mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-21 23:40:34 +00:00
Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
This commit is contained in:
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Plaaslike lêer nie gevind nie
|
||||
many_efile=Geen lêer is gekies om op te laai nie
|
||||
many_elen=Reël $1 bevat nie $2 velde
|
||||
many_eline=Gebruikernaam ontbreek by reël $1
|
||||
many_euser=Dupliseer gebruikersnaam by reël $1 : $2
|
||||
many_egid=Ongeldige GID by reël $1 : $2
|
||||
many_ehome=Ongeldige tuisgids by reël $1 : $2
|
||||
many_eshell=Ongeldige dop by lyn $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Kon nie tuisgids skep nie $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Groepnaam wat reeds in gebruik is by reël $1 : $2
|
||||
many_euser=Dupliseer gebruikersnaam by reël $1 : $2
|
||||
many_egid=Ongeldige GID by reël $1 : $2
|
||||
many_ehome=Ongeldige tuisgids by reël $1 : $2
|
||||
many_eshell=Ongeldige dop by lyn $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Kon nie tuisgids skep nie $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Groepnaam wat reeds in gebruik is by reël $1 : $2
|
||||
many_ok=Gebruiker is geskep $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Unix gebruikers wat geredigeer kan word
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Geen lêer is gekies om op te laai nie
|
||||
batch_etext=Geen bondellêerteks is ingevoer nie
|
||||
batch_elen=Reël $1 bevat nie $2 velde
|
||||
batch_eline=Gebruikernaam ontbreek by reël $1
|
||||
batch_euser=Dupliseer gebruikersnaam by reël $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Ongeldige gebruikersnaam by reël $1 : $2
|
||||
batch_egid=Ongeldige GID by reël $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Ongeldige tuisgids by reël $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Ongeldige dop by lyn $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Kon nie tuisgids skep nie $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Groepnaam wat reeds in gebruik is by reël $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Ongeldige handeling by reël $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Gebruiker bestaan nie op lyn $1 : $2
|
||||
batch_erename=U mag nie gebruikers hernoem by reël $1 : $2
|
||||
batch_emove=Kon nie die tuisgids skuif na reël $1 : $2
|
||||
batch_euser=Dupliseer gebruikersnaam by reël $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Ongeldige gebruikersnaam by reël $1 : $2
|
||||
batch_egid=Ongeldige GID by reël $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Ongeldige tuisgids by reël $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Ongeldige dop by lyn $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Kon nie tuisgids skep nie $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Groepnaam wat reeds in gebruik is by reël $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Ongeldige handeling by reël $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Gebruiker bestaan nie op lyn $1 : $2
|
||||
batch_erename=U mag nie gebruikers hernoem by reël $1 : $2
|
||||
batch_emove=Kon nie die tuisgids skuif na reël $1 : $2
|
||||
batch_created=Gebruiker is geskep $1
|
||||
batch_deleted=Gebruiker is verwyder $1
|
||||
batch_modified=Veranderde gebruiker $1
|
||||
batch_ecaccess=U mag nie die gebruiker skep op lyn $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=U mag nie die gebruiker verander op lyn $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=U mag nie die gebruiker uitvee op reël $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=U mag nie die gebruiker skep op lyn $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=U mag nie die gebruiker verander op lyn $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=U mag nie die gebruiker uitvee op reël $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Wagwoorde is reeds geïnkripteer?
|
||||
batch_return=bondelvorm
|
||||
batch_eother=Maar 'n fout het voorgekom in 'n ander module : $1
|
||||
batch_emin=Ongeldige minimum dae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ongeldige maksimum dae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ongeldige waarskuwingsdae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ongeldige onaktiewe dae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ongeldige vervaldag op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ongeldige wagwoordveranderingsdag op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_emin=Ongeldige minimum dae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ongeldige maksimum dae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ongeldige waarskuwingsdae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ongeldige onaktiewe dae op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ongeldige vervaldag op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ongeldige wagwoordveranderingsdag op die lyn $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instruksies en bondelformaat
|
||||
batch_header=Opsies, opdatering en verwydering van opsies vir gebruikers
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Opsies, opdatering en verwydering van groepgroepe
|
||||
gbatch_others=Skep, verander of verwyder groepe in ander modules?
|
||||
gbatch_batch=Dateer slegs groeplêers op wanneer die groep voltooi is?
|
||||
gbatch_chgid=Verander GID op lêers van gewysigde groepe?
|
||||
gbatch_ecaccess=U mag nie die groep skep op lyn $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=U mag nie die groep verander op reël $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=U mag nie die groep uitvee op reël $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=U mag nie die groep skep op lyn $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=U mag nie die groep verander op reël $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=U mag nie die groep uitvee op reël $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Geskep groep $1
|
||||
gbatch_deleted=Groep $1 is verwyder
|
||||
gbatch_modified=Gewysigde groep $1
|
||||
gbatch_enogroup=Groep bestaan nie op lyn $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Groep bestaan nie op lyn $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Groep op lyn $1 kan nie uitgevee word nie, want dit is die primêre groep gebruikers $2.
|
||||
gbatch_egroup=Dupliseer groepnaam by reël $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Dupliseer groepnaam by reël $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Ongeldige groepnaam op reël $1
|
||||
gbatch_erename=U mag nie groepe hernoem by reël $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=U mag nie groepe hernoem by reël $1 : $2
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ many_desc=يسمح لك هذا النموذج بإنشاء العديد من ا
|
||||
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
||||
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
||||
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descpass=If the <tt>passwd</tt> field is blank, no password will be assigned for the user. If it contains just the letter <tt>x</tt>, the account will be locked. Otherwise, the text in the field will be taken as the cleartext password and encrypted.
|
||||
many_file=تم تحميل ملف المستخدمين الجدد
|
||||
many_local=ملف المستخدمين الجدد المحليين
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Лакальны файл не знойдзены
|
||||
many_efile=Для загрузкі не абраны файл
|
||||
many_elen=Радок $1 не ўтрымлівае поля $2
|
||||
many_eline=Адсутнічае імя карыстальніка ў радку $1
|
||||
many_euser=Дубліраваць імя карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
many_egid=Несапраўдны GID у радку $1 : $2
|
||||
many_ehome=Несапраўдны хатні каталог у радку $1 : $2
|
||||
many_eshell=Несапраўдная абалонка ў радку $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Не атрымалася стварыць хатні каталог $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Імя групы ўжо выкарыстоўваецца ў радку $1 : $2
|
||||
many_euser=Дубліраваць імя карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
many_egid=Несапраўдны GID у радку $1 : $2
|
||||
many_ehome=Несапраўдны хатні каталог у радку $1 : $2
|
||||
many_eshell=Несапраўдная абалонка ў радку $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Не атрымалася стварыць хатні каталог $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Імя групы ўжо выкарыстоўваецца ў радку $1 : $2
|
||||
many_ok=Ствараецца карыстальнік $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Карыстальнікі Unix, якія можна рэдагаваць
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Для загрузкі не абраны файл
|
||||
batch_etext=Тэкст партыйнага файла не ўведзены
|
||||
batch_elen=Радок $1 не ўтрымлівае поля $2
|
||||
batch_eline=Адсутнічае імя карыстальніка ў радку $1
|
||||
batch_euser=Дубліраваць імя карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Несапраўднае імя карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_egid=Несапраўдны GID у радку $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Несапраўдны хатні каталог у радку $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Несапраўдная абалонка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Не атрымалася стварыць хатні каталог $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Імя групы ўжо выкарыстоўваецца ў радку $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Няправільнае дзеянне ў радку $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Карыстальніка не існуе ў радку $1 : $2
|
||||
batch_erename=Вам нельга перайменаваць карыстальнікаў у радку $1 : $2
|
||||
batch_emove=Не атрымалася перанесці хатні каталог у радок $1 : $2
|
||||
batch_euser=Дубліраваць імя карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Несапраўднае імя карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_egid=Несапраўдны GID у радку $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Несапраўдны хатні каталог у радку $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Несапраўдная абалонка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Не атрымалася стварыць хатні каталог $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Імя групы ўжо выкарыстоўваецца ў радку $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Няправільнае дзеянне ў радку $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Карыстальніка не існуе ў радку $1 : $2
|
||||
batch_erename=Вам нельга перайменаваць карыстальнікаў у радку $1 : $2
|
||||
batch_emove=Не атрымалася перанесці хатні каталог у радок $1 : $2
|
||||
batch_created=Ствараецца карыстальнік $1
|
||||
batch_deleted=Выдалены карыстальнік $1
|
||||
batch_modified=Мадыфікаваны карыстальнік $1
|
||||
batch_ecaccess=Вам не дазваляецца ствараць карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Вам не дазваляецца змяняць карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Вам не дазволена выдаляць карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Вам не дазваляецца ствараць карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Вам не дазваляецца змяняць карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Вам не дазволена выдаляць карыстальніка ў радку $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Паролі ўжо зашыфраваны?
|
||||
batch_return=партыйная форма
|
||||
batch_eother=Але памылка ўзнікла ў іншым модулі : $1
|
||||
batch_emin=Несапраўдны мінімум дзён у радку $1 : $2
|
||||
batch_emax=Несапраўдны максімум дзён у радку $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Несапраўдныя дні папярэджання ў радку $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Несапраўдныя дні ў радку $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Несапраўдны дзень заканчэння тэрміну дзеяння ў радку $1 : $2
|
||||
batch_echange=Несапраўдны дзень змены пароля ў радку $1 : $2
|
||||
batch_emin=Несапраўдны мінімум дзён у радку $1 : $2
|
||||
batch_emax=Несапраўдны максімум дзён у радку $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Несапраўдныя дні папярэджання ў радку $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Несапраўдныя дні ў радку $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Несапраўдны дзень заканчэння тэрміну дзеяння ў радку $1 : $2
|
||||
batch_echange=Несапраўдны дзень змены пароля ў радку $1 : $2
|
||||
batch_instr=Інструкцыя і фармат партыі
|
||||
batch_header=Параметры пакета стварэння, абнаўлення і выдалення карыстальніка
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Стварэнне, абнаўленне і выдаленне п
|
||||
gbatch_others=Ствараць, змяняць ці выдаляць групы ў іншых модулях?
|
||||
gbatch_batch=Толькі абнавіць файл груп, калі пакет завершаны?
|
||||
gbatch_chgid=Ці змяніць GID на файлы змененых груп?
|
||||
gbatch_ecaccess=Вам не дазваляецца ствараць групу ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Вам не дазволена змяняць групу ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Вам не дазваляецца выдаляць групы ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Вам не дазваляецца ствараць групу ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Вам не дазволена змяняць групу ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Вам не дазваляецца выдаляць групы ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Створана група $1
|
||||
gbatch_deleted=Выдалена група $1
|
||||
gbatch_modified=Мадыфікаваная група $1
|
||||
gbatch_enogroup=Група не існуе ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Група не існуе ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Група ў радку $1 не можа быць выдаленая, бо гэта асноўная група карыстальніка $2.
|
||||
gbatch_egroup=Дублікат назвы групы ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Дублікат назвы групы ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Несапраўднае імя групы ў радку $1
|
||||
gbatch_erename=Вам не дазволена перайменаваць групы ў радку $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Вам не дазволена перайменаваць групы ў радку $1 : $2
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ many_desc=Aquest formulari permet crear molts usuaris a la vegada, bé des d'un
|
||||
many_desc2=usuari:contrasenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max:avis:inactiu:expiracio
|
||||
many_desc1=usuari:contrasenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:classe:canvi:expiracio
|
||||
many_desc0=usuari:contrasenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell
|
||||
many_descafter=Si es deixa buit el camp <tt>uid</tt>, Webmin assignarà un UID automàticament. Si es deixa buit el camp <tt>gid</tt>, Webmin crearà un nou grup amb el mateix nom que l'usuari. Els camps <tt>usuari</tt>, <tt>dirarrel</tt> i <tt>shell</tt> s'han de subministrar per a tots els usuaris - els altres es poden deixar en blanc.
|
||||
many_descafter=Si es deixa buit el camp <tt>uid</tt>, Webmin assignarà un UID automàticament. Si es deixa buit el camp <tt>gid</tt>, Webmin crearà un nou grup amb el mateix nom que l'usuari. Els camps <tt>usuari</tt>, <tt>dirarrel</tt> i <tt>shell</tt> s'han de subministrar per a tots els usuaris - els altres es poden deixar en blanc.
|
||||
many_descpass=Si es deixa buit el camp <tt>contrasenya</tt>, no s'assignarà cap contrasenya a l'usuari. SI conté només la lletra <tt>x</tt>, el compte quedarà bloquejat. Altrament, el text del camp es prendrà com a contrasenya i serà xifrat en conseqüència.
|
||||
many_file=Fitxer de nous usuaris pujat
|
||||
many_local=Fitxer de nous usuaris local
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ acl_export=Pot exportar el fitxer batch
|
||||
acl_export1=Sí, però només el mostra al navegador
|
||||
acl_egp=Pot editar les contrasenyes de grup
|
||||
acl_saveopts=Permès en desar les opcions
|
||||
acl_on=Sempre activat
|
||||
acl_on=Sempre activat
|
||||
acl_off=Sempre desactivat
|
||||
acl_canedit=Es pot seleccionar
|
||||
acl_autouid=Pot autoincrementar el número UID
|
||||
|
@ -79,14 +79,14 @@ gbatch_header=Dávkové vytváření skupin, možnosti aktualizace a mazání
|
||||
gbatch_others=Vytvořit, upravit nebo odstranit skupiny v jiných modulech?
|
||||
gbatch_batch=Aktualizovat soubor skupin pouze po dokončení dávky?
|
||||
gbatch_chgid=Změnit GID u souborů modifikovaných skupin?
|
||||
gbatch_ecaccess=Není dovoleno vytvořit skupinu na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Není dovoleno měnit skupinu na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Není dovoleno smazat skupinu na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Není dovoleno vytvořit skupinu na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Není dovoleno měnit skupinu na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Není dovoleno smazat skupinu na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Vytvořená skupina $1
|
||||
gbatch_deleted=Odstraněná skupina $1
|
||||
gbatch_modified=Upravená skupina $1
|
||||
gbatch_enogroup=Skupina neexistuje na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Skupina neexistuje na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Skupina na řádku $1 nelze odstranit, protože se jedná o primární skupinu uživatele $2.
