diff --git a/exports-nfs4/lang/de b/exports-nfs4/lang/de index dd85a4986..025c0beb9 100644 --- a/exports-nfs4/lang/de +++ b/exports-nfs4/lang/de @@ -1,31 +1,31 @@ -index_title=NFS-Exports +index_title=NFS-Exporte index_dir=Verzeichnis index_inactive=Inaktiv index_to=Exportiert an... -index_none=Sie exportieren noch keine Verzeichnisse. -index_add=Neuen Export hinzufügen. +index_none=Sie exportieren derzeit keine Verzeichnisse. +index_add=Einen neuen Export hinzufügen. index_apply=Änderungen übernehmen -index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration der Datei-Exports anzuwenden. Dies macht alle oben aufgeführten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar. +index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration der Datei-Exporte zu übernehmen. Dadurch werden alle oben aufgeführten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar gemacht. index_return=Exportliste index_return_edit=Exporte bearbeiten -index_eprog=Das NFS-Server-Programm wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Es scheint, dass das NFS-Paket nicht installiert ist. +index_eprog=Die NFS-Server-Programmdatei wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Es scheint, dass das NFS-Paket nicht installiert ist. index_delete=Ausgewählte Exporte löschen index_disable=Ausgewählte deaktivieren index_enable=Ausgewählte aktivieren -index_vr=Virtuelles Root +index_vr=Virtuelles Root-Verzeichnis edit_title=Export bearbeiten create_title=Export erstellen -edit_details=Exportdetails +edit_details=Export-Details edit_dir=Zu exportierendes Verzeichnis edit_vers=NFS-Version edit_nfs_vers=NFS-Version -edit_pfs=NFSv4-Pseudodateisystem zum Exportieren +edit_pfs=Als NFSv4-Pseudodateisystem zu exportieren edit_ispfs=NFSv4-Root edit_active=Aktiv? edit_to=Exportieren an... -edit_to_detail=(Hosts und zugehörige Sicherheitsstufen) -edit_all=Jeder +edit_to_detail=(Hosts und zugehörige Sicherheitsmechanismen) +edit_all=Alle edit_host=Host(s) edit_webnfs=WebNFS-Clients edit_netgroup=NIS-Netgroup @@ -34,35 +34,35 @@ edit_netmask=Netzmaske edit_address=Adresse edit_prefix=/ edit_relative=Symbolische Links relativ machen? -edit_insecure=Müssen sich Clients über einen sicheren Port verbinden? -edit_security=Exportoptionen +edit_insecure=Clients müssen sich auf einem sicheren Port befinden? +edit_security=Export-Optionen edit_mode=Zugriffsmodus -edit_ro=Schreibgeschützt? -edit_subtree_check=Unterbaumprüfung deaktivieren? -edit_hide=Dateisystem verstecken? +edit_ro=Nur-Lesezugriff? +edit_subtree_check=Unterbaum-Überprüfung deaktivieren? +edit_hide=Dateisystem ausblenden? edit_auth=(mit oder ohne Authentifizierung) edit_sec=Sicherheitsstufe edit_integrity=Integrität -edit_privacy=Datenschutz (einschließlich Integrität) +edit_privacy=Privatsphäre (einschließlich Integrität) edit_v2opts=NFSv2-spezifische Optionen -edit_noaccess=Zugriff auf Verzeichnis verweigern? -edit_squash=Remote-Benutzern vertrauen -edit_everyone=Jeder -edit_except=Jeder außer root +edit_noaccess=Zugriff auf das Verzeichnis verweigern? +edit_squash=Entfernten Benutzer:innen vertrauen +edit_everyone=Alle +edit_except=Alle außer Root edit_nobody=Niemand edit_uids=UIDs nicht vertrauen edit_none=Keine edit_gids=GIDs nicht vertrauen -edit_anonuid=Untrusted-Benutzer behandeln als +edit_anonuid=Nicht vertrauenswürdige Benutzer:innen behandeln als edit_default=Standard -edit_anongid=Untrusted-Gruppen behandeln als +edit_anongid=Nicht vertrauenswürdige Gruppen behandeln als edit_sync=Alle Schreibvorgänge sofort synchronisieren? edit_sync1=Ja edit_sync2=Nein edit_sync0=Standard edit_in=Binden an -save_err=Fehler beim Speichern des Exports +save_err=Export konnte nicht gespeichert werden save_edir=Verzeichnis '$1' existiert nicht save_enetgroup=Ungültige oder fehlende Netgroup save_enetwork='$1' ist kein gültiges Netzwerk @@ -70,32 +70,32 @@ save_enetmask='$1' ist keine gültige Netzmaske save_eaddress='$1' ist keine gültige IPv6-Adresse save_eprefix='$1' ist kein gültiges IPv6-Präfix save_ehost='$1' ist kein gültiger Hostname -save_euids=UIDs, denen nicht vertraut werden soll, müssen als kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen angegeben werden -save_egids=GIDs, denen nicht vertraut werden soll, müssen als kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen angegeben werden +save_euids=UIDs, denen nicht vertraut wird, müssen eine kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen sein +save_egids=GIDs, denen nicht vertraut wird, müssen eine kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen sein save_pfs='$1' wird bereits als Verzeichnis exportiert -save_create_dir=Das Verzeichnis '$1' kann nicht erstellt werden +save_create_dir=Verzeichnis '$1' kann nicht erstellt werden -exports_webnfs=WebNFS Clients +exports_webnfs=WebNFS -Clients exports_ngroup=Netgroup $1 exports_net=Netzwerk $1 -exports_all=Jeder +exports_all=Alle exports_hosts=Hosts $1 exports_host=Host $1 exports_gss=Authentifiziertes Netzwerk: $1 log_modify=NFS-Export $1 geändert -log_modify_l=NFS-Export $1 nach $2 geändert +log_modify_l=NFS-Export $1 zu $2 geändert log_delete=NFS-Export $1 gelöscht -log_delete_l=NFS-Export $1 nach $2 gelöscht +log_delete_l=NFS-Export $1 zu $2 gelöscht log_create=NFS-Export $1 erstellt -log_create_l=NFS-Export $1 nach $2 erstellt -log_apply=Konfiguration angewendet +log_create_l=NFS-Export $1 zu $2 erstellt +log_apply=Konfiguration übernommen log_delete_exports=$1 NFS-Exporte gelöscht -alert_no_nfsv4root=Es wurde keine NFSv4-virtuelle Root definiert!\n Sie sollten zuerst ein Verzeichnis als NFSv4-Root definieren und dann einige Verzeichnisse unter diesem Root binden. +alert_no_nfsv4root=Es wurde kein NFSv4-virtuelles Root-Verzeichnis definiert!\nSie sollten zunächst ein Verzeichnis als NFSv4-Root definieren und dann Verzeichnisse unter diesem Root binden. hostsec_host=Host-Auswahl -hostsec_flavors=Geordnete Liste der für diesen Host zulässigen Sicherheitsstufen +hostsec_flavors=Geordnete Liste der für diesen Host erlaubten Sicherheitsmechanismen hostsec_up=Nach oben hostsec_down=Nach unten hostsec_supported=Unterstützt diff --git a/exports-nfs4/lang/en b/exports-nfs4/lang/en index 4e9d51002..ba094bb63 100644 --- a/exports-nfs4/lang/en +++ b/exports-nfs4/lang/en @@ -92,7 +92,7 @@ log_create_l=Created NFS export $1 to $2 log_apply=Applied configuration log_delete_exports=Deleted $1 NFS exports -alert_no_nfsv4root=No NFSv4 virtual root has been defined!\n You should first define a directory as being the NFSv4 root and then bind some directories under this root. +alert_no_nfsv4root=No NFSv4 virtual root has been defined!\nYou should first define a directory as being the NFSv4 root and then bind some directories under this root. hostsec_host=Host selection hostsec_flavors=Ordered list of security flavors allowed for this host diff --git a/exports-nfs4/lang/no b/exports-nfs4/lang/no index f12f025e2..3f8e6f66f 100644 --- a/exports-nfs4/lang/no +++ b/exports-nfs4/lang/no @@ -1,4 +1,4 @@ -alert_no_nfsv4root=Ingen NFSv4 virtuell rot er definert!\n Du må først definere en katalog dom NFSv4 root og så binde noen kataloger under denne roten. +alert_no_nfsv4root=Ingen NFSv4 virtuell rot er definert!