=Apagar Clientes Selecionados -clients_derr=Falhou ao apagar clientes -clients_name=Nome do cliente -clients_none=Nenhum cliente de backup foi definido ainda. -clients_return=lista de clientes -clients_title=Clientes de backup -clientstatus_err=Falhou ao obter status do $1 : $2 -clientstatus_msg=Status do $1 : $2 -clientstatus_ok=OK -clientstatus_on=$1 (em $2) -clientstatus_show=Exibir status do cliente: -clientstatus_title=Status do Cliente -connect_elogin=Falhou ao iniciar sessão na base de dados $1 : $2. -connect_emysql=Falhou ao carregar o driver da base de dados DBI $1 -connect_equery=A base de dados $1 não parece possuir tabelas do Bacula. -connect_equery2=Isto pode ser por causa da versão instalada do módulo SQLite Pearl é muito novo, e não suporta formatos antigos de base de dados utilizados pelo Bacula. -connect_equery3=A base de dados $1 não parece possuir grupos de tabelas OC do Bacula -device_always=Sempre manter aberto? -device_auto=Montar automaticamente? -device_device=Arquivar dispositivo ou diretório -device_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 -device_eclash=Um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome já existe -device_edevice=Arquivo do dispositivo ou diretório faltando ou inválido -device_egone=O dispositivo de armazenamento não existe mais! -device_emedia=Nome do tipo de mídia faltando -device_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando -device_err=Falhou ao salvar dispositivo de armazenamento -device_header=Detalhes do arquivo de dispositivo de armazenamento -device_label=Rotular mídia automaticamente? -device_media=Nome do tipo de mídia -device_name=Nome do dispositivo de armazenamento -device_random=Acessar mídia aleatoriamente? -device_removable=Remover mídia? -device_title1=Criar Dispositivo de Armazenamento -device_title2=Editar Dispositivo de Armazenamento -devices_add=Adicionar um novo dispositivo de armazenamento. -devices_delete=Apagar os Dispositivos de Armazenamento Selecionados -devices_derr=Falhou ao apagar dispositivos de armazenamento -devices_device=Arquivo do dispositivo ou diretório -devices_name=Nome do dispositivo -devices_none=Nenhum dispositivo de armazenamento foi definido ainda. -devices_return=lista de dispositivos de armazenamento -devices_title=Dispositivos de armazenamento -devices_type=Tipo de mídia -director_dir=Diretório de trabalho do Bacula -director_edir=Diretório de trabalho faltando ou não-existente -director_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando -director_ename=Nome do director inválido ou faltando -director_enone=Nenhuma configuração do director encontrada! -director_eport=Número da porta inválida ou faltando -director_err=Falhou ao salvar as configuração de director -director_header=Opções globais do Bacula director -director_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes -director_messages=Destino para mensagens -director_name=Nome do Director -director_port=Ouvindo na porta -director_title=Configuração do Director -dirstatus_bytes=Tamanho -dirstatus_cancel=Cancelar Trabalhos Selecionados -dirstatus_date=Executar às -dirstatus_date2=Iniciado em -dirstatus_done=Trabalhos de backup completados -dirstatus_donenone=Nenhum trabalho de backup foi executado. -dirstatus_files=Arquivos -dirstatus_id=ID da execução -dirstatus_level=Nível -dirstatus_name=Nome do trabalho -dirstatus_refresh=Atualizar Lista -dirstatus_run=Executando trabalhos de backup -dirstatus_runnone=Nenhum trabalho de backup está atualmente em execução. -dirstatus_sched=Trabalhos de backup agendados -dirstatus_schednone=Nenhum trabalho de backup está atualmente agendado. -dirstatus_status=Status atual -dirstatus_status2=Status -dirstatus_title=Status do Director -dirstatus_type=Tipo -dirstatus_volume=Volume -dvolumes_ebacula=Erro do Bacula : $1 -dvolumes_enone=Nenhum selecionado -dvolumes_err=Falhou ao apagar volumes -esql=Erro SQL : $1 -fdirector_eclash=Um diretório com o mesmo nome já existe -fdirector_egone=O director não existe mais! -fdirector_ename=Nome do director faltando -fdirector_epass=Faltando senha -fdirector_err=Falhou ao salvar o arquivo daemon director -fdirector_header=Detalhes do director de controle remoto -fdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conexão? -fdirector_name=Nome do Director -fdirector_pass=Senha aceita -fdirector_title1=Criar Arquivo Daemon Director -fdirector_title2=Editar Arquivo Daemon Director -fdirectors_add=Adicionar um novo director. -fdirectors_delete=Apagar Directors selecionados -fdirectors_derr=Falhou ao apagar directors -fdirectors_name=Nome do Director -fdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda. -fdirectors_pass=Senha aceita -fdirectors_return=lista de directors -fdirectors_title=Arquivos Daemon Directors -file_dir=Diretório de trabalho do Bacula -file_edir=Diretório de trabalho do Bacula faltando ou não-existente -file_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando -file_ename=Nome de arquivo do daemon inválido ou faltando -file_enone=Nenhum arquivo de configuração do daemon encontrado! -file_eport=Número da porta inválida ou faltando -file_err=Falhou ao salvar o arquivo de configuração do daemon -file_header=Opções de configuração do arquivo de daemon do Bacula -file_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes -file_name=Nome do arquivo daemon -file_port=Ouvindo na porta -file_title=Configuração do Arquivo de Daemon -fileset_echild=Este conjunto de arquivos não pode ser deletado, pois ainda é utilizada por $1 -fileset_eclash=Um conjunto de arquivos com o mesmo nome já existe -fileset_egone=O conjunto de arquivos não existe mais! -fileset_ename=Nome de conjunto de arquivos faltando -fileset_err=Falhou ao salvar conjunto de arquivos -fileset_exclude=Arquivo e diretório para pular -fileset_header=Detalhes de conjunto de arquivos de backup -fileset_include=Arquivos e diretórios para criar backup -fileset_md5=MD5 -fileset_name=Nome do conjunto de arquivos -fileset_none=Nenhum -fileset_sig=Tipo de arquivo de assinatura -fileset_title1=Criar Conjunto de Arquivos -fileset_title2=Editar Conjunto de Arquivos -filesets_add=Acionar um novo conjunto de arquivo de backup -filesets_delete=Apaga Conjunto de Arquivos Selecionados -filesets_derr=Falhou ao apagar conjunto de arquivos -filesets_ednone=Nenhum selecionado -filesets_files=Arquivos incluídos -filesets_name=Nome de conjunto de arquivos -filesets_none=Nenhum backup de conjunto de arquivos foi definido ainda. -filesets_return=Lista de conjunto de arquivos -filesets_title=Conjuntos de Arquivo -gbackup_header=Detalhes do trabalho de backup em grupo do Bacula -gbackup_jd=$1 (Conjunto de arquivos $2 no grupo $3) -gbackup_on=Executando trabalho de backup no cliente $1 : -gbackup_run=Iniciando trabalho de backup $1 em $2 clientes .. -gbackup_title=Executar Trabalho de Backup de Grupo do Bacula -gjob_client=Grupo do Bacula para criar backup -gjob_header=Detalhe do trabalho de backup em grupo do Bacula -gjob_title1=Criar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula -gjob_title2=Editar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula -gjobs_add=Adicionar um novo trabalho de backup em grupo do Bacula. -gjobs_client=Grupo do Bacula para criar backup -gjobs_delete=Apagar trabalhos selecionados -gjobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos de backup em grupo do Bacula -gjobs_none=Nenhum trabalho de backup em grupo do Bacula foi definido ainda. -gjobs_return=Lista de trabalhos de backup em grupo do Bacula -gjobs_title=Trabalho de Backup em Grupo do Bacula -group_eclash=Um grupo com o mesmo nome já existe -group_egone=O grupo não existe mais! -group_egone2=O grupo do Bacula não existe mais! -group_err=Falhou ao salvar grupo do Bacula -group_header=Detalhes do grupo do Bacula a ser incluído no backup -group_members=Hosts no grupo do Bacula -group_name=Nome do grupo do Bacula -group_port=Porta FD do Bacula -group_title1=Create Bacula Group -group_title2=Editar Grupo do Bacula -groups_add=Adicionar um grupo do Bacula: -groups_already=Todos os grupos do Bacula já foram adicionados. -groups_catalog=Catálogo -groups_delete=Apagar Grupos do Bacula Selecionados -groups_derr=Falhou ao apagar grupos -groups_info=$1 ($2 membros) -groups_name=Nome do grupo -groups_noadd=Nenhum grupo do Bacula existe para ser selecionado para backup. -groups_none=Nenhum grupo do Bacula foi selecionado para backup pelo Bacula ainda. -groups_ok=Adicionar -groups_port=Porta FD -groups_return=List de grupos -groups_title=Grupo do Bacula -index_actions=Ações de Backup e Restore +index_echeck=Talvez $1 não esteja instalado, ou a configuração do módulo está incorreta. +index_edb=Falhou ao conectar a base de dados do Bácula : Talvez $1 não não esteja configurado, ou o configuração do módulo está incorreta. +index_eng=Falhou ao conectar a base de dados de grupo do Bácula : Talvez $1 não não esteja configurado, ou o configuração do módulo está incorreta. +index_econsole=O console de comandos do Bácula $1 não pôde comunicar com o Bacula director. Confirme se a sua senha $2 está correta. +index_econsole2=O console de comandos do Bácula $1 não está configurado com um host válido do Bacula director. Ele atualmente está usando $2, que não existe. +index_fixpass=Clique aqui para corrigir o Console de Senha +index_fixaddr=Clique aqui para corrigir o host do Bacula Director +index_stop=Parar Bacula +index_stopdesc=Clique neste botão para desligar os processos daemon do Bacula listados acima. +index_start=Iniciar Bacula +index_startdesc=Clique neste botão para desligar os processos daemon do Bacula listados acima. +index_restart=Reiniciar Bacula +index_restartdesc=Clique neste botão para parar e re-iniciar os processos daemon do Bacula listados abaixo. Pode ser necessário ativar as configurações do dispositivos de armazenamento. index_apply=Aplicar configuração index_applydesc=Clique neste botão para ativar a configuração do Bacula director exibida acima. index_boot=Iniciar no Boot index_bootdesc=Alterar esta opção para controlar quando o Bacula será ou não iniciado na hora do boot. -index_dir=Configuração do Director -index_down=Para baixo -index_echeck=Talvez $1 não esteja instalado, ou a configuração do módulo está incorreta. -index_econsole=O console de comandos do Bácula $1 não pôde comunicar com o Bacula director. Confirme se a sua senha $2 está correta. -index_econsole2=O console de comandos do Bácula $1 não está configurado com um host válido do Bacula director. Ele atualmente está usando $2, que não existe. -index_edb=Falhou ao conectar a base de dados do Bácula : Talvez $1 não não esteja configurado, ou o configuração do módulo está incorreta. -index_eng=Falhou ao conectar a base de dados de grupo do Bácula : Talvez $1 não não esteja configurado, ou o configuração do módulo está incorreta. -index_eversion=Seus sistema está usando a versão $2, mas o módulo do Webmin somente suporta versões $1 e acima. -index_fd=Arquivo de configuração do Daemon -index_fixaddr=Clique aqui para corrigir o host do Bacula Director -index_fixpass=Clique aqui para corrigir o Console de Senha -index_groups=Configuração de Grupo do Bacula -index_notrun=Backups e outras operações não podem ser realizadas como o daemon do Bacula Directory está parado. -index_ocmin=Contribuído por Linmin -index_restart=Reiniciar Bacula -index_restartdesc=Clique neste botão para parar e re-iniciar os processos daemon do Bacula listados abaixo. Pode ser necessário ativar as configurações do dispositivos de armazenamento. -index_return=índice do módulo -index_sd=Configuração do Daemon de Armazenamento -index_start=Iniciar Bacula -index_startdesc=Clique neste botão para desligar os processos daemon do Bacula listados acima. index_status=Status do precesso: -index_stop=Parar Bacula -index_stopdesc=Clique neste botão para desligar os processos daemon do Bacula listados acima. index_up=Para cima -job_after=Comando após trabalho -job_before=Comando antes trabalho -job_cafter=Comando após trabalho (no cliente) -job_cbefore=Comando antes trabalho (no cliente) -job_client=Cliente para backup +index_down=Para baixo +index_return=índice do módulo +index_notrun=Backups e outras operações não podem ser realizadas como o daemon do Bacula Directory está parado. +index_eversion=Seus sistema está usando a versão $2, mas o módulo do Webmin somente suporta versões $1 e acima. +index_dir=Configuração do Director +index_sd=Configuração do Daemon de Armazenamento +index_fd=Arquivo de configuração do Daemon +index_groups=Configuração de Grupo do Bacula +index_actions=Ações de Backup e Restore +index_ocmin=Contribuído por Linmin +connect_emysql=Falhou ao carregar o driver da base de dados DBI $1 +connect_elogin=Falhou ao iniciar sessão na base de dados $1 : $2. +connect_equery=A base de dados $1 não parece possuir tabelas do Bacula. +connect_equery2=Isto pode ser por causa da versão instalada do módulo SQLite Pearl é muito novo, e não suporta formatos antigos de base de dados utilizados pelo Bacula. +connect_equery3=A base de dados $1 não parece possuir grupos de tabelas OC do Bacula +esql=Erro SQL : $1 +check_edir=A configuração de diretório do Bacula $1 não foi encontrada no seu sistema. +check_ebacula=O controle de comando do Bacula $1 não foi encontrado. +check_econsole=O console de comandos do Bacula $1 não foi encontrado. +check_edirector=O arquivo de configuração do Bacula director $1 não foi encontrado. +check_eclient=Este sistema parece ser um cliente Bacula assim como um director. +check_econfigs=Nenhum arquivo de configuração do Bacula foi encontrado em $1 +check_eservers=Nenhum servidor de grupos do Webmin foi definido +check_engmod=O módulo OpenCountry Bacula não está instalado +proc_bacula-sd=Daemon de armazenamento +proc_bacula-fd=Arquivo de daemon +proc_bacula-dir=Daemon do Bacula Director +stop_err=Falhou ao parar o Bacula +start_err=Falhou ao iniciar o Bacula +start_einit=Nenhum script init encontrado para $1 +start_erun=Falhou ao iniciar $1 : $2 +restart_err=Falhou ao reiniciar o Bacula +apply_err=Falhou ao aplicar configuração +apply_failed=Um erro de configuração foi detectado +apply_problem=Falhou ao ao aplicar configuração : $1 +jobs_title=Trabalhos de Backup +jobs_none=Nenhum trabalho de backup foi definido ainda. +jobs_name=Nome do trabalho +jobs_deftype=Padrões? +jobs_type=Tipo de trabalho +jobs_client=Cliente para backup +jobs_fileset=Definição de arquivo para backup +jobs_schedule=Agendamento de backup +jobs_add=Adicionar um trabalho de backup. +jobs_delete=Apagar Trabalhos Selecionados +jobs_return=Lista de trabalhos +jobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos +filesets_title=Conjuntos de Arquivo +filesets_none=Nenhum backup de conjunto de arquivos foi definido ainda. +filesets_name=Nome de conjunto de arquivos +filesets_files=Arquivos incluídos +filesets_add=Acionar um novo conjunto de arquivo de backup +filesets_delete=Apaga Conjunto de Arquivos Selecionados +filesets_return=Lista de conjunto de arquivos +filesets_derr=Falhou ao apagar conjunto de arquivos +filesets_ednone=Nenhum selecionado +fileset_title1=Criar Conjunto de Arquivos +fileset_title2=Editar Conjunto de Arquivos +fileset_header=Detalhes de conjunto de arquivos de backup +fileset_egone=O conjunto de arquivos não existe mais! +fileset_name=Nome do conjunto de arquivos +fileset_include=Arquivos e diretórios para criar backup +fileset_exclude=Arquivo e diretório para pular +fileset_sig=Tipo de arquivo de assinatura +fileset_none=Nenhum +fileset_md5=MD5 +fileset_err=Falhou ao salvar conjunto de arquivos +fileset_ename=Nome de conjunto de arquivos faltando +fileset_eclash=Um conjunto de arquivos com o mesmo nome já existe +fileset_echild=Este conjunto de arquivos não pode ser deletado, pois ainda é utilizada por $1 +clients_title=Clientes de backup +clients_none=Nenhum cliente de backup foi definido ainda. +clients_name=Nome do cliente +clients_address=Nome do computador ou endereço +clients_catalog=Catálogo +clients_add=Adicionar um novo cliente de backup +clients_delete=Apagar Clientes Selecionados +clients_return=lista de clientes +clients_derr=Falhou ao apagar clientes +client_title1=Criar cliente de backup +client_title2=Editar cliente de backup +client_header=Detalhes do clientes a entrarem no backup +client_egone=O cliente não existe mais! +client_name=Nome do cliente FD +client_address=Nome do computador ou endereço IP +client_port=Porta FD do Bacula +client_pass=Senha FD do Bacula +client_catalog=Catálogo para usar +client_prune=Suprimir trabalhos e arquivos expirados? +client_fileret=Manter arquivo de backup para +client_jobret=Manter trabalhos de backup para +client_err=Falhou ao salvar cliente de backup +client_ename=Nome do cliente inválido ou faltando +client_eclash=Já existe um cliente com o mesmo nome +client_epass=Faltando senha +client_eaddress=Nome do computador ou endereço faltando ou inválido +client_eport=Porta FD inválida ou faltando +client_efileret=Período de retenção de arquivo inválido ou faltando +client_ejobret=Período de retenção de trabalho inválido ou faltando +client_echild=Este cliente não pode ser deletado pois está sendo usado por $1 +client_status=Exibir Status +job_title1=Criar um Trabalho de Backup +job_title2=Editar Trabalho de Backup +job_header=Detalhes do trabalho de backup +job_name=Nome do trabalho de backup job_def=Tipo padrão job_def0=Definição padrão job_def1=Trabalho stand-alone job_def2=Herdar padrões de $1 -job_echild=Esta definição padrão de trabalho não pode ser apagada pois está sendo utilizada por $1 -job_eclash=Já existe um trabalho com o mesmo nome -job_ename=Nome do trabalho inválido ou faltando -job_epriority=Número de prioridade inválido ou faltando -job_err=Falhou ao salvar trabalho de backup -job_fileset=Definição de arquivo para backup -job_header=Detalhes do trabalho de backup +job_type=Tipo de trabalho job_level=Nível de backup -job_messages=Destino para mensagens -job_name=Nome do trabalho de backup -job_pool=Conjunto do Volume -job_prority=Prioridade de backup -job_run=Executar Agora +job_client=Cliente para backup +job_fileset=Definição de arquivo para backup job_schedule=Backup agendado job_storage=Dispositivo de armazenamento de destino -job_title1=Criar um Trabalho de Backup -job_title2=Editar Trabalho de Backup -job_type=Tipo de trabalho -jobs_add=Adicionar um trabalho de backup. -jobs_client=Cliente para backup -jobs_deftype=Padrões? -jobs_delete=Apagar Trabalhos Selecionados -jobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos -jobs_fileset=Definição de arquivo para backup -jobs_name=Nome do trabalho -jobs_none=Nenhum trabalho de backup foi definido ainda. -jobs_return=Lista de trabalhos -jobs_schedule=Agendamento de backup -jobs_title=Trabalhos de Backup -jobs_type=Tipo de trabalho -label_done=.. ação de rotular terminou com sucesso. -label_eexists=.. o rótulo especificado já existe. -label_efailed=.. ação de rotular falhou! Verifique a mensagem de erro acima para saber o motivo. -label_elabel=Nenhum rótulo digitado -label_epool=.. não foi possível encontrar pool! -label_err=Rótulo falhou -label_estorage=.. daemon de armazenamento não foi encontrado! -label_header=Detalhe do volume a ser rotulado -label_label=Novo nome de rótulo -label_ok=Rotular Agora -label_pool=Criar no pool -label_return=forma de rótulo -label_run=Rotulando volume com $2 no daemon de armazenamento $1 .. -label_storage=Daemon de armazenamento a ser rotulado -label_title=Rótulo do Volume -log_apply=Configuração aplicada -log_backup=Trabalho de Backup $1 iniciado -log_create_client=Cliente de backup $1 criado -log_create_device=Dispositivo de armazenamento $1 criado -log_create_fdirector=Arquivo de daemon director $1 criado -log_create_fileset=Conjunto de arquivo $1 criado -log_create_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 criado -log_create_group=Grupo do Bacula $1 criado -log_create_job=Trabalho de backup $1 criado -log_create_pool=Pool de volume $1 criado -log_create_schedule=Agendamento de backup $1 criado -log_create_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 criado -log_create_storage=Daemon de armazenamento $1 criado -log_delete_client=Apagado cliente de backup $1 -log_delete_clients=Apagados $1 clientes de backup -log_delete_device=Dispositivo de armazenamento $1 apagado -log_delete_devices=Apagados $1 dispositivos de armazenamento -log_delete_fdirector=Arquivo de daemon director $1 apagado -log_delete_fdirectors=Apagados $1 arquivos dos daemon director -log_delete_fileset=Conjunto de arquivo $1 apagado -log_delete_filesets=Apagados $1 conjunto de arquivos -log_delete_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 apagado -log_delete_gjobs=Apagados $1 trabalhos de backup em grupo do Bacula -log_delete_group=Grupo do Bacula $1 apagado -log_delete_groups=Apagados $1 grupos do Bacula -log_delete_job=Trabalho de backup $1 apagado -log_delete_jobs=Apagados $1 trabalhos de backup -log_delete_pool=Pool de volume $1 apagado -log_delete_pools=Apagados $1 pools de volume -log_delete_schedule=Agendamento de backup $1 apagado -log_delete_schedules=Apagados $1 agendamentos de backup -log_delete_sdirector=Apagar daemon de armazenamento do director $1 -log_delete_sdirectors=Apagados $1 armazenamentos do daemon director -log_delete_storage=Daemon de armazenamento $1 apagado -log_delete_storages=Apagados $1 daemons de armazenamento -log_director=Configurações globais do Bacula director salvas -log_file=Arquivos de configuração do daemon do Bacula salvo -log_fixpass=Senha do console do Bacula corrigida -log_gbackup=Trabalho de Backup em grupo do Bacula $1 iniciado -log_label=Daemon de armazenamento $1 rotulado -log_modify_client=Cliente de backup $1 modificado -log_modify_device=Dispositivo de armazenamento $1 modificado -log_modify_fdirector=Arquivo de daemon director $1 modificado -log_modify_fileset=Conjunto de arquivo $1 modificado -log_modify_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 modificado -log_modify_group=Grupo do Bacula $1 modificado -log_modify_job=Trabalho de backup $1 modificado -log_modify_pool=Pool de volume $1 modificado -log_modify_schedule=Agendamento de backup $1 modificado -log_modify_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 modificado -log_modify_storage=Daemon de armazenamento $1 modificado -log_mount=Dispositivo de armazenamento $1 montado -log_restart=Daemons do Bacula reiniciados -log_start=Daemons do Bacula iniciados -log_stop=Daemons do Bacula parados -log_storagec=Arquivos de configuração do daemon de armazenamento do Bacula salvo -log_sync=Sincronização de grupo do Bacula salvo -log_unmount=Dispositivo de armazenamento $1 desmontado -mount_done=.. montado com sucesso. -mount_err=Falhou ao montar dispositivos de armazenamento -mount_eslot=Número do slot faltando ou inválido -mount_failed=.. ação de montar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo. -mount_header=Opções de montar ou desmontar mídias de armazenamento -mount_mount=Montar Mídia de Armazenamento -mount_noslot=Nenhum -mount_return=forma de montagem -mount_run=Montando volume no dispositivo de armazenamento $1 .. -mount_slot=Stot de carregamento automático -mount_slotno=Número do slot -mount_storage=Dispositivo de armazenamento -mount_title=Montar ou Desmontar -mount_unmount=Desmontar Mídia de Armazenamento -pool_any=Criar backup para todos volumes no pool? -pool_auto=Suprimir volumes expirados? -pool_autolabel=Roturar automaticamente o prefixo do volume -pool_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 -pool_eclash=Já existe um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome -pool_egone=O pool de volume não existe mais! -pool_emax=Número máximo de trabalhos por volume inválido ou faltando -pool_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando -pool_ereten=Período de retenção inválido ou faltando -pool_err=Falhou ao salvar o dispositivo de armazenamento -pool_header=Detalhes do backup do pool de volume -pool_max=Máximo de trabalhos por volume -pool_maxvolsize=Tamanho máximo do volume (exemplo: 5G para 5 Gigabytes) -pool_name=Nome do pool de volume -pool_recycle=Reciclar volumes automaticamente? -pool_reten=Período de retenção do volume -pool_status=Exibir Volumes -pool_title1=Criar Pool de Volume -pool_title2=Editar Pool de Volume -pool_type=Tipo de pool de volume -pool_unlimited=Ilimitado -pools_add=Adicionar um novo pool de volume. -pools_delete=Apagar Pools de Volume Selecionados -pools_derr=Falhou ao apagar pools de volume -pools_name=Nome do pool -pools_none=Nenhum pool de volume foi definido ainda. -pools_reten=Período de retenção -pools_return=lista de pools de volume -pools_title=Pools de volume -pools_type=Tipo de pool -poolstatus_bytes=Bytes escritos -poolstatus_delete=Apagar Volumes Selecionados -poolstatus_first=Primeira utilizado -poolstatus_last=Último utilizado -poolstatus_name=Nome do Pool -poolstatus_never=Nunca -poolstatus_none=Não há volumes atualmente neste pool de backup. -poolstatus_ok=OK -poolstatus_show=Exibir volumes no Pool: -poolstatus_status=Modo de backup -poolstatus_title=Volumes no Pool -poolstatus_type=Tipo de mídia -poolstatus_volumes=Volumes no Pool Selecionado -proc_bacula-dir=Daemon do Bacula Director -proc_bacula-fd=Arquivo de daemon -proc_bacula-sd=Daemon de armazenamento -restart_err=Falhou ao reiniciar o Bacula -restore_all=--Todos os Clientes no Grupo-- -restore_client=Restaurar para cliente ou grupo -restore_clist=--Clientes-- -restore_done=.. restore completo. -restore_eall1=As opções de Todos os Clientes no Backup devem ser selecionadas para Restaurar para um cliente ou grupo quando estiver fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula -restore_eall2=As opções Todos os Clientes no Backup somente pode ser selecionada para Restaurar para cliente ou grupo quando fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula -restore_eclient=Nenhum cliente ou grupo do Bacula selecionados -restore_eclients=Nenhum membro do grupo de backup do Bacula encontrado! -restore_efiles=Sem arquivos registrados -restore_egroup=O grupo do Bacula não existe -restore_ejob=ID do trabalho inválido -restore_ejobfiles=Sem arquivos registrados para trabalho -restore_enofiles=Nenhum dos arquivos selecionados estão no backup -restore_eok=.. o trabalho não pôde ser iniciado -restore_err=Falhou ao restaurar backup -restore_ewhere=Diretório para restaurar faltando ou inválido -restore_failed=.. o restore não foi completado com sucesso. Verifique mensagem de erros acima para maiores detalhes. -restore_files=Arquivos a restaurar -restore_glist=--Grupo do Bacula-- -restore_header=Opções para restaurar um trabalho de backup anterior -restore_jlist=-- Trabalhos do Sistema-Único-- -restore_job=Trabalho a restaurar -restore_level_D=Diferencial -restore_level_F=Completo -restore_level_I=Incremental -restore_njlist=--Trabalhos de Grupos do Bacula-- -restore_ok=Restaurar Agora -restore_return=forma de restauração -restore_run=Iniciando o trabalho de restore $1 para cliente $2 do armazenameto $3 .. -restore_running=.. o restore está sendo executado agora. Quando completo, o resultado irá ser exibido abaixo .. -restore_running2=.. o restore foi iniciado em segundo plano. -restore_storage=Restaurar de dispositivo de armazenamento -restore_title=Restaurar Backup -restore_title2=Restaurar Backup para Grupo do Bacula -restore_title3=Restaurar Backup Grupo do Bacula -restore_where=Restaurar para diretório -restore_where2=Outro diretório raiz -schedule_echild=Este agendamento não pode ser apagado pois está sendo usado por $1 -schedule_eclash=Já existe um agendamento com o mesmo nome -schedule_ename=Nome de agendamento inválido ou faltando -schedule_err=Falhou ao salvar o agendamento de backup -schedule_etimes=Faltando hora do backup na tabela $1 -schedule_header=Detalhes de agendamento de backup -schedule_level=Nível de backup -schedule_name=Nome do agendamento de backup -schedule_pool=Volume -schedule_runs=Executar níveis e vezes -schedule_times=Executar na hora -schedule_title1=Criar um Agendamento de Backup -schedule_title2=Editar Agendamento de Backup +job_pool=Conjunto do Volume +job_messages=Destino para mensagens +job_prority=Prioridade de backup +job_err=Falhou ao salvar trabalho de backup +job_ename=Nome do trabalho inválido ou faltando +job_eclash=Já existe um trabalho com o mesmo nome +job_epriority=Número de prioridade inválido ou faltando +job_echild=Esta definição padrão de trabalho não pode ser apagada pois está sendo utilizada por $1 +job_run=Executar Agora +job_before=Comando antes trabalho +job_after=Comando após trabalho +job_cbefore=Comando antes trabalho (no cliente) +job_cafter=Comando após trabalho (no cliente) +schedules_title=Agendamentos de Backup +schedules_none=Nenhum agendamento de backup foi definido ainda. +schedules_name=Nome do agendamento +schedules_sched=Executar níveis e vezes schedules_add=Adicionar um novo agendamento de backup schedules_delete=Apagar Agendamentos Selecionados -schedules_derr=Falhou ao apagar agendamentos -schedules_name=Nome do agendamento -schedules_none=Nenhum agendamento de backup foi definido ainda. schedules_return=lista de agendamentos -schedules_sched=Executar níveis e vezes -schedules_title=Agendamentos de Backup -sdirector_eclash=Um director com o mesmo nome já existe -sdirector_egone=Director não existe mais! -sdirector_ename=Nome do director faltando -sdirector_epass=Senha faltando -sdirector_err=Falhou ao salvar o daemon director de armazenamento -sdirector_header=Detalhes do controle remoto do director -sdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conexão? -sdirector_name=Nome do Director -sdirector_pass=Senha aceita -sdirector_title1=Criar Daemon Director de Armazenamento -sdirector_title2=Editar Daemon Director de Armazenamento -sdirectors_add=Adicionar um novo director. -sdirectors_delete=Apagar Directors selecionados -sdirectors_derr=Falhou ao apagar directors -sdirectors_name=Nome do Director -sdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda. -sdirectors_pass=Senha aceita -sdirectors_return=Lista de directors -sdirectors_title=Daemon Directors de Armazenamento -start_einit=Nenhum script init encontrado para $1 -start_err=Falhou ao iniciar o Bacula -start_erun=Falhou ao iniciar $1 : $2 -stop_err=Falhou ao parar o Bacula -storage_address=Nome do computador ou endereço IP -storage_device=Nome do dispositivo de armazenamento -storage_eaddress=Nome do computador ou endereço faltando ou inválido -storage_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 -storage_eclash=Já existe um daemon de armazenamento com o mesmo nome -storage_edevice=Nome do dispositivo de armazenamento -storage_egone=O daemon de armazenamento não existe mais! -storage_emedia=Nome do tipo de mídia faltando -storage_ename=Nome do daemon de armazenamento faltando ou inválido -storage_epass=Senha faltando -storage_eport=Porta SD do Bacula faltando ou inválida -storage_err=Falhou ao salvar o daemon de armazenamento -storage_header=Detalhes do daemon de armazenamento remoto -storage_media=Nome do tipo de mídia -storage_name=Nome do daemon de armazenamento -storage_other=Outro.. -storage_pass=Senha SD do Bacula -storage_port=Porta SD do Bacula -storage_status=Exibir Status +schedules_derr=Falhou ao apagar agendamentos +schedule_title1=Criar um Agendamento de Backup +schedule_title2=Editar Agendamento de Backup +schedule_header=Detalhes de agendamento de backup +schedule_name=Nome do agendamento de backup +schedule_runs=Executar níveis e vezes +schedule_level=Nível de backup +schedule_pool=Volume +schedule_times=Executar na hora +schedule_err=Falhou ao salvar o agendamento de backup +schedule_ename=Nome de agendamento inválido ou faltando +schedule_eclash=Já existe um agendamento com o mesmo nome +schedule_etimes=Faltando hora do backup na tabela $1 +schedule_echild=Este agendamento não pode ser apagado pois está sendo usado por $1 +backup_title=Executar Trabalho de Backup +backup_header=Detalhes do trabalho de backup +backup_job=Trabalho para executar +backup_jd=$1 (Conjunto de arquivo $2 em $3) +backup_wait=Aguardando por resultados? +backup_ok=Fazer Backup Agora +backup_run=Iniciando trabalho de backup $1 .. +backup_return=forma de backup +backup_ejob=.. falhou ao encontrar trabalho! +backup_eok=.. o trabalho não pôde ser iniciado +backup_running=.. o trabalho de backup não está sendo executado. Quando completo, os resultados irão ser exibidos abaixo .. +backup_running2=.. o trabalho de backup foi iniciado em background. +backup_done=.. backup completo. +backup_failed=.. o backup não foi completo com sucesso. Verifique mensagens de erro abaixo para detalhes. +gbackup_title=Executar Trabalho de Backup de Grupo do Bacula +gbackup_run=Iniciando trabalho de backup $1 em $2 clientes .. +gbackup_on=Executando trabalho de backup no cliente $1 : +gbackup_header=Detalhes do trabalho de backup em grupo do Bacula +gbackup_jd=$1 (Conjunto de arquivos $2 no grupo $3) +dirstatus_title=Status do Director +dirstatus_sched=Trabalhos de backup agendados +dirstatus_name=Nome do trabalho +dirstatus_type=Tipo +dirstatus_level=Nível +dirstatus_date=Executar às +dirstatus_date2=Iniciado em +dirstatus_volume=Volume +dirstatus_schednone=Nenhum trabalho de backup está atualmente agendado. +dirstatus_id=ID da execução +dirstatus_status=Status atual +dirstatus_run=Executando trabalhos de backup +dirstatus_runnone=Nenhum trabalho de backup está atualmente em execução. +dirstatus_done=Trabalhos de backup completados +dirstatus_bytes=Tamanho +dirstatus_files=Arquivos +dirstatus_status2=Status +dirstatus_donenone=Nenhum trabalho de backup foi executado. +dirstatus_cancel=Cancelar Trabalhos Selecionados +dirstatus_refresh=Atualizar Lista +clientstatus_title=Status do Cliente +clientstatus_err=Falhou ao obter status do $1 : $2 +clientstatus_msg=Status do $1 : $2 +clientstatus_show=Exibir status do cliente: +clientstatus_ok=OK +clientstatus_on=$1 (em $2) +storages_title=Daemons de armazenamento +storages_none=Nenhum daemon de armazenamento está definido ainda. +storages_name=Nome do armazenamento +storages_address=Nome do computador ou endereço +storages_device=Dispositivo de armazenamento +storages_type=Tipo de mídia +storages_add=Adicionar um novo daemon de armazenamento. +storages_delete=Apagar Daemons de Armazenamento Selecionados +storages_return=lista de daemons de armazenamento +storages_derr=Falhou ao apagar daemons de armazenamento storage_title1=Criar Daemon de Armazenamento storage_title2=Editar Daemon de Armazenamento -storagec_dir=Diretório de trabalho do Bacula -storagec_edir=Diretório de trabalho faltando ou não-existente -storagec_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando -storagec_ename=Nome do Daemon de armazenamento inválido ou faltando -storagec_enone=Nenhuma configuração do daemon de armazenamento encontrada! -storagec_eport=Número da porta inválida ou faltando -storagec_err=Falhou ao salvar as configuração do daemon director de armazenamento -storagec_header=Opções do daemon de armazenamento do Bacula -storagec_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes -storagec_name=Nome do Daemon -storagec_port=Ouvindo na porta -storagec_title=Configuração de Daemon de Armazenamento -storages_add=Adicionar um novo daemon de armazenamento. -storages_address=Nome do computador ou endereço -storages_delete=Apagar Daemons de Armazenamento Selecionados -storages_derr=Falhou ao apagar daemons de armazenamento -storages_device=Dispositivo de armazenamento -storages_name=Nome do armazenamento -storages_none=Nenhum daemon de armazenamento está definido ainda. -storages_return=lista de daemons de armazenamento -storages_title=Daemons de armazenamento -storages_type=Tipo de mídia +storage_header=Detalhes do daemon de armazenamento remoto +storage_egone=O daemon de armazenamento não existe mais! +storage_name=Nome do daemon de armazenamento +storage_address=Nome do computador ou endereço IP +storage_port=Porta SD do Bacula +storage_pass=Senha SD do Bacula +storage_device=Nome do dispositivo de armazenamento +storage_media=Nome do tipo de mídia +storage_other=Outro.. +storage_err=Falhou ao salvar o daemon de armazenamento +storage_ename=Nome do daemon de armazenamento faltando ou inválido +storage_eclash=Já existe um daemon de armazenamento com o mesmo nome +storage_epass=Senha faltando +storage_eaddress=Nome do computador ou endereço faltando ou inválido +storage_eport=Porta SD do Bacula faltando ou inválida +storage_edevice=Nome do dispositivo de armazenamento +storage_emedia=Nome do tipo de mídia faltando +storage_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 +storage_status=Exibir Status +devices_title=Dispositivos de armazenamento +devices_none=Nenhum dispositivo de armazenamento foi definido ainda. +devices_name=Nome do dispositivo +devices_device=Arquivo do dispositivo ou diretório +devices_type=Tipo de mídia +devices_add=Adicionar um novo dispositivo de armazenamento. +devices_delete=Apagar os Dispositivos de Armazenamento Selecionados +devices_return=lista de dispositivos de armazenamento +devices_derr=Falhou ao apagar dispositivos de armazenamento +device_title1=Criar Dispositivo de Armazenamento +device_title2=Editar Dispositivo de Armazenamento +device_header=Detalhes do arquivo de dispositivo de armazenamento +device_egone=O dispositivo de armazenamento não existe mais! +device_name=Nome do dispositivo de armazenamento +device_device=Arquivar dispositivo ou diretório +device_media=Nome do tipo de mídia +device_label=Rotular mídia automaticamente? +device_random=Acessar mídia aleatoriamente? +device_auto=Montar automaticamente? +device_removable=Remover mídia? +device_always=Sempre manter aberto? +device_err=Falhou ao salvar dispositivo de armazenamento +device_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando +device_eclash=Um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome já existe +device_emedia=Nome do tipo de mídia faltando +device_edevice=Arquivo do dispositivo ou diretório faltando ou inválido +device_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 +storagestatus_title=Status do Daemon de Armazenamento storagestatus_err=Falhou ao obter status do $1 : $2 storagestatus_msg=Status de $1 : $2 -storagestatus_ok=OK storagestatus_show=Exibe status do daemon de armazenamento: -storagestatus_title=Status do Daemon de Armazenamento -sync_err=Falhou ao salvar sincronização de grupo do Bacula +storagestatus_ok=OK +label_title=Rótulo do Volume +label_header=Detalhe do volume a ser rotulado +label_storage=Daemon de armazenamento a ser rotulado +label_pool=Criar no pool +label_label=Novo nome de rótulo +label_ok=Rotular Agora +label_return=forma de rótulo +label_run=Rotulando volume com $2 no daemon de armazenamento $1 .. +label_estorage=.. daemon de armazenamento não foi encontrado! +label_eexists=.. o rótulo especificado já existe. +label_efailed=.. ação de rotular falhou! Verifique a mensagem de erro acima para saber o motivo. +label_done=.. ação de rotular terminou com sucesso. +label_epool=.. não foi possível encontrar pool! +label_err=Rótulo falhou +label_elabel=Nenhum rótulo digitado +pools_title=Pools de volume +pools_none=Nenhum pool de volume foi definido ainda. +pools_name=Nome do pool +pools_type=Tipo de pool +pools_reten=Período de retenção +pools_add=Adicionar um novo pool de volume. +pools_delete=Apagar Pools de Volume Selecionados +pools_return=lista de pools de volume +pools_derr=Falhou ao apagar pools de volume +pool_title1=Criar Pool de Volume +pool_title2=Editar Pool de Volume +pool_header=Detalhes do backup do pool de volume +pool_egone=O pool de volume não existe mais! +pool_name=Nome do pool de volume +pool_recycle=Reciclar volumes automaticamente? +pool_auto=Suprimir volumes expirados? +pool_any=Criar backup para todos volumes no pool? +pool_reten=Período de retenção do volume +pool_type=Tipo de pool de volume +pool_max=Máximo de trabalhos por volume +pool_unlimited=Ilimitado +pool_err=Falhou ao salvar o dispositivo de armazenamento +pool_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando +pool_eclash=Já existe um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome +pool_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 +pool_emax=Número máximo de trabalhos por volume inválido ou faltando +pool_ereten=Período de retenção inválido ou faltando +pool_status=Exibir Volumes +pool_autolabel=Roturar automaticamente o prefixo do volume +pool_maxvolsize=Tamanho máximo do volume (exemplo: 5G para 5 Gigabytes) +poolstatus_title=Volumes no Pool +poolstatus_show=Exibir volumes no Pool: +poolstatus_ok=OK +poolstatus_volumes=Volumes no Pool Selecionado +poolstatus_name=Nome do Pool +poolstatus_type=Tipo de mídia +poolstatus_first=Primeira utilizado +poolstatus_last=Último utilizado +poolstatus_bytes=Bytes escritos +poolstatus_status=Modo de backup +poolstatus_none=Não há volumes atualmente neste pool de backup. +poolstatus_never=Nunca +poolstatus_delete=Apagar Volumes Selecionados +dvolumes_err=Falhou ao apagar volumes +dvolumes_enone=Nenhum selecionado +dvolumes_ebacula=Erro do Bacula : $1 +mount_title=Montar ou Desmontar +mount_header=Opções de montar ou desmontar mídias de armazenamento +mount_storage=Dispositivo de armazenamento +mount_slot=Stot de carregamento automático +mount_noslot=Nenhum +mount_slotno=Número do slot +mount_mount=Montar Mídia de Armazenamento +mount_unmount=Desmontar Mídia de Armazenamento +mount_run=Montando volume no dispositivo de armazenamento $1 .. +unmount_run=Desmontando volume no dispositivo de armazenamento $1 .. +mount_done=.. montado com sucesso. +unmount_done=.. desmontado com sucesso. +mount_failed=.. ação de montar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo. +unmount_failed=.. ação de desmontar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo. +mount_return=forma de montagem +mount_err=Falhou ao montar dispositivos de armazenamento +mount_eslot=Número do slot faltando ou inválido +cancel_err=Falhou ao cancelar trabalhos +cancel_enone=Nenhum selecionado +gjobs_title=Trabalho de Backup em Grupo do Bacula +gjobs_none=Nenhum trabalho de backup em grupo do Bacula foi definido ainda. +gjobs_add=Adicionar um novo trabalho de backup em grupo do Bacula. +gjobs_delete=Apagar trabalhos selecionados +gjobs_return=Lista de trabalhos de backup em grupo do Bacula +gjobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos de backup em grupo do Bacula +gjobs_client=Grupo do Bacula para criar backup +gjob_title1=Criar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula +gjob_title2=Editar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula +gjob_header=Detalhe do trabalho de backup em grupo do Bacula +gjob_client=Grupo do Bacula para criar backup +groups_title=Grupo do Bacula +groups_none=Nenhum grupo do Bacula foi selecionado para backup pelo Bacula ainda. +groups_name=Nome do grupo +groups_port=Porta FD +groups_add=Adicionar um grupo do Bacula: +groups_ok=Adicionar +groups_catalog=Catálogo +groups_delete=Apagar Grupos do Bacula Selecionados +groups_return=List de grupos +groups_derr=Falhou ao apagar grupos +groups_noadd=Nenhum grupo do Bacula existe para ser selecionado para backup. +groups_info=$1 ($2 membros) +groups_already=Todos os grupos do Bacula já foram adicionados. +group_title1=Create Bacula Group +group_title2=Editar Grupo do Bacula +group_header=Detalhes do grupo do Bacula a ser incluído no backup +group_egone=O grupo não existe mais! +group_egone2=O grupo do Bacula não existe mais! +group_name=Nome do grupo do Bacula +group_port=Porta FD do Bacula +group_err=Falhou ao salvar grupo do Bacula +group_eclash=Um grupo com o mesmo nome já existe +group_members=Hosts no grupo do Bacula +sync_title=Sincronização do Grupo do Bacula sync_header=Opções de sincronização automática de grupo do Bacula sync_sched=Sincronizar no agendamento? sync_schedyes=Sim, todas as veze selecionadas abaixo .. -sync_title=Sincronização do Grupo do Bacula -tls_cacert=Arquivo de certificado de autoridade TLS PEM -tls_cert=Arquivo de certificado TLS PEM -tls_ecacert=Arquivo de certificado TLS PEM faltando ou não-existente -tls_ecert=Arquivo de certificado TLS faltando ou não-existente -tls_ecerts=Para o TLS ser habilitado, certificado, chave e arquivo de AC deve ser especificado -tls_ekey=Arquivo de chave TLS PEM faltando ou não-existente +sync_err=Falhou ao salvar sincronização de grupo do Bacula +log_create_client=Cliente de backup $1 criado +log_modify_client=Cliente de backup $1 modificado +log_delete_client=Apagado cliente de backup $1 +log_delete_clients=Apagados $1 clientes de backup +log_create_fileset=Conjunto de arquivo $1 criado +log_modify_fileset=Conjunto de arquivo $1 modificado +log_delete_fileset=Conjunto de arquivo $1 apagado +log_delete_filesets=Apagados $1 conjunto de arquivos +log_create_job=Trabalho de backup $1 criado +log_modify_job=Trabalho de backup $1 modificado +log_delete_job=Trabalho de backup $1 apagado +log_delete_jobs=Apagados $1 trabalhos de backup +log_create_schedule=Agendamento de backup $1 criado +log_modify_schedule=Agendamento de backup $1 modificado +log_delete_schedule=Agendamento de backup $1 apagado +log_delete_schedules=Apagados $1 agendamentos de backup +log_create_pool=Pool de volume $1 criado +log_modify_pool=Pool de volume $1 modificado +log_delete_pool=Pool de volume $1 apagado +log_delete_pools=Apagados $1 pools de volume +log_create_storage=Daemon de armazenamento $1 criado +log_modify_storage=Daemon de armazenamento $1 modificado +log_delete_storage=Daemon de armazenamento $1 apagado +log_delete_storages=Apagados $1 daemons de armazenamento +log_create_device=Dispositivo de armazenamento $1 criado +log_modify_device=Dispositivo de armazenamento $1 modificado +log_delete_device=Dispositivo de armazenamento $1 apagado +log_delete_devices=Apagados $1 dispositivos de armazenamento +log_create_group=Grupo do Bacula $1 criado +log_modify_group=Grupo do Bacula $1 modificado +log_delete_group=Grupo do Bacula $1 apagado +log_delete_groups=Apagados $1 grupos do Bacula +log_create_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 criado +log_modify_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 modificado +log_delete_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 apagado +log_delete_gjobs=Apagados $1 trabalhos de backup em grupo do Bacula +log_create_fdirector=Arquivo de daemon director $1 criado +log_modify_fdirector=Arquivo de daemon director $1 modificado +log_delete_fdirector=Arquivo de daemon director $1 apagado +log_delete_fdirectors=Apagados $1 arquivos dos daemon director +log_create_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 criado +log_modify_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 modificado +log_delete_sdirector=Apagar daemon de armazenamento do director $1 +log_delete_sdirectors=Apagados $1 armazenamentos do daemon director +log_stop=Daemons do Bacula parados +log_start=Daemons do Bacula iniciados +log_apply=Configuração aplicada +log_restart=Daemons do Bacula reiniciados +log_backup=Trabalho de Backup $1 iniciado +log_gbackup=Trabalho de Backup em grupo do Bacula $1 iniciado +log_label=Daemon de armazenamento $1 rotulado +log_mount=Dispositivo de armazenamento $1 montado +log_unmount=Dispositivo de armazenamento $1 desmontado +log_sync=Sincronização de grupo do Bacula salvo +log_director=Configurações globais do Bacula director salvas +log_file=Arquivos de configuração do daemon do Bacula salvo +log_storagec=Arquivos de configuração do daemon de armazenamento do Bacula salvo +log_fixpass=Senha do console do Bacula corrigida +director_title=Configuração do Director +director_header=Opções globais do Bacula director +director_name=Nome do Director +director_port=Ouvindo na porta +director_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes +director_messages=Destino para mensagens +director_enone=Nenhuma configuração do director encontrada! +director_dir=Diretório de trabalho do Bacula +director_err=Falhou ao salvar as configuração de director +director_ename=Nome do director inválido ou faltando +director_eport=Número da porta inválida ou faltando +director_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando +director_edir=Diretório de trabalho faltando ou não-existente tls_enable=Habilitar criptografia TLS? -tls_key=Arquivo de chave TLS PEM -tls_none=Nenhum tls_require=Somente aceitar conexões TLS? tls_verify=Verificar clientes TLS? -unmount_done=.. desmontado com sucesso. -unmount_failed=.. ação de desmontar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo. -unmount_run=Desmontando volume no dispositivo de armazenamento $1 .. +tls_cert=Arquivo de certificado TLS PEM +tls_key=Arquivo de chave TLS PEM +tls_cacert=Arquivo de certificado de autoridade TLS PEM +tls_none=Nenhum +tls_ecert=Arquivo de certificado TLS faltando ou não-existente +tls_ekey=Arquivo de chave TLS PEM faltando ou não-existente +tls_ecacert=Arquivo de certificado TLS PEM faltando ou não-existente +tls_ecerts=Para o TLS ser habilitado, certificado, chave e arquivo de AC deve ser especificado +file_title=Configuração do Arquivo de Daemon +file_header=Opções de configuração do arquivo de daemon do Bacula +file_name=Nome do arquivo daemon +file_port=Ouvindo na porta +file_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes +file_dir=Diretório de trabalho do Bacula +file_enone=Nenhum arquivo de configuração do daemon encontrado! +file_err=Falhou ao salvar o arquivo de configuração do daemon +file_ename=Nome de arquivo do daemon inválido ou faltando +file_eport=Número da porta inválida ou faltando +file_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando +file_edir=Diretório de trabalho do Bacula faltando ou não-existente +fdirectors_title=Arquivos Daemon Directors +fdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda. +fdirectors_name=Nome do Director +fdirectors_pass=Senha aceita +fdirectors_add=Adicionar um novo director. +fdirectors_delete=Apagar Directors selecionados +fdirectors_return=lista de directors +fdirectors_derr=Falhou ao apagar directors +fdirector_title1=Criar Arquivo Daemon Director +fdirector_title2=Editar Arquivo Daemon Director +fdirector_header=Detalhes do director de controle remoto +fdirector_egone=O director não existe mais! +fdirector_name=Nome do Director +fdirector_pass=Senha aceita +fdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conexão? +fdirector_err=Falhou ao salvar o arquivo daemon director +fdirector_ename=Nome do director faltando +fdirector_eclash=Um diretório com o mesmo nome já existe +fdirector_epass=Faltando senha +sdirectors_title=Daemon Directors de Armazenamento +sdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda. +sdirectors_name=Nome do Director +sdirectors_pass=Senha aceita +sdirectors_add=Adicionar um novo director. +sdirectors_delete=Apagar Directors selecionados +sdirectors_return=Lista de directors +sdirectors_derr=Falhou ao apagar directors +sdirector_title1=Criar Daemon Director de Armazenamento +sdirector_title2=Editar Daemon Director de Armazenamento +sdirector_header=Detalhes do controle remoto do director +sdirector_egone=Director não existe mais! +sdirector_name=Nome do Director +sdirector_pass=Senha aceita +sdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conexão? +sdirector_err=Falhou ao salvar o daemon director de armazenamento +sdirector_ename=Nome do director faltando +sdirector_eclash=Um director com o mesmo nome já existe +sdirector_epass=Senha faltando +storagec_title=Configuração de Daemon de Armazenamento +storagec_header=Opções do daemon de armazenamento do Bacula +storagec_name=Nome do Daemon +storagec_port=Ouvindo na porta +storagec_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes +storagec_enone=Nenhuma configuração do daemon de armazenamento encontrada! +storagec_dir=Diretório de trabalho do Bacula +storagec_err=Falhou ao salvar as configuração do daemon director de armazenamento +storagec_ename=Nome do Daemon de armazenamento inválido ou faltando +storagec_eport=Número da porta inválida ou faltando +storagec_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando +storagec_edir=Diretório de trabalho faltando ou não-existente +chooser_title=Selecionar Calendário +chooser_monthsh=Meses para executar +chooser_months=Meses do ano +chooser_all=Todos +chooser_sel=Selecionados abaixo .. +chooser_ok=OK +chooser_timeh=Hora do dia para executar +chooser_time=Horas e minutos +chooser_weekdaysh=Dias da semana para executar +chooser_weekdays=Dias da semana +chooser_weekdaynums=Números no mês +chooser_daysh=Dias do mês para executar +chooser_days=Datas +chooser_err=Falhou ao selecionar calendário +chooser_emonths=Nenhum mês escolhido +chooser_eweekdays=Nenhum dia da semana escolhido +chooser_eweekdaynums=Nenhum número do dia da semana escolhido +chooser_edays=Nenhum dia do mês escolhido +chooser_ehour=Hora do dia faltando ou inválida +chooser_eminute=Minuto faltando um inválido +chooser_emonthsrange=Os meses selecionados devem ser adjacentes +chooser_eweekdaysrange=Os dias da semana selecionados devem ser adjacentes +chooser_eweekdaynumsrange=Os números do dia semana devem ser adjacentes +chooser_edaysrange=Os dias do mês selecionados devem ser adjacentes weekdaynum_1=Primeiro weekdaynum_2=Segundo weekdaynum_3=Terceiro weekdaynum_4=Quarto weekdaynum_5=Quinto +restore_title=Restaurar Backup +restore_title2=Restaurar Backup para Grupo do Bacula +restore_title3=Restaurar Backup Grupo do Bacula +restore_header=Opções para restaurar um trabalho de backup anterior +restore_job=Trabalho a restaurar +restore_files=Arquivos a restaurar +restore_client=Restaurar para cliente ou grupo +restore_storage=Restaurar de dispositivo de armazenamento +restore_where=Restaurar para diretório +restore_where2=Outro diretório raiz +restore_ewhere=Diretório para restaurar faltando ou inválido +restore_ok=Restaurar Agora +restore_err=Falhou ao restaurar backup +restore_efiles=Sem arquivos registrados +restore_ejob=ID do trabalho inválido +restore_ejobfiles=Sem arquivos registrados para trabalho +restore_run=Iniciando o trabalho de restore $1 para cliente $2 do armazenameto $3 .. +restore_return=forma de restauração +restore_eok=.. o trabalho não pôde ser iniciado +restore_running=.. o restore está sendo executado agora. Quando completo, o resultado irá ser exibido abaixo .. +restore_running2=.. o restore foi iniciado em segundo plano. +restore_done=.. restore completo. +restore_failed=.. o restore não foi completado com sucesso. Verifique mensagem de erros acima para maiores detalhes. +restore_clist=--Clientes-- +restore_glist=--Grupo do Bacula-- +restore_eclient=Nenhum cliente ou grupo do Bacula selecionados +restore_egroup=O grupo do Bacula não existe +restore_jlist=-- Trabalhos do Sistema-Único-- +restore_njlist=--Trabalhos de Grupos do Bacula-- +restore_all=--Todos os Clientes no Grupo-- +restore_eclients=Nenhum membro do grupo de backup do Bacula encontrado! +restore_eall1=As opções de Todos os Clientes no Backup devem ser selecionadas para Restaurar para um cliente ou grupo quando estiver fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula +restore_eall2=As opções Todos os Clientes no Backup somente pode ser selecionada para Restaurar para cliente ou grupo quando fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula +restore_enofiles=Nenhum dos arquivos selecionados estão no backup +restore_level_F=Completo +restore_level_D=Diferencial +restore_level_I=Incremental diff --git a/bacula-backup/lang/pt_BR.auto b/bacula-backup/lang/pt_BR.auto index d8429f7ad..be2e875cd 100644 --- a/bacula-backup/lang/pt_BR.auto +++ b/bacula-backup/lang/pt_BR.auto @@ -4,7 +4,7 @@ proc_bareos-sd=Daemon de armazenamento proc_bareos-fd=Daemon de arquivo proc_bareos-dir=Daemon Bacula Director fileset_comp=Tipo de compressão -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Nível de compactação padrão> fileset_lzo=Compressão LZO fileset_gzip=Nível de gzip $1 fileset_onefs=Limitar o backup a um sistema de arquivos? diff --git a/bacula-backup/lang/ro.auto b/bacula-backup/lang/ro.auto index f1535514a..00d8472a2 100644 --- a/bacula-backup/lang/ro.auto +++ b/bacula-backup/lang/ro.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Lipsesc numele setului de fișiere fileset_eclash=Există deja un set de fișiere cu același nume fileset_echild=Acest set de fișiere nu poate fi șters deoarece este utilizat de $1 fileset_comp=Tipul de compresie -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Nivel de compresie implicit> fileset_lzo=Compresie LZO fileset_gzip=Nivel Gzip $1 fileset_onefs=Limitați backup-ul la un sistem de fișiere? diff --git a/bacula-backup/lang/ru.auto b/bacula-backup/lang/ru.auto index 88896916b..cefed08d9 100644 --- a/bacula-backup/lang/ru.auto +++ b/bacula-backup/lang/ru.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Отсутствует имя набора файлов fileset_eclash=Набор файлов с таким именем уже существует fileset_echild=Этот набор файлов не может быть удален, так как он используется $1 fileset_comp=Тип сжатия -fileset_gzipdef=<Уровень сжатия по умолчанию> +fileset_gzipdef=<Уровень сжатия по умолчанию> fileset_lzo=Компрессия LZO fileset_gzip=Уровень Gzip $1 fileset_onefs=Ограничить резервное копирование одной файловой системой? diff --git a/bacula-backup/lang/sk.auto b/bacula-backup/lang/sk.auto index eebb47eac..a2fe4a315 100644 --- a/bacula-backup/lang/sk.auto +++ b/bacula-backup/lang/sk.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Chýba názov sady súborov fileset_eclash=Súbor s rovnakým názvom už existuje fileset_echild=Túto množinu súborov nemožno odstrániť, pretože ju používa $1 fileset_comp=Typ kompresie -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Predvolená úroveň kompresie> fileset_lzo=LZO kompresia fileset_gzip=Úroveň gzipu $1 fileset_onefs=Obmedziť zálohu na jeden súborový systém? diff --git a/bacula-backup/lang/sl.auto b/bacula-backup/lang/sl.auto index 308cb58a2..6d569a133 100644 --- a/bacula-backup/lang/sl.auto +++ b/bacula-backup/lang/sl.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Manjka ime niza datoteke fileset_eclash=Datoteka z enakim imenom že obstaja fileset_echild=Tega nabora datotek ni mogoče izbrisati, ker ga uporablja $1 fileset_comp=Vrsta stiskanja -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Privzeta raven stiskanja> fileset_lzo=Stiskanje LZO fileset_gzip=Raven Gzip $1 fileset_onefs=Omejite varnostno kopijo na en datotečni sistem? diff --git a/bacula-backup/lang/sv.auto b/bacula-backup/lang/sv.auto index bd7dffb4b..dd17f8715 100644 --- a/bacula-backup/lang/sv.auto +++ b/bacula-backup/lang/sv.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Namnet på filuppsättning saknas fileset_eclash=En filuppsättning med samma namn finns redan fileset_echild=Denna filuppsättning kan inte raderas eftersom den används av $1 fileset_comp=Komprimeringstyp -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Standardkomprimeringsnivå> fileset_lzo=LZO-komprimering fileset_gzip=Gzip-nivå $1 fileset_onefs=Begränsa säkerhetskopiering till ett filsystem? diff --git a/bacula-backup/lang/th.auto b/bacula-backup/lang/th.auto index 7095532cf..7e24a162b 100644 --- a/bacula-backup/lang/th.auto +++ b/bacula-backup/lang/th.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=ไม่มีชื่อชุดไฟล์ fileset_eclash=ไฟล์ชุดที่มีชื่อเดียวกันนี้มีอยู่แล้ว fileset_echild=ชุดไฟล์นี้ไม่สามารถลบได้เนื่องจากมันถูกใช้โดย $1 fileset_comp=ประเภทการบีบอัด -fileset_gzipdef=<ระดับการบีบอัดเริ่มต้น> +fileset_gzipdef=<ระดับการบีบอัดเริ่มต้น> fileset_lzo=การบีบอัด LZO fileset_gzip=Gzip ระดับ $1 fileset_onefs=จำกัด การสำรองข้อมูลไปยังระบบไฟล์เดียวหรือไม่ diff --git a/bacula-backup/lang/tr.auto b/bacula-backup/lang/tr.auto index c01e4e9cb..2212769d9 100644 --- a/bacula-backup/lang/tr.auto +++ b/bacula-backup/lang/tr.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Dosya kümesi adı eksik fileset_eclash=Aynı ada sahip bir dosya kümesi zaten var fileset_echild=$1 tarafından kullanıldığı için bu dosya kümesi silinemiyor fileset_comp=Sıkıştırma tipi -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Varsayılan sıkıştırma seviyesi> fileset_lzo=LZO sıkıştırma fileset_gzip=Gzip düzeyi $1 fileset_onefs=Yedeklemeyi bir dosya sistemi ile sınırlansın mı? diff --git a/bacula-backup/lang/uk.auto b/bacula-backup/lang/uk.auto index e7e879dca..799a9f839 100644 --- a/bacula-backup/lang/uk.auto +++ b/bacula-backup/lang/uk.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Відсутнє ім'я набору файлів fileset_eclash=Набір файлів з такою ж назвою вже існує fileset_echild=Цей набір файлів неможливо видалити, оскільки він використовується $1 fileset_comp=Тип стиснення -fileset_gzipdef=<За замовчуванням рівень стиснення> +fileset_gzipdef=<За замовчуванням рівень стиснення> fileset_lzo=Стиснення LZO fileset_gzip=Рівень Gzip $1 fileset_onefs=Обмежити резервне копіювання однією файловою системою? diff --git a/bacula-backup/lang/ur.auto b/bacula-backup/lang/ur.auto index b74d0d919..02a1d6735 100644 --- a/bacula-backup/lang/ur.auto +++ b/bacula-backup/lang/ur.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=فائل سیٹ کا نام غائب ہے fileset_eclash=اسی نام کی ایک فائل سیٹ پہلے سے موجود ہے fileset_echild=اس فائل سیٹ کو حذف نہیں کیا جاسکتا ہے کیونکہ اسے$1 کے ذریعہ استعمال کیا جاتا ہے fileset_comp=دباؤ کی قسم -fileset_gzipdef=<ڈیفالٹ کمپریشن لیول> +fileset_gzipdef=<ڈیفالٹ کمپریشن لیول> fileset_lzo=LZO کمپریشن fileset_gzip=جیزپ لیول$1 fileset_onefs=کسی فائل سسٹم میں بیک اپ محدود رکھیں؟ diff --git a/bacula-backup/lang/vi.auto b/bacula-backup/lang/vi.auto index 51100949f..6395cb6bc 100644 --- a/bacula-backup/lang/vi.auto +++ b/bacula-backup/lang/vi.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=Tên tập tin bị thiếu fileset_eclash=Một tập tin có cùng tên đã tồn tại fileset_echild=Tập tin này không thể bị xóa vì nó được sử dụng bởi $1 fileset_comp=Kiểu nén -fileset_gzipdef= +fileset_gzipdef=<Mức nén mặc định> fileset_lzo=Nén LZO fileset_gzip=Cấp Gzip $1 fileset_onefs=Giới hạn sao lưu vào một hệ thống tập tin? diff --git a/bacula-backup/lang/zh.auto b/bacula-backup/lang/zh.auto index 95ce92d28..f81e199b4 100644 --- a/bacula-backup/lang/zh.auto +++ b/bacula-backup/lang/zh.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=缺少文件集名称 fileset_eclash=具有相同名称的文件集已存在 fileset_echild=该文件集无法删除,因为它已被 $1使用 fileset_comp=压缩类型 -fileset_gzipdef=<默认压缩级别> +fileset_gzipdef=<默认压缩级别> fileset_lzo=LZO压缩 fileset_gzip=Gzip级别 $1 fileset_onefs=将备份限制为一个文件系统? diff --git a/bacula-backup/lang/zh_TW.auto b/bacula-backup/lang/zh_TW.auto index 711aab4bb..c39851aa0 100644 --- a/bacula-backup/lang/zh_TW.auto +++ b/bacula-backup/lang/zh_TW.auto @@ -93,7 +93,7 @@ fileset_ename=缺少文件集名稱 fileset_eclash=具有相同名稱的文件集已存在 fileset_echild=該文件集無法刪除,因為它已被 $1使用 fileset_comp=壓縮類型 -fileset_gzipdef=<默認壓縮級別> +fileset_gzipdef=<默認壓縮級別> fileset_lzo=LZO壓縮 fileset_gzip=Gzip級別 $1 fileset_onefs=將備份限制為一個文件系統? diff --git a/bandwidth/lang/af.auto b/bandwidth/lang/af.auto index 55671bffb..8a8e207eb 100644 --- a/bandwidth/lang/af.auto +++ b/bandwidth/lang/af.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=interne hawe index_oport=eksterne hawe index_port=hawe index_for=vir -index_all= +index_all=<Alles> index_forhour=uur .. index_forhost=gasheer .. index_forproto=protokol .. diff --git a/bandwidth/lang/ar.auto b/bandwidth/lang/ar.auto index 9a9162345..8f4061027 100644 --- a/bandwidth/lang/ar.auto +++ b/bandwidth/lang/ar.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=منفذ داخلي index_oport=منفذ خارجي index_port=ميناء index_for=إلى عن على -index_all=<كل شيء> +index_all=<كل شيء> index_forhour=ساعة .. index_forhost=مضيف .. index_forproto=بروتوكول .. diff --git a/bandwidth/lang/be.auto b/bandwidth/lang/be.auto index d3e98de89..7664d9899 100644 --- a/bandwidth/lang/be.auto +++ b/bandwidth/lang/be.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=унутраны порт index_oport=знешні порт index_port=порт index_for=для -index_all=<усё> +index_all=<усё> index_forhour=гадзіну .. index_forhost=гаспадар .. index_forproto=пратакол .. diff --git a/bandwidth/lang/bg.auto b/bandwidth/lang/bg.auto index 9f9edb2d8..1c33b5e3a 100644 --- a/bandwidth/lang/bg.auto +++ b/bandwidth/lang/bg.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=вътрешен порт index_oport=външен порт index_port=порт index_for=за -index_all=<Всичко> +index_all=<Всичко> index_forhour=час .. index_forhost=домакин .. index_forproto=протокол .. diff --git a/bandwidth/lang/ca b/bandwidth/lang/ca index e77811021..f72aa3b9d 100644 --- a/bandwidth/lang/ca +++ b/bandwidth/lang/ca @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=port intern index_oport=port extern index_port=port index_for=per a -index_all= +index_all=<tot> index_forhour=hora... index_forhost=host.. index_forproto=protocol... diff --git a/bandwidth/lang/cs.auto b/bandwidth/lang/cs.auto index 02e077711..006730ed6 100644 --- a/bandwidth/lang/cs.auto +++ b/bandwidth/lang/cs.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=vnitřní port index_oport=externí port index_port=přístav index_for=pro -index_all= +index_all=<všechno> index_forhour=hodina .. index_forhost=hostitel .. index_forproto=protokol .. diff --git a/bandwidth/lang/da.auto b/bandwidth/lang/da.auto index 0be5eb7aa..50c35bfad 100644 --- a/bandwidth/lang/da.auto +++ b/bandwidth/lang/da.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=intern port index_oport=ekstern port index_port=Havn index_for=til -index_all= +index_all=<Alt> index_forhour=time .. index_forhost=vært .. index_forproto=protokol .. diff --git a/bandwidth/lang/de b/bandwidth/lang/de index 93b061362..d4286f58e 100644 --- a/bandwidth/lang/de +++ b/bandwidth/lang/de @@ -1,76 +1,76 @@ -acl_setup=Darf Monitoring einrichten und abschalten? -index_all= -index_by=Zeige Traffic nach -index_edir=Das Verzeichnis um Daten der Bandbreitenmessung $1 zu speichern existiert nicht oder ist kein Verzeichnis. Bitte stellen Sie in der Modulkonfiguration einen abweichenden Pfad ein. +index_title=Bandbreitenauswertung (Traffic-Statistiken) index_efiresys=Keine der unterstützen Firewalls (IPtables, IPFW, IPFilter oder Shorewall) wurde auf Ihrem System gefunden. Überprüfen Sie die entsprechenden Module, um eine korrekte Konfiguration sicherzustellen. index_efiresys2=Das konfigurierte Firewall-System $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Überprüfen Sie die Modulkonfiguration um die richtige Firewall einzustellen. -index_efrom=Ungültige(s) Startdatum und -zeit -index_ehost=Fehlender oder ungültiger Host -index_ehour=Ungültige Zeitangabe - Format JJJJ-MM-TT SS:MM -index_eiptables=Warnung - Ihre IPtables-Konfiguration hat einen Fehler : $1. Das Einrichten der Überwachung wird alle vorhandenen Regeln löschen! index_elog=Die Datei $1 wird für die Bandbreitenmessung benutzt und loggt derzeit Daten auf Ihrem Dateisystem. Benutzen Sie die Modulkonfiguration um einen anderen Pfad einzustellen. +index_edir=Das Verzeichnis um Daten der Bandbreitenmessung $1 zu speichern existiert nicht oder ist kein Verzeichnis. Bitte stellen Sie in der Modulkonfiguration einen abweichenden Pfad ein. index_emod=Das Webminmodul $1 ist nicht installiert oder wird auf diesem System nicht unterstützt. Ohne jenes Modul kann dieses Modul nicht arbeiten. -index_eport=Unbekannter Portname -index_eproto=Fehlendes Protokoll -index_err=Konnte Report nicht generieren index_esyslog=Keines der Systemprotokollmodule ist installiert oder wird von diesem System nicht unterstützt. Ohne jenes Modul kann dieses Modul nicht arbeiten. -index_eto=Ungültige(s) Enddatum und -zeit index_firesys=Benutzt $1 Firewall und $2 -index_for=für -index_forhost=Host .. -index_forhour=Stunde .. -index_foriport=Interner Port .. -index_foroport=Externer Port .. -index_forproto=Protokoll .. -index_from=Für Traffic nach -index_hday=Tag -index_hhost=Host -index_hhour=Stunde -index_hiport=Port -index_hoport=Port -index_host=Host -index_hour=Stunde -index_hport=Port -index_hproto=Protokoll -index_iface=Externe Netzwerkschnittstelle -index_iport=Interner Port -index_low=Nur Serverports? -index_missing1=Ein Syslog-Konfigurationseintrag muss erzeugt werden. -index_missing2=Es müssen einige Firewall-Regeln hinzugefügt werden. -index_missing3=Es müssen einige Firewall-Regeln hinzugefügt und ein Syslog-Konfigurationseintrag muss erzeugt werden. -index_nomatch=Kein Traffic passt auf die ausgewählten Kriterien. -index_none=Kein Traffic wurde bisher durch dieses Modul ausgewertet. Wenn Sie es gerade erst eingerichtet haben, dann warten Sie bitte wenigstens eine Stunde, bis Sie hier Ergebnisse sehen können. -index_oport=Externer Port -index_other=Andere .. -index_port=Port -index_proto=Protokoll -index_resolv=Hostnamen auflösen? -index_return=Report-Form -index_rotate=Statistiken aktualisieren -index_rotatedesc=Klicken Sie diesen Button um die bisherigen Daten des Netzwerktraffics sofort zu analysieren und diese Daten für weitere Reports zur Verfügung zu stellen. -index_search=Generiere Report -index_setup=Jetzt einrichten index_setupcannot=Wie auch immer, Sie haben keine Berechtigung das Setup einzurichten! index_setupdesc=Bevor dieses Modul Reports über den Gebrauch Ihres Netzwerkes ausgeben kann, muss es dahingehend eingerichtet werden, daß es auf dem ausgewähltem externen Netzwerkschnittstelle horchen kann. index_setupdesc2=Warnung - Dieses Modul wird jeglichen Netzwerktraffic aufzeichnen, welches ein oder ausgeht. Dies wird eine Menge Speicherplatz verbrauchen und eine hohe CPU-Last auf einem schnellen Netzwerk erzeugen. -index_title=Bandbreitenauswertung (Traffic-Statistiken) +index_missing3=Es müssen einige Firewall-Regeln hinzugefügt und ein Syslog-Konfigurationseintrag muss erzeugt werden. +index_missing2=Es müssen einige Firewall-Regeln hinzugefügt werden. +index_missing1=Ein Syslog-Konfigurationseintrag muss erzeugt werden. +index_iface=Externe Netzwerkschnittstelle +index_other=Andere .. +index_setup=Jetzt einrichten +index_by=Zeige Traffic nach +index_hour=Stunde +index_host=Host +index_proto=Protokoll +index_iport=Interner Port +index_oport=Externer Port +index_port=Port +index_for=für +index_all=<alles> +index_forhour=Stunde .. +index_forhost=Host .. +index_forproto=Protokoll .. +index_foriport=Interner Port .. +index_foroport=Externer Port .. +index_search=Generiere Report +index_none=Kein Traffic wurde bisher durch dieses Modul ausgewertet. Wenn Sie es gerade erst eingerichtet haben, dann warten Sie bitte wenigstens eine Stunde, bis Sie hier Ergebnisse sehen können. +index_ehour=Ungültige Zeitangabe - Format JJJJ-MM-TT SS:MM +index_eport=Unbekannter Portname +index_eproto=Fehlendes Protokoll +index_ehost=Fehlender oder ungültiger Host +index_from=Für Traffic nach index_to=Für Traffic vor +index_efrom=Ungültige(s) Startdatum und -zeit +index_eto=Ungültige(s) Enddatum und -zeit +index_err=Konnte Report nicht generieren +index_usage=Netzwerktraffic heruntergeladen und hochgeladen +index_hhour=Stunde +index_hhost=Host +index_hday=Tag +index_hproto=Protokoll +index_hiport=Port +index_hoport=Port +index_hport=Port +index_low=Nur Serverports? +index_resolv=Hostnamen auflösen? +index_nomatch=Kein Traffic passt auf die ausgewählten Kriterien. index_turnoff=Monitoring ausschalten index_turnoffdesc=Klicken Sie hier, um die Firewallregeln zu entfernen, die Syslog-Konfiguration und den CronJob für die Netzwerküberwachung zu löschen. Bestehende Daten werden dabei nicht gelöscht. -index_usage=Netzwerktraffic heruntergeladen und hochgeladen -log_rotate=Aktualisierte Statistiken +index_rotate=Statistiken aktualisieren +index_rotatedesc=Klicken Sie diesen Button um die bisherigen Daten des Netzwerktraffics sofort zu analysieren und diese Daten für weitere Reports zur Verfügung zu stellen. +index_eiptables=Warnung - Ihre IPtables-Konfiguration hat einen Fehler : $1. Das Einrichten der Überwachung wird alle vorhandenen Regeln löschen! +index_return=Report-Form log_setup=Richte Bandbreitenmessung für die Schnittstelle $1 ein log_turnoff=Bandbreitenmessung abgeschaltet -rotate_doing=Bearbeite gespeicherten Netzwerktraffic .. -rotate_done=.. erledigt. -rotate_title=Aktualisiere Statistiken +log_rotate=Aktualisierte Statistiken +acl_setup=Darf Monitoring einrichten und abschalten? +turnoff_ecannot=Sie dürfen das Monitoring nicht deaktivieren setup_ecannot=Sie dürfen das Monitoring nicht aktivieren setup_eiface=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname setup_ezone=Fehler beim Auffinden der Shorewall-Zone für die ausgewählte Schnittstelle +system_firewall=IPtables +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Syslog syslog_syslog-ng=Syslog-NG -system_firewall=IPtables -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=IPFW -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=Sie dürfen das Monitoring nicht deaktivieren +rotate_title=Aktualisiere Statistiken +rotate_doing=Bearbeite gespeicherten Netzwerktraffic .. +rotate_done=.. erledigt. diff --git a/bandwidth/lang/el.auto b/bandwidth/lang/el.auto index ac2b4d6c1..b90c344ea 100644 --- a/bandwidth/lang/el.auto +++ b/bandwidth/lang/el.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=εσωτερική θύρα index_oport=εξωτερική θύρα index_port=Λιμάνι index_for=Για -index_all= +index_all=<everything> index_forhour=ώρα .. index_forhost=πλήθος .. index_forproto=πρωτόκολλο .. diff --git a/bandwidth/lang/es b/bandwidth/lang/es index 1cb9c4eac..0c2b29f3f 100644 --- a/bandwidth/lang/es +++ b/bandwidth/lang/es @@ -1,69 +1,69 @@ -acl_setup=¿Puede configurar y deshabilitar monitorización? -index_all= -index_by=Mostrar tráfico por -index_edir=El directorio para almacenar los datos de ancho de banda $1 no existe, o no es un directorio. Ajuste la configuración del módulo para utilizar una ruta diferente. +index_title=Monitorización de Ancho de Banda index_efiresys=Ninguno de los firewalls soportados (IPtables, IPFW, IPFilter y Shorewall) se ha detectado en su sistema. Compruebe los módulos adecuados para asegurarse de que están configurados. index_efiresys2=El sistema firewall configurado $1 no se encontró en su sistema. Ajuste la configuración del módulo para utilizar el firewall correcto. -index_efrom=Fecha y hora de comienzo no válidas -index_ehost=Host no válido o sin introducir -index_ehour=Hora no válida - debe estar en el formato yyyy-mm-dd hh:mm -index_eiptables=Aviso - Su configuración de IPtables tiene un error : $1. Si configura la monitorización de ancho de banda borrará todas las reglas de firewall. index_elog=El archivo $1 utilizado para históricos de ancho de banda es en realidad un directorio de su sistema. Ajuste la configuración de módulo para utilizar una ruta diferente. -index_eport=Nombre de puerto desconocido -index_eproto=Protocolo sin introducir -index_err=Fallo al generar informe -index_eto=Fecha y hora de fin no válidas +index_edir=El directorio para almacenar los datos de ancho de banda $1 no existe, o no es un directorio. Ajuste la configuración del módulo para utilizar una ruta diferente. index_firesys=Utilizando firewall $1 -index_for=para -index_forhost=host.. -index_forhour=hora.. -index_foriport=puerto interno.. -index_foroport=puerto externo.. -index_forproto=protocolo.. -index_from=Para tráfico después de -index_hday=Día -index_hhost=Host -index_hhour=Hora -index_hiport=Puerto -index_hoport=Puerto -index_host=host -index_hour=hora -index_hport=Puerto -index_hproto=Protocolo -index_iface=Interfaz de red externo -index_iport=puerto interno -index_low=¿Sólo puertos de servidor? -index_missing1=Debe crearse una entrada de configuración de syslog. -index_missing2=Deben añadirse varias reglas de firewall. -index_missing3=Deben añadirse varias reglas de firewall, y debe crearse una entrada de configuración de syslog. -index_nomatch=Ningún tráfico satisfizo el criterio seleccionado. -index_none=Éste módulo no ha contabilizado tráfico aún. Si lo acaba de configurar, puede que tarde al menos una hora en procesar el tráfico. -index_oport=puerto externo -index_port=puerto -index_proto=protocolo -index_resolv=¿Resolver nombres de host? -index_return=formulario informe -index_rotate=Actualizar Estadísticas -index_rotatedesc=Pulse este botón para procesar todo el tráfico contabilizado hasta el momento, haciéndolo accesible inmediatamente para informes. -index_search=Generar Informe -index_setup=Configurar Ahora index_setupcannot=¡Sin embargo, no tiene permisos para configurarlo! index_setupdesc=Antes de que este módulo pueda hacer informes del uso de red de su sistema, debe configurarse para monitorizar el tráfico del interfaz de red externo seleccionado. -index_title=Monitorización de Ancho de Banda +index_missing3=Deben añadirse varias reglas de firewall, y debe crearse una entrada de configuración de syslog. +index_missing2=Deben añadirse varias reglas de firewall. +index_missing1=Debe crearse una entrada de configuración de syslog. +index_iface=Interfaz de red externo +index_setup=Configurar Ahora +index_by=Mostrar tráfico por +index_hour=hora +index_host=host +index_proto=protocolo +index_iport=puerto interno +index_oport=puerto externo +index_port=puerto +index_for=para +index_all=<todo> +index_forhour=hora.. +index_forhost=host.. +index_forproto=protocolo.. +index_foriport=puerto interno.. +index_foroport=puerto externo.. +index_search=Generar Informe +index_none=Éste módulo no ha contabilizado tráfico aún. Si lo acaba de configurar, puede que tarde al menos una hora en procesar el tráfico. +index_ehour=Hora no válida - debe estar en el formato yyyy-mm-dd hh:mm +index_eport=Nombre de puerto desconocido +index_eproto=Protocolo sin introducir +index_ehost=Host no válido o sin introducir +index_from=Para tráfico después de index_to=Para tráfico antes de +index_efrom=Fecha y hora de comienzo no válidas +index_eto=Fecha y hora de fin no válidas +index_err=Fallo al generar informe +index_usage=Tráfico de red descargado and cargado +index_hhour=Hora +index_hhost=Host +index_hday=Día +index_hproto=Protocolo +index_hiport=Puerto +index_hoport=Puerto +index_hport=Puerto +index_low=¿Sólo puertos de servidor? +index_resolv=¿Resolver nombres de host? +index_nomatch=Ningún tráfico satisfizo el criterio seleccionado. index_turnoff=Apagar Monitorización index_turnoffdesc=Pulse este botón para borrar las reglas de firewall, la configuración de syslog y la tarea Cron utilizadas para la monitorización de ancho de banda. Todos los datos existentes permanecerán intactos. -index_usage=Tráfico de red descargado and cargado -log_rotate=Estadísticas actualizadas +index_rotate=Actualizar Estadísticas +index_rotatedesc=Pulse este botón para procesar todo el tráfico contabilizado hasta el momento, haciéndolo accesible inmediatamente para informes. +index_eiptables=Aviso - Su configuración de IPtables tiene un error : $1. Si configura la monitorización de ancho de banda borrará todas las reglas de firewall. +index_return=formulario informe log_setup=Configurar monitorización de ancho de banda en la interfaz $1 log_turnoff=Monitorización de ancho de banda deshabilitada -rotate_doing=Procesando el tráfico de red contabilizado .. -rotate_done=.. hecho. -rotate_title=Actualizando Estadísticas +log_rotate=Estadísticas actualizadas +acl_setup=¿Puede configurar y deshabilitar monitorización? +turnoff_ecannot=No está autorizado a deshabilitar la monitorización setup_ecannot=No está autorizado a habilitar la monitorización setup_ezone=Fallo al afinar zona Shorewall para el interfaz seleccionado system_firewall=IPtables -system_ipfilter=IPFilter system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=No está autorizado a deshabilitar la monitorización +rotate_title=Actualizando Estadísticas +rotate_doing=Procesando el tráfico de red contabilizado .. +rotate_done=.. hecho. diff --git a/bandwidth/lang/eu.auto b/bandwidth/lang/eu.auto index d2632c8fc..ac568568a 100644 --- a/bandwidth/lang/eu.auto +++ b/bandwidth/lang/eu.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=barne portua index_oport=kanpoko portua index_port=portu index_for=egiteko -index_all= +index_all=<Guztia> index_forhour=Ordu .. index_forhost=ostalari .. index_forproto=protokoloa .. diff --git a/bandwidth/lang/fa.auto b/bandwidth/lang/fa.auto index 9bc0a419e..f9f262052 100644 --- a/bandwidth/lang/fa.auto +++ b/bandwidth/lang/fa.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=درگاه داخلی index_oport=درگاه خارجی index_port=بندر index_for=برای -index_all=هر چیزی> +index_all=هر چیزی> index_forhour=ساعت .. index_forhost=میزبان .. index_forproto=پروتکل .. diff --git a/bandwidth/lang/fi.auto b/bandwidth/lang/fi.auto index 5b35d83e1..694ac543a 100644 --- a/bandwidth/lang/fi.auto +++ b/bandwidth/lang/fi.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=sisäinen portti index_oport=ulkoinen portti index_port=portti index_for=varten -index_all= +index_all=<Kaikki> index_forhour=tunnin .. index_forhost=isäntä .. index_forproto=protokolla .. diff --git a/bandwidth/lang/fr b/bandwidth/lang/fr index 42894702c..ebee40dc5 100644 --- a/bandwidth/lang/fr +++ b/bandwidth/lang/fr @@ -1,76 +1,76 @@ -acl_setup=Peut activer ou désactiver la surveillance? -index_all= -index_by=Voir le trafic par -index_edir=Le répertoire d'enregistrement des données de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Modifiez la configuration du module pour utiliser un autre chemin. +index_title=Surveillance de bande passante index_efiresys=Aucun des pare-feux supportés (IPtables, IPFW, IPFilter ou Shorewall) n'a pu être détecté sur votre système. Vérifiez que les modules noyaux appropriés sont chargés ou configurés. index_efiresys2=Le pare-feu $1 a été configuré mais n'a pu être trouvé. Modifiez les paramètres de configuration du module pour utiliser un autre pare-feu. -index_efrom=Date ou heure de début invalide. -index_ehost=Hôte invalide ou manquant -index_ehour=Heure invalide - doit avoir le format aaaa-mm-jj hh:mm -index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos règles du pare-feu. index_elog=Le fichier $1 utilisé comme journal de l'utilisation de la bande passante est en fait un répertoire. Modifiez module configuration to use a different path. +index_edir=Le répertoire d'enregistrement des données de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Modifiez la configuration du module pour utiliser un autre chemin. index_emod=Le module Webmin $1 n'est pas installé sur ce système ou n'est pas supporté par votre système d'exploitation. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans celui-ci. -index_eport=Nom de port inconnu -index_eproto=Protocole manquant -index_err=Impossible de générer le rapport index_esyslog=Aucun des modules de gestion des Journaux Système n'est installé. Neither of the System Logs modules are installed on this system and supported by your OS. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans au moins un d'eux. -index_eto=Date ou heure de fin invalide. index_firesys=via le pare-feu $1 et $2 -index_for=pour -index_forhost=hôte.. -index_forhour=heure.. -index_foriport=port interne.. -index_foroport=port externe.. -index_forproto=protocole.. -index_from=Pour le trafic après -index_hday=Jour -index_hhost=Hôte -index_hhour=Heure -index_hiport=Port -index_hoport=Port -index_host=hôte -index_hour=heure -index_hport=Port -index_hproto=Protocole -index_iface=Interface réseau externe -index_iport=port interne -index_low=Ports du serveur uniquement? -index_missing1=Une entrée dans la configuration de syslog doit être créée. -index_missing2=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées. -index_missing3=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées, et une entrée dans la configuration de syslog doit être créée. -index_nomatch=Aucun trafic ne correspond au critère sélectionné. -index_none=Aucun trafic n'a encore été traité par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut être nécessaire avant qu'un trafic ne soit traité. -index_oport=port externe -index_other=Autres ... -index_port=port -index_proto=protocole -index_resolv=Résoudre les noms d'hôtes? -index_return=Formulaire de rapport -index_rotate=Mise à jour des Statistiques -index_rotatedesc=Cliquez ce bouton pour analyser tout le trafic déjà enregistré jusqu'à maintenant, afin de le rendre disponible pour créer un rapport immédiatement. -index_search=Générer le rapport -index_setup=Installer maintenant index_setupcannot=Cependant, vous n'avez pas les permissions pour l'installer ! index_setupdesc=Avant que ce module puisse rendre compte de l'utilisation réseau de votre système, il doit être installé pour surveiller le trafic sur l'interface réseau externe choisie. index_setupdesc2= ATTENTION - Ce module va "Logger" tout le trafique réseau reçu ou envoyé sur l'interface sélectionné.Cela risque,avec une connection reseau qui rapide, de consommer une part importante de votre espace disque et de vos ressources CPU . -index_title=Surveillance de bande passante +index_missing3=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées, et une entrée dans la configuration de syslog doit être créée. +index_missing2=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées. +index_missing1=Une entrée dans la configuration de syslog doit être créée. +index_iface=Interface réseau externe +index_other=Autres ... +index_setup=Installer maintenant +index_by=Voir le trafic par +index_hour=heure +index_host=hôte +index_proto=protocole +index_iport=port interne +index_oport=port externe +index_port=port +index_for=pour +index_all=<tout> +index_forhour=heure.. +index_forhost=hôte.. +index_forproto=protocole.. +index_foriport=port interne.. +index_foroport=port externe.. +index_search=Générer le rapport +index_none=Aucun trafic n'a encore été traité par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut être nécessaire avant qu'un trafic ne soit traité. +index_ehour=Heure invalide - doit avoir le format aaaa-mm-jj hh:mm +index_eport=Nom de port inconnu +index_eproto=Protocole manquant +index_ehost=Hôte invalide ou manquant +index_from=Pour le trafic après index_to=Pour le trafic avant +index_efrom=Date ou heure de début invalide. +index_eto=Date ou heure de fin invalide. +index_err=Impossible de générer le rapport +index_usage=Trafic réseau downloadé et uploadé +index_hhour=Heure +index_hhost=Hôte +index_hday=Jour +index_hproto=Protocole +index_hiport=Port +index_hoport=Port +index_hport=Port +index_low=Ports du serveur uniquement? +index_resolv=Résoudre les noms d'hôtes? +index_nomatch=Aucun trafic ne correspond au critère sélectionné. index_turnoff=Arrêter la surveillance index_turnoffdesc=Cliquez sur ce bouton pour enlever les règles du pare-feu, la configuration syslog et les tâches planifiées utilisées pour la surveillance de la bande passante. Toutes les données rassemblées existantes demeureront intactes. -index_usage=Trafic réseau downloadé et uploadé -log_rotate=Statistiques mises à jour +index_rotate=Mise à jour des Statistiques +index_rotatedesc=Cliquez ce bouton pour analyser tout le trafic déjà enregistré jusqu'à maintenant, afin de le rendre disponible pour créer un rapport immédiatement. +index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos règles du pare-feu. +index_return=Formulaire de rapport log_setup=Installer la surveillance de bande passante sur l'interface $1 log_turnoff=Désactiver la surveillance de bande passante -rotate_doing=Analyse du trafic réseau enregistré .. -rotate_done=.. terminé. -rotate_title=Statistiques en cours de mise à jour .. +log_rotate=Statistiques mises à jour +acl_setup=Peut activer ou désactiver la surveillance? +turnoff_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à désactiver la surveillance setup_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à activer la surveillance setup_eiface=Nom d'interface invalide ou manquant setup_ezone=Impossible de trouver la zone Shorewall pour l'interface sélectionnée +system_firewall=IPtables +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Syslog syslog_syslog-ng=Syslog-NG -system_firewall=IPtables -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=IPFW -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à désactiver la surveillance +rotate_title=Statistiques en cours de mise à jour .. +rotate_doing=Analyse du trafic réseau enregistré .. +rotate_done=.. terminé. diff --git a/bandwidth/lang/he.auto b/bandwidth/lang/he.auto index 865e0f08d..f8a7da59f 100644 --- a/bandwidth/lang/he.auto +++ b/bandwidth/lang/he.