|
||||
gbatch_egroup=Duplicitní název skupiny na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Duplicitní název skupiny na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Na řádku $1 je neplatný název skupiny
|
||||
gbatch_erename=Není povoleno přejmenovat skupiny na řádku $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Není povoleno přejmenovat skupiny na řádku $1 : $2
|
||||
|
@ -59,12 +59,12 @@ log_ugbatch_l=Udført uploadet gruppe batch-fil ($1 oprettet, $2 ændret, $3 sle
|
||||
log_delete_users=Slettet $1 brugere
|
||||
log_delete_groups=Slette $1 grupper
|
||||
|
||||
batch_emin=Ugyldige minimumsdage på linje $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ugyldige maksimale dage på linjen $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ugyldige advarselsdage på linje $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ugyldige inaktive dage på linje $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ugyldig udløbsdag på linje $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ugyldig ændring af adgangskodedag på linje $1 : $2
|
||||
batch_emin=Ugyldige minimumsdage på linje $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ugyldige maksimale dage på linjen $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ugyldige advarselsdage på linje $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ugyldige inaktive dage på linje $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ugyldig udløbsdag på linje $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ugyldig ændring af adgangskodedag på linje $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instruktioner og batchformat
|
||||
batch_header=Batchindstillinger for oprettelse, opdatering og sletning af brugere
|
||||
|
||||
@ -98,14 +98,14 @@ gbatch_header=Valg af oprettelse, opdatering og sletning af batchgrupper
|
||||
gbatch_others=Oprette, redigere eller slette grupper i andre moduler?
|
||||
gbatch_batch=Kun opdatere gruppefilen, når batchet er fuldført?
|
||||
gbatch_chgid=Skift GID på filer fra ændrede grupper?
|
||||
gbatch_ecaccess=Du har ikke lov til at oprette gruppen på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Du har ikke tilladelse til at ændre gruppen på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Du har ikke tilladelse til at slette gruppen på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Du har ikke lov til at oprette gruppen på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Du har ikke tilladelse til at ændre gruppen på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Du har ikke tilladelse til at slette gruppen på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Oprettet gruppe $1
|
||||
gbatch_deleted=Slettet gruppe $1
|
||||
gbatch_modified=Ændret gruppe $1
|
||||
gbatch_enogroup=Gruppen findes ikke på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Gruppen findes ikke på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Gruppe på linje $1 kan ikke slettes, da det er den primære gruppe af brugere $2.
|
||||
gbatch_egroup=Duplicerer gruppenavn på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Duplicerer gruppenavn på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Ugyldigt gruppenavn på linje $1
|
||||
gbatch_erename=Du har ikke tilladelse til at omdøbe grupper på linje $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Du har ikke tilladelse til at omdøbe grupper på linje $1 : $2
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Το τοπικό αρχείο δεν βρέθηκε
|
||||
many_efile=Δεν επιλέχθηκε αρχείο για μεταφόρτωση
|
||||
many_elen=Η γραμμή $1 δεν περιέχει πεδία $2
|
||||
many_eline=Λείπει το όνομα χρήστη στη γραμμή $1
|
||||
many_euser=Διπλότυπο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_egid=Μη έγκυρο GID στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_ehome=Μη έγκυρος κατάλογος αρχικής σελίδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_eshell=Μη έγκυρο κέλυφος στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας του αρχικού καταλόγου $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Το όνομα ομάδας που χρησιμοποιείται ήδη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_euser=Διπλότυπο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_egid=Μη έγκυρο GID στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_ehome=Μη έγκυρος κατάλογος αρχικής σελίδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_eshell=Μη έγκυρο κέλυφος στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας του αρχικού καταλόγου $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Το όνομα ομάδας που χρησιμοποιείται ήδη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
many_ok=Δημιουργήθηκε χρήστης $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Χρήστες Unix που μπορούν να επεξεργαστούν
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Δεν επιλέχθηκε αρχείο για μεταφόρτωσ
|
||||
batch_etext=Δεν εισήχθη κανένα αρχείο αρχείου δέσμης
|
||||
batch_elen=Η γραμμή $1 δεν περιέχει πεδία $2
|
||||
batch_eline=Λείπει το όνομα χρήστη στη γραμμή $1
|
||||
batch_euser=Διπλότυπο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Μη έγκυρο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_egid=Μη έγκυρο GID στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Μη έγκυρος κατάλογος αρχικής σελίδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Μη έγκυρο κέλυφος στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας του αρχικού καταλόγου $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Το όνομα ομάδας που χρησιμοποιείται ήδη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Μη έγκυρη ενέργεια στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Ο χρήστης δεν υπάρχει στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_erename=Δεν επιτρέπεται η μετονομασία χρηστών στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emove=Αποτυχία μετακίνησης του αρχικού καταλόγου στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_euser=Διπλότυπο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Μη έγκυρο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_egid=Μη έγκυρο GID στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Μη έγκυρος κατάλογος αρχικής σελίδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Μη έγκυρο κέλυφος στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας του αρχικού καταλόγου $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Το όνομα ομάδας που χρησιμοποιείται ήδη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Μη έγκυρη ενέργεια στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Ο χρήστης δεν υπάρχει στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_erename=Δεν επιτρέπεται η μετονομασία χρηστών στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emove=Αποτυχία μετακίνησης του αρχικού καταλόγου στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_created=Δημιουργήθηκε χρήστης $1
|
||||
batch_deleted=Διαγράφηκε χρήστη $1
|
||||
batch_modified=Τροποποιημένος χρήστης $1
|
||||
batch_ecaccess=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία του χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε το χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή του χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία του χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε το χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή του χρήστη στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ήδη κρυπτογραφημένοι;
|
||||
batch_return=μορφή παρτίδας
|
||||
batch_eother=Παρουσιάστηκε σφάλμα σε άλλη ενότητα : $1
|
||||
batch_emin=Μη έγκυρες ελάχιστες ημέρες στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emax=Μη έγκυρες μέγιστες ημέρες στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Μη έγκυρες ημέρες προειδοποίησης στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Μη έγκυρες ημέρες αδράνειας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Μη έγκυρη ημέρα λήξης on line $1 : $2
|
||||
batch_echange=Μη έγκυρη ημέρα αλλαγής κωδικού πρόσβασης στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emin=Μη έγκυρες ελάχιστες ημέρες στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_emax=Μη έγκυρες μέγιστες ημέρες στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Μη έγκυρες ημέρες προειδοποίησης στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Μη έγκυρες ημέρες αδράνειας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Μη έγκυρη ημέρα λήξης on line $1 : $2
|
||||
batch_echange=Μη έγκυρη ημέρα αλλαγής κωδικού πρόσβασης στη γραμμή $1 : $2
|
||||
batch_instr=Οδηγίες και μορφή παρτίδας
|
||||
batch_header=Επιλογές δημιουργίας, ενημέρωσης και διαγραφής χρηστών
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Επιλογές δημιουργίας ομάδας, ενημέρ
|
||||
gbatch_others=Δημιουργήστε, τροποποιήστε ή διαγράψτε ομάδες σε άλλες ενότητες;
|
||||
gbatch_batch=Μόνο οι ομάδες ομάδων ενημέρωσης, όταν ολοκληρωθεί η παρτίδα;
|
||||
gbatch_chgid=Αλλαγή GID σε αρχεία τροποποιημένων ομάδων;
|
||||
gbatch_ecaccess=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία της ομάδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε την ομάδα στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή της ομάδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία της ομάδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε την ομάδα στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή της ομάδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Δημιουργήθηκε ομάδα $1
|
||||
gbatch_deleted=Διαγράφηκε ομάδα $1
|
||||
gbatch_modified=Τροποποιημένη ομάδα $1
|
||||
gbatch_enogroup=Η ομάδα δεν υπάρχει στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Η ομάδα δεν υπάρχει στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Η ομάδα στη γραμμή $1 δεν μπορεί να διαγραφεί, καθώς είναι η κύρια ομάδα χρήστη $2.
|
||||
gbatch_egroup=Διπλότυπο όνομα ομάδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Διπλότυπο όνομα ομάδας στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Μη έγκυρο όνομα ομάδας στη γραμμή $1
|
||||
gbatch_erename=Δεν επιτρέπεται η μετονομασία ομάδων στη γραμμή $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Δεν επιτρέπεται η μετονομασία ομάδων στη γραμμή $1 : $2
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ many_desc=This form allows you to create many users at once either from an uploa
|
||||
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
||||
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
||||
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descpass=If the <tt>passwd</tt> field is blank, no password will be assigned for the user. If it contains just the letter <tt>x</tt>, the account will be locked. Otherwise, the text in the field will be taken as the cleartext password and encrypted.
|
||||
many_file=Uploaded new users file
|
||||
many_local=Local new users file
|
||||
|
@ -63,13 +63,13 @@ log_ugbatch_l=Archivo de grupo cargado cargado ejecutado ($1 creado, $2 modifica
|
||||
log_delete_users=Usuarios eliminados de $1
|
||||
log_delete_groups=Grupos $1 eliminados
|
||||
|
||||
batch_erename=No está permitido cambiar el nombre de los usuarios en la línea $1 : $2
|
||||
batch_emin=Días mínimos no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_emax=Días máximos no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Días de advertencia no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Días inactivos no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Día de vencimiento no válido en línea $1 : $2
|
||||
batch_echange=Día de cambio de contraseña no válido en línea $1 : $2
|
||||
batch_erename=No está permitido cambiar el nombre de los usuarios en la línea $1 : $2
|
||||
batch_emin=Días mínimos no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_emax=Días máximos no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Días de advertencia no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Días inactivos no válidos en línea $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Día de vencimiento no válido en línea $1 : $2
|
||||
batch_echange=Día de cambio de contraseña no válido en línea $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instrucciones y formato de lote
|
||||
batch_header=Opciones de creación, actualización y eliminación de usuarios por lotes
|
||||
|
||||
@ -103,14 +103,14 @@ gbatch_header=Opciones de creación, actualización y eliminación de grupos de
|
||||
gbatch_others=¿Crear, modificar o eliminar grupos en otros módulos?
|
||||
gbatch_batch=¿Solo actualiza el archivo de grupos cuando se completa el lote?
|
||||
gbatch_chgid=¿Cambiar GID en archivos de grupos modificados?
|
||||
gbatch_ecaccess=No está permitido crear el grupo en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=No está permitido modificar el grupo en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=No está permitido eliminar el grupo en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=No está permitido crear el grupo en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=No está permitido modificar el grupo en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=No está permitido eliminar el grupo en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Grupo creado $1
|
||||
gbatch_deleted=Grupo eliminado $1
|
||||
gbatch_modified=Grupo modificado $1
|
||||
gbatch_enogroup=El grupo no existe en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=El grupo no existe en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=El grupo en la línea $1 no se puede eliminar, ya que es el grupo principal del usuario $2.
|
||||
gbatch_egroup=Nombre de grupo duplicado en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Nombre de grupo duplicado en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nombre de grupo no válido en la línea $1
|
||||
gbatch_erename=No está permitido cambiar el nombre de los grupos en la línea $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=No está permitido cambiar el nombre de los grupos en la línea $1 : $2
|
||||
|
@ -300,11 +300,11 @@ many_efile=Ez da igo beharreko fitxategia aukeratu
|
||||
many_elen=Linea $1 ez dauka $2 eremuak
|
||||
many_eline=Erabiltzaile izena falta da $1 lerroan
|
||||
many_euser=Erabiltzaile-izena bikoiztu $1 lerroan : $2
|
||||
many_egid=GID baliogabea $1 : $2
|
||||
many_ehome=Hasierako direktorio baliogabea $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell baliogabea $1 : $2
|
||||
many_egid=GID baliogabea $1 : $2
|
||||
many_ehome=Hasierako direktorio baliogabea $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell baliogabea $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Huts egin du $1 etxeko direktorio sortzean : $2
|
||||
many_egtaken=Taldearen izena dagoeneko erabiltzen ari da $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Taldearen izena dagoeneko erabiltzen ari da $1 : $2
|
||||
many_ok=Erabiltzailea sortu da $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Unix erabiltzaileak editatu daitezke
|
||||
@ -417,31 +417,31 @@ batch_etext=Ez da batch fitxategirik idatzi
|
||||
batch_elen=Linea $1 ez dauka $2 eremuak
|
||||
batch_eline=Erabiltzaile izena falta da $1 lerroan
|
||||
batch_euser=Erabiltzaile-izena bikoiztu $1 lerroan : $2
|
||||
batch_echeck=Erabiltzaile-izena baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Hasierako direktorio baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Erabiltzaile-izena baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Hasierako direktorio baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell baliogabea $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Huts egin du $1 etxeko direktorio sortzean : $2
|
||||
batch_egtaken=Taldearen izena dagoeneko erabiltzen ari da $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Ekintza baliogabea lerroko $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Erabiltzailea ez dago $1 : $2
|
||||
batch_erename=Ezin duzu erabiltzaileak berriz aldatu $1 : $2
|
||||
batch_emove=Ezin izan da $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Taldearen izena dagoeneko erabiltzen ari da $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Ekintza baliogabea lerroko $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Erabiltzailea ez dago $1 : $2
|
||||
batch_erename=Ezin duzu erabiltzaileak berriz aldatu $1 : $2
|
||||
batch_emove=Ezin izan da $1 : $2
|
||||
batch_created=Erabiltzailea sortu da $1
|
||||
batch_deleted=Erabiltzailea ezabatu da $1
|
||||
batch_modified=Erabiltzailearen aldaketa $1
|
||||
batch_ecaccess=Ez duzu baimena erabiltzailea linean $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Ez duzu baimena erabiltzailea linean $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Ezin duzu erabiltzailea aldatu lerroan $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Ezin duzu erabiltzailea ezabatu linean $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Pasahitzak dagoeneko enkriptatuta daude?
|
||||
batch_return=lote inprimakia
|
||||
batch_eother=Baina errore bat gertatu da beste modulu batean : $1
|
||||
batch_emin=Gutxieneko egun baliogabeak $1 : $2
|
||||
batch_emax=Gehienezko egun baliogabeak $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Abisu egun baliogabeak linean $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Egun baliogabeak linean $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Iraungitze egun baliogabea linean $1 : $2
|
||||
batch_echange=Pasahitz aldaketa egun baliogabea linean $1 : $2
|
||||
batch_emin=Gutxieneko egun baliogabeak $1 : $2
|
||||
batch_emax=Gehienezko egun baliogabeak $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Abisu egun baliogabeak linean $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Egun baliogabeak linean $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Iraungitze egun baliogabea linean $1 : $2
|
||||
batch_echange=Pasahitz aldaketa egun baliogabea linean $1 : $2
|
||||
batch_instr=Argibideak eta lote formatua
|
||||
batch_header=Multzoko erabiltzaileak sortzeko, eguneratzeko eta ezabatzeko aukerak
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Multzo multzoak sortu, eguneratu eta ezabatzeko aukerak
|
||||
gbatch_others=Sortu, aldatu edo ezabatu taldeak beste moduluetan?
|
||||
gbatch_batch=Taldeak eguneratzeko fitxategia bakarrik osatzen da?
|
||||
gbatch_chgid=Aldatu taldeetako fitxategietan GID aldatu?
