mirror of
https://github.com/apache/httpd.git
synced 2025-08-13 14:40:20 +00:00
XML updates.
git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/httpd/httpd/branches/2.4.x@1838341 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68
This commit is contained in:
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "../style/manualpage.dtd">
|
<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "../style/manualpage.dtd">
|
||||||
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.en.xsl"?>
|
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.en.xsl"?>
|
||||||
<!-- English Revision: 1802328 -->
|
<!-- English Revision: 1837205 -->
|
||||||
<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
|
<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
|
||||||
<!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
|
<!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE modulesynopsis SYSTEM "../style/modulesynopsis.dtd">
|
<!DOCTYPE modulesynopsis SYSTEM "../style/modulesynopsis.dtd">
|
||||||
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
|
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
|
||||||
<!-- English Revision: 1780218 -->
|
<!-- English Revision: 1837405 -->
|
||||||
<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
|
<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
|
||||||
<!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
|
<!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
|
||||||
|
|
||||||
@ -694,9 +694,9 @@ end
|
|||||||
</highlight>
|
</highlight>
|
||||||
|
|
||||||
<highlight language="lua">
|
<highlight language="lua">
|
||||||
r:addoutputfilter(name|function) -- ajoute un filtre en sortie
|
r:add_output_filter(filter_name) -- ajoute un filtre en sortie
|
||||||
|
|
||||||
r:addoutputfilter("fooFilter") -- insère le filtre fooFilter dans le flux de sortie
|
r:add_output_filter("fooFilter") -- insère le filtre fooFilter dans le flux de sortie
|
||||||
</highlight>
|
</highlight>
|
||||||
|
|
||||||
<highlight language="lua">
|
<highlight language="lua">
|
||||||
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0"?>
|
<?xml version="1.0"?>
|
||||||
<!DOCTYPE modulesynopsis SYSTEM "../style/modulesynopsis.dtd">
|
<!DOCTYPE modulesynopsis SYSTEM "../style/modulesynopsis.dtd">
|
||||||
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
|
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
|
||||||
<!-- English Revision : 1421892 -->
|
<!-- English Revision : 1838314 -->
|
||||||
<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
|
<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
|
||||||
<!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
|
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
|
||||||
@ -25,7 +24,7 @@
|
|||||||
<modulesynopsis metafile="mod_proxy_ftp.xml.meta">
|
<modulesynopsis metafile="mod_proxy_ftp.xml.meta">
|
||||||
|
|
||||||
<name>mod_proxy_ftp</name>
|
<name>mod_proxy_ftp</name>
|
||||||
<description>Module fournissant le support FTP à
|
<description>Module fournissant le support FTP à
|
||||||
<module>mod_proxy</module></description>
|
<module>mod_proxy</module></description>
|
||||||
<status>Extension</status>
|
<status>Extension</status>
|
||||||
<sourcefile>mod_proxy_ftp.c</sourcefile>
|
<sourcefile>mod_proxy_ftp.c</sourcefile>
|
||||||
@ -35,71 +34,74 @@
|
|||||||
<p>Pour pouvoir fonctionner, ce module <em>requiert</em> le
|
<p>Pour pouvoir fonctionner, ce module <em>requiert</em> le
|
||||||
chargement de <module>mod_proxy</module>. Il fournit le support du
|
chargement de <module>mod_proxy</module>. Il fournit le support du
|
||||||
mandatement des sites FTP. Notez que le support FTP est
|
mandatement des sites FTP. Notez que le support FTP est
|
||||||
actuellement limité à la méthode GET.</p>
|
actuellement limité à la méthode GET.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ainsi, pour pouvoir traiter les requêtes FTP mandatées,
|
<p>Ainsi, pour pouvoir traiter les requêtes FTP mandatées,
|
||||||
<module>mod_proxy</module>, et <module>mod_proxy_ftp</module>
|
<module>mod_proxy</module>, et <module>mod_proxy_ftp</module>
|
||||||
doivent être chargés dans le serveur.</p>
|
doivent être chargés dans le serveur.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<note type="warning"><title>Avertissement</title>