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=יציאה פנימית index_oport=יציאה חיצונית index_port=נמל index_for=ל -index_all=<הכל> +index_all=<הכל> index_forhour=שעה .. index_forhost=מנחה .. index_forproto=נוהל .. diff --git a/bandwidth/lang/hr b/bandwidth/lang/hr index 2735cf42e..2070da753 100644 --- a/bandwidth/lang/hr +++ b/bandwidth/lang/hr @@ -1,74 +1,74 @@ -acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor? -index_all= -index_by=Prikaži promet po -index_edir=Direktorij za spremanje širine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi module podešavanja da koriste drugu putanju. +index_title=Opseg Nadzora index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni. index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronađen na Vašem sustavu. Prilagodite module podešavanja da koriste ispravan vatrozid. -index_efrom=Neispravan početni datum i vrijeme -index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host -index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm -index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida. index_elog=Dokument $1 korišten u prijavi opsega je zapravo direktorij na vašem sustavu. Prilagodite module postavki da koriste drtugu putanju. +index_edir=Direktorij za spremanje širine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi module podešavanja da koriste drugu putanju. index_emod=Webmin $1 modul nije instaliran na vašem sustavu ili ga OS ne podržava. Opseg nadzora modula ne moze djelovati bez njega. -index_eport=Nepoznati naziv ulaza -index_eproto=Nedostaje protokol -index_err=Neuspjeli pokušaj generiranja izvještaja index_esyslog=Ni jedan od Sistem Log modula nije instaliran na vašem sustavu i nije podržan od strane Vašeg OS-a. -index_eto=Neispravan kraj datuma i vremena index_firesys=Korištenje $1 vatrozida i $2 -index_for=za -index_forhost=host... -index_forhour=sat... -index_foriport=unutarnji ulaz... -index_foroport=vanjski ulaz... -index_forproto=protokol... -index_from=Za promet poslije -index_hday=Dan -index_hhost=Host -index_hhour=Sat -index_hiport=Ulaz -index_hoport=Ulaz -index_host=host -index_hour=sat -index_hport=Ulaz -index_hproto=Protokol -index_iface=Vanjsko mrežno sučelje -index_iport=unutarnji ulaz -index_low=Samo ulazi na poslužitelju? -index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane. -index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano. -index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane -index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima. -index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obrađen. -index_oport=vanjski ulaz -index_port=ulaz -index_proto=protokol -index_resolv=Odgonetni imena hostova? -index_return=forma za izvješće -index_rotate=Ispravi Statistiku -index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, čini ga odmah aktivnim za izvještavanje. -index_search=Generiraj Izvješće -index_setup=Postavi Sada index_setupcannot=Ipak nemate dopuštenje da ga postavite! index_setupdesc=Prije nego što ovaj modul bude u mogućnosti izvjestiti o korištenju mreže na vašem sustavu, on mora biti postavljen da nadzire promet na odabranom vanjskom mrežnom sučelju. index_setupdesc2=Upozorenje - ovaj modul će logirati SAV mrežni promet poslan i primljen na odabranom sučelju. Ovo će iscrpiti veliku količinu prostora na discu i CPU vrijeme na brzoj vezi. -index_title=Opseg Nadzora +index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane +index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano. +index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane. +index_iface=Vanjsko mrežno sučelje +index_setup=Postavi Sada +index_by=Prikaži promet po +index_hour=sat +index_host=host +index_proto=protokol +index_iport=unutarnji ulaz +index_oport=vanjski ulaz +index_port=ulaz +index_for=za +index_all=<sve> +index_forhour=sat... +index_forhost=host... +index_forproto=protokol... +index_foriport=unutarnji ulaz... +index_foroport=vanjski ulaz... +index_search=Generiraj Izvješće +index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obrađen. +index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm +index_eport=Nepoznati naziv ulaza +index_eproto=Nedostaje protokol +index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host +index_from=Za promet poslije index_to=Za prijašnji promet +index_efrom=Neispravan početni datum i vrijeme +index_eto=Neispravan kraj datuma i vremena +index_err=Neuspjeli pokušaj generiranja izvještaja +index_usage=Mrežni promet skinuit i podignut +index_hhour=Sat +index_hhost=Host +index_hday=Dan +index_hproto=Protokol +index_hiport=Ulaz +index_hoport=Ulaz +index_hport=Ulaz +index_low=Samo ulazi na poslužitelju? +index_resolv=Odgonetni imena hostova? +index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima. index_turnoff=Prekini Nadzor index_turnoffdesc=Klikom na ovu tipku uklonit ćete paravila vatrozida, postavke sistemskog zapisa i Cron korišten za opseg nadzora. Svi postojeći skupljeni podaciostat će netaknuti. -index_usage=Mrežni promet skinuit i podignut -log_rotate=Dopuni statistiku +index_rotate=Ispravi Statistiku +index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, čini ga odmah aktivnim za izvještavanje. +index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida. +index_return=forma za izvješće log_setup=Podesi opseg nadzora na sučelju $1 log_turnoff=Onemogući opseg nadzora. -rotate_doing=Obrađujem prijavljeni mrežni promet... -rotate_done=...gotovo. -rotate_title=Ispravi Statistiku +log_rotate=Dopuni statistiku +acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor? +turnoff_ecannot=Nije Vam dopušteno prekinuti nadzor setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor setup_ezone=Neuspjeli pokušaj pronalažanja Shorewall zone za odabrano sučelje +system_firewall=IPtablice +system_ipfw=[hr +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Sistemski Zapis syslog_syslog-ng=Sistemski zapis-NG -system_firewall=IPtablice -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=[hr -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=Nije Vam dopušteno prekinuti nadzor +rotate_title=Ispravi Statistiku +rotate_doing=Obrađujem prijavljeni mrežni promet... +rotate_done=...gotovo. diff --git a/bandwidth/lang/hu b/bandwidth/lang/hu index 0c1bed956..47a59caa7 100644 --- a/bandwidth/lang/hu +++ b/bandwidth/lang/hu @@ -1,73 +1,73 @@ -acl_setup=Beállíthatja és letilthatja a monitorozást? -index_all= -index_by=Mutassa a forgalmat -index_edir=A könyvtár, ahol tárolásra kerülnek a forgalmi adatok $1 nem létezik, vagy nem könyvtár. Kérem ellenőrizze a modul beállítások hogy helyes könyvtárat állítson be. +index_title=Forgalmi monitor index_efiresys=Nem találtam támogatott tűzfalat (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall). Kérem ellenőrizze a megfelelő modult, hogy az helyesen van -e beállítva. index_efiresys2=A beállított $1 tűzfalat a rendszer nem találja a gépen. Kérem ellenőrizze a megfelelő modult, hogy az helyesen van -e beállítva. -index_efrom=Érvénytelen kezdő dátum és idő -index_ehost=Nem létező vagy hibás hoszt -index_ehour=Hibás óra - a következő formátum a helyes éééé-hh-nn óó:pp -index_eiptables=Figyelmeztetés! Az Ön IPtables konfigurációjában hiba van: $1. A forgalmi monitorozás kitöröl minden tűzfal szabályt. index_elog=A fájl $1 amit használ a forgalom naplózáshoz aktuálisan egy könyvtár az ÖPn rtendszerében. Állítson be más útvonalat a modul konfigurációban! +index_edir=A könyvtár, ahol tárolásra kerülnek a forgalmi adatok $1 nem létezik, vagy nem könyvtár. Kérem ellenőrizze a modul beállítások hogy helyes könyvtárat állítson be. index_emod=A Webmin modul $1 nem lett telepítve az Ön rendszerére, vagy nem támogatja az operációs rendszer. A Forgalmi Monitor modul nem tud működni Önnél. -index_eport=Ismeretlen port név -index_eproto=Nem létező protokoll -index_err=Sikertelen a riport generálása -index_eto=Érvénytelen záró dátum és idő index_firesys=Felhasználva a $1 tűzfalat -index_for=ennek -index_forhost=hoszt.. -index_forhour=óra.. -index_foriport=belső port.. -index_foroport=külső port.. -index_forproto=protokoll.. -index_from=A forgalomhoz azután -index_hday=Nap -index_hhost=Hoszt -index_hhour=Óra -index_hiport=Port -index_hoport=Port -index_host=hoszt -index_hour=óra -index_hport=Port -index_hproto=Protokoll -index_iface=Külső hálózati interfész -index_iport=belső port -index_low=Csak szerver portokat? -index_missing1=Syslog konfigurációs bejegyzés létre lett hozva. -index_missing2=Néhány tűzfal szabály hozzá lett adva. -index_missing3=Néhány tűzfal szabály hozzá lett adva, és a Syslog konfigurációs bejegyzés létre lett hozva. -index_nomatch=Nincs a kiválasztott kritériumoknak megfelelő forgalom. -index_none=Még nem készített forgalmi adatot ez a modul. Ha éppen most állította be, akkor több mint egy órát fog igénybe venni a művelet. -index_oport=külső port -index_other=Egyéb.. -index_port=port -index_proto=protokoll -index_resolv=Hosztnév feloldás? -index_return=riport innen -index_rotate=Statisztika frissítése -index_rotatedesc=Kattintson erre a gombra, hogy végrehajtsa a naplózott hálózati forgalom elemzését a mostani időpillanatig, hogy azonnal megtekinthető legyen a riport. -index_search=Riport készítése -index_setup=Beállítás most index_setupcannot=Máskülönben, Önnek nincs joga hogy beállítsa ezt. index_setupdesc=Mielőtt ez a modul riportot tudna készíteni az Ön hálózati forgalmáról a rendszerben, be kell állítani a kiválasztott külső hálózati interfészt a monitorozásra. -index_title=Forgalmi monitor +index_missing3=Néhány tűzfal szabály hozzá lett adva, és a Syslog konfigurációs bejegyzés létre lett hozva. +index_missing2=Néhány tűzfal szabály hozzá lett adva. +index_missing1=Syslog konfigurációs bejegyzés létre lett hozva. +index_iface=Külső hálózati interfész +index_other=Egyéb.. +index_setup=Beállítás most +index_by=Mutassa a forgalmat +index_hour=óra +index_host=hoszt +index_proto=protokoll +index_iport=belső port +index_oport=külső port +index_port=port +index_for=ennek +index_all=<minden> +index_forhour=óra.. +index_forhost=hoszt.. +index_forproto=protokoll.. +index_foriport=belső port.. +index_foroport=külső port.. +index_search=Riport készítése +index_none=Még nem készített forgalmi adatot ez a modul. Ha éppen most állította be, akkor több mint egy órát fog igénybe venni a művelet. +index_ehour=Hibás óra - a következő formátum a helyes éééé-hh-nn óó:pp +index_eport=Ismeretlen port név +index_eproto=Nem létező protokoll +index_ehost=Nem létező vagy hibás hoszt +index_from=A forgalomhoz azután index_to=A forgalomhoz előbb +index_efrom=Érvénytelen kezdő dátum és idő +index_eto=Érvénytelen záró dátum és idő +index_err=Sikertelen a riport generálása +index_usage=Hálózati forgalom letöltött és feltöltött +index_hhour=Óra +index_hhost=Hoszt +index_hday=Nap +index_hproto=Protokoll +index_hiport=Port +index_hoport=Port +index_hport=Port +index_low=Csak szerver portokat? +index_resolv=Hosztnév feloldás? +index_nomatch=Nincs a kiválasztott kritériumoknak megfelelő forgalom. index_turnoff=Monitorozás kikapcsolása index_turnoffdesc=Kattintson erre a gombra hogy eltávolítsa a tűzfal szabályokat, syslog konfigurációkat és Cron munkákat amiket a forgalmi monitor használt. Minden meglévő gyűjtött adat érintetlen marad. -index_usage=Hálózati forgalom letöltött és feltöltött -log_rotate=Statisztika frissítése +index_rotate=Statisztika frissítése +index_rotatedesc=Kattintson erre a gombra, hogy végrehajtsa a naplózott hálózati forgalom elemzését a mostani időpillanatig, hogy azonnal megtekinthető legyen a riport. +index_eiptables=Figyelmeztetés! Az Ön IPtables konfigurációjában hiba van: $1. A forgalmi monitorozás kitöröl minden tűzfal szabályt. +index_return=riport innen log_setup=Forgalom monitorozás beállítása a(z) $1 interfészre log_turnoff=Forgalmi monitorozás kikapcsolása -rotate_doing=Készítem a naplózott hálózati forgalmat.. -rotate_done=.. rendben. -rotate_title=Statisztika frissítése +log_rotate=Statisztika frissítése +acl_setup=Beállíthatja és letilthatja a monitorozást? +turnoff_ecannot=Önnek nincs joga letiltani a monitorozást setup_ecannot=Önnek nincs joga engedélyezni a monitorozást setup_ezone=Nem találom a Shorewall zónát a kiválasztott interfészhez +system_firewall=IPtables +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Rendszernapló syslog_syslog-ng=Rendszernapló-NG -system_firewall=IPtables -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=IPFW -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=Önnek nincs joga letiltani a monitorozást +rotate_title=Statisztika frissítése +rotate_doing=Készítem a naplózott hálózati forgalmat.. +rotate_done=.. rendben. diff --git a/bandwidth/lang/it.auto b/bandwidth/lang/it.auto index 9fd7a21bd..ed44654d2 100644 --- a/bandwidth/lang/it.auto +++ b/bandwidth/lang/it.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=porta interna index_oport=porta esterna index_port=porta index_for=per -index_all= +index_all=<Tutto> index_forhour=ora .. index_forhost=ospite .. index_forproto=protocollo .. diff --git a/bandwidth/lang/ja.auto b/bandwidth/lang/ja.auto index 2f0c887e7..5590f2e25 100644 --- a/bandwidth/lang/ja.auto +++ b/bandwidth/lang/ja.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=内部ポート index_oport=外部ポート index_port=港 index_for=にとって -index_all=<すべて> +index_all=<すべて> index_forhour=時間 .. index_forhost=ホスト .. index_forproto=プロトコル .. diff --git a/bandwidth/lang/ko.auto b/bandwidth/lang/ko.auto index 470e59e18..6b38bff4e 100644 --- a/bandwidth/lang/ko.auto +++ b/bandwidth/lang/ko.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=내부 포트 index_oport=외부 포트 index_port=포트 index_for=...에 대한 -index_all=<모든 것> +index_all=<모든 것> index_forhour=시 .. index_forhost=주최자 .. index_forproto=실험 계획안 .. diff --git a/bandwidth/lang/lt.auto b/bandwidth/lang/lt.auto index a56f4042f..859d13c1a 100644 --- a/bandwidth/lang/lt.auto +++ b/bandwidth/lang/lt.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=vidinis uostas index_oport=išorinis uostas index_port=uostas index_for=dėl -index_all= +index_all=<viskas> index_forhour=valanda .. index_forhost=šeimininkas .. index_forproto=protokolas .. diff --git a/bandwidth/lang/lv.auto b/bandwidth/lang/lv.auto index fe7f993e2..3a7045445 100644 --- a/bandwidth/lang/lv.auto +++ b/bandwidth/lang/lv.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=iekšējā osta index_oport=ārējā osta index_port=osta index_for=priekš -index_all= +index_all=<viss> index_forhour=stunda .. index_forhost=saimnieks .. index_forproto=protokols .. diff --git a/bandwidth/lang/ms b/bandwidth/lang/ms index 1e3d6db8e..1fe1865ec 100644 --- a/bandwidth/lang/ms +++ b/bandwidth/lang/ms @@ -1,76 +1,76 @@ -acl_setup=Boleh menetapkan dan mematikan pemantauan? -index_none=Tiada trafik yang telah diringkaskan oleh modul ini. Jika anda baru sahaja membinanya, ia mungkin mengambil masa sekurang-kurangnya satu jam untuk trafik diproses. -index_oport=port luaran -index_host=hos -index_port=port -index_hhour=Jam -index_for=untuk index_title=Pemantauan Jalur lebar -index_iface=Antara muka rangkaian luar -setup_ezone=Gagal mencari zon Shorewall untuk antara muka yang dipilih -index_eproto=Protokol Hilang -log_turnoff=Nyah-aktif pemantauan jalur lebar -index_turnoff=Matikan Pemantauan -index_proto=protokol -index_missing3=Beberapa peraturan firewall perlu ditambah, dan entri konfigurasi syslog diwujudkan. -index_emod=Modul Webmin $1 tidak dipasang pada sistem ini atau tidak disokong oleh OS anda. Modul Pemantauan Jalur Lebar tidak boleh beroperasi tanpanya. -index_low=Port pelayan sahaja? -index_foroport=port luaran.. -index_by=Memaparkan trafik dengan -index_return=borang laporan -index_missing1=Entri konfigurasi syslog perlu diwujudkan. -index_nomatch=Tiada trafik sepadan dengan kriteria yang dipilih. -system_ipfilter=IPFilter -index_setupdesc2=Amaran - modul ini akan log SEMUA trafik rangkaian yang dihantar atau diterima pada antara muka yang dipilih. Ini akan menggunakan jumlah ruang cakera yang besar dan masa CPU pada sambungan rangkaian yang pantas. -setup_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk membenarkan pemantauan -index_missing2=Beberapa peraturan firewall mesti ditambah. -index_ehost=Hilang atau hos tidak sah -index_forhour=jam.. index_efiresys=Tiada sebarang firewall (iptables, IPFW, IPFilter atau Shorewall) dikesan pada sistem anda. Periksa modul yang sesuai untuk memastikan ia dikonfigurasikan. -index_all= -rotate_title=Mengemaskini statistik -setup_eiface=Hilang atau nama antara muka tidak sah -rotate_doing=Memproses log trafik rangkaian .. -index_eto=Tarikh akhir dan masa yang tidak sah -index_elog=Fail $1 yang digunakan untuk log jalur lebar sebenarnya adalah direktori pada sistem anda. Laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan lokasi lain. -index_setupcannot=Walau bagaimanapun, anda tidak mempunyai kebenaran untuk membinanya! -index_hport=Port -index_edir=Direktori untuk menyimpan data jalur lebar $1 tidak wujud, atau bukan direktori. Laraskan modul konfigurasi untuk menggunakan lokasi lain. -index_hoport=Port -index_iport=port dalaman -rotate_done=.. selesai. -turnoff_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyah-aktifkan pemantauan -system_shorewall=Shorewall -index_turnoffdesc=Klik butang ini untuk membuang peraturan firewall, konfigurasi syslog dan tugas Cron yang digunakan untuk memantau jalur lebar. Semua data yang dikumpul akan kekal seperti biasa. -index_esyslog=Tiada modul Sistem Log dipasang pada sistem ini dan disokong oleh OS anda. Modul Pemantauan Bandwidth tidak dapat beroperasi tanpa salah satu darinya. -index_eport=Nama port yang tidak diketahui -index_forproto=protokol.. -index_firesys=Menggunakan firewall $1 dan $2 -index_eiptables=Amaran - konfigurasi iptables anda mempunyai ralat : $1. Menetapkan pemantauan jalur lebar akan membersihkan semua peraturan firewall. -index_rotate=Kemaskini statistik -index_hour=jam -syslog_syslog-ng=Syslog-NG index_efiresys2=Sistem firewall $1 yang telah dikonfigurasikan tidak dijumpai pada sistem anda. Laraskan modul konfigurasi untuk menggunakan firewall yang betul. +index_elog=Fail $1 yang digunakan untuk log jalur lebar sebenarnya adalah direktori pada sistem anda. Laraskan konfigurasi modul untuk menggunakan lokasi lain. +index_edir=Direktori untuk menyimpan data jalur lebar $1 tidak wujud, atau bukan direktori. Laraskan modul konfigurasi untuk menggunakan lokasi lain. +index_emod=Modul Webmin $1 tidak dipasang pada sistem ini atau tidak disokong oleh OS anda. Modul Pemantauan Jalur Lebar tidak boleh beroperasi tanpanya. +index_esyslog=Tiada modul Sistem Log dipasang pada sistem ini dan disokong oleh OS anda. Modul Pemantauan Bandwidth tidak dapat beroperasi tanpa salah satu darinya. +index_firesys=Menggunakan firewall $1 dan $2 +index_setupcannot=Walau bagaimanapun, anda tidak mempunyai kebenaran untuk membinanya! index_setupdesc=Sebelum modul ini dapat melaporkan penggunaan rangkaian pada sistem anda, ia mesti ditetapkan untuk memantau trafik pada antara muka rangkaian luaran yang dipilih. -index_hhost=Hos -log_setup=Tetapan pemantauan jalur lebar pada antara muka $1 -index_to=Untuk trafik sebelum -index_hproto=Protokol -index_foriport=port dalaman.. -index_efrom=Tarikh permulaan dan masa tidak sah -index_rotatedesc=Klik butang ini untuk memproses semua log trafik rangkaian terkini, menjadikannya siap sedia untuk laporan. -index_resolv=Menyelesaikan nama hos? -index_usage=Rangkaian trafik dimuat turun dan dimuat naik -syslog_syslog=Syslog -index_hday=Hari -system_ipfw=IPFW +index_setupdesc2=Amaran - modul ini akan log SEMUA trafik rangkaian yang dihantar atau diterima pada antara muka yang dipilih. Ini akan menggunakan jumlah ruang cakera yang besar dan masa CPU pada sambungan rangkaian yang pantas. +index_missing3=Beberapa peraturan firewall perlu ditambah, dan entri konfigurasi syslog diwujudkan. +index_missing2=Beberapa peraturan firewall mesti ditambah. +index_missing1=Entri konfigurasi syslog perlu diwujudkan. +index_iface=Antara muka rangkaian luar index_other=Lain-lain.. -index_err=Gagal untuk menjana laporan index_setup=Tetapkan Sekarang -index_hiport=Port -system_firewall=IPtables +index_by=Memaparkan trafik dengan +index_hour=jam +index_host=hos +index_proto=protokol +index_iport=port dalaman +index_oport=port luaran +index_port=port +index_for=untuk +index_all=<segala-galanya> +index_forhour=jam.. index_forhost=hos.. -index_from=Untuk trafik selepas -index_ehour=Jam tidak sah - mesti dalam format yyyy-mm-dd hh:mm +index_forproto=protokol.. +index_foriport=port dalaman.. +index_foroport=port luaran.. index_search=Menjana Laporan +index_none=Tiada trafik yang telah diringkaskan oleh modul ini. Jika anda baru sahaja membinanya, ia mungkin mengambil masa sekurang-kurangnya satu jam untuk trafik diproses. +index_ehour=Jam tidak sah - mesti dalam format yyyy-mm-dd hh:mm +index_eport=Nama port yang tidak diketahui +index_eproto=Protokol Hilang +index_ehost=Hilang atau hos tidak sah +index_from=Untuk trafik selepas +index_to=Untuk trafik sebelum +index_efrom=Tarikh permulaan dan masa tidak sah +index_eto=Tarikh akhir dan masa yang tidak sah +index_err=Gagal untuk menjana laporan +index_usage=Rangkaian trafik dimuat turun dan dimuat naik +index_hhour=Jam +index_hhost=Hos +index_hday=Hari +index_hproto=Protokol +index_hiport=Port +index_hoport=Port +index_hport=Port +index_low=Port pelayan sahaja? +index_resolv=Menyelesaikan nama hos? +index_nomatch=Tiada trafik sepadan dengan kriteria yang dipilih. +index_turnoff=Matikan Pemantauan +index_turnoffdesc=Klik butang ini untuk membuang peraturan firewall, konfigurasi syslog dan tugas Cron yang digunakan untuk memantau jalur lebar. Semua data yang dikumpul akan kekal seperti biasa. +index_rotate=Kemaskini statistik +index_rotatedesc=Klik butang ini untuk memproses semua log trafik rangkaian terkini, menjadikannya siap sedia untuk laporan. +index_eiptables=Amaran - konfigurasi iptables anda mempunyai ralat : $1. Menetapkan pemantauan jalur lebar akan membersihkan semua peraturan firewall. +index_return=borang laporan +log_setup=Tetapan pemantauan jalur lebar pada antara muka $1 +log_turnoff=Nyah-aktif pemantauan jalur lebar log_rotate=Statistik yang telah dikemaskini +acl_setup=Boleh menetapkan dan mematikan pemantauan? +turnoff_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyah-aktifkan pemantauan +setup_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk membenarkan pemantauan +setup_eiface=Hilang atau nama antara muka tidak sah +setup_ezone=Gagal mencari zon Shorewall untuk antara muka yang dipilih +system_firewall=IPtables +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall +syslog_syslog=Syslog +syslog_syslog-ng=Syslog-NG +rotate_title=Mengemaskini statistik +rotate_doing=Memproses log trafik rangkaian .. +rotate_done=.. selesai. diff --git a/bandwidth/lang/mt.auto b/bandwidth/lang/mt.auto index 131318c05..eb4c52d0e 100644 --- a/bandwidth/lang/mt.auto +++ b/bandwidth/lang/mt.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=port intern index_oport=port estern index_port=il-port index_for=għal -index_all= +index_all=<kull ħaġa> index_forhour=siegħa .. index_forhost=ospitanti .. index_forproto=protokoll .. diff --git a/bandwidth/lang/nl b/bandwidth/lang/nl index 92ba41e40..d9e126d5a 100644 --- a/bandwidth/lang/nl +++ b/bandwidth/lang/nl @@ -1,76 +1,76 @@ -acl_setup=Mag de monitor uitschakelen en instellingen maken? -index_all= -index_by=Toon verkeer met -index_edir=De directory om de bandbreedte data $1 op te slaan bestaat niet, of is geen directory. Verander de module configuratie om het pad te wijzigen. +index_title=Bandbreedte Monitoren index_efiresys=Geen enkele ondersteunde Firewall (IPtables, IPFW, IPFilter of Shorewall) is gevonden op uw systeem. Controleer de betreffende modules om er zeker van te zijn dat ze geconfigureerd zijn. index_efiresys2=De geconfigureerde $1 firewall is niet gevonden op uw systeem. Verander de module configuratie om de juiste firewall te gebruiken. -index_efrom=Ongeldige start datum en tijd -index_ehost=Ontbrekende of Ongeldige host -index_ehour=Ongeldig uur - dit moet in het formaat jjjj-mm-dd uu:mm (bijv. 1995-12-29 12:45) -index_eiptables=Waarschuwing - Uw IPtables configuratie heeft een fout : $1. Het opzetten van de bandbreedte monitor zal alle firewall regels wissen. index_elog=De file $1 die gebruikt word voor loggen van bandbreedte is een directory op uw systeem. Verander de module configuratie om een ander pad te gebruiken. +index_edir=De directory om de bandbreedte data $1 op te slaan bestaat niet, of is geen directory. Verander de module configuratie om het pad te wijzigen. index_emod=De Webmin module $1 is niet geinstalleerd op uw systeem of word niet ondersteund door uw OS. De Bandbreedte Monitor module kan niet werken zonder de Webmin module $1. -index_eport=Onbekende poort naam -index_eproto=Ontbrekend protocol -index_err=Mislukt om rapport te genereren index_esyslog=Er is geen enkele Systeem Log module geinstalleerd op uw systeem en/of word niet ondersteund door uw OS. De Bandbreedte Monitor module kan niet werken zonder één van deze modules. -index_eto=Ongeldig eind datum en tijd index_firesys=Gebruik $1 firewall en $2 -index_for=voor -index_forhost=host.. -index_forhour=uur.. -index_foriport=interne poort.. -index_foroport=externe poort.. -index_forproto=protocol.. -index_from=Voor verkeer nadat -index_hday=Dag -index_hhost=Host -index_hhour=Uur -index_hiport=Poort -index_hoport=Poort -index_host=host -index_hour=uur -index_hport=Poort -index_hproto=Protocol -index_iface=Externe netwerk interface -index_iport=interne poort -index_low=Alleen server poorten? -index_missing1=Er moet een syslog configuratie ingang worden aangemaakt. -index_missing2=Er moeten diverse firewall regels worden toegevoegd. -index_missing3=Diverse firewall regels moeten worden toegevoegd, en een syslog configuratie ingang moet worden aangemaakt. -index_nomatch=Geen verkeer komt overeen met de geselecteerde criteria. -index_none=Er is nog geen verkeer door deze module samengevat. Als u het zojuist heeft ingesteld wacht dan nog minimaal één uur voordat het verkeer is afgewerkt. -index_oport=externe poort -index_other=Andere.. -index_port=poort -index_proto=protocol -index_resolv=Host namen ophalen? -index_return=rapport formulier -index_rotate=Update Statistieken -index_rotatedesc=Klik op deze knop om al het gelogde netwerk verkeer tot op dit moment uit te werken, en het onmiddellijk beschikbaar te maken voor een rapport. -index_search=Genereer Rapport -index_setup=Nu Instellen index_setupcannot=U heeft echter geen permissie om dit in te stellen! index_setupdesc=Voordat deze module rapporten kan maken van het netwerk verkeer van uw systeem, moet het ingesteld worden om het verkeer te monitoren van de geselecteerde externe netwerk interface. index_setupdesc2=Waarschuwing - Deze module zal AL Het Netwerk Verkeer Loggen (zenden of ontvangen) van de geselecteerde Interface. Dit gebruikt erg veel Harddisk ruimte en veel CPU tijd op een snelle Netwerk Verbinding -index_title=Bandbreedte Monitoren +index_missing3=Diverse firewall regels moeten worden toegevoegd, en een syslog configuratie ingang moet worden aangemaakt. +index_missing2=Er moeten diverse firewall regels worden toegevoegd. +index_missing1=Er moet een syslog configuratie ingang worden aangemaakt. +index_iface=Externe netwerk interface +index_other=Andere.. +index_setup=Nu Instellen +index_by=Toon verkeer met +index_hour=uur +index_host=host +index_proto=protocol +index_iport=interne poort +index_oport=externe poort +index_port=poort +index_for=voor +index_all=<alles> +index_forhour=uur.. +index_forhost=host.. +index_forproto=protocol.. +index_foriport=interne poort.. +index_foroport=externe poort.. +index_search=Genereer Rapport +index_none=Er is nog geen verkeer door deze module samengevat. Als u het zojuist heeft ingesteld wacht dan nog minimaal één uur voordat het verkeer is afgewerkt. +index_ehour=Ongeldig uur - dit moet in het formaat jjjj-mm-dd uu:mm (bijv. 1995-12-29 12:45) +index_eport=Onbekende poort naam +index_eproto=Ontbrekend protocol +index_ehost=Ontbrekende of Ongeldige host +index_from=Voor verkeer nadat index_to=Voor verkeer voordat +index_efrom=Ongeldige start datum en tijd +index_eto=Ongeldig eind datum en tijd +index_err=Mislukt om rapport te genereren +index_usage=Netwerk verkeer gedownload en geupload +index_hhour=Uur +index_hhost=Host +index_hday=Dag +index_hproto=Protocol +index_hiport=Poort +index_hoport=Poort +index_hport=Poort +index_low=Alleen server poorten? +index_resolv=Host namen ophalen? +index_nomatch=Geen verkeer komt overeen met de geselecteerde criteria. index_turnoff=Monitoren Uitschakelen index_turnoffdesc=Klik op deze knop om alle firewall regels te verwijderen, inclusief syslog configuratie en Cron taken die gebruikt worden voor Bandbreedte Monitoring. Alle bestaande data die verzameld is zal onaangeroerd blijven. -index_usage=Netwerk verkeer gedownload en geupload -log_rotate=Ge-update statistieken +index_rotate=Update Statistieken +index_rotatedesc=Klik op deze knop om al het gelogde netwerk verkeer tot op dit moment uit te werken, en het onmiddellijk beschikbaar te maken voor een rapport. +index_eiptables=Waarschuwing - Uw IPtables configuratie heeft een fout : $1. Het opzetten van de bandbreedte monitor zal alle firewall regels wissen. +index_return=rapport formulier log_setup=Bandbreedte monitoring instellen op interface $1 log_turnoff=Uitschakelen bandbreedte monitoring -rotate_doing=Uitwerken van gelogd netwerk verkeer .. -rotate_done=.. klaar. -rotate_title=Updaten statistieken +log_rotate=Ge-update statistieken +acl_setup=Mag de monitor uitschakelen en instellingen maken? +turnoff_ecannot=U bent niet bevoegd om het monitoren uit te zetten setup_ecannot=U bent niet bevoegd om Monitoring aan te zetten setup_eiface=Ontbrekende of ongeldige interface naam setup_ezone=Mislukt om Shorewall zone te vinden voor de geselecteerde interface +system_firewall=IPtabellen +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Systeemlog syslog_syslog-ng=Systeemlog-NG -system_firewall=IPtabellen -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=IPFW -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=U bent niet bevoegd om het monitoren uit te zetten +rotate_title=Updaten statistieken +rotate_doing=Uitwerken van gelogd netwerk verkeer .. +rotate_done=.. klaar. diff --git a/bandwidth/lang/no b/bandwidth/lang/no index 6e3a24691..63f499110 100644 --- a/bandwidth/lang/no +++ b/bandwidth/lang/no @@ -1,76 +1,76 @@ -acl_setup=Kan sette opp og deaktivere overvåking? -index_all= -index_by=Vis trafikk etter -index_edir=Katalogen for lagring av båndbreddedat, $1, finnes ikke, eller den er ikke en katalog. Endre modukonfigurasjonen slik at den bruker en annen katalog. +index_title=Båndbredde overvåking index_efiresys=Ingen av de støttede brannmurene (IPtables, IPFW, IPFilter eller Shorewall) ble oppdaget på systemet ditt. Sjekk de korresponderende modulene for å forsikre deg om at de er konfigurert. index_efiresys2=Det konfigurerte $1 brannmursystemet ble ikke funnet på syste,et ditt. Endre modulkonfigurasjonen slik at den bruker riktig brannmur. -index_efrom=Ugyldig startdato og -tid -index_ehost=Manglende eller ugyldig vert -index_ehour=Ugyldig tidspunkt - må være på formatet yyyy-mm-dd hh:mm -index_eiptables=Advarsel - Det er en feil i din IPtables konfigurasjon : $1. Dersom du setter opp båndbreddeovervåking vil alle brannmurregler fjernes. index_elog=Filen $1 som brukes for logging av båndbredde er faktisk en katalog på systemet ditt. Endre modulkonfigurasjonen for å bruke en annen sti. +index_edir=Katalogen for lagring av båndbreddedat, $1, finnes ikke, eller den er ikke en katalog. Endre modukonfigurasjonen slik at den bruker en annen katalog. index_emod=Webmin modulen $1 er ikke installert på dette systemet eller den støttes ikke av dette opaerativsystemet. Modulen for Båndbreddeovervåking vil ikke fungere uten denne modulen. -index_eport=Ukjent portnavn -index_eproto=Manglende protokoll -index_err=Kunne ikke generere rapport index_esyslog=Ingen av System logg moduelen er installert på dette systemet og støttet av ditt OS. Modulen for Overvåking av båndbredde kan ikke virke uten minst en av dem. -index_eto=Ugyldig sluttdato og -tid index_firesys=Bruker $1 brannmur og $2 -index_for=for -index_forhost=vert.. -index_forhour=time.. -index_foriport=intern port.. -index_foroport=extern port.. -index_forproto=protokoll.. -index_from=For trafikk etter -index_hday=Dag -index_hhost=Vert -index_hhour=Time -index_hiport=Port -index_hoport=Port -index_host=vert -index_hour=time -index_hport=Port -index_hproto=Protokoll -index_iface=Eksternt nettverksgrensesnitt -index_iport=intern port -index_low=Kun tjenerporter? -index_missing1=Det må opprettes en syslog konfigurasjonsoppføring -index_missing2=Det må legges til flere brannmurregler. -index_missing3=Det må legges til flere brannmurregler, og det må opprettes en syslog konfigurasjonsoppføring. -index_nomatch=Ingen trafikk stemte med angitt kriterie. -index_none=Det finnes ingen trafikkoversikt fra denne modulen enda. Dersom du akkurat har satt den opp, kan det ta minst en time før trafikk blir prosessert. -index_oport=ekstern port -index_other=Anre.. -index_port=port -index_proto=protokoll -index_resolv=Slå opp vertsnavn? -index_return=rapportskjema -index_rotate=Oppdater statistikk -index_rotatedesc=Klikk på denne knappen for å prosessere all loggført nettverkstrafikk opp til gjeldende tidspunkt, og gjøre det tilgjengelig for rapportering umiddelbart. -index_search=Generer rapport -index_setup=Sett opp nå index_setupcannot=Du har imidlertid ikke tilgang til å sette opp dette! index_setupdesc=Før denne modulen kan rapportere nettverksbruk på systemet ditt må den settes opp til å overvåke trafikk på det valgte eksterne nettverksgrensesnittet. index_setupdesc2=Advarsel - denne modulen vil logge ALL nettverkstrafikk sendt eller mottatt på det valgte grensesnittet. Dette vil forbruke en stor del diskplass og CPU tid på en rask nettverksforbindelse. -index_title=Båndbredde overvåking +index_missing3=Det må legges til flere brannmurregler, og det må opprettes en syslog konfigurasjonsoppføring. +index_missing2=Det må legges til flere brannmurregler. +index_missing1=Det må opprettes en syslog konfigurasjonsoppføring +index_iface=Eksternt nettverksgrensesnitt +index_other=Anre.. +index_setup=Sett opp nå +index_by=Vis trafikk etter +index_hour=time +index_host=vert +index_proto=protokoll +index_iport=intern port +index_oport=ekstern port +index_port=port +index_for=for +index_all=<alt> +index_forhour=time.. +index_forhost=vert.. +index_forproto=protokoll.. +index_foriport=intern port.. +index_foroport=extern port.. +index_search=Generer rapport +index_none=Det finnes ingen trafikkoversikt fra denne modulen enda. Dersom du akkurat har satt den opp, kan det ta minst en time før trafikk blir prosessert. +index_ehour=Ugyldig tidspunkt - må være på formatet yyyy-mm-dd hh:mm +index_eport=Ukjent portnavn +index_eproto=Manglende protokoll +index_ehost=Manglende eller ugyldig vert +index_from=For trafikk etter index_to=For trafikk før +index_efrom=Ugyldig startdato og -tid +index_eto=Ugyldig sluttdato og -tid +index_err=Kunne ikke generere rapport +index_usage=Nettverkstrafikk nedlastet og opplastet +index_hhour=Time +index_hhost=Vert +index_hday=Dag +index_hproto=Protokoll +index_hiport=Port +index_hoport=Port +index_hport=Port +index_low=Kun tjenerporter? +index_resolv=Slå opp vertsnavn? +index_nomatch=Ingen trafikk stemte med angitt kriterie. index_turnoff=Deaktiver overvåking index_turnoffdesc=Klikk på denne knappen for å fjerne brannmurreglene, syslog konfigurasjonen og Cron jobber brukt til overvåking av båndbredde. Alle eksisterende innsamlede data vil ikke bli rørt. -index_usage=Nettverkstrafikk nedlastet og opplastet -log_rotate=Oppdatert statistikk +index_rotate=Oppdater statistikk +index_rotatedesc=Klikk på denne knappen for å prosessere all loggført nettverkstrafikk opp til gjeldende tidspunkt, og gjøre det tilgjengelig for rapportering umiddelbart. +index_eiptables=Advarsel - Det er en feil i din IPtables konfigurasjon : $1. Dersom du setter opp båndbreddeovervåking vil alle brannmurregler fjernes. +index_return=rapportskjema log_setup=Set opp båndbreddeovervåking på grensesnitt $1 log_turnoff=Deaktivert båndsbreddeovervåking -rotate_doing=Behandler loggført nettverkstrafikk .. -rotate_done=.. ferdig. -rotate_title=Oppdaterer statistikk +log_rotate=Oppdatert statistikk +acl_setup=Kan sette opp og deaktivere overvåking? +turnoff_ecannot=Du har ikke lov til å deaktivere overvåking setup_ecannot=Du har ikke tilgang til å aktivere overvåking setup_eiface=Manglende eller ugyldig grensesnittnavn setup_ezone=Kunne ikke finne Shorewall sonen for det valgte grensesnittet +system_firewall=IPtables +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Syslog syslog_syslog-ng=Syslog-NG -system_firewall=IPtables -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=IPFW -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=Du har ikke lov til å deaktivere overvåking +rotate_title=Oppdaterer statistikk +rotate_doing=Behandler loggført nettverkstrafikk .. +rotate_done=.. ferdig. diff --git a/bandwidth/lang/pl b/bandwidth/lang/pl index 4f3a40014..cc5859e7a 100644 --- a/bandwidth/lang/pl +++ b/bandwidth/lang/pl @@ -1,76 +1,76 @@ -acl_setup=Może ustawiać i wyłączać monitorowanie? -index_all= -index_by=Pokaż ruch według -index_edir=Katalog do przechowywania danych pasma $1 nie istnieje lub nie jest katalogiem. Użyj inne ścieżki na stronie Konfiguracja modułu. +index_title=Monitorowanie pasma index_efiresys=W systemie nie znaleziono żadnego z obsługiwanych firewalli (IPtables, IPFW, IPFilterlub Shorewall). Sprawdź odpowiednie moduły, aby upewnić się, że są skonfigurowane. index_efiresys2=Nie znaleziono skonfigurowanego systemu firewall'a $1 w twoim systemie. Aby użyć poprawnego firewalla zmień konfigurację za pomocą strony Konfiguracja modułu. -index_efrom=Błędny czas i data początkowa -index_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host -index_ehour=Błędna godzina - musi być w formacie rrrr-mm-dd gg:mm -index_eiptables=Ostrzeżenie - Twoja konfiguracja IPtables ma błąd: $1. Ustawienie monitorowania pasma wyczyści wszystkie reguły firewalla. index_elog=Plik $1 używany do logowania pasma jest aktualnie katalogiem w twoim systemie. Zmień ścieżkę na stronie Konfiguracja modułu +index_edir=Katalog do przechowywania danych pasma $1 nie istnieje lub nie jest katalogiem. Użyj inne ścieżki na stronie Konfiguracja modułu. index_emod=Nie zainstalowano modułu $1 lub jest on nie obsługiwany przez twój system. Moduł monitorowania pasma nie może z nim współpracować. -index_eport=Nieznana nazwa portu -index_eproto=Brakujący protokół -index_err=Błąd generowania raportu index_esyslog=Nie zainstalowano modułów logu systemowego. Moduł Monitorowania pasma nie może pracować bez nich. -index_eto=Błędna data i czas końcowy index_firesys=Używa firewalla $1 i $2 -index_for=dla -index_forhost=host.. -index_forhour=godzina.. -index_foriport=port wewnętrzny.. -index_foroport=port zewnętrzny.. -index_forproto=protokół.. -index_from=Dla ruchu po -index_hday=Dzień -index_hhost=Host -index_hhour=Godzina -index_hiport=Port -index_hoport=Port -index_host=host -index_hour=godzina -index_hport=Port -index_hproto=Protokół -index_iface=Zewnętrzny interfejs sieciowy -index_iport=port wewnętrzny -index_low=Tylko porty serwerowe? -index_missing1=Należy utworzyć wpis konfiguracyjny logu systmowego. -index_missing2=Należy dodać kilka reguł firewalla. -index_missing3=Do firewalla systemowego dodane zostanie kilka reguł, a do logu systemowego dodany zostanie wpis konfiguracyjny. -index_nomatch=Nie znaleziono ruchu spełniającego wybrane kryteria. -index_none=Moduł nie zebrał jeszcze danych dotyczących podsumowania pasma. Jeśli właśnie go ustawiłeś minie około jednej godziny zanim dane zostaną przetworzone. -index_oport=port zewnętrzny -index_other=Inne.. -index_port=port -index_proto=protokół -index_resolv=Rozwiązywać nazwy hostów? -index_return=formularza raportu -index_rotate=Uaktualnij statystyki -index_rotatedesc=Kliknij ten przycisk, aby przetworzyć cały zalogowany ruch sieciowy do chwili obecnej, dzięki temu natychmiast utworzony zostanie raport wykorzystania pasma. -index_search=Generuj raport -index_setup=Ustaw index_setupcannot=Jednakże, nie posiadasz uprawnień aby go ustawić! index_setupdesc=Zanim ten moduł będzie mógł raportować poziom użycia sieci przez system, należy ustawić monitorowanie pasma na zewnętrznym interfejsie sieciowym. index_setupdesc2=Uwaga - moduł ten będzie logować CAŁY ruch sieciowy zarówno dla wysyłanych jak i odbieranych pakietów na wybranym interfejsie. Przy szybkim połączeniu sieciowym może to spowodować duże zużycie czasu procesora i miejsca na dysku twardym. -index_title=Monitorowanie pasma +index_missing3=Do firewalla systemowego dodane zostanie kilka reguł, a do logu systemowego dodany zostanie wpis konfiguracyjny. +index_missing2=Należy dodać kilka reguł firewalla. +index_missing1=Należy utworzyć wpis konfiguracyjny logu systmowego. +index_iface=Zewnętrzny interfejs sieciowy +index_other=Inne.. +index_setup=Ustaw +index_by=Pokaż ruch według +index_hour=godzina +index_host=host +index_proto=protokół +index_iport=port wewnętrzny +index_oport=port zewnętrzny +index_port=port +index_for=dla +index_all=<wszystko> +index_forhour=godzina.. +index_forhost=host.. +index_forproto=protokół.. +index_foriport=port wewnętrzny.. +index_foroport=port zewnętrzny.. +index_search=Generuj raport +index_none=Moduł nie zebrał jeszcze danych dotyczących podsumowania pasma. Jeśli właśnie go ustawiłeś minie około jednej godziny zanim dane zostaną przetworzone. +index_ehour=Błędna godzina - musi być w formacie rrrr-mm-dd gg:mm +index_eport=Nieznana nazwa portu +index_eproto=Brakujący protokół +index_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host +index_from=Dla ruchu po index_to=Dla ruchu przed +index_efrom=Błędny czas i data początkowa +index_eto=Błędna data i czas końcowy +index_err=Błąd generowania raportu +index_usage=Ruch sieciowy pobrany i wysłany +index_hhour=Godzina +index_hhost=Host +index_hday=Dzień +index_hproto=Protokół +index_hiport=Port +index_hoport=Port +index_hport=Port +index_low=Tylko porty serwerowe? +index_resolv=Rozwiązywać nazwy hostów? +index_nomatch=Nie znaleziono ruchu spełniającego wybrane kryteria. index_turnoff=Wyłącz monitorowanie index_turnoffdesc=Kliknij ten przycisk, aby usunąć reguły firewalla, konfiguracji logu systemowego i zadania Cron używanego do monitorowania pasma. Wszystkie zebrane dane pozostaną nietknięte. -index_usage=Ruch sieciowy pobrany i wysłany -log_rotate=Uaktualniono statystyki +index_rotate=Uaktualnij statystyki +index_rotatedesc=Kliknij ten przycisk, aby przetworzyć cały zalogowany ruch sieciowy do chwili obecnej, dzięki temu natychmiast utworzony zostanie raport wykorzystania pasma. +index_eiptables=Ostrzeżenie - Twoja konfiguracja IPtables ma błąd: $1. Ustawienie monitorowania pasma wyczyści wszystkie reguły firewalla. +index_return=formularza raportu log_setup=Ustawiono monitorowanie pasma na interfejsie $1 log_turnoff=Wyłączono monitorowanie pasma -rotate_doing=Przetwarzanie zalogowanego ruchu sieciowego... -rotate_done=.. zakończono. -rotate_title=Uaktualnianie statystyk +log_rotate=Uaktualniono statystyki +acl_setup=Może ustawiać i wyłączać monitorowanie? +turnoff_ecannot=Nie masz uprawnień do wyłączenia monitorowania setup_ecannot=Nie masz uprawnień do włączenia monitorowania setup_eiface=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa interfejsu setup_ezone=Błąd rozpoznawania strefy Shorewalla dla wybranego interfejsu +system_firewall=IPtables +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Syslog syslog_syslog-ng=Syslog-NG -system_firewall=IPtables -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=IPFW -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=Nie masz uprawnień do wyłączenia monitorowania +rotate_title=Uaktualnianie statystyk +rotate_doing=Przetwarzanie zalogowanego ruchu sieciowego... +rotate_done=.. zakończono. diff --git a/bandwidth/lang/pt.auto b/bandwidth/lang/pt.auto index da9c91d01..9cb32422e 100644 --- a/bandwidth/lang/pt.auto +++ b/bandwidth/lang/pt.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=Porta Interna index_oport=porta externa index_port=porta index_for=para -index_all= +index_all=<tudo> index_forhour=hora .. index_forhost=hospedeiro .. index_forproto=protocolo .. diff --git a/bandwidth/lang/pt_BR.auto b/bandwidth/lang/pt_BR.auto index da9c91d01..9cb32422e 100644 --- a/bandwidth/lang/pt_BR.auto +++ b/bandwidth/lang/pt_BR.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=Porta Interna index_oport=porta externa index_port=porta index_for=para -index_all= +index_all=<tudo> index_forhour=hora .. index_forhost=hospedeiro .. index_forproto=protocolo .. diff --git a/bandwidth/lang/ro.auto b/bandwidth/lang/ro.auto index b92270632..74a652467 100644 --- a/bandwidth/lang/ro.auto +++ b/bandwidth/lang/ro.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=port intern index_oport=port extern index_port=port index_for=pentru -index_all= +index_all=<Totul> index_forhour=ora .. index_forhost=gazdă .. index_forproto=protocol .. diff --git a/bandwidth/lang/ru.auto b/bandwidth/lang/ru.auto index 11010a6fa..8d0eb2205 100644 --- a/bandwidth/lang/ru.auto +++ b/bandwidth/lang/ru.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=внутренний порт index_oport=внешний порт index_port=порт index_for=за -index_all=<Все> +index_all=<Все> index_forhour=час .. index_forhost=хозяин .. index_forproto=протокол .. diff --git a/bandwidth/lang/sk.auto b/bandwidth/lang/sk.auto index 1d02dd658..09fd52a37 100644 --- a/bandwidth/lang/sk.auto +++ b/bandwidth/lang/sk.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=vnútorný port index_oport=externý port index_port=prístav index_for=pre -index_all= +index_all=<Všetko> index_forhour=h .. index_forhost=hostiteľ .. index_forproto=protokol .. diff --git a/bandwidth/lang/sl.auto b/bandwidth/lang/sl.auto index cf63f57ce..e52df120d 100644 --- a/bandwidth/lang/sl.auto +++ b/bandwidth/lang/sl.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=notranja vrata index_oport=zunanja vrata index_port=pristanišče index_for=za -index_all= +index_all=<vse> index_forhour=uro .. index_forhost=gostitelj .. index_forproto=protokol .. diff --git a/bandwidth/lang/sv b/bandwidth/lang/sv index 69ee02839..029de321f 100644 --- a/bandwidth/lang/sv +++ b/bandwidth/lang/sv @@ -1,73 +1,73 @@ -acl_setup=Kan ställa in och inaktivera övervakning? -index_all= -index_by=Visa trafik av -index_edir=Direktivet för sparande av bandbredds data $1 existerar inte, eller är inta en mapp. Justera modul konfiguration till en annan sökväg. +index_title=Bandbredds Avläsning index_efiresys=Ingen av de stödjande brandväggarna (IPtables, IPFW, IPFilter eller Shorewall) blev upptäckt på ditt system. Kontrollera anvisad modul för att säkra att de är konfigurerade. index_efiresys2=Den konfigurerade $1 brandväggen $1 brandväggs system blev funnen på ditt system. Justera modul konfigurationen till rätt brandvägg. -index_efrom=Felaktig start datum och tid -index_ehost=saknad eller felaktig värd -index_ehour=Felaktig tid - måste vara i format åååå-mm-dd hh:mm -index_eiptables=Varning - Din IPtables konfiguration har ett fel : $1. Ställa in övervakning kommer att rensa alla brandväggs regler. index_elog=Filen $1 använd för bandbredds loggning är en mapp på ditt system. Justera modul konfigurationen till en annan sökväg. +index_edir=Direktivet för sparande av bandbredds data $1 existerar inte, eller är inta en mapp. Justera modul konfiguration till en annan sökväg. index_emod=Webmin modulen $1 är inte installerad på ditt system eller är inte stött av ditt OS. Bandbredds övervaknings modulen kan inte fungera utan den. -index_eport=Okänd port namn -index_eproto=saknat protokoll -index_err=Misslyckades att generera rapport index_esyslog=Ingen av System logg modulerna installerade på ditt system och stöd av ditt OS. Bandbredds övervaknings modulen kan inte fungera utan en av dem. -index_eto=Felaktig slut datum och tid index_firesys=Använder $1 brandvägg och $2 -index_for=för -index_forhost=värd.. -index_forhour=timme.. -index_foriport=intern port.. -index_foroport=extern port.. -index_forproto=protokoll.. -index_from=För trafik efter -index_hday=Dag -index_hhost=Värd -index_hhour=Timme -index_hiport=Port -index_hoport=Port -index_host=värd -index_hour=timme -index_hport=Port -index_hproto=Protokoll -index_iface=Externt nätverks gränssnitt -index_iport=Intern port -index_low=Server portar endast? -index_missing1=En syslog konfigurations anmälan måste bli skapad. -index_missing2=Fler brandväggs regler måste bli tillagda. -index_missing3=Flera brandväggs regler måste bli tillagda, och en syslog konfiguration anmälan skapad. -index_nomatch=Ingen trafik matchade det valda kriteriet. -index_none=Ingen trafik har blivit ihoplagd av den här modulen ännu. Om du just har ställt in den, kan det ta åtminstone en timme för trafik att bli processade. -index_oport=Extern port -index_port=port -index_proto=protokoll -index_resolv=Lös upp värd namn? -index_return=rapport formulär -index_rotate=Uppdatera statistik -index_rotatedesc=Klicka på den knappen för att processa all loggad närverks trafik till nuvarande tid, gör den tillgänglig för rapport. -index_search=Generera Rapport -index_setup=Ställ in Nu index_setupcannot=Hur som helst, du har inte tillåtelse att ställa in den! index_setupdesc=Före denna modul kan rapportera på nätverks användande på ditt system, måste den ställas in att avläsa trafik på valt externt nätverks gränssnitt. -index_title=Bandbredds Avläsning +index_missing3=Flera brandväggs regler måste bli tillagda, och en syslog konfiguration anmälan skapad. +index_missing2=Fler brandväggs regler måste bli tillagda. +index_missing1=En syslog konfigurations anmälan måste bli skapad. +index_iface=Externt nätverks gränssnitt +index_setup=Ställ in Nu +index_by=Visa trafik av +index_hour=timme +index_host=värd +index_proto=protokoll +index_iport=Intern port +index_oport=Extern port +index_port=port +index_for=för +index_all=<allting> +index_forhour=timme.. +index_forhost=värd.. +index_forproto=protokoll.. +index_foriport=intern port.. +index_foroport=extern port.. +index_search=Generera Rapport +index_none=Ingen trafik har blivit ihoplagd av den här modulen ännu. Om du just har ställt in den, kan det ta åtminstone en timme för trafik att bli processade. +index_ehour=Felaktig tid - måste vara i format åååå-mm-dd hh:mm +index_eport=Okänd port namn +index_eproto=saknat protokoll +index_ehost=saknad eller felaktig värd +index_from=För trafik efter index_to=För trafik för +index_efrom=Felaktig start datum och tid +index_eto=Felaktig slut datum och tid +index_err=Misslyckades att generera rapport +index_usage=Nätverks trafik nerladdade och uppladdade +index_hhour=Timme +index_hhost=Värd +index_hday=Dag +index_hproto=Protokoll +index_hiport=Port +index_hoport=Port +index_hport=Port +index_low=Server portar endast? +index_resolv=Lös upp värd namn? +index_nomatch=Ingen trafik matchade det valda kriteriet. index_turnoff=Slå Av Övervakning index_turnoffdesc=Klicka på knappen för att ta bort brandväggs regler, syslog konfiguration och Cron jobb använda för bandbredds övervakning. All existerande data kommer att bli kvar. -index_usage=Nätverks trafik nerladdade och uppladdade -log_rotate=Uppdaterad statistik +index_rotate=Uppdatera statistik +index_rotatedesc=Klicka på den knappen för att processa all loggad närverks trafik till nuvarande tid, gör den tillgänglig för rapport. +index_eiptables=Varning - Din IPtables konfiguration har ett fel : $1. Ställa in övervakning kommer att rensa alla brandväggs regler. +index_return=rapport formulär log_setup=Ställ in bandbredds övervakning på gränssnitt $1 log_turnoff=Inaktivera bandbredds övervakning -rotate_doing=Processar loggad nätverks trafik .. -rotate_done=.. färdig. -rotate_title=Uppdaterar Statistiken +log_rotate=Uppdaterad statistik +acl_setup=Kan ställa in och inaktivera övervakning? +turnoff_ecannot=Du är inte tillåten att inaktivera övervakning setup_ecannot=Du är inte tillåten att aktivera övervakning setup_ezone=Misslyckades att justera Shorewall zon för valt gränssnitt +system_firewall=IPtables +system_ipfw=IPFW +system_ipfilter=IPFilter +system_shorewall=Shorewall syslog_syslog=Syslog syslog_syslog-ng=Syslog-NG -system_firewall=IPtables -system_ipfilter=IPFilter -system_ipfw=IPFW -system_shorewall=Shorewall -turnoff_ecannot=Du är inte tillåten att inaktivera övervakning +rotate_title=Uppdaterar Statistiken +rotate_doing=Processar loggad nätverks trafik .. +rotate_done=.. färdig. diff --git a/bandwidth/lang/th.auto b/bandwidth/lang/th.auto index 1cd6ecfdf..fcfee5cb9 100644 --- a/bandwidth/lang/th.auto +++ b/bandwidth/lang/th.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=พอร์ตภายใน index_oport=พอร์ตภายนอก index_port=ท่าเรือ index_for=สำหรับ -index_all=<ทุกอย่าง> +index_all=<ทุกอย่าง> index_forhour=ชั่วโมง .. index_forhost=เจ้าภาพ .. index_forproto=มาตรการ .. diff --git a/bandwidth/lang/tr.auto b/bandwidth/lang/tr.auto index b4ad8f170..f7fe0e12b 100644 --- a/bandwidth/lang/tr.auto +++ b/bandwidth/lang/tr.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=dahili liman index_oport=harici bağlantı noktası index_port=Liman index_for=için -index_all= +index_all=<Herşey> index_forhour=saat .. index_forhost=Ev sahibi .. index_forproto=protokol .. diff --git a/bandwidth/lang/uk.auto b/bandwidth/lang/uk.auto index cd8447ae9..bac187908 100644 --- a/bandwidth/lang/uk.auto +++ b/bandwidth/lang/uk.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=внутрішній порт index_oport=зовнішній порт index_port=порт index_for=для -index_all=<що-небудь> +index_all=<що-небудь> index_forhour=година .. index_forhost=господар .. index_forproto=протокол .. diff --git a/bandwidth/lang/ur.auto b/bandwidth/lang/ur.auto index e8572eb99..2dc3e67ca 100644 --- a/bandwidth/lang/ur.auto +++ b/bandwidth/lang/ur.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=اندرونی بندرگاہ index_oport=بیرونی بندرگاہ index_port=بندرگاہ index_for=کے لئے -index_all=<ہر چیز> +index_all=<ہر چیز> index_forhour=گھنٹے .. index_forhost=میزبان .. index_forproto=پروٹوکول .. diff --git a/bandwidth/lang/vi.auto b/bandwidth/lang/vi.auto index fa10d251a..6632cfb20 100644 --- a/bandwidth/lang/vi.auto +++ b/bandwidth/lang/vi.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=cổng nội bộ index_oport=cổng ngoài index_port=Hải cảng index_for=cho -index_all= +index_all=<mọi thứ> index_forhour=giờ .. index_forhost=tổ chức .. index_forproto=giao thức .. diff --git a/bandwidth/lang/zh.auto b/bandwidth/lang/zh.auto index 08be3aded..0c20de5c0 100644 --- a/bandwidth/lang/zh.auto +++ b/bandwidth/lang/zh.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=内部端口 index_oport=外部端口 index_port=港口 index_for=对于 -index_all=<一切> +index_all=<一切> index_forhour=小时 .. index_forhost=主办 .. index_forproto=协议 .. diff --git a/bandwidth/lang/zh_TW.auto b/bandwidth/lang/zh_TW.auto index 8b5f3d860..9651b8dfe 100644 --- a/bandwidth/lang/zh_TW.auto +++ b/bandwidth/lang/zh_TW.auto @@ -23,7 +23,7 @@ index_iport=內部端口 index_oport=外部端口 index_port=港口 index_for=對於 -index_all=<一切> +index_all=<一切> index_forhour=小時 .. index_forhost=主辦 .. index_forproto=協議 .. diff --git a/bind8/lang/af.auto b/bind8/lang/af.auto index dc8b5ac88..5343d34fd 100644 --- a/bind8/lang/af.auto +++ b/bind8/lang/af.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Alle uitsigte acl_vsel=Geselekteerde aansigte. .. acl_vnsel=Almal behalwe gekies .. acl_vnone=Geen uitsigte nie -acl_inview=Sones in die vertoning <$1> +acl_inview=Sones in die vertoning <$1> acl_types=Toelaatbare rekordtipes acl_types1=Almal acl_types0=Slegs gelys @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Bedryfstelsel slaves_add=Voeg bediener by slaves_ok=Voeg nou by slaves_gadd=Voeg bedieners in groep by -slaves_group=In groep <$1> +slaves_group=In groep <$1> slaves_need=U moet bedieners met 'n aanmelding en wagwoord byvoeg in die Webmin Servers Index module voordat dit hier bestuur kan word. slaves_return=groep bedieners slaves_delete=Verwyder geselekteerde diff --git a/bind8/lang/be.auto b/bind8/lang/be.auto index 18a4ba8fb..a3adba143 100644 --- a/bind8/lang/be.auto +++ b/bind8/lang/be.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Усе погляды acl_vsel=Выбраныя прагляды .. acl_vnsel=Усе, акрамя выбраных .. acl_vnone=Праглядаў няма -acl_inview=Зоны ў поле <$1> +acl_inview=Зоны ў поле <$1> acl_types=Дазволеныя тыпы запісаў acl_types1=Усе acl_types0=Толькі ў спісе @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Аперацыйная сістэма slaves_add=Дадаць сервер slaves_ok=Дадаць зараз slaves_gadd=Даданне сервераў у групу -slaves_group=У групе <$1> +slaves_group=У групе <$1> slaves_need=Вы павінны дадаць серверы з лагінам і паролем у модулі Індэкс сервераў Webmin, каб ім удалося кіраваць тут. slaves_return=серверы кластараў slaves_delete=Выдаліць выбранае diff --git a/bind8/lang/bg b/bind8/lang/bg index 227a8d396..fe744fda1 100644 --- a/bind8/lang/bg +++ b/bind8/lang/bg @@ -553,7 +553,7 @@ acl_vall=Всички изгледи acl_vsel=Избрани изгледи.. acl_vnsel=Всички освен избраните .. acl_vnone=Няма изгледи -acl_inview=Зони в изглед <$1> +acl_inview=Зони в изглед <$1> acl_types=Позволени типове записи acl_types1=Всички acl_types0=Само изброени @@ -914,7 +914,7 @@ slaves_os=Операционна система slaves_add=Добави сървър slaves_ok=Добави Сега slaves_gadd=Добави сървъри към група -slaves_group=В група <$1> +slaves_group=В група <$1> slaves_need=Трябва да добавите сървъри с логин и парола в модула Webmin Servers Index, преди те да могат да бъдат управлявани оттук. slaves_return=клъстерни сървъри slaves_delete=Изтрий Избраните diff --git a/bind8/lang/ca b/bind8/lang/ca index 116a3d2bd..716ae53ef 100644 --- a/bind8/lang/ca +++ b/bind8/lang/ca @@ -550,7 +550,7 @@ acl_vall=Totes les vistes acl_vsel=Les vistes seleccionades... acl_vnsel=Totes excepte les seleccionades acl_vnone=Sense vistes -acl_inview=Zones de la vista <$1> +acl_inview=Zones de la vista <$1> acl_types=Tipus de registres permesos acl_types1=Tots acl_types0=Només els llistats @@ -911,7 +911,7 @@ slaves_os=Sistema operatiu slaves_add=Afegeix servidor slaves_ok=Afegeix Ara slaves_gadd=Afegeix servidors en el grup -slaves_group=Al grup <$1> +slaves_group=Al grup <$1> slaves_need=Has d'afegir servidors amb un usuari i una contrasenya al mòdul d'Índex de Servidors Webmin abans de poder-los gestionar aquí. slaves_return=als servidors del clúster slaves_delete=Elimina els seleccionats diff --git a/bind8/lang/cs b/bind8/lang/cs index 706c8df0d..3f492a0e6 100644 --- a/bind8/lang/cs +++ b/bind8/lang/cs @@ -430,7 +430,7 @@ acl_vall=Všechna zobrazení acl_vsel=Vybraná zobrazení.. acl_vnsel=Všechny kromě vybraných .. acl_vnone=Žádná zobrazení -acl_inview=Zóny zobrazené <$1> +acl_inview=Zóny zobrazené <$1> acl_types=Povolené typy záznamů acl_types1=Všechny acl_types0=Pouze ze seznamu diff --git a/bind8/lang/cs.auto b/bind8/lang/cs.auto index 3343bee4c..7151e2163 100644 --- a/bind8/lang/cs.auto +++ b/bind8/lang/cs.auto @@ -184,7 +184,7 @@ hint_delete=Odstranit kořenovou zónu hint_deletedesc=Klepnutím na toto tlačítko odstraníte tuto kořenovou zónu. Bez něj nebude váš jmenný server schopen přeložit domény na Internetu jiné než ty, pro které je sekundární. hcreate_header=Podrobnosti o kořenové zóně slaves_ok=Přidat nyní -slaves_group=Ve skupině <$1> +slaves_group=Ve skupině <$1> slaves_sameview=Zobrazit se stejným názvem slaves_header=Možnosti serveru clusteru slave add_eversion2=Server $1 není spuštěn Webmin verze $2 nebo vyšší, což je nutné pro přidání zón do více než jednoho pohledu diff --git a/bind8/lang/da.auto b/bind8/lang/da.auto index a77b6152d..a8bd71cd3 100644 --- a/bind8/lang/da.auto +++ b/bind8/lang/da.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Alle synspunkter acl_vsel=Valgte visninger .. acl_vnsel=Alle undtagen valgt .. acl_vnone=Ingen visninger -acl_inview=Zoner i visningen <$1> +acl_inview=Zoner i visningen <$1> acl_types=Tilladte registreringstyper acl_types1=Alle acl_types0=Kun opført @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Operativ system slaves_add=Tilføj server slaves_ok=Tilføj nu slaves_gadd=Tilføj servere i gruppe -slaves_group=I gruppe <$1> +slaves_group=I gruppe <$1> slaves_need=Du skal tilføje servere med et login og kodeord i Webmin Servers Index modulet, før de kan styres her. slaves_return=klyngeservere slaves_delete=Fjern valgte diff --git a/bind8/lang/de b/bind8/lang/de index 74e7553a3..f604a406a 100644 --- a/bind8/lang/de +++ b/bind8/lang/de @@ -563,7 +563,7 @@ acl_vall=Alle Ansichten acl_vsel=Ausgewählte Ansichten ... acl_vnsel=Alle, außer den gewählten ... acl_vnone=Keine Ansichten -acl_inview=Zonen in der Ansicht <$1> +acl_inview=Zonen in der Ansicht <code><</code>$1<code>></code> acl_types=Erlaubte Record-Arten acl_types1=Alle acl_types0=Nur aufgelistete @@ -919,7 +919,7 @@ slaves_os=Betriebssystem slaves_add=Server hinzufügen slaves_ok=Jetzt hinzufügen slaves_gadd=Füge Server zur Gruppe hinzu -slaves_group=In Gruppe <$1> +slaves_group=In Gruppe <$1> slaves_need=Sie müssen Server mit einem Login und einem Passwort im Webmin-Server-Index hinterlegen, damit diese verwaltet werden können. slaves_return=Cluster-Server slaves_delete=Ausgewählte löschen diff --git a/bind8/lang/el.auto b/bind8/lang/el.auto index c4d8861e3..a8172c707 100644 --- a/bind8/lang/el.auto +++ b/bind8/lang/el.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Όλες οι προβολές acl_vsel=Επιλεγμένες απόψεις .. acl_vnsel=Όλα εκτός από επιλεγμένα .. acl_vnone=Δεν υπάρχουν προβολές -acl_inview=Ζώνες προς προβολή <$1> +acl_inview=Ζώνες προς προβολή <$1> acl_types=Επιτρέπονται τύποι εγγραφών acl_types1=Ολα acl_types0=Εμφανίζεται μόνο @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Λειτουργικό σύστημα slaves_add=Προσθήκη διακομιστή slaves_ok=Προσθήκη τώρα slaves_gadd=Προσθήκη διακομιστών σε ομάδα -slaves_group=Στην ομάδα <$1> +slaves_group=Στην ομάδα <$1> slaves_need=Πρέπει να προσθέσετε διακομιστές με στοιχεία σύνδεσης και κωδικό πρόσβασης στην ενότητα Webmin Servers Index για να μπορέσετε να τα διαχειριστείτε εδώ. slaves_return=διακομιστές συμπλέγματος slaves_delete=Αφαιρέστε τα επιλεγμένα diff --git a/bind8/lang/es b/bind8/lang/es index 31e0ac127..d2a5e3bd7 100644 --- a/bind8/lang/es +++ b/bind8/lang/es @@ -377,7 +377,7 @@ acl_vlist=Vistas a las que el usuario puede editar y agregar zonas acl_vall=Todas las vistas acl_vsel=Vistas seleccionadas.. acl_vnsel=Todas excepto las seleccionadas.. -acl_inview=Zonas en vista <$1> +acl_inview=Zonas en vista <$1> acl_types=Tipos de registro permitidos acl_types1=Todos acl_types0=Sólo los listados diff --git a/bind8/lang/es.auto b/bind8/lang/es.auto index 578d0d528..3b91d7601 100644 --- a/bind8/lang/es.auto +++ b/bind8/lang/es.auto @@ -270,7 +270,7 @@ slaves_os=Sistema operativo slaves_add=Agregar servidor slaves_ok=Añadir ahora slaves_gadd=Agregar servidores en grupo -slaves_group=En el grupo <$1> +slaves_group=En el grupo <$1> slaves_need=Debe agregar servidores con un inicio de sesión y una contraseña en el módulo Webmin Servers Index antes de que puedan administrarse aquí. slaves_return=servidores de clúster slaves_delete=Eliminar selección diff --git a/bind8/lang/eu.auto b/bind8/lang/eu.auto index 5d622cf34..804136fff 100644 --- a/bind8/lang/eu.auto +++ b/bind8/lang/eu.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Ikuspegi guztiak acl_vsel=Hautatutako ikuspegiak .. acl_vnsel=Hautatutako guztiak izan ezik .. acl_vnone=Ez dago bista -acl_inview=Zonaldiak <$1> +acl_inview=Zonaldiak <$1> acl_types=Baimendutako erregistro motak acl_types1=guztiak acl_types0=Zerrenda bakarra @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Sistema eragilea slaves_add=Gehitu zerbitzaria slaves_ok=Gehitu orain slaves_gadd=Gehitu zerbitzariak taldean -slaves_group=Taldean <$1> +slaves_group=Taldean <$1> slaves_need=Saioa hasi eta pasahitza duten zerbitzariak gehitu behar dituzu Webmin Servers Index moduluan hemen kudeatu aurretik. slaves_return=kluster zerbitzariak slaves_delete=Kendu Hautatuta diff --git a/bind8/lang/fa b/bind8/lang/fa index 4f73982c3..2dbe947a5 100644 --- a/bind8/lang/fa +++ b/bind8/lang/fa @@ -394,7 +394,7 @@ acl_vlist=نماهايي که اين کاربر مي‌تواند ويرايش acl_vall=همه نماها acl_vsel=نماهاي انتخاب شده .. acl_vnsel=همه انتخاب نشده‌ها .. -acl_inview=مناطق در نماي <$1> +acl_inview=مناطق در نماي <$1> acl_types=انواع ركوردهاي مجاز acl_types1=همه acl_types0=فقط ليست شده‌ها diff --git a/bind8/lang/fi.auto b/bind8/lang/fi.auto index 36f3ae9cc..1c2a3572c 100644 --- a/bind8/lang/fi.auto +++ b/bind8/lang/fi.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Kaikki näkymät acl_vsel=Valitut näkymät .. acl_vnsel=Kaikki paitsi valitut .. acl_vnone=Ei näkymiä -acl_inview=Näkyvissä olevat alueet <$1> +acl_inview=Näkyvissä olevat alueet <$1> acl_types=Sallitut tietuetyypit acl_types1=Kaikki acl_types0=Vain luettelossa @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Käyttöjärjestelmä slaves_add=Lisää palvelin slaves_ok=Lisää nyt slaves_gadd=Lisää palvelimia ryhmään -slaves_group=Ryhmässä <$1> +slaves_group=Ryhmässä <$1> slaves_need=Sinun on lisättävä Webmin-palvelimien hakemistoon -moduuliin käyttäjätunnuksella ja salasanalla varustetut palvelimet, ennen kuin niitä voidaan hallita täällä. slaves_return=klusteripalvelimet slaves_delete=Poista valitut diff --git a/bind8/lang/fr b/bind8/lang/fr index aa491e87a..4b23fa444 100644 --- a/bind8/lang/fr +++ b/bind8/lang/fr @@ -379,7 +379,7 @@ acl_vlist=Vues que cet utilisateur peut modifier et auxquelles ajouter des zones acl_vall=Toutes les vues acl_vsel=Vues sélectionnées... acl_vnsel=Toutes sauf les vues sélectionnées... -acl_inview=Zones dans la vue <$1> +acl_inview=Zones dans la vue <$1> acl_types=Types d'enregistrements autorisés acl_types1=Tous acl_types0=Seuls ceux qui sont répertoriés diff --git a/bind8/lang/fr.auto b/bind8/lang/fr.auto index 23206c0ce..c10ea0f9e 100644 --- a/bind8/lang/fr.auto +++ b/bind8/lang/fr.auto @@ -277,7 +277,7 @@ slaves_os=Système opérateur slaves_add=Ajouter un serveur slaves_ok=Ajouter maintenant slaves_gadd=Ajouter des serveurs dans le groupe -slaves_group=Dans le groupe <$1> +slaves_group=Dans le groupe <$1> slaves_need=Vous devez ajouter des serveurs avec un identifiant et un mot de passe dans le module Index des serveurs Webmin avant de pouvoir les gérer ici. slaves_return=serveurs de cluster slaves_delete=Enlever la sélection diff --git a/bind8/lang/he.auto b/bind8/lang/he.auto index 728f2302e..163caa1a4 100644 --- a/bind8/lang/he.auto +++ b/bind8/lang/he.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=כל הנופים acl_vsel=תצוגות נבחרות .. acl_vnsel=כולם למעט נבחרים .. acl_vnone=אין צפיות -acl_inview=אזורים בתצוגה < $1 > +acl_inview=אזורים בתצוגה < $1 > acl_types=סוגי רשומות מותרים acl_types1=את כל acl_types0=רשום רק @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=מערכת הפעלה slaves_add=הוסף שרת slaves_ok=הוסף כעת slaves_gadd=הוסף שרתים בקבוצה -slaves_group=בקבוצה < $1 > +slaves_group=בקבוצה < $1 > slaves_need=עליך להוסיף שרתים עם כניסה וסיסמה במודול אינדקס שרתי Webmin לפני שניתן יהיה לנהל אותם כאן. slaves_return=שרתי אשכול slaves_delete=הסר פריטים שנבחרו diff --git a/bind8/lang/hr.auto b/bind8/lang/hr.auto index 4d78b9c75..b377cf2c6 100644 --- a/bind8/lang/hr.auto +++ b/bind8/lang/hr.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Svi pogledi acl_vsel=Odabrani pogledi .. acl_vnsel=Sve osim odabranog .. acl_vnone=Nema pogleda -acl_inview=Zone u prikazu <$1> +acl_inview=Zone u prikazu <$1> acl_types=Dopuštene vrste zapisa acl_types1=svi acl_types0=Samo na popisu @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Operacijski sustav slaves_add=Dodavanje poslužitelja slaves_ok=Dodaj odmah slaves_gadd=Dodajte poslužitelje u grupi -slaves_group=U grupi <$1> +slaves_group=U grupi <$1> slaves_need=Morate dodati poslužitelje s prijavom i zaporkom u modulu Indeks webminskih poslužitelja prije nego što ovdje možete upravljati. slaves_return=poslužitelji klastera slaves_delete=Ukloni odabrano diff --git a/bind8/lang/hu b/bind8/lang/hu index d21604696..f72d6c58c 100644 --- a/bind8/lang/hu +++ b/bind8/lang/hu @@ -470,7 +470,7 @@ acl_vall=All views acl_vsel=Selected views.. acl_vnsel=All except selected.. acl_vnone=No views -acl_inview=Zones in view <$1> +acl_inview=Zones in view <$1> acl_types=Allowed record types acl_types1=All acl_types0=Only listed @@ -818,7 +818,7 @@ slaves_os=Operating system slaves_add=Add server slaves_ok=Add Now slaves_gadd=Add servers in group -slaves_group=In group <$1> +slaves_group=In group <$1> slaves_need=You must add servers with a login and password in the Webmin Servers Index module before they can be managed here. slaves_return=cluster servers slaves_delete=Remove Selected diff --git a/bind8/lang/it b/bind8/lang/it index 57fbc03ae..97f6b234a 100644 --- a/bind8/lang/it +++ b/bind8/lang/it @@ -348,7 +348,7 @@ acl_vlist=Viste che questo utente può modificare e a cui può aggiungere zone acl_vall=Tutte le viste acl_vsel=Viste selezionate.. acl_vnsel=Tutte tranne quelle selezionate.. -acl_inview=Zone nella vista <$1> +acl_inview=Zone nella vista <$1> servers_title=Altri Server DNS servers_ip=Indirizzi IP servers_bogus=Ignora server errati (bogus)? diff --git a/bind8/lang/it.auto b/bind8/lang/it.auto index 0ad03e285..f3f9f590b 100644 --- a/bind8/lang/it.auto +++ b/bind8/lang/it.auto @@ -329,7 +329,7 @@ slaves_os=Sistema operativo slaves_add=Aggiungi server slaves_ok=Aggiungi ora slaves_gadd=Aggiungi server nel gruppo -slaves_group=Nel gruppo <$1> +slaves_group=Nel gruppo <$1> slaves_need=È necessario aggiungere server con login e password nel modulo Webmin Servers Index prima che possano essere gestiti qui. slaves_return=server cluster slaves_delete=Rimuovi i selezionati diff --git a/bind8/lang/ja b/bind8/lang/ja index 6cd1d9721..5790c8f1d 100644 --- a/bind8/lang/ja +++ b/bind8/lang/ja @@ -452,7 +452,7 @@ acl_vall=全てのビュー acl_vsel=選択したビュー.. acl_vnsel=選択したものを除く全て.. acl_vnone=ビューなし -acl_inview=表示中のゾーン <$1> +acl_inview=表示中のゾーン <$1> acl_types=許可されたレコードタイプ acl_types1=全て acl_types0=リスト上のみ @@ -786,7 +786,7 @@ slaves_os=オペレーティング・システム slaves_add=サーバーを追加 slaves_ok=今すぐ追加 slaves_gadd=グループにサーバーを追加する -slaves_group=グループで <$1> +slaves_group=グループで <$1> slaves_need=Webmin サーバ一覧 モジュールでログイン名とパスワードを管理されたサーバを追加する必要があります。 slaves_return=クラスタサーバー slaves_delete=削除選択 diff --git a/bind8/lang/ko.auto b/bind8/lang/ko.auto index af423a2cb..bdf9ef1de 100644 --- a/bind8/lang/ko.auto +++ b/bind8/lang/ko.auto @@ -295,7 +295,7 @@ acl_vall=모든 전망 acl_vsel=선택된 뷰 .. acl_vnsel=선택된 것을 제외한 모두 .. acl_vnone=조회수 없음 -acl_inview=<$1>의 영역 +acl_inview=<$1>의 영역 acl_types=허용되는 레코드 유형 acl_types1=모두 acl_types0=목록 만 @@ -506,7 +506,7 @@ slaves_os=운영 체제 slaves_add=서버 추가 slaves_ok=지금 추가 slaves_gadd=그룹에 서버 추가 -slaves_group=<$1> 그룹에서 +slaves_group=<$1> 그룹에서 slaves_need=Webmin Servers 색인 모듈에서 로그인 및 비밀번호가있는 서버를 추가해야 여기에서 관리 할 수 있습니다. slaves_return=클러스터 서버 slaves_delete=선택된 것을 지워 라 diff --git a/bind8/lang/lt.auto b/bind8/lang/lt.auto index 960f322de..0c970f70b 100644 --- a/bind8/lang/lt.auto +++ b/bind8/lang/lt.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Visos nuomonės acl_vsel=Pasirinkti vaizdai .. acl_vnsel=Visi, išskyrus pasirinktus .. acl_vnone=Nėra peržiūros -acl_inview=Peržiūrimos zonos <$1> +acl_inview=Peržiūrimos zonos <$1> acl_types=Leidžiami įrašų tipai acl_types1=Visi acl_types0=Tik išvardytos @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Operacinė sistema slaves_add=Pridėti serverį slaves_ok=Pridėti dabar slaves_gadd=Įtraukite serverius į grupę -slaves_group=Grupėje <$1> +slaves_group=Grupėje <$1> slaves_need=„Webmin“ serverių rodyklėje modulyje turite pridėti serverius su prisijungimo vardu ir slaptažodžiu, kad juos būtų galima valdyti čia. slaves_return=klasterių serveriai slaves_delete=Pašalinti pasirinktą diff --git a/bind8/lang/lv.auto b/bind8/lang/lv.auto index d8bb3fad2..5d091a9a6 100644 --- a/bind8/lang/lv.auto +++ b/bind8/lang/lv.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Visi skati acl_vsel=Atlasītie skati .. acl_vnsel=Visi, izņemot atlasītos .. acl_vnone=Nav skatu -acl_inview=Skatāmās zonas <$1> +acl_inview=Skatāmās zonas <$1> acl_types=Atļautie ierakstu veidi acl_types1=Visi acl_types0=Tikai uzskaitīti @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Operētājsistēma slaves_add=Pievienot serveri slaves_ok=Pievienot tagad slaves_gadd=Pievienojiet serverus grupai -slaves_group=Grupā <$1> +slaves_group=Grupā <$1> slaves_need=Webmin serveru indeksā modulī jāpievieno serveri ar pieteikumvārdu un paroli, pirms tos šeit var pārvaldīt. slaves_return=klasteru serveri slaves_delete=Noņemt atlasīto diff --git a/bind8/lang/ms.auto b/bind8/lang/ms.auto index 2c8825bf5..a6a0d191b 100644 --- a/bind8/lang/ms.auto +++ b/bind8/lang/ms.auto @@ -563,7 +563,7 @@ acl_vall=Semua pandangan acl_vsel=Pandangan terpilih .. acl_vnsel=Semua kecuali yang dipilih .. acl_vnone=Tiada pandangan -acl_inview=Zon yang dilihat <$1> +acl_inview=Zon yang dilihat <$1> acl_types=Jenis rekod yang dibenarkan acl_types1=Semua acl_types0=Hanya disenaraikan @@ -924,7 +924,7 @@ slaves_os=Sistem operasi slaves_add=Tambah pelayan slaves_ok=Tambah sekarang slaves_gadd=Tambah pelayan dalam kumpulan -slaves_group=Dalam kumpulan <$1> +slaves_group=Dalam kumpulan <$1> slaves_need=Anda mesti menambah pelayan dengan log masuk dan kata laluan dalam modul Indeks Webmin Servers sebelum mereka boleh diuruskan di sini. slaves_return=pelayan kluster slaves_delete=Buang yang ditanda diff --git a/bind8/lang/mt.auto b/bind8/lang/mt.auto index afe3eda32..a882f1266 100644 --- a/bind8/lang/mt.auto +++ b/bind8/lang/mt.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=L-opinjonijiet kollha acl_vsel=Opinjonijiet magħżula .. acl_vnsel=Kollha għajr magħżula .. acl_vnone=L-ebda fehmiet -acl_inview=Żoni fid-dawl <$1> +acl_inview=Żoni fid-dawl <$1> acl_types=Tipi ta 'rekord permessi acl_types1=Kollha acl_types0=Elenkat biss @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Sistema operattiva slaves_add=Żid server slaves_ok=Żid issa slaves_gadd=Żid is-servers fi grupp -slaves_group=Fil-grupp <$1> +slaves_group=Fil-grupp <$1> slaves_need=Qabel ma jkunu jistgħu jiġu ġestiti hawnhekk trid iżżid is-servers ma 'login u password fil-modulu Indiċi Servers Webmin. slaves_return=Servers ta 'raggruppament slaves_delete=Neħħi Magħżul diff --git a/bind8/lang/nl b/bind8/lang/nl index b6d4c47e6..62a441b23 100644 --- a/bind8/lang/nl +++ b/bind8/lang/nl @@ -472,7 +472,7 @@ acl_vall=Alle overzichten acl_vsel=Geselecteerde overzichten .. acl_vnsel=Alles behalve de geselecteerde.. acl_vnone=Geen overzichten -acl_inview=Zones in overzicht <$1> +acl_inview=Zones in overzicht <$1> acl_types=Toegestane record soorten acl_types1=Alles acl_types0=Alleen in de lijst @@ -826,7 +826,7 @@ slaves_os=Besturing systeem slaves_add=Server toevoegen slaves_ok=Nu Toevoegen slaves_gadd=Servers toevoegen in groep -slaves_group=In groep <$1> +slaves_group=In groep <$1> slaves_need=U moet servers met een gebruikersnaam en wachtwoord toevoegen in de Webmin Servers Index module voordat die hier beheerd kunnen worden. slaves_return=cluster servers slaves_delete=Verwijder Geselecteerde diff --git a/bind8/lang/no b/bind8/lang/no index bed7d649f..8e407086e 100644 --- a/bind8/lang/no +++ b/bind8/lang/no @@ -533,7 +533,7 @@ acl_vall=Alle visninger acl_vsel=Valgte visninger.. acl_vnsel=Alle unntatt valgte.. acl_vnone=Ingen visninger -acl_inview=Soner i visning <$1> +acl_inview=Soner i visning <$1> acl_types=Tillatte oppføringstyper acl_types1=Alle acl_types0=Bare listede @@ -890,7 +890,7 @@ slaves_os=Operativsystem slaves_add=Legg til tjener slaves_ok=Legg til nå slaves_gadd=Legg til tjenere i gruppe -slaves_group=I gruppe <$1> +slaves_group=I gruppe <$1> slaves_need=Du må legge til tjenere med brukerenavn og passord i modulen Webmin Tjenere før de kan administreres her. slaves_return=klynge tjenere slaves_delete=Fjern valgte diff --git a/bind8/lang/pl b/bind8/lang/pl index e3fdc281a..248f49ab1 100644 --- a/bind8/lang/pl +++ b/bind8/lang/pl @@ -513,7 +513,7 @@ acl_vall=Wszystkie widoki acl_vsel=Wybrane widoki.. acl_vnsel=Wszystkie oprócz wybranych.. acl_vnone=Brak widoków -acl_inview=Strefy w widoku <$1> +acl_inview=Strefy w widoku <$1> acl_types=Dozwolone rodzaje rekordów acl_types1=Wszystkie acl_types0=Tylko te z listy @@ -870,7 +870,7 @@ slaves_os=System operacyjny slaves_add=Dodaj serwer slaves_ok=Dodaj teraz slaves_gadd=Dodaj serwery do grupy -slaves_group=W grupie <$1> +slaves_group=W grupie <$1> slaves_need=Zanim będziesz mógł zarządzać serwerami musisz dodać je z loginem i hasłem w module Serwery Webmina slaves_return=klaster serwerów slaves_delete=Usuń zaznaczone diff --git a/bind8/lang/pt.auto b/bind8/lang/pt.auto index 325b78717..086d28b0a 100644 --- a/bind8/lang/pt.auto +++ b/bind8/lang/pt.auto @@ -347,7 +347,7 @@ acl_vall=Todas as visualizações acl_vsel=Vistas selecionadas .. acl_vnsel=Todos, exceto selecionados. acl_vnone=Sem visualizações -acl_inview=Zonas na visualização <$1> +acl_inview=Zonas na visualização <$1> acl_types=Tipos de registro permitidos acl_types1=Todos acl_types0=Apenas listado @@ -596,7 +596,7 @@ slaves_os=Sistema operacional slaves_add=Adicionar servidor slaves_ok=Adicione agora slaves_gadd=Adicionar servidores no grupo -slaves_group=No grupo <$1> +slaves_group=No grupo <$1> slaves_need=Você deve adicionar servidores com login e senha no módulo Índice de servidores Webmin antes de poderem ser gerenciados aqui. slaves_return=servidores de cluster slaves_delete=Remover Selecionado diff --git a/bind8/lang/pt_BR b/bind8/lang/pt_BR index 7133cb6c4..312557375 100644 --- a/bind8/lang/pt_BR +++ b/bind8/lang/pt_BR @@ -463,7 +463,7 @@ acl_vall=Todas as visões acl_vsel=Visões selecionadas.. acl_vnsel=Todas as exceções selecionadas.. acl_vnone=Nenhuma visão -acl_inview=Zonas na visão <$1> +acl_inview=Zonas na visão <$1> acl_types=Todos os tipos de registro permitidos acl_types1=Todos acl_types0=Somente listados @@ -809,7 +809,7 @@ slaves_os=Sistema operacional slaves_add=Adicionar servidor slaves_ok=Adicionar agora slaves_gadd=Adicionar servidores no grupo -slaves_group=No grupo <$1> +slaves_group=No grupo <$1> slaves_need=Você deve adicionar servidores com um login e senha no módulo de Índice de Servidores Webmin antes deles poderem ser gerenciados aqui. slaves_return=cluster de servidores slaves_delete=Remover Selecionados diff --git a/bind8/lang/ro.auto b/bind8/lang/ro.auto index e5f0db7d9..c38a9d50f 100644 --- a/bind8/lang/ro.auto +++ b/bind8/lang/ro.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Toate vizualizările acl_vsel=Vizualizări selectate .. acl_vnsel=Toate, cu excepția celor selectate .. acl_vnone=Fără vizualizări -acl_inview=Zonele afișate <$1> +acl_inview=Zonele afișate <$1> acl_types=Tipuri de înregistrări permise acl_types1=Toate acl_types0=Numai listat @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Sistem de operare slaves_add=Adauga server slaves_ok=Adaugă acum slaves_gadd=Adăugați servere în grup -slaves_group=În grupul <$1> +slaves_group=În grupul <$1> slaves_need=Înainte de a putea fi gestionate aici, trebuie să adăugați servere cu o autentificare și o parolă în modulul Index Web Servers. slaves_return=serverele de cluster slaves_delete=Sterge selectia diff --git a/bind8/lang/ru.auto b/bind8/lang/ru.auto index 816d24910..757d8ed04 100644 --- a/bind8/lang/ru.auto +++ b/bind8/lang/ru.auto @@ -238,7 +238,7 @@ acl_vall=Все просмотры acl_vsel=Выбранные взгляды .. acl_vnsel=Все кроме выбранного .. acl_vnone=Нет просмотров -acl_inview=Видимые зоны <$1> +acl_inview=Видимые зоны <$1> acl_types=Разрешенные типы записей acl_types1=Все acl_types0=Только в списке @@ -355,7 +355,7 @@ slaves_os=Операционная система slaves_add=Добавить сервер slaves_ok=Добавить сейчас slaves_gadd=Добавить серверы в группу -slaves_group=В группе <$1> +slaves_group=В группе <$1> slaves_need=Вы должны добавить серверы с логином и паролем в модуль Индекс серверов Webmin, чтобы ими можно было управлять здесь. slaves_return=кластерные серверы slaves_delete=Убрать выбранное diff --git a/bind8/lang/sk.auto b/bind8/lang/sk.auto index 325c8c186..24b5da099 100644 --- a/bind8/lang/sk.auto +++ b/bind8/lang/sk.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Všetky zobrazenia acl_vsel=Vybrané zobrazenia .. acl_vnsel=Všetky okrem vybraných .. acl_vnone=Žiadne názory -acl_inview=Zobrazené zóny <$1> +acl_inview=Zobrazené zóny <$1> acl_types=Povolené typy záznamov acl_types1=všetko acl_types0=Iba uvedené @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Operačný systém slaves_add=Pridať server slaves_ok=Pridať teraz slaves_gadd=Pridajte servery do skupiny -slaves_group=V skupine <$1> +slaves_group=V skupine <$1> slaves_need=Predtým, ako ich budete môcť spravovať, musíte do modulu Index webových serverov pridať servery s prihlasovacím menom a heslom. slaves_return=klastrové servery slaves_delete=Vymazať označené diff --git a/bind8/lang/sl.auto b/bind8/lang/sl.auto index 61bd3ac65..a070cbbe3 100644 --- a/bind8/lang/sl.auto +++ b/bind8/lang/sl.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Vsi pogledi acl_vsel=Izbrani pogledi .. acl_vnsel=Vsi razen izbranih .. acl_vnone=Brez pogledov -acl_inview=Območja pogleda <$1> +acl_inview=Območja pogleda <$1> acl_types=Dovoljene vrste zapisov acl_types1=Vse acl_types0=Samo na seznamu @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Operacijski sistem slaves_add=Dodaj strežnik slaves_ok=Dodaj zdaj slaves_gadd=Dodajte strežnike v skupino -slaves_group=V skupini <$1> +slaves_group=V skupini <$1> slaves_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Indeks strežnikov Webmin dodati strežnike z uporabniškim imenom in geslom. slaves_return=grozdni strežniki slaves_delete=Odstrani izbrano diff --git a/bind8/lang/sv b/bind8/lang/sv index 67dca5f7a..bc361d800 100644 --- a/bind8/lang/sv +++ b/bind8/lang/sv @@ -426,7 +426,7 @@ acl_vlist=Visade som den här användaren kan ändra och lägga till zoner till acl_vall=Alla visade acl_vsel=Valda visade.. acl_vnsel=Alla utom valda.. -acl_inview=Zoner på visa <$1> +acl_inview=Zoner på visa <$1> acl_types=Tillåtna record typer acl_types1=Alla acl_types0=Endast listade diff --git a/bind8/lang/sv.auto b/bind8/lang/sv.auto index 891899efd..c14b4420b 100644 --- a/bind8/lang/sv.auto +++ b/bind8/lang/sv.auto @@ -191,7 +191,7 @@ hint_delete=Radera rotzon hint_deletedesc=Klicka på den här knappen för att ta bort den här rotzonen. Utan den kommer din namnserver inte att kunna lösa domäner på andra internet än de den är en sekundär för. hcreate_header=Detaljer om rotzonen slaves_ok=Lägg till nu -slaves_group=I grupp <$1> +slaves_group=I grupp <$1> slaves_sameview=Visa med samma namn slaves_header=Cluster slaveserveralternativ add_eversion2=Server $1 kör inte Webmin-version $2 eller högre, vilket krävs för att lägga till zoner i mer än en vy diff --git a/bind8/lang/th.auto b/bind8/lang/th.auto index 9ff71be3b..638fcff6a 100644 --- a/bind8/lang/th.auto +++ b/bind8/lang/th.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=มุมมองทั้งหมด acl_vsel=มุมมองที่เลือก .. acl_vnsel=ทั้งหมดยกเว้นที่เลือก .. acl_vnone=ไม่มีมุมมอง -acl_inview=โซนในมุมมอง <$1> +acl_inview=โซนในมุมมอง <$1> acl_types=ประเภทระเบียนที่อนุญาต acl_types1=ทั้งหมด acl_types0=อยู่ในรายการเท่านั้น @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=ระบบปฏิบัติการ slaves_add=เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ slaves_ok=เพิ่มทันที slaves_gadd=เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในกลุ่ม -slaves_group=ในกลุ่ม <$1> +slaves_group=ในกลุ่ม <$1> slaves_need=คุณต้องเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ด้วยการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านในโมดูล ดัชนีเซิร์ฟเวอร์ Webmin ก่อนจึงจะสามารถจัดการได้ที่นี่ slaves_return=เซิร์ฟเวอร์คลัสเตอร์ slaves_delete=ลบที่เลือก diff --git a/bind8/lang/tr b/bind8/lang/tr index 2b7b428c7..682b33f16 100644 --- a/bind8/lang/tr +++ b/bind8/lang/tr @@ -423,7 +423,7 @@ acl_vlist=Bu kullanıcının düzenleyebileceği ve ekleyebileceği bölgeleri g acl_vall=Bütün görüntüler acl_vsel=Seçili görüntüler.. acl_vnsel=Seçililer hariç.. -acl_inview=<$1> görüntüsündeki bölgeler +acl_inview=<$1> görüntüsündeki bölgeler acl_types=İzin verilen kayıt tipleri acl_types1=Hepsi acl_types0=Sadece listeliler diff --git a/bind8/lang/tr.auto b/bind8/lang/tr.auto index e2d361753..97a0e5d2c 100644 --- a/bind8/lang/tr.auto +++ b/bind8/lang/tr.auto @@ -194,7 +194,7 @@ hint_delete=Kök Bölgeyi Sil hint_deletedesc=Bu kök bölgesini kaldırmak için bu düğmeyi tıklayın. Bu olmadan, ad sunucunuz ikincil olduğu alan adlarından başka İnternet'teki alan adlarını çözemez. hcreate_header=Kök bölgesi ayrıntıları slaves_ok=Şimdi ekle -slaves_group=<$1> grubunda +slaves_group=<$1> grubunda slaves_sameview=Aynı adla görüntüle slaves_header=Küme slave sunucusu seçenekleri add_eversion2=Sunucu $1, birden fazla görünüme bölge eklemek için gerekli olan Webmin $2 veya daha üstünü çalıştırmıyor diff --git a/bind8/lang/uk.auto b/bind8/lang/uk.auto index c5cddb9e2..688688252 100644 --- a/bind8/lang/uk.auto +++ b/bind8/lang/uk.auto @@ -238,7 +238,7 @@ acl_vall=Усі перегляди acl_vsel=Вибрані перегляди .. acl_vnsel=Усі, крім вибраних .. acl_vnone=Немає переглядів -acl_inview=Зони перегляду <$1> +acl_inview=Зони перегляду <$1> acl_types=Дозволені типи записів acl_types1=Усі acl_types0=Лише в списку @@ -355,7 +355,7 @@ slaves_os=Операційна система slaves_add=Додати сервер slaves_ok=Додати зараз slaves_gadd=Додавання серверів у групу -slaves_group=У групі <$1> +slaves_group=У групі <$1> slaves_need=Ви повинні додати сервери з логіном та паролем у модулі Індекс серверів веб-серверів, перш ніж ними можна керувати тут. slaves_return=кластерні сервери slaves_delete=Видалити вибране diff --git a/bind8/lang/vi.auto b/bind8/lang/vi.auto index ce340d2af..664f392bb 100644 --- a/bind8/lang/vi.auto +++ b/bind8/lang/vi.auto @@ -565,7 +565,7 @@ acl_vall=Tất cả các lượt xem acl_vsel=Lượt xem được chọn .. acl_vnsel=Tất cả ngoại trừ được chọn .. acl_vnone=Không có lượt xem -acl_inview=Các khu vực trong chế độ xem <$1> +acl_inview=Các khu vực trong chế độ xem <$1> acl_types=Các loại hồ sơ được phép acl_types1=Tất cả acl_types0=Chỉ được liệt kê @@ -926,7 +926,7 @@ slaves_os=Hệ điều hành slaves_add=Thêm máy chủ slaves_ok=Thêm vào ngay slaves_gadd=Thêm máy chủ trong nhóm -slaves_group=Trong nhóm <$1> +slaves_group=Trong nhóm <$1> slaves_need=Bạn phải thêm máy chủ có thông tin đăng nhập và mật khẩu trong mô-đun Chỉ số máy chủ Webmin trước khi chúng có thể được quản lý tại đây. slaves_return=máy chủ cụm slaves_delete=Bỏ đã chọn diff --git a/bind8/lang/zh b/bind8/lang/zh index 8a6f40d9d..b2ac4732e 100644 --- a/bind8/lang/zh +++ b/bind8/lang/zh @@ -347,7 +347,7 @@ acl_vlist=当前用户可以编辑和添加区域的视图 acl_vall=所有视图 acl_vsel=选择的视图… acl_vnsel=所有,除了选择的… -acl_inview=视图<$1>中的区域 +acl_inview=视图<$1>中的区域 servers_title=其它 DNS 服务器 servers_ip=IP 地址 servers_bogus=忽略假服务器? diff --git a/bind8/lang/zh.auto b/bind8/lang/zh.auto index 99b531517..2054df30c 100644 --- a/bind8/lang/zh.auto +++ b/bind8/lang/zh.auto @@ -331,7 +331,7 @@ slaves_os=操作系统 slaves_add=添加服务器 slaves_ok=立即新增 slaves_gadd=在组中添加服务器 -slaves_group=在组<$1>中 +slaves_group=在组<$1>中 slaves_need=您必须在Webmin服务器索引模块中添加具有登录名和密码的服务器,然后才能在此处对其进行管理。 slaves_return=集群服务器 slaves_delete=删除选定 diff --git a/bind8/lang/zh_TW.auto b/bind8/lang/zh_TW.auto index 5d34728e5..d209039f5 100644 --- a/bind8/lang/zh_TW.auto +++ b/bind8/lang/zh_TW.auto @@ -352,7 +352,7 @@ acl_vall=全部檢視 acl_vsel=選定的視圖 acl_vnsel=除了選定的所有。 acl_vnone=沒有意見 -acl_inview=視圖中的區域<$1> +acl_inview=視圖中的區域<$1> acl_types=允許的記錄類型 acl_types1=所有 acl_types0=僅列出 @@ -602,7 +602,7 @@ slaves_os=操作系統 slaves_add=添加服務器 slaves_ok=立即新增 slaves_gadd=在組中添加服務器 -slaves_group=在組<$1>中 +slaves_group=在組<$1>中 slaves_need=您必須在Webmin服務器索引模塊中添加具有登錄名和密碼的服務器,然後才能在此處對其進行管理。 