|
||||
gbatch_ecaccess=Ez duzu baimendu taldea $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Ezin duzu taldea aldatu $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Ezin duzu taldea ezabatu $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Ez duzu baimendu taldea $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Ezin duzu taldea aldatu $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Ezin duzu taldea ezabatu $1 : $2
|
||||
gbatch_created=$1 taldea sortu du
|
||||
gbatch_deleted=$1 taldea ezabatu da
|
||||
gbatch_modified=$1 talde aldatua
|
||||
gbatch_enogroup=Taldea ez dago lerroan $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Taldea ez dago lerroan $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Ezin da taldeko $1 lerroko taldea ezabatu, $2 erabiltzailearen lehen taldea delako.
|
||||
gbatch_egroup=Taldearen izena bikoiztu $1 lerroan : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Taldearen izen baliogabea $1 lerroan
|
||||
gbatch_erename=Ezin duzu taldeko izenak aldatu $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Ezin duzu taldeko izenak aldatu $1 : $2
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ usave_epasswd_min=کمينه طول اسمرمز بايد $1 حرف باشد
|
||||
usave_epasswd_re=اسمرمز با نقاب $1 تطابق ندارد
|
||||
usave_epasswd_dict=اسمرمز از لغات فرهنگ لغت است
|
||||
usave_epasswd_same=اسمرمز شامل اسمکاربر يا مشابه آن است
|
||||
usave_eothers=کاربر با موفقيت حفظ شد، اما يک خطا در پيمانه ديگري رخ داده است: $1
|
||||
usave_eothers=کاربر با موفقيت حفظ شد، اما يک خطا در پيمانه ديگري رخ داده است: $1
|
||||
|
||||
gedit_title=ويرايش گروه
|
||||
gedit_title2=ايجاد گروه
|
||||
@ -175,7 +175,7 @@ gsave_einuse=نام گروه '$1' قبلا استفاده شدهاست
|
||||
gsave_egid='$1' يک شناسه گروه نامعتبر است
|
||||
gsave_eggid=شما اجازه تغيير شناسه گروه، گروهها را نداريد
|
||||
gsave_eallgid=همه شناسه گروههاي مجاز تخصيص داده شدهاند
|
||||
gsave_eothers=گروه با موفقيت حفظ شد، اما يک خطا در پيمانه ديگري رخ داده است: $1
|
||||
gsave_eothers=گروه با موفقيت حفظ شد، اما يک خطا در پيمانه ديگري رخ داده است: $1
|
||||
usave_elowgid=شناسه گروه بايد بزرگتر يا مساوي $1 باشد
|
||||
usave_ehigid=شناسه گروه بايد کوچکتر يا مساوي $1 باشد
|
||||
usave_egidused=گروه $1 از شناسه گروه $2 استفاده ميکند
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ usave_etoroot=شما نميتوانيد فهرست شخصي را به / من
|
||||
logins_title=ورود به سيستمهاي ضبط شده
|
||||
logins_from=ورود از
|
||||
logins_tty=TTY
|
||||
logins_in=زمان ورود
|
||||
logins_in=زمان ورود
|
||||
logins_out=زمان خروج
|
||||
logins_for=به مدت
|
||||
logins_still=هنوز ارتباط برقرار است
|
||||
@ -298,7 +298,7 @@ acl_export=آيا ميتوان پرونده دستهاي را برون
|
||||
acl_export1=بله،اما فقط براي نمايش در مرورگر
|
||||
acl_egp=آيا ميتوان اسمرمزهاي گروه را ويرايش کرد؟
|
||||
acl_saveopts=گزينه هاي مجاز براي ذخيره کردن
|
||||
acl_on=هميشه
|
||||
acl_on=هميشه
|
||||
acl_off=هرگز
|
||||
acl_canedit=ميتوان انتخاب کرد
|
||||
acl_autouid=شماره شناسه کاربر بهصورت اتوماتيک افزايش يابد
|
||||
@ -325,12 +325,12 @@ batch_title=اجراي پرونده دستهاي
|
||||
batch_ecannot=شما نميتوانيد از برگه پرونده دستهاي استفاده کنيد
|
||||
batch_desc=اين برگه به شما اين اجازه را ميدهد که بتوانيد يکباره با استفاده از يک پرونده متني بارگيري شده يا محلي، تعداد زيادي کاربر ايجاد، اصلاح يا حذف کنيد. هر خط در پرونده مشخص کننده يک عمل مرتبط با اولين حوزه آن است. قالبهاي خط عبارتند از:
|
||||
batch_desc6=$batch_desc1
|
||||
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc3=$batch_desc0
|
||||
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_descafter=در خطهاي<b> ايجاد</b>، اگر حوزه <شناسه کاربر>خالي بماند وبمين بهصورت اتوماتيک يک شناسه کاربر اختصاص ميدهد، اگر حوزه<شناسه گروه>خالي باشد، وبمين يک گروه جديد همنام با اسمکاربر ايجاد خواهد کرد. حوزههاي <username>، <homedir> و <shell> بايد براي هر کاربري مشخص شود. اگر حوزه <passwd>خالي باشد هيچ اسمرمزي به کاربر اختصاص داده نميشود. اگر فقط شامل يک کاراکتر <x>باشد، حساب قفل ميشود در غير اين صورت مقدار درون حوزه بهعنوان اسمرمز در نظر گرفته شده و رمز گذاري ميشود.
|
||||
batch_descafter2=در خطهاي <اصلاح>، يک حوزه خالي به اين معني است که آن صفت نبايد تغيير کند.
|
||||
batch_source=منبع داده دستهاي
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ batch_elen=خط $1 شامل حوزههاي $2 نميباشد
|
||||
batch_eline=اسمکاربر در خط $1 : $2 يافت نشد
|
||||
batch_euser=اسمکاربري در خط $1 : $2 تکراري است
|
||||
batch_echeck=اسمکاربري در خط $1 : $2 نامعتبر است
|
||||
batch_egid=شناسه گروه در خط $1 : $2 نامعتبر است
|
||||
batch_egid=شناسه گروه در خط $1 : $2 نامعتبر است
|
||||
batch_ehome=فهرست راهنماي خط $1 : $2 نامعتبر است
|
||||
batch_eshell=پوسته خط $1 : $2 نامعتبر است
|
||||
batch_emkdir=عدم موفقيت در ساختن فهرست راهنماي $1 : $2
|
||||
@ -394,8 +394,8 @@ export_who=کاربران براي برونبرد
|
||||
|
||||
pft_0=فقط پرونده <tt>passwd</tt> معمول
|
||||
pft_1=پرونده<tt>master.passwd </tt>BSD
|
||||
pft_2=پروندههاي استاندارد<tt>passwd</tt> و <tt>shadow</tt>
|
||||
pft_3=پرونده <tt>passwd</tt> Unixware.
|
||||
pft_2=پروندههاي استاندارد<tt>passwd</tt> و <tt>shadow</tt>
|
||||
pft_3=پرونده <tt>passwd</tt> Unixware.
|
||||
pft_4=پرونده<tt>passwd</tt> و <tt>security</tt> AIX
|
||||
pft_5=پرونده <tt>passwd</tt> و خلاصه شده<tt>shadow</tt> کارساز باز
|
||||
pft_6=پايگاهداده اطلاعات شبکه MacOS
|
||||
|
@ -54,8 +54,8 @@ gedit_clone=گروه کلون
|
||||
|
||||
gsave_egidused2=GID در حال استفاده است
|
||||
|
||||
logins_head=همه ورودهای ثبت شده برای کاربر $1
|
||||
logins_head_limit=آخرین $2 ورودهای ثبت شده برای کاربر $1
|
||||
logins_head=همه ورودهای ثبت شده برای کاربر $1
|
||||
logins_head_limit=آخرین $2 ورودهای ثبت شده برای کاربر $1
|
||||
|
||||
udel_ugroupother=حذف این گروه کاربر در ماژول های دیگر ..
|
||||
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Paikallista tiedostoa ei löytynyt
|
||||
many_efile=Ei ladattavaa tiedostoa
|
||||
many_elen=Rivi $1 ei sisällä $2 -kenttiä
|
||||
many_eline=Puuttuva käyttäjänimi rivillä $1
|
||||
many_euser=Kopioi käyttäjänimi rivillä $1 : $2
|
||||
many_egid=Virheellinen GID rivillä $1 : $2
|
||||
many_ehome=Virheellinen kotihakemisto rivillä $1 : $2
|
||||
many_eshell=Virheellinen kuori rivillä $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Kotihakemiston luominen epäonnistui $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Ryhmän nimi on jo käytössä rivillä $1 : $2
|
||||
many_euser=Kopioi käyttäjänimi rivillä $1 : $2
|
||||
many_egid=Virheellinen GID rivillä $1 : $2
|
||||
many_ehome=Virheellinen kotihakemisto rivillä $1 : $2
|
||||
many_eshell=Virheellinen kuori rivillä $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Kotihakemiston luominen epäonnistui $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Ryhmän nimi on jo käytössä rivillä $1 : $2
|
||||
many_ok=Luotu käyttäjä $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Unix-käyttäjät, joita voi muokata
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Ei ladattavaa tiedostoa
|
||||
batch_etext=Eräajotiedoston tekstiä ei annettu
|
||||
batch_elen=Rivi $1 ei sisällä $2 -kenttiä
|
||||
batch_eline=Puuttuva käyttäjänimi rivillä $1
|
||||
batch_euser=Kopioi käyttäjänimi rivillä $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Virheellinen käyttäjänimi rivillä $1 : $2
|
||||
batch_egid=Virheellinen GID rivillä $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Virheellinen kotihakemisto rivillä $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Virheellinen kuori rivillä $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Kotihakemiston luominen epäonnistui $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Ryhmän nimi on jo käytössä rivillä $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Virheellinen toimenpide rivillä $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Käyttäjää ei ole rivillä $1 : $2
|
||||
batch_erename=Et voi nimetä käyttäjiä uudelleen rivillä $1 : $2
|
||||
batch_emove=Kotihakemiston siirtäminen epäonnistui rivillä $1 : $2
|
||||
batch_euser=Kopioi käyttäjänimi rivillä $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Virheellinen käyttäjänimi rivillä $1 : $2
|
||||
batch_egid=Virheellinen GID rivillä $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Virheellinen kotihakemisto rivillä $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Virheellinen kuori rivillä $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Kotihakemiston luominen epäonnistui $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Ryhmän nimi on jo käytössä rivillä $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Virheellinen toimenpide rivillä $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Käyttäjää ei ole rivillä $1 : $2
|
||||
batch_erename=Et voi nimetä käyttäjiä uudelleen rivillä $1 : $2
|
||||
batch_emove=Kotihakemiston siirtäminen epäonnistui rivillä $1 : $2
|
||||
batch_created=Luotu käyttäjä $1
|
||||
batch_deleted=Poistettu käyttäjä $1
|
||||
batch_modified=Muokattu käyttäjä $1
|
||||
batch_ecaccess=Et voi luoda käyttäjää rivillä $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Et voi muokata käyttäjää rivillä $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Et voi poistaa käyttäjää rivillä $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Et voi luoda käyttäjää rivillä $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Et voi muokata käyttäjää rivillä $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Et voi poistaa käyttäjää rivillä $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Salasanat ovat jo salattuja?
|
||||
batch_return=erämuoto
|
||||
batch_eother=Mutta virhe toisessa moduulissa : $1
|
||||
batch_emin=Virheelliset vähimmäispäivät linjalla $1 : $2
|
||||
batch_emax=Virheelliset päivät rivillä $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Virheelliset varoituspäivät linjalla $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Virheelliset epäaktiiviset päivät rivillä $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Virheellinen voimassaolopäivä rivillä $1 : $2
|
||||
batch_echange=Virheellinen salasananvaihtopäivä rivillä $1 : $2
|
||||
batch_emin=Virheelliset vähimmäispäivät linjalla $1 : $2
|
||||
batch_emax=Virheelliset päivät rivillä $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Virheelliset varoituspäivät linjalla $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Virheelliset epäaktiiviset päivät rivillä $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Virheellinen voimassaolopäivä rivillä $1 : $2
|
||||
batch_echange=Virheellinen salasananvaihtopäivä rivillä $1 : $2
|
||||
batch_instr=Ohjeet ja erämuoto
|
||||
batch_header=Eräkäyttäjän luomis-, päivitys- ja poistamisasetukset
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Eräryhmien luonti-, päivitys- ja poistovaihtoehdot
|
||||
gbatch_others=Luoda, muokata tai poistaa ryhmiä muissa moduuleissa?
|
||||
gbatch_batch=Päivitetäänkö ryhmätiedosto vain, kun erä on valmis?
|
||||
gbatch_chgid=Vaihdako GID muokattujen ryhmien tiedostoihin?
|
||||
gbatch_ecaccess=Et voi luoda ryhmää rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Ryhmää ei saa muokata rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Ryhmää ei saa poistaa rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Et voi luoda ryhmää rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Ryhmää ei saa muokata rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Ryhmää ei saa poistaa rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Luotu ryhmä $1
|
||||
gbatch_deleted=Poistettu ryhmä $1
|
||||
gbatch_modified=Muokattu ryhmä $1
|
||||
gbatch_enogroup=Ryhmää ei ole rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Ryhmää ei ole rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Ryhmää rivillä $1 ei voi poistaa, koska se on käyttäjän $2 ensisijainen ryhmä.
|
||||
gbatch_egroup=Kopioi ryhmän nimi rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Kopioi ryhmän nimi rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Virheellinen ryhmän nimi rivillä $1
|
||||
gbatch_erename=Ryhmiä ei saa nimetä uudelleen rivillä $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Ryhmiä ei saa nimetä uudelleen rivillä $1 : $2
|
||||
|
@ -56,12 +56,12 @@ log_ugbatch_l=Fichier de lot de groupe téléchargé exécuté ($1 créé, $2 mo
|
||||
log_delete_users=Utilisateurs $1 supprimés
|
||||
log_delete_groups=Groupes $1 supprimés
|
||||
|
||||
batch_emin=Jours minimum non valides en ligne $1 : $2
|
||||
batch_emax=Nombre maximum de jours non valide en ligne $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Jours d'avertissement non valides en ligne $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Jours inactifs non valides en ligne $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Jour d'expiration non valide sur la ligne $1 : $2
|
||||
batch_echange=Jour de changement de mot de passe non valide en ligne $1 : $2
|
||||
batch_emin=Jours minimum non valides en ligne $1 : $2
|
||||
batch_emax=Nombre maximum de jours non valide en ligne $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Jours d'avertissement non valides en ligne $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Jours inactifs non valides en ligne $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Jour d'expiration non valide sur la ligne $1 : $2
|
||||
batch_echange=Jour de changement de mot de passe non valide en ligne $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instructions et format de lot
|
||||
batch_header=Options de création, de mise à jour et de suppression d'utilisateurs par lots
|
||||
|
||||
@ -97,14 +97,14 @@ gbatch_header=Options de création, de mise à jour et de suppression de groupes
|
||||
gbatch_others=Créer, modifier ou supprimer des groupes dans d'autres modules?
|
||||
gbatch_batch=Mettre à jour le fichier des groupes uniquement lorsque le lot est terminé?
|
||||
gbatch_chgid=Changer le GID sur les fichiers des groupes modifiés?