|
<note type="warning"><title>Avertissement</title>
|
||||||
<p>N'activez pas la fonctionnalité de mandataire avant d'avoir <a
|
<p>N'activez pas la fonctionnalité de mandataire avant d'avoir <a
|
||||||
href="mod_proxy.html#access">sécurisé votre serveur</a>. Les
|
href="mod_proxy.html#access">sécurisé votre serveur</a>. Les
|
||||||
serveurs mandataires ouverts sont dangereux non seulement pour
|
serveurs mandataires ouverts sont dangereux non seulement pour
|
||||||
votre réseau, mais aussi pour l'Internet au sens large.</p>
|
votre réseau, mais aussi pour l'Internet au sens large.</p>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</summary>
|
</summary>
|
||||||
<seealso><module>mod_proxy</module></seealso>
|
<seealso><module>mod_proxy</module></seealso>
|
||||||
|
|
||||||
<section id="mimetypes"><title>Pourquoi les fichiers du type
|
<section id="mimetypes"><title>Pourquoi les fichiers du type
|
||||||
<var>xxx</var> ne sont-ils pas téléchargeables par FTP ?</title>
|
<var>xxx</var> ne sont-ils pas téléchargeables par FTP ?</title>
|
||||||
<p>Ce type particulier de fichier n'est probablement pas défini en
|
<p>Ce type particulier de fichier n'est probablement pas défini en
|
||||||
temps que <code>application/octet-stream</code> dans le fichier
|
temps que <code>application/octet-stream</code> dans le fichier
|
||||||
de configuration mime.types de votre mandataire. La ligne suivante
|
de configuration mime.types de votre mandataire. La ligne suivante
|
||||||
peut y remédier :</p>
|
peut y remédier :</p>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
<pre>application/octet-stream bin dms lha lzh exe class tgz taz</pre>
|
<pre>application/octet-stream bin dms lha lzh exe class tgz taz</pre>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
<p>Vous pouvez aussi définir par défaut tous les types de fichiers
|
<p>Vous pouvez aussi utiliser la directive <directive
|
||||||
en tant que fichiers binaires :</p>
|
module="core">ForceType</directive> pour définir par défaut tous les types
|
||||||
|
de fichiers en tant que fichiers binaires :</p>
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
<highlight language="config">ForceType application/octet-stream</highlight>
|
<highlight language="config">
|
||||||
|
ForceType application/octet-stream
|
||||||
|
</highlight>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
</section> <!-- /mimetypes -->
|
</section> <!-- /mimetypes -->
|
||||||
|
|
||||||
<section id="type"><title>Comment puis-je forcer le téléchargement
|
<section id="type"><title>Comment puis-je forcer le téléchargement
|
||||||
FTP en mode ASCII du fichier <var>xxx</var> ?</title>
|
FTP en mode ASCII du fichier <var>xxx</var> ?</title>
|
||||||
<p>Dans les rares siruations où vous devez télécharger un fichier
|
<p>Dans les rares siruations où vous devez télécharger un fichier
|
||||||
spécifique en utilisant la méthode de transfert FTP
|
spécifique en utilisant la méthode de transfert FTP
|
||||||
<code>ASCII</code> (alors que le mode transfert par défaut est
|
<code>ASCII</code> (alors que le mode transfert par défaut est
|
||||||
<code>binary</code>), vous pouvez modifier le mode de transfert de
|
<code>binary</code>), vous pouvez modifier le mode de transfert de
|
||||||
<module>mod_proxy</module> en suffixant la requête avec
|
<module>mod_proxy</module> en suffixant la requête avec
|
||||||
<code>;type=a</code> pour forcer un transfert en mode ASCII (les
|
<code>;type=a</code> pour forcer un transfert en mode ASCII (les
|
||||||
listings de répertoires FTP sont cependant quant à eux transmis en
|
listings de répertoires FTP sont cependant quant à eux transmis en
|
||||||
mode ASCII).</p>
|
mode ASCII).</p>
|
||||||
</section> <!-- /type -->
|
</section> <!-- /type -->
|
||||||
|
|
||||||
<section id="ftpnonget"><title>Comment puis-je effectuer un
|
<section id="ftpnonget"><title>Comment puis-je effectuer un
|
||||||
chargement FTP ?</title>
|
chargement FTP ?</title>
|
||||||
<p>Actuellement, seule la méthode GET est supportée pour FTP dans
|
<p>Actuellement, seule la méthode GET est supportée pour FTP dans
|
||||||
mod_proxy. Vous pouvez en revanche utiliser le chargement HTTP (POST
|
