diff --git a/exports-nfs4/lang/de b/exports-nfs4/lang/de
index dd85a4986..025c0beb9 100644
--- a/exports-nfs4/lang/de
+++ b/exports-nfs4/lang/de
@@ -1,31 +1,31 @@
-index_title=NFS-Exports
+index_title=NFS-Exporte
index_dir=Verzeichnis
index_inactive=Inaktiv
index_to=Exportiert an...
-index_none=Sie exportieren noch keine Verzeichnisse.
-index_add=Neuen Export hinzufügen.
+index_none=Sie exportieren derzeit keine Verzeichnisse.
+index_add=Einen neuen Export hinzufügen.
index_apply=Änderungen übernehmen
-index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration der Datei-Exports anzuwenden. Dies macht alle oben aufgeführten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar.
+index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration der Datei-Exporte zu übernehmen. Dadurch werden alle oben aufgeführten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar gemacht.
index_return=Exportliste
index_return_edit=Exporte bearbeiten
-index_eprog=Das NFS-Server-Programm wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Es scheint, dass das NFS-Paket nicht installiert ist.
+index_eprog=Die NFS-Server-Programmdatei wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Es scheint, dass das NFS-Paket nicht installiert ist.
index_delete=Ausgewählte Exporte löschen
index_disable=Ausgewählte deaktivieren
index_enable=Ausgewählte aktivieren
-index_vr=Virtuelles Root
+index_vr=Virtuelles Root-Verzeichnis
edit_title=Export bearbeiten
create_title=Export erstellen
-edit_details=Exportdetails
+edit_details=Export-Details
edit_dir=Zu exportierendes Verzeichnis
edit_vers=NFS-Version
edit_nfs_vers=NFS-Version
-edit_pfs=NFSv4-Pseudodateisystem zum Exportieren
+edit_pfs=Als NFSv4-Pseudodateisystem zu exportieren
edit_ispfs=NFSv4-Root
edit_active=Aktiv?
edit_to=Exportieren an...
-edit_to_detail=(Hosts und zugehörige Sicherheitsstufen)
-edit_all=Jeder
+edit_to_detail=(Hosts und zugehörige Sicherheitsmechanismen)
+edit_all=Alle
edit_host=Host(s)
edit_webnfs=WebNFS-Clients
edit_netgroup=NIS-Netgroup
@@ -34,35 +34,35 @@ edit_netmask=Netzmaske
edit_address=Adresse
edit_prefix=/
edit_relative=Symbolische Links relativ machen?
-edit_insecure=Müssen sich Clients über einen sicheren Port verbinden?
-edit_security=Exportoptionen
+edit_insecure=Clients müssen sich auf einem sicheren Port befinden?
+edit_security=Export-Optionen
edit_mode=Zugriffsmodus
-edit_ro=Schreibgeschützt?
-edit_subtree_check=Unterbaumprüfung deaktivieren?
-edit_hide=Dateisystem verstecken?
+edit_ro=Nur-Lesezugriff?
+edit_subtree_check=Unterbaum-Überprüfung deaktivieren?
+edit_hide=Dateisystem ausblenden?
edit_auth=(mit oder ohne Authentifizierung)
edit_sec=Sicherheitsstufe
edit_integrity=Integrität
-edit_privacy=Datenschutz (einschließlich Integrität)
+edit_privacy=Privatsphäre (einschließlich Integrität)
edit_v2opts=NFSv2-spezifische Optionen
-edit_noaccess=Zugriff auf Verzeichnis verweigern?
-edit_squash=Remote-Benutzern vertrauen
-edit_everyone=Jeder
-edit_except=Jeder außer root
+edit_noaccess=Zugriff auf das Verzeichnis verweigern?
+edit_squash=Entfernten Benutzer:innen vertrauen
+edit_everyone=Alle
+edit_except=Alle außer Root
edit_nobody=Niemand
edit_uids=UIDs nicht vertrauen
edit_none=Keine
edit_gids=GIDs nicht vertrauen
-edit_anonuid=Untrusted-Benutzer behandeln als
+edit_anonuid=Nicht vertrauenswürdige Benutzer:innen behandeln als
edit_default=Standard
-edit_anongid=Untrusted-Gruppen behandeln als
+edit_anongid=Nicht vertrauenswürdige Gruppen behandeln als
edit_sync=Alle Schreibvorgänge sofort synchronisieren?
edit_sync1=Ja
edit_sync2=Nein
edit_sync0=Standard
edit_in=Binden an
-save_err=Fehler beim Speichern des Exports
+save_err=Export konnte nicht gespeichert werden
save_edir=Verzeichnis '$1' existiert nicht
save_enetgroup=Ungültige oder fehlende Netgroup
save_enetwork='$1' ist kein gültiges Netzwerk
@@ -70,32 +70,32 @@ save_enetmask='$1' ist keine gültige Netzmaske
save_eaddress='$1' ist keine gültige IPv6-Adresse
save_eprefix='$1' ist kein gültiges IPv6-Präfix
save_ehost='$1' ist kein gültiger Hostname
-save_euids=UIDs, denen nicht vertraut werden soll, müssen als kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen angegeben werden
-save_egids=GIDs, denen nicht vertraut werden soll, müssen als kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen angegeben werden
+save_euids=UIDs, denen nicht vertraut wird, müssen eine kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen sein
+save_egids=GIDs, denen nicht vertraut wird, müssen eine kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen sein
save_pfs='$1' wird bereits als Verzeichnis exportiert
-save_create_dir=Das Verzeichnis '$1' kann nicht erstellt werden
+save_create_dir=Verzeichnis '$1' kann nicht erstellt werden
-exports_webnfs=WebNFS Clients
+exports_webnfs=WebNFS -Clients
exports_ngroup=Netgroup $1
exports_net=Netzwerk $1
-exports_all=Jeder
+exports_all=Alle
exports_hosts=Hosts $1
exports_host=Host $1
exports_gss=Authentifiziertes Netzwerk: $1
log_modify=NFS-Export $1 geändert
-log_modify_l=NFS-Export $1 nach $2 geändert
+log_modify_l=NFS-Export $1 zu $2 geändert
log_delete=NFS-Export $1 gelöscht
-log_delete_l=NFS-Export $1 nach $2 gelöscht
+log_delete_l=NFS-Export $1 zu $2 gelöscht
log_create=NFS-Export $1 erstellt
-log_create_l=NFS-Export $1 nach $2 erstellt
-log_apply=Konfiguration angewendet
+log_create_l=NFS-Export $1 zu $2 erstellt
+log_apply=Konfiguration übernommen
log_delete_exports=$1 NFS-Exporte gelöscht
-alert_no_nfsv4root=Es wurde keine NFSv4-virtuelle Root definiert!\n Sie sollten zuerst ein Verzeichnis als NFSv4-Root definieren und dann einige Verzeichnisse unter diesem Root binden.
+alert_no_nfsv4root=Es wurde kein NFSv4-virtuelles Root-Verzeichnis definiert!\nSie sollten zunächst ein Verzeichnis als NFSv4-Root definieren und dann Verzeichnisse unter diesem Root binden.
hostsec_host=Host-Auswahl
-hostsec_flavors=Geordnete Liste der für diesen Host zulässigen Sicherheitsstufen
+hostsec_flavors=Geordnete Liste der für diesen Host erlaubten Sicherheitsmechanismen
hostsec_up=Nach oben
hostsec_down=Nach unten
hostsec_supported=Unterstützt
diff --git a/exports-nfs4/lang/en b/exports-nfs4/lang/en
index 4e9d51002..ba094bb63 100644
--- a/exports-nfs4/lang/en
+++ b/exports-nfs4/lang/en
@@ -92,7 +92,7 @@ log_create_l=Created NFS export $1 to $2
log_apply=Applied configuration
log_delete_exports=Deleted $1 NFS exports
-alert_no_nfsv4root=No NFSv4 virtual root has been defined!\n You should first define a directory as being the NFSv4 root and then bind some directories under this root.
+alert_no_nfsv4root=No NFSv4 virtual root has been defined!\nYou should first define a directory as being the NFSv4 root and then bind some directories under this root.
hostsec_host=Host selection
hostsec_flavors=Ordered list of security flavors allowed for this host
diff --git a/exports-nfs4/lang/no b/exports-nfs4/lang/no
index f12f025e2..3f8e6f66f 100644
--- a/exports-nfs4/lang/no
+++ b/exports-nfs4/lang/no
@@ -1,4 +1,4 @@
-alert_no_nfsv4root=Ingen NFSv4 virtuell rot er definert!\n Du må først definere en katalog dom NFSv4 root og så binde noen kataloger under denne roten.
+alert_no_nfsv4root=Ingen NFSv4 virtuell rot er definert!\nDu må først definere en katalog dom NFSv4 root og så binde noen kataloger under denne roten.
create_title=Opprett eksport
edit_active=Aktiv?
edit_address=Adresse
diff --git a/file/lang/de b/file/lang/de
index e2aa914eb..8a727a293 100644
--- a/file/lang/de
+++ b/file/lang/de
@@ -1,8 +1,8 @@
index_title=Java-Dateimanager
-index_nojava=Dieses Modul erfordert Java, aber Ihr Browser unterstützt Java nicht.
-index_eremote=Es gibt keinen Unix-Benutzer, der der Webmin-Anmeldung $1 entspricht.