|
||||
gbatch_ecaccess=Vous n'êtes pas autorisé à créer le groupe à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le groupe à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Vous n'êtes pas autorisé à créer le groupe à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le groupe à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Groupe créé $1
|
||||
gbatch_deleted=Groupe supprimé $1
|
||||
gbatch_modified=Groupe modifié $1
|
||||
gbatch_enogroup=Le groupe n'existe pas à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Le groupe n'existe pas à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Le groupe à la ligne $1 ne peut pas être supprimé, car il s'agit du groupe principal d'utilisateurs $2.
|
||||
gbatch_egroup=Nom de groupe en double à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Nom de groupe en double à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nom de groupe non valide à la ligne $1
|
||||
gbatch_erename=Vous n'êtes pas autorisé à renommer des groupes à la ligne $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Vous n'êtes pas autorisé à renommer des groupes à la ligne $1 : $2
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ many_desc=טופס זה מאפשר ליצור משתמשים רבים בו זמ
|
||||
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
||||
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
||||
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descpass=If the <tt>passwd</tt> field is blank, no password will be assigned for the user. If it contains just the letter <tt>x</tt>, the account will be locked. Otherwise, the text in the field will be taken as the cleartext password and encrypted.
|
||||
many_file=קובץ משתמשים חדש שהועלה
|
||||
many_local=קובץ משתמשים חדשים מקומי
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Lokalna datoteka nije pronađena
|
||||
many_efile=Za prijenos nije odabrana datoteka
|
||||
many_elen=Red $1 ne sadrži polja $2
|
||||
many_eline=Nedostaje korisničko ime u retku $1
|
||||
many_euser=Umnožavanje korisničkog imena u retku $1 : $2
|
||||
many_egid=Nevažeći GID u retku $1 : $2
|
||||
many_ehome=Nevažeći kućni imenik u retku $1 : $2
|
||||
many_eshell=Nevažeća ljuska u retku $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Nije uspio stvoriti kućni direktorij $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Naziv grupe koji se već koristi u retku $1 : $2
|
||||
many_euser=Umnožavanje korisničkog imena u retku $1 : $2
|
||||
many_egid=Nevažeći GID u retku $1 : $2
|
||||
many_ehome=Nevažeći kućni imenik u retku $1 : $2
|
||||
many_eshell=Nevažeća ljuska u retku $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Nije uspio stvoriti kućni direktorij $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Naziv grupe koji se već koristi u retku $1 : $2
|
||||
many_ok=Izrađen korisnik $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Unix korisnici koji se mogu uređivati
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Za prijenos nije odabrana datoteka
|
||||
batch_etext=Nije unesen tekst grupne datoteke
|
||||
batch_elen=Red $1 ne sadrži polja $2
|
||||
batch_eline=Nedostaje korisničko ime u retku $1
|
||||
batch_euser=Umnožavanje korisničkog imena u retku $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nevažeće korisničko ime u retku $1 : $2
|
||||
batch_egid=Nevažeći GID u retku $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Nevažeći kućni imenik u retku $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Nevažeća ljuska u retku $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Nije uspio stvoriti kućni direktorij $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Naziv grupe koji se već koristi u retku $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Nevažeća radnja u retku $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Korisnik ne postoji u retku $1 : $2
|
||||
batch_erename=Nije vam dopušteno preimenovanje korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_euser=Umnožavanje korisničkog imena u retku $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nevažeće korisničko ime u retku $1 : $2
|
||||
batch_egid=Nevažeći GID u retku $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Nevažeći kućni imenik u retku $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Nevažeća ljuska u retku $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Nije uspio stvoriti kućni direktorij $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Naziv grupe koji se već koristi u retku $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Nevažeća radnja u retku $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Korisnik ne postoji u retku $1 : $2
|
||||
batch_erename=Nije vam dopušteno preimenovanje korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_emove=Premještanje kućnog imenika u retku $1 nije uspjelo : $2
|
||||
batch_created=Izrađen korisnik $1
|
||||
batch_deleted=Izbrisani korisnik $1
|
||||
batch_modified=Modificirani korisnik $1
|
||||
batch_ecaccess=Nije vam dopušteno stvaranje korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Nije vam dopušteno mijenjati korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Nije vam dopušteno brisanje korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Nije vam dopušteno stvaranje korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Nije vam dopušteno mijenjati korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Nije vam dopušteno brisanje korisnika u retku $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Lozinke su već šifrirane?
|
||||
batch_return=šaržni oblik
|
||||
batch_eother=Ali došlo je do pogreške u drugom modulu : $1
|
||||
batch_emin=Nevažeći minimalni dani na liniji $1 : $2
|
||||
batch_emax=Nevažeći maksimalni dani na liniji $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Nevažeći dani upozorenja u retku $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Nevažeći dani na liniji $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Nevažeći dan isteka retka $1 : $2
|
||||
batch_echange=Nevažeći dan promjene zaporke na liniji $1 : $2
|
||||
batch_emin=Nevažeći minimalni dani na liniji $1 : $2
|
||||
batch_emax=Nevažeći maksimalni dani na liniji $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Nevažeći dani upozorenja u retku $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Nevažeći dani na liniji $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Nevažeći dan isteka retka $1 : $2
|
||||
batch_echange=Nevažeći dan promjene zaporke na liniji $1 : $2
|
||||
batch_instr=Upute i format serije
|
||||
batch_header=Paket stvaranja, ažuriranja i brisanja korisnika
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Opcije stvaranja, ažuriranja i brisanja grupnih skupina
|
||||
gbatch_others=Stvarate, mijenjate ili brišete grupe u drugim modulima?
|
||||
gbatch_batch=Ažurirajte datoteku grupa tek kada je serija završena?
|
||||
gbatch_chgid=Promijenite GID na datotekama modificiranih grupa?
|
||||
gbatch_ecaccess=Nije vam dopušteno stvoriti grupu u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Nije vam dopušteno mijenjati grupu u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Nije vam dopušteno brisanje grupe u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Nije vam dopušteno stvoriti grupu u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Nije vam dopušteno mijenjati grupu u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Nije vam dopušteno brisanje grupe u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Stvorena grupa $1
|
||||
gbatch_deleted=Izbrisana grupa $1
|
||||
gbatch_modified=Izmijenjena grupa $1
|
||||
gbatch_enogroup=Grupa ne postoji u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Grupa ne postoji u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Grupu u retku $1 nije moguće izbrisati jer je to glavna grupa korisnika $2.
|
||||
gbatch_egroup=Umnožavanje naziva grupe u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Umnožavanje naziva grupe u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nevažeće ime grupe u retku $1
|
||||
gbatch_erename=Nije vam dopušteno preimenovanje grupa u retku $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Nije vam dopušteno preimenovanje grupa u retku $1 : $2
|
||||
|
@ -433,12 +433,12 @@ batch_edaccess=A felhasználó nem törölhető a $1 sorban : $2
|
||||
batch_crypt=A jelszavak már titkosítva vannak?
|
||||
batch_return=tétel formában
|
||||
batch_eother=De hiba történt egy másik modulban : $1
|
||||
batch_emin=Érvénytelen minimális napok a sorban $1 : $2
|
||||
batch_emax=Érvénytelen maximális napok a sorban $1 : $2
|
||||
batch_emin=Érvénytelen minimális napok a sorban $1 : $2
|
||||
batch_emax=Érvénytelen maximális napok a sorban $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Érvénytelen figyelmeztető napok a $1 sorban : $2
|
||||
batch_einactive=Érvénytelen inaktív napok a $1 sorban : $2
|
||||
batch_eexpire=Érvénytelen lejárati nap a $1 : $2
|
||||
batch_echange=Érvénytelen jelszóváltás napja a $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Érvénytelen lejárati nap a $1 : $2
|
||||
batch_echange=Érvénytelen jelszóváltás napja a $1 : $2
|
||||
batch_instr=Utasítások és kötegelt formátum
|
||||
batch_header=Kötegelt felhasználói létrehozási, frissítési és törlési lehetőségek
|
||||
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=File locale non trovato
|
||||
many_efile=Nessun file scelto per il caricamento
|
||||
many_elen=La riga $1 non contiene i campi $2
|
||||
many_eline=Nome utente mancante alla riga $1
|
||||
many_euser=Nome utente duplicato alla riga $1 : $2
|
||||
many_egid=GID non valido alla riga $1 : $2
|
||||
many_ehome=Home directory non valida alla riga $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell non valida alla riga $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Impossibile creare la home directory $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Nome del gruppo già in uso alla riga $1 : $2
|
||||
many_euser=Nome utente duplicato alla riga $1 : $2
|
||||
many_egid=GID non valido alla riga $1 : $2
|
||||
many_ehome=Home directory non valida alla riga $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell non valida alla riga $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Impossibile creare la home directory $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Nome del gruppo già in uso alla riga $1 : $2
|
||||
many_ok=Utente creato $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Utenti Unix che possono essere modificati
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Nessun file scelto per il caricamento
|
||||
batch_etext=Nessun testo di file batch inserito
|
||||
batch_elen=La riga $1 non contiene i campi $2
|
||||
batch_eline=Nome utente mancante alla riga $1
|
||||
batch_euser=Nome utente duplicato alla riga $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nome utente non valido alla riga $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID non valido alla riga $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Home directory non valida alla riga $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell non valida alla riga $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Impossibile creare la home directory $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Nome del gruppo già in uso alla riga $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Azione non valida alla riga $1 : $2
|
||||
batch_enouser=L'utente non esiste alla riga $1 : $2
|
||||
batch_erename=Non sei autorizzato a rinominare gli utenti alla riga $1 : $2
|
||||
batch_emove=Impossibile spostare la directory home alla riga $1 : $2
|
||||
batch_euser=Nome utente duplicato alla riga $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nome utente non valido alla riga $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID non valido alla riga $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Home directory non valida alla riga $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell non valida alla riga $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Impossibile creare la home directory $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Nome del gruppo già in uso alla riga $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Azione non valida alla riga $1 : $2
|
||||
batch_enouser=L'utente non esiste alla riga $1 : $2
|
||||
batch_erename=Non sei autorizzato a rinominare gli utenti alla riga $1 : $2
|
||||
batch_emove=Impossibile spostare la directory home alla riga $1 : $2
|
||||
batch_created=Utente creato $1
|
||||
batch_deleted=Utente eliminato $1
|
||||
batch_modified=Utente modificato $1
|
||||
batch_ecaccess=Non sei autorizzato a creare l'utente alla riga $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Non sei autorizzato a modificare l'utente alla riga $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Non ti è permesso cancellare l'utente alla riga $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Non sei autorizzato a creare l'utente alla riga $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Non sei autorizzato a modificare l'utente alla riga $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Non ti è permesso cancellare l'utente alla riga $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Le password sono già crittografate?
|
||||
batch_return=modulo batch
|
||||
batch_eother=Ma si è verificato un errore in un altro modulo : $1
|
||||
batch_emin=Giorni minimi non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_emax=Giorni massimi non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Giorni di avviso non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Giorni inattivi non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Giorno di scadenza on line non valido $1 : $2
|
||||
batch_echange=Giorno di cambio password non valido on line $1 : $2
|
||||
batch_emin=Giorni minimi non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_emax=Giorni massimi non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Giorni di avviso non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Giorni inattivi non validi sulla riga $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Giorno di scadenza on line non valido $1 : $2
|
||||
batch_echange=Giorno di cambio password non valido on line $1 : $2
|
||||
batch_instr=Istruzioni e formato batch
|
||||
batch_header=Opzioni di creazione, aggiornamento ed eliminazione utente in batch
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Opzioni di creazione, aggiornamento ed eliminazione di gruppi batc
|
||||
gbatch_others=Creare, modificare o eliminare gruppi in altri moduli?
|
||||
gbatch_batch=Aggiorna il file dei gruppi solo quando il batch è completo?
|
||||
gbatch_chgid=Cambia GID su file di gruppi modificati?
|
||||
gbatch_ecaccess=Non sei autorizzato a creare il gruppo alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Non puoi modificare il gruppo alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Non puoi cancellare il gruppo alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Non sei autorizzato a creare il gruppo alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Non puoi modificare il gruppo alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Non puoi cancellare il gruppo alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Gruppo creato $1
|
||||
gbatch_deleted=Gruppo eliminato $1
|
||||
gbatch_modified=Gruppo modificato $1
|
||||
gbatch_enogroup=Il gruppo non esiste alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Il gruppo non esiste alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Il gruppo alla riga $1 non può essere eliminato, poiché è il gruppo principale dell'utente $2.