\nDu må først definere en katalog dom NFSv4 root og så binde noen kataloger under denne roten. create_title=Opprett eksport edit_active=Aktiv? edit_address=Adresse diff --git a/file/lang/de b/file/lang/de index e2aa914eb..8a727a293 100644 --- a/file/lang/de +++ b/file/lang/de @@ -1,8 +1,8 @@ index_title=Java-Dateimanager -index_nojava=Dieses Modul erfordert Java, aber Ihr Browser unterstützt Java nicht. -index_eremote=Es gibt keinen Unix-Benutzer, der der Webmin-Anmeldung $1 entspricht. +index_nojava=Dieses Modul benötigt Java, um zu funktionieren, aber Ihr Browser unterstützt Java nicht. +index_eremote=Es gibt keine:n Unix-Benutzer:in, der dem Webmin-Login $1 entspricht. index_index=Zurück zum Webmin-Index. -switch_euser=Unix-Benutzer existiert nicht! +switch_euser=Unix-Benutzer:in existiert nicht! top_ret=Index top_down=Speichern @@ -17,26 +17,26 @@ top_ext=EXT top_delete=Löschen top_new=Neu top_upload=Hochladen -top_extract=Entpacken +top_extract=Extrahieren top_rename=Umbenennen top_copy=Kopieren top_cut=Ausschneiden top_paste=Einfügen top_share=Freigabe -top_mount=Mounten +top_mount=Einbinden top_search=Suchen top_config=Konfiguration top_efile=Keine Datei ausgewählt right_name=Name right_size=Größe -right_user=Benutzer +right_user=Benutzer:in right_group=Gruppe right_date=Datum -edit_enormal=Nur normale Dateien können bearbeitet werden -edit_title=Bearbeite $1 -edit_title2=Erstelle Datei +edit_enormal=Nur normale Dateien können bearbeitet werden. +edit_title=$1 bearbeiten +edit_title2=Datei erstellen edit_filename=Dateiname: edit_goto=Gehe zu edit_find=Suchen @@ -45,76 +45,76 @@ edit_replace=Ersetzen edit_all=Alle ersetzen edit_searchfor=Suchen nach edit_replaceby=Ersetzen durch -edit_eover=$1 kann nicht überschrieben werden -edit_esave=Fehler beim Speichern der Datei: $1 -edit_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht speichern -edit_efollow=Sie dürfen auf den symbolischen Link '$1' nicht schreiben -edit_notfound=Der Text $1 wurde nicht gefunden +edit_eover=$1 kann nicht überschrieben werden. +edit_esave=Speichern der Datei fehlgeschlagen: $1 +edit_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht speichern. +edit_efollow=Sie dürfen nicht in den symbolischen Link '$1' schreiben. +edit_notfound=Der Text $1 wurde nicht gefunden. edit_saveclose=Speichern & Schließen -edit_elength=Die Datei wurde abgeschnitten! -edit_textmode=In den Klartextmodus wechseln +edit_elength=Datei wurde gekürzt! +edit_textmode=In den Nur-Text-Modus wechseln info_file=Datei info_path=Pfad: info_type=Typ: info_size=Größe: info_mod=Geändert: -info_link=Verknüpft mit: +info_link=Verlinkt mit: info_perms=Berechtigungen -info_user=Benutzer: +info_user=Benutzer:in: info_group=Gruppe: -info_other=Sonstige: +info_other=Andere: info_octal=Oktal: info_sticky=Sticky: -info_sticky2=Nur Eigentümer dürfen Dateien löschen -info_own=Eigentümerschaft +info_sticky2=Nur Eigentümer:innen können Dateien löschen +info_own=Eigentümer:in info_setuid=Setuid: -info_setuid2=Ausführen als Benutzer +info_setuid2=Ausführen als Benutzer:in info_setgid=Setgid: -info_setgid2=Dateien erben Gruppe -info_setgid3=Als Gruppe ausführen +info_setgid2=Gruppenzugehörigkeit vererben +info_setgid3=Ausführen als Gruppe info_apply=Änderungen anwenden auf info_apply1=Nur dieses Verzeichnis info_apply2=Dieses Verzeichnis und seine Dateien -info_apply3=Dieses Verzeichnis und alle Unterverzeichnisse und Dateien -info_apply4=Dateien unter diesem Verzeichnis und in Unterverzeichnissen +info_apply3=Dieses Verzeichnis, alle Unterverzeichnisse und Dateien +info_apply4=Dateien in diesem Verzeichnis und Unterverzeichnissen info_apply5=Dieses Verzeichnis und alle Unterverzeichnisse -info_efailed=Fehler beim Aktualisieren von $1: $2 +info_efailed=Aktualisierung von $1 fehlgeschlagen: $2 info_read=Lesen info_write=Schreiben info_list=Auflisten info_exec=Ausführen info_sizeheader=Verzeichnisgröße -info_bytes=Gesamtanzahl der Bytes: -info_files=Gesamtanzahl der Dateien: -info_dirs=Gesamtanzahl der Verzeichnisse: -info_getsize=Größe abrufen -info_esize=Fehler beim Abrufen der Größen: $1 +info_bytes=Gesamtanzahl Bytes: +info_files=Gesamtanzahl Dateien: +info_dirs=Gesamtanzahl Verzeichnisse: +info_getsize=Größe ermitteln +info_esize=Größenermittlung fehlgeschlagen: $1 -eacl_eacls=Fehler beim Lesen der ACLs: $1 +eacl_eacls=Lesen der ACLs fehlgeschlagen: $1 eacl_acltype=ACL-Typ eacl_aclname=Anwenden auf eacl_aclperms=Berechtigungen -eacl_add=ACL des Typs hinzufügen: +eacl_add=ACL hinzufügen vom Typ: eacl_remove=ACL entfernen -eacl_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine ACLs +eacl_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine ACLs. eacl_create=ACL erstellen eacl_edit=ACL bearbeiten -eacl_user=Dateibesitzer $1 +eacl_user=Dateieigentümer:in $1 eacl_group=Dateigruppe $1 -eacl_eowner=Fehlender Benutzer oder Gruppe für Anwendung -eacl_efailed=Fehler beim Setzen der ACL für $1: $2 -eacl_emask=Es kann nur einen Masken-ACL-Eintrag geben -eacl_edefmask=Es kann nur einen Standard-Masken-ACL-Eintrag geben +eacl_eowner=Fehlender Benutzer oder Gruppe zum Anwenden +eacl_efailed=Festlegen der ACL für $1 fehlgeschlagen: $2 +eacl_emask=Es kann höchstens einen Masken-ACL-Eintrag geben. +eacl_edefmask=Es kann höchstens einen Standard-Masken-ACL-Eintrag geben. eacl_title=ACL für $1 -eacl_owner=Dateibesitzer -eacl_edefaults=Wenn eine Datei über eine Standard-ACL verfügt, muss sie Standard-ACLs für Benutzer, Gruppe und andere haben. +eacl_owner=Dateieigentümer:in +eacl_edefaults=Wenn eine Datei Standard-ACLs hat, müssen Standard-Benutzer-, Gruppen- und andere ACLs vorhanden sein. -acltype_user=Benutzer +acltype_user=Benutzer:in acltype_group=Gruppe acltype_other=Andere acltype_mask=Maske -acltype_default_user=Standardbenutzer +acltype_default_user=Standardbenutzer:in acltype_default_group=Standardgruppe acltype_default_other=Standard andere acltype_default_mask=Standardmaske @@ -122,35 +122,35 @@ acltype_default_mask=Standardmaske delete_mtitle=Mehrere Dateien löschen delete_dtitle=Verzeichnis löschen delete_ftitle=Datei löschen -delete_ddesc=Sind Sie sicher, dass Sie das Verzeichnis $1 und seinen gesamten Inhalt dauerhaft löschen möchten? -delete_fdesc=Sind Sie sicher, dass Sie die Datei $1 dauerhaft löschen möchten? -delete_mdesc=Sind Sie sicher, dass Sie diese Dateien und Verzeichnisse dauerhaft löschen möchten? : -delete_efailed=Fehler beim Löschen von $1: $2 +delete_ddesc=Möchten Sie das Verzeichnis $1 und seinen gesamten Inhalt dauerhaft löschen? +delete_fdesc=Möchten Sie die Datei $1 dauerhaft löschen? +delete_mdesc=Möchten Sie diese Dateien und Verzeichnisse dauerhaft löschen? : +delete_efailed=Löschen von $1 fehlgeschlagen: $2 mkdir_title=Neues Verzeichnis mkdir_dir=Neues Verzeichnis: -mkdir_eexists=$1 existiert bereits -mkdir_efailed=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: $1 -mkdir_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht erstellen +mkdir_eexists=$1 existiert bereits. +mkdir_efailed=Erstellen des Verzeichnisses fehlgeschlagen: $1 +mkdir_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht erstellen. -link_title=Verknüpfung erstellen -link_from=Verknüpfung von: -link_to=Verknüpfung zu: -link_eexists=$1 existiert bereits -link_efrom=Die Verknüpfungsquelle muss ein absoluter Pfad sein -link_efailed=Verknüpfung fehlgeschlagen: $1 -link_efrom2=Sie dürfen nicht von '$1' verknüpfen -link_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links erstellen +link_title=Link erstellen +link_from=Link von: +link_to=Link zu: +link_eexists=$1 existiert bereits. +link_efrom=Link-Quelle muss ein absoluter Pfad sein. +link_efailed=Erstellen des Links fehlgeschlagen: $1 +link_efrom2=Sie dürfen keinen Link von '$1' erstellen. +link_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links erstellen. rename_title=$1 umbenennen rename_old=Alter Name: rename_new=Neuer Name: rename_ok=Umbenennen -rename_eexists=Eine