+index_nojava=Dieses Modul benötigt Java, um zu funktionieren, aber Ihr Browser unterstützt Java nicht.
+index_eremote=Es gibt keine:n Unix-Benutzer:in, der dem Webmin-Login $1 entspricht.
index_index=Zurück zum Webmin-Index.
-switch_euser=Unix-Benutzer existiert nicht!
+switch_euser=Unix-Benutzer:in existiert nicht!
top_ret=Index
top_down=Speichern
@@ -17,26 +17,26 @@ top_ext=EXT
top_delete=Löschen
top_new=Neu
top_upload=Hochladen
-top_extract=Entpacken
+top_extract=Extrahieren
top_rename=Umbenennen
top_copy=Kopieren
top_cut=Ausschneiden
top_paste=Einfügen
top_share=Freigabe
-top_mount=Mounten
+top_mount=Einbinden
top_search=Suchen
top_config=Konfiguration
top_efile=Keine Datei ausgewählt
right_name=Name
right_size=Größe
-right_user=Benutzer
+right_user=Benutzer:in
right_group=Gruppe
right_date=Datum
-edit_enormal=Nur normale Dateien können bearbeitet werden
-edit_title=Bearbeite $1
-edit_title2=Erstelle Datei
+edit_enormal=Nur normale Dateien können bearbeitet werden.
+edit_title=$1 bearbeiten
+edit_title2=Datei erstellen
edit_filename=Dateiname:
edit_goto=Gehe zu
edit_find=Suchen
@@ -45,76 +45,76 @@ edit_replace=Ersetzen
edit_all=Alle ersetzen
edit_searchfor=Suchen nach
edit_replaceby=Ersetzen durch
-edit_eover=$1 kann nicht überschrieben werden
-edit_esave=Fehler beim Speichern der Datei: $1
-edit_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht speichern
-edit_efollow=Sie dürfen auf den symbolischen Link '$1' nicht schreiben
-edit_notfound=Der Text $1 wurde nicht gefunden
+edit_eover=$1 kann nicht überschrieben werden.
+edit_esave=Speichern der Datei fehlgeschlagen: $1
+edit_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht speichern.
+edit_efollow=Sie dürfen nicht in den symbolischen Link '$1' schreiben.
+edit_notfound=Der Text $1 wurde nicht gefunden.
edit_saveclose=Speichern & Schließen
-edit_elength=Die Datei wurde abgeschnitten!
-edit_textmode=In den Klartextmodus wechseln
+edit_elength=Datei wurde gekürzt!
+edit_textmode=In den Nur-Text-Modus wechseln
info_file=Datei
info_path=Pfad:
info_type=Typ:
info_size=Größe:
info_mod=Geändert:
-info_link=Verknüpft mit:
+info_link=Verlinkt mit:
info_perms=Berechtigungen
-info_user=Benutzer:
+info_user=Benutzer:in:
info_group=Gruppe:
-info_other=Sonstige:
+info_other=Andere:
info_octal=Oktal:
info_sticky=Sticky:
-info_sticky2=Nur Eigentümer dürfen Dateien löschen
-info_own=Eigentümerschaft
+info_sticky2=Nur Eigentümer:innen können Dateien löschen
+info_own=Eigentümer:in
info_setuid=Setuid:
-info_setuid2=Ausführen als Benutzer
+info_setuid2=Ausführen als Benutzer:in
info_setgid=Setgid:
-info_setgid2=Dateien erben Gruppe
-info_setgid3=Als Gruppe ausführen
+info_setgid2=Gruppenzugehörigkeit vererben
+info_setgid3=Ausführen als Gruppe
info_apply=Änderungen anwenden auf
info_apply1=Nur dieses Verzeichnis
info_apply2=Dieses Verzeichnis und seine Dateien
-info_apply3=Dieses Verzeichnis und alle Unterverzeichnisse und Dateien
-info_apply4=Dateien unter diesem Verzeichnis und in Unterverzeichnissen
+info_apply3=Dieses Verzeichnis, alle Unterverzeichnisse und Dateien
+info_apply4=Dateien in diesem Verzeichnis und Unterverzeichnissen
info_apply5=Dieses Verzeichnis und alle Unterverzeichnisse
-info_efailed=Fehler beim Aktualisieren von $1: $2
+info_efailed=Aktualisierung von $1 fehlgeschlagen: $2
info_read=Lesen
info_write=Schreiben
info_list=Auflisten
info_exec=Ausführen
info_sizeheader=Verzeichnisgröße
-info_bytes=Gesamtanzahl der Bytes:
-info_files=Gesamtanzahl der Dateien:
-info_dirs=Gesamtanzahl der Verzeichnisse:
-info_getsize=Größe abrufen
-info_esize=Fehler beim Abrufen der Größen: $1
+info_bytes=Gesamtanzahl Bytes:
+info_files=Gesamtanzahl Dateien:
+info_dirs=Gesamtanzahl Verzeichnisse:
+info_getsize=Größe ermitteln
+info_esize=Größenermittlung fehlgeschlagen: $1
-eacl_eacls=Fehler beim Lesen der ACLs: $1
+eacl_eacls=Lesen der ACLs fehlgeschlagen: $1
eacl_acltype=ACL-Typ
eacl_aclname=Anwenden auf
eacl_aclperms=Berechtigungen
-eacl_add=ACL des Typs hinzufügen:
+eacl_add=ACL hinzufügen vom Typ:
eacl_remove=ACL entfernen
-eacl_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine ACLs
+eacl_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine ACLs.
eacl_create=ACL erstellen
eacl_edit=ACL bearbeiten
-eacl_user=Dateibesitzer $1
+eacl_user=Dateieigentümer:in $1
eacl_group=Dateigruppe $1
-eacl_eowner=Fehlender Benutzer oder Gruppe für Anwendung
-eacl_efailed=Fehler beim Setzen der ACL für $1: $2
-eacl_emask=Es kann nur einen Masken-ACL-Eintrag geben
-eacl_edefmask=Es kann nur einen Standard-Masken-ACL-Eintrag geben
+eacl_eowner=Fehlender Benutzer oder Gruppe zum Anwenden
+eacl_efailed=Festlegen der ACL für $1 fehlgeschlagen: $2
+eacl_emask=Es kann höchstens einen Masken-ACL-Eintrag geben.
+eacl_edefmask=Es kann höchstens einen Standard-Masken-ACL-Eintrag geben.
eacl_title=ACL für $1
-eacl_owner=Dateibesitzer
-eacl_edefaults=Wenn eine Datei über eine Standard-ACL verfügt, muss sie Standard-ACLs für Benutzer, Gruppe und andere haben.
+eacl_owner=Dateieigentümer:in
+eacl_edefaults=Wenn eine Datei Standard-ACLs hat, müssen Standard-Benutzer-, Gruppen- und andere ACLs vorhanden sein.
-acltype_user=Benutzer
+acltype_user=Benutzer:in
acltype_group=Gruppe
acltype_other=Andere
acltype_mask=Maske
-acltype_default_user=Standardbenutzer
+acltype_default_user=Standardbenutzer:in
acltype_default_group=Standardgruppe
acltype_default_other=Standard andere
acltype_default_mask=Standardmaske
@@ -122,35 +122,35 @@ acltype_default_mask=Standardmaske
delete_mtitle=Mehrere Dateien löschen
delete_dtitle=Verzeichnis löschen
delete_ftitle=Datei löschen
-delete_ddesc=Sind Sie sicher, dass Sie das Verzeichnis $1 und seinen gesamten Inhalt dauerhaft löschen möchten?
-delete_fdesc=Sind Sie sicher, dass Sie die Datei $1 dauerhaft löschen möchten?
-delete_mdesc=Sind Sie sicher, dass Sie diese Dateien und Verzeichnisse dauerhaft löschen möchten? :
-delete_efailed=Fehler beim Löschen von $1: $2
+delete_ddesc=Möchten Sie das Verzeichnis $1 und seinen gesamten Inhalt dauerhaft löschen?
+delete_fdesc=Möchten Sie die Datei $1 dauerhaft löschen?
+delete_mdesc=Möchten Sie diese Dateien und Verzeichnisse dauerhaft löschen? :
+delete_efailed=Löschen von $1 fehlgeschlagen: $2
mkdir_title=Neues Verzeichnis
mkdir_dir=Neues Verzeichnis:
-mkdir_eexists=$1 existiert bereits
-mkdir_efailed=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: $1
-mkdir_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht erstellen
+mkdir_eexists=$1 existiert bereits.
+mkdir_efailed=Erstellen des Verzeichnisses fehlgeschlagen: $1
+mkdir_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht erstellen.
-link_title=Verknüpfung erstellen
-link_from=Verknüpfung von:
-link_to=Verknüpfung zu:
-link_eexists=$1 existiert bereits
-link_efrom=Die Verknüpfungsquelle muss ein absoluter Pfad sein
-link_efailed=Verknüpfung fehlgeschlagen: $1
-link_efrom2=Sie dürfen nicht von '$1' verknüpfen
-link_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links erstellen
+link_title=Link erstellen
+link_from=Link von:
+link_to=Link zu:
+link_eexists=$1 existiert bereits.
+link_efrom=Link-Quelle muss ein absoluter Pfad sein.
+link_efailed=Erstellen des Links fehlgeschlagen: $1
+link_efrom2=Sie dürfen keinen Link von '$1' erstellen.