slaves_return=集群服務器 slaves_delete=刪除選定 diff --git a/bsdexports/lang/de b/bsdexports/lang/de index 9ccf55f14..dd3ae86fa 100644 --- a/bsdexports/lang/de +++ b/bsdexports/lang/de @@ -1,47 +1,47 @@ -check_ecmd=NFS-Server Befehl $1 ist nicht installiert -delete_enone=Nicht ausgewählt -delete_err=Fehlgeschlagen Exports zu löschen -edit_alldirs=Export Unterverzeichnisse? -edit_clients=Clients -edit_dirs=Verzeichnisse zum Exportieren -edit_gids=Und Gruppen / GIDS -edit_header1=Export Optionen -edit_header2=Entferne Benutzer mapping -edit_header3=Clients für diesen Export -edit_hosts=Hosts / Netzgruppen -edit_kerb=Benutze Kerberos? -edit_mapall=Map alle Benutzer zu -edit_maproot=Map root Benutzer zu -edit_mapusers=Map alle Benutzer zu -edit_mask=Maske -edit_network=Netzwerk -edit_ro=Nur lesend? -edit_title1=Editiere Export -edit_title2=Erstelle Export -edit_uid=Benutzer / UID -edit_unpriv=Unprivilegierte Benutzer +index_title=NFS Exports index_add=Füge einen neuen Export hinzu. -index_apply=Änderungen anwenden -index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Datei Export Konfiguration anzuwenden. Dies wird alle obig aufgelisteten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar machen. -index_clients=Clients -index_delete=Lösche ausgewählte Exporte index_dirs=Verzeichnisse -index_echeck=Der NFS-Server kann auf diesem System nicht verwendet werden : $1 +index_clients=Clients index_everyone=Jeder index_none=Keine Exports wurden bisher definiert. +index_delete=Lösche ausgewählte Exporte +index_apply=Änderungen anwenden +index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Datei Export Konfiguration anzuwenden. Dies wird alle obig aufgelisteten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar machen. index_return=Export Liste -index_title=NFS Exports -restart_err=Fehlgeschlagen Änderungen anzuwenden -save_edir='$1' ist kein Verzeichnis oder existiert nicht -save_egroup='$1' ist keine gültige Gruppe oder GID -save_ehosts=Sie müssen mindestens einen Host für den Export eingeben -save_ekerb=Map root Benutzer, map alle Benutzer und Kerberos Optionen sind schließen sich gegenseitig aus -save_enetmask='$1' ist keine gültige Netzmaske -save_enetwork='$1' ist kein gültiges Netzwerk -save_enone=Sie müssen mindestens ein Verzeichnis zu exportieren eingeben -save_eroot=Bei Verwendung der Export Unterverzeichnisse Option muss das exportierte Verzeichnis die Wurzel eines lokalen Dateisystem sein +index_echeck=Der NFS-Server kann auf diesem System nicht verwendet werden : $1 +check_ecmd=NFS-Server Befehl $1 ist nicht installiert +delete_err=Fehlgeschlagen Exports zu löschen +delete_enone=Nicht ausgewählt +edit_title1=Editiere Export +edit_title2=Erstelle Export +edit_header1=Export Optionen +edit_dirs=Verzeichnisse zum Exportieren +edit_alldirs=Export Unterverzeichnisse? +edit_ro=Nur lesend? +edit_kerb=Benutze Kerberos? +edit_header2=Entferne Benutzer mapping +edit_maproot=Map root Benutzer zu +edit_mapusers=Map alle Benutzer zu +edit_unpriv=Unprivilegierte Benutzer +edit_uid=Benutzer / UID +edit_gids=Und Gruppen / GIDS +edit_mapall=Map alle Benutzer zu +edit_header3=Clients für diesen Export +edit_clients=Clients +edit_hosts=Hosts / Netzgruppen +edit_network=Netzwerk +edit_mask=Maske save_err=Fehlgeschlagen Export zu speichern +save_edir='$1' ist kein Verzeichnis oder existiert nicht +save_enone=Sie müssen mindestens ein Verzeichnis zu exportieren eingeben +save_esub=Nur ein Verzeichnis kann dann angegeben werden, wenn die Export Unterverzeichnisse Option gewählt wird +save_eroot=Bei Verwendung der Export Unterverzeichnisse Option muss das exportierte Verzeichnis die Wurzel eines lokalen Dateisystem sein +save_euser='$1' ist kein gültiger Benutzer oder UID +save_egroup='$1' ist keine gültige Gruppe oder GID +save_ekerb=Map root Benutzer, map alle Benutzer und Kerberos Optionen sind schließen sich gegenseitig aus +save_ehosts=Sie müssen mindestens einen Host für den Export eingeben +save_enetwork='$1' ist kein gültiges Netzwerk +save_enetmask='$1' ist keine gültige Netzmaske save_esame1=Das Verzeichnis $1 ist bereits in $2 exportiert. Ihr Betriebssystem erlaubt keine Verzeichnisse auf dem gleichen lokalen Dateisystem auf dem gleichen separaten Host zu exportiert save_esame2=Das Verzeichnis $1 ist bereits in $2 exportiert. Ihr Betriebssystem erlaubt keine Verzeichnisse auf dem gleichen lokalem Dateisystem auf dem gleichen Netzwerk separat zu exportieren -save_esub=Nur ein Verzeichnis kann dann angegeben werden, wenn die Export Unterverzeichnisse Option gewählt wird -save_euser='$1' ist kein gültiger Benutzer oder UID +restart_err=Fehlgeschlagen Änderungen anzuwenden diff --git a/bsdfdisk/lang/de b/bsdfdisk/lang/de index 592ea4162..b4af73865 100644 --- a/bsdfdisk/lang/de +++ b/bsdfdisk/lang/de @@ -1,160 +1,160 @@ -disk_cylinders=Zylinder: $1 -part_device=Gerätedatei -npart_eclash=Eine Partition mit Buchstaben $1 existiert bereits -disk_scount=$1 Partitionen -index_ecmd=Der erforderliche Befehl $1 fehlt -disk_parts=Partitionen -npart_type=Partitionstyp -newfs_create=Erstelle jetzt -part_newfs=Erstelle Dateisystem -log_newfs_part=Dateisystem auf Partition $1 erstellt -part_mountmsg=Mount dieses Gerät auf neues Verzeichnis auf Ihrem System, so dass es verwendet werden kann, um Dateien zu speichern. Ein Dateisystem muss bereits auf der Partition erstellt worden sein. -slice_ssize=Slice Größe -slice_none=Dieses Slice hat bisher keine Partitionen. -index_dname=Festplattenname -slice_err=Fehlgeschlagen Slice zu modifizieren -nslice_enumber=Fehlende oder nicht-numerische Slice-Nummer -part_cannotedit=Diese Partition kann nicht verändert werden, da diese derzeit in Gebrauch ist. -nslice_erange=Startblock muss kleiner als der Endblock sein -dpart_deleting=Lösche Partition $1 .. -part_fsckdesc=Klicke auf diese Taste, um das UFS-Dateisystem auf diesem Gerät zu überprüfen und gefundene Fehler zu reparieren. -part_deletedesc=Klicke auf diese Taste, um diese Partition aus dem Slice zu entfernen. Alle Daten auf der Partition werden für immer verloren sein. -fsck_done=.. Prüfung abgeschlossen ohne Fehler zu finden -npart_header=Neue Partition Details -nslice_header=Neues Slice Details -newfs_failed=.. erstellen fehlgeschlagen! -slice_letter=Partition -fsck_checking=Prüfe Dateisystem auf $1 .. -index_dmodel=Marke und Modell -disk_start=Startblock -part_end=Endblock -part_inuse=In Benutzung von $1 -log_fsck_part=Dateisystem auf der Partition $1 überprüft -slice_use=Benutzt von -newfs_free=Speicherplatz zum Reservieren für root -dpart_failed=.. Löschen fehlgeschlagen : $1 -disk_blocks=Blöcke: $1 -npart_creating=Erstelle Partition $1 auf $2 -npart_err=Fehlgeschlagen Partition zu erstellen -nslice_eend=Endblock muss eine Nummer sein -part_foruse=Für den Einsatz von $1 -newfs_none=Keines -newfs_elabel=Fehlendes oder ungültiges Label -disk_title=Editiere Festplatte -index_none=Keine Festplatten wurden auf diesem System gefunden! -part_newmount=Mount Partition auf: -log_delete_slice=Slice $1 gelöscht -nslice_eclash=Ein Slice mit Nummer $1 existiert bereits -dslice_title=Lösche Slice -slice_type=Typ -nslice_emax=Endblock kann nicht größer sein als Festplattengröße von $1 Blöcken -dpart_warn=Warnung - diese Partition ist aktuell in Benutzung von $1 -slice_title=Editiere Slice -npart_failed=.. Partition Erstellung fehlgeschlagen : $1 -newfs_trim=Aktiviere TRIM-Modus für SSDs -disk_type=Typ -newfs_label=Dateisystem Label -part_type=Partitionstyp -newfs_title=Erstelle Dateisystem -disk_device=Geräte-Datei: $1 -nslice_parting=Erstelle Standard-Partitionen in Slice $1 auf $2 .. -disk_dsize=Festplattengröße: $1 -newfs_efree=Speicherplatz zum Reservieren für root muss Prozent sein -slice_sstart=Startender Block -npart_diskblocks=Slice Größe in Blöcken -index_dparts=Slices -slice_egone=Ausgewähltes Slice existiert nicht! -disk_model=Marke und Modell: $1 -nslice_makepart=Erstelle eine Standard-Partition? -nslice_title=Erstelle Slice -disk_none=Dieses Laufwerk hat bisher keine Slices. -part_newfsdesc=Klicke auf diese Schaltfläche, um ein neues UFS-Dateisystem auf diesem Gerät zu erstellen. Alle Daten, die zuvor auf der Partition waren, werden gelöscht. -nslice_pfailed=.. Partition Erstellung fehlgeschlagen : $1 -dpart_title=Lösche Partition -nslice_creating=Erstelle Slice $1 auf $2 .. -part_header=Partitionsdetails -newfs_deffree=Standard (8%) -newfs_creating=Erstelle Dateisystem auf $1 .. -part_newmount2=Mount Partition -newfs_header=Neues Dateisystem Details -part_err=Fehlgeschlagen Partition zu speichern -fsck_failed=.. Prüfung fehlgeschlagen! -dpart_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Partition $1 löschen möchten? Alle Dateisysteme in ihr werden ebenfalls gelöscht. -dslice_warn=Warnung - Dieses Slice ist derzeit in Verwendung : $1 -slice_end=Endblock -slice_send=Endblock -log_create_slice=Slice $1 erstellt -dslice_failed=.. löschen fehlgeschlagen : $1 -slice_none2=Dieses Slice hat keine Partitionen, und keines kann erstellt werden, solange es in Verwendung als Dateisystem ist. -npart_done=.. Partition erstellt -log_modify_slice=Slice $1 modifiziert -index_dsize=Gesamtgröße -part_delete=Lösche Partition -slice_add=Eine neue Partition hinzufügen. -dslice_deleting=Lösche Slice $1 .. -npart_emax=Endblock kann nicht größer als die Slice Größe von $1 Blöcken sein -fsck_err=Fehlgeschlagen Dateisystem zu prüfen -disk_size=Größe -slice_extent=Extent -disk_smart=Zeige SMART Status -nslice_err=Fehlgeschlagen Slice zu erstellen -newfs_err=Fehlgeschlagen Dateisystem zu erstellen -dslice_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie den Slice $1 löschen möchten? Alle Partitionen und Dateisysteme in ihm werden ebenfalls gelöscht. -slice_start=Startblock -disk_use=Benutzt von -part_return=Partitionsdetails -part_size=Partitionsgröße -disk_iscsi=iSCSI geteiltes Gerät $1 -nslice_done=.. Slice hinzugefügt -disk_no=Slice -index_return=Liste an Festplatten -nslice_number=Slice Nummer -select_part=$1 Gerät $2 Slice $3 Partition $4 -log_delete_part=Partition $1 gelöscht -part_nouse=Nichts -disk_free=Freier Speicher -slice_deletedesc=Lösche diesen Slice und alle Partitionen und Dateisysteme innerhalb. Alle Daten auf diesem Dateisystem werden mit ziemlicher Sicherheit nicht wiederhergestellt werden können. -part_esave=Aktuell benutzt von $1 -part_start=Startblock -fsck_title=Prüfe Dateisystem -part_mountmsg2=Mount dieses Gerät als virtuellen Speicher auf Ihrem System, um die Menge des verfügbaren Speichers zu erhöhen. -disk_smartdesc=Zeigt den aktuellen Status dieses Laufwerk wie von SMART erkannt, und überprüft auf Festplattenfehler. -slice_sactive=Aktiv Slice? -npart_letter=Partition Buchstabe -slice_suse=Direkt benutzt von -select_slice=$1 Gerät $2 Slice $3 -nslice_failed=.. Slice Erstellung fehlgeschlagen : $1 -disk_egone=Festplatte existiert nicht länger! -part_use=Aktuell benutzt von -slice_header=Slice Details -disk_extent=Extent -log_modify_part=Partition $1 modifiziert -slice_return=Slice Details und Liste an Partitionen -nslice_pdone=.. Partition erstellt -nslice_start=Startblock -newfs_done=.. erstellen erfolgreich -nslice_end=Endblock -part_title=Editiere Partition -disk_return=Festplattendetails und Liste an Slices -part_fsck=Prüfe Dateisystem -slice_stype=Slice Typ -npart_eletter=Partition Nummer muss ein Buchstabe von A bis D sein -nslice_type=Neuer Slice Typ index_title=Partitionen auf lokalen Festplatten -slice_delete=Lösche Slice -slice_size=Größe -dslice_confirm=Jetzt löschen -log_create_part=Partition $1 erstellt -dslice_done=.. fertig -disk_end=Endblock -part_egone=Partition existiert nicht länger! -npart_title=Erstelle Partition -slice_sblocks=Anzahl an Blöcken -nslice_diskblocks=Festplattengröße in Blöcken -disk_add=Füge ein neues Slice hinzu. +index_ecmd=Der erforderliche Befehl $1 fehlt index_problem=Dieses Modul kann nicht verwendet werden : $1 +index_none=Keine Festplatten wurden auf diesem System gefunden! +index_dname=Festplattenname +index_dsize=Gesamtgröße +index_dmodel=Marke und Modell +index_dparts=Slices +index_return=Liste an Festplatten +disk_title=Editiere Festplatte +disk_egone=Festplatte existiert nicht länger! +disk_no=Slice +disk_type=Typ +disk_extent=Extent +disk_start=Startblock +disk_end=Endblock +disk_use=Benutzt von +disk_scount=$1 Partitionen +disk_parts=Partitionen +disk_free=Freier Speicher disk_vm=Virtueller Speicher +disk_iscsi=iSCSI geteiltes Gerät $1 +disk_none=Dieses Laufwerk hat bisher keine Slices. +disk_size=Größe +disk_dsize=Festplattengröße: $1 +disk_model=Marke und Modell: $1 +disk_cylinders=Zylinder: $1 +disk_blocks=Blöcke: $1 +disk_device=Geräte-Datei: $1 +disk_return=Festplattendetails und Liste an Slices +disk_add=Füge ein neues Slice hinzu. +disk_smart=Zeige SMART Status +disk_smartdesc=Zeigt den aktuellen Status dieses Laufwerk wie von SMART erkannt, und überprüft auf Festplattenfehler. select_device=$1 Gerät $2 -dpart_confirm=Lösche Jetzt +select_slice=$1 Gerät $2 Slice $3 +select_part=$1 Gerät $2 Slice $3 Partition $4 +slice_title=Editiere Slice +slice_egone=Ausgewähltes Slice existiert nicht! +slice_ssize=Slice Größe +slice_sstart=Startender Block +slice_send=Endblock +slice_sblocks=Anzahl an Blöcken +slice_stype=Slice Typ +slice_sactive=Aktiv Slice? +slice_add=Eine neue Partition hinzufügen. +slice_letter=Partition +slice_type=Typ +slice_extent=Extent +slice_size=Größe +slice_start=Startblock +slice_end=Endblock +slice_use=Benutzt von +slice_none=Dieses Slice hat bisher keine Partitionen. +slice_none2=Dieses Slice hat keine Partitionen, und keines kann erstellt werden, solange es in Verwendung als Dateisystem ist. +slice_delete=Lösche Slice +slice_deletedesc=Lösche diesen Slice und alle Partitionen und Dateisysteme innerhalb. Alle Daten auf diesem Dateisystem werden mit ziemlicher Sicherheit nicht wiederhergestellt werden können. +slice_return=Slice Details und Liste an Partitionen +slice_err=Fehlgeschlagen Slice zu modifizieren +slice_header=Slice Details +slice_suse=Direkt benutzt von +dslice_title=Lösche Slice +dslice_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie den Slice $1 löschen möchten? Alle Partitionen und Dateisysteme in ihm werden ebenfalls gelöscht. +dslice_warn=Warnung - Dieses Slice ist derzeit in Verwendung : $1 +dslice_confirm=Jetzt löschen +dslice_deleting=Lösche Slice $1 .. +dslice_failed=.. löschen fehlgeschlagen : $1 +dslice_done=.. fertig +nslice_title=Erstelle Slice +nslice_header=Neues Slice Details +nslice_number=Slice Nummer +nslice_diskblocks=Festplattengröße in Blöcken +nslice_start=Startblock +nslice_end=Endblock +nslice_type=Neuer Slice Typ +nslice_makepart=Erstelle eine Standard-Partition? +nslice_err=Fehlgeschlagen Slice zu erstellen +nslice_enumber=Fehlende oder nicht-numerische Slice-Nummer +nslice_eclash=Ein Slice mit Nummer $1 existiert bereits nslice_estart=Startblock muss eine Nummer sein +nslice_eend=Endblock muss eine Nummer sein +nslice_erange=Startblock muss kleiner als der Endblock sein +nslice_emax=Endblock kann nicht größer sein als Festplattengröße von $1 Blöcken +nslice_creating=Erstelle Slice $1 auf $2 .. +nslice_failed=.. Slice Erstellung fehlgeschlagen : $1 +nslice_done=.. Slice hinzugefügt +nslice_parting=Erstelle Standard-Partitionen in Slice $1 auf $2 .. +nslice_pfailed=.. Partition Erstellung fehlgeschlagen : $1 +nslice_pdone=.. Partition erstellt +npart_title=Erstelle Partition +npart_header=Neue Partition Details +npart_letter=Partition Buchstabe +npart_diskblocks=Slice Größe in Blöcken +npart_type=Partitionstyp +npart_err=Fehlgeschlagen Partition zu erstellen +npart_eletter=Partition Nummer muss ein Buchstabe von A bis D sein +npart_eclash=Eine Partition mit Buchstaben $1 existiert bereits +npart_emax=Endblock kann nicht größer als die Slice Größe von $1 Blöcken sein +npart_creating=Erstelle Partition $1 auf $2 +npart_failed=.. Partition Erstellung fehlgeschlagen : $1 +npart_done=.. Partition erstellt +part_title=Editiere Partition +part_egone=Partition existiert nicht länger! +part_header=Partitionsdetails +part_device=Gerätedatei +part_size=Partitionsgröße +part_type=Partitionstyp +part_start=Startblock +part_end=Endblock +part_use=Aktuell benutzt von +part_nouse=Nichts +part_inuse=In Benutzung von $1 +part_foruse=Für den Einsatz von $1 +part_newfs=Erstelle Dateisystem +part_newfsdesc=Klicke auf diese Schaltfläche, um ein neues UFS-Dateisystem auf diesem Gerät zu erstellen. Alle Daten, die zuvor auf der Partition waren, werden gelöscht. +part_fsck=Prüfe Dateisystem +part_fsckdesc=Klicke auf diese Taste, um das UFS-Dateisystem auf diesem Gerät zu überprüfen und gefundene Fehler zu reparieren. +part_delete=Lösche Partition +part_deletedesc=Klicke auf diese Taste, um diese Partition aus dem Slice zu entfernen. Alle Daten auf der Partition werden für immer verloren sein. +part_return=Partitionsdetails +part_err=Fehlgeschlagen Partition zu speichern +part_esave=Aktuell benutzt von $1 +part_newmount=Mount Partition auf: +part_newmount2=Mount Partition +part_mountmsg=Mount dieses Gerät auf neues Verzeichnis auf Ihrem System, so dass es verwendet werden kann, um Dateien zu speichern. Ein Dateisystem muss bereits auf der Partition erstellt worden sein. +part_mountmsg2=Mount dieses Gerät als virtuellen Speicher auf Ihrem System, um die Menge des verfügbaren Speichers zu erhöhen. +part_cannotedit=Diese Partition kann nicht verändert werden, da diese derzeit in Gebrauch ist. +dpart_title=Lösche Partition +dpart_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Partition $1 löschen möchten? Alle Dateisysteme in ihr werden ebenfalls gelöscht. +dpart_warn=Warnung - diese Partition ist aktuell in Benutzung von $1 +dpart_confirm=Lösche Jetzt +dpart_deleting=Lösche Partition $1 .. +dpart_failed=.. Löschen fehlgeschlagen : $1 dpart_done=.. fertig +newfs_title=Erstelle Dateisystem +newfs_header=Neues Dateisystem Details +newfs_free=Speicherplatz zum Reservieren für root +newfs_deffree=Standard (8%) +newfs_trim=Aktiviere TRIM-Modus für SSDs +newfs_label=Dateisystem Label +newfs_none=Keines +newfs_create=Erstelle jetzt +newfs_err=Fehlgeschlagen Dateisystem zu erstellen +newfs_efree=Speicherplatz zum Reservieren für root muss Prozent sein +newfs_elabel=Fehlendes oder ungültiges Label +newfs_creating=Erstelle Dateisystem auf $1 .. +newfs_failed=.. erstellen fehlgeschlagen! +newfs_done=.. erstellen erfolgreich +fsck_title=Prüfe Dateisystem +fsck_err=Fehlgeschlagen Dateisystem zu prüfen +fsck_checking=Prüfe Dateisystem auf $1 .. +fsck_failed=.. Prüfung fehlgeschlagen! +fsck_done=.. Prüfung abgeschlossen ohne Fehler zu finden +log_create_slice=Slice $1 erstellt +log_delete_slice=Slice $1 gelöscht +log_modify_slice=Slice $1 modifiziert +log_create_part=Partition $1 erstellt +log_delete_part=Partition $1 gelöscht +log_modify_part=Partition $1 modifiziert +log_newfs_part=Dateisystem auf Partition $1 erstellt +log_fsck_part=Dateisystem auf der Partition $1 überprüft diff --git a/burner/lang/bg b/burner/lang/bg index 8d215edfb..6ebbf61d9 100644 --- a/burner/lang/bg +++ b/burner/lang/bg @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Burn Destination CD dev_title=Device Options dev_header=CD burner device options dev_device=Burner device -dev_none= +dev_none=<None selected> dev_speed=Write speed dev_other=Other.. dev_extra=Extra cdrecord options diff --git a/burner/lang/ca b/burner/lang/ca index 9c0e11f63..151680c56 100644 --- a/burner/lang/ca +++ b/burner/lang/ca @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Grava el CD de destí dev_title=Opcions de Dispositiu dev_header=Opcions de la gravadora de CDs dev_device=Gravadora -dev_none= +dev_none=<Cap> dev_speed=Velocitat de gravació dev_other=Altres... dev_extra=Opcions extres de cdrecord diff --git a/burner/lang/cs b/burner/lang/cs index 3406c73b6..12539e8f9 100644 --- a/burner/lang/cs +++ b/burner/lang/cs @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Vypálit cílové CD dev_title=Nastavení cíle dev_header=Nastavení CD vypalovacího zařízení dev_device=Vypalovací zařízení -dev_none= +dev_none=<Není žádné vybrané> dev_speed=Rychlost zápisu dev_other=Jiné.. dev_extra=Extra cdrecord nastavení diff --git a/burner/lang/de b/burner/lang/de index c50f4e348..3fb0510fb 100644 --- a/burner/lang/de +++ b/burner/lang/de @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Brenne CD dev_title=Geräteoptionen dev_header=CD-Brenner-Geräteoptionen dev_device=Brennerlaufwerk -dev_none=<Nichts ausgwählt> +dev_none=<code><</code>Nichts ausgwählt<code>></code> dev_speed=Schreibgeschwindigkeit dev_other=Andere ... dev_extra=Extra cdrecord Optionen diff --git a/burner/lang/es b/burner/lang/es index a5fd1ee58..660cb744a 100644 --- a/burner/lang/es +++ b/burner/lang/es @@ -85,7 +85,7 @@ burn_second=Grabar CD Destino dev_title=Opciones de Dispositivo dev_header=Opciones de grabadora de CDs dev_device=Grabadora -dev_none= +dev_none=<Ninguno seleccionado> dev_speed=Velocidad de escritura dev_other=Otra.. dev_extra=Opciones extra de cdrecord diff --git a/burner/lang/fr b/burner/lang/fr index 7e9b89cb5..f28a192b9 100644 --- a/burner/lang/fr +++ b/burner/lang/fr @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Graver le CD dev_title=Options des périphériques dev_header=Options du graveur dev_device=Graveur -dev_none= +dev_none=<Aucun sélectionné> dev_speed=Vitesse de gravure dev_other=Autre.. dev_extra=options supplémentaires pour cdrecord diff --git a/burner/lang/hr b/burner/lang/hr index e378c03c5..6595ca7ff 100644 --- a/burner/lang/hr +++ b/burner/lang/hr @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=CD Za Snimanje dev_title=Opcije Uređaja dev_header=Opcije CD uređaja za snimanje dev_device=Uređaj za snimanje -dev_none= +dev_none=<NIšta nije odabrano> dev_speed=Brzina zapisivanja dev_other=Drugi.. dev_extra=Dodatno cdrecord opcije diff --git a/burner/lang/hu b/burner/lang/hu index 32aabe9ed..54b9c6b2b 100644 --- a/burner/lang/hu +++ b/burner/lang/hu @@ -90,7 +90,7 @@ burn_second=CD írása dev_title=Eszközök beállításai dev_header=CD-író eszköz beállításai dev_device=CD-író eszköz -dev_none= +dev_none=<Nincs kiválasztva> dev_speed=Írási sebesség dev_other=Egyéb.. dev_extra=Extra cdrecord opciók diff --git a/burner/lang/it b/burner/lang/it index c31bd8103..79be8c729 100644 --- a/burner/lang/it +++ b/burner/lang/it @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=CD di destinazione dev_title=Opzioni dispositivo dev_header=Opzioni del dispositivo di masterizzazione dev_device=Masterizzatore -dev_none= +dev_none=<Nessuna selezione> dev_speed=Velocità di scrittura dev_other=Altro: dev_extra=Opzioni extra di cdrecord diff --git a/burner/lang/ja b/burner/lang/ja index ba8356f95..0e73f7e9f 100644 --- a/burner/lang/ja +++ b/burner/lang/ja @@ -14,7 +14,6 @@ index_global=グローバルオプション index_ecdrecord=システムにCD書き込みコマンド$1が見つかりませんでした。 インストールされていないか、モジュール構成が正しくない可能性があります。 index_return=プロファイルリスト index_delete=選択したプロファイルを削除 - edit_title=Edit Burn Profile create_title=Create Burn Profile edit_emkisofs=The ISO filesystem building command $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or your module configuration is incorrect. @@ -50,7 +49,6 @@ edit_fly0=Use temporary file edit_srcdrv=Source device driver edit_dstdrv=Destination device driver edit_ecannot=You are not allowed to edit this burn profile - save_err=Failed to save profile save_ename=Missing profile name save_eiso=Missing or invalid ISO image filename @@ -64,7 +62,6 @@ save_ecannot1=The ISO image is not in an allowed directory save_ecannot2=The source directory $1 is not under an allowed directory save_ecannot3=The MP3 file or directory $1 is not in an allowed directory save_ecannot4=The source device file is not in an allowed directory - burn_title=Burn CD burn_rutest1=Are you sure you want to test burning the ISO image $1 ? burn_rusure1=Are you sure you want to burn the ISO image $1 to CD ? @@ -102,7 +99,6 @@ burn_807=Warning! Your audio tracks total $1 MB in size, which is above the 807 burn_mp3size=The converted audio tracks are $1 MB in size, out of a total of $2 MB which is allowed on a normal audio CD. burn_seconddesc=Insert the blank destination CD and click the button below. burn_second=Burn Destination CD - dev_title=Device Options dev_header=CD burner device options dev_device=Burner device @@ -113,7 +109,6 @@ dev_extra=Extra cdrecord options dev_err=Failed to save device options dev_eother=Missing or invalid write speed dev_ecannot=You are not allowed to edit device options - mkisofs_title=ISO Filesystem Options mkisofs_header=Global ISO filesystem options mkisofs_novers=Include version number in filenames? @@ -121,7 +116,6 @@ mkisofs_notrans=Allow all characters in filenames? mkisofs_nobak=Skip backup files? mkisofs_fsyms=Follow symbolic links? mkiofs_ecannot=You are not allowed to edit ISO filesystem options - config_cdrecord=CD burning command config_mkisofs=ISO filesystem building command config_mpg123=MP3 decoding command @@ -135,7 +129,6 @@ config_empg123=Missing or invalid MP3 decoding command config_esox=Missing or invalid SOX command config_ecdrdao=Missing or invalid CD copying command config_etemp=Missing or invalid temporary file directory - acl_create=Can create new burn profiles? acl_edit=Can edit existing burn profiles? acl_global=Can edit global settings? @@ -143,6 +136,5 @@ acl_profiles=Can use profiles acl_all=All acl_sel=Selected below .. acl_dirs=Allow directories for source files - delete_err=Failed to delete burn profiles delete_enone=None selected diff --git a/burner/lang/ms b/burner/lang/ms index 9b2c40ac0..df4de7ac3 100644 --- a/burner/lang/ms +++ b/burner/lang/ms @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Bakar Destinasi CD dev_title=Pilihan peranti dev_header=Pilihan peranti pembakar CD dev_device=Peranti pembakar -dev_none= +dev_none=<Tiada dipilih> dev_speed=Kelajuan menulis dev_other=Lain-lain.. dev_extra=Tambahan pilihan cdrecord diff --git a/burner/lang/nl b/burner/lang/nl index d227efec8..437f233e6 100644 --- a/burner/lang/nl +++ b/burner/lang/nl @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Brand Bestemming CD dev_title=Apparaat Opties dev_header=CD brander apparaat opties dev_device=Brander apparaat -dev_none= +dev_none=<Niets geselecteerd> dev_speed=Schrijf snelheid dev_other=Andere.. dev_extra=Extra cd-opneem opties diff --git a/burner/lang/no b/burner/lang/no index aa805351f..5a1c05a1a 100644 --- a/burner/lang/no +++ b/burner/lang/no @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Brenn mål-CD dev_title=Enhetsinnstillinger dev_header=CD brenner enhetsinnstillinger dev_device=Brenner-enhet -dev_none= +dev_none=<Ingen valgt> dev_speed=Skrive-hastighet dev_other=Annen.. dev_extra=Ekstra cdrecord innstillinger diff --git a/burner/lang/pl b/burner/lang/pl index 6ef29d611..51a87e849 100644 --- a/burner/lang/pl +++ b/burner/lang/pl @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Nagraj docelowe CD dev_title=Opcje urządzenia dev_header=Opcje urządzenia nagrywającego CD dev_device=Urządzenie nagrywające -dev_none= +dev_none=<Nie wybrano> dev_speed=Szybkość zapisu dev_other=Inne.. dev_extra=Dodatkowe opcje cdrecord diff --git a/burner/lang/pt_BR b/burner/lang/pt_BR index e5a8ef667..9471c9795 100644 --- a/burner/lang/pt_BR +++ b/burner/lang/pt_BR @@ -88,7 +88,7 @@ burn_mp3size=As trilhas de audio convertidas tem o tamanho de $1 MB, de um total dev_title=Opções do dispositivo dev_header=Opções do dispositivo de gravação de CD dev_device=Dispositivo de gravação -dev_none= +dev_none=<Nenhum selecionado> dev_speed=Velocidade de gravação dev_other=Outra.. dev_extra=Opções extra do cdrecord diff --git a/burner/lang/ru b/burner/lang/ru index 43eb94e5c..2f5ae027f 100644 --- a/burner/lang/ru +++ b/burner/lang/ru @@ -90,7 +90,7 @@ burn_second=Записать компакт-диска dev_title=Настройка устройства dev_header=Настройка устройства для записи на компакт-диски dev_device=Устройство -dev_none=<Не выбрано> +dev_none=<Не выбрано> dev_speed=Скорость записи dev_other=Прочее.. dev_extra=Дополнительные настройки cdrecord diff --git a/burner/lang/sv b/burner/lang/sv index 96e8d3d91..c307cf6e2 100644 --- a/burner/lang/sv +++ b/burner/lang/sv @@ -102,7 +102,7 @@ burn_second=Bränn CD dev_title=Enhets Inställningar dev_header=CD brännar enhets inställningar dev_device=Brännar enhet -dev_none= +dev_none=<Ingen vald> dev_speed=Skriv hastighet dev_other=Andra.. dev_extra=Extra cdrecord inställningar diff --git a/burner/lang/uk b/burner/lang/uk index 2f7f75138..95f7185a4 100644 --- a/burner/lang/uk +++ b/burner/lang/uk @@ -90,7 +90,7 @@ burn_second=Записати компакт-диску dev_title=Настроювання пристрою dev_header=Настроювання пристрою для запису на компакт-диски dev_device=Пристрій -dev_none=<Не обрано> +dev_none=<Не обрано> dev_speed=Швидкість запису dev_other=Інше.. dev_extra=Додаткові настроювання cdrecord diff --git a/burner/lang/zh_TW b/burner/lang/zh_TW index 65f63287e..2c0c15f12 100644 --- a/burner/lang/zh_TW +++ b/burner/lang/zh_TW @@ -81,7 +81,7 @@ burn_mp3size=所轉換的音軌全部大小$1 MB,超過在一般音樂CD上所 dev_title=燒錄裝置選項 dev_header=CD燒錄裝置選項 dev_device=燒錄裝置 -dev_none=<不選取d> +dev_none=<不選取d> dev_speed=燒錄速度 dev_other=其他.. dev_extra=額外 CD燒錄選項 diff --git a/change-user/lang/ar b/change-user/lang/ar index b10bbc7fe..21631af67 100644 --- a/change-user/lang/ar +++ b/change-user/lang/ar @@ -1,35 +1,35 @@ -acl_lang=هل يمكن تغيير اللغة؟ -acl_pass=هل يمكن تغيير كلمة المرور (عند ضبطها في Webmin)؟ -acl_theme=هل يمكن تغيير الثيم؟ -change_done=.. تم -change_ecolon=لا يمكن أن تحتوي كلمة مرورك على: حرف -change_eoverlay=لا يمكنك تحديد غطاء الثيم ما لم يتم اختيار ثيم لواجهة المستخدم أيضًا -change_eoverlay2=غطاء الثيم المحدد غير متوافق مع ثيم واجهة المستخدم المختار -change_epass=كلمة المرور الجديدة غير صالحة: $1 -change_epass2=لا تتطابق كلمات المرور الجديدة -change_redirect=إعادة التوجيه إلى القائمة الرئيسية .. -change_restart=إعادة تحميل Webmin .. -change_title=تغيير الإعدادات -change_user=تعديل Webmin تسجيل دخول .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 و $2 -index_d3=$1, $2 و $3 -index_desc2=يمكن استخدام هذه الوحدة لتغيير $1 ، لحساب Webmin الخاص بك فقط. -index_dlang=اللغة التي يتم عرض الوحدات بها -index_dpass=كلمة المرور المستخدمة لتسجيل الدخول باستخدام -index_dtheme=الثيم التي تتحكم في مظهر Webmin +index_title=تغيير اللغة و الثيم index_lang=لغة واجهة مستخدم Webmin index_langglobal2=لغة عالمية .. $1 ($2) index_langset=اختيار شخصي .. -index_ok=حفظ التغييرات +index_theme=ثيم واجهة مستخدم Webmin index_overlay=غطاء الثيم index_overlaydef=لا شيء - استخدم افتراضيات الثيم -index_pass=كلمة مرور تسجيل دخول Webmin -index_passagain=أعد إدخال كلمة المرور -index_passleave=اترك بدون تغيير -index_passset=تعيين على .. -index_theme=ثيم واجهة مستخدم Webmin -index_themedef=Old Webmin Theme index_themeglobal=ثيم عالمي ($1) index_themeset=اختيار شخصي .. -index_title=تغيير اللغة و الثيم +index_pass=كلمة مرور تسجيل دخول Webmin +index_passleave=اترك بدون تغيير +index_passset=تعيين على .. +index_passagain=أعد إدخال كلمة المرور +index_ok=حفظ التغييرات +index_themedef=Old Webmin Theme +index_desc2=يمكن استخدام هذه الوحدة لتغيير $1 ، لحساب Webmin الخاص بك فقط. +index_d3=$1, $2 و $3 +index_d2=$1 و $2 +index_d1=$1 +index_dlang=اللغة التي يتم عرض الوحدات بها +index_dtheme=الثيم التي تتحكم في مظهر Webmin +index_dpass=كلمة المرور المستخدمة لتسجيل الدخول باستخدام +change_title=تغيير الإعدادات +change_user=تعديل Webmin تسجيل دخول .. +change_done=.. تم +change_restart=إعادة تحميل Webmin .. +change_redirect=إعادة التوجيه إلى القائمة الرئيسية .. +change_ecolon=لا يمكن أن تحتوي كلمة مرورك على: حرف +change_epass2=لا تتطابق كلمات المرور الجديدة +change_epass=كلمة المرور الجديدة غير صالحة: $1 +change_eoverlay=لا يمكنك تحديد غطاء الثيم ما لم يتم اختيار ثيم لواجهة المستخدم أيضًا +change_eoverlay2=غطاء الثيم المحدد غير متوافق مع ثيم واجهة المستخدم المختار +acl_lang=هل يمكن تغيير اللغة؟ +acl_theme=هل يمكن تغيير الثيم؟ +acl_pass=هل يمكن تغيير كلمة المرور (عند ضبطها في Webmin)؟ diff --git a/change-user/lang/cs b/change-user/lang/cs index 418b41c9d..1b14101d5 100644 --- a/change-user/lang/cs +++ b/change-user/lang/cs @@ -1,28 +1,28 @@ -index_theme=Motiv Webminu -index_d3=$1, $2 a $3 -index_lang=Jazyk Webminu -index_desc2=Tento modul může být využit pro změnu $1, a to pouze v rámci účtu Webminu. -acl_pass=Lze změnit heslo (je-li to v rámci Webminu nastavené)? -change_epass=Nové heslo není platné : $1 -change_user=Modifikuje se přihlašování do Webminu .. index_title=Změnit jazyk a motiv -change_ecolon=Vaše heslo nemůže obsahovat znak : -index_dlang=jazyk, ve kterém se budou zobrazovat moduly -index_d1=$1 -index_passleave=Zrušit změny -index_themedef=Starý motiv Webminu +index_lang=Jazyk Webminu index_langset=Osobní volba .. -change_restart=Restartuje se Webmin .. -change_done=.. hotovo -acl_theme=Lze změnit motiv? -change_title=Mění se nastavení -index_pass=Heslo pro přihlášení do Webminu -acl_lang=Lze změnit jazyk? +index_theme=Motiv Webminu index_themeglobal=Globální motiv ($1) -index_dtheme=motiv, který je využíván v rozhraní Webminu -index_passset=Nastavit na .. index_themeset=Osobní volba .. -index_dpass=heslo, používané pro přihlášení +index_pass=Heslo pro přihlášení do Webminu +index_passleave=Zrušit změny +index_passset=Nastavit na .. index_ok=Nastavit změny +index_themedef=Starý motiv Webminu +index_desc2=Tento modul může být využit pro změnu $1, a to pouze v rámci účtu Webminu. +index_d3=$1, $2 a $3 index_d2=$1 a $2 +index_d1=$1 +index_dlang=jazyk, ve kterém se budou zobrazovat moduly +index_dtheme=motiv, který je využíván v rozhraní Webminu +index_dpass=heslo, používané pro přihlášení +change_title=Mění se nastavení +change_user=Modifikuje se přihlašování do Webminu .. +change_done=.. hotovo +change_restart=Restartuje se Webmin .. change_redirect=dochází k přesměrování do hlavního menu .. +change_ecolon=Vaše heslo nemůže obsahovat znak : +change_epass=Nové heslo není platné : $1 +acl_lang=Lze změnit jazyk? +acl_theme=Lze změnit motiv? +acl_pass=Lze změnit heslo (je-li to v rámci Webminu nastavené)? diff --git a/change-user/lang/de b/change-user/lang/de index d6694a236..1362e21d2 100644 --- a/change-user/lang/de +++ b/change-user/lang/de @@ -1,35 +1,35 @@ +index_title=Sprache und Design von Webmin ändern +index_lang=Webmin-Spracheinstellung +index_langglobal2=Globale Sprache .. $1 ($2) +index_langset=Persönliche Auswahl .. +index_theme=Webmin-Design +index_overlay=Theme overlay index_overlaydef=Keine - benutze Design Standards index_themeglobal=Globales Design ($1) -index_langset=Persönliche Auswahl .. -change_epass2=Neue Passwörter stimmen nicht überein index_themeset=Persönliche Auswahl .. +index_pass=Webmin-Passwort +index_passleave=Unverändert lassen +index_passset=Einstellen auf .. +index_passagain=Erneute Passworteingabe +index_ok=Änderungen durchführen +index_themedef=Altes Webmin-Design index_desc2=Dieses Modul kann lediglich für das Ändern $1 Ihres Webmin-Accounts benutzt werden. index_d3=$1, $2 und $3 -acl_lang=Darf Sprache ändern? -change_eoverlay=Sie können kein ein Thema Overlay auswählen, sofern ein UI theme gewählt wurde -index_passagain=Erneute Passworteingabe -index_themedef=Altes Webmin-Design -index_theme=Webmin-Design -index_ok=Änderungen durchführen -change_done=.. erledigt -index_dtheme=das Design, welches die Darstellung von Webmin kontrolliert -index_lang=Webmin-Spracheinstellung -change_ecolon=Ihr Passwort darf das Zeichen : nicht enthalten! -change_user=Modifiziere das Passwort des Webmin-Benutzers .. -index_langglobal2=Globale Sprache .. $1 ($2) -index_passleave=Unverändert lassen -index_pass=Webmin-Passwort -index_d1=$1 -change_restart=Starte Webmin neu .. -acl_theme=Darf Design ändern? index_d2=$1 und $2 -index_overlay=Theme overlay -index_title=Sprache und Design von Webmin ändern -change_redirect=Leite zum Hauptmenü zurück .. -change_eoverlay2=Das ausgewählte Thema Overlay ist nicht kompatibel mit dem gewählten UI Thema -change_title=Ändere die Einstellungen -index_dpass=dem Passwort, welches zum Anmelden erforderlich ist, -index_passset=Einstellen auf .. -acl_pass=Darf das Passwort ändern, wenn das in Webmin so eingestellt ist? +index_d1=$1 index_dlang=der Sprache, in welcher die Module angezeigt werden +index_dtheme=das Design, welches die Darstellung von Webmin kontrolliert +index_dpass=dem Passwort, welches zum Anmelden erforderlich ist, +change_title=Ändere die Einstellungen +change_user=Modifiziere das Passwort des Webmin-Benutzers .. +change_done=.. erledigt +change_restart=Starte Webmin neu .. +change_redirect=Leite zum Hauptmenü zurück .. +change_ecolon=Ihr Passwort darf das Zeichen : nicht enthalten! +change_epass2=Neue Passwörter stimmen nicht überein change_epass=Neues Passwort ist ungültig : $1 +change_eoverlay=Sie können kein ein Thema Overlay auswählen, sofern ein UI theme gewählt wurde +change_eoverlay2=Das ausgewählte Thema Overlay ist nicht kompatibel mit dem gewählten UI Thema +acl_lang=Darf Sprache ändern? +acl_theme=Darf Design ändern? +acl_pass=Darf das Passwort ändern, wenn das in Webmin so eingestellt ist? diff --git a/change-user/lang/el b/change-user/lang/el index 53832fed3..1c0d7919f 100644 --- a/change-user/lang/el +++ b/change-user/lang/el @@ -1,27 +1,27 @@ -change_done=.. ολοκληρώθηκε -index_langset=Προσωπική επιλογή .. -change_restart=Επανεκκίνηση Webmin .. -index_d1=$1 -index_themedef=Παλιό Θέμα Webmin -index_passleave=¶φησε αμετάβλητο -index_dlang=γλώσσα εμφάνισης των αρθρωμάτων -change_user=Τροποποίηση σύνδεσης σε Webmin .. -change_ecolon=Ο κωδικός σας δεν μπορεί να περιέχει τον χαρακτήρα : index_title=Αλλαγή Γλώσσας και Θέματος -acl_pass=Μπορεί να αλλάξει κωδικό (όταν έχει οριστεί στο Webmin) ? index_lang=Γλώσσα Περιβάλλοντος Webmin -index_d3=$1, $2 και $3 -index_desc2=Το άρθρωμα αυτό μπορεί να χρησιμοποιθεί για να αλλάξετε $1, μόνο στον δικό σας λογαριασμό. +index_langset=Προσωπική επιλογή .. index_theme=Θέμα Περιβάλλοντος Webmin -change_redirect=Ανακατεύθυνση στο βασικό μενού .. -index_d2=$1 και $2 -index_dpass=Ο κωδικός σύνδεσης που χρησιμοποιείται -index_ok=Πραγματοποίηση Αλλαγών -index_themeset=Προσωπική επιλογή .. -index_passset=Ορισμός σε .. -index_dtheme=το θέμα που ελέγχει την εμφάνιση του Webmin index_themeglobal=Καθολικό θέμα ($1) -acl_lang=Μπορεί να αλλάξει γλώσσα? -change_title=Αλλαγή Ρυθμίσεων +index_themeset=Προσωπική επιλογή .. index_pass=Κωδικός πρόσβασης Webmin +index_passleave=¶φησε αμετάβλητο +index_passset=Ορισμός σε .. +index_ok=Πραγματοποίηση Αλλαγών +index_themedef=Παλιό Θέμα Webmin +index_desc2=Το άρθρωμα αυτό μπορεί να χρησιμοποιθεί για να αλλάξετε $1, μόνο στον δικό σας λογαριασμό. +index_d3=$1, $2 και $3 +index_d2=$1 και $2 +index_d1=$1 +index_dlang=γλώσσα εμφάνισης των αρθρωμάτων +index_dtheme=το θέμα που ελέγχει την εμφάνιση του Webmin +index_dpass=Ο κωδικός σύνδεσης που χρησιμοποιείται +change_title=Αλλαγή Ρυθμίσεων +change_user=Τροποποίηση σύνδεσης σε Webmin .. +change_done=.. ολοκληρώθηκε +change_restart=Επανεκκίνηση Webmin .. +change_redirect=Ανακατεύθυνση στο βασικό μενού .. +change_ecolon=Ο κωδικός σας δεν μπορεί να περιέχει τον χαρακτήρα : +acl_lang=Μπορεί να αλλάξει γλώσσα? acl_theme=Μπορεί να αλλάξει θέμα? +acl_pass=Μπορεί να αλλάξει κωδικό (όταν έχει οριστεί στο Webmin) ? diff --git a/change-user/lang/es b/change-user/lang/es index d92669698..635382075 100644 --- a/change-user/lang/es +++ b/change-user/lang/es @@ -1,27 +1,27 @@ -acl_lang=¿Puede cambiar el idioma? -acl_pass=¿Puede cambiar la contraseña (cuando se establezca en Webmin)? -acl_theme=¿Puede cambiar el tema? -change_done=.. hecho -change_ecolon=Su contraseña no puede contener el caracter : -change_redirect=Redireccionado al menú prinicipal .. -change_restart=Reiniciando Webmin .. -change_title=Estableciendo cambios -change_user=Modificando el ingreso de Webmin .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 y $2 -index_d3=$1, $2 y $3 -index_desc2=Este módulo puede ser usado para cambiar $1, solo para su cuenta Webmin. -index_dlang=el idioma en que los módulos se muestran -index_dpass=la contraseña usada para ingresar en Webmin -index_dtheme=el tema que controla la apariencia de Webmin +index_title=Cambiar Idioma y Tema index_lang=Idioma de UI de Webmin index_langset=Selección personal .. -index_ok=Realizar cambios +index_theme=Tema de UI de Webmin +index_themeglobal=Tema global ($1) +index_themeset=Selección personal .. index_pass=Contraseña de ingreso de Webmin index_passleave=Dejarla tal como está index_passset=Establecer a .. -index_theme=Tema de UI de Webmin +index_ok=Realizar cambios index_themedef=Tema anterior de Webmin -index_themeglobal=Tema global ($1) -index_themeset=Selección personal .. -index_title=Cambiar Idioma y Tema +index_desc2=Este módulo puede ser usado para cambiar $1, solo para su cuenta Webmin. +index_d3=$1, $2 y $3 +index_d2=$1 y $2 +index_d1=$1 +index_dlang=el idioma en que los módulos se muestran +index_dtheme=el tema que controla la apariencia de Webmin +index_dpass=la contraseña usada para ingresar en Webmin +change_title=Estableciendo cambios +change_user=Modificando el ingreso de Webmin .. +change_done=.. hecho +change_restart=Reiniciando Webmin .. +change_redirect=Redireccionado al menú prinicipal .. +change_ecolon=Su contraseña no puede contener el caracter : +acl_lang=¿Puede cambiar el idioma? +acl_theme=¿Puede cambiar el tema? +acl_pass=¿Puede cambiar la contraseña (cuando se establezca en Webmin)? diff --git a/change-user/lang/fr b/change-user/lang/fr index f870ab808..56929cf7c 100644 --- a/change-user/lang/fr +++ b/change-user/lang/fr @@ -1,31 +1,31 @@ -acl_lang=Peut changer la langue ? -acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est paramétré dans Webmin) ? -acl_theme=Peut changer le thème ? -change_done=... Effectué -change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caractère « : » -change_epass=Le nouveau mot de passe n'est valide : $1 -change_epass2=Les nouveaux mots de passes ne concordent pas -change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours... -change_restart=Redémarrage de Webmin en cours... -change_title=Modification des paramètres -change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours... -index_d1=$1 -index_d2=$1 et $2 -index_d3=$1, $2 et $3 -index_desc2=Ce module peut être utilisé pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement. -index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affichés -index_dpass=le mot de passe utilisé pour se connecter -index_dtheme=le thème qui détermine l'apparence +index_title=Modification de la langue et du thème index_lang=Langue de l'interface utilisateur Webmin index_langset=Choix personnel... -index_ok=Appliquer les changements -index_overlaydef=Aucun - utiliser les thème par défaut -index_pass=Mot de passe de connexion Webmin -index_passagain=entrer le mot de passe à nouveau -index_passleave=Laisser inchangé -index_passset=Définir à... index_theme=Thème de l'interface utilisateur Webmin... -index_themedef=Ancien thème Webmin +index_overlaydef=Aucun - utiliser les thème par défaut index_themeglobal=Thème global ($1) index_themeset=Choix personnel... -index_title=Modification de la langue et du thème +index_pass=Mot de passe de connexion Webmin +index_passleave=Laisser inchangé +index_passset=Définir à... +index_passagain=entrer le mot de passe à nouveau +index_ok=Appliquer les changements +index_themedef=Ancien thème Webmin +index_desc2=Ce module peut être utilisé pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement. +index_d3=$1, $2 et $3 +index_d2=$1 et $2 +index_d1=$1 +index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affichés +index_dtheme=le thème qui détermine l'apparence +index_dpass=le mot de passe utilisé pour se connecter +change_title=Modification des paramètres +change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours... +change_done=... Effectué +change_restart=Redémarrage de Webmin en cours... +change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours... +change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caractère « : » +change_epass2=Les nouveaux mots de passes ne concordent pas +change_epass=Le nouveau mot de passe n'est valide : $1 +acl_lang=Peut changer la langue ? +acl_theme=Peut changer le thème ? +acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est paramétré dans Webmin) ? diff --git a/change-user/lang/hr b/change-user/lang/hr index 61c570c89..859724a1a 100644 --- a/change-user/lang/hr +++ b/change-user/lang/hr @@ -1,28 +1,28 @@ -acl_lang=Ne možete izmjeniti jezik? -acl_pass=Ne možete izmjeniti lozinku (kada je namještena u Webmin-u) ? -acl_theme=Ne možete izmjeniti temu? -change_done=.. gotovo -change_ecolon=Vaša lozinka ne smije sadržavati : znak -change_epass=Nova lozinka nije valjana : $1 -change_redirect=Preusmjeravanje na glavni izbornik .. -change_restart=Ponovno pokretanje Webmina-a .. -change_title=Izmjena Postavki -change_user=Izmjena Webmin pristupa .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 i $2 -index_d3=$1, $2 i $3 -index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisnički račun. -index_dlang=jezik u kojemu se moduli prikazuju -index_dpass=lozinka korištena za logiranje -index_dtheme=tema koja kontrolira Webmin prikazivanje +index_title=Izmjeni Jezik i Temu index_lang=Webmin UI jezik index_langset=Osobni izbor .. -index_ok=Napravi Izmjene +index_theme=Webmin UI tema +index_themeglobal=Globalna tema ($1) +index_themeset=Osobni izbor .. index_pass=Webmin lozinka pristupa index_passleave=Ostavi neizmjenjeno index_passset=Postavi na .. -index_theme=Webmin UI tema +index_ok=Napravi Izmjene index_themedef=Stara Webmin Tema -index_themeglobal=Globalna tema ($1) -index_themeset=Osobni izbor .. -index_title=Izmjeni Jezik i Temu +index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisnički račun. +index_d3=$1, $2 i $3 +index_d2=$1 i $2 +index_d1=$1 +index_dlang=jezik u kojemu se moduli prikazuju +index_dtheme=tema koja kontrolira Webmin prikazivanje +index_dpass=lozinka korištena za logiranje +change_title=Izmjena Postavki +change_user=Izmjena Webmin pristupa .. +change_done=.. gotovo +change_restart=Ponovno pokretanje Webmina-a .. +change_redirect=Preusmjeravanje na glavni izbornik .. +change_ecolon=Vaša lozinka ne smije sadržavati : znak +change_epass=Nova lozinka nije valjana : $1 +acl_lang=Ne možete izmjeniti jezik? +acl_theme=Ne možete izmjeniti temu? +acl_pass=Ne možete izmjeniti lozinku (kada je namještena u Webmin-u) ? diff --git a/change-user/lang/hu b/change-user/lang/hu index 684a073c3..ebdf1b4ec 100644 --- a/change-user/lang/hu +++ b/change-user/lang/hu @@ -1,32 +1,32 @@ -acl_lang=Lehetősége legyen a nyelv választására? -acl_pass=Lehetősége legyen a jelszó váltásra (ha be lett állítva a Webmin -ben)? -acl_theme=Lehetősége legyen témát váltani? -change_done=.. rendben -change_ecolon=Az Ön jelszava nem tartalmazhatja a : karaktert -change_epass=Az új jelszó: $1 -change_epass2=A jelszavak nem egyeznek -change_redirect=Átirányítom a főmenübe.. -change_restart=Újraindítom a Webmin -t.. -change_title=Megváltoztatom a beállításokat -change_user=Módosítom a Webmin belépést.. -index_d1=$1 -index_d2=$1 és $2 -index_d3=$1, $2 és $3 -index_desc2=Ezt a modult a $1 megváltoztatására tudja használni, csak az Ön Webmin hozzáféréséhez. -index_dlang=a nyelv amit a modulok használnak -index_dpass=a jelszó amit a belépéshez használ -index_dtheme=és a Webmin kontrolok témájának +index_title=Nyelv és téma megváltoztatása index_lang=Webmin felhasználói felület nyelvezete index_langset=Személyes választás.. -index_ok=Változás végrehajtása +index_theme=Webmin felhasználói felület témája index_overlay=Téma átfedés index_overlaydef=Nincs felhasznált alapértelmezett téma -index_pass=Webmin belépési jelszó -index_passagain=Jelszó mégegyszer -index_passleave=Hagyd változatlanul -index_passset=Beállítás erre .. -index_theme=Webmin felhasználói felület témája -index_themedef=Régi Webmin téma index_themeglobal=Globális téma ($1) index_themeset=Személyes választás.. -index_title=Nyelv és téma megváltoztatása +index_pass=Webmin belépési jelszó +index_passleave=Hagyd változatlanul +index_passset=Beállítás erre .. +index_passagain=Jelszó mégegyszer +index_ok=Változás végrehajtása +index_themedef=Régi Webmin téma +index_desc2=Ezt a modult a $1 megváltoztatására tudja használni, csak az Ön Webmin hozzáféréséhez. +index_d3=$1, $2 és $3 +index_d2=$1 és $2 +index_d1=$1 +index_dlang=a nyelv amit a modulok használnak +index_dtheme=és a Webmin kontrolok témájának +index_dpass=a jelszó amit a belépéshez használ +change_title=Megváltoztatom a beállításokat +change_user=Módosítom a Webmin belépést.. +change_done=.. rendben +change_restart=Újraindítom a Webmin -t.. +change_redirect=Átirányítom a főmenübe.. +change_ecolon=Az Ön jelszava nem tartalmazhatja a : karaktert +change_epass2=A jelszavak nem egyeznek +change_epass=Az új jelszó: $1 +acl_lang=Lehetősége legyen a nyelv választására? +acl_theme=Lehetősége legyen témát váltani? +acl_pass=Lehetősége legyen a jelszó váltásra (ha be lett állítva a Webmin -ben)? diff --git a/change-user/lang/it b/change-user/lang/it index df1daff6f..4a0692843 100644 --- a/change-user/lang/it +++ b/change-user/lang/it @@ -1,28 +1,28 @@ -acl_lang=Può cambiare la lingua? -acl_pass=Può cambiare la password (quando impostata in Webmin)? -acl_theme=Può cambiare il tema? -change_done=... fatto -change_ecolon=La tua password non può contenere il carattere : -change_epass=La nuova password non è valida: $1 -change_redirect=Re-direzionamento al menu principale... -change_restart=Riavvio di Webmin... -change_title=Sto cambiando le impostazioni... -change_user=Sto modificando il login di Webmin... -index_d1=$1 -index_d2=$1 e $2 -index_d3=$1, $2 e $3 -index_desc2=Questo modulo può essere usato per cambiare $1, solo per il tuo account Webmin. -index_dlang=la lingua in cui i moduli sono visualizzati -index_dpass=la password usata per collegarti con -index_dtheme=il tema che determina l'estetica di Webmin +index_title=Cambia la lingua e il tema index_lang=La lingua per l'interfaccia di Webmin index_langset=Scelta personale... -index_ok=Applica le modifiche +index_theme=Tema per Webmin +index_themeglobal=Tema globale ($1) +index_themeset=Scelta personale... index_pass=Password di login in Webmin index_passleave=Lascia non modificati index_passset=Imposta a... -index_theme=Tema per Webmin +index_ok=Applica le modifiche index_themedef=Vecchio tema di Webmin -index_themeglobal=Tema globale ($1) -index_themeset=Scelta personale... -index_title=Cambia la lingua e il tema +index_desc2=Questo modulo può essere usato per cambiare $1, solo per il tuo account Webmin. +index_d3=$1, $2 e $3 +index_d2=$1 e $2 +index_d1=$1 +index_dlang=la lingua in cui i moduli sono visualizzati +index_dtheme=il tema che determina l'estetica di Webmin +index_dpass=la password usata per collegarti con +change_title=Sto cambiando le impostazioni... +change_user=Sto modificando il login di Webmin... +change_done=... fatto +change_restart=Riavvio di Webmin... +change_redirect=Re-direzionamento al menu principale... +change_ecolon=La tua password non può contenere il carattere : +change_epass=La nuova password non è valida: $1 +acl_lang=Può cambiare la lingua? +acl_theme=Può cambiare il tema? +acl_pass=Può cambiare la password (quando impostata in Webmin)? diff --git a/change-user/lang/ja b/change-user/lang/ja index c789b5e7e..f0c945ded 100644 --- a/change-user/lang/ja +++ b/change-user/lang/ja @@ -1,27 +1,27 @@ -index_dtheme=Webminの体裁を制御するテーマ -acl_lang=言語の変更を許可しますか? -index_themeglobal=グローバルテーマ ($1) -index_d2=$1 と $2 -change_redirect=メインメニューにリダイレクトします .. -index_passset=これにセット .. -index_themeset=個人選択 .. -index_dpass=ログインに使用されるパスワード -index_ok=変更する -change_title=設定変更 -index_pass=Webmin ログインパスワード -acl_theme=テーマの変更を許可しますか? -index_d1=$1 -index_passleave=変更しない -index_themedef=古い Webmin テーマ -change_user=Webmin ログインを変更しています .. -change_ecolon=パスワードは、: という文字を含むことが出来ません index_title=言語とテーマの変更 +index_lang=言語 +index_langset=個人選択 .. +index_theme=テーマ +index_themeglobal=グローバルテーマ ($1) +index_themeset=個人選択 .. +index_pass=Webmin ログインパスワード +index_passleave=変更しない +index_passset=これにセット .. +index_ok=変更する +index_themedef=古い Webmin テーマ +index_desc2=このモジュールはWebminアカウントに限り、$1の変更に使用可能です。 +index_d3=$1, $2 及び $3 +index_d2=$1 と $2 +index_d1=$1 index_dlang=モジュールが表示される言語 +index_dtheme=Webminの体裁を制御するテーマ +index_dpass=ログインに使用されるパスワード +change_title=設定変更 +change_user=Webmin ログインを変更しています .. change_done=.. 完了 change_restart=Webmin を再起動しています .. -index_langset=個人選択 .. -index_d3=$1, $2 及び $3 -index_lang=言語 -index_desc2=このモジュールはWebminアカウントに限り、$1の変更に使用可能です。 -index_theme=テーマ +change_redirect=メインメニューにリダイレクトします .. +change_ecolon=パスワードは、: という文字を含むことが出来ません +acl_lang=言語の変更を許可しますか? +acl_theme=テーマの変更を許可しますか? acl_pass=パスワードの設定を許可しますか(Webminで設定した時)? diff --git a/change-user/lang/ko b/change-user/lang/ko index 610d1f2e9..e1bd81bb3 100644 --- a/change-user/lang/ko +++ b/change-user/lang/ko @@ -1,28 +1,28 @@ -acl_theme=테마를 변경하겠습니까 -change_title=설정 변경 -index_pass=Webmin 로그인 암호 -index_themeset=개인 선택 .. -index_passset=설정 .. -index_dpass=로그인에 사용될 암호 -index_ok=변경 -index_d2=$1와 $2 -change_redirect=메인 메뉴로 재전환 .. -acl_lang=언어를 변경하겠습니까? -index_themeglobal=글로벌 테마 ($1) -index_dtheme=Webmin 의 출력을 조정하기 위한 테마 -acl_pass=암호를 변경하겠습니까 (Webmin 에서 설정했을 경우) ? -change_epass=유효하지 않은 새 암호 : $1 -index_theme=Webmin UI 테마 -index_lang=Webmin UI 언어 -index_d3=$1, $2와 $3 -index_desc2=이 모듈은 당신의 Webmin 계정을 위하여 $1를 변경하기 위하여 사용합니다. -index_langset=개인 선택 .. -change_restart=Webmin 재시작 .. -change_done=.. 완료 -change_user=Webmin 로그인 변경 .. -change_ecolon=암호에 : 문자를 포함할 수 없습니다 index_title=언어 및 테마 변경 -index_dlang=모듈을 출력하기 위한 언어 -index_d1=$1 +index_lang=Webmin UI 언어 +index_langset=개인 선택 .. +index_theme=Webmin UI 테마 +index_themeglobal=글로벌 테마 ($1) +index_themeset=개인 선택 .. +index_pass=Webmin 로그인 암호 index_passleave=변경하지 않음 +index_passset=설정 .. +index_ok=변경 index_themedef=이전 Webmin 테마 +index_desc2=이 모듈은 당신의 Webmin 계정을 위하여 $1를 변경하기 위하여 사용합니다. +index_d3=$1, $2와 $3 +index_d2=$1와 $2 +index_d1=$1 +index_dlang=모듈을 출력하기 위한 언어 +index_dtheme=Webmin 의 출력을 조정하기 위한 테마 +index_dpass=로그인에 사용될 암호 +change_title=설정 변경 +change_user=Webmin 로그인 변경 .. +change_done=.. 완료 +change_restart=Webmin 재시작 .. +change_redirect=메인 메뉴로 재전환 .. +change_ecolon=암호에 : 문자를 포함할 수 없습니다 +change_epass=유효하지 않은 새 암호 : $1 +acl_lang=언어를 변경하겠습니까? +acl_theme=테마를 변경하겠습니까 +acl_pass=암호를 변경하겠습니까 (Webmin 에서 설정했을 경우) ? diff --git a/change-user/lang/ms b/change-user/lang/ms index 7d4722adf..137bd1be4 100644 --- a/change-user/lang/ms +++ b/change-user/lang/ms @@ -1,34 +1,34 @@ -acl_lang=Boleh ubah bahasa -acl_pass=Bileh ubah kata laluan (bila ditetapkan dalam Webmin) ? -acl_theme=Boleh ubah tema? -change_done=.. selesai -change_ecolon=Kata laluan anda tidak boleh mengandungi aksara : -change_redirect=Mengarahkan ke menu utama .. -change_restart=Memulakan Webmin -change_title=Menukar Tetapan -change_user=Mengubahsuai log masuk Webmin .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 dan $2 -index_d3=$1, $2 dan $3 -index_desc2=Modul ini digunakan untuk menukar $1, hanya untuk akaun Webmin anda sahaja. -index_dlang=bahasa yang dipaparkan untuk modul -index_dpass=kata laluan yang digunakan untuk log masuk -index_dtheme=tema yang dipaparkan pada kawalan Webmin +index_title=Tukar Bahasa dan Tema index_lang=Bahasa UI Webmin index_langset=Pilihan persendirian .. -index_ok=Buat Perubahan +index_theme=Tema UI Webmin +index_overlay=Lapisan tema +index_overlaydef=Tiada - guna tema lalai +index_themeglobal=Tema global ($1) +index_themeset=Pilihan peribadi index_pass=Kata laluan log masuk Webmin index_passleave=Tiada perubahan index_passset=Tetapkan kepada .. -index_theme=Tema UI Webmin -index_themedef=Tema lama Webmin -index_themeglobal=Tema global ($1) -index_themeset=Pilihan peribadi -index_title=Tukar Bahasa dan Tema -change_eoverlay=Anda tidak boleh memilih lapisan tema kecuali tema UI juga dipilih -change_epass=Kata laluan baharu tidak sah : $1 -index_overlay=Lapisan tema index_passagain=Masukkan semula kata laluan +index_ok=Buat Perubahan +index_themedef=Tema lama Webmin +index_desc2=Modul ini digunakan untuk menukar $1, hanya untuk akaun Webmin anda sahaja. +index_d3=$1, $2 dan $3 +index_d2=$1 dan $2 +index_d1=$1 +index_dlang=bahasa yang dipaparkan untuk modul +index_dtheme=tema yang dipaparkan pada kawalan Webmin +index_dpass=kata laluan yang digunakan untuk log masuk +change_title=Menukar Tetapan +change_user=Mengubahsuai log masuk Webmin .. +change_done=.. selesai +change_restart=Memulakan Webmin +change_redirect=Mengarahkan ke menu utama .. +change_ecolon=Kata laluan anda tidak boleh mengandungi aksara : change_epass2=Kata laluan baharu tidak sepadan -index_overlaydef=Tiada - guna tema lalai +change_epass=Kata laluan baharu tidak sah : $1 +change_eoverlay=Anda tidak boleh memilih lapisan tema kecuali tema UI juga dipilih change_eoverlay2=Lapisan tema yang dipilih tidak serasi dengan tema UI sekarang +acl_lang=Boleh ubah bahasa +acl_theme=Boleh ubah tema? +acl_pass=Bileh ubah kata laluan (bila ditetapkan dalam Webmin) ? diff --git a/change-user/lang/nl b/change-user/lang/nl index 0bef84a58..efb2188a4 100644 --- a/change-user/lang/nl +++ b/change-user/lang/nl @@ -1,34 +1,34 @@ -acl_lang=Mag taal wijzigen? -acl_pass=Mag wachtwoord wijzigen (indien ingesteld voor Webmin)? -acl_theme=Mag thema wijzigen -change_done=.. voltooid -change_ecolon=Uw wachtwoord mag niet een dubbele punt ( : ) bevatten -change_eoverlay=U kunt niet een thema uiterlijk kiezen voordat u een ook een UI thema heeft gekozen -change_eoverlay2=Het geselecteerde thema uiterlijk werkt niet samen met het gekozen UI thema -change_epass=Nieuwe wachtwoord is niet geldig : $1 -change_epass2=Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen -change_redirect=Doorsturen naar het hoofdmenu -change_restart=Webmin herladen .. -change_title=Instellingen Wijzigen -change_user=Webmin Inloggen wijzigen .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 en $2 -index_d3=$1, $2 en $3 -index_desc2=Met deze module kun u $1 wijzigen, alleen voor uw eigen Webmin account. -index_dlang=de taal waarin de modules worden weergegeven -index_dpass=het wachtwoord om mee in te loggen -index_dtheme=het thema wat Webmin's uiterlijk bepaald +index_title=Wijzig Taal en Thema index_lang=Webmin UI taal index_langset=Persoonlijke keuze .. -index_ok=Wijzigingen Toepassen +index_theme=Webmin UI thema index_overlay=Thema uiterlijk index_overlaydef=Geen - gebruik de thema standaarden -index_pass=Webmin inlog wachtwoord -index_passagain=Nogmaals uw wachtwoord -index_passleave=Laat ongewijzigd -index_passset=Instellen naar .. -index_theme=Webmin UI thema -index_themedef=Oude Webmin Thema index_themeglobal=Globaal ingesteld thema ($1) index_themeset=Persoonlijke keuze .. -index_title=Wijzig Taal en Thema +index_pass=Webmin inlog wachtwoord +index_passleave=Laat ongewijzigd +index_passset=Instellen naar .. +index_passagain=Nogmaals uw wachtwoord +index_ok=Wijzigingen Toepassen +index_themedef=Oude Webmin Thema +index_desc2=Met deze module kun u $1 wijzigen, alleen voor uw eigen Webmin account. +index_d3=$1, $2 en $3 +index_d2=$1 en $2 +index_d1=$1 +index_dlang=de taal waarin de modules worden weergegeven +index_dtheme=het thema wat Webmin's uiterlijk bepaald +index_dpass=het wachtwoord om mee in te loggen +change_title=Instellingen Wijzigen +change_user=Webmin Inloggen wijzigen .. +change_done=.. voltooid +change_restart=Webmin herladen .. +change_redirect=Doorsturen naar het hoofdmenu +change_ecolon=Uw wachtwoord mag niet een dubbele punt ( : ) bevatten +change_epass2=Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen +change_epass=Nieuwe wachtwoord is niet geldig : $1 +change_eoverlay=U kunt niet een thema uiterlijk kiezen voordat u een ook een UI thema heeft gekozen +change_eoverlay2=Het geselecteerde thema uiterlijk werkt niet samen met het gekozen UI thema +acl_lang=Mag taal wijzigen? +acl_theme=Mag thema wijzigen +acl_pass=Mag wachtwoord wijzigen (indien ingesteld voor Webmin)? diff --git a/change-user/lang/no b/change-user/lang/no index e64a43e2c..9781572c7 100644 --- a/change-user/lang/no +++ b/change-user/lang/no @@ -1,35 +1,35 @@ -acl_lang=Kan endre språk? -acl_pass=Kan endre passord (når det er satt via Webmin) ? -acl_theme=Kan endre tema? -change_done=.. ferdig -change_ecolon=Passordet ditt kan ikke inneholde : tegnet -change_eoverlay=Du kan ikke velge tema-overstyring med mindre du også har valgt et UI tema -change_eoverlay2=Den valgte tema-overstyringen er ikke kompatibel med det valgte UI temaet -change_epass=Nytt passord er ikke gyldig : $1 -change_epass2=De nye passordene stemmer ikke overens -change_redirect=Red-dririgerer til hovedmeny .. -change_restart=Laster Webmin på nytt .. -change_title=Endre innstillinger -change_user=Endrer Webmin bruker .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 og $2 -index_d3=$1, $2 og $3 -index_desc2=Denne modulen kan brukes til å endre $1, kun for din Webmin konto. -index_dlang=språket modulene vises i -index_dpass=passordet brukt til å logge inn på -index_dtheme=temaet som kontrollerer Webmins utseende +index_title=Endre språk og tema index_lang=Webmin UI språk index_langglobal2=Globalt språk .. $1 ($2) index_langset=Personlig valg -index_ok=Lagre endringer +index_theme=Webmin UI tema index_overlay=Tema overstyring index_overlaydef=Ingen - bruk standardverdier for tema -index_pass=Webmin bruker passord -index_passagain=Gjenta passord -index_passleave=La være uendret -index_passset=Satt til .. -index_theme=Webmin UI tema -index_themedef=Gammelt Webmin tema index_themeglobal=Globalt tema ($1) index_themeset=Personlig valg .. -index_title=Endre språk og tema +index_pass=Webmin bruker passord +index_passleave=La være uendret +index_passset=Satt til .. +index_passagain=Gjenta passord +index_ok=Lagre endringer +index_themedef=Gammelt Webmin tema +index_desc2=Denne modulen kan brukes til å endre $1, kun for din Webmin konto. +index_d3=$1, $2 og $3 +index_d2=$1 og $2 +index_d1=$1 +index_dlang=språket modulene vises i +index_dtheme=temaet som kontrollerer Webmins utseende +index_dpass=passordet brukt til å logge inn på +change_title=Endre innstillinger +change_user=Endrer Webmin bruker .. +change_done=.. ferdig +change_restart=Laster Webmin på nytt .. +change_redirect=Red-dririgerer til hovedmeny .. +change_ecolon=Passordet ditt kan ikke inneholde : tegnet +change_epass2=De nye passordene stemmer ikke overens +change_epass=Nytt passord er ikke gyldig : $1 +change_eoverlay=Du kan ikke velge tema-overstyring med mindre du også har valgt et UI tema +change_eoverlay2=Den valgte tema-overstyringen er ikke kompatibel med det valgte UI temaet +acl_lang=Kan endre språk? +acl_theme=Kan endre tema? +acl_pass=Kan endre passord (når det er satt via Webmin) ? diff --git a/change-user/lang/pl b/change-user/lang/pl index 13235c157..e4b1808c7 100644 --- a/change-user/lang/pl +++ b/change-user/lang/pl @@ -1,35 +1,35 @@ -acl_lang=Może zmienić język? -acl_pass=Może zmienić hasło (jeżeli zostało ustawione w Webmin) ? -acl_theme=Może zmienić motyw? -change_done=.. gotowe -change_ecolon=Twoje hasło nie może zawierać : znaku -change_eoverlay=Nie można wybrać nakładki motywu jeśli nie wybrano motywu. -change_eoverlay2=Wybrana nakładka motywu jest niekompatybilna z wybranym motywem. -change_epass=Nowe hasło jest nieprawidłowe : $1 -change_epass2=Nowe hasła nie pasują do siebie -change_redirect=Powrót do głównego menu .. -change_restart=Restart Webmina .. -change_title=Zmian Ustawień -change_user=Zmian logowania Webmina .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 i $2 -index_d3=$1, $2 i $3 -index_desc2=W tym module możesz zmienić $1, dla twojego konta. -index_dlang=język, w którym wyświetlane są moduły -index_dpass=hasło używane do logowania w Webminie -index_dtheme=motyw, który kontroluje wygląd Webmina +index_title=Zmiana języka i motywu graficznego index_lang=Język interfejsu Webmina index_langglobal2=Język globalny .. $1 ($2) index_langset=Osobisty wybór .. -index_ok=Zapisz zmiany +index_theme=Motyw interfejsu Webmina index_overlay=Nakładka motywu index_overlaydef=Brak - użyj domyślnej dla motywu -index_pass=Hasło logowania do Webmina -index_passagain=Powtórz hasło -index_passleave=Pozostaw niezmienione -index_passset=Zmień na .. -index_theme=Motyw interfejsu Webmina -index_themedef=Stary motyw Webmina index_themeglobal=Motyw globalny ($1) index_themeset=Osobisty wybór .. -index_title=Zmiana języka i motywu graficznego +index_pass=Hasło logowania do Webmina +index_passleave=Pozostaw niezmienione +index_passset=Zmień na .. +index_passagain=Powtórz hasło +index_ok=Zapisz zmiany +index_themedef=Stary motyw Webmina +index_desc2=W tym module możesz zmienić $1, dla twojego konta. +index_d3=$1, $2 i $3 +index_d2=$1 i $2 +index_d1=$1 +index_dlang=język, w którym wyświetlane są moduły +index_dtheme=motyw, który kontroluje wygląd Webmina +index_dpass=hasło używane do logowania w Webminie +change_title=Zmian Ustawień +change_user=Zmian logowania Webmina .. +change_done=.. gotowe +change_restart=Restart Webmina .. +change_redirect=Powrót do głównego menu .. +change_ecolon=Twoje hasło nie może zawierać : znaku +change_epass2=Nowe hasła nie pasują do siebie +change_epass=Nowe hasło jest nieprawidłowe : $1 +change_eoverlay=Nie można wybrać nakładki motywu jeśli nie wybrano motywu. +change_eoverlay2=Wybrana nakładka motywu jest niekompatybilna z wybranym motywem. +acl_lang=Może zmienić język? +acl_theme=Może zmienić motyw? +acl_pass=Może zmienić hasło (jeżeli zostało ustawione w Webmin) ? diff --git a/change-user/lang/ru b/change-user/lang/ru index a0d87596f..8f1d0c9a6 100644 --- a/change-user/lang/ru +++ b/change-user/lang/ru @@ -1,32 +1,32 @@ -change_done=.. готово -change_restart=Перезапускаю Webmin .. -index_langset=персональный выбор .. -index_d1=$1 -index_passleave=Не изменять -index_themedef=Старая тема Webmin -index_overlay=Оверлей темы -index_dlang=язык, на котором отображаются модули -change_user=Изменяю настройки учетной записи Webmin .. -change_ecolon=Ваш пароль не может содержать символ : index_title=Сменить язык и тему -change_eoverlay=Вы не можете выбрать оверлей темы пока не выберете саму тему -change_epass=Новый пароль не действителен : $1 -acl_pass=Может изменять пароль (когда указан в Webmin)? -index_d3=$1, $2 и $3 index_lang=Язык интерфейса Webmin -index_desc2=Этот модуль может быть использован для изменения $1, только для вашей учетной записи Webmin. +index_langset=персональный выбор .. index_theme=Тема интерфейса Webmin -change_redirect=Переход в главное меню .. -index_d2=$1 и $2 -index_dpass=пароль используемый для регистрации -index_ok=Сохранить изменения -index_passset=Установить в .. -index_themeset=Персональный выбор .. -index_dtheme=тема, которая контролирует внешний вид Webmin +index_overlay=Оверлей темы index_overlaydef=Нет - настройки по-умолчанию для темы index_themeglobal=Глобальная тема ($1) +index_themeset=Персональный выбор .. +index_pass=Пароль учетной записи Webmin +index_passleave=Не изменять +index_passset=Установить в .. +index_ok=Сохранить изменения +index_themedef=Старая тема Webmin +index_desc2=Этот модуль может быть использован для изменения $1, только для вашей учетной записи Webmin. +index_d3=$1, $2 и $3 +index_d2=$1 и $2 +index_d1=$1 +index_dlang=язык, на котором отображаются модули +index_dtheme=тема, которая контролирует внешний вид Webmin +index_dpass=пароль используемый для регистрации +change_title=Изменяю настройки +change_user=Изменяю настройки учетной записи Webmin .. +change_done=.. готово +change_restart=Перезапускаю Webmin .. +change_redirect=Переход в главное меню .. +change_ecolon=Ваш пароль не может содержать символ : +change_epass=Новый пароль не действителен : $1 +change_eoverlay=Вы не можете выбрать оверлей темы пока не выберете саму тему change_eoverlay2=Выбранный оверлей не совместим с выбранной темой acl_lang=Может изменять язык? -change_title=Изменяю настройки -index_pass=Пароль учетной записи Webmin acl_theme=Может изменять тему? +acl_pass=Может изменять пароль (когда указан в Webmin)? diff --git a/change-user/lang/sk b/change-user/lang/sk index 7e82eb97f..4710f823c 100644 --- a/change-user/lang/sk +++ b/change-user/lang/sk @@ -1,28 +1,28 @@ -acl_lang=Môže zmeniť jazyk? -acl_pass=Môže zmeniť heslo (ak je nastavené vo Webmine) ? -acl_theme=Môže zmeniť vzhľad? -change_done=.. hotovo -change_ecolon=Vaše heslo nesmie obsahovať : znak -change_epass=Nové heslo nie je platné : $1 -change_redirect=Návrat do hlavného menu .. -change_restart=Reštartujem Webmin .. -change_title=Zmeniť nastavenia -change_user=Upravujem Webmin prihlásenie .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 a $2 -index_d3=$1, $2 a $3 -index_desc2=Tento modul môže byť použitý na zmenu $1 len pre Váš Webmin účet. -index_dlang=jazyka, v ktorom sú zobrazované moduly -index_dpass=heslo pre prihlásenie -index_dtheme=téma určujúca vzhľad Webminu +index_title=Zmena jazyka a vzhľadu index_lang=Jazyk Webmin rozhrania index_langset=Osobné nastavenie .. -index_ok=Uskutočniť zmeny +index_theme=Užívateský vzhľad Webminu +index_themeglobal=Vzhľad Webminu ($1) +index_themeset=Osobné nastavenie .. index_pass=Heslo pre prihlásenie do Webminu index_passleave=Nechať bez zmeny index_passset=Nastaviť .. -index_theme=Užívateský vzhľad Webminu +index_ok=Uskutočniť zmeny index_themedef=Starý vzhľad Webminu -index_themeglobal=Vzhľad Webminu ($1) -index_themeset=Osobné nastavenie .. -index_title=Zmena jazyka a vzhľadu +index_desc2=Tento modul môže byť použitý na zmenu $1 len pre Váš Webmin účet. +index_d3=$1, $2 a $3 +index_d2=$1 a $2 +index_d1=$1 +index_dlang=jazyka, v ktorom sú zobrazované moduly +index_dtheme=téma určujúca vzhľad Webminu +index_dpass=heslo pre prihlásenie +change_title=Zmeniť nastavenia +change_user=Upravujem Webmin prihlásenie .. +change_done=.. hotovo +change_restart=Reštartujem Webmin .. +change_redirect=Návrat do hlavného menu .. +change_ecolon=Vaše heslo nesmie obsahovať : znak +change_epass=Nové heslo nie je platné : $1 +acl_lang=Môže zmeniť jazyk? +acl_theme=Môže zmeniť vzhľad? +acl_pass=Môže zmeniť heslo (ak je nastavené vo Webmine) ? diff --git a/change-user/lang/tr b/change-user/lang/tr index e094dbc11..5659b9149 100644 --- a/change-user/lang/tr +++ b/change-user/lang/tr @@ -1,27 +1,27 @@ -acl_lang=Dili değiştirebilir mi? -acl_pass=Parolayı değiştirebilir mi (Webmin'de girildiğinde) ? -acl_theme=Temayı değiştirebilir mi? -change_done=.. tamamlandı -change_ecolon=Parolanız : karakterini içermemelidir -change_redirect=Ana sayfaya yönlendiriliyor .. -change_restart=Webmin yeniden başlatılıyor .. -change_title=Ayarlar Değiştiriliyor -change_user=Webmin giriş parolası değiştiriliyor .. -index_d1=$1 -index_d2=$1 ve $2 -index_d3=$1, $2 ve $3 -index_desc2=Bu modül sadece sizin Webmin hesabınızdaki $1 değiştirmeniz için kullanılır -index_dlang=modüllerin gösterileceği dili -index_dpass=girişte kullanacağınız dili -index_dtheme=Webmin arayüzünde kullanılan temayı +index_title=Dili ve Temayı Değiştir index_lang=Webmin arayüz dili index_langset=Kişisel seçim .. -index_ok=Değişiklikleri Yap +index_theme=Webmin teması +index_themeglobal=Genel tema ($1) +index_themeset=Kişisel seçim .. index_pass=Webmin giriş parolası index_passleave=Değiştirmeden bırak index_passset=Belirle .. -index_theme=Webmin teması +index_ok=Değişiklikleri Yap index_themedef=Eski Webmin Teması -index_themeglobal=Genel tema ($1) -index_themeset=Kişisel seçim .. -index_title=Dili ve Temayı Değiştir +index_desc2=Bu modül sadece sizin Webmin hesabınızdaki $1 değiştirmeniz için kullanılır +index_d3=$1, $2 ve $3 +index_d2=$1 ve $2 +index_d1=$1 +index_dlang=modüllerin gösterileceği dili +index_dtheme=Webmin arayüzünde kullanılan temayı +index_dpass=girişte kullanacağınız dili +change_title=Ayarlar Değiştiriliyor +change_user=Webmin giriş parolası değiştiriliyor .. +change_done=.. tamamlandı +change_restart=Webmin yeniden başlatılıyor .. +change_redirect=Ana sayfaya yönlendiriliyor .. +change_ecolon=Parolanız : karakterini içermemelidir +acl_lang=Dili değiştirebilir mi? +acl_theme=Temayı değiştirebilir mi? +acl_pass=Parolayı değiştirebilir mi (Webmin'de girildiğinde) ? diff --git a/change-user/lang/uk b/change-user/lang/uk index 02adf6cff..c8b20f0a4 100644 --- a/change-user/lang/uk +++ b/change-user/lang/uk @@ -1,27 +1,27 @@ -index_dtheme=тема, що контролює зовнішній вигляд Webmin +index_title=Перемінити мову і тему +index_lang=Мова інтерфейсу Webmin +index_langset=персональний вибір .. +index_theme=Тема інтерфейсу Webmin index_themeglobal=Глобальна тема ($1) -acl_lang=Може змінювати мова? -change_redirect=Перехід у головне меню .. -index_d2=$1 і $2 -index_ok=Зберегти зміни -index_dpass=пароль використовуваний для реєстрації -index_passset=Установити в.. index_themeset=Персональний вибір .. index_pass=Пароль облікового запису Webmin -change_title=Змінюю настроювання -acl_theme=Може змінювати тему? -index_themedef=Стара тема Webmin index_passleave=Не змінювати +index_passset=Установити в.. +index_ok=Зберегти зміни +index_themedef=Стара тема Webmin +index_desc2=Цей модуль може бути використаний для зміни $1, тільки для вашого облікового запису Webmin. +index_d3=1$, 2$ і 3$ +index_d2=$1 і $2 index_d1=$1 index_dlang=мова, на якому відображаються модулі -index_title=Перемінити мову і тему -change_ecolon=Ваш пароль не може містити символ : +index_dtheme=тема, що контролює зовнішній вигляд Webmin +index_dpass=пароль використовуваний для реєстрації +change_title=Змінюю настроювання change_user=Змінюю настроювання облікового запису Webmin .. change_done=.. готово change_restart=Перезапускаю Webmin .. -index_langset=персональний вибір .. -index_desc2=Цей модуль може бути використаний для зміни $1, тільки для вашого облікового запису Webmin. -index_d3=1$, 2$ і 3$ -index_lang=Мова інтерфейсу Webmin -index_theme=Тема інтерфейсу Webmin +change_redirect=Перехід у головне меню .. +change_ecolon=Ваш пароль не може містити символ : +acl_lang=Може змінювати мова? +acl_theme=Може змінювати тему? acl_pass=Може змінювати пароль (коли зазначений у Webmin)? diff --git a/change-user/lang/zh b/change-user/lang/zh index 85f8bc5ba..98c20e8cc 100644 --- a/change-user/lang/zh +++ b/change-user/lang/zh @@ -1,27 +1,27 @@ -index_dtheme=风格用来控制Webmin的外观 +index_title=修改语言和风格 +index_lang=Webmin UI 语言 +index_langset=个人的选择 .. +index_theme=Webmin UI 风格 index_themeglobal=全局风格($1) -acl_lang=可改变语言? -change_redirect=正在重新转向到主菜单 .. -index_d2=$1 和 $2 -index_ok=修改 -index_dpass=这个密码是在登陆时使用的 -index_passset=设定到 .. index_themeset=个人的选择 .. index_pass=Webmin 登陆密码 -change_title=正在修改设定 -acl_theme=可修改页面风格? -index_themedef=原始Webmin风格 index_passleave=不修改 -index_d1=$1 -index_dlang=语言是模块中文字内容显示时使用的语言 -index_title=修改语言和风格 -change_ecolon=你的密码中不能包含":"字符 -change_user=正在修改 Webmin 登陆 .. -change_done=.. 完成 -index_langset=个人的选择 .. -change_restart=正在重新启动Webmin .. +index_passset=设定到 .. +index_ok=修改 +index_themedef=原始Webmin风格 index_desc2=这个模块常常是用以 $1, 仅仅针对Webmin的账号。 index_d3=$1, $2 和 $3 -index_lang=Webmin UI 语言 -index_theme=Webmin UI 风格 +index_d2=$1 和 $2 +index_d1=$1 +index_dlang=语言是模块中文字内容显示时使用的语言 +index_dtheme=风格用来控制Webmin的外观 +index_dpass=这个密码是在登陆时使用的 +change_title=正在修改设定 +change_user=正在修改 Webmin 登陆 .. +change_done=.. 完成 +change_restart=正在重新启动Webmin .. +change_redirect=正在重新转向到主菜单 .. +change_ecolon=你的密码中不能包含":"字符 +acl_lang=可改变语言? +acl_theme=可修改页面风格? acl_pass=可以修改密码(当设定webmin时)? diff --git a/change-user/lang/zh_TW b/change-user/lang/zh_TW index 05d642380..dee8cff46 100644 --- a/change-user/lang/zh_TW +++ b/change-user/lang/zh_TW @@ -1,16 +1,16 @@ -index_pass=Webmin登入密碼 -change_title=變更設定 -change_redirect=重新導向主目錄 .. -index_passset=設成 .. -index_themeset=個人選擇 .. -index_ok=變更 -index_themeglobal=全域佈景 ($1) +index_title=變更語言和佈景 index_lang=Webmin介面語言 +index_langset=個人選擇 .. index_theme=Webmin介面佈景 +index_themeglobal=全域佈景 ($1) +index_themeset=個人選擇 .. +index_pass=Webmin登入密碼 +index_passleave=離開不改變 +index_passset=設成 .. +index_ok=變更 +index_themedef=舊Webmin佈景 +change_title=變更設定 +change_user=變更Webmin登入 .. change_done=.. 完成 change_restart=重新啟動Webmin .. -index_langset=個人選擇 .. -index_passleave=離開不改變 -index_themedef=舊Webmin佈景 -change_user=變更Webmin登入 .. -index_title=變更語言和佈景 +change_redirect=重新導向主目錄 .. diff --git a/cluster-copy/lang/af.auto b/cluster-copy/lang/af.auto index a1b725646..e69cb5cf0 100644 --- a/cluster-copy/lang/af.auto +++ b/cluster-copy/lang/af.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopieer na hierdie gids edit_servers=Kopieer na bedieners edit_group=Lede van $1 edit_this=hierdie bediener -edit_all= +edit_all=<Alle gashere> edit_sched=Kopieer volgens skedule? edit_schedyes=Ja, soms hieronder gekies. edit_run=Kopieer nou diff --git a/cluster-copy/lang/ar.auto b/cluster-copy/lang/ar.auto index f125158a3..1a8283f26 100644 --- a/cluster-copy/lang/ar.auto +++ b/cluster-copy/lang/ar.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=نسخ إلى هذا الدليل edit_servers=نسخ إلى الخوادم edit_group=أعضاء$1 edit_this=هذا الخادم -edit_all=<جميع المضيفين> +edit_all=<جميع المضيفين> edit_sched=هل تريد النسخ في الموعد المحدد؟ edit_schedyes=نعم ، في الأوقات المحددة أدناه .. edit_run=نسخ الآن diff --git a/cluster-copy/lang/be.auto b/cluster-copy/lang/be.auto index 02ace3fd8..6c54a0a52 100644 --- a/cluster-copy/lang/be.auto +++ b/cluster-copy/lang/be.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Скапіруйце ў гэты каталог edit_servers=Скапіруйце на серверы edit_group=Члены $1 edit_this=гэты сервер -edit_all=<Усе гаспадары> +edit_all=<Усе гаспадары> edit_sched=Капіяваць па графіку? edit_schedyes=Так, часам выбраны ніжэй .. edit_run=Скапіруйце зараз diff --git a/cluster-copy/lang/bg.auto b/cluster-copy/lang/bg.auto index 0456f30cb..8a28c14fb 100644 --- a/cluster-copy/lang/bg.auto +++ b/cluster-copy/lang/bg.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Копирайте в тази директория edit_servers=Копиране на сървъри edit_group=Членове на $1 edit_this=този сървър -edit_all=<Всички хостове> +edit_all=<Всички хостове> edit_sched=Копиране по график? edit_schedyes=Да, на моменти, избрани по-долу .. edit_run=Копирайте сега diff --git a/cluster-copy/lang/ca b/cluster-copy/lang/ca index c80ceb9d1..4bd66067b 100644 --- a/cluster-copy/lang/ca +++ b/cluster-copy/lang/ca @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Copia a aquest directori edit_servers=Copia-la als servidors edit_group=Membres de $1 edit_this=aquest servidor -edit_all= +edit_all=<Tots els hosts> edit_sched=Copia de forma planificada edit_schedyes=Sí, a les hores seleccionades a sota... edit_run=Copia-ho Ara diff --git a/cluster-copy/lang/cs b/cluster-copy/lang/cs index 501378b6d..78c1a5c33 100644 --- a/cluster-copy/lang/cs +++ b/cluster-copy/lang/cs @@ -1,61 +1,61 @@ -log_deletes=Smazáno $1 kopií -log_modify=Úpraveno kopírování pro $1 na $2 servery -save_efile=Soubor ke kopírování '$1' není abolutní cesta -edit_email=Výstup do e-mailu -exec_success=Následující soubory byli zkopírovány na $1 : -edit_header=Cluster - detaily kopírování -index_files=Soubory ke kopírování -index_return=seznam copií clustru -create_title=Cluster - Vytvoření kopie -edit_none=žádný -edit_remote=Na vdálené servery -email_subject_succeeded=Kopírování v clustru z $1 bylo úspěšné -edit_dmode0=Kopírovat celou cestu pod adresářem -exec_before=Výstup příkazu před kopírováním na $1 : -exec_not=Selhalo kopírování následujících souborů na $1 : -exec_nohosts=Nejsou vybráni žádní hostitelé pro spuštění nebo je vybrána skupina, která neobsahuje jakékoliv použitelné hostitele. -index_delete=Vymazat označené kopie -exec_made=Vytvořit následující adresář na $1 : -exec_files1=Kpíruji $1 fouborů na vybranné servery $2 .. index_title=Cluster - Kopírování souborů -edit_title=Cluster - Upravení kopie -save_eservers=Žádné servery pro kopírování nebyli vybrány -edit_this=tento server -exec_cmd=Výstup příkazu po kopírování na 1 : -email_subject_failed=Kopírování v clustru z $1 selhalo -exec_failed=Kopírování na $1 : $2 selhalo -edit_files=Soubory ke kopírování -save_err=Uložení úlohy cronu v clustru selhalo -delete_err=Vymazání kopie selhalo -index_act=Akce -index_none=Není definováno žádné plánované kopírování souborů. -edit_return=kopírování v clustru -exec_on=Spuštění na $1 : $2 selhalo -edit_group=Členové z $1 -exec_nothing=Žádné soubory nebyli zkopírovány do $1. -index_more=$1 další .. index_add=Vytvořit voný plán kopírování souborů. -edit_servers=Kopírovat na servery -save_efiles=Žádné soubory pro kopírování nebyli vybrány -exec_files2=Kopíruji $1 na vybranné servery $2 .. -log_create=Vytvořeno kopírování pro $1 na $2 servery -delete_enone=Nevybráno -log_delete=Smazáno kopírování pro $1 na $2 servery -index_sched=Načasovaný? -edit_run=Kopírovat -edit_dmode1=Kopírovat do tohoto adresáře -edit_cmd=Příkaz pro spuštění po kopírování -save_edest=Chybějící cílový adresář -edit_schedyes=Ano, čas je vybrán níže -index_exec=Vykonat -log_exec=Zkopírováno $1 na $2 servery -exec_title=Kopírované soubory -index_run=Spustit nyní.. -edit_sched=Naplánovat kopírování? -edit_all= -exec_under=(v adresáři $1) +index_none=Není definováno žádné plánované kopírování souborů. index_servers=Kopírovat na servery -edit_dest=Cílový adresář +index_return=seznam copií clustru +index_more=$1 další .. +index_run=Spustit nyní.. +index_files=Soubory ke kopírování +index_sched=Načasovaný? index_when=Ano, $1 -save_eemail=Chybějící nebo špatná e-mailová adresa +index_act=Akce +index_exec=Vykonat +index_delete=Vymazat označené kopie +edit_title=Cluster - Upravení kopie +create_title=Cluster - Vytvoření kopie +edit_header=Cluster - detaily kopírování +edit_files=Soubory ke kopírování +edit_dest=Cílový adresář +edit_cmd=Příkaz pro spuštění po kopírování edit_before=Příkaz pro spuštění před kopírováním +edit_remote=Na vdálené servery +edit_dmode0=Kopírovat celou cestu pod adresářem +edit_dmode1=Kopírovat do tohoto adresáře +edit_servers=Kopírovat na servery +edit_group=Členové z $1 +edit_this=tento server +edit_all=<Všichni hostitelé> +edit_sched=Naplánovat kopírování? +edit_schedyes=Ano, čas je vybrán níže +edit_run=Kopírovat +edit_return=kopírování v clustru +edit_email=Výstup do e-mailu +edit_none=žádný +save_err=Uložení úlohy cronu v clustru selhalo +save_efiles=Žádné soubory pro kopírování nebyli vybrány +save_edest=Chybějící cílový adresář +save_eservers=Žádné servery pro kopírování nebyli vybrány +save_efile=Soubor ke kopírování '$1' není abolutní cesta +save_eemail=Chybějící nebo špatná e-mailová adresa +exec_title=Kopírované soubory +exec_files1=Kpíruji $1 fouborů na vybranné servery $2 .. +exec_files2=Kopíruji $1 na vybranné servery $2 .. +exec_under=(v adresáři $1) +exec_failed=Kopírování na $1 : $2 selhalo +exec_success=Následující soubory byli zkopírovány na $1 : +exec_made=Vytvořit následující adresář na $1 : +exec_nohosts=Nejsou vybráni žádní hostitelé pro spuštění nebo je vybrána skupina, která neobsahuje jakékoliv použitelné hostitele. +exec_nothing=Žádné soubory nebyli zkopírovány do $1. +exec_not=Selhalo kopírování následujících souborů na $1 : +exec_cmd=Výstup příkazu po kopírování na 1 : +exec_before=Výstup příkazu před kopírováním na $1 : +exec_on=Spuštění na $1 : $2 selhalo +log_create=Vytvořeno kopírování pro $1 na $2 servery +log_modify=Úpraveno kopírování pro $1 na $2 servery +log_delete=Smazáno kopírování pro $1 na $2 servery +log_exec=Zkopírováno $1 na $2 servery +log_deletes=Smazáno $1 kopií +email_subject_succeeded=Kopírování v clustru z $1 bylo úspěšné +email_subject_failed=Kopírování v clustru z $1 selhalo +delete_err=Vymazání kopie selhalo +delete_enone=Nevybráno diff --git a/cluster-copy/lang/da.auto b/cluster-copy/lang/da.auto index b27579c30..5fbba4201 100644 --- a/cluster-copy/lang/da.auto +++ b/cluster-copy/lang/da.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopier til dette bibliotek edit_servers=Kopier til servere edit_group=Medlemmer af $1 edit_this=denne server -edit_all= +edit_all=<Alle værter> edit_sched=Kopiere efter planen? edit_schedyes=Ja, til tider valgt nedenfor .. edit_run=Kopier nu diff --git a/cluster-copy/lang/de b/cluster-copy/lang/de index d186731b7..6ec46df35 100644 --- a/cluster-copy/lang/de +++ b/cluster-copy/lang/de @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Cluster-Kopieraufträge +index_add=Erzeuge einen neuen zeitgesteuerten Cluster-Kopierauftrag +index_none=Es wurden bisher keine Zeitpläne für Cluster-Kopieraufträge definiert. +index_servers=Kopiere auf Server +index_return=Cluster-Kopierauftrag-Liste +index_more=$1 mehr .. +index_run=Starte jetzt.. +index_files=Zu kopierende Dateien +index_sched=Zeitgesteuert? +index_when=Ja, $1 +index_act=Aktion +index_exec=Ausführen +index_delete=Ausgewählte Kopien löschen +edit_title=Bearbeite Cluster-Kopierauftrag create_title=Erzeuge Cluster-Kopierauftrag -delete_enone=Keine Ausgewählt -delete_err=Löschen der Kopien fehlgeschlagen -edit_all= -edit_before=Vor dem Kopieren auszuführender Befehl -edit_cmd=Kommando nach dem Kopieren +edit_header=Eigenschaften des Cluster-Kopierauftrag +edit_files=Zu kopierende Dateien edit_dest=Zielverzeichnis +edit_cmd=Kommando nach dem Kopieren +edit_before=Vor dem Kopieren auszuführender Befehl +edit_remote=Auf entfernten Servern edit_dmode0=Kopiere den vollen Pfad unterhalb des Verzeichnisses edit_dmode1=Kopiere in dieses Verzeichnis -edit_email=Sende Bildschirmausgabe via E-Mail an -edit_files=Zu kopierende Dateien +edit_servers=Kopiere zu Servern edit_group=Mitglieder von $1 -edit_header=Eigenschaften des Cluster-Kopierauftrag -edit_none=Niemanden -edit_remote=Auf entfernten Servern -edit_return=Cluster-Kopierauftrag -edit_run=Jetzt kopieren +edit_this=Diesem Server +edit_all=<Alle Hosts> edit_sched=Kopieren nach Zeitplan? edit_schedyes=Ja, zu folgenden Zeiten .. -edit_servers=Kopiere zu Servern -edit_this=Diesem Server -edit_title=Bearbeite Cluster-Kopierauftrag -email_subject_failed=Cluster-Kopierauftrag von $1 ist fehlgeschlagen -email_subject_succeeded=Cluster-Kopierauftrag von $1 war erfolgreich -exec_before=Ausgabe des vor dem Kopieren auszuführenden Befehls auf $1 : -exec_cmd=Kommandoausgabe auf $1 nach dem Kopieren : -exec_failed=Fehler beim Kopieren nach $1 : $2 +edit_run=Jetzt kopieren +edit_return=Cluster-Kopierauftrag +edit_email=Sende Bildschirmausgabe via E-Mail an +edit_none=Niemanden +save_err=Konnte Cron-Job für Cluster-Kopierauftrag nicht speichern +save_efiles=Es wurden keine Dateien zum Kopieren angegeben +save_edest=Fehlendes Zielverzeichnis +save_eservers=Es wurden keine Server zum Kopieren angegeben +save_efile=Datei zum Kopieren '$1' ist kein absoluter Pfad +save_eemail=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse +exec_title=Kopiere Dateien exec_files1=Kopiere $1 Dateien auf ausgewählte Server $2 .. exec_files2=Kopiere $1 auf ausgewählte Server $2 .. +exec_under=(im Verzeichnis $1) +exec_failed=Fehler beim Kopieren nach $1 : $2 +exec_success=Die folgenden Dateien wurden nach $1 kopiert: exec_made=Folgende Verzeichnisse auf $1 erzeugt : exec_nohosts=Es wurden keine Server ausgewählt oder die ausgewählte Gruppe beinhaltet keine brauchbaren Hosts. -exec_not=Fehler beim Kopieren der folgenden Dateien nach $1 : exec_nothing=Keine Datei wurde erfolgreich nach $1 kopiert. +exec_not=Fehler beim Kopieren der folgenden Dateien nach $1 : +exec_cmd=Kommandoausgabe auf $1 nach dem Kopieren : +exec_before=Ausgabe des vor dem Kopieren auszuführenden Befehls auf $1 : exec_on=Ausführung fehlgeschlagen auf $1 : $2 -exec_success=Die folgenden Dateien wurden nach $1 kopiert: -exec_title=Kopiere Dateien -exec_under=(im Verzeichnis $1) -index_act=Aktion -index_add=Erzeuge einen neuen zeitgesteuerten Cluster-Kopierauftrag -index_delete=Ausgewählte Kopien löschen -index_exec=Ausführen -index_files=Zu kopierende Dateien -index_more=$1 mehr .. -index_none=Es wurden bisher keine Zeitpläne für Cluster-Kopieraufträge definiert. -index_return=Cluster-Kopierauftrag-Liste -index_run=Starte jetzt.. -index_sched=Zeitgesteuert? -index_servers=Kopiere auf Server -index_title=Cluster-Kopieraufträge -index_when=Ja, $1 log_create=Cluster-Kopierauftrag $1 nach $2 Servern erzeugt -log_delete=Cluster-Kopierauftrag $1 nach $2 Servern gelöscht -log_deletes=$1 Kopien gelöscht -log_exec=$1 nach $2 Servern kopiert log_modify=Cluster-Kopierauftrag $1 nach $2 Servern modifiziert -save_edest=Fehlendes Zielverzeichnis -save_eemail=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse -save_efile=Datei zum Kopieren '$1' ist kein absoluter Pfad -save_efiles=Es wurden keine Dateien zum Kopieren angegeben -save_err=Konnte Cron-Job für Cluster-Kopierauftrag nicht speichern -save_eservers=Es wurden keine Server zum Kopieren angegeben +log_delete=Cluster-Kopierauftrag $1 nach $2 Servern gelöscht +log_exec=$1 nach $2 Servern kopiert +log_deletes=$1 Kopien gelöscht +email_subject_succeeded=Cluster-Kopierauftrag von $1 war erfolgreich +email_subject_failed=Cluster-Kopierauftrag von $1 ist fehlgeschlagen +delete_err=Löschen der Kopien fehlgeschlagen +delete_enone=Keine Ausgewählt diff --git a/cluster-copy/lang/el.auto b/cluster-copy/lang/el.auto index 4abd01970..505e63ca5 100644 --- a/cluster-copy/lang/el.auto +++ b/cluster-copy/lang/el.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Αντιγραφή σε αυτόν τον κατάλογο edit_servers=Αντιγραφή σε διακομιστές edit_group=Μέλη του $1 edit_this=αυτόν τον διακομιστή -edit_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές> +edit_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές> edit_sched=Αντιγραφή κατά το πρόγραμμα; edit_schedyes=Ναι, μερικές φορές επιλεγμένες παρακάτω .. edit_run=Αντιγράψτε τώρα diff --git a/cluster-copy/lang/es b/cluster-copy/lang/es index f3c584a6b..d8cd59eda 100644 --- a/cluster-copy/lang/es +++ b/cluster-copy/lang/es @@ -1,54 +1,54 @@ +index_title=Copias Cluster +index_add=Crear una nueva copia planificada de archivos. +index_none=No se han definido copias planificadas de ficheros. +index_servers=Copiar a servidores +index_return=lista de copias cluster +index_more=$1 más .. +index_run=Ejecutar ahora.. +index_files=Archivos a copiar +index_sched=¿Planificado? +index_when=Si, $1 +index_act=Acción +index_exec=Ejecutar +edit_title=Editar Copia Cluster create_title=Crear Copia Cluster -edit_all= -edit_before=Comando a ejecutar antes de copiar -edit_cmd=Comando a ejecutar después de copiar +edit_header=Detalles copia cluster +edit_files=Ficheros a copiar edit_dest=Directorio de destino +edit_cmd=Comando a ejecutar después de copiar +edit_before=Comando a ejecutar antes de copiar +edit_remote=En servidores remotos edit_dmode0=Copiar rutas completas bajo el directorio edit_dmode1=Copiar a este directorio -edit_email=Email salida a -edit_files=Ficheros a copiar +edit_servers=Copiar a servidores edit_group=Miembros de $1 -edit_header=Detalles copia cluster -edit_none=Nadie -edit_remote=En servidores remotos -edit_return=Copia cluster -edit_run=Copiar Ahora +edit_this=este servidor +edit_all=<Todos los hosts> edit_sched=¿Copia planificada? edit_schedyes=Si, a las horas seleccionadas .. -edit_servers=Copiar a servidores -edit_this=este servidor -edit_title=Editar Copia Cluster -exec_before=Salida de comando anterior a copia en $1 : -exec_cmd=Salida de comando posterior a copia en $1 : -exec_failed=Fallo al copiar a $1 : $2 +edit_run=Copiar Ahora +edit_return=Copia cluster +edit_email=Email salida a +edit_none=Nadie +save_err=Fallo al salvar tarea cron de cluster +save_efiles=No se introdujeron archivos a copiar +save_edest=Falta directorio de destino +save_eservers=No se introdujeron servidores en los que copiar +save_efile=Archivo a copiar '$1' no es una ruta absoluta +save_eemail=Dirección email falta o no es válida +exec_title=Copiando Archivos exec_files1=Copiando $1 archivos a servidores seleccionados $2 .. exec_files2=Copiando $1 a servidores seleccionados $2 .. +exec_under=(bajo directorio $1) +exec_failed=Fallo al copiar a $1 : $2 +exec_success=Se copiaron los siguientes archivos a $1 : exec_made=Creados los siguientes directorios en $1 : exec_nohosts=No se seleccionaron hosts en los que ejecutar, o los grupos seleccionados no contienen ningún host utilizable. -exec_not=Fallo al copiar los siguientes archivos a $1 : exec_nothing=No se copiaron archivos con éxito a $1. -exec_success=Se copiaron los siguientes archivos a $1 : -exec_title=Copiando Archivos -exec_under=(bajo directorio $1) -index_act=Acción -index_add=Crear una nueva copia planificada de archivos. -index_exec=Ejecutar -index_files=Archivos a copiar -index_more=$1 más .. -index_none=No se han definido copias planificadas de ficheros. -index_return=lista de copias cluster -index_run=Ejecutar ahora.. -index_sched=¿Planificado? -index_servers=Copiar a servidores -index_title=Copias Cluster -index_when=Si, $1 +exec_not=Fallo al copiar los siguientes archivos a $1 : +exec_cmd=Salida de comando posterior a copia en $1 : +exec_before=Salida de comando anterior a copia en $1 : log_create=Creada copia para $1 a $2 servidores +log_modify=Modificada copia para $1 a $2 servidores log_delete=Borrada copia para $1 a $2 servidores log_exec=Copiada $1 a $2 servidores -log_modify=Modificada copia para $1 a $2 servidores -save_edest=Falta directorio de destino -save_eemail=Dirección email falta o no es válida -save_efile=Archivo a copiar '$1' no es una ruta absoluta -save_efiles=No se introdujeron archivos a copiar -save_err=Fallo al salvar tarea cron de cluster -save_eservers=No se introdujeron servidores en los que copiar diff --git a/cluster-copy/lang/eu.auto b/cluster-copy/lang/eu.auto index 2003d97ea..1c9292b7a 100644 --- a/cluster-copy/lang/eu.auto +++ b/cluster-copy/lang/eu.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopiatu direktorio honetara edit_servers=Kopiatu zerbitzarietan edit_group=$1 eko kideak edit_this=zerbitzari hau -edit_all= +edit_all=<Ostalari guztiak> edit_sched=Egitaraua kopiatu? edit_schedyes=Bai, behean hautatutako uneetan .. edit_run=Kopiatu orain diff --git a/cluster-copy/lang/fa.auto b/cluster-copy/lang/fa.auto index 5d63b2301..12bea165d 100644 --- a/cluster-copy/lang/fa.auto +++ b/cluster-copy/lang/fa.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=در این فهرست کپی کنید edit_servers=کپی بر روی سرورها edit_group=اعضای$1 edit_this=این سرور -edit_all=<همه میزبان ها> +edit_all=<همه میزبان ها> edit_sched=برنامه را کپی کنید؟ edit_schedyes=بله ، در مواقعی که در زیر انتخاب شده است .. edit_run=اکنون کپی کنید diff --git a/cluster-copy/lang/fi.auto b/cluster-copy/lang/fi.auto index af1a6ddc5..46ba3dd76 100644 --- a/cluster-copy/lang/fi.auto +++ b/cluster-copy/lang/fi.