Datei mit dem Namen $1 existiert bereits +rename_eexists=Eine Datei mit dem Namen $1 existiert bereits. rename_eslash=Der neue Dateiname $1 enthält ein / rename_efailed=Umbenennen fehlgeschlagen: $1 -rename_eold=Sie dürfen '$1' nicht umbenennen -rename_enew=Sie dürfen nicht in '$1' umbenennen +rename_eold=Sie dürfen '$1' nicht umbenennen. +rename_enew=Sie dürfen nicht in '$1' umbenennen. file_type0=Verzeichnis file_type1=Textdatei @@ -161,149 +161,149 @@ file_type5=Symbolischer Link file_type6=Gerätedatei file_type7=Pipe -view_enormal=Nur normale Dateien können angezeigt werden -view_enormal2=Nur normale Dateien können heruntergeladen werden -view_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen -view_eopen=Fehler beim Öffnen von $1: $2 +view_enormal=Nur normale Dateien können angezeigt werden. +view_enormal2=Nur normale Dateien können heruntergeladen werden. +view_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen. +view_eopen=Öffnen von $1 fehlgeschlagen: $2 +view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis erstellt werden. +view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erstellen eines Archivs erforderlich ist, ist nicht installiert. +view_ecomp=Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: $1 +view_earchive=Sie dürfen keine Archive herunterladen. +view_earchmax=Das ausgewählte Verzeichnis ist größer als das maximal zulässige Limit für die Archivierung ($1 Bytes). +view_epathinfo=Pfad enthält ungültige Zeichen. -view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis erstellt werden -view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erstellen eines Archivs erforderlich ist, ist nicht installiert -view_ecomp=Fehler beim Erstellen des Archivs: $1 -view_earchive=Sie dürfen keine Archive herunterladen -view_earchmax=Das ausgewählte Verzeichnis ist größer als das maximal zulässige für die Archivierung ($1 Bytes) -view_epathinfo=Pfad enthält ungültige Zeichen - -paste_ecopy=Sie müssen ausschneiden oder kopieren, bevor Sie einfügen -paste_egone=Die kopierte Datei $1 existiert nicht mehr -paste_eover=$1 kann nicht überschrieben werden -paste_eself=Sie können eine Datei nicht über sich selbst einfügen +paste_ecopy=Sie müssen ausschneiden oder kopieren, bevor Sie einfügen können. +paste_egone=Die kopierte Datei $1 existiert nicht mehr. +paste_eover=$1 kann nicht überschrieben werden. +paste_eself=Sie können keine Datei über sich selbst einfügen. paste_emfailed=Verschieben fehlgeschlagen: $1 paste_ecfailed=Kopieren fehlgeschlagen: $1 over_title=Datei existiert -over_msg=Die Datei $1 existiert bereits. Verwenden Sie das Feld unten, um einen neuen Dateinamen für die eingefügte Datei einzugeben. +over_msg=Die Datei $1 existiert bereits. Verwenden Sie das untenstehende Feld, um einen neuen Dateinamen für die eingefügte Datei einzugeben. over_new=Neuer Dateiname: over_ok=Ok -upload_efailed=Fehler beim Öffnen des Uploads: $1 +upload_efailed=Öffnen des Uploads fehlgeschlagen: $1 upload_title=Datei hochladen -upload_file=Datei zum Hochladen +upload_file=Hochzuladende Datei upload_dir=In Verzeichnis hochladen upload_ok=Hochladen upload_conv=Windows-Zeilenumbrüche konvertieren? upload_efile=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt. upload_edir=Upload-Verzeichnis existiert nicht. -upload_euser=Ausgewählter Benutzer existiert nicht. -upload_eperm=Sie dürfen $1 nicht erstellen -upload_ewrite=Fehler beim Schreiben in $1: $2. -upload_already=Die Datei $1 existiert bereits. Sind Sie sicher, dass Sie sie überschreiben möchten? -upload_elink=Hochladen in einen symbolischen Link nicht möglich +upload_euser=Ausgewählte:r Benutzer:in existiert nicht. +upload_eperm=Sie dürfen $1 nicht erstellen. +upload_ewrite=Schreiben nach $1 fehlgeschlagen: $2. +upload_already=Die Datei $1 existiert bereits. Möchten Sie sie wirklich überschreiben? +upload_elink=Hochladen zu einem symbolischen Link nicht möglich. upload_zip=ZIP- oder TAR-Datei entpacken? upload_yes=Ja, dann löschen -upload_user=Hochladen als Benutzer +upload_user=Hochladen als Benutzer:in -find_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen -find_eexist=$1 existiert nicht in $2 -find_edir=$1 ist kein Verzeichnis in $2 +find_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen. +find_eexist=$1 existiert nicht in $2. +find_edir=$1 ist kein Verzeichnis in $2. cancel=Abbrechen close=Schließen eopen=Download fehlgeschlagen: $1 -chmod_eaccess=Sie dürfen nicht auf '$1' zugreifen -chmod_euser=$1: Kein solcher Benutzer -chmod_egroup=$1: Keine solche Gruppe -chmod_elink=symlink fehlgeschlagen: $1 + +chmod_eaccess=Sie dürfen nicht auf '$1' zugreifen. +chmod_euser=$1: kein:e solche:r Benutzer:in +chmod_egroup=$1: keine solche Gruppe +chmod_elink=Symbolischer Link fehlgeschlagen: $1 chmod_echown=chown fehlgeschlagen: $1 chmod_echmod=chmod fehlgeschlagen: $1 -chmod_efollow=Sie dürfen symbolische Links nicht bearbeiten +chmod_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links bearbeiten. -copy_efrom=Sie dürfen nicht von '$1' kopieren -copy_eto=Sie dürfen nicht in '$1' kopieren -copy_elink=symlink fehlgeschlagen: $1 +copy_efrom=Sie dürfen nicht von '$1' kopieren. +copy_eto=Sie dürfen nicht nach '$1' kopieren. +copy_elink=Symbolischer Link fehlgeschlagen: $1 -delete_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht löschen -delete_eroot=Das Verzeichnis '$1' gehört zu denjenigen, auf die Sie beschränkt sind, und kann daher nicht gelöscht werden +delete_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht löschen. +delete_eroot=Das Verzeichnis '$1' gehört zu denjenigen, auf die Ihr Zugriff beschränkt ist, und kann daher nicht gelöscht werden. -list_eaccess=Sie dürfen nicht auf dieses Verzeichnis zugreifen -list_edir=Auflisten von $1 fehlgeschlagen: $2 +list_eaccess=Sie dürfen nicht auf dieses Verzeichnis zugreifen. +list_edir=Auflisten von $1 fehlgeschlagen: $2. -move_eto=Sie dürfen nicht in '$1' verschieben -move_afrom=Sie dürfen '$1' nicht verschieben +move_eto=Sie dürfen nicht nach '$1' verschieben. +move_afrom=Sie dürfen '$1' nicht verschieben. -acl_user=Zugriff auf Dateien auf dem Server als Benutzer -acl_user_def=Gleiches wie Webmin-Anmeldung +acl_user=Zugriff auf Dateien auf dem Server als Benutzer:in +acl_user_def=Entspricht dem Webmin-Login acl_umask=Umask für neue Dateien -acl_follow=Immer symbolischen Links folgen? -acl_fyes=Wenn Eigentümer übereinstimmen -acl_ro=Schreibgeschützter Modus? -acl_dirs=Nur Zugriff auf Verzeichnisse erlauben +acl_follow=Symbolische Links immer folgen? +acl_fyes=Wenn Eigentümer:innen übereinstimmen +acl_ro=Nur-Lese-Modus? +acl_dirs=Zugriff nur auf Verzeichnisse erlauben acl_nodirs=Zugriff auf Verzeichnisse verweigern -acl_home=Heimatverzeichnis des Webmin-Benutzers einschließen +acl_home=Home-Verzeichnis des/der Webmin-Benutzer:in einbeziehen acl_log=Alle Dateimodifikationen protokollieren? acl_goto=Erstes erlaubtes Verzeichnis öffnen? acl_max=Maximale Upload-Größe acl_unlim=Unbegrenzt acl_b=Bytes -acl_archive=Darf Archive von Verzeichnissen herunterladen? +acl_archive=Archive von Verzeichnissen herunterladen? acl_archmax=Ja, wenn kleiner als acl_buttons=Verfügbare Schaltflächen in der Symbolleiste acl_button_save=Speichern (Datei herunterladen) acl_button_preview=Vorschau (verkleinertes Bild anzeigen) acl_button_edit=Bearbeiten (Textdatei bearbeiten) -acl_button_info=Info (Dateiberechtigungen und Eigentümer bearbeiten) +acl_button_info=Info (Dateiberechtigungen und -besitz bearbeiten) acl_button_acl=ACL (Posix-ACL bearbeiten) acl_button_attr=Attr (XFS-Attribute