+link_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links erstellen.
rename_title=$1 umbenennen
rename_old=Alter Name:
rename_new=Neuer Name:
rename_ok=Umbenennen
-rename_eexists=Eine Datei mit dem Namen $1 existiert bereits
+rename_eexists=Eine Datei mit dem Namen $1 existiert bereits.
rename_eslash=Der neue Dateiname $1 enthält ein /
rename_efailed=Umbenennen fehlgeschlagen: $1
-rename_eold=Sie dürfen '$1' nicht umbenennen
-rename_enew=Sie dürfen nicht in '$1' umbenennen
+rename_eold=Sie dürfen '$1' nicht umbenennen.
+rename_enew=Sie dürfen nicht in '$1' umbenennen.
file_type0=Verzeichnis
file_type1=Textdatei
@@ -161,149 +161,149 @@ file_type5=Symbolischer Link
file_type6=Gerätedatei
file_type7=Pipe
-view_enormal=Nur normale Dateien können angezeigt werden
-view_enormal2=Nur normale Dateien können heruntergeladen werden
-view_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen
-view_eopen=Fehler beim Öffnen von $1: $2
+view_enormal=Nur normale Dateien können angezeigt werden.
+view_enormal2=Nur normale Dateien können heruntergeladen werden.
+view_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen.
+view_eopen=Öffnen von $1 fehlgeschlagen: $2
+view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis erstellt werden.
+view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erstellen eines Archivs erforderlich ist, ist nicht installiert.
+view_ecomp=Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: $1
+view_earchive=Sie dürfen keine Archive herunterladen.
+view_earchmax=Das ausgewählte Verzeichnis ist größer als das maximal zulässige Limit für die Archivierung ($1 Bytes).
+view_epathinfo=Pfad enthält ungültige Zeichen.
-view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis erstellt werden
-view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erstellen eines Archivs erforderlich ist, ist nicht installiert
-view_ecomp=Fehler beim Erstellen des Archivs: $1
-view_earchive=Sie dürfen keine Archive herunterladen
-view_earchmax=Das ausgewählte Verzeichnis ist größer als das maximal zulässige für die Archivierung ($1 Bytes)
-view_epathinfo=Pfad enthält ungültige Zeichen
-
-paste_ecopy=Sie müssen ausschneiden oder kopieren, bevor Sie einfügen
-paste_egone=Die kopierte Datei $1 existiert nicht mehr
-paste_eover=$1 kann nicht überschrieben werden
-paste_eself=Sie können eine Datei nicht über sich selbst einfügen
+paste_ecopy=Sie müssen ausschneiden oder kopieren, bevor Sie einfügen können.
+paste_egone=Die kopierte Datei $1 existiert nicht mehr.
+paste_eover=$1 kann nicht überschrieben werden.
+paste_eself=Sie können keine Datei über sich selbst einfügen.
paste_emfailed=Verschieben fehlgeschlagen: $1
paste_ecfailed=Kopieren fehlgeschlagen: $1
over_title=Datei existiert
-over_msg=Die Datei $1 existiert bereits. Verwenden Sie das Feld unten, um einen neuen Dateinamen für die eingefügte Datei einzugeben.
+over_msg=Die Datei $1 existiert bereits. Verwenden Sie das untenstehende Feld, um einen neuen Dateinamen für die eingefügte Datei einzugeben.
over_new=Neuer Dateiname:
over_ok=Ok
-upload_efailed=Fehler beim Öffnen des Uploads: $1
+upload_efailed=Öffnen des Uploads fehlgeschlagen: $1
upload_title=Datei hochladen
-upload_file=Datei zum Hochladen
+upload_file=Hochzuladende Datei
upload_dir=In Verzeichnis hochladen
upload_ok=Hochladen
upload_conv=Windows-Zeilenumbrüche konvertieren?
upload_efile=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt.
upload_edir=Upload-Verzeichnis existiert nicht.
-upload_euser=Ausgewählter Benutzer existiert nicht.
-upload_eperm=Sie dürfen $1 nicht erstellen
-upload_ewrite=Fehler beim Schreiben in $1: $2.
-upload_already=Die Datei $1 existiert bereits. Sind Sie sicher, dass Sie sie überschreiben möchten?
-upload_elink=Hochladen in einen symbolischen Link nicht möglich
+upload_euser=Ausgewählte:r Benutzer:in existiert nicht.
+upload_eperm=Sie dürfen $1 nicht erstellen.
+upload_ewrite=Schreiben nach $1 fehlgeschlagen: $2.
+upload_already=Die Datei $1 existiert bereits. Möchten Sie sie wirklich überschreiben?
+upload_elink=Hochladen zu einem symbolischen Link nicht möglich.
upload_zip=ZIP- oder TAR-Datei entpacken?
upload_yes=Ja, dann löschen
-upload_user=Hochladen als Benutzer
+upload_user=Hochladen als Benutzer:in
-find_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen
-find_eexist=$1 existiert nicht in $2
-find_edir=$1 ist kein Verzeichnis in $2
+find_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen.
+find_eexist=$1 existiert nicht in $2.
+find_edir=$1 ist kein Verzeichnis in $2.
cancel=Abbrechen
close=Schließen
eopen=Download fehlgeschlagen: $1
-chmod_eaccess=Sie dürfen nicht auf '$1' zugreifen
-chmod_euser=$1: Kein solcher Benutzer
-chmod_egroup=$1: Keine solche Gruppe
-chmod_elink=symlink fehlgeschlagen: $1
+
+chmod_eaccess=Sie dürfen nicht auf '$1' zugreifen.
+chmod_euser=$1: kein:e solche:r Benutzer:in
+chmod_egroup=$1: keine solche Gruppe
+chmod_elink=Symbolischer Link fehlgeschlagen: $1
chmod_echown=chown fehlgeschlagen: $1
chmod_echmod=chmod fehlgeschlagen: $1
-chmod_efollow=Sie dürfen symbolische Links nicht bearbeiten
+chmod_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links bearbeiten.
-copy_efrom=Sie dürfen nicht von '$1' kopieren
-copy_eto=Sie dürfen nicht in '$1' kopieren
-copy_elink=symlink fehlgeschlagen: $1
+copy_efrom=Sie dürfen nicht von '$1' kopieren.
+copy_eto=Sie dürfen nicht nach '$1' kopieren.
+copy_elink=Symbolischer Link fehlgeschlagen: $1
-delete_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht löschen
-delete_eroot=Das Verzeichnis '$1' gehört zu denjenigen, auf die Sie beschränkt sind, und kann daher nicht gelöscht werden
+delete_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht löschen.
+delete_eroot=Das Verzeichnis '$1' gehört zu denjenigen, auf die Ihr Zugriff beschränkt ist, und kann daher nicht gelöscht werden.
-list_eaccess=Sie dürfen nicht auf dieses Verzeichnis zugreifen
-list_edir=Auflisten von $1 fehlgeschlagen: $2
+list_eaccess=Sie dürfen nicht auf dieses Verzeichnis zugreifen.
+list_edir=Auflisten von $1 fehlgeschlagen: $2.
-move_eto=Sie dürfen nicht in '$1' verschieben
-move_afrom=Sie dürfen '$1' nicht verschieben
+move_eto=Sie dürfen nicht nach '$1' verschieben.
+move_afrom=Sie dürfen '$1' nicht verschieben.
-acl_user=Zugriff auf Dateien auf dem Server als Benutzer
-acl_user_def=Gleiches wie Webmin-Anmeldung
+acl_user=Zugriff auf Dateien auf dem Server als Benutzer:in
+acl_user_def=Entspricht dem Webmin-Login
acl_umask=Umask für neue Dateien
-acl_follow=Immer symbolischen Links folgen?
-acl_fyes=Wenn Eigentümer übereinstimmen
-acl_ro=Schreibgeschützter Modus?
-acl_dirs=Nur Zugriff auf Verzeichnisse erlauben
+acl_follow=Symbolische Links immer folgen?
+acl_fyes=Wenn Eigentümer:innen übereinstimmen
+acl_ro=Nur-Lese-Modus?
+acl_dirs=Zugriff nur auf Verzeichnisse erlauben
acl_nodirs=Zugriff auf Verzeichnisse verweigern
-acl_home=Heimatverzeichnis des Webmin-Benutzers einschließen
+acl_home=Home-Verzeichnis des/der Webmin-Benutzer:in einbeziehen
acl_log=Alle Dateimodifikationen protokollieren?
acl_goto=Erstes erlaubtes Verzeichnis öffnen?
acl_max=Maximale Upload-Größe
acl_unlim=Unbegrenzt
acl_b=Bytes
-acl_archive=Darf Archive von Verzeichnissen herunterladen?