|
||||
gbatch_egroup=Nome gruppo duplicato alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Nome gruppo duplicato alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nome gruppo non valido alla riga $1
|
||||
gbatch_erename=Non sei autorizzato a rinominare i gruppi alla riga $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Non sei autorizzato a rinominare i gruppi alla riga $1 : $2
|
||||
|
@ -78,20 +78,20 @@ uedit_nocheck=암호 제한을 선택하지 마십시오
|
||||
usave_err=사용자를 저장하지 못했습니다
|
||||
usave_eedit=이 사용자를 편집할 수 없습니다
|
||||
usave_ecreate=새 사용자를 작성할 수 없습니다
|
||||
usave_ebadname='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
|
||||
usave_ebadname='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
|
||||
usave_erename=사용자 이름을 바꿀 수 없습니다
|
||||
usave_einuse=사용자 이름 '$1'이(가) 이미 사용되고 있습니다
|
||||
usave_einuse_a=사용자 이름 '$1'이(가) 메일 별칭으로 이미 사용되고 있습니다
|
||||
usave_einuseg=그룹 이름 '$1'이(가) 이미 사용되고 있습니다
|
||||
usave_euid='$1'은(는) 유효한 UID가 아닙니다
|
||||
usave_euid='$1'은(는) 유효한 UID가 아닙니다
|
||||
usave_elowuid=UID는 $1보다 크거나 같아야 합니다
|
||||
usave_ehiuid=UID는 $1보다 작거나 같아야 합니다
|
||||
usave_euidused=사용자 $1이(가) UID $2을(를) 이미 사용하고 있습니다
|
||||
usave_ereal='$1'은(는) 유효한 실제 이름이 아닙니다
|
||||
usave_ehome='$1'은(는) 유효한 홈 디렉토리가 아닙니다
|
||||
usave_ehome='$1'은(는) 유효한 홈 디렉토리가 아닙니다
|
||||
usave_ehomepath=홈 디렉토리 $1을(를) 작성할 수 없습니다
|
||||
usave_eshell='$1'은(는) 허용 가능한 쉘이 아닙니다
|
||||
usave_egid='$1'은(는) 유효한 그룹이 아닙니다
|
||||
usave_egid='$1'은(는) 유효한 그룹이 아닙니다
|
||||
usave_egcreate=새 사용자의 새 그룹을 작성할 수 없습니다
|
||||
usave_eprimary=주 그룹 $1에 이 사용자를 추가할 수 없습니다
|
||||
usave_esecondary=보조 그룹 $1에 이 사용자를 추가할 수 없습니다
|
||||
@ -99,11 +99,11 @@ usave_eprimaryr=주 그룹 $1에서 이 사용자를 제거할 수 없습니다
|
||||
usave_esecondaryr=보조 그룹 $1에서 이 사용자를 제거할 수 없습니다
|
||||
usave_emin='$1'은(는) 유효한 최소 변경 기간이 아닙니다
|
||||
usave_emax='$1'은(는) 유효한 최대 변경 기간이 아닙니다
|
||||
usave_ewarn='$1'은(는) 유효한 경고 기간이 아닙니다
|
||||
usave_einactive='$1'은(는) 유효한 비활성 기간이 아닙니다
|
||||
usave_ewarn='$1'은(는) 유효한 경고 기간이 아닙니다
|
||||
usave_einactive='$1'은(는) 유효한 비활성 기간이 아닙니다
|
||||
usave_eexpire=잘못된 만료 날짜
|
||||
usave_echange=잘못된 변경 날짜
|
||||
usave_eclass='$1'은(는) 유효한 로그인 클래스가 아닙니다
|
||||
usave_eclass='$1'은(는) 유효한 로그인 클래스가 아닙니다
|
||||
usave_emove=홈 디렉토리를 이동하지 못했습니다: $1
|
||||
usave_emkdir=홈 디렉토리를 작성할 수 없습니다: $1
|
||||
usave_echown=홈 디렉토리를 chown할 수 없습니다: $1
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ gsave_eedit=이 그룹을 편집할 수 없습니다
|
||||
gsave_ecreate=새 그룹을 작성할 수 없습니다
|
||||
gsave_ebadname='$1'은(는) 유효한 그룹 이름이 아닙니다
|
||||
gsave_einuse=그룹 이름 '$1'이(가) 이미 사용되고 있습니다
|
||||
gsave_egid='$1'은(는) 유효한 GID가 아닙니다
|
||||
gsave_egid='$1'은(는) 유효한 GID가 아닙니다
|
||||
usave_elowgid=GID는 $1보다 크거나 같아야 합니다
|
||||
usave_ehigid=GID는 $1보다 작거나 같아야 합니다
|
||||
usave_egidused=그룹 $1이(가) GID $2을(를) 이미 사용하고 있습니다
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ many_desc=이 양식은 업로드된 텍스트 파일이나 로컬 텍스트 파
|
||||
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
||||
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
||||
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
||||
many_descafter=<tt>uid</tt> 필드가 비어 있으면 Webmin이 UID를 자동으로 지정합니다. <tt>gid</tt> 필드가 비어 있으면 Webmin이 사용자와 같은 이름의 새 그룹을 작성합니다. <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> 및 <tt>shell</tt> 필드는 모든 사용자에 대해 입력해야 합니다. 나머지 필드는 비워둘 수 있습니다.
|
||||
many_descafter=<tt>uid</tt> 필드가 비어 있으면 Webmin이 UID를 자동으로 지정합니다. <tt>gid</tt> 필드가 비어 있으면 Webmin이 사용자와 같은 이름의 새 그룹을 작성합니다. <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> 및 <tt>shell</tt> 필드는 모든 사용자에 대해 입력해야 합니다. 나머지 필드는 비워둘 수 있습니다.
|
||||
many_descpass=<tt>passwd</tt> 필드가 비어 있으면 사용자 암호가 지정되지 않습니다. 문자 <tt>x</tt>만 사용된 경우 계정이 잠깁니다. 그렇지 않으면 필드에 입력된 텍스트가 일반 텍스트 암호로서 암호화됩니다.
|
||||
many_file=업로드된 새 사용자 파일
|
||||
many_local=로컬 새 사용자 파일
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Vietinis failas nerastas
|
||||
many_efile=Nepasirinktas failas
|
||||
many_elen=Eilutėje $1 nėra $2 laukų
|
||||
many_eline=Trūksta vartotojo vardo eilutėje $1
|
||||
many_euser=Kopijuoti vartotojo vardą eilutėje $1 : $2
|
||||
many_egid=Neteisingas GID eilutėje $1 : $2
|
||||
many_ehome=Netinkamas namų katalogas eilutėje $1 : $2
|
||||
many_eshell=Netinkamas apvalkalas eilutėje $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Nepavyko sukurti namų katalogo $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Grupės pavadinimas jau naudojamas eilutėje $1 : $2
|
||||
many_euser=Kopijuoti vartotojo vardą eilutėje $1 : $2
|
||||
many_egid=Neteisingas GID eilutėje $1 : $2
|
||||
many_ehome=Netinkamas namų katalogas eilutėje $1 : $2
|
||||
many_eshell=Netinkamas apvalkalas eilutėje $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Nepavyko sukurti namų katalogo $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Grupės pavadinimas jau naudojamas eilutėje $1 : $2
|
||||
many_ok=Sukurtas vartotojas $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=„Unix“ vartotojai, kuriuos galima redaguoti
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Nepasirinktas failas
|
||||
batch_etext=Neįvestas paketo failo tekstas
|
||||
batch_elen=Eilutėje $1 nėra $2 laukų
|
||||
batch_eline=Trūksta vartotojo vardo eilutėje $1
|
||||
batch_euser=Kopijuoti vartotojo vardą eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Neteisingas vartotojo vardas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_egid=Neteisingas GID eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Netinkamas namų katalogas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Netinkamas apvalkalas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Nepavyko sukurti namų katalogo $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Grupės pavadinimas jau naudojamas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Netinkamas veiksmas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Vartotojo nėra eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_erename=Jums neleidžiama pervadinti eilutės $1 : $2
|
||||
batch_emove=Nepavyko perkelti namų katalogo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_euser=Kopijuoti vartotojo vardą eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Neteisingas vartotojo vardas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_egid=Neteisingas GID eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Netinkamas namų katalogas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Netinkamas apvalkalas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Nepavyko sukurti namų katalogo $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Grupės pavadinimas jau naudojamas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Netinkamas veiksmas eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Vartotojo nėra eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_erename=Jums neleidžiama pervadinti eilutės $1 : $2
|
||||
batch_emove=Nepavyko perkelti namų katalogo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_created=Sukurtas vartotojas $1
|
||||
batch_deleted=Ištrintas vartotojas $1
|
||||
batch_modified=Modifikuotas vartotojas $1
|
||||
batch_ecaccess=Jums neleidžiama kurti vartotojo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Jums neleidžiama modifikuoti vartotojo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Jums neleidžiama ištrinti vartotojo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Jums neleidžiama kurti vartotojo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Jums neleidžiama modifikuoti vartotojo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Jums neleidžiama ištrinti vartotojo eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Slaptažodžiai jau užšifruoti?
|
||||
batch_return=partijos forma
|
||||
batch_eother=Bet kitame modulyje įvyko klaida : $1
|
||||
batch_emin=Netinkamos minimalios dienos internete $1 : $2
|
||||
batch_emax=Neteisingas maksimalus dienų skaičius eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Netinkamos įspėjimo dienos internete $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Netinkamos neaktyvios dienos internete $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Netinkama galiojimo diena eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_echange=Netinkama slaptažodžio keitimo diena eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_emin=Netinkamos minimalios dienos internete $1 : $2
|
||||
batch_emax=Neteisingas maksimalus dienų skaičius eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Netinkamos įspėjimo dienos internete $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Netinkamos neaktyvios dienos internete $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Netinkama galiojimo diena eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_echange=Netinkama slaptažodžio keitimo diena eilutėje $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instrukcijos ir siuntos formatas
|
||||
batch_header=Grupinės vartotojo kūrimo, atnaujinimo ir naikinimo parinktys
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Grupinių grupių kūrimo, atnaujinimo ir naikinimo parinktys
|
||||
gbatch_others=Kurti, modifikuoti ar ištrinti grupes kituose moduliuose?
|
||||
gbatch_batch=Grupių failą atnaujinti tik tada, kai paketas baigtas?
|
||||
gbatch_chgid=Keisti modifikuotų grupių failų GID?
|
||||
gbatch_ecaccess=Jums neleidžiama kurti grupės eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Jums neleidžiama modifikuoti grupės eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Jums neleidžiama ištrinti grupės eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Jums neleidžiama kurti grupės eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Jums neleidžiama modifikuoti grupės eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Jums neleidžiama ištrinti grupės eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Sukurta grupė $1
|
||||
gbatch_deleted=Ištrinta grupė $1
|
||||
gbatch_modified=Modifikuota grupė $1
|
||||
gbatch_enogroup=Grupės nėra eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Grupės nėra eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Grupės eilutėje $1 negalima ištrinti, nes tai yra pagrindinė vartotojo grupė $2.
|
||||
gbatch_egroup=Kopijuoti grupės pavadinimą eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Kopijuoti grupės pavadinimą eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Netinkamas grupės pavadinimas eilutėje $1
|
||||
gbatch_erename=Jums neleidžiama pervardyti grupių eilutėje $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Jums neleidžiama pervardyti grupių eilutėje $1 : $2
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Vietējais fails nav atrasts
|
||||
many_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails
|
||||
many_elen=Rindā $1 nav $2 laukus
|
||||
many_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1
|
||||
many_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
||||
many_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
||||
many_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
||||
many_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
||||
many_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
||||
many_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
||||
many_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
||||
many_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
||||
many_ok=Izveidots lietotājs $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Unix lietotāji, kurus var rediģēt
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails
|
||||
batch_etext=Nav ievadīts pakešfaila teksts
|
||||
batch_elen=Rindā $1 nav $2 laukus
|
||||
batch_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1
|
||||
batch_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nederīgs lietotājvārds rindā $1 : $2
|
||||
batch_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Nederīga darbība rindā $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Lietotājs neeksistē rindā $1 : $2
|
||||
batch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus rindā $1 : $2
|
||||
batch_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju rindā $1 : $2
|
||||
batch_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nederīgs lietotājvārds rindā $1 : $2
|
||||
batch_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Nederīga darbība rindā $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Lietotājs neeksistē rindā $1 : $2
|
||||
batch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus rindā $1 : $2
|
||||
batch_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju rindā $1 : $2
|
||||
batch_created=Izveidots lietotājs $1
|
||||
batch_deleted=Dzēsts lietotājs $1
|
||||
batch_modified=Pārveidots lietotājs $1
|
||||
batch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot lietotāju rindā $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt lietotāju rindā $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst lietotāju rindā $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot lietotāju rindā $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt lietotāju rindā $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst lietotāju rindā $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Paroles jau ir šifrētas?
|
||||
batch_return=partijas forma
|
||||
batch_eother=Bet citā modulī radās kļūda : $1
|
||||
batch_emin=Nederīgas minimālās dienas rindā $1 : $2
|
||||
batch_emax=Nederīgas maksimālās dienas rindā $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Nederīgas brīdināšanas dienas rindā $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Nederīgas dienas tiešsaistē $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Nederīga derīguma termiņa diena rindā $1 : $2
|
||||
batch_echange=Nederīga paroles maiņas diena tiešsaistē $1 : $2
|
||||
batch_emin=Nederīgas minimālās dienas rindā $1 : $2
|
||||
batch_emax=Nederīgas maksimālās dienas rindā $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Nederīgas brīdināšanas dienas rindā $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Nederīgas dienas tiešsaistē $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Nederīga derīguma termiņa diena rindā $1 : $2
|
||||
batch_echange=Nederīga paroles maiņas diena tiešsaistē $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instrukcijas un paketes formāts
|
||||
batch_header=Sērijveida lietotāju izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Pakešu grupas izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas
|
||||
gbatch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst grupas citos moduļos?
|
||||
gbatch_batch=Atjaunināt grupu failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta?
|
||||
gbatch_chgid=Vai mainīt GID modificētu grupu failos?
|
||||
gbatch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot grupu rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt grupu rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst grupu rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot grupu rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt grupu rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst grupu rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Izveidota grupa $1
|
||||
gbatch_deleted=Dzēsta grupa $1
|
||||
gbatch_modified=Pārveidota grupa $1
|
||||
gbatch_enogroup=Grupa neeksistē rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Grupa neeksistē rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Grupu rindā $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa.
|
||||
gbatch_egroup=Grupas nosaukuma dublikāts rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Grupas nosaukuma dublikāts rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nederīgs grupas nosaukums rindā $1
|
||||
gbatch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt grupas rindā $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt grupas rindā $1 : $2
|
||||
|
@ -233,8 +233,8 @@ usave_efromroot=Anda tidak boleh memindahkan direktori rumah dari /
|
||||
usave_etoroot=Anda tidak boleh memindahkan direktori rumah ke /
|
||||
|
||||
logins_title=Log masuk yang dirakam
|
||||
logins_head=Semua log masuk yang direkodkan untuk pengguna $1
|
||||
logins_head_limit=$2 log masuk terakhir yang direkodkan untuk pengguna $1
|
||||
logins_head=Semua log masuk yang direkodkan untuk pengguna $1
|
||||
logins_head_limit=$2 log masuk terakhir yang direkodkan untuk pengguna $1
|
||||
logins_from=Masuk Dari
|
||||
logins_tty=TTY
|
||||
logins_in=Masuk Di
|
||||
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Fail setempat tidak dijumpai
|
||||
many_efile=Tiada fail yang dipilih untuk dimuat naik
|
||||
many_elen=Baris $1 tidak mengandungi medan $2
|
||||
many_eline=Nama pengguna yang hilang pada baris $1
|
||||
many_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2
|
||||
many_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
many_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2
|
||||
many_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2
|
||||
many_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
many_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2
|
||||
many_ok=Pengguna yang dibuat $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Pengguna Unix yang boleh diedit
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Tiada fail yang dipilih untuk dimuat naik
|
||||
batch_etext=Tiada teks fail batch yang dimasukkan
|
||||
batch_elen=Baris $1 tidak mengandungi medan $2
|
||||
batch_eline=Nama pengguna yang hilang pada baris $1
|
||||
batch_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nama pengguna tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Tindakan tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Pengguna tidak wujud pada baris $1 : $2
|
||||
batch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emove=Gagal memindahkan direktori rumah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nama pengguna tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Tindakan tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Pengguna tidak wujud pada baris $1 : $2
|
||||
batch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emove=Gagal memindahkan direktori rumah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_created=Pengguna yang dibuat $1
|
||||
batch_deleted=Pengguna yang dipadam $1
|
||||
batch_modified=Pengguna diubah suai $1
|
||||
batch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam pengguna pada baris $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Kata laluan sudah disulitkan?
|
||||
batch_return=borang batch
|
||||
batch_eother=Tetapi ralat berlaku dalam modul lain : $1
|
||||
batch_emin=Hari minimum tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emax=Hari maksimum tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Hari amaran tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Hari tidak aktif pada baris $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Hari tamat tempoh tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_echange=Hari perubahan kata laluan tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emin=Hari minimum tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_emax=Hari maksimum tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Hari amaran tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Hari tidak aktif pada baris $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Hari tamat tempoh tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_echange=Hari perubahan kata laluan tidak sah pada baris $1 : $2
|
||||
batch_instr=Arahan dan format kumpulan
|
||||
batch_header=Pembuatan penciptaan, pembaruan dan pemadaman pengguna kumpulan
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Pembuatan kumpulan, pembaruan dan pemadaman kumpulan kumpulan
|
||||
gbatch_others=Buat, ubah suai atau padamkan kumpulan dalam modul lain?