bearbeiten) acl_button_ext=EXT (EXT-Attribute bearbeiten) acl_button_search=Suchen (Dateien suchen) acl_button_delete=Löschen (Dateien löschen) acl_button_new=Neu (Textdatei erstellen) -acl_button_upload=Hochladen (Datei vom Client hochladen oder auf dem Server entpacken) +acl_button_upload=Hochladen (Datei vom Client hochladen oder auf dem Server extrahieren) acl_button_mkdir=Neu (Verzeichnis erstellen) acl_button_makelink=Neu (symbolischen Link erstellen) acl_button_rename=Umbenennen (Datei umbenennen) -acl_button_sharing=Freigabe (Samba- und NFS-Dateifreigabe einrichten) -acl_button_mount=Mount (Dateisystem mounten oder unmounten) +acl_button_sharing=Freigabe (Samba- und NFS-Freigabe einrichten) +acl_button_mount=Einbinden (Dateisystem ein- oder aushängen) acl_button_copy=Kopieren, Ausschneiden und Einfügen -acl_unarchive=Darf hochgeladene Archivdateien entpacken? +acl_unarchive=Hochgeladene Archivdateien extrahieren? acl_unarchive2=Immer versuchen acl_unarchive1=Ja acl_unarchive0=Nein -acl_dostounix=Darf Windows-Zeilenumbrüche konvertieren? +acl_dostounix=Windows-Zeilenumbrüche konvertieren? acl_chroot=Chroot-Verzeichnis für den gesamten Dateimanager -acl_relto=(relativ zu jedem Chroot-Verzeichnis) +acl_relto=(relativ zu einem beliebigen Chroot-Verzeichnis) acl_noperms=Darf Dateiberechtigungen ändern? -acl_nousers=Darf Dateieigentümer ändern? -acl_filesystems=Darf Mount-Punkte des Dateisystems sehen? -acl_contents=Erlauben, Dateiinhalte zu durchsuchen? +acl_nousers=Darf Dateibesitz ändern? +acl_filesystems=Kann Mount-Punkte des Dateisystems sehen? +acl_contents=Erlaubt die Suche nach Dateiinhalten? share_title=Freigabe share_samba=Windows share_nfs=NFS share_son=Windows-Dateifreigabe aktiviert share_soff=Windows-Dateifreigabe deaktiviert -share_writable=Schreibbar? -share_available=Derzeit aktiv? +share_writable=Beschreibbar? +share_available=Aktuell aktiv? share_sheader=Freigabeoptionen share_only=Nur -share_guest=Gastzugang? +share_guest=Gastzugriff? share_comment=Kommentar share_nheader=NFS-Exportoptionen share_non=NFS-Dateifreigabe aktiviert share_noff=NFS-Dateifreigabe deaktiviert share_desc=Beschreibung -share_ro=Schreibgeschützte Hosts -share_rw=Schreib-/Lese-Hosts -share_root=Root-Zugriff-Hosts +share_ro=Nur-Lese-Hosts +share_rw=Lese-/Schreib-Hosts +share_root=Root-Zugriffs-Hosts share_none=Keine share_all=Alle share_listed=Aufgelistet.. share_host=Hosts share_opts=Optionen share_s0=Niemandem vertrauen -share_s1=Nicht-root vertrauen -share_s2=Jedem vertrauen -share_lro=Schreibgeschützt -share_lrw=Schreib-/Leseberechtigt +share_s1=Nicht-Root vertrauen +share_s2=Jede:m vertrauen +share_lro=Nur-Lese +share_lrw=Lese-/Schreib log_create_export=NFS-Export $1 erstellt log_modify_export=NFS-Export $1 geändert @@ -315,21 +315,21 @@ log_save=Datei $1 gespeichert log_chmod=Berechtigungen für Datei $1 geändert log_mkdir=Verzeichnis $1 erstellt log_upload=Datei $1 hochgeladen -log_link=Symbolischen Link $1 zu $2 erstellt -log_relink=Symbolischen Link $1 zu $2 geändert +log_link=Symbolischen Link $1 nach $2 erstellt +log_relink=Symbolischen Link $1 nach $2 geändert log_copy=Datei $1 nach $2 kopiert log_move=Datei $1 nach $2 verschoben log_delete=Datei $1 gelöscht log_attr=Attribute für Datei $1 gesetzt log_acl=ACL für Datei $1 gesetzt -search_eaccess=Sie dürfen dieses Verzeichnis nicht durchsuchen -search_title=Dateien finden +search_eaccess=Sie dürfen dieses Verzeichnis nicht durchsuchen. +search_title=Dateien suchen search_ok=Jetzt suchen -search_dir=Verzeichnis durchsuchen +search_dir=Suchverzeichnis search_match=Für Dateien, die übereinstimmen mit -search_cont=Enthaltender Text -search_user=Im Besitz von Benutzer +search_cont=Text enthalten +search_user=Im Besitz von Benutzer:in search_group=Im Besitz von Gruppe search_any=Beliebig search_type=Dateityp @@ -339,96 +339,96 @@ search_types_d=Verzeichnis search_types_l=Symbolischer Link search_types_p=Benannte Pipe search_size=Dateigröße -search_more=Mehr als -search_less=Weniger als -search_xdev=Über Mount-Punkte hinaus suchen? +search_more=Größer als +search_less=Kleiner als +search_xdev=Suche über Mounts hinaus? search_edir=Fehlendes oder ungültiges Suchverzeichnis -search_ematch=Fehlendes übereinstimmendes Regulärer Ausdruck +search_ematch=Fehlender übereinstimmender regulärer Ausdruck search_euser=Fehlender Benutzername search_egroup=Fehlender Gruppenname -search_esize=Dateigröße muss eine Ganzzahl sein +search_esize=Dateigröße muss eine ganze Zahl sein search_crit=Suchkriterien search_list=Suchergebnisse search_down=Herunterladen search_edown=Kein Suchergebnis zum Herunterladen ausgewählt -facl_eaccess=Sie dürfen keine ACLs für diese Datei setzen +facl_eaccess=Sie dürfen keine ACLs für diese Datei setzen. -attr_eattrs=Fehler beim Abrufen der Attribute: $1 -attr_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine Attribute +attr_eattrs=Abrufen der Attribute fehlgeschlagen: $1 +attr_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine Attribute. attr_add=Attribut hinzufügen attr_name=Attributname attr_value=Attributwert -attr_efailed=Fehler beim Setzen der Attribute für $1: $2 +attr_efailed=Setzen der Attribute für $1 fehlgeschlagen: $2 attr_title=Dateiattribute für $1 attr_create=Attribut hinzufügen attr_edit=Attribut bearbeiten attr_ename=Fehlender Attributname -ext_eattrs=Fehler beim Abrufen der EXT-Attribute: $1 -ext_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine EXT-Attribute +ext_eattrs=Abrufen der EXT-Attribute fehlgeschlagen: $1 +ext_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine EXT-Attribute. ext_title=EXT-Attribute für $1 ext_header=EXT-Dateiattribute -ext_efailed=Fehler beim Setzen der Attribute für $1: $2 +ext_efailed=Setzen der Attribute für $1 fehlgeschlagen: $2 eattr_A=Zugriffszeiten nicht aktualisieren -eattr_a=Kann nur an Datei anhängen -eattr_c=Daten auf der Festplatte komprimieren -eattr_d=Nicht mit dump sichern +eattr_a=Nur an Datei anhängen +eattr_c=Daten auf Datenträger komprimieren +eattr_d=Nicht mit Dump sichern eattr_i=Änderungen nicht zulassen eattr_s=Blöcke beim Löschen nullen -eattr_S=Immer nach dem Schreiben synchronisieren -eattr_u=Inhalte zum Wiederherstellen speichern +eattr_S=Immer synchron nach dem Schreiben +eattr_u=Inhalte für Wiederherstellung speichern -mount_eaccess=Sie dürfen keine Dateisysteme mounten -mount_efstab=Es existiert kein Dateisystem an diesem Mount-Punkt -mount_epoint=$1 ist kein Mount-Punkt -mount_rusure1=Sind Sie sicher, dass Sie $1 von $2 mounten möchten? -mount_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie $1 von $2 unmounten möchten? -mount_err1=Fehler beim Mounten von $1: $2 -mount_err2=Fehler beim Unmounten von $1: $2 -mount_title1=Dateisystem mounten -mount_title2=Dateisystem unmounten +mount_eaccess=Sie dürfen keine Dateisysteme einbinden. +mount_efstab=Es existiert kein Dateisystem an diesem Einhängepunkt. +mount_epoint=$1 ist kein Einhängepunkt. +mount_rusure1=Möchten Sie $1 von $2 einbinden? +mount_rusure2=Möchten Sie $1 von $2 aushängen? +mount_err1=Einbinden von $1 fehlgeschlagen: $2 +mount_err2=Aushängen von $1 fehlgeschlagen: $2 +mount_title1=Dateisystem einbinden +mount_title2=Dateisystem aushängen -zip_err=Datei konnte nicht entpackt werden: $1 +zip_err=Entpacken der Datei fehlgeschlagen: $1 zip_ecmd=Befehl $1 fehlt zip_eunzip=Entpacken fehlgeschlagen: $1 -zip_ename=Es scheint keine ZIP-, TAR- oder TAR.GZ-Datei zu sein -zip_euntar=Entpacken fehlgeschlagen: $1 -zip_euntar2=Entpacken und Entkomprimieren fehlgeschlagen: $1 +zip_ename=Datei scheint kein ZIP-, TAR- oder