<module>mod_proxy</module>. Vous pouvez par contre utiliser le chargement HTTP (POST
|
||||||
or PUT) via un mandataire Apache.</p>
|
or PUT) via un mandataire Apache.</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section id="percent2fhck"><title>Comment puis-je accéder par FTP à
|
<section id="percent2fhck"><title>Comment puis-je accéder par FTP à
|
||||||
des fichiers situés en dehors de mon répertoire home ?</title>
|
des fichiers situés en dehors de mon répertoire home ?</title>
|
||||||
<p>Un URI FTP est considéré comme relatif au répertoire home de
|
<p>Un URI FTP est considéré comme relatif au répertoire home de
|
||||||
l'utilisateur connecté. Hélas, vous ne pouvez pas utiliser /../
|
l'utilisateur connecté. Hélas, vous ne pouvez pas utiliser /../
|
||||||
pour atteindre des répertoires de niveau supérieur, car les points
|
pour atteindre des répertoires de niveau supérieur, car les points
|
||||||
sont interprétés par le navigateur et ne sont donc pas vraiment
|
sont interprétés par le navigateur et ne sont donc pas vraiment
|
||||||
envoyés au serveur FTP. Pour traiter ce problème, une méthode
|
envoyés au serveur FTP. Pour traiter ce problème, une méthode
|
||||||
nommée <dfn>Squid %2f hack</dfn> a été implémentée dans le
|
nommée <dfn>Squid %2f hack</dfn> a été implémentée dans le
|
||||||
mandataire FTP Apache ; cette solution est aussi utilisée par
|
mandataire FTP Apache ; cette solution est aussi utilisée par
|
||||||
d'autres serveurs mandataires courants comme le <a
|
d'autres serveurs mandataires courants comme le <a
|
||||||
href="http://www.squid-cache.org/">Cache mandataire Squid</a>. En
|
href="http://www.squid-cache.org/">Cache mandataire Squid</a>. En
|
||||||
préfixant par <code>/%2f</code> le chemin de votre requête, vous
|
préfixant par <code>/%2f</code> le chemin de votre requête, vous
|
||||||
pouvez faire en sorte que le mandataire modifie le répertoire FTP
|
pouvez faire en sorte que le mandataire modifie le répertoire FTP
|
||||||
racine en <code>/</code> (au lieu du répertoire home). Par
|
racine en <code>/</code> (au lieu du répertoire home). Par
|
||||||
exemple, pour extraire le fichier <code>/etc/motd</code>, vous
|
exemple, pour extraire le fichier <code>/etc/motd</code>, vous
|
||||||
pourriez utiliser l'URL :</p>
|
pourriez utiliser l'URL :</p>
|
||||||
|
|
||||||
@ -111,22 +113,22 @@
|
|||||||
<section id="ftppass"><title>Comment puis-je dissimuler le mot de
|
<section id="ftppass"><title>Comment puis-je dissimuler le mot de
|
||||||
passe FTP apparaissant en clair dans la ligne d'URL de mon
|
passe FTP apparaissant en clair dans la ligne d'URL de mon
|
||||||
navigateur ?</title>
|
navigateur ?</title>
|
||||||
<p>Apache utilise différentes stratégies pour effectuer une
|
<p>Apache utilise différentes stratégies pour effectuer une
|
||||||
connexion à un serveur FTP à l'aide d'un nom d'utilisateur et d'un
|
connexion à un serveur FTP à l'aide d'un nom d'utilisateur et d'un
|
||||||
mot de passe. En l'absence de nom d'utilisateur et de mot de passe
|
mot de passe. En l'absence de nom d'utilisateur et de mot de passe
|
||||||
dans l'URL, Apache tente une connexion anonyme auprès du serveur
|
dans l'URL, Apache tente une connexion anonyme auprès du serveur
|
||||||
FTP comme suit :</p>
|
FTP comme suit :</p>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
utilisateur : anonymous<br />
|
utilisateur : anonymous<br />
|
||||||
mot de passe : apache_proxy@
|
mot de passe : apache-proxy@
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ceci fonctionne avec tous les serveurs FTP courants configurés
|
<p>Ceci fonctionne avec tous les serveurs FTP courants configurés
|
||||||
pour accepter les connexions anonymes.</p>
|
pour accepter les connexions anonymes.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Pour une connexion personnalisée avec un nom d'utilisateur
|
<p>Pour une connexion personnalisée avec un nom d'utilisateur
|
||||||
spécifique, vous pouvez intégrer ce dernier dans l'URL comme suit
|
spécifique, vous pouvez intégrer ce dernier dans l'URL comme suit
|
||||||
:</p>
|
:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
@ -134,111 +136,111 @@
|
|||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Si le serveur FTP demande un mot de passe pour ce nom