+acl_archive=Archive von Verzeichnissen herunterladen?
acl_archmax=Ja, wenn kleiner als
acl_buttons=Verfügbare Schaltflächen in der Symbolleiste
acl_button_save=Speichern (Datei herunterladen)
acl_button_preview=Vorschau (verkleinertes Bild anzeigen)
acl_button_edit=Bearbeiten (Textdatei bearbeiten)
-acl_button_info=Info (Dateiberechtigungen und Eigentümer bearbeiten)
+acl_button_info=Info (Dateiberechtigungen und -besitz bearbeiten)
acl_button_acl=ACL (Posix-ACL bearbeiten)
acl_button_attr=Attr (XFS-Attribute bearbeiten)
acl_button_ext=EXT (EXT-Attribute bearbeiten)
acl_button_search=Suchen (Dateien suchen)
acl_button_delete=Löschen (Dateien löschen)
acl_button_new=Neu (Textdatei erstellen)
-acl_button_upload=Hochladen (Datei vom Client hochladen oder auf dem Server entpacken)
+acl_button_upload=Hochladen (Datei vom Client hochladen oder auf dem Server extrahieren)
acl_button_mkdir=Neu (Verzeichnis erstellen)
acl_button_makelink=Neu (symbolischen Link erstellen)
acl_button_rename=Umbenennen (Datei umbenennen)
-acl_button_sharing=Freigabe (Samba- und NFS-Dateifreigabe einrichten)
-acl_button_mount=Mount (Dateisystem mounten oder unmounten)
+acl_button_sharing=Freigabe (Samba- und NFS-Freigabe einrichten)
+acl_button_mount=Einbinden (Dateisystem ein- oder aushängen)
acl_button_copy=Kopieren, Ausschneiden und Einfügen
-acl_unarchive=Darf hochgeladene Archivdateien entpacken?
+acl_unarchive=Hochgeladene Archivdateien extrahieren?
acl_unarchive2=Immer versuchen
acl_unarchive1=Ja
acl_unarchive0=Nein
-acl_dostounix=Darf Windows-Zeilenumbrüche konvertieren?
+acl_dostounix=Windows-Zeilenumbrüche konvertieren?
acl_chroot=Chroot-Verzeichnis für den gesamten Dateimanager
-acl_relto=(relativ zu jedem Chroot-Verzeichnis)
+acl_relto=(relativ zu einem beliebigen Chroot-Verzeichnis)
acl_noperms=Darf Dateiberechtigungen ändern?
-acl_nousers=Darf Dateieigentümer ändern?
-acl_filesystems=Darf Mount-Punkte des Dateisystems sehen?
-acl_contents=Erlauben, Dateiinhalte zu durchsuchen?
+acl_nousers=Darf Dateibesitz ändern?
+acl_filesystems=Kann Mount-Punkte des Dateisystems sehen?
+acl_contents=Erlaubt die Suche nach Dateiinhalten?
share_title=Freigabe
share_samba=Windows
share_nfs=NFS
share_son=Windows-Dateifreigabe aktiviert
share_soff=Windows-Dateifreigabe deaktiviert
-share_writable=Schreibbar?
-share_available=Derzeit aktiv?
+share_writable=Beschreibbar?
+share_available=Aktuell aktiv?
share_sheader=Freigabeoptionen
share_only=Nur
-share_guest=Gastzugang?
+share_guest=Gastzugriff?
share_comment=Kommentar
share_nheader=NFS-Exportoptionen
share_non=NFS-Dateifreigabe aktiviert
share_noff=NFS-Dateifreigabe deaktiviert
share_desc=Beschreibung
-share_ro=Schreibgeschützte Hosts
-share_rw=Schreib-/Lese-Hosts
-share_root=Root-Zugriff-Hosts
+share_ro=Nur-Lese-Hosts
+share_rw=Lese-/Schreib-Hosts
+share_root=Root-Zugriffs-Hosts
share_none=Keine
share_all=Alle
share_listed=Aufgelistet..
share_host=Hosts
share_opts=Optionen
share_s0=Niemandem vertrauen
-share_s1=Nicht-root vertrauen
-share_s2=Jedem vertrauen
-share_lro=Schreibgeschützt
-share_lrw=Schreib-/Leseberechtigt
+share_s1=Nicht-Root vertrauen
+share_s2=Jede:m vertrauen
+share_lro=Nur-Lese
+share_lrw=Lese-/Schreib
log_create_export=NFS-Export $1 erstellt
log_modify_export=NFS-Export $1 geändert
@@ -315,21 +315,21 @@ log_save=Datei $1 gespeichert
log_chmod=Berechtigungen für Datei $1 geändert
log_mkdir=Verzeichnis $1 erstellt
log_upload=Datei $1 hochgeladen
-log_link=Symbolischen Link $1 zu $2 erstellt
-log_relink=Symbolischen Link $1 zu $2 geändert
+log_link=Symbolischen Link $1 nach $2 erstellt
+log_relink=Symbolischen Link $1 nach $2 geändert
log_copy=Datei $1 nach $2 kopiert
log_move=Datei $1 nach $2 verschoben
log_delete=Datei $1 gelöscht
log_attr=Attribute für Datei $1 gesetzt
log_acl=ACL für Datei $1 gesetzt
-search_eaccess=Sie dürfen dieses Verzeichnis nicht durchsuchen
-search_title=Dateien finden
+search_eaccess=Sie dürfen dieses Verzeichnis nicht durchsuchen.
+search_title=Dateien suchen
search_ok=Jetzt suchen
-search_dir=Verzeichnis durchsuchen
+search_dir=Suchverzeichnis
search_match=Für Dateien, die übereinstimmen mit
-search_cont=Enthaltender Text
-search_user=Im Besitz von Benutzer
+search_cont=Text enthalten
+search_user=Im Besitz von Benutzer:in
search_group=Im Besitz von Gruppe
search_any=Beliebig
search_type=Dateityp
@@ -339,96 +339,96 @@ search_types_d=Verzeichnis
search_types_l=Symbolischer Link
search_types_p=Benannte Pipe
search_size=Dateigröße
-search_more=Mehr als
-search_less=Weniger als
-search_xdev=Über Mount-Punkte hinaus suchen?
+search_more=Größer als
+search_less=Kleiner als
+search_xdev=Suche über Mounts hinaus?
search_edir=Fehlendes oder ungültiges Suchverzeichnis
-search_ematch=Fehlendes übereinstimmendes Regulärer Ausdruck
+search_ematch=Fehlender übereinstimmender regulärer Ausdruck
search_euser=Fehlender Benutzername
search_egroup=Fehlender Gruppenname
-search_esize=Dateigröße muss eine Ganzzahl sein
+search_esize=Dateigröße muss eine ganze Zahl sein
search_crit=Suchkriterien
search_list=Suchergebnisse
search_down=Herunterladen
search_edown=Kein Suchergebnis zum Herunterladen ausgewählt
-facl_eaccess=Sie dürfen keine ACLs für diese Datei setzen
+facl_eaccess=Sie dürfen keine ACLs für diese Datei setzen.
-attr_eattrs=Fehler beim Abrufen der Attribute: $1
-attr_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine Attribute
+attr_eattrs=Abrufen der Attribute fehlgeschlagen: $1
+attr_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine Attribute.
attr_add=Attribut hinzufügen
attr_name=Attributname
attr_value=Attributwert
-attr_efailed=Fehler beim Setzen der Attribute für $1: $2
+attr_efailed=Setzen der Attribute für $1 fehlgeschlagen: $2
attr_title=Dateiattribute für $1
attr_create=Attribut hinzufügen
attr_edit=Attribut bearbeiten
attr_ename=Fehlender Attributname
-ext_eattrs=Fehler beim Abrufen der EXT-Attribute: $1
-ext_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine EXT-Attribute
+ext_eattrs=Abrufen der EXT-Attribute fehlgeschlagen: $1
+ext_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine EXT-Attribute.
ext_title=EXT-Attribute für $1
ext_header=EXT-Dateiattribute
-ext_efailed=Fehler beim Setzen der Attribute für $1: $2
+ext_efailed=Setzen der Attribute für $1 fehlgeschlagen: $2
eattr_A=Zugriffszeiten nicht aktualisieren
-eattr_a=Kann nur an Datei anhängen
-eattr_c=Daten auf der Festplatte komprimieren
-eattr_d=Nicht mit dump sichern
+eattr_a=Nur an Datei anhängen
+eattr_c=Daten auf Datenträger komprimieren
+eattr_d=Nicht mit Dump sichern
eattr_i=Änderungen nicht zulassen
eattr_s=Blöcke beim Löschen nullen
-eattr_S=Immer nach dem Schreiben synchronisieren
-eattr_u=Inhalte zum Wiederherstellen speichern
+eattr_S=Immer synchron nach dem Schreiben
+eattr_u=Inhalte für Wiederherstellung speichern
-mount_eaccess=Sie dürfen keine Dateisysteme mounten
-mount_efstab=Es existiert kein Dateisystem an diesem Mount-Punkt
-mount_epoint=$1 ist kein Mount-Punkt
-mount_rusure1=Sind Sie sicher, dass Sie $1 von $2 mounten möchten?
-mount_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie $1 von $2 unmounten möchten?
-mount_err1=Fehler beim Mounten von $1: $2
-mount_err2=Fehler beim Unmounten von $1: $2
-mount_title1=Dateisystem mounten
-mount_title2=Dateisystem unmounten
+mount_eaccess=Sie dürfen keine Dateisysteme einbinden.
+mount_efstab=Es existiert kein Dateisystem an diesem Einhängepunkt.
+mount_epoint=$1 ist kein Einhängepunkt.
+mount_rusure1=Möchten Sie $1 von $2 einbinden?
+mount_rusure2=Möchten Sie $1 von $2 aushängen?