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopioi tähän hakemistoon edit_servers=Kopioi palvelimille edit_group=$1 : n jäsenet edit_this=tämä palvelin -edit_all= +edit_all=<Kaikki isännät> edit_sched=Kopioidaanko aikataulussa? edit_schedyes=Kyllä, alla valituina aikoina .. edit_run=Kopioi nyt diff --git a/cluster-copy/lang/fr b/cluster-copy/lang/fr index 460cde0f1..b23796dc8 100644 --- a/cluster-copy/lang/fr +++ b/cluster-copy/lang/fr @@ -1,56 +1,56 @@ +index_title=Copies des clusters +index_add=Créer une nouvelle copie de fichiers programmée +index_none=Aucune copie de fichiers programmée n'a été définie. +index_servers=Copier dans les serveurs +index_return=à la liste des copies des clusters +index_more=$1 de plus... +index_run=Exécuter maintenant... +index_files=Fichiers à copier +index_sched=Programmé ? +index_when=Oui, $1 +index_act=Action +index_exec=Exécute +index_delete=Supprimer les copies sélectionnées +edit_title=Édition d'une copie de cluster create_title=Création d'une copie de cluster -delete_enone=aucun n'est sélectionné -delete_err=Échec de l'effacement des copies -edit_all= -edit_before=Commande à exécuter avant la copie -edit_cmd=Commande à exécuter après la copie +edit_header=Détails de la copie de cluster +edit_files=Fichiers à copier edit_dest=Répertoire de destination +edit_cmd=Commande à exécuter après la copie +edit_before=Commande à exécuter avant la copie +edit_remote=Sur des serveurs distants edit_dmode0=Copier les chemins d'accès complets dans le répertoire edit_dmode1=Copier dans ce répertoire -edit_files=Fichiers à copier +edit_servers=Exécuter sur les serveurs edit_group=Membres de $1 -edit_header=Détails de la copie de cluster -edit_none=Personne -edit_remote=Sur des serveurs distants -edit_return=à la copie des clusters -edit_run=Copier maintenant +edit_this=Ce serveur +edit_all=<Tous les hôtes> edit_sched=Copier dans les délais prévus ? edit_schedyes=Oui, aux heures sélectionnées ci-dessous... -edit_servers=Exécuter sur les serveurs -edit_this=Ce serveur -edit_title=Édition d'une copie de cluster -exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2 +edit_run=Copier maintenant +edit_return=à la copie des clusters +edit_none=Personne +save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur le cluster +save_efiles=Aucun fichier à copier saisi +save_edest=Répertoire de destination manquant +save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi +save_efile=Le fichier à copier '$1' n'est pas un chemin d'accès absolu +save_eemail=Adresse Mail invalide ou manquante +exec_title=Copie de fichiers exec_files1=Copie de $1 fichiers dans les serveurs $2 sélectionnés en cours... exec_files2=Copie de $1 dans les serveurs $2 sélectionnés en cours... +exec_under=(dans le répertoire $1) +exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2 +exec_success=Copié les fichiers suivants dans $1 : exec_made=Créé les répertoires suivants sur $1 : exec_nohosts=Aucun hôte sélectionné sur lequel exécuter ou les groupes sélectionnés ne contiennent aucun hôte susceptible d'être utilisé. -exec_not=Impossible de copier les fichiers suivants dans $1 : exec_nothing=Aucun fichier n'a été copié avec succès dans $1. +exec_not=Impossible de copier les fichiers suivants dans $1 : exec_on=L'exécution a échouée sur $1 : $2 -exec_success=Copié les fichiers suivants dans $1 : -exec_title=Copie de fichiers -exec_under=(dans le répertoire $1) -index_act=Action -index_add=Créer une nouvelle copie de fichiers programmée -index_delete=Supprimer les copies sélectionnées -index_exec=Exécute -index_files=Fichiers à copier -index_more=$1 de plus... -index_none=Aucune copie de fichiers programmée n'a été définie. -index_return=à la liste des copies des clusters -index_run=Exécuter maintenant... -index_sched=Programmé ? -index_servers=Copier dans les serveurs -index_title=Copies des clusters -index_when=Oui, $1 log_create=Créé le copie pour $1 dans $2 serveurs -log_delete=Supprimé la copie pour $1 dans $2 serveurs -log_deletes=Les copies supprimées $1 -log_exec=Copié $1 dans $2 serveurs log_modify=Modifié la copie pour $1 dans $2 serveurs -save_edest=Répertoire de destination manquant -save_eemail=Adresse Mail invalide ou manquante -save_efile=Le fichier à copier '$1' n'est pas un chemin d'accès absolu -save_efiles=Aucun fichier à copier saisi -save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur le cluster -save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi +log_delete=Supprimé la copie pour $1 dans $2 serveurs +log_exec=Copié $1 dans $2 serveurs +log_deletes=Les copies supprimées $1 +delete_err=Échec de l'effacement des copies +delete_enone=aucun n'est sélectionné diff --git a/cluster-copy/lang/he.auto b/cluster-copy/lang/he.auto index 7baf91110..1fcebbeb2 100644 --- a/cluster-copy/lang/he.auto +++ b/cluster-copy/lang/he.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=העתק לספרייה זו edit_servers=העתק לשרתים edit_group=חברים ב- $1 edit_this=שרת זה -edit_all=<כל המארחים> +edit_all=<כל המארחים> edit_sched=להעתיק לפי לוח הזמנים? edit_schedyes=כן, לפעמים נבחרים למטה .. edit_run=העתק עכשיו diff --git a/cluster-copy/lang/hr b/cluster-copy/lang/hr index ceab09e29..26b9a1815 100644 --- a/cluster-copy/lang/hr +++ b/cluster-copy/lang/hr @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Skupina Kopija +index_add=Kreiraj novu listu kopiranih dokumenata. +index_none=Predviđeni kopirani dokumenti nisu definirani. +index_servers=Kopiraj na poslužitelje +index_return=lista skupine kopija +index_more=$1 više .. +index_run=Pokreni sada.. +index_files=Propali pokušaj kopiranja +index_sched=Isplaniraj? +index_when=Da, $1 +index_act=Akcija +index_exec=Izvrši +index_delete=Izbriši Odabrane Kopije +edit_title=Uredi Skupinu Kopija create_title=Kreiraj Skupinu Kopija -delete_enone=Ništa nije odabrano -delete_err=Neuspjelo brisanje kopija -edit_all= -edit_before=Naredba koja se mora pokrenuti prije kopiranja -edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja +edit_header=Skupine kopiranih detalja +edit_files=Neuspijelo kopiranje edit_dest=Mjesto direktorija +edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja +edit_before=Naredba koja se mora pokrenuti prije kopiranja +edit_remote=Na udaljenom poslužitelju edit_dmode0=Kopiraj pune putanje direktorija edit_dmode1=Kopiraj u ovaj direktorij -edit_email=Izlaz emaila u -edit_files=Neuspijelo kopiranje +edit_servers=Kopiraj na poslužitelje edit_group=Član iz $1 -edit_header=Skupine kopiranih detalja -edit_none=Nitko -edit_remote=Na udaljenom poslužitelju -edit_return=skupina kopija -edit_run=Kopiraj Sada +edit_this=ovaj server +edit_all=<Svi hostovi> edit_sched=Kopirati na listu? edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje... -edit_servers=Kopiraj na poslužitelje -edit_this=ovaj server -edit_title=Uredi Skupinu Kopija -email_subject_failed=Skupina kopija $1 je propala -email_subject_succeeded=Skupina kopija $1 je uspjela -exec_before=Izlazna naredba prije-kopiranja na $1 : -exec_cmd=Izlazna naredba poslije-kopiranja na $1 : -exec_failed=Propali pokušaj kopiranja u $1 : $2 +edit_run=Kopiraj Sada +edit_return=skupina kopija +edit_email=Izlaz emaila u +edit_none=Nitko +save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva skupina crona +save_efiles=Nisu unešeni dokumenti koji se trebaju kopirati +save_edest=Nedostaje mjesto direktorija +save_eservers=Nema poslužitelja koji se mogu kopirati +save_efile=Dokument za kopiranje '$1' nije potpuna putanja +save_eemail=Email adresa nedostaje ili je neispravna +exec_title=Kopirani Dokumenti exec_files1=Kopiram $1 dokumente u osabrane poslužitelje $2 .. exec_files2=KOpiram $1 na odabrene poslužitelje $2 .. +exec_under=(pod direktorijem $1) +exec_failed=Propali pokušaj kopiranja u $1 : $2 +exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸ exec_made=Slejdeći direktoriji kreirani su na $1 : exec_nohosts=Nisu odabrani hostovi na kojima se može pokrenuti, ili odabrane skupine ne posjeduju iskoristive hostove. -exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 : exec_nothing=Ni jedan dokument nije uspješno kopiran u $1 : +exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 : +exec_cmd=Izlazna naredba poslije-kopiranja na $1 : +exec_before=Izlazna naredba prije-kopiranja na $1 : exec_on=Neuspijelo pokretanje na $1 : $2 -exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸ -exec_title=Kopirani Dokumenti -exec_under=(pod direktorijem $1) -index_act=Akcija -index_add=Kreiraj novu listu kopiranih dokumenata. -index_delete=Izbriši Odabrane Kopije -index_exec=Izvrši -index_files=Propali pokušaj kopiranja -index_more=$1 više .. -index_none=Predviđeni kopirani dokumenti nisu definirani. -index_return=lista skupine kopija -index_run=Pokreni sada.. -index_sched=Isplaniraj? -index_servers=Kopiraj na poslužitelje -index_title=Skupina Kopija -index_when=Da, $1 log_create=Kreirane kopije za $1 u $2 poslužitelj -log_delete=Izbrisane kopije za $1 u $2 poslužitelj -log_deletes=Izbrisane $1 kopije -log_exec=Kopirani $1 u &2 poslužitelj log_modify=Promijenjena kopija za $1 u $2 poslužitelj -save_edest=Nedostaje mjesto direktorija -save_eemail=Email adresa nedostaje ili je neispravna -save_efile=Dokument za kopiranje '$1' nije potpuna putanja -save_efiles=Nisu unešeni dokumenti koji se trebaju kopirati -save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva skupina crona -save_eservers=Nema poslužitelja koji se mogu kopirati +log_delete=Izbrisane kopije za $1 u $2 poslužitelj +log_exec=Kopirani $1 u &2 poslužitelj +log_deletes=Izbrisane $1 kopije +email_subject_succeeded=Skupina kopija $1 je uspjela +email_subject_failed=Skupina kopija $1 je propala +delete_err=Neuspjelo brisanje kopija +delete_enone=Ništa nije odabrano diff --git a/cluster-copy/lang/hu b/cluster-copy/lang/hu index 8ed8a235a..ca1058555 100644 --- a/cluster-copy/lang/hu +++ b/cluster-copy/lang/hu @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Copy to this directory edit_servers=Copy to servers edit_group=Members of $1 edit_this=this server -edit_all= +edit_all=<All hosts> edit_sched=Copy on schedule? edit_schedyes=Yes, at times selected below .. edit_run=Copy Now diff --git a/cluster-copy/lang/it.auto b/cluster-copy/lang/it.auto index bee2f18fa..d65fba36a 100644 --- a/cluster-copy/lang/it.auto +++ b/cluster-copy/lang/it.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Copia in questa directory edit_servers=Copia sui server edit_group=Membri di $1 edit_this=questo server -edit_all= +edit_all=<Tutti gli host> edit_sched=Copia nei tempi previsti? edit_schedyes=Sì, a volte selezionato di seguito. edit_run=Copia ora diff --git a/cluster-copy/lang/ja.auto b/cluster-copy/lang/ja.auto index db0bbd0c5..a960c476f 100644 --- a/cluster-copy/lang/ja.auto +++ b/cluster-copy/lang/ja.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=このディレクトリにコピー edit_servers=サーバーにコピーする edit_group=$1のメンバー edit_this=このサーバー -edit_all=<すべてのホスト> +edit_all=<すべてのホスト> edit_sched=スケジュール通りにコピーしますか? edit_schedyes=はい、以下で選択した時間に .. edit_run=今すぐコピー diff --git a/cluster-copy/lang/ko.auto b/cluster-copy/lang/ko.auto index 957aa4181..3be1743f9 100644 --- a/cluster-copy/lang/ko.auto +++ b/cluster-copy/lang/ko.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=이 디렉토리에 복사 edit_servers=서버에 복사 edit_group=$1 의 회원 edit_this=이 서버 -edit_all=<모든 호스트> +edit_all=<모든 호스트> edit_sched=일정에 따라 복사 하시겠습니까? edit_schedyes=예, 아래 선택된 시간에 .. edit_run=지금 복사 diff --git a/cluster-copy/lang/lt.auto b/cluster-copy/lang/lt.auto index a9d520024..cbafee12f 100644 --- a/cluster-copy/lang/lt.auto +++ b/cluster-copy/lang/lt.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Nukopijuokite į šį katalogą edit_servers=Nukopijuokite į serverius edit_group=$1 nariai edit_this=šį serverį -edit_all= +edit_all=<Visi šeimininkai> edit_sched=Kopijuoti pagal grafiką? edit_schedyes=Taip, žemiau nurodytais laikais .. edit_run=Kopijuoti dabar diff --git a/cluster-copy/lang/lv.auto b/cluster-copy/lang/lv.auto index 5fef693f2..73b735b0b 100644 --- a/cluster-copy/lang/lv.auto +++ b/cluster-copy/lang/lv.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopēt šajā direktorijā edit_servers=Kopēt serveros edit_group=$1 dalībnieki edit_this=šis serveris -edit_all= +edit_all=<Visi saimnieki> edit_sched=Kopēt pēc grafika? edit_schedyes=Jā, reizēm, kas atlasītas zemāk. edit_run=Kopēt tūlīt diff --git a/cluster-copy/lang/ms.auto b/cluster-copy/lang/ms.auto index 936743ea1..26045939b 100644 --- a/cluster-copy/lang/ms.auto +++ b/cluster-copy/lang/ms.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Salin ke direktori ini edit_servers=Salin ke pelayan edit_group=Ahli $1 edit_this=pelayan ini -edit_all= +edit_all=<Semua tuan rumah> edit_sched=Salin mengikut jadual? edit_schedyes=Ya, kadang-kadang dipilih di bawah .. edit_run=Salin Sekarang diff --git a/cluster-copy/lang/mt.auto b/cluster-copy/lang/mt.auto index db2753d43..6b18e9702 100644 --- a/cluster-copy/lang/mt.auto +++ b/cluster-copy/lang/mt.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopja għal dan id-direttorju edit_servers=Ikkopja lil servers edit_group=Membri ta ' $1 edit_this=dan is-server -edit_all= +edit_all=<L-ospiti kollha> edit_sched=Kopja skont l-iskeda? edit_schedyes=Iva, f'ħinijiet magħżula hawn taħt .. edit_run=Ikkopja Issa diff --git a/cluster-copy/lang/nl b/cluster-copy/lang/nl index d9cd39d8c..5442b1ff4 100644 --- a/cluster-copy/lang/nl +++ b/cluster-copy/lang/nl @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Cluster Kopieer Files +index_add=Nieuwe geplande file kopie aanmaken. +index_none=Er zijn geen geplande file kopieën gedefinieerd. +index_servers=Kopieren naar servers +index_return=cluster kopieer lijst +index_more=$1 meer .. +index_run=Nu uitvoeren .. +index_files=Te kopiëren bestanden +index_sched=Gepland? +index_when=Ja, $1 +index_act=Actie +index_exec=Uitvoeren +index_delete=Verwijder Geselecteerde Kopieën +edit_title=Bewerk Cluster Kopie create_title=Cluster Kopie Aanmaken -delete_enone=Niets geselecteerd -delete_err=Mislukt om kopieën te verwijderen -edit_all= -edit_before=Voor het kopiëren uit te voeren opdracht -edit_cmd=Na het kopiëren uit te voeren opdracht +edit_header=Cluster kopie details +edit_files=Te kopiëren bestanden edit_dest=Doel directory +edit_cmd=Na het kopiëren uit te voeren opdracht +edit_before=Voor het kopiëren uit te voeren opdracht +edit_remote=Op externe servers edit_dmode0=Volledige paden kopiëren onder directory edit_dmode1=Deze directory kopiëren -edit_email=Uitvoer e-mailen naar -edit_files=Te kopiëren bestanden +edit_servers=Kopiëren naar servers edit_group=Leden van $1 -edit_header=Cluster kopie details -edit_none=Niemand -edit_remote=Op externe servers -edit_return=cluster kopie -edit_run=Nu kopiëren +edit_this=deze server +edit_all=<Alle hosts> edit_sched=kopiëren volgens planning edit_schedyes=Ja, op de hieronder geselecteerde tijden .. -edit_servers=Kopiëren naar servers -edit_this=deze server -edit_title=Bewerk Cluster Kopie -email_subject_failed=Cluster kopie van $1 mislukt -email_subject_succeeded=Cluster kopie van $1 succesvol -exec_before=Uitvoer van pre-kopie opdracht op $1 : -exec_cmd=Uitvoer van post-kopie opdracht op $1 : -exec_failed=Fout bij het kopiëren naar $1 : $2 +edit_run=Nu kopiëren +edit_return=cluster kopie +edit_email=Uitvoer e-mailen naar +edit_none=Niemand +save_err=Fout bij het opslaan van cluster cron taak +save_efiles=Geen te kopiëren bestanden opgegeven +save_edest=Ontbrekende bestemming directory +save_eservers=Geen servers opgegeven om naar te kopiëren +save_efile=File om te kopiëren '$1' is geen absoluut pad +save_eemail=Ontbrekend of ongeldig email adres +exec_title=Files Kopiëren exec_files1=Bezig met kopiëren van $1 bestanden naar geselecteerde servers $2 .. exec_files2=Bezig met kopiëren van $1 naar geselecteerde servers $2 .. +exec_under=(onder directory $1) +exec_failed=Fout bij het kopiëren naar $1 : $2 +exec_success=De volgende bestanden zijn gekopieerd naar $1 : exec_made=De volgende directory's zijn aangemaakt op $1 : exec_nohosts=Geen hosts geselecteerd, of de geselecteerde groepen bevatten geen bruikbare hosts. -exec_not=Fout bij het kopiëren van de volgende bestanden naar $1 : exec_nothing=Er zijn geen bestanden gekopieerd naar $1. +exec_not=Fout bij het kopiëren van de volgende bestanden naar $1 : +exec_cmd=Uitvoer van post-kopie opdracht op $1 : +exec_before=Uitvoer van pre-kopie opdracht op $1 : exec_on=Mislukt om uit te voeren op $1 : $2 -exec_success=De volgende bestanden zijn gekopieerd naar $1 : -exec_title=Files Kopiëren -exec_under=(onder directory $1) -index_act=Actie -index_add=Nieuwe geplande file kopie aanmaken. -index_delete=Verwijder Geselecteerde Kopieën -index_exec=Uitvoeren -index_files=Te kopiëren bestanden -index_more=$1 meer .. -index_none=Er zijn geen geplande file kopieën gedefinieerd. -index_return=cluster kopieer lijst -index_run=Nu uitvoeren .. -index_sched=Gepland? -index_servers=Kopieren naar servers -index_title=Cluster Kopieer Files -index_when=Ja, $1 log_create=Kopie opdracht aangemaakt voor $1 naar $2 servers -log_delete=Kopie opdracht verwijderd voor $1 naar $2 servers -log_deletes=$1 kopieën verwijdert -log_exec=$1 gekopieerd naar $2 servers log_modify=Kopie opdracht gewijzigd voor $1 naar $2 servers -save_edest=Ontbrekende bestemming directory -save_eemail=Ontbrekend of ongeldig email adres -save_efile=File om te kopiëren '$1' is geen absoluut pad -save_efiles=Geen te kopiëren bestanden opgegeven -save_err=Fout bij het opslaan van cluster cron taak -save_eservers=Geen servers opgegeven om naar te kopiëren +log_delete=Kopie opdracht verwijderd voor $1 naar $2 servers +log_exec=$1 gekopieerd naar $2 servers +log_deletes=$1 kopieën verwijdert +email_subject_succeeded=Cluster kopie van $1 succesvol +email_subject_failed=Cluster kopie van $1 mislukt +delete_err=Mislukt om kopieën te verwijderen +delete_enone=Niets geselecteerd diff --git a/cluster-copy/lang/no b/cluster-copy/lang/no index e84570812..7b01ad807 100644 --- a/cluster-copy/lang/no +++ b/cluster-copy/lang/no @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Klynge - Kopier filer +index_add=Opprett en ny tidsplanlagt filkopiering. +index_none=Ingen tidsplanlagte filkopieringer er definert +index_servers=Kopier til tjenere +index_return=klynge kopier liste +index_more=$1 mer .. +index_run=Kjør nå .. +index_files=Filer som skal kopieres +index_sched=Tidsplanlagt? +index_when=Ja, $1 +index_act=Handling +index_exec=Utfør +index_delete=Slett valgte kopier +edit_title=Rediger Klynge kopi create_title=Opprett Klynge kopi -delete_enone=Ingen valgt -delete_err=Kunne ikke slette kopier -edit_all= -edit_before=Kommando som skal kjøres før kopiering -edit_cmd=Kommando som skal kjøres etter kopiering +edit_header=Detaljer om Klynge kopi +edit_files=Filer som skal kopieres edit_dest=Mål katalog +edit_cmd=Kommando som skal kjøres etter kopiering +edit_before=Kommando som skal kjøres før kopiering +edit_remote=På eksterne tjenere edit_dmode0=Kopier fulle stier under katalog edit_dmode1=Kopier til denne katalogen -edit_email=Send output som e-post til -edit_files=Filer som skal kopieres +edit_servers=Kopier til tjenere edit_group=Medlemmer av $1 -edit_header=Detaljer om Klynge kopi -edit_none=Ingen -edit_remote=På eksterne tjenere -edit_return=klynge kopi -edit_run=Kopier nå +edit_this=denne tjeneren +edit_all=<Alle verter> edit_sched=Kopier ihht. tidsplan? edit_schedyes=Ja, på tidspunkt valgt nedenfor .. -edit_servers=Kopier til tjenere -edit_this=denne tjeneren -edit_title=Rediger Klynge kopi -email_subject_failed=Klynge kopi av $1 felet -email_subject_succeeded=Klynge kopi av $1 fullført -exec_before=Før-kopering kommando output på $1 : -exec_cmd=Etter-kopering kommando output på $1 : -exec_failed=Kunne ikke kopiere til $1 : $2 +edit_run=Kopier nå +edit_return=klynge kopi +edit_email=Send output som e-post til +edit_none=Ingen +save_err=Kunne ikke lagre klynge cron jobb +save_efiles=Ingen filer angitt for kopiering +save_edest=Manglende mål-katalog +save_eservers=Ingen tjenere det skal kopieres til ble angitt +save_efile=Filen som skal kopieres '$1' er ikke en absolutt sti +save_eemail=Manglende eller ugyldig e-post adresse +exec_title=Kopierer filer exec_files1=Kopierer $1 filer til valgte tjenere $2 .. exec_files2=Kopierer $1 til valgte tjenere $2 .. +exec_under=(under katalog $1) +exec_failed=Kunne ikke kopiere til $1 : $2 +exec_success=Kopierte følgende filer til $1 : exec_made=Opprettet følgende kataloger på $1 : exec_nohosts=Ingen verter valgt ti lå kjøre på, eller valgte grupper inneholder ingen verter som kan brukes. -exec_not=Kunne ikke kopiere følgende filer til $1 : exec_nothing=Ingen filer ble kopiert til $1. +exec_not=Kunne ikke kopiere følgende filer til $1 : +exec_cmd=Etter-kopering kommando output på $1 : +exec_before=Før-kopering kommando output på $1 : exec_on=Kunne ikke kjøre på $1 : $2 -exec_success=Kopierte følgende filer til $1 : -exec_title=Kopierer filer -exec_under=(under katalog $1) -index_act=Handling -index_add=Opprett en ny tidsplanlagt filkopiering. -index_delete=Slett valgte kopier -index_exec=Utfør -index_files=Filer som skal kopieres -index_more=$1 mer .. -index_none=Ingen tidsplanlagte filkopieringer er definert -index_return=klynge kopier liste -index_run=Kjør nå .. -index_sched=Tidsplanlagt? -index_servers=Kopier til tjenere -index_title=Klynge - Kopier filer -index_when=Ja, $1 log_create=Opprettet kopi for $1 til $2 tjenere -log_delete=Slettet kopi for $1 til $2 tjenere -log_deletes=Slettet $1 kopier -log_exec=Kopierte $1 til $2 tjenere log_modify=Endret kopi for $1 til $2 tjenere -save_edest=Manglende mål-katalog -save_eemail=Manglende eller ugyldig e-post adresse -save_efile=Filen som skal kopieres '$1' er ikke en absolutt sti -save_efiles=Ingen filer angitt for kopiering -save_err=Kunne ikke lagre klynge cron jobb -save_eservers=Ingen tjenere det skal kopieres til ble angitt +log_delete=Slettet kopi for $1 til $2 tjenere +log_exec=Kopierte $1 til $2 tjenere +log_deletes=Slettet $1 kopier +email_subject_succeeded=Klynge kopi av $1 fullført +email_subject_failed=Klynge kopi av $1 felet +delete_err=Kunne ikke slette kopier +delete_enone=Ingen valgt diff --git a/cluster-copy/lang/pl b/cluster-copy/lang/pl index 55a88a184..53e27591a 100644 --- a/cluster-copy/lang/pl +++ b/cluster-copy/lang/pl @@ -1,61 +1,61 @@ +index_title=Kopia plików klastra +index_add=Tworzenie nowego harmonogramu kopiowania pliku. +index_none=Żadne zaplanowane kopie plików nie zostały zdefiniowane. +index_servers=Skopiuj do serwerów +index_return=Lista kopii klastra +index_more=$1 więcej .. +index_run=Uruchom teraz.. +index_files=Pliki do skopiowania +index_sched=Harmonogram? +index_when=Tak, $1 +index_act=Działanie +index_exec=Wykonaj +index_delete=Usuń wybrane kopie +edit_title=Edytuj kopiowanie klastra create_title=Utwórz kopię klastra -delete_enone=Nie wybrano -delete_err=Nie udało się usunąć kopii -edit_all= -edit_before=Polecenie do uruchomienia przed kopiowaniem -edit_cmd=Polecenie do uruchomienia po skopiowaniu +edit_header=Szczegóły kopii klastra +edit_files=Pliki do skopiowania edit_dest=Katalog docelowy +edit_cmd=Polecenie do uruchomienia po skopiowaniu +edit_before=Polecenie do uruchomienia przed kopiowaniem +edit_remote=Na zdalnych serwerach edit_dmode0=Skopiuj pełne ścieżki w obszarze Katalog edit_dmode1=Skopiuj do tego katalogu -edit_email=Emajl wyjściowy do -edit_files=Pliki do skopiowania +edit_servers=Skopiuj do serwerów edit_group=Użytkownicy z $1 -edit_header=Szczegóły kopii klastra -edit_none=Nikt -edit_remote=Na zdalnych serwerach -edit_return=kopia klastra -edit_run=Kopiuj +edit_this=ten serwer +edit_all=<Wszystkie hosty> edit_sched=Kopiować z harmonogramem? edit_schedyes=Tak, wybrane poniżej .. -edit_servers=Skopiuj do serwerów -edit_this=ten serwer -edit_title=Edytuj kopiowanie klastra -email_subject_failed=Kopia klastra $1 nie powiodła się -email_subject_succeeded=Kopia klastra $1 została pomyślnie utworzona -exec_before=Przed kopiowaniem polecenie wyjściowe na $1 : -exec_cmd=Po skopiowaniu polecenie wyjściowe na $1 : -exec_failed=Błąd kopiowania $1 : $2 +edit_run=Kopiuj +edit_return=kopia klastra +edit_email=Emajl wyjściowy do +edit_none=Nikt +save_err=Zapis zadania cron nie powiódł się +save_efiles=Nie wprowadzono plików do skopiowania +save_edest=Brakujący katalog docelowy +save_eservers=Nie wprowadzono serwerów do kopiowania +save_efile=Ścieżka kopiowania pliku '$1' nie jest bezwzględna +save_eemail=Brakujący lub błędny adres e-mail +exec_title=Kopiowanie plików exec_files1=Kopiowanie $1 plików do wybranych serwerów $2 .. exec_files2=Kopiowanie $1 do wybranych serwerów $2 +exec_under=(w katalogu $1) +exec_failed=Błąd kopiowania $1 : $2 +exec_success=Skopiowano następujące pliki do $1 : exec_made=Utworzono następujące katalogi na $1 : exec_nohosts=Brak wybranych hostów do uruchomienia lub wybrane grupy nie zawierają żadnych użytecznych hostów. -exec_not=Nie udało się skopiować następujących plików do $1 : exec_nothing=Żadne pliki nie zostały pomyślnie skopiowane do $1. +exec_not=Nie udało się skopiować następujących plików do $1 : +exec_cmd=Po skopiowaniu polecenie wyjściowe na $1 : +exec_before=Przed kopiowaniem polecenie wyjściowe na $1 : exec_on=Na $1 nie udało się uruchomić : $2 -exec_success=Skopiowano następujące pliki do $1 : -exec_title=Kopiowanie plików -exec_under=(w katalogu $1) -index_act=Działanie -index_add=Tworzenie nowego harmonogramu kopiowania pliku. -index_delete=Usuń wybrane kopie -index_exec=Wykonaj -index_files=Pliki do skopiowania -index_more=$1 więcej .. -index_none=Żadne zaplanowane kopie plików nie zostały zdefiniowane. -index_return=Lista kopii klastra -index_run=Uruchom teraz.. -index_sched=Harmonogram? -index_servers=Skopiuj do serwerów -index_title=Kopia plików klastra -index_when=Tak, $1 log_create=Utworzono kopię z serwerów $1 do $2 -log_delete=Usunięto kopię dla serwera $1 z serwera $2 -log_deletes=Usunięto $1 kopii -log_exec=Skopiowano z serwera $1 na $2 log_modify=Zmodyfikowano kopię z serwera $1 do serwera $2 -save_edest=Brakujący katalog docelowy -save_eemail=Brakujący lub błędny adres e-mail -save_efile=Ścieżka kopiowania pliku '$1' nie jest bezwzględna -save_efiles=Nie wprowadzono plików do skopiowania -save_err=Zapis zadania cron nie powiódł się -save_eservers=Nie wprowadzono serwerów do kopiowania +log_delete=Usunięto kopię dla serwera $1 z serwera $2 +log_exec=Skopiowano z serwera $1 na $2 +log_deletes=Usunięto $1 kopii +email_subject_succeeded=Kopia klastra $1 została pomyślnie utworzona +email_subject_failed=Kopia klastra $1 nie powiodła się +delete_err=Nie udało się usunąć kopii +delete_enone=Nie wybrano diff --git a/cluster-copy/lang/pt.auto b/cluster-copy/lang/pt.auto index 953305073..af7cb6542 100644 --- a/cluster-copy/lang/pt.auto +++ b/cluster-copy/lang/pt.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Copie para este diretório edit_servers=Copiar para servidores edit_group=Membros de $1 edit_this=este servidor -edit_all= +edit_all=<Todos os hosts> edit_sched=Copiar no horário? edit_schedyes=Sim, nos horários selecionados abaixo .. edit_run=Copie agora diff --git a/cluster-copy/lang/pt_BR.auto b/cluster-copy/lang/pt_BR.auto index 953305073..af7cb6542 100644 --- a/cluster-copy/lang/pt_BR.auto +++ b/cluster-copy/lang/pt_BR.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Copie para este diretório edit_servers=Copiar para servidores edit_group=Membros de $1 edit_this=este servidor -edit_all= +edit_all=<Todos os hosts> edit_sched=Copiar no horário? edit_schedyes=Sim, nos horários selecionados abaixo .. edit_run=Copie agora diff --git a/cluster-copy/lang/ro.auto b/cluster-copy/lang/ro.auto index 1c6082461..35f8b6f2f 100644 --- a/cluster-copy/lang/ro.auto +++ b/cluster-copy/lang/ro.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Copiați în acest director edit_servers=Copiați pe servere edit_group=Membrii $1 edit_this=acest server -edit_all= +edit_all=<Toate gazdele> edit_sched=Copiați pe program? edit_schedyes=Da, la orele selectate mai jos .. edit_run=Copiați acum diff --git a/cluster-copy/lang/ru.auto b/cluster-copy/lang/ru.auto index 32102fa7b..0931ce3c8 100644 --- a/cluster-copy/lang/ru.auto +++ b/cluster-copy/lang/ru.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Скопировать в этот каталог edit_servers=Копировать на серверы edit_group=Члены $1 edit_this=этот сервер -edit_all=<Все хосты> +edit_all=<Все хосты> edit_sched=Копировать по расписанию? edit_schedyes=Да, время от времени выбирается ниже .. edit_run=Копировать сейчас diff --git a/cluster-copy/lang/sk.auto b/cluster-copy/lang/sk.auto index e2910dba3..bafb8620d 100644 --- a/cluster-copy/lang/sk.auto +++ b/cluster-copy/lang/sk.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Skopírujte do tohto adresára edit_servers=Kopírovať na servery edit_group=Členovia $1 edit_this=tento server -edit_all= +edit_all=<Všetci hostitelia> edit_sched=Kopírovať podľa plánu? edit_schedyes=Áno, v časoch vybraných nižšie. edit_run=Teraz skopírujte diff --git a/cluster-copy/lang/sl.auto b/cluster-copy/lang/sl.auto index 47efb4dd5..cbe9cdf37 100644 --- a/cluster-copy/lang/sl.auto +++ b/cluster-copy/lang/sl.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopirajte v ta imenik edit_servers=Kopiraj v strežnike edit_group=Člani $1 edit_this=ta strežnik -edit_all= +edit_all=<Vsi gostitelji> edit_sched=Kopiram po urniku? edit_schedyes=Da, v trenutkih, izbranih spodaj. edit_run=Kopiraj zdaj diff --git a/cluster-copy/lang/sv.auto b/cluster-copy/lang/sv.auto index 2a6b29bca..b979e58e8 100644 --- a/cluster-copy/lang/sv.auto +++ b/cluster-copy/lang/sv.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Kopiera till den här katalogen edit_servers=Kopiera till servrar edit_group=Medlemmar av $1 edit_this=den här servern -edit_all= +edit_all=<Alla värdar> edit_sched=Kopiera enligt schema? edit_schedyes=Ja, ibland valda nedan .. edit_run=Kopiera nu diff --git a/cluster-copy/lang/th.auto b/cluster-copy/lang/th.auto index 2f629902f..d6f3f5148 100644 --- a/cluster-copy/lang/th.auto +++ b/cluster-copy/lang/th.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=คัดลอกไปยังไดเรกทอรีนี edit_servers=คัดลอกไปยังเซิร์ฟเวอร์ edit_group=สมาชิกของ $1 edit_this=เซิร์ฟเวอร์นี้ -edit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> +edit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> edit_sched=คัดลอกตามกำหนดเวลา? edit_schedyes=ใช่บางครั้งเลือกด้านล่าง .. edit_run=คัดลอกทันที diff --git a/cluster-copy/lang/tr.auto b/cluster-copy/lang/tr.auto index ecb95c74d..4623932bd 100644 --- a/cluster-copy/lang/tr.auto +++ b/cluster-copy/lang/tr.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Bu dizine kopyala edit_servers=Sunuculara kopyala edit_group=$1 üyeleri edit_this=bu sunucu -edit_all= +edit_all=<Tüm ana makineler> edit_sched=Zamanlamaya göre kopyalansın mı? edit_schedyes=Evet, aşağıda seçilen zamanlarda .. edit_run=Şimdi Kopyala diff --git a/cluster-copy/lang/uk.auto b/cluster-copy/lang/uk.auto index c0b072ee9..cb977cf9f 100644 --- a/cluster-copy/lang/uk.auto +++ b/cluster-copy/lang/uk.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Скопіюйте в цей каталог edit_servers=Скопіюйте на сервери edit_group=Члени $1 edit_this=цей сервер -edit_all=<Усі хости> +edit_all=<Усі хости> edit_sched=Копіювати за графіком? edit_schedyes=Так, часом, вибраним нижче .. edit_run=Скопіюйте зараз diff --git a/cluster-copy/lang/ur.auto b/cluster-copy/lang/ur.auto index f73708c21..e525b3ed2 100644 --- a/cluster-copy/lang/ur.auto +++ b/cluster-copy/lang/ur.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=اس ڈائرکٹری میں کاپی کریں edit_servers=سرورز میں کاپی کریں edit_group=$1 کے ممبران edit_this=یہ سرور -edit_all=<تمام میزبان> +edit_all=<تمام میزبان> edit_sched=شیڈول پر کاپی؟ edit_schedyes=ہاں ، ذیل میں منتخب کردہ اوقات .. edit_run=ابھی کاپی کریں diff --git a/cluster-copy/lang/vi.auto b/cluster-copy/lang/vi.auto index 7ba342bb8..4ee8718e3 100644 --- a/cluster-copy/lang/vi.auto +++ b/cluster-copy/lang/vi.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=Sao chép vào thư mục này edit_servers=Sao chép vào máy chủ edit_group=Thành viên của $1 edit_this=máy chủ này -edit_all= +edit_all=<Tất cả máy chủ> edit_sched=Sao chép đúng tiến độ? edit_schedyes=Có, vào những thời điểm được chọn dưới đây .. edit_run=Sao chép ngay diff --git a/cluster-copy/lang/zh.auto b/cluster-copy/lang/zh.auto index 2da289d87..a4293afb4 100644 --- a/cluster-copy/lang/zh.auto +++ b/cluster-copy/lang/zh.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=复制到此目录 edit_servers=复制到服务器 edit_group=$1的成员 edit_this=这个服务器 -edit_all=<所有主机> +edit_all=<所有主机> edit_sched=如期复制吗? edit_schedyes=是的,有时在下面选择 .. edit_run=立即复制 diff --git a/cluster-copy/lang/zh_TW.auto b/cluster-copy/lang/zh_TW.auto index e63d3099c..a74eef8be 100644 --- a/cluster-copy/lang/zh_TW.auto +++ b/cluster-copy/lang/zh_TW.auto @@ -24,7 +24,7 @@ edit_dmode1=複製到此目錄 edit_servers=複製到服務器 edit_group=$1的成員 edit_this=這個服務器 -edit_all=<所有主機> +edit_all=<所有主機> edit_sched=如期復制嗎? edit_schedyes=是的,有時在下面選擇 .. edit_run=立即復制 diff --git a/cluster-cron/lang/af.auto b/cluster-cron/lang/af.auto index 3077de716..f630f3b95 100644 --- a/cluster-cron/lang/af.auto +++ b/cluster-cron/lang/af.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Skep Cluster Cron Job edit_servers=Begin op bedieners edit_group=Lede van $1 edit_this=hierdie bediener -edit_all= +edit_all=<Alle gashere> edit_emissing=Cron-baan bestaan nie meer nie! save_err=Kon nie cluster-cron-werk stoor nie exec_title=Voer Cluster Cron Job uit diff --git a/cluster-cron/lang/ar.auto b/cluster-cron/lang/ar.auto index ababab534..d6b73804d 100644 --- a/cluster-cron/lang/ar.auto +++ b/cluster-cron/lang/ar.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=إنشاء وظيفة الكتلة كرون edit_servers=تعمل على الخوادم edit_group=أعضاء$1 edit_this=هذا الخادم -edit_all=<جميع المضيفين> +edit_all=<جميع المضيفين> edit_emissing=وظيفة كرون لم تعد موجودة! save_err=فشل في حفظ مهمة cron للكتلة exec_title=تنفيذ مهمة الكتلة Cron diff --git a/cluster-cron/lang/be.auto b/cluster-cron/lang/be.auto index 69fcf7877..d912542cb 100644 --- a/cluster-cron/lang/be.auto +++ b/cluster-cron/lang/be.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Стварыце Cluster Cron Job edit_servers=Запуск на серверах edit_group=Члены $1 edit_this=гэты сервер -edit_all=<Усе гаспадары> +edit_all=<Усе гаспадары> edit_emissing=Праца ў Cron больш не існуе! save_err=Не атрымалася захаваць заданне кластарнага крона exec_title=Выканаць працу Cluster Cron diff --git a/cluster-cron/lang/bg.auto b/cluster-cron/lang/bg.auto index 90f250779..672dc0fbf 100644 --- a/cluster-cron/lang/bg.auto +++ b/cluster-cron/lang/bg.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Създайте Cluster Cron Job edit_servers=Стартирайте на сървъри edit_group=Членове на $1 edit_this=този сървър -edit_all=<Всички хостове> +edit_all=<Всички хостове> edit_emissing=Cron работа вече не съществува! save_err=Неуспешно запазване на клъстерния крон exec_title=Изпълнете Cluster Cron Job diff --git a/cluster-cron/lang/ca b/cluster-cron/lang/ca index 35f452b57..df534123d 100644 --- a/cluster-cron/lang/ca +++ b/cluster-cron/lang/ca @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Creació de Treball Cron de Clúster edit_servers=Executa als servidors edit_group=Membres de $1 edit_this=aquest servidor -edit_all= +edit_all=<Tots els servidors> edit_emissing=El treball cron ja no existeix! save_err=No s'ha pogut desar el treball cron de clúster exec_title=Execució de Treball Cron de Clúster diff --git a/cluster-cron/lang/cs b/cluster-cron/lang/cs index c6d078417..2dc5be306 100644 --- a/cluster-cron/lang/cs +++ b/cluster-cron/lang/cs @@ -1,30 +1,30 @@ -exec_nohosts=Žádný hostitel není vybrán pro spuštění nebo vybraná skupina neobsahuje zádného použitelného hostitele. index_title=Úkoly cronu v clustru -exec_cmd=$1 spuštěn na označených servrech .. -log_delete_l=Vymazán úkol Cronu $2 v clustru pro $1 -edit_this=tento server -log_create_l=Vytvořen úkol Cronu $2 v clustru pro $1 -edit_title=Úprava úkolu Cronu v clustru -index_none=V clustru není definována žádná úloha cronu. -delete_err=Mazání úkolu cronu v clustru selhalo -save_err=Uložení úkolu cronu v clastru selhalo -exec_failed=Spuštění selhalo na $1 : $2 -log_modify=Změněn úkol Cronu v clustru pro $1 -log_deletes=Vymazán $1 úkol Cronu v clustru -exec_success=Výstup z $1 .. -index_return=seznam úkolů cronu v clustru -create_title=Vytvoření úkolu Cronu v clustru -log_modify_l=Změněn úkol Cronu $2 v clustru pro $1 -index_run=Spustit.. -exec_title=Vykonání úkolu Cronu v clustru -log_run_l=$1 spuštěno na $2 -index_servers=Spustit na servrech -edit_all= -log_run=$1 spuštěno na $2 servrech -edit_group=Členové z $1 -edit_servers=Spustit na servrech index_add=Vytvoření nového úkolu Cronu v clustru +index_none=V clustru není definována žádná úloha cronu. +index_servers=Spustit na servrech +index_return=seznam úkolů cronu v clustru index_more=$1 další .. -log_delete=Vymazán úkol Cronu v clustru pro $1 -delete_enone=Není vybráno +index_run=Spustit.. +edit_title=Úprava úkolu Cronu v clustru +create_title=Vytvoření úkolu Cronu v clustru +edit_servers=Spustit na servrech +edit_group=Členové z $1 +edit_this=tento server +edit_all=<Všichni hostitelé> +save_err=Uložení úkolu cronu v clastru selhalo +exec_title=Vykonání úkolu Cronu v clustru +exec_cmd=$1 spuštěn na označených servrech .. +exec_failed=Spuštění selhalo na $1 : $2 +exec_success=Výstup z $1 .. +exec_nohosts=Žádný hostitel není vybrán pro spuštění nebo vybraná skupina neobsahuje zádného použitelného hostitele. +log_run=$1 spuštěno na $2 servrech +log_run_l=$1 spuštěno na $2 log_create=Vytvořen úkol Cronu v clustru pro $1 +log_create_l=Vytvořen úkol Cronu $2 v clustru pro $1 +log_modify=Změněn úkol Cronu v clustru pro $1 +log_modify_l=Změněn úkol Cronu $2 v clustru pro $1 +log_delete=Vymazán úkol Cronu v clustru pro $1 +log_delete_l=Vymazán úkol Cronu $2 v clustru pro $1 +log_deletes=Vymazán $1 úkol Cronu v clustru +delete_err=Mazání úkolu cronu v clustru selhalo +delete_enone=Není vybráno diff --git a/cluster-cron/lang/da.auto b/cluster-cron/lang/da.auto index d5d22d934..87bc0d7eb 100644 --- a/cluster-cron/lang/da.auto +++ b/cluster-cron/lang/da.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Opret Cluster Cron Job edit_servers=Kør på servere edit_group=Medlemmer af $1 edit_this=denne server -edit_all= +edit_all=<Alle værter> edit_emissing=Cron-job findes ikke længere! save_err=Kunne ikke gemme cluster-cron-job exec_title=Udfør Cluster Cron Job diff --git a/cluster-cron/lang/de b/cluster-cron/lang/de index 0f345d765..9a3d514fe 100644 --- a/cluster-cron/lang/de +++ b/cluster-cron/lang/de @@ -1,32 +1,32 @@ -create_title=Erzeuge einen Cluster-Cron-Auftrag -delete_enone=Keine ausgewählt -delete_err=Fehlgeschlagen Cluster-Cron-Aufträge zu löschen -edit_all= -edit_emissing=Cron-Job existiert nicht mehr! -edit_group=Mitglieder von $1 -edit_servers=Auf Server ausführen -edit_this=diesem Server +index_title=Cluster-Cron-Aufträge +index_add=Erzeuge neuen Cluster-Cron-Auftrag. +index_none=Bisher wurden keine Cluster-Cron-Aufträge definiert. +index_servers=Führe auf Server aus +index_return=Liste der Cluster-Cron-Aufträge +index_more=$1 mehr .. +index_run=Laufe jetzt ... +index_actions=Aktionen edit_title=Bearbeite Cluster-Cron-Auftrag +create_title=Erzeuge einen Cluster-Cron-Auftrag +edit_servers=Auf Server ausführen +edit_group=Mitglieder von $1 +edit_this=diesem Server +edit_all=<Alle Hosts> +edit_emissing=Cron-Job existiert nicht mehr! +save_err=Konnte Cluster-Cron-Auftrag nicht speichern +exec_title=Starte Cluster-Cron-Auftrag exec_cmd=Starte $1 auf den ausgewählten Servern .. exec_failed=Konnte nicht starten auf $1 : $2 -exec_nohosts=Es wurde kein Server ausgewählt oder die ausgewählte Gruppe beinhaltet keine brauchbaren Hosts. exec_success=Auswurf von $1 .. -exec_title=Starte Cluster-Cron-Auftrag -index_actions=Aktionen -index_add=Erzeuge neuen Cluster-Cron-Auftrag. -index_more=$1 mehr .. -index_none=Bisher wurden keine Cluster-Cron-Aufträge definiert. -index_return=Liste der Cluster-Cron-Aufträge -index_run=Laufe jetzt ... -index_servers=Führe auf Server aus -index_title=Cluster-Cron-Aufträge +exec_nohosts=Es wurde kein Server ausgewählt oder die ausgewählte Gruppe beinhaltet keine brauchbaren Hosts. +log_run=$1 ist auf $2 Servern ausgeführt +log_run_l=$1 auf $2 ausgeführt log_create=Cluster-Cron-Auftrag für $1 erzeugt log_create_l=Cluster-Cron-Auftrag $2 für $1 erzeugt +log_modify=Cluster-Cron-Auftrag für $1 bearbeitet +log_modify_l=Cluster-Cron-Auftrag $2 für $1 bearbeitet log_delete=Cluster-Cron-Auftrag für $1 gelöscht log_delete_l=Cluster-Cron-Auftrag $2 für $1 gelöscht log_deletes=$1 Cluster-Cron-Aufträge gelöscht -log_modify=Cluster-Cron-Auftrag für $1 bearbeitet -log_modify_l=Cluster-Cron-Auftrag $2 für $1 bearbeitet -log_run=$1 ist auf $2 Servern ausgeführt -log_run_l=$1 auf $2 ausgeführt -save_err=Konnte Cluster-Cron-Auftrag nicht speichern +delete_err=Fehlgeschlagen Cluster-Cron-Aufträge zu löschen +delete_enone=Keine ausgewählt diff --git a/cluster-cron/lang/el.auto b/cluster-cron/lang/el.auto index 84e9b3e3e..b2924a98d 100644 --- a/cluster-cron/lang/el.auto +++ b/cluster-cron/lang/el.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Δημιουργία εργασίας Cron Cluster edit_servers=Εκτελέστε σε διακομιστές edit_group=Μέλη του $1 edit_this=αυτόν τον διακομιστή -edit_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές> +edit_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές> edit_emissing=Η εργασία Cron δεν υπάρχει πια! save_err=Αποτυχία αποθήκευσης εργασίας cron συμπλέγματος exec_title=Εκτελέστε την εργασία Cron Cluster diff --git a/cluster-cron/lang/es b/cluster-cron/lang/es index 0340efd04..5610d4a0b 100644 --- a/cluster-cron/lang/es +++ b/cluster-cron/lang/es @@ -1,27 +1,27 @@ -create_title=Crear Tarea de Cron de Cluster -edit_all= -edit_group=Miembros de $1 -edit_servers=Ejecutar en servidores -edit_this=este servidor +index_title=Cluster-Tareas de Cron +index_add=Crear una nueva tarea de cron de cluster. +index_none=No se han definido tareas de cron de cluster. +index_servers=Ejecutar en servidores +index_return=lista de tares de cron de cluster +index_more=$1 más .. +index_run=Ejecutar ahora.. edit_title=Editar Tarea de Cron de Cluster +create_title=Crear Tarea de Cron de Cluster +edit_servers=Ejecutar en servidores +edit_group=Miembros de $1 +edit_this=este servidor +edit_all=<Todos los hosts> +save_err=Fallo al salvar tarea de cron de cluster +exec_title=Ejecutar Tarea Cron de Cluster exec_cmd=Ejecutando $1 en servidores seleccionados .. exec_failed=Fallo al ejecutar en $1 : $2 -exec_nohosts=No se seleccionaron hosts en los que ejecutar, o los grupos seleccionados no contienen ningún host utilizable. exec_success=Salida desde $1 .. -exec_title=Ejecutar Tarea Cron de Cluster -index_add=Crear una nueva tarea de cron de cluster. -index_more=$1 más .. -index_none=No se han definido tareas de cron de cluster. -index_return=lista de tares de cron de cluster -index_run=Ejecutar ahora.. -index_servers=Ejecutar en servidores -index_title=Cluster-Tareas de Cron -log_create=Creada tarea de cron de cluster para $1 -log_create_l=Creada tarea de cron de cluster $2 para $1 -log_delete=Borrada tarea de cron de cluster para $1 -log_delete_l=Borrada tarea de cron de cluster $2 para $1 -log_modify=Modificada tarea de cron de cluster para $1 -log_modify_l=Modificada tarea de cron de cluster $2 para $1 +exec_nohosts=No se seleccionaron hosts en los que ejecutar, o los grupos seleccionados no contienen ningún host utilizable. log_run=Ejecutado $1 en $2 servidores log_run_l=Ejecutado $1 en $2 -save_err=Fallo al salvar tarea de cron de cluster +log_create=Creada tarea de cron de cluster para $1 +log_create_l=Creada tarea de cron de cluster $2 para $1 +log_modify=Modificada tarea de cron de cluster para $1 +log_modify_l=Modificada tarea de cron de cluster $2 para $1 +log_delete=Borrada tarea de cron de cluster para $1 +log_delete_l=Borrada tarea de cron de cluster $2 para $1 diff --git a/cluster-cron/lang/eu.auto b/cluster-cron/lang/eu.auto index 1b70df21f..8dd16c30d 100644 --- a/cluster-cron/lang/eu.auto +++ b/cluster-cron/lang/eu.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Sortu Cluster Cron lana edit_servers=Exekutatu zerbitzarietan edit_group=$1 eko kideak edit_this=zerbitzari hau -edit_all= +edit_all=<Ostalari guztiak> edit_emissing=Cron lana ez da existitzen! save_err=Ezin izan da cluster cron lana gordetzean exec_title=Cluster Cron lana gauzatzea diff --git a/cluster-cron/lang/fa.auto b/cluster-cron/lang/fa.auto index 0e3674cf3..8acbc5164 100644 --- a/cluster-cron/lang/fa.auto +++ b/cluster-cron/lang/fa.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=ایجاد Cluster Cron Job edit_servers=روی سرورها اجرا کنید edit_group=اعضای$1 edit_this=این سرور -edit_all=<همه میزبان ها> +edit_all=<همه میزبان ها> edit_emissing=کار کرون دیگر وجود ندارد! save_err=کار صرفه جویی در خوشه ذخیره نشد exec_title=Cluster Cron Job را اجرا کنید diff --git a/cluster-cron/lang/fi.auto b/cluster-cron/lang/fi.auto index 0a7d83d1c..25bd70280 100644 --- a/cluster-cron/lang/fi.auto +++ b/cluster-cron/lang/fi.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Luo klusterin Cron Job edit_servers=Suorita palvelimilla edit_group=$1 : n jäsenet edit_this=tämä palvelin -edit_all= +edit_all=<Kaikki isännät> edit_emissing=Cron-työtä ei enää ole! save_err=Klusterin cron-työn tallentaminen epäonnistui exec_title=Suorita klusterin Cron Job diff --git a/cluster-cron/lang/fr b/cluster-cron/lang/fr index 51105b92b..010fc677c 100644 --- a/cluster-cron/lang/fr +++ b/cluster-cron/lang/fr @@ -1,27 +1,27 @@ -create_title=Création d'une tâche Cron sur clusters -edit_all= -edit_group=Membres de $1 -edit_servers=Exécuter sur les serveurs -edit_this=Ce serveur +index_title=Tâches Cron sur clusters +index_add=Créer une nouvelle tâche Cron sur clusters +index_none=Aucune tâche Cron sur clusters n'a été définie. +index_servers=Exécuter sur les serveurs +index_return=à la liste des tâches Cron sur clusters +index_more=$1 de plus... +index_run=Exécuter maintenant... edit_title=Éditon d'une tâche Cron sur clusters +create_title=Création d'une tâche Cron sur clusters +edit_servers=Exécuter sur les serveurs +edit_group=Membres de $1 +edit_this=Ce serveur +edit_all=<Tous les hôtes> +save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur clusters +exec_title=Exécution d'une tâche Cron sur clusters exec_cmd=Exécution de $1 sur les serveurs sélectionnés en cours... exec_failed=Impossible d'exécuter sur $1 : $2 -exec_nohosts=Aucun hôte sélectionné sur lequel exécuter ou les groupes sélectionnés ne contiennent aucun hôte susceptible d'être utilisé. exec_success=Sortie de $1... -exec_title=Exécution d'une tâche Cron sur clusters -index_add=Créer une nouvelle tâche Cron sur clusters -index_more=$1 de plus... -index_none=Aucune tâche Cron sur clusters n'a été définie. -index_return=à la liste des tâches Cron sur clusters -index_run=Exécuter maintenant... -index_servers=Exécuter sur les serveurs -index_title=Tâches Cron sur clusters -log_create=Créé la tâche Cron sur clusters pour $1 -log_create_l=Créé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1 -log_delete=Supprimé la tâche Cron sur clusters pour $1 -log_delete_l=Supprimé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1 -log_modify=Modifié la tâche Cron sur clusters $1 -log_modify_l=Modifié la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1 +exec_nohosts=Aucun hôte sélectionné sur lequel exécuter ou les groupes sélectionnés ne contiennent aucun hôte susceptible d'être utilisé. log_run=Exécuté $1 sur $2 serveurs log_run_l=Exécuté $1 sur $2 -save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur clusters +log_create=Créé la tâche Cron sur clusters pour $1 +log_create_l=Créé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1 +log_modify=Modifié la tâche Cron sur clusters $1 +log_modify_l=Modifié la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1 +log_delete=Supprimé la tâche Cron sur clusters pour $1 +log_delete_l=Supprimé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1 diff --git a/cluster-cron/lang/he.auto b/cluster-cron/lang/he.auto index 126b297e7..d17592a7e 100644 --- a/cluster-cron/lang/he.auto +++ b/cluster-cron/lang/he.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=צור ג'ון Cruster Job edit_servers=הפעל בשרתים edit_group=חברים ב- $1 edit_this=שרת זה -edit_all=<כל המארחים> +edit_all=<כל המארחים> edit_emissing=תפקיד Cron כבר לא קיים! save_err=שמירת עבודת cron באשכול נכשלה exec_title=ביצוע אשכול Cron Job diff --git a/cluster-cron/lang/hr b/cluster-cron/lang/hr index 7b5265c5a..2a9fc0518 100644 --- a/cluster-cron/lang/hr +++ b/cluster-cron/lang/hr @@ -1,30 +1,30 @@ -create_title=Kreiraj Skupinu Cron -delete_enone=NIšta nije odabrano -delete_err=Neuspjeli pokušaj brisanja skupine cron -edit_all= -edit_group=Članovi iz $1 -edit_servers=Pokreni na poslužiteljima -edit_this=ovaj poslužitelj +index_title=Skupina Cron +index_add=Kreiraj novu skupinu cron. +index_none=Ni jedan jedna skupina clon nije definirana. +index_servers=pokreni na poslužiteljima +index_return=lista skupina cron +index_more=$1 više .. +index_run=Pokreni sada.. edit_title=Uredi Skupinu Cron +create_title=Kreiraj Skupinu Cron +edit_servers=Pokreni na poslužiteljima +edit_group=Članovi iz $1 +edit_this=ovaj poslužitelj +edit_all=<Svi hostinzi> +save_err=Neuspjeli pokušaj spremanja skupine cron +exec_title=Izvrši Skupinu Cron exec_cmd=Pokreni $1 na odabranim poslužiteljima .. exec_failed=Neuspjeli pokušaj pokretanja $1 : $2 -exec_nohosts=Nije odabran ni jedan host za pokretanje, ili odabrana grupa ne sadrži ni jedan iskoristivi host. exec_success=Izlaz iz $1 .. -exec_title=Izvrši Skupinu Cron -index_add=Kreiraj novu skupinu cron. -index_more=$1 više .. -index_none=Ni jedan jedna skupina clon nije definirana. -index_return=lista skupina cron -index_run=Pokreni sada.. -index_servers=pokreni na poslužiteljima -index_title=Skupina Cron +exec_nohosts=Nije odabran ni jedan host za pokretanje, ili odabrana grupa ne sadrži ni jedan iskoristivi host. +log_run=Pokreni $1 na $2 poslužiteljima +log_run_l=Pokreni $1 na $2 log_create=Kreiraj skupinu cron za $1 log_create_l=Kreiraj skupinu cron $2 za $1 +log_modify=Uredi skupinu cron za $1 +log_modify_l=Uredi skupinu cron $2 za $1 log_delete=Izbriši skupinu cron za $1 log_delete_l=Izbriši skupinu cron $2 za $1 log_deletes=Izbriši $1 skupinu cron -log_modify=Uredi skupinu cron za $1 -log_modify_l=Uredi skupinu cron $2 za $1 -log_run=Pokreni $1 na $2 poslužiteljima -log_run_l=Pokreni $1 na $2 -save_err=Neuspjeli pokušaj spremanja skupine cron +delete_err=Neuspjeli pokušaj brisanja skupine cron +delete_enone=NIšta nije odabrano diff --git a/cluster-cron/lang/hu b/cluster-cron/lang/hu index 2aa74b023..123f5f670 100644 --- a/cluster-cron/lang/hu +++ b/cluster-cron/lang/hu @@ -10,7 +10,7 @@ create_title=Create Cluster Cron Job edit_servers=Run on servers edit_group=Members of $1 edit_this=this server -edit_all= +edit_all=<All hosts> save_err=Failed to save cluster cron job exec_title=Execute Cluster Cron Job exec_cmd=Running $1 on selected servers .. diff --git a/cluster-cron/lang/it.auto b/cluster-cron/lang/it.auto index dd4e87c59..039cfa567 100644 --- a/cluster-cron/lang/it.auto +++ b/cluster-cron/lang/it.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Crea processo Cron Cluster edit_servers=Esegui su server edit_group=Membri di $1 edit_this=questo server -edit_all= +edit_all=<Tutti gli host> edit_emissing=Cron lavoro non esiste più! save_err=Impossibile salvare il processo cron del cluster exec_title=Esegui processo cron del cluster diff --git a/cluster-cron/lang/ja.auto b/cluster-cron/lang/ja.auto index 143073e84..86160f62d 100644 --- a/cluster-cron/lang/ja.auto +++ b/cluster-cron/lang/ja.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=クラスターcronジョブの作成 edit_servers=サーバーで実行する edit_group=$1のメンバー edit_this=このサーバー -edit_all=<すべてのホスト> +edit_all=<すべてのホスト> edit_emissing=cronジョブはもう存在しません! save_err=クラスターcronジョブの保存に失敗しました exec_title=クラスターcronジョブの実行 diff --git a/cluster-cron/lang/ko.auto b/cluster-cron/lang/ko.auto index 54d5f092f..110c627ff 100644 --- a/cluster-cron/lang/ko.auto +++ b/cluster-cron/lang/ko.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=클러스터 크론 작업 생성 edit_servers=서버에서 실행 edit_group=$1 의 회원 edit_this=이 서버 -edit_all=<모든 호스트> +edit_all=<모든 호스트> edit_emissing=크론 직업이 더 이상 존재하지 않습니다! save_err=클러스터 크론 작업을 저장하지 못했습니다. exec_title=클러스터 크론 작업 실행 diff --git a/cluster-cron/lang/lt.auto b/cluster-cron/lang/lt.auto index a3f8ada86..9ceccc372 100644 --- a/cluster-cron/lang/lt.auto +++ b/cluster-cron/lang/lt.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Sukurkite klasterį „Cron Job“ edit_servers=Paleiskite serveriuose edit_group=$1 nariai edit_this=šį serverį -edit_all= +edit_all=<Visi šeimininkai> edit_emissing=„Cron“ darbo nebeegzistuoja! save_err=Nepavyko išsaugoti klasterio crono darbo exec_title=Vykdykite klasterio Crono darbą diff --git a/cluster-cron/lang/lv.auto b/cluster-cron/lang/lv.auto index 242de0b5e..710c5f57c 100644 --- a/cluster-cron/lang/lv.auto +++ b/cluster-cron/lang/lv.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Izveidot klasteru Kronu darbu edit_servers=Palaist serveros edit_group=$1 dalībnieki edit_this=šis serveris -edit_all= +edit_all=<Visi saimnieki> edit_emissing=Krona darbs vairs nepastāv! save_err=Neizdevās saglabāt kopas cron darbu exec_title=Izpildiet klastera Krona darbu diff --git a/cluster-cron/lang/ms.auto b/cluster-cron/lang/ms.auto index 9fa6c72f3..0075c7f17 100644 --- a/cluster-cron/lang/ms.auto +++ b/cluster-cron/lang/ms.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Buat Cluster Cron Job edit_servers=Jalankan pada pelayan edit_group=Ahli $1 edit_this=pelayan ini -edit_all= +edit_all=<Semua tuan rumah> edit_emissing=Kerja cron tidak lagi wujud! save_err=Gagal menyimpan kerja cron cluster exec_title=Keluarkan Cron Cluster Job diff --git a/cluster-cron/lang/mt.auto b/cluster-cron/lang/mt.auto index 9c61e0c73..efd9d3c01 100644 --- a/cluster-cron/lang/mt.auto +++ b/cluster-cron/lang/mt.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Oħloq Job Cluster Cron edit_servers=Ħaddem fuq servers edit_group=Membri ta ' $1 edit_this=dan is-server -edit_all= +edit_all=<L-ospiti kollha> edit_emissing=Impjieg Cron m'għadux jeżisti! save_err=Ma rnexxielux isalva xogħol ta 'cron tal-cluster exec_title=Eżegwixxi xogħol ta 'Cron Cluster diff --git a/cluster-cron/lang/nl b/cluster-cron/lang/nl index 5740510c7..6909a46f4 100644 --- a/cluster-cron/lang/nl +++ b/cluster-cron/lang/nl @@ -1,31 +1,31 @@ -create_title=Cluster Cron Taak Aanmaken -delete_enone=Niets geselecteerd -delete_err=Mislukt om cluster cron taken te verwijderen -edit_all= -edit_group=Leden van $1 -edit_servers=Uitvoeren op servers -edit_this=deze server +index_title=Cluster Cron Taken +index_add=Nieuwe cluster cron taak aanmaken. +index_none=Er zijn geen cluster cron taken gedefinieerd. +index_servers=Uitvoeren op servers +index_return=cluster cron taken lijst +index_more=$1 meer .. +index_run=Nu uitvoeren.. +index_actions=Acties edit_title=Bewerk Cluster Cron Taak +create_title=Cluster Cron Taak Aanmaken +edit_servers=Uitvoeren op servers +edit_group=Leden van $1 +edit_this=deze server +edit_all=<Alle hosts> +save_err=Mislukt om cluster cron taak op te slaan +exec_title=Cluster Cron Taak Uitvoeren exec_cmd=Bezig met uitvoeren van $1 op geselecteerde servers .. exec_failed=Uitvoeren mislukt op $1: $2 -exec_nohosts=Geen hosts geselecteerd om de taak op uit te voeren, of de geselecteerde groepen bevatten geen bruikbare hosts. exec_success=Resultaat van $1 .. -exec_title=Cluster Cron Taak Uitvoeren -index_actions=Acties -index_add=Nieuwe cluster cron taak aanmaken. -index_more=$1 meer .. -index_none=Er zijn geen cluster cron taken gedefinieerd. -index_return=cluster cron taken lijst -index_run=Nu uitvoeren.. -index_servers=Uitvoeren op servers -index_title=Cluster Cron Taken +exec_nohosts=Geen hosts geselecteerd om de taak op uit te voeren, of de geselecteerde groepen bevatten geen bruikbare hosts. +log_run=$1 uitgevoerd op $2 servers +log_run_l=$1 uitgevoerd op $2 log_create=Cluster cron taak aangemaakt voor $1 log_create_l=Cluster cron taak $2 aangemaakt voor $1 +log_modify=Cluster cron taak aangepast voor $1 +log_modify_l=Cluster cron taak $2 aangepast voor $1 log_delete=Cluster cron taak verwijderd voor $1 log_delete_l=Cluster cron taak $2 verwijderd voor $1 log_deletes=$1 cluster cron taak verwijdert -log_modify=Cluster cron taak aangepast voor $1 -log_modify_l=Cluster cron taak $2 aangepast voor $1 -log_run=$1 uitgevoerd op $2 servers -log_run_l=$1 uitgevoerd op $2 -save_err=Mislukt om cluster cron taak op te slaan +delete_err=Mislukt om cluster cron taken te verwijderen +delete_enone=Niets geselecteerd diff --git a/cluster-cron/lang/no b/cluster-cron/lang/no index d62f271ce..3e80f64f5 100644 --- a/cluster-cron/lang/no +++ b/cluster-cron/lang/no @@ -1,31 +1,31 @@ -create_title=Opprett Cron-jobb fir Klynge -delete_enone=Ingen valgt -delete_err=Kunne ikke slette klynge cron jobber -edit_all= -edit_group=Medlemmer av $1 -edit_servers=Kjør på tjenere -edit_this=denne tjeneren +index_title=Klynge - Cron jobber +index_add=Opprett en ny klynge cron jobb. +index_none=Ingen klynge cron jobber er definert. +index_servers=Kjør på tjenere +index_return=liste med klynge cron jobber +index_more=$1 mer .. +index_run=Kjør nå .. +index_actions=Handlinger edit_title=Rediger Klynge Cron jobb +create_title=Opprett Cron-jobb fir Klynge +edit_servers=Kjør på tjenere +edit_group=Medlemmer av $1 +edit_this=denne tjeneren +edit_all=<Alle verter> +save_err=Kunne ikke lagre klynge cron jobb +exec_title=Utfør Klynge Cron jobb exec_cmd=Kjører $1 på valgte tjenere .. exec_failed=Kunne ikke kjøre på $1 : $2 -exec_nohosts=Ingen verter valgt å kjøre på, eller så inneholder ikke de valgte gruppene noen verter som kan brukes. exec_success=Output fra $1 .. -exec_title=Utfør Klynge Cron jobb -index_actions=Handlinger -index_add=Opprett en ny klynge cron jobb. -index_more=$1 mer .. -index_none=Ingen klynge cron jobber er definert. -index_return=liste med klynge cron jobber -index_run=Kjør nå .. -index_servers=Kjør på tjenere -index_title=Klynge - Cron jobber +exec_nohosts=Ingen verter valgt å kjøre på, eller så inneholder ikke de valgte gruppene noen verter som kan brukes. +log_run=Kjørte $1 på $2 tjenere +log_run_l=Kjørte $1 på $2 log_create=Opprettet klynge cron jobb for $1 log_create_l=Opprettet klynge cron jobb $2 for $1 +log_modify=Endret klynge cron jobb for $1 +log_modify_l=Endret klynge cron jobb $2 for $1 log_delete=Slettet klynge cron jobb for $1 log_delete_l=Slettet klynge cron jobb $2 for $1 log_deletes=Slettet $1 klynge cron jobber -log_modify=Endret klynge cron jobb for $1 -log_modify_l=Endret klynge cron jobb $2 for $1 -log_run=Kjørte $1 på $2 tjenere -log_run_l=Kjørte $1 på $2 -save_err=Kunne ikke lagre klynge cron jobb +delete_err=Kunne ikke slette klynge cron jobber +delete_enone=Ingen valgt diff --git a/cluster-cron/lang/pl b/cluster-cron/lang/pl index 32f666825..713eca599 100644 --- a/cluster-cron/lang/pl +++ b/cluster-cron/lang/pl @@ -1,31 +1,31 @@ -create_title=Utwórz zadanie klastra -delete_enone=Nic nie wybrano -delete_err=Usuwanie zadania klastra nie powiodło się -edit_all= -edit_group=Użytkownicy z $1 -edit_servers=Uruchom na serwerach -edit_this=ten serwer +index_title=Klaster - planowanie zadań (Cron) +index_add=Utwórz nowe zadanie klastra (Cron) +index_none=Brak zadań klastra - cron. +index_servers=Uruchom na serwerach +index_return=Lista zadań klastra +index_more=$1 więcej .. +index_run=Uruchom teraz.. +index_actions=Akcje edit_title=Edycja zadań klastra +create_title=Utwórz zadanie klastra +edit_servers=Uruchom na serwerach +edit_group=Użytkownicy z $1 +edit_this=ten serwer +edit_all=<Wszystkie hosty> +save_err=Błąd zapisu zadania klastra +exec_title=Wykonaj zadanie klastra exec_cmd=Uruchomiono $1 na wybranych serwerach .. exec_failed=Na $1 nie powiodło się uruchomienie : $2 -exec_nohosts=Brak wybranych hostów do uruchomienia lub wybrane grupy nie zawierają żadnych użytecznych hostów. exec_success=Wyjście z $1 .. -exec_title=Wykonaj zadanie klastra -index_actions=Akcje -index_add=Utwórz nowe zadanie klastra (Cron) -index_more=$1 więcej .. -index_none=Brak zadań klastra - cron. -index_return=Lista zadań klastra -index_run=Uruchom teraz.. -index_servers=Uruchom na serwerach -index_title=Klaster - planowanie zadań (Cron) +exec_nohosts=Brak wybranych hostów do uruchomienia lub wybrane grupy nie zawierają żadnych użytecznych hostów. +log_run=Uruchomiono $1 na serwerach $2 +log_run_l=Uruchomiono $1 na $2 log_create=Utworzono zadanie klastra dla $1 log_create_l=Utworzono zadanie klastra $2 dla $1 +log_modify=Zmodyfikowano zadanie klastra dla $1 +log_modify_l=Zmodyfikowano zadanie klastra $2 dla $1 log_delete=Usunięto zadanie klastra dla $1 log_delete_l=Usunięto zadanie klastra $2 dla $1 log_deletes=Usunięto $1 zadań klastra -log_modify=Zmodyfikowano zadanie klastra dla $1 -log_modify_l=Zmodyfikowano zadanie klastra $2 dla $1 -log_run=Uruchomiono $1 na serwerach $2 -log_run_l=Uruchomiono $1 na $2 -save_err=Błąd zapisu zadania klastra +delete_err=Usuwanie zadania klastra nie powiodło się +delete_enone=Nic nie wybrano diff --git a/cluster-cron/lang/pt.auto b/cluster-cron/lang/pt.auto index a7ce24766..d2632f624 100644 --- a/cluster-cron/lang/pt.auto +++ b/cluster-cron/lang/pt.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Criar trabalho Cron de cluster edit_servers=Executar em servidores edit_group=Membros de $1 edit_this=este servidor -edit_all= +edit_all=<Todos os hosts> edit_emissing=O trabalho Cron não existe mais! save_err=Falha ao salvar o trabalho agendado do cluster exec_title=Executar trabalho de criação de cluster diff --git a/cluster-cron/lang/pt_BR.auto b/cluster-cron/lang/pt_BR.auto index a7ce24766..d2632f624 100644 --- a/cluster-cron/lang/pt_BR.auto +++ b/cluster-cron/lang/pt_BR.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Criar trabalho Cron de cluster edit_servers=Executar em servidores edit_group=Membros de $1 edit_this=este servidor -edit_all= +edit_all=<Todos os hosts> edit_emissing=O trabalho Cron não existe mais! save_err=Falha ao salvar o trabalho agendado do cluster exec_title=Executar trabalho de criação de cluster diff --git a/cluster-cron/lang/ro.auto b/cluster-cron/lang/ro.auto index 0450766ac..857c28806 100644 --- a/cluster-cron/lang/ro.auto +++ b/cluster-cron/lang/ro.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Creați Job Cron Cluster edit_servers=Rulați pe servere edit_group=Membrii $1 edit_this=acest server -edit_all= +edit_all=<Toate gazdele> edit_emissing=Jobul Cron nu mai există! save_err=Nu a reușit să salvați lucrarea cron de cluster exec_title=Executați jobul Cluster Cron diff --git a/cluster-cron/lang/ru.auto b/cluster-cron/lang/ru.auto index 744fa20ab..3ce5f35aa 100644 --- a/cluster-cron/lang/ru.auto +++ b/cluster-cron/lang/ru.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Создать кластер Cron Job edit_servers=Запустить на серверах edit_group=Члены $1 edit_this=этот сервер -edit_all=<Все хосты> +edit_all=<Все хосты> edit_emissing=Работа Cron больше не существует! save_err=Не удалось сохранить задание кластера cron exec_title=Выполнить Cronter Cron Job diff --git a/cluster-cron/lang/sk.auto b/cluster-cron/lang/sk.auto index 717ae4ddc..0f25215ab 100644 --- a/cluster-cron/lang/sk.auto +++ b/cluster-cron/lang/sk.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Vytvorte úlohu klastra Cron edit_servers=Beží na serveroch edit_group=Členovia $1 edit_this=tento server -edit_all= +edit_all=<Všetci hostitelia> edit_emissing=Cron práca už neexistuje! save_err=Uloženie úlohy cron klastra zlyhalo exec_title=Vykonajte úlohu klastra Cron diff --git a/cluster-cron/lang/sl.auto b/cluster-cron/lang/sl.auto index f5954965c..961097794 100644 --- a/cluster-cron/lang/sl.auto +++ b/cluster-cron/lang/sl.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Ustvari delo Cluster Cron edit_servers=Zaženi na strežnikih edit_group=Člani $1 edit_this=ta strežnik -edit_all= +edit_all=<Vsi gostitelji> edit_emissing=Cron služba ne obstaja več! save_err=Ni bilo mogoče shraniti opravila cluster cron exec_title=Izvedite delo Cluster Cron diff --git a/cluster-cron/lang/sv.auto b/cluster-cron/lang/sv.auto index 126b24bbb..8b2a0f226 100644 --- a/cluster-cron/lang/sv.auto +++ b/cluster-cron/lang/sv.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Skapa Cluster Cron Job edit_servers=Kör på servrar edit_group=Medlemmar av $1 edit_this=den här servern -edit_all= +edit_all=<Alla värdar> edit_emissing=Cron jobb finns inte längre! save_err=Det gick inte att spara kluster cron-jobb exec_title=Utför Cluster Cron Job diff --git a/cluster-cron/lang/th.auto b/cluster-cron/lang/th.auto index 758316aa5..efcc68248 100644 --- a/cluster-cron/lang/th.auto +++ b/cluster-cron/lang/th.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=สร้างงานกลุ่ม Cron edit_servers=ทำงานบนเซิร์ฟเวอร์ edit_group=สมาชิกของ $1 edit_this=เซิร์ฟเวอร์นี้ -edit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> +edit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> edit_emissing=งาน Cron ไม่มีอยู่อีกต่อไป! save_err=ไม่สามารถบันทึกงาน cron ของคลัสเตอร์ exec_title=เรียกใช้งาน Cron Cluster diff --git a/cluster-cron/lang/tr.auto b/cluster-cron/lang/tr.auto index 8eea070a0..69046e672 100644 --- a/cluster-cron/lang/tr.auto +++ b/cluster-cron/lang/tr.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Küme Cron İşi Oluştur edit_servers=Sunucularda çalıştır edit_group=$1 üyeleri edit_this=bu sunucu -edit_all= +edit_all=<Tüm ana makineler> edit_emissing=Cron işi artık mevcut değil! save_err=Küme cron işi kaydedilemedi exec_title=Küme Cron İşini Yürüt diff --git a/cluster-cron/lang/uk.auto b/cluster-cron/lang/uk.auto index a6e01ec34..26453b542 100644 --- a/cluster-cron/lang/uk.auto +++ b/cluster-cron/lang/uk.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Створіть роботу Cluster Cron edit_servers=Запуск на серверах edit_group=Члени $1 edit_this=цей сервер -edit_all=<Усі хости> +edit_all=<Усі хости> edit_emissing=Робота з Cron вже не існує! save_err=Не вдалося зберегти роботу кластера cron exec_title=Виконати роботу Cluster Cron diff --git a/cluster-cron/lang/ur.auto b/cluster-cron/lang/ur.auto index d832d393e..fb31e6ec1 100644 --- a/cluster-cron/lang/ur.auto +++ b/cluster-cron/lang/ur.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=کلسٹر کرون جاب بنائیں edit_servers=سرورز پر چلائیں edit_group=$1 کے ممبران edit_this=یہ سرور -edit_all=<تمام میزبان> +edit_all=<تمام میزبان> edit_emissing=کرون نوکری موجود نہیں! save_err=کلسٹر کرون جاب بچانے میں ناکام exec_title=کلسٹر کرون جاب پر عمل کریں diff --git a/cluster-cron/lang/vi.auto b/cluster-cron/lang/vi.auto index 81cd2c023..5bff27159 100644 --- a/cluster-cron/lang/vi.auto +++ b/cluster-cron/lang/vi.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=Tạo cụm công việc Cron edit_servers=Chạy trên máy chủ edit_group=Thành viên của $1 edit_this=máy chủ này -edit_all= +edit_all=<Tất cả máy chủ> edit_emissing=Cron job không còn tồn tại! save_err=Không thể lưu công việc cron cluster exec_title=Thực thi công việc Cron Cluster diff --git a/cluster-cron/lang/zh.auto b/cluster-cron/lang/zh.auto index c1fd70ee4..a3b4fff9d 100644 --- a/cluster-cron/lang/zh.auto +++ b/cluster-cron/lang/zh.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=创建集群Cron作业 edit_servers=在服务器上运行 edit_group=$1的成员 edit_this=这个服务器 -edit_all=<所有主机> +edit_all=<所有主机> edit_emissing=Cron工作不再存在! save_err=无法保存集群cron作业 exec_title=执行集群Cron作业 diff --git a/cluster-cron/lang/zh_TW.auto b/cluster-cron/lang/zh_TW.auto index 58f3dcab5..6085406fe 100644 --- a/cluster-cron/lang/zh_TW.auto +++ b/cluster-cron/lang/zh_TW.auto @@ -11,7 +11,7 @@ create_title=創建集群Cron作業 edit_servers=在服務器上運行 edit_group=$1的成員 edit_this=這個服務器 -edit_all=<所有主機> +edit_all=<所有主機> edit_emissing=Cron工作不再存在! save_err=保存集群Cron作業失敗 exec_title=執行集群Cron作業 diff --git a/cluster-passwd/lang/cs b/cluster-passwd/lang/cs index ed81e5450..4fe48e54f 100644 --- a/cluster-passwd/lang/cs +++ b/cluster-passwd/lang/cs @@ -1,6 +1,6 @@ -passwd_on=Měním heslo na $1 .. -passwd_err=Chyba při změně hesla -passwd_title=Měním heslo index_title=Změna hesel v clustru index_noservers=V modulu Cluster - Uživatelé a skupiny nebyli definovány žádné servery pro správu. index_hosts=Všechny změny hesel provedené pomocí tohoto modulu, budou provedeny na všech $1 hostitelích spravovaných pomocí modulu clustru Uživatelé a skupiny. +passwd_err=Chyba při změně hesla +passwd_title=Měním heslo +passwd_on=Měním heslo na $1 .. diff --git a/cluster-passwd/lang/de b/cluster-passwd/lang/de index 854527d07..363430ef6 100644 --- a/cluster-passwd/lang/de +++ b/cluster-passwd/lang/de @@ -1,7 +1,7 @@ -index_hosts=Alle Passwortänderungen, die mit diesem Modul getätigt werden, werden auf allen $1 Rechnern angewendet, die durch das Cluster-Benutzer und Gruppen-Modul administriert werden. -index_noservers=Es wurden keine Rechner zum Betreuen von Benutzern im Cluster-Benutzer und Gruppen-Modul definiert. index_title=Cluster Passwörter ändern +index_noservers=Es wurden keine Rechner zum Betreuen von Benutzern im Cluster-Benutzer und Gruppen-Modul definiert. +index_hosts=Alle Passwortänderungen, die mit diesem Modul getätigt werden, werden auf allen $1 Rechnern angewendet, die durch das Cluster-Benutzer und Gruppen-Modul administriert werden. passwd_err=Konnte Passwort nicht ändern -passwd_euser=Benutzer existiert nicht! -passwd_on=Ändere Passwort auf $1 .. passwd_title=Passwort ändern +passwd_on=Ändere Passwort auf $1 .. +passwd_euser=Benutzer existiert nicht! diff --git a/cluster-passwd/lang/el b/cluster-passwd/lang/el index 297878ddf..bdb68091a 100644 --- a/cluster-passwd/lang/el +++ b/cluster-passwd/lang/el @@ -1,6 +1,6 @@ -passwd_err=Αποτυχία αλλαγής κωδικού -passwd_title=Αλλαγή κωδικού index_title=Αλλαγή Κωδικού -passwd_on=Αλλαγή κωδικού σε $1 .. index_noservers=Δεν έχουν οριστεί διακομιστές που να διαχειρίζονται χρήστες στο άρθρωμα Χρήστες και Ομάδες Συστοιχίας. index_hosts=Η αλλαγή κωδικού με την χρήση αυτού του module θα γίνει πραγματοποιηθεί και στους $1 διακομιστές που διαχειρίζονται από το άρθρωμα Χρήστες και Ομάδες Συστοιχίας. +passwd_err=Αποτυχία αλλαγής κωδικού +passwd_title=Αλλαγή κωδικού +passwd_on=Αλλαγή κωδικού σε $1 .. diff --git a/cluster-passwd/lang/es b/cluster-passwd/lang/es index 5a8e51970..b9f05e95e 100644 --- a/cluster-passwd/lang/es +++ b/cluster-passwd/lang/es @@ -1,6 +1,6 @@ -index_hosts=Todos los cambios de contraseña realizados utilizando este módulo se realizarán en todos los $1 hosts controlados por el módulo Cluster-Usuarios y Grupos -index_noservers=No se han definido servidores en los que controlar usuarios en el módulo Cluster-Usuarios y Grupos index_title=Cluster-Cambio de Contraseñas +index_noservers=No se han definido servidores en los que controlar usuarios en el módulo Cluster-Usuarios y Grupos +index_hosts=Todos los cambios de contraseña realizados utilizando este módulo se realizarán en todos los $1 hosts controlados por el módulo Cluster-Usuarios y Grupos passwd_err=Fallo al cambiar contraseña -passwd_on=Cambiando contraseña en $1 .. passwd_title=Cambiando Contraseña +passwd_on=Cambiando contraseña en $1 .. diff --git a/cluster-passwd/lang/fr b/cluster-passwd/lang/fr index c7b7d1371..557eb493d 100644 --- a/cluster-passwd/lang/fr +++ b/cluster-passwd/lang/fr @@ -1,7 +1,7 @@ -index_hosts=Tous les changements de mot de passe effectués à l'aide de ce module seront effectués sur la totalité des $1 hôtes gérés par le module Utilisateurs et groupes de clusters. -index_noservers=Aucun serveur sur lequel gérer les utilisateurs n'a été défini dans le module Utilisateurs et groupes de clusters. index_title=Changement des mots de passe de clusters +index_noservers=Aucun serveur sur lequel gérer les utilisateurs n'a été défini dans le module Utilisateurs et groupes de clusters. +index_hosts=Tous les changements de mot de passe effectués à l'aide de ce module seront effectués sur la totalité des $1 hôtes gérés par le module Utilisateurs et groupes de clusters. passwd_err=Impossible de changer le mot de passe -passwd_euser=L'utilisateur n'existe pas ! -passwd_on=Changement de mot de passe sur $1 en cours... passwd_title=Changement de mot de passe +passwd_on=Changement de mot de passe sur $1 en cours... +passwd_euser=L'utilisateur n'existe pas ! diff --git a/cluster-passwd/lang/hr b/cluster-passwd/lang/hr index 1333bc28c..09b2f3431 100644 --- a/cluster-passwd/lang/hr +++ b/cluster-passwd/lang/hr @@ -1,6 +1,6 @@ -index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i vođena Skupinom Korisnika i grupom modula. -index_noservers=Ni jedan poslužitelj ne nadgleda u definiranju Skupine Korisnika i Grupa modula index_title=Skupina Izmjenjenih Lozinki +index_noservers=Ni jedan poslužitelj ne nadgleda u definiranju Skupine Korisnika i Grupa modula +index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i vođena Skupinom Korisnika i grupom modula. passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke -passwd_on=Mijenjam lozinku na $1 .. passwd_title=Minjem Lozinku +passwd_on=Mijenjam lozinku na $1 .. diff --git a/cluster-passwd/lang/ms b/cluster-passwd/lang/ms index 1172c30fc..8c94db32c 100644 --- a/cluster-passwd/lang/ms +++ b/cluster-passwd/lang/ms @@ -1,7 +1,7 @@ -index_hosts=Semua perubahan kata laluan yang dibuat pada modul ini akan dibuat pada semua hos $1 yang diuruskan oleh modul Pengguna dan Grup Kelompok. -index_noservers=Tiada pelayan untuk menguruskan pengguna seperti yang dinyatakan pada modul Pengguna dan Grup Kelompok. index_title=Menukar Kata laluan Kelomppok +index_noservers=Tiada pelayan untuk menguruskan pengguna seperti yang dinyatakan pada modul Pengguna dan Grup Kelompok. +index_hosts=Semua perubahan kata laluan yang dibuat pada modul ini akan dibuat pada semua hos $1 yang diuruskan oleh modul Pengguna dan Grup Kelompok. passwd_err=Gagal untuk menukar kata laluan -passwd_on=Menukar kata laluan pada $1 .. passwd_title=Menukar Kata laluan +passwd_on=Menukar kata laluan pada $1 .. passwd_euser=Pengguna tidak wujud! diff --git a/cluster-passwd/lang/nl b/cluster-passwd/lang/nl index f8932418e..2975d92c5 100644 --- a/cluster-passwd/lang/nl +++ b/cluster-passwd/lang/nl @@ -1,7 +1,7 @@ -index_hosts=Alle wachtwoord wijzigingen die worden gedaan met deze module zullen worden gedaan op alle $1 hosts die worden beheerd door de Cluster Gebruikers en Groepen module -index_noservers=Er zijn nog geen servers gedefinieerd voor het beheren van gebruikers in de Cluster Gebruikers en Groepen module. index_title=Cluster Wachtwoord Wijzigen +index_noservers=Er zijn nog geen servers gedefinieerd voor het beheren van gebruikers in de Cluster Gebruikers en Groepen module. +index_hosts=Alle wachtwoord wijzigingen die worden gedaan met deze module zullen worden gedaan op alle $1 hosts die worden beheerd door de Cluster Gebruikers en Groepen module passwd_err=Fout bij het wijzigen van het wachtwoord -passwd_euser=Gebruiker bestaat niet! -passwd_on=Wachtwoord wijzigen op $1 .. passwd_title=Wachtwoord Wijzigen +passwd_on=Wachtwoord wijzigen op $1 .. +passwd_euser=Gebruiker bestaat niet! diff --git a/cluster-passwd/lang/no b/cluster-passwd/lang/no index d0bb470e1..23c855dcb 100644 --- a/cluster-passwd/lang/no +++ b/cluster-passwd/lang/no @@ -1,7 +1,7 @@ index_title=Klynge - endre passord index_noservers=Ingen tjenere som brukere skal administreres på er definert i modulen -passwd_euser=Bruker finnes ikke! index_hosts=Alle passordendringer som gjøres med denne modulen vil bli utføre på alle $1 verter administrert av modulen Klynge - Brukere og grupper -passwd_title=Endrer passord passwd_err=Kunne ikke endre passord +passwd_title=Endrer passord passwd_on=Endrer passord på $1 .. +passwd_euser=Bruker finnes ikke! diff --git a/cluster-passwd/lang/pl b/cluster-passwd/lang/pl index 6afda86ad..1cec17cbe 100644 --- a/cluster-passwd/lang/pl +++ b/cluster-passwd/lang/pl @@ -1,7 +1,7 @@ -index_hosts=Wszystkie hasła zmienione za pomocą tego modułu zostaną zastosowane dla wszystkich $1 hostów zarządzanych przez moduł Klaster - Użytkownicy i grupy -index_noservers=Brak serwerów zdefiniowanych w Klaster - Użytkownicy i grupy index_title=Klaster - Zmiana haseł +index_noservers=Brak serwerów zdefiniowanych w Klaster - Użytkownicy i grupy +index_hosts=Wszystkie hasła zmienione za pomocą tego modułu zostaną zastosowane dla wszystkich $1 hostów zarządzanych przez moduł Klaster - Użytkownicy i grupy passwd_err=Zmiana hasła nie powiodła się -passwd_euser=Użytkownik nie istnieje -passwd_on=Zmienianie hasła na $1 .. passwd_title=Zmiana hasła +passwd_on=Zmienianie hasła na $1 .. +passwd_euser=Użytkownik nie istnieje diff --git a/cluster-shell/lang/af.auto b/cluster-shell/lang/af.auto index f8c26dd82..3c9292314 100644 --- a/cluster-shell/lang/af.auto +++ b/cluster-shell/lang/af.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Begin op bedieners index_run=Begin opdrag nou index_return=module-indeks index_this=hierdie bediener -index_all= +index_all=<Alle gashere> index_group=Lede van $1 index_clear=Verwyder geskiedenis index_edit=Wysig Vorige diff --git a/cluster-shell/lang/ar.auto b/cluster-shell/lang/ar.auto index cecf40bea..b68b27fd8 100644 --- a/cluster-shell/lang/ar.auto +++ b/cluster-shell/lang/ar.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=تعمل على الخوادم index_run=شغّل الأمر الآن index_return=مؤشر الوحدة index_this=هذا الخادم -index_all=<جميع المضيفين> +index_all=<جميع المضيفين> index_group=أعضاء$1 index_clear=تاريخ واضح index_edit=تحرير السابق diff --git a/cluster-shell/lang/be.auto b/cluster-shell/lang/be.auto index f6be36ae8..172652156 100644 --- a/cluster-shell/lang/be.auto +++ b/cluster-shell/lang/be.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Запуск на серверах index_run=Запусціце каманду зараз index_return=Індэкс модуля index_this=гэты сервер -index_all=<Усе гаспадары> +index_all=<Усе гаспадары> index_group=Члены $1 index_clear=Ачысціць гісторыю index_edit=Рэдагаваць папярэдні diff --git a/cluster-shell/lang/bg.auto b/cluster-shell/lang/bg.auto index 3cc3fc698..f544c4188 100644 --- a/cluster-shell/lang/bg.auto +++ b/cluster-shell/lang/bg.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Стартирайте на сървъри index_run=Изпълнете командата сега index_return=индекс на модула index_this=този сървър -index_all=<Всички хостове> +index_all=<Всички хостове> index_group=Членове на $1 index_clear=Чиста история index_edit=Редактиране на предишна diff --git a/cluster-shell/lang/ca b/cluster-shell/lang/ca index 997311588..3f365559c 100644 --- a/cluster-shell/lang/ca +++ b/cluster-shell/lang/ca @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Executa als servidors index_run=Executa l'Ordre Ara index_return=a l'índex de mòduls index_this=aquest servidor -index_all= +index_all=<Tots els hosts> index_group=Membres de $1 index_clear=Neteja l'historial index_edit=Edita l'Anterior diff --git a/cluster-shell/lang/cs b/cluster-shell/lang/cs index 848064e51..b37a716d5 100644 --- a/cluster-shell/lang/cs +++ b/cluster-shell/lang/cs @@ -1,19 +1,19 @@ -run_success=Výstup z $1 .. -index_return=index modulu -run_ecmd=Žádný příkaz nezadán -index_group=Členem v $1 -index_all= -index_server=Spustit na serveru index_title=Cluster - příkazy shellu -index_this=tento server -log_run=$1 běžel na $2 servrech -index_old=nebo -index_clear=Vymazat historii -log_run_l=$1 běžel na $2 -run_enone=Žádné servery pro spuštění nebyli vybrány -run_title=Spustit příkaz index_cmd=Příkaz ke zpuštění -run_failed=Selhalo spuštění na $1 : $2 -log_clear=Historie príkazů vymazána +index_old=nebo +index_server=Spustit na serveru index_run=Spustit příkaz +index_return=index modulu +index_this=tento server +index_all=<Všichni hostitelé> +index_group=Členem v $1 +index_clear=Vymazat historii +run_title=Spustit příkaz run_err=Chyba při spuštění příkazu +run_ecmd=Žádný příkaz nezadán +run_failed=Selhalo spuštění na $1 : $2 +run_success=Výstup z $1 .. +run_enone=Žádné servery pro spuštění nebyli vybrány +log_clear=Historie príkazů vymazána +log_run=$1 běžel na $2 servrech +log_run_l=$1 běžel na $2 diff --git a/cluster-shell/lang/da.auto b/cluster-shell/lang/da.auto index 402911304..2349d8a20 100644 --- a/cluster-shell/lang/da.auto +++ b/cluster-shell/lang/da.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Kør på servere index_run=Kør kommandoen nu index_return=modul indeks index_this=denne server -index_all= +index_all=<Alle værter> index_group=Medlemmer af $1 index_clear=Ryd historie index_edit=Rediger Forrige diff --git a/cluster-shell/lang/de b/cluster-shell/lang/de index 1af2ef762..7e4b0fcfd 100644 --- a/cluster-shell/lang/de +++ b/cluster-shell/lang/de @@ -1,20 +1,20 @@ -index_all= -index_clear=Lösche Verlauf -index_cmd=Auszuführendes Kommando -index_edit=Editiere Vorheriges -index_group=Mitglied von $1 -index_old=oder -index_return=Modulindex -index_run=Führe Kommando jetzt aus -index_server=Auf Server ausführen -index_this=diesem Server index_title=Cluster Shell-Kommandos +index_cmd=Auszuführendes Kommando +index_old=oder +index_server=Auf Server ausführen +index_run=Führe Kommando jetzt aus +index_return=Modulindex +index_this=diesem Server +index_all=<Alle Hosts> +index_group=Mitglied von $1 +index_clear=Lösche Verlauf +index_edit=Editiere Vorheriges +run_title=Kommando ausführen +run_err=Konnte Kommando nicht ausführen +run_ecmd=Kein Kommando eingegeben +run_failed=Konnte Kommando nicht ausführen auf $1 : $2 +run_success=Output von $1 .. +run_enone=Es wurden keine Server ausgewählt log_clear=Lösche Kommandohistorie log_run=$1 auf $2 Servern ausgeführt log_run_l=$1 auf $2 ausgeführt -run_ecmd=Kein Kommando eingegeben -run_enone=Es wurden keine Server ausgewählt -run_err=Konnte Kommando nicht ausführen -run_failed=Konnte Kommando nicht ausführen auf $1 : $2 -run_success=Output von $1 .. -run_title=Kommando ausführen diff --git a/cluster-shell/lang/el.auto b/cluster-shell/lang/el.auto index 937c59b86..dd85029af 100644 --- a/cluster-shell/lang/el.auto +++ b/cluster-shell/lang/el.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Εκτελέστε σε διακομιστές index_run=Εκτελέστε εντολή τώρα index_return=δείκτη μονάδας index_this=αυτόν τον διακομιστή -index_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές> +index_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές> index_group=Μέλη του $1 index_clear=Καθαρισμός ιστορικού index_edit=Επεξεργασία προηγούμενου diff --git a/cluster-shell/lang/es b/cluster-shell/lang/es index ece9b8b64..74aed5448 100644 --- a/cluster-shell/lang/es +++ b/cluster-shell/lang/es @@ -1,19 +1,19 @@ -index_all= -index_clear=Limpiar Historial -index_cmd=Comando a ejecutar -index_group=Miembros de $1 -index_old=ó -index_return=indice de módulo -index_run=Ejecutar Comando Ahora -index_server=Ejecutar en servidores -index_this=este servidor index_title=Comandos de Consola de Cluster +index_cmd=Comando a ejecutar +index_old=ó +index_server=Ejecutar en servidores +index_run=Ejecutar Comando Ahora +index_return=indice de módulo +index_this=este servidor +index_all=<Todos los hosts> +index_group=Miembros de $1 +index_clear=Limpiar Historial +run_title=Ejecutar Comando +run_err=Fallo al ejecutar comando +run_ecmd=No se introdujo comando +run_failed=Fallo al ejecutar en $1 : $2 +run_success=Salida de $1 +run_enone=No se eligieron servidores en los que ejecutar log_clear=Historial de comandos limpio log_run=Ejecutado $1 en $2 servidores log_run_l=Ejecutado $1 en $2 -run_ecmd=No se introdujo comando -run_enone=No se eligieron servidores en los que ejecutar -run_err=Fallo al ejecutar comando -run_failed=Fallo al ejecutar en $1 : $2 -run_success=Salida de $1 -run_title=Ejecutar Comando diff --git a/cluster-shell/lang/eu.auto b/cluster-shell/lang/eu.auto index 0522e045e..cf8e1c116 100644 --- a/cluster-shell/lang/eu.auto +++ b/cluster-shell/lang/eu.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Exekutatu zerbitzarietan index_run=Exekutatu komandoa orain index_return=moduluaren aurkibidea index_this=zerbitzari hau -index_all= +index_all=<Ostalari guztiak> index_group=$1 eko kideak index_clear=Historia garbi index_edit=Editatu Aurrekoa diff --git a/cluster-shell/lang/fa.auto b/cluster-shell/lang/fa.auto index a56cf5f14..ecac4f438 100644 --- a/cluster-shell/lang/fa.auto +++ b/cluster-shell/lang/fa.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=روی سرورها اجرا کنید index_run=اکنون فرمان را اجرا کنید index_return=فهرست ماژول index_this=این سرور -index_all=<همه میزبان ها> +index_all=<همه میزبان ها> index_group=اعضای$1 index_clear=تاریخ پاک کنید index_edit=ویرایش قبلی diff --git a/cluster-shell/lang/fi.auto b/cluster-shell/lang/fi.auto index 7e1c55512..449c488ca 100644 --- a/cluster-shell/lang/fi.auto +++ b/cluster-shell/lang/fi.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Suorita palvelimilla index_run=Suorita komento nyt index_return=moduulihakemisto index_this=tämä palvelin -index_all= +index_all=<Kaikki isännät> index_group=$1 : n jäsenet index_clear=Tyhjennä historia index_edit=Muokkaa edellinen diff --git a/cluster-shell/lang/fr b/cluster-shell/lang/fr index 7cf97fff2..5fa5cc505 100644 --- a/cluster-shell/lang/fr +++ b/cluster-shell/lang/fr @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Exécuter sur des serveurs index_run=Exécuter la commande maintenant index_return=à l'index du module index_this=Ce serveur -index_all= +index_all=<Tous les hôtes> index_group=Membres de $1 index_clear=Effacer l'historique run_title=Exécution d'une commande diff --git a/cluster-shell/lang/he.auto b/cluster-shell/lang/he.auto index ce9d03e90..cc5aa6e49 100644 --- a/cluster-shell/lang/he.auto +++ b/cluster-shell/lang/he.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=הפעל בשרתים index_run=הפעל את הפקודה עכשיו index_return=אינדקס מודול index_this=שרת זה -index_all=<כל המארחים> +index_all=<כל המארחים> index_group=חברים ב- $1 index_clear=נקה היסטוריה index_edit=ערוך קודם diff --git a/cluster-shell/lang/hr b/cluster-shell/lang/hr index 3efe3fd11..7e4a1cb33 100644 --- a/cluster-shell/lang/hr +++ b/cluster-shell/lang/hr @@ -1,19 +1,19 @@ -index_all= -index_clear=Izriši Povijest -index_cmd=Naredba za pokretanje -index_group=Članovi iz $1 -index_old=ili -index_return=index modula -index_run=Pokreni Naredbu Sada -index_server=Pokreni na poslužiteljima -index_this=ovaj poslužitelj index_title=Slupina Čelija Nerdbi¸ +index_cmd=Naredba za pokretanje +index_old=ili +index_server=Pokreni na poslužiteljima +index_run=Pokreni Naredbu Sada +index_return=index modula +index_this=ovaj poslužitelj +index_all=<Svi hostovi> +index_group=Članovi iz $1 +index_clear=Izriši Povijest +run_title=Pokreni Naredbu +run_err=Neuspjelo pokretanje naredbe +run_ecmd=Nije unešena naredba +run_failed=Neuspjelo pokretanje na $1 : $2 +run_success=Izlaz iz $1 .. +run_enone=Nema poslužitelja za pokretanje na odabranom log_clear=Izbriši povijest naredbi log_run=Pokreni $1 na $2 poslužiteljima log_run_l=Pokreni $1 na $2 -run_ecmd=Nije unešena naredba -run_enone=Nema poslužitelja za pokretanje na odabranom -run_err=Neuspjelo pokretanje naredbe -run_failed=Neuspjelo pokretanje na $1 : $2 -run_success=Izlaz iz $1 .. -run_title=Pokreni Naredbu diff --git a/cluster-shell/lang/hu b/cluster-shell/lang/hu index 55aef1ee0..24933a207 100644 --- a/cluster-shell/lang/hu +++ b/cluster-shell/lang/hu @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Run on servers index_run=Run Command Now index_return=module index index_this=this server -index_all= +index_all=<All hosts> index_group=Members of $1 index_clear=Clear History run_title=Run Command diff --git a/cluster-shell/lang/it.auto b/cluster-shell/lang/it.auto index 416e2153e..7904d6a3d 100644 --- a/cluster-shell/lang/it.auto +++ b/cluster-shell/lang/it.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Esegui su server index_run=Esegui comando ora index_return=indice del modulo index_this=questo server -index_all= +index_all=<Tutti gli host> index_group=Membri di $1 index_clear=Cancellare la cronologia index_edit=Modifica precedente diff --git a/cluster-shell/lang/ja.auto b/cluster-shell/lang/ja.auto index 93f52b4a3..c10b87c33 100644 --- a/cluster-shell/lang/ja.auto +++ b/cluster-shell/lang/ja.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=サーバーで実行する index_run=今すぐコマンドを実行 index_return=モジュールインデックス index_this=このサーバー -index_all=<すべてのホスト> +index_all=<すべてのホスト> index_group=$1のメンバー index_clear=履歴をクリア index_edit=前を編集 diff --git a/cluster-shell/lang/ko.auto b/cluster-shell/lang/ko.auto index d4e69483d..2e2edb118 100644 --- a/cluster-shell/lang/ko.auto +++ b/cluster-shell/lang/ko.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=서버에서 실행 index_run=지금 명령 실행 index_return=모듈 색인 index_this=이 서버 -index_all=<모든 호스트> +index_all=<모든 호스트> index_group=$1 의 회원 index_clear=명확한 역사 index_edit=이전 편집 diff --git a/cluster-shell/lang/lt.auto b/cluster-shell/lang/lt.auto index b0d11332c..b38afd86c 100644 --- a/cluster-shell/lang/lt.auto +++ b/cluster-shell/lang/lt.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Paleiskite serveriuose index_run=Vykdykite komandą dabar index_return=modulio rodyklė index_this=šį serverį -index_all= +index_all=<Visi šeimininkai> index_group=$1 nariai index_clear=Išvalyti istoriją index_edit=Redaguoti ankstesnį diff --git a/cluster-shell/lang/lv.auto b/cluster-shell/lang/lv.auto index 06e5f50a9..7137f2e35 100644 --- a/cluster-shell/lang/lv.auto +++ b/cluster-shell/lang/lv.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Palaist serveros index_run=Palaist komandu tagad index_return=moduļa indekss index_this=šis serveris -index_all= +index_all=<Visi saimnieki> index_group=$1 dalībnieki index_clear=Skaidra vēsture index_edit=Rediģēt iepriekšējo diff --git a/cluster-shell/lang/ms.auto b/cluster-shell/lang/ms.auto index 497808724..9758612df 100644 --- a/cluster-shell/lang/ms.auto +++ b/cluster-shell/lang/ms.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Jalankan pada pelayan index_run=Jalankan Perintah Sekarang index_return=indeks modul index_this=pelayan ini -index_all= +index_all=<Semua tuan rumah> index_group=Ahli $1 index_clear=Jelas Sejarah index_edit=Edit Sebelumnya diff --git a/cluster-shell/lang/mt.auto b/cluster-shell/lang/mt.auto index b019205b5..a93f9b9b1 100644 --- a/cluster-shell/lang/mt.auto +++ b/cluster-shell/lang/mt.