|
<p>Si le serveur FTP demande un mot de passe pour ce nom
|
||||||
d'utilisateur (ce qu'il est censé faire), Apache va renvoyer au
|
d'utilisateur (ce qu'il est censé faire), Apache va renvoyer au
|
||||||
client une réponse <code>401</code> (Autorisation requise), ce qui
|
client une réponse <code>401</code> (Autorisation requise), ce qui
|
||||||
fera afficher au navigateur une boîte de dialogue utilisateur/mot
|
fera afficher au navigateur une boîte de dialogue utilisateur/mot
|
||||||
de passe. Une fois le mot de passe saisi, la connexion est tentée
|
de passe. Une fois le mot de passe saisi, la connexion est tentée
|
||||||
à nouveau, et si elle réussit, la ressource demandée est
|
à nouveau, et si elle réussit, la ressource demandée est
|
||||||
présentée. L'avantage de cette procédure réside dans le fait que
|
présentée. L'avantage de cette procédure réside dans le fait que
|
||||||
votre navigateur n'affiche pas le mot de passe en clair, ce qu'il
|
votre navigateur n'affiche pas le mot de passe en clair, ce qu'il
|
||||||
aurait fait si vous aviez utilisé l'URL :</p>
|
aurait fait si vous aviez utilisé l'URL :</p>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
ftp://<var>nom-utilisateur</var>:<var>mot-de-passe</var>
|
ftp://<var>nom-utilisateur</var>:<var>mot-de-passe</var
|
||||||
@<var>serveur</var>/mon-fichier
|
>@<var>serveur</var>/mon-fichier
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<note><title>Note</title>
|
<note><title>Note</title>
|
||||||
<p>Le mot de passe transmis de cette manière n'est pas chiffré
|
<p>Le mot de passe transmis de cette manière n'est pas chiffré
|
||||||
lorsqu'il est envoyé. Il transite entre votre navigateur et le
|
lorsqu'il est envoyé. Il transite entre votre navigateur et le
|
||||||
serveur mandataire Apache sous la forme d'une chaîne de texte en
|
serveur mandataire Apache sous la forme d'une chaîne de texte en
|
||||||
clair codée en base64, et entre le mandataire Apache et le
|
clair codée en base64, et entre le mandataire Apache et le
|
||||||
serveur FTP en texte pur. Vous devez par conséquent réfléchir à
|
serveur FTP en texte pur. Vous devez par conséquent réfléchir à
|
||||||
deux fois avant d'accéder à votre serveur FTP via HTTP (et d'une
|
deux fois avant d'accéder à votre serveur FTP via HTTP (et d'une
|
||||||
manière générale avant d'accéder à vos fichiers personnels via
|
manière générale avant d'accéder à vos fichiers personnels via
|
||||||
FTP !) sur des canaux non sécurisés, car des oreilles
|
FTP !) sur des canaux non sécurisés, car des oreilles
|
||||||
indiscrètes pourraient intercepter votre mot de passe au cours
|
indiscrètes pourraient intercepter votre mot de passe au cours
|
||||||
de son transfert.</p>
|
de son transfert.</p>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</section> <!-- /ftppass -->
|
</section> <!-- /ftppass -->
|
||||||
|
|
||||||
<section id="wildcard"><title>Pourquoi reçois-je un listing de
|
<section id="wildcard"><title>Pourquoi reçois-je un listing de
|
||||||
fichiers alors que j'ai demandé le téléchargement d'un fichier
|
fichiers alors que j'ai demandé le téléchargement d'un fichier
|
||||||
?</title>
|
?</title>
|
||||||
<p>Apache examine l'URL de la requête afin de permettre la
|
<p>Apache examine l'URL de la requête afin de permettre la
|
||||||
navigation dans les répertoires d'un serveur FTP ainsi que le
|
navigation dans les répertoires d'un serveur FTP ainsi que le
|
||||||
téléchargement de fichiers. Si elle ressemble à un répertoire, ou
|
téléchargement de fichiers. Si elle ressemble à un répertoire, ou
|
||||||
contient des caractères génériques ("*?[{~"), alors Apache
|
contient des caractères génériques ("*?[{~"), alors Apache
|
||||||
considère que c'est un listing qui est demandé, et non un
|
considère que c'est un listing qui est demandé, et non un
|
||||||
téléchargement.</p>
|
téléchargement.</p>
|
||||||
<p>Vous pouvez désactiver le traitement spécial des noms contenant
|
<p>Vous pouvez désactiver le traitement spécial des noms contenant
|
||||||
des caractères génériques. Voir à cet effet la directive
|
des caractères génériques. Voir à cet effet la directive
|
||||||
<directive>ProxyFtpListOnWildcard</directive>.