+mount_err1=Einbinden von $1 fehlgeschlagen: $2
+mount_err2=Aushängen von $1 fehlgeschlagen: $2
+mount_title1=Dateisystem einbinden
+mount_title2=Dateisystem aushängen
-zip_err=Datei konnte nicht entpackt werden: $1
+zip_err=Entpacken der Datei fehlgeschlagen: $1
zip_ecmd=Befehl $1 fehlt
zip_eunzip=Entpacken fehlgeschlagen: $1
-zip_ename=Es scheint keine ZIP-, TAR- oder TAR.GZ-Datei zu sein
-zip_euntar=Entpacken fehlgeschlagen: $1
-zip_euntar2=Entpacken und Entkomprimieren fehlgeschlagen: $1
+zip_ename=Datei scheint kein ZIP-, TAR- oder TAR.GZ-Archiv zu sein.
+zip_euntar=Entpacken mit tar fehlgeschlagen: $1
+zip_euntar2=Entpacken und Dekomprimieren mit tar fehlgeschlagen: $1
ddir_title=Verzeichnis herunterladen
-ddir_rusure=Um den Inhalt von $1 als Archivdatei herunterzuladen, klicken Sie auf eine der untenstehenden Archiv-Schaltflächen.
+ddir_rusure=Um die Inhalte von $1 als Archiv herunterzuladen, klicken Sie auf einen der unten stehenden Archivtypen.
ddir_zip=ZIP
ddir_tgz=TAR.GZ
ddir_tar=TAR
-ebutton=Diese Funktion ist nicht verfügbar
+ebutton=Diese Funktion ist nicht verfügbar.
-preview_etype=Konnte den Dateityp für $1 nicht ermitteln
-preview_etype2=$1 ist kein unterstütztes Bildformat
-preview_ecmd=Der Befehl $1, der zum Skalieren dieses Bildes benötigt wird, ist nicht installiert
-preview_eimage=Nur Bilder können in der Vorschau angezeigt werden
+preview_etype=Dateityp für $1 konnte nicht bestimmt werden.
+preview_etype2=$1 ist kein unterstütztes Bildformat.
+preview_ecmd=Der Befehl $1, der zum Skalieren dieses Bildes erforderlich ist, ist nicht installiert.
+preview_eimage=Nur Bilder können in der Vorschau angezeigt werden.
preview_title=Vorschau von $1
-preview_bad=Bild konnte nicht für die Vorschau geladen werden
-preview_egd=Bild konnte nicht mit GD geladen werden
+preview_bad=Bild konnte nicht für die Vorschau geladen werden.
+preview_egd=Laden des Bildes mit GD fehlgeschlagen.
-html_efailed=Fehler beim Öffnen des HTML-Editors: $1
+html_efailed=HTML-Editor konnte nicht geöffnet werden: $1
html_title=HTML-Datei bearbeiten
html_title2=HTML-Datei erstellen
-html_save=Speichern und Schließen
-html_err=Fehler beim Speichern der HTML-Datei
+html_save=Speichern und schließen
+html_err=Speichern der HTML-Datei fehlgeschlagen.
history_title=Pfadhistorie
history_ok=Gehe zu
history_button=Historie
-extract_etype=Nur Dateien können entpackt werden
-extract_title=Komprimierte Datei entpacken
-extract_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die komprimierte Datei entpacken möchten:
+extract_etype=Nur Dateien können extrahiert werden.
+extract_title=Komprimierte Datei extrahieren
+extract_rusure=Möchten Sie die komprimierte Datei wirklich extrahieren:
extract_rusure2=Vorhandene Dateien im selben Verzeichnis könnten überschrieben werden.
-extract_err=Fehler beim Entpacken der Datei: $1
+extract_err=Extrahieren der Datei fehlgeschlagen: $1
extract_yes=Ja, dann löschen
-extract_show=Inhalt anzeigen
-extract_err2=Fehler beim Abrufen des Inhalts der Datei: $1
-extract_shown=Inhalt der komprimierten Datei
+extract_show=Inhalte anzeigen
+extract_err2=Abrufen der Datei-Inhalte fehlgeschlagen: $1
+extract_shown=Inhalte der komprimierten Datei
diff --git a/file/lang/fa b/file/lang/fa
index b5278ebc6..882b78066 100644
--- a/file/lang/fa
+++ b/file/lang/fa
@@ -29,7 +29,7 @@ right_date=تاريخ
edit_enormal=فقط پروندههاي عادي قابل ويرايش ميباشند
edit_title=در حال ويرايش $1
edit_title2=در حال ايجاد کردن پرونده
-edit_filename=نام پرونده:
+edit_filename=نام پرونده:
edit_goto=برو به
edit_find=يافتن
edit_gotoline=برو به خط
diff --git a/majordomo/lang/de b/majordomo/lang/de
index f36a8eccd..74b779023 100644
--- a/majordomo/lang/de
+++ b/majordomo/lang/de
@@ -1,253 +1,253 @@
-index_title=Majordomo Listen Verwalter
-index_econfig=Die Majordomo-Konfigurationsdatei $1 gibt es nicht. Vielleicht ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder Majordomo ist nicht installiert.
-index_eprograms=Das Majordomo-Verzeichnis $1 gibt es nicht. Vielleicht ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder Majordomo ist nicht installiert.
-index_eversion=Diese Majordomo-Version wird von Webmin nicht unterstützt. Erst die Versionen 1.94 und darüber können mit Webmin bearbeitet werden.
-index_eversion2=Die Majordomo-Versionsdatei $1 wurde auf Ihrem System im Programmverzeichnis $2 nicht gefunden. Entweder ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder Majordomo ist nicht installiert.
-index_emdomdir=Die $1 Variable in Ihrer Majordomo-Konfigurationsdatei ist auf $2 eingestellt. Dieses existiert jedoch nicht.
-index_esendmail=Die $1 Einstellung Ihrer Modulkonfiguration ist auf $2 eingestellt. Diese existiert jedoch nicht. Entweder ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder es ist kein Mailsystem installiert.
-index_esendmail2=Sendmail ist entweder nicht nicht installiert oder nicht richtig auf Ihrem System eingerichtet. Prüfen Sie bitte die Modulkonfiguration.
-index_epostfix=Postfix ist entweder nicht installiert oder nicht richtig auf Ihrem System eingestellt. Prüfe die Postfix Modul Konfiguration.
-index_esendmail3=Das Sendmail Webmin Modul, welches benötigt wird um Alias zu verwalten, ist nicht installiert.
-index_setupdesc=Majordomo wurde auf Ihrem System installiert, jedoch nicht richtig in der Sendmail-Alias Datei eingetragen.
-index_owner=Mail-Adresse des Besitzers
-index_setup=Einrichten von Aliasen
-index_none=Sie haben keine Mailinglisten definiert
-index_add=Neue Mailingliste
-index_digest=Neue Übersichtsliste
-index_global=Majordomo-Einstellungen
-index_globaldesc=Bearbeiten der globalen Majordomo-Einstellungen, die auf alle Mailinglisten angewandt werden
+index_title=Majordomo-Listenmanager
+index_econfig=Die Majordomo-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder Majordomo ist nicht installiert.
+index_eprograms=Das Majordomo-Verzeichnis $1 existiert nicht. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder Majordomo ist nicht installiert.
+index_eversion=Ihre Majordomo-Version wird von Webmin nicht unterstützt. Es werden nur Versionen ab 1.94 unterstützt.
+index_eversion2=Die Majordomo-Versionsdatei $1 wurde im Programmdirektorium $2 nicht gefunden. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder Majordomo ist nicht installiert.
+index_emdomdir=Die Variable $1 in Ihrer Majordomo-Konfigurationsdatei ist auf $2 gesetzt, welches nicht existiert.
+index_esendmail=Die Einstellung $1 Ihrer Modulkonfiguration ist auf $2 gesetzt, welches nicht existiert. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder kein Mailer-Daemon installiert.
+index_esendmail2=Sendmail ist entweder nicht installiert oder nicht korrekt auf Ihrem System eingerichtet. Überprüfen Sie die Konfiguration des Sendmail-Moduls.
+index_epostfix=Postfix ist entweder nicht installiert oder nicht korrekt auf Ihrem System eingerichtet. Überprüfen Sie die Konfiguration des Postfix-Moduls.
+index_esendmail3=Das für die Verwaltung von Aliasen erforderliche Sendmail-Webmin-Modul ist nicht installiert.
+index_setupdesc=Majordomo wurde auf Ihrem System installiert, jedoch nicht korrekt in der Sendmail-Alias-Datei eingerichtet.
+index_owner=E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in
+index_setup=Aliase einrichten
+index_none=Sie haben keine definierten Mailinglisten.
+index_add=Neue Mailingliste hinzufügen.
+index_digest=Neue Digest-Liste hinzufügen.
