From 695c78f6317264e267e30e0465f46260f675caec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Ross Date: Fri, 30 May 2025 21:36:00 +0300 Subject: [PATCH] Fix previously broken Farsi translations --- acl/lang/fa.auto | 25 +++++++++++++- bacula-backup/lang/fa.auto | 4 +-- exports/help/squash_gids.fa.auto.html | 3 +- filemin/lang/fa.auto | 2 +- firewall/lang/fa.auto | 2 +- help/lang/fa.auto | 2 +- htaccess-htpasswd/lang/fa.auto | 2 +- htpasswd-file/lang/fa.auto | 2 +- iscsi-target/help/intro.fa.auto.html | 2 +- lang/fa.auto | 1 - ldap-client/help/server.fa.auto.html | 3 +- ldap-useradmin/lang/fa.auto | 4 +-- logviewer/lang/fa.auto | 2 +- minecraft/lang/fa.auto | 14 ++++---- mysql/lang/fa.auto | 2 +- net/lang/fa.auto | 2 +- package-updates/lang/fa.auto | 2 +- phpini/lang/fa.auto | 34 ++++++++++++++++++- postfix/help/access.fa.auto.html | 2 +- postfix/help/dependent.fa.auto.html | 2 +- .../opt_process_id_directory.fa.auto.html | 2 +- ...pt_smtp_sasl_security_options.fa.auto.html | 1 + postfix/lang/fa.auto | 6 ++-- sendmail/lang/fa.auto | 26 +++++++------- squid/help/edit_cachemgr.fa.auto.html | 3 +- squid/lang/fa.auto | 2 +- useradmin/lang/fa.auto | 2 +- webmin/help/access_trust_lvl.fa.auto.html | 2 +- webmin/help/ptimeout.fa.auto.html | 2 +- webmin/lang/fa.auto | 14 ++++++-- zones/help/edit.fa.auto.html | 3 +- 31 files changed, 121 insertions(+), 54 deletions(-) create mode 100644 postfix/help/opt_smtp_sasl_security_options.fa.auto.html diff --git a/acl/lang/fa.auto b/acl/lang/fa.auto index ebb99c089..145027959 100644 --- a/acl/lang/fa.auto +++ b/acl/lang/fa.auto @@ -8,6 +8,7 @@ edit_title3=کاربر وبمین ایمن ایجاد کنید edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! edit_cloneof=کلونینگ کاربر وبمین edit_real=اسم واقعی +edit_email=ایمیل تماس edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login edit_passold=Password was last changed $1 days ago @@ -26,6 +27,7 @@ edit_nochange=روزهای تغییر رمز عبور را اجرا می کنی edit_egone=کاربر انتخاب شده دیگر وجود ندارد! edit_overlay=پوشش شخصی موضوع edit_overlayglobal=هیچ یک - از پیش فرض های موضوعی استفاده نکنید +edit_forgot=ارسال لینک بازیابی رمز عبور edit_global=مجوز برای همه ماژول ها edit_templock=به طور موقت قفل شده است edit_temppass=تغییر نیرو در ورود بعدی @@ -58,6 +60,7 @@ save_edays=هیچ روز اجازه انتخاب وجود ندارد save_ehours=بارهای نامعتبر یا نامعتبر است save_ehours2=زمان شروع اجازه باید قبل از پایان باشد save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled +save_eemail=آدرس ایمیل نمی‌تواند شامل کاراکتر : باشد delete_eanonuser=این کاربر برای دسترسی به ماژول ناشناس استفاده می شود @@ -78,6 +81,9 @@ log_sync=همگام سازی کاربر یونیکس تغییر کرده است log_sql=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه تغییر یافت log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication +log_forgot_send=ایمیل بازنشانی رمز عبور برای کاربران $1 تا $2 ارسال شد +log_forgot_reset=بازنشانی رمز عبور برای کاربر $1 با ایمیل $2 +log_forgot_admin=مدیر ایمیل بازنشانی رمز عبور را برای کاربران $1 تا $2 ارسال کرد gedit_desc=توضیحات گروه gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد! @@ -153,7 +159,7 @@ pass_maxdays=روزهای قبل باید رمزعبور تغییر کند pass_lockdays=روزها قبل از تغییر حساب قفل رمز عبور بدون تغییر pass_nomaxdays=تغییر هرگز مورد نیاز نیست pass_nolockdays=حساب هرگز قفل نیست -pass_nouser=گذرواژه‌های حاوی نام کاربری مجاز نیست؟ +pass_nouser=رمزهای عبور حاوی نام کاربری را غیرفعال کنید؟ pass_nodict=کلمه عبور کلمه لغت را مجاز نمی دانید؟ pass_oldblock=تعداد کلمه عبورهای قدیمی برای رد کردن pass_nooldblock=محدودیتی برای استفاده مجدد از گذرواژه وجود ندارد @@ -255,3 +261,20 @@ twofactor_failed=.. enrollment failed : $1 twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is $1. twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the Webmin Configuration module. twofactor_ebutton=هیچ دکمه ای کلیک نشد! + +forgot_title=ارسال لینک بازیابی رمز عبور +forgot_err=ارسال لینک بازیابی رمز عبور ناموفق بود +forgot_header=جزئیات لینک بازنشانی رمز عبور +forgot_user=بازنشانی رمز عبور برای کاربر +forgot_email=روش تحویل لینک +forgot_email_def=نمایش لینک در وب‌مین +forgot_email_sel=ارسال لینک از طریق ایمیل به +forgot_send=ارسال لینک +forgot_desc=این صفحه به شما امکان می‌دهد لینکی ایجاد کنید یا آن را به هر آدرس ایمیلی ارسال کنید که می‌تواند برای انتخاب رمز عبور جدید برای کاربر وب‌مین استفاده شود. مراقب باشید که این لینک را به کدام آدرس ایمیل ارسال می‌کنید، زیرا عملاً دسترسی کامل به ورود به وب‌مین را اعطا می‌کند! +forgot_adminmsg=شما این ایمیل را از مدیر سیستم وب‌مین در $3، برای ورود به سیستم $1 دریافت می‌کنید.\n\nاگر مایل به تنظیم مجدد رمز عبور هستید، این لینک را دنبال کنید:\n$2 +forgot_sending=ارسال ایمیل بازنشانی رمز عبور برای $2 تا $1 .. +forgot_sent=.. ارسال شد +forgot_link=از لینک زیر می‌توان برای تنظیم مجدد رمز عبور وب‌مین برای $1 در $2 دقیقه بعدی استفاده کرد : +forgot_enosudo=سودو روی این سیستم در دسترس نیست! +forgot_ecansudo=کاربر وارد شده مجوزهای sudo را ندارد +forgot_eunix=کاربر وارد شده که قابلیت sudo دارد، وجود ندارد! diff --git a/bacula-backup/lang/fa.auto b/bacula-backup/lang/fa.auto index b6aa9387d..efd68c832 100644 --- a/bacula-backup/lang/fa.auto +++ b/bacula-backup/lang/fa.auto @@ -254,7 +254,7 @@ storage_title1=Daemon Storage را ایجاد کنید storage_title2=ویرایش ذخیره سازی Daemon storage_header=جزئیات شبح ذخیره سازی از راه دور storage_egone=Daemon ذخیره سازی دیگر وجود ندارد! -storage_name=نام نمونه‌ی ذخیره سازی +storage_name=نام دیمن ذخیره‌سازی storage_address=نام میزبان یا آدرس IP storage_port=پورت SD Bacula storage_pass=رمز عبور Bacula SD @@ -482,7 +482,7 @@ log_delete_fdirector=مدیر مدیر Daemon پرونده$1 حذف شد log_delete_fdirectors=$1 کارگردانان Daemon پرونده حذف شد log_create_sdirector=مدیر Daemon ذخیره سازی$1 ایجاد شد log_modify_sdirector=مدیر Daemon ذخیره سازی اصلاح شده$1 -log_delete_sdirector=مدیر Daemon فضای ذخیره‌سازی$1 حذف شد +log_delete_sdirector=مدیر دیمن ذخیره‌سازی $1 حذف شد log_delete_sdirectors=مدیر$1 شبنم ذخیره سازی حذف شد log_stop=daemons Bacula متوقف شد log_start=Daemons Bacula را شروع کرد diff --git a/exports/help/squash_gids.fa.auto.html b/exports/help/squash_gids.fa.auto.html index 06d6f25b6..d977ce29b 100644 --- a/exports/help/squash_gids.fa.auto.html +++ b/exports/help/squash_gids.fa.auto.html @@ -1 +1,2 @@ -
به GID ها اعتماد نکنید
این یک گزینه خاص NFSv2 است.
ugidd شبح نقشه برداری باید در حال اجرا.