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Ħaddem fuq servers index_run=Ħaddem Kmand Issa index_return=indiċi tal-modulu index_this=dan is-server -index_all= +index_all=<L-ospiti kollha> index_group=Membri ta ' $1 index_clear=Storja ċara index_edit=Editja Preċedenti diff --git a/cluster-shell/lang/nl b/cluster-shell/lang/nl index e2920a7dc..bdcef0758 100644 --- a/cluster-shell/lang/nl +++ b/cluster-shell/lang/nl @@ -1,19 +1,19 @@ -index_all= -index_clear=Wis geschiedenis -index_cmd=Uit te voeren opdracht -index_group=Leden van $1 -index_old=of -index_return=module index -index_run=Opdracht Nu Uitvoeren -index_server=Uitvoeren op servers -index_this=deze server index_title=Cluster Shell Opdrachten +index_cmd=Uit te voeren opdracht +index_old=of +index_server=Uitvoeren op servers +index_run=Opdracht Nu Uitvoeren +index_return=module index +index_this=deze server +index_all=<Alle hosts> +index_group=Leden van $1 +index_clear=Wis geschiedenis +run_title=Opdracht Uitvoeren +run_err=Fout bij het uitvoeren van de opdracht +run_ecmd=Geen opdracht opgegeven +run_failed=Fout bij het uitvoeren op $1 : $2 +run_success=Resultaat van $1 .. +run_enone=Geen servers om iets op uit te voeren geselecteerd log_clear=Opdracht geschiedenis gewist log_run=$1 uitgevoerd op $2 servers log_run_l=$1 uitgevoerd op $2 -run_ecmd=Geen opdracht opgegeven -run_enone=Geen servers om iets op uit te voeren geselecteerd -run_err=Fout bij het uitvoeren van de opdracht -run_failed=Fout bij het uitvoeren op $1 : $2 -run_success=Resultaat van $1 .. -run_title=Opdracht Uitvoeren diff --git a/cluster-shell/lang/no b/cluster-shell/lang/no index af8eb34ff..4b00ec909 100644 --- a/cluster-shell/lang/no +++ b/cluster-shell/lang/no @@ -1,20 +1,20 @@ -index_all= -index_clear=Fjern historikk -index_cmd=Kommando som skal kjøres -index_edit=Rediger forrige -index_group=Medlemmer i $1 -index_old=eller -index_return=modulindeks -index_run=Kjør kommando nå -index_server=Kjør på tjenere -index_this=denne tjeneren index_title=Klynge - Skall kommandoer +index_cmd=Kommando som skal kjøres +index_old=eller +index_server=Kjør på tjenere +index_run=Kjør kommando nå +index_return=modulindeks +index_this=denne tjeneren +index_all=<Alle verter> +index_group=Medlemmer i $1 +index_clear=Fjern historikk +index_edit=Rediger forrige +run_title=Kjør kommando +run_err=Kunne ikke kjøre kommando +run_ecmd=Ingen kommando angitt +run_failed=Kunne ikke kjøre på $1 : $2 +run_success=Output fra $1 .. +run_enone=Ingen tjenere å kjøre på var valgt log_clear=Fjernet kommandohistorikk log_run=Kjørte $1 på $2 tjenere log_run_l=Kjørte $1 på $2 -run_ecmd=Ingen kommando angitt -run_enone=Ingen tjenere å kjøre på var valgt -run_err=Kunne ikke kjøre kommando -run_failed=Kunne ikke kjøre på $1 : $2 -run_success=Output fra $1 .. -run_title=Kjør kommando diff --git a/cluster-shell/lang/pl b/cluster-shell/lang/pl index 7484262a3..0acdc0074 100644 --- a/cluster-shell/lang/pl +++ b/cluster-shell/lang/pl @@ -1,20 +1,20 @@ -index_all= -index_clear=Wyczyść historię -index_cmd=Polecenie do uruchomienia -index_edit=Edytuj poprzednie -index_group=Użytkownicy z $1 -index_old=lub -index_return=Indeks modułu -index_run=Uruchom polecenie teraz -index_server=Uruchom na serwerach -index_this=ten serwer index_title=Klaster - Polecenia powłoki (shell) +index_cmd=Polecenie do uruchomienia +index_old=lub +index_server=Uruchom na serwerach +index_run=Uruchom polecenie teraz +index_return=Indeks modułu +index_this=ten serwer +index_all=<Wszystkie hosty> +index_group=Użytkownicy z $1 +index_clear=Wyczyść historię +index_edit=Edytuj poprzednie +run_title=Uruchom polecenie +run_err=Nie można uruchomić polecenia +run_ecmd=Nie wpisano komendy +run_failed=Nie można uruchomić polecenia na $1 : $2 +run_success=Dane wyjściowe z $1 .. +run_enone=Nie wybrano serwerów log_clear=Wyczyszczono historię komend log_run=Uruchomiono $1 na serwerach $2 log_run_l=Uruchomiono $1 na $2 -run_ecmd=Nie wpisano komendy -run_enone=Nie wybrano serwerów -run_err=Nie można uruchomić polecenia -run_failed=Nie można uruchomić polecenia na $1 : $2 -run_success=Dane wyjściowe z $1 .. -run_title=Uruchom polecenie diff --git a/cluster-shell/lang/pt.auto b/cluster-shell/lang/pt.auto index 43c5b0662..bdcc90838 100644 --- a/cluster-shell/lang/pt.auto +++ b/cluster-shell/lang/pt.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Executar em servidores index_run=Executar comando agora index_return=índice do módulo index_this=este servidor -index_all= +index_all=<Todos os hosts> index_group=Membros de $1 index_clear=Limpar histórico index_edit=Editar Anterior diff --git a/cluster-shell/lang/pt_BR.auto b/cluster-shell/lang/pt_BR.auto index 43c5b0662..bdcc90838 100644 --- a/cluster-shell/lang/pt_BR.auto +++ b/cluster-shell/lang/pt_BR.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Executar em servidores index_run=Executar comando agora index_return=índice do módulo index_this=este servidor -index_all= +index_all=<Todos os hosts> index_group=Membros de $1 index_clear=Limpar histórico index_edit=Editar Anterior diff --git a/cluster-shell/lang/ro.auto b/cluster-shell/lang/ro.auto index a331146ea..9dcfc49db 100644 --- a/cluster-shell/lang/ro.auto +++ b/cluster-shell/lang/ro.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Rulați pe servere index_run=Rulați comanda acum index_return=indexul modulului index_this=acest server -index_all= +index_all=<Toate gazdele> index_group=Membrii $1 index_clear=Sterge istoricul index_edit=Editează anterior diff --git a/cluster-shell/lang/ru.auto b/cluster-shell/lang/ru.auto index 8a7520bad..98a4cbca2 100644 --- a/cluster-shell/lang/ru.auto +++ b/cluster-shell/lang/ru.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Запустить на серверах index_run=Запустить команду сейчас index_return=индекс модуля index_this=этот сервер -index_all=<Все хосты> +index_all=<Все хосты> index_group=Члены $1 index_clear=Чистая история index_edit=Редактировать предыдущий diff --git a/cluster-shell/lang/sk.auto b/cluster-shell/lang/sk.auto index cd60967b7..491625db4 100644 --- a/cluster-shell/lang/sk.auto +++ b/cluster-shell/lang/sk.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Beží na serveroch index_run=Spustiť príkaz teraz index_return=index modulu index_this=tento server -index_all= +index_all=<Všetci hostitelia> index_group=Členovia $1 index_clear=Vymazať históriu index_edit=Upraviť predchádzajúce diff --git a/cluster-shell/lang/sl.auto b/cluster-shell/lang/sl.auto index 1bc1e4ebd..37a2da9ab 100644 --- a/cluster-shell/lang/sl.auto +++ b/cluster-shell/lang/sl.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Zaženi na strežnikih index_run=Zaženite ukaz zdaj index_return=kazalo modula index_this=ta strežnik -index_all= +index_all=<Vsi gostitelji> index_group=Člani $1 index_clear=Izbriši zgodovino index_edit=Uredi prejšnji diff --git a/cluster-shell/lang/sv.auto b/cluster-shell/lang/sv.auto index 05a8b05fd..80732cec3 100644 --- a/cluster-shell/lang/sv.auto +++ b/cluster-shell/lang/sv.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Kör på servrar index_run=Kör kommandot nu index_return=modulindex index_this=den här servern -index_all= +index_all=<Alla värdar> index_group=Medlemmar av $1 index_clear=Rensa historik index_edit=Redigera tidigare diff --git a/cluster-shell/lang/th.auto b/cluster-shell/lang/th.auto index 3215d35c3..7f5324570 100644 --- a/cluster-shell/lang/th.auto +++ b/cluster-shell/lang/th.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=ทำงานบนเซิร์ฟเวอร์ index_run=เรียกใช้คำสั่งทันที index_return=ดัชนีโมดูล index_this=เซิร์ฟเวอร์นี้ -index_all=<โฮสต์ทั้งหมด> +index_all=<โฮสต์ทั้งหมด> index_group=สมาชิกของ $1 index_clear=ล้างประวัติ index_edit=แก้ไขก่อนหน้า diff --git a/cluster-shell/lang/tr.auto b/cluster-shell/lang/tr.auto index 9c8004a9d..59efc3784 100644 --- a/cluster-shell/lang/tr.auto +++ b/cluster-shell/lang/tr.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Sunucularda çalıştır index_run=Komutu Şimdi Çalıştır index_return=modül dizini index_this=bu sunucu -index_all= +index_all=<Tüm ana makineler> index_group=$1 üyeleri index_clear=Geçmişi Temizle index_edit=Öncekini Düzenle diff --git a/cluster-shell/lang/uk.auto b/cluster-shell/lang/uk.auto index 6dbc0f3db..0bd9c436d 100644 --- a/cluster-shell/lang/uk.auto +++ b/cluster-shell/lang/uk.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Запуск на серверах index_run=Запустіть команду зараз index_return=індекс модуля index_this=цей сервер -index_all=<Усі хости> +index_all=<Усі хости> index_group=Члени $1 index_clear=Чиста історія index_edit=Редагувати попередній diff --git a/cluster-shell/lang/ur.auto b/cluster-shell/lang/ur.auto index 0d138477e..2c541aaa4 100644 --- a/cluster-shell/lang/ur.auto +++ b/cluster-shell/lang/ur.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=سرورز پر چلائیں index_run=ابھی کمانڈ چلائیں index_return=ماڈیول انڈیکس index_this=یہ سرور -index_all=<تمام میزبان> +index_all=<تمام میزبان> index_group=$1 کے ممبران index_clear=ماضی مٹا دو index_edit=پچھلا ترمیم کریں diff --git a/cluster-shell/lang/vi.auto b/cluster-shell/lang/vi.auto index 4d73e4f21..1bf718ed9 100644 --- a/cluster-shell/lang/vi.auto +++ b/cluster-shell/lang/vi.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=Chạy trên máy chủ index_run=Chạy lệnh ngay index_return=chỉ số mô-đun index_this=máy chủ này -index_all= +index_all=<Tất cả máy chủ> index_group=Thành viên của $1 index_clear=Xóa lịch sử index_edit=Chỉnh sửa trước diff --git a/cluster-shell/lang/zh.auto b/cluster-shell/lang/zh.auto index d8d945438..c89794b18 100644 --- a/cluster-shell/lang/zh.auto +++ b/cluster-shell/lang/zh.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=在服务器上运行 index_run=立即运行命令 index_return=模块索引 index_this=这个服务器 -index_all=<所有主机> +index_all=<所有主机> index_group=$1的成员 index_clear=清除历史记录 index_edit=编辑上一个 diff --git a/cluster-shell/lang/zh_TW.auto b/cluster-shell/lang/zh_TW.auto index b99488e54..d12a742d0 100644 --- a/cluster-shell/lang/zh_TW.auto +++ b/cluster-shell/lang/zh_TW.auto @@ -5,7 +5,7 @@ index_server=在服務器上運行 index_run=立即運行命令 index_return=模塊索引 index_this=這個服務器 -index_all=<所有主機> +index_all=<所有主機> index_group=$1的成員 index_clear=清除歷史記錄 index_edit=編輯上一個 diff --git a/cluster-shutdown/lang/de b/cluster-shutdown/lang/de index 4fb70b287..2f0ad943f 100644 --- a/cluster-shutdown/lang/de +++ b/cluster-shutdown/lang/de @@ -1,34 +1,34 @@ -index_desc=Beschreibung -index_email=Sende E-Mail bei Systemfehler an -index_header=Automatische System Prüdung +index_title=Cluster herunterfahren index_host=Hostname -index_nl=Login fehlgeschlagen -index_none=Keine Server sind in dem Webmin-Server-Modul definiert. -index_nu=Nicht Benutzer gesetzt +index_desc=Beschreibung index_os=Betriebssystem -index_reboot=Server neu starten -index_return=Modulindex -index_sched=Aktiviere automatische System Prüfung? +index_up=Lebt? index_shut=Server herunterfahren +index_reboot=Server neu starten +index_none=Keine Server sind in dem Webmin-Server-Modul definiert. +index_return=Modulindex +index_header=Automatische System Prüdung +index_sched=Aktiviere automatische System Prüfung? +index_email=Sende E-Mail bei Systemfehler an index_smtp=Sende via SMTP Server index_this=Dieser Server -index_title=Cluster herunterfahren -index_up=Lebt? +index_nu=Nicht Benutzer gesetzt +index_nl=Login fehlgeschlagen +shut_title=Server herunterfahren +shut_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Server sofort herunterfahren möchten? +shut_ok=Ja, mache es +shut_doing=Fahre herunter $1 .. +shut_failed=.. fehlgeschlagen! $1 +shut_done=.. fertig. +shut_sel=Die ausgewählte Server sind : +shut_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Server herunterzufahren +reboot_title=Server neustarten +reboot_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie sofort die $1 ausgewählten Server booten möchten? reboot_doing=Neu starten $1 .. reboot_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Server neu zu starten -reboot_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie sofort die $1 ausgewählten Server booten möchten? -reboot_title=Server neustarten -sched_disabled=Automatische Prüfung aller Server sind jetzt deaktiviert. -sched_eemail=Fehlende E-Mail-Adresse -sched_enabled=Automatische Prüfung aller Server aller fünf Minuten ist nun aktiviert. sched_err=Setup der automatischen Server Überprüfung fehlgeschlagen +sched_eemail=Fehlende E-Mail-Adresse sched_esmtp=Fehlender oder ungültiger SMTP Server sched_title=Automatische Server Prüfung -shut_doing=Fahre herunter $1 .. -shut_done=.. fertig. -shut_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Server herunterzufahren -shut_failed=.. fehlgeschlagen! $1 -shut_ok=Ja, mache es -shut_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Server sofort herunterfahren möchten? -shut_sel=Die ausgewählte Server sind : -shut_title=Server herunterfahren +sched_enabled=Automatische Prüfung aller Server aller fünf Minuten ist nun aktiviert. +sched_disabled=Automatische Prüfung aller Server sind jetzt deaktiviert. diff --git a/cluster-software/lang/af.auto b/cluster-software/lang/af.auto index 9700dae47..069e78b35 100644 --- a/cluster-software/lang/af.auto +++ b/cluster-software/lang/af.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Lys lêers op: edit_uninst=Deïnstalleer vanaf: edit_return=pakketbesonderhede edit_hosts=Op die leërskare geïnstalleer -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<alle leërskare> +edit_donthave=<leërskare wat dit nie het nie> +edit_have=<leërskare wat dit het> edit_group=Lede van $1 list_title=Pakketlêers list_files=Lêers vir pakket $1 op $2 diff --git a/cluster-software/lang/ar.auto b/cluster-software/lang/ar.auto index 1bcb699f7..0605707f9 100644 --- a/cluster-software/lang/ar.auto +++ b/cluster-software/lang/ar.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=إدراج الملفات على: edit_uninst=إلغاء التثبيت من: edit_return=حزمة من التفاصيل edit_hosts=مثبتة على Hosts -edit_all=<جميع المضيفين> -edit_donthave=<مضيفين ليس لديهم> -edit_have=<المضيفين الذين لديهم> +edit_all=<جميع المضيفين> +edit_donthave=<مضيفين ليس لديهم> +edit_have=<المضيفين الذين لديهم> edit_group=أعضاء$1 list_title=ملفات الحزمة list_files=ملفات للحزمة$1 على$2 diff --git a/cluster-software/lang/be.auto b/cluster-software/lang/be.auto index bf85887a9..8cb94baa0 100644 --- a/cluster-software/lang/be.auto +++ b/cluster-software/lang/be.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Спіс файлаў: edit_uninst=Выдаліць з: edit_return=дэталі пакета edit_hosts=Устаноўлены на хосты -edit_all=<усе гаспадары> -edit_donthave=<хасты, якія гэтага не маюць> -edit_have=<хасты, якія ў яго ёсць> +edit_all=<усе гаспадары> +edit_donthave=<хасты, якія гэтага не маюць> +edit_have=<хасты, якія ў яго ёсць> edit_group=Члены $1 list_title=Файлы пакетаў list_files=Файлы для пакета $1 на $2 diff --git a/cluster-software/lang/bg.auto b/cluster-software/lang/bg.auto index 5007a9581..4e9ff996c 100644 --- a/cluster-software/lang/bg.auto +++ b/cluster-software/lang/bg.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Списък на файлове на: edit_uninst=Деинсталиране от: edit_return=подробности за пакета edit_hosts=Инсталиран на хостове -edit_all=<всички хостове> -edit_donthave=<хостове, които го нямат> -edit_have=<хостове, които го имат> +edit_all=<всички хостове> +edit_donthave=<хостове, които го нямат> +edit_have=<хостове, които го имат> edit_group=Членове на $1 list_title=Пакетни файлове list_files=Файлове за пакет $1 на $2 diff --git a/cluster-software/lang/ca b/cluster-software/lang/ca index 1c37f7b90..f40d9c37c 100644 --- a/cluster-software/lang/ca +++ b/cluster-software/lang/ca @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Llista els fitxers de: edit_uninst=Desinstal·la de: edit_return=als detalls del paquet edit_hosts=Instal·lat als Hosts -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<tots els hosts> +edit_donthave=<hosts que no ho tenen> +edit_have=<hosts que ho tenen> edit_group=Membres de $1 list_title=Fitxer de Paquet list_files=Fitxers del Paquet $1 de $2 diff --git a/cluster-software/lang/cs b/cluster-software/lang/cs index 37433989c..6e2ef5fc4 100644 --- a/cluster-software/lang/cs +++ b/cluster-software/lang/cs @@ -1,164 +1,164 @@ -search_none=Žádný -search_match=Shoda balíčků $1 -search_delete=Odinstalovat vybrané balíčky z: -host_close=Vše zavřít. -refresh_1=Obnoveno $1 (přidáno $2 , odstraněno $3) -install_ok=Nainstalovat -refresh_done=.. hotovo -compare_etwo=Přinejmenším dva servery musí být vybrány +index_title=Cluster - Softwarové balíčky index_hosts=Spravované servery -list_owner=Uživatel -do_header5=Instaluji $1 ma $2 .. -index_refresh=Obnovit seznam balíčků -host_delete=Odstranit z řízeného seznamu -compare_miss=Chybějící -compare_title=Porovnat balíčky -edit_pack=Balíček -search_class=Třída -index_installmsg=Vybrat umístění pro instalaci nového balíčku z .. -refresh_header5=Požádat znovu o seznam balíčků od $2 .. -deletes_rusure=Jste si jití, že chcete odinstalovat balíčky $1 ze všech vybraných hostitelů? -install_title=Instalovat balíček -edit_all= -deletes_desc=Odinstaluji balíček $1 .. -list_files=Soubory pro balíček $1 na $2 -host_title=Spravovaný server -index_tcount=Balíčky -do_already=Opakovaně instalován na $1. -this_server=tento server -compare_ok=Porovnat -host_system=Systém balíčků -do_ver=Verze -do_edeleted=Instalační soubor byl vymazán - vraťte se na index modulu a zkuste to znovu. -edit_vend=Prodejce -index_installed=Instalované balíčky -deletes_success2=.. odinstalace dokončena. -delete_error=Vymazání z $1 : $1 selhalo -list_title=Soubory balíčku -index_count=($1 balíčků) -do_vend=Prodejce -install_packs=Balíček(y) byl instalován -host_open=Otevřít vše. -do_details=Detaily balíčku -install_elocal2='$1" neexistuje index_nohosts=Žádný Webmin server není registrován pro zprávu softwaru. -edit_return=detaily balíčku -refresh_4=Obnoveno $1 (žádné změny) -compare_err=Porovnání balíčků selhalo -host_type=Typ serveru -refresh_failed=Obnovení $1 : $2 selhalo -edit_details=Detaily balíčku z $1 -refresh_header4=Požádat znovu o seznam balíčků od členů z $2 .. -index_search=Hledat balíček: -search_desc=Poznámka -edit_desc=Poznámka -install_edir=Neplatný adresář $1 -list_size=Velikost -do_desc=Poznámka -delete_done=.. hotovo -deletes_success1=Úspěšně odinstalováno $1 -compare_hosts=Servery k porovnání -list_type=Typ -search_pack=Balíček -list_path=Cesta -index_installok=Instalovat -edit_group=Členové z $1 -delete_rusurenone=Jste si jistí, že chcete vymazat balíček $1 ze všech serverů? -compare_showall=Balíčky k prohlížení -install_erus=Tento server používá odlišný způsob aktualizace oproti řídícímu serveru ($1 proti $2) -deletes_failed1=Odinstalování $1 : $2 selhalo -search_invert=Obrátit výběr -do_none=Žádný -delete_rusure2=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 z $4? Až $2 souborů ($3 bytů) bude nenávratně smazáno. -add_gmsg=Přidávám servery do skupiny $1 .. index_add=Přidat server -host_header=Daily softwaru řízeného serveru -do_done=.. hotovo -host_refresh=Obnovit balíčky +index_gadd=Přidat servery do skupiny +index_installed=Instalované balíčky +index_search=Hledat balíček: +index_install=Instalovat nový balíček +index_installmsg=Vybrat umístění pro instalaci nového balíčku z .. +index_local=Z lokálního souboru +index_uploaded=Z nahraného souboru +index_ftp=Z ftp nebo http URL +index_installok=Instalovat +index_return=seznam serverů +index_refresh=Obnovit seznam balíčků +index_down=Každý server by měl znovu stáhnout balíček +index_count=($1 balíčků) +this_server=tento server +index_compare=Porovnat servery +index_thost=Hostitelské jméno +index_tdesc=Poznámka +index_tcount=Balíčky index_ttype=Typ OS +install_err=Instalace balíčku selhala +install_elocal=Lokální soubor neexistuje +install_elocal2='$1" neexistuje +install_eupload=Váš prohlížeč nepodporuje nahrávání souborů +install_eurl=Nesrozumitelné URL '$1' +install_edir=Neplatný adresář $1 +install_ezip=Neplatný zkompresovaný nebo gzipovaný $1 soubor +install_efile=Neplatný soubor $1 +install_title=Instalovat balíček +install_header=Instalovat balíček +install_packs=Balíček(y) byl instalován +install_servers=Server(y) instalovat na +install_ok=Nainstalovat +install_erus=Tento server používá odlišný způsob aktualizace oproti řídícímu serveru ($1 proti $2) +install_eupdate=Při instalaci aktualizace se oběvila specifická chyba. +add_title=Přidat servery +add_msg=Přidávám $1 .. +add_gmsg=Přidávám servery do skupiny $1 .. +add_err=Přidání serveru selhalo +add_gerr=Přidání do skupiny selhalo +add_echeck=Server $1 nemá modul - Softwérové balíčky +add_esystem=Server $1 nepoužívá stejný systém balíčků jako tento stroj +add_ok=Přidal $1 z $2 balíčků. +search_title=Hledání balíčku +search_nomatch=Žádné balíčky si neodpovídaly $1 +search_none=Žádný +search_desc=Poznámka +search_class=Třída +search_pack=Balíček +search_match=Shoda balíčků $1 +search_return=výsledky hledání +search_delete=Odinstalovat vybrané balíčky z: +search_selall=Vybrat vše +search_invert=Obrátit výběr +host_title=Spravovaný server +host_header=Daily softwaru řízeného serveru +host_name=Jméno hostitele +host_type=Typ serveru +host_delete=Odstranit z řízeného seznamu +host_refresh=Obnovit balíčky +host_installed=Instalované balíčky +host_open=Otevřít vše. +host_close=Vše zavřít. +host_all=Všechny balíčky +host_count=Balíčky nainstalovány +host_os=OS dle Webminu +host_return=detaily serveru +host_system=Systém balíčků +edit_title=Upravit balíček +edit_details=Detaily balíčku z $1 +edit_desc=Poznámka +edit_pack=Balíček +edit_class=Třída +edit_none=Žádný +edit_ver=Verze +edit_vend=Prodejce +edit_arch=Architektura +edit_inst=Instalován +edit_list=Vypsat soubory na: +edit_uninst=Odinstalovat z: +edit_return=detaily balíčku +edit_hosts=Instalován na hostitelích +edit_all=<Všichni hostitelé> +edit_donthave=<hostitelé, kteří to nemají> +edit_have=<hostitelé, kteří to mají> +edit_group=Členové z $1 +list_title=Soubory balíčku +list_files=Soubory pro balíček $1 na $2 +list_path=Cesta +list_owner=Uživatel +list_group=Skupina +list_type=Typ +list_size=Velikost +list_status=Stav +list_ok=OK +refresh_title=Obnovit seznamy balíčků +refresh_header=Požádat znovu o seznam balíčků ode všech serverů .. +refresh_header4=Požádat znovu o seznam balíčků od členů z $2 .. +refresh_header5=Požádat znovu o seznam balíčků od $2 .. +refresh_1=Obnoveno $1 (přidáno $2 , odstraněno $3) +refresh_2=Obnoveno $1 (přidáno $2) +refresh_3=Obnoveno $1 (odstraněno $2) +refresh_4=Obnoveno $1 (žádné změny) +refresh_done=.. hotovo +refresh_del=Odstranil $1 ze seznamu serveru +refresh_failed=Obnovení $1 : $2 selhalo +delete_err=Vymazání balíčku $1 selhalo +delete_epack=Balíček $1 neexistuje +delete_title=Vymazat balíček +delete_rusure=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 ze všech serverů? Až $2 souborů ($3 bytů) bude nenávratně smazáno. +delete_rusure2=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 z $4? Až $2 souborů ($3 bytů) bude nenávratně smazáno. +delete_rusurenone=Jste si jistí, že chcete vymazat balíček $1 ze všech serverů? +delete_rusure2none=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 z $4? +delete_ok=Vymazat +delete_error=Vymazání z $1 : $1 selhalo +delete_success=Vymazáno z $1. +delete_done=.. hotovo +delete_header=Mažu balíček $1 .. do_title=Instalovat balíček do_header=Instaluji $1 na všechny hostitele .. -install_efile=Neplatný soubor $1 -index_compare=Porovnat servery -refresh_del=Odstranil $1 ze seznamu serveru -edit_donthave= -add_ok=Přidal $1 z $2 balíčků. -edit_ver=Verze -index_gadd=Přidat servery do skupiny -install_err=Instalace balíčku selhala -install_header=Instalovat balíček -compare_all=Všechny servery -index_install=Instalovat nový balíček -install_eupdate=Při instalaci aktualizace se oběvila specifická chyba. -search_selall=Vybrat vše -index_local=Z lokálního souboru -do_header4=Instaluji $1 na člena ze skupiny $2 .. do_header3=Instaluji $1 na hostitelích, kteří jej ještě nemají .. -deletes_err=Vymazání balíčku selhalo -index_uploaded=Z nahraného souboru -host_count=Balíčky nainstalovány -index_tdesc=Poznámka -install_eupload=Váš prohlížeč nepodporuje nahrávání souborů -edit_list=Vypsat soubory na: -do_pack=Balíček -host_installed=Instalované balíčky -add_msg=Přidávám $1 .. -edit_uninst=Odinstalovat z: -do_inst=Instalováno +do_header4=Instaluji $1 na člena ze skupiny $2 .. +do_header5=Instaluji $1 ma $2 .. do_header6=Instaluji $1 na hostitelích, kteří jej již mají .. -index_title=Cluster - Softwarové balíčky -compare_showall0=Pouze rozdílné -edit_title=Upravit balíček -add_gerr=Přidání do skupiny selhalo -host_all=Všechny balíčky -search_nomatch=Žádné balíčky si neodpovídaly $1 -add_esystem=Server $1 nepoužívá stejný systém balíčků jako tento stroj -index_down=Každý server by měl znovu stáhnout balíček -delete_title=Vymazat balíček -delete_err=Vymazání balíčku $1 selhalo -delete_success=Vymazáno z $1. -search_title=Hledání balíčku -refresh_title=Obnovit seznamy balíčků -list_status=Stav -list_group=Skupina -index_ftp=Z ftp nebo http URL -compare_showall1=Vše -deletes_enone=Žádný balíček nebyl vybrán -compare_got=OK -delete_header=Mažu balíček $1 .. -add_err=Přidání serveru selhalo -do_arch=Architektura -search_return=výsledky hledání -host_return=detaily serveru -edit_have= -compare_sel=Vybráno .. -delete_ok=Vymazat -edit_hosts=Instalován na hostitelích -install_eurl=Nesrozumitelné URL '$1' -install_ezip=Neplatný zkompresovaný nebo gzipovaný $1 soubor -delete_epack=Balíček $1 neexistuje -delete_rusure=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 ze všech serverů? Až $2 souborů ($3 bytů) bude nenávratně smazáno. -deletes_title=Smazány balíčky -edit_class=Třída -add_title=Přidat servery -refresh_header=Požádat znovu o seznam balíčků ode všech serverů .. -deletes_failed2=Odinstalování selhalo : $1 -do_class=Třída -delete_rusure2none=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 z $4? -add_echeck=Server $1 nemá modul - Softwérové balíčky -install_servers=Server(y) instalovat na -compare_desc=Tento formulář se používá k porovnání nainstalovaných balíčků na dvou nebo více servrech a k nalezení rozdílů mezi verzemi nebo dostupnosti balíčků. +do_done=.. hotovo do_failed=Instalace na $1 : $2 selhala -index_return=seznam serverů -refresh_3=Obnoveno $1 (odstraněno $2) -host_os=OS dle Webminu -deletes_ok=Vymazat je všechny -edit_arch=Architektura -install_elocal=Lokální soubor neexistuje -edit_none=Žádný -list_ok=OK +do_already=Opakovaně instalován na $1. +do_details=Detaily balíčku +do_desc=Poznámka +do_class=Třída +do_pack=Balíček +do_ver=Verze +do_vend=Prodejce +do_arch=Architektura +do_inst=Instalováno +do_none=Žádný +do_edeleted=Instalační soubor byl vymazán - vraťte se na index modulu a zkuste to znovu. +compare_title=Porovnat balíčky +compare_desc=Tento formulář se používá k porovnání nainstalovaných balíčků na dvou nebo více servrech a k nalezení rozdílů mezi verzemi nebo dostupnosti balíčků. +compare_hosts=Servery k porovnání +compare_all=Všechny servery +compare_sel=Vybráno .. +compare_ok=Porovnat compare_pack=Balíček -host_name=Jméno hostitele -refresh_2=Obnoveno $1 (přidáno $2) -index_thost=Hostitelské jméno -edit_inst=Instalován +compare_miss=Chybějící +compare_err=Porovnání balíčků selhalo +compare_etwo=Přinejmenším dva servery musí být vybrány +compare_showall=Balíčky k prohlížení +compare_showall1=Vše +compare_showall0=Pouze rozdílné +compare_got=OK +deletes_err=Vymazání balíčku selhalo +deletes_enone=Žádný balíček nebyl vybrán +deletes_title=Smazány balíčky +deletes_desc=Odinstaluji balíček $1 .. +deletes_failed1=Odinstalování $1 : $2 selhalo +deletes_success1=Úspěšně odinstalováno $1 +deletes_failed2=Odinstalování selhalo : $1 +deletes_success2=.. odinstalace dokončena. +deletes_rusure=Jste si jití, že chcete odinstalovat balíčky $1 ze všech vybraných hostitelů? +deletes_ok=Vymazat je všechny diff --git a/cluster-software/lang/da.auto b/cluster-software/lang/da.auto index a3a52980a..397f1ceda 100644 --- a/cluster-software/lang/da.auto +++ b/cluster-software/lang/da.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Vis filer på: edit_uninst=Afinstaller fra: edit_return=pakkeoplysninger edit_hosts=Installeret på værter -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<alle værter> +edit_donthave=<værter der ikke har det> +edit_have=<værter der har det> edit_group=Medlemmer af $1 list_title=Pakkefiler list_files=Filer til pakke $1 på $2 diff --git a/cluster-software/lang/de b/cluster-software/lang/de index 87d7541c6..01f44eff1 100644 --- a/cluster-software/lang/de +++ b/cluster-software/lang/de @@ -1,166 +1,166 @@ -index_installmsg=Wählen Sie den Ort von wo ein neues Paket installiert werden soll .. -compare_showall=Pakete zum Anzeigen -search_pack=Paket -add_gmsg=Füge Server in die Gruppe $1 ein ... -index_installed=Installierte Pakete -deletes_success2=...Deinstallation komplett. -add_ok=$1 mit $2 Paketen inventarisiert und hinzugefügt -search_nomatch=Keine Pakete gefunden für $1 -deletes_ok=Lösche alle -delete_done=.. erledigt -edit_title=Bearbeite Paket -deletes_failed1=Deinstallieren fehlgeschlagen $1 : $2 -search_invert=Auswahl umkehren -host_delete=Entferne aus dem Software-Management -install_err=Konnte Paket nicht installieren -index_local=Von einer lokalen Datei -delete_epack=Das Paket $1 existiert nicht -do_header5=Installiere $1 auf $2 .. -do_header=Installiere $1 auf allen Rechnern ... -refresh_del=Lösche $1 von der Serverliste -compare_showall1=Alle -deletes_failed2=Deinstallation fehlgeschlagen : $1 -delete_header=Lösche Paket $1 .. -edit_arch=Architektur -search_desc=Beschreibung -index_count=($1 Pakete) -index_uploaded=Von einer heraufzuladenden Datei -refresh_1=Erneuere $1 (hinzugefügt $2 , gelöscht $3) -install_ezip=Keine gültige komprimierte oder "gzip"te $1 Datei -install_eurl=Unverständliche URL '$1' -delete_error=Fehler beim Löschen von $1 : $2 -edit_all= -refresh_failed=Konnte nicht erneuern $1 : $2 -compare_desc=Hier können Sie die Software-Pakete ermitteln, die auf den verschiedenen Servern installiert sind. Damit können Sie unterschiedliche Software-Version einfach erkennen, um diese vielleicht auf den gleichen Stand zu bringen. -edit_inst=Installiert -edit_desc=Beschreibung -search_class=Klasse -install_efile=Keine gültige $1 Datei -install_packs=Paket(e) zum Installieren -do_header4=Installiere $1 auf Servern der Gruppe $2 ... -install_erus=Dieser Server benutzt einen anderen Update-Mechanismus als der Masterserver ($1 im Gegensatz zu $2) -index_compare=Server vergleichen -install_title=Installiere Paket -compare_etwo=Es müssen mindestens zwei Server ausgewählt werden -index_ftp=Via FTP- oder HTTP-URL -install_ok=Installiere -install_servers=Server auf die installiert werden soll. -deletes_title=Lösche Pakete -list_group=Gruppe -delete_err=Konnte Paket $1 nicht löschen -this_server=dieser Server -edit_donthave= -search_return=Suchergebnisse -deletes_success1=Erfolgreich deinstalliert $1 -refresh_header5=Neuabfrage der Paketliste von $2 .. -refresh_title=Erneuere Paketliste -index_tdesc=Beschreibung -host_system=Paketsystem -do_already=Ist bereits installiert auf $1. -delete_success=Gelöscht von $1. -search_delete=Deinstalliere ausgewählte Pakete von: -do_edeleted=Die Installationsdatei wurde gelöscht - kehren Sie zum Modulindex zurück und versuchen Sie es erneut. -compare_got=OK -host_close=Schließe alle -edit_ver=Version -edit_have= -compare_all=Alle Server -refresh_4=Erneuere $1 (keine Änderungen) -index_add=Einen Server hinzufügen -install_eupload=Ihr Browser unterstützt keinerlei Dateiuploads -deletes_rusure=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Pakete $1 von allen ausgewählten Hosts deinstallieren wollen? -index_return=Serverliste -search_title=Paketsuche +index_title=Cluster Software-Pakete index_hosts=Server im Software-Management -do_ver=Version -install_header=Installiere Paket -deletes_err=Fehlgeschlagen Pakete zu löschen -edit_class=Klasse -deletes_desc=Deinstalliere Pakete $1 -index_thost=Hostname -compare_hosts=Server zum Vergleichen -install_elocal2='$1' existiert nicht -delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie das Paket $1 von $4 löschen möchten. Bis zu $2 Dateien ($3 bytes) werden für immer gelöscht. -install_elocal=Es wurde keine lokale Datei angegeben -edit_group=Mitglieder von $1 -edit_none=Kein(es) -host_name=Hostname -compare_sel=Ausgewählte .. -search_selall=Alle auswählen -do_done=.. erledigt -do_class=Klasse -do_success2=$1 auf $2 installiert. -refresh_2=Erneuere $1 (hinzugefügt $2) -host_open=Alle öffnen index_nohosts=Es wurden keine Webmin-Server für das Software-Management eingerichtet. -do_title=Installiere Paket -compare_err=Konnte Pakete nicht vergleichen -host_type=Servertyp -host_refresh=Pakete aktualisieren -edit_pack=Paket -do_none=Kein(es) -list_ok=OK -list_type=Typ -install_eupdate=Ein Fehler ist beim Installieren der spezifizierten Updates aufgetreten -add_title=Server hinzufügen -do_inst=Installiert -host_header=Details zu den Servern im Software-Management -do_header6=Installiere $1 auf Rechnern, die es bereits haben .. -compare_showall0=Nur Unterschiede -install_ealready=Bereits installiert -install_edir=Kein gültiges $1 Verzeichnis -compare_title=Pakete vergleichen -list_status=Status -delete_rusure2none=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Pakete $1 von $4 löschen wollen? -edit_hosts=Installiert auf den Servern -edit_details=Paket-Details von $1 -host_count=Installierte Pakete -refresh_done=.. erledigt -list_title=Paketdateien -index_tcount=Pakete -edit_vend=Lieferant -do_header3=Installiere $1 auf Servern, wo es noch nicht installiert ist ... -add_err=Konnte Server nicht hinzufügen -edit_list=Liste Dateien auf: -refresh_header4=Neuabfrage der Paketliste von Mitgliedern von $2 .. -host_all=Alle Pakete -add_msg=Füge $1 hinzu .. -delete_ok=Löschen -list_owner=Besitzer -compare_ok=Jetzt vergleichen -deletes_enone=Keine Pakete ausgewählt -add_esystem=Der Server $1 benutzt nicht das gleiche Paketsystem wie dieser Rechner -host_return=Serverdetails +index_add=Einen Server hinzufügen +index_gadd=Füge Server der Gruppe hinzu +index_installed=Installierte Pakete +index_search=Suche nach einem Paket +index_install=Ein neues Paket installieren +index_installmsg=Wählen Sie den Ort von wo ein neues Paket installiert werden soll .. +index_local=Von einer lokalen Datei +index_uploaded=Von einer heraufzuladenden Datei +index_ftp=Via FTP- oder HTTP-URL index_installok=Installiere -add_echeck=Auf dem Server $1 ist das Webmin-Software-Modul nicht installiert. -compare_miss=Fehlende +index_return=Serverliste +index_refresh=Erneuere Paketliste +index_down=Jeder Server soll das Paket neu downloaden +index_count=($1 Pakete) +this_server=dieser Server +index_compare=Server vergleichen +index_thost=Hostname +index_tdesc=Beschreibung +index_tcount=Pakete +index_ttype=Betriebssystemtyp +install_err=Konnte Paket nicht installieren +install_elocal=Es wurde keine lokale Datei angegeben +install_elocal2='$1' existiert nicht +install_eupload=Ihr Browser unterstützt keinerlei Dateiuploads +install_eurl=Unverständliche URL '$1' +install_edir=Kein gültiges $1 Verzeichnis +install_ezip=Keine gültige komprimierte oder "gzip"te $1 Datei +install_efile=Keine gültige $1 Datei +install_title=Installiere Paket +install_header=Installiere Paket +install_packs=Paket(e) zum Installieren +install_servers=Server auf die installiert werden soll. +install_ok=Installiere +install_erus=Dieser Server benutzt einen anderen Update-Mechanismus als der Masterserver ($1 im Gegensatz zu $2) +install_eupdate=Ein Fehler ist beim Installieren der spezifizierten Updates aufgetreten +install_ealready=Bereits installiert +add_title=Server hinzufügen +add_msg=Füge $1 hinzu .. +add_gmsg=Füge Server in die Gruppe $1 ein ... +add_err=Konnte Server nicht hinzufügen add_gerr=Konnte Gruppe nicht hinzufügen +add_echeck=Auf dem Server $1 ist das Webmin-Software-Modul nicht installiert. +add_esystem=Der Server $1 benutzt nicht das gleiche Paketsystem wie dieser Rechner +add_ok=$1 mit $2 Paketen inventarisiert und hinzugefügt +search_title=Paketsuche +search_nomatch=Keine Pakete gefunden für $1 +search_none=Kein(es) +search_desc=Beschreibung +search_class=Klasse +search_pack=Paket +search_match=Pakete gefunden für $1 +search_return=Suchergebnisse +search_delete=Deinstalliere ausgewählte Pakete von: +search_selall=Alle auswählen +search_invert=Auswahl umkehren +host_title=Server im Software-Management +host_header=Details zu den Servern im Software-Management +host_name=Hostname +host_type=Servertyp +host_delete=Entferne aus dem Software-Management +host_refresh=Pakete aktualisieren +host_installed=Installierte Pakete +host_open=Alle öffnen +host_close=Schließe alle +host_all=Alle Pakete +host_count=Installierte Pakete +host_os=Betriebssystem von Webmin übermittelt +host_return=Serverdetails +host_system=Paketsystem +edit_title=Bearbeite Paket +edit_details=Paket-Details von $1 +edit_desc=Beschreibung +edit_pack=Paket +edit_class=Klasse +edit_none=Kein(es) +edit_ver=Version +edit_vend=Lieferant +edit_arch=Architektur +edit_inst=Installiert +edit_list=Liste Dateien auf: +edit_uninst=Deinstalliere von: +edit_return=Paket-Details +edit_hosts=Installiert auf den Servern +edit_all=<Alle Server> +edit_donthave=<Server, die es noch nicht haben> +edit_have=<Rechner haben es bereits> +edit_group=Mitglieder von $1 +list_title=Paketdateien +list_files=Dateien für Paket $1 auf $2 +list_path=Pfad +list_owner=Besitzer +list_group=Gruppe +list_type=Typ +list_size=Größe +list_status=Status +list_ok=OK +refresh_title=Erneuere Paketliste +refresh_header=Frage die Paketliste von allen Servern neu ab ... +refresh_header4=Neuabfrage der Paketliste von Mitgliedern von $2 .. +refresh_header5=Neuabfrage der Paketliste von $2 .. +refresh_1=Erneuere $1 (hinzugefügt $2 , gelöscht $3) +refresh_2=Erneuere $1 (hinzugefügt $2) +refresh_3=Erneuere $1 (gelöscht $2) +refresh_4=Erneuere $1 (keine Änderungen) +refresh_done=.. erledigt +refresh_del=Lösche $1 von der Serverliste +refresh_failed=Konnte nicht erneuern $1 : $2 +delete_err=Konnte Paket $1 nicht löschen +delete_epack=Das Paket $1 existiert nicht +delete_title=Paket löschen +delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das Paket $1 von allen Servern löschen möchten. Bis zu $2 Dateien ($3 bytes) werden für immer gelöscht. +delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie das Paket $1 von $4 löschen möchten. Bis zu $2 Dateien ($3 bytes) werden für immer gelöscht. +delete_rusurenone=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Pakete $1 von allen Servern löschen zu wollen? +delete_rusure2none=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Pakete $1 von $4 löschen wollen? +delete_ok=Löschen +delete_error=Fehler beim Löschen von $1 : $2 +delete_success=Gelöscht von $1. +delete_done=.. erledigt +delete_header=Lösche Paket $1 .. +do_title=Installiere Paket +do_header=Installiere $1 auf allen Rechnern ... +do_header3=Installiere $1 auf Servern, wo es noch nicht installiert ist ... +do_header4=Installiere $1 auf Servern der Gruppe $2 ... +do_header5=Installiere $1 auf $2 .. +do_header6=Installiere $1 auf Rechnern, die es bereits haben .. +do_done=.. erledigt +do_failed=Fehler beim Installieren auf $1 : $2 +do_success2=$1 auf $2 installiert. +do_already=Ist bereits installiert auf $1. do_details=Paket-Details do_desc=Beschreibung -delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das Paket $1 von allen Servern löschen möchten. Bis zu $2 Dateien ($3 bytes) werden für immer gelöscht. -edit_uninst=Deinstalliere von: -delete_rusurenone=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Pakete $1 von allen Servern löschen zu wollen? -host_installed=Installierte Pakete -refresh_header=Frage die Paketliste von allen Servern neu ab ... -index_ttype=Betriebssystemtyp -do_arch=Architektur -compare_pack=Paket -index_down=Jeder Server soll das Paket neu downloaden -search_match=Pakete gefunden für $1 -index_install=Ein neues Paket installieren -index_search=Suche nach einem Paket -list_path=Pfad -index_title=Cluster Software-Pakete -index_refresh=Erneuere Paketliste -host_os=Betriebssystem von Webmin übermittelt -index_gadd=Füge Server der Gruppe hinzu -do_vend=Lieferant -search_none=Kein(es) +do_class=Klasse do_pack=Paket -list_size=Größe -host_title=Server im Software-Management -edit_return=Paket-Details -refresh_3=Erneuere $1 (gelöscht $2) -do_failed=Fehler beim Installieren auf $1 : $2 -list_files=Dateien für Paket $1 auf $2 -delete_title=Paket löschen +do_ver=Version +do_vend=Lieferant +do_arch=Architektur +do_inst=Installiert +do_none=Kein(es) +do_edeleted=Die Installationsdatei wurde gelöscht - kehren Sie zum Modulindex zurück und versuchen Sie es erneut. +compare_title=Pakete vergleichen +compare_desc=Hier können Sie die Software-Pakete ermitteln, die auf den verschiedenen Servern installiert sind. Damit können Sie unterschiedliche Software-Version einfach erkennen, um diese vielleicht auf den gleichen Stand zu bringen. +compare_hosts=Server zum Vergleichen +compare_all=Alle Server +compare_sel=Ausgewählte .. +compare_ok=Jetzt vergleichen +compare_pack=Paket +compare_miss=Fehlende +compare_err=Konnte Pakete nicht vergleichen +compare_etwo=Es müssen mindestens zwei Server ausgewählt werden +compare_showall=Pakete zum Anzeigen +compare_showall1=Alle +compare_showall0=Nur Unterschiede +compare_got=OK +deletes_err=Fehlgeschlagen Pakete zu löschen +deletes_enone=Keine Pakete ausgewählt +deletes_title=Lösche Pakete +deletes_desc=Deinstalliere Pakete $1 +deletes_failed1=Deinstallieren fehlgeschlagen $1 : $2 +deletes_success1=Erfolgreich deinstalliert $1 +deletes_failed2=Deinstallation fehlgeschlagen : $1 +deletes_success2=...Deinstallation komplett. +deletes_rusure=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Pakete $1 von allen ausgewählten Hosts deinstallieren wollen? +deletes_ok=Lösche alle diff --git a/cluster-software/lang/el.auto b/cluster-software/lang/el.auto index 42489656e..f04b6a16d 100644 --- a/cluster-software/lang/el.auto +++ b/cluster-software/lang/el.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Λίστα αρχείων στα: edit_uninst=Κατάργηση εγκατάστασης από: edit_return=λεπτομέρειες συσκευασίας edit_hosts=Εγκαταστάθηκε σε κεντρικούς υπολογιστές -edit_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές> -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές> +edit_donthave=<hosts που δεν το έχουν> +edit_have=<hosts που το έχουν> edit_group=Μέλη του $1 list_title=Αρχεία πακέτων list_files=Αρχεία για το πακέτο $1 στο $2 diff --git a/cluster-software/lang/es b/cluster-software/lang/es index 693ea41d8..a1670c9ed 100644 --- a/cluster-software/lang/es +++ b/cluster-software/lang/es @@ -1,157 +1,157 @@ -add_echeck=El servidor $1 no tiene el módulo de paquetes de software -add_err=Fallo al añadir servidor -add_esystem=El servidor $1 no está usando el mismo sistema de paquete que esta máquina -add_gerr=No pude añadir grupo -add_gmsg=Añadiendo servidores en grupo $1... -add_msg=Añadiendo $1... -add_ok=Añadido $1 con $2 paquetes. +index_title=Paquetes de Software de Clúster +index_hosts=Servidores Gestionados +index_nohosts=No se han registrado servidores de Webmin para gestión de software. +index_add=Añadir servidor +index_gadd=Añadir servidores en grupo +index_installed=Paquetes Instalados +index_search=Buscar Paquete: +index_install=Instalar un Nuevo Paquete +index_installmsg=Seleccione la localización desde donde instalar un nuevo paquete... +index_local=Desde archivo local +index_uploaded=Desde archivo cargado +index_ftp=Desde ftp o URL http +index_installok=Instalar +index_return=lista de servidores +index_refresh=Refrescar listas de paquetes +index_down=Cada servidor debería volver a descargar el paquete +index_count=($1 paquetes) +this_server=este servidor +index_compare=Comparar Servidores +install_err=No pude instalar paquete +install_elocal=No se ha introducido archivo local +install_elocal2='$1' no existe +install_eupload=Su navegdor no soporta carga de archivos +install_eurl=URL incomprensible '$1' +install_edir=No es un directorio $1 válido +install_ezip=No es un archivo $1 comprimido o hecho con gzip +install_efile=No es un archivo $1 válido +install_title=Instalar Paquete +install_header=Instalar paquete +install_packs=Paquete(s) a instalar +install_servers=Servidore(s) donde instalar +install_ok=Instalar +install_erus=Este servidor utiliza un sistema de actualización diferente al servidor maestro ($1 frente a $2) +install_eupdate=Ocurrió un error instalando las actualizaciones especificadas add_title=Añadir Servidores -compare_all=Todos los servidores -compare_desc=Este formulario puede utilizarse para comparar los paquetes instalados en dos o más servidores, y encontrar discrepancias en versiones o paquetes disponibles. -compare_err=Fallo al comparar paquetes -compare_etwo=Deben seleccionarse al menos dos servidores -compare_got=OK -compare_hosts=Servidores a comparar -compare_miss=Falta -compare_ok=Comparar Ahora -compare_pack=Paquete -compare_sel=Seleccionados .. -compare_showall=Paquetes a mostrar -compare_showall0=Sólo discrepancias -compare_showall1=Todos -compare_title=Comparar Paquetes -delete_done=... hecho -delete_epack=El paquete $1 no existe +add_msg=Añadiendo $1... +add_gmsg=Añadiendo servidores en grupo $1... +add_err=Fallo al añadir servidor +add_gerr=No pude añadir grupo +add_echeck=El servidor $1 no tiene el módulo de paquetes de software +add_esystem=El servidor $1 no está usando el mismo sistema de paquete que esta máquina +add_ok=Añadido $1 con $2 paquetes. +search_title=Búsqueda de Paquete +search_nomatch=Ningún paquete coincidía con $1 +search_none=Ninguno +search_desc=Descripción +search_class=Clase +search_pack=Paquete +search_match=Paquetes coincidentes con $1 +search_return=resultados de búsqueda +search_delete=Desinstalar Paquetes Seleccionados De: +search_selall=Seleccionar todos +search_invert=Invertir selección +host_title=Servidor Gestionado +host_header=Detalles de software de servidor gestionado +host_name=Nombre de máquina +host_type=Tipo de servidor +host_delete=Quitar de Lista Gestionada +host_refresh=Refrescar Paquetes +host_installed=Paquetes instalados +host_open=Abrir todos +host_close=Cerrar todos +host_all=Todos los paquetes +host_count=Paquetes instalados +host_os=SO desde Webmin +host_return=detalles de servidor +edit_title=Editar Paquete +edit_details=Detalles de Paquete de $1 +edit_desc=Descripción +edit_pack=Paquete +edit_class=Clase +edit_none=Ninguno +edit_ver=Versión +edit_vend=Vendedor +edit_arch=Arquitectura +edit_inst=Instalado +edit_list=Listar archivos en: +edit_uninst=Desinstalar desde: +edit_return=detalles de paquete +edit_hosts=Instalado en Máquinas +edit_all=<todas las máquinas> +edit_donthave=<hosts que no lo tienen> +edit_have=<hosts que ya lo tienen> +edit_group=Miembros de $1 +list_title=Archivos de Paquete +list_files=Archivos para Paquete $1 en $2 +list_path=Trayectoria +list_owner=Propietario +list_group=Grupo +list_type=Tipo +list_size=Medida +list_status=Estado +list_ok=Ok +refresh_title=Refrescar Listas de Paquete +refresh_header=Volviendo a pedir listas de paquete de todos los servidores... +refresh_header4=Volviendo a pedir listas de paquetes de los miembros de $2 .. +refresh_header5=Volviendo a pedir listas de paquetes de $2 .. +refresh_1=Refrescado $1 (añadido $2 , quitado $3) +refresh_2=Refrescado $1 (añadido $2) +refresh_3=Refrescado $1 (quitado $2) +refresh_4=Refrescado $1 (sin cambios) +refresh_done=... hecho +refresh_del=Quitado $1 de la lista del servidor +refresh_failed=No pude refrescar $1: $2 delete_err=No pude borrar el paquete $1 -delete_error=No pude borrar de $1: $2 -delete_header=Borrando paquete $1... -delete_ok=Borrar +delete_epack=El paquete $1 no existe +delete_title=Borrar Paquete delete_rusure=¿Está seguro de querer borrar el paquete $1 de todos los servidores?. Hasta $2 archivos ($3 octetos) se borrarán para siempre. delete_rusure2=¿Está seguro de querer borrar el paquete $1 de $3?. Hasta $2 archivos ($3 octetos) se borrarán para siempre. +delete_ok=Borrar +delete_error=No pude borrar de $1: $2 delete_success=Borrado de $1. -delete_title=Borrar Paquete -deletes_desc=Desinstalando paquetes $1 .. -deletes_enone=No se seleccionaron paquetes -deletes_err=Fallo al borrar paquetes -deletes_failed1=Fallo al desinstalar $1 : $2 -deletes_failed2=Desinstalación fallida : $1 -deletes_ok=Borrarlos todos -deletes_rusure=¿Seguro que quiere desinstalar los paquetes $1 de los hosts seleccionados? -deletes_success1=$1 desinstalado satisfactoriamente -deletes_success2=.. desinstalación completa. -deletes_title=Borrar Paquetes -do_already=Ya instalado en $1. -do_arch=Arquitectura -do_class=Clase -do_desc=Descripción -do_details=Detalles de Paquete -do_done=... hecho -do_edeleted=El archivo de instalación ha sido borrado - vuelva al índice del módulo y pruebe otra vez. -do_failed=No pude instalar en $1: $2 +delete_done=... hecho +delete_header=Borrando paquete $1... +do_title=Instalar Paquete do_header=Instalando $1 en todas las máquinas... do_header3=Instalando $1 en hosts que no lo tienen aún .. do_header4=Instalando $1 en miembros del grupo $2 .. do_header5=Instalando $1 en $2 .. do_header6=Instalando $1 en hosts que ya lo tenían .. +do_done=... hecho +do_failed=No pude instalar en $1: $2 +do_already=Ya instalado en $1. +do_details=Detalles de Paquete +do_desc=Descripción +do_class=Clase +do_pack=Paquete +do_ver=Versión +do_vend=Vendedor +do_arch=Arquitectura do_inst=Instalado do_none=Ninguno -do_pack=Paquete -do_title=Instalar Paquete -do_vend=Vendedor -do_ver=Versión -edit_all= -edit_arch=Arquitectura -edit_class=Clase -edit_desc=Descripción -edit_details=Detalles de Paquete de $1 -edit_donthave= -edit_group=Miembros de $1 -edit_have= -edit_hosts=Instalado en Máquinas -edit_inst=Instalado -edit_list=Listar archivos en: -edit_none=Ninguno -edit_pack=Paquete -edit_return=detalles de paquete -edit_title=Editar Paquete -edit_uninst=Desinstalar desde: -edit_vend=Vendedor -edit_ver=Versión -host_all=Todos los paquetes -host_close=Cerrar todos -host_count=Paquetes instalados -host_delete=Quitar de Lista Gestionada -host_header=Detalles de software de servidor gestionado -host_installed=Paquetes instalados -host_name=Nombre de máquina -host_open=Abrir todos -host_os=SO desde Webmin -host_refresh=Refrescar Paquetes -host_return=detalles de servidor -host_title=Servidor Gestionado -host_type=Tipo de servidor -index_add=Añadir servidor -index_compare=Comparar Servidores -index_count=($1 paquetes) -index_down=Cada servidor debería volver a descargar el paquete -index_ftp=Desde ftp o URL http -index_gadd=Añadir servidores en grupo -index_hosts=Servidores Gestionados -index_install=Instalar un Nuevo Paquete -index_installed=Paquetes Instalados -index_installmsg=Seleccione la localización desde donde instalar un nuevo paquete... -index_installok=Instalar -index_local=Desde archivo local -index_nohosts=No se han registrado servidores de Webmin para gestión de software. -index_refresh=Refrescar listas de paquetes -index_return=lista de servidores -index_search=Buscar Paquete: -index_title=Paquetes de Software de Clúster -index_uploaded=Desde archivo cargado -install_edir=No es un directorio $1 válido -install_efile=No es un archivo $1 válido -install_elocal=No se ha introducido archivo local -install_elocal2='$1' no existe -install_err=No pude instalar paquete -install_erus=Este servidor utiliza un sistema de actualización diferente al servidor maestro ($1 frente a $2) -install_eupdate=Ocurrió un error instalando las actualizaciones especificadas -install_eupload=Su navegdor no soporta carga de archivos -install_eurl=URL incomprensible '$1' -install_ezip=No es un archivo $1 comprimido o hecho con gzip -install_header=Instalar paquete -install_ok=Instalar -install_packs=Paquete(s) a instalar -install_servers=Servidore(s) donde instalar -install_title=Instalar Paquete -list_files=Archivos para Paquete $1 en $2 -list_group=Grupo -list_ok=Ok -list_owner=Propietario -list_path=Trayectoria -list_size=Medida -list_status=Estado -list_title=Archivos de Paquete -list_type=Tipo -refresh_1=Refrescado $1 (añadido $2 , quitado $3) -refresh_2=Refrescado $1 (añadido $2) -refresh_3=Refrescado $1 (quitado $2) -refresh_4=Refrescado $1 (sin cambios) -refresh_del=Quitado $1 de la lista del servidor -refresh_done=... hecho -refresh_failed=No pude refrescar $1: $2 -refresh_header=Volviendo a pedir listas de paquete de todos los servidores... -refresh_header4=Volviendo a pedir listas de paquetes de los miembros de $2 .. -refresh_header5=Volviendo a pedir listas de paquetes de $2 .. -refresh_title=Refrescar Listas de Paquete -search_class=Clase -search_delete=Desinstalar Paquetes Seleccionados De: -search_desc=Descripción -search_invert=Invertir selección -search_match=Paquetes coincidentes con $1 -search_nomatch=Ningún paquete coincidía con $1 -search_none=Ninguno -search_pack=Paquete -search_return=resultados de búsqueda -search_selall=Seleccionar todos -search_title=Búsqueda de Paquete -this_server=este servidor +do_edeleted=El archivo de instalación ha sido borrado - vuelva al índice del módulo y pruebe otra vez. +compare_title=Comparar Paquetes +compare_desc=Este formulario puede utilizarse para comparar los paquetes instalados en dos o más servidores, y encontrar discrepancias en versiones o paquetes disponibles. +compare_hosts=Servidores a comparar +compare_all=Todos los servidores +compare_sel=Seleccionados .. +compare_ok=Comparar Ahora +compare_pack=Paquete +compare_miss=Falta +compare_err=Fallo al comparar paquetes +compare_etwo=Deben seleccionarse al menos dos servidores +compare_showall=Paquetes a mostrar +compare_showall1=Todos +compare_showall0=Sólo discrepancias +compare_got=OK +deletes_err=Fallo al borrar paquetes +deletes_enone=No se seleccionaron paquetes +deletes_title=Borrar Paquetes +deletes_desc=Desinstalando paquetes $1 .. +deletes_failed1=Fallo al desinstalar $1 : $2 +deletes_success1=$1 desinstalado satisfactoriamente +deletes_failed2=Desinstalación fallida : $1 +deletes_success2=.. desinstalación completa. +deletes_rusure=¿Seguro que quiere desinstalar los paquetes $1 de los hosts seleccionados? +deletes_ok=Borrarlos todos diff --git a/cluster-software/lang/eu.auto b/cluster-software/lang/eu.auto index 0de953ec0..5e7f95354 100644 --- a/cluster-software/lang/eu.auto +++ b/cluster-software/lang/eu.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Zerrendatu fitxategiak: edit_uninst=Desinstalatu hauetatik: edit_return=paketearen xehetasunak edit_hosts=Ostalariak instalatuta -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<ostalari guztiak> +edit_donthave=<ez duten ostalariak> +edit_have=<duten ostalariak> edit_group=$1 eko kideak list_title=Pakete-fitxategiak list_files=$1 paketearen fitxategiak $2 an diff --git a/cluster-software/lang/fa.auto b/cluster-software/lang/fa.auto index 639cf5459..4428ebda3 100644 --- a/cluster-software/lang/fa.auto +++ b/cluster-software/lang/fa.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=لیست پرونده ها در: edit_uninst=عزل از: edit_return=جزئیات بسته edit_hosts=روی هاست نصب شده است -edit_all=<همه میزبانها> -edit_donthave=<میزبان هایی که آن را ندارند> -edit_have=<میزبان هایی که دارای آن هستند> +edit_all=<همه میزبانها> +edit_donthave=<میزبان هایی که آن را ندارند> +edit_have=<میزبان هایی که دارای آن هستند> edit_group=اعضای$1 list_title=پرونده های بسته بندی list_files=پرونده ها برای بسته بندی$1 از$2 diff --git a/cluster-software/lang/fi.auto b/cluster-software/lang/fi.auto index 8f0903b97..d6d1199e0 100644 --- a/cluster-software/lang/fi.auto +++ b/cluster-software/lang/fi.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Lista tiedostoja: edit_uninst=Poista asennuksesta: edit_return=paketin yksityiskohdat edit_hosts=Asennettu koneille -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<kaikki isännät> +edit_donthave=<isännät, joilla ei ole sitä> +edit_have=<isännät, joilla on se> edit_group=$1 : n jäsenet list_title=Paketitiedostot list_files=Paketin $1 tiedostot $2 : lla diff --git a/cluster-software/lang/fr b/cluster-software/lang/fr index adf873e8f..7cdf62322 100644 --- a/cluster-software/lang/fr +++ b/cluster-software/lang/fr @@ -1,154 +1,154 @@ -add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes -add_err=Impossible d'ajouter le serveur -add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le même système de paquetages que cette machine -add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe -add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours... -add_msg=Ajout de $1 en cours... -add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes. -add_title=Ajout de serveurs -compare_all=Tous les serveurs -compare_desc=Ce formulaire peut être utilisé pour comparer les paquetages installés sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles. -compare_err=Impossible de comparer les paquetages -compare_etwo=Vous devez sélectionner au moins deux serveurs -compare_got=OK -compare_hosts=Serveurs à comparer -compare_miss=Manquant -compare_ok=Comparer maintenant -compare_pack=Paquetage -compare_sel=Sélectionnés... -compare_showall=Paquetages à afficher -compare_showall0=Seulement les discordances -compare_showall1=Tous -compare_title=Comparaison de paquetages -delete_done=... Effectué -delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas -delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1 -delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2 -delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours... -delete_ok=Supprimer -delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement. -delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement. -delete_rusure2none=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de $4 ? -delete_rusurenone=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de tout les serveurs ? -delete_success=Supprimé de $1. -delete_title=Suppression d'un paquetage -deletes_desc=désinstallation des paquets $1 ... -deletes_enone=aucun paquet sélectionné -deletes_err=Échec lors de la suppression des paquets -deletes_failed1=Échec de l désinstallation de $1 : $2 -deletes_failed2=La désinstallation a échouée : $1 -deletes_ok=Tous supprimer -deletes_success1=désinstallation réussie $1 -deletes_success2=... désinstallation accomplie. -deletes_title=Supprimer les Paquets -do_already=Déjà installé sur $1. -do_arch=Architecture -do_class=Classe -do_desc=Description -do_details=Détails du paquetage -do_done=... Effectué -do_edeleted=Le fichier d'installation a été supprimé - retournez à l'index du module et réessayez. -do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2 -do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours... -do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours... -do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours... -do_header5=Installation $1 sur $2 ... -do_inst=Installé -do_none=Aucun -do_pack=Paquetage -do_title=Installation d'un paquetage -do_vend=Distributeur -do_ver=Version -edit_all= -edit_arch=Architecture -edit_class=Classe -edit_desc=Description -edit_details=Détails du paquetage provenant de $1 -edit_donthave= -edit_group=Membres de $1 -edit_hosts=Installé sur les hôtes -edit_inst=Installé -edit_list=Répertorier les fichiers sur -edit_none=Aucune -edit_pack=Paquetage -edit_return=aux détails du paquetage -edit_title=Édition d'un paquetage -edit_uninst=Désinstaller à partir de -edit_vend=Distributeur -edit_ver=Version -host_all=Tous les paquetages -host_close=Tout fermer -host_count=Paquetages installés -host_delete=Supprimer de la liste gérée -host_header=Détails du serveur de logiciels géré -host_installed=Paquetages installés -host_name=Nom de l'hôte -host_open=Tout ouvrir -host_os=Système d'exploitation de Webmin -host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes -host_return=aux détails du serveur -host_title=Serveur géré -host_type=Type du serveur -index_add=Ajouter un serveur -index_compare=Comparer les serveurs -index_count=($1 paquetage(s)) -index_down=Chaque serveur devrait re-télécharger le paquetage -index_ftp=À partir d'une URL ftp ou http -index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe -index_hosts=Serveurs gérés -index_install=Installation d'un nouveau paquetage -index_installed=Paquetages installés -index_installmsg=Choisissez l'emplacement à partir duquel installer un nouveau paquetage... -index_installok=Installer -index_local=À partir d'un fichier local -index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des clusters. -index_refresh=Rafraîchir les listes de paquetages -index_return=à la liste des serveurs -index_search=Rechercher le paquetage -index_tcount=Paquets -index_tdesc=Description -index_thost=Nom d'hôte index_title=Paquetages logiciels de clusters -index_ttype=Type d'OS +index_hosts=Serveurs gérés +index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des clusters. +index_add=Ajouter un serveur +index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe +index_installed=Paquetages installés +index_search=Rechercher le paquetage +index_install=Installation d'un nouveau paquetage +index_installmsg=Choisissez l'emplacement à partir duquel installer un nouveau paquetage... +index_local=À partir d'un fichier local index_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur -install_edir=N'est pas un répertoire $1 valide -install_efile=N'est pas un fichier $1 valide +index_ftp=À partir d'une URL ftp ou http +index_installok=Installer +index_return=à la liste des serveurs +index_refresh=Rafraîchir les listes de paquetages +index_down=Chaque serveur devrait re-télécharger le paquetage +index_count=($1 paquetage(s)) +this_server=Ce serveur +index_compare=Comparer les serveurs +index_thost=Nom d'hôte +index_tdesc=Description +index_tcount=Paquets +index_ttype=Type d'OS +install_err=Impossible d'installer le paquetage install_elocal=Aucun fichier local indiqué install_elocal2='$1' n'existe pas -install_err=Impossible d'installer le paquetage install_eupload=Votre navigateur ne prend pas en charge les dépôts de fichiers sur le serveur install_eurl=URL '$1' incompréhensible +install_edir=N'est pas un répertoire $1 valide install_ezip=N'est pas un fichier $1 compressé ou compressé par gzip valide +install_efile=N'est pas un fichier $1 valide +install_title=Installation d'un paquetage install_header=Installation du paquetage -install_ok=Installer install_packs=Paquetage(s) à installer install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer -install_title=Installation d'un paquetage +install_ok=Installer +add_title=Ajout de serveurs +add_msg=Ajout de $1 en cours... +add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours... +add_err=Impossible d'ajouter le serveur +add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe +add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes +add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le même système de paquetages que cette machine +add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes. +search_title=Recherche de paquetages +search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond à $1 +search_none=Aucun +search_desc=Description +search_class=Classe +search_pack=Paquetage +search_match=Paquetages correspondant à $1 +search_return=aux résultats de la recherche +search_selall=Tous sélectionner +host_title=Serveur géré +host_header=Détails du serveur de logiciels géré +host_name=Nom de l'hôte +host_type=Type du serveur +host_delete=Supprimer de la liste gérée +host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes +host_installed=Paquetages installés +host_open=Tout ouvrir +host_close=Tout fermer +host_all=Tous les paquetages +host_count=Paquetages installés +host_os=Système d'exploitation de Webmin +host_return=aux détails du serveur +edit_title=Édition d'un paquetage +edit_details=Détails du paquetage provenant de $1 +edit_desc=Description +edit_pack=Paquetage +edit_class=Classe +edit_none=Aucune +edit_ver=Version +edit_vend=Distributeur +edit_arch=Architecture +edit_inst=Installé +edit_list=Répertorier les fichiers sur +edit_uninst=Désinstaller à partir de +edit_return=aux détails du paquetage +edit_hosts=Installé sur les hôtes +edit_all=<Tous les hôtes> +edit_donthave=<Les hôtes qui ne l'ont pas> +edit_group=Membres de $1 +list_title=Fichiers des paquetages list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2 -list_group=Groupe -list_ok=OK -list_owner=Propriétaire list_path=Chemin d'accès +list_owner=Propriétaire +list_group=Groupe +list_type=Type list_size=Taille list_status=État -list_title=Fichiers des paquetages -list_type=Type +list_ok=OK +refresh_title=Rafraîchissement des listes de paquetages +refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours... refresh_1=Rafraîchi $1 (ajouté $2, supprimé $3) refresh_2=Rafraîchi $1 (ajouté $2) refresh_3=Rafraîchi $1 (supprimé $2) refresh_4=Rafraîchi $1 (aucun changement) -refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs refresh_done=... Effectué +refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2 -refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours... -refresh_title=Rafraîchissement des listes de paquetages -search_class=Classe -search_desc=Description -search_match=Paquetages correspondant à $1 -search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond à $1 -search_none=Aucun -search_pack=Paquetage -search_return=aux résultats de la recherche -search_selall=Tous sélectionner -search_title=Recherche de paquetages -this_server=Ce serveur +delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1 +delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas +delete_title=Suppression d'un paquetage +delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement. +delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement. +delete_rusurenone=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de tout les serveurs ? +delete_rusure2none=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de $4 ? +delete_ok=Supprimer +delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2 +delete_success=Supprimé de $1. +delete_done=... Effectué +delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours... +do_title=Installation d'un paquetage +do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours... +do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours... +do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours... +do_header5=Installation $1 sur $2 ... +do_done=... Effectué +do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2 +do_already=Déjà installé sur $1. +do_details=Détails du paquetage +do_desc=Description +do_class=Classe +do_pack=Paquetage +do_ver=Version +do_vend=Distributeur +do_arch=Architecture +do_inst=Installé +do_none=Aucun +do_edeleted=Le fichier d'installation a été supprimé - retournez à l'index du module et réessayez. +compare_title=Comparaison de paquetages +compare_desc=Ce formulaire peut être utilisé pour comparer les paquetages installés sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles. +compare_hosts=Serveurs à comparer +compare_all=Tous les serveurs +compare_sel=Sélectionnés... +compare_ok=Comparer maintenant +compare_pack=Paquetage +compare_miss=Manquant +compare_err=Impossible de comparer les paquetages +compare_etwo=Vous devez sélectionner au moins deux serveurs +compare_showall=Paquetages à afficher +compare_showall1=Tous +compare_showall0=Seulement les discordances +compare_got=OK +deletes_err=Échec lors de la suppression des paquets +deletes_enone=aucun paquet sélectionné +deletes_title=Supprimer les Paquets +deletes_desc=désinstallation des paquets $1 ... +deletes_failed1=Échec de l désinstallation de $1 : $2 +deletes_success1=désinstallation réussie $1 +deletes_failed2=La désinstallation a échouée : $1 +deletes_success2=... désinstallation accomplie. +deletes_ok=Tous supprimer diff --git a/cluster-software/lang/fr.auto b/cluster-software/lang/fr.auto index db408de2e..2939fac96 100644 --- a/cluster-software/lang/fr.auto +++ b/cluster-software/lang/fr.auto @@ -4,7 +4,7 @@ install_ealready=La version $1 est déjà installée search_delete=Désinstaller les packages sélectionnés de: search_invert=Inverser la sélection host_system=Système d'emballage -edit_have= +edit_have=<hôtes qui l'ont> refresh_header4=Nouvelle demande de listes de packages aux membres de $2 .. refresh_header5=Nouvelle demande de listes de packages à partir de $2 .. do_header6=Installation de $1 sur des hôtes qui l'ont déjà .. diff --git a/cluster-software/lang/he.auto b/cluster-software/lang/he.auto index 8a41a122c..d05e06bec 100644 --- a/cluster-software/lang/he.auto +++ b/cluster-software/lang/he.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=רשימת קבצים ב: edit_uninst=הסר את ההתקנה מ: edit_return=פרטי חבילה edit_hosts=מותקן במארחים -edit_all=<כל המארחים> -edit_donthave=<מארחים שאין להם את זה> -edit_have=<מארחים שיש להם את זה> +edit_all=<כל המארחים> +edit_donthave=<מארחים שאין להם את זה> +edit_have=<מארחים שיש להם את זה> edit_group=חברים ב- $1 list_title=קבצי חבילה list_files=קבצים לחבילה $1 על $2 diff --git a/cluster-software/lang/hr b/cluster-software/lang/hr index 87816c564..964f14b37 100644 --- a/cluster-software/lang/hr +++ b/cluster-software/lang/hr @@ -1,160 +1,160 @@ -add_echeck=Poslužitelj $1 ne sadrži programske pakete modula -add_err=Neuspijelo dodavanje poslužitelja -add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom uređaju -add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe -add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 -add_msg=Dodajem $1 .. -add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima. +index_title=Skupina Programskih Paketa +index_hosts=Upravljani Poslužitelji +index_nohosts=Ni jedan Webmin server nije registriran za upravljenje programima. +index_add=Dodaj poslužitelj +index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu +index_installed=Instaliraj Pakete +index_search=Traži Pakete +index_install=Instaliraj Nove Pakete +index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog paketa iz.. +index_local=Iz lokalnog dokumenta +index_uploaded=Iz učitanog dokumenta +index_ftp=Iz ftp ili http URL +index_installok=Instaliraj +index_return=lista poslužitelja +index_refresh=Obnovi liste paketa +index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno učitati pakete +index_count=($1 paketi) +this_server=ovaj poslužitelj +index_compare=Usporedi Poslužitelje +install_err=Neuspjela instalacija paketa +install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan +install_elocal2='$1' ne postoji +install_eupload=vaš pretraživač ne podupire nadopune +install_eurl=Neshvatljiv URL '$1' +install_edir=$1 direktorij nije valjan +install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan +install_efile=$1 dokument nije valjan +install_title=Inastaliraj Pakete +install_header=Instaliraj paket +install_packs=Paket(i) koji trebaju biti instalirani +install_servers=Poslužitelj(i) na koje je potrebno instalirati +install_ok=Instaliraj +install_erus=Ovaj poslužitelj koristi različite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2) +install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji određenih nadopuna add_title=Dodaj Poslužitelje -compare_all=Svi poslužitelji -compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklađenoosti između dostupnih verzija ili paketa. -compare_err=Neuspjela usporedba paketa. -compare_etwo=Najmanje dva poslužitelja moraju biti odabrana -compare_got=OK -compare_hosts=Poslužitelji za usporedbu -compare_miss=Nedostaje -compare_ok=Usporedi Sada -compare_pack=Paketi -compare_sel=Odabrano .. -compare_showall=Paketi za izradu -compare_showall0=Samo nepodudarnosti -compare_showall1=Sve -compare_title=Usporedi Pakete -delete_done=.. gotovo -delete_epack=Paket $1 ne postoji +add_msg=Dodajem $1 .. +add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 +add_err=Neuspijelo dodavanje poslužitelja +add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe +add_echeck=Poslužitelj $1 ne sadrži programske pakete modula +add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom uređaju +add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima. +search_title=Pretraga Paketa +search_nomatch=Ni jedan paket se ne podudara s $1 +search_none=Ništa +search_desc=Opis +search_class=Klasa +search_pack=Paket +search_match=Paketi koji se podudaraju s $1 +search_return=rezultati pretrage +search_delete=Ukloni Odabrane Pakete Iz: +search_selall=Odaberi sve +search_invert=Obrnuti odabir +host_title=Upravljani Poslužitelj +host_header=Programski detalji upravljanja poslužiteljem +host_name=Naziv hosta +host_type=Tip poslužitelja +host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja +host_refresh=Obnovi Pakete +host_installed=Instalirani Paketi +host_open=Otvori sve. +host_close=Zatvori sve. +host_all=Svi Paketi +host_count=Paketi instalirani +host_os=OS iz Webmin-a +host_return=detalji poslužitelja +host_system=Sistemski paket +edit_title=Uredi Paket +edit_details=Detalji Peketa iz $1 +edit_desc=Opis +edit_pack=Paket +edit_class=Klasa +edit_none=Ništa +edit_ver=Verzija +edit_vend=Isporučitelj +edit_arch=Arhirtektura +edit_inst=Instalirano +edit_list=Lista dokumenata u: +edit_uninst=Ukloni iz: +edit_return=detalji paketa +edit_hosts=Instalirano na Hostovima +edit_all=<svi hostova> +edit_donthave=<hostovi koji ga nemaju> +edit_have=<hostovi koji ga imaju> +edit_group=Členovi iz $1 +list_title=Pketski Dokumenti +list_files=Dokumenti za Pakete &1 na &2 +list_path=Putanja +list_owner=Vlasnik +list_group=Grupa +list_type=Tip +list_size=Veličina +list_status=Status +list_ok=OK +refresh_title=Obnovi Listu Paketa +refresh_header=Ponovan zahtjev za listom paketa sa svih servera .. +refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih članova iz $2 .. +refresh_header5=Ponovan zahtjev za listom paketa iz $2 .. +refresh_1=Obnovljeni $1 (dodan $2 , uklonjen $3) +refresh_2=Obnovljeni $1 (dodan $2) +refresh_3=Obnovljeni $1 (klonjen $2) +refresh_4=Obnovljeni $1 (nema promjena) +refresh_done=.. gotovo +refresh_del=Obnovljeni $1 s liste poslužitelja +refresh_failed=Neuspjela obnova $1 : $2 delete_err=Neuspjelo brisanje paketa $1 -delete_error=Neuspijelo drisanje iz $1 : $2 -delete_header=Brišem paket $1 .. -delete_ok=Izbriši +delete_epack=Paket $1 ne postoji +delete_title=Izbriši Paket delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket $1 iz svih poslužitelja? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek. delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek. -delete_rusure2none=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? delete_rusurenone=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 sa svih poslužitelja? +delete_rusure2none=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? +delete_ok=Izbriši +delete_error=Neuspijelo drisanje iz $1 : $2 delete_success=Izbrisano s &1. -delete_title=Izbriši Paket -deletes_desc=Ukloni pakete $1 .. -deletes_enone=Ni jedan paket nije odabran -deletes_err=Neuspjelo brisanje paketa -deletes_failed1=Neuspjelo uklanjaje $1 : $2 -deletes_failed2=Uklanjanje neuspjelo : $1 -deletes_ok=Izbriši ih sve -deletes_rusure=Jeste li sigurni da želite ukloniti pakete &1 iz odabranih hostova ? -deletes_success1=Uspiješno uklonjeni $1 -deletes_success2=.. uklanjanje gotovo. -deletes_title=Izbriši Pakete -do_already=Već instelirano na $1. -do_arch=Arhitektura -do_class=Klasa -do_desc=Opis -do_details=Detalji Paketa -do_done=.. gotovo -do_edeleted=Instalirani dokument je izbrisan - vrati se na indeks modula i pokušavaj i dalje. -do_failed=Greška pri instalaciji na $1 : $2 +delete_done=.. gotovo +delete_header=Brišem paket $1 .. +do_title=Instaliraj Paket do_header=Instaliraj $1 na svim hostovima .. do_header3=Instalacija $1 na hostovima još nije ostvarena .. do_header4=Instaliram $1 na članovima grupe $2 .. do_header5=Instaliram $1 na $2 .. do_header6=Instaliram $1 na hostovima koji to već imaju .. +do_done=.. gotovo +do_failed=Greška pri instalaciji na $1 : $2 +do_already=Već instelirano na $1. +do_details=Detalji Paketa +do_desc=Opis +do_class=Klasa +do_pack=Paket +do_ver=Verzija +do_vend=Isporučitelj +do_arch=Arhitektura do_inst=Instalirano do_none=Ništa -do_pack=Paket -do_title=Instaliraj Paket -do_vend=Isporučitelj -do_ver=Verzija -edit_all= -edit_arch=Arhirtektura -edit_class=Klasa -edit_desc=Opis -edit_details=Detalji Peketa iz $1 -edit_donthave= -edit_group=Členovi iz $1 -edit_have= -edit_hosts=Instalirano na Hostovima -edit_inst=Instalirano -edit_list=Lista dokumenata u: -edit_none=Ništa -edit_pack=Paket -edit_return=detalji paketa -edit_title=Uredi Paket -edit_uninst=Ukloni iz: -edit_vend=Isporučitelj -edit_ver=Verzija -host_all=Svi Paketi -host_close=Zatvori sve. -host_count=Paketi instalirani -host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja -host_header=Programski detalji upravljanja poslužiteljem -host_installed=Instalirani Paketi -host_name=Naziv hosta -host_open=Otvori sve. -host_os=OS iz Webmin-a -host_refresh=Obnovi Pakete -host_return=detalji poslužitelja -host_system=Sistemski paket -host_title=Upravljani Poslužitelj -host_type=Tip poslužitelja -index_add=Dodaj poslužitelj -index_compare=Usporedi Poslužitelje -index_count=($1 paketi) -index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno učitati pakete -index_ftp=Iz ftp ili http URL -index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu -index_hosts=Upravljani Poslužitelji -index_install=Instaliraj Nove Pakete -index_installed=Instaliraj Pakete -index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog paketa iz.. -index_installok=Instaliraj -index_local=Iz lokalnog dokumenta -index_nohosts=Ni jedan Webmin server nije registriran za upravljenje programima. -index_refresh=Obnovi liste paketa -index_return=lista poslužitelja -index_search=Traži Pakete -index_title=Skupina Programskih Paketa -index_uploaded=Iz učitanog dokumenta -install_edir=$1 direktorij nije valjan -install_efile=$1 dokument nije valjan -install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan -install_elocal2='$1' ne postoji -install_err=Neuspjela instalacija paketa -install_erus=Ovaj poslužitelj koristi različite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2) -install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji određenih nadopuna -install_eupload=vaš pretraživač ne podupire nadopune -install_eurl=Neshvatljiv URL '$1' -install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan -install_header=Instaliraj paket -install_ok=Instaliraj -install_packs=Paket(i) koji trebaju biti instalirani -install_servers=Poslužitelj(i) na koje je potrebno instalirati -install_title=Inastaliraj Pakete -list_files=Dokumenti za Pakete &1 na &2 -list_group=Grupa -list_ok=OK -list_owner=Vlasnik -list_path=Putanja -list_size=Veličina -list_status=Status -list_title=Pketski Dokumenti -list_type=Tip -refresh_1=Obnovljeni $1 (dodan $2 , uklonjen $3) -refresh_2=Obnovljeni $1 (dodan $2) -refresh_3=Obnovljeni $1 (klonjen $2) -refresh_4=Obnovljeni $1 (nema promjena) -refresh_del=Obnovljeni $1 s liste poslužitelja -refresh_done=.. gotovo -refresh_failed=Neuspjela obnova $1 : $2 -refresh_header=Ponovan zahtjev za listom paketa sa svih servera .. -refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih članova iz $2 .. -refresh_header5=Ponovan zahtjev za listom paketa iz $2 .. -refresh_title=Obnovi Listu Paketa -search_class=Klasa -search_delete=Ukloni Odabrane Pakete Iz: -search_desc=Opis -search_invert=Obrnuti odabir -search_match=Paketi koji se podudaraju s $1 -search_nomatch=Ni jedan paket se ne podudara s $1 -search_none=Ništa -search_pack=Paket -search_return=rezultati pretrage -search_selall=Odaberi sve -search_title=Pretraga Paketa -this_server=ovaj poslužitelj +do_edeleted=Instalirani dokument je izbrisan - vrati se na indeks modula i pokušavaj i dalje. +compare_title=Usporedi Pakete +compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklađenoosti između dostupnih verzija ili paketa. +compare_hosts=Poslužitelji za usporedbu +compare_all=Svi poslužitelji +compare_sel=Odabrano .. +compare_ok=Usporedi Sada +compare_pack=Paketi +compare_miss=Nedostaje +compare_err=Neuspjela usporedba paketa. +compare_etwo=Najmanje dva poslužitelja moraju biti odabrana +compare_showall=Paketi za izradu +compare_showall1=Sve +compare_showall0=Samo nepodudarnosti +compare_got=OK +deletes_err=Neuspjelo brisanje paketa +deletes_enone=Ni jedan paket nije odabran +deletes_title=Izbriši Pakete +deletes_desc=Ukloni pakete $1 .. +deletes_failed1=Neuspjelo uklanjaje $1 : $2 +deletes_success1=Uspiješno uklonjeni $1 +deletes_failed2=Uklanjanje neuspjelo : $1 +deletes_success2=.. uklanjanje gotovo. +deletes_rusure=Jeste li sigurni da želite ukloniti pakete &1 iz odabranih hostova ? +deletes_ok=Izbriši ih sve diff --git a/cluster-software/lang/hu b/cluster-software/lang/hu index 4fae5740a..520f6026b 100644 --- a/cluster-software/lang/hu +++ b/cluster-software/lang/hu @@ -64,7 +64,7 @@ edit_list=File -ok listája innen: edit_uninst=Eltávolítás innen: edit_return=csomag részletei edit_hosts=Telepítve a hoszton -edit_all= +edit_all=<minden hoszt> list_title=Csomag file-jai list_files=Fil-ok a(z) $1 csomagból a(z) $2 szerveren list_path=Útvonal diff --git a/cluster-software/lang/hu.auto b/cluster-software/lang/hu.auto index bb0299d35..af1bd3c36 100644 --- a/cluster-software/lang/hu.auto +++ b/cluster-software/lang/hu.auto @@ -18,8 +18,8 @@ search_invert=Fordított kijelölés host_refresh=Csomagok frissítése host_return=szerver adatai host_system=Csomagrendszer -edit_donthave= -edit_have= +edit_donthave=<házigazdák, amelyek nem rendelkeznek> +edit_have=<házigazdák, akik rendelkeznek> edit_group=$1 tagjai refresh_header4=Csomaglista újrakérelme a $2 tagjaitól. refresh_header5=A (z) $2 csomaglista újbóli igénylése diff --git a/cluster-software/lang/it.auto b/cluster-software/lang/it.auto index f54ce4367..5ac2474e7 100644 --- a/cluster-software/lang/it.auto +++ b/cluster-software/lang/it.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Elenca i file su: edit_uninst=Disinstalla da: edit_return=dettagli del pacchetto edit_hosts=Installato su host -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<tutti gli host> +edit_donthave=<host che non ce l'hanno> +edit_have=<host che ce l'hanno> edit_group=Membri di $1 list_title=File del pacchetto list_files=File per il pacchetto $1 su $2 diff --git a/cluster-software/lang/ja.auto b/cluster-software/lang/ja.auto index 2cb4728e2..f589cbf4e 100644 --- a/cluster-software/lang/ja.auto +++ b/cluster-software/lang/ja.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=ファイルのリスト: edit_uninst=アンインストール: edit_return=パッケージの詳細 edit_hosts=ホストにインストール -edit_all=<すべてのホスト> -edit_donthave=<それを持たないホスト> -edit_have=<それを持っているホスト> +edit_all=<すべてのホスト> +edit_donthave=<それを持たないホスト> +edit_have=<それを持っているホスト> edit_group=$1のメンバー list_title=パッケージファイル list_files=$2のパッケージ $1のファイル diff --git a/cluster-software/lang/ko.auto b/cluster-software/lang/ko.auto index a9759e5d8..3b0dece89 100644 --- a/cluster-software/lang/ko.auto +++ b/cluster-software/lang/ko.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=다음에 파일을 나열하십시오. edit_uninst=다음에서 제거 : edit_return=패키지 세부 사항 edit_hosts=호스트에 설치 -edit_all=<모든 호스트> -edit_donthave=<없는 호스트> -edit_have=<가있는 호스트> +edit_all=<모든 호스트> +edit_donthave=<없는 호스트> +edit_have=<가있는 호스트> edit_group=$1 의 회원 list_title=패키지 파일 list_files=$2 의 패키지 $1 에 대한 파일 diff --git a/cluster-software/lang/lt.auto b/cluster-software/lang/lt.auto index 1b20905e4..0737ee57d 100644 --- a/cluster-software/lang/lt.auto +++ b/cluster-software/lang/lt.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Pateikti failų sąrašą: edit_uninst=Pašalinti iš: edit_return=pakuotės informacija edit_hosts=Įdiegta kompiuteriuose -edit_all= -edit_donthave=<šeimininkai, kurie to neturi> -edit_have=<šeimininkai, kurie tai turi> +edit_all=<visi šeimininkai> +edit_donthave=<šeimininkai, kurie to neturi> +edit_have=<šeimininkai, kurie tai turi> edit_group=$1 nariai list_title=Pakuotės failai list_files=$2 paketo failai $2 diff --git a/cluster-software/lang/lv.auto b/cluster-software/lang/lv.auto index 796a4b682..04bce5143 100644 --- a/cluster-software/lang/lv.auto +++ b/cluster-software/lang/lv.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Sarakstu failiem: edit_uninst=Atinstalēt no: edit_return=paketes detaļas edit_hosts=Instalēta uz saimniekiem -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<visi saimnieki> +edit_donthave=<saimniekiem, kuriem to nav> +edit_have=<saimniekiem, kuriem tas ir> edit_group=$1 dalībnieki list_title=Pakešu faili list_files=Faili paketei $1 uz $2 diff --git a/cluster-software/lang/ms.auto b/cluster-software/lang/ms.auto index 121fc1561..42eb168ba 100644 --- a/cluster-software/lang/ms.auto +++ b/cluster-software/lang/ms.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Senaraikan fail pada: edit_uninst=Nyahpasang dari: edit_return=butiran pakej edit_hosts=Dipasang pada Hos -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<semua tuan rumah> +edit_donthave=<host yang tidak memilikinya> +edit_have=<host yang memilikinya> edit_group=Ahli $1 list_title=Fail Pakej list_files=Fail untuk Pakej $1 pada $2 diff --git a/cluster-software/lang/mt.auto b/cluster-software/lang/mt.auto index a09751d9c..c2079b5fa 100644 --- a/cluster-software/lang/mt.auto +++ b/cluster-software/lang/mt.