+index_global=Majordomo-Optionen bearbeiten
+index_globaldesc=Globale Majordomo-Optionen bearbeiten, die für alle Mailinglisten gelten.
index_return=Mailinglisten
-index_version=Majordomo Version $1
-index_name=Name Mailingliste
-index_info=Kurzbescheibung
-index_mail=Mail Adresse
-index_moderated=Modieriert
-index_count=# Teilnehmer
+index_version=Majordomo-Version $1
+index_name=Listenname
+index_info=Listeninfo
+index_mail=E-Mail-Adresse
+index_moderated=Moderiert
+index_count=Anzahl der Benutzer:innen
-global_title=Globale Einstellungen
-global_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung die globalen Einstellungen zu bearbeiten
-global_header=Globale Majordomo-Einstellungen
-global_whereami=Mail-Server Name ($whereami)
-global_whoami=Majordomo Haupt Mail-Adresse
-global_owner=Majordomo Eigentümer Mail-Adresse
-global_sendmail=Sendmail-Kommandopfad
-global_err=Speichern der globalen Einstellungen gescheitert
-global_ewhereami=Der Mailserver-Hostname fehlt oder ist ungültig
-global_ewhoami=Die Majordomo Mail-Adresse fehlt oder ist ungültig
-global_eowner=Die Eigentümer Mail-Adresse fehlt oder ist ungültig
-global_esendmail=Das Sendmail-Kommando '$1' gibt es nicht
+global_title=Globale Optionen
+global_ecannot=Sie dürfen keine globalen Optionen bearbeiten.
+global_header=Globale Majordomo-Optionen
+global_whereami=Hostname des Mailservers ($whereami)
+global_whoami=Adresse des/der Majordomo-Master:in
+global_owner=Adresse des/der Majordomo-Eigentümer:in
+global_sendmail=Pfad zum Sendmail-Befehl
+global_err=Speichern der globalen Optionen fehlgeschlagen.
+global_ewhereami=Fehlender oder ungültiger Mailserver-Hostname
+global_ewhoami=Fehlende oder ungültige Majordomo-Adresse
+global_eowner=Fehlende oder ungültige Adresse des/der Eigentümer:in
+global_esendmail=Sendmail-Befehl '$1' existiert nicht.
global_saved=(gespeichert)
-create_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung neue Listen zu erstellen
+create_ecannot=Sie dürfen keine neuen Listen erstellen.
create_title=Mailingliste erstellen
-create_header=Details der neue Liste
-create_name=Name der Liste
-create_owner=Adresse des Listenverwalters
-create_password=Passwort des Verwalters
+create_header=Details der neuen Liste
+create_name=Listenname
+create_owner=Adresse des/der Listenbetreuer:in
+create_password=Wartungspasswort
create_desc=Beschreibung
-create_info=Einleitende Mitteilung
-create_footer=Fußzeile einer weitergeleiteten Mail
+create_info=Einführungstext
+create_footer=Footer für weitergeleitete E-Mails
create_moderate=Moderierte Liste?
-create_moderator=Adresse des Moderators
-create_same=Identisch mit der Adresse des Verwalters
-create_err=Das Erstellen der Mailingliste ist gescheitert
-create_ename=Der Listenname fehlt oder ist ungültig
-create_eexists=Eine Mailingliste mit dem Namen '$1' gibt es bereits
-create_ealias=Ein Mail-Alias für '$1' gibt es bereits
-create_eowner=Die Mail-Adresse des Besitzers fehlt oder ist ungültig
-create_epassword=Das Administrator-Passwort fehlt oder ist ungültig
-create_emoderator=Mail-Adresse des Moderators fehlt oder ist ungültig
+create_moderator=Adresse des/der Moderator:in
+create_same=Identisch mit Betreuer:in
+create_err=Erstellen der Mailingliste fehlgeschlagen.
+create_ename=Ungültiger oder fehlender Listenname
+create_eexists=Eine Mailingliste mit dem Namen '$1' existiert bereits.
+create_ealias=Ein Mail-Alias für '$1' existiert bereits.
+create_eowner=Ungültige oder fehlende E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in
+create_epassword=Ungültiges oder fehlendes Administrationspasswort
+create_emoderator=Ungültige oder fehlende E-Mail-Adresse des/der Moderator:in
create_archive=Mailingliste archivieren?
-create_archiveyear=In jährlicher Datei
-create_archivemonth=In monatlicher Datei
-create_archiveday=In täglicher Datei
-create_minimum=Mindestens erforderlich Angaben
+create_archiveyear=In Jahresdateien
+create_archivemonth=In Monatsdateien
+create_archiveday=In Tagesdateien
+create_minimum=Minimale erforderliche Informationen
-cdigest_ecannot=Sie haben keine Berechtigung eine neue Übersichtsliste zu erstellen
-cdigest_title=Neue Übersichtsliste
-cdigest_header=Details der neuen Übersichtsliste
-cdigest_name=Name der Liste
-cdigest_list=Erstellen einer Übersicht der Liste
-cdigest_owner=Die Mail-Adresse des Verwalters der Liste
-cdigest_password=Passwort des Verwalters
+cdigest_ecannot=Sie dürfen keine neuen Digest-Listen erstellen.
+cdigest_title=Digest-Liste erstellen
+cdigest_header=Details der neuen Digest-Liste
+cdigest_name=Listenname
+cdigest_list=Digest für Liste erstellen
+cdigest_owner=Adresse des/der Listenbetreuer:in
+cdigest_password=Wartungspasswort
cdigest_desc=Beschreibung
-cdigest_info=Informative Mitteilung
-cdigest_footer=Fußzeile der Übersichts Mail
-cdigest_when=Übermittle Übersicht wenn
-cdigest_old=Die älteste Nachricht ist $1 Tag alt
-cdigest_lines=Die Nachrichten haben insgesamt $1 Zeilen
-cdigest_err=Erstellender Übersichtsliste ist gescheitert
-cdigest_edays=Die Anzahl der Tage fehlt oder ist ungültig
-cdigest_elines=Die Anzahl der Zeilen fehlt oder ist ungültig
+cdigest_info=Einführungstext
+cdigest_footer=Footer für Digest-Mails
+cdigest_when=Digest senden, wenn
+cdigest_old=Älteste Nachricht ist $1 Tage alt
+cdigest_lines=Nachrichten insgesamt $1 Zeilen
+cdigest_err=Erstellen der Digest-Liste fehlgeschlagen
+cdigest_edays=Ungültige oder fehlende Anzahl an Tagen
+cdigest_elines=Ungültige oder fehlende Anzahl an Zeilen
edit_title=Mailingliste bearbeiten
-edit_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung die Mailingliste zu bearbeiten
-edit_delete=Lösche die Liste
-edit_deletemsg=Lösche diese Liste zusammen mit allen verbundenen Dateien und Mail-Aliasen
+edit_ecannot=Sie dürfen diese Mailingliste nicht bearbeiten.
+edit_delete=Liste löschen
+edit_deletemsg=Diese Liste löschen, einschließlich aller zugehörigen Dateien und Mail-Aliase.
edit_return=Mailingliste
-edit_for=Für die Liste $1
+edit_for=Für Liste $1
-delete_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung diese Mailingliste zu löschen
-delete_edigest=Diese Liste kann nicht gelöscht werden, da sie mit einer Übersichtsliste verbunden zu sein scheint
-delete_title=Lösche die Liste
-delete_rusure=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Mailingliste $1 löschen möchten? Damit werden die folgenden Dateien entfernt:
-delete_aliases=Diese Mail-Aliase werden ebenfalls entfernt :
-delete_ok=Lösche die Liste
+delete_ecannot=Sie dürfen diese Mailingliste nicht löschen.
+delete_edigest=Diese Liste kann nicht gelöscht werden, da sie mit einer zugehörigen Digest-Liste verknüpft zu sein scheint.
+delete_title=Liste löschen
+delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Mailingliste $1 löschen möchten? Die folgenden Dateien werden gelöscht:
+delete_aliases=Die folgenden Mail-Aliase werden ebenfalls gelöscht:
+delete_ok=Liste löschen
-members_title=Mitglieder der Liste
-members_desc=Verwenden Sie das untere Textfeld um die Liste der Mail-Adressen zu bearbeiten, die die Mails erhalten sollen, die an diese Liste gesendet werden.
-members_rodesc=Das untere Textfeld enthält alle Mail-Adressen, die die Mails erhalten sollen, die an diese Liste gesendet werden.
-members_sub=Eine Mail-Adresse zu der Liste hinzufügen
+members_title=Listenmitglieder
+members_desc=Verwenden Sie das Textfeld unten, um die Liste der E-Mail-Adressen zu bearbeiten, die Nachrichten von dieser Liste erhalten.
+members_rodesc=Das Textfeld unten listet alle E-Mail-Adressen auf, die Nachrichten von dieser Liste erhalten.
+members_sub=Adresse zur Liste abonnieren
members_add=Hinzufügen
-members_unsub=Entferne Mail-Adresse aus der Liste
+members_unsub=Adresse aus Liste entfernen
members_rem=Entfernen
-members_sync=Unixbenutzer mit der Liste synchronisieren?
-members_dom=Domainname, der an den Usernamen angehängt wird
-members_eedit=Sie haben nicht die Berechtigung die Mitglieder der Liste zu bearbeiten
-members_esub=Sie müssen ein Verwalterpasswort auswählen, bevor Sie eine Adresse der Liste hinzufügen können
-members_esubaddr=Die Adresse die hinzugefügt werden soll, muß einen kompletten Domainnamen besitzen, z.B. foo@bar.de
-members_eunsub=Sie müssen ein Verwalterpasswort auswählen, bevor Sie Adressen aus der Liste entfernen können
-members_eunsubaddr=Die Adresse, die entfernt werden soll muss einen kompletten Domainnamen besitzen, z.B. foo@bar.com
+members_sync=Unix-Benutzer:innen mit Liste synchronisieren?