|
||||
gbatch_batch=Hanya mengemas kini kumpulan fail apabila batch selesai?
|
||||
gbatch_chgid=Tukar GID pada fail kumpulan diubahsuai?
|
||||
gbatch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Kumpulan yang dibuat $1
|
||||
gbatch_deleted=Kumpulan yang dihapus $1
|
||||
gbatch_modified=Kumpulan diubah suai $1
|
||||
gbatch_enogroup=Kumpulan tidak wujud pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Kumpulan tidak wujud pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Kumpulan pada baris $1 tidak dapat dipadamkan, kerana ia adalah kumpulan utama pengguna $2.
|
||||
gbatch_egroup=Nama kumpulan duplikat pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Nama kumpulan duplikat pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nama kumpulan tidak sah pada baris $1
|
||||
gbatch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula kumpulan pada baris $1 : $2
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ usave_efromroot=Ma tistax tiċċaqlaq id-direttorju tad-dar minn /
|
||||
usave_etoroot=Ma tistax tiċċaqlaq id-direttorju tad-dar lejn /
|
||||
|
||||
logins_title=Logins Rreġistrati
|
||||
logins_head=Il-logins kollha rreġistrati għall-utent $1
|
||||
logins_head=Il-logins kollha rreġistrati għall-utent $1
|
||||
logins_head_limit=L-aħħar $2 logins irreġistrati għall-utent $1
|
||||
logins_from=Idħol Minn
|
||||
logins_tty=TTY
|
||||
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Fajl lokali ma nstabx
|
||||
many_efile=L-ebda fajl magħżul biex ittella '
|
||||
many_elen=Il-linja $1 ma fiha $2 oqsma
|
||||
many_eline=Username nieqes fil-linja $1
|
||||
many_euser=Iddejplika l-isem tal-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
many_egid=GID mhux validu fil-linja $1 : $2
|
||||
many_ehome=Direttorju tad-dar invalidu fil-linja $1 : $2
|
||||
many_eshell=Qoxra invalida fil-linja $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Ma rnexxielux joħloq direttorju tad-dar $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Isem tal-grupp li diġà intuża fil-linja $1 : $2
|
||||
many_euser=Iddejplika l-isem tal-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
many_egid=GID mhux validu fil-linja $1 : $2
|
||||
many_ehome=Direttorju tad-dar invalidu fil-linja $1 : $2
|
||||
many_eshell=Qoxra invalida fil-linja $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Ma rnexxielux joħloq direttorju tad-dar $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Isem tal-grupp li diġà intuża fil-linja $1 : $2
|
||||
many_ok=Utent maħluq $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Utenti Unix li jistgħu jiġu editjati
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=L-ebda fajl magħżul biex ittella '
|
||||
batch_etext=L-ebda test tal-fajl tal-lott ma ġie mdaħħal
|
||||
batch_elen=Il-linja $1 ma fiha $2 oqsma
|
||||
batch_eline=Username nieqes fil-linja $1
|
||||
batch_euser=Iddejplika l-isem tal-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Username mhux validu fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID mhux validu fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Direttorju tad-dar invalidu fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Qoxra invalida fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Ma rnexxielux joħloq direttorju tad-dar $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Isem tal-grupp li diġà intuża fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Azzjoni mhux valida fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_enouser=L-utent ma jeżistix fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_erename=M'għandekx permess tibdel l-utenti fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_emove=Ma rnexxiex tiċċaqlaq direttorju tad-dar fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_euser=Iddejplika l-isem tal-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Username mhux validu fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID mhux validu fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Direttorju tad-dar invalidu fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Qoxra invalida fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Ma rnexxielux joħloq direttorju tad-dar $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Isem tal-grupp li diġà intuża fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Azzjoni mhux valida fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_enouser=L-utent ma jeżistix fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_erename=M'għandekx permess tibdel l-utenti fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_emove=Ma rnexxiex tiċċaqlaq direttorju tad-dar fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_created=Utent maħluq $1
|
||||
batch_deleted=Utent imħassar $1
|
||||
batch_modified=Utent immodifikat $1
|
||||
batch_ecaccess=M'għandekx permess toħloq l-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=M'għandekx permess timmodifika l-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=M'għandekx permess li tħassar l-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=M'għandekx permess toħloq l-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=M'għandekx permess timmodifika l-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=M'għandekx permess li tħassar l-utent fil-linja $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Il-passwords huma diġà kriptati?
|
||||
batch_return=Forma tal-lott
|
||||
batch_eother=Imma seħħ żball f'xi modulu ieħor : $1
|
||||
batch_emin=Jiem minimi mhux validi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ġranet massimi invalidi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ġranet ta 'twissija mhux validi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ġranet inattivi mhux validi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ġurnata ta 'skadenza invalida fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ġurnata ta 'bidla tal-password mhux valida fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_emin=Jiem minimi mhux validi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ġranet massimi invalidi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ġranet ta 'twissija mhux validi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ġranet inattivi mhux validi fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ġurnata ta 'skadenza invalida fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ġurnata ta 'bidla tal-password mhux valida fuq il-linja $1 : $2
|
||||
batch_instr=Istruzzjonijiet u format tal-lott
|
||||
batch_header=Lott ta 'ħolqien, aġġornament u tħassir ta' utenti tal-lott
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Għażliet ta 'ħolqien, aġġornament u tħassir tal-grupp tal-lo
|
||||
gbatch_others=Oħloq, timmodifika jew tħassar gruppi f'moduli oħra?
|
||||
gbatch_batch=Aġġorna biss il-fajl tal-gruppi meta l-lott ikun komplut?
|
||||
gbatch_chgid=Ibdel l-GID fuq fajls ta 'gruppi modifikati?
|
||||
gbatch_ecaccess=M'għandekx permess toħloq il-grupp fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=M'għandekx permess timmodifika l-grupp fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Mhux permess li tħassar il-grupp fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=M'għandekx permess toħloq il-grupp fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=M'għandekx permess timmodifika l-grupp fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Mhux permess li tħassar il-grupp fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Grupp maħluq $1
|
||||
gbatch_deleted=Grupp imħassar $1
|
||||
gbatch_modified=Grupp modifikat $1
|
||||
gbatch_enogroup=Grupp ma jeżistix fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Grupp ma jeżistix fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Grupp fil-linja $1 ma jistax jitħassar, minħabba li huwa l-grupp primarju ta 'utent $2.
|
||||
gbatch_egroup=Isem il-grupp duplikat fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Isem il-grupp duplikat fil-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Isem tal-grupp mhux validu fil-linja $1
|
||||
gbatch_erename=M'għandekx permess tibdel il-grupp mill-linja $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=M'għandekx permess tibdel il-grupp mill-linja $1 : $2
|
||||
|
@ -159,12 +159,12 @@ many_elocal=Arquivo local não encontrado
|
||||
many_efile=Nenhum arquivo escolhido para upload
|
||||
many_elen=A linha $1 não contém os campos $2
|
||||
many_eline=Nome de usuário ausente na linha $1
|
||||
many_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2
|
||||
many_egid=GID inválido na linha $1 : $2
|
||||
many_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2
|
||||
many_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2
|
||||
many_egid=GID inválido na linha $1 : $2
|
||||
many_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2
|
||||
many_ok=Usuário criado $1
|
||||
|
||||
acl_uedit_gid=Usuários com GIDs no intervalo
|
||||
@ -246,32 +246,32 @@ batch_efile=Nenhum arquivo escolhido para upload
|
||||
batch_etext=Nenhum texto do arquivo em lotes inserido
|
||||
batch_elen=A linha $1 não contém os campos $2
|
||||
batch_eline=Nome de usuário ausente na linha $1
|
||||
batch_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nome de usuário inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Ação inválida na linha $1 : $2
|
||||
batch_enouser=O usuário não existe na linha $1 : $2
|
||||
batch_erename=Não é permitido renomear usuários na linha $1 : $2
|
||||
batch_emove=Falha ao mover o diretório inicial na linha $1 : $2
|
||||
batch_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nome de usuário inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Ação inválida na linha $1 : $2
|
||||
batch_enouser=O usuário não existe na linha $1 : $2
|
||||
batch_erename=Não é permitido renomear usuários na linha $1 : $2
|
||||
batch_emove=Falha ao mover o diretório inicial na linha $1 : $2
|
||||
batch_created=Usuário criado $1
|
||||
batch_deleted=Usuário excluído $1
|
||||
batch_modified=Usuário modificado $1
|
||||
batch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o usuário na linha $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o usuário na linha $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o usuário na linha $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o usuário na linha $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o usuário na linha $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o usuário na linha $1 : $2
|
||||
batch_crypt=As senhas já estão criptografadas?
|
||||
batch_return=forma de lote
|
||||
batch_eother=Mas ocorreu um erro em outro módulo : $1
|
||||
batch_emin=Dias mínimos inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_emax=Número máximo de dias inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Dias de aviso inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Dias inativos inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Dia de validade inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_echange=Dia de alteração de senha inválida na linha $1 : $2
|
||||
batch_emin=Dias mínimos inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_emax=Número máximo de dias inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Dias de aviso inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Dias inativos inválidos na linha $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Dia de validade inválido na linha $1 : $2
|
||||
batch_echange=Dia de alteração de senha inválida na linha $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instruções e formato do lote
|
||||
batch_header=Opções de criação, atualização e exclusão de usuários em lote
|
||||
|
||||
@ -364,14 +364,14 @@ gbatch_header=Opções de criação, atualização e exclusão de grupos de lote
|
||||
gbatch_others=Criar, modificar ou excluir grupos em outros módulos?
|
||||
gbatch_batch=Atualizar somente o arquivo de grupos quando o lote estiver concluído?
|
||||
gbatch_chgid=Alterar GID em arquivos de grupos modificados?
|
||||
gbatch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o grupo na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o grupo na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o grupo na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o grupo na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o grupo na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o grupo na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Grupo criado $1
|
||||
gbatch_deleted=Grupo excluído $1
|
||||
gbatch_modified=Grupo modificado $1
|
||||
gbatch_enogroup=O grupo não existe na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=O grupo não existe na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=O grupo na linha $1 não pode ser excluído, pois é o grupo principal do usuário $2.
|
||||
gbatch_egroup=Nome do grupo duplicado na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Nome do grupo duplicado na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nome de grupo inválido na linha $1
|
||||
gbatch_erename=Você não tem permissão para renomear grupos na linha $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Você não tem permissão para renomear grupos na linha $1 : $2
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Fișierul local nu a fost găsit
|
||||
many_efile=Niciun fișier ales pentru încărcare
|
||||
many_elen=Linia $1 nu conține câmpurile $2
|
||||
many_eline=Nume de utilizator lipsă la linia $1
|
||||
many_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2
|
||||
many_egid=GID nevalid la linia $1 : $2
|
||||
many_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2
|
||||
many_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2
|
||||
many_egid=GID nevalid la linia $1 : $2
|
||||
many_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2
|
||||
many_ok=Utilizator creat $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Utilizatori Unix care pot fi editați
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Niciun fișier ales pentru încărcare
|
||||
batch_etext=Nu a fost introdus niciun text de fișier batch
|
||||
batch_elen=Linia $1 nu conține câmpurile $2
|
||||
batch_eline=Nume de utilizator lipsă la linia $1
|
||||
batch_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nume de utilizator nevalid la linia $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID nevalid la linia $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Acțiune nevalidă la linia $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Utilizatorul nu există la linia $1 : $2
|
||||
batch_erename=Nu aveți voie să redenumiți utilizatorii la linia $1 : $2
|
||||
batch_emove=Nu a reușit să mute directorul principal la linia $1 : $2
|
||||
batch_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Nume de utilizator nevalid la linia $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID nevalid la linia $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Acțiune nevalidă la linia $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Utilizatorul nu există la linia $1 : $2
|
||||
batch_erename=Nu aveți voie să redenumiți utilizatorii la linia $1 : $2
|
||||
batch_emove=Nu a reușit să mute directorul principal la linia $1 : $2
|
||||
batch_created=Utilizator creat $1
|
||||
batch_deleted=Utilizatorul șters $1
|
||||
batch_modified=Utilizator modificat $1
|
||||
batch_ecaccess=Nu aveți voie să creați utilizatorul la linia $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Nu aveți voie să modificați utilizatorul la linia $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorul la linia $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Nu aveți voie să creați utilizatorul la linia $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Nu aveți voie să modificați utilizatorul la linia $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorul la linia $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Parolele sunt deja criptate?
|
||||
batch_return=forma de lot
|
||||
batch_eother=Dar a apărut o eroare într-un alt modul : $1
|
||||
batch_emin=Zile minime nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_emax=Zile maxime nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Zile de avertizare nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Zile inactive nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ziua de expirare nevalidă pe linia $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ziua de schimbare a parolei nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_emin=Zile minime nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_emax=Zile maxime nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Zile de avertizare nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Zile inactive nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ziua de expirare nevalidă pe linia $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ziua de schimbare a parolei nevalide pe linia $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instrucțiuni și formatul lotului
|
||||
batch_header=Opțiuni de creare, actualizare și ștergere a lotului
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Opțiuni de creare, actualizare și ștergere a grupului de lot
|
||||
gbatch_others=Creați, modificați sau ștergeți grupuri din alte module?
|
||||
gbatch_batch=Actualizați doar grupuri de fișiere când lotul este complet?
|
||||
gbatch_chgid=Schimbați GID pentru fișierele grupurilor modificate?
|
||||
gbatch_ecaccess=Nu aveți voie să creați grupul la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Nu aveți voie să modificați grupul la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți grupul la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Nu aveți voie să creați grupul la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Nu aveți voie să modificați grupul la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți grupul la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Grupul creat $1
|
||||
gbatch_deleted=Grupul șters $1
|
||||
gbatch_modified=Grup modificat $1
|
||||
gbatch_enogroup=Grupul nu există la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Grupul nu există la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Grupul la linia $1 nu poate fi șters, deoarece este grupul principal de utilizatori $2.
|
||||
gbatch_egroup=Numele grupului duplicat la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Numele grupului duplicat la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Nume de grup nevalid la linia $1
|
||||
gbatch_erename=Nu aveți voie să redenumiți grupuri la linia $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Nu aveți voie să redenumiți grupuri la linia $1 : $2
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ acl_uedit_all=Все пользователи
|
||||
acl_uedit_none=Никто
|
||||
acl_uedit_only=Только указанные пользователи
|
||||
acl_uedit_except=Все пользователи, кроме указанных
|
||||
acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
|
||||
acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
|
||||
acl_uedit_group=Пользователи с группами
|
||||
acl_uedit_sec=Включая дополнительные группы?