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Elenka l-fajls fuq: edit_uninst=Uninstall minn: edit_return=dettalji tal-pakkett edit_hosts=Installat fuq Hosts -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<l-ospiti kollha> +edit_donthave=<ospiti li m'għandhomx> +edit_have=<ospiti li għandhom dan> edit_group=Membri ta ' $1 list_title=Fajls tal-Pakkett list_files=Fajls għall-Pakkett $1 fuq $2 diff --git a/cluster-software/lang/nl b/cluster-software/lang/nl index e1dce7575..599d551cd 100644 --- a/cluster-software/lang/nl +++ b/cluster-software/lang/nl @@ -1,164 +1,164 @@ -add_echeck=Server $1 heeft niet de software pakket module -add_err=Mislukt om server toe te voegen -add_esystem=Server $1 gebruikt niet hetzelfde pakket systeem als deze machine -add_gerr=Mislukt om groep toe te voegen -add_gmsg=Server toevoegen in groep $1 .. -add_msg=Toevoegen $1 .. -add_ok=Toevoegen $1 met $2 pakketten. +index_title=Cluster Software Pakketten +index_hosts=Beheer Servers +index_nohosts=Er zijn geen Webmin servers geregistreerd voor software beheer. +index_add=Voeg server toe +index_gadd=Servers toevoegen in groep +index_installed=Geïnstalleerde Pakketten +index_search=Zoek Naar Pakket: +index_install=Installeer Nieuwe Pakketten +index_installmsg=Selecteer de locatie waar vandaan een pakket geinstalleerd moet worden.. +index_local=Van locale file +index_uploaded=Van ge-uploade file +index_ftp=Van ftp of http URL +index_installok=Installeer +index_return=servers lijst +index_refresh=Ververs pakket lijst +index_down=Iedere server moet opnieuw het pakket downloaden +index_count=($1 pakketten) +this_server=deze server +index_compare=Vergelijk Servers +index_thost=Hostnaam +index_tdesc=Omschrijving +index_tcount=Pakketten +index_ttype=OS type +install_err=Mislukt om pakket te installeren +install_elocal=Geen locale file opgegeven +install_elocal2='$1' bestaat niet +install_eupload=Uw browser ondersteunt geen file uploads +install_eurl=Onbegrijpelijk URL '$1' +install_edir=Geen geldige $1 directory +install_ezip=Geen geldige gecomprimeerde of gzip'te $1 file +install_efile=Geen geldige $1 file +install_title=Installeer pakket +install_header=Installeer pakket +install_packs=Pakket (ten) om te installeren +install_servers=Server(s) om naar te installeren +install_ok=Installeer +install_erus=Deze server gebruikt een ander update systeem naar de master server ($1 versus $2) +install_eupdate=Er ontstond een fout tijdens het installeren van specifieke updates add_title=Voeg servers toe -compare_all=Alle servers -compare_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om geïnstalleerde pakketten te vergelijken op 2 of meer servers, en verschillen te vinden tussen de versies van de beschikbare pakketten. -compare_err=Mislukt om pakketten te vergelijken -compare_etwo=Minimaal 2 servers moeten geselecteerd zijn -compare_got=OK -compare_hosts=Servers om te vergelijken -compare_miss=Ontbrekend -compare_ok=Vergelijk Nu -compare_pack=Pakket -compare_sel=Geselecteerde .. -compare_showall=Pakketten om te laten zien -compare_showall0=Alleen foute overeenkomsten -compare_showall1=Alles -compare_title=Vergelijk Pakketten -delete_done=.. klaar -delete_epack=Het pakket $1 bestaat niet +add_msg=Toevoegen $1 .. +add_gmsg=Server toevoegen in groep $1 .. +add_err=Mislukt om server toe te voegen +add_gerr=Mislukt om groep toe te voegen +add_echeck=Server $1 heeft niet de software pakket module +add_esystem=Server $1 gebruikt niet hetzelfde pakket systeem als deze machine +add_ok=Toevoegen $1 met $2 pakketten. +search_title=Zoek Pakketten +search_nomatch=Geen pakket komt overeen met $1 +search_none=Niets +search_desc=Omschrijving +search_class=Klasse +search_pack=Pakket +search_match=Pakketten die overeenkomen met $1 +search_return=zoek resultaten +search_delete=De-installeer Geselecteerde Pakketten Van: +search_selall=Selecteer alles +search_invert=Omkeren selectie +host_title=Beheerde Server +host_header=Server details beheerde software +host_name=Host naam +host_type=Server type +host_delete=Verwijder van Beheer Lijst +host_refresh=Ververs Pakketten +host_installed=Geïnstalleerde Pakketten +host_open=Open alles. +host_close=Sluit alles. +host_all=Alle Pakketten +host_count=Geïnstalleerde pakketten +host_os=OS van Webmin +host_return=server details +host_system=Pakketten systeem +edit_title=Bewerk pakket +edit_details=Pakket Detail van $1 +edit_desc=Omschrijving +edit_pack=Pakket +edit_class=Klasse +edit_none=Niets +edit_ver=Versie +edit_vend=Verkoper +edit_arch=Architectuur +edit_inst=Geïnstalleerd +edit_list=File lijst van: +edit_uninst=De-installeren van: +edit_return=Pakket details +edit_hosts=Geïnstalleerd op Hosts +edit_all=<alle hosts> +edit_donthave=<hosts die het niet hebben> +edit_have=<hosts die het hebben> +edit_group=Leden van $1 +list_title=Pakketten Files +list_files=Files voor pakket $1 op $2 +list_path=Pad +list_owner=Eigenaar +list_group=Groep +list_type=Type +list_size=Grote +list_status=Status +list_ok=OK +refresh_title=Pakket Lijst Verversen +refresh_header=Her-aanvragen van pakketten lijst van alle servers .. +refresh_header4=Her-aanvragen van pakketten lijst van de leden van $2 .. +refresh_header5=Her-aanvragen van pakketten lijst van $2 .. +refresh_1=Ververst $1 (toegevoegd $2 , verwijdert $3) +refresh_2=Ververst $1 (toegevoegd $2) +refresh_3=Ververst $1 (verwijdert $2) +refresh_4=Ververst $1 (geen veranderingen) +refresh_done=.. klaar +refresh_del=$1 Verwijdert van server lijst +refresh_failed=Verversen is mislukt van $1 : $2 delete_err=Mislukt om pakket $1 te verwijderen -delete_error=Verwijderen is mislukt van $1 : $2 -delete_header=Verwijderen van pakket $1 .. -delete_ok=Verwijder +delete_epack=Het pakket $1 bestaat niet +delete_title=Verwijder Pakketten delete_rusure=Weet u zeker dat u het pakket $1 wilt verwijderen van alle servers? Meer dan $2 files ($3 bytes) zullen voorgoed worden verwijdert. delete_rusure2=Weet u zeker dat u het pakket $1 van $4 wilt verwijderen? Meer dan $2 files ($3 bytes) zullen voorgoed worden verwijdert. -delete_rusure2none=Weet u zeker dat u het pakket $1 van $4 wilt verwijderen? delete_rusurenone=Weet u zeker dat u het pakket $1 wilt verwijderen van alle servers? +delete_rusure2none=Weet u zeker dat u het pakket $1 van $4 wilt verwijderen? +delete_ok=Verwijder +delete_error=Verwijderen is mislukt van $1 : $2 delete_success=Verwijdert van $1 -delete_title=Verwijder Pakketten -deletes_desc=De-installeren van pakketten $1 .. -deletes_enone=Geen pakketten geselecteerd -deletes_err=Mislukt om pakketten te verwijderen -deletes_failed1=De-installeren is mislukt van $1 : $2 -deletes_failed2=De-installeren is mislukt : $1 -deletes_ok=Verwijder ze allemaal -deletes_rusure=Weet u zeker dat u het pakket $1 wilt de-installeren van de geselecteerde host? -deletes_success1=De-installatie van $1 was succesvol -deletes_success2=.. de-installatie is compleet. -deletes_title=Verwijder Pakketten -do_already=Reeds geinstalleerd op $1. -do_arch=Architectuur -do_class=Klasse -do_desc=Omschrijving -do_details=Pakket Details -do_done=.. klaar -do_edeleted=Installatie file is verwijdert - ga terug naar de index module en probeer het opnieuw. -do_failed=Mislukt om te installeren op $1 : $2 +delete_done=.. klaar +delete_header=Verwijderen van pakket $1 .. +do_title=Installeer Pakket do_header=Installeer $1 op alle hosts .. do_header3=Installeer $1 op de hosts die dit nog niet hebben .. do_header4=Installeer $1 op de leden van de groep $2 .. do_header5=Installeren van $1 op $2 .. do_header6=Installeer $1 op de hosts die dit al hebben .. +do_done=.. klaar +do_failed=Mislukt om te installeren op $1 : $2 +do_already=Reeds geinstalleerd op $1. +do_details=Pakket Details +do_desc=Omschrijving +do_class=Klasse +do_pack=Pakket +do_ver=Versie +do_vend=Verkoper +do_arch=Architectuur do_inst=Geïnstalleerd do_none=Niets -do_pack=Pakket -do_title=Installeer Pakket -do_vend=Verkoper -do_ver=Versie -edit_all= -edit_arch=Architectuur -edit_class=Klasse -edit_desc=Omschrijving -edit_details=Pakket Detail van $1 -edit_donthave= -edit_group=Leden van $1 -edit_have= -edit_hosts=Geïnstalleerd op Hosts -edit_inst=Geïnstalleerd -edit_list=File lijst van: -edit_none=Niets -edit_pack=Pakket -edit_return=Pakket details -edit_title=Bewerk pakket -edit_uninst=De-installeren van: -edit_vend=Verkoper -edit_ver=Versie -host_all=Alle Pakketten -host_close=Sluit alles. -host_count=Geïnstalleerde pakketten -host_delete=Verwijder van Beheer Lijst -host_header=Server details beheerde software -host_installed=Geïnstalleerde Pakketten -host_name=Host naam -host_open=Open alles. -host_os=OS van Webmin -host_refresh=Ververs Pakketten -host_return=server details -host_system=Pakketten systeem -host_title=Beheerde Server -host_type=Server type -index_add=Voeg server toe -index_compare=Vergelijk Servers -index_count=($1 pakketten) -index_down=Iedere server moet opnieuw het pakket downloaden -index_ftp=Van ftp of http URL -index_gadd=Servers toevoegen in groep -index_hosts=Beheer Servers -index_install=Installeer Nieuwe Pakketten -index_installed=Geïnstalleerde Pakketten -index_installmsg=Selecteer de locatie waar vandaan een pakket geinstalleerd moet worden.. -index_installok=Installeer -index_local=Van locale file -index_nohosts=Er zijn geen Webmin servers geregistreerd voor software beheer. -index_refresh=Ververs pakket lijst -index_return=servers lijst -index_search=Zoek Naar Pakket: -index_tcount=Pakketten -index_tdesc=Omschrijving -index_thost=Hostnaam -index_title=Cluster Software Pakketten -index_ttype=OS type -index_uploaded=Van ge-uploade file -install_edir=Geen geldige $1 directory -install_efile=Geen geldige $1 file -install_elocal=Geen locale file opgegeven -install_elocal2='$1' bestaat niet -install_err=Mislukt om pakket te installeren -install_erus=Deze server gebruikt een ander update systeem naar de master server ($1 versus $2) -install_eupdate=Er ontstond een fout tijdens het installeren van specifieke updates -install_eupload=Uw browser ondersteunt geen file uploads -install_eurl=Onbegrijpelijk URL '$1' -install_ezip=Geen geldige gecomprimeerde of gzip'te $1 file -install_header=Installeer pakket -install_ok=Installeer -install_packs=Pakket (ten) om te installeren -install_servers=Server(s) om naar te installeren -install_title=Installeer pakket -list_files=Files voor pakket $1 op $2 -list_group=Groep -list_ok=OK -list_owner=Eigenaar -list_path=Pad -list_size=Grote -list_status=Status -list_title=Pakketten Files -list_type=Type -refresh_1=Ververst $1 (toegevoegd $2 , verwijdert $3) -refresh_2=Ververst $1 (toegevoegd $2) -refresh_3=Ververst $1 (verwijdert $2) -refresh_4=Ververst $1 (geen veranderingen) -refresh_del=$1 Verwijdert van server lijst -refresh_done=.. klaar -refresh_failed=Verversen is mislukt van $1 : $2 -refresh_header=Her-aanvragen van pakketten lijst van alle servers .. -refresh_header4=Her-aanvragen van pakketten lijst van de leden van $2 .. -refresh_header5=Her-aanvragen van pakketten lijst van $2 .. -refresh_title=Pakket Lijst Verversen -search_class=Klasse -search_delete=De-installeer Geselecteerde Pakketten Van: -search_desc=Omschrijving -search_invert=Omkeren selectie -search_match=Pakketten die overeenkomen met $1 -search_nomatch=Geen pakket komt overeen met $1 -search_none=Niets -search_pack=Pakket -search_return=zoek resultaten -search_selall=Selecteer alles -search_title=Zoek Pakketten -this_server=deze server +do_edeleted=Installatie file is verwijdert - ga terug naar de index module en probeer het opnieuw. +compare_title=Vergelijk Pakketten +compare_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om geïnstalleerde pakketten te vergelijken op 2 of meer servers, en verschillen te vinden tussen de versies van de beschikbare pakketten. +compare_hosts=Servers om te vergelijken +compare_all=Alle servers +compare_sel=Geselecteerde .. +compare_ok=Vergelijk Nu +compare_pack=Pakket +compare_miss=Ontbrekend +compare_err=Mislukt om pakketten te vergelijken +compare_etwo=Minimaal 2 servers moeten geselecteerd zijn +compare_showall=Pakketten om te laten zien +compare_showall1=Alles +compare_showall0=Alleen foute overeenkomsten +compare_got=OK +deletes_err=Mislukt om pakketten te verwijderen +deletes_enone=Geen pakketten geselecteerd +deletes_title=Verwijder Pakketten +deletes_desc=De-installeren van pakketten $1 .. +deletes_failed1=De-installeren is mislukt van $1 : $2 +deletes_success1=De-installatie van $1 was succesvol +deletes_failed2=De-installeren is mislukt : $1 +deletes_success2=.. de-installatie is compleet. +deletes_rusure=Weet u zeker dat u het pakket $1 wilt de-installeren van de geselecteerde host? +deletes_ok=Verwijder ze allemaal diff --git a/cluster-software/lang/no b/cluster-software/lang/no index aa5186548..e432904d5 100644 --- a/cluster-software/lang/no +++ b/cluster-software/lang/no @@ -1,166 +1,166 @@ -add_echeck=Tjener $1 har ikke programvarepakker modulen -add_err=Kunne ikke legge til tjener -add_esystem=Tjener $1 bruker ikke samme pakke-system som denne maskinen -add_gerr=Kunne ikke legge til -add_gmsg=Legger til tjenere i gruppen $1 .. -add_msg=Legger til $1 .. -add_ok=Lagt til $1 med $2 pakker. +index_title=Klynge - Programvarepakker +index_hosts=Administrerte tjenere +index_nohosts=Ingen Webmin tjenere er registrert for programvare administrasjon. +index_add=Legg til tjener +index_gadd=Legg til tjenere i gruppen +index_installed=Installerte pakker +index_search=Søk etter pakke: +index_install=Installer en ny pakke +index_installmsg=Velg plasseringen en ny pakke skal installeres fra.. +index_local=Fra lokal fil +index_uploaded=Fra opplastet fil +index_ftp=Fra ftp eller http URL +index_installok=Installer +index_return=liste over tjenere +index_refresh=Oppfrisk pakkeliste +index_down=Hver tjener må laste ned pakken på nytt +index_count=($1 pakker) +this_server=denne tjeneren +index_compare=Sammenlign tjenere +index_thost=Vertsnavn +index_tdesc=Beskrivelse +index_tcount=Pakker +index_ttype=OS type +install_err=Kunne ikke installere pakke +install_elocal=Ingen lokal fil angitt +install_elocal2='$1' finnes ikke +install_eupload=Nettleseren din støtter ikke opplasting av filer +install_eurl=Uforståelig URL '$1' +install_edir=Ikke en gyldig $1 katalog +install_ezip=Ikke en gyldig komprimert eller gzippet $1 fil +install_efile=Ikke en gyldig $1 fil +install_title=Installer pakke +install_header=Installer pakke +install_packs=Pakke(r) som skal installeres +install_servers=Tjener(e) å installere på +install_ok=Installer +install_erus=Denne tjeneren bruker et annet oppdateringssystem enn master tjeneren ($1 versus $2) +install_eupdate=En feil oppstod under installering av de angitte oppdateringene +install_ealready=Versjon $1 er allerede installert add_title=Legg til tjenere -compare_all=Alle tjenere -compare_desc=Dette skjemaet kan brukes til å sammenligne pakker installert på to eller flere tjenere, og finne eventuelle forskjeller mellom versjoner eller tilgjengelige pakker. -compare_err=Kunne ikke sammenligne pakker -compare_etwo=Minst to tjenere må være valgt -compare_got=OK -compare_hosts=Tjenere som skal sammenlignes -compare_miss=Mangler -compare_ok=Sammenlign nå -compare_pack=Pakke -compare_sel=Valgte .. -compare_showall=Pakker som skal vises -compare_showall0=Bare mismatcher -compare_showall1=Alle -compare_title=Sammelign pakker -delete_done=.. ferdig -delete_epack=Pakken $1 finnes ikke +add_msg=Legger til $1 .. +add_gmsg=Legger til tjenere i gruppen $1 .. +add_err=Kunne ikke legge til tjener +add_gerr=Kunne ikke legge til +add_echeck=Tjener $1 har ikke programvarepakker modulen +add_esystem=Tjener $1 bruker ikke samme pakke-system som denne maskinen +add_ok=Lagt til $1 med $2 pakker. +search_title=Pakke søk +search_nomatch=Ingen pakker stemte med $1 +search_none=Ingen +search_desc=Beskrivelse +search_class=Klasse +search_pack=Pakke +search_match=Pakker som matcher $1 +search_return=søkeresultat +search_delete=Avinstaller valgte pakker fra: +search_selall=Velg alle +search_invert=Inverter valg +host_title=Administrert tjener +host_header=Detaljer for programvare administrert tjener +host_name=Vertsnavn +host_type=Tjener type +host_delete=Fjern fra administert liste +host_refresh=Oppfrisk pakker +host_installed=Installerte pakker +host_open=Åpne alle. +host_close=Lukk alle. +host_all=Alle pakker +host_count=Pakker installert +host_os=OS fra Webmin +host_return=tjenerdetaljer +host_system=Pakke system +edit_title=Rediger pakke +edit_details=Pakkedetaljer fra $1 +edit_desc=Beskrivelse +edit_pack=Pakke +edit_class=Klasse +edit_none=Ingen +edit_ver=Versjon +edit_vend=Leverandør +edit_arch=Arkitektur +edit_inst=Installert +edit_list=List filer på: +edit_uninst=Avinstaller fra: +edit_return=pakkedetaljer +edit_hosts=Installert på verter +edit_all=<alle verter> +edit_donthave=<verter som ikke har den> +edit_have=<verter som har den> +edit_group=Medlemmer av $1 +list_title=Pakke filer +list_files=Filer for pakke $1 på $2 +list_path=Sti +list_owner=Eier +list_group=Gruppe +list_type=Type +list_size=Størrelse +list_status=Status +list_ok=OK +refresh_title=Oppfrisk pakkelister +refresh_header=Ber om pakkelister på nytt fra alle tjenere .. +refresh_header4=Ber om pakkelister på nytt fra medlemmer av $2 .. +refresh_header5=Ber om pakkelister på nytt fra $2 .. +refresh_1=Oppfrisket $1 (lagt til $2, fjernet $3) +refresh_2=Oppfrisket $1 (lagt til $2) +refresh_3=Oppfrisket $1 (fjernet $2) +refresh_4=Oppfrisket $1 (ingen endringer) +refresh_done=.. ferdig +refresh_del=Fjernet $1 fra tjener-liste +refresh_failed=Kunne ikke oppfriske $1 : $2 delete_err=Kunne ikke slette pakken $1 -delete_error=Kunne ikke slette fra $1 : $2 -delete_header=Sletter pakken $1 .. -delete_ok=Slett +delete_epack=Pakken $1 finnes ikke +delete_title=Slett pakke delete_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette pakken $1 fra alle tjenere? Opp til $2 filer ($3 bytes) vil bli slettet for alltid. delete_rusure2=Er du sikker på at du ønsker å slette pakken $1 fra $4? Opp til $2 filer ($3 bytes) vil bli slettet for alltid. -delete_rusure2none=Er du sikker på at du ønsker å slette pakken $1 fra $4? delete_rusurenone=Er du sikker på at du ønsker å slette pakken $1 fra alle tjenere? +delete_rusure2none=Er du sikker på at du ønsker å slette pakken $1 fra $4? +delete_ok=Slett +delete_error=Kunne ikke slette fra $1 : $2 delete_success=Slettet fra $1. -delete_title=Slett pakke -deletes_desc=Avinstallerer pakker $1 .. -deletes_enone=Ingen pakker valgt -deletes_err=Kunne ikke slette pakker -deletes_failed1=Kunne ikke avinstallere $1 : $2 -deletes_failed2=Avinstallering feilet : $1 -deletes_ok=Slett alle -deletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å avinstallere pakkene $1 fra de valgte vertene ? -deletes_success1=Avinstallasjon av $1 gjennomført -deletes_success2=.. avinstallasjon fullført. -deletes_title=Slett pakker -do_already=Allerede installert på $1. -do_arch=Arkitektur -do_class=Klasse -do_desc=Beskrivelse -do_details=Pakkedetaljer -do_done=.. ferdig -do_edeleted=Installasjonsfilen er slettet - returner til modulindeksen og prøv på nytt -do_failed=Kunne ikke installere på $1 : $2 +delete_done=.. ferdig +delete_header=Sletter pakken $1 .. +do_title=Installer pakke do_header=Installerer $1 på alle verter .. do_header3=Installerer $1 på verter som ikke har den enda .. do_header4=Installerer $1 på medlemmer av gruppen $2 .. do_header5=Installerer $1 på $2 .. do_header6=Installerer $1 på verter som allerede har den .. +do_done=.. ferdig +do_failed=Kunne ikke installere på $1 : $2 +do_success2=Installerte $1 på $2. +do_already=Allerede installert på $1. +do_details=Pakkedetaljer +do_desc=Beskrivelse +do_class=Klasse +do_pack=Pakke +do_ver=Versjon +do_vend=Leverandør +do_arch=Arkitektur do_inst=Installert do_none=Ingen -do_pack=Pakke -do_success2=Installerte $1 på $2. -do_title=Installer pakke -do_vend=Leverandør -do_ver=Versjon -edit_all= -edit_arch=Arkitektur -edit_class=Klasse -edit_desc=Beskrivelse -edit_details=Pakkedetaljer fra $1 -edit_donthave= -edit_group=Medlemmer av $1 -edit_have= -edit_hosts=Installert på verter -edit_inst=Installert -edit_list=List filer på: -edit_none=Ingen -edit_pack=Pakke -edit_return=pakkedetaljer -edit_title=Rediger pakke -edit_uninst=Avinstaller fra: -edit_vend=Leverandør -edit_ver=Versjon -host_all=Alle pakker -host_close=Lukk alle. -host_count=Pakker installert -host_delete=Fjern fra administert liste -host_header=Detaljer for programvare administrert tjener -host_installed=Installerte pakker -host_name=Vertsnavn -host_open=Åpne alle. -host_os=OS fra Webmin -host_refresh=Oppfrisk pakker -host_return=tjenerdetaljer -host_system=Pakke system -host_title=Administrert tjener -host_type=Tjener type -index_add=Legg til tjener -index_compare=Sammenlign tjenere -index_count=($1 pakker) -index_down=Hver tjener må laste ned pakken på nytt -index_ftp=Fra ftp eller http URL -index_gadd=Legg til tjenere i gruppen -index_hosts=Administrerte tjenere -index_install=Installer en ny pakke -index_installed=Installerte pakker -index_installmsg=Velg plasseringen en ny pakke skal installeres fra.. -index_installok=Installer -index_local=Fra lokal fil -index_nohosts=Ingen Webmin tjenere er registrert for programvare administrasjon. -index_refresh=Oppfrisk pakkeliste -index_return=liste over tjenere -index_search=Søk etter pakke: -index_tcount=Pakker -index_tdesc=Beskrivelse -index_thost=Vertsnavn -index_title=Klynge - Programvarepakker -index_ttype=OS type -index_uploaded=Fra opplastet fil -install_ealready=Versjon $1 er allerede installert -install_edir=Ikke en gyldig $1 katalog -install_efile=Ikke en gyldig $1 fil -install_elocal=Ingen lokal fil angitt -install_elocal2='$1' finnes ikke -install_err=Kunne ikke installere pakke -install_erus=Denne tjeneren bruker et annet oppdateringssystem enn master tjeneren ($1 versus $2) -install_eupdate=En feil oppstod under installering av de angitte oppdateringene -install_eupload=Nettleseren din støtter ikke opplasting av filer -install_eurl=Uforståelig URL '$1' -install_ezip=Ikke en gyldig komprimert eller gzippet $1 fil -install_header=Installer pakke -install_ok=Installer -install_packs=Pakke(r) som skal installeres -install_servers=Tjener(e) å installere på -install_title=Installer pakke -list_files=Filer for pakke $1 på $2 -list_group=Gruppe -list_ok=OK -list_owner=Eier -list_path=Sti -list_size=Størrelse -list_status=Status -list_title=Pakke filer -list_type=Type -refresh_1=Oppfrisket $1 (lagt til $2, fjernet $3) -refresh_2=Oppfrisket $1 (lagt til $2) -refresh_3=Oppfrisket $1 (fjernet $2) -refresh_4=Oppfrisket $1 (ingen endringer) -refresh_del=Fjernet $1 fra tjener-liste -refresh_done=.. ferdig -refresh_failed=Kunne ikke oppfriske $1 : $2 -refresh_header=Ber om pakkelister på nytt fra alle tjenere .. -refresh_header4=Ber om pakkelister på nytt fra medlemmer av $2 .. -refresh_header5=Ber om pakkelister på nytt fra $2 .. -refresh_title=Oppfrisk pakkelister -search_class=Klasse -search_delete=Avinstaller valgte pakker fra: -search_desc=Beskrivelse -search_invert=Inverter valg -search_match=Pakker som matcher $1 -search_nomatch=Ingen pakker stemte med $1 -search_none=Ingen -search_pack=Pakke -search_return=søkeresultat -search_selall=Velg alle -search_title=Pakke søk -this_server=denne tjeneren +do_edeleted=Installasjonsfilen er slettet - returner til modulindeksen og prøv på nytt +compare_title=Sammelign pakker +compare_desc=Dette skjemaet kan brukes til å sammenligne pakker installert på to eller flere tjenere, og finne eventuelle forskjeller mellom versjoner eller tilgjengelige pakker. +compare_hosts=Tjenere som skal sammenlignes +compare_all=Alle tjenere +compare_sel=Valgte .. +compare_ok=Sammenlign nå +compare_pack=Pakke +compare_miss=Mangler +compare_err=Kunne ikke sammenligne pakker +compare_etwo=Minst to tjenere må være valgt +compare_showall=Pakker som skal vises +compare_showall1=Alle +compare_showall0=Bare mismatcher +compare_got=OK +deletes_err=Kunne ikke slette pakker +deletes_enone=Ingen pakker valgt +deletes_title=Slett pakker +deletes_desc=Avinstallerer pakker $1 .. +deletes_failed1=Kunne ikke avinstallere $1 : $2 +deletes_success1=Avinstallasjon av $1 gjennomført +deletes_failed2=Avinstallering feilet : $1 +deletes_success2=.. avinstallasjon fullført. +deletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å avinstallere pakkene $1 fra de valgte vertene ? +deletes_ok=Slett alle diff --git a/cluster-software/lang/pl b/cluster-software/lang/pl index 61db701ea..346eaec25 100644 --- a/cluster-software/lang/pl +++ b/cluster-software/lang/pl @@ -1,166 +1,166 @@ -add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu pakietów oprogramowania -add_err=Dodawanie serwera nie powiodło się -add_esystem=Serwer $1 nie używa tego samego systemu pakietów jak ta maszyna -add_gerr=Nie udało się dodać grupy -add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 .. -add_msg=Dodawanie $1 .. -add_ok=Dodano $1 z $2 pakietów. +index_title=Klaster - Pakiety oprogramowania +index_hosts=Zarządzanie serwerami +index_nohosts=Brak zarejestrowanych serwerów Webmina dla zarządzania oprogramowaniem. +index_add=Dodaj serwer +index_gadd=Dodaj serwery w grupie +index_installed=Zainstalowano pakiety +index_search=Szukaj pakietu: +index_install=Zainstaluj nowy pakiet +index_installmsg=Wybierz lokalizację do zainstalowania nowych pakietów z.. +index_local=Z pliku lokalnego +index_uploaded=Przez wysłanie pliku +index_ftp=Z FTP lub HTTP +index_installok=Instalacja +index_return=lista serwerów +index_refresh=Odśwież listy pakietów +index_down=Każdy serwer powinien ponowie pobrać pakiet +index_count=($1 pakietów) +this_server=ten serwer +index_compare=Porównaj serwery +index_thost=Nazwa hosta +index_tdesc=Opis +index_tcount=Pakiety +index_ttype=Typ OS +install_err=Błąd instalacji pakietu +install_elocal=Nie podano pliku lokalnego +install_elocal2=`$1` nie istnieje +install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje wysyłania plików +install_eurl=Niezrozumiały adres URL '$1' +install_edir=Nieprawidłowy katalog $! +install_ezip=Plik $1 jest niepoprawnie skompresowany lub spakowany +install_efile=Nieprawidłowy plik $1 +install_title=Instalacja pakietu +install_header=Instalacja pakietów +install_packs=Pakiet (y) do zainstalowania +install_servers=Serwer (y) do zainstalowania na +install_ok=Zainstalowano +install_erus=Ten serwer używa innego systemu aktualizacji od głównego serwera ($1 vs $2) +install_eupdate=Wystąpił błąd podczas instalacji określonych aktualizacji +install_ealready=Wersja $1 jest już zainstalowana add_title=Dodaj serwery -compare_all=Wszystkie serwery -compare_desc=Ten formularz może być użyty do porównania pakietów zainstalowanych na dwóch lub większej ilości serwerów i znaleźć różnice w wersjach i dostępnych pakietach. -compare_err=Nie udało się porównać pakietów -compare_etwo=Ostatnie dwa serwery muszą być wybrane -compare_got=OK -compare_hosts=Serwery do porównania -compare_miss=Brakujące -compare_ok=Porównaj teraz -compare_pack=Pakiet -compare_sel=Wybrano .. -compare_showall=Pakiety do wyświetlenia -compare_showall0=Tylko rozbieżności -compare_showall1=Wszystkie -compare_title=Porównaj pakiety -delete_done=.. gotowe -delete_epack=Paczka $1 nie istnieje +add_msg=Dodawanie $1 .. +add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 .. +add_err=Dodawanie serwera nie powiodło się +add_gerr=Nie udało się dodać grupy +add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu pakietów oprogramowania +add_esystem=Serwer $1 nie używa tego samego systemu pakietów jak ta maszyna +add_ok=Dodano $1 z $2 pakietów. +search_title=Wyszukiwanie pakietów +search_nomatch=Nie znaleziono pakietów pasujących do $1 +search_none=Brak +search_desc=Opis +search_class=Klasa +search_pack=Paczka +search_match=Pakiety pasujące do $1 +search_return=wyniki wyszukiwania +search_delete=Odinstalowanie wybranych pakietów z: +search_selall=Zaznacz wszystko +search_invert=Odwróć zaznaczenie +host_title=Zarządzanie serwerem +host_header=Szczegóły serwera zarządzania oprogramowaniem +host_name=Nazwa hosta +host_type=Typ serwera +host_delete=Usuń z listy zarządzanych +host_refresh=Odśwież pakiety +host_installed=Zainstalowane pakiety +host_open=Otwórz wszystko +host_close=Zamknij wszystko +host_all=Wszystkie paczki +host_count=Zainstalowane pakiety +host_os=OS dla Webmin +host_return=szczegóły serwera +host_system=Pakiet systemu +edit_title=Edytuj pakiet +edit_details=Szczegóły pakietu z $1 +edit_desc=Opis +edit_pack=Pakiet +edit_class=Klasa +edit_none=Żaden +edit_ver=Wersja +edit_vend=Producent +edit_arch=Architektura +edit_inst=Zainstalowane +edit_list=Lista plików na: +edit_uninst=Deinstalacja z: +edit_return=szczegóły pakietu +edit_hosts=Zainstalowane hosty +edit_all=<wszystkie hosty> +edit_donthave=<hosts that don't have it> +edit_have=<hosty, które go posiadają> +edit_group=Użytkownicy z $1 +list_title=Pliki pakietu +list_files=Pliki pakietu $1 na $2 +list_path=Ścieżka +list_owner=Właściciel +list_group=Grupa +list_type=Typ +list_size=Rozmiar +list_status=Stan +list_ok=OK +refresh_title=Odświeżanie list pakietów +refresh_header=Odświeżanie list pakietów ze wszystkich serwerów .. +refresh_header4=Ponowna prośba o listę pakietów od użytkowników z $2 .. +refresh_header5=Odświeżanie list pakietów z $2 .. +refresh_1=Odświeżono $1 (dodano $2 , usunięto $3) +refresh_2=Odświeżono $1 (dodano $2) +refresh_3=Odświeżono $1 (usunięto $2) +refresh_4=Odświeżono $1 (bez zmian) +refresh_done=.. gotowe +refresh_del=Usunięto $1 z listy serwerów +refresh_failed=Błąd odświeżania $1 : $2 delete_err=Usuwanie paczki $1 nie powiodło się -delete_error=Nie powiodło się kasowanie z $1 : $2 -delete_header=Usuwanie paczki $1 .. -delete_ok=Usuń +delete_epack=Paczka $1 nie istnieje +delete_title=Usuwanie pakietów delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 ze wszystkich serwerów? $2 pliki ($3 bajty) zostaną na zawsze usunięte. delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 z $4? $2 pliki ($3 bajty) zostaną na zawsze usunięte. -delete_rusure2none=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 z $4? delete_rusurenone=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 ze wszystkich serwerów? +delete_rusure2none=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 z $4? +delete_ok=Usuń +delete_error=Nie powiodło się kasowanie z $1 : $2 delete_success=Usunięto z $1 -delete_title=Usuwanie pakietów -deletes_desc=Deinstalacja pakietów $1 .. -deletes_enone=Nie wybrano pakietów -deletes_err=Nie udało się usunąć pakietów -deletes_failed1=Nie udało się odinstalować $1 : $2 -deletes_failed2=Deinstalacja nie powiodła się : $1 -deletes_ok=Usuń je wszystkie -deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1 z wybranych hostów? -deletes_success1=Odinstalowano $1 -deletes_success2=.. deinstalacja zakończona. -deletes_title=Usuwanie pakietów -do_already=Już zainstalowano $1. -do_arch=Architektura -do_class=Klasa -do_desc=Opis -do_details=Szczegółu pakietu -do_done=.. gotowe -do_edeleted=Plik instalacyjny został usunięty - wróć do indeksu modułu i spróbuj ponownie. -do_failed=Nie można było zainstalować na $1 : $2 +delete_done=.. gotowe +delete_header=Usuwanie paczki $1 .. +do_title=Instalacja pakietu do_header=Instalacja $1 na wszystkich hostach .. do_header3=Instalacja $1 na wszystkich hostach nie została jeszcze wykonana .. do_header4=Instalacja $1 użytkowników z grupy $2 .. do_header5=Instalacja $1 z $2 .. do_header6=Instalacja $1 na hostach, które już go posiadają .. +do_done=.. gotowe +do_failed=Nie można było zainstalować na $1 : $2 +do_success2=Zainstalowano $1 z $2. +do_already=Już zainstalowano $1. +do_details=Szczegółu pakietu +do_desc=Opis +do_class=Klasa +do_pack=Pakiet +do_ver=Wersja +do_vend=Producent +do_arch=Architektura do_inst=Zainstalowane do_none=Żaden -do_pack=Pakiet -do_success2=Zainstalowano $1 z $2. -do_title=Instalacja pakietu -do_vend=Producent -do_ver=Wersja -edit_all= -edit_arch=Architektura -edit_class=Klasa -edit_desc=Opis -edit_details=Szczegóły pakietu z $1 -edit_donthave= -edit_group=Użytkownicy z $1 -edit_have= -edit_hosts=Zainstalowane hosty -edit_inst=Zainstalowane -edit_list=Lista plików na: -edit_none=Żaden -edit_pack=Pakiet -edit_return=szczegóły pakietu -edit_title=Edytuj pakiet -edit_uninst=Deinstalacja z: -edit_vend=Producent -edit_ver=Wersja -host_all=Wszystkie paczki -host_close=Zamknij wszystko -host_count=Zainstalowane pakiety -host_delete=Usuń z listy zarządzanych -host_header=Szczegóły serwera zarządzania oprogramowaniem -host_installed=Zainstalowane pakiety -host_name=Nazwa hosta -host_open=Otwórz wszystko -host_os=OS dla Webmin -host_refresh=Odśwież pakiety -host_return=szczegóły serwera -host_system=Pakiet systemu -host_title=Zarządzanie serwerem -host_type=Typ serwera -index_add=Dodaj serwer -index_compare=Porównaj serwery -index_count=($1 pakietów) -index_down=Każdy serwer powinien ponowie pobrać pakiet -index_ftp=Z FTP lub HTTP -index_gadd=Dodaj serwery w grupie -index_hosts=Zarządzanie serwerami -index_install=Zainstaluj nowy pakiet -index_installed=Zainstalowano pakiety -index_installmsg=Wybierz lokalizację do zainstalowania nowych pakietów z.. -index_installok=Instalacja -index_local=Z pliku lokalnego -index_nohosts=Brak zarejestrowanych serwerów Webmina dla zarządzania oprogramowaniem. -index_refresh=Odśwież listy pakietów -index_return=lista serwerów -index_search=Szukaj pakietu: -index_tcount=Pakiety -index_tdesc=Opis -index_thost=Nazwa hosta -index_title=Klaster - Pakiety oprogramowania -index_ttype=Typ OS -index_uploaded=Przez wysłanie pliku -install_ealready=Wersja $1 jest już zainstalowana -install_edir=Nieprawidłowy katalog $! -install_efile=Nieprawidłowy plik $1 -install_elocal=Nie podano pliku lokalnego -install_elocal2=`$1` nie istnieje -install_err=Błąd instalacji pakietu -install_erus=Ten serwer używa innego systemu aktualizacji od głównego serwera ($1 vs $2) -install_eupdate=Wystąpił błąd podczas instalacji określonych aktualizacji -install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje wysyłania plików -install_eurl=Niezrozumiały adres URL '$1' -install_ezip=Plik $1 jest niepoprawnie skompresowany lub spakowany -install_header=Instalacja pakietów -install_ok=Zainstalowano -install_packs=Pakiet (y) do zainstalowania -install_servers=Serwer (y) do zainstalowania na -install_title=Instalacja pakietu -list_files=Pliki pakietu $1 na $2 -list_group=Grupa -list_ok=OK -list_owner=Właściciel -list_path=Ścieżka -list_size=Rozmiar -list_status=Stan -list_title=Pliki pakietu -list_type=Typ -refresh_1=Odświeżono $1 (dodano $2 , usunięto $3) -refresh_2=Odświeżono $1 (dodano $2) -refresh_3=Odświeżono $1 (usunięto $2) -refresh_4=Odświeżono $1 (bez zmian) -refresh_del=Usunięto $1 z listy serwerów -refresh_done=.. gotowe -refresh_failed=Błąd odświeżania $1 : $2 -refresh_header=Odświeżanie list pakietów ze wszystkich serwerów .. -refresh_header4=Ponowna prośba o listę pakietów od użytkowników z $2 .. -refresh_header5=Odświeżanie list pakietów z $2 .. -refresh_title=Odświeżanie list pakietów -search_class=Klasa -search_delete=Odinstalowanie wybranych pakietów z: -search_desc=Opis -search_invert=Odwróć zaznaczenie -search_match=Pakiety pasujące do $1 -search_nomatch=Nie znaleziono pakietów pasujących do $1 -search_none=Brak -search_pack=Paczka -search_return=wyniki wyszukiwania -search_selall=Zaznacz wszystko -search_title=Wyszukiwanie pakietów -this_server=ten serwer +do_edeleted=Plik instalacyjny został usunięty - wróć do indeksu modułu i spróbuj ponownie. +compare_title=Porównaj pakiety +compare_desc=Ten formularz może być użyty do porównania pakietów zainstalowanych na dwóch lub większej ilości serwerów i znaleźć różnice w wersjach i dostępnych pakietach. +compare_hosts=Serwery do porównania +compare_all=Wszystkie serwery +compare_sel=Wybrano .. +compare_ok=Porównaj teraz +compare_pack=Pakiet +compare_miss=Brakujące +compare_err=Nie udało się porównać pakietów +compare_etwo=Ostatnie dwa serwery muszą być wybrane +compare_showall=Pakiety do wyświetlenia +compare_showall1=Wszystkie +compare_showall0=Tylko rozbieżności +compare_got=OK +deletes_err=Nie udało się usunąć pakietów +deletes_enone=Nie wybrano pakietów +deletes_title=Usuwanie pakietów +deletes_desc=Deinstalacja pakietów $1 .. +deletes_failed1=Nie udało się odinstalować $1 : $2 +deletes_success1=Odinstalowano $1 +deletes_failed2=Deinstalacja nie powiodła się : $1 +deletes_success2=.. deinstalacja zakończona. +deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1 z wybranych hostów? +deletes_ok=Usuń je wszystkie diff --git a/cluster-software/lang/pt.auto b/cluster-software/lang/pt.auto index 76234eade..e872db56f 100644 --- a/cluster-software/lang/pt.auto +++ b/cluster-software/lang/pt.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Listar arquivos em: edit_uninst=Desinstalar de: edit_return=Detalhes de embalagem edit_hosts=Instalado nos hosts -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<todos os hosts> +edit_donthave=<hosts que não o possuem> +edit_have=<hosts que o possuem> edit_group=Membros de $1 list_title=Arquivos de pacote list_files=Arquivos para o pacote $1 em $2 diff --git a/cluster-software/lang/pt_BR.auto b/cluster-software/lang/pt_BR.auto index 76234eade..e872db56f 100644 --- a/cluster-software/lang/pt_BR.auto +++ b/cluster-software/lang/pt_BR.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Listar arquivos em: edit_uninst=Desinstalar de: edit_return=Detalhes de embalagem edit_hosts=Instalado nos hosts -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<todos os hosts> +edit_donthave=<hosts que não o possuem> +edit_have=<hosts que o possuem> edit_group=Membros de $1 list_title=Arquivos de pacote list_files=Arquivos para o pacote $1 em $2 diff --git a/cluster-software/lang/ro.auto b/cluster-software/lang/ro.auto index f7cc0e9c7..31ec799c3 100644 --- a/cluster-software/lang/ro.auto +++ b/cluster-software/lang/ro.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Listează fișierele pe: edit_uninst=Dezinstalați din: edit_return=detalii pachet edit_hosts=Instalat pe gazde -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<toate gazdele> +edit_donthave=<gazdele care nu au> +edit_have=<gazdele care îl au> edit_group=Membrii $1 list_title=Fișiere pachet list_files=Fișiere pentru pachetul $1 pe $2 diff --git a/cluster-software/lang/ru.auto b/cluster-software/lang/ru.auto index 0b5b25fde..bee227d72 100644 --- a/cluster-software/lang/ru.auto +++ b/cluster-software/lang/ru.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Список файлов на: edit_uninst=Удалить из: edit_return=детали пакета edit_hosts=Установлено на хостах -edit_all=<все хосты> -edit_donthave=<хосты, у которых его нет> -edit_have=<хосты, у которых это есть> +edit_all=<все хосты> +edit_donthave=<хосты, у которых его нет> +edit_have=<хосты, у которых это есть> edit_group=Члены $1 list_title=Файлы пакета list_files=Файлы для пакета $1 на $2 diff --git a/cluster-software/lang/sk.auto b/cluster-software/lang/sk.auto index cdffb73e4..4ac730f6f 100644 --- a/cluster-software/lang/sk.auto +++ b/cluster-software/lang/sk.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Zoznam súborov na: edit_uninst=Odinštalovať z: edit_return=podrobnosti o balíku edit_hosts=Nainštalované na hostiteľoch -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<všetci hostitelia> +edit_donthave=<hostitelia, ktorí ho nemajú> +edit_have=<hostitelia, ktorí ju majú> edit_group=Členovia $1 list_title=Súbory súborov list_files=Súbory pre balík $1 na $2 diff --git a/cluster-software/lang/sl.auto b/cluster-software/lang/sl.auto index df6f63820..04ba63880 100644 --- a/cluster-software/lang/sl.auto +++ b/cluster-software/lang/sl.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Seznam datotek na: edit_uninst=Odstrani iz: edit_return=podrobnosti o paketu edit_hosts=Nameščeno na gostitelje -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<vsi gostitelji> +edit_donthave=<gostitelji, ki ga nimajo> +edit_have=<gostitelji, ki jih imajo> edit_group=Člani $1 list_title=Paketne datoteke list_files=Datoteke za paket $1 na $2 diff --git a/cluster-software/lang/sv.auto b/cluster-software/lang/sv.auto index 9c3aad7d6..fc3b7ae5b 100644 --- a/cluster-software/lang/sv.auto +++ b/cluster-software/lang/sv.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Lista filer på: edit_uninst=Avinstallera från: edit_return=paketdetaljer edit_hosts=Installerat på värdar -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<alla värdar> +edit_donthave=<värdar som inte har det> +edit_have=<värdar som har det> edit_group=Medlemmar av $1 list_title=Paketfiler list_files=Filer för paket $1 på $2 diff --git a/cluster-software/lang/th.auto b/cluster-software/lang/th.auto index cdb1fcd1b..d56af623c 100644 --- a/cluster-software/lang/th.auto +++ b/cluster-software/lang/th.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=รายการไฟล์บน: edit_uninst=ถอนการติดตั้งจาก: edit_return=รายละเอียดแพ็คเกจ edit_hosts=ติดตั้งบนโฮสต์ -edit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> -edit_donthave=<โฮสต์ที่ไม่มีมัน> -edit_have=<โฮสต์ที่มี> +edit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> +edit_donthave=<โฮสต์ที่ไม่มีมัน> +edit_have=<โฮสต์ที่มี> edit_group=สมาชิกของ $1 list_title=ไฟล์แพ็คเกจ list_files=ไฟล์สำหรับแพ็คเกจ $1 ใน $2 diff --git a/cluster-software/lang/tr.auto b/cluster-software/lang/tr.auto index f34eab7de..df9b312d3 100644 --- a/cluster-software/lang/tr.auto +++ b/cluster-software/lang/tr.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Dosyaları şurada listele: edit_uninst=Şuradan kaldır: edit_return=Paket ayrıntıları edit_hosts=Ana Bilgisayarlara Yüklendi -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<tüm ana makineler> +edit_donthave=<sahip olmayan sunucular> +edit_have=<sahip olduğu ana bilgisayarlar> edit_group=$1 üyeleri list_title=Paket Dosyaları list_files=$2 üzerindeki $1 Paket Dosyaları diff --git a/cluster-software/lang/uk.auto b/cluster-software/lang/uk.auto index 400be3ec4..0f2451985 100644 --- a/cluster-software/lang/uk.auto +++ b/cluster-software/lang/uk.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Список файлів: edit_uninst=Видалити з: edit_return=реквізити пакета edit_hosts=Встановлено на хостах -edit_all=<всі хости> -edit_donthave=<хости, у яких цього немає> -edit_have=<господарі, у яких є> +edit_all=<всі хости> +edit_donthave=<хости, у яких цього немає> +edit_have=<господарі, у яких є> edit_group=Члени $1 list_title=Файли пакунків list_files=Файли для пакета $1 на $2 diff --git a/cluster-software/lang/ur.auto b/cluster-software/lang/ur.auto index b84a8bc9d..e037059ea 100644 --- a/cluster-software/lang/ur.auto +++ b/cluster-software/lang/ur.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=فائلوں کی فہرست: edit_uninst=انسٹال کریں: edit_return=پیکیج کی تفصیلات edit_hosts=میزبانوں پر انسٹال ہوا -edit_all=<تمام میزبان> -edit_donthave=<میزبان جن کے پاس نہیں ہے> -edit_have=<میزبان جن کے پاس ہے> +edit_all=<تمام میزبان> +edit_donthave=<میزبان جن کے پاس نہیں ہے> +edit_have=<میزبان جن کے پاس ہے> edit_group=$1 کے ممبران list_title=پیکیج فائلیں list_files=پیکیج$1 کیلئے$2 پر فائلیں diff --git a/cluster-software/lang/vi.auto b/cluster-software/lang/vi.auto index 37dc7b44c..ceabc7ea9 100644 --- a/cluster-software/lang/vi.auto +++ b/cluster-software/lang/vi.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=Liệt kê các tập tin trên: edit_uninst=Gỡ cài đặt từ: edit_return=chi tiết gói edit_hosts=Được cài đặt trên máy chủ -edit_all= -edit_donthave= -edit_have= +edit_all=<tất cả máy chủ> +edit_donthave=<máy chủ không có nó> +edit_have=<máy chủ lưu trữ có nó> edit_group=Thành viên của $1 list_title=Gói tập tin list_files=Tệp cho Gói $1 trên $2 diff --git a/cluster-software/lang/zh.auto b/cluster-software/lang/zh.auto index 930ac1223..b2effe020 100644 --- a/cluster-software/lang/zh.auto +++ b/cluster-software/lang/zh.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=列出以下文件: edit_uninst=从以下位置卸载: edit_return=包装细节 edit_hosts=安装在主机上 -edit_all=<所有主机> -edit_donthave=<没有主机的主机> -edit_have=<拥有它的主机> +edit_all=<所有主机> +edit_donthave=<没有主机的主机> +edit_have=<拥有它的主机> edit_group=$1的成员 list_title=打包文件 list_files=$2上的软件包 $1的文件 diff --git a/cluster-software/lang/zh_TW.auto b/cluster-software/lang/zh_TW.auto index ea4386d08..be569ea81 100644 --- a/cluster-software/lang/zh_TW.auto +++ b/cluster-software/lang/zh_TW.auto @@ -84,9 +84,9 @@ edit_list=列出以下文件: edit_uninst=從以下位置卸載: edit_return=包裝詳情 edit_hosts=安裝在主機上 -edit_all=<所有主機> -edit_donthave=<沒有主機的主機> -edit_have=<擁有它的主機> +edit_all=<所有主機> +edit_donthave=<沒有主機的主機> +edit_have=<擁有它的主機> edit_group=$1的成員 list_title=打包文件 list_files=$2上的軟件包 $1的文件 diff --git a/cluster-useradmin/lang/af.auto b/cluster-useradmin/lang/af.auto index 40a1c51c6..75a0ea706 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/af.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/af.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Voeg by ander bedieners uedit_makehome=Skep tuisgids indien ontbreek? uedit_others=Gebruiker in ander modules geskep? uedit_servers=Bediener (s) om op te skep -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<alle leërskare> +uedit_donthave=<leërskare wat hom nie het nie> uedit_group=Lede van $1 usave_einuse='N Gebruiker met dieselfde naam bestaan reeds op $1 usave_esecgid=Sekondêre groep $1 bestaan nie @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Skep groep $1 vir gashere wat dit nie het nie .. gedit_host=Besonderhede vanaf $1 gedit_add=Voeg gebruikers by gedit_del=Verwyder gebruikers -gedit_donthave= +gedit_donthave=<leërskare wat dit nie het nie> sync_title=Sinkroniseer bedieners sync_desc=Met hierdie vorm kan u gebruikers en groepe skep op bedieners wat hulle nie tans het nie, om rekeninge op alle bedieners in u groep saam te stel. sync_hosts=Bedieners om te sinchroniseer diff --git a/cluster-useradmin/lang/ar.auto b/cluster-useradmin/lang/ar.auto index e63886044..bc480229a 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ar.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/ar.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=إضافة إلى خوادم أخرى uedit_makehome=إنشاء دليل المنزل إذا مفقود؟ uedit_others=إنشاء مستخدم في وحدات أخرى؟ uedit_servers=خادم (خوادم) لإنشاء -uedit_all=<جميع المضيفين> -uedit_donthave=<مضيفين لا يملكونه> +uedit_all=<جميع المضيفين> +uedit_donthave=<مضيفين لا يملكونه> uedit_group=أعضاء$1 usave_einuse=يوجد مستخدم بنفس الاسم بالفعل على$1 usave_esecgid=المجموعة الثانوية$1 غير موجودة @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=يتم الآن إنشاء المجموعة$1 على الأجهز gedit_host=التفاصيل من$1 gedit_add=أضف مستخدمين gedit_del=إزالة المستخدمين -gedit_donthave=<مضيفين ليس لديهم> +gedit_donthave=<مضيفين ليس لديهم> sync_title=تزامن الخوادم sync_desc=يسمح لك هذا النموذج بإنشاء مستخدمين ومجموعات على خوادم لا تمتلكها حاليًا ، من أجل مزامنة الحسابات عبر جميع الخوادم في مجموعتك. sync_hosts=خوادم للمزامنة diff --git a/cluster-useradmin/lang/be.auto b/cluster-useradmin/lang/be.auto index 58b01e199..c640ceb57 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/be.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/be.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Дадаць да іншых сервераў uedit_makehome=Стварыць хатні каталог, калі адсутнічае? uedit_others=Стварыць карыстальніка ў іншых модулях? uedit_servers=Сервер (ы) для стварэння -uedit_all=<усе гаспадары> -uedit_donthave=<гаспадары, якія не маюць яго> +uedit_all=<усе гаспадары> +uedit_donthave=<гаспадары, якія не маюць яго> uedit_group=Члены $1 usave_einuse=Карыстальнік з такім імем ужо існуе на $1 usave_esecgid=Другасная група $1 не існуе @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Стварэнне групы $1 для хастоў, якія н gedit_host=Падрабязнасці ад $1 gedit_add=Дадайце карыстальнікаў gedit_del=Выдаліць карыстальнікаў -gedit_donthave=<хасты, якія гэтага не маюць> +gedit_donthave=<хасты, якія гэтага не маюць> sync_title=Сінхранізацыя сервераў sync_desc=Гэтая форма дазваляе ствараць карыстальнікаў і груп на серверах, якія іх зараз не маюць, каб прывесці ўліковыя запісы сінхранізацыі на ўсіх серверах вашага кластара. sync_hosts=Серверы для сінхранізацыі diff --git a/cluster-useradmin/lang/bg.auto b/cluster-useradmin/lang/bg.auto index 7b584fcd5..e71ac6e25 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/bg.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/bg.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Добавяне към други сървъри uedit_makehome=Създаване на домашна директория, ако липсва? uedit_others=Създаване на потребител в други модули? uedit_servers=Сървър (и) за създаване -uedit_all=<всички хостове> -uedit_donthave=<домакините, които го нямат> +uedit_all=<всички хостове> +uedit_donthave=<домакините, които го нямат> uedit_group=Членове на $1 usave_einuse=Потребител със същото име вече съществува на $1 usave_esecgid=Вторична група $1 не съществува @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Създаване на група $1 за хостове, кои gedit_host=Подробности от $1 gedit_add=Добавете потребители gedit_del=Премахване на потребители -gedit_donthave=<хостове, които го нямат> +gedit_donthave=<хостове, които го нямат> sync_title=Синхронизирайте сървърите sync_desc=Този формуляр ви позволява да създавате потребители и групи на сървъри, които в момента ги няма, за да приведете акаунти в синхронизация на всички сървъри във вашия клъстер. sync_hosts=Сървъри за синхронизиране diff --git a/cluster-useradmin/lang/ca b/cluster-useradmin/lang/ca index b50639cea..21fb95e7a 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ca +++ b/cluster-useradmin/lang/ca @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Afegeix als Altres Servidors uedit_makehome=Crea el directori arrel si no hi és uedit_others=Crea l'usuari als altres mòduls uedit_servers=Servidor(s) per crear-l'hi -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<tots els hosts> +uedit_donthave=<hosts que no el/la tenen> uedit_group=Membres de $1 usave_einuse=Ja hi ha a $1 un usuari amb el mateix nom usave_esecgid=El grup secundari $1 no existeix @@ -76,11 +76,11 @@ usave_copy=S'estan copiant els fitxers al directori arrel... usave_groups=S'està afegint als grups... usave_uon=S'està actualitzant $1... usave_update=S'està actualitzant l'entrada del fitxer de contrasenyes... +usave_mothers=S'està actualitzant els altres mòduls... usave_move=S'està desplaçant el directori arrel... usave_gid=S'està canviant el GID als fitxers... usave_uid=S'està canviant el UID als fitxers... usave_rgroups=S'està reanomenant als grups... -usave_mothers=S'està actualitzant els altres mòduls... usave_failed=No s'ha pogut desar l'usuari: $1 usave_gone=L'usuari ja no existeix. usave_emaking=L'ordre prèvia a l'actualització ha fallat: $1 @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=S'està creant el grup $1 als hosts que no ho tenen... gedit_host=Detalls de $1 gedit_add=Afegeix usuaris gedit_del=Treu usuaris -gedit_donthave= +gedit_donthave=<hosts que no ho tenen> sync_title=Sincronització de Servidors sync_desc=Aquest formulari permet crear usuaris i grups als servidors que actualment no els tenen, per tal de tenir els comptes sincronitzats a través de tots els servidors del clúster. sync_hosts=Servidors a sincronitzar diff --git a/cluster-useradmin/lang/cs b/cluster-useradmin/lang/cs index dc8cb92e7..c8f9b0163 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/cs +++ b/cluster-useradmin/lang/cs @@ -1,153 +1,153 @@ -udel_servs=Vymazat domovský adresář existuje-li -usave_header5=Vytvářím uživatele $1 na $2 .. -usave_mothers=Aktualizuji v jiných modulech .. -usave_update=Aktualizuji záznam souboru hesel .. -log_modify_group=Upravena skupina $1 -sync_uuid=Uživatelé s UID v rozsahu -sync_ugid=Uživatelé z primární skupiny -sync_gnot=Všichni kromě skupin -index_newgroup=Přidat skupinu -this_server=tento server -sync_others=Vytvořit uživatele i v ostatních modulech? -uedit_servs=Nad soubory operujících na -host_title=Spravovaný server -gdel_gone=Uživatel již neexistuje. -sync_groups=Skupiny k vytvoření -gsave_failed=Uložení skupiny selhalo : $1 -uedit_sync=Přidat na ostatní servery -sync_unone=Žádní uživatelé -gsave_uon=Aktualizuji na $1 .. -usave_mkhome=Vytvářím domovský adresář .. -sync_hsel=Vybráno .. -usave_emaking=Příkaz před aktualizací selhal : $1 -sync_on=Synchronizuji $1 .. -sync_users=Uživatelé k vytvoření -gdel_on=Vymazáno z $1 .. -refresh_header5=Znovu žádám seznamy uživatelů a skupin od $2 .. -sync_hosts=Servery k synchronizaci -sync_gcreate=Přidávám záznam do souboru skupin na $1 .. -usave_uid=Měním UID na souborech .. -host_delete=Odstranit z seznamu řízených -usave_gid=Měním GID fouborů .. -usave_esecgid=Druhotná skupina $1 neexistuje -index_refresh=Obnovit seznam uživatelů a skupin -index_hosts=Spravované servery -refresh_host=Obnoveno $1 -gedit_donthave= -log_refresh=Obnoveni uživatelé a skupiny -sync_gsel=Pouze skupiny -refresh_done=.. dokončeno -log_modify_user=Upraven uživatel $1 -usave_einuse=Uživatel se se stejným jménem již existuje na $1 -log_add_host=Přidáni uživatelé a skupiny na dostitele $1 -gsave_create=Přidávám záznam do souboru skupin .. -index_gadd=Přidat servery do skupiny -index_newuser=Přidat uživatele -gsave_gone=Skupina již neexistuje -add_ok=Přidal $1 s $2 uživateli a $3 skupinami. -refresh_del=Odstraněno $1 ze seznamu serverů -host_ulist=Uživatelé na serveru -udel_dothers=Mažu i v ostatních modulech .. -host_groups=Členem skupin -index_ttype=Typ OS -sync_title=Synchronizace serverů -host_refresh=Obnovit uživate a skupiny -host_header=Detaily softwaru spravovaného serveru -gsave_con=Vytvářím na $1 .. -index_add=Přidat server -udel_failed=Smazání uživatele selhalo : $1 -index_finduser=Najít uživatele jejichž -add_gmsg=Přidávám servery do skupiny $1 .. -host_users=Počet uživatelů -gsave_header3=Vytvářím skupinu $1 na hostitelích, kteří ji nemají .. -index_sync=Synchronizace -uedit_servers=Server(y) vytvořit na -uedit_addto=Přidat do skupin -gedit_host=Detaily z $1 -index_findgroup=Najít skupiny jejichž -gsave_header4=Vytvářím skupinu $1 na členech ze skupiny $2 .. -uedit_hosts=Existuje na servrech -usave_others=Vytvářím v jiných mohulech .. -refresh_header4=Znovu žádám seznamy uživatelů a skupin od členů z $2 .. -add_epft=Server $1 nepoužívá stejný formát souboru uživatelů jako tento hostitel. -gedit_del=Odebrat uživatele -host_type=Typ serveru -refresh_failed=Selhalo obnovení $1 : $2 -sync_makehome=Vytvořit domovský adresář? -sync_uall=Všichni chybějící uživatelé -gsave_header=Vytvářím skupinu $1 na všech hostitelích .. -gsave_nosync=Jiná synchronizace modulu skupin není podporována daným hostitelem. -index_nohosts=Žádný Webmin server není registrován ke zprávě uživatelů. -uedit_delfrom=Odstranit ze skupin -refresh_title=Obnovit uživatele a skupiny -uedit_mall=Všechny servery -log_create_user=Vytvořen uživatel $1 -uedit_others=Vytvořit uživatele v jivých modulech? -log_delete_user=Vymazán uživatel $1 -add_egft=Server $1 nepoužívá stejný formát souboru skupin jako tento hostitel. -sync_gnone=Žádné skupiny -usave_create=Přidávám záznam do souboru hesel .. -uedit_set=Nastavit na -search_hosts=Hostitelé -gsave_euser=Uživatel $1 neexistuje -sync_ggid=Skupiny s GID v rozsahu -sync_unot=Všichni kromě uživatelů -add_gerr=Přidání skupiny selhalo -uedit_donthave= -uedit_leave=Neměnit -log_sync=Uživatelé a skupiny byly synchronizovány -refresh_uadd=přidáno $1 uživatelů -sync_ok=Vytvořit uživatele a skupiny -sync_usel=Pouze uživatelé -gsave_update=Aktualizuji záznam v souboru skupin .. -sync_desc=Tento formulář Vám umožní vytvořit uživatele a skupiny na servrech, kde v současnosti nejsou, účty přenese pomocí synchronizace na všechny servery ve Vašem clustru. index_title=Uživatelé a skupiny clustru -index_tgcount=Skupiny -uedit_all= -gsave_header5=Vytvářím skupinu $1 na $2 .. -uedit_group=Členové z $1 -add_msg=Přidávám $1 .. -log_create_group=Vytvořena skupina $1 -udel_on=Mažu z $1 .. -index_tdesc=Poznámka -sync_ucreate=Přidávám záznam do souboru hesel na $1 .. -usave_uon=Aktualizuji na $1 .. -usave_rgroups=Přejmenovávám skupiny .. -refresh_gadd=přidáno $1 skupin -sync_test=Jen ukázat co by bylo hotové? -udel_gone=Uživatel již neexistuje. -usave_failed=Selnalo uložení uživatele : $1 -gedit_add=Přidat uživatele -udel_others=Vymazat uživatele i v jiných modulech? -log_delete_group=Vymazána skupina $1 -usave_header4=Vytvářím uživatele $1 na členech ze skupiny $2 .. -usave_groups=Přidávám do skupin .. -usave_move=Přesouvám domovský adresář .. -index_thost=Jméno hostitele -host_name=Jméno hostitele -sync_hall=Všechny servery -uedit_none=Žádný -log_add_group=Přidáni uživatelé a skupiny na hostitele ze skupiny $1 -usave_copy=Kopíruji soubory do domovského adresáře .. -sync_copy=Kopírovat soubory do domovského adresáře? -index_tucount=Uživatelé -uedit_host=Detaily z $1 -index_return=seznam serverů -sync_insync=Uživatelé a skupiny se synchronizují +index_hosts=Spravované servery +index_nohosts=Žádný Webmin server není registrován ke zprávě uživatelů. +index_add=Přidat server +index_gadd=Přidat servery do skupiny index_users=Uživatelé a skupiny -uedit_makehome=Vytvořit domovský adresář pokud neexistuje? -usave_header=Vytvářím uživatele $1 na všech hostitelích .. -refresh_udel=odstraněno $1 uživatelů -host_glist=Skupiny na severu -add_echeck=Na serveru $1 není modul Uživatelé a skupiny -refresh_header=Znovu žádám seznamy uživatelů a skupin od všech serverů .. +index_return=seznam serverů +index_refresh=Obnovit seznam uživatelů a skupin +index_finduser=Najít uživatele jejichž +index_findgroup=Najít skupiny jejichž +index_newuser=Přidat uživatele +index_newgroup=Přidat skupinu +index_sync=Synchronizace +this_server=tento server +index_thost=Jméno hostitele +index_tdesc=Poznámka +index_tucount=Uživatelé +index_tgcount=Skupiny +index_ttype=Typ OS add_title=Přidat servery -uedit_mthis=Jeden server -sync_gall=Všechny chybějící skupiny -usave_gone=Uživatel již neexistuje. -usave_header3=Vytvářím uživatele $1 na hostitelích, kteří jej nemají .. -host_return=detaily serveru +add_msg=Přidávám $1 .. +add_gmsg=Přidávám servery do skupiny $1 .. add_err=Přidání serveru selhalo -usave_con=Vytvářím na $1 .. -gdel_failed=Selhalo vymazání skupiny : $1 +add_gerr=Přidání skupiny selhalo +add_echeck=Na serveru $1 není modul Uživatelé a skupiny +add_epft=Server $1 nepoužívá stejný formát souboru uživatelů jako tento hostitel. +add_egft=Server $1 nepoužívá stejný formát souboru skupin jako tento hostitel. +add_ok=Přidal $1 s $2 uživateli a $3 skupinami. +host_title=Spravovaný server +host_header=Detaily softwaru spravovaného serveru +host_name=Jméno hostitele +host_type=Typ serveru +host_delete=Odstranit z seznamu řízených +host_refresh=Obnovit uživate a skupiny +host_users=Počet uživatelů +host_groups=Členem skupin +host_ulist=Uživatelé na serveru +host_glist=Skupiny na severu +host_return=detaily serveru +refresh_title=Obnovit uživatele a skupiny +refresh_header=Znovu žádám seznamy uživatelů a skupin od všech serverů .. +refresh_header5=Znovu žádám seznamy uživatelů a skupin od $2 .. +refresh_header4=Znovu žádám seznamy uživatelů a skupin od členů z $2 .. +refresh_host=Obnoveno $1 +refresh_uadd=přidáno $1 uživatelů +refresh_udel=odstraněno $1 uživatelů +refresh_gadd=přidáno $1 skupin refresh_gdel=vymazáno $1 skupin +refresh_done=.. dokončeno +refresh_del=Odstraněno $1 ze seznamu serverů +refresh_failed=Selhalo obnovení $1 : $2 +uedit_host=Detaily z $1 +uedit_leave=Neměnit +uedit_set=Nastavit na +uedit_none=Žádný +uedit_addto=Přidat do skupin +uedit_delfrom=Odstranit ze skupin +uedit_hosts=Existuje na servrech +uedit_servs=Nad soubory operujících na +uedit_mall=Všechny servery +uedit_mthis=Jeden server +uedit_sync=Přidat na ostatní servery +uedit_makehome=Vytvořit domovský adresář pokud neexistuje? +uedit_others=Vytvořit uživatele v jivých modulech? +uedit_servers=Server(y) vytvořit na +uedit_all=<Všichni hostitelé> +uedit_donthave=<hostitelé, teří to nemají> +uedit_group=Členové z $1 +usave_einuse=Uživatel se se stejným jménem již existuje na $1 +usave_esecgid=Druhotná skupina $1 neexistuje +usave_con=Vytvářím na $1 .. +usave_mkhome=Vytvářím domovský adresář .. +usave_create=Přidávám záznam do souboru hesel .. +usave_others=Vytvářím v jiných mohulech .. +usave_copy=Kopíruji soubory do domovského adresáře .. +usave_groups=Přidávám do skupin .. +usave_uon=Aktualizuji na $1 .. +usave_update=Aktualizuji záznam souboru hesel .. +usave_mothers=Aktualizuji v jiných modulech .. +usave_move=Přesouvám domovský adresář .. +usave_gid=Měním GID fouborů .. +usave_uid=Měním UID na souborech .. +usave_rgroups=Přejmenovávám skupiny .. +usave_failed=Selnalo uložení uživatele : $1 +usave_gone=Uživatel již neexistuje. +usave_emaking=Příkaz před aktualizací selhal : $1 +usave_header=Vytvářím uživatele $1 na všech hostitelích .. +usave_header5=Vytvářím uživatele $1 na $2 .. +usave_header4=Vytvářím uživatele $1 na členech ze skupiny $2 .. +usave_header3=Vytvářím uživatele $1 na hostitelích, kteří jej nemají .. +search_hosts=Hostitelé +udel_on=Mažu z $1 .. +udel_servs=Vymazat domovský adresář existuje-li +udel_others=Vymazat uživatele i v jiných modulech? +udel_dothers=Mažu i v ostatních modulech .. +udel_gone=Uživatel již neexistuje. +udel_failed=Smazání uživatele selhalo : $1 +gdel_on=Vymazáno z $1 .. +gdel_gone=Uživatel již neexistuje. +gdel_failed=Selhalo vymazání skupiny : $1 +gsave_create=Přidávám záznam do souboru skupin .. +gsave_con=Vytvářím na $1 .. +gsave_euser=Uživatel $1 neexistuje +gsave_update=Aktualizuji záznam v souboru skupin .. +gsave_uon=Aktualizuji na $1 .. +gsave_failed=Uložení skupiny selhalo : $1 +gsave_gone=Skupina již neexistuje +gsave_nosync=Jiná synchronizace modulu skupin není podporována daným hostitelem. +gsave_header=Vytvářím skupinu $1 na všech hostitelích .. +gsave_header5=Vytvářím skupinu $1 na $2 .. +gsave_header4=Vytvářím skupinu $1 na členech ze skupiny $2 .. +gsave_header3=Vytvářím skupinu $1 na hostitelích, kteří ji nemají .. +gedit_host=Detaily z $1 +gedit_add=Přidat uživatele +gedit_del=Odebrat uživatele +gedit_donthave=<hostitelé, kteří jej nemají> +sync_title=Synchronizace serverů +sync_desc=Tento formulář Vám umožní vytvořit uživatele a skupiny na servrech, kde v současnosti nejsou, účty přenese pomocí synchronizace na všechny servery ve Vašem clustru. +sync_hosts=Servery k synchronizaci +sync_hall=Všechny servery +sync_hsel=Vybráno .. +sync_users=Uživatelé k vytvoření +sync_uall=Všichni chybějící uživatelé +sync_unone=Žádní uživatelé +sync_usel=Pouze uživatelé +sync_unot=Všichni kromě uživatelů +sync_ugid=Uživatelé z primární skupiny +sync_uuid=Uživatelé s UID v rozsahu +sync_groups=Skupiny k vytvoření +sync_gall=Všechny chybějící skupiny +sync_gnone=Žádné skupiny +sync_gsel=Pouze skupiny +sync_gnot=Všichni kromě skupin +sync_ggid=Skupiny s GID v rozsahu +sync_ok=Vytvořit uživatele a skupiny +sync_on=Synchronizuji $1 .. +sync_insync=Uživatelé a skupiny se synchronizují +sync_ucreate=Přidávám záznam do souboru hesel na $1 .. +sync_gcreate=Přidávám záznam do souboru skupin na $1 .. +sync_test=Jen ukázat co by bylo hotové? +sync_makehome=Vytvořit domovský adresář? +sync_copy=Kopírovat soubory do domovského adresáře? +sync_others=Vytvořit uživatele i v ostatních modulech? +log_create_user=Vytvořen uživatel $1 +log_delete_user=Vymazán uživatel $1 +log_modify_user=Upraven uživatel $1 +log_create_group=Vytvořena skupina $1 +log_delete_group=Vymazána skupina $1 +log_modify_group=Upravena skupina $1 +log_add_host=Přidáni uživatelé a skupiny na dostitele $1 +log_add_group=Přidáni uživatelé a skupiny na hostitele ze skupiny $1 +log_refresh=Obnoveni uživatelé a skupiny +log_sync=Uživatelé a skupiny byly synchronizovány diff --git a/cluster-useradmin/lang/da.auto b/cluster-useradmin/lang/da.auto index c20db7cc8..83fe5a06a 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/da.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/da.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Føj til andre servere uedit_makehome=Opret hjemmekatalog, hvis der mangler? uedit_others=Opret bruger i andre moduler? uedit_servers=Server (e), der skal oprettes på -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<alle værter> +uedit_donthave=<værter der ikke har ham> uedit_group=Medlemmer af $1 usave_einuse=En bruger med samme navn findes allerede på $1 usave_esecgid=Sekundær gruppe $1 findes ikke @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Opretter gruppe $1 på værter, der ikke har den .. gedit_host=Detaljer fra $1 gedit_add=Tilføj brugere gedit_del=Fjern brugere -gedit_donthave= +gedit_donthave=<værter der ikke har det> sync_title=Synkroniser servere sync_desc=Denne formular giver dig mulighed for at oprette brugere og grupper på servere, der ikke i øjeblikket har dem, for at bringe konti synkroniseret på tværs af alle servere i din klynge. sync_hosts=Servere, der skal synkroniseres diff --git a/cluster-useradmin/lang/de b/cluster-useradmin/lang/de index 66704df2f..a09f7ff33 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/de +++ b/cluster-useradmin/lang/de @@ -1,153 +1,153 @@ -add_echeck=Der Server $1 hat nicht das gleiche Benutzer- und Gruppenmodul -add_egft=Der Server $1 hat nicht das gleiche Gruppendateiformat wie dieser -add_epft=Der Server $1 hat nicht das gleiche Benutzerdateiformat wie dieser +index_title=Cluster Benutzer und Gruppen +index_hosts=Betreute Server +index_nohosts=Es wurden keine Webmin-Server für die Benutzerbetreuung definiert +index_add=Füge Server hinzu +index_gadd=Füge Server zu Gruppe +index_users=Benutzer und Gruppen +index_return=Serverliste +index_refresh=Aktualisiere Benutzer- und Gruppenliste +index_finduser=Finde Benutzer wo +index_findgroup=Finde Gruppen wo +index_newuser=Benutzer hinzufügen +index_newgroup=Füge Gruppe hinzu +index_sync=Synchronisieren +this_server=dieser Server +index_thost=Hostname +index_tdesc=Beschreibung +index_tucount=Benutzer +index_tgcount=Gruppen +index_ttype=Betriebssystemtyp +add_title=Füge Server hinzu +add_msg=Einfügen von $1 .. +add_gmsg=Füge Server der Gruppe $1 hinzu .. add_err=Konnte Server nicht hinzufügen add_gerr=Konnte Gruppe nicht hinzufügen -add_gmsg=Füge Server der Gruppe $1 hinzu .. -add_msg=Einfügen von $1 .. +add_echeck=Der Server $1 hat nicht das gleiche Benutzer- und Gruppenmodul +add_epft=Der Server $1 hat nicht das gleiche Benutzerdateiformat wie dieser +add_egft=Der Server $1 hat nicht das gleiche Gruppendateiformat wie dieser add_ok=Hinzugefügt wurde $1 mit $2 Benutzern und $3 Gruppen. -add_title=Füge Server hinzu -gdel_failed=Konnte Gruppe nicht löschen : $1 -gdel_gone=Benutzer existiert nicht mehr. -gdel_on=Lösche von $1 .. -gedit_add=Benutzer hinzufügen -gedit_del=Benutzer löschen -gedit_donthave= -gedit_host=Eigenschaften von $1 -gsave_con=Erzeuge auf $1 .. -gsave_create=Erzeuge Gruppendateieintrag .. -gsave_euser=Benutzer $1 existiert nicht -gsave_failed=Konnte Gruppe nicht speichern : $1 -gsave_gone=Gruppe existiert nicht mehr. -gsave_header=Erzeuge Gruppe $1 auf allen Server .. -gsave_header3=Erzeuge Gruppe $1 auf Servern, wo es sie noch nicht gibt .. -gsave_header4=Erzeuge Gruppe $1 auf Mitgliedern der Gruppe $2 .. -gsave_header5=Erzeuge Gruppe $1 auf $2 .. -gsave_nosync=Eine andere Gruppensynchronisationsart wird vom Server nicht unterstützt. -gsave_uon=Erneuere auf $1 .. -gsave_update=Erneuere Gruppendateieintrag .. -host_delete=Von der Liste der betreuten Server löschen -host_glist=Gruppen auf dem Server -host_groups=Anzahl der Gruppen +host_title=Betreute Server host_header=Software-Details der betreuten Server host_name=Hostname -host_refresh=Aktualisere Benutzer- und Gruppenliste -host_return=Serverdetails -host_title=Betreute Server host_type=Serverart -host_ulist=Benutzer auf Server +host_delete=Von der Liste der betreuten Server löschen +host_refresh=Aktualisere Benutzer- und Gruppenliste host_users=Anzahl der Benutzer -index_add=Füge Server hinzu -index_findgroup=Finde Gruppen wo -index_finduser=Finde Benutzer wo -index_gadd=Füge Server zu Gruppe -index_hosts=Betreute Server -index_newgroup=Füge Gruppe hinzu -index_newuser=Benutzer hinzufügen -index_nohosts=Es wurden keine Webmin-Server für die Benutzerbetreuung definiert -index_refresh=Aktualisiere Benutzer- und Gruppenliste -index_return=Serverliste -index_sync=Synchronisieren -index_tdesc=Beschreibung -index_tgcount=Gruppen -index_thost=Hostname -index_title=Cluster Benutzer und Gruppen -index_ttype=Betriebssystemtyp -index_tucount=Benutzer -index_users=Benutzer und Gruppen -log_add_group=Hinzugefügte Benutzer und Gruppen des Servers in Gruppe $1 -log_add_host=Hinzugefügte Benutzer und Gruppen des Servers $1 -log_create_group=Erzeugte Gruppe $1 -log_create_user=Erzeugter Benutzer $1 -log_delete_group=Gelöschte Gruppe $1 -log_delete_user=Gelöschter Benutzer $1 -log_modify_group=Veränderte Gruppe $1 -log_modify_user=Veränderter Benutzer $1 -log_refresh=Aktualisierte Benutzer und Gruppen -log_sync=Synchronisierte Benutzer und Gruppen -refresh_del=$1 wurde von der Serverliste entfernt -refresh_done=.. erledigt -refresh_failed=Konnte $1 nicht aktualisieren : $2 -refresh_gadd=Hinzugefügt wurde(n) $1 Gruppe(n) -refresh_gdel=Gelöscht wurde(n) $1 Gruppe(n) -refresh_header=Frage die komplette Benutzer- und Gruppenliste von allen Servern ab .. -refresh_header4=Neuabfrage der Benutzer und Gruppen von Mitgliedern von $2 .. -refresh_header5=Neuabfrage der Benutzer und Gruppen von $2 .. -refresh_host=Aktualisiert: $1 +host_groups=Anzahl der Gruppen +host_ulist=Benutzer auf Server +host_glist=Gruppen auf dem Server +host_return=Serverdetails refresh_title=Aktualisiere Benutzer und Gruppen +refresh_header=Frage die komplette Benutzer- und Gruppenliste von allen Servern ab .. +refresh_header5=Neuabfrage der Benutzer und Gruppen von $2 .. +refresh_header4=Neuabfrage der Benutzer und Gruppen von Mitgliedern von $2 .. +refresh_host=Aktualisiert: $1 refresh_uadd=Hinzugefügt wurde(n) $1 Benutzer refresh_udel=Gelöscht wurde(n) $1 Benutzer -search_hosts=Server -sync_copy=Dateien in das Heimatverzeichnis kopieren? -sync_desc=Auf dieser Seite können Sie im Webmin-Cluster Benutzer und Gruppen im Webmin-Cluster dort anlegen, wo diese noch nicht existieren. Auf diese Weise bringen Sie alle Server in Ihrem Cluster durch Synchronisierung auf den gleichen Stand. -sync_gall=Alle fehlenden Gruppen -sync_gcreate=Füge Gruppendateieintrag hinzu für $1 .. -sync_ggid=Gruppen mit folgenden GIDs -sync_gnone=Keine Gruppen -sync_gnot=Alle mit Ausnahme dieser Gruppen -sync_groups=Gruppen, die erstellt werden sollen -sync_gsel=Nur Gruppen -sync_hall=Alle Server -sync_hosts=Auswahl der Server zur Synchronisation -sync_hsel=Ausgewählte .. -sync_insync=Benutzer und Gruppen sind synchronisiert. -sync_makehome=Erzeuge Benutzer-Heimatverzeichnisse? -sync_ok=Erzeuge Benutzer und Gruppen -sync_on=Synchronisiere $1 .. -sync_others=Benutzer in anderen Modulen einrichten? -sync_test=Testlauf! - Nur anzeigen, was geschehen würde. -sync_title=Synchronisiere Server -sync_uall=Alle fehlenden Benutzer -sync_ucreate=Füge Benutzerdateieintrag hinzu für $1 .. -sync_ugid=Benutzer mit der primären Gruppe -sync_unone=Keine Benutzer -sync_unot=Alle mit Ausnahme dieser Benutzer -sync_usel=Nur Benutzer -sync_users=Benutzer, die erzeugt werden sollen -sync_uuid=Benutzer mit folgenden UIDs -this_server=dieser Server -udel_dothers=Lösche in anderen Modulen .. -udel_failed=Konnte Benutzer nicht löschen : $1 -udel_gone=Benutzer existiert nicht mehr. -udel_on=Lösche von $1 ... -udel_others=Lösche Benutzer in anderen Modulen? -udel_servs=Löschen das Heimatverzeichnisses, wenn es existiert auf -uedit_addto=Zu Gruppen hinzufügen -uedit_all= -uedit_delfrom=Aus Gruppen löschen -uedit_donthave= -uedit_group=Mitglieder von $1 +refresh_gadd=Hinzugefügt wurde(n) $1 Gruppe(n) +refresh_gdel=Gelöscht wurde(n) $1 Gruppe(n) +refresh_done=.. erledigt +refresh_del=$1 wurde von der Serverliste entfernt +refresh_failed=Konnte $1 nicht aktualisieren : $2 uedit_host=Eigenschaften von $1 -uedit_hosts=Existiert auf Servern uedit_leave=Nicht ändern -uedit_makehome=Erzeuge Heimatverzeichnis, wenn es fehlt? +uedit_set=Setze auf +uedit_none=Kein +uedit_addto=Zu Gruppen hinzufügen +uedit_delfrom=Aus Gruppen löschen +uedit_hosts=Existiert auf Servern +uedit_servs=Führe Dateioperationen durch auf uedit_mall=Allen Servern uedit_mthis=Einem Server -uedit_none=Kein +uedit_sync=Anderen Servern hinzufügen +uedit_makehome=Erzeuge Heimatverzeichnis, wenn es fehlt? uedit_others=Erzeuge Benutzer in anderen Modulen? uedit_servers=Server auf denen erzeugt wird -uedit_servs=Führe Dateioperationen durch auf -uedit_set=Setze auf -uedit_sync=Anderen Servern hinzufügen -usave_con=Erzeuge auf $1 .. -usave_copy=Kopiere Dateien in das Heimatverzeichnis .. -usave_create=Erzeuge Passwortdateieintrag ... +uedit_all=<Alle Server> +uedit_donthave=<Server, die ihn nicht haben> +uedit_group=Mitglieder von $1 usave_einuse=Ein Benutzer mit dem gleichen Namen existiert bereist auf Server $1 -usave_emaking=Das Vorher-Kommando ist fehlgeschlagen : $1 usave_esecgid=Die sekundäre Gruppe $1 existiert nicht -usave_failed=Konnte Benutzer nicht speichern : $1 -usave_gid=Ändere die GID der Dateien .. -usave_gone=Benutzer existiert nicht mehr .. -usave_groups=Hinzufügen zu Gruppen .. -usave_header=Erzeuge Benutzer $1 auf allen Servern .. -usave_header3=Erzeuge Benutzer $1 auf Servern, die ihn nicht nicht haben .. -usave_header4=Erzeuge Benutzer $1 in Mitgliedern der Gruppe $2 .. -usave_header5=Erzeuge Benutzer $1 auf $2 .. +usave_con=Erzeuge auf $1 .. usave_mkhome=Erzeuge Heimatverzeichnis .. -usave_mothers=Aktualisiere in anderen Modulen .. -usave_move=Verschiebe Heimatverzeichnis .. +usave_create=Erzeuge Passwortdateieintrag ... usave_others=Erzeuge in anderen Modulen .. -usave_rgroups=Benenne in Gruppen um .. -usave_uid=Ändere UID der Dateien .. +usave_copy=Kopiere Dateien in das Heimatverzeichnis .. +usave_groups=Hinzufügen zu Gruppen .. usave_uon=Aktualisiere auf $1 .. usave_update=Aktualisiere Passwortdateieintrag .. +usave_mothers=Aktualisiere in anderen Modulen .. +usave_move=Verschiebe Heimatverzeichnis .. +usave_gid=Ändere die GID der Dateien .. +usave_uid=Ändere UID der Dateien .. +usave_rgroups=Benenne in Gruppen um .. +usave_failed=Konnte Benutzer nicht speichern : $1 +usave_gone=Benutzer existiert nicht mehr .. +usave_emaking=Das Vorher-Kommando ist fehlgeschlagen : $1 +usave_header=Erzeuge Benutzer $1 auf allen Servern .. +usave_header5=Erzeuge Benutzer $1 auf $2 .. +usave_header4=Erzeuge Benutzer $1 in Mitgliedern der Gruppe $2 .. +usave_header3=Erzeuge Benutzer $1 auf Servern, die ihn nicht nicht haben .. +search_hosts=Server +udel_on=Lösche von $1 ... +udel_servs=Löschen das Heimatverzeichnisses, wenn es existiert auf +udel_others=Lösche Benutzer in anderen Modulen? +udel_dothers=Lösche in anderen Modulen .. +udel_gone=Benutzer existiert nicht mehr. +udel_failed=Konnte Benutzer nicht löschen : $1 +gdel_on=Lösche von $1 .. +gdel_gone=Benutzer existiert nicht mehr. +gdel_failed=Konnte Gruppe nicht löschen : $1 +gsave_create=Erzeuge Gruppendateieintrag .. +gsave_con=Erzeuge auf $1 .. +gsave_euser=Benutzer $1 existiert nicht +gsave_update=Erneuere Gruppendateieintrag .. +gsave_uon=Erneuere auf $1 .. +gsave_failed=Konnte Gruppe nicht speichern : $1 +gsave_gone=Gruppe existiert nicht mehr. +gsave_nosync=Eine andere Gruppensynchronisationsart wird vom Server nicht unterstützt. +gsave_header=Erzeuge Gruppe $1 auf allen Server .. +gsave_header5=Erzeuge Gruppe $1 auf $2 .. +gsave_header4=Erzeuge Gruppe $1 auf Mitgliedern der Gruppe $2 .. +gsave_header3=Erzeuge Gruppe $1 auf Servern, wo es sie noch nicht gibt .. +gedit_host=Eigenschaften von $1 +gedit_add=Benutzer hinzufügen +gedit_del=Benutzer löschen +gedit_donthave=<Server, die es nicht haben> +sync_title=Synchronisiere Server +sync_desc=Auf dieser Seite können Sie im Webmin-Cluster Benutzer und Gruppen im Webmin-Cluster dort anlegen, wo diese noch nicht existieren. Auf diese Weise bringen Sie alle Server in Ihrem Cluster durch Synchronisierung auf den gleichen Stand. +sync_hosts=Auswahl der Server zur Synchronisation +sync_hall=Alle Server +sync_hsel=Ausgewählte .. +sync_users=Benutzer, die erzeugt werden sollen +sync_uall=Alle fehlenden Benutzer +sync_unone=Keine Benutzer +sync_usel=Nur Benutzer +sync_unot=Alle mit Ausnahme dieser Benutzer +sync_ugid=Benutzer mit der primären Gruppe +sync_uuid=Benutzer mit folgenden UIDs +sync_groups=Gruppen, die erstellt werden sollen +sync_gall=Alle fehlenden Gruppen +sync_gnone=Keine Gruppen +sync_gsel=Nur Gruppen +sync_gnot=Alle mit Ausnahme dieser Gruppen +sync_ggid=Gruppen mit folgenden GIDs +sync_ok=Erzeuge Benutzer und Gruppen +sync_on=Synchronisiere $1 .. +sync_insync=Benutzer und Gruppen sind synchronisiert. +sync_ucreate=Füge Benutzerdateieintrag hinzu für $1 .. +sync_gcreate=Füge Gruppendateieintrag hinzu für $1 .. +sync_test=Testlauf! - Nur anzeigen, was geschehen würde. +sync_makehome=Erzeuge Benutzer-Heimatverzeichnisse? +sync_copy=Dateien in das Heimatverzeichnis kopieren? +sync_others=Benutzer in anderen Modulen einrichten? +log_create_user=Erzeugter Benutzer $1 +log_delete_user=Gelöschter Benutzer $1 +log_modify_user=Veränderter Benutzer $1 +log_create_group=Erzeugte Gruppe $1 +log_delete_group=Gelöschte Gruppe $1 +log_modify_group=Veränderte Gruppe $1 +log_add_host=Hinzugefügte Benutzer und Gruppen des Servers $1 +log_add_group=Hinzugefügte Benutzer und Gruppen des Servers in Gruppe $1 +log_refresh=Aktualisierte Benutzer und Gruppen +log_sync=Synchronisierte Benutzer und Gruppen diff --git a/cluster-useradmin/lang/el.auto b/cluster-useradmin/lang/el.auto index 0cb845dcb..6e1a7bf0a 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/el.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/el.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Προσθήκη σε άλλους διακομιστές uedit_makehome=Δημιουργήστε τον αρχικό κατάλογο αν λείπει; uedit_others=Δημιουργία χρήστη σε άλλες ενότητες; uedit_servers=Οι διακομιστές στους οποίους πρέπει να δημιουργηθεί -uedit_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές> -uedit_donthave= +uedit_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές> +uedit_donthave=<hosts που δεν τον έχουν> uedit_group=Μέλη του $1 usave_einuse=Ένας χρήστης με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στο $1 usave_esecgid=Η δευτερεύουσα ομάδα $1 δεν υπάρχει @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Δημιουργία ομάδας $1 σε κεντρικούς υ gedit_host=Λεπτομέρειες από $1 gedit_add=Προσθήκη χρηστών gedit_del=Κατάργηση χρηστών -gedit_donthave= +gedit_donthave=<hosts που δεν το έχουν> sync_title=Συγχρονισμός διακομιστών sync_desc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργείτε χρήστες και ομάδες σε διακομιστές που δεν διαθέτουν αυτήν τη στιγμή, προκειμένου να συγχρονίζονται οι λογαριασμοί σε όλους τους διακομιστές του συμπλέγματος. sync_hosts=Οι διακομιστές για συγχρονισμό diff --git a/cluster-useradmin/lang/es b/cluster-useradmin/lang/es index 0263a258b..398478727 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/es +++ b/cluster-useradmin/lang/es @@ -1,148 +1,148 @@ -add_echeck=El servidor $1 no tiene el módulo de usuarios y grupos -add_egft=El servidor $1 no usa el mismo formato de archivo de grupo que esta máquina -add_epft=El servidor $1 no usa el mismo formato de archivos de usuario que esta máquina +index_title=Usuarios y Grupos de Clúster +index_hosts=Servidores Gestionados +index_nohosts=No se han registrado servidores de Webmin para gestión de usuarios +index_add=Añadir servidor +index_gadd=Añadir servidores en grupo +index_users=Usuarios y Grupos +index_return=lista de servidores +index_refresh=Refrescar listas de usuarios y grupos +index_finduser=Hallar usuarios cuyo +index_findgroup=Hallar grupos cuyo +index_newuser=Añadir Usuario +index_newgroup=Añadir Grupo +index_sync=Sincronizar +this_server=este servidor +add_title=Añadir Servidores +add_msg=Añadiendo $1... +add_gmsg=Añadiendo servidores en grupo $1... add_err=No pude añadir servidor add_gerr=No pude añadir grupo -add_gmsg=Añadiendo servidores en grupo $1... -add_msg=Añadiendo $1... +add_echeck=El servidor $1 no tiene el módulo de usuarios y grupos +add_epft=El servidor $1 no usa el mismo formato de archivos de usuario que esta máquina +add_egft=El servidor $1 no usa el mismo formato de archivo de grupo que esta máquina add_ok=Añadido $1 con $2 usuarios y $3 grupos. -add_title=Añadir Servidores -gdel_failed=No pude borrar grupo: $1 -gdel_gone=El usuario ya no existe. -gdel_on=Borrando de $1... -gedit_add=Añadir usuarios -gedit_del=Quitar usuarios -gedit_donthave= -gedit_host=Detalles de $1 -gsave_con=Creando en $1... -gsave_create=Añadiendo entrada de archivo de grupo... -gsave_euser=El usuario $1 no existe -gsave_failed=No pude salvar grupo: $1 -gsave_gone=El grupo ya no existe. -gsave_header=Creando grupo $1 en todos los hosts .. -gsave_header3=Creando grupo $1 en hosts que no lo tienen .. -gsave_header4=Creando grupo $1 en miembros del grupo $2 .. -gsave_header5=Creando grupo $1 en $2 .. -gsave_nosync=El host no soporta otro módulo de sincronización de grupo. -gsave_uon=Actualizando en $1... -gsave_update=Actualizando entrada de archivo de grupo... -host_delete=Quitar de lista gestionada -host_glist=Grupos en Servidor -host_groups=Número de grupos +host_title=Servidores Gestionados host_header=Detalles de software de servidor gestionado host_name=Nombre de máquina -host_refresh=Refrescar Usuarios y Grupos -host_return=detalles de servidor -host_title=Servidores Gestionados host_type=Tipo de servidor -host_ulist=Usuario en Servidor +host_delete=Quitar de lista gestionada +host_refresh=Refrescar Usuarios y Grupos host_users=Número de usuarios -index_add=Añadir servidor -index_findgroup=Hallar grupos cuyo -index_finduser=Hallar usuarios cuyo -index_gadd=Añadir servidores en grupo -index_hosts=Servidores Gestionados -index_newgroup=Añadir Grupo -index_newuser=Añadir Usuario -index_nohosts=No se han registrado servidores de Webmin para gestión de usuarios -index_refresh=Refrescar listas de usuarios y grupos -index_return=lista de servidores -index_sync=Sincronizar -index_title=Usuarios y Grupos de Clúster -index_users=Usuarios y Grupos -log_add_group=Usuarios y grupos añadidos desde los hosts del grupo $1 -log_add_host=Usuarios y grupos añadidos desde el host $1 -log_create_group=Grupo $1 creado -log_create_user=Usuario $1 creado -log_delete_group=Grupo $1 borrado -log_delete_user=Usuario $1 borrado -log_modify_group=Grupo $1 modificado -log_modify_user=Usuario $1 modificado -log_refresh=Usuarios y grupos refrescados -log_sync=Usuarios y grupos sincronizados -refresh_del=Quitado $1 de la lista de servidor -refresh_done=... hecho -refresh_failed=No pude refrescar $1: $2 -refresh_gadd=añadidos $1 grupos -refresh_gdel=quitados $1 grupos -refresh_header=Volver a requerir listas de usuario y grupo de todos los servidores... -refresh_header4=Volviendo a requerir las listas de usuario y grupo de los miembros de $2 .. -refresh_header5=Volviendo a requerir las listas de usuario y grupo de $2 .. -refresh_host=Refrescado $1 +host_groups=Número de grupos +host_ulist=Usuario en Servidor +host_glist=Grupos en Servidor +host_return=detalles de servidor refresh_title=Refrescar usuarios y Grupos +refresh_header=Volver a requerir listas de usuario y grupo de todos los servidores... +refresh_header5=Volviendo a requerir las listas de usuario y grupo de $2 .. +refresh_header4=Volviendo a requerir las listas de usuario y grupo de los miembros de $2 .. +refresh_host=Refrescado $1 refresh_uadd=añadidos $1 usuarios refresh_udel=quitados $1 usuarios -search_hosts=Máquinas -sync_copy=¿Copio archivos a directorio inicial? -sync_desc=Este formulario te permite crear usuarios y grupos en servidores que no los tengan con el fin de sincronizar las cuentas de todos los servidores en tu clúster. -sync_gall=Todos los grupos que falten -sync_gcreate=Añadiendo entrada de archivo de grupo para $1... -sync_ggid=Grupos con GID en rango -sync_gnone=Ningun grupo -sync_gnot=Todos excepto los grupos -sync_groups=Grupos a crear -sync_gsel=Sólo los grupos -sync_hall=Todos los servidores -sync_hosts=Servidores a sincronizar -sync_hsel=Los seleccionados... -sync_insync=Los usuarios y grupos están sincronizados -sync_makehome=¿Creo directorios iniciales? -sync_ok=Crear Usuarios y Grupos -sync_on=Sincronizando $1... -sync_others=¿Creo usuario en otros módulos? -sync_test=¿Sólo mostrar lo que se haría? -sync_title=Sincronizar Servidores -sync_uall=Todos los usuarios que falten -sync_ucreate=Añadiendo entrada de archivo de claves de acceso para $1... -sync_ugid=Usuarios con grupo primario -sync_unone=Ninguno -sync_unot=Todos excepto los usuarios -sync_usel=Sólo los usuarios -sync_users=Usuarios a crear -sync_uuid=Usuarios con UID en rango -this_server=este servidor -udel_dothers=Borrando en otros módulos... -udel_failed=No pude borrar usuario: $1 -udel_gone=El usuario ya no existe. -udel_on=Borrando de $1... -udel_others=¿Borro usuario en otros módulos? -udel_servs=Borrar directorio inicial si existe en -uedit_addto=Añadir a grupos -uedit_all= -uedit_delfrom=Quitar de grupos -uedit_donthave= -uedit_group=Miembros de $1 +refresh_gadd=añadidos $1 grupos +refresh_gdel=quitados $1 grupos +refresh_done=... hecho +refresh_del=Quitado $1 de la lista de servidor +refresh_failed=No pude refrescar $1: $2 uedit_host=Detalles de $1 -uedit_hosts=Existe en Servidores uedit_leave=No cambiar -uedit_makehome=¿Creo directorio inicial si no está? +uedit_set=Poner a +uedit_none=Ninguno +uedit_addto=Añadir a grupos +uedit_delfrom=Quitar de grupos +uedit_hosts=Existe en Servidores +uedit_servs=Hacer la operaciones de archivos de arriba en uedit_mall=Todos los servidores uedit_mthis=Un servidor -uedit_none=Ninguno +uedit_sync=Añadir a Otros Servidores +uedit_makehome=¿Creo directorio inicial si no está? uedit_others=¿Creo usuario en otros módulos? uedit_servers=Servidor(es) en el(los) que crear -uedit_servs=Hacer la operaciones de archivos de arriba en -uedit_set=Poner a -uedit_sync=Añadir a Otros Servidores -usave_con=Creando en $1... -usave_copy=Copiando archivos a directorio inicial... -usave_create=Añadiendo entrada en archivo de claves de acceso... +uedit_all=<todos los hosts> +uedit_donthave=<hosts que no le tienen> +uedit_group=Miembros de $1 usave_einuse=Ya existe un usuario con el mismo nombre en $1 -usave_emaking=Antes de actualizar comando falló : $1 usave_esecgid=El grupo secundario $1 no existe -usave_failed=No pude salvar usuario: $1 -usave_gid=Cambiando GID en archivos... -usave_gone=El usuario ya no existe. -usave_groups=Añadiendo a grupos... -usave_header=Creando usuario $1 en todos los hosts .. -usave_header3=Creando usuario $1 en hosts que no le tienen .. -usave_header4=Creando usuario $1 en miembros del grupo $2 .. -usave_header5=Creando usuario $1 en $2 .. +usave_con=Creando en $1... usave_mkhome=Creando directorio inicial... -usave_mothers=Actualizando en otros módulos... -usave_move=Moviendo directorio inicial... +usave_create=Añadiendo entrada en archivo de claves de acceso... usave_others=Creando en otros módulos... -usave_rgroups=Renombrando en grupos... -usave_uid=Cambiando UID en archivos... +usave_copy=Copiando archivos a directorio inicial... +usave_groups=Añadiendo a grupos... usave_uon=Actualizando en $1... usave_update=Actualizando entrada de archivo de claves de acceso... +usave_mothers=Actualizando en otros módulos... +usave_move=Moviendo directorio inicial... +usave_gid=Cambiando GID en archivos... +usave_uid=Cambiando UID en archivos... +usave_rgroups=Renombrando en grupos... +usave_failed=No pude salvar usuario: $1 +usave_gone=El usuario ya no existe. +usave_emaking=Antes de actualizar comando falló : $1 +usave_header=Creando usuario $1 en todos los hosts .. +usave_header5=Creando usuario $1 en $2 .. +usave_header4=Creando usuario $1 en miembros del grupo $2 .. +usave_header3=Creando usuario $1 en hosts que no le tienen .. +search_hosts=Máquinas +udel_on=Borrando de $1... +udel_servs=Borrar directorio inicial si existe en +udel_others=¿Borro usuario en otros módulos? +udel_dothers=Borrando en otros módulos... +udel_gone=El usuario ya no existe. +udel_failed=No pude borrar usuario: $1 +gdel_on=Borrando de $1... +gdel_gone=El usuario ya no existe. +gdel_failed=No pude borrar grupo: $1 +gsave_create=Añadiendo entrada de archivo de grupo... +gsave_con=Creando en $1... +gsave_euser=El usuario $1 no existe +gsave_update=Actualizando entrada de archivo de grupo... +gsave_uon=Actualizando en $1... +gsave_failed=No pude salvar grupo: $1 +gsave_gone=El grupo ya no existe. +gsave_nosync=El host no soporta otro módulo de sincronización de grupo. +gsave_header=Creando grupo $1 en todos los hosts .. +gsave_header5=Creando grupo $1 en $2 .. +gsave_header4=Creando grupo $1 en miembros del grupo $2 .. +gsave_header3=Creando grupo $1 en hosts que no lo tienen .. +gedit_host=Detalles de $1 +gedit_add=Añadir usuarios +gedit_del=Quitar usuarios +gedit_donthave=<hosts que no lo tienen> +sync_title=Sincronizar Servidores +sync_desc=Este formulario te permite crear usuarios y grupos en servidores que no los tengan con el fin de sincronizar las cuentas de todos los servidores en tu clúster. +sync_hosts=Servidores a sincronizar +sync_hall=Todos los servidores +sync_hsel=Los seleccionados... +sync_users=Usuarios a crear +sync_uall=Todos los usuarios que falten +sync_unone=Ninguno +sync_usel=Sólo los usuarios +sync_unot=Todos excepto los usuarios +sync_ugid=Usuarios con grupo primario +sync_uuid=Usuarios con UID en rango +sync_groups=Grupos a crear +sync_gall=Todos los grupos que falten +sync_gnone=Ningun grupo +sync_gsel=Sólo los grupos +sync_gnot=Todos excepto los grupos +sync_ggid=Grupos con GID en rango +sync_ok=Crear Usuarios y Grupos +sync_on=Sincronizando $1... +sync_insync=Los usuarios y grupos están sincronizados +sync_ucreate=Añadiendo entrada de archivo de claves de acceso para $1... +sync_gcreate=Añadiendo entrada de archivo de grupo para $1... +sync_test=¿Sólo mostrar lo que se haría? +sync_makehome=¿Creo directorios iniciales? +sync_copy=¿Copio archivos a directorio inicial? +sync_others=¿Creo usuario en otros módulos? +log_create_user=Usuario $1 creado +log_delete_user=Usuario $1 borrado +log_modify_user=Usuario $1 modificado +log_create_group=Grupo $1 creado +log_delete_group=Grupo $1 borrado +log_modify_group=Grupo $1 modificado +log_add_host=Usuarios y grupos añadidos desde el host $1 +log_add_group=Usuarios y grupos añadidos desde los hosts del grupo $1 +log_refresh=Usuarios y grupos refrescados +log_sync=Usuarios y grupos sincronizados diff --git a/cluster-useradmin/lang/eu.auto b/cluster-useradmin/lang/eu.auto index f39258ad5..4f128be99 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/eu.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/eu.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Gehitu beste zerbitzari batzuetara uedit_makehome=Sortu etxeko direktorio falta bada? uedit_others=Erabiltzailea beste modulu batzuetan sortu? uedit_servers=Sortzeko zerbitzaria (k) -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<ostalari guztiak> +uedit_donthave=<ez duten ostalariak> uedit_group=$1 eko kideak usave_einuse=Izen bera duen erabiltzailea $1 dago dagoeneko usave_esecgid=$1 bigarren taldea ez dago @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=$1 taldea sortzen ez duten ostalarietan .. gedit_host=Xehetasunak $1 etik aurrera gedit_add=Erabiltzaileak gehitu gedit_del=Kendu erabiltzaileak -gedit_donthave= +gedit_donthave=<ez duten ostalariak> sync_title=Sinkronizatu Zerbitzariak sync_desc=Inprimaki honek erabiltzaileak eta taldeak sortzeko aukerarik ez daukan zerbitzarietan sortu ahal izango dituzu, kontuak zure klusterreko zerbitzari guztietan sinkronizatzeko. sync_hosts=Zerbitzariak sinkronizatzeko diff --git a/cluster-useradmin/lang/fa.auto b/cluster-useradmin/lang/fa.auto index 853393455..979afb6b7 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/fa.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/fa.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=به سرورهای دیگر اضافه کنید uedit_makehome=در صورت وجود گمرک ، دایرکتوری خانگی ایجاد کنید؟ uedit_others=در ماژول های دیگر کاربر ایجاد کنید؟ uedit_servers=سرور (ها) برای ایجاد -uedit_all=<همه میزبانها> -uedit_donthave=<میزبان هایی که او را ندارند> +uedit_all=<همه میزبانها> +uedit_donthave=<میزبان هایی که او را ندارند> uedit_group=اعضای$1 usave_einuse=کاربر با همین نام قبلاً در$1 وجود دارد usave_esecgid=گروه ثانویه$1 وجود ندارد @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=ایجاد گروه$1 روی میزبان هایی که آن را gedit_host=جزئیات$1 gedit_add=کاربران را اضافه کنید gedit_del=کاربران را حذف کنید -gedit_donthave=<میزبان هایی که آن را ندارند> +gedit_donthave=<میزبان هایی که آن را ندارند> sync_title=همگام سازی سرورها sync_desc=این فرم به شما امکان می دهد تا کاربر و گروه هایی را در سرورهایی که در حال حاضر آنها را ندارید ، ایجاد کنید تا حساب ها در همه سرورهای موجود در خوشه شما همگام شوند. sync_hosts=سرورها برای همگام سازی diff --git a/cluster-useradmin/lang/fi.auto b/cluster-useradmin/lang/fi.auto index 97036b952..1228a10ee 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/fi.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/fi.