+members_dom=Domainname, der Benutzernamen hinzugefügt wird
+members_eedit=Sie dürfen die Mitglieder dieser Liste nicht bearbeiten.
+members_esub=Sie müssen ein Wartungspasswort auswählen, bevor Sie Adressen zu dieser Liste abonnieren können.
+members_esubaddr=Die Adresse, die abonniert werden soll, muss einen vollständigen Domainnamen enthalten, z. B. foo@bar.com.
+members_eunsub=Sie müssen ein Wartungspasswort auswählen, bevor Sie Adressen aus dieser Liste entfernen können.
+members_eunsubaddr=Die Adresse, die entfernt werden soll, muss einen vollständigen Domainnamen enthalten, z. B. foo@bar.com.
-info_title=Mitteilungen und Beschreibung
-info_header=Mitteilungen und Beschreibung
-info_desc=Beschreibung der Liste. Sie wird in die Anwort auf ein lists Kommando eingefügt
-info_info=Informative Mitteilung. Sie wird als Antwort auf das info $1 Kommando versendet
-info_intro=Einleitende Mitteilung. Sie wird versandt, sobald sich jemand in die Liste einschreibt
-info_same=Das Gleiche wie die informative Mitteilung
-info_below=So wie unten eingetragen...
+info_title=Nachrichten und Beschreibung
+info_header=Nachrichten und Beschreibung
+info_desc=Listenbeschreibung, die in der Antwort auf den Befehl lists enthalten ist.
+info_info=Informationsnachricht, die als Antwort auf den Befehl info $1 zurückgegeben wird.
+info_intro=Einführungstext, der gesendet wird, wenn sich jemand in die Liste einträgt.
+info_same=Identisch mit der Informationsnachricht
+info_below=Wie unten eingegeben..
-subs_title=Einschreiben und Moderation
-subs_header=Einschreibens- und Moderations Einstellungen
-subs_sub=Einschreibensregeln
-subs_sopen=Jeder darf sich selbst einschreiben
-subs_sauto=Jeder darf Jeden einschreiben
-subs_closed=Zustimmung des Verwalters wird benötigt
-subs_unsub=Kündigungsregeln
-subs_uopen=Jeder kann sich selbst kündigen
-subs_uauto=Jeder kann Jeden kündigen
-subs_confirm=Wird eine Bestätigung beim Einschreib verlangt?
-subs_welcome=Soll die einleitende Mitteilung versandt werden?
-subs_strip=Nur die ursprüngliche Mail-Adresse zur Liste hinzufügen?
-subs_announcements=Benachrichtigung an den Verwalter über Einschreibenen und Kündigungen?
-subs_administrivia=Weiterleitung der Einschreibens-/ Kündigungsanfrage an den Verwalter?
-subs_passwd=Passwort des Verwalters
+subs_title=Abonnements und Moderation
+subs_header=Optionen für Abonnements und Moderation
+subs_sub=Abonnementrichtlinie
+subs_sopen=Jede:r kann sich selbst abonnieren
+subs_sauto=Jede:r kann jede:n abonnieren
+subs_closed=Genehmigung durch Betreuer:in erforderlich
+subs_unsub=Richtlinie zum Abmelden
+subs_uopen=Jede:r kann sich selbst abmelden
+subs_uauto=Jede:r kann jede:n abmelden
+subs_confirm=Bestätigung für Abonnement erforderlich?
+subs_welcome=Einführungstext senden?
+subs_strip=Nur rohe Adresse zur Liste hinzufügen?
+subs_announcements=Betreuer:in über Abonnements und Abmeldungen benachrichtigen?
+subs_administrivia=Anfragen für Abonnement/Abmeldung an Betreuer:in weiterleiten?
+subs_passwd=Wartungspasswort
subs_moderate=Moderierte Liste?
-subs_moderator=Mail-Adresse des Moderators?
-subs_maint=Verwalter
+subs_moderator=Adresse des/der Moderator:in?
+subs_maint=Betreuer:in
subs_mpasswd=Moderationspasswort
-subs_owner=Die Mail-Adresse des Eigentümers
-subs_approval=Mail-Adresse des Genehmigers
-subs_eowner=Die Mail-Adresse des Eigentümers fehlt
-subs_eapproval=Die Mail-Adresse der Genehmigung fehlt
-subs_emoderator=Die Mail-Adresse des Moderators fehlt oder ist ungültig
-subs_epasswd=Das Passwort fehlt oder ist falsch
+subs_owner=E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in
+subs_approval=Genehmigungs-E-Mail-Adresse
+subs_eowner=Fehlende E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in
+subs_eapproval=Fehlende Genehmigungs-E-Mail-Adresse
+subs_emoderator=Fehlende oder ungültige Moderator-Adresse
+subs_epasswd=Fehlendes oder ungültiges Passwort
-mesg_title=Mail-Einstellungen
-mesg_header=Einstellungen zum Senden von Mail
-mesg_reply="Reply-To:" Adresse der Liste
-mesg_none=Nichts
-mesg_sender="Sender:" Mail-Adresse in der Mail
-mesg_host=Hostname für die zurückgesandte Mail
-mesg_subject="Subject:"-Zusatz der Liste
-mesg_precedence=Priorität der zurückgesandten Mail
+mesg_title=E-Mail-Optionen
+mesg_header=Optionen für ausgehende E-Mails
+mesg_reply=Reply-To-Adresse in weitergeleiteten E-Mails
+mesg_none=Keine
+mesg_sender=Sender-Adresse in E-Mails
+mesg_host=Hostname für weitergeleitete E-Mails
+mesg_subject=Betreff-Präfix für weitergeleitete E-Mails
+mesg_precedence=Priorität für weitergeleitete E-Mails
mesg_first=Erste Klasse
-mesg_special=Spezielle Zustellung
-mesg_list=List
-mesg_bulk=Bulk
+mesg_special=Spezialzustellung
+mesg_list=Liste
+mesg_bulk=Massenversand
mesg_junk=Junk
-mesg_purge=Entferne "Received:"-Kopfzeile der zurückgesandten Mail
-mesg_maxlength=Maximal erlaubte Nachrichtengröße
-mesg_ereply=Fehlende oder ungültige "Reply-To:" Adresse
-mesg_esender=Fehlende oder ungültige "Absender:" Mail-Adresse
-mesg_esender2="Absender:" Mail-Adresse darf keinen Hostnamen enthalten
+mesg_purge=Received-Header aus weitergeleiteten E-Mails entfernen
+mesg_maxlength=Maximale erlaubte Nachrichtengröße
+mesg_ereply=Fehlende oder ungültige Reply-To-Adresse
+mesg_esender=Fehlende oder ungültige Sender-Adresse
+mesg_esender2=Sender-Adresse darf keinen Hostnamen enthalten
mesg_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname
-mesg_emaxlength=Fehlende oder ungültige Einstellung der maximalen Nachrichtengröße
+mesg_emaxlength=Fehlende oder ungültige maximale Nachrichtengröße
-access_title=Zugriffskontrolle
-access_header=Zugriffskontrolle für Majordomo-Kommandos
-access_open=Jedermann
-access_list=Mitglieder der Liste
+access_title=Zugriffssteuerung
+access_header=Zugriffssteuerung für Majordomo-Befehle
+access_open=Jede:r
+access_list=Listenmitglieder
access_closed=Niemand
-access_get=Zugriff auf das get Kommando
-access_index=Zugriff auf das index-Kommando
-access_info=Zugriff auf das info-Kommando
-access_intro=Zugriff auf das intro-Kommando
-access_which=Zugriff auf das which-Kommando
-access_who=Zugriff auf das who-Kommando
-access_adv=Berücksichtige diese Liste in der Antwort auf das lists Kommando für..
-access_adv0=Jedermann
-access_adv1=Adressen, die zu folgendem Ausdruck (regexps) passen..
-access_adv2=Adressen, die nicht zu folgendem Ausdruck (regexps) passen..
-access_res=Wer kann an die Liste schreiben?
-access_res0=Jedermann
-access_res1=Mitglieder der Liste
-access_res2=Adressen aus der Datei
-access_tbody=Ausdrücke (regexps), die im Nachrichtentext nicht erscheinen dürfen
-access_theader=Ausdrücke (regexps), die in der Kopfzeile nicht erscheinen dürfen
-access_taboo=Alle Ausdrücke (regexps) der Taboo-/ und der Adressen-Liste müssen mit einem / beginnen und enden. Z.B. /foobar.de/ oder /obscene/
Zum zurückweisen von SPAM tragen sie z.B. /^X-Spam-Flag: YES/i oder /^X-Spam-Level: \*\*\*\*\*/i als nicht erlaubte Kopfzeile ein.
+access_get=Zugriff auf den Befehl get
+access_index=Zugriff auf den Befehl index
+access_info=Zugriff auf den Befehl info
+access_intro=Zugriff auf den Befehl intro
+access_which=Zugriff auf den Befehl which
+access_who=Zugriff auf den Befehl who
+access_adv=Diese Liste in die Antwort auf den Befehl lists einschließen für..
+access_adv0=Jede:r
+access_adv1=Adressen, die auf Regexps passen..
+access_adv2=Adressen, die nicht auf Regexps passen..
+access_res=Wer darf an die Liste schreiben?