|
<directive module="mod_proxy_ftp">ProxyFtpListOnWildcard</directive>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</section> <!-- /wildcard -->
|
</section> <!-- /wildcard -->
|
||||||
|
|
||||||
<directivesynopsis>
|
<directivesynopsis>
|
||||||
<name>ProxyFtpListOnWildcard</name>
|
<name>ProxyFtpListOnWildcard</name>
|
||||||
<description>Les caractères génériques dans les noms de fichiers
|
<description>Les caractères génériques dans les noms de fichiers
|
||||||
demandés doivent-ils déclencher l'affichage d'un listing ?</description>
|
demandés doivent-ils déclencher l'affichage d'un listing ?</description>
|
||||||
<syntax>ProxyFtpListOnWildcard [on|off]</syntax>
|
<syntax>ProxyFtpListOnWildcard on|off</syntax>
|
||||||
<default>on</default>
|
<default>ProxyFtpListOnWildcard on</default>
|
||||||
<contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
|
<contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
|
||||||
<context>directory</context></contextlist>
|
<context>directory</context></contextlist>
|
||||||
<compatibility>Disponible depuis la version 2.3.3 du serveur HTTP Apache</compatibility>
|
<compatibility>Disponible depuis la version 2.3.3 du serveur HTTP Apache</compatibility>
|
||||||
|
|
||||||
<usage>
|
<usage>
|
||||||
<p>La directive <directive>ProxyFtpListOnWildcard</directive> permet
|
<p>La directive <directive>ProxyFtpListOnWildcard</directive> permet
|
||||||
de déterminer si les caractères génériques ("*?[{~") que contiennent
|
de déterminer si les caractères génériques ("*?[{~") que contiennent
|
||||||
les noms de fichiers demandés provoquent l'affichage d'un listing de
|
les noms de fichiers demandés provoquent l'affichage d'un listing de
|
||||||
fichiers par <module>mod_proxy_ftp</module> au lieu de télécharger un
|
fichiers par <module>mod_proxy_ftp</module> au lieu de télécharger un
|
||||||
fichier. Il s'agit de leur comportement par défaut (valeur on).