|
||||
acl_uedit_this=Только этот пользователь
|
||||
|
@ -126,15 +126,15 @@ batch_source1=Файл на сервере
|
||||
batch_source2=Текст в поле
|
||||
batch_batch=Обновлять файл пользователя только после завершения пакета?
|
||||
batch_etext=Текст пакетного файла не введен
|
||||
batch_echeck=Неверное имя пользователя в строке $1 : $2
|
||||
batch_erename=Вам не разрешено переименовывать пользователей в строке $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Неверное имя пользователя в строке $1 : $2
|
||||
batch_erename=Вам не разрешено переименовывать пользователей в строке $1 : $2
|
||||
batch_eother=Но в другом модуле произошла ошибка : $1
|
||||
batch_emin=Недопустимые минимальные дни в строке $1 : $2
|
||||
batch_emax=Недопустимое максимальное количество дней в строке $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Недопустимые дни предупреждений в строке $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Недопустимые неактивные дни в строке $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Недопустимый день истечения в строке $1 : $2
|
||||
batch_echange=Недопустимый день смены пароля в строке $1 : $2
|
||||
batch_emin=Недопустимые минимальные дни в строке $1 : $2
|
||||
batch_emax=Недопустимое максимальное количество дней в строке $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Недопустимые дни предупреждений в строке $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Недопустимые неактивные дни в строке $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Недопустимый день истечения в строке $1 : $2
|
||||
batch_echange=Недопустимый день смены пароля в строке $1 : $2
|
||||
batch_instr=Инструкции и пакетный формат
|
||||
batch_header=Пакетное создание, обновление и удаление параметров пользователя
|
||||
|
||||
@ -220,14 +220,14 @@ gbatch_header=Опции создания, обновления и удален
|
||||
gbatch_others=Создавать, изменять или удалять группы в других модулях?
|
||||
gbatch_batch=Обновлять файл групп только после завершения пакета?
|
||||
gbatch_chgid=Изменить GID на файлы измененных групп?
|
||||
gbatch_ecaccess=Вам не разрешено создавать группу в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Вы не можете изменять группу в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Вы не можете удалить группу в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Вам не разрешено создавать группу в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Вы не можете изменять группу в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Вы не можете удалить группу в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Создана группа $1
|
||||
gbatch_deleted=Удаленная группа $1
|
||||
gbatch_modified=Модифицированная группа $1
|
||||
gbatch_enogroup=Группа не существует в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Группа не существует в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Невозможно удалить группу в строке $1, так как это основная группа пользователя $2.
|
||||
gbatch_egroup=Повторяющееся имя группы в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Повторяющееся имя группы в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Неверное имя группы в строке $1
|
||||
gbatch_erename=Вам не разрешено переименовывать группы в строке $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Вам не разрешено переименовывать группы в строке $1 : $2
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Lokálny súbor nebol nájdený
|
||||
many_efile=Na odovzdanie nebol vybraný žiadny súbor
|
||||
many_elen=Riadok $1 neobsahuje polia $2
|
||||
many_eline=Na riadku $1 chýba používateľské meno
|
||||
many_euser=Duplicitné používateľské meno na riadku $1 : $2
|
||||
many_egid=Neplatný identifikátor GID na riadku $1 : $2
|
||||
many_ehome=Neplatný domovský adresár na riadku $1 : $2
|
||||
many_euser=Duplicitné používateľské meno na riadku $1 : $2
|
||||
many_egid=Neplatný identifikátor GID na riadku $1 : $2
|
||||
many_ehome=Neplatný domovský adresár na riadku $1 : $2
|
||||
many_eshell=Na riadku $1 je neplatný shell : $2
|
||||
many_emkdir=Nepodarilo sa vytvoriť domáci adresár $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Názov skupiny, ktorý sa už používa na riadku $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Nepodarilo sa vytvoriť domáci adresár $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Názov skupiny, ktorý sa už používa na riadku $1 : $2
|
||||
many_ok=Vytvorený používateľ $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Unixoví používatelia, ktorí môžu byť upravovaní
|
||||
@ -416,23 +416,23 @@ batch_efile=Na odovzdanie nebol vybraný žiadny súbor
|
||||
batch_etext=Nebol zadaný žiadny text dávkového súboru
|
||||
batch_elen=Riadok $1 neobsahuje polia $2
|
||||
batch_eline=Na riadku $1 chýba používateľské meno
|
||||
batch_euser=Duplicitné používateľské meno na riadku $1 : $2
|
||||
batch_euser=Duplicitné používateľské meno na riadku $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Na riadku $1 je neplatné používateľské meno : $2
|
||||
batch_egid=Neplatný identifikátor GID na riadku $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Neplatný domovský adresár na riadku $1 : $2
|
||||
batch_egid=Neplatný identifikátor GID na riadku $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Neplatný domovský adresár na riadku $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Na riadku $1 je neplatný shell : $2
|
||||
batch_emkdir=Nepodarilo sa vytvoriť domáci adresár $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Názov skupiny, ktorý sa už používa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Nepodarilo sa vytvoriť domáci adresár $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Názov skupiny, ktorý sa už používa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Na riadku $1 je neplatná akcia : $2
|
||||
batch_enouser=Používateľ neexistuje na riadku $1 : $2
|
||||
batch_erename=Nemáte dovolené premenovať používateľov na riadku $1 : $2
|
||||
batch_emove=Nepodarilo sa presunúť domovský adresár na riadku $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Používateľ neexistuje na riadku $1 : $2
|
||||
batch_erename=Nemáte dovolené premenovať používateľov na riadku $1 : $2
|
||||
batch_emove=Nepodarilo sa presunúť domovský adresár na riadku $1 : $2
|
||||
batch_created=Vytvorený používateľ $1
|
||||
batch_deleted=Vymazaný používateľ $1
|
||||
batch_modified=Upravený používateľ $1
|
||||
batch_ecaccess=Nemáte dovolené vytvárať používateľa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Nemáte dovolené upravovať používateľa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Nemáte dovolené odstrániť používateľa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Nemáte dovolené vytvárať používateľa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Nemáte dovolené upravovať používateľa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Nemáte dovolené odstrániť používateľa na riadku $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Heslá sú už šifrované?
|
||||
batch_return=šaržová forma
|
||||
batch_eother=V inom module sa však vyskytla chyba : $1
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Možnosti vytvorenia skupiny, možnosti aktualizácie a odstránen
|
||||
gbatch_others=Vytvárať, upravovať alebo mazať skupiny v iných moduloch?
|
||||
gbatch_batch=Aktualizovať súbor skupín iba po dokončení dávky?
|
||||
gbatch_chgid=Zmeniť GID na súboroch modifikovaných skupín?
|
||||
gbatch_ecaccess=Nemáte oprávnenie vytvárať skupinu na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Nemáte dovolené upravovať skupinu na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Nemáte povolenie odstrániť skupinu na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Nemáte oprávnenie vytvárať skupinu na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Nemáte dovolené upravovať skupinu na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Nemáte povolenie odstrániť skupinu na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Vytvorená skupina $1
|
||||
gbatch_deleted=Odstránená skupina $1
|
||||
gbatch_modified=Upravená skupina $1
|
||||
gbatch_enogroup=Skupina neexistuje na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Skupina neexistuje na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Skupinu na riadku $1 nie je možné odstrániť, pretože ide o primárnu skupinu používateľa $2.
|
||||
gbatch_egroup=Duplicitný názov skupiny na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Duplicitný názov skupiny na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Na riadku $1 je neplatný názov skupiny
|
||||
gbatch_erename=Nemáte dovolené premenovať skupiny na riadku $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Nemáte dovolené premenovať skupiny na riadku $1 : $2
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Lokalne datoteke ni mogoče najti
|
||||
many_efile=Za nalaganje ni izbrana nobena datoteka
|
||||
many_elen=Vrstica $1 ne vsebuje polj $2
|
||||
many_eline=Manjka uporabniško ime v vrstici $1
|
||||
many_euser=Podvojeno uporabniško ime v vrstici $1 : $2
|
||||
many_egid=Neveljaven GID v vrstici $1 : $2
|
||||
many_ehome=Neveljaven domači imenik v vrstici $1 : $2
|
||||
many_eshell=Neveljavna lupina v vrstici $1 : $2
|
||||
many_euser=Podvojeno uporabniško ime v vrstici $1 : $2
|
||||
many_egid=Neveljaven GID v vrstici $1 : $2
|
||||
many_ehome=Neveljaven domači imenik v vrstici $1 : $2
|
||||
many_eshell=Neveljavna lupina v vrstici $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Domačega imenika $1 ni bilo mogoče ustvariti : $2
|
||||
many_egtaken=Ime skupine, ki je že v vrstici $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Ime skupine, ki je že v vrstici $1 : $2
|
||||
many_ok=Ustvarjen uporabnik $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Uporabniki Unixa, ki jih je mogoče urejati
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Za nalaganje ni izbrana nobena datoteka
|
||||
batch_etext=Besedilno datoteko datoteke ni vneseno
|
||||
batch_elen=Vrstica $1 ne vsebuje polj $2
|
||||
batch_eline=Manjka uporabniško ime v vrstici $1
|
||||
batch_euser=Podvojeno uporabniško ime v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Neveljavno uporabniško ime v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_egid=Neveljaven GID v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Neveljaven domači imenik v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Neveljavna lupina v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_euser=Podvojeno uporabniško ime v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Neveljavno uporabniško ime v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_egid=Neveljaven GID v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Neveljaven domači imenik v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Neveljavna lupina v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Domačega imenika $1 ni bilo mogoče ustvariti : $2
|
||||
batch_egtaken=Ime skupine, ki je že v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Neveljavno dejanje v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Uporabnik ne obstaja v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_erename=Uporabnikom ni dovoljeno preimenovati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Ime skupine, ki je že v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Neveljavno dejanje v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Uporabnik ne obstaja v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_erename=Uporabnikom ni dovoljeno preimenovati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_emove=Premik domačega imenika v vrstici $1 ni uspel : $2
|
||||
batch_created=Ustvarjen uporabnik $1
|
||||
batch_deleted=Izbrisani uporabnik $1
|
||||
batch_modified=Spremenjen uporabnik $1
|
||||
batch_ecaccess=Uporabnika ni dovoljeno ustvarjati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Uporabniku ni dovoljeno spreminjati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Uporabnika ni dovoljeno izbrisati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Uporabnika ni dovoljeno ustvarjati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Uporabniku ni dovoljeno spreminjati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Uporabnika ni dovoljeno izbrisati v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Gesla so že šifrirana?
|
||||
batch_return=šaržna oblika
|
||||
batch_eother=Toda prišlo je do napake v drugem modulu : $1
|
||||
batch_emin=Neveljavni minimalni dnevi v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_emax=Neveljaven največ dni v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Neveljavni dnevi opozorila v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Neveljavni dnevi v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Neveljaven dan poteka v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_echange=Neveljaven dan za spremembo gesla v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_emin=Neveljavni minimalni dnevi v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_emax=Neveljaven največ dni v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Neveljavni dnevi opozorila v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Neveljavni dnevi v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Neveljaven dan poteka v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_echange=Neveljaven dan za spremembo gesla v vrstici $1 : $2
|
||||
batch_instr=Navodila in format serije
|
||||
batch_header=Možnosti paketnega ustvarjanja, posodabljanja in brisanja uporabnikov
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Možnosti ustvarjanja, posodabljanja in brisanja paketne skupine
|
||||
gbatch_others=Ali lahko ustvarite, spremenite ali izbrišete skupine v drugih modulih?
|
||||
gbatch_batch=Posodobi datoteko skupin samo, ko je serija končana?
|
||||
gbatch_chgid=Ali želite spremeniti GID v datotekah spremenjenih skupin?
|
||||
gbatch_ecaccess=Ni vam dovoljeno ustvariti skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Ni dovoljeno spreminjati skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Ni dovoljeno izbrisati skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Ni vam dovoljeno ustvariti skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Ni dovoljeno spreminjati skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Ni dovoljeno izbrisati skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Ustvarjena skupina $1
|
||||
gbatch_deleted=Izbrisana skupina $1
|
||||
gbatch_modified=Spremenjena skupina $1
|
||||
gbatch_enogroup=Skupina ne obstaja v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Skupina ne obstaja v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Skupine v vrstici $1 ni mogoče izbrisati, saj je to glavna skupina uporabnika $2.
|
||||
gbatch_egroup=Podvojeno ime skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Podvojeno ime skupine v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Neveljavno ime skupine v vrstici $1
|
||||
gbatch_erename=Ni vam dovoljeno preimenovati skupin v vrstici $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Ni vam dovoljeno preimenovati skupin v vrstici $1 : $2
|
||||
|
@ -171,20 +171,20 @@ batch_source2=Text i rutan
|
||||
batch_others=Skapa, ändra eller radera användare i andra moduler?
|
||||
batch_batch=Uppdatera bara användarfilen när batch är klar?
|
||||
batch_etext=Ingen batchfiltext har matats in
|
||||
batch_echeck=Ogiltigt användarnamn på rad $1 : $2
|
||||
batch_erename=Du får inte byta namn på användare på rad $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Du får inte skapa användare på rad $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Du får inte ändra användaren på rad $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Du får inte radera användaren på rad $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Ogiltigt användarnamn på rad $1 : $2
|
||||
batch_erename=Du får inte byta namn på användare på rad $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Du får inte skapa användare på rad $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Du får inte ändra användaren på rad $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Du får inte radera användaren på rad $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Lösenord är redan krypterade?
|
||||
batch_return=batchform
|
||||
batch_eother=Men ett fel inträffade i en annan modul : $1
|
||||
batch_emin=Ogiltiga lägsta dagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ogiltiga maximala dagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ogiltiga varningsdagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ogiltiga inaktiva dagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ogiltig utgångsdag på rad $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ogiltigt lösenordsändringsdag på rad $1 : $2
|
||||
batch_emin=Ogiltiga lägsta dagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ogiltiga maximala dagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ogiltiga varningsdagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ogiltiga inaktiva dagar på rad $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ogiltig utgångsdag på rad $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ogiltigt lösenordsändringsdag på rad $1 : $2
|
||||
batch_instr=Instruktioner och batchformat
|
||||
batch_header=Batchalternativ för att skapa, uppdatera och radera
|
||||
|
||||
@ -277,14 +277,14 @@ gbatch_header=Alternativ för att skapa grupp, uppdatera och radera batchgrupper
|
||||
gbatch_others=Skapa, ändra eller radera grupper i andra moduler?
|
||||
gbatch_batch=Endast uppdatera gruppfilen när batch är klar?
|
||||
gbatch_chgid=Vill du ändra GID på filer från modifierade grupper?
|
||||
gbatch_ecaccess=Du får inte skapa gruppen på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Du får inte ändra gruppen på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Du får inte ta bort gruppen på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Du får inte skapa gruppen på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Du får inte ändra gruppen på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Du får inte ta bort gruppen på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Skapad grupp $1
|
||||
gbatch_deleted=Raderad grupp $1
|
||||
gbatch_modified=Modifierad grupp $1
|
||||
gbatch_enogroup=Grupp finns inte på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Grupp finns inte på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Grupp på rad $1 kan inte raderas, eftersom det är den primära gruppen för användare $2.