مانند UID های مطمئن نیست ، این گزینه به شما امکان می دهد لیستی از GID های مشتری را مشخص کنید تا به عنوان گروه غیر قابل اعتماد با آنها رفتار شود. شما باید یک لیست کاملاً جدا از کاما از GID یا محدوده GID مانند 1،10،20-25،100-150 را وارد کنید .

گزینه‌های exportfs: squash_gids ، map_daemon
\ No newline at end of file +
به GID ها اعتماد نکنید
این یک گزینه مخصوص NFSv2 است.
دیمون نقشه برداری ugidd باید در حال اجرا باشد.
مانند گزینه‌ی «به UIDها اعتماد نکنید» ، این گزینه به شما امکان می‌دهد فهرستی از GIDهای کلاینت را که به عنوان گروه غیرقابل اعتماد در نظر گرفته می‌شوند، مشخص کنید. شما باید فهرستی از GIDها یا محدوده‌های GID مانند ۱،۱۰،۲۰-۲۵،۱۰۰-۱۵۰ را که با کاما از هم جدا شده‌اند، وارد کنید.

گزینه‌های exportfs: squash_gids، map_daemon
+ diff --git a/filemin/lang/fa.auto b/filemin/lang/fa.auto index 4c55590bc..2b330f987 100644 --- a/filemin/lang/fa.auto +++ b/filemin/lang/fa.auto @@ -132,7 +132,7 @@ acl_root=ریشه (با احتیاط به کاربران غیر قابل اعت acl_same=مشابه ورود به وب acl_user=کاربر خاص یونیکس acl_user_strict=بررسی های دقیق مالکیت کاربر را فعال کنید -acl_user_strict_desc=در صورت فعال بودن، کاربر فقط می‌تواند فایل‌های متعلق به خود را حذف و منتقل کند. این با رفتار استاندارد یونیکس متفاوت است، جایی که کاربر می تواند هر فایلی را در فهرستی که دسترسی نوشتن به آن دارد حذف یا منتقل کند +acl_user_strict_desc=در صورت فعال بودن، کاربر فقط می‌تواند فایل‌های متعلق به خود را حذف و منتقل کند. این با رفتار استاندارد یونیکس متفاوت است، که در آن کاربر می‌تواند هر فایلی را در دایرکتوری که دسترسی نوشتن در آن را دارد، حذف یا منتقل کند acl_euser=کاربر انتخاب شده یونیکس وجود ندارد! acl_epath=مسیر$1 وجود ندارد acl_max=حداکثر اندازه برای پرونده های بارگذاری شده diff --git a/firewall/lang/fa.auto b/firewall/lang/fa.auto index 6bb8a78bb..313be53e2 100644 --- a/firewall/lang/fa.auto +++ b/firewall/lang/fa.auto @@ -155,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 در مجموعه IP $1 موجود است desc_src=منبع desc_dest=مقصد -redhat_einstalled2=هیچ اقدام راه‌اندازی $1 یافت نشد که نشان می‌دهد بسته IPtables روی سیستم شما نصب نشده است +redhat_einstalled2=هیچ اقدام بوت $1 یافت نشد، که نشان می‌دهد بسته IPtables روی سیستم شما نصب نشده است redhat_eoutput=خطایی در دریافت وضعیت IPtables از دستور$1 رخ داد. احتمالاً این نشان می دهد كه سیستم شما پیكربندی شده است تا از IPchains به جای IPtables استفاده كند. gentoo_escript=اسکریپت راه اندازی Gentoo IPtables $1 در سیستم شما یافت نشد. diff --git a/help/lang/fa.auto b/help/lang/fa.auto index e3cc592d6..788de411a 100644 --- a/help/lang/fa.auto +++ b/help/lang/fa.auto @@ -8,7 +8,7 @@ index_header=جستجوی راهنمای جهانی وبمین index_return=فرم جستجو search_err=جستجو ناموفق بود -search_eterms=عبارت‌های جستجو وجود ندارد +search_eterms=عبارات جستجوی گم‌شده search_emods=هیچ ماژولی انتخاب نشده است search_title=نتایج جستجو search_einclude=شامل $1 نشد diff --git a/htaccess-htpasswd/lang/fa.auto b/htaccess-htpasswd/lang/fa.auto index 3680daa5f..dc5e1639e 100644 --- a/htaccess-htpasswd/lang/fa.auto +++ b/htaccess-htpasswd/lang/fa.auto @@ -120,5 +120,5 @@ search_doing=جستجوی فهرستهای محافظت شده تحت $1 .. search_found=پرونده گزینه های جدید Apache $1 با کاربران در$2 یافت شد. search_already=جستجوی پرونده معروف گزینه های Apache$1. search_noprot=جستجوی پرونده گزینه های Apache $1 ، زیرا از دایرکتوری محافظت نمی کند. -search_open=پرونده گزینه‌های Apache $1 : $2 باز نشد +search_open=نتوانست فایل گزینه‌های آپاچی $1 : $2 را باز کند search_done=.. انجام شده diff --git a/htpasswd-file/lang/fa.auto b/htpasswd-file/lang/fa.auto index 3880c2ea3..89bb1b373 100644 --- a/htpasswd-file/lang/fa.auto +++ b/htpasswd-file/lang/fa.auto @@ -7,7 +7,7 @@ index_add=یک کاربر جدید به فایل رمز اضافه کنید. index_file=کاربران در فایل رمز عبور $1 index_sync=همگام سازی کاربر یونیکس index_return=فهرست کاربران -index_eversion=این ماژول برای استفاده از رمزگذاری MD5 برای رمزهای عبور پیکربندی شده است، اما نسخه ماژول کاربران و گروه‌ها که روی سیستم شما نصب شده است، شامل توابع MD5 مورد نیاز نیست. به نسخه 1.114 یا بالاتر ارتقا دهید. +index_eversion=این ماژول به گونه‌ای پیکربندی شده است که از رمزگذاری MD5 برای رمزهای عبور استفاده کند، اما نسخه ماژول Users and Groups که روی سیستم شما نصب شده است، شامل توابع MD5 مورد نیاز نیست. آن را به نسخه ۱.۱۱۴ یا بالاتر ارتقا دهید. index_synccreate=هنگامی که کاربر یونیکس ایجاد می شود، کاربر اضافه شود؟ index_syncmodify=هنگامی که کاربر یونیکس مربوطه تغییر می کند، نام کاربری را تغییر دهید یا رمز عبور را تغییر دهید؟ index_syncdelete=وقتی کاربر یونیکس مربوطه حذف شد، یک کاربر حذف شود؟ diff --git a/iscsi-target/help/intro.fa.auto.html b/iscsi-target/help/intro.fa.auto.html index e448a0a6c..8981e2c14 100644 --- a/iscsi-target/help/intro.fa.auto.html +++ b/iscsi-target/help/intro.fa.auto.html @@ -1 +1 @@ -
iSCSI Target
این ماژول به شما امکان می دهد تا با استفاده از پروتکل iSCSI دستگاه های دیسک را به سیستم های دیگر از طریق شبکه صادر کنید. هر دیسک صادر شده یک هدف نامیده می شود و اهداف موجود در صفحه اصلی ماژول فهرست می شوند. برای ایجاد یک هدف جدید ، روی دکمه افزودن هدف iSCSI جدید کلیک کنید ، یک نام وارد کنید و دستگاه یا پرونده دیسک مورد نظر را برای صادر کردن انتخاب کنید.

ورود و گذرواژه‌های مورد نیاز مشتری یا می توانند بر اساس هدف و یا برای همه اهداف در صفحه تنظیمات تأیید اعتبار تنظیم شوند . پروتکل iSCSI همچنین به اهداف اجازه می دهد تا خود را به مشتری (که به عنوان آغازگر نیز شناخته می شود) تأیید کنند.

تنظیمات جهانی مربوط به اندازه بسته ها و پروتکل iSCSI را می توان در صفحه تنظیمات اتصال تغییر داد. برنامه های زمانی ارتباط با مشتری را می توان در صفحه تنظیمات زمانبندی تغییر داد.

به طور پیش فرض ، هر مشتری با ورود معتبر می تواند به اهداف صادر شده شما متصل شود. با این حال ، شما می توانید محدودیت هایی را که مشتری های IP می توانند از طریق صفحه مجاز آدرس های مشتری متصل شوند ، متصل کنید. از طرف دیگر ، می توانید IP ها را روی سرور محدود کنید که مشتری ها می توانند با استفاده از صفحه آدرس مجاز سرور مجاز به اتصال به آن باشند.

در پایین صفحه اصلی ماژول دکمه هایی برای متوقف کردن ، شروع و راه اندازی مجدد سرور iSCSI وجود دارد. تا تنظیم مجدد سرور تغییرات پیکربندی اعمال نمی شود.