|
fichier. Il s'agit de leur comportement par défaut (valeur on).</p>
|
||||||
Définissez cette directive à "off" pour permettre le téléchargement de
|
<p>Définissez cette directive à "off" pour permettre le téléchargement de
|
||||||
fichiers même si leur nom contient des caractères génériques.</p>
|
fichiers même si leur nom contient des caractères génériques.</p>
|
||||||
</usage>
|
</usage>
|
||||||
</directivesynopsis>
|
</directivesynopsis>
|
||||||
|
|
||||||
<directivesynopsis>
|
<directivesynopsis>
|
||||||
<name>ProxyFtpEscapeWildcards</name>
|
<name>ProxyFtpEscapeWildcards</name>
|
||||||
<description>Les caractères génériques dans les noms de fichiers
|
<description>Les caractères génériques dans les noms de fichiers
|
||||||
doivent-ils être échappés lorsqu'ils sont envoyés au serveur FTP ?</description>
|
doivent-ils être échappés lorsqu'ils sont envoyés au serveur FTP ?</description>
|
||||||
<syntax>ProxyFtpEscapeWildcards [on|off]</syntax>
|
<syntax>ProxyFtpEscapeWildcards on|off</syntax>
|
||||||
<default>on</default>
|
<default>ProxyFtpEscapeWildcards on</default>
|
||||||
<contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
|
<contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
|
||||||
<context>directory</context></contextlist>
|
<context>directory</context></contextlist>
|
||||||
<compatibility>Disponible depuis la version 2.3.3 du serveur HTTP Apache</compatibility>
|
<compatibility>Disponible depuis la version 2.3.3 du serveur HTTP Apache</compatibility>
|
||||||
|
|
||||||
<usage>
|
<usage>
|
||||||
<p>La directive <directive>ProxyFtpEscapeWildcards</directive> permet
|
<p>La directive <directive>ProxyFtpEscapeWildcards</directive> permet
|
||||||
de déterminer si les caractères génériques ("*?[{~") que contiennent
|
de déterminer si les caractères génériques ("*?[{~") que contiennent
|
||||||
les noms de fichiers demandés doivent être échappés pas un slash
|
les noms de fichiers demandés doivent être échappés pas un slash
|
||||||
inversé avant d'être envoyés au serveur FTP. Il s'agit du comportement
|
inversé avant d'être envoyés au serveur FTP. Il s'agit du comportement
|
||||||
par défaut ; cependant, de nombreux serveurs FTP n'ont aucune
|
par défaut ; cependant, de nombreux serveurs FTP n'ont aucune
|
||||||
connaissance de la notion d'échappement, et tentent de servir le
|
connaissance de la notion d'échappement, et tentent de servir le
|
||||||
fichier demandé sous sa forme littérale, en incluant les slashes
|
fichier demandé sous sa forme littérale, en incluant les slashes
|
||||||
inversés dans son nom.</p>
|
inversés dans son nom.</p>
|
||||||
<p>Définissez cette directive à "off" pour permettre le
|
<p>Définissez cette directive à "off" pour permettre le
|
||||||
téléchargement de fichiers dont les noms contiennent des caractères
|
téléchargement de fichiers dont les noms contiennent des caractères
|
||||||
génériques depuis des serveurs FTP qui ne connaissent pas
|
génériques depuis des serveurs FTP qui ne connaissent pas
|
||||||
l'échappement des caractères génériques.</p>
|
l'échappement des caractères génériques.</p>
|
||||||
</usage>
|
</usage>
|
||||||
</directivesynopsis>
|
</directivesynopsis>
|
||||||
|
|
||||||
<directivesynopsis>
|
<directivesynopsis>
|
||||||
<name>ProxyFtpDirCharset</name>
|
<name>ProxyFtpDirCharset</name>
|
||||||
<description>Définit le jeu de caractères des listings FTP
|
<description>Définit le jeu de caractères des listings FTP
|
||||||
mandatés</description>
|
mandatés</description>
|
||||||
<syntax>ProxyFtpDirCharset <var>jeu-caractères</var></syntax>
|
<syntax>ProxyFtpDirCharset <var>character_set</var></syntax>
|
||||||
<default>ProxyFtpDirCharset ISO-8859-1</default>
|
<default>ProxyFtpDirCharset ISO-8859-1</default>
|
||||||
<contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
|
<contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
|
||||||
<context>directory</context></contextlist>
|
<context>directory</context></contextlist>
|
||||||
<compatibility>Disponible depuis la version 2.2.7 d'Apache. Déplacé
|
<compatibility>Disponible à partir de la version 2.2.7 du serveur HTTP Apache. Déplacé
|
||||||
depuis <module>mod_proxy</module> à partir de la version 2.3.5 d'Apache</compatibility>
|
depuis <module>mod_proxy</module> à partir de la version 2.3.5</compatibility>
|
||||||
|
|
||||||
<usage>
|
<usage>
|
||||||
<p>La directive <directive>ProxyFtpDirCharset</directive> permet de
|
<p>La directive <directive>ProxyFtpDirCharset</directive> permet de
|
||||||
définir le jeu de caractères à utiliser pour les listings FTP en
|
définir le jeu de caractères à utiliser pour les listings FTP en
|
||||||
HTML générés par <module>mod_proxy_ftp</module>.</p>
|
HTML générés par <module>mod_proxy_ftp</module>.</p>
|
||||||
</usage>
|
</usage>
|
||||||
</directivesynopsis>
|
</directivesynopsis>
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user