TAR.GZ-Archiv zu sein. +zip_euntar=Entpacken mit tar fehlgeschlagen: $1 +zip_euntar2=Entpacken und Dekomprimieren mit tar fehlgeschlagen: $1 ddir_title=Verzeichnis herunterladen -ddir_rusure=Um den Inhalt von $1 als Archivdatei herunterzuladen, klicken Sie auf eine der untenstehenden Archiv-Schaltflächen. +ddir_rusure=Um die Inhalte von $1 als Archiv herunterzuladen, klicken Sie auf einen der unten stehenden Archivtypen. ddir_zip=ZIP ddir_tgz=TAR.GZ ddir_tar=TAR -ebutton=Diese Funktion ist nicht verfügbar +ebutton=Diese Funktion ist nicht verfügbar. -preview_etype=Konnte den Dateityp für $1 nicht ermitteln -preview_etype2=$1 ist kein unterstütztes Bildformat -preview_ecmd=Der Befehl $1, der zum Skalieren dieses Bildes benötigt wird, ist nicht installiert -preview_eimage=Nur Bilder können in der Vorschau angezeigt werden +preview_etype=Dateityp für $1 konnte nicht bestimmt werden. +preview_etype2=$1 ist kein unterstütztes Bildformat. +preview_ecmd=Der Befehl $1, der zum Skalieren dieses Bildes erforderlich ist, ist nicht installiert. +preview_eimage=Nur Bilder können in der Vorschau angezeigt werden. preview_title=Vorschau von $1 -preview_bad=Bild konnte nicht für die Vorschau geladen werden -preview_egd=Bild konnte nicht mit GD geladen werden +preview_bad=Bild konnte nicht für die Vorschau geladen werden. +preview_egd=Laden des Bildes mit GD fehlgeschlagen. -html_efailed=Fehler beim Öffnen des HTML-Editors: $1 +html_efailed=HTML-Editor konnte nicht geöffnet werden: $1 html_title=HTML-Datei bearbeiten html_title2=HTML-Datei erstellen -html_save=Speichern und Schließen -html_err=Fehler beim Speichern der HTML-Datei +html_save=Speichern und schließen +html_err=Speichern der HTML-Datei fehlgeschlagen. history_title=Pfadhistorie history_ok=Gehe zu history_button=Historie -extract_etype=Nur Dateien können entpackt werden -extract_title=Komprimierte Datei entpacken -extract_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die komprimierte Datei entpacken möchten: +extract_etype=Nur Dateien können extrahiert werden. +extract_title=Komprimierte Datei extrahieren +extract_rusure=Möchten Sie die komprimierte Datei wirklich extrahieren: extract_rusure2=Vorhandene Dateien im selben Verzeichnis könnten überschrieben werden. -extract_err=Fehler beim Entpacken der Datei: $1 +extract_err=Extrahieren der Datei fehlgeschlagen: $1 extract_yes=Ja, dann löschen -extract_show=Inhalt anzeigen -extract_err2=Fehler beim Abrufen des Inhalts der Datei: $1 -extract_shown=Inhalt der komprimierten Datei +extract_show=Inhalte anzeigen +extract_err2=Abrufen der Datei-Inhalte fehlgeschlagen: $1 +extract_shown=Inhalte der komprimierten Datei diff --git a/file/lang/fa b/file/lang/fa index b5278ebc6..882b78066 100644 --- a/file/lang/fa +++ b/file/lang/fa @@ -29,7 +29,7 @@ right_date=تاريخ edit_enormal=فقط پرونده‌هاي عادي قابل ويرايش مي‌باشند edit_title=در حال ويرايش $1 edit_title2=در حال ايجاد کردن پرونده -edit_filename=نام پرونده: +edit_filename=نام پرونده: edit_goto=برو به edit_find=يافتن edit_gotoline=برو به خط diff --git a/majordomo/lang/de b/majordomo/lang/de index f36a8eccd..74b779023 100644 --- a/majordomo/lang/de +++ b/majordomo/lang/de @@ -1,253 +1,253 @@ -index_title=Majordomo Listen Verwalter -index_econfig=Die Majordomo-Konfigurationsdatei $1 gibt es nicht. Vielleicht ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder Majordomo ist nicht installiert. -index_eprograms=Das Majordomo-Verzeichnis $1 gibt es nicht. Vielleicht ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder Majordomo ist nicht installiert. -index_eversion=Diese Majordomo-Version wird von Webmin nicht unterstützt. Erst die Versionen 1.94 und darüber können mit Webmin bearbeitet werden. -index_eversion2=Die Majordomo-Versionsdatei $1 wurde auf Ihrem System im Programmverzeichnis $2 nicht gefunden. Entweder ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder Majordomo ist nicht installiert. -index_emdomdir=Die $1 Variable in Ihrer Majordomo-Konfigurationsdatei ist auf $2 eingestellt. Dieses existiert jedoch nicht. -index_esendmail=Die $1 Einstellung Ihrer Modulkonfiguration ist auf $2 eingestellt. Diese existiert jedoch nicht. Entweder ist Ihre Modulkonfiguration falsch oder es ist kein Mailsystem installiert. -index_esendmail2=Sendmail ist entweder nicht nicht installiert oder nicht richtig auf Ihrem System eingerichtet. Prüfen Sie bitte die Modulkonfiguration. -index_epostfix=Postfix ist entweder nicht installiert oder nicht richtig auf Ihrem System eingestellt. Prüfe die Postfix Modul Konfiguration. -index_esendmail3=Das Sendmail Webmin Modul, welches benötigt wird um Alias zu verwalten, ist nicht installiert. -index_setupdesc=Majordomo wurde auf Ihrem System installiert, jedoch nicht richtig in der Sendmail-Alias Datei eingetragen. -index_owner=Mail-Adresse des Besitzers -index_setup=Einrichten von Aliasen -index_none=Sie haben keine Mailinglisten definiert -index_add=Neue Mailingliste -index_digest=Neue Übersichtsliste -index_global=Majordomo-Einstellungen -index_globaldesc=Bearbeiten der globalen Majordomo-Einstellungen, die auf alle Mailinglisten angewandt werden +index_title=Majordomo-Listenmanager +index_econfig=Die Majordomo-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder Majordomo ist nicht installiert. +index_eprograms=Das Majordomo-Verzeichnis $1 existiert nicht. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder Majordomo ist nicht installiert. +index_eversion=Ihre Majordomo-Version wird von Webmin nicht unterstützt. Es werden nur Versionen ab 1.94 unterstützt. +index_eversion2=Die Majordomo-Versionsdatei $1 wurde im Programmdirektorium $2 nicht gefunden. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder Majordomo ist nicht installiert. +index_emdomdir=Die Variable $1 in Ihrer Majordomo-Konfigurationsdatei ist auf $2 gesetzt, welches nicht existiert. +index_esendmail=Die Einstellung $1 Ihrer Modulkonfiguration ist auf $2 gesetzt, welches nicht existiert. Möglicherweise ist die Modulkonfiguration fehlerhaft oder kein Mailer-Daemon installiert. +index_esendmail2=Sendmail ist entweder nicht installiert oder nicht korrekt auf Ihrem System eingerichtet. Überprüfen Sie die Konfiguration des Sendmail-Moduls. +index_epostfix=Postfix ist entweder nicht installiert oder nicht korrekt auf Ihrem System eingerichtet. Überprüfen Sie die Konfiguration des Postfix-Moduls. +index_esendmail3=Das für die Verwaltung von Aliasen erforderliche Sendmail-Webmin-Modul ist nicht installiert. +index_setupdesc=Majordomo wurde auf Ihrem System installiert, jedoch nicht korrekt in der Sendmail-Alias-Datei eingerichtet. +index_owner=E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in +index_setup=Aliase einrichten +index_none=Sie haben keine definierten Mailinglisten. +index_add=Neue Mailingliste hinzufügen. +index_digest=Neue Digest-Liste hinzufügen. +index_global=Majordomo-Optionen bearbeiten +index_globaldesc=Globale Majordomo-Optionen bearbeiten, die für alle Mailinglisten gelten. index_return=Mailinglisten -index_version=Majordomo Version $1 -index_name=Name Mailingliste -index_info=Kurzbescheibung -index_mail=Mail Adresse -index_moderated=Modieriert -index_count=# Teilnehmer +index_version=Majordomo-Version $1 +index_name=Listenname +index_info=Listeninfo +index_mail=E-Mail-Adresse +index_moderated=Moderiert +index_count=Anzahl der Benutzer:innen -global_title=Globale Einstellungen -global_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung die globalen Einstellungen zu bearbeiten -global_header=Globale Majordomo-Einstellungen -global_whereami=Mail-Server Name ($whereami) -global_whoami=Majordomo Haupt Mail-Adresse -global_owner=Majordomo Eigentümer Mail-Adresse -global_sendmail=Sendmail-Kommandopfad -global_err=Speichern der globalen Einstellungen gescheitert -global_ewhereami=Der Mailserver-Hostname fehlt oder ist ungültig -global_ewhoami=Die Majordomo Mail-Adresse fehlt oder ist ungültig -global_eowner=Die Eigentümer Mail-Adresse fehlt oder ist ungültig -global_esendmail=Das Sendmail-Kommando '$1' gibt es nicht +global_title=Globale Optionen +global_ecannot=Sie dürfen keine globalen Optionen bearbeiten. +global_header=Globale Majordomo-Optionen +global_whereami=Hostname des Mailservers ($whereami) +global_whoami=Adresse des/der Majordomo-Master:in +global_owner=Adresse des/der Majordomo-Eigentümer:in +global_sendmail=Pfad zum Sendmail-Befehl +global_err=Speichern der globalen Optionen fehlgeschlagen. +global_ewhereami=Fehlender oder ungültiger Mailserver-Hostname +global_ewhoami=Fehlende oder ungültige Majordomo-Adresse +global_eowner=Fehlende oder ungültige Adresse des/der Eigentümer:in +global_esendmail=Sendmail-Befehl '$1' existiert nicht. global_saved=(gespeichert) -create_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung neue Listen zu erstellen +create_ecannot=Sie dürfen keine neuen Listen erstellen. create_title=Mailingliste erstellen -create_header=Details der neue Liste -create_name=Name der Liste -create_owner=Adresse des Listenverwalters -create_password=Passwort des Verwalters +create_header=Details der neuen Liste +create_name=Listenname +create_owner=Adresse des/der Listenbetreuer:in +create_password=Wartungspasswort create_desc=Beschreibung -create_info=Einleitende Mitteilung -create_footer=Fußzeile einer weitergeleiteten Mail +create_info=Einführungstext +create_footer=Footer für weitergeleitete E-Mails create_moderate=Moderierte Liste? -create_moderator=Adresse des Moderators -create_same=Identisch mit der Adresse des Verwalters -create_err=Das Erstellen der Mailingliste ist gescheitert -create_ename=Der Listenname fehlt oder ist ungültig -create_eexists=Eine Mailingliste mit dem Namen '$1' gibt es bereits -create_ealias=Ein Mail-Alias für '$1' gibt es bereits -create_eowner=Die Mail-Adresse des Besitzers fehlt oder ist ungültig -create_epassword=Das Administrator-Passwort fehlt oder ist ungültig -create_emoderator=Mail-Adresse des Moderators fehlt oder ist ungültig +create_moderator=Adresse des/der Moderator:in +create_same=Identisch mit Betreuer:in +create_err=Erstellen der Mailingliste fehlgeschlagen. +create_ename=Ungültiger oder fehlender Listenname +create_eexists=Eine Mailingliste mit dem Namen '$1' existiert bereits. +create_ealias=Ein Mail-Alias für '$1' existiert bereits. +create_eowner=Ungültige oder fehlende E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in +create_epassword=Ungültiges oder fehlendes Administrationspasswort +create_emoderator=Ungültige oder fehlende E-Mail-Adresse des/der Moderator:in create_archive=Mailingliste archivieren? -create_archiveyear=In jährlicher Datei -create_archivemonth=In monatlicher Datei -create_archiveday=In täglicher Datei -create_minimum=Mindestens erforderlich Angaben +create_archiveyear=In Jahresdateien +create_archivemonth=In Monatsdateien +create_archiveday=In Tagesdateien +create_minimum=Minimale erforderliche Informationen -cdigest_ecannot=Sie haben keine Berechtigung eine neue Übersichtsliste zu erstellen -cdigest_title=Neue Übersichtsliste -cdigest_header=Details der neuen Übersichtsliste -cdigest_name=Name der Liste -cdigest_list=Erstellen einer Übersicht der Liste -cdigest_owner=Die Mail-Adresse des Verwalters der Liste -cdigest_password=Passwort des Verwalters +cdigest_ecannot=Sie dürfen keine neuen Digest-Listen erstellen. +cdigest_title=Digest-Liste erstellen +cdigest_header=Details der neuen Digest-Liste +cdigest_name=Listenname +cdigest_list=Digest für Liste erstellen +cdigest_owner=Adresse des/der Listenbetreuer:in +cdigest_password=Wartungspasswort cdigest_desc=Beschreibung -cdigest_info=Informative Mitteilung -cdigest_footer=Fußzeile der Übersichts Mail -cdigest_when=Übermittle Übersicht wenn -cdigest_old=Die älteste Nachricht ist $1 Tag alt -cdigest_lines=Die Nachrichten haben insgesamt $1 Zeilen -cdigest_err=Erstellender Übersichtsliste ist gescheitert -cdigest_edays=Die Anzahl der Tage fehlt oder ist ungültig -cdigest_elines=Die Anzahl der Zeilen fehlt oder ist ungültig +cdigest_info=Einführungstext +cdigest_footer=Footer für Digest-Mails +cdigest_when=Digest senden, wenn +cdigest_old=Älteste Nachricht ist $1 Tage alt +cdigest_lines=Nachrichten insgesamt $1 Zeilen +cdigest_err=Erstellen der Digest-Liste fehlgeschlagen +cdigest_edays=Ungültige oder fehlende Anzahl an Tagen +cdigest_elines=Ungültige oder fehlende Anzahl an Zeilen edit_title=Mailingliste bearbeiten -edit_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung die Mailingliste zu bearbeiten -edit_delete=Lösche die Liste -edit_deletemsg=Lösche diese Liste zusammen mit allen verbundenen Dateien und Mail-Aliasen +edit_ecannot=Sie dürfen diese Mailingliste nicht bearbeiten. +edit_delete=Liste löschen +edit_deletemsg=Diese Liste löschen, einschließlich aller zugehörigen Dateien und Mail-Aliase. edit_return=Mailingliste -edit_for=Für die Liste $1 +edit_for=Für Liste $1 -delete_ecannot=Sie haben nicht die Berechtigung diese Mailingliste zu löschen -delete_edigest=Diese Liste kann nicht gelöscht werden, da sie mit einer Übersichtsliste verbunden zu sein scheint -delete_title=Lösche die Liste -delete_rusure=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Mailingliste $1 löschen möchten? Damit werden die folgenden Dateien entfernt: -delete_aliases=Diese Mail-Aliase werden ebenfalls entfernt : -delete_ok=Lösche die Liste +delete_ecannot=Sie dürfen diese Mailingliste nicht löschen. +delete_edigest=Diese Liste kann nicht gelöscht werden, da sie mit einer zugehörigen Digest-Liste verknüpft zu sein scheint. +delete_title=Liste löschen +delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Mailingliste $1 löschen möchten? Die folgenden Dateien werden gelöscht: +delete_aliases=Die folgenden Mail-Aliase werden ebenfalls gelöscht: +delete_ok=Liste löschen -members_title=Mitglieder der Liste -members_desc=Verwenden Sie das untere Textfeld um die Liste der Mail-Adressen zu bearbeiten, die die Mails erhalten sollen, die an diese Liste gesendet werden. -members_rodesc=Das untere Textfeld enthält alle Mail-Adressen, die die Mails erhalten sollen, die an diese Liste gesendet werden. -members_sub=Eine Mail-Adresse zu der Liste hinzufügen +members_title=Listenmitglieder +members_desc=Verwenden Sie das Textfeld unten, um die Liste der E-Mail-Adressen zu bearbeiten, die Nachrichten von dieser Liste erhalten. +members_rodesc=Das Textfeld unten listet alle E-Mail-Adressen auf, die Nachrichten von dieser Liste erhalten. +members_sub=Adresse zur Liste abonnieren members_add=Hinzufügen -members_unsub=Entferne Mail-Adresse aus der Liste +members_unsub=Adresse aus Liste entfernen members_rem=Entfernen -members_sync=Unixbenutzer mit der Liste synchronisieren? -members_dom=Domainname, der an den Usernamen angehängt wird -members_eedit=Sie haben nicht die Berechtigung die Mitglieder der Liste zu bearbeiten -members_esub=Sie müssen ein Verwalterpasswort auswählen, bevor Sie eine Adresse der Liste hinzufügen können -members_esubaddr=Die Adresse die hinzugefügt werden soll, muß einen kompletten Domainnamen besitzen, z.B. foo@bar.de -members_eunsub=Sie müssen ein Verwalterpasswort auswählen, bevor Sie Adressen