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Lisää muihin palvelimiin uedit_makehome=Luo kotihakemisto, jos puuttuu? uedit_others=Luo käyttäjä muihin moduuleihin? uedit_servers=Palvelimet, joilla luodaan -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<kaikki isännät> +uedit_donthave=<isännät, joilla ei ole häntä> uedit_group=$1 : n jäsenet usave_einuse=Käyttäjä, jolla on sama nimi, on jo olemassa $1 : ssä usave_esecgid=Toissijaista ryhmää $1 ei ole olemassa @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Ryhmän $1 luominen isäntissä, joilla ei ole sitä .. gedit_host=Tiedot $1 : ltä gedit_add=Lisää käyttäjiä gedit_del=Poista käyttäjät -gedit_donthave= +gedit_donthave=<isännät, joilla ei ole sitä> sync_title=Synkronoi palvelimet sync_desc=Tämän lomakkeen avulla voit luoda käyttäjiä ja ryhmiä palvelimilla, joilla niitä ei tällä hetkellä ole, jotta tilit voidaan synkronoida kaikkien klusterisi palvelimien kanssa. sync_hosts=Synkronoitavat palvelimet diff --git a/cluster-useradmin/lang/fr b/cluster-useradmin/lang/fr index 73771c754..fdc6622d9 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/fr +++ b/cluster-useradmin/lang/fr @@ -1,150 +1,150 @@ -add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes -add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers groupe que cet hôte. -add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers utilisateur que cet hôte. +index_title=Utilisateurs et groupes de clusters +index_hosts=Serveurs gérés +index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des utilisateurs. +index_add=Ajouter un serveur +index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe +index_users=Utilisateurs et groupes +index_return=à la liste des serveurs +index_refresh=Rafraîchir les listes d'utilisateurs et de groupes +index_finduser=Chercher les utilisateurs dont +index_findgroup=Chercher les groupes dont +index_newuser=Ajouter un utilisateur +index_newgroup=Ajouter un groupe +index_sync=Synchroniser +this_server=Ce serveur +index_thost=Nom d'hôte +index_tdesc=Description +index_tucount=Utilisateurs +index_tgcount=Groupes +index_ttype=Type d'OS +add_title=Ajout de serveurs +add_msg=Ajout de $1 en cours... +add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours... add_err=Impossible d'ajouter le serveur add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe -add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours... -add_msg=Ajout de $1 en cours... +add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes +add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers utilisateur que cet hôte. +add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers groupe que cet hôte. add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes. -add_title=Ajout de serveurs -gdel_failed=Impossible de supprimer le groupe : $1 -gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus. -gdel_on=Suppression de $1 en cours... -gedit_add=Ajouter des utilisateurs -gedit_del=Supprimer des utilisateurs -gedit_donthave= -gedit_host=Détails de $1 -gsave_con=Création sur $1 en cours... -gsave_create=Ajout d'un élément du fichier de groupes en cours... -gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus -gsave_failed=Impossible d'enregistrer le groupe : $1 -gsave_gone=Le groupe n'existe plus. -gsave_header=Création du groupe $1 sur tous les hôtes en cours... -gsave_header3=Création du groupe $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours... -gsave_header4=Création du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours... -gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'hôte. -gsave_uon=Mise à jour sur $1 en cours... -gsave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de groupes en cours... -host_delete=Supprimer de la liste gérée -host_glist=Groupes sur le serveur -host_groups=Nombre de groupes +host_title=Serveur géré host_header=Détails du serveur de logiciels géré host_name=Nom de l'hôte -host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes -host_return=aux détails du serveur -host_title=Serveur géré host_type=Type du serveur -host_ulist=Utilisateurs sur le serveur +host_delete=Supprimer de la liste gérée +host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes host_users=Nombre d'utilisateurs -index_add=Ajouter un serveur -index_findgroup=Chercher les groupes dont -index_finduser=Chercher les utilisateurs dont -index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe -index_hosts=Serveurs gérés -index_newgroup=Ajouter un groupe -index_newuser=Ajouter un utilisateur -index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des utilisateurs. -index_refresh=Rafraîchir les listes d'utilisateurs et de groupes -index_return=à la liste des serveurs -index_sync=Synchroniser -index_tdesc=Description -index_tgcount=Groupes -index_thost=Nom d'hôte -index_title=Utilisateurs et groupes de clusters -index_ttype=Type d'OS -index_tucount=Utilisateurs -index_users=Utilisateurs et groupes -log_add_group=Ajouté les utilisateurs et les groupes provenant des hôtes dans le groupe $1 -log_add_host=Ajouté les utilisateurs et les hôtes provenant de l'hôte $1 -log_create_group=Créé le groupe $1 -log_create_user=Créé l'utilisateur $1 -log_delete_group=Supprimé le groupe $1 -log_delete_user=Supprimé l'utilisateur $1 -log_modify_group=Modifié le groupe $1 -log_modify_user=Modifié l'utilisateur $1 -log_refresh=Rafraîchi les utilisateurs et les groupes -log_sync=Synchronisé les utilisateurs et les groupes -refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs -refresh_done=... Effectué -refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2 -refresh_gadd=ajouté $1 groupes -refresh_gdel=supprimer $1 groupes +host_groups=Nombre de groupes +host_ulist=Utilisateurs sur le serveur +host_glist=Groupes sur le serveur +host_return=aux détails du serveur +refresh_title=Rafraîchissement des utilisateurs et des groupes refresh_header=Nouvelle demande des listes des utilisateurs et des groupes pour tous les serveurs en cours... refresh_host=Rafraîchi $1 -refresh_title=Rafraîchissement des utilisateurs et des groupes refresh_uadd=ajouté $1 utilisateurs refresh_udel=supprimé $1 utilisateurs -search_hosts=Hôtes -sync_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ? -sync_desc=Ce formulaire vous permet de créer des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de façon à synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster. -sync_gall=Tous les groupes manquants -sync_gcreate=Ajout de l'élément du fichier de groupes pour $1 en cours... -sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle -sync_gnone=Aucun groupe -sync_gnot=Tous les groupes sauf -sync_groups=Groupes à créer -sync_gsel=Seulement les groupes -sync_hall=Tous les serveurs -sync_hosts=Serveurs à synchroniser -sync_hsel=Sélectionnés... -sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation. -sync_makehome=Créer les répertoires personnels ? -sync_ok=Créer les utilisateurs et les groupes -sync_on=Synchronisation de $1 en cours... -sync_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ? -sync_test=Afficher seulement ce qui devrait être effectué ? -sync_title=Synchronisation des serveurs -sync_uall=Tous les utilisateurs manquants -sync_ucreate=Ajout de l'élément du fichier de mots de passe pour $1 en cours... -sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire -sync_unone=Aucun utilisateur -sync_unot=Tous les utilisateurs sauf -sync_usel=Seulement les utilisateurs -sync_users=Utilisateurs à créer -sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle -this_server=Ce serveur -udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours... -udel_failed=Impossible de supprimer l'utilisateur : $1 -udel_gone=L'utilisateur n'existe plus. -udel_on=Suppression de $1 en cours... -udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ? -udel_servs=Supprimer le répertoire personnel s'il existe sur -uedit_addto=Ajouter aux groupes -uedit_all= -uedit_delfrom=Supprimer des groupes -uedit_donthave= -uedit_group=Membres de $1 +refresh_gadd=ajouté $1 groupes +refresh_gdel=supprimer $1 groupes +refresh_done=... Effectué +refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs +refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2 uedit_host=Détails de $1 -uedit_hosts=Existe sur les serveurs uedit_leave=Ne pas changer -uedit_makehome=Créer le répertoire personnel si manquant ? +uedit_set=Définir à +uedit_none=Aucun +uedit_addto=Ajouter aux groupes +uedit_delfrom=Supprimer des groupes +uedit_hosts=Existe sur les serveurs +uedit_servs=Effectuer les opérations sur les fichiers sur uedit_mall=Tous les serveurs uedit_mthis=Un seul serveur -uedit_none=Aucun +uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs +uedit_makehome=Créer le répertoire personnel si manquant ? uedit_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ? uedit_servers=Serveur(s) à créer sur -uedit_servs=Effectuer les opérations sur les fichiers sur -uedit_set=Définir à -uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs -usave_con=Création sur $1 en cours... -usave_copy=Copie de fichiers dans le répertoire personnel en cours... -usave_create=Ajout d'un élément du fichier de mots de passe en cours... +uedit_all=<Tous les hôtes> +uedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas> +uedit_group=Membres de $1 usave_einuse=Un utilisateur du même nom existe déjà sur $1 -usave_emaking=Commande avant la mise à jour impossible : $1 usave_esecgid=Le groupe secondaire $1 n'existe pas -usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1 -usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours... -usave_gone=L'utilisateur n'existe plus. -usave_groups=Ajout aux groupes en cours... -usave_header=Création de l'utilisateur $1 sur tous les hôtes en cours... -usave_header3=Création de l'utilisateur $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours... -usave_header4=Création de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours... -usave_header5=Création de l'utilisateur $1 sur $2 ... +usave_con=Création sur $1 en cours... usave_mkhome=Création du répertoire personnel en cours... -usave_mothers=Mise à jour dans les autres modules en cours... -usave_move=Déplacement du répertoire personnel en cours... +usave_create=Ajout d'un élément du fichier de mots de passe en cours... usave_others=Création dans les autres modules en cours... -usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours... -usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours... +usave_copy=Copie de fichiers dans le répertoire personnel en cours... +usave_groups=Ajout aux groupes en cours... usave_uon=Mise à jour sur $1 en cours... usave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de mots de passe en cours... +usave_mothers=Mise à jour dans les autres modules en cours... +usave_move=Déplacement du répertoire personnel en cours... +usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours... +usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours... +usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours... +usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1 +usave_gone=L'utilisateur n'existe plus. +usave_emaking=Commande avant la mise à jour impossible : $1 +usave_header=Création de l'utilisateur $1 sur tous les hôtes en cours... +usave_header5=Création de l'utilisateur $1 sur $2 ... +usave_header4=Création de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours... +usave_header3=Création de l'utilisateur $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours... +search_hosts=Hôtes +udel_on=Suppression de $1 en cours... +udel_servs=Supprimer le répertoire personnel s'il existe sur +udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ? +udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours... +udel_gone=L'utilisateur n'existe plus. +udel_failed=Impossible de supprimer l'utilisateur : $1 +gdel_on=Suppression de $1 en cours... +gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus. +gdel_failed=Impossible de supprimer le groupe : $1 +gsave_create=Ajout d'un élément du fichier de groupes en cours... +gsave_con=Création sur $1 en cours... +gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus +gsave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de groupes en cours... +gsave_uon=Mise à jour sur $1 en cours... +gsave_failed=Impossible d'enregistrer le groupe : $1 +gsave_gone=Le groupe n'existe plus. +gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'hôte. +gsave_header=Création du groupe $1 sur tous les hôtes en cours... +gsave_header4=Création du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours... +gsave_header3=Création du groupe $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours... +gedit_host=Détails de $1 +gedit_add=Ajouter des utilisateurs +gedit_del=Supprimer des utilisateurs +gedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas> +sync_title=Synchronisation des serveurs +sync_desc=Ce formulaire vous permet de créer des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de façon à synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster. +sync_hosts=Serveurs à synchroniser +sync_hall=Tous les serveurs +sync_hsel=Sélectionnés... +sync_users=Utilisateurs à créer +sync_uall=Tous les utilisateurs manquants +sync_unone=Aucun utilisateur +sync_usel=Seulement les utilisateurs +sync_unot=Tous les utilisateurs sauf +sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire +sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle +sync_groups=Groupes à créer +sync_gall=Tous les groupes manquants +sync_gnone=Aucun groupe +sync_gsel=Seulement les groupes +sync_gnot=Tous les groupes sauf +sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle +sync_ok=Créer les utilisateurs et les groupes +sync_on=Synchronisation de $1 en cours... +sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation. +sync_ucreate=Ajout de l'élément du fichier de mots de passe pour $1 en cours... +sync_gcreate=Ajout de l'élément du fichier de groupes pour $1 en cours... +sync_test=Afficher seulement ce qui devrait être effectué ? +sync_makehome=Créer les répertoires personnels ? +sync_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ? +sync_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ? +log_create_user=Créé l'utilisateur $1 +log_delete_user=Supprimé l'utilisateur $1 +log_modify_user=Modifié l'utilisateur $1 +log_create_group=Créé le groupe $1 +log_delete_group=Supprimé le groupe $1 +log_modify_group=Modifié le groupe $1 +log_add_host=Ajouté les utilisateurs et les hôtes provenant de l'hôte $1 +log_add_group=Ajouté les utilisateurs et les groupes provenant des hôtes dans le groupe $1 +log_refresh=Rafraîchi les utilisateurs et les groupes +log_sync=Synchronisé les utilisateurs et les groupes diff --git a/cluster-useradmin/lang/he.auto b/cluster-useradmin/lang/he.auto index e84df99b5..7b027f044 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/he.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/he.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=הוסף לשרתים אחרים uedit_makehome=צור מדריך בית אם חסר? uedit_others=ליצור משתמש במודולים אחרים? uedit_servers=שרתים ליצור -uedit_all=<כל המארחים> -uedit_donthave=<מארחים שאין לו> +uedit_all=<כל המארחים> +uedit_donthave=<מארחים שאין לו> uedit_group=חברים ב- $1 usave_einuse=משתמש עם אותו שם כבר קיים ב- $1 usave_esecgid=הקבוצה המשנית $1 אינה קיימת @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=יוצר קבוצה $1 על מארחים שאין להם את זה gedit_host=פרטים מ- $1 gedit_add=הוסף משתמשים gedit_del=הסר משתמשים -gedit_donthave=<מארחים שאין להם את זה> +gedit_donthave=<מארחים שאין להם את זה> sync_title=סנכרן שרתים sync_desc=טופס זה מאפשר לך ליצור משתמשים וקבוצות בשרתים שאין להם כרגע, על מנת להכניס חשבונות לסנכרון בין כל השרתים באשכול שלך. sync_hosts=שרתים לסנכרון diff --git a/cluster-useradmin/lang/hr b/cluster-useradmin/lang/hr index a735e5ac3..7b7534478 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/hr +++ b/cluster-useradmin/lang/hr @@ -1,148 +1,148 @@ -add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisničke i grupne module -add_egft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format grupnog dokumenta kao ovaj host -add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisničkog dokumenta kao ovaj host +index_title=Skupina Korisnika i Grupa +index_hosts=Upravljani Poslužitelji +index_nohosts=Ni jedan Webmin poslužitelj nije registriran za upravljanje korisnicima. +index_add=Dodaj poslužitelj +index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu +index_users=Korisnici i Grupe +index_return=liste poslužitelja +index_refresh=Obnovi liste korisnika i grupa +index_finduser=Pronađi korisnike koji +index_findgroup=Pronađi grupe koje +index_newuser=Dodaj Korisnika +index_newgroup=Dodaj Grupu +index_sync=Sinkroniziraj +this_server=ovaj poslužitelj +add_title=Dodaj Poslužitelje +add_msg=Dodajem $1 .. +add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 .. add_err=Neuspjelo dodavanje poslužitelja add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe -add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 .. -add_msg=Dodajem $1 .. +add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisničke i grupne module +add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisničkog dokumenta kao ovaj host +add_egft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format grupnog dokumenta kao ovaj host add_ok=Dodani $1 s $2 korisnicima i $3 grupama. -add_title=Dodaj Poslužitelje -gdel_failed=NEuspjelo brisanje grupe : $1 -gdel_gone=Korisnik više ne postoji. -gdel_on=Brušem iz $1 .. -gedit_add=Dodaj korisnike -gedit_del=Ukloni korisnike -gedit_donthave= -gedit_host=Detalji iz $1 -gsave_con=Kreiram na $1 .. -gsave_create=Dodajem ulaz grupnog elementa .. -gsave_euser=Korisnik $1 ne postoji -gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa : $1 -gsave_gone=Grupa više ne postoji. -gsave_header=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. -gsave_header3=Kreiram grupu $1 na hostovima koji to nemaju .. -gsave_header4=Kreiram grupu $1 na članovima grupe $2 .. -gsave_header5=Kreiram grupu $1 na $2 .. -gsave_nosync=Drugi moduli grupne sinkronizacije nisu podržani od strane hosta. -gsave_uon=Obnova na $1 .. -gsave_update=Obnova dokumenta ulaza grupe .. -host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja -host_glist=Grupe na Serverima -host_groups=Broj grupa +host_title=Upravljani Poslužitelj host_header=Programski vođeni detalji poslužitelja host_name=Naziv hosta -host_refresh=Obnovi Korisnike i Grupe -host_return=detalji poslužitelja -host_title=Upravljani Poslužitelj host_type=Tip poslužitelja -host_ulist=Korisnici na Serveru +host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja +host_refresh=Obnovi Korisnike i Grupe host_users=Broj korisnika -index_add=Dodaj poslužitelj -index_findgroup=Pronađi grupe koje -index_finduser=Pronađi korisnike koji -index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu -index_hosts=Upravljani Poslužitelji -index_newgroup=Dodaj Grupu -index_newuser=Dodaj Korisnika -index_nohosts=Ni jedan Webmin poslužitelj nije registriran za upravljanje korisnicima. -index_refresh=Obnovi liste korisnika i grupa -index_return=liste poslužitelja -index_sync=Sinkroniziraj -index_title=Skupina Korisnika i Grupa -index_users=Korisnici i Grupe -log_add_group=Dodani korisnici i grupe s hostovi u grupi $1 -log_add_host=Dodani korisnici i grupe s hosta $1 -log_create_group=Kreirana grupa $1 -log_create_user=Kreirani korisnik $1 -log_delete_group=Izbrisana grupa $1 -log_delete_user=Izbrisani korisnik $1 -log_modify_group=Izmjenjeni grupa $1 -log_modify_user=Izmjenjeni korisnik $1 -log_refresh=Obnovljeni korisnici i grupe -log_sync=Sinkronizirani korisnici i grupe -refresh_del=Uklonjeni $1 sa liste poslužitelja -refresh_done=.. gotovo -refresh_failed=Neuspijeli pokušaj da se obnovi $1 : $2 -refresh_gadd=dodana $1 grupa -refresh_gdel=ukloni $1 grupe -refresh_header=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa sa svih servera .. -refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od članova iz $2 .. -refresh_header5=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od $2 .. -refresh_host=Obnovljeni $1 +host_groups=Broj grupa +host_ulist=Korisnici na Serveru +host_glist=Grupe na Serverima +host_return=detalji poslužitelja refresh_title=Obnovljeni Korisnici i Grupe +refresh_header=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa sa svih servera .. +refresh_header5=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od $2 .. +refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od članova iz $2 .. +refresh_host=Obnovljeni $1 refresh_uadd=dodano $1 korisnika refresh_udel=uklonjeno $1 korisnika -search_hosts=Hostovi -sync_copy=Kopiraj dokumente u matični direktorij -sync_desc=Ova forma dopušta kreiranje korisnika i grupa na serverima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkroniziranja izvještaja kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini. -sync_gall=Sve grupe koje nedostaju -sync_gcreate=Dodajem grupi ulazni dokument za $1 .. -sync_ggid=Grupe sa GID u asortiman -sync_gnone=Nema grupa -sync_gnot=Sve prihvaćene grupe -sync_groups=Grupe za kreiranje -sync_gsel=Samo grupe -sync_hall=Svi serveri -sync_hosts=Serveri za sinkronizaciju -sync_hsel=Odabrano .. -sync_insync=Korisnici i grupe su u sinkronizaciji. -sync_makehome=Kreiraj matični direktorij? -sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe -sync_on=Sinkroniziraj $1 .. -sync_others=Kreiraj korisnike u ostalim modulima? -sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno? -sync_title=Sinkroiziraj Poslužitelje -sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju -sync_ucreate=Dodajem lozinku za ulaz dokumentu za $1 .. -sync_ugid=Korisnici sa primarnom grupom -sync_unone=Nema korisnika -sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici -sync_usel=Samo korisnici -sync_users=Korisnici za kreiranje -sync_uuid=KOrisnici s UID u asortimanu -this_server=ovaj poslužitelj -udel_dothers=Brišem u ostalim modulima .. -udel_failed=Neuspjeli pokušaj brisanja korisnika : $1 -udel_gone=Korisnik više ne postoji. -udel_on=Brišem iz $1 .. -udel_others=Izbrisi korisnika u drugim modulima? -udel_servs=Izbriši matični direktorij ako postoji na -uedit_addto=Dodaj grupama -uedit_all= -uedit_delfrom=Ukloni iz grupa -uedit_donthave= -uedit_group=Članovi iz $1 +refresh_gadd=dodana $1 grupa +refresh_gdel=ukloni $1 grupe +refresh_done=.. gotovo +refresh_del=Uklonjeni $1 sa liste poslužitelja +refresh_failed=Neuspijeli pokušaj da se obnovi $1 : $2 uedit_host=Detalji iz $1 -uedit_hosts=Postoji na Poslužiteljima uedit_leave=Ne mijenjaj -uedit_makehome=Kreirati matični direktorij ako ne postoji? +uedit_set=Postavi na +uedit_none=Ništa +uedit_addto=Dodaj grupama +uedit_delfrom=Ukloni iz grupa +uedit_hosts=Postoji na Poslužiteljima +uedit_servs=Izvrši gore navedene operacije na uedit_mall=Svi poslužitelji uedit_mthis=Jedan poslužitelj -uedit_none=Ništa +uedit_sync=Dodaj na Ostale Poslužitelje +uedit_makehome=Kreirati matični direktorij ako ne postoji? uedit_others=Kreiraj korisnika u drugim modulima? uedit_servers=Poslužitelj(i) za kreiranje na -uedit_servs=Izvrši gore navedene operacije na -uedit_set=Postavi na -uedit_sync=Dodaj na Ostale Poslužitelje -usave_con=Kreiram na $1 .. -usave_copy=Kopiram dokumente u matični dokument .. -usave_create=Dodajem dokumentu lozinku za ulazt +uedit_all=<svi hostovi> +uedit_donthave=<hostovi koji ga nemaju> +uedit_group=Članovi iz $1 usave_einuse=Korisnik s istim imenom već postoji na $1 -usave_emaking=Prije dopune naredba nije uspijela : $1 usave_esecgid=Dodatna grupa $1 ne postoji -usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se sačuva korisnik : $1 -usave_gid=Mijenjam GDI na dokumentima .. -usave_gone=Korisnik više ne postoji. -usave_groups=Dodajem grupama .. -usave_header=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. -usave_header3=Kreiram korisnika $1 na hostovima koji ga nemaju .. -usave_header4=Kreiram korisnika $1 na članovima grupe $2 .. -usave_header5=Kreiram korisnika $1 na $2 .. +usave_con=Kreiram na $1 .. usave_mkhome=Kreiram matični direktorij .. -usave_mothers=Dopuna u drugim modulima .. -usave_move=Premještam matični direktorij .. +usave_create=Dodajem dokumentu lozinku za ulazt usave_others=Kreiram u drugim modulima .. -usave_rgroups=Mijenjam nazive u grupama .. -usave_uid=Mijenjam UID na dokumentima .. +usave_copy=Kopiram dokumente u matični dokument .. +usave_groups=Dodajem grupama .. usave_uon=Nadopunjujem na $1 .. usave_update=Nadopunjujem lozinku za ulaz u dokument .. +usave_mothers=Dopuna u drugim modulima .. +usave_move=Premještam matični direktorij .. +usave_gid=Mijenjam GDI na dokumentima .. +usave_uid=Mijenjam UID na dokumentima .. +usave_rgroups=Mijenjam nazive u grupama .. +usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se sačuva korisnik : $1 +usave_gone=Korisnik više ne postoji. +usave_emaking=Prije dopune naredba nije uspijela : $1 +usave_header=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. +usave_header5=Kreiram korisnika $1 na $2 .. +usave_header4=Kreiram korisnika $1 na članovima grupe $2 .. +usave_header3=Kreiram korisnika $1 na hostovima koji ga nemaju .. +search_hosts=Hostovi +udel_on=Brišem iz $1 .. +udel_servs=Izbriši matični direktorij ako postoji na +udel_others=Izbrisi korisnika u drugim modulima? +udel_dothers=Brišem u ostalim modulima .. +udel_gone=Korisnik više ne postoji. +udel_failed=Neuspjeli pokušaj brisanja korisnika : $1 +gdel_on=Brušem iz $1 .. +gdel_gone=Korisnik više ne postoji. +gdel_failed=NEuspjelo brisanje grupe : $1 +gsave_create=Dodajem ulaz grupnog elementa .. +gsave_con=Kreiram na $1 .. +gsave_euser=Korisnik $1 ne postoji +gsave_update=Obnova dokumenta ulaza grupe .. +gsave_uon=Obnova na $1 .. +gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa : $1 +gsave_gone=Grupa više ne postoji. +gsave_nosync=Drugi moduli grupne sinkronizacije nisu podržani od strane hosta. +gsave_header=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. +gsave_header5=Kreiram grupu $1 na $2 .. +gsave_header4=Kreiram grupu $1 na članovima grupe $2 .. +gsave_header3=Kreiram grupu $1 na hostovima koji to nemaju .. +gedit_host=Detalji iz $1 +gedit_add=Dodaj korisnike +gedit_del=Ukloni korisnike +gedit_donthave=<hostovi koji to nemaju> +sync_title=Sinkroiziraj Poslužitelje +sync_desc=Ova forma dopušta kreiranje korisnika i grupa na serverima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkroniziranja izvještaja kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini. +sync_hosts=Serveri za sinkronizaciju +sync_hall=Svi serveri +sync_hsel=Odabrano .. +sync_users=Korisnici za kreiranje +sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju +sync_unone=Nema korisnika +sync_usel=Samo korisnici +sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici +sync_ugid=Korisnici sa primarnom grupom +sync_uuid=KOrisnici s UID u asortimanu +sync_groups=Grupe za kreiranje +sync_gall=Sve grupe koje nedostaju +sync_gnone=Nema grupa +sync_gsel=Samo grupe +sync_gnot=Sve prihvaćene grupe +sync_ggid=Grupe sa GID u asortiman +sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe +sync_on=Sinkroniziraj $1 .. +sync_insync=Korisnici i grupe su u sinkronizaciji. +sync_ucreate=Dodajem lozinku za ulaz dokumentu za $1 .. +sync_gcreate=Dodajem grupi ulazni dokument za $1 .. +sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno? +sync_makehome=Kreiraj matični direktorij? +sync_copy=Kopiraj dokumente u matični direktorij +sync_others=Kreiraj korisnike u ostalim modulima? +log_create_user=Kreirani korisnik $1 +log_delete_user=Izbrisani korisnik $1 +log_modify_user=Izmjenjeni korisnik $1 +log_create_group=Kreirana grupa $1 +log_delete_group=Izbrisana grupa $1 +log_modify_group=Izmjenjeni grupa $1 +log_add_host=Dodani korisnici i grupe s hosta $1 +log_add_group=Dodani korisnici i grupe s hostovi u grupi $1 +log_refresh=Obnovljeni korisnici i grupe +log_sync=Sinkronizirani korisnici i grupe diff --git a/cluster-useradmin/lang/hu b/cluster-useradmin/lang/hu index 4103c5a33..fadc3dc72 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/hu +++ b/cluster-useradmin/lang/hu @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Add to Other Servers uedit_makehome=Create home directory if missing? uedit_others=Create user in other modules? uedit_servers=Server(s) to create on -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<all hosts> +uedit_donthave=<hosts that don't have him> uedit_group=Members of $1 usave_einuse=A user with the same name already exists on $1 usave_esecgid=Secondary group $1 does not exist @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Creating group $1 on hosts that do not have it .. gedit_host=Details from $1 gedit_add=Add users gedit_del=Remove users -gedit_donthave= +gedit_donthave=<hosts that don't have it> sync_title=Synchronize Servers sync_desc=This form allows you to create users and groups on servers that do not currently have them, in order to bring accounts into sync across all servers in your cluster. sync_hosts=Servers to synchronize diff --git a/cluster-useradmin/lang/it.auto b/cluster-useradmin/lang/it.auto index aba273481..17921659c 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/it.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/it.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Aggiungi ad altri server uedit_makehome=Crea home directory se manca? uedit_others=Creare un utente in altri moduli? uedit_servers=Server su cui creare -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<tutti gli host> +uedit_donthave=<host che non lo hanno> uedit_group=Membri di $1 usave_einuse=Un utente con lo stesso nome esiste già su $1 usave_esecgid=Il gruppo secondario $1 non esiste @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Creazione del gruppo $1 su host che non lo hanno. gedit_host=Dettagli da $1 gedit_add=Aggiungi utenti gedit_del=Rimuovi utenti -gedit_donthave= +gedit_donthave=<host che non ce l'hanno> sync_title=Sincronizza server sync_desc=Questo modulo consente di creare utenti e gruppi su server che non li hanno attualmente, al fine di sincronizzare gli account tra tutti i server del cluster. sync_hosts=Server da sincronizzare diff --git a/cluster-useradmin/lang/ja.auto b/cluster-useradmin/lang/ja.auto index de6c30c7d..98cdfe330 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ja.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/ja.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=他のサーバーに追加 uedit_makehome=欠落している場合、ホームディレクトリを作成しますか? uedit_others=他のモジュールでユーザーを作成しますか? uedit_servers=作成するサーバー -uedit_all=<すべてのホスト> -uedit_donthave=<彼を持たないホスト> +uedit_all=<すべてのホスト> +uedit_donthave=<彼を持たないホスト> uedit_group=$1のメンバー usave_einuse=同じ名前のユーザーが $1に既に存在します usave_esecgid=セカンダリグループ $1は存在しません @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=グループ $1を持たないホストで作成しています。 gedit_host=$1からの詳細 gedit_add=ユーザーを追加する gedit_del=ユーザーを削除する -gedit_donthave=<それを持たないホスト> +gedit_donthave=<それを持たないホスト> sync_title=サーバーの同期 sync_desc=このフォームを使用すると、クラスター内のすべてのサーバー間でアカウントを同期させるために、現在それらを持っていないサーバー上にユーザーとグループを作成できます。 sync_hosts=同期するサーバー diff --git a/cluster-useradmin/lang/ko.auto b/cluster-useradmin/lang/ko.auto index 6e3e68a4e..e737f7843 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ko.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/ko.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=다른 서버에 추가 uedit_makehome=누락 된 경우 홈 디렉토리를 작성 하시겠습니까? uedit_others=다른 모듈에서 사용자를 만드시겠습니까? uedit_servers=작성할 서버 -uedit_all=<모든 호스트> -uedit_donthave=<그가없는 호스트> +uedit_all=<모든 호스트> +uedit_donthave=<그가없는 호스트> uedit_group=$1 의 회원 usave_einuse=같은 이름의 사용자가 이미 $1 에 존재합니다 usave_esecgid=보조 그룹 $1 이 (가) 없습니다 @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=그룹이없는 호스트에서 그룹 $1 을 (를) 작성 중입 gedit_host=$1 의 세부 정보 gedit_add=사용자 추가 gedit_del=사용자 제거 -gedit_donthave=<없는 호스트> +gedit_donthave=<없는 호스트> sync_title=서버 동기화 sync_desc=이 양식을 사용하면 현재 클러스터가없는 서버에서 사용자 및 그룹을 작성하여 클러스터의 모든 서버에서 계정을 동기화 할 수 있습니다. sync_hosts=동기화 할 서버 diff --git a/cluster-useradmin/lang/lt.auto b/cluster-useradmin/lang/lt.auto index 7486e081d..daa9a1e0c 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/lt.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/lt.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Pridėti prie kitų serverių uedit_makehome=Kurti pagrindinį katalogą, jei jo nėra? uedit_others=Sukurti vartotoją kituose moduliuose? uedit_servers=Kuriamas serveris (-iai) -uedit_all= -uedit_donthave=<šeimininkai, kurie jo neturi> +uedit_all=<visi šeimininkai> +uedit_donthave=<šeimininkai, kurie jo neturi> uedit_group=$1 nariai usave_einuse=Vartotojas tuo pačiu vardu jau egzistuoja $1 usave_esecgid=Antrinė grupė $1 neegzistuoja @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Kuriama grupė $1 priegloboje, kurios jos nėra. gedit_host=Informacija iš $1 gedit_add=Pridėti vartotojus gedit_del=Pašalinkite vartotojus -gedit_donthave=<šeimininkai, kurie to neturi> +gedit_donthave=<šeimininkai, kurie to neturi> sync_title=Sinchronizuoti serverius sync_desc=Ši forma leidžia jums sukurti vartotojus ir grupes serveriuose, kurie jų šiuo metu neturi, kad būtų galima sinchronizuoti paskyras visuose jūsų grupės serveriuose. sync_hosts=Sinchronizuojami serveriai diff --git a/cluster-useradmin/lang/lv.auto b/cluster-useradmin/lang/lv.auto index f828c2c07..d57b3fc77 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/lv.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/lv.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Pievienot citiem serveriem uedit_makehome=Ja trūkst mājas direktorija, izveidojiet to? uedit_others=Vai izveidot lietotāju citos moduļos? uedit_servers=Serveris (-i), ko izveidot -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<visi saimnieki> +uedit_donthave=<saimnieki, kuriem viņu nav> uedit_group=$1 dalībnieki usave_einuse=Lietotājs ar tādu pašu vārdu jau pastāv vietnē $1 usave_esecgid=Vidējā grupa $1 neeksistē @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Grupas $1 izveidošana resursdatoros, kuriem tās nav. gedit_host=Sīkāka informācija no $1 gedit_add=Pievienojiet lietotājus gedit_del=Noņemt lietotājus -gedit_donthave= +gedit_donthave=<saimniekiem, kuriem to nav> sync_title=Sinhronizēt serverus sync_desc=Šī veidlapa ļauj jums izveidot lietotājus un grupas serveros, kuriem to pašlaik nav, lai sinhronizētu kontus visos jūsu klastera serveros. sync_hosts=Sinhronizējami serveri diff --git a/cluster-useradmin/lang/ms.auto b/cluster-useradmin/lang/ms.auto index bbc9a8e4c..0bd6741ce 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ms.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/ms.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Tambah ke Pelayan Lain uedit_makehome=Buat direktori rumah jika hilang? uedit_others=Buat pengguna dalam modul lain? uedit_servers=Pelayan (s) untuk membuat -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<semua tuan rumah> +uedit_donthave=<host yang tidak memilikinya> uedit_group=Ahli $1 usave_einuse=Seorang pengguna dengan nama yang sama sudah ada pada $1 usave_esecgid=Kumpulan sekunder $1 tidak wujud @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Membuat kumpulan $1 pada hos yang tidak memilikinya .. gedit_host=Butiran dari $1 gedit_add=Tambah pengguna gedit_del=Keluarkan pengguna -gedit_donthave= +gedit_donthave=<host yang tidak memilikinya> sync_title=Menyegerakkan Pelayan sync_desc=Borang ini membolehkan anda membuat pengguna dan kumpulan pada pelayan yang saat ini tidak mempunyainya, untuk membawa penyegerakan akaun ke semua pelayan dalam kelompok anda. sync_hosts=Pelayan untuk menyegerakkan diff --git a/cluster-useradmin/lang/mt.auto b/cluster-useradmin/lang/mt.auto index 14b9fff45..8329dfc45 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/mt.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/mt.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Żid ma 'Servers Oħra uedit_makehome=Oħloq direttorju tad-dar jekk nieqes? uedit_others=Oħloq utent f'moduli oħra? uedit_servers=Server (i) li joħolqu fuq -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<l-ospiti kollha> +uedit_donthave=<ospiti li m'għandhomx> uedit_group=Membri ta ' $1 usave_einuse=Utent bl-istess isem diġà jeżisti fuq $1 usave_esecgid=Il-grupp sekondarju $1 ma jeżistix @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Toħloq grupp $1 fuq ospiti li m'għandhomx dan. gedit_host=Dettalji minn $1 gedit_add=Żid l-utenti gedit_del=Neħħi l-utenti -gedit_donthave= +gedit_donthave=<ospiti li m'għandhomx> sync_title=Issinkronizza Servers sync_desc=Din il-formola tippermettilek li toħloq utenti u gruppi fuq servers li bħalissa m'għandhomx, sabiex iġġib il-kontijiet f'sinkronizzazzjoni bejn is-servers kollha tal-cluster tiegħek. sync_hosts=Servers li jissinkronizzaw diff --git a/cluster-useradmin/lang/nl b/cluster-useradmin/lang/nl index 47953ee0b..f7b0572d8 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/nl +++ b/cluster-useradmin/lang/nl @@ -1,153 +1,153 @@ -add_echeck=Server $1 heeft niet de gebruikers en groepen module -add_egft=Server $1 gebruikt niet dezelfde groep-file formaat als deze host -add_epft=Server $1 gebruikt niet hetzelfde gebruikers-file formaat als deze host +index_title=Cluster Gebruikers en Groepen +index_hosts=Beheerde Servers +index_nohosts=Er zijn geen Webmin servers geregistreerd voor gebruikers beheer. +index_add=Server toevoegen +index_gadd=Servers toevoegen in groep +index_users=Gebruikers en Groepen +index_return=servers lijst +index_refresh=Verversen van gebruikers en groepen lijst +index_finduser=Vind gebruikers die +index_findgroup=Vind groepen die +index_newuser=Gebruiker Toevoegen +index_newgroup=Groep Toevoegen +index_sync=Synchroniseren +this_server=deze server +index_thost=Hostnaam +index_tdesc=Omschrijving +index_tucount=Gebruikers +index_tgcount=Groepen +index_ttype=OS type +add_title=Servers Toevoegen +add_msg=Toevoegen van $1 .. +add_gmsg=Voeg servers toe in groep $1 .. add_err=Mislukt een server toe te voegen add_gerr=Mislukt een groep toe te voegen -add_gmsg=Voeg servers toe in groep $1 .. -add_msg=Toevoegen van $1 .. +add_echeck=Server $1 heeft niet de gebruikers en groepen module +add_epft=Server $1 gebruikt niet hetzelfde gebruikers-file formaat als deze host +add_egft=Server $1 gebruikt niet dezelfde groep-file formaat als deze host add_ok=$1 Toegevoegd met $1 gebruikers en $3 groepen. -add_title=Servers Toevoegen -gdel_failed=Mislukt om groep te verwijderen : $1 -gdel_gone=Gebruiker bestaat niet langer. -gdel_on=Verwijderen van $1 .. -gedit_add=Gebruikers toevoegen -gedit_del=Verwijder gebruikers -gedit_donthave= -gedit_host=Details van $1 -gsave_con=Gemaakt op $1 .. -gsave_create=Toevoegen van groep file ingang .. -gsave_euser=Gebruiker $1 bestaat niet -gsave_failed=Mislukt om groep op te slaan : $1 -gsave_gone=Groep bestaat niet langer. -gsave_header=Maak groep $1 op alle hosts .. -gsave_header3=Maak groep $1 op hosts die het niet hebben .. -gsave_header4=Maak groep $1 op leden van groep $2 .. -gsave_header5=Maak groep $1 on $2 .. -gsave_nosync=Andere module groep synchronisatie word niet ondersteunt door hosts. -gsave_uon=Updaten op $1 .. -gsave_update=Updaten van groep file ingang .. -host_delete=Verwijder Van Beheer Lijst -host_glist=Groepen op Server -host_groups=Aantal Groepen +host_title=Beheerde Server host_header=Software beheer server details host_name=Host naam -host_refresh=Ververs Gebruikers en Groepen -host_return=server details -host_title=Beheerde Server host_type=Server type -host_ulist=Gebruikers op Server +host_delete=Verwijder Van Beheer Lijst +host_refresh=Ververs Gebruikers en Groepen host_users=Aantal gebruikers -index_add=Server toevoegen -index_findgroup=Vind groepen die -index_finduser=Vind gebruikers die -index_gadd=Servers toevoegen in groep -index_hosts=Beheerde Servers -index_newgroup=Groep Toevoegen -index_newuser=Gebruiker Toevoegen -index_nohosts=Er zijn geen Webmin servers geregistreerd voor gebruikers beheer. -index_refresh=Verversen van gebruikers en groepen lijst -index_return=servers lijst -index_sync=Synchroniseren -index_tdesc=Omschrijving -index_tgcount=Groepen -index_thost=Hostnaam -index_title=Cluster Gebruikers en Groepen -index_ttype=OS type -index_tucount=Gebruikers -index_users=Gebruikers en Groepen -log_add_group=Toegevoegde gebruikers en groepen van hosts in groep $1 -log_add_host=Toegevoegde gebruikers en groepen van hosts $1 -log_create_group=Gemaakte groep $1 -log_create_user=Gemaakte gebruiker $1 -log_delete_group=Verwijderde groep $1 -log_delete_user=Verwijderde gebruiker $1 -log_modify_group=Gemodificeerde groep $1 -log_modify_user=Gemodificeerde gebruiker $1 -log_refresh=Ververste gebruikers en groepen -log_sync=Gesynchroniseerde gebruikers en groepen -refresh_del=$1 Verwijdert van server lijst -refresh_done=.. klaar -refresh_failed=Verversen mislukt van $1 : $2 -refresh_gadd=Toegevoegd $1 groepen -refresh_gdel=verwijder $1 groepen -refresh_header=Her-aanvraag van gebruikers en groepen lijst van alle servers .. -refresh_header4=Her-aanvraag gebruikers en groepen lijst van leden van $2 .. -refresh_header5=Her-aanvraag van gebruikers en groepen lijst van $2 .. -refresh_host=Ververst $1 +host_groups=Aantal Groepen +host_ulist=Gebruikers op Server +host_glist=Groepen op Server +host_return=server details refresh_title=Ververs Gebruikers en Groepen +refresh_header=Her-aanvraag van gebruikers en groepen lijst van alle servers .. +refresh_header5=Her-aanvraag van gebruikers en groepen lijst van $2 .. +refresh_header4=Her-aanvraag gebruikers en groepen lijst van leden van $2 .. +refresh_host=Ververst $1 refresh_uadd=Toegevoegd $1 gebruikers refresh_udel=verwijdert $1 gebruikers -search_hosts=Hosts -sync_copy=Kopieer files naar home directory? -sync_desc=Met dit formulier kunt u gebruikers en groepen maken op servers die dat nog niet hebben, waarbij gelijk alle accounts gesynchroniseerd worden op alle servers in uw cluster. -sync_gall=Alle ontbrekende groepen -sync_gcreate=Toevoegen van groep file ingang voor $1 .. -sync_ggid=Groepen met GID in de reeks -sync_gnone=Geen groepen -sync_gnot=Alles behalve groepen -sync_groups=Groepen om te maken -sync_gsel=Alleen groepen -sync_hall=Alle servers -sync_hosts=Servers om te synchroniseren -sync_hsel=Geselecteerd .. -sync_insync=Gebruikers en groepen zijn synchroon. -sync_makehome=Maak home directory's? -sync_ok=Maak Gebruikers en Groepen -sync_on=Synchroniseren van $1 .. -sync_others=Maak gebruikers in andere modules? -sync_test=Alleen laten zien wat er gedaan moet worden? -sync_title=Synchroniseren van Servers -sync_uall=Alle ontbrekende gebruikers -sync_ucreate=Toevoegen van wachtwoord file ingang voor $1 .. -sync_ugid=Gebruikers met primaire groep -sync_unone=Geen gebruikers -sync_unot=Alles behalve gebruikers -sync_usel=Alleen gebruikers -sync_users=Gebruikers om te maken -sync_uuid=Gebruikers met UID in reeks -this_server=deze server -udel_dothers=Verwijderen in andere modules .. -udel_failed=Mislukt om de volgende gebruiker te verwijderen : $1 -udel_gone=Gebruiker bestaat niet meer. -udel_on=Verwijderen van $1 .. -udel_others=Verwijder gebruiker in andere modules? -udel_servs=Verwijder home directory als die bestaat op -uedit_addto=Toevoegen aan groepen -uedit_all= -uedit_delfrom=Verwijder van groepen -uedit_donthave= -uedit_group=Leden van $1 +refresh_gadd=Toegevoegd $1 groepen +refresh_gdel=verwijder $1 groepen +refresh_done=.. klaar +refresh_del=$1 Verwijdert van server lijst +refresh_failed=Verversen mislukt van $1 : $2 uedit_host=Details van $1 -uedit_hosts=Bestaat op Servers uedit_leave=Niet veranderen -uedit_makehome=Maak een home directory als die er niet is? +uedit_set=Zet naar +uedit_none=Niets +uedit_addto=Toevoegen aan groepen +uedit_delfrom=Verwijder van groepen +uedit_hosts=Bestaat op Servers +uedit_servs=Voer bovenstaande file operaties uit op uedit_mall=Alle servers uedit_mthis=Één server -uedit_none=Niets +uedit_sync=Toevoegen aan Andere Servers +uedit_makehome=Maak een home directory als die er niet is? uedit_others=Gebruiker aanmaken in andere modules? uedit_servers=Server(s) om op te maken -uedit_servs=Voer bovenstaande file operaties uit op -uedit_set=Zet naar -uedit_sync=Toevoegen aan Andere Servers -usave_con=Maken op $1 .. -usave_copy=Kopieer files naar home directory .. -usave_create=Toevoegen van wachtwoord file ingang .. +uedit_all=<alle hosts> +uedit_donthave=<hosts die hem niet hebben> +uedit_group=Leden van $1 usave_einuse=Een gebruiker met dezelfde naam bestaat al op $1 -usave_emaking=De opdracht die werd gegeven voordat er werd ge-update mislukte : $1 usave_esecgid=Secondaire groep $1 bestaat niet -usave_failed=Mislukt om gebruiker op te slaan : $1 -usave_gid=Wijzigen van GID op files .. -usave_gone=Gebruiker bestaat niet langer. -usave_groups=Toevoegen aan groepen .. -usave_header=Maak gebruiker $1 aan op alle hosts .. -usave_header3=Maak gebruiker $1 aan op alle hosts die hem nog niet hebben .. -usave_header4=Maak gebruiker $1 aan bij leden van groep $2 .. -usave_header5=Maak gebruiker $1 aan bij $2 .. +usave_con=Maken op $1 .. usave_mkhome=Maak home directory .. -usave_mothers=Updaten in andere modules .. -usave_move=Verplaats home directory .. +usave_create=Toevoegen van wachtwoord file ingang .. usave_others=Maken in andere modules .. -usave_rgroups=Hernoemen in groepen .. -usave_uid=Wijzigen van UID op files .. +usave_copy=Kopieer files naar home directory .. +usave_groups=Toevoegen aan groepen .. usave_uon=Updaten van $1 .. usave_update=Updaten van wachtwoord file ingang .. +usave_mothers=Updaten in andere modules .. +usave_move=Verplaats home directory .. +usave_gid=Wijzigen van GID op files .. +usave_uid=Wijzigen van UID op files .. +usave_rgroups=Hernoemen in groepen .. +usave_failed=Mislukt om gebruiker op te slaan : $1 +usave_gone=Gebruiker bestaat niet langer. +usave_emaking=De opdracht die werd gegeven voordat er werd ge-update mislukte : $1 +usave_header=Maak gebruiker $1 aan op alle hosts .. +usave_header5=Maak gebruiker $1 aan bij $2 .. +usave_header4=Maak gebruiker $1 aan bij leden van groep $2 .. +usave_header3=Maak gebruiker $1 aan op alle hosts die hem nog niet hebben .. +search_hosts=Hosts +udel_on=Verwijderen van $1 .. +udel_servs=Verwijder home directory als die bestaat op +udel_others=Verwijder gebruiker in andere modules? +udel_dothers=Verwijderen in andere modules .. +udel_gone=Gebruiker bestaat niet meer. +udel_failed=Mislukt om de volgende gebruiker te verwijderen : $1 +gdel_on=Verwijderen van $1 .. +gdel_gone=Gebruiker bestaat niet langer. +gdel_failed=Mislukt om groep te verwijderen : $1 +gsave_create=Toevoegen van groep file ingang .. +gsave_con=Gemaakt op $1 .. +gsave_euser=Gebruiker $1 bestaat niet +gsave_update=Updaten van groep file ingang .. +gsave_uon=Updaten op $1 .. +gsave_failed=Mislukt om groep op te slaan : $1 +gsave_gone=Groep bestaat niet langer. +gsave_nosync=Andere module groep synchronisatie word niet ondersteunt door hosts. +gsave_header=Maak groep $1 op alle hosts .. +gsave_header5=Maak groep $1 on $2 .. +gsave_header4=Maak groep $1 op leden van groep $2 .. +gsave_header3=Maak groep $1 op hosts die het niet hebben .. +gedit_host=Details van $1 +gedit_add=Gebruikers toevoegen +gedit_del=Verwijder gebruikers +gedit_donthave=<hosts die het niet hebben> +sync_title=Synchroniseren van Servers +sync_desc=Met dit formulier kunt u gebruikers en groepen maken op servers die dat nog niet hebben, waarbij gelijk alle accounts gesynchroniseerd worden op alle servers in uw cluster. +sync_hosts=Servers om te synchroniseren +sync_hall=Alle servers +sync_hsel=Geselecteerd .. +sync_users=Gebruikers om te maken +sync_uall=Alle ontbrekende gebruikers +sync_unone=Geen gebruikers +sync_usel=Alleen gebruikers +sync_unot=Alles behalve gebruikers +sync_ugid=Gebruikers met primaire groep +sync_uuid=Gebruikers met UID in reeks +sync_groups=Groepen om te maken +sync_gall=Alle ontbrekende groepen +sync_gnone=Geen groepen +sync_gsel=Alleen groepen +sync_gnot=Alles behalve groepen +sync_ggid=Groepen met GID in de reeks +sync_ok=Maak Gebruikers en Groepen +sync_on=Synchroniseren van $1 .. +sync_insync=Gebruikers en groepen zijn synchroon. +sync_ucreate=Toevoegen van wachtwoord file ingang voor $1 .. +sync_gcreate=Toevoegen van groep file ingang voor $1 .. +sync_test=Alleen laten zien wat er gedaan moet worden? +sync_makehome=Maak home directory's? +sync_copy=Kopieer files naar home directory? +sync_others=Maak gebruikers in andere modules? +log_create_user=Gemaakte gebruiker $1 +log_delete_user=Verwijderde gebruiker $1 +log_modify_user=Gemodificeerde gebruiker $1 +log_create_group=Gemaakte groep $1 +log_delete_group=Verwijderde groep $1 +log_modify_group=Gemodificeerde groep $1 +log_add_host=Toegevoegde gebruikers en groepen van hosts $1 +log_add_group=Toegevoegde gebruikers en groepen van hosts in groep $1 +log_refresh=Ververste gebruikers en groepen +log_sync=Gesynchroniseerde gebruikers en groepen diff --git a/cluster-useradmin/lang/no b/cluster-useradmin/lang/no index d1f6fe5dd..3ed87bb56 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/no +++ b/cluster-useradmin/lang/no @@ -1,153 +1,153 @@ -add_echeck=Tjener $1 har ikke modulen Brukere og grupper -add_egft=Tjeneren $1 bruker ikke samme gruppefil format som denne verten -add_epft=Tjener $1 bruker ikke samme format for brukerfiler som denne verten +index_title=Klynge - Brukere og grupper +index_hosts=Administrerte tjenere +index_nohosts=Ingen Webmin tjenere er blitt registrert for bruker-administrasjon. +index_add=Legg til tjener +index_gadd=Legg til tjenere i gruppe +index_users=Brukere og grupper +index_return=tjenerliste +index_refresh=Oppfrisk liste med brukere og grupper +index_finduser=Finn brukere hvor +index_findgroup=Finn grupper hvor +index_newuser=Legg til bruker +index_newgroup=Legg til gruppe +index_sync=Synkroniser +this_server=denne tjeneren +index_thost=Vertsnavn +index_tdesc=Beskrivelse +index_tucount=Brukere +index_tgcount=Grupper +index_ttype=OS type +add_title=Legg til tjenere +add_msg=Legger til $1 .. +add_gmsg=Legger til tjenere i gruppen $1 .. add_err=Kunne ikke legge til tjener add_gerr=Kunne ikke legge til gruppe -add_gmsg=Legger til tjenere i gruppen $1 .. -add_msg=Legger til $1 .. +add_echeck=Tjener $1 har ikke modulen Brukere og grupper +add_epft=Tjener $1 bruker ikke samme format for brukerfiler som denne verten +add_egft=Tjeneren $1 bruker ikke samme gruppefil format som denne verten add_ok=Lagt til $1 med $2 brukere og $3 grupper. -add_title=Legg til tjenere -gdel_failed=Kunne ikke slette gruppe : $1 -gdel_gone=Bruker finnes ikke lenger. -gdel_on=Sletter fra $1 .. -gedit_add=Legg til brukere -gedit_del=Fjern brukere -gedit_donthave= -gedit_host=Detaljer fra $1 -gsave_con=Oppretter op $1 .. -gsave_create=Legger til gruppefil oppføring .. -gsave_euser=Bruker $1 finnes ikke -gsave_failed=Kunne ikke lagre gruppe : $1 -gsave_gone=Gruppe finnes ikke lenger. -gsave_header=Oppretter gruppe $1 på alle verter .. -gsave_header3=Oppretter gruppe $1 på verter som ikke har den .. -gsave_header4=Oppretter gruppe $1 på medlemmer av gruppen $2 .. -gsave_header5=Oppretter gruppe $1 på $2 .. -gsave_nosync=Annen modul gruppesynkronisering støttes ikke av vert. -gsave_uon=Oppdaterer på $1 .. -gsave_update=Oppdaterer gruppefil oppføring .. -host_delete=Fjern fra administrert liste -host_glist=Grupper på tjener -host_groups=Antall grupper +host_title=Administrert tjener host_header=Detaljer for programvareadministrert tjener. host_name=Vertsnavn -host_refresh=Oppfrisk Brukere og grupper -host_return=tjenerdetaljer -host_title=Administrert tjener host_type=Tjenertype -host_ulist=Brukere på tjener +host_delete=Fjern fra administrert liste +host_refresh=Oppfrisk Brukere og grupper host_users=Antall brukere -index_add=Legg til tjener -index_findgroup=Finn grupper hvor -index_finduser=Finn brukere hvor -index_gadd=Legg til tjenere i gruppe -index_hosts=Administrerte tjenere -index_newgroup=Legg til gruppe -index_newuser=Legg til bruker -index_nohosts=Ingen Webmin tjenere er blitt registrert for bruker-administrasjon. -index_refresh=Oppfrisk liste med brukere og grupper -index_return=tjenerliste -index_sync=Synkroniser -index_tdesc=Beskrivelse -index_tgcount=Grupper -index_thost=Vertsnavn -index_title=Klynge - Brukere og grupper -index_ttype=OS type -index_tucount=Brukere -index_users=Brukere og grupper -log_add_group=Lagt til brukere og grupper fra vertene i gruppe $1 -log_add_host=Lagt til brukere og grupper fra vert $1 -log_create_group=Opprettet gruppe $1 -log_create_user=Opprettet bruker $1 -log_delete_group=Slettet gruppe $1 -log_delete_user=Slettet bruker $1 -log_modify_group=Endret gruppe $1 -log_modify_user=Endret bruker $1 -log_refresh=Oppfrisket brukere og grupper -log_sync=Synkroniserte brukere og grupper -refresh_del=Fjernet $1 fra tjenerliste -refresh_done=.. ferdig -refresh_failed=Kunne ikke oppfriske $1 : $2 -refresh_gadd=la til $1 grupper -refresh_gdel=fjern $1 grupper -refresh_header=Spør på nytt om bruker og gruppelister fra alle tjenere .. -refresh_header4=Spør på nytt om bruker og gruppelister fra medlemmer av .. -refresh_header5=Spør på nytt om bruker og gruppelister fra $2 .. -refresh_host=Oppfrisket $1 +host_groups=Antall grupper +host_ulist=Brukere på tjener +host_glist=Grupper på tjener +host_return=tjenerdetaljer refresh_title=Oppfrisk brukere og grupper +refresh_header=Spør på nytt om bruker og gruppelister fra alle tjenere .. +refresh_header5=Spør på nytt om bruker og gruppelister fra $2 .. +refresh_header4=Spør på nytt om bruker og gruppelister fra medlemmer av .. +refresh_host=Oppfrisket $1 refresh_uadd=lagt til $1 brukere refresh_udel=fjernet $1 brukere -search_hosts=Verter -sync_copy=Kopier filer til hjemmekatalog? -sync_desc=Her kan du opprette brukere og grupper på tjenere som ikke har dem for øyeblikket, for på denne måten å synkronisere kontoer mellom alle tjenere i klyngen din. -sync_gall=Alle manglende grupper -sync_gcreate=Legger til gruppefiloppføring for $1 .. -sync_ggid=Grupper med GID i området -sync_gnone=Ingen grupper -sync_gnot=Alle unntatt gruppene -sync_groups=Grupper som skal opprettes -sync_gsel=Bare gruppene -sync_hall=Alle tjenere -sync_hosts=Tjenere som skal synkroniseres -sync_hsel=Valgte .. -sync_insync=Brukere og grupper er synkronisert. -sync_makehome=Opprett hjemmekataloger? -sync_ok=Opprett brukere og grupper -sync_on=Synkroniserer $1 .. -sync_others=Opprett bruker i andre moduler? -sync_test=Vis bare det som ville blitt gjort? -sync_title=Synkroniser tjenere -sync_uall=Alle manglende brukere -sync_ucreate=Legg til passordfil oppføring for $1 .. -sync_ugid=Brukere med primær gruppe -sync_unone=Ingen brukere -sync_unot=Alle unntatt brukerene -sync_usel=Bare brukerene -sync_users=Brukere som skal opprettes -sync_uuid=Brukere med UID i området -this_server=denne tjeneren -udel_dothers=Sletter i andre moduler .. -udel_failed=Kunne ikke slette bruker : $1 -udel_gone=Bruker finnes ikke lenger. -udel_on=Sletter fra $1 .. -udel_others=Slett bruker i andre moduler? -udel_servs=Slett hjemmekatalog dersom den finnes på -uedit_addto=Legg til grupper -uedit_all= -uedit_delfrom=Fjern fra grupper -uedit_donthave= -uedit_group=Medlemmer i $1 +refresh_gadd=la til $1 grupper +refresh_gdel=fjern $1 grupper +refresh_done=.. ferdig +refresh_del=Fjernet $1 fra tjenerliste +refresh_failed=Kunne ikke oppfriske $1 : $2 uedit_host=Detaljer fra $1 -uedit_hosts=Eksisterer på tjenere uedit_leave=Ikke endre -uedit_makehome=Opprett hjemmekatalog hvos den mangler? +uedit_set=Satt til +uedit_none=Ingen +uedit_addto=Legg til grupper +uedit_delfrom=Fjern fra grupper +uedit_hosts=Eksisterer på tjenere +uedit_servs=Utfør ovenstående filoperasjoner på uedit_mall=Alle tjenere uedit_mthis=En tjener -uedit_none=Ingen +uedit_sync=Legg til andre tjenere +uedit_makehome=Opprett hjemmekatalog hvos den mangler? uedit_others=Opprett bruker i andre moduler? uedit_servers=Tjener(e) å opprette på -uedit_servs=Utfør ovenstående filoperasjoner på -uedit_set=Satt til -uedit_sync=Legg til andre tjenere -usave_con=Oppretter på $1 .. -usave_copy=Kopierer filer til hjemmekatalog .. -usave_create=Legger til passordfiloppføring .. +uedit_all=<alle verter> +uedit_donthave=<verter som ikke har ham> +uedit_group=Medlemmer i $1 usave_einuse=En bruker med samme navn finnes allerede på $1 -usave_emaking=Før-oppdatering kommando feilet : $1 usave_esecgid=Sekundær gruppe $1 finnes ikke -usave_failed=Kunne ikke lagre bruker : $1 -usave_gid=Endrer GID på filer .. -usave_gone=Bruker finnes ikke lenger. -usave_groups=Legger til grupper .. -usave_header=Oppretter bruker $1 på alle verter .. -usave_header3=Oppretter bruker $1 på verter hvor brukleren ikke allerede finnes .. -usave_header4=Oppretter bruker $1 på medlemmer av gruppen $2 .. -usave_header5=Oppretter bruker $1 på $2 .. +usave_con=Oppretter på $1 .. usave_mkhome=Oppretter hjemmekatalog .. -usave_mothers=Oppdaterer i andre moduler .. -usave_move=Flytter hjemmekatalog .. +usave_create=Legger til passordfiloppføring .. usave_others=Oppretter i andre moduler .. -usave_rgroups=Omdøper i grupper .. -usave_uid=Endrer UID på filer .. +usave_copy=Kopierer filer til hjemmekatalog .. +usave_groups=Legger til grupper .. usave_uon=Oppdaterer på $1 .. usave_update=Oppdaterer passord-fil oppføring .. +usave_mothers=Oppdaterer i andre moduler .. +usave_move=Flytter hjemmekatalog .. +usave_gid=Endrer GID på filer .. +usave_uid=Endrer UID på filer .. +usave_rgroups=Omdøper i grupper .. +usave_failed=Kunne ikke lagre bruker : $1 +usave_gone=Bruker finnes ikke lenger. +usave_emaking=Før-oppdatering kommando feilet : $1 +usave_header=Oppretter bruker $1 på alle verter .. +usave_header5=Oppretter bruker $1 på $2 .. +usave_header4=Oppretter bruker $1 på medlemmer av gruppen $2 .. +usave_header3=Oppretter bruker $1 på verter hvor brukleren ikke allerede finnes .. +search_hosts=Verter +udel_on=Sletter fra $1 .. +udel_servs=Slett hjemmekatalog dersom den finnes på +udel_others=Slett bruker i andre moduler? +udel_dothers=Sletter i andre moduler .. +udel_gone=Bruker finnes ikke lenger. +udel_failed=Kunne ikke slette bruker : $1 +gdel_on=Sletter fra $1 .. +gdel_gone=Bruker finnes ikke lenger. +gdel_failed=Kunne ikke slette gruppe : $1 +gsave_create=Legger til gruppefil oppføring .. +gsave_con=Oppretter op $1 .. +gsave_euser=Bruker $1 finnes ikke +gsave_update=Oppdaterer gruppefil oppføring .. +gsave_uon=Oppdaterer på $1 .. +gsave_failed=Kunne ikke lagre gruppe : $1 +gsave_gone=Gruppe finnes ikke lenger. +gsave_nosync=Annen modul gruppesynkronisering støttes ikke av vert. +gsave_header=Oppretter gruppe $1 på alle verter .. +gsave_header5=Oppretter gruppe $1 på $2 .. +gsave_header4=Oppretter gruppe $1 på medlemmer av gruppen $2 .. +gsave_header3=Oppretter gruppe $1 på verter som ikke har den .. +gedit_host=Detaljer fra $1 +gedit_add=Legg til brukere +gedit_del=Fjern brukere +gedit_donthave=<verter som ikke har den> +sync_title=Synkroniser tjenere +sync_desc=Her kan du opprette brukere og grupper på tjenere som ikke har dem for øyeblikket, for på denne måten å synkronisere kontoer mellom alle tjenere i klyngen din. +sync_hosts=Tjenere som skal synkroniseres +sync_hall=Alle tjenere +sync_hsel=Valgte .. +sync_users=Brukere som skal opprettes +sync_uall=Alle manglende brukere +sync_unone=Ingen brukere +sync_usel=Bare brukerene +sync_unot=Alle unntatt brukerene +sync_ugid=Brukere med primær gruppe +sync_uuid=Brukere med UID i området +sync_groups=Grupper som skal opprettes +sync_gall=Alle manglende grupper +sync_gnone=Ingen grupper +sync_gsel=Bare gruppene +sync_gnot=Alle unntatt gruppene +sync_ggid=Grupper med GID i området +sync_ok=Opprett brukere og grupper +sync_on=Synkroniserer $1 .. +sync_insync=Brukere og grupper er synkronisert. +sync_ucreate=Legg til passordfil oppføring for $1 .. +sync_gcreate=Legger til gruppefiloppføring for $1 .. +sync_test=Vis bare det som ville blitt gjort? +sync_makehome=Opprett hjemmekataloger? +sync_copy=Kopier filer til hjemmekatalog? +sync_others=Opprett bruker i andre moduler? +log_create_user=Opprettet bruker $1 +log_delete_user=Slettet bruker $1 +log_modify_user=Endret bruker $1 +log_create_group=Opprettet gruppe $1 +log_delete_group=Slettet gruppe $1 +log_modify_group=Endret gruppe $1 +log_add_host=Lagt til brukere og grupper fra vert $1 +log_add_group=Lagt til brukere og grupper fra vertene i gruppe $1 +log_refresh=Oppfrisket brukere og grupper +log_sync=Synkroniserte brukere og grupper diff --git a/cluster-useradmin/lang/pl b/cluster-useradmin/lang/pl index 912942f4a..522ed9335 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/pl +++ b/cluster-useradmin/lang/pl @@ -1,153 +1,153 @@ -add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu użytkowników i grup -add_egft=Serwer $1 nie używa takiego samego formatu pliku grupy jak ten host -add_epft=Serwer $1 nie używa takiego samego formatu pliku użytkownika jak ten host +index_title=Klaster - Użytkownicy i grupy +index_hosts=Zarządzanie serwerami +index_nohosts=Brak zarejestrowanych serwerów Webmina dla zarządzania użytkownikami. +index_add=Dodaj serwer +index_gadd=Dodaj serwery w grupie +index_users=Użytkownicy i grupy +index_return=listy serwerów +index_refresh=Odśwież listę użytkowników i grup +index_finduser=Znajdź użytkowników, których +index_findgroup=Znajdź grupy, których +index_newuser=Dodaj użytkownika +index_newgroup=Dodaj grupę +index_sync=Synchronizuj +this_server=ten serwer +index_thost=Nazwy hostów +index_tdesc=Opis +index_tucount=Użytkownicy +index_tgcount=Grupy +index_ttype=Typ OS +add_title=Dodaj serwery +add_msg=Dodawanie $1 .. +add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 .. add_err=Dodanie serwera nie powiodło się add_gerr=Dodanie grupy nie powiodło się -add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 .. -add_msg=Dodawanie $1 .. +add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu użytkowników i grup +add_epft=Serwer $1 nie używa takiego samego formatu pliku użytkownika jak ten host +add_egft=Serwer $1 nie używa takiego samego formatu pliku grupy jak ten host add_ok=Dodano $1 z $2 użytkownikami i $3 grupami. -add_title=Dodaj serwery -gdel_failed=Usunięcie grupy nie powiodło się : $1 -gdel_gone=Użytkownik już nie istnieje. -gdel_on=Usuwanie z $1 .. -gedit_add=Dodaj użytkowników -gedit_del=Usuń użytkowników -gedit_donthave= -gedit_host=Szczegóły z $1 -gsave_con=Tworzenie na $1 .. -gsave_create=Dodawanie wpisu pliku grupy .. -gsave_euser=Użytkownik $1 nie istnieje -gsave_failed=Zapisanie grupy nie powiodło się : $1 -gsave_gone=Grupa już nie istnieje. -gsave_header=Tworzenie grupy $1 na wszystkich hostach .. -gsave_header3=Tworzenie grupy $1 na hostach, które jej nie posiadają .. -gsave_header4=Tworzenie grupy $1 dla członków grupy $2 .. -gsave_header5=Tworzenie grupy $1 na $2 .. -gsave_nosync=Inny moduł synchronizacji nie jest wspierany przez ten host. -gsave_uon=Aktualizowanie na $1 .. -gsave_update=Aktualizowanie wpisu w pliku grup .. -host_delete=Usuń z listy zarządzanych -host_glist=Grupy na serwerze -host_groups=Liczba grup +host_title=Zarządzanie serwerem host_header=Szczegóły serwera zarządzania oprogramowaniem host_name=Nazwa hosta -host_refresh=Odśwież użytkowników i grup -host_return=szczegóły serwera -host_title=Zarządzanie serwerem host_type=Typ serwera -host_ulist=Użytkownicy serwera +host_delete=Usuń z listy zarządzanych +host_refresh=Odśwież użytkowników i grup host_users=Liczba użytkowników -index_add=Dodaj serwer -index_findgroup=Znajdź grupy, których -index_finduser=Znajdź użytkowników, których -index_gadd=Dodaj serwery w grupie -index_hosts=Zarządzanie serwerami -index_newgroup=Dodaj grupę -index_newuser=Dodaj użytkownika -index_nohosts=Brak zarejestrowanych serwerów Webmina dla zarządzania użytkownikami. -index_refresh=Odśwież listę użytkowników i grup -index_return=listy serwerów -index_sync=Synchronizuj -index_tdesc=Opis -index_tgcount=Grupy -index_thost=Nazwy hostów -index_title=Klaster - Użytkownicy i grupy -index_ttype=Typ OS -index_tucount=Użytkownicy -index_users=Użytkownicy i grupy -log_add_group=Dodano użytkowników i grupy z hostów w grupie $1 -log_add_host=Dodano użytkowników i grupy z hostu $1 -log_create_group=Utworzono grupę $1 -log_create_user=Utworzono użytkownika $1 -log_delete_group=Usunięto grupę $1 -log_delete_user=Usunięto użytkownika $1 -log_modify_group=Zmodyfikowano grupę $1 -log_modify_user=Zmodyfikowano użytkownika $! -log_refresh=Odświeżono użytkowników i grupy -log_sync=Zsynchronizowano użytkowników i grupy -refresh_del=Usunięto $1 z listy serwerów -refresh_done=.. gotowe -refresh_failed=Niepowodzenie odświeżenia $1 : $2 -refresh_gadd=dodano $1 grup -refresh_gdel=usunięto $1 grup -refresh_header=Odświeżanie list użytkowników na wszystkich serwerach .. -refresh_header4=Ponowne pobieranie list użytkowników i grup z $2 .. -refresh_header5=Odświeżanie list użytkowników na $2 .. -refresh_host=Odświeżono +host_groups=Liczba grup +host_ulist=Użytkownicy serwera +host_glist=Grupy na serwerze +host_return=szczegóły serwera refresh_title=Odświeżanie użytkowników i grup +refresh_header=Odświeżanie list użytkowników na wszystkich serwerach .. +refresh_header5=Odświeżanie list użytkowników na $2 .. +refresh_header4=Ponowne pobieranie list użytkowników i grup z $2 .. +refresh_host=Odświeżono refresh_uadd=dodano $1 użytkowników refresh_udel=usunięto $1 użytkowników -search_hosts=Hosty -sync_copy=Skopiować pliki do katalogu domowego? -sync_desc=Ten formularz pozwala na tworzenie użytkowników i grup na serwerach, które ich aktualnie nie posiadają w celu zsynchronizowania kont na wszystkich serwerach w klastrze. -sync_gall=Wszystkie brakujące grupy -sync_gcreate=Dodawanie wpisu pliku grupy dla $1 .. -sync_ggid=Grupy z GID w zakresie -sync_gnone=Bez grup -sync_gnot=Wszystkie grupy z wyjątkiem -sync_groups=Grupy do utworzenia -sync_gsel=Tylko grupy -sync_hall=Wszystkie serwery -sync_hosts=Serwery do synchronizacji -sync_hsel=Wybrane .. -sync_insync=Użytkownicy i grupy są zsynchronizowane. -sync_makehome=Tworzyć katalogi domowe? -sync_ok=Utwórz użytkowników i grupy -sync_on=Synchronizacja $1 .. -sync_others=Utworzyć użytkownika w innych modułach? -sync_test=Tylko wyświetlić co będzie zrobione (test)? -sync_title=Synchronizacja serwerów -sync_uall=Wszyscy brakujący użytkownicy -sync_ucreate=Dodawanie wpisu hasła do pliku dla $1 ,, -sync_ugid=Użytkownicy z grupy podstawowej -sync_unone=Bez użytkowników -sync_unot=Wszyscy użytkownicy, z wyjątkiem -sync_usel=Tylko użytkownicy -sync_users=Użytkownicy do utworzenia -sync_uuid=Użytkownicy z UID w zakresie -this_server=ten serwer -udel_dothers=Usuwanie w innych modułach .. -udel_failed=Niepowodzenie usuwania użytkownika : $1 -udel_gone=Użytkownik już nie istnieje. -udel_on=Usuwanie z $1 .. -udel_others=Usunąć użytkownika z innych modułów? -udel_servs=Usuń katalog domowy, jeśli istnieje na -uedit_addto=Dodaj do grup -uedit_all= -uedit_delfrom=Usuń z grup -uedit_donthave= -uedit_group=Członkowie $1 +refresh_gadd=dodano $1 grup +refresh_gdel=usunięto $1 grup +refresh_done=.. gotowe +refresh_del=Usunięto $1 z listy serwerów +refresh_failed=Niepowodzenie odświeżenia $1 : $2 uedit_host=Szczegóły z $1 -uedit_hosts=Istnieje na serwerach uedit_leave=Nie zmieniaj -uedit_makehome=Utworzyć katalog domowy, jeżeli nie istnieje? +uedit_set=Ustaw na +uedit_none=Żaden +uedit_addto=Dodaj do grup +uedit_delfrom=Usuń z grup +uedit_hosts=Istnieje na serwerach +uedit_servs=Wykonaj powyższe operacje operacje na uedit_mall=Wszystkie serwery uedit_mthis=Jeden serwer -uedit_none=Żaden +uedit_sync=Dodaj do innych serwerów +uedit_makehome=Utworzyć katalog domowy, jeżeli nie istnieje? uedit_others=Utworzyć użytkownika w innych modułach? uedit_servers=Serwer(y) do utworzenia na -uedit_servs=Wykonaj powyższe operacje operacje na -uedit_set=Ustaw na -uedit_sync=Dodaj do innych serwerów -usave_con=Tworzenie na $1 -usave_copy=Kopiowanie plików do katalogu domowego .. -usave_create=Dodawanie wpisu hasła do pliku .. +uedit_all=<wszystkie hosty> +uedit_donthave=<hosty, które go nie posiadają> +uedit_group=Członkowie $1 usave_einuse=Użytkownik o takiej samej nazwie już istnieje na $1 -usave_emaking=Polecenie przed aktualizacją nie powiodło się : $1 usave_esecgid=Dodatkowa grupa $1 nie istnieje -usave_failed=Niepowodzenie zapisywania użytkownika : $1 -usave_gid=Zmienianie GID w plikach .. -usave_gone=Użytkownik już nie istnieje. -usave_groups=Dodawanie do grup .. -usave_header=Tworzenie użytkownika $1 na wszystkich hostach .. -usave_header3=Tworzenie użytkownika $1 na hostach, które go nie posiadają .. -usave_header4=Tworzenie użytkownika $1, jako członek grupy $2 .. -usave_header5=Tworzenie użytkownika $1 na $2 .. +usave_con=Tworzenie na $1 usave_mkhome=Tworzenie katalogu domowego .. -usave_mothers=Aktualizowanie w innych modułach .. -usave_move=Przenoszenie katalogu domowego .. +usave_create=Dodawanie wpisu hasła do pliku .. usave_others=Tworzenie w innych modułach .. -usave_rgroups=Zmiana nazwy w grupach .. -usave_uid=Zmienianie UID w plikach .. +usave_copy=Kopiowanie plików do katalogu domowego .. +usave_groups=Dodawanie do grup .. usave_uon=Aktualizacja $1 .. usave_update=Aktualizacja wpisu hasła .. +usave_mothers=Aktualizowanie w innych modułach .. +usave_move=Przenoszenie katalogu domowego .. +usave_gid=Zmienianie GID w plikach .. +usave_uid=Zmienianie UID w plikach .. +usave_rgroups=Zmiana nazwy w grupach .. +usave_failed=Niepowodzenie zapisywania użytkownika : $1 +usave_gone=Użytkownik już nie istnieje. +usave_emaking=Polecenie przed aktualizacją nie powiodło się : $1 +usave_header=Tworzenie użytkownika $1 na wszystkich hostach .. +usave_header5=Tworzenie użytkownika $1 na $2 .. +usave_header4=Tworzenie użytkownika $1, jako członek grupy $2 .. +usave_header3=Tworzenie użytkownika $1 na hostach, które go nie posiadają .. +search_hosts=Hosty +udel_on=Usuwanie z $1 .. +udel_servs=Usuń katalog domowy, jeśli istnieje na +udel_others=Usunąć użytkownika z innych modułów? +udel_dothers=Usuwanie w innych modułach .. +udel_gone=Użytkownik już nie istnieje. +udel_failed=Niepowodzenie usuwania użytkownika : $1 +gdel_on=Usuwanie z $1 .. +gdel_gone=Użytkownik już nie istnieje. +gdel_failed=Usunięcie grupy nie powiodło się : $1 +gsave_create=Dodawanie wpisu pliku grupy .. +gsave_con=Tworzenie na $1 .. +gsave_euser=Użytkownik $1 nie istnieje +gsave_update=Aktualizowanie wpisu w pliku grup .. +gsave_uon=Aktualizowanie na $1 .. +gsave_failed=Zapisanie grupy nie powiodło się : $1 +gsave_gone=Grupa już nie istnieje. +gsave_nosync=Inny moduł synchronizacji nie jest wspierany przez ten host. +gsave_header=Tworzenie grupy $1 na wszystkich hostach .. +gsave_header5=Tworzenie grupy $1 na $2 .. +gsave_header4=Tworzenie grupy $1 dla członków grupy $2 .. +gsave_header3=Tworzenie grupy $1 na hostach, które jej nie posiadają .. +gedit_host=Szczegóły z $1 +gedit_add=Dodaj użytkowników +gedit_del=Usuń użytkowników +gedit_donthave=<hosty, które go jej posiadają> +sync_title=Synchronizacja serwerów +sync_desc=Ten formularz pozwala na tworzenie użytkowników i grup na serwerach, które ich aktualnie nie posiadają w celu zsynchronizowania kont na wszystkich serwerach w klastrze. +sync_hosts=Serwery do synchronizacji +sync_hall=Wszystkie serwery +sync_hsel=Wybrane .. +sync_users=Użytkownicy do utworzenia +sync_uall=Wszyscy brakujący użytkownicy +sync_unone=Bez użytkowników +sync_usel=Tylko użytkownicy +sync_unot=Wszyscy użytkownicy, z wyjątkiem +sync_ugid=Użytkownicy z grupy podstawowej +sync_uuid=Użytkownicy z UID w zakresie +sync_groups=Grupy do utworzenia +sync_gall=Wszystkie brakujące grupy +sync_gnone=Bez grup +sync_gsel=Tylko grupy +sync_gnot=Wszystkie grupy z wyjątkiem +sync_ggid=Grupy z GID w zakresie +sync_ok=Utwórz użytkowników i grupy +sync_on=Synchronizacja $1 .. +sync_insync=Użytkownicy i grupy są zsynchronizowane. +sync_ucreate=Dodawanie wpisu hasła do pliku dla $1 ,, +sync_gcreate=Dodawanie wpisu pliku grupy dla $1 .. +sync_test=Tylko wyświetlić co będzie zrobione (test)? +sync_makehome=Tworzyć katalogi domowe? +sync_copy=Skopiować pliki do katalogu domowego? +sync_others=Utworzyć użytkownika w innych modułach? +log_create_user=Utworzono użytkownika $1 +log_delete_user=Usunięto użytkownika $1 +log_modify_user=Zmodyfikowano użytkownika $! +log_create_group=Utworzono grupę $1 +log_delete_group=Usunięto grupę $1 +log_modify_group=Zmodyfikowano grupę $1 +log_add_host=Dodano użytkowników i grupy z hostu $1 +log_add_group=Dodano użytkowników i grupy z hostów w grupie $1 +log_refresh=Odświeżono użytkowników i grupy +log_sync=Zsynchronizowano użytkowników i grupy diff --git a/cluster-useradmin/lang/pt.auto b/cluster-useradmin/lang/pt.auto index 029222af7..d66de56d1 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/pt.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/pt.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Adicionar a outros servidores uedit_makehome=Criar diretório inicial se estiver faltando? uedit_others=Criar usuário em outros módulos? uedit_servers=Servidor (es) para criar em -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<todos os hosts> +uedit_donthave=<hosts que não o têm> uedit_group=Membros de $1 usave_einuse=Um usuário com o mesmo nome já existe em $1 usave_esecgid=O grupo secundário $1 não existe @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Criando o grupo $1 em hosts que não o possuem. gedit_host=Detalhes de $1 gedit_add=Adicionar usuários gedit_del=Remover usuários -gedit_donthave= +gedit_donthave=<hosts que não o possuem> sync_title=Sincronizar servidores sync_desc=Este formulário permite criar usuários e grupos em servidores que ainda não os possuem, para sincronizar as contas em todos os servidores do cluster. sync_hosts=Servidores para sincronizar diff --git a/cluster-useradmin/lang/pt_BR.auto b/cluster-useradmin/lang/pt_BR.auto index 029222af7..d66de56d1 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/pt_BR.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/pt_BR.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Adicionar a outros servidores uedit_makehome=Criar diretório inicial se estiver faltando? uedit_others=Criar usuário em outros módulos? uedit_servers=Servidor (es) para criar em -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<todos os hosts> +uedit_donthave=<hosts que não o têm> uedit_group=Membros de $1 usave_einuse=Um usuário com o mesmo nome já existe em $1 usave_esecgid=O grupo secundário $1 não existe @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Criando o grupo $1 em hosts que não o possuem. gedit_host=Detalhes de $1 gedit_add=Adicionar usuários gedit_del=Remover usuários -gedit_donthave= +gedit_donthave=<hosts que não o possuem> sync_title=Sincronizar servidores sync_desc=Este formulário permite criar usuários e grupos em servidores que ainda não os possuem, para sincronizar as contas em todos os servidores do cluster. sync_hosts=Servidores para sincronizar diff --git a/cluster-useradmin/lang/ro.auto b/cluster-useradmin/lang/ro.auto index e2f1e78e5..531146e43 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ro.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/ro.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Adăugați la alte servere uedit_makehome=Creați directorul principal dacă lipsește? uedit_others=Creați utilizator în alte module? uedit_servers=Server (e) pentru a crea pe -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<toate gazdele> +uedit_donthave=<gazdele care nu-l au> uedit_group=Membrii $1 usave_einuse=Un utilizator cu același nume există deja pe $1 usave_esecgid=Grupul secundar $1 nu există @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Crearea grupului $1 pe gazdele care nu îl au .. gedit_host=Detalii de la $1 gedit_add=Adăugați utilizatori gedit_del=Eliminați utilizatorii -gedit_donthave= +gedit_donthave=<gazdele care nu au> sync_title=Sincronizați serverele sync_desc=Acest formular vă permite să creați utilizatori și grupuri pe servere care nu le au în prezent, pentru a aduce conturile în sincronizare pe toate serverele din clusterul dvs. sync_hosts=Servere pentru sincronizare diff --git a/cluster-useradmin/lang/ru.auto b/cluster-useradmin/lang/ru.auto index fd9f8bcbf..01fe0e6fb 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ru.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/ru.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Добавить на другие серверы uedit_makehome=Создать домашний каталог, если отсутствует? uedit_others=Создать пользователя в других модулях? uedit_servers=Сервер (ы) для создания на -uedit_all=<все хосты> -uedit_donthave=<хозяева, у которых его нет> +uedit_all=<все хосты> +uedit_donthave=<хозяева, у которых его нет> uedit_group=Члены $1 usave_einuse=Пользователь с таким именем уже существует в $1 usave_esecgid=Вторичная группа $1 не существует @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Создание группы $1 на хостах, у котор gedit_host=Детали из $1 gedit_add=Добавить пользователей gedit_del=Удалить пользователей -gedit_donthave=<хосты, у которых его нет> +gedit_donthave=<хосты, у которых его нет> sync_title=Синхронизировать серверы sync_desc=Эта форма позволяет вам создавать пользователей и группы на серверах, у которых их нет, чтобы синхронизировать учетные записи на всех серверах кластера. sync_hosts=Серверы для синхронизации diff --git a/cluster-useradmin/lang/sk.auto b/cluster-useradmin/lang/sk.auto index 2d7a637a0..848bbadd9 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/sk.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/sk.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Pridať na iné servery uedit_makehome=Vytvoriť domovský adresár, ak chýba? uedit_others=Vytvoriť používateľa v iných moduloch? uedit_servers=Servery, na ktorých sa má vytvoriť -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<všetci hostitelia> +uedit_donthave=<hostitelia, ktorí ho nemajú> uedit_group=Členovia $1 usave_einuse=Používateľ s rovnakým menom už existuje na $1 usave_esecgid=Sekundárna skupina $1 neexistuje @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Vytvára sa skupina $1 na počítačoch, ktoré ju nemajú. gedit_host=Podrobnosti z $1 gedit_add=Pridajte používateľov gedit_del=Odstráňte používateľov -gedit_donthave= +gedit_donthave=<hostitelia, ktorí ho nemajú> sync_title=Synchronizujte servery sync_desc=Tento formulár vám umožňuje vytvárať používateľov a skupiny na serveroch, ktoré ich momentálne nemajú, aby sa účty synchronizovali na všetkých serveroch vo vašom klastri. sync_hosts=Servery na synchronizáciu diff --git a/cluster-useradmin/lang/sl.auto b/cluster-useradmin/lang/sl.auto index 87e64ed85..9178ae571 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/sl.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/sl.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Dodaj drugim strežnikom uedit_makehome=Ustvari domači imenik, če manjka? uedit_others=Ustvari uporabnika v drugih modulih? uedit_servers=Strežniki, ki jih želite ustvariti -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<vsi gostitelji> +uedit_donthave=<gostitelji, ki ga nimajo> uedit_group=Člani $1 usave_einuse=Uporabnik z istim imenom že obstaja na $1 usave_esecgid=Sekundarna skupina $1 ne obstaja @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Ustvarjanje skupine $1 za gostitelje, ki ga nimajo. gedit_host=Podrobnosti od $1 gedit_add=Dodajte uporabnike gedit_del=Odstrani uporabnike -gedit_donthave= +gedit_donthave=<gostitelji, ki ga nimajo> sync_title=Sinhronizirajte strežnike sync_desc=Ta obrazec omogoča ustvarjanje uporabnikov in skupin na strežnikih, ki jih trenutno nimajo, da bi omogočili sinhronizacijo računov na vseh strežnikih v vašem grozdu. sync_hosts=Strežniki za sinhronizacijo diff --git a/cluster-useradmin/lang/sv.auto b/cluster-useradmin/lang/sv.auto index f9436e098..13869ac15 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/sv.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/sv.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Lägg till andra servrar uedit_makehome=Skapa hemkatalog om det saknas? uedit_others=Skapa användare i andra moduler? uedit_servers=Server (er) att skapa på -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<alla värdar> +uedit_donthave=<värdar som inte har honom> uedit_group=Medlemmar av $1 usave_einuse=En användare med samma namn finns redan på $1 usave_esecgid=Sekundärgrupp $1 existerar inte @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Skapar grupp $1 på värdar som inte har den .. gedit_host=Detaljer från $1 gedit_add=Lägg till användare gedit_del=Ta bort användare -gedit_donthave= +gedit_donthave=<värdar som inte har det> sync_title=Synkronisera servrar sync_desc=Det här formuläret låter dig skapa användare och grupper på servrar som för närvarande inte har dem för att synkronisera konton över alla servrar i ditt kluster. sync_hosts=Servrar att synkronisera diff --git a/cluster-useradmin/lang/th.auto b/cluster-useradmin/lang/th.auto index d114c4f00..f727be04f 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/th.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/th.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=เพิ่มไปยังเซิร์ฟเวอร์อื uedit_makehome=สร้างโฮมไดเรกทอรีถ้าขาดหายไป? uedit_others=สร้างผู้ใช้ในโมดูลอื่น ๆ ? uedit_servers=เซิร์ฟเวอร์ที่จะสร้าง -uedit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> -uedit_donthave=<โฮสต์ที่ไม่มีเขา> +uedit_all=<โฮสต์ทั้งหมด> +uedit_donthave=<โฮสต์ที่ไม่มีเขา> uedit_group=สมาชิกของ $1 usave_einuse=ผู้ใช้ที่มีชื่อเดียวกันนี้มีอยู่แล้วใน $1 usave_esecgid=ไม่มีกลุ่มรอง $1 @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=กำลังสร้างกลุ่ม $1 บนโฮส gedit_host=รายละเอียดจาก $1 gedit_add=เพิ่มผู้ใช้ gedit_del=ลบผู้ใช้ -gedit_donthave=<โฮสต์ที่ไม่มีมัน> +gedit_donthave=<โฮสต์ที่ไม่มีมัน> sync_title=ซิงโครไนซ์เซิร์ฟเวอร์ sync_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถสร้างผู้ใช้และกลุ่มบนเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่ได้มีอยู่ในปัจจุบันเพื่อที่จะนำบัญชีเข้าสู่ระบบในทุกเซิร์ฟเวอร์ในคลัสเตอร์ของคุณ sync_hosts=เซิร์ฟเวอร์ที่จะซิงโครไนซ์ diff --git a/cluster-useradmin/lang/tr.auto b/cluster-useradmin/lang/tr.auto index f54f03c3a..dbbc560c3 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/tr.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/tr.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Diğer Sunuculara Ekle uedit_makehome=Eksikse giriş dizini oluşturulsun mu? uedit_others=Diğer modüllerde kullanıcı oluşturulsun mu? uedit_servers=Üzerinde oluşturulacak sunucular -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<tüm ana makineler> +uedit_donthave=<onu olmayan ev sahipleri> uedit_group=$1 üyeleri usave_einuse=$1 'de aynı ada sahip bir kullanıcı zaten var usave_esecgid=$1 ikincil grubu mevcut değil @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=İçinde bulunmayan ana bilgisayarlarda $1 grubu oluşturuluyor .. gedit_host=$1 ile ilgili ayrıntılar gedit_add=Kullanıcı ekle gedit_del=Kullanıcıları kaldır -gedit_donthave= +gedit_donthave=<sahip olmayan sunucular> sync_title=Sunucuları Senkronize Et sync_desc=Bu form, hesapları kümenizdeki tüm sunucular arasında senkronize etmek için şu anda sahip olmayan sunucularda kullanıcılar ve gruplar oluşturmanıza olanak tanır. sync_hosts=Senkronize edilecek sunucular diff --git a/cluster-useradmin/lang/uk.auto b/cluster-useradmin/lang/uk.auto index 8bbadbd31..1df3a6144 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/uk.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/uk.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Додати до інших серверів uedit_makehome=Створити домашній каталог, якщо його немає? uedit_others=Створити користувача в інших модулях? uedit_servers=Сервер (и) для створення -uedit_all=<всі хости> -uedit_donthave=<господарі, у яких його немає> +uedit_all=<всі хости> +uedit_donthave=<господарі, у яких його немає> uedit_group=Члени $1 usave_einuse=Користувач з тим самим іменем вже існує на $1 usave_esecgid=Вторинна група $1 не існує @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Створення групи $1 для хостів, у яких gedit_host=Деталі від $1 gedit_add=Додайте користувачів gedit_del=Видалити користувачів -gedit_donthave=<хости, у яких цього немає> +gedit_donthave=<хости, у яких цього немає> sync_title=Синхронізувати сервери sync_desc=Ця форма дозволяє створювати користувачів та групи на серверах, які наразі їх не мають, щоб привести облікові записи в синхронізацію на всіх серверах кластеру. sync_hosts=Сервери для синхронізації diff --git a/cluster-useradmin/lang/ur.auto b/cluster-useradmin/lang/ur.auto index f076a8f8c..715e8e843 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/ur.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/ur.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=دوسرے سرورز میں شامل کریں uedit_makehome=گمشدہ ہو تو ہوم ڈائریکٹری بنائیں؟ uedit_others=دوسرے ماڈیول میں صارف بنائیں؟ uedit_servers=سرور بنانے کے ل -uedit_all=<تمام میزبان> -uedit_donthave=<میزبان جو اس کے پاس نہیں ہیں> +uedit_all=<تمام میزبان> +uedit_donthave=<میزبان جو اس کے پاس نہیں ہیں> uedit_group=$1 کے ممبران usave_einuse=اسی نام والا صارف پہلے ہی$1 پر موجود ہے usave_esecgid=ثانوی گروپ$1 موجود نہیں ہے @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=اس میں موجود میزبانوں پر گروپ 1 1 بنان gedit_host=تفصیلات $1 سے gedit_add=صارفین کو شامل کریں gedit_del=صارفین کو ہٹائیں -gedit_donthave=<میزبان جن کے پاس نہیں ہے> +gedit_donthave=<میزبان جن کے پاس نہیں ہے> sync_title=سرورز کو ہم وقت ساز کریں sync_desc=یہ فارم آپ کو اپنے کلسٹر میں موجود تمام سرورز میں اکاؤنٹس کو مطابقت پذیری میں لانے کے لئے ، ایسے سرورز پر صارفین اور گروپس بنانے کی سہولت دیتا ہے جو فی الحال ان کے پاس نہیں ہوتے ہیں۔ sync_hosts=ہم وقت سازی کے ل Ser سرورز diff --git a/cluster-useradmin/lang/vi.auto b/cluster-useradmin/lang/vi.auto index d56eaacff..d1db62619 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/vi.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/vi.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=Thêm vào các máy chủ khác uedit_makehome=Tạo thư mục nhà nếu thiếu? uedit_others=Tạo người dùng trong các mô-đun khác? uedit_servers=(Các) máy chủ để tạo -uedit_all= -uedit_donthave= +uedit_all=<tất cả máy chủ> +uedit_donthave=<máy chủ không có anh ấy> uedit_group=Thành viên của $1 usave_einuse=Một người dùng có cùng tên đã tồn tại trên $1 usave_esecgid=Nhóm thứ cấp $1 không tồn tại @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=Tạo nhóm $1 trên các máy chủ không có nó .. gedit_host=Chi tiết từ $1 gedit_add=Thêm người dùng gedit_del=Xóa người dùng -gedit_donthave= +gedit_donthave=<máy chủ không có nó> sync_title=Đồng bộ hóa máy chủ sync_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn tạo người dùng và nhóm trên các máy chủ hiện không có họ, để mang tài khoản đồng bộ hóa trên tất cả các máy chủ trong cụm của bạn. sync_hosts=Máy chủ để đồng bộ hóa diff --git a/cluster-useradmin/lang/zh.auto b/cluster-useradmin/lang/zh.auto index f2a1f89dd..929fbb94c 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/zh.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/zh.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=添加到其他服务器 uedit_makehome=创建主目录是否丢失? uedit_others=在其他模块中创建用户? uedit_servers=要在其上创建的服务器 -uedit_all=<所有主机> -uedit_donthave=<没有他的主人> +uedit_all=<所有主机> +uedit_donthave=<没有他的主人> uedit_group=$1的成员 usave_einuse=$1上已经存在一个具有相同名称的用户 usave_esecgid=辅助组 $1不存在 @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=在没有主机的主机上创建组 $1 .. gedit_host=来自 $1的详细信息 gedit_add=新增使用者 gedit_del=删除用户 -gedit_donthave=<没有主机的主机> +gedit_donthave=<没有主机的主机> sync_title=同步服务器 sync_desc=通过此表单,您可以在当前没有用户和服务器的服务器上创建用户和组,以使帐户在群集中的所有服务器上同步。 sync_hosts=要同步的服务器 diff --git a/cluster-useradmin/lang/zh_TW.auto b/cluster-useradmin/lang/zh_TW.auto index d870f9e8b..190737649 100644 --- a/cluster-useradmin/lang/zh_TW.auto +++ b/cluster-useradmin/lang/zh_TW.auto @@ -63,8 +63,8 @@ uedit_sync=添加到其他服務器 uedit_makehome=創建主目錄是否丟失? uedit_others=在其他模塊中創建用戶? uedit_servers=要在其上創建的服務器 -uedit_all=<所有主機> -uedit_donthave=<沒有他的主人> +uedit_all=<所有主機> +uedit_donthave=<沒有他的主人> uedit_group=$1的成員 usave_einuse=$1上已經存在一個具有相同名稱的用戶 usave_esecgid=輔助組 $1不存在 @@ -113,7 +113,7 @@ gsave_header3=在沒有主機的主機上創建組 $1 .. gedit_host=來自 $1的詳細信息 gedit_add=新增使用者 gedit_del=刪除用戶 -gedit_donthave=<沒有主機的主機> +gedit_donthave=<沒有主機的主機> sync_title=同步服務器 sync_desc=通過此表單,您可以在當前沒有用戶和服務器的服務器上創建用戶和組,以使帳戶在群集中的所有服務器之間同步。 sync_hosts=要同步的服務器 diff --git a/cluster-usermin/lang/af.auto b/cluster-usermin/lang/af.auto index f8aaf4b6b..f06d8ee50 100644 --- a/cluster-usermin/lang/af.auto +++ b/cluster-usermin/lang/af.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Skep Usermin-gebruiker user_header1=Nuwe gebruikersinligting vir Usermin user_name=Gebruikersnaam user_group=Lid van die groep -user_nogroup= +user_nogroup=<Geen> user_pass=wagwoord user_set=Stel na user_unix=Unix-verifikasie @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 op $2 user_aclhg=Globale ACL op $1 user_return=gebruikersbesonderhede user_servers=Bediener (s) om op te skep -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<alle leërskare> +user_donthave=<leërskare wat dit nie het nie> +user_have=<leërskare wat dit het> user_ofgroup=Lede van $1 udelete_title=Verwyder gebruiker udelete_doing=Vee gebruiker $1 uit al die leërskare uit .. diff --git a/cluster-usermin/lang/ar.auto b/cluster-usermin/lang/ar.auto index 7bd29bbb8..fbeca8814 100644 --- a/cluster-usermin/lang/ar.auto +++ b/cluster-usermin/lang/ar.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=إنشاء مستخدم Usermin user_header1=تفاصيل مستخدم Usermin الجديد user_name=اسم المستخدم user_group=عضو المجموعة -user_nogroup=<لا شيء> +user_nogroup=<لا شيء> user_pass=كلمه السر user_set=ضبط ل user_unix=مصادقة يونكس @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 على$2 user_aclhg=قائمة التحكم بالوصول العامة على$1 user_return=بيانات المستخدم user_servers=خادم (خوادم) لإنشاء -user_all=<جميع المضيفين> -user_donthave=<مضيفين ليس لديهم> -user_have=<المضيفين الذين لديهم> +user_all=<جميع المضيفين> +user_donthave=<مضيفين ليس لديهم> +user_have=<المضيفين الذين لديهم> user_ofgroup=أعضاء$1 udelete_title=مسح المستخدم udelete_doing=حذف المستخدم$1 من كافة المضيفين .. diff --git a/cluster-usermin/lang/be.auto b/cluster-usermin/lang/be.auto index e3860a345..868858d8c 100644 --- a/cluster-usermin/lang/be.auto +++ b/cluster-usermin/lang/be.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Стварыць Usermin User user_header1=Новыя дадзеныя карыстальніка Usermin user_name=Імя карыстальніка user_group=Удзельнік групы -user_nogroup=<Ніхто> +user_nogroup=<Ніхто> user_pass=Пароль user_set=Усталяваны ў user_unix=Праверка сапраўднасці Unix @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 на $2 user_aclhg=Глабальны ACL на $1 user_return=рэквізіты карыстальніка user_servers=Сервер (ы) для стварэння -user_all=<усе гаспадары> -user_donthave=<хасты, якія гэтага не маюць> -user_have=<хасты, якія ў яго ёсць> +user_all=<усе гаспадары> +user_donthave=<хасты, якія гэтага не маюць> +user_have=<хасты, якія ў яго ёсць> user_ofgroup=Члены $1 udelete_title=Выдаліць карыстальніка udelete_doing=Выдаленне карыстальніка $1 з усіх хастоў .. diff --git a/cluster-usermin/lang/bg.auto b/cluster-usermin/lang/bg.auto index 81dd7baf5..3ef53ea77 100644 --- a/cluster-usermin/lang/bg.auto +++ b/cluster-usermin/lang/bg.