+access_res0=Jede:r
+access_res1=Listenmitglieder
+access_res2=Adressen in Datei
+access_tbody=Taboo-Body-Regexps
+access_theader=Taboo-Header-Regexps
+access_taboo=Alle Taboo- und Adress-Regexps müssen mit / beginnen und enden, z. B. /foobar.com/ oder /obscene/.
Für die SPAM-Abweisung geben Sie z. B. /^X-Spam-Flag: YES/i oder /^X-Spam-Level: \*\*\*\*\*/i als Taboo-Header-Regex ein.
-head_title=Kopf- und Fußzeilen
-head_header=Kopf- und Fußzeile einer zurückgesandten Mail
-head_fronter=Kopfzeile einer zurückgesandten Mail
-head_footer=Fußzeile einer zurückgesandten Mail
-head_headers=Zusätzliche SMTP-Kopfzeilen für zurückgesandte Mail
+head_title=Header und Footer
+head_header=Header und Footer für weitergeleitete E-Mails
+head_fronter=Header für weitergeleitete E-Mails
+head_footer=Footer für weitergeleitete E-Mails
+head_headers=Zusätzliche SMTP-Header für weitergeleitete E-Mails
-misc_title=Weitere Einstellungen
-misc_header=Diverse Listen Einstellungen
-misc_munge=Die Domain nur beim Vergleichen von Adressen verwenden?
-misc_debug=Debugmodus?
-misc_info=Einfügen des Datums der letzten Änderung in die informative Nachricht?
-misc_intro=Einfügen des Datums der letzten Änderung in die einleitende Mitteilung?
+misc_title=Sonstige Optionen
+misc_header=Sonstige Listenoptionen
+misc_munge=Nur Domain für Adressvergleiche verwenden?
+misc_debug=Debug-Modus?
+misc_info=Datum der letzten Änderung in Informationsnachricht aufnehmen?
+misc_intro=Datum der letzten Änderung in Einführungstext aufnehmen?
-digest_title=Einstellungen der weiteren Verarbeitung
-digest_header=Allgemeine Verarbeitungs Einstellungen
-digest_name=Verarbeitungstitel
-digest_maxdays=Maximales Nachrichtenalter vor dem Senden
+digest_title=Digest-Optionen
+digest_header=Optionen für Digest-Erstellung
+digest_name=Digest-Titel
+digest_maxdays=Alter der ältesten Nachricht vor dem Versand
digest_days=Tage
-digest_lines=Linien
-digest_maxlines=Größte Verarbeitungsgröße vor dem Senden
-digest_volume=Derzeitige Verarbeitungsgröße
-digest_issue=Momentane Ausgabenummer
+digest_lines=Zeilen
+digest_maxlines=Maximale Digest-Größe vor dem Versand
+digest_volume=Aktuelle Volume-Nummer
+digest_issue=Aktuelle Issue-Nummer
digest_unlimited=Unbegrenzt
-digest_edays=Die Anzahl der Tage fehlt oder ist ungültig
-digest_elines=Die Anzahl der Linien fehlt oder ist ungültig
-digest_evolume=Die Verarbeitungsgröße fehlt oder ist ungültig
-digest_eissue=Fehlende oder ungültige Ausgabenummer
+digest_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen
+digest_elines=Fehlende oder ungültige Anzahl von Zeilen
+digest_evolume=Fehlende oder ungültige Volume-Nummer
+digest_eissue=Fehlende oder ungültige Issue-Nummer
-log_global=Veränderte allgemeine Einstellungen
-log_create_list=Mailingliste wurde erstellt: $1
-log_create_digest=Erstellte Verarbeitungs Einstellungen: $1
-log_delete_list=Gelöschte Mailingliste: $1
-log_delete_digest=Gelöschte Verarbeitungsliste: $1
-log_subscribe=$2 eingetragen in die Liste $1
-log_unsubscribe=$2 gekündigt von der Liste $1
-log_members=Aktualisierte Mitglieder der Liste $1
-log_auto=Aktualisierte Synchronisation der Liste $1
-log_info=Aktualisierte Nachrichten und Beschreibungen der Liste $1
-log_subs=Aktualisierte Abonnements und Moderation der Liste $1
-log_mesg=Aktualisierte Mail-Einstellungen der Liste $1
-log_access=Aktualisierte Zugriffskontrolle der Liste $1
-log_head=Aktualisierte Kopf- und Fußzeile der Liste $1
-log_misc=Aktualisierte allgemeine Einstellungen der Liste $1
-log_digest=Aktualisierte Verarbeitungs Einstellungen der Liste $1
+log_global=Globale Optionen geändert
+log_create_list=Mailingliste $1 erstellt
+log_create_digest=Digest-Liste $1 erstellt
+log_delete_list=Mailingliste $1 gelöscht
+log_delete_digest=Digest-Liste $1 gelöscht
+log_subscribe=$2 in Liste $1 eingetragen
+log_unsubscribe=$2 aus Liste $1 entfernt
+log_members=Mitglieder der Liste $1 aktualisiert
+log_auto=Synchronisation für Liste $1 aktualisiert
+log_info=Nachrichten und Beschreibung für Liste $1 aktualisiert
+log_subs=Abonnement- und Moderationsoptionen für Liste $1 aktualisiert
+log_mesg=E-Mail-Optionen für Liste $1 aktualisiert
+log_access=Zugriffssteuerung für Liste $1 aktualisiert
+log_head=Header und Footer für Liste $1 aktualisiert
+log_misc=Sonstige Optionen für Liste $1 aktualisiert
+log_digest=Digest-Optionen für Liste $1 aktualisiert
-acl_lists=Mailinglisten, die dieser Benutzer verwalten darf
+acl_lists=Mailinglisten, die diese:r Benutzer:in verwalten kann
acl_lall=Alle Listen
-acl_lsel=Ausgewählte ..
-acl_global=Kann allgemeine Einstellungen verändern?
-acl_create=Darf neue Mailingliste erstellen?
-acl_edit=Kann Liste der Mitglieder verändern?
+acl_lsel=Ausgewählte..
+acl_global=Darf globale Optionen bearbeiten?
+acl_create=Darf neue Mailinglisten erstellen?
+acl_edit=Darf Listenmitglieder bearbeiten?
-alias_err=Aliase konnten nicht eingerichtet werden
-alias_eowner=Mail-Adresse des Eigentümers fehlt
+alias_err=Fehler beim Einrichten von Aliasen
+alias_eowner=Fehlende Adresse des/der Eigentümer:in
-check_title=Testen der Majordomo Konfiguration
-check_test=Test für ...
-check_result=Ergebnis / weitere Tests
+check_title=Majordomo-Konfiguration prüfen
+check_test=Test für ...
+check_result=Ergebnis / zusätzliche Prüfung
check_status=Status
-check_perm=Zugriffsrechte
-check_exec=für alle ausführbar!
-check_write=für alle schreibbar!
-check_read=für alle lesbar!
-check_possible=Eventuelles Problem
+check_perm=Berechtigungen
+check_exec=Welt ausführbar!
+check_write=Welt beschreibbar!
+check_read=Welt lesbar!
+check_possible=Mögliches Problem
diff --git a/majordomo/lang/en b/majordomo/lang/en
index abdd51515..febfc2fda 100644
--- a/majordomo/lang/en
+++ b/majordomo/lang/en
@@ -251,3 +251,5 @@ check_exec=world executable!
check_write=world writeable!
check_read=world readable!
check_possible=Possible problem
+
+__norefs=1
diff --git a/majordomo/lang/uk b/majordomo/lang/uk
index 03ff68e33..bf7ed242f 100644
--- a/majordomo/lang/uk
+++ b/majordomo/lang/uk
@@ -103,7 +103,7 @@ subs_header=Підписка на списки і параметри модер
subs_sub=Політики підписки
subs_sopen=Любою може підписати сам себе
subs_sauto=Любою може підписати хоч кого
-subs_closed=Потрібно підтвердження відповідального
+subs_closed=Потрібно підтвердження відповідального
subs_unsub=Політики зняття відмовлення від списку
subs_uopen=Любою може зняти підписку із себе
subs_uauto=Любою може зняти підписку з будь-якого
diff --git a/makedebian.pl b/makedebian.pl
index 4a9ad7b08..74d2e10ec 100755
--- a/makedebian.pl
+++ b/makedebian.pl
@@ -107,7 +107,7 @@ if ($product eq "webmin") {
$size = int(`du -sk $tmp_dir`);
@deps = ( "perl", "libnet-ssleay-perl", "openssl", "libauthen-pam-perl", "libpam-runtime", "libio-pty-perl", "unzip", "shared-mime-info", "tar", "libdigest-sha-perl", "libdigest-md5-perl", "gzip" );
$deps = join(", ", @deps);
-@recommends = ( "libdatetime-perl", "libdatetime-timezone-perl", "libdatetime-locale-perl", "libtime-piece-perl", "libencode-detect-perl", "libtime-hires-perl", "libsocket6-perl", "html2text", "qrencode", "libdbi-perl", "libdbd-mysql-perl" );
+@recommends = ( "libdatetime-perl", "libdatetime-timezone-perl", "libdatetime-locale-perl", "libtime-piece-perl", "libencode-detect-perl", "libtime-hires-perl", "libsocket6-perl", "html2text", "qrencode", "libdbi-perl", "libdbd-mysql-perl", "libjson-xs-perl" );
$recommends = join(", ", @recommends);
open(CONTROL, ">$control_file");
print CONTROL <