|
||||
gbatch_egroup=Duplicera gruppnamnet på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Duplicera gruppnamnet på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Ogiltigt gruppnamn på rad $1
|
||||
gbatch_erename=Du får inte byta namn på grupper på rad $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Du får inte byta namn på grupper på rad $1 : $2
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=ไม่พบไฟล์ในเครื่อง
|
||||
many_efile=ไม่ได้เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด
|
||||
many_elen=บรรทัด $1 ไม่มีฟิลด์ $2
|
||||
many_eline=ไม่มีชื่อผู้ใช้ที่บรรทัด $1
|
||||
many_euser=ชื่อผู้ใช้ซ้ำที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_egid=GID ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_ehome=โฮมไดเรกทอรีไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_eshell=เชลล์ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_emkdir=ไม่สามารถสร้างโฮมไดเรกทอรี $1 : $2
|
||||
many_egtaken=ชื่อกลุ่มถูกใช้งานแล้วที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_euser=ชื่อผู้ใช้ซ้ำที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_egid=GID ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_ehome=โฮมไดเรกทอรีไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_eshell=เชลล์ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_emkdir=ไม่สามารถสร้างโฮมไดเรกทอรี $1 : $2
|
||||
many_egtaken=ชื่อกลุ่มถูกใช้งานแล้วที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
many_ok=สร้างผู้ใช้ $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=ผู้ใช้ Unix ที่สามารถแก้ไขได้
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=ไม่ได้เลือกไฟล์ที่จะอั
|
||||
batch_etext=ไม่มีข้อความแบตช์ไฟล์ที่ป้อน
|
||||
batch_elen=บรรทัด $1 ไม่มีฟิลด์ $2
|
||||
batch_eline=ไม่มีชื่อผู้ใช้ที่บรรทัด $1
|
||||
batch_euser=ชื่อผู้ใช้ซ้ำที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_echeck=ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_ehome=โฮมไดเรกทอรีไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_eshell=เชลล์ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=ไม่สามารถสร้างโฮมไดเรกทอรี $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=ชื่อกลุ่มถูกใช้งานแล้วที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_eaction=การกระทำไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_enouser=ผู้ใช้ไม่มีอยู่ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_erename=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emove=ไม่สามารถย้ายโฮมไดเรกทอรีที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_euser=ชื่อผู้ใช้ซ้ำที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_echeck=ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_ehome=โฮมไดเรกทอรีไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_eshell=เชลล์ไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=ไม่สามารถสร้างโฮมไดเรกทอรี $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=ชื่อกลุ่มถูกใช้งานแล้วที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_eaction=การกระทำไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_enouser=ผู้ใช้ไม่มีอยู่ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_erename=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emove=ไม่สามารถย้ายโฮมไดเรกทอรีที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_created=สร้างผู้ใช้ $1
|
||||
batch_deleted=ผู้ใช้ที่ถูกลบ $1
|
||||
batch_modified=ผู้ใช้ที่แก้ไขแล้ว $1
|
||||
batch_ecaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_crypt=รหัสผ่านถูกเข้ารหัสแล้ว?
|
||||
batch_return=แบบฟอร์มแบทช์
|
||||
batch_eother=แต่เกิดข้อผิดพลาดในโมดูลอื่น : $1
|
||||
batch_emin=จำนวนวันขั้นต่ำไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emax=จำนวนวันสูงสุดไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=วันที่เตือนไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_einactive=วันที่ไม่ใช้งานไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=วันหมดอายุที่ไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_echange=วันที่เปลี่ยนรหัสผ่านไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emin=จำนวนวันขั้นต่ำไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_emax=จำนวนวันสูงสุดไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=วันที่เตือนไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_einactive=วันที่ไม่ใช้งานไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=วันหมดอายุที่ไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_echange=วันที่เปลี่ยนรหัสผ่านไม่ถูกต้องในบรรทัด $1 : $2
|
||||
batch_instr=คำแนะนำและรูปแบบแบทช์
|
||||
batch_header=ชุดการสร้างผู้ใช้ปรับปรุงและลบตัวเลือก
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=กลุ่มการสร้างชุดตัวเลื
|
||||
gbatch_others=สร้างแก้ไขหรือลบกลุ่มในโมดูลอื่นหรือไม่
|
||||
gbatch_batch=อัปเดตไฟล์กลุ่มเท่านั้นเมื่อแบตช์เสร็จสมบูรณ์
|
||||
gbatch_chgid=เปลี่ยน GID ในไฟล์ของกลุ่มที่แก้ไขหรือไม่
|
||||
gbatch_ecaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_created=สร้างกลุ่ม $1
|
||||
gbatch_deleted=กลุ่มที่ถูกลบ $1
|
||||
gbatch_modified=กลุ่มที่แก้ไข $1
|
||||
gbatch_enogroup=กลุ่มไม่มีอยู่ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=กลุ่มไม่มีอยู่ที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=กลุ่มที่บรรทัด $1 ไม่สามารถลบได้เนื่องจากเป็นกลุ่มหลักของผู้ใช้ $2
|
||||
gbatch_egroup=ชื่อกลุ่มซ้ำที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=ชื่อกลุ่มซ้ำที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=ชื่อกลุ่มไม่ถูกต้องที่บรรทัด $1
|
||||
gbatch_erename=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนชื่อกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนชื่อกลุ่มที่บรรทัด $1 : $2
|
||||
|
@ -444,6 +444,6 @@ dmass_doing=$1 kullanıcısını pasifleştiriyor ..
|
||||
dmass_already=.. zaten pasifleştirilmiş!
|
||||
|
||||
emass_title=Kullanıcıları Aktifleştir
|
||||
emass_pass=Şifre açılıyor ..
|
||||
emass_pass=Şifre açılıyor ..
|
||||
emass_doing=$1 kullanıcısı aktifleşiyor ..
|
||||
emass_already=.. henüz aktifleştirildi!
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ acl_uedit_all=Усі користувачі
|
||||
acl_uedit_none=Ніхто
|
||||
acl_uedit_only=Тільки зазначені користувачі
|
||||
acl_uedit_except=Усі користувачі, крім зазначених
|
||||
acl_uedit_uid=Користувачі з UID у діапазоні
|
||||
acl_uedit_uid=Користувачі з UID у діапазоні
|
||||
acl_uedit_group=Користувачі з групами
|
||||
acl_uedit_sec=Включаючи додаткові групи?
|
||||
acl_uedit_this=Тільки цей користувач
|
||||
|
@ -126,15 +126,15 @@ batch_source1=Файл на сервері
|
||||
batch_source2=Текст у полі
|
||||
batch_batch=Оновити файл користувачів лише після завершення пакетної роботи?
|
||||
batch_etext=Текст пакетного файлу не введено
|
||||
batch_echeck=Недійсне ім’я користувача у рядку $1 : $2
|
||||
batch_erename=Вам заборонено перейменовувати користувачів у рядку $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Недійсне ім’я користувача у рядку $1 : $2
|
||||
batch_erename=Вам заборонено перейменовувати користувачів у рядку $1 : $2
|
||||
batch_eother=Але в іншому модулі сталася помилка : $1
|
||||
batch_emin=Недійсний мінімум днів у рядку $1 : $2
|
||||
batch_emax=Недійсний максимум днів у рядку $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Недійсні дні попередження у рядку $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Недійсні неактивні дні в рядку $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Недійсний день закінчення строку $1 : $2
|
||||
batch_echange=Недійсний день зміни пароля в рядку $1 : $2
|
||||
batch_emin=Недійсний мінімум днів у рядку $1 : $2
|
||||
batch_emax=Недійсний максимум днів у рядку $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Недійсні дні попередження у рядку $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Недійсні неактивні дні в рядку $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Недійсний день закінчення строку $1 : $2
|
||||
batch_echange=Недійсний день зміни пароля в рядку $1 : $2
|
||||
batch_instr=Інструкції та формат партії
|
||||
batch_header=Параметри створення пакета, оновлення та видалення користувачів
|
||||
|
||||
@ -220,14 +220,14 @@ gbatch_header=Параметри створення, оновлення та в
|
||||
gbatch_others=Створювати, змінювати чи видаляти групи в інших модулях?
|
||||
gbatch_batch=Оновити файл груп лише тоді, коли партія завершена?
|
||||
gbatch_chgid=Змінити GID у файлах модифікованих груп?
|
||||
gbatch_ecaccess=Вам не дозволяється створювати групу в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Вам не дозволяється змінювати групу в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Вам заборонено видаляти групу в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Вам не дозволяється створювати групу в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Вам не дозволяється змінювати групу в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Вам заборонено видаляти групу в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Створена група $1
|
||||
gbatch_deleted=Видалена група $1
|
||||
gbatch_modified=Змінена група $1
|
||||
gbatch_enogroup=Групи не існує в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Групи не існує в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Групу в рядку $1 не можна видалити, оскільки це первинна група користувача $2.
|
||||
gbatch_egroup=Дублікат назви групи у рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Дублікат назви групи у рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Невірна назва групи в рядку $1
|
||||
gbatch_erename=Вам не дозволяється перейменовувати групи в рядку $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Вам не дозволяється перейменовувати групи в рядку $1 : $2
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ many_desc=یہ فارم آپ کو اپلوڈ شدہ یا مقامی ٹیکسٹ
|
||||
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
||||
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
||||
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descafter=If the <tt>uid</tt> field is left empty, Webmin will assign a UID automatically. If the <tt>gid</tt> field is empty, Webmin will create a new group with the same name as the user. The <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> fields must be supplied for every user - all other fields are allowed to be empty.
|
||||
many_descpass=If the <tt>passwd</tt> field is blank, no password will be assigned for the user. If it contains just the letter <tt>x</tt>, the account will be locked. Otherwise, the text in the field will be taken as the cleartext password and encrypted.
|
||||
many_file=نئے صارفین کی فائل کو اپ لوڈ کیا
|
||||
many_local=مقامی نئے صارفین فائل کرتے ہیں
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ many_elocal=Không tìm thấy tệp cục bộ
|
||||
many_efile=Không có tệp nào được chọn để tải lên
|
||||
many_elen=Dòng $1 không chứa các trường $2
|
||||
many_eline=Thiếu tên người dùng tại dòng $1
|
||||
many_euser=Tên người dùng trùng lặp tại dòng $1 : $2
|
||||
many_egid=GID không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
many_ehome=Thư mục nhà không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Không thể tạo thư mục chính $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Tên nhóm đã được sử dụng tại dòng $1 : $2
|
||||
many_euser=Tên người dùng trùng lặp tại dòng $1 : $2
|
||||
many_egid=GID không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
many_ehome=Thư mục nhà không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
many_eshell=Shell không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Không thể tạo thư mục chính $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Tên nhóm đã được sử dụng tại dòng $1 : $2
|
||||
many_ok=Người dùng đã tạo $1
|
||||
|
||||
acl_uedit=Người dùng Unix có thể được chỉnh sửa
|
||||
@ -416,32 +416,32 @@ batch_efile=Không có tệp nào được chọn để tải lên
|
||||
batch_etext=Không có văn bản tập tin hàng loạt được nhập
|
||||
batch_elen=Dòng $1 không chứa các trường $2
|
||||
batch_eline=Thiếu tên người dùng tại dòng $1
|
||||
batch_euser=Tên người dùng trùng lặp tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Tên người dùng không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Thư mục nhà không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Không thể tạo thư mục chính $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Tên nhóm đã được sử dụng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Hành động không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Người dùng không tồn tại ở dòng $1 : $2
|
||||
batch_erename=Bạn không được phép đổi tên người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_emove=Không thể di chuyển thư mục nhà tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_euser=Tên người dùng trùng lặp tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Tên người dùng không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_egid=GID không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Thư mục nhà không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Shell không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Không thể tạo thư mục chính $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Tên nhóm đã được sử dụng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Hành động không hợp lệ tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Người dùng không tồn tại ở dòng $1 : $2
|
||||
batch_erename=Bạn không được phép đổi tên người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_emove=Không thể di chuyển thư mục nhà tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_created=Người dùng đã tạo $1
|
||||
batch_deleted=Người dùng đã xóa $1
|
||||
batch_modified=Người dùng đã sửa đổi $1
|
||||
batch_ecaccess=Bạn không được phép tạo người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Bạn không được phép sửa đổi người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Bạn không được phép xóa người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Bạn không được phép tạo người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_emaccess=Bạn không được phép sửa đổi người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Bạn không được phép xóa người dùng tại dòng $1 : $2
|
||||
batch_crypt=Mật khẩu đã được mã hóa?
|
||||
batch_return=mẫu lô
|
||||
batch_eother=Nhưng đã xảy ra lỗi trong một mô-đun khác : $1
|
||||
batch_emin=Ngày tối thiểu không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ngày tối đa không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ngày cảnh báo không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ngày không hoạt động không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ngày hết hạn không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ngày thay đổi mật khẩu không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_emin=Ngày tối thiểu không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ngày tối đa không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ngày cảnh báo không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ngày không hoạt động không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ngày hết hạn không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ngày thay đổi mật khẩu không hợp lệ trên dòng $1 : $2
|
||||
batch_instr=Hướng dẫn và định dạng hàng loạt
|
||||
batch_header=Tùy chọn tạo, cập nhật và xóa hàng loạt người dùng
|
||||
|
||||
@ -534,14 +534,14 @@ gbatch_header=Tùy chọn tạo nhóm, cập nhật và xóa hàng loạt
|
||||
gbatch_others=Tạo, sửa đổi hoặc xóa các nhóm trong các mô-đun khác?
|
||||
gbatch_batch=Chỉ cập nhật tập tin nhóm khi lô hoàn tất?
|
||||
gbatch_chgid=Thay đổi GID trên tập tin của các nhóm sửa đổi?
|
||||
gbatch_ecaccess=Bạn không được phép tạo nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Bạn không được phép sửa đổi nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Bạn không được phép xóa nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_ecaccess=Bạn không được phép tạo nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_emaccess=Bạn không được phép sửa đổi nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_edaccess=Bạn không được phép xóa nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_created=Đã tạo nhóm $1
|
||||
gbatch_deleted=Nhóm đã xóa $1
|
||||
gbatch_modified=Nhóm đã sửa đổi $1
|
||||
gbatch_enogroup=Nhóm không tồn tại ở dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Nhóm không tồn tại ở dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Không thể xóa nhóm tại dòng $1 vì đây là nhóm chính của người dùng $2.
|
||||
gbatch_egroup=Tên nhóm trùng lặp tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Tên nhóm trùng lặp tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Tên nhóm không hợp lệ tại dòng $1
|
||||
gbatch_erename=Bạn không được phép đổi tên các nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
gbatch_erename=Bạn không được phép đổi tên các nhóm tại dòng $1 : $2
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user