aus der Liste entfernen können -members_eunsubaddr=Die Adresse, die entfernt werden soll muss einen kompletten Domainnamen besitzen, z.B. foo@bar.com +members_sync=Unix-Benutzer:innen mit Liste synchronisieren? +members_dom=Domainname, der Benutzernamen hinzugefügt wird +members_eedit=Sie dürfen die Mitglieder dieser Liste nicht bearbeiten. +members_esub=Sie müssen ein Wartungspasswort auswählen, bevor Sie Adressen zu dieser Liste abonnieren können. +members_esubaddr=Die Adresse, die abonniert werden soll, muss einen vollständigen Domainnamen enthalten, z. B. foo@bar.com. +members_eunsub=Sie müssen ein Wartungspasswort auswählen, bevor Sie Adressen aus dieser Liste entfernen können. +members_eunsubaddr=Die Adresse, die entfernt werden soll, muss einen vollständigen Domainnamen enthalten, z. B. foo@bar.com. -info_title=Mitteilungen und Beschreibung -info_header=Mitteilungen und Beschreibung -info_desc=Beschreibung der Liste. Sie wird in die Anwort auf ein lists Kommando eingefügt -info_info=Informative Mitteilung. Sie wird als Antwort auf das info $1 Kommando versendet -info_intro=Einleitende Mitteilung. Sie wird versandt, sobald sich jemand in die Liste einschreibt -info_same=Das Gleiche wie die informative Mitteilung -info_below=So wie unten eingetragen... +info_title=Nachrichten und Beschreibung +info_header=Nachrichten und Beschreibung +info_desc=Listenbeschreibung, die in der Antwort auf den Befehl lists enthalten ist. +info_info=Informationsnachricht, die als Antwort auf den Befehl info $1 zurückgegeben wird. +info_intro=Einführungstext, der gesendet wird, wenn sich jemand in die Liste einträgt. +info_same=Identisch mit der Informationsnachricht +info_below=Wie unten eingegeben.. -subs_title=Einschreiben und Moderation -subs_header=Einschreibens- und Moderations Einstellungen -subs_sub=Einschreibensregeln -subs_sopen=Jeder darf sich selbst einschreiben -subs_sauto=Jeder darf Jeden einschreiben -subs_closed=Zustimmung des Verwalters wird benötigt -subs_unsub=Kündigungsregeln -subs_uopen=Jeder kann sich selbst kündigen -subs_uauto=Jeder kann Jeden kündigen -subs_confirm=Wird eine Bestätigung beim Einschreib verlangt? -subs_welcome=Soll die einleitende Mitteilung versandt werden? -subs_strip=Nur die ursprüngliche Mail-Adresse zur Liste hinzufügen? -subs_announcements=Benachrichtigung an den Verwalter über Einschreibenen und Kündigungen? -subs_administrivia=Weiterleitung der Einschreibens-/ Kündigungsanfrage an den Verwalter? -subs_passwd=Passwort des Verwalters +subs_title=Abonnements und Moderation +subs_header=Optionen für Abonnements und Moderation +subs_sub=Abonnementrichtlinie +subs_sopen=Jede:r kann sich selbst abonnieren +subs_sauto=Jede:r kann jede:n abonnieren +subs_closed=Genehmigung durch Betreuer:in erforderlich +subs_unsub=Richtlinie zum Abmelden +subs_uopen=Jede:r kann sich selbst abmelden +subs_uauto=Jede:r kann jede:n abmelden +subs_confirm=Bestätigung für Abonnement erforderlich? +subs_welcome=Einführungstext senden? +subs_strip=Nur rohe Adresse zur Liste hinzufügen? +subs_announcements=Betreuer:in über Abonnements und Abmeldungen benachrichtigen? +subs_administrivia=Anfragen für Abonnement/Abmeldung an Betreuer:in weiterleiten? +subs_passwd=Wartungspasswort subs_moderate=Moderierte Liste? -subs_moderator=Mail-Adresse des Moderators? -subs_maint=Verwalter +subs_moderator=Adresse des/der Moderator:in? +subs_maint=Betreuer:in subs_mpasswd=Moderationspasswort -subs_owner=Die Mail-Adresse des Eigentümers -subs_approval=Mail-Adresse des Genehmigers -subs_eowner=Die Mail-Adresse des Eigentümers fehlt -subs_eapproval=Die Mail-Adresse der Genehmigung fehlt -subs_emoderator=Die Mail-Adresse des Moderators fehlt oder ist ungültig -subs_epasswd=Das Passwort fehlt oder ist falsch +subs_owner=E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in +subs_approval=Genehmigungs-E-Mail-Adresse +subs_eowner=Fehlende E-Mail-Adresse des/der Eigentümer:in +subs_eapproval=Fehlende Genehmigungs-E-Mail-Adresse +subs_emoderator=Fehlende oder ungültige Moderator-Adresse +subs_epasswd=Fehlendes oder ungültiges Passwort -mesg_title=Mail-Einstellungen -mesg_header=Einstellungen zum Senden von Mail -mesg_reply="Reply-To:" Adresse der Liste -mesg_none=Nichts -mesg_sender="Sender:" Mail-Adresse in der Mail -mesg_host=Hostname für die zurückgesandte Mail -mesg_subject="Subject:"-Zusatz der Liste -mesg_precedence=Priorität der zurückgesandten Mail +mesg_title=E-Mail-Optionen +mesg_header=Optionen für ausgehende E-Mails +mesg_reply=Reply-To-Adresse in weitergeleiteten E-Mails +mesg_none=Keine +mesg_sender=Sender-Adresse in E-Mails +mesg_host=Hostname für weitergeleitete E-Mails +mesg_subject=Betreff-Präfix für weitergeleitete E-Mails +mesg_precedence=Priorität für weitergeleitete E-Mails mesg_first=Erste Klasse -mesg_special=Spezielle Zustellung -mesg_list=List -mesg_bulk=Bulk +mesg_special=Spezialzustellung +mesg_list=Liste +mesg_bulk=Massenversand mesg_junk=Junk -mesg_purge=Entferne "Received:"-Kopfzeile der zurückgesandten Mail -mesg_maxlength=Maximal erlaubte Nachrichtengröße -mesg_ereply=Fehlende oder ungültige "Reply-To:" Adresse -mesg_esender=Fehlende oder ungültige "Absender:" Mail-Adresse -mesg_esender2="Absender:" Mail-Adresse darf keinen Hostnamen enthalten +mesg_purge=Received-Header aus weitergeleiteten E-Mails entfernen +mesg_maxlength=Maximale erlaubte Nachrichtengröße +mesg_ereply=Fehlende oder ungültige Reply-To-Adresse +mesg_esender=Fehlende oder ungültige Sender-Adresse +mesg_esender2=Sender-Adresse darf keinen Hostnamen enthalten mesg_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname -mesg_emaxlength=Fehlende oder ungültige Einstellung der maximalen Nachrichtengröße +mesg_emaxlength=Fehlende oder ungültige maximale Nachrichtengröße -access_title=Zugriffskontrolle -access_header=Zugriffskontrolle für Majordomo-Kommandos -access_open=Jedermann -access_list=Mitglieder der Liste +access_title=Zugriffssteuerung +access_header=Zugriffssteuerung für Majordomo-Befehle +access_open=Jede:r +access_list=Listenmitglieder access_closed=Niemand -access_get=Zugriff auf das get Kommando -access_index=Zugriff auf das index-Kommando -access_info=Zugriff auf das info-Kommando -access_intro=Zugriff auf das intro-Kommando -access_which=Zugriff auf das which-Kommando -access_who=Zugriff auf das who-Kommando -access_adv=Berücksichtige diese Liste in der Antwort auf das lists Kommando für.. -access_adv0=Jedermann -access_adv1=Adressen, die zu folgendem Ausdruck (regexps) passen.. -access_adv2=Adressen, die nicht zu folgendem Ausdruck (regexps) passen.. -access_res=Wer kann an die Liste schreiben? -access_res0=Jedermann -access_res1=Mitglieder der Liste -access_res2=Adressen aus der Datei -access_tbody=Ausdrücke (regexps), die im Nachrichtentext nicht erscheinen dürfen -access_theader=Ausdrücke (regexps), die in der Kopfzeile nicht erscheinen dürfen -access_taboo=Alle Ausdrücke (regexps) der Taboo-/ und der Adressen-Liste müssen mit einem / beginnen und enden. Z.B. /foobar.de/ oder /obscene/
Zum zurückweisen von SPAM tragen sie z.B. /^X-Spam-Flag: YES/i oder /^X-Spam-Level: \*\*\*\*\*/i als nicht erlaubte Kopfzeile ein. +access_get=Zugriff auf den Befehl get +access_index=Zugriff auf den Befehl index +access_info=Zugriff auf den Befehl info +access_intro=Zugriff auf den Befehl intro +access_which=Zugriff auf den Befehl which +access_who=Zugriff auf den Befehl who +access_adv=Diese Liste in die Antwort auf den Befehl lists einschließen für.. +access_adv0=Jede:r +access_adv1=Adressen, die auf Regexps passen.. +access_adv2=Adressen, die nicht auf Regexps passen.. +access_res=Wer darf an die Liste schreiben? +access_res0=Jede:r +access_res1=Listenmitglieder +access_res2=Adressen in Datei +access_tbody=Taboo-Body-Regexps +access_theader=Taboo-Header-Regexps +access_taboo=Alle Taboo- und Adress-Regexps müssen mit / beginnen und enden, z. B. /foobar.com/ oder /obscene/.