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Създайте Usermin User user_header1=Нови потребителски данни за Usermin user_name=Потребител user_group=Член на групата -user_nogroup=<Няма> +user_nogroup=<Няма> user_pass=парола user_set=Настроен на user_unix=Уникс удостоверяване @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 на $2 user_aclhg=Глобален ACL на $1 user_return=потребителски данни user_servers=Сървър (и) за създаване -user_all=<всички хостове> -user_donthave=<хостове, които го нямат> -user_have=<хостове, които го имат> +user_all=<всички хостове> +user_donthave=<хостове, които го нямат> +user_have=<хостове, които го имат> user_ofgroup=Членове на $1 udelete_title=Изтриване на потребителя udelete_doing=Изтриване на потребител $1 от всички хостове .. diff --git a/cluster-usermin/lang/ca b/cluster-usermin/lang/ca index 0a97124a6..8bc426700 100644 --- a/cluster-usermin/lang/ca +++ b/cluster-usermin/lang/ca @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Creació d'Usuari Usermin user_header1=Detalls del nou usuari Usermin user_name=Usuari user_group=Membre del grup -user_nogroup= +user_nogroup=<Cap> user_pass=Contrasenya user_set=Estableix a user_unix=Autenticació Unix @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 a $2 user_aclhg=ACL Global a $1 user_return=als detalls de l'usuari user_servers=Servidor(s) on s'ha de crear -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<tots els hosts> +user_donthave=<els hosts que no el tenen> +user_have=<els hosts que el tenen> user_ofgroup=Membres de $1 udelete_title=Supressió d'Usuari udelete_doing=S'està suprimint l'usuari $1 de tots els hosts... diff --git a/cluster-usermin/lang/cs b/cluster-usermin/lang/cs index d6b01b620..4ea19fecc 100644 --- a/cluster-usermin/lang/cs +++ b/cluster-usermin/lang/cs @@ -1,306 +1,306 @@ -edit_codes=Od testu $1 -user_allowall=Žádné řízení přístupu -user_lang=Jazyk -host_name=Jméno počítače -refresh_2=Obnoveno $1 (přidáno $2). -user_ename='$1' není povolené uživatelské jméno -group_ename='$1' není platným jménem skupiny -add_eversion=Na serveru $1 neběží Usermin verze $2 nebo vyžší. -acl_failed=Natavení kontroly přístupu na $1 : $2 selhalo -do_failed=Instalace na $1 : $2 selhala -sync_insync=Uživatelé a skupiny jsou synchronizováni -host_os=OS a verze -index_return=seznam serverů -user_sall=Vybrat vše -user_ecolon=Hesla nemohu obsahovat znak ":" -upgrade_done=.. hotovo -upgrade_mode_solaris-pkg=Solarisí balíček -edit_hosts=Instalováno na serverech -install_header4=Instaluji $1 na členy z $2 .. -group_hosts=Skupina na servrech existuje -install_eurl=Nesrozumitelné URL '$1' -acl_title=Modul řízení přístupu -user_aclhg=Globální ACL na $1 -group_success2=Aktualizovaná skupina na $1 -group_title2=Upravit skupinu -index_ftp=Z ftp nebo http URL -user_success2=Aktualizován uživatel na $1 -add_err=Přidání serveru se nezdařilo -update_title=Aktualizace modulů -group_doing2=Aktualizuji skpinu $1 na všech hostitelích .. -user_deny=Zakázáno podle seznamu adres -install_header6=Instaluji $1 na hostitelích, kteří to mají .. -index_down=Znovu nahrát modul na každý server -user_snone=Vše odznačit -delete_title=Odstraněné moduly -index_egroupacl=Upravit ACL pro -user_egroup=Skupina na serveru neexistuje -delete_success=Vymazáno z $1. -user_default=Výchozí hodnoty serveru -user_title2=Upravit uživatele Userminu -refresh_title=Obnovení seznamu modulů a uživatelů -upgrade_efast=Pouze servry používající rychlý RPC mód byly aktualizovány -group_err1=Vytváření skupiny selhalo -user_etaken=Uživatelské jméno '$1' již existuje -sync_unot=Všichni kromě uživatelů -udelete_title=Vymazat uživatele -host_version2=Verze -user_have= -user_aclh=$1 na $2 -edit_gacl=Skupina $1 na $2 -upgrade_failed=Instalace na $1 : $2 selhala -edit_acl=Upravit ACL pro -gdelete_esub=Tato skupina má podskupiny $1 a proto nemůže být smazána. -group_mods=Moduly pro členy -host_header_m=Nainstalované moduly Userminu -user_sinvert=Převrátit označení -add_msg=Přidání $1 .. -host_installed=Nainstalované balíčky -user_modsel=Pouze označené moduly .. -acl_config=Chcete upravit nastavení modulu? -host_header_u=Uživatelé Userminu -add_echeck2=Server $1 nená modul uživatelů Userminu index_title=Cluster Usermin serverů -sync_usel=Pouze uživatelé -sync_test=Jen ukázat, co by bylo uděláno? -user_moddel=Vyjmout vybrané moduly .. -index_update=Povýšení modulů -delete_rusure2_theme=Jste si jistí, že chcete vymazat téma $1 z $3 ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. -acl_doing=Nastavuji kontrolu přístupu pro $1 na všechny hostitele .. -acl_save2=Uložit pouze na $1 -index_installon=Instalovat na -install_header3=Instaluji $1 na hostitelích, kteří to nemají .. -delete_rusure2_mod=Jste si jistí, že chcete vymazat modul $1 z $3 ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. -upgrade_mode_deb=Debianí balíček -user_set=Nastavit na -index_cgroup=Přidat skupinu -install_ecmd=Neplatný soubor modulu : $1 -refresh_u1=Přidáno $1 uživatelů. -acl_save1=Uložit na všechny hosty -edit_ver=Verze -install_header=Instalování $1 na všechny hostitele .. -group_success=Vytvořena skupina na $1 -install_err=Chyba při instalaci modulu -index_gadd=Přidat servery do skupiny -acl_doing2=Natavení kontroly přístupu pro $1 na $2 .. -user_themedef=Standardní téma Userminu -host_version=Verze Userminu -gdelete_doing=Mažu skupinu $1 ze všech hostitelů .. -upgrade_title=Povýšení Userminu -update_header5=Aktualizuji moduly na $2 .. -add_gmsg=Přidání serverů do skupiny $1 .. -index_add=Přidat server -host_refresh=Obnovit uživatele a moduly -index_ttype=Typ OS -sync_title=Synchronizace serverů -edit_title_mod=Úprava modulu -user_failed=Vytvoření uživatele na $1 : $2 selhalo -edit_title_theme=Úprava tématu -upgrade_mode_=tar.gz -delete_done=.. hotovo -edit_cat=Kategorie -index_installok=Instalovat nyní -index_egroup=Upravit skupinu: -upgrade_emode=Druh instalace na hostiteli ($1) je rozdílný od vybraného balíčku ($2) -refresh_g1=Přidáno $1 skupin. -udelete_failed=Vymazání z $1 : $2 selhalo -sync_acl=Kopíruji ACL soubory pro $1 .. +index_hosts=Zpravované servery index_nohosts=Žádný Usermin server není registgrovám pro správu. -install_einfo=Modulu $1 chybí soubor module.info -group_header2=Detaily Usermin skupiny z $1 -sync_uall=Všichni chybějící uživatelé -refresh_failed=Obnovení $1 : $2 selhalo -index_upgradeon=Servery k povýšení -group_name=Skupina jméno -group_done=.. hotovo -delete_edepends=Modul(y) $1 závisí na. -group_doing4=Vytvářím skupinu $1 na členech z $2 .. -user_doing2=Aktualizace uživatele $1 na všech hostitelích .. -user_deny2=Zakázat -do_success_theme=Nainstalováno téma $2 na $1 -install_enone=Vypadá to, že soubor neobsahuje žádné moduly -install_ecomp=Soubor je komprimovaný, avšak příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen -sync_users=Uživatelé k vytvoření -acl_title3_ga=Globální ACL pro skupinu $1 na $3 -sync_restart=Restart Userminu .. -edit_all=Všechny servery -acl_title2=Pro uživatele $1 z $2 na $3 -sync_unone=Žádní uživatelé -acl_optionsg=Globální nastavení kontroly přístupu pro $1 -gdelete_ok=Vymazat skupinu -index_grant1=Povolit přístup pro všechny uživatele Userminu -group_nomems=Žádní členové -group_doing5=Vytvářím skupinu $1 na hostiteli $2 .. -acl_done=.. hotovo -user_name=Uživatelské jméno -host_header_t=Nainstalovaná témata Userminu -gdelete_success=Úspěšně smazáno z $1 -user_doing4=Vytvářím uživatele $1 na členech z $2 -upgrade_mode_rpm=RPM -udelete_done=.. hotovo -sync_gcreate=Přidat skupinu Userminu $1 .. -sync_hosts=Servery k synchronizaci -refresh_header5=Znovu žádám seznamy modulů, uživatelů a skupin od $2 .. -user_header2=Detaily uživatele z $1 -acl_success=Nastavení kontroly přístupu na $1 proběhlo úspěšně -do_success_mod=Nainstalován modul $2 na $1 -user_allow2=Povolit -update_onhost=Výsledek aktualizace na $1 .. -user_success=Vytvořen uživatel na $1 -refresh_done=.. hotovo -index_nodeps=Ignorovat závislosti modulu během instalace -refresh_1=Obnoveno $1 (přidáno $2 , odstraněno $3). -group_group=Mateřská skupina -gdelete_failed=Vymazání z $1 : $2 selhalo -index_euseracl=Upravit ACL pro -delete_header_mod=Mazání modulu $1 .. -install_elocal=Lokální soubor nebyl stanovený -user_acl=Upravit ACL pro -upgrade_header2=Aktualizuji Usermin na $1 .. -gdelete_desc=Jste si jistí, že chcete vymazat skupinu $1 a její členské uživatele $2 ze všech hostitelů? -group_servers=Server(y) vytvořit na -index_thost=Jméno počítače -sync_hall=Všechny servery -acl_err=Uložení nastavení kontroly přístupu selhalo -group_etaken=Jméno skupiny '$1' je již používáno -add_title=Přidat servery -acl_options=$1 volby kontroly přístupu pro $2 -refresh_header=Znovu žádám seznamy modulů, uživatelů a skupin od všech serverů .. -upgrade_mode_caldera=Caldera RPM -add_echeck=Server $1 nemá configurační modul Userminu -group_failed=Selhalo vytvoření skupiny na $1 : $2 -user_groupmods=(Navíc k modulům ze skupiny) -user_failed2=Aktualizace uživatele na $1 : $2 Selhalo -index_updatedesc=Tento formulář umožní aktualizovat moduly Userminu, které obsahují chyby nebo bezpečnostní trhliny ze stránky Aktualizace Userminu nebo z jiného zdroje. -index_users=Uživatelé a skupiny Userminu -delete_rusure_mod=Jste si jistí, že chcete vymazat modul $1 ze všech serverů ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. -group_header1=Detaily nové Usermin skupiny -refresh_3=Obnoveno $1 (odstraněno $2). -index_version=Usermin $1 -sync_gall=Všechny chybějící skupiny -user_modadd=Přidat vybrané moduly .. -index_updateon=Servery k povýšení -delete_epack=Modul $1 neexistuje -edit_uninst_mod=Odinstalovat modul z: -group_groupmods=(V dodatku k modulům z mateřské skupiny) -edit_ondeps=Závisel by na -host_return=detaily serveru -udelete_doing=Mažu uživatele $1 ze všech hostitelů .. -delete_ok=Vymazat -gdelete_done=.. hotovo -user_nogroup2=Žádná skupina -sync_gnone=Žádné skupiny -delete_err=Vymazávání modulu $1 selhalo -user_allips=Povolit ze všech adres -update_failed=.. aktualizace selhala : $1 -refresh_g2=Vymazáno $1 skupin. -user_hosts=Uživatel již na serverech existuje +index_add=Přidat server +index_gadd=Přidat servery do skupiny index_edit=Upravit modul -update_header=Aktualizuji moduly na všech hostitelích .. -index_upgrade=Povýšení Userminu -udelete_success=Vymazání z $1 bylo úspěšné -edit_header_mod=Detaily Usermin modulu z $1 -index_euser=Upravit uživatele: -user_done=.. hotovo -sync_ok=Vytvořit uživatele a skupiny -acl_efound=Úprava ACL selhala : $1 nemá přístup k $2 na žádném severu -install_egzip=Soubor je zagzipovaný, avšak příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen -add_gerr=Přidání skupiny se nezdařilo -upgrade_ereconn=Znovu připojení k Userminu po aktualizaci selhalo! : $1 -index_gacl=Globální ACL -refresh_u2=Vymazáno $1 uživatelů. -upgrade_header4=Aktualizuji Usermin na členech z $1 .. -group_title1=Vytvořit skupinu -user_mleave=Zanechat nezměněno ($1 modulů) -delete_acls=Odstranit z uživatelů a resetovat nastavení přístupových práv? -sync_desc=Tento formulář umožní vytvořit uživatele a skupiny Userminu na servrech, kde v současnosti nejsou, aby přenesl účty pomocí synchronizace na všechny servery ve Vašem clustru. -upgrade_mode_debian=Debianí balíček -index_cuser=Přidat uživatele -user_unix=Unix authentikace -user_doing5=Vytvářím uživatele $1 na hostiteli $2 .. -install_header5=Instaluji $1 na $2 .. -group_egroup=Mateřská skupina na serveru neexistuje +index_tedit=Upravit téma +index_refresh=Obnovit seznamy uživatelů, skupin a modulů +index_modules=Moduly a témata +index_users=Uživatelé a skupiny Userminu +index_installmsg=Vyberte umístění pro instalaci nového modulu nebo tématu z .. index_local=Z lokálního souboru index_uploaded=Z nahraného souboru -index_inmod=v -user_leave=Zanechat nezměněno -install_eupload=Váš prohlížeč nepodporuje nahrávání souborů -host_count=Nainstalované moduly -index_tdesc=Poznámka -sync_ucreate=Přidávám Usermin uživatele $1 .. -upgrade_mode_gentoo=Gentoo balíček -refresh_del=Odstraněno $1 ze seznamu servrů -update_none=.. žádné aktualizace nebyli nalezeny. -edit_uninst_theme=Odinstalovat téma z: -edit_nodeps=Ničem -index_tver=Verze +index_ftp=Z ftp nebo http URL +index_installok=Instalovat nyní +index_return=seznam serverů +index_down=Znovu nahrát modul na každý server +index_version=Usermin $1 +index_nodeps=Ignorovat závislosti modulu během instalace index_grant2=Povolit přístup pouze pro uživatele a skupiny: -add_ok=Přidán $1 s $2 moduly, $3 tématy. -index_modules=Moduly a témata -user_allow=Povolit pouze z vypsaných adres -user_ofgroup=Členové z $1 -user_nogroup=<Žádný> -user_pass=Heslo -delete_egone=Modul už neexistuje -edit_os=Podporované systémy +index_grant1=Povolit přístup pro všechny uživatele Userminu +index_euser=Upravit uživatele: +index_cuser=Přidat uživatele +index_egroup=Upravit skupinu: +index_cgroup=Přidat skupinu +index_euseracl=Upravit ACL pro +index_egroupacl=Upravit ACL pro +index_inmod=v +index_gacl=Globální ACL index_sync=Synchronizace -group_mems=Členové na serveru -update_header4=Aktualizuji moduly na členech z $2 .. +index_upgrade=Povýšení Userminu index_updesc=Vyberte zdroj Userminovských balíčků pro použití k povýšení všech spravovaných serverů .. +index_installon=Instalovat na +index_upgradeon=Servery k povýšení +index_update=Povýšení modulů +index_updateon=Servery k povýšení +index_updatedesc=Tento formulář umožní aktualizovat moduly Userminu, které obsahují chyby nebo bezpečnostní trhliny ze stránky Aktualizace Userminu nebo z jiného zdroje. +index_thost=Jméno počítače +index_tdesc=Poznámka +index_tver=Verze +index_ttype=Typ OS +this_server=tento server +add_title=Přidat servery +add_msg=Přidání $1 .. +add_gmsg=Přidání serverů do skupiny $1 .. +add_err=Přidání serveru se nezdařilo +add_gerr=Přidání skupiny se nezdařilo +add_echeck=Server $1 nemá configurační modul Userminu +add_echeck2=Server $1 nená modul uživatelů Userminu +add_eversion=Na serveru $1 neběží Usermin verze $2 nebo vyžší. +add_ok=Přidán $1 s $2 moduly, $3 tématy. +refresh_title=Obnovení seznamu modulů a uživatelů +refresh_header=Znovu žádám seznamy modulů, uživatelů a skupin od všech serverů .. +refresh_header4=Znovu žádám seznamy modulů, uživatelů a skupin od členů z $2 .. +refresh_header5=Znovu žádám seznamy modulů, uživatelů a skupin od $2 .. +refresh_1=Obnoveno $1 (přidáno $2 , odstraněno $3). +refresh_2=Obnoveno $1 (přidáno $2). +refresh_3=Obnoveno $1 (odstraněno $2). +refresh_4=Obnoveno $1 (žádný modul nebyl změněn). +refresh_u1=Přidáno $1 uživatelů. +refresh_u2=Vymazáno $1 uživatelů. +refresh_g1=Přidáno $1 skupin. +refresh_g2=Vymazáno $1 skupin. +refresh_done=.. hotovo +refresh_del=Odstraněno $1 ze seznamu servrů +refresh_failed=Obnovení $1 : $2 selhalo +host_title=Zpravovaný server host_header=Dataily spravovaných Usermin serverů -do_done=.. hotovo +host_name=Jméno počítače +host_type=Typ serveru +host_delete=Vymazat se seznamu spravovaných serverů +host_refresh=Obnovit uživatele a moduly +host_installed=Nainstalované balíčky +host_os=OS a verze +host_version=Verze Userminu +host_count=Nainstalované moduly +host_tcount=Nainstalovaná témata +host_header_m=Nainstalované moduly Userminu +host_header_t=Nainstalovaná témata Userminu +host_header_u=Uživatelé Userminu +host_header_g=Skupiny Userminu +host_return=detaily serveru +host_version2=Verze +edit_title_mod=Úprava modulu +edit_title_theme=Úprava tématu +edit_header_mod=Detaily Usermin modulu z $1 +edit_header_theme=Detaily Usermin tématu z $1 edit_desc=Poznámka +edit_cat=Kategorie +edit_dir=Adresář +edit_deps=Závisí na +edit_nodeps=Ničem +edit_ondeps=Závisel by na +edit_uninst_mod=Odinstalovat modul z: +edit_uninst_theme=Odinstalovat téma z: +edit_all=Všechny servery +edit_ver=Verze +edit_nover=Není dostupný +edit_os=Podporované systémy +edit_osall=Všechny operační systémy +edit_hosts=Instalováno na serverech +edit_codes=Od testu $1 +edit_acl=Upravit ACL pro +edit_uacl=Uživatel $1 na $2 +edit_gacl=Skupina $1 na $2 +install_err=Chyba při instalaci modulu +install_title=Instalovat modul +install_elocal=Lokální soubor nebyl stanovený +install_elocal2='$1' neexistuje +install_eupload=Váš prohlížeč nepodporuje nahrávání souborů +install_eurl=Nesrozumitelné URL '$1' +install_ecomp=Soubor je komprimovaný, avšak příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen +install_egzip=Soubor je zagzipovaný, avšak příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen +install_ecmd=Neplatný soubor modulu : $1 +install_einfo=Modulu $1 chybí soubor module.info +install_enone=Vypadá to, že soubor neobsahuje žádné moduly +install_header=Instalování $1 na všechny hostitele .. +install_header5=Instaluji $1 na $2 .. +install_header4=Instaluji $1 na členy z $2 .. +install_header3=Instaluji $1 na hostitelích, kteří to nemají .. +install_header6=Instaluji $1 na hostitelích, kteří to mají .. +do_failed=Instalace na $1 : $2 selhala +do_success_mod=Nainstalován modul $2 na $1 +do_success_theme=Nainstalováno téma $2 na $1 +do_done=.. hotovo +delete_err=Vymazávání modulu $1 selhalo +delete_epack=Modul $1 neexistuje +delete_title=Odstraněné moduly +delete_rusure_mod=Jste si jistí, že chcete vymazat modul $1 ze všech serverů ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. +delete_rusure_theme=Jste si jistí, že chcete vymazat téma $1 ze všech serverů ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. +delete_rusure2_mod=Jste si jistí, že chcete vymazat modul $1 z $3 ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. +delete_rusure2_theme=Jste si jistí, že chcete vymazat téma $1 z $3 ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. +delete_ok=Vymazat +delete_error=Vymazní z $1 : $2 selhalo +delete_success=Vymazáno z $1. +delete_done=.. hotovo +delete_header_mod=Mazání modulu $1 .. +delete_header_theme=Mazání tématu $1 .. +delete_edepends=Modul(y) $1 závisí na. +delete_egone=Modul už neexistuje +delete_esuccess=Vymazání z $1 : $2 proběhlo úspěšně +delete_acls=Odstranit z uživatelů a resetovat nastavení přístupových práv? user_title1=Vytvořit uživatele Userminu user_header1=Detaily nového uživatele Userminu -acl_raw=Původní ACL souborové záznamy -user_doing=Vytvářím uživatele $1 na všech servrech -edit_dir=Adresář -user_lock=Heslo nebylo přijato -refresh_4=Obnoveno $1 (žádný modul nebyl změněn). -host_header_g=Skupiny Userminu -index_tedit=Upravit téma -user_all= -user_mods=Moduly -host_type=Typ serveru -refresh_header4=Znovu žádám seznamy modulů, uživatelů a skupin od členů z $2 .. -group_doing=Vytvářím skupinu $1 na všech hostitelích .. -upgrade_ok=Aktualizace $1 Usermin balíčků na $2 byla úspěšná -this_server=tento server -sync_gnot=Všichni kromě skupin -user_ips=Kontrola podle IP -upgrade_header3=Aktualizuji Usermin na hostitelích s běžící verzí starší než $1 .. -group_return=detaily skupiny -delete_error=Vymazní z $1 : $2 selhalo -upgrade_header=Aktualizuji Usermin na všech hostitelích .. -user_err1=Chyba při vytváření uživatele -install_elocal2='$1' neexistuje +user_name=Uživatelské jméno user_group=Členství ve skupině -acl_title2_ga=Globální ACL pro uživatele $1 na $3 -sync_on=Synchronizuji $1 .. -acl_title3=Pro skupinu $1 z $2 na $3 -install_title=Instalovat modul -edit_nover=Není dostupný -sync_hsel=Vybráno .. -user_return=detaily uživatele -host_tcount=Nainstalovaná témata -delete_esuccess=Vymazání z $1 : $2 proběhlo úspěšně -sync_groups=Skupin k vytvoření -group_failed2=Selhala aktualizace skupiny na $1 : $2 -host_title=Zpravovaný server -index_refresh=Obnovit seznamy uživatelů, skupin a modulů -edit_osall=Všechny operační systémy -delete_rusure_theme=Jste si jistí, že chcete vymazat téma $1 ze všech serverů ? $2 kB souborů bude nenávratně smazáno. -user_doing3=Vytvářím uživatele $1 na hostitelích, kteří jej nemají .. -host_delete=Vymazat se seznamu spravovaných serverů +user_nogroup=<Žádný> +user_pass=Heslo +user_set=Nastavit na +user_unix=Unix authentikace +user_lock=Heslo nebylo přijato +user_lang=Jazyk user_theme=Uživatelské téma -group_doing3=Vytvářím skupinu $1 na hostitelích zde neuvedených .. -user_donthave= -index_installmsg=Vyberte umístění pro instalaci nového modulu nebo tématu z .. -gdelete_title=Vymazat skupinu -edit_uacl=Uživatel $1 na $2 -sync_gsel=Pouze skupiny -edit_deps=Závisí na +user_default=Výchozí hodnoty serveru +user_themedef=Standardní téma Userminu +user_ips=Kontrola podle IP +user_allips=Povolit ze všech adres +user_allow=Povolit pouze z vypsaných adres +user_deny=Zakázáno podle seznamu adres +user_mods=Moduly +user_sall=Vybrat vše +user_snone=Vše odznačit +user_sinvert=Převrátit označení +user_err1=Chyba při vytváření uživatele +user_ename='$1' není povolené uživatelské jméno +user_etaken=Uživatelské jméno '$1' již existuje +user_ecolon=Hesla nemohu obsahovat znak ":" +user_doing=Vytvářím uživatele $1 na všech servrech +user_doing3=Vytvářím uživatele $1 na hostitelích, kteří jej nemají .. +user_doing4=Vytvářím uživatele $1 na členech z $2 +user_doing5=Vytvářím uživatele $1 na hostiteli $2 .. +user_doing2=Aktualizace uživatele $1 na všech hostitelích .. +user_success=Vytvořen uživatel na $1 +user_success2=Aktualizován uživatel na $1 +user_failed=Vytvoření uživatele na $1 : $2 selhalo +user_failed2=Aktualizace uživatele na $1 : $2 Selhalo +user_done=.. hotovo +user_egroup=Skupina na serveru neexistuje +user_groupmods=(Navíc k modulům ze skupiny) +user_title2=Upravit uživatele Userminu +user_header2=Detaily uživatele z $1 +user_leave=Zanechat nezměněno +user_modsel=Pouze označené moduly .. +user_modadd=Přidat vybrané moduly .. +user_moddel=Vyjmout vybrané moduly .. +user_mleave=Zanechat nezměněno ($1 modulů) +user_nogroup2=Žádná skupina +user_allow2=Povolit +user_deny2=Zakázat +user_allowall=Žádné řízení přístupu +user_hosts=Uživatel již na serverech existuje +user_acl=Upravit ACL pro +user_aclh=$1 na $2 +user_aclhg=Globální ACL na $1 +user_return=detaily uživatele user_servers=Server(y) vytvořit na -edit_header_theme=Detaily Usermin tématu z $1 -delete_header_theme=Mazání tématu $1 .. -index_hosts=Zpravované servery +user_all=<Všichni hostitelé> +user_donthave=<hostitelé zde neuvedení> +user_have=<hostitelé zde uvedení> +user_ofgroup=Členové z $1 +udelete_title=Vymazat uživatele +udelete_doing=Mažu uživatele $1 ze všech hostitelů .. +udelete_success=Vymazání z $1 bylo úspěšné +udelete_failed=Vymazání z $1 : $2 selhalo +udelete_done=.. hotovo +group_title1=Vytvořit skupinu +group_header1=Detaily nové Usermin skupiny +group_name=Skupina jméno +group_err1=Vytváření skupiny selhalo +group_ename='$1' není platným jménem skupiny +group_etaken=Jméno skupiny '$1' je již používáno +group_doing=Vytvářím skupinu $1 na všech hostitelích .. +group_doing3=Vytvářím skupinu $1 na hostitelích zde neuvedených .. +group_doing4=Vytvářím skupinu $1 na členech z $2 .. +group_doing5=Vytvářím skupinu $1 na hostiteli $2 .. +group_doing2=Aktualizuji skpinu $1 na všech hostitelích .. +group_success=Vytvořena skupina na $1 +group_failed=Selhalo vytvoření skupiny na $1 : $2 +group_done=.. hotovo +group_title2=Upravit skupinu +group_header2=Detaily Usermin skupiny z $1 +group_group=Mateřská skupina +group_mems=Členové na serveru +group_mods=Moduly pro členy +group_groupmods=(V dodatku k modulům z mateřské skupiny) +group_hosts=Skupina na servrech existuje +group_egroup=Mateřská skupina na serveru neexistuje +group_success2=Aktualizovaná skupina na $1 +group_failed2=Selhala aktualizace skupiny na $1 : $2 +group_return=detaily skupiny +group_nomems=Žádní členové +group_servers=Server(y) vytvořit na +gdelete_title=Vymazat skupinu +gdelete_desc=Jste si jistí, že chcete vymazat skupinu $1 a její členské uživatele $2 ze všech hostitelů? +gdelete_ok=Vymazat skupinu +gdelete_doing=Mažu skupinu $1 ze všech hostitelů .. +gdelete_success=Úspěšně smazáno z $1 +gdelete_failed=Vymazání z $1 : $2 selhalo +gdelete_done=.. hotovo +gdelete_esub=Tato skupina má podskupiny $1 a proto nemůže být smazána. +acl_title=Modul řízení přístupu +acl_title2=Pro uživatele $1 z $2 na $3 +acl_title3=Pro skupinu $1 z $2 na $3 +acl_title2_ga=Globální ACL pro uživatele $1 na $3 +acl_title3_ga=Globální ACL pro skupinu $1 na $3 +acl_options=$1 volby kontroly přístupu pro $2 +acl_optionsg=Globální nastavení kontroly přístupu pro $1 +acl_config=Chcete upravit nastavení modulu? +acl_raw=Původní ACL souborové záznamy +acl_efound=Úprava ACL selhala : $1 nemá přístup k $2 na žádném severu +acl_save1=Uložit na všechny hosty +acl_save2=Uložit pouze na $1 +acl_err=Uložení nastavení kontroly přístupu selhalo +acl_doing=Nastavuji kontrolu přístupu pro $1 na všechny hostitele .. +acl_doing2=Natavení kontroly přístupu pro $1 na $2 .. +acl_success=Nastavení kontroly přístupu na $1 proběhlo úspěšně +acl_failed=Natavení kontroly přístupu na $1 : $2 selhalo +acl_done=.. hotovo +sync_title=Synchronizace serverů +sync_desc=Tento formulář umožní vytvořit uživatele a skupiny Userminu na servrech, kde v současnosti nejsou, aby přenesl účty pomocí synchronizace na všechny servery ve Vašem clustru. +sync_hosts=Servery k synchronizaci +sync_hall=Všechny servery +sync_hsel=Vybráno .. +sync_users=Uživatelé k vytvoření +sync_uall=Všichni chybějící uživatelé +sync_unone=Žádní uživatelé +sync_usel=Pouze uživatelé +sync_unot=Všichni kromě uživatelů +sync_groups=Skupin k vytvoření +sync_gall=Všechny chybějící skupiny +sync_gnone=Žádné skupiny +sync_gsel=Pouze skupiny +sync_gnot=Všichni kromě skupin +sync_ok=Vytvořit uživatele a skupiny +sync_on=Synchronizuji $1 .. +sync_insync=Uživatelé a skupiny jsou synchronizováni +sync_ucreate=Přidávám Usermin uživatele $1 .. +sync_gcreate=Přidat skupinu Userminu $1 .. +sync_acl=Kopíruji ACL soubory pro $1 .. +sync_test=Jen ukázat, co by bylo uděláno? +sync_restart=Restart Userminu .. +upgrade_title=Povýšení Userminu +upgrade_header=Aktualizuji Usermin na všech hostitelích .. +upgrade_header2=Aktualizuji Usermin na $1 .. +upgrade_header3=Aktualizuji Usermin na hostitelích s běžící verzí starší než $1 .. +upgrade_header4=Aktualizuji Usermin na členech z $1 .. +upgrade_emode=Druh instalace na hostiteli ($1) je rozdílný od vybraného balíčku ($2) +upgrade_mode_=tar.gz +upgrade_mode_rpm=RPM +upgrade_mode_deb=Debianí balíček +upgrade_mode_solaris-pkg=Solarisí balíček +upgrade_mode_gentoo=Gentoo balíček +upgrade_mode_debian=Debianí balíček +upgrade_mode_caldera=Caldera RPM +upgrade_ok=Aktualizace $1 Usermin balíčků na $2 byla úspěšná +upgrade_failed=Instalace na $1 : $2 selhala +upgrade_done=.. hotovo +upgrade_efast=Pouze servry používající rychlý RPC mód byly aktualizovány +upgrade_ereconn=Znovu připojení k Userminu po aktualizaci selhalo! : $1 +update_title=Aktualizace modulů +update_header=Aktualizuji moduly na všech hostitelích .. +update_header5=Aktualizuji moduly na $2 .. +update_header4=Aktualizuji moduly na členech z $2 .. +update_onhost=Výsledek aktualizace na $1 .. +update_failed=.. aktualizace selhala : $1 +update_none=.. žádné aktualizace nebyli nalezeny. diff --git a/cluster-usermin/lang/da.auto b/cluster-usermin/lang/da.auto index a9a0be6e9..b82739b47 100644 --- a/cluster-usermin/lang/da.auto +++ b/cluster-usermin/lang/da.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Opret Usermin-bruger user_header1=Nye Usermin brugeroplysninger user_name=Brugernavn user_group=Medlem af gruppen -user_nogroup= +user_nogroup=<Ingen> user_pass=Adgangskode user_set=Indstillet til user_unix=Unix-godkendelse @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 på $2 user_aclhg=Global ACL på $1 user_return=brugeroplysninger user_servers=Server (e), der skal oprettes på -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<alle værter> +user_donthave=<værter der ikke har det> +user_have=<værter der har det> user_ofgroup=Medlemmer af $1 udelete_title=Slet bruger udelete_doing=Sleter bruger $1 fra alle værter .. diff --git a/cluster-usermin/lang/de b/cluster-usermin/lang/de index 846295ef9..4c69c6b09 100644 --- a/cluster-usermin/lang/de +++ b/cluster-usermin/lang/de @@ -1,306 +1,306 @@ -acl_config=Darf Modul-Konfiguration editieren? -acl_doing=Setze Zugriffskontrolle für $1 auf allen Servern .. -acl_doing2=Setze Zugriffskontrolle für $1 auf $2 .. -acl_done=.. erledigt -acl_efound=Konnte ACL nicht editieren : $1 hat keinen Zugriff auf $2 auf irgendeinem Server -acl_err=Konnte Zugriffskontrolle nicht speichern -acl_failed=Konnte Zugriffskontrolle auf $1 nicht setzen : $2 -acl_options=$1 Zugriffskontrolloptionen von $2 -acl_optionsg=Globale Zugriffskontrolloptionen von $1 -acl_raw=Rohe ACL-Datei-Einträge -acl_save1=Auf allen Servern speichern -acl_save2=Nur auf $1 speichern -acl_success=Zugriffskontrolle erfolgreich auf $1 gesetzt -acl_title=Modul-Zugriffskontrolle -acl_title2=Für Benutzer $1 in $2 auf $3 -acl_title2_ga=Globale ACL für Benutzer $1 auf $3 -acl_title3=Für Gruppe $1 in $2 auf $3 -acl_title3_ga=Globale ACL für Gruppe $1 auf $3 +index_title=Cluster Usermin-Server +index_hosts=Administrierte Server +index_nohosts=Es wurden bisher keine Usermin-Server diesem Modul hinzugefügt. +index_add=Server hinzufügen +index_gadd=Füge Server zur Gruppe hinzu +index_edit=Modul bearbeiten +index_tedit=Design bearbeiten +index_refresh=Aktualisiere Benutzer-, Gruppen- und Modullisten +index_modules=Module und Designs +index_users=Usermin-Benutzer und -Gruppen +index_installmsg=Wählen die die Quelle aus, um ein neues Modul oder Design zu installieren .. +index_local=Von lokaler Datei +index_uploaded=Aus heraufgeladener Datei +index_ftp=Von FTP- oder HTTP-URL +index_installok=Jetzt installieren +index_return=Serverliste +index_down=Jeder Server soll das Modul erneut herunterladen +index_version=Usermin $1 +index_nodeps=Modul-Abhängigkeiten beim Installieren ingorieren +index_grant2=Erlaube Zugriff nur diesem Benutzern und Gruppen: +index_grant1=Erlaube Zugriff für alle Usermin-Benutzer +index_euser=Benutzer bearbeiten: +index_cuser=Benutzer hinzufügen +index_egroup=Gruppe bearbeiten: +index_cgroup=Gruppe hinzufügen +index_euseracl=Bearbeite ACL für +index_egroupacl=Bearbeite ACL für +index_inmod=in +index_gacl=Globale ACL +index_sync=Synchronisieren +index_upgrade=Usermin aufrüsten +index_updesc=Wählen Sie eine Quelle für das Usermin-Paket, welches Sie auf allen Servern aufrüsten möchten .. +index_installon=Installiere auf +index_upgradeon=Server zum Aufrüsten +index_update=Aktualisere Module +index_updateon=Zu aktualisierende Server +index_updatedesc=Dieses Formular soll Ihnen helfen Module, die Sicherheitslöcher oder Bugs haben, ganz einfach aus Usermin Updates oder einer anderen Quelle heraus zu akualisieren. +index_thost=Hostname +index_tdesc=Beschreibung +index_tver=Version +index_ttype=Betriebssystemtyp +this_server=Diesem Server +add_title=Server hinzufügen +add_msg=Füge $1 hinzu .. +add_gmsg=Füge Server der Gruppe $1 hinzu .. +add_err=Konnte Server nicht hinzufügen +add_gerr=Konnte Gruppe nicht hinzufügen add_echeck=Auf Server $1 ist das Usermin-Konfigurationsmodul nicht verfügbar add_echeck2=Auf Server $1 ist das Usermin-Benutzermodul nicht verfügbar -add_err=Konnte Server nicht hinzufügen add_eversion=Der Server $1 hat kein Usermin Version $2 oder höher installiert. -add_gerr=Konnte Gruppe nicht hinzufügen -add_gmsg=Füge Server der Gruppe $1 hinzu .. -add_msg=Füge $1 hinzu .. add_ok=Es wurde $1 mit $2 Modulen, $3 Designs, $4 Benutzern und $5 Gruppen hinzugefügt. -add_title=Server hinzufügen -delete_acls=Von den Benutzern entfernen und die Zugriffskontrollen zurücksetzen? -delete_done=.. erledigt -delete_edepends=Modul(e) $1 sind darauf angewiesen. -delete_egone=Dieses Modul existiert nicht mehr -delete_epack=Das Modul $1 existiert nicht -delete_err=Konnte Modul $1 nicht löschen -delete_error=Konnte nicht von $1 löschen : $2 -delete_esuccess=Erfolgreich gelöscht von $1 : $2 -delete_header_mod=Lösche Modul $1 .. -delete_header_theme=Lösche Design $1 .. -delete_ok=Löschen -delete_rusure2_mod=Sind Sie sicher, dass Sie das Modul $1 von $3 löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. -delete_rusure2_theme=Sind Sie sicher, dass Sie das Design $1 von $3 löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. -delete_rusure_mod=Sind Sie sicher, dass Sie das Modul $1 von allen Server löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. -delete_rusure_theme=Sind Sie sicher, dass Sie das Design $1 von allen Servern löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. -delete_success=Gelöscht von $1. -delete_title=Modul löschen -do_done=.. erledigt -do_failed=Konnte auf $1 nicht installieren : $2 -do_success_mod=Modul $2 auf $1 installiert -do_success_theme=Design $2 auf $1 installiert -edit_acl=Bearbeite ACL für -edit_all=Alle Server -edit_cat=Kategorie -edit_codes=Von Test $1 -edit_deps=Hängt ab von -edit_desc=Beschreibung -edit_dir=Verzeichnis -edit_gacl=Gruppe $1 auf $2 -edit_header_mod=Usermin-Modul-Eigenschaften von $1 -edit_header_theme=Usermin-Design-Eigenschaften von $1 -edit_hosts=Auf Servern installiert -edit_nodeps=Nichts -edit_nover=Nichts verfügbar -edit_ondeps=Hängt ab von durch -edit_os=Unterstützte Systeme -edit_osall=Alle Betriebssysteme -edit_title_mod=Modul bearbeiten -edit_title_theme=Design bearbeiten -edit_uacl=Benutzer $1 auf $2 -edit_uninst_mod=Deinstalliere Modul von: -edit_uninst_theme=Deinstalliere Design von: -edit_ver=Version -gdelete_desc=Sind Sie sicher, daß Sie die Gruppe $1 und seine Mitglieder $2 von allen Servern löschen möchten? -gdelete_doing=Lösche Gruppe $1 von allen Servern .. -gdelete_done=.. erledigt -gdelete_esub=Diese Gruppe hat Untergruppen $1 und kann deswegen nicht gelöscht werden. -gdelete_failed=Konnte nicht von $1 löschen : $2 -gdelete_ok=Gruppe bearbeiten -gdelete_success=Erfolgreich gelöscht von $1 -gdelete_title=Gruppe löschen -group_doing=Erzeuge Gruppe $1 auf allen Servern .. -group_doing2=Aktualisiere Gruppe $1 auf allen Servern .. -group_doing3=Erzeuge Gruppe $1 auf allen Servern, wo sie noch nicht existiert .. -group_doing4=Erzeuge Gruppe $1 in Mitgliedern von $2 .. -group_doing5=Erzeuge Gruppe $1 auf Server $2 .. -group_done=.. erledigt -group_egroup=Die übergeordnete Gruppe existiert nicht auf dem Server -group_ename='$1' ist kein gültiger Gruppenname -group_err1=Konnte Gruppe nicht erzeugen -group_etaken=Der Gruppenname '$1' existiert bereits -group_failed=Konnte Gruppe auf $1 nicht erzeugen : $2 -group_failed2=Konnte Gruppe auf $1 nicht erzeugen : $2 -group_group=Übergeordnete Gruppe -group_groupmods=(In Addition zu Modulen der übergeordneten Gruppe) -group_header1=Eigenschaften der neuen Usermin-Gruppe -group_header2=Eigenschaften der Usermin-Gruppe $1 -group_hosts=Gruppe existiert auf Servern -group_mems=Mitglieder auf Servern -group_mods=Module der Server -group_name=Gruppenname -group_nomems=Keine Mitglieder -group_return=Gruppen-Eigenschaften -group_servers=Server zum Erzeugen -group_success=Gruppe auf $1 erzeugt -group_success2=Gruppe auf $1 aktualisiert -group_title1=Gruppe erzeugen -group_title2=Gruppe bearbeiten -host_count=Installierte Module -host_delete=Von diesem Modul entfernen -host_header=Eigenschaften der administrierten Usermin-Server -host_header_g=Usermin-Gruppen -host_header_m=Installierte Usermin-Module -host_header_t=Installierte Usermin-Designs -host_header_u=Usermin-Benutzer -host_installed=Installierte Pakete -host_name=Hostname -host_os=Betriebssystem und Version -host_refresh=Aktualisiere Benutzer und Module -host_return=Serverdetails -host_tcount=Installiere Designs -host_title=Administrierte Server -host_type=Servertyp -host_version=Usermin-Version -host_version2=Version -index_add=Server hinzufügen -index_cgroup=Gruppe hinzufügen -index_cuser=Benutzer hinzufügen -index_down=Jeder Server soll das Modul erneut herunterladen -index_edit=Modul bearbeiten -index_egroup=Gruppe bearbeiten: -index_egroupacl=Bearbeite ACL für -index_euser=Benutzer bearbeiten: -index_euseracl=Bearbeite ACL für -index_ftp=Von FTP- oder HTTP-URL -index_gacl=Globale ACL -index_gadd=Füge Server zur Gruppe hinzu -index_grant1=Erlaube Zugriff für alle Usermin-Benutzer -index_grant2=Erlaube Zugriff nur diesem Benutzern und Gruppen: -index_hosts=Administrierte Server -index_inmod=in -index_installmsg=Wählen die die Quelle aus, um ein neues Modul oder Design zu installieren .. -index_installok=Jetzt installieren -index_installon=Installiere auf -index_local=Von lokaler Datei -index_modules=Module und Designs -index_nodeps=Modul-Abhängigkeiten beim Installieren ingorieren -index_nohosts=Es wurden bisher keine Usermin-Server diesem Modul hinzugefügt. -index_refresh=Aktualisiere Benutzer-, Gruppen- und Modullisten -index_return=Serverliste -index_sync=Synchronisieren -index_tdesc=Beschreibung -index_tedit=Design bearbeiten -index_thost=Hostname -index_title=Cluster Usermin-Server -index_ttype=Betriebssystemtyp -index_tver=Version -index_update=Aktualisere Module -index_updatedesc=Dieses Formular soll Ihnen helfen Module, die Sicherheitslöcher oder Bugs haben, ganz einfach aus Usermin Updates oder einer anderen Quelle heraus zu akualisieren. -index_updateon=Zu aktualisierende Server -index_updesc=Wählen Sie eine Quelle für das Usermin-Paket, welches Sie auf allen Servern aufrüsten möchten .. -index_upgrade=Usermin aufrüsten -index_upgradeon=Server zum Aufrüsten -index_uploaded=Aus heraufgeladener Datei -index_users=Usermin-Benutzer und -Gruppen -index_version=Usermin $1 -install_ecmd=Keine gültige Moduldatei : $1 -install_ecomp=Datei ist komprimiert, aber das $1 Kommando wurde auf Ihrem System nicht gefunden -install_egzip=Datei ist gzipped, aber das $1 Kommando wurde auf Ihrem System nicht gefunden -install_einfo=Das Modul $1 hat keine module.info-Datei und kann deswegen nicht installiert werden. -install_elocal=Keine lokale Datei ausgewählt -install_elocal2='$1' existiert nicht -install_enone=Die Datei scheint keinerlei Module zu beinhalten -install_err=Konnte Modul nicht installieren -install_eupload=Ihr Browser unterstützt keine Datei-Uploads -install_eurl=Nicht-auslesbare URL '$1' -install_header=Installiere $1 auf allen Servern .. -install_header3=Installiere $1 auf allen Servern, wo es noch nicht installiert ist .. -install_header4=Installiere $1 in Mitgliedern von $2 -install_header5=Installieren $1 auf $2 .. -install_header6=Installiere $1 auf Servern, die es schon haben .. -install_title=Installiere Modul +refresh_title=Aktualisiere Modul- und Benutzerlisten +refresh_header=Erneute Abfrage aller Modul-, Benutzer- und Gruppenlisten von allen Servern .. +refresh_header4=Neuabfrage der Modul-, Benutzer- und Gruppenliste von Mitgliedern von $2 .. +refresh_header5=Neuabfrage der Modul-, Benutzer- und Gruppenliste von $2 .. refresh_1=Aktualisiert $1 (hinzugefügt $2, gelöscht $3). refresh_2=Aktualisiert $1 (hinzugefügt $2). refresh_3=Aktualisiert $1 (gelöscht $2). refresh_4=Aktualisiert $1 (keine Moduländerungen). -refresh_del=$1 von Serverliste entfernt -refresh_done=.. erledigt -refresh_failed=Konnte $1 nicht aktualisieren : $2 -refresh_g1=$1 Gruppen hinzugefügt. -refresh_g2=$1 Gruppen gelöscht. -refresh_header=Erneute Abfrage aller Modul-, Benutzer- und Gruppenlisten von allen Servern .. -refresh_header4=Neuabfrage der Modul-, Benutzer- und Gruppenliste von Mitgliedern von $2 .. -refresh_header5=Neuabfrage der Modul-, Benutzer- und Gruppenliste von $2 .. -refresh_title=Aktualisiere Modul- und Benutzerlisten refresh_u1=$1 Benutzer hinzugefügt. refresh_u2=$1 Benutzer gelöscht. -sync_acl=Kopiere ACL Dateien für $1 .. +refresh_g1=$1 Gruppen hinzugefügt. +refresh_g2=$1 Gruppen gelöscht. +refresh_done=.. erledigt +refresh_del=$1 von Serverliste entfernt +refresh_failed=Konnte $1 nicht aktualisieren : $2 +host_title=Administrierte Server +host_header=Eigenschaften der administrierten Usermin-Server +host_name=Hostname +host_type=Servertyp +host_delete=Von diesem Modul entfernen +host_refresh=Aktualisiere Benutzer und Module +host_installed=Installierte Pakete +host_os=Betriebssystem und Version +host_version=Usermin-Version +host_count=Installierte Module +host_tcount=Installiere Designs +host_header_m=Installierte Usermin-Module +host_header_t=Installierte Usermin-Designs +host_header_u=Usermin-Benutzer +host_header_g=Usermin-Gruppen +host_return=Serverdetails +host_version2=Version +edit_title_mod=Modul bearbeiten +edit_title_theme=Design bearbeiten +edit_header_mod=Usermin-Modul-Eigenschaften von $1 +edit_header_theme=Usermin-Design-Eigenschaften von $1 +edit_desc=Beschreibung +edit_cat=Kategorie +edit_dir=Verzeichnis +edit_deps=Hängt ab von +edit_nodeps=Nichts +edit_ondeps=Hängt ab von durch +edit_uninst_mod=Deinstalliere Modul von: +edit_uninst_theme=Deinstalliere Design von: +edit_all=Alle Server +edit_ver=Version +edit_nover=Nichts verfügbar +edit_os=Unterstützte Systeme +edit_osall=Alle Betriebssysteme +edit_hosts=Auf Servern installiert +edit_codes=Von Test $1 +edit_acl=Bearbeite ACL für +edit_uacl=Benutzer $1 auf $2 +edit_gacl=Gruppe $1 auf $2 +install_err=Konnte Modul nicht installieren +install_title=Installiere Modul +install_elocal=Keine lokale Datei ausgewählt +install_elocal2='$1' existiert nicht +install_eupload=Ihr Browser unterstützt keine Datei-Uploads +install_eurl=Nicht-auslesbare URL '$1' +install_ecomp=Datei ist komprimiert, aber das $1 Kommando wurde auf Ihrem System nicht gefunden +install_egzip=Datei ist gzipped, aber das $1 Kommando wurde auf Ihrem System nicht gefunden +install_ecmd=Keine gültige Moduldatei : $1 +install_einfo=Das Modul $1 hat keine module.info-Datei und kann deswegen nicht installiert werden. +install_enone=Die Datei scheint keinerlei Module zu beinhalten +install_header=Installiere $1 auf allen Servern .. +install_header5=Installieren $1 auf $2 .. +install_header4=Installiere $1 in Mitgliedern von $2 +install_header3=Installiere $1 auf allen Servern, wo es noch nicht installiert ist .. +install_header6=Installiere $1 auf Servern, die es schon haben .. +do_failed=Konnte auf $1 nicht installieren : $2 +do_success_mod=Modul $2 auf $1 installiert +do_success_theme=Design $2 auf $1 installiert +do_done=.. erledigt +delete_err=Konnte Modul $1 nicht löschen +delete_epack=Das Modul $1 existiert nicht +delete_title=Modul löschen +delete_rusure_mod=Sind Sie sicher, dass Sie das Modul $1 von allen Server löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. +delete_rusure_theme=Sind Sie sicher, dass Sie das Design $1 von allen Servern löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. +delete_rusure2_mod=Sind Sie sicher, dass Sie das Modul $1 von $3 löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. +delete_rusure2_theme=Sind Sie sicher, dass Sie das Design $1 von $3 löschen möchten? $2 KiB an Dateien werden für immer gelöscht werden. +delete_ok=Löschen +delete_error=Konnte nicht von $1 löschen : $2 +delete_success=Gelöscht von $1. +delete_done=.. erledigt +delete_header_mod=Lösche Modul $1 .. +delete_header_theme=Lösche Design $1 .. +delete_edepends=Modul(e) $1 sind darauf angewiesen. +delete_egone=Dieses Modul existiert nicht mehr +delete_esuccess=Erfolgreich gelöscht von $1 : $2 +delete_acls=Von den Benutzern entfernen und die Zugriffskontrollen zurücksetzen? +user_title1=Erzeuge Usermin-Benutzer +user_header1=Eigenschaften des neuen Usermin-Benutzers +user_name=Benutzername +user_group=Mitglied der Gruppe +user_nogroup=<Keine> +user_pass=Passwort +user_set=Setze auf +user_unix=Unix-Authentifizierung +user_lock=Kein Passwort benötigt +user_lang=Sprache +user_theme=Persönliches Design +user_default=Server-Standard +user_themedef=Standard Usermin-Design +user_ips=IP-Zugriffskontrolle +user_allips=Erlaube von allen Adressen +user_allow=Nur von gelisteten Adressen erlaubt +user_deny=Verbiete von gelisteten Adressen +user_mods=Module +user_sall=Alle auswählen +user_snone=Keiner ausgewählt +user_sinvert=Auswahl umkehren +user_err1=Konnte Benutzer nicht erzeugen +user_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername +user_etaken=Der Benutzername '$1' ist bereits in Benutzung +user_ecolon=Passworte dürfen das : -Zeichen nicht beinhalten +user_doing=Erzeuge Benutzer $1 auf allen Servern .. +user_doing3=Erzeuge Benutzer $1 auf allen Servern, wo er noch nicht existiert .. +user_doing4=Erzeuge Benutzer $1 in Mitgliedern von $2 .. +user_doing5=Erzeuge Benutzer $1 auf Server $2 .. +user_doing2=Aktualisiere Benutzer $1 auf allen Servern .. +user_success=Erzeugter Benutzer auf $1 +user_success2=Aktualisierter Benutzer auf $1 +user_failed=Konnte Benutzer auf $1 nicht erzeugen : $2 +user_failed2=Konnte Benutzer auf $1 nicht aktualisieren : $2 +user_done=.. erledigt +user_egroup=Gruppe existiert nicht auf Server +user_groupmods=(In Addition zu Modulen der Gruppe) +user_title2=Bearbeite Usermin-Benutzer +user_header2=Benutzer-Eigenschaften von $1 +user_leave=Unverändert lassen +user_modsel=Nur ausgewählte Module .. +user_modadd=Füge ausgewählte Module hinzu .. +user_moddel=Entferne ausgewählte Module .. +user_mleave=Unverändert lassen ($1 Module) +user_nogroup2=Keine Gruppe +user_allow2=Erlaube +user_deny2=Verbieten +user_allowall=Keine Zugriffskontrolle +user_hosts=Benutzer existiert auf Servern +user_acl=Bearbeite ACL für +user_aclh=$1 auf $2 +user_aclhg=Globale ACL auf $1 +user_return=Benutzereigenschaften +user_servers=Erzeugen auf Server(n) +user_all=<Alle Server> +user_donthave=<Server, wo es nicht existiert> +user_have=<Server, die es schon haben> +user_ofgroup=Mitglieder von $1 +udelete_title=Lösche Benutzer +udelete_doing=Lösche Benutzer $1 von allen Servern .. +udelete_success=Erfolgreich von $1 gelöscht +udelete_failed=Konnte von $1 nicht löschen : $2 +udelete_done=.. erledigt +group_title1=Gruppe erzeugen +group_header1=Eigenschaften der neuen Usermin-Gruppe +group_name=Gruppenname +group_err1=Konnte Gruppe nicht erzeugen +group_ename='$1' ist kein gültiger Gruppenname +group_etaken=Der Gruppenname '$1' existiert bereits +group_doing=Erzeuge Gruppe $1 auf allen Servern .. +group_doing3=Erzeuge Gruppe $1 auf allen Servern, wo sie noch nicht existiert .. +group_doing4=Erzeuge Gruppe $1 in Mitgliedern von $2 .. +group_doing5=Erzeuge Gruppe $1 auf Server $2 .. +group_doing2=Aktualisiere Gruppe $1 auf allen Servern .. +group_success=Gruppe auf $1 erzeugt +group_failed=Konnte Gruppe auf $1 nicht erzeugen : $2 +group_done=.. erledigt +group_title2=Gruppe bearbeiten +group_header2=Eigenschaften der Usermin-Gruppe $1 +group_group=Übergeordnete Gruppe +group_mems=Mitglieder auf Servern +group_mods=Module der Server +group_groupmods=(In Addition zu Modulen der übergeordneten Gruppe) +group_hosts=Gruppe existiert auf Servern +group_egroup=Die übergeordnete Gruppe existiert nicht auf dem Server +group_success2=Gruppe auf $1 aktualisiert +group_failed2=Konnte Gruppe auf $1 nicht erzeugen : $2 +group_return=Gruppen-Eigenschaften +group_nomems=Keine Mitglieder +group_servers=Server zum Erzeugen +gdelete_title=Gruppe löschen +gdelete_desc=Sind Sie sicher, daß Sie die Gruppe $1 und seine Mitglieder $2 von allen Servern löschen möchten? +gdelete_ok=Gruppe bearbeiten +gdelete_doing=Lösche Gruppe $1 von allen Servern .. +gdelete_success=Erfolgreich gelöscht von $1 +gdelete_failed=Konnte nicht von $1 löschen : $2 +gdelete_done=.. erledigt +gdelete_esub=Diese Gruppe hat Untergruppen $1 und kann deswegen nicht gelöscht werden. +acl_title=Modul-Zugriffskontrolle +acl_title2=Für Benutzer $1 in $2 auf $3 +acl_title3=Für Gruppe $1 in $2 auf $3 +acl_title2_ga=Globale ACL für Benutzer $1 auf $3 +acl_title3_ga=Globale ACL für Gruppe $1 auf $3 +acl_options=$1 Zugriffskontrolloptionen von $2 +acl_optionsg=Globale Zugriffskontrolloptionen von $1 +acl_config=Darf Modul-Konfiguration editieren? +acl_raw=Rohe ACL-Datei-Einträge +acl_efound=Konnte ACL nicht editieren : $1 hat keinen Zugriff auf $2 auf irgendeinem Server +acl_save1=Auf allen Servern speichern +acl_save2=Nur auf $1 speichern +acl_err=Konnte Zugriffskontrolle nicht speichern +acl_doing=Setze Zugriffskontrolle für $1 auf allen Servern .. +acl_doing2=Setze Zugriffskontrolle für $1 auf $2 .. +acl_success=Zugriffskontrolle erfolgreich auf $1 gesetzt +acl_failed=Konnte Zugriffskontrolle auf $1 nicht setzen : $2 +acl_done=.. erledigt +sync_title=Synchronisiere Server sync_desc=Auf dieser Seite können Sie Usermin-Benutzer und -Gruppen auf Servern erzeugen, die diese Benutzer und Gruppen bisher noch nicht haben, um alle Server zu synchronisieren. -sync_gall=Alle fehlenden Gruppen -sync_gcreate=Hinzufügen der Usermin-Gruppe $1 .. -sync_gnone=Keine Gruppen -sync_gnot=Alles, außer Gruppen -sync_groups=Gruppen zum Erzeugen -sync_gsel=Nur Gruppen -sync_hall=Alle Server sync_hosts=Server zum Synchronisieren +sync_hall=Alle Server sync_hsel=Ausgewählte .. -sync_insync=Benutzer und Gruppen sind synchronisiert. +sync_users=Benutzer zum Erzeugen +sync_uall=Alle fehlenden Benutzer +sync_unone=Keine Benutzer +sync_usel=Nur Benutzer +sync_unot=Alles, außer Benutzer +sync_groups=Gruppen zum Erzeugen +sync_gall=Alle fehlenden Gruppen +sync_gnone=Keine Gruppen +sync_gsel=Nur Gruppen +sync_gnot=Alles, außer Gruppen sync_ok=Erzeuge Benutzer und Gruppen sync_on=Synchronisiere $1 .. -sync_restart=Starte Usermin neu .. -sync_test=Testlauf! - Zeige nur, was passieren würde? -sync_title=Synchronisiere Server -sync_uall=Alle fehlenden Benutzer +sync_insync=Benutzer und Gruppen sind synchronisiert. sync_ucreate=Hinzufügen von Usermin-Benutzer $1 .. -sync_unone=Keine Benutzer -sync_unot=Alles, außer Benutzer -sync_usel=Nur Benutzer -sync_users=Benutzer zum Erzeugen -this_server=Diesem Server -udelete_doing=Lösche Benutzer $1 von allen Servern .. -udelete_done=.. erledigt -udelete_failed=Konnte von $1 nicht löschen : $2 -udelete_success=Erfolgreich von $1 gelöscht -udelete_title=Lösche Benutzer -update_failed=.. Aktualisierung gescheitert : $1 -update_header=Aktualisiere Module von allen Hosts .. -update_header4=Aktualisiere Module in Mitgliedern von $2 .. -update_header5=Aktualisiere Module auf $2 .. -update_none=.. Keine Updates gefunden. -update_onhost=Ergebnis des Updates auf $1 .. -update_title=Module aktualisieren -upgrade_done=.. erledigt -upgrade_efast=Nur Server, die schnelle RPC-Aufrufe unterstützen, können aufgerüstet werden -upgrade_emode=Der Installationstyp dieses Servers ($1) unterscheidet sich vom Typ des ausgewählten Paketes ($2) -upgrade_ereconn=Konnte nach Usermin-Upgrade nicht mehr zu Usermin verbinden! : $1 -upgrade_failed=Konnte auf $1 nicht installieren : $2 +sync_gcreate=Hinzufügen der Usermin-Gruppe $1 .. +sync_acl=Kopiere ACL Dateien für $1 .. +sync_test=Testlauf! - Zeige nur, was passieren würde? +sync_restart=Starte Usermin neu .. +upgrade_title=Usermin aufrüsten upgrade_header=Rüste Usermin auf allen Servern hoch .. upgrade_header2=Rüste Usermin auf $1 hoch .. upgrade_header3=Rüste Usermin auf Servern auf, die eine Version älter als $1 haben .. upgrade_header4=Rüste Usermin auf Mitgliedern von $1 auf .. +upgrade_emode=Der Installationstyp dieses Servers ($1) unterscheidet sich vom Typ des ausgewählten Paketes ($2) upgrade_mode_=tar.gz -upgrade_mode_caldera=Caldera RPM -upgrade_mode_deb=Debian Paket -upgrade_mode_debian=Debian Paket -upgrade_mode_gentoo=Gentoo Paket upgrade_mode_rpm=RPM +upgrade_mode_deb=Debian Paket upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris Paket +upgrade_mode_gentoo=Gentoo Paket +upgrade_mode_debian=Debian Paket +upgrade_mode_caldera=Caldera RPM upgrade_ok=Erfolgreiche Aufrüstung des Usermin $1 Paketes auf $2 -upgrade_title=Usermin aufrüsten -user_acl=Bearbeite ACL für -user_aclh=$1 auf $2 -user_aclhg=Globale ACL auf $1 -user_all= -user_allips=Erlaube von allen Adressen -user_allow=Nur von gelisteten Adressen erlaubt -user_allow2=Erlaube -user_allowall=Keine Zugriffskontrolle -user_default=Server-Standard -user_deny=Verbiete von gelisteten Adressen -user_deny2=Verbieten -user_doing=Erzeuge Benutzer $1 auf allen Servern .. -user_doing2=Aktualisiere Benutzer $1 auf allen Servern .. -user_doing3=Erzeuge Benutzer $1 auf allen Servern, wo er noch nicht existiert .. -user_doing4=Erzeuge Benutzer $1 in Mitgliedern von $2 .. -user_doing5=Erzeuge Benutzer $1 auf Server $2 .. -user_done=.. erledigt -user_donthave= -user_ecolon=Passworte dürfen das : -Zeichen nicht beinhalten -user_egroup=Gruppe existiert nicht auf Server -user_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername -user_err1=Konnte Benutzer nicht erzeugen -user_etaken=Der Benutzername '$1' ist bereits in Benutzung -user_failed=Konnte Benutzer auf $1 nicht erzeugen : $2 -user_failed2=Konnte Benutzer auf $1 nicht aktualisieren : $2 -user_group=Mitglied der Gruppe -user_groupmods=(In Addition zu Modulen der Gruppe) -user_have= -user_header1=Eigenschaften des neuen Usermin-Benutzers -user_header2=Benutzer-Eigenschaften von $1 -user_hosts=Benutzer existiert auf Servern -user_ips=IP-Zugriffskontrolle -user_lang=Sprache -user_leave=Unverändert lassen -user_lock=Kein Passwort benötigt -user_mleave=Unverändert lassen ($1 Module) -user_modadd=Füge ausgewählte Module hinzu .. -user_moddel=Entferne ausgewählte Module .. -user_mods=Module -user_modsel=Nur ausgewählte Module .. -user_name=Benutzername -user_nogroup= -user_nogroup2=Keine Gruppe -user_ofgroup=Mitglieder von $1 -user_pass=Passwort -user_return=Benutzereigenschaften -user_sall=Alle auswählen -user_servers=Erzeugen auf Server(n) -user_set=Setze auf -user_sinvert=Auswahl umkehren -user_snone=Keiner ausgewählt -user_success=Erzeugter Benutzer auf $1 -user_success2=Aktualisierter Benutzer auf $1 -user_theme=Persönliches Design -user_themedef=Standard Usermin-Design -user_title1=Erzeuge Usermin-Benutzer -user_title2=Bearbeite Usermin-Benutzer -user_unix=Unix-Authentifizierung +upgrade_failed=Konnte auf $1 nicht installieren : $2 +upgrade_done=.. erledigt +upgrade_efast=Nur Server, die schnelle RPC-Aufrufe unterstützen, können aufgerüstet werden +upgrade_ereconn=Konnte nach Usermin-Upgrade nicht mehr zu Usermin verbinden! : $1 +update_title=Module aktualisieren +update_header=Aktualisiere Module von allen Hosts .. +update_header5=Aktualisiere Module auf $2 .. +update_header4=Aktualisiere Module in Mitgliedern von $2 .. +update_onhost=Ergebnis des Updates auf $1 .. +update_failed=.. Aktualisierung gescheitert : $1 +update_none=.. Keine Updates gefunden. diff --git a/cluster-usermin/lang/el.auto b/cluster-usermin/lang/el.auto index dc3ba61c5..32d92fdf9 100644 --- a/cluster-usermin/lang/el.auto +++ b/cluster-usermin/lang/el.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Δημιουργία Usermin Usermin user_header1=Νέα στοιχεία χρηστών του Usermin user_name=Όνομα χρήστη user_group=Μέλος της ομάδας -user_nogroup=<Κανένα> +user_nogroup=<Κανένα> user_pass=Κωδικός πρόσβασης user_set=Οριστεί σε user_unix=Πιστοποίηση Unix @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 στο $2 user_aclhg=Παγκόσμια ACL στο $1 user_return=στοιχεία χρήστη user_servers=Οι διακομιστές στους οποίους πρέπει να δημιουργηθεί -user_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές> -user_donthave= -user_have= +user_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές> +user_donthave=<hosts που δεν το έχουν> +user_have=<hosts που το έχουν> user_ofgroup=Μέλη του $1 udelete_title=Διαγραφή χρήστη udelete_doing=Διαγραφή χρήστη $1 από όλους τους κεντρικούς υπολογιστές .. diff --git a/cluster-usermin/lang/es.auto b/cluster-usermin/lang/es.auto index 5ba1eeb6d..dd63a5667 100644 --- a/cluster-usermin/lang/es.auto +++ b/cluster-usermin/lang/es.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Crear usuario Usermin user_header1=Nuevos detalles de usuario de Usermin user_name=Nombre de usuario user_group=Miembro del grupo -user_nogroup= +user_nogroup=<Ninguno> user_pass=Contraseña user_set=Ajustado a user_unix=Autenticación Unix @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 en $2 user_aclhg=Global ACL en $1 user_return=Detalles de usuario user_servers=Servidor (es) para crear en -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<todos los hosts> +user_donthave=<hosts que no lo tienen> +user_have=<hosts que lo tienen> user_ofgroup=Miembros de $1 udelete_title=Borrar usuario udelete_doing=Eliminando el usuario $1 de todos los hosts. diff --git a/cluster-usermin/lang/eu.auto b/cluster-usermin/lang/eu.auto index c4de42a2f..537f406f1 100644 --- a/cluster-usermin/lang/eu.auto +++ b/cluster-usermin/lang/eu.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Sortu Usermin erabiltzailea user_header1=Usermin erabiltzailearen xehetasun berriak user_name=Erabiltzaile izena user_group=Taldeko kidea -user_nogroup= +user_nogroup=<Bat ere ez> user_pass=Pasahitza user_set=Ezarrita user_unix=Unix autentikazioa @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 $2 an user_aclhg=$1 ACL globala user_return=erabiltzailearen xehetasunak user_servers=Sortzeko zerbitzaria (k) -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<ostalari guztiak> +user_donthave=<ez duten ostalariak> +user_have=<duten ostalariak> user_ofgroup=$1 eko kideak udelete_title=Erabiltzailea ezabatu udelete_doing=Erabiltzaile guztietatik $1 erabiltzailea ezabatzen da .. diff --git a/cluster-usermin/lang/fa.auto b/cluster-usermin/lang/fa.auto index 3c399f378..0b296a5fe 100644 --- a/cluster-usermin/lang/fa.auto +++ b/cluster-usermin/lang/fa.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=کاربر Usermin ایجاد کنید user_header1=جزئیات کاربر جدید Usermin user_name=نام کاربری user_group=عضو گروه -user_nogroup=<نه> +user_nogroup=<نه> user_pass=کلمه عبور user_set=تنظیم کنید user_unix=تأیید اعتبار یونیکس @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 در$2 user_aclhg=ACL جهانی در$1 user_return=جزئیات کاربر user_servers=سرور (ها) برای ایجاد -user_all=<همه میزبانها> -user_donthave=<میزبان هایی که آن را ندارند> -user_have=<میزبان هایی که دارای آن هستند> +user_all=<همه میزبانها> +user_donthave=<میزبان هایی که آن را ندارند> +user_have=<میزبان هایی که دارای آن هستند> user_ofgroup=اعضای$1 udelete_title=حذف کاربر udelete_doing=حذف کاربر$1 از همه میزبان ها .. diff --git a/cluster-usermin/lang/fi.auto b/cluster-usermin/lang/fi.auto index 66214c1e6..15bfe74b8 100644 --- a/cluster-usermin/lang/fi.auto +++ b/cluster-usermin/lang/fi.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Luo Usermin User user_header1=Uudet Usermin-käyttäjän tiedot user_name=Käyttäjätunnus user_group=Ryhmän jäsen -user_nogroup= +user_nogroup=<Ei mitään> user_pass=Salasana user_set=Asetettu user_unix=Unix-todennus @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 $2 : lla user_aclhg=Globaali ACL $1 : llä user_return=käyttäjän tiedot user_servers=Palvelimet, joilla luodaan -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<kaikki isännät> +user_donthave=<isännät, joilla ei ole sitä> +user_have=<isännät, joilla on se> user_ofgroup=$1 : n jäsenet udelete_title=Poista käyttäjä udelete_doing=Poistetaan käyttäjä $1 kaikista isännöimistä .. diff --git a/cluster-usermin/lang/fr b/cluster-usermin/lang/fr index f7482234b..f862c9623 100644 --- a/cluster-usermin/lang/fr +++ b/cluster-usermin/lang/fr @@ -1,34 +1,34 @@ -acl_done=.. effectué +index_title=Cluster de Serveurs Usermin +index_hosts=Serveurs Gérés +index_nohosts=Aucun Serveur Usermin n'a été enregistré pour la gestion. +add_title=Ajouter des Serveurs +add_msg=Ajout de $1 .. +add_gmsg=Ajout des serveurs dans le groupe $ .. add_err=Echec d'ajout du serveur add_gerr=chec d'ajout du groupe -add_gmsg=Ajout des serveurs dans le groupe $ .. -add_msg=Ajout de $1 .. -add_title=Ajouter des Serveurs -delete_done=.. effectué -delete_header_mod=Supression du module $1 .. -delete_header_theme=Supression du thème $1 .. -delete_ok=Supprimer -delete_title=Supression du Module -do_done=.. effectué -edit_acl=Editer les ACL pour -edit_all=Tous les serveurs -edit_cat=Catégorie +refresh_done=.. effectué +host_title=Serveur Géré +edit_title_mod=Edition du Module +edit_title_theme=Edition du Thème edit_desc=Description +edit_cat=Catégorie edit_dir=Répértoire +edit_all=Tous les serveurs +edit_ver=Version edit_nover=Auncun n'est disponible edit_os=Systèmes supportés edit_osall=Tous les systèmes d'exploitations -edit_title_mod=Edition du Module -edit_title_theme=Edition du Thème -edit_ver=Version -gdelete_done=.. effectué +edit_acl=Editer les ACL pour +do_done=.. effectué +delete_title=Supression du Module +delete_ok=Supprimer +delete_done=.. effectué +delete_header_mod=Supression du module $1 .. +delete_header_theme=Supression du thème $1 .. +group_err1=Echec de la création du groupe +group_done=.. effectué +gdelete_title=Supression de Groupe gdelete_ok=Supprimer le groupe gdelete_success=Supprimé de $1 avec succès -gdelete_title=Supression de Groupe -group_done=.. effectué -group_err1=Echec de la création du groupe -host_title=Serveur Géré -index_hosts=Serveurs Gérés -index_nohosts=Aucun Serveur Usermin n'a été enregistré pour la gestion. -index_title=Cluster de Serveurs Usermin -refresh_done=.. effectué +gdelete_done=.. effectué +acl_done=.. effectué diff --git a/cluster-usermin/lang/fr.auto b/cluster-usermin/lang/fr.auto index 8fca13f1e..32b3a5a07 100644 --- a/cluster-usermin/lang/fr.auto +++ b/cluster-usermin/lang/fr.auto @@ -117,7 +117,7 @@ user_title1=Créer un utilisateur Usermin user_header1=Nouveaux détails d'utilisateur Usermin user_name=Nom d'utilisateur user_group=Membre du groupe -user_nogroup= +user_nogroup=<Aucun> user_pass=Mot de passe user_set=Mis à user_unix=Authentification Unix @@ -167,9 +167,9 @@ user_aclh=$1 sur $2 user_aclhg=ACL globale sur $1 user_return=détails de l'utilisateur user_servers=Serveur (s) sur lequel créer -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<tous les hôtes> +user_donthave=<hôtes qui ne l'ont pas> +user_have=<hôtes qui l'ont> user_ofgroup=Membres de $1 udelete_title=Supprimer l'utilisateur udelete_doing=Suppression de l'utilisateur $1 de tous les hôtes .. diff --git a/cluster-usermin/lang/he.auto b/cluster-usermin/lang/he.auto index 777299a71..437b92344 100644 --- a/cluster-usermin/lang/he.auto +++ b/cluster-usermin/lang/he.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=צור משתמש Usermin user_header1=פרטי משתמש חדשים ב- Usermin user_name=שם משתמש user_group=חבר בקבוצה -user_nogroup=<אין> +user_nogroup=<אין> user_pass=סיסמה user_set=מכוון ל user_unix=אימות יוניקס @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 על $2 user_aclhg=ACL גלובלי ב- $1 user_return=פרטי המשתמש user_servers=שרתים ליצור -user_all=<כל המארחים> -user_donthave=<מארחים שאין להם את זה> -user_have=<מארחים שיש להם את זה> +user_all=<כל המארחים> +user_donthave=<מארחים שאין להם את זה> +user_have=<מארחים שיש להם את זה> user_ofgroup=חברים ב- $1 udelete_title=מחק משתמש udelete_doing=מוחק את המשתמש $1 מכל המארחים .. diff --git a/cluster-usermin/lang/hr b/cluster-usermin/lang/hr index 581006d13..5d9ee372c 100644 --- a/cluster-usermin/lang/hr +++ b/cluster-usermin/lang/hr @@ -1,302 +1,302 @@ -acl_config=Ne možete uređivati postavke modula? -acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima .. -acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 .. -acl_done=.. gotovo -acl_efound=Neuspjelo uređivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju -acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa -acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2 -acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2 -acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1 -acl_raw=Neobrađeni ulazi ACL dokumenata -acl_save1=Spremi na svim hostovima -acl_save2=Spremi samo na $1 -acl_success=Uspješno postavljena kontrola pristupa na $1 -acl_title=Modul Kontrole Pristupa -acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3 -acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 na $3 -acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3 -acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 na $3 +index_title=Skupina Usermin Poslužitelja +index_hosts=Vođeni Poslužitelji +index_nohosts=Ni jedan Usermin poslužitelj nije registriran za upravljanje. +index_add=Dodaj poslužitelj +index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu +index_edit=Uredi modul +index_tedit=Uredi temu +index_refresh=Obnovi module i teme s lisra. +index_modules=Moduli i Teme +index_users=Usermin Korisnici i Grupe +index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz .. +index_local=Iz lokalnog dokumenta +index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta +index_ftp=Iz ftp ili http URL +index_installok=Instaliraj Sada +index_return=lista poslužitelja +index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno učitati modul +index_version=Korisnik $1 +index_nodeps=Zanemari uvjete modula pri instalaciji +index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama : +index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima +index_euser=Uredi korisnika: +index_cuser=Dodaj Korisnika +index_egroup=Uredi grupu: +index_cgroup=Dodaj Grupu +index_euseracl=Uredi ACL za +index_egroupacl=Uredi ACL za +index_inmod=u +index_gacl=Globalni ACL +index_sync=Sinkroniziraj +index_upgrade=Nadogradi Usermin +index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja .. +index_installon=Instaliraj na +index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju +index_update=Nadopunjeni Moduli +index_updateon=Poslužitelji za nadopunu +index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvđeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz Usermin Nadopune stranice ili iz nekog drugog izvora. +this_server=ovaj poslužitelj +add_title=Dodaj Poslužitelje +add_msg=Dodajem $1 .. +add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 .. +add_err=Neuspjelo dodavanje posližitelja +add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe add_echeck=Poslužitelj $1 nema Usermin modul s postavkama add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Usermin Korisnički modul -add_err=Neuspjelo dodavanje posližitelja add_eversion=Poslužitelj $1 ne izvršava Usermin verziju $2 ili verziju iznad -add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe -add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 .. -add_msg=Dodajem $1 .. add_ok=Dodajem $1 s $2 modulima i $3 temama. -add_title=Dodaj Poslužitelje -delete_acls=Ukloni iz korisnika i poništi postavke kontrole pristupa? -delete_done=...gotovo -delete_edepends=Modul(i) $1 ovisi o tome. -delete_egone=Modul više ne postoji -delete_epack=Modul $1 ne postoji -delete_err=NEuspjelo brisanje moduls $1 -delete_error=Neuispjelo brisanje iz $1 : $2 -delete_esuccess=Uspješno brisanje iz $1 : $2 -delete_header_mod=Brišem modul $1 .. -delete_header_theme=Brišem temu $1 .. -delete_ok=Izbriši -delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. -delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. -delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. -delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. -delete_success=Izbrisano sa $1. -delete_title=Izbriši Modul -do_done=.. gotovo -do_failed=Neuspjela intalacija na $1 : $2 -do_success_mod=Instalirani modula $2 na $1 -do_success_theme=Instalirana tema $2 na $1 -edit_acl=Uredi ACL za -edit_all=Svi poslužitelji -edit_cat=Kategorija -edit_codes=Iz testa $1 -edit_deps=Ovisi o ovome iznad -edit_desc=Opis -edit_dir=Direktorij -edit_gacl=Grupa $1 na $2 -edit_header_mod=Usermin detalji modula iz $1 -edit_header_theme=Useermin detalji teme iz $1 -edit_hosts=Instalirano na Posluziteljima -edit_nodeps=Ništa -edit_nover=Ništa dostupno -edit_ondeps=Ovisi o ovome iznad -edit_os=Sustav podrške -edit_osall=Svi operacijski sustavi -edit_title_mod=Uredi Modul -edit_title_theme=Uredi Temu -edit_uacl=Korisnik $1 na $2 -edit_uninst_mod=Uklodi module iz: -edit_uninst_theme=Ukloni teme iz: -edit_ver=Verzija -gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene članove $2 sa svih hostova ? -gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova .. -gdelete_done=.. gotovo -gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana. -gdelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 -gdelete_ok=Izbriši Brupu -gdelete_success=Uspješno izbrisano iz $1 -gdelete_title=Izbriši Grupu -group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. -group_doing2=Podešavam grupu $1 na svim hostovima .. -group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. -group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 .. -group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostovima $2 .. -group_done=.. gotovo -group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju -group_ename='$1' nije valjani naziv grupe -group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe -group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi -group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2 -group_failed2=Neuspjelo podešavanje polja na $1 : $2 -group_group=Izvorna grupa -group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe) -group_header1=Novi Usermin detalji grupe -group_header2=Usermin detalji grupe iz $1 -group_hosts=Grupa Postoji na Poslužiteljima -group_mems=Članovi na poslužitelju -group_mods=Moduli za članove -group_name=Naziv grupe -group_nomems=Nema članova -group_return=detalji grupe -group_servers=Poslužitelj(i) za kreiranje na -group_success=Kreirane grupe na $1 -group_success2=Podešene grupe na $1 -group_title1=Kreiraj Grupu -group_title2=Uredi Grupu -host_count=Moduli instalirani -host_delete=Izbriši S Liste Upravljanja -host_header=Upravljni Usermin detalji poslužitelja -host_header_g=Usermin grupa -host_header_m=Instalirani Usermin moduli -host_header_t=Instalirane Usermin teme -host_header_u=Usermin korisnici -host_installed=Instalirani Paketi -host_name=Naziv hosta -host_os=OS i verzija -host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme -host_return=detalji poslužitelja -host_tcount=Instalirane teme -host_title=Vođeni Poslužitelj -host_type=Tip Poslužitelja -host_version=Usermin verzija -host_version2=Verzija -index_add=Dodaj poslužitelj -index_cgroup=Dodaj Grupu -index_cuser=Dodaj Korisnika -index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno učitati modul -index_edit=Uredi modul -index_egroup=Uredi grupu: -index_egroupacl=Uredi ACL za -index_euser=Uredi korisnika: -index_euseracl=Uredi ACL za -index_ftp=Iz ftp ili http URL -index_gacl=Globalni ACL -index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu -index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima -index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama : -index_hosts=Vođeni Poslužitelji -index_inmod=u -index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz .. -index_installok=Instaliraj Sada -index_installon=Instaliraj na -index_local=Iz lokalnog dokumenta -index_modules=Moduli i Teme -index_nodeps=Zanemari uvjete modula pri instalaciji -index_nohosts=Ni jedan Usermin poslužitelj nije registriran za upravljanje. -index_refresh=Obnovi module i teme s lisra. -index_return=lista poslužitelja -index_sync=Sinkroniziraj -index_tedit=Uredi temu -index_title=Skupina Usermin Poslužitelja -index_update=Nadopunjeni Moduli -index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvđeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz Usermin Nadopune stranice ili iz nekog drugog izvora. -index_updateon=Poslužitelji za nadopunu -index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja .. -index_upgrade=Nadogradi Usermin -index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju -index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta -index_users=Usermin Korisnici i Grupe -index_version=Korisnik $1 -install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1 -install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu -install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu -install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument -install_elocal=Nije dat lokalni dokument -install_elocal2='$1' ne postoji -install_enone=Izgleda da dokument ne sadržava module -install_err=Neuspjela instalacija modula -install_eupload=Vaš pretraživač ne podržava nadopunu dokumenata -install_eurl=NEshvatljivi URL '$1' -install_header=Instaliram $1 na svim hostovima .. -install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju .. -install_header4=Instaliram $1 članovima iz $2 .. -install_header5=Instaliram $1 na $2 .. -install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju .. -install_title=Instaliraj Modul +refresh_title=Obnovi Module i Liste Tema +refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema sa svih poslužitelaj .. +refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od članova iz $2 .. +refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od $2 .. refresh_1=Obnovljen $1 (dodan $2 , uklonjen $3). refresh_2=Obnovljen $1 (dodan $2). refresh_3=Obnovljen $1 (uklonjen $2). refresh_4=Obnovljen $1 (nema promjene modula). -refresh_del=Uklonjen $1 s liste poslužitelja -refresh_done=.. gotovo -refresh_failed=NEuspkela obnova $1 : $2 -refresh_g1=Dodane $1 grupe. -refresh_g2=Uklonjene $1 grupe. -refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema sa svih poslužitelaj .. -refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od članova iz $2 .. -refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od $2 .. -refresh_title=Obnovi Module i Liste Tema refresh_u1=Dodano $1 korisnika. refresh_u2=Uklinjeno $1 korisnika. -sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 .. +refresh_g1=Dodane $1 grupe. +refresh_g2=Uklonjene $1 grupe. +refresh_done=.. gotovo +refresh_del=Uklonjen $1 s liste poslužitelja +refresh_failed=NEuspkela obnova $1 : $2 +host_title=Vođeni Poslužitelj +host_header=Upravljni Usermin detalji poslužitelja +host_name=Naziv hosta +host_type=Tip Poslužitelja +host_delete=Izbriši S Liste Upravljanja +host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme +host_installed=Instalirani Paketi +host_os=OS i verzija +host_version=Usermin verzija +host_count=Moduli instalirani +host_tcount=Instalirane teme +host_header_m=Instalirani Usermin moduli +host_header_t=Instalirane Usermin teme +host_header_u=Usermin korisnici +host_header_g=Usermin grupa +host_return=detalji poslužitelja +host_version2=Verzija +edit_title_mod=Uredi Modul +edit_title_theme=Uredi Temu +edit_header_mod=Usermin detalji modula iz $1 +edit_header_theme=Useermin detalji teme iz $1 +edit_desc=Opis +edit_cat=Kategorija +edit_dir=Direktorij +edit_deps=Ovisi o ovome iznad +edit_nodeps=Ništa +edit_ondeps=Ovisi o ovome iznad +edit_uninst_mod=Uklodi module iz: +edit_uninst_theme=Ukloni teme iz: +edit_all=Svi poslužitelji +edit_ver=Verzija +edit_nover=Ništa dostupno +edit_os=Sustav podrške +edit_osall=Svi operacijski sustavi +edit_hosts=Instalirano na Posluziteljima +edit_codes=Iz testa $1 +edit_acl=Uredi ACL za +edit_uacl=Korisnik $1 na $2 +edit_gacl=Grupa $1 na $2 +install_err=Neuspjela instalacija modula +install_title=Instaliraj Modul +install_elocal=Nije dat lokalni dokument +install_elocal2='$1' ne postoji +install_eupload=Vaš pretraživač ne podržava nadopunu dokumenata +install_eurl=NEshvatljivi URL '$1' +install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu +install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu +install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1 +install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument +install_enone=Izgleda da dokument ne sadržava module +install_header=Instaliram $1 na svim hostovima .. +install_header5=Instaliram $1 na $2 .. +install_header4=Instaliram $1 članovima iz $2 .. +install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju .. +install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju .. +do_failed=Neuspjela intalacija na $1 : $2 +do_success_mod=Instalirani modula $2 na $1 +do_success_theme=Instalirana tema $2 na $1 +do_done=.. gotovo +delete_err=NEuspjelo brisanje moduls $1 +delete_epack=Modul $1 ne postoji +delete_title=Izbriši Modul +delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_ok=Izbriši +delete_error=Neuispjelo brisanje iz $1 : $2 +delete_success=Izbrisano sa $1. +delete_done=...gotovo +delete_header_mod=Brišem modul $1 .. +delete_header_theme=Brišem temu $1 .. +delete_edepends=Modul(i) $1 ovisi o tome. +delete_egone=Modul više ne postoji +delete_esuccess=Uspješno brisanje iz $1 : $2 +delete_acls=Ukloni iz korisnika i poništi postavke kontrole pristupa? +user_title1=Kreiraj Usermin korisnika +user_header1=Novi Usermin korisnički detalji +user_name=Korisničko ime +user_group=Član grupe +user_nogroup=<Ništa> +user_pass=Lozinka +user_set=Postavi na +user_unix=Unix autentikacija +user_lock=Lozinka nije prihvaćena +user_lang=Jezik +user_theme=Osobna tema +user_default=Dodijeljeni poslužitelj +user_themedef=Dodijeljena Usermin tema +user_ips=IP kontrola pristupa +user_allips=Dopusti sa svih adresa +user_allow=Dopusti samo s izlistanih adresa +user_deny=Odbij s izlistanih adresa +user_mods=Moduli +user_sall=Odaberi sve +user_snone=Nemoj odabrati ništa +user_sinvert=Obrnuti odabir +user_err1=Neuspjelo kreiranje korisnika +user_ename='$1' nije valjano korisničko ime +user_etaken=Korisničko ime '$1' je već u uporabi +user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak : +user_doing=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. +user_doing3=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju .. +user_doing4=Kreiram korisnika $1 na članovima iz $2 .. +user_doing5=Kreiram korisnika $1 hostu $2 .. +user_doing2=Obnavljam korisnika $1 na svim hostovima .. +user_success=Kreiraj korisnika na $1 +user_success2=Obnovi korisnika na $1¸ +user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2 +user_failed2=Neuspjelo obnavljenje korisnika na $1 : $2 +user_done=.. gotovo +user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju +user_groupmods=(U dodatku modulima iz groupe) +user_title2=Uredi Usermin Korisnika +user_header2=Korisnički detalji iz $1 +user_leave=Ostavi nepromijenjeno +user_modsel=Samo odabrani moduli.. +user_modadd=Dodaj odabrane module.. +user_moddel=Ukloni odabrane module.. +user_mleave=Ostavi nepromijenjano ($1 moduli) +user_nogroup2=Nema grupe +user_allow2=Dopuštam +user_deny2=Odbijam +user_allowall=Nema kontrole pristupa +user_hosts=Korisnici koji Postoje na Poslužitelju +user_acl=Uredi ACL za +user_aclh=$1 na $2 +user_aclhg=Globalni ACL na $1 +user_return=korisnički detalji +user_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati +user_all=<svi hostovi> +user_donthave=<hostovi koji ga nemaju> +user_have=<hostovi koji ga imaju> +user_ofgroup=Članovi iz $1 +udelete_title=Izbriši Korisnika +udelete_doing=Brišem korisnika $1 it svih hostova .. +udelete_success=Uspješno izbrisano iz $1 +udelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 +udelete_done=.. gotovo +group_title1=Kreiraj Grupu +group_header1=Novi Usermin detalji grupe +group_name=Naziv grupe +group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe +group_ename='$1' nije valjani naziv grupe +group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi +group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. +group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. +group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 .. +group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostovima $2 .. +group_doing2=Podešavam grupu $1 na svim hostovima .. +group_success=Kreirane grupe na $1 +group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2 +group_done=.. gotovo +group_title2=Uredi Grupu +group_header2=Usermin detalji grupe iz $1 +group_group=Izvorna grupa +group_mems=Članovi na poslužitelju +group_mods=Moduli za članove +group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe) +group_hosts=Grupa Postoji na Poslužiteljima +group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju +group_success2=Podešene grupe na $1 +group_failed2=Neuspjelo podešavanje polja na $1 : $2 +group_return=detalji grupe +group_nomems=Nema članova +group_servers=Poslužitelj(i) za kreiranje na +gdelete_title=Izbriši Grupu +gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene članove $2 sa svih hostova ? +gdelete_ok=Izbriši Brupu +gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova .. +gdelete_success=Uspješno izbrisano iz $1 +gdelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 +gdelete_done=.. gotovo +gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana. +acl_title=Modul Kontrole Pristupa +acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3 +acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3 +acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 na $3 +acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 na $3 +acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2 +acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1 +acl_config=Ne možete uređivati postavke modula? +acl_raw=Neobrađeni ulazi ACL dokumenata +acl_efound=Neuspjelo uređivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju +acl_save1=Spremi na svim hostovima +acl_save2=Spremi samo na $1 +acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa +acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima .. +acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 .. +acl_success=Uspješno postavljena kontrola pristupa na $1 +acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2 +acl_done=.. gotovo +sync_title=Sinkronizirani Poslužitelji sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Usermin korisnika i grupa na poslužiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu donošenja izvješća u sinkronizaciju kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini. -sync_gall=Sve grupe koje nedostaju -sync_gcreate=Dodajem Usermin grupu $1 .. -sync_gnone=Nema grupa -sync_gnot=Sve prihvaćene grupe -sync_groups=Grupe za kreiranje -sync_gsel=Samo grupe -sync_hall=Svi poslužitelji sync_hosts=Poslužitelji koji se trebaju sinkronizirati +sync_hall=Svi poslužitelji sync_hsel=Odabrano .. -sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani. +sync_users=Korisnici koje treba jreirati +sync_uall=Svi nepostojeći korisnici +sync_unone=Nema korisnika +sync_usel=Samo korisnici +sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici +sync_groups=Grupe za kreiranje +sync_gall=Sve grupe koje nedostaju +sync_gnone=Nema grupa +sync_gsel=Samo grupe +sync_gnot=Sve prihvaćene grupe sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe sync_on=Sinkroniziram $1 .. -sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin .. -sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno? -sync_title=Sinkronizirani Poslužitelji -sync_uall=Svi nepostojeći korisnici +sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani. sync_ucreate=Dodajem Usermin korisnika $1 .. -sync_unone=Nema korisnika -sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici -sync_usel=Samo korisnici -sync_users=Korisnici koje treba jreirati -this_server=ovaj poslužitelj -udelete_doing=Brišem korisnika $1 it svih hostova .. -udelete_done=.. gotovo -udelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 -udelete_success=Uspješno izbrisano iz $1 -udelete_title=Izbriši Korisnika -update_failed=.. obnova nije uspjela : $1 -update_header=Obnavljam module svih hostova .. -update_header4=Obnavljam module na članovima iz $2 .. -update_header5=Obnavljam module na $2 .. -update_none=.. obnove nisu pronađene. -update_onhost=Rezultat obnove na $1 .. -update_title=Obnovi Module -upgrade_done=.. gotovo -upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograđivani -upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2) -upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $! -upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2 +sync_gcreate=Dodajem Usermin grupu $1 .. +sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 .. +sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno? +sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin .. +upgrade_title=Ndogradi Usermin upgrade_header=Nadograđujem Usermin na sve hostove .. upgrade_header2=Nadograđujem Usermin na $1 .. upgrade_header3=Nadograđujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 .. upgrade_header4=Nadograđujem Usermin na članovima iz $1 .. +upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2) upgrade_mode_=tar.gz -upgrade_mode_caldera=Caldera RPM -upgrade_mode_deb=Debian paket -upgrade_mode_debian=Debian paket -upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket upgrade_mode_rpm=RPM +upgrade_mode_deb=Debian paket upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket +upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket +upgrade_mode_debian=Debian paket +upgrade_mode_caldera=Caldera RPM upgrade_ok=Uspješno nadograđen Usermin $1 paket na $2 -upgrade_title=Ndogradi Usermin -user_acl=Uredi ACL za -user_aclh=$1 na $2 -user_aclhg=Globalni ACL na $1 -user_all= -user_allips=Dopusti sa svih adresa -user_allow=Dopusti samo s izlistanih adresa -user_allow2=Dopuštam -user_allowall=Nema kontrole pristupa -user_default=Dodijeljeni poslužitelj -user_deny=Odbij s izlistanih adresa -user_deny2=Odbijam -user_doing=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. -user_doing2=Obnavljam korisnika $1 na svim hostovima .. -user_doing3=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju .. -user_doing4=Kreiram korisnika $1 na članovima iz $2 .. -user_doing5=Kreiram korisnika $1 hostu $2 .. -user_done=.. gotovo -user_donthave= -user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak : -user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju -user_ename='$1' nije valjano korisničko ime -user_err1=Neuspjelo kreiranje korisnika -user_etaken=Korisničko ime '$1' je već u uporabi -user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2 -user_failed2=Neuspjelo obnavljenje korisnika na $1 : $2 -user_group=Član grupe -user_groupmods=(U dodatku modulima iz groupe) -user_have= -user_header1=Novi Usermin korisnički detalji -user_header2=Korisnički detalji iz $1 -user_hosts=Korisnici koji Postoje na Poslužitelju -user_ips=IP kontrola pristupa -user_lang=Jezik -user_leave=Ostavi nepromijenjeno -user_lock=Lozinka nije prihvaćena -user_mleave=Ostavi nepromijenjano ($1 moduli) -user_modadd=Dodaj odabrane module.. -user_moddel=Ukloni odabrane module.. -user_mods=Moduli -user_modsel=Samo odabrani moduli.. -user_name=Korisničko ime -user_nogroup= -user_nogroup2=Nema grupe -user_ofgroup=Članovi iz $1 -user_pass=Lozinka -user_return=korisnički detalji -user_sall=Odaberi sve -user_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati -user_set=Postavi na -user_sinvert=Obrnuti odabir -user_snone=Nemoj odabrati ništa -user_success=Kreiraj korisnika na $1 -user_success2=Obnovi korisnika na $1¸ -user_theme=Osobna tema -user_themedef=Dodijeljena Usermin tema -user_title1=Kreiraj Usermin korisnika -user_title2=Uredi Usermin Korisnika -user_unix=Unix autentikacija +upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2 +upgrade_done=.. gotovo +upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograđivani +upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $! +update_title=Obnovi Module +update_header=Obnavljam module svih hostova .. +update_header5=Obnavljam module na $2 .. +update_header4=Obnavljam module na članovima iz $2 .. +update_onhost=Rezultat obnove na $1 .. +update_failed=.. obnova nije uspjela : $1 +update_none=.. obnove nisu pronađene. diff --git a/cluster-usermin/lang/hu b/cluster-usermin/lang/hu index 50b12b805..58898597a 100644 --- a/cluster-usermin/lang/hu +++ b/cluster-usermin/lang/hu @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Create Usermin User user_header1=New Usermin user details user_name=Username user_group=Member of group -user_nogroup= +user_nogroup=<None> user_pass=Password user_set=Set to user_unix=Unix authentication @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 on $2 user_aclhg=Global ACL on $1 user_return=user details user_servers=Server(s) to create on -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<all hosts> +user_donthave=<hosts that don't have it> +user_have=<hosts that have it> user_ofgroup=Members of $1 udelete_title=Delete User udelete_doing=Deleting user $1 from all hosts .. diff --git a/cluster-usermin/lang/it.auto b/cluster-usermin/lang/it.auto index a44c28f7d..cf6aff7ec 100644 --- a/cluster-usermin/lang/it.auto +++ b/cluster-usermin/lang/it.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Crea utente Usermin user_header1=Nuovi dettagli utente Usermin user_name=Nome utente user_group=Membro del gruppo -user_nogroup= +user_nogroup=<Nessuno> user_pass=Parola d'ordine user_set=Impostato user_unix=Autenticazione Unix @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 su $2 user_aclhg=ACL globale su $1 user_return=dettagli dell'utente user_servers=Server su cui creare -user_all= -user_donthave= -user_have= +user_all=<tutti gli host> +user_donthave=<host che non ce l'hanno> +user_have=<host che ce l'hanno> user_ofgroup=Membri di $1 udelete_title=Elimina utente udelete_doing=Eliminazione dell'utente $1 da tutti gli host .. diff --git a/cluster-usermin/lang/ja.auto b/cluster-usermin/lang/ja.auto index f8c0b2bc9..6e443d5a7 100644 --- a/cluster-usermin/lang/ja.auto +++ b/cluster-usermin/lang/ja.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Userminユーザーを作成 user_header1=新しいUserminユーザーの詳細 user_name=ユーザー名 user_group=グループのメンバー -user_nogroup=<なし> +user_nogroup=<なし> user_pass=パスワード user_set=に設定 user_unix=Unix認証 @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$2の $1 user_aclhg=$1のグローバルACL user_return=ユーザーの詳細 user_servers=作成するサーバー -user_all=<すべてのホスト> -user_donthave=<それを持たないホスト> -user_have=<それを持っているホスト> +user_all=<すべてのホスト> +user_donthave=<それを持たないホスト> +user_have=<それを持っているホスト> user_ofgroup=$1のメンバー udelete_title=ユーザーを削除 udelete_doing=すべてのホストからユーザー $1を削除しています .. diff --git a/cluster-usermin/lang/ko.auto b/cluster-usermin/lang/ko.auto index 05bee402a..2bf2f398c 100644 --- a/cluster-usermin/lang/ko.auto +++ b/cluster-usermin/lang/ko.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Usermin 사용자 만들기 user_header1=새로운 Usermin 사용자 정보 user_name=사용자 이름 user_group=그룹 회원 -user_nogroup=<없음> +user_nogroup=<없음> user_pass=암호 user_set=로 설정 user_unix=유닉스 인증 @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$2 의 $1 user_aclhg=$1 의 글로벌 ACL user_return=사용자 정보 user_servers=작성할 서버 -user_all=<모든 호스트> -user_donthave=<없는 호스트> -user_have=<가있는 호스트> +user_all=<모든 호스트> +user_donthave=<없는 호스트> +user_have=<가있는 호스트> user_ofgroup=$1 의 회원 udelete_title=사용자 삭제 udelete_doing=모든 호스트에서 $1 사용자를 삭제하는 중입니다. diff --git a/cluster-usermin/lang/lt.auto b/cluster-usermin/lang/lt.auto index cadef7d68..baf2925e3 100644 --- a/cluster-usermin/lang/lt.auto +++ b/cluster-usermin/lang/lt.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Sukurti „Usermin“ vartotoją user_header1=Nauja „Usermin“ vartotojo informacija user_name=Vartotojo vardas user_group=Grupės narys -user_nogroup= +user_nogroup=<Nėra> user_pass=Slaptažodis user_set=Nustatytas į user_unix=„Unix“ autentifikavimas @@ -194,9 +194,9 @@ user_aclh=$1 $2 user_aclhg=Visuotinė ACL $1 user_return=vartotojo informacija user_servers=Kuriamas serveris (-iai) -user_all= -user_donthave=<šeimininkai, kurie to neturi> -user_have=<šeimininkai, kurie tai turi> +user_all=<visi šeimininkai> +user_donthave=<šeimininkai, kurie to neturi> +user_have=<šeimininkai, kurie tai turi> user_ofgroup=$1 nariai udelete_title=Ištrinti vartotoją udelete_doing=Ištrinamas vartotojas $1 iš visų prieglobų. diff --git a/cluster-usermin/lang/lv.auto b/cluster-usermin/lang/lv.auto index 4cc3fc614..1dc1f7701 100644 --- a/cluster-usermin/lang/lv.auto +++ b/cluster-usermin/lang/lv.auto @@ -144,7 +144,7 @@ user_title1=Izveidot Usermin User user_header1=Jaunā Usermin lietotāja informācija user_name=Lietotājvārds user_group=Grupas loceklis -user_nogroup=