Für die SPAM-Abweisung geben Sie z. B. /^X-Spam-Flag: YES/i oder /^X-Spam-Level: \*\*\*\*\*/i als Taboo-Header-Regex ein. -head_title=Kopf- und Fußzeilen -head_header=Kopf- und Fußzeile einer zurückgesandten Mail -head_fronter=Kopfzeile einer zurückgesandten Mail -head_footer=Fußzeile einer zurückgesandten Mail -head_headers=Zusätzliche SMTP-Kopfzeilen für zurückgesandte Mail +head_title=Header und Footer +head_header=Header und Footer für weitergeleitete E-Mails +head_fronter=Header für weitergeleitete E-Mails +head_footer=Footer für weitergeleitete E-Mails +head_headers=Zusätzliche SMTP-Header für weitergeleitete E-Mails -misc_title=Weitere Einstellungen -misc_header=Diverse Listen Einstellungen -misc_munge=Die Domain nur beim Vergleichen von Adressen verwenden? -misc_debug=Debugmodus? -misc_info=Einfügen des Datums der letzten Änderung in die informative Nachricht? -misc_intro=Einfügen des Datums der letzten Änderung in die einleitende Mitteilung? +misc_title=Sonstige Optionen +misc_header=Sonstige Listenoptionen +misc_munge=Nur Domain für Adressvergleiche verwenden? +misc_debug=Debug-Modus? +misc_info=Datum der letzten Änderung in Informationsnachricht aufnehmen? +misc_intro=Datum der letzten Änderung in Einführungstext aufnehmen? -digest_title=Einstellungen der weiteren Verarbeitung -digest_header=Allgemeine Verarbeitungs Einstellungen -digest_name=Verarbeitungstitel -digest_maxdays=Maximales Nachrichtenalter vor dem Senden +digest_title=Digest-Optionen +digest_header=Optionen für Digest-Erstellung +digest_name=Digest-Titel +digest_maxdays=Alter der ältesten Nachricht vor dem Versand digest_days=Tage -digest_lines=Linien -digest_maxlines=Größte Verarbeitungsgröße vor dem Senden -digest_volume=Derzeitige Verarbeitungsgröße -digest_issue=Momentane Ausgabenummer +digest_lines=Zeilen +digest_maxlines=Maximale Digest-Größe vor dem Versand +digest_volume=Aktuelle Volume-Nummer +digest_issue=Aktuelle Issue-Nummer digest_unlimited=Unbegrenzt -digest_edays=Die Anzahl der Tage fehlt oder ist ungültig -digest_elines=Die Anzahl der Linien fehlt oder ist ungültig -digest_evolume=Die Verarbeitungsgröße fehlt oder ist ungültig -digest_eissue=Fehlende oder ungültige Ausgabenummer +digest_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen +digest_elines=Fehlende oder ungültige Anzahl von Zeilen +digest_evolume=Fehlende oder ungültige Volume-Nummer +digest_eissue=Fehlende oder ungültige Issue-Nummer -log_global=Veränderte allgemeine Einstellungen -log_create_list=Mailingliste wurde erstellt: $1 -log_create_digest=Erstellte Verarbeitungs Einstellungen: $1 -log_delete_list=Gelöschte Mailingliste: $1 -log_delete_digest=Gelöschte Verarbeitungsliste: $1 -log_subscribe=$2 eingetragen in die Liste $1 -log_unsubscribe=$2 gekündigt von der Liste $1 -log_members=Aktualisierte Mitglieder der Liste $1 -log_auto=Aktualisierte Synchronisation der Liste $1 -log_info=Aktualisierte Nachrichten und Beschreibungen der Liste $1 -log_subs=Aktualisierte Abonnements und Moderation der Liste $1 -log_mesg=Aktualisierte Mail-Einstellungen der Liste $1 -log_access=Aktualisierte Zugriffskontrolle der Liste $1 -log_head=Aktualisierte Kopf- und Fußzeile der Liste $1 -log_misc=Aktualisierte allgemeine Einstellungen der Liste $1 -log_digest=Aktualisierte Verarbeitungs Einstellungen der Liste $1 +log_global=Globale Optionen geändert +log_create_list=Mailingliste $1 erstellt +log_create_digest=Digest-Liste $1 erstellt +log_delete_list=Mailingliste $1 gelöscht +log_delete_digest=Digest-Liste $1 gelöscht +log_subscribe=$2 in Liste $1 eingetragen +log_unsubscribe=$2 aus Liste $1 entfernt +log_members=Mitglieder der Liste $1 aktualisiert +log_auto=Synchronisation für Liste $1 aktualisiert +log_info=Nachrichten und Beschreibung für Liste $1 aktualisiert +log_subs=Abonnement- und Moderationsoptionen für Liste $1 aktualisiert +log_mesg=E-Mail-Optionen für Liste $1 aktualisiert +log_access=Zugriffssteuerung für Liste $1 aktualisiert +log_head=Header und Footer für Liste $1 aktualisiert +log_misc=Sonstige Optionen für Liste $1 aktualisiert +log_digest=Digest-Optionen für Liste $1 aktualisiert -acl_lists=Mailinglisten, die dieser Benutzer verwalten darf +acl_lists=Mailinglisten, die diese:r Benutzer:in verwalten kann acl_lall=Alle Listen -acl_lsel=Ausgewählte .. -acl_global=Kann allgemeine Einstellungen verändern? -acl_create=Darf neue Mailingliste erstellen? -acl_edit=Kann Liste der Mitglieder verändern? +acl_lsel=Ausgewählte.. +acl_global=Darf globale Optionen bearbeiten? +acl_create=Darf neue Mailinglisten erstellen? +acl_edit=Darf Listenmitglieder bearbeiten? -alias_err=Aliase konnten nicht eingerichtet werden -alias_eowner=Mail-Adresse des Eigentümers fehlt +alias_err=Fehler beim Einrichten von Aliasen +alias_eowner=Fehlende Adresse des/der Eigentümer:in -check_title=Testen der Majordomo Konfiguration -check_test=Test für ... -check_result=Ergebnis / weitere Tests +check_title=Majordomo-Konfiguration prüfen +check_test=Test für ... +check_result=Ergebnis / zusätzliche Prüfung check_status=Status -check_perm=Zugriffsrechte -check_exec=für alle ausführbar! -check_write=für alle schreibbar! -check_read=für alle lesbar! -check_possible=Eventuelles Problem +check_perm=Berechtigungen +check_exec=Welt ausführbar! +check_write=Welt beschreibbar! +check_read=Welt lesbar! +check_possible=Mögliches Problem diff --git a/majordomo/lang/en b/majordomo/lang/en index abdd51515..febfc2fda 100644 --- a/majordomo/lang/en +++ b/majordomo/lang/en @@ -251,3 +251,5 @@ check_exec=world executable! check_write=world writeable! check_read=world readable! check_possible=Possible problem + +__norefs=1 diff --git a/majordomo/lang/uk b/majordomo/lang/uk index 03ff68e33..bf7ed242f 100644 --- a/majordomo/lang/uk +++ b/majordomo/lang/uk @@ -103,7 +103,7 @@ subs_header=Підписка на списки і параметри модер subs_sub=Політики підписки subs_sopen=Любою може підписати сам себе subs_sauto=Любою може підписати хоч кого -subs_closed=Потрібно підтвердження відповідального +subs_closed=Потрібно підтвердження відповідального subs_unsub=Політики зняття відмовлення від списку subs_uopen=Любою може зняти підписку із себе subs_uauto=Любою може зняти підписку з будь-якого diff --git a/makedebian.pl b/makedebian.pl index 4a9ad7b08..74d2e10ec 100755 --- a/makedebian.pl +++ b/makedebian.pl @@ -107,7 +107,7 @@ if ($product eq "webmin") { $size = int(`du -sk $tmp_dir`); @deps = ( "perl", "libnet-ssleay-perl", "openssl", "libauthen-pam-perl", "libpam-runtime", "libio-pty-perl", "unzip", "shared-mime-info", "tar", "libdigest-sha-perl", "libdigest-md5-perl", "gzip" ); $deps = join(", ", @deps); -@recommends = ( "libdatetime-perl", "libdatetime-timezone-perl", "libdatetime-locale-perl", "libtime-piece-perl", "libencode-detect-perl", "libtime-hires-perl", "libsocket6-perl", "html2text", "qrencode", "libdbi-perl", "libdbd-mysql-perl" ); +@recommends = ( "libdatetime-perl", "libdatetime-timezone-perl", "libdatetime-locale-perl", "libtime-piece-perl", "libencode-detect-perl", "libtime-hires-perl", "libsocket6-perl", "html2text", "qrencode", "libdbi-perl", "libdbd-mysql-perl", "libjson-xs-perl" ); $recommends = join(", ", @recommends); open(CONTROL, ">$control_file"); print CONTROL <